1# Serbian translation of `gcc'.
2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
11"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
13"Language: sr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: cfgrtl.c:2705
21msgid "flow control insn inside a basic block"
22msgstr "ија контроле тока унутар основног блока"
23
24#: cfgrtl.c:2937
25msgid "wrong insn in the fallthru edge"
26msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
27
28#: cfgrtl.c:2994
29msgid "insn outside basic block"
30msgstr "ија изван основног блока"
31
32#: cfgrtl.c:3002
33msgid "return not followed by barrier"
34msgstr "повратак није праћен баријером"
35
36#: collect-utils.c:164
37#, c-format
38msgid "[cannot find %s]"
39msgstr "[не могу да нађем %s]"
40
41#: collect2.c:1632
42#, fuzzy, c-format
43#| msgid "collect2 version %s"
44msgid "collect2 version %s\n"
45msgstr "collect2 верзија %s"
46
47#: collect2.c:1737
48#, fuzzy, c-format
49#| msgid "%d constructor(s) found\n"
50msgid "%d constructor found\n"
51msgid_plural "%d constructors found\n"
52msgstr[0] "нађених конструктора: %d\n"
53msgstr[1] "нађених конструктора: %d\n"
54msgstr[2] "нађених конструктора: %d\n"
55msgstr[3] "нађених конструктора: %d\n"
56
57#: collect2.c:1741
58#, fuzzy, c-format
59#| msgid "%d destructor(s)  found\n"
60msgid "%d destructor found\n"
61msgid_plural "%d destructors found\n"
62msgstr[0] "нађених деструктора: %d\n"
63msgstr[1] "нађених деструктора: %d\n"
64msgstr[2] "нађених деструктора: %d\n"
65msgstr[3] "нађених деструктора: %d\n"
66
67#: collect2.c:1745
68#, fuzzy, c-format
69#| msgid "%d frame table(s) found\n"
70msgid "%d frame table found\n"
71msgid_plural "%d frame tables found\n"
72msgstr[0] "нађених табела оквира: %d\n"
73msgstr[1] "нађених табела оквира: %d\n"
74msgstr[2] "нађених табела оквира: %d\n"
75msgstr[3] "нађених табела оквира: %d\n"
76
77#: collect2.c:1910
78#, c-format
79msgid "[Leaving %s]\n"
80msgstr "[Напуштам %s]\n"
81
82#: collect2.c:2140
83#, c-format
84msgid ""
85"\n"
86"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
87msgstr ""
88"\n"
89"write_c_file - излазно име је %s, префикс је %s\n"
90
91#: collect2.c:2645
92#, c-format
93msgid ""
94"\n"
95"ldd output with constructors/destructors.\n"
96msgstr ""
97"\n"
98"излаз из ldd са конструкторима/деструкторима.\n"
99
100#: cprop.c:1756
101#, fuzzy
102#| msgid "-g option disabled"
103msgid "const/copy propagation disabled"
104msgstr "опција -g искључена"
105
106#: diagnostic.c:145
107#, fuzzy, c-format
108#| msgid "Treat all warnings as errors"
109msgid "%s: all warnings being treated as errors"
110msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
111
112#: diagnostic.c:150
113#, fuzzy, c-format
114#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
115msgid "%s: some warnings being treated as errors"
116msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за читање датотеке ‘%s’\n"
117
118#: diagnostic.c:341 input.c:223 input.c:1854 c-family/c-opts.c:1400
119#: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1012 fortran/error.c:1032
120msgid "<built-in>"
121msgstr "<уграђено>"
122
123#: diagnostic.c:494
124#, fuzzy, c-format
125#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
126msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
127msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
128
129#: diagnostic.c:522
130#, c-format
131msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
132msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
133
134#: diagnostic.c:542
135#, fuzzy, c-format
136#| msgid ""
137#| "Please submit a full bug report,\n"
138#| "with preprocessed source if appropriate.\n"
139#| "See %s for instructions.\n"
140msgid ""
141"Please submit a full bug report,\n"
142"with preprocessed source if appropriate.\n"
143msgstr ""
144"Молимо поднесите пун извештај о грешци,\n"
145"са предобрађеним извором ако је подесно.\n"
146"Погледајте %s за упутства.\n"
147
148#: diagnostic.c:548
149#, fuzzy, c-format
150#| msgid "Generate isel instructions"
151msgid "See %s for instructions.\n"
152msgstr "Стварај инструкције isel"
153
154#: diagnostic.c:557
155#, c-format
156msgid "compilation terminated.\n"
157msgstr "компиловање прекинуто.\n"
158
159#: diagnostic.c:618
160msgid "In file included from"
161msgstr ""
162
163#: diagnostic.c:619
164#, fuzzy
165#| msgid " TOTAL                 :"
166msgid "                 from"
167msgstr " УКУПНО                :"
168
169#: diagnostic.c:991
170#, c-format
171msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
172msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n"
173
174#: diagnostic.c:1589
175#, c-format
176msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
177msgstr "Унутрашња грешка компилатора: Грешка извештавања о рутинама у које је поново уђено.\n"
178
179#: final.c:1127
180msgid "negative insn length"
181msgstr "негативна дужина ије"
182
183#: final.c:3074
184msgid "could not split insn"
185msgstr "нисам могао да поделим ију"
186
187#: final.c:3603
188msgid "invalid 'asm': "
189msgstr "неисправна ‘asm’: "
190
191#: final.c:3736
192#, c-format
193msgid "nested assembly dialect alternatives"
194msgstr "алтернативе дијалекта угњежденог асемблера"
195
196#: final.c:3764 final.c:3776
197#, c-format
198msgid "unterminated assembly dialect alternative"
199msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
200
201#: final.c:3918
202#, c-format
203msgid "operand number missing after %%-letter"
204msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
205
206#: final.c:3921 final.c:3962
207#, c-format
208msgid "operand number out of range"
209msgstr "број операнда изван опсега"
210
211#: final.c:3979
212#, c-format
213msgid "invalid %%-code"
214msgstr "неисправан %%-код"
215
216#: final.c:4013
217#, c-format
218msgid "'%%l' operand isn't a label"
219msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
220
221#. We can't handle floating point constants;
222#. PRINT_OPERAND must handle them.
223#. We can't handle floating point constants;
224#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
225#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998
226#, c-format
227msgid "floating constant misused"
228msgstr "лоша употреба реалне константе"
229
230#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089
231#: config/pdp11/pdp11.c:1874
232#, c-format
233msgid "invalid expression as operand"
234msgstr "неисправан израз као операнд"
235
236#: gcc.c:120
237#, c-format
238msgid "%s\n"
239msgstr "%s\n"
240
241#: gcc.c:1721
242#, c-format
243msgid "Using built-in specs.\n"
244msgstr "Користим уграђене наводе.\n"
245
246#: gcc.c:1921
247#, c-format
248msgid ""
249"Setting spec %s to '%s'\n"
250"\n"
251msgstr ""
252"Постављам навод %s на '%s'\n"
253"\n"
254
255#: gcc.c:2100
256#, c-format
257msgid "Reading specs from %s\n"
258msgstr "Читам наводе из %s\n"
259
260#: gcc.c:2232
261#, c-format
262msgid "could not find specs file %s\n"
263msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
264
265#: gcc.c:2307
266#, c-format
267msgid "rename spec %s to %s\n"
268msgstr "преименуј навод %s у %s\n"
269
270#: gcc.c:2309
271#, c-format
272msgid ""
273"spec is '%s'\n"
274"\n"
275msgstr ""
276"навод је ‘%s’\n"
277"\n"
278
279#: gcc.c:3156
280#, c-format
281msgid ""
282"\n"
283"Go ahead? (y or n) "
284msgstr ""
285"\n"
286"Наставити? (y или n) "
287
288#: gcc.c:3328
289#, c-format
290msgid "# %s %.2f %.2f\n"
291msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
292
293#: gcc.c:3544
294#, c-format
295msgid "Usage: %s [options] file...\n"
296msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
297
298#: gcc.c:3545
299msgid "Options:\n"
300msgstr "Опције:\n"
301
302#: gcc.c:3547
303#, fuzzy
304#| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
305msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
306msgstr "  -pass-exit-codes         Изађи са највишим кодом грешке из фазе\n"
307
308#: gcc.c:3548
309#, fuzzy
310#| msgid "  --help                   Display this information\n"
311msgid "  --help                   Display this information.\n"
312msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
313
314#: gcc.c:3549
315#, fuzzy
316#| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
317msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
318msgstr "  --target-help            Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
319
320#: gcc.c:3550
321msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
322msgstr ""
323
324#: gcc.c:3551
325#, fuzzy
326#| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
327msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
328msgstr "  --target-help            Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
329
330#: gcc.c:3553
331#, fuzzy
332#| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
333msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
334msgstr "  (Употребите „-v --help“ за приказ опција командне линије потпроцесâ)\n"
335
336#: gcc.c:3554
337#, fuzzy
338#| msgid "  --help                   Display this information\n"
339msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
340msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
341
342#: gcc.c:3555
343#, fuzzy
344#| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
345msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
346msgstr "  -dumpspecs               Прикажи све уграђене ниске навода\n"
347
348#: gcc.c:3556
349#, fuzzy
350#| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
351msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
352msgstr "  -dumpversion             Прикажи верзију компилатора\n"
353
354#: gcc.c:3557
355#, fuzzy
356#| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
357msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
358msgstr "  -dumpmachine             Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
359
360#: gcc.c:3558
361#, fuzzy
362#| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
363msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
364msgstr ""
365"  -print-search-dirs       Прикажи директоријуме у компилаторовој путањи\n"
366"                           тражења\n"
367
368#: gcc.c:3559
369#, fuzzy
370#| msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
371msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
372msgstr "  -print-libgcc-file-name  Прикажи име придружене библиотеке компилатора\n"
373
374#: gcc.c:3560
375#, fuzzy
376#| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
377msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
378msgstr "  -print-file-name=<биб>   Прикажу пуну путању до библиотеке <биб>\n"
379
380#: gcc.c:3561
381#, fuzzy
382#| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
383msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
384msgstr "  -print-prog-name=<прог>  Прикажи пуну путању до компоненте компилатора <прог>\n"
385
386#: gcc.c:3562
387#, fuzzy
388#| msgid ""
389#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
390#| "                           multiple library search directories\n"
391msgid ""
392"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
393"                           a component in the library path.\n"
394msgstr ""
395"  -print-multi-lib         Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
396"                           вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
397
398#: gcc.c:3565
399#, fuzzy
400#| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
401msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
402msgstr "  -print-multi-directory   Прикажи корени директоријум за верзије libgcc\n"
403
404#: gcc.c:3566
405#, fuzzy
406#| msgid ""
407#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
408#| "                           multiple library search directories\n"
409msgid ""
410"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
411"                           multiple library search directories.\n"
412msgstr ""
413"  -print-multi-lib         Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
414"                           вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
415
416#: gcc.c:3569
417#, fuzzy
418#| msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
419msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
420msgstr "  -print-multi-os-directory Прикажи релативну путању до библиотека ОСа\n"
421
422#: gcc.c:3570
423#, fuzzy
424#| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
425msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
426msgstr "  -dumpmachine             Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
427
428#: gcc.c:3571
429msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
430msgstr ""
431
432#: gcc.c:3572
433#, fuzzy
434#| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
435msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
436msgstr "  -Wa,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> асемблеру\n"
437
438#: gcc.c:3573
439#, fuzzy
440#| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
441msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
442msgstr "  -Wp,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> предобрађивачу\n"
443
444#: gcc.c:3574
445#, fuzzy
446#| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
447msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
448msgstr "  -Wl,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> повезивачу\n"
449
450#: gcc.c:3575
451#, fuzzy
452#| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
453msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
454msgstr "  -Xassembler <арг>        Проследи <арг> асемблеру\n"
455
456#: gcc.c:3576
457#, fuzzy
458#| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
459msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
460msgstr "  -Xpreprocessor <арг>     Проследи <арг> предобрађивачу\n"
461
462#: gcc.c:3577
463#, fuzzy
464#| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
465msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
466msgstr "  -Xlinker <арг>           Проследи <арг> повезивачу\n"
467
468#: gcc.c:3578
469#, fuzzy
470#| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
471msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
472msgstr "  -save-temps              Не бриши међудатотеке\n"
473
474#: gcc.c:3579
475#, fuzzy
476#| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
477msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
478msgstr "  -save-temps              Не бриши међудатотеке\n"
479
480#: gcc.c:3580
481msgid ""
482"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
483"                           prefixes to other gcc components.\n"
484msgstr ""
485
486#: gcc.c:3583
487#, fuzzy
488#| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
489msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
490msgstr "  -pipe                    Користи цеви пре него међудатотеке\n"
491
492#: gcc.c:3584
493#, fuzzy
494#| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
495msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
496msgstr "  -time                    Мери време извршавања сваког потпроцеса\n"
497
498#: gcc.c:3585
499#, fuzzy
500#| msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
501msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
502msgstr "  -specs=<датотека>        Потисни уграђене наводе садржајем <датотеке>\n"
503
504#: gcc.c:3586
505#, fuzzy
506#| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
507msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
508msgstr "  -std=<стандард>          Претпостави да су улазни извори по датом <стандарду>\n"
509
510#: gcc.c:3587
511#, fuzzy
512#| msgid ""
513#| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
514#| "                           and libraries\n"
515msgid ""
516"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
517"                           and libraries.\n"
518msgstr ""
519"  --sysroot=<директоријум> Користи <директоријум> као корени директоријум за\n"
520"                           заглавља и библиотеке\n"
521
522#: gcc.c:3590
523#, fuzzy
524#| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
525msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
526msgstr "  -B <директоријум>        Додај <директоријум> у компилаторове путање тражења\n"
527
528#: gcc.c:3591
529#, fuzzy
530#| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
531msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
532msgstr "  -v                       Прикажи програме које компилатор позива\n"
533
534#: gcc.c:3592
535#, fuzzy
536#| msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
537msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
538msgstr ""
539"  -###                     Као -v али су опције цитиране и наредбе се не\n"
540"                           извршавају\n"
541
542#: gcc.c:3593
543#, fuzzy
544#| msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
545msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
546msgstr ""
547"  -E                       Само предобрада; без компиловања, састављања и\n"
548"                           повезивања\n"
549
550#: gcc.c:3594
551#, fuzzy
552#| msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
553msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
554msgstr "  -S                       Само компиловање; без састављања или повезивања\n"
555
556#: gcc.c:3595
557#, fuzzy
558#| msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
559msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
560msgstr "  -c                       Компиловање и састављање, али без повезивања\n"
561
562#: gcc.c:3596
563#, fuzzy
564#| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
565msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
566msgstr "  -o <датотека>            Смести излаз у <датотеку>\n"
567
568#: gcc.c:3597
569#, fuzzy
570#| msgid ""
571#| "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
572#| "                             suppress ordinary output\n"
573msgid ""
574"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
575"                           executable.\n"
576msgstr ""
577"  -M                      Исписуј све зависности на стдиз;\n"
578"                             сузбиј уобичајен излаз\n"
579
580#: gcc.c:3599
581#, fuzzy
582#| msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
583msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
584msgstr "  -jni                    Створи ЈНИ заглавље или клицу\n"
585
586#: gcc.c:3600
587#, fuzzy
588#| msgid ""
589#| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
590#| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
591#| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
592#| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
593msgid ""
594"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
595"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
596"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
597"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
598msgstr ""
599"  -x <језик>               Навођење језика улазних датотека које следе.\n"
600"                           Прихватљиви језици су: c c++ assembler none\n"
601"                           ‘none’ значи враћање на подразумевано понашање,\n"
602"                           погађање језика на основу наставка датотеке\n"
603
604#: gcc.c:3607
605#, c-format
606msgid ""
607"\n"
608"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
609" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
610" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
611msgstr ""
612"\n"
613"Опције које почињу са -g, -f, -m, -O, -W, или --param аутоматски се\n"
614"прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n"
615"проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n"
616
617#: gcc.c:6029
618#, fuzzy, c-format
619#| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
620msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
621msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n"
622
623#: gcc.c:6778
624#, c-format
625msgid "Target: %s\n"
626msgstr "Циљ: %s\n"
627
628#: gcc.c:6779
629#, c-format
630msgid "Configured with: %s\n"
631msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n"
632
633#: gcc.c:6793
634#, c-format
635msgid "Thread model: %s\n"
636msgstr "Нитни модел: %s\n"
637
638#: gcc.c:6804
639#, fuzzy, c-format
640#| msgid "gcc version %s\n"
641msgid "gcc version %s %s\n"
642msgstr "gcc верзија %s\n"
643
644#: gcc.c:6807
645#, fuzzy, c-format
646#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
647msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
648msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n"
649
650#: gcc.c:6880 gcc.c:7090
651#, c-format
652msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
653msgstr ""
654
655#: gcc.c:7014
656#, c-format
657msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
658msgstr ""
659
660#: gcc.c:7864
661#, c-format
662msgid "install: %s%s\n"
663msgstr "инсталирање: %s%s\n"
664
665#: gcc.c:7867
666#, c-format
667msgid "programs: %s\n"
668msgstr "програми: %s\n"
669
670#: gcc.c:7869
671#, c-format
672msgid "libraries: %s\n"
673msgstr "библиотеке: %s\n"
674
675#: gcc.c:7986
676#, c-format
677msgid ""
678"\n"
679"For bug reporting instructions, please see:\n"
680msgstr ""
681"\n"
682"За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n"
683
684#: gcc.c:8002 gcov-tool.c:527
685#, fuzzy, c-format
686#| msgid "(%s %s %s %s"
687msgid "%s %s%s\n"
688msgstr "(%s %s %s %s"
689
690#: gcc.c:8005 gcov-tool.c:529 gcov.c:923 fortran/gfortranspec.c:282
691msgid "(C)"
692msgstr "©"
693
694#: gcc.c:8006 fortran/gfortranspec.c:283
695msgid ""
696"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
697"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
698"\n"
699msgstr ""
700"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
701"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
702"\n"
703
704#: gcc.c:8313
705#, c-format
706msgid ""
707"\n"
708"Linker options\n"
709"==============\n"
710"\n"
711msgstr ""
712
713#: gcc.c:8314
714#, c-format
715msgid ""
716"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
717"\n"
718msgstr ""
719
720#: gcc.c:9622
721#, c-format
722msgid ""
723"Assembler options\n"
724"=================\n"
725"\n"
726msgstr ""
727
728#: gcc.c:9623
729#, c-format
730msgid ""
731"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
732"\n"
733msgstr ""
734
735#: gcov-tool.c:175
736#, c-format
737msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
738msgstr ""
739
740#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
741#, fuzzy, c-format
742#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
743msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
744msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
745
746#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
747#, fuzzy, c-format
748#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
749msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
750msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
751
752#: gcov-tool.c:178
753#, c-format
754msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
755msgstr ""
756
757#: gcov-tool.c:194
758#, c-format
759msgid "Merge subcomand usage:"
760msgstr ""
761
762#: gcov-tool.c:269
763#, c-format
764msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
765msgstr ""
766
767#: gcov-tool.c:270
768#, c-format
769msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
770msgstr ""
771
772#: gcov-tool.c:272
773#, c-format
774msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
775msgstr ""
776
777#: gcov-tool.c:290
778#, c-format
779msgid "Rewrite subcommand usage:"
780msgstr ""
781
782#: gcov-tool.c:329
783#, c-format
784msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
785msgstr ""
786
787#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
788#, c-format
789msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
790msgstr ""
791
792#: gcov-tool.c:362
793#, c-format
794msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
795msgstr ""
796
797#: gcov-tool.c:419
798#, c-format
799msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
800msgstr ""
801
802#: gcov-tool.c:420
803#, fuzzy, c-format
804#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
805msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
806msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
807
808#: gcov-tool.c:421
809#, fuzzy, c-format
810#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
811msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
812msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
813
814#: gcov-tool.c:422
815#, fuzzy, c-format
816#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
817msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
818msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
819
820#: gcov-tool.c:423
821#, fuzzy, c-format
822#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
823msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
824msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
825
826#: gcov-tool.c:424
827#, c-format
828msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
829msgstr ""
830
831#: gcov-tool.c:444
832#, c-format
833msgid "Overlap subcomand usage:"
834msgstr ""
835
836#: gcov-tool.c:510
837#, fuzzy, c-format
838#| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
839msgid ""
840"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
841"\n"
842msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]... ИМЕКЛАСЕmain [ИЗЛАЗНА_ДАТОТЕКА]\n"
843
844#: gcov-tool.c:511
845#, c-format
846msgid ""
847"Offline tool to handle gcda counts\n"
848"\n"
849msgstr ""
850
851#: gcov-tool.c:512
852#, fuzzy, c-format
853#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
854msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
855msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
856
857#: gcov-tool.c:513
858#, fuzzy, c-format
859#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
860msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
861msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
862
863#: gcov-tool.c:517 gcov.c:911
864#, c-format
865msgid ""
866"\n"
867"For bug reporting instructions, please see:\n"
868"%s.\n"
869msgstr ""
870"\n"
871"За упутства за пријаву грешака, погледајте:\n"
872"%s.\n"
873
874#: gcov-tool.c:528
875#, c-format
876msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
877msgstr ""
878
879#: gcov-tool.c:531 gcov.c:925
880#, c-format
881msgid ""
882"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
883"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
884"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
885"\n"
886msgstr ""
887"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
888"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
889"\n"
890
891#: gcov.c:885
892#, fuzzy, c-format
893#| msgid ""
894#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
895#| "\n"
896msgid ""
897"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
898"\n"
899msgstr ""
900"Употреба: gcov [ОПЦИЈА]... ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА\n"
901"\n"
902
903#: gcov.c:886
904#, c-format
905msgid ""
906"Print code coverage information.\n"
907"\n"
908msgstr ""
909"Испиши податке о покривености кôда.\n"
910"\n"
911
912#: gcov.c:887
913#, c-format
914msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
915msgstr "  -a, --all-blocks                Прикажи податке за сваки основни блок\n"
916
917#: gcov.c:888
918#, c-format
919msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
920msgstr "  -b, --branch-probabilities      Укључи вероватноће гранања у излаз\n"
921
922#: gcov.c:889
923#, fuzzy, c-format
924#| msgid ""
925#| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
926#| "                                    rather than percentages\n"
927msgid ""
928"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
929"                                    rather than percentages\n"
930msgstr ""
931"  -c, --branch-counts             Дати збирови извршених гранања\n"
932"                                    пре него проценти\n"
933
934#: gcov.c:891
935#, fuzzy, c-format
936#| msgid "  --help                   Display this information\n"
937msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
938msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
939
940#: gcov.c:892
941#, c-format
942msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
943msgstr "  -f, --function-summaries        Испиши сажетке за сваку функцију\n"
944
945#: gcov.c:893
946#, c-format
947msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
948msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
949
950#: gcov.c:894
951#, fuzzy, c-format
952#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
953msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
954msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
955
956#: gcov.c:895
957#, c-format
958msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
959msgstr ""
960
961#: gcov.c:896
962#, fuzzy, c-format
963#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
964msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
965msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
966
967#: gcov.c:897
968#, c-format
969msgid ""
970"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
971"                                    source files\n"
972msgstr ""
973"  -l, --long-file-names           Користи дуга излазна имена датотека за\n"
974"                                    изворне датотеке\n"
975
976#: gcov.c:899
977#, c-format
978msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
979msgstr ""
980
981#: gcov.c:900
982#, c-format
983msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
984msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
985
986#: gcov.c:901
987#, c-format
988msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
989msgstr ""
990"  -o, --object-directory ДИР|ТЕКА Тражи објектне датотеке у ДИРу или по\n"
991"                                  имену ТЕКА\n"
992
993#: gcov.c:902
994#, c-format
995msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
996msgstr "  -p, --preserve-paths            Чувај све делове путање\n"
997
998#: gcov.c:903
999#, c-format
1000msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
1001msgstr ""
1002
1003#: gcov.c:904
1004#, fuzzy, c-format
1005#| msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1006msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
1007msgstr "  -a, --all-blocks                Прикажи податке за сваки основни блок\n"
1008
1009#: gcov.c:905
1010#, c-format
1011msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
1012msgstr ""
1013
1014#: gcov.c:906
1015#, fuzzy, c-format
1016#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1017msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
1018msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
1019
1020#: gcov.c:907
1021#, c-format
1022msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1023msgstr "  -u, --unconditional-branches    Прикажи и збирове безусловних гранања\n"
1024
1025#: gcov.c:908
1026#, c-format
1027msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1028msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
1029
1030#: gcov.c:909
1031#, fuzzy, c-format
1032#| msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
1033msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
1034msgstr "  -v, --verbose           Исписуј додатне податке у току рада\n"
1035
1036#: gcov.c:910
1037#, fuzzy, c-format
1038#| msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
1039msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
1040msgstr "  --list-filename         Испиши име улазне датотеке при испису имена класа\n"
1041
1042#: gcov.c:921
1043#, fuzzy, c-format
1044#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
1045msgid "gcov %s%s\n"
1046msgstr "gcov (ГЦЦ) %s\n"
1047
1048#: gcov.c:1250
1049#, fuzzy, c-format
1050#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
1051msgid "'%s' file is already processed\n"
1052msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
1053
1054#: gcov.c:1364
1055#, fuzzy, c-format
1056#| msgid "%s:creating '%s'\n"
1057msgid "Creating '%s'\n"
1058msgstr "%s:правим ‘%s’\n"
1059
1060#: gcov.c:1367
1061#, fuzzy, c-format
1062#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1063msgid "Error writing output file '%s'\n"
1064msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
1065
1066#: gcov.c:1372
1067#, fuzzy, c-format
1068#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1069msgid "Could not open output file '%s'\n"
1070msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
1071
1072#: gcov.c:1377
1073#, fuzzy, c-format
1074#| msgid "[Leaving %s]\n"
1075msgid "Removing '%s'\n"
1076msgstr "[Напуштам %s]\n"
1077
1078#: gcov.c:1399 gcov.c:1467 gcov.c:2804
1079#, c-format
1080msgid "\n"
1081msgstr "\n"
1082
1083#: gcov.c:1489
1084#, fuzzy, c-format
1085#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1086msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
1087msgstr "%s: Не могу да отворим излазну датотеку: %s\n"
1088
1089#: gcov.c:1497
1090#, fuzzy, c-format
1091#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1092msgid "Error writing JSON output file %s\n"
1093msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
1094
1095#: gcov.c:1664
1096#, fuzzy, c-format
1097#| msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1098msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1099msgstr "%s:изворна датотека је новија од датотеке графа ‘%s’\n"
1100
1101#: gcov.c:1669
1102#, c-format
1103msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1104msgstr ""
1105
1106#: gcov.c:1689
1107#, fuzzy, c-format
1108#| msgid "%s:cannot open source file\n"
1109msgid "%s:cannot open notes file\n"
1110msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
1111
1112#: gcov.c:1695
1113#, fuzzy, c-format
1114#| msgid "%s:not a gcov data file\n"
1115msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1116msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
1117
1118#: gcov.c:1708
1119#, c-format
1120msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1121msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боље је ‘%.4s’\n"
1122
1123#: gcov.c:1758
1124#, c-format
1125msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1126msgstr "%s:већ виђени блокови за ‘%s’\n"
1127
1128#: gcov.c:1872 gcov.c:1974
1129#, c-format
1130msgid "%s:corrupted\n"
1131msgstr "%s:искварено\n"
1132
1133#: gcov.c:1879
1134#, c-format
1135msgid "%s:no functions found\n"
1136msgstr "%s: ниједна функција није нађена\n"
1137
1138#: gcov.c:1897
1139#, c-format
1140msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1141msgstr "%s:не могу да отворим датотеку, претпостављам да није било извршења\n"
1142
1143#: gcov.c:1904
1144#, c-format
1145msgid "%s:not a gcov data file\n"
1146msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
1147
1148#: gcov.c:1917
1149#, c-format
1150msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1151msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боља је ‘%.4s’\n"
1152
1153#: gcov.c:1923
1154#, fuzzy, c-format
1155#| msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1156msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1157msgstr "%s:неслагање печата са датотеком графа\n"
1158
1159#: gcov.c:1955
1160#, c-format
1161msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1162msgstr "%s:неслагање профила за ‘%s’\n"
1163
1164#: gcov.c:1973
1165#, c-format
1166msgid "%s:overflowed\n"
1167msgstr "%s:преливено\n"
1168
1169#: gcov.c:2020
1170#, c-format
1171msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1172msgstr "%s:‘%s’ нема улазине и/или излазне блокове\n"
1173
1174#: gcov.c:2025
1175#, c-format
1176msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1177msgstr "%s:‘%s’ има лукове до улазног блока\n"
1178
1179#: gcov.c:2033
1180#, c-format
1181msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1182msgstr "%s:‘%s’ има лукове из излазног блока\n"
1183
1184#: gcov.c:2242
1185#, c-format
1186msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1187msgstr "%s:граф је нерешив за ‘%s’\n"
1188
1189#: gcov.c:2358
1190#, c-format
1191msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1192msgstr "Извршено линија:%s од %d\n"
1193
1194#: gcov.c:2361
1195#, c-format
1196msgid "No executable lines\n"
1197msgstr "Нема извршивих линија\n"
1198
1199#: gcov.c:2369 gcov.c:2378
1200#, c-format
1201msgid "%s '%s'\n"
1202msgstr "%s ‘%s’\n"
1203
1204#: gcov.c:2385
1205#, c-format
1206msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1207msgstr "Извршених гранања:%s од %d\n"
1208
1209#: gcov.c:2389
1210#, c-format
1211msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1212msgstr "Извршених бар једном:%s од %d\n"
1213
1214#: gcov.c:2395
1215#, c-format
1216msgid "No branches\n"
1217msgstr "Нема гранања\n"
1218
1219#: gcov.c:2397
1220#, c-format
1221msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1222msgstr "Извршених позива:%s од %d\n"
1223
1224#: gcov.c:2401
1225#, c-format
1226msgid "No calls\n"
1227msgstr "Нема позива\n"
1228
1229#: gcov.c:2658
1230#, c-format
1231msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1232msgstr "%s:нема линија за ‘%s’\n"
1233
1234#: gcov.c:2784
1235#, c-format
1236msgid "call   %2d returned %s\n"
1237msgstr "позив   %2d се вратио %s\n"
1238
1239#: gcov.c:2789
1240#, c-format
1241msgid "call   %2d never executed\n"
1242msgstr "позив   %2d никада није извршен\n"
1243
1244#: gcov.c:2794
1245#, fuzzy, c-format
1246#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1247msgid "branch %2d taken %s%s"
1248msgstr "грана %2d извршена %s%s\n"
1249
1250#: gcov.c:2799
1251#, fuzzy, c-format
1252#| msgid "branch %2d never executed\n"
1253msgid "branch %2d never executed"
1254msgstr "грана %2d никада није извршена\n"
1255
1256#: gcov.c:2802
1257#, c-format
1258msgid " (BB %d)"
1259msgstr ""
1260
1261#: gcov.c:2809
1262#, c-format
1263msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1264msgstr "безусловни %2d извршен %s\n"
1265
1266#: gcov.c:2812
1267#, c-format
1268msgid "unconditional %2d never executed\n"
1269msgstr "безусловни %2d никад није извршен\n"
1270
1271#: gcov.c:3065
1272#, fuzzy, c-format
1273#| msgid "%s:cannot open source file\n"
1274msgid "Cannot open source file %s\n"
1275msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
1276
1277#: gcse.c:2591
1278#, fuzzy
1279#| msgid "GCSE disabled"
1280msgid "PRE disabled"
1281msgstr "ГЦСЕ искључен"
1282
1283#: gcse.c:3520
1284msgid "GCSE disabled"
1285msgstr "ГЦСЕ искључен"
1286
1287#: gimple-ssa-isolate-paths.c:547 c/c-typeck.c:10638
1288#, gcc-internal-format
1289msgid "function returns address of local variable"
1290msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
1291
1292#: gimple-ssa-isolate-paths.c:549 gimple-ssa-isolate-paths.c:428
1293#, fuzzy, gcc-internal-format
1294#| msgid "function returns address of local variable"
1295msgid "function may return address of local variable"
1296msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
1297
1298#: incpath.c:73
1299#, c-format
1300msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1301msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
1302
1303#: incpath.c:76
1304#, c-format
1305msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1306msgstr "  пошто је несистемски директоријум који је дупликат системског директоријума\n"
1307
1308#: incpath.c:80
1309#, c-format
1310msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1311msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
1312
1313#: incpath.c:385
1314#, c-format
1315msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1316msgstr "Тражење за #include \"...\" почиње овде:\n"
1317
1318#: incpath.c:389
1319#, c-format
1320msgid "#include <...> search starts here:\n"
1321msgstr "Тражење за #include <...> почиње овде:\n"
1322
1323#: incpath.c:394
1324#, c-format
1325msgid "End of search list.\n"
1326msgstr "Крај листе тражења.\n"
1327
1328#. Opening quotation mark.
1329#: intl.c:62
1330msgid "`"
1331msgstr "‘"
1332
1333#. Closing quotation mark.
1334#: intl.c:65
1335msgid "'"
1336msgstr "’"
1337
1338#: langhooks.c:380
1339msgid "At top level:"
1340msgstr "На највишем нивоу:"
1341
1342#: langhooks.c:396 cp/error.c:3458
1343#, fuzzy, c-format
1344#| msgid "In member function %qs:"
1345msgid "In member function %qs"
1346msgstr "У чланској функцији %qs:"
1347
1348#: langhooks.c:400 cp/error.c:3461
1349#, fuzzy, c-format
1350#| msgid "In function %qs:"
1351msgid "In function %qs"
1352msgstr "У функцији %qs:"
1353
1354#: langhooks.c:445 cp/error.c:3411
1355#, fuzzy
1356#| msgid "    Included at %s:%d:"
1357msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1358msgstr "    Укључено код %s:%d:"
1359
1360#: langhooks.c:450 cp/error.c:3416
1361#, fuzzy
1362#| msgid "    Included at %s:%d:"
1363msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1364msgstr "    Укључено код %s:%d:"
1365
1366#: langhooks.c:456 cp/error.c:3422
1367#, fuzzy, c-format
1368#| msgid "complex invalid for %qs"
1369msgid "    inlined from %qs"
1370msgstr "complex неисправно за %qs"
1371
1372#: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2078
1373msgid "this is the insn:"
1374msgstr "ово је ија:"
1375
1376#: lra-constraints.c:2971
1377#, fuzzy
1378#| msgid "unable to generate reloads for:"
1379msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1380msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
1381
1382#: lra-constraints.c:3962 reload.c:3814
1383msgid "unable to generate reloads for:"
1384msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
1385
1386#. What to print when a switch has no documentation.
1387#: opts.c:185
1388#, fuzzy
1389#| msgid "This switch lacks documentation"
1390msgid "This option lacks documentation."
1391msgstr "Овом прекидачу недостаје документација"
1392
1393#: opts.c:186
1394msgid "Uses of this option are diagnosed."
1395msgstr ""
1396
1397#: opts.c:1327
1398#, c-format
1399msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1400msgstr ""
1401
1402#: opts.c:1396
1403#, c-format
1404msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1405msgstr ""
1406
1407#: opts.c:1404
1408#, c-format
1409msgid "%s  Same as %s."
1410msgstr ""
1411
1412#: opts.c:1475
1413msgid "[default]"
1414msgstr ""
1415
1416#: opts.c:1486
1417msgid "[enabled]"
1418msgstr ""
1419
1420#: opts.c:1486
1421#, fuzzy
1422#| msgid "GCSE disabled"
1423msgid "[disabled]"
1424msgstr "ГЦСЕ искључен"
1425
1426#: opts.c:1521
1427#, c-format
1428msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1429msgstr ""
1430
1431#: opts.c:1530
1432#, c-format
1433msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1434msgstr ""
1435
1436#: opts.c:1536
1437#, c-format
1438msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1439msgstr ""
1440
1441#: opts.c:1581
1442#, fuzzy, c-format
1443#| msgid "no arguments for spec function"
1444msgid ""
1445"  Known valid arguments for %s option:\n"
1446"   "
1447msgstr "нема аргумената за функцију навода"
1448
1449#: opts.c:1631
1450#, fuzzy
1451#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1452msgid "The following options are target specific"
1453msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1454
1455#: opts.c:1634
1456#, fuzzy
1457#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1458msgid "The following options control compiler warning messages"
1459msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1460
1461#: opts.c:1637
1462#, fuzzy
1463#| msgid "Do the full register move optimization pass"
1464msgid "The following options control optimizations"
1465msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
1466
1467#: opts.c:1640 opts.c:1679
1468#, fuzzy
1469#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1470msgid "The following options are language-independent"
1471msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1472
1473#: opts.c:1643
1474#, fuzzy
1475#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1476msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1477msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n"
1478
1479#: opts.c:1649
1480#, fuzzy
1481#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1482msgid "The following options are specific to just the language "
1483msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1484
1485#: opts.c:1651
1486#, fuzzy
1487#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1488msgid "The following options are supported by the language "
1489msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1490
1491#: opts.c:1662
1492#, fuzzy
1493#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1494msgid "The following options are not documented"
1495msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1496
1497#: opts.c:1664
1498#, fuzzy
1499#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1500msgid "The following options take separate arguments"
1501msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1502
1503#: opts.c:1666
1504#, fuzzy
1505#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1506msgid "The following options take joined arguments"
1507msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1508
1509#: opts.c:1677
1510#, fuzzy
1511#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1512msgid "The following options are language-related"
1513msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1514
1515#: passes.c:1763
1516#, c-format
1517msgid "during %s pass: %s\n"
1518msgstr ""
1519
1520#: passes.c:1768
1521#, fuzzy, c-format
1522#| msgid "bad zip/jar file %s"
1523msgid "dump file: %s\n"
1524msgstr "лоша ЗИП/ЈАР датотека %s"
1525
1526#: plugin.c:923
1527msgid "Event"
1528msgstr ""
1529
1530#: plugin.c:923
1531msgid "Plugins"
1532msgstr ""
1533
1534#: plugin.c:955
1535#, c-format
1536msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1537msgstr ""
1538
1539#. It's the compiler's fault.
1540#: reload1.c:6113
1541msgid "could not find a spill register"
1542msgstr "нисам могао да нађем регистар просипања"
1543
1544#. It's the compiler's fault.
1545#: reload1.c:7995
1546msgid "VOIDmode on an output"
1547msgstr "VOIDmode на излазу"
1548
1549#: reload1.c:8751
1550#, fuzzy
1551#| msgid "Failure trying to reload:"
1552msgid "failure trying to reload:"
1553msgstr "Неуспех при покушају поновљеног учитавања:"
1554
1555#: rtl-error.c:116
1556msgid "unrecognizable insn:"
1557msgstr "непрепознатљива ија:"
1558
1559#: rtl-error.c:118
1560msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1561msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
1562
1563#: targhooks.c:2023
1564#, c-format
1565msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1566msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за ‘%s’"
1567
1568#: targhooks.c:2038
1569#, fuzzy
1570#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
1571msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1572msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpic"
1573
1574#: targhooks.c:2040
1575#, fuzzy
1576#| msgid "created and used with different settings of -fpie"
1577msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1578msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpie"
1579
1580#: tlink.c:387
1581#, c-format
1582msgid "collect: reading %s\n"
1583msgstr "collect: читам %s\n"
1584
1585#: tlink.c:543
1586#, c-format
1587msgid "collect: recompiling %s\n"
1588msgstr "collect: поново компилујем %s\n"
1589
1590#: tlink.c:627
1591#, c-format
1592msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1593msgstr "collect: штелујем %s у %s\n"
1594
1595#: tlink.c:844
1596#, c-format
1597msgid "collect: relinking\n"
1598msgstr "collect: поново повезујем\n"
1599
1600#: toplev.c:322
1601#, c-format
1602msgid "unrecoverable error"
1603msgstr "неповратна грешка"
1604
1605#: toplev.c:632
1606#, fuzzy, c-format
1607#| msgid ""
1608#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
1609#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
1610msgid ""
1611"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1612"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1613msgstr ""
1614"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
1615"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
1616
1617#: toplev.c:634
1618#, fuzzy, c-format
1619#| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
1620msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1621msgstr "%s%s%s верзија %s (%s) компиловано ЦЦом.\n"
1622
1623#: toplev.c:638
1624#, c-format
1625msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1626msgstr ""
1627
1628#: toplev.c:640
1629#, fuzzy, c-format
1630#| msgid ""
1631#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
1632#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
1633msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1634msgstr ""
1635"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
1636"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
1637
1638#: toplev.c:642
1639#, c-format
1640msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1641msgstr "%s%sГГЦова хеуристика: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1642
1643#: toplev.c:809
1644msgid "options passed: "
1645msgstr "прослеђене опције: "
1646
1647#: toplev.c:837
1648msgid "options enabled: "
1649msgstr "укључене опције: "
1650
1651#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061
1652#: c-family/c-pretty-print.c:413
1653#, gcc-internal-format
1654msgid "<anonymous>"
1655msgstr "<анонимно>"
1656
1657#: cif-code.def:39
1658msgid "function not considered for inlining"
1659msgstr "функција се не разматра за уткивање"
1660
1661#: cif-code.def:43
1662msgid "caller is not optimized"
1663msgstr ""
1664
1665#: cif-code.def:47
1666msgid "function body not available"
1667msgstr "тело функције није доступно"
1668
1669#: cif-code.def:51
1670msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1671msgstr "редефинисане спољашње уткане функције не разматрају се за уткивање"
1672
1673#: cif-code.def:56
1674msgid "function not inlinable"
1675msgstr "функција се не може уткати"
1676
1677#: cif-code.def:60
1678msgid "function body can be overwritten at link time"
1679msgstr ""
1680
1681#: cif-code.def:64
1682#, fuzzy
1683#| msgid "function not inlinable"
1684msgid "function not inline candidate"
1685msgstr "функција се не може уткати"
1686
1687#: cif-code.def:68
1688msgid "--param large-function-growth limit reached"
1689msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
1690
1691#: cif-code.def:70
1692#, fuzzy
1693#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
1694msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1695msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
1696
1697#: cif-code.def:72
1698msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1699msgstr "--param max-inline-insns-single ограничење достигнуто"
1700
1701#: cif-code.def:74
1702msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1703msgstr "--param max-inline-insns-auto ограничење достигнуто"
1704
1705#: cif-code.def:76
1706msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1707msgstr "--param inline-unit-growth ограничење достигнуто"
1708
1709#: cif-code.def:80
1710msgid "recursive inlining"
1711msgstr "рекурзивно уткивање"
1712
1713#: cif-code.def:84
1714msgid "call is unlikely and code size would grow"
1715msgstr ""
1716
1717#: cif-code.def:88
1718msgid "function not declared inline and code size would grow"
1719msgstr ""
1720
1721#: cif-code.def:92
1722#, fuzzy
1723#| msgid "invalid type argument"
1724msgid "mismatched arguments"
1725msgstr "неисправан типски аргумент"
1726
1727#: cif-code.def:96
1728#, fuzzy
1729#| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1730msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1731msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
1732
1733#: cif-code.def:100
1734msgid "variadic thunk call"
1735msgstr ""
1736
1737#: cif-code.def:104
1738msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1739msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
1740
1741#: cif-code.def:108
1742msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1743msgstr ""
1744
1745#: cif-code.def:112
1746msgid "exception handling personality mismatch"
1747msgstr ""
1748
1749#: cif-code.def:117
1750#, fuzzy
1751#| msgid "Enable exception handling"
1752msgid "non-call exception handling mismatch"
1753msgstr "Укључи руковање изузецима"
1754
1755#: cif-code.def:121
1756#, fuzzy
1757#| msgid ""
1758#| "\n"
1759#| "Target specific options:\n"
1760msgid "target specific option mismatch"
1761msgstr ""
1762"\n"
1763"Опције посебне за циљ:\n"
1764
1765#: cif-code.def:125
1766#, fuzzy
1767#| msgid "Set optimization level to <number>"
1768msgid "optimization level attribute mismatch"
1769msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
1770
1771#: cif-code.def:129
1772msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1773msgstr ""
1774
1775#: cif-code.def:133
1776#, fuzzy
1777#| msgid "multiple function type attributes specified"
1778msgid "function attribute mismatch"
1779msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
1780
1781#: cif-code.def:138
1782msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1783msgstr ""
1784
1785#: cif-code.def:143
1786#, fuzzy
1787#| msgid "Unreachable statement"
1788msgid "unreachable"
1789msgstr "Недостижна наредба"
1790
1791#: cif-code.def:147
1792msgid "caller is instrumentation thunk"
1793msgstr ""
1794
1795#. The remainder are real diagnostic types.
1796#: diagnostic.def:33
1797msgid "fatal error: "
1798msgstr "кобна грешка: "
1799
1800#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1801#. when reporting fatal signal in the compiler.
1802#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1803msgid "internal compiler error: "
1804msgstr "унутрашња грешка компилатора: "
1805
1806#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1807#. due to -Werror and -Werror=warning.
1808#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1809msgid "error: "
1810msgstr "грешка: "
1811
1812#: diagnostic.def:36
1813msgid "sorry, unimplemented: "
1814msgstr "извините, није имплементирано: "
1815
1816#: diagnostic.def:37
1817msgid "warning: "
1818msgstr "упозорење: "
1819
1820#: diagnostic.def:38
1821msgid "anachronism: "
1822msgstr "анахронизам: "
1823
1824#: diagnostic.def:39
1825msgid "note: "
1826msgstr "напомена: "
1827
1828#: diagnostic.def:40
1829msgid "debug: "
1830msgstr "исправљање: "
1831
1832#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1833#. prefix does not matter.
1834#: diagnostic.def:43
1835#, fuzzy
1836#| msgid "warning: "
1837msgid "pedwarn: "
1838msgstr "упозорење: "
1839
1840#: diagnostic.def:44
1841#, fuzzy
1842#| msgid "error: "
1843msgid "permerror: "
1844msgstr "грешка: "
1845
1846#: params.def:49
1847#, no-c-format
1848msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1849msgstr ""
1850
1851#: params.def:54
1852#, no-c-format
1853msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1854msgstr ""
1855
1856#: params.def:70
1857#, fuzzy, no-c-format
1858#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1859msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1860msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
1861
1862#: params.def:82
1863#, fuzzy, no-c-format
1864#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1865msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1866msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
1867
1868#: params.def:87
1869#, fuzzy, no-c-format
1870#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1871msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
1872msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
1873
1874#: params.def:92
1875#, fuzzy, no-c-format
1876#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1877msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
1878msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
1879
1880#: params.def:97
1881#, fuzzy, no-c-format
1882#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
1883msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
1884msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
1885
1886#: params.def:103
1887#, fuzzy, no-c-format
1888#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
1889msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
1890msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
1891
1892#: params.def:109
1893#, no-c-format
1894msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
1895msgstr ""
1896
1897#: params.def:114
1898#, no-c-format
1899msgid "Time accounted for function thunk overhead."
1900msgstr ""
1901
1902#: params.def:119
1903#, fuzzy, no-c-format
1904#| msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1905msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1906msgstr "Највећи број инструкција до којег уткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
1907
1908#: params.def:124
1909#, fuzzy, no-c-format
1910#| msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1911msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1912msgstr "Највећи број инструкција до којег неуткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
1913
1914#: params.def:129
1915#, fuzzy, no-c-format
1916#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1917msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1918msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за уткане функције"
1919
1920#: params.def:134
1921#, fuzzy, no-c-format
1922#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1923msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1924msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за неуткане функције"
1925
1926#: params.def:139
1927#, fuzzy, no-c-format
1928#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1929msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1930msgstr "Уткивај рекурзивно само када вероватноћа извршавања позива премашује параметар"
1931
1932#: params.def:147
1933#, fuzzy, no-c-format
1934#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1935msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1936msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
1937
1938#: params.def:153
1939#, no-c-format
1940msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1941msgstr ""
1942
1943#: params.def:159
1944#, no-c-format
1945msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1946msgstr ""
1947
1948#: params.def:166
1949#, fuzzy, no-c-format
1950#| msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1951msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1952msgstr "Ако се користи -fvariable-expansion-in-unroller, највећи број пута који ће поједина променљива бити раширена током одмотавања петље"
1953
1954#: params.def:172
1955#, no-c-format
1956msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1957msgstr ""
1958
1959#: params.def:183
1960#, fuzzy, no-c-format
1961#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1962msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1963msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при попуњавању жлеба застоја"
1964
1965#: params.def:194
1966#, fuzzy, no-c-format
1967#| msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1968msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1969msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при тражењу прецизних података о живим регистрима"
1970
1971#: params.def:204
1972#, fuzzy, no-c-format
1973#| msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1974msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1975msgstr "Највећа дужина листе наступајућих операција у распоређивању"
1976
1977#: params.def:211
1978#, fuzzy, no-c-format
1979#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1980msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1981msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
1982
1983#: params.def:216
1984#, fuzzy, no-c-format
1985#| msgid "The size of function body to be considered large"
1986msgid "The size of function body to be considered large."
1987msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
1988
1989#: params.def:220
1990#, fuzzy, no-c-format
1991#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1992msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1993msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
1994
1995#: params.def:224
1996#, fuzzy, no-c-format
1997#| msgid "The size of translation unit to be considered large"
1998msgid "The size of translation unit to be considered large."
1999msgstr "Величина преводилачке јединице која се сматра великом"
2000
2001#: params.def:228
2002#, fuzzy, no-c-format
2003#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2004msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
2005msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
2006
2007#: params.def:232
2008#, fuzzy, no-c-format
2009#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2010msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
2011msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
2012
2013#: params.def:236
2014#, no-c-format
2015msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
2016msgstr ""
2017
2018#: params.def:240
2019#, fuzzy, no-c-format
2020#| msgid "The size of function body to be considered large"
2021msgid "The size of stack frame to be considered large."
2022msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
2023
2024#: params.def:244
2025#, fuzzy, no-c-format
2026#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2027msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
2028msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
2029
2030#: params.def:250
2031#, no-c-format
2032msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
2033msgstr ""
2034
2035#: params.def:255
2036#, no-c-format
2037msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
2038msgstr ""
2039
2040#: params.def:262
2041#, fuzzy, no-c-format
2042#| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2043msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
2044msgstr "Највећа количина меморије коју ГЦСЕ може да резервише"
2045
2046#: params.def:269
2047#, fuzzy, no-c-format
2048#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2049msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
2050msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
2051
2052#: params.def:280
2053#, fuzzy, no-c-format
2054#| msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2055msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
2056msgstr "Праг односа за делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
2057
2058#: params.def:287
2059#, fuzzy, no-c-format
2060#| msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2061msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
2062msgstr "Праг односа броја извршавања критичних потега који дозвољава делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
2063
2064#: params.def:295
2065#, no-c-format
2066msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
2067msgstr ""
2068
2069#: params.def:301
2070#, no-c-format
2071msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
2072msgstr ""
2073
2074#: params.def:309
2075#, no-c-format
2076msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
2077msgstr ""
2078
2079#: params.def:317
2080#, no-c-format
2081msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
2082msgstr ""
2083
2084#: params.def:329
2085#, fuzzy, no-c-format
2086#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2087msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
2088msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
2089
2090#: params.def:335
2091#, fuzzy, no-c-format
2092#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2093msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
2094msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
2095
2096#: params.def:340
2097#, fuzzy, no-c-format
2098#| msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2099msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
2100msgstr "Највећи број одмотавања једне петље"
2101
2102#: params.def:345
2103#, fuzzy, no-c-format
2104#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2105msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
2106msgstr "Највећи број ија сљушћене петље"
2107
2108#: params.def:350
2109#, fuzzy, no-c-format
2110#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2111msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
2112msgstr "Највећи број љушћења једне петље"
2113
2114#: params.def:355
2115#, fuzzy, no-c-format
2116#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2117msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
2118msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
2119
2120#: params.def:360
2121#, fuzzy, no-c-format
2122#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2123msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
2124msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
2125
2126#: params.def:365
2127#, fuzzy, no-c-format
2128#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2129msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
2130msgstr "Највећи број љушћења једне петље која се потпуно љушти"
2131
2132#: params.def:370
2133#, fuzzy, no-c-format
2134#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2135msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
2136msgstr "Највећи број ија сљушћене петље која се замотава само једном"
2137
2138#: params.def:375
2139#, fuzzy, no-c-format
2140#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2141msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
2142msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
2143
2144#: params.def:381
2145#, fuzzy, no-c-format
2146#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2147msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
2148msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
2149
2150#: params.def:386
2151#, fuzzy, no-c-format
2152#| msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2153msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
2154msgstr "Највећи број непребацивања у једној петљи"
2155
2156#: params.def:393
2157#, fuzzy, no-c-format
2158#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2159msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
2160msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
2161
2162#: params.def:400
2163#, fuzzy, no-c-format
2164#| msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2165msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
2166msgstr "Граница броја итерација које срачунава алгоритам за анализу броја итерација сировом силом"
2167
2168#: params.def:406
2169#, fuzzy, no-c-format
2170#| msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2171msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
2172msgstr "Ограничење цене израза за израчунавање броја итерација"
2173
2174#: params.def:412
2175#, fuzzy, no-c-format
2176#| msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2177msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
2178msgstr "Фактор за штеловање горње границе коју окретни модуло-распоређивач користи за распоређивање петље"
2179
2180#: params.def:417
2181#, no-c-format
2182msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
2183msgstr ""
2184
2185#: params.def:421
2186#, fuzzy, no-c-format
2187#| msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2188msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
2189msgstr "Број циклуса које окретни модуло-распоређивач разматра при провери сукоба ДФАом"
2190
2191#: params.def:425
2192#, fuzzy, no-c-format
2193#| msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2194msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
2195msgstr "Праг за просечан број петљи који окретни модуло-распоређивач разматра"
2196
2197#: params.def:430
2198#, fuzzy, no-c-format
2199#| msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2200msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot (used in non-LTO mode)."
2201msgstr "Део највећег броја понављања основног блока у програму које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
2202
2203#: params.def:435
2204#, no-c-format
2205msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution (used in LTO mode)."
2206msgstr ""
2207
2208#: params.def:440
2209#, fuzzy, no-c-format
2210#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2211msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
2212msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
2213
2214#: params.def:445
2215#, no-c-format
2216msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
2217msgstr ""
2218
2219#: params.def:450
2220#, fuzzy, no-c-format
2221#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2222msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2223msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
2224
2225#: params.def:455
2226#, no-c-format
2227msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
2228msgstr ""
2229
2230#: params.def:471
2231#, fuzzy, no-c-format
2232#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2233msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2234msgstr "Највећи број итерација петље које предвиђамо статички"
2235
2236#: params.def:484
2237#, no-c-format
2238msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2239msgstr ""
2240
2241#: params.def:488
2242#, no-c-format
2243msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
2244msgstr ""
2245
2246#: params.def:492
2247#, fuzzy, no-c-format
2248#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2249msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2250msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад је доступан одзивни профил"
2251
2252#: params.def:496
2253#, fuzzy, no-c-format
2254#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2255msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2256msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад није доступан одзивни профил"
2257
2258#: params.def:500
2259#, fuzzy, no-c-format
2260#| msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2261msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2262msgstr "Највећи раст кôда услед умножавања репа (у процентима)"
2263
2264#: params.def:504
2265#, fuzzy, no-c-format
2266#| msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2267msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2268msgstr "Заустави повратни раст ако је повратна вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима)"
2269
2270#: params.def:508
2271#, fuzzy, no-c-format
2272#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2273msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2274msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када је доступан одзивни профил"
2275
2276#: params.def:512
2277#, fuzzy, no-c-format
2278#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2279msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2280msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када није доступан одзивни профил"
2281
2282#: params.def:518
2283#, fuzzy, no-c-format
2284#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2285msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2286msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
2287
2288#: params.def:524
2289#, fuzzy, no-c-format
2290#| msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2291msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2292msgstr "Најмањи број поклапајућих инструкција за разматрање унакрсног скакања"
2293
2294#: params.def:530
2295#, fuzzy, no-c-format
2296#| msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2297msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2298msgstr "Највећи фактор ширења при копирању основних блокова"
2299
2300#: params.def:536
2301#, fuzzy, no-c-format
2302#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2303msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2304msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
2305
2306#: params.def:542
2307#, fuzzy, no-c-format
2308#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
2309msgid "The maximum length of path considered in cse."
2310msgstr "Највећа дужина путање које се разматра у ЦСЕу"
2311
2312#: params.def:546
2313#, fuzzy, no-c-format
2314#| msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2315msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2316msgstr "Највише инструкција у процесу ЦСЕа пре испирања"
2317
2318#: params.def:553
2319#, fuzzy, no-c-format
2320#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2321msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2322msgstr "Најмања цена скупог израза у кретању инваријанте петље"
2323
2324#: params.def:562
2325#, fuzzy, no-c-format
2326#| msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2327msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2328msgstr "Граница броја кандидата испод које се сви кандидати разматрају у нп. оптимизацијама"
2329
2330#: params.def:570
2331#, fuzzy, no-c-format
2332#| msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2333msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2334msgstr "Граница броја употреба нп. у нп. оптимизацији петљи"
2335
2336#: params.def:578
2337#, fuzzy, no-c-format
2338#| msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2339msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2340msgstr "Ако је број кандидата у скупу мањи, увек покушавамо да уклонимо неискоришћене нп. током оптимизације"
2341
2342#: params.def:583
2343#, fuzzy, no-c-format
2344#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
2345msgid "Average number of iterations of a loop."
2346msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
2347
2348#: params.def:588
2349#, no-c-format
2350msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2351msgstr ""
2352
2353#: params.def:593
2354#, fuzzy, no-c-format
2355#| msgid "Maximum number of errors to report"
2356msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
2357msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
2358
2359#: params.def:598
2360#, fuzzy, no-c-format
2361#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2362msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2363msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
2364
2365#: params.def:603
2366#, fuzzy, no-c-format
2367#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2368msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2369msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
2370
2371#: params.def:608
2372#, no-c-format
2373msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2374msgstr ""
2375
2376#: params.def:614
2377#, fuzzy, no-c-format
2378#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2379msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2380msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
2381
2382#: params.def:619
2383#, fuzzy, no-c-format
2384#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2385msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2386msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
2387
2388#: params.def:624
2389#, no-c-format
2390msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2391msgstr ""
2392
2393#: params.def:629
2394#, fuzzy, no-c-format
2395#| msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2396msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2397msgstr "Највећи број меморијских локација које снима cselib"
2398
2399#: params.def:642
2400#, fuzzy, no-c-format
2401#| msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2402msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2403msgstr "Најмање ширење хрпе које окида сакупљање смећа, као проценат укупне величине хрпе"
2404
2405#: params.def:647
2406#, fuzzy, no-c-format
2407#| msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2408msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2409msgstr "Најмања величина хрпе пре покретања сакупљања смећа, у килобајтима"
2410
2411#: params.def:655
2412#, fuzzy, no-c-format
2413#| msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2414msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2415msgstr "Највећи број инструкција које треба претражити уназад када се тражи еквивалентно поновљено учитавање"
2416
2417#: params.def:660
2418#, no-c-format
2419msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2420msgstr ""
2421
2422#: params.def:665 params.def:675
2423#, fuzzy, no-c-format
2424#| msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2425msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2426msgstr "Највећи број блокова у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2427
2428#: params.def:670 params.def:680
2429#, fuzzy, no-c-format
2430#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2431msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2432msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2433
2434#: params.def:685
2435#, fuzzy, no-c-format
2436#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2437msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2438msgstr "Најмања вероватноћа достизања изворног блока за међублоковско спекулативно распоређивање"
2439
2440#: params.def:690
2441#, fuzzy, no-c-format
2442#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2443msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2444msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
2445
2446#: params.def:695
2447#, fuzzy, no-c-format
2448#| msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2449msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2450msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2451
2452#: params.def:700
2453#, no-c-format
2454msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2455msgstr "Најмања вероватноћа успеха спекулације (у процентима), при којој ће се распоређивати спекулативне ије."
2456
2457#: params.def:705
2458#, no-c-format
2459msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2460msgstr ""
2461
2462#: params.def:710
2463#, no-c-format
2464msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2465msgstr ""
2466
2467#: params.def:715
2468#, fuzzy, no-c-format
2469#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
2470msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2471msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
2472
2473#: params.def:720
2474#, fuzzy, no-c-format
2475#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2476msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2477msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
2478
2479#: params.def:725
2480#, no-c-format
2481msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2482msgstr ""
2483
2484#: params.def:730
2485#, no-c-format
2486msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2487msgstr ""
2488
2489#: params.def:735
2490#, fuzzy, no-c-format
2491#| msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2492msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2493msgstr "Највећи број РТЛ чворова који се може снимити као последња вредност комбинатора"
2494
2495#: params.def:740
2496#, fuzzy, no-c-format
2497#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2498msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2499msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
2500
2501#: params.def:749
2502#, fuzzy, no-c-format
2503#| msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2504msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2505msgstr "Горња граница за дељење целобројних константи"
2506
2507#: params.def:754
2508#, fuzzy, no-c-format
2509#| msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2510msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2511msgstr "Доња граница за бафер да би се размотрила заштита разбијања стека"
2512
2513#: params.def:759
2514#, no-c-format
2515msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2516msgstr ""
2517
2518#: params.def:778
2519#, fuzzy, no-c-format
2520#| msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2521msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2522msgstr "Највећи број наредби дозвољен у блоку којем је потребно умножавање при уплитању скокова"
2523
2524#: params.def:787
2525#, fuzzy, no-c-format
2526#| msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2527msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2528msgstr "Највећи број поља у структури пре него што анализа показивача сматра структуру као једну променљиву"
2529
2530#: params.def:792
2531#, fuzzy, no-c-format
2532#| msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2533msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2534msgstr "Највећи број инструкција спремних за издавање који распоређивач узима у обзир током првог пролаза"
2535
2536#: params.def:798
2537#, no-c-format
2538msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2539msgstr ""
2540
2541#: params.def:808
2542#, no-c-format
2543msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2544msgstr ""
2545
2546#: params.def:815
2547#, no-c-format
2548msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2549msgstr ""
2550
2551#: params.def:822
2552#, no-c-format
2553msgid "The size of L1 cache."
2554msgstr ""
2555
2556#: params.def:829
2557#, no-c-format
2558msgid "The size of L1 cache line."
2559msgstr ""
2560
2561#: params.def:836
2562#, no-c-format
2563msgid "The size of L2 cache."
2564msgstr ""
2565
2566#: params.def:844
2567#, no-c-format
2568msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
2569msgstr ""
2570
2571#: params.def:853
2572#, no-c-format
2573msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
2574msgstr ""
2575
2576#: params.def:861
2577#, fuzzy, no-c-format
2578#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2579msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2580msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
2581
2582#: params.def:868
2583#, no-c-format
2584msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
2585msgstr ""
2586
2587#: params.def:879
2588#, no-c-format
2589msgid "Whether to use canonical types."
2590msgstr ""
2591
2592#: params.def:884
2593#, no-c-format
2594msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2595msgstr ""
2596
2597#: params.def:894
2598#, no-c-format
2599msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
2600msgstr ""
2601
2602#: params.def:905
2603#, no-c-format
2604msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2605msgstr ""
2606
2607#: params.def:910
2608#, no-c-format
2609msgid "Max loops number for regional RA."
2610msgstr ""
2611
2612#: params.def:915
2613#, no-c-format
2614msgid "Max size of conflict table in MB."
2615msgstr ""
2616
2617#: params.def:920
2618#, no-c-format
2619msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2620msgstr ""
2621
2622#: params.def:925
2623#, no-c-format
2624msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2625msgstr ""
2626
2627#: params.def:930
2628#, no-c-format
2629msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2630msgstr ""
2631
2632#: params.def:938
2633#, no-c-format
2634msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2635msgstr ""
2636
2637#: params.def:946
2638#, no-c-format
2639msgid "Size of tiles for loop blocking."
2640msgstr ""
2641
2642#: params.def:953
2643#, fuzzy, no-c-format
2644#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2645msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
2646msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
2647
2648#: params.def:960
2649#, fuzzy, no-c-format
2650#| msgid "Maximum number of errors to report"
2651msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
2652msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
2653
2654#: params.def:965
2655#, fuzzy, no-c-format
2656#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2657msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
2658msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
2659
2660#: params.def:971
2661#, no-c-format
2662msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2663msgstr ""
2664
2665#: params.def:977
2666#, no-c-format
2667msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2668msgstr ""
2669
2670#: params.def:984
2671#, no-c-format
2672msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2673msgstr ""
2674
2675#: params.def:992
2676#, no-c-format
2677msgid "Use internal function id in profile lookup."
2678msgstr ""
2679
2680#: params.def:1000
2681#, no-c-format
2682msgid "Track top N target addresses in indirect-call profile."
2683msgstr ""
2684
2685#: params.def:1006
2686#, fuzzy, no-c-format
2687#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2688msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2689msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2690
2691#: params.def:1011
2692#, no-c-format
2693msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2694msgstr ""
2695
2696#: params.def:1017
2697#, no-c-format
2698msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2699msgstr ""
2700
2701#: params.def:1024
2702#, no-c-format
2703msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2704msgstr ""
2705
2706#: params.def:1032
2707#, no-c-format
2708msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2709msgstr ""
2710
2711#: params.def:1040
2712#, no-c-format
2713msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2714msgstr ""
2715
2716#: params.def:1049
2717#, no-c-format
2718msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2719msgstr ""
2720
2721#: params.def:1056
2722#, no-c-format
2723msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2724msgstr ""
2725
2726#: params.def:1061
2727#, no-c-format
2728msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2729msgstr ""
2730
2731#: params.def:1067
2732#, no-c-format
2733msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2734msgstr ""
2735
2736#: params.def:1074
2737#, no-c-format
2738msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2739msgstr ""
2740
2741#: params.def:1080
2742#, no-c-format
2743msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2744msgstr ""
2745
2746#: params.def:1086
2747#, no-c-format
2748msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2749msgstr ""
2750
2751#: params.def:1092
2752#, no-c-format
2753msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2754msgstr ""
2755
2756#: params.def:1098
2757#, no-c-format
2758msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
2759msgstr ""
2760
2761#: params.def:1104
2762#, no-c-format
2763msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
2764msgstr ""
2765
2766#: params.def:1110
2767#, no-c-format
2768msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2769msgstr ""
2770
2771#: params.def:1116
2772#, no-c-format
2773msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
2774msgstr ""
2775
2776#: params.def:1122
2777#, no-c-format
2778msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known."
2779msgstr ""
2780
2781#: params.def:1128
2782#, no-c-format
2783msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2784msgstr ""
2785
2786#: params.def:1136
2787#, no-c-format
2788msgid "Number of partitions the program should be split to."
2789msgstr ""
2790
2791#: params.def:1141
2792#, no-c-format
2793msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2794msgstr ""
2795
2796#: params.def:1146
2797#, no-c-format
2798msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2799msgstr ""
2800
2801#: params.def:1151
2802#, no-c-format
2803msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
2804msgstr ""
2805
2806#: params.def:1158
2807#, no-c-format
2808msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2809msgstr ""
2810
2811#: params.def:1165
2812#, no-c-format
2813msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2814msgstr ""
2815
2816#: params.def:1173
2817#, no-c-format
2818msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2819msgstr ""
2820
2821#: params.def:1181
2822#, no-c-format
2823msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2824msgstr ""
2825
2826#: params.def:1187
2827#, no-c-format
2828msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
2829msgstr ""
2830
2831#: params.def:1193
2832#, no-c-format
2833msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2834msgstr ""
2835
2836#: params.def:1198
2837#, no-c-format
2838msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2839msgstr ""
2840
2841#: params.def:1204
2842#, no-c-format
2843msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2844msgstr ""
2845
2846#: params.def:1210
2847#, no-c-format
2848msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2849msgstr ""
2850
2851#: params.def:1217
2852#, no-c-format
2853msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2854msgstr ""
2855
2856#: params.def:1224
2857#, no-c-format
2858msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2859msgstr ""
2860
2861#: params.def:1230
2862#, no-c-format
2863msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2864msgstr ""
2865
2866#: params.def:1238
2867#, fuzzy, no-c-format
2868#| msgid "Enable stack probing"
2869msgid "Enable asan stack protection."
2870msgstr "Укључи сондирање стека"
2871
2872#: params.def:1243
2873#, no-c-format
2874msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2875msgstr ""
2876
2877#: params.def:1248
2878#, fuzzy, no-c-format
2879#| msgid "Enable parallel instructions"
2880msgid "Enable asan globals protection."
2881msgstr "Укључи паралелне инструкције"
2882
2883#: params.def:1253
2884#, fuzzy, no-c-format
2885#| msgid "Enable dead store elimination"
2886msgid "Enable asan store operations protection."
2887msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
2888
2889#: params.def:1258
2890#, fuzzy, no-c-format
2891#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
2892msgid "Enable asan load operations protection."
2893msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
2894
2895#: params.def:1263
2896#, fuzzy, no-c-format
2897#| msgid "Enable function profiling"
2898msgid "Enable asan builtin functions protection."
2899msgstr "Укључи профилисање функција"
2900
2901#: params.def:1268
2902#, no-c-format
2903msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2904msgstr ""
2905
2906#: params.def:1273
2907#, no-c-format
2908msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2909msgstr ""
2910
2911#: params.def:1279
2912#, no-c-format
2913msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2914msgstr ""
2915
2916#: params.def:1285
2917#, no-c-format
2918msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2919msgstr ""
2920
2921#: params.def:1291
2922#, no-c-format
2923msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2924msgstr ""
2925
2926#: params.def:1296
2927#, no-c-format
2928msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2929msgstr ""
2930
2931#: params.def:1301
2932#, no-c-format
2933msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2934msgstr ""
2935
2936#: params.def:1306
2937#, no-c-format
2938msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2939msgstr ""
2940
2941#: params.def:1311
2942#, no-c-format
2943msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2944msgstr ""
2945
2946#: params.def:1316
2947#, no-c-format
2948msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2949msgstr ""
2950
2951#: params.def:1321
2952#, no-c-format
2953msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2954msgstr ""
2955
2956#: params.def:1326
2957#, no-c-format
2958msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2959msgstr ""
2960
2961#: params.def:1333
2962#, fuzzy, no-c-format
2963#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2964msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2965msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
2966
2967#: params.def:1339
2968#, no-c-format
2969msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2970msgstr ""
2971
2972#: params.def:1345
2973#, fuzzy, no-c-format
2974#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2975msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2976msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2977
2978#: params.def:1351
2979#, no-c-format
2980msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2981msgstr ""
2982
2983#: params.def:1358
2984#, no-c-format
2985msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2986msgstr ""
2987
2988#: params.def:1365
2989#, no-c-format
2990msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
2991msgstr ""
2992
2993#: params.def:1370
2994#, no-c-format
2995msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
2996msgstr ""
2997
2998#: params.def:1375
2999#, no-c-format
3000msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
3001msgstr ""
3002
3003#: params.def:1381
3004#, fuzzy, no-c-format
3005#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
3006msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
3007msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
3008
3009#: params.def:1386
3010#, no-c-format
3011msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
3012msgstr ""
3013
3014#: params.def:1391
3015#, no-c-format
3016msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
3017msgstr ""
3018
3019#: params.def:1396
3020#, no-c-format
3021msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
3022msgstr ""
3023
3024#: params.def:1401
3025#, no-c-format
3026msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
3027msgstr ""
3028
3029#: params.def:1406
3030#, fuzzy, no-c-format
3031#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
3032msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
3033msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
3034
3035#: params.def:1412
3036#, fuzzy, no-c-format
3037#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
3038msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
3039msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
3040
3041#: c-family/c-format.c:404
3042msgid "format"
3043msgstr ""
3044
3045#: c-family/c-format.c:405
3046#, fuzzy
3047#| msgid "field width"
3048msgid "field width specifier"
3049msgstr "ширина поља"
3050
3051#: c-family/c-format.c:406
3052#, fuzzy
3053#| msgid "field precision"
3054msgid "field precision specifier"
3055msgstr "тачност поља"
3056
3057#: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
3058msgid "' ' flag"
3059msgstr "заставица ‘ ’"
3060
3061#: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
3062msgid "the ' ' printf flag"
3063msgstr "заставица ‘ ’ у printf"
3064
3065#: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
3066#: c-family/c-format.c:645 config/i386/msformat-c.c:45
3067msgid "'+' flag"
3068msgstr "заставица ‘+’"
3069
3070#: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
3071#: config/i386/msformat-c.c:45
3072msgid "the '+' printf flag"
3073msgstr "заставица ‘+’ у printf"
3074
3075#: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
3076#: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:46
3077#: config/i386/msformat-c.c:81
3078msgid "'#' flag"
3079msgstr "заставица ‘#’"
3080
3081#: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
3082#: config/i386/msformat-c.c:46
3083msgid "the '#' printf flag"
3084msgstr "заставица ‘#’ у printf"
3085
3086#: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 c-family/c-format.c:619
3087#: config/i386/msformat-c.c:47
3088msgid "'0' flag"
3089msgstr "заставица ‘0’"
3090
3091#: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 config/i386/msformat-c.c:47
3092msgid "the '0' printf flag"
3093msgstr "заставица ‘0’ у printf"
3094
3095#: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 c-family/c-format.c:618
3096#: c-family/c-format.c:648 config/i386/msformat-c.c:48
3097msgid "'-' flag"
3098msgstr "заставица ‘-’"
3099
3100#: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 config/i386/msformat-c.c:48
3101msgid "the '-' printf flag"
3102msgstr "заставица ‘-’ у printf"
3103
3104#: c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:49
3105#: config/i386/msformat-c.c:69
3106msgid "''' flag"
3107msgstr "заставица ‘'’"
3108
3109#: c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:49
3110msgid "the ''' printf flag"
3111msgstr "заставица ‘'’ у printf"
3112
3113#: c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:602
3114msgid "'I' flag"
3115msgstr "заставица ‘I’"
3116
3117#: c-family/c-format.c:530
3118msgid "the 'I' printf flag"
3119msgstr "заставица ‘I’ у printf"
3120
3121#: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 c-family/c-format.c:599
3122#: c-family/c-format.c:622 c-family/c-format.c:649 config/sol2-c.c:43
3123#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
3124msgid "field width"
3125msgstr "ширина поља"
3126
3127#: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 config/sol2-c.c:43
3128#: config/i386/msformat-c.c:50
3129msgid "field width in printf format"
3130msgstr "ширина поља у формату printf"
3131
3132#: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
3133#: config/i386/msformat-c.c:51
3134msgid "precision"
3135msgstr "тачност"
3136
3137#: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
3138#: config/i386/msformat-c.c:51
3139msgid "precision in printf format"
3140msgstr "тачност у формату printf"
3141
3142#: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
3143#: c-family/c-format.c:600 c-family/c-format.c:652 config/sol2-c.c:44
3144#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
3145msgid "length modifier"
3146msgstr "модификатор дужине"
3147
3148#: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
3149#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
3150msgid "length modifier in printf format"
3151msgstr "модификатор дужине у формату printf"
3152
3153#: c-family/c-format.c:582
3154msgid "'q' flag"
3155msgstr "заставица ‘q’"
3156
3157#: c-family/c-format.c:582
3158msgid "the 'q' diagnostic flag"
3159msgstr "дијагностичка заставица ‘q’"
3160
3161#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
3162msgid "assignment suppression"
3163msgstr "потискивање доделе"
3164
3165#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
3166msgid "the assignment suppression scanf feature"
3167msgstr "могућност scanf за потискивање доделе"
3168
3169#: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
3170msgid "'a' flag"
3171msgstr "заставица ‘a’"
3172
3173#: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
3174msgid "the 'a' scanf flag"
3175msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
3176
3177#: c-family/c-format.c:598
3178#, fuzzy
3179#| msgid "' ' flag"
3180msgid "'m' flag"
3181msgstr "заставица ‘ ’"
3182
3183#: c-family/c-format.c:598
3184#, fuzzy
3185#| msgid "the 'a' scanf flag"
3186msgid "the 'm' scanf flag"
3187msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
3188
3189#: c-family/c-format.c:599 config/i386/msformat-c.c:67
3190msgid "field width in scanf format"
3191msgstr "ширина поља у формату scanf"
3192
3193#: c-family/c-format.c:600 config/i386/msformat-c.c:68
3194msgid "length modifier in scanf format"
3195msgstr "модификатор дужине у формату scanf"
3196
3197#: c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:69
3198msgid "the ''' scanf flag"
3199msgstr "заставица ‘'’ у scanf"
3200
3201#: c-family/c-format.c:602
3202msgid "the 'I' scanf flag"
3203msgstr "заставица ‘I’ у scanf"
3204
3205#: c-family/c-format.c:617
3206msgid "'_' flag"
3207msgstr "заставица ‘_’"
3208
3209#: c-family/c-format.c:617
3210msgid "the '_' strftime flag"
3211msgstr "заставица ‘_’ у strftime"
3212
3213#: c-family/c-format.c:618
3214msgid "the '-' strftime flag"
3215msgstr "заставица ‘-’ у strftime"
3216
3217#: c-family/c-format.c:619
3218msgid "the '0' strftime flag"
3219msgstr "заставица ‘0’ у strftime"
3220
3221#: c-family/c-format.c:620 c-family/c-format.c:644
3222msgid "'^' flag"
3223msgstr "заставица ‘^’"
3224
3225#: c-family/c-format.c:620
3226msgid "the '^' strftime flag"
3227msgstr "заставица ‘^’ у strftime"
3228
3229#: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:81
3230msgid "the '#' strftime flag"
3231msgstr "заставица ‘#’ у strftime"
3232
3233#: c-family/c-format.c:622
3234msgid "field width in strftime format"
3235msgstr "ширина поља у формату strftime"
3236
3237#: c-family/c-format.c:623
3238msgid "'E' modifier"
3239msgstr "модификатор ‘E’"
3240
3241#: c-family/c-format.c:623
3242msgid "the 'E' strftime modifier"
3243msgstr "модификатор ‘E’ у strftime"
3244
3245#: c-family/c-format.c:624
3246msgid "'O' modifier"
3247msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
3248
3249#: c-family/c-format.c:624
3250msgid "the 'O' strftime modifier"
3251msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
3252
3253#: c-family/c-format.c:625
3254msgid "the 'O' modifier"
3255msgstr "модификатор ‘O’"
3256
3257#: c-family/c-format.c:643
3258msgid "fill character"
3259msgstr "знак за попуну"
3260
3261#: c-family/c-format.c:643
3262msgid "fill character in strfmon format"
3263msgstr "знак за попуну у формату strfmon"
3264
3265#: c-family/c-format.c:644
3266msgid "the '^' strfmon flag"
3267msgstr "заставица ‘^’ у strfmon"
3268
3269#: c-family/c-format.c:645
3270msgid "the '+' strfmon flag"
3271msgstr "заставица ‘+’ у strfmon"
3272
3273#: c-family/c-format.c:646
3274msgid "'(' flag"
3275msgstr "заставица ‘(’"
3276
3277#: c-family/c-format.c:646
3278msgid "the '(' strfmon flag"
3279msgstr "заставица ‘(’ у strfmon"
3280
3281#: c-family/c-format.c:647
3282msgid "'!' flag"
3283msgstr "заставица ‘!’"
3284
3285#: c-family/c-format.c:647
3286msgid "the '!' strfmon flag"
3287msgstr "заставица ‘!’ у strfmon"
3288
3289#: c-family/c-format.c:648
3290msgid "the '-' strfmon flag"
3291msgstr "заставица ‘-’ у strfmon"
3292
3293#: c-family/c-format.c:649
3294msgid "field width in strfmon format"
3295msgstr "ширина поља у формату strfmon"
3296
3297#: c-family/c-format.c:650
3298msgid "left precision"
3299msgstr "лева тачност"
3300
3301#: c-family/c-format.c:650
3302msgid "left precision in strfmon format"
3303msgstr "лева тачност у формату strfmon"
3304
3305#: c-family/c-format.c:651
3306msgid "right precision"
3307msgstr "десна тачност"
3308
3309#: c-family/c-format.c:651
3310msgid "right precision in strfmon format"
3311msgstr "десна тачност у формату strfmon"
3312
3313#: c-family/c-format.c:652
3314msgid "length modifier in strfmon format"
3315msgstr "модификатор дужине у формату strfmon"
3316
3317#. Handle deferred options from command-line.
3318#: c-family/c-opts.c:1423 fortran/cpp.c:590
3319msgid "<command-line>"
3320msgstr "<командна-линија>"
3321
3322#: config/aarch64/aarch64.c:7587
3323#, fuzzy, c-format
3324#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3325msgid "unsupported operand for code '%c'"
3326msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3327
3328#: config/aarch64/aarch64.c:7598 config/aarch64/aarch64.c:7614
3329#: config/aarch64/aarch64.c:7626 config/aarch64/aarch64.c:7637
3330#: config/aarch64/aarch64.c:7653 config/aarch64/aarch64.c:7674
3331#: config/aarch64/aarch64.c:7744 config/aarch64/aarch64.c:7755
3332#: config/aarch64/aarch64.c:7769 config/aarch64/aarch64.c:7991
3333#: config/aarch64/aarch64.c:8009
3334#, fuzzy, c-format
3335#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3336msgid "invalid operand for '%%%c'"
3337msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3338
3339#: config/aarch64/aarch64.c:7689 config/aarch64/aarch64.c:7700
3340#: config/aarch64/aarch64.c:7851 config/aarch64/aarch64.c:7862
3341#, fuzzy, c-format
3342#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
3343msgid "invalid vector constant"
3344msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
3345
3346#: config/aarch64/aarch64.c:7712 config/aarch64/aarch64.c:7724
3347#: config/aarch64/aarch64.c:7735
3348#, c-format
3349msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3350msgstr ""
3351
3352#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877
3353#, c-format
3354msgid "missing operand"
3355msgstr "недостаје операнд"
3356
3357#: config/aarch64/aarch64.c:7888
3358#, fuzzy, c-format
3359#| msgid "invalid insn:"
3360msgid "invalid constant"
3361msgstr "неисправна ија:"
3362
3363#: config/aarch64/aarch64.c:7891
3364#, fuzzy, c-format
3365#| msgid "invalid %%d operand"
3366msgid "invalid operand"
3367msgstr "неисправан %%d операнд"
3368
3369#: config/aarch64/aarch64.c:8017 config/aarch64/aarch64.c:8022
3370#, fuzzy, c-format
3371#| msgid "invalid operand code '%c'"
3372msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3373msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
3374
3375#: config/aarch64/aarch64.c:8042
3376#, fuzzy, c-format
3377#| msgid "invalid address"
3378msgid "invalid address mode"
3379msgstr "неисправна адреса"
3380
3381#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256
3382#: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342
3383#, c-format
3384msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3385msgstr ""
3386
3387#: config/alpha/alpha.c:5187 config/bfin/bfin.c:1428
3388#, c-format
3389msgid "invalid %%J value"
3390msgstr "неисправна %%J вредност"
3391
3392#: config/alpha/alpha.c:5217 config/ia64/ia64.c:5580 config/or1k/or1k.c:1219
3393#, c-format
3394msgid "invalid %%r value"
3395msgstr "неисправна %%r вредност"
3396
3397#: config/alpha/alpha.c:5227 config/ia64/ia64.c:5534
3398#: config/rs6000/rs6000.c:21124 config/xtensa/xtensa.c:2432
3399#, c-format
3400msgid "invalid %%R value"
3401msgstr "неисправна %%R вредност"
3402
3403#: config/alpha/alpha.c:5233 config/rs6000/rs6000.c:21044
3404#: config/xtensa/xtensa.c:2399
3405#, c-format
3406msgid "invalid %%N value"
3407msgstr "неисправна %%N вредност"
3408
3409#: config/alpha/alpha.c:5241 config/rs6000/rs6000.c:21072
3410#, c-format
3411msgid "invalid %%P value"
3412msgstr "неисправна %%P вредност"
3413
3414#: config/alpha/alpha.c:5249
3415#, c-format
3416msgid "invalid %%h value"
3417msgstr "неисправна %%h вредност"
3418
3419#: config/alpha/alpha.c:5257 config/xtensa/xtensa.c:2425
3420#, c-format
3421msgid "invalid %%L value"
3422msgstr "неисправна %%L вредност"
3423
3424#: config/alpha/alpha.c:5276
3425#, c-format
3426msgid "invalid %%m value"
3427msgstr "неисправна %%m вредност"
3428
3429#: config/alpha/alpha.c:5282
3430#, c-format
3431msgid "invalid %%M value"
3432msgstr "неисправна %%M вредност"
3433
3434#: config/alpha/alpha.c:5319
3435#, c-format
3436msgid "invalid %%U value"
3437msgstr "неисправна %%U вредност"
3438
3439#: config/alpha/alpha.c:5327 config/rs6000/rs6000.c:21132
3440#, c-format
3441msgid "invalid %%s value"
3442msgstr "неисправна %%s вредност"
3443
3444#: config/alpha/alpha.c:5338
3445#, c-format
3446msgid "invalid %%C value"
3447msgstr "неисправна %%C вредност"
3448
3449#: config/alpha/alpha.c:5375 config/rs6000/rs6000.c:20908
3450#, c-format
3451msgid "invalid %%E value"
3452msgstr "неисправна %%E вредност"
3453
3454#: config/alpha/alpha.c:5400 config/alpha/alpha.c:5450
3455#, c-format
3456msgid "unknown relocation unspec"
3457msgstr "непознато unspec релокације"
3458
3459#: config/alpha/alpha.c:5409 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5595
3460#: config/gcn/gcn.c:5604 config/gcn/gcn.c:5664 config/gcn/gcn.c:5672
3461#: config/gcn/gcn.c:5688 config/gcn/gcn.c:5706 config/gcn/gcn.c:5757
3462#: config/gcn/gcn.c:5858 config/gcn/gcn.c:5969 config/rs6000/rs6000.c:21435
3463#: config/spu/spu.c:1461
3464#, c-format
3465msgid "invalid %%xn code"
3466msgstr "неисправан %%xn кôд"
3467
3468#: config/alpha/alpha.c:5515
3469#, fuzzy, c-format
3470#| msgid "invalid address"
3471msgid "invalid operand address"
3472msgstr "неисправна адреса"
3473
3474#: config/arc/arc.c:4220
3475#, fuzzy, c-format
3476#| msgid "invalid operand to %%R code"
3477msgid "invalid operand to %%Z code"
3478msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3479
3480#: config/arc/arc.c:4228
3481#, fuzzy, c-format
3482#| msgid "invalid operand to %%R code"
3483msgid "invalid operand to %%z code"
3484msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3485
3486#: config/arc/arc.c:4236
3487#, fuzzy, c-format
3488#| msgid "invalid operand to %%R code"
3489msgid "invalid operands to %%c code"
3490msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3491
3492#: config/arc/arc.c:4244
3493#, fuzzy, c-format
3494#| msgid "invalid operand to %%R code"
3495msgid "invalid operand to %%M code"
3496msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3497
3498#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103
3499#, c-format
3500msgid "invalid operand to %%p code"
3501msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
3502
3503#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096
3504#, c-format
3505msgid "invalid operand to %%s code"
3506msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
3507
3508#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129
3509#, c-format
3510msgid "invalid operand to %%R code"
3511msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3512
3513#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152
3514#, c-format
3515msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3516msgstr "неисправан операнд за %%H/%%L кôд"
3517
3518#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223
3519#, c-format
3520msgid "invalid operand to %%U code"
3521msgstr "неисправан операнд за %%U кôд"
3522
3523#: config/arc/arc.c:4567
3524#, c-format
3525msgid "invalid operand to %%V code"
3526msgstr "неисправан операнд за %%V кôд"
3527
3528#: config/arc/arc.c:4624
3529#, fuzzy, c-format
3530#| msgid "invalid operand to %%R code"
3531msgid "invalid operand to %%O code"
3532msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3533
3534#. Unknown flag.
3535#. Undocumented flag.
3536#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305
3537#: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621
3538#, c-format
3539msgid "invalid operand output code"
3540msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
3541
3542#: config/arc/arc.c:6243
3543#, fuzzy, c-format
3544#| msgid "invalid UNSPEC as operand"
3545msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3546msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
3547
3548#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571
3549msgid "unrecognized supposed constant"
3550msgstr "непрепозната претпостављена константа"
3551
3552#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350
3553#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368
3554#, c-format
3555msgid "invalid shift operand"
3556msgstr "неисправан операнд помака"
3557
3558#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226
3559#, c-format
3560msgid "predicated Thumb instruction"
3561msgstr "предикатна инструкција Тамба"
3562
3563#: config/arm/arm.c:22214
3564#, c-format
3565msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3566msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
3567
3568#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370
3569#: config/nios2/nios2.c:3070
3570#, fuzzy, c-format
3571#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3572msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3573msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3574
3575#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479
3576#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538
3577#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596
3578#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648
3579#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684
3580#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831
3581#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441
3582#: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3583#: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3584#: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538
3585#, c-format
3586msgid "invalid operand for code '%c'"
3587msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3588
3589#: config/arm/arm.c:22551
3590#, fuzzy, c-format
3591#| msgid "instruction never exectued"
3592msgid "instruction never executed"
3593msgstr "инструкција се никад не извршава"
3594
3595#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3596#: config/arm/arm.c:22572
3597#, c-format
3598msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3599msgstr ""
3600
3601#: config/avr/avr.c:2655
3602#, c-format
3603msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3604msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
3605
3606#: config/avr/avr.c:2836
3607#, fuzzy
3608#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
3609msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3610msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
3611
3612#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3613#, fuzzy
3614#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
3615msgid "bad address, not an I/O address:"
3616msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
3617
3618#: config/avr/avr.c:2895
3619#, fuzzy
3620#| msgid "address offset not a constant"
3621msgid "bad address, not a constant:"
3622msgstr "помак адресе није константа"
3623
3624#: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3625msgid "bad address, not (reg+disp):"
3626msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
3627
3628#: config/avr/avr.c:2927
3629msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3630msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
3631
3632#: config/avr/avr.c:2939
3633msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3634msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
3635
3636#: config/avr/avr.c:2972
3637#, c-format
3638msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3639msgstr ""
3640
3641#: config/avr/avr.c:2980
3642msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3643msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
3644
3645#: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3646msgid "invalid insn:"
3647msgstr "неисправна ија:"
3648
3649#: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3650#: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3651#: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3652#: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3653msgid "incorrect insn:"
3654msgstr "нетачна ија:"
3655
3656#: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3657#: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3658#: config/avr/avr.c:5820
3659msgid "unknown move insn:"
3660msgstr "непозната ија премештања:"
3661
3662#: config/avr/avr.c:6279
3663msgid "bad shift insn:"
3664msgstr "лоша ија помака:"
3665
3666#: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3667msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3668msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
3669
3670#: config/avr/avr.c:8689
3671#, fuzzy
3672#| msgid "unsupported combination: %s"
3673msgid "unsupported fixed-point conversion"
3674msgstr "неподржана комбинација: %s"
3675
3676#: config/avr/avr.c:10046
3677msgid "variable"
3678msgstr ""
3679
3680#: config/avr/avr.c:10051
3681#, fuzzy
3682#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3683msgid "function parameter"
3684msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
3685
3686#: config/avr/avr.c:10056
3687msgid "structure field"
3688msgstr ""
3689
3690#: config/avr/avr.c:10062
3691#, fuzzy
3692#| msgid "function return type cannot be function"
3693msgid "return type of function"
3694msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
3695
3696#: config/avr/avr.c:10067
3697msgid "pointer"
3698msgstr ""
3699
3700#: config/avr/driver-avr.c:50
3701#, fuzzy, c-format
3702#| msgid "unknown spec function '%s'"
3703msgid ""
3704"Running spec function '%s' with %d args\n"
3705"\n"
3706msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
3707
3708#: config/bfin/bfin.c:1390
3709#, c-format
3710msgid "invalid %%j value"
3711msgstr "неисправна %%j вредност"
3712
3713#: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2293
3714#, c-format
3715msgid "invalid const_double operand"
3716msgstr "неисправан const_double операнд"
3717
3718#: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3719#: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407
3720#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520
3721#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3722#: lto/lto-object.c:362
3723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3724msgid "%s"
3725msgstr "%s"
3726
3727#: config/cris/cris.c:676
3728msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3729msgstr "неочекиван тип индекса у cris_print_index"
3730
3731#: config/cris/cris.c:693
3732msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3733msgstr "неочекиван основни тип у cris_print_base"
3734
3735#: config/cris/cris.c:757
3736msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3737msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
3738
3739#: config/cris/cris.c:774
3740msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3741msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
3742
3743#: config/cris/cris.c:793
3744msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3745msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
3746
3747#: config/cris/cris.c:826
3748msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3749msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘p’"
3750
3751#: config/cris/cris.c:865
3752msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3753msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘z’"
3754
3755#: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
3756msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3757msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘H;’"
3758
3759#: config/cris/cris.c:939
3760msgid "bad register"
3761msgstr "лош регистар"
3762
3763#: config/cris/cris.c:983
3764msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3765msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘e’"
3766
3767#: config/cris/cris.c:1000
3768msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3769msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘m’"
3770
3771#: config/cris/cris.c:1025
3772msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3773msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘A’"
3774
3775#: config/cris/cris.c:1095
3776msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3777msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘D’"
3778
3779#: config/cris/cris.c:1109
3780msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3781msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘T’"
3782
3783#: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3784msgid "invalid operand modifier letter"
3785msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
3786
3787#: config/cris/cris.c:1183
3788msgid "unexpected multiplicative operand"
3789msgstr "неочекиван множећи операнд"
3790
3791#: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3792msgid "unexpected operand"
3793msgstr "неочекиван операнд"
3794
3795#: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
3796msgid "unrecognized address"
3797msgstr "непрепозната адреса"
3798
3799#: config/cris/cris.c:2972 config/cris/cris.c:3030
3800msgid "unexpected side-effects in address"
3801msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
3802
3803#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3804#: config/cris/cris.c:3858
3805#, fuzzy
3806#| msgid "Unidentifiable call op"
3807msgid "unidentifiable call op"
3808msgstr "Неидентификован оп. позива"
3809
3810#: config/cris/cris.c:3920
3811#, c-format
3812msgid "PIC register isn't set up"
3813msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
3814
3815#: config/fr30/fr30.c:510
3816#, c-format
3817msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3818msgstr "fr30_print_operand_address: необрађена адреса"
3819
3820#: config/fr30/fr30.c:534
3821#, c-format
3822msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3823msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%p кôд"
3824
3825#: config/fr30/fr30.c:554
3826#, c-format
3827msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3828msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%b кôд"
3829
3830#: config/fr30/fr30.c:575
3831#, c-format
3832msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3833msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%B кôд"
3834
3835#: config/fr30/fr30.c:583
3836#, c-format
3837msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3838msgstr "fr30_print_operand: неисправан операнд за %%A кôд"
3839
3840#: config/fr30/fr30.c:600
3841#, c-format
3842msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3843msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%x кôд"
3844
3845#: config/fr30/fr30.c:607
3846#, c-format
3847msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3848msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%F кôд"
3849
3850#: config/fr30/fr30.c:624
3851#, c-format
3852msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3853msgstr "fr30_print_operand: непознат кôд"
3854
3855#: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
3856#: config/fr30/fr30.c:685
3857#, c-format
3858msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3859msgstr "fr30_print_operand: необрађен MEM"
3860
3861#: config/frv/frv.c:2497
3862msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3863msgstr "лоша ија за frv_print_operand_address:"
3864
3865#: config/frv/frv.c:2508
3866msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3867msgstr "лош регистар за frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3868
3869#: config/frv/frv.c:2547 config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2566
3870#: config/frv/frv.c:2587 config/frv/frv.c:2592
3871msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3872msgstr "лоша ија за frv_print_operand_memory_reference:"
3873
3874#: config/frv/frv.c:2677
3875#, c-format
3876msgid "bad condition code"
3877msgstr "лош условни кôд"
3878
3879#: config/frv/frv.c:2751
3880msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3881msgstr "лоша ија у frv_print_operand, лош const_double"
3882
3883#: config/frv/frv.c:2812
3884msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3885msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘e’:"
3886
3887#: config/frv/frv.c:2820
3888msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3889msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘F’:"
3890
3891#: config/frv/frv.c:2836
3892msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3893msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘f’:"
3894
3895#: config/frv/frv.c:2850
3896msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3897msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘g’:"
3898
3899#: config/frv/frv.c:2898
3900msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3901msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘L’:"
3902
3903#: config/frv/frv.c:2911
3904msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3905msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘M/N’:"
3906
3907#: config/frv/frv.c:2932
3908msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3909msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘O’:"
3910
3911#: config/frv/frv.c:2950
3912msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3913msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘P’:"
3914
3915#: config/frv/frv.c:2970
3916msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3917msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај z"
3918
3919#: config/frv/frv.c:3001
3920msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3921msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај 0"
3922
3923#: config/frv/frv.c:3006
3924msgid "frv_print_operand: unknown code"
3925msgstr "frv_print_operand: непознат кôд"
3926
3927#: config/frv/frv.c:4410
3928msgid "bad output_move_single operand"
3929msgstr "лош операнд output_move_single"
3930
3931#: config/frv/frv.c:4537
3932msgid "bad output_move_double operand"
3933msgstr "лош операнд output_move_double"
3934
3935#: config/frv/frv.c:4679
3936msgid "bad output_condmove_single operand"
3937msgstr "лош операнд output_condmove_single"
3938
3939#: config/gcn/gcn.c:5285 config/gcn/gcn.c:5309 config/gcn/gcn.c:5313
3940#: config/gcn/gcn.c:5637 config/gcn/gcn.c:5648 config/gcn/gcn.c:5651
3941#, c-format
3942msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
3943msgstr ""
3944
3945#: config/gcn/gcn.c:5423 config/gcn/gcn.c:5446 config/gcn/gcn.c:5475
3946#: config/gcn/gcn.c:5491 config/gcn/gcn.c:5510 config/gcn/gcn.c:5586
3947#: config/gcn/gcn.c:5782 config/gcn/gcn.c:5879
3948#, fuzzy, c-format
3949#| msgid "invalid operand to %%R code"
3950msgid "invalid operand %%xn code"
3951msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3952
3953#: config/gcn/gcn.c:5949
3954#, fuzzy, c-format
3955#| msgid "invalid insn:"
3956msgid "invalid fp constant"
3957msgstr "неисправна ија:"
3958
3959#: config/i386/i386.c:17083
3960#, c-format
3961msgid "invalid UNSPEC as operand"
3962msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
3963
3964#: config/i386/i386.c:17622
3965#, fuzzy, c-format
3966#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3967msgid "invalid use of register '%s'"
3968msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
3969
3970#: config/i386/i386.c:17627
3971#, fuzzy, c-format
3972#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
3973msgid "invalid use of asm flag output"
3974msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
3975
3976#: config/i386/i386.c:17858
3977#, fuzzy, c-format
3978#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3979msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3980msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3981
3982#: config/i386/i386.c:17893
3983#, fuzzy, c-format
3984#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3985msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3986msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3987
3988#: config/i386/i386.c:17962
3989#, fuzzy, c-format
3990#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3991msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3992msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3993
3994#: config/i386/i386.c:17967
3995#, fuzzy, c-format
3996#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3997msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3998msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3999
4000#: config/i386/i386.c:18044
4001#, fuzzy, c-format
4002#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4003msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
4004msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4005
4006#: config/i386/i386.c:18123
4007#, fuzzy, c-format
4008#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4009msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
4010msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4011
4012#: config/i386/i386.c:18141
4013#, fuzzy, c-format
4014#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4015msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
4016msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4017
4018#: config/i386/i386.c:18154
4019#, fuzzy, c-format
4020#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4021msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
4022msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4023
4024#: config/i386/i386.c:18169
4025#, fuzzy, c-format
4026#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4027msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
4028msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4029
4030#: config/i386/i386.c:18197
4031#, fuzzy, c-format
4032#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4033msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
4034msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4035
4036#: config/i386/i386.c:18215
4037#, fuzzy, c-format
4038#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4039msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
4040msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4041
4042#: config/i386/i386.c:18238
4043#, fuzzy, c-format
4044#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
4045msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
4046msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
4047
4048#: config/i386/i386.c:18342
4049#, c-format
4050msgid "invalid operand code '%c'"
4051msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
4052
4053#: config/i386/i386.c:18404
4054#, c-format
4055msgid "invalid constraints for operand"
4056msgstr "неисправна ограничења за операнд"
4057
4058#: config/i386/i386.c:18454
4059#, fuzzy, c-format
4060#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
4061msgid "invalid vector immediate"
4062msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
4063
4064#: config/i386/i386.c:29334
4065msgid "unknown insn mode"
4066msgstr "непознат режим ије"
4067
4068#: config/i386/djgpp.h:143
4069#, fuzzy, c-format
4070#| msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
4071msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
4072msgstr "-f%s игнорисано за Уникос/Мк (није подржано)"
4073
4074#: config/ia64/ia64.c:5462
4075#, fuzzy, c-format
4076#| msgid "invalid %%j code"
4077msgid "invalid %%G mode"
4078msgstr "неисправан %%j кôд"
4079
4080#: config/ia64/ia64.c:5633
4081#, c-format
4082msgid "ia64_print_operand: unknown code"
4083msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
4084
4085#: config/ia64/ia64.c:11239
4086msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
4087msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
4088
4089#: config/ia64/ia64.c:11242
4090msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
4091msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
4092
4093#: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
4094msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
4095msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
4096
4097#: config/iq2000/iq2000.c:3180 config/tilegx/tilegx.c:5318
4098#: config/tilepro/tilepro.c:4707
4099#, c-format
4100msgid "invalid %%P operand"
4101msgstr "неисправан %%P операнд"
4102
4103#: config/iq2000/iq2000.c:3188 config/rs6000/rs6000.c:21062
4104#, c-format
4105msgid "invalid %%p value"
4106msgstr "неисправна %%p вредност"
4107
4108#: config/iq2000/iq2000.c:3247
4109#, c-format
4110msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
4111msgstr "неисправна употреба %%d, %%x, или %%X"
4112
4113#: config/lm32/lm32.c:527
4114#, c-format
4115msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
4116msgstr ""
4117
4118#: config/lm32/lm32.c:597
4119#, fuzzy
4120#| msgid "Bad operator"
4121msgid "bad operand"
4122msgstr "Лош оператор"
4123
4124#: config/lm32/lm32.c:609
4125msgid "can't use non gp relative absolute address"
4126msgstr ""
4127
4128#: config/lm32/lm32.c:613
4129#, fuzzy
4130#| msgid "invalid address"
4131msgid "invalid addressing mode"
4132msgstr "неисправна адреса"
4133
4134#: config/m32r/m32r.c:2161
4135msgid "bad insn for 'A'"
4136msgstr "лоша ија за ‘A’"
4137
4138#: config/m32r/m32r.c:2208
4139#, c-format
4140msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
4141msgstr "неисправан операнд за %%T/%%B кôд"
4142
4143#: config/m32r/m32r.c:2231
4144#, c-format
4145msgid "invalid operand to %%N code"
4146msgstr "неисправан операнд за %%N кôд"
4147
4148#: config/m32r/m32r.c:2264
4149msgid "pre-increment address is not a register"
4150msgstr "адреса предувећања није регистар"
4151
4152#: config/m32r/m32r.c:2271
4153msgid "pre-decrement address is not a register"
4154msgstr "адреса предумањења није регистар"
4155
4156#: config/m32r/m32r.c:2278
4157msgid "post-increment address is not a register"
4158msgstr "адреса постувећања није регистар"
4159
4160#: config/m32r/m32r.c:2353 config/m32r/m32r.c:2368
4161#: config/rs6000/rs6000.c:33204
4162msgid "bad address"
4163msgstr "лоша адреса"
4164
4165#: config/m32r/m32r.c:2373
4166msgid "lo_sum not of register"
4167msgstr "lo_sum није од регистра"
4168
4169#: config/microblaze/microblaze.c:2301
4170#, fuzzy, c-format
4171#| msgid "unknown spec function '%s'"
4172msgid "unknown punctuation '%c'"
4173msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
4174
4175#: config/microblaze/microblaze.c:2310
4176#, fuzzy, c-format
4177#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
4178msgid "null pointer"
4179msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
4180
4181#: config/microblaze/microblaze.c:2345
4182#, c-format
4183msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
4184msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%C"
4185
4186#: config/microblaze/microblaze.c:2374
4187#, c-format
4188msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
4189msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%N"
4190
4191#: config/microblaze/microblaze.c:2394 config/microblaze/microblaze.c:2570
4192#, fuzzy
4193#| msgid "invalid address"
4194msgid "insn contains an invalid address !"
4195msgstr "неисправна адреса"
4196
4197#: config/microblaze/microblaze.c:2410 config/microblaze/microblaze.c:2640
4198#: config/xtensa/xtensa.c:2529
4199msgid "invalid address"
4200msgstr "неисправна адреса"
4201
4202#: config/microblaze/microblaze.c:2513
4203#, c-format
4204msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
4205msgstr ""
4206
4207#: config/mips/mips.c:8927 config/mips/mips.c:8954 config/mips/mips.c:9137
4208#, fuzzy, c-format
4209#| msgid "'%s' is not a valid class name"
4210msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
4211msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
4212
4213#: config/mips/mips.c:9026 config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040
4214#: config/mips/mips.c:9047 config/mips/mips.c:9060 config/mips/mips.c:9067
4215#: config/mips/mips.c:9077 config/mips/mips.c:9080 config/mips/mips.c:9092
4216#: config/mips/mips.c:9095 config/mips/mips.c:9155 config/mips/mips.c:9162
4217#: config/mips/mips.c:9183 config/mips/mips.c:9198 config/mips/mips.c:9217
4218#: config/mips/mips.c:9226 config/riscv/riscv.c:3195 config/riscv/riscv.c:3201
4219#: config/riscv/riscv.c:3210
4220#, fuzzy, c-format
4221#| msgid "invalid use of %qD"
4222msgid "invalid use of '%%%c'"
4223msgstr "неисправна употреба %qD"
4224
4225#: config/mmix/mmix.c:1599 config/mmix/mmix.c:1729
4226msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
4227msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је CONST_INT, не ово"
4228
4229#: config/mmix/mmix.c:1678
4230msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
4231msgstr "MMIX унутрашње: Лоша вредност за ‘m’, није CONST_INT"
4232
4233#: config/mmix/mmix.c:1697
4234msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
4235msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је регистар, не ово"
4236
4237#: config/mmix/mmix.c:1707
4238msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
4239msgstr "MMIX унутрашње: Очекивана је константа, не ово"
4240
4241#. We need the original here.
4242#: config/mmix/mmix.c:1791
4243msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
4244msgstr "MMIX унутрашње: Не могу да декодирам овај операнд"
4245
4246#: config/mmix/mmix.c:1847
4247msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
4248msgstr "MMIX унутрашње: Ово није препозната адреса"
4249
4250#: config/mmix/mmix.c:2723
4251msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
4252msgstr "MMIX унутрашње: Покушавам да испишем неисправно обрнут услов:"
4253
4254#: config/mmix/mmix.c:2730
4255msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
4256msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
4257
4258#: config/mmix/mmix.c:2734
4259msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
4260msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
4261
4262#: config/mmix/mmix.c:2776
4263msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4264msgstr "MMIX унутрашње: Ово није константа:"
4265
4266#: config/msp430/msp430.c:3731
4267#, fuzzy, c-format
4268#| msgid "invalid reference prefix"
4269msgid "invalid operand prefix"
4270msgstr "неисправан префикс упућивача"
4271
4272#: config/msp430/msp430.c:3765
4273#, fuzzy, c-format
4274#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
4275msgid "invalid zero extract"
4276msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
4277
4278#: config/or1k/or1k.c:1124 config/or1k/or1k.c:1132
4279#, fuzzy, c-format
4280#| msgid "invalid rotate insn"
4281msgid "invalid relocation"
4282msgstr "неисправна ија ротације"
4283
4284#: config/or1k/or1k.c:1226
4285#, c-format
4286msgid "invalid %%H value"
4287msgstr "неисправна %%H вредност"
4288
4289#: config/or1k/or1k.c:1274
4290#, fuzzy, c-format
4291#| msgid "unknown demangling style '%s'"
4292msgid "unknown operand letter: '%c'"
4293msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
4294
4295#: config/rl78/rl78.c:2009 config/rl78/rl78.c:2095
4296#, c-format
4297msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4298msgstr ""
4299
4300#: config/rs6000/host-darwin.c:96
4301#, c-format
4302msgid "Out of stack space.\n"
4303msgstr "Нема места на стеку.\n"
4304
4305#: config/rs6000/host-darwin.c:117
4306#, c-format
4307msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
4308msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n"
4309
4310#: config/rs6000/rs6000.c:3995
4311#, fuzzy
4312#| msgid "Use hardware floating point"
4313msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
4314msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
4315
4316#: config/rs6000/rs6000.c:4003
4317#, fuzzy
4318#| msgid "Disable indexed addressing"
4319msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
4320msgstr "Искључи индексно адресирање"
4321
4322#: config/rs6000/rs6000.c:4008
4323#, fuzzy
4324#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
4325msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
4326msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
4327
4328#: config/rs6000/rs6000.c:4010
4329msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
4330msgstr ""
4331
4332#: config/rs6000/rs6000.c:4136
4333msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
4334msgstr ""
4335
4336#: config/rs6000/rs6000.c:4139
4337msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
4338msgstr ""
4339
4340#: config/rs6000/rs6000.c:4151
4341msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
4342msgstr ""
4343
4344#: config/rs6000/rs6000.c:10374
4345#, fuzzy
4346#| msgid "bad test"
4347msgid "bad move"
4348msgstr "лоша проба"
4349
4350#: config/rs6000/rs6000.c:20687
4351msgid "Bad 128-bit move"
4352msgstr ""
4353
4354#: config/rs6000/rs6000.c:20881 config/xtensa/xtensa.c:2375
4355#, c-format
4356msgid "invalid %%D value"
4357msgstr "неисправна %%D вредност"
4358
4359#: config/rs6000/rs6000.c:20896
4360#, fuzzy, c-format
4361#| msgid "invalid %%H value"
4362msgid "invalid %%e value"
4363msgstr "неисправна %%H вредност"
4364
4365#: config/rs6000/rs6000.c:20917
4366#, c-format
4367msgid "invalid %%f value"
4368msgstr "неисправна %%f вредност"
4369
4370#: config/rs6000/rs6000.c:20926
4371#, c-format
4372msgid "invalid %%F value"
4373msgstr "неисправна %%F вредност"
4374
4375#: config/rs6000/rs6000.c:20935
4376#, c-format
4377msgid "invalid %%G value"
4378msgstr "неисправна %%G вредност"
4379
4380#: config/rs6000/rs6000.c:20970
4381#, c-format
4382msgid "invalid %%j code"
4383msgstr "неисправан %%j кôд"
4384
4385#: config/rs6000/rs6000.c:20980
4386#, c-format
4387msgid "invalid %%J code"
4388msgstr "неисправан %%J кôд"
4389
4390#: config/rs6000/rs6000.c:20990
4391#, c-format
4392msgid "invalid %%k value"
4393msgstr "неисправна %%k вредност"
4394
4395#: config/rs6000/rs6000.c:21005 config/xtensa/xtensa.c:2418
4396#, c-format
4397msgid "invalid %%K value"
4398msgstr "неисправна %%K вредност"
4399
4400#: config/rs6000/rs6000.c:21052
4401#, c-format
4402msgid "invalid %%O value"
4403msgstr "неисправна %%O вредност"
4404
4405#: config/rs6000/rs6000.c:21099
4406#, c-format
4407msgid "invalid %%q value"
4408msgstr "неисправна %%q вредност"
4409
4410#: config/rs6000/rs6000.c:21141
4411#, fuzzy, c-format
4412#| msgid "invalid %%H value"
4413msgid "invalid %%t value"
4414msgstr "неисправна %%H вредност"
4415
4416#: config/rs6000/rs6000.c:21158
4417#, c-format
4418msgid "invalid %%T value"
4419msgstr "неисправна %%T вредност"
4420
4421#: config/rs6000/rs6000.c:21170
4422#, c-format
4423msgid "invalid %%u value"
4424msgstr "неисправна %%u вредност"
4425
4426#: config/rs6000/rs6000.c:21184 config/xtensa/xtensa.c:2387
4427#, c-format
4428msgid "invalid %%v value"
4429msgstr "неисправна %%v вредност"
4430
4431#: config/rs6000/rs6000.c:21234
4432#, fuzzy, c-format
4433#| msgid "invalid %%H value"
4434msgid "invalid %%V value"
4435msgstr "неисправна %%H вредност"
4436
4437#: config/rs6000/rs6000.c:21251 config/xtensa/xtensa.c:2439
4438#, c-format
4439msgid "invalid %%x value"
4440msgstr "неисправна %%x вредност"
4441
4442#: config/rs6000/rs6000.c:21308
4443#, fuzzy, c-format
4444#| msgid "invalid %%H value"
4445msgid "invalid %%z value"
4446msgstr "неисправна %%H вредност"
4447
4448#: config/rs6000/rs6000.c:21377
4449#, fuzzy, c-format
4450#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
4451msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4452msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
4453
4454#: config/rs6000/rs6000.c:22208
4455msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4456msgstr ""
4457
4458#: config/rs6000/rs6000.c:22214
4459msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4460msgstr ""
4461
4462#: config/rs6000/rs6000.c:22220
4463msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4464msgstr ""
4465
4466#: config/rs6000/rs6000.c:36437
4467msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4468msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
4469
4470#: config/rs6000/rs6000.c:38906
4471#, fuzzy
4472#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
4473msgid "Could not generate addis value for fusion"
4474msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
4475
4476#: config/rs6000/rs6000.c:38975
4477#, fuzzy
4478#| msgid "unable to generate reloads for:"
4479msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4480msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
4481
4482#: config/rs6000/rs6000.c:39051
4483msgid "Bad GPR fusion"
4484msgstr ""
4485
4486#: config/s390/s390.c:7694
4487#, c-format
4488msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4489msgstr ""
4490
4491#: config/s390/s390.c:7705
4492#, c-format
4493msgid "cannot decompose address"
4494msgstr "не могу да разложим адресу"
4495
4496#: config/s390/s390.c:7787
4497#, fuzzy, c-format
4498#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4499msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4500msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4501
4502#: config/s390/s390.c:7810
4503#, fuzzy, c-format
4504#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4505msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4506msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4507
4508#: config/s390/s390.c:7828
4509#, fuzzy, c-format
4510#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
4511msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4512msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
4513
4514#: config/s390/s390.c:7850
4515#, fuzzy, c-format
4516#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4517msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4518msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4519
4520#: config/s390/s390.c:7868
4521#, c-format
4522msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4523msgstr ""
4524
4525#: config/s390/s390.c:7878
4526#, fuzzy, c-format
4527#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4528msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4529msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4530
4531#: config/s390/s390.c:7899
4532#, c-format
4533msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4534msgstr ""
4535
4536#: config/s390/s390.c:7910
4537#, c-format
4538msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4539msgstr ""
4540
4541#: config/s390/s390.c:7996 config/s390/s390.c:8017
4542#, fuzzy, c-format
4543#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
4544msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4545msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
4546
4547#: config/s390/s390.c:8014
4548#, fuzzy, c-format
4549#| msgid "invalid operand output code"
4550msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4551msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
4552
4553#: config/s390/s390.c:8051
4554#, fuzzy, c-format
4555#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
4556msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4557msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
4558
4559#: config/s390/s390.c:8058
4560#, fuzzy, c-format
4561#| msgid "invalid expression as operand"
4562msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4563msgstr "неисправан израз као операнд"
4564
4565#: config/s390/s390.c:8061
4566#, fuzzy, c-format
4567#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
4568msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4569msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
4570
4571#: config/s390/s390.c:11733
4572#, fuzzy
4573#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4574msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4575msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
4576
4577#: config/s390/s390.c:16057
4578#, fuzzy
4579#| msgid "pointer targets in return differ in signedness"
4580msgid "types differ in signedness"
4581msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
4582
4583#: config/s390/s390.c:16067
4584msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4585msgstr ""
4586
4587#: config/s390/s390.c:16070
4588msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4589msgstr ""
4590
4591#: config/s390/s390.c:16078
4592msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4593msgstr ""
4594
4595#: config/sh/sh.c:1220
4596#, c-format
4597msgid "invalid operand to %%R"
4598msgstr "неисправан операнд за %%R"
4599
4600#: config/sh/sh.c:1247
4601#, c-format
4602msgid "invalid operand to %%S"
4603msgstr "неисправан операнд за %%S"
4604
4605#: config/sh/sh.c:8682
4606msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4607msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
4608
4609#: config/sh/sh.c:8684
4610msgid "created and used with different ABIs"
4611msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
4612
4613#: config/sh/sh.c:8686
4614msgid "created and used with different endianness"
4615msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
4616
4617#: config/sparc/sparc.c:9351 config/sparc/sparc.c:9357
4618#, c-format
4619msgid "invalid %%Y operand"
4620msgstr "неисправан %%Y операнд"
4621
4622#: config/sparc/sparc.c:9444
4623#, c-format
4624msgid "invalid %%A operand"
4625msgstr "неисправан %%A операнд"
4626
4627#: config/sparc/sparc.c:9464
4628#, c-format
4629msgid "invalid %%B operand"
4630msgstr "неисправан %%B операнд"
4631
4632#: config/sparc/sparc.c:9544 config/tilegx/tilegx.c:5105
4633#: config/tilepro/tilepro.c:4514
4634#, c-format
4635msgid "invalid %%C operand"
4636msgstr "неисправан %%C операнд"
4637
4638#: config/sparc/sparc.c:9576 config/tilegx/tilegx.c:5138
4639#, c-format
4640msgid "invalid %%D operand"
4641msgstr "неисправан %%D операнд"
4642
4643#: config/sparc/sparc.c:9595
4644#, c-format
4645msgid "invalid %%f operand"
4646msgstr "неисправан %%f операнд"
4647
4648#: config/sparc/sparc.c:9607
4649#, c-format
4650msgid "invalid %%s operand"
4651msgstr "неисправан %%s операнд"
4652
4653#: config/sparc/sparc.c:9652
4654#, fuzzy, c-format
4655#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
4656msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4657msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
4658
4659#: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4660#, c-format
4661msgid "'B' operand is not constant"
4662msgstr "‘B’ операнд није константа"
4663
4664#: config/stormy16/stormy16.c:1765
4665#, c-format
4666msgid "'B' operand has multiple bits set"
4667msgstr "‘B’ операнд има више постављених битова"
4668
4669#: config/stormy16/stormy16.c:1791
4670#, c-format
4671msgid "'o' operand is not constant"
4672msgstr "‘o’ операнд није константа"
4673
4674#: config/stormy16/stormy16.c:1823
4675#, c-format
4676msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4677msgstr "xstormy16_print_operand: непознат кôд"
4678
4679#: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4680#, c-format
4681msgid "invalid %%c operand"
4682msgstr "неисправан %%c операнд"
4683
4684#: config/tilegx/tilegx.c:5121
4685#, c-format
4686msgid "invalid %%d operand"
4687msgstr "неисправан %%d операнд"
4688
4689#: config/tilegx/tilegx.c:5218
4690#, fuzzy, c-format
4691#| msgid "invalid %%j code"
4692msgid "invalid %%H specifier"
4693msgstr "неисправан %%j кôд"
4694
4695#: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4696#, fuzzy, c-format
4697#| msgid "invalid %%P operand"
4698msgid "invalid %%h operand"
4699msgstr "неисправан %%P операнд"
4700
4701#: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4702#, fuzzy, c-format
4703#| msgid "invalid %%P operand"
4704msgid "invalid %%I operand"
4705msgstr "неисправан %%P операнд"
4706
4707#: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4708#, fuzzy, c-format
4709#| msgid "invalid %%P operand"
4710msgid "invalid %%i operand"
4711msgstr "неисправан %%P операнд"
4712
4713#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4714#, fuzzy, c-format
4715#| msgid "invalid %%P operand"
4716msgid "invalid %%j operand"
4717msgstr "неисправан %%P операнд"
4718
4719#: config/tilegx/tilegx.c:5336
4720#, fuzzy, c-format
4721#| msgid "invalid %%c operand"
4722msgid "invalid %%%c operand"
4723msgstr "неисправан %%c операнд"
4724
4725#: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4726#, fuzzy, c-format
4727#| msgid "invalid %%P operand"
4728msgid "invalid %%N operand"
4729msgstr "неисправан %%P операнд"
4730
4731#: config/tilegx/tilegx.c:5395
4732#, fuzzy, c-format
4733#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4734msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4735msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4736
4737#: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4819
4738#, c-format
4739msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4740msgstr ""
4741
4742#: config/tilepro/tilepro.c:4564
4743#, fuzzy, c-format
4744#| msgid "invalid %%P operand"
4745msgid "invalid %%H operand"
4746msgstr "неисправан %%P операнд"
4747
4748#: config/tilepro/tilepro.c:4664
4749#, fuzzy, c-format
4750#| msgid "invalid %%P operand"
4751msgid "invalid %%L operand"
4752msgstr "неисправан %%P операнд"
4753
4754#: config/tilepro/tilepro.c:4724
4755#, fuzzy, c-format
4756#| msgid "invalid %%P operand"
4757msgid "invalid %%M operand"
4758msgstr "неисправан %%P операнд"
4759
4760#: config/tilepro/tilepro.c:4767 config/tilepro/tilepro.c:4774
4761#, fuzzy, c-format
4762#| msgid "invalid %%P operand"
4763msgid "invalid %%t operand"
4764msgstr "неисправан %%P операнд"
4765
4766#: config/tilepro/tilepro.c:4794
4767#, fuzzy, c-format
4768#| msgid "invalid %%P operand"
4769msgid "invalid %%r operand"
4770msgstr "неисправан %%P операнд"
4771
4772#: config/v850/v850.c:295
4773msgid "const_double_split got a bad insn:"
4774msgstr "const_double_split доби лошу ију:"
4775
4776#: config/v850/v850.c:909
4777msgid "output_move_single:"
4778msgstr "output_move_single:"
4779
4780#: config/vax/vax.c:465
4781#, c-format
4782msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4783msgstr ""
4784
4785#: config/vax/vax.c:474
4786#, fuzzy, c-format
4787#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
4788msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4789msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
4790
4791#: config/vax/vax.c:562
4792#, fuzzy, c-format
4793#| msgid "lvalue required as increment operand"
4794msgid "symbol used as immediate operand"
4795msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
4796
4797#: config/vax/vax.c:1591
4798#, fuzzy
4799#| msgid "invalid operand modifier letter"
4800msgid "illegal operand detected"
4801msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
4802
4803#: config/visium/visium.c:3373
4804#, fuzzy
4805#| msgid "missing operand"
4806msgid "illegal operand "
4807msgstr "недостаје операнд"
4808
4809#: config/visium/visium.c:3424
4810msgid "illegal operand address (1)"
4811msgstr ""
4812
4813#: config/visium/visium.c:3431
4814msgid "illegal operand address (2)"
4815msgstr ""
4816
4817#: config/visium/visium.c:3446
4818msgid "illegal operand address (3)"
4819msgstr ""
4820
4821#: config/visium/visium.c:3454
4822msgid "illegal operand address (4)"
4823msgstr ""
4824
4825#: config/xtensa/xtensa.c:805 config/xtensa/xtensa.c:837
4826#: config/xtensa/xtensa.c:846
4827msgid "bad test"
4828msgstr "лоша проба"
4829
4830#: config/xtensa/xtensa.c:2413
4831msgid "invalid mask"
4832msgstr "неисправна маска"
4833
4834#: config/xtensa/xtensa.c:2446
4835#, c-format
4836msgid "invalid %%d value"
4837msgstr "неисправна %%d вредност"
4838
4839#: config/xtensa/xtensa.c:2465 config/xtensa/xtensa.c:2475
4840#, c-format
4841msgid "invalid %%t/%%b value"
4842msgstr "неисправна %%t/%%b вредност"
4843
4844#: config/xtensa/xtensa.c:2554
4845msgid "no register in address"
4846msgstr "нема регистара у адреси"
4847
4848#: config/xtensa/xtensa.c:2562
4849msgid "address offset not a constant"
4850msgstr "помак адресе није константа"
4851
4852#: c/c-objc-common.c:106
4853msgid "aka"
4854msgstr ""
4855
4856#: c/c-objc-common.c:213
4857#, fuzzy
4858#| msgid "<anonymous>"
4859msgid "({anonymous})"
4860msgstr "<анонимно>"
4861
4862#. If we have
4863#. declaration-specifiers declarator decl-specs
4864#. then assume we have a missing semicolon, which would
4865#. give us:
4866#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4867#. ^
4868#. ;
4869#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4870#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4871#: c/c-parser.c:2280 c/c-parser.c:2396 c/c-parser.c:2410 c/c-parser.c:5034
4872#: c/c-parser.c:5612 c/c-parser.c:6060 c/c-parser.c:6229 c/c-parser.c:6262
4873#: c/c-parser.c:6503 c/c-parser.c:10102 c/c-parser.c:10137 c/c-parser.c:10168
4874#: c/c-parser.c:10215 c/c-parser.c:10396 c/c-parser.c:11182 c/c-parser.c:11252
4875#: c/c-parser.c:11295 c/c-parser.c:16448 c/c-parser.c:16472 c/c-parser.c:16490
4876#: c/c-parser.c:16842 c/c-parser.c:16892 c/gimple-parser.c:306
4877#: c/gimple-parser.c:346 c/gimple-parser.c:355 c/gimple-parser.c:522
4878#: c/gimple-parser.c:1820 c/gimple-parser.c:1855 c/gimple-parser.c:1934
4879#: c/gimple-parser.c:1961 c/c-parser.c:3232 c/c-parser.c:10389
4880#: c/gimple-parser.c:1707 c/gimple-parser.c:1746 cp/parser.c:28779
4881#: cp/parser.c:29358
4882#, gcc-internal-format
4883msgid "expected %<;%>"
4884msgstr "очекивано је %<;%>"
4885
4886#: c/c-parser.c:2845 c/c-parser.c:3764 c/c-parser.c:3934 c/c-parser.c:3996
4887#: c/c-parser.c:4049 c/c-parser.c:4358 c/c-parser.c:4423 c/c-parser.c:4432
4888#: c/c-parser.c:4484 c/c-parser.c:4493 c/c-parser.c:7657 c/c-parser.c:7723
4889#: c/c-parser.c:8188 c/c-parser.c:8210 c/c-parser.c:8266 c/c-parser.c:8375
4890#: c/c-parser.c:9158 c/c-parser.c:9569 c/c-parser.c:10503 c/c-parser.c:12641
4891#: c/c-parser.c:13274 c/c-parser.c:13333 c/c-parser.c:13388 c/c-parser.c:14574
4892#: c/c-parser.c:14672 c/c-parser.c:15777 c/c-parser.c:16532 c/c-parser.c:16850
4893#: c/c-parser.c:19015 c/c-parser.c:19093 c/gimple-parser.c:430
4894#: c/gimple-parser.c:440 c/gimple-parser.c:606 c/gimple-parser.c:705
4895#: c/gimple-parser.c:1088 c/gimple-parser.c:1200 c/gimple-parser.c:1216
4896#: c/gimple-parser.c:1232 c/gimple-parser.c:1259 c/gimple-parser.c:1458
4897#: c/gimple-parser.c:1649 c/gimple-parser.c:1781 c/gimple-parser.c:1891
4898#: cp/parser.c:29406
4899#, fuzzy, gcc-internal-format
4900#| msgid "expected %<{%>"
4901msgid "expected %<)%>"
4902msgstr "очекивано је %<{%>"
4903
4904#: c/c-parser.c:3852 c/c-parser.c:4803 c/c-parser.c:4839 c/c-parser.c:6555
4905#: c/c-parser.c:8366 c/c-parser.c:9256 c/c-parser.c:9545 c/c-parser.c:12104
4906#: c/c-parser.c:19646 c/c-parser.c:19648 c/gimple-parser.c:1435
4907#: cp/parser.c:29370
4908#, fuzzy, gcc-internal-format
4909#| msgid "expected %<{%>"
4910msgid "expected %<]%>"
4911msgstr "очекивано је %<{%>"
4912
4913#: c/c-parser.c:4029
4914#, fuzzy
4915#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
4916msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4917msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
4918
4919#. Look for the two `(' tokens.
4920#: c/c-parser.c:4453 c/c-parser.c:4458 c/c-parser.c:12624 c/c-parser.c:13363
4921#: c/c-parser.c:18823 c/c-parser.c:19036 c/gimple-parser.c:378
4922#: c/gimple-parser.c:416 c/gimple-parser.c:675 c/gimple-parser.c:1083
4923#: c/gimple-parser.c:1190 c/gimple-parser.c:1252 c/gimple-parser.c:1618
4924#: c/gimple-parser.c:1629 c/gimple-parser.c:1778 c/gimple-parser.c:1888
4925#: c/c-parser.c:12446 cp/parser.c:29361
4926#, gcc-internal-format
4927msgid "expected %<(%>"
4928msgstr "очекивано је %<(%>"
4929
4930#: c/c-parser.c:4973 c/c-parser.c:10732 c/c-parser.c:17394 c/c-parser.c:19875
4931#: c/gimple-parser.c:299 c/gimple-parser.c:1894 c/c-parser.c:3046
4932#: c/c-parser.c:3253 c/c-parser.c:10284 cp/parser.c:18816 cp/parser.c:29367
4933#, gcc-internal-format
4934msgid "expected %<{%>"
4935msgstr "очекивано је %<{%>"
4936
4937#: c/c-parser.c:5212 c/c-parser.c:5221 c/c-parser.c:6809 c/c-parser.c:7859
4938#: c/c-parser.c:10496 c/c-parser.c:10882 c/c-parser.c:10943 c/c-parser.c:12086
4939#: c/c-parser.c:12985 c/c-parser.c:13191 c/c-parser.c:13608 c/c-parser.c:13704
4940#: c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14453 c/c-parser.c:18880 c/c-parser.c:18939
4941#: c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:745 c/gimple-parser.c:1942
4942#: c/gimple-parser.c:1969 c/c-parser.c:6460 c/c-parser.c:12549
4943#: cp/parser.c:29400 cp/parser.c:30530 cp/parser.c:33265
4944#, fuzzy, gcc-internal-format
4945#| msgid "expected %<{%>"
4946msgid "expected %<:%>"
4947msgstr "очекивано је %<{%>"
4948
4949#: c/c-parser.c:6044 cp/parser.c:29293
4950#, fuzzy, gcc-internal-format
4951#| msgid "expected %<{%>"
4952msgid "expected %<while%>"
4953msgstr "очекивано је %<{%>"
4954
4955#: c/c-parser.c:7621 c/c-parser.c:7810 c/c-parser.c:8256 c/c-parser.c:8299
4956#: c/c-parser.c:8437 c/c-parser.c:9148 c/c-parser.c:13368 c/c-parser.c:14409
4957#: cp/parser.c:28777 cp/parser.c:29376
4958#, fuzzy, gcc-internal-format
4959#| msgid "expected %<{%>"
4960msgid "expected %<,%>"
4961msgstr "очекивано је %<{%>"
4962
4963#: c/c-parser.c:8134
4964#, fuzzy
4965#| msgid "expected %<{%>"
4966msgid "expected %<.%>"
4967msgstr "очекивано је %<{%>"
4968
4969#: c/c-parser.c:9955 c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10227 cp/parser.c:31106
4970#: cp/parser.c:31180
4971#, fuzzy, gcc-internal-format
4972#| msgid "expected %<{%>"
4973msgid "expected %<@end%>"
4974msgstr "очекивано је %<{%>"
4975
4976#: c/c-parser.c:10645 c/gimple-parser.c:1185 cp/parser.c:29385
4977#, fuzzy, gcc-internal-format
4978#| msgid "expected %<{%>"
4979msgid "expected %<>%>"
4980msgstr "очекивано је %<{%>"
4981
4982#: c/c-parser.c:13796 c/c-parser.c:14690 cp/parser.c:29409
4983#, fuzzy, gcc-internal-format
4984#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
4985msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4986msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
4987
4988#. All following cases are statements with LHS.
4989#: c/c-parser.c:14318 c/c-parser.c:16181 c/c-parser.c:16225 c/c-parser.c:16457
4990#: c/c-parser.c:16831 c/c-parser.c:19077 c/gimple-parser.c:597
4991#: c/c-parser.c:4862 cp/parser.c:29388
4992#, gcc-internal-format
4993msgid "expected %<=%>"
4994msgstr "очекивано је %<=%>"
4995
4996#: c/c-parser.c:16473 c/gimple-parser.c:1275 c/gimple-parser.c:1307
4997#: c/gimple-parser.c:1317 c/gimple-parser.c:1979 cp/parser.c:29364
4998#: cp/parser.c:31325
4999#, fuzzy, gcc-internal-format
5000#| msgid "expected %<{%>"
5001msgid "expected %<}%>"
5002msgstr "очекивано је %<{%>"
5003
5004#: c/c-parser.c:17437 c/c-parser.c:17427 cp/parser.c:37591
5005#, gcc-internal-format
5006msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
5007msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
5008
5009#: c/c-parser.c:19634 c/c-parser.c:12036 cp/parser.c:29373 cp/parser.c:32495
5010#, fuzzy, gcc-internal-format
5011#| msgid "expected %<{%>"
5012msgid "expected %<[%>"
5013msgstr "очекивано је %<{%>"
5014
5015#: c/c-typeck.c:8190
5016#, fuzzy
5017#| msgid "<anonymous>"
5018msgid "(anonymous)"
5019msgstr "<анонимно>"
5020
5021#: c/gimple-parser.c:1174 cp/parser.c:16381 cp/parser.c:29382
5022#, fuzzy, gcc-internal-format
5023#| msgid "expected %<{%>"
5024msgid "expected %<<%>"
5025msgstr "очекивано је %<{%>"
5026
5027#: c/gimple-parser.c:1938 c/gimple-parser.c:1965 c/gimple-parser.c:1808
5028#: c/gimple-parser.c:1843
5029#, fuzzy, gcc-internal-format
5030#| msgid "Expected name"
5031msgid "expected label"
5032msgstr "Очекивано је име"
5033
5034#: cp/call.c:11059
5035msgid "candidate 1:"
5036msgstr "кандидат 1:"
5037
5038#: cp/call.c:11060
5039msgid "candidate 2:"
5040msgstr "кандидат 2:"
5041
5042#: cp/decl.c:3158
5043msgid "jump to label %qD"
5044msgstr "скок на етикету %qD"
5045
5046#: cp/decl.c:3159
5047msgid "jump to case label"
5048msgstr "скок на етикету случаја"
5049
5050#: cp/decl.c:3229
5051#, fuzzy
5052#| msgid "  enters try block"
5053msgid "enters try block"
5054msgstr "  улази у блок покушаја"
5055
5056#: cp/decl.c:3235
5057#, fuzzy
5058#| msgid "  enters catch block"
5059msgid "enters catch block"
5060msgstr "  улази у блок хватања"
5061
5062#: cp/decl.c:3241
5063#, fuzzy
5064#| msgid "  enters OpenMP structured block"
5065msgid "enters OpenMP structured block"
5066msgstr "  улази структуирани блок ОпенМПа"
5067
5068#: cp/decl.c:3247
5069#, fuzzy
5070#| msgid "Generate code for huge switch statements"
5071msgid "enters synchronized or atomic statement"
5072msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
5073
5074#: cp/decl.c:3254
5075#, fuzzy
5076#| msgid "expected statement"
5077msgid "enters constexpr if statement"
5078msgstr "очекивана је наредба"
5079
5080#: cp/error.c:375
5081#, fuzzy
5082#| msgid "missing number"
5083msgid "<missing>"
5084msgstr "недостаје број"
5085
5086#: cp/error.c:473
5087#, fuzzy
5088#| msgid "braces around scalar initializer"
5089msgid "<brace-enclosed initializer list>"
5090msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
5091
5092#: cp/error.c:475
5093#, fuzzy
5094#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
5095msgid "<unresolved overloaded function type>"
5096msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
5097
5098#: cp/error.c:643
5099#, fuzzy
5100#| msgid "parse error"
5101msgid "<type error>"
5102msgstr "грешка у рашчлањивању"
5103
5104#: cp/error.c:744 objc/objc-act.c:6194 cp/cxx-pretty-print.c:153
5105#, gcc-internal-format
5106msgid "<unnamed>"
5107msgstr ""
5108
5109#: cp/error.c:746
5110#, c-format
5111msgid "<unnamed %s>"
5112msgstr ""
5113
5114#. A lambda's "type" is essentially its signature.
5115#: cp/error.c:751
5116msgid "<lambda"
5117msgstr ""
5118
5119#: cp/error.c:881
5120msgid "<typeprefixerror>"
5121msgstr ""
5122
5123#: cp/error.c:1010
5124#, fuzzy, c-format
5125#| msgid "too many initializers for %qT"
5126msgid "(static initializers for %s)"
5127msgstr "превише успостављача за %qT"
5128
5129#: cp/error.c:1012
5130#, c-format
5131msgid "(static destructors for %s)"
5132msgstr ""
5133
5134#: cp/error.c:1059
5135msgid "<structured bindings>"
5136msgstr ""
5137
5138#: cp/error.c:1162
5139msgid "vtable for "
5140msgstr ""
5141
5142#: cp/error.c:1186
5143msgid "<return value> "
5144msgstr ""
5145
5146#: cp/error.c:1201
5147#, fuzzy
5148#| msgid "<anonymous>"
5149msgid "{anonymous}"
5150msgstr "<анонимно>"
5151
5152#: cp/error.c:1203
5153#, fuzzy
5154#| msgid "Formal namespace"
5155msgid "(anonymous namespace)"
5156msgstr "Формални именски простор"
5157
5158#: cp/error.c:1295
5159#, fuzzy
5160#| msgid "template argument required for %<%s %T%>"
5161msgid "<template arguments error>"
5162msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
5163
5164#: cp/error.c:1317
5165msgid "<enumerator>"
5166msgstr ""
5167
5168#: cp/error.c:1368
5169#, fuzzy
5170#| msgid "declaration of %q#D"
5171msgid "<declaration error>"
5172msgstr "декларација %q#D"
5173
5174#: cp/error.c:1919 cp/error.c:1939
5175#, fuzzy
5176#| msgid "template parameter %q+#D"
5177msgid "<template parameter error>"
5178msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
5179
5180#: cp/error.c:2069
5181#, fuzzy
5182#| msgid "expected statement"
5183msgid "<statement>"
5184msgstr "очекивана је наредба"
5185
5186#: cp/error.c:2097 cp/error.c:3143 c-family/c-pretty-print.c:2182
5187#, fuzzy, gcc-internal-format
5188#| msgid "Unknown src"
5189msgid "<unknown>"
5190msgstr "Непознат извор"
5191
5192#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
5193#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
5194#: cp/error.c:2115
5195#, fuzzy
5196#| msgid "  in thrown expression"
5197msgid "<throw-expression>"
5198msgstr "  у баченом изразу"
5199
5200#: cp/error.c:2216
5201msgid "<ubsan routine call>"
5202msgstr ""
5203
5204#: cp/error.c:2664
5205msgid "<unparsed>"
5206msgstr ""
5207
5208#: cp/error.c:2820
5209msgid "<lambda>"
5210msgstr ""
5211
5212#: cp/error.c:2863
5213msgid "*this"
5214msgstr ""
5215
5216#: cp/error.c:2877
5217#, fuzzy
5218#| msgid "parse error"
5219msgid "<expression error>"
5220msgstr "грешка у рашчлањивању"
5221
5222#: cp/error.c:2892
5223#, fuzzy
5224#| msgid "Bad operator"
5225msgid "<unknown operator>"
5226msgstr "Лош оператор"
5227
5228#: cp/error.c:3352
5229msgid "At global scope:"
5230msgstr ""
5231
5232#: cp/error.c:3448
5233#, fuzzy, c-format
5234#| msgid "In member function %qs:"
5235msgid "In static member function %qs"
5236msgstr "У чланској функцији %qs:"
5237
5238#: cp/error.c:3450
5239#, c-format
5240msgid "In copy constructor %qs"
5241msgstr ""
5242
5243#: cp/error.c:3452
5244#, fuzzy, c-format
5245#| msgid "In function %qs:"
5246msgid "In constructor %qs"
5247msgstr "У функцији %qs:"
5248
5249#: cp/error.c:3454
5250#, fuzzy, c-format
5251#| msgid "In function %qs:"
5252msgid "In destructor %qs"
5253msgstr "У функцији %qs:"
5254
5255#: cp/error.c:3456
5256#, fuzzy
5257#| msgid "In member function %qs:"
5258msgid "In lambda function"
5259msgstr "У чланској функцији %qs:"
5260
5261#: cp/error.c:3476
5262#, c-format
5263msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
5264msgstr ""
5265
5266#: cp/error.c:3477
5267#, fuzzy
5268#| msgid "explicit instantiation of %q#D"
5269msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
5270msgstr "експлицитно извођење %q#D"
5271
5272#: cp/error.c:3502
5273msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
5274msgstr ""
5275
5276#: cp/error.c:3505
5277msgid "%r%s:%d:%R   "
5278msgstr ""
5279
5280#: cp/error.c:3513
5281#, c-format
5282msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
5283msgstr ""
5284
5285#: cp/error.c:3514
5286#, c-format
5287msgid "required by substitution of %qS\n"
5288msgstr ""
5289
5290#: cp/error.c:3519
5291msgid "recursively required from %q#D\n"
5292msgstr ""
5293
5294#: cp/error.c:3520
5295#, fuzzy
5296#| msgid "provided for %q+D"
5297msgid "required from %q#D\n"
5298msgstr "дат за %q+D"
5299
5300#: cp/error.c:3527
5301msgid "recursively required from here\n"
5302msgstr ""
5303
5304#: cp/error.c:3528
5305#, fuzzy
5306#| msgid "called from here"
5307msgid "required from here\n"
5308msgstr "позвано одавде"
5309
5310#: cp/error.c:3580
5311msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
5312msgstr ""
5313
5314#: cp/error.c:3586
5315msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
5316msgstr ""
5317
5318#: cp/error.c:3640
5319msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
5320msgstr ""
5321
5322#: cp/error.c:3644
5323msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
5324msgstr ""
5325
5326#: cp/pt.c:2001 cp/semantics.c:5411
5327msgid "candidates are:"
5328msgstr "кандидати су:"
5329
5330#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706
5331#, fuzzy
5332#| msgid "candidate 1:"
5333msgid "candidate is:"
5334msgid_plural "candidates are:"
5335msgstr[0] "кандидат 1:"
5336msgstr[1] "кандидат 1:"
5337msgstr[2] "кандидат 1:"
5338msgstr[3] "кандидат 1:"
5339
5340#: cp/rtti.c:575
5341#, fuzzy
5342#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
5343msgid "target is not pointer or reference to class"
5344msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
5345
5346#: cp/rtti.c:580
5347#, fuzzy
5348#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
5349msgid "target is not pointer or reference to complete type"
5350msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
5351
5352#: cp/rtti.c:586
5353#, fuzzy
5354#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
5355msgid "target is not pointer or reference"
5356msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
5357
5358#: cp/rtti.c:602
5359#, fuzzy
5360#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
5361msgid "source is not a pointer"
5362msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
5363
5364#: cp/rtti.c:607
5365msgid "source is not a pointer to class"
5366msgstr ""
5367
5368#: cp/rtti.c:612
5369#, fuzzy
5370#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
5371msgid "source is a pointer to incomplete type"
5372msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
5373
5374#: cp/rtti.c:625
5375#, fuzzy
5376#| msgid "%qE does not have class type"
5377msgid "source is not of class type"
5378msgstr "%qE нема класни тип"
5379
5380#: cp/rtti.c:630
5381#, fuzzy
5382#| msgid "return type is an incomplete type"
5383msgid "source is of incomplete class type"
5384msgstr "повратни тип је непотпун тип"
5385
5386#: cp/rtti.c:641
5387msgid "conversion casts away constness"
5388msgstr ""
5389
5390#: cp/rtti.c:797
5391msgid "source type is not polymorphic"
5392msgstr ""
5393
5394#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372
5395#, gcc-internal-format
5396msgid "wrong type argument to unary minus"
5397msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус"
5398
5399#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359
5400#, gcc-internal-format
5401msgid "wrong type argument to unary plus"
5402msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
5403
5404#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416
5405#, gcc-internal-format
5406msgid "wrong type argument to bit-complement"
5407msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
5408
5409#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424
5410#, gcc-internal-format
5411msgid "wrong type argument to abs"
5412msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
5413
5414#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446
5415#, gcc-internal-format
5416msgid "wrong type argument to conjugation"
5417msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију"
5418
5419#: cp/typeck.c:6323
5420#, fuzzy
5421#| msgid "wrong type argument to unary plus"
5422msgid "in argument to unary !"
5423msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
5424
5425#: cp/typeck.c:6369
5426msgid "no pre-increment operator for type"
5427msgstr ""
5428
5429#: cp/typeck.c:6371
5430msgid "no post-increment operator for type"
5431msgstr ""
5432
5433#: cp/typeck.c:6373
5434msgid "no pre-decrement operator for type"
5435msgstr ""
5436
5437#: cp/typeck.c:6375
5438msgid "no post-decrement operator for type"
5439msgstr ""
5440
5441#: fortran/arith.c:95
5442msgid "Arithmetic OK at %L"
5443msgstr "Аритметичко OK код %L"
5444
5445#: fortran/arith.c:98
5446msgid "Arithmetic overflow at %L"
5447msgstr "Аритметичко преливање код %L"
5448
5449#: fortran/arith.c:101
5450msgid "Arithmetic underflow at %L"
5451msgstr "Аритметичко подливање код %L"
5452
5453#: fortran/arith.c:104
5454msgid "Arithmetic NaN at %L"
5455msgstr "Аритметичко НаН код %L"
5456
5457#: fortran/arith.c:107
5458msgid "Division by zero at %L"
5459msgstr "Дељење нулом код %L"
5460
5461#: fortran/arith.c:110
5462msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5463msgstr "Низовни операнди су несамерљиви код %L"
5464
5465#: fortran/arith.c:114
5466msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5467msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном код %L"
5468
5469#: fortran/arith.c:118
5470#, fuzzy
5471#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
5472msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
5473msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
5474
5475#: fortran/arith.c:1384
5476#, fuzzy
5477#| msgid "Elemental binary operation"
5478msgid "elemental binary operation"
5479msgstr "Елементална бинарна операција"
5480
5481#: fortran/check.c:3119
5482#, fuzzy, c-format
5483#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
5484msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5485msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
5486
5487#: fortran/check.c:3327 fortran/check.c:3403 fortran/check.c:3460
5488#, fuzzy, c-format
5489#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
5490msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5491msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
5492
5493#: fortran/check.c:3783 fortran/intrinsic.c:4650
5494#, fuzzy, c-format
5495#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
5496msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5497msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
5498
5499#: fortran/error.c:853
5500msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5501msgstr ""
5502
5503#: fortran/error.c:855
5504msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5505msgstr ""
5506
5507#: fortran/error.c:857
5508msgid "Fortran 2018:"
5509msgstr ""
5510
5511#: fortran/error.c:859
5512msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5513msgstr ""
5514
5515#: fortran/error.c:865
5516msgid "GNU Extension:"
5517msgstr ""
5518
5519#: fortran/error.c:867
5520msgid "Legacy Extension:"
5521msgstr ""
5522
5523#: fortran/error.c:869
5524msgid "Obsolescent feature:"
5525msgstr ""
5526
5527#: fortran/error.c:871
5528msgid "Deleted feature:"
5529msgstr ""
5530
5531#: fortran/expr.c:3632
5532#, fuzzy
5533#| msgid "Array assignment"
5534msgid "array assignment"
5535msgstr "Низовна додела"
5536
5537#. Macros for unified error messages.
5538#: fortran/frontend-passes.c:3746
5539#, c-format
5540msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
5541msgstr ""
5542
5543#: fortran/frontend-passes.c:3749
5544#, c-format
5545msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
5546msgstr ""
5547
5548#: fortran/frontend-passes.c:3752
5549#, c-format
5550msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
5551msgstr ""
5552
5553#: fortran/gfortranspec.c:427
5554#, c-format
5555msgid "Driving:"
5556msgstr "Погон:"
5557
5558#: fortran/interface.c:3267 fortran/intrinsic.c:4325
5559#, fuzzy
5560#| msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
5561msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5562msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
5563
5564#: fortran/io.c:599
5565msgid "Positive width required"
5566msgstr "Потребна је позитивна ширина"
5567
5568#: fortran/io.c:600
5569msgid "Nonnegative width required"
5570msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
5571
5572#: fortran/io.c:601
5573#, fuzzy
5574#| msgid "Unexpected end of format string"
5575msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5576msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
5577
5578#: fortran/io.c:603
5579msgid "Unexpected end of format string"
5580msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
5581
5582#: fortran/io.c:604
5583#, fuzzy
5584#| msgid "zero width in %s format"
5585msgid "Zero width in format descriptor"
5586msgstr "нулта дужина у формату %s"
5587
5588#: fortran/io.c:624
5589msgid "Missing leading left parenthesis"
5590msgstr "Недостаје водећа лева заграда"
5591
5592#: fortran/io.c:653
5593#, fuzzy
5594#| msgid "template argument required for %<%s %T%>"
5595msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5596msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
5597
5598#: fortran/io.c:684
5599msgid "Expected P edit descriptor"
5600msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
5601
5602#. P requires a prior number.
5603#: fortran/io.c:692
5604msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5605msgstr "Описник P захтева водећи фактор размере"
5606
5607#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5608msgid "Comma required after P descriptor"
5609msgstr ""
5610
5611#: fortran/io.c:814
5612#, fuzzy
5613#| msgid "Positive width required"
5614msgid "Positive width required with T descriptor"
5615msgstr "Потребна је позитивна ширина"
5616
5617#: fortran/io.c:897
5618#, fuzzy
5619#| msgid "Expected P edit descriptor"
5620msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5621msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
5622
5623#: fortran/io.c:967
5624msgid "Positive exponent width required"
5625msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
5626
5627#: fortran/io.c:1013
5628#, fuzzy, c-format
5629#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
5630msgid "Right parenthesis expected at %C"
5631msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
5632
5633#: fortran/io.c:1047
5634#, fuzzy
5635#| msgid "Period required in format specifier at %C"
5636msgid "Period required in format specifier"
5637msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
5638
5639#: fortran/io.c:1812
5640#, c-format
5641msgid "%s tag"
5642msgstr ""
5643
5644#: fortran/io.c:3339
5645msgid "internal unit in WRITE"
5646msgstr ""
5647
5648#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5649#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5650#: fortran/io.c:4697
5651#, c-format
5652msgid "%s tag with INQUIRE"
5653msgstr ""
5654
5655#: fortran/matchexp.c:28
5656#, c-format
5657msgid "Syntax error in expression at %C"
5658msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
5659
5660#: fortran/module.c:1212
5661msgid "Unexpected EOF"
5662msgstr "Неочекивано EOF"
5663
5664#: fortran/module.c:1324
5665msgid "Name too long"
5666msgstr "Предугачко име"
5667
5668#: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5669msgid "Bad name"
5670msgstr "Лоше име"
5671
5672#: fortran/module.c:1553
5673msgid "Expected name"
5674msgstr "Очекивано је име"
5675
5676#: fortran/module.c:1556
5677msgid "Expected left parenthesis"
5678msgstr "Очекивана је лева заграда"
5679
5680#: fortran/module.c:1559
5681msgid "Expected right parenthesis"
5682msgstr "Очекивана је десна заграда"
5683
5684#: fortran/module.c:1562
5685msgid "Expected integer"
5686msgstr "Очекиван је цео број"
5687
5688#: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2665
5689msgid "Expected string"
5690msgstr "Очекивана је ниска"
5691
5692#: fortran/module.c:1590
5693msgid "find_enum(): Enum not found"
5694msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
5695
5696#: fortran/module.c:2143
5697msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
5698msgstr ""
5699
5700#: fortran/module.c:2346
5701msgid "Expected attribute bit name"
5702msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
5703
5704#: fortran/module.c:3294
5705msgid "Expected integer string"
5706msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
5707
5708#: fortran/module.c:3298
5709msgid "Error converting integer"
5710msgstr "Грешка при претварању целог броја"
5711
5712#: fortran/module.c:3320
5713msgid "Expected real string"
5714msgstr "Очекивана је реална ниска"
5715
5716#: fortran/module.c:3545
5717msgid "Expected expression type"
5718msgstr "Очекиван је тип израза"
5719
5720#: fortran/module.c:3625
5721msgid "Bad operator"
5722msgstr "Лош оператор"
5723
5724#: fortran/module.c:3742
5725msgid "Bad type in constant expression"
5726msgstr "Лош тип у константном изразу"
5727
5728#: fortran/module.c:7119
5729msgid "Unexpected end of module"
5730msgstr "Неочекиван крај модула"
5731
5732#: fortran/parse.c:1768
5733msgid "arithmetic IF"
5734msgstr "аритметичко IF"
5735
5736#: fortran/parse.c:1777
5737msgid "attribute declaration"
5738msgstr "декларација атрибута"
5739
5740#: fortran/parse.c:1813
5741msgid "data declaration"
5742msgstr "декларација података"
5743
5744#: fortran/parse.c:1831
5745msgid "derived type declaration"
5746msgstr "декларација изведеног типа"
5747
5748#: fortran/parse.c:1958
5749msgid "block IF"
5750msgstr "блоковско IF"
5751
5752#: fortran/parse.c:1967
5753msgid "implied END DO"
5754msgstr "имплицитно END DO"
5755
5756#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466
5757msgid "assignment"
5758msgstr "додела"
5759
5760#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520
5761msgid "pointer assignment"
5762msgstr "додела показивача"
5763
5764#: fortran/parse.c:2082
5765msgid "simple IF"
5766msgstr "једноставно IF"
5767
5768#: fortran/resolve.c:2272 fortran/resolve.c:2466
5769#, fuzzy
5770#| msgid "elemental subroutine"
5771msgid "elemental procedure"
5772msgstr "елементални потпрограм"
5773
5774#: fortran/resolve.c:2369
5775#, fuzzy
5776#| msgid "invalid type argument"
5777msgid "allocatable argument"
5778msgstr "неисправан типски аргумент"
5779
5780#: fortran/resolve.c:2374
5781#, fuzzy
5782#| msgid "no arguments"
5783msgid "asynchronous argument"
5784msgstr "без аргумената"
5785
5786#: fortran/resolve.c:2379
5787#, fuzzy
5788#| msgid "no arguments"
5789msgid "optional argument"
5790msgstr "без аргумената"
5791
5792#: fortran/resolve.c:2384
5793#, fuzzy
5794#| msgid "pointer assignment"
5795msgid "pointer argument"
5796msgstr "додела показивача"
5797
5798#: fortran/resolve.c:2389
5799#, fuzzy
5800#| msgid "no arguments"
5801msgid "target argument"
5802msgstr "без аргумената"
5803
5804#: fortran/resolve.c:2394
5805#, fuzzy
5806#| msgid "invalid type argument"
5807msgid "value argument"
5808msgstr "неисправан типски аргумент"
5809
5810#: fortran/resolve.c:2399
5811#, fuzzy
5812#| msgid "no arguments"
5813msgid "volatile argument"
5814msgstr "без аргумената"
5815
5816#: fortran/resolve.c:2404
5817#, fuzzy
5818#| msgid "invalid type argument"
5819msgid "assumed-shape argument"
5820msgstr "неисправан типски аргумент"
5821
5822#: fortran/resolve.c:2409
5823#, fuzzy
5824#| msgid "no arguments"
5825msgid "assumed-rank argument"
5826msgstr "без аргумената"
5827
5828#: fortran/resolve.c:2414
5829#, fuzzy
5830#| msgid "no arguments"
5831msgid "coarray argument"
5832msgstr "без аргумената"
5833
5834#: fortran/resolve.c:2419
5835#, fuzzy
5836#| msgid "invalid type argument"
5837msgid "parametrized derived type argument"
5838msgstr "неисправан типски аргумент"
5839
5840#: fortran/resolve.c:2424
5841#, fuzzy
5842#| msgid "no arguments"
5843msgid "polymorphic argument"
5844msgstr "без аргумената"
5845
5846#: fortran/resolve.c:2429
5847msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5848msgstr ""
5849
5850#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5851#. See also TS 29113, Note 6.1.
5852#: fortran/resolve.c:2436
5853#, fuzzy
5854#| msgid "invalid type argument"
5855msgid "assumed-type argument"
5856msgstr "неисправан типски аргумент"
5857
5858#: fortran/resolve.c:2447
5859msgid "array result"
5860msgstr ""
5861
5862#: fortran/resolve.c:2452
5863msgid "pointer or allocatable result"
5864msgstr ""
5865
5866#: fortran/resolve.c:2459
5867#, fuzzy
5868#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
5869msgid "result with non-constant character length"
5870msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
5871
5872#: fortran/resolve.c:2471
5873msgid "bind(c) procedure"
5874msgstr ""
5875
5876#: fortran/resolve.c:3916
5877#, fuzzy, c-format
5878#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
5879msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5880msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
5881
5882#: fortran/resolve.c:3932
5883#, fuzzy, c-format
5884#| msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
5885msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5886msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s"
5887
5888#: fortran/resolve.c:3949
5889#, c-format
5890msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
5891msgstr ""
5892
5893#: fortran/resolve.c:3954
5894#, fuzzy, c-format
5895#| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
5896msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5897msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5898
5899#: fortran/resolve.c:3969
5900#, c-format
5901msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5902msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s"
5903
5904#: fortran/resolve.c:4011
5905#, fuzzy, c-format
5906#| msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
5907msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5908msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5909
5910#: fortran/resolve.c:4034
5911#, fuzzy, c-format
5912#| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
5913msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5914msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s"
5915
5916#: fortran/resolve.c:4048
5917msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5918msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
5919
5920#: fortran/resolve.c:4100
5921#, c-format
5922msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5923msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s"
5924
5925#: fortran/resolve.c:4106
5926#, fuzzy, c-format
5927#| msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
5928msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5929msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5930
5931#: fortran/resolve.c:4119
5932#, c-format
5933msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5934msgstr ""
5935
5936#: fortran/resolve.c:4122
5937#, c-format
5938msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5939msgstr ""
5940
5941#: fortran/resolve.c:4125
5942#, fuzzy, c-format
5943#| msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
5944msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5945msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s"
5946
5947#: fortran/resolve.c:4129
5948#, fuzzy, c-format
5949#| msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
5950msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5951msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5952
5953#: fortran/resolve.c:4215
5954#, fuzzy, c-format
5955#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
5956msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5957msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
5958
5959#: fortran/resolve.c:7014
5960msgid "Loop variable"
5961msgstr ""
5962
5963#: fortran/resolve.c:7018
5964#, fuzzy
5965#| msgid "Perform variable tracking"
5966msgid "iterator variable"
5967msgstr "Изврши праћење променљивих"
5968
5969#: fortran/resolve.c:7022
5970#, fuzzy
5971#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
5972msgid "Start expression in DO loop"
5973msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
5974
5975#: fortran/resolve.c:7026
5976#, fuzzy
5977#| msgid "invalid expression as operand"
5978msgid "End expression in DO loop"
5979msgstr "неисправан израз као операнд"
5980
5981#: fortran/resolve.c:7030
5982#, fuzzy
5983#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
5984msgid "Step expression in DO loop"
5985msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
5986
5987#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319
5988#, fuzzy
5989#| msgid "DEALLOCATE "
5990msgid "DEALLOCATE object"
5991msgstr "DEALLOCATE "
5992
5993#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695
5994#, fuzzy
5995#| msgid "ALLOCATE "
5996msgid "ALLOCATE object"
5997msgstr "ALLOCATE "
5998
5999#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664
6000msgid "STAT variable"
6001msgstr ""
6002
6003#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676
6004msgid "ERRMSG variable"
6005msgstr ""
6006
6007#: fortran/resolve.c:9467
6008msgid "item in READ"
6009msgstr ""
6010
6011#: fortran/resolve.c:9688
6012msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
6013msgstr ""
6014
6015#: fortran/trans-array.c:1675
6016#, c-format
6017msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
6018msgstr ""
6019
6020#: fortran/trans-array.c:5935
6021msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
6022msgstr ""
6023
6024#: fortran/trans-array.c:9544
6025#, c-format
6026msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
6027msgstr ""
6028
6029#: fortran/trans-decl.c:6025
6030#, c-format
6031msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
6032msgstr ""
6033
6034#: fortran/trans-decl.c:6033
6035#, c-format
6036msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
6037msgstr ""
6038
6039#: fortran/trans-expr.c:9250
6040#, c-format
6041msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
6042msgstr ""
6043
6044#: fortran/trans-expr.c:10661
6045#, fuzzy
6046#| msgid "assignment of read-only location"
6047msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
6048msgstr "додела само-за-читање локацији"
6049
6050#: fortran/trans-intrinsic.c:965
6051#, c-format
6052msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
6053msgstr ""
6054
6055#: fortran/trans-intrinsic.c:8758
6056#, fuzzy, c-format
6057#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
6058msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
6059msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
6060
6061#: fortran/trans-intrinsic.c:8790
6062#, fuzzy
6063#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
6064msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
6065msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
6066
6067#: fortran/trans-io.c:587
6068#, fuzzy
6069#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6070msgid "Unit number in I/O statement too small"
6071msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
6072
6073#: fortran/trans-io.c:596
6074#, fuzzy
6075#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6076msgid "Unit number in I/O statement too large"
6077msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
6078
6079#: fortran/trans-stmt.c:156
6080msgid "Assigned label is not a target label"
6081msgstr "Додељена етикета није етикета циља"
6082
6083#: fortran/trans-stmt.c:1250
6084#, c-format
6085msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
6086msgstr ""
6087
6088#: fortran/trans-stmt.c:2190
6089msgid "Loop iterates infinitely"
6090msgstr ""
6091
6092#: fortran/trans-stmt.c:2210 fortran/trans-stmt.c:2466
6093msgid "Loop variable has been modified"
6094msgstr ""
6095
6096#: fortran/trans-stmt.c:2319
6097msgid "DO step value is zero"
6098msgstr ""
6099
6100#: fortran/trans.c:47
6101msgid "Array reference out of bounds"
6102msgstr "Упућивач низа ван граница"
6103
6104#: fortran/trans.c:48
6105msgid "Incorrect function return value"
6106msgstr "Нетачна вредност повратка из функције"
6107
6108#: fortran/trans.c:614
6109#, fuzzy
6110#| msgid "gimplification failed"
6111msgid "Memory allocation failed"
6112msgstr "гимплификација није успела"
6113
6114#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675
6115msgid "Allocation would exceed memory limit"
6116msgstr ""
6117
6118#: fortran/trans.c:901
6119#, c-format
6120msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
6121msgstr ""
6122
6123#: fortran/trans.c:907
6124msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
6125msgstr ""
6126
6127#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519
6128#, c-format
6129msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
6130msgstr ""
6131
6132#. The remainder are real diagnostic types.
6133#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
6134#, fuzzy
6135#| msgid "Fatal Error:"
6136msgid "Fatal Error"
6137msgstr "Кобна грешка:"
6138
6139#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
6140#. when reporting fatal signal in the compiler.
6141#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
6142#, fuzzy
6143#| msgid "internal compiler error: "
6144msgid "internal compiler error"
6145msgstr "унутрашња грешка компилатора: "
6146
6147#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
6148#, fuzzy
6149#| msgid "Error:"
6150msgid "Error"
6151msgstr "Грешка:"
6152
6153#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
6154#, fuzzy
6155#| msgid "sorry, unimplemented: "
6156msgid "sorry, unimplemented"
6157msgstr "извините, није имплементирано: "
6158
6159#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
6160#, fuzzy
6161#| msgid "Warning:"
6162msgid "Warning"
6163msgstr "Упозорење:"
6164
6165#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
6166#, fuzzy
6167#| msgid "anachronism: "
6168msgid "anachronism"
6169msgstr "анахронизам: "
6170
6171#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
6172#, fuzzy
6173#| msgid "note: "
6174msgid "note"
6175msgstr "напомена: "
6176
6177#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
6178#, fuzzy
6179#| msgid "debug: "
6180msgid "debug"
6181msgstr "исправљање: "
6182
6183#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
6184#. prefix does not matter.
6185#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
6186msgid "pedwarn"
6187msgstr ""
6188
6189#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
6190#, fuzzy
6191#| msgid "parse error"
6192msgid "permerror"
6193msgstr "грешка у рашчлањивању"
6194
6195#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
6196#. due to -Werror and -Werror=warning.
6197#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
6198#, fuzzy
6199#| msgid "error: "
6200msgid "error"
6201msgstr "грешка: "
6202
6203#: go/go-backend.c:166
6204msgid "lseek failed while reading export data"
6205msgstr ""
6206
6207#: go/go-backend.c:173
6208msgid "memory allocation failed while reading export data"
6209msgstr ""
6210
6211#: go/go-backend.c:181
6212msgid "read failed while reading export data"
6213msgstr ""
6214
6215#: go/go-backend.c:187
6216msgid "short read while reading export data"
6217msgstr ""
6218
6219#: gcc.c:763 gcc.c:767 gcc.c:822
6220#, fuzzy
6221#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
6222msgid "-gz is not supported in this configuration"
6223msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
6224
6225#: gcc.c:773 gcc.c:833
6226#, fuzzy
6227#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
6228msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
6229msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
6230
6231#: gcc.c:978
6232#, fuzzy
6233#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
6234msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
6235msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
6236
6237#: gcc.c:993
6238msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
6239msgstr ""
6240
6241#: gcc.c:995
6242msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
6243msgstr ""
6244
6245#: gcc.c:1017
6246#, fuzzy
6247#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
6248msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
6249msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
6250
6251#: gcc.c:1019
6252#, fuzzy
6253#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
6254msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
6255msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
6256
6257#: gcc.c:1147 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
6258msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
6259msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer нису сагласни"
6260
6261#: gcc.c:1318
6262#, fuzzy
6263#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
6264msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
6265msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
6266
6267#: gcc.c:1327
6268msgid "-E or -x required when input is from standard input"
6269msgstr "потребно је -E или -x када је улаз са стандардног улаза"
6270
6271#: config/darwin.h:126 config/darwin.h:427
6272#, fuzzy
6273#| msgid "-pg not supported on this platform"
6274msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
6275msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
6276
6277#: config/darwin.h:170
6278#, fuzzy
6279#| msgid "trampolines not supported"
6280msgid "rdynamic is not supported"
6281msgstr "трамполине нису подржане"
6282
6283#: config/darwin.h:258
6284msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
6285msgstr "-current_version дозвољено само са -dynamiclib"
6286
6287#: config/darwin.h:260
6288msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
6289msgstr "-install_name дозвољено само са -dynamiclib"
6290
6291#: config/darwin.h:265
6292msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
6293msgstr "-bundle није дозвољено са -dynamiclib"
6294
6295#: config/darwin.h:266
6296msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
6297msgstr "-bundle_loader није дозвољено са -dynamiclib"
6298
6299#: config/darwin.h:267
6300msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
6301msgstr "-client_name није дозвољено са -dynamiclib"
6302
6303#: config/darwin.h:272
6304msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
6305msgstr "-force_flat_namespace није дозвољено са -dynamiclib"
6306
6307#: config/darwin.h:274
6308msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
6309msgstr "-keep_private_externs није дозвољено са -dynamiclib"
6310
6311#: config/darwin.h:275
6312msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
6313msgstr "-private_bundle није дозвољено са -dynamiclib"
6314
6315#: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
6316#: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:760
6317#: config/sparc/freebsd.h:45
6318msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
6319msgstr ""
6320
6321#: config/lynx.h:69
6322msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
6323msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
6324
6325#: config/lynx.h:94
6326msgid "cannot use mshared and static together"
6327msgstr "не могу се заједно користити mshared и static"
6328
6329#: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
6330msgid "does not support multilib"
6331msgstr "не подржава вишебиб"
6332
6333#: config/sol2.h:452
6334#, fuzzy
6335#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
6336msgid "-pie is not supported in this configuration"
6337msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
6338
6339#: config/vxworks.h:126
6340msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
6341msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни"
6342
6343#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
6344#: config/riscv/freebsd.h:44
6345msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
6346msgstr ""
6347
6348#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
6349msgid "may not use both -EB and -EL"
6350msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
6351
6352#: config/arm/arm.h:88
6353#, fuzzy
6354#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
6355msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
6356msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно"
6357
6358#: config/arm/arm.h:90 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
6359msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
6360msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
6361
6362#: config/avr/specs.h:71
6363#, fuzzy
6364#| msgid "-mhard-float not supported"
6365msgid "shared is not supported"
6366msgstr "-mhard-float није подржано"
6367
6368#: config/bfin/elf.h:55
6369#, fuzzy
6370#| msgid "spec file has no spec for linking"
6371msgid "no processor type specified for linking"
6372msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
6373
6374#: config/cris/cris.h:184
6375#, fuzzy
6376#| msgid "cannot specify both -C and -o"
6377msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
6378msgstr "не могу се задати и -C и -o"
6379
6380#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
6381#: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
6382msgid "shared and mdll are not compatible"
6383msgstr "shared и mdll нису сагласни"
6384
6385#: config/mcore/mcore.h:53
6386msgid "the m210 does not have little endian support"
6387msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
6388
6389#: config/mips/r3900.h:37
6390msgid "-mhard-float not supported"
6391msgstr "-mhard-float није подржано"
6392
6393#: config/mips/r3900.h:39
6394msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
6395msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
6396
6397#: config/moxie/moxiebox.h:43
6398#, fuzzy
6399#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
6400msgid "this target is little-endian"
6401msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
6402
6403#: config/nios2/elf.h:44
6404msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
6405msgstr ""
6406
6407#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
6408#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
6409#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
6410#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
6411#: config/pa/pa64-hpux.h:44
6412msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
6413msgstr ""
6414
6415#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
6416#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
6417#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
6418#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
6419#: config/pa/pa64-hpux.h:45
6420msgid "  profiling support are only provided in archive format"
6421msgstr ""
6422
6423#: config/rs6000/darwin.h:95
6424msgid " conflicting code gen style switches are used"
6425msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда"
6426
6427#: config/rs6000/freebsd64.h:171
6428msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
6429msgstr ""
6430
6431#: config/rs6000/rs6000.h:139
6432msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
6433msgstr ""
6434
6435#: config/rx/rx.h:80
6436#, fuzzy
6437#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
6438msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
6439msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
6440
6441#: config/rx/rx.h:81
6442msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
6443msgstr ""
6444
6445#: config/rx/rx.h:82
6446msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
6447msgstr ""
6448
6449#: config/s390/tpf.h:119
6450msgid "static is not supported on TPF-OS"
6451msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
6452
6453#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
6454msgid "SH2a does not support little-endian"
6455msgstr "СХ2а не подржава малу крајност"
6456
6457#: config/sparc/linux64.h:148
6458#, fuzzy
6459#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
6460msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
6461msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
6462
6463#: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
6464#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
6465#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
6466msgid "may not use both -m32 and -m64"
6467msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
6468
6469#: config/vax/netbsd-elf.h:51
6470msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
6471msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
6472
6473#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
6474#, fuzzy
6475#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
6476msgid "profiling not supported with -mg"
6477msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
6478
6479#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
6480msgid "-c or -S required for Ada"
6481msgstr "потребно је -c или -S за аду"
6482
6483#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
6484#, fuzzy
6485#| msgid "-c or -S required for Ada"
6486msgid "-c required for gnat2why"
6487msgstr "потребно је -c или -S за аду"
6488
6489#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
6490#, fuzzy
6491#| msgid "-c or -S required for Ada"
6492msgid "-c required for gnat2scil"
6493msgstr "потребно је -c или -S за аду"
6494
6495#: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
6496#, fuzzy
6497#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
6498msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
6499msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
6500
6501#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
6502msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
6503msgstr ""
6504
6505#: objc/lang-specs.h:55
6506msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
6507msgstr ""
6508
6509#: objcp/lang-specs.h:58
6510msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
6511msgstr ""
6512
6513#: fortran/lang.opt:146
6514#, fuzzy
6515#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
6516msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6517msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум"
6518
6519#: fortran/lang.opt:198
6520#, fuzzy
6521#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
6522msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6523msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
6524
6525#: fortran/lang.opt:202
6526msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6527msgstr ""
6528
6529#: fortran/lang.opt:206
6530#, fuzzy
6531#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
6532msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6533msgstr "Упозори на недостајуће & у настављеним знаковним константама"
6534
6535#: fortran/lang.opt:210
6536#, fuzzy
6537#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
6538msgid "Warn about creation of array temporaries."
6539msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
6540
6541#: fortran/lang.opt:214
6542msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
6543msgstr ""
6544
6545#: fortran/lang.opt:218
6546msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6547msgstr ""
6548
6549#: fortran/lang.opt:226
6550#, fuzzy
6551#| msgid "Warn about truncated character expressions"
6552msgid "Warn about truncated character expressions."
6553msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
6554
6555#: fortran/lang.opt:230
6556msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6557msgstr ""
6558
6559#: fortran/lang.opt:238
6560#, fuzzy
6561#| msgid "Warn about implicit conversion"
6562msgid "Warn about most implicit conversions."
6563msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
6564
6565#: fortran/lang.opt:242
6566#, fuzzy
6567#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
6568msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6569msgstr "Упозори на могуће збуњујујћа претварања типова"
6570
6571#: fortran/lang.opt:250
6572msgid "Warn if loops have been interchanged."
6573msgstr ""
6574
6575#: fortran/lang.opt:254
6576#, fuzzy
6577#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6578msgid "Warn about function call elimination."
6579msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
6580
6581#: fortran/lang.opt:258
6582#, fuzzy
6583#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
6584msgid "Warn about calls with implicit interface."
6585msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
6586
6587#: fortran/lang.opt:262
6588#, fuzzy
6589#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
6590msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6591msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
6592
6593#: fortran/lang.opt:266
6594#, fuzzy
6595#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6596msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6597msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
6598
6599#: fortran/lang.opt:270
6600#, fuzzy
6601#| msgid "Warn about truncated source lines"
6602msgid "Warn about truncated source lines."
6603msgstr "Упозори на одсечене изворне линије"
6604
6605#: fortran/lang.opt:274
6606#, fuzzy
6607#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6608msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6609msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
6610
6611#: fortran/lang.opt:286
6612#, fuzzy
6613#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6614msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6615msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
6616
6617#: fortran/lang.opt:298
6618msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6619msgstr ""
6620
6621#: fortran/lang.opt:302
6622#, fuzzy
6623#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6624msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6625msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
6626
6627#: fortran/lang.opt:306
6628#, fuzzy
6629#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6630msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6631msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
6632
6633#: fortran/lang.opt:310
6634msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6635msgstr ""
6636
6637#: fortran/lang.opt:318
6638#, fuzzy
6639#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
6640msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6641msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
6642
6643#: fortran/lang.opt:322
6644#, fuzzy
6645#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
6646msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6647msgstr "Дозволи употребе табулатора противне стандарду"
6648
6649#: fortran/lang.opt:326
6650msgid "Warn about an invalid DO loop."
6651msgstr ""
6652
6653#: fortran/lang.opt:330
6654#, fuzzy
6655#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
6656msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6657msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
6658
6659#: fortran/lang.opt:338
6660msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6661msgstr ""
6662
6663#: fortran/lang.opt:346
6664#, fuzzy
6665#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
6666msgid "Warn about unused dummy arguments."
6667msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
6668
6669#: fortran/lang.opt:350
6670#, fuzzy
6671#| msgid "Warn about zero-length formats"
6672msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6673msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
6674
6675#: fortran/lang.opt:354
6676#, fuzzy
6677#| msgid "Enable traditional preprocessing"
6678msgid "Enable preprocessing."
6679msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
6680
6681#: fortran/lang.opt:362
6682#, fuzzy
6683#| msgid "Enable traditional preprocessing"
6684msgid "Disable preprocessing."
6685msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
6686
6687#: fortran/lang.opt:370
6688msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6689msgstr ""
6690
6691#: fortran/lang.opt:374
6692msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6693msgstr ""
6694
6695#: fortran/lang.opt:378
6696#, fuzzy
6697#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
6698msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6699msgstr "Све сопствене процедуре су доступне без обзира на изабрани стандард"
6700
6701#: fortran/lang.opt:386
6702#, fuzzy
6703#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
6704msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6705msgstr "Не сматрај да су локалне променљиве и заједнички блокови именовани у наредбама SAVE"
6706
6707#: fortran/lang.opt:390
6708#, fuzzy
6709#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
6710msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6711msgstr "Наведите да контракроз у ниски уводи избегавајући знак"
6712
6713#: fortran/lang.opt:394
6714msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6715msgstr ""
6716
6717#: fortran/lang.opt:398
6718msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6719msgstr ""
6720
6721#: fortran/lang.opt:402
6722msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6723msgstr ""
6724
6725#: fortran/lang.opt:406
6726msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6727msgstr ""
6728
6729#: fortran/lang.opt:425
6730#, fuzzy
6731#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
6732msgid "Use the Cray Pointer extension."
6733msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
6734
6735#: fortran/lang.opt:429
6736#, fuzzy
6737#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6738msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6739msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
6740
6741#: fortran/lang.opt:433
6742#, fuzzy
6743#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
6744msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6745msgstr "Игнориши ‘D’ у првој колони у фиксном облику"
6746
6747#: fortran/lang.opt:437
6748#, fuzzy
6749#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
6750msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6751msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за коментаре"
6752
6753#: fortran/lang.opt:441
6754#, fuzzy
6755#| msgid "Enable linker relaxations"
6756msgid "Enable all DEC language extensions."
6757msgstr "Укључи релаксације повезивача"
6758
6759#: fortran/lang.opt:445
6760msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
6761msgstr ""
6762
6763#: fortran/lang.opt:449
6764msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6765msgstr ""
6766
6767#: fortran/lang.opt:453
6768msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6769msgstr ""
6770
6771#: fortran/lang.opt:457
6772msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6773msgstr ""
6774
6775#: fortran/lang.opt:461
6776msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6777msgstr ""
6778
6779#: fortran/lang.opt:465
6780#, fuzzy
6781#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
6782msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6783msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип"
6784
6785#: fortran/lang.opt:469
6786#, fuzzy
6787#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
6788msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6789msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип"
6790
6791#: fortran/lang.opt:473
6792#, fuzzy
6793#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6794msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6795msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
6796
6797#: fortran/lang.opt:477
6798#, fuzzy
6799#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6800msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6801msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
6802
6803#: fortran/lang.opt:481
6804#, fuzzy
6805#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6806msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6807msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
6808
6809#: fortran/lang.opt:485
6810#, fuzzy
6811#| msgid "Allow dollar signs in entity names"
6812msgid "Allow dollar signs in entity names."
6813msgstr "Дозволи долар у именима ентитета"
6814
6815#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654
6816#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006
6817#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762
6818#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879
6819#, fuzzy
6820#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6821msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6822msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
6823
6824#: fortran/lang.opt:493
6825#, fuzzy
6826#| msgid "Display the code tree after parsing"
6827msgid "Display the code tree after parsing."
6828msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
6829
6830#: fortran/lang.opt:497
6831#, fuzzy
6832#| msgid "Display the code tree after parsing"
6833msgid "Display the code tree after front end optimization."
6834msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
6835
6836#: fortran/lang.opt:501
6837#, fuzzy
6838#| msgid "Display the code tree after parsing"
6839msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6840msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
6841
6842#: fortran/lang.opt:505
6843msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6844msgstr ""
6845
6846#: fortran/lang.opt:509
6847#, fuzzy
6848#| msgid "Use f2c calling convention"
6849msgid "Use f2c calling convention."
6850msgstr "Користи конвенцију позивања f2c"
6851
6852#: fortran/lang.opt:513
6853#, fuzzy
6854#| msgid "Assume that the source file is fixed form"
6855msgid "Assume that the source file is fixed form."
6856msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику"
6857
6858#: fortran/lang.opt:517
6859msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6860msgstr ""
6861
6862#: fortran/lang.opt:521
6863msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6864msgstr ""
6865
6866#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529
6867msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6868msgstr ""
6869
6870#: fortran/lang.opt:533
6871#, fuzzy
6872#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
6873msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6874msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму"
6875
6876#: fortran/lang.opt:537
6877#, fuzzy
6878#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
6879msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6880msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму"
6881
6882#: fortran/lang.opt:541
6883msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
6884msgstr ""
6885
6886#: fortran/lang.opt:545
6887#, fuzzy
6888#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
6889msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6890msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза"
6891
6892#: fortran/lang.opt:549
6893msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6894msgstr ""
6895
6896#: fortran/lang.opt:553
6897#, fuzzy
6898#| msgid "Assume that the source file is free form"
6899msgid "Assume that the source file is free form."
6900msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику"
6901
6902#: fortran/lang.opt:557
6903#, fuzzy
6904#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
6905msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6906msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму"
6907
6908#: fortran/lang.opt:561
6909#, fuzzy
6910#| msgid "Use n as character line width in free mode"
6911msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6912msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму"
6913
6914#: fortran/lang.opt:565
6915msgid "Try to interchange loops if profitable."
6916msgstr ""
6917
6918#: fortran/lang.opt:569
6919#, fuzzy
6920#| msgid "Enable linker optimizations"
6921msgid "Enable front end optimization."
6922msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
6923
6924#: fortran/lang.opt:573
6925#, fuzzy
6926#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
6927msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6928msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT"
6929
6930#: fortran/lang.opt:577
6931msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6932msgstr ""
6933
6934#: fortran/lang.opt:581
6935msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6936msgstr ""
6937
6938#: fortran/lang.opt:585
6939msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6940msgstr ""
6941
6942#: fortran/lang.opt:589
6943msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6944msgstr ""
6945
6946#: fortran/lang.opt:593
6947msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6948msgstr ""
6949
6950#: fortran/lang.opt:597
6951msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6952msgstr ""
6953
6954#: fortran/lang.opt:619
6955msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6956msgstr ""
6957
6958#: fortran/lang.opt:623
6959msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6960msgstr ""
6961
6962#: fortran/lang.opt:627
6963#, fuzzy
6964#| msgid "Maximum identifier length"
6965msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6966msgstr "Највећа дужина идентификатора"
6967
6968#: fortran/lang.opt:631
6969#, fuzzy
6970#| msgid "Maximum length for subrecords"
6971msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6972msgstr "Највећа дужина за подслогове"
6973
6974#: fortran/lang.opt:635
6975#, fuzzy
6976#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
6977msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6978msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек"
6979
6980#: fortran/lang.opt:639
6981msgid "Put all local arrays on stack."
6982msgstr ""
6983
6984#: fortran/lang.opt:643
6985msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6986msgstr ""
6987
6988#: fortran/lang.opt:663
6989#, fuzzy
6990#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
6991msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6992msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније"
6993
6994#: fortran/lang.opt:671
6995#, fuzzy
6996#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6997msgid "Protect parentheses in expressions."
6998msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
6999
7000#: fortran/lang.opt:675
7001msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
7002msgstr ""
7003
7004#: fortran/lang.opt:679
7005#, fuzzy
7006#| msgid "Enable range checking during compilation"
7007msgid "Enable range checking during compilation."
7008msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
7009
7010#: fortran/lang.opt:683
7011msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
7012msgstr ""
7013
7014#: fortran/lang.opt:687
7015msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
7016msgstr ""
7017
7018#: fortran/lang.opt:691
7019msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
7020msgstr ""
7021
7022#: fortran/lang.opt:695
7023msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
7024msgstr ""
7025
7026#: fortran/lang.opt:699
7027msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
7028msgstr ""
7029
7030#: fortran/lang.opt:703
7031msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
7032msgstr ""
7033
7034#: fortran/lang.opt:707
7035#, fuzzy
7036#| msgid "incompatible types in assignment"
7037msgid "Reallocate the LHS in assignments."
7038msgstr "несагласни типови у додели"
7039
7040#: fortran/lang.opt:711
7041#, fuzzy
7042#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
7043msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
7044msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
7045
7046#: fortran/lang.opt:715
7047#, fuzzy
7048#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
7049msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
7050msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
7051
7052#: fortran/lang.opt:719
7053msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
7054msgstr ""
7055
7056#: fortran/lang.opt:723
7057#, fuzzy
7058#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
7059msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
7060msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
7061
7062#: fortran/lang.opt:727
7063msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
7064msgstr ""
7065
7066#: fortran/lang.opt:743
7067msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
7068msgstr ""
7069
7070#: fortran/lang.opt:747
7071#, fuzzy
7072#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
7073msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
7074msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку"
7075
7076#: fortran/lang.opt:755
7077msgid "Apply negative sign to zero values."
7078msgstr ""
7079
7080#: fortran/lang.opt:759
7081#, fuzzy
7082#| msgid "Append underscores to externally visible names"
7083msgid "Append underscores to externally visible names."
7084msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима"
7085
7086#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437
7087#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167
7088#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849
7089#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382
7090#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594
7091#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843
7092#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992
7093msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
7094msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
7095
7096#: fortran/lang.opt:803
7097msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
7098msgstr ""
7099
7100#: fortran/lang.opt:807
7101#, fuzzy
7102#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
7103msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
7104msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
7105
7106#: fortran/lang.opt:811
7107#, fuzzy
7108#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
7109msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
7110msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
7111
7112#: fortran/lang.opt:815
7113#, fuzzy
7114#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
7115msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
7116msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
7117
7118#: fortran/lang.opt:819
7119#, fuzzy
7120#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
7121msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
7122msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
7123
7124#: fortran/lang.opt:823
7125#, fuzzy
7126#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
7127msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
7128msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95"
7129
7130#: fortran/lang.opt:827
7131#, fuzzy
7132#| msgid "Conform nothing in particular"
7133msgid "Conform to nothing in particular."
7134msgstr "Не поштуј ништа посебно"
7135
7136#: fortran/lang.opt:831
7137#, fuzzy
7138#| msgid "Accept extensions to support legacy code"
7139msgid "Accept extensions to support legacy code."
7140msgstr "Прихвати проширења за подршку старог кода"
7141
7142#: c-family/c.opt:182
7143#, fuzzy
7144#| msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
7145msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
7146msgstr "Потврди да се <answer> и <question> поклапају.  Стављањем ‘-’ испред <question> искључује се дати <answer> и <question>"
7147
7148#: c-family/c.opt:186
7149#, fuzzy
7150#| msgid "Do not discard comments"
7151msgid "Do not discard comments."
7152msgstr "Не одбацуј коментаре"
7153
7154#: c-family/c.opt:190
7155#, fuzzy
7156#| msgid "Do not discard comments in macro expansions"
7157msgid "Do not discard comments in macro expansions."
7158msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа"
7159
7160#: c-family/c.opt:194
7161#, fuzzy
7162#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
7163msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
7164msgstr "Дефиниши <macro> чија је вредност <val>.  Ако је дат само <macro>, за <val> се узима 1"
7165
7166#: c-family/c.opt:201
7167#, fuzzy
7168#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
7169msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
7170msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
7171
7172#: c-family/c.opt:205
7173#, fuzzy
7174#| msgid "Enable OpenMP"
7175msgid "Enable parsing GIMPLE."
7176msgstr "Укључи ОпенМП"
7177
7178#: c-family/c.opt:209
7179#, fuzzy
7180#| msgid "Print the name of header files as they are used"
7181msgid "Print the name of header files as they are used."
7182msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе"
7183
7184#: c-family/c.opt:213
7185#, fuzzy
7186#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
7187msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7188msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
7189
7190#: c-family/c.opt:217
7191#, fuzzy
7192#| msgid "Generate make dependencies"
7193msgid "Generate make dependencies."
7194msgstr "Створи зависности за справљач"
7195
7196#: c-family/c.opt:221
7197#, fuzzy
7198#| msgid "Generate make dependencies and compile"
7199msgid "Generate make dependencies and compile."
7200msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј"
7201
7202#: c-family/c.opt:225
7203#, fuzzy
7204#| msgid "Write dependency output to the given file"
7205msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
7206msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
7207
7208#: c-family/c.opt:229
7209#, fuzzy
7210#| msgid "Treat missing header files as generated files"
7211msgid "Treat missing header files as generated files."
7212msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке"
7213
7214#: c-family/c.opt:233
7215#, fuzzy
7216#| msgid "Like -M but ignore system header files"
7217msgid "Like -M but ignore system header files."
7218msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља"
7219
7220#: c-family/c.opt:237
7221#, fuzzy
7222#| msgid "Like -MD but ignore system header files"
7223msgid "Like -MD but ignore system header files."
7224msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља"
7225
7226#: c-family/c.opt:241
7227#, fuzzy
7228#| msgid "Generate phony targets for all headers"
7229msgid "Generate phony targets for all headers."
7230msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља"
7231
7232#: c-family/c.opt:245
7233#, fuzzy
7234#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
7235msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
7236msgstr "Додај циљ цитран за справљач"
7237
7238#: c-family/c.opt:249
7239#, fuzzy
7240#| msgid "Add an unquoted target"
7241msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
7242msgstr "Додај нецитиран циљ"
7243
7244#: c-family/c.opt:253
7245#, fuzzy
7246#| msgid "Do not generate #line directives"
7247msgid "Do not generate #line directives."
7248msgstr "Не стварај директиве #line"
7249
7250#: c-family/c.opt:257
7251#, fuzzy
7252#| msgid "Undefine <macro>"
7253msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
7254msgstr "Оддефиниши <macro>"
7255
7256#: c-family/c.opt:261
7257#, fuzzy
7258#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
7259msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
7260msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ"
7261
7262#: c-family/c.opt:265
7263msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
7264msgstr ""
7265
7266#: c-family/c.opt:269
7267msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
7268msgstr ""
7269
7270#: c-family/c.opt:276
7271msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
7272msgstr ""
7273
7274#: c-family/c.opt:280
7275#, fuzzy
7276#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
7277msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
7278msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса"
7279
7280#: c-family/c.opt:296
7281msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
7282msgstr ""
7283
7284#: c-family/c.opt:300
7285msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
7286msgstr ""
7287
7288#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
7289#, fuzzy
7290#| msgid "Enable most warning messages"
7291msgid "Enable most warning messages."
7292msgstr "Укључи већину порука упозорења"
7293
7294#: c-family/c.opt:308
7295msgid "Warn on any use of alloca."
7296msgstr ""
7297
7298#: c-family/c.opt:312
7299msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
7300msgstr ""
7301
7302#: c-family/c.opt:317
7303msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7304msgstr ""
7305
7306#: c-family/c.opt:321
7307msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
7308msgstr ""
7309
7310#: c-family/c.opt:325
7311msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
7312msgstr ""
7313
7314#: c-family/c.opt:331
7315msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7316msgstr ""
7317
7318#: c-family/c.opt:343
7319#, fuzzy
7320#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
7321msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
7322msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у"
7323
7324#: c-family/c.opt:347
7325#, fuzzy
7326#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7327msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
7328msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
7329
7330#: c-family/c.opt:351
7331msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
7332msgstr ""
7333
7334#: c-family/c.opt:355
7335#, fuzzy
7336#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
7337msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
7338msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
7339
7340#: c-family/c.opt:359
7341msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
7342msgstr ""
7343
7344#: c-family/c.opt:363
7345#, fuzzy
7346#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7347msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
7348msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
7349
7350#: c-family/c.opt:367
7351msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
7352msgstr ""
7353
7354#: c-family/c.opt:371
7355#, fuzzy
7356#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7357msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
7358msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
7359
7360#: c-family/c.opt:375
7361#, fuzzy
7362#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7363msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
7364msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
7365
7366#: c-family/c.opt:379
7367#, fuzzy
7368#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7369msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
7370msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
7371
7372#: c-family/c.opt:383
7373#, fuzzy
7374#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7375msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
7376msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7377
7378#: c-family/c.opt:390
7379#, fuzzy
7380#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7381msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
7382msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7383
7384#: c-family/c.opt:394
7385#, fuzzy
7386#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7387msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
7388msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7389
7390#: c-family/c.opt:401
7391#, fuzzy
7392#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7393msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
7394msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7395
7396#: c-family/c.opt:405
7397#, fuzzy
7398#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7399msgid "Warn about casts between incompatible function types."
7400msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
7401
7402#: c-family/c.opt:409
7403#, fuzzy
7404#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
7405msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
7406msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе"
7407
7408#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417
7409#, fuzzy
7410#| msgid "new cannot be applied to a reference type"
7411msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
7412msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
7413
7414#: c-family/c.opt:421
7415#, fuzzy
7416#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
7417msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
7418msgstr "Упозори на индексе типа „char“"
7419
7420#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314
7421#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326
7422#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341
7423#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353
7424#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365
7425#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377
7426#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389
7427#: config/i386/i386.opt:967
7428#, fuzzy
7429#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7430msgid "Deprecated in GCC 9.  This switch has no effect."
7431msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
7432
7433#: c-family/c.opt:429
7434#, fuzzy
7435#| msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
7436msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
7437msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
7438
7439#: c-family/c.opt:433
7440#, fuzzy
7441#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
7442msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
7443msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију"
7444
7445#: c-family/c.opt:437
7446#, fuzzy
7447#| msgid "Synonym for -Wcomment"
7448msgid "Synonym for -Wcomment."
7449msgstr "Синоним за -Wcomment"
7450
7451#: c-family/c.opt:441
7452msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
7453msgstr ""
7454
7455#: c-family/c.opt:445
7456msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
7457msgstr ""
7458
7459#: c-family/c.opt:449
7460#, fuzzy
7461#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
7462msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
7463msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
7464
7465#: c-family/c.opt:457
7466#, fuzzy
7467#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7468msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
7469msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
7470
7471#: c-family/c.opt:461
7472msgid "Warn about dangling else."
7473msgstr ""
7474
7475#: c-family/c.opt:465
7476msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
7477msgstr ""
7478
7479#: c-family/c.opt:469
7480#, fuzzy
7481#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
7482msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
7483msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе"
7484
7485#: c-family/c.opt:473
7486#, fuzzy
7487#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
7488msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
7489msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
7490
7491#: c-family/c.opt:477
7492#, fuzzy
7493#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
7494msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
7495msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
7496
7497#: c-family/c.opt:485
7498msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
7499msgstr ""
7500
7501#: c-family/c.opt:490
7502msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
7503msgstr ""
7504
7505#: c-family/c.opt:495
7506#, fuzzy
7507#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7508msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
7509msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
7510
7511#: c-family/c.opt:499
7512msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
7513msgstr ""
7514
7515#: c-family/c.opt:503
7516#, fuzzy
7517#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
7518msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
7519msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
7520
7521#: c-family/c.opt:507
7522#, fuzzy
7523#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
7524msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
7525msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
7526
7527#: c-family/c.opt:511
7528#, fuzzy
7529#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7530msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
7531msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
7532
7533#: c-family/c.opt:515
7534msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
7535msgstr ""
7536
7537#: c-family/c.opt:519
7538#, fuzzy
7539#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7540msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
7541msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
7542
7543#: c-family/c.opt:523
7544#, fuzzy
7545#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
7546msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
7547msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
7548
7549#: c-family/c.opt:527
7550#, fuzzy
7551#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
7552msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
7553msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif"
7554
7555#: c-family/c.opt:531
7556#, fuzzy
7557#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7558msgid "Warn about comparison of different enum types."
7559msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
7560
7561#: c-family/c.opt:539
7562#, fuzzy
7563#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
7564msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
7565msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
7566
7567#: c-family/c.opt:547
7568#, fuzzy
7569#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7570msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7571msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7572
7573#: c-family/c.opt:551
7574msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7575msgstr ""
7576
7577#: c-family/c.opt:555
7578#, fuzzy
7579#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
7580msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7581msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу"
7582
7583#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601
7584#, fuzzy
7585#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7586msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7587msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon"
7588
7589#: c-family/c.opt:563
7590#, fuzzy
7591#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
7592msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7593msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
7594
7595#: c-family/c.opt:567
7596#, fuzzy
7597#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
7598msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7599msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску"
7600
7601#: c-family/c.opt:571
7602#, fuzzy
7603#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
7604msgid "Warn about format strings that are not literals."
7605msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
7606
7607#: c-family/c.opt:575
7608msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7609msgstr ""
7610
7611#: c-family/c.opt:580
7612#, fuzzy
7613#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7614msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7615msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
7616
7617#: c-family/c.opt:584
7618#, fuzzy
7619#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7620msgid "Warn about sign differences with format functions."
7621msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
7622
7623#: c-family/c.opt:588
7624msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7625msgstr ""
7626
7627#: c-family/c.opt:593
7628#, fuzzy
7629#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
7630msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7631msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године"
7632
7633#: c-family/c.opt:597
7634#, fuzzy
7635#| msgid "Warn about zero-length formats"
7636msgid "Warn about zero-length formats."
7637msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
7638
7639#: c-family/c.opt:605
7640msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7641msgstr ""
7642
7643#: c-family/c.opt:610
7644#, fuzzy
7645#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7646msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7647msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
7648
7649#: c-family/c.opt:614
7650#, fuzzy
7651#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7652msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7653msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
7654
7655#: c-family/c.opt:618
7656msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7657msgstr ""
7658
7659#: c-family/c.opt:622
7660#, fuzzy
7661#| msgid "%qE attribute ignored"
7662msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7663msgstr "атрибут %qE се игнорише"
7664
7665#: c-family/c.opt:626
7666msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7667msgstr ""
7668
7669#: c-family/c.opt:630
7670msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
7671msgstr ""
7672
7673#: c-family/c.opt:634
7674#, fuzzy
7675#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7676msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7677msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају"
7678
7679#: c-family/c.opt:638
7680msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
7681msgstr ""
7682
7683#: c-family/c.opt:642
7684#, fuzzy
7685#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7686msgid "Warn about implicit declarations."
7687msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7688
7689#: c-family/c.opt:650
7690#, fuzzy
7691#| msgid "Warn about implicit conversion"
7692msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7693msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
7694
7695#: c-family/c.opt:654
7696#, fuzzy
7697#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7698msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7699msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
7700
7701#: c-family/c.opt:658
7702#, fuzzy
7703#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7704msgid "Warn about implicit function declarations."
7705msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7706
7707#: c-family/c.opt:662
7708#, fuzzy
7709#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7710msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7711msgstr "Упозори када декларација не наводи тип"
7712
7713#: c-family/c.opt:669
7714msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7715msgstr ""
7716
7717#: c-family/c.opt:673
7718msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7719msgstr ""
7720
7721#: c-family/c.opt:677
7722msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7723msgstr ""
7724
7725#: c-family/c.opt:681
7726#, fuzzy
7727#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
7728msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7729msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине"
7730
7731#: c-family/c.opt:685
7732#, fuzzy
7733#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
7734msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7735msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“"
7736
7737#: c-family/c.opt:689
7738#, fuzzy
7739#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7740msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7741msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе"
7742
7743#: c-family/c.opt:693
7744#, fuzzy
7745#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
7746msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7747msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
7748
7749#: c-family/c.opt:697
7750msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7751msgstr ""
7752
7753#: c-family/c.opt:701
7754msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7755msgstr ""
7756
7757#: c-family/c.opt:705
7758msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7759msgstr ""
7760
7761#: c-family/c.opt:709
7762#, fuzzy
7763#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
7764msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7765msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic"
7766
7767#: c-family/c.opt:713
7768#, fuzzy
7769#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
7770msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7771msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“"
7772
7773#: c-family/c.opt:721
7774msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7775msgstr ""
7776
7777#: c-family/c.opt:725
7778msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7779msgstr ""
7780
7781#: c-family/c.opt:729
7782#, fuzzy
7783#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7784msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7785msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
7786
7787#: c-family/c.opt:733
7788#, fuzzy
7789#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7790msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7791msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
7792
7793#: c-family/c.opt:737
7794#, fuzzy
7795#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
7796msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7797msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације"
7798
7799#: c-family/c.opt:741
7800#, fuzzy
7801#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7802msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7803msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
7804
7805#: c-family/c.opt:745
7806msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7807msgstr ""
7808
7809#: c-family/c.opt:749
7810msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7811msgstr ""
7812
7813#: c-family/c.opt:753
7814msgid "Warn on namespace definition."
7815msgstr ""
7816
7817#: c-family/c.opt:757
7818msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7819msgstr ""
7820
7821#: c-family/c.opt:761
7822#, fuzzy
7823#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7824msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7825msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
7826
7827#: c-family/c.opt:765
7828msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7829msgstr ""
7830
7831#: c-family/c.opt:769
7832msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7833msgstr ""
7834
7835#: c-family/c.opt:773
7836msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7837msgstr ""
7838
7839#: c-family/c.opt:777
7840msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7841msgstr ""
7842
7843#: c-family/c.opt:782
7844msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7845msgstr ""
7846
7847#: c-family/c.opt:787
7848msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7849msgstr ""
7850
7851#: c-family/c.opt:791
7852#, fuzzy
7853#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7854msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7855msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте"
7856
7857#: c-family/c.opt:795
7858msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7859msgstr ""
7860
7861#: c-family/c.opt:800
7862#, fuzzy
7863#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7864msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7865msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај"
7866
7867#: c-family/c.opt:804
7868#, fuzzy
7869#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7870msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7871msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
7872
7873#: c-family/c.opt:808
7874#, fuzzy
7875#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7876msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7877msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
7878
7879#: c-family/c.opt:812
7880#, fuzzy
7881#| msgid "Warn about truncated character expressions"
7882msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7883msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
7884
7885#: c-family/c.opt:816
7886#, fuzzy
7887#| msgid "for template declaration %q+D"
7888msgid "Warn on primary template declaration."
7889msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
7890
7891#: c-family/c.opt:820
7892msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
7893msgstr ""
7894
7895#: c-family/c.opt:829
7896#, fuzzy
7897#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7898msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7899msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао"
7900
7901#: c-family/c.opt:833
7902msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7903msgstr ""
7904
7905#: c-family/c.opt:837
7906#, fuzzy
7907#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7908msgid "Warn about global functions without prototypes."
7909msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
7910
7911#: c-family/c.opt:844
7912#, fuzzy
7913#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7914msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7915msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
7916
7917#: c-family/c.opt:848
7918msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7919msgstr ""
7920
7921#: c-family/c.opt:852
7922#, fuzzy
7923#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
7924msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7925msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке"
7926
7927#: c-family/c.opt:856
7928msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7929msgstr ""
7930
7931#: c-family/c.opt:860
7932msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7933msgstr ""
7934
7935#: c-family/c.opt:864
7936#, fuzzy
7937#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
7938msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7939msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона"
7940
7941#: c-family/c.opt:868
7942#, fuzzy
7943#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
7944msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
7945msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
7946
7947#: c-family/c.opt:872
7948msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7949msgstr ""
7950
7951#: c-family/c.opt:876
7952#, fuzzy
7953#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
7954msgid "Warn about non-virtual destructors."
7955msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
7956
7957#: c-family/c.opt:880
7958#, fuzzy
7959#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
7960msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7961msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL"
7962
7963#: c-family/c.opt:896
7964#, fuzzy
7965#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
7966msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7967msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске"
7968
7969#: c-family/c.opt:919
7970#, fuzzy
7971#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
7972msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7973msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а"
7974
7975#: c-family/c.opt:923
7976#, fuzzy
7977#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7978msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7979msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7980
7981#: c-family/c.opt:927
7982#, fuzzy
7983#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
7984msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7985msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара"
7986
7987#: c-family/c.opt:931
7988msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7989msgstr ""
7990
7991#: c-family/c.opt:935
7992#, fuzzy
7993#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
7994msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7995msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом"
7996
7997#: c-family/c.opt:939
7998#, fuzzy
7999#| msgid "Warn about overloaded virtual function names"
8000msgid "Warn about overloaded virtual function names."
8001msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција"
8002
8003#: c-family/c.opt:943
8004#, fuzzy
8005#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
8006msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
8007msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
8008
8009#: c-family/c.opt:947
8010#, fuzzy
8011#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
8012msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
8013msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
8014
8015#: c-family/c.opt:951
8016msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
8017msgstr ""
8018
8019#: c-family/c.opt:955
8020#, fuzzy
8021#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
8022msgid "Warn about possibly missing parentheses."
8023msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде"
8024
8025#: c-family/c.opt:963
8026msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
8027msgstr ""
8028
8029#: c-family/c.opt:967
8030#, fuzzy
8031#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
8032msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
8033msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције"
8034
8035#: c-family/c.opt:971
8036#, fuzzy
8037#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
8038msgid "Warn about function pointer arithmetic."
8039msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
8040
8041#: c-family/c.opt:975
8042#, fuzzy
8043#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
8044msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
8045msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености"
8046
8047#: c-family/c.opt:979
8048#, fuzzy
8049#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
8050msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
8051msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
8052
8053#: c-family/c.opt:983
8054#, fuzzy
8055#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
8056msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
8057msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине"
8058
8059#: c-family/c.opt:987
8060#, fuzzy
8061#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
8062msgid "Warn about misuses of pragmas."
8063msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
8064
8065#: c-family/c.opt:991
8066msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
8067msgstr ""
8068
8069#: c-family/c.opt:995
8070msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
8071msgstr ""
8072
8073#: c-family/c.opt:999
8074#, fuzzy
8075#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
8076msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
8077msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани"
8078
8079#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007
8080msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
8081msgstr ""
8082
8083#: c-family/c.opt:1011
8084#, fuzzy
8085#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
8086msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
8087msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта"
8088
8089#: c-family/c.opt:1015
8090msgid "Warn about redundant calls to std::move."
8091msgstr ""
8092
8093#: c-family/c.opt:1019
8094#, fuzzy
8095#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
8096msgid "Warn about uses of register storage specifier."
8097msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
8098
8099#: c-family/c.opt:1023
8100#, fuzzy
8101#| msgid "Warn when the compiler reorders code"
8102msgid "Warn when the compiler reorders code."
8103msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд"
8104
8105#: c-family/c.opt:1027
8106#, fuzzy
8107#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
8108msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
8109msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)"
8110
8111#: c-family/c.opt:1031
8112msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
8113msgstr ""
8114
8115#: c-family/c.opt:1035
8116#, fuzzy
8117#| msgid "Warn if a selector has multiple methods"
8118msgid "Warn if a selector has multiple methods."
8119msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе"
8120
8121#: c-family/c.opt:1039
8122#, fuzzy
8123#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
8124msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
8125msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака"
8126
8127#: c-family/c.opt:1043
8128#, fuzzy
8129#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
8130msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
8131msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
8132
8133#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051
8134msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
8135msgstr ""
8136
8137#: c-family/c.opt:1055
8138#, fuzzy
8139#| msgid "right shift count is negative"
8140msgid "Warn if shift count is negative."
8141msgstr "негативан десни помак"
8142
8143#: c-family/c.opt:1059
8144#, fuzzy
8145#| msgid "right shift count >= width of type"
8146msgid "Warn if shift count >= width of type."
8147msgstr "десни помак >= од ширине типа"
8148
8149#: c-family/c.opt:1063
8150#, fuzzy
8151#| msgid "left shift count is negative"
8152msgid "Warn if left shifting a negative value."
8153msgstr "негативан леви помак"
8154
8155#: c-family/c.opt:1067
8156#, fuzzy
8157#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
8158msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
8159msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног"
8160
8161#: c-family/c.opt:1075
8162#, fuzzy
8163#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
8164msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
8165msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
8166
8167#: c-family/c.opt:1079
8168#, fuzzy
8169#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
8170msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
8171msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено"
8172
8173#: c-family/c.opt:1083
8174#, fuzzy
8175#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
8176msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
8177msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара"
8178
8179#: c-family/c.opt:1087
8180#, fuzzy
8181#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
8182msgid "Warn about unprototyped function declarations."
8183msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
8184
8185#: c-family/c.opt:1099
8186#, fuzzy
8187#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
8188msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
8189msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно"
8190
8191#: c-family/c.opt:1103
8192msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
8193msgstr ""
8194
8195#: c-family/c.opt:1107
8196#, fuzzy
8197#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
8198msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
8199msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
8200
8201#: c-family/c.opt:1115
8202msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
8203msgstr ""
8204
8205#: c-family/c.opt:1119
8206msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
8207msgstr ""
8208
8209#: c-family/c.opt:1123
8210#, fuzzy
8211#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
8212msgid "Warn about features not present in traditional C."
8213msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
8214
8215#: c-family/c.opt:1127
8216msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
8217msgstr ""
8218
8219#: c-family/c.opt:1131
8220#, fuzzy
8221#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
8222msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
8223msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма"
8224
8225#: c-family/c.opt:1135
8226#, fuzzy
8227#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
8228msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
8229msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода"
8230
8231#: c-family/c.opt:1139
8232#, fuzzy
8233#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
8234msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
8235msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
8236
8237#: c-family/c.opt:1151
8238#, fuzzy
8239#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
8240msgid "Warn about unrecognized pragmas."
8241msgstr "Упозори на непрепознате прагме"
8242
8243#: c-family/c.opt:1155
8244#, fuzzy
8245#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
8246msgid "Warn about unsuffixed float constants."
8247msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
8248
8249#: c-family/c.opt:1163
8250#, fuzzy
8251#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
8252msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
8253msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
8254
8255#: c-family/c.opt:1167
8256#, fuzzy
8257#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
8258msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
8259msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
8260
8261#: c-family/c.opt:1171
8262#, fuzzy
8263#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
8264msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
8265msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
8266
8267#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183
8268#, fuzzy
8269#| msgid "Warn when a variable is unused"
8270msgid "Warn when a const variable is unused."
8271msgstr "Упозори када се променљива не користи"
8272
8273#: c-family/c.opt:1187
8274#, fuzzy
8275#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
8276msgid "Warn about using variadic macros."
8277msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic"
8278
8279#: c-family/c.opt:1191
8280msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
8281msgstr ""
8282
8283#: c-family/c.opt:1195
8284#, fuzzy
8285#| msgid "Warn when a variable is unused"
8286msgid "Warn if a variable length array is used."
8287msgstr "Упозори када се променљива не користи"
8288
8289#: c-family/c.opt:1199
8290msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
8291msgstr ""
8292
8293#: c-family/c.opt:1206
8294msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
8295msgstr ""
8296
8297#: c-family/c.opt:1210
8298#, fuzzy
8299#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
8300msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
8301msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
8302
8303#: c-family/c.opt:1214
8304msgid "Warn on direct virtual inheritance."
8305msgstr ""
8306
8307#: c-family/c.opt:1218
8308msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
8309msgstr ""
8310
8311#: c-family/c.opt:1222
8312#, fuzzy
8313#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
8314msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
8315msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а."
8316
8317#: c-family/c.opt:1226
8318#, fuzzy
8319#| msgid "Warn when a label is unused"
8320msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
8321msgstr "Упозори када се етикета не користи"
8322
8323#: c-family/c.opt:1230
8324#, fuzzy
8325#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
8326msgid "Warn about useless casts."
8327msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
8328
8329#: c-family/c.opt:1234
8330msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
8331msgstr ""
8332
8333#: c-family/c.opt:1238
8334msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
8335msgstr ""
8336
8337#: c-family/c.opt:1242
8338msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
8339msgstr ""
8340
8341#: c-family/c.opt:1247
8342#, fuzzy
8343#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
8344msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
8345msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)"
8346
8347#: c-family/c.opt:1255
8348msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
8349msgstr ""
8350
8351#: c-family/c.opt:1259
8352#, fuzzy
8353#| msgid "Enforce class member access control semantics"
8354msgid "Enforce class member access control semantics."
8355msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе"
8356
8357#: c-family/c.opt:1263
8358msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
8359msgstr ""
8360
8361#: c-family/c.opt:1267
8362msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
8363msgstr ""
8364
8365#: c-family/c.opt:1271
8366msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
8367msgstr ""
8368
8369#: c-family/c.opt:1278
8370msgid "Allow variadic functions without named parameter."
8371msgstr ""
8372
8373#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854
8374#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874
8375#, fuzzy
8376#| msgid "switch %qs is no longer supported"
8377msgid "No longer supported."
8378msgstr "прекидач %qs више није подржан"
8379
8380#: c-family/c.opt:1286
8381#, fuzzy
8382#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
8383msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
8384msgstr "Препознај кључну реч „asm“"
8385
8386#: c-family/c.opt:1294
8387#, fuzzy
8388#| msgid "Recognize built-in functions"
8389msgid "Recognize built-in functions."
8390msgstr "Препознај уграђене функције"
8391
8392#: c-family/c.opt:1301
8393msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
8394msgstr ""
8395
8396#: c-family/c.opt:1305
8397msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
8398msgstr ""
8399
8400#: c-family/c.opt:1393
8401#, fuzzy
8402#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
8403msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
8404msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
8405
8406#: c-family/c.opt:1397
8407#, fuzzy
8408#| msgid "Enable support for huge objects"
8409msgid "Enable support for C++ concepts."
8410msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
8411
8412#: c-family/c.opt:1401
8413#, fuzzy
8414#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
8415msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
8416msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове"
8417
8418#: c-family/c.opt:1409
8419#, fuzzy
8420#| msgid "Use class <name> for constant strings"
8421msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
8422msgstr "Користи класу <name> за константне ниске"
8423
8424#: c-family/c.opt:1413
8425msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
8426msgstr ""
8427
8428#: c-family/c.opt:1417
8429msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
8430msgstr ""
8431
8432#: c-family/c.opt:1421
8433msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
8434msgstr ""
8435
8436#: c-family/c.opt:1425
8437#, fuzzy
8438#| msgid "Enable traditional preprocessing"
8439msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
8440msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
8441
8442#: c-family/c.opt:1429
8443msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
8444msgstr ""
8445
8446#: c-family/c.opt:1433
8447#, fuzzy
8448#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
8449msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
8450msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
8451
8452#: c-family/c.opt:1441
8453msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
8454msgstr ""
8455
8456#: c-family/c.opt:1445
8457#, fuzzy
8458#| msgid "Process #ident directives"
8459msgid "Preprocess directives only."
8460msgstr "Обради директиве #ident"
8461
8462#: c-family/c.opt:1449
8463#, fuzzy
8464#| msgid "Permit '$' as an identifier character"
8465msgid "Permit '$' as an identifier character."
8466msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору"
8467
8468#: c-family/c.opt:1453
8469msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
8470msgstr ""
8471
8472#: c-family/c.opt:1457
8473msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
8474msgstr ""
8475
8476#: c-family/c.opt:1461
8477msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
8478msgstr ""
8479
8480#: c-family/c.opt:1468
8481msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
8482msgstr ""
8483
8484#: c-family/c.opt:1472
8485#, fuzzy
8486#| msgid "Generate code to check exception specifications"
8487msgid "Generate code to check exception specifications."
8488msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
8489
8490#: c-family/c.opt:1479
8491#, fuzzy
8492#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
8493msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
8494msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
8495
8496#: c-family/c.opt:1483
8497#, fuzzy
8498#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
8499msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
8500msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима"
8501
8502#: c-family/c.opt:1487
8503#, fuzzy
8504#| msgid "Specify the default character set for source files"
8505msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
8506msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке"
8507
8508#: c-family/c.opt:1491
8509msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
8510msgstr ""
8511
8512#: c-family/c.opt:1501
8513#, fuzzy
8514#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
8515msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
8516msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
8517
8518#: c-family/c.opt:1505
8519#, fuzzy
8520#| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
8521msgid "Recognize GNU-defined keywords."
8522msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну"
8523
8524#: c-family/c.opt:1509
8525#, fuzzy
8526#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
8527msgid "Generate code for GNU runtime environment."
8528msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
8529
8530#: c-family/c.opt:1513
8531#, fuzzy
8532#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
8533msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
8534msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције"
8535
8536#: c-family/c.opt:1526
8537#, fuzzy
8538#| msgid "Assume normal C execution environment"
8539msgid "Assume normal C execution environment."
8540msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а"
8541
8542#: c-family/c.opt:1534
8543#, fuzzy
8544#| msgid "Export functions even if they can be inlined"
8545msgid "Export functions even if they can be inlined."
8546msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати"
8547
8548#: c-family/c.opt:1538
8549#, fuzzy
8550#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
8551msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
8552msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона"
8553
8554#: c-family/c.opt:1542
8555#, fuzzy
8556#| msgid "Emit implicit instantiations of templates"
8557msgid "Emit implicit instantiations of templates."
8558msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона"
8559
8560#: c-family/c.opt:1546
8561msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
8562msgstr ""
8563
8564#: c-family/c.opt:1553
8565msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
8566msgstr ""
8567
8568#: c-family/c.opt:1560
8569msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
8570msgstr ""
8571
8572#: c-family/c.opt:1564
8573#, fuzzy
8574#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
8575msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
8576msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења"
8577
8578#: c-family/c.opt:1583
8579msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
8580msgstr ""
8581
8582#: c-family/c.opt:1587
8583#, fuzzy
8584#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
8585msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
8586msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)"
8587
8588#: c-family/c.opt:1591
8589#, fuzzy
8590#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
8591msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
8592msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти"
8593
8594#: c-family/c.opt:1595
8595msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
8596msgstr ""
8597
8598#: c-family/c.opt:1599
8599msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
8600msgstr ""
8601
8602#: c-family/c.opt:1624
8603msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
8604msgstr ""
8605
8606#: c-family/c.opt:1628
8607msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
8608msgstr ""
8609
8610#: c-family/c.opt:1634
8611#, fuzzy
8612#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
8613msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
8614msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно"
8615
8616#: c-family/c.opt:1638
8617#, fuzzy
8618#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
8619msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
8620msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука"
8621
8622#: c-family/c.opt:1644
8623#, fuzzy
8624#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
8625msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
8626msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију"
8627
8628#: c-family/c.opt:1648
8629#, fuzzy
8630#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
8631msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
8632msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у"
8633
8634#: c-family/c.opt:1652
8635msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
8636msgstr ""
8637
8638#: c-family/c.opt:1657
8639#, fuzzy
8640#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
8641msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
8642msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима"
8643
8644#: c-family/c.opt:1661
8645#, fuzzy
8646#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8647msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
8648msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
8649
8650#: c-family/c.opt:1665
8651#, fuzzy
8652#| msgid "Enable OpenMP"
8653msgid "Enable OpenACC."
8654msgstr "Укључи ОпенМП"
8655
8656#: c-family/c.opt:1669
8657msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
8658msgstr ""
8659
8660#: c-family/c.opt:1673
8661msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
8662msgstr ""
8663
8664#: c-family/c.opt:1677
8665#, fuzzy
8666#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8667msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
8668msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
8669
8670#: c-family/c.opt:1681
8671#, fuzzy
8672#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
8673msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
8674msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“"
8675
8676#: c-family/c.opt:1692
8677#, fuzzy
8678#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
8679msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
8680msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде"
8681
8682#: c-family/c.opt:1696
8683#, fuzzy
8684#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
8685msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
8686msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења"
8687
8688#: c-family/c.opt:1700
8689#, fuzzy
8690#| msgid "Enable linker relaxations"
8691msgid "Enable Plan 9 language extensions."
8692msgstr "Укључи релаксације повезивача"
8693
8694#: c-family/c.opt:1704
8695#, fuzzy
8696#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
8697msgid "Treat the input file as already preprocessed."
8698msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
8699
8700#: c-family/c.opt:1712
8701msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
8702msgstr ""
8703
8704#: c-family/c.opt:1716
8705msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8706msgstr ""
8707
8708#: c-family/c.opt:1720
8709msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8710msgstr ""
8711
8712#: c-family/c.opt:1724
8713#, fuzzy
8714#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
8715msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8716msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању"
8717
8718#: c-family/c.opt:1728
8719#, fuzzy
8720#| msgid "Enable automatic template instantiation"
8721msgid "Enable automatic template instantiation."
8722msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
8723
8724#: c-family/c.opt:1732
8725#, fuzzy
8726#| msgid "Generate run time type descriptor information"
8727msgid "Generate run time type descriptor information."
8728msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
8729
8730#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8731#, fuzzy
8732#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
8733msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8734msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ"
8735
8736#: c-family/c.opt:1740
8737#, fuzzy
8738#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
8739msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8740msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“"
8741
8742#: c-family/c.opt:1744
8743#, fuzzy
8744#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
8745msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8746msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
8747
8748#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8749#, fuzzy
8750#| msgid "Make \"char\" signed by default"
8751msgid "Make \"char\" signed by default."
8752msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
8753
8754#: c-family/c.opt:1752
8755msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8756msgstr ""
8757
8758#: c-family/c.opt:1759
8759msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8760msgstr ""
8761
8762#: c-family/c.opt:1775
8763#, fuzzy
8764#| msgid "Display statistics accumulated during compilation"
8765msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8766msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације"
8767
8768#: c-family/c.opt:1779
8769msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8770msgstr ""
8771
8772#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791
8773msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8774msgstr ""
8775
8776#: c-family/c.opt:1808
8777#, fuzzy
8778#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
8779msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8780msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона"
8781
8782#: c-family/c.opt:1812
8783#, fuzzy
8784#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
8785msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8786msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
8787
8788#: c-family/c.opt:1819
8789#, fuzzy
8790#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
8791msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8792msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона"
8793
8794#: c-family/c.opt:1826
8795#, fuzzy
8796#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
8797msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8798msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика"
8799
8800#: c-family/c.opt:1830
8801#, fuzzy
8802#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
8803msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8804msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
8805
8806#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85
8807#, fuzzy
8808#| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8809msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8810msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен"
8811
8812#: c-family/c.opt:1838
8813#, fuzzy
8814#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
8815msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8816msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ"
8817
8818#: c-family/c.opt:1842
8819#, fuzzy
8820#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
8821msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8822msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима"
8823
8824#: c-family/c.opt:1846
8825#, fuzzy
8826#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
8827msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8828msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима"
8829
8830#: c-family/c.opt:1850
8831msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8832msgstr ""
8833
8834#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330
8835#, fuzzy
8836#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8837msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8838msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе"
8839
8840#: c-family/c.opt:1866
8841#, fuzzy
8842#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8843msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8844msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
8845
8846#: c-family/c.opt:1870
8847#, fuzzy
8848#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8849msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8850msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум"
8851
8852#: c-family/c.opt:1878
8853#, fuzzy
8854#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8855msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8856msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка"
8857
8858#: c-family/c.opt:1882
8859#, fuzzy
8860#| msgid "Dump declarations to a .decl file"
8861msgid "Dump declarations to a .decl file."
8862msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку"
8863
8864#: c-family/c.opt:1886
8865msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8866msgstr ""
8867
8868#: c-family/c.opt:1890
8869msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8870msgstr ""
8871
8872#: c-family/c.opt:1894
8873msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8874msgstr ""
8875
8876#: c-family/c.opt:1898
8877msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8878msgstr ""
8879
8880#: c-family/c.opt:1903
8881#, fuzzy
8882#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
8883msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8884msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
8885
8886#: c-family/c.opt:1907
8887#, fuzzy
8888#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
8889msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8890msgstr "Прихвати дефиниције макроа из <file>"
8891
8892#: c-family/c.opt:1911
8893#, fuzzy
8894#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
8895msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8896msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
8897
8898#: c-family/c.opt:1915
8899#, fuzzy
8900#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
8901msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8902msgstr "Укључи садржај <file> пре других датотека"
8903
8904#: c-family/c.opt:1919
8905#, fuzzy
8906#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
8907msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8908msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
8909
8910#: c-family/c.opt:1923
8911#, fuzzy
8912#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
8913msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8914msgstr "Постави да <dir> буде корени директоријум система"
8915
8916#: c-family/c.opt:1927
8917#, fuzzy
8918#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
8919msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8920msgstr "Додај <dir> на почетак системске путање укључивања"
8921
8922#: c-family/c.opt:1931
8923#, fuzzy
8924#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
8925msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8926msgstr "Додај <dir> на крај цитиране путање укључивања"
8927
8928#: c-family/c.opt:1935
8929#, fuzzy
8930#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
8931msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8932msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
8933
8934#: c-family/c.opt:1939
8935#, fuzzy
8936#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
8937msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8938msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
8939
8940#: c-family/c.opt:1949
8941#, fuzzy
8942#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8943msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8944msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)"
8945
8946#: c-family/c.opt:1953
8947#, fuzzy
8948#| msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8949msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8950msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++"
8951
8952#: c-family/c.opt:1965
8953#, fuzzy
8954#| msgid "Generate C header of platform-specific features"
8955msgid "Generate C header of platform-specific features."
8956msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу"
8957
8958#: c-family/c.opt:1969
8959#, fuzzy
8960#| msgid "Remap file names when including files"
8961msgid "Remap file names when including files."
8962msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека"
8963
8964#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977
8965#, fuzzy
8966#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8967msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8968msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8969
8970#: c-family/c.opt:1981
8971#, fuzzy
8972#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8973msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8974msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8975
8976#: c-family/c.opt:1985
8977#, fuzzy
8978#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8979msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8980msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8981
8982#: c-family/c.opt:1989
8983#, fuzzy
8984#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8985msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8986msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8987
8988#: c-family/c.opt:1993
8989#, fuzzy
8990#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8991msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8992msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8993
8994#: c-family/c.opt:1997
8995#, fuzzy
8996#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8997msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8998msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8999
9000#: c-family/c.opt:2001
9001#, fuzzy
9002#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9003msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
9004msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
9005
9006#: c-family/c.opt:2005
9007#, fuzzy
9008#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9009msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
9010msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9011
9012#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135
9013#, fuzzy
9014#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9015msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
9016msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
9017
9018#: c-family/c.opt:2013
9019#, fuzzy
9020#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9021msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
9022msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
9023
9024#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139
9025#: c-family/c.opt:2143
9026#, fuzzy
9027#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9028msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
9029msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
9030
9031#: c-family/c.opt:2025
9032#, fuzzy
9033#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9034msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
9035msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
9036
9037#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119
9038#, fuzzy
9039#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9040msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
9041msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
9042
9043#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127
9044#, fuzzy
9045#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9046msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
9047msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999"
9048
9049#: c-family/c.opt:2041
9050#, fuzzy
9051#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9052msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
9053msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
9054
9055#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050
9056#, fuzzy
9057#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9058msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
9059msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9060
9061#: c-family/c.opt:2055
9062#, fuzzy
9063#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9064msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
9065msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9066
9067#: c-family/c.opt:2059
9068#, fuzzy
9069#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9070msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
9071msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9072
9073#: c-family/c.opt:2063
9074#, fuzzy
9075#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9076msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
9077msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9078
9079#: c-family/c.opt:2067
9080#, fuzzy
9081#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9082msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
9083msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9084
9085#: c-family/c.opt:2071
9086#, fuzzy
9087#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9088msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
9089msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9090
9091#: c-family/c.opt:2075
9092#, fuzzy
9093#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9094msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
9095msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9096
9097#: c-family/c.opt:2079
9098#, fuzzy
9099#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9100msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
9101msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9102
9103#: c-family/c.opt:2083
9104#, fuzzy
9105#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9106msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
9107msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
9108
9109#: c-family/c.opt:2087
9110#, fuzzy
9111#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9112msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
9113msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9114
9115#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095
9116#, fuzzy
9117#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9118msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
9119msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
9120
9121#: c-family/c.opt:2099
9122#, fuzzy
9123#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9124msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
9125msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
9126
9127#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107
9128#, fuzzy
9129#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9130msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
9131msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
9132
9133#: c-family/c.opt:2111
9134#, fuzzy
9135#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9136msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
9137msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима"
9138
9139#: c-family/c.opt:2115
9140#, fuzzy
9141#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9142msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
9143msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9144
9145#: c-family/c.opt:2123
9146#, fuzzy
9147#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9148msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
9149msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
9150
9151#: c-family/c.opt:2131
9152#, fuzzy
9153#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9154msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
9155msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999"
9156
9157#: c-family/c.opt:2150
9158#, fuzzy
9159#| msgid "Enable traditional preprocessing"
9160msgid "Enable traditional preprocessing."
9161msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
9162
9163#: c-family/c.opt:2154
9164#, fuzzy
9165#| msgid "Support ISO C trigraphs"
9166msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
9167msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а"
9168
9169#: c-family/c.opt:2158
9170#, fuzzy
9171#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9172msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
9173msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
9174
9175#: brig/lang.opt:36
9176msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
9177msgstr ""
9178
9179#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
9180#, fuzzy
9181#| msgid "Synonym for -Wcomment"
9182msgid "Synonym of -gnatk8."
9183msgstr "Синоним за -Wcomment"
9184
9185#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
9186msgid "Do not look for object files in standard path."
9187msgstr ""
9188
9189#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
9190#, fuzzy
9191#| msgid "Select the target MCU"
9192msgid "Select the runtime."
9193msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
9194
9195#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
9196msgid "Catch typos."
9197msgstr ""
9198
9199#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
9200msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
9201msgstr ""
9202
9203#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
9204#, fuzzy
9205#| msgid "Specify options to GNAT"
9206msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
9207msgstr "Наведите опције ГНАТу"
9208
9209#: ada/gcc-interface/lang.opt:101
9210msgid "Ignored."
9211msgstr ""
9212
9213#: d/lang.opt:51
9214msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
9215msgstr ""
9216
9217#: d/lang.opt:55
9218msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
9219msgstr ""
9220
9221#: d/lang.opt:123
9222#, fuzzy
9223#| msgid "Warn about code that will never be executed"
9224msgid "Warn about casts that will produce a null result."
9225msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
9226
9227#: d/lang.opt:139
9228msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
9229msgstr ""
9230
9231#: d/lang.opt:151
9232#, fuzzy
9233#| msgid "Generate H8S code"
9234msgid "Generate JSON file."
9235msgstr "Створи кôд за Х8С"
9236
9237#: d/lang.opt:155
9238#, fuzzy
9239#| msgid "Write dependency output to the given file"
9240msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
9241msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
9242
9243#: d/lang.opt:159
9244msgid "Debug library to use instead of phobos."
9245msgstr ""
9246
9247#: d/lang.opt:163
9248msgid "Default library to use instead of phobos."
9249msgstr ""
9250
9251#: d/lang.opt:167
9252msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
9253msgstr ""
9254
9255#: d/lang.opt:174
9256#, fuzzy
9257#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
9258msgid "Generate code for all template instantiations."
9259msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
9260
9261#: d/lang.opt:178
9262#, fuzzy
9263#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
9264msgid "Generate code for assert contracts."
9265msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
9266
9267#: d/lang.opt:186
9268msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
9269msgstr ""
9270
9271#: d/lang.opt:210
9272msgid "Compile in debug code."
9273msgstr ""
9274
9275#: d/lang.opt:214
9276msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
9277msgstr ""
9278
9279#: d/lang.opt:218
9280#, fuzzy
9281#| msgid "Generate isel instructions"
9282msgid "Generate documentation."
9283msgstr "Стварај инструкције isel"
9284
9285#: d/lang.opt:222
9286msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
9287msgstr ""
9288
9289#: d/lang.opt:226
9290msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
9291msgstr ""
9292
9293#: d/lang.opt:230
9294msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
9295msgstr ""
9296
9297#: d/lang.opt:234
9298#, fuzzy
9299#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9300msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
9301msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
9302
9303#: d/lang.opt:238
9304#, fuzzy
9305#| msgid "Display the code tree after parsing"
9306msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
9307msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
9308
9309#: d/lang.opt:242
9310msgid "Ignore unsupported pragmas."
9311msgstr ""
9312
9313#: d/lang.opt:246
9314#, fuzzy
9315#| msgid "Generate code for little-endian"
9316msgid "Generate code for class invariant contracts."
9317msgstr "Створи кôд за малу крајност"
9318
9319#: d/lang.opt:250
9320msgid "Generate a default D main() function when compiling."
9321msgstr ""
9322
9323#: d/lang.opt:254
9324msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
9325msgstr ""
9326
9327#: d/lang.opt:258
9328#, fuzzy
9329#| msgid "Generate string instructions for block moves"
9330msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
9331msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
9332
9333#: d/lang.opt:262
9334msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
9335msgstr ""
9336
9337#: d/lang.opt:266
9338#, fuzzy
9339#| msgid "Generate code for GNU as"
9340msgid "Generate code for postcondition contracts."
9341msgstr "Створи кôд за Гнуов as"
9342
9343#: d/lang.opt:270
9344#, fuzzy
9345#| msgid "Generate code for big-endian"
9346msgid "Generate code for precondition contracts."
9347msgstr "Створи кôд за велику крајност"
9348
9349#: d/lang.opt:274
9350msgid "Compile release version."
9351msgstr ""
9352
9353#: d/lang.opt:282
9354#, fuzzy
9355#| msgid "Generate code for huge switch statements"
9356msgid "Generate code for switches without a default case."
9357msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
9358
9359#: d/lang.opt:286
9360msgid "List information on all language changes."
9361msgstr ""
9362
9363#: d/lang.opt:290
9364msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
9365msgstr ""
9366
9367#: d/lang.opt:294
9368msgid "List all usages of complex or imaginary types."
9369msgstr ""
9370
9371#: d/lang.opt:298
9372msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
9373msgstr ""
9374
9375#: d/lang.opt:302
9376msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
9377msgstr ""
9378
9379#: d/lang.opt:306
9380msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
9381msgstr ""
9382
9383#: d/lang.opt:310
9384msgid "Revert to single phase name lookup."
9385msgstr ""
9386
9387#: d/lang.opt:314
9388msgid "List all hidden GC allocations."
9389msgstr ""
9390
9391#: d/lang.opt:318
9392msgid "List all variables going into thread local storage."
9393msgstr ""
9394
9395#: d/lang.opt:322
9396#, fuzzy
9397#| msgid "Compile with 32-bit integer mode"
9398msgid "Compile in unittest code."
9399msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом"
9400
9401#: d/lang.opt:326
9402msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
9403msgstr ""
9404
9405#: d/lang.opt:350
9406#, fuzzy
9407#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9408msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
9409msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
9410
9411#: d/lang.opt:358
9412msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
9413msgstr ""
9414
9415#: d/lang.opt:362
9416msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
9417msgstr ""
9418
9419#: go/lang.opt:42
9420msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
9421msgstr ""
9422
9423#: go/lang.opt:46
9424msgid "Add explicit checks for division by zero."
9425msgstr ""
9426
9427#: go/lang.opt:50
9428msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
9429msgstr ""
9430
9431#: go/lang.opt:54
9432msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
9433msgstr ""
9434
9435#: go/lang.opt:58
9436msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
9437msgstr ""
9438
9439#: go/lang.opt:62
9440msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
9441msgstr ""
9442
9443#: go/lang.opt:66
9444msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
9445msgstr ""
9446
9447#: go/lang.opt:70
9448msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
9449msgstr ""
9450
9451#: go/lang.opt:74
9452msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
9453msgstr ""
9454
9455#: go/lang.opt:78
9456#, fuzzy
9457#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
9458msgid "Functions which return values must end with return statements."
9459msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
9460
9461#: go/lang.opt:82
9462msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
9463msgstr ""
9464
9465#: go/lang.opt:86
9466msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
9467msgstr ""
9468
9469#: config/vms/vms.opt:27
9470msgid "Malloc data into P2 space."
9471msgstr ""
9472
9473#: config/vms/vms.opt:31
9474msgid "Set name of main routine for the debugger."
9475msgstr ""
9476
9477#: config/vms/vms.opt:35
9478msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
9479msgstr ""
9480
9481#: config/vms/vms.opt:39
9482msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
9483msgstr ""
9484
9485#: config/mcore/mcore.opt:23
9486#, fuzzy
9487#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
9488msgid "Generate code for the M*Core M210."
9489msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
9490
9491#: config/mcore/mcore.opt:27
9492#, fuzzy
9493#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
9494msgid "Generate code for the M*Core M340."
9495msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340"
9496
9497#: config/mcore/mcore.opt:31
9498#, fuzzy
9499#| msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
9500msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
9501msgstr "Спроведи поравнање функција на 4-бајтну границу"
9502
9503#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
9504#, fuzzy
9505#| msgid "Generate big-endian code"
9506msgid "Generate big-endian code."
9507msgstr "Створи кôд велике крајности"
9508
9509#: config/mcore/mcore.opt:39
9510#, fuzzy
9511#| msgid "Emit call graph information"
9512msgid "Emit call graph information."
9513msgstr "Емитуј информације за граф позива"
9514
9515#: config/mcore/mcore.opt:43
9516#, fuzzy
9517#| msgid "Use the divide instruction"
9518msgid "Use the divide instruction."
9519msgstr "Користи инструкције дељења"
9520
9521#: config/mcore/mcore.opt:47
9522#, fuzzy
9523#| msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
9524msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
9525msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија"
9526
9527#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
9528#, fuzzy
9529#| msgid "Generate little-endian code"
9530msgid "Generate little-endian code."
9531msgstr "Створи кôд мале крајности"
9532
9533#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
9534msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
9535msgstr ""
9536
9537#: config/mcore/mcore.opt:60
9538#, fuzzy
9539#| msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
9540msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
9541msgstr "Користи непосредне произвољне величине у битским операцијама"
9542
9543#: config/mcore/mcore.opt:64
9544#, fuzzy
9545#| msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
9546msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
9547msgstr "Боље приступ речима него бајтовима"
9548
9549#: config/mcore/mcore.opt:71
9550#, fuzzy
9551#| msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
9552msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
9553msgstr "Постави највећу вредност једне операције увећања стека"
9554
9555#: config/mcore/mcore.opt:75
9556#, fuzzy
9557#| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
9558msgid "Always treat bitfields as int-sized."
9559msgstr "Увек сматрај да су битска поља величина инта"
9560
9561#: config/linux-android.opt:23
9562#, fuzzy
9563#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
9564msgid "Generate code for the Android platform."
9565msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
9566
9567#: config/mmix/mmix.opt:24
9568#, fuzzy
9569#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
9570msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
9571msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима"
9572
9573#: config/mmix/mmix.opt:28
9574#, fuzzy
9575#| msgid "Use register stack for parameters and return value"
9576msgid "Use register stack for parameters and return value."
9577msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности"
9578
9579#: config/mmix/mmix.opt:32
9580#, fuzzy
9581#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
9582msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
9583msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности"
9584
9585#: config/mmix/mmix.opt:37
9586#, fuzzy
9587#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
9588msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
9589msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон"
9590
9591#: config/mmix/mmix.opt:41
9592#, fuzzy
9593#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
9594msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
9595msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком"
9596
9597#: config/mmix/mmix.opt:45
9598#, fuzzy
9599#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
9600msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
9601msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)"
9602
9603#: config/mmix/mmix.opt:49
9604#, fuzzy
9605#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
9606msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
9607msgstr "Додај „:“ на почетак глобалних симбола (за употребу са PREFIX)"
9608
9609#: config/mmix/mmix.opt:53
9610#, fuzzy
9611#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
9612msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
9613msgstr "Не пружај подразумевану почетну адресу програма 0x100"
9614
9615#: config/mmix/mmix.opt:57
9616#, fuzzy
9617#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
9618msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
9619msgstr "Повезивање даје програм у формату ЕЛФ (пре него ммо)"
9620
9621#: config/mmix/mmix.opt:61
9622#, fuzzy
9623#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
9624msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
9625msgstr "Користи П-мнемонику за грањања за која је статички предвиђено да ће бити извршена"
9626
9627#: config/mmix/mmix.opt:65
9628#, fuzzy
9629#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
9630msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
9631msgstr "Не користи П-мнемонику за гранања"
9632
9633#: config/mmix/mmix.opt:79
9634#, fuzzy
9635#| msgid "Use addresses that allocate global registers"
9636msgid "Use addresses that allocate global registers."
9637msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре"
9638
9639#: config/mmix/mmix.opt:83
9640#, fuzzy
9641#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
9642msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
9643msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре"
9644
9645#: config/mmix/mmix.opt:87
9646#, fuzzy
9647#| msgid "Generate a single exit point for each function"
9648msgid "Generate a single exit point for each function."
9649msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
9650
9651#: config/mmix/mmix.opt:91
9652#, fuzzy
9653#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
9654msgid "Do not generate a single exit point for each function."
9655msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
9656
9657#: config/mmix/mmix.opt:95
9658#, fuzzy
9659#| msgid "Set start-address of the program"
9660msgid "Set start-address of the program."
9661msgstr "Постави почетну адресу програма"
9662
9663#: config/mmix/mmix.opt:99
9664#, fuzzy
9665#| msgid "Set start-address of data"
9666msgid "Set start-address of data."
9667msgstr "Постави почетну адресу података"
9668
9669#: config/darwin.opt:117
9670msgid "Generate compile-time CFString objects."
9671msgstr ""
9672
9673#: config/darwin.opt:214
9674msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
9675msgstr ""
9676
9677#: config/darwin.opt:219
9678msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
9679msgstr ""
9680
9681#: config/darwin.opt:223
9682#, fuzzy
9683#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
9684msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
9685msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)"
9686
9687#: config/darwin.opt:227
9688#, fuzzy
9689#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
9690msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
9691msgstr "Створи кôд погодан за исправљање при брзим обртима"
9692
9693#: config/darwin.opt:235
9694#, fuzzy
9695#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9696msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
9697msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити"
9698
9699#: config/darwin.opt:239
9700#, fuzzy
9701#| msgid "Set sizeof(bool) to 1"
9702msgid "Set sizeof(bool) to 1."
9703msgstr "Постави sizeof(bool) на 1"
9704
9705#: config/darwin.opt:243
9706#, fuzzy
9707#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
9708msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
9709msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
9710
9711#: config/darwin.opt:247
9712#, fuzzy
9713#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
9714msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
9715msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање"
9716
9717#: config/darwin.opt:251
9718#, fuzzy
9719#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
9720msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
9721msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
9722
9723#: config/darwin.opt:401
9724msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
9725msgstr ""
9726
9727#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
9728#, fuzzy
9729#| msgid "Use simulator runtime"
9730msgid "Use simulator runtime."
9731msgstr "Користи симулаторско извршавање"
9732
9733#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
9734#, fuzzy
9735#| msgid "Specify the name of the target CPU"
9736msgid "Specify the name of the target CPU."
9737msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
9738
9739#: config/bfin/bfin.opt:48
9740#, fuzzy
9741#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
9742msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
9743msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове"
9744
9745#: config/bfin/bfin.opt:52
9746#, fuzzy
9747#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
9748msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
9749msgstr "Програм се у потпуности смешта у доњих 64 kB меморије"
9750
9751#: config/bfin/bfin.opt:56
9752#, fuzzy
9753#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
9754msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
9755msgstr "Заобиђи хардвеску неправилност додајући неколико НОП пре a"
9756
9757#: config/bfin/bfin.opt:61
9758msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
9759msgstr "Избегавај спекулативна учитавања ради заобилажења хардверске неправилности."
9760
9761#: config/bfin/bfin.opt:65
9762#, fuzzy
9763#| msgid "Enabled ID based shared library"
9764msgid "Enabled ID based shared library."
9765msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
9766
9767#: config/bfin/bfin.opt:69
9768msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
9769msgstr ""
9770
9771#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
9772#, fuzzy
9773#| msgid "ID of shared library to build"
9774msgid "ID of shared library to build."
9775msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу"
9776
9777#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
9778#, fuzzy
9779#| msgid "Enable separate data segment"
9780msgid "Enable separate data segment."
9781msgstr "Укључи раздвојени сегмент података"
9782
9783#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
9784#, fuzzy
9785#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
9786msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
9787msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију"
9788
9789#: config/bfin/bfin.opt:86
9790#, fuzzy
9791#| msgid "Link with the library-pic libraries"
9792msgid "Link with the fast floating-point library."
9793msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
9794
9795#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
9796#, fuzzy
9797#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9798msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
9799msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција"
9800
9801#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
9802#, fuzzy
9803#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9804msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
9805msgstr "Укључи уткивање ПЛТа у позивима функција"
9806
9807#: config/bfin/bfin.opt:98
9808msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
9809msgstr ""
9810
9811#: config/bfin/bfin.opt:102
9812msgid "Enable multicore support."
9813msgstr ""
9814
9815#: config/bfin/bfin.opt:106
9816msgid "Build for Core A."
9817msgstr ""
9818
9819#: config/bfin/bfin.opt:110
9820msgid "Build for Core B."
9821msgstr ""
9822
9823#: config/bfin/bfin.opt:114
9824msgid "Build for SDRAM."
9825msgstr ""
9826
9827#: config/bfin/bfin.opt:118
9828msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9829msgstr ""
9830
9831#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9832msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9833msgstr ""
9834
9835#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9836msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9837msgstr ""
9838
9839#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9840msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9841msgstr ""
9842
9843#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
9844#, fuzzy
9845#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9846msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9847msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења"
9848
9849#: config/m68k/m68k.opt:30
9850#, fuzzy
9851#| msgid "Generate code for a 520X"
9852msgid "Generate code for a 520X."
9853msgstr "Створи кôд за 520X"
9854
9855#: config/m68k/m68k.opt:34
9856#, fuzzy
9857#| msgid "Generate code for a 5206e"
9858msgid "Generate code for a 5206e."
9859msgstr "Створи кôд за 5206e"
9860
9861#: config/m68k/m68k.opt:38
9862#, fuzzy
9863#| msgid "Generate code for a 528x"
9864msgid "Generate code for a 528x."
9865msgstr "Створи кôд за 528x"
9866
9867#: config/m68k/m68k.opt:42
9868#, fuzzy
9869#| msgid "Generate code for a 5307"
9870msgid "Generate code for a 5307."
9871msgstr "Створи кôд за 5307"
9872
9873#: config/m68k/m68k.opt:46
9874#, fuzzy
9875#| msgid "Generate code for a 5407"
9876msgid "Generate code for a 5407."
9877msgstr "Створи кôд за 5407"
9878
9879#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9880#, fuzzy
9881#| msgid "Generate code for a 68000"
9882msgid "Generate code for a 68000."
9883msgstr "Створи кôд за 68000"
9884
9885#: config/m68k/m68k.opt:54
9886#, fuzzy
9887#| msgid "Generate code for a 68000"
9888msgid "Generate code for a 68010."
9889msgstr "Створи кôд за 68000"
9890
9891#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9892#, fuzzy
9893#| msgid "Generate code for a 68020"
9894msgid "Generate code for a 68020."
9895msgstr "Створи кôд за 68020"
9896
9897#: config/m68k/m68k.opt:62
9898#, fuzzy
9899#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
9900msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9901msgstr "Створи кôд за 68040, без икаквих нових инструкција"
9902
9903#: config/m68k/m68k.opt:66
9904#, fuzzy
9905#| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
9906msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9907msgstr "Створи кôд за 68060, без икаквих нових инструкција"
9908
9909#: config/m68k/m68k.opt:70
9910#, fuzzy
9911#| msgid "Generate code for a 68030"
9912msgid "Generate code for a 68030."
9913msgstr "Створи кôд за 68030"
9914
9915#: config/m68k/m68k.opt:74
9916#, fuzzy
9917#| msgid "Generate code for a 68040"
9918msgid "Generate code for a 68040."
9919msgstr "Створи кôд за 68040"
9920
9921#: config/m68k/m68k.opt:78
9922#, fuzzy
9923#| msgid "Generate code for a 68060"
9924msgid "Generate code for a 68060."
9925msgstr "Створи кôд за 68060"
9926
9927#: config/m68k/m68k.opt:82
9928#, fuzzy
9929#| msgid "Generate code for a 68302"
9930msgid "Generate code for a 68302."
9931msgstr "Створи кôд за 68302"
9932
9933#: config/m68k/m68k.opt:86
9934#, fuzzy
9935#| msgid "Generate code for a 68332"
9936msgid "Generate code for a 68332."
9937msgstr "Створи кôд за 68332"
9938
9939#: config/m68k/m68k.opt:91
9940#, fuzzy
9941#| msgid "Generate code for a 68851"
9942msgid "Generate code for a 68851."
9943msgstr "Створи кôд за 68851"
9944
9945#: config/m68k/m68k.opt:95
9946#, fuzzy
9947#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9948msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9949msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
9950
9951#: config/m68k/m68k.opt:99
9952#, fuzzy
9953#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9954msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9955msgstr "Поравнај променљиве на 32-бајтну границу"
9956
9957#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9958#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9959#, fuzzy
9960#| msgid "Specify the name of the target architecture"
9961msgid "Specify the name of the target architecture."
9962msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
9963
9964#: config/m68k/m68k.opt:107
9965#, fuzzy
9966#| msgid "Use the bit-field instructions"
9967msgid "Use the bit-field instructions."
9968msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
9969
9970#: config/m68k/m68k.opt:119
9971#, fuzzy
9972#| msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
9973msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9974msgstr "Створи кôд за Колдфајер в4e"
9975
9976#: config/m68k/m68k.opt:123
9977#, fuzzy
9978#| msgid "Select the target MCU"
9979msgid "Specify the target CPU."
9980msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
9981
9982#: config/m68k/m68k.opt:127
9983#, fuzzy
9984#| msgid "Generate code for a cpu32"
9985msgid "Generate code for a cpu32."
9986msgstr "Створи кôд за cpu32"
9987
9988#: config/m68k/m68k.opt:131
9989#, fuzzy
9990#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
9991msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9992msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
9993
9994#: config/m68k/m68k.opt:135
9995#, fuzzy
9996#| msgid "Generate code for a DLL"
9997msgid "Generate code for a Fido A."
9998msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
9999
10000#: config/m68k/m68k.opt:139
10001#, fuzzy
10002#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
10003msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
10004msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
10005
10006#: config/m68k/m68k.opt:143
10007#, fuzzy
10008#| msgid "Enable ID based shared library"
10009msgid "Enable ID based shared library."
10010msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
10011
10012#: config/m68k/m68k.opt:147
10013msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
10014msgstr ""
10015
10016#: config/m68k/m68k.opt:151
10017#, fuzzy
10018#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
10019msgid "Do not use the bit-field instructions."
10020msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
10021
10022#: config/m68k/m68k.opt:155
10023#, fuzzy
10024#| msgid "Use normal calling convention"
10025msgid "Use normal calling convention."
10026msgstr "Користи нормалну конвенцију позивања"
10027
10028#: config/m68k/m68k.opt:159
10029#, fuzzy
10030#| msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10031msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
10032msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 32 бита"
10033
10034#: config/m68k/m68k.opt:163
10035#, fuzzy
10036#| msgid "Generate pc-relative code"
10037msgid "Generate pc-relative code."
10038msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд"
10039
10040#: config/m68k/m68k.opt:167
10041#, fuzzy
10042#| msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10043msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
10044msgstr "Користи различиту конвенцију позивања користећи ‘rtd’"
10045
10046#: config/m68k/m68k.opt:179
10047#, fuzzy
10048#| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10049msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
10050msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 16 битова"
10051
10052#: config/m68k/m68k.opt:183
10053#, fuzzy
10054#| msgid "Generate code with library calls for floating point"
10055msgid "Generate code with library calls for floating point."
10056msgstr "Створи кôд са библиотечким позивима за покретни зарез"
10057
10058#: config/m68k/m68k.opt:187
10059#, fuzzy
10060#| msgid "Do not use unaligned memory references"
10061msgid "Do not use unaligned memory references."
10062msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
10063
10064#: config/m68k/m68k.opt:191
10065#, fuzzy
10066#| msgid "Specify the name of the target architecture"
10067msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
10068msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
10069
10070#: config/m68k/m68k.opt:195
10071msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
10072msgstr ""
10073
10074#: config/m68k/m68k.opt:199
10075msgid "Support TLS segment larger than 64K."
10076msgstr ""
10077
10078#: config/riscv/riscv.opt:26
10079msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
10080msgstr ""
10081
10082#: config/riscv/riscv.opt:30
10083msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
10084msgstr ""
10085
10086#: config/riscv/riscv.opt:34
10087#, fuzzy
10088#| msgid "Alternate calling convention"
10089msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
10090msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
10091
10092#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
10093#, fuzzy
10094#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10095msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
10096msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
10097
10098#: config/riscv/riscv.opt:42
10099msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
10100msgstr ""
10101
10102#: config/riscv/riscv.opt:67
10103#, fuzzy
10104#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
10105msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
10106msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
10107
10108#: config/riscv/riscv.opt:71
10109#, fuzzy
10110#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
10111msgid "Use hardware instructions for integer division."
10112msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
10113
10114#: config/riscv/riscv.opt:75
10115msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
10116msgstr ""
10117
10118#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
10119#, fuzzy
10120#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
10121msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
10122msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор"
10123
10124#: config/riscv/riscv.opt:84
10125#, fuzzy
10126#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
10127msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10128msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
10129
10130#: config/riscv/riscv.opt:88
10131#, fuzzy
10132#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
10133msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
10134msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
10135
10136#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
10137#, fuzzy
10138#| msgid "Specify the register allocation order"
10139msgid "Specify the code model."
10140msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
10141
10142#: config/riscv/riscv.opt:96
10143#, fuzzy
10144#| msgid "Do not use unaligned memory references"
10145msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
10146msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
10147
10148#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287
10149#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
10150#: config/tilegx/tilegx.opt:57
10151msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
10152msgstr ""
10153
10154#: config/riscv/riscv.opt:110
10155msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
10156msgstr ""
10157
10158#: config/riscv/riscv.opt:114
10159msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
10160msgstr ""
10161
10162#: config/riscv/riscv.opt:133
10163msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
10164msgstr ""
10165
10166#: config/m32c/m32c.opt:23
10167#, fuzzy
10168#| msgid "Use simulator runtime"
10169msgid "-msim\tUse simulator runtime."
10170msgstr "Користи симулаторско извршавање"
10171
10172#: config/m32c/m32c.opt:27
10173#, fuzzy
10174#| msgid "Compile code for R8C variants"
10175msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
10176msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц"
10177
10178#: config/m32c/m32c.opt:31
10179#, fuzzy
10180#| msgid "Compile code for M16C variants"
10181msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
10182msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц"
10183
10184#: config/m32c/m32c.opt:35
10185#, fuzzy
10186#| msgid "Compile code for M32CM variants"
10187msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
10188msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ"
10189
10190#: config/m32c/m32c.opt:39
10191#, fuzzy
10192#| msgid "Compile code for M32C variants"
10193msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
10194msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц"
10195
10196#: config/m32c/m32c.opt:43
10197#, fuzzy
10198#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
10199msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
10200msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)"
10201
10202#: config/msp430/msp430.opt:7
10203msgid "Force assembly output to always use hex constants."
10204msgstr ""
10205
10206#: config/msp430/msp430.opt:11
10207msgid "Specify the MCU to build for."
10208msgstr ""
10209
10210#: config/msp430/msp430.opt:15
10211msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
10212msgstr ""
10213
10214#: config/msp430/msp430.opt:19
10215msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
10216msgstr ""
10217
10218#: config/msp430/msp430.opt:23
10219msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
10220msgstr ""
10221
10222#: config/msp430/msp430.opt:27
10223msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
10224msgstr ""
10225
10226#: config/msp430/msp430.opt:31
10227msgid "Optimize opcode sizes at link time."
10228msgstr ""
10229
10230#: config/msp430/msp430.opt:38
10231msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
10232msgstr ""
10233
10234#: config/msp430/msp430.opt:45
10235msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
10236msgstr ""
10237
10238#: config/msp430/msp430.opt:67
10239msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
10240msgstr ""
10241
10242#: config/msp430/msp430.opt:71
10243#, fuzzy
10244#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
10245msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
10246msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
10247
10248#: config/msp430/msp430.opt:90
10249msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
10250msgstr ""
10251
10252#: config/msp430/msp430.opt:94
10253msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
10254msgstr ""
10255
10256#: config/aarch64/aarch64.opt:43
10257msgid "The possible TLS dialects:"
10258msgstr ""
10259
10260#: config/aarch64/aarch64.opt:55
10261msgid "The code model option names for -mcmodel:"
10262msgstr ""
10263
10264#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
10265#: config/microblaze/microblaze.opt:60
10266#, fuzzy
10267#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
10268msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
10269msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност"
10270
10271#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019
10272#, fuzzy
10273#| msgid "Generate code without GP reg"
10274msgid "Generate code which uses only the general registers."
10275msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
10276
10277#: config/aarch64/aarch64.opt:76
10278msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
10279msgstr ""
10280
10281#: config/aarch64/aarch64.opt:80
10282msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
10283msgstr ""
10284
10285#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
10286#: config/microblaze/microblaze.opt:64
10287#, fuzzy
10288#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
10289msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
10290msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
10291
10292#: config/aarch64/aarch64.opt:92
10293msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
10294msgstr ""
10295
10296#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400
10297#, fuzzy
10298#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10299msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
10300msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима"
10301
10302#: config/aarch64/aarch64.opt:100
10303msgid "Specify TLS dialect."
10304msgstr ""
10305
10306#: config/aarch64/aarch64.opt:104
10307#, fuzzy
10308#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10309msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
10310msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
10311
10312#: config/aarch64/aarch64.opt:123
10313#, fuzzy
10314#| msgid "Use features of and schedule given CPU"
10315msgid "Use features of architecture ARCH."
10316msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ"
10317
10318#: config/aarch64/aarch64.opt:127
10319#, fuzzy
10320#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10321msgid "Use features of and optimize for CPU."
10322msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
10323
10324#: config/aarch64/aarch64.opt:131
10325msgid "Optimize for CPU."
10326msgstr ""
10327
10328#: config/aarch64/aarch64.opt:135
10329#, fuzzy
10330#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
10331msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
10332msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
10333
10334#: config/aarch64/aarch64.opt:139
10335msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
10336msgstr ""
10337
10338#: config/aarch64/aarch64.opt:143
10339msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
10340msgstr ""
10341
10342#: config/aarch64/aarch64.opt:153
10343msgid "PC relative literal loads."
10344msgstr ""
10345
10346#: config/aarch64/aarch64.opt:157
10347msgid "Use branch-protection features."
10348msgstr ""
10349
10350#: config/aarch64/aarch64.opt:161
10351msgid "Select return address signing scope."
10352msgstr ""
10353
10354#: config/aarch64/aarch64.opt:165
10355msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
10356msgstr ""
10357
10358#: config/aarch64/aarch64.opt:178
10359msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10360msgstr ""
10361
10362#: config/aarch64/aarch64.opt:184
10363msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
10364msgstr ""
10365
10366#: config/aarch64/aarch64.opt:191
10367msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10368msgstr ""
10369
10370#: config/aarch64/aarch64.opt:197
10371msgid "The possible SVE vector lengths:"
10372msgstr ""
10373
10374#: config/aarch64/aarch64.opt:219
10375msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
10376msgstr ""
10377
10378#: config/aarch64/aarch64.opt:223
10379msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
10380msgstr ""
10381
10382#: config/aarch64/aarch64.opt:227
10383msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
10384msgstr ""
10385
10386#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983
10387#: config/rs6000/rs6000.opt:542
10388msgid "Use given stack-protector guard."
10389msgstr ""
10390
10391#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546
10392msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
10393msgstr ""
10394
10395#: config/aarch64/aarch64.opt:245
10396msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
10397msgstr ""
10398
10399#: config/aarch64/aarch64.opt:251
10400msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
10401msgstr ""
10402
10403#: config/linux.opt:24
10404msgid "Use Bionic C library."
10405msgstr ""
10406
10407#: config/linux.opt:28
10408msgid "Use GNU C library."
10409msgstr ""
10410
10411#: config/linux.opt:32
10412msgid "Use uClibc C library."
10413msgstr ""
10414
10415#: config/linux.opt:36
10416#, fuzzy
10417#| msgid "Use shared libraries"
10418msgid "Use musl C library."
10419msgstr "Користи дељене библиотеке"
10420
10421#: config/ia64/ilp32.opt:3
10422#, fuzzy
10423#| msgid "Generate ILP32 code"
10424msgid "Generate ILP32 code."
10425msgstr "Створи ИЛП32 кôд"
10426
10427#: config/ia64/ilp32.opt:7
10428#, fuzzy
10429#| msgid "Generate LP64 code"
10430msgid "Generate LP64 code."
10431msgstr "Створи ЛП64 кôд"
10432
10433#: config/ia64/ia64.opt:28
10434#, fuzzy
10435#| msgid "Generate big endian code"
10436msgid "Generate big endian code."
10437msgstr "Створи кôд велике крајности"
10438
10439#: config/ia64/ia64.opt:32
10440#, fuzzy
10441#| msgid "Generate little endian code"
10442msgid "Generate little endian code."
10443msgstr "Створи кôд мале крајности"
10444
10445#: config/ia64/ia64.opt:36
10446#, fuzzy
10447#| msgid "Generate code for GNU as"
10448msgid "Generate code for GNU as."
10449msgstr "Створи кôд за Гнуов as"
10450
10451#: config/ia64/ia64.opt:40
10452#, fuzzy
10453#| msgid "Generate code for GNU ld"
10454msgid "Generate code for GNU ld."
10455msgstr "Створи кôд за Гнуов ld"
10456
10457#: config/ia64/ia64.opt:44
10458#, fuzzy
10459#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10460msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
10461msgstr "Емитуј битове заустављања пре и после непостојаних проширених асмова"
10462
10463#: config/ia64/ia64.opt:48
10464#, fuzzy
10465#| msgid "Use in/loc/out register names"
10466msgid "Use in/loc/out register names."
10467msgstr "Користи имена регистара in/loc/out"
10468
10469#: config/ia64/ia64.opt:55
10470#, fuzzy
10471#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10472msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
10473msgstr "Укључи употребу sdata/scommon/sbss"
10474
10475#: config/ia64/ia64.opt:59
10476#, fuzzy
10477#| msgid "Generate code without GP reg"
10478msgid "Generate code without GP reg."
10479msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
10480
10481#: config/ia64/ia64.opt:63
10482#, fuzzy
10483#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10484msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
10485msgstr "ГП је константан (али чувај/враћај ГП при посредним позивима)"
10486
10487#: config/ia64/ia64.opt:67
10488#, fuzzy
10489#| msgid "Generate self-relocatable code"
10490msgid "Generate self-relocatable code."
10491msgstr "Створи саморелокациони кôд"
10492
10493#: config/ia64/ia64.opt:71
10494#, fuzzy
10495#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10496msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
10497msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за кашњење"
10498
10499#: config/ia64/ia64.opt:75
10500#, fuzzy
10501#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10502msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
10503msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за пропусност"
10504
10505#: config/ia64/ia64.opt:82
10506#, fuzzy
10507#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10508msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
10509msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење"
10510
10511#: config/ia64/ia64.opt:86
10512#, fuzzy
10513#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10514msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
10515msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за пропусност"
10516
10517#: config/ia64/ia64.opt:90
10518#, fuzzy
10519#| msgid "Do not inline integer division"
10520msgid "Do not inline integer division."
10521msgstr "Не уткивај целобројно дељење"
10522
10523#: config/ia64/ia64.opt:94
10524#, fuzzy
10525#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10526msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
10527msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за кашњење"
10528
10529#: config/ia64/ia64.opt:98
10530#, fuzzy
10531#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10532msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
10533msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за пропусност"
10534
10535#: config/ia64/ia64.opt:102
10536#, fuzzy
10537#| msgid "Do not inline square root"
10538msgid "Do not inline square root."
10539msgstr "Не уткивај квадратни корен"
10540
10541#: config/ia64/ia64.opt:106
10542#, fuzzy
10543#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10544msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
10545msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as"
10546
10547#: config/ia64/ia64.opt:110
10548#, fuzzy
10549#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10550msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
10551msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
10552
10553#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
10554#: config/sh/sh.opt:227
10555#, fuzzy
10556#| msgid "Specify range of registers to make fixed"
10557msgid "Specify range of registers to make fixed."
10558msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати"
10559
10560#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
10561#, fuzzy
10562#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10563msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
10564msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
10565
10566#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
10567#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146
10568#: config/visium/visium.opt:49
10569#, fuzzy
10570#| msgid "Schedule code for given CPU"
10571msgid "Schedule code for given CPU."
10572msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
10573
10574#: config/ia64/ia64.opt:126
10575msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
10576msgstr ""
10577
10578#: config/ia64/ia64.opt:136
10579#, fuzzy
10580#| msgid "Use data speculation before reload"
10581msgid "Use data speculation before reload."
10582msgstr "Користи спекулацију података пре поновног учитавања"
10583
10584#: config/ia64/ia64.opt:140
10585#, fuzzy
10586#| msgid "Use data speculation after reload"
10587msgid "Use data speculation after reload."
10588msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
10589
10590#: config/ia64/ia64.opt:144
10591#, fuzzy
10592#| msgid "Use control speculation"
10593msgid "Use control speculation."
10594msgstr "Направи спекулацију контроле"
10595
10596#: config/ia64/ia64.opt:148
10597#, fuzzy
10598#| msgid "Use in block data speculation before reload"
10599msgid "Use in block data speculation before reload."
10600msgstr "Користи спекулацију података у блоку пре поновног учитавања"
10601
10602#: config/ia64/ia64.opt:152
10603#, fuzzy
10604#| msgid "Use in block data speculation after reload"
10605msgid "Use in block data speculation after reload."
10606msgstr "Користи спекулацију података у блоку после поновног учитавања"
10607
10608#: config/ia64/ia64.opt:156
10609#, fuzzy
10610#| msgid "Use in block control speculation"
10611msgid "Use in block control speculation."
10612msgstr "Користи спекулацију контроле у блоку"
10613
10614#: config/ia64/ia64.opt:160
10615#, fuzzy
10616#| msgid "Use simple data speculation check"
10617msgid "Use simple data speculation check."
10618msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података"
10619
10620#: config/ia64/ia64.opt:164
10621#, fuzzy
10622#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
10623msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
10624msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података за спекулацију контроле"
10625
10626#: config/ia64/ia64.opt:174
10627#, fuzzy
10628#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
10629msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
10630msgstr "Преброј спекулативне зависности током израчунавања приоритета инструкција"
10631
10632#: config/ia64/ia64.opt:178
10633#, fuzzy
10634#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10635msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
10636msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
10637
10638#: config/ia64/ia64.opt:182
10639msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
10640msgstr ""
10641
10642#: config/ia64/ia64.opt:186
10643msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
10644msgstr ""
10645
10646#: config/ia64/ia64.opt:190
10647msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
10648msgstr ""
10649
10650#: config/ia64/ia64.opt:194
10651msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
10652msgstr ""
10653
10654#: config/spu/spu.opt:20
10655msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
10656msgstr ""
10657
10658#: config/spu/spu.opt:24
10659msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
10660msgstr ""
10661
10662#: config/spu/spu.opt:28
10663#, fuzzy
10664#| msgid "Set the cost of branches"
10665msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
10666msgstr "Постави цену гранањâ"
10667
10668#: config/spu/spu.opt:32
10669msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
10670msgstr ""
10671
10672#: config/spu/spu.opt:36
10673msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
10674msgstr ""
10675
10676#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
10677msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
10678msgstr ""
10679
10680#: config/spu/spu.opt:48
10681msgid "Use standard main function as entry for startup."
10682msgstr ""
10683
10684#: config/spu/spu.opt:52
10685#, fuzzy
10686#| msgid "Generate string instructions for block moves"
10687msgid "Generate branch hints for branches."
10688msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
10689
10690#: config/spu/spu.opt:56
10691#, fuzzy
10692#| msgid "Maximum number of errors to report"
10693msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
10694msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
10695
10696#: config/spu/spu.opt:60
10697#, fuzzy
10698#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
10699msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
10700msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
10701
10702#: config/spu/spu.opt:64
10703#, fuzzy
10704#| msgid "Generate code for big-endian"
10705msgid "Generate code for 18 bit addressing."
10706msgstr "Створи кôд за велику крајност"
10707
10708#: config/spu/spu.opt:68
10709#, fuzzy
10710#| msgid "Generate code for big-endian"
10711msgid "Generate code for 32 bit addressing."
10712msgstr "Створи кôд за велику крајност"
10713
10714#: config/spu/spu.opt:76
10715msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
10716msgstr ""
10717
10718#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
10719#, fuzzy
10720#| msgid "Generate code for given CPU"
10721msgid "Generate code for given CPU."
10722msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ"
10723
10724#: config/spu/spu.opt:88
10725msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
10726msgstr ""
10727
10728#: config/spu/spu.opt:92
10729msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
10730msgstr ""
10731
10732#: config/spu/spu.opt:96
10733msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
10734msgstr ""
10735
10736#: config/spu/spu.opt:100
10737msgid "Size (in KB) of software data cache."
10738msgstr ""
10739
10740#: config/spu/spu.opt:104
10741msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
10742msgstr ""
10743
10744#: config/epiphany/epiphany.opt:24
10745msgid "Don't use any of r32..r63."
10746msgstr ""
10747
10748#: config/epiphany/epiphany.opt:28
10749msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
10750msgstr ""
10751
10752#: config/epiphany/epiphany.opt:32
10753msgid "Set branch cost."
10754msgstr ""
10755
10756#: config/epiphany/epiphany.opt:36
10757#, fuzzy
10758#| msgid "Enable conditional moves"
10759msgid "Enable conditional move instruction usage."
10760msgstr "Укључи условна померања"
10761
10762#: config/epiphany/epiphany.opt:40
10763msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
10764msgstr ""
10765
10766#: config/epiphany/epiphany.opt:52
10767#, fuzzy
10768#| msgid "Use software floating point"
10769msgid "Use software floating point comparisons."
10770msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
10771
10772#: config/epiphany/epiphany.opt:56
10773msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
10774msgstr ""
10775
10776#: config/epiphany/epiphany.opt:60
10777msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
10778msgstr ""
10779
10780#: config/epiphany/epiphany.opt:64
10781msgid "Enable use of POST_MODIFY."
10782msgstr ""
10783
10784#: config/epiphany/epiphany.opt:68
10785msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
10786msgstr ""
10787
10788#: config/epiphany/epiphany.opt:72
10789msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
10790msgstr ""
10791
10792#: config/epiphany/epiphany.opt:76
10793#, fuzzy
10794#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
10795msgid "Generate call insns as indirect calls."
10796msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
10797
10798#: config/epiphany/epiphany.opt:80
10799#, fuzzy
10800#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
10801msgid "Generate call insns as direct calls."
10802msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
10803
10804#: config/epiphany/epiphany.opt:84
10805msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
10806msgstr ""
10807
10808#: config/epiphany/epiphany.opt:108
10809msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
10810msgstr ""
10811
10812#: config/epiphany/epiphany.opt:112
10813#, fuzzy
10814#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10815msgid "Vectorize for double-word operations."
10816msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
10817
10818#: config/epiphany/epiphany.opt:128
10819msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
10820msgstr ""
10821
10822#: config/epiphany/epiphany.opt:132
10823msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
10824msgstr ""
10825
10826#: config/epiphany/epiphany.opt:136
10827msgid "Set register to hold -1."
10828msgstr ""
10829
10830#: config/ft32/ft32.opt:23
10831msgid "Target the software simulator."
10832msgstr ""
10833
10834#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393
10835#: config/arc/arc.opt:406
10836#, fuzzy
10837#| msgid "Use ROM instead of RAM"
10838msgid "Use LRA instead of reload."
10839msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
10840
10841#: config/ft32/ft32.opt:31
10842#, fuzzy
10843#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
10844msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
10845msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
10846
10847#: config/ft32/ft32.opt:35
10848#, fuzzy
10849#| msgid "Target the AM33 processor"
10850msgid "Target the FT32B architecture."
10851msgstr "Циљај процесор АМ33"
10852
10853#: config/ft32/ft32.opt:39
10854msgid "Enable FT32B code compression."
10855msgstr ""
10856
10857#: config/ft32/ft32.opt:43
10858msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
10859msgstr ""
10860
10861#: config/h8300/h8300.opt:23
10862#, fuzzy
10863#| msgid "Generate H8S code"
10864msgid "Generate H8S code."
10865msgstr "Створи кôд за Х8С"
10866
10867#: config/h8300/h8300.opt:27
10868#, fuzzy
10869#| msgid "Generate H8SX code"
10870msgid "Generate H8SX code."
10871msgstr "Створи кôд за Х8СИкс"
10872
10873#: config/h8300/h8300.opt:31
10874#, fuzzy
10875#| msgid "Generate H8S/2600 code"
10876msgid "Generate H8S/2600 code."
10877msgstr "Створи кôд за Х8С/2600"
10878
10879#: config/h8300/h8300.opt:35
10880#, fuzzy
10881#| msgid "Make integers 32 bits wide"
10882msgid "Make integers 32 bits wide."
10883msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни"
10884
10885#: config/h8300/h8300.opt:42
10886#, fuzzy
10887#| msgid "Use registers for argument passing"
10888msgid "Use registers for argument passing."
10889msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената"
10890
10891#: config/h8300/h8300.opt:46
10892#, fuzzy
10893#| msgid "Consider access to byte sized memory slow"
10894msgid "Consider access to byte sized memory slow."
10895msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине"
10896
10897#: config/h8300/h8300.opt:50
10898#, fuzzy
10899#| msgid "Enable linker relaxing"
10900msgid "Enable linker relaxing."
10901msgstr "Укључи опуштање при повезивању"
10902
10903#: config/h8300/h8300.opt:54
10904#, fuzzy
10905#| msgid "Generate H8/300H code"
10906msgid "Generate H8/300H code."
10907msgstr "Створи кôд за Х8/300Х"
10908
10909#: config/h8300/h8300.opt:58
10910#, fuzzy
10911#| msgid "Enable the normal mode"
10912msgid "Enable the normal mode."
10913msgstr "Укључи нормалан режим"
10914
10915#: config/h8300/h8300.opt:62
10916#, fuzzy
10917#| msgid "Use H8/300 alignment rules"
10918msgid "Use H8/300 alignment rules."
10919msgstr "Користи правила равнања за Х8/300"
10920
10921#: config/h8300/h8300.opt:66
10922msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10923msgstr ""
10924
10925#: config/h8300/h8300.opt:70
10926msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10927msgstr ""
10928
10929#: config/pdp11/pdp11.opt:23
10930#, fuzzy
10931#| msgid "Generate code for an 11/10"
10932msgid "Generate code for an 11/10."
10933msgstr "Створи кôд за 11/10"
10934
10935#: config/pdp11/pdp11.opt:27
10936#, fuzzy
10937#| msgid "Generate code for an 11/40"
10938msgid "Generate code for an 11/40."
10939msgstr "Створи кôд за 11/40"
10940
10941#: config/pdp11/pdp11.opt:31
10942#, fuzzy
10943#| msgid "Generate code for an 11/45"
10944msgid "Generate code for an 11/45."
10945msgstr "Створи кôд за 11/45"
10946
10947#: config/pdp11/pdp11.opt:35
10948#, fuzzy
10949#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
10950msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10951msgstr "Враћај резултат покретног зареза у ac0 (fr0 у Униксовој синтакси асемблера)"
10952
10953#: config/pdp11/pdp11.opt:39
10954#, fuzzy
10955#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10956msgid "Use the DEC assembler syntax."
10957msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
10958
10959#: config/pdp11/pdp11.opt:43
10960#, fuzzy
10961#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10962msgid "Use the GNU assembler syntax."
10963msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
10964
10965#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188
10966#: config/frv/frv.opt:158
10967#, fuzzy
10968#| msgid "Use hardware floating point"
10969msgid "Use hardware floating point."
10970msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
10971
10972#: config/pdp11/pdp11.opt:51
10973#, fuzzy
10974#| msgid "Use 16 bit int"
10975msgid "Use 16 bit int."
10976msgstr "Користи 16-битни целобројни"
10977
10978#: config/pdp11/pdp11.opt:55
10979#, fuzzy
10980#| msgid "Use 32 bit int"
10981msgid "Use 32 bit int."
10982msgstr "Користи 32-битни целобројни"
10983
10984#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184
10985#, fuzzy
10986#| msgid "Do not use hardware floating point"
10987msgid "Do not use hardware floating point."
10988msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
10989
10990#: config/pdp11/pdp11.opt:63
10991#, fuzzy
10992#| msgid "Target has split I&D"
10993msgid "Target has split I&D."
10994msgstr "Циљ има подељен I&D"
10995
10996#: config/pdp11/pdp11.opt:67
10997#, fuzzy
10998#| msgid "Use UNIX assembler syntax"
10999msgid "Use UNIX assembler syntax."
11000msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера"
11001
11002#: config/pdp11/pdp11.opt:71
11003#, fuzzy
11004#| msgid "Specify the register allocation order"
11005msgid "Use LRA register allocator."
11006msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
11007
11008#: config/xtensa/xtensa.opt:23
11009#, fuzzy
11010#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11011msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
11012msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи"
11013
11014#: config/xtensa/xtensa.opt:27
11015#, fuzzy
11016#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
11017msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
11018msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
11019
11020#: config/xtensa/xtensa.opt:31
11021#, fuzzy
11022#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11023msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
11024msgstr "Користи посредне инструкције CALLXn за велике програме"
11025
11026#: config/xtensa/xtensa.opt:35
11027#, fuzzy
11028#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11029msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
11030msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању"
11031
11032#: config/xtensa/xtensa.opt:39
11033#, fuzzy
11034#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11035msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
11036msgstr "Умешај депое дословних ниски са кôдом у текстуалном одељку"
11037
11038#: config/xtensa/xtensa.opt:43
11039msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
11040msgstr ""
11041
11042#: config/xtensa/xtensa.opt:47
11043msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
11044msgstr ""
11045
11046#: config/i386/cygming.opt:23
11047#, fuzzy
11048#| msgid "Create console application"
11049msgid "Create console application."
11050msgstr "Направи терминалски програм"
11051
11052#: config/i386/cygming.opt:27
11053#, fuzzy
11054#| msgid "Generate code for a DLL"
11055msgid "Generate code for a DLL."
11056msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
11057
11058#: config/i386/cygming.opt:31
11059#, fuzzy
11060#| msgid "Ignore dllimport for functions"
11061msgid "Ignore dllimport for functions."
11062msgstr "Игнориши dllimport за функције"
11063
11064#: config/i386/cygming.opt:35
11065#, fuzzy
11066#| msgid "Use Mingw-specific thread support"
11067msgid "Use Mingw-specific thread support."
11068msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв"
11069
11070#: config/i386/cygming.opt:39
11071#, fuzzy
11072#| msgid "Set Windows defines"
11073msgid "Set Windows defines."
11074msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз"
11075
11076#: config/i386/cygming.opt:43
11077#, fuzzy
11078#| msgid "Create GUI application"
11079msgid "Create GUI application."
11080msgstr "Направи ГУИ програм"
11081
11082#: config/i386/cygming.opt:47
11083msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
11084msgstr ""
11085
11086#: config/i386/cygming.opt:51
11087msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
11088msgstr ""
11089
11090#: config/i386/cygming.opt:55
11091msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
11092msgstr ""
11093
11094#: config/i386/cygming.opt:62
11095msgid "Put relocated read-only data into .data section."
11096msgstr ""
11097
11098#: config/i386/mingw.opt:29
11099msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
11100msgstr ""
11101
11102#: config/i386/mingw-w64.opt:23
11103msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
11104msgstr ""
11105
11106#: config/i386/i386.opt:192
11107#, fuzzy
11108#| msgid "sizeof(long double) is 16"
11109msgid "sizeof(long double) is 16."
11110msgstr "sizeof(long double) је 16"
11111
11112#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
11113#, fuzzy
11114#| msgid "Use hardware fp"
11115msgid "Use hardware fp."
11116msgstr "Користи хардверски ФП"
11117
11118#: config/i386/i386.opt:200
11119#, fuzzy
11120#| msgid "sizeof(long double) is 12"
11121msgid "sizeof(long double) is 12."
11122msgstr "sizeof(long double) је 12"
11123
11124#: config/i386/i386.opt:204
11125#, fuzzy
11126#| msgid "Use 128-bit long double"
11127msgid "Use 80-bit long double."
11128msgstr "Користи 128-битни long double"
11129
11130#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154
11131#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
11132#, fuzzy
11133#| msgid "Use 64-bit long double"
11134msgid "Use 64-bit long double."
11135msgstr "Користи 64-битни long double"
11136
11137#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150
11138#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
11139#, fuzzy
11140#| msgid "Use 128-bit long double"
11141msgid "Use 128-bit long double."
11142msgstr "Користи 128-битни long double"
11143
11144#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
11145#, fuzzy
11146#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11147msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
11148msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
11149
11150#: config/i386/i386.opt:220
11151#, fuzzy
11152#| msgid "Align some doubles on dword boundary"
11153msgid "Align some doubles on dword boundary."
11154msgstr "Поравнај неке двоструке на граници д-речи"
11155
11156#: config/i386/i386.opt:224
11157#, fuzzy
11158#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
11159msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
11160msgstr "Почеци функција су поравнати на овај степен двојке"
11161
11162#: config/i386/i386.opt:228
11163#, fuzzy
11164#| msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
11165msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
11166msgstr "Циљеви скокова су поравнати на овај степен двојке"
11167
11168#: config/i386/i386.opt:232
11169#, fuzzy
11170#| msgid "Loop code aligned to this power of 2"
11171msgid "Loop code aligned to this power of 2."
11172msgstr "Кôд петље је поравнат на овај степен двојке"
11173
11174#: config/i386/i386.opt:236
11175#, fuzzy
11176#| msgid "Align destination of the string operations"
11177msgid "Align destination of the string operations."
11178msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
11179
11180#: config/i386/i386.opt:240
11181#, fuzzy
11182#| msgid "Do not tune writable data alignment"
11183msgid "Use the given data alignment."
11184msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
11185
11186#: config/i386/i386.opt:244
11187msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
11188msgstr ""
11189
11190#: config/i386/i386.opt:261
11191#, fuzzy
11192#| msgid "Use given assembler dialect"
11193msgid "Use given assembler dialect."
11194msgstr "Користи дати дијалект асемблера"
11195
11196#: config/i386/i386.opt:265
11197msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
11198msgstr ""
11199
11200#: config/i386/i386.opt:275
11201#, fuzzy
11202#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
11203msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
11204msgstr "Гранања оволико коштају (1-5, произвољне јединице)"
11205
11206#: config/i386/i386.opt:279
11207#, fuzzy
11208#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
11209msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
11210msgstr "Подаци већи од датог прага ће отићи у одељак .ldata у средњем моделу икс86-64"
11211
11212#: config/i386/i386.opt:283
11213#, fuzzy
11214#| msgid "Use given x86-64 code model"
11215msgid "Use given x86-64 code model."
11216msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
11217
11218#: config/i386/i386.opt:306
11219#, fuzzy
11220#| msgid "Use given x86-64 code model"
11221msgid "Use given address mode."
11222msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
11223
11224#: config/i386/i386.opt:310
11225msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
11226msgstr ""
11227
11228#: config/i386/i386.opt:323
11229#, fuzzy
11230#| msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
11231msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
11232msgstr "Створи sin, cos, sqrt за ФПУ"
11233
11234#: config/i386/i386.opt:327
11235msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
11236msgstr ""
11237
11238#: config/i386/i386.opt:331
11239#, fuzzy
11240#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
11241msgid "Return values of functions in FPU registers."
11242msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
11243
11244#: config/i386/i386.opt:335
11245#, fuzzy
11246#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
11247msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
11248msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
11249
11250#: config/i386/i386.opt:339
11251#, fuzzy
11252#| msgid "too many arguments for format"
11253msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
11254msgstr "превише аргумената за формат"
11255
11256#: config/i386/i386.opt:372
11257#, fuzzy
11258#| msgid "Inline all known string operations"
11259msgid "Inline all known string operations."
11260msgstr "Уткај све познате операције над нискама"
11261
11262#: config/i386/i386.opt:376
11263msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
11264msgstr ""
11265
11266#: config/i386/i386.opt:384
11267#, fuzzy
11268#| msgid "Use native (MS) bitfield layout"
11269msgid "Use native (MS) bitfield layout."
11270msgstr "Користи урођени (МСов) распоред битских поља"
11271
11272#: config/i386/i386.opt:404
11273#, fuzzy
11274#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11275msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
11276msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11277
11278#: config/i386/i386.opt:408
11279#, fuzzy
11280#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11281msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
11282msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11283
11284#: config/i386/i386.opt:412
11285#, fuzzy
11286#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11287msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
11288msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11289
11290#: config/i386/i386.opt:420
11291#, fuzzy
11292#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
11293msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
11294msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
11295
11296#: config/i386/i386.opt:424
11297#, fuzzy
11298#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11299msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
11300msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
11301
11302#: config/i386/i386.opt:428
11303#, fuzzy
11304#| msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11305msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
11306msgstr "Користи црвену зону у кôду за икс86-64"
11307
11308#: config/i386/i386.opt:432
11309#, fuzzy
11310#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11311msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
11312msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
11313
11314#: config/i386/i386.opt:436
11315#, fuzzy
11316#| msgid "Alternate calling convention"
11317msgid "Alternate calling convention."
11318msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
11319
11320#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
11321#, fuzzy
11322#| msgid "Do not use hardware fp"
11323msgid "Do not use hardware fp."
11324msgstr "Не користи хардверски ФП"
11325
11326#: config/i386/i386.opt:444
11327#, fuzzy
11328#| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11329msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
11330msgstr "Користи ССЕ конвенције прослеђивања регистара за режиме СФ и ДФ"
11331
11332#: config/i386/i386.opt:448
11333#, fuzzy
11334#| msgid "Realign stack in prologue"
11335msgid "Realign stack in prologue."
11336msgstr "Поново поравнај стек у прологу"
11337
11338#: config/i386/i386.opt:452
11339#, fuzzy
11340#| msgid "Enable stack probing"
11341msgid "Enable stack probing."
11342msgstr "Укључи сондирање стека"
11343
11344#: config/i386/i386.opt:456
11345msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
11346msgstr ""
11347
11348#: config/i386/i386.opt:460
11349msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
11350msgstr ""
11351
11352#: config/i386/i386.opt:464
11353msgid "Chose strategy to generate stringop using."
11354msgstr ""
11355
11356#: config/i386/i386.opt:468
11357#, fuzzy
11358#| msgid "alias argument not a string"
11359msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
11360msgstr "аргумент алијаса није ниска"
11361
11362#: config/i386/i386.opt:496
11363#, fuzzy
11364#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
11365msgid "Use given thread-local storage dialect."
11366msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
11367
11368#: config/i386/i386.opt:500
11369msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
11370msgstr ""
11371
11372#: config/i386/i386.opt:510
11373#, fuzzy, c-format
11374#| msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11375msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
11376msgstr "Користи непосредне упућиваче за %gs при приступању ТЛС подацима"
11377
11378#: config/i386/i386.opt:518
11379msgid "Fine grain control of tune features."
11380msgstr ""
11381
11382#: config/i386/i386.opt:522
11383msgid "Clear all tune features."
11384msgstr ""
11385
11386#: config/i386/i386.opt:529
11387#, fuzzy
11388#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11389msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
11390msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
11391
11392#: config/i386/i386.opt:533
11393#, fuzzy
11394#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11395msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
11396msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
11397
11398#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51
11399msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
11400msgstr ""
11401
11402#: config/i386/i386.opt:547
11403msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
11404msgstr ""
11405
11406#: config/i386/i386.opt:551 config/rs6000/rs6000.opt:200
11407#, fuzzy
11408#| msgid "Specify ABI to use"
11409msgid "Vector library ABI to use."
11410msgstr "Наведите АБИ који се користи"
11411
11412#: config/i386/i386.opt:555
11413msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
11414msgstr ""
11415
11416#: config/i386/i386.opt:565
11417msgid "Return 8-byte vectors in memory."
11418msgstr ""
11419
11420#: config/i386/i386.opt:569
11421msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
11422msgstr ""
11423
11424#: config/i386/i386.opt:573
11425msgid "Control generation of reciprocal estimates."
11426msgstr ""
11427
11428#: config/i386/i386.opt:577
11429#, fuzzy
11430#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11431msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
11432msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
11433
11434#: config/i386/i386.opt:581
11435msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
11436msgstr ""
11437
11438#: config/i386/i386.opt:586
11439msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
11440msgstr ""
11441
11442#: config/i386/i386.opt:591
11443msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
11444msgstr ""
11445
11446#: config/i386/i386.opt:596
11447msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
11448msgstr ""
11449
11450#: config/i386/i386.opt:600
11451msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
11452msgstr ""
11453
11454#: config/i386/i386.opt:604
11455msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
11456msgstr ""
11457
11458#: config/i386/i386.opt:622
11459#, fuzzy
11460#| msgid "Generate 32bit i386 code"
11461msgid "Generate 32bit i386 code."
11462msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
11463
11464#: config/i386/i386.opt:626
11465#, fuzzy
11466#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11467msgid "Generate 64bit x86-64 code."
11468msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
11469
11470#: config/i386/i386.opt:630
11471#, fuzzy
11472#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11473msgid "Generate 32bit x86-64 code."
11474msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
11475
11476#: config/i386/i386.opt:634
11477#, fuzzy
11478#| msgid "Generate 32bit i386 code"
11479msgid "Generate 16bit i386 code."
11480msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
11481
11482#: config/i386/i386.opt:638
11483#, fuzzy
11484#| msgid "Support MMX built-in functions"
11485msgid "Support MMX built-in functions."
11486msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11487
11488#: config/i386/i386.opt:642
11489#, fuzzy
11490#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11491msgid "Support 3DNow! built-in functions."
11492msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
11493
11494#: config/i386/i386.opt:646
11495#, fuzzy
11496#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11497msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
11498msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
11499
11500#: config/i386/i386.opt:650
11501#, fuzzy
11502#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11503msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
11504msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11505
11506#: config/i386/i386.opt:654
11507#, fuzzy
11508#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11509msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
11510msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
11511
11512#: config/i386/i386.opt:658
11513#, fuzzy
11514#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11515msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
11516msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11517
11518#: config/i386/i386.opt:662
11519#, fuzzy
11520#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11521msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
11522msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11523
11524#: config/i386/i386.opt:666
11525#, fuzzy
11526#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11527msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
11528msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11529
11530#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
11531#, fuzzy
11532#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11533msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11534msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11535
11536#: config/i386/i386.opt:678
11537#, fuzzy
11538#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11539msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11540msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
11541
11542#: config/i386/i386.opt:686
11543#, fuzzy
11544#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11545msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
11546msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11547
11548#: config/i386/i386.opt:690
11549#, fuzzy
11550#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11551msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
11552msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11553
11554#: config/i386/i386.opt:694
11555#, fuzzy
11556#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11557msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
11558msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11559
11560#: config/i386/i386.opt:698
11561#, fuzzy
11562#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11563msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
11564msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11565
11566#: config/i386/i386.opt:702
11567#, fuzzy
11568#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11569msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
11570msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11571
11572#: config/i386/i386.opt:706
11573#, fuzzy
11574#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11575msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
11576msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11577
11578#: config/i386/i386.opt:710
11579#, fuzzy
11580#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11581msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
11582msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11583
11584#: config/i386/i386.opt:714
11585#, fuzzy
11586#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11587msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
11588msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11589
11590#: config/i386/i386.opt:718
11591#, fuzzy
11592#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11593msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
11594msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11595
11596#: config/i386/i386.opt:722
11597#, fuzzy
11598#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11599msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11600msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11601
11602#: config/i386/i386.opt:726
11603#, fuzzy
11604#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11605msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11606msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11607
11608#: config/i386/i386.opt:730
11609#, fuzzy
11610#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11611msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
11612msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11613
11614#: config/i386/i386.opt:734
11615#, fuzzy
11616#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11617msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
11618msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11619
11620#: config/i386/i386.opt:738
11621#, fuzzy
11622#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11623msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
11624msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11625
11626#: config/i386/i386.opt:742
11627#, fuzzy
11628#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11629msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
11630msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11631
11632#: config/i386/i386.opt:746
11633#, fuzzy
11634#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11635msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
11636msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11637
11638#: config/i386/i386.opt:750
11639#, fuzzy
11640#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11641msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
11642msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11643
11644#: config/i386/i386.opt:754
11645#, fuzzy
11646#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11647msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
11648msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11649
11650#: config/i386/i386.opt:758
11651#, fuzzy
11652#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11653msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
11654msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11655
11656#: config/i386/i386.opt:762
11657#, fuzzy
11658#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11659msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
11660msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11661
11662#: config/i386/i386.opt:766
11663#, fuzzy
11664#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11665msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11666msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11667
11668#: config/i386/i386.opt:770
11669#, fuzzy
11670#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11671msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11672msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11673
11674#: config/i386/i386.opt:774
11675msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
11676msgstr ""
11677
11678#: config/i386/i386.opt:778
11679msgid "Support code generation of popcnt instruction."
11680msgstr ""
11681
11682#: config/i386/i386.opt:782
11683#, fuzzy
11684#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11685msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
11686msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11687
11688#: config/i386/i386.opt:786
11689#, fuzzy
11690#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11691msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
11692msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11693
11694#: config/i386/i386.opt:790
11695#, fuzzy
11696#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11697msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
11698msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11699
11700#: config/i386/i386.opt:794
11701#, fuzzy
11702#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11703msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
11704msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11705
11706#: config/i386/i386.opt:798
11707#, fuzzy
11708#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11709msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
11710msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11711
11712#: config/i386/i386.opt:802
11713#, fuzzy
11714#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11715msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
11716msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11717
11718#: config/i386/i386.opt:806
11719#, fuzzy
11720#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11721msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
11722msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11723
11724#: config/i386/i386.opt:810
11725#, fuzzy
11726#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11727msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
11728msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11729
11730#: config/i386/i386.opt:814
11731#, fuzzy
11732#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11733msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11734msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11735
11736#: config/i386/i386.opt:818
11737#, fuzzy
11738#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11739msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
11740msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11741
11742#: config/i386/i386.opt:822
11743#, fuzzy
11744#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11745msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
11746msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11747
11748#: config/i386/i386.opt:826
11749msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
11750msgstr ""
11751
11752#: config/i386/i386.opt:830
11753#, fuzzy
11754#| msgid "no support for induction"
11755msgid "Support RDSEED instruction."
11756msgstr "нема подршке за индукцију"
11757
11758#: config/i386/i386.opt:834
11759msgid "Support PREFETCHW instruction."
11760msgstr ""
11761
11762#: config/i386/i386.opt:838
11763#, fuzzy
11764#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
11765msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
11766msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
11767
11768#: config/i386/i386.opt:842
11769msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
11770msgstr ""
11771
11772#: config/i386/i386.opt:846
11773#, fuzzy
11774#| msgid "no support for induction"
11775msgid "Support CLWB instruction."
11776msgstr "нема подршке за индукцију"
11777
11778#: config/i386/i386.opt:854
11779msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
11780msgstr ""
11781
11782#: config/i386/i386.opt:858
11783#, fuzzy
11784#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11785msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
11786msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
11787
11788#: config/i386/i386.opt:862
11789#, fuzzy
11790#| msgid "Support MMX built-in functions"
11791msgid "Support XSAVEOPT instruction."
11792msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11793
11794#: config/i386/i386.opt:866
11795#, fuzzy
11796#| msgid "Support MMX built-in functions"
11797msgid "Support XSAVEC instructions."
11798msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11799
11800#: config/i386/i386.opt:870
11801msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
11802msgstr ""
11803
11804#: config/i386/i386.opt:874
11805#, fuzzy
11806#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11807msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
11808msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11809
11810#: config/i386/i386.opt:878
11811msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
11812msgstr ""
11813
11814#: config/i386/i386.opt:882
11815msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
11816msgstr ""
11817
11818#: config/i386/i386.opt:886
11819msgid "Support code generation of movbe instruction."
11820msgstr ""
11821
11822#: config/i386/i386.opt:890
11823msgid "Support code generation of crc32 instruction."
11824msgstr ""
11825
11826#: config/i386/i386.opt:894
11827#, fuzzy
11828#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11829msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11830msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11831
11832#: config/i386/i386.opt:898
11833#, fuzzy
11834#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11835msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
11836msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11837
11838#: config/i386/i386.opt:902
11839#, fuzzy
11840#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11841msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11842msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11843
11844#: config/i386/i386.opt:906
11845msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
11846msgstr ""
11847
11848#: config/i386/i386.opt:910
11849#, fuzzy
11850#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11851msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
11852msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11853
11854#: config/i386/i386.opt:914
11855#, fuzzy
11856#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11857msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11858msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11859
11860#: config/i386/i386.opt:918
11861#, fuzzy
11862#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11863msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
11864msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11865
11866#: config/i386/i386.opt:922
11867#, fuzzy
11868#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11869msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
11870msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11871
11872#: config/i386/i386.opt:926
11873#, fuzzy
11874#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
11875msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
11876msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
11877
11878#: config/i386/i386.opt:930
11879msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
11880msgstr ""
11881
11882#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302
11883msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
11884msgstr ""
11885
11886#: config/i386/i386.opt:939
11887msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
11888msgstr ""
11889
11890#: config/i386/i386.opt:943
11891msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
11892msgstr ""
11893
11894#: config/i386/i386.opt:947
11895msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
11896msgstr ""
11897
11898#: config/i386/i386.opt:951
11899msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
11900msgstr ""
11901
11902#: config/i386/i386.opt:955
11903msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
11904msgstr ""
11905
11906#: config/i386/i386.opt:959
11907msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
11908msgstr ""
11909
11910#: config/i386/i386.opt:963
11911#, fuzzy
11912#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11913msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11914msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11915
11916#: config/i386/i386.opt:971
11917#, fuzzy
11918#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11919msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
11920msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11921
11922#: config/i386/i386.opt:975
11923#, fuzzy
11924#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11925msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11926msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11927
11928#: config/i386/i386.opt:979
11929#, fuzzy
11930#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11931msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11932msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11933
11934#: config/i386/i386.opt:987
11935msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
11936msgstr ""
11937
11938#: config/i386/i386.opt:997 config/rs6000/rs6000.opt:556
11939msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
11940msgstr ""
11941
11942#: config/i386/i386.opt:1004 config/rs6000/rs6000.opt:563
11943msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
11944msgstr ""
11945
11946#: config/i386/i386.opt:1011
11947msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11948msgstr ""
11949
11950#: config/i386/i386.opt:1023
11951msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11952msgstr ""
11953
11954#: config/i386/i386.opt:1028
11955msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11956msgstr ""
11957
11958#: config/i386/i386.opt:1033
11959msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
11960msgstr ""
11961
11962#: config/i386/i386.opt:1038
11963#, fuzzy
11964#| msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11965msgid "Make all function calls indirect."
11966msgstr "Користи call и rtc за позиве и повратке из функција"
11967
11968#: config/i386/i386.opt:1042
11969msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11970msgstr ""
11971
11972#: config/i386/i386.opt:1046
11973#, fuzzy
11974#| msgid "function return type cannot be function"
11975msgid "Convert function return to call and return thunk."
11976msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
11977
11978#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268
11979msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11980msgstr ""
11981
11982#: config/i386/i386.opt:1066
11983msgid "Force indirect call and jump via register."
11984msgstr ""
11985
11986#: config/i386/i386.opt:1070
11987#, fuzzy
11988#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11989msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11990msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11991
11992#: config/i386/i386.opt:1074
11993#, fuzzy
11994#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11995msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11996msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11997
11998#: config/i386/i386.opt:1078
11999#, fuzzy
12000#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12001msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
12002msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
12003
12004#: config/i386/i386.opt:1082
12005#, fuzzy
12006#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12007msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
12008msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
12009
12010#: config/i386/i386.opt:1086
12011msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
12012msgstr ""
12013
12014#: config/i386/i386.opt:1090
12015msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
12016msgstr ""
12017
12018#: config/i386/i386.opt:1103
12019msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
12020msgstr ""
12021
12022#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
12023#, fuzzy
12024#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12025msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
12026msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld"
12027
12028#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
12029#, fuzzy
12030#| msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12031msgid "Assume code will be linked by HP ld."
12032msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld"
12033
12034#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
12035#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
12036#, fuzzy
12037#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
12038msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
12039msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање"
12040
12041#: config/pa/pa-hpux.opt:27
12042#, fuzzy
12043#| msgid "Generate cpp defines for server IO"
12044msgid "Generate cpp defines for server IO."
12045msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И сервера"
12046
12047#: config/pa/pa-hpux.opt:35
12048#, fuzzy
12049#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12050msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
12051msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И радне станице"
12052
12053#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
12054#, fuzzy
12055#| msgid "Generate PA1.0 code"
12056msgid "Generate PA1.0 code."
12057msgstr "Створи ПА1.0 кôд"
12058
12059#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
12060#, fuzzy
12061#| msgid "Generate PA1.1 code"
12062msgid "Generate PA1.1 code."
12063msgstr "Створи ПА1.1 кôд"
12064
12065#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
12066#, fuzzy
12067#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
12068msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
12069msgstr "Створи ПА2.0 кôд (захтева binutils 2.10 или новији)"
12070
12071#: config/pa/pa.opt:46
12072msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
12073msgstr ""
12074
12075#: config/pa/pa.opt:50
12076#, fuzzy
12077#| msgid "Disable FP regs"
12078msgid "Disable FP regs."
12079msgstr "Искључи ФП регистре"
12080
12081#: config/pa/pa.opt:54
12082#, fuzzy
12083#| msgid "Disable indexed addressing"
12084msgid "Disable indexed addressing."
12085msgstr "Искључи индексно адресирање"
12086
12087#: config/pa/pa.opt:58
12088#, fuzzy
12089#| msgid "Generate fast indirect calls"
12090msgid "Generate fast indirect calls."
12091msgstr "Стварај брзе посредне позиве"
12092
12093#: config/pa/pa.opt:66
12094#, fuzzy
12095#| msgid "Assume code will be assembled by GAS"
12096msgid "Assume code will be assembled by GAS."
12097msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС"
12098
12099#: config/pa/pa.opt:75
12100#, fuzzy
12101#| msgid "Enable linker optimizations"
12102msgid "Enable linker optimizations."
12103msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
12104
12105#: config/pa/pa.opt:79
12106#, fuzzy
12107#| msgid "Always generate long calls"
12108msgid "Always generate long calls."
12109msgstr "Увек стварај дуге позиве"
12110
12111#: config/pa/pa.opt:83
12112#, fuzzy
12113#| msgid "Emit long load/store sequences"
12114msgid "Emit long load/store sequences."
12115msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања"
12116
12117#: config/pa/pa.opt:91
12118#, fuzzy
12119#| msgid "Disable space regs"
12120msgid "Disable space regs."
12121msgstr "Искључи регистре размака"
12122
12123#: config/pa/pa.opt:107
12124#, fuzzy
12125#| msgid "Use portable calling conventions"
12126msgid "Use portable calling conventions."
12127msgstr "Користи преносиве конвенције позивања"
12128
12129#: config/pa/pa.opt:111
12130#, fuzzy
12131#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
12132msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
12133msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања. Могући аргументи су 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000"
12134
12135#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
12136#, fuzzy
12137#| msgid "Use software floating point"
12138msgid "Use software floating point."
12139msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
12140
12141#: config/pa/pa.opt:144
12142#, fuzzy
12143#| msgid "Do not disable space regs"
12144msgid "Do not disable space regs."
12145msgstr "Не искључуј регистре размака"
12146
12147#: config/v850/v850.opt:29
12148#, fuzzy
12149#| msgid "Use registers r2 and r5"
12150msgid "Use registers r2 and r5."
12151msgstr "Користи регистре r2 и r5"
12152
12153#: config/v850/v850.opt:33
12154#, fuzzy
12155#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12156msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
12157msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања"
12158
12159#: config/v850/v850.opt:37
12160#, fuzzy
12161#| msgid "Enable backend debugging"
12162msgid "Enable backend debugging."
12163msgstr "Укључи исправљање зачеља"
12164
12165#: config/v850/v850.opt:41
12166#, fuzzy
12167#| msgid "Do not use the callt instruction"
12168msgid "Do not use the callt instruction (default)."
12169msgstr "Не користи инструкцију callt"
12170
12171#: config/v850/v850.opt:45
12172#, fuzzy
12173#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12174msgid "Reuse r30 on a per function basis."
12175msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
12176
12177#: config/v850/v850.opt:52
12178#, fuzzy
12179#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
12180msgid "Prohibit PC relative function calls."
12181msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
12182
12183#: config/v850/v850.opt:56
12184#, fuzzy
12185#| msgid "Use stubs for function prologues"
12186msgid "Use stubs for function prologues."
12187msgstr "Користи клице за прологе функција"
12188
12189#: config/v850/v850.opt:60
12190#, fuzzy
12191#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12192msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
12193msgstr "Највећа величина података подесних за област СДА"
12194
12195#: config/v850/v850.opt:67
12196#, fuzzy
12197#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
12198msgid "Enable the use of the short load instructions."
12199msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
12200
12201#: config/v850/v850.opt:71
12202#, fuzzy
12203#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12204msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
12205msgstr "Исто као: -mep -mprolog-function"
12206
12207#: config/v850/v850.opt:75
12208#, fuzzy
12209#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12210msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
12211msgstr "Највећа величина података подесних за област ТДА"
12212
12213#: config/v850/v850.opt:82
12214#, fuzzy
12215#| msgid "Enforce strict alignment"
12216msgid "Do not enforce strict alignment."
12217msgstr "Спроведи строго равнање"
12218
12219#: config/v850/v850.opt:86
12220msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
12221msgstr ""
12222
12223#: config/v850/v850.opt:93
12224#, fuzzy
12225#| msgid "Compile for the v850 processor"
12226msgid "Compile for the v850 processor."
12227msgstr "Компилуј за процесор в850"
12228
12229#: config/v850/v850.opt:97
12230#, fuzzy
12231#| msgid "Compile for the v850e processor"
12232msgid "Compile for the v850e processor."
12233msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12234
12235#: config/v850/v850.opt:101
12236#, fuzzy
12237#| msgid "Compile for the v850e1 processor"
12238msgid "Compile for the v850e1 processor."
12239msgstr "Компилуј за процесор в850е1"
12240
12241#: config/v850/v850.opt:105
12242#, fuzzy
12243#| msgid "Compile for the v850e processor"
12244msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
12245msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12246
12247#: config/v850/v850.opt:109
12248#, fuzzy
12249#| msgid "Compile for the v850e processor"
12250msgid "Compile for the v850e2 processor."
12251msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12252
12253#: config/v850/v850.opt:113
12254#, fuzzy
12255#| msgid "Compile for the v850e processor"
12256msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
12257msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12258
12259#: config/v850/v850.opt:117
12260#, fuzzy
12261#| msgid "Compile for the v850e processor"
12262msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
12263msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12264
12265#: config/v850/v850.opt:124
12266#, fuzzy
12267#| msgid "Enable parallel instructions"
12268msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
12269msgstr "Укључи паралелне инструкције"
12270
12271#: config/v850/v850.opt:128
12272#, fuzzy
12273#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12274msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
12275msgstr "Највећа величина података подесних за област ЗДА"
12276
12277#: config/v850/v850.opt:135
12278msgid "Enable relaxing in the assembler."
12279msgstr ""
12280
12281#: config/v850/v850.opt:139
12282#, fuzzy
12283#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
12284msgid "Prohibit PC relative jumps."
12285msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
12286
12287#: config/v850/v850.opt:143
12288#, fuzzy
12289#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12290msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
12291msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
12292
12293#: config/v850/v850.opt:147
12294#, fuzzy
12295#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12296msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
12297msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
12298
12299#: config/v850/v850.opt:151
12300msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
12301msgstr ""
12302
12303#: config/v850/v850.opt:155
12304#, fuzzy
12305#| msgid "Enable support for huge objects"
12306msgid "Enable support for the old GCC ABI."
12307msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
12308
12309#: config/v850/v850.opt:159
12310msgid "Support alignments of up to 64-bits."
12311msgstr ""
12312
12313#: config/g.opt:27
12314#, fuzzy
12315#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
12316msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
12317msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
12318
12319#: config/lynx.opt:23
12320#, fuzzy
12321#| msgid "Support legacy multi-threading"
12322msgid "Support legacy multi-threading."
12323msgstr "Подржи застарелу вишенитност"
12324
12325#: config/lynx.opt:27
12326#, fuzzy
12327#| msgid "Use shared libraries"
12328msgid "Use shared libraries."
12329msgstr "Користи дељене библиотеке"
12330
12331#: config/lynx.opt:31
12332#, fuzzy
12333#| msgid "Support multi-threading"
12334msgid "Support multi-threading."
12335msgstr "Подржи вишенитност"
12336
12337#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
12338#, fuzzy
12339#| msgid "Generate code for a 68302"
12340msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
12341msgstr "Створи кôд за 68302"
12342
12343#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
12344#, fuzzy
12345#| msgid "Generate code for a 68040"
12346msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
12347msgstr "Створи кôд за 68040"
12348
12349#: config/nvptx/nvptx.opt:30
12350msgid "Link in code for a __main kernel."
12351msgstr ""
12352
12353#: config/nvptx/nvptx.opt:34
12354msgid "Optimize partition neutering."
12355msgstr ""
12356
12357#: config/nvptx/nvptx.opt:38
12358msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
12359msgstr ""
12360
12361#: config/nvptx/nvptx.opt:42
12362msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
12363msgstr ""
12364
12365#: config/nvptx/nvptx.opt:46
12366msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
12367msgstr ""
12368
12369#: config/nvptx/nvptx.opt:50
12370msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
12371msgstr ""
12372
12373#: config/nvptx/nvptx.opt:54
12374msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
12375msgstr ""
12376
12377#: config/nvptx/nvptx.opt:64
12378#, fuzzy
12379#| msgid "Specify the name of the target CPU"
12380msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
12381msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
12382
12383#: config/vxworks.opt:36
12384#, fuzzy
12385#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12386msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
12387msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење РТП"
12388
12389#: config/vxworks.opt:43
12390#, fuzzy
12391#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12392msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
12393msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење вТредс"
12394
12395#: config/cr16/cr16.opt:23
12396#, fuzzy
12397#| msgid "Use simulator runtime"
12398msgid "-msim   Use simulator runtime."
12399msgstr "Користи симулаторско извршавање"
12400
12401#: config/cr16/cr16.opt:27
12402#, fuzzy
12403#| msgid "Generate isel instructions"
12404msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
12405msgstr "Стварај инструкције isel"
12406
12407#: config/cr16/cr16.opt:31
12408#, fuzzy
12409#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
12410msgid "Support multiply accumulate instructions."
12411msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
12412
12413#: config/cr16/cr16.opt:38
12414msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
12415msgstr ""
12416
12417#: config/cr16/cr16.opt:42
12418#, fuzzy
12419#| msgid "Generate code for C31 CPU"
12420msgid "Generate code for CR16C architecture."
12421msgstr "Створи кôд за Ц31"
12422
12423#: config/cr16/cr16.opt:46
12424#, fuzzy
12425#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12426msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
12427msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
12428
12429#: config/cr16/cr16.opt:50
12430#, fuzzy
12431#| msgid "Pointers are 32-bit"
12432msgid "Treat integers as 32-bit."
12433msgstr "Показивачи су 32-битни"
12434
12435#: config/avr/avr.opt:23
12436#, fuzzy
12437#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12438msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
12439msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
12440
12441#: config/avr/avr.opt:27
12442#, fuzzy
12443#| msgid "Select the target MCU"
12444msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
12445msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
12446
12447#: config/avr/avr.opt:31
12448#, fuzzy
12449#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12450msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
12451msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
12452
12453#: config/avr/avr.opt:35
12454msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
12455msgstr ""
12456
12457#: config/avr/avr.opt:39
12458msgid "Indicate presence of a processor erratum."
12459msgstr ""
12460
12461#: config/avr/avr.opt:43
12462msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
12463msgstr ""
12464
12465#: config/avr/avr.opt:53
12466msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
12467msgstr ""
12468
12469#: config/avr/avr.opt:57
12470#, fuzzy
12471#| msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12472msgid "Use an 8-bit 'int' type."
12473msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’"
12474
12475#: config/avr/avr.opt:61
12476#, fuzzy
12477#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12478msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
12479msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида"
12480
12481#: config/avr/avr.opt:65
12482msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
12483msgstr ""
12484
12485#: config/avr/avr.opt:69
12486msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
12487msgstr ""
12488
12489#: config/avr/avr.opt:79
12490#, fuzzy
12491#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12492msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
12493msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека"
12494
12495#: config/avr/avr.opt:83
12496#, fuzzy
12497#| msgid "No branches\n"
12498msgid "Relax branches."
12499msgstr "Нема гранања\n"
12500
12501#: config/avr/avr.opt:87
12502msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
12503msgstr ""
12504
12505#: config/avr/avr.opt:91
12506msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
12507msgstr ""
12508
12509#: config/avr/avr.opt:95
12510msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
12511msgstr ""
12512
12513#: config/avr/avr.opt:100
12514msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
12515msgstr ""
12516
12517#: config/avr/avr.opt:104
12518#, fuzzy
12519#| msgid "taking the address of a label is non-standard"
12520msgid "Warn if the address space of an address is changed."
12521msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
12522
12523#: config/avr/avr.opt:108
12524msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
12525msgstr ""
12526
12527#: config/avr/avr.opt:112
12528msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
12529msgstr ""
12530
12531#: config/avr/avr.opt:116
12532msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
12533msgstr ""
12534
12535#: config/avr/avr.opt:120
12536msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
12537msgstr ""
12538
12539#: config/m32r/m32r.opt:34
12540#, fuzzy
12541#| msgid "Compile for the m32rx"
12542msgid "Compile for the m32rx."
12543msgstr "Компилуј за m32rx"
12544
12545#: config/m32r/m32r.opt:38
12546#, fuzzy
12547#| msgid "Compile for the m32r2"
12548msgid "Compile for the m32r2."
12549msgstr "Компилуј за m32r2"
12550
12551#: config/m32r/m32r.opt:42
12552#, fuzzy
12553#| msgid "Compile for the m32r"
12554msgid "Compile for the m32r."
12555msgstr "Компилуј за m32r"
12556
12557#: config/m32r/m32r.opt:46
12558#, fuzzy
12559#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12560msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
12561msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу"
12562
12563#: config/m32r/m32r.opt:50
12564#, fuzzy
12565#| msgid "Prefer branches over conditional execution"
12566msgid "Prefer branches over conditional execution."
12567msgstr "Боље гранања него условно извршавање"
12568
12569#: config/m32r/m32r.opt:54
12570#, fuzzy
12571#| msgid "Give branches their default cost"
12572msgid "Give branches their default cost."
12573msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену"
12574
12575#: config/m32r/m32r.opt:58
12576#, fuzzy
12577#| msgid "Display compile time statistics"
12578msgid "Display compile time statistics."
12579msgstr "Прикажи статистике за време компиловања"
12580
12581#: config/m32r/m32r.opt:62
12582#, fuzzy
12583#| msgid "Specify cache flush function"
12584msgid "Specify cache flush function."
12585msgstr "Наведите функцију за спирање оставе"
12586
12587#: config/m32r/m32r.opt:66
12588#, fuzzy
12589#| msgid "Specify cache flush trap number"
12590msgid "Specify cache flush trap number."
12591msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе"
12592
12593#: config/m32r/m32r.opt:70
12594#, fuzzy
12595#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
12596msgid "Only issue one instruction per cycle."
12597msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу"
12598
12599#: config/m32r/m32r.opt:74
12600#, fuzzy
12601#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12602msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
12603msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу"
12604
12605#: config/m32r/m32r.opt:78
12606#, fuzzy
12607#| msgid "Code size: small, medium or large"
12608msgid "Code size: small, medium or large."
12609msgstr "Величина кôда: small, medium или large"
12610
12611#: config/m32r/m32r.opt:94
12612#, fuzzy
12613#| msgid "Don't call any cache flush functions"
12614msgid "Don't call any cache flush functions."
12615msgstr "Не позивај функције за спирање оставе"
12616
12617#: config/m32r/m32r.opt:98
12618#, fuzzy
12619#| msgid "Don't call any cache flush trap"
12620msgid "Don't call any cache flush trap."
12621msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе"
12622
12623#: config/m32r/m32r.opt:105
12624#, fuzzy
12625#| msgid "Small data area: none, sdata, use"
12626msgid "Small data area: none, sdata, use."
12627msgstr "Мала област података: none, sdata, use"
12628
12629#: config/s390/tpf.opt:23
12630#, fuzzy
12631#| msgid "Enable TPF-OS tracing code"
12632msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12633msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа"
12634
12635#: config/s390/tpf.opt:27
12636#, fuzzy
12637#| msgid "Specify main object for TPF-OS"
12638msgid "Specify main object for TPF-OS."
12639msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС"
12640
12641#: config/s390/s390.opt:48
12642#, fuzzy
12643#| msgid "31 bit ABI"
12644msgid "31 bit ABI."
12645msgstr "31-битни АБИ"
12646
12647#: config/s390/s390.opt:52
12648#, fuzzy
12649#| msgid "64 bit ABI"
12650msgid "64 bit ABI."
12651msgstr "64-битни АБИ"
12652
12653#: config/s390/s390.opt:120
12654#, fuzzy
12655#| msgid "Maintain backchain pointer"
12656msgid "Maintain backchain pointer."
12657msgstr "Одржавај показивач контраланца"
12658
12659#: config/s390/s390.opt:124
12660#, fuzzy
12661#| msgid "Additional debug prints"
12662msgid "Additional debug prints."
12663msgstr "Додатно исправљачко исписивање"
12664
12665#: config/s390/s390.opt:128
12666#, fuzzy
12667#| msgid "ESA/390 architecture"
12668msgid "ESA/390 architecture."
12669msgstr "Архитектура ЕСА/390"
12670
12671#: config/s390/s390.opt:132
12672#, fuzzy
12673#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
12674msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12675msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
12676
12677#: config/s390/s390.opt:136
12678#, fuzzy
12679#| msgid "Use hardware floating point"
12680msgid "Enable hardware floating point."
12681msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
12682
12683#: config/s390/s390.opt:140
12684msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12685msgstr ""
12686
12687#: config/s390/s390.opt:158
12688#, fuzzy
12689#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
12690msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12691msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
12692
12693#: config/s390/s390.opt:162
12694msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12695msgstr ""
12696
12697#: config/s390/s390.opt:166
12698#, fuzzy
12699#| msgid "Use packed stack layout"
12700msgid "Use packed stack layout."
12701msgstr "Користи распоред пакованог стека"
12702
12703#: config/s390/s390.opt:170
12704#, fuzzy
12705#| msgid "Use bras for executable < 64k"
12706msgid "Use bras for executable < 64k."
12707msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k"
12708
12709#: config/s390/s390.opt:174
12710#, fuzzy
12711#| msgid "Use hardware floating point"
12712msgid "Disable hardware floating point."
12713msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
12714
12715#: config/s390/s390.opt:178
12716#, fuzzy
12717#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12718msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12719msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
12720
12721#: config/s390/s390.opt:182
12722msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12723msgstr ""
12724
12725#: config/s390/s390.opt:186
12726#, fuzzy
12727#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12728msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12729msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење"
12730
12731#: config/s390/s390.opt:190
12732msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12733msgstr ""
12734
12735#: config/s390/s390.opt:198
12736#, fuzzy
12737#| msgid "Generate string instructions for block moves"
12738msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12739msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
12740
12741#: config/s390/s390.opt:202
12742msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12743msgstr ""
12744
12745#: config/s390/s390.opt:207
12746#, fuzzy
12747#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12748msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12749msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине"
12750
12751#: config/s390/s390.opt:211
12752#, fuzzy
12753#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12754msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12755msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину"
12756
12757#: config/s390/s390.opt:215
12758#, fuzzy
12759#| msgid "z/Architecture"
12760msgid "z/Architecture."
12761msgstr "Архитектура z/"
12762
12763#: config/s390/s390.opt:219
12764msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12765msgstr ""
12766
12767#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172
12768#, fuzzy
12769#| msgid "Assume arguments alias no other storage"
12770msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12771msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим"
12772
12773#: config/s390/s390.opt:234
12774msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12775msgstr ""
12776
12777#: config/s390/s390.opt:239
12778msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12779msgstr ""
12780
12781#: config/s390/s390.opt:247
12782msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12783msgstr ""
12784
12785#: config/s390/s390.opt:251
12786msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12787msgstr ""
12788
12789#: config/s390/s390.opt:256
12790msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12791msgstr ""
12792
12793#: config/s390/s390.opt:262
12794msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12795msgstr ""
12796
12797#: config/s390/s390.opt:284
12798msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12799msgstr ""
12800
12801#: config/s390/s390.opt:293
12802msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
12803msgstr ""
12804
12805#: config/s390/s390.opt:298
12806msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
12807msgstr ""
12808
12809#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
12810#, fuzzy
12811#| msgid "Use simulator runtime"
12812msgid "Use the simulator runtime."
12813msgstr "Користи симулаторско извршавање"
12814
12815#: config/rl78/rl78.opt:31
12816msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12817msgstr ""
12818
12819#: config/rl78/rl78.opt:50
12820msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12821msgstr ""
12822
12823#: config/rl78/rl78.opt:54
12824msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12825msgstr ""
12826
12827#: config/rl78/rl78.opt:58
12828msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12829msgstr ""
12830
12831#: config/rl78/rl78.opt:77
12832msgid "Alias for -mcpu=g10."
12833msgstr ""
12834
12835#: config/rl78/rl78.opt:81
12836msgid "Alias for -mcpu=g13."
12837msgstr ""
12838
12839#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12840msgid "Alias for -mcpu=g14."
12841msgstr ""
12842
12843#: config/rl78/rl78.opt:93
12844msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12845msgstr ""
12846
12847#: config/rl78/rl78.opt:97
12848msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12849msgstr ""
12850
12851#: config/stormy16/stormy16.opt:24
12852#, fuzzy
12853#| msgid "Provide libraries for the simulator"
12854msgid "Provide libraries for the simulator."
12855msgstr "Пружи библиотеке за симулатор"
12856
12857#: config/arm/arm-tables.opt:25
12858msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12859msgstr ""
12860
12861#: config/arm/arm-tables.opt:257
12862msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12863msgstr ""
12864
12865#: config/arm/arm-tables.opt:354
12866msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12867msgstr ""
12868
12869#: config/arm/arm.opt:35
12870msgid "TLS dialect to use:"
12871msgstr ""
12872
12873#: config/arm/arm.opt:45
12874#, fuzzy
12875#| msgid "Specify an ABI"
12876msgid "Specify an ABI."
12877msgstr "Наведите АБИ"
12878
12879#: config/arm/arm.opt:49
12880msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12881msgstr ""
12882
12883#: config/arm/arm.opt:68
12884#, fuzzy
12885#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
12886msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12887msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати"
12888
12889#: config/arm/arm.opt:75
12890#, fuzzy
12891#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
12892msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12893msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
12894
12895#: config/arm/arm.opt:79
12896#, fuzzy
12897#| msgid "Generate re-entrant, PIC code"
12898msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12899msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд"
12900
12901#: config/arm/arm.opt:95
12902#, fuzzy
12903#| msgid "Generate code in big endian mode"
12904msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12905msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
12906
12907#: config/arm/arm.opt:103
12908#, fuzzy
12909#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
12910msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12911msgstr "Тамб: Претпостави да се нестатичке функције могу позвати из АРМ кôда"
12912
12913#: config/arm/arm.opt:107
12914#, fuzzy
12915#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
12916msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12917msgstr "Тамб: Претпостави да функцијски показивачи могу водити у кôд несвестан Тамба"
12918
12919#: config/arm/arm.opt:115
12920#, fuzzy
12921#| msgid "Specify if floating point hardware should be used"
12922msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12923msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез"
12924
12925#: config/arm/arm.opt:119
12926msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12927msgstr ""
12928
12929#: config/arm/arm.opt:123
12930msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12931msgstr ""
12932
12933#: config/arm/arm.opt:136
12934msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12935msgstr ""
12936
12937#: config/arm/arm.opt:140
12938#, fuzzy
12939#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
12940msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12941msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
12942
12943#: config/arm/arm.opt:144
12944msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12945msgstr ""
12946
12947#: config/arm/arm.opt:157
12948#, fuzzy
12949#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
12950msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12951msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
12952
12953#: config/arm/arm.opt:168
12954#, fuzzy
12955#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
12956msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12957msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
12958
12959#: config/arm/arm.opt:176
12960#, fuzzy
12961#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
12962msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12963msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
12964
12965#: config/arm/arm.opt:180
12966#, fuzzy
12967#| msgid "Store function names in object code"
12968msgid "Store function names in object code."
12969msgstr "Складишти имена функција у објектном коду"
12970
12971#: config/arm/arm.opt:184
12972#, fuzzy
12973#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
12974msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12975msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
12976
12977#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240
12978#, fuzzy
12979#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
12980msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
12981msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција"
12982
12983#: config/arm/arm.opt:195
12984#, fuzzy
12985#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
12986msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12987msgstr "Наведите најмање битско равнање структура"
12988
12989#: config/arm/arm.opt:199
12990#, fuzzy
12991#| msgid "Generate code for huge switch statements"
12992msgid "Generate code for Thumb state."
12993msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
12994
12995#: config/arm/arm.opt:203
12996#, fuzzy
12997#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
12998msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12999msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
13000
13001#: config/arm/arm.opt:207
13002#, fuzzy
13003#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
13004msgid "Specify thread local storage scheme."
13005msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
13006
13007#: config/arm/arm.opt:211
13008#, fuzzy
13009#| msgid "Specify how to access the thread pointer"
13010msgid "Specify how to access the thread pointer."
13011msgstr "Наведите како приступати показивачу нити"
13012
13013#: config/arm/arm.opt:215
13014#, fuzzy
13015#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
13016msgid "Valid arguments to -mtp=:"
13017msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
13018
13019#: config/arm/arm.opt:228
13020#, fuzzy
13021#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13022msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
13023msgstr "Тамб: Стварај (нелиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
13024
13025#: config/arm/arm.opt:232
13026#, fuzzy
13027#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13028msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
13029msgstr "Тамб: Стварај (лиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
13030
13031#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
13032#, fuzzy
13033#| msgid "Tune code for the given processor"
13034msgid "Tune code for the given processor."
13035msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор"
13036
13037#: config/arm/arm.opt:240
13038msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
13039msgstr ""
13040
13041#: config/arm/arm.opt:251
13042msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
13043msgstr ""
13044
13045#: config/arm/arm.opt:255
13046msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
13047msgstr ""
13048
13049#: config/arm/arm.opt:259
13050msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
13051msgstr ""
13052
13053#: config/arm/arm.opt:263
13054msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
13055msgstr ""
13056
13057#: config/arm/arm.opt:267
13058msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
13059msgstr ""
13060
13061#: config/arm/arm.opt:271
13062msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
13063msgstr ""
13064
13065#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
13066msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
13067msgstr ""
13068
13069#: config/arm/arm.opt:280
13070msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
13071msgstr ""
13072
13073#: config/arm/arm.opt:284
13074msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
13075msgstr ""
13076
13077#: config/arm/arm.opt:288
13078msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
13079msgstr ""
13080
13081#: config/arm/arm.opt:292
13082msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
13083msgstr ""
13084
13085#: config/arm/arm.opt:296
13086msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
13087msgstr ""
13088
13089#: config/arm/arm.opt:300
13090msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
13091msgstr ""
13092
13093#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
13094#, fuzzy
13095#| msgid "Cost to assume for gettr insn"
13096msgid "Cost to assume for a branch insn."
13097msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
13098
13099#: config/arm/arm.opt:308
13100msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
13101msgstr ""
13102
13103#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
13104#: config/visium/visium.opt:37
13105#, fuzzy
13106#| msgid "Use hardware FP"
13107msgid "Use hardware FP."
13108msgstr "Користи хардверски ФП"
13109
13110#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
13111#, fuzzy
13112#| msgid "Do not use hardware FP"
13113msgid "Do not use hardware FP."
13114msgstr "Не користи хардверски ФП"
13115
13116#: config/sparc/sparc.opt:42
13117#, fuzzy
13118#| msgid "Use alternate register names"
13119msgid "Use flat register window model."
13120msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
13121
13122#: config/sparc/sparc.opt:46
13123#, fuzzy
13124#| msgid "Assume possible double misalignment"
13125msgid "Assume possible double misalignment."
13126msgstr "Претпостави могуће двоструко неравнање"
13127
13128#: config/sparc/sparc.opt:50
13129#, fuzzy
13130#| msgid "Use ABI reserved registers"
13131msgid "Use ABI reserved registers."
13132msgstr "Користи регистре резервисане АБИјем"
13133
13134#: config/sparc/sparc.opt:54
13135#, fuzzy
13136#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
13137msgid "Use hardware quad FP instructions."
13138msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
13139
13140#: config/sparc/sparc.opt:58
13141#, fuzzy
13142#| msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13143msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
13144msgstr "Не користи хардверске четворне ФП инструкције"
13145
13146#: config/sparc/sparc.opt:62
13147#, fuzzy
13148#| msgid "Enables a register move optimization"
13149msgid "Enable Local Register Allocation."
13150msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
13151
13152#: config/sparc/sparc.opt:66
13153#, fuzzy
13154#| msgid "Compile for V8+ ABI"
13155msgid "Compile for V8+ ABI."
13156msgstr "Компилуј за АБИ В8+"
13157
13158#: config/sparc/sparc.opt:70
13159#, fuzzy
13160#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13161msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
13162msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13163
13164#: config/sparc/sparc.opt:74
13165#, fuzzy
13166#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13167msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
13168msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13169
13170#: config/sparc/sparc.opt:78
13171#, fuzzy
13172#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13173msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
13174msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13175
13176#: config/sparc/sparc.opt:82
13177#, fuzzy
13178#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13179msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
13180msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13181
13182#: config/sparc/sparc.opt:86
13183msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
13184msgstr ""
13185
13186#: config/sparc/sparc.opt:90
13187#, fuzzy
13188#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13189msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
13190msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13191
13192#: config/sparc/sparc.opt:94
13193#, fuzzy
13194#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13195msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
13196msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13197
13198#: config/sparc/sparc.opt:98
13199#, fuzzy
13200#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
13201msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
13202msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
13203
13204#: config/sparc/sparc.opt:102
13205#, fuzzy
13206#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13207msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
13208msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13209
13210#: config/sparc/sparc.opt:106
13211msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
13212msgstr ""
13213
13214#: config/sparc/sparc.opt:110
13215#, fuzzy
13216#| msgid "Pointers are 64-bit"
13217msgid "Pointers are 64-bit."
13218msgstr "Показивачи су 64-битни"
13219
13220#: config/sparc/sparc.opt:114
13221#, fuzzy
13222#| msgid "Pointers are 32-bit"
13223msgid "Pointers are 32-bit."
13224msgstr "Показивачи су 32-битни"
13225
13226#: config/sparc/sparc.opt:118
13227#, fuzzy
13228#| msgid "Use 64-bit ABI"
13229msgid "Use 64-bit ABI."
13230msgstr "Користи 64-битни АБИ"
13231
13232#: config/sparc/sparc.opt:122
13233#, fuzzy
13234#| msgid "Use 32-bit ABI"
13235msgid "Use 32-bit ABI."
13236msgstr "Користи 32-битни АБИ"
13237
13238#: config/sparc/sparc.opt:126
13239#, fuzzy
13240#| msgid "Use stack bias"
13241msgid "Use stack bias."
13242msgstr "Користи нагињање стека"
13243
13244#: config/sparc/sparc.opt:130
13245#, fuzzy
13246#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13247msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
13248msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
13249
13250#: config/sparc/sparc.opt:134
13251#, fuzzy
13252#| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13253msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
13254msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу"
13255
13256#: config/sparc/sparc.opt:138
13257msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
13258msgstr ""
13259
13260#: config/sparc/sparc.opt:142
13261#, fuzzy
13262#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13263msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
13264msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
13265
13266#: config/sparc/sparc.opt:225
13267#, fuzzy
13268#| msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13269msgid "Use given SPARC-V9 code model."
13270msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9"
13271
13272#: config/sparc/sparc.opt:247
13273#, fuzzy
13274#| msgid "Enable debug output"
13275msgid "Enable debug output."
13276msgstr "Укључи исправљачки излаз"
13277
13278#: config/sparc/sparc.opt:251
13279msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
13280msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ."
13281
13282#: config/sparc/sparc.opt:255
13283msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
13284msgstr ""
13285
13286#: config/sparc/sparc.opt:260
13287msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
13288msgstr ""
13289
13290#: config/sparc/sparc.opt:264
13291msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
13292msgstr ""
13293
13294#: config/sparc/sparc.opt:268
13295msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
13296msgstr ""
13297
13298#: config/sparc/sparc.opt:305
13299msgid "Specify the memory model in effect for the program."
13300msgstr ""
13301
13302#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
13303#, fuzzy
13304#| msgid "Generate 64-bit code"
13305msgid "Generate 64-bit code."
13306msgstr "Створи 64-битни кôд"
13307
13308#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
13309#, fuzzy
13310#| msgid "Generate 32-bit code"
13311msgid "Generate 32-bit code."
13312msgstr "Створи 32-битни кôд"
13313
13314#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
13315msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
13316msgstr ""
13317
13318#: config/rs6000/476.opt:24
13319msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
13320msgstr ""
13321
13322#: config/rs6000/aix64.opt:24
13323#, fuzzy
13324#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
13325msgid "Compile for 64-bit pointers."
13326msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
13327
13328#: config/rs6000/aix64.opt:28
13329#, fuzzy
13330#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
13331msgid "Compile for 32-bit pointers."
13332msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
13333
13334#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
13335msgid "Select code model."
13336msgstr ""
13337
13338#: config/rs6000/aix64.opt:49
13339#, fuzzy
13340#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
13341msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
13342msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења"
13343
13344#: config/rs6000/linux64.opt:24
13345#, fuzzy
13346#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
13347msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
13348msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
13349
13350#: config/rs6000/rs6000.opt:121
13351#, fuzzy
13352#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
13353msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
13354msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64"
13355
13356#: config/rs6000/rs6000.opt:125
13357#, fuzzy
13358#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
13359msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
13360msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу"
13361
13362#: config/rs6000/rs6000.opt:129
13363#, fuzzy
13364#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
13365msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
13366msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе"
13367
13368#: config/rs6000/rs6000.opt:133
13369#, fuzzy
13370#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
13371msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
13372msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01"
13373
13374#: config/rs6000/rs6000.opt:137
13375#, fuzzy
13376#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13377msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
13378msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
13379
13380#: config/rs6000/rs6000.opt:141
13381#, fuzzy
13382#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
13383msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
13384msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
13385
13386#: config/rs6000/rs6000.opt:145
13387#, fuzzy
13388#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13389msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
13390msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
13391
13392#: config/rs6000/rs6000.opt:149
13393#, fuzzy
13394#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
13395msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
13396msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
13397
13398#: config/rs6000/rs6000.opt:153
13399#, fuzzy
13400#| msgid "Use AltiVec instructions"
13401msgid "Use AltiVec instructions."
13402msgstr "Користи алтивек инструкције"
13403
13404#: config/rs6000/rs6000.opt:157
13405msgid "Enable early gimple folding of builtins."
13406msgstr ""
13407
13408#: config/rs6000/rs6000.opt:161
13409#, fuzzy
13410#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
13411msgid "Use decimal floating point instructions."
13412msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
13413
13414#: config/rs6000/rs6000.opt:165
13415#, fuzzy
13416#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
13417msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
13418msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи"
13419
13420#: config/rs6000/rs6000.opt:169
13421#, fuzzy
13422#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
13423msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
13424msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb"
13425
13426#: config/rs6000/rs6000.opt:173
13427#, fuzzy
13428#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
13429msgid "Generate load/store multiple instructions."
13430msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
13431
13432#: config/rs6000/rs6000.opt:192
13433#, fuzzy
13434#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13435msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
13436msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
13437
13438#: config/rs6000/rs6000.opt:196
13439msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
13440msgstr ""
13441
13442#: config/rs6000/rs6000.opt:204
13443#, fuzzy
13444#| msgid "Use media instructions"
13445msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
13446msgstr "Користи медија-инструкције"
13447
13448#: config/rs6000/rs6000.opt:232
13449#, fuzzy
13450#| msgid "Do not generate load/store with update instructions"
13451msgid "Do not generate load/store with update instructions."
13452msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
13453
13454#: config/rs6000/rs6000.opt:236
13455#, fuzzy
13456#| msgid "Generate load/store with update instructions"
13457msgid "Generate load/store with update instructions."
13458msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
13459
13460#: config/rs6000/rs6000.opt:244
13461msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
13462msgstr ""
13463
13464#: config/rs6000/rs6000.opt:248
13465msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
13466msgstr ""
13467
13468#: config/rs6000/rs6000.opt:255
13469#, fuzzy
13470#| msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13471msgid "Schedule the start and end of the procedure."
13472msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре"
13473
13474#: config/rs6000/rs6000.opt:259
13475#, fuzzy
13476#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13477msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
13478msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)"
13479
13480#: config/rs6000/rs6000.opt:263
13481#, fuzzy
13482#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
13483msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
13484msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)"
13485
13486#: config/rs6000/rs6000.opt:267
13487#, fuzzy
13488#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
13489msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
13490msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
13491
13492#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275
13493#, fuzzy
13494#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
13495msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
13496msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
13497
13498#: config/rs6000/rs6000.opt:279
13499msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
13500msgstr ""
13501
13502#: config/rs6000/rs6000.opt:283
13503#, fuzzy
13504#| msgid "Do not place floating point constants in TOC"
13505msgid "Do not place floating point constants in TOC."
13506msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
13507
13508#: config/rs6000/rs6000.opt:287
13509#, fuzzy
13510#| msgid "Place floating point constants in TOC"
13511msgid "Place floating point constants in TOC."
13512msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
13513
13514#: config/rs6000/rs6000.opt:291
13515#, fuzzy
13516#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
13517msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
13518msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
13519
13520#: config/rs6000/rs6000.opt:295
13521#, fuzzy
13522#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
13523msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
13524msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
13525
13526#: config/rs6000/rs6000.opt:306
13527#, fuzzy
13528#| msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13529msgid "Use only one TOC entry per procedure."
13530msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
13531
13532#: config/rs6000/rs6000.opt:310
13533#, fuzzy
13534#| msgid "Put everything in the regular TOC"
13535msgid "Put everything in the regular TOC."
13536msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ"
13537
13538#: config/rs6000/rs6000.opt:314
13539#, fuzzy
13540#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13541msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
13542msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
13543
13544#: config/rs6000/rs6000.opt:318
13545#, fuzzy
13546#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13547msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
13548msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
13549
13550#: config/rs6000/rs6000.opt:322
13551#, fuzzy
13552#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13553msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
13554msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
13555
13556#: config/rs6000/rs6000.opt:326
13557#, fuzzy
13558#| msgid "Maximum number of errors to report"
13559msgid "Max number of bytes to move inline."
13560msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13561
13562#: config/rs6000/rs6000.opt:330
13563#, fuzzy
13564#| msgid "Maximum number of errors to report"
13565msgid "Max number of bytes to compare without loops."
13566msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13567
13568#: config/rs6000/rs6000.opt:334
13569#, fuzzy
13570#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
13571msgid "Max number of bytes to compare with loops."
13572msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
13573
13574#: config/rs6000/rs6000.opt:338
13575#, fuzzy
13576#| msgid "Maximum number of errors to report"
13577msgid "Max number of bytes to compare."
13578msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13579
13580#: config/rs6000/rs6000.opt:342
13581#, fuzzy
13582#| msgid "Generate isel instructions"
13583msgid "Generate isel instructions."
13584msgstr "Стварај инструкције isel"
13585
13586#: config/rs6000/rs6000.opt:346
13587#, fuzzy
13588#| msgid "Enable debug output"
13589msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
13590msgstr "Укључи исправљачки излаз"
13591
13592#: config/rs6000/rs6000.opt:350
13593#, fuzzy
13594#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
13595msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
13596msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
13597
13598#: config/rs6000/rs6000.opt:354
13599#, fuzzy
13600#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
13601msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
13602msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
13603
13604#: config/rs6000/rs6000.opt:358
13605#, fuzzy
13606#| msgid "Use EABI"
13607msgid "Use the ELFv1 ABI."
13608msgstr "Користи ЕАБИ"
13609
13610#: config/rs6000/rs6000.opt:362
13611#, fuzzy
13612#| msgid "Use EABI"
13613msgid "Use the ELFv2 ABI."
13614msgstr "Користи ЕАБИ"
13615
13616#: config/rs6000/rs6000.opt:382
13617#, fuzzy
13618#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13619msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
13620msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
13621
13622#: config/rs6000/rs6000.opt:386
13623#, fuzzy
13624#| msgid "Schedule code for given CPU"
13625msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
13626msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
13627
13628#: config/rs6000/rs6000.opt:397
13629#, fuzzy
13630#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
13631msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
13632msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње"
13633
13634#: config/rs6000/rs6000.opt:413
13635#, fuzzy
13636#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13637msgid "Avoid all range limits on call instructions."
13638msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
13639
13640#: config/rs6000/rs6000.opt:421
13641#, fuzzy
13642#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13643msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
13644msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’"
13645
13646#: config/rs6000/rs6000.opt:425
13647msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
13648msgstr ""
13649
13650#: config/rs6000/rs6000.opt:433
13651#, fuzzy
13652#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13653msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
13654msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим"
13655
13656#: config/rs6000/rs6000.opt:437
13657#, fuzzy
13658#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13659msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
13660msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити"
13661
13662#: config/rs6000/rs6000.opt:441
13663#, fuzzy
13664#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13665msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
13666msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно"
13667
13668#: config/rs6000/rs6000.opt:445
13669#, fuzzy
13670#| msgid "alias argument not a string"
13671msgid "Valid arguments to -malign-:"
13672msgstr "аргумент алијаса није ниска"
13673
13674#: config/rs6000/rs6000.opt:455
13675#, fuzzy
13676#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13677msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
13678msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања"
13679
13680#: config/rs6000/rs6000.opt:459
13681msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
13682msgstr ""
13683
13684#: config/rs6000/rs6000.opt:463
13685msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
13686msgstr ""
13687
13688#: config/rs6000/rs6000.opt:471
13689msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
13690msgstr ""
13691
13692#: config/rs6000/rs6000.opt:475
13693#, fuzzy
13694#| msgid "Align destination of the string operations"
13695msgid "Allow sign extension in fusion operations."
13696msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
13697
13698#: config/rs6000/rs6000.opt:479
13699msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
13700msgstr ""
13701
13702#: config/rs6000/rs6000.opt:483
13703msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
13704msgstr ""
13705
13706#: config/rs6000/rs6000.opt:490
13707msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
13708msgstr ""
13709
13710#: config/rs6000/rs6000.opt:494
13711#, fuzzy
13712#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
13713msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
13714msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
13715
13716#: config/rs6000/rs6000.opt:498
13717msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
13718msgstr ""
13719
13720#: config/rs6000/rs6000.opt:502
13721msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
13722msgstr ""
13723
13724#: config/rs6000/rs6000.opt:506
13725msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
13726msgstr ""
13727
13728#: config/rs6000/rs6000.opt:510
13729msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
13730msgstr ""
13731
13732#: config/rs6000/rs6000.opt:514
13733msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
13734msgstr ""
13735
13736#: config/rs6000/rs6000.opt:518
13737msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
13738msgstr ""
13739
13740#: config/rs6000/rs6000.opt:522
13741msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
13742msgstr ""
13743
13744#: config/rs6000/rs6000.opt:526
13745#, fuzzy
13746#| msgid "Generate isel instructions"
13747msgid "Generate the integer modulo instructions."
13748msgstr "Стварај инструкције isel"
13749
13750#: config/rs6000/rs6000.opt:530
13751msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
13752msgstr ""
13753
13754#: config/rs6000/rs6000.opt:534
13755#, fuzzy
13756#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
13757msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
13758msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
13759
13760#: config/rs6000/rs6000.opt:538
13761msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
13762msgstr ""
13763
13764#: config/rs6000/sysv4.opt:24
13765#, fuzzy
13766#| msgid "Select ABI calling convention"
13767msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
13768msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
13769
13770#: config/rs6000/sysv4.opt:28
13771#, fuzzy
13772#| msgid "Select method for sdata handling"
13773msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
13774msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
13775
13776#: config/rs6000/sysv4.opt:32
13777#, fuzzy
13778#| msgid "Put read-only data in SECTION"
13779msgid "Allow readonly data in sdata."
13780msgstr "Стави само-за-читање податке у SECTION"
13781
13782#: config/rs6000/sysv4.opt:36
13783#, fuzzy
13784#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
13785msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
13786msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
13787
13788#: config/rs6000/sysv4.opt:52
13789#, fuzzy
13790#| msgid "Align to the base type of the bit-field"
13791msgid "Align to the base type of the bit-field."
13792msgstr "Равнај на основни тип битског поља"
13793
13794#: config/rs6000/sysv4.opt:56
13795msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
13796msgstr ""
13797
13798#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
13799#, fuzzy
13800#| msgid "Produce code relocatable at runtime"
13801msgid "Produce code relocatable at runtime."
13802msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању"
13803
13804#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
13805#, fuzzy
13806#| msgid "Produce little endian code"
13807msgid "Produce little endian code."
13808msgstr "Произведи кôд мале крајности"
13809
13810#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
13811#, fuzzy
13812#| msgid "Produce big endian code"
13813msgid "Produce big endian code."
13814msgstr "Произведи кôд велике крајности"
13815
13816#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
13817#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
13818#: config/rs6000/sysv4.opt:153
13819#, fuzzy
13820#| msgid "no description yet"
13821msgid "No description yet."
13822msgstr "још увек без описа"
13823
13824#: config/rs6000/sysv4.opt:94
13825#, fuzzy
13826#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
13827msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
13828msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе"
13829
13830#: config/rs6000/sysv4.opt:103
13831#, fuzzy
13832#| msgid "Use EABI"
13833msgid "Use EABI."
13834msgstr "Користи ЕАБИ"
13835
13836#: config/rs6000/sysv4.opt:107
13837#, fuzzy
13838#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
13839msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
13840msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи"
13841
13842#: config/rs6000/sysv4.opt:111
13843#, fuzzy
13844#| msgid "Use alternate register names"
13845msgid "Use alternate register names."
13846msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
13847
13848#: config/rs6000/sysv4.opt:117
13849#, fuzzy
13850#| msgid "Select method for sdata handling"
13851msgid "Use default method for sdata handling."
13852msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
13853
13854#: config/rs6000/sysv4.opt:121
13855#, fuzzy
13856#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
13857msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
13858msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
13859
13860#: config/rs6000/sysv4.opt:125
13861#, fuzzy
13862#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13863msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
13864msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o"
13865
13866#: config/rs6000/sysv4.opt:129
13867#, fuzzy
13868#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13869msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
13870msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
13871
13872#: config/rs6000/sysv4.opt:133
13873#, fuzzy
13874#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13875msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
13876msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o"
13877
13878#: config/rs6000/sysv4.opt:137
13879#, fuzzy
13880#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13881msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
13882msgstr "Постави бит PPC_EMB у заглављу ЕЛФ заставица"
13883
13884#: config/rs6000/sysv4.opt:157
13885#, fuzzy
13886#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
13887msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
13888msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT"
13889
13890#: config/rs6000/sysv4.opt:161
13891#, fuzzy
13892#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
13893msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
13894msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT"
13895
13896#: config/rs6000/sysv4.opt:165
13897msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
13898msgstr ""
13899
13900#: config/rs6000/sysv4.opt:169
13901msgid "Emit .gnu_attribute tags."
13902msgstr ""
13903
13904#: config/alpha/alpha.opt:27
13905#, fuzzy
13906#| msgid "Use fp registers"
13907msgid "Use fp registers."
13908msgstr "Користи ФП регистре"
13909
13910#: config/alpha/alpha.opt:35
13911#, fuzzy
13912#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
13913msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
13914msgstr "Захтевај рутине математичке библиотеке које поштују ИЕЕЕ (OSF/1)"
13915
13916#: config/alpha/alpha.opt:39
13917#, fuzzy
13918#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
13919msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
13920msgstr "Емитуј кôд који поштује ИЕЕЕ, без нетачних изузетака"
13921
13922#: config/alpha/alpha.opt:46
13923#, fuzzy
13924#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
13925msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
13926msgstr "Не емитуј комплексне целобројне константе у само-за-читање меморију"
13927
13928#: config/alpha/alpha.opt:50
13929#, fuzzy
13930#| msgid "Use VAX fp"
13931msgid "Use VAX fp."
13932msgstr "Користи ВАКСов ФП"
13933
13934#: config/alpha/alpha.opt:54
13935#, fuzzy
13936#| msgid "Do not use VAX fp"
13937msgid "Do not use VAX fp."
13938msgstr "Не користи ВАКСов ФП"
13939
13940#: config/alpha/alpha.opt:58
13941#, fuzzy
13942#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
13943msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
13944msgstr "Емитуј кôд за бајт/реч ИСА проширење"
13945
13946#: config/alpha/alpha.opt:62
13947#, fuzzy
13948#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
13949msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
13950msgstr "Емитуј кôд за видео ИСА проширење"
13951
13952#: config/alpha/alpha.opt:66
13953#, fuzzy
13954#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
13955msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
13956msgstr "Емитуј кôд за fp move и sqrt ИСА проширење"
13957
13958#: config/alpha/alpha.opt:70
13959#, fuzzy
13960#| msgid "Emit code for the counting ISA extension"
13961msgid "Emit code for the counting ISA extension."
13962msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење"
13963
13964#: config/alpha/alpha.opt:74
13965#, fuzzy
13966#| msgid "Emit code using explicit relocation directives"
13967msgid "Emit code using explicit relocation directives."
13968msgstr "Емитуј кôд користећи екплицитне релокационе директиве"
13969
13970#: config/alpha/alpha.opt:78
13971#, fuzzy
13972#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
13973msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
13974msgstr "Емитуј 16-битне релокације у мале области података"
13975
13976#: config/alpha/alpha.opt:82
13977#, fuzzy
13978#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
13979msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
13980msgstr "Емитуј 32-битне релокације у мале области података"
13981
13982#: config/alpha/alpha.opt:86
13983#, fuzzy
13984#| msgid "Emit direct branches to local functions"
13985msgid "Emit direct branches to local functions."
13986msgstr "Емитуј непосредна гранања у локалне функције"
13987
13988#: config/alpha/alpha.opt:90
13989#, fuzzy
13990#| msgid "Emit indirect branches to local functions"
13991msgid "Emit indirect branches to local functions."
13992msgstr "Емитуј посредна гранања у локалне функције"
13993
13994#: config/alpha/alpha.opt:94
13995#, fuzzy
13996#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
13997msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
13998msgstr "Емитуј rdval уместо rduniq за показивач нити"
13999
14000#: config/alpha/alpha.opt:106
14001#, fuzzy
14002#| msgid "Use features of and schedule given CPU"
14003msgid "Use features of and schedule given CPU."
14004msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ"
14005
14006#: config/alpha/alpha.opt:110
14007#, fuzzy
14008#| msgid "Schedule given CPU"
14009msgid "Schedule given CPU."
14010msgstr "Rаспоређуј дати ЦПУ"
14011
14012#: config/alpha/alpha.opt:114
14013#, fuzzy
14014#| msgid "Control the generated fp rounding mode"
14015msgid "Control the generated fp rounding mode."
14016msgstr "Контролиши створени ФП режим заокруживања"
14017
14018#: config/alpha/alpha.opt:118
14019#, fuzzy
14020#| msgid "Control the IEEE trap mode"
14021msgid "Control the IEEE trap mode."
14022msgstr "Контролиши ИЕЕЕ режим клопки"
14023
14024#: config/alpha/alpha.opt:122
14025#, fuzzy
14026#| msgid "Control the precision given to fp exceptions"
14027msgid "Control the precision given to fp exceptions."
14028msgstr "Контролиши тачност дату ФП изузецима"
14029
14030#: config/alpha/alpha.opt:126
14031#, fuzzy
14032#| msgid "Tune expected memory latency"
14033msgid "Tune expected memory latency."
14034msgstr "Наштелуј очекивано кашњење меморије"
14035
14036#: config/tilepro/tilepro.opt:23
14037msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
14038msgstr ""
14039
14040#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
14041#, fuzzy
14042#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
14043msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
14044msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
14045
14046#: config/tilepro/tilepro.opt:32
14047msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14048msgstr ""
14049
14050#: config/lm32/lm32.opt:24
14051#, fuzzy
14052#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
14053msgid "Enable multiply instructions."
14054msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
14055
14056#: config/lm32/lm32.opt:28
14057#, fuzzy
14058#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
14059msgid "Enable divide and modulus instructions."
14060msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
14061
14062#: config/lm32/lm32.opt:32
14063#, fuzzy
14064#| msgid "Enable parallel instructions"
14065msgid "Enable barrel shift instructions."
14066msgstr "Укључи паралелне инструкције"
14067
14068#: config/lm32/lm32.opt:36
14069#, fuzzy
14070#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14071msgid "Enable sign extend instructions."
14072msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14073
14074#: config/lm32/lm32.opt:40
14075#, fuzzy
14076#| msgid "Enable use of DB instruction"
14077msgid "Enable user-defined instructions."
14078msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
14079
14080#: config/or1k/elf.opt:28
14081msgid "Configure board specific runtime."
14082msgstr ""
14083
14084#: config/or1k/elf.opt:32
14085msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now."
14086msgstr ""
14087
14088#: config/or1k/or1k.opt:28
14089msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
14090msgstr ""
14091
14092#: config/or1k/or1k.opt:32
14093msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
14094msgstr ""
14095
14096#: config/or1k/or1k.opt:36
14097msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction.  If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch."
14098msgstr ""
14099
14100#: config/or1k/or1k.opt:42
14101#, fuzzy
14102#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
14103msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
14104msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама"
14105
14106#: config/or1k/or1k.opt:46
14107msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions.  If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension."
14108msgstr ""
14109
14110#: config/or1k/or1k.opt:52
14111msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions.  If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first."
14112msgstr ""
14113
14114#: config/or1k/or1k.opt:58
14115msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori."
14116msgstr ""
14117
14118#: config/or1k/or1k.opt:63
14119#, fuzzy
14120#| msgid "Use the divide instruction"
14121msgid "Use divide emulation."
14122msgstr "Користи инструкције дељења"
14123
14124#: config/or1k/or1k.opt:67
14125#, fuzzy
14126#| msgid "Use control speculation"
14127msgid "Use multiply emulation."
14128msgstr "Направи спекулацију контроле"
14129
14130#: config/nios2/elf.opt:26
14131msgid "Link with a limited version of the C library."
14132msgstr ""
14133
14134#: config/nios2/elf.opt:30
14135msgid "Name of system library to link against."
14136msgstr ""
14137
14138#: config/nios2/elf.opt:34
14139msgid "Name of the startfile."
14140msgstr ""
14141
14142#: config/nios2/elf.opt:38
14143msgid "Link with HAL BSP."
14144msgstr ""
14145
14146#: config/nios2/nios2.opt:35
14147msgid "Enable DIV, DIVU."
14148msgstr ""
14149
14150#: config/nios2/nios2.opt:39
14151#, fuzzy
14152#| msgid "Enable mac instruction"
14153msgid "Enable MUL instructions."
14154msgstr "Укључи инструкцију mac"
14155
14156#: config/nios2/nios2.opt:43
14157msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
14158msgstr ""
14159
14160#: config/nios2/nios2.opt:47
14161msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
14162msgstr ""
14163
14164#: config/nios2/nios2.opt:51
14165#, fuzzy
14166#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14167msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
14168msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14169
14170#: config/nios2/nios2.opt:55
14171#, fuzzy
14172#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14173msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
14174msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14175
14176#: config/nios2/nios2.opt:59
14177msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
14178msgstr ""
14179
14180#: config/nios2/nios2.opt:63
14181#, fuzzy
14182#| msgid "Disable indexed addressing"
14183msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
14184msgstr "Искључи индексно адресирање"
14185
14186#: config/nios2/nios2.opt:67
14187msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
14188msgstr ""
14189
14190#: config/nios2/nios2.opt:86
14191msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
14192msgstr ""
14193
14194#: config/nios2/nios2.opt:90
14195msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
14196msgstr ""
14197
14198#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
14199#: config/tilegx/tilegx.opt:45
14200#, fuzzy
14201#| msgid "Use big-endian byte order"
14202msgid "Use big-endian byte order."
14203msgstr "Користи редослед бајтова велике крајности"
14204
14205#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
14206#: config/tilegx/tilegx.opt:49
14207#, fuzzy
14208#| msgid "Use little-endian byte order"
14209msgid "Use little-endian byte order."
14210msgstr "Користи редослед бајтова мале крајности"
14211
14212#: config/nios2/nios2.opt:102
14213msgid "Floating point custom instruction configuration name."
14214msgstr ""
14215
14216#: config/nios2/nios2.opt:106
14217#, fuzzy
14218#| msgid "Do not use the callt instruction"
14219msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
14220msgstr "Не користи инструкцију callt"
14221
14222#: config/nios2/nios2.opt:110
14223msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
14224msgstr ""
14225
14226#: config/nios2/nios2.opt:114
14227#, fuzzy
14228#| msgid "Do not use the callt instruction"
14229msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
14230msgstr "Не користи инструкцију callt"
14231
14232#: config/nios2/nios2.opt:118
14233msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
14234msgstr ""
14235
14236#: config/nios2/nios2.opt:122
14237#, fuzzy
14238#| msgid "Do not use the callt instruction"
14239msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
14240msgstr "Не користи инструкцију callt"
14241
14242#: config/nios2/nios2.opt:126
14243msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
14244msgstr ""
14245
14246#: config/nios2/nios2.opt:130
14247#, fuzzy
14248#| msgid "Do not use the callt instruction"
14249msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
14250msgstr "Не користи инструкцију callt"
14251
14252#: config/nios2/nios2.opt:134
14253msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
14254msgstr ""
14255
14256#: config/nios2/nios2.opt:138
14257#, fuzzy
14258#| msgid "Do not use the callt instruction"
14259msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
14260msgstr "Не користи инструкцију callt"
14261
14262#: config/nios2/nios2.opt:142
14263msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
14264msgstr ""
14265
14266#: config/nios2/nios2.opt:146
14267#, fuzzy
14268#| msgid "Do not use the callt instruction"
14269msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
14270msgstr "Не користи инструкцију callt"
14271
14272#: config/nios2/nios2.opt:150
14273msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
14274msgstr ""
14275
14276#: config/nios2/nios2.opt:154
14277#, fuzzy
14278#| msgid "Do not use the callt instruction"
14279msgid "Do not use the floatud custom instruction."
14280msgstr "Не користи инструкцију callt"
14281
14282#: config/nios2/nios2.opt:158
14283msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
14284msgstr ""
14285
14286#: config/nios2/nios2.opt:162
14287#, fuzzy
14288#| msgid "Do not use the callt instruction"
14289msgid "Do not use the floatid custom instruction."
14290msgstr "Не користи инструкцију callt"
14291
14292#: config/nios2/nios2.opt:166
14293msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
14294msgstr ""
14295
14296#: config/nios2/nios2.opt:170
14297#, fuzzy
14298#| msgid "Do not use the callt instruction"
14299msgid "Do not use the floatus custom instruction."
14300msgstr "Не користи инструкцију callt"
14301
14302#: config/nios2/nios2.opt:174
14303msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
14304msgstr ""
14305
14306#: config/nios2/nios2.opt:178
14307#, fuzzy
14308#| msgid "Do not use the callt instruction"
14309msgid "Do not use the floatis custom instruction."
14310msgstr "Не користи инструкцију callt"
14311
14312#: config/nios2/nios2.opt:182
14313msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
14314msgstr ""
14315
14316#: config/nios2/nios2.opt:186
14317#, fuzzy
14318#| msgid "Do not use the callt instruction"
14319msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
14320msgstr "Не користи инструкцију callt"
14321
14322#: config/nios2/nios2.opt:190
14323msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
14324msgstr ""
14325
14326#: config/nios2/nios2.opt:194
14327#, fuzzy
14328#| msgid "Do not use the callt instruction"
14329msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
14330msgstr "Не користи инструкцију callt"
14331
14332#: config/nios2/nios2.opt:198
14333msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
14334msgstr ""
14335
14336#: config/nios2/nios2.opt:202
14337#, fuzzy
14338#| msgid "Do not use the callt instruction"
14339msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
14340msgstr "Не користи инструкцију callt"
14341
14342#: config/nios2/nios2.opt:206
14343msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
14344msgstr ""
14345
14346#: config/nios2/nios2.opt:210
14347#, fuzzy
14348#| msgid "Do not use the callt instruction"
14349msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
14350msgstr "Не користи инструкцију callt"
14351
14352#: config/nios2/nios2.opt:214
14353msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
14354msgstr ""
14355
14356#: config/nios2/nios2.opt:218
14357#, fuzzy
14358#| msgid "Do not use the callt instruction"
14359msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
14360msgstr "Не користи инструкцију callt"
14361
14362#: config/nios2/nios2.opt:222
14363msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
14364msgstr ""
14365
14366#: config/nios2/nios2.opt:226
14367#, fuzzy
14368#| msgid "Do not use the callt instruction"
14369msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
14370msgstr "Не користи инструкцију callt"
14371
14372#: config/nios2/nios2.opt:230
14373msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
14374msgstr ""
14375
14376#: config/nios2/nios2.opt:234
14377#, fuzzy
14378#| msgid "Do not use the callt instruction"
14379msgid "Do not use the flogd custom instruction."
14380msgstr "Не користи инструкцију callt"
14381
14382#: config/nios2/nios2.opt:238
14383msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
14384msgstr ""
14385
14386#: config/nios2/nios2.opt:242
14387#, fuzzy
14388#| msgid "Do not use the callt instruction"
14389msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
14390msgstr "Не користи инструкцију callt"
14391
14392#: config/nios2/nios2.opt:246
14393msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
14394msgstr ""
14395
14396#: config/nios2/nios2.opt:250
14397#, fuzzy
14398#| msgid "Do not use the callt instruction"
14399msgid "Do not use the fatand custom instruction."
14400msgstr "Не користи инструкцију callt"
14401
14402#: config/nios2/nios2.opt:254
14403msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
14404msgstr ""
14405
14406#: config/nios2/nios2.opt:258
14407#, fuzzy
14408#| msgid "Do not use the callt instruction"
14409msgid "Do not use the ftand custom instruction."
14410msgstr "Не користи инструкцију callt"
14411
14412#: config/nios2/nios2.opt:262
14413msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
14414msgstr ""
14415
14416#: config/nios2/nios2.opt:266
14417#, fuzzy
14418#| msgid "Do not use the callt instruction"
14419msgid "Do not use the fsind custom instruction."
14420msgstr "Не користи инструкцију callt"
14421
14422#: config/nios2/nios2.opt:270
14423msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
14424msgstr ""
14425
14426#: config/nios2/nios2.opt:274
14427#, fuzzy
14428#| msgid "Do not use the callt instruction"
14429msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
14430msgstr "Не користи инструкцију callt"
14431
14432#: config/nios2/nios2.opt:278
14433msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
14434msgstr ""
14435
14436#: config/nios2/nios2.opt:282
14437#, fuzzy
14438#| msgid "Do not use the callt instruction"
14439msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
14440msgstr "Не користи инструкцију callt"
14441
14442#: config/nios2/nios2.opt:286
14443msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
14444msgstr ""
14445
14446#: config/nios2/nios2.opt:290
14447#, fuzzy
14448#| msgid "Do not use the callt instruction"
14449msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
14450msgstr "Не користи инструкцију callt"
14451
14452#: config/nios2/nios2.opt:294
14453msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
14454msgstr ""
14455
14456#: config/nios2/nios2.opt:298
14457#, fuzzy
14458#| msgid "Do not use the callt instruction"
14459msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
14460msgstr "Не користи инструкцију callt"
14461
14462#: config/nios2/nios2.opt:302
14463msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
14464msgstr ""
14465
14466#: config/nios2/nios2.opt:306
14467#, fuzzy
14468#| msgid "Do not use the callt instruction"
14469msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
14470msgstr "Не користи инструкцију callt"
14471
14472#: config/nios2/nios2.opt:310
14473msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
14474msgstr ""
14475
14476#: config/nios2/nios2.opt:314
14477#, fuzzy
14478#| msgid "Do not use the callt instruction"
14479msgid "Do not use the fmind custom instruction."
14480msgstr "Не користи инструкцију callt"
14481
14482#: config/nios2/nios2.opt:318
14483msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
14484msgstr ""
14485
14486#: config/nios2/nios2.opt:322
14487#, fuzzy
14488#| msgid "Do not use the callt instruction"
14489msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
14490msgstr "Не користи инструкцију callt"
14491
14492#: config/nios2/nios2.opt:326
14493msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
14494msgstr ""
14495
14496#: config/nios2/nios2.opt:330
14497#, fuzzy
14498#| msgid "Do not use the callt instruction"
14499msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
14500msgstr "Не користи инструкцију callt"
14501
14502#: config/nios2/nios2.opt:334
14503msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
14504msgstr ""
14505
14506#: config/nios2/nios2.opt:338
14507#, fuzzy
14508#| msgid "Do not use the callt instruction"
14509msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
14510msgstr "Не користи инструкцију callt"
14511
14512#: config/nios2/nios2.opt:342
14513msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
14514msgstr ""
14515
14516#: config/nios2/nios2.opt:346
14517#, fuzzy
14518#| msgid "Do not use the callt instruction"
14519msgid "Do not use the faddd custom instruction."
14520msgstr "Не користи инструкцију callt"
14521
14522#: config/nios2/nios2.opt:350
14523msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
14524msgstr ""
14525
14526#: config/nios2/nios2.opt:354
14527#, fuzzy
14528#| msgid "Do not use the callt instruction"
14529msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
14530msgstr "Не користи инструкцију callt"
14531
14532#: config/nios2/nios2.opt:358
14533msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
14534msgstr ""
14535
14536#: config/nios2/nios2.opt:362
14537#, fuzzy
14538#| msgid "Do not use the callt instruction"
14539msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
14540msgstr "Не користи инструкцију callt"
14541
14542#: config/nios2/nios2.opt:366
14543msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
14544msgstr ""
14545
14546#: config/nios2/nios2.opt:370
14547#, fuzzy
14548#| msgid "Do not use the callt instruction"
14549msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
14550msgstr "Не користи инструкцију callt"
14551
14552#: config/nios2/nios2.opt:374
14553msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
14554msgstr ""
14555
14556#: config/nios2/nios2.opt:378
14557#, fuzzy
14558#| msgid "Do not use the callt instruction"
14559msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
14560msgstr "Не користи инструкцију callt"
14561
14562#: config/nios2/nios2.opt:382
14563msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
14564msgstr ""
14565
14566#: config/nios2/nios2.opt:386
14567#, fuzzy
14568#| msgid "Do not use the callt instruction"
14569msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
14570msgstr "Не користи инструкцију callt"
14571
14572#: config/nios2/nios2.opt:390
14573msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
14574msgstr ""
14575
14576#: config/nios2/nios2.opt:394
14577#, fuzzy
14578#| msgid "Do not use the callt instruction"
14579msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
14580msgstr "Не користи инструкцију callt"
14581
14582#: config/nios2/nios2.opt:398
14583msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
14584msgstr ""
14585
14586#: config/nios2/nios2.opt:402
14587#, fuzzy
14588#| msgid "Do not use the callt instruction"
14589msgid "Do not use the flogs custom instruction."
14590msgstr "Не користи инструкцију callt"
14591
14592#: config/nios2/nios2.opt:406
14593msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
14594msgstr ""
14595
14596#: config/nios2/nios2.opt:410
14597#, fuzzy
14598#| msgid "Do not use the callt instruction"
14599msgid "Do not use the fexps custom instruction."
14600msgstr "Не користи инструкцију callt"
14601
14602#: config/nios2/nios2.opt:414
14603msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
14604msgstr ""
14605
14606#: config/nios2/nios2.opt:418
14607#, fuzzy
14608#| msgid "Do not use the callt instruction"
14609msgid "Do not use the fatans custom instruction."
14610msgstr "Не користи инструкцију callt"
14611
14612#: config/nios2/nios2.opt:422
14613msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
14614msgstr ""
14615
14616#: config/nios2/nios2.opt:426
14617#, fuzzy
14618#| msgid "Do not use the callt instruction"
14619msgid "Do not use the ftans custom instruction."
14620msgstr "Не користи инструкцију callt"
14621
14622#: config/nios2/nios2.opt:430
14623msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
14624msgstr ""
14625
14626#: config/nios2/nios2.opt:434
14627#, fuzzy
14628#| msgid "Do not use the callt instruction"
14629msgid "Do not use the fsins custom instruction."
14630msgstr "Не користи инструкцију callt"
14631
14632#: config/nios2/nios2.opt:438
14633msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
14634msgstr ""
14635
14636#: config/nios2/nios2.opt:442
14637#, fuzzy
14638#| msgid "Do not use the callt instruction"
14639msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
14640msgstr "Не користи инструкцију callt"
14641
14642#: config/nios2/nios2.opt:446
14643msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
14644msgstr ""
14645
14646#: config/nios2/nios2.opt:450
14647#, fuzzy
14648#| msgid "Do not use the callt instruction"
14649msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
14650msgstr "Не користи инструкцију callt"
14651
14652#: config/nios2/nios2.opt:454
14653msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
14654msgstr ""
14655
14656#: config/nios2/nios2.opt:458
14657#, fuzzy
14658#| msgid "Do not use the callt instruction"
14659msgid "Do not use the fabss custom instr."
14660msgstr "Не користи инструкцију callt"
14661
14662#: config/nios2/nios2.opt:462
14663msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
14664msgstr ""
14665
14666#: config/nios2/nios2.opt:466
14667#, fuzzy
14668#| msgid "Do not use the callt instruction"
14669msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
14670msgstr "Не користи инструкцију callt"
14671
14672#: config/nios2/nios2.opt:470
14673msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
14674msgstr ""
14675
14676#: config/nios2/nios2.opt:474
14677#, fuzzy
14678#| msgid "Do not use the callt instruction"
14679msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
14680msgstr "Не користи инструкцију callt"
14681
14682#: config/nios2/nios2.opt:478
14683msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
14684msgstr ""
14685
14686#: config/nios2/nios2.opt:482
14687#, fuzzy
14688#| msgid "Do not use the callt instruction"
14689msgid "Do not use the fmins custom instruction."
14690msgstr "Не користи инструкцију callt"
14691
14692#: config/nios2/nios2.opt:486
14693msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
14694msgstr ""
14695
14696#: config/nios2/nios2.opt:490
14697#, fuzzy
14698#| msgid "Do not use the callt instruction"
14699msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
14700msgstr "Не користи инструкцију callt"
14701
14702#: config/nios2/nios2.opt:494
14703msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
14704msgstr ""
14705
14706#: config/nios2/nios2.opt:498
14707#, fuzzy
14708#| msgid "Do not use the callt instruction"
14709msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
14710msgstr "Не користи инструкцију callt"
14711
14712#: config/nios2/nios2.opt:502
14713msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
14714msgstr ""
14715
14716#: config/nios2/nios2.opt:506
14717#, fuzzy
14718#| msgid "Do not use the callt instruction"
14719msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
14720msgstr "Не користи инструкцију callt"
14721
14722#: config/nios2/nios2.opt:510
14723msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
14724msgstr ""
14725
14726#: config/nios2/nios2.opt:514
14727#, fuzzy
14728#| msgid "Do not use the callt instruction"
14729msgid "Do not use the fadds custom instruction."
14730msgstr "Не користи инструкцију callt"
14731
14732#: config/nios2/nios2.opt:518
14733msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
14734msgstr ""
14735
14736#: config/nios2/nios2.opt:522
14737#, fuzzy
14738#| msgid "Do not use the callt instruction"
14739msgid "Do not use the frdy custom instruction."
14740msgstr "Не користи инструкцију callt"
14741
14742#: config/nios2/nios2.opt:526
14743msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
14744msgstr ""
14745
14746#: config/nios2/nios2.opt:530
14747#, fuzzy
14748#| msgid "Do not use the callt instruction"
14749msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
14750msgstr "Не користи инструкцију callt"
14751
14752#: config/nios2/nios2.opt:534
14753msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
14754msgstr ""
14755
14756#: config/nios2/nios2.opt:538
14757#, fuzzy
14758#| msgid "Do not use the callt instruction"
14759msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
14760msgstr "Не користи инструкцију callt"
14761
14762#: config/nios2/nios2.opt:542
14763msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
14764msgstr ""
14765
14766#: config/nios2/nios2.opt:546
14767#, fuzzy
14768#| msgid "Do not use the callt instruction"
14769msgid "Do not use the fwry custom instruction."
14770msgstr "Не користи инструкцију callt"
14771
14772#: config/nios2/nios2.opt:550
14773msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
14774msgstr ""
14775
14776#: config/nios2/nios2.opt:554
14777#, fuzzy
14778#| msgid "Do not use the callt instruction"
14779msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
14780msgstr "Не користи инструкцију callt"
14781
14782#: config/nios2/nios2.opt:558
14783msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
14784msgstr ""
14785
14786#: config/nios2/nios2.opt:562
14787#, fuzzy
14788#| msgid "Do not use the callt instruction"
14789msgid "Do not use the round custom instruction."
14790msgstr "Не користи инструкцију callt"
14791
14792#: config/nios2/nios2.opt:566
14793msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
14794msgstr ""
14795
14796#: config/nios2/nios2.opt:574
14797msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
14798msgstr ""
14799
14800#: config/nios2/nios2.opt:584
14801#, fuzzy
14802#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
14803msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
14804msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
14805
14806#: config/nios2/nios2.opt:588
14807#, fuzzy
14808#| msgid "Enable use of DB instruction"
14809msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
14810msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
14811
14812#: config/nios2/nios2.opt:592
14813msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
14814msgstr ""
14815
14816#: config/nios2/nios2.opt:596
14817msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
14818msgstr ""
14819
14820#: config/rx/rx.opt:29
14821msgid "Store doubles in 64 bits."
14822msgstr ""
14823
14824#: config/rx/rx.opt:33
14825msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
14826msgstr ""
14827
14828#: config/rx/rx.opt:37
14829#, fuzzy
14830#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
14831msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
14832msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
14833
14834#: config/rx/rx.opt:44
14835#, fuzzy
14836#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
14837msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
14838msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
14839
14840#: config/rx/rx.opt:50
14841#, fuzzy
14842#| msgid "Set the target CPU type"
14843msgid "Specify the target RX cpu type."
14844msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
14845
14846#: config/rx/rx.opt:71
14847msgid "Data is stored in big-endian format."
14848msgstr ""
14849
14850#: config/rx/rx.opt:75
14851msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
14852msgstr ""
14853
14854#: config/rx/rx.opt:81
14855msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
14856msgstr ""
14857
14858#: config/rx/rx.opt:93
14859msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
14860msgstr ""
14861
14862#: config/rx/rx.opt:99
14863#, fuzzy
14864#| msgid "Enable linker relaxations"
14865msgid "Enable linker relaxation."
14866msgstr "Укључи релаксације повезивача"
14867
14868#: config/rx/rx.opt:105
14869msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
14870msgstr ""
14871
14872#: config/rx/rx.opt:111
14873#, fuzzy
14874#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
14875msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
14876msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
14877
14878#: config/rx/rx.opt:117
14879msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
14880msgstr ""
14881
14882#: config/rx/rx.opt:123
14883msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
14884msgstr ""
14885
14886#: config/rx/rx.opt:129
14887msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
14888msgstr ""
14889
14890#: config/rx/rx.opt:135
14891msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
14892msgstr ""
14893
14894#: config/rx/rx.opt:139
14895msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
14896msgstr ""
14897
14898#: config/rx/rx.opt:145
14899#, fuzzy
14900#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
14901msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
14902msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
14903
14904#: config/rx/rx.opt:151
14905msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
14906msgstr ""
14907
14908#: config/rx/rx.opt:157
14909#, fuzzy
14910#| msgid "Always generate long calls"
14911msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
14912msgstr "Увек стварај дуге позиве"
14913
14914#: config/visium/visium.opt:25
14915#, fuzzy
14916#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
14917msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
14918msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
14919
14920#: config/visium/visium.opt:29
14921#, fuzzy
14922#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
14923msgid "Link with libc.a and libsim.a."
14924msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
14925
14926#: config/visium/visium.opt:33
14927#, fuzzy
14928#| msgid "Use hardware FP"
14929msgid "Use hardware FP (default)."
14930msgstr "Користи хардверски ФП"
14931
14932#: config/visium/visium.opt:45
14933#, fuzzy
14934#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
14935msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
14936msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
14937
14938#: config/visium/visium.opt:65
14939#, fuzzy
14940#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
14941msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
14942msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
14943
14944#: config/visium/visium.opt:69
14945#, fuzzy
14946#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
14947msgid "Generate code for the user mode."
14948msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
14949
14950#: config/visium/visium.opt:73
14951#, fuzzy
14952#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
14953msgid "Only retained for backward compatibility."
14954msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
14955
14956#: config/sol2.opt:32
14957msgid "Clear hardware capabilities when linking."
14958msgstr ""
14959
14960#: config/sol2.opt:36
14961#, fuzzy
14962#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
14963msgid "Pass -z text to linker."
14964msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
14965
14966#: config/moxie/moxie.opt:31
14967#, fuzzy
14968#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
14969msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
14970msgstr "Укључи инструкције MPY||ADD и MPY||SUB"
14971
14972#: config/microblaze/microblaze.opt:40
14973#, fuzzy
14974#| msgid "Use software floating point"
14975msgid "Use software emulation for floating point (default)."
14976msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
14977
14978#: config/microblaze/microblaze.opt:44
14979#, fuzzy
14980#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14981msgid "Use hardware floating point instructions."
14982msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
14983
14984#: config/microblaze/microblaze.opt:48
14985msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
14986msgstr ""
14987
14988#: config/microblaze/microblaze.opt:52
14989#, fuzzy
14990#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
14991msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
14992msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
14993
14994#: config/microblaze/microblaze.opt:56
14995#, fuzzy
14996#| msgid "Don't optimize block moves"
14997msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
14998msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
14999
15000#: config/microblaze/microblaze.opt:68
15001msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
15002msgstr ""
15003
15004#: config/microblaze/microblaze.opt:72
15005msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
15006msgstr ""
15007
15008#: config/microblaze/microblaze.opt:76
15009msgid "Use the software emulation for divides (default)."
15010msgstr ""
15011
15012#: config/microblaze/microblaze.opt:80
15013msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
15014msgstr ""
15015
15016#: config/microblaze/microblaze.opt:84
15017#, fuzzy
15018#| msgid "Use fp double instructions"
15019msgid "Use pattern compare instructions."
15020msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
15021
15022#: config/microblaze/microblaze.opt:88
15023#, fuzzy
15024#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
15025msgid "Check for stack overflow at runtime."
15026msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
15027
15028#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
15029#, fuzzy
15030#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
15031msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
15032msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP"
15033
15034#: config/microblaze/microblaze.opt:96
15035msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
15036msgstr ""
15037
15038#: config/microblaze/microblaze.opt:100
15039msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
15040msgstr ""
15041
15042#: config/microblaze/microblaze.opt:104
15043#, fuzzy
15044#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
15045msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
15046msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
15047
15048#: config/microblaze/microblaze.opt:108
15049#, fuzzy
15050#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
15051msgid "Use hardware floating point square root instruction."
15052msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
15053
15054#: config/microblaze/microblaze.opt:112
15055msgid "Description for mxl-mode-executable."
15056msgstr ""
15057
15058#: config/microblaze/microblaze.opt:116
15059msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
15060msgstr ""
15061
15062#: config/microblaze/microblaze.opt:120
15063msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
15064msgstr ""
15065
15066#: config/microblaze/microblaze.opt:124
15067msgid "Description for mxl-mode-novectors."
15068msgstr ""
15069
15070#: config/microblaze/microblaze.opt:128
15071#, fuzzy
15072#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
15073msgid "Use hardware prefetch instruction."
15074msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
15075
15076#: config/microblaze/microblaze.opt:132
15077msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
15078msgstr ""
15079
15080#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
15081#, fuzzy
15082#| msgid "Target DFLOAT double precision code"
15083msgid "Target DFLOAT double precision code."
15084msgstr "Циљ је кôд двоструке тачности DFLOAT"
15085
15086#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
15087#, fuzzy
15088#| msgid "Generate GFLOAT double precision code"
15089msgid "Generate GFLOAT double precision code."
15090msgstr "Створи кôд двоструке тачности GFLOAT"
15091
15092#: config/vax/vax.opt:39
15093#, fuzzy
15094#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
15095msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
15096msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
15097
15098#: config/vax/vax.opt:43
15099#, fuzzy
15100#| msgid "Generate code for UNIX assembler"
15101msgid "Generate code for UNIX assembler."
15102msgstr "Створи кôд за Униксов асемблер"
15103
15104#: config/vax/vax.opt:47
15105#, fuzzy
15106#| msgid "Use VAXC structure conventions"
15107msgid "Use VAXC structure conventions."
15108msgstr "Користи конвенције VAXC за структуре"
15109
15110#: config/vax/vax.opt:51
15111msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
15112msgstr ""
15113
15114#: config/frv/frv.opt:30
15115#, fuzzy
15116#| msgid "Use 4 media accumulators"
15117msgid "Use 4 media accumulators."
15118msgstr "Користи 4 медија-акумулатора"
15119
15120#: config/frv/frv.opt:34
15121#, fuzzy
15122#| msgid "Use 8 media accumulators"
15123msgid "Use 8 media accumulators."
15124msgstr "Користи 8 медија-акумулатора"
15125
15126#: config/frv/frv.opt:38
15127#, fuzzy
15128#| msgid "Enable label alignment optimizations"
15129msgid "Enable label alignment optimizations."
15130msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
15131
15132#: config/frv/frv.opt:42
15133#, fuzzy
15134#| msgid "Dynamically allocate cc registers"
15135msgid "Dynamically allocate cc registers."
15136msgstr "Динамички резервиши цц регистре"
15137
15138#: config/frv/frv.opt:49
15139#, fuzzy
15140#| msgid "Set the cost of branches"
15141msgid "Set the cost of branches."
15142msgstr "Постави цену гранањâ"
15143
15144#: config/frv/frv.opt:53
15145#, fuzzy
15146#| msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
15147msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
15148msgstr "Укључи условно извршавања осим померања/сцц"
15149
15150#: config/frv/frv.opt:57
15151#, fuzzy
15152#| msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
15153msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
15154msgstr "Промени највећу дужину условно извршаваних редоследа"
15155
15156#: config/frv/frv.opt:61
15157#, fuzzy
15158#| msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
15159msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
15160msgstr "Промени број привремених регистара доступних условно извршаваним редоследима"
15161
15162#: config/frv/frv.opt:65
15163#, fuzzy
15164#| msgid "Enable conditional moves"
15165msgid "Enable conditional moves."
15166msgstr "Укључи условна померања"
15167
15168#: config/frv/frv.opt:69
15169#, fuzzy
15170#| msgid "Set the target CPU type"
15171msgid "Set the target CPU type."
15172msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
15173
15174#: config/frv/frv.opt:73
15175msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15176msgstr ""
15177
15178#: config/frv/frv.opt:122
15179#, fuzzy
15180#| msgid "Use fp double instructions"
15181msgid "Use fp double instructions."
15182msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
15183
15184#: config/frv/frv.opt:126
15185#, fuzzy
15186#| msgid "Change the ABI to allow double word insns"
15187msgid "Change the ABI to allow double word insns."
15188msgstr "Промени АБИ да дозволи дворечне ије"
15189
15190#: config/frv/frv.opt:134
15191#, fuzzy
15192#| msgid "Just use icc0/fcc0"
15193msgid "Just use icc0/fcc0."
15194msgstr "Само користи icc0/fcc0"
15195
15196#: config/frv/frv.opt:138
15197#, fuzzy
15198#| msgid "Only use 32 FPRs"
15199msgid "Only use 32 FPRs."
15200msgstr "Користи само 32 ФПРа"
15201
15202#: config/frv/frv.opt:142
15203#, fuzzy
15204#| msgid "Use 64 FPRs"
15205msgid "Use 64 FPRs."
15206msgstr "Користи 64 ФПРа"
15207
15208#: config/frv/frv.opt:146
15209#, fuzzy
15210#| msgid "Only use 32 GPRs"
15211msgid "Only use 32 GPRs."
15212msgstr "Користи само 32 ГПРа"
15213
15214#: config/frv/frv.opt:150
15215#, fuzzy
15216#| msgid "Use 64 GPRs"
15217msgid "Use 64 GPRs."
15218msgstr "Користи 64 ГПРа"
15219
15220#: config/frv/frv.opt:154
15221#, fuzzy
15222#| msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
15223msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
15224msgstr "Укључи употребу ГПРЕЛа за само-за-читање податке у ФДПИЦу"
15225
15226#: config/frv/frv.opt:166
15227#, fuzzy
15228#| msgid "Enable PIC support for building libraries"
15229msgid "Enable PIC support for building libraries."
15230msgstr "Укључи ПИЦ подршку за грађење библиотека"
15231
15232#: config/frv/frv.opt:170
15233#, fuzzy
15234#| msgid "Follow the EABI linkage requirements"
15235msgid "Follow the EABI linkage requirements."
15236msgstr "Прати ЕАБИ захтеве повезивости"
15237
15238#: config/frv/frv.opt:174
15239#, fuzzy
15240#| msgid "Disallow direct calls to global functions"
15241msgid "Disallow direct calls to global functions."
15242msgstr "Забрани непосредне позиве глобалних функција"
15243
15244#: config/frv/frv.opt:178
15245#, fuzzy
15246#| msgid "Use media instructions"
15247msgid "Use media instructions."
15248msgstr "Користи медија-инструкције"
15249
15250#: config/frv/frv.opt:182
15251#, fuzzy
15252#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
15253msgid "Use multiply add/subtract instructions."
15254msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
15255
15256#: config/frv/frv.opt:186
15257#, fuzzy
15258#| msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
15259msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
15260msgstr "Укључи оптимизацију &&/|| у условном извршавању"
15261
15262#: config/frv/frv.opt:190
15263#, fuzzy
15264#| msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
15265msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
15266msgstr "Укључи оптимизацију угњежденог условног извршавања"
15267
15268#: config/frv/frv.opt:195
15269#, fuzzy
15270#| msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
15271msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
15272msgstr "Не означавај промене АБИја у e_flags"
15273
15274#: config/frv/frv.opt:199
15275#, fuzzy
15276#| msgid "Remove redundant membars"
15277msgid "Remove redundant membars."
15278msgstr "Уклони сувишне мембарове"
15279
15280#: config/frv/frv.opt:203
15281#, fuzzy
15282#| msgid "Pack VLIW instructions"
15283msgid "Pack VLIW instructions."
15284msgstr "Пакуј ВЛИВ инструкције"
15285
15286#: config/frv/frv.opt:207
15287#, fuzzy
15288#| msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
15289msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
15290msgstr "Укључи постављање ГПРова на резултате поређења"
15291
15292#: config/frv/frv.opt:211
15293#, fuzzy
15294#| msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
15295msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
15296msgstr "Промени распон гледања унапред распоређивача"
15297
15298#: config/frv/frv.opt:219
15299#, fuzzy
15300#| msgid "Assume a large TLS segment"
15301msgid "Assume a large TLS segment."
15302msgstr "Претпостави велики ТЛС сегмент"
15303
15304#: config/frv/frv.opt:223
15305#, fuzzy
15306#| msgid "Do not assume a large TLS segment"
15307msgid "Do not assume a large TLS segment."
15308msgstr "Не претпостављај велики ТЛС сегмент"
15309
15310#: config/frv/frv.opt:228
15311#, fuzzy
15312#| msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
15313msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
15314msgstr "Нека ГАС исписује томкет статистику"
15315
15316#: config/frv/frv.opt:233
15317#, fuzzy
15318#| msgid "Link with the library-pic libraries"
15319msgid "Link with the library-pic libraries."
15320msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
15321
15322#: config/frv/frv.opt:237
15323#, fuzzy
15324#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
15325msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
15326msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама"
15327
15328#: config/mn10300/mn10300.opt:30
15329#, fuzzy
15330#| msgid "Target the AM33 processor"
15331msgid "Target the AM33 processor."
15332msgstr "Циљај процесор АМ33"
15333
15334#: config/mn10300/mn10300.opt:34
15335#, fuzzy
15336#| msgid "Target the AM33/2.0 processor"
15337msgid "Target the AM33/2.0 processor."
15338msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0"
15339
15340#: config/mn10300/mn10300.opt:38
15341#, fuzzy
15342#| msgid "Target the AM33 processor"
15343msgid "Target the AM34 processor."
15344msgstr "Циљај процесор АМ33"
15345
15346#: config/mn10300/mn10300.opt:46
15347#, fuzzy
15348#| msgid "Work around hardware multiply bug"
15349msgid "Work around hardware multiply bug."
15350msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу"
15351
15352#: config/mn10300/mn10300.opt:55
15353#, fuzzy
15354#| msgid "Enable linker relaxations"
15355msgid "Enable linker relaxations."
15356msgstr "Укључи релаксације повезивача"
15357
15358#: config/mn10300/mn10300.opt:59
15359#, fuzzy
15360#| msgid "Return pointers in both a0 and d0"
15361msgid "Return pointers in both a0 and d0."
15362msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0"
15363
15364#: config/mn10300/mn10300.opt:63
15365#, fuzzy
15366#| msgid "Generate isel instructions"
15367msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
15368msgstr "Стварај инструкције isel"
15369
15370#: config/mn10300/mn10300.opt:67
15371#, fuzzy
15372#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
15373msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
15374msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
15375
15376#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
15377msgid "Specify the address generation strategy for code model."
15378msgstr ""
15379
15380#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
15381msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
15382msgstr ""
15383
15384#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
15385#, fuzzy
15386#| msgid "Generate code in big endian mode"
15387msgid "Generate code in big-endian mode."
15388msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
15389
15390#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
15391#, fuzzy
15392#| msgid "Generate code in little endian mode"
15393msgid "Generate code in little-endian mode."
15394msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
15395
15396#: config/nds32/nds32.opt:37
15397#, fuzzy
15398#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
15399msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
15400msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
15401
15402#: config/nds32/nds32.opt:41
15403#, fuzzy
15404#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
15405msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
15406msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
15407
15408#: config/nds32/nds32.opt:47
15409msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
15410msgstr ""
15411
15412#: config/nds32/nds32.opt:61
15413msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
15414msgstr ""
15415
15416#: config/nds32/nds32.opt:65
15417msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
15418msgstr ""
15419
15420#: config/nds32/nds32.opt:71
15421#, fuzzy
15422#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15423msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
15424msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
15425
15426#: config/nds32/nds32.opt:75
15427#, fuzzy
15428#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15429msgid "Use full-set registers for register allocation."
15430msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
15431
15432#: config/nds32/nds32.opt:81
15433msgid "Always align function entry, jump target and return address."
15434msgstr ""
15435
15436#: config/nds32/nds32.opt:85
15437msgid "Align function entry to 4 byte."
15438msgstr ""
15439
15440#: config/nds32/nds32.opt:97
15441msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
15442msgstr ""
15443
15444#: config/nds32/nds32.opt:101
15445msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
15446msgstr ""
15447
15448#: config/nds32/nds32.opt:105
15449msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
15450msgstr ""
15451
15452#: config/nds32/nds32.opt:109
15453msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
15454msgstr ""
15455
15456#: config/nds32/nds32.opt:119
15457#, fuzzy
15458#| msgid "Generate isel instructions"
15459msgid "Generate conditional move instructions."
15460msgstr "Стварај инструкције isel"
15461
15462#: config/nds32/nds32.opt:123
15463#, fuzzy
15464#| msgid "Generate isel instructions"
15465msgid "Generate hardware abs instructions."
15466msgstr "Стварај инструкције isel"
15467
15468#: config/nds32/nds32.opt:127
15469#, fuzzy
15470#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
15471msgid "Generate performance extension instructions."
15472msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
15473
15474#: config/nds32/nds32.opt:131
15475#, fuzzy
15476#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
15477msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
15478msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
15479
15480#: config/nds32/nds32.opt:135
15481#, fuzzy
15482#| msgid "Generate isel instructions"
15483msgid "Generate string extension instructions."
15484msgstr "Стварај инструкције isel"
15485
15486#: config/nds32/nds32.opt:139
15487#, fuzzy
15488#| msgid "Generate isel instructions"
15489msgid "Generate DSP extension instructions."
15490msgstr "Стварај инструкције isel"
15491
15492#: config/nds32/nds32.opt:143
15493#, fuzzy
15494#| msgid "Generate isel instructions"
15495msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
15496msgstr "Стварај инструкције isel"
15497
15498#: config/nds32/nds32.opt:147
15499#, fuzzy
15500#| msgid "Generate isel instructions"
15501msgid "Generate 16-bit instructions."
15502msgstr "Стварај инструкције isel"
15503
15504#: config/nds32/nds32.opt:151
15505msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
15506msgstr ""
15507
15508#: config/nds32/nds32.opt:155
15509msgid "Enable Virtual Hosting support."
15510msgstr ""
15511
15512#: config/nds32/nds32.opt:159
15513msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
15514msgstr ""
15515
15516#: config/nds32/nds32.opt:163
15517#, fuzzy
15518#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15519msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
15520msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
15521
15522#: config/nds32/nds32.opt:167
15523msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
15524msgstr ""
15525
15526#: config/nds32/nds32.opt:175
15527msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
15528msgstr ""
15529
15530#: config/nds32/nds32.opt:197
15531#, fuzzy
15532#| msgid "Specify the register allocation order"
15533msgid "Specify the cpu for pipeline model."
15534msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
15535
15536#: config/nds32/nds32.opt:201
15537msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
15538msgstr ""
15539
15540#: config/nds32/nds32.opt:361
15541msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
15542msgstr ""
15543
15544#: config/nds32/nds32.opt:365
15545msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
15546msgstr ""
15547
15548#: config/nds32/nds32.opt:393
15549msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
15550msgstr ""
15551
15552#: config/nds32/nds32.opt:412
15553msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
15554msgstr ""
15555
15556#: config/nds32/nds32.opt:425
15557#, fuzzy
15558#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
15559msgid "Enable constructor/destructor feature."
15560msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
15561
15562#: config/nds32/nds32.opt:429
15563#, fuzzy
15564#| msgid "Generate isel instructions"
15565msgid "Guide linker to relax instructions."
15566msgstr "Стварај инструкције isel"
15567
15568#: config/nds32/nds32.opt:433
15569#, fuzzy
15570#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
15571msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
15572msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
15573
15574#: config/nds32/nds32.opt:437
15575#, fuzzy
15576#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15577msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
15578msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
15579
15580#: config/nds32/nds32.opt:441
15581#, fuzzy
15582#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
15583msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
15584msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
15585
15586#: config/nds32/nds32.opt:445
15587msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
15588msgstr ""
15589
15590#: config/nds32/nds32.opt:449
15591#, fuzzy
15592#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
15593msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
15594msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
15595
15596#: config/nds32/nds32.opt:453
15597#, fuzzy
15598#| msgid "Generate string instructions for block moves"
15599msgid "Generate return instruction in naked function."
15600msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
15601
15602#: config/nds32/nds32.opt:457
15603#, fuzzy
15604#| msgid "Pass arguments on the stack"
15605msgid "Always save $lp in the stack."
15606msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
15607
15608#: config/nds32/nds32.opt:465
15609msgid "Allow use r15 for inline ASM."
15610msgstr ""
15611
15612#: config/iq2000/iq2000.opt:31
15613#, fuzzy
15614#| msgid "Specify CPU for code generation purposes"
15615msgid "Specify CPU for code generation purposes."
15616msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода"
15617
15618#: config/iq2000/iq2000.opt:47
15619#, fuzzy
15620#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
15621msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
15622msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања"
15623
15624#: config/iq2000/iq2000.opt:51
15625msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15626msgstr ""
15627
15628#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
15629#, fuzzy
15630#| msgid "Use ROM instead of RAM"
15631msgid "Use ROM instead of RAM."
15632msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
15633
15634#: config/iq2000/iq2000.opt:70
15635#, fuzzy
15636#| msgid "No default crt0.o"
15637msgid "No default crt0.o."
15638msgstr "Без подразумеване crt0.o"
15639
15640#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
15641#, fuzzy
15642#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
15643msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
15644msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)"
15645
15646#: config/csky/csky.opt:34
15647#, fuzzy
15648#| msgid "Specify the name of the target architecture"
15649msgid "Specify the target architecture."
15650msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
15651
15652#: config/csky/csky.opt:38
15653#, fuzzy
15654#| msgid "Tune code for the given processor"
15655msgid "Specify the target processor."
15656msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор"
15657
15658#: config/csky/csky.opt:61
15659#, fuzzy
15660#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
15661msgid "Enable hardware floating-point instructions."
15662msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
15663
15664#: config/csky/csky.opt:65
15665#, fuzzy
15666#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
15667msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
15668msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
15669
15670#: config/csky/csky.opt:69
15671#, fuzzy
15672#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
15673msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
15674msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
15675
15676#: config/csky/csky.opt:73
15677msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
15678msgstr ""
15679
15680#: config/csky/csky.opt:77
15681#, fuzzy
15682#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15683msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
15684msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
15685
15686#: config/csky/csky.opt:85
15687msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
15688msgstr ""
15689
15690#: config/csky/csky.opt:89
15691#, fuzzy
15692#| msgid "Enable mac instruction"
15693msgid "Enable interrupt stack instructions."
15694msgstr "Укључи инструкцију mac"
15695
15696#: config/csky/csky.opt:93
15697#, fuzzy
15698#| msgid "Enable mac instruction"
15699msgid "Enable multiprocessor instructions."
15700msgstr "Укључи инструкцију mac"
15701
15702#: config/csky/csky.opt:97
15703#, fuzzy
15704#| msgid "Enable parallel instructions"
15705msgid "Enable coprocessor instructions."
15706msgstr "Укључи паралелне инструкције"
15707
15708#: config/csky/csky.opt:101
15709#, fuzzy
15710#| msgid "Enable mac instruction"
15711msgid "Enable cache prefetch instructions."
15712msgstr "Укључи инструкцију mac"
15713
15714#: config/csky/csky.opt:105
15715#, fuzzy
15716#| msgid "Enable mac instruction"
15717msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
15718msgstr "Укључи инструкцију mac"
15719
15720#: config/csky/csky.opt:112
15721#, fuzzy
15722#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
15723msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
15724msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
15725
15726#: config/csky/csky.opt:116
15727#, fuzzy
15728#| msgid "Enable mac instruction"
15729msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
15730msgstr "Укључи инструкцију mac"
15731
15732#: config/csky/csky.opt:120
15733#, fuzzy
15734#| msgid "Enable mac instruction"
15735msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
15736msgstr "Укључи инструкцију mac"
15737
15738#: config/csky/csky.opt:124
15739#, fuzzy
15740#| msgid "Enable use of DB instruction"
15741msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
15742msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
15743
15744#: config/csky/csky.opt:130
15745#, fuzzy
15746#| msgid "Generate isel instructions"
15747msgid "Generate divide instructions."
15748msgstr "Стварај инструкције isel"
15749
15750#: config/csky/csky.opt:134
15751#, fuzzy
15752#| msgid "Generate code for a 5206e"
15753msgid "Generate code for Smart Mode."
15754msgstr "Створи кôд за 5206e"
15755
15756#: config/csky/csky.opt:138
15757msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
15758msgstr ""
15759
15760#: config/csky/csky.opt:142
15761#, fuzzy
15762#| msgid "Generate code in little endian mode"
15763msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
15764msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
15765
15766#: config/csky/csky.opt:146
15767#, fuzzy
15768#| msgid "Generate isel instructions"
15769msgid "Generate push/pop instructions (default)."
15770msgstr "Стварај инструкције isel"
15771
15772#: config/csky/csky.opt:150
15773#, fuzzy
15774#| msgid "Generate isel instructions"
15775msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
15776msgstr "Стварај инструкције isel"
15777
15778#: config/csky/csky.opt:157
15779msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
15780msgstr ""
15781
15782#: config/csky/csky.opt:161
15783#, fuzzy
15784#| msgid "Do not generate .size directives"
15785msgid "Emit .stack_size directives."
15786msgstr "Не стварај директиве .size"
15787
15788#: config/csky/csky.opt:165
15789#, fuzzy
15790#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
15791msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
15792msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
15793
15794#: config/csky/csky.opt:169
15795msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
15796msgstr ""
15797
15798#: config/csky/csky.opt:173
15799#, fuzzy
15800#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
15801msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
15802msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
15803
15804#: config/csky/csky_tables.opt:24
15805msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
15806msgstr ""
15807
15808#: config/csky/csky_tables.opt:199
15809msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
15810msgstr ""
15811
15812#: config/csky/csky_tables.opt:218
15813msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
15814msgstr ""
15815
15816#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
15817msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
15818msgstr ""
15819
15820#: config/c6x/c6x.opt:42
15821#, fuzzy
15822#| msgid "Select method for sdata handling"
15823msgid "Select method for sdata handling."
15824msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
15825
15826#: config/c6x/c6x.opt:46
15827#, fuzzy
15828#| msgid "Pass arguments on the stack"
15829msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
15830msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
15831
15832#: config/c6x/c6x.opt:59
15833#, fuzzy
15834#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
15835msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
15836msgstr "Компилуј за Тамб, не за АРМ"
15837
15838#: config/cris/linux.opt:27
15839#, fuzzy
15840#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
15841msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
15842msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT"
15843
15844#: config/cris/cris.opt:45
15845#, fuzzy
15846#| msgid "Work around bug in multiplication instruction"
15847msgid "Work around bug in multiplication instruction."
15848msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења"
15849
15850#: config/cris/cris.opt:51
15851#, fuzzy
15852#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
15853msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
15854msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)"
15855
15856#: config/cris/cris.opt:56
15857#, fuzzy
15858#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
15859msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
15860msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)"
15861
15862#: config/cris/cris.opt:64
15863#, fuzzy
15864#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
15865msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
15866msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду"
15867
15868#: config/cris/cris.opt:71
15869#, fuzzy
15870#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
15871msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
15872msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција"
15873
15874#: config/cris/cris.opt:80
15875#, fuzzy
15876#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
15877msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
15878msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима"
15879
15880#: config/cris/cris.opt:89
15881#, fuzzy
15882#| msgid "Do not tune stack alignment"
15883msgid "Do not tune stack alignment."
15884msgstr "Не подешавај равнање стека"
15885
15886#: config/cris/cris.opt:98
15887#, fuzzy
15888#| msgid "Do not tune writable data alignment"
15889msgid "Do not tune writable data alignment."
15890msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
15891
15892#: config/cris/cris.opt:107
15893#, fuzzy
15894#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
15895msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
15896msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање"
15897
15898#: config/cris/cris.opt:116
15899#, fuzzy
15900#| msgid "Align code and data to 32 bits"
15901msgid "Align code and data to 32 bits."
15902msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита"
15903
15904#: config/cris/cris.opt:133
15905#, fuzzy
15906#| msgid "Don't align items in code or data"
15907msgid "Don't align items in code or data."
15908msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима"
15909
15910#: config/cris/cris.opt:142
15911#, fuzzy
15912#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
15913msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
15914msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција"
15915
15916#: config/cris/cris.opt:149
15917#, fuzzy
15918#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
15919msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
15920msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама"
15921
15922#: config/cris/cris.opt:158
15923#, fuzzy
15924#| msgid "Override -mbest-lib-options"
15925msgid "Override -mbest-lib-options."
15926msgstr "Потисни -mbest-lib-options"
15927
15928#: config/cris/cris.opt:165
15929#, fuzzy
15930#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
15931msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
15932msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа"
15933
15934#: config/cris/cris.opt:169
15935#, fuzzy
15936#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
15937msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
15938msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа"
15939
15940#: config/cris/cris.opt:173
15941#, fuzzy
15942#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
15943msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
15944msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине"
15945
15946#: config/cris/cris.opt:180
15947msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
15948msgstr ""
15949
15950#: config/cris/cris.opt:184
15951msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
15952msgstr ""
15953
15954#: config/cris/cris.opt:188
15955msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
15956msgstr ""
15957
15958#: config/sh/superh.opt:6
15959msgid "Board name [and memory region]."
15960msgstr "Име табле [и меморијске области]."
15961
15962#: config/sh/superh.opt:10
15963msgid "Runtime name."
15964msgstr "Име при извршавању."
15965
15966#: config/sh/sh.opt:42
15967#, fuzzy
15968#| msgid "Generate SH1 code"
15969msgid "Generate SH1 code."
15970msgstr "Створи кôд за СХ1"
15971
15972#: config/sh/sh.opt:46
15973#, fuzzy
15974#| msgid "Generate SH2 code"
15975msgid "Generate SH2 code."
15976msgstr "Створи кôд за СХ2"
15977
15978#: config/sh/sh.opt:50
15979#, fuzzy
15980#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
15981msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
15982msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
15983
15984#: config/sh/sh.opt:54
15985#, fuzzy
15986#| msgid "Generate SH2a FPU-less code"
15987msgid "Generate SH2a FPU-less code."
15988msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа"
15989
15990#: config/sh/sh.opt:58
15991#, fuzzy
15992#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
15993msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
15994msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
15995
15996#: config/sh/sh.opt:62
15997#, fuzzy
15998#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
15999msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
16000msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а"
16001
16002#: config/sh/sh.opt:66
16003#, fuzzy
16004#| msgid "Generate SH2e code"
16005msgid "Generate SH2e code."
16006msgstr "Створи кôд за СХ2е"
16007
16008#: config/sh/sh.opt:70
16009#, fuzzy
16010#| msgid "Generate SH3 code"
16011msgid "Generate SH3 code."
16012msgstr "Створи кôд за СХ3"
16013
16014#: config/sh/sh.opt:74
16015#, fuzzy
16016#| msgid "Generate SH3e code"
16017msgid "Generate SH3e code."
16018msgstr "Створи кôд за СХ3е"
16019
16020#: config/sh/sh.opt:78
16021#, fuzzy
16022#| msgid "Generate SH4 code"
16023msgid "Generate SH4 code."
16024msgstr "Створи кôд за СХ4"
16025
16026#: config/sh/sh.opt:82
16027#, fuzzy
16028#| msgid "Generate SH4-100 code"
16029msgid "Generate SH4-100 code."
16030msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
16031
16032#: config/sh/sh.opt:86
16033#, fuzzy
16034#| msgid "Generate SH4-200 code"
16035msgid "Generate SH4-200 code."
16036msgstr "Створи кôд за СХ4-200"
16037
16038#: config/sh/sh.opt:92
16039#, fuzzy
16040#| msgid "Generate SH4-100 code"
16041msgid "Generate SH4-300 code."
16042msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
16043
16044#: config/sh/sh.opt:96
16045#, fuzzy
16046#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16047msgid "Generate SH4 FPU-less code."
16048msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16049
16050#: config/sh/sh.opt:100
16051#, fuzzy
16052#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16053msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
16054msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16055
16056#: config/sh/sh.opt:104
16057#, fuzzy
16058#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16059msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
16060msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16061
16062#: config/sh/sh.opt:108
16063#, fuzzy
16064#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16065msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
16066msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16067
16068#: config/sh/sh.opt:112
16069#, fuzzy
16070#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
16071msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
16072msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
16073
16074#: config/sh/sh.opt:117
16075#, fuzzy
16076#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
16077msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
16078msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
16079
16080#: config/sh/sh.opt:122
16081msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
16082msgstr "Створи кôд за серију СХ4-500 (без ФПУа)"
16083
16084#: config/sh/sh.opt:127
16085#, fuzzy
16086#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
16087msgid "Generate default single-precision SH4 code."
16088msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4"
16089
16090#: config/sh/sh.opt:131
16091#, fuzzy
16092#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
16093msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
16094msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16095
16096#: config/sh/sh.opt:135
16097#, fuzzy
16098#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
16099msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
16100msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200"
16101
16102#: config/sh/sh.opt:139
16103#, fuzzy
16104#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
16105msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
16106msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16107
16108#: config/sh/sh.opt:143
16109#, fuzzy
16110#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
16111msgid "Generate only single-precision SH4 code."
16112msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4"
16113
16114#: config/sh/sh.opt:147
16115#, fuzzy
16116#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
16117msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
16118msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16119
16120#: config/sh/sh.opt:151
16121#, fuzzy
16122#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
16123msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
16124msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-200"
16125
16126#: config/sh/sh.opt:155
16127#, fuzzy
16128#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
16129msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
16130msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16131
16132#: config/sh/sh.opt:159
16133#, fuzzy
16134#| msgid "Generate SH4a code"
16135msgid "Generate SH4a code."
16136msgstr "Створи кôд за СХ4а"
16137
16138#: config/sh/sh.opt:163
16139#, fuzzy
16140#| msgid "Generate SH4a FPU-less code"
16141msgid "Generate SH4a FPU-less code."
16142msgstr "Створи кôд за СХ4а без ФПУа"
16143
16144#: config/sh/sh.opt:167
16145#, fuzzy
16146#| msgid "Generate default single-precision SH4a code"
16147msgid "Generate default single-precision SH4a code."
16148msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а"
16149
16150#: config/sh/sh.opt:171
16151#, fuzzy
16152#| msgid "Generate only single-precision SH4a code"
16153msgid "Generate only single-precision SH4a code."
16154msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4а"
16155
16156#: config/sh/sh.opt:175
16157#, fuzzy
16158#| msgid "Generate SH4al-dsp code"
16159msgid "Generate SH4al-dsp code."
16160msgstr "Створи кôд за СХ4ал-дсп"
16161
16162#: config/sh/sh.opt:183
16163#, fuzzy
16164#| msgid "Generate code in big endian mode"
16165msgid "Generate code in big endian mode."
16166msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
16167
16168#: config/sh/sh.opt:187
16169#, fuzzy
16170#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
16171msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
16172msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама"
16173
16174#: config/sh/sh.opt:191
16175#, fuzzy
16176#| msgid "Generate isel instructions"
16177msgid "Generate bit instructions."
16178msgstr "Стварај инструкције isel"
16179
16180#: config/sh/sh.opt:199
16181msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
16182msgstr ""
16183
16184#: config/sh/sh.opt:203
16185msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
16186msgstr ""
16187
16188#: config/sh/sh.opt:207
16189#, fuzzy
16190#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
16191msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
16192msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама"
16193
16194#: config/sh/sh.opt:211
16195msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
16196msgstr ""
16197
16198#: config/sh/sh.opt:215
16199#, fuzzy
16200#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
16201msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
16202msgstr "Наведите име за функцију означеног 32-битног дељења"
16203
16204#: config/sh/sh.opt:219
16205#, fuzzy
16206#| msgid "Generate LP64 code"
16207msgid "Generate ELF FDPIC code."
16208msgstr "Створи ЛП64 кôд"
16209
16210#: config/sh/sh.opt:223
16211msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
16212msgstr ""
16213
16214#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
16215#, fuzzy
16216#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
16217msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
16218msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ"
16219
16220#: config/sh/sh.opt:235
16221#, fuzzy
16222#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
16223msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
16224msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом"
16225
16226#: config/sh/sh.opt:239
16227#, fuzzy
16228#| msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
16229msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
16230msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине"
16231
16232#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
16233#, fuzzy
16234#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
16235msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
16236msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе"
16237
16238#: config/sh/sh.opt:247
16239#, fuzzy
16240#| msgid "Generate code in little endian mode"
16241msgid "Generate code in little endian mode."
16242msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
16243
16244#: config/sh/sh.opt:251
16245#, fuzzy
16246#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
16247msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
16248msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман"
16249
16250#: config/sh/sh.opt:257
16251#, fuzzy
16252#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
16253msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
16254msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)"
16255
16256#: config/sh/sh.opt:261
16257#, fuzzy
16258#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
16259msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
16260msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа"
16261
16262#: config/sh/sh.opt:265
16263#, fuzzy
16264#| msgid "Shorten address references during linking"
16265msgid "Shorten address references during linking."
16266msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању"
16267
16268#: config/sh/sh.opt:273
16269#, fuzzy
16270#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
16271msgid "Specify the model for atomic operations."
16272msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
16273
16274#: config/sh/sh.opt:277
16275msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
16276msgstr ""
16277
16278#: config/sh/sh.opt:281
16279#, fuzzy
16280#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
16281msgid "Cost to assume for a multiply insn."
16282msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
16283
16284#: config/sh/sh.opt:285
16285msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
16286msgstr ""
16287
16288#: config/sh/sh.opt:291
16289msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
16290msgstr "Претварај се да је гранање-око-премештања условно премештање."
16291
16292#: config/sh/sh.opt:295
16293#, fuzzy
16294#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
16295msgid "Enable the use of the fsca instruction."
16296msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
16297
16298#: config/sh/sh.opt:299
16299#, fuzzy
16300#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
16301msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
16302msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
16303
16304#: config/sh/sh.opt:303
16305msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
16306msgstr ""
16307
16308#: config/gcn/gcn.opt:26
16309msgid "GCN GPU type to use:"
16310msgstr ""
16311
16312#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
16313#, fuzzy
16314#| msgid "Specify the name of the target CPU"
16315msgid "Specify the name of the target GPU."
16316msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
16317
16318#: config/gcn/gcn.opt:55
16319#, fuzzy
16320#| msgid "Enable OpenMP"
16321msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
16322msgstr "Укључи ОпенМП"
16323
16324#: config/gcn/gcn.opt:71
16325msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
16326msgstr ""
16327
16328#: config/gcn/gcn.opt:78
16329#, fuzzy
16330#| msgid "Warn about implicit conversion"
16331msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
16332msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
16333
16334#: config/fr30/fr30.opt:23
16335#, fuzzy
16336#| msgid "Assume small address space"
16337msgid "Assume small address space."
16338msgstr "Претпостави мали адресни простор"
16339
16340#: config/mips/mips.opt:32
16341#, fuzzy
16342#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
16343msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
16344msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
16345
16346#: config/mips/mips.opt:36
16347msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
16348msgstr ""
16349
16350#: config/mips/mips.opt:55
16351#, fuzzy
16352#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
16353msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
16354msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
16355
16356#: config/mips/mips.opt:59
16357#, fuzzy
16358#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
16359msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
16360msgstr "Користи инструкције mad у стилу ПМЦа"
16361
16362#: config/mips/mips.opt:63
16363#, fuzzy
16364#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
16365msgid "Use integer madd/msub instructions."
16366msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
16367
16368#: config/mips/mips.opt:67
16369#, fuzzy
16370#| msgid "Generate code for the given ISA"
16371msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
16372msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
16373
16374#: config/mips/mips.opt:71
16375msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
16376msgstr ""
16377
16378#: config/mips/mips.opt:75
16379#, fuzzy
16380#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
16381msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
16382msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру"
16383
16384#: config/mips/mips.opt:79
16385msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
16386msgstr ""
16387
16388#: config/mips/mips.opt:83
16389#, fuzzy
16390#| msgid "Trap on integer divide by zero"
16391msgid "Trap on integer divide by zero."
16392msgstr "Хватај целобројно дељење нулом"
16393
16394#: config/mips/mips.opt:87
16395msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
16396msgstr ""
16397
16398#: config/mips/mips.opt:91
16399msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
16400msgstr ""
16401
16402#: config/mips/mips.opt:104
16403#, fuzzy
16404#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
16405msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
16406msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом"
16407
16408#: config/mips/mips.opt:108
16409#, fuzzy
16410#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
16411msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
16412msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
16413
16414#: config/mips/mips.opt:112
16415#, fuzzy
16416#| msgid "Enable use of DB instruction"
16417msgid "Allow the use of MDMX instructions."
16418msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
16419
16420#: config/mips/mips.opt:116
16421#, fuzzy
16422#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
16423msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
16424msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције"
16425
16426#: config/mips/mips.opt:120
16427#, fuzzy
16428#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16429msgid "Use MIPS-DSP instructions."
16430msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16431
16432#: config/mips/mips.opt:124
16433#, fuzzy
16434#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16435msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
16436msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16437
16438#: config/mips/mips.opt:146
16439#, fuzzy
16440#| msgid "Use the bit-field instructions"
16441msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
16442msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
16443
16444#: config/mips/mips.opt:150
16445#, fuzzy
16446#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
16447msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
16448msgstr "Користи асемблерске операторе %reloc() у стилу ЊуАБИја"
16449
16450#: config/mips/mips.opt:154
16451msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
16452msgstr ""
16453
16454#: config/mips/mips.opt:158
16455#, fuzzy
16456#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16457msgid "Work around certain 24K errata."
16458msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16459
16460#: config/mips/mips.opt:162
16461#, fuzzy
16462#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16463msgid "Work around certain R4000 errata."
16464msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16465
16466#: config/mips/mips.opt:166
16467#, fuzzy
16468#| msgid "Work around certain R4400 errata"
16469msgid "Work around certain R4400 errata."
16470msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4400у"
16471
16472#: config/mips/mips.opt:170
16473#, fuzzy
16474#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16475msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
16476msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16477
16478#: config/mips/mips.opt:174
16479#, fuzzy
16480#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16481msgid "Work around certain RM7000 errata."
16482msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16483
16484#: config/mips/mips.opt:178
16485#, fuzzy
16486#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16487msgid "Work around certain R10000 errata."
16488msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16489
16490#: config/mips/mips.opt:182
16491#, fuzzy
16492#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
16493msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
16494msgstr "Заобиђи грешке у раним језгрима СБ-1 ревизије 2"
16495
16496#: config/mips/mips.opt:186
16497#, fuzzy
16498#| msgid "Work around certain VR4120 errata"
16499msgid "Work around certain VR4120 errata."
16500msgstr "Заобиђи извесне грешке у ВР4120"
16501
16502#: config/mips/mips.opt:190
16503#, fuzzy
16504#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
16505msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
16506msgstr "Зобиђи грешке код mflo/mfhi у ВР4130"
16507
16508#: config/mips/mips.opt:194
16509#, fuzzy
16510#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
16511msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
16512msgstr "Забиђи хардверску грешку у раним 4300"
16513
16514#: config/mips/mips.opt:198
16515#, fuzzy
16516#| msgid "FP exceptions are enabled"
16517msgid "FP exceptions are enabled."
16518msgstr "ФП изузеци су укључени"
16519
16520#: config/mips/mips.opt:202
16521#, fuzzy
16522#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
16523msgid "Use 32-bit floating-point registers."
16524msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
16525
16526#: config/mips/mips.opt:206
16527msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
16528msgstr ""
16529
16530#: config/mips/mips.opt:210
16531#, fuzzy
16532#| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
16533msgid "Use 64-bit floating-point registers."
16534msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза"
16535
16536#: config/mips/mips.opt:214
16537#, fuzzy
16538#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
16539msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
16540msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
16541
16542#: config/mips/mips.opt:218
16543msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
16544msgstr ""
16545
16546#: config/mips/mips.opt:222
16547msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
16548msgstr ""
16549
16550#: config/mips/mips.opt:226
16551msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
16552msgstr ""
16553
16554#: config/mips/mips.opt:236
16555#, fuzzy
16556#| msgid "Use 32-bit general registers"
16557msgid "Use 32-bit general registers."
16558msgstr "Користи 32-битне опште регистре"
16559
16560#: config/mips/mips.opt:240
16561#, fuzzy
16562#| msgid "Use 64-bit general registers"
16563msgid "Use 64-bit general registers."
16564msgstr "Користи 64-битне опште регистре"
16565
16566#: config/mips/mips.opt:244
16567msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
16568msgstr ""
16569
16570#: config/mips/mips.opt:248
16571#, fuzzy
16572#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
16573msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
16574msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
16575
16576#: config/mips/mips.opt:252
16577#, fuzzy
16578#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
16579msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
16580msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
16581
16582#: config/mips/mips.opt:256
16583msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
16584msgstr ""
16585
16586#: config/mips/mips.opt:260
16587#, fuzzy
16588#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
16589msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
16590msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
16591
16592#: config/mips/mips.opt:264
16593#, fuzzy
16594#| msgid "Generate code for ISA level N"
16595msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
16596msgstr "Створи кôд за ИСУ нивоа N"
16597
16598#: config/mips/mips.opt:268
16599#, fuzzy
16600#| msgid "Generate SH1 code"
16601msgid "Generate MIPS16 code."
16602msgstr "Створи кôд за СХ1"
16603
16604#: config/mips/mips.opt:272
16605#, fuzzy
16606#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16607msgid "Use MIPS-3D instructions."
16608msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16609
16610#: config/mips/mips.opt:276
16611#, fuzzy
16612#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
16613msgid "Use ll, sc and sync instructions."
16614msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
16615
16616#: config/mips/mips.opt:280
16617msgid "Use -G for object-local data."
16618msgstr ""
16619
16620#: config/mips/mips.opt:284
16621#, fuzzy
16622#| msgid "Use indirect calls"
16623msgid "Use indirect calls."
16624msgstr "Користи посредне позиве"
16625
16626#: config/mips/mips.opt:288
16627#, fuzzy
16628#| msgid "Use a 32-bit long type"
16629msgid "Use a 32-bit long type."
16630msgstr "Користи 32-битан тип long"
16631
16632#: config/mips/mips.opt:292
16633#, fuzzy
16634#| msgid "Use a 64-bit long type"
16635msgid "Use a 64-bit long type."
16636msgstr "Користи 64-битан тип long"
16637
16638#: config/mips/mips.opt:296
16639msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
16640msgstr ""
16641
16642#: config/mips/mips.opt:300
16643#, fuzzy
16644#| msgid "Don't optimize block moves"
16645msgid "Don't optimize block moves."
16646msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
16647
16648#: config/mips/mips.opt:304
16649#, fuzzy
16650#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16651msgid "Use microMIPS instructions."
16652msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16653
16654#: config/mips/mips.opt:308
16655#, fuzzy
16656#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16657msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
16658msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16659
16660#: config/mips/mips.opt:312
16661#, fuzzy
16662#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
16663msgid "Allow the use of MT instructions."
16664msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
16665
16666#: config/mips/mips.opt:316
16667#, fuzzy
16668#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
16669msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
16670msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
16671
16672#: config/mips/mips.opt:320
16673#, fuzzy
16674#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16675msgid "Use MCU instructions."
16676msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16677
16678#: config/mips/mips.opt:324
16679#, fuzzy
16680#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
16681msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
16682msgstr "Не користи функцију за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
16683
16684#: config/mips/mips.opt:328
16685#, fuzzy
16686#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
16687msgid "Do not use MDMX instructions."
16688msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
16689
16690#: config/mips/mips.opt:332
16691#, fuzzy
16692#| msgid "Generate normal-mode code"
16693msgid "Generate normal-mode code."
16694msgstr "Стварај кôд нормалног режима"
16695
16696#: config/mips/mips.opt:336
16697#, fuzzy
16698#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
16699msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
16700msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
16701
16702#: config/mips/mips.opt:340
16703#, fuzzy
16704#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
16705msgid "Use paired-single floating-point instructions."
16706msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
16707
16708#: config/mips/mips.opt:344
16709msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
16710msgstr ""
16711
16712#: config/mips/mips.opt:348
16713msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
16714msgstr ""
16715
16716#: config/mips/mips.opt:361
16717msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
16718msgstr ""
16719
16720#: config/mips/mips.opt:365
16721#, fuzzy
16722#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
16723msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
16724msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
16725
16726#: config/mips/mips.opt:369
16727#, fuzzy
16728#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
16729msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
16730msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
16731
16732#: config/mips/mips.opt:373
16733#, fuzzy
16734#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16735msgid "Use SmartMIPS instructions."
16736msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16737
16738#: config/mips/mips.opt:377
16739#, fuzzy
16740#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
16741msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
16742msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
16743
16744#: config/mips/mips.opt:381
16745#, fuzzy
16746#| msgid "Optimize lui/addiu address loads"
16747msgid "Optimize lui/addiu address loads."
16748msgstr "Оптимизуј учитавања адреса код lui/addiu"
16749
16750#: config/mips/mips.opt:385
16751#, fuzzy
16752#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
16753msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
16754msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности"
16755
16756#: config/mips/mips.opt:389
16757msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
16758msgstr ""
16759
16760#: config/mips/mips.opt:397
16761msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
16762msgstr ""
16763
16764#: config/mips/mips.opt:401
16765msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
16766msgstr ""
16767
16768#: config/mips/mips.opt:413
16769#, fuzzy
16770#| msgid "Use AltiVec instructions"
16771msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
16772msgstr "Користи алтивек инструкције"
16773
16774#: config/mips/mips.opt:417
16775msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
16776msgstr ""
16777
16778#: config/mips/mips.opt:421
16779msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
16780msgstr ""
16781
16782#: config/mips/mips.opt:425
16783#, fuzzy
16784#| msgid "Use fp double instructions"
16785msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
16786msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
16787
16788#: config/mips/mips.opt:429
16789#, fuzzy
16790#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
16791msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
16792msgstr "Оптимизуј равнање посебно за ВР4130"
16793
16794#: config/mips/mips.opt:433
16795#, fuzzy
16796#| msgid "Lift restrictions on GOT size"
16797msgid "Lift restrictions on GOT size."
16798msgstr "Отпусти ограничења на величину GOT"
16799
16800#: config/mips/mips.opt:437
16801#, fuzzy
16802#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
16803msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
16804msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
16805
16806#: config/mips/mips.opt:441
16807#, fuzzy
16808#| msgid "Optimize for space rather than speed"
16809msgid "Optimize frame header."
16810msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
16811
16812#: config/mips/mips.opt:448
16813#, fuzzy
16814#| msgid "Enable dead store elimination"
16815msgid "Enable load/store bonding."
16816msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
16817
16818#: config/mips/mips.opt:452
16819msgid "Specify the compact branch usage policy."
16820msgstr ""
16821
16822#: config/mips/mips.opt:456
16823msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
16824msgstr ""
16825
16826#: config/mips/mips.opt:469
16827msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
16828msgstr ""
16829
16830#: config/mips/mips.opt:473
16831msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
16832msgstr ""
16833
16834#: config/mips/mips.opt:477
16835msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
16836msgstr ""
16837
16838#: config/mips/mips-tables.opt:24
16839msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
16840msgstr ""
16841
16842#: config/mips/mips-tables.opt:28
16843msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
16844msgstr ""
16845
16846#: config/tilegx/tilegx.opt:30
16847msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16848msgstr ""
16849
16850#: config/tilegx/tilegx.opt:37
16851#, fuzzy
16852#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
16853msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
16854msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
16855
16856#: config/tilegx/tilegx.opt:41
16857#, fuzzy
16858#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
16859msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
16860msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
16861
16862#: config/tilegx/tilegx.opt:53
16863#, fuzzy
16864#| msgid "Use given x86-64 code model"
16865msgid "Use given TILE-Gx code model."
16866msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
16867
16868#: config/arc/arc-tables.opt:25
16869msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16870msgstr ""
16871
16872#: config/arc/arc.opt:26
16873#, fuzzy
16874#| msgid "Generate code in big endian mode"
16875msgid "Compile code for big endian mode."
16876msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
16877
16878#: config/arc/arc.opt:30
16879msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
16880msgstr ""
16881
16882#: config/arc/arc.opt:34
16883msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
16884msgstr ""
16885
16886#: config/arc/arc.opt:38
16887msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
16888msgstr ""
16889
16890#: config/arc/arc.opt:42
16891msgid "Same as -mA6."
16892msgstr ""
16893
16894#: config/arc/arc.opt:46
16895msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
16896msgstr ""
16897
16898#: config/arc/arc.opt:50
16899msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
16900msgstr ""
16901
16902#: config/arc/arc.opt:54
16903msgid "Same as -mA7."
16904msgstr ""
16905
16906#: config/arc/arc.opt:58
16907msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
16908msgstr ""
16909
16910#: config/arc/arc.opt:62
16911msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
16912msgstr ""
16913
16914#: config/arc/arc.opt:132
16915#, fuzzy
16916#| msgid "Use MPYI instruction for C3x"
16917msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
16918msgstr "Користи инструкцију MPYI за Ц3н"
16919
16920#: config/arc/arc.opt:136
16921#, fuzzy
16922#| msgid "Enable mac instruction"
16923msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
16924msgstr "Укључи инструкцију mac"
16925
16926#: config/arc/arc.opt:140
16927msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
16928msgstr ""
16929
16930#: config/arc/arc.opt:150
16931msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
16932msgstr ""
16933
16934#: config/arc/arc.opt:154
16935msgid "Enable cache bypass for volatile references."
16936msgstr ""
16937
16938#: config/arc/arc.opt:158
16939#, fuzzy
16940#| msgid "Generate string instructions for block moves"
16941msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
16942msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
16943
16944#: config/arc/arc.opt:162
16945#, fuzzy
16946#| msgid "Generate isel instructions"
16947msgid "Generate norm instruction."
16948msgstr "Стварај инструкције isel"
16949
16950#: config/arc/arc.opt:166
16951#, fuzzy
16952#| msgid "Generate isel instructions"
16953msgid "Generate swap instruction."
16954msgstr "Стварај инструкције isel"
16955
16956#: config/arc/arc.opt:170
16957#, fuzzy
16958#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
16959msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
16960msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
16961
16962#: config/arc/arc.opt:174
16963#, fuzzy
16964#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
16965msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
16966msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
16967
16968#: config/arc/arc.opt:178
16969msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
16970msgstr ""
16971
16972#: config/arc/arc.opt:182
16973msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
16974msgstr ""
16975
16976#: config/arc/arc.opt:186
16977#, fuzzy
16978#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
16979msgid "Generate call insns as register indirect calls."
16980msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
16981
16982#: config/arc/arc.opt:190
16983#, fuzzy
16984#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
16985msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
16986msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
16987
16988#: config/arc/arc.opt:194
16989msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
16990msgstr ""
16991
16992#: config/arc/arc.opt:198
16993#, fuzzy
16994#| msgid "Generate mips16 code"
16995msgid "Generate millicode thunks."
16996msgstr "Створи кôд за мипс16"
16997
16998#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
16999msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
17000msgstr ""
17001
17002#: config/arc/arc.opt:210
17003msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
17004msgstr ""
17005
17006#: config/arc/arc.opt:214
17007msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
17008msgstr ""
17009
17010#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
17011msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
17012msgstr ""
17013
17014#: config/arc/arc.opt:226
17015msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
17016msgstr ""
17017
17018#: config/arc/arc.opt:230
17019msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
17020msgstr ""
17021
17022#: config/arc/arc.opt:234
17023msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
17024msgstr ""
17025
17026#: config/arc/arc.opt:238
17027#, fuzzy
17028#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
17029msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
17030msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
17031
17032#: config/arc/arc.opt:242
17033msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
17034msgstr ""
17035
17036#: config/arc/arc.opt:250
17037#, fuzzy
17038#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
17039msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
17040msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
17041
17042#: config/arc/arc.opt:254
17043#, fuzzy
17044#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
17045msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
17046msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
17047
17048#: config/arc/arc.opt:285
17049#, fuzzy
17050#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
17051msgid "Enable the use of indexed loads."
17052msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
17053
17054#: config/arc/arc.opt:289
17055msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
17056msgstr ""
17057
17058#: config/arc/arc.opt:293
17059#, fuzzy
17060#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
17061msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
17062msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
17063
17064#: config/arc/arc.opt:299
17065msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
17066msgstr ""
17067
17068#: config/arc/arc.opt:303
17069msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
17070msgstr ""
17071
17072#: config/arc/arc.opt:307
17073msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
17074msgstr ""
17075
17076#: config/arc/arc.opt:311
17077#, fuzzy
17078#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
17079msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
17080msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
17081
17082#: config/arc/arc.opt:315
17083msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
17084msgstr ""
17085
17086#: config/arc/arc.opt:319
17087msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
17088msgstr ""
17089
17090#: config/arc/arc.opt:323
17091msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
17092msgstr ""
17093
17094#: config/arc/arc.opt:327
17095msgid "Enable bbit peephole2."
17096msgstr ""
17097
17098#: config/arc/arc.opt:331
17099msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
17100msgstr ""
17101
17102#: config/arc/arc.opt:335
17103msgid "Enable compact casesi pattern."
17104msgstr ""
17105
17106#: config/arc/arc.opt:339
17107#, fuzzy
17108#| msgid "Enable mac instruction"
17109msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
17110msgstr "Укључи инструкцију mac"
17111
17112#: config/arc/arc.opt:343
17113msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
17114msgstr ""
17115
17116#: config/arc/arc.opt:350
17117msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
17118msgstr ""
17119
17120#: config/arc/arc.opt:354
17121msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
17122msgstr ""
17123
17124#: config/arc/arc.opt:358
17125msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
17126msgstr ""
17127
17128#: config/arc/arc.opt:368
17129msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
17130msgstr ""
17131
17132#: config/arc/arc.opt:372
17133msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
17134msgstr ""
17135
17136#: config/arc/arc.opt:377
17137#, fuzzy
17138#| msgid "Enable dead store elimination"
17139msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
17140msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
17141
17142#: config/arc/arc.opt:381
17143#, fuzzy
17144#| msgid "Enable use of DB instruction"
17145msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
17146msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
17147
17148#: config/arc/arc.opt:385
17149msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
17150msgstr ""
17151
17152#: config/arc/arc.opt:389
17153#, fuzzy
17154#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
17155msgid "Pass -EB option through to linker."
17156msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
17157
17158#: config/arc/arc.opt:393
17159#, fuzzy
17160#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
17161msgid "Pass -EL option through to linker."
17162msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
17163
17164#: config/arc/arc.opt:397
17165#, fuzzy
17166#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
17167msgid "Pass -marclinux option through to linker."
17168msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
17169
17170#: config/arc/arc.opt:401
17171msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
17172msgstr ""
17173
17174#: config/arc/arc.opt:410
17175msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17176msgstr ""
17177
17178#: config/arc/arc.opt:414
17179msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17180msgstr ""
17181
17182#: config/arc/arc.opt:418
17183msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17184msgstr ""
17185
17186#: config/arc/arc.opt:430
17187#, fuzzy
17188#| msgid "Enable mac instruction"
17189msgid "Enable atomic instructions."
17190msgstr "Укључи инструкцију mac"
17191
17192#: config/arc/arc.opt:434
17193#, fuzzy
17194#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
17195msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
17196msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
17197
17198#: config/arc/arc.opt:438
17199#, fuzzy
17200#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
17201msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
17202msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
17203
17204#: config/arc/arc.opt:481
17205#, fuzzy
17206#| msgid "Specify the register allocation order"
17207msgid "Specify thread pointer register number."
17208msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
17209
17210#: config/arc/arc.opt:488
17211#, fuzzy
17212#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
17213msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
17214msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
17215
17216#: config/arc/arc.opt:492
17217#, fuzzy
17218#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
17219msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
17220msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
17221
17222#: config/arc/arc.opt:500
17223msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
17224msgstr ""
17225
17226#: config/arc/arc.opt:504
17227msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
17228msgstr ""
17229
17230#: config/arc/arc.opt:508
17231msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
17232msgstr ""
17233
17234#: config/arc/arc.opt:533
17235msgid "Enable 16-entry register file."
17236msgstr ""
17237
17238#: config/arc/arc.opt:537
17239#, fuzzy
17240#| msgid "Enable use of DB instruction"
17241msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
17242msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
17243
17244#: config/arc/arc.opt:541
17245msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
17246msgstr ""
17247
17248#: lto/lang.opt:50
17249msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
17250msgstr ""
17251
17252#: lto/lang.opt:55
17253msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
17254msgstr ""
17255
17256#: lto/lang.opt:59
17257msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
17258msgstr ""
17259
17260#: lto/lang.opt:63
17261msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
17262msgstr ""
17263
17264#: lto/lang.opt:67
17265msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
17266msgstr ""
17267
17268#: lto/lang.opt:71
17269msgid "The resolution file."
17270msgstr ""
17271
17272#: common.opt:243
17273msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
17274msgstr ""
17275
17276#: common.opt:292
17277#, fuzzy
17278#| msgid "Display this information"
17279msgid "Display this information."
17280msgstr "Прикажи ову информацију"
17281
17282#: common.opt:296
17283msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
17284msgstr ""
17285
17286#: common.opt:417
17287#, fuzzy
17288#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
17289msgid "Alias for --help=target."
17290msgstr "Други назив за -mfloat-abi=hard"
17291
17292#: common.opt:442
17293#, fuzzy
17294#| msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
17295msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
17296msgstr "Постави параметар <param> на вредност.  Види ниже целокупну листу параметара"
17297
17298#: common.opt:470
17299#, fuzzy
17300#| msgid "Set optimization level to <number>"
17301msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
17302msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
17303
17304#: common.opt:474
17305#, fuzzy
17306#| msgid "Optimize for space rather than speed"
17307msgid "Optimize for space rather than speed."
17308msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
17309
17310#: common.opt:478
17311msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
17312msgstr ""
17313
17314#: common.opt:482
17315#, fuzzy
17316#| msgid "Optimize for space rather than speed"
17317msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
17318msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
17319
17320#: common.opt:522
17321#, fuzzy
17322#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17323msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
17324msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
17325
17326#: common.opt:535
17327#, fuzzy
17328#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
17329msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
17330msgstr "Упозори на враћање структура, унија или низова"
17331
17332#: common.opt:539
17333msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
17334msgstr ""
17335
17336#: common.opt:543 common.opt:547
17337#, fuzzy
17338#| msgid "Warn if .class files are out of date"
17339msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
17340msgstr "Упозори ако су класне датотеке застареле"
17341
17342#: common.opt:551
17343#, fuzzy
17344#| msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
17345msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
17346msgstr "Упозори на неприкладну употребу атрибута"
17347
17348#: common.opt:555 common.opt:559
17349msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
17350msgstr ""
17351
17352#: common.opt:563
17353msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
17354msgstr ""
17355
17356#: common.opt:568 common.opt:572
17357#, fuzzy
17358#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
17359msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
17360msgstr "Упозори на претапања показивача која увећавају равнање"
17361
17362#: common.opt:576
17363#, fuzzy
17364#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
17365msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
17366msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
17367
17368#: common.opt:580
17369#, fuzzy
17370#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17371msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
17372msgstr "Упозори на употребе декларација __attribute__((deprecated))"
17373
17374#: common.opt:584
17375#, fuzzy
17376#| msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
17377msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
17378msgstr "Упозори ако се употреби превазиђена могућност компилатора, класа, метод или поље"
17379
17380#: common.opt:588
17381#, fuzzy
17382#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17383msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
17384msgstr "Упозори на употребе декларација __attribute__((deprecated))"
17385
17386#: common.opt:592
17387#, fuzzy
17388#| msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
17389msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
17390msgstr "Упозори када је оптимизациони пролаз искључен"
17391
17392#: common.opt:596
17393#, fuzzy
17394#| msgid "Treat all warnings as errors"
17395msgid "Treat all warnings as errors."
17396msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
17397
17398#: common.opt:600
17399#, fuzzy
17400#| msgid "Treat specified warning as error"
17401msgid "Treat specified warning as error."
17402msgstr "Сматрај наведено упозорење грешком"
17403
17404#: common.opt:604
17405#, fuzzy
17406#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
17407msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
17408msgstr "Исписуј додатна (могуће нежељена) упозорења"
17409
17410#: common.opt:608
17411#, fuzzy
17412#| msgid "Exit on the first error occurred"
17413msgid "Exit on the first error occurred."
17414msgstr "Изађи код прве сусретнуте грешке"
17415
17416#: common.opt:612
17417msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
17418msgstr ""
17419
17420#: common.opt:616
17421msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
17422msgstr ""
17423
17424#: common.opt:620
17425#, fuzzy
17426#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17427msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
17428msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
17429
17430#: common.opt:627
17431msgid "Warn when a switch case falls through."
17432msgstr ""
17433
17434#: common.opt:631
17435#, fuzzy
17436#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17437msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
17438msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
17439
17440#: common.opt:635
17441msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
17442msgstr ""
17443
17444#: common.opt:642
17445msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
17446msgstr ""
17447
17448#: common.opt:646
17449msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
17450msgstr ""
17451
17452#: common.opt:650
17453msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
17454msgstr ""
17455
17456#: common.opt:661
17457msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
17458msgstr ""
17459
17460#: common.opt:665
17461#, fuzzy
17462#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
17463msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
17464msgstr "Упозори на преливање у аритметичким изразима"
17465
17466#: common.opt:669
17467msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
17468msgstr ""
17469
17470#: common.opt:673
17471#, fuzzy
17472#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
17473msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
17474msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
17475
17476#: common.opt:677
17477#, fuzzy
17478#| msgid "Warn when padding is required to align structure members"
17479msgid "Warn when padding is required to align structure members."
17480msgstr "Упозори када се захтева уметање ради равнања чланова структуре"
17481
17482#: common.opt:681
17483#, fuzzy
17484#| msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
17485msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
17486msgstr "Издај упозорења потребна за строго поштовање стандарда"
17487
17488#: common.opt:685
17489#, fuzzy
17490#| msgid "returning reference to temporary"
17491msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
17492msgstr "враћање упућивача на привремени"
17493
17494#: common.opt:689
17495#, fuzzy
17496#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17497msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
17498msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17499
17500#: common.opt:693
17501#, fuzzy
17502#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17503msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
17504msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17505
17506#: common.opt:697
17507#, fuzzy
17508#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17509msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
17510msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17511
17512#: common.opt:704
17513#, fuzzy
17514#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17515msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
17516msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17517
17518#: common.opt:711
17519#, fuzzy
17520#| msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
17521msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
17522msgstr "Упозори када се из неког разлога не издаје заштита од разбијања стека"
17523
17524#: common.opt:715
17525msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
17526msgstr ""
17527
17528#: common.opt:719 common.opt:723
17529#, fuzzy
17530#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
17531msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
17532msgstr "Упозори на кôд који може прекршити правила строге дволичности"
17533
17534#: common.opt:727 common.opt:731
17535#, fuzzy
17536#| msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
17537msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
17538msgstr "Упозори на оптимизације које претпостављају да је означено преливање недефинисано"
17539
17540#: common.opt:735
17541#, fuzzy
17542#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17543msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
17544msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17545
17546#: common.opt:739
17547#, fuzzy
17548#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17549msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
17550msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17551
17552#: common.opt:743
17553#, fuzzy
17554#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17555msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
17556msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17557
17558#: common.opt:747
17559#, fuzzy
17560#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17561msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
17562msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17563
17564#: common.opt:751
17565#, fuzzy
17566#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17567msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
17568msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17569
17570#: common.opt:755
17571msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
17572msgstr ""
17573
17574#: common.opt:759
17575msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
17576msgstr ""
17577
17578#: common.opt:763
17579#, fuzzy
17580#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
17581msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
17582msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
17583
17584#: common.opt:768
17585#, fuzzy
17586#| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
17587msgid "Do not suppress warnings from system headers."
17588msgstr "Не сузбијај упозорења из системских заглавља"
17589
17590#: common.opt:772
17591#, fuzzy
17592#| msgid "Warn when a variable is unused"
17593msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
17594msgstr "Упозори када се променљива не користи"
17595
17596#: common.opt:776
17597#, fuzzy
17598#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17599msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
17600msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
17601
17602#: common.opt:780
17603#, fuzzy
17604#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
17605msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
17606msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
17607
17608#: common.opt:784
17609#, fuzzy
17610#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
17611msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
17612msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
17613
17614#: common.opt:792
17615#, fuzzy
17616#| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
17617msgid "Enable all -Wunused- warnings."
17618msgstr "Укључи сва упозорења -Wunused-*"
17619
17620#: common.opt:796
17621#, fuzzy
17622#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
17623msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
17624msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
17625
17626#: common.opt:800
17627#, fuzzy
17628#| msgid "Warn when a variable is unused"
17629msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
17630msgstr "Упозори када се променљива не користи"
17631
17632#: common.opt:804
17633#, fuzzy
17634#| msgid "Warn when a function is unused"
17635msgid "Warn when a function is unused."
17636msgstr "Упозори када се функција не користи"
17637
17638#: common.opt:808
17639#, fuzzy
17640#| msgid "Warn when a label is unused"
17641msgid "Warn when a label is unused."
17642msgstr "Упозори када се етикета не користи"
17643
17644#: common.opt:812
17645#, fuzzy
17646#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
17647msgid "Warn when a function parameter is unused."
17648msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
17649
17650#: common.opt:816
17651#, fuzzy
17652#| msgid "Warn when an expression value is unused"
17653msgid "Warn when an expression value is unused."
17654msgstr "Упозори када се вредност израза не користи"
17655
17656#: common.opt:820
17657#, fuzzy
17658#| msgid "Warn when a variable is unused"
17659msgid "Warn when a variable is unused."
17660msgstr "Упозори када се променљива не користи"
17661
17662#: common.opt:824
17663msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
17664msgstr ""
17665
17666#: common.opt:828
17667msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
17668msgstr ""
17669
17670#: common.opt:832
17671msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
17672msgstr ""
17673
17674#: common.opt:848
17675#, fuzzy
17676#| msgid "Emit declaration information into <file>"
17677msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
17678msgstr "Емитуј податке о декларацијама у <file>"
17679
17680#: common.opt:867
17681#, fuzzy
17682#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
17683msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
17684msgstr "Укључи пописе из одређених пролаза компилатора"
17685
17686#: common.opt:871
17687#, fuzzy
17688#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
17689msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
17690msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
17691
17692#: common.opt:875
17693#, fuzzy
17694#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
17695msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
17696msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
17697
17698#: common.opt:959
17699msgid "The version of the C++ ABI in use."
17700msgstr ""
17701
17702#: common.opt:963
17703msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
17704msgstr ""
17705
17706#: common.opt:967
17707#, fuzzy
17708#| msgid "Align the start of functions"
17709msgid "Align the start of functions."
17710msgstr "Поравнај почетке функција"
17711
17712#: common.opt:977
17713#, fuzzy
17714#| msgid "Align labels which are only reached by jumping"
17715msgid "Align labels which are only reached by jumping."
17716msgstr "Поравнај етикете које се достижу једино скакањем"
17717
17718#: common.opt:984
17719#, fuzzy
17720#| msgid "Align all labels"
17721msgid "Align all labels."
17722msgstr "Поравнај све етикете"
17723
17724#: common.opt:991
17725#, fuzzy
17726#| msgid "Align the start of loops"
17727msgid "Align the start of loops."
17728msgstr "Поравнај почетке петљи"
17729
17730#: common.opt:1014
17731msgid "Select what to sanitize."
17732msgstr ""
17733
17734#: common.opt:1018
17735msgid "Select type of coverage sanitization."
17736msgstr ""
17737
17738#: common.opt:1022
17739msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
17740msgstr ""
17741
17742#: common.opt:1026
17743msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
17744msgstr ""
17745
17746#: common.opt:1031
17747msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
17748msgstr ""
17749
17750#: common.opt:1035
17751#, fuzzy
17752#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17753msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
17754msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
17755
17756#: common.opt:1042
17757msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
17758msgstr ""
17759
17760#: common.opt:1046
17761#, fuzzy
17762#| msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
17763msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
17764msgstr "Стварај табеле одмотавања које су тачне на свакој граници инструкција"
17765
17766#: common.opt:1050
17767#, fuzzy
17768#| msgid "Generate isel instructions"
17769msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
17770msgstr "Стварај инструкције isel"
17771
17772#: common.opt:1054
17773msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
17774msgstr ""
17775
17776#: common.opt:1059
17777msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
17778msgstr ""
17779
17780#: common.opt:1068
17781#, fuzzy
17782#| msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
17783msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
17784msgstr "Стварај кôд за проверу граница пре индексирања низова"
17785
17786#: common.opt:1072
17787#, fuzzy
17788#| msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
17789msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
17790msgstr "Замени додавање-упоређивање-гранање регистром за гранање-на-збир"
17791
17792#: common.opt:1076
17793#, fuzzy
17794#| msgid "Use profiling information for branch probabilities"
17795msgid "Use profiling information for branch probabilities."
17796msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
17797
17798#: common.opt:1080
17799#, fuzzy
17800#| msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
17801msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
17802msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања пре плетења пролога или епилога"
17803
17804#: common.opt:1084
17805#, fuzzy
17806#| msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
17807msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
17808msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања после плетења пролога или епилога"
17809
17810#: common.opt:1088
17811#, fuzzy
17812#| msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
17813msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
17814msgstr "Спречи миграцију учитавања циља да користи исте регистре у било којем основном блоку"
17815
17816#: common.opt:1092
17817#, fuzzy
17818#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
17819msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
17820msgstr "Означи да се <register> очувава преко функција"
17821
17822#: common.opt:1096
17823#, fuzzy
17824#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
17825msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
17826msgstr "Означи да се <register> квари позивима функција"
17827
17828#: common.opt:1103
17829#, fuzzy
17830#| msgid "Save registers around function calls"
17831msgid "Save registers around function calls."
17832msgstr "Сачувавај регистре око позива функција"
17833
17834#: common.opt:1107
17835#, fuzzy
17836#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17837msgid "This switch is deprecated; do not use."
17838msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
17839
17840#: common.opt:1111
17841#, fuzzy
17842#| msgid "Check the return value of new"
17843msgid "Check the return value of new in C++."
17844msgstr "Провери повратни тип за new"
17845
17846#: common.opt:1115 common.opt:1119
17847#, fuzzy
17848#| msgid "internal consistency failure"
17849msgid "Perform internal consistency checkings."
17850msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
17851
17852#: common.opt:1123
17853#, fuzzy
17854#| msgid "Enable function profiling"
17855msgid "Enable code hoisting."
17856msgstr "Укључи профилисање функција"
17857
17858#: common.opt:1127
17859msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
17860msgstr ""
17861
17862#: common.opt:1131
17863#, fuzzy
17864#| msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
17865msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
17866msgstr "Не стављај неуспостављене глобалне у заједнички одељак"
17867
17868#: common.opt:1139
17869msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
17870msgstr ""
17871
17872#: common.opt:1143
17873msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
17874msgstr ""
17875
17876#: common.opt:1147
17877#, fuzzy
17878#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
17879msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
17880msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
17881
17882#: common.opt:1151
17883msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
17884msgstr ""
17885
17886#: common.opt:1155
17887#, fuzzy
17888#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
17889msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
17890msgstr "Изврши оптимизацију за распростирање копирања преко регистара"
17891
17892#: common.opt:1159
17893#, fuzzy
17894#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
17895msgid "Perform cross-jumping optimization."
17896msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
17897
17898#: common.opt:1163
17899#, fuzzy
17900#| msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
17901msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
17902msgstr "При извршавању ЦСЕа прати скокове до њихових циљева"
17903
17904#: common.opt:1171
17905#, fuzzy
17906#| msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
17907msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
17908msgstr "Изостави корак свођења опсега при комплексним дељењима"
17909
17910#: common.opt:1175
17911msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
17912msgstr ""
17913
17914#: common.opt:1179
17915#, fuzzy
17916#| msgid "Place data items into their own section"
17917msgid "Place data items into their own section."
17918msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
17919
17920#: common.opt:1183
17921msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
17922msgstr ""
17923
17924#: common.opt:1187
17925msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit>]:<upper_limit>[,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
17926msgstr ""
17927
17928#: common.opt:1191
17929msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
17930msgstr ""
17931
17932#: common.opt:1195
17933msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
17934msgstr ""
17935
17936#: common.opt:1199
17937msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
17938msgstr ""
17939
17940#: common.opt:1205
17941#, fuzzy
17942#| msgid "Defer popping functions args from stack until later"
17943msgid "Defer popping functions args from stack until later."
17944msgstr "Одложи за касније подизање аргумената са стека"
17945
17946#: common.opt:1209
17947#, fuzzy
17948#| msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
17949msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
17950msgstr "Покушај да испуниш жлебове застоја за инструкције гранања"
17951
17952#: common.opt:1213
17953msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
17954msgstr ""
17955
17956#: common.opt:1217
17957#, fuzzy
17958#| msgid "Delete useless null pointer checks"
17959msgid "Delete useless null pointer checks."
17960msgstr "Обриши бескорисне провере нултог показивача"
17961
17962#: common.opt:1221
17963msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
17964msgstr ""
17965
17966#: common.opt:1225
17967#, fuzzy
17968#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
17969msgid "Perform speculative devirtualization."
17970msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
17971
17972#: common.opt:1229
17973msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
17974msgstr ""
17975
17976#: common.opt:1233
17977#, fuzzy
17978#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
17979msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
17980msgstr "Колико често емитовати локацију у извору на почетку дијагностике преломљене у више линија"
17981
17982#: common.opt:1250
17983msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
17984msgstr ""
17985
17986#: common.opt:1254
17987msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
17988msgstr ""
17989
17990#: common.opt:1258
17991msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
17992msgstr ""
17993
17994#: common.opt:1266
17995msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
17996msgstr ""
17997
17998#: common.opt:1286
17999msgid "-fdiagnostics-format=[text|json] Select output format."
18000msgstr ""
18001
18002#: common.opt:1303
18003msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
18004msgstr ""
18005
18006#: common.opt:1307
18007msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
18008msgstr ""
18009
18010#: common.opt:1311
18011#, fuzzy
18012#| msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
18013msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
18014msgstr "Допуни одговарајуће дијагностичке поруке опцијом командне линије које их контролишу"
18015
18016#: common.opt:1315
18017msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
18018msgstr ""
18019
18020#: common.opt:1319
18021msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
18022msgstr ""
18023
18024#: common.opt:1323
18025msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
18026msgstr ""
18027
18028#: common.opt:1327
18029#, fuzzy
18030#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
18031msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
18032msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
18033
18034#: common.opt:1334
18035msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
18036msgstr ""
18037
18038#: common.opt:1338
18039msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
18040msgstr ""
18041
18042#: common.opt:1342
18043#, fuzzy
18044#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
18045msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
18046msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
18047
18048#: common.opt:1346
18049msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
18050msgstr ""
18051
18052#: common.opt:1351
18053msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
18054msgstr ""
18055
18056#: common.opt:1355
18057#, fuzzy
18058#| msgid "Do the full register move optimization pass"
18059msgid "Dump optimization passes."
18060msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
18061
18062#: common.opt:1359
18063#, fuzzy
18064#| msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
18065msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
18066msgstr "Сузбиј испис бројева инструкција, бројева линија и адреса у исправљачким пописима"
18067
18068#: common.opt:1363
18069#, fuzzy
18070#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
18071msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
18072msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
18073
18074#: common.opt:1367
18075msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
18076msgstr ""
18077
18078#: common.opt:1371
18079#, fuzzy
18080#| msgid "Perform early inlining"
18081msgid "Perform early inlining."
18082msgstr "Изврши рано уткивање"
18083
18084#: common.opt:1379
18085#, fuzzy
18086#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
18087msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
18088msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
18089
18090#: common.opt:1383
18091#, fuzzy
18092#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
18093msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
18094msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
18095
18096#: common.opt:1387
18097#, fuzzy
18098#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
18099msgid "Perform unused type elimination in debug info."
18100msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
18101
18102#: common.opt:1391
18103msgid "Do not suppress C++ class debug information."
18104msgstr "Не сузбијај исправљачке податке Ц++ класа."
18105
18106#: common.opt:1395
18107#, fuzzy
18108#| msgid "Enable exception handling"
18109msgid "Enable exception handling."
18110msgstr "Укључи руковање изузецима"
18111
18112#: common.opt:1399
18113#, fuzzy
18114#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
18115msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
18116msgstr "Изврши и неке мање, а скупе оптимизације"
18117
18118#: common.opt:1403
18119msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
18120msgstr ""
18121
18122#: common.opt:1418
18123msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
18124msgstr ""
18125
18126#: common.opt:1434
18127msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
18128msgstr ""
18129
18130#: common.opt:1438
18131#, fuzzy
18132#| msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
18133msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
18134msgstr "Претпостави да се не стварају ни НаНи ни бесконачности"
18135
18136#: common.opt:1442
18137#, fuzzy
18138#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
18139msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
18140msgstr "Означи да <register> није доступан компилатору"
18141
18142#: common.opt:1446
18143#, fuzzy
18144#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
18145msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
18146msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
18147
18148#: common.opt:1454
18149#, fuzzy
18150#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
18151msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
18152msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
18153
18154#: common.opt:1458
18155msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
18156msgstr ""
18157
18158#: common.opt:1475
18159msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
18160msgstr ""
18161
18162#: common.opt:1482
18163#, fuzzy
18164#| msgid "Allow function addresses to be held in registers"
18165msgid "Allow function addresses to be held in registers."
18166msgstr "Дозволи држање адреса функција у регистрима"
18167
18168#: common.opt:1486
18169#, fuzzy
18170#| msgid "Place each function into its own section"
18171msgid "Place each function into its own section."
18172msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
18173
18174#: common.opt:1490
18175#, fuzzy
18176#| msgid "Perform global common subexpression elimination"
18177msgid "Perform global common subexpression elimination."
18178msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе"
18179
18180#: common.opt:1494
18181#, fuzzy
18182#| msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
18183msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
18184msgstr "Изврши побољшано кретање учитавања током елиминације глобалних заједничких подизраза"
18185
18186#: common.opt:1498
18187#, fuzzy
18188#| msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
18189msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
18190msgstr "Изврши кретање складиштења током елиминације глобалних заједничких подизраза"
18191
18192#: common.opt:1502
18193#, fuzzy
18194#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
18195msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
18196msgstr "Елиминиши непотребно учитавање после складиштења у глобалном заједничком подизразу"
18197
18198#: common.opt:1507
18199#, fuzzy
18200#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
18201msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
18202msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
18203
18204#: common.opt:1524
18205msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
18206msgstr ""
18207
18208#: common.opt:1529
18209msgid "Enable in and out of Graphite representation."
18210msgstr ""
18211
18212#: common.opt:1533
18213msgid "Enable Graphite Identity transformation."
18214msgstr ""
18215
18216#: common.opt:1537
18217msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
18218msgstr ""
18219
18220#: common.opt:1546
18221msgid "Mark all loops as parallel."
18222msgstr ""
18223
18224#: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667
18225msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
18226msgstr ""
18227
18228#: common.opt:1554
18229#, fuzzy
18230#| msgid "Enable loop header copying on trees"
18231msgid "Enable loop interchange on trees."
18232msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
18233
18234#: common.opt:1562
18235#, fuzzy
18236#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
18237msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
18238msgstr "Одмотај све петље"
18239
18240#: common.opt:1566
18241msgid "Enable support for GNU transactional memory."
18242msgstr ""
18243
18244#: common.opt:1570
18245msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
18246msgstr ""
18247
18248#: common.opt:1578
18249#, fuzzy
18250#| msgid "Enable label alignment optimizations"
18251msgid "Enable the loop nest optimizer."
18252msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
18253
18254#: common.opt:1582
18255msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
18256msgstr ""
18257
18258#: common.opt:1586
18259msgid "Merge adjacent stores."
18260msgstr ""
18261
18262#: common.opt:1590
18263#, fuzzy
18264#| msgid "Enable guessing of branch probabilities"
18265msgid "Enable guessing of branch probabilities."
18266msgstr "Укључи погађање вероватноћа гранања"
18267
18268#: common.opt:1598
18269#, fuzzy
18270#| msgid "Process #ident directives"
18271msgid "Process #ident directives."
18272msgstr "Обради директиве #ident"
18273
18274#: common.opt:1602
18275#, fuzzy
18276#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
18277msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
18278msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
18279
18280#: common.opt:1606
18281#, fuzzy
18282#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
18283msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
18284msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
18285
18286#: common.opt:1610
18287msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
18288msgstr ""
18289
18290#: common.opt:1626
18291#, fuzzy
18292#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
18293msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
18294msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
18295
18296#: common.opt:1638
18297#, fuzzy
18298#| msgid "Do not generate .size directives"
18299msgid "Do not generate .size directives."
18300msgstr "Не стварај директиве .size"
18301
18302#: common.opt:1642
18303#, fuzzy
18304#| msgid "Perform early inlining"
18305msgid "Perform indirect inlining."
18306msgstr "Изврши рано уткивање"
18307
18308#: common.opt:1648
18309msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
18310msgstr ""
18311
18312#: common.opt:1652
18313#, fuzzy
18314#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
18315msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
18316msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
18317
18318#: common.opt:1656
18319#, fuzzy
18320#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
18321msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
18322msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
18323
18324#: common.opt:1660
18325#, fuzzy
18326#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
18327msgid "Integrate functions only required by their single caller."
18328msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
18329
18330#: common.opt:1667
18331#, fuzzy
18332#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
18333msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
18334msgstr "Ограничи број утканих функција на <number>"
18335
18336#: common.opt:1671
18337msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
18338msgstr ""
18339
18340#: common.opt:1678
18341msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
18342msgstr ""
18343
18344#: common.opt:1698
18345#, fuzzy
18346#| msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
18347msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
18348msgstr "Опреми улаз и излаз функција профилишућим позивима"
18349
18350#: common.opt:1702
18351msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
18352msgstr ""
18353
18354#: common.opt:1706
18355msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
18356msgstr ""
18357
18358#: common.opt:1710
18359#, fuzzy
18360#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
18361msgid "Perform interprocedural constant propagation."
18362msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
18363
18364#: common.opt:1714
18365#, fuzzy
18366#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
18367msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
18368msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
18369
18370#: common.opt:1722
18371#, fuzzy
18372#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
18373msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
18374msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
18375
18376#: common.opt:1726
18377#, fuzzy
18378#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
18379msgid "Perform interprocedural profile propagation."
18380msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
18381
18382#: common.opt:1730
18383#, fuzzy
18384#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
18385msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
18386msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
18387
18388#: common.opt:1734
18389#, fuzzy
18390#| msgid "Discover pure and const functions"
18391msgid "Discover pure and const functions."
18392msgstr "Откривај чисте и константне функције"
18393
18394#: common.opt:1738
18395msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
18396msgstr ""
18397
18398#: common.opt:1742
18399msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
18400msgstr ""
18401
18402#: common.opt:1746
18403msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
18404msgstr ""
18405
18406#: common.opt:1750
18407#, fuzzy
18408#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
18409msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
18410msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
18411
18412#: common.opt:1754
18413#, fuzzy
18414#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
18415msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
18416msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
18417
18418#: common.opt:1758
18419msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
18420msgstr ""
18421
18422#: common.opt:1770
18423#, fuzzy
18424#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
18425msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
18426msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
18427
18428#: common.opt:1774
18429msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
18430msgstr ""
18431
18432#: common.opt:1787
18433msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
18434msgstr ""
18435
18436#: common.opt:1803
18437msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
18438msgstr ""
18439
18440#: common.opt:1808
18441msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
18442msgstr ""
18443
18444#: common.opt:1813
18445msgid "Share slots for saving different hard registers."
18446msgstr ""
18447
18448#: common.opt:1817
18449msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
18450msgstr ""
18451
18452#: common.opt:1821
18453msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
18454msgstr ""
18455
18456#: common.opt:1825
18457#, fuzzy
18458#| msgid "Optimize induction variables on trees"
18459msgid "Optimize induction variables on trees."
18460msgstr "Оптимизуј индукционе променљиве на стаблима"
18461
18462#: common.opt:1829
18463#, fuzzy
18464#| msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
18465msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
18466msgstr "Користи табеле скокова за довољно велике наредбе прекидача"
18467
18468#: common.opt:1833
18469#, fuzzy
18470#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
18471msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
18472msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
18473
18474#: common.opt:1837
18475#, fuzzy
18476#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
18477msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
18478msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
18479
18480#: common.opt:1841
18481#, fuzzy
18482#| msgid "Emit static const variables even if they are not used"
18483msgid "Emit static const variables even if they are not used."
18484msgstr "Емитуј статичке константне променљиве чак и ако се не користе"
18485
18486#: common.opt:1845
18487#, fuzzy
18488#| msgid "Give external symbols a leading underscore"
18489msgid "Give external symbols a leading underscore."
18490msgstr "Додај спољашњим симболима водећу подвлаку"
18491
18492#: common.opt:1853
18493msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
18494msgstr ""
18495
18496#: common.opt:1857
18497#, fuzzy
18498#| msgid "Enable linker optimizations"
18499msgid "Enable link-time optimization."
18500msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
18501
18502#: common.opt:1861
18503msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
18504msgstr ""
18505
18506#: common.opt:1883
18507msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
18508msgstr ""
18509
18510#: common.opt:1888
18511msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
18512msgstr ""
18513
18514#: common.opt:1892
18515msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
18516msgstr ""
18517
18518#: common.opt:1896
18519msgid "Report various link-time optimization statistics."
18520msgstr ""
18521
18522#: common.opt:1900
18523msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
18524msgstr ""
18525
18526#: common.opt:1904
18527#, fuzzy
18528#| msgid "Set errno after built-in math functions"
18529msgid "Set errno after built-in math functions."
18530msgstr "Постави errno после уграђених математичких фја"
18531
18532#: common.opt:1908
18533#, fuzzy
18534#| msgid "Maximum number of errors to report"
18535msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
18536msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
18537
18538#: common.opt:1912
18539#, fuzzy
18540#| msgid "Report on permanent memory allocation"
18541msgid "Report on permanent memory allocation."
18542msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
18543
18544#: common.opt:1916
18545#, fuzzy
18546#| msgid "Report on permanent memory allocation"
18547msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
18548msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
18549
18550#: common.opt:1923
18551#, fuzzy
18552#| msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
18553msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
18554msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе и константне променљиве"
18555
18556#: common.opt:1927
18557#, fuzzy
18558#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
18559msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
18560msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
18561
18562#: common.opt:1931
18563#, fuzzy
18564#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
18565msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
18566msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
18567
18568#: common.opt:1935
18569#, fuzzy
18570#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
18571msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
18572msgstr "Ограничи дијагностику на <number> знакова по линији.  0 сузбија преламање линија"
18573
18574#: common.opt:1939
18575#, fuzzy
18576#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
18577msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
18578msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
18579
18580#: common.opt:1943
18581#, fuzzy
18582#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
18583msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
18584msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
18585
18586#: common.opt:1947
18587#, fuzzy
18588#| msgid "Move loop invariant computations out of loops"
18589msgid "Move loop invariant computations out of loops."
18590msgstr "Премести инваријантна рачунања изван петљи"
18591
18592#: common.opt:1951
18593#, fuzzy
18594#| msgid "Enable dead store elimination"
18595msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
18596msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
18597
18598#: common.opt:1955
18599#, fuzzy
18600#| msgid "Enable dead store elimination"
18601msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
18602msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
18603
18604#: common.opt:1959
18605#, fuzzy
18606#| msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
18607msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
18608msgstr "Укључи/искључи традиционално распоређивање у петљама које су већ прошле кроз модуло-распоређивање"
18609
18610#: common.opt:1963
18611#, fuzzy
18612#| msgid "Support synchronous non-call exceptions"
18613msgid "Support synchronous non-call exceptions."
18614msgstr "Подржи синхроне непозивне изузетке"
18615
18616#: common.opt:1967
18617msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
18618msgstr ""
18619
18620#: common.opt:1971
18621msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
18622msgstr ""
18623
18624#: common.opt:1984
18625#, fuzzy
18626#| msgid "When possible do not generate stack frames"
18627msgid "When possible do not generate stack frames."
18628msgstr "Када је могуће не стварај оквире стека"
18629
18630#: common.opt:1988
18631#, fuzzy
18632#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
18633msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
18634msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
18635
18636#: common.opt:1992
18637msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
18638msgstr ""
18639
18640#: common.opt:1996
18641msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
18642msgstr ""
18643
18644#: common.opt:2004
18645#, fuzzy
18646#| msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
18647msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
18648msgstr "Оптимизуј сродничке и репно рекурзивне позиве"
18649
18650#: common.opt:2008
18651#, fuzzy
18652#| msgid "Perform early inlining"
18653msgid "Perform partial inlining."
18654msgstr "Изврши рано уткивање"
18655
18656#: common.opt:2012 common.opt:2016
18657msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
18658msgstr ""
18659
18660#: common.opt:2020
18661#, fuzzy
18662#| msgid "Pack structure members together without holes"
18663msgid "Pack structure members together without holes."
18664msgstr "Пакуј чланове структура заједно без рупа"
18665
18666#: common.opt:2024
18667#, fuzzy
18668#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
18669msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
18670msgstr "Постави почетно највеће равнање чланова структуре"
18671
18672#: common.opt:2028
18673#, fuzzy
18674#| msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
18675msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
18676msgstr "Враћај мале скупине у меморији, не у регистрима"
18677
18678#: common.opt:2032
18679#, fuzzy
18680#| msgid "Perform loop peeling"
18681msgid "Perform loop peeling."
18682msgstr "Изврши љушћење петљи"
18683
18684#: common.opt:2036
18685#, fuzzy
18686#| msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
18687msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
18688msgstr "Укључи машински-зависне окнасте оптимизације"
18689
18690#: common.opt:2040
18691#, fuzzy
18692#| msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
18693msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
18694msgstr "Укључи окнасти РТЛ пролаз пре sched2"
18695
18696#: common.opt:2044
18697#, fuzzy
18698#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
18699msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
18700msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
18701
18702#: common.opt:2048
18703#, fuzzy
18704#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
18705msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
18706msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
18707
18708#: common.opt:2052
18709#, fuzzy
18710#| msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
18711msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
18712msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (мали режим)"
18713
18714#: common.opt:2056
18715#, fuzzy
18716#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
18717msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
18718msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (мали режим)"
18719
18720#: common.opt:2060
18721msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
18722msgstr ""
18723
18724#: common.opt:2064
18725#, fuzzy
18726#| msgid "Specify options to GNAT"
18727msgid "Specify a plugin to load."
18728msgstr "Наведите опције ГНАТу"
18729
18730#: common.opt:2068
18731msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
18732msgstr ""
18733
18734#: common.opt:2072
18735#, fuzzy
18736#| msgid "Enables a register move optimization"
18737msgid "Run predictive commoning optimization."
18738msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
18739
18740#: common.opt:2076
18741#, fuzzy
18742#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
18743msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
18744msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
18745
18746#: common.opt:2080
18747#, fuzzy
18748#| msgid "Enable basic program profiling code"
18749msgid "Enable basic program profiling code."
18750msgstr "Укључи основни кôд за профилисање програма"
18751
18752#: common.opt:2084
18753msgid "Generate absolute source path names for gcov."
18754msgstr ""
18755
18756#: common.opt:2088
18757#, fuzzy
18758#| msgid "Insert arc-based program profiling code"
18759msgid "Insert arc-based program profiling code."
18760msgstr "Убаци кôд за профилисање програма на основу лукова"
18761
18762#: common.opt:2092
18763msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
18764msgstr ""
18765
18766#: common.opt:2097
18767msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
18768msgstr ""
18769
18770#: common.opt:2101
18771msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
18772msgstr ""
18773
18774#: common.opt:2105
18775msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
18776msgstr ""
18777
18778#: common.opt:2109
18779msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
18780msgstr ""
18781
18782#: common.opt:2125
18783#, fuzzy
18784#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
18785msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
18786msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
18787
18788#: common.opt:2129
18789#, fuzzy
18790#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
18791msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18792msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
18793
18794#: common.opt:2133
18795#, fuzzy
18796#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
18797msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
18798msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
18799
18800#: common.opt:2137
18801#, fuzzy
18802#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
18803msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18804msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
18805
18806#: common.opt:2141
18807#, fuzzy
18808#| msgid "Insert code to profile values of expressions"
18809msgid "Insert code to profile values of expressions."
18810msgstr "Умећи кôд за профилисање вредности израза"
18811
18812#: common.opt:2145
18813#, fuzzy
18814#| msgid "internal consistency failure"
18815msgid "Report on consistency of profile."
18816msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
18817
18818#: common.opt:2149
18819#, fuzzy
18820#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
18821msgid "Enable function reordering that improves code placement."
18822msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
18823
18824#: common.opt:2153
18825#, fuzzy
18826#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
18827msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
18828msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
18829
18830#: common.opt:2160
18831#, fuzzy
18832#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
18833msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
18834msgstr "Учини компилацију поновљивом користећи <string>"
18835
18836#: common.opt:2170
18837msgid "Record gcc command line switches in the object file."
18838msgstr ""
18839
18840#: common.opt:2174
18841#, fuzzy
18842#| msgid "Return small aggregates in registers"
18843msgid "Return small aggregates in registers."
18844msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
18845
18846#: common.opt:2182
18847msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
18848msgstr ""
18849
18850#: common.opt:2193
18851msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
18852msgstr ""
18853
18854#: common.opt:2208
18855msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
18856msgstr ""
18857
18858#: common.opt:2212
18859#, fuzzy
18860#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
18861msgid "Perform a register renaming optimization pass."
18862msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
18863
18864#: common.opt:2216
18865#, fuzzy
18866#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
18867msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
18868msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
18869
18870#: common.opt:2220
18871#, fuzzy
18872#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
18873msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
18874msgstr "Прераспореди основне блокове ради побољшања постављења кôда"
18875
18876#: common.opt:2224
18877msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
18878msgstr ""
18879
18880#: common.opt:2237
18881#, fuzzy
18882#| msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
18883msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
18884msgstr "Прераспореди основне блокове и подели на вруће и хладне одељке"
18885
18886#: common.opt:2241
18887#, fuzzy
18888#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
18889msgid "Reorder functions to improve code placement."
18890msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
18891
18892#: common.opt:2245
18893#, fuzzy
18894#| msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
18895msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
18896msgstr "Додај пролаз елиминације заједничких подизраза после оптимизација петље"
18897
18898#: common.opt:2253
18899#, fuzzy
18900#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
18901msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
18902msgstr "Искључи оптимизације које претпостављају подразумевано понашање ФП заокруживања"
18903
18904#: common.opt:2257
18905#, fuzzy
18906#| msgid "Enable scheduling across basic blocks"
18907msgid "Enable scheduling across basic blocks."
18908msgstr "Укључи распоређивање преко основних блокова"
18909
18910#: common.opt:2261
18911msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
18912msgstr ""
18913
18914#: common.opt:2265
18915#, fuzzy
18916#| msgid "Allow speculative motion of non-loads"
18917msgid "Allow speculative motion of non-loads."
18918msgstr "Дозволи спекулативно кретање не-учитавања"
18919
18920#: common.opt:2269
18921#, fuzzy
18922#| msgid "Allow speculative motion of some loads"
18923msgid "Allow speculative motion of some loads."
18924msgstr "Дозволи спекулативно кретање неких учитавања"
18925
18926#: common.opt:2273
18927#, fuzzy
18928#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
18929msgid "Allow speculative motion of more loads."
18930msgstr "Дозволи спекулативно кретање више учитавања"
18931
18932#: common.opt:2277
18933#, fuzzy
18934#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
18935msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
18936msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
18937
18938#: common.opt:2281
18939#, fuzzy
18940#| msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
18941msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
18942msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши суперблоковско распоређивање"
18943
18944#: common.opt:2289
18945#, fuzzy
18946#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
18947msgid "Reschedule instructions before register allocation."
18948msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
18949
18950#: common.opt:2293
18951#, fuzzy
18952#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
18953msgid "Reschedule instructions after register allocation."
18954msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
18955
18956#: common.opt:2300
18957msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
18958msgstr ""
18959
18960#: common.opt:2304
18961#, fuzzy
18962#| msgid "Use data speculation after reload"
18963msgid "Run selective scheduling after reload."
18964msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
18965
18966#: common.opt:2308
18967msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
18968msgstr ""
18969
18970#: common.opt:2312
18971msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
18972msgstr ""
18973
18974#: common.opt:2316
18975msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
18976msgstr ""
18977
18978#: common.opt:2320
18979msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
18980msgstr ""
18981
18982#: common.opt:2324
18983msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
18984msgstr ""
18985
18986#: common.opt:2330
18987#, fuzzy
18988#| msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
18989msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
18990msgstr "Дозволи прерано распоређивање ија у реду"
18991
18992#: common.opt:2334
18993#, fuzzy
18994#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
18995msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
18996msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
18997
18998#: common.opt:2342
18999#, fuzzy
19000#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
19001msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
19002msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
19003
19004#: common.opt:2346
19005#, fuzzy
19006#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
19007msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
19008msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
19009
19010#: common.opt:2350
19011msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
19012msgstr ""
19013
19014#: common.opt:2354
19015msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
19016msgstr ""
19017
19018#: common.opt:2358
19019msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
19020msgstr ""
19021
19022#: common.opt:2362
19023#, fuzzy
19024#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
19025msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
19026msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
19027
19028#: common.opt:2366
19029msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
19030msgstr ""
19031
19032#: common.opt:2370
19033msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
19034msgstr ""
19035
19036#: common.opt:2374
19037#, fuzzy
19038#| msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
19039msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
19040msgstr "Приступај подацима у истом одељку из дељених сидришних тачака"
19041
19042#: common.opt:2386
19043msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
19044msgstr ""
19045
19046#: common.opt:2390
19047#, fuzzy
19048#| msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
19049msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
19050msgstr "Приказуј бројеве колона у дијагностици, ако су доступни.  Подразумевано укључено."
19051
19052#: common.opt:2394
19053msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
19054msgstr ""
19055
19056#: common.opt:2399
19057msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
19058msgstr ""
19059
19060#: common.opt:2403
19061#, fuzzy
19062#| msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
19063msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
19064msgstr "Искључи оптимизације приметне при ИЕЕЕ издавању НаНа"
19065
19066#: common.opt:2407
19067msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
19068msgstr ""
19069
19070#: common.opt:2411
19071#, fuzzy
19072#| msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
19073msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
19074msgstr "Претвори константе у покретном зарезу у једноструку прецизност"
19075
19076#: common.opt:2415
19077#, fuzzy
19078#| msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
19079msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
19080msgstr "Подели времена живота индукционих променљивих када се петље одмотавају"
19081
19082#: common.opt:2419
19083#, fuzzy
19084#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
19085msgid "Generate discontiguous stack frames."
19086msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
19087
19088#: common.opt:2423
19089msgid "Split wide types into independent registers."
19090msgstr ""
19091
19092#: common.opt:2427
19093msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
19094msgstr ""
19095
19096#: common.opt:2431
19097msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
19098msgstr ""
19099
19100#: common.opt:2435
19101msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
19102msgstr ""
19103
19104#: common.opt:2439
19105#, fuzzy
19106#| msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
19107msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
19108msgstr "Примени ширење променљивих када се петље одмотавају"
19109
19110#: common.opt:2443
19111#, fuzzy
19112#| msgid "Insert stack checking code into the program"
19113msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
19114msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
19115
19116#: common.opt:2447
19117#, fuzzy
19118#| msgid "Insert stack checking code into the program"
19119msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
19120msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
19121
19122#: common.opt:2451
19123msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
19124msgstr ""
19125
19126#: common.opt:2459
19127#, fuzzy
19128#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
19129msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
19130msgstr "Хватај ако стек прође поред <register>"
19131
19132#: common.opt:2463
19133#, fuzzy
19134#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
19135msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
19136msgstr "Хватај ако стек прође поред симбола <name>"
19137
19138#: common.opt:2467
19139#, fuzzy
19140#| msgid "Use propolice as a stack protection method"
19141msgid "Use propolice as a stack protection method."
19142msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
19143
19144#: common.opt:2471
19145#, fuzzy
19146#| msgid "Use a stack protection method for every function"
19147msgid "Use a stack protection method for every function."
19148msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
19149
19150#: common.opt:2475
19151#, fuzzy
19152#| msgid "Use a stack protection method for every function"
19153msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
19154msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
19155
19156#: common.opt:2479
19157#, fuzzy
19158#| msgid "Use a stack protection method for every function"
19159msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
19160msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
19161
19162#: common.opt:2483
19163#, fuzzy
19164#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
19165msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
19166msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
19167
19168#: common.opt:2495
19169#, fuzzy
19170#| msgid "Assume strict aliasing rules apply"
19171msgid "Assume strict aliasing rules apply."
19172msgstr "Претпостави правила строге дволичности"
19173
19174#: common.opt:2499
19175#, fuzzy
19176#| msgid "Treat signed overflow as undefined"
19177msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
19178msgstr "Сматрај означено преливање за недефинисано"
19179
19180#: common.opt:2503
19181msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
19182msgstr ""
19183
19184#: common.opt:2507
19185#, fuzzy
19186#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
19187msgid "Check for syntax errors, then stop."
19188msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
19189
19190#: common.opt:2511
19191#, fuzzy
19192#| msgid "Create data files needed by \"gcov\""
19193msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
19194msgstr "Створи датотеке потребне за „gcov“"
19195
19196#: common.opt:2515
19197#, fuzzy
19198#| msgid "Perform jump threading optimizations"
19199msgid "Perform jump threading optimizations."
19200msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
19201
19202#: common.opt:2519
19203#, fuzzy
19204#| msgid "Report the time taken by each compiler pass"
19205msgid "Report the time taken by each compiler pass."
19206msgstr "Извести о времену потрошеном у сваком компилаторском пролазу"
19207
19208#: common.opt:2523
19209msgid "Record times taken by sub-phases separately."
19210msgstr ""
19211
19212#: common.opt:2527
19213#, fuzzy
19214#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
19215msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
19216msgstr "Подразумевани модел стварања кôда за нитно-локално складиштење"
19217
19218#: common.opt:2546
19219#, fuzzy
19220#| msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
19221msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
19222msgstr "Преуреди редослед функција, променљива и асмова највишег нивоа"
19223
19224#: common.opt:2550
19225#, fuzzy
19226#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
19227msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
19228msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
19229
19230#: common.opt:2554
19231msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
19232msgstr ""
19233
19234#: common.opt:2562
19235#, fuzzy
19236#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
19237msgid "Assume floating-point operations can trap."
19238msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
19239
19240#: common.opt:2566
19241#, fuzzy
19242#| msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
19243msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
19244msgstr "Хватај преливање означених при додавању, одузимању и множењу"
19245
19246#: common.opt:2570
19247#, fuzzy
19248#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
19249msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
19250msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
19251
19252#: common.opt:2574
19253#, fuzzy
19254#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
19255msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
19256msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
19257
19258#: common.opt:2582
19259#, fuzzy
19260#| msgid "Enable loop header copying on trees"
19261msgid "Enable loop header copying on trees."
19262msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
19263
19264#: common.opt:2590
19265#, fuzzy
19266#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
19267msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
19268msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
19269
19270#: common.opt:2598
19271#, fuzzy
19272#| msgid "Enable copy propagation on trees"
19273msgid "Enable copy propagation on trees."
19274msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
19275
19276#: common.opt:2606
19277#, fuzzy
19278#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
19279msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
19280msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
19281
19282#: common.opt:2610
19283#, fuzzy
19284#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
19285msgid "Perform conversions of switch initializations."
19286msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
19287
19288#: common.opt:2614
19289#, fuzzy
19290#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
19291msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
19292msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
19293
19294#: common.opt:2618
19295#, fuzzy
19296#| msgid "Enable dominator optimizations"
19297msgid "Enable dominator optimizations."
19298msgstr "Укључи доминаторске оптимизације"
19299
19300#: common.opt:2622
19301#, fuzzy
19302#| msgid "Enable loop header copying on trees"
19303msgid "Enable tail merging on trees."
19304msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
19305
19306#: common.opt:2626
19307#, fuzzy
19308#| msgid "Enable dead store elimination"
19309msgid "Enable dead store elimination."
19310msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
19311
19312#: common.opt:2630
19313#, fuzzy
19314#| msgid "Enable copy propagation on trees"
19315msgid "Enable forward propagation on trees."
19316msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
19317
19318#: common.opt:2634
19319#, fuzzy
19320#| msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
19321msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
19322msgstr "Укључи пуну елиминацију сувишности (ФРЕ) на стаблима"
19323
19324#: common.opt:2638
19325#, fuzzy
19326#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
19327msgid "Enable string length optimizations on trees."
19328msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
19329
19330#: common.opt:2642
19331msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
19332msgstr ""
19333
19334#: common.opt:2648
19335msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
19336msgstr ""
19337
19338#: common.opt:2655
19339#, fuzzy
19340#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
19341msgid "Enable loop distribution on trees."
19342msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
19343
19344#: common.opt:2659
19345msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
19346msgstr ""
19347
19348#: common.opt:2663
19349#, fuzzy
19350#| msgid "Enable loop invariant motion on trees"
19351msgid "Enable loop invariant motion on trees."
19352msgstr "Укључи кретање инваријанти петље на стаблима"
19353
19354#: common.opt:2671
19355#, fuzzy
19356#| msgid "Create canonical induction variables in loops"
19357msgid "Create canonical induction variables in loops."
19358msgstr "Стварај каноничке индукционе променљиве у петљама"
19359
19360#: common.opt:2675
19361#, fuzzy
19362#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
19363msgid "Enable loop optimizations on tree level."
19364msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
19365
19366#: common.opt:2679
19367msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
19368msgstr ""
19369
19370#: common.opt:2683
19371#, fuzzy
19372#| msgid "Enable conditional moves"
19373msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
19374msgstr "Укључи условна померања"
19375
19376#: common.opt:2687
19377#, fuzzy
19378#| msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
19379msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
19380msgstr "Укључи ССА-ПРЕ оптимизацију на стаблима"
19381
19382#: common.opt:2691
19383msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
19384msgstr ""
19385
19386#: common.opt:2695
19387#, fuzzy
19388#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
19389msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
19390msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
19391
19392#: common.opt:2699
19393#, fuzzy
19394#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
19395msgid "Enable reassociation on tree level."
19396msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
19397
19398#: common.opt:2707
19399#, fuzzy
19400#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
19401msgid "Enable SSA code sinking on trees."
19402msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
19403
19404#: common.opt:2711
19405msgid "Perform straight-line strength reduction."
19406msgstr ""
19407
19408#: common.opt:2715
19409#, fuzzy
19410#| msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
19411msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
19412msgstr "Изврши скаларну замену скупина"
19413
19414#: common.opt:2719
19415#, fuzzy
19416#| msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
19417msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
19418msgstr "Замени привремене изразе у пролазу ССА->нормално"
19419
19420#: common.opt:2723
19421#, fuzzy
19422#| msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
19423msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
19424msgstr "Изврши поделу опсега уживо током пролаза ССА->нормално"
19425
19426#: common.opt:2727
19427#, fuzzy
19428#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
19429msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
19430msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
19431
19432#: common.opt:2731
19433msgid "Split paths leading to loop backedges."
19434msgstr ""
19435
19436#: common.opt:2735
19437msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
19438msgstr ""
19439
19440#: common.opt:2740
19441#, fuzzy
19442#| msgid "Compile whole compilation unit at a time"
19443msgid "Compile whole compilation unit at a time."
19444msgstr "Компилуј целу компилациону јединицу у једном тренутку"
19445
19446#: common.opt:2744
19447#, fuzzy
19448#| msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
19449msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
19450msgstr "Одмотај петљу када се зна број итерација"
19451
19452#: common.opt:2748
19453#, fuzzy
19454#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
19455msgid "Perform loop unrolling for all loops."
19456msgstr "Одмотај све петље"
19457
19458#: common.opt:2759
19459msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
19460msgstr ""
19461
19462#: common.opt:2764
19463msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
19464msgstr ""
19465
19466#: common.opt:2772
19467#, fuzzy
19468#| msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
19469msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
19470msgstr "Дозволи математичке оптимизације које могу прекршити ИЕЕЕ или ИСО стандарде"
19471
19472#: common.opt:2776
19473#, fuzzy
19474#| msgid "Perform loop unswitching"
19475msgid "Perform loop unswitching."
19476msgstr "Изврши одусловљавање петљи"
19477
19478#: common.opt:2780
19479#, fuzzy
19480#| msgid "Perform loop peeling"
19481msgid "Perform loop splitting."
19482msgstr "Изврши љушћење петљи"
19483
19484#: common.opt:2784
19485msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
19486msgstr ""
19487
19488#: common.opt:2788
19489#, fuzzy
19490#| msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
19491msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
19492msgstr "Само створи табеле одмотавања за руковање изузецима"
19493
19494#: common.opt:2792
19495msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
19496msgstr ""
19497
19498#: common.opt:2796
19499msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
19500msgstr ""
19501
19502#: common.opt:2800
19503msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
19504msgstr ""
19505
19506#: common.opt:2812
19507#, fuzzy
19508#| msgid "Perform variable tracking"
19509msgid "Perform variable tracking."
19510msgstr "Изврши праћење променљивих"
19511
19512#: common.opt:2820
19513#, fuzzy
19514#| msgid "Perform variable tracking"
19515msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
19516msgstr "Изврши праћење променљивих"
19517
19518#: common.opt:2826
19519msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
19520msgstr ""
19521
19522#: common.opt:2834
19523msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
19524msgstr ""
19525
19526#: common.opt:2839
19527#, fuzzy
19528#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
19529msgid "Enable vectorization on trees."
19530msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
19531
19532#: common.opt:2847
19533#, fuzzy
19534#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
19535msgid "Enable loop vectorization on trees."
19536msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
19537
19538#: common.opt:2851
19539#, fuzzy
19540#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
19541msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
19542msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
19543
19544#: common.opt:2855
19545msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
19546msgstr ""
19547
19548#: common.opt:2859
19549msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
19550msgstr ""
19551
19552#: common.opt:2875
19553#, fuzzy
19554#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
19555msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
19556msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
19557
19558#: common.opt:2883
19559#, fuzzy
19560#| msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
19561msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
19562msgstr "Укључи распростирање копирања за складиштења и учитавања"
19563
19564#: common.opt:2893
19565#, fuzzy
19566#| msgid "Add extra commentary to assembler output"
19567msgid "Add extra commentary to assembler output."
19568msgstr "Додај допунске коментаре у испису асемблера"
19569
19570#: common.opt:2897
19571msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
19572msgstr ""
19573
19574#: common.opt:2916
19575msgid "Validate vtable pointers before using them."
19576msgstr ""
19577
19578#: common.opt:2932
19579msgid "Output vtable verification counters."
19580msgstr ""
19581
19582#: common.opt:2936
19583msgid "Output vtable verification pointer sets information."
19584msgstr ""
19585
19586#: common.opt:2940
19587#, fuzzy
19588#| msgid "Use expression value profiles in optimizations"
19589msgid "Use expression value profiles in optimizations."
19590msgstr "Користи профиле вредности израза у оптимизацијама"
19591
19592#: common.opt:2944
19593#, fuzzy
19594#| msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
19595msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
19596msgstr "Конструиши мреже и подели неповезане употребе једне променљиве"
19597
19598#: common.opt:2948
19599#, fuzzy
19600#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
19601msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
19602msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
19603
19604#: common.opt:2952
19605#, fuzzy
19606#| msgid "Perform whole program optimizations"
19607msgid "Perform whole program optimizations."
19608msgstr "Изврши оптимизације целог програма"
19609
19610#: common.opt:2956
19611#, fuzzy
19612#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
19613msgid "Assume pointer overflow wraps around."
19614msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
19615
19616#: common.opt:2960
19617#, fuzzy
19618#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
19619msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
19620msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
19621
19622#: common.opt:2964
19623#, fuzzy
19624#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
19625msgid "Put zero initialized data in the bss section."
19626msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
19627
19628#: common.opt:2968
19629#, fuzzy
19630#| msgid "Generate debug information in default format"
19631msgid "Generate debug information in default format."
19632msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
19633
19634#: common.opt:2972
19635msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
19636msgstr ""
19637
19638#: common.opt:2976
19639msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
19640msgstr ""
19641
19642#: common.opt:2996
19643msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
19644msgstr ""
19645
19646#: common.opt:3000
19647#, fuzzy
19648#| msgid "Generate debug information in default format"
19649msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
19650msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
19651
19652#: common.opt:3004
19653#, fuzzy
19654#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
19655msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
19656msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ДВАРФа 2"
19657
19658#: common.opt:3008
19659#, fuzzy
19660#| msgid "Generate debug information in default extended format"
19661msgid "Generate debug information in default extended format."
19662msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном проширеном формату"
19663
19664#: common.opt:3012
19665#, fuzzy
19666#| msgid "Generate a single exit point for each function"
19667msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
19668msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
19669
19670#: common.opt:3016
19671msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
19672msgstr ""
19673
19674#: common.opt:3024
19675msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19676msgstr ""
19677
19678#: common.opt:3028
19679msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19680msgstr ""
19681
19682#: common.opt:3032
19683msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
19684msgstr ""
19685
19686#: common.opt:3036
19687msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
19688msgstr ""
19689
19690#: common.opt:3040
19691#, fuzzy
19692#| msgid "Generate debug information in default format"
19693msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
19694msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
19695
19696#: common.opt:3044
19697#, fuzzy
19698#| msgid "Generate debug information in STABS format"
19699msgid "Generate debug information in STABS format."
19700msgstr "Стварај исправљачке информације у формату СТАБСа"
19701
19702#: common.opt:3048
19703#, fuzzy
19704#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
19705msgid "Generate debug information in extended STABS format."
19706msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату СТАБСа"
19707
19708#: common.opt:3052
19709msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
19710msgstr ""
19711
19712#: common.opt:3056
19713msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
19714msgstr ""
19715
19716#: common.opt:3060
19717msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
19718msgstr ""
19719
19720#: common.opt:3064
19721#, fuzzy
19722#| msgid "Generate debug information in VMS format"
19723msgid "Toggle debug information generation."
19724msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
19725
19726#: common.opt:3068
19727msgid "Augment variable location lists with progressive views."
19728msgstr ""
19729
19730#: common.opt:3075
19731#, fuzzy
19732#| msgid "Generate debug information in VMS format"
19733msgid "Generate debug information in VMS format."
19734msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
19735
19736#: common.opt:3079
19737#, fuzzy
19738#| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
19739msgid "Generate debug information in XCOFF format."
19740msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ИксКОФФа"
19741
19742#: common.opt:3083
19743#, fuzzy
19744#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
19745msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
19746msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
19747
19748#: common.opt:3101
19749#, fuzzy
19750#| msgid "Generate isel instructions"
19751msgid "Generate compressed debug sections."
19752msgstr "Стварај инструкције isel"
19753
19754#: common.opt:3105
19755msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
19756msgstr ""
19757
19758#: common.opt:3112
19759#, fuzzy
19760#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
19761msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
19762msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
19763
19764#: common.opt:3116
19765#, fuzzy
19766#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
19767msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
19768msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
19769
19770#: common.opt:3141
19771#, fuzzy
19772#| msgid "Place output into <file>"
19773msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
19774msgstr "Стави излаз у <file>"
19775
19776#: common.opt:3145
19777#, fuzzy
19778#| msgid "Enable function profiling"
19779msgid "Enable function profiling."
19780msgstr "Укључи профилисање функција"
19781
19782#: common.opt:3155
19783#, fuzzy
19784#| msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
19785msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
19786msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
19787
19788#: common.opt:3195
19789#, fuzzy
19790#| msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
19791msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
19792msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
19793
19794#: common.opt:3227
19795#, fuzzy
19796#| msgid "Enable verbose output"
19797msgid "Enable verbose output."
19798msgstr "Укључи опширан излаз"
19799
19800#: common.opt:3231
19801#, fuzzy
19802#| msgid "Display the compiler's version"
19803msgid "Display the compiler's version."
19804msgstr "Прикажи верзију компилатора"
19805
19806#: common.opt:3235
19807#, fuzzy
19808#| msgid "Suppress warnings"
19809msgid "Suppress warnings."
19810msgstr "Сузбиј упозорења"
19811
19812#: common.opt:3245
19813#, fuzzy
19814#| msgid "Enable ID based shared library"
19815msgid "Create a shared library."
19816msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
19817
19818#: common.opt:3290
19819msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
19820msgstr ""
19821
19822#: common.opt:3294
19823msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
19824msgstr ""
19825
19826#: common.opt:3298
19827msgid "Create a static position independent executable."
19828msgstr ""
19829
19830#: common.opt:3305
19831msgid "Use caller save register across calls if possible."
19832msgstr ""
19833
19834#: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342
19835#: cp/cvt.c:1595
19836#, gcc-internal-format
19837msgid "value computed is not used"
19838msgstr "израчуната вредност се не користи"
19839
19840#: go/gofrontend/expressions.cc:665
19841#, fuzzy
19842#| msgid "invalid use of %qD"
19843msgid "invalid use of type"
19844msgstr "неисправна употреба %qD"
19845
19846#: go/gofrontend/expressions.cc:3086 go/gofrontend/expressions.cc:3102
19847#, fuzzy
19848#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
19849msgid "constant refers to itself"
19850msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
19851
19852#: go/gofrontend/expressions.cc:4023 go/gofrontend/expressions.cc:4508
19853#, fuzzy
19854#| msgid "Expected integer"
19855msgid "expected pointer"
19856msgstr "Очекиван је цео број"
19857
19858#: go/gofrontend/expressions.cc:4479
19859#, fuzzy
19860#| msgid "Expected expression type"
19861msgid "expected numeric type"
19862msgstr "Очекиван је тип израза"
19863
19864#: go/gofrontend/expressions.cc:4484
19865#, fuzzy
19866#| msgid "Expected expression type"
19867msgid "expected boolean type"
19868msgstr "Очекиван је тип израза"
19869
19870#: go/gofrontend/expressions.cc:4489 c/c-parser.c:14233 c/c-parser.c:14240
19871#: cp/parser.c:34448 cp/parser.c:34455
19872#, fuzzy, gcc-internal-format
19873#| msgid "Expected integer"
19874msgid "expected integer"
19875msgstr "Очекиван је цео број"
19876
19877#: go/gofrontend/expressions.cc:6149
19878#, fuzzy
19879#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19880msgid "invalid comparison of nil with nil"
19881msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
19882
19883#: go/gofrontend/expressions.cc:6155 go/gofrontend/expressions.cc:6173
19884#, fuzzy
19885#| msgid "incompatible types in return"
19886msgid "incompatible types in binary expression"
19887msgstr "несагласни типови у повратку"
19888
19889#: go/gofrontend/expressions.cc:6193
19890#, fuzzy
19891#| msgid "division by zero"
19892msgid "integer division by zero"
19893msgstr "дељење нулом"
19894
19895#: go/gofrontend/expressions.cc:6201
19896#, fuzzy
19897#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
19898msgid "shift of non-integer operand"
19899msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
19900
19901#: go/gofrontend/expressions.cc:6204 go/gofrontend/expressions.cc:6208
19902#: go/gofrontend/expressions.cc:6216
19903#, fuzzy
19904#| msgid "switch quantity not an integer"
19905msgid "shift count not unsigned integer"
19906msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
19907
19908#: go/gofrontend/expressions.cc:6221
19909#, fuzzy
19910#| msgid "negative insn length"
19911msgid "negative shift count"
19912msgstr "негативна дужина ије"
19913
19914#: go/gofrontend/expressions.cc:7044
19915#, fuzzy
19916#| msgid "called object %qE is not a function"
19917msgid "object is not a method"
19918msgstr "позвани објекат %qE није функција"
19919
19920#: go/gofrontend/expressions.cc:7061
19921#, fuzzy
19922#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
19923msgid "method type does not match object type"
19924msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
19925
19926#: go/gofrontend/expressions.cc:7455
19927#, fuzzy
19928#| msgid "invalid argument to builtin function"
19929msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
19930msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
19931
19932#: go/gofrontend/expressions.cc:7466
19933#, fuzzy
19934#| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
19935msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
19936msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
19937
19938#: go/gofrontend/expressions.cc:7480
19939msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
19940msgstr ""
19941
19942#: go/gofrontend/expressions.cc:7505 go/gofrontend/expressions.cc:7542
19943#: go/gofrontend/expressions.cc:7709 go/gofrontend/expressions.cc:8893
19944#: go/gofrontend/expressions.cc:9042 go/gofrontend/expressions.cc:9088
19945#: go/gofrontend/expressions.cc:9123 go/gofrontend/expressions.cc:9199
19946#: go/gofrontend/expressions.cc:10456 go/gofrontend/expressions.cc:10473
19947#: go/gofrontend/expressions.cc:10489
19948#, fuzzy
19949#| msgid "no arguments"
19950msgid "not enough arguments"
19951msgstr "без аргумената"
19952
19953#: go/gofrontend/expressions.cc:7507 go/gofrontend/expressions.cc:7544
19954#: go/gofrontend/expressions.cc:8898 go/gofrontend/expressions.cc:9025
19955#: go/gofrontend/expressions.cc:9047 go/gofrontend/expressions.cc:9128
19956#: go/gofrontend/expressions.cc:9201 go/gofrontend/expressions.cc:10023
19957#: go/gofrontend/expressions.cc:10461 go/gofrontend/expressions.cc:10475
19958#: go/gofrontend/expressions.cc:10496
19959#, fuzzy
19960#| msgid "too many arguments for format"
19961msgid "too many arguments"
19962msgstr "превише аргумената за формат"
19963
19964#: go/gofrontend/expressions.cc:7546
19965#, fuzzy
19966#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
19967msgid "argument 1 must be a map"
19968msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
19969
19970#: go/gofrontend/expressions.cc:7739
19971#, fuzzy
19972#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
19973msgid "invalid type for make function"
19974msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
19975
19976#: go/gofrontend/expressions.cc:7752
19977msgid "length required when allocating a slice"
19978msgstr ""
19979
19980#: go/gofrontend/expressions.cc:7796
19981msgid "len larger than cap"
19982msgstr ""
19983
19984#: go/gofrontend/expressions.cc:7805
19985#, fuzzy
19986#| msgid "too many arguments for format"
19987msgid "too many arguments to make"
19988msgstr "превише аргумената за формат"
19989
19990#: go/gofrontend/expressions.cc:8942
19991#, fuzzy
19992#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
19993msgid "argument must be array or slice or channel"
19994msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
19995
19996#: go/gofrontend/expressions.cc:8952
19997msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
19998msgstr ""
19999
20000#: go/gofrontend/expressions.cc:8998
20001#, fuzzy
20002#| msgid "invalid argument to builtin function"
20003msgid "unsupported argument type to builtin function"
20004msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
20005
20006#: go/gofrontend/expressions.cc:9009
20007#, fuzzy
20008#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
20009msgid "argument must be channel"
20010msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
20011
20012#: go/gofrontend/expressions.cc:9011
20013msgid "cannot close receive-only channel"
20014msgstr ""
20015
20016#: go/gofrontend/expressions.cc:9033
20017#, fuzzy
20018#| msgid "Qualifier must be a reference"
20019msgid "argument must be a field reference"
20020msgstr "Одредба мора бити упућивач"
20021
20022#: go/gofrontend/expressions.cc:9063
20023#, fuzzy
20024#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
20025msgid "left argument must be a slice"
20026msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
20027
20028#: go/gofrontend/expressions.cc:9071
20029msgid "element types must be the same"
20030msgstr ""
20031
20032#: go/gofrontend/expressions.cc:9076
20033#, fuzzy
20034#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
20035msgid "first argument must be []byte"
20036msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
20037
20038#: go/gofrontend/expressions.cc:9079
20039#, fuzzy
20040#| msgid "tls_model argument not a string"
20041msgid "second argument must be slice or string"
20042msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
20043
20044#: go/gofrontend/expressions.cc:9191
20045#, fuzzy
20046#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
20047msgid "argument must have complex type"
20048msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
20049
20050#: go/gofrontend/expressions.cc:9210
20051#, fuzzy
20052#| msgid "cleanup argument not an identifier"
20053msgid "complex arguments must have identical types"
20054msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
20055
20056#: go/gofrontend/expressions.cc:9212
20057#, fuzzy
20058#| msgid "Do not use hardware floating point"
20059msgid "complex arguments must have floating-point type"
20060msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
20061
20062#: go/gofrontend/expressions.cc:9776 go/gofrontend/expressions.cc:10402
20063#: go/gofrontend/expressions.cc:10775
20064#, fuzzy
20065#| msgid "Expected string"
20066msgid "expected function"
20067msgstr "Очекивана је ниска"
20068
20069#: go/gofrontend/expressions.cc:9804
20070msgid "multiple-value argument in single-value context"
20071msgstr ""
20072
20073#: go/gofrontend/expressions.cc:10027
20074#, fuzzy
20075#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
20076msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
20077msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
20078
20079#: go/gofrontend/expressions.cc:10410
20080#, fuzzy
20081#| msgid "Function return value not set"
20082msgid "function result count mismatch"
20083msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
20084
20085#: go/gofrontend/expressions.cc:10428
20086#, fuzzy
20087#| msgid "incompatible types in return"
20088msgid "incompatible type for receiver"
20089msgstr "несагласни типови у повратку"
20090
20091#: go/gofrontend/expressions.cc:10446
20092#, fuzzy
20093#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
20094msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
20095msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
20096
20097#: go/gofrontend/expressions.cc:10784 go/gofrontend/expressions.cc:10798
20098#, fuzzy
20099#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
20100msgid "number of results does not match number of values"
20101msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
20102
20103#: go/gofrontend/expressions.cc:11102 go/gofrontend/expressions.cc:11649
20104#, fuzzy
20105#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
20106msgid "index must be integer"
20107msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
20108
20109#: go/gofrontend/expressions.cc:11110 go/gofrontend/expressions.cc:11657
20110#, fuzzy
20111#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
20112msgid "slice end must be integer"
20113msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
20114
20115#: go/gofrontend/expressions.cc:11118
20116#, fuzzy
20117#| msgid "switch quantity not an integer"
20118msgid "slice capacity must be integer"
20119msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
20120
20121#: go/gofrontend/expressions.cc:11168 go/gofrontend/expressions.cc:11691
20122msgid "inverted slice range"
20123msgstr ""
20124
20125#: go/gofrontend/expressions.cc:11211
20126msgid "slice of unaddressable value"
20127msgstr ""
20128
20129#: go/gofrontend/expressions.cc:11919
20130#, fuzzy
20131#| msgid "incompatible types in assignment"
20132msgid "incompatible type for map index"
20133msgstr "несагласни типови у додели"
20134
20135#: go/gofrontend/expressions.cc:12289
20136msgid "expected interface or pointer to interface"
20137msgstr ""
20138
20139#: go/gofrontend/expressions.cc:13010
20140#, fuzzy
20141#| msgid "too many arguments for format"
20142msgid "too many expressions for struct"
20143msgstr "превише аргумената за формат"
20144
20145#: go/gofrontend/expressions.cc:13023
20146#, fuzzy
20147#| msgid "too few arguments for format"
20148msgid "too few expressions for struct"
20149msgstr "премало аргумената за формат"
20150
20151#: go/gofrontend/expressions.cc:14786 go/gofrontend/statements.cc:1618
20152#, fuzzy
20153#| msgid "Invalid interface type"
20154msgid "type assertion only valid for interface types"
20155msgstr "Неисправан тип сучеља"
20156
20157#: go/gofrontend/expressions.cc:14798
20158msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
20159msgstr ""
20160
20161#: go/gofrontend/expressions.cc:14968 go/gofrontend/expressions.cc:14988
20162#: go/gofrontend/statements.cc:1465
20163#, fuzzy
20164#| msgid "expected class name"
20165msgid "expected channel"
20166msgstr "очекивано је име класе"
20167
20168#: go/gofrontend/expressions.cc:14993 go/gofrontend/statements.cc:1470
20169msgid "invalid receive on send-only channel"
20170msgstr ""
20171
20172#: go/gofrontend/parse.cc:3117
20173msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
20174msgstr ""
20175
20176#: go/gofrontend/parse.cc:4681
20177msgid "cannot fallthrough final case in switch"
20178msgstr ""
20179
20180#: go/gofrontend/statements.cc:840
20181#, fuzzy
20182#| msgid "Invalid left hand side of assignment"
20183msgid "invalid left hand side of assignment"
20184msgstr "Неисправна л-вредност у додели"
20185
20186#: go/gofrontend/statements.cc:851 go/gofrontend/statements.cc:1181
20187msgid "use of untyped nil"
20188msgstr ""
20189
20190#: go/gofrontend/statements.cc:1303
20191msgid "expected map index on right hand side"
20192msgstr ""
20193
20194#: go/gofrontend/statements.cc:2761 go/gofrontend/statements.cc:2791
20195#, fuzzy
20196#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
20197msgid "not enough arguments to return"
20198msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
20199
20200#: go/gofrontend/statements.cc:2769
20201#, fuzzy
20202#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
20203msgid "return with value in function with no return type"
20204msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
20205
20206#: go/gofrontend/statements.cc:2797
20207#, fuzzy
20208#| msgid "Missing return statement"
20209msgid "too many values in return statement"
20210msgstr "Недостаје наредба повратка"
20211
20212#: go/gofrontend/statements.cc:3214
20213#, fuzzy
20214#| msgid "expected expression"
20215msgid "expected boolean expression"
20216msgstr "очекиван је израз"
20217
20218#: go/gofrontend/statements.cc:4311
20219msgid "cannot type switch on non-interface value"
20220msgstr ""
20221
20222#: go/gofrontend/statements.cc:4446
20223#, fuzzy
20224#| msgid "incompatible types in return"
20225msgid "incompatible types in send"
20226msgstr "несагласни типови у повратку"
20227
20228#: go/gofrontend/statements.cc:4451
20229msgid "invalid send on receive-only channel"
20230msgstr ""
20231
20232#: go/gofrontend/statements.cc:5461
20233msgid "too many variables for range clause with channel"
20234msgstr ""
20235
20236#: go/gofrontend/statements.cc:5468
20237msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
20238msgstr ""
20239
20240#: go/gofrontend/types.cc:532
20241#, fuzzy
20242#| msgid "invalid application of %qs to a void type"
20243msgid "invalid comparison of non-ordered type"
20244msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
20245
20246#: go/gofrontend/types.cc:548
20247#, fuzzy
20248#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
20249msgid "slice can only be compared to nil"
20250msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
20251
20252#: go/gofrontend/types.cc:550
20253#, fuzzy
20254#| msgid "%qs can only be specified for functions"
20255msgid "map can only be compared to nil"
20256msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
20257
20258#: go/gofrontend/types.cc:552
20259#, fuzzy
20260#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
20261msgid "func can only be compared to nil"
20262msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
20263
20264#: go/gofrontend/types.cc:558
20265#, fuzzy, c-format
20266#| msgid "invalid operand to %%R"
20267msgid "invalid operation (%s)"
20268msgstr "неисправан операнд за %%R"
20269
20270#: go/gofrontend/types.cc:581
20271#, fuzzy
20272#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
20273msgid "invalid comparison of non-comparable type"
20274msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
20275
20276#: go/gofrontend/types.cc:594
20277#, fuzzy
20278#| msgid "invalid operand in the instruction"
20279msgid "invalid comparison of generated struct"
20280msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
20281
20282#: go/gofrontend/types.cc:605
20283msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
20284msgstr ""
20285
20286#: go/gofrontend/types.cc:615
20287#, fuzzy
20288#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
20289msgid "invalid comparison of generated array"
20290msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
20291
20292#: go/gofrontend/types.cc:622
20293#, fuzzy
20294#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
20295msgid "invalid comparison of non-comparable array"
20296msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
20297
20298#: go/gofrontend/types.cc:650
20299msgid "multiple-value function call in single-value context"
20300msgstr ""
20301
20302#: go/gofrontend/types.cc:734
20303#, fuzzy
20304#| msgid "Warn about implicit conversion"
20305msgid "need explicit conversion"
20306msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
20307
20308#: go/gofrontend/types.cc:742
20309#, fuzzy, c-format
20310#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
20311msgid "cannot use type %s as type %s"
20312msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
20313
20314#: go/gofrontend/types.cc:778
20315#, fuzzy
20316#| msgid "conversion to incomplete type"
20317msgid "conversion from normal type to notinheap type"
20318msgstr "претварање у непотпун тип"
20319
20320#: go/gofrontend/types.cc:4518
20321#, fuzzy
20322#| msgid "invalid receiver type %qs"
20323msgid "different receiver types"
20324msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
20325
20326#: go/gofrontend/types.cc:4541 go/gofrontend/types.cc:4554
20327#: go/gofrontend/types.cc:4568
20328#, fuzzy
20329#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
20330msgid "different number of parameters"
20331msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
20332
20333#: go/gofrontend/types.cc:4561
20334#, fuzzy
20335#| msgid "invalid parameter type %qT"
20336msgid "different parameter types"
20337msgstr "неисправан тип параметра %qT"
20338
20339#: go/gofrontend/types.cc:4576
20340msgid "different varargs"
20341msgstr ""
20342
20343#: go/gofrontend/types.cc:4589 go/gofrontend/types.cc:4602
20344#: go/gofrontend/types.cc:4616
20345msgid "different number of results"
20346msgstr ""
20347
20348#: go/gofrontend/types.cc:4609
20349msgid "different result types"
20350msgstr ""
20351
20352#: go/gofrontend/types.cc:8889
20353#, c-format
20354msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
20355msgstr ""
20356
20357#: go/gofrontend/types.cc:8907 go/gofrontend/types.cc:9050
20358#, fuzzy, c-format
20359#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
20360msgid "incompatible type for method %s%s%s"
20361msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
20362
20363#: go/gofrontend/types.cc:8911 go/gofrontend/types.cc:9054
20364#, fuzzy, c-format
20365#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
20366msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
20367msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
20368
20369#: go/gofrontend/types.cc:8990 go/gofrontend/types.cc:9003
20370msgid "pointer to interface type has no methods"
20371msgstr ""
20372
20373#: go/gofrontend/types.cc:8992 go/gofrontend/types.cc:9005
20374#, fuzzy
20375#| msgid "error while parsing methods"
20376msgid "type has no methods"
20377msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
20378
20379#: go/gofrontend/types.cc:9026
20380#, fuzzy, c-format
20381#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
20382msgid "ambiguous method %s%s%s"
20383msgstr "двосмислена скраћеница %s"
20384
20385#: go/gofrontend/types.cc:9029
20386#, fuzzy, c-format
20387#| msgid "missing argument to \"%s\""
20388msgid "missing method %s%s%s"
20389msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
20390
20391#: go/gofrontend/types.cc:9071
20392#, c-format
20393msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
20394msgstr ""
20395
20396#: go/gofrontend/types.cc:9089
20397#, c-format
20398msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
20399msgstr ""
20400
20401#: attribs.c:440
20402#, gcc-internal-format
20403msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
20404msgstr ""
20405
20406#: attribs.c:446
20407#, fuzzy, gcc-internal-format
20408#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
20409msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
20410msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
20411
20412#: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411
20413#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569
20414#, fuzzy, gcc-internal-format
20415#| msgid "previous declaration %q+#D here"
20416msgid "previous declaration here"
20417msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
20418
20419#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
20420#: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3141 objc/objc-act.c:4969
20421#: objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:8129 objc/objc-act.c:8180
20422#, fuzzy, gcc-internal-format
20423#| msgid "%qs attribute directive ignored"
20424msgid "%qE attribute directive ignored"
20425msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
20426
20427#: attribs.c:571
20428#, fuzzy, gcc-internal-format
20429#| msgid "%qs attribute directive ignored"
20430msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
20431msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
20432
20433#: attribs.c:580
20434#, fuzzy, gcc-internal-format
20435#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
20436msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
20437msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
20438
20439#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243
20440#, fuzzy, gcc-internal-format
20441#| msgid "%qE attribute ignored"
20442msgid "attribute ignored"
20443msgstr "атрибут %qE се игнорише"
20444
20445#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244
20446#, gcc-internal-format
20447msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
20448msgstr ""
20449
20450#: attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:3693
20451#, fuzzy, gcc-internal-format
20452#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
20453msgid "%qE attribute does not apply to types"
20454msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
20455
20456#: attribs.c:663
20457#, fuzzy, gcc-internal-format
20458#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
20459msgid "%qE attribute only applies to function types"
20460msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
20461
20462#: attribs.c:673
20463#, gcc-internal-format
20464msgid "type attributes ignored after type is already defined"
20465msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип већ дефинисан"
20466
20467#: attribs.c:724 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
20468#: c-family/c-attribs.c:735 c-family/c-attribs.c:754 c-family/c-attribs.c:772
20469#: c-family/c-attribs.c:802 c-family/c-attribs.c:823 c-family/c-attribs.c:844
20470#: c-family/c-attribs.c:885 c-family/c-attribs.c:916 c-family/c-attribs.c:932
20471#: c-family/c-attribs.c:949 c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:991
20472#: c-family/c-attribs.c:1006 c-family/c-attribs.c:1034
20473#: c-family/c-attribs.c:1051 c-family/c-attribs.c:1069
20474#: c-family/c-attribs.c:1093 c-family/c-attribs.c:1131
20475#: c-family/c-attribs.c:1154 c-family/c-attribs.c:1171
20476#: c-family/c-attribs.c:1200 c-family/c-attribs.c:1221
20477#: c-family/c-attribs.c:1242 c-family/c-attribs.c:1269
20478#: c-family/c-attribs.c:1299 c-family/c-attribs.c:1336
20479#: c-family/c-attribs.c:1389 c-family/c-attribs.c:1455
20480#: c-family/c-attribs.c:1513 c-family/c-attribs.c:1602
20481#: c-family/c-attribs.c:1632 c-family/c-attribs.c:1683
20482#: c-family/c-attribs.c:2223 c-family/c-attribs.c:2260
20483#: c-family/c-attribs.c:2321 c-family/c-attribs.c:2562
20484#: c-family/c-attribs.c:2640 c-family/c-attribs.c:2791
20485#: c-family/c-attribs.c:2810 c-family/c-attribs.c:2975
20486#: c-family/c-attribs.c:3032 c-family/c-attribs.c:3059
20487#: c-family/c-attribs.c:3114 c-family/c-attribs.c:3294
20488#: c-family/c-attribs.c:3315 c-family/c-attribs.c:3428
20489#: c-family/c-attribs.c:3695 c-family/c-attribs.c:3713
20490#: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775
20491#: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913
20492#: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023
20493#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898
20494#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698
20495#: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483
20496#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272
20497#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788
20498#: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748
20499#: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368
20500#: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410
20501#: brig/brig-lang.c:484 lto/lto-lang.c:286
20502#, gcc-internal-format
20503msgid "%qE attribute ignored"
20504msgstr "атрибут %qE се игнорише"
20505
20506#: attribs.c:995
20507#, gcc-internal-format
20508msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
20509msgstr ""
20510
20511#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581
20512#: cp/decl.c:3003
20513#, fuzzy, gcc-internal-format
20514#| msgid "previous declaration of %q+D"
20515msgid "previous declaration of %qD"
20516msgstr "претходна декларација %q+D"
20517
20518#: attribs.c:1141
20519#, fuzzy, gcc-internal-format
20520#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
20521msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
20522msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
20523
20524#: attribs.c:1559
20525#, gcc-internal-format
20526msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20527msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
20528
20529#: attribs.c:1571
20530#, gcc-internal-format
20531msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20532msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
20533
20534#: attribs.c:1585
20535#, gcc-internal-format
20536msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20537msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
20538
20539#: attribs.c:1666
20540#, fuzzy, gcc-internal-format
20541#| msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
20542msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
20543msgstr "уткана функција %q+D поново декларисана као dllimport: атрибут се игнорише"
20544
20545#: attribs.c:1674
20546#, gcc-internal-format
20547msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20548msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
20549
20550#: attribs.c:1682
20551#, gcc-internal-format
20552msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20553msgstr "дефиниција променљиве %q+D означена као dllimport"
20554
20555#: attribs.c:1713
20556#, fuzzy, gcc-internal-format
20557#| msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
20558msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
20559msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
20560
20561#: attribs.c:1727
20562#, fuzzy, gcc-internal-format
20563#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
20564msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
20565msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
20566
20567#: attribs.c:1984
20568#, gcc-internal-format
20569msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
20570msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
20571msgstr[0] ""
20572msgstr[1] ""
20573msgstr[2] ""
20574msgstr[3] ""
20575
20576#: attribs.c:1990 attribs.c:2010
20577#, fuzzy, gcc-internal-format
20578#| msgid "%q+D declared here"
20579msgid "%qD target declared here"
20580msgstr "%q+D декларисано овде"
20581
20582#: attribs.c:2004
20583#, gcc-internal-format
20584msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
20585msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
20586msgstr[0] ""
20587msgstr[1] ""
20588msgstr[2] ""
20589msgstr[3] ""
20590
20591#: auto-profile.c:365
20592#, gcc-internal-format
20593msgid "offset exceeds 16 bytes"
20594msgstr ""
20595
20596#: auto-profile.c:865
20597#, fuzzy, gcc-internal-format
20598#| msgid "';' expected"
20599msgid "Not expected TAG."
20600msgstr "Очекивано је ‘;’"
20601
20602#: auto-profile.c:930
20603#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20604#| msgid "can't open input file: %s"
20605msgid "cannot open profile file %s"
20606msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
20607
20608#: auto-profile.c:936
20609#, gcc-internal-format
20610msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
20611msgstr ""
20612
20613#: auto-profile.c:944
20614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20615msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
20616msgstr ""
20617
20618#: auto-profile.c:956
20619#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20620#| msgid "cannot initialize %qT from %qT"
20621msgid "cannot read string table from %s"
20622msgstr "%qT се не може успоставити из %qT"
20623
20624#: auto-profile.c:964
20625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20626#| msgid "cannot find file for class %s"
20627msgid "cannot read function profile from %s"
20628msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
20629
20630#: bt-load.c:1562
20631#, gcc-internal-format
20632msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
20633msgstr "оптимизацију учитавања циља гранања у регистар не треба покретати двапут"
20634
20635#: builtins.c:558
20636#, gcc-internal-format
20637msgid "%qs argument missing terminating nul"
20638msgstr ""
20639
20640#: builtins.c:561 builtins.c:3132 builtins.c:3186 gimple-ssa-sprintf.c:2980
20641#, gcc-internal-format
20642msgid "referenced argument declared here"
20643msgstr ""
20644
20645#: builtins.c:767
20646#, fuzzy, gcc-internal-format
20647#| msgid "offset outside bounds of constant string"
20648msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
20649msgstr "померај ван граница константне ниске"
20650
20651#: builtins.c:1390
20652#, gcc-internal-format
20653msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20654msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
20655
20656#: builtins.c:1397
20657#, gcc-internal-format
20658msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20659msgstr "неисправан други аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
20660
20661#: builtins.c:1405
20662#, gcc-internal-format
20663msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20664msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
20665
20666#: builtins.c:1412
20667#, gcc-internal-format
20668msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20669msgstr "неисправан трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
20670
20671#: builtins.c:3097 builtins.c:3511 calls.c:1652
20672#, gcc-internal-format
20673msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
20674msgstr ""
20675
20676#: builtins.c:3125
20677#, gcc-internal-format
20678msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
20679msgstr ""
20680
20681#: builtins.c:3127
20682#, gcc-internal-format
20683msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20684msgstr ""
20685
20686#: builtins.c:3156
20687#, gcc-internal-format
20688msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
20689msgstr ""
20690
20691#: builtins.c:3179
20692#, gcc-internal-format
20693msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
20694msgstr ""
20695
20696#: builtins.c:3181
20697#, gcc-internal-format
20698msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20699msgstr ""
20700
20701#: builtins.c:3411
20702#, gcc-internal-format
20703msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
20704msgstr ""
20705
20706#: builtins.c:3416
20707#, gcc-internal-format
20708msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20709msgstr ""
20710
20711#: builtins.c:3454 builtins.c:3469
20712#, gcc-internal-format
20713msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20714msgstr ""
20715
20716#: builtins.c:3460
20717#, gcc-internal-format
20718msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20719msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20720msgstr[0] ""
20721msgstr[1] ""
20722msgstr[2] ""
20723msgstr[3] ""
20724
20725#: builtins.c:3475
20726#, gcc-internal-format
20727msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20728msgstr ""
20729
20730#: builtins.c:3517
20731#, gcc-internal-format
20732msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20733msgstr ""
20734
20735#: builtins.c:3532
20736#, gcc-internal-format
20737msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
20738msgstr ""
20739
20740#: builtins.c:3538
20741#, gcc-internal-format
20742msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20743msgstr ""
20744
20745#: builtins.c:3560
20746#, gcc-internal-format
20747msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
20748msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
20749msgstr[0] ""
20750msgstr[1] ""
20751msgstr[2] ""
20752msgstr[3] ""
20753
20754#: builtins.c:3567
20755#, gcc-internal-format
20756msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
20757msgstr ""
20758
20759#: builtins.c:3573
20760#, gcc-internal-format
20761msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20762msgstr ""
20763
20764#: builtins.c:4247 builtins.c:4316
20765#, gcc-internal-format
20766msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
20767msgstr ""
20768
20769#: builtins.c:5160 gimplify.c:3287
20770#, gcc-internal-format
20771msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20772msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
20773
20774#: builtins.c:5260
20775#, fuzzy, gcc-internal-format
20776#| msgid "invalid type argument of %qs"
20777msgid "invalid argument to %qD"
20778msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
20779
20780#: builtins.c:5273
20781#, fuzzy, gcc-internal-format
20782#| msgid "unsupported combination: %s"
20783msgid "unsupported argument to %qD"
20784msgstr "неподржана комбинација: %s"
20785
20786#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
20787#. beyond the current one exists or can be safely reached.
20788#: builtins.c:5281
20789#, gcc-internal-format
20790msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
20791msgstr ""
20792
20793#: builtins.c:5609
20794#, fuzzy, gcc-internal-format
20795#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20796msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
20797msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
20798
20799#: builtins.c:5708
20800#, fuzzy, gcc-internal-format
20801#| msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
20802msgid "trampoline generated for nested function %qD"
20803msgstr "-mstackrealign се игнорише за угњеждене функције"
20804
20805#: builtins.c:6060 builtins.c:6073
20806#, gcc-internal-format
20807msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
20808msgstr ""
20809
20810#: builtins.c:6179
20811#, gcc-internal-format
20812msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
20813msgstr ""
20814
20815#: builtins.c:6187
20816#, fuzzy, gcc-internal-format
20817#| msgid "invalid argument to builtin function"
20818msgid "invalid memory model argument to builtin"
20819msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
20820
20821#: builtins.c:6248 builtins.c:6375
20822#, gcc-internal-format
20823msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20824msgstr ""
20825
20826#: builtins.c:6256 builtins.c:6383
20827#, gcc-internal-format
20828msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20829msgstr ""
20830
20831#: builtins.c:6441
20832#, fuzzy, gcc-internal-format
20833#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20834msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
20835msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
20836
20837#: builtins.c:6473 builtins.c:6666
20838#, fuzzy, gcc-internal-format
20839#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20840msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
20841msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
20842
20843#: builtins.c:6787
20844#, gcc-internal-format
20845msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
20846msgstr ""
20847
20848#: builtins.c:6829
20849#, gcc-internal-format
20850msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
20851msgstr ""
20852
20853#: builtins.c:6893
20854#, fuzzy, gcc-internal-format
20855#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20856msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
20857msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
20858
20859#: builtins.c:6913
20860#, fuzzy, gcc-internal-format
20861#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20862msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
20863msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
20864
20865#: builtins.c:6972
20866#, fuzzy, gcc-internal-format
20867#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
20868msgid "%qs only supported in OpenACC code"
20869msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
20870
20871#: builtins.c:6979
20872#, fuzzy, gcc-internal-format
20873#| msgid "constant argument out of range for %qs"
20874msgid "non-constant argument 0 to %qs"
20875msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
20876
20877#: builtins.c:6991
20878#, fuzzy, gcc-internal-format
20879#| msgid "missing argument to \"%s\""
20880msgid "illegal argument 0 to %qs"
20881msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
20882
20883#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
20884#. inlining.
20885#: builtins.c:7419 expr.c:10995
20886#, fuzzy, gcc-internal-format
20887#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
20888msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
20889msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
20890
20891#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
20892#. inlining.
20893#: builtins.c:7425
20894#, fuzzy, gcc-internal-format
20895#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
20896msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
20897msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
20898
20899#: builtins.c:7719
20900#, gcc-internal-format
20901msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
20902msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
20903
20904#: builtins.c:8616
20905#, gcc-internal-format
20906msgid "target format does not support infinity"
20907msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
20908
20909#: builtins.c:10227
20910#, gcc-internal-format
20911msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
20912msgstr "%<va_start%> употребљено у функцији са фиксним аргументима"
20913
20914#: builtins.c:10235
20915#, fuzzy, gcc-internal-format
20916#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20917msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
20918msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
20919
20920#: builtins.c:10250
20921#, gcc-internal-format
20922msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
20923msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
20924
20925#: builtins.c:10255
20926#, fuzzy, gcc-internal-format
20927#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20928msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
20929msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
20930
20931#: builtins.c:10287
20932#, gcc-internal-format
20933msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
20934msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
20935
20936#: builtins.c:10300
20937#, gcc-internal-format
20938msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
20939msgstr ""
20940
20941#: builtins.c:10329
20942#, fuzzy, gcc-internal-format
20943#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
20944msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
20945msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
20946
20947#: builtins.c:10342
20948#, fuzzy, gcc-internal-format
20949#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
20950msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
20951msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
20952
20953#: builtins.c:10621
20954#, gcc-internal-format
20955msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
20956msgstr ""
20957
20958#: builtins.c:10624
20959#, gcc-internal-format
20960msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
20961msgstr ""
20962
20963#: calls.c:1367
20964#, gcc-internal-format
20965msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
20966msgstr ""
20967
20968#: calls.c:1385
20969#, fuzzy, gcc-internal-format
20970#| msgid "Second argument MOD at %L is zero"
20971msgid "%Kargument %i value is zero"
20972msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
20973
20974#: calls.c:1403
20975#, gcc-internal-format
20976msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
20977msgstr ""
20978
20979#: calls.c:1417
20980#, gcc-internal-format
20981msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
20982msgstr ""
20983
20984#: calls.c:1424
20985#, gcc-internal-format
20986msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
20987msgstr ""
20988
20989#: calls.c:1454
20990#, gcc-internal-format
20991msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
20992msgstr ""
20993
20994#: calls.c:1460
20995#, gcc-internal-format
20996msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
20997msgstr ""
20998
20999#: calls.c:1471 calls.c:1474
21000#, gcc-internal-format
21001msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
21002msgstr ""
21003
21004#: calls.c:1485
21005#, fuzzy, gcc-internal-format
21006#| msgid "call to non-function %qD"
21007msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
21008msgstr "позив не-функције %qD"
21009
21010#: calls.c:1488
21011#, gcc-internal-format
21012msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
21013msgstr ""
21014
21015#: calls.c:1657
21016#, gcc-internal-format
21017msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21018msgstr ""
21019
21020#: calls.c:1800
21021#, gcc-internal-format
21022msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
21023msgstr ""
21024
21025#: calls.c:1806
21026#, gcc-internal-format
21027msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
21028msgstr ""
21029
21030#: calls.c:1812
21031#, gcc-internal-format
21032msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
21033msgstr ""
21034
21035#: calls.c:1822
21036#, fuzzy, gcc-internal-format
21037#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
21038msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
21039msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
21040
21041#: calls.c:1827
21042#, fuzzy, gcc-internal-format
21043#| msgid "%q+D declared here"
21044msgid "argument %qD declared here"
21045msgstr "%q+D декларисано овде"
21046
21047#: calls.c:1841
21048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21049#| msgid "cannot find class %qs"
21050msgid "cannot tail-call: %s"
21051msgstr "не могу да нађем класу %qs"
21052
21053#: calls.c:3385
21054#, gcc-internal-format
21055msgid "function call has aggregate value"
21056msgstr "позив функције има скупинску вредност"
21057
21058#: calls.c:4075
21059#, fuzzy, gcc-internal-format
21060#| msgid "Pass arguments on the stack"
21061msgid "passing too large argument on stack"
21062msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
21063
21064#: cfgexpand.c:1690
21065#, fuzzy, gcc-internal-format
21066#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
21067msgid "total size of local objects is too large"
21068msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
21069
21070#: cfgexpand.c:1693 function.c:1008 varasm.c:2243
21071#, gcc-internal-format
21072msgid "size of variable %q+D is too large"
21073msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
21074
21075#: cfgexpand.c:1705
21076#, fuzzy, gcc-internal-format
21077#| msgid "Global register variable %qD used in nested function."
21078msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
21079msgstr "Глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
21080
21081#: cfgexpand.c:2815
21082#, gcc-internal-format
21083msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21084msgstr "превише алтернатива у %<asm%>"
21085
21086#: cfgexpand.c:2822
21087#, gcc-internal-format
21088msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21089msgstr "ограничења операнда за %<asm%> разликују се у броју алтернатива"
21090
21091#: cfgexpand.c:2843
21092#, fuzzy, gcc-internal-format
21093#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
21094msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
21095msgstr "наводилац asm за променљиву %qs коси се са asm листом продрмавања"
21096
21097#. ??? Diagnose during gimplification?
21098#: cfgexpand.c:2874
21099#, fuzzy, gcc-internal-format
21100#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
21101msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
21102msgstr "ПИЦ регистар %qs продрман у %<asm%>"
21103
21104#: cfgexpand.c:2883
21105#, gcc-internal-format
21106msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
21107msgstr ""
21108
21109#: cfgexpand.c:2885
21110#, gcc-internal-format
21111msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
21112msgstr ""
21113
21114#: cfgexpand.c:2953
21115#, gcc-internal-format
21116msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21117msgstr "више од %d операнада у %<asm%>"
21118
21119#. ??? Diagnose during gimplification?
21120#: cfgexpand.c:3006
21121#, gcc-internal-format
21122msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21123msgstr "непознато име регистра %qs у %<asm%>"
21124
21125#: cfgexpand.c:3070
21126#, fuzzy, gcc-internal-format
21127#| msgid "invalid Z register replacement for insn"
21128msgid "invalid hard register usage between output operands"
21129msgstr "неисправна замена регистра Z за ију"
21130
21131#: cfgexpand.c:3093
21132#, gcc-internal-format
21133msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
21134msgstr ""
21135
21136#: cfgexpand.c:3098
21137#, gcc-internal-format
21138msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
21139msgstr ""
21140
21141#: cfgexpand.c:3175
21142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21143msgid "output number %d not directly addressable"
21144msgstr "излазни број %d не може се непосредно адресирати"
21145
21146#: cfgexpand.c:3256
21147#, gcc-internal-format
21148msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
21149msgstr "asm операнд %d вероватно не одговара ограничењима"
21150
21151#: cfgexpand.c:3439
21152#, gcc-internal-format
21153msgid "asm clobber conflict with output operand"
21154msgstr "сукоб asm продрмавања са излазним операндом"
21155
21156#: cfgexpand.c:3443
21157#, gcc-internal-format
21158msgid "asm clobber conflict with input operand"
21159msgstr "сукоб asm продрмавања са улазним операндом"
21160
21161#: cfgexpand.c:6387
21162#, fuzzy, gcc-internal-format
21163#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
21164msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
21165msgstr "не штитим локалне променљиве: бафер променљиве величине"
21166
21167#: cfgexpand.c:6391
21168#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21169#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
21170msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
21171msgstr "не штитим функцију: нема бафера великог бар %d бајтова"
21172
21173#: cfghooks.c:111
21174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21175msgid "bb %d on wrong place"
21176msgstr "об. %d на погрешном месту"
21177
21178#: cfghooks.c:117
21179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21180msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21181msgstr "prev_bb за %d треба да је %d, а не %d"
21182
21183#: cfghooks.c:134
21184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21185msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21186msgstr ""
21187
21188#: cfghooks.c:140
21189#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21190#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21191msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21192msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
21193
21194#: cfghooks.c:146
21195#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21196#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21197msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
21198msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
21199
21200#: cfghooks.c:154
21201#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21202#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21203msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
21204msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
21205
21206#: cfghooks.c:162
21207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21208msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21209msgstr "verify_flow_info: Удвостручена ивица %i->%i"
21210
21211#: cfghooks.c:171
21212#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21213#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21214msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
21215msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
21216
21217#: cfghooks.c:177
21218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21219#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21220msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
21221msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
21222
21223#: cfghooks.c:189
21224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21225msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21226msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
21227
21228#: cfghooks.c:203
21229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21230msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21231msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
21232
21233#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
21234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21235msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21236msgstr "искварена претходна ивица основног блока %d"
21237
21238#: cfghooks.c:223
21239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21240msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21241msgstr "њен dest_idx треба да је %d, не %d"
21242
21243#: cfghooks.c:252
21244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21245msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21246msgstr "искварене листе ивица основног блока %i"
21247
21248#: cfghooks.c:265
21249#, gcc-internal-format
21250msgid "verify_flow_info failed"
21251msgstr "verify_flow_info није успело"
21252
21253#: cfghooks.c:323
21254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21255#| msgid "%s does not support duplicate_block"
21256msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
21257msgstr "%s не подржава duplicate_block"
21258
21259#: cfghooks.c:366
21260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21261msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21262msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch"
21263
21264#: cfghooks.c:386
21265#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21266#| msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21267msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21268msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
21269
21270#: cfghooks.c:480
21271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21272msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21273msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch_force"
21274
21275#: cfghooks.c:518
21276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21277msgid "%s does not support split_block"
21278msgstr "%s не подржава split_block"
21279
21280#: cfghooks.c:584
21281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21282msgid "%s does not support move_block_after"
21283msgstr "%s не подржава move_block_after"
21284
21285#: cfghooks.c:597
21286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21287msgid "%s does not support delete_basic_block"
21288msgstr "%s не подржава delete_basic_block"
21289
21290#: cfghooks.c:643
21291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21292msgid "%s does not support split_edge"
21293msgstr "%s не подржава split_edge"
21294
21295#: cfghooks.c:716
21296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21297msgid "%s does not support create_basic_block"
21298msgstr "%s не подржава create_basic_block"
21299
21300#: cfghooks.c:757
21301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21302msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21303msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
21304
21305#: cfghooks.c:768
21306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21307msgid "%s does not support predict_edge"
21308msgstr "%s не подржава predict_edge"
21309
21310#: cfghooks.c:777
21311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21312msgid "%s does not support predicted_by_p"
21313msgstr "%s не подржава predicted_by_p"
21314
21315#: cfghooks.c:791
21316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21317msgid "%s does not support merge_blocks"
21318msgstr "%s не подржава merge_blocks"
21319
21320#: cfghooks.c:872
21321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21322msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21323msgstr "%s не подржава make_forwarder_block"
21324
21325#: cfghooks.c:1021
21326#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21327#| msgid "%s does not support move_block_after"
21328msgid "%s does not support force_nonfallthru"
21329msgstr "%s не подржава move_block_after"
21330
21331#: cfghooks.c:1055
21332#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21333msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21334msgstr "%s не подржава can_duplicate_block_p"
21335
21336#: cfghooks.c:1077
21337#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21338msgid "%s does not support duplicate_block"
21339msgstr "%s не подржава duplicate_block"
21340
21341#: cfghooks.c:1152
21342#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21343msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21344msgstr "%s не подржава block_ends_with_call_p"
21345
21346#: cfghooks.c:1163
21347#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21348msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21349msgstr "%s не подржава block_ends_with_condjump_p"
21350
21351#: cfghooks.c:1181
21352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21353msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21354msgstr "%s не подржава flow_call_edges_add"
21355
21356#: cfgloop.c:1388
21357#, gcc-internal-format
21358msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
21359msgstr ""
21360
21361#: cfgloop.c:1404
21362#, gcc-internal-format
21363msgid "corrupt loop tree root"
21364msgstr ""
21365
21366#: cfgloop.c:1414
21367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21368msgid "loop with header %d marked for removal"
21369msgstr ""
21370
21371#: cfgloop.c:1419
21372#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21373#| msgid "Enable loop header copying on trees"
21374msgid "loop with header %d not in loop tree"
21375msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
21376
21377#: cfgloop.c:1425
21378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21379msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
21380msgstr ""
21381
21382#: cfgloop.c:1439
21383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21384msgid "removed loop %d in loop tree"
21385msgstr ""
21386
21387#: cfgloop.c:1447
21388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21389msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21390msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
21391
21392#: cfgloop.c:1458
21393#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21394#| msgid "bb %d do not belong to loop %d"
21395msgid "bb %d does not belong to loop %d"
21396msgstr "об. %d не припада петљи %d"
21397
21398#: cfgloop.c:1470
21399#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21400#| msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21401msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
21402msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
21403
21404#: cfgloop.c:1486
21405#, fuzzy, gcc-internal-format
21406#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
21407msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
21408msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
21409
21410#: cfgloop.c:1492
21411#, fuzzy, gcc-internal-format
21412#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
21413msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
21414msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
21415
21416#: cfgloop.c:1499
21417#, fuzzy, gcc-internal-format
21418#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21419msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
21420msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
21421
21422#: cfgloop.c:1504
21423#, fuzzy, gcc-internal-format
21424#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21425msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
21426msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
21427
21428#: cfgloop.c:1512
21429#, fuzzy, gcc-internal-format
21430#| msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
21431msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
21432msgstr "реза петље %d нема тачно један наследник"
21433
21434#: cfgloop.c:1517
21435#, fuzzy, gcc-internal-format
21436#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
21437msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
21438msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
21439
21440#: cfgloop.c:1522
21441#, fuzzy, gcc-internal-format
21442#| msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
21443msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
21444msgstr "реза петље %d не припада петљи непосредно"
21445
21446#: cfgloop.c:1528
21447#, fuzzy, gcc-internal-format
21448#| msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
21449msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
21450msgstr "заглавље петље %d не припада петљи непосредно"
21451
21452#: cfgloop.c:1534
21453#, fuzzy, gcc-internal-format
21454#| msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
21455msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
21456msgstr "реза петље %d је означена као део несводљиве области"
21457
21458#: cfgloop.c:1568
21459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21460msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21461msgstr "основни блок %d треба да је означен несводљивим"
21462
21463#: cfgloop.c:1574
21464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21465msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21466msgstr "основни блок %d не треба да је означен несводљивим"
21467
21468#: cfgloop.c:1582
21469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21470msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21471msgstr "ивица од %d до %d треба да је означена несводљивом"
21472
21473#: cfgloop.c:1589
21474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21475msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21476msgstr "ивица од %d до %d не треба да је означена несводљивом"
21477
21478#: cfgloop.c:1603
21479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21480msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21481msgstr ""
21482
21483#: cfgloop.c:1621
21484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21485msgid "corrupted exits list of loop %d"
21486msgstr ""
21487
21488#: cfgloop.c:1630
21489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21490msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21491msgstr ""
21492
21493#: cfgloop.c:1657
21494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21495msgid "exit %d->%d not recorded"
21496msgstr ""
21497
21498#: cfgloop.c:1680
21499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21500msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
21501msgstr ""
21502
21503#: cfgloop.c:1689
21504#, gcc-internal-format
21505msgid "too many loop exits recorded"
21506msgstr ""
21507
21508#: cfgloop.c:1700
21509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21510#| msgid "single exit not recorded for loop %d"
21511msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21512msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d"
21513
21514#: cfgrtl.c:2357
21515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21516msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
21517msgstr ""
21518
21519#: cfgrtl.c:2429
21520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21521msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
21522msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)"
21523
21524#: cfgrtl.c:2437
21525#, gcc-internal-format
21526msgid "partition found but function partition flag not set"
21527msgstr ""
21528
21529#: cfgrtl.c:2476
21530#, fuzzy, gcc-internal-format
21531#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21532msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
21533msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
21534
21535#: cfgrtl.c:2485
21536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21537#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21538msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
21539msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
21540
21541#: cfgrtl.c:2507
21542#, gcc-internal-format
21543msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
21544msgstr ""
21545
21546#: cfgrtl.c:2512
21547#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21548#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21549msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
21550msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
21551
21552#: cfgrtl.c:2518
21553#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21554#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21555msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
21556msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
21557
21558#: cfgrtl.c:2524
21559#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21560#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21561msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
21562msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
21563
21564#: cfgrtl.c:2531
21565#, gcc-internal-format
21566msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
21567msgstr ""
21568
21569#: cfgrtl.c:2561
21570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21571msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
21572msgstr ""
21573
21574#: cfgrtl.c:2568
21575#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21576#| msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
21577msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
21578msgstr "недостаје REG_EH_REGION белешка на крају об. %i"
21579
21580#: cfgrtl.c:2573
21581#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21582#| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21583msgid "too many exception handling edges in bb %i"
21584msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
21585
21586#: cfgrtl.c:2581
21587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21588msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21589msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
21590
21591#: cfgrtl.c:2586
21592#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21593#| msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
21594msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
21595msgstr "пропадна ивица после безусловног скока %i"
21596
21597#: cfgrtl.c:2591
21598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21599#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21600msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
21601msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
21602
21603#: cfgrtl.c:2598
21604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21605#| msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
21606msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
21607msgstr "погрешна количина гранских ивица после безусловног скока %i"
21608
21609#: cfgrtl.c:2604
21610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21611#| msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21612msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
21613msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
21614
21615#: cfgrtl.c:2609
21616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21617#| msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21618msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
21619msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
21620
21621#: cfgrtl.c:2619
21622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21623msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21624msgstr "абнормалне ивице без сврхе у об. %i"
21625
21626#: cfgrtl.c:2630
21627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21628msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
21629msgstr ""
21630
21631#: cfgrtl.c:2671 cfgrtl.c:2681
21632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21633msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21634msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d"
21635
21636#: cfgrtl.c:2694
21637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21638msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21639msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d"
21640
21641#: cfgrtl.c:2704
21642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21643msgid "in basic block %d:"
21644msgstr "у основном блоку %d:"
21645
21646#: cfgrtl.c:2730
21647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21648msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21649msgstr "заставица BB_RTL није постављена за блок %d"
21650
21651#: cfgrtl.c:2737
21652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21653msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21654msgstr ""
21655
21656#: cfgrtl.c:2748
21657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21658msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21659msgstr ""
21660
21661#: cfgrtl.c:2756
21662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21663msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21664msgstr ""
21665
21666#: cfgrtl.c:2829 cfgrtl.c:2877
21667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21668#| msgid "insn outside basic block"
21669msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21670msgstr "ија изван основног блока"
21671
21672#: cfgrtl.c:2837
21673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21674msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21675msgstr "крајња ија %d за блок %d није нађена у току ија"
21676
21677#: cfgrtl.c:2850
21678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21679msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21680msgstr "ија %d је у више основних блокова (%d и %d)"
21681
21682#: cfgrtl.c:2862
21683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21684msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21685msgstr "заглавна ија %d за блок %d није нађена у току ија"
21686
21687#: cfgrtl.c:2910
21688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21689msgid "missing barrier after block %i"
21690msgstr "недостаје баријера после блока %i"
21691
21692#: cfgrtl.c:2926
21693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21694msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21695msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i"
21696
21697#: cfgrtl.c:2935
21698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21699msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21700msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i"
21701
21702#: cfgrtl.c:2971
21703#, gcc-internal-format
21704msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21705msgstr "основни блокови нису положени надовезујуће"
21706
21707#: cfgrtl.c:3010
21708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21709msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21710msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21711
21712#: cgraph.c:3032
21713#, fuzzy, gcc-internal-format
21714#| msgid "caller edge count is negative"
21715msgid "caller edge count invalid"
21716msgstr "број ивица позивача је негативан"
21717
21718#: cgraph.c:3116
21719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21720msgid "aux field set for edge %s->%s"
21721msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
21722
21723#: cgraph.c:3123
21724#, gcc-internal-format
21725msgid "cgraph count invalid"
21726msgstr ""
21727
21728#: cgraph.c:3128
21729#, gcc-internal-format
21730msgid "inline clone in same comdat group list"
21731msgstr ""
21732
21733#: cgraph.c:3133
21734#, fuzzy, gcc-internal-format
21735#| msgid "Assume symbols might be invalid"
21736msgid "local symbols must be defined"
21737msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи"
21738
21739#: cgraph.c:3138
21740#, gcc-internal-format
21741msgid "externally visible inline clone"
21742msgstr ""
21743
21744#: cgraph.c:3143
21745#, gcc-internal-format
21746msgid "inline clone with address taken"
21747msgstr ""
21748
21749#: cgraph.c:3148
21750#, gcc-internal-format
21751msgid "inline clone is forced to output"
21752msgstr ""
21753
21754#: cgraph.c:3155
21755#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21756#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
21757msgid "aux field set for indirect edge from %s"
21758msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
21759
21760#: cgraph.c:3162
21761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21762msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
21763msgstr ""
21764
21765#: cgraph.c:3177
21766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21767msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
21768msgstr ""
21769
21770#: cgraph.c:3187
21771#, gcc-internal-format
21772msgid "inlined_to pointer is wrong"
21773msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
21774
21775#: cgraph.c:3192
21776#, gcc-internal-format
21777msgid "multiple inline callers"
21778msgstr "вишеструки уткани позивачи"
21779
21780#: cgraph.c:3199
21781#, gcc-internal-format
21782msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
21783msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче"
21784
21785#: cgraph.c:3219
21786#, fuzzy, gcc-internal-format
21787#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
21788msgid "caller edge count does not match BB count"
21789msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
21790
21791#: cgraph.c:3241
21792#, fuzzy, gcc-internal-format
21793#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
21794msgid "indirect call count does not match BB count"
21795msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
21796
21797#: cgraph.c:3252
21798#, gcc-internal-format
21799msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
21800msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника"
21801
21802#: cgraph.c:3257
21803#, gcc-internal-format
21804msgid "inlined_to pointer refers to itself"
21805msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
21806
21807#: cgraph.c:3268
21808#, gcc-internal-format
21809msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
21810msgstr ""
21811
21812#: cgraph.c:3281
21813#, gcc-internal-format
21814msgid "cgraph_node has wrong clone list"
21815msgstr ""
21816
21817#: cgraph.c:3287
21818#, gcc-internal-format
21819msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
21820msgstr ""
21821
21822#: cgraph.c:3292
21823#, gcc-internal-format
21824msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
21825msgstr ""
21826
21827#: cgraph.c:3297
21828#, gcc-internal-format
21829msgid "double linked list of clones corrupted"
21830msgstr ""
21831
21832#: cgraph.c:3309
21833#, gcc-internal-format
21834msgid "Alias has call edges"
21835msgstr ""
21836
21837#: cgraph.c:3315
21838#, gcc-internal-format
21839msgid "Alias has non-alias reference"
21840msgstr ""
21841
21842#: cgraph.c:3320
21843#, gcc-internal-format
21844msgid "Alias has more than one alias reference"
21845msgstr ""
21846
21847#: cgraph.c:3327
21848#, gcc-internal-format
21849msgid "Analyzed alias has no reference"
21850msgstr ""
21851
21852#: cgraph.c:3336
21853#, gcc-internal-format
21854msgid "No edge out of thunk node"
21855msgstr ""
21856
21857#: cgraph.c:3341
21858#, gcc-internal-format
21859msgid "More than one edge out of thunk node"
21860msgstr ""
21861
21862#: cgraph.c:3346
21863#, gcc-internal-format
21864msgid "Thunk is not supposed to have body"
21865msgstr ""
21866
21867#: cgraph.c:3382
21868#, gcc-internal-format
21869msgid "shared call_stmt:"
21870msgstr "дељени call_stmt:"
21871
21872#: cgraph.c:3390
21873#, gcc-internal-format
21874msgid "edge points to wrong declaration:"
21875msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
21876
21877#: cgraph.c:3399
21878#, gcc-internal-format
21879msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
21880msgstr ""
21881
21882#: cgraph.c:3409
21883#, gcc-internal-format
21884msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
21885msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:"
21886
21887#: cgraph.c:3419
21888#, fuzzy, gcc-internal-format
21889#| msgid "expected statement"
21890msgid "reference to dead statement"
21891msgstr "очекивана је наредба"
21892
21893#: cgraph.c:3432
21894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21895msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
21896msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
21897
21898#: cgraph.c:3444
21899#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21900#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
21901msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
21902msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
21903
21904#: cgraph.c:3455
21905#, gcc-internal-format
21906msgid "verify_cgraph_node failed"
21907msgstr "verify_cgraph_node није успело"
21908
21909#: cgraph.c:3562 varpool.c:304
21910#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21911#| msgid "argument to '-%s' is missing"
21912msgid "%s: section %s is missing"
21913msgstr "недостаје аргумент за ‘-%s’"
21914
21915#: cgraphunit.c:722
21916#, fuzzy, gcc-internal-format
21917#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
21918msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
21919msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
21920
21921#: cgraphunit.c:774 cgraphunit.c:816
21922#, fuzzy, gcc-internal-format
21923#| msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
21924msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
21925msgstr "%Jатрибут %<externally_visible%> има утицаја само на јавне објекте"
21926
21927#: cgraphunit.c:781
21928#, fuzzy, gcc-internal-format
21929#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
21930msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
21931msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
21932
21933#: cgraphunit.c:791
21934#, fuzzy, gcc-internal-format
21935#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
21936msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
21937msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
21938
21939#: cgraphunit.c:799
21940#, fuzzy, gcc-internal-format
21941#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
21942msgid "always_inline function might not be inlinable"
21943msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
21944
21945#: cgraphunit.c:824
21946#, fuzzy, gcc-internal-format
21947#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
21948msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
21949msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
21950
21951#. include_self=
21952#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507
21953#, gcc-internal-format
21954msgid "%q+F used but never defined"
21955msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
21956
21957#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517
21958#, gcc-internal-format
21959msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
21960msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
21961
21962#: cgraphunit.c:1022
21963#, fuzzy, gcc-internal-format
21964#| msgid "%q+D defined but not used"
21965msgid "%qD defined but not used"
21966msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
21967
21968#: cgraphunit.c:1354
21969#, fuzzy, gcc-internal-format
21970#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
21971msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
21972msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
21973
21974#: cgraphunit.c:1357 cgraphunit.c:1380
21975#, fuzzy, gcc-internal-format
21976#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
21977msgid "resolver indirect function declared here"
21978msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
21979
21980#: cgraphunit.c:1377
21981#, fuzzy, gcc-internal-format
21982#| msgid "prefix %qD should return %qT"
21983msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
21984msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
21985
21986#: cgraphunit.c:1387
21987#, fuzzy, gcc-internal-format
21988#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
21989msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
21990msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
21991
21992#: cgraphunit.c:1390 cgraphunit.c:1472
21993#, fuzzy, gcc-internal-format
21994#| msgid "Invalid declaration"
21995msgid "aliased declaration here"
21996msgstr "Неисправна декларација"
21997
21998#: cgraphunit.c:1428 c-family/c-pragma.c:337
21999#, fuzzy, gcc-internal-format
22000#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
22001msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
22002msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
22003
22004#: cgraphunit.c:1444
22005#, fuzzy, gcc-internal-format
22006#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
22007msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
22008msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
22009
22010#: cgraphunit.c:1469
22011#, gcc-internal-format
22012msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
22013msgstr ""
22014
22015#: cgraphunit.c:1543
22016#, gcc-internal-format
22017msgid "failed to reclaim unneeded function"
22018msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
22019
22020#: cgraphunit.c:1571
22021#, fuzzy, gcc-internal-format
22022#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
22023msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
22024msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
22025
22026#: cgraphunit.c:1846
22027#, fuzzy, gcc-internal-format
22028#| msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
22029msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
22030msgstr "генерички кôд смрза не пролази за метод %q#D који користи %<...%>"
22031
22032#: cgraphunit.c:2225
22033#, gcc-internal-format
22034msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
22035msgstr "величина повратне вредности %q+D је %u бајтова"
22036
22037#: cgraphunit.c:2229
22038#, fuzzy, gcc-internal-format
22039#| msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
22040msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
22041msgstr "величина повратне вредности %q+D је већа од %wd бајтова"
22042
22043#: cgraphunit.c:2717
22044#, fuzzy, gcc-internal-format
22045#| msgid "nodes with no released memory found"
22046msgid "nodes with unreleased memory found"
22047msgstr "нађени чворови без ослобођене меморије"
22048
22049#: collect-utils.c:68
22050#, fuzzy, gcc-internal-format
22051#| msgid "can't get program status"
22052msgid "can%'t get program status: %m"
22053msgstr "не могу да добавим стање програма"
22054
22055#: collect-utils.c:82
22056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22057msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22058msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
22059
22060#: collect-utils.c:98
22061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22062msgid "%s returned %d exit status"
22063msgstr "%s врати излазни статус %d"
22064
22065#: collect-utils.c:133
22066#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22067#| msgid "could not find specs file %s\n"
22068msgid "could not open response file %s"
22069msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
22070
22071#: collect-utils.c:139
22072#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22073#| msgid "could not find specs file %s\n"
22074msgid "could not write to response file %s"
22075msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
22076
22077#: collect-utils.c:145
22078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22079#| msgid "could not find specs file %s\n"
22080msgid "could not close response file %s"
22081msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
22082
22083#: collect-utils.c:179
22084#, fuzzy, gcc-internal-format
22085#| msgid "[cannot find %s]"
22086msgid "cannot find %qs"
22087msgstr "[не могу да нађем %s]"
22088
22089#: collect-utils.c:183 collect2.c:2451 collect2.c:2621 gcc.c:3201 gcc.c:6927
22090#, fuzzy, gcc-internal-format
22091#| msgid "pex_init failed"
22092msgid "pex_init failed: %m"
22093msgstr "pex_init није прошло"
22094
22095#: collect-utils.c:192 collect2.c:2460 collect2.c:2629 gcc.c:2499 gcc.c:4596
22096#, fuzzy, gcc-internal-format
22097#| msgid "%s: %s"
22098msgid "%s: %m"
22099msgstr "%s: %s"
22100
22101#: collect2.c:704
22102#, gcc-internal-format
22103msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
22104msgstr ""
22105
22106#: collect2.c:976 gcc.c:7448 lto-wrapper.c:1756
22107#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
22108#, fuzzy, gcc-internal-format
22109#| msgid "pex_init failed"
22110msgid "atexit failed"
22111msgstr "pex_init није прошло"
22112
22113#: collect2.c:1098
22114#, gcc-internal-format
22115msgid "no arguments"
22116msgstr "без аргумената"
22117
22118#: collect2.c:1358 opts.c:1068
22119#, fuzzy, gcc-internal-format
22120#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
22121msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
22122msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
22123
22124#: collect2.c:1399 graph.c:55 toplev.c:1669 objc/objc-act.c:461
22125#, gcc-internal-format
22126msgid "can%'t open %s: %m"
22127msgstr "не могу да отворим %s: %m"
22128
22129#: collect2.c:1519
22130#, fuzzy, gcc-internal-format
22131#| msgid "unknown demangling style '%s'"
22132msgid "unknown demangling style %qs"
22133msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
22134
22135#: collect2.c:1621 collect2.c:1802 collect2.c:1842
22136#, fuzzy, gcc-internal-format
22137#| msgid "fopen %s"
22138msgid "fopen %s: %m"
22139msgstr "fopen %s"
22140
22141#: collect2.c:1624 collect2.c:1807 collect2.c:1845
22142#, fuzzy, gcc-internal-format
22143#| msgid "fclose %s"
22144msgid "fclose %s: %m"
22145msgstr "fclose %s"
22146
22147#: collect2.c:2385 lto-wrapper.c:1074 lto-wrapper.c:1094
22148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22149#| msgid "%s: %s"
22150msgid "%s: %s\n"
22151msgstr "%s: %s"
22152
22153#: collect2.c:2425
22154#, fuzzy, gcc-internal-format
22155#| msgid "cannot find 'nm'"
22156msgid "cannot find %<nm%>"
22157msgstr "не могу да нађем ‘nm’"
22158
22159#: collect2.c:2473
22160#, fuzzy, gcc-internal-format
22161#| msgid "can't open nm output"
22162msgid "can%'t open nm output: %m"
22163msgstr "не могу да отворим излаз из nm"
22164
22165#: collect2.c:2528
22166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22167msgid "init function found in object %s"
22168msgstr "функција init нађена у објекту %s"
22169
22170#: collect2.c:2539
22171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22172msgid "fini function found in object %s"
22173msgstr "функција fini нађена у објекту %s"
22174
22175#: collect2.c:2596
22176#, fuzzy, gcc-internal-format
22177#| msgid "cannot find 'ldd'"
22178msgid "cannot find %<ldd%>"
22179msgstr "не могу да нађем „ldd“"
22180
22181#: collect2.c:2642
22182#, fuzzy, gcc-internal-format
22183#| msgid "can't open ldd output"
22184msgid "can%'t open ldd output: %m"
22185msgstr "не могу да отворим излаз из ldd"
22186
22187#: collect2.c:2660
22188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22189msgid "dynamic dependency %s not found"
22190msgstr "динамичка зависност %s није нађена"
22191
22192#: collect2.c:2672
22193#, fuzzy, gcc-internal-format
22194#| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
22195msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
22196msgstr "не могу да отворим динамичку зависност ‘%s’"
22197
22198#: collect2.c:2826
22199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22200msgid "%s: not a COFF file"
22201msgstr "%s: није КОФФ датотека"
22202
22203#: collect2.c:2996
22204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22205msgid "%s: cannot open as COFF file"
22206msgstr "%s: не могу да отворим као КОФФ датотеку"
22207
22208#: collect2.c:3055
22209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22210msgid "library lib%s not found"
22211msgstr "библиотека lib%s није нађена"
22212
22213#: convert.c:97
22214#, gcc-internal-format
22215msgid "cannot convert to a pointer type"
22216msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
22217
22218#: convert.c:418
22219#, gcc-internal-format
22220msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22221msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала реална"
22222
22223#: convert.c:422
22224#, gcc-internal-format
22225msgid "aggregate value used where a float was expected"
22226msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
22227
22228#: convert.c:557
22229#, gcc-internal-format
22230msgid "conversion to incomplete type"
22231msgstr "претварање у непотпун тип"
22232
22233#: convert.c:1032
22234#, fuzzy, gcc-internal-format
22235#| msgid "can't convert between vector values of different size"
22236msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
22237msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
22238
22239#: convert.c:1040
22240#, gcc-internal-format
22241msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22242msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала целобројна"
22243
22244#: convert.c:1128
22245#, gcc-internal-format
22246msgid "pointer value used where a complex was expected"
22247msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала комплексна"
22248
22249#: convert.c:1132
22250#, gcc-internal-format
22251msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22252msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала комплексна"
22253
22254#: convert.c:1169
22255#, fuzzy, gcc-internal-format
22256#| msgid "can't convert between vector values of different size"
22257msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
22258msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
22259
22260#: convert.c:1177
22261#, fuzzy, gcc-internal-format
22262#| msgid "can't convert value to a vector"
22263msgid "can%'t convert value to a vector"
22264msgstr "не могу да претворим вредност у вектор"
22265
22266#: convert.c:1216
22267#, fuzzy, gcc-internal-format
22268#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
22269msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22270msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
22271
22272#: coverage.c:199
22273#, gcc-internal-format
22274msgid "%qs is not a gcov data file"
22275msgstr "%qs није датотека података гкова"
22276
22277#: coverage.c:210
22278#, gcc-internal-format
22279msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22280msgstr "%qs је верзија %q.*s, а очекивана је %q.*s"
22281
22282#: coverage.c:269
22283#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22284#| msgid "no coverage for function %qs found"
22285msgid "Profile data for function %u is corrupted"
22286msgstr "покривач за функцију %qs није нађен"
22287
22288#: coverage.c:270
22289#, fuzzy, gcc-internal-format
22290#| msgid "checksum is %x instead of %x"
22291msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
22292msgstr "контролни збир је %x уместо %x"
22293
22294#: coverage.c:284
22295#, gcc-internal-format
22296msgid "%qs has overflowed"
22297msgstr "%qs се прелило"
22298
22299#: coverage.c:285
22300#, gcc-internal-format
22301msgid "%qs is corrupted"
22302msgstr "%qs је искварено"
22303
22304#: coverage.c:312
22305#, gcc-internal-format
22306msgid "%qs profile count data file not found"
22307msgstr ""
22308
22309#: coverage.c:341
22310#, gcc-internal-format
22311msgid "profile for function %qD not found in profile data"
22312msgstr ""
22313
22314#: coverage.c:358
22315#, gcc-internal-format
22316msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
22317msgstr ""
22318
22319#: coverage.c:367
22320#, gcc-internal-format
22321msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
22322msgstr ""
22323
22324#: coverage.c:386
22325#, fuzzy, gcc-internal-format
22326#| msgid "Execution count is negative"
22327msgid "execution counts estimated\n"
22328msgstr "Број извршавања је негативан"
22329
22330#: coverage.c:387
22331#, fuzzy, gcc-internal-format
22332#| msgid "Execution count is negative"
22333msgid "execution counts assumed to be zero\n"
22334msgstr "Број извршавања је негативан"
22335
22336#: coverage.c:400
22337#, gcc-internal-format
22338msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
22339msgstr ""
22340
22341#: coverage.c:674
22342#, gcc-internal-format
22343msgid "error writing %qs"
22344msgstr "грешка при писању %qs"
22345
22346#: coverage.c:1264
22347#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22348msgid "cannot open %s"
22349msgstr "не могу да отворим %s"
22350
22351#: data-streamer-in.c:53
22352#, gcc-internal-format
22353msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
22354msgstr ""
22355
22356#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
22357#, gcc-internal-format
22358msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
22359msgstr ""
22360
22361#: dbgcnt.c:100
22362#, gcc-internal-format
22363msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d:%d%> has smaller upper limit than the lower"
22364msgstr ""
22365
22366#: dbgcnt.c:107
22367#, gcc-internal-format
22368msgid "Lower limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
22369msgstr ""
22370
22371#: dbgcnt.c:114
22372#, gcc-internal-format
22373msgid "Upper limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
22374msgstr ""
22375
22376#: dbgcnt.c:186
22377#, gcc-internal-format
22378msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
22379msgstr ""
22380
22381#: dbgcnt.c:187
22382#, gcc-internal-format
22383msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
22384msgstr ""
22385
22386#: dbgcnt.c:188
22387#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22388#| msgid "        %qD"
22389msgid "           %s"
22390msgstr "        %qD"
22391
22392#: dbxout.c:3380
22393#, gcc-internal-format
22394msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
22395msgstr ""
22396
22397#: dbxout.c:3911
22398#, gcc-internal-format
22399msgid "global destructors not supported on this target"
22400msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
22401
22402#: dbxout.c:3928
22403#, gcc-internal-format
22404msgid "global constructors not supported on this target"
22405msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
22406
22407#: diagnostic.c:1607
22408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22409msgid "in %s, at %s:%d"
22410msgstr "у %s, код %s:%d"
22411
22412#: dominance.c:1170
22413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22414msgid "dominator of %d status unknown"
22415msgstr "доминатор %d статуса непознат"
22416
22417#: dominance.c:1178
22418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22419msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22420msgstr "доминатор %d треба да је %d, не %d"
22421
22422#: dumpfile.c:378
22423#, fuzzy, gcc-internal-format
22424#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
22425msgid "could not open dump file %qs: %m"
22426msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
22427
22428#: dumpfile.c:1839
22429#, gcc-internal-format
22430msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
22431msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
22432
22433#: dumpfile.c:1951
22434#, fuzzy, gcc-internal-format
22435#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
22436msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
22437msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
22438
22439#: dumpfile.c:1983
22440#, gcc-internal-format
22441msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
22442msgstr ""
22443
22444#: dwarf2out.c:1117
22445#, gcc-internal-format
22446msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
22447msgstr ""
22448
22449#: dwarf2out.c:10987
22450#, gcc-internal-format
22451msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
22452msgstr ""
22453
22454#: dwarf2out.c:14509
22455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22456msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
22457msgstr ""
22458
22459#: emit-rtl.c:2899
22460#, gcc-internal-format
22461msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22462msgstr "неисправно rtl дељење нађено у ији"
22463
22464#: emit-rtl.c:2901
22465#, gcc-internal-format
22466msgid "shared rtx"
22467msgstr "дељено rtx"
22468
22469#: emit-rtl.c:2903
22470#, gcc-internal-format
22471msgid "internal consistency failure"
22472msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
22473
22474#: emit-rtl.c:4040
22475#, gcc-internal-format
22476msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22477msgstr "ИЦЕ: emit_insn употребљено где је потребно emit_jump_insn:\n"
22478
22479#: errors.c:133
22480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22481msgid "abort in %s, at %s:%d"
22482msgstr "прекид у %s, код %s:%d"
22483
22484#: except.c:2156
22485#, gcc-internal-format
22486msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22487msgstr "аргумент за %<__builtin_eh_return_regno%> мора бити константа"
22488
22489#: except.c:2291
22490#, fuzzy, gcc-internal-format
22491#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22492msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
22493msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
22494
22495#: except.c:3415 except.c:3440
22496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22497msgid "region_array is corrupted for region %i"
22498msgstr "region_array је искварен за област %i"
22499
22500#: except.c:3428 except.c:3459
22501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22502#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
22503msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
22504msgstr "region_array је искварен за област %i"
22505
22506#: except.c:3445
22507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22508msgid "outer block of region %i is wrong"
22509msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
22510
22511#: except.c:3450
22512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22513msgid "negative nesting depth of region %i"
22514msgstr "негативна дубина угњеждења области %i"
22515
22516#: except.c:3464
22517#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22518#| msgid "outer block of region %i is wrong"
22519msgid "region of lp %i is wrong"
22520msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
22521
22522#: except.c:3491
22523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22524msgid "tree list ends on depth %i"
22525msgstr "листа стабла се завршава на дубини %i"
22526
22527#: except.c:3496
22528#, fuzzy, gcc-internal-format
22529#| msgid "array does not match the region tree"
22530msgid "region_array does not match region_tree"
22531msgstr "низ не одговара стаблу области"
22532
22533#: except.c:3501
22534#, fuzzy, gcc-internal-format
22535#| msgid "array does not match the region tree"
22536msgid "lp_array does not match region_tree"
22537msgstr "низ не одговара стаблу области"
22538
22539#: except.c:3508
22540#, gcc-internal-format
22541msgid "verify_eh_tree failed"
22542msgstr "verify_eh_tree није успело"
22543
22544#: explow.c:1535
22545#, gcc-internal-format
22546msgid "stack limits not supported on this target"
22547msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
22548
22549#: expmed.c:354
22550#, gcc-internal-format
22551msgid "reverse scalar storage order"
22552msgstr ""
22553
22554#: expmed.c:371
22555#, gcc-internal-format
22556msgid "reverse floating-point scalar storage order"
22557msgstr ""
22558
22559#: expmed.c:412
22560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22561msgid "reverse storage order for %smode"
22562msgstr ""
22563
22564#: expmed.c:658
22565#, gcc-internal-format
22566msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
22567msgstr ""
22568
22569#: expr.c:11007
22570#, fuzzy, gcc-internal-format
22571#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
22572msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22573msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
22574
22575#: expr.c:11021
22576#, fuzzy, gcc-internal-format
22577#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
22578msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22579msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
22580
22581#: file-prefix-map.c:50
22582#, fuzzy, gcc-internal-format
22583#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
22584msgid "invalid argument %qs to %qs"
22585msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
22586
22587#: final.c:1798
22588#, fuzzy, gcc-internal-format
22589#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
22590msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
22591msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
22592
22593#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497
22594#, fuzzy, gcc-internal-format
22595#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
22596msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
22597msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
22598
22599#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514
22600#, fuzzy, gcc-internal-format
22601#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
22602msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
22603msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
22604
22605#: fixed-value.c:128
22606#, fuzzy, gcc-internal-format
22607#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
22608msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22609msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
22610
22611#: fold-const.c:4204 fold-const.c:4214
22612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22613msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22614msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
22615
22616#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260
22617#, gcc-internal-format
22618msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22619msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
22620
22621#: fold-const.c:6010 fold-const.c:6024
22622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22623msgid "comparison is always %d"
22624msgstr "поређење је увек %d"
22625
22626#: fold-const.c:6168
22627#, gcc-internal-format
22628msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22629msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1"
22630
22631#: fold-const.c:6173
22632#, gcc-internal-format
22633msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22634msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
22635
22636#: fold-const.c:8404
22637#, fuzzy, gcc-internal-format
22638#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22639msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22640msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
22641
22642#: fold-const.c:8804
22643#, fuzzy, gcc-internal-format
22644#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22645msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22646msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
22647
22648#: fold-const.c:12112
22649#, gcc-internal-format
22650msgid "fold check: original tree changed by fold"
22651msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
22652
22653#: function.c:248
22654#, fuzzy, gcc-internal-format
22655#| msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22656msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
22657msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
22658
22659#: function.c:252
22660#, fuzzy, gcc-internal-format
22661#| msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22662msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
22663msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
22664
22665#: function.c:1782 gimplify.c:6166 gimplify.c:6322
22666#, gcc-internal-format
22667msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22668msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
22669
22670#: function.c:4221
22671#, gcc-internal-format
22672msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22673msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
22674
22675#: function.c:4242
22676#, gcc-internal-format
22677msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22678msgstr "аргумент %q+D може бити продрман са %<longjmp%> или %<vfork%>"
22679
22680#: function.c:4896
22681#, gcc-internal-format
22682msgid "function returns an aggregate"
22683msgstr "функција враћа скупинску вредност"
22684
22685#: gcc.c:2029
22686#, fuzzy, gcc-internal-format
22687#| msgid "%s:cannot open source file\n"
22688msgid "cannot open nested response file"
22689msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
22690
22691#: gcc.c:2040
22692#, fuzzy, gcc-internal-format
22693#| msgid "cannot create temporary file"
22694msgid "cannot close nonexistent response file"
22695msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
22696
22697#: gcc.c:2063
22698#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22699#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
22700msgid "could not open temporary response file %s"
22701msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
22702
22703#: gcc.c:2070
22704#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22705#| msgid "cannot create temporary file"
22706msgid "could not write to temporary response file %s"
22707msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
22708
22709#: gcc.c:2076
22710#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22711#| msgid "cannot create temporary file"
22712msgid "could not close temporary response file %s"
22713msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
22714
22715#. This leaves DESC open, but the OS will save us.
22716#: gcc.c:2108
22717#, fuzzy, gcc-internal-format
22718#| msgid "can't read PCH file: %m"
22719msgid "cannot read spec file %qs: %m"
22720msgstr "не могу да читам ПЦХ датотеку: %m"
22721
22722#: gcc.c:2202 gcc.c:2223
22723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22724msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
22725msgstr "наводи: %%include синтакса лоше формирана после %ld знакова"
22726
22727#: gcc.c:2250 gcc.c:2260 gcc.c:2271 gcc.c:2282
22728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22729msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
22730msgstr "наводи: %%rename синтакса лоше формирана после %ld знакова"
22731
22732#: gcc.c:2293
22733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22734msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
22735msgstr "наводи: није утврђено да је навод %s преименован"
22736
22737#: gcc.c:2301
22738#, fuzzy, gcc-internal-format
22739#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
22740msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
22741msgstr "%s: покушај преименовања навода ‘%s’ у већ дефинисан навод ‘%s’"
22742
22743#: gcc.c:2323
22744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22745msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
22746msgstr "наводи: непозната %% наредба после %ld знакова"
22747
22748#: gcc.c:2335 gcc.c:2349
22749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22750msgid "specs file malformed after %ld characters"
22751msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
22752
22753#: gcc.c:2404
22754#, gcc-internal-format
22755msgid "spec file has no spec for linking"
22756msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
22757
22758#: gcc.c:2952 gcc.c:2989
22759#, fuzzy, gcc-internal-format
22760#| msgid "system path '%s' is not absolute"
22761msgid "system path %qs is not absolute"
22762msgstr "системска путања ‘%s’ није апсолутна"
22763
22764#: gcc.c:3078
22765#, fuzzy, gcc-internal-format
22766#| msgid "-pipe not supported"
22767msgid "%<-pipe%> not supported"
22768msgstr "-pipe није подржано"
22769
22770#: gcc.c:3218 gcc.c:6936
22771#, fuzzy, gcc-internal-format
22772#| msgid "can't create %s: %m"
22773msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
22774msgstr "не могу да направим %s: %m"
22775
22776#: gcc.c:3219 gcc.c:6937
22777#, fuzzy, gcc-internal-format
22778#| msgid "can't create %s: %m"
22779msgid "cannot execute %qs: %s"
22780msgstr "не могу да направим %s: %m"
22781
22782#: gcc.c:3238
22783#, fuzzy, gcc-internal-format
22784#| msgid "failed to get exit status"
22785msgid "failed to get exit status: %m"
22786msgstr "нисам успео да добавим излазни статус"
22787
22788#: gcc.c:3244
22789#, fuzzy, gcc-internal-format
22790#| msgid "failed to get process times"
22791msgid "failed to get process times: %m"
22792msgstr "нисам успео да добавим времена процеса"
22793
22794#. The inferior failed to catch the signal.
22795#: gcc.c:3270 gcc.c:3294
22796#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22797#| msgid "Use alternate register names"
22798msgid "%s signal terminated program %s"
22799msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
22800
22801#: gcc.c:3772 opts-common.c:1326 opts-common.c:1358 opts-global.c:139
22802#, fuzzy, gcc-internal-format
22803#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22804msgid "unrecognized command line option %qs"
22805msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
22806
22807#: gcc.c:3837
22808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22809msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
22810msgstr ""
22811
22812#: gcc.c:4151
22813#, gcc-internal-format
22814msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
22815msgstr ""
22816
22817#: gcc.c:4624 toplev.c:878
22818#, fuzzy, gcc-internal-format
22819#| msgid "%qs is not a valid output file"
22820msgid "input file %qs is the same as output file"
22821msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
22822
22823#: gcc.c:4629
22824#, fuzzy, gcc-internal-format
22825#| msgid "output filename specified twice"
22826msgid "output filename may not be empty"
22827msgstr "излазна датотека наведена двапут"
22828
22829#: gcc.c:4654
22830#, fuzzy, gcc-internal-format
22831#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22832msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
22833msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
22834
22835#: gcc.c:4742
22836#, fuzzy, gcc-internal-format
22837#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22838msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
22839msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне датотеке нема ефекта"
22840
22841#: gcc.c:4924
22842#, gcc-internal-format
22843msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
22844msgstr ""
22845
22846#: gcc.c:5131
22847#, fuzzy, gcc-internal-format
22848#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
22849msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
22850msgstr "прекидач ‘%s’ не почиње са ‘-’"
22851
22852#: gcc.c:5135
22853#, gcc-internal-format
22854msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
22855msgstr ""
22856
22857#: gcc.c:5331
22858#, fuzzy, gcc-internal-format
22859#| msgid "spec '%s' invalid"
22860msgid "spec %qs invalid"
22861msgstr "неисправан навод ‘%s’"
22862
22863#: gcc.c:5481
22864#, fuzzy, gcc-internal-format
22865#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
22866msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
22867msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’"
22868
22869#: gcc.c:5758
22870#, fuzzy, gcc-internal-format
22871#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
22872msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
22873msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
22874
22875#: gcc.c:5774
22876#, fuzzy, gcc-internal-format
22877#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
22878msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
22879msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
22880
22881#: gcc.c:5795
22882#, fuzzy, gcc-internal-format
22883#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
22884msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
22885msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’"
22886
22887#. Catch the case where a spec string contains something like
22888#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
22889#. hand side of the :.
22890#: gcc.c:6006
22891#, fuzzy, gcc-internal-format
22892#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22893msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
22894msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
22895
22896#: gcc.c:6049
22897#, fuzzy, gcc-internal-format
22898#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22899msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
22900msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“"
22901
22902#: gcc.c:6112
22903#, fuzzy, gcc-internal-format
22904#| msgid "unknown spec function '%s'"
22905msgid "unknown spec function %qs"
22906msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
22907
22908#: gcc.c:6142
22909#, fuzzy, gcc-internal-format
22910#| msgid "error in args to spec function '%s'"
22911msgid "error in args to spec function %qs"
22912msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
22913
22914#: gcc.c:6200
22915#, gcc-internal-format
22916msgid "malformed spec function name"
22917msgstr "лоше формирано име функције навода"
22918
22919#. )
22920#: gcc.c:6203
22921#, gcc-internal-format
22922msgid "no arguments for spec function"
22923msgstr "нема аргумената за функцију навода"
22924
22925#: gcc.c:6222
22926#, gcc-internal-format
22927msgid "malformed spec function arguments"
22928msgstr "лоше формирани аргументи функције навода"
22929
22930#: gcc.c:6401
22931#, fuzzy, gcc-internal-format
22932#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
22933msgid "braced spec %qs ends in escape"
22934msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
22935
22936#: gcc.c:6536
22937#, fuzzy, gcc-internal-format
22938#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
22939msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
22940msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
22941
22942#: gcc.c:6631
22943#, fuzzy, gcc-internal-format
22944#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
22945msgid "braced spec body %qs is invalid"
22946msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно"
22947
22948#: gcc.c:7235
22949#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22950#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
22951msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
22952msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
22953
22954#: gcc.c:7246
22955#, gcc-internal-format
22956msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
22957msgstr ""
22958
22959#: gcc.c:7256 gcc.c:7297
22960#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22961#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
22962msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
22963msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
22964
22965#: gcc.c:7276 gcc.c:7313
22966#, gcc-internal-format
22967msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
22968msgstr ""
22969
22970#: gcc.c:7618
22971#, gcc-internal-format
22972msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22973msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22974
22975#: gcc.c:7642
22976#, gcc-internal-format
22977msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22978msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22979
22980#: gcc.c:7847
22981#, fuzzy, gcc-internal-format
22982#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22983msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
22984msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
22985
22986#: gcc.c:7851
22987#, fuzzy, gcc-internal-format
22988#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22989msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
22990msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
22991
22992#: gcc.c:7977
22993#, gcc-internal-format
22994msgid "not configured with sysroot headers suffix"
22995msgstr ""
22996
22997#: gcc.c:8038
22998#, gcc-internal-format
22999msgid "no input files"
23000msgstr "нема улазних датотека"
23001
23002#: gcc.c:8089
23003#, fuzzy, gcc-internal-format
23004#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
23005msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
23006msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека"
23007
23008#: gcc.c:8131
23009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23010msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
23011msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
23012
23013#: gcc.c:8156
23014#, gcc-internal-format
23015msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
23016msgstr ""
23017
23018#: gcc.c:8172
23019#, gcc-internal-format
23020msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
23021msgstr ""
23022
23023#: gcc.c:8181
23024#, fuzzy, gcc-internal-format
23025#| msgid "comparison is always %d"
23026msgid "comparing final insns dumps"
23027msgstr "поређење је увек %d"
23028
23029#: gcc.c:8298
23030#, gcc-internal-format
23031msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
23032msgstr ""
23033
23034#: gcc.c:8331
23035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23036msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
23037msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
23038
23039#: gcc.c:8387 c-family/c-opts.c:771
23040#, gcc-internal-format
23041msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
23042msgstr ""
23043
23044#: gcc.c:8393
23045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23046msgid "language %s not recognized"
23047msgstr "језик %s није препознат"
23048
23049#: gcc.c:8626
23050#, fuzzy, gcc-internal-format
23051#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
23052msgid "multilib spec %qs is invalid"
23053msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан"
23054
23055#: gcc.c:8828
23056#, fuzzy, gcc-internal-format
23057#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
23058msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
23059msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
23060
23061#: gcc.c:8892
23062#, fuzzy, gcc-internal-format
23063#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
23064msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
23065msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
23066
23067#: gcc.c:9054
23068#, fuzzy, gcc-internal-format
23069#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
23070msgid "multilib select %qs is invalid"
23071msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
23072
23073#: gcc.c:9094
23074#, fuzzy, gcc-internal-format
23075#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
23076msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
23077msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
23078
23079#: gcc.c:9320
23080#, fuzzy, gcc-internal-format
23081#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
23082msgid "environment variable %qs not defined"
23083msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
23084
23085#: gcc.c:9460 gcc.c:9465
23086#, fuzzy, gcc-internal-format
23087#| msgid "invalid version number `%s'"
23088msgid "invalid version number %qs"
23089msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
23090
23091#: gcc.c:9508
23092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23093msgid "too few arguments to %%:version-compare"
23094msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
23095
23096#: gcc.c:9514
23097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23098msgid "too many arguments to %%:version-compare"
23099msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
23100
23101#: gcc.c:9556
23102#, fuzzy, gcc-internal-format
23103#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
23104msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
23105msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
23106
23107#: gcc.c:9680
23108#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23109#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
23110msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
23111msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
23112
23113#: gcc.c:9753
23114#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23115#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
23116msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
23117msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
23118
23119#: gcc.c:9789
23120#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23121#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
23122msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23123msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
23124
23125#: gcc.c:9793
23126#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23127#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
23128msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23129msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
23130
23131#: gcc.c:9800
23132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23133msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
23134msgstr ""
23135
23136#: gcc.c:9874
23137#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23138#| msgid "too few arguments to function"
23139msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
23140msgstr "превише аргумената за функцију"
23141
23142#: gcc.c:9927
23143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23144#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
23145msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
23146msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
23147
23148#: gcov-tool.c:73
23149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23150#| msgid "error writing %qs"
23151msgid "error in removing %s\n"
23152msgstr "грешка при писању %qs"
23153
23154#: gcov-tool.c:104
23155#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23156#| msgid "can't create directory %s: %m"
23157msgid "Cannot make directory %s"
23158msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
23159
23160#: gcov-tool.c:112
23161#, fuzzy, gcc-internal-format
23162#| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
23163msgid "Cannot get current directory name"
23164msgstr "%s: не могу да добавим радни директоријум: %s\n"
23165
23166#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
23167#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23168#| msgid "can't create directory %s: %m"
23169msgid "Cannot change directory to %s"
23170msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
23171
23172#: gcov-tool.c:123
23173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23174msgid "output file %s already exists in folder %s"
23175msgstr ""
23176
23177#: gcov-tool.c:223
23178#, gcc-internal-format
23179msgid "weights need to be non-negative\n"
23180msgstr ""
23181
23182#: gcov-tool.c:358
23183#, fuzzy, gcc-internal-format
23184#| msgid "caller edge count is negative"
23185msgid "scale needs to be non-negative\n"
23186msgstr "број ивица позивача је негативан"
23187
23188#: gcse.c:3995
23189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23190msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
23191msgstr "%s: %d основних блокова и %d ивица по основном блоку"
23192
23193#: gcse.c:4007
23194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23195#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
23196msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
23197msgstr "%s: %d основних блокова и %d регистара"
23198
23199#: gencfn-macros.c:195
23200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23201msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23202msgstr ""
23203
23204#: gencfn-macros.c:202
23205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23206msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23207msgstr ""
23208
23209#: gentarget-def.c:126
23210#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23211#| msgid "invalid abstract type for %q+D"
23212msgid "invalid prototype for '%s'"
23213msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
23214
23215#: gentarget-def.c:131
23216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23217msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
23218msgstr ""
23219
23220#: gentarget-def.c:148
23221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23222msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
23223msgstr ""
23224
23225#: gentarget-def.c:168
23226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23227msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
23228msgstr ""
23229
23230#: gentarget-def.c:172
23231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23232msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
23233msgstr ""
23234
23235#: gentarget-def.c:176
23236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23237msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
23238msgstr ""
23239
23240#: gentarget-def.c:276
23241#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23242#| msgid "duplicate initialization of %qD"
23243msgid "duplicate definition of '%s'"
23244msgstr "удвостручено успостављање %qD"
23245
23246#: ggc-common.c:385 ggc-common.c:393 ggc-common.c:462 ggc-common.c:480
23247#: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496
23248#, fuzzy, gcc-internal-format
23249#| msgid "can't write PCH file: %m"
23250msgid "can%'t write PCH file: %m"
23251msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
23252
23253#: ggc-common.c:473 config/i386/host-cygwin.c:57
23254#, fuzzy, gcc-internal-format
23255#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
23256msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
23257msgstr "не могу да добавим положај у ПЦХ датотеци: %m"
23258
23259#: ggc-common.c:483
23260#, fuzzy, gcc-internal-format
23261#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
23262msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
23263msgstr "не могу да запишем уметање у ПЦХ датотеку: %m"
23264
23265#: ggc-common.c:605 ggc-common.c:613 ggc-common.c:616 ggc-common.c:626
23266#: ggc-common.c:629 ggc-page.c:2588
23267#, fuzzy, gcc-internal-format
23268#| msgid "can't read PCH file: %m"
23269msgid "can%'t read PCH file: %m"
23270msgstr "не могу да читам ПЦХ датотеку: %m"
23271
23272#: ggc-common.c:621
23273#, gcc-internal-format
23274msgid "had to relocate PCH"
23275msgstr "морадох преместим ПЦХ"
23276
23277#: ggc-page.c:1725
23278#, gcc-internal-format
23279msgid "open /dev/zero: %m"
23280msgstr "отварање /dev/zero: %m"
23281
23282#: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
23283#, fuzzy, gcc-internal-format
23284#| msgid "can't write PCH file"
23285msgid "can%'t write PCH file"
23286msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
23287
23288#: gimple-fold.c:1786 gimple-fold.c:2787
23289#, gcc-internal-format
23290msgid "%qD source argument is the same as destination"
23291msgstr ""
23292
23293#: gimple-fold.c:1852
23294msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
23295msgstr ""
23296
23297#: gimple-fold.c:1857
23298msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
23299msgstr ""
23300
23301#: gimple-fold.c:2225 tree-ssa-strlen.c:2181
23302msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
23303msgstr ""
23304
23305#: gimple-fold.c:2227
23306msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
23307msgstr ""
23308
23309#: gimple-fold.c:2245
23310msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
23311msgstr ""
23312
23313#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
23314#, gcc-internal-format
23315msgid "potential null pointer dereference"
23316msgstr ""
23317
23318#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
23319#, fuzzy, gcc-internal-format
23320#| msgid "Qualifier must be a reference"
23321msgid "null pointer dereference"
23322msgstr "Одредба мора бити упућивач"
23323
23324#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241
23325#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545
23326#: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049
23327#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464
23328#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442
23329#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916
23330#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324
23331#, fuzzy, gcc-internal-format
23332#| msgid "%q+D declared here"
23333msgid "declared here"
23334msgstr "%q+D декларисано овде"
23335
23336#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
23337#, gcc-internal-format
23338msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
23339msgstr ""
23340
23341#: gimple-ssa-sprintf.c:2506 gimple-ssa-sprintf.c:2626
23342#, gcc-internal-format
23343msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
23344msgstr ""
23345
23346#: gimple-ssa-sprintf.c:2508 gimple-ssa-sprintf.c:2628
23347#, gcc-internal-format
23348msgid "%qE output truncated before the last format character"
23349msgstr ""
23350
23351#: gimple-ssa-sprintf.c:2511 gimple-ssa-sprintf.c:2631
23352#, gcc-internal-format
23353msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
23354msgstr ""
23355
23356#: gimple-ssa-sprintf.c:2513 gimple-ssa-sprintf.c:2633
23357#, gcc-internal-format
23358msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
23359msgstr ""
23360
23361#: gimple-ssa-sprintf.c:2523
23362#, gcc-internal-format
23363msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
23364msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
23365msgstr[0] ""
23366msgstr[1] ""
23367msgstr[2] ""
23368msgstr[3] ""
23369
23370#: gimple-ssa-sprintf.c:2530
23371#, gcc-internal-format
23372msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23373msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23374msgstr[0] ""
23375msgstr[1] ""
23376msgstr[2] ""
23377msgstr[3] ""
23378
23379#: gimple-ssa-sprintf.c:2537
23380#, gcc-internal-format
23381msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23382msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23383msgstr[0] ""
23384msgstr[1] ""
23385msgstr[2] ""
23386msgstr[3] ""
23387
23388#: gimple-ssa-sprintf.c:2548
23389#, gcc-internal-format
23390msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23391msgstr ""
23392
23393#: gimple-ssa-sprintf.c:2551
23394#, gcc-internal-format
23395msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23396msgstr ""
23397
23398#: gimple-ssa-sprintf.c:2553
23399#, gcc-internal-format
23400msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23401msgstr ""
23402
23403#: gimple-ssa-sprintf.c:2565
23404#, gcc-internal-format
23405msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23406msgstr ""
23407
23408#: gimple-ssa-sprintf.c:2568
23409#, gcc-internal-format
23410msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23411msgstr ""
23412
23413#: gimple-ssa-sprintf.c:2571
23414#, gcc-internal-format
23415msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23416msgstr ""
23417
23418#: gimple-ssa-sprintf.c:2580
23419#, gcc-internal-format
23420msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23421msgstr ""
23422
23423#: gimple-ssa-sprintf.c:2583
23424#, gcc-internal-format
23425msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23426msgstr ""
23427
23428#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
23429#, gcc-internal-format
23430msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23431msgstr ""
23432
23433#: gimple-ssa-sprintf.c:2595
23434#, gcc-internal-format
23435msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23436msgstr ""
23437
23438#: gimple-ssa-sprintf.c:2598
23439#, gcc-internal-format
23440msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23441msgstr ""
23442
23443#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
23444#, gcc-internal-format
23445msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23446msgstr ""
23447
23448#: gimple-ssa-sprintf.c:2642
23449#, gcc-internal-format
23450msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23451msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23452msgstr[0] ""
23453msgstr[1] ""
23454msgstr[2] ""
23455msgstr[3] ""
23456
23457#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
23458#, gcc-internal-format
23459msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23460msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23461msgstr[0] ""
23462msgstr[1] ""
23463msgstr[2] ""
23464msgstr[3] ""
23465
23466#: gimple-ssa-sprintf.c:2657
23467#, gcc-internal-format
23468msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23469msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23470msgstr[0] ""
23471msgstr[1] ""
23472msgstr[2] ""
23473msgstr[3] ""
23474
23475#: gimple-ssa-sprintf.c:2669
23476#, gcc-internal-format
23477msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23478msgstr ""
23479
23480#: gimple-ssa-sprintf.c:2672
23481#, gcc-internal-format
23482msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23483msgstr ""
23484
23485#: gimple-ssa-sprintf.c:2675
23486#, gcc-internal-format
23487msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23488msgstr ""
23489
23490#: gimple-ssa-sprintf.c:2688
23491#, gcc-internal-format
23492msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23493msgstr ""
23494
23495#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
23496#, gcc-internal-format
23497msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23498msgstr ""
23499
23500#: gimple-ssa-sprintf.c:2694
23501#, gcc-internal-format
23502msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23503msgstr ""
23504
23505#: gimple-ssa-sprintf.c:2704
23506#, gcc-internal-format
23507msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23508msgstr ""
23509
23510#: gimple-ssa-sprintf.c:2707
23511#, gcc-internal-format
23512msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23513msgstr ""
23514
23515#: gimple-ssa-sprintf.c:2710
23516#, gcc-internal-format
23517msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23518msgstr ""
23519
23520#: gimple-ssa-sprintf.c:2719
23521#, gcc-internal-format
23522msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23523msgstr ""
23524
23525#: gimple-ssa-sprintf.c:2722
23526#, gcc-internal-format
23527msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23528msgstr ""
23529
23530#: gimple-ssa-sprintf.c:2725
23531#, gcc-internal-format
23532msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23533msgstr ""
23534
23535#: gimple-ssa-sprintf.c:2814
23536msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
23537msgstr ""
23538
23539#: gimple-ssa-sprintf.c:2887
23540#, gcc-internal-format
23541msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23542msgstr ""
23543
23544#: gimple-ssa-sprintf.c:2893
23545#, gcc-internal-format
23546msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23547msgstr ""
23548
23549#: gimple-ssa-sprintf.c:2900
23550#, gcc-internal-format
23551msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
23552msgstr ""
23553
23554#: gimple-ssa-sprintf.c:2930
23555#, gcc-internal-format
23556msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23557msgstr ""
23558
23559#: gimple-ssa-sprintf.c:2936
23560#, gcc-internal-format
23561msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23562msgstr ""
23563
23564#: gimple-ssa-sprintf.c:2947
23565#, gcc-internal-format
23566msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23567msgstr ""
23568
23569#: gimple-ssa-sprintf.c:2953
23570#, gcc-internal-format
23571msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23572msgstr ""
23573
23574#: gimple-ssa-sprintf.c:2964
23575#, gcc-internal-format
23576msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
23577msgstr ""
23578
23579#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
23580#, gcc-internal-format
23581msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
23582msgstr ""
23583
23584#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
23585#, gcc-internal-format
23586msgid "assuming directive output of %wu byte"
23587msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
23588msgstr[0] ""
23589msgstr[1] ""
23590msgstr[2] ""
23591msgstr[3] ""
23592
23593#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
23594#, fuzzy, gcc-internal-format
23595#| msgid "invalid option argument %qs"
23596msgid "directive argument %qE"
23597msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
23598
23599#: gimple-ssa-sprintf.c:2996
23600#, gcc-internal-format
23601msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
23602msgstr ""
23603
23604#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
23605#, gcc-internal-format
23606msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
23607msgstr ""
23608
23609#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
23610#, gcc-internal-format
23611msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
23612msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
23613msgstr[0] ""
23614msgstr[1] ""
23615msgstr[2] ""
23616msgstr[3] ""
23617
23618#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
23619#, gcc-internal-format
23620msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
23621msgstr ""
23622
23623#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
23624#, gcc-internal-format
23625msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
23626msgstr ""
23627
23628#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
23629#, gcc-internal-format
23630msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
23631msgstr ""
23632
23633#: gimple-ssa-sprintf.c:3046
23634#, gcc-internal-format
23635msgid "%qE output %wu byte"
23636msgid_plural "%qE output %wu bytes"
23637msgstr[0] ""
23638msgstr[1] ""
23639msgstr[2] ""
23640msgstr[3] ""
23641
23642#: gimple-ssa-sprintf.c:3050
23643#, gcc-internal-format
23644msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
23645msgstr ""
23646
23647#: gimple-ssa-sprintf.c:3054
23648#, gcc-internal-format
23649msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
23650msgstr ""
23651
23652#: gimple-ssa-sprintf.c:3058
23653#, gcc-internal-format
23654msgid "%qE output %wu or more bytes"
23655msgstr ""
23656
23657#: gimple-ssa-sprintf.c:3433
23658#, gcc-internal-format
23659msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
23660msgstr ""
23661
23662#: gimple-ssa-sprintf.c:3467
23663#, gcc-internal-format
23664msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
23665msgstr ""
23666
23667#: gimple-ssa-sprintf.c:4096
23668#, gcc-internal-format
23669msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
23670msgstr ""
23671
23672#: gimple-ssa-sprintf.c:4107
23673#, gcc-internal-format
23674msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
23675msgstr ""
23676
23677#: gimple-ssa-sprintf.c:4128
23678#, gcc-internal-format
23679msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
23680msgstr ""
23681
23682#: gimple-ssa-sprintf.c:4179
23683msgid "%Gnull destination pointer"
23684msgstr ""
23685
23686#: gimple-ssa-sprintf.c:4197
23687#, gcc-internal-format
23688msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
23689msgstr ""
23690
23691#: gimple-ssa-sprintf.c:4209
23692#, fuzzy
23693#| msgid "%s in format string at %C"
23694msgid "%Gnull format string"
23695msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
23696
23697#: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
23698#, gcc-internal-format
23699msgid "use of %<alloca%>"
23700msgstr ""
23701
23702#: gimple-ssa-warn-alloca.c:567
23703#, gcc-internal-format
23704msgid "argument to variable-length array may be too large"
23705msgstr ""
23706
23707#: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
23708#, gcc-internal-format
23709msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
23710msgstr ""
23711
23712#: gimple-ssa-warn-alloca.c:574
23713#, gcc-internal-format
23714msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
23715msgstr ""
23716
23717#: gimple-ssa-warn-alloca.c:585
23718#, fuzzy, gcc-internal-format
23719#| msgid "size of variable %q+D is too large"
23720msgid "argument to variable-length array is too large"
23721msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
23722
23723#: gimple-ssa-warn-alloca.c:587
23724#, fuzzy, gcc-internal-format
23725#| msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
23726msgid "argument to %<alloca%> is too large"
23727msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
23728
23729#: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
23730#, gcc-internal-format
23731msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
23732msgstr ""
23733
23734#: gimple-ssa-warn-alloca.c:599
23735#, gcc-internal-format
23736msgid "variable-length array bound is unknown"
23737msgstr ""
23738
23739#: gimple-ssa-warn-alloca.c:600
23740#, gcc-internal-format
23741msgid "%<alloca%> bound is unknown"
23742msgstr ""
23743
23744#: gimple-ssa-warn-alloca.c:604
23745#, gcc-internal-format
23746msgid "unbounded use of variable-length array"
23747msgstr ""
23748
23749#: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
23750#, gcc-internal-format
23751msgid "unbounded use of %<alloca%>"
23752msgstr ""
23753
23754#: gimple-ssa-warn-alloca.c:609
23755#, gcc-internal-format
23756msgid "use of %<alloca%> within a loop"
23757msgstr ""
23758
23759#: gimple-ssa-warn-alloca.c:614
23760#, gcc-internal-format
23761msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23762msgstr ""
23763
23764#: gimple-ssa-warn-alloca.c:617
23765#, gcc-internal-format
23766msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23767msgstr ""
23768
23769#: gimple-ssa-warn-alloca.c:623
23770#, gcc-internal-format
23771msgid "argument to variable-length array is zero"
23772msgstr ""
23773
23774#: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
23775#, fuzzy, gcc-internal-format
23776#| msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
23777msgid "argument to %<alloca%> is zero"
23778msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
23779
23780#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1437
23781msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23782msgstr ""
23783
23784#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1439
23785msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23786msgstr ""
23787
23788#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1443
23789msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23790msgstr ""
23791
23792#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1445
23793msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23794msgstr ""
23795
23796#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1452
23797msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23798msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23799msgstr[0] ""
23800msgstr[1] ""
23801msgstr[2] ""
23802msgstr[3] ""
23803
23804#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1462
23805msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23806msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23807msgstr[0] ""
23808msgstr[1] ""
23809msgstr[2] ""
23810msgstr[3] ""
23811
23812#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1475
23813msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23814msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23815msgstr[0] ""
23816msgstr[1] ""
23817msgstr[2] ""
23818msgstr[3] ""
23819
23820#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
23821msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23822msgstr ""
23823
23824#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1493
23825msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23826msgstr ""
23827
23828#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1506
23829msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23830msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23831msgstr[0] ""
23832msgstr[1] ""
23833msgstr[2] ""
23834msgstr[3] ""
23835
23836#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
23837msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23838msgstr ""
23839
23840#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
23841msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23842msgstr ""
23843
23844#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1549
23845msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
23846msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
23847msgstr[0] ""
23848msgstr[1] ""
23849msgstr[2] ""
23850msgstr[3] ""
23851
23852#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1556
23853msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23854msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23855msgstr[0] ""
23856msgstr[1] ""
23857msgstr[2] ""
23858msgstr[3] ""
23859
23860#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
23861msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
23862msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23863msgstr[0] ""
23864msgstr[1] ""
23865msgstr[2] ""
23866msgstr[3] ""
23867
23868#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1574
23869msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23870msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23871msgstr[0] ""
23872msgstr[1] ""
23873msgstr[2] ""
23874msgstr[3] ""
23875
23876#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1587
23877msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
23878msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23879msgstr[0] ""
23880msgstr[1] ""
23881msgstr[2] ""
23882msgstr[3] ""
23883
23884#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1594
23885msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23886msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23887msgstr[0] ""
23888msgstr[1] ""
23889msgstr[2] ""
23890msgstr[3] ""
23891
23892#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1606
23893msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23894msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23895msgstr[0] ""
23896msgstr[1] ""
23897msgstr[2] ""
23898msgstr[3] ""
23899
23900#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
23901msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
23902msgstr ""
23903
23904#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1658
23905msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
23906msgstr ""
23907
23908#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1717
23909msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
23910msgstr ""
23911
23912#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1722
23913#, fuzzy, gcc-internal-format
23914#| msgid "%q+D declared here"
23915msgid "array %qD declared here"
23916msgstr "%q+D декларисано овде"
23917
23918#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1727 gimple-ssa-warn-restrict.c:1733
23919msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
23920msgstr ""
23921
23922#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1750
23923msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
23924msgstr ""
23925
23926#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1753
23927msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
23928msgstr ""
23929
23930#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1759
23931msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
23932msgstr ""
23933
23934#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1761
23935msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
23936msgstr ""
23937
23938#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061
23939#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969
23940#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386
23941#: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478
23942#: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874
23943#, fuzzy, gcc-internal-format
23944#| msgid "%q+D declared here"
23945msgid "%qD declared here"
23946msgstr "%q+D декларисано овде"
23947
23948#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1774
23949msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
23950msgstr ""
23951
23952#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
23953msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
23954msgstr ""
23955
23956#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1782
23957#, fuzzy
23958#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
23959msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
23960msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
23961
23962#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1783
23963#, fuzzy
23964#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
23965msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
23966msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
23967
23968#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1794
23969msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
23970msgstr ""
23971
23972#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1803
23973msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
23974msgstr ""
23975
23976#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1980
23977msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
23978msgstr ""
23979
23980#: gimple-streamer-in.c:210
23981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23982msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
23983msgstr ""
23984
23985#: gimple.c:1244
23986#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23987#| msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23988msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
23989msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
23990
23991#: gimplify.c:1878
23992#, fuzzy, gcc-internal-format
23993#| msgid "%Hwill never be executed"
23994msgid "statement will never be executed"
23995msgstr "%Hникада неће бити извршено"
23996
23997#: gimplify.c:2215 gimplify.c:2223
23998#, gcc-internal-format
23999msgid "this statement may fall through"
24000msgstr ""
24001
24002#: gimplify.c:2225
24003#, gcc-internal-format
24004msgid "here"
24005msgstr ""
24006
24007#. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
24008#. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
24009#: gimplify.c:2337 gimplify.c:2360
24010#, gcc-internal-format
24011msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
24012msgstr ""
24013
24014#: gimplify.c:3425
24015#, fuzzy, gcc-internal-format
24016#| msgid "no return statement in function returning non-void"
24017msgid "using result of function returning %<void%>"
24018msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
24019
24020#: gimplify.c:6167
24021#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24022#| msgid "non-memory input %d must stay in memory"
24023msgid "non-memory output %d must stay in memory"
24024msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
24025
24026#: gimplify.c:6180
24027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24028msgid "invalid lvalue in asm output %d"
24029msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
24030
24031#: gimplify.c:6323
24032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24033msgid "non-memory input %d must stay in memory"
24034msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
24035
24036#: gimplify.c:6363 gimplify.c:6372
24037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24038msgid "memory input %d is not directly addressable"
24039msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
24040
24041#: gimplify.c:6980
24042#, fuzzy, gcc-internal-format
24043#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
24044msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
24045msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
24046
24047#: gimplify.c:6982
24048#, fuzzy, gcc-internal-format
24049#| msgid "%Henclosing parallel"
24050msgid "enclosing target region"
24051msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
24052
24053#: gimplify.c:6994
24054#, fuzzy, gcc-internal-format
24055#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
24056msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
24057msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
24058
24059#: gimplify.c:6996
24060#, fuzzy, gcc-internal-format
24061#| msgid "%Henclosing parallel"
24062msgid "enclosing task"
24063msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
24064
24065#: gimplify.c:7070
24066#, fuzzy, gcc-internal-format
24067#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
24068msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
24069msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
24070
24071#: gimplify.c:7072
24072#, fuzzy, gcc-internal-format
24073#| msgid "error closing %s: %m"
24074msgid "enclosing %qs"
24075msgstr "грешка при затварању %s: %m"
24076
24077#: gimplify.c:7197
24078#, fuzzy, gcc-internal-format
24079#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
24080msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
24081msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
24082
24083#: gimplify.c:7199
24084#, gcc-internal-format
24085msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
24086msgstr ""
24087
24088#: gimplify.c:7252
24089#, gcc-internal-format
24090msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
24091msgstr ""
24092
24093#: gimplify.c:7260
24094#, fuzzy, gcc-internal-format
24095#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
24096msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
24097msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
24098
24099#: gimplify.c:7308
24100#, fuzzy, gcc-internal-format
24101#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
24102msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
24103msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
24104
24105#: gimplify.c:7310
24106#, fuzzy, gcc-internal-format
24107#| msgid "%Henclosing parallel"
24108msgid "enclosing %<target%>"
24109msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
24110
24111#: gimplify.c:7340 gimplify.c:8447
24112#, fuzzy, gcc-internal-format
24113#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
24114msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
24115msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
24116
24117#: gimplify.c:7361
24118#, gcc-internal-format
24119msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
24120msgstr ""
24121
24122#: gimplify.c:7480
24123#, fuzzy, gcc-internal-format
24124#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
24125msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
24126msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
24127
24128#: gimplify.c:7483
24129#, fuzzy, gcc-internal-format
24130#| msgid "iteration variable %qs should be private"
24131msgid "iteration variable %qE should be private"
24132msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
24133
24134#: gimplify.c:7497
24135#, fuzzy, gcc-internal-format
24136#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
24137msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
24138msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
24139
24140#: gimplify.c:7500
24141#, fuzzy, gcc-internal-format
24142#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
24143msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
24144msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
24145
24146#: gimplify.c:7503
24147#, fuzzy, gcc-internal-format
24148#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
24149msgid "iteration variable %qE should not be linear"
24150msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
24151
24152#: gimplify.c:8110
24153#, gcc-internal-format
24154msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
24155msgstr ""
24156
24157#: gimplify.c:8116
24158#, gcc-internal-format
24159msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<taskloop%> construct"
24160msgstr ""
24161
24162#: gimplify.c:8132
24163#, fuzzy, gcc-internal-format
24164#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
24165msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
24166msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
24167
24168#: gimplify.c:8138
24169#, fuzzy, gcc-internal-format
24170#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
24171msgid "%<conditional%> modifier on %<lastprivate%> clause not supported yet"
24172msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан"
24173
24174#: gimplify.c:8223
24175#, gcc-internal-format
24176msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
24177msgstr ""
24178
24179#: gimplify.c:8231
24180#, gcc-internal-format
24181msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
24182msgstr ""
24183
24184#: gimplify.c:8316
24185#, gcc-internal-format
24186msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
24187msgstr ""
24188
24189#: gimplify.c:8524
24190#, gcc-internal-format
24191msgid "mapping field %qE of variable length structure"
24192msgstr ""
24193
24194#: gimplify.c:8735
24195#, fuzzy, gcc-internal-format
24196#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
24197msgid "%qE appears more than once in map clauses"
24198msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
24199
24200#: gimplify.c:9049
24201#, fuzzy, gcc-internal-format
24202#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
24203msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
24204msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
24205
24206#: gimplify.c:9094
24207#, fuzzy, gcc-internal-format
24208#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
24209msgid "%s variable %qE is private in outer context"
24210msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
24211
24212#: gimplify.c:9122
24213#, gcc-internal-format
24214msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
24215msgstr ""
24216
24217#: gimplify.c:9465
24218#, gcc-internal-format
24219msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
24220msgstr ""
24221
24222#: gimplify.c:9498
24223#, gcc-internal-format
24224msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24225msgstr ""
24226
24227#: gimplify.c:9698
24228#, gcc-internal-format
24229msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24230msgstr ""
24231
24232#: gimplify.c:9749
24233#, gcc-internal-format
24234msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
24235msgstr ""
24236
24237#: gimplify.c:9837
24238#, gcc-internal-format
24239msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
24240msgstr ""
24241
24242#: gimplify.c:9986
24243#, fuzzy, gcc-internal-format
24244#| msgid "invalid template declaration of %qD"
24245msgid "invalid private reduction on %qE"
24246msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
24247
24248#: gimplify.c:10260
24249#, gcc-internal-format
24250msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
24251msgstr ""
24252
24253#: gimplify.c:12131 omp-low.c:2926
24254#, fuzzy, gcc-internal-format
24255#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
24256msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
24257msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
24258
24259#: gimplify.c:12149
24260#, gcc-internal-format
24261msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
24262msgstr ""
24263
24264#: gimplify.c:12162
24265#, gcc-internal-format
24266msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
24267msgstr ""
24268
24269#: gimplify.c:12175
24270#, gcc-internal-format
24271msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
24272msgstr ""
24273
24274#: gimplify.c:12186
24275#, gcc-internal-format
24276msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
24277msgstr ""
24278
24279#: gimplify.c:13436
24280#, gcc-internal-format
24281msgid "gimplification failed"
24282msgstr "гимплификација није успела"
24283
24284#: gimplify.c:13957
24285#, gcc-internal-format
24286msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
24287msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
24288
24289#: gimplify.c:13962
24290#, gcc-internal-format
24291msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
24292msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
24293
24294#: gimplify.c:13969
24295#, gcc-internal-format
24296msgid "if this code is reached, the program will abort"
24297msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
24298
24299#: godump.c:1425
24300#, fuzzy, gcc-internal-format
24301#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
24302msgid "could not close Go dump file: %m"
24303msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
24304
24305#: godump.c:1437
24306#, fuzzy, gcc-internal-format
24307#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
24308msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
24309msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
24310
24311#: graphite.c:526
24312#, gcc-internal-format
24313msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
24314msgstr ""
24315
24316#: hsa-brig.c:909
24317#, gcc-internal-format
24318msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
24319msgstr ""
24320
24321#: hsa-common.c:243
24322#, fuzzy, gcc-internal-format
24323#| msgid "move insn not handled"
24324msgid "HSA image ops not handled"
24325msgstr "ија премештања није обрађена"
24326
24327#: hsa-gen.c:1230
24328#, gcc-internal-format
24329msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
24330msgstr ""
24331
24332#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
24333#, fuzzy, gcc-internal-format
24334#| msgid "verification failed: %s"
24335msgid "HSA SSA verification failed"
24336msgstr "овера није успела: %s"
24337
24338#: hsa-gen.c:1243
24339#, gcc-internal-format
24340msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
24341msgstr ""
24342
24343#: hsa-gen.c:1503
24344#, gcc-internal-format
24345msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
24346msgstr ""
24347
24348#: hsa-gen.c:1507
24349#, fuzzy, gcc-internal-format
24350#| msgid "verification failed: %s"
24351msgid "HSA instruction verification failed"
24352msgstr "овера није успела: %s"
24353
24354#: input.c:1188
24355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24356msgid "expansion point is location %i"
24357msgstr ""
24358
24359#: input.c:1218
24360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24361msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
24362msgstr ""
24363
24364#: input.c:1226
24365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24366msgid "token %u has x-location == %u"
24367msgstr ""
24368
24369#: input.c:1227
24370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24371msgid "token %u has y-location == %u"
24372msgstr ""
24373
24374#: internal-fn.c:502
24375#, fuzzy, gcc-internal-format
24376#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
24377msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
24378msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
24379
24380#: ipa-devirt.c:762 ipa-devirt.c:847 ipa-devirt.c:876 ipa-devirt.c:918
24381#, gcc-internal-format
24382msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
24383msgstr ""
24384
24385#: ipa-devirt.c:765
24386#, gcc-internal-format
24387msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
24388msgstr ""
24389
24390#: ipa-devirt.c:806
24391#, gcc-internal-format
24392msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
24393msgstr ""
24394
24395#: ipa-devirt.c:812
24396#, gcc-internal-format
24397msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
24398msgstr ""
24399
24400#: ipa-devirt.c:816
24401#, gcc-internal-format
24402msgid "RTTI will not work on this type"
24403msgstr ""
24404
24405#: ipa-devirt.c:853
24406#, gcc-internal-format
24407msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
24408msgstr ""
24409
24410#: ipa-devirt.c:882
24411#, gcc-internal-format
24412msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
24413msgstr ""
24414
24415#: ipa-devirt.c:926 ipa-devirt.c:957
24416#, gcc-internal-format
24417msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
24418msgstr ""
24419
24420#: ipa-devirt.c:930
24421#, fuzzy, gcc-internal-format
24422#| msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
24423msgid "contains additional virtual method %qD"
24424msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
24425
24426#: ipa-devirt.c:937
24427#, gcc-internal-format
24428msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
24429msgstr ""
24430
24431#: ipa-devirt.c:949
24432#, gcc-internal-format
24433msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
24434msgstr ""
24435
24436#: ipa-devirt.c:963
24437#, gcc-internal-format
24438msgid "virtual method %qD"
24439msgstr ""
24440
24441#: ipa-devirt.c:967
24442#, gcc-internal-format
24443msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
24444msgstr ""
24445
24446#: ipa-devirt.c:973
24447#, gcc-internal-format
24448msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
24449msgstr ""
24450
24451#: ipa-devirt.c:1007
24452#, gcc-internal-format
24453msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
24454msgstr ""
24455
24456#: ipa-devirt.c:1015
24457#, gcc-internal-format
24458msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
24459msgstr ""
24460
24461#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399
24462#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456
24463#, fuzzy, gcc-internal-format
24464#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
24465msgid "a different type is defined in another translation unit"
24466msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
24467
24468#: ipa-devirt.c:1034
24469#, gcc-internal-format
24470msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
24471msgstr ""
24472
24473#: ipa-devirt.c:1044
24474#, gcc-internal-format
24475msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
24476msgstr ""
24477
24478#: ipa-devirt.c:1146
24479#, gcc-internal-format
24480msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
24481msgstr ""
24482
24483#: ipa-devirt.c:1151
24484#, gcc-internal-format
24485msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
24486msgstr ""
24487
24488#: ipa-devirt.c:1156
24489#, fuzzy, gcc-internal-format
24490#| msgid "incompatible types in initialization"
24491msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
24492msgstr "несагласни типови у успостављању"
24493
24494#: ipa-devirt.c:1181
24495#, gcc-internal-format
24496msgid "type name %qs should match type name %qs"
24497msgstr ""
24498
24499#: ipa-devirt.c:1185 ipa-devirt.c:1282
24500#, fuzzy, gcc-internal-format
24501#| msgid "incompatible types in return"
24502msgid "the incompatible type is defined here"
24503msgstr "несагласни типови у повратку"
24504
24505#: ipa-devirt.c:1213
24506#, fuzzy, gcc-internal-format
24507#| msgid "Array reference out of bounds"
24508msgid "array types have different bounds"
24509msgstr "Упућивач низа ван граница"
24510
24511#: ipa-devirt.c:1228
24512#, fuzzy, gcc-internal-format
24513#| msgid "field initializer type mismatch"
24514msgid "return value type mismatch"
24515msgstr "неслагање типа успостављача поља"
24516
24517#: ipa-devirt.c:1243
24518#, fuzzy, gcc-internal-format
24519#| msgid "field initializer type mismatch"
24520msgid "implicit this pointer type mismatch"
24521msgstr "неслагање типа успостављача поља"
24522
24523#: ipa-devirt.c:1246
24524#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24525#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
24526msgid "type mismatch in parameter %i"
24527msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
24528
24529#: ipa-devirt.c:1257
24530#, gcc-internal-format
24531msgid "types have different parameter counts"
24532msgstr ""
24533
24534#: ipa-devirt.c:1273
24535#, gcc-internal-format
24536msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
24537msgstr ""
24538
24539#: ipa-devirt.c:1279
24540#, fuzzy, gcc-internal-format
24541#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24542msgid "type %qT should match type %qT"
24543msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
24544
24545#: ipa-devirt.c:1349
24546#, gcc-internal-format
24547msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
24548msgstr ""
24549
24550#: ipa-devirt.c:1356
24551#, gcc-internal-format
24552msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
24553msgstr ""
24554
24555#: ipa-devirt.c:1364
24556#, gcc-internal-format
24557msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
24558msgstr ""
24559
24560#: ipa-devirt.c:1382
24561#, gcc-internal-format
24562msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
24563msgstr ""
24564
24565#: ipa-devirt.c:1389
24566#, gcc-internal-format
24567msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
24568msgstr ""
24569
24570#: ipa-devirt.c:1414
24571#, gcc-internal-format
24572msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
24573msgstr ""
24574
24575#: ipa-devirt.c:1423
24576#, gcc-internal-format
24577msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
24578msgstr ""
24579
24580#: ipa-devirt.c:1483
24581#, gcc-internal-format
24582msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
24583msgstr ""
24584
24585#: ipa-devirt.c:1498
24586#, gcc-internal-format
24587msgid "has different return value in another translation unit"
24588msgstr ""
24589
24590#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533
24591#, fuzzy, gcc-internal-format
24592#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
24593msgid "has different parameters in another translation unit"
24594msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
24595
24596#: ipa-devirt.c:1556
24597#, gcc-internal-format
24598msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
24599msgstr ""
24600
24601#: ipa-devirt.c:1560
24602#, gcc-internal-format
24603msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
24604msgstr ""
24605
24606#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642
24607#, gcc-internal-format
24608msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
24609msgstr ""
24610
24611#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647
24612#, gcc-internal-format
24613msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
24614msgstr ""
24615
24616#: ipa-devirt.c:1593
24617#, gcc-internal-format
24618msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
24619msgstr ""
24620
24621#: ipa-devirt.c:1607
24622#, gcc-internal-format
24623msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
24624msgstr ""
24625
24626#: ipa-devirt.c:1620
24627#, gcc-internal-format
24628msgid "fields have different layout in another translation unit"
24629msgstr ""
24630
24631#: ipa-devirt.c:1627
24632#, gcc-internal-format
24633msgid "one field is a bitfield while the other is not"
24634msgstr ""
24635
24636#: ipa-devirt.c:1651
24637#, gcc-internal-format
24638msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
24639msgstr ""
24640
24641#: ipa-devirt.c:1673
24642#, gcc-internal-format
24643msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
24644msgstr ""
24645
24646#: ipa-devirt.c:1798
24647#, fuzzy, gcc-internal-format
24648#| msgid "%q+#D previously defined here"
24649msgid "the extra base is defined here"
24650msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
24651
24652#: ipa-devirt.c:3973
24653#, gcc-internal-format
24654msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
24655msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24656msgstr[0] ""
24657msgstr[1] ""
24658msgstr[2] ""
24659msgstr[3] ""
24660
24661#: ipa-devirt.c:3982
24662#, gcc-internal-format
24663msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24664msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24665msgstr[0] ""
24666msgstr[1] ""
24667msgstr[2] ""
24668msgstr[3] ""
24669
24670#: ipa-devirt.c:4012
24671#, gcc-internal-format
24672msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
24673msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24674msgstr[0] ""
24675msgstr[1] ""
24676msgstr[2] ""
24677msgstr[3] ""
24678
24679#: ipa-devirt.c:4020
24680#, gcc-internal-format
24681msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
24682msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24683msgstr[0] ""
24684msgstr[1] ""
24685msgstr[2] ""
24686msgstr[3] ""
24687
24688#: ipa-devirt.c:4028
24689#, gcc-internal-format
24690msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24691msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24692msgstr[0] ""
24693msgstr[1] ""
24694msgstr[2] ""
24695msgstr[3] ""
24696
24697#: ipa-devirt.c:4039
24698#, gcc-internal-format
24699msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24700msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24701msgstr[0] ""
24702msgstr[1] ""
24703msgstr[2] ""
24704msgstr[3] ""
24705
24706#: ipa-fnsummary.c:3410
24707#, gcc-internal-format
24708msgid "ipa inline summary is missing in input file"
24709msgstr ""
24710
24711#: ipa-hsa.c:57
24712#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24713#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
24714msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
24715msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
24716
24717#: ipa-prop.c:4192
24718#, fuzzy, gcc-internal-format
24719#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
24720msgid "invalid jump function in LTO stream"
24721msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
24722
24723#: ipa-pure-const.c:216
24724#, fuzzy, gcc-internal-format
24725#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
24726msgid "function might be candidate for attribute %qs"
24727msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
24728
24729#: ipa-pure-const.c:217
24730#, fuzzy, gcc-internal-format
24731#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
24732msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
24733msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
24734
24735#: ipa-reference.c:1169
24736#, gcc-internal-format
24737msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
24738msgstr ""
24739
24740#: ira.c:2329 ira.c:2343
24741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24742msgid "%s cannot be used in asm here"
24743msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
24744
24745#: ira.c:5602
24746#, gcc-internal-format
24747msgid "frame pointer required, but reserved"
24748msgstr ""
24749
24750#: ira.c:5603
24751#, fuzzy, gcc-internal-format
24752#| msgid "as %qD"
24753msgid "for %qD"
24754msgstr "као %qD"
24755
24756#: ira.c:5617
24757#, gcc-internal-format
24758msgid "frame size too large for reliable stack checking"
24759msgstr "величина оквира превелика за поуздану проверу стека"
24760
24761#: lra-assigns.c:1695
24762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24763msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
24764msgstr ""
24765
24766#: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1245
24767#, gcc-internal-format
24768msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
24769msgstr "операнд у %<asm%> има немогућа ограничења"
24770
24771#: lra-assigns.c:1840
24772#, fuzzy, gcc-internal-format
24773#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
24774msgid "unable to find a register to spill"
24775msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
24776
24777#: lra-constraints.c:3964 reload.c:3815 reload.c:4070
24778#, gcc-internal-format
24779msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
24780msgstr "неусаглашена ограничења операнда у %<asm%>"
24781
24782#: lra-constraints.c:4901
24783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24784msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
24785msgstr ""
24786
24787#: lto-cgraph.c:1109
24788#, gcc-internal-format
24789msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
24790msgstr ""
24791
24792#: lto-cgraph.c:1114
24793#, gcc-internal-format
24794msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
24795msgstr ""
24796
24797#: lto-cgraph.c:1276
24798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24799msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
24800msgstr ""
24801
24802#: lto-cgraph.c:1444
24803#, gcc-internal-format
24804msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
24805msgstr ""
24806
24807#: lto-cgraph.c:1450
24808#, gcc-internal-format
24809msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
24810msgstr ""
24811
24812#: lto-cgraph.c:1524
24813#, gcc-internal-format
24814msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
24815msgstr ""
24816
24817#: lto-cgraph.c:1640
24818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24819msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
24820msgstr ""
24821
24822#: lto-cgraph.c:1665
24823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24824msgid "Profile information in %s corrupted"
24825msgstr ""
24826
24827#: lto-cgraph.c:1703
24828#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24829#| msgid "cannot find class %qs"
24830msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
24831msgstr "не могу да нађем класу %qs"
24832
24833#: lto-cgraph.c:1713
24834#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24835#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
24836msgid "cannot find LTO section refs in %s"
24837msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
24838
24839#: lto-cgraph.c:1790
24840#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24841#| msgid "invalid rotate insn"
24842msgid "invalid offload table in %s"
24843msgstr "неисправна ија ротације"
24844
24845#: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
24846#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
24847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24848msgid "compressed stream: %s"
24849msgstr ""
24850
24851#: lto-section-in.c:445
24852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24853msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
24854msgstr ""
24855
24856#: lto-section-in.c:456
24857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24858msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
24859msgstr ""
24860
24861#: lto-streamer-in.c:80
24862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24863msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
24864msgstr ""
24865
24866#: lto-streamer-in.c:901 lto-streamer-in.c:911
24867#, gcc-internal-format
24868msgid "Cgraph edge statement index out of range"
24869msgstr ""
24870
24871#: lto-streamer-in.c:905 lto-streamer-in.c:914
24872#, gcc-internal-format
24873msgid "Cgraph edge statement index not found"
24874msgstr ""
24875
24876#: lto-streamer-in.c:921
24877#, fuzzy, gcc-internal-format
24878#| msgid "operand number out of range"
24879msgid "Reference statement index out of range"
24880msgstr "број операнда изван опсега"
24881
24882#: lto-streamer-in.c:924
24883#, fuzzy, gcc-internal-format
24884#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
24885msgid "Reference statement index not found"
24886msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
24887
24888#: lto-streamer-in.c:1604
24889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24890msgid "cannot read LTO mode table from %s"
24891msgstr ""
24892
24893#: lto-streamer-in.c:1703
24894#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24895#| msgid "support for mode %qs"
24896msgid "unsupported mode %s\n"
24897msgstr "подршка за режим %qs"
24898
24899#: lto-streamer-out.c:448 lto-streamer-out.c:692
24900#, fuzzy, gcc-internal-format
24901#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24902msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
24903msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
24904
24905#: lto-streamer.c:164
24906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24907msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
24908msgstr ""
24909
24910#: lto-streamer.c:293
24911#, gcc-internal-format
24912msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
24913msgstr ""
24914
24915#: lto-wrapper.c:121
24916#, fuzzy, gcc-internal-format
24917#| msgid "opening output file %s: %m"
24918msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
24919msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
24920
24921#: lto-wrapper.c:158
24922#, gcc-internal-format
24923msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
24924msgstr ""
24925
24926#: lto-wrapper.c:313
24927#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24928#| msgid "created and used with different endianness"
24929msgid "Option %s with different values"
24930msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
24931
24932#: lto-wrapper.c:397
24933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24934msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
24935msgstr ""
24936
24937#: lto-wrapper.c:825
24938#, gcc-internal-format
24939msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)\n"
24940msgstr ""
24941
24942#: lto-wrapper.c:906
24943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24944msgid "problem with building target image for %s\n"
24945msgstr ""
24946
24947#: lto-wrapper.c:926
24948#, fuzzy, gcc-internal-format
24949#| msgid "no input files"
24950msgid "reading input file"
24951msgstr "нема улазних датотека"
24952
24953#: lto-wrapper.c:931
24954#, fuzzy, gcc-internal-format
24955#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
24956msgid "writing output file"
24957msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
24958
24959#: lto-wrapper.c:963
24960#, gcc-internal-format
24961msgid "installation error, can%'t find crtoffloadtable.o"
24962msgstr ""
24963
24964#: lto-wrapper.c:1146
24965#, fuzzy, gcc-internal-format
24966#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
24967msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
24968msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
24969
24970#: lto-wrapper.c:1150 config/nvptx/mkoffload.c:363
24971#, fuzzy, gcc-internal-format
24972#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
24973msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
24974msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
24975
24976#: lto-wrapper.c:1333 lto-wrapper.c:1389
24977#, fuzzy, gcc-internal-format
24978#| msgid "can't open %s: %m"
24979msgid "cannot open %s: %m"
24980msgstr "не могу да отворим %s: %m"
24981
24982#: lto-wrapper.c:1336 lto-wrapper.c:1395
24983#, fuzzy, gcc-internal-format
24984#| msgid "can%'t read %s: %m"
24985msgid "cannot read %s: %m"
24986msgstr "не могу да читам %s: %m"
24987
24988#: lto-wrapper.c:1363
24989#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24990#| msgid "invalid #pragma %s"
24991msgid "invalid format of %s"
24992msgstr "неисправна #pragma %s"
24993
24994#: lto-wrapper.c:1550
24995#, fuzzy, gcc-internal-format
24996#| msgid "fopen %s"
24997msgid "fopen: %s: %m"
24998msgstr "fopen %s"
24999
25000#: lto-wrapper.c:1567
25001#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25002#| msgid "opening output file %s: %m"
25003msgid "Corrupted ltrans output file %s"
25004msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
25005
25006#: multiple_target.c:76
25007#, fuzzy, gcc-internal-format
25008#| msgid "stack limits not supported on this target"
25009msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
25010msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
25011
25012#: multiple_target.c:83
25013#, fuzzy, gcc-internal-format
25014#| msgid "target format does not support infinity"
25015msgid "target does not support function version dispatcher"
25016msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
25017
25018#: multiple_target.c:91
25019#, gcc-internal-format
25020msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
25021msgstr ""
25022
25023#: multiple_target.c:354
25024#, fuzzy, gcc-internal-format
25025#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
25026msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
25027msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
25028
25029#: multiple_target.c:363
25030#, gcc-internal-format
25031msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
25032msgstr ""
25033
25034#: multiple_target.c:366
25035#, fuzzy, gcc-internal-format
25036#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
25037msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
25038msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
25039
25040#: multiple_target.c:384
25041#, fuzzy, gcc-internal-format
25042#| msgid "%<default%> label not within a switch statement"
25043msgid "%<default%> target was not set"
25044msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
25045
25046#: multiple_target.c:388
25047#, gcc-internal-format
25048msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
25049msgstr ""
25050
25051#: multiple_target.c:392
25052#, fuzzy, gcc-internal-format
25053#| msgid "multiple default labels in one switch"
25054msgid "multiple %<default%> targets were set"
25055msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
25056
25057#: omp-expand.c:2150
25058#, gcc-internal-format
25059msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
25060msgstr ""
25061
25062#: omp-expand.c:2287
25063#, gcc-internal-format
25064msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
25065msgstr ""
25066
25067#: omp-general.c:637
25068#, fuzzy, gcc-internal-format
25069#| msgid "storage class specified for typename"
25070msgid "multiple loop axes specified for routine"
25071msgstr "складишна класа наведена за име типа"
25072
25073#: omp-low.c:2260 omp-offload.c:1184
25074#, gcc-internal-format
25075msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
25076msgstr ""
25077
25078#: omp-low.c:2263 omp-offload.c:1185
25079#, gcc-internal-format
25080msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
25081msgstr ""
25082
25083#: omp-low.c:2267 omp-offload.c:1219
25084#, gcc-internal-format
25085msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25086msgstr ""
25087
25088#: omp-low.c:2314
25089#, gcc-internal-format
25090msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
25091msgstr ""
25092
25093#: omp-low.c:2537
25094#, gcc-internal-format
25095msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
25096msgstr ""
25097
25098#: omp-low.c:2546
25099#, gcc-internal-format
25100msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
25101msgstr ""
25102
25103#: omp-low.c:2571
25104#, fuzzy, gcc-internal-format
25105#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
25106msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
25107msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
25108
25109#: omp-low.c:2582
25110#, gcc-internal-format
25111msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> or %<#pragma omp atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
25112msgstr ""
25113
25114#: omp-low.c:2595
25115#, gcc-internal-format
25116msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
25117msgstr ""
25118
25119#: omp-low.c:2612
25120#, gcc-internal-format
25121msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
25122msgstr ""
25123
25124#: omp-low.c:2653
25125#, gcc-internal-format
25126msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
25127msgstr ""
25128
25129#: omp-low.c:2675
25130#, gcc-internal-format
25131msgid "orphaned %qs construct"
25132msgstr ""
25133
25134#: omp-low.c:2704
25135#, gcc-internal-format
25136msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
25137msgstr ""
25138
25139#: omp-low.c:2709
25140#, gcc-internal-format
25141msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
25142msgstr ""
25143
25144#: omp-low.c:2729 omp-low.c:2742
25145#, fuzzy, gcc-internal-format
25146#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
25147msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
25148msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
25149
25150#: omp-low.c:2771
25151#, fuzzy, gcc-internal-format
25152#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
25153msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
25154msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
25155
25156#: omp-low.c:2796
25157#, fuzzy, gcc-internal-format
25158#| msgid "invalid IACC argument"
25159msgid "invalid arguments"
25160msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
25161
25162#: omp-low.c:2802
25163#, gcc-internal-format
25164msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
25165msgstr ""
25166
25167#: omp-low.c:2830
25168#, fuzzy, gcc-internal-format
25169#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
25170msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25171msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
25172
25173#: omp-low.c:2837
25174#, fuzzy, gcc-internal-format
25175#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
25176msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25177msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
25178
25179#: omp-low.c:2866
25180#, fuzzy, gcc-internal-format
25181#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
25182msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25183msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
25184
25185#: omp-low.c:2890 omp-low.c:3047 c-family/c-omp.c:491
25186#, gcc-internal-format
25187msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
25188msgstr ""
25189
25190#: omp-low.c:2918
25191#, fuzzy, gcc-internal-format
25192#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
25193msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
25194msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
25195
25196#: omp-low.c:2935
25197#, gcc-internal-format
25198msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
25199msgstr ""
25200
25201#: omp-low.c:2950
25202#, fuzzy, gcc-internal-format
25203#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
25204msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
25205msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
25206
25207#: omp-low.c:2963
25208#, fuzzy, gcc-internal-format
25209#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
25210msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25211msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
25212
25213#: omp-low.c:2976 omp-low.c:2998
25214#, fuzzy, gcc-internal-format
25215#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
25216msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
25217msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
25218
25219#: omp-low.c:2984
25220#, fuzzy, gcc-internal-format
25221#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
25222msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
25223msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
25224
25225#: omp-low.c:3015
25226#, fuzzy, gcc-internal-format
25227#| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
25228msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
25229msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
25230
25231#: omp-low.c:3033
25232#, gcc-internal-format
25233msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
25234msgstr ""
25235
25236#: omp-low.c:3055
25237#, gcc-internal-format
25238msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
25239msgstr ""
25240
25241#: omp-low.c:3068
25242#, gcc-internal-format
25243msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
25244msgstr ""
25245
25246#: omp-low.c:3113
25247#, gcc-internal-format
25248msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
25249msgstr ""
25250
25251#: omp-low.c:3126 omp-low.c:3133
25252#, gcc-internal-format
25253msgid "%qs construct inside of %qs region"
25254msgstr ""
25255
25256#: omp-low.c:3244
25257#, gcc-internal-format
25258msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
25259msgstr ""
25260
25261#: omp-low.c:7731
25262#, gcc-internal-format
25263msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
25264msgstr ""
25265
25266#: omp-low.c:7754
25267#, gcc-internal-format
25268msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
25269msgstr ""
25270
25271#: omp-low.c:10673
25272#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25273#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
25274msgid "invalid exit from %s structured block"
25275msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
25276
25277#: omp-low.c:10675 omp-low.c:10680
25278#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25279#| msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
25280msgid "invalid entry to %s structured block"
25281msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
25282
25283#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
25284#: omp-low.c:10684
25285#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25286#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
25287msgid "invalid branch to/from %s structured block"
25288msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
25289
25290#: omp-offload.c:642
25291#, gcc-internal-format
25292msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
25293msgstr ""
25294
25295#: omp-offload.c:1217
25296#, gcc-internal-format
25297msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25298msgstr ""
25299
25300#: omp-offload.c:1221 omp-offload.c:1253
25301#, gcc-internal-format
25302msgid "containing loop here"
25303msgstr ""
25304
25305#: omp-offload.c:1226
25306#, gcc-internal-format
25307msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25308msgstr ""
25309
25310#: omp-offload.c:1228
25311#, gcc-internal-format
25312msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25313msgstr ""
25314
25315#: omp-offload.c:1233
25316#, fuzzy, gcc-internal-format
25317#| msgid "%q+D declared here"
25318msgid "routine %qD declared here"
25319msgstr "%q+D декларисано овде"
25320
25321#: omp-offload.c:1246
25322#, gcc-internal-format
25323msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
25324msgstr ""
25325
25326#: omp-offload.c:1387
25327#, gcc-internal-format
25328msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
25329msgstr ""
25330
25331#: omp-offload.c:1395
25332#, gcc-internal-format
25333msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
25334msgstr ""
25335
25336#: omp-offload.c:1397
25337#, gcc-internal-format
25338msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
25339msgstr ""
25340
25341#: omp-simd-clone.c:194
25342#, fuzzy, gcc-internal-format
25343#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
25344msgid "ignoring large linear step"
25345msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
25346
25347#: omp-simd-clone.c:201
25348#, gcc-internal-format
25349msgid "ignoring zero linear step"
25350msgstr ""
25351
25352#: omp-simd-clone.c:264
25353#, gcc-internal-format
25354msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
25355msgstr ""
25356
25357#: omp-simd-clone.c:275
25358#, gcc-internal-format
25359msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
25360msgstr ""
25361
25362#: optabs.c:4289
25363#, fuzzy, gcc-internal-format
25364#| msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
25365msgid "indirect jumps are not available on this target"
25366msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
25367
25368#: opts-common.c:1237
25369#, gcc-internal-format
25370msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
25371msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
25372
25373#: opts-common.c:1247 opts.c:2170
25374#, fuzzy, gcc-internal-format
25375#| msgid "missing argument to \"%s\""
25376msgid "missing argument to %qs"
25377msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
25378
25379#: opts-common.c:1254
25380#, fuzzy, gcc-internal-format
25381#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
25382msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
25383msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
25384
25385#: opts-common.c:1258
25386#, fuzzy, gcc-internal-format
25387#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
25388msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
25389msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
25390
25391#: opts-common.c:1265
25392#, fuzzy, gcc-internal-format
25393#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
25394msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
25395msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
25396
25397#: opts-common.c:1280
25398#, fuzzy, gcc-internal-format
25399#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25400msgid "unrecognized argument in option %qs"
25401msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25402
25403#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383
25404#, fuzzy, gcc-internal-format
25405#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
25406msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
25407msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
25408
25409#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386
25410#, fuzzy, gcc-internal-format
25411#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
25412msgid "valid arguments to %qs are: %s"
25413msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
25414
25415#: opts-common.c:1337 c-family/c-opts.c:425
25416#, gcc-internal-format
25417msgid "switch %qs is no longer supported"
25418msgstr "прекидач %qs више није подржан"
25419
25420#: opts-global.c:102
25421#, fuzzy, gcc-internal-format
25422#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
25423msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
25424msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
25425
25426#. Eventually this should become a hard error IMO.
25427#: opts-global.c:108
25428#, fuzzy, gcc-internal-format
25429#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
25430msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
25431msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
25432
25433#: opts-global.c:375
25434#, fuzzy, gcc-internal-format
25435#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25436msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
25437msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25438
25439#: opts-global.c:380
25440#, fuzzy, gcc-internal-format
25441#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25442msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
25443msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25444
25445#: opts-global.c:401 opts-global.c:409
25446#, gcc-internal-format
25447msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
25448msgstr ""
25449
25450#: opts-global.c:433
25451#, fuzzy, gcc-internal-format
25452#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
25453msgid "unrecognized register name %qs"
25454msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
25455
25456#: opts-global.c:451
25457#, gcc-internal-format
25458msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25459msgstr ""
25460
25461#: opts-global.c:454
25462#, fuzzy, gcc-internal-format
25463#| msgid "unrecognized address"
25464msgid "unrecognized shadow offset %qs"
25465msgstr "непрепозната адреса"
25466
25467#: opts.c:90
25468#, fuzzy, gcc-internal-format
25469#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
25470msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
25471msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
25472
25473#: opts.c:126
25474#, gcc-internal-format
25475msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
25476msgstr ""
25477
25478#: opts.c:133
25479#, gcc-internal-format
25480msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
25481msgstr ""
25482
25483#: opts.c:602
25484#, fuzzy, gcc-internal-format
25485#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
25486msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
25487msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
25488
25489#: opts.c:729
25490#, fuzzy, gcc-internal-format
25491#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
25492msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25493msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
25494
25495#: opts.c:736
25496#, fuzzy, gcc-internal-format
25497#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
25498msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25499msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
25500
25501#: opts.c:743
25502#, gcc-internal-format
25503msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25504msgstr ""
25505
25506#: opts.c:750
25507#, fuzzy, gcc-internal-format
25508#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
25509msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25510msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
25511
25512#: opts.c:760
25513#, gcc-internal-format
25514msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25515msgstr ""
25516
25517#: opts.c:771
25518#, gcc-internal-format
25519msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25520msgstr ""
25521
25522#: opts.c:778
25523#, gcc-internal-format
25524msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25525msgstr ""
25526
25527#: opts.c:785
25528#, gcc-internal-format
25529msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25530msgstr ""
25531
25532#: opts.c:792
25533#, gcc-internal-format
25534msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25535msgstr ""
25536
25537#: opts.c:799
25538#, gcc-internal-format
25539msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25540msgstr ""
25541
25542#: opts.c:806
25543#, gcc-internal-format
25544msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25545msgstr ""
25546
25547#: opts.c:813
25548#, gcc-internal-format
25549msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25550msgstr ""
25551
25552#: opts.c:820
25553#, gcc-internal-format
25554msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25555msgstr ""
25556
25557#: opts.c:827
25558#, gcc-internal-format
25559msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25560msgstr ""
25561
25562#: opts.c:838
25563#, gcc-internal-format
25564msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25565msgstr ""
25566
25567#: opts.c:847
25568#, gcc-internal-format
25569msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25570msgstr ""
25571
25572#: opts.c:916
25573#, gcc-internal-format
25574msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25575msgstr ""
25576
25577#: opts.c:920
25578#, gcc-internal-format
25579msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25580msgstr ""
25581
25582#: opts.c:934
25583#, gcc-internal-format
25584msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
25585msgstr ""
25586
25587#: opts.c:949
25588#, gcc-internal-format
25589msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
25590msgstr ""
25591
25592#: opts.c:1004 config/darwin.c:3206
25593#, fuzzy, gcc-internal-format
25594#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
25595msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
25596msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
25597
25598#: opts.c:1020
25599#, fuzzy, gcc-internal-format
25600#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
25601msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
25602msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
25603
25604#: opts.c:1038 config/pa/pa.c:557
25605#, fuzzy, gcc-internal-format
25606#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
25607msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
25608msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
25609
25610#: opts.c:1076
25611#, gcc-internal-format
25612msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
25613msgstr ""
25614
25615#: opts.c:1084
25616#, fuzzy, gcc-internal-format
25617#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
25618msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
25619msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
25620
25621#: opts.c:1098
25622#, fuzzy, gcc-internal-format
25623#| msgid "%s is not supported by this configuration"
25624msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
25625msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
25626
25627#: opts.c:1145
25628#, gcc-internal-format
25629msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25630msgstr ""
25631
25632#: opts.c:1149
25633#, gcc-internal-format
25634msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25635msgstr ""
25636
25637#: opts.c:1157
25638#, fuzzy, gcc-internal-format
25639#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
25640msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25641msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
25642
25643#: opts.c:1164
25644#, gcc-internal-format
25645msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25646msgstr ""
25647
25648#: opts.c:1170
25649#, fuzzy, gcc-internal-format
25650#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
25651msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25652msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
25653
25654#: opts.c:1176
25655#, fuzzy, gcc-internal-format
25656#| msgid "stack limit expression is not supported"
25657msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
25658msgstr "израз ограничења стека није подржан"
25659
25660#: opts.c:1202
25661#, gcc-internal-format
25662msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
25663msgstr ""
25664
25665#: opts.c:1209
25666#, gcc-internal-format
25667msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
25668msgstr ""
25669
25670#: opts.c:1212
25671#, gcc-internal-format
25672msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25673msgstr ""
25674
25675#: opts.c:1217
25676#, fuzzy, gcc-internal-format
25677#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
25678msgid "live patching is not supported with LTO"
25679msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
25680
25681#: opts.c:1669
25682#, gcc-internal-format
25683msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
25684msgstr ""
25685
25686#: opts.c:1899
25687#, gcc-internal-format
25688msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
25689msgstr ""
25690
25691#: opts.c:1939
25692#, gcc-internal-format
25693msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
25694msgstr ""
25695
25696#: opts.c:1945
25697#, gcc-internal-format
25698msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
25699msgstr ""
25700
25701#: opts.c:1980
25702#, fuzzy, gcc-internal-format
25703#| msgid "%qs attribute directive ignored"
25704msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
25705msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
25706
25707#: opts.c:2007
25708#, fuzzy, gcc-internal-format
25709#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
25710msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
25711msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
25712
25713#: opts.c:2029
25714#, gcc-internal-format
25715msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
25716msgstr ""
25717
25718#: opts.c:2038
25719#, fuzzy, gcc-internal-format
25720#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
25721msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
25722msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
25723
25724#: opts.c:2225
25725#, gcc-internal-format
25726msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
25727msgstr ""
25728
25729#: opts.c:2234
25730#, fuzzy, gcc-internal-format
25731#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25732msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
25733msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25734
25735#: opts.c:2497
25736#, fuzzy, gcc-internal-format
25737#| msgid "%s is not supported by this configuration"
25738msgid "HSA has not been enabled during configuration"
25739msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
25740
25741#: opts.c:2509
25742#, gcc-internal-format
25743msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
25744msgstr ""
25745
25746#: opts.c:2517
25747#, fuzzy, gcc-internal-format
25748#| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
25749msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
25750msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d"
25751
25752#: opts.c:2603
25753#, fuzzy, gcc-internal-format
25754#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
25755msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
25756msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
25757
25758#: opts.c:2661
25759#, fuzzy, gcc-internal-format
25760#| msgid "unknown machine mode %qs"
25761msgid "unknown stack check parameter %qs"
25762msgstr "непознат машински режим %qs"
25763
25764#: opts.c:2689
25765#, gcc-internal-format
25766msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
25767msgstr ""
25768
25769#: opts.c:2700
25770#, fuzzy, gcc-internal-format
25771#| msgid "stack limit expression is not supported"
25772msgid "dwarf version %wu is not supported"
25773msgstr "израз ограничења стека није подржан"
25774
25775#: opts.c:2824
25776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25777msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
25778msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
25779
25780#: opts.c:2835
25781#, fuzzy, gcc-internal-format
25782#| msgid "invalid --param value %qs"
25783msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
25784msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
25785
25786#: opts.c:2838
25787#, fuzzy, gcc-internal-format
25788#| msgid "invalid --param value %qs"
25789msgid "invalid --param name %qs"
25790msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
25791
25792#: opts.c:2846
25793#, gcc-internal-format
25794msgid "invalid --param value %qs"
25795msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
25796
25797#: opts.c:2968
25798#, gcc-internal-format
25799msgid "target system does not support debug output"
25800msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
25801
25802#: opts.c:2977
25803#, fuzzy, gcc-internal-format
25804#| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
25805msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
25806msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
25807
25808#: opts.c:2995
25809#, fuzzy, gcc-internal-format
25810#| msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
25811msgid "unrecognized debug output level %qs"
25812msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“"
25813
25814#: opts.c:2997
25815#, fuzzy, gcc-internal-format
25816#| msgid "debug output level %s is too high"
25817msgid "debug output level %qs is too high"
25818msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
25819
25820#: opts.c:3017
25821#, gcc-internal-format
25822msgid "getting core file size maximum limit: %m"
25823msgstr "добављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
25824
25825#: opts.c:3021
25826#, gcc-internal-format
25827msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
25828msgstr "постављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
25829
25830#: opts.c:3066
25831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25832msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
25833msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
25834
25835#: opts.c:3091
25836#, fuzzy, gcc-internal-format
25837#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
25838msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s"
25839msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
25840
25841#: opts.c:3093
25842#, gcc-internal-format
25843msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings"
25844msgstr ""
25845
25846#: params.c:156
25847#, gcc-internal-format
25848msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
25849msgstr "најмања вредност параметра %qs је %u"
25850
25851#: params.c:162
25852#, gcc-internal-format
25853msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
25854msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
25855
25856#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
25857#: params.c:240
25858#, gcc-internal-format
25859msgid "invalid parameter %qs"
25860msgstr "неисправан параметар %qs"
25861
25862#: passes.c:84
25863#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25864#| msgid "%s does not support split_edge"
25865msgid "pass %s does not support cloning"
25866msgstr "%s не подржава split_edge"
25867
25868#: passes.c:90
25869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25870msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
25871msgstr ""
25872
25873#: passes.c:1024
25874#, fuzzy, gcc-internal-format
25875#| msgid "unrecognized option '-%s'"
25876msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
25877msgstr "непрепозната опција „-%s“"
25878
25879#: passes.c:1026
25880#, fuzzy, gcc-internal-format
25881#| msgid "unrecognized option '-%s'"
25882msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
25883msgstr "непрепозната опција „-%s“"
25884
25885#: passes.c:1034
25886#, fuzzy, gcc-internal-format
25887#| msgid "unknown field %qE specified in initializer"
25888msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
25889msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
25890
25891#: passes.c:1036
25892#, fuzzy, gcc-internal-format
25893#| msgid "unknown field %qE specified in initializer"
25894msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
25895msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
25896
25897#: passes.c:1061 passes.c:1150
25898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25899msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
25900msgstr ""
25901
25902#: passes.c:1064 passes.c:1161
25903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25904msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
25905msgstr ""
25906
25907#: passes.c:1100 passes.c:1128
25908#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25909#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
25910msgid "Invalid range %s in option %s"
25911msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
25912
25913#: passes.c:1146
25914#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25915#| msgid "invalid storage class for function %qs"
25916msgid "enable pass %s for function %s"
25917msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
25918
25919#: passes.c:1157
25920#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25921#| msgid "invalid storage class for function %qs"
25922msgid "disable pass %s for function %s"
25923msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
25924
25925#: passes.c:1386
25926#, fuzzy, gcc-internal-format
25927#| msgid "invalid conditional operand"
25928msgid "invalid pass positioning operation"
25929msgstr "неисправан операнд услова"
25930
25931#: passes.c:1447
25932#, fuzzy, gcc-internal-format
25933#| msgid "no register in address"
25934msgid "plugin cannot register a missing pass"
25935msgstr "нема регистара у адреси"
25936
25937#: passes.c:1450
25938#, fuzzy, gcc-internal-format
25939#| msgid "unknown register name: %s"
25940msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
25941msgstr "непознато име регистра: %s"
25942
25943#: passes.c:1455
25944#, fuzzy, gcc-internal-format
25945#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
25946msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
25947msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
25948
25949#: passes.c:1474
25950#, fuzzy, gcc-internal-format
25951#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
25952msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
25953msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
25954
25955#: plugin.c:212
25956#, gcc-internal-format
25957msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
25958msgstr ""
25959
25960#: plugin.c:234
25961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25962msgid ""
25963"plugin %s was specified with different paths:\n"
25964"%s\n"
25965"%s"
25966msgstr ""
25967
25968#: plugin.c:293
25969#, gcc-internal-format
25970msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%> (missing -<key>[=<value>])"
25971msgstr ""
25972
25973#: plugin.c:356
25974#, gcc-internal-format
25975msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
25976msgstr ""
25977
25978#: plugin.c:375
25979#, gcc-internal-format
25980msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
25981msgstr ""
25982
25983#: plugin.c:471
25984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25985msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
25986msgstr ""
25987
25988#: plugin.c:503
25989#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25990msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
25991msgstr ""
25992
25993#: plugin.c:636 plugin.c:703
25994#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25995#| msgid "cannot open %s"
25996msgid ""
25997"cannot load plugin %s\n"
25998"%s"
25999msgstr "не могу да отворим %s"
26000
26001#: plugin.c:647 plugin.c:713
26002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26003msgid ""
26004"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
26005"%s"
26006msgstr ""
26007
26008#: plugin.c:660 plugin.c:723
26009#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26010#| msgid "cannot find class %qs"
26011msgid ""
26012"cannot find %s in plugin %s\n"
26013"%s"
26014msgstr "не могу да нађем класу %qs"
26015
26016#: plugin.c:670 plugin.c:732
26017#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26018#| msgid "can't initialize friend function %qs"
26019msgid "fail to initialize plugin %s"
26020msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
26021
26022#: plugin.c:1006
26023#, gcc-internal-format
26024msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
26025msgstr ""
26026
26027#: predict.c:2496
26028#, gcc-internal-format
26029msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
26030msgstr ""
26031
26032#: predict.c:2509
26033#, gcc-internal-format
26034msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
26035msgstr ""
26036
26037#: predict.c:3483
26038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26039#| msgid "no arguments for spec function"
26040msgid "Missing counts for called function %s"
26041msgstr "нема аргумената за функцију навода"
26042
26043#: profile.c:591
26044#, fuzzy, gcc-internal-format
26045#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
26046msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
26047msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
26048
26049#: profile.c:608
26050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26051msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
26052msgstr "искварени подаци профила: број итерација за основни блок %d је предвиђен као %i"
26053
26054#: profile.c:631
26055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26056msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
26057msgstr "искварени подаци профила: број извршавања за ивицу %d-%d је предвиђен као %i"
26058
26059#: read-rtl-function.c:262
26060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26061msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
26062msgstr ""
26063
26064#: read-rtl-function.c:266
26065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26066msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
26067msgstr ""
26068
26069#: read-rtl-function.c:409
26070#, fuzzy, gcc-internal-format
26071#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26072msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
26073msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
26074
26075#: read-rtl-function.c:710
26076#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26077#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
26078msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
26079msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
26080
26081#: read-rtl-function.c:853
26082#, fuzzy, gcc-internal-format
26083#| msgid "Do not generate #line directives"
26084msgid "more than one 'crtl' directive"
26085msgstr "Не стварај директиве #line"
26086
26087#: read-rtl-function.c:981
26088#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26089#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
26090msgid "unrecognized enum value: '%s'"
26091msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
26092
26093#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
26094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26095msgid "was expecting `%s'"
26096msgstr ""
26097
26098#: read-rtl-function.c:1575
26099#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26100#| msgid "duplicate case label: %<"
26101msgid "duplicate insn UID: %i"
26102msgstr "удвостручена етикета случаја: %<"
26103
26104#: read-rtl-function.c:1635
26105#, gcc-internal-format
26106msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
26107msgstr ""
26108
26109#: read-rtl-function.c:1641
26110#, gcc-internal-format
26111msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
26112msgstr ""
26113
26114#: reg-stack.c:538
26115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26116msgid "output constraint %d must specify a single register"
26117msgstr "излазно ограничење %d мора навести један једини регистар"
26118
26119#: reg-stack.c:548
26120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26121msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
26122msgstr "излазно ограничење %d не може бити наведено заједно са продрмом „%s“"
26123
26124#: reg-stack.c:571
26125#, gcc-internal-format
26126msgid "output regs must be grouped at top of stack"
26127msgstr "излазни регистри морају бити груписани на врху стека"
26128
26129#: reg-stack.c:611
26130#, gcc-internal-format
26131msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
26132msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
26133
26134#: reg-stack.c:628
26135#, fuzzy, gcc-internal-format
26136#| msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
26137msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
26138msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
26139
26140#: reg-stack.c:647
26141#, gcc-internal-format
26142msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
26143msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
26144
26145#: regcprop.c:1219
26146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26147msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
26148msgstr "validate_value_data: [%u] Лош next_regno за празан ланац (%u)"
26149
26150#: regcprop.c:1231
26151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26152msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
26153msgstr "validate_value_data: Петља у regno ланцу (%u)"
26154
26155#: regcprop.c:1234
26156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26157msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
26158msgstr "validate_value_data: [%u] Лош oldest_regno (%u)"
26159
26160#: regcprop.c:1246
26161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26162msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
26163msgstr "validate_value_data: [%u] Непразан рег. у ланцу (%s %u %i)"
26164
26165#: reginfo.c:720
26166#, fuzzy, gcc-internal-format
26167#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
26168msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
26169msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
26170
26171#: reginfo.c:724
26172#, fuzzy, gcc-internal-format
26173#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
26174msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
26175msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
26176
26177#: reginfo.c:736
26178#, fuzzy, gcc-internal-format
26179#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
26180msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
26181msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
26182
26183#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088
26184#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
26185#: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300
26186#: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938
26187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26188msgid "unknown register name: %s"
26189msgstr "непознато име регистра: %s"
26190
26191#: reginfo.c:775
26192#, fuzzy, gcc-internal-format
26193#| msgid "register used for two global register variables"
26194msgid "stack register used for global register variable"
26195msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
26196
26197#: reginfo.c:781
26198#, gcc-internal-format
26199msgid "global register variable follows a function definition"
26200msgstr "глобална регистарска променљива прати дефиницију функције"
26201
26202#: reginfo.c:787
26203#, fuzzy, gcc-internal-format
26204#| msgid "register used for two global register variables"
26205msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
26206msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
26207
26208#: reginfo.c:790 config/rs6000/rs6000.c:29365
26209#, fuzzy, gcc-internal-format
26210#| msgid "  conflict with %q+D"
26211msgid "conflicts with %qD"
26212msgstr "  коси се са %q+D"
26213
26214#: reginfo.c:795
26215#, gcc-internal-format
26216msgid "call-clobbered register used for global register variable"
26217msgstr "позивом продрман регистар користи се за глобалну регистарску променљиву"
26218
26219#: reload.c:1293
26220#, gcc-internal-format
26221msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
26222msgstr "не може се поново учитати целобројни константни операнд у %<asm%>"
26223
26224#: reload.c:1307
26225#, gcc-internal-format
26226msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
26227msgstr "немогуће регистарско ограничење у %<asm%>"
26228
26229#: reload.c:3672
26230#, gcc-internal-format
26231msgid "%<&%> constraint used with no register class"
26232msgstr "%<&%> ограничење употребљено без регистарске класе"
26233
26234#: reload1.c:2065
26235#, fuzzy, gcc-internal-format
26236#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
26237msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
26238msgstr "не могу да нађем регистар у класи %qs при поновном учитавању %<asm%>"
26239
26240#: reload1.c:2070
26241#, gcc-internal-format
26242msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
26243msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
26244
26245#: reload1.c:4697
26246#, gcc-internal-format
26247msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
26248msgstr "операнд у %<asm%> захтева немогуће поновно учитавање"
26249
26250#: reload1.c:6118
26251#, gcc-internal-format
26252msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
26253msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
26254
26255#: reload1.c:7996
26256#, gcc-internal-format
26257msgid "output operand is constant in %<asm%>"
26258msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
26259
26260#: rtl.c:859
26261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26262msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
26263msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d у „%s“ последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
26264
26265#: rtl.c:869
26266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26267msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26268msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
26269
26270#: rtl.c:879
26271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26272msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26273msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
26274
26275#: rtl.c:888
26276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26277msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26278msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
26279
26280#: rtl.c:898
26281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26282msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26283msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
26284
26285#: rtl.c:909
26286#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26287#| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26288msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26289msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
26290
26291#: rtl.c:936
26292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26293msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
26294msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d"
26295
26296#: rtl.c:946
26297#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26298#| msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26299msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26300msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
26301
26302#: rtl.c:956
26303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26304msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26305msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
26306
26307#: rtl.c:967
26308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26309msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
26310msgstr "РТЛ провера заставице: %s употребљена са неочекиваним rtx кодом „%s“ у „%s“, код %s:%d"
26311
26312#: stmt.c:215
26313#, gcc-internal-format
26314msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
26315msgstr "ограничењу излазног операнда недостаје %<=%>"
26316
26317#: stmt.c:230
26318#, gcc-internal-format
26319msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
26320msgstr "излазно ограничење %qc за операнд %d није на почетку"
26321
26322#: stmt.c:254
26323#, gcc-internal-format
26324msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
26325msgstr "ограничење операнда садржи нетачно позиционирано %<+%> или %<=%>"
26326
26327#: stmt.c:261 stmt.c:350
26328#, gcc-internal-format
26329msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
26330msgstr "ограничење %<%%%> употребљено са последњим операндом"
26331
26332#: stmt.c:277
26333#, gcc-internal-format
26334msgid "matching constraint not valid in output operand"
26335msgstr "поклапајуће ограничење није исправно у излазном операнду"
26336
26337#: stmt.c:341
26338#, gcc-internal-format
26339msgid "input operand constraint contains %qc"
26340msgstr "ограничење улазног операнда садржи %qc"
26341
26342#: stmt.c:380
26343#, gcc-internal-format
26344msgid "matching constraint references invalid operand number"
26345msgstr "поклапајуће ограничење упућује на неисправан број операнда"
26346
26347#: stmt.c:414
26348#, gcc-internal-format
26349msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
26350msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
26351
26352#: stmt.c:430
26353#, gcc-internal-format
26354msgid "matching constraint does not allow a register"
26355msgstr "поклапајуће ограничење не дозвољава регистар"
26356
26357#: stmt.c:524
26358#, gcc-internal-format
26359msgid "duplicate asm operand name %qs"
26360msgstr "удвостручено име asm операнда %qs"
26361
26362#: stmt.c:621
26363#, gcc-internal-format
26364msgid "missing close brace for named operand"
26365msgstr "недостаје затворена витичаста заграда за именовани операнд"
26366
26367#: stmt.c:646
26368#, gcc-internal-format
26369msgid "undefined named operand %qs"
26370msgstr "недефинисани именовани операнд %qs"
26371
26372#: stor-layout.c:773
26373#, gcc-internal-format
26374msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
26375msgstr ""
26376
26377#: stor-layout.c:1154
26378#, fuzzy, gcc-internal-format
26379#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
26380msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
26381msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
26382
26383#: stor-layout.c:1161
26384#, gcc-internal-format
26385msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
26386msgstr ""
26387
26388#: stor-layout.c:1164
26389#, gcc-internal-format
26390msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
26391msgstr ""
26392
26393#: stor-layout.c:1296
26394#, gcc-internal-format
26395msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
26396msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %q+D"
26397
26398#: stor-layout.c:1300
26399#, gcc-internal-format
26400msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
26401msgstr "атрибут паковања непотребан за %q+D"
26402
26403#: stor-layout.c:1319
26404#, gcc-internal-format
26405msgid "padding struct to align %q+D"
26406msgstr "убацујем уметак у структуру ради равнања %q+D"
26407
26408#: stor-layout.c:1378
26409#, gcc-internal-format
26410msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
26411msgstr ""
26412
26413#: stor-layout.c:1753
26414#, gcc-internal-format
26415msgid "padding struct size to alignment boundary"
26416msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања"
26417
26418#: stor-layout.c:1781
26419#, fuzzy, gcc-internal-format
26420#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
26421msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
26422msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %qs"
26423
26424#: stor-layout.c:1785
26425#, fuzzy, gcc-internal-format
26426#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
26427msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
26428msgstr "атрибут паковања непотребан за %qs"
26429
26430#: stor-layout.c:1791
26431#, gcc-internal-format
26432msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
26433msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања"
26434
26435#: stor-layout.c:1793
26436#, gcc-internal-format
26437msgid "packed attribute is unnecessary"
26438msgstr "атрибут паковања непотребан"
26439
26440#: stor-layout.c:2556
26441#, gcc-internal-format
26442msgid "alignment of array elements is greater than element size"
26443msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
26444
26445#: substring-locations.c:229
26446#, fuzzy, gcc-internal-format
26447#| msgid "format string has invalid operand number"
26448msgid "format string is defined here"
26449msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
26450
26451#: symtab.c:302
26452#, fuzzy, gcc-internal-format
26453#| msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
26454msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
26455msgstr "%D преименован пошто је поменут у асемблеру"
26456
26457#: symtab.c:998
26458#, fuzzy, gcc-internal-format
26459#| msgid "function returning a function"
26460msgid "function symbol is not function"
26461msgstr "функција враћа функцију"
26462
26463#: symtab.c:1005
26464#, gcc-internal-format
26465msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
26466msgstr ""
26467
26468#: symtab.c:1013
26469#, fuzzy, gcc-internal-format
26470#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
26471msgid "variable symbol is not variable"
26472msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
26473
26474#: symtab.c:1019
26475#, gcc-internal-format
26476msgid "node has unknown type"
26477msgstr ""
26478
26479#: symtab.c:1028
26480#, gcc-internal-format
26481msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26482msgstr ""
26483
26484#: symtab.c:1036
26485#, gcc-internal-format
26486msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26487msgstr ""
26488
26489#: symtab.c:1047 symtab.c:1054
26490#, gcc-internal-format
26491msgid "assembler name hash list corrupted"
26492msgstr ""
26493
26494#: symtab.c:1063
26495#, fuzzy, gcc-internal-format
26496#| msgid "node not found in cgraph_hash"
26497msgid "node not found in symtab assembler name hash"
26498msgstr "чвор није нађен у cgraph_hash"
26499
26500#: symtab.c:1072
26501#, gcc-internal-format
26502msgid "double linked list of assembler names corrupted"
26503msgstr ""
26504
26505#: symtab.c:1077
26506#, gcc-internal-format
26507msgid "node has body_removed but is definition"
26508msgstr ""
26509
26510#: symtab.c:1082
26511#, fuzzy, gcc-internal-format
26512#| msgid "called object %qE is not a function"
26513msgid "node is analyzed but it is not a definition"
26514msgstr "позвани објекат %qE није функција"
26515
26516#: symtab.c:1087
26517#, gcc-internal-format
26518msgid "node is alias but not implicit alias"
26519msgstr ""
26520
26521#: symtab.c:1092
26522#, fuzzy, gcc-internal-format
26523#| msgid "%Jold-style function definition"
26524msgid "node is alias but not definition"
26525msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
26526
26527#: symtab.c:1097
26528#, gcc-internal-format
26529msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
26530msgstr ""
26531
26532#: symtab.c:1102
26533#, gcc-internal-format
26534msgid "node is transparent_alias but not an alias"
26535msgstr ""
26536
26537#: symtab.c:1111
26538#, gcc-internal-format
26539msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
26540msgstr ""
26541
26542#: symtab.c:1116
26543#, gcc-internal-format
26544msgid "same_comdat_group list across different groups"
26545msgstr ""
26546
26547#: symtab.c:1121
26548#, gcc-internal-format
26549msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
26550msgstr ""
26551
26552#: symtab.c:1126
26553#, gcc-internal-format
26554msgid "node is alone in a comdat group"
26555msgstr ""
26556
26557#: symtab.c:1133
26558#, gcc-internal-format
26559msgid "same_comdat_group is not a circular list"
26560msgstr ""
26561
26562#: symtab.c:1148
26563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26564msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
26565msgstr ""
26566
26567#: symtab.c:1158
26568#, fuzzy, gcc-internal-format
26569#| msgid "implicit declaration of function %qE"
26570msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
26571msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
26572
26573#: symtab.c:1165
26574#, gcc-internal-format
26575msgid "Both section and comdat group is set"
26576msgstr ""
26577
26578#: symtab.c:1177
26579#, gcc-internal-format
26580msgid "Alias and target%'s section differs"
26581msgstr ""
26582
26583#: symtab.c:1184
26584#, gcc-internal-format
26585msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
26586msgstr ""
26587
26588#: symtab.c:1199
26589#, gcc-internal-format
26590msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
26591msgstr ""
26592
26593#: symtab.c:1207
26594#, gcc-internal-format
26595msgid "Chained transparent aliases"
26596msgstr ""
26597
26598#: symtab.c:1230 symtab.c:1267
26599#, fuzzy, gcc-internal-format
26600#| msgid "verify_ssa failed"
26601msgid "symtab_node::verify failed"
26602msgstr "verify_ssa није успело"
26603
26604#: symtab.c:1263
26605#, gcc-internal-format
26606msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
26607msgstr ""
26608
26609#: symtab.c:1672
26610#, fuzzy, gcc-internal-format
26611#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
26612msgid "function %q+D part of alias cycle"
26613msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
26614
26615#: symtab.c:1674
26616#, fuzzy, gcc-internal-format
26617#| msgid "variable %qD has function type"
26618msgid "variable %q+D part of alias cycle"
26619msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
26620
26621#: symtab.c:1702
26622#, gcc-internal-format
26623msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
26624msgstr ""
26625
26626#: targhooks.c:191
26627#, fuzzy, gcc-internal-format
26628#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
26629msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
26630msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
26631
26632#: targhooks.c:1042
26633#, fuzzy, gcc-internal-format
26634#| msgid "global destructors not supported on this target"
26635msgid "nested functions not supported on this target"
26636msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
26637
26638#: targhooks.c:1055
26639#, fuzzy, gcc-internal-format
26640#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
26641msgid "nested function trampolines not supported on this target"
26642msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
26643
26644#: targhooks.c:1589
26645#, fuzzy, gcc-internal-format
26646#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
26647msgid "target attribute is not supported on this machine"
26648msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
26649
26650#: targhooks.c:1603
26651#, fuzzy, gcc-internal-format
26652#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
26653msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
26654msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
26655
26656#: tlink.c:487
26657#, fuzzy, gcc-internal-format
26658#| msgid "removing .rpo file"
26659msgid "removing .rpo file: %m"
26660msgstr "уклањам .rpo датотеку"
26661
26662#: tlink.c:489
26663#, fuzzy, gcc-internal-format
26664#| msgid "renaming .rpo file"
26665msgid "renaming .rpo file: %m"
26666msgstr "преименујем .rpo датотеку"
26667
26668#: tlink.c:493
26669#, fuzzy, gcc-internal-format
26670#| msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
26671msgid "repository file %qs does not contain command-line arguments"
26672msgstr "датотека складишта „%s“ не садржи аргументе командне линије"
26673
26674#: tlink.c:619
26675#, fuzzy, gcc-internal-format
26676#| msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
26677msgid "%qs was assigned to %qs, but was not defined during recompilation, or vice versa"
26678msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефинисано током поновне компилације, или обрнуто"
26679
26680#: tlink.c:856
26681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26682msgid "ld returned %d exit status"
26683msgstr "ld врати излазни статус %d"
26684
26685#: toplev.c:882
26686#, fuzzy, gcc-internal-format
26687#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
26688msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
26689msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
26690
26691#: toplev.c:904
26692#, fuzzy, gcc-internal-format
26693#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26694msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
26695msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26696
26697#: toplev.c:953
26698#, fuzzy, gcc-internal-format
26699#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26700msgid "stack usage computation not supported for this target"
26701msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26702
26703#: toplev.c:1035
26704#, gcc-internal-format
26705msgid "stack usage might be unbounded"
26706msgstr ""
26707
26708#: toplev.c:1040
26709#, fuzzy, gcc-internal-format
26710#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
26711msgid "stack usage might be %wu bytes"
26712msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
26713
26714#: toplev.c:1043
26715#, fuzzy, gcc-internal-format
26716#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
26717msgid "stack usage is %wu bytes"
26718msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
26719
26720#: toplev.c:1059
26721#, gcc-internal-format
26722msgid "can%'t open %s for writing: %m"
26723msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
26724
26725#: toplev.c:1343
26726#, gcc-internal-format
26727msgid "this target does not support %qs"
26728msgstr "овај циљ не подржава %qs"
26729
26730#: toplev.c:1369
26731#, gcc-internal-format
26732msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
26733msgstr ""
26734
26735#: toplev.c:1380
26736#, fuzzy, gcc-internal-format
26737#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26738msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
26739msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26740
26741#: toplev.c:1387
26742#, fuzzy, gcc-internal-format
26743#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26744msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
26745msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26746
26747#: toplev.c:1394
26748#, fuzzy, gcc-internal-format
26749#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26750msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
26751msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26752
26753#: toplev.c:1409
26754#, fuzzy, gcc-internal-format
26755#| msgid "switch %qs is no longer supported"
26756msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
26757msgstr "прекидач %qs више није подржан"
26758
26759#: toplev.c:1437
26760#, gcc-internal-format
26761msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
26762msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
26763
26764#: toplev.c:1441
26765#, gcc-internal-format
26766msgid "this target machine does not have delayed branches"
26767msgstr "ова циљна машина нема одгођена гранања"
26768
26769#: toplev.c:1455
26770#, fuzzy, gcc-internal-format
26771#| msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
26772msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
26773msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини"
26774
26775#: toplev.c:1500
26776#, fuzzy, gcc-internal-format
26777#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
26778msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
26779msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
26780
26781#: toplev.c:1535
26782#, fuzzy, gcc-internal-format
26783#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
26784msgid "target system does not support the %qs debug format"
26785msgstr "циљни систем не подржава исправљачки формат „%s“"
26786
26787#: toplev.c:1548
26788#, gcc-internal-format
26789msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
26790msgstr "праћење променљивих затражено, али бескорисно без стварања исправљачких података"
26791
26792#: toplev.c:1552
26793#, gcc-internal-format
26794msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
26795msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом"
26796
26797#: toplev.c:1591
26798#, gcc-internal-format
26799msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
26800msgstr ""
26801
26802#: toplev.c:1622
26803#, gcc-internal-format
26804msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
26805msgstr ""
26806
26807#: toplev.c:1638
26808#, gcc-internal-format
26809msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
26810msgstr ""
26811
26812#: toplev.c:1648
26813#, gcc-internal-format
26814msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
26815msgstr ""
26816
26817#: toplev.c:1677
26818#, fuzzy, gcc-internal-format
26819#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
26820msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
26821msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
26822
26823#: toplev.c:1683
26824#, fuzzy, gcc-internal-format
26825#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26826msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
26827msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26828
26829#: toplev.c:1691
26830#, fuzzy, gcc-internal-format
26831#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
26832msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
26833msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
26834
26835#: toplev.c:1697
26836#, fuzzy, gcc-internal-format
26837#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
26838msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
26839msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)"
26840
26841#: toplev.c:1707
26842#, fuzzy, gcc-internal-format
26843#| msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
26844msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
26845msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте"
26846
26847#: toplev.c:1719
26848#, gcc-internal-format
26849msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
26850msgstr ""
26851
26852#: toplev.c:1729
26853#, gcc-internal-format
26854msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
26855msgstr ""
26856
26857#: toplev.c:1739
26858#, gcc-internal-format
26859msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
26860msgstr ""
26861
26862#: toplev.c:1757
26863#, fuzzy, gcc-internal-format
26864#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26865msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
26866msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26867
26868#: toplev.c:1769
26869#, fuzzy, gcc-internal-format
26870#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
26871msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
26872msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
26873
26874#: toplev.c:1778
26875#, fuzzy, gcc-internal-format
26876#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26877msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
26878msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26879
26880#: toplev.c:2073
26881#, gcc-internal-format
26882msgid "error writing to %s: %m"
26883msgstr "грешка при упису у %s: %m"
26884
26885#: toplev.c:2075
26886#, gcc-internal-format
26887msgid "error closing %s: %m"
26888msgstr "грешка при затварању %s: %m"
26889
26890#: toplev.c:2183
26891#, gcc-internal-format
26892msgid "mpfr not configured to handle all float modes"
26893msgstr ""
26894
26895#: toplev.c:2259
26896#, fuzzy, gcc-internal-format
26897#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
26898msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
26899msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
26900
26901#: toplev.c:2274
26902#, gcc-internal-format
26903msgid "self-tests are not enabled in this build"
26904msgstr ""
26905
26906#: trans-mem.c:608
26907#, fuzzy, gcc-internal-format
26908#| msgid "invalid use of non-static member function"
26909msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
26910msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције"
26911
26912#: trans-mem.c:611
26913#, fuzzy, gcc-internal-format
26914#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
26915msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
26916msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
26917
26918#: trans-mem.c:643
26919#, gcc-internal-format
26920msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
26921msgstr ""
26922
26923#: trans-mem.c:712 trans-mem.c:4819
26924#, gcc-internal-format
26925msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
26926msgstr ""
26927
26928#: trans-mem.c:719
26929#, gcc-internal-format
26930msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
26931msgstr ""
26932
26933#: trans-mem.c:723
26934#, fuzzy, gcc-internal-format
26935#| msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
26936msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
26937msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
26938
26939#: trans-mem.c:731 trans-mem.c:4751
26940#, gcc-internal-format
26941msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
26942msgstr ""
26943
26944#: trans-mem.c:738
26945#, gcc-internal-format
26946msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
26947msgstr ""
26948
26949#: trans-mem.c:742
26950#, gcc-internal-format
26951msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
26952msgstr ""
26953
26954#: trans-mem.c:757 trans-mem.c:4791
26955#, fuzzy, gcc-internal-format
26956#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
26957msgid "asm not allowed in atomic transaction"
26958msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
26959
26960#: trans-mem.c:760
26961#, fuzzy, gcc-internal-format
26962#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26963msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
26964msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
26965
26966#: trans-mem.c:772
26967#, fuzzy, gcc-internal-format
26968#| msgid "Place each function into its own section"
26969msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
26970msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
26971
26972#: trans-mem.c:775
26973#, gcc-internal-format
26974msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
26975msgstr ""
26976
26977#: trans-mem.c:782
26978#, fuzzy, gcc-internal-format
26979#| msgid "pointer to a function used in subtraction"
26980msgid "outer transaction in transaction"
26981msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
26982
26983#: trans-mem.c:785
26984#, gcc-internal-format
26985msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
26986msgstr ""
26987
26988#: trans-mem.c:789
26989#, gcc-internal-format
26990msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
26991msgstr ""
26992
26993#: trans-mem.c:4417
26994#, fuzzy, gcc-internal-format
26995#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26996msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
26997msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
26998
26999#: tree-cfg.c:352
27000#, gcc-internal-format
27001msgid "ignoring loop annotation"
27002msgstr ""
27003
27004#: tree-cfg.c:2963
27005#, gcc-internal-format
27006msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
27007msgstr "константа није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
27008
27009#: tree-cfg.c:2968
27010#, gcc-internal-format
27011msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
27012msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
27013
27014#: tree-cfg.c:2983
27015#, gcc-internal-format
27016msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
27017msgstr ""
27018
27019#: tree-cfg.c:2989 tree-ssa.c:987
27020#, gcc-internal-format
27021msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
27022msgstr "адреса узета, али бит ADDRESSABLE није постављен"
27023
27024#: tree-cfg.c:3011
27025#, fuzzy, gcc-internal-format
27026#| msgid "invalid expression as operand"
27027msgid "invalid expression for min lvalue"
27028msgstr "неисправан израз као операнд"
27029
27030#: tree-cfg.c:3022
27031#, fuzzy, gcc-internal-format
27032#| msgid "invalid operand in the instruction"
27033msgid "invalid operand in indirect reference"
27034msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
27035
27036#: tree-cfg.c:3045
27037#, gcc-internal-format
27038msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
27039msgstr ""
27040
27041#: tree-cfg.c:3059
27042#, fuzzy, gcc-internal-format
27043#| msgid "invalid constraints for operand"
27044msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
27045msgstr "неисправна ограничења за операнд"
27046
27047#: tree-cfg.c:3065
27048#, gcc-internal-format
27049msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
27050msgstr ""
27051
27052#: tree-cfg.c:3074
27053#, gcc-internal-format
27054msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
27055msgstr ""
27056
27057#: tree-cfg.c:3081
27058#, gcc-internal-format
27059msgid "BIT_FIELD_REF of non-mode-precision operand"
27060msgstr ""
27061
27062#: tree-cfg.c:3088
27063#, gcc-internal-format
27064msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
27065msgstr ""
27066
27067#: tree-cfg.c:3099
27068#, fuzzy, gcc-internal-format
27069#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27070msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
27071msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27072
27073#: tree-cfg.c:3113
27074#, gcc-internal-format
27075msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
27076msgstr ""
27077
27078#: tree-cfg.c:3128
27079#, fuzzy, gcc-internal-format
27080#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
27081msgid "invalid operands to array reference"
27082msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
27083
27084#: tree-cfg.c:3139
27085#, fuzzy, gcc-internal-format
27086#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
27087msgid "type mismatch in array reference"
27088msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
27089
27090#: tree-cfg.c:3148
27091#, fuzzy, gcc-internal-format
27092#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
27093msgid "type mismatch in array range reference"
27094msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
27095
27096#: tree-cfg.c:3159
27097#, gcc-internal-format
27098msgid "invalid COMPONENT_REF offset operator"
27099msgstr ""
27100
27101#: tree-cfg.c:3165
27102#, fuzzy, gcc-internal-format
27103#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27104msgid "type mismatch in component reference"
27105msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27106
27107#: tree-cfg.c:3183
27108#, gcc-internal-format
27109msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
27110msgstr ""
27111
27112#: tree-cfg.c:3190
27113#, fuzzy, gcc-internal-format
27114#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
27115msgid "conversion of register to a different size"
27116msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
27117
27118#: tree-cfg.c:3207
27119#, fuzzy, gcc-internal-format
27120#| msgid "invalid operand to %%R"
27121msgid "invalid address operand in MEM_REF"
27122msgstr "неисправан операнд за %%R"
27123
27124#: tree-cfg.c:3214
27125#, fuzzy, gcc-internal-format
27126#| msgid "invalid shift operand"
27127msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
27128msgstr "неисправан операнд помака"
27129
27130#: tree-cfg.c:3226
27131#, gcc-internal-format
27132msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
27133msgstr ""
27134
27135#: tree-cfg.c:3233
27136#, gcc-internal-format
27137msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
27138msgstr ""
27139
27140#: tree-cfg.c:3240 tree-cfg.c:4409
27141#, gcc-internal-format
27142msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
27143msgstr ""
27144
27145#: tree-cfg.c:3293
27146#, gcc-internal-format
27147msgid "gimple call has two targets"
27148msgstr ""
27149
27150#: tree-cfg.c:3302
27151#, gcc-internal-format
27152msgid "gimple call has no target"
27153msgstr ""
27154
27155#: tree-cfg.c:3309
27156#, fuzzy, gcc-internal-format
27157#| msgid "invalid cast to function type %qT"
27158msgid "invalid function in gimple call"
27159msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
27160
27161#: tree-cfg.c:3319
27162#, fuzzy, gcc-internal-format
27163#| msgid "function not inlinable"
27164msgid "non-function in gimple call"
27165msgstr "функција се не може уткати"
27166
27167#: tree-cfg.c:3330
27168#, fuzzy, gcc-internal-format
27169#| msgid "invalid storage class for function %qs"
27170msgid "invalid pure const state for function"
27171msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
27172
27173#: tree-cfg.c:3339
27174#, fuzzy, gcc-internal-format
27175#| msgid "invalid PC in line number table"
27176msgid "invalid LHS in gimple call"
27177msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
27178
27179#: tree-cfg.c:3347
27180#, gcc-internal-format
27181msgid "LHS in noreturn call"
27182msgstr ""
27183
27184#: tree-cfg.c:3361
27185#, fuzzy, gcc-internal-format
27186#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
27187msgid "invalid conversion in gimple call"
27188msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
27189
27190#: tree-cfg.c:3370
27191#, fuzzy, gcc-internal-format
27192#| msgid "invalid PC in line number table"
27193msgid "invalid static chain in gimple call"
27194msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
27195
27196#: tree-cfg.c:3381
27197#, gcc-internal-format
27198msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
27199msgstr ""
27200
27201#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
27202#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
27203#. call them that way but we also produce calls to
27204#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
27205#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
27206#. we must make sure arguments are stripped off.
27207#: tree-cfg.c:3399
27208#, fuzzy, gcc-internal-format
27209#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
27210msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
27211msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
27212
27213#: tree-cfg.c:3422
27214#, fuzzy, gcc-internal-format
27215#| msgid "invalid argument to builtin function"
27216msgid "invalid argument to gimple call"
27217msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
27218
27219#: tree-cfg.c:3442
27220#, fuzzy, gcc-internal-format
27221#| msgid "invalid operand in the instruction"
27222msgid "invalid operands in gimple comparison"
27223msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
27224
27225#: tree-cfg.c:3458
27226#, gcc-internal-format
27227msgid "mismatching comparison operand types"
27228msgstr ""
27229
27230#: tree-cfg.c:3475
27231#, gcc-internal-format
27232msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
27233msgstr ""
27234
27235#: tree-cfg.c:3490
27236#, gcc-internal-format
27237msgid "non-vector operands in vector comparison"
27238msgstr ""
27239
27240#: tree-cfg.c:3499
27241#, fuzzy, gcc-internal-format
27242#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
27243msgid "invalid vector comparison resulting type"
27244msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
27245
27246#: tree-cfg.c:3506
27247#, gcc-internal-format
27248msgid "bogus comparison result type"
27249msgstr ""
27250
27251#: tree-cfg.c:3528
27252#, gcc-internal-format
27253msgid "non-register as LHS of unary operation"
27254msgstr ""
27255
27256#: tree-cfg.c:3534
27257#, fuzzy, gcc-internal-format
27258#| msgid "invalid operand in the instruction"
27259msgid "invalid operand in unary operation"
27260msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
27261
27262#: tree-cfg.c:3566
27263#, fuzzy, gcc-internal-format
27264#| msgid "Invalid type expression"
27265msgid "invalid types in nop conversion"
27266msgstr "Неисправан типски израз"
27267
27268#: tree-cfg.c:3581
27269#, fuzzy, gcc-internal-format
27270#| msgid "invalid expression as operand"
27271msgid "invalid types in address space conversion"
27272msgstr "неисправан израз као операнд"
27273
27274#: tree-cfg.c:3595
27275#, fuzzy, gcc-internal-format
27276#| msgid "Invalid type expression"
27277msgid "invalid types in fixed-point conversion"
27278msgstr "Неисправан типски израз"
27279
27280#: tree-cfg.c:3610
27281#, fuzzy, gcc-internal-format
27282#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
27283msgid "invalid types in conversion to floating point"
27284msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
27285
27286#: tree-cfg.c:3625
27287#, fuzzy, gcc-internal-format
27288#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
27289msgid "invalid types in conversion to integer"
27290msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
27291
27292#: tree-cfg.c:3665
27293#, fuzzy, gcc-internal-format
27294#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27295msgid "type mismatch in vector unpack expression"
27296msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27297
27298#: tree-cfg.c:3687
27299#, fuzzy, gcc-internal-format
27300#| msgid "invalid type %<void%> for new"
27301msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
27302msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
27303
27304#: tree-cfg.c:3698
27305#, gcc-internal-format
27306msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
27307msgstr ""
27308
27309#: tree-cfg.c:3712
27310#, gcc-internal-format
27311msgid "non-trivial conversion in unary operation"
27312msgstr ""
27313
27314#: tree-cfg.c:3737
27315#, fuzzy, gcc-internal-format
27316#| msgid "Elemental binary operation"
27317msgid "non-register as LHS of binary operation"
27318msgstr "Елементална бинарна операција"
27319
27320#: tree-cfg.c:3744
27321#, fuzzy, gcc-internal-format
27322#| msgid "invalid operands to binary %s"
27323msgid "invalid operands in binary operation"
27324msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
27325
27326#: tree-cfg.c:3759
27327#, fuzzy, gcc-internal-format
27328#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27329msgid "type mismatch in complex expression"
27330msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27331
27332#: tree-cfg.c:3788
27333#, fuzzy, gcc-internal-format
27334#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27335msgid "type mismatch in shift expression"
27336msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27337
27338#: tree-cfg.c:3805 tree-cfg.c:3826
27339#, fuzzy, gcc-internal-format
27340#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27341msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
27342msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27343
27344#: tree-cfg.c:3847
27345#, gcc-internal-format
27346msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
27347msgstr ""
27348
27349#: tree-cfg.c:3858
27350#, fuzzy, gcc-internal-format
27351#| msgid "invalid operands to binary %s"
27352msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
27353msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
27354
27355#: tree-cfg.c:3872
27356#, fuzzy, gcc-internal-format
27357#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27358msgid "type mismatch in pointer plus expression"
27359msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27360
27361#: tree-cfg.c:3893
27362#, fuzzy, gcc-internal-format
27363#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27364msgid "type mismatch in pointer diff expression"
27365msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27366
27367#: tree-cfg.c:3947
27368#, fuzzy, gcc-internal-format
27369#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27370msgid "type mismatch in widening sum reduction"
27371msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27372
27373#: tree-cfg.c:3967
27374#, fuzzy, gcc-internal-format
27375#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27376msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
27377msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27378
27379#: tree-cfg.c:4003 tree-cfg.c:4024
27380#, fuzzy, gcc-internal-format
27381#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27382msgid "type mismatch in vector pack expression"
27383msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27384
27385#: tree-cfg.c:4056
27386#, fuzzy, gcc-internal-format
27387#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27388msgid "type mismatch in series expression"
27389msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27390
27391#: tree-cfg.c:4064
27392#, fuzzy, gcc-internal-format
27393#| msgid "expected integer expression"
27394msgid "vector type expected in series expression"
27395msgstr "очекиван је целобројни израз"
27396
27397#: tree-cfg.c:4077
27398#, fuzzy, gcc-internal-format
27399#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27400msgid "type mismatch in binary expression"
27401msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27402
27403#: tree-cfg.c:4105
27404#, gcc-internal-format
27405msgid "non-register as LHS of ternary operation"
27406msgstr ""
27407
27408#: tree-cfg.c:4114
27409#, fuzzy, gcc-internal-format
27410#| msgid "invalid operand in the instruction"
27411msgid "invalid operands in ternary operation"
27412msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
27413
27414#: tree-cfg.c:4130
27415#, fuzzy, gcc-internal-format
27416#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27417msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
27418msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27419
27420#: tree-cfg.c:4144
27421#, gcc-internal-format
27422msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
27423msgstr ""
27424
27425#: tree-cfg.c:4162 c/c-typeck.c:5381
27426#, gcc-internal-format
27427msgid "type mismatch in conditional expression"
27428msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27429
27430#: tree-cfg.c:4174
27431#, fuzzy, gcc-internal-format
27432#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27433msgid "type mismatch in vector permute expression"
27434msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27435
27436#: tree-cfg.c:4186
27437#, fuzzy, gcc-internal-format
27438#| msgid "expected integer expression"
27439msgid "vector types expected in vector permute expression"
27440msgstr "очекиван је целобројни израз"
27441
27442#: tree-cfg.c:4201
27443#, gcc-internal-format
27444msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
27445msgstr ""
27446
27447#: tree-cfg.c:4217
27448#, fuzzy, gcc-internal-format
27449#| msgid "%Hinvalid increment expression"
27450msgid "invalid mask type in vector permute expression"
27451msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
27452
27453#: tree-cfg.c:4233
27454#, fuzzy, gcc-internal-format
27455#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27456msgid "type mismatch in sad expression"
27457msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27458
27459#: tree-cfg.c:4245
27460#, fuzzy, gcc-internal-format
27461#| msgid "expected integer expression"
27462msgid "vector types expected in sad expression"
27463msgstr "очекиван је целобројни израз"
27464
27465#: tree-cfg.c:4258
27466#, gcc-internal-format
27467msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
27468msgstr ""
27469
27470#: tree-cfg.c:4268
27471#, gcc-internal-format
27472msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
27473msgstr ""
27474
27475#: tree-cfg.c:4277
27476#, gcc-internal-format
27477msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
27478msgstr ""
27479
27480#: tree-cfg.c:4283
27481#, gcc-internal-format
27482msgid "BIT_INSERT_EXPR into non-mode-precision operand"
27483msgstr ""
27484
27485#: tree-cfg.c:4293
27486#, gcc-internal-format
27487msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
27488msgstr ""
27489
27490#: tree-cfg.c:4303
27491#, gcc-internal-format
27492msgid "vector insertion not at element boundary"
27493msgstr ""
27494
27495#: tree-cfg.c:4322
27496#, fuzzy, gcc-internal-format
27497#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27498msgid "type mismatch in dot product reduction"
27499msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27500
27501#: tree-cfg.c:4356
27502#, fuzzy, gcc-internal-format
27503#| msgid "incompatible types in assignment"
27504msgid "non-trivial conversion at assignment"
27505msgstr "несагласни типови у додели"
27506
27507#: tree-cfg.c:4365
27508#, gcc-internal-format
27509msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
27510msgstr ""
27511
27512#: tree-cfg.c:4383
27513#, fuzzy, gcc-internal-format
27514#| msgid "invalid operands to binary %s"
27515msgid "invalid operand in unary expression"
27516msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
27517
27518#: tree-cfg.c:4397
27519#, fuzzy, gcc-internal-format
27520#| msgid "type mismatch in conditional expression"
27521msgid "type mismatch in address expression"
27522msgstr "неслагање типова у условном изразу"
27523
27524#: tree-cfg.c:4424 tree-cfg.c:4450
27525#, fuzzy, gcc-internal-format
27526#| msgid "invalid indirect memory address"
27527msgid "invalid rhs for gimple memory store"
27528msgstr "неисправна посредна меморијска адреса"
27529
27530#: tree-cfg.c:4484 tree-cfg.c:4502 tree-cfg.c:4516
27531#, gcc-internal-format
27532msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
27533msgstr ""
27534
27535#: tree-cfg.c:4493 tree-cfg.c:4509
27536#, gcc-internal-format
27537msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
27538msgstr ""
27539
27540#: tree-cfg.c:4525
27541#, gcc-internal-format
27542msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
27543msgstr ""
27544
27545#: tree-cfg.c:4531
27546#, fuzzy, gcc-internal-format
27547#| msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
27548msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
27549msgstr "ПХИ дефиниција није ГИМПЛЕ вредност"
27550
27551#: tree-cfg.c:4539
27552#, gcc-internal-format
27553msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
27554msgstr ""
27555
27556#: tree-cfg.c:4550
27557#, gcc-internal-format
27558msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
27559msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
27560
27561#: tree-cfg.c:4609
27562#, fuzzy, gcc-internal-format
27563#| msgid "invalid operand in the instruction"
27564msgid "invalid operand in return statement"
27565msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
27566
27567#: tree-cfg.c:4624 c/gimple-parser.c:2047
27568#, fuzzy, gcc-internal-format
27569#| msgid "Invalid init statement"
27570msgid "invalid conversion in return statement"
27571msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
27572
27573#: tree-cfg.c:4648
27574#, fuzzy, gcc-internal-format
27575#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
27576msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
27577msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
27578
27579#: tree-cfg.c:4667
27580#, fuzzy, gcc-internal-format
27581#| msgid "invalid operand to %%s code"
27582msgid "invalid operand to switch statement"
27583msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
27584
27585#: tree-cfg.c:4675
27586#, fuzzy, gcc-internal-format
27587#| msgid "Generate code for huge switch statements"
27588msgid "non-integral type switch statement"
27589msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
27590
27591#: tree-cfg.c:4685
27592#, fuzzy, gcc-internal-format
27593#| msgid "%<default%> label not within a switch statement"
27594msgid "invalid default case label in switch statement"
27595msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
27596
27597#: tree-cfg.c:4697
27598#, gcc-internal-format
27599msgid "invalid CASE_CHAIN"
27600msgstr ""
27601
27602#: tree-cfg.c:4703
27603#, fuzzy, gcc-internal-format
27604#| msgid "case label not within a switch statement"
27605msgid "invalid case label in switch statement"
27606msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
27607
27608#: tree-cfg.c:4710
27609#, fuzzy, gcc-internal-format
27610#| msgid "Invalid init statement"
27611msgid "invalid case range in switch statement"
27612msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
27613
27614#: tree-cfg.c:4720
27615#, fuzzy, gcc-internal-format
27616#| msgid "case label not within a switch statement"
27617msgid "type mismatch for case label in switch statement"
27618msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
27619
27620#: tree-cfg.c:4730
27621#, fuzzy, gcc-internal-format
27622#| msgid "case label not within a switch statement"
27623msgid "type precision mismatch in switch statement"
27624msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
27625
27626#: tree-cfg.c:4739
27627#, fuzzy, gcc-internal-format
27628#| msgid "case label not within a switch statement"
27629msgid "case labels not sorted in switch statement"
27630msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
27631
27632#: tree-cfg.c:4782
27633#, gcc-internal-format
27634msgid "label%'s context is not the current function decl"
27635msgstr ""
27636
27637#: tree-cfg.c:4791
27638#, gcc-internal-format
27639msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
27640msgstr ""
27641
27642#: tree-cfg.c:4801
27643#, fuzzy, gcc-internal-format
27644#| msgid "format string has invalid operand number"
27645msgid "incorrect setting of landing pad number"
27646msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
27647
27648#: tree-cfg.c:4817
27649#, fuzzy, gcc-internal-format
27650#| msgid "invalid operand to %%p code"
27651msgid "invalid comparison code in gimple cond"
27652msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
27653
27654#: tree-cfg.c:4825
27655#, fuzzy, gcc-internal-format
27656#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
27657msgid "invalid labels in gimple cond"
27658msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
27659
27660#: tree-cfg.c:4908 tree-cfg.c:4917
27661#, fuzzy, gcc-internal-format
27662#| msgid "invalid address"
27663msgid "invalid PHI result"
27664msgstr "неисправна адреса"
27665
27666#: tree-cfg.c:4927
27667#, fuzzy, gcc-internal-format
27668#| msgid "missing definition"
27669msgid "missing PHI def"
27670msgstr "недостаје дефиниција"
27671
27672#: tree-cfg.c:4941
27673#, fuzzy, gcc-internal-format
27674#| msgid "invalid IACC argument"
27675msgid "invalid PHI argument"
27676msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
27677
27678#: tree-cfg.c:4948
27679#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27680#| msgid "incompatible types in assignment"
27681msgid "incompatible types in PHI argument %u"
27682msgstr "несагласни типови у додели"
27683
27684#: tree-cfg.c:5046 tree-cfg.c:5386
27685#, fuzzy, gcc-internal-format
27686#| msgid "verify_stmts failed"
27687msgid "verify_gimple failed"
27688msgstr "verify_stmts није успело"
27689
27690#: tree-cfg.c:5103
27691#, gcc-internal-format
27692msgid "dead STMT in EH table"
27693msgstr ""
27694
27695#: tree-cfg.c:5119
27696#, gcc-internal-format
27697msgid "location references block not in block tree"
27698msgstr ""
27699
27700#: tree-cfg.c:5168
27701#, fuzzy, gcc-internal-format
27702#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
27703msgid "local declaration from a different function"
27704msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
27705
27706#: tree-cfg.c:5263
27707#, fuzzy, gcc-internal-format
27708#| msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
27709msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
27710msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
27711
27712#: tree-cfg.c:5272
27713#, fuzzy, gcc-internal-format
27714#| msgid "from this location"
27715msgid "PHI node with location"
27716msgstr "на овој локацији"
27717
27718#: tree-cfg.c:5283 tree-cfg.c:5330
27719#, gcc-internal-format
27720msgid "incorrect sharing of tree nodes"
27721msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
27722
27723#: tree-cfg.c:5291
27724#, gcc-internal-format
27725msgid "virtual PHI with argument locations"
27726msgstr ""
27727
27728#: tree-cfg.c:5318
27729#, fuzzy, gcc-internal-format
27730#| msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
27731msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
27732msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
27733
27734#: tree-cfg.c:5358
27735#, gcc-internal-format
27736msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
27737msgstr "наредба означена за бацање, али не чини то"
27738
27739#: tree-cfg.c:5364
27740#, gcc-internal-format
27741msgid "statement marked for throw in middle of block"
27742msgstr "наредба означена за бацање усред блока"
27743
27744#: tree-cfg.c:5408
27745#, fuzzy, gcc-internal-format
27746#| msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
27747msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
27748msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
27749
27750#: tree-cfg.c:5415
27751#, fuzzy, gcc-internal-format
27752#| msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
27753msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
27754msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
27755
27756#: tree-cfg.c:5422
27757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27758msgid "fallthru to exit from bb %d"
27759msgstr "пропад до излаза из об. %d"
27760
27761#: tree-cfg.c:5446
27762#, gcc-internal-format
27763msgid "nonlocal label "
27764msgstr "нелокална етикета "
27765
27766#: tree-cfg.c:5455
27767#, gcc-internal-format
27768msgid "EH landing pad label "
27769msgstr ""
27770
27771#: tree-cfg.c:5464 tree-cfg.c:5473 tree-cfg.c:5498
27772#, gcc-internal-format
27773msgid "label "
27774msgstr "етикета "
27775
27776#: tree-cfg.c:5488
27777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27778msgid "control flow in the middle of basic block %d"
27779msgstr "контролни ток усред основног блока %d"
27780
27781#: tree-cfg.c:5521
27782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27783msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
27784msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
27785
27786#: tree-cfg.c:5534
27787#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27788#| msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
27789msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
27790msgstr "ивица тачно/нетачно после не-COND_EXPR у об. %d"
27791
27792#: tree-cfg.c:5557 tree-cfg.c:5579 tree-cfg.c:5596 tree-cfg.c:5665
27793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27794msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
27795msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
27796
27797#: tree-cfg.c:5567
27798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27799msgid "explicit goto at end of bb %d"
27800msgstr "експлицитно goto на крају об. %d"
27801
27802#: tree-cfg.c:5601
27803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27804msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
27805msgstr "повратна ивица не показује на излаз у об. %d"
27806
27807#: tree-cfg.c:5631
27808#, fuzzy, gcc-internal-format
27809#| msgid "found default case not at end of case vector"
27810msgid "found default case not at the start of case vector"
27811msgstr "нађен подразумевани случај који није на крају вектора случаја"
27812
27813#: tree-cfg.c:5639
27814#, gcc-internal-format
27815msgid "case labels not sorted: "
27816msgstr "етикете случајева нису сортиране: "
27817
27818#: tree-cfg.c:5656
27819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27820msgid "extra outgoing edge %d->%d"
27821msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
27822
27823#: tree-cfg.c:5679
27824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27825msgid "missing edge %i->%i"
27826msgstr "недостаје ивица %i->%i"
27827
27828#: tree-cfg.c:9268
27829#, fuzzy, gcc-internal-format
27830#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
27831msgid "%<noreturn%> function does return"
27832msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
27833
27834#: tree-cfg.c:9289 tree-cfg.c:9321
27835#, fuzzy, gcc-internal-format
27836#| msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
27837msgid "control reaches end of non-void function"
27838msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
27839
27840#: tree-cfg.c:9387 cp/cvt.c:1064
27841#, fuzzy, gcc-internal-format
27842#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
27843msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
27844msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
27845
27846#: tree-cfg.c:9392 cp/cvt.c:1071
27847#, fuzzy, gcc-internal-format
27848#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
27849msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
27850msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
27851
27852#: tree-diagnostic.c:202
27853#, fuzzy, gcc-internal-format
27854#| msgid "redefinition of %q+D"
27855msgid "in definition of macro %qs"
27856msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
27857
27858#: tree-diagnostic.c:219
27859#, gcc-internal-format
27860msgid "in expansion of macro %qs"
27861msgstr ""
27862
27863#: tree-eh.c:4754
27864#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27865#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
27866msgid "BB %i has multiple EH edges"
27867msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
27868
27869#: tree-eh.c:4766
27870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27871#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
27872msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
27873msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
27874
27875#: tree-eh.c:4774
27876#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27877#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
27878msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
27879msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
27880
27881#: tree-eh.c:4780
27882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27883msgid "BB %i is missing an EH edge"
27884msgstr ""
27885
27886#: tree-eh.c:4786
27887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27888#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
27889msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
27890msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
27891
27892#: tree-eh.c:4820 tree-eh.c:4839
27893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27894msgid "BB %i is missing an edge"
27895msgstr ""
27896
27897#: tree-eh.c:4856
27898#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27899#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
27900msgid "BB %i too many fallthru edges"
27901msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
27902
27903#: tree-eh.c:4865
27904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27905#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
27906msgid "BB %i has incorrect edge"
27907msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
27908
27909#: tree-eh.c:4871
27910#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27911#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
27912msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
27913msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
27914
27915#: tree-inline.c:3658
27916#, fuzzy, gcc-internal-format
27917#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
27918msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
27919msgstr "функција %q+F се не може уткати јер прима нелокално goto"
27920
27921#: tree-inline.c:3665
27922#, fuzzy, gcc-internal-format
27923#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
27924msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
27925msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
27926
27927#: tree-inline.c:3705
27928#, gcc-internal-format
27929msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
27930msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи alloca (потисните атрибутом always_inline)"
27931
27932#: tree-inline.c:3719
27933#, gcc-internal-format
27934msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
27935msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи setjmp"
27936
27937#: tree-inline.c:3733
27938#, gcc-internal-format
27939msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
27940msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиву листу аргумената"
27941
27942#: tree-inline.c:3745
27943#, gcc-internal-format
27944msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
27945msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи јер користи руковање изузецима типа setjmp-longjmp"
27946
27947#: tree-inline.c:3753
27948#, gcc-internal-format
27949msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
27950msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
27951
27952#: tree-inline.c:3765
27953#, fuzzy, gcc-internal-format
27954#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
27955msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
27956msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи __builtin_return или __builtin_apply_args"
27957
27958#: tree-inline.c:3785
27959#, gcc-internal-format
27960msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
27961msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи рачунско goto"
27962
27963#: tree-inline.c:3886
27964#, fuzzy, gcc-internal-format
27965#| msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
27966msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
27967msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
27968
27969#: tree-inline.c:3894
27970#, gcc-internal-format
27971msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
27972msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
27973
27974#: tree-inline.c:4570
27975#, fuzzy, gcc-internal-format
27976#| msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
27977msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
27978msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
27979
27980#: tree-inline.c:4573 tree-inline.c:4594
27981#, gcc-internal-format
27982msgid "called from here"
27983msgstr "позвано одавде"
27984
27985#: tree-inline.c:4576 tree-inline.c:4597
27986#, fuzzy, gcc-internal-format
27987#| msgid "from this location"
27988msgid "called from this function"
27989msgstr "на овој локацији"
27990
27991#: tree-inline.c:4590
27992#, gcc-internal-format
27993msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
27994msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
27995
27996#: tree-into-ssa.c:3307
27997#, gcc-internal-format
27998msgid "statement uses released SSA name:"
27999msgstr ""
28000
28001#: tree-into-ssa.c:3319
28002#, gcc-internal-format
28003msgid "cannot update SSA form"
28004msgstr ""
28005
28006#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002
28007#, gcc-internal-format
28008msgid "SSA corruption"
28009msgstr "ССА искварење"
28010
28011#: tree-nested.c:1053
28012#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28013#| msgid "forming %s to reference type %qT"
28014msgid "%s from %s referenced in %s"
28015msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
28016
28017#: tree-nested.c:2733
28018#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28019#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
28020msgid "%s from %s called in %s"
28021msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
28022
28023#: tree-profile.c:635
28024#, fuzzy, gcc-internal-format
28025#| msgid "invalid expression as operand"
28026msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
28027msgstr "неисправан израз као операнд"
28028
28029#: tree-profile.c:725
28030#, gcc-internal-format
28031msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
28032msgstr ""
28033
28034#: tree-ssa-ccp.c:3459
28035msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
28036msgstr ""
28037
28038#: tree-ssa-ccp.c:3464
28039#, fuzzy, gcc-internal-format
28040#| msgid "call to non-function %qD"
28041msgid "in a call to built-in function %qD"
28042msgstr "позив не-функције %qD"
28043
28044#: tree-ssa-ccp.c:3468
28045#, fuzzy, gcc-internal-format
28046#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
28047msgid "in a call to function %qD declared here"
28048msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
28049
28050#: tree-ssa-loop-niter.c:3304
28051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28052msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
28053msgstr ""
28054
28055#: tree-ssa-loop-niter.c:3305
28056#, fuzzy, gcc-internal-format
28057#| msgid "within this context"
28058msgid "within this loop"
28059msgstr "у овом контексту"
28060
28061#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092
28062#, gcc-internal-format
28063msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
28064msgstr ""
28065
28066#: tree-ssa-operands.c:977
28067#, gcc-internal-format
28068msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
28069msgstr ""
28070
28071#: tree-ssa-operands.c:984
28072#, gcc-internal-format
28073msgid "virtual def operand missing for stmt"
28074msgstr ""
28075
28076#: tree-ssa-operands.c:994
28077#, gcc-internal-format
28078msgid "virtual use of statement not up-to-date"
28079msgstr ""
28080
28081#: tree-ssa-operands.c:1001
28082#, gcc-internal-format
28083msgid "virtual use operand missing for stmt"
28084msgstr ""
28085
28086#: tree-ssa-operands.c:1018
28087#, gcc-internal-format
28088msgid "excess use operand for stmt"
28089msgstr ""
28090
28091#: tree-ssa-operands.c:1028
28092#, fuzzy, gcc-internal-format
28093#| msgid "operand number missing after %%-letter"
28094msgid "use operand missing for stmt"
28095msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
28096
28097#: tree-ssa-operands.c:1035
28098#, gcc-internal-format
28099msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
28100msgstr ""
28101
28102#: tree-ssa-strlen.c:2095
28103msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
28104msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
28105msgstr[0] ""
28106msgstr[1] ""
28107msgstr[2] ""
28108msgstr[3] ""
28109
28110#: tree-ssa-strlen.c:2111
28111msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28112msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28113msgstr[0] ""
28114msgstr[1] ""
28115msgstr[2] ""
28116msgstr[3] ""
28117
28118#: tree-ssa-strlen.c:2118
28119msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28120msgstr ""
28121
28122#: tree-ssa-strlen.c:2130
28123msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28124msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28125msgstr[0] ""
28126msgstr[1] ""
28127msgstr[2] ""
28128msgstr[3] ""
28129
28130#: tree-ssa-strlen.c:2137 tree-ssa-strlen.c:2153
28131msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28132msgstr ""
28133
28134#: tree-ssa-strlen.c:2293
28135msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
28136msgstr ""
28137
28138#: tree-ssa-strlen.c:2299
28139msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
28140msgstr ""
28141
28142#: tree-ssa-strlen.c:2306
28143#, fuzzy, gcc-internal-format
28144#| msgid "length modifier"
28145msgid "length computed here"
28146msgstr "модификатор дужине"
28147
28148#: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:342
28149#, fuzzy, gcc-internal-format
28150#| msgid "%J%qD was declared here"
28151msgid "%qD was declared here"
28152msgstr "%J%qD декларисано овде"
28153
28154#: tree-ssa-uninit.c:260
28155#, fuzzy, gcc-internal-format
28156#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
28157msgid "%qD is used uninitialized in this function"
28158msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
28159
28160#: tree-ssa-uninit.c:265 tree-ssa-uninit.c:2615
28161#, fuzzy, gcc-internal-format
28162#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
28163msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
28164msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
28165
28166#: tree-ssa-uninit.c:370
28167#, fuzzy, gcc-internal-format
28168#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
28169msgid "%qE is used uninitialized in this function"
28170msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
28171
28172#: tree-ssa-uninit.c:380
28173#, fuzzy, gcc-internal-format
28174#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
28175msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
28176msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
28177
28178#: tree-ssa.c:647
28179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28180msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
28181msgstr ""
28182
28183#: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
28184#, fuzzy, gcc-internal-format
28185#| msgid "virtual functions cannot be friends"
28186msgid "virtual definition is not an SSA name"
28187msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
28188
28189#: tree-ssa.c:677
28190#, gcc-internal-format
28191msgid "stmt with wrong VUSE"
28192msgstr ""
28193
28194#: tree-ssa.c:707
28195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28196msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
28197msgstr ""
28198
28199#: tree-ssa.c:733
28200#, gcc-internal-format
28201msgid "expected an SSA_NAME object"
28202msgstr "очекиван објекат типа SSA_NAME"
28203
28204#: tree-ssa.c:739
28205#, gcc-internal-format
28206msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
28207msgstr "нађен SSA_NAME који је ослобољен у депо слободних"
28208
28209#: tree-ssa.c:746
28210#, gcc-internal-format
28211msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
28212msgstr "неслагање типова између SSA_NAME и његовог симбола"
28213
28214#: tree-ssa.c:752
28215#, gcc-internal-format
28216msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
28217msgstr "нађена виртуелна дефиниција за ГИМПЛЕ регистар"
28218
28219#: tree-ssa.c:758
28220#, gcc-internal-format
28221msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
28222msgstr ""
28223
28224#: tree-ssa.c:764
28225#, gcc-internal-format
28226msgid "found a real definition for a non-register"
28227msgstr "нађена стварна дефиниција за не-регистар"
28228
28229#: tree-ssa.c:771
28230#, gcc-internal-format
28231msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
28232msgstr ""
28233
28234#: tree-ssa.c:801
28235#, gcc-internal-format
28236msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
28237msgstr ""
28238
28239#: tree-ssa.c:807
28240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28241msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
28242msgstr "SSA_NAME направљен у два различита блока %i и %i"
28243
28244#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
28245#, gcc-internal-format
28246msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
28247msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT је погрешно"
28248
28249#: tree-ssa.c:868
28250#, gcc-internal-format
28251msgid "missing definition"
28252msgstr "недостаје дефиниција"
28253
28254#: tree-ssa.c:874
28255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28256msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
28257msgstr "дефиниција у блоку %i не доминира употребом у блоку %i"
28258
28259#: tree-ssa.c:882
28260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28261msgid "definition in block %i follows the use"
28262msgstr "дефиниција у блоку %i прати употребу"
28263
28264#: tree-ssa.c:889
28265#, gcc-internal-format
28266msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
28267msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI треба да је постављено"
28268
28269#: tree-ssa.c:897
28270#, gcc-internal-format
28271msgid "no immediate_use list"
28272msgstr "нема листе непосредне употребе"
28273
28274#: tree-ssa.c:909
28275#, gcc-internal-format
28276msgid "wrong immediate use list"
28277msgstr "погрешна листа непосредне употребе"
28278
28279#: tree-ssa.c:943
28280#, gcc-internal-format
28281msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
28282msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
28283
28284#: tree-ssa.c:957
28285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28286msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
28287msgstr "недостаје ПХИ аргумент за ивицу %d->%d"
28288
28289#: tree-ssa.c:966
28290#, gcc-internal-format
28291msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
28292msgstr "ПХИ аргумент није SSA_NAME нити инваријанта"
28293
28294#: tree-ssa.c:994
28295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28296msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
28297msgstr "погрешна ивица %d->%d за ПХИ аргумент"
28298
28299#: tree-ssa.c:1069
28300#, gcc-internal-format
28301msgid "shared SSA name info"
28302msgstr ""
28303
28304#: tree-ssa.c:1096
28305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28306msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
28307msgstr "АУКС показивач успостављен за ивицу %d->%d"
28308
28309#: tree-ssa.c:1122
28310#, fuzzy, gcc-internal-format
28311#| msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
28312msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
28313msgstr "наредба (%p) означена измењеном после оптимизујућег пролаза: "
28314
28315#: tree-ssa.c:1188
28316#, gcc-internal-format
28317msgid "verify_ssa failed"
28318msgstr "verify_ssa није успело"
28319
28320#: tree-streamer-in.c:350
28321#, gcc-internal-format
28322msgid "machine independent builtin code out of range"
28323msgstr ""
28324
28325#: tree-streamer-in.c:356
28326#, gcc-internal-format
28327msgid "target specific builtin not available"
28328msgstr ""
28329
28330#: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:1811
28331#, gcc-internal-format
28332msgid "vector operation will be expanded piecewise"
28333msgstr ""
28334
28335#: tree-vect-generic.c:290
28336#, gcc-internal-format
28337msgid "vector operation will be expanded in parallel"
28338msgstr ""
28339
28340#: tree-vect-generic.c:343
28341#, gcc-internal-format
28342msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
28343msgstr ""
28344
28345#: tree-vect-generic.c:943
28346#, gcc-internal-format
28347msgid "vector condition will be expanded piecewise"
28348msgstr ""
28349
28350#: tree-vect-generic.c:1375
28351#, gcc-internal-format
28352msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
28353msgstr ""
28354
28355#: tree-vect-loop.c:3616
28356#, gcc-internal-format
28357msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
28358msgstr ""
28359
28360#: tree-vrp.c:4437 tree-vrp.c:4477
28361#, fuzzy, gcc-internal-format
28362#| msgid "array subscript is not an integer"
28363msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
28364msgstr "индекс низа није целобројан"
28365
28366#: tree-vrp.c:4460
28367#, gcc-internal-format
28368msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
28369msgstr ""
28370
28371#: tree-vrp.c:4490
28372#, fuzzy, gcc-internal-format
28373#| msgid "array subscript is not an integer"
28374msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
28375msgstr "индекс низа није целобројан"
28376
28377#: tree-vrp.c:4499 tree-vrp.c:4748 tree-vrp.c:4849
28378#, gcc-internal-format
28379msgid "while referencing %qD"
28380msgstr ""
28381
28382#: tree-vrp.c:4738
28383#, fuzzy, gcc-internal-format
28384#| msgid "array subscript is not an integer"
28385msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
28386msgstr "индекс низа није целобројан"
28387
28388#: tree-vrp.c:4743
28389#, gcc-internal-format
28390msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
28391msgstr ""
28392
28393#: tree-vrp.c:4765
28394#, gcc-internal-format
28395msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
28396msgstr ""
28397
28398#: tree-vrp.c:4827
28399#, gcc-internal-format
28400msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
28401msgstr ""
28402
28403#: tree-vrp.c:4841
28404#, gcc-internal-format
28405msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
28406msgstr ""
28407
28408#: tree.c:2011
28409#, gcc-internal-format
28410msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
28411msgstr ""
28412
28413#: tree.c:2013
28414#, gcc-internal-format
28415msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
28416msgstr ""
28417
28418#: tree.c:8372
28419#, gcc-internal-format
28420msgid "arrays of functions are not meaningful"
28421msgstr "низови функција немају смисла"
28422
28423#: tree.c:8541
28424#, gcc-internal-format
28425msgid "function return type cannot be function"
28426msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
28427
28428#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046
28429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28430msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
28431msgstr "провера стабла: %s, имам %s у %s, код %s:%d"
28432
28433#: tree.c:9937
28434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28435msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
28436msgstr "провера стабла: не очекивах ниједно од %s, имам %s у %s, код %s:%d"
28437
28438#: tree.c:9950
28439#, gcc-internal-format
28440msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28441msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
28442
28443#: tree.c:9999
28444#, gcc-internal-format
28445msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28446msgstr "провера стабла: нисам очекивао класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
28447
28448#: tree.c:10012
28449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28450msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
28451msgstr "провера стабла: очекивах omp_clause %s, имам %s у %s, код %s:%d"
28452
28453#: tree.c:10072
28454#, fuzzy, gcc-internal-format
28455#| msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
28456msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
28457msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d"
28458
28459#: tree.c:10086
28460#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28461#| msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
28462msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
28463msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
28464
28465#: tree.c:10098
28466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28467msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
28468msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
28469
28470#: tree.c:10111
28471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28472msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
28473msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
28474
28475#: tree.c:10124
28476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28477msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
28478msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од omp_clause %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
28479
28480#: tree.c:13236
28481#, fuzzy, gcc-internal-format
28482#| msgid "%qs is deprecated"
28483msgid "%qD is deprecated: %s"
28484msgstr "%qs је превазиђено"
28485
28486#: tree.c:13239
28487#, fuzzy, gcc-internal-format
28488#| msgid "%qs is deprecated"
28489msgid "%qD is deprecated"
28490msgstr "%qs је превазиђено"
28491
28492#: tree.c:13262
28493#, fuzzy, gcc-internal-format
28494#| msgid "%qs is deprecated"
28495msgid "%qE is deprecated: %s"
28496msgstr "%qs је превазиђено"
28497
28498#: tree.c:13265
28499#, fuzzy, gcc-internal-format
28500#| msgid "%qs is deprecated"
28501msgid "%qE is deprecated"
28502msgstr "%qs је превазиђено"
28503
28504#: tree.c:13271
28505#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28506#| msgid "type is deprecated"
28507msgid "type is deprecated: %s"
28508msgstr "тип је превазиђен"
28509
28510#: tree.c:13274
28511#, gcc-internal-format
28512msgid "type is deprecated"
28513msgstr "тип је превазиђен"
28514
28515#. Type variant can differ by:
28516#.
28517#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
28518#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
28519#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
28520#. in this case some values may not be set in the variant types
28521#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
28522#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
28523#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
28524#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
28525#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
28526#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
28527#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
28528#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
28529#. of TREE_TYPE of their main variants.
28530#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
28531#. the main variant TYPE_FIELDS.
28532#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
28533#.
28534#. Convenience macro for matching individual fields.
28535#: tree.c:13815
28536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28537msgid "type variant differs by %s"
28538msgstr ""
28539
28540#: tree.c:13856
28541#, gcc-internal-format
28542msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
28543msgstr ""
28544
28545#: tree.c:13858
28546#, gcc-internal-format
28547msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT"
28548msgstr ""
28549
28550#: tree.c:13860
28551#, gcc-internal-format
28552msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT"
28553msgstr ""
28554
28555#: tree.c:13880
28556#, gcc-internal-format
28557msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
28558msgstr ""
28559
28560#: tree.c:13893
28561#, gcc-internal-format
28562msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
28563msgstr ""
28564
28565#: tree.c:13929
28566#, gcc-internal-format
28567msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
28568msgstr ""
28569
28570#: tree.c:13931
28571#, gcc-internal-format
28572msgid "type variant%'s TYPE_BINFO"
28573msgstr ""
28574
28575#: tree.c:13933
28576#, gcc-internal-format
28577msgid "type%'s TYPE_BINFO"
28578msgstr ""
28579
28580#: tree.c:13972
28581#, gcc-internal-format
28582msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
28583msgstr ""
28584
28585#: tree.c:13974
28586#, gcc-internal-format
28587msgid "first mismatch is field"
28588msgstr ""
28589
28590#: tree.c:13976
28591#, gcc-internal-format
28592msgid "and field"
28593msgstr ""
28594
28595#: tree.c:13993
28596#, gcc-internal-format
28597msgid "type variant has different TREE_TYPE"
28598msgstr ""
28599
28600#: tree.c:13995 tree.c:14006
28601#, gcc-internal-format
28602msgid "type variant%'s TREE_TYPE"
28603msgstr ""
28604
28605#: tree.c:13997 tree.c:14008
28606#, gcc-internal-format
28607msgid "type%'s TREE_TYPE"
28608msgstr ""
28609
28610#: tree.c:14004
28611#, fuzzy, gcc-internal-format
28612#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
28613msgid "type is not compatible with its variant"
28614msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
28615
28616#: tree.c:14307
28617#, fuzzy, gcc-internal-format
28618#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
28619msgid "Main variant is not defined"
28620msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
28621
28622#: tree.c:14312
28623#, gcc-internal-format
28624msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
28625msgstr ""
28626
28627#: tree.c:14324
28628#, gcc-internal-format
28629msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
28630msgstr ""
28631
28632#: tree.c:14343
28633#, gcc-internal-format
28634msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
28635msgstr ""
28636
28637#: tree.c:14351
28638#, gcc-internal-format
28639msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
28640msgstr ""
28641
28642#: tree.c:14357
28643#, gcc-internal-format
28644msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
28645msgstr ""
28646
28647#: tree.c:14373
28648#, gcc-internal-format
28649msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
28650msgstr ""
28651
28652#: tree.c:14383
28653#, gcc-internal-format
28654msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
28655msgstr ""
28656
28657#: tree.c:14393
28658#, gcc-internal-format
28659msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
28660msgstr ""
28661
28662#: tree.c:14414
28663#, gcc-internal-format
28664msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
28665msgstr ""
28666
28667#: tree.c:14420
28668#, gcc-internal-format
28669msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
28670msgstr ""
28671
28672#: tree.c:14431
28673#, gcc-internal-format
28674msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
28675msgstr ""
28676
28677#: tree.c:14442
28678#, gcc-internal-format
28679msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
28680msgstr ""
28681
28682#: tree.c:14460
28683#, gcc-internal-format
28684msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
28685msgstr ""
28686
28687#: tree.c:14467
28688#, gcc-internal-format
28689msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
28690msgstr ""
28691
28692#: tree.c:14474
28693#, gcc-internal-format
28694msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
28695msgstr ""
28696
28697#: tree.c:14490
28698#, gcc-internal-format
28699msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
28700msgstr ""
28701
28702#: tree.c:14498
28703#, gcc-internal-format
28704msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
28705msgstr ""
28706
28707#: tree.c:14505
28708#, gcc-internal-format
28709msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
28710msgstr ""
28711
28712#: tree.c:14515
28713#, gcc-internal-format
28714msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
28715msgstr ""
28716
28717#: tree.c:14524
28718#, fuzzy, gcc-internal-format
28719#| msgid "field %qs has incomplete type"
28720msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
28721msgstr "поље %qs има непотпун тип"
28722
28723#: tree.c:14546
28724#, gcc-internal-format
28725msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
28726msgstr ""
28727
28728#: tree.c:14561
28729#, gcc-internal-format
28730msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
28731msgstr ""
28732
28733#: tree.c:14567
28734#, gcc-internal-format
28735msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
28736msgstr ""
28737
28738#: tree.c:14580
28739#, gcc-internal-format
28740msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
28741msgstr ""
28742
28743#: tree.c:14593
28744#, gcc-internal-format
28745msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
28746msgstr ""
28747
28748#: tree.c:14599
28749#, gcc-internal-format
28750msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
28751msgstr ""
28752
28753#: tree.c:14606
28754#, gcc-internal-format
28755msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
28756msgstr ""
28757
28758#: tree.c:14618
28759#, gcc-internal-format
28760msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
28761msgstr ""
28762
28763#: tree.c:14624
28764#, gcc-internal-format
28765msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
28766msgstr ""
28767
28768#: tree.c:14634
28769#, gcc-internal-format
28770msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
28771msgstr ""
28772
28773#: tree.c:14641
28774#, fuzzy, gcc-internal-format
28775#| msgid "verify_eh_tree failed"
28776msgid "verify_type failed"
28777msgstr "verify_eh_tree није успело"
28778
28779#: value-prof.c:509
28780#, gcc-internal-format
28781msgid "dead histogram"
28782msgstr ""
28783
28784#: value-prof.c:538
28785#, gcc-internal-format
28786msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
28787msgstr ""
28788
28789#: value-prof.c:550
28790#, fuzzy, gcc-internal-format
28791#| msgid "verify_stmts failed"
28792msgid "verify_histograms failed"
28793msgstr "verify_stmts није успело"
28794
28795#: value-prof.c:607
28796#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28797#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
28798msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
28799msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
28800
28801#: var-tracking.c:7184
28802#, gcc-internal-format
28803msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
28804msgstr ""
28805
28806#: var-tracking.c:7188
28807#, gcc-internal-format
28808msgid "variable tracking size limit exceeded"
28809msgstr ""
28810
28811#: varasm.c:337
28812#, fuzzy, gcc-internal-format
28813#| msgid "%+D causes a section type conflict"
28814msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
28815msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
28816
28817#: varasm.c:340
28818#, fuzzy, gcc-internal-format
28819#| msgid "  conflict with %q+D"
28820msgid "section type conflict with %qD"
28821msgstr "  коси се са %q+D"
28822
28823#: varasm.c:345
28824#, fuzzy, gcc-internal-format
28825#| msgid "%+D causes a section type conflict"
28826msgid "%+qD causes a section type conflict"
28827msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
28828
28829#: varasm.c:347
28830#, fuzzy, gcc-internal-format
28831#| msgid "%+D causes a section type conflict"
28832msgid "section type conflict"
28833msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
28834
28835#: varasm.c:1041
28836#, fuzzy, gcc-internal-format
28837#| msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
28838msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
28839msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке.  Користим %d"
28840
28841#: varasm.c:1194
28842#, fuzzy, gcc-internal-format
28843#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
28844msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
28845msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
28846
28847#: varasm.c:1396 varasm.c:1405
28848#, gcc-internal-format
28849msgid "register name not specified for %q+D"
28850msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
28851
28852#: varasm.c:1407
28853#, gcc-internal-format
28854msgid "invalid register name for %q+D"
28855msgstr "неисправно име регистра за %q+D"
28856
28857#: varasm.c:1409
28858#, gcc-internal-format
28859msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
28860msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
28861
28862#: varasm.c:1412
28863#, fuzzy, gcc-internal-format
28864#| msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
28865msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
28866msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
28867
28868#: varasm.c:1415
28869#, fuzzy, gcc-internal-format
28870#| msgid "register used for two global register variables"
28871msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
28872msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
28873
28874#: varasm.c:1418
28875#, gcc-internal-format
28876msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
28877msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
28878
28879#: varasm.c:1428
28880#, gcc-internal-format
28881msgid "global register variable has initial value"
28882msgstr "глобална регистарска променљива има почетну вредност"
28883
28884#: varasm.c:1432
28885#, gcc-internal-format
28886msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
28887msgstr "оптимизација може уклонити читања и/или писања у регистарске променљиве"
28888
28889#: varasm.c:1478
28890#, gcc-internal-format
28891msgid "register name given for non-register variable %q+D"
28892msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
28893
28894#: varasm.c:1881
28895#, gcc-internal-format
28896msgid "patchable function entry > size"
28897msgstr ""
28898
28899#: varasm.c:2081
28900#, gcc-internal-format
28901msgid "thread-local COMMON data not implemented"
28902msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплементирани"
28903
28904#: varasm.c:2114
28905#, gcc-internal-format
28906msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
28907msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
28908
28909#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544
28910#, gcc-internal-format
28911msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
28912msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
28913
28914#: varasm.c:4981
28915#, fuzzy, gcc-internal-format
28916#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
28917msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
28918msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
28919
28920#: varasm.c:4986
28921#, gcc-internal-format
28922msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
28923msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
28924
28925#: varasm.c:5305
28926#, fuzzy, gcc-internal-format
28927#| msgid "invalid initial value for member %qs"
28928msgid "invalid initial value for member %qE"
28929msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
28930
28931#: varasm.c:5561
28932#, fuzzy, gcc-internal-format
28933#| msgid "%q+D declared inline after being called"
28934msgid "%+qD declared weak after being used"
28935msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
28936
28937#: varasm.c:5613
28938#, fuzzy, gcc-internal-format
28939#| msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
28940msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
28941msgstr "слаба декларација %q+D мора претходити дефиницији"
28942
28943#: varasm.c:5649
28944#, gcc-internal-format
28945msgid "weak declaration of %q+D must be public"
28946msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
28947
28948#: varasm.c:5653
28949#, gcc-internal-format
28950msgid "weak declaration of %q+D not supported"
28951msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
28952
28953#: varasm.c:5682 varasm.c:5985
28954#, gcc-internal-format
28955msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
28956msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
28957
28958#: varasm.c:5877
28959#, fuzzy, gcc-internal-format
28960#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
28961msgid "weakref is not supported in this configuration"
28962msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
28963
28964#: varasm.c:5905
28965#, fuzzy, gcc-internal-format
28966#| msgid "stack limits not supported on this target"
28967msgid "ifunc is not supported on this target"
28968msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
28969
28970#: varasm.c:5963
28971#, gcc-internal-format
28972msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
28973msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
28974
28975#: varasm.c:5965
28976#, gcc-internal-format
28977msgid "weakref %q+D must have static linkage"
28978msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
28979
28980#: varasm.c:5972
28981#, fuzzy, gcc-internal-format
28982#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
28983msgid "alias definitions not supported in this configuration"
28984msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
28985
28986#: varasm.c:5982
28987#, fuzzy, gcc-internal-format
28988#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
28989msgid "ifunc is not supported in this configuration"
28990msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
28991
28992#: varasm.c:6200 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
28993#, gcc-internal-format
28994msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
28995msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
28996
28997#: vec.c:199
28998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28999msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
29000msgstr ""
29001
29002#: vec.c:204
29003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29004msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
29005msgstr ""
29006
29007#: vec.c:209
29008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29009msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
29010msgstr ""
29011
29012#: vec.c:211
29013#, gcc-internal-format
29014msgid "qsort checking failed"
29015msgstr ""
29016
29017#: vr-values.c:2432
29018#, gcc-internal-format
29019msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
29020msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
29021
29022#: vr-values.c:2438
29023#, gcc-internal-format
29024msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
29025msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
29026
29027#: vr-values.c:2482
29028#, fuzzy, gcc-internal-format
29029#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
29030msgid "comparison always false due to limited range of data type"
29031msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
29032
29033#: vr-values.c:2484
29034#, fuzzy, gcc-internal-format
29035#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
29036msgid "comparison always true due to limited range of data type"
29037msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
29038
29039#: vr-values.c:3159
29040#, fuzzy, gcc-internal-format
29041#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
29042msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
29043msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
29044
29045#: vr-values.c:3226
29046#, fuzzy, gcc-internal-format
29047#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
29048msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
29049msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
29050
29051#: vr-values.c:3277
29052#, fuzzy, gcc-internal-format
29053#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
29054msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
29055msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
29056
29057#. Print an error message for unrecognized stab codes.
29058#: xcoffout.c:195
29059#, gcc-internal-format
29060msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
29061msgstr "нема sclass за %s stab (0x%x)"
29062
29063#: lto-streamer.h:1003
29064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29065msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
29066msgstr ""
29067
29068#: lto-streamer.h:1013
29069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29070msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
29071msgstr ""
29072
29073#: c-family/c-ada-spec.c:2812
29074#, fuzzy, gcc-internal-format
29075#| msgid "unsupported combination: %s"
29076msgid "unsupported record layout"
29077msgstr "неподржана комбинација: %s"
29078
29079#: c-family/c-attribs.c:522
29080#, fuzzy, gcc-internal-format
29081#| msgid "template argument %d is invalid"
29082msgid "%qE attribute argument is invalid"
29083msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
29084
29085#: c-family/c-attribs.c:525
29086#, fuzzy, gcc-internal-format
29087#| msgid "template argument %d is invalid"
29088msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
29089msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
29090
29091#: c-family/c-attribs.c:537
29092#, fuzzy, gcc-internal-format
29093#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29094msgid "%qE attribute argument has type %qT"
29095msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
29096
29097#: c-family/c-attribs.c:541
29098#, fuzzy, gcc-internal-format
29099#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29100msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
29101msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
29102
29103#: c-family/c-attribs.c:552 c-family/c-attribs.c:3508
29104#: c-family/c-attribs.c:3512
29105#, fuzzy, gcc-internal-format
29106#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
29107msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
29108msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
29109
29110#: c-family/c-attribs.c:557
29111#, fuzzy, gcc-internal-format
29112#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
29113msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
29114msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
29115
29116#: c-family/c-attribs.c:573
29117#, fuzzy, gcc-internal-format
29118#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29119msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
29120msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
29121
29122#: c-family/c-attribs.c:578
29123#, fuzzy, gcc-internal-format
29124#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29125msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
29126msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
29127
29128#: c-family/c-attribs.c:601
29129#, fuzzy, gcc-internal-format
29130#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29131msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29132msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
29133
29134#: c-family/c-attribs.c:606
29135#, fuzzy, gcc-internal-format
29136#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29137msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29138msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
29139
29140#: c-family/c-attribs.c:624
29141#, gcc-internal-format
29142msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
29143msgstr ""
29144
29145#: c-family/c-attribs.c:628
29146#, gcc-internal-format
29147msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
29148msgstr ""
29149
29150#: c-family/c-attribs.c:655 c-family/c-attribs.c:668
29151#, fuzzy, gcc-internal-format
29152#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
29153msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
29154msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
29155
29156#: c-family/c-attribs.c:659 c-family/c-attribs.c:673
29157#, gcc-internal-format
29158msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
29159msgstr ""
29160
29161#: c-family/c-attribs.c:683
29162#, fuzzy, gcc-internal-format
29163#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
29164msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29165msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
29166
29167#: c-family/c-attribs.c:688
29168#, gcc-internal-format
29169msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29170msgstr ""
29171
29172#: c-family/c-attribs.c:712
29173#, fuzzy, gcc-internal-format
29174#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29175msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
29176msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
29177
29178#: c-family/c-attribs.c:724
29179#, gcc-internal-format
29180msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
29181msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
29182
29183#: c-family/c-attribs.c:894
29184#, fuzzy, gcc-internal-format
29185#| msgid "alias argument not a string"
29186msgid "no_sanitize argument not a string"
29187msgstr "аргумент алијаса није ниска"
29188
29189#: c-family/c-attribs.c:1025 ada/gcc-interface/utils.c:6342
29190#, fuzzy, gcc-internal-format
29191#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
29192msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
29193msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
29194
29195#: c-family/c-attribs.c:1074
29196#, gcc-internal-format
29197msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
29198msgstr ""
29199
29200#: c-family/c-attribs.c:1114 c-family/c-attribs.c:1120
29201#: c-family/c-attribs.c:3862 c-family/c-attribs.c:3897
29202#: c-family/c-attribs.c:3903
29203#, fuzzy, gcc-internal-format
29204#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
29205msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
29206msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
29207
29208#: c-family/c-attribs.c:1176 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:291
29209#, fuzzy, gcc-internal-format
29210#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
29211msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
29212msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
29213
29214#: c-family/c-attribs.c:1330
29215#, gcc-internal-format
29216msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
29217msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
29218
29219#: c-family/c-attribs.c:1359
29220#, fuzzy, gcc-internal-format
29221#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
29222msgid "%qE attribute only affects top level objects"
29223msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
29224
29225#: c-family/c-attribs.c:1398 c-family/c-attribs.c:3106
29226#, fuzzy, gcc-internal-format
29227#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
29228msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
29229msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
29230
29231#: c-family/c-attribs.c:1421 c-family/c-pragma.c:419
29232#, gcc-internal-format
29233msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
29234msgstr ""
29235
29236#: c-family/c-attribs.c:1438
29237#, gcc-internal-format
29238msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
29239msgstr ""
29240
29241#: c-family/c-attribs.c:1534
29242#, fuzzy, gcc-internal-format
29243#| msgid "trampolines not supported"
29244msgid "destructor priorities are not supported"
29245msgstr "трамполине нису подржане"
29246
29247#: c-family/c-attribs.c:1536
29248#, fuzzy, gcc-internal-format
29249#| msgid "trampolines not supported"
29250msgid "constructor priorities are not supported"
29251msgstr "трамполине нису подржане"
29252
29253#: c-family/c-attribs.c:1558
29254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29255msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29256msgstr ""
29257
29258#: c-family/c-attribs.c:1563
29259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29260msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29261msgstr ""
29262
29263#: c-family/c-attribs.c:1571
29264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29265msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29266msgstr ""
29267
29268#: c-family/c-attribs.c:1574
29269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29270msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29271msgstr ""
29272
29273#: c-family/c-attribs.c:1727
29274#, fuzzy, gcc-internal-format
29275#| msgid "unknown machine mode %qs"
29276msgid "unknown machine mode %qE"
29277msgstr "непознат машински режим %qs"
29278
29279#: c-family/c-attribs.c:1761
29280#, gcc-internal-format
29281msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
29282msgstr "превазиђено задавање векторских типова помоћу __attribute__ ((режим))"
29283
29284#: c-family/c-attribs.c:1764
29285#, gcc-internal-format
29286msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
29287msgstr "употребите __attribute__ ((величина_вектора)) уместо тога"
29288
29289#: c-family/c-attribs.c:1773
29290#, gcc-internal-format
29291msgid "unable to emulate %qs"
29292msgstr "не могу да емулирам %qs"
29293
29294#: c-family/c-attribs.c:1786
29295#, gcc-internal-format
29296msgid "invalid pointer mode %qs"
29297msgstr "неисправан режим показивача %qs"
29298
29299#: c-family/c-attribs.c:1803
29300#, gcc-internal-format
29301msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
29302msgstr ""
29303
29304#: c-family/c-attribs.c:1814
29305#, gcc-internal-format
29306msgid "no data type for mode %qs"
29307msgstr "нема типа података за режим %qs"
29308
29309#: c-family/c-attribs.c:1824
29310#, gcc-internal-format
29311msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
29312msgstr "не могу да користим режим %qs за бројевне типове"
29313
29314#: c-family/c-attribs.c:1851
29315#, gcc-internal-format
29316msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
29317msgstr "режим %qs примењен на неодговарајући тип"
29318
29319#: c-family/c-attribs.c:1873
29320#, fuzzy, gcc-internal-format
29321#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
29322msgid "section attributes are not supported for this target"
29323msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
29324
29325#: c-family/c-attribs.c:1879
29326#, gcc-internal-format
29327msgid "section attribute not allowed for %q+D"
29328msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
29329
29330#: c-family/c-attribs.c:1885
29331#, fuzzy, gcc-internal-format
29332#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
29333msgid "section attribute argument not a string constant"
29334msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
29335
29336#: c-family/c-attribs.c:1894
29337#, fuzzy, gcc-internal-format
29338#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
29339msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
29340msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
29341
29342#: c-family/c-attribs.c:1904 config/bfin/bfin.c:4809 config/bfin/bfin.c:4860
29343#: config/bfin/bfin.c:4886 config/bfin/bfin.c:4899
29344#, gcc-internal-format
29345msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
29346msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
29347
29348#: c-family/c-attribs.c:1912
29349#, fuzzy, gcc-internal-format
29350#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
29351msgid "section of %q+D cannot be overridden"
29352msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
29353
29354#: c-family/c-attribs.c:1977
29355#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29356#| msgid "requested alignment is too large"
29357msgid "requested alignment %d is larger than %d"
29358msgstr "захтевано равнање је превелико"
29359
29360#: c-family/c-attribs.c:2077
29361#, gcc-internal-format
29362msgid "alignment may not be specified for %q+D"
29363msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
29364
29365#: c-family/c-attribs.c:2099
29366#, fuzzy, gcc-internal-format
29367#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
29368msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
29369msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
29370
29371#. Only reject attempts to relax/override an alignment
29372#. explicitly specified previously and accept declarations
29373#. that appear to relax the implicit function alignment for
29374#. the target.  Both increasing and increasing the alignment
29375#. set by -falign-functions setting is permitted.
29376#: c-family/c-attribs.c:2146
29377#, gcc-internal-format
29378msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
29379msgstr ""
29380
29381#: c-family/c-attribs.c:2163
29382#, fuzzy, gcc-internal-format
29383#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
29384msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
29385msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
29386
29387#: c-family/c-attribs.c:2211
29388#, fuzzy, gcc-internal-format
29389#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
29390msgid "inline function %q+D declared weak"
29391msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
29392
29393#: c-family/c-attribs.c:2216
29394#, fuzzy, gcc-internal-format
29395#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
29396msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
29397msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
29398
29399#: c-family/c-attribs.c:2240
29400#, fuzzy, gcc-internal-format
29401#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
29402msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
29403msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
29404
29405#: c-family/c-attribs.c:2271
29406#, fuzzy, gcc-internal-format
29407#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
29408msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
29409msgstr "%q+D дефинисано и нормално и као алијас"
29410
29411#: c-family/c-attribs.c:2279
29412#, fuzzy, gcc-internal-format
29413#| msgid "%q+#D cannot be declared"
29414msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
29415msgstr "%q+#D се не може декларисати"
29416
29417#: c-family/c-attribs.c:2296 c-family/c-attribs.c:3006
29418#, fuzzy, gcc-internal-format
29419#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
29420msgid "attribute %qE argument not a string"
29421msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
29422
29423#: c-family/c-attribs.c:2331
29424#, fuzzy, gcc-internal-format
29425#| msgid "%q+D declared inline after being called"
29426msgid "%+qD declared alias after being used"
29427msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
29428
29429#: c-family/c-attribs.c:2333
29430#, fuzzy, gcc-internal-format
29431#| msgid "%q+D declared inline after being called"
29432msgid "%+qD declared ifunc after being used"
29433msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
29434
29435#: c-family/c-attribs.c:2383
29436#, fuzzy, gcc-internal-format
29437#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
29438msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
29439msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
29440
29441#: c-family/c-attribs.c:2396
29442#, fuzzy, gcc-internal-format
29443#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
29444msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
29445msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
29446
29447#: c-family/c-attribs.c:2407
29448#, fuzzy, gcc-internal-format
29449#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
29450msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
29451msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
29452
29453#: c-family/c-attribs.c:2458
29454#, fuzzy, gcc-internal-format
29455#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
29456msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
29457msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
29458
29459#: c-family/c-attribs.c:2463
29460#, fuzzy, gcc-internal-format
29461#| msgid "  %q+#D declared here"
29462msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
29463msgstr "  %q+#D декларисано овде"
29464
29465#: c-family/c-attribs.c:2510
29466#, fuzzy, gcc-internal-format
29467#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
29468msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
29469msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
29470
29471#: c-family/c-attribs.c:2569
29472#, fuzzy, gcc-internal-format
29473#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
29474msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
29475msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
29476
29477#: c-family/c-attribs.c:2591
29478#, fuzzy, gcc-internal-format
29479#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
29480msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
29481msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
29482
29483#: c-family/c-attribs.c:2603
29484#, fuzzy, gcc-internal-format
29485#| msgid "%q+D declared inline after being called"
29486msgid "%+qD declared weakref after being used"
29487msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
29488
29489#: c-family/c-attribs.c:2627
29490#, gcc-internal-format
29491msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
29492msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
29493
29494#: c-family/c-attribs.c:2633
29495#, gcc-internal-format
29496msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
29497msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
29498
29499#: c-family/c-attribs.c:2646
29500#, gcc-internal-format
29501msgid "visibility argument not a string"
29502msgstr "видљивост аргумента није ниска"
29503
29504#: c-family/c-attribs.c:2658
29505#, gcc-internal-format
29506msgid "%qE attribute ignored on types"
29507msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
29508
29509#: c-family/c-attribs.c:2674
29510#, gcc-internal-format
29511msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
29512msgstr "аргумент видљивости мора бити једно од „default“, „hidden“, „protected“ или „internal“"
29513
29514#: c-family/c-attribs.c:2685
29515#, gcc-internal-format
29516msgid "%qD redeclared with different visibility"
29517msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
29518
29519#: c-family/c-attribs.c:2688 c-family/c-attribs.c:2692
29520#, fuzzy, gcc-internal-format
29521#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
29522msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
29523msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
29524
29525#: c-family/c-attribs.c:2721
29526#, fuzzy, gcc-internal-format
29527#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
29528msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
29529msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
29530
29531#: c-family/c-attribs.c:2729
29532#, fuzzy, gcc-internal-format
29533#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
29534msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
29535msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
29536
29537#: c-family/c-attribs.c:2738
29538#, fuzzy, gcc-internal-format
29539#| msgid "alias argument not a string"
29540msgid "%qE argument not a string"
29541msgstr "аргумент алијаса није ниска"
29542
29543#: c-family/c-attribs.c:2751
29544#, fuzzy, gcc-internal-format
29545#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
29546msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
29547msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
29548
29549#: c-family/c-attribs.c:2773 c-family/c-attribs.c:3080
29550#: c-family/c-attribs.c:3971 config/m32c/m32c.c:2944
29551#, fuzzy, gcc-internal-format
29552#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
29553msgid "%qE attribute applies only to functions"
29554msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
29555
29556#: c-family/c-attribs.c:2829 c-family/c-attribs.c:2870
29557#: c-family/c-attribs.c:2894
29558#, fuzzy, gcc-internal-format
29559#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29560msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
29561msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
29562
29563#: c-family/c-attribs.c:2913
29564#, fuzzy, gcc-internal-format
29565#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
29566msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
29567msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
29568
29569#: c-family/c-attribs.c:2925
29570#, fuzzy, gcc-internal-format
29571#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
29572msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
29573msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
29574
29575#: c-family/c-attribs.c:2938
29576#, fuzzy, gcc-internal-format
29577#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
29578msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %E)"
29579msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
29580
29581#: c-family/c-attribs.c:3019
29582#, gcc-internal-format
29583msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
29584msgstr ""
29585
29586#: c-family/c-attribs.c:3086 c-family/c-attribs.c:3977
29587#, fuzzy, gcc-internal-format
29588#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
29589msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
29590msgstr "%Jатрибут %qE не може се поставити после дефиниције"
29591
29592#: c-family/c-attribs.c:3151
29593#, fuzzy, gcc-internal-format
29594#| msgid "%qE attribute ignored"
29595msgid "%qE attribute duplicated"
29596msgstr "атрибут %qE се игнорише"
29597
29598#: c-family/c-attribs.c:3153
29599#, fuzzy, gcc-internal-format
29600#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29601msgid "%qE attribute follows %qE"
29602msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
29603
29604#: c-family/c-attribs.c:3252
29605#, fuzzy, gcc-internal-format
29606#| msgid "%q+#D previously declared here"
29607msgid "type was previously declared %qE"
29608msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
29609
29610#: c-family/c-attribs.c:3265 cp/class.c:4461
29611#, fuzzy, gcc-internal-format
29612#| msgid "%qs can only be specified for functions"
29613msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
29614msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
29615
29616#: c-family/c-attribs.c:3323
29617#, fuzzy, gcc-internal-format
29618#| msgid "cleanup argument not an identifier"
29619msgid "%qE argument not an identifier"
29620msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
29621
29622#: c-family/c-attribs.c:3334
29623#, fuzzy, gcc-internal-format
29624#| msgid "%qD is not declared in %qD"
29625msgid "%qD is not compatible with %qD"
29626msgstr "%qD није декларисано у %qD"
29627
29628#: c-family/c-attribs.c:3337
29629#, fuzzy, gcc-internal-format
29630#| msgid "cleanup argument not a function"
29631msgid "%qE argument is not a function"
29632msgstr "чистачки аргумент није функција"
29633
29634#: c-family/c-attribs.c:3385
29635#, fuzzy, gcc-internal-format
29636#| msgid "requested alignment is not a constant"
29637msgid "deprecated message is not a string"
29638msgstr "захтевано равнање није константа"
29639
29640#: c-family/c-attribs.c:3426
29641#, gcc-internal-format
29642msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29643msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
29644
29645#: c-family/c-attribs.c:3484 c-family/c-attribs.c:3486
29646#, gcc-internal-format
29647msgid "invalid vector type for attribute %qE"
29648msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
29649
29650#: c-family/c-attribs.c:3521 c-family/c-attribs.c:3525
29651#, fuzzy, gcc-internal-format
29652#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
29653msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
29654msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
29655
29656#: c-family/c-attribs.c:3538 c-family/c-attribs.c:3542
29657#, fuzzy, gcc-internal-format
29658#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
29659msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
29660msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
29661
29662#: c-family/c-attribs.c:3550 ada/gcc-interface/utils.c:3969
29663#, gcc-internal-format
29664msgid "vector size not an integral multiple of component size"
29665msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
29666
29667#: c-family/c-attribs.c:3556 ada/gcc-interface/utils.c:3976
29668#, gcc-internal-format
29669msgid "zero vector size"
29670msgstr "нулта величина вектора"
29671
29672#: c-family/c-attribs.c:3565 c-family/c-attribs.c:3568
29673#, gcc-internal-format
29674msgid "number of components of the vector not a power of two"
29675msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
29676
29677#: c-family/c-attribs.c:3626 ada/gcc-interface/utils.c:6200
29678#, gcc-internal-format
29679msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
29680msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
29681
29682#: c-family/c-attribs.c:3682
29683#, fuzzy, gcc-internal-format
29684#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
29685msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
29686msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
29687
29688#: c-family/c-attribs.c:3690
29689#, fuzzy, gcc-internal-format
29690#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
29691msgid "%qE attribute does not apply to functions"
29692msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
29693
29694#: c-family/c-attribs.c:3747
29695#, gcc-internal-format
29696msgid "cleanup argument not an identifier"
29697msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
29698
29699#: c-family/c-attribs.c:3754
29700#, gcc-internal-format
29701msgid "cleanup argument not a function"
29702msgstr "чистачки аргумент није функција"
29703
29704#: c-family/c-attribs.c:3791
29705#, gcc-internal-format
29706msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
29707msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
29708
29709#: c-family/c-attribs.c:3799
29710#, gcc-internal-format
29711msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
29712msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
29713
29714#: c-family/c-attribs.c:3815 ada/gcc-interface/utils.c:6287
29715#, gcc-internal-format
29716msgid "requested position is not an integer constant"
29717msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
29718
29719#: c-family/c-attribs.c:3823 ada/gcc-interface/utils.c:6294
29720#, gcc-internal-format
29721msgid "requested position is less than zero"
29722msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
29723
29724#: c-family/c-attribs.c:3878
29725#, gcc-internal-format
29726msgid "empty string in attribute %<target%>"
29727msgstr ""
29728
29729#: c-family/c-attribs.c:3994
29730#, fuzzy, gcc-internal-format
29731#| msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
29732msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
29733msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
29734
29735#: c-family/c-attribs.c:4009
29736#, fuzzy, gcc-internal-format
29737#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
29738msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
29739msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
29740
29741#: c-family/c-attribs.c:4045
29742#, fuzzy, gcc-internal-format
29743#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
29744msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
29745msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
29746
29747#: c-family/c-attribs.c:4066
29748#, fuzzy, gcc-internal-format
29749#| msgid "unknown cc_attr value"
29750msgid "unknown attribute %qE"
29751msgstr "непозната вредност cc_attr"
29752
29753#: c-family/c-attribs.c:4093
29754#, fuzzy, gcc-internal-format
29755#| msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
29756msgid "invalid operand type %qT for %qs"
29757msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
29758
29759#: c-family/c-attribs.c:4197
29760#, fuzzy, gcc-internal-format
29761#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29762msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
29763msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
29764
29765#: c-family/c-attribs.c:4199
29766#, fuzzy, gcc-internal-format
29767#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29768msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
29769msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
29770
29771#: c-family/c-attribs.c:4376
29772#, fuzzy, gcc-internal-format
29773#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29774msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
29775msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
29776
29777#: c-family/c-common.c:736
29778#, gcc-internal-format
29779msgid "%qD is not defined outside of function scope"
29780msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
29781
29782#: c-family/c-common.c:781
29783#, fuzzy, gcc-internal-format
29784#| msgid "size of array %qs is too large"
29785msgid "size of string literal is too large"
29786msgstr "величина низа %qs је превелика"
29787
29788#: c-family/c-common.c:804
29789#, gcc-internal-format
29790msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
29791msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
29792
29793#: c-family/c-common.c:977
29794#, gcc-internal-format
29795msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
29796msgstr ""
29797
29798#: c-family/c-common.c:1017
29799#, fuzzy, gcc-internal-format
29800#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
29801msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
29802msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
29803
29804#: c-family/c-common.c:1026
29805#, fuzzy, gcc-internal-format
29806#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
29807msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
29808msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
29809
29810#: c-family/c-common.c:1033
29811#, fuzzy, gcc-internal-format
29812#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
29813msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
29814msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
29815
29816#: c-family/c-common.c:1044
29817#, gcc-internal-format
29818msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
29819msgstr ""
29820
29821#: c-family/c-common.c:1054
29822#, gcc-internal-format
29823msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
29824msgstr ""
29825
29826#: c-family/c-common.c:1102
29827#, gcc-internal-format
29828msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
29829msgstr ""
29830
29831#: c-family/c-common.c:1110
29832#, fuzzy, gcc-internal-format
29833#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
29834msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
29835msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
29836
29837#: c-family/c-common.c:1119
29838#, gcc-internal-format
29839msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
29840msgstr ""
29841
29842#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291
29843#, fuzzy, gcc-internal-format
29844#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
29845msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
29846msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
29847
29848#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299
29849#, fuzzy, gcc-internal-format
29850#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
29851msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
29852msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
29853
29854#: c-family/c-common.c:1372
29855#, fuzzy, gcc-internal-format
29856#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
29857msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
29858msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
29859
29860#: c-family/c-common.c:1377
29861#, fuzzy, gcc-internal-format
29862#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
29863msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
29864msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
29865
29866#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592
29867#, fuzzy, gcc-internal-format
29868#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
29869msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
29870msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
29871
29872#: c-family/c-common.c:1778
29873#, gcc-internal-format
29874msgid "operation on %qE may be undefined"
29875msgstr "операција над %qE може бити недефинисана"
29876
29877#: c-family/c-common.c:2095
29878#, gcc-internal-format
29879msgid "case label does not reduce to an integer constant"
29880msgstr "етикета случаја се не своди на целобројну константу"
29881
29882#: c-family/c-common.c:2178
29883#, gcc-internal-format
29884msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
29885msgstr ""
29886
29887#: c-family/c-common.c:2717
29888#, fuzzy, gcc-internal-format
29889#| msgid "invalid operands to binary %s"
29890msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
29891msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
29892
29893#: c-family/c-common.c:2966
29894#, gcc-internal-format
29895msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
29896msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
29897
29898#: c-family/c-common.c:2969
29899#, gcc-internal-format
29900msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
29901msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
29902
29903#: c-family/c-common.c:3066
29904#, gcc-internal-format
29905msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
29906msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
29907
29908#: c-family/c-common.c:3073
29909#, gcc-internal-format
29910msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
29911msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
29912
29913#: c-family/c-common.c:3116
29914#, gcc-internal-format
29915msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
29916msgstr "показивач типа %<void *%> употребљен у аритметици"
29917
29918#: c-family/c-common.c:3125
29919#, gcc-internal-format
29920msgid "pointer to a function used in arithmetic"
29921msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
29922
29923#: c-family/c-common.c:3299
29924#, gcc-internal-format
29925msgid "enum constant in boolean context"
29926msgstr ""
29927
29928#: c-family/c-common.c:3326
29929#, gcc-internal-format
29930msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
29931msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
29932
29933#: c-family/c-common.c:3370
29934#, gcc-internal-format
29935msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
29936msgstr ""
29937
29938#: c-family/c-common.c:3382
29939#, gcc-internal-format
29940msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
29941msgstr ""
29942
29943#: c-family/c-common.c:3398
29944#, gcc-internal-format
29945msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
29946msgstr ""
29947
29948#: c-family/c-common.c:3407
29949#, fuzzy, gcc-internal-format
29950#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
29951msgid "?: using integer constants in boolean context"
29952msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
29953
29954#: c-family/c-common.c:3443
29955#, fuzzy, gcc-internal-format
29956#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
29957msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
29958msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
29959
29960#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108
29961#, gcc-internal-format
29962msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
29963msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
29964
29965#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926
29966#, gcc-internal-format
29967msgid "invalid use of %<restrict%>"
29968msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
29969
29970#: c-family/c-common.c:3630
29971#, gcc-internal-format
29972msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
29973msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на функцијски тип"
29974
29975#: c-family/c-common.c:3640
29976#, fuzzy, gcc-internal-format
29977#| msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29978msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
29979msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
29980
29981#: c-family/c-common.c:3643
29982#, fuzzy, gcc-internal-format
29983#| msgid "new cannot be applied to a function type"
29984msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
29985msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
29986
29987#: c-family/c-common.c:3654
29988#, gcc-internal-format
29989msgid "invalid application of %qs to a void type"
29990msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
29991
29992#: c-family/c-common.c:3663
29993#, fuzzy, gcc-internal-format
29994#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
29995msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
29996msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
29997
29998#: c-family/c-common.c:3671
29999#, fuzzy, gcc-internal-format
30000#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
30001msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
30002msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
30003
30004#: c-family/c-common.c:3713
30005#, gcc-internal-format
30006msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
30007msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
30008
30009#: c-family/c-common.c:4508
30010#, gcc-internal-format
30011msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
30012msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
30013
30014#: c-family/c-common.c:4628
30015#, gcc-internal-format
30016msgid "cannot disable built-in function %qs"
30017msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
30018
30019#: c-family/c-common.c:4819
30020#, gcc-internal-format
30021msgid "pointers are not permitted as case values"
30022msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
30023
30024#: c-family/c-common.c:4826
30025#, gcc-internal-format
30026msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
30027msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни"
30028
30029#: c-family/c-common.c:4854
30030#, gcc-internal-format
30031msgid "empty range specified"
30032msgstr "наведен је празан опсег"
30033
30034#: c-family/c-common.c:4906
30035#, gcc-internal-format
30036msgid "duplicate (or overlapping) case value"
30037msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја"
30038
30039#: c-family/c-common.c:4908
30040#, fuzzy, gcc-internal-format
30041#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
30042msgid "this is the first entry overlapping that value"
30043msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност"
30044
30045#: c-family/c-common.c:4912
30046#, gcc-internal-format
30047msgid "duplicate case value"
30048msgstr "удвостручена вредност случаја"
30049
30050#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401
30051#, fuzzy, gcc-internal-format
30052#| msgid "%Jpreviously used here"
30053msgid "previously used here"
30054msgstr "%Jпретходно употребљена овде"
30055
30056#: c-family/c-common.c:4917
30057#, gcc-internal-format
30058msgid "multiple default labels in one switch"
30059msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
30060
30061#: c-family/c-common.c:4919
30062#, fuzzy, gcc-internal-format
30063#| msgid "%Jthis is the first default label"
30064msgid "this is the first default label"
30065msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
30066
30067#: c-family/c-common.c:5013
30068#, gcc-internal-format
30069msgid "taking the address of a label is non-standard"
30070msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
30071
30072#: c-family/c-common.c:5187
30073#, fuzzy, gcc-internal-format
30074#| msgid "requested alignment is not a constant"
30075msgid "requested alignment is not an integer constant"
30076msgstr "захтевано равнање није константа"
30077
30078#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205
30079#, fuzzy, gcc-internal-format
30080#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
30081msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
30082msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
30083
30084#: c-family/c-common.c:5215
30085#, fuzzy, gcc-internal-format
30086#| msgid "requested alignment is too large"
30087msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
30088msgstr "захтевано равнање је превелико"
30089
30090#: c-family/c-common.c:5223
30091#, fuzzy, gcc-internal-format
30092#| msgid "requested alignment is too large"
30093msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
30094msgstr "захтевано равнање је превелико"
30095
30096#: c-family/c-common.c:5371
30097#, gcc-internal-format
30098msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
30099msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
30100
30101#: c-family/c-common.c:5385
30102#, gcc-internal-format
30103msgid "missing sentinel in function call"
30104msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
30105
30106#: c-family/c-common.c:5490
30107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30108msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
30109msgstr "нулти аргумент где је неопходан ненулти (аргумент %lu)"
30110
30111#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633
30112#, gcc-internal-format
30113msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
30114msgstr ""
30115
30116#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637
30117#, fuzzy, gcc-internal-format
30118#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
30119msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
30120msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
30121
30122#: c-family/c-common.c:5669
30123#, gcc-internal-format
30124msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
30125msgstr ""
30126
30127#: c-family/c-common.c:5673
30128#, gcc-internal-format
30129msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
30130msgstr ""
30131
30132#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634
30133#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641
30134#, gcc-internal-format
30135msgid "too few arguments to function %qE"
30136msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
30137
30138#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806
30139#: c/c-typeck.c:3505
30140#, gcc-internal-format
30141msgid "too many arguments to function %qE"
30142msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
30143
30144#: c-family/c-common.c:5853
30145#, fuzzy, gcc-internal-format
30146#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
30147msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
30148msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
30149
30150#: c-family/c-common.c:5878
30151#, gcc-internal-format
30152msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
30153msgstr ""
30154
30155#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943
30156#, fuzzy, gcc-internal-format
30157#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
30158msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
30159msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
30160
30161#: c-family/c-common.c:5922
30162#, fuzzy, gcc-internal-format
30163#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
30164msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
30165msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
30166
30167#: c-family/c-common.c:5936
30168#, fuzzy, gcc-internal-format
30169#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
30170msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
30171msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
30172
30173#: c-family/c-common.c:5956
30174#, fuzzy, gcc-internal-format
30175#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
30176msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
30177msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
30178
30179#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009
30180#, fuzzy, gcc-internal-format
30181#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
30182msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
30183msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
30184
30185#: c-family/c-common.c:5980
30186#, fuzzy, gcc-internal-format
30187#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
30188msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
30189msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
30190
30191#: c-family/c-common.c:5986
30192#, fuzzy, gcc-internal-format
30193#| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30194msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
30195msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
30196
30197#: c-family/c-common.c:5992
30198#, gcc-internal-format
30199msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
30200msgstr ""
30201
30202#: c-family/c-common.c:6015
30203#, fuzzy, gcc-internal-format
30204#| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30205msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
30206msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
30207
30208#: c-family/c-common.c:6021
30209#, gcc-internal-format
30210msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
30211msgstr ""
30212
30213#: c-family/c-common.c:6272
30214#, gcc-internal-format
30215msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
30216msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
30217
30218#: c-family/c-common.c:6277
30219#, gcc-internal-format
30220msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
30221msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]%> препуњен"
30222
30223#: c-family/c-common.c:6284
30224#, fuzzy, gcc-internal-format
30225#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
30226msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
30227msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
30228
30229#: c-family/c-common.c:6297
30230#, gcc-internal-format
30231msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
30232msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
30233
30234#: c-family/c-common.c:6350
30235#, gcc-internal-format
30236msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
30237msgstr ""
30238
30239#: c-family/c-common.c:6511
30240#, fuzzy, gcc-internal-format
30241#| msgid "size of array %qs is too large"
30242msgid "size of array is too large"
30243msgstr "величина низа %qs је превелика"
30244
30245#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739
30246#, fuzzy, gcc-internal-format
30247#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
30248msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
30249msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
30250
30251#: c-family/c-common.c:6651
30252#, fuzzy, gcc-internal-format
30253#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
30254msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
30255msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
30256
30257#: c-family/c-common.c:6665
30258#, fuzzy, gcc-internal-format
30259#| msgid "types are not quite compatible"
30260msgid "both arguments must be compatible"
30261msgstr "типови нису сасвим сагласни"
30262
30263#: c-family/c-common.c:6873
30264#, fuzzy, gcc-internal-format
30265#| msgid "too few arguments to function %qE"
30266msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
30267msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
30268
30269#: c-family/c-common.c:6887
30270#, fuzzy, gcc-internal-format
30271#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
30272msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
30273msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
30274
30275#: c-family/c-common.c:6896
30276#, fuzzy, gcc-internal-format
30277#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
30278msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
30279msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
30280
30281#: c-family/c-common.c:6907
30282#, fuzzy, gcc-internal-format
30283#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
30284msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
30285msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
30286
30287#: c-family/c-common.c:6928
30288#, fuzzy, gcc-internal-format
30289#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
30290msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
30291msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
30292
30293#: c-family/c-common.c:6936
30294#, fuzzy, gcc-internal-format
30295#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
30296msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
30297msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
30298
30299#: c-family/c-common.c:6942
30300#, fuzzy, gcc-internal-format
30301#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
30302msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
30303msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
30304
30305#: c-family/c-common.c:6950
30306#, fuzzy, gcc-internal-format
30307#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
30308msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
30309msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
30310
30311#: c-family/c-common.c:6962
30312#, fuzzy, gcc-internal-format
30313#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
30314msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
30315msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
30316
30317#: c-family/c-common.c:6975
30318#, fuzzy, gcc-internal-format
30319#| msgid "invalid type argument of %qs"
30320msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
30321msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
30322
30323#: c-family/c-common.c:7375
30324#, gcc-internal-format
30325msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted"
30326msgstr ""
30327
30328#: c-family/c-common.c:7947
30329#, fuzzy, gcc-internal-format
30330#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
30331msgid "index value is out of bound"
30332msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
30333
30334#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054
30335#, fuzzy, gcc-internal-format
30336#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
30337msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
30338msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
30339
30340#. Reject arguments that are built-in functions with
30341#. no library fallback.
30342#: c-family/c-common.c:8142
30343#, fuzzy, gcc-internal-format
30344#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
30345msgid "built-in function %qE must be directly called"
30346msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
30347
30348#: c-family/c-common.c:8162
30349#, fuzzy, gcc-internal-format
30350#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
30351msgid "size of array %qE is not a constant expression"
30352msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
30353
30354#: c-family/c-common.c:8165
30355#, fuzzy, gcc-internal-format
30356#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
30357msgid "size of array is not a constant expression"
30358msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
30359
30360#: c-family/c-common.c:8169
30361#, fuzzy, gcc-internal-format
30362#| msgid "size of array %qs is negative"
30363msgid "size %qE of array %qE is negative"
30364msgstr "величина низа %qs је негативна"
30365
30366#: c-family/c-common.c:8172
30367#, fuzzy, gcc-internal-format
30368#| msgid "size of array is negative"
30369msgid "size %qE of array is negative"
30370msgstr "негативна величина низа"
30371
30372#: c-family/c-common.c:8177
30373#, gcc-internal-format
30374msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30375msgstr ""
30376
30377#: c-family/c-common.c:8180
30378#, gcc-internal-format
30379msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
30380msgstr ""
30381
30382#: c-family/c-common.c:8185
30383#, fuzzy, gcc-internal-format
30384#| msgid "size of array %qs is negative"
30385msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30386msgstr "величина низа %qs је негативна"
30387
30388#: c-family/c-common.c:8188
30389#, gcc-internal-format
30390msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
30391msgstr ""
30392
30393#: c-family/c-common.c:8259
30394#, gcc-internal-format
30395msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
30396msgstr ""
30397
30398#: c-family/c-format.c:166
30399#, gcc-internal-format
30400msgid "function does not return string type"
30401msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
30402
30403#: c-family/c-format.c:200
30404#, fuzzy, gcc-internal-format
30405#| msgid "format string argument not a string type"
30406msgid "format string argument is not a string type"
30407msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
30408
30409#: c-family/c-format.c:226
30410#, gcc-internal-format
30411msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
30412msgstr ""
30413
30414#: c-family/c-format.c:229
30415#, gcc-internal-format
30416msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
30417msgstr ""
30418
30419#: c-family/c-format.c:239
30420#, gcc-internal-format
30421msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
30422msgstr ""
30423
30424#: c-family/c-format.c:261
30425#, fuzzy, gcc-internal-format
30426#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
30427msgid "format argument should be a %qs reference"
30428msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
30429
30430#: c-family/c-format.c:316
30431#, gcc-internal-format
30432msgid "unrecognized format specifier"
30433msgstr "непрепознат наводилац формата"
30434
30435#: c-family/c-format.c:331
30436#, gcc-internal-format
30437msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
30438msgstr ""
30439
30440#: c-family/c-format.c:340
30441#, gcc-internal-format
30442msgid "%qE is an unrecognized format function type"
30443msgstr "%qE је непрепознат тип форматирајуће функције"
30444
30445#: c-family/c-format.c:362
30446#, gcc-internal-format
30447msgid "format string argument follows the args to be formatted"
30448msgstr "аргумент форматирајуће ниске прати аргументе које треба форматирати"
30449
30450#: c-family/c-format.c:1170
30451#, fuzzy, gcc-internal-format
30452#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
30453msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
30454msgstr "функција може бити могући кандидат за форматски атрибут %qs"
30455
30456#: c-family/c-format.c:1261 c-family/c-format.c:1282 c-family/c-format.c:2712
30457#, gcc-internal-format
30458msgid "missing $ operand number in format"
30459msgstr "недостаје број операнда $ у формату"
30460
30461#: c-family/c-format.c:1291
30462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30463msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
30464msgstr "%s не подржава формат %%n$ за број операнда"
30465
30466#: c-family/c-format.c:1298
30467#, gcc-internal-format
30468msgid "operand number out of range in format"
30469msgstr "број операнда ван опсега у формату"
30470
30471#: c-family/c-format.c:1321
30472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30473msgid "format argument %d used more than once in %s format"
30474msgstr "форматирајући аргумент %d употребљен више од једанпут у формату %s"
30475
30476#: c-family/c-format.c:1353
30477#, gcc-internal-format
30478msgid "$ operand number used after format without operand number"
30479msgstr "број операнда $ употребљен после формата без броја операнда"
30480
30481#: c-family/c-format.c:1384
30482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30483msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
30484msgstr "форматирајући аргумент %d није употребљен пре употребљеног аргумента %d у формату типа $"
30485
30486#: c-family/c-format.c:1486
30487#, gcc-internal-format
30488msgid "format not a string literal, format string not checked"
30489msgstr "формат није дословна ниска, формат није проверен"
30490
30491#: c-family/c-format.c:1501 c-family/c-format.c:1504
30492#, gcc-internal-format
30493msgid "format not a string literal and no format arguments"
30494msgstr "формат није дословна ниска и нема форматирајућих аргумената"
30495
30496#: c-family/c-format.c:1507
30497#, gcc-internal-format
30498msgid "format not a string literal, argument types not checked"
30499msgstr "формат није дословна ниска, типови аргумената нису проверени"
30500
30501#: c-family/c-format.c:1524
30502#, gcc-internal-format
30503msgid "too many arguments for format"
30504msgstr "превише аргумената за формат"
30505
30506#: c-family/c-format.c:1528
30507#, gcc-internal-format
30508msgid "unused arguments in $-style format"
30509msgstr "неупотребљени аргументи у формату типа $"
30510
30511#: c-family/c-format.c:1531
30512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30513msgid "zero-length %s format string"
30514msgstr "форматирајућа ниска %s нулте дужине"
30515
30516#: c-family/c-format.c:1535
30517#, gcc-internal-format
30518msgid "format is a wide character string"
30519msgstr "формат је широкознаковна ниска"
30520
30521#: c-family/c-format.c:1539
30522#, fuzzy, gcc-internal-format
30523#| msgid "format string argument not a string type"
30524msgid "format string is not an array of type %qs"
30525msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
30526
30527#: c-family/c-format.c:1542
30528#, gcc-internal-format
30529msgid "unterminated format string"
30530msgstr "неодређена форматирајућа ниска"
30531
30532#: c-family/c-format.c:1955
30533#, gcc-internal-format
30534msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
30535msgstr "%s употребљено уз %<%%%c%> формат за %s"
30536
30537#: c-family/c-format.c:1965
30538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30539msgid "%s does not support %s"
30540msgstr "%s не подржава %s"
30541
30542#: c-family/c-format.c:1975
30543#, gcc-internal-format
30544msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
30545msgstr "%s не подржава %s са %<%%%c%> форматом за %s"
30546
30547#: c-family/c-format.c:1989
30548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30549msgid "%s used within a quoted sequence"
30550msgstr ""
30551
30552#: c-family/c-format.c:2002
30553#, gcc-internal-format
30554msgid "%qc conversion used unquoted"
30555msgstr ""
30556
30557#: c-family/c-format.c:2120 c-family/c-format.c:2451
30558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30559msgid "repeated %s in format"
30560msgstr "поновљено %s у формату"
30561
30562#: c-family/c-format.c:2131
30563#, gcc-internal-format
30564msgid "missing fill character at end of strfmon format"
30565msgstr "недостаје знак попуне на крају формата strfmon"
30566
30567#: c-family/c-format.c:2233
30568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30569msgid "zero width in %s format"
30570msgstr "нулта дужина у формату %s"
30571
30572#: c-family/c-format.c:2256
30573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30574msgid "empty left precision in %s format"
30575msgstr "празна лева тачност у формату %s"
30576
30577#: c-family/c-format.c:2347
30578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30579msgid "empty precision in %s format"
30580msgstr "празна тачност у формату %s"
30581
30582#: c-family/c-format.c:2425
30583#, gcc-internal-format
30584msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
30585msgstr "%s не подржава модификатор дужине %qs за %s"
30586
30587#: c-family/c-format.c:2481
30588#, gcc-internal-format
30589msgid "unknown conversion type character %qc in format"
30590msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
30591
30592#: c-family/c-format.c:2493
30593#, gcc-internal-format
30594msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
30595msgstr "%s не подржава %<%%%c%> формат за %s"
30596
30597#: c-family/c-format.c:2525
30598#, gcc-internal-format
30599msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
30600msgstr "%s игнорисано са %s и %<%%%c%> форматом за %s"
30601
30602#: c-family/c-format.c:2530
30603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30604msgid "%s ignored with %s in %s format"
30605msgstr "%s игнорисано са %s у формату %s"
30606
30607#: c-family/c-format.c:2537
30608#, gcc-internal-format
30609msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
30610msgstr "употреба %s и %s заједно са %<%%%c%> форматом за %s"
30611
30612#: c-family/c-format.c:2542
30613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30614msgid "use of %s and %s together in %s format"
30615msgstr "употреба %s и %s заједно у формату %s"
30616
30617#: c-family/c-format.c:2569
30618#, gcc-internal-format
30619msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
30620msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године у неким локалитетима"
30621
30622#: c-family/c-format.c:2573
30623#, gcc-internal-format
30624msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
30625msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године"
30626
30627#: c-family/c-format.c:2600
30628#, gcc-internal-format
30629msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
30630msgstr "нема затварајућег %<]%> за формат %<%%[%>"
30631
30632#: c-family/c-format.c:2629
30633#, fuzzy, gcc-internal-format
30634#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
30635msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
30636msgstr "употреба модификатора дужине %qs са знаком типа %qc"
30637
30638#: c-family/c-format.c:2651
30639#, gcc-internal-format
30640msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
30641msgstr "%s не подржава %<%%%s%c%> формат за %s"
30642
30643#: c-family/c-format.c:2689
30644#, gcc-internal-format
30645msgid "operand number specified with suppressed assignment"
30646msgstr "број операнда наведен са сузбијеном доделом"
30647
30648#: c-family/c-format.c:2693
30649#, gcc-internal-format
30650msgid "operand number specified for format taking no argument"
30651msgstr "број операнда наведен за формат који не узима ниједан аргумент"
30652
30653#: c-family/c-format.c:2840
30654#, gcc-internal-format
30655msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
30656msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
30657
30658#: c-family/c-format.c:2898
30659#, gcc-internal-format
30660msgid "conversion lacks type at end of format"
30661msgstr "претварању недостаје тип на крају формата"
30662
30663#: c-family/c-format.c:2927
30664#, fuzzy, gcc-internal-format
30665#| msgid "Process #ident directives"
30666msgid "nested quoting directive"
30667msgstr "Обради директиве #ident"
30668
30669#: c-family/c-format.c:2938
30670#, gcc-internal-format
30671msgid "unmatched quoting directive"
30672msgstr ""
30673
30674#: c-family/c-format.c:2953
30675#, gcc-internal-format
30676msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
30677msgstr ""
30678
30679#: c-family/c-format.c:2959
30680#, gcc-internal-format
30681msgid "unmatched color reset directive"
30682msgstr ""
30683
30684#: c-family/c-format.c:2971
30685#, gcc-internal-format
30686msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
30687msgstr ""
30688
30689#: c-family/c-format.c:3011
30690#, gcc-internal-format
30691msgid "embedded %<\\0%> in format"
30692msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
30693
30694#: c-family/c-format.c:3024
30695#, fuzzy, gcc-internal-format
30696#| msgid "Do not generate #line directives"
30697msgid "unterminated quoting directive"
30698msgstr "Не стварај директиве #line"
30699
30700#: c-family/c-format.c:3028
30701#, fuzzy, gcc-internal-format
30702#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
30703msgid "unterminated color directive"
30704msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
30705
30706#: c-family/c-format.c:3150
30707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30708msgid "writing through null pointer (argument %d)"
30709msgstr "писање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
30710
30711#: c-family/c-format.c:3161
30712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30713msgid "reading through null pointer (argument %d)"
30714msgstr "читање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
30715
30716#: c-family/c-format.c:3181
30717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30718msgid "writing into constant object (argument %d)"
30719msgstr "писање у константан објекат (аргумент %d)"
30720
30721#: c-family/c-format.c:3193
30722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30723msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
30724msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
30725
30726#: c-family/c-format.c:3735
30727#, fuzzy, gcc-internal-format
30728#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
30729msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
30730msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
30731
30732#: c-family/c-format.c:3744
30733#, fuzzy, gcc-internal-format
30734#| msgid "%qs expects a constant argument"
30735msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
30736msgstr "%qs очекује константан аргумент"
30737
30738#: c-family/c-format.c:3754
30739#, fuzzy, gcc-internal-format
30740#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
30741msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
30742msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
30743
30744#: c-family/c-format.c:3763
30745#, fuzzy, gcc-internal-format
30746#| msgid "%qs expects a constant argument"
30747msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
30748msgstr "%qs очекује константан аргумент"
30749
30750#: c-family/c-format.c:3825 c-family/c-format.c:3831 c-family/c-format.c:4017
30751#, gcc-internal-format
30752msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
30753msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
30754
30755#: c-family/c-format.c:3838 c-family/c-format.c:4027
30756#, gcc-internal-format
30757msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
30758msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
30759
30760#: c-family/c-format.c:3886
30761#, gcc-internal-format
30762msgid "%<locus%> is not defined as a type"
30763msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
30764
30765#: c-family/c-format.c:3927
30766#, fuzzy, gcc-internal-format
30767#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
30768msgid "%qs is not defined as a type"
30769msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
30770
30771#: c-family/c-format.c:3955
30772#, gcc-internal-format
30773msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
30774msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
30775
30776#: c-family/c-format.c:3971
30777#, gcc-internal-format
30778msgid "%<tree%> is not defined as a type"
30779msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
30780
30781#: c-family/c-format.c:3977
30782#, gcc-internal-format
30783msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
30784msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
30785
30786#: c-family/c-format.c:4202
30787#, gcc-internal-format
30788msgid "args to be formatted is not %<...%>"
30789msgstr "аргументи за форматирање нису %<...%>"
30790
30791#: c-family/c-format.c:4214
30792#, gcc-internal-format
30793msgid "strftime formats cannot format arguments"
30794msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
30795
30796#: c-family/c-indentation.c:67
30797#, gcc-internal-format
30798msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
30799msgstr ""
30800
30801#: c-family/c-indentation.c:614
30802#, gcc-internal-format
30803msgid "this %qs clause does not guard..."
30804msgstr ""
30805
30806#: c-family/c-indentation.c:617
30807#, gcc-internal-format
30808msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
30809msgstr ""
30810
30811#: c-family/c-lex.c:226
30812#, gcc-internal-format
30813msgid "badly nested C headers from preprocessor"
30814msgstr "лоше угњеждено Ц заглавље из предобрађивача"
30815
30816#: c-family/c-lex.c:261
30817#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30818#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
30819msgid "ignoring #pragma %s %s"
30820msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
30821
30822#. ... or not.
30823#: c-family/c-lex.c:508 c-family/c-lex.c:1222
30824#, fuzzy, gcc-internal-format
30825#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
30826msgid "stray %<@%> in program"
30827msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
30828
30829#: c-family/c-lex.c:523
30830#, gcc-internal-format
30831msgid "stray %qs in program"
30832msgstr "залутало %qs у програму"
30833
30834#: c-family/c-lex.c:533
30835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30836msgid "missing terminating %c character"
30837msgstr "недостаје окончавајући знак %c"
30838
30839#: c-family/c-lex.c:535
30840#, gcc-internal-format
30841msgid "stray %qc in program"
30842msgstr "залутало %qc у програму"
30843
30844#: c-family/c-lex.c:537
30845#, gcc-internal-format
30846msgid "stray %<\\%o%> in program"
30847msgstr "залутало %<\\%o%> у програму"
30848
30849#: c-family/c-lex.c:757
30850#, gcc-internal-format
30851msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
30852msgstr "ова декадна константа је неозначена само у ИЦО Ц-у 90"
30853
30854#: c-family/c-lex.c:761
30855#, gcc-internal-format
30856msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
30857msgstr "ова декадна константа би била неозначена у ИЦО Ц-у 90"
30858
30859#: c-family/c-lex.c:781
30860#, fuzzy, gcc-internal-format
30861#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
30862msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
30863msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
30864
30865#: c-family/c-lex.c:821
30866#, fuzzy, gcc-internal-format
30867#| msgid "storage size not constant"
30868msgid "unsuffixed float constant"
30869msgstr "величина складишта није константна"
30870
30871#: c-family/c-lex.c:853 c-family/c-lex.c:877
30872#, gcc-internal-format
30873msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
30874msgstr ""
30875
30876#: c-family/c-lex.c:858 c-family/c-lex.c:881
30877#, gcc-internal-format
30878msgid "non-standard suffix on floating constant"
30879msgstr ""
30880
30881#: c-family/c-lex.c:960 c-family/c-lex.c:963
30882#, gcc-internal-format
30883msgid "floating constant exceeds range of %qT"
30884msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
30885
30886#: c-family/c-lex.c:978
30887#, fuzzy, gcc-internal-format
30888#| msgid "floating constant misused"
30889msgid "floating constant truncated to zero"
30890msgstr "лоша употреба реалне константе"
30891
30892#: c-family/c-lex.c:1179
30893#, fuzzy, gcc-internal-format
30894#| msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30895msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
30896msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
30897
30898#: c-family/c-lex.c:1198 cp/parser.c:4186
30899#, gcc-internal-format
30900msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
30901msgstr ""
30902
30903#: c-family/c-lex.c:1234
30904#, gcc-internal-format
30905msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
30906msgstr "традиционални Ц одбија надовезивање константних ниски"
30907
30908#: c-family/c-omp.c:209
30909#, gcc-internal-format
30910msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
30911msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
30912
30913#: c-family/c-omp.c:214
30914#, fuzzy, gcc-internal-format
30915#| msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
30916msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
30917msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
30918
30919#: c-family/c-omp.c:334
30920#, gcc-internal-format
30921msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
30922msgstr ""
30923
30924#: c-family/c-omp.c:337 c-family/c-omp.c:375
30925#, gcc-internal-format
30926msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
30927msgstr ""
30928
30929#: c-family/c-omp.c:457
30930#, gcc-internal-format
30931msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
30932msgstr ""
30933
30934#: c-family/c-omp.c:463
30935#, gcc-internal-format
30936msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
30937msgstr ""
30938
30939#: c-family/c-omp.c:479
30940#, gcc-internal-format
30941msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
30942msgstr ""
30943
30944#: c-family/c-omp.c:485
30945#, gcc-internal-format
30946msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
30947msgstr ""
30948
30949#: c-family/c-omp.c:507
30950#, gcc-internal-format
30951msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
30952msgstr ""
30953
30954#: c-family/c-omp.c:721 cp/semantics.c:8688
30955#, fuzzy, gcc-internal-format
30956#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
30957msgid "invalid type for iteration variable %qE"
30958msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
30959
30960#: c-family/c-omp.c:726
30961#, fuzzy, gcc-internal-format
30962#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
30963msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
30964msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
30965
30966#: c-family/c-omp.c:742
30967#, fuzzy, gcc-internal-format
30968#| msgid "%H%qE is not initialized"
30969msgid "%qE is not initialized"
30970msgstr "%H%qE није успостављено"
30971
30972#: c-family/c-omp.c:763 cp/semantics.c:8577
30973#, fuzzy, gcc-internal-format
30974#| msgid "%Hmissing controlling predicate"
30975msgid "missing controlling predicate"
30976msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
30977
30978#: c-family/c-omp.c:869 cp/semantics.c:8219
30979#, fuzzy, gcc-internal-format
30980#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
30981msgid "invalid controlling predicate"
30982msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
30983
30984#: c-family/c-omp.c:876 cp/semantics.c:8583
30985#, fuzzy, gcc-internal-format
30986#| msgid "%Hmissing increment expression"
30987msgid "missing increment expression"
30988msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
30989
30990#: c-family/c-omp.c:976 c-family/c-omp.c:994
30991#, gcc-internal-format
30992msgid "increment is not constant 1 or -1 for != condition"
30993msgstr ""
30994
30995#: c-family/c-omp.c:1007 cp/semantics.c:8334
30996#, fuzzy, gcc-internal-format
30997#| msgid "%Hinvalid increment expression"
30998msgid "invalid increment expression"
30999msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
31000
31001#: c-family/c-omp.c:1078
31002#, fuzzy, gcc-internal-format
31003#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
31004msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
31005msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
31006
31007#: c-family/c-omp.c:1082
31008#, fuzzy, gcc-internal-format
31009#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
31010msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
31011msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
31012
31013#: c-family/c-omp.c:1086
31014#, fuzzy, gcc-internal-format
31015#| msgid "increment of read-only variable %qD"
31016msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
31017msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
31018
31019#: c-family/c-omp.c:1645
31020#, gcc-internal-format
31021msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%>"
31022msgstr ""
31023
31024#: c-family/c-omp.c:1656
31025#, gcc-internal-format
31026msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
31027msgstr ""
31028
31029#: c-family/c-omp.c:1954 c-family/c-omp.c:1969
31030#, fuzzy, gcc-internal-format
31031#| msgid "%qD is not a function template"
31032msgid "%qD is not an function argument"
31033msgstr "%qD није шаблон функције"
31034
31035#: c-family/c-opts.c:327
31036#, fuzzy, gcc-internal-format
31037#| msgid "-I- specified twice"
31038msgid "%<-I-%> specified twice"
31039msgstr "-I- наведено двапут"
31040
31041#: c-family/c-opts.c:330
31042#, fuzzy, gcc-internal-format
31043#| msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
31044msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
31045msgstr "употребљена застарела опција -I-, користите -iquote уместо ње"
31046
31047#: c-family/c-opts.c:409
31048#, fuzzy, gcc-internal-format
31049#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
31050msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
31051msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
31052
31053#: c-family/c-opts.c:603 fortran/cpp.c:351
31054#, gcc-internal-format
31055msgid "output filename specified twice"
31056msgstr "излазна датотека наведена двапут"
31057
31058#: c-family/c-opts.c:800
31059#, gcc-internal-format
31060msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
31061msgstr ""
31062
31063#: c-family/c-opts.c:835
31064#, fuzzy, gcc-internal-format
31065#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
31066msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
31067msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
31068
31069#: c-family/c-opts.c:881
31070#, fuzzy, gcc-internal-format
31071#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
31072msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
31073msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
31074
31075#: c-family/c-opts.c:883
31076#, fuzzy, gcc-internal-format
31077#| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
31078msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
31079msgstr "-Wformat-extra-args се игнорише без -Wformat"
31080
31081#: c-family/c-opts.c:885
31082#, fuzzy, gcc-internal-format
31083#| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
31084msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
31085msgstr "-Wformat-zero-length се игнорише без -Wformat"
31086
31087#: c-family/c-opts.c:887
31088#, fuzzy, gcc-internal-format
31089#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
31090msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
31091msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
31092
31093#: c-family/c-opts.c:889
31094#, fuzzy, gcc-internal-format
31095#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
31096msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
31097msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
31098
31099#: c-family/c-opts.c:891
31100#, fuzzy, gcc-internal-format
31101#| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
31102msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
31103msgstr "-Wformat-security се игнорише без -Wformat"
31104
31105#: c-family/c-opts.c:921
31106#, gcc-internal-format
31107msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
31108msgstr ""
31109
31110#: c-family/c-opts.c:948
31111#, gcc-internal-format
31112msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
31113msgstr ""
31114
31115#: c-family/c-opts.c:950
31116#, gcc-internal-format
31117msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
31118msgstr ""
31119
31120#: c-family/c-opts.c:953
31121#, gcc-internal-format
31122msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
31123msgstr ""
31124
31125#: c-family/c-opts.c:1011
31126#, fuzzy, gcc-internal-format
31127#| msgid "stack limits not supported on this target"
31128msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
31129msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
31130
31131#: c-family/c-opts.c:1025
31132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31133msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
31134msgstr "задато је превише датотека.  Упишите %s --help за употребу"
31135
31136#: c-family/c-opts.c:1040
31137#, gcc-internal-format
31138msgid "opening output file %s: %m"
31139msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
31140
31141#: c-family/c-opts.c:1060
31142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31143msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
31144msgstr ""
31145
31146#: c-family/c-opts.c:1214
31147#, gcc-internal-format
31148msgid "opening dependency file %s: %m"
31149msgstr "отварам датотеку зависности %s: %m"
31150
31151#: c-family/c-opts.c:1225
31152#, gcc-internal-format
31153msgid "closing dependency file %s: %m"
31154msgstr "затварам датотеку зависности %s: %m"
31155
31156#: c-family/c-opts.c:1228
31157#, gcc-internal-format
31158msgid "when writing output to %s: %m"
31159msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
31160
31161#: c-family/c-opts.c:1308
31162#, fuzzy, gcc-internal-format
31163#| msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
31164msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
31165msgstr "да бисте створили зависности морате навести или -M или -MM"
31166
31167#: c-family/c-opts.c:1332
31168#, gcc-internal-format
31169msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
31170msgstr ""
31171
31172#: c-family/c-opts.c:1365
31173#, fuzzy, gcc-internal-format
31174#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
31175msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
31176msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
31177
31178#: c-family/c-opts.c:1368
31179#, fuzzy, gcc-internal-format
31180#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
31181msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
31182msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
31183
31184#: c-family/c-opts.c:1553
31185#, gcc-internal-format
31186msgid "too late for # directive to set debug directory"
31187msgstr "прекасно за # директиву да постави исправљачки директоријум"
31188
31189#: c-family/c-pch.c:106
31190#, gcc-internal-format
31191msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
31192msgstr "не могу да направим прекомпиловано заглавље %s: %m"
31193
31194#: c-family/c-pch.c:127
31195#, gcc-internal-format
31196msgid "can%'t write to %s: %m"
31197msgstr "не могу да пишем у %s: %m"
31198
31199#: c-family/c-pch.c:185
31200#, gcc-internal-format
31201msgid "can%'t write %s: %m"
31202msgstr "не могу да упишем %s: %m"
31203
31204#: c-family/c-pch.c:211 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
31205#, gcc-internal-format
31206msgid "can%'t read %s: %m"
31207msgstr "не могу да читам %s: %m"
31208
31209#: c-family/c-pch.c:409
31210#, fuzzy, gcc-internal-format
31211#| msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
31212msgid "pch_preprocess pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
31213msgstr "прагма pch_preprocess треба да се користи само уз -fpreprocessed"
31214
31215#: c-family/c-pch.c:411
31216#, gcc-internal-format
31217msgid "use #include instead"
31218msgstr "користите #include уместо тога"
31219
31220#: c-family/c-pch.c:417
31221#, gcc-internal-format
31222msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
31223msgstr "%s: не могу да отворим ПЦХ датотеку: %m"
31224
31225#: c-family/c-pch.c:422
31226#, fuzzy, gcc-internal-format
31227#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
31228msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
31229msgstr "употребите -Winvalid-pch за више информација"
31230
31231#: c-family/c-pch.c:423
31232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31233msgid "%s: PCH file was invalid"
31234msgstr "%s: ПЦХ датотека није исправна"
31235
31236#: c-family/c-pragma.c:93
31237#, gcc-internal-format
31238msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
31239msgstr "сусретнуто #pragma pack (pop) без поклапајућег #pragma pack (push)"
31240
31241#: c-family/c-pragma.c:106
31242#, fuzzy, gcc-internal-format
31243#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
31244msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
31245msgstr "сусретнуто #pragma pack(pop, %s) без поклапајућег #pragma pack(push, %s)"
31246
31247#: c-family/c-pragma.c:136
31248#, gcc-internal-format
31249msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
31250msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
31251
31252#: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
31253#, gcc-internal-format
31254msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
31255msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
31256
31257#: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
31258#, gcc-internal-format
31259msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
31260msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
31261
31262#: c-family/c-pragma.c:156
31263#, gcc-internal-format
31264msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
31265msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> — игноришем"
31266
31267#: c-family/c-pragma.c:158
31268#, gcc-internal-format
31269msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
31270msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(pop[, id])%> — игноришем"
31271
31272#: c-family/c-pragma.c:167
31273#, fuzzy, gcc-internal-format
31274#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
31275msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
31276msgstr "непозната радња %qs за %<#pragma pack%> — игноришем"
31277
31278#: c-family/c-pragma.c:196
31279#, gcc-internal-format
31280msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
31281msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
31282
31283#: c-family/c-pragma.c:199
31284#, fuzzy, gcc-internal-format
31285#| msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
31286msgid "#pragma pack has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
31287msgstr "#pragma pack нема ефекта уз -fpack-struct — игноришем"
31288
31289#: c-family/c-pragma.c:220
31290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31291msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
31292msgstr "равнање мора бити мали степен двојке, не %d"
31293
31294#: c-family/c-pragma.c:259
31295#, gcc-internal-format
31296msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
31297msgstr "примена #pragma weak %q+D после прве употребе доводи до неодређеног понашања"
31298
31299#: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
31300#, gcc-internal-format
31301msgid "malformed #pragma weak, ignored"
31302msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
31303
31304#: c-family/c-pragma.c:365
31305#, gcc-internal-format
31306msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
31307msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
31308
31309#: c-family/c-pragma.c:371
31310#, fuzzy, gcc-internal-format
31311#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
31312msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
31313msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
31314
31315#: c-family/c-pragma.c:428
31316#, gcc-internal-format
31317msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
31318msgstr ""
31319
31320#: c-family/c-pragma.c:434
31321#, gcc-internal-format
31322msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31323msgstr ""
31324
31325#: c-family/c-pragma.c:443
31326#, gcc-internal-format
31327msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31328msgstr ""
31329
31330#: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
31331#, gcc-internal-format
31332msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
31333msgstr "лоше формирано #pragma redefine_extname, игноришем"
31334
31335#: c-family/c-pragma.c:502
31336#, gcc-internal-format
31337msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
31338msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
31339
31340#: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
31341#, gcc-internal-format
31342msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
31343msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним преименовањем"
31344
31345#: c-family/c-pragma.c:558
31346#, gcc-internal-format
31347msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
31348msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним #pragma redefine_extname"
31349
31350#: c-family/c-pragma.c:594
31351#, gcc-internal-format
31352msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
31353msgstr "asm декларација игнорисана услед сукоба са претходним преименовањем"
31354
31355#: c-family/c-pragma.c:625
31356#, gcc-internal-format
31357msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
31358msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са декларацијом __asm__"
31359
31360#: c-family/c-pragma.c:686
31361#, gcc-internal-format
31362msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
31363msgstr "#pragma GCC visibility push() мора задати default, internal, hidden или protected"
31364
31365#: c-family/c-pragma.c:728
31366#, gcc-internal-format
31367msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
31368msgstr "#pragma GCC visibility мора пратити push или pop"
31369
31370#: c-family/c-pragma.c:734
31371#, gcc-internal-format
31372msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
31373msgstr "нема поклапајућег push за %<#pragma GCC visibility pop%>"
31374
31375#: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
31376#, gcc-internal-format
31377msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
31378msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> — игноришем"
31379
31380#: c-family/c-pragma.c:742
31381#, gcc-internal-format
31382msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
31383msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
31384
31385#: c-family/c-pragma.c:750
31386#, gcc-internal-format
31387msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
31388msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC visibility%>"
31389
31390#: c-family/c-pragma.c:762
31391#, fuzzy, gcc-internal-format
31392#| msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31393msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31394msgstr "недостаје [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
31395
31396#: c-family/c-pragma.c:788
31397#, fuzzy, gcc-internal-format
31398#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31399msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31400msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
31401
31402#: c-family/c-pragma.c:797
31403#, gcc-internal-format
31404msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31405msgstr "недостаје опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
31406
31407#: c-family/c-pragma.c:808
31408#, gcc-internal-format
31409msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31410msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
31411
31412#: c-family/c-pragma.c:814
31413#, gcc-internal-format
31414msgid "%qs is not an option that controls warnings"
31415msgstr ""
31416
31417#: c-family/c-pragma.c:822
31418#, fuzzy, gcc-internal-format
31419#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
31420msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
31421msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
31422
31423#: c-family/c-pragma.c:854
31424#, fuzzy, gcc-internal-format
31425#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
31426msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
31427msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
31428
31429#: c-family/c-pragma.c:867
31430#, fuzzy, gcc-internal-format
31431#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
31432msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
31433msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
31434
31435#: c-family/c-pragma.c:894
31436#, gcc-internal-format
31437msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31438msgstr ""
31439
31440#: c-family/c-pragma.c:900
31441#, gcc-internal-format
31442msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
31443msgstr ""
31444
31445#: c-family/c-pragma.c:923
31446#, fuzzy, gcc-internal-format
31447#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
31448msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
31449msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
31450
31451#: c-family/c-pragma.c:936
31452#, gcc-internal-format
31453msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31454msgstr ""
31455
31456#: c-family/c-pragma.c:962
31457#, gcc-internal-format
31458msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31459msgstr ""
31460
31461#: c-family/c-pragma.c:968
31462#, gcc-internal-format
31463msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
31464msgstr ""
31465
31466#: c-family/c-pragma.c:1009
31467#, fuzzy, gcc-internal-format
31468#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
31469msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
31470msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
31471
31472#: c-family/c-pragma.c:1039
31473#, fuzzy, gcc-internal-format
31474#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
31475msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
31476msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
31477
31478#: c-family/c-pragma.c:1046
31479#, gcc-internal-format
31480msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
31481msgstr ""
31482
31483#: c-family/c-pragma.c:1088
31484#, fuzzy, gcc-internal-format
31485#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
31486msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
31487msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
31488
31489#: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
31490#, fuzzy, gcc-internal-format
31491#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31492msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
31493msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
31494
31495#: c-family/c-pragma.c:1128
31496#, fuzzy, gcc-internal-format
31497#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
31498msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
31499msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
31500
31501#: c-family/c-pragma.c:1138
31502#, fuzzy, gcc-internal-format
31503#| msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
31504msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
31505msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
31506
31507#: c-family/c-pragma.c:1141
31508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31509#| msgid "programs: %s\n"
31510msgid "#pragma message: %s"
31511msgstr "програми: %s\n"
31512
31513#: c-family/c-pragma.c:1178
31514#, fuzzy, gcc-internal-format
31515#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
31516msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
31517msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
31518
31519#: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
31520#, fuzzy, gcc-internal-format
31521#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
31522msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
31523msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
31524
31525#: c-family/c-pragma.c:1205
31526#, fuzzy, gcc-internal-format
31527#| msgid "junk at end of #pragma %s"
31528msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
31529msgstr "смеће на крају #pragma %s"
31530
31531#: c-family/c-pragma.c:1223
31532#, gcc-internal-format
31533msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
31534msgstr ""
31535
31536#: c-family/c-pragma.c:1232
31537#, fuzzy, gcc-internal-format
31538#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
31539msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
31540msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
31541
31542#: c-family/c-pragma.c:1238
31543#, gcc-internal-format
31544msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
31545msgstr ""
31546
31547#: c-family/c-pretty-print.c:329
31548#, fuzzy, gcc-internal-format
31549#| msgid "parse error"
31550msgid "<type-error>"
31551msgstr "грешка у рашчлањивању"
31552
31553#: c-family/c-pretty-print.c:371
31554#, gcc-internal-format
31555msgid "<unnamed-unsigned:"
31556msgstr ""
31557
31558#: c-family/c-pretty-print.c:375
31559#, gcc-internal-format
31560msgid "<unnamed-float:"
31561msgstr ""
31562
31563#: c-family/c-pretty-print.c:378
31564#, gcc-internal-format
31565msgid "<unnamed-fixed:"
31566msgstr ""
31567
31568#: c-family/c-pretty-print.c:393
31569#, gcc-internal-format
31570msgid "<typedef-error>"
31571msgstr ""
31572
31573#: c-family/c-pretty-print.c:408
31574#, fuzzy, gcc-internal-format
31575#| msgid "syntax error"
31576msgid "<tag-error>"
31577msgstr "синтаксна грешка"
31578
31579#: c-family/c-pretty-print.c:1230
31580#, fuzzy, gcc-internal-format
31581#| msgid "overflow in constant expression"
31582msgid "<erroneous-expression>"
31583msgstr "преливање у константном изразу"
31584
31585#: c-family/c-pretty-print.c:1234 cp/cxx-pretty-print.c:132
31586#, gcc-internal-format
31587msgid "<return-value>"
31588msgstr ""
31589
31590#: c-family/c-semantics.c:197
31591#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31592#| msgid "wrong type argument to abs"
31593msgid "wrong type argument to %s"
31594msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
31595
31596#: c-family/c-warn.c:55 c-family/c-warn.c:68 cp/constexpr.c:1983
31597#: cp/constexpr.c:4401
31598#, gcc-internal-format
31599msgid "overflow in constant expression"
31600msgstr "преливање у константном изразу"
31601
31602#: c-family/c-warn.c:95
31603#, fuzzy, gcc-internal-format
31604#| msgid "integer overflow in expression"
31605msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31606msgstr "целобројно преливање у изразу"
31607
31608#: c-family/c-warn.c:97
31609#, fuzzy, gcc-internal-format
31610#| msgid "integer overflow in expression"
31611msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
31612msgstr "целобројно преливање у изразу"
31613
31614#: c-family/c-warn.c:103
31615#, fuzzy, gcc-internal-format
31616#| msgid "floating point overflow in expression"
31617msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31618msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
31619
31620#: c-family/c-warn.c:105
31621#, fuzzy, gcc-internal-format
31622#| msgid "floating point overflow in expression"
31623msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31624msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
31625
31626#: c-family/c-warn.c:111
31627#, gcc-internal-format
31628msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31629msgstr ""
31630
31631#: c-family/c-warn.c:113
31632#, fuzzy, gcc-internal-format
31633#| msgid "floating point overflow in expression"
31634msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31635msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
31636
31637#: c-family/c-warn.c:119
31638#, fuzzy, gcc-internal-format
31639#| msgid "vector overflow in expression"
31640msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31641msgstr "векторско преливање у изразу"
31642
31643#: c-family/c-warn.c:121
31644#, fuzzy, gcc-internal-format
31645#| msgid "vector overflow in expression"
31646msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
31647msgstr "векторско преливање у изразу"
31648
31649#: c-family/c-warn.c:128
31650#, fuzzy, gcc-internal-format
31651#| msgid "integer overflow in expression"
31652msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31653msgstr "целобројно преливање у изразу"
31654
31655#: c-family/c-warn.c:130
31656#, fuzzy, gcc-internal-format
31657#| msgid "integer overflow in expression"
31658msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
31659msgstr "целобројно преливање у изразу"
31660
31661#: c-family/c-warn.c:134
31662#, fuzzy, gcc-internal-format
31663#| msgid "floating point overflow in expression"
31664msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31665msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
31666
31667#: c-family/c-warn.c:136
31668#, fuzzy, gcc-internal-format
31669#| msgid "floating point overflow in expression"
31670msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31671msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
31672
31673#: c-family/c-warn.c:227
31674#, gcc-internal-format
31675msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
31676msgstr ""
31677
31678#: c-family/c-warn.c:231
31679#, gcc-internal-format
31680msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
31681msgstr ""
31682
31683#: c-family/c-warn.c:302
31684#, fuzzy, gcc-internal-format
31685#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
31686msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
31687msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
31688
31689#: c-family/c-warn.c:306
31690#, fuzzy, gcc-internal-format
31691#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
31692msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
31693msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
31694
31695#: c-family/c-warn.c:316
31696#, gcc-internal-format
31697msgid "logical %<or%> of equal expressions"
31698msgstr ""
31699
31700#: c-family/c-warn.c:319
31701#, gcc-internal-format
31702msgid "logical %<and%> of equal expressions"
31703msgstr ""
31704
31705#: c-family/c-warn.c:405
31706#, gcc-internal-format
31707msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
31708msgstr ""
31709
31710#: c-family/c-warn.c:408
31711#, fuzzy, gcc-internal-format
31712#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
31713msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
31714msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
31715
31716#: c-family/c-warn.c:513
31717#, fuzzy, gcc-internal-format
31718#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
31719msgid "self-comparison always evaluates to true"
31720msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
31721
31722#: c-family/c-warn.c:516
31723#, fuzzy, gcc-internal-format
31724#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
31725msgid "self-comparison always evaluates to false"
31726msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
31727
31728#: c-family/c-warn.c:567
31729#, gcc-internal-format
31730msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
31731msgstr ""
31732
31733#: c-family/c-warn.c:575
31734#, gcc-internal-format
31735msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
31736msgstr ""
31737
31738#: c-family/c-warn.c:709
31739#, gcc-internal-format
31740msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
31741msgstr "типско преметање у непотпун тип може прекршити правила строге дволичности"
31742
31743#: c-family/c-warn.c:727
31744#, gcc-internal-format
31745msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
31746msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
31747
31748#: c-family/c-warn.c:735 c-family/c-warn.c:753
31749#, gcc-internal-format
31750msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
31751msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача може прекршити правила строге дволичности"
31752
31753#: c-family/c-warn.c:900
31754#, gcc-internal-format
31755msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
31756msgstr ""
31757
31758#: c-family/c-warn.c:931
31759#, gcc-internal-format
31760msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
31761msgstr ""
31762
31763#: c-family/c-warn.c:938
31764#, gcc-internal-format
31765msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
31766msgstr ""
31767
31768#: c-family/c-warn.c:943
31769#, gcc-internal-format
31770msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
31771msgstr ""
31772
31773#: c-family/c-warn.c:955
31774#, gcc-internal-format
31775msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
31776msgstr ""
31777
31778#: c-family/c-warn.c:971
31779#, gcc-internal-format
31780msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
31781msgstr ""
31782
31783#: c-family/c-warn.c:978
31784#, gcc-internal-format
31785msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
31786msgstr ""
31787
31788#: c-family/c-warn.c:983
31789#, gcc-internal-format
31790msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
31791msgstr ""
31792
31793#: c-family/c-warn.c:995
31794#, gcc-internal-format
31795msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
31796msgstr ""
31797
31798#: c-family/c-warn.c:1011
31799#, gcc-internal-format
31800msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
31801msgstr ""
31802
31803#: c-family/c-warn.c:1018
31804#, gcc-internal-format
31805msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
31806msgstr ""
31807
31808#: c-family/c-warn.c:1023
31809#, gcc-internal-format
31810msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
31811msgstr ""
31812
31813#: c-family/c-warn.c:1035
31814#, gcc-internal-format
31815msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
31816msgstr ""
31817
31818#: c-family/c-warn.c:1051
31819#, gcc-internal-format
31820msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
31821msgstr ""
31822
31823#: c-family/c-warn.c:1058
31824#, gcc-internal-format
31825msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
31826msgstr ""
31827
31828#: c-family/c-warn.c:1063
31829#, gcc-internal-format
31830msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
31831msgstr ""
31832
31833#: c-family/c-warn.c:1075
31834#, gcc-internal-format
31835msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
31836msgstr ""
31837
31838#: c-family/c-warn.c:1104 c-family/c-warn.c:1111
31839#, fuzzy, gcc-internal-format
31840#| msgid "invalid parameter type %qT"
31841msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
31842msgstr "неисправан тип параметра %qT"
31843
31844#: c-family/c-warn.c:1121
31845#, gcc-internal-format
31846msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
31847msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
31848
31849#: c-family/c-warn.c:1130
31850#, gcc-internal-format
31851msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
31852msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
31853
31854#: c-family/c-warn.c:1139
31855#, gcc-internal-format
31856msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
31857msgstr "трећи аргумент за %q+D вероватно треба да је %<char **%>"
31858
31859#: c-family/c-warn.c:1150
31860#, gcc-internal-format
31861msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
31862msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
31863
31864#: c-family/c-warn.c:1154
31865#, fuzzy, gcc-internal-format
31866#| msgid "field %qs declared as a function"
31867msgid "%q+D declared as variadic function"
31868msgstr "поље %qs декларисано као функција"
31869
31870#: c-family/c-warn.c:1196
31871#, fuzzy, gcc-internal-format
31872#| msgid "converting to %qT from %qT"
31873msgid "conversion to %qT from boolean expression"
31874msgstr "претварање у %qT из %qT"
31875
31876#: c-family/c-warn.c:1214 c-family/c-warn.c:1289
31877#, fuzzy, gcc-internal-format
31878#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
31879msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
31880msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
31881
31882#: c-family/c-warn.c:1218 c-family/c-warn.c:1297
31883#, fuzzy, gcc-internal-format
31884#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
31885msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
31886msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
31887
31888#: c-family/c-warn.c:1238
31889#, fuzzy, gcc-internal-format
31890#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
31891msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
31892msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
31893
31894#: c-family/c-warn.c:1250
31895#, fuzzy, gcc-internal-format
31896#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
31897msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
31898msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
31899
31900#: c-family/c-warn.c:1310 c-family/c-warn.c:1327 c-family/c-warn.c:1344
31901#, fuzzy, gcc-internal-format
31902#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
31903msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
31904msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
31905
31906#: c-family/c-warn.c:1315 c-family/c-warn.c:1332 c-family/c-warn.c:1349
31907#, fuzzy, gcc-internal-format
31908#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
31909msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
31910msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
31911
31912#: c-family/c-warn.c:1379
31913#, fuzzy, gcc-internal-format
31914#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
31915msgid "case value %qs not in enumerated type"
31916msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу"
31917
31918#: c-family/c-warn.c:1384
31919#, fuzzy, gcc-internal-format
31920#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
31921msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
31922msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT"
31923
31924#: c-family/c-warn.c:1463
31925#, gcc-internal-format
31926msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
31927msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа"
31928
31929#: c-family/c-warn.c:1477
31930#, gcc-internal-format
31931msgid "case label value is less than minimum value for type"
31932msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа"
31933
31934#: c-family/c-warn.c:1494
31935#, gcc-internal-format
31936msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
31937msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа"
31938
31939#: c-family/c-warn.c:1507
31940#, gcc-internal-format
31941msgid "case label value exceeds maximum value for type"
31942msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа"
31943
31944#: c-family/c-warn.c:1520
31945#, fuzzy, gcc-internal-format
31946#| msgid "%Hswitch missing default case"
31947msgid "switch missing default case"
31948msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај"
31949
31950#: c-family/c-warn.c:1565
31951#, gcc-internal-format
31952msgid "switch condition has boolean value"
31953msgstr ""
31954
31955#: c-family/c-warn.c:1638
31956#, fuzzy, gcc-internal-format
31957#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
31958msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
31959msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу"
31960
31961#: c-family/c-warn.c:1666
31962#, gcc-internal-format
31963msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
31964msgstr ""
31965
31966#: c-family/c-warn.c:1688
31967#, fuzzy, gcc-internal-format
31968#| msgid "assignment of read-only location"
31969msgid "assignment of member %qD in read-only object"
31970msgstr "додела само-за-читање локацији"
31971
31972#: c-family/c-warn.c:1690
31973#, fuzzy, gcc-internal-format
31974#| msgid "increment of read-only location"
31975msgid "increment of member %qD in read-only object"
31976msgstr "увећање само-за-читање локације"
31977
31978#: c-family/c-warn.c:1692
31979#, fuzzy, gcc-internal-format
31980#| msgid "decrement of read-only location"
31981msgid "decrement of member %qD in read-only object"
31982msgstr "умањење само-за-читање локације"
31983
31984#: c-family/c-warn.c:1694
31985#, fuzzy, gcc-internal-format
31986#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
31987msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
31988msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
31989
31990#: c-family/c-warn.c:1698
31991#, gcc-internal-format
31992msgid "assignment of read-only member %qD"
31993msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
31994
31995#: c-family/c-warn.c:1699
31996#, gcc-internal-format
31997msgid "increment of read-only member %qD"
31998msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
31999
32000#: c-family/c-warn.c:1700
32001#, gcc-internal-format
32002msgid "decrement of read-only member %qD"
32003msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
32004
32005#: c-family/c-warn.c:1701
32006#, gcc-internal-format
32007msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
32008msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
32009
32010#: c-family/c-warn.c:1705
32011#, gcc-internal-format
32012msgid "assignment of read-only variable %qD"
32013msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
32014
32015#: c-family/c-warn.c:1706
32016#, gcc-internal-format
32017msgid "increment of read-only variable %qD"
32018msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
32019
32020#: c-family/c-warn.c:1707
32021#, gcc-internal-format
32022msgid "decrement of read-only variable %qD"
32023msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
32024
32025#: c-family/c-warn.c:1708
32026#, gcc-internal-format
32027msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
32028msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
32029
32030#: c-family/c-warn.c:1711
32031#, fuzzy, gcc-internal-format
32032#| msgid "assignment of read-only member %qD"
32033msgid "assignment of read-only parameter %qD"
32034msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
32035
32036#: c-family/c-warn.c:1712
32037#, fuzzy, gcc-internal-format
32038#| msgid "increment of read-only member %qD"
32039msgid "increment of read-only parameter %qD"
32040msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
32041
32042#: c-family/c-warn.c:1713
32043#, fuzzy, gcc-internal-format
32044#| msgid "decrement of read-only member %qD"
32045msgid "decrement of read-only parameter %qD"
32046msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
32047
32048#: c-family/c-warn.c:1714
32049#, fuzzy, gcc-internal-format
32050#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
32051msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
32052msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
32053
32054#: c-family/c-warn.c:1719
32055#, fuzzy, gcc-internal-format
32056#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
32057msgid "assignment of read-only named return value %qD"
32058msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
32059
32060#: c-family/c-warn.c:1721
32061#, fuzzy, gcc-internal-format
32062#| msgid "increment of read-only variable %qD"
32063msgid "increment of read-only named return value %qD"
32064msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
32065
32066#: c-family/c-warn.c:1723
32067#, fuzzy, gcc-internal-format
32068#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
32069msgid "decrement of read-only named return value %qD"
32070msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
32071
32072#: c-family/c-warn.c:1725
32073#, fuzzy, gcc-internal-format
32074#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
32075msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
32076msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
32077
32078#: c-family/c-warn.c:1730
32079#, fuzzy, gcc-internal-format
32080#| msgid "assignment of read-only location"
32081msgid "assignment of function %qD"
32082msgstr "додела само-за-читање локацији"
32083
32084#: c-family/c-warn.c:1731
32085#, fuzzy, gcc-internal-format
32086#| msgid "increment of read-only location"
32087msgid "increment of function %qD"
32088msgstr "увећање само-за-читање локације"
32089
32090#: c-family/c-warn.c:1732
32091#, fuzzy, gcc-internal-format
32092#| msgid "too few arguments to function %qs"
32093msgid "decrement of function %qD"
32094msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
32095
32096#: c-family/c-warn.c:1733
32097#, fuzzy, gcc-internal-format
32098#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
32099msgid "function %qD used as %<asm%> output"
32100msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
32101
32102#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886
32103#, fuzzy, gcc-internal-format
32104#| msgid "assignment of read-only location"
32105msgid "assignment of read-only location %qE"
32106msgstr "додела само-за-читање локацији"
32107
32108#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889
32109#, fuzzy, gcc-internal-format
32110#| msgid "increment of read-only location"
32111msgid "increment of read-only location %qE"
32112msgstr "увећање само-за-читање локације"
32113
32114#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892
32115#, fuzzy, gcc-internal-format
32116#| msgid "decrement of read-only location"
32117msgid "decrement of read-only location %qE"
32118msgstr "умањење само-за-читање локације"
32119
32120#: c-family/c-warn.c:1739
32121#, fuzzy, gcc-internal-format
32122#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
32123msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
32124msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
32125
32126#: c-family/c-warn.c:1753
32127#, gcc-internal-format
32128msgid "lvalue required as left operand of assignment"
32129msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели"
32130
32131#: c-family/c-warn.c:1756
32132#, gcc-internal-format
32133msgid "lvalue required as increment operand"
32134msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
32135
32136#: c-family/c-warn.c:1759
32137#, gcc-internal-format
32138msgid "lvalue required as decrement operand"
32139msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења"
32140
32141#: c-family/c-warn.c:1762
32142#, gcc-internal-format
32143msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
32144msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>"
32145
32146#: c-family/c-warn.c:1765
32147#, gcc-internal-format
32148msgid "lvalue required in asm statement"
32149msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
32150
32151#: c-family/c-warn.c:1782
32152#, fuzzy, gcc-internal-format
32153#| msgid "invalid type argument of %qs"
32154msgid "invalid type argument (have %qT)"
32155msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
32156
32157#: c-family/c-warn.c:1786
32158#, fuzzy, gcc-internal-format
32159#| msgid "invalid type argument of %qs"
32160msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
32161msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
32162
32163#: c-family/c-warn.c:1791
32164#, fuzzy, gcc-internal-format
32165#| msgid "invalid type argument of %qs"
32166msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
32167msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
32168
32169#: c-family/c-warn.c:1796
32170#, fuzzy, gcc-internal-format
32171#| msgid "invalid type argument of %qs"
32172msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
32173msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
32174
32175#: c-family/c-warn.c:1801
32176#, fuzzy, gcc-internal-format
32177#| msgid "invalid type argument of %qs"
32178msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
32179msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
32180
32181#: c-family/c-warn.c:1806
32182#, fuzzy, gcc-internal-format
32183#| msgid "invalid type argument of %qs"
32184msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
32185msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
32186
32187#: c-family/c-warn.c:1833
32188#, gcc-internal-format
32189msgid "array subscript has type %<char%>"
32190msgstr "индекс низа је типа %<char%>"
32191
32192#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872
32193#, fuzzy, gcc-internal-format
32194#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
32195msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
32196msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
32197
32198#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878
32199#, fuzzy, gcc-internal-format
32200#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
32201msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
32202msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
32203
32204#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887
32205#, fuzzy, gcc-internal-format
32206#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
32207msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
32208msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
32209
32210#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893
32211#, fuzzy, gcc-internal-format
32212#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
32213msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
32214msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
32215
32216#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902
32217#, fuzzy, gcc-internal-format
32218#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
32219msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
32220msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
32221
32222#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913
32223#, fuzzy, gcc-internal-format
32224#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
32225msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
32226msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз |"
32227
32228#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920
32229#, fuzzy, gcc-internal-format
32230#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
32231msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
32232msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
32233
32234#: c-family/c-warn.c:1925
32235#, gcc-internal-format
32236msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
32237msgstr ""
32238
32239#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937
32240#, fuzzy, gcc-internal-format
32241#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
32242msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
32243msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз ^"
32244
32245#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944
32246#, fuzzy, gcc-internal-format
32247#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
32248msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
32249msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^"
32250
32251#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953
32252#, fuzzy, gcc-internal-format
32253#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
32254msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
32255msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
32256
32257#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959
32258#, fuzzy, gcc-internal-format
32259#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
32260msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
32261msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
32262
32263#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966
32264#, fuzzy, gcc-internal-format
32265#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
32266msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
32267msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &"
32268
32269#: c-family/c-warn.c:1971
32270#, gcc-internal-format
32271msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
32272msgstr ""
32273
32274#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981
32275#, fuzzy, gcc-internal-format
32276#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
32277msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
32278msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
32279
32280#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
32281#, fuzzy, gcc-internal-format
32282#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
32283msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
32284msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
32285
32286#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005
32287#, fuzzy, gcc-internal-format
32288#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
32289msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
32290msgstr "поређења као X<=Y<=Z немају своје математичко значење"
32291
32292#: c-family/c-warn.c:2021
32293#, gcc-internal-format
32294msgid "label %q+D defined but not used"
32295msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
32296
32297#: c-family/c-warn.c:2023
32298#, gcc-internal-format
32299msgid "label %q+D declared but not defined"
32300msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисана"
32301
32302#: c-family/c-warn.c:2046
32303#, gcc-internal-format
32304msgid "division by zero"
32305msgstr "дељење нулом"
32306
32307#: c-family/c-warn.c:2066
32308#, gcc-internal-format
32309msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
32310msgstr ""
32311
32312#: c-family/c-warn.c:2090
32313#, gcc-internal-format
32314msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
32315msgstr ""
32316
32317#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071
32318#: cp/typeck.c:5211
32319#, fuzzy, gcc-internal-format
32320#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
32321msgid "comparison between types %qT and %qT"
32322msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
32323
32324#: c-family/c-warn.c:2182
32325#, gcc-internal-format
32326msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
32327msgstr ""
32328
32329#: c-family/c-warn.c:2235
32330#, gcc-internal-format
32331msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
32332msgstr ""
32333
32334#: c-family/c-warn.c:2238
32335#, gcc-internal-format
32336msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
32337msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом"
32338
32339#: c-family/c-warn.c:2248
32340#, gcc-internal-format
32341msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
32342msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
32343
32344#: c-family/c-warn.c:2302
32345#, fuzzy, gcc-internal-format
32346#| msgid "unused parameter %q+D"
32347msgid "unused parameter %qD"
32348msgstr "неупотребљен параметар %q+D"
32349
32350#: c-family/c-warn.c:2364
32351#, fuzzy, gcc-internal-format
32352#| msgid "%q+D defined but not used"
32353msgid "typedef %qD locally defined but not used"
32354msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
32355
32356#: c-family/c-warn.c:2400
32357#, fuzzy, gcc-internal-format
32358#| msgid "duplicate %<const%>"
32359msgid "duplicated %<if%> condition"
32360msgstr "удвостручено %<const%>"
32361
32362#: c-family/c-warn.c:2429
32363#, gcc-internal-format
32364msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
32365msgstr ""
32366
32367#: c-family/c-warn.c:2437
32368#, fuzzy, gcc-internal-format
32369#| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
32370msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
32371msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
32372
32373#: c-family/c-warn.c:2442
32374#, fuzzy, gcc-internal-format
32375#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
32376msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
32377msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију "
32378
32379#: c-family/c-warn.c:2491
32380#, gcc-internal-format
32381msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
32382msgstr ""
32383
32384#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553
32385#, fuzzy, gcc-internal-format
32386#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
32387msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
32388msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
32389
32390#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550
32391#, fuzzy, gcc-internal-format
32392#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
32393msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
32394msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
32395
32396#: c-family/c-warn.c:2600
32397#, fuzzy
32398#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
32399msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
32400msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
32401msgstr[0] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
32402msgstr[1] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
32403msgstr[2] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
32404msgstr[3] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
32405
32406#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570
32407#, gcc-internal-format
32408msgid "this condition has identical branches"
32409msgstr ""
32410
32411#: c-family/c-warn.c:2772
32412#, gcc-internal-format
32413msgid "macro expands to multiple statements"
32414msgstr ""
32415
32416#: c-family/c-warn.c:2773
32417#, gcc-internal-format
32418msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
32419msgstr ""
32420
32421#: c-family/c-warn.c:2864
32422#, gcc-internal-format
32423msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
32424msgstr ""
32425
32426#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638
32427#, fuzzy, gcc-internal-format
32428#| msgid "%q+D declared here"
32429msgid "defined here"
32430msgstr "%q+D декларисано овде"
32431
32432#: c-family/c-warn.c:2961
32433#, gcc-internal-format
32434msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
32435msgstr ""
32436
32437#: c-family/cppspec.c:94
32438#, fuzzy, gcc-internal-format
32439#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
32440msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
32441msgstr "„%s“ није исправна опција предобрађивача"
32442
32443#: c-family/cppspec.c:113
32444#, gcc-internal-format
32445msgid "too many input files"
32446msgstr "превише улазних датотека"
32447
32448#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:80
32449#, gcc-internal-format
32450msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
32451msgstr ""
32452
32453#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:539 config/aarch64/aarch64.c:11719
32454#, fuzzy, gcc-internal-format
32455#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
32456msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
32457msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
32458
32459#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
32460#, fuzzy, gcc-internal-format
32461#| msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
32462msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
32463msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtls-size"
32464
32465#: common/config/arc/arc-common.c:87
32466#, fuzzy, gcc-internal-format
32467#| msgid "multiple function type attributes specified"
32468msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
32469msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
32470
32471#: common/config/arc/arc-common.c:93
32472#, gcc-internal-format
32473msgid "Unsupported value for mmpy-option"
32474msgstr ""
32475
32476#: common/config/arm/arm-common.c:259
32477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32478msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
32479msgstr ""
32480
32481#: common/config/arm/arm-common.c:269
32482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32483msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
32484msgstr ""
32485
32486#: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
32487#: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:11651
32488#: config/aarch64/aarch64.c:11689
32489#, fuzzy, gcc-internal-format
32490#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
32491msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
32492msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
32493
32494#: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
32495#: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:11654
32496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32497#| msgid "invalid type argument of %qs"
32498msgid "valid arguments are: %s"
32499msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
32500
32501#: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
32502#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32503#| msgid "unrecognized address"
32504msgid "unrecognized %s target: %s"
32505msgstr "непрепозната адреса"
32506
32507#: common/config/arm/arm-common.c:461
32508#, fuzzy, gcc-internal-format
32509#| msgid "unrecognized address"
32510msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
32511msgstr "непрепозната адреса"
32512
32513#: common/config/arm/arm-common.c:489
32514#, fuzzy, gcc-internal-format
32515#| msgid "%s does not support %s"
32516msgid "%qs does not support feature %qs"
32517msgstr "%s не подржава %s"
32518
32519#: common/config/arm/arm-common.c:500
32520#, gcc-internal-format
32521msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
32522msgstr ""
32523
32524#: common/config/arm/arm-common.c:503
32525#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32526#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
32527msgid "valid feature names are: %s"
32528msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
32529
32530#: common/config/arm/arm-common.c:521
32531#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32532#| msgid "%qD does not declare a template type"
32533msgid "%s does not take any feature options"
32534msgstr "%qD не декларише шаблонски тип"
32535
32536#: common/config/arm/arm-common.c:612
32537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32538msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
32539msgstr ""
32540
32541#: common/config/arm/arm-common.c:626
32542#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32543#| msgid "unrecognized format specifier"
32544msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
32545msgstr "непрепознат наводилац формата"
32546
32547#: common/config/arm/arm-common.c:972
32548#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32549#| msgid "unrecognized option '-%s'"
32550msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
32551msgstr "непрепозната опција „-%s“"
32552
32553#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
32554#, fuzzy, gcc-internal-format
32555#| msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
32556msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
32557msgstr "-mshared-library-id=%s није између 0 и %d"
32558
32559#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
32560#, fuzzy, gcc-internal-format
32561#| msgid "%qs is not valid for %qs"
32562msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
32563msgstr "%qs није исправно за %qs"
32564
32565#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
32566#, gcc-internal-format
32567msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
32568msgstr ""
32569
32570#: common/config/i386/i386-common.c:1340
32571#, fuzzy, gcc-internal-format
32572#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
32573msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
32574msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
32575
32576#: common/config/i386/i386-common.c:1343
32577#, fuzzy, gcc-internal-format
32578#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
32579msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
32580msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
32581
32582#: common/config/i386/i386-common.c:1350
32583#, fuzzy, gcc-internal-format
32584#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
32585msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
32586msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
32587
32588#: common/config/i386/i386-common.c:1353
32589#, fuzzy, gcc-internal-format
32590#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
32591msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
32592msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
32593
32594#: common/config/i386/i386-common.c:1361
32595#, fuzzy, gcc-internal-format
32596#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
32597msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
32598msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
32599
32600#: common/config/i386/i386-common.c:1364
32601#, fuzzy, gcc-internal-format
32602#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
32603msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
32604msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
32605
32606#: common/config/i386/i386-common.c:1373
32607#, fuzzy, gcc-internal-format
32608#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
32609msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
32610msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
32611
32612#: common/config/i386/i386-common.c:1427
32613#, gcc-internal-format
32614msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
32615msgstr ""
32616
32617#: common/config/i386/i386-common.c:1433
32618#, gcc-internal-format
32619msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
32620msgstr ""
32621
32622#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
32623#, fuzzy, gcc-internal-format
32624#| msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
32625msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
32626msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtls-size="
32627
32628#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
32629#, fuzzy, gcc-internal-format
32630#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
32631msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
32632msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
32633
32634#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
32635#, gcc-internal-format
32636msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
32637msgstr ""
32638
32639#: common/config/nds32/nds32-common.c:59
32640#, fuzzy, gcc-internal-format
32641#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
32642msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
32643msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
32644
32645#: common/config/nds32/nds32-common.c:69
32646#, gcc-internal-format
32647msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
32648msgstr ""
32649
32650#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
32651#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:181 config/sparc/sparc.c:1743
32652#, fuzzy, gcc-internal-format
32653#| msgid "unknown -mdebug-%s switch"
32654msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
32655msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
32656
32657#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
32658#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
32659#, fuzzy, gcc-internal-format
32660#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
32661msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
32662msgstr "Непознат прекицач -mlong-double-%s"
32663
32664#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
32665#, gcc-internal-format
32666msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
32667msgstr ""
32668
32669#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
32670#, gcc-internal-format
32671msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
32672msgstr ""
32673
32674#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
32675#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:255
32676#, gcc-internal-format
32677msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
32678msgstr ""
32679
32680#: common/config/riscv/riscv-common.c:253
32681#, gcc-internal-format
32682msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
32683msgstr ""
32684
32685#: common/config/riscv/riscv-common.c:329
32686#, gcc-internal-format
32687msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
32688msgstr ""
32689
32690#: common/config/riscv/riscv-common.c:351
32691#, gcc-internal-format
32692msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
32693msgstr ""
32694
32695#: common/config/riscv/riscv-common.c:378
32696#, gcc-internal-format
32697msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
32698msgstr ""
32699
32700#: common/config/riscv/riscv-common.c:382
32701#, gcc-internal-format
32702msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
32703msgstr ""
32704
32705#: common/config/riscv/riscv-common.c:458
32706#, gcc-internal-format
32707msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
32708msgstr ""
32709
32710#: common/config/riscv/riscv-common.c:486
32711#, gcc-internal-format
32712msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
32713msgstr ""
32714
32715#: common/config/rx/rx-common.c:61
32716#, gcc-internal-format
32717msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
32718msgstr ""
32719
32720#: common/config/rx/rx-common.c:63
32721#, gcc-internal-format
32722msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
32723msgstr ""
32724
32725#: common/config/s390/s390-common.c:100
32726#, gcc-internal-format
32727msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
32728msgstr "вредност браника стека мора бити тачан степен двојке"
32729
32730#: common/config/s390/s390-common.c:105
32731#, gcc-internal-format
32732msgid "stack size must be an exact power of 2"
32733msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
32734
32735#: common/config/v850/v850-common.c:47
32736#, fuzzy, gcc-internal-format
32737#| msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
32738msgid "value passed in %qs is too large"
32739msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
32740
32741#: config/darwin-c.c:82
32742#, gcc-internal-format
32743msgid "too many #pragma options align=reset"
32744msgstr "превише #pragma options align=reset"
32745
32746#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
32747#: config/darwin-c.c:109
32748#, fuzzy, gcc-internal-format
32749#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
32750msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
32751msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
32752
32753#: config/darwin-c.c:112
32754#, fuzzy, gcc-internal-format
32755#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
32756msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
32757msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
32758
32759#: config/darwin-c.c:122
32760#, fuzzy, gcc-internal-format
32761#| msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
32762msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
32763msgstr "лоше формирано „#pragma options align={mac68k|power|reset}“, игноришем"
32764
32765#: config/darwin-c.c:134
32766#, fuzzy, gcc-internal-format
32767#| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
32768msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
32769msgstr "недостаје „(“ после „#pragma unused“, игноришем"
32770
32771#: config/darwin-c.c:155
32772#, fuzzy, gcc-internal-format
32773#| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
32774msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
32775msgstr "недостаје „)“ после „#pragma unused“, игноришем"
32776
32777#: config/darwin-c.c:158
32778#, fuzzy, gcc-internal-format
32779#| msgid "junk at end of '#pragma unused'"
32780msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
32781msgstr "смеће на крају „#pragma unused“"
32782
32783#: config/darwin-c.c:169
32784#, fuzzy, gcc-internal-format
32785#| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
32786msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
32787msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct“, игноришем"
32788
32789#: config/darwin-c.c:177
32790#, fuzzy, gcc-internal-format
32791#| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
32792msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
32793msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct {on|off|reset}“, игноришем"
32794
32795#: config/darwin-c.c:180
32796#, fuzzy, gcc-internal-format
32797#| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
32798msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
32799msgstr "смеће на крају „#pragma ms_struct“"
32800
32801#: config/darwin-c.c:406
32802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32803msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
32804msgstr "укључивање радног подоквира %s коси се са укључивањем радног оквира"
32805
32806#: config/darwin-c.c:718
32807#, fuzzy, gcc-internal-format
32808#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
32809msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
32810msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
32811
32812#: config/darwin-driver.c:48
32813#, gcc-internal-format
32814msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
32815msgstr ""
32816
32817#: config/darwin-driver.c:80
32818#, gcc-internal-format
32819msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
32820msgstr ""
32821
32822#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
32823#: config/darwin-driver.c:119
32824#, fuzzy, gcc-internal-format
32825#| msgid "collect2 version %s"
32826msgid "couldn%'t understand version %s\n"
32827msgstr "collect2 верзија %s"
32828
32829#: config/darwin-driver.c:172
32830#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32831#| msgid "this target does not support %qs"
32832msgid "this compiler does not support %s"
32833msgstr "овај циљ не подржава %qs"
32834
32835#: config/darwin-driver.c:227
32836#, gcc-internal-format
32837msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
32838msgstr ""
32839
32840#: config/darwin-driver.c:231
32841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32842msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
32843msgstr ""
32844
32845#: config/darwin-driver.c:239
32846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32847msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
32848msgstr ""
32849
32850#: config/darwin-driver.c:246
32851#, gcc-internal-format
32852msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
32853msgstr ""
32854
32855#: config/darwin-driver.c:250
32856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32857msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
32858msgstr ""
32859
32860#: config/darwin-driver.c:258
32861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32862msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
32863msgstr ""
32864
32865#: config/darwin.c:1688
32866#, gcc-internal-format
32867msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
32868msgstr ""
32869
32870#: config/darwin.c:1946
32871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32872msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
32873msgstr ""
32874
32875#: config/darwin.c:2039
32876#, fuzzy, gcc-internal-format
32877#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
32878msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
32879msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само при компилацији у kext"
32880
32881#: config/darwin.c:2046
32882#, fuzzy, gcc-internal-format
32883#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
32884msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
32885msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само на Ц++ класе"
32886
32887#: config/darwin.c:2762
32888#, fuzzy, gcc-internal-format
32889#| msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
32890msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
32891msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
32892
32893#: config/darwin.c:2978
32894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32895msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
32896msgstr ""
32897
32898#: config/darwin.c:3157
32899#, gcc-internal-format
32900msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
32901msgstr ""
32902
32903#: config/darwin.c:3161
32904#, gcc-internal-format
32905msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
32906msgstr ""
32907
32908#: config/darwin.c:3176
32909#, fuzzy, gcc-internal-format
32910#| msgid "-pg not supported on this platform"
32911msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
32912msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
32913
32914#: config/darwin.c:3254
32915#, fuzzy, gcc-internal-format
32916#| msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
32917msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
32918msgstr "-mdynamic-no-pic потискује -fpic и -fPIC"
32919
32920#: config/darwin.c:3442
32921#, fuzzy, gcc-internal-format
32922#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
32923msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
32924msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
32925
32926#: config/darwin.c:3449
32927#, fuzzy, gcc-internal-format
32928#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
32929msgid "built-in function %qD takes one argument only"
32930msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
32931
32932#: config/darwin.c:3535
32933#, fuzzy, gcc-internal-format
32934#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
32935msgid "CFString literal is missing"
32936msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xlinker’"
32937
32938#: config/darwin.c:3546
32939#, fuzzy, gcc-internal-format
32940#| msgid "integral expression %qE is not constant"
32941msgid "CFString literal expression is not a string constant"
32942msgstr "интегрални израз %qE није константа"
32943
32944#: config/darwin.c:3570
32945#, gcc-internal-format
32946msgid "non-ASCII character in CFString literal"
32947msgstr ""
32948
32949#: config/darwin.c:3571
32950#, fuzzy, gcc-internal-format
32951#| msgid "expected string literal"
32952msgid "embedded NUL in CFString literal"
32953msgstr "очекивана је дословна ниска"
32954
32955#: config/host-darwin.c:61
32956#, fuzzy, gcc-internal-format
32957#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
32958msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
32959msgstr "нисам могао да демапирам pch_address_space: %m"
32960
32961#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
32962#, gcc-internal-format
32963msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
32964msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
32965
32966#: config/sol2-c.c:100
32967#, gcc-internal-format
32968msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
32969msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
32970
32971#: config/sol2-c.c:115
32972#, fuzzy, gcc-internal-format
32973#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
32974msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
32975msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
32976
32977#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
32978#, gcc-internal-format
32979msgid "malformed %<#pragma align%>"
32980msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
32981
32982#: config/sol2-c.c:134
32983#, gcc-internal-format
32984msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
32985msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
32986
32987#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
32988#, gcc-internal-format
32989msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
32990msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
32991
32992#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
32993#, gcc-internal-format
32994msgid "malformed %<#pragma init%>"
32995msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
32996
32997#: config/sol2-c.c:193
32998#, gcc-internal-format
32999msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
33000msgstr "смеће на крају %<#pragma init%>"
33001
33002#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
33003#, gcc-internal-format
33004msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
33005msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>, игноришем"
33006
33007#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
33008#, gcc-internal-format
33009msgid "malformed %<#pragma fini%>"
33010msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>"
33011
33012#: config/sol2-c.c:252
33013#, gcc-internal-format
33014msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
33015msgstr "смеће на крају %<#pragma fini%>"
33016
33017#: config/sol2.c:57
33018#, gcc-internal-format
33019msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
33020msgstr "игноришем %<#pragma align%> за експлицитно поравнато %q+D"
33021
33022#: config/vxworks.c:159
33023#, fuzzy, gcc-internal-format
33024#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
33025msgid "PIC is only supported for RTPs"
33026msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
33027
33028#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
33029#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
33030#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
33031#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
33032#. are not supported.
33033#: config/darwin.h:492
33034#, gcc-internal-format
33035msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
33036msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем"
33037
33038#. No profiling.
33039#: config/vx-common.h:83
33040#, gcc-internal-format
33041msgid "profiler support for VxWorks"
33042msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
33043
33044#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1212
33045#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1440 config/arm/arm-builtins.c:2301
33046#, fuzzy, gcc-internal-format
33047#| msgid "argument %qd is not a constant"
33048msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
33049msgstr "аргумент %qd није константа"
33050
33051#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1283 config/arm/arm-builtins.c:2533
33052#, fuzzy, gcc-internal-format
33053#| msgid "mask must be an immediate"
33054msgid "%Klane index must be a constant immediate"
33055msgstr "маска мора бити непосредна"
33056
33057#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1286
33058#, gcc-internal-format
33059msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
33060msgstr ""
33061
33062#: config/aarch64/aarch64.c:1234 config/aarch64/aarch64.c:1247
33063#, fuzzy, gcc-internal-format
33064#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
33065msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
33066msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
33067
33068#: config/aarch64/aarch64.c:1326
33069#, fuzzy, gcc-internal-format
33070#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
33071msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
33072msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
33073
33074#: config/aarch64/aarch64.c:1329
33075#, fuzzy, gcc-internal-format
33076#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
33077msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
33078msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
33079
33080#: config/aarch64/aarch64.c:1333
33081#, gcc-internal-format
33082msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
33083msgstr ""
33084
33085#: config/aarch64/aarch64.c:1336
33086#, gcc-internal-format
33087msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
33088msgstr ""
33089
33090#: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965
33091#: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445
33092#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090
33093#, gcc-internal-format
33094msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
33095msgstr ""
33096
33097#: config/aarch64/aarch64.c:4184
33098#, gcc-internal-format
33099msgid "stack probes for SVE frames"
33100msgstr ""
33101
33102#: config/aarch64/aarch64.c:11183
33103#, gcc-internal-format
33104msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
33105msgstr ""
33106
33107#: config/aarch64/aarch64.c:11227
33108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33109msgid "%s string ill-formed\n"
33110msgstr ""
33111
33112#: config/aarch64/aarch64.c:11283
33113#, fuzzy, gcc-internal-format
33114#| msgid "invalid constraints for operand"
33115msgid "invalid format for sve_width"
33116msgstr "неисправна ограничења за операнд"
33117
33118#: config/aarch64/aarch64.c:11295
33119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33120#| msgid "invalid %%h value"
33121msgid "invalid sve_width value: %d"
33122msgstr "неисправна %%h вредност"
33123
33124#: config/aarch64/aarch64.c:11315
33125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33126msgid "tuning string missing in option (%s)"
33127msgstr ""
33128
33129#: config/aarch64/aarch64.c:11333
33130#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33131#| msgid "unknown spec function '%s'"
33132msgid "unknown tuning option (%s)"
33133msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
33134
33135#: config/aarch64/aarch64.c:11486
33136#, gcc-internal-format
33137msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
33138msgstr ""
33139
33140#: config/aarch64/aarch64.c:11495
33141#, gcc-internal-format
33142msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
33143msgstr ""
33144
33145#: config/aarch64/aarch64.c:11503
33146#, fuzzy, gcc-internal-format
33147#| msgid "Specify the register allocation order"
33148msgid "specify a system register with a small string length."
33149msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
33150
33151#: config/aarch64/aarch64.c:11513 config/rs6000/rs6000.c:4622
33152#, fuzzy, gcc-internal-format
33153#| msgid "%qs is not valid for %qs"
33154msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
33155msgstr "%qs није исправно за %qs"
33156
33157#: config/aarch64/aarch64.c:11607
33158#, gcc-internal-format
33159msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
33160msgstr ""
33161
33162#: config/aarch64/aarch64.c:11692
33163#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33164#| msgid "invalid type argument of %qs"
33165msgid "valid arguments are: %s;"
33166msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
33167
33168#: config/aarch64/aarch64.c:11716
33169#, gcc-internal-format
33170msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
33171msgstr ""
33172
33173#: config/aarch64/aarch64.c:11723
33174#, fuzzy, gcc-internal-format
33175#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
33176msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
33177msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
33178
33179#: config/aarch64/aarch64.c:11831
33180#, fuzzy, gcc-internal-format
33181#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
33182msgid "invalid arg %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
33183msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
33184
33185#: config/aarch64/aarch64.c:11833
33186#, gcc-internal-format
33187msgid "missing arg for %<-mbranch-protection=%>"
33188msgstr ""
33189
33190#: config/aarch64/aarch64.c:11857
33191#, gcc-internal-format
33192msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
33193msgstr ""
33194
33195#: config/aarch64/aarch64.c:11860
33196#, fuzzy, gcc-internal-format
33197#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
33198msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
33199msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
33200
33201#: config/aarch64/aarch64.c:11864
33202#, fuzzy, gcc-internal-format
33203#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
33204msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
33205msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
33206
33207#: config/aarch64/aarch64.c:11892
33208#, gcc-internal-format
33209msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
33210msgstr ""
33211
33212#: config/aarch64/aarch64.c:11895
33213#, fuzzy, gcc-internal-format
33214#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
33215msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
33216msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
33217
33218#: config/aarch64/aarch64.c:12020 config/arm/arm.c:3185
33219#, fuzzy, gcc-internal-format
33220#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
33221msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
33222msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
33223
33224#: config/aarch64/aarch64.c:12076
33225#, fuzzy, gcc-internal-format
33226#| msgid "%s does not support %s"
33227msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
33228msgstr "%s не подржава %s"
33229
33230#: config/aarch64/aarch64.c:12083
33231#, gcc-internal-format
33232msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
33233msgstr ""
33234
33235#: config/aarch64/aarch64.c:12151
33236#, gcc-internal-format
33237msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
33238msgstr ""
33239
33240#: config/aarch64/aarch64.c:12324
33241#, gcc-internal-format
33242msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33243msgstr ""
33244
33245#: config/aarch64/aarch64.c:12327
33246#, gcc-internal-format
33247msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33248msgstr ""
33249
33250#: config/aarch64/aarch64.c:12331 config/aarch64/aarch64.c:12373
33251#: config/aarch64/aarch64.c:12480
33252#, gcc-internal-format
33253msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
33254msgstr ""
33255
33256#: config/aarch64/aarch64.c:12366
33257#, gcc-internal-format
33258msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33259msgstr ""
33260
33261#: config/aarch64/aarch64.c:12369
33262#, gcc-internal-format
33263msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33264msgstr ""
33265
33266#: config/aarch64/aarch64.c:12396
33267#, gcc-internal-format
33268msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33269msgstr ""
33270
33271#: config/aarch64/aarch64.c:12400
33272#, gcc-internal-format
33273msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33274msgstr ""
33275
33276#: config/aarch64/aarch64.c:12435
33277#, gcc-internal-format
33278msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
33279msgstr ""
33280
33281#: config/aarch64/aarch64.c:12476
33282#, gcc-internal-format
33283msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
33284msgstr ""
33285
33286#: config/aarch64/aarch64.c:12532 config/aarch64/aarch64.c:12709
33287#, fuzzy, gcc-internal-format
33288#| msgid "malformed %<#pragma init%>"
33289msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
33290msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
33291
33292#: config/aarch64/aarch64.c:12580
33293#, gcc-internal-format
33294msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
33295msgstr ""
33296
33297#: config/aarch64/aarch64.c:12588
33298#, gcc-internal-format
33299msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
33300msgstr ""
33301
33302#: config/aarch64/aarch64.c:12642
33303#, gcc-internal-format
33304msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
33305msgstr ""
33306
33307#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870
33308#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763
33309#: config/s390/s390.c:15409
33310#, fuzzy, gcc-internal-format
33311#| msgid "alias argument not a string"
33312msgid "attribute %<target%> argument not a string"
33313msgstr "аргумент алијаса није ниска"
33314
33315#: config/aarch64/aarch64.c:12726
33316#, gcc-internal-format
33317msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
33318msgstr ""
33319
33320#: config/aarch64/aarch64.c:12735
33321#, gcc-internal-format
33322msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
33323msgstr ""
33324
33325#: config/aarch64/aarch64.c:14809
33326#, gcc-internal-format
33327msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
33328msgstr ""
33329
33330#: config/aarch64/aarch64.c:14811
33331#, gcc-internal-format
33332msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
33333msgstr ""
33334
33335#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576
33336#: config/i386/i386.c:50703
33337#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33338#| msgid "unsupported combination: %s"
33339msgid "unsupported simdlen %d"
33340msgstr "неподржана комбинација: %s"
33341
33342#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677
33343#, gcc-internal-format
33344msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
33345msgstr ""
33346
33347#: config/aarch64/aarch64.c:18660
33348#, gcc-internal-format
33349msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
33350msgstr ""
33351
33352#: config/aarch64/aarch64.c:18664
33353#, fuzzy, gcc-internal-format
33354#| msgid "%s not supported for nested functions"
33355msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
33356msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
33357
33358#: config/aarch64/aarch64.c:18681
33359#, gcc-internal-format
33360msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
33361msgstr ""
33362
33363#: config/aarch64/aarch64.c:18703
33364#, fuzzy, gcc-internal-format
33365#| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
33366msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
33367msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
33368
33369#: config/alpha/alpha.c:420
33370#, fuzzy, gcc-internal-format
33371#| msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
33372msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
33373msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtrap-precision"
33374
33375#: config/alpha/alpha.c:435
33376#, fuzzy, gcc-internal-format
33377#| msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
33378msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
33379msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
33380
33381#: config/alpha/alpha.c:450
33382#, fuzzy, gcc-internal-format
33383#| msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
33384msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
33385msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-trap-mode"
33386
33387#: config/alpha/alpha.c:468
33388#, fuzzy, gcc-internal-format
33389#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
33390msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
33391msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
33392
33393#: config/alpha/alpha.c:483
33394#, fuzzy, gcc-internal-format
33395#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
33396msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
33397msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
33398
33399#: config/alpha/alpha.c:504
33400#, fuzzy, gcc-internal-format
33401#| msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
33402msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
33403msgstr "ФП софтверско довршавање захтева -mtrap-precision=i"
33404
33405#: config/alpha/alpha.c:520
33406#, gcc-internal-format
33407msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
33408msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
33409
33410#: config/alpha/alpha.c:525
33411#, gcc-internal-format
33412msgid "trap mode not supported for VAX floats"
33413msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
33414
33415#: config/alpha/alpha.c:529
33416#, gcc-internal-format
33417msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
33418msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
33419
33420#: config/alpha/alpha.c:557
33421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33422msgid "L%d cache latency unknown for %s"
33423msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s"
33424
33425#: config/alpha/alpha.c:572
33426#, fuzzy, gcc-internal-format
33427#| msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
33428msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
33429msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
33430
33431#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900
33432#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544
33433#: config/tilepro/tilepro.c:3108
33434#, gcc-internal-format
33435msgid "bad builtin fcode"
33436msgstr "лош уграђени fcode"
33437
33438#: config/arc/arc.c:936
33439#, gcc-internal-format
33440msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
33441msgstr ""
33442
33443#: config/arc/arc.c:939
33444#, gcc-internal-format
33445msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
33446msgstr ""
33447
33448#: config/arc/arc.c:944
33449#, fuzzy, gcc-internal-format
33450#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
33451msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
33452msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
33453
33454#: config/arc/arc.c:948
33455#, gcc-internal-format
33456msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
33457msgstr ""
33458
33459#: config/arc/arc.c:953
33460#, gcc-internal-format
33461msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
33462msgstr ""
33463
33464#: config/arc/arc.c:958
33465#, fuzzy, gcc-internal-format
33466#| msgid "%s does not support %s"
33467msgid "PIC is not supported for %qs"
33468msgstr "%s не подржава %s"
33469
33470#: config/arc/arc.c:1021
33471#, fuzzy, gcc-internal-format
33472#| msgid "missing operand"
33473msgid "missing dash"
33474msgstr "недостаје операнд"
33475
33476#: config/arc/arc.c:1033
33477#, fuzzy, gcc-internal-format
33478#| msgid "PIC register isn't set up"
33479msgid "first register must be R0"
33480msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
33481
33482#: config/arc/arc.c:1053
33483#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33484#| msgid "operand 1 must be a hard register"
33485msgid "last register name %s must be an odd register"
33486msgstr "операнд 1 мора бити чврсти регистар"
33487
33488#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
33489#: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946
33490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33491msgid "%s-%s is an empty range"
33492msgstr "%s-%s је празан опсег"
33493
33494#: config/arc/arc.c:1112
33495#, gcc-internal-format
33496msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
33497msgstr ""
33498
33499#: config/arc/arc.c:1174
33500#, gcc-internal-format
33501msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
33502msgstr ""
33503
33504#: config/arc/arc.c:1183
33505#, gcc-internal-format
33506msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
33507msgstr ""
33508
33509#. Check options against architecture options.  Throw an error if
33510#. option is not allowed.  Extra, check options against default
33511#. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
33512#. mismatch.
33513#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
33514#. translated.  They are like keywords which one can relate with the
33515#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
33516#: config/arc/arc.c:1227
33517#, fuzzy, gcc-internal-format
33518#| msgid "%qs is not valid for %qs"
33519msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
33520msgstr "%qs није исправно за %qs"
33521
33522#: config/arc/arc.c:1232
33523#, gcc-internal-format
33524msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
33525msgstr ""
33526
33527#: config/arc/arc.c:1240
33528#, fuzzy, gcc-internal-format
33529#| msgid "%qs is not valid for %qs"
33530msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
33531msgstr "%qs није исправно за %qs"
33532
33533#: config/arc/arc.c:1245
33534#, gcc-internal-format
33535msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
33536msgstr ""
33537
33538#: config/arc/arc.c:1812
33539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33540#| msgid "multiple function type attributes specified"
33541msgid "multiply option implies r%d is fixed"
33542msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
33543
33544#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508
33545#: config/epiphany/epiphany.c:548
33546#, fuzzy, gcc-internal-format
33547#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
33548msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
33549msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
33550
33551#: config/arc/arc.c:1970
33552#, fuzzy, gcc-internal-format
33553#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
33554msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
33555msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
33556
33557#: config/arc/arc.c:1979
33558#, fuzzy, gcc-internal-format
33559#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
33560msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
33561msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
33562
33563#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884
33564#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
33565#: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798
33566#: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048
33567#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312
33568#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170
33569#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296
33570#: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059
33571#: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
33572#: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747
33573#: config/s390/s390.c:1049 config/s390/s390.c:1136 config/sh/sh.c:8444
33574#: config/sh/sh.c:8462 config/sh/sh.c:8486 config/sh/sh.c:8557
33575#: config/sh/sh.c:8580 config/spu/spu.c:3690 config/stormy16/stormy16.c:2216
33576#: config/v850/v850.c:2034 config/visium/visium.c:725
33577#, fuzzy, gcc-internal-format
33578#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
33579msgid "%qE attribute only applies to functions"
33580msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
33581
33582#: config/arc/arc.c:6799
33583#, fuzzy, gcc-internal-format
33584#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
33585msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
33586msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
33587
33588#: config/arc/arc.c:6807
33589#, fuzzy, gcc-internal-format
33590#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
33591msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
33592msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
33593
33594#: config/arc/arc.c:6970
33595#, gcc-internal-format
33596msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
33597msgstr ""
33598
33599#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108
33600#, gcc-internal-format
33601msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33602msgstr ""
33603
33604#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076
33605#, gcc-internal-format
33606msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33607msgstr ""
33608
33609#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080
33610#, gcc-internal-format
33611msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
33612msgstr ""
33613
33614#: config/arc/arc.c:7112
33615#, gcc-internal-format
33616msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
33617msgstr ""
33618
33619#: config/arc/arc.c:7145
33620#, gcc-internal-format
33621msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
33622msgstr ""
33623
33624#: config/arc/arc.c:7149
33625#, gcc-internal-format
33626msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33627msgstr ""
33628
33629#: config/arc/arc.c:7156
33630#, gcc-internal-format
33631msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
33632msgstr ""
33633
33634#: config/arc/arc.c:7159
33635#, gcc-internal-format
33636msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
33637msgstr ""
33638
33639#: config/arc/arc.c:7206
33640#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33641#| msgid "lvalue required as increment operand"
33642msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
33643msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
33644
33645#: config/arc/arc.c:7211
33646#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33647#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33648msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
33649msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
33650
33651#: config/arc/arc.c:7215
33652#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33653#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33654msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
33655msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
33656
33657#: config/arc/arc.c:7219
33658#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33659#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33660msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
33661msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
33662
33663#: config/arc/arc.c:7222
33664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33665msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
33666msgstr ""
33667
33668#: config/arc/arc.c:7273
33669#, gcc-internal-format
33670msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
33671msgstr ""
33672
33673#: config/arc/arc.c:8268
33674#, gcc-internal-format
33675msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
33676msgstr ""
33677
33678#: config/arc/arc.c:8481
33679#, fuzzy, gcc-internal-format
33680#| msgid "pre-increment address is not a register"
33681msgid "insn addresses not freed"
33682msgstr "адреса предувећања није регистар"
33683
33684#: config/arc/arc.c:11034
33685#, fuzzy, gcc-internal-format
33686#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
33687msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
33688msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
33689
33690#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081
33691#, fuzzy, gcc-internal-format
33692#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
33693msgid "argument of %qE attribute is missing"
33694msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
33695
33696#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202
33697#: config/avr/avr.c:9790
33698#, fuzzy, gcc-internal-format
33699#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
33700msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
33701msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
33702
33703#: config/arc/arc.c:11073
33704#, fuzzy, gcc-internal-format
33705#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
33706msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
33707msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
33708
33709#: config/arc/arc.c:11128
33710#, fuzzy, gcc-internal-format
33711#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
33712msgid "%qE attribute only applies to types"
33713msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
33714
33715#: config/arc/arc.c:11134
33716#, fuzzy, gcc-internal-format
33717#| msgid "%qE attribute ignored"
33718msgid "argument of %qE attribute ignored"
33719msgstr "атрибут %qE се игнорише"
33720
33721#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830
33722#: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055
33723#: config/nvptx/nvptx.c:5082
33724#, fuzzy, gcc-internal-format
33725#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
33726msgid "%qE attribute only applies to variables"
33727msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
33728
33729#: config/arm/arm-builtins.c:2409
33730#, fuzzy, gcc-internal-format
33731#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
33732msgid "this builtin is not supported for this target"
33733msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
33734
33735#: config/arm/arm-builtins.c:2516
33736#, gcc-internal-format
33737msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
33738msgstr ""
33739
33740#: config/arm/arm-builtins.c:2554
33741#, gcc-internal-format
33742msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
33743msgstr ""
33744
33745#: config/arm/arm-builtins.c:2614
33746#, gcc-internal-format
33747msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
33748msgstr ""
33749
33750#. @@@ better error message
33751#: config/arm/arm-builtins.c:2675 config/arm/arm-builtins.c:2779
33752#, gcc-internal-format
33753msgid "selector must be an immediate"
33754msgstr "селектор мора бити непосредни"
33755
33756#: config/arm/arm-builtins.c:2683 config/arm/arm-builtins.c:2728
33757#: config/arm/arm-builtins.c:2786 config/arm/arm-builtins.c:2795
33758#, gcc-internal-format
33759msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
33760msgstr ""
33761
33762#: config/arm/arm-builtins.c:2688 config/arm/arm-builtins.c:2797
33763#, gcc-internal-format
33764msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
33765msgstr ""
33766
33767#: config/arm/arm-builtins.c:2693 config/arm/arm-builtins.c:2799
33768#, gcc-internal-format
33769msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
33770msgstr ""
33771
33772#: config/arm/arm-builtins.c:2865
33773#, gcc-internal-format
33774msgid "mask must be an immediate"
33775msgstr "маска мора бити непосредна"
33776
33777#: config/arm/arm-builtins.c:2870
33778#, gcc-internal-format
33779msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
33780msgstr ""
33781
33782#: config/arm/arm-builtins.c:3058
33783#, gcc-internal-format
33784msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
33785msgstr ""
33786
33787#: config/arm/arm-builtins.c:3060
33788#, gcc-internal-format
33789msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
33790msgstr ""
33791
33792#: config/arm/arm-builtins.c:3062
33793#, gcc-internal-format
33794msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
33795msgstr ""
33796
33797#: config/arm/arm-builtins.c:3064
33798#, gcc-internal-format
33799msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
33800msgstr ""
33801
33802#: config/arm/arm-builtins.c:3070
33803#, gcc-internal-format
33804msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
33805msgstr ""
33806
33807#: config/arm/arm-builtins.c:3072
33808#, gcc-internal-format
33809msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
33810msgstr ""
33811
33812#: config/arm/arm-builtins.c:3077
33813#, gcc-internal-format
33814msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
33815msgstr ""
33816
33817#: config/arm/arm-builtins.c:3079
33818#, gcc-internal-format
33819msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
33820msgstr ""
33821
33822#: config/arm/arm-builtins.c:3081
33823#, gcc-internal-format
33824msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
33825msgstr ""
33826
33827#: config/arm/arm-builtins.c:3083
33828#, gcc-internal-format
33829msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
33830msgstr ""
33831
33832#: config/arm/arm-builtins.c:3085
33833#, gcc-internal-format
33834msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
33835msgstr ""
33836
33837#: config/arm/arm-builtins.c:3087
33838#, gcc-internal-format
33839msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
33840msgstr ""
33841
33842#: config/arm/arm-builtins.c:3089
33843#, gcc-internal-format
33844msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
33845msgstr ""
33846
33847#: config/arm/arm-builtins.c:3091
33848#, gcc-internal-format
33849msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
33850msgstr ""
33851
33852#: config/arm/arm-builtins.c:3093
33853#, gcc-internal-format
33854msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
33855msgstr ""
33856
33857#: config/arm/arm-builtins.c:3095
33858#, gcc-internal-format
33859msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
33860msgstr ""
33861
33862#: config/arm/arm-builtins.c:3097
33863#, gcc-internal-format
33864msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
33865msgstr ""
33866
33867#: config/arm/arm-builtins.c:3099
33868#, gcc-internal-format
33869msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
33870msgstr ""
33871
33872#: config/arm/arm-builtins.c:3101
33873#, gcc-internal-format
33874msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
33875msgstr ""
33876
33877#: config/arm/arm-builtins.c:3103
33878#, gcc-internal-format
33879msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
33880msgstr ""
33881
33882#: config/arm/arm-builtins.c:3105
33883#, gcc-internal-format
33884msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
33885msgstr ""
33886
33887#: config/arm/arm-builtins.c:3107
33888#, gcc-internal-format
33889msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
33890msgstr ""
33891
33892#: config/arm/arm-builtins.c:3109
33893#, gcc-internal-format
33894msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
33895msgstr ""
33896
33897#: config/arm/arm-builtins.c:3111
33898#, gcc-internal-format
33899msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
33900msgstr ""
33901
33902#: config/arm/arm.c:2866
33903#, fuzzy, gcc-internal-format
33904#| msgid "-fPIC and -G are incompatible"
33905msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
33906msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
33907
33908#: config/arm/arm.c:2872
33909#, fuzzy, gcc-internal-format
33910#| msgid "target CPU does not support interworking"
33911msgid "target CPU does not support ARM mode"
33912msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
33913
33914#: config/arm/arm.c:2876
33915#, gcc-internal-format
33916msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
33917msgstr "укључивање подршке за контраход има смисла само када се компилује за Тамб"
33918
33919#: config/arm/arm.c:2879
33920#, gcc-internal-format
33921msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
33922msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
33923
33924#: config/arm/arm.c:2887
33925#, fuzzy, gcc-internal-format
33926#| msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
33927msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
33928msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
33929
33930#: config/arm/arm.c:2892
33931#, gcc-internal-format
33932msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
33933msgstr ""
33934
33935#: config/arm/arm.c:2895
33936#, fuzzy, gcc-internal-format
33937#| msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
33938msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
33939msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
33940
33941#: config/arm/arm.c:2899
33942#, fuzzy, gcc-internal-format
33943#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
33944msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
33945msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
33946
33947#: config/arm/arm.c:2911
33948#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33949msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
33950msgstr ""
33951
33952#: config/arm/arm.c:2917
33953#, fuzzy, gcc-internal-format
33954#| msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
33955msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
33956msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
33957
33958#: config/arm/arm.c:3027
33959#, gcc-internal-format
33960msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
33961msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
33962
33963#: config/arm/arm.c:3072
33964#, fuzzy, gcc-internal-format
33965#| msgid "target CPU does not support interworking"
33966msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
33967msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
33968
33969#: config/arm/arm.c:3411
33970#, fuzzy, gcc-internal-format
33971#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
33972msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
33973msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
33974
33975#: config/arm/arm.c:3420
33976#, fuzzy, gcc-internal-format
33977#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
33978msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
33979msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
33980
33981#: config/arm/arm.c:3423
33982#, gcc-internal-format
33983msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
33984msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
33985
33986#: config/arm/arm.c:3446
33987#, gcc-internal-format
33988msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
33989msgstr ""
33990
33991#: config/arm/arm.c:3454
33992#, fuzzy, gcc-internal-format
33993#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
33994msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
33995msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
33996
33997#: config/arm/arm.c:3456
33998#, fuzzy, gcc-internal-format
33999#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
34000msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
34001msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
34002
34003#: config/arm/arm.c:3481
34004#, fuzzy, gcc-internal-format
34005#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
34006msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
34007msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
34008
34009#: config/arm/arm.c:3493
34010#, fuzzy, gcc-internal-format
34011#| msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
34012msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
34013msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
34014
34015#: config/arm/arm.c:3502
34016#, fuzzy, gcc-internal-format
34017#| msgid "unable to use '%s' for PIC register"
34018msgid "unable to use %qs for PIC register"
34019msgstr "не могу да користим „%s“ за ПИЦ регистар"
34020
34021#: config/arm/arm.c:3524
34022#, fuzzy, gcc-internal-format
34023#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
34024msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
34025msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
34026
34027#: config/arm/arm.c:3679
34028#, fuzzy, gcc-internal-format
34029#| msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
34030msgid "selected fp16 options are incompatible"
34031msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
34032
34033#: config/arm/arm.c:3716
34034#, gcc-internal-format
34035msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
34036msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
34037
34038#: config/arm/arm.c:3719
34039#, gcc-internal-format
34040msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
34041msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
34042
34043#: config/arm/arm.c:3727
34044#, gcc-internal-format
34045msgid "target CPU does not support interworking"
34046msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
34047
34048#: config/arm/arm.c:3740
34049#, fuzzy, gcc-internal-format
34050#| msgid "target CPU does not support interworking"
34051msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
34052msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
34053
34054#: config/arm/arm.c:3743
34055#, fuzzy, gcc-internal-format
34056#| msgid "target CPU does not support interworking"
34057msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
34058msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
34059
34060#: config/arm/arm.c:3748
34061#, gcc-internal-format
34062msgid "__fp16 and no ldrh"
34063msgstr ""
34064
34065#: config/arm/arm.c:3751
34066#, fuzzy, gcc-internal-format
34067#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
34068msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
34069msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
34070
34071#: config/arm/arm.c:3756
34072#, gcc-internal-format
34073msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
34074msgstr ""
34075
34076#: config/arm/arm.c:3767
34077#, gcc-internal-format
34078msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
34079msgstr ""
34080
34081#: config/arm/arm.c:3775
34082#, fuzzy, gcc-internal-format
34083#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
34084msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
34085msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
34086
34087#: config/arm/arm.c:5838
34088#, gcc-internal-format
34089msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
34090msgstr ""
34091
34092#: config/arm/arm.c:5840
34093#, gcc-internal-format
34094msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
34095msgstr ""
34096
34097#: config/arm/arm.c:5859
34098#, gcc-internal-format
34099msgid "PCS variant"
34100msgstr ""
34101
34102#: config/arm/arm.c:6057
34103#, gcc-internal-format
34104msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
34105msgstr ""
34106
34107#: config/arm/arm.c:6117
34108#, gcc-internal-format
34109msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
34110msgstr ""
34111
34112#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747
34113#: config/arm/arm.c:27083
34114#, gcc-internal-format
34115msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
34116msgstr ""
34117
34118#: config/arm/arm.c:7008
34119#, gcc-internal-format
34120msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
34121msgstr ""
34122
34123#: config/arm/arm.c:7020
34124#, fuzzy, gcc-internal-format
34125#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
34126msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
34127msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
34128
34129#: config/arm/arm.c:7029
34130#, gcc-internal-format
34131msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
34132msgstr ""
34133
34134#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103
34135#, fuzzy, gcc-internal-format
34136#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
34137msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
34138msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
34139
34140#: config/arm/arm.c:7070
34141#, fuzzy, gcc-internal-format
34142#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
34143msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
34144msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
34145
34146#: config/arm/arm.c:7119
34147#, fuzzy, gcc-internal-format
34148#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
34149msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
34150msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
34151
34152#: config/arm/arm.c:8893
34153#, gcc-internal-format
34154msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
34155msgstr ""
34156
34157#: config/arm/arm.c:12539
34158#, gcc-internal-format
34159msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
34160msgstr ""
34161
34162#: config/arm/arm.c:12542
34163#, gcc-internal-format
34164msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
34165msgstr ""
34166
34167#: config/arm/arm.c:24024
34168#, gcc-internal-format
34169msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
34170msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку"
34171
34172#: config/arm/arm.c:24680
34173#, fuzzy, gcc-internal-format
34174#| msgid "Unexpected end of module"
34175msgid "Unexpected thumb1 far jump"
34176msgstr "Неочекиван крај модула"
34177
34178#: config/arm/arm.c:24944
34179#, gcc-internal-format
34180msgid "no low registers available for popping high registers"
34181msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
34182
34183#: config/arm/arm.c:25194
34184#, gcc-internal-format
34185msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
34186msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
34187
34188#: config/arm/arm.c:25425
34189#, gcc-internal-format
34190msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
34191msgstr ""
34192
34193#: config/arm/arm.c:30895
34194#, fuzzy, gcc-internal-format
34195#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
34196msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
34197msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
34198
34199#. This doesn't really make sense until we support
34200#. general dynamic selection of the architecture and all
34201#. sub-features.
34202#: config/arm/arm.c:30903
34203#, gcc-internal-format
34204msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
34205msgstr ""
34206
34207#: config/arm/arm.c:30916
34208#, fuzzy, gcc-internal-format
34209#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
34210msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
34211msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
34212
34213#: config/arm/arm.c:30930
34214#, fuzzy, gcc-internal-format
34215#| msgid "unknown register name: %s"
34216msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
34217msgstr "непознато име регистра: %s"
34218
34219#: config/arm/freebsd.h:121
34220#, fuzzy, gcc-internal-format
34221#| msgid "target format does not support infinity"
34222msgid "target OS does not support unaligned accesses"
34223msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
34224
34225#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
34226#, fuzzy, gcc-internal-format
34227#| msgid "%qs expects a constant argument"
34228msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
34229msgstr "%qs очекује константан аргумент"
34230
34231#: config/avr/avr-c.c:76
34232#, fuzzy, gcc-internal-format
34233#| msgid "%qs expects a constant argument"
34234msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
34235msgstr "%qs очекује константан аргумент"
34236
34237#: config/avr/avr-c.c:102
34238#, gcc-internal-format
34239msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
34240msgstr ""
34241
34242#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
34243#, fuzzy, gcc-internal-format
34244#| msgid "no matching template for %qD found"
34245msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
34246msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
34247
34248#: config/avr/avr-c.c:124
34249#, fuzzy, gcc-internal-format
34250#| msgid "%qs expects a constant argument"
34251msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
34252msgstr "%qs очекује константан аргумент"
34253
34254#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
34255#, fuzzy, gcc-internal-format
34256#| msgid "%qs expects a constant argument"
34257msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
34258msgstr "%qs очекује константан аргумент"
34259
34260#: config/avr/avr-c.c:144
34261#, fuzzy, gcc-internal-format
34262#| msgid "%qs expects a constant argument"
34263msgid "%qs expects an integer value as second argument"
34264msgstr "%qs очекује константан аргумент"
34265
34266#: config/avr/avr-devices.c:152
34267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34268msgid "supported core architectures:%s"
34269msgstr ""
34270
34271#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
34272#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
34273#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
34274#. with -mmcu=<device>.
34275#: config/avr/avr.c:707
34276#, fuzzy, gcc-internal-format
34277#| msgid "no class name specified with %qs"
34278msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
34279msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
34280
34281#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:422
34282#, fuzzy, gcc-internal-format
34283#| msgid "-pipe not supported"
34284msgid "%<-fpic%> is not supported"
34285msgstr "-pipe није подржано"
34286
34287#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:424
34288#, fuzzy, gcc-internal-format
34289#| msgid "-pipe not supported"
34290msgid "%<-fPIC%> is not supported"
34291msgstr "-pipe није подржано"
34292
34293#: config/avr/avr.c:769
34294#, fuzzy, gcc-internal-format
34295#| msgid "-pipe not supported"
34296msgid "%<-fpie%> is not supported"
34297msgstr "-pipe није подржано"
34298
34299#: config/avr/avr.c:771
34300#, fuzzy, gcc-internal-format
34301#| msgid "-pipe not supported"
34302msgid "%<-fPIE%> is not supported"
34303msgstr "-pipe није подржано"
34304
34305#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052 config/riscv/riscv.c:4787
34306#, fuzzy, gcc-internal-format
34307#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
34308msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
34309msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
34310
34311#: config/avr/avr.c:1073 config/riscv/riscv.c:4799
34312#, fuzzy, gcc-internal-format
34313#| msgid "%qD cannot have default arguments"
34314msgid "%qs function cannot have arguments"
34315msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
34316
34317#: config/avr/avr.c:1076 config/riscv/riscv.c:4796
34318#, fuzzy, gcc-internal-format
34319#| msgid "Function does not return a value"
34320msgid "%qs function cannot return a value"
34321msgstr "Функција не враћа вредност"
34322
34323#: config/avr/avr.c:1090
34324#, fuzzy, gcc-internal-format
34325#| msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
34326msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
34327msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
34328
34329#: config/avr/avr.c:1103
34330#, gcc-internal-format
34331msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
34332msgstr ""
34333
34334#: config/avr/avr.c:1336
34335#, gcc-internal-format
34336msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
34337msgstr ""
34338
34339#: config/avr/avr.c:2759
34340#, gcc-internal-format
34341msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
34342msgstr ""
34343
34344#: config/avr/avr.c:2898
34345#, gcc-internal-format
34346msgid "accessing data memory with program memory address"
34347msgstr ""
34348
34349#: config/avr/avr.c:2959
34350#, gcc-internal-format
34351msgid "accessing program memory with data memory address"
34352msgstr ""
34353
34354#: config/avr/avr.c:3461
34355#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34356#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
34357msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
34358msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
34359
34360#: config/avr/avr.c:3726
34361#, fuzzy, gcc-internal-format
34362#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
34363msgid "writing to address space %qs not supported"
34364msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
34365
34366#: config/avr/avr.c:9753
34367#, fuzzy, gcc-internal-format
34368#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
34369msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
34370msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
34371
34372#: config/avr/avr.c:9760
34373#, fuzzy, gcc-internal-format
34374#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
34375msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
34376msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
34377
34378#: config/avr/avr.c:9800
34379#, fuzzy, gcc-internal-format
34380#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
34381msgid "%qE attribute address out of range"
34382msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
34383
34384#: config/avr/avr.c:9814
34385#, gcc-internal-format
34386msgid "both %s and %qE attribute provide address"
34387msgstr ""
34388
34389#: config/avr/avr.c:9824
34390#, fuzzy, gcc-internal-format
34391#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
34392msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
34393msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
34394
34395#: config/avr/avr.c:9896
34396#, gcc-internal-format
34397msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
34398msgstr ""
34399
34400#: config/avr/avr.c:9903
34401#, gcc-internal-format
34402msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
34403msgstr ""
34404
34405#: config/avr/avr.c:10074
34406#, gcc-internal-format
34407msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
34408msgstr ""
34409
34410#: config/avr/avr.c:10077
34411#, gcc-internal-format
34412msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
34413msgstr ""
34414
34415#: config/avr/avr.c:10139
34416#, gcc-internal-format
34417msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
34418msgstr ""
34419
34420#: config/avr/avr.c:10178
34421#, fuzzy, gcc-internal-format
34422#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
34423msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
34424msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
34425
34426#: config/avr/avr.c:10210
34427#, fuzzy, gcc-internal-format
34428#| msgid "previous definition of %q+D was here"
34429msgid "IO definition for %q+D needs an address"
34430msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
34431
34432#: config/avr/avr.c:10328
34433#, gcc-internal-format
34434msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
34435msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
34436
34437#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
34438#: config/avr/avr.c:10404
34439#, fuzzy, gcc-internal-format
34440#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
34441msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
34442msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
34443
34444#: config/avr/avr.c:10415
34445#, fuzzy, gcc-internal-format
34446#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
34447msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
34448msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
34449
34450#: config/avr/avr.c:10501
34451#, fuzzy, gcc-internal-format
34452#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
34453msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
34454msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
34455
34456#: config/avr/avr.c:10564
34457#, fuzzy, gcc-internal-format
34458#| msgid "MCU %qs supported for assembler only"
34459msgid "architecture %qs supported for assembler only"
34460msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
34461
34462#: config/avr/avr.c:13191
34463#, fuzzy, gcc-internal-format
34464#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
34465msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
34466msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
34467
34468#: config/avr/avr.c:14281 config/avr/avr.c:14294
34469#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34470#| msgid "Unexpected end of module in string constant"
34471msgid "%s expects a compile time integer constant"
34472msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
34473
34474#: config/avr/avr.c:14308
34475#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34476#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
34477msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
34478msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
34479
34480#: config/avr/avr.c:14336
34481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34482msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
34483msgstr ""
34484
34485#: config/avr/avr.c:14345
34486#, gcc-internal-format
34487msgid "rounding result will always be 0"
34488msgstr ""
34489
34490#: config/avr/driver-avr.c:58
34491#, fuzzy, gcc-internal-format
34492#| msgid "unknown spec function '%s'"
34493msgid "bad usage of spec function %qs"
34494msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
34495
34496#: config/avr/driver-avr.c:86
34497#, fuzzy, gcc-internal-format
34498#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
34499msgid "specified option %qs more than once"
34500msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
34501
34502#: config/avr/driver-avr.c:100
34503#, fuzzy, gcc-internal-format
34504#| msgid "specs file malformed after %ld characters"
34505msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
34506msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
34507
34508#: config/bfin/bfin.c:2382
34509#, gcc-internal-format
34510msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
34511msgstr ""
34512
34513#: config/bfin/bfin.c:2388
34514#, fuzzy, gcc-internal-format
34515#| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
34516msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
34517msgstr "-mshared-library-id= наведено без -mid-shared-library"
34518
34519#: config/bfin/bfin.c:2393
34520#, gcc-internal-format
34521msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
34522msgstr ""
34523
34524#: config/bfin/bfin.c:2399
34525#, fuzzy, gcc-internal-format
34526#| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
34527msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
34528msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
34529
34530#: config/bfin/bfin.c:2402
34531#, fuzzy, gcc-internal-format
34532#| msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
34533msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
34534msgstr "дељене библиотеке са ИДом и режим FD-PIC не могу бити употребљени заједно."
34535
34536#: config/bfin/bfin.c:2407 config/m68k/m68k.c:586
34537#, fuzzy, gcc-internal-format
34538#| msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
34539msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
34540msgstr "не могу се навести и -msep-data и -mid-shared-library"
34541
34542#: config/bfin/bfin.c:2427
34543#, gcc-internal-format
34544msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
34545msgstr ""
34546
34547#: config/bfin/bfin.c:2430
34548#, fuzzy, gcc-internal-format
34549#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
34550msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
34551msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
34552
34553#: config/bfin/bfin.c:2433
34554#, fuzzy, gcc-internal-format
34555#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
34556msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
34557msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
34558
34559#: config/bfin/bfin.c:2436
34560#, fuzzy, gcc-internal-format
34561#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
34562msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
34563msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
34564
34565#: config/bfin/bfin.c:4713
34566#, gcc-internal-format
34567msgid "multiple function type attributes specified"
34568msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
34569
34570#: config/bfin/bfin.c:4780
34571#, fuzzy, gcc-internal-format
34572#| msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
34573msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
34574msgstr "не могу се на исту функцију применити атрибути и longcall и shortcall"
34575
34576#: config/bfin/bfin.c:4837
34577#, fuzzy, gcc-internal-format
34578#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
34579msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
34580msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
34581
34582#: config/c6x/c6x.c:242
34583#, gcc-internal-format
34584msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
34585msgstr ""
34586
34587#: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:181
34588#, fuzzy, gcc-internal-format
34589#| msgid "profiling is still experimental for this target"
34590msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
34591msgstr "профилисање је још увек опитно за овај циљ"
34592
34593#: config/cr16/cr16.c:306
34594#, gcc-internal-format
34595msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
34596msgstr ""
34597
34598#: config/cr16/cr16.c:309
34599#, fuzzy, gcc-internal-format
34600#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
34601msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
34602msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
34603
34604#: config/cr16/cr16.h:408
34605#, fuzzy, gcc-internal-format
34606#| msgid "Profiler support for CRX"
34607msgid "profiler support for CR16"
34608msgstr "Подршка профилисања за ЦРИкс"
34609
34610#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
34611#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
34612#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
34613#. we notice.
34614#: config/cris/cris.c:578
34615#, gcc-internal-format
34616msgid "MULT case in cris_op_str"
34617msgstr "MULT случај у cris_op_str"
34618
34619#: config/cris/cris.c:906
34620#, fuzzy, gcc-internal-format
34621#| msgid "invalid use of ':' modifier"
34622msgid "invalid use of %<:%> modifier"
34623msgstr "неисправна употреба модификатора „:“"
34624
34625#: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1248
34626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34627msgid "internal error: bad register: %d"
34628msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
34629
34630#: config/cris/cris.c:1891
34631#, gcc-internal-format
34632msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
34633msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
34634
34635#: config/cris/cris.c:1988
34636#, gcc-internal-format
34637msgid "unknown cc_attr value"
34638msgstr "непозната вредност cc_attr"
34639
34640#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
34641#: config/cris/cris.c:2415
34642#, gcc-internal-format
34643msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
34644msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
34645
34646#: config/cris/cris.c:2654
34647#, fuzzy, gcc-internal-format
34648#| msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
34649msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
34650msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
34651
34652#: config/cris/cris.c:2683
34653#, fuzzy, gcc-internal-format
34654#| msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
34655msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
34656msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -march= или -mcpu= : %s"
34657
34658#: config/cris/cris.c:2719
34659#, fuzzy, gcc-internal-format
34660#| msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
34661msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
34662msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -mtune= : %s"
34663
34664#: config/cris/cris.c:2740
34665#, fuzzy, gcc-internal-format
34666#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
34667msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
34668msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
34669
34670#: config/cris/cris.c:2990
34671#, fuzzy, gcc-internal-format
34672#| msgid "Unknown src"
34673msgid "unknown src"
34674msgstr "Непознат извор"
34675
34676#: config/cris/cris.c:3045
34677#, fuzzy, gcc-internal-format
34678#| msgid "Unknown dest"
34679msgid "unknown dest"
34680msgstr "Непознато одредиште"
34681
34682#: config/cris/cris.c:3326
34683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34684msgid "stackframe too big: %d bytes"
34685msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
34686
34687#: config/cris/cris.c:3814 config/cris/cris.c:3842
34688#, gcc-internal-format
34689msgid "expand_binop failed in movsi got"
34690msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
34691
34692#: config/cris/cris.c:3937
34693#, fuzzy, gcc-internal-format
34694#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
34695msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
34696msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ регистар није постављен"
34697
34698#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
34699#. Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
34700#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
34701#.
34702#. This file is part of GCC.
34703#.
34704#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
34705#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
34706#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
34707#. any later version.
34708#.
34709#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
34710#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
34711#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
34712#. GNU General Public License for more details.
34713#.
34714#. You should have received a copy of the GNU General Public License
34715#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34716#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34717#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
34718#. attached declarations described in the info files, the "Using and
34719#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
34720#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
34721#. really, but needs an update anyway.
34722#.
34723#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
34724#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
34725#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
34726#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
34727#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
34728#. the section-comment is present.
34729#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
34730#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
34731#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
34732#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
34733#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
34734#. compiled out.
34735#: config/cris/cris.h:42
34736#, gcc-internal-format
34737msgid "CRIS-port assertion failed: "
34738msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
34739
34740#. Node: Caller Saves
34741#. (no definitions)
34742#. Node: Function entry
34743#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
34744#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
34745#. Node: Profiling
34746#: config/cris/cris.h:711
34747#, gcc-internal-format
34748msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
34749msgstr "недостаје FUNCTION_PROFILER за КРИС"
34750
34751#: config/csky/csky.c:2403
34752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34753msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
34754msgstr ""
34755
34756#: config/csky/csky.c:2467 config/csky/csky.c:2503 config/csky/csky.c:2556
34757#: config/csky/csky.c:2579 config/csky/csky.c:2596
34758#, fuzzy, gcc-internal-format
34759#| msgid "%s does not support %s"
34760msgid "%qs is not supported by arch %s"
34761msgstr "%s не подржава %s"
34762
34763#: config/csky/csky.c:2506
34764#, fuzzy, gcc-internal-format
34765#| msgid "-mhard-float not supported"
34766msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
34767msgstr "-mhard-float није подржано"
34768
34769#: config/csky/csky.c:2522
34770#, fuzzy, gcc-internal-format
34771#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
34772msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
34773msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
34774
34775#: config/csky/csky.c:2525
34776#, gcc-internal-format
34777msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
34778msgstr ""
34779
34780#: config/csky/csky.c:2568
34781#, fuzzy, gcc-internal-format
34782#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
34783msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
34784msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
34785
34786#. It's hard to provide general support for trampolines on this
34787#. core.  We need a register other than the one holding the
34788#. static chain (r13) to hold the function pointer for the
34789#. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
34790#. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
34791#. particular, this core does not have r12, which we use for the
34792#. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
34793#. saving the old value on the stack screws up the stack frame
34794#. if there are overflow arguments pushed on the stack
34795#. by the caller.  In theory we could test for that and handle
34796#. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
34797#. stack overflow, but punt for now.
34798#: config/csky/csky.c:5833
34799#, fuzzy, gcc-internal-format
34800#| msgid "trampolines not supported"
34801msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
34802msgstr "трамполине нису подржане"
34803
34804#: config/csky/csky.c:6038
34805#, fuzzy, gcc-internal-format
34806#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
34807msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
34808msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
34809
34810#: config/epiphany/epiphany.c:499
34811#, fuzzy, gcc-internal-format
34812#| msgid "strftime formats cannot format arguments"
34813msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
34814msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
34815
34816#: config/epiphany/epiphany.c:523
34817#, gcc-internal-format
34818msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
34819msgstr ""
34820
34821#: config/epiphany/epiphany.c:1541
34822#, fuzzy, gcc-internal-format
34823#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
34824msgid "stack_offset must be at least 4"
34825msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
34826
34827#: config/epiphany/epiphany.c:1543
34828#, fuzzy, gcc-internal-format
34829#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
34830msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
34831msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
34832
34833#: config/frv/frv.c:8517
34834#, gcc-internal-format
34835msgid "accumulator is not a constant integer"
34836msgstr "акумулатор није целобројна константа"
34837
34838#: config/frv/frv.c:8522
34839#, gcc-internal-format
34840msgid "accumulator number is out of bounds"
34841msgstr "број акумулатора је ван граница"
34842
34843#: config/frv/frv.c:8533
34844#, gcc-internal-format
34845msgid "inappropriate accumulator for %qs"
34846msgstr "неодговарајући акумулатор за %qs"
34847
34848#: config/frv/frv.c:8609
34849#, gcc-internal-format
34850msgid "invalid IACC argument"
34851msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
34852
34853#: config/frv/frv.c:8632 config/sparc/sparc.c:10931
34854#, gcc-internal-format
34855msgid "%qs expects a constant argument"
34856msgstr "%qs очекује константан аргумент"
34857
34858#: config/frv/frv.c:8637 config/sparc/sparc.c:10937
34859#, gcc-internal-format
34860msgid "constant argument out of range for %qs"
34861msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
34862
34863#: config/frv/frv.c:9118
34864#, fuzzy, gcc-internal-format
34865#| msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
34866msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
34867msgstr "медијске функције нису доступне ако се не укључи -mmedia"
34868
34869#: config/frv/frv.c:9130
34870#, gcc-internal-format
34871msgid "this media function is only available on the fr500"
34872msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
34873
34874#: config/frv/frv.c:9158
34875#, gcc-internal-format
34876msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
34877msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр400 и фр550"
34878
34879#: config/frv/frv.c:9177
34880#, gcc-internal-format
34881msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
34882msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр405 и фр450"
34883
34884#: config/frv/frv.c:9186
34885#, gcc-internal-format
34886msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
34887msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр500 и фр550"
34888
34889#: config/frv/frv.c:9198
34890#, gcc-internal-format
34891msgid "this builtin function is only available on the fr450"
34892msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
34893
34894#: config/ft32/ft32.c:181
34895#, gcc-internal-format
34896msgid "%<h%> applied to non-register operand"
34897msgstr ""
34898
34899#: config/ft32/ft32.c:206
34900#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34901#| msgid "Array assignment"
34902msgid "bad alignment: %d"
34903msgstr "Низовна додела"
34904
34905#: config/ft32/ft32.c:502
34906#, fuzzy, gcc-internal-format
34907#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
34908msgid "stack frame must be smaller than 64K"
34909msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
34910
34911#: config/gcn/gcn.c:218
34912#, fuzzy, gcc-internal-format
34913#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
34914msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
34915msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
34916
34917#: config/gcn/gcn.c:231
34918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34919msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
34920msgstr ""
34921
34922#: config/gcn/gcn.c:237
34923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34924msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
34925msgstr ""
34926
34927#: config/gcn/gcn.c:295
34928#, fuzzy, gcc-internal-format
34929#| msgid "Pass arguments in registers"
34930msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
34931msgstr "Прослеђуј све аргументе у регистрима"
34932
34933#: config/gcn/gcn.c:2304
34934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34935#| msgid "wrong type argument to abs"
34936msgid "wrong type of argument %s"
34937msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
34938
34939#: config/gcn/gcn.c:3175
34940#, fuzzy, gcc-internal-format
34941#| msgid ""
34942#| "\n"
34943#| "ldd output with constructors/destructors.\n"
34944msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
34945msgstr ""
34946"\n"
34947"излаз из ldd са конструкторима/деструкторима.\n"
34948
34949#: config/gcn/gcn.c:3785
34950#, fuzzy, gcc-internal-format
34951#| msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
34952msgid "Builtin not implemented"
34953msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
34954
34955#: config/gcn/gcn.c:4682
34956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34957msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
34958msgstr ""
34959
34960#: config/gcn/gcn.c:4683
34961#, gcc-internal-format
34962msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
34963msgstr ""
34964
34965#: config/gcn/gcn.c:4695 config/nvptx/nvptx.c:5668
34966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34967msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
34968msgstr ""
34969
34970#: config/gcn/gcn.c:4723 config/gcn/gcn.c:4750
34971#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34972#| msgid "operand number out of range"
34973msgid "offload dimension out of range (%d)"
34974msgstr "број операнда изван опсега"
34975
34976#: config/gcn/gcn.c:5168
34977#, fuzzy, gcc-internal-format
34978#| msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
34979msgid "local data-share memory exhausted"
34980msgstr "грешка у рашчлањивању; такође је потрошена виртуелна меморија"
34981
34982#: config/h8300/h8300.c:329
34983#, fuzzy, gcc-internal-format
34984#| msgid "-f%s not supported: ignored"
34985msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
34986msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
34987
34988#: config/h8300/h8300.c:351
34989#, fuzzy, gcc-internal-format
34990#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
34991msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
34992msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
34993
34994#: config/h8300/h8300.c:357
34995#, fuzzy, gcc-internal-format
34996#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
34997msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
34998msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
34999
35000#: config/h8300/h8300.c:363
35001#, fuzzy, gcc-internal-format
35002#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
35003msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
35004msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
35005
35006#: config/h8300/h8300.c:369
35007#, fuzzy, gcc-internal-format
35008#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
35009msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
35010msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
35011
35012#: config/h8300/h8300.c:375
35013#, fuzzy, gcc-internal-format
35014#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
35015msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
35016msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
35017
35018#: config/h8300/h8300.c:381
35019#, gcc-internal-format
35020msgid "%<-mno-exr%> valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - Option ignored!"
35021msgstr ""
35022
35023#: config/h8300/h8300.c:388
35024#, fuzzy, gcc-internal-format
35025#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
35026msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
35027msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
35028
35029#: config/i386/host-cygwin.c:64
35030#, fuzzy, gcc-internal-format
35031#| msgid "can't extend PCH file: %m"
35032msgid "can%'t extend PCH file: %m"
35033msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
35034
35035#: config/i386/host-cygwin.c:75
35036#, fuzzy, gcc-internal-format
35037#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
35038msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
35039msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
35040
35041#: config/i386/i386.c:3354
35042#, fuzzy, gcc-internal-format
35043#| msgid "too many arguments to function %qs"
35044msgid "wrong argument %qs to option %qs"
35045msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
35046
35047#: config/i386/i386.c:3360
35048#, gcc-internal-format
35049msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
35050msgstr ""
35051
35052#: config/i386/i386.c:3370
35053#, fuzzy, gcc-internal-format
35054#| msgid "register name not specified for %q+D"
35055msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
35056msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
35057
35058#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35059#: config/i386/i386.c:3396
35060#, gcc-internal-format
35061msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
35062msgstr ""
35063
35064#: config/i386/i386.c:3409
35065#, fuzzy, gcc-internal-format
35066#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
35067msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
35068msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
35069
35070#: config/i386/i386.c:3419
35071#, gcc-internal-format
35072msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
35073msgstr ""
35074
35075#: config/i386/i386.c:3426
35076#, fuzzy, gcc-internal-format
35077#| msgid "no class name specified with %qs"
35078msgid "too many size ranges specified in option %qs"
35079msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
35080
35081#: config/i386/i386.c:3479
35082#, gcc-internal-format
35083msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
35084msgstr ""
35085
35086#: config/i386/i386.c:3599
35087#, fuzzy, gcc-internal-format
35088#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
35089msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
35090msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
35091
35092#: config/i386/i386.c:3648
35093#, fuzzy, gcc-internal-format
35094#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
35095msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
35096msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
35097
35098#: config/i386/i386.c:3650
35099#, fuzzy, gcc-internal-format
35100#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
35101msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
35102msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
35103
35104#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35105#: config/i386/i386.c:3676
35106#, gcc-internal-format
35107msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
35108msgstr ""
35109
35110#: config/i386/i386.c:3693
35111#, fuzzy, gcc-internal-format
35112#| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
35113msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
35114msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
35115
35116#: config/i386/i386.c:3705
35117#, gcc-internal-format
35118msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
35119msgstr ""
35120
35121#: config/i386/i386.c:3709
35122#, gcc-internal-format
35123msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
35124msgstr ""
35125
35126#: config/i386/i386.c:3711
35127#, gcc-internal-format
35128msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
35129msgstr ""
35130
35131#: config/i386/i386.c:3713
35132#, gcc-internal-format
35133msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
35134msgstr ""
35135
35136#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751
35137#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773
35138#, gcc-internal-format
35139msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
35140msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
35141
35142#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754
35143#, fuzzy, gcc-internal-format
35144#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
35145msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
35146msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
35147
35148#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090
35149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35150#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
35151msgid "code model %s does not support PIC mode"
35152msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
35153
35154#: config/i386/i386.c:3797
35155#, fuzzy, gcc-internal-format
35156#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
35157msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
35158msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
35159
35160#: config/i386/i386.c:3802
35161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35162msgid "%i-bit mode not compiled in"
35163msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
35164
35165#: config/i386/i386.c:3811
35166#, fuzzy, gcc-internal-format
35167#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
35168msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35169msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
35170
35171#: config/i386/i386.c:3813
35172#, fuzzy, gcc-internal-format
35173#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
35174msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35175msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
35176
35177#: config/i386/i386.c:3820
35178#, fuzzy, gcc-internal-format
35179#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
35180msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35181msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
35182
35183#: config/i386/i386.c:3822
35184#, fuzzy, gcc-internal-format
35185#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
35186msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35187msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
35188
35189#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138
35190#, gcc-internal-format
35191msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
35192msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
35193
35194#: config/i386/i386.c:4078
35195#, fuzzy, gcc-internal-format
35196#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
35197msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
35198msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
35199
35200#: config/i386/i386.c:4079
35201#, fuzzy, gcc-internal-format
35202#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
35203msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
35204msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
35205
35206#: config/i386/i386.c:4101
35207#, gcc-internal-format
35208msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
35209msgstr ""
35210
35211#: config/i386/i386.c:4103
35212#, gcc-internal-format
35213msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
35214msgstr ""
35215
35216#: config/i386/i386.c:4108
35217#, fuzzy, gcc-internal-format
35218#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
35219msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
35220msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
35221
35222#: config/i386/i386.c:4109
35223#, fuzzy, gcc-internal-format
35224#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
35225msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
35226msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
35227
35228#: config/i386/i386.c:4157
35229#, fuzzy, gcc-internal-format
35230#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
35231msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
35232msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
35233
35234#: config/i386/i386.c:4158
35235#, fuzzy, gcc-internal-format
35236#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
35237msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35238msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
35239
35240#: config/i386/i386.c:4178
35241#, gcc-internal-format
35242msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
35243msgstr ""
35244
35245#: config/i386/i386.c:4180
35246#, gcc-internal-format
35247msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
35248msgstr ""
35249
35250#: config/i386/i386.c:4185
35251#, fuzzy, gcc-internal-format
35252#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
35253msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
35254msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
35255
35256#: config/i386/i386.c:4186
35257#, fuzzy, gcc-internal-format
35258#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
35259msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
35260msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
35261
35262#: config/i386/i386.c:4252
35263#, gcc-internal-format
35264msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
35265msgstr ""
35266
35267#: config/i386/i386.c:4254
35268#, gcc-internal-format
35269msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
35270msgstr ""
35271
35272#: config/i386/i386.c:4257
35273#, fuzzy, gcc-internal-format
35274#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
35275msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
35276msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
35277
35278#: config/i386/i386.c:4285
35279#, fuzzy, gcc-internal-format
35280#| msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
35281msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
35282msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму"
35283
35284#: config/i386/i386.c:4286
35285#, gcc-internal-format
35286msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
35287msgstr ""
35288
35289#: config/i386/i386.c:4365
35290#, fuzzy, gcc-internal-format
35291#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
35292msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
35293msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
35294
35295#: config/i386/i386.c:4368
35296#, fuzzy, gcc-internal-format
35297#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
35298msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
35299msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
35300
35301#: config/i386/i386.c:4391
35302#, fuzzy, gcc-internal-format
35303#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
35304msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
35305msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
35306
35307#: config/i386/i386.c:4404
35308#, fuzzy, gcc-internal-format
35309#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
35310msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
35311msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
35312
35313#: config/i386/i386.c:4407
35314#, fuzzy, gcc-internal-format
35315#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
35316msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
35317msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
35318
35319#: config/i386/i386.c:4413
35320#, fuzzy, gcc-internal-format
35321#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
35322msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
35323msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
35324
35325#: config/i386/i386.c:4414
35326#, fuzzy, gcc-internal-format
35327#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
35328msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
35329msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
35330
35331#: config/i386/i386.c:4424
35332#, gcc-internal-format
35333msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
35334msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
35335
35336#: config/i386/i386.c:4431
35337#, gcc-internal-format
35338msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
35339msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
35340
35341#: config/i386/i386.c:4481
35342#, fuzzy, gcc-internal-format
35343#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
35344msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
35345msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
35346
35347#: config/i386/i386.c:4483
35348#, fuzzy, gcc-internal-format
35349#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
35350msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
35351msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
35352
35353#: config/i386/i386.c:4497
35354#, gcc-internal-format
35355msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
35356msgstr ""
35357
35358#: config/i386/i386.c:4499
35359#, gcc-internal-format
35360msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
35361msgstr ""
35362
35363#: config/i386/i386.c:4609
35364#, gcc-internal-format
35365msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
35366msgstr ""
35367
35368#: config/i386/i386.c:4612
35369#, gcc-internal-format
35370msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
35371msgstr ""
35372
35373#: config/i386/i386.c:4616
35374#, gcc-internal-format
35375msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
35376msgstr ""
35377
35378#: config/i386/i386.c:4681
35379#, fuzzy, gcc-internal-format
35380#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
35381msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
35382msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
35383
35384#: config/i386/i386.c:4740
35385#, gcc-internal-format
35386msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
35387msgstr ""
35388
35389#: config/i386/i386.c:4745
35390#, gcc-internal-format
35391msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
35392msgstr ""
35393
35394#: config/i386/i386.c:4773
35395#, gcc-internal-format
35396msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
35397msgstr ""
35398
35399#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475
35400#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542
35401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35402msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
35403msgstr ""
35404
35405#: config/i386/i386.c:5413
35406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35407#| msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
35408msgid "option(\"%s\") was already specified"
35409msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
35410
35411#: config/i386/i386.c:5717
35412#, fuzzy, gcc-internal-format
35413#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
35414msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
35415msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
35416
35417#: config/i386/i386.c:5732
35418#, gcc-internal-format
35419msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
35420msgstr ""
35421
35422#: config/i386/i386.c:5781
35423#, fuzzy, gcc-internal-format
35424#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
35425msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
35426msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
35427
35428#: config/i386/i386.c:5789
35429#, gcc-internal-format
35430msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
35431msgstr ""
35432
35433#: config/i386/i386.c:5824
35434#, fuzzy, gcc-internal-format
35435#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
35436msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
35437msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
35438
35439#: config/i386/i386.c:5832
35440#, gcc-internal-format
35441msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
35442msgstr ""
35443
35444#: config/i386/i386.c:5926
35445#, gcc-internal-format
35446msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
35447msgstr ""
35448
35449#: config/i386/i386.c:5928
35450#, gcc-internal-format
35451msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
35452msgstr ""
35453
35454#: config/i386/i386.c:5932
35455#, gcc-internal-format
35456msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
35457msgstr ""
35458
35459#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397
35460#, gcc-internal-format
35461msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
35462msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
35463
35464#: config/i386/i386.c:6351
35465#, fuzzy, gcc-internal-format
35466#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
35467msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
35468msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
35469
35470#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196
35471#, fuzzy, gcc-internal-format
35472#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
35473msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
35474msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
35475
35476#: config/i386/i386.c:6364
35477#, fuzzy, gcc-internal-format
35478#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
35479msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
35480msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
35481
35482#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432
35483#, gcc-internal-format
35484msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
35485msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
35486
35487#: config/i386/i386.c:6393
35488#, gcc-internal-format
35489msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
35490msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
35491
35492#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450
35493#, fuzzy, gcc-internal-format
35494#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
35495msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
35496msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
35497
35498#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428
35499#, gcc-internal-format
35500msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
35501msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
35502
35503#: config/i386/i386.c:6415
35504#, gcc-internal-format
35505msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
35506msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
35507
35508#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446
35509#, fuzzy, gcc-internal-format
35510#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
35511msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
35512msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
35513
35514#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454
35515#, fuzzy, gcc-internal-format
35516#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
35517msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
35518msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
35519
35520#: config/i386/i386.c:6442
35521#, fuzzy, gcc-internal-format
35522#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
35523msgid "%qE attribute is used for non-class method"
35524msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
35525
35526#: config/i386/i386.c:6686
35527#, fuzzy, gcc-internal-format
35528#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35529msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35530msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
35531
35532#: config/i386/i386.c:6689
35533#, fuzzy, gcc-internal-format
35534#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35535msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35536msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
35537
35538#: config/i386/i386.c:7004
35539#, fuzzy, gcc-internal-format
35540#| msgid "does not support multilib"
35541msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
35542msgstr "не подржава вишебиб"
35543
35544#: config/i386/i386.c:7038
35545#, fuzzy, gcc-internal-format
35546#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
35547msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
35548msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
35549
35550#: config/i386/i386.c:7377
35551#, fuzzy, gcc-internal-format
35552#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
35553msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
35554msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
35555
35556#: config/i386/i386.c:7383
35557#, fuzzy, gcc-internal-format
35558#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
35559msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
35560msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
35561
35562#: config/i386/i386.c:7397
35563#, fuzzy, gcc-internal-format
35564#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
35565msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
35566msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
35567
35568#: config/i386/i386.c:7403
35569#, fuzzy, gcc-internal-format
35570#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
35571msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
35572msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
35573
35574#: config/i386/i386.c:7419
35575#, gcc-internal-format
35576msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
35577msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
35578
35579#: config/i386/i386.c:7425
35580#, gcc-internal-format
35581msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
35582msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
35583
35584#: config/i386/i386.c:7441
35585#, gcc-internal-format
35586msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
35587msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
35588
35589#: config/i386/i386.c:7447
35590#, gcc-internal-format
35591msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
35592msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
35593
35594#: config/i386/i386.c:7628
35595#, gcc-internal-format
35596msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
35597msgstr ""
35598
35599#: config/i386/i386.c:7745
35600#, gcc-internal-format
35601msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
35602msgstr ""
35603
35604#: config/i386/i386.c:7863
35605#, gcc-internal-format
35606msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
35607msgstr ""
35608
35609#: config/i386/i386.c:8026
35610#, gcc-internal-format
35611msgid "SSE register return with SSE disabled"
35612msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
35613
35614#: config/i386/i386.c:8032
35615#, gcc-internal-format
35616msgid "SSE register argument with SSE disabled"
35617msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
35618
35619#: config/i386/i386.c:8048
35620#, gcc-internal-format
35621msgid "x87 register return with x87 disabled"
35622msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
35623
35624#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098
35625#, fuzzy, gcc-internal-format
35626#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35627msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
35628msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
35629
35630#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100
35631#, gcc-internal-format
35632msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
35633msgstr ""
35634
35635#: config/i386/i386.c:9004
35636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35637msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
35638msgstr ""
35639
35640#: config/i386/i386.c:11286
35641#, fuzzy, gcc-internal-format
35642#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
35643msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
35644msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
35645
35646#: config/i386/i386.c:13285
35647#, gcc-internal-format
35648msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
35649msgstr ""
35650
35651#: config/i386/i386.c:13375
35652#, gcc-internal-format
35653msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
35654msgstr ""
35655
35656#: config/i386/i386.c:14665
35657#, fuzzy, gcc-internal-format
35658#| msgid "%s not supported for nested functions"
35659msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
35660msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
35661
35662#: config/i386/i386.c:14685
35663#, fuzzy, gcc-internal-format
35664#| msgid "%s not supported for nested functions"
35665msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
35666msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
35667
35668#. FIXME: We could make this work by pushing a register
35669#. around the addition and comparison.
35670#: config/i386/i386.c:14696
35671#, fuzzy, gcc-internal-format
35672#| msgid "%s functions limited to %d register parameters"
35673msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
35674msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
35675
35676#: config/i386/i386.c:17636
35677#, gcc-internal-format
35678msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
35679msgstr ""
35680
35681#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661
35682#, fuzzy, gcc-internal-format
35683#| msgid "unsupported operand size for extended register"
35684msgid "unsupported size for integer register"
35685msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
35686
35687#: config/i386/i386.c:17693
35688#, gcc-internal-format
35689msgid "extended registers have no high halves"
35690msgstr "проширени регистри немају високе половине"
35691
35692#: config/i386/i386.c:17708
35693#, gcc-internal-format
35694msgid "unsupported operand size for extended register"
35695msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
35696
35697#: config/i386/i386.c:17900
35698#, gcc-internal-format
35699msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
35700msgstr ""
35701
35702#: config/i386/i386.c:28372
35703#, fuzzy, gcc-internal-format
35704#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
35705msgid "interrupt service routine can%'t be called directly"
35706msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
35707
35708#: config/i386/i386.c:29751
35709#, gcc-internal-format
35710msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
35711msgstr ""
35712
35713#: config/i386/i386.c:32250
35714#, gcc-internal-format
35715msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
35716msgstr ""
35717
35718#: config/i386/i386.c:32300
35719#, gcc-internal-format
35720msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
35721msgstr ""
35722
35723#: config/i386/i386.c:32311
35724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35725msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
35726msgstr ""
35727
35728#: config/i386/i386.c:32473
35729#, gcc-internal-format
35730msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
35731msgstr ""
35732
35733#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755
35734#, fuzzy, gcc-internal-format
35735#| msgid "stack limit expression is not supported"
35736msgid "virtual function multiversioning not supported"
35737msgstr "израз ограничења стека није подржан"
35738
35739#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466
35740#, fuzzy, gcc-internal-format
35741#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
35742msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
35743msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
35744
35745#: config/i386/i386.c:32853
35746#, fuzzy, gcc-internal-format
35747#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
35748msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
35749msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
35750
35751#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928
35752#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35753#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
35754msgid "parameter to builtin not valid: %s"
35755msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
35756
35757#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598
35758#, fuzzy, gcc-internal-format
35759#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35760msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
35761msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35762
35763#: config/i386/i386.c:34553
35764#, fuzzy, gcc-internal-format
35765#| msgid "shift must be an immediate"
35766msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
35767msgstr "помак мора бити непосредни"
35768
35769#: config/i386/i386.c:34648
35770#, fuzzy, gcc-internal-format
35771#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35772msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
35773msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35774
35775#: config/i386/i386.c:35529
35776#, fuzzy, gcc-internal-format
35777#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35778msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
35779msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35780
35781#: config/i386/i386.c:35544
35782#, fuzzy, gcc-internal-format
35783#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35784msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
35785msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35786
35787#: config/i386/i386.c:35577
35788#, fuzzy, gcc-internal-format
35789#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
35790msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
35791msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
35792
35793#: config/i386/i386.c:35617
35794#, fuzzy, gcc-internal-format
35795#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35796msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
35797msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35798
35799#: config/i386/i386.c:35630
35800#, fuzzy, gcc-internal-format
35801#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35802msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
35803msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35804
35805#: config/i386/i386.c:35640
35806#, fuzzy, gcc-internal-format
35807#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35808msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
35809msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35810
35811#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432
35812#, fuzzy, gcc-internal-format
35813#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35814msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
35815msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35816
35817#: config/i386/i386.c:35779
35818#, fuzzy, gcc-internal-format
35819#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35820msgid "the third argument must be comparison constant"
35821msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
35822
35823#: config/i386/i386.c:35784
35824#, fuzzy, gcc-internal-format
35825#| msgid "incorrect insn:"
35826msgid "incorrect comparison mode"
35827msgstr "нетачна ија:"
35828
35829#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997
35830#, fuzzy, gcc-internal-format
35831#| msgid "incorrect sharing of tree nodes"
35832msgid "incorrect rounding operand"
35833msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
35834
35835#: config/i386/i386.c:35979
35836#, fuzzy, gcc-internal-format
35837#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
35838msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
35839msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
35840
35841#: config/i386/i386.c:35985
35842#, fuzzy, gcc-internal-format
35843#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35844msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
35845msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35846
35847#: config/i386/i386.c:35988
35848#, fuzzy, gcc-internal-format
35849#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35850msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
35851msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35852
35853#: config/i386/i386.c:36430
35854#, fuzzy, gcc-internal-format
35855#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35856msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
35857msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
35858
35859#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703
35860#, gcc-internal-format
35861msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
35862msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
35863
35864#: config/i386/i386.c:36697
35865#, gcc-internal-format
35866msgid "%qE needs unknown isa option"
35867msgstr ""
35868
35869#: config/i386/i386.c:36701
35870#, gcc-internal-format
35871msgid "%qE needs isa option %s"
35872msgstr ""
35873
35874#: config/i386/i386.c:37280
35875#, fuzzy, gcc-internal-format
35876#| msgid "mask must be an immediate"
35877msgid "last argument must be an immediate"
35878msgstr "маска мора бити непосредна"
35879
35880#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248
35881#, gcc-internal-format
35882msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35883msgstr ""
35884
35885#: config/i386/i386.c:38301
35886#, gcc-internal-format
35887msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35888msgstr ""
35889
35890#: config/i386/i386.c:38307
35891#, fuzzy, gcc-internal-format
35892#| msgid "incorrect insn:"
35893msgid "incorrect hint operand"
35894msgstr "нетачна ија:"
35895
35896#: config/i386/i386.c:38326
35897#, fuzzy, gcc-internal-format
35898#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
35899msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
35900msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
35901
35902#: config/i386/i386.c:41183
35903#, fuzzy, gcc-internal-format
35904#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
35905msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
35906msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
35907
35908#: config/i386/i386.c:41204
35909#, fuzzy, gcc-internal-format
35910#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
35911msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
35912msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
35913
35914#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246
35915#, fuzzy, gcc-internal-format
35916#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
35917msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
35918msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
35919
35920#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977
35921#, fuzzy, gcc-internal-format
35922#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
35923msgid "%qE incompatible attribute ignored"
35924msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
35925
35926#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815
35927#: config/s390/s390.c:1146
35928#, fuzzy, gcc-internal-format
35929#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
35930msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
35931msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
35932
35933#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175
35934#, fuzzy, gcc-internal-format
35935#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
35936msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
35937msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
35938
35939#: config/i386/i386.c:41371
35940#, gcc-internal-format
35941msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
35942msgstr ""
35943
35944#: config/i386/i386.c:41378
35945#, fuzzy, gcc-internal-format
35946#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
35947msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
35948msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
35949
35950#: config/i386/i386.c:41389
35951#, gcc-internal-format
35952msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
35953msgstr ""
35954
35955#: config/i386/i386.c:41392
35956#, fuzzy, gcc-internal-format
35957#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
35958msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value"
35959msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
35960
35961#: config/i386/i386.c:44255
35962#, fuzzy, gcc-internal-format
35963#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
35964msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
35965msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
35966
35967#: config/i386/i386.c:44319
35968#, fuzzy, gcc-internal-format
35969#| msgid "unknown machine mode %qs"
35970msgid "unknown asm flag output %qs"
35971msgstr "непознат машински режим %qs"
35972
35973#: config/i386/i386.c:44348
35974#, fuzzy, gcc-internal-format
35975#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
35976msgid "invalid type for asm flag output"
35977msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
35978
35979#: config/i386/i386.c:50539
35980#, gcc-internal-format
35981msgid "unknown architecture specific memory model"
35982msgstr ""
35983
35984#: config/i386/i386.c:50546
35985#, gcc-internal-format
35986msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
35987msgstr ""
35988
35989#: config/i386/i386.c:50552
35990#, gcc-internal-format
35991msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
35992msgstr ""
35993
35994#: config/i386/i386.c:50597
35995#, gcc-internal-format
35996msgid "unsupported return type %qT for simd"
35997msgstr ""
35998
35999#: config/i386/i386.c:50627
36000#, fuzzy, gcc-internal-format
36001#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
36002msgid "unsupported argument type %qT for simd"
36003msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
36004
36005#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
36006#, fuzzy, gcc-internal-format
36007#| msgid "opening output file %s: %m"
36008msgid "deleting file %s: %m"
36009msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
36010
36011#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
36012#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
36013#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36014#| msgid "cannot open %s"
36015msgid "cannot open '%s'"
36016msgstr "не могу да отворим %s"
36017
36018#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
36019#, fuzzy, gcc-internal-format
36020#| msgid "no input file specified"
36021msgid "output file not specified"
36022msgstr "није наведена ниједна улазна датотека"
36023
36024#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
36025#, gcc-internal-format
36026msgid "COLLECT_GCC must be set"
36027msgstr ""
36028
36029#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565
36030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36031#| msgid "field %qs not found"
36032msgid "offload compiler %s not found"
36033msgstr "поље %qs није нађено"
36034
36035#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:478
36036#, fuzzy, gcc-internal-format
36037#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
36038msgid "unrecognizable argument of option "
36039msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
36040
36041#: config/i386/winnt.c:83
36042#, fuzzy, gcc-internal-format
36043#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
36044msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
36045msgstr "атрибут %qs примењује се само на успостављене променљиве са спољашњом повезивошћу"
36046
36047#: config/i386/winnt.c:156
36048#, fuzzy, gcc-internal-format
36049#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
36050msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
36051msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
36052
36053#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
36054#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
36055#: config/i386/xm-djgpp.h:85
36056#, gcc-internal-format
36057msgid "environment variable DJGPP not defined"
36058msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
36059
36060#: config/i386/xm-djgpp.h:87
36061#, fuzzy, gcc-internal-format
36062#| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
36063msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
36064msgstr "променљива окружења DJGPP указује на недостајућу датотеку ‘%s’"
36065
36066#: config/i386/xm-djgpp.h:90
36067#, fuzzy, gcc-internal-format
36068#| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
36069msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
36070msgstr "променљива окружења DJGPP указује на искварену датотеку ‘%s’"
36071
36072#: config/ia64/ia64-c.c:50
36073#, gcc-internal-format
36074msgid "malformed #pragma builtin"
36075msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
36076
36077#: config/ia64/ia64.c:754
36078#, fuzzy, gcc-internal-format
36079#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
36080msgid "invalid argument of %qE attribute"
36081msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
36082
36083#: config/ia64/ia64.c:767
36084#, fuzzy, gcc-internal-format
36085#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
36086msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
36087msgstr "%Jатрибут адресне области не може бити наведен за локалне променљиве"
36088
36089#: config/ia64/ia64.c:774
36090#, gcc-internal-format
36091msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
36092msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
36093
36094#: config/ia64/ia64.c:782
36095#, fuzzy, gcc-internal-format
36096#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
36097msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
36098msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
36099
36100#: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8282
36101#: config/spu/spu.c:4920
36102#, fuzzy, gcc-internal-format
36103#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
36104msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
36105msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
36106
36107#: config/ia64/ia64.c:11286
36108#, fuzzy, gcc-internal-format
36109#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
36110msgid "version attribute is not a string"
36111msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
36112
36113#: config/iq2000/iq2000.c:1876
36114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36115msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
36116msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
36117
36118#: config/iq2000/iq2000.c:2643
36119#, gcc-internal-format
36120msgid "argument %qd is not a constant"
36121msgstr "аргумент %qd није константа"
36122
36123#: config/iq2000/iq2000.c:2947 config/xtensa/xtensa.c:2524
36124#, gcc-internal-format
36125msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
36126msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
36127
36128#: config/iq2000/iq2000.c:3102
36129#, fuzzy, gcc-internal-format
36130#| msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
36131msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
36132msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
36133
36134#: config/iq2000/iq2000.c:3111 config/xtensa/xtensa.c:2367
36135#, gcc-internal-format
36136msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
36137msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
36138
36139#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
36140#, gcc-internal-format
36141msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
36142msgstr "смеће на крају #pragma GCC memregs [0..16]"
36143
36144#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
36145#, gcc-internal-format
36146msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
36147msgstr "#pragma GCC memregs мора претходити свим декларацијама функција"
36148
36149#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
36150#, gcc-internal-format
36151msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
36152msgstr "#pragma GCC memregs узима број из [0..16]"
36153
36154#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
36155#, fuzzy, gcc-internal-format
36156#| msgid "junk at end of #pragma %s"
36157msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
36158msgstr "смеће на крају #pragma %s"
36159
36160#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
36161#, fuzzy, gcc-internal-format
36162#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
36163msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
36164msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
36165
36166#: config/m32c/m32c.c:420
36167#, fuzzy, gcc-internal-format
36168#| msgid "invalid target memregs value '%d'"
36169msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
36170msgstr "неисрпавна вредност „%d“ за memregs"
36171
36172#: config/m32c/m32c.c:2936
36173#, fuzzy, gcc-internal-format
36174#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
36175msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
36176msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
36177
36178#. The argument must be a constant integer.
36179#: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8494 config/sh/sh.c:8589
36180#, fuzzy, gcc-internal-format
36181#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
36182msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
36183msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
36184
36185#: config/m32c/m32c.c:2961
36186#, fuzzy, gcc-internal-format
36187#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
36188msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
36189msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
36190
36191#: config/m32c/m32c.c:4085
36192#, gcc-internal-format
36193msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
36194msgstr ""
36195
36196#: config/m32c/m32c.c:4192
36197#, fuzzy, gcc-internal-format
36198#| msgid "%qs attribute directive ignored"
36199msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
36200msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
36201
36202#: config/m32r/m32r.c:414
36203#, gcc-internal-format
36204msgid "invalid argument of %qs attribute"
36205msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
36206
36207#: config/m68k/m68k.c:527
36208#, fuzzy, gcc-internal-format
36209#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
36210msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
36211msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
36212
36213#: config/m68k/m68k.c:598
36214#, fuzzy, gcc-internal-format
36215#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
36216msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
36217msgstr "-fPIC тренутно није подржано на 68000 и 68010"
36218
36219#: config/m68k/m68k.c:662
36220#, fuzzy, gcc-internal-format
36221#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
36222msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
36223msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
36224
36225#: config/m68k/m68k.c:669
36226#, fuzzy, gcc-internal-format
36227#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
36228msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
36229msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
36230
36231#: config/m68k/m68k.c:677
36232#, fuzzy, gcc-internal-format
36233#| msgid "stack limits not supported on this target"
36234msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
36235msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
36236
36237#: config/m68k/m68k.c:795
36238#, fuzzy, gcc-internal-format
36239#| msgid "multiple function type attributes specified"
36240msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
36241msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
36242
36243#: config/m68k/m68k.c:802
36244#, gcc-internal-format
36245msgid "interrupt_thread is available only on fido"
36246msgstr ""
36247
36248#: config/m68k/m68k.c:1136 config/rs6000/rs6000.c:25722
36249#, gcc-internal-format
36250msgid "stack limit expression is not supported"
36251msgstr "израз ограничења стека није подржан"
36252
36253#: config/mcore/mcore.c:2966
36254#, gcc-internal-format
36255msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
36256msgstr "успостављена променљива %q+D означена је као dllimport"
36257
36258#: config/microblaze/microblaze.c:1762
36259#, fuzzy, gcc-internal-format
36260#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
36261msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
36262msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
36263
36264#: config/microblaze/microblaze.c:1774
36265#, gcc-internal-format
36266msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
36267msgstr ""
36268
36269#: config/microblaze/microblaze.c:1823
36270#, gcc-internal-format
36271msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
36272msgstr ""
36273
36274#: config/microblaze/microblaze.c:1840
36275#, gcc-internal-format
36276msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
36277msgstr ""
36278
36279#: config/microblaze/microblaze.c:1847
36280#, gcc-internal-format
36281msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
36282msgstr ""
36283
36284#: config/microblaze/microblaze.c:1853
36285#, gcc-internal-format
36286msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
36287msgstr ""
36288
36289#: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
36290#, gcc-internal-format
36291msgid "%qs attribute only applies to functions"
36292msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
36293
36294#: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
36295#, gcc-internal-format
36296msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
36297msgstr ""
36298
36299#: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4458
36300#, fuzzy, gcc-internal-format
36301#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
36302msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
36303msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
36304
36305#: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2824
36306#, fuzzy, gcc-internal-format
36307#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
36308msgid "%qE attribute requires a string argument"
36309msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
36310
36311#: config/mips/mips.c:1519
36312#, fuzzy, gcc-internal-format
36313#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
36314msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
36315msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
36316
36317#: config/mips/mips.c:1535
36318#, gcc-internal-format
36319msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
36320msgstr ""
36321
36322#: config/mips/mips.c:1572
36323#, fuzzy, gcc-internal-format
36324#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
36325msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
36326msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
36327
36328#: config/mips/mips.c:7742
36329#, gcc-internal-format
36330msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
36331msgstr "не могу да обрадим неусаглашене позиве за %qs"
36332
36333#: config/mips/mips.c:10978
36334#, gcc-internal-format
36335msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
36336msgstr ""
36337
36338#: config/mips/mips.c:10980
36339#, gcc-internal-format
36340msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
36341msgstr ""
36342
36343#: config/mips/mips.c:11970
36344#, gcc-internal-format
36345msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
36346msgstr ""
36347
36348#: config/mips/mips.c:16950
36349#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36350#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
36351msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
36352msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
36353
36354#: config/mips/mips.c:16956 config/nios2/nios2.c:3610
36355#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
36356#, fuzzy, gcc-internal-format
36357#| msgid "invalid argument to builtin function"
36358msgid "invalid argument to built-in function"
36359msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
36360
36361#: config/mips/mips.c:17070
36362#, fuzzy, gcc-internal-format
36363#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
36364msgid "failed to expand built-in function"
36365msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
36366
36367#: config/mips/mips.c:17201
36368#, fuzzy, gcc-internal-format
36369#| msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
36370msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
36371msgstr "Уткане функције Ц-а 99 нису подржане; користим Гну 89"
36372
36373#: config/mips/mips.c:17809
36374#, fuzzy, gcc-internal-format
36375#| msgid "%s does not support %s"
36376msgid "%qs does not support MIPS16 code"
36377msgstr "%s не подржава %s"
36378
36379#: config/mips/mips.c:19614
36380#, gcc-internal-format
36381msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
36382msgstr ""
36383
36384#: config/mips/mips.c:19617
36385#, gcc-internal-format
36386msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
36387msgstr ""
36388
36389#: config/mips/mips.c:19620
36390#, gcc-internal-format
36391msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
36392msgstr ""
36393
36394#: config/mips/mips.c:19623
36395#, gcc-internal-format
36396msgid "MSA MIPS16 code"
36397msgstr ""
36398
36399#: config/mips/mips.c:19798 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19885
36400#: config/mips/mips.c:19887 config/mips/mips.c:19917 config/mips/mips.c:19927
36401#: config/mips/mips.c:20033 config/mips/mips.c:20063
36402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36403msgid "unsupported combination: %s"
36404msgstr "неподржана комбинација: %s"
36405
36406#: config/mips/mips.c:19837
36407#, fuzzy, gcc-internal-format
36408#| msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
36409msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
36410msgstr "-%s се коси са осталим опцијама архитектуре, које наводе процесор %s"
36411
36412#: config/mips/mips.c:19847
36413#, fuzzy, gcc-internal-format
36414#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
36415msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
36416msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
36417
36418#: config/mips/mips.c:19862
36419#, fuzzy, gcc-internal-format
36420#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
36421msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
36422msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним процесором"
36423
36424#: config/mips/mips.c:19864
36425#, fuzzy, gcc-internal-format
36426#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
36427msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
36428msgstr "-mgp32 употребљено са 64-битним АБИјем"
36429
36430#: config/mips/mips.c:19866
36431#, fuzzy, gcc-internal-format
36432#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
36433msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
36434msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним АБИјем"
36435
36436#: config/mips/mips.c:19882
36437#, fuzzy, gcc-internal-format
36438#| msgid "this target does not support %qs"
36439msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
36440msgstr "овај циљ не подржава %qs"
36441
36442#: config/mips/mips.c:19891
36443#, gcc-internal-format
36444msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
36445msgstr ""
36446
36447#: config/mips/mips.c:19894
36448#, gcc-internal-format
36449msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
36450msgstr ""
36451
36452#: config/mips/mips.c:19915
36453#, gcc-internal-format
36454msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
36455msgstr ""
36456
36457#: config/mips/mips.c:19919
36458#, gcc-internal-format
36459msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
36460msgstr ""
36461
36462#: config/mips/mips.c:19921
36463#, gcc-internal-format
36464msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
36465msgstr ""
36466
36467#: config/mips/mips.c:19937 config/mips/mips.c:19939 config/mips/mips.c:19952
36468#, fuzzy, gcc-internal-format
36469#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
36470msgid "%qs is incompatible with %qs"
36471msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
36472
36473#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
36474#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
36475#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
36476#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
36477#. an error.
36478#: config/mips/mips.c:19946
36479#, fuzzy, gcc-internal-format
36480#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
36481msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
36482msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
36483
36484#: config/mips/mips.c:19999
36485#, fuzzy, gcc-internal-format
36486#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
36487msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
36488msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
36489
36490#: config/mips/mips.c:20014
36491#, fuzzy, gcc-internal-format
36492#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
36493msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
36494msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
36495
36496#: config/mips/mips.c:20028
36497#, gcc-internal-format
36498msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
36499msgstr ""
36500
36501#: config/mips/mips.c:20041 config/mips/mips.c:20047
36502#, fuzzy, gcc-internal-format
36503#| msgid "unsupported combination: %s"
36504msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
36505msgstr "неподржана комбинација: %s"
36506
36507#: config/mips/mips.c:20056
36508#, fuzzy, gcc-internal-format
36509#| msgid "unsupported combination: %s"
36510msgid "unsupported combination: %qs %s"
36511msgstr "неподржана комбинација: %s"
36512
36513#: config/mips/mips.c:20071
36514#, fuzzy, gcc-internal-format
36515#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
36516msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
36517msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
36518
36519#: config/mips/mips.c:20074
36520#, fuzzy, gcc-internal-format
36521#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
36522msgid "position-independent code requires %qs"
36523msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
36524
36525#: config/mips/mips.c:20107
36526#, gcc-internal-format
36527msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
36528msgstr ""
36529
36530#: config/mips/mips.c:20115 config/mips/mips.c:20118
36531#, gcc-internal-format
36532msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
36533msgstr ""
36534
36535#: config/mips/mips.c:20133
36536#, fuzzy, gcc-internal-format
36537#| msgid "this target does not support %qs"
36538msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
36539msgstr "овај циљ не подржава %qs"
36540
36541#: config/mips/mips.c:20140
36542#, fuzzy, gcc-internal-format
36543#| msgid "this target does not support %qs"
36544msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
36545msgstr "овај циљ не подржава %qs"
36546
36547#: config/mips/mips.c:20158
36548#, fuzzy, gcc-internal-format
36549#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
36550msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
36551msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
36552
36553#: config/mips/mips.c:20168
36554#, fuzzy, gcc-internal-format
36555#| msgid "-frepo must be used with -c"
36556msgid "%qs must be used with %qs"
36557msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
36558
36559#: config/mips/mips.c:20178
36560#, fuzzy, gcc-internal-format
36561#| msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
36562msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
36563msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mfp64 -mhard-float"
36564
36565#: config/mips/mips.c:20185
36566#, fuzzy, gcc-internal-format
36567#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
36568msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
36569msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
36570
36571#: config/mips/mips.c:20194
36572#, gcc-internal-format
36573msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
36574msgstr ""
36575
36576#: config/mips/mips.c:20205
36577#, fuzzy, gcc-internal-format
36578#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
36579msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
36580msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
36581
36582#: config/mips/mips.c:20215
36583#, fuzzy, gcc-internal-format
36584#| msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
36585msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
36586msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mfp64 -mhard-float"
36587
36588#: config/mips/mips.c:20225
36589#, gcc-internal-format
36590msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
36591msgstr ""
36592
36593#: config/mips/mips.c:20331
36594#, fuzzy, gcc-internal-format
36595#| msgid "Use the bit-field instructions"
36596msgid "%qs requires branch-likely instructions"
36597msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
36598
36599#: config/mips/mips.c:20335
36600#, fuzzy, gcc-internal-format
36601#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
36602msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
36603msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
36604
36605#: config/mips/mips.c:21170
36606#, gcc-internal-format
36607msgid "mips16 function profiling"
36608msgstr "профилисање функција мипса16"
36609
36610#: config/mmix/mmix.c:320
36611#, fuzzy, gcc-internal-format
36612#| msgid "-f%s not supported: ignored"
36613msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
36614msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
36615
36616#: config/mmix/mmix.c:759
36617#, gcc-internal-format
36618msgid "support for mode %qs"
36619msgstr "подршка за режим %qs"
36620
36621#: config/mmix/mmix.c:773
36622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36623msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
36624msgstr "превелик тип вредности функције, захтева %d регистара, а имам их само %d за ово"
36625
36626#: config/mmix/mmix.c:950
36627#, gcc-internal-format
36628msgid "function_profiler support for MMIX"
36629msgstr "function_profiler подршка за ММИИкс"
36630
36631#: config/mmix/mmix.c:974
36632#, gcc-internal-format
36633msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
36634msgstr "ММИИкс-унутрашње: Последње именовано варарг није могло да стане у регистар"
36635
36636#: config/mmix/mmix.c:1607 config/mmix/mmix.c:1631 config/mmix/mmix.c:1747
36637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36638msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
36639msgstr "ММИИкс-унутрашње: Лош регистар: %d"
36640
36641#. Presumably there's a missing case above if we get here.
36642#: config/mmix/mmix.c:1739
36643#, gcc-internal-format
36644msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
36645msgstr "ММИИкс-унутрашње: Недостаје случај %qc у mmix_print_operand"
36646
36647#: config/mmix/mmix.c:2024
36648#, gcc-internal-format
36649msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
36650msgstr "оквир стека није умножак 8 бајтова: %wd"
36651
36652#: config/mmix/mmix.c:2262
36653#, gcc-internal-format
36654msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
36655msgstr "оквир стека није умножак октабајта: %wd"
36656
36657#: config/mmix/mmix.c:2548 config/mmix/mmix.c:2607
36658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36659msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
36660msgstr "ММИИкс-унутрашње: %s није помицљив целобројни"
36661
36662#: config/mn10300/mn10300.c:107
36663#, gcc-internal-format
36664msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
36665msgstr ""
36666
36667#: config/msp430/driver-msp430.c:661
36668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36669msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
36670msgstr ""
36671
36672#: config/msp430/driver-msp430.c:702
36673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36674msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
36675msgstr ""
36676
36677#: config/msp430/driver-msp430.c:709
36678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36679msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
36680msgstr ""
36681
36682#: config/msp430/driver-msp430.c:713
36683#, gcc-internal-format
36684msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
36685msgstr ""
36686
36687#: config/msp430/msp430.c:800
36688#, gcc-internal-format
36689msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
36690msgstr ""
36691
36692#: config/msp430/msp430.c:807
36693#, gcc-internal-format
36694msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
36695msgstr ""
36696
36697#: config/msp430/msp430.c:815
36698#, gcc-internal-format
36699msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
36700msgstr ""
36701
36702#: config/msp430/msp430.c:819
36703#, gcc-internal-format
36704msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
36705msgstr ""
36706
36707#: config/msp430/msp430.c:823
36708#, gcc-internal-format
36709msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
36710msgstr ""
36711
36712#: config/msp430/msp430.c:840
36713#, gcc-internal-format
36714msgid ""
36715"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
36716"Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
36717msgstr ""
36718
36719#: config/msp430/msp430.c:847
36720#, gcc-internal-format
36721msgid ""
36722"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
36723"Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
36724msgstr ""
36725
36726#: config/msp430/msp430.c:859
36727#, gcc-internal-format
36728msgid ""
36729"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
36730"Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
36731msgstr ""
36732
36733#: config/msp430/msp430.c:867
36734#, fuzzy, gcc-internal-format
36735#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
36736msgid "Unrecognized MCU name %qs."
36737msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
36738
36739#: config/msp430/msp430.c:876
36740#, gcc-internal-format
36741msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
36742msgstr ""
36743
36744#: config/msp430/msp430.c:879
36745#, gcc-internal-format
36746msgid "%<-mcode-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
36747msgstr ""
36748
36749#: config/msp430/msp430.c:881
36750#, gcc-internal-format
36751msgid "%<-mdata-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
36752msgstr ""
36753
36754#: config/msp430/msp430.c:1915
36755#, fuzzy, gcc-internal-format
36756#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
36757msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
36758msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
36759
36760#: config/msp430/msp430.c:1924
36761#, fuzzy, gcc-internal-format
36762#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
36763msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
36764msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
36765
36766#: config/msp430/msp430.c:1930
36767#, fuzzy, gcc-internal-format
36768#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
36769msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
36770msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
36771
36772#: config/msp430/msp430.c:1957
36773#, fuzzy, gcc-internal-format
36774#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
36775msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
36776msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
36777
36778#: config/msp430/msp430.c:2060
36779#, fuzzy, gcc-internal-format
36780#| msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
36781msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
36782msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
36783
36784#: config/msp430/msp430.c:2064
36785#, fuzzy, gcc-internal-format
36786#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
36787msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
36788msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
36789
36790#: config/msp430/msp430.c:2211
36791#, fuzzy, gcc-internal-format
36792#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
36793msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
36794msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
36795
36796#: config/msp430/msp430.c:2587
36797#, gcc-internal-format
36798msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
36799msgstr ""
36800
36801#: config/msp430/msp430.c:2597
36802#, gcc-internal-format
36803msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
36804msgstr ""
36805
36806#: config/msp430/msp430.c:2617
36807#, gcc-internal-format
36808msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
36809msgstr ""
36810
36811#: config/msp430/msp430.c:2687
36812#, gcc-internal-format
36813msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
36814msgstr ""
36815
36816#: config/msp430/msp430.c:2699 config/rx/rx.c:2660 config/xtensa/xtensa.c:3468
36817#: config/xtensa/xtensa.c:3494
36818#, fuzzy, gcc-internal-format
36819#| msgid "bad builtin fcode"
36820msgid "bad builtin code"
36821msgstr "лош уграђени fcode"
36822
36823#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3848
36824#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36825#| msgid "invalid argument to builtin function"
36826msgid "invalid argument to built-in function %s"
36827msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
36828
36829#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
36830#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36831#| msgid "constant argument out of range for %qs"
36832msgid "constant argument out of range for %s"
36833msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
36834
36835#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
36836#, fuzzy, gcc-internal-format
36837#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
36838msgid "don%'t support DSP extension instructions"
36839msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
36840
36841#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
36842#, fuzzy, gcc-internal-format
36843#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
36844msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
36845msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
36846
36847#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
36848#, fuzzy, gcc-internal-format
36849#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
36850msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
36851msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
36852
36853#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
36854#, fuzzy, gcc-internal-format
36855#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
36856msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
36857msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
36858
36859#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
36860#, fuzzy, gcc-internal-format
36861#| msgid "%s not supported for nested functions"
36862msgid "don%'t support performance extension instructions"
36863msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
36864
36865#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
36866#, gcc-internal-format
36867msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
36868msgstr ""
36869
36870#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
36871#, fuzzy, gcc-internal-format
36872#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
36873msgid "don%'t support string extension instructions"
36874msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
36875
36876#: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
36877#, fuzzy, gcc-internal-format
36878#| msgid "alias argument not a string"
36879msgid "require id argument in the string"
36880msgstr "аргумент алијаса није ниска"
36881
36882#: config/nds32/nds32-isr.c:131
36883#, fuzzy, gcc-internal-format
36884#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
36885msgid "invalid id value for interrupt attribute"
36886msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
36887
36888#: config/nds32/nds32-isr.c:221
36889#, fuzzy, gcc-internal-format
36890#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
36891msgid "invalid id value for exception attribute"
36892msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
36893
36894#: config/nds32/nds32-isr.c:617
36895#, fuzzy, gcc-internal-format
36896#| msgid "too few arguments to function %qs"
36897msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
36898msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
36899
36900#: config/nds32/nds32-isr.c:630
36901#, fuzzy, gcc-internal-format
36902#| msgid "multiple function type attributes specified"
36903msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
36904msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
36905
36906#: config/nds32/nds32-isr.c:642
36907#, fuzzy, gcc-internal-format
36908#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
36909msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
36910msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
36911
36912#: config/nds32/nds32-isr.c:646
36913#, fuzzy, gcc-internal-format
36914#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
36915msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
36916msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
36917
36918#: config/nds32/nds32-isr.c:649
36919#, gcc-internal-format
36920msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
36921msgstr ""
36922
36923#: config/nds32/nds32-isr.c:652
36924#, gcc-internal-format
36925msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
36926msgstr ""
36927
36928#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
36929#: config/nds32/nds32.c:2402 config/nds32/nds32.c:2456
36930#: config/nds32/nds32.c:3567 config/nds32/nds32.c:3664
36931#: config/nds32/nds32.c:3679 config/nds32/nds32.c:3685
36932#: config/nds32/nds32.c:3761 config/nds32/nds32.c:3767
36933#: config/nds32/nds32.c:3799
36934#, fuzzy, gcc-internal-format
36935#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
36936msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
36937msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
36938
36939#. The enum index value for array size is out of range.
36940#: config/nds32/nds32.c:3458
36941#, fuzzy, gcc-internal-format
36942#| msgid "invalid register in the instruction"
36943msgid "intrinsic register index is out of range"
36944msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
36945
36946#: config/nds32/nds32.c:3474 config/nds32/nds32.c:3481
36947#: config/nds32/nds32.c:3488 config/nds32/nds32.c:3495
36948#: config/nds32/nds32.c:3502
36949#, fuzzy, gcc-internal-format
36950#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
36951msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
36952msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
36953
36954#: config/nds32/nds32.c:3939
36955#, fuzzy, gcc-internal-format
36956#| msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
36957msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
36958msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
36959
36960#: config/nds32/nds32.c:3947
36961#, fuzzy, gcc-internal-format
36962#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
36963msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
36964msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
36965
36966#: config/nds32/nds32.c:4036
36967#, fuzzy, gcc-internal-format
36968#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
36969msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
36970msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
36971
36972#: config/nds32/nds32.c:4064
36973#, fuzzy, gcc-internal-format
36974#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
36975msgid "invalid id value for reset attribute"
36976msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
36977
36978#: config/nds32/nds32.c:4080
36979#, fuzzy, gcc-internal-format
36980#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
36981msgid "invalid nmi function for reset attribute"
36982msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
36983
36984#: config/nds32/nds32.c:4093
36985#, fuzzy, gcc-internal-format
36986#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
36987msgid "invalid warm function for reset attribute"
36988msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
36989
36990#: config/nds32/nds32.c:4144
36991#, gcc-internal-format
36992msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
36993msgstr ""
36994
36995#: config/nds32/nds32.c:4177
36996#, gcc-internal-format
36997msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
36998msgstr ""
36999
37000#: config/nds32/nds32.c:4180
37001#, gcc-internal-format
37002msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
37003msgstr ""
37004
37005#: config/nios2/nios2.c:573
37006#, gcc-internal-format
37007msgid "Unknown form for stack limit expression"
37008msgstr ""
37009
37010#: config/nios2/nios2.c:1182
37011#, gcc-internal-format
37012msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
37013msgstr ""
37014
37015#: config/nios2/nios2.c:1195
37016#, gcc-internal-format
37017msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
37018msgstr ""
37019
37020#: config/nios2/nios2.c:1205
37021#, gcc-internal-format
37022msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
37023msgstr ""
37024
37025#: config/nios2/nios2.c:1214
37026#, gcc-internal-format
37027msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
37028msgstr ""
37029
37030#: config/nios2/nios2.c:1219
37031#, gcc-internal-format
37032msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
37033msgstr ""
37034
37035#: config/nios2/nios2.c:1321
37036#, gcc-internal-format
37037msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
37038msgstr ""
37039
37040#: config/nios2/nios2.c:1340
37041#, gcc-internal-format
37042msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
37043msgstr ""
37044
37045#: config/nios2/nios2.c:1363
37046#, gcc-internal-format
37047msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
37048msgstr ""
37049
37050#: config/nios2/nios2.c:1366
37051#, gcc-internal-format
37052msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
37053msgstr ""
37054
37055#: config/nios2/nios2.c:1388
37056#, fuzzy, gcc-internal-format
37057#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
37058msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
37059msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
37060
37061#: config/nios2/nios2.c:1390
37062#, fuzzy, gcc-internal-format
37063#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
37064msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
37065msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
37066
37067#: config/nios2/nios2.c:1392
37068#, fuzzy, gcc-internal-format
37069#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
37070msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
37071msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
37072
37073#: config/nios2/nios2.c:1400
37074#, gcc-internal-format
37075msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37076msgstr ""
37077
37078#: config/nios2/nios2.c:1406
37079#, gcc-internal-format
37080msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37081msgstr ""
37082
37083#: config/nios2/nios2.c:1417
37084#, fuzzy, gcc-internal-format
37085#| msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
37086msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
37087msgstr "стварање инструкција за извесно гранање укључено, али их архитектура не подржава"
37088
37089#: config/nios2/nios2.c:1419
37090#, fuzzy, gcc-internal-format
37091#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
37092msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
37093msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
37094
37095#: config/nios2/nios2.c:1424
37096#, fuzzy, gcc-internal-format
37097#| msgid "Generate code in little endian mode"
37098msgid "R2 architecture is little-endian only"
37099msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
37100
37101#: config/nios2/nios2.c:3594
37102#, gcc-internal-format
37103msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
37104msgstr ""
37105
37106#: config/nios2/nios2.c:3702
37107#, gcc-internal-format
37108msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
37109msgstr ""
37110
37111#: config/nios2/nios2.c:3907
37112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37113msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
37114msgstr ""
37115
37116#: config/nios2/nios2.c:3935
37117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37118#| msgid "number must be 0 or 1"
37119msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
37120msgstr "број мора бити 0 или 1"
37121
37122#: config/nios2/nios2.c:3942
37123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37124msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
37125msgstr ""
37126
37127#: config/nios2/nios2.c:3992
37128#, gcc-internal-format
37129msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
37130msgstr ""
37131
37132#: config/nios2/nios2.c:4020
37133#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37134#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
37135msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
37136msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
37137
37138#: config/nios2/nios2.c:4100
37139#, fuzzy, gcc-internal-format
37140#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
37141msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37142msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
37143
37144#: config/nios2/nios2.c:4106 config/nios2/nios2.c:4116
37145#, gcc-internal-format
37146msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37147msgstr ""
37148
37149#: config/nios2/nios2.c:4222
37150#, gcc-internal-format
37151msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
37152msgstr ""
37153
37154#: config/nios2/nios2.c:4227
37155#, gcc-internal-format
37156msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
37157msgstr ""
37158
37159#: config/nios2/nios2.c:4256
37160#, gcc-internal-format
37161msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
37162msgstr ""
37163
37164#: config/nios2/nios2.c:4271
37165#, gcc-internal-format
37166msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
37167msgstr ""
37168
37169#: config/nios2/nios2.c:4281
37170#, fuzzy, gcc-internal-format
37171#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
37172msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
37173msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
37174
37175#: config/nios2/nios2.c:4293
37176#, gcc-internal-format
37177msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
37178msgstr ""
37179
37180#: config/nios2/nios2.c:4300
37181#, fuzzy, gcc-internal-format
37182#| msgid "type of %qE is unknown"
37183msgid "%<%s%> is unknown"
37184msgstr "тип за %qE није познат"
37185
37186#: config/nvptx/mkoffload.c:109
37187#, fuzzy, gcc-internal-format
37188#| msgid "malformed spec function name"
37189msgid "malformed ptx file"
37190msgstr "лоше формирано име функције навода"
37191
37192#: config/nvptx/mkoffload.c:409
37193#, gcc-internal-format
37194msgid "COLLECT_GCC must be set."
37195msgstr ""
37196
37197#: config/nvptx/mkoffload.c:457
37198#, gcc-internal-format
37199msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
37200msgstr ""
37201
37202#: config/nvptx/mkoffload.c:491
37203#, gcc-internal-format
37204msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
37205msgstr ""
37206
37207#: config/nvptx/mkoffload.c:556
37208#, fuzzy, gcc-internal-format
37209#| msgid "%s:cannot open graph file\n"
37210msgid "cannot open intermediate ptx file"
37211msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
37212
37213#: config/nvptx/nvptx.c:197
37214#, gcc-internal-format
37215msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
37216msgstr ""
37217
37218#: config/nvptx/nvptx.c:223
37219#, fuzzy, gcc-internal-format
37220#| msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
37221msgid "not generating patch area, nops not supported"
37222msgstr "прослеђивање аргумената у покретном зарезу у ФП регистрима још увек није подржано"
37223
37224#: config/nvptx/nvptx.c:316
37225#, gcc-internal-format
37226msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
37227msgstr ""
37228
37229#: config/nvptx/nvptx.c:2068
37230#, gcc-internal-format
37231msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
37232msgstr ""
37233
37234#: config/nvptx/nvptx.c:2293
37235#, gcc-internal-format
37236msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
37237msgstr ""
37238
37239#: config/nvptx/nvptx.c:5064
37240#, fuzzy, gcc-internal-format
37241#| msgid "%qE attribute ignored on types"
37242msgid "%qE attribute requires a void return type"
37243msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
37244
37245#: config/nvptx/nvptx.c:5087
37246#, fuzzy, gcc-internal-format
37247#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
37248msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
37249msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
37250
37251#: config/nvptx/nvptx.c:5641
37252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37253msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
37254msgstr ""
37255
37256#: config/nvptx/nvptx.c:5649
37257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37258msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
37259msgstr ""
37260
37261#: config/nvptx/nvptx.c:5663
37262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37263msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
37264msgstr ""
37265
37266#: config/or1k/or1k.c:1268
37267#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37268#| msgid "unexpected operand"
37269msgid "unexpected operand: %d"
37270msgstr "неочекиван операнд"
37271
37272#: config/pa/pa.c:532
37273#, gcc-internal-format
37274msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
37275msgstr "стварање ПИЦ кôда није подржано преносивим моделом извршавања"
37276
37277#: config/pa/pa.c:537
37278#, gcc-internal-format
37279msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
37280msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
37281
37282#: config/pa/pa.c:542
37283#, fuzzy, gcc-internal-format
37284#| msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
37285msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor,"
37286msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
37287
37288#: config/pa/pa.c:543
37289#, fuzzy, gcc-internal-format
37290#| msgid "-g option disabled"
37291msgid "%<-g%> option disabled"
37292msgstr "опција -g искључена"
37293
37294#: config/pa/pa.c:8794
37295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37296msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
37297msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
37298
37299#: config/riscv/riscv.c:354
37300#, gcc-internal-format
37301msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
37302msgstr ""
37303
37304#: config/riscv/riscv.c:2835
37305#, fuzzy, gcc-internal-format
37306#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
37307msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
37308msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
37309
37310#: config/riscv/riscv.c:4461
37311#, gcc-internal-format
37312msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
37313msgstr ""
37314
37315#: config/riscv/riscv.c:4502
37316#, gcc-internal-format
37317msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
37318msgstr ""
37319
37320#: config/riscv/riscv.c:4506
37321#, gcc-internal-format
37322msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
37323msgstr ""
37324
37325#: config/riscv/riscv.c:4510
37326#, gcc-internal-format
37327msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
37328msgstr ""
37329
37330#: config/riscv/riscv.c:4520
37331#, fuzzy, gcc-internal-format
37332#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
37333msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
37334msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
37335
37336#: config/riscv/riscv.c:4533
37337#, gcc-internal-format
37338msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
37339msgstr ""
37340
37341#: config/riscv/riscv.c:4825
37342#, fuzzy, gcc-internal-format
37343#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
37344msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
37345msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
37346
37347#. Address spaces are currently only supported by C.
37348#: config/rl78/rl78.c:375
37349#, fuzzy, gcc-internal-format
37350#| msgid "%qs cannot be used with a constant"
37351msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
37352msgstr "%qs не може бити употребљено са константом"
37353
37354#: config/rl78/rl78.c:378
37355#, gcc-internal-format
37356msgid "mduc registers only saved for G13 target"
37357msgstr ""
37358
37359#: config/rl78/rl78.c:393
37360#, gcc-internal-format
37361msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
37362msgstr ""
37363
37364#: config/rl78/rl78.c:395
37365#, gcc-internal-format
37366msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
37367msgstr ""
37368
37369#. The S2 core does not have mul/div instructions.
37370#: config/rl78/rl78.c:407
37371#, gcc-internal-format
37372msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
37373msgstr ""
37374
37375#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
37376#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
37377#: config/rl78/rl78.c:420
37378#, gcc-internal-format
37379msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
37380msgstr ""
37381
37382#: config/rl78/rl78.c:843
37383#, fuzzy, gcc-internal-format
37384#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
37385msgid "naked attribute only applies to functions"
37386msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
37387
37388#: config/rl78/rl78.c:867
37389#, fuzzy, gcc-internal-format
37390#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
37391msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
37392msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
37393
37394#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
37395#. bits.
37396#: config/rl78/rl78.c:1233
37397#, fuzzy, gcc-internal-format
37398#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
37399msgid "converting far pointer to near pointer"
37400msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
37401
37402#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
37403#, gcc-internal-format
37404msgid ""
37405"Unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s\n"
37406"Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
37407msgstr ""
37408
37409#: config/rs6000/host-darwin.c:61
37410#, gcc-internal-format
37411msgid "Segmentation Fault (code)"
37412msgstr "Сегментна грешка (кôд)"
37413
37414#: config/rs6000/host-darwin.c:131
37415#, gcc-internal-format
37416msgid "Segmentation Fault"
37417msgstr "Сегментна грешка"
37418
37419#: config/rs6000/host-darwin.c:145
37420#, gcc-internal-format
37421msgid "While setting up signal stack: %m"
37422msgstr "При постављању стека сигнала: %m"
37423
37424#: config/rs6000/host-darwin.c:151
37425#, gcc-internal-format
37426msgid "While setting up signal handler: %m"
37427msgstr "При постављању руковаоца сигналима: %m"
37428
37429#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
37430#.
37431#. # pragma longcall ( TOGGLE )
37432#.
37433#. where TOGGLE is either 0 or 1.
37434#.
37435#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
37436#. whether or not new function declarations receive a longcall
37437#. attribute by default.
37438#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
37439#, gcc-internal-format
37440msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
37441msgstr "игноришем лоше формирано #pragma longcall"
37442
37443#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
37444#, gcc-internal-format
37445msgid "missing open paren"
37446msgstr "недостаје отворена заграда"
37447
37448#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
37449#, gcc-internal-format
37450msgid "missing number"
37451msgstr "недостаје број"
37452
37453#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
37454#, gcc-internal-format
37455msgid "missing close paren"
37456msgstr "недостаје затворена заграда"
37457
37458#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
37459#, gcc-internal-format
37460msgid "number must be 0 or 1"
37461msgstr "број мора бити 0 или 1"
37462
37463#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
37464#, gcc-internal-format
37465msgid "junk at end of #pragma longcall"
37466msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
37467
37468#: config/rs6000/rs6000-c.c:6143
37469#, gcc-internal-format
37470msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
37471msgstr ""
37472
37473#: config/rs6000/rs6000-c.c:6147
37474#, gcc-internal-format
37475msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
37476msgstr ""
37477
37478#: config/rs6000/rs6000-c.c:6157 config/rs6000/rs6000-c.c:6208
37479#: config/rs6000/rs6000-c.c:6478 config/rs6000/rs6000-c.c:6544
37480#: config/rs6000/rs6000-c.c:6891 config/rs6000/rs6000-c.c:6938
37481#, gcc-internal-format
37482msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
37483msgstr ""
37484
37485#: config/rs6000/rs6000-c.c:6281 config/rs6000/rs6000-c.c:6364
37486#: config/rs6000/rs6000-c.c:6722
37487#, gcc-internal-format
37488msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
37489msgstr ""
37490
37491#: config/rs6000/rs6000-c.c:6473
37492#, gcc-internal-format
37493msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
37494msgstr ""
37495
37496#: config/rs6000/rs6000-c.c:6843
37497#, fuzzy, gcc-internal-format
37498#| msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
37499msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
37500msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
37501
37502#: config/rs6000/rs6000-c.c:7029
37503#, gcc-internal-format
37504msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
37505msgstr ""
37506
37507#: config/rs6000/rs6000-c.c:7033
37508#, fuzzy, gcc-internal-format
37509#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
37510msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
37511msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
37512
37513#: config/rs6000/rs6000-c.c:7043
37514#, fuzzy, gcc-internal-format
37515#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
37516msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
37517msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
37518
37519#: config/rs6000/rs6000.c:3533 config/rs6000/rs6000.c:3536
37520#: config/rs6000/rs6000.c:3539
37521#, fuzzy, gcc-internal-format
37522#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
37523msgid "%qs requires %qs or %qs"
37524msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
37525
37526#: config/rs6000/rs6000.c:3640
37527#, fuzzy, gcc-internal-format
37528#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
37529msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
37530msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
37531
37532#: config/rs6000/rs6000.c:3821
37533#, fuzzy, gcc-internal-format
37534#| msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
37535msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
37536msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
37537
37538#: config/rs6000/rs6000.c:3957
37539#, fuzzy, gcc-internal-format
37540#| msgid "stack limits not supported on this target"
37541msgid "AltiVec not supported in this target"
37542msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
37543
37544#: config/rs6000/rs6000.c:3974
37545#, fuzzy, gcc-internal-format
37546#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
37547msgid "%qs is not supported on little endian systems"
37548msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
37549
37550#: config/rs6000/rs6000.c:4053
37551#, gcc-internal-format
37552msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
37553msgstr ""
37554
37555#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
37556#. were explicitly cleared.
37557#: config/rs6000/rs6000.c:4061
37558#, fuzzy, gcc-internal-format
37559#| msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37560msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
37561msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
37562
37563#: config/rs6000/rs6000.c:4086 config/rs6000/rs6000.c:4093
37564#: config/rs6000/rs6000.c:4100 config/rs6000/rs6000.c:4108
37565#: config/rs6000/rs6000.c:4127 config/rs6000/rs6000.c:4189
37566#: config/rs6000/rs6000.c:4216 config/rs6000/rs6000.c:4243
37567#: config/rs6000/rs6000.c:4258 config/rs6000/rs6000.c:4266
37568#: config/rs6000/rs6000.c:4295 config/rs6000/rs6000.c:4297
37569#: config/rs6000/rs6000.c:4381
37570#, fuzzy, gcc-internal-format
37571#| msgid "%qT referred to as %qs"
37572msgid "%qs requires %qs"
37573msgstr "%qT се помиње као %qs"
37574
37575#: config/rs6000/rs6000.c:4286
37576#, gcc-internal-format
37577msgid "target attribute or pragma changes long double size"
37578msgstr ""
37579
37580#: config/rs6000/rs6000.c:4312
37581#, gcc-internal-format
37582msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
37583msgstr ""
37584
37585#: config/rs6000/rs6000.c:4321
37586#, gcc-internal-format
37587msgid "Using IEEE extended precision long double"
37588msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
37589
37590#: config/rs6000/rs6000.c:4323
37591#, gcc-internal-format
37592msgid "Using IBM extended precision long double"
37593msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
37594
37595#: config/rs6000/rs6000.c:4341
37596#, fuzzy, gcc-internal-format
37597#| msgid "%s does not support %s"
37598msgid "%qs requires VSX support"
37599msgstr "%s не подржава %s"
37600
37601#: config/rs6000/rs6000.c:4350
37602#, gcc-internal-format
37603msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
37604msgstr ""
37605
37606#: config/rs6000/rs6000.c:4373
37607#, gcc-internal-format
37608msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
37609msgstr ""
37610
37611#: config/rs6000/rs6000.c:4440
37612#, gcc-internal-format
37613msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
37614msgstr ""
37615
37616#: config/rs6000/rs6000.c:4463 config/rs6000/rs6000.c:4478
37617#, gcc-internal-format
37618msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
37619msgstr ""
37620
37621#: config/rs6000/rs6000.c:4491
37622#, gcc-internal-format
37623msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
37624msgstr ""
37625
37626#: config/rs6000/rs6000.c:4617
37627#, fuzzy, gcc-internal-format
37628#| msgid "%qs is not valid for %qs"
37629msgid "%qs is not a valid number in %qs"
37630msgstr "%qs није исправно за %qs"
37631
37632#: config/rs6000/rs6000.c:4634
37633#, fuzzy, gcc-internal-format
37634#| msgid "%qs is not valid for %qs"
37635msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
37636msgstr "%qs није исправно за %qs"
37637
37638#: config/rs6000/rs6000.c:4642
37639#, fuzzy, gcc-internal-format
37640#| msgid "Need a call-clobbered target register"
37641msgid "%qs needs a valid base register"
37642msgstr "Потребан је позивом продрман циљни регистар"
37643
37644#: config/rs6000/rs6000.c:4935
37645#, gcc-internal-format
37646msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
37647msgstr ""
37648
37649#: config/rs6000/rs6000.c:4972
37650#, gcc-internal-format
37651msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
37652msgstr ""
37653
37654#: config/rs6000/rs6000.c:7398
37655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37656msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
37657msgstr ""
37658
37659#: config/rs6000/rs6000.c:10696
37660#, gcc-internal-format
37661msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
37662msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
37663
37664#: config/rs6000/rs6000.c:10886
37665#, fuzzy, gcc-internal-format
37666#| msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
37667msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37668msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
37669
37670#: config/rs6000/rs6000.c:11079
37671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37672msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
37673msgstr ""
37674
37675#: config/rs6000/rs6000.c:11349
37676#, fuzzy, gcc-internal-format
37677#| msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
37678msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37679msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
37680
37681#: config/rs6000/rs6000.c:12093
37682#, gcc-internal-format
37683msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
37684msgstr ""
37685
37686#: config/rs6000/rs6000.c:12270
37687#, gcc-internal-format
37688msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
37689msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
37690
37691#: config/rs6000/rs6000.c:13060
37692#, fuzzy, gcc-internal-format
37693#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
37694msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
37695msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
37696
37697#: config/rs6000/rs6000.c:13378
37698#, fuzzy, gcc-internal-format
37699#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
37700msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
37701msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
37702
37703#: config/rs6000/rs6000.c:13419
37704#, fuzzy, gcc-internal-format
37705#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
37706msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
37707msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
37708
37709#: config/rs6000/rs6000.c:13450
37710#, gcc-internal-format
37711msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
37712msgstr ""
37713
37714#: config/rs6000/rs6000.c:13462
37715#, fuzzy, gcc-internal-format
37716#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
37717msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
37718msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
37719
37720#: config/rs6000/rs6000.c:13488
37721#, fuzzy, gcc-internal-format
37722#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
37723msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
37724msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
37725
37726#: config/rs6000/rs6000.c:13503
37727#, fuzzy, gcc-internal-format
37728#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
37729msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
37730msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
37731
37732#: config/rs6000/rs6000.c:13528
37733#, fuzzy, gcc-internal-format
37734#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
37735msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode."
37736msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
37737
37738#: config/rs6000/rs6000.c:13533
37739#, fuzzy, gcc-internal-format
37740#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
37741msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
37742msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
37743
37744#: config/rs6000/rs6000.c:13552
37745#, fuzzy, gcc-internal-format
37746#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
37747msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
37748msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
37749
37750#: config/rs6000/rs6000.c:13593
37751#, gcc-internal-format
37752msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
37753msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
37754
37755#: config/rs6000/rs6000.c:13677
37756#, fuzzy, gcc-internal-format
37757#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37758msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
37759msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37760
37761#: config/rs6000/rs6000.c:13688
37762#, fuzzy, gcc-internal-format
37763#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37764msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
37765msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37766
37767#: config/rs6000/rs6000.c:13699
37768#, fuzzy, gcc-internal-format
37769#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37770msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
37771msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37772
37773#: config/rs6000/rs6000.c:13710
37774#, fuzzy, gcc-internal-format
37775#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37776msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
37777msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37778
37779#: config/rs6000/rs6000.c:13724
37780#, gcc-internal-format
37781msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37782msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37783
37784#: config/rs6000/rs6000.c:13742
37785#, fuzzy, gcc-internal-format
37786#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37787msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
37788msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37789
37790#: config/rs6000/rs6000.c:13758
37791#, fuzzy, gcc-internal-format
37792#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37793msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
37794msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37795
37796#: config/rs6000/rs6000.c:13797
37797#, fuzzy, gcc-internal-format
37798#| msgid "argument %qd is not a constant"
37799msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
37800msgstr "аргумент %qd није константа"
37801
37802#: config/rs6000/rs6000.c:13855
37803#, fuzzy, gcc-internal-format
37804#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
37805msgid "argument 1 of %qs is out of range"
37806msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
37807
37808#: config/rs6000/rs6000.c:14144
37809#, gcc-internal-format
37810msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
37811msgstr ""
37812
37813#: config/rs6000/rs6000.c:14193
37814#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37815#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37816msgid "argument %d must be an unsigned literal"
37817msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37818
37819#: config/rs6000/rs6000.c:14195
37820#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37821#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
37822msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
37823msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
37824
37825#: config/rs6000/rs6000.c:14341
37826#, fuzzy, gcc-internal-format
37827#| msgid "%qs expects a constant argument"
37828msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
37829msgstr "%qs очекује константан аргумент"
37830
37831#. Invalid CPU argument.
37832#: config/rs6000/rs6000.c:14360
37833#, fuzzy, gcc-internal-format
37834#| msgid "invalid argument to builtin function"
37835msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37836msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
37837
37838#. Invalid HWCAP argument.
37839#: config/rs6000/rs6000.c:14388
37840#, fuzzy, gcc-internal-format
37841#| msgid "invalid argument to builtin function"
37842msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37843msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
37844
37845#: config/rs6000/rs6000.c:14414
37846#, gcc-internal-format
37847msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
37848msgstr ""
37849
37850#: config/rs6000/rs6000.c:14467
37851#, gcc-internal-format
37852msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
37853msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
37854
37855#: config/rs6000/rs6000.c:14492
37856#, fuzzy, gcc-internal-format
37857#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
37858msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
37859msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
37860
37861#: config/rs6000/rs6000.c:14512
37862#, fuzzy, gcc-internal-format
37863#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
37864msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
37865msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
37866
37867#: config/rs6000/rs6000.c:14524
37868#, fuzzy, gcc-internal-format
37869#| msgid "number must be 0 or 1"
37870msgid "argument 1 must be 0 or 2"
37871msgstr "број мора бити 0 или 1"
37872
37873#: config/rs6000/rs6000.c:14536
37874#, fuzzy, gcc-internal-format
37875#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37876msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
37877msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37878
37879#: config/rs6000/rs6000.c:14550
37880#, fuzzy, gcc-internal-format
37881#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37882msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
37883msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37884
37885#: config/rs6000/rs6000.c:14562
37886#, fuzzy, gcc-internal-format
37887#| msgid "number must be 0 or 1"
37888msgid "argument 2 must be 0 or 1"
37889msgstr "број мора бити 0 или 1"
37890
37891#: config/rs6000/rs6000.c:14570
37892#, fuzzy, gcc-internal-format
37893#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
37894msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
37895msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
37896
37897#: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/rs6000/rs6000.c:14976
37898#, gcc-internal-format
37899msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
37900msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
37901
37902#: config/rs6000/rs6000.c:14801
37903#, gcc-internal-format
37904msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
37905msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
37906
37907#: config/rs6000/rs6000.c:15023
37908#, fuzzy, gcc-internal-format
37909#| msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
37910msgid "second argument to %qs must be 0..12"
37911msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
37912
37913#: config/rs6000/rs6000.c:15038
37914#, fuzzy, gcc-internal-format
37915#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
37916msgid "third argument to %qs must be 0..12"
37917msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
37918
37919#: config/rs6000/rs6000.c:15232
37920#, fuzzy, gcc-internal-format
37921#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
37922msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
37923msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
37924
37925#: config/rs6000/rs6000.c:15234 config/rs6000/rs6000.c:15236
37926#: config/rs6000/rs6000.c:15238 config/rs6000/rs6000.c:15244
37927#: config/rs6000/rs6000.c:15246 config/rs6000/rs6000.c:15253
37928#: config/rs6000/rs6000.c:15260 config/rs6000/rs6000.c:15265
37929#: config/rs6000/rs6000.c:15268 config/rs6000/rs6000.c:15272
37930#: config/rs6000/rs6000.c:15278
37931#, fuzzy, gcc-internal-format
37932#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
37933msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
37934msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
37935
37936#: config/rs6000/rs6000.c:15241 config/rs6000/rs6000.c:15250
37937#: config/rs6000/rs6000.c:15257
37938#, fuzzy, gcc-internal-format
37939#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
37940msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
37941msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
37942
37943#: config/rs6000/rs6000.c:15275
37944#, gcc-internal-format
37945msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
37946msgstr ""
37947
37948#: config/rs6000/rs6000.c:15282
37949#, gcc-internal-format
37950msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
37951msgstr ""
37952
37953#: config/rs6000/rs6000.c:15286
37954#, fuzzy, gcc-internal-format
37955#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
37956msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
37957msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
37958
37959#: config/rs6000/rs6000.c:17877
37960#, gcc-internal-format
37961msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
37962msgstr ""
37963
37964#: config/rs6000/rs6000.c:17894
37965#, gcc-internal-format
37966msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
37967msgstr ""
37968
37969#: config/rs6000/rs6000.c:25689
37970#, gcc-internal-format
37971msgid "stack frame too large"
37972msgstr "оквир стека превелик"
37973
37974#: config/rs6000/rs6000.c:29363
37975#, fuzzy, gcc-internal-format
37976#| msgid "Use registers r2 and r5"
37977msgid "%qs uses register r29"
37978msgstr "Користи регистре r2 и r5"
37979
37980#: config/rs6000/rs6000.c:29371
37981#, gcc-internal-format
37982msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
37983msgstr ""
37984
37985#: config/rs6000/rs6000.c:30357
37986#, gcc-internal-format
37987msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
37988msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
37989
37990#: config/rs6000/rs6000.c:32658
37991#, fuzzy, gcc-internal-format
37992#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
37993msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
37994msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
37995
37996#: config/rs6000/rs6000.c:32740
37997#, gcc-internal-format
37998msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
37999msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
38000
38001#: config/rs6000/rs6000.c:32742
38002#, gcc-internal-format
38003msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
38004msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
38005
38006#: config/rs6000/rs6000.c:32744
38007#, gcc-internal-format
38008msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
38009msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
38010
38011#: config/rs6000/rs6000.c:32746
38012#, gcc-internal-format
38013msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
38014msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
38015
38016#: config/rs6000/rs6000.c:32752
38017#, fuzzy, gcc-internal-format
38018#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
38019msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
38020msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
38021
38022#: config/rs6000/rs6000.c:32755
38023#, gcc-internal-format
38024msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
38025msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
38026
38027#: config/rs6000/rs6000.c:32760
38028#, fuzzy, gcc-internal-format
38029#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
38030msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
38031msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
38032
38033#: config/rs6000/rs6000.c:32763
38034#, fuzzy, gcc-internal-format
38035#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
38036msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
38037msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
38038
38039#: config/rs6000/rs6000.c:36735
38040#, fuzzy, gcc-internal-format
38041#| msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
38042msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
38043msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
38044
38045#: config/rs6000/rs6000.c:36738
38046#, fuzzy, gcc-internal-format
38047#| msgid "%H%qE is not initialized"
38048msgid "%s%qs%s is not allowed"
38049msgstr "%H%qE није успостављено"
38050
38051#: config/rs6000/rs6000.c:36740
38052#, fuzzy, gcc-internal-format
38053#| msgid "spec '%s' is invalid"
38054msgid "%s%qs%s is invalid"
38055msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
38056
38057#: config/rs6000/rs6000.c:37275
38058#, gcc-internal-format
38059msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
38060msgstr ""
38061
38062#: config/rs6000/rs6000.c:37434
38063#, gcc-internal-format
38064msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
38065msgstr ""
38066
38067#: config/rs6000/rs6000.c:37710
38068#, fuzzy, gcc-internal-format
38069#| msgid "stack limit expression is not supported"
38070msgid "Virtual function multiversioning not supported"
38071msgstr "израз ограничења стека није подржан"
38072
38073#. Definitions of target machine for GNU compiler,
38074#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
38075#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
38076#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38077#.
38078#. This file is part of GCC.
38079#.
38080#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38081#. under the terms of the GNU General Public License as published
38082#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38083#. option) any later version.
38084#.
38085#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38086#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38087#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
38088#. License for more details.
38089#.
38090#. You should have received a copy of the GNU General Public License
38091#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
38092#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38093#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38094#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38095#. Definitions of target machine for GNU compiler,
38096#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
38097#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
38098#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38099#.
38100#. This file is part of GCC.
38101#.
38102#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38103#. under the terms of the GNU General Public License as published
38104#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38105#. option) any later version.
38106#.
38107#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38108#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38109#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
38110#. License for more details.
38111#.
38112#. You should have received a copy of the GNU General Public License
38113#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
38114#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38115#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38116#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38117#. Definitions of target machine for GNU compiler,
38118#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
38119#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
38120#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38121#.
38122#. This file is part of GCC.
38123#.
38124#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38125#. under the terms of the GNU General Public License as published
38126#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38127#. option) any later version.
38128#.
38129#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38130#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38131#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
38132#. License for more details.
38133#.
38134#. You should have received a copy of the GNU General Public License
38135#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
38136#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38137#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38138#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38139#: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
38140#, fuzzy, gcc-internal-format
38141#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
38142msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
38143msgstr "-maix64 захтева да архитектура ПауерПЦ-64 остане укључена"
38144
38145#: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
38146#, gcc-internal-format
38147msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
38148msgstr "soft-float и long-double-128 нису сагласни"
38149
38150#: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
38151#, fuzzy, gcc-internal-format
38152#| msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
38153msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
38154msgstr "потребно је -maix64: 64-битно рачунање са 32-битним адресама још увек није подржано"
38155
38156#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
38157#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/rtems.h:121
38158#, fuzzy, gcc-internal-format
38159#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
38160msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
38161msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
38162
38163#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
38164#, fuzzy, gcc-internal-format
38165#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
38166msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
38167msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
38168
38169#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
38170#: config/rs6000/rtems.h:114
38171#, fuzzy, gcc-internal-format
38172#| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
38173msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
38174msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
38175
38176#: config/rs6000/linux64.h:142
38177#, fuzzy, gcc-internal-format
38178#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
38179msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
38180msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
38181
38182#: config/rs6000/linux64.h:161
38183#, fuzzy, gcc-internal-format
38184#| msgid "%s not supported for nested functions"
38185msgid "%qs unsupported for this ABI"
38186msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
38187
38188#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38189#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38190#: config/rs6000/sysv4.h:117
38191#, fuzzy, gcc-internal-format
38192#| msgid "bad value for -mcall-%s"
38193msgid "bad value for %<%s-%s%>"
38194msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
38195
38196#: config/rs6000/sysv4.h:133
38197#, fuzzy, gcc-internal-format
38198#| msgid "bad value for -msdata=%s"
38199msgid "bad value for %<%s=%s%>"
38200msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
38201
38202#: config/rs6000/sysv4.h:150
38203#, fuzzy, gcc-internal-format
38204#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38205msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
38206msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
38207
38208#: config/rs6000/sysv4.h:159
38209#, fuzzy, gcc-internal-format
38210#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38211msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
38212msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
38213
38214#: config/rs6000/sysv4.h:168
38215#, fuzzy, gcc-internal-format
38216#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
38217msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
38218msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
38219
38220#: config/rs6000/sysv4.h:177 config/rs6000/sysv4.h:211
38221#, fuzzy, gcc-internal-format
38222#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38223msgid "%qs and %qs are incompatible"
38224msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
38225
38226#: config/rs6000/sysv4.h:184 config/rs6000/sysv4.h:191
38227#, fuzzy, gcc-internal-format
38228#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38229msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
38230msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
38231
38232#: config/rs6000/sysv4.h:197 config/rs6000/sysv4.h:203
38233#, fuzzy, gcc-internal-format
38234#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
38235msgid "%qs not supported by your assembler"
38236msgstr "ваш асемблер на подржава -msecure-plt"
38237
38238#: config/rs6000/sysv4.h:245
38239#, fuzzy, gcc-internal-format
38240#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
38241msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
38242msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
38243
38244#: config/rx/rx.c:651
38245#, fuzzy, gcc-internal-format
38246#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
38247msgid "unrecognized control register number: %d- using %<psw%>"
38248msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
38249
38250#: config/rx/rx.c:1389
38251#, gcc-internal-format
38252msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
38253msgstr ""
38254
38255#: config/rx/rx.c:2596
38256#, fuzzy, gcc-internal-format
38257#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
38258msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
38259msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
38260
38261#: config/rx/rx.c:2599
38262#, gcc-internal-format
38263msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
38264msgstr ""
38265
38266#: config/rx/rx.c:2646
38267#, gcc-internal-format
38268msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
38269msgstr ""
38270
38271#: config/rx/rx.c:2794
38272#, gcc-internal-format
38273msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
38274msgstr ""
38275
38276#: config/s390/s390-c.c:465
38277#, gcc-internal-format
38278msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
38279msgstr ""
38280
38281#: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:874
38282#, gcc-internal-format
38283msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
38284msgstr ""
38285
38286#: config/s390/s390-c.c:709
38287#, gcc-internal-format
38288msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
38289msgstr ""
38290
38291#: config/s390/s390-c.c:886
38292#, gcc-internal-format
38293msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
38294msgstr ""
38295
38296#: config/s390/s390-c.c:894
38297#, fuzzy, gcc-internal-format
38298#| msgid "%qs is deprecated"
38299msgid "builtin %qF is deprecated."
38300msgstr "%qs је превазиђено"
38301
38302#: config/s390/s390-c.c:898
38303#, gcc-internal-format
38304msgid "%qF requires %<-mvx%>"
38305msgstr ""
38306
38307#: config/s390/s390-c.c:904
38308#, gcc-internal-format
38309msgid "%qF requires z14 or higher"
38310msgstr ""
38311
38312#: config/s390/s390-c.c:918
38313#, gcc-internal-format
38314msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
38315msgstr ""
38316
38317#: config/s390/s390-c.c:967
38318#, fuzzy, gcc-internal-format
38319#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
38320msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
38321msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
38322
38323#: config/s390/s390-c.c:973
38324#, fuzzy, gcc-internal-format
38325#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
38326msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
38327msgstr "двосмислена скраћеница %s"
38328
38329#: config/s390/s390-c.c:981
38330#, gcc-internal-format
38331msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
38332msgstr ""
38333
38334#: config/s390/s390-c.c:987
38335#, fuzzy, gcc-internal-format
38336#| msgid "%qs is deprecated"
38337msgid "%qs matching variant is deprecated."
38338msgstr "%qs је превазиђено"
38339
38340#: config/s390/s390-c.c:1027
38341#, fuzzy, gcc-internal-format
38342#| msgid "constant argument out of range for %qs"
38343msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
38344msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
38345
38346#: config/s390/s390.c:733
38347#, fuzzy, gcc-internal-format
38348#| msgid "constant argument out of range for %qs"
38349msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
38350msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
38351
38352#: config/s390/s390.c:749
38353#, fuzzy, gcc-internal-format
38354#| msgid "constant argument out of range for %qs"
38355msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
38356msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
38357
38358#: config/s390/s390.c:798
38359#, gcc-internal-format
38360msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
38361msgstr ""
38362
38363#: config/s390/s390.c:804
38364#, gcc-internal-format
38365msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
38366msgstr ""
38367
38368#: config/s390/s390.c:811
38369#, gcc-internal-format
38370msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
38371msgstr ""
38372
38373#: config/s390/s390.c:830
38374#, fuzzy, gcc-internal-format
38375#| msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
38376msgid "unresolved overloaded builtin"
38377msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
38378
38379#: config/s390/s390.c:837 config/tilegx/tilegx.c:3547
38380#: config/tilepro/tilepro.c:3111
38381#, fuzzy, gcc-internal-format
38382#| msgid "bad builtin fcode"
38383msgid "bad builtin icode"
38384msgstr "лош уграђени fcode"
38385
38386#: config/s390/s390.c:971
38387#, fuzzy, gcc-internal-format
38388#| msgid "invalid argument to builtin function"
38389msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
38390msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
38391
38392#: config/s390/s390.c:1072
38393#, gcc-internal-format
38394msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
38395msgstr ""
38396
38397#: config/s390/s390.c:1162
38398#, fuzzy, gcc-internal-format
38399#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
38400msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
38401msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
38402
38403#: config/s390/s390.c:9780
38404#, gcc-internal-format
38405msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
38406msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
38407
38408#: config/s390/s390.c:11117
38409#, gcc-internal-format
38410msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
38411msgstr ""
38412
38413#: config/s390/s390.c:11133
38414#, gcc-internal-format
38415msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
38416msgstr ""
38417
38418#: config/s390/s390.c:11161
38419#, fuzzy, gcc-internal-format
38420#| msgid "frame size of %qs is "
38421msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
38422msgstr "величина оквира за %qs је "
38423
38424#: config/s390/s390.c:11165
38425#, gcc-internal-format
38426msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
38427msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
38428
38429#: config/s390/s390.c:12771
38430#, fuzzy, gcc-internal-format
38431#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
38432msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
38433msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
38434
38435#: config/s390/s390.c:15042
38436#, gcc-internal-format
38437msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
38438msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
38439
38440#: config/s390/s390.c:15049
38441#, gcc-internal-format
38442msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
38443msgstr ""
38444
38445#: config/s390/s390.c:15084
38446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38447msgid "hardware vector support not available on %s"
38448msgstr ""
38449
38450#: config/s390/s390.c:15087
38451#, gcc-internal-format
38452msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
38453msgstr ""
38454
38455#: config/s390/s390.c:15116
38456#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38457#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
38458msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
38459msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
38460
38461#: config/s390/s390.c:15120
38462#, gcc-internal-format
38463msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
38464msgstr ""
38465
38466#: config/s390/s390.c:15132
38467#, gcc-internal-format
38468msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
38469msgstr ""
38470
38471#: config/s390/s390.c:15141
38472#, fuzzy, gcc-internal-format
38473#| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
38474msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
38475msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
38476
38477#: config/s390/s390.c:15147
38478#, gcc-internal-format
38479msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
38480msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
38481
38482#: config/s390/s390.c:15149
38483#, gcc-internal-format
38484msgid "stack size must not be greater than 64k"
38485msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
38486
38487#: config/s390/s390.c:15152
38488#, fuzzy, gcc-internal-format
38489#| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
38490msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
38491msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
38492
38493#: config/s390/s390.c:15241
38494#, gcc-internal-format
38495msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
38496msgstr ""
38497
38498#. argument is not a plain number
38499#: config/s390/s390.c:15277
38500#, fuzzy, gcc-internal-format
38501#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
38502msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
38503msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
38504
38505#: config/s390/s390.c:15284
38506#, fuzzy, gcc-internal-format
38507#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
38508msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
38509msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
38510
38511#: config/s390/s390.c:15314
38512#, gcc-internal-format
38513msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
38514msgstr ""
38515
38516#. Value is not allowed for the target attribute.
38517#: config/s390/s390.c:15481
38518#, fuzzy, gcc-internal-format
38519#| msgid "stack limits not supported on this target"
38520msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
38521msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
38522
38523#: config/sh/sh.c:936
38524#, fuzzy, gcc-internal-format
38525#| msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
38526msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
38527msgstr "игноришем -fschedule-insns због грешке у руковању изузецима"
38528
38529#: config/sh/sh.c:953
38530#, fuzzy, gcc-internal-format
38531#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
38532msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
38533msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
38534
38535#: config/sh/sh.c:7416
38536#, fuzzy, gcc-internal-format
38537#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
38538msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
38539msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
38540
38541#: config/sh/sh.c:8368
38542#, fuzzy, gcc-internal-format
38543#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
38544msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
38545msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
38546
38547#: config/sh/sh.c:8438
38548#, fuzzy, gcc-internal-format
38549#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
38550msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
38551msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
38552
38553#: config/sh/sh.c:8480
38554#, fuzzy, gcc-internal-format
38555#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
38556msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
38557msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
38558
38559#: config/sh/sh.c:8502
38560#, fuzzy, gcc-internal-format
38561#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
38562msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
38563msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
38564
38565#. The argument must be a constant string.
38566#: config/sh/sh.c:8564
38567#, fuzzy, gcc-internal-format
38568#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
38569msgid "%qE attribute argument not a string constant"
38570msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
38571
38572#: config/sh/sh.c:10839
38573#, gcc-internal-format
38574msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
38575msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
38576
38577#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
38578#: config/sh/vxworks.h:43
38579#, gcc-internal-format
38580msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
38581msgstr ""
38582
38583#: config/sparc/sparc.c:1770
38584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38585msgid "%s is not supported by this configuration"
38586msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
38587
38588#: config/sparc/sparc.c:1777
38589#, fuzzy, gcc-internal-format
38590#| msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
38591msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
38592msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
38593
38594#: config/sparc/sparc.c:1785
38595#, fuzzy, gcc-internal-format
38596#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
38597msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
38598msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
38599
38600#: config/sparc/sparc.c:1909
38601#, fuzzy, gcc-internal-format
38602#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
38603msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
38604msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
38605
38606#: config/spu/spu-c.c:133
38607#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38608#| msgid "too few arguments to function %qs"
38609msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
38610msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
38611
38612#: config/spu/spu-c.c:164
38613#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38614#| msgid "too many arguments to function %qs"
38615msgid "too many arguments to overloaded function %s"
38616msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
38617
38618#: config/spu/spu-c.c:176
38619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38620msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
38621msgstr ""
38622
38623#: config/spu/spu.c:262
38624#, fuzzy, gcc-internal-format
38625#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
38626msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
38627msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
38628
38629#: config/spu/spu.c:273
38630#, fuzzy, gcc-internal-format
38631#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
38632msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
38633msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
38634
38635#: config/spu/spu.c:5200 config/spu/spu.c:5203
38636#, fuzzy, gcc-internal-format
38637#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
38638msgid "creating run-time relocation for %qD"
38639msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
38640
38641#: config/spu/spu.c:5208 config/spu/spu.c:5210
38642#, gcc-internal-format
38643msgid "creating run-time relocation"
38644msgstr ""
38645
38646#: config/spu/spu.c:6345
38647#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38648#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
38649msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
38650msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
38651
38652#: config/spu/spu.c:6365
38653#, fuzzy, gcc-internal-format
38654#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
38655msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
38656msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
38657
38658#: config/spu/spu.c:6394
38659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38660msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
38661msgstr ""
38662
38663#: config/stormy16/stormy16.c:1048
38664#, gcc-internal-format
38665msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
38666msgstr "потребна меморија за локалне променљиве премашује капацитете"
38667
38668#: config/stormy16/stormy16.c:1205
38669#, gcc-internal-format
38670msgid "function_profiler support"
38671msgstr "function_profiler подршка"
38672
38673#: config/stormy16/stormy16.c:1299
38674#, gcc-internal-format
38675msgid "cannot use va_start in interrupt function"
38676msgstr "не може се користити va_start у функцији прекида"
38677
38678#: config/stormy16/stormy16.c:1867
38679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38680msgid "switch statement of size %lu entries too large"
38681msgstr "наредба прекидача са %lu уноса је превелика"
38682
38683#: config/stormy16/stormy16.c:2239
38684#, gcc-internal-format
38685msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
38686msgstr "атрибут %<__BELOW100__%> примењује се само на променљиве"
38687
38688#: config/stormy16/stormy16.c:2246
38689#, gcc-internal-format
38690msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
38691msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
38692
38693#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
38694#, fuzzy, gcc-internal-format
38695#| msgid "mask must be an immediate"
38696msgid "operand must be an immediate of the right size"
38697msgstr "маска мора бити непосредна"
38698
38699#: config/v850/v850-c.c:67
38700#, gcc-internal-format
38701msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
38702msgstr "нађена #pragma GHS endXXXX без претходне startXXX"
38703
38704#: config/v850/v850-c.c:70
38705#, gcc-internal-format
38706msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
38707msgstr "#pragma GHS endXXXX не поклапа се са претходним startXXX"
38708
38709#: config/v850/v850-c.c:96
38710#, gcc-internal-format
38711msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
38712msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
38713
38714#: config/v850/v850-c.c:104
38715#, gcc-internal-format
38716msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
38717msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
38718
38719#: config/v850/v850-c.c:153
38720#, gcc-internal-format
38721msgid "junk at end of #pragma ghs section"
38722msgstr "смеће на крају #pragma ghs section"
38723
38724#: config/v850/v850-c.c:170
38725#, fuzzy, gcc-internal-format
38726#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
38727msgid "unrecognized section name %qE"
38728msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
38729
38730#: config/v850/v850-c.c:184
38731#, gcc-internal-format
38732msgid "malformed #pragma ghs section"
38733msgstr "лоше формирано #pragma ghs section"
38734
38735#: config/v850/v850-c.c:203
38736#, gcc-internal-format
38737msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
38738msgstr "смеће на крају #pragma ghs interrupt"
38739
38740#: config/v850/v850-c.c:214
38741#, gcc-internal-format
38742msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
38743msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
38744
38745#: config/v850/v850-c.c:225
38746#, gcc-internal-format
38747msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
38748msgstr "смеће на крају #pragma ghs startsda"
38749
38750#: config/v850/v850-c.c:236
38751#, gcc-internal-format
38752msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
38753msgstr "смеће на крају #pragma ghs startzda"
38754
38755#: config/v850/v850-c.c:247
38756#, gcc-internal-format
38757msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
38758msgstr "смеће на крају #pragma ghs endtda"
38759
38760#: config/v850/v850-c.c:258
38761#, gcc-internal-format
38762msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
38763msgstr "смеће на крају #pragma ghs endsda"
38764
38765#: config/v850/v850-c.c:269
38766#, gcc-internal-format
38767msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
38768msgstr "смеће на крају #pragma ghs endzda"
38769
38770#: config/v850/v850.c:2070
38771#, fuzzy, gcc-internal-format
38772#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
38773msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
38774msgstr "%Jатрибути области података не могу се навести за локалне променљиве"
38775
38776#: config/v850/v850.c:2081
38777#, gcc-internal-format
38778msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
38779msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
38780
38781#: config/v850/v850.c:2212
38782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38783msgid "bogus JR construction: %d"
38784msgstr "лоша конструкција JR: %d"
38785
38786#: config/v850/v850.c:2230 config/v850/v850.c:2337
38787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38788msgid "bad amount of stack space removal: %d"
38789msgstr "лоша количина уклањања простора на стеку: %d"
38790
38791#: config/v850/v850.c:2317
38792#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38793#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
38794msgid "bogus JARL construction: %d"
38795msgstr "лоша конструкција JARL: %d\n"
38796
38797#: config/v850/v850.c:2615
38798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38799msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
38800msgstr "лоша конструкција DISPOSE: %d"
38801
38802#: config/v850/v850.c:2634
38803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38804msgid "too much stack space to dispose of: %d"
38805msgstr "превише простора на стеку за бацити: %d"
38806
38807#: config/v850/v850.c:2736
38808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38809msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
38810msgstr "лоша конструкција PREPARE: %d"
38811
38812#: config/v850/v850.c:2753
38813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38814msgid "too much stack space to prepare: %d"
38815msgstr "превише простора на стеку за спремити: %d"
38816
38817#: config/visium/visium.c:731
38818#, fuzzy, gcc-internal-format
38819#| msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
38820msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
38821msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
38822
38823#: config/vms/vms-c.c:44
38824#, fuzzy, gcc-internal-format
38825#| msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
38826msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
38827msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
38828
38829#: config/vms/vms-c.c:55
38830#, fuzzy, gcc-internal-format
38831#| msgid "junk at end of #pragma %s"
38832msgid "junk at end of #pragma __standard"
38833msgstr "смеће на крају #pragma %s"
38834
38835#: config/vms/vms-c.c:81
38836#, fuzzy, gcc-internal-format
38837#| msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
38838msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
38839msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
38840
38841#: config/vms/vms-c.c:96
38842#, fuzzy, gcc-internal-format
38843#| msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
38844msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
38845msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
38846
38847#: config/vms/vms-c.c:101
38848#, fuzzy, gcc-internal-format
38849#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
38850msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
38851msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
38852
38853#: config/vms/vms-c.c:135
38854#, fuzzy, gcc-internal-format
38855#| msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
38856msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
38857msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
38858
38859#: config/vms/vms-c.c:148
38860#, fuzzy, gcc-internal-format
38861#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
38862msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
38863msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
38864
38865#: config/vms/vms-c.c:203
38866#, fuzzy, gcc-internal-format
38867#| msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
38868msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
38869msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
38870
38871#: config/vms/vms-c.c:224
38872#, gcc-internal-format
38873msgid "extern model globalvalue"
38874msgstr ""
38875
38876#: config/vms/vms-c.c:229
38877#, fuzzy, gcc-internal-format
38878#| msgid "unknown machine mode %qs"
38879msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
38880msgstr "непознат машински режим %qs"
38881
38882#: config/vms/vms-c.c:235
38883#, fuzzy, gcc-internal-format
38884#| msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
38885msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
38886msgstr "смеће на крају %<#pragma extern_prefix%>"
38887
38888#: config/vms/vms-c.c:249
38889#, fuzzy, gcc-internal-format
38890#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
38891msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
38892msgstr "лоше формирано „#pragma %s“, игноришем"
38893
38894#: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
38895#, fuzzy, gcc-internal-format
38896#| msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
38897msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
38898msgstr "лоше формирано #pragma extern_prefix, игноришем"
38899
38900#: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
38901#, fuzzy, gcc-internal-format
38902#| msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
38903msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
38904msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
38905
38906#: config/vms/vms-c.c:329
38907#, fuzzy, gcc-internal-format
38908#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
38909msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
38910msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
38911
38912#: config/xtensa/xtensa.c:2224
38913#, gcc-internal-format
38914msgid "boolean registers required for the floating-point option"
38915msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
38916
38917#: config/xtensa/xtensa.c:2259
38918#, fuzzy, gcc-internal-format
38919#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
38920msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
38921msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
38922
38923#: config/xtensa/xtensa.c:2266
38924#, gcc-internal-format
38925msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
38926msgstr "ПИЦ је потребан али није подржан КОНСТ16 инструкцијама"
38927
38928#: config/xtensa/xtensa.c:3636
38929#, gcc-internal-format
38930msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
38931msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
38932
38933#: ada/gcc-interface/misc.c:156
38934#, gcc-internal-format
38935msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38936msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
38937
38938#: ada/gcc-interface/misc.c:259
38939#, gcc-internal-format
38940msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
38941msgstr ""
38942
38943#: ada/gcc-interface/misc.c:278
38944#, gcc-internal-format
38945msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
38946msgstr ""
38947
38948#: ada/gcc-interface/trans.c:2027
38949#, gcc-internal-format
38950msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
38951msgstr ""
38952
38953#: ada/gcc-interface/trans.c:2028 ada/gcc-interface/trans.c:2034
38954#, fuzzy, gcc-internal-format
38955#| msgid "template parameters cannot be friends"
38956msgid "parent subprogram cannot be inlined"
38957msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
38958
38959#: ada/gcc-interface/trans.c:2032
38960#, gcc-internal-format
38961msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
38962msgstr ""
38963
38964#: ada/gcc-interface/utils.c:3960
38965#, fuzzy, gcc-internal-format
38966#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
38967msgid "invalid element type for attribute %qs"
38968msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
38969
38970#: ada/gcc-interface/utils.c:3984
38971#, fuzzy, gcc-internal-format
38972#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
38973msgid "number of components of vector not a power of two"
38974msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
38975
38976#: ada/gcc-interface/utils.c:6145 ada/gcc-interface/utils.c:6322
38977#: ada/gcc-interface/utils.c:6429
38978#, gcc-internal-format
38979msgid "%qs attribute ignored"
38980msgstr "атрибут %qs се игнорише"
38981
38982#: ada/gcc-interface/utils.c:6214
38983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38984msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
38985msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
38986
38987#: ada/gcc-interface/utils.c:6236
38988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38989msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
38990msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
38991
38992#: ada/gcc-interface/utils.c:6245
38993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38994msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
38995msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
38996
38997#: ada/gcc-interface/utils.c:6266
38998#, fuzzy, gcc-internal-format
38999#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
39000msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
39001msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
39002
39003#: ada/gcc-interface/utils.c:6275
39004#, fuzzy, gcc-internal-format
39005#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
39006msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
39007msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
39008
39009#: ada/gcc-interface/utils.c:6389
39010#, fuzzy, gcc-internal-format
39011#| msgid "%qE attribute ignored"
39012msgid "%qE attribute has no effect"
39013msgstr "атрибут %qE се игнорише"
39014
39015#: ada/gcc-interface/utils.c:6513
39016#, fuzzy, gcc-internal-format
39017#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
39018msgid "attribute %qs applies to array types only"
39019msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
39020
39021#: brig/brig-lang.c:212
39022#, fuzzy, gcc-internal-format
39023#| msgid "could not find specs file %s\n"
39024msgid "could not read the BRIG file"
39025msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
39026
39027#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048
39028#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933
39029#, gcc-internal-format
39030msgid "void value not ignored as it ought to be"
39031msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
39032
39033#: c/c-convert.c:168
39034#, gcc-internal-format
39035msgid "conversion to non-scalar type requested"
39036msgstr "затражено је претварање у нескаларни тип"
39037
39038#: c/c-decl.c:828
39039#, gcc-internal-format
39040msgid "array %q+D assumed to have one element"
39041msgstr "претпоставља се да низ %q+D има један елемент"
39042
39043#: c/c-decl.c:869
39044#, gcc-internal-format
39045msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
39046msgstr ""
39047
39048#: c/c-decl.c:874
39049#, gcc-internal-format
39050msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
39051msgstr ""
39052
39053#: c/c-decl.c:1070
39054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39055msgid "GCC supports only %u nested scopes"
39056msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
39057
39058#: c/c-decl.c:1222 cp/decl.c:359
39059#, gcc-internal-format
39060msgid "label %q+D used but not defined"
39061msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
39062
39063#: c/c-decl.c:1268
39064#, gcc-internal-format
39065msgid "nested function %q+D declared but never defined"
39066msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
39067
39068#: c/c-decl.c:1282
39069#, fuzzy, gcc-internal-format
39070#| msgid "nested function %q+D declared but never defined"
39071msgid "inline function %q+D declared but never defined"
39072msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
39073
39074#: c/c-decl.c:1299
39075#, gcc-internal-format
39076msgid "unused variable %q+D"
39077msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
39078
39079#: c/c-decl.c:1303 cp/decl.c:686
39080#, fuzzy, gcc-internal-format
39081#| msgid "label %q+D defined but not used"
39082msgid "variable %qD set but not used"
39083msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
39084
39085#: c/c-decl.c:1308
39086#, gcc-internal-format
39087msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
39088msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
39089
39090#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599
39091#, fuzzy, gcc-internal-format
39092#| msgid "original label is here"
39093msgid "originally defined here"
39094msgstr "првобитна етикета је овде"
39095
39096#: c/c-decl.c:1783
39097#, gcc-internal-format
39098msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
39099msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
39100
39101#: c/c-decl.c:1790
39102#, gcc-internal-format
39103msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
39104msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
39105
39106#: c/c-decl.c:1837
39107#, gcc-internal-format
39108msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
39109msgstr "протитип за %q+D декларише више аргумената од претходне старовремске дефиниције"
39110
39111#: c/c-decl.c:1843
39112#, gcc-internal-format
39113msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
39114msgstr "протитип за %q+D декларише мање аргумената од претходне старовремске дефиниције"
39115
39116#: c/c-decl.c:1852
39117#, gcc-internal-format
39118msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
39119msgstr "протитип за %q+D декларише %d са несагласним типом"
39120
39121#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
39122#. for this poor-style construct.
39123#: c/c-decl.c:1865
39124#, gcc-internal-format
39125msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
39126msgstr "протитип за %q+D прати непрототипску дефиницију"
39127
39128#: c/c-decl.c:1881
39129#, gcc-internal-format
39130msgid "previous definition of %q+D was here"
39131msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
39132
39133#: c/c-decl.c:1883
39134#, gcc-internal-format
39135msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
39136msgstr "претходна имплицитна декларација %q+D беше овде"
39137
39138#: c/c-decl.c:1885
39139#, gcc-internal-format
39140msgid "previous declaration of %q+D was here"
39141msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
39142
39143#: c/c-decl.c:1924
39144#, gcc-internal-format
39145msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
39146msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
39147
39148#: c/c-decl.c:1929
39149#, gcc-internal-format
39150msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
39151msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
39152
39153#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994
39154#, gcc-internal-format
39155msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
39156msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
39157
39158#: c/c-decl.c:1942
39159#, gcc-internal-format
39160msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
39161msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
39162
39163#: c/c-decl.c:1980
39164#, fuzzy, gcc-internal-format
39165#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
39166msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
39167msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
39168
39169#: c/c-decl.c:1990
39170#, fuzzy, gcc-internal-format
39171#| msgid "%qD is not declared in %qD"
39172msgid "%qD is declared in header %qs"
39173msgstr "%qD није декларисано у %qD"
39174
39175#: c/c-decl.c:2002
39176#, fuzzy, gcc-internal-format
39177#| msgid "invalid argument to builtin function"
39178msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
39179msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
39180
39181#: c/c-decl.c:2007
39182#, fuzzy, gcc-internal-format
39183#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
39184msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
39185msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
39186
39187#: c/c-decl.c:2032 c/c-decl.c:2045 c/c-decl.c:2081
39188#, gcc-internal-format
39189msgid "conflicting types for %q+D"
39190msgstr "сукобљени типови за %q+D"
39191
39192#: c/c-decl.c:2061
39193#, gcc-internal-format
39194msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
39195msgstr ""
39196
39197#: c/c-decl.c:2065
39198#, fuzzy, gcc-internal-format
39199#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
39200msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
39201msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
39202
39203#: c/c-decl.c:2069
39204#, fuzzy, gcc-internal-format
39205#| msgid "conflicting types for %q+D"
39206msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
39207msgstr "сукобљени типови за %q+D"
39208
39209#: c/c-decl.c:2078
39210#, gcc-internal-format
39211msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
39212msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
39213
39214#: c/c-decl.c:2103
39215#, fuzzy, gcc-internal-format
39216#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
39217msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
39218msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
39219
39220#: c/c-decl.c:2116
39221#, fuzzy, gcc-internal-format
39222#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
39223msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
39224msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
39225
39226#: c/c-decl.c:2121
39227#, gcc-internal-format
39228msgid "redefinition of typedef %q+D"
39229msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
39230
39231#: c/c-decl.c:2149
39232#, fuzzy, gcc-internal-format
39233#| msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
39234msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
39235msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
39236
39237#: c/c-decl.c:2165
39238#, fuzzy, gcc-internal-format
39239#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
39240msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
39241msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
39242
39243#: c/c-decl.c:2192 c/c-decl.c:2303
39244#, gcc-internal-format
39245msgid "redefinition of %q+D"
39246msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
39247
39248#: c/c-decl.c:2231 c/c-decl.c:2343
39249#, gcc-internal-format
39250msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
39251msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
39252
39253#: c/c-decl.c:2242 c/c-decl.c:2250 c/c-decl.c:2332 c/c-decl.c:2340
39254#, gcc-internal-format
39255msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
39256msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
39257
39258#: c/c-decl.c:2267
39259#, gcc-internal-format
39260msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
39261msgstr ""
39262
39263#: c/c-decl.c:2270
39264#, fuzzy, gcc-internal-format
39265#| msgid "  from here"
39266msgid "but not here"
39267msgstr "  одавде"
39268
39269#: c/c-decl.c:2289
39270#, gcc-internal-format
39271msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
39272msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
39273
39274#: c/c-decl.c:2292
39275#, gcc-internal-format
39276msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
39277msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
39278
39279#: c/c-decl.c:2324
39280#, gcc-internal-format
39281msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
39282msgstr "декларација спољашњег %q+D прати декларацију без повезивости"
39283
39284#: c/c-decl.c:2362
39285#, gcc-internal-format
39286msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
39287msgstr "декларација %q+D без повезивости прати декларацију спољашњег"
39288
39289#: c/c-decl.c:2369
39290#, gcc-internal-format
39291msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
39292msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
39293
39294#: c/c-decl.c:2395
39295#, gcc-internal-format
39296msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
39297msgstr "поновљена декларација %q+D са различитом видљивошћу (чува се стара видљивост)"
39298
39299#: c/c-decl.c:2416
39300#, gcc-internal-format
39301msgid "redefinition of parameter %q+D"
39302msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
39303
39304#: c/c-decl.c:2443
39305#, gcc-internal-format
39306msgid "redundant redeclaration of %q+D"
39307msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
39308
39309#: c/c-decl.c:2952
39310#, gcc-internal-format
39311msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
39312msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву"
39313
39314#: c/c-decl.c:2974
39315#, fuzzy, gcc-internal-format
39316#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
39317msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
39318msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
39319
39320#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827
39321#, gcc-internal-format
39322msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
39323msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
39324
39325#: c/c-decl.c:3013
39326#, gcc-internal-format
39327msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
39328msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну"
39329
39330#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611
39331#, fuzzy, gcc-internal-format
39332#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
39333msgid "shadowed declaration is here"
39334msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
39335
39336#: c/c-decl.c:3146
39337#, gcc-internal-format
39338msgid "nested extern declaration of %qD"
39339msgstr "угњеждена декларација %qD"
39340
39341#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323
39342#, fuzzy, gcc-internal-format
39343#| msgid "implicit declaration of function %qE"
39344msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
39345msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
39346
39347#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328
39348#, gcc-internal-format
39349msgid "implicit declaration of function %qE"
39350msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
39351
39352#: c/c-decl.c:3589
39353#, gcc-internal-format
39354msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
39355msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD"
39356
39357#: c/c-decl.c:3600
39358#, fuzzy, gcc-internal-format
39359#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
39360msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
39361msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
39362
39363#: c/c-decl.c:3611
39364#, gcc-internal-format
39365msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
39366msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD"
39367
39368#: c/c-decl.c:3672
39369#, fuzzy, gcc-internal-format
39370#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
39371msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
39372msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
39373
39374#: c/c-decl.c:3677
39375#, fuzzy, gcc-internal-format
39376#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
39377msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
39378msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
39379
39380#: c/c-decl.c:3690
39381#, fuzzy, gcc-internal-format
39382#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
39383msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
39384msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
39385
39386#: c/c-decl.c:3695
39387#, fuzzy, gcc-internal-format
39388#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
39389msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
39390msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
39391
39392#: c/c-decl.c:3699
39393#, fuzzy, gcc-internal-format
39394#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
39395msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
39396msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
39397
39398#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047
39399#, gcc-internal-format
39400msgid "label %qE referenced outside of any function"
39401msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције"
39402
39403#: c/c-decl.c:3783
39404#, gcc-internal-format
39405msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
39406msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
39407
39408#: c/c-decl.c:3786
39409#, fuzzy, gcc-internal-format
39410#| msgid "Missing variable initializer"
39411msgid "jump skips variable initialization"
39412msgstr "Недостаје успостављач променљиве"
39413
39414#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932
39415#, fuzzy, gcc-internal-format
39416#| msgid "label %q+D defined but not used"
39417msgid "label %qD defined here"
39418msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
39419
39420#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931
39421#, gcc-internal-format
39422msgid "jump into statement expression"
39423msgstr "скок у наредбени израз"
39424
39425#: c/c-decl.c:3864
39426#, gcc-internal-format
39427msgid "duplicate label declaration %qE"
39428msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE"
39429
39430#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453
39431#, gcc-internal-format
39432msgid "duplicate label %qD"
39433msgstr "удвостручена етикета %qD"
39434
39435#: c/c-decl.c:3994
39436#, fuzzy, gcc-internal-format
39437#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
39438msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
39439msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
39440
39441#: c/c-decl.c:4059
39442#, fuzzy, gcc-internal-format
39443#| msgid "incompatible types in initialization"
39444msgid "switch jumps over variable initialization"
39445msgstr "несагласни типови у успостављању"
39446
39447#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071
39448#, gcc-internal-format
39449msgid "switch starts here"
39450msgstr ""
39451
39452#: c/c-decl.c:4070
39453#, fuzzy, gcc-internal-format
39454#| msgid "jump into statement expression"
39455msgid "switch jumps into statement expression"
39456msgstr "скок у наредбени израз"
39457
39458#: c/c-decl.c:4153
39459#, fuzzy, gcc-internal-format
39460#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
39461msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
39462msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
39463
39464#: c/c-decl.c:4522
39465#, gcc-internal-format
39466msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
39467msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
39468
39469#: c/c-decl.c:4532
39470#, gcc-internal-format
39471msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
39472msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
39473
39474#: c/c-decl.c:4547
39475#, gcc-internal-format
39476msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
39477msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
39478
39479#: c/c-decl.c:4558
39480#, fuzzy, gcc-internal-format
39481#| msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
39482msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
39483msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
39484
39485#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588
39486#, gcc-internal-format
39487msgid "useless type name in empty declaration"
39488msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
39489
39490#: c/c-decl.c:4596
39491#, gcc-internal-format
39492msgid "%<inline%> in empty declaration"
39493msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
39494
39495#: c/c-decl.c:4602
39496#, fuzzy, gcc-internal-format
39497#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
39498msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
39499msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
39500
39501#: c/c-decl.c:4608
39502#, gcc-internal-format
39503msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
39504msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
39505
39506#: c/c-decl.c:4614
39507#, gcc-internal-format
39508msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
39509msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
39510
39511#: c/c-decl.c:4621
39512#, gcc-internal-format
39513msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
39514msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији"
39515
39516#: c/c-decl.c:4627
39517#, fuzzy, gcc-internal-format
39518#| msgid "useless type name in empty declaration"
39519msgid "useless %qs in empty declaration"
39520msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
39521
39522#: c/c-decl.c:4640
39523#, gcc-internal-format
39524msgid "useless type qualifier in empty declaration"
39525msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији"
39526
39527#: c/c-decl.c:4647
39528#, fuzzy, gcc-internal-format
39529#| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
39530msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
39531msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији"
39532
39533#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884
39534#, gcc-internal-format
39535msgid "empty declaration"
39536msgstr "празна декларација"
39537
39538#: c/c-decl.c:4725
39539#, gcc-internal-format
39540msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
39541msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<static%> или одредбе типа у параметарским деклараторима низова"
39542
39543#: c/c-decl.c:4729
39544#, gcc-internal-format
39545msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
39546msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
39547
39548#. C99 6.7.5.2p4
39549#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
39550#. C99 6.7.5.2p4
39551#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364
39552#, gcc-internal-format
39553msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
39554msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
39555
39556#: c/c-decl.c:4881
39557#, gcc-internal-format
39558msgid "%q+D is usually a function"
39559msgstr "%q+D је обично функција"
39560
39561#: c/c-decl.c:4890
39562#, gcc-internal-format
39563msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
39564msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
39565
39566#: c/c-decl.c:4895
39567#, gcc-internal-format
39568msgid "function %qD is initialized like a variable"
39569msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
39570
39571#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
39572#: c/c-decl.c:4901
39573#, gcc-internal-format
39574msgid "parameter %qD is initialized"
39575msgstr "параметар %qD је успостављен"
39576
39577#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
39578#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
39579#. sense to permit them to be initialized given that
39580#. ordinary VLAs may not be initialized.
39581#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973
39582#, gcc-internal-format
39583msgid "variable-sized object may not be initialized"
39584msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
39585
39586#: c/c-decl.c:4926
39587#, gcc-internal-format
39588msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
39589msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа"
39590
39591#: c/c-decl.c:5015
39592#, gcc-internal-format
39593msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
39594msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
39595
39596#: c/c-decl.c:5065
39597#, fuzzy, gcc-internal-format
39598#| msgid "uninitialized const member %qD"
39599msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
39600msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
39601
39602#: c/c-decl.c:5067
39603#, fuzzy, gcc-internal-format
39604#| msgid "%q+D will be initialized after"
39605msgid "%qD should be initialized"
39606msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
39607
39608#: c/c-decl.c:5148
39609#, gcc-internal-format
39610msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
39611msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D"
39612
39613#: c/c-decl.c:5153
39614#, gcc-internal-format
39615msgid "array size missing in %q+D"
39616msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
39617
39618#: c/c-decl.c:5157
39619#, gcc-internal-format
39620msgid "zero or negative size array %q+D"
39621msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
39622
39623#: c/c-decl.c:5235
39624#, gcc-internal-format
39625msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
39626msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
39627
39628#: c/c-decl.c:5285
39629#, gcc-internal-format
39630msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
39631msgstr "игноришем наводилац asm за нестатичку локалну променљиву %q+D"
39632
39633#: c/c-decl.c:5315
39634#, gcc-internal-format
39635msgid "cannot put object with volatile field into register"
39636msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар"
39637
39638#: c/c-decl.c:5401
39639#, fuzzy, gcc-internal-format
39640#| msgid "uninitialized const %qD"
39641msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
39642msgstr "неуспостављена константа %qD"
39643
39644#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409
39645#, gcc-internal-format
39646msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
39647msgstr ""
39648
39649#: c/c-decl.c:5480
39650#, gcc-internal-format
39651msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
39652msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
39653
39654#: c/c-decl.c:5586
39655#, gcc-internal-format
39656msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
39657msgstr ""
39658
39659#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655
39660#, gcc-internal-format
39661msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
39662msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
39663
39664#: c/c-decl.c:5650
39665#, fuzzy, gcc-internal-format
39666#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
39667msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
39668msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
39669
39670#: c/c-decl.c:5661
39671#, gcc-internal-format
39672msgid "negative width in bit-field %qs"
39673msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs"
39674
39675#: c/c-decl.c:5666
39676#, gcc-internal-format
39677msgid "zero width for bit-field %qs"
39678msgstr "нулта ширина за битско поље %qs"
39679
39680#: c/c-decl.c:5676
39681#, gcc-internal-format
39682msgid "bit-field %qs has invalid type"
39683msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
39684
39685#: c/c-decl.c:5682
39686#, fuzzy, gcc-internal-format
39687#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
39688msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
39689msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
39690
39691#: c/c-decl.c:5693
39692#, gcc-internal-format
39693msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
39694msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
39695
39696#: c/c-decl.c:5699
39697#, gcc-internal-format
39698msgid "width of %qs exceeds its type"
39699msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
39700
39701#: c/c-decl.c:5712
39702#, gcc-internal-format
39703msgid "%qs is narrower than values of its type"
39704msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
39705
39706#: c/c-decl.c:5727
39707#, fuzzy, gcc-internal-format
39708#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
39709msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
39710msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
39711
39712#: c/c-decl.c:5730
39713#, fuzzy, gcc-internal-format
39714#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
39715msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
39716msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
39717
39718#: c/c-decl.c:5737
39719#, fuzzy, gcc-internal-format
39720#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
39721msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
39722msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
39723
39724#: c/c-decl.c:5739
39725#, fuzzy, gcc-internal-format
39726#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
39727msgid "ISO C90 forbids variable length array"
39728msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
39729
39730#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332
39731#, fuzzy, gcc-internal-format
39732#| msgid "variably modified %qs at file scope"
39733msgid "variably modified %qE at file scope"
39734msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
39735
39736#: c/c-decl.c:5950
39737#, fuzzy, gcc-internal-format
39738#| msgid "variably modified %qs at file scope"
39739msgid "variably modified field at file scope"
39740msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
39741
39742#: c/c-decl.c:5970
39743#, fuzzy, gcc-internal-format
39744#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
39745msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
39746msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
39747
39748#: c/c-decl.c:5974
39749#, fuzzy, gcc-internal-format
39750#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
39751msgid "type defaults to %<int%> in type name"
39752msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
39753
39754#: c/c-decl.c:6006
39755#, gcc-internal-format
39756msgid "duplicate %<const%>"
39757msgstr "удвостручено %<const%>"
39758
39759#: c/c-decl.c:6008
39760#, gcc-internal-format
39761msgid "duplicate %<restrict%>"
39762msgstr "удвостручено %<restrict%>"
39763
39764#: c/c-decl.c:6010
39765#, gcc-internal-format
39766msgid "duplicate %<volatile%>"
39767msgstr "удвостручено %<volatile%>"
39768
39769#: c/c-decl.c:6012
39770#, fuzzy, gcc-internal-format
39771#| msgid "duplicate %<restrict%>"
39772msgid "duplicate %<_Atomic%>"
39773msgstr "удвостручено %<restrict%>"
39774
39775#: c/c-decl.c:6015
39776#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39777#| msgid "conflicting super class name %qs"
39778msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
39779msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
39780
39781#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849
39782#, gcc-internal-format
39783msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
39784msgstr ""
39785
39786#: c/c-decl.c:6052
39787#, gcc-internal-format
39788msgid "function definition declared %<auto%>"
39789msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
39790
39791#: c/c-decl.c:6054
39792#, gcc-internal-format
39793msgid "function definition declared %<register%>"
39794msgstr "дефиниција функције декларисана као %<register%>"
39795
39796#: c/c-decl.c:6056
39797#, gcc-internal-format
39798msgid "function definition declared %<typedef%>"
39799msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
39800
39801#: c/c-decl.c:6058
39802#, fuzzy, gcc-internal-format
39803#| msgid "function definition declared %<auto%>"
39804msgid "function definition declared %qs"
39805msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
39806
39807#: c/c-decl.c:6076
39808#, fuzzy, gcc-internal-format
39809#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
39810msgid "storage class specified for structure field %qE"
39811msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
39812
39813#: c/c-decl.c:6079
39814#, fuzzy, gcc-internal-format
39815#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
39816msgid "storage class specified for structure field"
39817msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
39818
39819#: c/c-decl.c:6083
39820#, fuzzy, gcc-internal-format
39821#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39822msgid "storage class specified for parameter %qE"
39823msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39824
39825#: c/c-decl.c:6086
39826#, fuzzy, gcc-internal-format
39827#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39828msgid "storage class specified for unnamed parameter"
39829msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39830
39831#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176
39832#, gcc-internal-format
39833msgid "storage class specified for typename"
39834msgstr "складишна класа наведена за име типа"
39835
39836#: c/c-decl.c:6106
39837#, fuzzy, gcc-internal-format
39838#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
39839msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
39840msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
39841
39842#: c/c-decl.c:6110
39843#, fuzzy, gcc-internal-format
39844#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
39845msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
39846msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
39847
39848#: c/c-decl.c:6115
39849#, fuzzy, gcc-internal-format
39850#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
39851msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
39852msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
39853
39854#: c/c-decl.c:6119
39855#, fuzzy, gcc-internal-format
39856#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
39857msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
39858msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<register%>"
39859
39860#: c/c-decl.c:6124
39861#, fuzzy, gcc-internal-format
39862#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
39863msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
39864msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
39865
39866#: c/c-decl.c:6127
39867#, fuzzy, gcc-internal-format
39868#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
39869msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
39870msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
39871
39872#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
39873#. array type which is converted to pointer type)
39874#. may have static or type qualifiers.
39875#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543
39876#, gcc-internal-format
39877msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
39878msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
39879
39880#: c/c-decl.c:6222
39881#, fuzzy, gcc-internal-format
39882#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
39883msgid "declaration of %qE as array of voids"
39884msgstr "декларација %qs као низа празних"
39885
39886#: c/c-decl.c:6224
39887#, fuzzy, gcc-internal-format
39888#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
39889msgid "declaration of type name as array of voids"
39890msgstr "декларација %qs као низа празних"
39891
39892#: c/c-decl.c:6231
39893#, fuzzy, gcc-internal-format
39894#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
39895msgid "declaration of %qE as array of functions"
39896msgstr "декларација %qs као низа функција"
39897
39898#: c/c-decl.c:6234
39899#, fuzzy, gcc-internal-format
39900#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
39901msgid "declaration of type name as array of functions"
39902msgstr "декларација %qs као низа функција"
39903
39904#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302
39905#, gcc-internal-format
39906msgid "invalid use of structure with flexible array member"
39907msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
39908
39909#: c/c-decl.c:6268
39910#, fuzzy, gcc-internal-format
39911#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
39912msgid "size of array %qE has non-integer type"
39913msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
39914
39915#: c/c-decl.c:6272
39916#, fuzzy, gcc-internal-format
39917#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
39918msgid "size of unnamed array has non-integer type"
39919msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
39920
39921#: c/c-decl.c:6279
39922#, fuzzy, gcc-internal-format
39923#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
39924msgid "size of array %qE has incomplete type"
39925msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
39926
39927#: c/c-decl.c:6282
39928#, fuzzy, gcc-internal-format
39929#| msgid "name %qT has incomplete type"
39930msgid "size of unnamed array has incomplete type"
39931msgstr "име %qT има непотпун тип"
39932
39933#: c/c-decl.c:6293
39934#, fuzzy, gcc-internal-format
39935#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
39936msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
39937msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
39938
39939#: c/c-decl.c:6296
39940#, fuzzy, gcc-internal-format
39941#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
39942msgid "ISO C forbids zero-size array"
39943msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
39944
39945#: c/c-decl.c:6305
39946#, fuzzy, gcc-internal-format
39947#| msgid "size of array %qs is negative"
39948msgid "size of array %qE is negative"
39949msgstr "величина низа %qs је негативна"
39950
39951#: c/c-decl.c:6307
39952#, fuzzy, gcc-internal-format
39953#| msgid "size of array is negative"
39954msgid "size of unnamed array is negative"
39955msgstr "негативна величина низа"
39956
39957#: c/c-decl.c:6392
39958#, fuzzy, gcc-internal-format
39959#| msgid "size of array %qs is too large"
39960msgid "size of array %qE is too large"
39961msgstr "величина низа %qs је превелика"
39962
39963#: c/c-decl.c:6395
39964#, fuzzy, gcc-internal-format
39965#| msgid "size of array %qs is too large"
39966msgid "size of unnamed array is too large"
39967msgstr "величина низа %qs је превелика"
39968
39969#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088
39970#, gcc-internal-format
39971msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
39972msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
39973
39974#. C99 6.7.5.2p4
39975#: c/c-decl.c:6453
39976#, fuzzy, gcc-internal-format
39977#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
39978msgid "%<[*]%> not in a declaration"
39979msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
39980
39981#: c/c-decl.c:6466
39982#, fuzzy, gcc-internal-format
39983#| msgid "array type has incomplete element type"
39984msgid "array type has incomplete element type %qT"
39985msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
39986
39987#: c/c-decl.c:6472
39988#, fuzzy, gcc-internal-format
39989#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39990msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39991msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
39992
39993#: c/c-decl.c:6476
39994#, fuzzy, gcc-internal-format
39995#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39996msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39997msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
39998
39999#: c/c-decl.c:6579
40000#, fuzzy, gcc-internal-format
40001#| msgid "%qs declared as function returning a function"
40002msgid "%qE declared as function returning a function"
40003msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
40004
40005#: c/c-decl.c:6582
40006#, fuzzy, gcc-internal-format
40007#| msgid "%qs declared as function returning a function"
40008msgid "type name declared as function returning a function"
40009msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
40010
40011#: c/c-decl.c:6589
40012#, fuzzy, gcc-internal-format
40013#| msgid "%qs declared as function returning an array"
40014msgid "%qE declared as function returning an array"
40015msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
40016
40017#: c/c-decl.c:6592
40018#, fuzzy, gcc-internal-format
40019#| msgid "%qs declared as function returning an array"
40020msgid "type name declared as function returning an array"
40021msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
40022
40023#: c/c-decl.c:6633
40024#, gcc-internal-format
40025msgid "function definition has qualified void return type"
40026msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
40027
40028#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463
40029#, gcc-internal-format
40030msgid "type qualifiers ignored on function return type"
40031msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
40032
40033#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022
40034#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851
40035#, fuzzy, gcc-internal-format
40036#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
40037msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
40038msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
40039
40040#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148
40041#, gcc-internal-format
40042msgid "ISO C forbids qualified function types"
40043msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
40044
40045#: c/c-decl.c:6775
40046#, fuzzy, gcc-internal-format
40047#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
40048msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
40049msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
40050
40051#: c/c-decl.c:6779
40052#, gcc-internal-format
40053msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
40054msgstr ""
40055
40056#: c/c-decl.c:6785
40057#, fuzzy, gcc-internal-format
40058#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
40059msgid "%qs specified for auto variable %qE"
40060msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
40061
40062#: c/c-decl.c:6801
40063#, fuzzy, gcc-internal-format
40064#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
40065msgid "%qs specified for parameter %qE"
40066msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
40067
40068#: c/c-decl.c:6804
40069#, fuzzy, gcc-internal-format
40070#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
40071msgid "%qs specified for unnamed parameter"
40072msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
40073
40074#: c/c-decl.c:6810
40075#, fuzzy, gcc-internal-format
40076#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
40077msgid "%qs specified for structure field %qE"
40078msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
40079
40080#: c/c-decl.c:6813
40081#, fuzzy, gcc-internal-format
40082#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
40083msgid "%qs specified for structure field"
40084msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
40085
40086#: c/c-decl.c:6828
40087#, fuzzy, gcc-internal-format
40088#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
40089msgid "bit-field %qE has atomic type"
40090msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
40091
40092#: c/c-decl.c:6830
40093#, fuzzy, gcc-internal-format
40094#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
40095msgid "bit-field has atomic type"
40096msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
40097
40098#: c/c-decl.c:6839
40099#, fuzzy, gcc-internal-format
40100#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
40101msgid "alignment specified for typedef %qE"
40102msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
40103
40104#: c/c-decl.c:6841
40105#, fuzzy, gcc-internal-format
40106#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
40107msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
40108msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
40109
40110#: c/c-decl.c:6846
40111#, fuzzy, gcc-internal-format
40112#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
40113msgid "alignment specified for parameter %qE"
40114msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
40115
40116#: c/c-decl.c:6848
40117#, fuzzy, gcc-internal-format
40118#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
40119msgid "alignment specified for unnamed parameter"
40120msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
40121
40122#: c/c-decl.c:6853
40123#, fuzzy, gcc-internal-format
40124#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
40125msgid "alignment specified for bit-field %qE"
40126msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
40127
40128#: c/c-decl.c:6855
40129#, fuzzy, gcc-internal-format
40130#| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
40131msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
40132msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
40133
40134#: c/c-decl.c:6858
40135#, fuzzy, gcc-internal-format
40136#| msgid "%qs can only be specified for functions"
40137msgid "alignment specified for function %qE"
40138msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
40139
40140#: c/c-decl.c:6865
40141#, gcc-internal-format
40142msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
40143msgstr ""
40144
40145#: c/c-decl.c:6868
40146#, gcc-internal-format
40147msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
40148msgstr ""
40149
40150#: c/c-decl.c:6899
40151#, gcc-internal-format
40152msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
40153msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
40154
40155#: c/c-decl.c:6901
40156#, fuzzy, gcc-internal-format
40157#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
40158msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
40159msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
40160
40161#: c/c-decl.c:6944
40162#, gcc-internal-format
40163msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
40164msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове"
40165
40166#. C99 6.7.2.1p8
40167#: c/c-decl.c:6955
40168#, gcc-internal-format
40169msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
40170msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
40171
40172#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186
40173#, gcc-internal-format
40174msgid "variable or field %qE declared void"
40175msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
40176
40177#: c/c-decl.c:7012
40178#, gcc-internal-format
40179msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
40180msgstr "атрибути у параметарском декларатору низа игнорисани"
40181
40182#: c/c-decl.c:7054
40183#, gcc-internal-format
40184msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
40185msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
40186
40187#: c/c-decl.c:7056
40188#, fuzzy, gcc-internal-format
40189#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
40190msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
40191msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
40192
40193#: c/c-decl.c:7069
40194#, fuzzy, gcc-internal-format
40195#| msgid "field %qs declared as a function"
40196msgid "field %qE declared as a function"
40197msgstr "поље %qs декларисано као функција"
40198
40199#: c/c-decl.c:7076
40200#, fuzzy, gcc-internal-format
40201#| msgid "field %qs has incomplete type"
40202msgid "field %qE has incomplete type"
40203msgstr "поље %qs има непотпун тип"
40204
40205#: c/c-decl.c:7078
40206#, fuzzy, gcc-internal-format
40207#| msgid "name %qT has incomplete type"
40208msgid "unnamed field has incomplete type"
40209msgstr "име %qT има непотпун тип"
40210
40211#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128
40212#, fuzzy, gcc-internal-format
40213#| msgid "invalid storage class for function %qs"
40214msgid "invalid storage class for function %qE"
40215msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
40216
40217#: c/c-decl.c:7185
40218#, gcc-internal-format
40219msgid "cannot inline function %<main%>"
40220msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
40221
40222#: c/c-decl.c:7187
40223#, fuzzy, gcc-internal-format
40224#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
40225msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
40226msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
40227
40228#: c/c-decl.c:7198
40229#, fuzzy, gcc-internal-format
40230#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40231msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
40232msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40233
40234#: c/c-decl.c:7201
40235#, fuzzy, gcc-internal-format
40236#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40237msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
40238msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40239
40240#: c/c-decl.c:7230
40241#, gcc-internal-format
40242msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
40243msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>"
40244
40245#: c/c-decl.c:7240
40246#, gcc-internal-format
40247msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
40248msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
40249
40250#: c/c-decl.c:7242
40251#, fuzzy, gcc-internal-format
40252#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
40253msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
40254msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
40255
40256#: c/c-decl.c:7277
40257#, fuzzy, gcc-internal-format
40258#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
40259msgid "non-nested function with variably modified type"
40260msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
40261
40262#: c/c-decl.c:7279
40263#, gcc-internal-format
40264msgid "object with variably modified type must have no linkage"
40265msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост"
40266
40267#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040
40268#, gcc-internal-format
40269msgid "function declaration isn%'t a prototype"
40270msgstr "декларација функције није прототип"
40271
40272#: c/c-decl.c:7380
40273#, gcc-internal-format
40274msgid "parameter names (without types) in function declaration"
40275msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције"
40276
40277#: c/c-decl.c:7418
40278#, gcc-internal-format
40279msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
40280msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип"
40281
40282#: c/c-decl.c:7422
40283#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40284#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
40285msgid "parameter %u has incomplete type"
40286msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
40287
40288#: c/c-decl.c:7433
40289#, gcc-internal-format
40290msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
40291msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип"
40292
40293#: c/c-decl.c:7437
40294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40295#| msgid "%Jparameter %u has void type"
40296msgid "parameter %u has void type"
40297msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
40298
40299#: c/c-decl.c:7511
40300#, gcc-internal-format
40301msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
40302msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
40303
40304#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551
40305#, gcc-internal-format
40306msgid "%<void%> must be the only parameter"
40307msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
40308
40309#: c/c-decl.c:7545
40310#, gcc-internal-format
40311msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
40312msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију"
40313
40314#: c/c-decl.c:7591
40315#, gcc-internal-format
40316msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40317msgstr ""
40318
40319#: c/c-decl.c:7597
40320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40321msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40322msgstr ""
40323
40324#: c/c-decl.c:7699
40325#, fuzzy, gcc-internal-format
40326#| msgid "%q+#D previously defined here"
40327msgid "enum type defined here"
40328msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
40329
40330#: c/c-decl.c:7705
40331#, fuzzy, gcc-internal-format
40332#| msgid "%q+#D previously defined here"
40333msgid "struct defined here"
40334msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
40335
40336#: c/c-decl.c:7711
40337#, fuzzy, gcc-internal-format
40338#| msgid "%q+#D previously defined here"
40339msgid "union defined here"
40340msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
40341
40342#: c/c-decl.c:7787
40343#, gcc-internal-format
40344msgid "redefinition of %<union %E%>"
40345msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>"
40346
40347#: c/c-decl.c:7789
40348#, gcc-internal-format
40349msgid "redefinition of %<struct %E%>"
40350msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
40351
40352#: c/c-decl.c:7798
40353#, gcc-internal-format
40354msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
40355msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
40356
40357#: c/c-decl.c:7800
40358#, gcc-internal-format
40359msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
40360msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
40361
40362#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618
40363#, gcc-internal-format
40364msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
40365msgstr ""
40366
40367#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833
40368#, gcc-internal-format
40369msgid "declaration does not declare anything"
40370msgstr "декларација ништа не декларише"
40371
40372#: c/c-decl.c:7902
40373#, fuzzy, gcc-internal-format
40374#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
40375msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40376msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
40377
40378#: c/c-decl.c:7905
40379#, fuzzy, gcc-internal-format
40380#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
40381msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40382msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
40383
40384#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077
40385#, gcc-internal-format
40386msgid "duplicate member %q+D"
40387msgstr "удвостручени члан %q+D"
40388
40389#: c/c-decl.c:8103
40390#, gcc-internal-format
40391msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
40392msgstr ""
40393
40394#: c/c-decl.c:8106
40395#, gcc-internal-format
40396msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
40397msgstr ""
40398
40399#: c/c-decl.c:8211
40400#, gcc-internal-format
40401msgid "union has no named members"
40402msgstr "унија нема именованих чланова"
40403
40404#: c/c-decl.c:8213
40405#, gcc-internal-format
40406msgid "union has no members"
40407msgstr "унија нема чланова"
40408
40409#: c/c-decl.c:8218
40410#, gcc-internal-format
40411msgid "struct has no named members"
40412msgstr "структура нема именованих чланова"
40413
40414#: c/c-decl.c:8220
40415#, gcc-internal-format
40416msgid "struct has no members"
40417msgstr "структура нема чланова"
40418
40419#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351
40420#, fuzzy, gcc-internal-format
40421#| msgid "%Jflexible array member in union"
40422msgid "flexible array member in union"
40423msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
40424
40425#: c/c-decl.c:8287
40426#, fuzzy, gcc-internal-format
40427#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
40428msgid "flexible array member not at end of struct"
40429msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
40430
40431#: c/c-decl.c:8293
40432#, fuzzy, gcc-internal-format
40433#| msgid "%Jflexible array member in union"
40434msgid "flexible array member in a struct with no named members"
40435msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
40436
40437#: c/c-decl.c:8324
40438#, fuzzy, gcc-internal-format
40439#| msgid "size of array %qs is too large"
40440msgid "type %qT is too large"
40441msgstr "величина низа %qs је превелика"
40442
40443#: c/c-decl.c:8429
40444#, gcc-internal-format
40445msgid "union cannot be made transparent"
40446msgstr "унија не може бити учињена провидном"
40447
40448#: c/c-decl.c:8590
40449#, gcc-internal-format
40450msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
40451msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
40452
40453#. This enum is a named one that has been declared already.
40454#: c/c-decl.c:8597
40455#, gcc-internal-format
40456msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
40457msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>"
40458
40459#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722
40460#, gcc-internal-format
40461msgid "specified mode too small for enumeral values"
40462msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
40463
40464#: c/c-decl.c:8691
40465#, gcc-internal-format
40466msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
40467msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја"
40468
40469#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821
40470#, gcc-internal-format
40471msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
40472msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
40473
40474#: c/c-decl.c:8816
40475#, fuzzy, gcc-internal-format
40476#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
40477msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
40478msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
40479
40480#: c/c-decl.c:8840
40481#, gcc-internal-format
40482msgid "overflow in enumeration values"
40483msgstr "преливање у вредностима набрајача"
40484
40485#: c/c-decl.c:8848
40486#, gcc-internal-format
40487msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
40488msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
40489
40490#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251
40491#, fuzzy, gcc-internal-format
40492#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
40493msgid "inline function %qD given attribute noinline"
40494msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
40495
40496#: c/c-decl.c:8955
40497#, gcc-internal-format
40498msgid "return type is an incomplete type"
40499msgstr "повратни тип је непотпун тип"
40500
40501#: c/c-decl.c:8966
40502#, gcc-internal-format
40503msgid "return type defaults to %<int%>"
40504msgstr "повратни тип спада на %<int%>"
40505
40506#: c/c-decl.c:8990
40507#, fuzzy, gcc-internal-format
40508#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
40509msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
40510msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
40511
40512#: c/c-decl.c:9049
40513#, fuzzy, gcc-internal-format
40514#| msgid "no previous prototype for %q+D"
40515msgid "no previous prototype for %qD"
40516msgstr "нема претходног прототипа за %q+D"
40517
40518#: c/c-decl.c:9058
40519#, fuzzy, gcc-internal-format
40520#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
40521msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
40522msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
40523
40524#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386
40525#, fuzzy, gcc-internal-format
40526#| msgid "no previous declaration for %q+D"
40527msgid "no previous declaration for %qD"
40528msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
40529
40530#: c/c-decl.c:9076
40531#, fuzzy, gcc-internal-format
40532#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
40533msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
40534msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
40535
40536#: c/c-decl.c:9095
40537#, fuzzy, gcc-internal-format
40538#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
40539msgid "return type of %qD is not %<int%>"
40540msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
40541
40542#: c/c-decl.c:9097
40543#, gcc-internal-format
40544msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
40545msgstr ""
40546
40547#: c/c-decl.c:9104
40548#, fuzzy, gcc-internal-format
40549#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
40550msgid "%qD is normally a non-static function"
40551msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
40552
40553#: c/c-decl.c:9141
40554#, fuzzy, gcc-internal-format
40555#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
40556msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
40557msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
40558
40559#: c/c-decl.c:9156
40560#, fuzzy, gcc-internal-format
40561#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
40562msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
40563msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
40564
40565#: c/c-decl.c:9172
40566#, fuzzy, gcc-internal-format
40567#| msgid "%Jparameter name omitted"
40568msgid "parameter name omitted"
40569msgstr "%Jизостављено име параметра"
40570
40571#: c/c-decl.c:9209
40572#, fuzzy, gcc-internal-format
40573#| msgid "%Jold-style function definition"
40574msgid "old-style function definition"
40575msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
40576
40577#: c/c-decl.c:9218
40578#, fuzzy, gcc-internal-format
40579#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
40580msgid "parameter name missing from parameter list"
40581msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
40582
40583#: c/c-decl.c:9234
40584#, fuzzy, gcc-internal-format
40585#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
40586msgid "%qD declared as a non-parameter"
40587msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
40588
40589#: c/c-decl.c:9242
40590#, fuzzy, gcc-internal-format
40591#| msgid "multiple parameters named %q+D"
40592msgid "multiple parameters named %qD"
40593msgstr "више параметара по имену %q+D"
40594
40595#: c/c-decl.c:9251
40596#, fuzzy, gcc-internal-format
40597#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
40598msgid "parameter %qD declared with void type"
40599msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
40600
40601#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285
40602#, fuzzy, gcc-internal-format
40603#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
40604msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
40605msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
40606
40607#: c/c-decl.c:9305
40608#, fuzzy, gcc-internal-format
40609#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
40610msgid "parameter %qD has incomplete type"
40611msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
40612
40613#: c/c-decl.c:9312
40614#, fuzzy, gcc-internal-format
40615#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
40616msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
40617msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог"
40618
40619#: c/c-decl.c:9365
40620#, gcc-internal-format
40621msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
40622msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу"
40623
40624#: c/c-decl.c:9376
40625#, gcc-internal-format
40626msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
40627msgstr "број аргумената не одговара прототипу"
40628
40629#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440
40630#, fuzzy, gcc-internal-format
40631#| msgid "%Hprototype declaration"
40632msgid "prototype declaration"
40633msgstr "%Hдекларација прототипа"
40634
40635#: c/c-decl.c:9418
40636#, gcc-internal-format
40637msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40638msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
40639
40640#: c/c-decl.c:9423
40641#, gcc-internal-format
40642msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
40643msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
40644
40645#: c/c-decl.c:9433
40646#, gcc-internal-format
40647msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40648msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
40649
40650#: c/c-decl.c:9438
40651#, gcc-internal-format
40652msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
40653msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу"
40654
40655#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212
40656#, gcc-internal-format
40657msgid "no return statement in function returning non-void"
40658msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
40659
40660#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244
40661#, fuzzy, gcc-internal-format
40662#| msgid "parameter %qD is initialized"
40663msgid "parameter %qD set but not used"
40664msgstr "параметар %qD је успостављен"
40665
40666#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
40667#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
40668#. allow it.
40669#: c/c-decl.c:9804
40670#, fuzzy, gcc-internal-format
40671#| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
40672msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
40673msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99"
40674
40675#: c/c-decl.c:9809
40676#, gcc-internal-format
40677msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
40678msgstr ""
40679
40680#: c/c-decl.c:9816
40681#, fuzzy, gcc-internal-format
40682#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
40683msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
40684msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
40685
40686#: c/c-decl.c:9848
40687#, fuzzy, gcc-internal-format
40688#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
40689msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40690msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
40691
40692#: c/c-decl.c:9852
40693#, fuzzy, gcc-internal-format
40694#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
40695msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40696msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
40697
40698#: c/c-decl.c:9859
40699#, gcc-internal-format
40700msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40701msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
40702
40703#: c/c-decl.c:9864
40704#, gcc-internal-format
40705msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40706msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
40707
40708#: c/c-decl.c:9868
40709#, gcc-internal-format
40710msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40711msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
40712
40713#: c/c-decl.c:9872
40714#, fuzzy, gcc-internal-format
40715#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
40716msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40717msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
40718
40719#: c/c-decl.c:10122
40720#, gcc-internal-format
40721msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
40722msgstr ""
40723
40724#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187
40725#, fuzzy, gcc-internal-format
40726#| msgid "expected declaration specifiers"
40727msgid "duplicate %qE declaration specifier"
40728msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
40729
40730#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988
40731#, gcc-internal-format
40732msgid "two or more data types in declaration specifiers"
40733msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
40734
40735#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186
40736#, gcc-internal-format
40737msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
40738msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
40739
40740#: c/c-decl.c:10239
40741#, gcc-internal-format
40742msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40743msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40744
40745#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089
40746#, gcc-internal-format
40747msgid "ISO C90 does not support complex types"
40748msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
40749
40750#: c/c-decl.c:10514
40751#, fuzzy, gcc-internal-format
40752#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
40753msgid "ISO C does not support saturating types"
40754msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40755
40756#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145
40757#, gcc-internal-format
40758msgid "duplicate %qE"
40759msgstr "удвостручено %qE"
40760
40761#: c/c-decl.c:10641
40762#, fuzzy, gcc-internal-format
40763#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
40764msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
40765msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40766
40767#: c/c-decl.c:10663
40768#, fuzzy, gcc-internal-format
40769#| msgid "stack limits not supported on this target"
40770msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
40771msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
40772
40773#: c/c-decl.c:10706
40774#, fuzzy, gcc-internal-format
40775#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
40776msgid "ISO C90 does not support boolean types"
40777msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
40778
40779#: c/c-decl.c:10825
40780#, fuzzy, gcc-internal-format
40781#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
40782msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
40783msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
40784
40785#: c/c-decl.c:10875
40786#, fuzzy, gcc-internal-format
40787#| msgid "stack limits not supported on this target"
40788msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
40789msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
40790
40791#: c/c-decl.c:10946
40792#, gcc-internal-format
40793msgid "ISO C does not support decimal floating point"
40794msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
40795
40796#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080
40797#, fuzzy, gcc-internal-format
40798#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
40799msgid "fixed-point types not supported for this target"
40800msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
40801
40802#: c/c-decl.c:10971
40803#, fuzzy, gcc-internal-format
40804#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
40805msgid "ISO C does not support fixed-point types"
40806msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40807
40808#: c/c-decl.c:11006
40809#, gcc-internal-format
40810msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
40811msgstr ""
40812
40813#: c/c-decl.c:11019
40814#, gcc-internal-format
40815msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
40816msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
40817
40818#: c/c-decl.c:11067
40819#, gcc-internal-format
40820msgid "%qE is not at beginning of declaration"
40821msgstr "%qE није на почетку декларације"
40822
40823#: c/c-decl.c:11088
40824#, fuzzy, gcc-internal-format
40825#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
40826msgid "%qE used with %<auto%>"
40827msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
40828
40829#: c/c-decl.c:11090
40830#, fuzzy, gcc-internal-format
40831#| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
40832msgid "%qE used with %<register%>"
40833msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
40834
40835#: c/c-decl.c:11092
40836#, fuzzy, gcc-internal-format
40837#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
40838msgid "%qE used with %<typedef%>"
40839msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
40840
40841#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480
40842#, fuzzy, gcc-internal-format
40843#| msgid "%s does not support %s"
40844msgid "ISO C99 does not support %qE"
40845msgstr "%s не подржава %s"
40846
40847#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483
40848#, fuzzy, gcc-internal-format
40849#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40850msgid "ISO C90 does not support %qE"
40851msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40852
40853#: c/c-decl.c:11121
40854#, gcc-internal-format
40855msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
40856msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
40857
40858#: c/c-decl.c:11130
40859#, gcc-internal-format
40860msgid "%<__thread%> before %<static%>"
40861msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
40862
40863#: c/c-decl.c:11143
40864#, gcc-internal-format
40865msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
40866msgstr ""
40867
40868#: c/c-decl.c:11151
40869#, gcc-internal-format
40870msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
40871msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације"
40872
40873#: c/c-decl.c:11159
40874#, fuzzy, gcc-internal-format
40875#| msgid "%<__thread%> used with %qE"
40876msgid "%qs used with %qE"
40877msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
40878
40879#: c/c-decl.c:11235
40880#, fuzzy, gcc-internal-format
40881#| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
40882msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
40883msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
40884
40885#: c/c-decl.c:11250
40886#, gcc-internal-format
40887msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
40888msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
40889
40890#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343
40891#, gcc-internal-format
40892msgid "ISO C does not support complex integer types"
40893msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40894
40895#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491
40896#, gcc-internal-format
40897msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
40898msgstr ""
40899
40900#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495
40901#, gcc-internal-format
40902msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
40903msgstr ""
40904
40905#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832
40906#, fuzzy, gcc-internal-format
40907#| msgid "left shift count is negative"
40908msgid "left shift of negative value"
40909msgstr "негативан леви помак"
40910
40911#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840
40912#, gcc-internal-format
40913msgid "left shift count is negative"
40914msgstr "негативан леви помак"
40915
40916#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785
40917#, gcc-internal-format
40918msgid "right shift count is negative"
40919msgstr "негативан десни помак"
40920
40921#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848
40922#, gcc-internal-format
40923msgid "left shift count >= width of type"
40924msgstr "леви помак >= од ширине типа"
40925
40926#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793
40927#, gcc-internal-format
40928msgid "right shift count >= width of type"
40929msgstr "десни помак >= од ширине типа"
40930
40931#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850
40932#, fuzzy, gcc-internal-format
40933#| msgid "left shift count >= width of type"
40934msgid "left shift count >= width of vector element"
40935msgstr "леви помак >= од ширине типа"
40936
40937#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780
40938#, fuzzy, gcc-internal-format
40939#| msgid "right shift count >= width of type"
40940msgid "right shift count >= width of vector element"
40941msgstr "десни помак >= од ширине типа"
40942
40943#: c/c-parser.c:275
40944#, gcc-internal-format
40945msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
40946msgstr ""
40947
40948#: c/c-parser.c:885 cp/parser.c:2868
40949#, gcc-internal-format
40950msgid "version control conflict marker in file"
40951msgstr ""
40952
40953#: c/c-parser.c:1088 cp/parser.c:2923
40954#, gcc-internal-format
40955msgid "to match this %qs"
40956msgstr ""
40957
40958#: c/c-parser.c:1217 cp/parser.c:29412
40959#, fuzzy, gcc-internal-format
40960#| msgid "Unexpected end of module"
40961msgid "expected end of line"
40962msgstr "Неочекиван крај модула"
40963
40964#: c/c-parser.c:1525
40965#, fuzzy, gcc-internal-format
40966#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
40967msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
40968msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
40969
40970#: c/c-parser.c:1629 c/c-parser.c:10331
40971#, gcc-internal-format
40972msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
40973msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
40974
40975#: c/c-parser.c:1805
40976#, gcc-internal-format
40977msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
40978msgstr ""
40979
40980#: c/c-parser.c:1813
40981#, gcc-internal-format
40982msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
40983msgstr ""
40984
40985#: c/c-parser.c:1821
40986#, gcc-internal-format
40987msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
40988msgstr ""
40989
40990#: c/c-parser.c:1834 c/c-parser.c:4089
40991#, fuzzy, gcc-internal-format
40992#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
40993msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
40994msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
40995
40996#: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2678 c/c-parser.c:4093
40997#, fuzzy, gcc-internal-format
40998#| msgid "unknown register name: %s"
40999msgid "unknown type name %qE"
41000msgstr "непознато име регистра: %s"
41001
41002#: c/c-parser.c:1859 c/c-parser.c:11564 c/c-parser.c:17329 c/c-parser.c:17818
41003#: c/c-parser.c:18300 cp/parser.c:37977 cp/parser.c:41129
41004#, gcc-internal-format
41005msgid "expected declaration specifiers"
41006msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
41007
41008#: c/c-parser.c:1869
41009#, fuzzy, gcc-internal-format
41010#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
41011msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
41012msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
41013
41014#: c/c-parser.c:1899 c/c-parser.c:3371
41015#, fuzzy, gcc-internal-format
41016#| msgid "expected identifier or %<(%>"
41017msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
41018msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
41019
41020#: c/c-parser.c:1917 cp/parser.c:31095 cp/parser.c:31169
41021#, fuzzy, gcc-internal-format
41022#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
41023msgid "prefix attributes are ignored for methods"
41024msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
41025
41026#: c/c-parser.c:1952
41027#, fuzzy, gcc-internal-format
41028#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
41029msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
41030msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
41031
41032#: c/c-parser.c:1973
41033#, fuzzy, gcc-internal-format
41034#| msgid "Expected attribute bit name"
41035msgid "unexpected attribute"
41036msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
41037
41038#: c/c-parser.c:1983 c/c-parser.c:5264 c/c-parser.c:5581 cp/parser.c:11326
41039#: cp/parser.c:11533
41040#, fuzzy, gcc-internal-format
41041#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
41042msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
41043msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
41044
41045#: c/c-parser.c:2015
41046#, gcc-internal-format
41047msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
41048msgstr ""
41049
41050#: c/c-parser.c:2032
41051#, gcc-internal-format
41052msgid "data definition has no type or storage class"
41053msgstr "дефиниција података нема тип или складишну класу"
41054
41055#. This means there is an attribute specifier after
41056#. the declarator in a function definition.  Provide
41057#. some more information for the user.
41058#: c/c-parser.c:2047
41059#, fuzzy, gcc-internal-format
41060#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
41061msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
41062msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
41063
41064#: c/c-parser.c:2074
41065#, fuzzy, gcc-internal-format
41066#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
41067msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
41068msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
41069
41070#: c/c-parser.c:2149 c/c-parser.c:2241
41071#, fuzzy, gcc-internal-format
41072#| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
41073msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
41074msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
41075
41076#: c/c-parser.c:2204
41077#, gcc-internal-format
41078msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
41079msgstr ""
41080
41081#: c/c-parser.c:2233 cp/parser.c:13488 cp/parser.c:13647
41082#, gcc-internal-format
41083msgid "expected %<,%> or %<;%>"
41084msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
41085
41086#. This can appear in many cases looking nothing like a
41087#. function definition, so we don't give a more specific
41088#. error suggesting there was one.
41089#: c/c-parser.c:2247 c/c-parser.c:2288
41090#, gcc-internal-format
41091msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
41092msgstr "очекивано је %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
41093
41094#: c/c-parser.c:2255
41095#, gcc-internal-format
41096msgid "ISO C forbids nested functions"
41097msgstr "ИСО Ц забрањује угњеждене функције"
41098
41099#: c/c-parser.c:2436
41100#, fuzzy, gcc-internal-format
41101#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41102msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
41103msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41104
41105#: c/c-parser.c:2439
41106#, fuzzy, gcc-internal-format
41107#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41108msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
41109msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41110
41111#: c/c-parser.c:2463 c/c-parser.c:4189 c/c-parser.c:11622 cp/parser.c:40752
41112#, gcc-internal-format
41113msgid "expected string literal"
41114msgstr "очекивана је дословна ниска"
41115
41116#: c/c-parser.c:2473
41117#, fuzzy, gcc-internal-format
41118#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
41119msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
41120msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
41121
41122#: c/c-parser.c:2479
41123#, fuzzy, gcc-internal-format
41124#| msgid "array subscript is not an integer"
41125msgid "expression in static assertion is not an integer"
41126msgstr "индекс низа није целобројан"
41127
41128#: c/c-parser.c:2488
41129#, fuzzy, gcc-internal-format
41130#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41131msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
41132msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
41133
41134#: c/c-parser.c:2493
41135#, fuzzy, gcc-internal-format
41136#| msgid "integral expression %qE is not constant"
41137msgid "expression in static assertion is not constant"
41138msgstr "интегрални израз %qE није константа"
41139
41140#: c/c-parser.c:2500
41141#, fuzzy, gcc-internal-format
41142#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
41143msgid "static assertion failed: %E"
41144msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
41145
41146#: c/c-parser.c:2502 cp/semantics.c:9326
41147#, fuzzy, gcc-internal-format
41148#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
41149msgid "static assertion failed"
41150msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
41151
41152#: c/c-parser.c:2820
41153#, gcc-internal-format
41154msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
41155msgstr ""
41156
41157#: c/c-parser.c:2823
41158#, fuzzy, gcc-internal-format
41159#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41160msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
41161msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41162
41163#: c/c-parser.c:2826
41164#, fuzzy, gcc-internal-format
41165#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41166msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
41167msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41168
41169#: c/c-parser.c:2853
41170#, fuzzy, gcc-internal-format
41171#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
41172msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
41173msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
41174
41175#: c/c-parser.c:2883
41176#, gcc-internal-format
41177msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
41178msgstr ""
41179
41180#: c/c-parser.c:2981
41181#, fuzzy, gcc-internal-format
41182#| msgid "template argument %d is invalid"
41183msgid "empty enum is invalid"
41184msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
41185
41186#: c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:3919 c/c-parser.c:4726 c/c-parser.c:5021
41187#: c/c-parser.c:6550 c/c-parser.c:6638 c/c-parser.c:7344 c/c-parser.c:7646
41188#: c/c-parser.c:7655 c/c-parser.c:8141 c/c-parser.c:8346 c/c-parser.c:8372
41189#: c/c-parser.c:9200 c/c-parser.c:9624 c/c-parser.c:9661 c/c-parser.c:9914
41190#: c/c-parser.c:9964 c/c-parser.c:10124 c/c-parser.c:10154 c/c-parser.c:10162
41191#: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:10204 c/c-parser.c:10510 c/c-parser.c:10634
41192#: c/c-parser.c:11079 c/c-parser.c:11114 c/c-parser.c:11167 c/c-parser.c:11220
41193#: c/c-parser.c:11236 c/c-parser.c:11282 c/c-parser.c:11939 c/c-parser.c:12050
41194#: c/c-parser.c:14201 c/c-parser.c:14311 c/c-parser.c:14584 c/c-parser.c:16535
41195#: c/c-parser.c:19644 c/gimple-parser.c:1478 c/gimple-parser.c:1516
41196#: cp/parser.c:8602 cp/parser.c:29415 cp/parser.c:31951 cp/parser.c:31981
41197#: cp/parser.c:32051 cp/parser.c:34414 cp/parser.c:34536 cp/parser.c:40468
41198#, gcc-internal-format
41199msgid "expected identifier"
41200msgstr "очекиван је идентификатор"
41201
41202#: c/c-parser.c:3023 cp/parser.c:19045
41203#, gcc-internal-format
41204msgid "comma at end of enumerator list"
41205msgstr "зарез на крају листе набрајања"
41206
41207#: c/c-parser.c:3029
41208#, gcc-internal-format
41209msgid "expected %<,%> or %<}%>"
41210msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
41211
41212#: c/c-parser.c:3060
41213#, gcc-internal-format
41214msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
41215msgstr "ИСО Ц забрањује помињања унапред за %<enum%> типове"
41216
41217#: c/c-parser.c:3177
41218#, gcc-internal-format
41219msgid "expected class name"
41220msgstr "очекивано је име класе"
41221
41222#: c/c-parser.c:3199
41223#, gcc-internal-format
41224msgid "extra semicolon in struct or union specified"
41225msgstr "сувишна тачка-зарез у структури или унији"
41226
41227#: c/c-parser.c:3228
41228#, gcc-internal-format
41229msgid "no semicolon at end of struct or union"
41230msgstr "недостаје тачка-зарез на крају структуре или уније"
41231
41232#: c/c-parser.c:3333 c/c-parser.c:4521
41233#, gcc-internal-format
41234msgid "expected specifier-qualifier-list"
41235msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
41236
41237#: c/c-parser.c:3344
41238#, gcc-internal-format
41239msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
41240msgstr "ИСО Ц забрањује чланске декларације без чланова"
41241
41242#: c/c-parser.c:3434
41243#, gcc-internal-format
41244msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
41245msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
41246
41247#: c/c-parser.c:3441
41248#, gcc-internal-format
41249msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
41250msgstr "очекивано је %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
41251
41252#: c/c-parser.c:3495
41253#, gcc-internal-format
41254msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
41255msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
41256
41257#: c/c-parser.c:3532
41258#, fuzzy, gcc-internal-format
41259#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41260msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
41261msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41262
41263#: c/c-parser.c:3535
41264#, fuzzy, gcc-internal-format
41265#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41266msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
41267msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41268
41269#: c/c-parser.c:3772
41270#, gcc-internal-format
41271msgid "expected identifier or %<(%>"
41272msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
41273
41274#: c/c-parser.c:3985
41275#, gcc-internal-format
41276msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
41277msgstr "ИСО Ц захтева именовани аргумент пре %<...%>"
41278
41279#: c/c-parser.c:4100
41280#, gcc-internal-format
41281msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
41282msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
41283
41284#: c/c-parser.c:4183
41285#, gcc-internal-format
41286msgid "wide string literal in %<asm%>"
41287msgstr "широка дословна ниска у %<asm%>"
41288
41289#: c/c-parser.c:4631
41290#, gcc-internal-format
41291msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
41292msgstr "ИСО Ц забрањује празне витичасте заграде успостављача"
41293
41294#: c/c-parser.c:4690
41295#, gcc-internal-format
41296msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
41297msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача са %<:%>"
41298
41299#: c/c-parser.c:4835
41300#, gcc-internal-format
41301msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
41302msgstr "ИСО Ц забрањује навођење опсега елемената за успостављање"
41303
41304#: c/c-parser.c:4847
41305#, gcc-internal-format
41306msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
41307msgstr "ИСО Ц 90 забрањује навођење подобјекта за успостављање"
41308
41309#: c/c-parser.c:4855
41310#, gcc-internal-format
41311msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
41312msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача без %<=%>"
41313
41314#: c/c-parser.c:5036
41315#, gcc-internal-format
41316msgid "ISO C forbids label declarations"
41317msgstr "ИСО Ц забрањује декларације етикета"
41318
41319#: c/c-parser.c:5042 c/c-parser.c:5124 c/gimple-parser.c:319
41320#, gcc-internal-format
41321msgid "expected declaration or statement"
41322msgstr "очекивана је декларација или наредба"
41323
41324#: c/c-parser.c:5075 c/c-parser.c:5103
41325#, fuzzy, gcc-internal-format
41326#| msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
41327msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
41328msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и кода"
41329
41330#: c/c-parser.c:5132
41331#, fuzzy, gcc-internal-format
41332#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
41333msgid "expected %<}%> before %<else%>"
41334msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
41335
41336#: c/c-parser.c:5137 cp/parser.c:11652
41337#, gcc-internal-format
41338msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
41339msgstr ""
41340
41341#: c/c-parser.c:5154
41342#, gcc-internal-format
41343msgid "label at end of compound statement"
41344msgstr "етикета на крају сложене наредбе"
41345
41346#: c/c-parser.c:5216
41347#, gcc-internal-format
41348msgid "expected %<:%> or %<...%>"
41349msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
41350
41351#: c/c-parser.c:5268 c/c-parser.c:5585
41352#, gcc-internal-format
41353msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
41354msgstr ""
41355
41356#: c/c-parser.c:5274
41357#, gcc-internal-format
41358msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
41359msgstr ""
41360
41361#: c/c-parser.c:5501
41362#, gcc-internal-format
41363msgid "expected identifier or %<*%>"
41364msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
41365
41366#. Avoid infinite loop in error recovery:
41367#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
41368#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
41369#. it to proceed further.
41370#: c/c-parser.c:5602 c/gimple-parser.c:1901 cp/parser.c:11276
41371#, gcc-internal-format
41372msgid "expected statement"
41373msgstr "очекивана је наредба"
41374
41375#: c/c-parser.c:5709 cp/parser.c:13019
41376#, fuzzy, gcc-internal-format
41377#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
41378msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
41379msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
41380
41381#: c/c-parser.c:5751 cp/parser.c:13022
41382#, fuzzy, gcc-internal-format
41383#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
41384msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
41385msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
41386
41387#: c/c-parser.c:5885 cp/parser.c:11922
41388#, fuzzy, gcc-internal-format
41389#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
41390msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
41391msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
41392
41393#: c/c-parser.c:6036
41394#, gcc-internal-format
41395msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
41396msgstr ""
41397
41398#: c/c-parser.c:6169 c/c-parser.c:6199
41399#, gcc-internal-format
41400msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
41401msgstr ""
41402
41403#: c/c-parser.c:6221
41404#, fuzzy, gcc-internal-format
41405#| msgid "invalid register in the instruction"
41406msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
41407msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
41408
41409#: c/c-parser.c:6242 cp/parser.c:12187
41410#, gcc-internal-format
41411msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
41412msgstr ""
41413
41414#: c/c-parser.c:6248 cp/parser.c:12193
41415#, gcc-internal-format
41416msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
41417msgstr ""
41418
41419#: c/c-parser.c:6282
41420#, fuzzy, gcc-internal-format
41421#| msgid "missing sentinel in function call"
41422msgid "missing collection in fast enumeration"
41423msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
41424
41425#: c/c-parser.c:6386 c/c-parser.c:6397 c/c-parser.c:6408
41426#, fuzzy, gcc-internal-format
41427#| msgid "duplicate cv-qualifier"
41428msgid "duplicate asm qualifier %qE"
41429msgstr "удвостручена кн-одредба"
41430
41431#: c/c-parser.c:6387 c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6409 cp/parser.c:19841
41432#: cp/parser.c:19857 cp/parser.c:19870
41433#, fuzzy, gcc-internal-format
41434#| msgid "%J  first type here"
41435msgid "first seen here"
41436msgstr "%J  први тип овде"
41437
41438#: c/c-parser.c:6418
41439#, fuzzy, gcc-internal-format
41440#| msgid "%qE is not a template"
41441msgid "%qE is not an asm qualifier"
41442msgstr "%qE није шаблон"
41443
41444#: c/c-parser.c:6461
41445#, fuzzy, gcc-internal-format
41446#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
41447msgid "expected %<:%> or %<)%>"
41448msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
41449
41450#: c/c-parser.c:6776
41451#, gcc-internal-format
41452msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
41453msgstr "ИСО Ц забрањује изостављање средњег члана ?: израза"
41454
41455#. Location of the binary operator.
41456#. Quiet warning.
41457#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619
41458#, gcc-internal-format
41459msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
41460msgstr ""
41461
41462#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624
41463#, fuzzy, gcc-internal-format
41464#| msgid "%J%qD was declared here"
41465msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
41466msgstr "%J%qD декларисано овде"
41467
41468#: c/c-parser.c:7208
41469#, fuzzy, gcc-internal-format
41470#| msgid "storage class specified for typename"
41471msgid "alignment specified for type name in cast"
41472msgstr "складишна класа наведена за име типа"
41473
41474#: c/c-parser.c:7307
41475#, gcc-internal-format
41476msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
41477msgstr "традиционални Ц одбија оператор унарни плус"
41478
41479#: c/c-parser.c:7438
41480#, fuzzy, gcc-internal-format
41481#| msgid "storage class specified for typename"
41482msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
41483msgstr "складишна класа наведена за име типа"
41484
41485#: c/c-parser.c:7454
41486#, gcc-internal-format
41487msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
41488msgstr "%<sizeof%> примењено на битско поље"
41489
41490#: c/c-parser.c:7523
41491#, fuzzy, gcc-internal-format
41492#| msgid "storage class specified for typename"
41493msgid "alignment specified for type name in %qE"
41494msgstr "складишна класа наведена за име типа"
41495
41496#: c/c-parser.c:7546
41497#, fuzzy, gcc-internal-format
41498#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
41499msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
41500msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
41501
41502#: c/c-parser.c:7694
41503#, fuzzy, gcc-internal-format
41504#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
41505msgid "cannot take address of %qs"
41506msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
41507
41508#: c/c-parser.c:7777
41509#, fuzzy, gcc-internal-format
41510#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41511msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
41512msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41513
41514#: c/c-parser.c:7780
41515#, fuzzy, gcc-internal-format
41516#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41517msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
41518msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
41519
41520#: c/c-parser.c:7848
41521#, fuzzy, gcc-internal-format
41522#| msgid "cast specifies function type"
41523msgid "%<_Generic%> association has function type"
41524msgstr "претапање наводи функцијски тип"
41525
41526#: c/c-parser.c:7851
41527#, fuzzy, gcc-internal-format
41528#| msgid "expression statement has incomplete type"
41529msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
41530msgstr "наредба израза има непотпун тип"
41531
41532#: c/c-parser.c:7855
41533#, gcc-internal-format
41534msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
41535msgstr ""
41536
41537#: c/c-parser.c:7879
41538#, gcc-internal-format
41539msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
41540msgstr ""
41541
41542#: c/c-parser.c:7880
41543#, fuzzy, gcc-internal-format
41544#| msgid "original label is here"
41545msgid "original %<default%> is here"
41546msgstr "првобитна етикета је овде"
41547
41548#: c/c-parser.c:7888
41549#, gcc-internal-format
41550msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
41551msgstr ""
41552
41553#: c/c-parser.c:7889
41554#, fuzzy, gcc-internal-format
41555#| msgid "incompatible types in return"
41556msgid "compatible type is here"
41557msgstr "несагласни типови у повратку"
41558
41559#: c/c-parser.c:7912
41560#, fuzzy, gcc-internal-format
41561#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
41562msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
41563msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
41564
41565#: c/c-parser.c:7914
41566#, fuzzy, gcc-internal-format
41567#| msgid "%J  other type here"
41568msgid "other match is here"
41569msgstr "%J  други тип овде"
41570
41571#: c/c-parser.c:7933
41572#, gcc-internal-format
41573msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
41574msgstr ""
41575
41576#: c/c-parser.c:7954
41577#, fuzzy, gcc-internal-format
41578#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
41579msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
41580msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
41581
41582#: c/c-parser.c:7962
41583#, fuzzy, gcc-internal-format
41584#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
41585msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
41586msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
41587
41588#: c/c-parser.c:7968
41589#, fuzzy, gcc-internal-format
41590#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
41591msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
41592msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
41593
41594#: c/c-parser.c:7984
41595#, fuzzy, gcc-internal-format
41596#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
41597msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
41598msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
41599
41600#: c/c-parser.c:8155 c/c-parser.c:9242 c/c-parser.c:9264
41601#: c/gimple-parser.c:1398 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1918
41602#, gcc-internal-format
41603msgid "expected expression"
41604msgstr "очекиван је израз"
41605
41606#: c/c-parser.c:8176
41607#, gcc-internal-format
41608msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
41609msgstr "витичасто заграђена група унутар израза дозвољена је само у оквиру функције"
41610
41611#: c/c-parser.c:8190
41612#, gcc-internal-format
41613msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
41614msgstr "ИСО Ц забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
41615
41616#: c/c-parser.c:8217
41617#, fuzzy, gcc-internal-format
41618#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
41619msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
41620msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
41621
41622#: c/c-parser.c:8226
41623#, gcc-internal-format
41624msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
41625msgstr ""
41626
41627#: c/c-parser.c:8235
41628#, fuzzy, gcc-internal-format
41629#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
41630msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
41631msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
41632
41633#: c/c-parser.c:8399
41634#, fuzzy, gcc-internal-format
41635#| msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
41636msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
41637msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
41638
41639#: c/c-parser.c:8415
41640#, gcc-internal-format
41641msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
41642msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
41643
41644#: c/c-parser.c:8485 c/c-parser.c:8502 c/c-parser.c:8509
41645#, fuzzy, gcc-internal-format
41646#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
41647msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
41648msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
41649
41650#: c/c-parser.c:8530
41651#, fuzzy, gcc-internal-format
41652#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
41653msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
41654msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
41655
41656#: c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8584
41657#, gcc-internal-format
41658msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41659msgstr ""
41660
41661#: c/c-parser.c:8606 c/c-parser.c:8616
41662#, gcc-internal-format
41663msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41664msgstr ""
41665
41666#: c/c-parser.c:8649
41667#, fuzzy, gcc-internal-format
41668#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
41669msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
41670msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
41671
41672#: c/c-parser.c:8668
41673#, gcc-internal-format
41674msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
41675msgstr ""
41676
41677#: c/c-parser.c:8716
41678#, gcc-internal-format
41679msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41680msgstr ""
41681
41682#: c/c-parser.c:8739
41683#, gcc-internal-format
41684msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41685msgstr ""
41686
41687#: c/c-parser.c:8756
41688#, gcc-internal-format
41689msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41690msgstr ""
41691
41692#: c/c-parser.c:8794
41693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41694#| msgid "invalid argument to builtin function"
41695msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
41696msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
41697
41698#: c/c-parser.c:8805
41699#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41700#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41701msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
41702msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41703
41704#: c/c-parser.c:8813
41705#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41706#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41707msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
41708msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41709
41710#: c/c-parser.c:8821 c/c-parser.c:8851
41711#, fuzzy, gcc-internal-format
41712#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41713msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41714msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41715
41716#: c/c-parser.c:8829 c/c-parser.c:8871
41717#, fuzzy, gcc-internal-format
41718#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41719msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41720msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41721
41722#: c/c-parser.c:8843
41723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41724msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
41725msgstr ""
41726
41727#: c/c-parser.c:8863
41728#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41729#| msgid "invalid argument to builtin function"
41730msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
41731msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
41732
41733#: c/c-parser.c:8969
41734#, fuzzy, gcc-internal-format
41735#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
41736msgid "no matching function for type-generic call"
41737msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
41738
41739#: c/c-parser.c:9010
41740#, gcc-internal-format
41741msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
41742msgstr ""
41743
41744#: c/c-parser.c:9023
41745#, fuzzy, gcc-internal-format
41746#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
41747msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
41748msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
41749
41750#: c/c-parser.c:9027
41751#, fuzzy, gcc-internal-format
41752#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
41753msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
41754msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
41755
41756#: c/c-parser.c:9053
41757#, fuzzy, gcc-internal-format
41758#| msgid "wrong type argument to bit-complement"
41759msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
41760msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
41761
41762#: c/c-parser.c:9075
41763#, gcc-internal-format
41764msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
41765msgstr ""
41766
41767#: c/c-parser.c:9084
41768#, fuzzy, gcc-internal-format
41769#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
41770msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
41771msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
41772
41773#: c/c-parser.c:9129 cp/parser.c:7045
41774#, fuzzy, gcc-internal-format
41775#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
41776msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
41777msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
41778
41779#: c/c-parser.c:9302
41780#, gcc-internal-format
41781msgid "compound literal has variable size"
41782msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
41783
41784#: c/c-parser.c:9313
41785#, gcc-internal-format
41786msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
41787msgstr ""
41788
41789#: c/c-parser.c:9317
41790#, gcc-internal-format
41791msgid "ISO C90 forbids compound literals"
41792msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
41793
41794#: c/c-parser.c:9330
41795#, gcc-internal-format
41796msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
41797msgstr ""
41798
41799#: c/c-parser.c:9404
41800#, gcc-internal-format
41801msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
41802msgstr ""
41803
41804#: c/c-parser.c:9409
41805#, gcc-internal-format
41806msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41807msgstr ""
41808
41809#: c/c-parser.c:9417
41810#, gcc-internal-format
41811msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
41812msgstr ""
41813
41814#: c/c-parser.c:9428
41815#, gcc-internal-format
41816msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41817msgstr ""
41818
41819#: c/c-parser.c:9432
41820#, gcc-internal-format
41821msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of decimal floating point type %qT"
41822msgstr ""
41823
41824#: c/c-parser.c:9437
41825#, gcc-internal-format
41826msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41827msgstr ""
41828
41829#: c/c-parser.c:9450
41830#, gcc-internal-format
41831msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41832msgstr ""
41833
41834#: c/c-parser.c:9454
41835#, gcc-internal-format
41836msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
41837msgstr ""
41838
41839#: c/c-parser.c:9471
41840#, gcc-internal-format
41841msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41842msgstr ""
41843
41844#: c/c-parser.c:9476
41845#, gcc-internal-format
41846msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
41847msgstr ""
41848
41849#: c/c-parser.c:9481
41850#, gcc-internal-format
41851msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41852msgstr ""
41853
41854#: c/c-parser.c:9507
41855#, gcc-internal-format
41856msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
41857msgstr ""
41858
41859#: c/c-parser.c:9935
41860#, fuzzy, gcc-internal-format
41861#| msgid "expected identifier or %<(%>"
41862msgid "expected identifier or %<)%>"
41863msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
41864
41865#: c/c-parser.c:10031
41866#, gcc-internal-format
41867msgid "extra semicolon"
41868msgstr ""
41869
41870#: c/c-parser.c:10279
41871#, gcc-internal-format
41872msgid "extra semicolon in method definition specified"
41873msgstr "сувишна тачка-зарез у дефиницији метода"
41874
41875#: c/c-parser.c:10411
41876#, gcc-internal-format
41877msgid "method attributes must be specified at the end only"
41878msgstr ""
41879
41880#: c/c-parser.c:10431
41881#, gcc-internal-format
41882msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
41883msgstr ""
41884
41885#: c/c-parser.c:10553
41886#, fuzzy, gcc-internal-format
41887#| msgid "Class or interface declaration expected"
41888msgid "objective-c method declaration is expected"
41889msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
41890
41891#: c/c-parser.c:10991
41892#, fuzzy, gcc-internal-format
41893#| msgid "storage class specified for %qs"
41894msgid "no type or storage class may be specified here,"
41895msgstr "складишна класа наведена за %qs"
41896
41897#: c/c-parser.c:11083 c/c-parser.c:11140 cp/parser.c:32011
41898#, gcc-internal-format
41899msgid "unknown property attribute"
41900msgstr ""
41901
41902#: c/c-parser.c:11104 cp/parser.c:31971
41903#, fuzzy, gcc-internal-format
41904#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
41905msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
41906msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
41907
41908#: c/c-parser.c:11107 cp/parser.c:31974
41909#, fuzzy, gcc-internal-format
41910#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
41911msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
41912msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
41913
41914#: c/c-parser.c:11121 cp/parser.c:31989
41915#, fuzzy, gcc-internal-format
41916#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
41917msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
41918msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
41919
41920#: c/c-parser.c:11126 cp/parser.c:31995
41921#, gcc-internal-format
41922msgid "setter name must terminate with %<:%>"
41923msgstr ""
41924
41925#: c/c-parser.c:11133 cp/parser.c:32003
41926#, fuzzy, gcc-internal-format
41927#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
41928msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
41929msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
41930
41931#: c/c-parser.c:11327 cp/parser.c:40792
41932#, gcc-internal-format
41933msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
41934msgstr ""
41935
41936#: c/c-parser.c:11371 c/c-parser.c:17815 c/c-parser.c:18079 c/c-parser.c:18138
41937#: c/c-parser.c:18222 cp/parser.c:37974 cp/parser.c:38273 cp/parser.c:38361
41938#: cp/parser.c:38432 cp/parser.c:40839 cp/parser.c:40854 cp/parser.c:40869
41939#: cp/parser.c:40885 cp/parser.c:40901 cp/parser.c:40917 cp/parser.c:40944
41940#: cp/parser.c:40957 cp/parser.c:40980 cp/parser.c:40993
41941#, fuzzy, gcc-internal-format
41942#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
41943msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
41944msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
41945
41946#: c/c-parser.c:11394 cp/parser.c:40970
41947#, fuzzy, gcc-internal-format
41948#| msgid "%<continue%> must be in loop"
41949msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
41950msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
41951
41952#: c/c-parser.c:11481 cp/parser.c:41054
41953#, gcc-internal-format
41954msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
41955msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
41956
41957#: c/c-parser.c:11509 c/c-parser.c:11533 cp/parser.c:41083 cp/parser.c:41116
41958#, fuzzy, gcc-internal-format
41959#| msgid "for statement expected"
41960msgid "for, while or do statement expected"
41961msgstr "очекивана је наредба for"
41962
41963#: c/c-parser.c:11546 cp/parser.c:40829
41964#, gcc-internal-format
41965msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
41966msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
41967
41968#: c/c-parser.c:11868 c/c-parser.c:19293 c/c-parser.c:19301 cp/parser.c:32405
41969#: cp/parser.c:39940 cp/parser.c:39948
41970#, gcc-internal-format
41971msgid "too many %qs clauses"
41972msgstr "превише %qs одредби"
41973
41974#: c/c-parser.c:11897
41975#, fuzzy, gcc-internal-format
41976#| msgid "num_threads expression must be integral"
41977msgid "expression must be integral"
41978msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
41979
41980#: c/c-parser.c:12119 c/c-parser.c:12131
41981#, fuzzy, gcc-internal-format
41982#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
41983msgid "expected %<)%> or %<,%>"
41984msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
41985
41986#: c/c-parser.c:12266 c/c-parser.c:19586
41987#, fuzzy, gcc-internal-format
41988#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
41989msgid "%qD is not a variable"
41990msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
41991
41992#: c/c-parser.c:12270 cp/semantics.c:7243
41993#, fuzzy, gcc-internal-format
41994#| msgid "%qD is not a template"
41995msgid "%qD is not a pointer variable"
41996msgstr "%qD није шаблон"
41997
41998#: c/c-parser.c:12312 cp/parser.c:33051
41999#, fuzzy, gcc-internal-format
42000#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
42001msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
42002msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
42003
42004#: c/c-parser.c:12389 cp/parser.c:33115
42005#, fuzzy, gcc-internal-format
42006#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
42007msgid "expected %<none%> or %<present%>"
42008msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
42009
42010#: c/c-parser.c:12391 cp/parser.c:33117
42011#, gcc-internal-format
42012msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
42013msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
42014
42015#: c/c-parser.c:12511 cp/parser.c:33228
42016#, fuzzy, gcc-internal-format
42017#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
42018msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
42019msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
42020
42021#: c/c-parser.c:12531 c/c-parser.c:18131 c/c-parser.c:18215 cp/parser.c:33246
42022#: cp/parser.c:38265 cp/parser.c:38353
42023#, fuzzy, gcc-internal-format
42024#| msgid "expected %<{%>"
42025msgid "expected %<data%>"
42026msgstr "очекивано је %<{%>"
42027
42028#: c/c-parser.c:12584 cp/parser.c:33301
42029#, gcc-internal-format
42030msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
42031msgstr ""
42032
42033#: c/c-parser.c:12591 cp/parser.c:33308
42034#, fuzzy, gcc-internal-format
42035#| msgid "too many %qs clauses"
42036msgid "too many %<if%> clauses"
42037msgstr "превише %qs одредби"
42038
42039#: c/c-parser.c:12593 cp/parser.c:33310
42040#, fuzzy, gcc-internal-format
42041#| msgid "too many %qs clauses"
42042msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
42043msgstr "превише %qs одредби"
42044
42045#: c/c-parser.c:12599 cp/parser.c:33316
42046#, gcc-internal-format
42047msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
42048msgstr ""
42049
42050#: c/c-parser.c:12704 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12796 c/c-parser.c:12842
42051#: c/c-parser.c:13249 c/c-parser.c:13331 c/c-parser.c:13790 c/c-parser.c:13918
42052#: c/c-parser.c:13963 c/c-parser.c:14639
42053#, gcc-internal-format
42054msgid "expected integer expression"
42055msgstr "очекиван је целобројни израз"
42056
42057#: c/c-parser.c:12715
42058#, gcc-internal-format
42059msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42060msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42061
42062#: c/c-parser.c:12761
42063#, fuzzy, gcc-internal-format
42064#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42065msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
42066msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42067
42068#: c/c-parser.c:12807 cp/semantics.c:7438
42069#, fuzzy, gcc-internal-format
42070#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42071msgid "%<grainsize%> value must be positive"
42072msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42073
42074#: c/c-parser.c:12854 cp/semantics.c:7468
42075#, fuzzy, gcc-internal-format
42076#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42077msgid "%<priority%> value must be non-negative"
42078msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42079
42080#: c/c-parser.c:12890
42081#, fuzzy, gcc-internal-format
42082#| msgid "expected integer expression"
42083msgid "expected constant integer expression"
42084msgstr "очекиван је целобројни израз"
42085
42086#: c/c-parser.c:12929 cp/parser.c:33541
42087#, fuzzy, gcc-internal-format
42088#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
42089msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
42090msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
42091
42092#: c/c-parser.c:12990 cp/parser.c:33606
42093#, fuzzy, gcc-internal-format
42094#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
42095msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
42096msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
42097
42098#: c/c-parser.c:13056 cp/parser.c:33675
42099#, gcc-internal-format
42100msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
42101msgstr ""
42102
42103#: c/c-parser.c:13059 cp/parser.c:33678
42104#, gcc-internal-format
42105msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
42106msgstr ""
42107
42108#: c/c-parser.c:13123 cp/semantics.c:6633
42109#, fuzzy, gcc-internal-format
42110#| msgid "num_threads expression must be integral"
42111msgid "%qs expression must be integral"
42112msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
42113
42114#: c/c-parser.c:13135 c/c-parser.c:13258 cp/semantics.c:6665
42115#, fuzzy, gcc-internal-format
42116#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42117msgid "%qs value must be positive"
42118msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42119
42120#: c/c-parser.c:13197 cp/parser.c:32823
42121#, fuzzy, gcc-internal-format
42122#| msgid "too many %qs clauses"
42123msgid "too many %<static%> arguments"
42124msgstr "превише %qs одредби"
42125
42126#: c/c-parser.c:13231 cp/parser.c:32856
42127#, fuzzy, gcc-internal-format
42128#| msgid "Unexpected element"
42129msgid "unexpected argument"
42130msgstr "Неочекивани елемент"
42131
42132#: c/c-parser.c:13398 cp/semantics.c:7577
42133#, fuzzy, gcc-internal-format
42134#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
42135msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
42136msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
42137
42138#: c/c-parser.c:13472 cp/parser.c:33732
42139#, fuzzy, gcc-internal-format
42140#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
42141msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
42142msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
42143
42144#: c/c-parser.c:13545 cp/parser.c:33796
42145#, fuzzy, gcc-internal-format
42146#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
42147msgid "%<inscan%> modifier on %<reduction%> clause not supported yet"
42148msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан"
42149
42150#: c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:18869 cp/parser.c:39608
42151#, fuzzy, gcc-internal-format
42152#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
42153msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
42154msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
42155
42156#: c/c-parser.c:13714 cp/parser.c:33987
42157#, fuzzy, gcc-internal-format
42158#| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
42159msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
42160msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
42161
42162#: c/c-parser.c:13768 cp/parser.c:34003
42163#, gcc-internal-format
42164msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
42165msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
42166
42167#: c/c-parser.c:13772 cp/parser.c:34006
42168#, fuzzy, gcc-internal-format
42169#| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
42170msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
42171msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
42172
42173#: c/c-parser.c:13784 cp/semantics.c:6700
42174#, fuzzy, gcc-internal-format
42175#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42176msgid "chunk size value must be positive"
42177msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42178
42179#: c/c-parser.c:13807 cp/parser.c:34026
42180#, gcc-internal-format
42181msgid "invalid schedule kind"
42182msgstr "неисправна врста распореда"
42183
42184#: c/c-parser.c:13928
42185#, fuzzy, gcc-internal-format
42186#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42187msgid "%<num_teams%> value must be positive"
42188msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42189
42190#: c/c-parser.c:13973 cp/semantics.c:6794
42191#, fuzzy, gcc-internal-format
42192#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42193msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
42194msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
42195
42196#: c/c-parser.c:14018 cp/semantics.c:6913
42197#, gcc-internal-format
42198msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
42199msgstr ""
42200
42201#: c/c-parser.c:14081
42202#, fuzzy, gcc-internal-format
42203#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
42204msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
42205msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
42206
42207#: c/c-parser.c:14131
42208#, gcc-internal-format
42209msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
42210msgstr ""
42211
42212#: c/c-parser.c:14170
42213#, gcc-internal-format
42214msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
42215msgstr ""
42216
42217#: c/c-parser.c:14438 cp/parser.c:34668
42218#, fuzzy, gcc-internal-format
42219#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
42220msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
42221msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
42222
42223#: c/c-parser.c:14485 cp/parser.c:34716 cp/parser.c:34943
42224#, fuzzy, gcc-internal-format
42225#| msgid "invalid schedule kind"
42226msgid "invalid depend kind"
42227msgstr "неисправна врста распореда"
42228
42229#: c/c-parser.c:14572 cp/parser.c:34791
42230#, fuzzy, gcc-internal-format
42231#| msgid "invalid mask"
42232msgid "invalid map kind"
42233msgstr "неисправна маска"
42234
42235#: c/c-parser.c:14670 cp/parser.c:34890
42236#, fuzzy, gcc-internal-format
42237#| msgid "invalid schedule kind"
42238msgid "invalid dist_schedule kind"
42239msgstr "неисправна врста распореда"
42240
42241#: c/c-parser.c:14742
42242#, fuzzy, gcc-internal-format
42243#| msgid "invalid schedule kind"
42244msgid "invalid proc_bind kind"
42245msgstr "неисправна врста распореда"
42246
42247#: c/c-parser.c:14954 cp/parser.c:35162
42248#, fuzzy, gcc-internal-format
42249#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
42250msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
42251msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
42252
42253#: c/c-parser.c:14965 c/c-parser.c:15258 cp/parser.c:35173 cp/parser.c:35502
42254#, gcc-internal-format
42255msgid "%qs is not valid for %qs"
42256msgstr "%qs није исправно за %qs"
42257
42258#: c/c-parser.c:15127 cp/parser.c:35369
42259#, fuzzy, gcc-internal-format
42260#| msgid "%qT is not a nested class of %qT"
42261msgid "%qs must be the first clause of %qs"
42262msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
42263
42264#: c/c-parser.c:15247 cp/parser.c:35491
42265#, gcc-internal-format
42266msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
42267msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
42268
42269#: c/c-parser.c:15377 cp/parser.c:38774
42270#, gcc-internal-format
42271msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
42272msgstr ""
42273
42274#: c/c-parser.c:15387 cp/parser.c:38784
42275#, gcc-internal-format
42276msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
42277msgstr ""
42278
42279#: c/c-parser.c:15407 cp/parser.c:38804
42280#, gcc-internal-format
42281msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
42282msgstr ""
42283
42284#: c/c-parser.c:15418 cp/parser.c:38815
42285#, gcc-internal-format
42286msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
42287msgstr ""
42288
42289#: c/c-parser.c:15425 cp/parser.c:38822
42290#, fuzzy, gcc-internal-format
42291#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
42292msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
42293msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
42294
42295#: c/c-parser.c:15433 cp/parser.c:38830
42296#, fuzzy, gcc-internal-format
42297#| msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
42298msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
42299msgstr "неисправна употреба %<--%> на логичкој променљивој %qD"
42300
42301#: c/c-parser.c:15445 cp/parser.c:38842
42302#, fuzzy, gcc-internal-format
42303#| msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
42304msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
42305msgstr "Променљива %qs употребљена више од једном у листи аргумената метода %qs"
42306
42307#: c/c-parser.c:15536 cp/parser.c:38927
42308#, fuzzy, gcc-internal-format
42309#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
42310msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
42311msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
42312
42313#: c/c-parser.c:15552 cp/parser.c:38944
42314#, gcc-internal-format
42315msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
42316msgstr ""
42317
42318#: c/c-parser.c:15770 cp/parser.c:2970
42319#, fuzzy, gcc-internal-format
42320#| msgid "%qD has not been declared"
42321msgid "%qE has not been declared"
42322msgstr "%qD није декларисано"
42323
42324#: c/c-parser.c:15774
42325#, fuzzy, gcc-internal-format
42326#| msgid "expected class name"
42327msgid "expected function name"
42328msgstr "очекивано је име класе"
42329
42330#: c/c-parser.c:15789 cp/parser.c:40180
42331#, fuzzy, gcc-internal-format
42332#| msgid "%q+D is not a function,"
42333msgid "%qD does not refer to a function"
42334msgstr "%q+D није функција,"
42335
42336#: c/c-parser.c:15809 c/c-parser.c:15857 cp/parser.c:1385
42337#, gcc-internal-format
42338msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
42339msgstr ""
42340
42341#: c/c-parser.c:15849 cp/parser.c:40234 cp/parser.c:40276
42342#, gcc-internal-format
42343msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
42344msgstr ""
42345
42346#: c/c-parser.c:15866 cp/parser.c:40290
42347#, gcc-internal-format
42348msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
42349msgstr ""
42350
42351#: c/c-parser.c:15875 cp/parser.c:40299
42352#, gcc-internal-format
42353msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
42354msgstr ""
42355
42356#: c/c-parser.c:15876 cp/parser.c:40300
42357#, fuzzy, gcc-internal-format
42358#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
42359msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
42360msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
42361
42362#: c/c-parser.c:15919 cp/parser.c:39115
42363#, gcc-internal-format
42364msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
42365msgstr ""
42366
42367#: c/c-parser.c:16071 cp/parser.c:35668
42368#, fuzzy, gcc-internal-format
42369#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
42370msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
42371msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
42372
42373#: c/c-parser.c:16080 cp/parser.c:35677
42374#, fuzzy, gcc-internal-format
42375#| msgid "too many %qs clauses"
42376msgid "too many atomic clauses"
42377msgstr "превише %qs одредби"
42378
42379#: c/c-parser.c:16087 cp/parser.c:35684
42380#, fuzzy, gcc-internal-format
42381#| msgid "too many %qs clauses"
42382msgid "too many memory order clauses"
42383msgstr "превише %qs одредби"
42384
42385#: c/c-parser.c:16142 cp/parser.c:35739
42386#, gcc-internal-format
42387msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
42388msgstr ""
42389
42390#: c/c-parser.c:16151 cp/parser.c:35748
42391#, gcc-internal-format
42392msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42393msgstr ""
42394
42395#: c/c-parser.c:16160 cp/parser.c:35757
42396#, gcc-internal-format
42397msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42398msgstr ""
42399
42400#: c/c-parser.c:16426 cp/parser.c:35962 cp/parser.c:35988
42401#, fuzzy, gcc-internal-format
42402#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
42403msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
42404msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
42405
42406#: c/c-parser.c:16430 cp/parser.c:36019 cp/parser.c:36035
42407#, gcc-internal-format
42408msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
42409msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
42410
42411#: c/c-parser.c:16479 cp/semantics.c:8959 cp/semantics.c:8969
42412#, gcc-internal-format
42413msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
42414msgstr ""
42415
42416#: c/c-parser.c:16548 c/c-parser.c:16705
42417#, gcc-internal-format
42418msgid "expected %<(%> or end of line"
42419msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
42420
42421#: c/c-parser.c:16588 cp/semantics.c:9035
42422#, fuzzy, gcc-internal-format
42423#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
42424msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
42425msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
42426
42427#: c/c-parser.c:16645 cp/parser.c:36220
42428#, fuzzy, gcc-internal-format
42429#| msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
42430msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
42431msgstr "очекивано је %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
42432
42433#: c/c-parser.c:16657 cp/parser.c:36236
42434#, fuzzy, gcc-internal-format
42435#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
42436msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
42437msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
42438
42439#: c/c-parser.c:16693 cp/parser.c:36269
42440#, fuzzy, gcc-internal-format
42441#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
42442msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
42443msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
42444
42445#: c/c-parser.c:16700 cp/parser.c:36276
42446#, gcc-internal-format
42447msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
42448msgstr ""
42449
42450#: c/c-parser.c:16749 cp/parser.c:36876
42451#, gcc-internal-format
42452msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
42453msgstr ""
42454
42455#: c/c-parser.c:16760 cp/parser.c:36887
42456#, gcc-internal-format
42457msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
42458msgstr ""
42459
42460#: c/c-parser.c:16778 cp/parser.c:36915
42461#, gcc-internal-format
42462msgid "for statement expected"
42463msgstr "очекивана је наредба for"
42464
42465#: c/c-parser.c:16848 cp/semantics.c:8564 cp/semantics.c:8655
42466#, gcc-internal-format
42467msgid "expected iteration declaration or initialization"
42468msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
42469
42470#: c/c-parser.c:16940
42471#, gcc-internal-format
42472msgid "not enough perfectly nested loops"
42473msgstr ""
42474
42475#: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:37226
42476#, gcc-internal-format
42477msgid "collapsed loops not perfectly nested"
42478msgstr ""
42479
42480#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757
42481#, fuzzy, gcc-internal-format
42482#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
42483msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
42484msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
42485
42486#: c/c-parser.c:17136 cp/parser.c:37301
42487#, fuzzy, gcc-internal-format
42488#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
42489msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
42490msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
42491
42492#: c/c-parser.c:17348 cp/parser.c:37517
42493#, fuzzy, gcc-internal-format
42494#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
42495msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
42496msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
42497
42498#: c/c-parser.c:17556 cp/parser.c:37716
42499#, fuzzy, gcc-internal-format
42500#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
42501msgid "expected %<for%> after %qs"
42502msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
42503
42504#: c/c-parser.c:17806 cp/parser.c:37965
42505#, fuzzy, gcc-internal-format
42506#| msgid "expected %<{%>"
42507msgid "expected %<point%>"
42508msgstr "очекивано је %<{%>"
42509
42510#: c/c-parser.c:18030 cp/parser.c:38205
42511#, gcc-internal-format
42512msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42513msgstr ""
42514
42515#: c/c-parser.c:18045 cp/parser.c:38220
42516#, gcc-internal-format
42517msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> or %<use_device_ptr%> clause"
42518msgstr ""
42519
42520#: c/c-parser.c:18092 cp/parser.c:38445
42521#, gcc-internal-format
42522msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
42523msgstr ""
42524
42525#: c/c-parser.c:18164 cp/parser.c:38300
42526#, gcc-internal-format
42527msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42528msgstr ""
42529
42530#: c/c-parser.c:18176 cp/parser.c:38312
42531#, gcc-internal-format
42532msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
42533msgstr ""
42534
42535#: c/c-parser.c:18250 cp/parser.c:38389
42536#, gcc-internal-format
42537msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
42538msgstr ""
42539
42540#: c/c-parser.c:18263 cp/parser.c:38402
42541#, gcc-internal-format
42542msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
42543msgstr ""
42544
42545#: c/c-parser.c:18482 cp/parser.c:38659
42546#, gcc-internal-format
42547msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42548msgstr ""
42549
42550#: c/c-parser.c:18532
42551#, gcc-internal-format
42552msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
42553msgstr ""
42554
42555#: c/c-parser.c:18582 c/c-parser.c:18609
42556#, fuzzy, gcc-internal-format
42557#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
42558msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
42559msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
42560
42561#: c/c-parser.c:18631
42562#, gcc-internal-format
42563msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
42564msgstr ""
42565
42566#: c/c-parser.c:18639 cp/parser.c:39236
42567#, gcc-internal-format
42568msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
42569msgstr ""
42570
42571#: c/c-parser.c:18718 cp/parser.c:39306
42572#, gcc-internal-format
42573msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
42574msgstr ""
42575
42576#: c/c-parser.c:18737 cp/parser.c:39325
42577#, gcc-internal-format
42578msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
42579msgstr ""
42580
42581#: c/c-parser.c:18778 cp/parser.c:39372
42582#, fuzzy, gcc-internal-format
42583#| msgid "expected %<{%>"
42584msgid "expected %<target%>"
42585msgstr "очекивано је %<{%>"
42586
42587#: c/c-parser.c:18785 cp/parser.c:39379
42588#, fuzzy, gcc-internal-format
42589#| msgid "expected %<{%>"
42590msgid "expected %<declare%>"
42591msgstr "очекивано је %<{%>"
42592
42593#: c/c-parser.c:18791 cp/parser.c:39386
42594#, gcc-internal-format
42595msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
42596msgstr ""
42597
42598#: c/c-parser.c:18819
42599#, gcc-internal-format
42600msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
42601msgstr ""
42602
42603#: c/c-parser.c:18896
42604#, gcc-internal-format
42605msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42606msgstr ""
42607
42608#: c/c-parser.c:18900
42609#, gcc-internal-format
42610msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42611msgstr ""
42612
42613#: c/c-parser.c:18903
42614#, gcc-internal-format
42615msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42616msgstr ""
42617
42618#: c/c-parser.c:18906
42619#, gcc-internal-format
42620msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42621msgstr ""
42622
42623#: c/c-parser.c:18914
42624#, gcc-internal-format
42625msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
42626msgstr ""
42627
42628#: c/c-parser.c:18923
42629#, fuzzy, gcc-internal-format
42630#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
42631msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
42632msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
42633
42634#: c/c-parser.c:19040
42635#, fuzzy, gcc-internal-format
42636#| msgid "expected %<(%> or end of line"
42637msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
42638msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
42639
42640#: c/c-parser.c:19051
42641#, fuzzy, gcc-internal-format
42642#| msgid "expected identifier or %<(%>"
42643msgid "expected function-name %<(%>"
42644msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
42645
42646#: c/c-parser.c:19070
42647#, gcc-internal-format
42648msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
42649msgstr ""
42650
42651#: c/c-parser.c:19191 cp/parser.c:39833
42652#, fuzzy, gcc-internal-format
42653#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
42654msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
42655msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
42656
42657#: c/c-parser.c:19255 cp/parser.c:39896
42658#, fuzzy, gcc-internal-format
42659#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
42660msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
42661msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
42662
42663#: c/c-parser.c:19275 cp/parser.c:39922
42664#, gcc-internal-format
42665msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
42666msgstr ""
42667
42668#: c/c-parser.c:19284 cp/parser.c:39931
42669#, fuzzy, gcc-internal-format
42670#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
42671msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
42672msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан"
42673
42674#: c/c-parser.c:19296 cp/parser.c:39943
42675#, gcc-internal-format
42676msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
42677msgstr ""
42678
42679#: c/c-parser.c:19308 cp/parser.c:39955
42680#, gcc-internal-format
42681msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
42682msgstr ""
42683
42684#: c/c-parser.c:19317 cp/parser.c:39964
42685#, gcc-internal-format
42686msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
42687msgstr ""
42688
42689#: c/c-parser.c:19331 cp/parser.c:39978
42690#, gcc-internal-format
42691msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
42692msgstr ""
42693
42694#: c/c-parser.c:19350
42695#, gcc-internal-format
42696msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
42697msgstr ""
42698
42699#: c/c-parser.c:19356
42700#, fuzzy, gcc-internal-format
42701#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
42702msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
42703msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
42704
42705#: c/c-parser.c:19588 cp/semantics.c:8025
42706#, gcc-internal-format
42707msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
42708msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
42709
42710#: c/c-parser.c:19590 cp/semantics.c:8027
42711#, gcc-internal-format
42712msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
42713msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
42714
42715#: c/c-parser.c:19594 cp/semantics.c:8029
42716#, gcc-internal-format
42717msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
42718msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
42719
42720#: c/c-parser.c:19794 cp/parser.c:40683
42721#, gcc-internal-format
42722msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
42723msgstr ""
42724
42725#: c/c-parser.c:19800 cp/parser.c:40689
42726#, gcc-internal-format
42727msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
42728msgstr ""
42729
42730#: c/c-parser.c:19809 cp/parser.c:40698
42731#, gcc-internal-format
42732msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
42733msgstr ""
42734
42735#: c/c-parser.c:19811 cp/parser.c:40701
42736#, gcc-internal-format
42737msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
42738msgstr ""
42739
42740#: c/c-parser.c:19817 cp/parser.c:40707
42741#, gcc-internal-format
42742msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
42743msgstr ""
42744
42745#: c/c-parser.c:19898
42746#, fuzzy, gcc-internal-format
42747#| msgid "%Henclosing parallel"
42748msgid "no closing brace"
42749msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
42750
42751#: c/c-typeck.c:224
42752#, fuzzy, gcc-internal-format
42753#| msgid "%qD has an incomplete type"
42754msgid "%qD has an incomplete type %qT"
42755msgstr "%qD има непотпун тип"
42756
42757#: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10391 c/c-typeck.c:10433 cp/call.c:4347
42758#, gcc-internal-format
42759msgid "invalid use of void expression"
42760msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
42761
42762#: c/c-typeck.c:246
42763#, gcc-internal-format
42764msgid "invalid use of flexible array member"
42765msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
42766
42767#: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:504
42768#, gcc-internal-format
42769msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
42770msgstr "неисправна употреба низа са ненаведеним границама"
42771
42772#: c/c-typeck.c:260
42773#, fuzzy, gcc-internal-format
42774#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
42775msgid "invalid use of undefined type %qT"
42776msgstr "неисправна употреба недефинисаног типа %<%s %E%>"
42777
42778#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
42779#: c/c-typeck.c:263
42780#, fuzzy, gcc-internal-format
42781#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
42782msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
42783msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
42784
42785#: c/c-typeck.c:336
42786#, gcc-internal-format
42787msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
42788msgstr ""
42789
42790#: c/c-typeck.c:577 c/c-typeck.c:602
42791#, gcc-internal-format
42792msgid "function types not truly compatible in ISO C"
42793msgstr "функцијски типови нису истински сагласни у ИСО Ц-у "
42794
42795#: c/c-typeck.c:746
42796#, gcc-internal-format
42797msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
42798msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и векторског типа"
42799
42800#: c/c-typeck.c:751
42801#, gcc-internal-format
42802msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
42803msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и комплексног типа"
42804
42805#: c/c-typeck.c:756
42806#, gcc-internal-format
42807msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
42808msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и других реалних типова"
42809
42810#: c/c-typeck.c:1296
42811#, gcc-internal-format
42812msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
42813msgstr ""
42814
42815#: c/c-typeck.c:1300
42816#, gcc-internal-format
42817msgid "types are not quite compatible"
42818msgstr "типови нису сасвим сагласни"
42819
42820#: c/c-typeck.c:1304
42821#, fuzzy, gcc-internal-format
42822#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
42823msgid "pointer target types incompatible in C++"
42824msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
42825
42826#: c/c-typeck.c:1637
42827#, gcc-internal-format
42828msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
42829msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
42830
42831#: c/c-typeck.c:1895
42832#, gcc-internal-format
42833msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
42834msgstr ""
42835
42836#: c/c-typeck.c:2423 c/c-typeck.c:8984
42837#, fuzzy, gcc-internal-format
42838#| msgid "%qT has no member named %qE"
42839msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
42840msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
42841
42842#: c/c-typeck.c:2427 c/c-typeck.c:8988
42843#, gcc-internal-format
42844msgid "%qT has no member named %qE"
42845msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
42846
42847#: c/c-typeck.c:2436
42848#, gcc-internal-format
42849msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
42850msgstr ""
42851
42852#: c/c-typeck.c:2439
42853#, gcc-internal-format
42854msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
42855msgstr ""
42856
42857#: c/c-typeck.c:2499
42858#, gcc-internal-format
42859msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
42860msgstr ""
42861
42862#: c/c-typeck.c:2505
42863#, gcc-internal-format
42864msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
42865msgstr "захтев за члан %qE у нечему што није ни структура ни унија"
42866
42867#: c/c-typeck.c:2556
42868#, fuzzy, gcc-internal-format
42869#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
42870msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
42871msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
42872
42873#: c/c-typeck.c:2563
42874#, gcc-internal-format
42875msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
42876msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
42877
42878#: c/c-typeck.c:2618
42879#, fuzzy, gcc-internal-format
42880#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
42881msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
42882msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
42883
42884#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535
42885#, gcc-internal-format
42886msgid "array subscript is not an integer"
42887msgstr "индекс низа није целобројан"
42888
42889#: c/c-typeck.c:2634
42890#, gcc-internal-format
42891msgid "subscripted value is pointer to function"
42892msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
42893
42894#: c/c-typeck.c:2688
42895#, gcc-internal-format
42896msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
42897msgstr "ИСО Ц забрањује %<register%> низове"
42898
42899#: c/c-typeck.c:2691
42900#, gcc-internal-format
42901msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
42902msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
42903
42904#: c/c-typeck.c:2805
42905#, gcc-internal-format
42906msgid "enum constant defined here"
42907msgstr ""
42908
42909#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717
42910#, gcc-internal-format
42911msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
42912msgstr ""
42913
42914#: c/c-typeck.c:3060
42915#, fuzzy, gcc-internal-format
42916#| msgid "called object %qE is not a function"
42917msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
42918msgstr "позвани објекат %qE није функција"
42919
42920#: c/c-typeck.c:3065
42921#, fuzzy, gcc-internal-format
42922#| msgid "called object %qE is not a function"
42923msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
42924msgstr "позвани објекат %qE није функција"
42925
42926#: c/c-typeck.c:3071
42927#, fuzzy, gcc-internal-format
42928#| msgid "called object %qE is not a function"
42929msgid "called object is not a function or function pointer"
42930msgstr "позвани објекат %qE није функција"
42931
42932#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
42933#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
42934#. executions of the program must execute the code.
42935#: c/c-typeck.c:3101
42936#, gcc-internal-format
42937msgid "function called through a non-compatible type"
42938msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
42939
42940#: c/c-typeck.c:3106 c/c-typeck.c:3157
42941#, fuzzy, gcc-internal-format
42942#| msgid "function definition has qualified void return type"
42943msgid "function with qualified void return type called"
42944msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
42945
42946#: c/c-typeck.c:3212
42947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42948msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
42949msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
42950
42951#: c/c-typeck.c:3226
42952#, gcc-internal-format
42953msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
42954msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као реалног, због прототипа"
42955
42956#: c/c-typeck.c:3232
42957#, gcc-internal-format
42958msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
42959msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као комплексног, због прототипа"
42960
42961#: c/c-typeck.c:3238
42962#, gcc-internal-format
42963msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
42964msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
42965
42966#: c/c-typeck.c:3244
42967#, gcc-internal-format
42968msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
42969msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
42970
42971#: c/c-typeck.c:3250
42972#, gcc-internal-format
42973msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
42974msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
42975
42976#: c/c-typeck.c:3256
42977#, gcc-internal-format
42978msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
42979msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као комплексног, због прототипа"
42980
42981#: c/c-typeck.c:3270
42982#, gcc-internal-format
42983msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
42984msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %<float%> уместо као %<double%>, због прототипа"
42985
42986#: c/c-typeck.c:3296
42987#, gcc-internal-format
42988msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
42989msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %qT уместо као %qT, због прототипа"
42990
42991#: c/c-typeck.c:3321
42992#, gcc-internal-format
42993msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
42994msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
42995
42996#: c/c-typeck.c:3345
42997#, gcc-internal-format
42998msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
42999msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
43000
43001#: c/c-typeck.c:3350
43002#, gcc-internal-format
43003msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
43004msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
43005
43006#: c/c-typeck.c:3503
43007#, fuzzy, gcc-internal-format
43008#| msgid "too many arguments to function %qE"
43009msgid "too many arguments to method %qE"
43010msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
43011
43012#: c/c-typeck.c:3513
43013#, fuzzy, gcc-internal-format
43014#| msgid "too many arguments to function %qE"
43015msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
43016msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
43017
43018#: c/c-typeck.c:3585
43019#, fuzzy, gcc-internal-format
43020#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43021msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
43022msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43023
43024#: c/c-typeck.c:3653
43025#, fuzzy, gcc-internal-format
43026#| msgid "too few arguments to function %qE"
43027msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
43028msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
43029
43030#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166
43031#, fuzzy, gcc-internal-format
43032#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
43033msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
43034msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
43035
43036#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954
43037#, fuzzy, gcc-internal-format
43038#| msgid "comparison between pointer and integer"
43039msgid "comparison between pointer and zero character constant"
43040msgstr "поређење између показивача и целобројног"
43041
43042#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957
43043#, fuzzy, gcc-internal-format
43044#| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
43045msgid "did you mean to dereference the pointer?"
43046msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
43047
43048#: c/c-typeck.c:3870
43049#, fuzzy, gcc-internal-format
43050#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
43051msgid "comparison between %qT and %qT"
43052msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
43053
43054#: c/c-typeck.c:3920
43055#, gcc-internal-format
43056msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
43057msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању"
43058
43059#: c/c-typeck.c:3923
43060#, gcc-internal-format
43061msgid "pointer to a function used in subtraction"
43062msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
43063
43064#: c/c-typeck.c:3958
43065#, gcc-internal-format
43066msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
43067msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
43068
43069#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726
43070#, fuzzy, gcc-internal-format
43071#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
43072msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
43073msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
43074
43075#: c/c-typeck.c:4396
43076#, fuzzy, gcc-internal-format
43077#| msgid "  in thrown expression"
43078msgid "%<~%> on a boolean expression"
43079msgstr "  у баченом изразу"
43080
43081#: c/c-typeck.c:4400
43082#, gcc-internal-format
43083msgid "did you mean to use logical not?"
43084msgstr ""
43085
43086#: c/c-typeck.c:4410
43087#, gcc-internal-format
43088msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
43089msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
43090
43091#: c/c-typeck.c:4434
43092#, fuzzy, gcc-internal-format
43093#| msgid "wrong type argument to abs"
43094msgid "wrong type argument to absu"
43095msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
43096
43097#: c/c-typeck.c:4459
43098#, gcc-internal-format
43099msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
43100msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика"
43101
43102#: c/c-typeck.c:4517
43103#, gcc-internal-format
43104msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
43105msgstr ""
43106
43107#: c/c-typeck.c:4520
43108#, gcc-internal-format
43109msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
43110msgstr ""
43111
43112#: c/c-typeck.c:4527
43113#, fuzzy, gcc-internal-format
43114#| msgid "%Hmissing increment expression"
43115msgid "increment of a boolean expression"
43116msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
43117
43118#: c/c-typeck.c:4530
43119#, fuzzy, gcc-internal-format
43120#| msgid "decrement of read-only location"
43121msgid "decrement of a boolean expression"
43122msgstr "умањење само-за-читање локације"
43123
43124#: c/c-typeck.c:4546
43125#, gcc-internal-format
43126msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
43127msgstr "ИСО Ц не подржава %<++%> и %<--%> за комплексне типове"
43128
43129#: c/c-typeck.c:4571 c/c-typeck.c:4605
43130#, gcc-internal-format
43131msgid "wrong type argument to increment"
43132msgstr "погрешан тип аргумента уз увећање"
43133
43134#: c/c-typeck.c:4573 c/c-typeck.c:4608
43135#, gcc-internal-format
43136msgid "wrong type argument to decrement"
43137msgstr "погрешан тип аргумента уз умањење"
43138
43139#: c/c-typeck.c:4593
43140#, fuzzy, gcc-internal-format
43141#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
43142msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
43143msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
43144
43145#: c/c-typeck.c:4597
43146#, fuzzy, gcc-internal-format
43147#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
43148msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
43149msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
43150
43151#: c/c-typeck.c:4701
43152#, fuzzy, gcc-internal-format
43153#| msgid "taking address of temporary"
43154msgid "taking address of expression of type %<void%>"
43155msgstr "узимање адресе привременог"
43156
43157#: c/c-typeck.c:4760
43158#, gcc-internal-format
43159msgid "cannot take address of bit-field %qD"
43160msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
43161
43162#: c/c-typeck.c:4773
43163#, fuzzy, gcc-internal-format
43164#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
43165msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
43166msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
43167
43168#: c/c-typeck.c:4781
43169#, fuzzy, gcc-internal-format
43170#| msgid "address of register variable %qD requested"
43171msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
43172msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
43173
43174#: c/c-typeck.c:4966
43175#, gcc-internal-format
43176msgid "global register variable %qD used in nested function"
43177msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
43178
43179#: c/c-typeck.c:4969
43180#, gcc-internal-format
43181msgid "register variable %qD used in nested function"
43182msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
43183
43184#: c/c-typeck.c:4974
43185#, gcc-internal-format
43186msgid "address of global register variable %qD requested"
43187msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD"
43188
43189#: c/c-typeck.c:4976
43190#, gcc-internal-format
43191msgid "address of register variable %qD requested"
43192msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
43193
43194#: c/c-typeck.c:5115
43195#, gcc-internal-format
43196msgid "non-lvalue array in conditional expression"
43197msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
43198
43199#: c/c-typeck.c:5197
43200#, fuzzy, gcc-internal-format
43201#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43202msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
43203msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43204
43205#: c/c-typeck.c:5256 c/c-typeck.c:5262
43206#, gcc-internal-format
43207msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
43208msgstr ""
43209
43210#: c/c-typeck.c:5279
43211#, gcc-internal-format
43212msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
43213msgstr "ИСО Ц забрањује условне изразе са само једном празном страном"
43214
43215#: c/c-typeck.c:5296
43216#, fuzzy, gcc-internal-format
43217#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
43218msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
43219msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
43220
43221#: c/c-typeck.c:5307 c/c-typeck.c:5324
43222#, fuzzy, gcc-internal-format
43223#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
43224msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
43225msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
43226
43227#: c/c-typeck.c:5312 c/c-typeck.c:5329
43228#, gcc-internal-format
43229msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
43230msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача"
43231
43232#: c/c-typeck.c:5342
43233#, fuzzy, gcc-internal-format
43234#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
43235msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
43236msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
43237
43238#: c/c-typeck.c:5347
43239#, gcc-internal-format
43240msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
43241msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
43242
43243#: c/c-typeck.c:5356 c/c-typeck.c:5367
43244#, gcc-internal-format
43245msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
43246msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
43247
43248#: c/c-typeck.c:5505
43249#, gcc-internal-format
43250msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
43251msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
43252
43253#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026
43254#, fuzzy, gcc-internal-format
43255#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
43256msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
43257msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
43258
43259#: c/c-typeck.c:5592
43260#, fuzzy
43261#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
43262msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
43263msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу"
43264
43265#: c/c-typeck.c:5598
43266#, fuzzy
43267#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
43268msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
43269msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
43270
43271#: c/c-typeck.c:5633
43272#, gcc-internal-format
43273msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
43274msgstr ""
43275
43276#: c/c-typeck.c:5723
43277#, gcc-internal-format
43278msgid "cast specifies array type"
43279msgstr "претапање наводи низовни тип"
43280
43281#: c/c-typeck.c:5729
43282#, gcc-internal-format
43283msgid "cast specifies function type"
43284msgstr "претапање наводи функцијски тип"
43285
43286#: c/c-typeck.c:5744
43287#, gcc-internal-format
43288msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
43289msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
43290
43291#: c/c-typeck.c:5764
43292#, gcc-internal-format
43293msgid "ISO C forbids casts to union type"
43294msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип"
43295
43296#: c/c-typeck.c:5774
43297#, gcc-internal-format
43298msgid "cast to union type from type not present in union"
43299msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
43300
43301#: c/c-typeck.c:5809
43302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43303msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
43304msgstr ""
43305
43306#: c/c-typeck.c:5814
43307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43308msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
43309msgstr ""
43310
43311#: c/c-typeck.c:5819
43312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43313msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
43314msgstr ""
43315
43316#: c/c-typeck.c:5839
43317#, gcc-internal-format
43318msgid "cast increases required alignment of target type"
43319msgstr "претапање увећава неопходно равнање циљног типа"
43320
43321#: c/c-typeck.c:5850
43322#, gcc-internal-format
43323msgid "cast from pointer to integer of different size"
43324msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
43325
43326#: c/c-typeck.c:5855
43327#, gcc-internal-format
43328msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
43329msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
43330
43331#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991
43332#, gcc-internal-format
43333msgid "cast to pointer from integer of different size"
43334msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
43335
43336#: c/c-typeck.c:5878
43337#, gcc-internal-format
43338msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
43339msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат"
43340
43341#: c/c-typeck.c:5887
43342#, gcc-internal-format
43343msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
43344msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
43345
43346#: c/c-typeck.c:5897
43347#, fuzzy, gcc-internal-format
43348#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
43349msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
43350msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
43351
43352#: c/c-typeck.c:5984
43353#, gcc-internal-format
43354msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
43355msgstr ""
43356
43357#: c/c-typeck.c:6025
43358#, fuzzy, gcc-internal-format
43359#| msgid "assignment suppression"
43360msgid "assignment to expression with array type"
43361msgstr "потискивање доделе"
43362
43363#: c/c-typeck.c:6151
43364#, gcc-internal-format
43365msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
43366msgstr ""
43367
43368#: c/c-typeck.c:6355 c/c-typeck.c:6377 c/c-typeck.c:6403
43369#, gcc-internal-format
43370msgid "(near initialization for %qs)"
43371msgstr "(близу успостављања за %qs)"
43372
43373#: c/c-typeck.c:6418
43374#, gcc-internal-format
43375msgid "array initialized from parenthesized string constant"
43376msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама"
43377
43378#: c/c-typeck.c:6461 c/c-typeck.c:6707
43379#, fuzzy, gcc-internal-format
43380#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
43381msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
43382msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
43383
43384#: c/c-typeck.c:6495
43385#, gcc-internal-format
43386msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43387msgstr ""
43388
43389#: c/c-typeck.c:6498
43390#, gcc-internal-format
43391msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43392msgstr ""
43393
43394#: c/c-typeck.c:6503
43395#, fuzzy, gcc-internal-format
43396#| msgid "%q+D declared here"
43397msgid "built-in %qD declared here"
43398msgstr "%q+D декларисано овде"
43399
43400#: c/c-typeck.c:6702
43401#, fuzzy, gcc-internal-format
43402#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
43403msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
43404msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
43405
43406#: c/c-typeck.c:6711
43407#, fuzzy, gcc-internal-format
43408#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43409msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
43410msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43411
43412#: c/c-typeck.c:6715
43413#, fuzzy, gcc-internal-format
43414#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43415msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
43416msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43417
43418#: c/c-typeck.c:6720
43419#, fuzzy, gcc-internal-format
43420#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43421msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
43422msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43423
43424#: c/c-typeck.c:6901 c/c-typeck.c:7220
43425#, fuzzy
43426#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
43427msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43428msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
43429
43430#: c/c-typeck.c:6904 c/c-typeck.c:7223
43431#, fuzzy
43432#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
43433msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43434msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
43435
43436#: c/c-typeck.c:6907 c/c-typeck.c:7225
43437#, fuzzy
43438#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
43439msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43440msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
43441
43442#: c/c-typeck.c:6910 c/c-typeck.c:7227
43443#, fuzzy
43444#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
43445msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43446msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
43447
43448#: c/c-typeck.c:6918 c/c-typeck.c:7115 c/c-typeck.c:7158
43449#, fuzzy
43450#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
43451msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
43452msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
43453
43454#: c/c-typeck.c:6920 c/c-typeck.c:7117 c/c-typeck.c:7160
43455#, fuzzy
43456#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
43457msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
43458msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача"
43459
43460#: c/c-typeck.c:6922 c/c-typeck.c:7119 c/c-typeck.c:7162
43461#, fuzzy
43462#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
43463msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
43464msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
43465
43466#: c/c-typeck.c:6924 c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7164
43467#, fuzzy
43468#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
43469msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
43470msgstr "повратак одбацује одредбе са циљног типа показивача"
43471
43472#: c/c-typeck.c:6933
43473#, gcc-internal-format
43474msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
43475msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип"
43476
43477#: c/c-typeck.c:7001
43478#, gcc-internal-format
43479msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43480msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43481
43482#: c/c-typeck.c:7014
43483#, fuzzy, gcc-internal-format
43484#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
43485msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
43486msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
43487
43488#: c/c-typeck.c:7024
43489#, fuzzy, gcc-internal-format
43490#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
43491msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
43492msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
43493
43494#: c/c-typeck.c:7034
43495#, fuzzy, gcc-internal-format
43496#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
43497msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
43498msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
43499
43500#: c/c-typeck.c:7044
43501#, gcc-internal-format
43502msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
43503msgstr ""
43504
43505#: c/c-typeck.c:7067
43506#, gcc-internal-format
43507msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
43508msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
43509
43510#: c/c-typeck.c:7073
43511#, gcc-internal-format
43512msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43513msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
43514
43515#: c/c-typeck.c:7078
43516#, gcc-internal-format
43517msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43518msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
43519
43520#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086
43521#, gcc-internal-format
43522msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
43523msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
43524
43525#: c/c-typeck.c:7132
43526#, gcc-internal-format
43527msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
43528msgstr "ИСО Ц забрањује прослеђивање аргумента %d од %qE између функцијског показивача и %<void *%>"
43529
43530#: c/c-typeck.c:7135
43531#, gcc-internal-format
43532msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
43533msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
43534
43535#: c/c-typeck.c:7137
43536#, gcc-internal-format
43537msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
43538msgstr "ИСО Ц забрањује успостављање између функцијског показивача и %<void *%>"
43539
43540#: c/c-typeck.c:7139
43541#, gcc-internal-format
43542msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
43543msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
43544
43545#: c/c-typeck.c:7183
43546#, gcc-internal-format
43547msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
43548msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
43549
43550#: c/c-typeck.c:7191
43551#, fuzzy, gcc-internal-format
43552#| msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
43553msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
43554msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
43555
43556#: c/c-typeck.c:7196
43557#, fuzzy, gcc-internal-format
43558#| msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
43559msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
43560msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
43561
43562#: c/c-typeck.c:7201
43563#, fuzzy, gcc-internal-format
43564#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
43565msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
43566msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
43567
43568#: c/c-typeck.c:7243
43569#, gcc-internal-format
43570msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
43571msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
43572
43573#: c/c-typeck.c:7251
43574#, fuzzy, gcc-internal-format
43575#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
43576msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
43577msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
43578
43579#: c/c-typeck.c:7256
43580#, fuzzy, gcc-internal-format
43581#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
43582msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
43583msgstr "додела из несагласног показивачког типа"
43584
43585#: c/c-typeck.c:7262
43586#, fuzzy, gcc-internal-format
43587#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
43588msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
43589msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
43590
43591#: c/c-typeck.c:7267
43592#, fuzzy, gcc-internal-format
43593#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
43594msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
43595msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
43596
43597#: c/c-typeck.c:7274
43598#, fuzzy, gcc-internal-format
43599#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
43600msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
43601msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
43602
43603#: c/c-typeck.c:7279
43604#, fuzzy, gcc-internal-format
43605#| msgid "return from incompatible pointer type"
43606msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
43607msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
43608
43609#: c/c-typeck.c:7318
43610#, gcc-internal-format
43611msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
43612msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
43613
43614#: c/c-typeck.c:7325
43615#, fuzzy, gcc-internal-format
43616#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
43617msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
43618msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања"
43619
43620#: c/c-typeck.c:7330
43621#, fuzzy, gcc-internal-format
43622#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
43623msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
43624msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
43625
43626#: c/c-typeck.c:7334
43627#, fuzzy, gcc-internal-format
43628#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
43629msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
43630msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
43631
43632#: c/c-typeck.c:7354
43633#, gcc-internal-format
43634msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
43635msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
43636
43637#: c/c-typeck.c:7361
43638#, fuzzy, gcc-internal-format
43639#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
43640msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
43641msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања"
43642
43643#: c/c-typeck.c:7366
43644#, fuzzy, gcc-internal-format
43645#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
43646msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
43647msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
43648
43649#: c/c-typeck.c:7370
43650#, fuzzy, gcc-internal-format
43651#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
43652msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
43653msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
43654
43655#: c/c-typeck.c:7397
43656#, gcc-internal-format
43657msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
43658msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
43659
43660#: c/c-typeck.c:7408
43661#, fuzzy, gcc-internal-format
43662#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
43663msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
43664msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
43665
43666#: c/c-typeck.c:7418
43667#, fuzzy, gcc-internal-format
43668#| msgid "incompatible types in initialization"
43669msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
43670msgstr "несагласни типови у успостављању"
43671
43672#: c/c-typeck.c:7428
43673#, fuzzy, gcc-internal-format
43674#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
43675msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
43676msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
43677
43678#: c/c-typeck.c:7496
43679#, gcc-internal-format
43680msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
43681msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
43682
43683#: c/c-typeck.c:7733 c/c-typeck.c:8627 cp/typeck2.c:1093
43684#, gcc-internal-format
43685msgid "initialization of a flexible array member"
43686msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
43687
43688#: c/c-typeck.c:7749 cp/typeck2.c:1128
43689#, gcc-internal-format
43690msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
43691msgstr ""
43692
43693#: c/c-typeck.c:7789
43694#, gcc-internal-format
43695msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
43696msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском"
43697
43698#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084
43699#, gcc-internal-format
43700msgid "invalid use of non-lvalue array"
43701msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
43702
43703#: c/c-typeck.c:7876 c/c-typeck.c:7900 c/c-typeck.c:7903 c/c-typeck.c:7911
43704#: c/c-typeck.c:7951 c/c-typeck.c:9474 c/c-typeck.c:9524
43705#, gcc-internal-format
43706msgid "initializer element is not constant"
43707msgstr "елемент успостављача није константан"
43708
43709#: c/c-typeck.c:7885
43710#, gcc-internal-format
43711msgid "array initialized from non-constant array expression"
43712msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом"
43713
43714#: c/c-typeck.c:7916 c/c-typeck.c:7964 c/c-typeck.c:9534
43715#, fuzzy, gcc-internal-format
43716#| msgid "initializer element is not constant"
43717msgid "initializer element is not a constant expression"
43718msgstr "елемент успостављача није константан"
43719
43720#: c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:9529
43721#, gcc-internal-format
43722msgid "initializer element is not computable at load time"
43723msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању"
43724
43725#: c/c-typeck.c:7977
43726#, gcc-internal-format
43727msgid "invalid initializer"
43728msgstr "неисправан успостављач"
43729
43730#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477
43731#, gcc-internal-format
43732msgid "opaque vector types cannot be initialized"
43733msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
43734
43735#: c/c-typeck.c:8475
43736#, gcc-internal-format
43737msgid "extra brace group at end of initializer"
43738msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача"
43739
43740#: c/c-typeck.c:8558
43741#, gcc-internal-format
43742msgid "braces around scalar initializer"
43743msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
43744
43745#: c/c-typeck.c:8624 c/c-typeck.c:10010 cp/typeck2.c:1137 cp/typeck2.c:1387
43746#, gcc-internal-format
43747msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
43748msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту"
43749
43750#: c/c-typeck.c:8661
43751#, gcc-internal-format
43752msgid "missing braces around initializer"
43753msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача"
43754
43755#: c/c-typeck.c:8684
43756#, fuzzy, gcc-internal-format
43757#| msgid "missing initializer for member %qD"
43758msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
43759msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
43760
43761#: c/c-typeck.c:8708
43762#, gcc-internal-format
43763msgid "empty scalar initializer"
43764msgstr "празан скаларни успостављач"
43765
43766#: c/c-typeck.c:8713
43767#, gcc-internal-format
43768msgid "extra elements in scalar initializer"
43769msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
43770
43771#: c/c-typeck.c:8826 c/c-typeck.c:8908
43772#, gcc-internal-format
43773msgid "array index in non-array initializer"
43774msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу"
43775
43776#: c/c-typeck.c:8831 c/c-typeck.c:8970
43777#, gcc-internal-format
43778msgid "field name not in record or union initializer"
43779msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније"
43780
43781#: c/c-typeck.c:8881
43782#, gcc-internal-format
43783msgid "array index in initializer not of integer type"
43784msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
43785
43786#: c/c-typeck.c:8890 c/c-typeck.c:8899
43787#, fuzzy, gcc-internal-format
43788#| msgid "array index in initializer not of integer type"
43789msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
43790msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
43791
43792#: c/c-typeck.c:8904 c/c-typeck.c:8906
43793#, gcc-internal-format
43794msgid "nonconstant array index in initializer"
43795msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
43796
43797#: c/c-typeck.c:8910 c/c-typeck.c:8913
43798#, gcc-internal-format
43799msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
43800msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа"
43801
43802#: c/c-typeck.c:8932
43803#, gcc-internal-format
43804msgid "empty index range in initializer"
43805msgstr "празан индексни опсег у успостављачу"
43806
43807#: c/c-typeck.c:8941
43808#, gcc-internal-format
43809msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
43810msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа"
43811
43812#: c/c-typeck.c:9043 c/c-typeck.c:9073 c/c-typeck.c:9617
43813#, gcc-internal-format
43814msgid "initialized field with side-effects overwritten"
43815msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано"
43816
43817#: c/c-typeck.c:9047 c/c-typeck.c:9077 c/c-typeck.c:9620
43818#, gcc-internal-format
43819msgid "initialized field overwritten"
43820msgstr "успостављено поље пребрисано"
43821
43822#: c/c-typeck.c:9551
43823#, gcc-internal-format
43824msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
43825msgstr ""
43826
43827#: c/c-typeck.c:9891
43828#, gcc-internal-format
43829msgid "excess elements in char array initializer"
43830msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа"
43831
43832#: c/c-typeck.c:9898 c/c-typeck.c:9969
43833#, gcc-internal-format
43834msgid "excess elements in struct initializer"
43835msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре"
43836
43837#: c/c-typeck.c:9913
43838#, gcc-internal-format
43839msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
43840msgstr ""
43841
43842#: c/c-typeck.c:9984 cp/typeck2.c:1097
43843#, gcc-internal-format
43844msgid "non-static initialization of a flexible array member"
43845msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа"
43846
43847#: c/c-typeck.c:10082
43848#, gcc-internal-format
43849msgid "excess elements in union initializer"
43850msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније"
43851
43852#: c/c-typeck.c:10104
43853#, gcc-internal-format
43854msgid "traditional C rejects initialization of unions"
43855msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
43856
43857#: c/c-typeck.c:10172
43858#, gcc-internal-format
43859msgid "excess elements in array initializer"
43860msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
43861
43862#: c/c-typeck.c:10206
43863#, gcc-internal-format
43864msgid "excess elements in vector initializer"
43865msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора"
43866
43867#: c/c-typeck.c:10238
43868#, gcc-internal-format
43869msgid "excess elements in scalar initializer"
43870msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара"
43871
43872#: c/c-typeck.c:10484
43873#, gcc-internal-format
43874msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
43875msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
43876
43877#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520
43878#, gcc-internal-format
43879msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
43880msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
43881
43882#: c/c-typeck.c:10537 c/c-typeck.c:10541
43883#, gcc-internal-format
43884msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
43885msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
43886
43887#: c/c-typeck.c:10555 c/gimple-parser.c:2039
43888#, gcc-internal-format
43889msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
43890msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
43891
43892#: c/c-typeck.c:10558
43893#, fuzzy, gcc-internal-format
43894#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
43895msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
43896msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
43897
43898#: c/c-typeck.c:10634
43899#, fuzzy, gcc-internal-format
43900#| msgid "function returns address of local variable"
43901msgid "function returns address of label"
43902msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
43903
43904#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191
43905#, gcc-internal-format
43906msgid "switch quantity not an integer"
43907msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
43908
43909#: c/c-typeck.c:10746
43910#, gcc-internal-format
43911msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
43912msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
43913
43914#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791
43915#, fuzzy, gcc-internal-format
43916#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43917msgid "case label is not an integer constant expression"
43918msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
43919
43920#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447
43921#, gcc-internal-format
43922msgid "case label not within a switch statement"
43923msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
43924
43925#: c/c-typeck.c:10799
43926#, gcc-internal-format
43927msgid "%<default%> label not within a switch statement"
43928msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
43929
43930#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859
43931#, gcc-internal-format
43932msgid "break statement not within loop or switch"
43933msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
43934
43935#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882
43936#, gcc-internal-format
43937msgid "continue statement not within a loop"
43938msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
43939
43940#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872
43941#, gcc-internal-format
43942msgid "break statement used with OpenMP for loop"
43943msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
43944
43945#: c/c-typeck.c:10980
43946#, fuzzy, gcc-internal-format
43947#| msgid "break statement not within loop or switch"
43948msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
43949msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
43950
43951#: c/c-typeck.c:10982
43952#, fuzzy, gcc-internal-format
43953#| msgid "continue statement not within a loop"
43954msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
43955msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
43956
43957#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473
43958#, gcc-internal-format
43959msgid "statement with no effect"
43960msgstr "наредба без ефекта"
43961
43962#: c/c-typeck.c:11052
43963#, gcc-internal-format
43964msgid "expression statement has incomplete type"
43965msgstr "наредба израза има непотпун тип"
43966
43967#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180
43968#, gcc-internal-format
43969msgid "comparing vectors with different element types"
43970msgstr ""
43971
43972#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193
43973#, gcc-internal-format
43974msgid "comparing vectors with different number of elements"
43975msgstr ""
43976
43977#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221
43978#, gcc-internal-format
43979msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
43980msgstr ""
43981
43982#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896
43983#, gcc-internal-format
43984msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
43985msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно"
43986
43987#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966
43988#, gcc-internal-format
43989msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
43990msgstr ""
43991
43992#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972
43993#, gcc-internal-format
43994msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
43995msgstr ""
43996
43997#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122
43998#, fuzzy, gcc-internal-format
43999#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
44000msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
44001msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
44002
44003#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006
44004#, gcc-internal-format
44005msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
44006msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача"
44007
44008#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132
44009#, gcc-internal-format
44010msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
44011msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
44012
44013#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163
44014#, gcc-internal-format
44015msgid "comparison between pointer and integer"
44016msgstr "поређење између показивача и целобројног"
44017
44018#: c/c-typeck.c:12110
44019#, gcc-internal-format
44020msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
44021msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача"
44022
44023#: c/c-typeck.c:12112
44024#, gcc-internal-format
44025msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
44026msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
44027
44028#: c/c-typeck.c:12117
44029#, fuzzy, gcc-internal-format
44030#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
44031msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
44032msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
44033
44034#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153
44035#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251
44036#, gcc-internal-format
44037msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
44038msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
44039
44040#: c/c-typeck.c:12218
44041#, fuzzy, gcc-internal-format
44042#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
44043msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
44044msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
44045
44046#: c/c-typeck.c:12533
44047#, gcc-internal-format
44048msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
44049msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар"
44050
44051#: c/c-typeck.c:12537
44052#, gcc-internal-format
44053msgid "used struct type value where scalar is required"
44054msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
44055
44056#: c/c-typeck.c:12541
44057#, gcc-internal-format
44058msgid "used union type value where scalar is required"
44059msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
44060
44061#: c/c-typeck.c:12557
44062#, fuzzy, gcc-internal-format
44063#| msgid "used struct type value where scalar is required"
44064msgid "used vector type where scalar is required"
44065msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
44066
44067#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111
44068#, gcc-internal-format
44069msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
44070msgstr ""
44071
44072#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122
44073#: cp/semantics.c:9132
44074#, fuzzy, gcc-internal-format
44075#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
44076msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
44077msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
44078
44079#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168
44080#, gcc-internal-format
44081msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
44082msgstr ""
44083
44084#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449
44085#, fuzzy, gcc-internal-format
44086#| msgid "too many %qs clauses"
44087msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
44088msgstr "превише %qs одредби"
44089
44090#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373
44091#: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148
44092#, gcc-internal-format
44093msgid "bit-field %qE in %qs clause"
44094msgstr ""
44095
44096#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675
44097#: cp/semantics.c:7166
44098#, fuzzy, gcc-internal-format
44099#| msgid "%qD is not a member template function"
44100msgid "%qE is a member of a union"
44101msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
44102
44103#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192
44104#, fuzzy, gcc-internal-format
44105#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
44106msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
44107msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
44108
44109#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693
44110#: cp/semantics.c:7196
44111#, fuzzy, gcc-internal-format
44112#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44113msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
44114msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
44115
44116#: c/c-typeck.c:12890
44117#, fuzzy, gcc-internal-format
44118#| msgid "too many %qs clauses"
44119msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
44120msgstr "превише %qs одредби"
44121
44122#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531
44123#: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374
44124#, fuzzy, gcc-internal-format
44125#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
44126msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
44127msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
44128
44129#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745
44130#, fuzzy, gcc-internal-format
44131#| msgid "size in array new must have integral type"
44132msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
44133msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
44134
44135#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752
44136#, fuzzy, gcc-internal-format
44137#| msgid "size in array new must have integral type"
44138msgid "length %qE of array section does not have integral type"
44139msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
44140
44141#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309
44142#: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856
44143#, gcc-internal-format
44144msgid "zero length array section in %qs clause"
44145msgstr ""
44146
44147#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809
44148#, gcc-internal-format
44149msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
44150msgstr ""
44151
44152#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817
44153#, gcc-internal-format
44154msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
44155msgstr ""
44156
44157#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826
44158#: cp/semantics.c:4942
44159#, gcc-internal-format
44160msgid "negative length in array section in %qs clause"
44161msgstr ""
44162
44163#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843
44164#, gcc-internal-format
44165msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
44166msgstr ""
44167
44168#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884
44169#, gcc-internal-format
44170msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
44171msgstr ""
44172
44173#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899
44174#, gcc-internal-format
44175msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
44176msgstr ""
44177
44178#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934
44179#, gcc-internal-format
44180msgid "for pointer type length expression must be specified"
44181msgstr ""
44182
44183#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952
44184#: cp/semantics.c:5070
44185#, fuzzy, gcc-internal-format
44186#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
44187msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
44188msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
44189
44190#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960
44191#, fuzzy, gcc-internal-format
44192#| msgid "%qE does not have class type"
44193msgid "%qE does not have pointer or array type"
44194msgstr "%qE нема класни тип"
44195
44196#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012
44197#, fuzzy, gcc-internal-format
44198#| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
44199msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
44200msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
44201
44202#: c/c-typeck.c:13533
44203#, gcc-internal-format
44204msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
44205msgstr ""
44206
44207#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019
44208#, fuzzy, gcc-internal-format
44209#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
44210msgid "iterator %qD has const qualified type"
44211msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
44212
44213#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035
44214#, fuzzy, gcc-internal-format
44215#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
44216msgid "iterator step with non-integral type"
44217msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
44218
44219#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068
44220#, gcc-internal-format
44221msgid "iterator %qD has zero step"
44222msgstr ""
44223
44224#: c/c-typeck.c:13599
44225#, gcc-internal-format
44226msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
44227msgstr ""
44228
44229#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102
44230#, fuzzy, gcc-internal-format
44231#| msgid "expression reference type error at %L"
44232msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
44233msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
44234
44235#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108
44236#, fuzzy, gcc-internal-format
44237#| msgid "expression reference type error at %L"
44238msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
44239msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
44240
44241#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114
44242#, fuzzy, gcc-internal-format
44243#| msgid "expression reference type error at %L"
44244msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
44245msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
44246
44247#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740
44248#, gcc-internal-format
44249msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
44250msgstr ""
44251
44252#: c/c-typeck.c:13758
44253#, gcc-internal-format
44254msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
44255msgstr ""
44256
44257#: c/c-typeck.c:13770
44258#, fuzzy, gcc-internal-format
44259#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
44260msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
44261msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
44262
44263#: c/c-typeck.c:13778
44264#, fuzzy, gcc-internal-format
44265#| msgid "No variable %qs defined in type %qs"
44266msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
44267msgstr "Променљива %qs није дефинисана у типу %qs"
44268
44269#: c/c-typeck.c:13828
44270#, gcc-internal-format
44271msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
44272msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
44273
44274#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904
44275#, fuzzy, gcc-internal-format
44276#| msgid "No label definition found for %qs"
44277msgid "user defined reduction not found for %qE"
44278msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
44279
44280#: c/c-typeck.c:13925
44281#, gcc-internal-format
44282msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
44283msgstr ""
44284
44285#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720
44286#, gcc-internal-format
44287msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
44288msgstr ""
44289
44290#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763
44291#, gcc-internal-format
44292msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
44293msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
44294
44295#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236
44296#, gcc-internal-format
44297msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
44298msgstr ""
44299
44300#: c/c-typeck.c:13977
44301#, gcc-internal-format
44302msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
44303msgstr ""
44304
44305#: c/c-typeck.c:13985
44306#, gcc-internal-format
44307msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
44308msgstr ""
44309
44310#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310
44311#, gcc-internal-format
44312msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
44313msgstr ""
44314
44315#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397
44316#: cp/semantics.c:7367
44317#, gcc-internal-format
44318msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44319msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
44320
44321#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407
44322#, fuzzy, gcc-internal-format
44323#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
44324msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
44325msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
44326
44327#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119
44328#, gcc-internal-format
44329msgid "%qE appears more than once in data clauses"
44330msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
44331
44332#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460
44333#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494
44334#: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485
44335#: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110
44336#: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276
44337#: cp/semantics.c:7287
44338#, gcc-internal-format
44339msgid "%qD appears more than once in data clauses"
44340msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
44341
44342#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497
44343#: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263
44344#: cp/semantics.c:7290
44345#, fuzzy, gcc-internal-format
44346#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
44347msgid "%qD appears both in data and map clauses"
44348msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
44349
44350#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477
44351#, gcc-internal-format
44352msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
44353msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
44354
44355#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528
44356#, gcc-internal-format
44357msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
44358msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
44359
44360#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865
44361#, fuzzy, gcc-internal-format
44362#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44363msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
44364msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
44365
44366#: c/c-typeck.c:14138
44367#, fuzzy, gcc-internal-format
44368#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
44369msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
44370msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
44371
44372#: c/c-typeck.c:14145
44373#, gcc-internal-format
44374msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
44375msgstr ""
44376
44377#: c/c-typeck.c:14152
44378#, fuzzy, gcc-internal-format
44379#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
44380msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
44381msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
44382
44383#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936
44384#, fuzzy, gcc-internal-format
44385#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44386msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
44387msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
44388
44389#: c/c-typeck.c:14171
44390#, fuzzy, gcc-internal-format
44391#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
44392msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
44393msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
44394
44395#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987
44396#, gcc-internal-format
44397msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
44398msgstr ""
44399
44400#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012
44401#, gcc-internal-format
44402msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
44403msgstr ""
44404
44405#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031
44406#, gcc-internal-format
44407msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
44408msgstr ""
44409
44410#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042
44411#, gcc-internal-format
44412msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
44413msgstr ""
44414
44415#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086
44416#, gcc-internal-format
44417msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
44418msgstr ""
44419
44420#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106
44421#: cp/semantics.c:7273
44422#, fuzzy, gcc-internal-format
44423#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
44424msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
44425msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
44426
44427#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114
44428#: cp/semantics.c:7279
44429#, fuzzy, gcc-internal-format
44430#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
44431msgid "%qD appears more than once in map clauses"
44432msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
44433
44434#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155
44435#, fuzzy, gcc-internal-format
44436#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44437msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
44438msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
44439
44440#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233
44441#: cp/semantics.c:7381
44442#, fuzzy, gcc-internal-format
44443#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
44444msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
44445msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
44446
44447#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361
44448#, fuzzy, gcc-internal-format
44449#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44450msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
44451msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
44452
44453#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390
44454#, fuzzy, gcc-internal-format
44455#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
44456msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
44457msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
44458
44459#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406
44460#, fuzzy, gcc-internal-format
44461#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
44462msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
44463msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
44464
44465#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409
44466#, fuzzy, gcc-internal-format
44467#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44468msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
44469msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
44470
44471#: c/c-typeck.c:14579
44472#, fuzzy, gcc-internal-format
44473#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
44474msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
44475msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
44476
44477#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599
44478#, fuzzy, gcc-internal-format
44479#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
44480msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
44481msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
44482
44483#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814
44484#, gcc-internal-format
44485msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
44486msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
44487
44488#: c/c-typeck.c:14723
44489#, gcc-internal-format
44490msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
44491msgstr ""
44492
44493#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683
44494#, gcc-internal-format
44495msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
44496msgstr ""
44497
44498#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696
44499#, gcc-internal-format
44500msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
44501msgstr ""
44502
44503#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663
44504#, gcc-internal-format
44505msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
44506msgstr ""
44507
44508#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709
44509#, gcc-internal-format
44510msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
44511msgstr ""
44512
44513#: c/c-typeck.c:14953
44514#, gcc-internal-format
44515msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
44516msgstr ""
44517
44518#: c/c-typeck.c:14958
44519#, fuzzy, gcc-internal-format
44520#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
44521msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
44522msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
44523
44524#: c/c-typeck.c:14964
44525#, gcc-internal-format
44526msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
44527msgstr ""
44528
44529#: c/gimple-parser.c:249
44530#, fuzzy, gcc-internal-format
44531#| msgid "field %qs not found"
44532msgid "edge not found"
44533msgstr "поље %qs није нађено"
44534
44535#: c/gimple-parser.c:382 c/gimple-parser.c:388
44536#, fuzzy, gcc-internal-format
44537#| msgid "expected class name"
44538msgid "expected block index"
44539msgstr "очекивано је име класе"
44540
44541#: c/gimple-parser.c:396
44542#, fuzzy, gcc-internal-format
44543#| msgid "invalid schedule kind"
44544msgid "invalid block index"
44545msgstr "неисправна врста распореда"
44546
44547#: c/gimple-parser.c:406
44548#, fuzzy, gcc-internal-format
44549#| msgid "expected declaration specifiers"
44550msgid "expected block specifier"
44551msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
44552
44553#: c/gimple-parser.c:424
44554#, fuzzy, gcc-internal-format
44555#| msgid "expected class name"
44556msgid "expected loop number"
44557msgstr "очекивано је име класе"
44558
44559#: c/gimple-parser.c:435
44560#, fuzzy, gcc-internal-format
44561#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
44562msgid "unknown block specifier"
44563msgstr "наведен непознат АБИ: „%s“"
44564
44565#: c/gimple-parser.c:449 c/gimple-parser.c:533
44566#, gcc-internal-format
44567msgid "stmts without block"
44568msgstr ""
44569
44570#: c/gimple-parser.c:485
44571#, fuzzy, gcc-internal-format
44572#| msgid "duplicate label %qD"
44573msgid "duplicate loop header"
44574msgstr "удвостручена етикета %qD"
44575
44576#: c/gimple-parser.c:692
44577#, fuzzy, gcc-internal-format
44578#| msgid "invalid base-class specification"
44579msgid "invalid source block specification"
44580msgstr "неисправан навод основне класе"
44581
44582#: c/gimple-parser.c:854
44583#, gcc-internal-format
44584msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
44585msgstr ""
44586
44587#: c/gimple-parser.c:857
44588#, gcc-internal-format
44589msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
44590msgstr ""
44591
44592#: c/gimple-parser.c:913
44593#, fuzzy, gcc-internal-format
44594#| msgid "expected identifier or %<*%>"
44595msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
44596msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
44597
44598#: c/gimple-parser.c:939
44599#, fuzzy, gcc-internal-format
44600#| msgid "is not a valid GIMPLE statement"
44601msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
44602msgstr "није исправна ГИМПЛЕ наредба"
44603
44604#: c/gimple-parser.c:1017
44605#, fuzzy, gcc-internal-format
44606#| msgid "%qD not declared"
44607msgid "SSA name undeclared"
44608msgstr "%qD није декларисано"
44609
44610#: c/gimple-parser.c:1039
44611#, fuzzy, gcc-internal-format
44612#| msgid "unnamed variable or field declared void"
44613msgid "base variable or SSA name undeclared"
44614msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
44615
44616#: c/gimple-parser.c:1046
44617#, fuzzy, gcc-internal-format
44618#| msgid "invalid type %<void%> for new"
44619msgid "invalid base %qE for SSA name"
44620msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
44621
44622#: c/gimple-parser.c:1077
44623#, fuzzy, gcc-internal-format
44624#| msgid "Expected terminating name at %C"
44625msgid "expecting internal function name"
44626msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
44627
44628#: c/gimple-parser.c:1090
44629#, fuzzy, gcc-internal-format
44630#| msgid "unknown spec function '%s'"
44631msgid "unknown internal function %qE"
44632msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
44633
44634#: c/gimple-parser.c:1214
44635#, fuzzy, gcc-internal-format
44636#| msgid "invalid %%P operand"
44637msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
44638msgstr "неисправан %%P операнд"
44639
44640#: c/gimple-parser.c:1263 c/gimple-parser.c:1293 c/gimple-parser.c:1331
44641#: c/gimple-parser.c:1339
44642#, fuzzy, gcc-internal-format
44643#| msgid "invalid shift operand"
44644msgid "invalid _Literal"
44645msgstr "неисправан операнд помака"
44646
44647#: c/gimple-parser.c:1272
44648#, fuzzy, gcc-internal-format
44649#| msgid "invalid register in the instruction"
44650msgid "invalid type for _Literal with constructor"
44651msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
44652
44653#: c/gimple-parser.c:1374
44654#, fuzzy, gcc-internal-format
44655#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
44656msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
44657msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
44658
44659#: c/gimple-parser.c:1623
44660#, fuzzy, gcc-internal-format
44661#| msgid "expected class name"
44662msgid "expected pass name"
44663msgstr "очекивано је име класе"
44664
44665#: c/gimple-parser.c:1642
44666#, fuzzy, gcc-internal-format
44667#| msgid "invalid %%d operand"
44668msgid "invalid operation"
44669msgstr "неисправан %%d операнд"
44670
44671#: c/gimple-parser.c:1825 c/gimple-parser.c:1860
44672#, fuzzy, gcc-internal-format
44673#| msgid "expected expression"
44674msgid "expected goto expression"
44675msgstr "очекиван је израз"
44676
44677#: c/gimple-parser.c:1833
44678#, fuzzy, gcc-internal-format
44679#| msgid "expected statement"
44680msgid "expected else statement"
44681msgstr "очекивана је наредба"
44682
44683#: c/gimple-parser.c:1974
44684#, fuzzy, gcc-internal-format
44685#| msgid "expected class name"
44686msgid "expected case label"
44687msgstr "очекивано је име класе"
44688
44689#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
44690#: cp/call.c:3553
44691#, fuzzy, gcc-internal-format
44692#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
44693msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
44694msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
44695
44696#: cp/call.c:3557
44697msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
44698msgstr ""
44699
44700#: cp/call.c:3564
44701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44702msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
44703msgstr ""
44704
44705#. Conversion of conversion function return value failed.
44706#: cp/call.c:3571
44707#, fuzzy
44708#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
44709msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
44710msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
44711
44712#: cp/call.c:3577
44713#, fuzzy
44714#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
44715msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
44716msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
44717
44718#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505
44719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44720msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
44721msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
44722msgstr[0] ""
44723msgstr[1] ""
44724msgstr[2] ""
44725msgstr[3] ""
44726
44727#: cp/call.c:3617
44728#, fuzzy, gcc-internal-format
44729#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
44730msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
44731msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
44732
44733#: cp/call.c:3622
44734#, fuzzy, gcc-internal-format
44735#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
44736msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
44737msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
44738
44739#: cp/call.c:3626
44740#, fuzzy, gcc-internal-format
44741#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
44742msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
44743msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
44744
44745#: cp/call.c:3630
44746#, fuzzy, gcc-internal-format
44747#| msgid "%s %T <conversion>"
44748msgid "%s%qT <conversion>"
44749msgstr "%s %T <претварање>"
44750
44751#: cp/call.c:3632
44752#, fuzzy, gcc-internal-format
44753#| msgid "%s %+#D <near match>"
44754msgid "%s%#qD <near match>"
44755msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
44756
44757#: cp/call.c:3634
44758#, gcc-internal-format
44759msgid "%s%#qD <deleted>"
44760msgstr ""
44761
44762#: cp/call.c:3636
44763#, gcc-internal-format
44764msgid "%s%#qD"
44765msgstr ""
44766
44767#: cp/call.c:3640
44768#, fuzzy, gcc-internal-format
44769#| msgid "%J  other type here"
44770msgid "  inherited here"
44771msgstr "%J  други тип овде"
44772
44773#: cp/call.c:3660
44774#, gcc-internal-format
44775msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
44776msgstr ""
44777
44778#: cp/call.c:3666
44779#, gcc-internal-format
44780msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
44781msgstr ""
44782
44783#: cp/call.c:3677
44784#, gcc-internal-format
44785msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
44786msgstr ""
44787
44788#. Re-run template unification with diagnostics.
44789#: cp/call.c:3682
44790#, fuzzy, gcc-internal-format
44791#| msgid "template argument %d is invalid"
44792msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
44793msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
44794
44795#: cp/call.c:3696
44796#, gcc-internal-format
44797msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
44798msgstr ""
44799
44800#: cp/call.c:3707
44801#, gcc-internal-format
44802msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
44803msgstr ""
44804
44805#: cp/call.c:4093
44806#, fuzzy
44807#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
44808msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
44809msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
44810
44811#: cp/call.c:4239
44812msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
44813msgstr ""
44814
44815#: cp/call.c:4260
44816#, fuzzy
44817#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
44818msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
44819msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
44820
44821#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243
44822#, fuzzy
44823#| msgid "could not convert %qE to %qT"
44824msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
44825msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
44826
44827#: cp/call.c:4439
44828#, gcc-internal-format
44829msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
44830msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
44831
44832#: cp/call.c:4442
44833#, gcc-internal-format
44834msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
44835msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> "
44836
44837#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
44838#. pointer-to-member-function.
44839#: cp/call.c:4677
44840#, fuzzy, gcc-internal-format
44841#| msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
44842msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
44843msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*"
44844
44845#: cp/call.c:4749
44846#, gcc-internal-format
44847msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
44848msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
44849
44850#: cp/call.c:4763
44851#, gcc-internal-format
44852msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
44853msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
44854
44855#: cp/call.c:4815
44856#, fuzzy, gcc-internal-format
44857#| msgid "ambiguous conversion for array subscript"
44858msgid "ambiguous overload for "
44859msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
44860
44861#: cp/call.c:4816
44862#, gcc-internal-format
44863msgid "no match for "
44864msgstr ""
44865
44866#: cp/call.c:4819
44867#, fuzzy, gcc-internal-format
44868#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
44869msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
44870msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
44871
44872#: cp/call.c:4821
44873#, fuzzy, gcc-internal-format
44874#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
44875msgid " (operand types are %qT and %qT)"
44876msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
44877
44878#: cp/call.c:4823
44879#, gcc-internal-format
44880msgid " (operand type is %qT)"
44881msgstr ""
44882
44883#: cp/call.c:4840
44884#, fuzzy, gcc-internal-format
44885#| msgid "User operators:\n"
44886msgid "ternary %<operator?:%>"
44887msgstr "Кориснички оператори:\n"
44888
44889#: cp/call.c:4844
44890#, fuzzy, gcc-internal-format
44891#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
44892msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
44893msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
44894
44895#: cp/call.c:4853 cp/call.c:4887 cp/call.c:4897
44896#, fuzzy, gcc-internal-format
44897#| msgid "Bad operator"
44898msgid "%<operator%s%>"
44899msgstr "Лош оператор"
44900
44901#: cp/call.c:4856
44902#, fuzzy, gcc-internal-format
44903#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
44904msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
44905msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
44906
44907#: cp/call.c:4863
44908#, fuzzy, gcc-internal-format
44909#| msgid "Bad operator"
44910msgid "%<operator[]%>"
44911msgstr "Лош оператор"
44912
44913#: cp/call.c:4866
44914#, fuzzy, gcc-internal-format
44915#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
44916msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
44917msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
44918
44919#: cp/call.c:4874
44920#, fuzzy, gcc-internal-format
44921#| msgid "%s"
44922msgid "%qs"
44923msgstr "%s"
44924
44925#: cp/call.c:4877
44926#, fuzzy, gcc-internal-format
44927#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
44928msgid "%qs in %<%s %E%>"
44929msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
44930
44931#: cp/call.c:4891
44932#, fuzzy, gcc-internal-format
44933#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
44934msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
44935msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
44936
44937#: cp/call.c:4900
44938#, fuzzy, gcc-internal-format
44939#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
44940msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
44941msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
44942
44943#: cp/call.c:5010
44944#, gcc-internal-format
44945msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
44946msgstr "ИСО Ц++ забрањује изостављање средњег члана израза ?:"
44947
44948#: cp/call.c:5072
44949#, gcc-internal-format
44950msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
44951msgstr ""
44952
44953#: cp/call.c:5089 cp/call.c:5096
44954msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
44955msgstr ""
44956
44957#: cp/call.c:5149
44958#, fuzzy, gcc-internal-format
44959#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
44960msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
44961msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
44962
44963#: cp/call.c:5229
44964#, gcc-internal-format
44965msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
44966msgstr ""
44967
44968#: cp/call.c:5234
44969#, gcc-internal-format
44970msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
44971msgstr ""
44972
44973#: cp/call.c:5283 cp/call.c:5399 cp/call.c:5546
44974#, gcc-internal-format
44975msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
44976msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
44977
44978#: cp/call.c:5286
44979#, gcc-internal-format
44980msgid "  and each type can be converted to the other"
44981msgstr ""
44982
44983#: cp/call.c:5475
44984#, fuzzy
44985#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
44986msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
44987msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
44988
44989#: cp/call.c:5491
44990#, gcc-internal-format
44991msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
44992msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
44993
44994#: cp/call.c:5503
44995#, gcc-internal-format
44996msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
44997msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
44998
44999#: cp/call.c:6006
45000#, gcc-internal-format
45001msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
45002msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
45003
45004#: cp/call.c:6008
45005#, fuzzy, gcc-internal-format
45006#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
45007msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
45008msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
45009
45010#: cp/call.c:6132
45011#, gcc-internal-format
45012msgid "comparison between %q#T and %q#T"
45013msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
45014
45015#: cp/call.c:6519
45016#, gcc-internal-format
45017msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
45018msgstr ""
45019
45020#: cp/call.c:6522
45021#, gcc-internal-format
45022msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
45023msgstr ""
45024
45025#: cp/call.c:6561
45026#, fuzzy, gcc-internal-format
45027#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
45028msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
45029msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
45030
45031#: cp/call.c:6721
45032#, fuzzy, gcc-internal-format
45033#| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
45034msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
45035msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
45036
45037#: cp/call.c:6727
45038#, gcc-internal-format
45039msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
45040msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
45041
45042#: cp/call.c:6745
45043#, fuzzy, gcc-internal-format
45044#| msgid "within this context"
45045msgid "%q#D is private within this context"
45046msgstr "у овом контексту"
45047
45048#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455
45049#, fuzzy, gcc-internal-format
45050#| msgid "%q+D declared here"
45051msgid "declared private here"
45052msgstr "%q+D декларисано овде"
45053
45054#: cp/call.c:6752
45055#, fuzzy, gcc-internal-format
45056#| msgid "within this context"
45057msgid "%q#D is protected within this context"
45058msgstr "у овом контексту"
45059
45060#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456
45061#, fuzzy, gcc-internal-format
45062#| msgid "%q+D declared here"
45063msgid "declared protected here"
45064msgstr "%q+D декларисано овде"
45065
45066#: cp/call.c:6759
45067#, fuzzy, gcc-internal-format
45068#| msgid "%q+#D is inaccessible"
45069msgid "%q#D is inaccessible within this context"
45070msgstr "%q+#D није приступно"
45071
45072#: cp/call.c:6870
45073#, gcc-internal-format
45074msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
45075msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
45076
45077#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065
45078#, fuzzy, gcc-internal-format
45079#| msgid "%q+D declared here"
45080msgid "  declared here"
45081msgstr "%q+D декларисано овде"
45082
45083#: cp/call.c:6877
45084#, gcc-internal-format
45085msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
45086msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
45087
45088#: cp/call.c:6889
45089#, fuzzy, gcc-internal-format
45090#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
45091msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
45092msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
45093
45094#: cp/call.c:6896
45095#, fuzzy, gcc-internal-format
45096#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
45097msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
45098msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
45099
45100#: cp/call.c:6963
45101#, gcc-internal-format
45102msgid "  initializing argument %P of %qD"
45103msgstr "  успостављање аргумента %P од %qD"
45104
45105#: cp/call.c:7008
45106#, fuzzy, gcc-internal-format
45107#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
45108msgid "too many braces around initializer for %qT"
45109msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
45110
45111#: cp/call.c:7019
45112msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
45113msgstr ""
45114
45115#: cp/call.c:7028
45116#, fuzzy
45117#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
45118msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
45119msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
45120
45121#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226
45122#, fuzzy
45123#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
45124msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
45125msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
45126
45127#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117
45128#, gcc-internal-format
45129msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
45130msgstr ""
45131
45132#: cp/call.c:7113
45133#, fuzzy, gcc-internal-format
45134#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
45135msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
45136msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
45137
45138#: cp/call.c:7366
45139#, fuzzy
45140#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
45141msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
45142msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
45143
45144#: cp/call.c:7370
45145#, fuzzy
45146#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
45147msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
45148msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
45149
45150#: cp/call.c:7373
45151#, fuzzy
45152#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
45153msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
45154msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
45155
45156#: cp/call.c:7408
45157#, gcc-internal-format
45158msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
45159msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
45160
45161#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428
45162#, gcc-internal-format
45163msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
45164msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
45165
45166#: cp/call.c:7414
45167#, gcc-internal-format
45168msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
45169msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
45170
45171#: cp/call.c:7527
45172#, fuzzy
45173#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
45174msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
45175msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
45176
45177#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925
45178#, gcc-internal-format
45179msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
45180msgstr ""
45181
45182#: cp/call.c:7581
45183#, fuzzy, gcc-internal-format
45184#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
45185msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
45186msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
45187
45188#: cp/call.c:7617
45189#, fuzzy, gcc-internal-format
45190#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
45191msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
45192msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
45193
45194#: cp/call.c:7627
45195#, fuzzy, gcc-internal-format
45196#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
45197msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
45198msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
45199
45200#: cp/call.c:7695
45201#, fuzzy, gcc-internal-format
45202#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
45203msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
45204msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
45205
45206#: cp/call.c:7704
45207#, fuzzy, gcc-internal-format
45208#| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
45209msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
45210msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
45211
45212#: cp/call.c:7808
45213#, gcc-internal-format
45214msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
45215msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
45216
45217#: cp/call.c:7867
45218#, gcc-internal-format
45219msgid "use of multiversioned function without a default"
45220msgstr ""
45221
45222#: cp/call.c:8260
45223#, fuzzy, gcc-internal-format
45224#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
45225msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
45226msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
45227
45228#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710
45229#, gcc-internal-format
45230msgid "  in call to %qD"
45231msgstr "  у позиву %qD"
45232
45233#: cp/call.c:8293
45234#, gcc-internal-format
45235msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
45236msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
45237
45238#: cp/call.c:8375
45239#, fuzzy, gcc-internal-format
45240#| msgid "declaration of %qD as %s"
45241msgid "deducing %qT as %qT"
45242msgstr "декларација %qD као %s"
45243
45244#: cp/call.c:8381
45245#, gcc-internal-format
45246msgid "  (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)"
45247msgstr ""
45248
45249#: cp/call.c:8493
45250#, fuzzy, gcc-internal-format
45251#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
45252msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
45253msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
45254
45255#: cp/call.c:8624
45256#, gcc-internal-format
45257msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
45258msgstr ""
45259
45260#: cp/call.c:8981
45261#, gcc-internal-format
45262msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
45263msgstr ""
45264
45265#: cp/call.c:8984
45266#, fuzzy, gcc-internal-format
45267#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
45268msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
45269msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
45270
45271#: cp/call.c:8989
45272#, gcc-internal-format
45273msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
45274msgstr ""
45275
45276#: cp/call.c:8994
45277#, gcc-internal-format
45278msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
45279msgstr ""
45280
45281#: cp/call.c:9009
45282#, fuzzy, gcc-internal-format
45283#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
45284msgid "; use assignment or value-initialization instead"
45285msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
45286
45287#: cp/call.c:9011
45288#, fuzzy, gcc-internal-format
45289#| msgid "use #include instead"
45290msgid "; use assignment instead"
45291msgstr "користите #include уместо тога"
45292
45293#: cp/call.c:9013
45294#, gcc-internal-format
45295msgid "; use value-initialization instead"
45296msgstr ""
45297
45298#: cp/call.c:9016
45299#, gcc-internal-format
45300msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
45301msgstr ""
45302
45303#: cp/call.c:9019
45304#, fuzzy, gcc-internal-format
45305#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
45306msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
45307msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
45308
45309#: cp/call.c:9021
45310#, gcc-internal-format
45311msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
45312msgstr ""
45313
45314#: cp/call.c:9042
45315#, fuzzy, gcc-internal-format
45316#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
45317msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
45318msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
45319
45320#: cp/call.c:9044
45321#, fuzzy, gcc-internal-format
45322#| msgid "use #include instead"
45323msgid "; use copy-assignment instead"
45324msgstr "користите #include уместо тога"
45325
45326#: cp/call.c:9046
45327#, gcc-internal-format
45328msgid "; use copy-initialization instead"
45329msgstr ""
45330
45331#: cp/call.c:9049
45332#, gcc-internal-format
45333msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
45334msgstr ""
45335
45336#: cp/call.c:9052
45337#, gcc-internal-format
45338msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
45339msgstr ""
45340
45341#: cp/call.c:9055
45342#, gcc-internal-format
45343msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
45344msgstr ""
45345
45346#: cp/call.c:9066
45347#, gcc-internal-format
45348msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
45349msgstr ""
45350
45351#: cp/call.c:9078
45352#, gcc-internal-format
45353msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
45354msgstr ""
45355
45356#: cp/call.c:9095
45357#, gcc-internal-format
45358msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
45359msgstr ""
45360
45361#: cp/call.c:9098
45362#, gcc-internal-format
45363msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
45364msgstr ""
45365
45366#: cp/call.c:9108
45367#, gcc-internal-format
45368msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
45369msgstr ""
45370
45371#: cp/call.c:9111
45372#, gcc-internal-format
45373msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
45374msgstr ""
45375
45376#: cp/call.c:9114
45377#, gcc-internal-format
45378msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
45379msgstr ""
45380
45381#: cp/call.c:9123
45382#, gcc-internal-format
45383msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
45384msgstr ""
45385
45386#: cp/call.c:9145
45387#, fuzzy, gcc-internal-format
45388#| msgid "%q+D declared here"
45389msgid "%#qT declared here"
45390msgstr "%q+D декларисано овде"
45391
45392#: cp/call.c:9241
45393#, fuzzy, gcc-internal-format
45394#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
45395msgid "constructor delegates to itself"
45396msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
45397
45398#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021
45399#, fuzzy
45400#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
45401msgid "cannot convert %qH to %qI"
45402msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
45403
45404#: cp/call.c:9537
45405#, fuzzy, gcc-internal-format
45406#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
45407msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
45408msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
45409
45410#: cp/call.c:9566
45411#, fuzzy, gcc-internal-format
45412#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
45413msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
45414msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
45415
45416#: cp/call.c:9613
45417#, gcc-internal-format
45418msgid "call to non-function %qD"
45419msgstr "позив не-функције %qD"
45420
45421#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047
45422#, gcc-internal-format
45423msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
45424msgstr ""
45425
45426#: cp/call.c:9656
45427#, gcc-internal-format
45428msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
45429msgstr ""
45430
45431#: cp/call.c:9814
45432#, fuzzy, gcc-internal-format
45433#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
45434msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
45435msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
45436
45437#: cp/call.c:9817
45438#, gcc-internal-format
45439msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
45440msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
45441
45442#: cp/call.c:9838
45443#, fuzzy, gcc-internal-format
45444#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
45445msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
45446msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
45447
45448#: cp/call.c:9843
45449#, fuzzy, gcc-internal-format
45450#| msgid "returning a value from a constructor"
45451msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
45452msgstr "враћање вредности из конструктора"
45453
45454#: cp/call.c:9844
45455#, fuzzy, gcc-internal-format
45456#| msgid "returning a value from a destructor"
45457msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
45458msgstr "враћање вредности из деструктора"
45459
45460#: cp/call.c:9867
45461#, gcc-internal-format
45462msgid "cannot call member function %qD without object"
45463msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
45464
45465#: cp/call.c:10708
45466#, gcc-internal-format
45467msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
45468msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
45469
45470#: cp/call.c:10769
45471#, gcc-internal-format
45472msgid "choosing %qD over %qD"
45473msgstr "бирам %qD пре него %qD"
45474
45475#: cp/call.c:10770
45476#, fuzzy
45477#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
45478msgid "  for conversion from %qH to %qI"
45479msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
45480
45481#: cp/call.c:10773
45482#, gcc-internal-format
45483msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
45484msgstr "  зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
45485
45486#: cp/call.c:11003
45487#, fuzzy, gcc-internal-format
45488#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
45489msgid "default argument mismatch in overload resolution"
45490msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
45491
45492#: cp/call.c:11007
45493#, fuzzy, gcc-internal-format
45494#| msgid "candidate 1:"
45495msgid " candidate 1: %q#F"
45496msgstr "кандидат 1:"
45497
45498#: cp/call.c:11009
45499#, fuzzy, gcc-internal-format
45500#| msgid "candidate 2:"
45501msgid " candidate 2: %q#F"
45502msgstr "кандидат 2:"
45503
45504#: cp/call.c:11055
45505#, gcc-internal-format
45506msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
45507msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
45508
45509#: cp/call.c:11458
45510#, gcc-internal-format
45511msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
45512msgstr ""
45513
45514#: cp/call.c:11581
45515#, fuzzy
45516#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
45517msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
45518msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
45519
45520#: cp/call.c:11585
45521#, fuzzy
45522#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
45523msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
45524msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
45525
45526#: cp/class.c:310
45527#, fuzzy, gcc-internal-format
45528#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
45529msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
45530msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
45531
45532#: cp/class.c:314
45533#, fuzzy, gcc-internal-format
45534#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
45535msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
45536msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
45537
45538#: cp/class.c:321
45539#, fuzzy, gcc-internal-format
45540#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
45541msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
45542msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
45543
45544#: cp/class.c:326
45545#, fuzzy, gcc-internal-format
45546#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
45547msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
45548msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
45549
45550#: cp/class.c:372
45551#, fuzzy, gcc-internal-format
45552#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
45553msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
45554msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
45555
45556#: cp/class.c:1106
45557#, fuzzy, gcc-internal-format
45558#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
45559msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
45560msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
45561
45562#: cp/class.c:1109
45563#, gcc-internal-format
45564msgid "version inherited from %qT declared here"
45565msgstr ""
45566
45567#: cp/class.c:1129
45568#, fuzzy, gcc-internal-format
45569#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
45570msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
45571msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
45572
45573#: cp/class.c:1131 cp/decl.c:1625 cp/decl.c:1634 cp/decl.c:1656 cp/decl.c:1690
45574#: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2560
45575#, fuzzy, gcc-internal-format
45576#| msgid "previous declaration %q+D"
45577msgid "previous declaration %q#D"
45578msgstr "претходна декларација %q+D"
45579
45580#: cp/class.c:1174
45581#, gcc-internal-format
45582msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
45583msgstr "сукобљене одреднице приступа за метод %q+D, игноришем"
45584
45585#: cp/class.c:1177
45586#, gcc-internal-format
45587msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
45588msgstr "сукобљене одреднице приступа за поље %qE, игноришем"
45589
45590#: cp/class.c:1246
45591#, fuzzy, gcc-internal-format
45592#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
45593msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
45594msgstr "  због истоименог локалног метода %q+#D"
45595
45596#: cp/class.c:1250
45597#, fuzzy, gcc-internal-format
45598#| msgid "  %q+#D declared here"
45599msgid "local method %q#D declared here"
45600msgstr "  %q+#D декларисано овде"
45601
45602#: cp/class.c:1256
45603#, fuzzy, gcc-internal-format
45604#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
45605msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
45606msgstr "  због истоименог локалног члана %q+#D"
45607
45608#: cp/class.c:1260
45609#, fuzzy, gcc-internal-format
45610#| msgid "  %q+#D declared here"
45611msgid "local member %q#D declared here"
45612msgstr "  %q+#D декларисано овде"
45613
45614#: cp/class.c:1316
45615#, gcc-internal-format
45616msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
45617msgstr ""
45618
45619#: cp/class.c:1319 cp/class.c:1326 cp/class.c:1333 cp/class.c:1345
45620#: cp/cvt.c:1052
45621#, fuzzy, gcc-internal-format
45622#| msgid "%q+D declared here"
45623msgid "%qT declared here"
45624msgstr "%q+D декларисано овде"
45625
45626#: cp/class.c:1324
45627#, gcc-internal-format
45628msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
45629msgstr ""
45630
45631#: cp/class.c:1331
45632#, gcc-internal-format
45633msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
45634msgstr ""
45635
45636#: cp/class.c:1339
45637#, gcc-internal-format
45638msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
45639msgstr ""
45640
45641#: cp/class.c:1642
45642#, fuzzy, gcc-internal-format
45643#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
45644msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
45645msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
45646
45647#: cp/class.c:2100
45648#, gcc-internal-format
45649msgid "all member functions in class %qT are private"
45650msgstr "све чланске функције у класи %qT су приватне"
45651
45652#: cp/class.c:2112
45653#, gcc-internal-format
45654msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
45655msgstr "%q#T дефинише само приватни деструктор и нема пријатељâ"
45656
45657#: cp/class.c:2153
45658#, gcc-internal-format
45659msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
45660msgstr "%q#T дефинише само приватне конструкторе и нема пријатељâ"
45661
45662#: cp/class.c:2157
45663#, gcc-internal-format
45664msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
45665msgstr ""
45666
45667#: cp/class.c:2431
45668#, gcc-internal-format
45669msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
45670msgstr "нема јединственог коначног потискивача за %qD у %qT"
45671
45672#: cp/class.c:2786
45673#, fuzzy, gcc-internal-format
45674#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
45675msgid "%qD can be marked override"
45676msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
45677
45678#: cp/class.c:2798
45679#, gcc-internal-format
45680msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
45681msgstr ""
45682
45683#: cp/class.c:2800
45684#, gcc-internal-format
45685msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
45686msgstr ""
45687
45688#: cp/class.c:2862
45689#, fuzzy, gcc-internal-format
45690#| msgid "%q+D was hidden"
45691msgid "%qD was hidden"
45692msgstr "%q+D је сакривено"
45693
45694#: cp/class.c:2864
45695#, fuzzy, gcc-internal-format
45696#| msgid "  by %q+D"
45697msgid "  by %qD"
45698msgstr "  овим %q+D"
45699
45700#: cp/class.c:2899
45701#, fuzzy, gcc-internal-format
45702#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
45703msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
45704msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
45705
45706#: cp/class.c:2909 cp/parser.c:20495
45707#, gcc-internal-format
45708msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
45709msgstr ""
45710
45711#: cp/class.c:3103
45712#, gcc-internal-format
45713msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
45714msgstr ""
45715
45716#: cp/class.c:3220
45717#, fuzzy, gcc-internal-format
45718#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
45719msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
45720msgstr "битско поље %q+#D неинтегралног типа"
45721
45722#: cp/class.c:3236
45723#, gcc-internal-format
45724msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
45725msgstr "ширина битског поља %q+D није целобројна константа"
45726
45727#: cp/class.c:3241
45728#, gcc-internal-format
45729msgid "negative width in bit-field %q+D"
45730msgstr "негативна ширина у бистком пољу %q+D"
45731
45732#: cp/class.c:3246
45733#, gcc-internal-format
45734msgid "zero width for bit-field %q+D"
45735msgstr "нулта ширина за битско поље %q+D"
45736
45737#: cp/class.c:3256
45738#, fuzzy, gcc-internal-format
45739#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
45740msgid "width of %qD exceeds its type"
45741msgstr "ширина %q+D премашује свој тип"
45742
45743#: cp/class.c:3262
45744#, fuzzy, gcc-internal-format
45745#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
45746msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
45747msgstr "%q+D је премало да садржи све вредности за %q#T"
45748
45749#: cp/class.c:3323
45750#, gcc-internal-format
45751msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
45752msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у унији"
45753
45754#: cp/class.c:3326
45755#, gcc-internal-format
45756msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
45757msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у унији"
45758
45759#: cp/class.c:3328
45760#, gcc-internal-format
45761msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
45762msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у унији"
45763
45764#: cp/class.c:3332
45765#, gcc-internal-format
45766msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45767msgstr ""
45768
45769#: cp/class.c:3460
45770#, fuzzy, gcc-internal-format
45771#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
45772msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
45773msgstr "%q+D не може бити статичко зато што је члан уније"
45774
45775#: cp/class.c:3467
45776#, fuzzy, gcc-internal-format
45777#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
45778msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
45779msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
45780
45781#: cp/class.c:3477
45782#, gcc-internal-format
45783msgid "field %q+D invalidly declared function type"
45784msgstr "поље %q+D неисправно декларисан функцијски тип"
45785
45786#: cp/class.c:3483
45787#, gcc-internal-format
45788msgid "field %q+D invalidly declared method type"
45789msgstr "поље %q+D неисправно декларисан методски тип"
45790
45791#: cp/class.c:3543
45792#, fuzzy, gcc-internal-format
45793#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
45794msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
45795msgstr "игноришем атрибут паковања због непакованог не-ПОД поља %q+#D"
45796
45797#: cp/class.c:3597
45798#, fuzzy, gcc-internal-format
45799#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
45800msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
45801msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
45802
45803#: cp/class.c:3603
45804#, fuzzy, gcc-internal-format
45805#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
45806msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
45807msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
45808
45809#: cp/class.c:3634
45810#, gcc-internal-format
45811msgid "multiple fields in union %qT initialized"
45812msgstr "успостављена вишеструка поља у унији %qT"
45813
45814#: cp/class.c:3675
45815#, fuzzy, gcc-internal-format
45816#| msgid "field %q+#D with same name as class"
45817msgid "field %q#D with same name as class"
45818msgstr "поље %q+#D истог имена као и класа"
45819
45820#: cp/class.c:3698
45821#, gcc-internal-format
45822msgid "%q#T has pointer data members"
45823msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
45824
45825#: cp/class.c:3703
45826#, gcc-internal-format
45827msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
45828msgstr "  али не потискује %<%T(const %T&)%>"
45829
45830#: cp/class.c:3705
45831#, gcc-internal-format
45832msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
45833msgstr "  или %<operator=(const %T&)%>"
45834
45835#: cp/class.c:3709
45836#, gcc-internal-format
45837msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
45838msgstr "  али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
45839
45840#: cp/class.c:4146
45841#, gcc-internal-format
45842msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
45843msgstr ""
45844
45845#: cp/class.c:4149
45846#, gcc-internal-format
45847msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
45848msgstr ""
45849
45850#: cp/class.c:4442
45851#, gcc-internal-format
45852msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
45853msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
45854
45855#: cp/class.c:4868
45856#, gcc-internal-format
45857msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
45858msgstr ""
45859
45860#: cp/class.c:4889
45861#, gcc-internal-format
45862msgid "method declared %qE overriding %qE method"
45863msgstr ""
45864
45865#: cp/class.c:5459 cp/constexpr.c:253
45866#, gcc-internal-format
45867msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
45868msgstr ""
45869
45870#: cp/class.c:5485
45871#, fuzzy, gcc-internal-format
45872#| msgid "%q#T is not a class"
45873msgid "%q+T is not literal because:"
45874msgstr "%q#T није класа"
45875
45876#: cp/class.c:5488
45877#, gcc-internal-format
45878msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
45879msgstr ""
45880
45881#: cp/class.c:5491
45882#, fuzzy, gcc-internal-format
45883#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
45884msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
45885msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
45886
45887#: cp/class.c:5498
45888#, gcc-internal-format
45889msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
45890msgstr ""
45891
45892#: cp/class.c:5531
45893#, fuzzy, gcc-internal-format
45894#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
45895msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
45896msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
45897
45898#: cp/class.c:5546
45899#, fuzzy, gcc-internal-format
45900#| msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
45901msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
45902msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
45903
45904#: cp/class.c:5553
45905#, fuzzy, gcc-internal-format
45906#| msgid "invalid use of non-static data member %qD"
45907msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
45908msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
45909
45910#: cp/class.c:5674
45911#, fuzzy, gcc-internal-format
45912#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
45913msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
45914msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
45915
45916#: cp/class.c:5703
45917#, fuzzy, gcc-internal-format
45918#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
45919msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
45920msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
45921
45922#: cp/class.c:5709
45923#, fuzzy, gcc-internal-format
45924#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
45925msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
45926msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
45927
45928#: cp/class.c:6025
45929#, gcc-internal-format
45930msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
45931msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
45932
45933#: cp/class.c:6037
45934#, gcc-internal-format
45935msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
45936msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
45937
45938#: cp/class.c:6282
45939#, fuzzy, gcc-internal-format
45940#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
45941msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
45942msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
45943
45944#: cp/class.c:6441
45945#, fuzzy, gcc-internal-format
45946#| msgid "size of array %qs is too large"
45947msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
45948msgstr "величина низа %qs је превелика"
45949
45950#: cp/class.c:6727
45951#, fuzzy, gcc-internal-format
45952#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
45953msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
45954msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
45955
45956#: cp/class.c:6729
45957#, fuzzy, gcc-internal-format
45958#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
45959msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
45960msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
45961
45962#: cp/class.c:6734
45963#, fuzzy, gcc-internal-format
45964#| msgid "  %q+#D declared here"
45965msgid "array member %q#D declared here"
45966msgstr "  %q+#D декларисано овде"
45967
45968#: cp/class.c:6762
45969#, fuzzy, gcc-internal-format
45970#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
45971msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
45972msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
45973
45974#: cp/class.c:6764
45975#, fuzzy, gcc-internal-format
45976#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
45977msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
45978msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
45979
45980#: cp/class.c:6773 cp/class.c:6804
45981#, fuzzy, gcc-internal-format
45982#| msgid "redefinition of %q#T"
45983msgid "in the definition of %q#T"
45984msgstr "поновна дефиниција %q#T"
45985
45986#: cp/class.c:6781
45987#, fuzzy, gcc-internal-format
45988#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
45989msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
45990msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
45991
45992#: cp/class.c:6783
45993#, fuzzy, gcc-internal-format
45994#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
45995msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
45996msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
45997
45998#: cp/class.c:6802
45999#, fuzzy, gcc-internal-format
46000#| msgid "  %q+#D declared here"
46001msgid "next member %q#D declared here"
46002msgstr "  %q+#D декларисано овде"
46003
46004#: cp/class.c:6914 cp/parser.c:24111
46005#, gcc-internal-format
46006msgid "redefinition of %q#T"
46007msgstr "поновна дефиниција %q#T"
46008
46009#: cp/class.c:7051
46010#, fuzzy, gcc-internal-format
46011#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
46012msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
46013msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
46014
46015#: cp/class.c:7079
46016#, fuzzy, gcc-internal-format
46017#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
46018msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
46019msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
46020
46021#: cp/class.c:7085
46022#, gcc-internal-format
46023msgid "type transparent class %qT has base classes"
46024msgstr ""
46025
46026#: cp/class.c:7089
46027#, fuzzy, gcc-internal-format
46028#| msgid "type %qs has virtual member functions"
46029msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
46030msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
46031
46032#: cp/class.c:7095
46033#, gcc-internal-format
46034msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
46035msgstr ""
46036
46037#: cp/class.c:7239
46038#, fuzzy, gcc-internal-format
46039#| msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
46040msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
46041msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
46042
46043#: cp/class.c:7250
46044#, gcc-internal-format
46045msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
46046msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
46047
46048#: cp/class.c:7757
46049#, gcc-internal-format
46050msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
46051msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
46052
46053#: cp/class.c:7847
46054#, gcc-internal-format
46055msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
46056msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
46057
46058#: cp/class.c:7992
46059#, gcc-internal-format
46060msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
46061msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
46062
46063#: cp/class.c:8019
46064#, gcc-internal-format
46065msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
46066msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
46067
46068#: cp/class.c:8046
46069#, gcc-internal-format
46070msgid "assuming pointer to member %qD"
46071msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
46072
46073#: cp/class.c:8049
46074#, gcc-internal-format
46075msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
46076msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
46077
46078#: cp/class.c:8125 cp/class.c:8167
46079#, gcc-internal-format
46080msgid "not enough type information"
46081msgstr "нема довољно података о типу"
46082
46083#: cp/class.c:8145
46084#, gcc-internal-format
46085msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
46086msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
46087
46088#: cp/class.c:8418
46089#, fuzzy, gcc-internal-format
46090#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
46091msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
46092msgstr "декларација %qD као члана %qT"
46093
46094#: cp/class.c:8421
46095#, fuzzy, gcc-internal-format
46096#| msgid "redeclared here as %q#D"
46097msgid "%qD declared here as %q#D"
46098msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
46099
46100#: cp/constexpr.c:106
46101#, gcc-internal-format
46102msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
46103msgstr ""
46104
46105#: cp/constexpr.c:117
46106#, gcc-internal-format
46107msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
46108msgstr ""
46109
46110#: cp/constexpr.c:129
46111#, fuzzy, gcc-internal-format
46112#| msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
46113msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
46114msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
46115
46116#: cp/constexpr.c:201
46117#, fuzzy, gcc-internal-format
46118#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
46119msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
46120msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
46121
46122#: cp/constexpr.c:214
46123#, fuzzy, gcc-internal-format
46124#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
46125msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
46126msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
46127
46128#: cp/constexpr.c:226
46129#, gcc-internal-format
46130msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
46131msgstr ""
46132
46133#: cp/constexpr.c:237
46134#, fuzzy, gcc-internal-format
46135#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
46136msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
46137msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
46138
46139#: cp/constexpr.c:264
46140#, fuzzy, gcc-internal-format
46141#| msgid "%q#T is not a class"
46142msgid "%q#T has virtual base classes"
46143msgstr "%q#T није класа"
46144
46145#: cp/constexpr.c:525
46146#, gcc-internal-format
46147msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
46148msgstr ""
46149
46150#: cp/constexpr.c:784
46151#, gcc-internal-format
46152msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
46153msgstr ""
46154
46155#: cp/constexpr.c:837
46156#, fuzzy, gcc-internal-format
46157#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
46158msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
46159msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
46160
46161#: cp/constexpr.c:878
46162#, gcc-internal-format
46163msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
46164msgstr ""
46165
46166#: cp/constexpr.c:950
46167#, gcc-internal-format
46168msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
46169msgstr ""
46170
46171#: cp/constexpr.c:1297 cp/constexpr.c:1863
46172#, gcc-internal-format
46173msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
46174msgstr ""
46175
46176#: cp/constexpr.c:1302 cp/constexpr.c:1312 cp/constexpr.c:1976
46177#, fuzzy, gcc-internal-format
46178#| msgid "Missing or invalid constant expression"
46179msgid "%q+E is not a constant expression"
46180msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
46181
46182#: cp/constexpr.c:1515 cp/constexpr.c:5990
46183#, fuzzy, gcc-internal-format
46184#| msgid "call to non-function %qD"
46185msgid "call to internal function %qE"
46186msgstr "позив не-функције %qD"
46187
46188#: cp/constexpr.c:1624
46189#, fuzzy, gcc-internal-format
46190#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
46191msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
46192msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
46193
46194#: cp/constexpr.c:1643 cp/constexpr.c:6008
46195#, fuzzy, gcc-internal-format
46196#| msgid "call to non-function %qD"
46197msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
46198msgstr "позив не-функције %qD"
46199
46200#: cp/constexpr.c:1715
46201#, fuzzy, gcc-internal-format
46202#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
46203msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
46204msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
46205
46206#: cp/constexpr.c:1722
46207#, fuzzy, gcc-internal-format
46208#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
46209msgid "%qD called in a constant expression"
46210msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
46211
46212#: cp/constexpr.c:1726
46213#, fuzzy, gcc-internal-format
46214#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
46215msgid "%qD used before its definition"
46216msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
46217
46218#: cp/constexpr.c:1769
46219#, fuzzy, gcc-internal-format
46220#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
46221msgid "call has circular dependency"
46222msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
46223
46224#: cp/constexpr.c:1780
46225#, fuzzy, gcc-internal-format
46226#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
46227msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
46228msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
46229
46230#: cp/constexpr.c:2016
46231#, fuzzy, gcc-internal-format
46232#| msgid "right shift count is negative"
46233msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
46234msgstr "негативан десни помак"
46235
46236#: cp/constexpr.c:2023
46237#, gcc-internal-format
46238msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
46239msgstr ""
46240
46241#: cp/constexpr.c:2046
46242#, fuzzy, gcc-internal-format
46243#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46244msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
46245msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46246
46247#: cp/constexpr.c:2065
46248#, fuzzy, gcc-internal-format
46249#| msgid "integral expression %qE is not constant"
46250msgid "shift expression %q+E overflows"
46251msgstr "интегрални израз %qE није константа"
46252
46253#: cp/constexpr.c:2223
46254#, gcc-internal-format
46255msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
46256msgstr ""
46257
46258#: cp/constexpr.c:2459
46259#, gcc-internal-format
46260msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
46261msgstr ""
46262
46263#: cp/constexpr.c:2462
46264#, gcc-internal-format
46265msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
46266msgstr ""
46267
46268#: cp/constexpr.c:2467
46269#, gcc-internal-format
46270msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
46271msgstr ""
46272
46273#: cp/constexpr.c:2470
46274#, gcc-internal-format
46275msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
46276msgstr ""
46277
46278#: cp/constexpr.c:2635
46279#, fuzzy, gcc-internal-format
46280#| msgid "missing initializer for member %qD"
46281msgid "accessing uninitialized array element"
46282msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
46283
46284#: cp/constexpr.c:2667
46285#, fuzzy, gcc-internal-format
46286#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
46287msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
46288msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
46289
46290#: cp/constexpr.c:2684 cp/constexpr.c:2774 cp/constexpr.c:4447
46291#: cp/constexpr.c:4541 cp/constexpr.c:5942
46292#, fuzzy, gcc-internal-format
46293#| msgid "Missing or invalid constant expression"
46294msgid "%qE is not a constant expression"
46295msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
46296
46297#: cp/constexpr.c:2690
46298#, fuzzy, gcc-internal-format
46299#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
46300msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
46301msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
46302
46303#: cp/constexpr.c:2715
46304#, gcc-internal-format
46305msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
46306msgstr ""
46307
46308#: cp/constexpr.c:2734
46309#, fuzzy, gcc-internal-format
46310#| msgid "missing initializer for member %qD"
46311msgid "accessing uninitialized member %qD"
46312msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
46313
46314#: cp/constexpr.c:3486 cp/constexpr.c:5000
46315#, fuzzy, gcc-internal-format
46316#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
46317msgid "dereferencing a null pointer"
46318msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
46319
46320#: cp/constexpr.c:3505
46321#, fuzzy, gcc-internal-format
46322#| msgid "Missing or invalid constant expression"
46323msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
46324msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
46325
46326#: cp/constexpr.c:3544
46327#, fuzzy, gcc-internal-format
46328#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
46329msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
46330msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
46331
46332#: cp/constexpr.c:3551
46333#, fuzzy, gcc-internal-format
46334#| msgid "array used as initializer"
46335msgid "%qD used in its own initializer"
46336msgstr "низ употребљен као успостављач"
46337
46338#: cp/constexpr.c:3556
46339#, fuzzy, gcc-internal-format
46340#| msgid "%q#T is not a class"
46341msgid "%q#D is not const"
46342msgstr "%q#T није класа"
46343
46344#: cp/constexpr.c:3559
46345#, fuzzy, gcc-internal-format
46346#| msgid "%q+#D is private"
46347msgid "%q#D is volatile"
46348msgstr "%q+#D је приватно"
46349
46350#: cp/constexpr.c:3564 cp/constexpr.c:3571
46351#, fuzzy, gcc-internal-format
46352#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
46353msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
46354msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
46355
46356#: cp/constexpr.c:3577
46357#, fuzzy, gcc-internal-format
46358#| msgid "%qD was not declared in this scope"
46359msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
46360msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
46361
46362#: cp/constexpr.c:3580
46363#, fuzzy, gcc-internal-format
46364#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
46365msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
46366msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
46367
46368#: cp/constexpr.c:3780
46369#, fuzzy, gcc-internal-format
46370#| msgid "Missing or invalid constant expression"
46371msgid "modification of %qE is not a constant expression"
46372msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
46373
46374#: cp/constexpr.c:3861
46375#, gcc-internal-format
46376msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
46377msgstr ""
46378
46379#: cp/constexpr.c:4162 cp/constexpr.c:5213
46380#, fuzzy, gcc-internal-format
46381#| msgid "Bad type in constant expression"
46382msgid "statement is not a constant expression"
46383msgstr "Лош тип у константном изразу"
46384
46385#: cp/constexpr.c:4262
46386#, gcc-internal-format
46387msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
46388msgstr ""
46389
46390#: cp/constexpr.c:4411
46391#, fuzzy, gcc-internal-format
46392#| msgid "Bad type in constant expression"
46393msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
46394msgstr "Лош тип у константном изразу"
46395
46396#: cp/constexpr.c:4425
46397#, gcc-internal-format
46398msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use -fconstexpr-ops-limit= to increase the limit)"
46399msgstr ""
46400
46401#: cp/constexpr.c:4593 cp/constexpr.c:6551
46402#, fuzzy, gcc-internal-format
46403#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
46404msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
46405msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
46406
46407#: cp/constexpr.c:4963 cp/constexpr.c:6122
46408#, fuzzy, gcc-internal-format
46409#| msgid "Bad type in constant expression"
46410msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
46411msgstr "Лош тип у константном изразу"
46412
46413#: cp/constexpr.c:5012
46414#, fuzzy, gcc-internal-format
46415#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
46416msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
46417msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
46418
46419#: cp/constexpr.c:5027
46420#, fuzzy, gcc-internal-format
46421#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
46422msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
46423msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
46424
46425#: cp/constexpr.c:5095 cp/constexpr.c:5113 cp/constexpr.c:6387
46426#: cp/constexpr.c:6722
46427#, fuzzy, gcc-internal-format
46428#| msgid "integral expression %qE is not constant"
46429msgid "expression %qE is not a constant expression"
46430msgstr "интегрални израз %qE није константа"
46431
46432#: cp/constexpr.c:5216
46433#, fuzzy, gcc-internal-format
46434#| msgid "expected expression"
46435msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
46436msgstr "очекиван је израз"
46437
46438#: cp/constexpr.c:5343
46439#, gcc-internal-format
46440msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
46441msgstr ""
46442
46443#: cp/constexpr.c:5352
46444#, gcc-internal-format
46445msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
46446msgstr ""
46447
46448#: cp/constexpr.c:5366
46449#, gcc-internal-format
46450msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
46451msgstr ""
46452
46453#: cp/constexpr.c:5888
46454#, fuzzy, gcc-internal-format
46455#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
46456msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
46457msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
46458
46459#: cp/constexpr.c:6092
46460#, fuzzy, gcc-internal-format
46461#| msgid "Bad type in constant expression"
46462msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
46463msgstr "Лош тип у константном изразу"
46464
46465#: cp/constexpr.c:6095
46466#, gcc-internal-format
46467msgid "because it is used as a glvalue"
46468msgstr ""
46469
46470#: cp/constexpr.c:6141
46471#, gcc-internal-format
46472msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
46473msgstr ""
46474
46475#: cp/constexpr.c:6174
46476#, gcc-internal-format
46477msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
46478msgstr ""
46479
46480#: cp/constexpr.c:6207
46481#, fuzzy, gcc-internal-format
46482#| msgid "Bad type in constant expression"
46483msgid "use of %<this%> in a constant expression"
46484msgstr "Лош тип у константном изразу"
46485
46486#: cp/constexpr.c:6335
46487#, fuzzy, gcc-internal-format
46488#| msgid "Bad type in constant expression"
46489msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
46490msgstr "Лош тип у константном изразу"
46491
46492#: cp/constexpr.c:6395
46493#, fuzzy, gcc-internal-format
46494#| msgid "virtual functions cannot be friends"
46495msgid "virtual functions cannot be constexpr before C++2a"
46496msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
46497
46498#: cp/constexpr.c:6407
46499#, gcc-internal-format
46500msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
46501msgstr ""
46502
46503#: cp/constexpr.c:6470
46504#, fuzzy, gcc-internal-format
46505#| msgid "Bad type in constant expression"
46506msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
46507msgstr "Лош тип у константном изразу"
46508
46509#: cp/constexpr.c:6520
46510#, fuzzy, gcc-internal-format
46511#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
46512msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
46513msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
46514
46515#: cp/constexpr.c:6527
46516#, fuzzy, gcc-internal-format
46517#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
46518msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
46519msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
46520
46521#: cp/constexpr.c:6600
46522#, fuzzy, gcc-internal-format
46523#| msgid "Missing or invalid constant expression"
46524msgid "division by zero is not a constant expression"
46525msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
46526
46527#: cp/constexpr.c:6698
46528#, fuzzy, gcc-internal-format
46529#| msgid "Bad type in constant expression"
46530msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
46531msgstr "Лош тип у константном изразу"
46532
46533#: cp/constexpr.c:6730
46534#, fuzzy, gcc-internal-format
46535#| msgid "nonconstant array index in initializer"
46536msgid "non-constant array initialization"
46537msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
46538
46539#: cp/constexpr.c:6755
46540#, fuzzy, gcc-internal-format
46541#| msgid "overflow in constant expression"
46542msgid "%<goto%> is not a constant expression"
46543msgstr "преливање у константном изразу"
46544
46545#: cp/constexpr.c:6766
46546#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46547#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
46548msgid "unexpected AST of kind %s"
46549msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
46550
46551#: cp/cp-gimplify.c:208
46552#, gcc-internal-format
46553msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
46554msgstr ""
46555
46556#: cp/cp-gimplify.c:1469
46557#, gcc-internal-format
46558msgid "throw will always call terminate()"
46559msgstr ""
46560
46561#: cp/cp-gimplify.c:1472
46562#, gcc-internal-format
46563msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
46564msgstr ""
46565
46566#: cp/cp-gimplify.c:1484
46567#, gcc-internal-format
46568msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
46569msgstr ""
46570
46571#: cp/cp-gimplify.c:2782
46572#, gcc-internal-format
46573msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
46574msgstr ""
46575
46576#: cp/cvt.c:91
46577#, fuzzy
46578#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
46579msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
46580msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
46581
46582#: cp/cvt.c:101
46583#, fuzzy
46584#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
46585msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
46586msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
46587
46588#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
46589#, fuzzy
46590#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
46591msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
46592msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
46593
46594#: cp/cvt.c:390
46595#, fuzzy, gcc-internal-format
46596#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
46597msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46598msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
46599
46600#: cp/cvt.c:393
46601#, fuzzy, gcc-internal-format
46602#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
46603msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46604msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
46605
46606#: cp/cvt.c:396
46607#, fuzzy, gcc-internal-format
46608#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
46609msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46610msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
46611
46612#: cp/cvt.c:399
46613#, fuzzy, gcc-internal-format
46614#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
46615msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46616msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
46617
46618#: cp/cvt.c:475
46619#, fuzzy
46620#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
46621msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
46622msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
46623
46624#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536
46625#, gcc-internal-format
46626msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
46627msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
46628
46629#: cp/cvt.c:525
46630#, fuzzy
46631#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
46632msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
46633msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
46634
46635#: cp/cvt.c:796
46636#, gcc-internal-format
46637msgid "conversion from %q#T to %q#T"
46638msgstr "претварање из %q#T у %q#T"
46639
46640#: cp/cvt.c:814
46641#, gcc-internal-format
46642msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
46643msgstr ""
46644
46645#: cp/cvt.c:825 cp/cvt.c:871
46646#, gcc-internal-format
46647msgid "%q#T used where a %qT was expected"
46648msgstr "%q#T употребљено где је %qT очекивано"
46649
46650#: cp/cvt.c:834
46651#, fuzzy, gcc-internal-format
46652#| msgid "could not convert %qE to %qT"
46653msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
46654msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
46655
46656#: cp/cvt.c:887
46657#, gcc-internal-format
46658msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
46659msgstr "%q#T употребљено где је очекивана вредност у покретном зарезу"
46660
46661#: cp/cvt.c:946
46662#, fuzzy
46663#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
46664msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
46665msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT"
46666
46667#: cp/cvt.c:1036
46668#, fuzzy, gcc-internal-format
46669#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
46670msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
46671msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
46672
46673#: cp/cvt.c:1045
46674#, fuzzy, gcc-internal-format
46675#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
46676msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
46677msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
46678
46679#: cp/cvt.c:1050
46680#, fuzzy, gcc-internal-format
46681#| msgid "  %q+#D declared here"
46682msgid "in call to %qD, declared here"
46683msgstr "  %q+#D декларисано овде"
46684
46685#: cp/cvt.c:1118
46686#, gcc-internal-format
46687msgid "pseudo-destructor is not called"
46688msgstr "псеудодеструктор се не позива"
46689
46690#: cp/cvt.c:1205
46691#, fuzzy, gcc-internal-format
46692#| msgid "conversion to incomplete type"
46693msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
46694msgstr "претварање у непотпун тип"
46695
46696#: cp/cvt.c:1209
46697#, gcc-internal-format
46698msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
46699msgstr ""
46700
46701#: cp/cvt.c:1214
46702#, gcc-internal-format
46703msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
46704msgstr ""
46705
46706#: cp/cvt.c:1219
46707#, gcc-internal-format
46708msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
46709msgstr ""
46710
46711#: cp/cvt.c:1224
46712#, gcc-internal-format
46713msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
46714msgstr ""
46715
46716#: cp/cvt.c:1229
46717#, fuzzy, gcc-internal-format
46718#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
46719msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
46720msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
46721
46722#: cp/cvt.c:1233
46723#, gcc-internal-format
46724msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
46725msgstr ""
46726
46727#: cp/cvt.c:1249
46728#, fuzzy, gcc-internal-format
46729#| msgid "conversion to incomplete type"
46730msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
46731msgstr "претварање у непотпун тип"
46732
46733#: cp/cvt.c:1253
46734#, gcc-internal-format
46735msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
46736msgstr ""
46737
46738#: cp/cvt.c:1258
46739#, gcc-internal-format
46740msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
46741msgstr ""
46742
46743#: cp/cvt.c:1263
46744#, gcc-internal-format
46745msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
46746msgstr ""
46747
46748#: cp/cvt.c:1268
46749#, gcc-internal-format
46750msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
46751msgstr ""
46752
46753#: cp/cvt.c:1273
46754#, gcc-internal-format
46755msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
46756msgstr ""
46757
46758#: cp/cvt.c:1277
46759#, gcc-internal-format
46760msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
46761msgstr ""
46762
46763#: cp/cvt.c:1291
46764#, gcc-internal-format
46765msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
46766msgstr ""
46767
46768#: cp/cvt.c:1296
46769#, gcc-internal-format
46770msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
46771msgstr ""
46772
46773#: cp/cvt.c:1301
46774#, gcc-internal-format
46775msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
46776msgstr ""
46777
46778#: cp/cvt.c:1306
46779#, gcc-internal-format
46780msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
46781msgstr ""
46782
46783#: cp/cvt.c:1311
46784#, gcc-internal-format
46785msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
46786msgstr ""
46787
46788#: cp/cvt.c:1316
46789#, gcc-internal-format
46790msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
46791msgstr ""
46792
46793#: cp/cvt.c:1321
46794#, gcc-internal-format
46795msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
46796msgstr ""
46797
46798#: cp/cvt.c:1361
46799#, fuzzy, gcc-internal-format
46800#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
46801msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
46802msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
46803
46804#: cp/cvt.c:1365
46805#, fuzzy, gcc-internal-format
46806#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
46807msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
46808msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
46809
46810#: cp/cvt.c:1370
46811#, fuzzy, gcc-internal-format
46812#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
46813msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
46814msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
46815
46816#: cp/cvt.c:1375
46817#, fuzzy, gcc-internal-format
46818#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
46819msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
46820msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
46821
46822#: cp/cvt.c:1380
46823#, fuzzy, gcc-internal-format
46824#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
46825msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
46826msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
46827
46828#: cp/cvt.c:1385
46829#, fuzzy, gcc-internal-format
46830#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
46831msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
46832msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
46833
46834#: cp/cvt.c:1389
46835#, fuzzy, gcc-internal-format
46836#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
46837msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
46838msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
46839
46840#: cp/cvt.c:1441
46841#, fuzzy, gcc-internal-format
46842#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
46843msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
46844msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
46845
46846#: cp/cvt.c:1445
46847#, fuzzy, gcc-internal-format
46848#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
46849msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
46850msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
46851
46852#: cp/cvt.c:1449
46853#, fuzzy, gcc-internal-format
46854#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
46855msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
46856msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
46857
46858#: cp/cvt.c:1453
46859#, fuzzy, gcc-internal-format
46860#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
46861msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
46862msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
46863
46864#: cp/cvt.c:1457
46865#, fuzzy, gcc-internal-format
46866#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
46867msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
46868msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
46869
46870#: cp/cvt.c:1461
46871#, fuzzy, gcc-internal-format
46872#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
46873msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
46874msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
46875
46876#: cp/cvt.c:1465
46877#, fuzzy, gcc-internal-format
46878#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
46879msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
46880msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
46881
46882#: cp/cvt.c:1481
46883#, fuzzy, gcc-internal-format
46884#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
46885msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
46886msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
46887
46888#: cp/cvt.c:1486
46889#, fuzzy, gcc-internal-format
46890#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
46891msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
46892msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
46893
46894#: cp/cvt.c:1491
46895#, fuzzy, gcc-internal-format
46896#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
46897msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
46898msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
46899
46900#: cp/cvt.c:1496
46901#, fuzzy, gcc-internal-format
46902#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
46903msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
46904msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
46905
46906#: cp/cvt.c:1501
46907#, fuzzy, gcc-internal-format
46908#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
46909msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
46910msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
46911
46912#: cp/cvt.c:1506
46913#, fuzzy, gcc-internal-format
46914#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
46915msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
46916msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
46917
46918#: cp/cvt.c:1533
46919#, fuzzy, gcc-internal-format
46920#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46921msgid "second operand of conditional expression has no effect"
46922msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46923
46924#: cp/cvt.c:1538
46925#, fuzzy, gcc-internal-format
46926#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46927msgid "third operand of conditional expression has no effect"
46928msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46929
46930#: cp/cvt.c:1543
46931#, fuzzy, gcc-internal-format
46932#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46933msgid "right operand of comma operator has no effect"
46934msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46935
46936#: cp/cvt.c:1547
46937#, fuzzy, gcc-internal-format
46938#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46939msgid "left operand of comma operator has no effect"
46940msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46941
46942#: cp/cvt.c:1551
46943#, fuzzy, gcc-internal-format
46944#| msgid "statement with no effect"
46945msgid "statement has no effect"
46946msgstr "наредба без ефекта"
46947
46948#: cp/cvt.c:1555
46949#, fuzzy, gcc-internal-format
46950#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46951msgid "for increment expression has no effect"
46952msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46953
46954#: cp/cvt.c:1710
46955#, gcc-internal-format
46956msgid "converting NULL to non-pointer type"
46957msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
46958
46959#: cp/cvt.c:1825
46960#, fuzzy, gcc-internal-format
46961#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
46962msgid "default type conversion can%'t deduce template argument for %qD"
46963msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
46964
46965#: cp/cvt.c:1840
46966#, gcc-internal-format
46967msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
46968msgstr "двосмислено подразумевано претварање типа из %qT"
46969
46970#: cp/cvt.c:1843
46971#, gcc-internal-format
46972msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
46973msgstr "  могућа претварања укључују %qD и %qD"
46974
46975#: cp/cxx-pretty-print.c:2293
46976#, fuzzy, gcc-internal-format
46977#| msgid "template parameter %q+#D"
46978msgid "template-parameter-"
46979msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
46980
46981#: cp/decl.c:669
46982#, fuzzy, gcc-internal-format
46983#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
46984msgid "unused structured binding declaration"
46985msgstr "%qE није на почетку декларације"
46986
46987#: cp/decl.c:672
46988#, fuzzy, gcc-internal-format
46989#| msgid "unused variable %q+D"
46990msgid "unused variable %qD"
46991msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
46992
46993#: cp/decl.c:681
46994#, gcc-internal-format
46995msgid "structured binding declaration set but not used"
46996msgstr ""
46997
46998#: cp/decl.c:829
46999#, fuzzy, gcc-internal-format
47000#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
47001msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
47002msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
47003
47004#: cp/decl.c:836
47005#, fuzzy, gcc-internal-format
47006#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
47007msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
47008msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
47009
47010#: cp/decl.c:1134
47011#, gcc-internal-format
47012msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
47013msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
47014
47015#: cp/decl.c:1173
47016#, fuzzy, gcc-internal-format
47017#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
47018msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
47019msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
47020
47021#: cp/decl.c:1187
47022#, fuzzy, gcc-internal-format
47023#| msgid "from previous declaration %q+F"
47024msgid "from previous declaration %qF"
47025msgstr "од претходне декларације %q+F"
47026
47027#: cp/decl.c:1222
47028#, fuzzy, gcc-internal-format
47029#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
47030msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
47031msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
47032
47033#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149
47034#, fuzzy, gcc-internal-format
47035#| msgid "previous declaration %q+D"
47036msgid "previous declaration %qD"
47037msgstr "претходна декларација %q+D"
47038
47039#: cp/decl.c:1254
47040#, fuzzy, gcc-internal-format
47041#| msgid "uninitialized const %qD"
47042msgid "cannot specialize concept %q#D"
47043msgstr "неуспостављена константа %qD"
47044
47045#: cp/decl.c:1276
47046#, fuzzy, gcc-internal-format
47047#| msgid "%qD cannot have default arguments"
47048msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
47049msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
47050
47051#: cp/decl.c:1307
47052#, fuzzy, gcc-internal-format
47053#| msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
47054msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
47055msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
47056
47057#: cp/decl.c:1310
47058#, fuzzy, gcc-internal-format
47059#| msgid "previous declaration of %q+#D"
47060msgid "previous declaration of %q#D"
47061msgstr "претходна декларација %q+#D"
47062
47063#: cp/decl.c:1388
47064#, fuzzy, gcc-internal-format
47065#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
47066msgid "built-in function %qD declared as non-function"
47067msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
47068
47069#: cp/decl.c:1401 cp/decl.c:1537
47070#, fuzzy, gcc-internal-format
47071#| msgid "shadowing %s function %q#D"
47072msgid "shadowing built-in function %q#D"
47073msgstr "заклањање %s функције %q#D"
47074
47075#: cp/decl.c:1402 cp/decl.c:1538
47076#, fuzzy, gcc-internal-format
47077#| msgid "shadowing %s function %q#D"
47078msgid "shadowing library function %q#D"
47079msgstr "заклањање %s функције %q#D"
47080
47081#: cp/decl.c:1410
47082#, gcc-internal-format
47083msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
47084msgstr "библиотечка функција %q#D поново декларисана као не-функција %q#D"
47085
47086#: cp/decl.c:1414 cp/decl.c:1484
47087#, fuzzy, gcc-internal-format
47088#| msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
47089msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
47090msgstr "коси се са декларацијом уграђеног %q#D"
47091
47092#: cp/decl.c:1422
47093#, fuzzy, gcc-internal-format
47094#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
47095msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
47096msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
47097
47098#: cp/decl.c:1424
47099#, fuzzy, gcc-internal-format
47100#| msgid "previous non-function declaration %q+#D"
47101msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
47102msgstr "претходна нефункцијска декларација %q+#D"
47103
47104#: cp/decl.c:1512
47105#, fuzzy, gcc-internal-format
47106#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
47107msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
47108msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
47109
47110#: cp/decl.c:1518 cp/decl.c:1532
47111#, fuzzy, gcc-internal-format
47112#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
47113msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
47114msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
47115
47116#: cp/decl.c:1522
47117#, fuzzy, gcc-internal-format
47118#| msgid "derived type declaration"
47119msgid "ignoring the %q#D declaration"
47120msgstr "декларација изведеног типа"
47121
47122#: cp/decl.c:1616
47123#, fuzzy, gcc-internal-format
47124#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
47125msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
47126msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
47127
47128#: cp/decl.c:1620
47129#, gcc-internal-format
47130msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
47131msgstr ""
47132
47133#: cp/decl.c:1633
47134#, fuzzy, gcc-internal-format
47135#| msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
47136msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
47137msgstr "%q#D поново декларисано као другачија врста симбола"
47138
47139#: cp/decl.c:1654
47140#, fuzzy, gcc-internal-format
47141#| msgid "declaration of template %q#D"
47142msgid "conflicting declaration of template %q#D"
47143msgstr "декларација шаблона %q#D"
47144
47145#: cp/decl.c:1673
47146#, fuzzy, gcc-internal-format
47147#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
47148msgid "ambiguating new declaration %q#D"
47149msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
47150
47151#: cp/decl.c:1676 cp/decl.c:1706
47152#, fuzzy, gcc-internal-format
47153#| msgid "global declaration %q+#D"
47154msgid "old declaration %q#D"
47155msgstr "глобална декларација %q+#D"
47156
47157#: cp/decl.c:1687
47158#, fuzzy, gcc-internal-format
47159#| msgid "conflicting declaration %q#D"
47160msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
47161msgstr "сукобљена декларација %q#D"
47162
47163#: cp/decl.c:1704
47164#, fuzzy, gcc-internal-format
47165#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
47166msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
47167msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
47168
47169#: cp/decl.c:1714
47170#, gcc-internal-format
47171msgid "conflicting declaration %q#D"
47172msgstr "сукобљена декларација %q#D"
47173
47174#: cp/decl.c:1716
47175#, fuzzy, gcc-internal-format
47176#| msgid "previous declaration of %q+#D"
47177msgid "previous declaration as %q#D"
47178msgstr "претходна декларација %q+#D"
47179
47180#: cp/decl.c:1775 cp/decl2.c:905
47181#, fuzzy, gcc-internal-format
47182#| msgid "%q+#D previously defined here"
47183msgid "%q#D previously defined here"
47184msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
47185
47186#: cp/decl.c:1776 cp/name-lookup.c:2710 cp/name-lookup.c:2733
47187#, fuzzy, gcc-internal-format
47188#| msgid "%q+#D previously declared here"
47189msgid "%q#D previously declared here"
47190msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
47191
47192#: cp/decl.c:1787
47193#, fuzzy, gcc-internal-format
47194#| msgid "prototype for %q+#D"
47195msgid "prototype specified for %q#D"
47196msgstr "прототип за %q+#D"
47197
47198#: cp/decl.c:1789
47199#, fuzzy, gcc-internal-format
47200#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
47201msgid "previous non-prototype definition here"
47202msgstr "%Jпрати не-прототипску дефиницију овде"
47203
47204#: cp/decl.c:1829
47205#, fuzzy, gcc-internal-format
47206#| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
47207msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
47208msgstr "коси се са новом декларацијом са повезивошћу %qL"
47209
47210#: cp/decl.c:1832
47211#, fuzzy, gcc-internal-format
47212#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
47213msgid "previous declaration with %qL linkage"
47214msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
47215
47216#: cp/decl.c:1867 cp/decl.c:1877
47217#, gcc-internal-format
47218msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
47219msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
47220
47221#: cp/decl.c:1870 cp/decl.c:1880
47222#, fuzzy, gcc-internal-format
47223#| msgid "after previous specification in %q+#D"
47224msgid "previous specification in %q#D here"
47225msgstr "после претходног навода у %q+#D"
47226
47227#: cp/decl.c:1928
47228#, fuzzy, gcc-internal-format
47229#| msgid "previous definition of %q+D was here"
47230msgid "previous definition of %qD here"
47231msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
47232
47233#: cp/decl.c:1929
47234#, fuzzy, gcc-internal-format
47235#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
47236msgid "previous declaration of %qD here"
47237msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
47238
47239#: cp/decl.c:1968
47240#, gcc-internal-format
47241msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
47242msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
47243
47244#: cp/decl.c:1980
47245#, fuzzy, gcc-internal-format
47246#| msgid "redefinition of %q+D"
47247msgid "deleted definition of %qD"
47248msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
47249
47250#. From [temp.expl.spec]:
47251#.
47252#. If a template, a member template or the member of a class
47253#. template is explicitly specialized then that
47254#. specialization shall be declared before the first use of
47255#. that specialization that would cause an implicit
47256#. instantiation to take place, in every translation unit in
47257#. which such a use occurs.
47258#: cp/decl.c:2439
47259#, gcc-internal-format
47260msgid "explicit specialization of %qD after first use"
47261msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
47262
47263#: cp/decl.c:2578
47264#, fuzzy, gcc-internal-format
47265#| msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
47266msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
47267msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што"
47268
47269#. Reject two definitions.
47270#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009
47271#: cp/decl2.c:903
47272#, fuzzy, gcc-internal-format
47273#| msgid "redefinition of %q#T"
47274msgid "redefinition of %q#D"
47275msgstr "поновна дефиниција %q#T"
47276
47277#: cp/decl.c:2848
47278#, fuzzy, gcc-internal-format
47279#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
47280msgid "%qD conflicts with used function"
47281msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
47282
47283#: cp/decl.c:2858
47284#, fuzzy, gcc-internal-format
47285#| msgid "%qD is not declared in %qD"
47286msgid "%q#D not declared in class"
47287msgstr "%qD није декларисано у %qD"
47288
47289#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921
47290#, fuzzy, gcc-internal-format
47291#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
47292msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
47293msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
47294
47295#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924
47296#, fuzzy, gcc-internal-format
47297#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
47298msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
47299msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
47300
47301#. is_primary=
47302#. is_partial=
47303#. is_friend_decl=
47304#: cp/decl.c:2941
47305#, fuzzy, gcc-internal-format
47306#| msgid "%qD cannot have default arguments"
47307msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
47308msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
47309
47310#: cp/decl.c:2955
47311#, fuzzy, gcc-internal-format
47312#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
47313msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
47314msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
47315
47316#: cp/decl.c:2958
47317#, fuzzy, gcc-internal-format
47318#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
47319msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
47320msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
47321
47322#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708
47323#: cp/name-lookup.c:2731
47324#, fuzzy, gcc-internal-format
47325#| msgid "declaration of %q#D"
47326msgid "redeclaration of %q#D"
47327msgstr "декларација %q#D"
47328
47329#: cp/decl.c:3000
47330#, fuzzy, gcc-internal-format
47331#| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
47332msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
47333msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
47334
47335#: cp/decl.c:3066
47336#, gcc-internal-format
47337msgid "local label %qE conflicts with existing label"
47338msgstr ""
47339
47340#: cp/decl.c:3067
47341#, gcc-internal-format
47342msgid "previous label"
47343msgstr ""
47344
47345#: cp/decl.c:3161
47346#, gcc-internal-format
47347msgid "  from here"
47348msgstr "  одавде"
47349
47350#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412
47351#, gcc-internal-format
47352msgid "  exits OpenMP structured block"
47353msgstr "  излази из структуираног блока ОпенМПа"
47354
47355#: cp/decl.c:3212
47356#, fuzzy, gcc-internal-format
47357#| msgid "  crosses initialization of %q+#D"
47358msgid "  crosses initialization of %q#D"
47359msgstr "  пресеца успостављање %q+#D"
47360
47361#: cp/decl.c:3215
47362#, fuzzy, gcc-internal-format
47363#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
47364msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
47365msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
47366
47367#: cp/decl.c:3270
47368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47369msgid "  %s"
47370msgstr ""
47371
47372#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385
47373#, gcc-internal-format
47374msgid "  enters catch block"
47375msgstr "  улази у блок хватања"
47376
47377#: cp/decl.c:3372
47378#, fuzzy, gcc-internal-format
47379#| msgid "  skips initialization of %q+#D"
47380msgid "  skips initialization of %q#D"
47381msgstr "  прескаче успостављање %q+#D"
47382
47383#: cp/decl.c:3375
47384#, fuzzy, gcc-internal-format
47385#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
47386msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
47387msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
47388
47389#: cp/decl.c:3383
47390#, gcc-internal-format
47391msgid "  enters try block"
47392msgstr "  улази у блок покушаја"
47393
47394#: cp/decl.c:3387
47395#, gcc-internal-format
47396msgid "  enters synchronized or atomic statement"
47397msgstr ""
47398
47399#: cp/decl.c:3389
47400#, gcc-internal-format
47401msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
47402msgstr ""
47403
47404#: cp/decl.c:3395
47405#, gcc-internal-format
47406msgid "  enters OpenMP structured block"
47407msgstr "  улази структуирани блок ОпенМПа"
47408
47409#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890
47410#, gcc-internal-format
47411msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
47412msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
47413
47414#: cp/decl.c:3819
47415#, gcc-internal-format
47416msgid "%qD is not a type"
47417msgstr "%qD није тип"
47418
47419#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492
47420#, fuzzy, gcc-internal-format
47421#| msgid "%qD used without template parameters"
47422msgid "%qD used without template arguments"
47423msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
47424
47425#: cp/decl.c:3837
47426#, gcc-internal-format
47427msgid "%q#T is not a class"
47428msgstr "%q#T није класа"
47429
47430#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958
47431#, gcc-internal-format
47432msgid "no class template named %q#T in %q#T"
47433msgstr "нема шаблона класе по имену %q#T у %q#T"
47434
47435#: cp/decl.c:3866
47436#, gcc-internal-format
47437msgid "no type named %q#T in %q#T"
47438msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
47439
47440#: cp/decl.c:3879
47441#, fuzzy, gcc-internal-format
47442#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
47443msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
47444msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
47445
47446#: cp/decl.c:3888
47447#, gcc-internal-format
47448msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
47449msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе"
47450
47451#: cp/decl.c:3895
47452#, gcc-internal-format
47453msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
47454msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
47455
47456#: cp/decl.c:3967
47457#, fuzzy, gcc-internal-format
47458#| msgid "template parameters do not match template"
47459msgid "template parameters do not match template %qD"
47460msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
47461
47462#: cp/decl.c:4283
47463#, fuzzy, gcc-internal-format
47464#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
47465msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
47466msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
47467
47468#: cp/decl.c:4751
47469#, gcc-internal-format
47470msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
47471msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
47472
47473#: cp/decl.c:4754
47474#, gcc-internal-format
47475msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
47476msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
47477
47478#: cp/decl.c:4757
47479#, gcc-internal-format
47480msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
47481msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
47482
47483#: cp/decl.c:4776
47484#, fuzzy, gcc-internal-format
47485#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
47486msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
47487msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
47488
47489#: cp/decl.c:4779
47490#, fuzzy, gcc-internal-format
47491#| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
47492msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
47493msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
47494
47495#: cp/decl.c:4802
47496#, gcc-internal-format
47497msgid "multiple types in one declaration"
47498msgstr "вишеструки типови у једној декларацији"
47499
47500#: cp/decl.c:4807
47501#, gcc-internal-format
47502msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
47503msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
47504
47505#: cp/decl.c:4824
47506#, fuzzy, gcc-internal-format
47507#| msgid "%qs can only be specified for functions"
47508msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
47509msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
47510
47511#: cp/decl.c:4856
47512#, gcc-internal-format
47513msgid "missing type-name in typedef-declaration"
47514msgstr "недостаје име типа у наредби typedef"
47515
47516#: cp/decl.c:4864
47517#, gcc-internal-format
47518msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
47519msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре"
47520
47521#: cp/decl.c:4871
47522#, fuzzy, gcc-internal-format
47523#| msgid "%qs can only be specified for functions"
47524msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
47525msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
47526
47527#: cp/decl.c:4874
47528#, fuzzy, gcc-internal-format
47529#| msgid "%qs can only be specified for functions"
47530msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
47531msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
47532
47533#: cp/decl.c:4879
47534#, gcc-internal-format
47535msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
47536msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
47537
47538#: cp/decl.c:4882
47539#, gcc-internal-format
47540msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
47541msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
47542
47543#: cp/decl.c:4885
47544#, gcc-internal-format
47545msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
47546msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
47547
47548#: cp/decl.c:4889
47549#, fuzzy, gcc-internal-format
47550#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
47551msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
47552msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
47553
47554#: cp/decl.c:4893
47555#, fuzzy, gcc-internal-format
47556#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
47557msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
47558msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
47559
47560#: cp/decl.c:4897
47561#, fuzzy, gcc-internal-format
47562#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
47563msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
47564msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
47565
47566#: cp/decl.c:4901
47567#, fuzzy, gcc-internal-format
47568#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
47569msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
47570msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
47571
47572#: cp/decl.c:4905
47573#, fuzzy, gcc-internal-format
47574#| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
47575msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
47576msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
47577
47578#: cp/decl.c:4908
47579#, fuzzy, gcc-internal-format
47580#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
47581msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
47582msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
47583
47584#: cp/decl.c:4930
47585#, fuzzy, gcc-internal-format
47586#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
47587msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
47588msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
47589
47590#: cp/decl.c:4933
47591#, fuzzy, gcc-internal-format
47592#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
47593msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
47594msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
47595
47596#: cp/decl.c:5005
47597#, fuzzy, gcc-internal-format
47598#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
47599msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
47600msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
47601
47602#. A template type parameter or other dependent type.
47603#: cp/decl.c:5009
47604#, gcc-internal-format
47605msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
47606msgstr ""
47607
47608#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834
47609#, fuzzy, gcc-internal-format
47610#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
47611msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
47612msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
47613
47614#: cp/decl.c:5087
47615#, gcc-internal-format
47616msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
47617msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
47618
47619#: cp/decl.c:5117
47620#, gcc-internal-format
47621msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
47622msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
47623
47624#: cp/decl.c:5141
47625#, fuzzy, gcc-internal-format
47626#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
47627msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
47628msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
47629
47630#: cp/decl.c:5149
47631#, fuzzy, gcc-internal-format
47632#| msgid "template declaration of %q#D"
47633msgid "non-member-template declaration of %qD"
47634msgstr "декларација шаблона %q#D"
47635
47636#: cp/decl.c:5150
47637#, fuzzy, gcc-internal-format
47638#| msgid "invalid member template declaration %qD"
47639msgid "does not match member template declaration here"
47640msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
47641
47642#: cp/decl.c:5162
47643#, gcc-internal-format
47644msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
47645msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
47646
47647#: cp/decl.c:5174
47648#, gcc-internal-format
47649msgid "duplicate initialization of %qD"
47650msgstr "удвостручено успостављање %qD"
47651
47652#: cp/decl.c:5224
47653#, gcc-internal-format
47654msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
47655msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
47656
47657#: cp/decl.c:5258
47658#, fuzzy, gcc-internal-format
47659#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
47660msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
47661msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
47662
47663#: cp/decl.c:5262
47664#, fuzzy, gcc-internal-format
47665#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
47666msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
47667msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
47668
47669#: cp/decl.c:5327
47670#, gcc-internal-format
47671msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
47672msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
47673
47674#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340
47675#, gcc-internal-format
47676msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
47677msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
47678
47679#: cp/decl.c:5343
47680#, gcc-internal-format
47681msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
47682msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати"
47683
47684#: cp/decl.c:5379
47685#, gcc-internal-format
47686msgid "%qD declared as reference but not initialized"
47687msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
47688
47689#: cp/decl.c:5436
47690#, fuzzy, gcc-internal-format
47691#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
47692msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
47693msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
47694
47695#: cp/decl.c:5442
47696#, gcc-internal-format
47697msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
47698msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
47699
47700#: cp/decl.c:5461
47701#, gcc-internal-format
47702msgid "non-trivial designated initializers not supported"
47703msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
47704
47705#: cp/decl.c:5464
47706#, fuzzy, gcc-internal-format
47707#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
47708msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
47709msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
47710
47711#: cp/decl.c:5520
47712#, gcc-internal-format
47713msgid "initializer fails to determine size of %qD"
47714msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
47715
47716#: cp/decl.c:5527
47717#, gcc-internal-format
47718msgid "array size missing in %qD"
47719msgstr "недостаје величина низа у %qD"
47720
47721#: cp/decl.c:5539
47722#, gcc-internal-format
47723msgid "zero-size array %qD"
47724msgstr "низ %qD нулте величине"
47725
47726#: cp/decl.c:5579
47727#, fuzzy, gcc-internal-format
47728#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
47729msgid "storage size of %qD isn%'t known"
47730msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
47731
47732#: cp/decl.c:5603
47733#, fuzzy, gcc-internal-format
47734#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
47735msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
47736msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
47737
47738#: cp/decl.c:5654
47739#, fuzzy, gcc-internal-format
47740#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
47741msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
47742msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
47743
47744#: cp/decl.c:5658
47745#, fuzzy, gcc-internal-format
47746#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
47747msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
47748msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
47749
47750#: cp/decl.c:5664
47751#, fuzzy, gcc-internal-format
47752#| msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
47753msgid "you can work around this by removing the initializer"
47754msgstr "%J  можете ово заобићи уклањањем успостављача"
47755
47756#: cp/decl.c:5700
47757#, gcc-internal-format
47758msgid "uninitialized const %qD"
47759msgstr "неуспостављена константа %qD"
47760
47761#: cp/decl.c:5707
47762#, fuzzy, gcc-internal-format
47763#| msgid "register variable %qD used in nested function"
47764msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
47765msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
47766
47767#: cp/decl.c:5714
47768#, fuzzy, gcc-internal-format
47769#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
47770msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
47771msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
47772
47773#: cp/decl.c:5722
47774#, fuzzy, gcc-internal-format
47775#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
47776msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
47777msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
47778
47779#: cp/decl.c:5726
47780#, gcc-internal-format
47781msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
47782msgstr ""
47783
47784#: cp/decl.c:5729
47785#, gcc-internal-format
47786msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
47787msgstr ""
47788
47789#: cp/decl.c:5897
47790#, gcc-internal-format
47791msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
47792msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
47793
47794#: cp/decl.c:5938
47795#, gcc-internal-format
47796msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
47797msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
47798
47799#: cp/decl.c:5973
47800#, fuzzy, gcc-internal-format
47801#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
47802msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
47803msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
47804
47805#: cp/decl.c:5981
47806#, gcc-internal-format
47807msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
47808msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
47809
47810#: cp/decl.c:6001
47811#, fuzzy, gcc-internal-format
47812#| msgid "invalid initializer"
47813msgid "invalid initializer for %q#D"
47814msgstr "неисправан успостављач"
47815
47816#: cp/decl.c:6031
47817#, gcc-internal-format
47818msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
47819msgstr ""
47820
47821#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707
47822#: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802
47823#, gcc-internal-format
47824msgid "too many initializers for %qT"
47825msgstr "превише успостављача за %qT"
47826
47827#: cp/decl.c:6107
47828#, gcc-internal-format
47829msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
47830msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
47831
47832#: cp/decl.c:6117
47833#, fuzzy, gcc-internal-format
47834#| msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
47835msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT"
47836msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
47837
47838#: cp/decl.c:6237
47839#, gcc-internal-format
47840msgid "missing braces around initializer for %qT"
47841msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
47842
47843#: cp/decl.c:6342
47844#, fuzzy, gcc-internal-format
47845#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
47846msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
47847msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
47848
47849#: cp/decl.c:6350
47850#, fuzzy, gcc-internal-format
47851#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
47852msgid "variable-sized compound literal"
47853msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
47854
47855#: cp/decl.c:6405
47856#, fuzzy, gcc-internal-format
47857#| msgid "%qD has incomplete type"
47858msgid "%q#D has incomplete type"
47859msgstr "%qD има непотпун тип"
47860
47861#: cp/decl.c:6426
47862#, gcc-internal-format
47863msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
47864msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
47865
47866#: cp/decl.c:6471
47867#, fuzzy, gcc-internal-format
47868#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
47869msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
47870msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
47871
47872#: cp/decl.c:6578
47873#, gcc-internal-format
47874msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
47875msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE"
47876
47877#: cp/decl.c:6613
47878#, gcc-internal-format
47879msgid "initializer invalid for static member with constructor"
47880msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
47881
47882#: cp/decl.c:6615
47883#, fuzzy, gcc-internal-format
47884#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
47885msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
47886msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
47887
47888#: cp/decl.c:6618
47889#, fuzzy, gcc-internal-format
47890#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
47891msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
47892msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
47893
47894#: cp/decl.c:6623
47895#, gcc-internal-format
47896msgid "(an out of class initialization is required)"
47897msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
47898
47899#: cp/decl.c:6801
47900#, fuzzy, gcc-internal-format
47901#| msgid "parameter %qD is initialized"
47902msgid "reference %qD is initialized with itself"
47903msgstr "параметар %qD је успостављен"
47904
47905#: cp/decl.c:6948
47906#, gcc-internal-format
47907msgid "assignment (not initialization) in declaration"
47908msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
47909
47910#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911
47911#, fuzzy, gcc-internal-format
47912#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
47913msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
47914msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
47915
47916#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915
47917#, fuzzy, gcc-internal-format
47918#| msgid "storage class specified for %qs"
47919msgid "%<register%> storage class specifier used"
47920msgstr "складишна класа наведена за %qs"
47921
47922#: cp/decl.c:7017
47923#, gcc-internal-format
47924msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
47925msgstr ""
47926
47927#: cp/decl.c:7113
47928#, fuzzy, gcc-internal-format
47929#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
47930msgid "variable concept has no initializer"
47931msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
47932
47933#: cp/decl.c:7166
47934#, gcc-internal-format
47935msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
47936msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
47937
47938#: cp/decl.c:7358
47939#, gcc-internal-format
47940msgid "function %q#D is initialized like a variable"
47941msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
47942
47943#: cp/decl.c:7441
47944#, fuzzy, gcc-internal-format
47945#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
47946msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
47947msgstr "  не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
47948
47949#: cp/decl.c:7444
47950#, gcc-internal-format
47951msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
47952msgstr ""
47953
47954#: cp/decl.c:7451
47955#, fuzzy, gcc-internal-format
47956#| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
47957msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
47958msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
47959
47960#: cp/decl.c:7477
47961#, gcc-internal-format
47962msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
47963msgstr ""
47964
47965#: cp/decl.c:7486
47966#, gcc-internal-format
47967msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
47968msgstr ""
47969
47970#: cp/decl.c:7703
47971#, fuzzy, gcc-internal-format
47972#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
47973msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
47974msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
47975
47976#: cp/decl.c:7719
47977#, fuzzy, gcc-internal-format
47978#| msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
47979msgid "cannot decompose variable length array %qT"
47980msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
47981
47982#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813
47983#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47984#| msgid "initializer provided for function"
47985msgid "%u name provided for structured binding"
47986msgid_plural "%u names provided for structured binding"
47987msgstr[0] "успостављач дат за функцију"
47988msgstr[1] "успостављач дат за функцију"
47989msgstr[2] "успостављач дат за функцију"
47990msgstr[3] "успостављач дат за функцију"
47991
47992#: cp/decl.c:7732
47993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47994msgid "only %u name provided for structured binding"
47995msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
47996msgstr[0] ""
47997msgstr[1] ""
47998msgstr[2] ""
47999msgstr[3] ""
48000
48001#: cp/decl.c:7735
48002#, gcc-internal-format
48003msgid "while %qT decomposes into %wu element"
48004msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
48005msgstr[0] ""
48006msgstr[1] ""
48007msgstr[2] ""
48008msgstr[3] ""
48009
48010#: cp/decl.c:7780
48011#, fuzzy, gcc-internal-format
48012#| msgid "cannot declare pointer to %q#T"
48013msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
48014msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
48015
48016#: cp/decl.c:7806
48017#, fuzzy, gcc-internal-format
48018#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
48019msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
48020msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
48021
48022#: cp/decl.c:7815
48023#, gcc-internal-format
48024msgid "while %qT decomposes into %E elements"
48025msgstr ""
48026
48027#: cp/decl.c:7836
48028#, fuzzy, gcc-internal-format
48029#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
48030msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
48031msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
48032
48033#: cp/decl.c:7862
48034#, fuzzy, gcc-internal-format
48035#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
48036msgid "cannot decompose union type %qT"
48037msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
48038
48039#: cp/decl.c:7867
48040#, fuzzy, gcc-internal-format
48041#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
48042msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
48043msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
48044
48045#: cp/decl.c:7872
48046#, fuzzy, gcc-internal-format
48047#| msgid "cannot decompose address"
48048msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
48049msgstr "не могу да разложим адресу"
48050
48051#: cp/decl.c:7876
48052#, fuzzy, gcc-internal-format
48053#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
48054msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
48055msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
48056
48057#: cp/decl.c:7885
48058#, fuzzy, gcc-internal-format
48059#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
48060msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
48061msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
48062
48063#: cp/decl.c:8325
48064#, gcc-internal-format
48065msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
48066msgstr ""
48067
48068#: cp/decl.c:8328
48069#, gcc-internal-format
48070msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
48071msgstr ""
48072
48073#: cp/decl.c:8333
48074#, gcc-internal-format
48075msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
48076msgstr ""
48077
48078#: cp/decl.c:8562
48079#, fuzzy, gcc-internal-format
48080#| msgid "initializer fails to determine size of %qD"
48081msgid "initializer fails to determine size of %qT"
48082msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
48083
48084#: cp/decl.c:8566
48085#, fuzzy, gcc-internal-format
48086#| msgid "array size missing in %qD"
48087msgid "array size missing in %qT"
48088msgstr "недостаје величина низа у %qD"
48089
48090#: cp/decl.c:8569
48091#, fuzzy, gcc-internal-format
48092#| msgid "zero-size array %qD"
48093msgid "zero-size array %qT"
48094msgstr "низ %qD нулте величине"
48095
48096#: cp/decl.c:8585
48097#, gcc-internal-format
48098msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
48099msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
48100
48101#: cp/decl.c:8587
48102#, gcc-internal-format
48103msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
48104msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
48105
48106#: cp/decl.c:8613
48107#, fuzzy, gcc-internal-format
48108#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
48109msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
48110msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
48111
48112#: cp/decl.c:8615
48113#, fuzzy, gcc-internal-format
48114#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
48115msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
48116msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
48117
48118#: cp/decl.c:8621
48119#, fuzzy, gcc-internal-format
48120#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
48121msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
48122msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
48123
48124#: cp/decl.c:8624
48125#, fuzzy, gcc-internal-format
48126#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
48127msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
48128msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
48129
48130#: cp/decl.c:8626
48131#, fuzzy, gcc-internal-format
48132#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
48133msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
48134msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
48135
48136#: cp/decl.c:8632
48137#, fuzzy, gcc-internal-format
48138#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
48139msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
48140msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
48141
48142#: cp/decl.c:8635
48143#, fuzzy, gcc-internal-format
48144#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
48145msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
48146msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
48147
48148#: cp/decl.c:8637
48149#, fuzzy, gcc-internal-format
48150#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
48151msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
48152msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
48153
48154#: cp/decl.c:8643
48155#, fuzzy, gcc-internal-format
48156#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
48157msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
48158msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
48159
48160#: cp/decl.c:8646
48161#, fuzzy, gcc-internal-format
48162#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
48163msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
48164msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
48165
48166#: cp/decl.c:8648
48167#, fuzzy, gcc-internal-format
48168#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
48169msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
48170msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
48171
48172#: cp/decl.c:8655
48173#, gcc-internal-format
48174msgid "%q+D declared as a friend"
48175msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
48176
48177#: cp/decl.c:8662
48178#, gcc-internal-format
48179msgid "%q+D declared with an exception specification"
48180msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
48181
48182#: cp/decl.c:8694
48183#, gcc-internal-format
48184msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
48185msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
48186
48187#: cp/decl.c:8734
48188#, gcc-internal-format
48189msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
48190msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
48191
48192#: cp/decl.c:8745
48193#, fuzzy, gcc-internal-format
48194#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
48195msgid "concept %q#D declared with function parameters"
48196msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
48197
48198#: cp/decl.c:8752
48199#, fuzzy, gcc-internal-format
48200#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
48201msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
48202msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
48203
48204#: cp/decl.c:8755
48205#, fuzzy, gcc-internal-format
48206#| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
48207msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
48208msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT"
48209
48210#: cp/decl.c:8831
48211#, fuzzy, gcc-internal-format
48212#| msgid "declaration of %qD as non-function"
48213msgid "concept %qD has no definition"
48214msgstr "декларација %qD као не-функције"
48215
48216#: cp/decl.c:8893
48217#, gcc-internal-format
48218msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
48219msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
48220
48221#: cp/decl.c:8904
48222#, gcc-internal-format
48223msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
48224msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
48225
48226#: cp/decl.c:8925
48227#, gcc-internal-format
48228msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
48229msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
48230
48231#: cp/decl.c:8934
48232#, gcc-internal-format
48233msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
48234msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
48235
48236#: cp/decl.c:8951
48237#, fuzzy, gcc-internal-format
48238#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
48239msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
48240msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
48241
48242#: cp/decl.c:8998
48243#, gcc-internal-format
48244msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
48245msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
48246
48247#: cp/decl.c:9001
48248#, gcc-internal-format
48249msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
48250msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
48251
48252#: cp/decl.c:9004
48253#, fuzzy, gcc-internal-format
48254#| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
48255msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
48256msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
48257
48258#: cp/decl.c:9006
48259#, gcc-internal-format
48260msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
48261msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
48262
48263#: cp/decl.c:9063
48264#, fuzzy, gcc-internal-format
48265#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
48266msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
48267msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
48268
48269#: cp/decl.c:9064
48270#, fuzzy, gcc-internal-format
48271#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
48272msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
48273msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
48274
48275#: cp/decl.c:9072
48276#, fuzzy, gcc-internal-format
48277#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
48278msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
48279msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
48280
48281#: cp/decl.c:9073
48282#, fuzzy, gcc-internal-format
48283#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
48284msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
48285msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
48286
48287#: cp/decl.c:9083
48288#, fuzzy, gcc-internal-format
48289#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
48290msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
48291msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
48292
48293#: cp/decl.c:9089
48294#, fuzzy, gcc-internal-format
48295#| msgid "declaration of %qD as non-function"
48296msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
48297msgstr "декларација %qD као не-функције"
48298
48299#: cp/decl.c:9102
48300#, fuzzy, gcc-internal-format
48301#| msgid "template with C linkage"
48302msgid "literal operator with C linkage"
48303msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
48304
48305#: cp/decl.c:9112
48306#, fuzzy, gcc-internal-format
48307#| msgid "invalid option argument %qs"
48308msgid "%qD has invalid argument list"
48309msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
48310
48311#: cp/decl.c:9120
48312#, gcc-internal-format
48313msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
48314msgstr ""
48315
48316#: cp/decl.c:9126
48317#, gcc-internal-format
48318msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
48319msgstr ""
48320
48321#: cp/decl.c:9134
48322#, gcc-internal-format
48323msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
48324msgstr ""
48325
48326#: cp/decl.c:9139
48327#, fuzzy, gcc-internal-format
48328#| msgid "%qD must be a nonstatic member function"
48329msgid "%qD must be a non-member function"
48330msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
48331
48332#: cp/decl.c:9220
48333#, gcc-internal-format
48334msgid "%<::main%> must return %<int%>"
48335msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
48336
48337#: cp/decl.c:9260
48338#, gcc-internal-format
48339msgid "definition of implicitly-declared %qD"
48340msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
48341
48342#: cp/decl.c:9265
48343#, fuzzy, gcc-internal-format
48344#| msgid "definition of implicitly-declared %qD"
48345msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
48346msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
48347
48348#: cp/decl.c:9267
48349#, fuzzy, gcc-internal-format
48350#| msgid "%q+#D previously defined here"
48351msgid "%q#D explicitly defaulted here"
48352msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
48353
48354#: cp/decl.c:9284
48355#, gcc-internal-format
48356msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
48357msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
48358
48359#: cp/decl.c:9474
48360#, fuzzy, gcc-internal-format
48361#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
48362msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
48363msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
48364
48365#: cp/decl.c:9483
48366#, fuzzy, gcc-internal-format
48367#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
48368msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
48369msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
48370
48371#: cp/decl.c:9490
48372#, gcc-internal-format
48373msgid "concept must have type %<bool%>"
48374msgstr ""
48375
48376#: cp/decl.c:9610
48377#, fuzzy, gcc-internal-format
48378#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
48379msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
48380msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
48381
48382#: cp/decl.c:9614
48383#, fuzzy, gcc-internal-format
48384#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
48385msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
48386msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
48387
48388#: cp/decl.c:9618
48389#, fuzzy, gcc-internal-format
48390#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
48391msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
48392msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
48393
48394#: cp/decl.c:9629
48395#, gcc-internal-format
48396msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
48397msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
48398
48399#: cp/decl.c:9634
48400#, gcc-internal-format
48401msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
48402msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
48403
48404#: cp/decl.c:9639
48405#, gcc-internal-format
48406msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
48407msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
48408
48409#: cp/decl.c:9748
48410#, gcc-internal-format
48411msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
48412msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
48413
48414#: cp/decl.c:9751
48415#, gcc-internal-format
48416msgid "size of array has non-integral type %qT"
48417msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
48418
48419#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851
48420#, gcc-internal-format
48421msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
48422msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
48423
48424#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854
48425#, gcc-internal-format
48426msgid "size of array is not an integral constant-expression"
48427msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
48428
48429#: cp/decl.c:9834
48430#, gcc-internal-format
48431msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
48432msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
48433
48434#: cp/decl.c:9837
48435#, gcc-internal-format
48436msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
48437msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
48438
48439#: cp/decl.c:9861
48440#, fuzzy, gcc-internal-format
48441#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
48442msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
48443msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
48444
48445#: cp/decl.c:9864
48446#, fuzzy, gcc-internal-format
48447#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
48448msgid "ISO C++ forbids variable length array"
48449msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
48450
48451#: cp/decl.c:9870
48452#, gcc-internal-format
48453msgid "variable length array %qD is used"
48454msgstr ""
48455
48456#: cp/decl.c:9873
48457#, gcc-internal-format
48458msgid "variable length array is used"
48459msgstr ""
48460
48461#: cp/decl.c:9922
48462#, gcc-internal-format
48463msgid "overflow in array dimension"
48464msgstr "преливање у димензији низа"
48465
48466#: cp/decl.c:9982
48467#, fuzzy, gcc-internal-format
48468#| msgid "%q+D declared as a friend"
48469msgid "%qD declared as array of %qT"
48470msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
48471
48472#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974
48473#, gcc-internal-format
48474msgid "creating array of %qT"
48475msgstr "стварање низа типа %qT"
48476
48477#: cp/decl.c:9994
48478#, fuzzy, gcc-internal-format
48479#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
48480msgid "declaration of %qD as array of void"
48481msgstr "декларација %qs као низа празних"
48482
48483#: cp/decl.c:9996
48484#, fuzzy, gcc-internal-format
48485#| msgid "creating array of %qT"
48486msgid "creating array of void"
48487msgstr "стварање низа типа %qT"
48488
48489#: cp/decl.c:10001
48490#, fuzzy, gcc-internal-format
48491#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
48492msgid "declaration of %qD as array of functions"
48493msgstr "декларација %qs као низа функција"
48494
48495#: cp/decl.c:10003
48496#, fuzzy, gcc-internal-format
48497#| msgid "creating array of %qT"
48498msgid "creating array of functions"
48499msgstr "стварање низа типа %qT"
48500
48501#: cp/decl.c:10008
48502#, fuzzy, gcc-internal-format
48503#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
48504msgid "declaration of %qD as array of references"
48505msgstr "декларација %qs као низа функција"
48506
48507#: cp/decl.c:10010
48508#, fuzzy, gcc-internal-format
48509#| msgid "creating array of %qT"
48510msgid "creating array of references"
48511msgstr "стварање низа типа %qT"
48512
48513#: cp/decl.c:10015
48514#, fuzzy, gcc-internal-format
48515#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
48516msgid "declaration of %qD as array of function members"
48517msgstr "декларација %qs као низа функција"
48518
48519#: cp/decl.c:10018
48520#, fuzzy, gcc-internal-format
48521#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
48522msgid "creating array of function members"
48523msgstr "декларација %qs као низа функција"
48524
48525#: cp/decl.c:10032
48526#, gcc-internal-format
48527msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
48528msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
48529
48530#: cp/decl.c:10036
48531#, gcc-internal-format
48532msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
48533msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве"
48534
48535#: cp/decl.c:10106
48536#, gcc-internal-format
48537msgid "return type specification for constructor invalid"
48538msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
48539
48540#: cp/decl.c:10109
48541#, fuzzy, gcc-internal-format
48542#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
48543msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
48544msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
48545
48546#: cp/decl.c:10119
48547#, gcc-internal-format
48548msgid "return type specification for destructor invalid"
48549msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
48550
48551#: cp/decl.c:10122
48552#, fuzzy, gcc-internal-format
48553#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
48554msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
48555msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
48556
48557#: cp/decl.c:10134
48558#, gcc-internal-format
48559msgid "return type specified for %<operator %T%>"
48560msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
48561
48562#: cp/decl.c:10137
48563#, gcc-internal-format
48564msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
48565msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
48566
48567#: cp/decl.c:10145
48568#, fuzzy, gcc-internal-format
48569#| msgid "return type specification for destructor invalid"
48570msgid "return type specified for deduction guide"
48571msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
48572
48573#: cp/decl.c:10148
48574#, fuzzy, gcc-internal-format
48575#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
48576msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
48577msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
48578
48579#: cp/decl.c:10152
48580#, fuzzy, gcc-internal-format
48581#| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
48582msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
48583msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
48584
48585#: cp/decl.c:10161
48586#, fuzzy, gcc-internal-format
48587#| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
48588msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
48589msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
48590
48591#: cp/decl.c:10182
48592#, gcc-internal-format
48593msgid "unnamed variable or field declared void"
48594msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
48595
48596#: cp/decl.c:10189
48597#, gcc-internal-format
48598msgid "variable or field declared void"
48599msgstr "променљива или поље декларисано празним"
48600
48601#: cp/decl.c:10204
48602#, fuzzy, gcc-internal-format
48603#| msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
48604msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
48605msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
48606
48607#: cp/decl.c:10209
48608#, gcc-internal-format
48609msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48610msgstr ""
48611
48612#: cp/decl.c:10467
48613#, gcc-internal-format
48614msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
48615msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
48616
48617#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490
48618#, gcc-internal-format
48619msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
48620msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
48621
48622#: cp/decl.c:10473
48623#, gcc-internal-format
48624msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
48625msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
48626
48627#: cp/decl.c:10482
48628#, fuzzy, gcc-internal-format
48629#| msgid "%qT is not a class or namespace"
48630msgid "%q#T is not a class or a namespace"
48631msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
48632
48633#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250
48634#, gcc-internal-format
48635msgid "declaration of %qD as non-function"
48636msgstr "декларација %qD као не-функције"
48637
48638#: cp/decl.c:10510
48639#, gcc-internal-format
48640msgid "declaration of %qD as non-member"
48641msgstr "декларација %qD као не-члана"
48642
48643#: cp/decl.c:10538
48644#, gcc-internal-format
48645msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
48646msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
48647
48648#: cp/decl.c:10589
48649#, gcc-internal-format
48650msgid "function definition does not declare parameters"
48651msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
48652
48653#: cp/decl.c:10614
48654#, fuzzy, gcc-internal-format
48655#| msgid "declaration of %qD as %s"
48656msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
48657msgstr "декларација %qD као %s"
48658
48659#: cp/decl.c:10619
48660#, fuzzy, gcc-internal-format
48661#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
48662msgid "declaration of %qD as parameter"
48663msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
48664
48665#: cp/decl.c:10654
48666#, fuzzy, gcc-internal-format
48667#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
48668msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
48669msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
48670
48671#: cp/decl.c:10661
48672#, fuzzy, gcc-internal-format
48673#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
48674msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
48675msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
48676
48677#: cp/decl.c:10669
48678#, gcc-internal-format
48679msgid "two or more data types in declaration of %qs"
48680msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
48681
48682#: cp/decl.c:10675
48683#, gcc-internal-format
48684msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
48685msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
48686
48687#: cp/decl.c:10710
48688#, fuzzy, gcc-internal-format
48689#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
48690msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
48691msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
48692
48693#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765
48694#, gcc-internal-format
48695msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
48696msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
48697
48698#: cp/decl.c:10781
48699#, fuzzy, gcc-internal-format
48700#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
48701msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
48702msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
48703
48704#: cp/decl.c:10787
48705#, fuzzy, gcc-internal-format
48706#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
48707msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
48708msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
48709
48710#: cp/decl.c:10841
48711#, fuzzy, gcc-internal-format
48712#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
48713msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
48714msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
48715
48716#: cp/decl.c:10847
48717#, fuzzy, gcc-internal-format
48718#| msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
48719msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
48720msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
48721
48722#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861
48723#, fuzzy, gcc-internal-format
48724#| msgid "no class name specified with %qs"
48725msgid "%qs specified with %qT"
48726msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
48727
48728#: cp/decl.c:10866
48729#, fuzzy, gcc-internal-format
48730#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
48731msgid "%qs specified with %<decltype%>"
48732msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
48733
48734#: cp/decl.c:10868
48735#, fuzzy, gcc-internal-format
48736#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
48737msgid "%qs specified with %<typeof%>"
48738msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
48739
48740#: cp/decl.c:10934
48741#, gcc-internal-format
48742msgid "complex invalid for %qs"
48743msgstr "complex неисправно за %qs"
48744
48745#: cp/decl.c:10973
48746#, gcc-internal-format
48747msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
48748msgstr ""
48749
48750#: cp/decl.c:10993
48751#, fuzzy, gcc-internal-format
48752#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
48753msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
48754msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
48755
48756#: cp/decl.c:11002
48757#, fuzzy, gcc-internal-format
48758#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
48759msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48760msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
48761
48762#: cp/decl.c:11015
48763#, gcc-internal-format
48764msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
48765msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
48766
48767#: cp/decl.c:11022
48768#, fuzzy, gcc-internal-format
48769#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
48770msgid "storage class specified for template parameter %qs"
48771msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
48772
48773#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174
48774#, gcc-internal-format
48775msgid "storage class specified for parameter %qs"
48776msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
48777
48778#: cp/decl.c:11039
48779#, fuzzy, gcc-internal-format
48780#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
48781msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
48782msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
48783
48784#: cp/decl.c:11045
48785#, fuzzy, gcc-internal-format
48786#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
48787msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
48788msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
48789
48790#: cp/decl.c:11055
48791#, fuzzy, gcc-internal-format
48792#| msgid "virtual outside class declaration"
48793msgid "%<virtual%> outside class declaration"
48794msgstr "virtual изван декларације класе"
48795
48796#: cp/decl.c:11065
48797#, fuzzy, gcc-internal-format
48798#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
48799msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
48800msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
48801
48802#: cp/decl.c:11068
48803#, fuzzy, gcc-internal-format
48804#| msgid "function definition declared %<typedef%>"
48805msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
48806msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
48807
48808#: cp/decl.c:11070
48809#, gcc-internal-format
48810msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
48811msgstr ""
48812
48813#: cp/decl.c:11074
48814#, fuzzy, gcc-internal-format
48815#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
48816msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
48817msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
48818
48819#: cp/decl.c:11079
48820#, gcc-internal-format
48821msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
48822msgstr ""
48823
48824#: cp/decl.c:11085
48825#, fuzzy, gcc-internal-format
48826#| msgid "subscripting array declared %<register%>"
48827msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
48828msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
48829
48830#: cp/decl.c:11089
48831#, gcc-internal-format
48832msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
48833msgstr ""
48834
48835#: cp/decl.c:11093
48836#, fuzzy, gcc-internal-format
48837#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
48838msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
48839msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
48840
48841#: cp/decl.c:11097
48842#, fuzzy, gcc-internal-format
48843#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
48844msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
48845msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
48846
48847#: cp/decl.c:11101
48848#, gcc-internal-format
48849msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
48850msgstr ""
48851
48852#: cp/decl.c:11112
48853#, fuzzy, gcc-internal-format
48854#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
48855msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
48856msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
48857
48858#: cp/decl.c:11115
48859#, gcc-internal-format
48860msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
48861msgstr ""
48862
48863#: cp/decl.c:11146
48864#, gcc-internal-format
48865msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
48866msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
48867
48868#: cp/decl.c:11172
48869#, gcc-internal-format
48870msgid "storage class specified for %qs"
48871msgstr "складишна класа наведена за %qs"
48872
48873#: cp/decl.c:11186
48874#, gcc-internal-format
48875msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
48876msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
48877
48878#: cp/decl.c:11190
48879#, gcc-internal-format
48880msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
48881msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
48882
48883#: cp/decl.c:11198
48884#, gcc-internal-format
48885msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
48886msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
48887
48888#: cp/decl.c:11212
48889#, gcc-internal-format
48890msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
48891msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
48892
48893#: cp/decl.c:11294
48894#, fuzzy, gcc-internal-format
48895#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
48896msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
48897msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
48898
48899#: cp/decl.c:11343
48900#, gcc-internal-format
48901msgid "requires-clause on return type"
48902msgstr ""
48903
48904#: cp/decl.c:11366
48905#, gcc-internal-format
48906msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
48907msgstr ""
48908
48909#: cp/decl.c:11370
48910#, gcc-internal-format
48911msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
48912msgstr ""
48913
48914#: cp/decl.c:11375
48915#, fuzzy, gcc-internal-format
48916#| msgid "virtual functions cannot be friends"
48917msgid "virtual function cannot have deduced return type"
48918msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
48919
48920#: cp/decl.c:11382
48921#, gcc-internal-format
48922msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
48923msgstr ""
48924
48925#: cp/decl.c:11391
48926#, gcc-internal-format
48927msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
48928msgstr ""
48929
48930#: cp/decl.c:11396
48931#, fuzzy, gcc-internal-format
48932#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
48933msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
48934msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
48935
48936#: cp/decl.c:11407
48937#, fuzzy, gcc-internal-format
48938#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
48939msgid "deduced class type %qD in function return type"
48940msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
48941
48942#: cp/decl.c:11416
48943#, gcc-internal-format
48944msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
48945msgstr ""
48946
48947#: cp/decl.c:11429
48948#, gcc-internal-format
48949msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
48950msgstr ""
48951
48952#: cp/decl.c:11441
48953#, gcc-internal-format
48954msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48955msgstr ""
48956
48957#: cp/decl.c:11444
48958#, gcc-internal-format
48959msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
48960msgstr ""
48961
48962#: cp/decl.c:11474
48963#, gcc-internal-format
48964msgid "%qs declared as function returning a function"
48965msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
48966
48967#: cp/decl.c:11480
48968#, gcc-internal-format
48969msgid "%qs declared as function returning an array"
48970msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
48971
48972#: cp/decl.c:11509
48973#, gcc-internal-format
48974msgid "destructor cannot be static member function"
48975msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
48976
48977#: cp/decl.c:11510
48978#, gcc-internal-format
48979msgid "constructor cannot be static member function"
48980msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
48981
48982#: cp/decl.c:11514
48983#, gcc-internal-format
48984msgid "destructors may not be cv-qualified"
48985msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
48986
48987#: cp/decl.c:11515
48988#, gcc-internal-format
48989msgid "constructors may not be cv-qualified"
48990msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
48991
48992#: cp/decl.c:11523
48993#, fuzzy, gcc-internal-format
48994#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
48995msgid "destructors may not be ref-qualified"
48996msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
48997
48998#: cp/decl.c:11524
48999#, fuzzy, gcc-internal-format
49000#| msgid "constructors may not be cv-qualified"
49001msgid "constructors may not be ref-qualified"
49002msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
49003
49004#: cp/decl.c:11542
49005#, fuzzy, gcc-internal-format
49006#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
49007msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
49008msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
49009
49010#: cp/decl.c:11559
49011#, gcc-internal-format
49012msgid "virtual functions cannot be friends"
49013msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
49014
49015#: cp/decl.c:11563
49016#, gcc-internal-format
49017msgid "friend declaration not in class definition"
49018msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
49019
49020#: cp/decl.c:11566
49021#, fuzzy, gcc-internal-format
49022#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
49023msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
49024msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
49025
49026#: cp/decl.c:11579
49027#, gcc-internal-format
49028msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
49029msgstr ""
49030
49031#: cp/decl.c:11605
49032#, gcc-internal-format
49033msgid "destructors may not have parameters"
49034msgstr "деструктори не могу имати параметре"
49035
49036#: cp/decl.c:11645
49037#, gcc-internal-format
49038msgid "cannot declare pointer to %q#T"
49039msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
49040
49041#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665
49042#, gcc-internal-format
49043msgid "cannot declare reference to %q#T"
49044msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
49045
49046#: cp/decl.c:11667
49047#, gcc-internal-format
49048msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
49049msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
49050
49051#: cp/decl.c:11696
49052#, fuzzy, gcc-internal-format
49053#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
49054msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
49055msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
49056
49057#: cp/decl.c:11697
49058#, fuzzy, gcc-internal-format
49059#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
49060msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
49061msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
49062
49063#: cp/decl.c:11770
49064#, gcc-internal-format
49065msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
49066msgstr ""
49067
49068#: cp/decl.c:11840
49069#, gcc-internal-format
49070msgid "template-id %qD used as a declarator"
49071msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
49072
49073#: cp/decl.c:11865
49074#, gcc-internal-format
49075msgid "member functions are implicitly friends of their class"
49076msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
49077
49078#: cp/decl.c:11871
49079#, gcc-internal-format
49080msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
49081msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
49082
49083#: cp/decl.c:11901
49084#, fuzzy, gcc-internal-format
49085#| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
49086msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
49087msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
49088
49089#: cp/decl.c:11903
49090#, fuzzy, gcc-internal-format
49091#| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
49092msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
49093msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
49094
49095#: cp/decl.c:11911
49096#, gcc-internal-format
49097msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
49098msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
49099
49100#: cp/decl.c:11951
49101#, fuzzy, gcc-internal-format
49102#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
49103msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
49104msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
49105
49106#: cp/decl.c:11959
49107#, gcc-internal-format
49108msgid "data member may not have variably modified type %qT"
49109msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
49110
49111#: cp/decl.c:11961
49112#, gcc-internal-format
49113msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
49114msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
49115
49116#: cp/decl.c:11972
49117#, fuzzy, gcc-internal-format
49118#| msgid "virtual outside class declaration"
49119msgid "%<explicit%> outside class declaration"
49120msgstr "virtual изван декларације класе"
49121
49122#: cp/decl.c:11975
49123#, fuzzy, gcc-internal-format
49124#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
49125msgid "%<explicit%> in friend declaration"
49126msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
49127
49128#: cp/decl.c:11978
49129#, fuzzy, gcc-internal-format
49130#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
49131msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
49132msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
49133
49134#: cp/decl.c:11988
49135#, gcc-internal-format
49136msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
49137msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
49138
49139#: cp/decl.c:11995
49140#, gcc-internal-format
49141msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
49142msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
49143
49144#: cp/decl.c:12002
49145#, gcc-internal-format
49146msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
49147msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
49148
49149#: cp/decl.c:12008
49150#, fuzzy, gcc-internal-format
49151#| msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
49152msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
49153msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
49154
49155#: cp/decl.c:12014
49156#, fuzzy, gcc-internal-format
49157#| msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
49158msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
49159msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
49160
49161#: cp/decl.c:12020
49162#, fuzzy, gcc-internal-format
49163#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
49164msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
49165msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
49166
49167#: cp/decl.c:12056
49168#, fuzzy, gcc-internal-format
49169#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
49170msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
49171msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
49172
49173#: cp/decl.c:12059
49174#, fuzzy, gcc-internal-format
49175#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
49176msgid "typedef declared %<auto%>"
49177msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
49178
49179#: cp/decl.c:12064
49180#, gcc-internal-format
49181msgid "requires-clause on typedef"
49182msgstr ""
49183
49184#: cp/decl.c:12068
49185#, fuzzy, gcc-internal-format
49186#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
49187msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
49188msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
49189
49190#: cp/decl.c:12092
49191#, gcc-internal-format
49192msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
49193msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
49194
49195#: cp/decl.c:12180
49196#, gcc-internal-format
49197msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
49198msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
49199
49200#: cp/decl.c:12188
49201#, gcc-internal-format
49202msgid "template parameters cannot be friends"
49203msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
49204
49205#: cp/decl.c:12190
49206#, gcc-internal-format
49207msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
49208msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
49209
49210#: cp/decl.c:12194
49211#, gcc-internal-format
49212msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
49213msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
49214
49215#: cp/decl.c:12207
49216#, gcc-internal-format
49217msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
49218msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
49219
49220#: cp/decl.c:12227
49221#, gcc-internal-format
49222msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
49223msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
49224
49225#: cp/decl.c:12231
49226#, gcc-internal-format
49227msgid "requires-clause on type-id"
49228msgstr ""
49229
49230#: cp/decl.c:12241
49231#, gcc-internal-format
49232msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
49233msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
49234
49235#: cp/decl.c:12256
49236#, fuzzy, gcc-internal-format
49237#| msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
49238msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
49239msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
49240
49241#: cp/decl.c:12275
49242#, gcc-internal-format
49243msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
49244msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
49245
49246#: cp/decl.c:12281
49247#, fuzzy, gcc-internal-format
49248#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
49249msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
49250msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
49251
49252#: cp/decl.c:12283
49253#, fuzzy, gcc-internal-format
49254#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
49255msgid "parameter declared %<auto%>"
49256msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
49257
49258#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290
49259#, gcc-internal-format
49260msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
49261msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
49262
49263#: cp/decl.c:12338
49264#, fuzzy, gcc-internal-format
49265#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
49266msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
49267msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
49268
49269#: cp/decl.c:12362
49270#, fuzzy, gcc-internal-format
49271#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
49272msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
49273msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
49274
49275#: cp/decl.c:12365
49276#, fuzzy, gcc-internal-format
49277#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
49278msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
49279msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
49280
49281#. Something like struct S { int N::j; };
49282#: cp/decl.c:12381
49283#, gcc-internal-format
49284msgid "invalid use of %<::%>"
49285msgstr "неисправна употреба %<::%>"
49286
49287#: cp/decl.c:12402
49288#, fuzzy, gcc-internal-format
49289#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
49290msgid "declaration of function %qD in invalid context"
49291msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
49292
49293#: cp/decl.c:12412
49294#, fuzzy, gcc-internal-format
49295#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
49296msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
49297msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
49298
49299#: cp/decl.c:12422
49300#, fuzzy, gcc-internal-format
49301#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
49302msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
49303msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
49304
49305#: cp/decl.c:12436
49306#, gcc-internal-format
49307msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
49308msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
49309
49310#: cp/decl.c:12443
49311#, gcc-internal-format
49312msgid "declaration of %qD as member of %qT"
49313msgstr "декларација %qD као члана %qT"
49314
49315#: cp/decl.c:12450
49316#, fuzzy, gcc-internal-format
49317#| msgid "destructor cannot be static member function"
49318msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
49319msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
49320
49321#: cp/decl.c:12456
49322#, fuzzy, gcc-internal-format
49323#| msgid "Constructor can't be %s"
49324msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
49325msgstr "Конструктор не може бити %s"
49326
49327#: cp/decl.c:12462
49328#, fuzzy, gcc-internal-format
49329#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
49330msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
49331msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
49332
49333#: cp/decl.c:12471
49334#, fuzzy, gcc-internal-format
49335#| msgid "Constructor can't be %s"
49336msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
49337msgstr "Конструктор не може бити %s"
49338
49339#: cp/decl.c:12477
49340#, fuzzy, gcc-internal-format
49341#| msgid "constructor cannot be static member function"
49342msgid "a concept cannot be a member function"
49343msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
49344
49345#: cp/decl.c:12486
49346#, fuzzy, gcc-internal-format
49347#| msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
49348msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
49349msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
49350
49351#: cp/decl.c:12489
49352#, fuzzy, gcc-internal-format
49353#| msgid "variable or field declared void"
49354msgid "variable template declared here"
49355msgstr "променљива или поље декларисано празним"
49356
49357#: cp/decl.c:12547
49358#, fuzzy, gcc-internal-format
49359#| msgid "field %qD has incomplete type"
49360msgid "field %qD has incomplete type %qT"
49361msgstr "поље %qD има непотпун тип"
49362
49363#: cp/decl.c:12552
49364#, gcc-internal-format
49365msgid "name %qT has incomplete type"
49366msgstr "име %qT има непотпун тип"
49367
49368#: cp/decl.c:12564
49369#, gcc-internal-format
49370msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
49371msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
49372
49373#: cp/decl.c:12567
49374#, fuzzy, gcc-internal-format
49375#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
49376msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
49377msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
49378
49379#: cp/decl.c:12612
49380#, fuzzy, gcc-internal-format
49381#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
49382msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
49383msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
49384
49385#: cp/decl.c:12617
49386#, fuzzy, gcc-internal-format
49387#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
49388msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
49389msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
49390
49391#: cp/decl.c:12646
49392#, fuzzy, gcc-internal-format
49393#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
49394msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
49395msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
49396
49397#: cp/decl.c:12651
49398#, fuzzy, gcc-internal-format
49399#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
49400msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
49401msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
49402
49403#: cp/decl.c:12706
49404#, gcc-internal-format
49405msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
49406msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
49407
49408#: cp/decl.c:12708
49409#, gcc-internal-format
49410msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
49411msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
49412
49413#: cp/decl.c:12713
49414#, gcc-internal-format
49415msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
49416msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
49417
49418#: cp/decl.c:12717
49419#, fuzzy, gcc-internal-format
49420#| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
49421msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
49422msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
49423
49424#: cp/decl.c:12722
49425#, fuzzy, gcc-internal-format
49426#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
49427msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
49428msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
49429
49430#: cp/decl.c:12734
49431#, fuzzy, gcc-internal-format
49432#| msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
49433msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
49434msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
49435
49436#: cp/decl.c:12738
49437#, gcc-internal-format
49438msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
49439msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
49440
49441#: cp/decl.c:12746
49442#, gcc-internal-format
49443msgid "virtual non-class function %qs"
49444msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
49445
49446#: cp/decl.c:12753
49447#, fuzzy, gcc-internal-format
49448#| msgid "No variable %qs defined in class %qs"
49449msgid "%qs defined in a non-class scope"
49450msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs"
49451
49452#: cp/decl.c:12754
49453#, fuzzy, gcc-internal-format
49454#| msgid "%qD was not declared in this scope"
49455msgid "%qs declared in a non-class scope"
49456msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
49457
49458#: cp/decl.c:12788
49459#, gcc-internal-format
49460msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
49461msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
49462
49463#: cp/decl.c:12797
49464#, gcc-internal-format
49465msgid "cannot declare static function inside another function"
49466msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције"
49467
49468#: cp/decl.c:12836
49469#, gcc-internal-format
49470msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
49471msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
49472
49473#: cp/decl.c:12843
49474#, gcc-internal-format
49475msgid "static member %qD declared %<register%>"
49476msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
49477
49478#: cp/decl.c:12849
49479#, gcc-internal-format
49480msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
49481msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
49482
49483#: cp/decl.c:12857
49484#, fuzzy, gcc-internal-format
49485#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
49486msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
49487msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
49488
49489#: cp/decl.c:12878
49490#, fuzzy, gcc-internal-format
49491#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
49492msgid "declaration of %q#D has no initializer"
49493msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
49494
49495#: cp/decl.c:12890
49496#, gcc-internal-format
49497msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
49498msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
49499
49500#: cp/decl.c:12895
49501#, gcc-internal-format
49502msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
49503msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
49504
49505#: cp/decl.c:13060
49506#, fuzzy, gcc-internal-format
49507#| msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
49508msgid "default argument %qE uses %qD"
49509msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
49510
49511#: cp/decl.c:13063
49512#, gcc-internal-format
49513msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
49514msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
49515
49516#: cp/decl.c:13147
49517#, fuzzy, gcc-internal-format
49518#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
49519msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
49520msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
49521
49522#: cp/decl.c:13151
49523#, fuzzy, gcc-internal-format
49524#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
49525msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
49526msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
49527
49528#: cp/decl.c:13174
49529#, gcc-internal-format
49530msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
49531msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
49532
49533#: cp/decl.c:13201
49534#, fuzzy, gcc-internal-format
49535#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
49536msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
49537msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
49538
49539#: cp/decl.c:13203
49540#, fuzzy, gcc-internal-format
49541#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
49542msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
49543msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
49544
49545#. [class.copy]
49546#.
49547#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
49548#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
49549#. and either there are no other parameters or else all other
49550#. parameters have default arguments.
49551#.
49552#. We *don't* complain about member template instantiations that
49553#. have this form, though; they can occur as we try to decide
49554#. what constructor to use during overload resolution.  Since
49555#. overload resolution will never prefer such a constructor to
49556#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
49557#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
49558#. existence.  Theoretically, they should never even be
49559#. instantiated, but that's hard to forestall.
49560#: cp/decl.c:13457
49561#, gcc-internal-format
49562msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
49563msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
49564
49565#: cp/decl.c:13536
49566#, gcc-internal-format
49567msgid "%qD may not be declared within a namespace"
49568msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
49569
49570#: cp/decl.c:13543
49571#, gcc-internal-format
49572msgid "%qD may not be declared as static"
49573msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
49574
49575#: cp/decl.c:13570
49576#, gcc-internal-format
49577msgid "%qD must be a nonstatic member function"
49578msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
49579
49580#: cp/decl.c:13576
49581#, gcc-internal-format
49582msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
49583msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
49584
49585#: cp/decl.c:13586
49586#, gcc-internal-format
49587msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
49588msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
49589
49590#. 13.4.0.3
49591#: cp/decl.c:13612
49592#, gcc-internal-format
49593msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
49594msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
49595
49596#. Variadic.
49597#: cp/decl.c:13623
49598#, gcc-internal-format
49599msgid "%qD must not have variable number of arguments"
49600msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
49601
49602#: cp/decl.c:13649
49603#, fuzzy, gcc-internal-format
49604#| msgid "%qD must take either zero or one argument"
49605msgid "%qD must have either zero or one argument"
49606msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
49607
49608#: cp/decl.c:13650
49609#, fuzzy, gcc-internal-format
49610#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
49611msgid "%qD must have either one or two arguments"
49612msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
49613
49614#: cp/decl.c:13662
49615#, fuzzy, gcc-internal-format
49616#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
49617msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
49618msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
49619
49620#: cp/decl.c:13663
49621#, fuzzy, gcc-internal-format
49622#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
49623msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
49624msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
49625
49626#: cp/decl.c:13674
49627#, fuzzy, gcc-internal-format
49628#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
49629msgid "%qD must have no arguments"
49630msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
49631
49632#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685
49633#, fuzzy, gcc-internal-format
49634#| msgid "%qD must take exactly one argument"
49635msgid "%qD must have exactly one argument"
49636msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
49637
49638#: cp/decl.c:13686
49639#, fuzzy, gcc-internal-format
49640#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
49641msgid "%qD must have exactly two arguments"
49642msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
49643
49644#: cp/decl.c:13700
49645#, gcc-internal-format
49646msgid "%qD cannot have default arguments"
49647msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
49648
49649#: cp/decl.c:13724
49650#, fuzzy, gcc-internal-format
49651#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
49652msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
49653msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
49654
49655#: cp/decl.c:13731
49656#, fuzzy, gcc-internal-format
49657#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
49658msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
49659msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
49660
49661#: cp/decl.c:13733
49662#, fuzzy, gcc-internal-format
49663#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
49664msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
49665msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
49666
49667#: cp/decl.c:13742
49668#, fuzzy, gcc-internal-format
49669#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
49670msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
49671msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
49672
49673#: cp/decl.c:13744
49674#, fuzzy, gcc-internal-format
49675#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
49676msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
49677msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
49678
49679#: cp/decl.c:13760
49680#, gcc-internal-format
49681msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
49682msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
49683
49684#: cp/decl.c:13779
49685#, gcc-internal-format
49686msgid "prefix %qD should return %qT"
49687msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
49688
49689#: cp/decl.c:13786
49690#, gcc-internal-format
49691msgid "postfix %qD should return %qT"
49692msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
49693
49694#: cp/decl.c:13798
49695#, gcc-internal-format
49696msgid "%qD should return by value"
49697msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
49698
49699#: cp/decl.c:13853
49700#, gcc-internal-format
49701msgid "using template type parameter %qT after %qs"
49702msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
49703
49704#: cp/decl.c:13876
49705#, fuzzy, gcc-internal-format
49706#| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
49707msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
49708msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
49709
49710#: cp/decl.c:13879
49711#, gcc-internal-format
49712msgid "using typedef-name %qD after %qs"
49713msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
49714
49715#: cp/decl.c:13881
49716#, fuzzy, gcc-internal-format
49717#| msgid "%q+D has a previous declaration here"
49718msgid "%qD has a previous declaration here"
49719msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
49720
49721#: cp/decl.c:13889
49722#, gcc-internal-format
49723msgid "%qT referred to as %qs"
49724msgstr "%qT се помиње као %qs"
49725
49726#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897
49727#, fuzzy, gcc-internal-format
49728#| msgid "%q+T has a previous declaration here"
49729msgid "%qT has a previous declaration here"
49730msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
49731
49732#: cp/decl.c:13896
49733#, gcc-internal-format
49734msgid "%qT referred to as enum"
49735msgstr "%qT се помиње као набрајање"
49736
49737#. If a class template appears as elaborated type specifier
49738#. without a template header such as:
49739#.
49740#. template <class T> class C {};
49741#. void f(class C);		// No template header here
49742#.
49743#. then the required template argument is missing.
49744#: cp/decl.c:13911
49745#, gcc-internal-format
49746msgid "template argument required for %<%s %T%>"
49747msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
49748
49749#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570
49750#, gcc-internal-format
49751msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
49752msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
49753
49754#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551
49755#: cp/pt.c:9308
49756#, gcc-internal-format
49757msgid "%qT is not a template"
49758msgstr "%qT није шаблон"
49759
49760#: cp/decl.c:14000
49761#, gcc-internal-format
49762msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
49763msgstr ""
49764
49765#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004
49766#: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221
49767#, gcc-internal-format
49768msgid "reference to %qD is ambiguous"
49769msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
49770
49771#: cp/decl.c:14112
49772#, gcc-internal-format
49773msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
49774msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
49775
49776#: cp/decl.c:14148
49777#, gcc-internal-format
49778msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
49779msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
49780
49781#: cp/decl.c:14288
49782#, gcc-internal-format
49783msgid "derived union %qT invalid"
49784msgstr "неисправна изведена унија %qT"
49785
49786#: cp/decl.c:14295
49787#, gcc-internal-format
49788msgid "%qT defined with multiple direct bases"
49789msgstr ""
49790
49791#: cp/decl.c:14306
49792#, fuzzy, gcc-internal-format
49793#| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
49794msgid "%qT defined with direct virtual base"
49795msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
49796
49797#: cp/decl.c:14331
49798#, gcc-internal-format
49799msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
49800msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
49801
49802#: cp/decl.c:14361
49803#, gcc-internal-format
49804msgid "recursive type %qT undefined"
49805msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
49806
49807#: cp/decl.c:14363
49808#, gcc-internal-format
49809msgid "duplicate base type %qT invalid"
49810msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
49811
49812#: cp/decl.c:14508
49813#, gcc-internal-format
49814msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
49815msgstr ""
49816
49817#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945
49818#, fuzzy, gcc-internal-format
49819#| msgid "%Jprevious definition here"
49820msgid "previous definition here"
49821msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
49822
49823#: cp/decl.c:14516
49824#, gcc-internal-format
49825msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
49826msgstr ""
49827
49828#: cp/decl.c:14526
49829#, gcc-internal-format
49830msgid "different underlying type in enum %q#T"
49831msgstr ""
49832
49833#: cp/decl.c:14599
49834#, fuzzy, gcc-internal-format
49835#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
49836msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
49837msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
49838
49839#. DR 377
49840#.
49841#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
49842#. enumeration is ill-formed.
49843#: cp/decl.c:14746
49844#, gcc-internal-format
49845msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
49846msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
49847
49848#: cp/decl.c:14918
49849#, fuzzy, gcc-internal-format
49850#| msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
49851msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
49852msgstr "вредност набрајача за %qD није целобројна константа"
49853
49854#: cp/decl.c:14928
49855#, fuzzy, gcc-internal-format
49856#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
49857msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
49858msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
49859
49860#: cp/decl.c:14977
49861#, fuzzy, gcc-internal-format
49862#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
49863msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
49864msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
49865
49866#: cp/decl.c:14978
49867#, fuzzy, gcc-internal-format
49868#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
49869msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
49870msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
49871
49872#: cp/decl.c:14989
49873#, gcc-internal-format
49874msgid "overflow in enumeration values at %qD"
49875msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
49876
49877#: cp/decl.c:15009
49878#, fuzzy, gcc-internal-format
49879#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
49880msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
49881msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
49882
49883#: cp/decl.c:15120
49884#, gcc-internal-format
49885msgid "return type %q#T is incomplete"
49886msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
49887
49888#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693
49889#, gcc-internal-format
49890msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
49891msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
49892
49893#: cp/decl.c:15642
49894#, fuzzy, gcc-internal-format
49895#| msgid "invalid member function declaration"
49896msgid "invalid function declaration"
49897msgstr "неисправна декларација чланске функције"
49898
49899#: cp/decl.c:16111
49900#, fuzzy, gcc-internal-format
49901#| msgid "no return statement in function returning non-void"
49902msgid "no return statements in function returning %qT"
49903msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
49904
49905#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573
49906#, fuzzy, gcc-internal-format
49907#| msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
49908msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
49909msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
49910
49911#: cp/decl.c:16333
49912#, gcc-internal-format
49913msgid "invalid member function declaration"
49914msgstr "неисправна декларација чланске функције"
49915
49916#: cp/decl.c:16347
49917#, gcc-internal-format
49918msgid "%qD is already defined in class %qT"
49919msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
49920
49921#: cp/decl.c:16720
49922#, gcc-internal-format
49923msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
49924msgstr ""
49925
49926#: cp/decl2.c:353
49927#, gcc-internal-format
49928msgid "name missing for member function"
49929msgstr "недостаје име за чланску функцију"
49930
49931#: cp/decl2.c:430 cp/decl2.c:444
49932#, gcc-internal-format
49933msgid "ambiguous conversion for array subscript"
49934msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
49935
49936#: cp/decl2.c:438
49937#, gcc-internal-format
49938msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
49939msgstr "неисправни типови %<%T[%T]%> за индекс низа"
49940
49941#: cp/decl2.c:492
49942#, fuzzy, gcc-internal-format
49943#| msgid "deleting array %q#D"
49944msgid "deleting array %q#E"
49945msgstr "брише низ %q#D"
49946
49947#: cp/decl2.c:498
49948#, gcc-internal-format
49949msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
49950msgstr "аргумент типа %q#T дат наредби %<delete%>, очекиван је показивач"
49951
49952#: cp/decl2.c:510
49953#, gcc-internal-format
49954msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
49955msgstr "не може се обрисати функција. Само показивачи на објекте су исправни аргументи за %<delete%>"
49956
49957#: cp/decl2.c:518
49958#, gcc-internal-format
49959msgid "deleting %qT is undefined"
49960msgstr "брисање %qT није дефинисано"
49961
49962#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561
49963#, gcc-internal-format
49964msgid "template declaration of %q#D"
49965msgstr "декларација шаблона %q#D"
49966
49967#: cp/decl2.c:606
49968#, fuzzy, gcc-internal-format
49969#| msgid "template parameters do not match template"
49970msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
49971msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
49972
49973#. [temp.mem]
49974#.
49975#. A destructor shall not be a member template.
49976#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520
49977#, gcc-internal-format
49978msgid "destructor %qD declared as member template"
49979msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
49980
49981#: cp/decl2.c:695
49982#, fuzzy, gcc-internal-format
49983#| msgid "new declaration %q#D"
49984msgid "no declaration matches %q#D"
49985msgstr "нова декларација %q#D"
49986
49987#: cp/decl2.c:700
49988#, gcc-internal-format
49989msgid "no conversion operators declared"
49990msgstr ""
49991
49992#: cp/decl2.c:703
49993#, fuzzy, gcc-internal-format
49994#| msgid "In function %qs:"
49995msgid "no functions named %qD"
49996msgstr "У функцији %qs:"
49997
49998#: cp/decl2.c:705
49999#, fuzzy, gcc-internal-format
50000#| msgid "%q+D declared here"
50001msgid "%#qT defined here"
50002msgstr "%q+D декларисано овде"
50003
50004#: cp/decl2.c:765
50005#, gcc-internal-format
50006msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
50007msgstr "локална класа %q#T неће имати статички члански податак %q#D"
50008
50009#: cp/decl2.c:774
50010#, fuzzy, gcc-internal-format
50011#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
50012msgid "static data member %qD in unnamed class"
50013msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
50014
50015#: cp/decl2.c:776
50016#, gcc-internal-format
50017msgid "unnamed class defined here"
50018msgstr ""
50019
50020#: cp/decl2.c:846
50021#, fuzzy, gcc-internal-format
50022#| msgid "template argument %d is invalid"
50023msgid "explicit template argument list not allowed"
50024msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
50025
50026#: cp/decl2.c:888
50027#, gcc-internal-format
50028msgid "%qD is already defined in %qT"
50029msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
50030
50031#: cp/decl2.c:924 cp/decl2.c:932
50032#, fuzzy, gcc-internal-format
50033#| msgid "invalid initial value for member %qs"
50034msgid "invalid initializer for member function %qD"
50035msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
50036
50037#: cp/decl2.c:941
50038#, fuzzy, gcc-internal-format
50039#| msgid "initializer specified for static member function %qD"
50040msgid "initializer specified for friend function %qD"
50041msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
50042
50043#: cp/decl2.c:944
50044#, gcc-internal-format
50045msgid "initializer specified for static member function %qD"
50046msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
50047
50048#: cp/decl2.c:988
50049#, gcc-internal-format
50050msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
50051msgstr "наводилац %<asm%> није дозвољен за нестатичке чланске податке"
50052
50053#: cp/decl2.c:1045
50054#, fuzzy, gcc-internal-format
50055#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
50056msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
50057msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
50058
50059#: cp/decl2.c:1053
50060#, gcc-internal-format
50061msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
50062msgstr "%qD се не може декларисати као тип битског поља"
50063
50064#: cp/decl2.c:1064
50065#, gcc-internal-format
50066msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
50067msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
50068
50069#: cp/decl2.c:1070
50070#, fuzzy, gcc-internal-format
50071#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
50072msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
50073msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
50074
50075#: cp/decl2.c:1077
50076#, gcc-internal-format
50077msgid "%qD is already defined in the class %qT"
50078msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
50079
50080#: cp/decl2.c:1085
50081#, gcc-internal-format
50082msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
50083msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
50084
50085#: cp/decl2.c:1099
50086#, fuzzy, gcc-internal-format
50087#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
50088msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
50089msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
50090
50091#: cp/decl2.c:1500
50092#, gcc-internal-format
50093msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
50094msgstr ""
50095
50096#: cp/decl2.c:1567
50097#, gcc-internal-format
50098msgid "anonymous struct not inside named type"
50099msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
50100
50101#: cp/decl2.c:1583
50102#, fuzzy, gcc-internal-format
50103#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
50104msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
50105msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
50106
50107#: cp/decl2.c:1590
50108#, fuzzy, gcc-internal-format
50109#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
50110msgid "private member %q#D in anonymous union"
50111msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
50112
50113#: cp/decl2.c:1593
50114#, fuzzy, gcc-internal-format
50115#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
50116msgid "protected member %q#D in anonymous union"
50117msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
50118
50119#: cp/decl2.c:1658
50120#, gcc-internal-format
50121msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
50122msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
50123
50124#: cp/decl2.c:1667
50125#, gcc-internal-format
50126msgid "anonymous union with no members"
50127msgstr "анонимна унија без чланова"
50128
50129#: cp/decl2.c:1704
50130#, gcc-internal-format
50131msgid "%<operator new%> must return type %qT"
50132msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
50133
50134#. [basic.stc.dynamic.allocation]
50135#.
50136#. The first parameter shall not have an associated default
50137#. argument.
50138#: cp/decl2.c:1716
50139#, fuzzy, gcc-internal-format
50140#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
50141msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
50142msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
50143
50144#: cp/decl2.c:1732
50145#, gcc-internal-format
50146msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
50147msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
50148
50149#: cp/decl2.c:1762
50150#, gcc-internal-format
50151msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
50152msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
50153
50154#. A destroying operator delete shall be a class member function named
50155#. operator delete.
50156#: cp/decl2.c:1776
50157#, fuzzy, gcc-internal-format
50158#| msgid "destructor cannot be static member function"
50159msgid "destroying operator delete must be a member function"
50160msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
50161
50162#: cp/decl2.c:1779
50163#, gcc-internal-format
50164msgid "operator delete[] cannot be a destroying delete"
50165msgstr ""
50166
50167#: cp/decl2.c:1781
50168#, gcc-internal-format
50169msgid "destroying operator delete must be a usual deallocation function"
50170msgstr ""
50171
50172#: cp/decl2.c:1791
50173#, gcc-internal-format
50174msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
50175msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
50176
50177#: cp/decl2.c:2735
50178#, fuzzy, gcc-internal-format
50179#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
50180msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
50181msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
50182
50183#: cp/decl2.c:2739
50184#, fuzzy, gcc-internal-format
50185#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
50186msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
50187msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
50188
50189#: cp/decl2.c:2744
50190#, gcc-internal-format
50191msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
50192msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
50193
50194#: cp/decl2.c:2752
50195#, gcc-internal-format
50196msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
50197msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
50198
50199#: cp/decl2.c:2770
50200#, fuzzy, gcc-internal-format
50201#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
50202msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
50203msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
50204
50205#: cp/decl2.c:2774
50206#, fuzzy, gcc-internal-format
50207#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
50208msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
50209msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
50210
50211#: cp/decl2.c:2779
50212#, gcc-internal-format
50213msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
50214msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
50215
50216#: cp/decl2.c:2786
50217#, gcc-internal-format
50218msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
50219msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
50220
50221#: cp/decl2.c:4402
50222#, fuzzy, gcc-internal-format
50223#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
50224msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
50225msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
50226
50227#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
50228#. no linkage can only be used to declare extern "C"
50229#. entities.  Since it's not always an error in the
50230#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
50231#: cp/decl2.c:4411
50232#, gcc-internal-format
50233msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
50234msgstr ""
50235
50236#: cp/decl2.c:4415
50237#, gcc-internal-format
50238msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
50239msgstr ""
50240
50241#: cp/decl2.c:4419
50242#, fuzzy, gcc-internal-format
50243#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
50244msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
50245msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
50246
50247#: cp/decl2.c:4427
50248#, fuzzy, gcc-internal-format
50249#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
50250msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
50251msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
50252
50253#: cp/decl2.c:4431
50254#, gcc-internal-format
50255msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
50256msgstr ""
50257
50258#: cp/decl2.c:4434
50259#, fuzzy, gcc-internal-format
50260#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
50261msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
50262msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
50263
50264#: cp/decl2.c:4622
50265#, fuzzy, gcc-internal-format
50266#| msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
50267msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
50268msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
50269
50270#: cp/decl2.c:4625
50271#, fuzzy, gcc-internal-format
50272#| msgid "previous declaration %q+D"
50273msgid "previous mangling %q#D"
50274msgstr "претходна декларација %q+D"
50275
50276#: cp/decl2.c:4627
50277#, gcc-internal-format
50278msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
50279msgstr ""
50280
50281#: cp/decl2.c:4699 cp/decl2.c:4702
50282#, gcc-internal-format
50283msgid "the program should also define %qD"
50284msgstr ""
50285
50286#: cp/decl2.c:5043
50287#, fuzzy, gcc-internal-format
50288#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
50289msgid "inline function %qD used but never defined"
50290msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
50291
50292#: cp/decl2.c:5244
50293#, fuzzy, gcc-internal-format
50294#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
50295msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
50296msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D"
50297
50298#: cp/decl2.c:5249
50299#, gcc-internal-format
50300msgid "...following parameter %P which has a default argument"
50301msgstr ""
50302
50303#: cp/decl2.c:5349
50304#, fuzzy, gcc-internal-format
50305#| msgid "definition of implicitly-declared %qD"
50306msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
50307msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
50308
50309#: cp/decl2.c:5353
50310#, gcc-internal-format
50311msgid "because %qT has user-provided %qD"
50312msgstr ""
50313
50314#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
50315#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
50316#: cp/decl2.c:5417
50317#, gcc-internal-format
50318msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
50319msgstr ""
50320
50321#: cp/decl2.c:5420
50322#, fuzzy, gcc-internal-format
50323#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
50324msgid "use of deleted function %qD"
50325msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
50326
50327#: cp/decl2.c:5471
50328#, fuzzy, gcc-internal-format
50329#| msgid "using %<typename%> outside of template"
50330msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
50331msgstr "употреба %<typename%> изван шаблона"
50332
50333#: cp/error.c:1542
50334#, gcc-internal-format
50335msgid "with"
50336msgstr ""
50337
50338#: cp/error.c:3704
50339#, fuzzy, gcc-internal-format
50340#| msgid "no arguments"
50341msgid "(no argument)"
50342msgstr "без аргумената"
50343
50344#: cp/error.c:3796
50345#, gcc-internal-format
50346msgid "[...]"
50347msgstr ""
50348
50349#: cp/error.c:4150
50350#, gcc-internal-format
50351msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50352msgstr ""
50353
50354#: cp/error.c:4155
50355#, gcc-internal-format
50356msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50357msgstr ""
50358
50359#: cp/error.c:4160
50360#, gcc-internal-format
50361msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50362msgstr ""
50363
50364#: cp/error.c:4165
50365#, gcc-internal-format
50366msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50367msgstr ""
50368
50369#: cp/error.c:4170
50370#, gcc-internal-format
50371msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50372msgstr ""
50373
50374#: cp/error.c:4175
50375#, gcc-internal-format
50376msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50377msgstr ""
50378
50379#: cp/error.c:4180
50380#, gcc-internal-format
50381msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50382msgstr ""
50383
50384#: cp/error.c:4185
50385#, gcc-internal-format
50386msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50387msgstr ""
50388
50389#: cp/error.c:4190
50390#, gcc-internal-format
50391msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50392msgstr ""
50393
50394#: cp/error.c:4195
50395#, gcc-internal-format
50396msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50397msgstr ""
50398
50399#: cp/error.c:4200
50400#, gcc-internal-format
50401msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50402msgstr ""
50403
50404#: cp/error.c:4205
50405#, gcc-internal-format
50406msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50407msgstr ""
50408
50409#: cp/error.c:4210
50410#, gcc-internal-format
50411msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50412msgstr ""
50413
50414#: cp/error.c:4215
50415#, gcc-internal-format
50416msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50417msgstr ""
50418
50419#: cp/error.c:4220
50420#, gcc-internal-format
50421msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50422msgstr ""
50423
50424#: cp/error.c:4270
50425#, gcc-internal-format
50426msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
50427msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
50428
50429#: cp/error.c:4274
50430#, gcc-internal-format
50431msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
50432msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>"
50433
50434#: cp/error.c:4288
50435#, fuzzy, gcc-internal-format
50436#| msgid "%qD is not a member of %qT"
50437msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
50438msgstr "%qD није члан у %qT"
50439
50440#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437
50441#, gcc-internal-format
50442msgid "%qD is not a member of %qT"
50443msgstr "%qD није члан у %qT"
50444
50445#: cp/error.c:4314
50446#, fuzzy, gcc-internal-format
50447#| msgid "%qD is not a member of %qD"
50448msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
50449msgstr "%qD није члан у %qD"
50450
50451#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031
50452#, gcc-internal-format
50453msgid "%qD is not a member of %qD"
50454msgstr "%qD није члан у %qD"
50455
50456#: cp/error.c:4329
50457#, fuzzy, gcc-internal-format
50458#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
50459msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
50460msgstr "%<::%D%> није декларисано"
50461
50462#: cp/error.c:4333
50463#, gcc-internal-format
50464msgid "%<::%D%> has not been declared"
50465msgstr "%<::%D%> није декларисано"
50466
50467#: cp/except.c:146
50468#, fuzzy, gcc-internal-format
50469#| msgid "%q+D declared here"
50470msgid "%qs declared incorrectly"
50471msgstr "%q+D декларисано овде"
50472
50473#: cp/except.c:418
50474#, fuzzy, gcc-internal-format
50475#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
50476msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
50477msgstr "руковање изузецима је искључено, укључите помоћу -fexceptions"
50478
50479#: cp/except.c:644
50480#, gcc-internal-format
50481msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
50482msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
50483
50484#: cp/except.c:795
50485#, gcc-internal-format
50486msgid "  in thrown expression"
50487msgstr "  у баченом изразу"
50488
50489#: cp/except.c:942
50490#, fuzzy, gcc-internal-format
50491#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
50492msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
50493msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
50494
50495#: cp/except.c:949
50496#, fuzzy, gcc-internal-format
50497#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
50498msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
50499msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
50500
50501#: cp/except.c:952
50502#, fuzzy, gcc-internal-format
50503#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
50504msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
50505msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
50506
50507#: cp/except.c:1048
50508#, fuzzy, gcc-internal-format
50509#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
50510msgid "exception of type %qT will be caught"
50511msgstr "%Hбиће ухваћен изузетак типа %qT"
50512
50513#: cp/except.c:1051
50514#, fuzzy, gcc-internal-format
50515#| msgid "%H   by earlier handler for %qT"
50516msgid "   by earlier handler for %qT"
50517msgstr "%H   дејством ранијег руковаоца за %qT"
50518
50519#: cp/except.c:1080
50520#, fuzzy, gcc-internal-format
50521#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
50522msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
50523msgstr "%Hруковалац %<...%> мора бити последњи у свом блоку покушаја"
50524
50525#: cp/except.c:1164
50526#, gcc-internal-format
50527msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
50528msgstr ""
50529
50530#: cp/except.c:1167
50531#, gcc-internal-format
50532msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
50533msgstr ""
50534
50535#: cp/friend.c:192
50536#, gcc-internal-format
50537msgid "%qD is already a friend of class %qT"
50538msgstr "%qD је већ пријатељска класи %qT"
50539
50540#: cp/friend.c:276
50541#, gcc-internal-format
50542msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
50543msgstr "неисправан тип %qT декларисан пријатељским"
50544
50545#. template <class U> friend class T::X<U>;
50546#. [temp.friend]
50547#. Friend declarations shall not declare partial
50548#. specializations.
50549#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
50550#, gcc-internal-format
50551msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
50552msgstr "делимична специјализација %qT декларисана пријатељском"
50553
50554#: cp/friend.c:307
50555#, gcc-internal-format
50556msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
50557msgstr ""
50558
50559#: cp/friend.c:319
50560#, gcc-internal-format
50561msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
50562msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
50563
50564#: cp/friend.c:377
50565#, gcc-internal-format
50566msgid "%qT is not a member of %qT"
50567msgstr "%qT није члан из %qT"
50568
50569#: cp/friend.c:383
50570#, gcc-internal-format
50571msgid "%qT is not a member class template of %qT"
50572msgstr "%qT није члански шаблон класе из %qT"
50573
50574#: cp/friend.c:393
50575#, gcc-internal-format
50576msgid "%qT is not a nested class of %qT"
50577msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
50578
50579#. template <class T> friend class T;
50580#: cp/friend.c:407
50581#, gcc-internal-format
50582msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
50583msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
50584
50585#. template <class T> friend class A; where A is not a template
50586#: cp/friend.c:415
50587#, gcc-internal-format
50588msgid "%q#T is not a template"
50589msgstr "%q#T није шаблон"
50590
50591#: cp/friend.c:438
50592#, gcc-internal-format
50593msgid "%qD is already a friend of %qT"
50594msgstr "%qD је већ пријатељ од %qT"
50595
50596#: cp/friend.c:448
50597#, gcc-internal-format
50598msgid "%qT is already a friend of %qT"
50599msgstr "%qT је већ пријатељ од %qT"
50600
50601#: cp/friend.c:488
50602#, fuzzy, gcc-internal-format
50603#| msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
50604msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
50605msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
50606
50607#: cp/friend.c:581
50608#, gcc-internal-format
50609msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
50610msgstr "члан %qD декларисан као пријатељ пре него што је тип %qT дефинисан"
50611
50612#: cp/friend.c:637
50613#, gcc-internal-format
50614msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
50615msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
50616
50617#: cp/friend.c:641
50618#, fuzzy, gcc-internal-format
50619#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
50620msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
50621msgstr "(ако нисте ово намеравали, проверите да ли је шаблон функције већ декларисан, и додајте овде <> после имена функције) -Wno-non-template-friend искључује ово упозорење"
50622
50623#: cp/init.c:394
50624#, fuzzy, gcc-internal-format
50625#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
50626msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
50627msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
50628
50629#: cp/init.c:472
50630#, fuzzy, gcc-internal-format
50631#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
50632msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
50633msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
50634
50635#: cp/init.c:511
50636#, fuzzy, gcc-internal-format
50637#| msgid "invalid cast to function type %qT"
50638msgid "value-initialization of function type %qT"
50639msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
50640
50641#: cp/init.c:517
50642#, fuzzy, gcc-internal-format
50643#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
50644msgid "value-initialization of reference type %qT"
50645msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
50646
50647#: cp/init.c:575
50648#, fuzzy, gcc-internal-format
50649#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
50650msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
50651msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
50652
50653#: cp/init.c:636
50654#, gcc-internal-format
50655msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
50656msgstr ""
50657
50658#: cp/init.c:696
50659#, fuzzy, gcc-internal-format
50660#| msgid "initialization of a flexible array member"
50661msgid "initializer for flexible array member %q#D"
50662msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
50663
50664#: cp/init.c:754
50665#, gcc-internal-format
50666msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
50667msgstr ""
50668
50669#: cp/init.c:780
50670#, fuzzy, gcc-internal-format
50671#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
50672msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
50673msgstr "%J%qD треба да се успостави у листи успостављања чланова"
50674
50675#: cp/init.c:801
50676#, fuzzy, gcc-internal-format
50677#| msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
50678msgid "%qD is initialized with itself"
50679msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
50680
50681#: cp/init.c:912
50682#, fuzzy, gcc-internal-format
50683#| msgid "invalid initial value for member %qs"
50684msgid "invalid initializer for array member %q#D"
50685msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
50686
50687#: cp/init.c:927 cp/init.c:953 cp/init.c:2494 cp/method.c:1390
50688#, fuzzy, gcc-internal-format
50689#| msgid "uninitialized const member %qD"
50690msgid "uninitialized const member in %q#T"
50691msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
50692
50693#: cp/init.c:929 cp/init.c:947 cp/init.c:955 cp/init.c:2479 cp/init.c:2507
50694#: cp/method.c:1393 cp/method.c:1404
50695#, fuzzy, gcc-internal-format
50696#| msgid "%q+D will be initialized after"
50697msgid "%q#D should be initialized"
50698msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
50699
50700#: cp/init.c:945 cp/init.c:2466 cp/method.c:1401
50701#, fuzzy, gcc-internal-format
50702#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
50703msgid "uninitialized reference member in %q#T"
50704msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
50705
50706#: cp/init.c:1127
50707#, fuzzy, gcc-internal-format
50708#| msgid "%q+D will be initialized after"
50709msgid "%qD will be initialized after"
50710msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
50711
50712#: cp/init.c:1130
50713#, gcc-internal-format
50714msgid "base %qT will be initialized after"
50715msgstr "основно %qT ће бити успостављено после"
50716
50717#: cp/init.c:1134
50718#, fuzzy, gcc-internal-format
50719#| msgid "  %q+#D"
50720msgid "  %q#D"
50721msgstr "  %q+#D"
50722
50723#: cp/init.c:1136
50724#, gcc-internal-format
50725msgid "  base %qT"
50726msgstr "  основног %qT"
50727
50728#: cp/init.c:1138
50729#, fuzzy, gcc-internal-format
50730#| msgid "%J  when initialized here"
50731msgid "  when initialized here"
50732msgstr "%J  када се успостави овде"
50733
50734#: cp/init.c:1155
50735#, fuzzy, gcc-internal-format
50736#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
50737msgid "multiple initializations given for %qD"
50738msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за %qD"
50739
50740#: cp/init.c:1159
50741#, fuzzy, gcc-internal-format
50742#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
50743msgid "multiple initializations given for base %qT"
50744msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за основно %qT"
50745
50746#: cp/init.c:1244
50747#, fuzzy, gcc-internal-format
50748#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
50749msgid "initializations for multiple members of %qT"
50750msgstr "%Jуспостављања за више чланова из %qT"
50751
50752#: cp/init.c:1341
50753#, fuzzy, gcc-internal-format
50754#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
50755msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
50756msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
50757
50758#: cp/init.c:1568 cp/init.c:1587
50759#, gcc-internal-format
50760msgid "class %qT does not have any field named %qD"
50761msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
50762
50763#: cp/init.c:1574
50764#, gcc-internal-format
50765msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
50766msgstr "%q#D је статички члански податак; може се успостављати само при дефинисању"
50767
50768#: cp/init.c:1581
50769#, gcc-internal-format
50770msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
50771msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
50772
50773#: cp/init.c:1620
50774#, gcc-internal-format
50775msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
50776msgstr "неименовани успостављач за %qT, која нема основних класа"
50777
50778#: cp/init.c:1628
50779#, gcc-internal-format
50780msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
50781msgstr "неименовани успостављач за %qT, која користи вишеструко наслеђивање"
50782
50783#: cp/init.c:1675
50784#, gcc-internal-format
50785msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
50786msgstr "%qD је и непосредна основа и посредна виртуелна основа"
50787
50788#: cp/init.c:1683
50789#, gcc-internal-format
50790msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
50791msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
50792
50793#: cp/init.c:1686
50794#, gcc-internal-format
50795msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
50796msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
50797
50798#: cp/init.c:1798 cp/init.c:4515 cp/typeck2.c:1263
50799#, gcc-internal-format
50800msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
50801msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
50802
50803#: cp/init.c:2108 cp/semantics.c:3353
50804#, fuzzy, gcc-internal-format
50805#| msgid "%q#T is not a class"
50806msgid "%qT is not a class type"
50807msgstr "%q#T није класа"
50808
50809#: cp/init.c:2164
50810#, gcc-internal-format
50811msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
50812msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
50813
50814#: cp/init.c:2178
50815#, gcc-internal-format
50816msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
50817msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD"
50818
50819#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914
50820#, gcc-internal-format
50821msgid "invalid use of non-static member function %qD"
50822msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
50823
50824#: cp/init.c:2271 cp/semantics.c:1856
50825#, gcc-internal-format
50826msgid "invalid use of non-static data member %qD"
50827msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
50828
50829#: cp/init.c:2463
50830#, gcc-internal-format
50831msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
50832msgstr ""
50833
50834#: cp/init.c:2471
50835#, gcc-internal-format
50836msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
50837msgstr ""
50838
50839#: cp/init.c:2475
50840#, fuzzy, gcc-internal-format
50841#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
50842msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
50843msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
50844
50845#: cp/init.c:2491
50846#, fuzzy, gcc-internal-format
50847#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
50848msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
50849msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
50850
50851#: cp/init.c:2499
50852#, gcc-internal-format
50853msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
50854msgstr ""
50855
50856#: cp/init.c:2503
50857#, fuzzy, gcc-internal-format
50858#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
50859msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
50860msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
50861
50862#: cp/init.c:2800
50863#, gcc-internal-format
50864msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50865msgstr ""
50866
50867#: cp/init.c:2811
50868#, gcc-internal-format
50869msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50870msgstr ""
50871
50872#: cp/init.c:2822
50873#, gcc-internal-format
50874msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50875msgstr ""
50876
50877#: cp/init.c:2969
50878#, fuzzy, gcc-internal-format
50879#| msgid "integer overflow in expression"
50880msgid "integer overflow in array size"
50881msgstr "целобројно преливање у изразу"
50882
50883#: cp/init.c:2979
50884#, fuzzy, gcc-internal-format
50885#| msgid "num_threads expression must be integral"
50886msgid "array size in new-expression must be constant"
50887msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
50888
50889#: cp/init.c:2993
50890#, gcc-internal-format
50891msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
50892msgstr ""
50893
50894#: cp/init.c:3009
50895#, gcc-internal-format
50896msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
50897msgstr ""
50898
50899#: cp/init.c:3011
50900#, fuzzy, gcc-internal-format
50901#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
50902msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
50903msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
50904
50905#: cp/init.c:3021
50906#, gcc-internal-format
50907msgid "invalid type %<void%> for new"
50908msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
50909
50910#: cp/init.c:3027
50911#, gcc-internal-format
50912msgid "%<new%> of initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
50913msgstr ""
50914
50915#: cp/init.c:3069
50916#, gcc-internal-format
50917msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
50918msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
50919
50920#: cp/init.c:3213
50921#, gcc-internal-format
50922msgid "no suitable %qD found in class %qT"
50923msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT"
50924
50925#: cp/init.c:3220 cp/search.c:1036
50926#, gcc-internal-format
50927msgid "request for member %qD is ambiguous"
50928msgstr "двосмислен захтев за чланом %qD"
50929
50930#: cp/init.c:3294
50931#, gcc-internal-format
50932msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
50933msgstr ""
50934
50935#: cp/init.c:3297
50936#, fuzzy, gcc-internal-format
50937#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
50938msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
50939msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
50940
50941#: cp/init.c:3300
50942#, gcc-internal-format
50943msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
50944msgstr ""
50945
50946#: cp/init.c:3483
50947#, fuzzy, gcc-internal-format
50948#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
50949msgid "parenthesized initializer in array new"
50950msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
50951
50952#: cp/init.c:3762
50953#, gcc-internal-format
50954msgid "size in array new must have integral type"
50955msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
50956
50957#: cp/init.c:3791
50958#, gcc-internal-format
50959msgid "new cannot be applied to a reference type"
50960msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
50961
50962#: cp/init.c:3800
50963#, gcc-internal-format
50964msgid "new cannot be applied to a function type"
50965msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
50966
50967#: cp/init.c:3871
50968#, fuzzy, gcc-internal-format
50969#| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
50970msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
50971msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
50972
50973#: cp/init.c:3875
50974#, fuzzy, gcc-internal-format
50975#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
50976msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
50977msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
50978
50979#: cp/init.c:4424
50980#, gcc-internal-format
50981msgid "initializer ends prematurely"
50982msgstr "успостављач се прерано окончава"
50983
50984#: cp/init.c:4729
50985#, gcc-internal-format
50986msgid "unknown array size in delete"
50987msgstr "непозната величина низа за delete"
50988
50989#: cp/init.c:4758
50990#, gcc-internal-format
50991msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
50992msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
50993
50994#: cp/init.c:4763
50995#, fuzzy, gcc-internal-format
50996#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
50997msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
50998msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
50999
51000#: cp/init.c:4778
51001#, gcc-internal-format
51002msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
51003msgstr ""
51004
51005#: cp/init.c:4783
51006#, gcc-internal-format
51007msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
51008msgstr ""
51009
51010#: cp/init.c:5079
51011#, gcc-internal-format
51012msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
51013msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
51014
51015#: cp/lambda.c:534
51016#, gcc-internal-format
51017msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
51018msgstr ""
51019
51020#: cp/lambda.c:549
51021#, gcc-internal-format
51022msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
51023msgstr ""
51024
51025#: cp/lambda.c:553
51026#, fuzzy, gcc-internal-format
51027#| msgid "compound literal has variable size"
51028msgid "because the array element type %qT has variable size"
51029msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
51030
51031#: cp/lambda.c:577
51032#, fuzzy, gcc-internal-format
51033#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
51034msgid "cannot capture %qE by reference"
51035msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
51036
51037#: cp/lambda.c:587
51038#, fuzzy, gcc-internal-format
51039#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
51040msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
51041msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
51042
51043#: cp/lambda.c:627
51044#, gcc-internal-format
51045msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
51046msgstr ""
51047
51048#: cp/lambda.c:704
51049#, gcc-internal-format
51050msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
51051msgstr ""
51052
51053#: cp/lambda.c:706
51054#, gcc-internal-format
51055msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
51056msgstr ""
51057
51058#: cp/lambda.c:820
51059#, fuzzy, gcc-internal-format
51060#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
51061msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
51062msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
51063
51064#: cp/lex.c:388
51065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51066msgid "junk at end of #pragma %s"
51067msgstr "смеће на крају #pragma %s"
51068
51069#: cp/lex.c:395
51070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51071msgid "invalid #pragma %s"
51072msgstr "неисправна #pragma %s"
51073
51074#: cp/lex.c:403
51075#, gcc-internal-format
51076msgid "#pragma vtable no longer supported"
51077msgstr "#pragma vtable више није подржано"
51078
51079#: cp/lex.c:475
51080#, gcc-internal-format
51081msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
51082msgstr "#pragma implementation за %qs појављује се пошто је датотека укључена"
51083
51084#: cp/lex.c:503
51085#, gcc-internal-format
51086msgid "%qD not defined"
51087msgstr "%qD није дефинисано"
51088
51089#: cp/lex.c:515
51090#, fuzzy, gcc-internal-format
51091#| msgid "%qD was not declared in this scope"
51092msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
51093msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
51094
51095#: cp/lex.c:519
51096#, gcc-internal-format
51097msgid "%qD was not declared in this scope"
51098msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
51099
51100#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
51101#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
51102#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
51103#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
51104#. name lookup at template definition time; explain to the user what
51105#. is going wrong.
51106#.
51107#. Note that we have the exact wording of the following message in
51108#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
51109#. be kept in synch.
51110#: cp/lex.c:561
51111#, gcc-internal-format
51112msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
51113msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблонског параметра, тако да декларација %qD мора бити доступна"
51114
51115#: cp/lex.c:570
51116#, gcc-internal-format
51117msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
51118msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
51119
51120#: cp/mangle.c:2312
51121#, gcc-internal-format
51122msgid "mangling typeof, use decltype instead"
51123msgstr ""
51124
51125#: cp/mangle.c:2316
51126#, gcc-internal-format
51127msgid "mangling __underlying_type"
51128msgstr ""
51129
51130#: cp/mangle.c:2601
51131#, gcc-internal-format
51132msgid "mangling unknown fixed point type"
51133msgstr ""
51134
51135#: cp/mangle.c:3261
51136#, gcc-internal-format
51137msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
51138msgstr ""
51139
51140#: cp/mangle.c:3266
51141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51142msgid "mangling %C"
51143msgstr ""
51144
51145#: cp/mangle.c:3343
51146#, gcc-internal-format
51147msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
51148msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан"
51149
51150#: cp/mangle.c:3892
51151#, gcc-internal-format
51152msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
51153msgstr ""
51154
51155#: cp/mangle.c:3938
51156#, gcc-internal-format
51157msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
51158msgstr ""
51159
51160#: cp/mangle.c:3944
51161#, gcc-internal-format
51162msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
51163msgstr ""
51164
51165#: cp/mangle.c:4216
51166#, gcc-internal-format
51167msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
51168msgstr ""
51169
51170#: cp/mangle.c:4221
51171#, gcc-internal-format
51172msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
51173msgstr ""
51174
51175#: cp/mangle.c:4226
51176#, gcc-internal-format
51177msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
51178msgstr ""
51179
51180#: cp/method.c:831 cp/method.c:1343
51181#, fuzzy, gcc-internal-format
51182#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
51183msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
51184msgstr "нестатички константни члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
51185
51186#: cp/method.c:837 cp/method.c:1349
51187#, fuzzy, gcc-internal-format
51188#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
51189msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
51190msgstr "нестатички упућивачки члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
51191
51192#: cp/method.c:957
51193#, fuzzy, gcc-internal-format
51194#| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
51195msgid "synthesized method %qD first required here"
51196msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде "
51197
51198#: cp/method.c:1278
51199#, fuzzy, gcc-internal-format
51200#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
51201msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
51202msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
51203
51204#: cp/method.c:1288
51205#, gcc-internal-format
51206msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
51207msgstr ""
51208
51209#: cp/method.c:1366
51210#, fuzzy, gcc-internal-format
51211#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
51212msgid "initializer for %q#D is invalid"
51213msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
51214
51215#: cp/method.c:1421
51216#, gcc-internal-format
51217msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
51218msgstr ""
51219
51220#: cp/method.c:1432
51221#, fuzzy, gcc-internal-format
51222#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
51223msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
51224msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
51225
51226#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
51227#: cp/method.c:1638
51228#, gcc-internal-format
51229msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
51230msgstr ""
51231
51232#: cp/method.c:1681
51233#, gcc-internal-format
51234msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
51235msgstr ""
51236
51237#: cp/method.c:1808
51238#, gcc-internal-format
51239msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
51240msgstr ""
51241
51242#: cp/method.c:1811
51243#, gcc-internal-format
51244msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
51245msgstr ""
51246
51247#: cp/method.c:1820
51248#, gcc-internal-format
51249msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
51250msgstr ""
51251
51252#: cp/method.c:1831
51253#, gcc-internal-format
51254msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
51255msgstr ""
51256
51257#: cp/method.c:1856
51258#, gcc-internal-format
51259msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
51260msgstr ""
51261
51262#: cp/method.c:1865
51263msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
51264msgstr ""
51265
51266#: cp/method.c:2192
51267#, fuzzy, gcc-internal-format
51268#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
51269msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
51270msgstr "спољашња декларација %q#D не слаже се"
51271
51272#: cp/method.c:2195
51273#, fuzzy, gcc-internal-format
51274#| msgid "unparseable signature: '%s'"
51275msgid "expected signature: %qD"
51276msgstr "нерашчлањив потпис: ‘%s’"
51277
51278#: cp/method.c:2233
51279msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
51280msgstr ""
51281
51282#: cp/method.c:2255
51283#, gcc-internal-format
51284msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
51285msgstr ""
51286
51287#: cp/method.c:2303
51288#, fuzzy, gcc-internal-format
51289#| msgid "template parameters cannot be friends"
51290msgid "a template cannot be defaulted"
51291msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
51292
51293#: cp/method.c:2331
51294#, fuzzy, gcc-internal-format
51295#| msgid "%q+#D cannot be declared"
51296msgid "%qD cannot be defaulted"
51297msgstr "%q+#D се не може декларисати"
51298
51299#: cp/method.c:2340
51300#, fuzzy, gcc-internal-format
51301#| msgid "file ends in default argument"
51302msgid "defaulted function %q+D with default argument"
51303msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
51304
51305#: cp/name-lookup.c:2278
51306#, fuzzy, gcc-internal-format
51307#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
51308msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
51309msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
51310
51311#: cp/name-lookup.c:2430
51312#, fuzzy, gcc-internal-format
51313#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
51314msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
51315msgstr "%q#D скрива конструктор за %q#T"
51316
51317#: cp/name-lookup.c:2558
51318#, fuzzy, gcc-internal-format
51319#| msgid "conflicting declaration %q#D"
51320msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
51321msgstr "сукобљена декларација %q#D"
51322
51323#: cp/name-lookup.c:2563
51324#, fuzzy, gcc-internal-format
51325#| msgid "Generate code to check exception specifications"
51326msgid "due to different exception specifications"
51327msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
51328
51329#: cp/name-lookup.c:2661
51330#, fuzzy, gcc-internal-format
51331#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
51332msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
51333msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
51334
51335#: cp/name-lookup.c:2682
51336#, gcc-internal-format
51337msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
51338msgstr "декларација %q#D заклања параметар"
51339
51340#: cp/name-lookup.c:2807
51341#, fuzzy, gcc-internal-format
51342#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
51343msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
51344msgstr "декларација %qD као члана %qT"
51345
51346#: cp/name-lookup.c:2961
51347#, fuzzy, gcc-internal-format
51348#| msgid "global declaration %q+#D"
51349msgid "local external declaration %q#D"
51350msgstr "глобална декларација %q+#D"
51351
51352#: cp/name-lookup.c:2963
51353#, fuzzy, gcc-internal-format
51354#| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
51355msgid "does not match previous declaration %q#D"
51356msgstr "коси се са претходном декларацијом %q+#D"
51357
51358#. In a local class, a friend function declaration must
51359#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
51360#. [class.friend/11]
51361#: cp/name-lookup.c:3085
51362#, fuzzy, gcc-internal-format
51363#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
51364msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
51365msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
51366
51367#: cp/name-lookup.c:3278
51368#, fuzzy, gcc-internal-format
51369#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
51370msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
51371msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
51372
51373#: cp/name-lookup.c:3281
51374#, gcc-internal-format
51375msgid "%s %s %p %d\n"
51376msgstr "%s %s %p %d\n"
51377
51378#: cp/name-lookup.c:3937
51379#, fuzzy, gcc-internal-format
51380#| msgid "%qT is not a namespace"
51381msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
51382msgstr "%qT није именски простор"
51383
51384#. 7.3.3/5
51385#. A using-declaration shall not name a template-id.
51386#: cp/name-lookup.c:3947
51387#, gcc-internal-format
51388msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
51389msgstr "декларација употребе не може навести ид. шаблона. Покушајте %<using %D%>"
51390
51391#: cp/name-lookup.c:3954
51392#, gcc-internal-format
51393msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
51394msgstr "именски простор %qD није дозвоље у декларацији употребе"
51395
51396#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
51397#. This can only be using-declaration for class member.
51398#: cp/name-lookup.c:3962
51399#, gcc-internal-format
51400msgid "%qT is not a namespace"
51401msgstr "%qT није именски простор"
51402
51403#. C++11 7.3.3/10.
51404#: cp/name-lookup.c:3975
51405#, gcc-internal-format
51406msgid "%qD is already declared in this scope"
51407msgstr "%qD је већ декларисано у овом досегу"
51408
51409#: cp/name-lookup.c:3992
51410#, gcc-internal-format
51411msgid "%qD not declared"
51412msgstr "%qD није декларисано"
51413
51414#: cp/name-lookup.c:4703
51415#, gcc-internal-format
51416msgid "using-declaration for non-member at class scope"
51417msgstr "декларација употребе за не-члан у досегу класе"
51418
51419#: cp/name-lookup.c:4710
51420#, gcc-internal-format
51421msgid "%<%T::%D%> names destructor"
51422msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
51423
51424#: cp/name-lookup.c:4727
51425#, gcc-internal-format
51426msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
51427msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
51428
51429#: cp/name-lookup.c:4761
51430#, gcc-internal-format
51431msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
51432msgstr ""
51433
51434#: cp/name-lookup.c:4770
51435#, gcc-internal-format
51436msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
51437msgstr "нема члана који одговара %<%T::%D%> у %q#T"
51438
51439#: cp/name-lookup.c:4837
51440#, gcc-internal-format
51441msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
51442msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
51443
51444#: cp/name-lookup.c:4876
51445#, gcc-internal-format
51446msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
51447msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
51448
51449#: cp/name-lookup.c:4928
51450#, fuzzy, gcc-internal-format
51451#| msgid "%qD has not been declared"
51452msgid "%qD has not been declared within %qD"
51453msgstr "%qD није декларисано"
51454
51455#: cp/name-lookup.c:4930
51456#, fuzzy, gcc-internal-format
51457#| msgid "%q+D declared as a friend"
51458msgid "only here as a %<friend%>"
51459msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
51460
51461#: cp/name-lookup.c:4939
51462#, gcc-internal-format
51463msgid "%qD should have been declared inside %qD"
51464msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
51465
51466#: cp/name-lookup.c:4987
51467#, fuzzy, gcc-internal-format
51468#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
51469msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
51470msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
51471
51472#: cp/name-lookup.c:4994
51473#, gcc-internal-format
51474msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
51475msgstr ""
51476
51477#: cp/name-lookup.c:5004
51478#, gcc-internal-format
51479msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
51480msgstr ""
51481
51482#: cp/name-lookup.c:5010
51483#, gcc-internal-format
51484msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
51485msgstr ""
51486
51487#: cp/name-lookup.c:5029 cp/name-lookup.c:7280
51488#, gcc-internal-format
51489msgid "%qD attribute directive ignored"
51490msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
51491
51492#: cp/name-lookup.c:5321
51493#, gcc-internal-format
51494msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
51495msgstr ""
51496
51497#: cp/name-lookup.c:5347
51498#, fuzzy, gcc-internal-format
51499#| msgid "%q+D declared here"
51500msgid "%qE declared here"
51501msgstr "%q+D декларисано овде"
51502
51503#: cp/name-lookup.c:5373
51504#, gcc-internal-format
51505msgid "suggested alternative:"
51506msgid_plural "suggested alternatives:"
51507msgstr[0] ""
51508msgstr[1] ""
51509msgstr[2] ""
51510msgstr[3] ""
51511
51512#: cp/name-lookup.c:5379
51513#, fuzzy, gcc-internal-format
51514#| msgid "  %q+#D"
51515msgid "  %qE"
51516msgstr "  %q+#D"
51517
51518#: cp/name-lookup.c:5856
51519#, gcc-internal-format
51520msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
51521msgstr ""
51522
51523#: cp/name-lookup.c:5862
51524#, fuzzy, gcc-internal-format
51525#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
51526msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
51527msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
51528
51529#: cp/name-lookup.c:6125
51530#, fuzzy, gcc-internal-format
51531#| msgid "%qD has not been declared"
51532msgid "the macro %qs had not yet been defined"
51533msgstr "%qD није декларисано"
51534
51535#: cp/name-lookup.c:6128
51536#, fuzzy, gcc-internal-format
51537#| msgid "%J%qD was declared here"
51538msgid "it was later defined here"
51539msgstr "%J%qD декларисано овде"
51540
51541#: cp/name-lookup.c:6899
51542#, gcc-internal-format
51543msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
51544msgstr ""
51545
51546#: cp/name-lookup.c:7274
51547#, fuzzy, gcc-internal-format
51548#| msgid "switch %qs is no longer supported"
51549msgid "strong using directive no longer supported"
51550msgstr "прекидач %qs више није подржан"
51551
51552#: cp/name-lookup.c:7277
51553#, gcc-internal-format
51554msgid "you may use an inline namespace instead"
51555msgstr ""
51556
51557#: cp/name-lookup.c:7294
51558#, fuzzy, gcc-internal-format
51559#| msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
51560msgid "attributes ignored on local using directive"
51561msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
51562
51563#: cp/name-lookup.c:7378
51564#, gcc-internal-format
51565msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
51566msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
51567
51568#. We only allow depth 255.
51569#: cp/name-lookup.c:7398
51570#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51571#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
51572msgid "cannot nest more than %d namespaces"
51573msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
51574
51575#: cp/name-lookup.c:7433
51576#, gcc-internal-format
51577msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
51578msgstr ""
51579
51580#: cp/name-lookup.c:7434
51581#, fuzzy, gcc-internal-format
51582#| msgid "%q+D declared here"
51583msgid "%qD defined here"
51584msgstr "%q+D декларисано овде"
51585
51586#: cp/name-lookup.c:7507
51587#, gcc-internal-format
51588msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
51589msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
51590
51591#: cp/name-lookup.c:7516
51592#, gcc-internal-format
51593msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
51594msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
51595
51596#: cp/optimize.c:617
51597#, fuzzy, gcc-internal-format
51598#| msgid "multiple definition of %q#T"
51599msgid "making multiple clones of %qD"
51600msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
51601
51602#: cp/parser.c:822
51603#, gcc-internal-format
51604msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
51605msgstr ""
51606
51607#: cp/parser.c:1311 cp/parser.c:1324
51608#, gcc-internal-format
51609msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
51610msgstr ""
51611
51612#: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:39217
51613#, gcc-internal-format
51614msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
51615msgstr ""
51616
51617#: cp/parser.c:2855
51618#, gcc-internal-format
51619msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
51620msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
51621
51622#: cp/parser.c:2958
51623#, fuzzy, gcc-internal-format
51624#| msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
51625msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
51626msgstr "%<%D::%D%> није декларисано"
51627
51628#: cp/parser.c:2961
51629#, fuzzy, gcc-internal-format
51630#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
51631msgid "%<::%E%> has not been declared"
51632msgstr "%<::%D%> није декларисано"
51633
51634#: cp/parser.c:2964
51635#, fuzzy, gcc-internal-format
51636#| msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
51637msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
51638msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
51639
51640#: cp/parser.c:2967 cp/parser.c:18882
51641#, fuzzy, gcc-internal-format
51642#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
51643msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
51644msgstr "%<%T::%D%> није декларисано"
51645
51646#: cp/parser.c:2977
51647#, fuzzy, gcc-internal-format
51648#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
51649msgid "%<%E::%E%> is not a type"
51650msgstr "%<%T::%D%> није тип"
51651
51652#: cp/parser.c:2981
51653#, fuzzy, gcc-internal-format
51654#| msgid "%qT is not a class or namespace"
51655msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
51656msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
51657
51658#: cp/parser.c:2986
51659#, fuzzy, gcc-internal-format
51660#| msgid "%qT is not a class or namespace"
51661msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
51662msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
51663
51664#: cp/parser.c:2999
51665#, fuzzy, gcc-internal-format
51666#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
51667msgid "%<::%E%> is not a type"
51668msgstr "%<%T::%D%> није тип"
51669
51670#: cp/parser.c:3002
51671#, fuzzy, gcc-internal-format
51672#| msgid "%qT is not a class or namespace"
51673msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
51674msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
51675
51676#: cp/parser.c:3006
51677#, fuzzy, gcc-internal-format
51678#| msgid "%qT is not a class or namespace"
51679msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
51680msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
51681
51682#: cp/parser.c:3018
51683#, fuzzy, gcc-internal-format
51684#| msgid "%qD is not a type"
51685msgid "%qE is not a type"
51686msgstr "%qD није тип"
51687
51688#: cp/parser.c:3021
51689#, fuzzy, gcc-internal-format
51690#| msgid "%qT is not a class or namespace"
51691msgid "%qE is not a class or namespace"
51692msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
51693
51694#: cp/parser.c:3025
51695#, fuzzy, gcc-internal-format
51696#| msgid "%qT is not a class or namespace"
51697msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
51698msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
51699
51700#: cp/parser.c:3089
51701#, gcc-internal-format
51702msgid "new types may not be defined in a return type"
51703msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51704
51705#: cp/parser.c:3091
51706#, gcc-internal-format
51707msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
51708msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
51709
51710#: cp/parser.c:3119
51711#, fuzzy, gcc-internal-format
51712#| msgid "%qE is not a template"
51713msgid "%qE is not a class template"
51714msgstr "%qE није шаблон"
51715
51716#: cp/parser.c:3121
51717#, gcc-internal-format
51718msgid "%qE is not a template"
51719msgstr "%qE није шаблон"
51720
51721#: cp/parser.c:3124
51722#, gcc-internal-format
51723msgid "invalid template-id"
51724msgstr "неисправан ид. шаблона"
51725
51726#: cp/parser.c:3158
51727#, fuzzy, gcc-internal-format
51728#| msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
51729msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
51730msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
51731
51732#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414
51733#, gcc-internal-format
51734msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
51735msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
51736
51737#: cp/parser.c:3167
51738#, fuzzy, gcc-internal-format
51739#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51740msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
51741msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51742
51743#: cp/parser.c:3171
51744#, fuzzy, gcc-internal-format
51745#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51746msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
51747msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51748
51749#: cp/parser.c:3175
51750#, fuzzy, gcc-internal-format
51751#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51752msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
51753msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51754
51755#: cp/parser.c:3179
51756#, fuzzy, gcc-internal-format
51757#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51758msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
51759msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51760
51761#: cp/parser.c:3183
51762#, fuzzy, gcc-internal-format
51763#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51764msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
51765msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51766
51767#: cp/parser.c:3187
51768#, fuzzy, gcc-internal-format
51769#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51770msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
51771msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51772
51773#: cp/parser.c:3191
51774#, fuzzy, gcc-internal-format
51775#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51776msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
51777msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51778
51779#: cp/parser.c:3195
51780#, fuzzy, gcc-internal-format
51781#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51782msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
51783msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51784
51785#: cp/parser.c:3199
51786#, fuzzy, gcc-internal-format
51787#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51788msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
51789msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51790
51791#: cp/parser.c:3202
51792#, fuzzy, gcc-internal-format
51793#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51794msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
51795msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51796
51797#: cp/parser.c:3206
51798#, fuzzy, gcc-internal-format
51799#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51800msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
51801msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51802
51803#: cp/parser.c:3210
51804#, fuzzy, gcc-internal-format
51805#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51806msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
51807msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51808
51809#: cp/parser.c:3256
51810#, fuzzy, gcc-internal-format
51811#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
51812msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
51813msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
51814
51815#: cp/parser.c:3293
51816#, gcc-internal-format
51817msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51818msgstr ""
51819
51820#: cp/parser.c:3298
51821#, gcc-internal-format
51822msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
51823msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
51824
51825#. Something like 'unsigned A a;'
51826#: cp/parser.c:3301
51827#, gcc-internal-format
51828msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
51829msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
51830
51831#: cp/parser.c:3314
51832#, fuzzy, gcc-internal-format
51833#| msgid "%qE does not name a type"
51834msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
51835msgstr "%qE не именује тип"
51836
51837#: cp/parser.c:3318
51838#, gcc-internal-format
51839msgid "%qE does not name a type"
51840msgstr "%qE не именује тип"
51841
51842#: cp/parser.c:3327
51843#, gcc-internal-format
51844msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51845msgstr ""
51846
51847#: cp/parser.c:3330
51848#, gcc-internal-format
51849msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51850msgstr ""
51851
51852#: cp/parser.c:3335
51853#, gcc-internal-format
51854msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51855msgstr ""
51856
51857#: cp/parser.c:3338
51858#, gcc-internal-format
51859msgid "%<concept%> only available with %<-fconcepts%>"
51860msgstr ""
51861
51862#: cp/parser.c:3364
51863#, gcc-internal-format
51864msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
51865msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
51866
51867#: cp/parser.c:3393 cp/parser.c:3405
51868#, fuzzy, gcc-internal-format
51869#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
51870msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
51871msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
51872
51873#: cp/parser.c:3398 cp/parser.c:3410
51874#, fuzzy, gcc-internal-format
51875#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
51876msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
51877msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
51878
51879#: cp/parser.c:3418
51880#, fuzzy, gcc-internal-format
51881#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
51882msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
51883msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
51884
51885#: cp/parser.c:3423
51886#, gcc-internal-format
51887msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
51888msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
51889
51890#: cp/parser.c:3434
51891#, fuzzy, gcc-internal-format
51892#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
51893msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
51894msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
51895
51896#: cp/parser.c:3437
51897#, fuzzy, gcc-internal-format
51898#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
51899msgid "and %qT has no template constructors"
51900msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
51901
51902#: cp/parser.c:3447
51903#, gcc-internal-format
51904msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
51905msgstr ""
51906
51907#: cp/parser.c:3455
51908#, gcc-internal-format
51909msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
51910msgstr ""
51911
51912#: cp/parser.c:3467 cp/parser.c:3471
51913#, fuzzy, gcc-internal-format
51914#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
51915msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
51916msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
51917
51918#: cp/parser.c:3475
51919#, fuzzy, gcc-internal-format
51920#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
51921msgid "%qE in %q#T does not name a type"
51922msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
51923
51924#: cp/parser.c:4101
51925#, fuzzy, gcc-internal-format
51926#| msgid "expected string literal"
51927msgid "expected string-literal"
51928msgstr "очекивана је дословна ниска"
51929
51930#: cp/parser.c:4167
51931#, gcc-internal-format
51932msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
51933msgstr ""
51934
51935#: cp/parser.c:4222
51936#, fuzzy, gcc-internal-format
51937#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
51938msgid "a wide string is invalid in this context"
51939msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
51940
51941#: cp/parser.c:4353
51942#, gcc-internal-format
51943msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
51944msgstr ""
51945
51946#: cp/parser.c:4461
51947#, fuzzy, gcc-internal-format
51948#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
51949msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
51950msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
51951
51952#: cp/parser.c:4468
51953#, fuzzy, gcc-internal-format
51954#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
51955msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
51956msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
51957
51958#: cp/parser.c:4472
51959#, gcc-internal-format
51960msgid "floating literal truncated to zero"
51961msgstr ""
51962
51963#: cp/parser.c:4505
51964#, gcc-internal-format
51965msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
51966msgstr ""
51967
51968#: cp/parser.c:4543
51969#, fuzzy, gcc-internal-format
51970#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
51971msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
51972msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
51973
51974#: cp/parser.c:4549
51975#, gcc-internal-format
51976msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
51977msgstr ""
51978
51979#: cp/parser.c:4553
51980#, gcc-internal-format
51981msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
51982msgstr ""
51983
51984#: cp/parser.c:4557
51985#, gcc-internal-format
51986msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
51987msgstr ""
51988
51989#: cp/parser.c:4643
51990#, gcc-internal-format
51991msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
51992msgstr ""
51993
51994#: cp/parser.c:4694 cp/parser.c:13432
51995#, fuzzy, gcc-internal-format
51996#| msgid "empty declaration"
51997msgid "expected declaration"
51998msgstr "празна декларација"
51999
52000#: cp/parser.c:5051 cp/parser.c:5066
52001#, fuzzy, gcc-internal-format
52002#| msgid "Elemental binary operation"
52003msgid "expected binary operator"
52004msgstr "Елементална бинарна операција"
52005
52006#: cp/parser.c:5072
52007#, fuzzy, gcc-internal-format
52008#| msgid "Unexpected EOF"
52009msgid "expected ..."
52010msgstr "Неочекивано EOF"
52011
52012#: cp/parser.c:5084
52013#, fuzzy, gcc-internal-format
52014#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
52015msgid "binary expression in operand of fold-expression"
52016msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
52017
52018#: cp/parser.c:5089
52019#, fuzzy, gcc-internal-format
52020#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
52021msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
52022msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
52023
52024#: cp/parser.c:5097
52025#, fuzzy, gcc-internal-format
52026#| msgid "integer overflow in expression"
52027msgid "mismatched operator in fold-expression"
52028msgstr "целобројно преливање у изразу"
52029
52030#: cp/parser.c:5201
52031#, fuzzy, gcc-internal-format
52032#| msgid "-pipe not supported"
52033msgid "fixed-point types not supported in C++"
52034msgstr "-pipe није подржано"
52035
52036#: cp/parser.c:5284
52037#, gcc-internal-format
52038msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
52039msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
52040
52041#: cp/parser.c:5296
52042#, fuzzy, gcc-internal-format
52043#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
52044msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
52045msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
52046
52047#: cp/parser.c:5336
52048#, gcc-internal-format
52049msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52050msgstr ""
52051
52052#: cp/parser.c:5394 cp/parser.c:5571 cp/parser.c:5746 cp/semantics.c:3693
52053#, fuzzy, gcc-internal-format
52054#| msgid "expected expression"
52055msgid "expected primary-expression"
52056msgstr "очекиван је израз"
52057
52058#: cp/parser.c:5424
52059#, gcc-internal-format
52060msgid "%<this%> may not be used in this context"
52061msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
52062
52063#: cp/parser.c:5565
52064#, fuzzy, gcc-internal-format
52065#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
52066msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
52067msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
52068
52069#: cp/parser.c:5708
52070#, gcc-internal-format
52071msgid "local variable %qD may not appear in this context"
52072msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
52073
52074#: cp/parser.c:5903
52075#, fuzzy, gcc-internal-format
52076#| msgid "expected expression"
52077msgid "expected id-expression"
52078msgstr "очекиван је израз"
52079
52080#: cp/parser.c:6036
52081#, gcc-internal-format
52082msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
52083msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
52084
52085#: cp/parser.c:6074 cp/parser.c:8008
52086#, gcc-internal-format
52087msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52088msgstr ""
52089
52090#: cp/parser.c:6185
52091#, gcc-internal-format
52092msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
52093msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
52094
52095#: cp/parser.c:6200
52096#, gcc-internal-format
52097msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
52098msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
52099
52100#: cp/parser.c:6237 cp/parser.c:21045
52101#, fuzzy, gcc-internal-format
52102#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
52103msgid "expected unqualified-id"
52104msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
52105
52106#: cp/parser.c:6346
52107#, gcc-internal-format
52108msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
52109msgstr ""
52110
52111#: cp/parser.c:6414
52112#, fuzzy, gcc-internal-format
52113#| msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
52114msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
52115msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
52116
52117#: cp/parser.c:6440
52118#, fuzzy, gcc-internal-format
52119#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
52120msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
52121msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
52122
52123#: cp/parser.c:6448
52124#, fuzzy, gcc-internal-format
52125#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
52126msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
52127msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
52128
52129#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750
52130#, gcc-internal-format
52131msgid "%qD is not a template"
52132msgstr "%qD није шаблон"
52133
52134#: cp/parser.c:6630
52135#, fuzzy, gcc-internal-format
52136#| msgid "expected declaration specifiers"
52137msgid "expected nested-name-specifier"
52138msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
52139
52140#: cp/parser.c:6837 cp/parser.c:9222
52141#, fuzzy, gcc-internal-format
52142#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52143msgid "types may not be defined in casts"
52144msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52145
52146#: cp/parser.c:6924
52147#, fuzzy, gcc-internal-format
52148#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52149msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
52150msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52151
52152#: cp/parser.c:7016
52153#, fuzzy, gcc-internal-format
52154#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
52155msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
52156msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
52157
52158#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026
52159#, fuzzy, gcc-internal-format
52160#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
52161msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
52162msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
52163
52164#: cp/parser.c:7148
52165#, gcc-internal-format
52166msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
52167msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
52168
52169#: cp/parser.c:7207
52170#, gcc-internal-format
52171msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
52172msgstr ""
52173
52174#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618
52175#, gcc-internal-format
52176msgid "invalid use of %qD"
52177msgstr "неисправна употреба %qD"
52178
52179#: cp/parser.c:7753
52180#, fuzzy, gcc-internal-format
52181#| msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
52182msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
52183msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
52184
52185#: cp/parser.c:8060
52186#, gcc-internal-format
52187msgid "non-scalar type"
52188msgstr ""
52189
52190#: cp/parser.c:8161
52191#, fuzzy, gcc-internal-format
52192#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
52193msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
52194msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
52195
52196#: cp/parser.c:8265
52197#, fuzzy, gcc-internal-format
52198#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52199msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
52200msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52201
52202#: cp/parser.c:8527 cp/parser.c:28948
52203#, fuzzy, gcc-internal-format
52204#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52205msgid "types may not be defined in %qs expressions"
52206msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52207
52208#: cp/parser.c:8675
52209#, fuzzy, gcc-internal-format
52210#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52211msgid "types may not be defined in a new-expression"
52212msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52213
52214#: cp/parser.c:8691
52215#, gcc-internal-format
52216msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
52217msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
52218
52219#: cp/parser.c:8693
52220#, gcc-internal-format
52221msgid "try removing the parentheses around the type-id"
52222msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
52223
52224#: cp/parser.c:8725
52225#, gcc-internal-format
52226msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
52227msgstr ""
52228
52229#: cp/parser.c:8773
52230#, fuzzy, gcc-internal-format
52231#| msgid "Expected expression type"
52232msgid "expected expression-list or type-id"
52233msgstr "Очекиван је тип израза"
52234
52235#: cp/parser.c:8802
52236#, fuzzy, gcc-internal-format
52237#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52238msgid "types may not be defined in a new-type-id"
52239msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52240
52241#: cp/parser.c:8931
52242#, gcc-internal-format
52243msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
52244msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
52245
52246#: cp/parser.c:9327
52247#, fuzzy, gcc-internal-format
52248#| msgid "use of old-style cast"
52249msgid "use of old-style cast to %q#T"
52250msgstr "употреба старовремског претапања"
52251
52252#: cp/parser.c:9476
52253#, gcc-internal-format
52254msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
52255msgstr ""
52256
52257#: cp/parser.c:9479
52258#, fuzzy, gcc-internal-format
52259#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
52260msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
52261msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
52262
52263#: cp/parser.c:9685
52264#, fuzzy, gcc-internal-format
52265#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
52266msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
52267msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
52268
52269#: cp/parser.c:10107
52270#, fuzzy, gcc-internal-format
52271#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52272msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
52273msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52274
52275#: cp/parser.c:10396
52276#, gcc-internal-format
52277msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52278msgstr ""
52279
52280#: cp/parser.c:10406
52281#, gcc-internal-format
52282msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52283msgstr ""
52284
52285#: cp/parser.c:10551
52286#, gcc-internal-format
52287msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
52288msgstr ""
52289
52290#: cp/parser.c:10573
52291#, fuzzy, gcc-internal-format
52292#| msgid "Unexpected end of module"
52293msgid "expected end of capture-list"
52294msgstr "Неочекиван крај модула"
52295
52296#: cp/parser.c:10588
52297#, gcc-internal-format
52298msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
52299msgstr ""
52300
52301#: cp/parser.c:10593 cp/parser.c:10614 cp/parser.c:10785
52302#, gcc-internal-format
52303msgid "already captured %qD in lambda expression"
52304msgstr ""
52305
52306#: cp/parser.c:10608
52307#, gcc-internal-format
52308msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52309msgstr ""
52310
52311#: cp/parser.c:10629
52312#, gcc-internal-format
52313msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52314msgstr ""
52315
52316#: cp/parser.c:10668
52317#, gcc-internal-format
52318msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52319msgstr ""
52320
52321#: cp/parser.c:10675
52322#, gcc-internal-format
52323msgid "empty initializer for lambda init-capture"
52324msgstr ""
52325
52326#: cp/parser.c:10699
52327#, fuzzy, gcc-internal-format
52328#| msgid "increment of read-only variable %qD"
52329msgid "capture of non-variable %qE"
52330msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
52331
52332#: cp/parser.c:10703 cp/parser.c:10713 cp/semantics.c:3539 cp/semantics.c:3551
52333#, fuzzy, gcc-internal-format
52334#| msgid "%q+D declared here"
52335msgid "%q#D declared here"
52336msgstr "%q+D декларисано овде"
52337
52338#: cp/parser.c:10709
52339#, gcc-internal-format
52340msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
52341msgstr ""
52342
52343#: cp/parser.c:10747
52344#, gcc-internal-format
52345msgid "too many %<...%> in lambda capture"
52346msgstr ""
52347
52348#: cp/parser.c:10758
52349#, gcc-internal-format
52350msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
52351msgstr ""
52352
52353#: cp/parser.c:10763
52354#, gcc-internal-format
52355msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
52356msgstr ""
52357
52358#: cp/parser.c:10837
52359#, gcc-internal-format
52360msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52361msgstr ""
52362
52363#: cp/parser.c:10841
52364#, gcc-internal-format
52365msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52366msgstr ""
52367
52368#: cp/parser.c:10875
52369#, fuzzy, gcc-internal-format
52370#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
52371msgid "default argument specified for lambda parameter"
52372msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
52373
52374#: cp/parser.c:10892
52375#, fuzzy, gcc-internal-format
52376#| msgid "duplicate %<volatile%>"
52377msgid "duplicate %<mutable%>"
52378msgstr "удвостручено %<volatile%>"
52379
52380#: cp/parser.c:10940
52381#, gcc-internal-format
52382msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52383msgstr ""
52384
52385#: cp/parser.c:11339 cp/parser.c:11540
52386#, fuzzy, gcc-internal-format
52387#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
52388msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
52389msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
52390
52391#: cp/parser.c:11379
52392#, fuzzy, gcc-internal-format
52393#| msgid "expected statement"
52394msgid "expected labeled-statement"
52395msgstr "очекивана је наредба"
52396
52397#: cp/parser.c:11428
52398#, gcc-internal-format
52399msgid "case label %qE not within a switch statement"
52400msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
52401
52402#: cp/parser.c:11547
52403#, gcc-internal-format
52404msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
52405msgstr ""
52406
52407#: cp/parser.c:11556
52408#, fuzzy, gcc-internal-format
52409#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
52410msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
52411msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
52412
52413#: cp/parser.c:11604
52414#, gcc-internal-format
52415msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
52416msgstr ""
52417
52418#: cp/parser.c:11765
52419#, gcc-internal-format
52420msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52421msgstr ""
52422
52423#: cp/parser.c:11792
52424#, gcc-internal-format
52425msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52426msgstr ""
52427
52428#: cp/parser.c:11962 cp/parser.c:29418
52429#, fuzzy, gcc-internal-format
52430#| msgid "expected declaration or statement"
52431msgid "expected selection-statement"
52432msgstr "очекивана је декларација или наредба"
52433
52434#: cp/parser.c:11999
52435#, fuzzy, gcc-internal-format
52436#| msgid "function returning an array"
52437msgid "condition declares an array"
52438msgstr "функција враћа низ"
52439
52440#: cp/parser.c:12001
52441#, fuzzy, gcc-internal-format
52442#| msgid "field %qs declared as a function"
52443msgid "condition declares a function"
52444msgstr "поље %qs декларисано као функција"
52445
52446#: cp/parser.c:12041
52447#, fuzzy, gcc-internal-format
52448#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52449msgid "types may not be defined in conditions"
52450msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52451
52452#. Anything else is an error.
52453#: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:20373 cp/parser.c:22778
52454#, fuzzy, gcc-internal-format
52455#| msgid "expected identifier"
52456msgid "expected initializer"
52457msgstr "очекиван је идентификатор"
52458
52459#: cp/parser.c:12501
52460#, fuzzy, gcc-internal-format
52461#| msgid "expression statement has incomplete type"
52462msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
52463msgstr "наредба израза има непотпун тип"
52464
52465#: cp/parser.c:12588
52466#, gcc-internal-format
52467msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
52468msgstr ""
52469
52470#: cp/parser.c:12733 cp/parser.c:29421
52471#, fuzzy, gcc-internal-format
52472#| msgid "expected declaration or statement"
52473msgid "expected iteration-statement"
52474msgstr "очекивана је декларација или наредба"
52475
52476#: cp/parser.c:12779
52477#, gcc-internal-format
52478msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52479msgstr ""
52480
52481#: cp/parser.c:12803
52482#, gcc-internal-format
52483msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52484msgstr ""
52485
52486#: cp/parser.c:12929
52487#, gcc-internal-format
52488msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
52489msgstr ""
52490
52491#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
52492#: cp/parser.c:12937
52493#, gcc-internal-format
52494msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
52495msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
52496
52497#: cp/parser.c:12950 cp/parser.c:29424
52498#, fuzzy, gcc-internal-format
52499#| msgid "expected statement"
52500msgid "expected jump-statement"
52501msgstr "очекивана је наредба"
52502
52503#: cp/parser.c:13263 cp/parser.c:24457
52504#, gcc-internal-format
52505msgid "extra %<;%>"
52506msgstr "сувишно %<;%>"
52507
52508#: cp/parser.c:13355
52509#, gcc-internal-format
52510msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
52511msgstr ""
52512
52513#: cp/parser.c:13571
52514#, gcc-internal-format
52515msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
52516msgstr ""
52517
52518#: cp/parser.c:13591
52519#, gcc-internal-format
52520msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
52521msgstr ""
52522
52523#: cp/parser.c:13612
52524#, gcc-internal-format
52525msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
52526msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
52527
52528#: cp/parser.c:13636
52529#, fuzzy, gcc-internal-format
52530#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52531msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
52532msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52533
52534#: cp/parser.c:13691
52535#, gcc-internal-format
52536msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
52537msgstr ""
52538
52539#: cp/parser.c:13694
52540#, gcc-internal-format
52541msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
52542msgstr ""
52543
52544#: cp/parser.c:13745
52545#, gcc-internal-format
52546msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52547msgstr ""
52548
52549#: cp/parser.c:13797
52550#, fuzzy, gcc-internal-format
52551#| msgid "empty declaration"
52552msgid "empty structured binding declaration"
52553msgstr "празна декларација"
52554
52555#: cp/parser.c:13815
52556#, fuzzy, gcc-internal-format
52557#| msgid "invalid member function declaration"
52558msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
52559msgstr "неисправна декларација чланске функције"
52560
52561#: cp/parser.c:13982
52562#, gcc-internal-format
52563msgid "%<friend%> used outside of class"
52564msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
52565
52566#: cp/parser.c:14058
52567#, gcc-internal-format
52568msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
52569msgstr ""
52570
52571#: cp/parser.c:14094
52572#, fuzzy, gcc-internal-format
52573#| msgid "pure-specifier on function-definition"
52574msgid "decl-specifier invalid in condition"
52575msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
52576
52577#: cp/parser.c:14100
52578#, fuzzy, gcc-internal-format
52579#| msgid "%q+D invalid in %q#T"
52580msgid "%qD invalid in lambda"
52581msgstr "%q+D неисправно у %q#T"
52582
52583#: cp/parser.c:14178
52584#, fuzzy, gcc-internal-format
52585#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
52586msgid "type-specifier invalid in lambda"
52587msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
52588
52589#: cp/parser.c:14197
52590#, gcc-internal-format
52591msgid "class definition may not be declared a friend"
52592msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
52593
52594#: cp/parser.c:14270 cp/parser.c:24942
52595#, gcc-internal-format
52596msgid "templates may not be %<virtual%>"
52597msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
52598
52599#: cp/parser.c:14289
52600#, fuzzy, gcc-internal-format
52601#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52602msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
52603msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52604
52605#: cp/parser.c:14293
52606#, gcc-internal-format
52607msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52608msgstr ""
52609
52610#: cp/parser.c:14357
52611#, fuzzy, gcc-internal-format
52612#| msgid "invalid base-class specification"
52613msgid "invalid linkage-specification"
52614msgstr "неисправан навод основне класе"
52615
52616#: cp/parser.c:14461
52617#, gcc-internal-format
52618msgid "static_assert without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52619msgstr ""
52620
52621#: cp/parser.c:14663
52622#, fuzzy, gcc-internal-format
52623#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52624msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
52625msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52626
52627#: cp/parser.c:14817
52628#, fuzzy, gcc-internal-format
52629#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52630msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
52631msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52632
52633#: cp/parser.c:14845
52634#, fuzzy, gcc-internal-format
52635#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
52636msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
52637msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
52638
52639#: cp/parser.c:14849
52640#, gcc-internal-format
52641msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
52642msgstr ""
52643
52644#: cp/parser.c:14933
52645#, fuzzy, gcc-internal-format
52646#| msgid "only constructors take base initializers"
52647msgid "only constructors take member initializers"
52648msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
52649
52650#: cp/parser.c:14960
52651#, fuzzy, gcc-internal-format
52652#| msgid "missing initializer for member %qD"
52653msgid "cannot expand initializer for member %qD"
52654msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
52655
52656#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053
52657#, fuzzy, gcc-internal-format
52658#| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
52659msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
52660msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
52661
52662#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065
52663#, gcc-internal-format
52664msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
52665msgstr ""
52666
52667#: cp/parser.c:15036
52668#, gcc-internal-format
52669msgid "anachronistic old-style base class initializer"
52670msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
52671
52672#: cp/parser.c:15108
52673#, gcc-internal-format
52674msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
52675msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
52676
52677#: cp/parser.c:15492
52678#, gcc-internal-format
52679msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
52680msgstr ""
52681
52682#: cp/parser.c:15498
52683#, fuzzy, gcc-internal-format
52684#| msgid "expected identifier"
52685msgid "expected suffix identifier"
52686msgstr "очекиван је идентификатор"
52687
52688#: cp/parser.c:15507
52689#, gcc-internal-format
52690msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
52691msgstr ""
52692
52693#: cp/parser.c:15513
52694#, fuzzy, gcc-internal-format
52695#| msgid "invalid conditional operand"
52696msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
52697msgstr "неисправан операнд услова"
52698
52699#: cp/parser.c:15549
52700#, fuzzy, gcc-internal-format
52701#| msgid "unexpected operand"
52702msgid "expected operator"
52703msgstr "неочекиван операнд"
52704
52705#. Warn that we do not support `export'.
52706#: cp/parser.c:15595
52707#, gcc-internal-format
52708msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
52709msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
52710
52711#: cp/parser.c:15774
52712#, fuzzy, gcc-internal-format
52713#| msgid "invalid constraints for operand"
52714msgid "invalid constrained type parameter"
52715msgstr "неисправна ограничења за операнд"
52716
52717#: cp/parser.c:15782
52718#, fuzzy, gcc-internal-format
52719#| msgid "invalid type argument"
52720msgid "cv-qualified type parameter"
52721msgstr "неисправан типски аргумент"
52722
52723#: cp/parser.c:15867
52724#, gcc-internal-format
52725msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
52726msgstr ""
52727
52728#: cp/parser.c:15933
52729#, fuzzy, gcc-internal-format
52730#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
52731msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
52732msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
52733
52734#: cp/parser.c:16170 cp/parser.c:16256 cp/parser.c:22549
52735#, fuzzy, gcc-internal-format
52736#| msgid "%qD cannot have default arguments"
52737msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
52738msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
52739
52740#: cp/parser.c:16174 cp/parser.c:16260
52741#, fuzzy, gcc-internal-format
52742#| msgid "template parameters cannot be friends"
52743msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
52744msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
52745
52746#: cp/parser.c:16326
52747#, fuzzy, gcc-internal-format
52748#| msgid "expected statement"
52749msgid "expected template-id"
52750msgstr "очекивана је наредба"
52751
52752#: cp/parser.c:16388
52753#, gcc-internal-format
52754msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
52755msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
52756
52757#: cp/parser.c:16392
52758#, gcc-internal-format
52759msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
52760msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
52761
52762#: cp/parser.c:16396
52763#, fuzzy, gcc-internal-format
52764#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
52765msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
52766msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
52767
52768#: cp/parser.c:16426
52769#, fuzzy, gcc-internal-format
52770#| msgid "invalid type argument"
52771msgid "invalid template-argument-list"
52772msgstr "неисправан типски аргумент"
52773
52774#: cp/parser.c:16427
52775#, gcc-internal-format
52776msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
52777msgstr ""
52778
52779#: cp/parser.c:16434
52780#, fuzzy, gcc-internal-format
52781#| msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
52782msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
52783msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
52784
52785#: cp/parser.c:16540
52786#, gcc-internal-format
52787msgid "parse error in template argument list"
52788msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
52789
52790#. The name does not name a template.
52791#: cp/parser.c:16608 cp/parser.c:16764 cp/parser.c:16973
52792#, fuzzy, gcc-internal-format
52793#| msgid "expected statement"
52794msgid "expected template-name"
52795msgstr "очекивана је наредба"
52796
52797#. Explain what went wrong.
52798#: cp/parser.c:16654
52799#, gcc-internal-format
52800msgid "non-template %qD used as template"
52801msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
52802
52803#: cp/parser.c:16656
52804#, gcc-internal-format
52805msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
52806msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
52807
52808#: cp/parser.c:16825
52809#, fuzzy, gcc-internal-format
52810#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
52811msgid "expected parameter pack before %<...%>"
52812msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
52813
52814#: cp/parser.c:16934 cp/parser.c:16952 cp/parser.c:17127
52815#, fuzzy, gcc-internal-format
52816#| msgid "expected statement"
52817msgid "expected template-argument"
52818msgstr "очекивана је наредба"
52819
52820#: cp/parser.c:17094
52821#, fuzzy, gcc-internal-format
52822#| msgid "invalid type argument"
52823msgid "invalid non-type template argument"
52824msgstr "неисправан типски аргумент"
52825
52826#: cp/parser.c:17231
52827#, fuzzy, gcc-internal-format
52828#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
52829msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
52830msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
52831
52832#: cp/parser.c:17235
52833#, fuzzy, gcc-internal-format
52834#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
52835msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
52836msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
52837
52838#: cp/parser.c:17294
52839#, gcc-internal-format
52840msgid "template specialization with C linkage"
52841msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
52842
52843#: cp/parser.c:17515
52844#, fuzzy, gcc-internal-format
52845#| msgid "expected declaration specifiers"
52846msgid "expected type specifier"
52847msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
52848
52849#: cp/parser.c:17702
52850#, gcc-internal-format
52851msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52852msgstr ""
52853
52854#: cp/parser.c:17708
52855#, gcc-internal-format
52856msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52857msgstr ""
52858
52859#: cp/parser.c:17713
52860#, gcc-internal-format
52861msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts%>"
52862msgstr ""
52863
52864#: cp/parser.c:17866
52865#, fuzzy, gcc-internal-format
52866#| msgid "Expected expression type"
52867msgid "expected template-id for type"
52868msgstr "Очекиван је тип израза"
52869
52870#: cp/parser.c:17937
52871#, fuzzy, gcc-internal-format
52872#| msgid "Expected name"
52873msgid "expected type-name"
52874msgstr "Очекивано је име"
52875
52876#: cp/parser.c:18283
52877#, gcc-internal-format
52878msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
52879msgstr ""
52880
52881#: cp/parser.c:18353
52882#, fuzzy, gcc-internal-format
52883#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
52884msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
52885msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
52886
52887#: cp/parser.c:18514
52888#, fuzzy, gcc-internal-format
52889#| msgid "declaration does not declare anything"
52890msgid "declaration %qD does not declare anything"
52891msgstr "декларација ништа не декларише"
52892
52893#: cp/parser.c:18602
52894#, gcc-internal-format
52895msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
52896msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
52897
52898#: cp/parser.c:18606
52899#, gcc-internal-format
52900msgid "attributes ignored on template instantiation"
52901msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
52902
52903#: cp/parser.c:18611
52904#, gcc-internal-format
52905msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
52906msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
52907
52908#: cp/parser.c:18745
52909#, fuzzy, gcc-internal-format
52910#| msgid "%qD is not a function template"
52911msgid "%qD is an enumeration template"
52912msgstr "%qD није шаблон функције"
52913
52914#: cp/parser.c:18756
52915#, fuzzy, gcc-internal-format
52916#| msgid "%qD is not a member of %qT"
52917msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
52918msgstr "%qD није члан у %qT"
52919
52920#: cp/parser.c:18771
52921#, fuzzy, gcc-internal-format
52922#| msgid "Min/max instructions not allowed"
52923msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
52924msgstr "Инструкције min/max нису дозвољене"
52925
52926#: cp/parser.c:18827
52927#, fuzzy, gcc-internal-format
52928#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
52929msgid "expected %<;%> or %<{%>"
52930msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
52931
52932#: cp/parser.c:18876
52933#, fuzzy, gcc-internal-format
52934#| msgid "Enable automatic template instantiation"
52935msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
52936msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
52937
52938#: cp/parser.c:18890
52939#, fuzzy, gcc-internal-format
52940#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
52941msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
52942msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
52943
52944#: cp/parser.c:18902 cp/parser.c:23939
52945#, fuzzy, gcc-internal-format
52946#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
52947msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
52948msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
52949
52950#: cp/parser.c:18907 cp/parser.c:23944
52951#, gcc-internal-format
52952msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
52953msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
52954
52955#: cp/parser.c:18919 cp/parser.c:23958
52956#, fuzzy, gcc-internal-format
52957#| msgid "extra qualification ignored"
52958msgid "extra qualification not allowed"
52959msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
52960
52961#: cp/parser.c:18943
52962#, gcc-internal-format
52963msgid "multiple definition of %q#T"
52964msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
52965
52966#: cp/parser.c:18956
52967#, fuzzy, gcc-internal-format
52968#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
52969msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
52970msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
52971
52972#: cp/parser.c:18976
52973#, gcc-internal-format
52974msgid "opaque-enum-specifier without name"
52975msgstr ""
52976
52977#: cp/parser.c:18979
52978#, gcc-internal-format
52979msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
52980msgstr ""
52981
52982#: cp/parser.c:19170
52983#, fuzzy, gcc-internal-format
52984#| msgid "%qD is not a namespace-name"
52985msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
52986msgstr "%qD није име именског простора"
52987
52988#: cp/parser.c:19174
52989#, gcc-internal-format
52990msgid "%qD is not a namespace-name"
52991msgstr "%qD није име именског простора"
52992
52993#: cp/parser.c:19178
52994#, fuzzy, gcc-internal-format
52995#| msgid "expected class name"
52996msgid "expected namespace-name"
52997msgstr "очекивано је име класе"
52998
52999#: cp/parser.c:19239
53000#, gcc-internal-format
53001msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53002msgstr ""
53003
53004#: cp/parser.c:19250
53005#, gcc-internal-format
53006msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
53007msgstr ""
53008
53009#: cp/parser.c:19269
53010#, gcc-internal-format
53011msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53012msgstr ""
53013
53014#: cp/parser.c:19279
53015#, gcc-internal-format
53016msgid "nested namespace name required"
53017msgstr ""
53018
53019#: cp/parser.c:19284
53020#, gcc-internal-format
53021msgid "namespace name required"
53022msgstr ""
53023
53024#: cp/parser.c:19288
53025#, gcc-internal-format
53026msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
53027msgstr ""
53028
53029#: cp/parser.c:19291
53030#, fuzzy, gcc-internal-format
53031#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
53032msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
53033msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
53034
53035#: cp/parser.c:19298
53036#, fuzzy, gcc-internal-format
53037#| msgid "use of namespace %qD as expression"
53038msgid "namespace %qD entered"
53039msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
53040
53041#: cp/parser.c:19353
53042#, fuzzy, gcc-internal-format
53043#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
53044msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
53045msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
53046
53047#: cp/parser.c:19505
53048#, gcc-internal-format
53049msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53050msgstr ""
53051
53052#: cp/parser.c:19520
53053#, gcc-internal-format
53054msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
53055msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
53056
53057#: cp/parser.c:19567
53058#, gcc-internal-format
53059msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53060msgstr ""
53061
53062#: cp/parser.c:19577
53063#, gcc-internal-format
53064msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
53065msgstr ""
53066
53067#: cp/parser.c:19642
53068#, fuzzy, gcc-internal-format
53069#| msgid "new types may not be defined in a return type"
53070msgid "types may not be defined in alias template declarations"
53071msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
53072
53073#: cp/parser.c:19820
53074#, gcc-internal-format
53075msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
53076msgstr ""
53077
53078#: cp/parser.c:19840 cp/parser.c:19856 cp/parser.c:19869
53079#, fuzzy, gcc-internal-format
53080#| msgid "duplicate cv-qualifier"
53081msgid "duplicate asm qualifier %qT"
53082msgstr "удвостручена кн-одредба"
53083
53084#: cp/parser.c:19846
53085#, fuzzy, gcc-internal-format
53086#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
53087msgid "asm qualifier %qT ignored outside of function body"
53088msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
53089
53090#: cp/parser.c:19881
53091#, fuzzy, gcc-internal-format
53092#| msgid "%qT is not a namespace"
53093msgid "%qT is not an asm qualifier"
53094msgstr "%qT није именски простор"
53095
53096#: cp/parser.c:19897
53097#, fuzzy, gcc-internal-format
53098#| msgid "%qD is not defined outside of function scope"
53099msgid "asm qualifier outside of function body"
53100msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
53101
53102#: cp/parser.c:20268
53103#, fuzzy, gcc-internal-format
53104#| msgid "%s: function definition not converted\n"
53105msgid "a function-definition is not allowed here"
53106msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
53107
53108#: cp/parser.c:20279
53109#, gcc-internal-format
53110msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
53111msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
53112
53113#: cp/parser.c:20283
53114#, gcc-internal-format
53115msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
53116msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
53117
53118#: cp/parser.c:20334
53119#, gcc-internal-format
53120msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
53121msgstr ""
53122
53123#: cp/parser.c:20454
53124#, gcc-internal-format
53125msgid "initializer provided for function"
53126msgstr "успостављач дат за функцију"
53127
53128#: cp/parser.c:20488
53129#, gcc-internal-format
53130msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
53131msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
53132
53133#: cp/parser.c:20502
53134#, fuzzy, gcc-internal-format
53135#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
53136msgid "non-function %qD declared as implicit template"
53137msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
53138
53139#: cp/parser.c:20965
53140#, gcc-internal-format
53141msgid "array bound is not an integer constant"
53142msgstr "граница низа није целобројна константа"
53143
53144#: cp/parser.c:21091
53145#, fuzzy, gcc-internal-format
53146#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
53147msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
53148msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
53149
53150#: cp/parser.c:21095
53151#, fuzzy, gcc-internal-format
53152#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
53153msgid "%<%T::%E%> is not a type"
53154msgstr "%<%T::%D%> није тип"
53155
53156#. We do not attempt to print the declarator
53157#. here because we do not have enough
53158#. information about its original syntactic
53159#. form.
53160#: cp/parser.c:21124
53161#, fuzzy, gcc-internal-format
53162#| msgid "Invalid declaration"
53163msgid "invalid declarator"
53164msgstr "Неисправна декларација"
53165
53166#: cp/parser.c:21132
53167#, gcc-internal-format
53168msgid "invalid use of constructor as a template"
53169msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
53170
53171#: cp/parser.c:21134
53172#, gcc-internal-format
53173msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
53174msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
53175
53176#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
53177#. function.
53178#: cp/parser.c:21243
53179#, fuzzy, gcc-internal-format
53180#| msgid "Invalid declaration"
53181msgid "qualified-id in declaration"
53182msgstr "Неисправна декларација"
53183
53184#: cp/parser.c:21268
53185#, fuzzy, gcc-internal-format
53186#| msgid "expected declaration specifiers"
53187msgid "expected declarator"
53188msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
53189
53190#: cp/parser.c:21387
53191#, gcc-internal-format
53192msgid "%qD is a namespace"
53193msgstr "%qD је именски простор"
53194
53195#: cp/parser.c:21389
53196#, fuzzy, gcc-internal-format
53197#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
53198msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
53199msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
53200
53201#: cp/parser.c:21410
53202#, fuzzy, gcc-internal-format
53203#| msgid "unexpected operand"
53204msgid "expected ptr-operator"
53205msgstr "неочекиван операнд"
53206
53207#: cp/parser.c:21471
53208#, gcc-internal-format
53209msgid "duplicate cv-qualifier"
53210msgstr "удвостручена кн-одредба"
53211
53212#: cp/parser.c:21525
53213#, fuzzy, gcc-internal-format
53214#| msgid "duplicate cv-qualifier"
53215msgid "multiple ref-qualifiers"
53216msgstr "удвостручена кн-одредба"
53217
53218#: cp/parser.c:21562
53219#, gcc-internal-format
53220msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
53221msgstr ""
53222
53223#: cp/parser.c:21620
53224#, fuzzy, gcc-internal-format
53225#| msgid "duplicate cv-qualifier"
53226msgid "duplicate virt-specifier"
53227msgstr "удвостручена кн-одредба"
53228
53229#: cp/parser.c:21872
53230#, fuzzy, gcc-internal-format
53231#| msgid "missing makefile target after %qs"
53232msgid "missing template arguments after %qT"
53233msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
53234
53235#: cp/parser.c:21878 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:2206
53236#, fuzzy, gcc-internal-format
53237#| msgid "invalid use of %qD"
53238msgid "invalid use of %qT"
53239msgstr "неисправна употреба %qD"
53240
53241#: cp/parser.c:21904
53242#, fuzzy, gcc-internal-format
53243#| msgid "new types may not be defined in a return type"
53244msgid "types may not be defined in template arguments"
53245msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
53246
53247#: cp/parser.c:21909
53248#, fuzzy, gcc-internal-format
53249#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
53250msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
53251msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
53252
53253#: cp/parser.c:22003
53254#, fuzzy, gcc-internal-format
53255#| msgid "expected identifier"
53256msgid "expected type-specifier"
53257msgstr "очекиван је идентификатор"
53258
53259#: cp/parser.c:22278
53260#, fuzzy, gcc-internal-format
53261#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
53262msgid "expected %<,%> or %<...%>"
53263msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
53264
53265#: cp/parser.c:22356
53266#, fuzzy, gcc-internal-format
53267#| msgid "new types may not be defined in a return type"
53268msgid "types may not be defined in parameter types"
53269msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
53270
53271#: cp/parser.c:22533
53272#, gcc-internal-format
53273msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
53274msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
53275
53276#: cp/parser.c:22551
53277#, fuzzy, gcc-internal-format
53278#| msgid "%qD cannot have default arguments"
53279msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
53280msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
53281
53282#: cp/parser.c:22557
53283#, fuzzy, gcc-internal-format
53284#| msgid "template parameters cannot be friends"
53285msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
53286msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
53287
53288#: cp/parser.c:22559
53289#, fuzzy, gcc-internal-format
53290#| msgid "%qD cannot have default arguments"
53291msgid "parameter pack cannot have a default argument"
53292msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
53293
53294#: cp/parser.c:22685
53295#, gcc-internal-format
53296msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53297msgstr ""
53298
53299#: cp/parser.c:22689
53300#, gcc-internal-format
53301msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53302msgstr ""
53303
53304#: cp/parser.c:23010
53305#, gcc-internal-format
53306msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53307msgstr ""
53308
53309#: cp/parser.c:23030
53310#, fuzzy, gcc-internal-format
53311#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
53312msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
53313msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
53314
53315#: cp/parser.c:23068
53316#, fuzzy, gcc-internal-format
53317#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
53318msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
53319msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
53320
53321#: cp/parser.c:23082
53322#, gcc-internal-format
53323msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
53324msgstr ""
53325
53326#: cp/parser.c:23107
53327#, fuzzy, gcc-internal-format
53328#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
53329msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
53330msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
53331
53332#: cp/parser.c:23145
53333#, gcc-internal-format
53334msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
53335msgstr ""
53336
53337#: cp/parser.c:23202 cp/parser.c:23330
53338#, fuzzy, gcc-internal-format
53339#| msgid "expected class name"
53340msgid "expected class-name"
53341msgstr "очекивано је име класе"
53342
53343#: cp/parser.c:23532
53344#, fuzzy, gcc-internal-format
53345#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
53346msgid "expected %<;%> after class definition"
53347msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
53348
53349#: cp/parser.c:23535
53350#, fuzzy, gcc-internal-format
53351#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
53352msgid "expected %<;%> after struct definition"
53353msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
53354
53355#: cp/parser.c:23538
53356#, fuzzy, gcc-internal-format
53357#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
53358msgid "expected %<;%> after union definition"
53359msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
53360
53361#: cp/parser.c:23881
53362#, fuzzy, gcc-internal-format
53363#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
53364msgid "expected %<{%> or %<:%>"
53365msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
53366
53367#: cp/parser.c:23892
53368#, fuzzy, gcc-internal-format
53369#| msgid "cannot find file for class %s"
53370msgid "cannot specify %<override%> for a class"
53371msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
53372
53373#: cp/parser.c:23900
53374#, gcc-internal-format
53375msgid "global qualification of class name is invalid"
53376msgstr ""
53377
53378#: cp/parser.c:23907
53379#, fuzzy, gcc-internal-format
53380#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
53381msgid "qualified name does not name a class"
53382msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
53383
53384#: cp/parser.c:23919
53385#, fuzzy, gcc-internal-format
53386#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
53387msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
53388msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
53389
53390#: cp/parser.c:23925
53391#, gcc-internal-format
53392msgid "invalid class name in declaration of %qD"
53393msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
53394
53395#: cp/parser.c:23983
53396#, gcc-internal-format
53397msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
53398msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
53399
53400#: cp/parser.c:24015
53401#, fuzzy, gcc-internal-format
53402#| msgid "non-template %qD used as template"
53403msgid "function template %qD redeclared as a class template"
53404msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
53405
53406#: cp/parser.c:24051
53407#, gcc-internal-format
53408msgid "could not resolve typename type"
53409msgstr ""
53410
53411#: cp/parser.c:24113
53412#, fuzzy, gcc-internal-format
53413#| msgid "previous definition of %q+#T"
53414msgid "previous definition of %q#T"
53415msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
53416
53417#: cp/parser.c:24203 cp/parser.c:29427
53418#, fuzzy, gcc-internal-format
53419#| msgid "expected class name"
53420msgid "expected class-key"
53421msgstr "очекивано је име класе"
53422
53423#: cp/parser.c:24227
53424#, gcc-internal-format
53425msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53426msgstr ""
53427
53428#: cp/parser.c:24231
53429#, fuzzy, gcc-internal-format
53430#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
53431msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
53432msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
53433
53434#: cp/parser.c:24478
53435#, fuzzy, gcc-internal-format
53436#| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
53437msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
53438msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
53439
53440#: cp/parser.c:24496
53441#, gcc-internal-format
53442msgid "friend declaration does not name a class or function"
53443msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
53444
53445#: cp/parser.c:24514
53446#, gcc-internal-format
53447msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
53448msgstr ""
53449
53450#: cp/parser.c:24613
53451#, gcc-internal-format
53452msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53453msgstr ""
53454
53455#: cp/parser.c:24620
53456#, gcc-internal-format
53457msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
53458msgstr ""
53459
53460#: cp/parser.c:24633
53461#, gcc-internal-format
53462msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
53463msgstr ""
53464
53465#: cp/parser.c:24781
53466#, gcc-internal-format
53467msgid "pure-specifier on function-definition"
53468msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
53469
53470#: cp/parser.c:24801
53471#, fuzzy, gcc-internal-format
53472#| msgid "pure-specifier on function-definition"
53473msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
53474msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
53475
53476#: cp/parser.c:24848
53477#, fuzzy, gcc-internal-format
53478#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
53479msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
53480msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
53481
53482#: cp/parser.c:24862
53483#, fuzzy, gcc-internal-format
53484#| msgid "expected %<(%> or end of line"
53485msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
53486msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
53487
53488#: cp/parser.c:24936
53489#, gcc-internal-format
53490msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
53491msgstr ""
53492
53493#: cp/parser.c:24971
53494#, gcc-internal-format
53495msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
53496msgstr ""
53497
53498#: cp/parser.c:25101
53499#, gcc-internal-format
53500msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
53501msgstr ""
53502
53503#: cp/parser.c:25121
53504#, gcc-internal-format
53505msgid "more than one access specifier in base-specifier"
53506msgstr ""
53507
53508#: cp/parser.c:25145
53509#, gcc-internal-format
53510msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
53511msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
53512
53513#: cp/parser.c:25148
53514#, gcc-internal-format
53515msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
53516msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
53517
53518#: cp/parser.c:25248 cp/parser.c:25339
53519#, fuzzy, gcc-internal-format
53520#| msgid "new types may not be defined in a return type"
53521msgid "types may not be defined in an exception-specification"
53522msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
53523
53524#: cp/parser.c:25347
53525#, fuzzy, gcc-internal-format
53526#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
53527msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
53528msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
53529
53530#: cp/parser.c:25353
53531#, gcc-internal-format
53532msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
53533msgstr ""
53534
53535#: cp/parser.c:25397
53536#, fuzzy, gcc-internal-format
53537#| msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
53538msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
53539msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
53540
53541#: cp/parser.c:25438
53542#, gcc-internal-format
53543msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53544msgstr ""
53545
53546#: cp/parser.c:25550
53547#, fuzzy, gcc-internal-format
53548#| msgid "new types may not be defined in a return type"
53549msgid "types may not be defined in exception-declarations"
53550msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
53551
53552#: cp/parser.c:26112
53553#, fuzzy, gcc-internal-format
53554#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
53555msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
53556msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
53557
53558#: cp/parser.c:26126
53559#, fuzzy, gcc-internal-format
53560#| msgid "expected identifier or %<(%>"
53561msgid "expected an identifier for the attribute name"
53562msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
53563
53564#: cp/parser.c:26215
53565#, gcc-internal-format
53566msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
53567msgstr ""
53568
53569#: cp/parser.c:26219
53570#, gcc-internal-format
53571msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
53572msgstr ""
53573
53574#: cp/parser.c:26256
53575#, fuzzy, gcc-internal-format
53576#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
53577msgid "expected attribute before %<...%>"
53578msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
53579
53580#: cp/parser.c:26317
53581#, gcc-internal-format
53582msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53583msgstr ""
53584
53585#: cp/parser.c:26641
53586#, gcc-internal-format
53587msgid "%<requires%> only available with %<-fconcepts%>"
53588msgstr ""
53589
53590#: cp/parser.c:26673
53591#, gcc-internal-format
53592msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
53593msgstr ""
53594
53595#: cp/parser.c:27388
53596#, gcc-internal-format
53597msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
53598msgstr ""
53599
53600#: cp/parser.c:27393
53601#, fuzzy, gcc-internal-format
53602#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
53603msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
53604msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
53605
53606#: cp/parser.c:27397
53607#, gcc-internal-format
53608msgid "too few template-parameter-lists"
53609msgstr "премало листа параметара шаблона"
53610
53611#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
53612#. something like:
53613#.
53614#. template <class T> template <class U> void S::f();
53615#: cp/parser.c:27404
53616#, gcc-internal-format
53617msgid "too many template-parameter-lists"
53618msgstr "превише листа шаблонских параметера"
53619
53620#: cp/parser.c:27766
53621#, gcc-internal-format
53622msgid "named return values are no longer supported"
53623msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
53624
53625#: cp/parser.c:27925
53626#, gcc-internal-format
53627msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
53628msgstr ""
53629
53630#: cp/parser.c:27934
53631#, gcc-internal-format
53632msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list;  Expected non-type template parameter pack <char...> or single non-type parameter of class type"
53633msgstr ""
53634
53635#: cp/parser.c:27939
53636#, gcc-internal-format
53637msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template parameter pack <char...>"
53638msgstr ""
53639
53640#: cp/parser.c:28033
53641#, fuzzy, gcc-internal-format
53642#| msgid "no matching template for %qD found"
53643msgid "no matching concept for template-introduction"
53644msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
53645
53646#: cp/parser.c:28055
53647#, gcc-internal-format
53648msgid "invalid declaration of member template in local class"
53649msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
53650
53651#: cp/parser.c:28064
53652#, gcc-internal-format
53653msgid "template with C linkage"
53654msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
53655
53656#: cp/parser.c:28084
53657#, fuzzy, gcc-internal-format
53658#| msgid "invalid base-class specification"
53659msgid "invalid explicit specialization"
53660msgstr "неисправан навод основне класе"
53661
53662#: cp/parser.c:28189
53663#, fuzzy, gcc-internal-format
53664#| msgid "template declaration of %qs"
53665msgid "template declaration of %<typedef%>"
53666msgstr "декларација шаблона %qs"
53667
53668#: cp/parser.c:28240
53669#, fuzzy, gcc-internal-format
53670#| msgid "declaration does not declare anything"
53671msgid "a class template declaration must not declare anything else"
53672msgstr "декларација ништа не декларише"
53673
53674#: cp/parser.c:28287
53675#, fuzzy, gcc-internal-format
53676#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
53677msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
53678msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
53679
53680#: cp/parser.c:28590
53681#, fuzzy, gcc-internal-format
53682#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
53683msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
53684msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
53685
53686#: cp/parser.c:28603
53687#, gcc-internal-format
53688msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
53689msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
53690
53691#: cp/parser.c:28896
53692#, gcc-internal-format
53693msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
53694msgstr ""
53695
53696#: cp/parser.c:29042
53697#, gcc-internal-format
53698msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
53699msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
53700
53701#: cp/parser.c:29057
53702#, gcc-internal-format
53703msgid "%<__thread%> before %qD"
53704msgstr "%<__thread%> пре %qD"
53705
53706#: cp/parser.c:29192
53707#, fuzzy, gcc-internal-format
53708#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
53709msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
53710msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
53711
53712#: cp/parser.c:29203
53713#, fuzzy, gcc-internal-format
53714#| msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
53715msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
53716msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
53717
53718#: cp/parser.c:29208
53719#, fuzzy, gcc-internal-format
53720#| msgid "duplicate %qE"
53721msgid "duplicate %qD"
53722msgstr "удвостручено %qE"
53723
53724#: cp/parser.c:29232
53725#, gcc-internal-format
53726msgid "duplicate %qs"
53727msgstr "удвостручено %qs"
53728
53729#: cp/parser.c:29284
53730#, fuzzy, gcc-internal-format
53731#| msgid "expected %<{%>"
53732msgid "expected %<new%>"
53733msgstr "очекивано је %<{%>"
53734
53735#: cp/parser.c:29287
53736#, fuzzy, gcc-internal-format
53737#| msgid "expected %<{%>"
53738msgid "expected %<delete%>"
53739msgstr "очекивано је %<{%>"
53740
53741#: cp/parser.c:29290
53742#, fuzzy, gcc-internal-format
53743#| msgid "expected %<{%>"
53744msgid "expected %<return%>"
53745msgstr "очекивано је %<{%>"
53746
53747#: cp/parser.c:29296
53748#, fuzzy, gcc-internal-format
53749#| msgid "expected %<{%>"
53750msgid "expected %<extern%>"
53751msgstr "очекивано је %<{%>"
53752
53753#: cp/parser.c:29299
53754#, fuzzy, gcc-internal-format
53755#| msgid "expected statement"
53756msgid "expected %<static_assert%>"
53757msgstr "очекивана је наредба"
53758
53759#: cp/parser.c:29302
53760#, fuzzy, gcc-internal-format
53761#| msgid "expected %<{%>"
53762msgid "expected %<decltype%>"
53763msgstr "очекивано је %<{%>"
53764
53765#: cp/parser.c:29305
53766#, fuzzy, gcc-internal-format
53767#| msgid "expected %<{%>"
53768msgid "expected %<operator%>"
53769msgstr "очекивано је %<{%>"
53770
53771#: cp/parser.c:29308
53772#, fuzzy, gcc-internal-format
53773#| msgid "expected %<{%>"
53774msgid "expected %<class%>"
53775msgstr "очекивано је %<{%>"
53776
53777#: cp/parser.c:29311
53778#, fuzzy, gcc-internal-format
53779#| msgid "expected %<{%>"
53780msgid "expected %<template%>"
53781msgstr "очекивано је %<{%>"
53782
53783#: cp/parser.c:29314
53784#, fuzzy, gcc-internal-format
53785#| msgid "expected %<{%>"
53786msgid "expected %<namespace%>"
53787msgstr "очекивано је %<{%>"
53788
53789#: cp/parser.c:29317
53790#, fuzzy, gcc-internal-format
53791#| msgid "expected %<{%>"
53792msgid "expected %<using%>"
53793msgstr "очекивано је %<{%>"
53794
53795#: cp/parser.c:29320
53796#, fuzzy, gcc-internal-format
53797#| msgid "expected %<{%>"
53798msgid "expected %<asm%>"
53799msgstr "очекивано је %<{%>"
53800
53801#: cp/parser.c:29323
53802#, fuzzy, gcc-internal-format
53803#| msgid "expected %<{%>"
53804msgid "expected %<try%>"
53805msgstr "очекивано је %<{%>"
53806
53807#: cp/parser.c:29326
53808#, fuzzy, gcc-internal-format
53809#| msgid "expected %<{%>"
53810msgid "expected %<catch%>"
53811msgstr "очекивано је %<{%>"
53812
53813#: cp/parser.c:29329
53814#, fuzzy, gcc-internal-format
53815#| msgid "expected %<{%>"
53816msgid "expected %<throw%>"
53817msgstr "очекивано је %<{%>"
53818
53819#: cp/parser.c:29332
53820#, fuzzy, gcc-internal-format
53821#| msgid "expected %<{%>"
53822msgid "expected %<__label__%>"
53823msgstr "очекивано је %<{%>"
53824
53825#: cp/parser.c:29335
53826#, fuzzy, gcc-internal-format
53827#| msgid "expected %<{%>"
53828msgid "expected %<@try%>"
53829msgstr "очекивано је %<{%>"
53830
53831#: cp/parser.c:29338
53832#, fuzzy, gcc-internal-format
53833#| msgid "expected %<{%>"
53834msgid "expected %<@synchronized%>"
53835msgstr "очекивано је %<{%>"
53836
53837#: cp/parser.c:29341
53838#, fuzzy, gcc-internal-format
53839#| msgid "expected %<{%>"
53840msgid "expected %<@throw%>"
53841msgstr "очекивано је %<{%>"
53842
53843#: cp/parser.c:29344
53844#, gcc-internal-format
53845msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
53846msgstr ""
53847
53848#: cp/parser.c:29347
53849#, fuzzy, gcc-internal-format
53850#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
53851msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
53852msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
53853
53854#: cp/parser.c:29379
53855#, fuzzy, gcc-internal-format
53856#| msgid "expected %<{%>"
53857msgid "expected %<::%>"
53858msgstr "очекивано је %<{%>"
53859
53860#: cp/parser.c:29391
53861#, fuzzy, gcc-internal-format
53862#| msgid "expected %<{%>"
53863msgid "expected %<...%>"
53864msgstr "очекивано је %<{%>"
53865
53866#: cp/parser.c:29394
53867#, fuzzy, gcc-internal-format
53868#| msgid "expected %<{%>"
53869msgid "expected %<*%>"
53870msgstr "очекивано је %<{%>"
53871
53872#: cp/parser.c:29397
53873#, fuzzy, gcc-internal-format
53874#| msgid "expected %<{%>"
53875msgid "expected %<~%>"
53876msgstr "очекивано је %<{%>"
53877
53878#: cp/parser.c:29403
53879#, fuzzy, gcc-internal-format
53880#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
53881msgid "expected %<:%> or %<::%>"
53882msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
53883
53884#: cp/parser.c:29430
53885#, fuzzy, gcc-internal-format
53886#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
53887msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
53888msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
53889
53890#: cp/parser.c:29700
53891#, gcc-internal-format
53892msgid "%qs tag used in naming %q#T"
53893msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
53894
53895#: cp/parser.c:29705
53896#, fuzzy, gcc-internal-format
53897#| msgid "%q+#D previously declared here"
53898msgid "%q#T was previously declared here"
53899msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
53900
53901#: cp/parser.c:29726
53902#, gcc-internal-format
53903msgid "%qD redeclared with different access"
53904msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
53905
53906#: cp/parser.c:29747
53907#, fuzzy, gcc-internal-format
53908#| msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
53909msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
53910msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
53911
53912#: cp/parser.c:29995
53913#, gcc-internal-format
53914msgid "file ends in default argument"
53915msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
53916
53917#: cp/parser.c:30236 cp/parser.c:31556 cp/parser.c:31745
53918#, gcc-internal-format
53919msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
53920msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
53921
53922#: cp/parser.c:30305
53923#, gcc-internal-format
53924msgid "objective-c++ message receiver expected"
53925msgstr ""
53926
53927#: cp/parser.c:30375
53928#, gcc-internal-format
53929msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
53930msgstr ""
53931
53932#: cp/parser.c:30406
53933#, gcc-internal-format
53934msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
53935msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
53936
53937#: cp/parser.c:30816
53938#, gcc-internal-format
53939msgid "invalid Objective-C++ selector name"
53940msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
53941
53942#: cp/parser.c:30891 cp/parser.c:30909
53943#, fuzzy, gcc-internal-format
53944#| msgid "Class or interface declaration expected"
53945msgid "objective-c++ method declaration is expected"
53946msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
53947
53948#: cp/parser.c:30903 cp/parser.c:30969
53949#, fuzzy, gcc-internal-format
53950#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
53951msgid "method attributes must be specified at the end"
53952msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
53953
53954#: cp/parser.c:31012
53955#, gcc-internal-format
53956msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
53957msgstr ""
53958
53959#: cp/parser.c:31218 cp/parser.c:31225 cp/parser.c:31232
53960#, fuzzy, gcc-internal-format
53961#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
53962msgid "invalid type for instance variable"
53963msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
53964
53965#: cp/parser.c:31349
53966#, gcc-internal-format
53967msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
53968msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
53969
53970#: cp/parser.c:31521
53971#, gcc-internal-format
53972msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
53973msgstr ""
53974
53975#: cp/parser.c:31528
53976#, fuzzy, gcc-internal-format
53977#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
53978msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
53979msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
53980
53981#: cp/parser.c:31804 cp/parser.c:31811 cp/parser.c:31818
53982#, fuzzy, gcc-internal-format
53983#| msgid "invalid type argument"
53984msgid "invalid type for property"
53985msgstr "неисправан типски аргумент"
53986
53987#: cp/parser.c:32966
53988#, fuzzy, gcc-internal-format
53989#| msgid "expected integer expression"
53990msgid "expected integer expression list"
53991msgstr "очекиван је целобројни израз"
53992
53993#: cp/parser.c:32983
53994#, fuzzy, gcc-internal-format
53995#| msgid "num_threads expression must be integral"
53996msgid "%<wait%> expression must be integral"
53997msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
53998
53999#: cp/parser.c:33867
54000#, fuzzy, gcc-internal-format
54001#| msgid "invalid initializer"
54002msgid "invalid reduction-identifier"
54003msgstr "неисправан успостављач"
54004
54005#: cp/parser.c:34526
54006#, fuzzy, gcc-internal-format
54007#| msgid "new types may not be defined in a return type"
54008msgid "types may not be defined in iterator type"
54009msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
54010
54011#: cp/parser.c:36497
54012#, gcc-internal-format
54013msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
54014msgstr ""
54015
54016#: cp/parser.c:36986
54017#, gcc-internal-format
54018msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
54019msgstr ""
54020
54021#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764
54022#, fuzzy, gcc-internal-format
54023#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
54024msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
54025msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
54026
54027#: cp/parser.c:37166
54028#, gcc-internal-format
54029msgid "not enough for loops to collapse"
54030msgstr ""
54031
54032#: cp/parser.c:39484
54033#, fuzzy, gcc-internal-format
54034#| msgid "invalid initializer"
54035msgid "invalid initializer clause"
54036msgstr "неисправан успостављач"
54037
54038#: cp/parser.c:39514
54039#, fuzzy, gcc-internal-format
54040#| msgid "expected expression"
54041msgid "expected id-expression (arguments)"
54042msgstr "очекиван је израз"
54043
54044#: cp/parser.c:39526
54045#, gcc-internal-format
54046msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
54047msgstr ""
54048
54049#: cp/parser.c:39627
54050#, fuzzy, gcc-internal-format
54051#| msgid "new types may not be defined in a return type"
54052msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
54053msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
54054
54055#: cp/parser.c:39647 cp/semantics.c:5548
54056#, gcc-internal-format
54057msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54058msgstr ""
54059
54060#: cp/parser.c:39652 cp/semantics.c:5557
54061#, gcc-internal-format
54062msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54063msgstr ""
54064
54065#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563
54066#, gcc-internal-format
54067msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54068msgstr ""
54069
54070#: cp/parser.c:39658 cp/semantics.c:5569
54071#, gcc-internal-format
54072msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54073msgstr ""
54074
54075#: cp/parser.c:40163
54076#, gcc-internal-format
54077msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
54078msgstr ""
54079
54080#: cp/parser.c:40173
54081#, fuzzy, gcc-internal-format
54082#| msgid "%qD is not a member template function"
54083msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
54084msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
54085
54086#. cancel-and-throw is unimplemented.
54087#: cp/parser.c:40510
54088#, gcc-internal-format
54089msgid "atomic_cancel"
54090msgstr ""
54091
54092#: cp/parser.c:40553 cp/semantics.c:9198
54093#, gcc-internal-format
54094msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
54095msgstr ""
54096
54097#: cp/parser.c:40555 cp/semantics.c:9200
54098#, gcc-internal-format
54099msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
54100msgstr ""
54101
54102#: cp/parser.c:40749
54103#, gcc-internal-format
54104msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
54105msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
54106
54107#: cp/parser.c:41063
54108#, fuzzy, gcc-internal-format
54109#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
54110msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
54111msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
54112
54113#: cp/parser.c:41095
54114#, fuzzy, gcc-internal-format
54115#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
54116msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
54117msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
54118
54119#: cp/parser.c:41175
54120#, gcc-internal-format
54121msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
54122msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
54123
54124#: cp/parser.c:41433
54125#, fuzzy, gcc-internal-format
54126#| msgid "templates may not be %<virtual%>"
54127msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
54128msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
54129
54130#: cp/parser.c:41489
54131#, gcc-internal-format
54132msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
54133msgstr ""
54134
54135#: cp/pt.c:305
54136#, gcc-internal-format
54137msgid "data member %qD cannot be a member template"
54138msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
54139
54140#: cp/pt.c:317
54141#, gcc-internal-format
54142msgid "invalid member template declaration %qD"
54143msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
54144
54145#: cp/pt.c:726
54146#, gcc-internal-format
54147msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
54148msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
54149
54150#: cp/pt.c:740
54151#, gcc-internal-format
54152msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
54153msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
54154
54155#: cp/pt.c:824
54156#, fuzzy, gcc-internal-format
54157#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
54158msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
54159msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
54160
54161#: cp/pt.c:835
54162#, gcc-internal-format
54163msgid "specialization of %qD in different namespace"
54164msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
54165
54166#: cp/pt.c:837 cp/pt.c:1064
54167#, fuzzy, gcc-internal-format
54168#| msgid "  from definition of %q+#D"
54169msgid "  from definition of %q#D"
54170msgstr "  из дефиниције %q+#D"
54171
54172#: cp/pt.c:854
54173#, gcc-internal-format
54174msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
54175msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
54176
54177#: cp/pt.c:974
54178#, gcc-internal-format
54179msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
54180msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
54181
54182#: cp/pt.c:986
54183#, fuzzy, gcc-internal-format
54184#| msgid "declaration of template %q#D"
54185msgid "specialization of alias template %qD"
54186msgstr "декларација шаблона %q#D"
54187
54188#: cp/pt.c:989 cp/pt.c:1127
54189#, gcc-internal-format
54190msgid "explicit specialization of non-template %qT"
54191msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
54192
54193#: cp/pt.c:1021
54194#, gcc-internal-format
54195msgid "specialization of %qT after instantiation"
54196msgstr "специјализација %qT после извођења"
54197
54198#: cp/pt.c:1062
54199#, gcc-internal-format
54200msgid "specializing %q#T in different namespace"
54201msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
54202
54203#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
54204#. problem ([temp.expl.spec]/6).
54205#: cp/pt.c:1105
54206#, gcc-internal-format
54207msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
54208msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
54209
54210#: cp/pt.c:1123
54211#, fuzzy, gcc-internal-format
54212#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
54213msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
54214msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
54215
54216#: cp/pt.c:1586
54217#, gcc-internal-format
54218msgid "specialization of %qD after instantiation"
54219msgstr "специјализација %qD после извођења"
54220
54221#: cp/pt.c:2006 cp/semantics.c:5417
54222#, fuzzy, gcc-internal-format
54223#| msgid "%s %+#D"
54224msgid "%s %#qD"
54225msgstr "%s %+#D"
54226
54227#: cp/pt.c:2141
54228#, gcc-internal-format
54229msgid "%qD is not a function template"
54230msgstr "%qD није шаблон функције"
54231
54232#: cp/pt.c:2146
54233#, fuzzy, gcc-internal-format
54234#| msgid "%qD is not a template"
54235msgid "%qD is not a variable template"
54236msgstr "%qD није шаблон"
54237
54238#: cp/pt.c:2417
54239#, gcc-internal-format
54240msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
54241msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
54242
54243#: cp/pt.c:2420
54244#, gcc-internal-format
54245msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
54246msgstr ""
54247
54248#: cp/pt.c:2431
54249#, gcc-internal-format
54250msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
54251msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
54252
54253#: cp/pt.c:2637
54254#, gcc-internal-format
54255msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
54256msgstr ""
54257
54258#: cp/pt.c:2647
54259#, fuzzy, gcc-internal-format
54260#| msgid "no matching template for %qD found"
54261msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
54262msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
54263
54264#: cp/pt.c:2653
54265#, gcc-internal-format
54266msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
54267msgstr ""
54268
54269#: cp/pt.c:2677
54270#, fuzzy, gcc-internal-format
54271#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
54272msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
54273msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
54274
54275#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
54276#: cp/pt.c:2682
54277#, fuzzy, gcc-internal-format
54278#| msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
54279msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
54280msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
54281
54282#: cp/pt.c:2718
54283#, fuzzy, gcc-internal-format
54284#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
54285msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
54286msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
54287
54288#: cp/pt.c:2722
54289#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54290#| msgid "missing Code attribute"
54291msgid "missing primary template attributes %s"
54292msgstr "недостаје атрибут Code"
54293
54294#: cp/pt.c:2723
54295#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54296#| msgid "missing Code attribute"
54297msgid "missing primary template attribute %s"
54298msgstr "недостаје атрибут Code"
54299
54300#. This case handles bogus declarations like template <>
54301#. template <class T> void f<int>();
54302#: cp/pt.c:2812 cp/pt.c:2871
54303#, gcc-internal-format
54304msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
54305msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
54306
54307#: cp/pt.c:2825
54308#, gcc-internal-format
54309msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
54310msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
54311
54312#: cp/pt.c:2831
54313#, gcc-internal-format
54314msgid "definition provided for explicit instantiation"
54315msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
54316
54317#: cp/pt.c:2839
54318#, gcc-internal-format
54319msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
54320msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
54321
54322#: cp/pt.c:2842
54323#, gcc-internal-format
54324msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
54325msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
54326
54327#: cp/pt.c:2844
54328#, gcc-internal-format
54329msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
54330msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
54331
54332#: cp/pt.c:2850
54333#, fuzzy, gcc-internal-format
54334#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
54335msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
54336msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
54337
54338#: cp/pt.c:2881
54339#, fuzzy, gcc-internal-format
54340#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
54341msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
54342msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
54343
54344#: cp/pt.c:2884
54345#, fuzzy, gcc-internal-format
54346#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
54347msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
54348msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
54349
54350#: cp/pt.c:2917
54351#, gcc-internal-format
54352msgid "default argument specified in explicit specialization"
54353msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
54354
54355#: cp/pt.c:2955
54356#, gcc-internal-format
54357msgid "%qD is not a template function"
54358msgstr "%qD није шаблонска функција"
54359
54360#. From [temp.expl.spec]:
54361#.
54362#. If such an explicit specialization for the member
54363#. of a class template names an implicitly-declared
54364#. special member function (clause _special_), the
54365#. program is ill-formed.
54366#.
54367#. Similar language is found in [temp.explicit].
54368#: cp/pt.c:3017
54369#, gcc-internal-format
54370msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
54371msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
54372
54373#: cp/pt.c:3033
54374#, gcc-internal-format
54375msgid "no member function %qD declared in %qT"
54376msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
54377
54378#: cp/pt.c:3065
54379#, fuzzy, gcc-internal-format
54380#| msgid "friend declaration not in class definition"
54381msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
54382msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
54383
54384#: cp/pt.c:3068
54385#, fuzzy, gcc-internal-format
54386#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
54387msgid "friend declaration here"
54388msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
54389
54390#: cp/pt.c:3176
54391#, fuzzy, gcc-internal-format
54392#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
54393msgid "explicit specialization of function concept %qD"
54394msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
54395
54396#: cp/pt.c:3610
54397#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54398#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
54399msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
54400msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
54401
54402#: cp/pt.c:3944
54403#, gcc-internal-format
54404msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
54405msgstr ""
54406
54407#: cp/pt.c:4012
54408#, gcc-internal-format
54409msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
54410msgstr ""
54411
54412#: cp/pt.c:4014
54413#, gcc-internal-format
54414msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
54415msgstr ""
54416
54417#: cp/pt.c:4066
54418#, gcc-internal-format
54419msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
54420msgstr ""
54421
54422#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837
54423#, gcc-internal-format
54424msgid "        %qD"
54425msgstr "        %qD"
54426
54427#: cp/pt.c:4085
54428#, fuzzy, gcc-internal-format
54429#| msgid "<anonymous>"
54430msgid "        <anonymous>"
54431msgstr "<анонимно>"
54432
54433#: cp/pt.c:4211
54434#, fuzzy, gcc-internal-format
54435#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
54436msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
54437msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
54438
54439#: cp/pt.c:4214
54440#, fuzzy, gcc-internal-format
54441#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
54442msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
54443msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
54444
54445#: cp/pt.c:4216
54446#, fuzzy, gcc-internal-format
54447#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
54448msgid "template parameter %qD declared here"
54449msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
54450
54451#: cp/pt.c:4773
54452#, fuzzy, gcc-internal-format
54453#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
54454msgid "specialization of variable concept %q#D"
54455msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
54456
54457#: cp/pt.c:4832
54458#, fuzzy, gcc-internal-format
54459#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
54460msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
54461msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
54462
54463#: cp/pt.c:4856
54464#, fuzzy, gcc-internal-format
54465#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
54466msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
54467msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
54468
54469#: cp/pt.c:4860
54470#, gcc-internal-format
54471msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
54472msgstr ""
54473
54474#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875
54475#, gcc-internal-format
54476msgid "primary template here"
54477msgstr ""
54478
54479#: cp/pt.c:4872
54480#, gcc-internal-format
54481msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
54482msgstr ""
54483
54484#: cp/pt.c:4888
54485#, fuzzy, gcc-internal-format
54486#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
54487msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
54488msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
54489
54490#: cp/pt.c:4890
54491#, fuzzy, gcc-internal-format
54492#| msgid "declaration of template %q#D"
54493msgid "primary template %qD"
54494msgstr "декларација шаблона %q#D"
54495
54496#: cp/pt.c:4937
54497#, gcc-internal-format
54498msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
54499msgstr ""
54500
54501#: cp/pt.c:4940
54502#, gcc-internal-format
54503msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
54504msgstr ""
54505
54506#: cp/pt.c:4961
54507#, gcc-internal-format
54508msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
54509msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
54510
54511#: cp/pt.c:5007
54512#, fuzzy, gcc-internal-format
54513#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
54514msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
54515msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
54516msgstr[0] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
54517msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
54518msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
54519msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
54520
54521#: cp/pt.c:5069
54522#, fuzzy, gcc-internal-format
54523#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
54524msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
54525msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
54526
54527#: cp/pt.c:5073
54528#, fuzzy, gcc-internal-format
54529#| msgid "specialization of %qD after instantiation"
54530msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
54531msgstr "специјализација %qD после извођења"
54532
54533#: cp/pt.c:5256
54534#, gcc-internal-format
54535msgid "no default argument for %qD"
54536msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
54537
54538#. A primary class template can only have one
54539#. parameter pack, at the end of the template
54540#. parameter list.
54541#: cp/pt.c:5278
54542#, fuzzy, gcc-internal-format
54543#| msgid "%qD used without template parameters"
54544msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
54545msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
54546
54547#: cp/pt.c:5314
54548#, fuzzy, gcc-internal-format
54549#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
54550msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
54551msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
54552
54553#: cp/pt.c:5317
54554#, fuzzy, gcc-internal-format
54555#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
54556msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
54557msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
54558
54559#: cp/pt.c:5320
54560#, gcc-internal-format
54561msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54562msgstr ""
54563
54564#: cp/pt.c:5323
54565#, fuzzy, gcc-internal-format
54566#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
54567msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
54568msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
54569
54570#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384
54571#, fuzzy, gcc-internal-format
54572#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
54573msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
54574msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
54575
54576#: cp/pt.c:5498
54577#, fuzzy, gcc-internal-format
54578#| msgid "parameter %qD declared void"
54579msgid "template %qD declared"
54580msgstr "параметар %qD декларисан празним"
54581
54582#: cp/pt.c:5505
54583#, gcc-internal-format
54584msgid "template class without a name"
54585msgstr "шаблонска класа без имена"
54586
54587#: cp/pt.c:5513
54588#, fuzzy, gcc-internal-format
54589#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
54590msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
54591msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
54592
54593#. [basic.stc.dynamic.allocation]
54594#.
54595#. An allocation function can be a function
54596#. template. ... Template allocation functions shall
54597#. have two or more parameters.
54598#: cp/pt.c:5535
54599#, gcc-internal-format
54600msgid "invalid template declaration of %qD"
54601msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
54602
54603#: cp/pt.c:5678
54604#, gcc-internal-format
54605msgid "template definition of non-template %q#D"
54606msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
54607
54608#: cp/pt.c:5721
54609#, gcc-internal-format
54610msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
54611msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
54612
54613#: cp/pt.c:5735
54614#, gcc-internal-format
54615msgid "got %d template parameters for %q#D"
54616msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
54617
54618#: cp/pt.c:5738
54619#, gcc-internal-format
54620msgid "got %d template parameters for %q#T"
54621msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
54622
54623#: cp/pt.c:5740
54624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54625msgid "  but %d required"
54626msgstr "  а потребно је %d"
54627
54628#: cp/pt.c:5761
54629#, fuzzy, gcc-internal-format
54630#| msgid "template parameters do not match template"
54631msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
54632msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
54633
54634#: cp/pt.c:5764
54635#, fuzzy, gcc-internal-format
54636#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
54637msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
54638msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
54639
54640#: cp/pt.c:5891
54641#, gcc-internal-format
54642msgid "%qT is not a template type"
54643msgstr "%qT није шаблонски тип"
54644
54645#: cp/pt.c:5904
54646#, gcc-internal-format
54647msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
54648msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD"
54649
54650#: cp/pt.c:5915
54651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54652#| msgid "%qD used without template parameters"
54653msgid "redeclared with %d template parameter"
54654msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
54655msgstr[0] "%qD употребљено без параметара шаблона"
54656msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона"
54657msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона"
54658msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона"
54659
54660#: cp/pt.c:5919
54661#, fuzzy, gcc-internal-format
54662#| msgid "previous declaration %q+#D here"
54663msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
54664msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
54665msgstr[0] "претходном декларацијом %q+#D овде"
54666msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде"
54667msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде"
54668msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде"
54669
54670#: cp/pt.c:5956
54671#, gcc-internal-format
54672msgid "template parameter %q+#D"
54673msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
54674
54675#: cp/pt.c:5957
54676#, gcc-internal-format
54677msgid "redeclared here as %q#D"
54678msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
54679
54680#. We have in [temp.param]:
54681#.
54682#. A template-parameter may not be given default arguments
54683#. by two different declarations in the same scope.
54684#: cp/pt.c:5967
54685#, gcc-internal-format
54686msgid "redefinition of default argument for %q#D"
54687msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
54688
54689#: cp/pt.c:5969
54690#, fuzzy, gcc-internal-format
54691#| msgid "%J  original definition appeared here"
54692msgid "original definition appeared here"
54693msgstr "%J  првобитна дефиниција налази се овде"
54694
54695#: cp/pt.c:5997
54696#, fuzzy, gcc-internal-format
54697#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
54698msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
54699msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
54700
54701#: cp/pt.c:6000
54702#, fuzzy, gcc-internal-format
54703#| msgid "%J  original definition appeared here"
54704msgid "original declaration appeared here"
54705msgstr "%J  првобитна дефиниција налази се овде"
54706
54707#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328
54708#, fuzzy, gcc-internal-format
54709#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
54710msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
54711msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
54712
54713#: cp/pt.c:6263
54714#, gcc-internal-format
54715msgid "it must be the address of a function with external linkage"
54716msgstr ""
54717
54718#: cp/pt.c:6266
54719#, gcc-internal-format
54720msgid "it must be the name of a function with external linkage"
54721msgstr ""
54722
54723#: cp/pt.c:6278
54724#, fuzzy, gcc-internal-format
54725#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
54726msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
54727msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
54728
54729#: cp/pt.c:6282
54730#, fuzzy, gcc-internal-format
54731#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
54732msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
54733msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
54734
54735#: cp/pt.c:6331
54736#, fuzzy, gcc-internal-format
54737#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
54738msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
54739msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
54740
54741#: cp/pt.c:6333
54742#, fuzzy, gcc-internal-format
54743#| msgid "%qT is not a member of %qT"
54744msgid "because it is a member of %qT"
54745msgstr "%qT није члан из %qT"
54746
54747#: cp/pt.c:6393
54748#, fuzzy, gcc-internal-format
54749#| msgid "got %d template parameters for %q#D"
54750msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
54751msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
54752
54753#: cp/pt.c:6402
54754#, gcc-internal-format
54755msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
54756msgstr ""
54757
54758#: cp/pt.c:6411
54759#, fuzzy, gcc-internal-format
54760#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
54761msgid "  mismatched types %qT and %qT"
54762msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
54763
54764#: cp/pt.c:6420
54765#, gcc-internal-format
54766msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
54767msgstr ""
54768
54769#: cp/pt.c:6431
54770#, fuzzy, gcc-internal-format
54771#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
54772msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
54773msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
54774
54775#: cp/pt.c:6441
54776#, fuzzy, gcc-internal-format
54777#| msgid "%qs is not valid for %qs"
54778msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
54779msgstr "%qs није исправно за %qs"
54780
54781#: cp/pt.c:6450
54782#, fuzzy, gcc-internal-format
54783#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
54784msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
54785msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
54786
54787#: cp/pt.c:6462
54788#, gcc-internal-format
54789msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
54790msgstr ""
54791
54792#: cp/pt.c:6466
54793#, gcc-internal-format
54794msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
54795msgstr ""
54796
54797#: cp/pt.c:6477
54798#, fuzzy, gcc-internal-format
54799#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
54800msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
54801msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
54802
54803#: cp/pt.c:6488
54804#, fuzzy, gcc-internal-format
54805#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
54806msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
54807msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
54808
54809#: cp/pt.c:6500
54810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54811msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
54812msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
54813msgstr[0] ""
54814msgstr[1] ""
54815msgstr[2] ""
54816msgstr[3] ""
54817
54818#: cp/pt.c:6531
54819#, fuzzy, gcc-internal-format
54820#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
54821msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
54822msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
54823
54824#: cp/pt.c:6544
54825#, fuzzy, gcc-internal-format
54826#| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
54827msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
54828msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
54829
54830#: cp/pt.c:6548
54831#, fuzzy, gcc-internal-format
54832#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
54833msgid "  %qT is not derived from %qT"
54834msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
54835
54836#: cp/pt.c:6559
54837#, gcc-internal-format
54838msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
54839msgstr ""
54840
54841#: cp/pt.c:6569
54842#, fuzzy, gcc-internal-format
54843#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
54844msgid "  can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT"
54845msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
54846
54847#: cp/pt.c:6579
54848#, fuzzy, gcc-internal-format
54849#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
54850msgid "  template argument %qE does not match %qE"
54851msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
54852
54853#: cp/pt.c:6625
54854#, gcc-internal-format
54855msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
54856msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
54857
54858#: cp/pt.c:6632
54859#, fuzzy, gcc-internal-format
54860#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
54861msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
54862msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
54863
54864#: cp/pt.c:6641
54865#, fuzzy, gcc-internal-format
54866#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
54867msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
54868msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
54869
54870#: cp/pt.c:6656
54871#, fuzzy, gcc-internal-format
54872#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
54873msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
54874msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
54875
54876#: cp/pt.c:6665
54877#, gcc-internal-format
54878msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
54879msgstr ""
54880
54881#: cp/pt.c:6672
54882#, fuzzy, gcc-internal-format
54883#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
54884msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
54885msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
54886
54887#: cp/pt.c:6690
54888#, gcc-internal-format
54889msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
54890msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
54891
54892#: cp/pt.c:6698
54893#, fuzzy, gcc-internal-format
54894#| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
54895msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
54896msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
54897
54898#: cp/pt.c:6780
54899#, gcc-internal-format
54900msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
54901msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
54902
54903#: cp/pt.c:6946
54904#, fuzzy, gcc-internal-format
54905#| msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
54906msgid "in template argument for type %qT"
54907msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
54908
54909#: cp/pt.c:6960
54910#, fuzzy, gcc-internal-format
54911#| msgid "accumulator is not a constant integer"
54912msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
54913msgstr "акумулатор није целобројна константа"
54914
54915#: cp/pt.c:7046
54916#, gcc-internal-format
54917msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
54918msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
54919
54920#: cp/pt.c:7054
54921#, gcc-internal-format
54922msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
54923msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
54924
54925#: cp/pt.c:7072
54926#, fuzzy, gcc-internal-format
54927#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
54928msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
54929msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
54930
54931#: cp/pt.c:7132
54932#, gcc-internal-format
54933msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
54934msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
54935
54936#: cp/pt.c:7134
54937#, gcc-internal-format
54938msgid "try using %qE instead"
54939msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
54940
54941#: cp/pt.c:7188
54942#, gcc-internal-format
54943msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
54944msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
54945
54946#: cp/pt.c:7760
54947#, fuzzy, gcc-internal-format
54948#| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
54949msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
54950msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
54951
54952#: cp/pt.c:7776
54953#, fuzzy, gcc-internal-format
54954#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
54955msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
54956msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
54957
54958#: cp/pt.c:7911
54959#, fuzzy, gcc-internal-format
54960#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
54961msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
54962msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
54963
54964#: cp/pt.c:7940
54965#, fuzzy, gcc-internal-format
54966#| msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
54967msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
54968msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
54969
54970#: cp/pt.c:7945
54971#, gcc-internal-format
54972msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
54973msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
54974
54975#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037
54976#, gcc-internal-format
54977msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
54978msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
54979
54980#: cp/pt.c:7966
54981#, gcc-internal-format
54982msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
54983msgstr "  очекивах константу типа %qT, добих %qT"
54984
54985#: cp/pt.c:7971
54986#, gcc-internal-format
54987msgid "  expected a class template, got %qE"
54988msgstr "  очекивах шаблон класе, добих %qE"
54989
54990#: cp/pt.c:7974
54991#, gcc-internal-format
54992msgid "  expected a type, got %qE"
54993msgstr "  очекивах тип, добих %qE"
54994
54995#: cp/pt.c:7988
54996#, gcc-internal-format
54997msgid "  expected a type, got %qT"
54998msgstr " очекивах тип, добих %qT"
54999
55000#: cp/pt.c:7991
55001#, gcc-internal-format
55002msgid "  expected a class template, got %qT"
55003msgstr "  очекивах шаблон класе, добих %qT"
55004
55005#: cp/pt.c:8041
55006#, fuzzy, gcc-internal-format
55007#| msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
55008msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
55009msgstr "  очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
55010
55011#: cp/pt.c:8055
55012#, fuzzy, gcc-internal-format
55013#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
55014msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
55015msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
55016
55017#: cp/pt.c:8058
55018#, fuzzy, gcc-internal-format
55019#| msgid "  expected a type, got %qE"
55020msgid "  expected %qD but got %qD"
55021msgstr "  очекивах тип, добих %qE"
55022
55023#: cp/pt.c:8121
55024#, fuzzy, gcc-internal-format
55025#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
55026msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
55027msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
55028
55029#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572
55030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55031msgid "template argument %d is invalid"
55032msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
55033
55034#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406
55035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55036msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
55037msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
55038
55039#: cp/pt.c:8402
55040#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55041#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
55042msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
55043msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
55044
55045#: cp/pt.c:8411
55046#, fuzzy, gcc-internal-format
55047#| msgid "provided for %q+D"
55048msgid "provided for %qD"
55049msgstr "дат за %q+D"
55050
55051#: cp/pt.c:8436
55052#, gcc-internal-format
55053msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
55054msgstr ""
55055
55056#: cp/pt.c:8440
55057#, fuzzy, gcc-internal-format
55058#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
55059msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
55060msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
55061
55062#: cp/pt.c:8538
55063#, gcc-internal-format
55064msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
55065msgstr ""
55066
55067#: cp/pt.c:9157
55068#, fuzzy, gcc-internal-format
55069#| msgid "%qD is not a function template"
55070msgid "%q#D is not a function template"
55071msgstr "%qD није шаблон функције"
55072
55073#: cp/pt.c:9320
55074#, gcc-internal-format
55075msgid "non-template type %qT used as a template"
55076msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
55077
55078#: cp/pt.c:9322
55079#, gcc-internal-format
55080msgid "for template declaration %q+D"
55081msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
55082
55083#: cp/pt.c:9446
55084#, fuzzy, gcc-internal-format
55085#| msgid "internal consistency failure"
55086msgid "template constraint failure"
55087msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
55088
55089#: cp/pt.c:9816
55090#, fuzzy, gcc-internal-format
55091#| msgid "use of %qs in template"
55092msgid "use of invalid variable template %qE"
55093msgstr "употреба %qs у шаблону"
55094
55095#: cp/pt.c:10246
55096#, fuzzy, gcc-internal-format
55097#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
55098msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
55099msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
55100
55101#: cp/pt.c:11326
55102#, fuzzy, gcc-internal-format
55103#| msgid "%Jflexible array member in union"
55104msgid "flexible array member %qD in union"
55105msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
55106
55107#: cp/pt.c:11821
55108#, gcc-internal-format
55109msgid "fold of empty expansion over %O"
55110msgstr ""
55111
55112#: cp/pt.c:12203
55113#, fuzzy, gcc-internal-format
55114#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
55115msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
55116msgstr "%qE није на почетку декларације"
55117
55118#: cp/pt.c:12293
55119#, gcc-internal-format
55120msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
55121msgstr ""
55122
55123#: cp/pt.c:12296
55124#, gcc-internal-format
55125msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
55126msgstr ""
55127
55128#: cp/pt.c:12857
55129#, fuzzy, gcc-internal-format
55130#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
55131msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
55132msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
55133
55134#. It may seem that this case cannot occur, since:
55135#.
55136#. typedef void f();
55137#. void g() { f x; }
55138#.
55139#. declares a function, not a variable.  However:
55140#.
55141#. typedef void f();
55142#. template <typename T> void g() { T t; }
55143#. template void g<f>();
55144#.
55145#. is an attempt to declare a variable with function
55146#. type.
55147#: cp/pt.c:13882
55148#, gcc-internal-format
55149msgid "variable %qD has function type"
55150msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
55151
55152#: cp/pt.c:14056
55153#, gcc-internal-format
55154msgid "invalid parameter type %qT"
55155msgstr "неисправан тип параметра %qT"
55156
55157#: cp/pt.c:14058
55158#, gcc-internal-format
55159msgid "in declaration %q+D"
55160msgstr "у декларацији %q+D"
55161
55162#: cp/pt.c:14176
55163#, gcc-internal-format
55164msgid "function returning an array"
55165msgstr "функција враћа низ"
55166
55167#: cp/pt.c:14178
55168#, gcc-internal-format
55169msgid "function returning a function"
55170msgstr "функција враћа функцију"
55171
55172#: cp/pt.c:14216
55173#, gcc-internal-format
55174msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
55175msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
55176
55177#: cp/pt.c:14828
55178#, gcc-internal-format
55179msgid "forming reference to void"
55180msgstr "обликовање упућивача на празно"
55181
55182#: cp/pt.c:14830
55183#, fuzzy, gcc-internal-format
55184#| msgid "forming %s to reference type %qT"
55185msgid "forming pointer to reference type %qT"
55186msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
55187
55188#: cp/pt.c:14832
55189#, fuzzy, gcc-internal-format
55190#| msgid "forming %s to reference type %qT"
55191msgid "forming reference to reference type %qT"
55192msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
55193
55194#: cp/pt.c:14845
55195#, fuzzy, gcc-internal-format
55196#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
55197msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
55198msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
55199
55200#: cp/pt.c:14848
55201#, fuzzy, gcc-internal-format
55202#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
55203msgid "forming reference to qualified function type %qT"
55204msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
55205
55206#: cp/pt.c:14896
55207#, gcc-internal-format
55208msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
55209msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
55210
55211#: cp/pt.c:14902
55212#, gcc-internal-format
55213msgid "creating pointer to member reference type %qT"
55214msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
55215
55216#: cp/pt.c:14908
55217#, gcc-internal-format
55218msgid "creating pointer to member of type void"
55219msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
55220
55221#: cp/pt.c:15008
55222#, gcc-internal-format
55223msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
55224msgstr ""
55225
55226#: cp/pt.c:15028
55227#, gcc-internal-format
55228msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
55229msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
55230
55231#: cp/pt.c:15065
55232#, gcc-internal-format
55233msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
55234msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
55235
55236#: cp/pt.c:15073
55237#, gcc-internal-format
55238msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
55239msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
55240
55241#: cp/pt.c:15137
55242#, gcc-internal-format
55243msgid "empty initializer in lambda init-capture"
55244msgstr ""
55245
55246#: cp/pt.c:15212
55247#, gcc-internal-format
55248msgid "use of %qs in template"
55249msgstr "употреба %qs у шаблону"
55250
55251#: cp/pt.c:15390
55252#, fuzzy, gcc-internal-format
55253#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
55254msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
55255msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
55256
55257#: cp/pt.c:15405
55258#, gcc-internal-format
55259msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
55260msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
55261
55262#: cp/pt.c:15407
55263#, gcc-internal-format
55264msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
55265msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
55266
55267#: cp/pt.c:15497
55268#, gcc-internal-format
55269msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
55270msgstr ""
55271
55272#: cp/pt.c:15620
55273#, gcc-internal-format
55274msgid "using invalid field %qD"
55275msgstr "употреба неисправног поља %qD"
55276
55277#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888
55278#, fuzzy, gcc-internal-format
55279#| msgid "invalid use of void expression"
55280msgid "invalid use of pack expansion expression"
55281msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
55282
55283#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892
55284#, fuzzy, gcc-internal-format
55285#| msgid "%<...%> as arguments.)"
55286msgid "use %<...%> to expand argument pack"
55287msgstr "%<...%> за аргументе.)"
55288
55289#: cp/pt.c:18944
55290#, gcc-internal-format
55291msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
55292msgstr ""
55293
55294#: cp/pt.c:18972
55295#, gcc-internal-format
55296msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
55297msgstr ""
55298
55299#: cp/pt.c:18977
55300#, gcc-internal-format
55301msgid "use %<this->%D%> instead"
55302msgstr ""
55303
55304#: cp/pt.c:18980
55305#, fuzzy, gcc-internal-format
55306#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
55307msgid "use %<%T::%D%> instead"
55308msgstr "%<%T::%D%> није тип"
55309
55310#: cp/pt.c:18985
55311#, fuzzy, gcc-internal-format
55312#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
55313msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
55314msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
55315
55316#: cp/pt.c:19041
55317#, fuzzy, gcc-internal-format
55318#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
55319msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
55320msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
55321
55322#: cp/pt.c:19336
55323#, gcc-internal-format
55324msgid "%qT is not a class or namespace"
55325msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
55326
55327#: cp/pt.c:19339
55328#, gcc-internal-format
55329msgid "%qD is not a class or namespace"
55330msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
55331
55332#: cp/pt.c:19662
55333#, fuzzy, gcc-internal-format
55334#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
55335msgid "%qT is/uses unnamed type"
55336msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
55337
55338#: cp/pt.c:19664
55339#, gcc-internal-format
55340msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
55341msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
55342
55343#: cp/pt.c:19674
55344#, gcc-internal-format
55345msgid "%qT is a variably modified type"
55346msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
55347
55348#: cp/pt.c:19689
55349#, gcc-internal-format
55350msgid "integral expression %qE is not constant"
55351msgstr "интегрални израз %qE није константа"
55352
55353#: cp/pt.c:19707
55354#, gcc-internal-format
55355msgid "  trying to instantiate %qD"
55356msgstr "  покушај извођења %qD"
55357
55358#: cp/pt.c:23703
55359#, fuzzy, gcc-internal-format
55360#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
55361msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
55362msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
55363
55364#: cp/pt.c:23705
55365#, fuzzy, gcc-internal-format
55366#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
55367msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
55368msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
55369
55370#: cp/pt.c:23711
55371#, fuzzy
55372#| msgid "%s %+#D"
55373msgid "%s %#qS"
55374msgstr "%s %+#D"
55375
55376#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830
55377#, gcc-internal-format
55378msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
55379msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
55380
55381#: cp/pt.c:23741
55382#, fuzzy, gcc-internal-format
55383#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
55384msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
55385msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
55386
55387#: cp/pt.c:23743
55388#, fuzzy, gcc-internal-format
55389#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
55390msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
55391msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
55392
55393#: cp/pt.c:23762
55394#, fuzzy, gcc-internal-format
55395#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
55396msgid "%qD is not a static data member of a class template"
55397msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
55398
55399#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825
55400#, gcc-internal-format
55401msgid "no matching template for %qD found"
55402msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
55403
55404#: cp/pt.c:23773
55405#, fuzzy, gcc-internal-format
55406#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
55407msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
55408msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
55409
55410#: cp/pt.c:23781
55411#, gcc-internal-format
55412msgid "explicit instantiation of %q#D"
55413msgstr "експлицитно извођење %q#D"
55414
55415#: cp/pt.c:23817
55416#, gcc-internal-format
55417msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
55418msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
55419
55420#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926
55421#, fuzzy, gcc-internal-format
55422#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
55423msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
55424msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
55425
55426#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943
55427#, gcc-internal-format
55428msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
55429msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
55430
55431#: cp/pt.c:23902
55432#, fuzzy, gcc-internal-format
55433#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
55434msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
55435msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
55436
55437#: cp/pt.c:23904
55438#, gcc-internal-format
55439msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
55440msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
55441
55442#: cp/pt.c:23913
55443#, gcc-internal-format
55444msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
55445msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
55446
55447#: cp/pt.c:23931
55448#, gcc-internal-format
55449msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
55450msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
55451
55452#: cp/pt.c:23977
55453#, gcc-internal-format
55454msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
55455msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
55456
55457#: cp/pt.c:24299
55458#, fuzzy, gcc-internal-format
55459#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
55460msgid "exception specification of %qD depends on itself"
55461msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
55462
55463#. [temp.explicit]
55464#.
55465#. The definition of a non-exported function template, a
55466#. non-exported member function template, or a non-exported
55467#. member function or static data member of a class template
55468#. shall be present in every translation unit in which it is
55469#. explicitly instantiated.
55470#: cp/pt.c:24639
55471#, gcc-internal-format
55472msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
55473msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
55474
55475#: cp/pt.c:24841
55476#, fuzzy, gcc-internal-format
55477#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
55478msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
55479msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
55480
55481#: cp/pt.c:25216
55482#, gcc-internal-format
55483msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
55484msgstr ""
55485
55486#: cp/pt.c:25224
55487#, fuzzy, gcc-internal-format
55488#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
55489msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal"
55490msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
55491
55492#: cp/pt.c:25231
55493#, fuzzy, gcc-internal-format
55494#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
55495msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
55496msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
55497
55498#: cp/pt.c:25243
55499#, fuzzy, gcc-internal-format
55500#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
55501msgid "invalid template non-type parameter"
55502msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
55503
55504#: cp/pt.c:25245
55505#, fuzzy, gcc-internal-format
55506#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
55507msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
55508msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
55509
55510#: cp/pt.c:26581
55511#, fuzzy, gcc-internal-format
55512#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
55513msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
55514msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
55515
55516#: cp/pt.c:26821
55517#, gcc-internal-format
55518msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
55519msgstr ""
55520
55521#: cp/pt.c:27302
55522#, fuzzy, gcc-internal-format
55523#| msgid "non-template %qD used as template"
55524msgid "non-class template %qT used without template arguments"
55525msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
55526
55527#: cp/pt.c:27454
55528#, gcc-internal-format
55529msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
55530msgstr ""
55531
55532#: cp/pt.c:27461
55533#, gcc-internal-format
55534msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
55535msgstr ""
55536
55537#: cp/pt.c:27475
55538#, fuzzy, gcc-internal-format
55539#| msgid "template argument %d is invalid"
55540msgid "class template argument deduction failed:"
55541msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
55542
55543#: cp/pt.c:27482
55544#, fuzzy, gcc-internal-format
55545#| msgid "function not considered for inlining"
55546msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
55547msgstr "функција се не разматра за уткивање"
55548
55549#: cp/pt.c:27548
55550#, gcc-internal-format
55551msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
55552msgstr ""
55553
55554#: cp/pt.c:27551
55555#, gcc-internal-format
55556msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
55557msgstr ""
55558
55559#: cp/pt.c:27584
55560#, gcc-internal-format
55561msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
55562msgstr ""
55563
55564#: cp/pt.c:27619
55565#, fuzzy, gcc-internal-format
55566#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
55567msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
55568msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
55569
55570#: cp/pt.c:27621
55571#, fuzzy, gcc-internal-format
55572#| msgid "unable to emulate %qs"
55573msgid "unable to deduce %qT from %qE"
55574msgstr "не могу да емулирам %qs"
55575
55576#: cp/pt.c:27655
55577#, gcc-internal-format
55578msgid "placeholder constraints not satisfied"
55579msgstr ""
55580
55581#: cp/pt.c:27659
55582#, fuzzy, gcc-internal-format
55583#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
55584msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
55585msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
55586
55587#: cp/pt.c:27663
55588#, fuzzy, gcc-internal-format
55589#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
55590msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
55591msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
55592
55593#: cp/pt.c:27667
55594#, fuzzy, gcc-internal-format
55595#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
55596msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
55597msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
55598
55599#: cp/pt.c:27785
55600#, fuzzy, gcc-internal-format
55601#| msgid "use of %qs in template"
55602msgid "invalid use of %qT in template argument"
55603msgstr "употреба %qs у шаблону"
55604
55605#: cp/repo.c:113
55606#, fuzzy, gcc-internal-format
55607#| msgid "-frepo must be used with -c"
55608msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
55609msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
55610
55611#: cp/repo.c:203
55612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55613msgid "mysterious repository information in %s"
55614msgstr "мистериозни подаци складишта у %s"
55615
55616#: cp/repo.c:221
55617#, fuzzy, gcc-internal-format
55618#| msgid "can't create repository information file %qs"
55619msgid "can%'t create repository information file %qs"
55620msgstr "не могу да направим датотеку са подацима складишта %qs"
55621
55622#: cp/rtti.c:313
55623#, fuzzy, gcc-internal-format
55624#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
55625msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
55626msgstr "не може се користити ид. типова уз -fno-rtti"
55627
55628#: cp/rtti.c:322
55629#, fuzzy, gcc-internal-format
55630#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
55631msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
55632msgstr "пре коришћења ид. типова, мора се #include <typeinfo>"
55633
55634#: cp/rtti.c:425
55635#, gcc-internal-format
55636msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
55637msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
55638
55639#: cp/rtti.c:515
55640#, fuzzy, gcc-internal-format
55641#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
55642msgid "typeid of qualified function type %qT"
55643msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
55644
55645#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
55646#, gcc-internal-format
55647msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
55648msgstr "динамичко претапање из %q#D у %q#T не може никако успети"
55649
55650#: cp/rtti.c:722
55651#, fuzzy, gcc-internal-format
55652#| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
55653msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
55654msgstr "%<dynamic_cast%> није дозвољено уз -fno-rtti"
55655
55656#: cp/rtti.c:801
55657#, gcc-internal-format
55658msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
55659msgstr "не може се динамички претопити %qE (типа %q#T) у тип %q#T (%s)"
55660
55661#: cp/search.c:243
55662#, gcc-internal-format
55663msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
55664msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
55665
55666#: cp/search.c:259
55667#, gcc-internal-format
55668msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
55669msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
55670
55671#: cp/search.c:1929
55672#, fuzzy, gcc-internal-format
55673#| msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
55674msgid "invalid covariant return type for %q#D"
55675msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
55676
55677#: cp/search.c:1931 cp/search.c:1947 cp/search.c:1954 cp/search.c:1985
55678#, fuzzy, gcc-internal-format
55679#| msgid "shadowing %s function %q#D"
55680msgid "overridden function is %q#D"
55681msgstr "заклањање %s функције %q#D"
55682
55683#: cp/search.c:1945
55684#, gcc-internal-format
55685msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
55686msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
55687
55688#: cp/search.c:1952
55689#, gcc-internal-format
55690msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
55691msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
55692
55693#: cp/search.c:1969
55694#, gcc-internal-format
55695msgid "looser throw specifier for %q+#F"
55696msgstr "губитнички наводилац бацања за %q+#F"
55697
55698#: cp/search.c:1971
55699#, fuzzy, gcc-internal-format
55700#| msgid "  overriding %q+#F"
55701msgid "overridden function is %q#F"
55702msgstr "  потискивање %q+#F"
55703
55704#: cp/search.c:1983
55705#, fuzzy, gcc-internal-format
55706#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
55707msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
55708msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
55709
55710#: cp/search.c:2001
55711#, fuzzy, gcc-internal-format
55712#| msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
55713msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
55714msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
55715
55716#: cp/search.c:2003
55717#, fuzzy, gcc-internal-format
55718#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
55719msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
55720msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
55721
55722#: cp/search.c:2011
55723#, fuzzy, gcc-internal-format
55724#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
55725msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
55726msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
55727
55728#: cp/search.c:2014 cp/search.c:2023 cp/search.c:2032
55729#, fuzzy, gcc-internal-format
55730#| msgid "In function %qs:"
55731msgid "overridden function is %qD"
55732msgstr "У функцији %qs:"
55733
55734#: cp/search.c:2020
55735#, fuzzy, gcc-internal-format
55736#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
55737msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
55738msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
55739
55740#: cp/search.c:2030
55741#, fuzzy, gcc-internal-format
55742#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
55743msgid "virtual function %q+D overriding final function"
55744msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
55745
55746#: cp/search.c:2115
55747#, gcc-internal-format
55748msgid "%q+#D cannot be declared"
55749msgstr "%q+#D се не може декларисати"
55750
55751#: cp/search.c:2116
55752#, gcc-internal-format
55753msgid "  since %q+#D declared in base class"
55754msgstr "  пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
55755
55756#: cp/semantics.c:863
55757#, fuzzy, gcc-internal-format
55758#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
55759msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
55760msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
55761
55762#: cp/semantics.c:1373
55763#, gcc-internal-format
55764msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
55765msgstr ""
55766
55767#: cp/semantics.c:1376
55768#, gcc-internal-format
55769msgid "catching type %q#T by value"
55770msgstr ""
55771
55772#: cp/semantics.c:1380
55773#, fuzzy, gcc-internal-format
55774#| msgid "forming %s to reference type %qT"
55775msgid "catching non-reference type %q#T"
55776msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
55777
55778#: cp/semantics.c:1589
55779#, gcc-internal-format
55780msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
55781msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
55782
55783#: cp/semantics.c:1671
55784#, fuzzy, gcc-internal-format
55785#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
55786msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
55787msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
55788
55789#: cp/semantics.c:1854
55790#, fuzzy, gcc-internal-format
55791#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
55792msgid "invalid use of member %qD in static member function"
55793msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
55794
55795#: cp/semantics.c:2127
55796#, fuzzy, gcc-internal-format
55797#| msgid "parse error in template argument list"
55798msgid "%qE missing template arguments"
55799msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
55800
55801#: cp/semantics.c:2187
55802#, gcc-internal-format
55803msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
55804msgstr ""
55805
55806#: cp/semantics.c:2591
55807#, gcc-internal-format
55808msgid "arguments to destructor are not allowed"
55809msgstr "аргументи нису дозвољени у деструктору"
55810
55811#: cp/semantics.c:2669
55812#, gcc-internal-format
55813msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
55814msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
55815
55816#: cp/semantics.c:2671
55817#, gcc-internal-format
55818msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
55819msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
55820
55821#: cp/semantics.c:2673
55822#, gcc-internal-format
55823msgid "invalid use of %<this%> at top level"
55824msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
55825
55826#: cp/semantics.c:2695
55827#, gcc-internal-format
55828msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
55829msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
55830
55831#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650
55832#, gcc-internal-format
55833msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
55834msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
55835
55836#: cp/semantics.c:2725
55837#, gcc-internal-format
55838msgid "%qE is not of type %qT"
55839msgstr "%qE није типа %qT"
55840
55841#: cp/semantics.c:2802
55842#, gcc-internal-format
55843msgid "compound literal of non-object type %qT"
55844msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
55845
55846#: cp/semantics.c:2977
55847#, gcc-internal-format
55848msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
55849msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>"
55850
55851#: cp/semantics.c:3027
55852#, gcc-internal-format
55853msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
55854msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
55855
55856#: cp/semantics.c:3030
55857#, gcc-internal-format
55858msgid "invalid default argument for a template template parameter"
55859msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
55860
55861#: cp/semantics.c:3047
55862#, gcc-internal-format
55863msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
55864msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских параметара"
55865
55866#: cp/semantics.c:3078
55867#, gcc-internal-format
55868msgid "invalid definition of qualified type %qT"
55869msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
55870
55871#: cp/semantics.c:3348
55872#, gcc-internal-format
55873msgid "invalid base-class specification"
55874msgstr "неисправан навод основне класе"
55875
55876#: cp/semantics.c:3509
55877#, fuzzy, gcc-internal-format
55878#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
55879msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
55880msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
55881
55882#: cp/semantics.c:3529 cp/semantics.c:9894
55883#, fuzzy, gcc-internal-format
55884#| msgid "%qD is not a type"
55885msgid "%qD is not captured"
55886msgstr "%qD није тип"
55887
55888#: cp/semantics.c:3534
55889#, gcc-internal-format
55890msgid "the lambda has no capture-default"
55891msgstr ""
55892
55893#: cp/semantics.c:3536
55894#, gcc-internal-format
55895msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
55896msgstr ""
55897
55898#: cp/semantics.c:3548
55899#, fuzzy, gcc-internal-format
55900#| msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
55901msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
55902msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
55903
55904#: cp/semantics.c:3550
55905#, gcc-internal-format
55906msgid "use of parameter from containing function"
55907msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
55908
55909#: cp/semantics.c:3677
55910#, fuzzy, gcc-internal-format
55911#| msgid "use of parameter from containing function"
55912msgid "use of parameter outside function body"
55913msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
55914
55915#: cp/semantics.c:3687
55916#, fuzzy, gcc-internal-format
55917#| msgid "parse error in template argument list"
55918msgid "missing template arguments"
55919msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
55920
55921#: cp/semantics.c:3723
55922#, gcc-internal-format
55923msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
55924msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
55925
55926#: cp/semantics.c:3754
55927#, gcc-internal-format
55928msgid "use of namespace %qD as expression"
55929msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
55930
55931#: cp/semantics.c:3759
55932#, gcc-internal-format
55933msgid "use of class template %qT as expression"
55934msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
55935
55936#. Ambiguous reference to base members.
55937#: cp/semantics.c:3765
55938#, gcc-internal-format
55939msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
55940msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
55941
55942#: cp/semantics.c:3792
55943#, gcc-internal-format
55944msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
55945msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
55946
55947#: cp/semantics.c:3952
55948#, gcc-internal-format
55949msgid "type of %qE is unknown"
55950msgstr "тип за %qE није познат"
55951
55952#: cp/semantics.c:3981
55953#, fuzzy, gcc-internal-format
55954#| msgid "%qT is not a template type"
55955msgid "%qT is not an enumeration type"
55956msgstr "%qT није шаблонски тип"
55957
55958#. Parameter packs can only be used in templates
55959#: cp/semantics.c:4120
55960#, fuzzy, gcc-internal-format
55961#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
55962msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
55963msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
55964
55965#: cp/semantics.c:4152
55966#, gcc-internal-format
55967msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
55968msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
55969
55970#: cp/semantics.c:4166
55971#, gcc-internal-format
55972msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
55973msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
55974
55975#: cp/semantics.c:4170
55976#, fuzzy, gcc-internal-format
55977#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
55978msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
55979msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
55980
55981#: cp/semantics.c:4175
55982#, fuzzy, gcc-internal-format
55983#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
55984msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
55985msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
55986
55987#: cp/semantics.c:4186
55988#, gcc-internal-format
55989msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
55990msgstr ""
55991
55992#: cp/semantics.c:4703 cp/semantics.c:6381 cp/semantics.c:6460
55993#: cp/semantics.c:6511 cp/semantics.c:6851 cp/semantics.c:6998
55994#: cp/semantics.c:7210
55995#, gcc-internal-format
55996msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
55997msgstr ""
55998
55999#: cp/semantics.c:5414
56000#, fuzzy, gcc-internal-format
56001#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
56002msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
56003msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
56004
56005#: cp/semantics.c:5688
56006#, gcc-internal-format
56007msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
56008msgstr ""
56009
56010#: cp/semantics.c:5738
56011#, fuzzy, gcc-internal-format
56012#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
56013msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
56014msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
56015
56016#: cp/semantics.c:5855
56017#, gcc-internal-format
56018msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
56019msgstr ""
56020
56021#: cp/semantics.c:6249
56022#, gcc-internal-format
56023msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
56024msgstr ""
56025
56026#: cp/semantics.c:6264
56027#, gcc-internal-format
56028msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
56029msgstr ""
56030
56031#: cp/semantics.c:6288
56032#, fuzzy, gcc-internal-format
56033#| msgid "num_threads expression must be integral"
56034msgid "linear step expression must be integral"
56035msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56036
56037#: cp/semantics.c:6393
56038#, gcc-internal-format
56039msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
56040msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
56041
56042#: cp/semantics.c:6473
56043#, fuzzy, gcc-internal-format
56044#| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
56045msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
56046msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
56047
56048#: cp/semantics.c:6524
56049#, fuzzy, gcc-internal-format
56050#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
56051msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
56052msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
56053
56054#: cp/semantics.c:6574
56055#, fuzzy, gcc-internal-format
56056#| msgid "num_threads expression must be integral"
56057msgid "%<gang%> static expression must be integral"
56058msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56059
56060#: cp/semantics.c:6588
56061#, fuzzy, gcc-internal-format
56062#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
56063msgid "%<gang%> static value must be positive"
56064msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
56065
56066#: cp/semantics.c:6622
56067#, fuzzy, gcc-internal-format
56068#| msgid "num_threads expression must be integral"
56069msgid "%<gang%> num expression must be integral"
56070msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56071
56072#: cp/semantics.c:6625
56073#, fuzzy, gcc-internal-format
56074#| msgid "num_threads expression must be integral"
56075msgid "%<vector%> length expression must be integral"
56076msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56077
56078#: cp/semantics.c:6629
56079#, fuzzy, gcc-internal-format
56080#| msgid "num_threads expression must be integral"
56081msgid "%<worker%> num expression must be integral"
56082msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56083
56084#: cp/semantics.c:6651
56085#, fuzzy, gcc-internal-format
56086#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
56087msgid "%<gang%> num value must be positive"
56088msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
56089
56090#: cp/semantics.c:6655
56091#, fuzzy, gcc-internal-format
56092#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
56093msgid "%<vector%> length value must be positive"
56094msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
56095
56096#: cp/semantics.c:6660
56097#, fuzzy, gcc-internal-format
56098#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
56099msgid "%<worker%> num value must be positive"
56100msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
56101
56102#: cp/semantics.c:6687
56103#, gcc-internal-format
56104msgid "schedule chunk size expression must be integral"
56105msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
56106
56107#: cp/semantics.c:6718
56108#, fuzzy, gcc-internal-format
56109#| msgid "num_threads expression must be integral"
56110msgid "%qs length expression must be integral"
56111msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56112
56113#: cp/semantics.c:6732
56114#, fuzzy, gcc-internal-format
56115#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
56116msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
56117msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
56118
56119#: cp/semantics.c:6752
56120#, fuzzy, gcc-internal-format
56121#| msgid "num_threads expression must be integral"
56122msgid "%<async%> expression must be integral"
56123msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56124
56125#: cp/semantics.c:6781
56126#, fuzzy, gcc-internal-format
56127#| msgid "num_threads expression must be integral"
56128msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
56129msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56130
56131#: cp/semantics.c:6811
56132#, fuzzy, gcc-internal-format
56133#| msgid "%<continue%> must be in loop"
56134msgid "%<device%> id must be integral"
56135msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
56136
56137#: cp/semantics.c:6833
56138#, fuzzy, gcc-internal-format
56139#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
56140msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
56141msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
56142
56143#: cp/semantics.c:6862
56144#, fuzzy, gcc-internal-format
56145#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
56146msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
56147msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
56148
56149#: cp/semantics.c:6877
56150#, gcc-internal-format
56151msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
56152msgstr ""
56153
56154#: cp/semantics.c:6884
56155#, fuzzy, gcc-internal-format
56156#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
56157msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
56158msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
56159
56160#: cp/semantics.c:6899
56161#, fuzzy, gcc-internal-format
56162#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
56163msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
56164msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
56165
56166#: cp/semantics.c:6932
56167#, fuzzy, gcc-internal-format
56168#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
56169msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
56170msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
56171
56172#: cp/semantics.c:6943
56173#, fuzzy, gcc-internal-format
56174#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
56175msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
56176msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
56177
56178#: cp/semantics.c:7008
56179#, gcc-internal-format
56180msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
56181msgstr ""
56182
56183#: cp/semantics.c:7353
56184#, fuzzy, gcc-internal-format
56185#| msgid "reimplementation of class %qs"
56186msgid "template %qE in clause %qs"
56187msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
56188
56189#: cp/semantics.c:7357
56190#, gcc-internal-format
56191msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
56192msgstr ""
56193
56194#: cp/semantics.c:7425
56195#, fuzzy, gcc-internal-format
56196#| msgid "num_threads expression must be integral"
56197msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
56198msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56199
56200#: cp/semantics.c:7455
56201#, fuzzy, gcc-internal-format
56202#| msgid "num_threads expression must be integral"
56203msgid "%<priority%> expression must be integral"
56204msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56205
56206#: cp/semantics.c:7485
56207#, fuzzy, gcc-internal-format
56208#| msgid "num_threads expression must be integral"
56209msgid "%<hint%> expression must be integral"
56210msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
56211
56212#: cp/semantics.c:7498
56213#, fuzzy, gcc-internal-format
56214#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
56215msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
56216msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
56217
56218#: cp/semantics.c:7521
56219#, gcc-internal-format
56220msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
56221msgstr ""
56222
56223#: cp/semantics.c:7562
56224#, fuzzy, gcc-internal-format
56225#| msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
56226msgid "%<tile%> argument needs integral type"
56227msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
56228
56229#: cp/semantics.c:7824
56230#, gcc-internal-format
56231msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
56232msgstr ""
56233
56234#: cp/semantics.c:8018
56235#, fuzzy, gcc-internal-format
56236#| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
56237msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
56238msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
56239
56240#: cp/semantics.c:8032
56241#, fuzzy, gcc-internal-format
56242#| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
56243msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
56244msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
56245
56246#: cp/semantics.c:8230
56247#, gcc-internal-format
56248msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
56249msgstr ""
56250
56251#: cp/semantics.c:8673
56252#, fuzzy, gcc-internal-format
56253#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
56254msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
56255msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
56256
56257#: cp/semantics.c:8956 cp/semantics.c:8966
56258#, gcc-internal-format
56259msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
56260msgstr ""
56261
56262#: cp/semantics.c:9328
56263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56264#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
56265msgid "static assertion failed: %s"
56266msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
56267
56268#: cp/semantics.c:9333
56269#, fuzzy, gcc-internal-format
56270#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
56271msgid "non-constant condition for static assertion"
56272msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
56273
56274#: cp/semantics.c:9363
56275#, fuzzy, gcc-internal-format
56276#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
56277msgid "argument to decltype must be an expression"
56278msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
56279
56280#: cp/semantics.c:9391
56281#, fuzzy, gcc-internal-format
56282#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
56283msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
56284msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
56285
56286#: cp/semantics.c:9933
56287#, fuzzy, gcc-internal-format
56288#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
56289msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
56290msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
56291
56292#: cp/semantics.c:9986
56293#, fuzzy, gcc-internal-format
56294#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
56295msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
56296msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
56297
56298#: cp/semantics.c:9988
56299#, gcc-internal-format
56300msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
56301msgstr ""
56302
56303#: cp/semantics.c:10006
56304#, fuzzy, gcc-internal-format
56305#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
56306msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
56307msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
56308
56309#: cp/tree.c:1342
56310#, gcc-internal-format
56311msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
56312msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
56313
56314#: cp/tree.c:1844
56315#, fuzzy, gcc-internal-format
56316#| msgid "Bad type in constant expression"
56317msgid "statement-expression in a constant expression"
56318msgstr "Лош тип у константном изразу"
56319
56320#: cp/tree.c:3986
56321#, gcc-internal-format
56322msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
56323msgstr ""
56324
56325#: cp/tree.c:3990
56326#, gcc-internal-format
56327msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
56328msgstr ""
56329
56330#: cp/tree.c:3993
56331#, fuzzy, gcc-internal-format
56332#| msgid "%q+D declared here"
56333msgid " declared here"
56334msgstr "%q+D декларисано овде"
56335
56336#: cp/tree.c:3998
56337#, gcc-internal-format
56338msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
56339msgstr ""
56340
56341#: cp/tree.c:4000
56342#, gcc-internal-format
56343msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
56344msgstr ""
56345
56346#: cp/tree.c:4369
56347#, fuzzy, gcc-internal-format
56348#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
56349msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
56350msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
56351
56352#: cp/tree.c:4376
56353#, fuzzy, gcc-internal-format
56354#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
56355msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
56356msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
56357
56358#: cp/tree.c:4394
56359#, fuzzy, gcc-internal-format
56360#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
56361msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
56362msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
56363
56364#: cp/tree.c:4400
56365#, fuzzy, gcc-internal-format
56366#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
56367msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
56368msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
56369
56370#: cp/tree.c:4420
56371#, fuzzy, gcc-internal-format
56372#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
56373msgid "%qE attribute takes no arguments"
56374msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
56375
56376#: cp/tree.c:4424
56377#, gcc-internal-format
56378msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
56379msgstr ""
56380
56381#: cp/tree.c:4485
56382#, gcc-internal-format
56383msgid "requested init_priority is not an integer constant"
56384msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
56385
56386#: cp/tree.c:4507
56387#, gcc-internal-format
56388msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
56389msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
56390
56391#: cp/tree.c:4515
56392#, gcc-internal-format
56393msgid "requested init_priority is out of range"
56394msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
56395
56396#: cp/tree.c:4525
56397#, gcc-internal-format
56398msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
56399msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
56400
56401#: cp/tree.c:4536
56402#, gcc-internal-format
56403msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
56404msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
56405
56406#: cp/tree.c:4563
56407#, fuzzy, gcc-internal-format
56408#| msgid "declaration of %qD as %s"
56409msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
56410msgstr "декларација %qD као %s"
56411
56412#: cp/tree.c:4583
56413#, fuzzy, gcc-internal-format
56414#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
56415msgid "the %qE attribute requires arguments"
56416msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
56417
56418#: cp/tree.c:4594
56419#, fuzzy, gcc-internal-format
56420#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
56421msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
56422msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
56423
56424#: cp/tree.c:4607 cp/tree.c:4620
56425#, fuzzy, gcc-internal-format
56426#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
56427msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
56428msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
56429
56430#: cp/tree.c:4609
56431#, fuzzy, gcc-internal-format
56432#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
56433msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
56434msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
56435
56436#: cp/tree.c:4622
56437#, fuzzy, gcc-internal-format
56438#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
56439msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
56440msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
56441
56442#: cp/tree.c:4646
56443#, fuzzy, gcc-internal-format
56444#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
56445msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
56446msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
56447
56448#: cp/tree.c:4652
56449#, fuzzy, gcc-internal-format
56450#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
56451msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
56452msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
56453
56454#: cp/tree.c:4659
56455#, fuzzy, gcc-internal-format
56456#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
56457msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
56458msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
56459
56460#: cp/tree.c:4666
56461#, fuzzy, gcc-internal-format
56462#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
56463msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
56464msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
56465
56466#: cp/tree.c:4688
56467#, fuzzy, gcc-internal-format
56468#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
56469msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
56470msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
56471
56472#: cp/tree.c:4694
56473#, fuzzy, gcc-internal-format
56474#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
56475msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
56476msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
56477
56478#: cp/tree.c:5480
56479#, fuzzy, gcc-internal-format
56480#| msgid "array bound is not an integer constant"
56481msgid "zero as null pointer constant"
56482msgstr "граница низа није целобројна константа"
56483
56484#: cp/tree.c:5493
56485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56486msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
56487msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
56488
56489#: cp/typeck.c:460
56490#, fuzzy, gcc-internal-format
56491#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56492msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56493msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
56494
56495#: cp/typeck.c:466
56496#, fuzzy, gcc-internal-format
56497#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56498msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56499msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
56500
56501#: cp/typeck.c:472
56502#, fuzzy, gcc-internal-format
56503#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56504msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56505msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
56506
56507#: cp/typeck.c:609
56508#, fuzzy, gcc-internal-format
56509#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56510msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56511msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
56512
56513#: cp/typeck.c:614
56514#, fuzzy, gcc-internal-format
56515#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56516msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56517msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
56518
56519#: cp/typeck.c:619
56520#, fuzzy, gcc-internal-format
56521#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56522msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56523msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
56524
56525#: cp/typeck.c:698
56526#, fuzzy, gcc-internal-format
56527#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56528msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56529msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
56530
56531#: cp/typeck.c:703
56532#, fuzzy, gcc-internal-format
56533#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56534msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56535msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
56536
56537#: cp/typeck.c:708
56538#, fuzzy, gcc-internal-format
56539#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56540msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56541msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
56542
56543#: cp/typeck.c:1495
56544#, fuzzy, gcc-internal-format
56545#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
56546msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
56547msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
56548
56549#: cp/typeck.c:1502
56550#, fuzzy, gcc-internal-format
56551#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
56552msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
56553msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
56554
56555#: cp/typeck.c:1635
56556#, gcc-internal-format
56557msgid "invalid application of %qs to a member function"
56558msgstr "неисправна примена %qs на чланску функцију"
56559
56560#: cp/typeck.c:1727
56561#, gcc-internal-format
56562msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
56563msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на битско поље"
56564
56565#: cp/typeck.c:1735
56566#, gcc-internal-format
56567msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
56568msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<sizeof%> на израз функцијског типа"
56569
56570#: cp/typeck.c:1786
56571#, gcc-internal-format
56572msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
56573msgstr "неисправна примена %<__alignof%> на битско поље"
56574
56575#: cp/typeck.c:1797
56576#, gcc-internal-format
56577msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
56578msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
56579
56580#: cp/typeck.c:1874
56581#, fuzzy, gcc-internal-format
56582#| msgid "size of array has non-integral type %qT"
56583msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
56584msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
56585
56586#: cp/typeck.c:1919
56587#, fuzzy, gcc-internal-format
56588#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
56589msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
56590msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
56591
56592#: cp/typeck.c:2093
56593#, fuzzy, gcc-internal-format
56594#| msgid "taking address of temporary"
56595msgid "taking address of temporary array"
56596msgstr "узимање адресе привременог"
56597
56598#: cp/typeck.c:2262
56599#, fuzzy, gcc-internal-format
56600#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
56601msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
56602msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
56603
56604#: cp/typeck.c:2266
56605#, gcc-internal-format
56606msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
56607msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
56608
56609#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963
56610#, fuzzy, gcc-internal-format
56611#| msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
56612msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
56613msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
56614
56615#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967
56616#, gcc-internal-format
56617msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
56618msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
56619
56620#: cp/typeck.c:2435
56621#, gcc-internal-format
56622msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
56623msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qE"
56624
56625#: cp/typeck.c:2515
56626#, fuzzy, gcc-internal-format
56627#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
56628msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
56629msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
56630
56631#: cp/typeck.c:2665
56632#, fuzzy, gcc-internal-format
56633#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
56634msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
56635msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
56636
56637#: cp/typeck.c:2674
56638#, gcc-internal-format
56639msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
56640msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
56641
56642#: cp/typeck.c:2815
56643#, gcc-internal-format
56644msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
56645msgstr ""
56646
56647#. No hint.
56648#: cp/typeck.c:2834
56649#, fuzzy, gcc-internal-format
56650#| msgid "%qT has no member named %qE"
56651msgid "%q#T has no member named %qE"
56652msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
56653
56654#: cp/typeck.c:2857
56655#, gcc-internal-format
56656msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
56657msgstr ""
56658
56659#: cp/typeck.c:2868
56660#, gcc-internal-format
56661msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
56662msgstr ""
56663
56664#: cp/typeck.c:2882
56665#, fuzzy, gcc-internal-format
56666#| msgid "%qT has no member named %qE"
56667msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
56668msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
56669
56670#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023
56671#, gcc-internal-format
56672msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
56673msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
56674
56675#: cp/typeck.c:3062
56676#, gcc-internal-format
56677msgid "%qT is not a base of %qT"
56678msgstr "%qT није основа за %qT"
56679
56680#: cp/typeck.c:3115
56681#, gcc-internal-format
56682msgid "%qD is not a member template function"
56683msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
56684
56685#: cp/typeck.c:3294
56686#, gcc-internal-format
56687msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
56688msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
56689
56690#: cp/typeck.c:3325
56691#, fuzzy, gcc-internal-format
56692#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
56693msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
56694msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
56695
56696#: cp/typeck.c:3328
56697#, fuzzy, gcc-internal-format
56698#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
56699msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
56700msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
56701
56702#: cp/typeck.c:3331
56703#, fuzzy, gcc-internal-format
56704#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
56705msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
56706msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
56707
56708#: cp/typeck.c:3334
56709#, gcc-internal-format
56710msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
56711msgstr ""
56712
56713#: cp/typeck.c:3398
56714#, gcc-internal-format
56715msgid "subscript missing in array reference"
56716msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
56717
56718#: cp/typeck.c:3495
56719#, gcc-internal-format
56720msgid "subscripting array declared %<register%>"
56721msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
56722
56723#: cp/typeck.c:3529
56724#, gcc-internal-format
56725msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
56726msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
56727
56728#: cp/typeck.c:3602
56729#, gcc-internal-format
56730msgid "object missing in use of %qE"
56731msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
56732
56733#: cp/typeck.c:3834
56734#, fuzzy, gcc-internal-format
56735#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
56736msgid "cannot call function %qD"
56737msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
56738
56739#: cp/typeck.c:3849
56740#, gcc-internal-format
56741msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
56742msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
56743
56744#: cp/typeck.c:3870
56745#, fuzzy, gcc-internal-format
56746#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
56747msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
56748msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
56749
56750#: cp/typeck.c:3887
56751#, gcc-internal-format
56752msgid "%qE cannot be used as a function"
56753msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
56754
56755#: cp/typeck.c:3890
56756#, fuzzy, gcc-internal-format
56757#| msgid "%qE cannot be used as a function"
56758msgid "%qD cannot be used as a function"
56759msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
56760
56761#: cp/typeck.c:3893
56762#, fuzzy, gcc-internal-format
56763#| msgid "%qE cannot be used as a function"
56764msgid "expression cannot be used as a function"
56765msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
56766
56767#: cp/typeck.c:3950
56768#, fuzzy, gcc-internal-format
56769#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
56770msgid "too many arguments to constructor %q#D"
56771msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
56772
56773#: cp/typeck.c:3951
56774#, fuzzy, gcc-internal-format
56775#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
56776msgid "too few arguments to constructor %q#D"
56777msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
56778
56779#: cp/typeck.c:3956
56780#, fuzzy, gcc-internal-format
56781#| msgid "too many arguments to function %qs"
56782msgid "too many arguments to member function %q#D"
56783msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
56784
56785#: cp/typeck.c:3957
56786#, fuzzy, gcc-internal-format
56787#| msgid "too few arguments to function %qs"
56788msgid "too few arguments to member function %q#D"
56789msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
56790
56791#: cp/typeck.c:3963
56792#, fuzzy, gcc-internal-format
56793#| msgid "too many arguments to function %qs"
56794msgid "too many arguments to function %q#D"
56795msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
56796
56797#: cp/typeck.c:3964
56798#, fuzzy, gcc-internal-format
56799#| msgid "too few arguments to function %qs"
56800msgid "too few arguments to function %q#D"
56801msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
56802
56803#: cp/typeck.c:3974
56804#, fuzzy, gcc-internal-format
56805#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
56806msgid "too many arguments to method %q#D"
56807msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
56808
56809#: cp/typeck.c:3975
56810#, fuzzy, gcc-internal-format
56811#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
56812msgid "too few arguments to method %q#D"
56813msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
56814
56815#: cp/typeck.c:3978
56816#, gcc-internal-format
56817msgid "too many arguments to function"
56818msgstr "превише аргумената за функцију"
56819
56820#: cp/typeck.c:3979
56821#, gcc-internal-format
56822msgid "too few arguments to function"
56823msgstr "превише аргумената за функцију"
56824
56825#: cp/typeck.c:4062
56826#, gcc-internal-format
56827msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
56828msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
56829
56830#: cp/typeck.c:4068
56831#, gcc-internal-format
56832msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
56833msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
56834
56835#: cp/typeck.c:4317
56836#, gcc-internal-format
56837msgid "the address of %qD will never be NULL"
56838msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
56839
56840#: cp/typeck.c:4328
56841#, fuzzy, gcc-internal-format
56842#| msgid "the address of %qD will never be NULL"
56843msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
56844msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
56845
56846#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457
56847#, gcc-internal-format
56848msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
56849msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
56850
56851#: cp/typeck.c:4503
56852#, gcc-internal-format
56853msgid "NULL used in arithmetic"
56854msgstr "NULL употребљено аритметички"
56855
56856#: cp/typeck.c:4870
56857#, fuzzy, gcc-internal-format
56858#| msgid "%s rotate count is negative"
56859msgid "left rotate count is negative"
56860msgstr "негативно ротирање %s"
56861
56862#: cp/typeck.c:4871
56863#, fuzzy, gcc-internal-format
56864#| msgid "%s rotate count is negative"
56865msgid "right rotate count is negative"
56866msgstr "негативно ротирање %s"
56867
56868#: cp/typeck.c:4877
56869#, fuzzy, gcc-internal-format
56870#| msgid "%s rotate count >= width of type"
56871msgid "left rotate count >= width of type"
56872msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
56873
56874#: cp/typeck.c:4878
56875#, fuzzy, gcc-internal-format
56876#| msgid "%s rotate count >= width of type"
56877msgid "right rotate count >= width of type"
56878msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
56879
56880#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268
56881#, gcc-internal-format
56882msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
56883msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
56884
56885#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195
56886#, fuzzy, gcc-internal-format
56887#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
56888msgid "operand types are %qT and %qT"
56889msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
56890
56891#: cp/typeck.c:5297
56892#, gcc-internal-format
56893msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
56894msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
56895
56896#: cp/typeck.c:5342
56897#, fuzzy
56898#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
56899msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
56900msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
56901
56902#: cp/typeck.c:5355
56903#, gcc-internal-format
56904msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
56905msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
56906
56907#: cp/typeck.c:5655
56908#, gcc-internal-format
56909msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
56910msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
56911
56912#: cp/typeck.c:5663
56913#, gcc-internal-format
56914msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
56915msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
56916
56917#: cp/typeck.c:5671
56918#, gcc-internal-format
56919msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
56920msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању"
56921
56922#: cp/typeck.c:5717
56923#, gcc-internal-format
56924msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
56925msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
56926
56927#: cp/typeck.c:5796
56928#, fuzzy, gcc-internal-format
56929#| msgid "taking address of temporary"
56930msgid "taking address of constructor %qD"
56931msgstr "узимање адресе привременог"
56932
56933#: cp/typeck.c:5797
56934#, fuzzy, gcc-internal-format
56935#| msgid "taking address of temporary"
56936msgid "taking address of destructor %qD"
56937msgstr "узимање адресе привременог"
56938
56939#: cp/typeck.c:5813
56940#, gcc-internal-format
56941msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
56942msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију"
56943
56944#: cp/typeck.c:5816
56945#, gcc-internal-format
56946msgid "  a qualified-id is required"
56947msgstr "  неопходан је одређен ид."
56948
56949#: cp/typeck.c:5823
56950#, gcc-internal-format
56951msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
56952msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
56953
56954#. An expression like &memfn.
56955#: cp/typeck.c:5998
56956#, gcc-internal-format
56957msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
56958msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
56959
56960#: cp/typeck.c:6003
56961#, gcc-internal-format
56962msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
56963msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
56964
56965#. Make this a permerror because we used to accept it.
56966#: cp/typeck.c:6039
56967#, fuzzy, gcc-internal-format
56968#| msgid "taking address of temporary"
56969msgid "taking address of rvalue"
56970msgstr "узимање адресе привременог"
56971
56972#: cp/typeck.c:6056
56973#, gcc-internal-format
56974msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
56975msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
56976
56977#: cp/typeck.c:6113
56978#, gcc-internal-format
56979msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
56980msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
56981
56982#: cp/typeck.c:6133
56983#, fuzzy, gcc-internal-format
56984#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
56985msgid "attempt to take address of bit-field"
56986msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
56987
56988#: cp/typeck.c:6283
56989#, gcc-internal-format
56990msgid "%<~%> on an expression of type bool"
56991msgstr ""
56992
56993#: cp/typeck.c:6284
56994#, gcc-internal-format
56995msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
56996msgstr ""
56997
56998#: cp/typeck.c:6406
56999#, fuzzy, gcc-internal-format
57000#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
57001msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
57002msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
57003
57004#: cp/typeck.c:6407
57005#, fuzzy, gcc-internal-format
57006#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
57007msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
57008msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
57009
57010#: cp/typeck.c:6423
57011#, fuzzy, gcc-internal-format
57012#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
57013msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
57014msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
57015
57016#: cp/typeck.c:6424
57017#, fuzzy, gcc-internal-format
57018#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
57019msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
57020msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
57021
57022#: cp/typeck.c:6435
57023#, fuzzy, gcc-internal-format
57024#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
57025msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
57026msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
57027
57028#: cp/typeck.c:6436
57029#, fuzzy, gcc-internal-format
57030#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
57031msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
57032msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
57033
57034#: cp/typeck.c:6471
57035#, gcc-internal-format
57036msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
57037msgstr ""
57038
57039#: cp/typeck.c:6480
57040#, gcc-internal-format
57041msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
57042msgstr ""
57043
57044#: cp/typeck.c:6487
57045#, gcc-internal-format
57046msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
57047msgstr ""
57048
57049#: cp/typeck.c:6668
57050#, gcc-internal-format
57051msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
57052msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
57053
57054#: cp/typeck.c:6690
57055#, gcc-internal-format
57056msgid "address of explicit register variable %qD requested"
57057msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
57058
57059#: cp/typeck.c:6695
57060#, gcc-internal-format
57061msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
57062msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
57063
57064#: cp/typeck.c:6770
57065#, fuzzy, gcc-internal-format
57066#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
57067msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
57068msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
57069
57070#: cp/typeck.c:6782
57071#, fuzzy, gcc-internal-format
57072#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
57073msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
57074msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
57075
57076#: cp/typeck.c:6786
57077#, fuzzy, gcc-internal-format
57078#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
57079msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
57080msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
57081
57082#: cp/typeck.c:6790
57083#, fuzzy, gcc-internal-format
57084#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
57085msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
57086msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
57087
57088#: cp/typeck.c:6827
57089#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57090msgid "%s expression list treated as compound expression"
57091msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
57092
57093#: cp/typeck.c:6913
57094#, gcc-internal-format
57095msgid "no context to resolve type of %qE"
57096msgstr ""
57097
57098#: cp/typeck.c:6946
57099#, fuzzy, gcc-internal-format
57100#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
57101msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
57102msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
57103
57104#: cp/typeck.c:6952
57105#, fuzzy, gcc-internal-format
57106#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
57107msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
57108msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
57109
57110#: cp/typeck.c:6958
57111#, fuzzy, gcc-internal-format
57112#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
57113msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
57114msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
57115
57116#: cp/typeck.c:6979
57117#, fuzzy, gcc-internal-format
57118#| msgid "invalid cast to function type %qT"
57119msgid "useless cast to type %q#T"
57120msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
57121
57122#: cp/typeck.c:6992
57123#, fuzzy, gcc-internal-format
57124#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
57125msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
57126msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
57127
57128#: cp/typeck.c:7411
57129#, gcc-internal-format
57130msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
57131msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
57132
57133#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049
57134#, fuzzy, gcc-internal-format
57135#| msgid "return type %q#T is incomplete"
57136msgid "class type %qT is incomplete"
57137msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
57138
57139#: cp/typeck.c:7449
57140#, fuzzy
57141#| msgid "converting from %qT to %qT"
57142msgid "converting from %qH to %qI"
57143msgstr "претварање из %qT у %qT"
57144
57145#: cp/typeck.c:7523
57146#, gcc-internal-format
57147msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
57148msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
57149
57150#: cp/typeck.c:7593
57151#, fuzzy
57152#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
57153msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
57154msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности"
57155
57156#: cp/typeck.c:7618
57157msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
57158msgstr ""
57159
57160#: cp/typeck.c:7629
57161#, fuzzy
57162#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
57163msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
57164msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
57165
57166#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832
57167#, fuzzy
57168#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
57169msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
57170msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
57171
57172#: cp/typeck.c:7666
57173#, fuzzy, gcc-internal-format
57174#| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
57175msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
57176msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат"
57177
57178#: cp/typeck.c:7680
57179#, gcc-internal-format
57180msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
57181msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
57182
57183#: cp/typeck.c:7748
57184#, gcc-internal-format
57185msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
57186msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
57187
57188#: cp/typeck.c:7757
57189#, gcc-internal-format
57190msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
57191msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
57192
57193#: cp/typeck.c:7798
57194#, gcc-internal-format
57195msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
57196msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
57197
57198#: cp/typeck.c:7867
57199#, gcc-internal-format
57200msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
57201msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
57202
57203#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971
57204#, gcc-internal-format
57205msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
57206msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
57207
57208#: cp/typeck.c:7980
57209#, gcc-internal-format
57210msgid "invalid cast to function type %qT"
57211msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
57212
57213#: cp/typeck.c:8299
57214#, gcc-internal-format
57215msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
57216msgstr "  у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
57217
57218#: cp/typeck.c:8359
57219#, fuzzy, gcc-internal-format
57220#| msgid "nonconstant array index in initializer"
57221msgid "assigning to an array from an initializer list"
57222msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
57223
57224#: cp/typeck.c:8386
57225#, gcc-internal-format
57226msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
57227msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
57228
57229#: cp/typeck.c:8400
57230#, gcc-internal-format
57231msgid "array used as initializer"
57232msgstr "низ употребљен као успостављач"
57233
57234#: cp/typeck.c:8402
57235#, gcc-internal-format
57236msgid "invalid array assignment"
57237msgstr "неисправна додела низа"
57238
57239#: cp/typeck.c:8536
57240#, gcc-internal-format
57241msgid "   in pointer to member function conversion"
57242msgstr "   у претварању показивача на чланску функцију"
57243
57244#: cp/typeck.c:8550
57245#, gcc-internal-format
57246msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
57247msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
57248
57249#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616
57250#, gcc-internal-format
57251msgid "   in pointer to member conversion"
57252msgstr "   у претварању показивача на члан"
57253
57254#: cp/typeck.c:8697
57255#, gcc-internal-format
57256msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
57257msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
57258
57259#: cp/typeck.c:9012
57260#, fuzzy
57261#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
57262msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
57263msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
57264
57265#: cp/typeck.c:9017
57266#, fuzzy
57267#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
57268msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
57269msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
57270
57271#: cp/typeck.c:9026
57272#, fuzzy
57273#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
57274msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
57275msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
57276
57277#: cp/typeck.c:9030
57278#, fuzzy
57279#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
57280msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
57281msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
57282
57283#: cp/typeck.c:9035
57284#, fuzzy
57285#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
57286msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
57287msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
57288
57289#: cp/typeck.c:9067
57290#, fuzzy, gcc-internal-format
57291#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
57292msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
57293msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
57294
57295#: cp/typeck.c:9071
57296#, fuzzy, gcc-internal-format
57297#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
57298msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
57299msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
57300
57301#: cp/typeck.c:9076
57302#, fuzzy, gcc-internal-format
57303#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
57304msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
57305msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
57306
57307#: cp/typeck.c:9081
57308#, fuzzy, gcc-internal-format
57309#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
57310msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
57311msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
57312
57313#: cp/typeck.c:9091
57314#, fuzzy, gcc-internal-format
57315#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
57316msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
57317msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
57318
57319#: cp/typeck.c:9187
57320#, fuzzy, gcc-internal-format
57321#| msgid "in passing argument %P of %q+D"
57322msgid "in passing argument %P of %qD"
57323msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
57324
57325#: cp/typeck.c:9270
57326#, gcc-internal-format
57327msgid "returning reference to temporary"
57328msgstr "враћање упућивача на привремени"
57329
57330#: cp/typeck.c:9273
57331#, gcc-internal-format
57332msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
57333msgstr ""
57334
57335#: cp/typeck.c:9307
57336#, fuzzy, gcc-internal-format
57337#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
57338msgid "reference to local variable %qD returned"
57339msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
57340
57341#: cp/typeck.c:9311
57342#, gcc-internal-format
57343msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
57344msgstr ""
57345
57346#: cp/typeck.c:9316
57347#, fuzzy, gcc-internal-format
57348#| msgid "address of local variable %q+D returned"
57349msgid "address of label %qD returned"
57350msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
57351
57352#: cp/typeck.c:9320
57353#, fuzzy, gcc-internal-format
57354#| msgid "address of local variable %q+D returned"
57355msgid "address of local variable %qD returned"
57356msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
57357
57358#: cp/typeck.c:9464
57359#, gcc-internal-format
57360msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
57361msgstr ""
57362
57363#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489
57364#, gcc-internal-format
57365msgid "remove %<std::move%> call"
57366msgstr ""
57367
57368#: cp/typeck.c:9488
57369#, fuzzy, gcc-internal-format
57370#| msgid "Missing return statement"
57371msgid "redundant move in return statement"
57372msgstr "Недостаје наредба повратка"
57373
57374#: cp/typeck.c:9526
57375#, gcc-internal-format
57376msgid "returning a value from a destructor"
57377msgstr "враћање вредности из деструктора"
57378
57379#. If a return statement appears in a handler of the
57380#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
57381#: cp/typeck.c:9534
57382#, gcc-internal-format
57383msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
57384msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
57385
57386#. You can't return a value from a constructor.
57387#: cp/typeck.c:9537
57388#, gcc-internal-format
57389msgid "returning a value from a constructor"
57390msgstr "враћање вредности из конструктора"
57391
57392#. Give a helpful error message.
57393#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617
57394#, gcc-internal-format
57395msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
57396msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
57397
57398#: cp/typeck.c:9579
57399#, fuzzy, gcc-internal-format
57400#| msgid "missing initializer"
57401msgid "returning initializer list"
57402msgstr "недостаје успостављач"
57403
57404#: cp/typeck.c:9598
57405#, fuzzy, gcc-internal-format
57406#| msgid "new types may not be defined in a return type"
57407msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
57408msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
57409
57410#: cp/typeck.c:9601
57411#, fuzzy, gcc-internal-format
57412#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
57413msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
57414msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
57415
57416#: cp/typeck.c:9637
57417#, fuzzy, gcc-internal-format
57418#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
57419msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
57420msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
57421
57422#: cp/typeck.c:9666
57423#, gcc-internal-format
57424msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
57425msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
57426
57427#. Make this a permerror because we used to accept it.
57428#: cp/typeck.c:10280
57429#, fuzzy, gcc-internal-format
57430#| msgid "invalid %%s value"
57431msgid "using rvalue as lvalue"
57432msgstr "неисправна %%s вредност"
57433
57434#: cp/typeck2.c:50
57435#, gcc-internal-format
57436msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
57437msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
57438
57439#: cp/typeck2.c:106
57440#, fuzzy, gcc-internal-format
57441#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
57442msgid "assignment of constant field %qD"
57443msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
57444
57445#: cp/typeck2.c:107
57446#, fuzzy, gcc-internal-format
57447#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
57448msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
57449msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
57450
57451#: cp/typeck2.c:108
57452#, fuzzy, gcc-internal-format
57453#| msgid "increment of read-only variable %qD"
57454msgid "increment of constant field %qD"
57455msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
57456
57457#: cp/typeck2.c:109
57458#, fuzzy, gcc-internal-format
57459#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
57460msgid "decrement of constant field %qD"
57461msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
57462
57463#: cp/typeck2.c:116
57464#, fuzzy, gcc-internal-format
57465#| msgid "assignment of read-only member %qD"
57466msgid "assignment of read-only reference %qD"
57467msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
57468
57469#: cp/typeck2.c:117
57470#, fuzzy, gcc-internal-format
57471#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
57472msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
57473msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
57474
57475#: cp/typeck2.c:118
57476#, fuzzy, gcc-internal-format
57477#| msgid "increment of read-only member %qD"
57478msgid "increment of read-only reference %qD"
57479msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
57480
57481#: cp/typeck2.c:119
57482#, fuzzy, gcc-internal-format
57483#| msgid "decrement of read-only member %qD"
57484msgid "decrement of read-only reference %qD"
57485msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
57486
57487#: cp/typeck2.c:316
57488#, gcc-internal-format
57489msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
57490msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
57491
57492#: cp/typeck2.c:321
57493#, gcc-internal-format
57494msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
57495msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
57496
57497#: cp/typeck2.c:324
57498#, fuzzy, gcc-internal-format
57499#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
57500msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
57501msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
57502
57503#: cp/typeck2.c:328
57504#, gcc-internal-format
57505msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
57506msgstr "не може се декларисати поље %q+D апстрактног типа %qT"
57507
57508#: cp/typeck2.c:332
57509#, gcc-internal-format
57510msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
57511msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за чланску функцију %q+#D"
57512
57513#: cp/typeck2.c:334
57514#, gcc-internal-format
57515msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
57516msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
57517
57518#. Here we do not have location information.
57519#: cp/typeck2.c:337
57520#, gcc-internal-format
57521msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
57522msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
57523
57524#: cp/typeck2.c:339
57525#, gcc-internal-format
57526msgid "invalid abstract type for %q+D"
57527msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
57528
57529#: cp/typeck2.c:344
57530#, gcc-internal-format
57531msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
57532msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
57533
57534#: cp/typeck2.c:347
57535#, fuzzy, gcc-internal-format
57536#| msgid "invalid cast to function type %qT"
57537msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
57538msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
57539
57540#: cp/typeck2.c:350
57541#, fuzzy, gcc-internal-format
57542#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
57543msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
57544msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
57545
57546#: cp/typeck2.c:353
57547#, fuzzy, gcc-internal-format
57548#| msgid "invalid parameter type %qT"
57549msgid "invalid abstract return type %qT"
57550msgstr "неисправан тип параметра %qT"
57551
57552#: cp/typeck2.c:356
57553#, fuzzy, gcc-internal-format
57554#| msgid "invalid parameter type %qT"
57555msgid "invalid abstract parameter type %qT"
57556msgstr "неисправан тип параметра %qT"
57557
57558#: cp/typeck2.c:359
57559#, fuzzy, gcc-internal-format
57560#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
57561msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
57562msgstr "израз %qE апстрактног класног типа %qT не може се употребити у изразу за бацање"
57563
57564#: cp/typeck2.c:363
57565#, fuzzy, gcc-internal-format
57566#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
57567msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
57568msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
57569
57570#: cp/typeck2.c:367
57571#, gcc-internal-format
57572msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
57573msgstr "не може се резервисати објекат апстрактног типа %qT"
57574
57575#: cp/typeck2.c:377
57576#, fuzzy, gcc-internal-format
57577#| msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
57578msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
57579msgstr "%J  јер су следеће виртуелне функције чисте у оквиру %qT:"
57580
57581#: cp/typeck2.c:383
57582#, gcc-internal-format
57583msgid "\t%#qD"
57584msgstr ""
57585
57586#: cp/typeck2.c:436
57587#, fuzzy, gcc-internal-format
57588#| msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
57589msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
57590msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
57591
57592#: cp/typeck2.c:439
57593#, fuzzy, gcc-internal-format
57594#| msgid "declaration of %q#D"
57595msgid "forward declaration of %q#T"
57596msgstr "декларација %q#D"
57597
57598#: cp/typeck2.c:441
57599#, fuzzy, gcc-internal-format
57600#| msgid "declaration of %q#D"
57601msgid "declaration of %q#T"
57602msgstr "декларација %q#D"
57603
57604#: cp/typeck2.c:472
57605#, gcc-internal-format
57606msgid "%qD has incomplete type"
57607msgstr "%qD има непотпун тип"
57608
57609#: cp/typeck2.c:486
57610#, fuzzy, gcc-internal-format
57611#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
57612msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
57613msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
57614
57615#: cp/typeck2.c:523
57616#, fuzzy, gcc-internal-format
57617#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
57618msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
57619msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
57620
57621#: cp/typeck2.c:528
57622#, fuzzy, gcc-internal-format
57623#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
57624msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
57625msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
57626
57627#: cp/typeck2.c:538
57628#, fuzzy, gcc-internal-format
57629#| msgid "invalid use of %qD"
57630msgid "invalid use of placeholder %qT"
57631msgstr "неисправна употреба %qD"
57632
57633#: cp/typeck2.c:545
57634#, fuzzy, gcc-internal-format
57635#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
57636msgid "invalid use of template type parameter %qT"
57637msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
57638
57639#: cp/typeck2.c:550
57640#, fuzzy, gcc-internal-format
57641#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
57642msgid "invalid use of template template parameter %qT"
57643msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
57644
57645#: cp/typeck2.c:557
57646#, fuzzy, gcc-internal-format
57647#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
57648msgid "invalid use of dependent type %qT"
57649msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
57650
57651#: cp/typeck2.c:564
57652#, fuzzy, gcc-internal-format
57653#| msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
57654msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
57655msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
57656
57657#: cp/typeck2.c:572
57658#, gcc-internal-format
57659msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
57660msgstr ""
57661
57662#: cp/typeck2.c:576
57663#, gcc-internal-format
57664msgid "overloaded function with no contextual type information"
57665msgstr ""
57666
57667#: cp/typeck2.c:579
57668#, gcc-internal-format
57669msgid "insufficient contextual information to determine type"
57670msgstr ""
57671
57672#: cp/typeck2.c:809
57673#, gcc-internal-format
57674msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
57675msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT"
57676
57677#: cp/typeck2.c:997
57678#, fuzzy
57679#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
57680msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
57681msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
57682
57683#: cp/typeck2.c:1009 cp/typeck2.c:1022
57684#, fuzzy
57685#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
57686msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
57687msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
57688
57689#: cp/typeck2.c:1012
57690#, gcc-internal-format
57691msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
57692msgstr ""
57693
57694#: cp/typeck2.c:1167
57695#, gcc-internal-format
57696msgid "initializer-string for array of chars is too long"
57697msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова"
57698
57699#: cp/typeck2.c:1226
57700#, gcc-internal-format
57701msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
57702msgstr ""
57703
57704#: cp/typeck2.c:1228
57705#, fuzzy, gcc-internal-format
57706#| msgid "braces around scalar initializer"
57707msgid "remove %<{ }%> around initializer"
57708msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
57709
57710#: cp/typeck2.c:1245
57711#, gcc-internal-format
57712msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
57713msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном"
57714
57715#: cp/typeck2.c:1603 cp/typeck2.c:1633
57716#, gcc-internal-format
57717msgid "missing initializer for member %qD"
57718msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
57719
57720#: cp/typeck2.c:1611
57721#, gcc-internal-format
57722msgid "member %qD is uninitialized reference"
57723msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
57724
57725#: cp/typeck2.c:1618
57726#, fuzzy, gcc-internal-format
57727#| msgid "member %qD is uninitialized reference"
57728msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
57729msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
57730
57731#: cp/typeck2.c:1704
57732#, fuzzy, gcc-internal-format
57733#| msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
57734msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
57735msgstr "прототип за %q#D не одговара ниједном у класи %qT"
57736
57737#: cp/typeck2.c:1777
57738#, gcc-internal-format
57739msgid "no field %qD found in union being initialized"
57740msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља"
57741
57742#: cp/typeck2.c:1788
57743#, gcc-internal-format
57744msgid "index value instead of field name in union initializer"
57745msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније"
57746
57747#: cp/typeck2.c:1978
57748#, gcc-internal-format
57749msgid "circular pointer delegation detected"
57750msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
57751
57752#: cp/typeck2.c:1992
57753#, gcc-internal-format
57754msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
57755msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
57756
57757#: cp/typeck2.c:2018
57758#, gcc-internal-format
57759msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
57760msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
57761
57762#: cp/typeck2.c:2020
57763#, gcc-internal-format
57764msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
57765msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
57766
57767#: cp/typeck2.c:2047
57768#, gcc-internal-format
57769msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
57770msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
57771
57772#: cp/typeck2.c:2056
57773#, gcc-internal-format
57774msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
57775msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT"
57776
57777#: cp/typeck2.c:2078
57778#, gcc-internal-format
57779msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
57780msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
57781
57782#: cp/typeck2.c:2136
57783#, fuzzy, gcc-internal-format
57784#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
57785msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
57786msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
57787
57788#: cp/typeck2.c:2147
57789#, fuzzy, gcc-internal-format
57790#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
57791msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
57792msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
57793
57794#: cp/typeck2.c:2155
57795#, gcc-internal-format
57796msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
57797msgstr ""
57798
57799#: cp/typeck2.c:2196
57800#, fuzzy, gcc-internal-format
57801#| msgid "invalid cast to function type %qT"
57802msgid "functional cast to array type %qT"
57803msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
57804
57805#: cp/typeck2.c:2219
57806#, fuzzy, gcc-internal-format
57807#| msgid "got %d template parameters for %q#T"
57808msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
57809msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
57810
57811#: cp/typeck2.c:2239
57812#, fuzzy, gcc-internal-format
57813#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
57814msgid "invalid value-initialization of reference type"
57815msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
57816
57817#: cp/typeck2.c:2469
57818#, gcc-internal-format
57819msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
57820msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
57821
57822#: cp/typeck2.c:2472
57823#, gcc-internal-format
57824msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
57825msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
57826
57827#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
57828#, gcc-internal-format
57829msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
57830msgstr ""
57831
57832#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
57833#, gcc-internal-format
57834msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
57835msgstr ""
57836
57837#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
57838#, gcc-internal-format
57839msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
57840msgstr ""
57841
57842#: fortran/arith.c:45
57843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57844msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
57845msgstr ""
57846
57847#: fortran/arith.c:122 fortran/arith.c:1983
57848#, fuzzy, gcc-internal-format
57849#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
57850msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
57851msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
57852
57853#: fortran/arith.c:155
57854#, gcc-internal-format
57855msgid "Fix min_int calculation"
57856msgstr ""
57857
57858#: fortran/arith.c:535
57859#, fuzzy, gcc-internal-format
57860#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
57861msgid "gfc_range_check(): Bad type"
57862msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
57863
57864#: fortran/arith.c:608
57865#, gcc-internal-format
57866msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
57867msgstr ""
57868
57869#: fortran/arith.c:642
57870#, gcc-internal-format
57871msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
57872msgstr ""
57873
57874#: fortran/arith.c:676
57875#, gcc-internal-format
57876msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
57877msgstr ""
57878
57879#: fortran/arith.c:711
57880#, gcc-internal-format
57881msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
57882msgstr ""
57883
57884#: fortran/arith.c:750
57885#, gcc-internal-format
57886msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
57887msgstr ""
57888
57889#: fortran/arith.c:796
57890#, gcc-internal-format
57891msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
57892msgstr ""
57893
57894#: fortran/arith.c:842
57895#, gcc-internal-format
57896msgid "arith_power(): Bad base"
57897msgstr ""
57898
57899#: fortran/arith.c:883
57900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57901msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
57902msgstr ""
57903
57904#: fortran/arith.c:933 fortran/arith.c:958
57905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57906#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
57907msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
57908msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
57909
57910#: fortran/arith.c:944
57911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57912msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
57913msgstr ""
57914
57915#: fortran/arith.c:972
57916#, fuzzy, gcc-internal-format
57917#| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
57918msgid "arith_power(): unknown type"
57919msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
57920
57921#: fortran/arith.c:1043
57922#, fuzzy, gcc-internal-format
57923#| msgid "Bad operator"
57924msgid "compare_real(): Bad operator"
57925msgstr "Лош оператор"
57926
57927#: fortran/arith.c:1078
57928#, gcc-internal-format
57929msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
57930msgstr ""
57931
57932#: fortran/arith.c:1589
57933#, gcc-internal-format
57934msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
57935msgstr ""
57936
57937#: fortran/arith.c:1642
57938#, gcc-internal-format
57939msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
57940msgstr ""
57941
57942#: fortran/arith.c:1951
57943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57944msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
57945msgstr "Аритметичко OK при претварању %s у %s код %L"
57946
57947#: fortran/arith.c:1955
57948#, gcc-internal-format
57949msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57950msgstr ""
57951
57952#: fortran/arith.c:1960
57953#, gcc-internal-format
57954msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57955msgstr ""
57956
57957#: fortran/arith.c:1965
57958#, gcc-internal-format
57959msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57960msgstr ""
57961
57962#: fortran/arith.c:1970
57963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57964msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
57965msgstr "Дељење нулом при претварању %s у %s код %L"
57966
57967#: fortran/arith.c:1974
57968#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57969msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
57970msgstr "Низовни операнди су несамерљиви при претварању %s у %s код %L"
57971
57972#: fortran/arith.c:1978
57973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57974msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
57975msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном при претварању %s у %s код %L"
57976
57977#: fortran/arith.c:2065 fortran/arith.c:2174 fortran/arith.c:2234
57978#: fortran/arith.c:2286 fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2415
57979#: fortran/arith.c:2482
57980#, fuzzy, gcc-internal-format
57981#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
57982msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
57983msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
57984
57985#: fortran/arith.c:2094 fortran/arith.c:2127 fortran/arith.c:2166
57986#: fortran/arith.c:2224 fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336
57987#: fortran/arith.c:2405 fortran/arith.c:2474
57988#, fuzzy, gcc-internal-format
57989#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
57990msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
57991msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
57992
57993#: fortran/arith.c:2322 fortran/arith.c:2391
57994#, fuzzy, gcc-internal-format
57995#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
57996msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
57997msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
57998
57999#: fortran/arith.c:2559
58000#, fuzzy, gcc-internal-format
58001#| msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
58002msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
58003msgstr "Холеритова константа код %L је предугачка за претварање у %s"
58004
58005#: fortran/array.c:95
58006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58007msgid "Expected array subscript at %C"
58008msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
58009
58010#: fortran/array.c:104
58011#, fuzzy, gcc-internal-format
58012#| msgid "Expected array subscript at %C"
58013msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
58014msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
58015
58016#: fortran/array.c:128
58017#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58018#| msgid "Expected array subscript at %C"
58019msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
58020msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
58021
58022#: fortran/array.c:136
58023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58024msgid "Expected array subscript stride at %C"
58025msgstr "Очекиван је корак индекса низа код %C"
58026
58027#: fortran/array.c:196
58028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58029msgid "Invalid form of array reference at %C"
58030msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
58031
58032#: fortran/array.c:203
58033#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58034#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
58035msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
58036msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
58037
58038#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
58039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58040msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
58041msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
58042
58043#: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2840
58044#: fortran/check.c:5292 fortran/check.c:5330 fortran/check.c:5372
58045#: fortran/check.c:5399 fortran/check.c:5646 fortran/match.c:1834
58046#: fortran/match.c:3192 fortran/match.c:3534 fortran/match.c:3730
58047#: fortran/simplify.c:2912 fortran/simplify.c:2942 fortran/simplify.c:6222
58048#: fortran/simplify.c:8133
58049#, gcc-internal-format
58050msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
58051msgstr ""
58052
58053#: fortran/array.c:227
58054#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58055#| msgid "Expected array subscript at %C"
58056msgid "Unexpected coarray designator at %C"
58057msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
58058
58059#: fortran/array.c:249
58060#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58061#| msgid "%qE attribute ignored"
58062msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
58063msgstr "атрибут %qE се игнорише"
58064
58065#: fortran/array.c:261
58066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58067msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
58068msgstr ""
58069
58070#: fortran/array.c:270
58071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58072msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
58073msgstr ""
58074
58075#: fortran/array.c:276
58076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58077msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
58078msgstr ""
58079
58080#: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
58081#, fuzzy, gcc-internal-format
58082#| msgid "expected %<(%> or end of line"
58083msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
58084msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
58085
58086#: fortran/array.c:289
58087#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58088#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
58089msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
58090msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
58091
58092#: fortran/array.c:301
58093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58094msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
58095msgstr ""
58096
58097#: fortran/array.c:353
58098#, fuzzy, gcc-internal-format
58099#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
58100msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
58101msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
58102
58103#: fortran/array.c:356
58104#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58105#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
58106msgid "Expression at %L in this context must be constant"
58107msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
58108
58109#: fortran/array.c:454
58110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58111msgid "Expected expression in array specification at %C"
58112msgstr "Очекиван је израз у одредници низа код %C"
58113
58114#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
58115#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58116#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
58117msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
58118msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
58119
58120#: fortran/array.c:536
58121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58122msgid "Assumed-rank array at %C"
58123msgstr ""
58124
58125#: fortran/array.c:570
58126#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58127#| msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
58128msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
58129msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
58130
58131#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
58132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58133msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
58134msgstr "Лоша одредница за низ експлицитног облика код %C"
58135
58136#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
58137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58138msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
58139msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
58140
58141#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
58142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58143msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
58144msgstr "Лоша одредница за низ одложеног облика код %C"
58145
58146#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
58147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58148msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
58149msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
58150
58151#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
58152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58153msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
58154msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
58155
58156#: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
58157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58158msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
58159msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
58160
58161#: fortran/array.c:644
58162#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58163#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
58164msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
58165msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
58166
58167#: fortran/array.c:656
58168#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58169#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
58170msgid "Coarray declaration at %C"
58171msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
58172
58173#: fortran/array.c:753
58174#, gcc-internal-format
58175msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
58176msgstr ""
58177
58178#: fortran/array.c:821
58179#, gcc-internal-format
58180msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
58181msgstr ""
58182
58183#: fortran/array.c:905
58184#, gcc-internal-format
58185msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
58186msgstr ""
58187
58188#: fortran/array.c:981
58189#, fuzzy, gcc-internal-format
58190#| msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
58191msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
58192msgstr "DO-итератор ‘%s’ код %L је унутар истоименог итератора"
58193
58194#: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1266
58195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58196msgid "Syntax error in array constructor at %C"
58197msgstr "Синтаксна грешка у конструктору низа код %C"
58198
58199#: fortran/array.c:1105
58200#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58201#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
58202msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
58203msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
58204
58205#: fortran/array.c:1138
58206#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58207#| msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
58208msgid "[...] style array constructors at %C"
58209msgstr "Ново у фортрану 2003: [...] конструктори низа код %C"
58210
58211#: fortran/array.c:1158
58212#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58213#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
58214msgid "Array constructor including type specification at %C"
58215msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
58216
58217#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4166
58218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58219#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
58220msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
58221msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
58222
58223#: fortran/array.c:1172
58224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58225msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
58226msgstr ""
58227
58228#: fortran/array.c:1190
58229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58230msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
58231msgstr "Празан конструктор низа код %C није дозвољен"
58232
58233#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
58234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58235#| msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
58236msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
58237msgstr "Несагласан тип за низ. %s претварање %qs у %qs"
58238
58239#: fortran/array.c:1313
58240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58241msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
58242msgstr "Елемент у конструктору низа %s код %L је %s"
58243
58244#: fortran/array.c:1644
58245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58246msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
58247msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
58248
58249#: fortran/array.c:1781
58250#, gcc-internal-format
58251msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
58252msgstr ""
58253
58254#: fortran/array.c:1951
58255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58256#| msgid "expression reference type error at %L"
58257msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
58258msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
58259
58260#: fortran/array.c:1958
58261#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58262#| msgid "expression reference type error at %L"
58263msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
58264msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
58265
58266#: fortran/array.c:1965
58267#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58268#| msgid "expression reference type error at %L"
58269msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
58270msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
58271
58272#: fortran/array.c:1977
58273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58274msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
58275msgstr ""
58276
58277#: fortran/array.c:2069
58278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58279msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
58280msgstr ""
58281
58282#: fortran/array.c:2188
58283#, gcc-internal-format
58284msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
58285msgstr ""
58286
58287#: fortran/array.c:2247
58288#, gcc-internal-format
58289msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
58290msgstr ""
58291
58292#: fortran/array.c:2251
58293#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58294#| msgid "Bad array reference at %L"
58295msgid "Bad array dimension at %L"
58296msgstr "Лош упућивач низа код %L"
58297
58298#: fortran/array.c:2278 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
58299#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
58300#, fuzzy, gcc-internal-format
58301#| msgid "gimplification failed"
58302msgid "Simplification error"
58303msgstr "гимплификација није успела"
58304
58305#: fortran/array.c:2390
58306#, gcc-internal-format
58307msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
58308msgstr ""
58309
58310#: fortran/array.c:2441
58311#, gcc-internal-format
58312msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
58313msgstr ""
58314
58315#: fortran/array.c:2486
58316#, gcc-internal-format
58317msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
58318msgstr ""
58319
58320#: fortran/array.c:2634
58321#, gcc-internal-format
58322msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
58323msgstr ""
58324
58325#. if (c == 0)
58326#: fortran/bbt.c:119
58327#, gcc-internal-format
58328msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
58329msgstr ""
58330
58331#: fortran/check.c:46
58332#, fuzzy, gcc-internal-format
58333#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
58334msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
58335msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
58336
58337#: fortran/check.c:62
58338#, fuzzy, gcc-internal-format
58339#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
58340msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
58341msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
58342
58343#: fortran/check.c:96
58344#, fuzzy, gcc-internal-format
58345#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
58346msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
58347msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
58348
58349#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
58350#, fuzzy, gcc-internal-format
58351#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
58352msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
58353msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
58354
58355#: fortran/check.c:129
58356#, fuzzy, gcc-internal-format
58357#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58358msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
58359msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58360
58361#: fortran/check.c:136
58362#, fuzzy, gcc-internal-format
58363#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
58364msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
58365msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
58366
58367#: fortran/check.c:159 fortran/check.c:2795
58368#, fuzzy, gcc-internal-format
58369#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
58370msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
58371msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
58372
58373#: fortran/check.c:174
58374#, fuzzy, gcc-internal-format
58375#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
58376msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
58377msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити реалан или комплексан"
58378
58379#: fortran/check.c:191
58380#, fuzzy, gcc-internal-format
58381#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
58382msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
58383msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или процедура"
58384
58385#: fortran/check.c:220 fortran/check.c:6813
58386#, fuzzy, gcc-internal-format
58387#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
58388msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
58389msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити константа"
58390
58391#: fortran/check.c:229
58392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58393msgid "Invalid kind for %s at %L"
58394msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
58395
58396#: fortran/check.c:248
58397#, fuzzy, gcc-internal-format
58398#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
58399msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
58400msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити двоструке тачности"
58401
58402#: fortran/check.c:271
58403#, fuzzy, gcc-internal-format
58404#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58405msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
58406msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58407
58408#: fortran/check.c:288
58409#, fuzzy, gcc-internal-format
58410#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
58411msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
58412msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити логички низ"
58413
58414#: fortran/check.c:314
58415#, fuzzy, gcc-internal-format
58416#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
58417msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
58418msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити низ"
58419
58420#: fortran/check.c:335
58421#, fuzzy, gcc-internal-format
58422#| msgid "%s at %L must be a scalar"
58423msgid "%qs at %L must be nonnegative"
58424msgstr "%s код %L мора бити скалар"
58425
58426#: fortran/check.c:356
58427#, fuzzy, gcc-internal-format
58428#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
58429msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
58430msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
58431
58432#: fortran/check.c:389
58433#, gcc-internal-format
58434msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
58435msgstr ""
58436
58437#: fortran/check.c:400
58438#, fuzzy, gcc-internal-format
58439#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
58440msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
58441msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
58442
58443#: fortran/check.c:410
58444#, fuzzy, gcc-internal-format
58445#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
58446msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
58447msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
58448
58449#: fortran/check.c:437
58450#, gcc-internal-format
58451msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
58452msgstr ""
58453
58454#: fortran/check.c:463
58455#, fuzzy, gcc-internal-format
58456#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
58457msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
58458msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
58459
58460#: fortran/check.c:496
58461#, fuzzy, gcc-internal-format
58462#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
58463msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
58464msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
58465
58466#: fortran/check.c:513
58467#, fuzzy, gcc-internal-format
58468#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
58469msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
58470msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
58471
58472#: fortran/check.c:528
58473#, fuzzy, gcc-internal-format
58474#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
58475msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
58476msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
58477
58478#: fortran/check.c:549
58479#, fuzzy, gcc-internal-format
58480#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
58481msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
58482msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
58483
58484#: fortran/check.c:567
58485#, fuzzy, gcc-internal-format
58486#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
58487msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
58488msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
58489
58490#: fortran/check.c:605
58491#, fuzzy, gcc-internal-format
58492#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
58493msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
58494msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не може бити намере-у"
58495
58496#: fortran/check.c:626
58497#, fuzzy, gcc-internal-format
58498#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
58499msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
58500msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
58501
58502#: fortran/check.c:675
58503#, fuzzy, gcc-internal-format
58504#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58505msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
58506msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
58507
58508#: fortran/check.c:725
58509#, fuzzy, gcc-internal-format
58510#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58511msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58512msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
58513
58514#: fortran/check.c:828
58515#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58516#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
58517msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
58518msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
58519
58520#: fortran/check.c:961 fortran/check.c:6751
58521#, fuzzy, gcc-internal-format
58522#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
58523msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
58524msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
58525
58526#: fortran/check.c:970 fortran/check.c:3104
58527#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58528#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
58529msgid "Different type kinds at %L"
58530msgstr "Проширење: Различите врсте типова код %L"
58531
58532#: fortran/check.c:1006
58533#, fuzzy, gcc-internal-format
58534#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
58535msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
58536msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
58537
58538#: fortran/check.c:1015 fortran/check.c:1051 fortran/check.c:3763
58539#, fuzzy, gcc-internal-format
58540#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
58541msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
58542msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
58543
58544#: fortran/check.c:1033
58545#, fuzzy, gcc-internal-format
58546#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
58547msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
58548msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљна променљива или функција"
58549
58550#: fortran/check.c:1042
58551#, fuzzy, gcc-internal-format
58552#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
58553msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
58554msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљ"
58555
58556#: fortran/check.c:1067
58557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58558msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
58559msgstr "Одељак низа са векторским индексом код %L неће бити циљ показивача"
58560
58561#: fortran/check.c:1078
58562#, fuzzy, gcc-internal-format
58563#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
58564msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
58565msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
58566
58567#: fortran/check.c:1121
58568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58569msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
58570msgstr ""
58571
58572#: fortran/check.c:1129
58573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58574msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
58575msgstr ""
58576
58577#: fortran/check.c:1136
58578#, fuzzy, gcc-internal-format
58579#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
58580msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
58581msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
58582
58583#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1367
58584#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58585#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
58586msgid "STAT= argument to %s at %L"
58587msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
58588
58589#: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1404
58590#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58591#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
58592msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
58593msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
58594
58595#: fortran/check.c:1187 fortran/check.c:1387
58596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58597msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
58598msgstr ""
58599
58600#: fortran/check.c:1207
58601#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58602#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
58603msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
58604msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
58605
58606#: fortran/check.c:1226 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1275
58607#, fuzzy, gcc-internal-format
58608#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
58609msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
58610msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
58611
58612#: fortran/check.c:1260
58613#, fuzzy, gcc-internal-format
58614#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58615msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
58616msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
58617
58618#: fortran/check.c:1314 fortran/check.c:1411
58619#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58620#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
58621msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
58622msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
58623
58624#: fortran/check.c:1329
58625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58626msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
58627msgstr ""
58628
58629#: fortran/check.c:1339
58630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58631#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
58632msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
58633msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
58634
58635#: fortran/check.c:1352
58636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58637msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
58638msgstr ""
58639
58640#: fortran/check.c:1431
58641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58642#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
58643msgid "Negative argument N at %L"
58644msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
58645
58646#: fortran/check.c:1603 fortran/check.c:2060
58647#, fuzzy, gcc-internal-format
58648#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
58649msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
58650msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити присутан ако је ‘x’ комплексно"
58651
58652#: fortran/check.c:1612 fortran/check.c:2069
58653#, fuzzy, gcc-internal-format
58654#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
58655msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
58656msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
58657
58658#: fortran/check.c:1626 fortran/check.c:1632
58659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58660msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
58661msgstr ""
58662
58663#: fortran/check.c:1654
58664#, gcc-internal-format
58665msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
58666msgstr ""
58667
58668#: fortran/check.c:1662
58669#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58670#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
58671msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
58672msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
58673
58674#: fortran/check.c:1685
58675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58676#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
58677msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
58678msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
58679
58680#: fortran/check.c:1701
58681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58682msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
58683msgstr ""
58684
58685#: fortran/check.c:1709
58686#, gcc-internal-format
58687msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
58688msgstr ""
58689
58690#: fortran/check.c:1724
58691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58692msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
58693msgstr ""
58694
58695#: fortran/check.c:1743
58696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58697msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
58698msgstr ""
58699
58700#: fortran/check.c:1750
58701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58702msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
58703msgstr ""
58704
58705#: fortran/check.c:1764
58706#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58707#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
58708msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
58709msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
58710
58711#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
58712#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
58713#. as actual argument.
58714#: fortran/check.c:1774
58715#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58716#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
58717msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
58718msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
58719
58720#: fortran/check.c:1791
58721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58722msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
58723msgstr ""
58724
58725#: fortran/check.c:1801
58726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58727msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
58728msgstr ""
58729
58730#: fortran/check.c:1810
58731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58732msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
58733msgstr ""
58734
58735#: fortran/check.c:1821
58736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58737msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
58738msgstr ""
58739
58740#: fortran/check.c:1829
58741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58742msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
58743msgstr ""
58744
58745#: fortran/check.c:1836
58746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58747msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
58748msgstr ""
58749
58750#: fortran/check.c:1843
58751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58752msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
58753msgstr ""
58754
58755#: fortran/check.c:1851
58756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58757msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
58758msgstr ""
58759
58760#: fortran/check.c:1881
58761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58762msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
58763msgstr ""
58764
58765#: fortran/check.c:1888
58766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58767msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
58768msgstr ""
58769
58770#: fortran/check.c:1906
58771#, fuzzy, gcc-internal-format
58772#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
58773msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
58774msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
58775
58776#: fortran/check.c:1954 fortran/check.c:2557 fortran/check.c:2640
58777#: fortran/check.c:2826 fortran/check.c:2871 fortran/check.c:4326
58778#: fortran/check.c:4460 fortran/check.c:4515 fortran/check.c:5632
58779#: fortran/check.c:5761
58780#, fuzzy, gcc-internal-format
58781#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
58782msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
58783msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
58784
58785#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2264 fortran/check.c:2324
58786#, fuzzy, gcc-internal-format
58787#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58788msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
58789msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
58790
58791#: fortran/check.c:2016 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2339
58792#, fuzzy, gcc-internal-format
58793#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
58794msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
58795msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
58796
58797#: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:3198 fortran/check.c:3206
58798#, fuzzy, gcc-internal-format
58799#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
58800msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
58801msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројеван или логички"
58802
58803#: fortran/check.c:2133
58804#, fuzzy, gcc-internal-format
58805#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
58806msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
58807msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
58808
58809#: fortran/check.c:2153 fortran/check.c:2161
58810#, fuzzy, gcc-internal-format
58811#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
58812msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
58813msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
58814
58815#: fortran/check.c:2176
58816#, fuzzy, gcc-internal-format
58817#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
58818msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
58819msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
58820
58821#: fortran/check.c:2300
58822#, gcc-internal-format
58823msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
58824msgstr ""
58825
58826#: fortran/check.c:2358
58827#, fuzzy, gcc-internal-format
58828#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58829msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
58830msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58831
58832#: fortran/check.c:2377
58833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58834#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58835msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
58836msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58837
58838#: fortran/check.c:2438
58839#, fuzzy, gcc-internal-format
58840#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58841msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
58842msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58843
58844#: fortran/check.c:2512
58845#, fuzzy, gcc-internal-format
58846#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
58847msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
58848msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
58849
58850#: fortran/check.c:2608
58851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58852msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
58853msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
58854
58855#: fortran/check.c:2647
58856#, fuzzy, gcc-internal-format
58857#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
58858msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
58859msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
58860
58861#: fortran/check.c:2716
58862#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58863#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
58864msgid "SIZE at %L must be positive"
58865msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
58866
58867#: fortran/check.c:2728
58868#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58869#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
58870msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
58871msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
58872
58873#: fortran/check.c:2802
58874#, fuzzy, gcc-internal-format
58875#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
58876msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
58877msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити константа"
58878
58879#: fortran/check.c:3013
58880#, fuzzy, gcc-internal-format
58881#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
58882msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
58883msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L мора имати бар два аргумента"
58884
58885#: fortran/check.c:3061
58886#, fuzzy, gcc-internal-format
58887#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58888msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
58889msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58890
58891#: fortran/check.c:3076
58892#, fuzzy, gcc-internal-format
58893#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58894msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
58895msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58896
58897#: fortran/check.c:3081
58898#, fuzzy, gcc-internal-format
58899#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
58900msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
58901msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
58902
58903#: fortran/check.c:3110
58904#, fuzzy, gcc-internal-format
58905#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
58906msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
58907msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
58908
58909#: fortran/check.c:3141
58910#, gcc-internal-format
58911msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
58912msgstr ""
58913
58914#: fortran/check.c:3148
58915#, fuzzy, gcc-internal-format
58916#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
58917msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
58918msgstr "Аргумент ‘a1’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
58919
58920#: fortran/check.c:3215
58921#, fuzzy, gcc-internal-format
58922#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
58923msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
58924msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
58925
58926#: fortran/check.c:3229
58927#, fuzzy, gcc-internal-format
58928#| msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
58929msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
58930msgstr "различити облици по димензији 1 аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
58931
58932#: fortran/check.c:3248
58933#, fuzzy, gcc-internal-format
58934#| msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
58935msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
58936msgstr "различити облици по димензији 2 аргумента ‘%s’ и димензији 1 аргумента ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
58937
58938#: fortran/check.c:3257
58939#, fuzzy, gcc-internal-format
58940#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
58941msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
58942msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
58943
58944#: fortran/check.c:3360
58945#, fuzzy, gcc-internal-format
58946#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
58947msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
58948msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
58949
58950#: fortran/check.c:3525
58951#, fuzzy, gcc-internal-format
58952#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
58953msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
58954msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
58955
58956#: fortran/check.c:3593
58957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58958#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
58959msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
58960msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
58961
58962#: fortran/check.c:3604
58963#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58964#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
58965msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
58966msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
58967
58968#: fortran/check.c:3611
58969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58970msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
58971msgstr ""
58972
58973#: fortran/check.c:3622
58974#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58975#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
58976msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
58977msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
58978
58979#: fortran/check.c:3631
58980#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58981#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
58982msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
58983msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
58984
58985#: fortran/check.c:3671
58986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58987msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
58988msgstr ""
58989
58990#: fortran/check.c:3698
58991#, fuzzy, gcc-internal-format
58992#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
58993msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
58994msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
58995
58996#: fortran/check.c:3748
58997#, fuzzy, gcc-internal-format
58998#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
58999msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
59000msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
59001
59002#: fortran/check.c:3756
59003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59004msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
59005msgstr ""
59006
59007#: fortran/check.c:3835 fortran/check.c:5708
59008#, fuzzy, gcc-internal-format
59009#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
59010msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
59011msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
59012
59013#: fortran/check.c:3893
59014#, fuzzy, gcc-internal-format
59015#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
59016msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
59017msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од лажне променљиве"
59018
59019#: fortran/check.c:3901
59020#, fuzzy, gcc-internal-format
59021#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
59022msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
59023msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од опционе лажне променљиве"
59024
59025#: fortran/check.c:3920
59026#, fuzzy, gcc-internal-format
59027#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
59028msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
59029msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити подобјекат од ‘%s’"
59030
59031#: fortran/check.c:3971
59032#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59033#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
59034msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
59035msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
59036
59037#: fortran/check.c:4075
59038#, fuzzy, gcc-internal-format
59039#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
59040msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
59041msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L мора бити низ константне величине"
59042
59043#: fortran/check.c:4085
59044#, fuzzy, gcc-internal-format
59045#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
59046msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
59047msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
59048
59049#: fortran/check.c:4092
59050#, fuzzy, gcc-internal-format
59051#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
59052msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
59053msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L има више од %d елемената"
59054
59055#: fortran/check.c:4109
59056#, fuzzy, gcc-internal-format
59057#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
59058msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
59059msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
59060
59061#: fortran/check.c:4141
59062#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59063#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
59064msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
59065msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
59066
59067#: fortran/check.c:4179
59068#, fuzzy, gcc-internal-format
59069#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
59070msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
59071msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
59072
59073#: fortran/check.c:4197
59074#, fuzzy, gcc-internal-format
59075#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59076msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
59077msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
59078
59079#: fortran/check.c:4206
59080#, fuzzy, gcc-internal-format
59081#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59082msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
59083msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
59084
59085#: fortran/check.c:4242
59086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59087msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
59088msgstr "Без уметања нема довољно елемената да подрже облик у сопственом RESHAPE код %L"
59089
59090#: fortran/check.c:4259 fortran/check.c:4278
59091#, fuzzy, gcc-internal-format
59092#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
59093msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
59094msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
59095
59096#: fortran/check.c:4269 fortran/check.c:4288
59097#, fuzzy, gcc-internal-format
59098#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
59099msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
59100msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
59101
59102#: fortran/check.c:4387
59103#, gcc-internal-format
59104msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
59105msgstr ""
59106
59107#: fortran/check.c:4418
59108#, fuzzy, gcc-internal-format
59109#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
59110msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
59111msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
59112
59113#: fortran/check.c:4453
59114#, fuzzy, gcc-internal-format
59115#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
59116msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
59117msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
59118
59119#: fortran/check.c:4530 fortran/check.c:6796
59120#, fuzzy, gcc-internal-format
59121#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
59122msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
59123msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
59124
59125#: fortran/check.c:4543 fortran/check.c:4682 fortran/check.c:6788
59126#, fuzzy, gcc-internal-format
59127#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
59128msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
59129msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не може бити намере-у"
59130
59131#: fortran/check.c:4554 fortran/check.c:4694
59132#, fuzzy, gcc-internal-format
59133#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
59134msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
59135msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
59136
59137#: fortran/check.c:4624
59138#, gcc-internal-format
59139msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
59140msgstr ""
59141
59142#: fortran/check.c:4673
59143#, fuzzy, gcc-internal-format
59144#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
59145msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
59146msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
59147
59148#: fortran/check.c:4712
59149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59150msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
59151msgstr ""
59152
59153#: fortran/check.c:4726
59154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59155msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
59156msgstr ""
59157
59158#: fortran/check.c:4750
59159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59160msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
59161msgstr ""
59162
59163#: fortran/check.c:4762
59164#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59165#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
59166msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
59167msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
59168
59169#: fortran/check.c:4769
59170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59171msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
59172msgstr ""
59173
59174#: fortran/check.c:4776
59175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59176msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
59177msgstr ""
59178
59179#: fortran/check.c:4783
59180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59181msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
59182msgstr ""
59183
59184#: fortran/check.c:4789
59185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59186msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
59187msgstr ""
59188
59189#: fortran/check.c:4808
59190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59191msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
59192msgstr ""
59193
59194#: fortran/check.c:4818
59195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59196msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
59197msgstr ""
59198
59199#: fortran/check.c:4823
59200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59201msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
59202msgstr ""
59203
59204#: fortran/check.c:4839
59205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59206msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
59207msgstr ""
59208
59209#: fortran/check.c:4851
59210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59211msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
59212msgstr ""
59213
59214#: fortran/check.c:4858
59215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59216msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
59217msgstr ""
59218
59219#: fortran/check.c:4864
59220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59221msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
59222msgstr ""
59223
59224#: fortran/check.c:4878
59225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59226msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
59227msgstr ""
59228
59229#: fortran/check.c:4893
59230#, gcc-internal-format
59231msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
59232msgstr ""
59233
59234#: fortran/check.c:4901
59235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59236msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
59237msgstr ""
59238
59239#: fortran/check.c:4907
59240#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59241#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
59242msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
59243msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
59244
59245#: fortran/check.c:4921
59246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59247msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
59248msgstr ""
59249
59250#: fortran/check.c:4927
59251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59252#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
59253msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
59254msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
59255
59256#: fortran/check.c:4938
59257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59258#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
59259msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
59260msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
59261
59262#: fortran/check.c:4946
59263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59264msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
59265msgstr ""
59266
59267#: fortran/check.c:4955
59268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59269msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
59270msgstr ""
59271
59272#: fortran/check.c:4962
59273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59274msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
59275msgstr ""
59276
59277#: fortran/check.c:4973
59278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59279msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
59280msgstr ""
59281
59282#: fortran/check.c:4978
59283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59284msgid "Array section at %L to C_LOC"
59285msgstr ""
59286
59287#: fortran/check.c:5006
59288#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59289#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
59290msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
59291msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
59292
59293#: fortran/check.c:5019
59294#, fuzzy, gcc-internal-format
59295#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
59296msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
59297msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити мање ранга од %d"
59298
59299#: fortran/check.c:5038
59300#, fuzzy, gcc-internal-format
59301#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59302msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59303msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
59304
59305#: fortran/check.c:5301
59306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59307#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
59308msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
59309msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
59310
59311#: fortran/check.c:5312
59312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59313msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
59314msgstr ""
59315
59316#: fortran/check.c:5345
59317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59318msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
59319msgstr ""
59320
59321#: fortran/check.c:5358
59322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59323msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
59324msgstr ""
59325
59326#: fortran/check.c:5382
59327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59328msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
59329msgstr ""
59330
59331#: fortran/check.c:5408
59332#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59333msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
59334msgstr ""
59335
59336#: fortran/check.c:5415
59337#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59338msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
59339msgstr ""
59340
59341#: fortran/check.c:5426
59342#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59343#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
59344msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
59345msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
59346
59347#: fortran/check.c:5444
59348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59349msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
59350msgstr ""
59351
59352#: fortran/check.c:5502
59353#, gcc-internal-format
59354msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
59355msgstr ""
59356
59357#: fortran/check.c:5551
59358#, fuzzy, gcc-internal-format
59359#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
59360msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
59361msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
59362
59363#: fortran/check.c:5561
59364#, fuzzy, gcc-internal-format
59365#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
59366msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
59367msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
59368
59369#: fortran/check.c:5569
59370#, fuzzy, gcc-internal-format
59371#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
59372msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
59373msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
59374
59375#: fortran/check.c:5600
59376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59377msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
59378msgstr ""
59379
59380#: fortran/check.c:5722
59381#, fuzzy, gcc-internal-format
59382#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
59383msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
59384msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
59385
59386#: fortran/check.c:5735
59387#, fuzzy, gcc-internal-format
59388#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
59389msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
59390msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
59391
59392#: fortran/check.c:5999 fortran/check.c:6031
59393#, fuzzy, gcc-internal-format
59394#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
59395msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
59396msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
59397
59398#: fortran/check.c:6039
59399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59400msgid "Too many arguments to %s at %L"
59401msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
59402
59403#: fortran/check.c:6057
59404#, gcc-internal-format
59405msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
59406msgstr ""
59407
59408#: fortran/check.c:6069
59409#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59410#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
59411msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
59412msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
59413
59414#: fortran/check.c:6109
59415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59416msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
59417msgstr ""
59418
59419#: fortran/check.c:6128
59420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59421msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
59422msgstr ""
59423
59424#: fortran/check.c:6138
59425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59426msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
59427msgstr ""
59428
59429#: fortran/check.c:6155
59430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59431msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
59432msgstr ""
59433
59434#: fortran/check.c:6372
59435#, fuzzy, gcc-internal-format
59436#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
59437msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
59438msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
59439
59440#: fortran/check.c:6735 fortran/check.c:6743
59441#, fuzzy, gcc-internal-format
59442#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
59443msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
59444msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или логички"
59445
59446#: fortran/check.c:6780
59447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59448msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
59449msgstr ""
59450
59451#: fortran/class.c:628
59452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59453msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
59454msgstr ""
59455
59456#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
59457#. up to 255 extension levels.
59458#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287
59459#, gcc-internal-format
59460msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
59461msgstr ""
59462
59463#: fortran/class.c:2908 fortran/class.c:2982
59464#, fuzzy, gcc-internal-format
59465#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
59466msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
59467msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
59468
59469#: fortran/cpp.c:451
59470#, gcc-internal-format
59471msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
59472msgstr ""
59473
59474#: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
59475#, fuzzy, gcc-internal-format
59476#| msgid "opening output file %s: %m"
59477msgid "opening output file %qs: %s"
59478msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
59479
59480#: fortran/data.c:65
59481#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59482#| msgid "non-constant array in DATA statement %L."
59483msgid "non-constant array in DATA statement %L"
59484msgstr "неконстантан низа у наредби DATA %L."
59485
59486#: fortran/data.c:140
59487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59488#| msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
59489msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
59490msgstr "неуспех у упрошћавању упућивача подниске у наредби DATA код %L"
59491
59492#: fortran/data.c:173
59493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59494#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
59495msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
59496msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
59497
59498#: fortran/data.c:179
59499#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59500#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
59501msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
59502msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
59503
59504#: fortran/data.c:268
59505#, fuzzy, gcc-internal-format
59506#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
59507msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
59508msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
59509
59510#: fortran/data.c:292
59511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59512msgid "Data element below array lower bound at %L"
59513msgstr ""
59514
59515#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
59516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59517msgid "Data element above array upper bound at %L"
59518msgstr ""
59519
59520#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
59521#, fuzzy, gcc-internal-format
59522#| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
59523msgid "re-initialization of %qs at %L"
59524msgstr "Проширење: реуспостављање ‘%s’ код %L"
59525
59526#: fortran/data.c:515
59527#, fuzzy, gcc-internal-format
59528#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
59529msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
59530msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
59531
59532#: fortran/data.c:738
59533#, gcc-internal-format
59534msgid "TODO: Vector sections in data statements"
59535msgstr ""
59536
59537#: fortran/decl.c:288
59538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59539msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
59540msgstr ""
59541
59542#: fortran/decl.c:302
59543#, fuzzy, gcc-internal-format
59544#| msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
59545msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
59546msgstr "Домаћином придружена променљива ‘%s’ не може бити у наредби DATA код %C."
59547
59548#: fortran/decl.c:309
59549#, fuzzy, gcc-internal-format
59550#| msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
59551msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
59552msgstr "Проширење: успостављање заједничког блока ‘%s’ у наредби DATA код %C"
59553
59554#: fortran/decl.c:443
59555#, fuzzy, gcc-internal-format
59556#| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
59557msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
59558msgstr "Симбол ‘%s’ мора бити параметар у наредби DATA код %C"
59559
59560#: fortran/decl.c:469
59561#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59562#| msgid "Invalid init statement"
59563msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
59564msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
59565
59566#: fortran/decl.c:572
59567#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59568msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
59569msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
59570
59571#: fortran/decl.c:611
59572#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59574msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59575msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
59576
59577#: fortran/decl.c:635
59578#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59579#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
59580msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
59581msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
59582
59583#: fortran/decl.c:658
59584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59585msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
59586msgstr ""
59587
59588#: fortran/decl.c:696
59589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59590msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
59591msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
59592
59593#: fortran/decl.c:705
59594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59595msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
59596msgstr ""
59597
59598#: fortran/decl.c:744
59599#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59600#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
59601msgid "Empty old style initializer list at %C"
59602msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
59603
59604#: fortran/decl.c:753
59605#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59606#| msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
59607msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
59608msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
59609
59610#: fortran/decl.c:776
59611#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59612#| msgid "extra elements in scalar initializer"
59613msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
59614msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
59615
59616#: fortran/decl.c:781
59617#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59618#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
59619msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
59620msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
59621
59622#: fortran/decl.c:792
59623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59624#| msgid "Expected alternate return label at %C"
59625msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
59626msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
59627
59628#: fortran/decl.c:824
59629#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59630#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
59631msgid "End of scalar initializer expected at %C"
59632msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
59633
59634#: fortran/decl.c:855
59635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59636#| msgid "excess elements in array initializer"
59637msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
59638msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
59639
59640#: fortran/decl.c:857
59641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59642#| msgid "excess elements in array initializer"
59643msgid "Too many elements in array initializer at %C"
59644msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
59645
59646#: fortran/decl.c:877
59647#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59648#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
59649msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
59650msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
59651
59652#: fortran/decl.c:903
59653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59654msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
59655msgstr ""
59656
59657#: fortran/decl.c:967
59658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59659msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
59660msgstr ""
59661
59662#: fortran/decl.c:991
59663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59664msgid "Bad INTENT specification at %C"
59665msgstr "Лоша одредница намере код %C"
59666
59667#: fortran/decl.c:1012
59668#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59669#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
59670msgid "deferred type parameter at %C"
59671msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
59672
59673#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976
59674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59675msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
59676msgstr ""
59677
59678#: fortran/decl.c:1121
59679#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59680#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
59681msgid "Old-style character length at %C"
59682msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
59683
59684#: fortran/decl.c:1152
59685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59686msgid "Syntax error in character length specification at %C"
59687msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
59688
59689#: fortran/decl.c:1304 fortran/decl.c:1311 fortran/decl.c:1375
59690#, fuzzy, gcc-internal-format
59691#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
59692msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
59693msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
59694
59695#: fortran/decl.c:1319
59696#, fuzzy, gcc-internal-format
59697#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
59698msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
59699msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
59700
59701#: fortran/decl.c:1331
59702#, fuzzy, gcc-internal-format
59703#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
59704msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
59705msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
59706
59707#: fortran/decl.c:1347
59708#, fuzzy, gcc-internal-format
59709#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
59710msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
59711msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
59712
59713#: fortran/decl.c:1363
59714#, gcc-internal-format
59715msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
59716msgstr ""
59717
59718#: fortran/decl.c:1446
59719#, fuzzy, gcc-internal-format
59720#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
59721msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
59722msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
59723
59724#: fortran/decl.c:1473
59725#, gcc-internal-format
59726msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
59727msgstr ""
59728
59729#: fortran/decl.c:1480
59730#, gcc-internal-format
59731msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
59732msgstr ""
59733
59734#: fortran/decl.c:1487
59735#, gcc-internal-format
59736msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
59737msgstr ""
59738
59739#: fortran/decl.c:1503
59740#, gcc-internal-format
59741msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
59742msgstr ""
59743
59744#: fortran/decl.c:1516
59745#, gcc-internal-format
59746msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
59747msgstr ""
59748
59749#: fortran/decl.c:1524
59750#, gcc-internal-format
59751msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
59752msgstr ""
59753
59754#: fortran/decl.c:1533
59755#, gcc-internal-format
59756msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
59757msgstr ""
59758
59759#: fortran/decl.c:1542
59760#, gcc-internal-format
59761msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
59762msgstr ""
59763
59764#: fortran/decl.c:1549
59765#, gcc-internal-format
59766msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
59767msgstr ""
59768
59769#: fortran/decl.c:1560
59770#, fuzzy, gcc-internal-format
59771#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
59772msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
59773msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
59774
59775#: fortran/decl.c:1628
59776#, fuzzy, gcc-internal-format
59777#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
59778msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
59779msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
59780
59781#: fortran/decl.c:1687
59782#, gcc-internal-format
59783msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
59784msgstr ""
59785
59786#: fortran/decl.c:1727
59787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59788msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
59789msgstr ""
59790
59791#: fortran/decl.c:1742
59792#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59793#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
59794msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
59795msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
59796
59797#: fortran/decl.c:1750
59798#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59799#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
59800msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
59801msgstr "Знаковни елементи конструктора низа код %L морају имати исту дужину (%d/%d)"
59802
59803#: fortran/decl.c:1849
59804#, fuzzy, gcc-internal-format
59805#| msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
59806msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
59807msgstr "Успостављач није дозвољен за параметар ‘%s’ код %C"
59808
59809#: fortran/decl.c:1859
59810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59811msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
59812msgstr "Недостаје успостављач за параметар код %L"
59813
59814#: fortran/decl.c:1869
59815#, fuzzy, gcc-internal-format
59816#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
59817msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
59818msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
59819
59820#: fortran/decl.c:1912
59821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59822msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
59823msgstr ""
59824
59825#: fortran/decl.c:1981
59826#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59827#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
59828msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
59829msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
59830
59831#: fortran/decl.c:1992
59832#, gcc-internal-format
59833msgid "gfc_array_size failed"
59834msgstr ""
59835
59836#: fortran/decl.c:2022
59837#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59838#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
59839msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
59840msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
59841
59842#: fortran/decl.c:2108 fortran/decl.c:2115
59843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59844msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
59845msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
59846
59847#: fortran/decl.c:2124
59848#, gcc-internal-format
59849msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
59850msgstr ""
59851
59852#: fortran/decl.c:2133
59853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59854msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
59855msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик"
59856
59857#: fortran/decl.c:2157 fortran/symbol.c:2258
59858#, fuzzy, gcc-internal-format
59859#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
59860msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
59861msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
59862
59863#: fortran/decl.c:2205
59864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59865msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
59866msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
59867
59868#: fortran/decl.c:2214
59869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59870msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
59871msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
59872
59873#: fortran/decl.c:2223
59874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59875msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
59876msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
59877
59878#: fortran/decl.c:2240
59879#, fuzzy, gcc-internal-format
59880#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
59881msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
59882msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
59883
59884#: fortran/decl.c:2297
59885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59886msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
59887msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
59888
59889#: fortran/decl.c:2314
59890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59891#| msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
59892msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
59893msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
59894
59895#: fortran/decl.c:2331
59896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59897msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
59898msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури"
59899
59900#: fortran/decl.c:2352
59901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59902#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
59903msgid "Error in pointer initialization at %C"
59904msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
59905
59906#: fortran/decl.c:2359
59907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59908#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
59909msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
59910msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
59911
59912#: fortran/decl.c:2382
59913#, gcc-internal-format
59914msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
59915msgstr ""
59916
59917#: fortran/decl.c:2444
59918#, gcc-internal-format
59919msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
59920msgstr ""
59921
59922#: fortran/decl.c:2446
59923#, gcc-internal-format
59924msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
59925msgstr ""
59926
59927#: fortran/decl.c:2453
59928#, fuzzy, gcc-internal-format
59929#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
59930msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
59931msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
59932
59933#: fortran/decl.c:2493
59934#, fuzzy, gcc-internal-format
59935#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
59936msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
59937msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
59938
59939#: fortran/decl.c:2503
59940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59941msgid "Implied-shape array at %L"
59942msgstr ""
59943
59944#: fortran/decl.c:2548
59945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59946msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
59947msgstr ""
59948
59949#: fortran/decl.c:2627
59950#, gcc-internal-format
59951msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
59952msgstr ""
59953
59954#: fortran/decl.c:2638
59955#, fuzzy, gcc-internal-format
59956#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
59957msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
59958msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
59959
59960#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583
59961#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59962#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
59963msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
59964msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C."
59965
59966#: fortran/decl.c:2671
59967#, fuzzy, gcc-internal-format
59968#| msgid "cannot convert to a pointer type"
59969msgid "Cannot set pointee array spec."
59970msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
59971
59972#: fortran/decl.c:2734
59973#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59974#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
59975msgid "Old-style initialization at %C"
59976msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
59977
59978#: fortran/decl.c:2742
59979#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59980#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
59981msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
59982msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
59983
59984#: fortran/decl.c:2755
59985#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59986#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
59987msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
59988msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
59989
59990#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851
59991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59992msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
59993msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву"
59994
59995#: fortran/decl.c:2788
59996#, fuzzy, gcc-internal-format
59997#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
59998msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
59999msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
60000
60001#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461
60002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60003msgid "Expected an initialization expression at %C"
60004msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
60005
60006#: fortran/decl.c:2804
60007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60008msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
60009msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури"
60010
60011#: fortran/decl.c:2821
60012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60013msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
60014msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
60015
60016#: fortran/decl.c:2835
60017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60018msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
60019msgstr ""
60020
60021#: fortran/decl.c:2843
60022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60023msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
60024msgstr ""
60025
60026#: fortran/decl.c:2851
60027#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60028#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
60029msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
60030msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
60031
60032#: fortran/decl.c:2868
60033#, gcc-internal-format
60034msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
60035msgstr ""
60036
60037#: fortran/decl.c:2930 fortran/decl.c:2966
60038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60039msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
60040msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C"
60041
60042#: fortran/decl.c:2972
60043#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60044msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
60045msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
60046
60047#: fortran/decl.c:3031 fortran/decl.c:3108
60048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60049#| msgid "Missing right paren at %C"
60050msgid "Missing right parenthesis at %C"
60051msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
60052
60053#: fortran/decl.c:3044 fortran/decl.c:3179
60054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60055msgid "Expected initialization expression at %C"
60056msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
60057
60058#: fortran/decl.c:3052 fortran/decl.c:3185
60059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60060msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
60061msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
60062
60063#: fortran/decl.c:3082 fortran/decl.c:3808
60064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60065msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
60066msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
60067
60068#: fortran/decl.c:3095
60069#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60070#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
60071msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
60072msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
60073
60074#: fortran/decl.c:3106
60075#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60076#| msgid "Missing right paren at %C"
60077msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
60078msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
60079
60080#: fortran/decl.c:3211
60081#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60082#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
60083msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
60084msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
60085
60086#: fortran/decl.c:3343
60087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60088msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
60089msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
60090
60091#: fortran/decl.c:3442
60092#, gcc-internal-format
60093msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
60094msgstr ""
60095
60096#: fortran/decl.c:3455
60097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60098msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
60099msgstr ""
60100
60101#: fortran/decl.c:3568
60102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60103msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
60104msgstr ""
60105
60106#: fortran/decl.c:3592
60107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60108msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
60109msgstr ""
60110
60111#: fortran/decl.c:3616
60112#, gcc-internal-format
60113msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
60114msgstr ""
60115
60116#: fortran/decl.c:3648
60117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60118#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
60119msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
60120msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
60121
60122#: fortran/decl.c:3676
60123#, gcc-internal-format
60124msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
60125msgstr ""
60126
60127#: fortran/decl.c:3683
60128#, fuzzy, gcc-internal-format
60129#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
60130msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
60131msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
60132
60133#: fortran/decl.c:3698
60134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60135msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
60136msgstr ""
60137
60138#: fortran/decl.c:3707
60139#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60140#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
60141msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
60142msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
60143
60144#: fortran/decl.c:3970
60145#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60146#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
60147msgid "BYTE type at %C"
60148msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
60149
60150#: fortran/decl.c:3975
60151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60152msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
60153msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
60154
60155#: fortran/decl.c:3997
60156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60157#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
60158msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
60159msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
60160
60161#: fortran/decl.c:4000
60162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60163msgid "Assumed type at %C"
60164msgstr ""
60165
60166#: fortran/decl.c:4022 fortran/decl.c:4053 fortran/decl.c:4082
60167#: fortran/decl.c:4366
60168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60169msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
60170msgstr ""
60171
60172#: fortran/decl.c:4078
60173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60174msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
60175msgstr ""
60176
60177#: fortran/decl.c:4121 fortran/decl.c:4257 fortran/decl.c:4269
60178#: fortran/decl.c:4283 fortran/decl.c:4761 fortran/decl.c:4769
60179#, fuzzy, gcc-internal-format
60180#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
60181msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
60182msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
60183
60184#: fortran/decl.c:4216
60185#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60186#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
60187msgid "CLASS statement at %C"
60188msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
60189
60190#: fortran/decl.c:4298
60191#, gcc-internal-format
60192msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
60193msgstr ""
60194
60195#: fortran/decl.c:4437
60196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60197msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
60198msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C"
60199
60200#: fortran/decl.c:4446
60201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60202msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
60203msgstr ""
60204
60205#: fortran/decl.c:4505
60206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60207msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
60208msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C"
60209
60210#: fortran/decl.c:4551
60211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60212msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
60213msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C"
60214
60215#: fortran/decl.c:4604
60216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60217#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
60218msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
60219msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
60220
60221#: fortran/decl.c:4614
60222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60223msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
60224msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
60225
60226#: fortran/decl.c:4720
60227#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60228#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
60229msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
60230msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
60231
60232#: fortran/decl.c:4727
60233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60234msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
60235msgstr ""
60236
60237#: fortran/decl.c:4732
60238#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60239#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
60240msgid "IMPORT statement at %C"
60241msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
60242
60243#: fortran/decl.c:4746
60244#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60245#| msgid "Expecting %s statement at %C"
60246msgid "Expecting list of named entities at %C"
60247msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
60248
60249#: fortran/decl.c:4775
60250#, gcc-internal-format
60251msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
60252msgstr ""
60253
60254#: fortran/decl.c:4782
60255#, gcc-internal-format
60256msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
60257msgstr ""
60258
60259#: fortran/decl.c:4823
60260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60261#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
60262msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
60263msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
60264
60265#: fortran/decl.c:5163
60266#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60267#| msgid "Missing dimension specification at %C"
60268msgid "Missing codimension specification at %C"
60269msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
60270
60271#: fortran/decl.c:5165
60272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60273msgid "Missing dimension specification at %C"
60274msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
60275
60276#: fortran/decl.c:5260
60277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60278msgid "Duplicate %s attribute at %L"
60279msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
60280
60281#: fortran/decl.c:5277
60282#, gcc-internal-format
60283msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
60284msgstr ""
60285
60286#: fortran/decl.c:5294
60287#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60288#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
60289msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
60290msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
60291
60292#: fortran/decl.c:5303
60293#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60294#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
60295msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
60296msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
60297
60298#: fortran/decl.c:5311
60299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60300msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
60301msgstr ""
60302
60303#: fortran/decl.c:5318
60304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60305msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
60306msgstr ""
60307
60308#: fortran/decl.c:5327
60309#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60310#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
60311msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
60312msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
60313
60314#: fortran/decl.c:5335
60315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60316msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
60317msgstr ""
60318
60319#: fortran/decl.c:5342
60320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60321msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
60322msgstr ""
60323
60324#: fortran/decl.c:5351
60325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60326msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
60327msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
60328
60329#: fortran/decl.c:5369
60330#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60331#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
60332msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
60333msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
60334
60335#: fortran/decl.c:5379
60336#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60337#| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
60338msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
60339msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула"
60340
60341#: fortran/decl.c:5389
60342#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60343#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
60344msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
60345msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
60346
60347#: fortran/decl.c:5402
60348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60349msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
60350msgstr ""
60351
60352#: fortran/decl.c:5413
60353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60354msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
60355msgstr ""
60356
60357#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887
60358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60359msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
60360msgstr ""
60361
60362#: fortran/decl.c:5474
60363#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60364#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
60365msgid "PROTECTED attribute at %C"
60366msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
60367
60368#: fortran/decl.c:5508
60369#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60370#| msgid "Line truncated at %C"
60371msgid "VALUE attribute at %C"
60372msgstr "Линија одсечена код %C"
60373
60374#: fortran/decl.c:5515
60375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60376msgid "VOLATILE attribute at %C"
60377msgstr ""
60378
60379#: fortran/decl.c:5522
60380#, gcc-internal-format
60381msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
60382msgstr ""
60383
60384#: fortran/decl.c:5563
60385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60386msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
60387msgstr ""
60388
60389#: fortran/decl.c:5661
60390#, gcc-internal-format
60391msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
60392msgstr ""
60393
60394#: fortran/decl.c:5683
60395#, gcc-internal-format
60396msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
60397msgstr ""
60398
60399#: fortran/decl.c:5692
60400#, gcc-internal-format
60401msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
60402msgstr ""
60403
60404#: fortran/decl.c:5696
60405#, gcc-internal-format
60406msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
60407msgstr ""
60408
60409#: fortran/decl.c:5708
60410#, gcc-internal-format
60411msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
60412msgstr ""
60413
60414#: fortran/decl.c:5722
60415#, fuzzy, gcc-internal-format
60416#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
60417msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
60418msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
60419
60420#: fortran/decl.c:5730
60421#, gcc-internal-format
60422msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
60423msgstr ""
60424
60425#: fortran/decl.c:5742
60426#, fuzzy, gcc-internal-format
60427#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
60428msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
60429msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
60430
60431#: fortran/decl.c:5750
60432#, gcc-internal-format
60433msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
60434msgstr ""
60435
60436#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
60437#. just because of this.
60438#: fortran/decl.c:5761
60439#, gcc-internal-format
60440msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
60441msgstr ""
60442
60443#: fortran/decl.c:5835
60444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60445msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
60446msgstr ""
60447
60448#: fortran/decl.c:5880
60449#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60450#| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
60451msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
60452msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
60453
60454#: fortran/decl.c:5887
60455#, fuzzy, gcc-internal-format
60456#| msgid "Missing name"
60457msgid "Missing symbol"
60458msgstr "недостаје име"
60459
60460#: fortran/decl.c:5916
60461#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60462#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
60463msgid "BIND(C) statement at %C"
60464msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
60465
60466#: fortran/decl.c:6002
60467#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60468#| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
60469msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
60470msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа."
60471
60472#: fortran/decl.c:6044
60473#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60474#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
60475msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
60476msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
60477
60478#: fortran/decl.c:6053
60479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60480msgid "Syntax error in data declaration at %C"
60481msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
60482
60483#: fortran/decl.c:6125
60484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60485msgid "MODULE prefix at %C"
60486msgstr ""
60487
60488#: fortran/decl.c:6130
60489#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60490#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
60491msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
60492msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
60493
60494#: fortran/decl.c:6177
60495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60496#| msgid "procedure name = %s"
60497msgid "IMPURE procedure at %C"
60498msgstr "име процедуре = %s"
60499
60500#: fortran/decl.c:6189
60501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60502msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
60503msgstr ""
60504
60505#: fortran/decl.c:6235
60506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60507msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
60508msgstr ""
60509
60510#: fortran/decl.c:6242
60511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60512msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
60513msgstr ""
60514
60515#: fortran/decl.c:6249
60516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60517msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
60518msgstr ""
60519
60520#: fortran/decl.c:6310
60521#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60522#| msgid "Integer expression required at %C"
60523msgid "A type parameter list is required at %C"
60524msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
60525
60526#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820
60527#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60528#| msgid "Expected alternate return label at %C"
60529msgid "Alternate-return argument at %C"
60530msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
60531
60532#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338
60533#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60534#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
60535msgid "A parameter name is required at %C"
60536msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
60537
60538#: fortran/decl.c:6378
60539#, fuzzy, gcc-internal-format
60540#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
60541msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
60542msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
60543
60544#: fortran/decl.c:6391
60545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60546#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
60547msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
60548msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
60549
60550#: fortran/decl.c:6394
60551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60552msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
60553msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
60554
60555#: fortran/decl.c:6412
60556#, fuzzy, gcc-internal-format
60557#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
60558msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
60559msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
60560
60561#: fortran/decl.c:6415
60562#, fuzzy, gcc-internal-format
60563#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
60564msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
60565msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
60566
60567#: fortran/decl.c:6454
60568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60569msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
60570msgstr ""
60571
60572#: fortran/decl.c:6460
60573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60574msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
60575msgstr ""
60576
60577#: fortran/decl.c:6499
60578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60579msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
60580msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције"
60581
60582#: fortran/decl.c:6576
60583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60584msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
60585msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
60586
60587#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699
60588#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60589#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
60590msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
60591msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
60592
60593#: fortran/decl.c:6790
60594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60595msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
60596msgstr ""
60597
60598#: fortran/decl.c:6797
60599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60600msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
60601msgstr ""
60602
60603#: fortran/decl.c:6803
60604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60605#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
60606msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
60607msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
60608
60609#: fortran/decl.c:6826
60610#, fuzzy, gcc-internal-format
60611#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
60612msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
60613msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
60614
60615#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945
60616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60617#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
60618msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
60619msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
60620
60621#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845
60622#, fuzzy, gcc-internal-format
60623#| msgid "Expected terminating name at %C"
60624msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
60625msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
60626
60627#: fortran/decl.c:6928
60628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60629msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
60630msgstr ""
60631
60632#: fortran/decl.c:6932
60633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60634#| msgid "Expected structure component name at %C"
60635msgid "Procedure pointer component at %C"
60636msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
60637
60638#: fortran/decl.c:7004
60639#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60640#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
60641msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
60642msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
60643
60644#: fortran/decl.c:7022
60645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60646#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
60647msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
60648msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
60649
60650#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606
60651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60652msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
60653msgstr ""
60654
60655#: fortran/decl.c:7101
60656#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60657#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
60658msgid "PROCEDURE statement at %C"
60659msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
60660
60661#: fortran/decl.c:7173
60662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60663msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
60664msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C"
60665
60666#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456
60667#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667
60668#: fortran/symbol.c:1903
60669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60670msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
60671msgstr ""
60672
60673#: fortran/decl.c:7354
60674#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60675#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
60676msgid "ENTRY statement at %C"
60677msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
60678
60679#: fortran/decl.c:7363
60680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60681msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
60682msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM"
60683
60684#: fortran/decl.c:7366
60685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60686msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
60687msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
60688
60689#: fortran/decl.c:7369
60690#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60691#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
60692msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
60693msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
60694
60695#: fortran/decl.c:7372
60696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60697msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
60698msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA"
60699
60700#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421
60701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60702msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
60703msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
60704
60705#: fortran/decl.c:7380
60706#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60707#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
60708msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
60709msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
60710
60711#: fortran/decl.c:7384
60712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60713msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
60714msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE"
60715
60716#: fortran/decl.c:7388
60717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60718msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
60719msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN"
60720
60721#: fortran/decl.c:7393
60722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60723msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
60724msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
60725
60726#: fortran/decl.c:7397
60727#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60728msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
60729msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
60730
60731#: fortran/decl.c:7401
60732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60733msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
60734msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL"
60735
60736#: fortran/decl.c:7405
60737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60738msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
60739msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE"
60740
60741#: fortran/decl.c:7409
60742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60743msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
60744msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
60745
60746#: fortran/decl.c:7413
60747#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60748#| msgid "Unexpected END statement at %C"
60749msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
60750msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
60751
60752#: fortran/decl.c:7434
60753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60754msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
60755msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
60756
60757#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706
60758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60759msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
60760msgstr ""
60761
60762#: fortran/decl.c:7579
60763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60764#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
60765msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
60766msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
60767
60768#: fortran/decl.c:7714
60769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60770#| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
60771msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
60772msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
60773
60774#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784
60775#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60776#| msgid "Period required in format specifier at %C"
60777msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
60778msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
60779
60780#: fortran/decl.c:7824
60781#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60782#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
60783msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
60784msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
60785
60786#: fortran/decl.c:7840
60787#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60788#| msgid "Missing or invalid constant expression"
60789msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
60790msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
60791
60792#: fortran/decl.c:7848
60793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60794msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
60795msgstr ""
60796
60797#: fortran/decl.c:7867
60798#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60799#| msgid "Missing format label at %C"
60800msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
60801msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
60802
60803#: fortran/decl.c:7873
60804#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60805#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
60806msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
60807msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
60808
60809#: fortran/decl.c:7879
60810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60811msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
60812msgstr ""
60813
60814#: fortran/decl.c:7908
60815#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60816msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
60817msgstr ""
60818
60819#: fortran/decl.c:8153
60820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60821msgid "Unexpected END statement at %C"
60822msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
60823
60824#: fortran/decl.c:8162
60825#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60826#| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
60827msgid "END statement instead of %s statement at %L"
60828msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
60829
60830#. We would have required END [something].
60831#: fortran/decl.c:8171
60832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60833msgid "%s statement expected at %L"
60834msgstr "Очекивана је наредба %s код %L"
60835
60836#: fortran/decl.c:8182
60837#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60838#| msgid "Expecting %s statement at %C"
60839msgid "Expecting %s statement at %L"
60840msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
60841
60842#: fortran/decl.c:8202
60843#, fuzzy, gcc-internal-format
60844#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
60845msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
60846msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
60847
60848#: fortran/decl.c:8219
60849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60850msgid "Expected terminating name at %C"
60851msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
60852
60853#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241
60854#, fuzzy, gcc-internal-format
60855#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
60856msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
60857msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C"
60858
60859#: fortran/decl.c:8340
60860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60861msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
60862msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
60863
60864#: fortran/decl.c:8348
60865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60866msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
60867msgstr ""
60868
60869#: fortran/decl.c:8356
60870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60871#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
60872msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
60873msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
60874
60875#: fortran/decl.c:8365
60876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60877msgid "Array specification must be deferred at %L"
60878msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L"
60879
60880#: fortran/decl.c:8463
60881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60882msgid "Unexpected character in variable list at %C"
60883msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
60884
60885#: fortran/decl.c:8500
60886#, fuzzy, gcc-internal-format
60887#| msgid "Expected '(' at %C"
60888msgid "Expected %<(%> at %C"
60889msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
60890
60891#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554
60892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60893msgid "Expected variable name at %C"
60894msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
60895
60896#: fortran/decl.c:8530
60897#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60898#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
60899msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
60900msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
60901
60902#: fortran/decl.c:8534
60903#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60904#| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
60905msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
60906msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова."
60907
60908#: fortran/decl.c:8540
60909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60910msgid "Expected \",\" at %C"
60911msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
60912
60913#: fortran/decl.c:8579
60914#, fuzzy, gcc-internal-format
60915#| msgid "cannot convert to a pointer type"
60916msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
60917msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
60918
60919#: fortran/decl.c:8603
60920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60921msgid "Expected \")\" at %C"
60922msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C"
60923
60924#: fortran/decl.c:8615
60925#, fuzzy, gcc-internal-format
60926#| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
60927msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
60928msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C"
60929
60930#: fortran/decl.c:8641
60931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60932msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
60933msgstr ""
60934
60935#: fortran/decl.c:8673
60936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60937msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
60938msgstr ""
60939
60940#: fortran/decl.c:8692
60941#, fuzzy, gcc-internal-format
60942#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
60943msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
60944msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer."
60945
60946#: fortran/decl.c:8731
60947#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60948#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
60949msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
60950msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
60951
60952#: fortran/decl.c:8837
60953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60954msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
60955msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена"
60956
60957#: fortran/decl.c:8854
60958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60959msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
60960msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена"
60961
60962#: fortran/decl.c:8893
60963#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60964#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
60965msgid "PROTECTED statement at %C"
60966msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
60967
60968#: fortran/decl.c:8931
60969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60970#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
60971msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
60972msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
60973
60974#: fortran/decl.c:8955
60975#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60976#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
60977msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
60978msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
60979
60980#: fortran/decl.c:8992
60981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60982#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
60983msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
60984msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
60985
60986#: fortran/decl.c:9020
60987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60988msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
60989msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER"
60990
60991#: fortran/decl.c:9027
60992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60993msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
60994msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C"
60995
60996#: fortran/decl.c:9033
60997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60998msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
60999msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER"
61000
61001#: fortran/decl.c:9053
61002#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61003#| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
61004msgid "Initializing already initialized variable at %C"
61005msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C"
61006
61007#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
61008#: fortran/decl.c:9078
61009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61010msgid "PARAMETER without '()' at %C"
61011msgstr ""
61012
61013#: fortran/decl.c:9094
61014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61015msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
61016msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
61017
61018#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169
61019#, gcc-internal-format
61020msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
61021msgstr ""
61022
61023#: fortran/decl.c:9148
61024#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61025#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
61026msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
61027msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
61028
61029#: fortran/decl.c:9155
61030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61031#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61032msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
61033msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
61034
61035#: fortran/decl.c:9204
61036#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61037#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
61038msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
61039msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
61040
61041#: fortran/decl.c:9211
61042#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61043#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61044msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
61045msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
61046
61047#: fortran/decl.c:9230
61048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61049msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
61050msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE"
61051
61052#: fortran/decl.c:9241
61053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61054msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
61055msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
61056
61057#: fortran/decl.c:9287
61058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61059msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61060msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
61061
61062#: fortran/decl.c:9301
61063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61064msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
61065msgstr ""
61066
61067#: fortran/decl.c:9305
61068#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61069#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
61070msgid "VALUE statement at %C"
61071msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
61072
61073#: fortran/decl.c:9343
61074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61075#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61076msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
61077msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
61078
61079#: fortran/decl.c:9355
61080#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61081#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
61082msgid "VOLATILE statement at %C"
61083msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
61084
61085#: fortran/decl.c:9382
61086#, gcc-internal-format
61087msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
61088msgstr ""
61089
61090#: fortran/decl.c:9407
61091#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61092#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61093msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
61094msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
61095
61096#: fortran/decl.c:9419
61097#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61098#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
61099msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
61100msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
61101
61102#: fortran/decl.c:9463
61103#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61104#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61105msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
61106msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
61107
61108#: fortran/decl.c:9488
61109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61110msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
61111msgstr ""
61112
61113#: fortran/decl.c:9581
61114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61115msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
61116msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
61117
61118#: fortran/decl.c:9639
61119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61120msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
61121msgstr ""
61122
61123#: fortran/decl.c:9688
61124#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61125#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
61126msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
61127msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
61128
61129#: fortran/decl.c:9697
61130#, fuzzy, gcc-internal-format
61131#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
61132msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
61133msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
61134
61135#: fortran/decl.c:9703
61136#, gcc-internal-format
61137msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
61138msgstr ""
61139
61140#: fortran/decl.c:9710
61141#, gcc-internal-format
61142msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
61143msgstr ""
61144
61145#: fortran/decl.c:9717
61146#, fuzzy, gcc-internal-format
61147#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
61148msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
61149msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
61150
61151#: fortran/decl.c:9740
61152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61153#| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
61154msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
61155msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула"
61156
61157#: fortran/decl.c:9752
61158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61159#| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
61160msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
61161msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула"
61162
61163#: fortran/decl.c:9773
61164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61165msgid "ABSTRACT type at %C"
61166msgstr ""
61167
61168#: fortran/decl.c:9819
61169#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61170#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
61171msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
61172msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
61173
61174#: fortran/decl.c:9825
61175#, fuzzy, gcc-internal-format
61176#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
61177msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
61178msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
61179
61180#: fortran/decl.c:9872
61181#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61182#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
61183msgid "Junk after MAP statement at %C"
61184msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
61185
61186#: fortran/decl.c:9905
61187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61188#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
61189msgid "Junk after UNION statement at %C"
61190msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
61191
61192#: fortran/decl.c:9940
61193#, gcc-internal-format
61194msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
61195msgstr ""
61196
61197#: fortran/decl.c:9954
61198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61199#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
61200msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
61201msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
61202
61203#: fortran/decl.c:9972
61204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61205#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
61206msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
61207msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
61208
61209#: fortran/decl.c:9979
61210#, fuzzy, gcc-internal-format
61211#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
61212msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
61213msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
61214
61215#: fortran/decl.c:10142
61216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61217msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
61218msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
61219
61220#: fortran/decl.c:10170
61221#, fuzzy, gcc-internal-format
61222#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
61223msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
61224msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
61225
61226#: fortran/decl.c:10181
61227#, fuzzy, gcc-internal-format
61228#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
61229msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
61230msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
61231
61232#: fortran/decl.c:10184
61233#, fuzzy, gcc-internal-format
61234#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
61235msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
61236msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
61237
61238#: fortran/decl.c:10201
61239#, fuzzy, gcc-internal-format
61240#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
61241msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
61242msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
61243
61244#: fortran/decl.c:10264
61245#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61246#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
61247msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
61248msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
61249
61250#: fortran/decl.c:10347
61251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61252msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
61253msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
61254
61255#: fortran/decl.c:10367
61256#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61257#| msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
61258msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
61259msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C"
61260
61261#: fortran/decl.c:10399
61262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61263msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
61264msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C"
61265
61266#: fortran/decl.c:10478
61267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61268msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
61269msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом"
61270
61271#: fortran/decl.c:10526
61272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61273msgid "ENUM definition statement expected before %C"
61274msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
61275
61276#: fortran/decl.c:10562
61277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61278msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
61279msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
61280
61281#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624
61282#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61283#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
61284msgid "Duplicate access-specifier at %C"
61285msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
61286
61287#: fortran/decl.c:10644
61288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61289msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
61290msgstr ""
61291
61292#: fortran/decl.c:10664
61293#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61294msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
61295msgstr ""
61296
61297#: fortran/decl.c:10691
61298#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61299#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
61300msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
61301msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
61302
61303#: fortran/decl.c:10709
61304#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61305#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
61306msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
61307msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
61308
61309#: fortran/decl.c:10725
61310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61311#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
61312msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
61313msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
61314
61315#: fortran/decl.c:10738
61316#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61317#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
61318msgid "Expected access-specifier at %C"
61319msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
61320
61321#: fortran/decl.c:10740
61322#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61323#| msgid "Expected terminating name at %C"
61324msgid "Expected binding attribute at %C"
61325msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
61326
61327#: fortran/decl.c:10748
61328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61329msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
61330msgstr ""
61331
61332#: fortran/decl.c:10761
61333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61334msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
61335msgstr ""
61336
61337#: fortran/decl.c:10803
61338#, fuzzy, gcc-internal-format
61339#| msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
61340msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
61341msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
61342
61343#: fortran/decl.c:10809
61344#, fuzzy, gcc-internal-format
61345#| msgid "Expected '(' at %C"
61346msgid "%<)%> expected at %C"
61347msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
61348
61349#: fortran/decl.c:10829
61350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61351msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
61352msgstr ""
61353
61354#: fortran/decl.c:10834
61355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61356msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
61357msgstr ""
61358
61359#: fortran/decl.c:10857
61360#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61361#| msgid "Expected terminating name at %C"
61362msgid "Expected binding name at %C"
61363msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
61364
61365#: fortran/decl.c:10861
61366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61367msgid "PROCEDURE list at %C"
61368msgstr ""
61369
61370#: fortran/decl.c:10873
61371#, gcc-internal-format
61372msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
61373msgstr ""
61374
61375#: fortran/decl.c:10879
61376#, gcc-internal-format
61377msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
61378msgstr ""
61379
61380#: fortran/decl.c:10889
61381#, fuzzy, gcc-internal-format
61382#| msgid "Expected terminating name at %C"
61383msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
61384msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
61385
61386#: fortran/decl.c:10906
61387#, gcc-internal-format
61388msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
61389msgstr ""
61390
61391#: fortran/decl.c:10917
61392#, gcc-internal-format
61393msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
61394msgstr ""
61395
61396#: fortran/decl.c:10968
61397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61398msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
61399msgstr ""
61400
61401#: fortran/decl.c:10988
61402#, fuzzy, gcc-internal-format
61403#| msgid "Expected '(' at %C"
61404msgid "Expected %<::%> at %C"
61405msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
61406
61407#: fortran/decl.c:11000
61408#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61409#| msgid "Expected array subscript at %C"
61410msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
61411msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
61412
61413#: fortran/decl.c:11021
61414#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61415#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
61416msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
61417msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
61418
61419#: fortran/decl.c:11032
61420#, fuzzy, gcc-internal-format
61421#| msgid "Expected '(' at %C"
61422msgid "Expected %<=>%> at %C"
61423msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
61424
61425#: fortran/decl.c:11068
61426#, gcc-internal-format
61427msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
61428msgstr ""
61429
61430#: fortran/decl.c:11076
61431#, gcc-internal-format
61432msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
61433msgstr ""
61434
61435#: fortran/decl.c:11124
61436#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61437#| msgid "Expected terminating name at %C"
61438msgid "Expected specific binding name at %C"
61439msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
61440
61441#: fortran/decl.c:11134
61442#, fuzzy, gcc-internal-format
61443#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
61444msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
61445msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
61446
61447#: fortran/decl.c:11152
61448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61449msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
61450msgstr ""
61451
61452#: fortran/decl.c:11187
61453#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61454msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
61455msgstr ""
61456
61457#: fortran/decl.c:11198
61458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61459msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
61460msgstr ""
61461
61462#: fortran/decl.c:11220
61463#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61464#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
61465msgid "Empty FINAL at %C"
61466msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
61467
61468#: fortran/decl.c:11227
61469#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61470#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
61471msgid "Expected module procedure name at %C"
61472msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
61473
61474#: fortran/decl.c:11237
61475#, fuzzy, gcc-internal-format
61476#| msgid "Expected \",\" at %C"
61477msgid "Expected %<,%> at %C"
61478msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
61479
61480#: fortran/decl.c:11243
61481#, fuzzy, gcc-internal-format
61482#| msgid "procedure name = %s"
61483msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
61484msgstr "име процедуре = %s"
61485
61486#: fortran/decl.c:11256
61487#, fuzzy, gcc-internal-format
61488#| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
61489msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
61490msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
61491
61492#: fortran/decl.c:11326
61493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61494#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
61495msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
61496msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
61497
61498#: fortran/decl.c:11372
61499#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61500#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61501msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
61502msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
61503
61504#: fortran/decl.c:11392
61505#, gcc-internal-format
61506msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
61507msgstr ""
61508
61509#: fortran/decl.c:11406
61510#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61511#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
61512msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
61513msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
61514
61515#: fortran/dependency.c:105
61516#, gcc-internal-format
61517msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
61518msgstr ""
61519
61520#: fortran/dependency.c:198
61521#, gcc-internal-format
61522msgid "are_identical_variables: Bad type"
61523msgstr ""
61524
61525#. We are told not to check dependencies.
61526#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
61527#. If a dependency is found in the case
61528#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
61529#. a temporary, so we don't need to bother the user.
61530#: fortran/dependency.c:982
61531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61532msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
61533msgstr ""
61534
61535#: fortran/dependency.c:1286
61536#, gcc-internal-format
61537msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
61538msgstr ""
61539
61540#: fortran/dump-parse-tree.c:261
61541#, gcc-internal-format
61542msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
61543msgstr ""
61544
61545#: fortran/dump-parse-tree.c:340
61546#, gcc-internal-format
61547msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
61548msgstr ""
61549
61550#: fortran/dump-parse-tree.c:389
61551#, fuzzy, gcc-internal-format
61552#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
61553msgid "show_ref(): Bad component code"
61554msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
61555
61556#: fortran/dump-parse-tree.c:652
61557#, gcc-internal-format
61558msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
61559msgstr ""
61560
61561#: fortran/dump-parse-tree.c:695
61562#, gcc-internal-format
61563msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
61564msgstr ""
61565
61566#: fortran/dump-parse-tree.c:2940
61567#, fuzzy, gcc-internal-format
61568#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
61569msgid "show_code_node(): Bad statement code"
61570msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
61571
61572#: fortran/dump-parse-tree.c:3234 fortran/dump-parse-tree.c:3326
61573#, fuzzy, gcc-internal-format
61574#| msgid "cannot convert to a pointer type"
61575msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
61576msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
61577
61578#: fortran/error.c:335
61579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61580msgid "    Included at %s:%d:"
61581msgstr "    Укључено код %s:%d:"
61582
61583#: fortran/error.c:421
61584#, gcc-internal-format
61585msgid "<During initialization>\n"
61586msgstr "<Током успостављања>\n"
61587
61588#: fortran/expr.c:149
61589#, gcc-internal-format
61590msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
61591msgstr ""
61592
61593#: fortran/expr.c:349
61594#, fuzzy, gcc-internal-format
61595#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
61596msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
61597msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
61598
61599#: fortran/expr.c:502
61600#, gcc-internal-format
61601msgid "free_expr0(): Bad expr type"
61602msgstr ""
61603
61604#: fortran/expr.c:650 fortran/expr.c:652 fortran/expr.c:703 fortran/expr.c:705
61605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61606msgid "Constant expression required at %C"
61607msgstr "Неопходан константан израз код %C"
61608
61609#: fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:661 fortran/expr.c:712 fortran/expr.c:714
61610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61611msgid "Integer expression required at %C"
61612msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
61613
61614#: fortran/expr.c:669 fortran/expr.c:671 fortran/expr.c:725 fortran/expr.c:727
61615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61616msgid "Integer value too large in expression at %C"
61617msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
61618
61619#: fortran/expr.c:1058
61620#, gcc-internal-format
61621msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
61622msgstr ""
61623
61624#: fortran/expr.c:1251
61625#, gcc-internal-format
61626msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
61627msgstr ""
61628
61629#: fortran/expr.c:1357
61630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61631#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
61632msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
61633msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
61634
61635#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596
61636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61637msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
61638msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
61639
61640#: fortran/expr.c:1672
61641#, gcc-internal-format
61642msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
61643msgstr ""
61644
61645#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309
61646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61647msgid "LEN part_ref at %C"
61648msgstr ""
61649
61650#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324
61651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61652#| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
61653msgid "KIND part_ref at %C"
61654msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
61655
61656#: fortran/expr.c:1805
61657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61658msgid "RE part_ref at %C"
61659msgstr ""
61660
61661#: fortran/expr.c:1817
61662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61663msgid "IM part_ref at %C"
61664msgstr ""
61665
61666#: fortran/expr.c:2396
61667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61668msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
61669msgstr ""
61670
61671#: fortran/expr.c:2440
61672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61673msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
61674msgstr "Неопходни бројевни или знаковни операнди у изразу код %L"
61675
61676#: fortran/expr.c:2465
61677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61678msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
61679msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда"
61680
61681#: fortran/expr.c:2472
61682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61683msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
61684msgstr "Оператор надовезивања код %L мора надовезивати ниске исте врсте"
61685
61686#: fortran/expr.c:2482
61687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61688msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
61689msgstr "Оператор .NOT. у изразу код %L мора имати логички операнд"
61690
61691#: fortran/expr.c:2498
61692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61693msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
61694msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
61695
61696#: fortran/expr.c:2509
61697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61698msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
61699msgstr "Могу се користити само сопствени оператори у изразу код %L"
61700
61701#: fortran/expr.c:2517
61702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61703msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
61704msgstr "Неопходни су бројевни операнди у изразу код %L"
61705
61706#: fortran/expr.c:2540
61707#, fuzzy, gcc-internal-format
61708#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
61709msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
61710msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
61711
61712#: fortran/expr.c:2664
61713#, fuzzy, gcc-internal-format
61714#| msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
61715msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
61716msgstr "Знаковна променљива претпостављене дужине ‘%s’ у константном изразу код %L."
61717
61718#: fortran/expr.c:2741
61719#, fuzzy, gcc-internal-format
61720#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
61721msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61722msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
61723
61724#: fortran/expr.c:2772
61725#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61726#| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
61727msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
61728msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
61729
61730#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694
61731#, fuzzy, gcc-internal-format
61732#| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
61733msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
61734msgstr "Функција ‘%s’ у успостављачком изразу код %L мора бити сопствена"
61735
61736#: fortran/expr.c:2861
61737#, fuzzy, gcc-internal-format
61738#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
61739msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61740msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
61741
61742#: fortran/expr.c:2900
61743#, gcc-internal-format
61744msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
61745msgstr ""
61746
61747#: fortran/expr.c:2920
61748#, fuzzy, gcc-internal-format
61749#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
61750msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61751msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
61752
61753#: fortran/expr.c:2926
61754#, fuzzy, gcc-internal-format
61755#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
61756msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61757msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
61758
61759#: fortran/expr.c:2935
61760#, fuzzy, gcc-internal-format
61761#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
61762msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61763msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
61764
61765#: fortran/expr.c:2939
61766#, fuzzy, gcc-internal-format
61767#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
61768msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61769msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
61770
61771#: fortran/expr.c:2945
61772#, fuzzy, gcc-internal-format
61773#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
61774msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
61775msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
61776
61777#: fortran/expr.c:2955
61778#, fuzzy, gcc-internal-format
61779#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
61780msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
61781msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
61782
61783#: fortran/expr.c:3009
61784#, fuzzy, gcc-internal-format
61785#| msgid "Expected expression type"
61786msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
61787msgstr "Очекиван је тип израза"
61788
61789#: fortran/expr.c:3144
61790#, fuzzy, gcc-internal-format
61791#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
61792msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
61793msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
61794
61795#: fortran/expr.c:3151
61796#, fuzzy, gcc-internal-format
61797#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
61798msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
61799msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
61800
61801#: fortran/expr.c:3158
61802#, fuzzy, gcc-internal-format
61803#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
61804msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
61805msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
61806
61807#: fortran/expr.c:3166
61808#, fuzzy, gcc-internal-format
61809#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
61810msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
61811msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
61812
61813#: fortran/expr.c:3312
61814#, fuzzy, gcc-internal-format
61815#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
61816msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
61817msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
61818
61819#: fortran/expr.c:3319
61820#, fuzzy, gcc-internal-format
61821#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
61822msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
61823msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
61824
61825#: fortran/expr.c:3326
61826#, fuzzy, gcc-internal-format
61827#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
61828msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
61829msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
61830
61831#: fortran/expr.c:3355
61832#, fuzzy, gcc-internal-format
61833#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
61834msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
61835msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
61836
61837#: fortran/expr.c:3386
61838#, fuzzy, gcc-internal-format
61839#| msgid "Expected expression type"
61840msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
61841msgstr "Очекиван је тип израза"
61842
61843#: fortran/expr.c:3406
61844#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61845#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
61846msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
61847msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
61848
61849#: fortran/expr.c:3418
61850#, fuzzy, gcc-internal-format
61851#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
61852msgid "Function %qs at %L must be PURE"
61853msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
61854
61855#: fortran/expr.c:3427
61856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61857msgid "Expression at %L must be scalar"
61858msgstr "Израз код %L мора бити скалар"
61859
61860#: fortran/expr.c:3461
61861#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61862#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
61863msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
61864msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
61865
61866#: fortran/expr.c:3475
61867#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61868#| msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
61869msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
61870msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
61871
61872#: fortran/expr.c:3523
61873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61874msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
61875msgstr ""
61876
61877#: fortran/expr.c:3579
61878#, fuzzy, gcc-internal-format
61879#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
61880msgid "%qs at %L is not a VALUE"
61881msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
61882
61883#: fortran/expr.c:3590
61884#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61885#| msgid "Illegal stride of zero at %L"
61886msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
61887msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
61888
61889#: fortran/expr.c:3598
61890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61891msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
61892msgstr "Несагласни рангови %d и %d у додели код %L"
61893
61894#: fortran/expr.c:3605
61895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61896msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
61897msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L"
61898
61899#: fortran/expr.c:3617
61900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61901msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
61902msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
61903
61904#: fortran/expr.c:3627
61905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61906#| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
61907msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
61908msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
61909
61910#: fortran/expr.c:3637
61911#, gcc-internal-format
61912msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
61913msgstr ""
61914
61915#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449
61916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61917msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
61918msgstr ""
61919
61920#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460
61921#, gcc-internal-format
61922msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
61923msgstr ""
61924
61925#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469
61926#, gcc-internal-format
61927msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
61928msgstr ""
61929
61930#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473
61931#, gcc-internal-format
61932msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
61933msgstr ""
61934
61935#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477
61936#, gcc-internal-format
61937msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
61938msgstr ""
61939
61940#: fortran/expr.c:3678
61941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61942msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
61943msgstr ""
61944
61945#: fortran/expr.c:3702
61946#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61947#| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
61948msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
61949msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
61950
61951#: fortran/expr.c:3743
61952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61953msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
61954msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
61955
61956#: fortran/expr.c:3751
61957#, fuzzy, gcc-internal-format
61958#| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
61959msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
61960msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
61961
61962#: fortran/expr.c:3775
61963#, fuzzy, gcc-internal-format
61964#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
61965msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
61966msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
61967
61968#: fortran/expr.c:3780
61969#, fuzzy, gcc-internal-format
61970#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
61971msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
61972msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
61973
61974#: fortran/expr.c:3809
61975#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61976#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
61977msgid "Stride must not be present at %L"
61978msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
61979
61980#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835
61981#, gcc-internal-format
61982msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
61983msgstr ""
61984
61985#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842
61986#, gcc-internal-format
61987msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
61988msgstr ""
61989
61990#: fortran/expr.c:3869
61991#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61992#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
61993msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
61994msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
61995
61996#: fortran/expr.c:3890
61997#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61998#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
61999msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
62000msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
62001
62002#: fortran/expr.c:3915
62003#, fuzzy, gcc-internal-format
62004#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
62005msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
62006msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
62007
62008#: fortran/expr.c:3924
62009#, fuzzy, gcc-internal-format
62010#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
62011msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
62012msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
62013
62014#: fortran/expr.c:3934
62015#, fuzzy, gcc-internal-format
62016#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
62017msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
62018msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
62019
62020#: fortran/expr.c:3940
62021#, fuzzy, gcc-internal-format
62022#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
62023msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
62024msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
62025
62026#: fortran/expr.c:3947
62027#, fuzzy, gcc-internal-format
62028#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
62029msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
62030msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
62031
62032#: fortran/expr.c:3955
62033#, gcc-internal-format
62034msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
62035msgstr ""
62036
62037#: fortran/expr.c:3978
62038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62039msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
62040msgstr ""
62041
62042#: fortran/expr.c:4031
62043#, gcc-internal-format
62044msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
62045msgstr ""
62046
62047#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056
62048#, fuzzy, gcc-internal-format
62049#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
62050msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
62051msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
62052
62053#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572
62054#, fuzzy, gcc-internal-format
62055#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
62056msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
62057msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
62058
62059#: fortran/expr.c:4074
62060#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62061#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
62062msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
62063msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
62064
62065#: fortran/expr.c:4083
62066#, gcc-internal-format
62067msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
62068msgstr ""
62069
62070#: fortran/expr.c:4096
62071#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62072#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
62073msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
62074msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
62075
62076#: fortran/expr.c:4110
62077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62078msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
62079msgstr ""
62080
62081#: fortran/expr.c:4115
62082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62083#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
62084msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
62085msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
62086
62087#: fortran/expr.c:4124
62088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62089msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
62090msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
62091
62092#: fortran/expr.c:4131
62093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62094msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
62095msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L"
62096
62097#: fortran/expr.c:4150
62098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62099msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
62100msgstr ""
62101
62102#: fortran/expr.c:4163
62103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62104msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
62105msgstr ""
62106
62107#: fortran/expr.c:4167
62108#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62109#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
62110msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
62111msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
62112
62113#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
62114#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
62115#. are allowed.
62116#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271
62117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62118#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
62119msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
62120msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
62121
62122#: fortran/expr.c:4202
62123#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62124#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
62125msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
62126msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
62127
62128#: fortran/expr.c:4223
62129#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62130#| msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
62131msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
62132msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
62133
62134#: fortran/expr.c:4233
62135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62136msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
62137msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
62138
62139#: fortran/expr.c:4241
62140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62141msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
62142msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L"
62143
62144#: fortran/expr.c:4250
62145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62146msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
62147msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
62148
62149#: fortran/expr.c:4258
62150#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62151#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
62152msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
62153msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
62154
62155#: fortran/expr.c:4282
62156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62157msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
62158msgstr ""
62159
62160#: fortran/expr.c:4321
62161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62162msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
62163msgstr ""
62164
62165#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457
62166#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62167#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
62168msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
62169msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
62170
62171#: fortran/expr.c:4403
62172#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62173#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
62174msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
62175msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
62176
62177#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463
62178#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62179#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
62180msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
62181msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
62182
62183#: fortran/expr.c:4430
62184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62185msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
62186msgstr ""
62187
62188#: fortran/expr.c:4436
62189#, fuzzy, gcc-internal-format
62190#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
62191msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
62192msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
62193
62194#: fortran/expr.c:4443
62195#, gcc-internal-format
62196msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
62197msgstr ""
62198
62199#: fortran/expr.c:4911
62200#, gcc-internal-format
62201msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
62202msgstr ""
62203
62204#: fortran/expr.c:5993
62205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62206msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
62207msgstr ""
62208
62209#: fortran/expr.c:6001
62210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62211msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
62212msgstr ""
62213
62214#: fortran/expr.c:6009
62215#, gcc-internal-format
62216msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
62217msgstr ""
62218
62219#: fortran/expr.c:6018
62220#, fuzzy, gcc-internal-format
62221#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
62222msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
62223msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
62224
62225#: fortran/expr.c:6029
62226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62227msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
62228msgstr ""
62229
62230#: fortran/expr.c:6038
62231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62232msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
62233msgstr ""
62234
62235#: fortran/expr.c:6051
62236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62237msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
62238msgstr ""
62239
62240#: fortran/expr.c:6064
62241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62242msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
62243msgstr ""
62244
62245#: fortran/expr.c:6094
62246#, gcc-internal-format
62247msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
62248msgstr ""
62249
62250#: fortran/expr.c:6102
62251#, gcc-internal-format
62252msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
62253msgstr ""
62254
62255#: fortran/expr.c:6115
62256#, fuzzy, gcc-internal-format
62257#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
62258msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
62259msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
62260
62261#: fortran/expr.c:6123
62262#, gcc-internal-format
62263msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
62264msgstr ""
62265
62266#: fortran/expr.c:6135
62267#, gcc-internal-format
62268msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
62269msgstr ""
62270
62271#: fortran/expr.c:6194
62272#, gcc-internal-format
62273msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
62274msgstr ""
62275
62276#: fortran/expr.c:6199
62277#, gcc-internal-format
62278msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
62279msgstr ""
62280
62281#: fortran/expr.c:6211
62282#, gcc-internal-format
62283msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
62284msgstr ""
62285
62286#: fortran/expr.c:6253
62287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62288msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
62289msgstr ""
62290
62291#: fortran/f95-lang.c:251
62292#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62293#| msgid "can't open input file: %s"
62294msgid "cannot open input file: %s"
62295msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
62296
62297#: fortran/frontend-passes.c:193
62298#, fuzzy, gcc-internal-format
62299#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
62300msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
62301msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
62302
62303#: fortran/frontend-passes.c:209
62304#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62305#| msgid "Integer value too large in expression at %C"
62306msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
62307msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
62308
62309#: fortran/frontend-passes.c:417
62310#, gcc-internal-format
62311msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
62312msgstr ""
62313
62314#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269
62315#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120
62316#: fortran/trans-intrinsic.c:7975
62317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62318#| msgid "creating array of %qT"
62319msgid "Creating array temporary at %L"
62320msgstr "стварање низа типа %qT"
62321
62322#: fortran/frontend-passes.c:895
62323#, fuzzy, gcc-internal-format
62324#| msgid "error in args to spec function '%s'"
62325msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
62326msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
62327
62328#: fortran/frontend-passes.c:899
62329#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62330#| msgid "error in args to spec function '%s'"
62331msgid "Removing call to impure function at %L"
62332msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
62333
62334#: fortran/frontend-passes.c:1354 fortran/frontend-passes.c:1393
62335#, fuzzy, gcc-internal-format
62336#| msgid "expected expression"
62337msgid "bad expression"
62338msgstr "очекиван је израз"
62339
62340#: fortran/frontend-passes.c:1389
62341#, gcc-internal-format
62342msgid "bad op"
62343msgstr ""
62344
62345#: fortran/frontend-passes.c:2172
62346#, gcc-internal-format
62347msgid "illegal OP in optimize_comparison"
62348msgstr ""
62349
62350#: fortran/frontend-passes.c:2418
62351#, fuzzy, gcc-internal-format
62352#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
62353msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
62354msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
62355
62356#: fortran/frontend-passes.c:2425
62357#, fuzzy, gcc-internal-format
62358#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
62359msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
62360msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
62361
62362#: fortran/frontend-passes.c:2648 fortran/frontend-passes.c:2672
62363#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62364#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
62365msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
62366msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
62367
62368#: fortran/frontend-passes.c:2657 fortran/frontend-passes.c:2681
62369#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62370#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
62371msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
62372msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
62373
62374#: fortran/frontend-passes.c:2741
62375#, fuzzy, gcc-internal-format
62376#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
62377msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
62378msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
62379
62380#: fortran/frontend-passes.c:2747
62381#, fuzzy, gcc-internal-format
62382#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
62383msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
62384msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
62385
62386#: fortran/frontend-passes.c:3145 fortran/trans-expr.c:1588
62387#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62388msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
62389msgstr ""
62390
62391#: fortran/frontend-passes.c:3670
62392#, gcc-internal-format
62393msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
62394msgstr ""
62395
62396#: fortran/frontend-passes.c:4863
62397#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62398#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
62399msgid "Interchanging loops at %L"
62400msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
62401
62402#: fortran/gfortranspec.c:146
62403#, fuzzy, gcc-internal-format
62404#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
62405msgid "overflowed output arg list for %qs"
62406msgstr "преливена листа излазних аргумената за ‘%s’"
62407
62408#: fortran/gfortranspec.c:301
62409#, gcc-internal-format
62410msgid "no input files; unwilling to write output files"
62411msgstr "нема улазних датотека; безвољан да запишем излазне"
62412
62413#: fortran/interface.c:225
62414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62415msgid "Syntax error in generic specification at %C"
62416msgstr "Синтаксна грешка у генеричкој одредници код %C"
62417
62418#: fortran/interface.c:252
62419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62420msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
62421msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби INTERFACE код %C"
62422
62423#: fortran/interface.c:272
62424#, fuzzy, gcc-internal-format
62425#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
62426msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
62427msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
62428
62429#: fortran/interface.c:305
62430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62431msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
62432msgstr ""
62433
62434#: fortran/interface.c:312
62435#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62436#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
62437msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
62438msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
62439
62440#: fortran/interface.c:343
62441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62442msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
62443msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби END INTERFACE код %C"
62444
62445#: fortran/interface.c:356
62446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62447msgid "Expected a nameless interface at %C"
62448msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
62449
62450#: fortran/interface.c:369
62451#, fuzzy, gcc-internal-format
62452#| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
62453msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
62454msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’ код %C"
62455
62456#: fortran/interface.c:400
62457#, fuzzy, gcc-internal-format
62458#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
62459msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
62460msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
62461
62462#: fortran/interface.c:403
62463#, fuzzy, gcc-internal-format
62464#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
62465msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
62466msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
62467
62468#: fortran/interface.c:417
62469#, fuzzy, gcc-internal-format
62470#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
62471msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
62472msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (.%s.)’ код %C"
62473
62474#: fortran/interface.c:429
62475#, fuzzy, gcc-internal-format
62476#| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
62477msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
62478msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE %s’ код %C"
62479
62480#: fortran/interface.c:619
62481#, gcc-internal-format
62482msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
62483msgstr ""
62484
62485#: fortran/interface.c:888
62486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62487msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
62488msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
62489
62490#: fortran/interface.c:917
62491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62492msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
62493msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
62494
62495#: fortran/interface.c:920
62496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62497msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
62498msgstr "Сучеље оператора код %L има погрешан број аргумената"
62499
62500#: fortran/interface.c:933
62501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62502msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
62503msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора бити потпрограм"
62504
62505#: fortran/interface.c:951
62506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62507msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
62508msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу"
62509
62510#: fortran/interface.c:960
62511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62512msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
62513msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција"
62514
62515#: fortran/interface.c:971
62516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62517#| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
62518msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
62519msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у или -у/из"
62520
62521#: fortran/interface.c:978
62522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62523msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
62524msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
62525
62526#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644
62527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62528msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
62529msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
62530
62531#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662
62532#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62533msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
62534msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
62535
62536#: fortran/interface.c:1099
62537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62538msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
62539msgstr "Сучеље оператора код %L коси се са сопственим сучељем"
62540
62541#: fortran/interface.c:1455 fortran/interface.c:1514
62542#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62543msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
62544msgstr ""
62545
62546#: fortran/interface.c:1627
62547#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62548msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
62549msgstr ""
62550
62551#: fortran/interface.c:1674
62552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62553msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
62554msgstr ""
62555
62556#: fortran/interface.c:1855
62557#, fuzzy, gcc-internal-format
62558#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
62559msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
62560msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
62561
62562#: fortran/interface.c:1860
62563#, fuzzy, gcc-internal-format
62564#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
62565msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
62566msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
62567
62568#: fortran/interface.c:1864
62569#, fuzzy, gcc-internal-format
62570#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
62571msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
62572msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
62573
62574#: fortran/interface.c:1868
62575#, fuzzy, gcc-internal-format
62576#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
62577msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
62578msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
62579
62580#: fortran/interface.c:1880
62581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62582msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
62583msgstr ""
62584
62585#: fortran/interface.c:1884
62586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62587msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
62588msgstr ""
62589
62590#: fortran/interface.c:1892
62591#, fuzzy, gcc-internal-format
62592#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
62593msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
62594msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
62595
62596#: fortran/interface.c:1949 fortran/interface.c:1954
62597#, fuzzy, gcc-internal-format
62598#| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
62599msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
62600msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L"
62601
62602#: fortran/interface.c:1959
62603#, fuzzy, gcc-internal-format
62604#| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
62605msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
62606msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља"
62607
62608#: fortran/interface.c:1994
62609#, fuzzy, gcc-internal-format
62610#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
62611msgid "%qs at %L is not a module procedure"
62612msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
62613
62614#: fortran/interface.c:2197
62615#, fuzzy, gcc-internal-format
62616#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
62617msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
62618msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
62619
62620#: fortran/interface.c:2200
62621#, fuzzy, gcc-internal-format
62622#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
62623msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
62624msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
62625
62626#: fortran/interface.c:2203
62627#, fuzzy, gcc-internal-format
62628#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
62629msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
62630msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
62631
62632#: fortran/interface.c:2206
62633#, fuzzy, gcc-internal-format
62634#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
62635msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
62636msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
62637
62638#: fortran/interface.c:2248
62639#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62640#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
62641msgid "Invalid procedure argument at %L"
62642msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
62643
62644#: fortran/interface.c:2257 fortran/interface.c:2285
62645#, fuzzy, gcc-internal-format
62646#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
62647msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
62648msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
62649
62650#: fortran/interface.c:2296
62651#, gcc-internal-format
62652msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
62653msgstr ""
62654
62655#: fortran/interface.c:2316
62656#, fuzzy, gcc-internal-format
62657#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
62658msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
62659msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
62660
62661#: fortran/interface.c:2325
62662#, gcc-internal-format
62663msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
62664msgstr ""
62665
62666#: fortran/interface.c:2341
62667#, fuzzy, gcc-internal-format
62668#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
62669msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
62670msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
62671
62672#: fortran/interface.c:2351
62673#, fuzzy, gcc-internal-format
62674#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
62675msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
62676msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
62677
62678#: fortran/interface.c:2366
62679#, gcc-internal-format
62680msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
62681msgstr ""
62682
62683#: fortran/interface.c:2377
62684#, fuzzy, gcc-internal-format
62685#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
62686msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
62687msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
62688
62689#: fortran/interface.c:2396
62690#, fuzzy, gcc-internal-format
62691#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
62692msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
62693msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
62694
62695#: fortran/interface.c:2414
62696#, gcc-internal-format
62697msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
62698msgstr ""
62699
62700#: fortran/interface.c:2429
62701#, gcc-internal-format
62702msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
62703msgstr ""
62704
62705#: fortran/interface.c:2444
62706#, gcc-internal-format
62707msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
62708msgstr ""
62709
62710#: fortran/interface.c:2463
62711#, gcc-internal-format
62712msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
62713msgstr ""
62714
62715#: fortran/interface.c:2476
62716#, gcc-internal-format
62717msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
62718msgstr ""
62719
62720#: fortran/interface.c:2483
62721#, gcc-internal-format
62722msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
62723msgstr ""
62724
62725#: fortran/interface.c:2546
62726#, gcc-internal-format
62727msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
62728msgstr ""
62729
62730#: fortran/interface.c:2555
62731#, gcc-internal-format
62732msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
62733msgstr ""
62734
62735#: fortran/interface.c:2567
62736#, gcc-internal-format
62737msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
62738msgstr ""
62739
62740#: fortran/interface.c:2575
62741#, gcc-internal-format
62742msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
62743msgstr ""
62744
62745#: fortran/interface.c:2915
62746#, fuzzy, gcc-internal-format
62747#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
62748msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
62749msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
62750
62751#: fortran/interface.c:2938
62752#, fuzzy, gcc-internal-format
62753#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
62754msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
62755msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
62756
62757#: fortran/interface.c:2942
62758#, fuzzy, gcc-internal-format
62759#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
62760msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
62761msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
62762
62763#: fortran/interface.c:2951
62764#, fuzzy, gcc-internal-format
62765#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
62766msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
62767msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L је већ придружена другом стварном аргументу"
62768
62769#: fortran/interface.c:2961
62770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62771msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
62772msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L"
62773
62774#: fortran/interface.c:2975
62775#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62776#| msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
62777msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
62778msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
62779
62780#: fortran/interface.c:2983
62781#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62782#| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
62783msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
62784msgstr "Неочекивана одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
62785
62786#: fortran/interface.c:3010
62787#, gcc-internal-format
62788msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
62789msgstr ""
62790
62791#: fortran/interface.c:3013
62792#, gcc-internal-format
62793msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
62794msgstr ""
62795
62796#: fortran/interface.c:3037
62797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62798msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
62799msgstr ""
62800
62801#: fortran/interface.c:3060
62802#, gcc-internal-format
62803msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
62804msgstr ""
62805
62806#: fortran/interface.c:3068
62807#, gcc-internal-format
62808msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
62809msgstr ""
62810
62811#: fortran/interface.c:3082
62812#, gcc-internal-format
62813msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
62814msgstr ""
62815
62816#: fortran/interface.c:3100
62817#, gcc-internal-format
62818msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
62819msgstr ""
62820
62821#: fortran/interface.c:3109 fortran/interface.c:3114
62822#, gcc-internal-format
62823msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
62824msgstr ""
62825
62826#: fortran/interface.c:3134
62827#, fuzzy, gcc-internal-format
62828#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
62829msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
62830msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
62831
62832#: fortran/interface.c:3150
62833#, fuzzy, gcc-internal-format
62834#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
62835msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
62836msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
62837
62838#: fortran/interface.c:3164
62839#, fuzzy, gcc-internal-format
62840#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
62841msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
62842msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине"
62843
62844#: fortran/interface.c:3173
62845#, fuzzy, gcc-internal-format
62846#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
62847msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
62848msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
62849
62850#: fortran/interface.c:3183
62851#, gcc-internal-format
62852msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
62853msgstr ""
62854
62855#: fortran/interface.c:3193
62856#, fuzzy, gcc-internal-format
62857#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
62858msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
62859msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
62860
62861#: fortran/interface.c:3206
62862#, gcc-internal-format
62863msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
62864msgstr ""
62865
62866#: fortran/interface.c:3220
62867#, gcc-internal-format
62868msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
62869msgstr ""
62870
62871#: fortran/interface.c:3234
62872#, gcc-internal-format
62873msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
62874msgstr ""
62875
62876#: fortran/interface.c:3246
62877#, fuzzy, gcc-internal-format
62878#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
62879msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
62880msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
62881
62882#: fortran/interface.c:3256
62883#, fuzzy, gcc-internal-format
62884#| msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
62885msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
62886msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
62887
62888#: fortran/interface.c:3286
62889#, gcc-internal-format
62890msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
62891msgstr ""
62892
62893#: fortran/interface.c:3305
62894#, gcc-internal-format
62895msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
62896msgstr ""
62897
62898#: fortran/interface.c:3322
62899#, gcc-internal-format
62900msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
62901msgstr ""
62902
62903#: fortran/interface.c:3342
62904#, gcc-internal-format
62905msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
62906msgstr ""
62907
62908#: fortran/interface.c:3365
62909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62910msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
62911msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
62912
62913#: fortran/interface.c:3373
62914#, fuzzy, gcc-internal-format
62915#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
62916msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
62917msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
62918
62919#: fortran/interface.c:3492
62920#, gcc-internal-format
62921msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
62922msgstr ""
62923
62924#: fortran/interface.c:3521
62925#, gcc-internal-format
62926msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
62927msgstr ""
62928
62929#: fortran/interface.c:3547
62930#, gcc-internal-format
62931msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
62932msgstr ""
62933
62934#: fortran/interface.c:3557
62935#, fuzzy, gcc-internal-format
62936#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
62937msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
62938msgstr "Исти стварни аргумент придружен намере-%s аргументу ‘%s’ и намере-%s аргументу ‘%s’ код %L"
62939
62940#: fortran/interface.c:3587
62941#, gcc-internal-format
62942msgid "check_intents(): List mismatch"
62943msgstr ""
62944
62945#: fortran/interface.c:3607
62946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62947msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
62948msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и има атрибут показивача"
62949
62950#: fortran/interface.c:3619
62951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62952#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
62953msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
62954msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
62955
62956#: fortran/interface.c:3629
62957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62958#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
62959msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
62960msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
62961
62962#: fortran/interface.c:3640
62963#, gcc-internal-format
62964msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
62965msgstr ""
62966
62967#: fortran/interface.c:3672
62968#, fuzzy, gcc-internal-format
62969#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
62970msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
62971msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
62972
62973#: fortran/interface.c:3676 fortran/interface.c:3686
62974#, fuzzy, gcc-internal-format
62975#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
62976msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
62977msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
62978
62979#: fortran/interface.c:3682
62980#, fuzzy, gcc-internal-format
62981#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
62982msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
62983msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
62984
62985#: fortran/interface.c:3694
62986#, gcc-internal-format
62987msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
62988msgstr ""
62989
62990#: fortran/interface.c:3702
62991#, gcc-internal-format
62992msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
62993msgstr ""
62994
62995#: fortran/interface.c:3710
62996#, fuzzy, gcc-internal-format
62997#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
62998msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
62999msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
63000
63001#: fortran/interface.c:3720
63002#, fuzzy, gcc-internal-format
63003#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
63004msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
63005msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
63006
63007#: fortran/interface.c:3729
63008#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63009#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
63010msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
63011msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
63012
63013#: fortran/interface.c:3742
63014#, gcc-internal-format
63015msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
63016msgstr ""
63017
63018#: fortran/interface.c:3755
63019#, gcc-internal-format
63020msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
63021msgstr ""
63022
63023#: fortran/interface.c:3764
63024#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63025#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63026msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
63027msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63028
63029#: fortran/interface.c:3772
63030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63031#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
63032msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
63033msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
63034
63035#: fortran/interface.c:3813
63036#, fuzzy, gcc-internal-format
63037#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
63038msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
63039msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
63040
63041#: fortran/interface.c:3824
63042#, gcc-internal-format
63043msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
63044msgstr ""
63045
63046#: fortran/interface.c:3909
63047#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63048msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
63049msgstr ""
63050
63051#: fortran/interface.c:3979
63052#, fuzzy, gcc-internal-format
63053#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
63054msgid "Unable to find symbol %qs"
63055msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
63056
63057#: fortran/interface.c:4346
63058#, fuzzy, gcc-internal-format
63059#| msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
63060msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
63061msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу"
63062
63063#: fortran/interface.c:4463
63064#, gcc-internal-format
63065msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
63066msgstr ""
63067
63068#: fortran/interface.c:4557
63069#, fuzzy, gcc-internal-format
63070#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
63071msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
63072msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
63073
63074#: fortran/interface.c:4569
63075#, gcc-internal-format
63076msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
63077msgstr ""
63078
63079#: fortran/interface.c:4577
63080#, gcc-internal-format
63081msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
63082msgstr ""
63083
63084#: fortran/interface.c:4585
63085#, fuzzy, gcc-internal-format
63086#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63087msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
63088msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
63089
63090#: fortran/interface.c:4594
63091#, gcc-internal-format
63092msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
63093msgstr ""
63094
63095#: fortran/interface.c:4600
63096#, gcc-internal-format
63097msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
63098msgstr ""
63099
63100#: fortran/interface.c:4609
63101#, gcc-internal-format
63102msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
63103msgstr ""
63104
63105#: fortran/interface.c:4620
63106#, gcc-internal-format
63107msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
63108msgstr ""
63109
63110#: fortran/interface.c:4628
63111#, gcc-internal-format
63112msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
63113msgstr ""
63114
63115#: fortran/interface.c:4639
63116#, fuzzy, gcc-internal-format
63117#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63118msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
63119msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
63120
63121#: fortran/interface.c:4669
63122#, gcc-internal-format
63123msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
63124msgstr ""
63125
63126#: fortran/interface.c:4681
63127#, gcc-internal-format
63128msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
63129msgstr ""
63130
63131#: fortran/interface.c:4690
63132#, gcc-internal-format
63133msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
63134msgstr ""
63135
63136#: fortran/interface.c:4699
63137#, gcc-internal-format
63138msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
63139msgstr ""
63140
63141#: fortran/interface.c:4710
63142#, gcc-internal-format
63143msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
63144msgstr ""
63145
63146#: fortran/interface.c:4717
63147#, gcc-internal-format
63148msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
63149msgstr ""
63150
63151#: fortran/interface.c:4738
63152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63153#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
63154msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
63155msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
63156
63157#: fortran/interface.c:4745
63158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63159#| msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
63160msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
63161msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
63162
63163#: fortran/interface.c:4752
63164#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63165#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
63166msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
63167msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
63168
63169#: fortran/interface.c:4756
63170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63171msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
63172msgstr ""
63173
63174#: fortran/interface.c:4760
63175#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63176#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
63177msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
63178msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
63179
63180#: fortran/interface.c:4764
63181#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63182#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
63183msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
63184msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
63185
63186#: fortran/interface.c:4822 fortran/interface.c:4866
63187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63188#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
63189msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
63190msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
63191
63192#: fortran/interface.c:4834
63193#, fuzzy, gcc-internal-format
63194#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
63195msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
63196msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
63197
63198#: fortran/interface.c:4843
63199#, fuzzy, gcc-internal-format
63200#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
63201msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
63202msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
63203
63204#: fortran/interface.c:4850
63205#, fuzzy, gcc-internal-format
63206#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
63207msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
63208msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
63209
63210#: fortran/intrinsic.c:201
63211#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63212#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
63213msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
63214msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
63215
63216#: fortran/intrinsic.c:217
63217#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63218#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
63219msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
63220msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
63221
63222#: fortran/intrinsic.c:224
63223#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63224#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
63225msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
63226msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
63227
63228#: fortran/intrinsic.c:231
63229#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63230#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
63231msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
63232msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
63233
63234#: fortran/intrinsic.c:238
63235#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63236#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
63237msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
63238msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
63239
63240#: fortran/intrinsic.c:286
63241#, gcc-internal-format
63242msgid "do_check(): too many args"
63243msgstr ""
63244
63245#: fortran/intrinsic.c:366
63246#, gcc-internal-format
63247msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
63248msgstr ""
63249
63250#: fortran/intrinsic.c:1125
63251#, gcc-internal-format
63252msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
63253msgstr ""
63254
63255#: fortran/intrinsic.c:1160
63256#, gcc-internal-format
63257msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
63258msgstr ""
63259
63260#: fortran/intrinsic.c:4202
63261#, fuzzy, gcc-internal-format
63262#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
63263msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
63264msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
63265
63266#: fortran/intrinsic.c:4217
63267#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63268#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
63269msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
63270msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
63271
63272#: fortran/intrinsic.c:4220
63273#, fuzzy, gcc-internal-format
63274#| msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
63275msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
63276msgstr "Не могу да нађем кључну реч по имену ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
63277
63278#: fortran/intrinsic.c:4227
63279#, fuzzy, gcc-internal-format
63280#| msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
63281msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
63282msgstr "Аргумент ‘%s’ се појављује двапут у позиву ‘%s’ код %L"
63283
63284#: fortran/intrinsic.c:4241
63285#, fuzzy, gcc-internal-format
63286#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
63287msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
63288msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
63289
63290#: fortran/intrinsic.c:4256
63291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63292msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
63293msgstr "Алтернативно враћање није дозвољено код %L"
63294
63295#: fortran/intrinsic.c:4313
63296#, fuzzy, gcc-internal-format
63297#| msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
63298msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
63299msgstr "Тип аргумента ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L треба да је %s, не %s"
63300
63301#: fortran/intrinsic.c:4428
63302#, gcc-internal-format
63303msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
63304msgstr ""
63305
63306#: fortran/intrinsic.c:4531
63307#, gcc-internal-format
63308msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
63309msgstr ""
63310
63311#: fortran/intrinsic.c:4571
63312#, fuzzy, gcc-internal-format
63313#| msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
63314msgid "init_arglist(): too many arguments"
63315msgstr "%<va_start%> употребљено са превише аргумената"
63316
63317#: fortran/intrinsic.c:4723
63318#, gcc-internal-format
63319msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
63320msgstr ""
63321
63322#: fortran/intrinsic.c:4732
63323#, gcc-internal-format
63324msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
63325msgstr ""
63326
63327#: fortran/intrinsic.c:4803
63328#, fuzzy, gcc-internal-format
63329#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
63330msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
63331msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
63332
63333#: fortran/intrinsic.c:4821
63334#, fuzzy, gcc-internal-format
63335#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
63336msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
63337msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
63338
63339#: fortran/intrinsic.c:4900
63340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63341msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
63342msgstr ""
63343
63344#: fortran/intrinsic.c:4971
63345#, fuzzy, gcc-internal-format
63346#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
63347msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
63348msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
63349
63350#: fortran/intrinsic.c:4978
63351#, fuzzy, gcc-internal-format
63352#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
63353msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
63354msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
63355
63356#: fortran/intrinsic.c:5065
63357#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63358msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
63359msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
63360
63361#: fortran/intrinsic.c:5101 fortran/intrinsic.c:5118
63362#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63363#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
63364msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
63365msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
63366
63367#: fortran/intrinsic.c:5106 fortran/intrinsic.c:5127
63368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63369msgid "Conversion from %s to %s at %L"
63370msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
63371
63372#: fortran/intrinsic.c:5182
63373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63374#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
63375msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
63376msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
63377
63378#: fortran/intrinsic.c:5187
63379#, fuzzy, gcc-internal-format
63380#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
63381msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
63382msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
63383
63384#: fortran/intrinsic.c:5279
63385#, gcc-internal-format
63386msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
63387msgstr ""
63388
63389#: fortran/intrinsic.c:5285
63390#, gcc-internal-format
63391msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
63392msgstr ""
63393
63394#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
63395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63396msgid "Extension: backslash character at %C"
63397msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
63398
63399#: fortran/io.c:214
63400#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63401#| msgid "Nonconforming tab character at %C"
63402msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
63403msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
63404
63405#: fortran/io.c:457
63406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63407#| msgid "Duplicate format specification at %C"
63408msgid "DP format specifier not allowed at %C"
63409msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
63410
63411#: fortran/io.c:464
63412#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63413#| msgid "Duplicate format specification at %C"
63414msgid "DC format specifier not allowed at %C"
63415msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
63416
63417#: fortran/io.c:471
63418#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63419#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
63420msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
63421msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
63422
63423#: fortran/io.c:699
63424#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63425#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
63426msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
63427msgstr "Проширење: Описник X захтева водећи број размака код %C"
63428
63429#: fortran/io.c:728
63430#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63431#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
63432msgid "$ descriptor at %L"
63433msgstr "Проширење: описник $ код %C"
63434
63435#: fortran/io.c:732
63436#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63437#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
63438msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
63439msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
63440
63441#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
63442#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63443#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
63444msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
63445msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
63446
63447#: fortran/io.c:848
63448#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63449#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
63450msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
63451msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
63452
63453#: fortran/io.c:879
63454#, fuzzy, gcc-internal-format
63455#| msgid "%s in format string at %C"
63456msgid "%<G0%> in format at %L"
63457msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
63458
63459#: fortran/io.c:907
63460#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63461#| msgid "Period required in format specifier at %C"
63462msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
63463msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
63464
63465#: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
63466#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63467#| msgid "Period required in format specifier at %C"
63468msgid "Period required in format specifier %s at %L"
63469msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
63470
63471#: fortran/io.c:1052
63472#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63473#| msgid "Period required in format specifier at %C"
63474msgid "Period required in format specifier at %L"
63475msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
63476
63477#: fortran/io.c:1074
63478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63479msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
63480msgstr ""
63481
63482#: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
63483#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63484#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
63485msgid "Missing comma at %L"
63486msgstr "Проширење: Недостаје зарез код %C"
63487
63488#: fortran/io.c:1242
63489#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63490#| msgid "%s in format string at %C"
63491msgid "%s in format string at %L"
63492msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
63493
63494#: fortran/io.c:1280
63495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63496#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
63497msgid "Extraneous characters in format at %L"
63498msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
63499
63500#: fortran/io.c:1302
63501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63502#| msgid "Format statement in module main block at %C."
63503msgid "Format statement in module main block at %C"
63504msgstr "Наредба форматирања у главном блоку модула код %C."
63505
63506#: fortran/io.c:1311
63507#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63508#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
63509msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
63510msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
63511
63512#: fortran/io.c:1317
63513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63514msgid "Missing format label at %C"
63515msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
63516
63517#: fortran/io.c:1365
63518#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63519msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
63520msgstr ""
63521
63522#: fortran/io.c:1379
63523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63524msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
63525msgstr ""
63526
63527#: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
63528#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63529#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
63530msgid "Invalid value for %s specification at %C"
63531msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
63532
63533#: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
63534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63535msgid "Duplicate %s specification at %C"
63536msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
63537
63538#: fortran/io.c:1446
63539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63540#| msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
63541msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
63542msgstr "Ознака променљиве не може бити намере-у код %C"
63543
63544#: fortran/io.c:1454
63545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63546#| msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
63547msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
63548msgstr "Ознака променљиве не може бити додељена у чистој процедури код %C"
63549
63550#: fortran/io.c:1505
63551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63552msgid "Duplicate %s label specification at %C"
63553msgstr "Удвостручена одредница етикете %s код %C"
63554
63555#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
63556#, gcc-internal-format
63557msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
63558msgstr ""
63559
63560#: fortran/io.c:1616
63561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63562msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
63563msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
63564
63565#: fortran/io.c:1641
63566#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63567#| msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
63568msgid "FORMAT tag at %C cannot be a zero-sized array"
63569msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
63570
63571#: fortran/io.c:1681
63572#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63573#| msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
63574msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
63575msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
63576
63577#: fortran/io.c:1687
63578#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63579#| msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
63580msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
63581msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
63582
63583#: fortran/io.c:1692
63584#, fuzzy, gcc-internal-format
63585#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
63586msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
63587msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
63588
63589#: fortran/io.c:1699
63590#, fuzzy, gcc-internal-format
63591#| msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
63592msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
63593msgstr "скаларна ознака формата ‘%s’ код %L није додељена променљива"
63594
63595#: fortran/io.c:1711
63596#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63597#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
63598msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
63599msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
63600
63601#: fortran/io.c:1717
63602#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63603#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
63604msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
63605msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
63606
63607#: fortran/io.c:1724
63608#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63609#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
63610msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
63611msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
63612
63613#: fortran/io.c:1731
63614#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63615#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
63616msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
63617msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
63618
63619#: fortran/io.c:1757
63620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63621msgid "%s tag at %L must be of type %s"
63622msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
63623
63624#: fortran/io.c:1764
63625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63626#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
63627msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
63628msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
63629
63630#: fortran/io.c:1771
63631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63632msgid "%s tag at %L must be scalar"
63633msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
63634
63635#: fortran/io.c:1777
63636#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63637#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
63638msgid "IOMSG tag at %L"
63639msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
63640
63641#: fortran/io.c:1785
63642#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63643#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
63644msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
63645msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци SIZE код %L"
63646
63647#: fortran/io.c:1794
63648#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63649msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
63650msgstr ""
63651
63652#: fortran/io.c:1801
63653#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63654#| msgid "Bad INTENT specification at %C"
63655msgid "NEWUNIT specifier at %L"
63656msgstr "Лоша одредница намере код %C"
63657
63658#: fortran/io.c:1819
63659#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63660#| msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
63661msgid "CONVERT tag at %L"
63662msgstr "Проширење: ознака CONVERT код %L"
63663
63664#: fortran/io.c:2041
63665#, fuzzy, gcc-internal-format
63666#| msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
63667msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
63668msgstr "Фортран 2003: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
63669
63670#: fortran/io.c:2049 fortran/io.c:2076
63671#, fuzzy, gcc-internal-format
63672#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
63673msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
63674msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
63675
63676#: fortran/io.c:2068
63677#, fuzzy, gcc-internal-format
63678#| msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
63679msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
63680msgstr "Проширење: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
63681
63682#: fortran/io.c:2090 fortran/io.c:2098
63683#, fuzzy, gcc-internal-format
63684#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
63685msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
63686msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
63687
63688#: fortran/io.c:2151
63689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63690msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
63691msgstr "Наредба OPEN није дозвољена у чистој процедури код %C"
63692
63693#: fortran/io.c:2193
63694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63695msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
63696msgstr ""
63697
63698#: fortran/io.c:2207
63699#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63700#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63701msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
63702msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63703
63704#: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3842
63705#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63706#| msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
63707msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
63708msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
63709
63710#: fortran/io.c:2224 fortran/io.c:3850
63711#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63712#| msgid "Array index at %L must be scalar"
63713msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
63714msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
63715
63716#: fortran/io.c:2243 fortran/io.c:3907
63717#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63718#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63719msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
63720msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63721
63722#: fortran/io.c:2280 fortran/io.c:3883
63723#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63724#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63725msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
63726msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63727
63728#: fortran/io.c:2318
63729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63730#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63731msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
63732msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63733
63734#: fortran/io.c:2381 fortran/io.c:3956
63735#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63736#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63737msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
63738msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63739
63740#: fortran/io.c:2420
63741#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63742#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63743msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
63744msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63745
63746#: fortran/io.c:2503
63747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63748msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
63749msgstr ""
63750
63751#: fortran/io.c:2513
63752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63753msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
63754msgstr ""
63755
63756#: fortran/io.c:2520
63757#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63758#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
63759msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
63760msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
63761
63762#: fortran/io.c:2667
63763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63764msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
63765msgstr "Наредба CLOSE није дозвољена у чистој процедури код %C"
63766
63767#: fortran/io.c:2729
63768#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63769#| msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
63770msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
63771msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
63772
63773#: fortran/io.c:2737
63774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63775#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
63776msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
63777msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
63778
63779#: fortran/io.c:2835 fortran/match.c:3028
63780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63781msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
63782msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
63783
63784#: fortran/io.c:2865
63785#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63786#| msgid "Expected expression in %s statement at %C"
63787msgid "UNIT number missing in statement at %L"
63788msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
63789
63790#: fortran/io.c:2876 fortran/io.c:3352
63791#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63792#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
63793msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
63794msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
63795
63796#: fortran/io.c:2909
63797#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63798#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
63799msgid "FLUSH statement at %C"
63800msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
63801
63802#: fortran/io.c:2950
63803#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63804#| msgid "Missing format label at %C"
63805msgid "Missing format with default unit at %C"
63806msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
63807
63808#: fortran/io.c:2970
63809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63810msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
63811msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
63812
63813#: fortran/io.c:3044
63814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63815msgid "Duplicate format specification at %C"
63816msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
63817
63818#: fortran/io.c:3085
63819#, fuzzy, gcc-internal-format
63820#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
63821msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
63822msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
63823
63824#: fortran/io.c:3121
63825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63826msgid "Duplicate NML specification at %C"
63827msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
63828
63829#: fortran/io.c:3130
63830#, fuzzy, gcc-internal-format
63831#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
63832msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
63833msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
63834
63835#: fortran/io.c:3200
63836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63837msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63838msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63839
63840#: fortran/io.c:3286
63841#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63842#| msgid "-I- specified twice"
63843msgid "UNIT not specified at %L"
63844msgstr "-I- наведено двапут"
63845
63846#: fortran/io.c:3298
63847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63848msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
63849msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
63850
63851#: fortran/io.c:3320
63852#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63853#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
63854msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
63855msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
63856
63857#: fortran/io.c:3331
63858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63859msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
63860msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
63861
63862#: fortran/io.c:3345
63863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63864msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
63865msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
63866
63867#: fortran/io.c:3375
63868#, gcc-internal-format
63869msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
63870msgstr ""
63871
63872#: fortran/io.c:3387
63873#, gcc-internal-format
63874msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
63875msgstr ""
63876
63877#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545
63878#, fuzzy, gcc-internal-format
63879#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
63880msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
63881msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
63882
63883#: fortran/io.c:3405
63884#, gcc-internal-format
63885msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
63886msgstr ""
63887
63888#: fortran/io.c:3416
63889#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63890#| msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
63891msgid "Comma before i/o item list at %L"
63892msgstr "Проширење: Зарез пре ставке излазне листе код %C је проширење"
63893
63894#: fortran/io.c:3426
63895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63896msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
63897msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
63898
63899#: fortran/io.c:3438
63900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63901msgid "END tag label %d at %L not defined"
63902msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
63903
63904#: fortran/io.c:3450
63905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63906msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
63907msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
63908
63909#: fortran/io.c:3460
63910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63911msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
63912msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
63913
63914#: fortran/io.c:3491
63915#, gcc-internal-format
63916msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
63917msgstr ""
63918
63919#: fortran/io.c:3580
63920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63921msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
63922msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
63923
63924#: fortran/io.c:3611
63925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63926msgid "Expected variable in READ statement at %C"
63927msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
63928
63929#: fortran/io.c:3617
63930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63931#| msgid "Expected variable name at %C"
63932msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
63933msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
63934
63935#: fortran/io.c:3627
63936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63937msgid "Expected expression in %s statement at %C"
63938msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
63939
63940#. A general purpose syntax error.
63941#: fortran/io.c:3684 fortran/io.c:4392 fortran/gfortran.h:2938
63942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63943msgid "Syntax error in %s statement at %C"
63944msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
63945
63946#: fortran/io.c:3772
63947#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63948#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
63949msgid "Internal file at %L with namelist"
63950msgstr "Сопствено код %L не постоји"
63951
63952#: fortran/io.c:3787
63953#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63954#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
63955msgid "IO UNIT in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
63956msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
63957
63958#: fortran/io.c:3832
63959#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63960#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
63961msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
63962msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
63963
63964#: fortran/io.c:3932
63965#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63966#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63967msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
63968msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63969
63970#: fortran/io.c:4008
63971#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63972#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63973msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
63974msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63975
63976#: fortran/io.c:4160
63977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63978msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
63979msgstr "Листа имена PRINT код %C је проширење"
63980
63981#: fortran/io.c:4182
63982#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63983#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63984msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
63985msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
63986
63987#: fortran/io.c:4358
63988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63989msgid "Expected comma in I/O list at %C"
63990msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
63991
63992#: fortran/io.c:4426
63993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63994msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
63995msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
63996
63997#: fortran/io.c:4593 fortran/io.c:4655
63998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63999msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
64000msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
64001
64002#: fortran/io.c:4621
64003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64004msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
64005msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
64006
64007#: fortran/io.c:4631 fortran/trans-io.c:1332
64008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64009msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
64010msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
64011
64012#: fortran/io.c:4638
64013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64014msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
64015msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
64016
64017#: fortran/io.c:4648
64018#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64019#| msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
64020msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
64021msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
64022
64023#: fortran/io.c:4663
64024#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64025#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
64026msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
64027msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
64028
64029#: fortran/io.c:4841
64030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64031#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
64032msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
64033msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
64034
64035#: fortran/io.c:4847
64036#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64037#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
64038msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
64039msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
64040
64041#: fortran/match.c:118
64042#, fuzzy, gcc-internal-format
64043#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
64044msgid "gfc_op2string(): Bad code"
64045msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
64046
64047#: fortran/match.c:195
64048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64049#| msgid "Expected structure component name at %C"
64050msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
64051msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
64052
64053#: fortran/match.c:227
64054#, gcc-internal-format
64055msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
64056msgstr ""
64057
64058#: fortran/match.c:297
64059#, fuzzy, gcc-internal-format
64060#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
64061msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
64062msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
64063
64064#: fortran/match.c:302
64065#, fuzzy, gcc-internal-format
64066#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
64067msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
64068msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
64069
64070#: fortran/match.c:499
64071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64072msgid "Integer too large at %C"
64073msgstr "Цео број превелик код %C"
64074
64075#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1143
64076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64077msgid "Too many digits in statement label at %C"
64078msgstr "Превише цифара у етикети наредбе код %C"
64079
64080#: fortran/match.c:586
64081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64082msgid "Statement label at %C is zero"
64083msgstr "Етикета наредбе код %C је нула"
64084
64085#: fortran/match.c:619
64086#, fuzzy, gcc-internal-format
64087#| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
64088msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
64089msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C"
64090
64091#: fortran/match.c:625
64092#, fuzzy, gcc-internal-format
64093#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
64094msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
64095msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
64096
64097#: fortran/match.c:659
64098#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64099#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
64100msgid "Invalid character in name at %C"
64101msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
64102
64103#: fortran/match.c:672
64104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64105msgid "Name at %C is too long"
64106msgstr "Предугачко име код %C"
64107
64108#: fortran/match.c:683
64109#, gcc-internal-format
64110msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
64111msgstr ""
64112
64113#: fortran/match.c:959
64114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64115msgid ".XOR. operator at %C"
64116msgstr ""
64117
64118#: fortran/match.c:1014
64119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64120#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
64121msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
64122msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
64123
64124#: fortran/match.c:1021
64125#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64126#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
64127msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
64128msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
64129
64130#: fortran/match.c:1027
64131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64132msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
64133msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
64134
64135#: fortran/match.c:1061
64136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64137msgid "Expected a step value in iterator at %C"
64138msgstr "Очекивана је вредност корака у итератору код %C"
64139
64140#: fortran/match.c:1073
64141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64142msgid "Syntax error in iterator at %C"
64143msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C"
64144
64145#: fortran/match.c:1241
64146#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64147#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
64148msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
64149msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
64150
64151#: fortran/match.c:1315
64152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64153msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
64154msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
64155
64156#: fortran/match.c:1358
64157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64158#| msgid "Missing or invalid constant expression"
64159msgid "Assignment to a constant expression at %C"
64160msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
64161
64162#: fortran/match.c:1457 fortran/match.c:1538
64163#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64164#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
64165msgid "Arithmetic IF statement at %C"
64166msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
64167
64168#: fortran/match.c:1512
64169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64170msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
64171msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
64172
64173#: fortran/match.c:1523
64174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64175msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
64176msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C"
64177
64178#: fortran/match.c:1561
64179#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64180#| msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
64181msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
64182msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C"
64183
64184#: fortran/match.c:1657
64185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64186msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
64187msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
64188
64189#: fortran/match.c:1667
64190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64191msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
64192msgstr "Неразврстљива наредба у одредби IF код %C"
64193
64194#: fortran/match.c:1674
64195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64196msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
64197msgstr "Синтаксна грешка у одредби IF код %C"
64198
64199#: fortran/match.c:1717
64200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64201msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64202msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64203
64204#: fortran/match.c:1723 fortran/match.c:1758
64205#, fuzzy, gcc-internal-format
64206#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
64207msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
64208msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’"
64209
64210#: fortran/match.c:1752
64211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64212msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
64213msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
64214
64215#: fortran/match.c:1816
64216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64217#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
64218msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
64219msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
64220
64221#: fortran/match.c:1822
64222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64223msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
64224msgstr ""
64225
64226#: fortran/match.c:1829
64227#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64228#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64229msgid "CRITICAL statement at %C"
64230msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64231
64232#: fortran/match.c:1841
64233#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64234#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
64235msgid "Nested CRITICAL block at %C"
64236msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
64237
64238#: fortran/match.c:1893
64239#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64240#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
64241msgid "Expected association list at %C"
64242msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
64243
64244#: fortran/match.c:1905
64245#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64246#| msgid "Expected array subscript at %C"
64247msgid "Expected association at %C"
64248msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
64249
64250#: fortran/match.c:1915
64251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64252#| msgid "invalid option argument %qs"
64253msgid "Invalid association target at %C"
64254msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
64255
64256#: fortran/match.c:1926
64257#, fuzzy, gcc-internal-format
64258#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
64259msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
64260msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
64261
64262#: fortran/match.c:1934
64263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64264msgid "Association target at %C must not be coindexed"
64265msgstr ""
64266
64267#: fortran/match.c:1952
64268#, fuzzy, gcc-internal-format
64269#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
64270msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
64271msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
64272
64273#: fortran/match.c:1970
64274#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64275#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
64276msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
64277msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
64278
64279#: fortran/match.c:2092
64280#, fuzzy, gcc-internal-format
64281#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
64282msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
64283msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
64284
64285#: fortran/match.c:2164 fortran/match.c:2233 fortran/match.c:2256
64286#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64287#| msgid "invalid type argument"
64288msgid "Invalid type-spec at %C"
64289msgstr "неисправан типски аргумент"
64290
64291#: fortran/match.c:2351
64292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64293msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
64294msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
64295
64296#: fortran/match.c:2616
64297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64298msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
64299msgstr ""
64300
64301#: fortran/match.c:2741
64302#, fuzzy, gcc-internal-format
64303#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
64304msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
64305msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
64306
64307#: fortran/match.c:2749
64308#, fuzzy, gcc-internal-format
64309#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
64310msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
64311msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
64312
64313#: fortran/match.c:2761
64314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64315#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
64316msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
64317msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
64318
64319#. F2008, C821 & C845.
64320#: fortran/match.c:2769
64321#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64322#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
64323msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
64324msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
64325
64326#: fortran/match.c:2781
64327#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64328#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
64329msgid "%s statement at %C is not within a construct"
64330msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
64331
64332#: fortran/match.c:2784
64333#, fuzzy, gcc-internal-format
64334#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
64335msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
64336msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
64337
64338#: fortran/match.c:2809
64339#, fuzzy, gcc-internal-format
64340#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
64341msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
64342msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
64343
64344#: fortran/match.c:2814
64345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64346msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
64347msgstr ""
64348
64349#: fortran/match.c:2820
64350#, fuzzy, gcc-internal-format
64351#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
64352msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
64353msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
64354
64355#: fortran/match.c:2828
64356#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64357#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
64358msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
64359msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
64360
64361#: fortran/match.c:2829
64362#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64363msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
64364msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
64365
64366#: fortran/match.c:2853
64367#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64368#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
64369msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
64370msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
64371
64372#: fortran/match.c:2858
64373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64374#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
64375msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
64376msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
64377
64378#: fortran/match.c:2887
64379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64380msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
64381msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
64382
64383#: fortran/match.c:2892
64384#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64385#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
64386msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
64387msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
64388
64389#: fortran/match.c:2977
64390#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64391#| msgid "lvalue required in asm statement"
64392msgid "Blank required in %s statement near %C"
64393msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
64394
64395#: fortran/match.c:2995
64396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64397#| msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
64398msgid "STOP code at %C cannot be negative"
64399msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
64400
64401#: fortran/match.c:3001
64402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64403msgid "STOP code at %C contains too many digits"
64404msgstr ""
64405
64406#: fortran/match.c:3022
64407#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64408#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
64409msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
64410msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
64411
64412#: fortran/match.c:3038
64413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64414msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
64415msgstr ""
64416
64417#: fortran/match.c:3043
64418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64419msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
64420msgstr ""
64421
64422#: fortran/match.c:3054
64423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64424msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
64425msgstr ""
64426
64427#: fortran/match.c:3067
64428#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64429#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
64430msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
64431msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
64432
64433#: fortran/match.c:3074
64434#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64435#| msgid "Array index at %L must be scalar"
64436msgid "STOP code at %L must be scalar"
64437msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
64438
64439#: fortran/match.c:3081
64440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64441msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
64442msgstr ""
64443
64444#: fortran/match.c:3088
64445#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64446#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
64447msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
64448msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
64449
64450#: fortran/match.c:3136
64451#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64452#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
64453msgid "PAUSE statement at %C"
64454msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
64455
64456#: fortran/match.c:3157
64457#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64458#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64459msgid "ERROR STOP statement at %C"
64460msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64461
64462#: fortran/match.c:3183
64463#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64464#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
64465msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
64466msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
64467
64468#: fortran/match.c:3198
64469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64470msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
64471msgstr ""
64472
64473#: fortran/match.c:3205
64474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64475msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
64476msgstr ""
64477
64478#: fortran/match.c:3235 fortran/match.c:3577 fortran/match.c:3789
64479#: fortran/match.c:4335 fortran/match.c:4677
64480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64481msgid "Redundant STAT tag found at %L"
64482msgstr ""
64483
64484#: fortran/match.c:3256 fortran/match.c:3598 fortran/match.c:3809
64485#: fortran/match.c:4361 fortran/match.c:4702
64486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64487msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
64488msgstr ""
64489
64490#: fortran/match.c:3277
64491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64492msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
64493msgstr ""
64494
64495#: fortran/match.c:3343
64496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64497#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64498msgid "EVENT POST statement at %C"
64499msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64500
64501#: fortran/match.c:3353
64502#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64503#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64504msgid "EVENT WAIT statement at %C"
64505msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64506
64507#: fortran/match.c:3365
64508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64509#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64510msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
64511msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64512
64513#: fortran/match.c:3389
64514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64515#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
64516msgid "FORM TEAM statement at %C"
64517msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
64518
64519#: fortran/match.c:3428
64520#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64521#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64522msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
64523msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64524
64525#: fortran/match.c:3458
64526#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64527#| msgid "Unexpected END statement at %C"
64528msgid "END TEAM statement at %C"
64529msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
64530
64531#: fortran/match.c:3482
64532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64533#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
64534msgid "SYNC TEAM statement at %C"
64535msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
64536
64537#: fortran/match.c:3525
64538#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64539#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
64540msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
64541msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
64542
64543#: fortran/match.c:3540
64544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64545msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
64546msgstr ""
64547
64548#: fortran/match.c:3547
64549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64550msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
64551msgstr ""
64552
64553#: fortran/match.c:3619
64554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64555msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
64556msgstr ""
64557
64558#: fortran/match.c:3684
64559#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64560#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64561msgid "LOCK statement at %C"
64562msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64563
64564#: fortran/match.c:3694
64565#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64566#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64567msgid "UNLOCK statement at %C"
64568msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64569
64570#: fortran/match.c:3719
64571#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64572#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
64573msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
64574msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
64575
64576#: fortran/match.c:3725
64577#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64578#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
64579msgid "SYNC statement at %C"
64580msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
64581
64582#: fortran/match.c:3737
64583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64584msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
64585msgstr ""
64586
64587#: fortran/match.c:3743
64588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64589msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
64590msgstr ""
64591
64592#: fortran/match.c:3923
64593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64594#| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
64595msgid "ASSIGN statement at %C"
64596msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C"
64597
64598#: fortran/match.c:3967
64599#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64600#| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
64601msgid "Assigned GOTO statement at %C"
64602msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C"
64603
64604#: fortran/match.c:4011 fortran/match.c:4062
64605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64606msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
64607msgstr "Листа етикета наредби у GOTO код %C не може бити празна"
64608
64609#: fortran/match.c:4072
64610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64611msgid "Computed GOTO at %C"
64612msgstr ""
64613
64614#: fortran/match.c:4147
64615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64616msgid "Error in type-spec at %L"
64617msgstr ""
64618
64619#: fortran/match.c:4160
64620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64621msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
64622msgstr ""
64623
64624#: fortran/match.c:4183
64625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64626msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
64627msgstr ""
64628
64629#: fortran/match.c:4217
64630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64631#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
64632msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
64633msgstr "Лоша објекат у наредби ALLOCATE код %C у чистој процедури"
64634
64635#: fortran/match.c:4232
64636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64637msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
64638msgstr ""
64639
64640#: fortran/match.c:4254
64641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64642msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
64643msgstr ""
64644
64645#: fortran/match.c:4259
64646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64647msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
64648msgstr ""
64649
64650#: fortran/match.c:4281
64651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64652msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
64653msgstr ""
64654
64655#: fortran/match.c:4293
64656#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64657#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
64658msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
64659msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
64660
64661#: fortran/match.c:4301
64662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64663msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
64664msgstr ""
64665
64666#: fortran/match.c:4318
64667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64668#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
64669msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
64670msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
64671
64672#: fortran/match.c:4355
64673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64674msgid "ERRMSG tag at %L"
64675msgstr ""
64676
64677#: fortran/match.c:4378
64678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64679msgid "SOURCE tag at %L"
64680msgstr ""
64681
64682#: fortran/match.c:4384
64683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64684msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
64685msgstr ""
64686
64687#: fortran/match.c:4391
64688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64689msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
64690msgstr ""
64691
64692#: fortran/match.c:4397
64693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64694msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
64695msgstr ""
64696
64697#: fortran/match.c:4415
64698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64699msgid "MOLD tag at %L"
64700msgstr ""
64701
64702#: fortran/match.c:4421
64703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64704msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
64705msgstr ""
64706
64707#: fortran/match.c:4428
64708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64709msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
64710msgstr ""
64711
64712#: fortran/match.c:4454
64713#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64714#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
64715msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
64716msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
64717
64718#: fortran/match.c:4462
64719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64720msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
64721msgstr ""
64722
64723#: fortran/match.c:4474
64724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64725msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
64726msgstr ""
64727
64728#: fortran/match.c:4541
64729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64730msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
64731msgstr ""
64732
64733#: fortran/match.c:4627
64734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64735#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
64736msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
64737msgstr "Недозвољени израз у DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
64738
64739#: fortran/match.c:4637
64740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64741msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
64742msgstr ""
64743
64744#: fortran/match.c:4644
64745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64746msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
64747msgstr ""
64748
64749#: fortran/match.c:4660
64750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64751msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
64752msgstr ""
64753
64754#: fortran/match.c:4697
64755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64756msgid "ERRMSG at %L"
64757msgstr ""
64758
64759#: fortran/match.c:4754
64760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64761msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
64762msgstr ""
64763
64764#: fortran/match.c:4760
64765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64766msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
64767msgstr ""
64768
64769#: fortran/match.c:4769
64770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64771msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
64772msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма"
64773
64774#: fortran/match.c:4800
64775#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64776#| msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
64777msgid "RETURN statement in main program at %C"
64778msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C"
64779
64780#: fortran/match.c:4828
64781#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64782#| msgid "Expected structure component name at %C"
64783msgid "Expected component reference at %C"
64784msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
64785
64786#: fortran/match.c:4837
64787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64788msgid "Junk after CALL at %C"
64789msgstr ""
64790
64791#: fortran/match.c:4848
64792#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64793#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
64794msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
64795msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
64796
64797#: fortran/match.c:5069
64798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64799msgid "Syntax error in common block name at %C"
64800msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког блока код %C"
64801
64802#. If we find an error, just print it and continue,
64803#. cause it's just semantic, and we can see if there
64804#. are more errors.
64805#: fortran/match.c:5136
64806#, gcc-internal-format
64807msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
64808msgstr ""
64809
64810#: fortran/match.c:5145
64811#, gcc-internal-format
64812msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
64813msgstr ""
64814
64815#: fortran/match.c:5152
64816#, fuzzy, gcc-internal-format
64817#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
64818msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
64819msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку"
64820
64821#: fortran/match.c:5160
64822#, gcc-internal-format
64823msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
64824msgstr ""
64825
64826#: fortran/match.c:5176
64827#, fuzzy, gcc-internal-format
64828#| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
64829msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
64830msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна"
64831
64832#: fortran/match.c:5186
64833#, fuzzy, gcc-internal-format
64834#| msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
64835msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
64836msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача"
64837
64838#: fortran/match.c:5232
64839#, fuzzy, gcc-internal-format
64840#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
64841msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
64842msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’"
64843
64844#: fortran/match.c:5280
64845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64846msgid "BLOCK DATA construct at %L"
64847msgstr ""
64848
64849#: fortran/match.c:5364
64850#, fuzzy, gcc-internal-format
64851#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
64852msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
64853msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
64854
64855#: fortran/match.c:5372
64856#, fuzzy, gcc-internal-format
64857#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
64858msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
64859msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити."
64860
64861#: fortran/match.c:5398
64862#, fuzzy, gcc-internal-format
64863#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
64864msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
64865msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
64866
64867#: fortran/match.c:5532
64868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64869msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
64870msgstr "Компонента изведеног типа %C није дозвољен члан у еквиваленцији"
64871
64872#: fortran/match.c:5540
64873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64874msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
64875msgstr "Упућивач низа у еквивалецији код %C не може бити одељак низа"
64876
64877#: fortran/match.c:5568
64878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64879msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
64880msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката"
64881
64882#: fortran/match.c:5582
64883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64884msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
64885msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C"
64886
64887#: fortran/match.c:5595
64888#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64889#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
64890msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
64891msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
64892
64893#: fortran/match.c:5600
64894#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64895#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
64896msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
64897msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
64898
64899#: fortran/match.c:5714
64900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64901msgid "Statement function at %L is recursive"
64902msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
64903
64904#: fortran/match.c:5724
64905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64906#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
64907msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
64908msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
64909
64910#: fortran/match.c:5729
64911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64912#| msgid "Statement function at %L is recursive"
64913msgid "Statement function at %C"
64914msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
64915
64916#: fortran/match.c:5854 fortran/match.c:5870
64917#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64918#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
64919msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
64920msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
64921
64922#: fortran/match.c:5892
64923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64924msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
64925msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C"
64926
64927#: fortran/match.c:5924
64928#, fuzzy, gcc-internal-format
64929#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
64930msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
64931msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
64932
64933#: fortran/match.c:6226
64934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64935#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
64936msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
64937msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
64938
64939#: fortran/match.c:6251
64940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64941msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
64942msgstr ""
64943
64944#: fortran/match.c:6289
64945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64946msgid "Unexpected CASE statement at %C"
64947msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
64948
64949#: fortran/match.c:6341
64950#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64951#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
64952msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
64953msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
64954
64955#: fortran/match.c:6359
64956#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64957#| msgid "Unexpected END statement at %C"
64958msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
64959msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
64960
64961#: fortran/match.c:6391
64962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64963msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
64964msgstr ""
64965
64966#: fortran/match.c:6402
64967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64968msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
64969msgstr ""
64970
64971#: fortran/match.c:6413
64972#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64973#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
64974msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
64975msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
64976
64977#: fortran/match.c:6489
64978#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64979#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
64980msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
64981msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
64982
64983#: fortran/match.c:6612
64984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64985msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
64986msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE"
64987
64988#: fortran/match.c:6650
64989#, fuzzy, gcc-internal-format
64990#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
64991msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
64992msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети WHERE ‘%s’"
64993
64994#: fortran/matchexp.c:72
64995#, fuzzy, gcc-internal-format
64996#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
64997msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
64998msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
64999
65000#: fortran/matchexp.c:80
65001#, fuzzy, gcc-internal-format
65002#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
65003msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
65004msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
65005
65006#: fortran/matchexp.c:173
65007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65008msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
65009msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
65010
65011#: fortran/matchexp.c:281
65012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65013msgid "Expected exponent in expression at %C"
65014msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
65015
65016#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
65017#: fortran/matchexp.c:433
65018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65019msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
65020msgstr "Проширење: Унарни оператор прати аритметички (користите заграде) код %C"
65021
65022#: fortran/matchexp.c:665
65023#, gcc-internal-format
65024msgid "match_level_4(): Bad operator"
65025msgstr ""
65026
65027#: fortran/misc.c:110
65028#, gcc-internal-format
65029msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
65030msgstr ""
65031
65032#: fortran/misc.c:176
65033#, gcc-internal-format
65034msgid "gfc_typename(): Undefined type"
65035msgstr ""
65036
65037#: fortran/misc.c:196
65038#, fuzzy, gcc-internal-format
65039#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
65040msgid "gfc_code2string(): Bad code"
65041msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
65042
65043#: fortran/module.c:236
65044#, gcc-internal-format
65045msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
65046msgstr ""
65047
65048#: fortran/module.c:453
65049#, gcc-internal-format
65050msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
65051msgstr ""
65052
65053#: fortran/module.c:535
65054#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65055#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
65056msgid "module nature in USE statement at %C"
65057msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
65058
65059#: fortran/module.c:547
65060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65061msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
65062msgstr ""
65063
65064#: fortran/module.c:560
65065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65066msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
65067msgstr ""
65068
65069#: fortran/module.c:570
65070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65071msgid "\"USE :: module\" at %C"
65072msgstr ""
65073
65074#: fortran/module.c:629
65075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65076msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
65077msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
65078
65079#: fortran/module.c:638
65080#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65081#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65082msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
65083msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65084
65085#: fortran/module.c:679
65086#, fuzzy, gcc-internal-format
65087#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
65088msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
65089msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
65090
65091#: fortran/module.c:742
65092#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65093#| msgid "in declaration %q+D"
65094msgid "SUBMODULE declaration at %C"
65095msgstr "у декларацији %q+D"
65096
65097#: fortran/module.c:747
65098#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65099#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
65100msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
65101msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
65102
65103#: fortran/module.c:822
65104#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65105#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65106msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
65107msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65108
65109#: fortran/module.c:1167
65110#, fuzzy, gcc-internal-format
65111#| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
65112msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
65113msgstr "Читање модула %s, линија %d колона %d: %s"
65114
65115#: fortran/module.c:1171
65116#, fuzzy, gcc-internal-format
65117#| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
65118msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
65119msgstr "Писање модула %s, линија %d колона %d: %s"
65120
65121#: fortran/module.c:1175
65122#, fuzzy, gcc-internal-format
65123#| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
65124msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
65125msgstr "Модул %s, линија %d колона %d: %s"
65126
65127#: fortran/module.c:1568
65128#, gcc-internal-format
65129msgid "require_atom(): bad atom type required"
65130msgstr ""
65131
65132#: fortran/module.c:1617
65133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65134msgid "Error writing modules file: %s"
65135msgstr "Грешка при писању датотеке модула: %s"
65136
65137#: fortran/module.c:1667
65138#, gcc-internal-format
65139msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
65140msgstr ""
65141
65142#: fortran/module.c:1888
65143#, gcc-internal-format
65144msgid "unquote_string(): got bad string"
65145msgstr ""
65146
65147#: fortran/module.c:2780
65148#, gcc-internal-format
65149msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
65150msgstr ""
65151
65152#: fortran/module.c:4907
65153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65154msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
65155msgstr ""
65156
65157#: fortran/module.c:4910
65158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65159msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
65160msgstr ""
65161
65162#: fortran/module.c:5104
65163#, gcc-internal-format
65164msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
65165msgstr ""
65166
65167#: fortran/module.c:5241
65168#, gcc-internal-format
65169msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
65170msgstr ""
65171
65172#: fortran/module.c:5462
65173#, fuzzy, gcc-internal-format
65174#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
65175msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
65176msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
65177
65178#: fortran/module.c:5469
65179#, fuzzy, gcc-internal-format
65180#| msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
65181msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
65182msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
65183
65184#: fortran/module.c:5474
65185#, fuzzy, gcc-internal-format
65186#| msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
65187msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
65188msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
65189
65190#: fortran/module.c:5709
65191#, gcc-internal-format
65192msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
65193msgstr ""
65194
65195#: fortran/module.c:6042
65196#, gcc-internal-format
65197msgid "write_symtree(): Symbol not written"
65198msgstr ""
65199
65200#: fortran/module.c:6229
65201#, fuzzy, gcc-internal-format
65202#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
65203msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
65204msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
65205
65206#: fortran/module.c:6250
65207#, fuzzy, gcc-internal-format
65208#| msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
65209msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
65210msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
65211
65212#: fortran/module.c:6261
65213#, fuzzy, gcc-internal-format
65214#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
65215msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
65216msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
65217
65218#: fortran/module.c:6264
65219#, fuzzy, gcc-internal-format
65220#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
65221msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
65222msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
65223
65224#: fortran/module.c:6270
65225#, fuzzy, gcc-internal-format
65226#| msgid "cannot create temporary file"
65227msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
65228msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
65229
65230#: fortran/module.c:6327
65231#, fuzzy, gcc-internal-format
65232#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
65233msgid "Symbol %qs at %C already declared"
65234msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
65235
65236#: fortran/module.c:6398
65237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65238msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
65239msgstr ""
65240
65241#: fortran/module.c:6506 fortran/module.c:6850
65242#, fuzzy, gcc-internal-format
65243#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
65244msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
65245msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
65246
65247#: fortran/module.c:6634
65248#, fuzzy, gcc-internal-format
65249#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
65250msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
65251msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
65252
65253#: fortran/module.c:6655 fortran/module.c:6688 fortran/module.c:6730
65254#, fuzzy, gcc-internal-format
65255#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
65256msgid "Symbol %qs already declared"
65257msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
65258
65259#: fortran/module.c:6835
65260#, gcc-internal-format
65261msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
65262msgstr ""
65263
65264#: fortran/module.c:6857
65265#, gcc-internal-format
65266msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
65267msgstr ""
65268
65269#: fortran/module.c:6925
65270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65271msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
65272msgstr ""
65273
65274#: fortran/module.c:6979
65275#, fuzzy, gcc-internal-format
65276#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
65277msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
65278msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
65279
65280#: fortran/module.c:7005
65281#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65282#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
65283msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
65284msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
65285
65286#: fortran/module.c:7034
65287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65288msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
65289msgstr ""
65290
65291#: fortran/module.c:7046
65292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65293msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
65294msgstr ""
65295
65296#: fortran/module.c:7059
65297#, fuzzy, gcc-internal-format
65298#| msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
65299msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
65300msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
65301
65302#: fortran/module.c:7065
65303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65304msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
65305msgstr ""
65306
65307#: fortran/module.c:7071
65308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65309msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
65310msgstr ""
65311
65312#: fortran/module.c:7077
65313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65314msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
65315msgstr ""
65316
65317#: fortran/module.c:7087
65318#, fuzzy, gcc-internal-format
65319#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
65320msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
65321msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
65322
65323#: fortran/module.c:7090
65324#, gcc-internal-format
65325msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
65326msgstr ""
65327
65328#: fortran/module.c:7101
65329#, gcc-internal-format
65330msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
65331msgstr ""
65332
65333#: fortran/module.c:7124
65334#, fuzzy, gcc-internal-format
65335#| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
65336msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
65337msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
65338
65339#: fortran/module.c:7132
65340#, gcc-internal-format
65341msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
65342msgstr ""
65343
65344#: fortran/module.c:7149
65345#, gcc-internal-format
65346msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
65347msgstr ""
65348
65349#: fortran/module.c:7151
65350#, gcc-internal-format
65351msgid "Cannot USE a module that is currently built"
65352msgstr ""
65353
65354#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
65355#: fortran/openmp.c:3238
65356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65357msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
65358msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
65359
65360#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
65361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65362msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
65363msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
65364
65365#: fortran/openmp.c:499
65366#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65367#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
65368msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
65369msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
65370
65371#: fortran/openmp.c:561
65372#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65373#| msgid "Syntax error in expression at %C"
65374msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
65375msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
65376
65377#: fortran/openmp.c:628
65378#, fuzzy, gcc-internal-format
65379#| msgid "Unexpected element"
65380msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
65381msgstr "Неочекивани елемент"
65382
65383#: fortran/openmp.c:660
65384#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65385#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
65386msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
65387msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
65388
65389#: fortran/openmp.c:720
65390#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65391#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65392msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
65393msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65394
65395#: fortran/openmp.c:730
65396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65397#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
65398msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
65399msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
65400
65401#: fortran/openmp.c:1030
65402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65403msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
65404msgstr ""
65405
65406#: fortran/openmp.c:1497
65407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65408msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
65409msgstr ""
65410
65411#: fortran/openmp.c:1680
65412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65413msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
65414msgstr ""
65415
65416#: fortran/openmp.c:2070
65417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65418msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
65419msgstr ""
65420
65421#: fortran/openmp.c:2080
65422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65423msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
65424msgstr ""
65425
65426#: fortran/openmp.c:2088
65427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65428msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
65429msgstr ""
65430
65431#: fortran/openmp.c:2137
65432#, gcc-internal-format
65433msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
65434msgstr ""
65435
65436#: fortran/openmp.c:2185
65437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65438#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
65439msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
65440msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
65441
65442#: fortran/openmp.c:2192
65443#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65444#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
65445msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
65446msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
65447
65448#: fortran/openmp.c:2225
65449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65450msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
65451msgstr ""
65452
65453#: fortran/openmp.c:2293
65454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65455msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
65456msgstr ""
65457
65458#: fortran/openmp.c:2327
65459#, gcc-internal-format
65460msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
65461msgstr ""
65462
65463#: fortran/openmp.c:2335
65464#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65465#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
65466msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
65467msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
65468
65469#: fortran/openmp.c:2342
65470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65471msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
65472msgstr ""
65473
65474#: fortran/openmp.c:2357
65475#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65476#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
65477msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
65478msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
65479
65480#: fortran/openmp.c:2367
65481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65482msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
65483msgstr ""
65484
65485#: fortran/openmp.c:2387 fortran/openmp.c:2412
65486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65487msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
65488msgstr ""
65489
65490#: fortran/openmp.c:2528 fortran/openmp.c:2552
65491#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65492#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65493msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
65494msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65495
65496#: fortran/openmp.c:2619
65497#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65498#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65499msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
65500msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65501
65502#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299
65503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65504msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65505msgstr ""
65506
65507#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303
65508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65509msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65510msgstr ""
65511
65512#: fortran/openmp.c:3022
65513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65514msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65515msgstr ""
65516
65517#: fortran/openmp.c:3024
65518#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65519msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65520msgstr ""
65521
65522#: fortran/openmp.c:3044
65523#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65524#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65525msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
65526msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65527
65528#: fortran/openmp.c:3081
65529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65530msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
65531msgstr ""
65532
65533#: fortran/openmp.c:3096
65534#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65535#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65536msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
65537msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65538
65539#: fortran/openmp.c:3119
65540#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65541#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
65542msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
65543msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
65544
65545#: fortran/openmp.c:3124
65546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65547msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
65548msgstr ""
65549
65550#: fortran/openmp.c:3130
65551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65552msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
65553msgstr ""
65554
65555#: fortran/openmp.c:3134
65556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65557msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
65558msgstr ""
65559
65560#: fortran/openmp.c:3149
65561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65562msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
65563msgstr ""
65564
65565#: fortran/openmp.c:3155
65566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65567msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
65568msgstr ""
65569
65570#: fortran/openmp.c:3159
65571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65572msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
65573msgstr ""
65574
65575#: fortran/openmp.c:3186
65576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65577#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
65578msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
65579msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
65580
65581#: fortran/openmp.c:3218
65582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65583msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
65584msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
65585
65586#: fortran/openmp.c:3255
65587#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65588#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65589msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
65590msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65591
65592#: fortran/openmp.c:3262
65593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65594msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
65595msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
65596
65597#: fortran/openmp.c:3476
65598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65599#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65600msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
65601msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65602
65603#: fortran/openmp.c:3490
65604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65605#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65606msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
65607msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65608
65609#: fortran/openmp.c:3549
65610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65611#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65612msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
65613msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65614
65615#: fortran/openmp.c:3563
65616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65617#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65618msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
65619msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65620
65621#: fortran/openmp.c:3622
65622#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65623#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
65624msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
65625msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
65626
65627#: fortran/openmp.c:3649
65628#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65629#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65630msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
65631msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65632
65633#: fortran/openmp.c:3663
65634#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65635#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65636msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
65637msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65638
65639#: fortran/openmp.c:3713
65640#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65641#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
65642msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
65643msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
65644
65645#: fortran/openmp.c:3733
65646#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65647#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65648msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
65649msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65650
65651#: fortran/openmp.c:3775
65652#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65653#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
65654msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
65655msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
65656
65657#: fortran/openmp.c:3786
65658#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65659#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
65660msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
65661msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
65662
65663#: fortran/openmp.c:3797
65664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65665msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
65666msgstr ""
65667
65668#: fortran/openmp.c:3808
65669#, fuzzy, gcc-internal-format
65670#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65671msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
65672msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65673
65674#: fortran/openmp.c:3811
65675#, fuzzy, gcc-internal-format
65676#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
65677msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
65678msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
65679
65680#: fortran/openmp.c:3814
65681#, fuzzy, gcc-internal-format
65682#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
65683msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
65684msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
65685
65686#: fortran/openmp.c:3820 fortran/openmp.c:4782
65687#, fuzzy, gcc-internal-format
65688#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65689msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
65690msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65691
65692#: fortran/openmp.c:3825
65693#, fuzzy, gcc-internal-format
65694#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
65695msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
65696msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
65697
65698#: fortran/openmp.c:3830
65699#, fuzzy, gcc-internal-format
65700#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
65701msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
65702msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
65703
65704#: fortran/openmp.c:3840 fortran/openmp.c:4480 fortran/openmp.c:4585
65705#, fuzzy, gcc-internal-format
65706#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
65707msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
65708msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
65709
65710#: fortran/openmp.c:3843
65711#, fuzzy, gcc-internal-format
65712#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
65713msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
65714msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
65715
65716#: fortran/openmp.c:3847
65717#, fuzzy, gcc-internal-format
65718#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
65719msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
65720msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
65721
65722#: fortran/openmp.c:3855
65723#, fuzzy, gcc-internal-format
65724#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65725msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
65726msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65727
65728#: fortran/openmp.c:3860
65729#, fuzzy, gcc-internal-format
65730#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65731msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
65732msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65733
65734#: fortran/openmp.c:3872 fortran/openmp.c:4575
65735#, fuzzy, gcc-internal-format
65736#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65737msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
65738msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65739
65740#: fortran/openmp.c:3877 fortran/openmp.c:4786
65741#, fuzzy, gcc-internal-format
65742#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
65743msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
65744msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
65745
65746#: fortran/openmp.c:3882 fortran/openmp.c:4789
65747#, fuzzy, gcc-internal-format
65748#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
65749msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
65750msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
65751
65752#: fortran/openmp.c:3887 fortran/openmp.c:4777
65753#, fuzzy, gcc-internal-format
65754#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65755msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
65756msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65757
65758#: fortran/openmp.c:3890
65759#, fuzzy, gcc-internal-format
65760#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65761msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
65762msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65763
65764#: fortran/openmp.c:3933
65765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65766msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65767msgstr ""
65768
65769#: fortran/openmp.c:3982
65770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65771msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65772msgstr ""
65773
65774#: fortran/openmp.c:4015
65775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65776msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
65777msgstr ""
65778
65779#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280
65780#: fortran/resolve.c:11563
65781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65782msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
65783msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
65784
65785#: fortran/openmp.c:4038
65786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65787msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
65788msgstr ""
65789
65790#: fortran/openmp.c:4115
65791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65792msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
65793msgstr ""
65794
65795#: fortran/openmp.c:4125
65796#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65797#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
65798msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
65799msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
65800
65801#: fortran/openmp.c:4135
65802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65803msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
65804msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
65805
65806#: fortran/openmp.c:4140
65807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65808msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
65809msgstr ""
65810
65811#: fortran/openmp.c:4157
65812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65813msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
65814msgstr ""
65815
65816#: fortran/openmp.c:4161
65817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65818msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
65819msgstr ""
65820
65821#: fortran/openmp.c:4164
65822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65823msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
65824msgstr ""
65825
65826#: fortran/openmp.c:4179
65827#, fuzzy, gcc-internal-format
65828#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
65829msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
65830msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
65831
65832#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040
65833#, fuzzy, gcc-internal-format
65834#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
65835msgid "Object %qs is not a variable at %L"
65836msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
65837
65838#: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246
65839#: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284
65840#: fortran/openmp.c:6070
65841#, fuzzy, gcc-internal-format
65842#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
65843msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
65844msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
65845
65846#: fortran/openmp.c:4291
65847#, gcc-internal-format
65848msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
65849msgstr ""
65850
65851#: fortran/openmp.c:4304
65852#, fuzzy, gcc-internal-format
65853#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
65854msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
65855msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
65856
65857#: fortran/openmp.c:4326
65858#, fuzzy, gcc-internal-format
65859#| msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
65860msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
65861msgstr "Не-нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби COPYIN код %L"
65862
65863#: fortran/openmp.c:4334
65864#, fuzzy, gcc-internal-format
65865#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
65866msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
65867msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
65868
65869#: fortran/openmp.c:4337
65870#, fuzzy, gcc-internal-format
65871#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
65872msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
65873msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
65874
65875#: fortran/openmp.c:4345
65876#, fuzzy, gcc-internal-format
65877#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
65878msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
65879msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
65880
65881#: fortran/openmp.c:4348
65882#, fuzzy, gcc-internal-format
65883#| msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
65884msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
65885msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
65886
65887#: fortran/openmp.c:4351
65888#, fuzzy, gcc-internal-format
65889#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
65890msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
65891msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
65892
65893#: fortran/openmp.c:4366
65894#, gcc-internal-format
65895msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
65896msgstr ""
65897
65898#: fortran/openmp.c:4378
65899#, fuzzy, gcc-internal-format
65900#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
65901msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
65902msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
65903
65904#: fortran/openmp.c:4397
65905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65906msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
65907msgstr ""
65908
65909#: fortran/openmp.c:4401
65910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65911msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
65912msgstr ""
65913
65914#: fortran/openmp.c:4411
65915#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65916#| msgid "accumulator is not a constant integer"
65917msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
65918msgstr "акумулатор није целобројна константа"
65919
65920#: fortran/openmp.c:4417
65921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65922msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
65923msgstr ""
65924
65925#: fortran/openmp.c:4428 fortran/openmp.c:4449
65926#, fuzzy, gcc-internal-format
65927#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
65928msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
65929msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
65930
65931#: fortran/openmp.c:4432
65932#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65933#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
65934msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
65935msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
65936
65937#: fortran/openmp.c:4441
65938#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65939#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
65940msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
65941msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
65942
65943#: fortran/openmp.c:4462
65944#, gcc-internal-format
65945msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
65946msgstr ""
65947
65948#: fortran/openmp.c:4498
65949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65950msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
65951msgstr ""
65952
65953#: fortran/openmp.c:4514
65954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65955msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
65956msgstr ""
65957
65958#: fortran/openmp.c:4529
65959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65960msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
65961msgstr ""
65962
65963#: fortran/openmp.c:4545 fortran/openmp.c:4561
65964#, fuzzy, gcc-internal-format
65965#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
65966msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
65967msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65968
65969#: fortran/openmp.c:4548 fortran/openmp.c:4564
65970#, fuzzy, gcc-internal-format
65971#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
65972msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
65973msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
65974
65975#: fortran/openmp.c:4567
65976#, fuzzy, gcc-internal-format
65977#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
65978msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
65979msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
65980
65981#: fortran/openmp.c:4572
65982#, fuzzy, gcc-internal-format
65983#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
65984msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
65985msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
65986
65987#: fortran/openmp.c:4578
65988#, fuzzy, gcc-internal-format
65989#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
65990msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
65991msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
65992
65993#: fortran/openmp.c:4588
65994#, fuzzy, gcc-internal-format
65995#| msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
65996msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
65997msgstr "Променљива ‘%s’ у одредби %s употребљена је у листи имена код %L"
65998
65999#. case OMP_LIST_REDUCTION:
66000#: fortran/openmp.c:4598
66001#, fuzzy, gcc-internal-format
66002#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
66003msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
66004msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
66005
66006#: fortran/openmp.c:4691
66007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66008msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
66009msgstr ""
66010
66011#: fortran/openmp.c:4717
66012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66013msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
66014msgstr ""
66015
66016#: fortran/openmp.c:4722
66017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66018msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
66019msgstr ""
66020
66021#: fortran/openmp.c:4727
66022#, fuzzy, gcc-internal-format
66023#| msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
66024msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
66025msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна код %L"
66026
66027#: fortran/openmp.c:4732
66028#, gcc-internal-format
66029msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
66030msgstr ""
66031
66032#: fortran/openmp.c:4743
66033#, fuzzy, gcc-internal-format
66034#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
66035msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
66036msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
66037
66038#: fortran/openmp.c:4760
66039#, gcc-internal-format
66040msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
66041msgstr ""
66042
66043#: fortran/openmp.c:4794
66044#, gcc-internal-format
66045msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
66046msgstr ""
66047
66048#: fortran/openmp.c:4826
66049#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66050#| msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
66051msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
66052msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
66053
66054#: fortran/openmp.c:4856
66055#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66056#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
66057msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
66058msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
66059
66060#: fortran/openmp.c:4858
66061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66062msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
66063msgstr ""
66064
66065#: fortran/openmp.c:4871
66066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66067msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
66068msgstr ""
66069
66070#: fortran/openmp.c:4968
66071#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66072#| msgid "Expected exponent in expression at %C"
66073msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
66074msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
66075
66076#: fortran/openmp.c:4997
66077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66078msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66079msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
66080
66081#: fortran/openmp.c:5022
66082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66083#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66084msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
66085msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
66086
66087#: fortran/openmp.c:5027
66088#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66089#| msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
66090msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
66091msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
66092
66093#: fortran/openmp.c:5049 fortran/openmp.c:5340
66094#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66095#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66096msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
66097msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
66098
66099#: fortran/openmp.c:5064
66100#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66101#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66102msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66103msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
66104
66105#: fortran/openmp.c:5071 fortran/openmp.c:5347
66106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66107msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
66108msgstr ""
66109
66110#: fortran/openmp.c:5087
66111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66112msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
66113msgstr ""
66114
66115#: fortran/openmp.c:5129
66116#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66117#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
66118msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
66119msgstr "Оператор доделе у !$OMP ATOMIC мора бити једно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L"
66120
66121#: fortran/openmp.c:5177
66122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66123msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
66124msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора бити „пром = пром оп израз“, или „пром = израз оп пром“ код %L"
66125
66126#: fortran/openmp.c:5191
66127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66128msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
66129msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L"
66130
66131#: fortran/openmp.c:5223
66132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66133msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
66134msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
66135
66136#: fortran/openmp.c:5247
66137#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66138#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
66139msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
66140msgstr "У додели у !$OMP ATOMIC сопствени IAND, IOR, IEORl морају имати два аргумента код %L"
66141
66142#: fortran/openmp.c:5254
66143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66144msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
66145msgstr "Сопствени доделе у !$OMP ATOMIC мора бити MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L"
66146
66147#: fortran/openmp.c:5271
66148#, fuzzy, gcc-internal-format
66149#| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
66150msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
66151msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC, сви осим једног, не могу садржати ‘%s’ код %L"
66152
66153#: fortran/openmp.c:5278
66154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66155msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
66156msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC морају бити скаларни код %L"
66157
66158#: fortran/openmp.c:5286
66159#, fuzzy, gcc-internal-format
66160#| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
66161msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
66162msgstr "Први или последњи аргумент сопственог уз !$OMP ATOMIC мора бити ‘%s’ код %L"
66163
66164#: fortran/openmp.c:5304
66165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66166msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
66167msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или сопствени на десној страни код %L"
66168
66169#: fortran/openmp.c:5318
66170#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66171#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66172msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66173msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
66174
66175#: fortran/openmp.c:5636
66176#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66177#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
66178msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
66179msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
66180
66181#: fortran/openmp.c:5642
66182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66183msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
66184msgstr ""
66185
66186#: fortran/openmp.c:5648
66187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66188#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
66189msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
66190msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
66191
66192#: fortran/openmp.c:5652
66193#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66194#| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
66195msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
66196msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO не може бити нитно-локална код %L"
66197
66198#: fortran/openmp.c:5665
66199#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66200#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
66201msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
66202msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
66203
66204#: fortran/openmp.c:5669
66205#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66206#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
66207msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
66208msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
66209
66210#: fortran/openmp.c:5673
66211#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66212#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
66213msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
66214msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
66215
66216#: fortran/openmp.c:5691
66217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66218msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
66219msgstr ""
66220
66221#: fortran/openmp.c:5703
66222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66223msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
66224msgstr ""
66225
66226#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720
66227#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66228msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
66229msgstr ""
66230
66231#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811
66232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66233msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
66234msgstr ""
66235
66236#: fortran/openmp.c:5830
66237#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66238#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
66239msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
66240msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
66241
66242#: fortran/openmp.c:5836
66243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66244msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
66245msgstr ""
66246
66247#: fortran/openmp.c:5842
66248#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66249#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
66250msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
66251msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
66252
66253#: fortran/openmp.c:5858
66254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66255msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
66256msgstr ""
66257
66258#: fortran/openmp.c:5870
66259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66260msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
66261msgstr ""
66262
66263#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889
66264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66265msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
66266msgstr ""
66267
66268#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911
66269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66270msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
66271msgstr ""
66272
66273#: fortran/openmp.c:5925
66274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66275msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
66276msgstr ""
66277
66278#: fortran/openmp.c:5960
66279#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66280#| msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
66281msgid "TILE requires constant expression at %L"
66282msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
66283
66284#: fortran/openmp.c:6046
66285#, fuzzy, gcc-internal-format
66286#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
66287msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
66288msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
66289
66290#: fortran/openmp.c:6053
66291#, gcc-internal-format
66292msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
66293msgstr ""
66294
66295#: fortran/openmp.c:6100
66296#, gcc-internal-format
66297msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
66298msgstr ""
66299
66300#: fortran/openmp.c:6106
66301#, gcc-internal-format
66302msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
66303msgstr ""
66304
66305#: fortran/openmp.c:6207
66306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66307msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
66308msgstr ""
66309
66310#: fortran/openmp.c:6229
66311#, gcc-internal-format
66312msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
66313msgstr ""
66314
66315#: fortran/openmp.c:6253
66316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66317msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66318msgstr ""
66319
66320#: fortran/openmp.c:6261
66321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66322msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66323msgstr ""
66324
66325#: fortran/openmp.c:6290
66326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66327msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
66328msgstr ""
66329
66330#: fortran/openmp.c:6312
66331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66332msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
66333msgstr ""
66334
66335#: fortran/openmp.c:6328
66336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66337msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66338msgstr ""
66339
66340#: fortran/openmp.c:6343
66341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66342msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66343msgstr ""
66344
66345#: fortran/openmp.c:6353
66346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66347msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
66348msgstr ""
66349
66350#: fortran/openmp.c:6361
66351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66352msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
66353msgstr ""
66354
66355#: fortran/options.c:266
66356#, gcc-internal-format
66357msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
66358msgstr ""
66359
66360#: fortran/options.c:356
66361#, fuzzy, gcc-internal-format
66362#| msgid "Reading file '%s' as free form."
66363msgid "Reading file %qs as free form"
66364msgstr "Читам датотеку ‘%s’ као слободан облик."
66365
66366#: fortran/options.c:366
66367#, fuzzy, gcc-internal-format
66368#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
66369msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
66370msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику."
66371
66372#: fortran/options.c:369
66373#, fuzzy, gcc-internal-format
66374#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
66375msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
66376msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику."
66377
66378#: fortran/options.c:407
66379#, gcc-internal-format
66380msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
66381msgstr ""
66382
66383#: fortran/options.c:410
66384#, gcc-internal-format
66385msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
66386msgstr ""
66387
66388#: fortran/options.c:412
66389#, gcc-internal-format
66390msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
66391msgstr ""
66392
66393#: fortran/options.c:415
66394#, gcc-internal-format
66395msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
66396msgstr ""
66397
66398#: fortran/options.c:418
66399#, gcc-internal-format
66400msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
66401msgstr ""
66402
66403#: fortran/options.c:470
66404#, fuzzy, gcc-internal-format
66405#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
66406msgid "Fixed line length must be at least seven"
66407msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
66408
66409#: fortran/options.c:473
66410#, fuzzy, gcc-internal-format
66411#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
66412msgid "Free line length must be at least three"
66413msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
66414
66415#: fortran/options.c:476
66416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66417msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
66418msgstr "Највећа дужина подслога не може премашити %d"
66419
66420#: fortran/options.c:495
66421#, fuzzy, gcc-internal-format
66422#| msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
66423msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
66424msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n"
66425
66426#: fortran/options.c:567
66427#, fuzzy, gcc-internal-format
66428#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
66429msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
66430msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
66431
66432#: fortran/options.c:569
66433#, fuzzy, gcc-internal-format
66434#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
66435msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
66436msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
66437
66438#: fortran/options.c:618
66439#, fuzzy, gcc-internal-format
66440#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
66441msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
66442msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
66443
66444#: fortran/options.c:667
66445#, fuzzy, gcc-internal-format
66446#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
66447msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
66448msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
66449
66450#: fortran/options.c:690
66451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66452msgid "Maximum supported identifier length is %d"
66453msgstr "Највећа подржана дужина идентификатора је %d"
66454
66455#: fortran/options.c:705
66456#, fuzzy, gcc-internal-format
66457#| msgid "unrecognized option '-%s'"
66458msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
66459msgstr "непрепозната опција „-%s“"
66460
66461#: fortran/options.c:721
66462#, gcc-internal-format
66463msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
66464msgstr ""
66465
66466#: fortran/parse.c:598
66467#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66468msgid "Unclassifiable statement at %C"
66469msgstr "Неразврстљива наредба код %C"
66470
66471#: fortran/parse.c:637
66472#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66473#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
66474msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
66475msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
66476
66477#: fortran/parse.c:713
66478#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66479#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
66480msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
66481msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
66482
66483#: fortran/parse.c:841 fortran/parse.c:1050
66484#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66485#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
66486msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
66487msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
66488
66489#: fortran/parse.c:1034
66490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66491msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
66492msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
66493
66494#: fortran/parse.c:1087
66495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66496#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
66497msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
66498msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
66499
66500#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1373
66501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66502msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
66503msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C"
66504
66505#: fortran/parse.c:1153 fortran/parse.c:1365
66506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66507msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
66508msgstr "Небројевни знак у етикети наредбе код %C"
66509
66510#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1414
66511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66512msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
66513msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
66514
66515#: fortran/parse.c:1172 fortran/parse.c:1429
66516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66517#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
66518msgid "Statement label without statement at %L"
66519msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
66520
66521#: fortran/parse.c:1235 fortran/parse.c:1416
66522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66523#| msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
66524msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
66525msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
66526
66527#: fortran/parse.c:1258 fortran/parse.c:1392
66528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66529msgid "Bad continuation line at %C"
66530msgstr "Лоше настављање линије код %C"
66531
66532#: fortran/parse.c:1690
66533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66534msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
66535msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
66536
66537#: fortran/parse.c:2446
66538#, fuzzy, gcc-internal-format
66539#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
66540msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
66541msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
66542
66543#: fortran/parse.c:2588
66544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66545msgid "Unexpected %s statement at %C"
66546msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
66547
66548#: fortran/parse.c:2743
66549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66550msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
66551msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
66552
66553#: fortran/parse.c:2760
66554#, fuzzy, gcc-internal-format
66555#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
66556msgid "Unexpected end of file in %qs"
66557msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
66558
66559#: fortran/parse.c:2795
66560#, fuzzy, gcc-internal-format
66561#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
66562msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
66563msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
66564
66565#: fortran/parse.c:2798
66566#, fuzzy, gcc-internal-format
66567#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
66568msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
66569msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
66570
66571#: fortran/parse.c:2818
66572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66573msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
66574msgstr ""
66575
66576#: fortran/parse.c:2822
66577#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66578msgid "Type-bound procedure at %C"
66579msgstr ""
66580
66581#: fortran/parse.c:2830
66582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66583msgid "GENERIC binding at %C"
66584msgstr ""
66585
66586#: fortran/parse.c:2838
66587#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66588#| msgid "previous declaration of %qs"
66589msgid "FINAL procedure declaration at %C"
66590msgstr "претходна декларација %qs"
66591
66592#: fortran/parse.c:2850
66593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66594#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
66595msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
66596msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
66597
66598#: fortran/parse.c:2860 fortran/parse.c:3315
66599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66600msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
66601msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула"
66602
66603#: fortran/parse.c:2867
66604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66605#| msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
66606msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
66607msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
66608
66609#: fortran/parse.c:2874 fortran/parse.c:3328
66610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66611msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
66612msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
66613
66614#: fortran/parse.c:2884
66615#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66616#| msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
66617msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
66618msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
66619
66620#: fortran/parse.c:2888
66621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66622msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
66623msgstr ""
66624
66625#: fortran/parse.c:3007
66626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66627msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
66628msgstr ""
66629
66630#: fortran/parse.c:3013
66631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66632msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
66633msgstr ""
66634
66635#: fortran/parse.c:3018
66636#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66637#| msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
66638msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
66639msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
66640
66641#: fortran/parse.c:3022
66642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66643msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
66644msgstr ""
66645
66646#: fortran/parse.c:3027
66647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66648msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
66649msgstr ""
66650
66651#: fortran/parse.c:3034
66652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66653msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
66654msgstr ""
66655
66656#: fortran/parse.c:3044
66657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66658msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
66659msgstr ""
66660
66661#: fortran/parse.c:3050
66662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66663msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
66664msgstr ""
66665
66666#: fortran/parse.c:3055
66667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66668#| msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
66669msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
66670msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
66671
66672#: fortran/parse.c:3059
66673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66674msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
66675msgstr ""
66676
66677#: fortran/parse.c:3064
66678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66679msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
66680msgstr ""
66681
66682#: fortran/parse.c:3071
66683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66684msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
66685msgstr ""
66686
66687#: fortran/parse.c:3123
66688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66689msgid "failed to create map component '%s'"
66690msgstr ""
66691
66692#: fortran/parse.c:3156
66693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66694#| msgid "failed to find class '%s'"
66695msgid "failed to create union component '%s'"
66696msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
66697
66698#: fortran/parse.c:3211
66699#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66700#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
66701msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
66702msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
66703
66704#: fortran/parse.c:3298
66705#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66706#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
66707msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
66708msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
66709
66710#: fortran/parse.c:3306
66711#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66712#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
66713msgid "Derived type definition at %C without components"
66714msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
66715
66716#: fortran/parse.c:3322
66717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66718msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
66719msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
66720
66721#: fortran/parse.c:3339
66722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66723msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
66724msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
66725
66726#: fortran/parse.c:3345
66727#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66728msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
66729msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
66730
66731#: fortran/parse.c:3350
66732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66733msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
66734msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
66735
66736#: fortran/parse.c:3360
66737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66738msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
66739msgstr ""
66740
66741#: fortran/parse.c:3418
66742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66743msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
66744msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
66745
66746#: fortran/parse.c:3505
66747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66748msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
66749msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
66750
66751#: fortran/parse.c:3529
66752#, fuzzy, gcc-internal-format
66753#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
66754msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
66755msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
66756
66757#: fortran/parse.c:3563
66758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66759msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
66760msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља"
66761
66762#: fortran/parse.c:3581
66763#, fuzzy, gcc-internal-format
66764#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
66765msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
66766msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
66767
66768#: fortran/parse.c:3711
66769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66770#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
66771msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
66772msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
66773
66774#: fortran/parse.c:3743
66775#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66776#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
66777msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
66778msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
66779
66780#: fortran/parse.c:3833
66781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66782msgid "%s statement must appear in a MODULE"
66783msgstr "Наредба %s се мора појавити у модулу"
66784
66785#: fortran/parse.c:3841
66786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66787msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
66788msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа"
66789
66790#: fortran/parse.c:3893
66791#, fuzzy, gcc-internal-format
66792#| msgid "invalid storage class for function %qs"
66793msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
66794msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
66795
66796#: fortran/parse.c:3897
66797#, fuzzy, gcc-internal-format
66798#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
66799msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
66800msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
66801
66802#: fortran/parse.c:3957
66803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66804msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
66805msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE"
66806
66807#: fortran/parse.c:3979
66808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66809msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
66810msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C"
66811
66812#: fortran/parse.c:4038
66813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66814msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
66815msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C"
66816
66817#: fortran/parse.c:4089
66818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66819msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
66820msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L"
66821
66822#: fortran/parse.c:4107
66823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66824msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
66825msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C"
66826
66827#: fortran/parse.c:4168
66828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66829msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
66830msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
66831
66832#: fortran/parse.c:4252
66833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66834#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
66835msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
66836msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
66837
66838#: fortran/parse.c:4314
66839#, fuzzy, gcc-internal-format
66840#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
66841msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
66842msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
66843
66844#: fortran/parse.c:4347
66845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66846msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
66847msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је унутар другог блока"
66848
66849#: fortran/parse.c:4357
66850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66851msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
66852msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је уплетена са другом DO петљом"
66853
66854#: fortran/parse.c:4383
66855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66856msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
66857msgstr ""
66858
66859#: fortran/parse.c:4384
66860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66861msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
66862msgstr ""
66863
66864#: fortran/parse.c:4410
66865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66866#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
66867msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
66868msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
66869
66870#: fortran/parse.c:4479
66871#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66872#| msgid "Constructor can't be %s"
66873msgid "BLOCK construct at %C"
66874msgstr "Конструктор не може бити %s"
66875
66876#: fortran/parse.c:4513
66877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66878msgid "ASSOCIATE construct at %C"
66879msgstr ""
66880
66881#: fortran/parse.c:4701
66882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66883msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
66884msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
66885
66886#: fortran/parse.c:4717
66887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66888#| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
66889msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
66890msgstr "именовани блок DO код %L захтева поклапајуће име уз ENDDO"
66891
66892#: fortran/parse.c:4908
66893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66894msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
66895msgstr ""
66896
66897#: fortran/parse.c:4924 fortran/parse.c:4983
66898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66899msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
66900msgstr ""
66901
66902#: fortran/parse.c:4958
66903#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66904#| msgid "Expecting %s statement at %C"
66905msgid "Expecting %s at %C"
66906msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
66907
66908#: fortran/parse.c:5002
66909#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66910#| msgid "Expected '(' at %C"
66911msgid "Expected DO loop at %C"
66912msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
66913
66914#: fortran/parse.c:5022
66915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66916msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
66917msgstr ""
66918
66919#: fortran/parse.c:5236
66920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66921msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
66922msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C"
66923
66924#: fortran/parse.c:5294
66925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66926msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
66927msgstr "Наредба %s код %C не може окончати неблоковску петљу DO"
66928
66929#: fortran/parse.c:5308
66930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66931#| msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
66932msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
66933msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
66934
66935#: fortran/parse.c:5434
66936#, gcc-internal-format
66937msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
66938msgstr ""
66939
66940#: fortran/parse.c:5549
66941#, fuzzy, gcc-internal-format
66942#| msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
66943msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
66944msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена"
66945
66946#: fortran/parse.c:5606
66947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66948msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
66949msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
66950
66951#: fortran/parse.c:5631
66952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66953msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
66954msgstr ""
66955
66956#: fortran/parse.c:5745
66957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66958msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
66959msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици"
66960
66961#: fortran/parse.c:5797
66962#, fuzzy, gcc-internal-format
66963#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
66964msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
66965msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
66966
66967#: fortran/parse.c:5801
66968#, fuzzy, gcc-internal-format
66969#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
66970msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
66971msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
66972
66973#: fortran/parse.c:5807
66974#, fuzzy, gcc-internal-format
66975#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
66976msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
66977msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
66978
66979#: fortran/parse.c:5810
66980#, fuzzy, gcc-internal-format
66981#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
66982msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
66983msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
66984
66985#: fortran/parse.c:5832
66986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66987msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
66988msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
66989
66990#: fortran/parse.c:5858
66991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66992msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
66993msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C"
66994
66995#: fortran/parse.c:5962
66996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66997msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
66998msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
66999
67000#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
67001#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
67002#. statements, we're in for lots of errors.
67003#: fortran/parse.c:6346
67004#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67005msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
67006msgstr "Два главна програма, код %L и %C"
67007
67008#: fortran/primary.c:103
67009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67010msgid "Missing kind-parameter at %C"
67011msgstr "Недостаје параметар врсте код %C"
67012
67013#: fortran/primary.c:136
67014#, gcc-internal-format
67015msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
67016msgstr ""
67017
67018#: fortran/primary.c:230
67019#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67020msgid "Integer kind %d at %C not available"
67021msgstr "Целобројна врста %d код %C није доступна"
67022
67023#: fortran/primary.c:239
67024#, gcc-internal-format
67025msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
67026msgstr ""
67027
67028#: fortran/primary.c:267
67029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67030#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
67031msgid "Hollerith constant at %C"
67032msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
67033
67034#: fortran/primary.c:274
67035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67036msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
67037msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
67038
67039#: fortran/primary.c:280
67040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67041msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
67042msgstr "Неисправна Холеритова константа: Целобројна врста код %L треба да је подразумевана"
67043
67044#: fortran/primary.c:300
67045#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67046#| msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
67047msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
67048msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
67049
67050#: fortran/primary.c:386
67051#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67052#| msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
67053msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
67054msgstr "Проширење: Хексадекадна константа код %C користи нестандардну синтаксу."
67055
67056#: fortran/primary.c:395
67057#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67058msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
67059msgstr "Празан скуп цифара у БОЗ константи код %C"
67060
67061#: fortran/primary.c:401
67062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67063msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
67064msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
67065
67066#: fortran/primary.c:424
67067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67068#| msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
67069msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
67070msgstr "Проширење: БОЗ константа код %C користи нестандардну постфиксну синтаксу."
67071
67072#: fortran/primary.c:454
67073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67074msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
67075msgstr "Превелики цео број за целобројну врсту %i код %C"
67076
67077#: fortran/primary.c:460
67078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67079#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
67080msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
67081msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
67082
67083#: fortran/primary.c:551
67084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67085msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
67086msgstr ""
67087
67088#: fortran/primary.c:556
67089#, fuzzy, gcc-internal-format
67090#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
67091msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
67092msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
67093
67094#: fortran/primary.c:577
67095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67096msgid "Missing exponent in real number at %C"
67097msgstr "Недостаје изложилац у реалном броју код %C"
67098
67099#: fortran/primary.c:636
67100#, fuzzy, gcc-internal-format
67101#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
67102msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
67103msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
67104
67105#: fortran/primary.c:666
67106#, fuzzy, gcc-internal-format
67107#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
67108msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
67109msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
67110
67111#: fortran/primary.c:680
67112#, gcc-internal-format
67113msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
67114msgstr ""
67115
67116#: fortran/primary.c:713
67117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67118msgid "Invalid real kind %d at %C"
67119msgstr "Неисправна реална врста %d код %C"
67120
67121#: fortran/primary.c:728
67122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67123msgid "Real constant overflows its kind at %C"
67124msgstr "Реална константа прелива своју врсту код %C"
67125
67126#: fortran/primary.c:733
67127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67128msgid "Real constant underflows its kind at %C"
67129msgstr "Реална константа подлива своју врсту код %C"
67130
67131#: fortran/primary.c:738
67132#, gcc-internal-format
67133msgid "gfc_range_check() returned bad value"
67134msgstr ""
67135
67136#: fortran/primary.c:785
67137#, gcc-internal-format
67138msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
67139msgstr ""
67140
67141#: fortran/primary.c:877
67142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67143msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
67144msgstr "Синтаксна грешка у одредници SUBSTRING код %C"
67145
67146#: fortran/primary.c:1085
67147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67148msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
67149msgstr "Неисправна врста %d за знаковну константу код %C"
67150
67151#: fortran/primary.c:1106
67152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67153msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
67154msgstr "Неокончана знаковна константа с почетком код %C"
67155
67156#: fortran/primary.c:1136
67157#, gcc-internal-format
67158msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
67159msgstr ""
67160
67161#: fortran/primary.c:1149
67162#, gcc-internal-format
67163msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
67164msgstr ""
67165
67166#: fortran/primary.c:1219
67167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67168msgid "Bad kind for logical constant at %C"
67169msgstr "Лоша врста за логичку константу код %C"
67170
67171#: fortran/primary.c:1263
67172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67173msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
67174msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
67175
67176#: fortran/primary.c:1274
67177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67178msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
67179msgstr "Потребан је бројевни параметар у комплексној константи код %C"
67180
67181#: fortran/primary.c:1280
67182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67183msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
67184msgstr "Потребан је скаларни параметар у комплексној константи код %C"
67185
67186#: fortran/primary.c:1284
67187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67188#| msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
67189msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
67190msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
67191
67192#: fortran/primary.c:1307
67193#, gcc-internal-format
67194msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
67195msgstr ""
67196
67197#: fortran/primary.c:1314
67198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67199msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
67200msgstr "Грешка при претварању параметарске константе у комплексну код %C"
67201
67202#: fortran/primary.c:1446
67203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67204msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
67205msgstr "Синтаксна грешка у комплексној константи код %C"
67206
67207#: fortran/primary.c:1573
67208#, fuzzy, gcc-internal-format
67209#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
67210msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
67211msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
67212
67213#: fortran/primary.c:1675
67214#, fuzzy, gcc-internal-format
67215#| msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
67216msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
67217msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %C се већ јавила у текућој листи аргумената"
67218
67219#: fortran/primary.c:1742
67220#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67221#| msgid "Unknown argument list function at %L"
67222msgid "argument list function at %C"
67223msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
67224
67225#: fortran/primary.c:1816
67226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67227msgid "Expected alternate return label at %C"
67228msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
67229
67230#: fortran/primary.c:1863
67231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67232msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
67233msgstr "Недостаје име кључне речи у листи стварних аргумената код %C"
67234
67235#: fortran/primary.c:1909
67236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67237msgid "Syntax error in argument list at %C"
67238msgstr "Синтаксна грешка у листи аргумената код %C"
67239
67240#: fortran/primary.c:1930
67241#, gcc-internal-format
67242msgid "extend_ref(): Bad tail"
67243msgstr ""
67244
67245#: fortran/primary.c:2006
67246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67247msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
67248msgstr ""
67249
67250#: fortran/primary.c:2014
67251#, gcc-internal-format
67252msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
67253msgstr ""
67254
67255#: fortran/primary.c:2165
67256#, fuzzy, gcc-internal-format
67257#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
67258msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
67259msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
67260
67261#: fortran/primary.c:2172
67262#, fuzzy, gcc-internal-format
67263#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
67264msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
67265msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
67266
67267#: fortran/primary.c:2193
67268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67269msgid "Expected structure component name at %C"
67270msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
67271
67272#: fortran/primary.c:2253
67273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67274#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
67275msgid "Expected argument list at %C"
67276msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
67277
67278#: fortran/primary.c:2296
67279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67280msgid "RE or IM part_ref at %C"
67281msgstr ""
67282
67283#: fortran/primary.c:2301
67284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67285msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
67286msgstr ""
67287
67288#: fortran/primary.c:2314
67289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67290msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
67291msgstr ""
67292
67293#: fortran/primary.c:2330
67294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67295#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
67296msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
67297msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
67298
67299#: fortran/primary.c:2358
67300#, fuzzy, gcc-internal-format
67301#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
67302msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
67303msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
67304
67305#: fortran/primary.c:2461
67306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67307msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
67308msgstr ""
67309
67310#: fortran/primary.c:2468
67311#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67312#| msgid "Expected structure component name at %C"
67313msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
67314msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
67315
67316#: fortran/primary.c:2504
67317#, gcc-internal-format
67318msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
67319msgstr ""
67320
67321#: fortran/primary.c:2567
67322#, gcc-internal-format
67323msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
67324msgstr ""
67325
67326#: fortran/primary.c:2688
67327#, gcc-internal-format
67328msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
67329msgstr ""
67330
67331#: fortran/primary.c:2745
67332#, fuzzy, gcc-internal-format
67333#| msgid "Bad array reference at %L"
67334msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
67335msgstr "Лош упућивач низа код %L"
67336
67337#: fortran/primary.c:2918
67338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67339msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
67340msgstr ""
67341
67342#: fortran/primary.c:2927
67343#, fuzzy, gcc-internal-format
67344#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
67345msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
67346msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
67347
67348#: fortran/primary.c:2934
67349#, fuzzy, gcc-internal-format
67350#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
67351msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
67352msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
67353
67354#: fortran/primary.c:2982
67355#, fuzzy, gcc-internal-format
67356#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
67357msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
67358msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
67359
67360#: fortran/primary.c:3002
67361#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67362#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
67363msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
67364msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
67365
67366#: fortran/primary.c:3017
67367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67368msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
67369msgstr ""
67370
67371#: fortran/primary.c:3022
67372#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67373#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
67374msgid "Too many components in structure constructor at %L"
67375msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
67376
67377#: fortran/primary.c:3080
67378#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67379#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
67380msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
67381msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
67382
67383#: fortran/primary.c:3098
67384#, fuzzy, gcc-internal-format
67385#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
67386msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
67387msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
67388
67389#: fortran/primary.c:3110
67390#, fuzzy, gcc-internal-format
67391#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
67392msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
67393msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
67394
67395#: fortran/primary.c:3164
67396#, gcc-internal-format
67397msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
67398msgstr ""
67399
67400#: fortran/primary.c:3320
67401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67402msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
67403msgstr ""
67404
67405#: fortran/primary.c:3379
67406#, gcc-internal-format
67407msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
67408msgstr ""
67409
67410#: fortran/primary.c:3503
67411#, fuzzy, gcc-internal-format
67412#| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
67413msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
67414msgstr "Неочекивана употреба имена потпрограма ‘%s’ код %C"
67415
67416#: fortran/primary.c:3535
67417#, fuzzy, gcc-internal-format
67418#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
67419msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
67420msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
67421
67422#: fortran/primary.c:3538
67423#, fuzzy, gcc-internal-format
67424#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
67425msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
67426msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
67427
67428#: fortran/primary.c:3588
67429#, fuzzy, gcc-internal-format
67430#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
67431msgid "Missing argument to %qs at %C"
67432msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
67433
67434#: fortran/primary.c:3601
67435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67436msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
67437msgstr ""
67438
67439#: fortran/primary.c:3755
67440#, fuzzy, gcc-internal-format
67441#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
67442msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
67443msgstr "Недостаје листа аргумената у функцији ‘%s’ код %C"
67444
67445#: fortran/primary.c:3799
67446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67447msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
67448msgstr "Симбол код %C није подесан за израз"
67449
67450#: fortran/primary.c:3869
67451#, fuzzy, gcc-internal-format
67452#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
67453msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
67454msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
67455
67456#: fortran/primary.c:3910
67457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67458msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
67459msgstr "Именована константа код %C у еквиваленцији"
67460
67461#: fortran/primary.c:3945
67462#, fuzzy, gcc-internal-format
67463#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
67464msgid "%qs at %C is not a variable"
67465msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
67466
67467#: fortran/resolve.c:123
67468#, fuzzy, gcc-internal-format
67469#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
67470msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
67471msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
67472
67473#: fortran/resolve.c:126
67474#, gcc-internal-format
67475msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
67476msgstr ""
67477
67478#: fortran/resolve.c:143
67479#, gcc-internal-format
67480msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
67481msgstr ""
67482
67483#: fortran/resolve.c:156
67484#, fuzzy, gcc-internal-format
67485#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
67486msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
67487msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
67488
67489#: fortran/resolve.c:163
67490#, fuzzy, gcc-internal-format
67491#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
67492msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
67493msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
67494
67495#: fortran/resolve.c:172
67496#, fuzzy, gcc-internal-format
67497#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
67498msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
67499msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
67500
67501#: fortran/resolve.c:178
67502#, gcc-internal-format
67503msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
67504msgstr ""
67505
67506#: fortran/resolve.c:200
67507#, fuzzy, gcc-internal-format
67508#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
67509msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
67510msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
67511
67512#: fortran/resolve.c:300
67513#, fuzzy, gcc-internal-format
67514#| msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
67515msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
67516msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у елементалном потпрограму ‘%s’ код %L"
67517
67518#: fortran/resolve.c:304
67519#, fuzzy, gcc-internal-format
67520#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
67521msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
67522msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
67523
67524#: fortran/resolve.c:315
67525#, fuzzy, gcc-internal-format
67526#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
67527msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
67528msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
67529
67530#: fortran/resolve.c:387
67531#, fuzzy, gcc-internal-format
67532#| msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
67533msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
67534msgstr "Лажна процедура ‘%s’ чисте процедуре код %L мора такође бити чиста"
67535
67536#: fortran/resolve.c:397
67537#, fuzzy, gcc-internal-format
67538#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
67539msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
67540msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
67541
67542#: fortran/resolve.c:402
67543#, fuzzy, gcc-internal-format
67544#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
67545msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
67546msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
67547
67548#: fortran/resolve.c:410
67549#, fuzzy, gcc-internal-format
67550#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
67551msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
67552msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
67553
67554#: fortran/resolve.c:415
67555#, fuzzy, gcc-internal-format
67556#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
67557msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
67558msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
67559
67560#: fortran/resolve.c:425
67561#, fuzzy, gcc-internal-format
67562#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
67563msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
67564msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
67565
67566#: fortran/resolve.c:458
67567#, fuzzy, gcc-internal-format
67568#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
67569msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
67570msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
67571
67572#: fortran/resolve.c:466
67573#, fuzzy, gcc-internal-format
67574#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
67575msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
67576msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
67577
67578#: fortran/resolve.c:475
67579#, fuzzy, gcc-internal-format
67580#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
67581msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
67582msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
67583
67584#: fortran/resolve.c:485
67585#, fuzzy, gcc-internal-format
67586#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
67587msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
67588msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
67589
67590#: fortran/resolve.c:493
67591#, fuzzy, gcc-internal-format
67592#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
67593msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
67594msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
67595
67596#: fortran/resolve.c:502
67597#, fuzzy, gcc-internal-format
67598#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
67599msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
67600msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
67601
67602#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
67603#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
67604#: fortran/resolve.c:517
67605#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67606#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
67607msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
67608msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
67609
67610#: fortran/resolve.c:528
67611#, fuzzy, gcc-internal-format
67612#| msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
67613msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
67614msgstr "Аргумент знаковне вредности ‘%s’ наредбене функције код %L мора имати константну дужину"
67615
67616#: fortran/resolve.c:577
67617#, fuzzy, gcc-internal-format
67618#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
67619msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
67620msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
67621
67622#: fortran/resolve.c:594
67623#, fuzzy, gcc-internal-format
67624#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
67625msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
67626msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
67627
67628#: fortran/resolve.c:597
67629#, fuzzy, gcc-internal-format
67630#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
67631msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
67632msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
67633
67634#: fortran/resolve.c:623
67635#, fuzzy, gcc-internal-format
67636#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
67637msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
67638msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
67639
67640#: fortran/resolve.c:625
67641#, fuzzy, gcc-internal-format
67642#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
67643msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
67644msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
67645
67646#: fortran/resolve.c:797
67647#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67648#| msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
67649msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
67650msgstr "Процедура %s код %L има уносе са неусаглашеним одредницама низа"
67651
67652#: fortran/resolve.c:814
67653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67654msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
67655msgstr ""
67656
67657#: fortran/resolve.c:841
67658#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67659#| msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
67660msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
67661msgstr "Резултат функције %s не може бити низ у функцији %s код %L"
67662
67663#: fortran/resolve.c:845
67664#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67665#| msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
67666msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
67667msgstr "Улазни резултат %s не може бити низ у функцији %s код %L"
67668
67669#: fortran/resolve.c:852
67670#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67671#| msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
67672msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
67673msgstr "Резултат функције %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
67674
67675#: fortran/resolve.c:856
67676#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67677#| msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
67678msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
67679msgstr "Улазни резултат %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
67680
67681#: fortran/resolve.c:894
67682#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67683#| msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
67684msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
67685msgstr "Резултат функције %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
67686
67687#: fortran/resolve.c:899
67688#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67689#| msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
67690msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
67691msgstr "Улазни резултат %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
67692
67693#: fortran/resolve.c:945
67694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67695#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
67696msgid "COMMON block at %L"
67697msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
67698
67699#: fortran/resolve.c:952
67700#, gcc-internal-format
67701msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
67702msgstr ""
67703
67704#: fortran/resolve.c:956
67705#, gcc-internal-format
67706msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
67707msgstr ""
67708
67709#: fortran/resolve.c:963
67710#, gcc-internal-format
67711msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
67712msgstr ""
67713
67714#: fortran/resolve.c:971
67715#, fuzzy, gcc-internal-format
67716#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
67717msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
67718msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
67719
67720#: fortran/resolve.c:975
67721#, fuzzy, gcc-internal-format
67722#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
67723msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
67724msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
67725
67726#: fortran/resolve.c:979
67727#, fuzzy, gcc-internal-format
67728#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
67729msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
67730msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
67731
67732#: fortran/resolve.c:1023
67733#, gcc-internal-format
67734msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
67735msgstr ""
67736
67737#: fortran/resolve.c:1037
67738#, gcc-internal-format
67739msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67740msgstr ""
67741
67742#: fortran/resolve.c:1045
67743#, gcc-internal-format
67744msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
67745msgstr ""
67746
67747#: fortran/resolve.c:1067
67748#, gcc-internal-format
67749msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
67750msgstr ""
67751
67752#: fortran/resolve.c:1088
67753#, fuzzy, gcc-internal-format
67754#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
67755msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
67756msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
67757
67758#: fortran/resolve.c:1092
67759#, fuzzy, gcc-internal-format
67760#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
67761msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
67762msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
67763
67764#: fortran/resolve.c:1096
67765#, gcc-internal-format
67766msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
67767msgstr ""
67768
67769#: fortran/resolve.c:1100
67770#, gcc-internal-format
67771msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
67772msgstr ""
67773
67774#: fortran/resolve.c:1105
67775#, gcc-internal-format
67776msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
67777msgstr ""
67778
67779#: fortran/resolve.c:1172
67780#, gcc-internal-format
67781msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
67782msgstr ""
67783
67784#: fortran/resolve.c:1308
67785#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67786#| msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
67787msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
67788msgstr "Ранг елемента у конструктору изведеног типа код %L не одговара оном компоненте (%d/%d)"
67789
67790#: fortran/resolve.c:1329
67791#, fuzzy, gcc-internal-format
67792#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
67793msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
67794msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
67795
67796#: fortran/resolve.c:1395
67797#, fuzzy, gcc-internal-format
67798#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
67799msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
67800msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
67801
67802#: fortran/resolve.c:1430
67803#, fuzzy, gcc-internal-format
67804#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
67805msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
67806msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
67807
67808#: fortran/resolve.c:1446
67809#, fuzzy, gcc-internal-format
67810#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
67811msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
67812msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
67813
67814#: fortran/resolve.c:1475
67815#, fuzzy, gcc-internal-format
67816#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
67817msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
67818msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
67819
67820#: fortran/resolve.c:1599
67821#, fuzzy, gcc-internal-format
67822#| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
67823msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
67824msgstr "Горња граница у последњој димензији мора се појавити у упућивачу на низ претпостављене величине ‘%s’ код %L."
67825
67826#: fortran/resolve.c:1661
67827#, fuzzy, gcc-internal-format
67828#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
67829msgid "%qs at %L is ambiguous"
67830msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
67831
67832#: fortran/resolve.c:1665
67833#, fuzzy, gcc-internal-format
67834#| msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
67835msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
67836msgstr "Генеричка несопствена процедура ‘%s’ није дозвољена као стварни аргумент код %L"
67837
67838#: fortran/resolve.c:1784
67839#, fuzzy, gcc-internal-format
67840#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
67841msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
67842msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
67843
67844#: fortran/resolve.c:1797
67845#, fuzzy, gcc-internal-format
67846#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
67847msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
67848msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67849
67850#: fortran/resolve.c:1808
67851#, fuzzy, gcc-internal-format
67852#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
67853msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
67854msgstr "Сопствено код %L не постоји"
67855
67856#: fortran/resolve.c:1821
67857#, gcc-internal-format
67858msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
67859msgstr ""
67860
67861#: fortran/resolve.c:1857
67862#, gcc-internal-format
67863msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
67864msgstr ""
67865
67866#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492
67867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67868msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
67869msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана"
67870
67871#: fortran/resolve.c:1939
67872#, fuzzy, gcc-internal-format
67873#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
67874msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
67875msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
67876
67877#: fortran/resolve.c:1947
67878#, fuzzy, gcc-internal-format
67879#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
67880msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
67881msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
67882
67883#: fortran/resolve.c:1954
67884#, fuzzy, gcc-internal-format
67885#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
67886msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
67887msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
67888
67889#: fortran/resolve.c:1962
67890#, fuzzy, gcc-internal-format
67891#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
67892msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
67893msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
67894
67895#: fortran/resolve.c:1989
67896#, fuzzy, gcc-internal-format
67897#| msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
67898msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
67899msgstr "Не могу да нађем одређену сопствену процедуру за упућивач ‘%s’ код %L"
67900
67901#: fortran/resolve.c:2011
67902#, fuzzy, gcc-internal-format
67903#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
67904msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
67905msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
67906
67907#: fortran/resolve.c:2066
67908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67909msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
67910msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није бројевног типа"
67911
67912#: fortran/resolve.c:2073
67913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67914msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
67915msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
67916
67917#: fortran/resolve.c:2087
67918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67919msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
67920msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
67921
67922#: fortran/resolve.c:2099
67923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67924msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
67925msgstr "Није дозвољено прослеђивање унутрашње процедуре по локацији код %L"
67926
67927#: fortran/resolve.c:2110
67928#, fuzzy, gcc-internal-format
67929#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
67930msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
67931msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
67932
67933#: fortran/resolve.c:2119
67934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67935msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
67936msgstr ""
67937
67938#: fortran/resolve.c:2251
67939#, fuzzy, gcc-internal-format
67940#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
67941msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
67942msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
67943
67944#: fortran/resolve.c:2288
67945#, gcc-internal-format
67946msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
67947msgstr ""
67948
67949#: fortran/resolve.c:2563
67950#, fuzzy, gcc-internal-format
67951#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
67952msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
67953msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs"
67954
67955#: fortran/resolve.c:2585
67956#, fuzzy, gcc-internal-format
67957#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
67958msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
67959msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
67960
67961#: fortran/resolve.c:2698
67962#, fuzzy, gcc-internal-format
67963#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
67964msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
67965msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
67966
67967#: fortran/resolve.c:2718
67968#, fuzzy, gcc-internal-format
67969#| msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
67970msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
67971msgstr "Генеричка функција ‘%s’ код %L није у складу са одређеним сопственим сучељем"
67972
67973#: fortran/resolve.c:2756
67974#, fuzzy, gcc-internal-format
67975#| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
67976msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
67977msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом"
67978
67979#: fortran/resolve.c:2811
67980#, fuzzy, gcc-internal-format
67981#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
67982msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
67983msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
67984
67985#: fortran/resolve.c:2907
67986#, fuzzy, gcc-internal-format
67987#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
67988msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
67989msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
67990
67991#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576
67992#, fuzzy, gcc-internal-format
67993#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
67994msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
67995msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
67996
67997#: fortran/resolve.c:3035
67998#, fuzzy, gcc-internal-format
67999#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
68000msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
68001msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
68002
68003#: fortran/resolve.c:3042
68004#, fuzzy, gcc-internal-format
68005#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
68006msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
68007msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
68008
68009#: fortran/resolve.c:3049
68010#, fuzzy, gcc-internal-format
68011#| msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
68012msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
68013msgstr "Не могу да пишем у унутрашњу датотеку ‘%s’ код %C унутар чисте процедуре"
68014
68015#: fortran/resolve.c:3120
68016#, fuzzy, gcc-internal-format
68017#| msgid "'%s' at %L is not a function"
68018msgid "%qs at %L is not a function"
68019msgstr "‘%s’ код %L није функција"
68020
68021#: fortran/resolve.c:3128 fortran/resolve.c:3611
68022#, gcc-internal-format
68023msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
68024msgstr ""
68025
68026#: fortran/resolve.c:3140
68027#, gcc-internal-format
68028msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
68029msgstr ""
68030
68031#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
68032#: fortran/resolve.c:3184
68033#, fuzzy, gcc-internal-format
68034#| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
68035msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
68036msgstr "Функција ‘%s’ декларисана је као CHARACTER(*) и не може бити употребљена код %L пошто није лажни аргумент"
68037
68038#: fortran/resolve.c:3218
68039#, gcc-internal-format
68040msgid "resolve_function(): bad function type"
68041msgstr ""
68042
68043#: fortran/resolve.c:3238
68044#, fuzzy, gcc-internal-format
68045#| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
68046msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
68047msgstr "Кориснички дефинисана неелементална функција ‘%s’ код %L није дозвољена у конструкцији WORKSHARE"
68048
68049#: fortran/resolve.c:3300
68050#, fuzzy, gcc-internal-format
68051#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
68052msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
68053msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
68054
68055#: fortran/resolve.c:3304
68056#, fuzzy, gcc-internal-format
68057#| msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
68058msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
68059msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна"
68060
68061#: fortran/resolve.c:3355
68062#, fuzzy, gcc-internal-format
68063#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
68064msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
68065msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
68066
68067#: fortran/resolve.c:3361
68068#, fuzzy, gcc-internal-format
68069#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
68070msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
68071msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
68072
68073#: fortran/resolve.c:3367
68074#, fuzzy, gcc-internal-format
68075#| msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
68076msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
68077msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
68078
68079#: fortran/resolve.c:3435
68080#, fuzzy, gcc-internal-format
68081#| msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
68082msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
68083msgstr "Нема одређеног потпрограма за генеричко ‘%s’ код %L"
68084
68085#: fortran/resolve.c:3444
68086#, fuzzy, gcc-internal-format
68087#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
68088msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
68089msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
68090
68091#: fortran/resolve.c:3479
68092#, fuzzy, gcc-internal-format
68093#| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
68094msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
68095msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L је сопствени али није сагласан са сопственим"
68096
68097#: fortran/resolve.c:3524
68098#, fuzzy, gcc-internal-format
68099#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
68100msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
68101msgstr "Не могу да разрешим одређени потпрограм ‘%s’ код %L"
68102
68103#: fortran/resolve.c:3582
68104#, fuzzy, gcc-internal-format
68105#| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
68106msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
68107msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
68108
68109#: fortran/resolve.c:3621
68110#, fuzzy, gcc-internal-format
68111#| msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
68112msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
68113msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав"
68114
68115#: fortran/resolve.c:3625
68116#, fuzzy, gcc-internal-format
68117#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
68118msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
68119msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
68120
68121#: fortran/resolve.c:3670
68122#, gcc-internal-format
68123msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
68124msgstr ""
68125
68126#: fortran/resolve.c:3708
68127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68128msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
68129msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
68130
68131#: fortran/resolve.c:3760
68132#, gcc-internal-format
68133msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
68134msgstr ""
68135
68136#: fortran/resolve.c:3863
68137#, fuzzy, gcc-internal-format
68138#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
68139msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
68140msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
68141
68142#: fortran/resolve.c:3867
68143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68144#| msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
68145msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
68146msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
68147
68148#: fortran/resolve.c:4144
68149#, gcc-internal-format
68150msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
68151msgstr ""
68152
68153#: fortran/resolve.c:4314 fortran/resolve.c:4337
68154#, gcc-internal-format
68155msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
68156msgstr ""
68157
68158#: fortran/resolve.c:4432
68159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68160#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68161msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
68162msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68163
68164#: fortran/resolve.c:4437
68165#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68166#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68167msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
68168msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68169
68170#: fortran/resolve.c:4447
68171#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68172#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68173msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
68174msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68175
68176#: fortran/resolve.c:4452
68177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68178#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68179msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
68180msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68181
68182#: fortran/resolve.c:4472
68183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68184msgid "Illegal stride of zero at %L"
68185msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
68186
68187#: fortran/resolve.c:4489
68188#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68189#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68190msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
68191msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68192
68193#: fortran/resolve.c:4497
68194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68195#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68196msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
68197msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68198
68199#: fortran/resolve.c:4513
68200#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68201#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68202msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
68203msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68204
68205#: fortran/resolve.c:4522
68206#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68207#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
68208msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
68209msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
68210
68211#: fortran/resolve.c:4538
68212#, fuzzy, gcc-internal-format
68213#| msgid "subscript missing in array reference"
68214msgid "check_dimension(): Bad array reference"
68215msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
68216
68217#: fortran/resolve.c:4561
68218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68219msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
68220msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L"
68221
68222#: fortran/resolve.c:4571
68223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68224msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
68225msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
68226
68227#: fortran/resolve.c:4579
68228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68229#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
68230msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
68231msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
68232
68233#: fortran/resolve.c:4595
68234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68235#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
68236msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
68237msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
68238
68239#: fortran/resolve.c:4623
68240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68241msgid "Array index at %L must be scalar"
68242msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
68243
68244#: fortran/resolve.c:4629
68245#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68246#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
68247msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
68248msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
68249
68250#: fortran/resolve.c:4635
68251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68252#| msgid "Extension: REAL array index at %L"
68253msgid "REAL array index at %L"
68254msgstr "Проширење: реални индекс низа код %L"
68255
68256#: fortran/resolve.c:4674
68257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68258msgid "Argument dim at %L must be scalar"
68259msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
68260
68261#: fortran/resolve.c:4681
68262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68263msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
68264msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
68265
68266#: fortran/resolve.c:4730
68267#, gcc-internal-format
68268msgid "find_array_spec(): Missing spec"
68269msgstr ""
68270
68271#: fortran/resolve.c:4741
68272#, gcc-internal-format
68273msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
68274msgstr ""
68275
68276#: fortran/resolve.c:4753
68277#, gcc-internal-format
68278msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
68279msgstr ""
68280
68281#: fortran/resolve.c:4796
68282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68283msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
68284msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d"
68285
68286#: fortran/resolve.c:4894
68287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68288msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
68289msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни"
68290
68291#: fortran/resolve.c:4901
68292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68293msgid "Substring start index at %L must be scalar"
68294msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар"
68295
68296#: fortran/resolve.c:4910
68297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68298msgid "Substring start index at %L is less than one"
68299msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један"
68300
68301#: fortran/resolve.c:4923
68302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68303msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
68304msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни"
68305
68306#: fortran/resolve.c:4930
68307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68308msgid "Substring end index at %L must be scalar"
68309msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
68310
68311#: fortran/resolve.c:4940
68312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68313msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
68314msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске"
68315
68316#: fortran/resolve.c:4950
68317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68318#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
68319msgid "Substring end index at %L is too large"
68320msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
68321
68322#: fortran/resolve.c:5140
68323#, fuzzy, gcc-internal-format
68324#| msgid "Bad array reference at %L"
68325msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
68326msgstr "Лош упућивач низа код %L"
68327
68328#: fortran/resolve.c:5154
68329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68330msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
68331msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L"
68332
68333#: fortran/resolve.c:5164
68334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68335msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
68336msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L"
68337
68338#: fortran/resolve.c:5184
68339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68340msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
68341msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L"
68342
68343#: fortran/resolve.c:5282
68344#, gcc-internal-format
68345msgid "expression_rank(): Two array specs"
68346msgstr ""
68347
68348#: fortran/resolve.c:5364
68349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68350msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
68351msgstr ""
68352
68353#: fortran/resolve.c:5374
68354#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68355#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
68356msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
68357msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
68358
68359#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
68360#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
68361#. that the function-name resolution happens too late in that
68362#. function.
68363#: fortran/resolve.c:5384
68364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68365msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
68366msgstr ""
68367
68368#: fortran/resolve.c:5399
68369#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68370#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
68371msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
68372msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
68373
68374#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
68375#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
68376#. that the function-name resolution happens too late in that
68377#. function.
68378#: fortran/resolve.c:5409
68379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68380msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
68381msgstr ""
68382
68383#: fortran/resolve.c:5420
68384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68385msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
68386msgstr ""
68387
68388#: fortran/resolve.c:5429
68389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68390msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
68391msgstr ""
68392
68393#: fortran/resolve.c:5444
68394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68395msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
68396msgstr ""
68397
68398#: fortran/resolve.c:5624
68399#, fuzzy, gcc-internal-format
68400#| msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
68401msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
68402msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
68403
68404#: fortran/resolve.c:5629
68405#, fuzzy, gcc-internal-format
68406#| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
68407msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
68408msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
68409
68410#: fortran/resolve.c:5699
68411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68412msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
68413msgstr ""
68414
68415#: fortran/resolve.c:5712
68416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68417msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
68418msgstr ""
68419
68420#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108
68421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68422msgid "Error in typebound call at %L"
68423msgstr ""
68424
68425#: fortran/resolve.c:6072
68426#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68427#| msgid "%s tag at %L must be scalar"
68428msgid "Passed-object at %L must be scalar"
68429msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
68430
68431#: fortran/resolve.c:6079
68432#, gcc-internal-format
68433msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
68434msgstr ""
68435
68436#: fortran/resolve.c:6118
68437#, gcc-internal-format
68438msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
68439msgstr ""
68440
68441#: fortran/resolve.c:6127
68442#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68443#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
68444msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
68445msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
68446
68447#. Nothing matching found!
68448#: fortran/resolve.c:6315
68449#, gcc-internal-format
68450msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
68451msgstr ""
68452
68453#: fortran/resolve.c:6349
68454#, fuzzy, gcc-internal-format
68455#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
68456msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
68457msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
68458
68459#: fortran/resolve.c:6401
68460#, gcc-internal-format
68461msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
68462msgstr ""
68463
68464#: fortran/resolve.c:6951
68465#, fuzzy, gcc-internal-format
68466#| msgid "Expected expression type"
68467msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
68468msgstr "Очекиван је тип израза"
68469
68470#: fortran/resolve.c:6977
68471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68472msgid "%s at %L must be a scalar"
68473msgstr "%s код %L мора бити скалар"
68474
68475#: fortran/resolve.c:6987
68476#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68477#| msgid "%s at %L must be a scalar"
68478msgid "%s at %L must be integer"
68479msgstr "%s код %L мора бити скалар"
68480
68481#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998
68482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68483msgid "%s at %L must be INTEGER"
68484msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
68485
68486#: fortran/resolve.c:7040
68487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68488msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
68489msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
68490
68491#: fortran/resolve.c:7076
68492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68493msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
68494msgstr ""
68495
68496#: fortran/resolve.c:7093
68497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68498msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
68499msgstr ""
68500
68501#: fortran/resolve.c:7099
68502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68503msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
68504msgstr ""
68505
68506#: fortran/resolve.c:7160
68507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68508msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
68509msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
68510
68511#: fortran/resolve.c:7165
68512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68513msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
68514msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
68515
68516#: fortran/resolve.c:7172
68517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68518msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
68519msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
68520
68521#: fortran/resolve.c:7180
68522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68523msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
68524msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
68525
68526#: fortran/resolve.c:7185
68527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68528msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
68529msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
68530
68531#: fortran/resolve.c:7198
68532#, fuzzy, gcc-internal-format
68533#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
68534msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
68535msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
68536
68537#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595
68538#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68539#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
68540msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
68541msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
68542
68543#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559
68544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68545msgid "Coindexed allocatable object at %L"
68546msgstr ""
68547
68548#: fortran/resolve.c:7416
68549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68550msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
68551msgstr ""
68552
68553#: fortran/resolve.c:7447
68554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68555msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
68556msgstr ""
68557
68558#: fortran/resolve.c:7606
68559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68560msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
68561msgstr ""
68562
68563#: fortran/resolve.c:7618
68564#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68565msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
68566msgstr ""
68567
68568#: fortran/resolve.c:7632
68569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68570msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
68571msgstr ""
68572
68573#: fortran/resolve.c:7647
68574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68575msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
68576msgstr ""
68577
68578#: fortran/resolve.c:7660
68579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68580msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
68581msgstr ""
68582
68583#: fortran/resolve.c:7678
68584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68585msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
68586msgstr ""
68587
68588#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774
68589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68590msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
68591msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
68592
68593#: fortran/resolve.c:7766
68594#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68595#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
68596msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
68597msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
68598
68599#: fortran/resolve.c:7791
68600#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68601#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
68602msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
68603msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
68604
68605#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857
68606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68607msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
68608msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
68609
68610#: fortran/resolve.c:7806
68611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68612msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
68613msgstr ""
68614
68615#: fortran/resolve.c:7818
68616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68617msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
68618msgstr ""
68619
68620#: fortran/resolve.c:7876
68621#, fuzzy, gcc-internal-format
68622#| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
68623msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
68624msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
68625
68626#: fortran/resolve.c:7891
68627#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68628#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
68629msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
68630msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
68631
68632#: fortran/resolve.c:7902
68633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68634#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
68635msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
68636msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
68637
68638#: fortran/resolve.c:7934
68639#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68640#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
68641msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
68642msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
68643
68644#: fortran/resolve.c:7957
68645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68646#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
68647msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
68648msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
68649
68650#: fortran/resolve.c:7968
68651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68652msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
68653msgstr ""
68654
68655#: fortran/resolve.c:7984
68656#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68657#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
68658msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
68659msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
68660
68661#: fortran/resolve.c:8007
68662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68663msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
68664msgstr ""
68665
68666#: fortran/resolve.c:8037
68667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68668msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
68669msgstr ""
68670
68671#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049
68672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68673msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
68674msgstr ""
68675
68676#. The cases overlap, or they are the same
68677#. element in the list.  Either way, we must
68678#. issue an error and get the next case from P.
68679#. FIXME: Sort P and Q by line number.
68680#: fortran/resolve.c:8277
68681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68682msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
68683msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
68684
68685#: fortran/resolve.c:8328
68686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68687msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
68688msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
68689
68690#: fortran/resolve.c:8339
68691#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68692#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
68693msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
68694msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
68695
68696#: fortran/resolve.c:8352
68697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68698msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
68699msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
68700
68701#: fortran/resolve.c:8398
68702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68703msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
68704msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
68705
68706#: fortran/resolve.c:8417
68707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68708msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
68709msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
68710
68711#: fortran/resolve.c:8427
68712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68713msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
68714msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
68715
68716#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453
68717#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68718#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
68719msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
68720msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
68721
68722#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122
68723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68724msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
68725msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
68726
68727#: fortran/resolve.c:8541
68728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68729msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
68730msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
68731
68732#: fortran/resolve.c:8553
68733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68734#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
68735msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
68736msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
68737
68738#: fortran/resolve.c:8568
68739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68740msgid "Range specification at %L can never be matched"
68741msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена"
68742
68743#: fortran/resolve.c:8671
68744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68745msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
68746msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
68747
68748#: fortran/resolve.c:8731
68749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68750#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
68751msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
68752msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
68753
68754#: fortran/resolve.c:8736
68755#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68756#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
68757msgid "Selector at %L has no type"
68758msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
68759
68760#: fortran/resolve.c:8758
68761#, gcc-internal-format
68762msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
68763msgstr ""
68764
68765#: fortran/resolve.c:8769
68766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68767msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
68768msgstr ""
68769
68770#: fortran/resolve.c:8997
68771#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68772#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
68773msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
68774msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
68775
68776#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044
68777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68778msgid "Selector at %L must not be coindexed"
68779msgstr ""
68780
68781#: fortran/resolve.c:9073
68782#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68783#| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
68784msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
68785msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
68786
68787#: fortran/resolve.c:9085
68788#, fuzzy, gcc-internal-format
68789#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
68790msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
68791msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
68792
68793#: fortran/resolve.c:9097
68794#, fuzzy, gcc-internal-format
68795#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
68796msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
68797msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
68798
68799#: fortran/resolve.c:9100
68800#, fuzzy, gcc-internal-format
68801#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
68802msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
68803msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
68804
68805#: fortran/resolve.c:9110
68806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68807msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
68808msgstr ""
68809
68810#: fortran/resolve.c:9357
68811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68812msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
68813msgstr ""
68814
68815#: fortran/resolve.c:9452
68816#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68817#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
68818msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
68819msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
68820
68821#: fortran/resolve.c:9504
68822#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68823#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
68824msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
68825msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
68826
68827#: fortran/resolve.c:9514
68828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68829msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
68830msgstr ""
68831
68832#: fortran/resolve.c:9527
68833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68834#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
68835msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
68836msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
68837
68838#: fortran/resolve.c:9536
68839#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68840#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
68841msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
68842msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
68843
68844#: fortran/resolve.c:9543
68845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68846#| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
68847msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
68848msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
68849
68850#: fortran/resolve.c:9554
68851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68852msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
68853msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
68854
68855#: fortran/resolve.c:9560
68856#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68857#| msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
68858msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
68859msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
68860
68861#: fortran/resolve.c:9575
68862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68863msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
68864msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
68865
68866#: fortran/resolve.c:9635
68867#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68868#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
68869msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
68870msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
68871
68872#: fortran/resolve.c:9645
68873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68874msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
68875msgstr ""
68876
68877#: fortran/resolve.c:9649
68878#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68879#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
68880msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
68881msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
68882
68883#: fortran/resolve.c:9652
68884#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68885#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
68886msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
68887msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
68888
68889#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781
68890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68891#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
68892msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
68893msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
68894
68895#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789
68896#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68897#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
68898msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
68899msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
68900
68901#: fortran/resolve.c:9683
68902#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68903#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
68904msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
68905msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
68906
68907#: fortran/resolve.c:9696
68908#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68909#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
68910msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
68911msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
68912
68913#: fortran/resolve.c:9757
68914#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68915#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
68916msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
68917msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
68918
68919#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771
68920#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68921#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
68922msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
68923msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
68924
68925#: fortran/resolve.c:9816
68926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68927msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
68928msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
68929
68930#: fortran/resolve.c:9826
68931#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68932#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
68933msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
68934msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
68935
68936#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
68937#. construct as END CRITICAL is still part of it.
68938#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866
68939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68940msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
68941msgstr ""
68942
68943#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872
68944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68945msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
68946msgstr ""
68947
68948#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
68949#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
68950#. further checks are necessary in this case.
68951#: fortran/resolve.c:9887
68952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68953msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
68954msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
68955
68956#: fortran/resolve.c:9959
68957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68958msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
68959msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик"
68960
68961#: fortran/resolve.c:9975
68962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68963msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
68964msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
68965
68966#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070
68967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68968msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
68969msgstr ""
68970
68971#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080
68972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68973msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
68974msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L"
68975
68976#: fortran/resolve.c:10024
68977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68978msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
68979msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
68980
68981#: fortran/resolve.c:10033
68982#, fuzzy, gcc-internal-format
68983#| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
68984msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
68985msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
68986
68987#: fortran/resolve.c:10180
68988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68989msgid "FORALL construct at %L"
68990msgstr ""
68991
68992#: fortran/resolve.c:10201
68993#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68994#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
68995msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
68996msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
68997
68998#: fortran/resolve.c:10211
68999#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69000msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
69001msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
69002
69003#: fortran/resolve.c:10288
69004#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69005msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
69006msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ"
69007
69008#: fortran/resolve.c:10390
69009#, gcc-internal-format
69010msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
69011msgstr ""
69012
69013#: fortran/resolve.c:10503
69014#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69015#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
69016msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
69017msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
69018
69019#: fortran/resolve.c:10535
69020#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69021#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
69022msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
69023msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
69024
69025#: fortran/resolve.c:10540
69026#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69027#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
69028msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
69029msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
69030
69031#: fortran/resolve.c:10550
69032#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69033#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
69034msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
69035msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
69036
69037#: fortran/resolve.c:10582
69038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69039msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
69040msgstr ""
69041
69042#: fortran/resolve.c:10586
69043#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69044#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
69045msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
69046msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
69047
69048#: fortran/resolve.c:10591
69049#, gcc-internal-format
69050msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
69051msgstr ""
69052
69053#: fortran/resolve.c:10598
69054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69055msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
69056msgstr ""
69057
69058#: fortran/resolve.c:10609
69059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69060msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
69061msgstr ""
69062
69063#: fortran/resolve.c:10927
69064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69065msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
69066msgstr ""
69067
69068#. Even if standard does not support this feature, continue to build
69069#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
69070#: fortran/resolve.c:11169
69071#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69072#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
69073msgid "Pointer procedure assignment at %L"
69074msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
69075
69076#: fortran/resolve.c:11181
69077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69078msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
69079msgstr ""
69080
69081#: fortran/resolve.c:11424
69082#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69083msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
69084msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
69085
69086#: fortran/resolve.c:11427
69087#, fuzzy, gcc-internal-format
69088#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
69089msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
69090msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
69091
69092#: fortran/resolve.c:11438
69093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69094msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
69095msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка"
69096
69097#: fortran/resolve.c:11500
69098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69099msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
69100msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
69101
69102#: fortran/resolve.c:11546
69103#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69104#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
69105msgid "Invalid NULL at %L"
69106msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
69107
69108#: fortran/resolve.c:11550
69109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69110#| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
69111msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
69112msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
69113
69114#: fortran/resolve.c:11607
69115#, gcc-internal-format
69116msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
69117msgstr ""
69118
69119#: fortran/resolve.c:11612
69120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69121msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
69122msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз"
69123
69124#: fortran/resolve.c:11696
69125#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69126#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
69127msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
69128msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз"
69129
69130#: fortran/resolve.c:11775
69131#, fuzzy, gcc-internal-format
69132#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69133msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
69134msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
69135
69136#: fortran/resolve.c:11885
69137#, gcc-internal-format
69138msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
69139msgstr ""
69140
69141#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
69142#. isn't the same module, reject it.
69143#: fortran/resolve.c:11899
69144#, gcc-internal-format
69145msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
69146msgstr ""
69147
69148#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
69149#. exclude references to the same procedure via module association or
69150#. multiple checks for the same procedure.
69151#: fortran/resolve.c:11918
69152#, gcc-internal-format
69153msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
69154msgstr ""
69155
69156#: fortran/resolve.c:12003
69157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69158#| msgid "size of array %qs is too large"
69159msgid "String length at %L is too large"
69160msgstr "величина низа %qs је превелика"
69161
69162#: fortran/resolve.c:12232
69163#, fuzzy, gcc-internal-format
69164#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
69165msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
69166msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
69167
69168#: fortran/resolve.c:12236
69169#, fuzzy, gcc-internal-format
69170#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
69171msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
69172msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
69173
69174#: fortran/resolve.c:12244
69175#, fuzzy, gcc-internal-format
69176#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
69177msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
69178msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
69179
69180#: fortran/resolve.c:12254
69181#, fuzzy, gcc-internal-format
69182#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
69183msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
69184msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
69185
69186#: fortran/resolve.c:12269
69187#, gcc-internal-format
69188msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
69189msgstr ""
69190
69191#: fortran/resolve.c:12281
69192#, gcc-internal-format
69193msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
69194msgstr ""
69195
69196#: fortran/resolve.c:12313
69197#, fuzzy, gcc-internal-format
69198#| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
69199msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
69200msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
69201
69202#: fortran/resolve.c:12335
69203#, gcc-internal-format
69204msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
69205msgstr ""
69206
69207#: fortran/resolve.c:12362
69208#, gcc-internal-format
69209msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
69210msgstr ""
69211
69212#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
69213#. * needs to be constant.
69214#: fortran/resolve.c:12398
69215#, fuzzy, gcc-internal-format
69216#| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
69217msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
69218msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
69219
69220#: fortran/resolve.c:12423
69221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69222msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
69223msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
69224
69225#: fortran/resolve.c:12444
69226#, fuzzy, gcc-internal-format
69227#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
69228msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
69229msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
69230
69231#: fortran/resolve.c:12451
69232#, fuzzy, gcc-internal-format
69233#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
69234msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
69235msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
69236
69237#: fortran/resolve.c:12498
69238#, fuzzy, gcc-internal-format
69239#| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
69240msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
69241msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69242
69243#: fortran/resolve.c:12501
69244#, fuzzy, gcc-internal-format
69245#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
69246msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
69247msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69248
69249#: fortran/resolve.c:12505
69250#, fuzzy, gcc-internal-format
69251#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
69252msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
69253msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69254
69255#: fortran/resolve.c:12508
69256#, fuzzy, gcc-internal-format
69257#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
69258msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
69259msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69260
69261#: fortran/resolve.c:12511
69262#, fuzzy, gcc-internal-format
69263#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
69264msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
69265msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69266
69267#: fortran/resolve.c:12514
69268#, fuzzy, gcc-internal-format
69269#| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
69270msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
69271msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69272
69273#: fortran/resolve.c:12556
69274#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69275#| msgid "in %s, at %s:%d"
69276msgid "%s at %L"
69277msgstr "у %s, код %s:%d"
69278
69279#: fortran/resolve.c:12583
69280#, fuzzy, gcc-internal-format
69281#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
69282msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
69283msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
69284
69285#: fortran/resolve.c:12605
69286#, fuzzy, gcc-internal-format
69287#| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
69288msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
69289msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
69290
69291#: fortran/resolve.c:12627
69292#, gcc-internal-format
69293msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
69294msgstr ""
69295
69296#: fortran/resolve.c:12645
69297#, fuzzy, gcc-internal-format
69298#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
69299msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
69300msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69301
69302#: fortran/resolve.c:12657
69303#, fuzzy, gcc-internal-format
69304#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
69305msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
69306msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
69307
69308#: fortran/resolve.c:12666
69309#, fuzzy, gcc-internal-format
69310#| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
69311msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
69312msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
69313
69314#: fortran/resolve.c:12676
69315#, fuzzy, gcc-internal-format
69316#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
69317msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
69318msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
69319
69320#: fortran/resolve.c:12695
69321#, fuzzy, gcc-internal-format
69322#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
69323msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
69324msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
69325
69326#: fortran/resolve.c:12699
69327#, fuzzy, gcc-internal-format
69328#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
69329msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
69330msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
69331
69332# no-c-format
69333#: fortran/resolve.c:12703
69334#, fuzzy, gcc-internal-format
69335#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
69336msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
69337msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
69338
69339#: fortran/resolve.c:12707
69340#, fuzzy, gcc-internal-format
69341#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
69342msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
69343msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
69344
69345# no-c-format
69346#: fortran/resolve.c:12720
69347#, fuzzy, gcc-internal-format
69348#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
69349msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
69350msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
69351
69352#: fortran/resolve.c:12729
69353#, gcc-internal-format
69354msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
69355msgstr ""
69356
69357#: fortran/resolve.c:12735
69358#, fuzzy, gcc-internal-format
69359#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
69360msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
69361msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
69362
69363#: fortran/resolve.c:12747
69364#, gcc-internal-format
69365msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
69366msgstr ""
69367
69368#: fortran/resolve.c:12804
69369#, fuzzy, gcc-internal-format
69370#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
69371msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
69372msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
69373
69374#: fortran/resolve.c:12810
69375#, fuzzy, gcc-internal-format
69376#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
69377msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
69378msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
69379
69380#: fortran/resolve.c:12816
69381#, fuzzy, gcc-internal-format
69382#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
69383msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
69384msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
69385
69386#: fortran/resolve.c:12824
69387#, fuzzy, gcc-internal-format
69388#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
69389msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
69390msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
69391
69392#: fortran/resolve.c:12830
69393#, gcc-internal-format
69394msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
69395msgstr ""
69396
69397#: fortran/resolve.c:12873
69398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69399msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
69400msgstr ""
69401
69402#: fortran/resolve.c:12881
69403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69404msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
69405msgstr ""
69406
69407#: fortran/resolve.c:12889
69408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69409msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
69410msgstr ""
69411
69412#: fortran/resolve.c:12898
69413#, gcc-internal-format
69414msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
69415msgstr ""
69416
69417#: fortran/resolve.c:12982
69418#, gcc-internal-format
69419msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
69420msgstr ""
69421
69422#: fortran/resolve.c:12991
69423#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69424#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
69425msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
69426msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
69427
69428#: fortran/resolve.c:13000
69429#, fuzzy, gcc-internal-format
69430#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
69431msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
69432msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
69433
69434#: fortran/resolve.c:13008
69435#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69436#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
69437msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
69438msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
69439
69440#: fortran/resolve.c:13014
69441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69442#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
69443msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
69444msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
69445
69446#: fortran/resolve.c:13020
69447#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69448#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
69449msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
69450msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
69451
69452#: fortran/resolve.c:13028
69453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69454#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
69455msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
69456msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
69457
69458#: fortran/resolve.c:13037
69459#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69460#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
69461msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
69462msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
69463
69464#: fortran/resolve.c:13059
69465#, fuzzy, gcc-internal-format
69466#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
69467msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
69468msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
69469
69470#: fortran/resolve.c:13096
69471#, gcc-internal-format
69472msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
69473msgstr ""
69474
69475#: fortran/resolve.c:13136
69476#, gcc-internal-format
69477msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
69478msgstr ""
69479
69480#: fortran/resolve.c:13172
69481#, gcc-internal-format
69482msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
69483msgstr ""
69484
69485#: fortran/resolve.c:13231
69486#, gcc-internal-format
69487msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
69488msgstr ""
69489
69490#: fortran/resolve.c:13243
69491#, gcc-internal-format
69492msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
69493msgstr ""
69494
69495#: fortran/resolve.c:13271
69496#, gcc-internal-format
69497msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
69498msgstr ""
69499
69500#: fortran/resolve.c:13327
69501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69502#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
69503msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
69504msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
69505
69506#: fortran/resolve.c:13519
69507#, fuzzy, gcc-internal-format
69508#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
69509msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
69510msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
69511
69512#: fortran/resolve.c:13561
69513#, gcc-internal-format
69514msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
69515msgstr ""
69516
69517#: fortran/resolve.c:13575
69518#, fuzzy, gcc-internal-format
69519#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
69520msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
69521msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
69522
69523#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075
69524#, gcc-internal-format
69525msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
69526msgstr ""
69527
69528#: fortran/resolve.c:13597
69529#, fuzzy, gcc-internal-format
69530#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
69531msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
69532msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
69533
69534#: fortran/resolve.c:13606
69535#, fuzzy, gcc-internal-format
69536#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
69537msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
69538msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
69539
69540#: fortran/resolve.c:13612
69541#, fuzzy, gcc-internal-format
69542#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
69543msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
69544msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
69545
69546#: fortran/resolve.c:13618
69547#, fuzzy, gcc-internal-format
69548#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
69549msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
69550msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
69551
69552#: fortran/resolve.c:13647
69553#, fuzzy, gcc-internal-format
69554#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
69555msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
69556msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
69557
69558#: fortran/resolve.c:13657
69559#, fuzzy, gcc-internal-format
69560#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
69561msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
69562msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
69563
69564#: fortran/resolve.c:13752
69565#, gcc-internal-format
69566msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
69567msgstr ""
69568
69569#: fortran/resolve.c:13855
69570#, fuzzy, gcc-internal-format
69571#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
69572msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
69573msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
69574
69575#: fortran/resolve.c:13864
69576#, gcc-internal-format
69577msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
69578msgstr ""
69579
69580#: fortran/resolve.c:13874
69581#, gcc-internal-format
69582msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
69583msgstr ""
69584
69585#: fortran/resolve.c:13899
69586#, gcc-internal-format
69587msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
69588msgstr ""
69589
69590#: fortran/resolve.c:13910
69591#, fuzzy, gcc-internal-format
69592#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
69593msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
69594msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
69595
69596#: fortran/resolve.c:14008
69597#, gcc-internal-format
69598msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
69599msgstr ""
69600
69601#: fortran/resolve.c:14022
69602#, fuzzy, gcc-internal-format
69603#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
69604msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
69605msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
69606
69607#: fortran/resolve.c:14038
69608#, fuzzy, gcc-internal-format
69609#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
69610msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
69611msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
69612
69613#: fortran/resolve.c:14048
69614#, fuzzy, gcc-internal-format
69615#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
69616msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
69617msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
69618
69619#: fortran/resolve.c:14057
69620#, fuzzy, gcc-internal-format
69621#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
69622msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
69623msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
69624
69625#: fortran/resolve.c:14066
69626#, fuzzy, gcc-internal-format
69627#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
69628msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
69629msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
69630
69631#: fortran/resolve.c:14108
69632#, fuzzy, gcc-internal-format
69633#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
69634msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
69635msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
69636
69637#: fortran/resolve.c:14121
69638#, fuzzy, gcc-internal-format
69639#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
69640msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
69641msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
69642
69643#: fortran/resolve.c:14132
69644#, gcc-internal-format
69645msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
69646msgstr ""
69647
69648#: fortran/resolve.c:14165
69649#, fuzzy, gcc-internal-format
69650#| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
69651msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
69652msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
69653
69654#: fortran/resolve.c:14173
69655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69656msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
69657msgstr ""
69658
69659#: fortran/resolve.c:14182
69660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69661msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
69662msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
69663
69664#: fortran/resolve.c:14264
69665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69666msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
69667msgstr ""
69668
69669#: fortran/resolve.c:14309
69670#, gcc-internal-format
69671msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
69672msgstr ""
69673
69674#: fortran/resolve.c:14322
69675#, gcc-internal-format
69676msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
69677msgstr ""
69678
69679#: fortran/resolve.c:14386
69680#, gcc-internal-format
69681msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
69682msgstr ""
69683
69684#: fortran/resolve.c:14419
69685#, gcc-internal-format
69686msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
69687msgstr ""
69688
69689#: fortran/resolve.c:14433
69690#, fuzzy, gcc-internal-format
69691#| msgid "%qD has not been declared"
69692msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
69693msgstr "%qD није декларисано"
69694
69695#: fortran/resolve.c:14498
69696#, fuzzy, gcc-internal-format
69697#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
69698msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
69699msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
69700
69701#: fortran/resolve.c:14504
69702#, gcc-internal-format
69703msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
69704msgstr ""
69705
69706#: fortran/resolve.c:14510
69707#, gcc-internal-format
69708msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
69709msgstr ""
69710
69711#: fortran/resolve.c:14518
69712#, gcc-internal-format
69713msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
69714msgstr ""
69715
69716#: fortran/resolve.c:14535
69717#, fuzzy, gcc-internal-format
69718#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
69719msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
69720msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
69721
69722#: fortran/resolve.c:14557
69723#, gcc-internal-format
69724msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
69725msgstr ""
69726
69727#: fortran/resolve.c:14568
69728#, fuzzy, gcc-internal-format
69729#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
69730msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
69731msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
69732
69733#: fortran/resolve.c:14595
69734#, fuzzy, gcc-internal-format
69735#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
69736msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
69737msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
69738
69739#: fortran/resolve.c:14619
69740#, fuzzy, gcc-internal-format
69741#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
69742msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
69743msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
69744
69745#: fortran/resolve.c:14635
69746#, fuzzy, gcc-internal-format
69747#| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
69748msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
69749msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
69750
69751#: fortran/resolve.c:14646
69752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69753msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
69754msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
69755
69756#: fortran/resolve.c:14654
69757#, fuzzy, gcc-internal-format
69758#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
69759msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
69760msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
69761
69762#: fortran/resolve.c:14705
69763#, gcc-internal-format
69764msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
69765msgstr ""
69766
69767#: fortran/resolve.c:14716
69768#, gcc-internal-format
69769msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
69770msgstr ""
69771
69772#: fortran/resolve.c:14723
69773#, gcc-internal-format
69774msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
69775msgstr ""
69776
69777#: fortran/resolve.c:14762
69778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69779msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
69780msgstr ""
69781
69782#: fortran/resolve.c:14826
69783#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69784#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
69785msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
69786msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
69787
69788#: fortran/resolve.c:14829
69789#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69790#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
69791msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
69792msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
69793
69794#: fortran/resolve.c:14925
69795#, gcc-internal-format
69796msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
69797msgstr ""
69798
69799#: fortran/resolve.c:14946
69800#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69801#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
69802msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
69803msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
69804
69805#: fortran/resolve.c:14959
69806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69807msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
69808msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
69809
69810#: fortran/resolve.c:14962
69811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69812msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
69813msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
69814
69815#: fortran/resolve.c:14970
69816#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69817#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
69818msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
69819msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
69820
69821#: fortran/resolve.c:14977
69822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69823msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
69824msgstr ""
69825
69826#: fortran/resolve.c:14990
69827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69828msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
69829msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
69830
69831#: fortran/resolve.c:14996
69832#, gcc-internal-format
69833msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
69834msgstr ""
69835
69836#: fortran/resolve.c:15006
69837#, fuzzy, gcc-internal-format
69838#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
69839msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
69840msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
69841
69842#: fortran/resolve.c:15015
69843#, gcc-internal-format
69844msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
69845msgstr ""
69846
69847#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205
69848#, fuzzy, gcc-internal-format
69849#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
69850msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
69851msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
69852
69853#: fortran/resolve.c:15042
69854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69855msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
69856msgstr ""
69857
69858#: fortran/resolve.c:15051
69859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69860msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
69861msgstr ""
69862
69863#: fortran/resolve.c:15060
69864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69865msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
69866msgstr ""
69867
69868#: fortran/resolve.c:15068
69869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69870msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
69871msgstr ""
69872
69873#: fortran/resolve.c:15075
69874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69875msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
69876msgstr ""
69877
69878#: fortran/resolve.c:15095
69879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69880msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
69881msgstr ""
69882
69883#: fortran/resolve.c:15102
69884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69885msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
69886msgstr ""
69887
69888#: fortran/resolve.c:15109
69889#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69890#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
69891msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
69892msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
69893
69894#: fortran/resolve.c:15116
69895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69896msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
69897msgstr ""
69898
69899#: fortran/resolve.c:15142
69900#, gcc-internal-format
69901msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
69902msgstr ""
69903
69904#: fortran/resolve.c:15152
69905#, fuzzy, gcc-internal-format
69906#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
69907msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
69908msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
69909
69910#: fortran/resolve.c:15231
69911#, fuzzy, gcc-internal-format
69912#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
69913msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
69914msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
69915
69916#: fortran/resolve.c:15246
69917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69918msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
69919msgstr ""
69920
69921#: fortran/resolve.c:15259
69922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69923msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
69924msgstr ""
69925
69926#: fortran/resolve.c:15277
69927#, fuzzy, gcc-internal-format
69928#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
69929msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
69930msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
69931
69932#: fortran/resolve.c:15289
69933#, fuzzy, gcc-internal-format
69934#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
69935msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
69936msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
69937
69938#: fortran/resolve.c:15298
69939#, fuzzy, gcc-internal-format
69940#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
69941msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
69942msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
69943
69944#: fortran/resolve.c:15310
69945#, fuzzy, gcc-internal-format
69946#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
69947msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
69948msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
69949
69950#: fortran/resolve.c:15319
69951#, gcc-internal-format
69952msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
69953msgstr ""
69954
69955#: fortran/resolve.c:15331
69956#, gcc-internal-format
69957msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
69958msgstr ""
69959
69960#: fortran/resolve.c:15347
69961#, gcc-internal-format
69962msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
69963msgstr ""
69964
69965#: fortran/resolve.c:15355
69966#, fuzzy, gcc-internal-format
69967#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
69968msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
69969msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
69970
69971#: fortran/resolve.c:15362
69972#, fuzzy, gcc-internal-format
69973#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
69974msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
69975msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
69976
69977#: fortran/resolve.c:15374
69978#, gcc-internal-format
69979msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
69980msgstr ""
69981
69982#: fortran/resolve.c:15383
69983#, fuzzy, gcc-internal-format
69984#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
69985msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
69986msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
69987
69988#: fortran/resolve.c:15399
69989#, gcc-internal-format
69990msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
69991msgstr ""
69992
69993#: fortran/resolve.c:15405
69994#, gcc-internal-format
69995msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
69996msgstr ""
69997
69998#: fortran/resolve.c:15430
69999#, fuzzy, gcc-internal-format
70000#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
70001msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
70002msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
70003
70004#: fortran/resolve.c:15500
70005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70006msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
70007msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
70008
70009#: fortran/resolve.c:15511
70010#, gcc-internal-format
70011msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
70012msgstr ""
70013
70014#: fortran/resolve.c:15616
70015#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70016#| msgid "Expecting %s statement at %C"
70017msgid "Expecting definable entity near %L"
70018msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
70019
70020#: fortran/resolve.c:15624
70021#, fuzzy, gcc-internal-format
70022#| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
70023msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
70024msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
70025
70026#: fortran/resolve.c:15631
70027#, gcc-internal-format
70028msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
70029msgstr ""
70030
70031#: fortran/resolve.c:15640
70032#, fuzzy, gcc-internal-format
70033#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
70034msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
70035msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
70036
70037#: fortran/resolve.c:15654
70038#, gcc-internal-format
70039msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
70040msgstr ""
70041
70042#: fortran/resolve.c:15700
70043#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70044msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
70045msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
70046
70047#: fortran/resolve.c:15713
70048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70049msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
70050msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
70051
70052#: fortran/resolve.c:15812
70053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70054msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
70055msgstr ""
70056
70057#: fortran/resolve.c:15820
70058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70059msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
70060msgstr ""
70061
70062#: fortran/resolve.c:15828
70063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70064msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
70065msgstr ""
70066
70067#: fortran/resolve.c:15953
70068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70069msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
70070msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
70071
70072#: fortran/resolve.c:16118
70073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70074msgid "Label %d at %L defined but not used"
70075msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
70076
70077#: fortran/resolve.c:16124
70078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70079msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
70080msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
70081
70082#: fortran/resolve.c:16208
70083#, fuzzy, gcc-internal-format
70084#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
70085msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
70086msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
70087
70088#: fortran/resolve.c:16217
70089#, fuzzy, gcc-internal-format
70090#| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
70091msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
70092msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
70093
70094#: fortran/resolve.c:16225
70095#, fuzzy, gcc-internal-format
70096#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
70097msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
70098msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
70099
70100#: fortran/resolve.c:16241
70101#, fuzzy, gcc-internal-format
70102#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
70103msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
70104msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
70105
70106#: fortran/resolve.c:16344
70107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70108msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
70109msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
70110
70111#: fortran/resolve.c:16359
70112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70113msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
70114msgstr ""
70115
70116#: fortran/resolve.c:16384
70117#, fuzzy, gcc-internal-format
70118#| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
70119msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
70120msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
70121
70122#: fortran/resolve.c:16393
70123#, fuzzy, gcc-internal-format
70124#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
70125msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
70126msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
70127
70128#: fortran/resolve.c:16466
70129#, fuzzy, gcc-internal-format
70130#| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
70131msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
70132msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
70133
70134#: fortran/resolve.c:16477
70135#, fuzzy, gcc-internal-format
70136#| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
70137msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
70138msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
70139
70140#: fortran/resolve.c:16488
70141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70142msgid "Substring at %L has length zero"
70143msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
70144
70145#: fortran/resolve.c:16519
70146#, fuzzy, gcc-internal-format
70147#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
70148msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
70149msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
70150
70151#: fortran/resolve.c:16586
70152#, fuzzy, gcc-internal-format
70153#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
70154msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
70155msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
70156
70157#: fortran/resolve.c:16599
70158#, fuzzy, gcc-internal-format
70159#| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
70160msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
70161msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
70162
70163#: fortran/resolve.c:16619
70164#, fuzzy, gcc-internal-format
70165#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
70166msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
70167msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
70168
70169#: fortran/resolve.c:16629
70170#, fuzzy, gcc-internal-format
70171#| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
70172msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
70173msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
70174
70175#: fortran/resolve.c:16637
70176#, fuzzy, gcc-internal-format
70177#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
70178msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
70179msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
70180
70181#: fortran/resolve.c:16651
70182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70183msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
70184msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
70185
70186#: fortran/resolve.c:16669
70187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70188msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
70189msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
70190
70191#: fortran/resolve.c:16676
70192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70193msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
70194msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
70195
70196#: fortran/resolve.c:16754
70197#, fuzzy, gcc-internal-format
70198#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
70199msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
70200msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
70201
70202#: fortran/scanner.c:332
70203#, fuzzy, gcc-internal-format
70204#| msgid "can't create directory %s: %m"
70205msgid "Include directory %qs: %s"
70206msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
70207
70208#: fortran/scanner.c:336
70209#, fuzzy, gcc-internal-format
70210#| msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
70211msgid "Nonexistent include directory %qs"
70212msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
70213
70214#: fortran/scanner.c:341
70215#, fuzzy, gcc-internal-format
70216#| msgid "%qD is not a type"
70217msgid "%qs is not a directory"
70218msgstr "%qD није тип"
70219
70220#: fortran/scanner.c:744
70221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70222msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
70223msgstr ""
70224
70225#: fortran/scanner.c:784
70226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70227msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
70228msgstr ""
70229
70230#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
70231#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70232#| msgid "Line truncated at %C"
70233msgid "Line truncated at %L"
70234msgstr "Линија одсечена код %C"
70235
70236#: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
70237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70238msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
70239msgstr "Премашено ограничење од %d настављања у наредби код %C"
70240
70241#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
70242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70243msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
70244msgstr ""
70245
70246#: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
70247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70248msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
70249msgstr ""
70250
70251#: fortran/scanner.c:1425
70252#, fuzzy, gcc-internal-format
70253#| msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
70254msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
70255msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C"
70256
70257#: fortran/scanner.c:1699
70258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70259msgid "Nonconforming tab character at %C"
70260msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
70261
70262#: fortran/scanner.c:1710
70263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70264#| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
70265msgid "Invalid character 0x%s at %C"
70266msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
70267
70268#: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
70269#, fuzzy, gcc-internal-format
70270#| msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
70271msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
70272msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
70273
70274#: fortran/scanner.c:1857
70275#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70276#| msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
70277msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
70278msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d"
70279
70280#: fortran/scanner.c:2086
70281#, fuzzy, gcc-internal-format
70282#| msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
70283msgid "file %qs left but not entered"
70284msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено"
70285
70286#: fortran/scanner.c:2128
70287#, fuzzy, gcc-internal-format
70288#| msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
70289msgid "Illegal preprocessor directive"
70290msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива"
70291
70292#: fortran/scanner.c:2471
70293#, fuzzy, gcc-internal-format
70294#| msgid "Can't open file '%s'"
70295msgid "Cannot open file %qs"
70296msgstr "Не могу да отворим датотеку ‘%s’"
70297
70298#: fortran/simplify.c:92
70299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70300msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
70301msgstr "Резултат %s прелива своју врсту код %L"
70302
70303#: fortran/simplify.c:97
70304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70305msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
70306msgstr "Резултат %s подлива своју врсту код %L"
70307
70308#: fortran/simplify.c:102
70309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70310msgid "Result of %s is NaN at %L"
70311msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
70312
70313#: fortran/simplify.c:106
70314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70315msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
70316msgstr "Резултат %s даје грешку опсега за своју врсту код %L"
70317
70318#: fortran/simplify.c:129
70319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70320msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
70321msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
70322
70323#: fortran/simplify.c:137
70324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70325msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
70326msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
70327
70328#: fortran/simplify.c:747
70329#, gcc-internal-format
70330msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
70331msgstr ""
70332
70333#: fortran/simplify.c:768
70334#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70335#| msgid "Statement function at %L is recursive"
70336msgid "Argument of %s function at %L is negative"
70337msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
70338
70339#: fortran/simplify.c:775
70340#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70341#| msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
70342msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
70343msgstr "Аргумент функције ACHAR код %L ван опсега [0,127]"
70344
70345#: fortran/simplify.c:793
70346#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70347#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
70348msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
70349msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
70350
70351#: fortran/simplify.c:830
70352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70353msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
70354msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
70355
70356#: fortran/simplify.c:844
70357#, gcc-internal-format
70358msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
70359msgstr ""
70360
70361#: fortran/simplify.c:863
70362#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70363msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
70364msgstr "Аргумент у ACOSH код %L не сме бити мањи од 1"
70365
70366#: fortran/simplify.c:878
70367#, gcc-internal-format
70368msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
70369msgstr ""
70370
70371#: fortran/simplify.c:1107
70372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70373msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
70374msgstr "Аргумент у ASIN код %L мора бити између -1 и 1"
70375
70376#: fortran/simplify.c:1121
70377#, gcc-internal-format
70378msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
70379msgstr ""
70380
70381#: fortran/simplify.c:1149
70382#, gcc-internal-format
70383msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
70384msgstr ""
70385
70386#: fortran/simplify.c:1177
70387#, gcc-internal-format
70388msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
70389msgstr ""
70390
70391#: fortran/simplify.c:1198
70392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70393msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
70394msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
70395
70396#: fortran/simplify.c:1212
70397#, gcc-internal-format
70398msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
70399msgstr ""
70400
70401#: fortran/simplify.c:1229
70402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70403msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
70404msgstr "Ако је први аргумент у ATAN2 код %L нула, други не сме бити нула"
70405
70406#: fortran/simplify.c:1321
70407#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70408#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
70409msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
70410msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
70411
70412#: fortran/simplify.c:1690
70413#, gcc-internal-format
70414msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
70415msgstr ""
70416
70417#: fortran/simplify.c:1709
70418#, gcc-internal-format
70419msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
70420msgstr ""
70421
70422#: fortran/simplify.c:1790
70423#, gcc-internal-format
70424msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
70425msgstr ""
70426
70427#: fortran/simplify.c:1850
70428#, gcc-internal-format
70429msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
70430msgstr ""
70431
70432#: fortran/simplify.c:1868
70433#, gcc-internal-format
70434msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
70435msgstr ""
70436
70437#: fortran/simplify.c:1892
70438#, gcc-internal-format
70439msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
70440msgstr ""
70441
70442#: fortran/simplify.c:1930
70443#, gcc-internal-format
70444msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
70445msgstr ""
70446
70447#: fortran/simplify.c:2291
70448#, gcc-internal-format
70449msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
70450msgstr ""
70451
70452#: fortran/simplify.c:2862
70453#, gcc-internal-format
70454msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
70455msgstr ""
70456
70457#: fortran/simplify.c:3084
70458#, gcc-internal-format
70459msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
70460msgstr ""
70461
70462#: fortran/simplify.c:3234
70463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70464msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
70465msgstr "Аргумент у IACHAR код %L мора бити дужине један"
70466
70467#: fortran/simplify.c:3242
70468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70469msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
70470msgstr "Аргумент функције IACHAR код %L ван опсега [0,127]"
70471
70472#: fortran/simplify.c:3357
70473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70474msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
70475msgstr "Збир другог и трећег аргумента у IBITS премашује битску величину код %L"
70476
70477#: fortran/simplify.c:3381
70478#, gcc-internal-format
70479msgid "IBITS: Bad bit"
70480msgstr ""
70481
70482#: fortran/simplify.c:3432
70483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70484msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
70485msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
70486
70487#. Left shift, as in SHIFTL.
70488#: fortran/simplify.c:3797 fortran/simplify.c:3805
70489#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70490#| msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
70491msgid "Second argument of %s is negative at %L"
70492msgstr "Други аргумент у IBCLR премашује битску величину код %L"
70493
70494#: fortran/simplify.c:3817
70495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70496#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
70497msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
70498msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује битску величину код %L"
70499
70500#: fortran/simplify.c:3942
70501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70502#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
70503msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
70504msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
70505
70506#: fortran/simplify.c:3945
70507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70508msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
70509msgstr ""
70510
70511#: fortran/simplify.c:4266 fortran/simplify.c:4399
70512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70513msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
70514msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
70515
70516#: fortran/simplify.c:4582
70517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70518msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
70519msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
70520
70521#: fortran/simplify.c:4595
70522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70523msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
70524msgstr "Комплексни аргумент у LOG код %L не може бити нула"
70525
70526#: fortran/simplify.c:4606
70527#, gcc-internal-format
70528msgid "gfc_simplify_log: bad type"
70529msgstr ""
70530
70531#: fortran/simplify.c:4623
70532#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70533msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
70534msgstr "Аргумент у LOG10 код %L не може бити мањи или једнак нули"
70535
70536#: fortran/simplify.c:4946
70537#, gcc-internal-format
70538msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
70539msgstr ""
70540
70541#: fortran/simplify.c:5854 fortran/simplify.c:5862
70542#, fuzzy, gcc-internal-format
70543#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
70544msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
70545msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
70546
70547#: fortran/simplify.c:5868
70548#, fuzzy, gcc-internal-format
70549#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
70550msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
70551msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
70552
70553#: fortran/simplify.c:5906 fortran/simplify.c:5914
70554#, fuzzy, gcc-internal-format
70555#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
70556msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
70557msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
70558
70559#: fortran/simplify.c:5920
70560#, gcc-internal-format
70561msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
70562msgstr ""
70563
70564#: fortran/simplify.c:5992
70565#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70566#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
70567msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
70568msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
70569
70570#: fortran/simplify.c:6551
70571#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70572#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
70573msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
70574msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
70575
70576#: fortran/simplify.c:6607
70577#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70578#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
70579msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
70580msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
70581
70582#: fortran/simplify.c:6644
70583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70584msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
70585msgstr ""
70586
70587#: fortran/simplify.c:6772
70588#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70589#| msgid "Integer too large at %C"
70590msgid "Reshaped array too large at %C"
70591msgstr "Цео број превелик код %C"
70592
70593#: fortran/simplify.c:6886
70594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70595msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
70596msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L"
70597
70598#: fortran/simplify.c:7469
70599#, fuzzy, gcc-internal-format
70600#| msgid "Bad type in constant expression"
70601msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
70602msgstr "Лош тип у константном изразу"
70603
70604#: fortran/simplify.c:7498
70605#, gcc-internal-format
70606msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
70607msgstr ""
70608
70609#: fortran/simplify.c:7625 fortran/simplify.c:7906
70610#, gcc-internal-format
70611msgid "Failure getting length of a constant array."
70612msgstr ""
70613
70614#: fortran/simplify.c:7635
70615#, gcc-internal-format
70616msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
70617msgstr ""
70618
70619#: fortran/simplify.c:7702
70620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70621msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
70622msgstr ""
70623
70624#: fortran/simplify.c:7726
70625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70626msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
70627msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност"
70628
70629#: fortran/simplify.c:7742
70630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70631#| msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
70632msgid "invalid argument of SQRT at %L"
70633msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L"
70634
70635#: fortran/simplify.c:8073
70636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70637msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
70638msgstr ""
70639
70640#: fortran/simplify.c:8096
70641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70642msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
70643msgstr ""
70644
70645#: fortran/simplify.c:8553
70646#, gcc-internal-format
70647msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
70648msgstr ""
70649
70650#: fortran/st.c:277
70651#, fuzzy, gcc-internal-format
70652#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
70653msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
70654msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
70655
70656#: fortran/symbol.c:141
70657#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70658#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
70659msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
70660msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
70661
70662#: fortran/symbol.c:178
70663#, fuzzy, gcc-internal-format
70664#| msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
70665msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
70666msgstr "Слово ‘%c’ већ постављено у наредби IMPLICIT код %C"
70667
70668#: fortran/symbol.c:200
70669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70670msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
70671msgstr "Не може се навести IMPLICIT код %C после IMPLICIT NONE"
70672
70673#: fortran/symbol.c:210
70674#, fuzzy, gcc-internal-format
70675#| msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
70676msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
70677msgstr "Слово %c већ има имплицитан тип код %C"
70678
70679#: fortran/symbol.c:234
70680#, gcc-internal-format
70681msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
70682msgstr ""
70683
70684#: fortran/symbol.c:239
70685#, gcc-internal-format
70686msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
70687msgstr ""
70688
70689#: fortran/symbol.c:296
70690#, gcc-internal-format
70691msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
70692msgstr ""
70693
70694#: fortran/symbol.c:306
70695#, fuzzy, gcc-internal-format
70696#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
70697msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
70698msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
70699
70700#: fortran/symbol.c:310
70701#, fuzzy, gcc-internal-format
70702#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
70703msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
70704msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
70705
70706#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
70707#: fortran/symbol.c:330
70708#, gcc-internal-format
70709msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
70710msgstr ""
70711
70712#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
70713#. they are implicitly typed.
70714#: fortran/symbol.c:346
70715#, gcc-internal-format
70716msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
70717msgstr ""
70718
70719#: fortran/symbol.c:387
70720#, fuzzy, gcc-internal-format
70721#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
70722msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
70723msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
70724
70725#: fortran/symbol.c:488
70726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70727msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
70728msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици програма BLOCK DATA код %L"
70729
70730#: fortran/symbol.c:513
70731#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70732#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
70733msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
70734msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
70735
70736#: fortran/symbol.c:532
70737#, gcc-internal-format
70738msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
70739msgstr ""
70740
70741#: fortran/symbol.c:566
70742#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70743#| msgid "procedure name = %s"
70744msgid "Procedure pointer at %C"
70745msgstr "име процедуре = %s"
70746
70747#: fortran/symbol.c:777
70748#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70749#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70750msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
70751msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70752
70753#: fortran/symbol.c:784
70754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70755msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
70756msgstr ""
70757
70758#: fortran/symbol.c:905 fortran/symbol.c:916 fortran/symbol.c:1789
70759#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70760msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70761msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70762
70763#: fortran/symbol.c:908 fortran/symbol.c:922
70764#, fuzzy, gcc-internal-format
70765#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
70766msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
70767msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
70768
70769#: fortran/symbol.c:966
70770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70771msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
70772msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L"
70773
70774#: fortran/symbol.c:969
70775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70776msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
70777msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L"
70778
70779#: fortran/symbol.c:985
70780#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70781#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
70782msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
70783msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
70784
70785#: fortran/symbol.c:1027
70786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70787msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
70788msgstr ""
70789
70790#: fortran/symbol.c:1044
70791#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70792#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70793msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
70794msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
70795
70796#: fortran/symbol.c:1068
70797#, gcc-internal-format
70798msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
70799msgstr ""
70800
70801#: fortran/symbol.c:1094
70802#, gcc-internal-format
70803msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
70804msgstr ""
70805
70806#: fortran/symbol.c:1250
70807#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70808#| msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
70809msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
70810msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()"
70811
70812#: fortran/symbol.c:1269
70813#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70814#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70815msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
70816msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
70817
70818#: fortran/symbol.c:1302
70819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70820msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
70821msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
70822
70823#: fortran/symbol.c:1314
70824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70825msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70826msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
70827
70828#: fortran/symbol.c:1334
70829#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70830#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70831msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
70832msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
70833
70834#: fortran/symbol.c:1353
70835#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70836#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70837msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
70838msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
70839
70840#: fortran/symbol.c:1365
70841#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70842#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
70843msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
70844msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
70845
70846#: fortran/symbol.c:1386
70847#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70848#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70849msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
70850msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
70851
70852#: fortran/symbol.c:1785
70853#, fuzzy, gcc-internal-format
70854#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70855msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
70856msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70857
70858#: fortran/symbol.c:1822
70859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70860msgid ""
70861"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
70862"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
70863msgstr ""
70864
70865#: fortran/symbol.c:1830
70866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70867msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
70868msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
70869
70870#: fortran/symbol.c:1865
70871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70872msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
70873msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
70874
70875#: fortran/symbol.c:1889
70876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70877msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
70878msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
70879
70880#: fortran/symbol.c:1906
70881#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70882#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
70883msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
70884msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
70885
70886#: fortran/symbol.c:1913
70887#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70888msgid "BIND(C) at %L"
70889msgstr ""
70890
70891#: fortran/symbol.c:1929
70892#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70893#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70894msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
70895msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
70896
70897#: fortran/symbol.c:1933
70898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70899msgid "EXTENDS at %L"
70900msgstr ""
70901
70902#: fortran/symbol.c:1959
70903#, fuzzy, gcc-internal-format
70904#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
70905msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
70906msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
70907
70908#: fortran/symbol.c:1966
70909#, gcc-internal-format
70910msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
70911msgstr ""
70912
70913#: fortran/symbol.c:2004
70914#, gcc-internal-format
70915msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
70916msgstr ""
70917
70918#: fortran/symbol.c:2008
70919#, fuzzy, gcc-internal-format
70920#| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
70921msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
70922msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s"
70923
70924#: fortran/symbol.c:2015
70925#, fuzzy, gcc-internal-format
70926#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
70927msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
70928msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
70929
70930#: fortran/symbol.c:2027
70931#, fuzzy, gcc-internal-format
70932#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
70933msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
70934msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
70935
70936#: fortran/symbol.c:2270
70937#, fuzzy, gcc-internal-format
70938#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
70939msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
70940msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
70941
70942#: fortran/symbol.c:2355
70943#, fuzzy, gcc-internal-format
70944#| msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
70945msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
70946msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C"
70947
70948#: fortran/symbol.c:2387
70949#, fuzzy, gcc-internal-format
70950#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
70951msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
70952msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
70953
70954#: fortran/symbol.c:2536
70955#, fuzzy, gcc-internal-format
70956#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
70957msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
70958msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’"
70959
70960#: fortran/symbol.c:2557
70961#, fuzzy, gcc-internal-format
70962#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
70963msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
70964msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
70965
70966#: fortran/symbol.c:2561
70967#, fuzzy, gcc-internal-format
70968#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
70969msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
70970msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
70971
70972#: fortran/symbol.c:2725
70973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70974msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
70975msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L"
70976
70977#: fortran/symbol.c:2736
70978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70979msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
70980msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања"
70981
70982#: fortran/symbol.c:2746
70983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70984msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
70985msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата"
70986
70987#: fortran/symbol.c:2753
70988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70989msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
70990msgstr ""
70991
70992#: fortran/symbol.c:2794
70993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70994msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
70995msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата"
70996
70997#: fortran/symbol.c:2803
70998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70999msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
71000msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања"
71001
71002#: fortran/symbol.c:2810
71003#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71004#| msgid "Expected terminating name at %C"
71005msgid "Shared DO termination label %d at %C"
71006msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
71007
71008#: fortran/symbol.c:2814
71009#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71010#| msgid "Unexpected END statement at %C"
71011msgid "Labeled DO statement at %L"
71012msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
71013
71014#: fortran/symbol.c:3143
71015#, gcc-internal-format
71016msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
71017msgstr ""
71018
71019#: fortran/symbol.c:3169
71020#, fuzzy, gcc-internal-format
71021#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
71022msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
71023msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’"
71024
71025#: fortran/symbol.c:3172
71026#, fuzzy, gcc-internal-format
71027#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
71028msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
71029msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
71030
71031#. Symbol is from another namespace.
71032#: fortran/symbol.c:3415
71033#, fuzzy, gcc-internal-format
71034#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
71035msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
71036msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
71037
71038#: fortran/symbol.c:4400
71039#, gcc-internal-format
71040msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
71041msgstr ""
71042
71043#: fortran/symbol.c:4413
71044#, fuzzy, gcc-internal-format
71045#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
71046msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
71047msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
71048
71049#: fortran/symbol.c:4431
71050#, gcc-internal-format
71051msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
71052msgstr ""
71053
71054#: fortran/symbol.c:4452
71055#, gcc-internal-format
71056msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
71057msgstr ""
71058
71059#: fortran/symbol.c:4462
71060#, gcc-internal-format
71061msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
71062msgstr ""
71063
71064#: fortran/symbol.c:4473
71065#, gcc-internal-format
71066msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
71067msgstr ""
71068
71069#: fortran/symbol.c:4512
71070#, gcc-internal-format
71071msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
71072msgstr ""
71073
71074#: fortran/symbol.c:4522
71075#, gcc-internal-format
71076msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
71077msgstr ""
71078
71079#: fortran/symbol.c:4536
71080#, gcc-internal-format
71081msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
71082msgstr ""
71083
71084#: fortran/symbol.c:4544
71085#, fuzzy, gcc-internal-format
71086#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
71087msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
71088msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
71089
71090#: fortran/symbol.c:5024 fortran/symbol.c:5029
71091#, gcc-internal-format
71092msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
71093msgstr ""
71094
71095#: fortran/target-memory.c:137
71096#, fuzzy, gcc-internal-format
71097#| msgid "Invalid expression statement"
71098msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
71099msgstr "Неисправна наредба израза"
71100
71101#: fortran/target-memory.c:362
71102#, fuzzy, gcc-internal-format
71103#| msgid "Invalid expression statement"
71104msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
71105msgstr "Неисправна наредба израза"
71106
71107#: fortran/target-memory.c:631
71108#, fuzzy, gcc-internal-format
71109#| msgid "Invalid expression statement"
71110msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
71111msgstr "Неисправна наредба израза"
71112
71113#: fortran/target-memory.c:704
71114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71115msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
71116msgstr ""
71117
71118#: fortran/target-memory.c:707
71119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71120msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
71121msgstr ""
71122
71123#: fortran/target-memory.c:797
71124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71125msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
71126msgstr ""
71127
71128#. Problems occur when we get something like
71129#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
71130#: fortran/trans-array.c:6083
71131#, gcc-internal-format
71132msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
71133msgstr ""
71134
71135#: fortran/trans-array.c:8116
71136#, gcc-internal-format
71137msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
71138msgstr ""
71139
71140#: fortran/trans-array.c:11020
71141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71142msgid "bad expression type during walk (%d)"
71143msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
71144
71145#: fortran/trans-common.c:401
71146#, fuzzy, gcc-internal-format
71147#| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
71148msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
71149msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
71150
71151#: fortran/trans-common.c:782
71152#, fuzzy, gcc-internal-format
71153#| msgid "requested position is not an integer constant"
71154msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
71155msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
71156
71157#: fortran/trans-common.c:810
71158#, gcc-internal-format
71159msgid "element_number(): Bad dimension type"
71160msgstr ""
71161
71162#: fortran/trans-common.c:880
71163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71164msgid "Bad array reference at %L"
71165msgstr "Лош упућивач низа код %L"
71166
71167#: fortran/trans-common.c:888
71168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71169msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
71170msgstr "Недозвољен тип упућивача код %L као објекат еквиваленције"
71171
71172#: fortran/trans-common.c:928
71173#, fuzzy, gcc-internal-format
71174#| msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
71175msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
71176msgstr "Неусаглашена правила еквиваленције у вези са ‘%s’ код %L и ‘%s’ код %L"
71177
71178#. Aligning this field would misalign a previous field.
71179#: fortran/trans-common.c:1061
71180#, fuzzy, gcc-internal-format
71181#| msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
71182msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
71183msgstr "Скуп еквиваленције за променљиву ‘%s’ декларисан код %L крши захтеве равнања"
71184
71185#: fortran/trans-common.c:1126
71186#, fuzzy, gcc-internal-format
71187#| msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
71188msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
71189msgstr "Еквиваленција за ‘%s’ не одговара поретку заједничког ‘%s’ код %L"
71190
71191#: fortran/trans-common.c:1141
71192#, fuzzy, gcc-internal-format
71193#| msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
71194msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
71195msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неисправно проширење до заједничког ‘%s’ код %L"
71196
71197#: fortran/trans-common.c:1157
71198#, fuzzy, gcc-internal-format
71199#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
71200msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
71201msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
71202
71203#: fortran/trans-common.c:1163
71204#, fuzzy, gcc-internal-format
71205#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
71206msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
71207msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
71208
71209#: fortran/trans-common.c:1184
71210#, fuzzy, gcc-internal-format
71211#| msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
71212msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
71213msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
71214
71215#: fortran/trans-common.c:1193
71216#, fuzzy, gcc-internal-format
71217#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
71218msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
71219msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
71220
71221#: fortran/trans-common.c:1198
71222#, fuzzy, gcc-internal-format
71223#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
71224msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
71225msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
71226
71227#: fortran/trans-const.c:334
71228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71229msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
71230msgstr ""
71231
71232#: fortran/trans-const.c:400
71233#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71234#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
71235msgid "non-constant initialization expression at %L"
71236msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
71237
71238#: fortran/trans-decl.c:1692
71239#, gcc-internal-format
71240msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
71241msgstr "сопствена променљива која није процедура"
71242
71243#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733
71244#, fuzzy, gcc-internal-format
71245#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
71246msgid "Return value of function %qs at %L not set"
71247msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
71248
71249#: fortran/trans-decl.c:4881
71250#, fuzzy, gcc-internal-format
71251#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
71252msgid "Deferred type parameter not yet supported"
71253msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
71254
71255#: fortran/trans-decl.c:5121
71256#, fuzzy, gcc-internal-format
71257#| msgid "backend decl for module variable %s already exists"
71258msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
71259msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји"
71260
71261#: fortran/trans-decl.c:5134
71262#, fuzzy, gcc-internal-format
71263#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
71264msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
71265msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
71266
71267#: fortran/trans-decl.c:5759
71268#, fuzzy, gcc-internal-format
71269#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
71270msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
71271msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
71272
71273#: fortran/trans-decl.c:5765
71274#, fuzzy, gcc-internal-format
71275#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
71276msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
71277msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
71278
71279#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913
71280#, fuzzy, gcc-internal-format
71281#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
71282msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
71283msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
71284
71285#: fortran/trans-decl.c:5790
71286#, fuzzy, gcc-internal-format
71287#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
71288msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
71289msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
71290
71291#: fortran/trans-decl.c:5809
71292#, fuzzy, gcc-internal-format
71293#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
71294msgid "Unused variable %qs declared at %L"
71295msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
71296
71297#: fortran/trans-decl.c:5858
71298#, fuzzy, gcc-internal-format
71299#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
71300msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
71301msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
71302
71303#: fortran/trans-decl.c:5862
71304#, fuzzy, gcc-internal-format
71305#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
71306msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
71307msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
71308
71309#: fortran/trans-decl.c:5885
71310#, fuzzy, gcc-internal-format
71311#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
71312msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
71313msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
71314
71315#: fortran/trans-decl.c:6462
71316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71317msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
71318msgstr ""
71319
71320#: fortran/trans-expr.c:929
71321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71322msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
71323msgstr ""
71324
71325#: fortran/trans-expr.c:1592
71326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71327msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
71328msgstr ""
71329
71330#: fortran/trans-expr.c:1902
71331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71332msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
71333msgstr ""
71334
71335#: fortran/trans-expr.c:1911
71336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71337msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
71338msgstr ""
71339
71340#: fortran/trans-expr.c:3569
71341#, gcc-internal-format
71342msgid "Unknown intrinsic op"
71343msgstr "Непознат сопствени оператор"
71344
71345#: fortran/trans-expr.c:4874
71346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71347msgid "Unknown argument list function at %L"
71348msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
71349
71350#: fortran/trans-intrinsic.c:926
71351#, fuzzy, gcc-internal-format
71352#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
71353msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
71354msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
71355
71356#: fortran/trans-intrinsic.c:2431 fortran/trans-intrinsic.c:2969
71357#: fortran/trans-intrinsic.c:3189
71358#, fuzzy, gcc-internal-format
71359#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
71360msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
71361msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
71362
71363#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066
71364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71365msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
71366msgstr ""
71367
71368#: fortran/trans-intrinsic.c:11274
71369#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71370#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
71371msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
71372msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
71373
71374#: fortran/trans-io.c:1966
71375#, gcc-internal-format
71376msgid "build_dt: format with namelist"
71377msgstr ""
71378
71379#: fortran/trans-io.c:2507
71380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71381msgid "Bad IO basetype (%d)"
71382msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
71383
71384#: fortran/trans-openmp.c:1089
71385#, fuzzy, gcc-internal-format
71386#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
71387msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
71388msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
71389
71390#: fortran/trans-openmp.c:5047
71391#, fuzzy, gcc-internal-format
71392#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
71393msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
71394msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
71395
71396#: fortran/trans-stmt.c:546
71397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71398msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
71399msgstr "Алтернативан повратак код %L без лажног аргумента *"
71400
71401#: fortran/trans-stmt.c:870
71402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71403msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
71404msgstr ""
71405
71406#: fortran/trans-stmt.c:1327
71407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71408msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
71409msgstr ""
71410
71411#: fortran/trans-stmt.c:3356
71412#, fuzzy, gcc-internal-format
71413#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
71414msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
71415msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
71416
71417#: fortran/trans-types.c:518
71418#, fuzzy, gcc-internal-format
71419#| msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
71420msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
71421msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
71422
71423#: fortran/trans-types.c:527
71424#, fuzzy, gcc-internal-format
71425#| msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
71426msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
71427msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
71428
71429#: fortran/trans-types.c:546
71430#, fuzzy, gcc-internal-format
71431#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71432msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
71433msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71434
71435#: fortran/trans-types.c:554
71436#, fuzzy, gcc-internal-format
71437#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71438msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
71439msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71440
71441#: fortran/trans-types.c:562
71442#, fuzzy, gcc-internal-format
71443#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71444msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
71445msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71446
71447#: fortran/trans-types.c:570
71448#, fuzzy, gcc-internal-format
71449#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71450msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
71451msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71452
71453#: fortran/trans-types.c:578
71454#, fuzzy, gcc-internal-format
71455#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71456msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
71457msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71458
71459#: fortran/trans-types.c:586
71460#, fuzzy, gcc-internal-format
71461#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71462msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
71463msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71464
71465#: fortran/trans-types.c:617
71466#, fuzzy, gcc-internal-format
71467#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71468msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
71469msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71470
71471#: fortran/trans-types.c:625
71472#, fuzzy, gcc-internal-format
71473#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71474msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
71475msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71476
71477#: fortran/trans-types.c:633
71478#, fuzzy, gcc-internal-format
71479#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
71480msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
71481msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
71482
71483#: fortran/trans-types.c:773
71484#, gcc-internal-format
71485msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
71486msgstr ""
71487
71488#: fortran/trans-types.c:777
71489#, gcc-internal-format
71490msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
71491msgstr ""
71492
71493#: fortran/trans.c:2117
71494#, gcc-internal-format
71495msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
71496msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
71497
71498#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
71499#, fuzzy, gcc-internal-format
71500#| msgid "missing open paren"
71501msgid "too many open parens"
71502msgstr "недостаје отворена заграда"
71503
71504#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
71505#, fuzzy, gcc-internal-format
71506#| msgid "missing open paren"
71507msgid "mismatching parens"
71508msgstr "недостаје отворена заграда"
71509
71510#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
71511#, fuzzy, gcc-internal-format
71512#| msgid "unable to emulate %qs"
71513msgid "unable to open file"
71514msgstr "не могу да емулирам %qs"
71515
71516#: lto/lto-lang.c:307
71517#, gcc-internal-format
71518msgid "%s:%s: %E: %E"
71519msgstr ""
71520
71521#: lto/lto-lang.c:867
71522#, fuzzy, gcc-internal-format
71523#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
71524msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
71525msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
71526
71527#: lto/lto-lang.c:901
71528#, fuzzy, gcc-internal-format
71529#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
71530msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
71531msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
71532
71533#: lto/lto-object.c:107
71534#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71535#| msgid "can't open input file: %s"
71536msgid "open %s failed: %s"
71537msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
71538
71539#: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
71540#: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
71541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71542msgid "%s: %s"
71543msgstr "%s: %s"
71544
71545#: lto/lto-object.c:153
71546#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71547#| msgid "%s: %s"
71548msgid "%s: %s: %s"
71549msgstr "%s: %s"
71550
71551#: lto/lto-object.c:195
71552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71553#| msgid "fclose %s"
71554msgid "close: %s"
71555msgstr "fclose %s"
71556
71557#: lto/lto-object.c:251
71558#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71559#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
71560msgid "two or more sections for %s"
71561msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
71562
71563#: lto/lto-partition.c:564
71564#, gcc-internal-format
71565msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
71566msgstr ""
71567
71568#: lto/lto-symtab.c:162
71569#, fuzzy, gcc-internal-format
71570#| msgid "%qD is already defined in the class %qT"
71571msgid "%qD is defined with tls model %s"
71572msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
71573
71574#: lto/lto-symtab.c:164
71575#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71576#| msgid "%q+#D previously defined here"
71577msgid "previously defined here as %s"
71578msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
71579
71580#: lto/lto-symtab.c:467
71581#, fuzzy, gcc-internal-format
71582#| msgid "complex invalid for %qs"
71583msgid "multiple prevailing defs for %qE"
71584msgstr "complex неисправно за %qs"
71585
71586#: lto/lto-symtab.c:485
71587#, fuzzy, gcc-internal-format
71588#| msgid "%qD is already defined in %qT"
71589msgid "%qD has already been defined"
71590msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
71591
71592#: lto/lto-symtab.c:487
71593#, fuzzy, gcc-internal-format
71594#| msgid "%q+#D previously defined here"
71595msgid "previously defined here"
71596msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
71597
71598#: lto/lto-symtab.c:712
71599#, gcc-internal-format
71600msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
71601msgstr ""
71602
71603#: lto/lto-symtab.c:718
71604#, fuzzy, gcc-internal-format
71605#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
71606msgid "type of %qD does not match original declaration"
71607msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
71608
71609#: lto/lto-symtab.c:738
71610#, fuzzy, gcc-internal-format
71611#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
71612msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
71613msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
71614
71615#: lto/lto-symtab.c:744
71616#, gcc-internal-format
71617msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
71618msgstr ""
71619
71620#: lto/lto-symtab.c:749
71621#, fuzzy, gcc-internal-format
71622#| msgid "%q+#D previously declared here"
71623msgid "%qD was previously declared here"
71624msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
71625
71626#: lto/lto-symtab.c:752
71627#, gcc-internal-format
71628msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
71629msgstr ""
71630
71631#: lto/lto-symtab.c:838
71632#, fuzzy, gcc-internal-format
71633#| msgid "field %qs declared as a function"
71634msgid "variable %qD redeclared as function"
71635msgstr "поље %qs декларисано као функција"
71636
71637#: lto/lto-symtab.c:845
71638#, fuzzy, gcc-internal-format
71639#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
71640msgid "function %qD redeclared as variable"
71641msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
71642
71643#: lto/lto-symtab.c:857
71644#, fuzzy, gcc-internal-format
71645#| msgid "%q+#D previously declared here"
71646msgid "previously declared here"
71647msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
71648
71649#: lto/lto.c:1864
71650#, gcc-internal-format
71651msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
71652msgstr ""
71653
71654#: lto/lto.c:1891
71655#, gcc-internal-format
71656msgid "could not parse hex number"
71657msgstr ""
71658
71659#: lto/lto.c:1923
71660#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71661#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
71662msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
71663msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
71664
71665#: lto/lto.c:1932
71666#, fuzzy, gcc-internal-format
71667#| msgid "could not find specs file %s\n"
71668msgid "could not parse file offset"
71669msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
71670
71671#: lto/lto.c:1935
71672#, fuzzy, gcc-internal-format
71673#| msgid "unexpected operand"
71674msgid "unexpected offset"
71675msgstr "неочекиван операнд"
71676
71677#: lto/lto.c:1957
71678#, fuzzy, gcc-internal-format
71679#| msgid "invalid register in the instruction"
71680msgid "invalid line in the resolution file"
71681msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
71682
71683#: lto/lto.c:1968
71684#, fuzzy, gcc-internal-format
71685#| msgid "invalid register in the instruction"
71686msgid "invalid resolution in the resolution file"
71687msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
71688
71689#: lto/lto.c:1974
71690#, gcc-internal-format
71691msgid "resolution sub id %wx not in object file"
71692msgstr ""
71693
71694#: lto/lto.c:2091
71695#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71696#| msgid "cannot find class %qs"
71697msgid "cannot read LTO decls from %s"
71698msgstr "не могу да нађем класу %qs"
71699
71700#: lto/lto.c:2197
71701#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71702#| msgid "cannot open %s"
71703msgid "Cannot open %s"
71704msgstr "не могу да отворим %s"
71705
71706#: lto/lto.c:2218
71707#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71708#| msgid "cannot open %s"
71709msgid "Cannot map %s"
71710msgstr "не могу да отворим %s"
71711
71712#: lto/lto.c:2229
71713#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71714#| msgid "cannot open %s"
71715msgid "Cannot read %s"
71716msgstr "не могу да отворим %s"
71717
71718#: lto/lto.c:2311
71719#, gcc-internal-format
71720msgid "lto_obj_file_open() failed"
71721msgstr ""
71722
71723#: lto/lto.c:2343
71724#, fuzzy, gcc-internal-format
71725#| msgid "pex_init failed"
71726msgid "waitpid failed"
71727msgstr "pex_init није прошло"
71728
71729#: lto/lto.c:2346
71730#, fuzzy, gcc-internal-format
71731#| msgid "renaming .rpo file"
71732msgid "streaming subprocess failed"
71733msgstr "преименујем .rpo датотеку"
71734
71735#: lto/lto.c:2349
71736#, gcc-internal-format
71737msgid "streaming subprocess was killed by signal"
71738msgstr ""
71739
71740#: lto/lto.c:2438
71741#, gcc-internal-format
71742msgid "no LTRANS output list filename provided"
71743msgstr ""
71744
71745#: lto/lto.c:2529
71746#, fuzzy, gcc-internal-format
71747#| msgid "opening output file %s: %m"
71748msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
71749msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
71750
71751#: lto/lto.c:2536
71752#, fuzzy, gcc-internal-format
71753#| msgid "when writing output to %s: %m"
71754msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
71755msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
71756
71757#: lto/lto.c:2546
71758#, fuzzy, gcc-internal-format
71759#| msgid "opening output file %s: %m"
71760msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
71761msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
71762
71763#: lto/lto.c:2798
71764#, fuzzy, gcc-internal-format
71765#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
71766msgid "could not open symbol resolution file: %m"
71767msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
71768
71769#: lto/lto.c:2920
71770#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71771#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
71772msgid "missing resolution data for %s"
71773msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
71774
71775#: lto/lto.c:2952
71776#, gcc-internal-format
71777msgid "errors during merging of translation units"
71778msgstr ""
71779
71780#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6794
71781#, gcc-internal-format
71782msgid "%<@end%> missing in implementation context"
71783msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
71784
71785#: objc/objc-act.c:578
71786#, gcc-internal-format
71787msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
71788msgstr ""
71789
71790#: objc/objc-act.c:593
71791#, gcc-internal-format
71792msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
71793msgstr ""
71794
71795#: objc/objc-act.c:596
71796#, gcc-internal-format
71797msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
71798msgstr ""
71799
71800#: objc/objc-act.c:602
71801#, gcc-internal-format
71802msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
71803msgstr ""
71804
71805#: objc/objc-act.c:616
71806#, gcc-internal-format
71807msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
71808msgstr ""
71809
71810#: objc/objc-act.c:631
71811#, gcc-internal-format
71812msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
71813msgstr ""
71814
71815#: objc/objc-act.c:696
71816#, gcc-internal-format
71817msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
71818msgstr "%<@end%> се мора јавити у контексту @implementation"
71819
71820#: objc/objc-act.c:705
71821#, gcc-internal-format
71822msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
71823msgstr ""
71824
71825#: objc/objc-act.c:707
71826#, gcc-internal-format
71827msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
71828msgstr ""
71829
71830#: objc/objc-act.c:718
71831#, gcc-internal-format
71832msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
71833msgstr ""
71834
71835#: objc/objc-act.c:720
71836#, gcc-internal-format
71837msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
71838msgstr ""
71839
71840#: objc/objc-act.c:728
71841#, gcc-internal-format
71842msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
71843msgstr ""
71844
71845#: objc/objc-act.c:730
71846#, gcc-internal-format
71847msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
71848msgstr ""
71849
71850#: objc/objc-act.c:837
71851#, gcc-internal-format
71852msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
71853msgstr ""
71854
71855#: objc/objc-act.c:841
71856#, fuzzy, gcc-internal-format
71857#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
71858msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
71859msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
71860
71861#: objc/objc-act.c:858
71862#, fuzzy, gcc-internal-format
71863#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
71864msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
71865msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
71866
71867#: objc/objc-act.c:864
71868#, fuzzy, gcc-internal-format
71869#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
71870msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
71871msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
71872
71873#: objc/objc-act.c:869
71874#, fuzzy, gcc-internal-format
71875#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
71876msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
71877msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
71878
71879#: objc/objc-act.c:874
71880#, fuzzy, gcc-internal-format
71881#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
71882msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
71883msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
71884
71885#: objc/objc-act.c:891
71886#, fuzzy, gcc-internal-format
71887#| msgid "method declaration not in @interface context"
71888msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
71889msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
71890
71891#: objc/objc-act.c:902
71892#, fuzzy, gcc-internal-format
71893#| msgid "Invalid declaration"
71894msgid "invalid property declaration"
71895msgstr "Неисправна декларација"
71896
71897#: objc/objc-act.c:910
71898#, fuzzy, gcc-internal-format
71899#| msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
71900msgid "property cannot be an array"
71901msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
71902
71903#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
71904#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
71905#. the type of the return value of the getter and the first
71906#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
71907#. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
71908#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
71909#. a different matter.
71910#: objc/objc-act.c:928
71911#, fuzzy, gcc-internal-format
71912#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
71913msgid "property cannot be a bit-field"
71914msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
71915
71916#: objc/objc-act.c:960
71917#, gcc-internal-format
71918msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
71919msgstr ""
71920
71921#: objc/objc-act.c:963
71922#, gcc-internal-format
71923msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
71924msgstr ""
71925
71926#: objc/objc-act.c:970
71927#, fuzzy, gcc-internal-format
71928#| msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
71929msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
71930msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
71931
71932#: objc/objc-act.c:974
71933#, gcc-internal-format
71934msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
71935msgstr ""
71936
71937#: objc/objc-act.c:1028
71938#, fuzzy, gcc-internal-format
71939#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
71940msgid "redeclaration of property %qD"
71941msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
71942
71943#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
71944#: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
71945#: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7628
71946#: objc/objc-act.c:7651 objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7683
71947#: objc/objc-act.c:7782
71948#, fuzzy, gcc-internal-format
71949#| msgid "original label is here"
71950msgid "originally specified here"
71951msgstr "првобитна етикета је овде"
71952
71953#: objc/objc-act.c:1093
71954#, fuzzy, gcc-internal-format
71955#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
71956msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71957msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
71958
71959#: objc/objc-act.c:1104
71960#, fuzzy, gcc-internal-format
71961#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
71962msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71963msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
71964
71965#: objc/objc-act.c:1118
71966#, fuzzy, gcc-internal-format
71967#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
71968msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71969msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
71970
71971#: objc/objc-act.c:1130
71972#, fuzzy, gcc-internal-format
71973#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
71974msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
71975msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
71976
71977#: objc/objc-act.c:1141
71978#, fuzzy, gcc-internal-format
71979#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
71980msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71981msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
71982
71983#: objc/objc-act.c:1180
71984#, fuzzy, gcc-internal-format
71985#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
71986msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
71987msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
71988
71989#: objc/objc-act.c:1655
71990#, gcc-internal-format
71991msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
71992msgstr ""
71993
71994#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
71995#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
71996#. double-check for safety.
71997#: objc/objc-act.c:1671
71998#, fuzzy, gcc-internal-format
71999#| msgid "couldn't find class %s"
72000msgid "could not find class %qE"
72001msgstr "не могу да нађем класу %s"
72002
72003#. Again, this should never happen, but we do check.
72004#: objc/objc-act.c:1679
72005#, fuzzy, gcc-internal-format
72006#| msgid "cannot find file for class %s"
72007msgid "could not find interface for class %qE"
72008msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
72009
72010#: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6831 objc/objc-act.c:6962
72011#, fuzzy, gcc-internal-format
72012#| msgid "%qs is deprecated"
72013msgid "class %qE is deprecated"
72014msgstr "%qs је превазиђено"
72015
72016#: objc/objc-act.c:1714
72017#, fuzzy, gcc-internal-format
72018#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
72019msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
72020msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
72021
72022#: objc/objc-act.c:1750
72023#, gcc-internal-format
72024msgid "readonly property cannot be set"
72025msgstr ""
72026
72027#: objc/objc-act.c:2021
72028#, gcc-internal-format
72029msgid "method declaration not in @interface context"
72030msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
72031
72032#: objc/objc-act.c:2025
72033#, gcc-internal-format
72034msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
72035msgstr ""
72036
72037#: objc/objc-act.c:2045
72038#, gcc-internal-format
72039msgid "method definition not in @implementation context"
72040msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
72041
72042#: objc/objc-act.c:2060
72043#, fuzzy, gcc-internal-format
72044#| msgid "method definition not in @implementation context"
72045msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
72046msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
72047
72048#: objc/objc-act.c:2289
72049#, fuzzy, gcc-internal-format
72050#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
72051msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
72052msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
72053
72054#: objc/objc-act.c:2292
72055#, fuzzy, gcc-internal-format
72056#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
72057msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
72058msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
72059
72060#: objc/objc-act.c:2573
72061#, gcc-internal-format
72062msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
72063msgstr "поређењу различитих типова објективног Ц-а недостаје претапање"
72064
72065#: objc/objc-act.c:2577
72066#, gcc-internal-format
72067msgid "initialization from distinct Objective-C type"
72068msgstr "успостављање из различитог типа објективног Ц-а"
72069
72070#: objc/objc-act.c:2581
72071#, gcc-internal-format
72072msgid "assignment from distinct Objective-C type"
72073msgstr "додела из различитог типа објективног Ц-а"
72074
72075#: objc/objc-act.c:2585
72076#, gcc-internal-format
72077msgid "distinct Objective-C type in return"
72078msgstr "враћање различитог типа објективног Ц-а"
72079
72080#: objc/objc-act.c:2589
72081#, gcc-internal-format
72082msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
72083msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE из различитог типа објективног Ц-а"
72084
72085#: objc/objc-act.c:2732
72086#, fuzzy, gcc-internal-format
72087#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
72088msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
72089msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
72090
72091#: objc/objc-act.c:2741
72092#, fuzzy, gcc-internal-format
72093#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
72094msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
72095msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
72096
72097#. This case happens when we are given an 'interface' which
72098#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
72099#. used, and 'interface' really is the identifier of the
72100#. typedef, but when you resolve it you don't get an
72101#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
72102#. This is an error; protocols make no sense unless you use
72103#. them with Objective-C objects.
72104#: objc/objc-act.c:2783
72105#, gcc-internal-format
72106msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
72107msgstr ""
72108
72109#: objc/objc-act.c:2847
72110#, fuzzy, gcc-internal-format
72111#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
72112msgid "protocol %qE has circular dependency"
72113msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
72114
72115#: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5695
72116#, fuzzy, gcc-internal-format
72117#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
72118msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
72119msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
72120
72121#: objc/objc-act.c:3181 objc/objc-act.c:3836 objc/objc-act.c:6407
72122#: objc/objc-act.c:6882 objc/objc-act.c:6955 objc/objc-act.c:7008
72123#, fuzzy, gcc-internal-format
72124#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
72125msgid "cannot find interface declaration for %qE"
72126msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
72127
72128#: objc/objc-act.c:3185
72129#, fuzzy, gcc-internal-format
72130#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
72131msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
72132msgstr "сучеље %qs нема исправан распоред константних ниски"
72133
72134#: objc/objc-act.c:3190
72135#, fuzzy, gcc-internal-format
72136#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
72137msgid "cannot find reference tag for class %qE"
72138msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
72139
72140#: objc/objc-act.c:3335
72141#, fuzzy, gcc-internal-format
72142#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
72143msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
72144msgstr "%qs није име класе или алијаса објективног Ц-а"
72145
72146#: objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:3381 objc/objc-act.c:6788
72147#: objc/objc-act.c:8113 objc/objc-act.c:8164
72148#, gcc-internal-format
72149msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
72150msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
72151
72152#: objc/objc-act.c:3355
72153#, fuzzy, gcc-internal-format
72154#| msgid "cannot find class %qs"
72155msgid "cannot find class %qE"
72156msgstr "не могу да нађем класу %qs"
72157
72158#: objc/objc-act.c:3357
72159#, fuzzy, gcc-internal-format
72160#| msgid "class %qs already exists"
72161msgid "class %qE already exists"
72162msgstr "класа %qs већ постоји"
72163
72164#: objc/objc-act.c:3399 objc/objc-act.c:6847
72165#, fuzzy, gcc-internal-format
72166#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
72167msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
72168msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
72169
72170#: objc/objc-act.c:3401 objc/objc-act.c:3987 objc/objc-act.c:4015
72171#: objc/objc-act.c:4070 objc/objc-act.c:6849
72172#, gcc-internal-format
72173msgid "previous declaration of %q+D"
72174msgstr "претходна декларација %q+D"
72175
72176#: objc/objc-act.c:3690
72177#, gcc-internal-format
72178msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
72179msgstr "пресретнута је додела с јаким претапањем"
72180
72181#: objc/objc-act.c:3732
72182#, gcc-internal-format
72183msgid "strong-cast may possibly be needed"
72184msgstr "може бити потребно јако претапање"
72185
72186#: objc/objc-act.c:3742
72187#, gcc-internal-format
72188msgid "instance variable assignment has been intercepted"
72189msgstr "пресретнута је додела променљиве примерка"
72190
72191#: objc/objc-act.c:3761
72192#, gcc-internal-format
72193msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
72194msgstr "није дозвољена показивачка аритметика за објекте над којима се сакупља смеће"
72195
72196#: objc/objc-act.c:3767
72197#, gcc-internal-format
72198msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
72199msgstr "пресретнута је додела глобалне/статичке променљиве"
72200
72201#: objc/objc-act.c:3984 objc/objc-act.c:4012 objc/objc-act.c:4067
72202#, fuzzy, gcc-internal-format
72203#| msgid "unused variable %q+D"
72204msgid "duplicate instance variable %q+D"
72205msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
72206
72207#: objc/objc-act.c:4127
72208#, fuzzy, gcc-internal-format
72209#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
72210msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
72211msgstr "употребите %<-fobjc-exceptions%> да укључите синтаксу изузетака објективног Ц-а"
72212
72213#: objc/objc-act.c:4211
72214#, gcc-internal-format
72215msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
72216msgstr "параметар уз @catch није познати тип класе објективног Ц-а"
72217
72218#: objc/objc-act.c:4217
72219#, fuzzy, gcc-internal-format
72220#| msgid "template parameters cannot be friends"
72221msgid "@catch parameter cannot be protocol-qualified"
72222msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
72223
72224#: objc/objc-act.c:4262
72225#, gcc-internal-format
72226msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
72227msgstr "биће ухваћен изузетак типа %<%T%>"
72228
72229#: objc/objc-act.c:4264
72230#, fuzzy, gcc-internal-format
72231#| msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
72232msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
72233msgstr "%H   дејством ранијег руковаоца за %<%T%>"
72234
72235#: objc/objc-act.c:4311
72236#, gcc-internal-format
72237msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
72238msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
72239
72240#: objc/objc-act.c:4339
72241#, gcc-internal-format
72242msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
72243msgstr "%<@throw%> (поновно) употребљено изван блока @catch"
72244
72245#: objc/objc-act.c:4352
72246#, fuzzy, gcc-internal-format
72247#| msgid "argument %qd is not a constant"
72248msgid "%<@throw%> argument is not an object"
72249msgstr "аргумент %qd није константа"
72250
72251#: objc/objc-act.c:4373
72252#, gcc-internal-format
72253msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
72254msgstr ""
72255
72256#: objc/objc-act.c:4581
72257#, fuzzy, gcc-internal-format
72258#| msgid "%J%s %qs"
72259msgid "%s %qs"
72260msgstr "%J%s %qs"
72261
72262#: objc/objc-act.c:4604 objc/objc-act.c:4629
72263#, gcc-internal-format
72264msgid "inconsistent instance variable specification"
72265msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
72266
72267#: objc/objc-act.c:4684
72268#, fuzzy, gcc-internal-format
72269#| msgid "can not use an object as parameter to a method"
72270msgid "cannot use an object as parameter to a method"
72271msgstr "не може се користити објекат као параметар за метод"
72272
72273#: objc/objc-act.c:4728
72274#, gcc-internal-format
72275msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
72276msgstr ""
72277
72278#: objc/objc-act.c:5102
72279#, fuzzy, gcc-internal-format
72280#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
72281msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
72282msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
72283
72284#: objc/objc-act.c:5105
72285#, fuzzy, gcc-internal-format
72286#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
72287msgid "using %<%c%s%>"
72288msgstr "%J%s %<%c%s%>"
72289
72290#: objc/objc-act.c:5114
72291#, fuzzy, gcc-internal-format
72292#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
72293msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
72294msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
72295
72296#: objc/objc-act.c:5117
72297#, fuzzy, gcc-internal-format
72298#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
72299msgid "found %<%c%s%>"
72300msgstr "%J%s %<%c%s%>"
72301
72302#: objc/objc-act.c:5126
72303#, fuzzy, gcc-internal-format
72304#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
72305msgid "also found %<%c%s%>"
72306msgstr "%J%s %<%c%s%>"
72307
72308#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
72309#. we have seen no @interface corresponding to that
72310#. class name, only a @class declaration (alternatively,
72311#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
72312#. alloc], where we've never seen the @interface of
72313#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
72314#. but no actual details of the class methods.  We won't
72315#. be able to check that the class responds to the
72316#. method, and we will have to guess the method
72317#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
72318#. will use any method with a matching name, as if the
72319#. receiver was of type 'Class').
72320#. We could not find an @interface declaration, and
72321#. there are no protocols attached to the receiver,
72322#. so we can't complete the check that the receiver
72323#. responds to the method, and we can't retrieve the
72324#. method prototype.  But, because the receiver has
72325#. a well-specified class, the programmer did want
72326#. this check to be performed.  Emit a warning, then
72327#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
72328#. warning, either include an @interface for the
72329#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
72330#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
72331#: objc/objc-act.c:5414 objc/objc-act.c:5548
72332#, fuzzy, gcc-internal-format
72333#| msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
72334msgid "@interface of class %qE not found"
72335msgstr "Надсучеље %qs за %s %qs није нађено"
72336
72337#: objc/objc-act.c:5422
72338#, fuzzy, gcc-internal-format
72339#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
72340msgid "no super class declared in @interface for %qE"
72341msgstr "наткласа није декларисана у @interface за %qs"
72342
72343#: objc/objc-act.c:5473
72344#, fuzzy, gcc-internal-format
72345#| msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
72346msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
72347msgstr "у протоколима нађено %<-%s%> уместо %<+%s%>"
72348
72349#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
72350#: objc/objc-act.c:5585
72351#, gcc-internal-format
72352msgid "invalid receiver type %qs"
72353msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
72354
72355#: objc/objc-act.c:5602
72356#, fuzzy, gcc-internal-format
72357#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
72358msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
72359msgstr "%<%c%s%> није нађено у протоколима"
72360
72361#: objc/objc-act.c:5616
72362#, fuzzy, gcc-internal-format
72363#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
72364msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
72365msgstr "%qs можда неће одговорити на %<%c%s%>"
72366
72367#: objc/objc-act.c:5624
72368#, fuzzy, gcc-internal-format
72369#| msgid "no %<%c%s%> method found"
72370msgid "no %<%c%E%> method found"
72371msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
72372
72373#: objc/objc-act.c:5631
72374#, gcc-internal-format
72375msgid "(Messages without a matching method signature"
72376msgstr "(За поруке без одговарајућег потписа метода"
72377
72378#: objc/objc-act.c:5633
72379#, gcc-internal-format
72380msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
72381msgstr "биће сматрано да враћају %<id%> и прихватају"
72382
72383#: objc/objc-act.c:5635
72384#, gcc-internal-format
72385msgid "%<...%> as arguments.)"
72386msgstr "%<...%> за аргументе.)"
72387
72388#: objc/objc-act.c:5744
72389#, fuzzy, gcc-internal-format
72390#| msgid "undeclared selector %qs"
72391msgid "undeclared selector %qE"
72392msgstr "недекларисани селектор %qs"
72393
72394#. Historically, a class method that produced objects (factory
72395#. method) would assign `self' to the instance that it
72396#. allocated.  This would effectively turn the class method into
72397#. an instance method.  Following this assignment, the instance
72398#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
72399#. violates the simple rule that a class method should not refer
72400#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
72401#. where this is done unknowingly than to support the above
72402#. paradigm.
72403#: objc/objc-act.c:5768
72404#, fuzzy, gcc-internal-format
72405#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
72406msgid "instance variable %qE accessed in class method"
72407msgstr "променљивој примерка %qs приступљено у методу класе"
72408
72409#: objc/objc-act.c:5998 objc/objc-act.c:6018
72410#, gcc-internal-format
72411msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
72412msgstr ""
72413
72414#: objc/objc-act.c:6002
72415#, fuzzy, gcc-internal-format
72416#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
72417msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
72418msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
72419
72420#: objc/objc-act.c:6022
72421#, fuzzy, gcc-internal-format
72422#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
72423msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
72424msgstr "претходна декларација %q+D била је уткано"
72425
72426#: objc/objc-act.c:6082
72427#, fuzzy, gcc-internal-format
72428#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
72429msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
72430msgstr "удвостручена декларација метода %<%c%s%>"
72431
72432#: objc/objc-act.c:6086
72433#, fuzzy, gcc-internal-format
72434#| msgid "previous declaration of %qs"
72435msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
72436msgstr "претходна декларација %qs"
72437
72438#: objc/objc-act.c:6123
72439#, fuzzy, gcc-internal-format
72440#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
72441msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
72442msgstr "удвостручена декларација сучеља за категорију %<%s(%s)%>"
72443
72444#: objc/objc-act.c:6211
72445#, gcc-internal-format
72446msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
72447msgstr "недозвољен тип упућивача наведен за променљиву примерка %qs"
72448
72449#: objc/objc-act.c:6222
72450#, gcc-internal-format
72451msgid "instance variable %qs has unknown size"
72452msgstr "променљива примерка %qs непознате је величине"
72453
72454#: objc/objc-act.c:6243
72455#, fuzzy, gcc-internal-format
72456#| msgid "invalid use of flexible array member"
72457msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
72458msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
72459
72460#: objc/objc-act.c:6270
72461#, fuzzy, gcc-internal-format
72462#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
72463msgid "type %qE has no default constructor to call"
72464msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
72465
72466#: objc/objc-act.c:6276
72467#, fuzzy, gcc-internal-format
72468#| msgid "destructor for %qs shall not be run either"
72469msgid "destructor for %qE shall not be run either"
72470msgstr "деструктор за %qs исто неће бити извршен"
72471
72472#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
72473#. initialize them.
72474#: objc/objc-act.c:6288
72475#, fuzzy, gcc-internal-format
72476#| msgid "type %qs has virtual member functions"
72477msgid "type %qE has virtual member functions"
72478msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
72479
72480#: objc/objc-act.c:6289
72481#, fuzzy, gcc-internal-format
72482#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
72483msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
72484msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
72485
72486#: objc/objc-act.c:6299
72487#, fuzzy, gcc-internal-format
72488#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
72489msgid "type %qE has a user-defined constructor"
72490msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
72491
72492#: objc/objc-act.c:6301
72493#, fuzzy, gcc-internal-format
72494#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
72495msgid "type %qE has a user-defined destructor"
72496msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан деструктор"
72497
72498#: objc/objc-act.c:6305
72499#, gcc-internal-format
72500msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
72501msgstr "Ц++ конструктори и деструктори неће бити позивани за поља објективног Ц-а"
72502
72503#: objc/objc-act.c:6436
72504#, fuzzy, gcc-internal-format
72505#| msgid "instance variable %qs is declared private"
72506msgid "instance variable %qE is declared private"
72507msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
72508
72509#: objc/objc-act.c:6447
72510#, fuzzy, gcc-internal-format
72511#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
72512msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
72513msgstr "променљива примерка %qs је %s; ово ће у будућности бити тврда грешка"
72514
72515#: objc/objc-act.c:6454
72516#, fuzzy, gcc-internal-format
72517#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
72518msgid "instance variable %qE is declared %s"
72519msgstr "променљива примерка %qs декларисана је %s"
72520
72521#: objc/objc-act.c:6565 objc/objc-act.c:6680
72522#, fuzzy, gcc-internal-format
72523#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
72524msgid "incomplete implementation of class %qE"
72525msgstr "непотпуна имплементација класе %qs"
72526
72527#: objc/objc-act.c:6569 objc/objc-act.c:6684
72528#, fuzzy, gcc-internal-format
72529#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
72530msgid "incomplete implementation of category %qE"
72531msgstr "непотпуна имплементација категорије %qs"
72532
72533#: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6692
72534#, fuzzy, gcc-internal-format
72535#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
72536msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
72537msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
72538
72539#: objc/objc-act.c:6733
72540#, fuzzy, gcc-internal-format
72541#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
72542msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
72543msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
72544
72545#: objc/objc-act.c:6823
72546#, fuzzy, gcc-internal-format
72547#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
72548msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
72549msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs, наткласу класе %qs"
72550
72551#: objc/objc-act.c:6862
72552#, fuzzy, gcc-internal-format
72553#| msgid "reimplementation of class %qs"
72554msgid "reimplementation of class %qE"
72555msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
72556
72557#: objc/objc-act.c:6895
72558#, fuzzy, gcc-internal-format
72559#| msgid "conflicting super class name %qs"
72560msgid "conflicting super class name %qE"
72561msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
72562
72563#: objc/objc-act.c:6898
72564#, fuzzy, gcc-internal-format
72565#| msgid "previous declaration of %qs"
72566msgid "previous declaration of %qE"
72567msgstr "претходна декларација %qs"
72568
72569#: objc/objc-act.c:6900
72570#, fuzzy, gcc-internal-format
72571#| msgid "previous declaration %q+D"
72572msgid "previous declaration"
72573msgstr "претходна декларација %q+D"
72574
72575#: objc/objc-act.c:6913 objc/objc-act.c:6915
72576#, fuzzy, gcc-internal-format
72577#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
72578msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
72579msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
72580
72581#: objc/objc-act.c:7232 objc/objc-act.c:7428
72582#, fuzzy, gcc-internal-format
72583#| msgid "inconsistent instance variable specification"
72584msgid "cannot find instance variable associated with property"
72585msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
72586
72587#. TODO: This should be caught much earlier than this.
72588#: objc/objc-act.c:7394
72589#, fuzzy, gcc-internal-format
72590#| msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
72591msgid "invalid setter, it must have one argument"
72592msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
72593
72594#: objc/objc-act.c:7558 objc/objc-act.c:7775
72595#, fuzzy, gcc-internal-format
72596#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
72597msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
72598msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
72599
72600#: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:7778
72601#, fuzzy, gcc-internal-format
72602#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
72603msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
72604msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
72605
72606#: objc/objc-act.c:7575 objc/objc-act.c:7792
72607#, fuzzy, gcc-internal-format
72608#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
72609msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
72610msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
72611
72612#: objc/objc-act.c:7602
72613#, gcc-internal-format
72614msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
72615msgstr ""
72616
72617#: objc/objc-act.c:7623
72618#, gcc-internal-format
72619msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
72620msgstr ""
72621
72622#: objc/objc-act.c:7645
72623#, fuzzy, gcc-internal-format
72624#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
72625msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
72626msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
72627
72628#: objc/objc-act.c:7659
72629#, fuzzy, gcc-internal-format
72630#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
72631msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
72632msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
72633
72634#: objc/objc-act.c:7678
72635#, gcc-internal-format
72636msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
72637msgstr ""
72638
72639#: objc/objc-act.c:7719
72640#, gcc-internal-format
72641msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
72642msgstr ""
72643
72644#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
72645#. detects the problem while parsing, outputs the error
72646#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
72647#. the declaration.
72648#: objc/objc-act.c:7730
72649#, fuzzy, gcc-internal-format
72650#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
72651msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
72652msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
72653
72654#: objc/objc-act.c:7736
72655#, fuzzy, gcc-internal-format
72656#| msgid "%s cannot be used in asm here"
72657msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
72658msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
72659
72660#: objc/objc-act.c:7745
72661#, gcc-internal-format
72662msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
72663msgstr ""
72664
72665#: objc/objc-act.c:7828
72666#, gcc-internal-format
72667msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
72668msgstr ""
72669
72670#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
72671#. detects the problem while parsing, outputs the error
72672#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
72673#. declaration.
72674#: objc/objc-act.c:7839
72675#, fuzzy, gcc-internal-format
72676#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
72677msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
72678msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
72679
72680#: objc/objc-act.c:7861
72681#, gcc-internal-format
72682msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
72683msgstr ""
72684
72685#: objc/objc-act.c:8059
72686#, fuzzy, gcc-internal-format
72687#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
72688msgid "definition of protocol %qE not found"
72689msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
72690
72691#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
72692#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
72693#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
72694#: objc/objc-act.c:8090
72695#, fuzzy, gcc-internal-format
72696#| msgid "%qs is deprecated"
72697msgid "protocol %qE is deprecated"
72698msgstr "%qs је превазиђено"
72699
72700#: objc/objc-act.c:8209
72701#, fuzzy, gcc-internal-format
72702#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
72703msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
72704msgstr "удвостручена декларација за протокол %qs"
72705
72706#: objc/objc-act.c:8720
72707#, fuzzy, gcc-internal-format
72708#| msgid "conflicting types for %q+D"
72709msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
72710msgstr "сукобљени типови за %q+D"
72711
72712#: objc/objc-act.c:8724
72713#, fuzzy, gcc-internal-format
72714#| msgid "previous declaration of %qs"
72715msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
72716msgstr "претходна декларација %qs"
72717
72718#: objc/objc-act.c:8824
72719#, fuzzy, gcc-internal-format
72720#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
72721msgid "no super class declared in interface for %qE"
72722msgstr "није декларисана наткласа у сучељу за %qs"
72723
72724#: objc/objc-act.c:8851
72725#, gcc-internal-format
72726msgid "[super ...] must appear in a method context"
72727msgstr "[super ...] се мора јавити у контексту метода"
72728
72729#: objc/objc-act.c:8891
72730#, gcc-internal-format
72731msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
72732msgstr "методу можда недостаје позив [super dealloc]"
72733
72734#: objc/objc-act.c:9359
72735#, gcc-internal-format
72736msgid "instance variable %qs is declared private"
72737msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
72738
72739#: objc/objc-act.c:9412
72740#, fuzzy, gcc-internal-format
72741#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
72742msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
72743msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
72744
72745#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
72746#. should be impossible for real properties, which always
72747#. have a getter.
72748#: objc/objc-act.c:9458
72749#, fuzzy, gcc-internal-format
72750#| msgid "no %<%c%s%> method found"
72751msgid "no %qs getter found"
72752msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
72753
72754#: objc/objc-act.c:9698
72755#, fuzzy, gcc-internal-format
72756#| msgid "this media function is only available on the fr500"
72757msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
72758msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
72759
72760#: objc/objc-act.c:9708
72761#, gcc-internal-format
72762msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
72763msgstr ""
72764
72765#: objc/objc-act.c:9714
72766#, gcc-internal-format
72767msgid "collection in fast enumeration is not an object"
72768msgstr ""
72769
72770#: objc/objc-encoding.c:130
72771#, fuzzy, gcc-internal-format
72772#| msgid "type %q+D does not have a known size"
72773msgid "type %qT does not have a known size"
72774msgstr "тип %q+D нема познату величину"
72775
72776#: objc/objc-encoding.c:721
72777#, gcc-internal-format
72778msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
72779msgstr ""
72780
72781#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
72782#: objc/objc-encoding.c:804
72783#, gcc-internal-format
72784msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
72785msgstr ""
72786
72787#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
72788#, gcc-internal-format
72789msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
72790msgstr ""
72791
72792#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
72793#, gcc-internal-format
72794msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
72795msgstr ""
72796
72797#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
72798#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
72799#, fuzzy, gcc-internal-format
72800#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
72801msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
72802msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
72803
72804#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
72805#, gcc-internal-format
72806msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
72807msgstr ""
72808
72809#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
72810#, gcc-internal-format
72811msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
72812msgstr ""
72813
72814#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
72815#, fuzzy, gcc-internal-format
72816#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
72817msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
72818msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи метод %qE"
72819
72820#: fortran/lang.opt:409
72821#, fuzzy, gcc-internal-format
72822#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
72823msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
72824msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
72825
72826#: fortran/lang.opt:600
72827#, gcc-internal-format
72828msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
72829msgstr ""
72830
72831#: fortran/lang.opt:730
72832#, fuzzy, gcc-internal-format
72833#| msgid "unrecognized option '-%s'"
72834msgid "Unrecognized option: %qs"
72835msgstr "непрепозната опција „-%s“"
72836
72837#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
72838#, gcc-internal-format
72839msgid "assertion missing after %qs"
72840msgstr "недостаје тврдња после %qs"
72841
72842#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
72843#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
72844#, gcc-internal-format
72845msgid "macro name missing after %qs"
72846msgstr "недостаје име макроа после %qs"
72847
72848#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
72849#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
72850#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44
72851#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140
72852#, gcc-internal-format
72853msgid "missing filename after %qs"
72854msgstr "недостаје име датотеке после %qs"
72855
72856#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
72857#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902
72858#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930
72859#, gcc-internal-format
72860msgid "missing path after %qs"
72861msgstr "недостаје путања после %qs"
72862
72863#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
72864#, gcc-internal-format
72865msgid "missing makefile target after %qs"
72866msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
72867
72868#: c-family/c.opt:283
72869#, fuzzy, gcc-internal-format
72870#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
72871msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
72872msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
72873
72874#: c-family/c.opt:903
72875#, gcc-internal-format
72876msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
72877msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
72878
72879#: c-family/c.opt:1408
72880#, gcc-internal-format
72881msgid "no class name specified with %qs"
72882msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
72883
72884#: c-family/c.opt:1519
72885#, fuzzy, gcc-internal-format
72886#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
72887msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
72888msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)"
72889
72890#: c-family/c.opt:1602
72891#, fuzzy, gcc-internal-format
72892#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
72893msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
72894msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
72895
72896#: c-family/c.opt:1762
72897#, fuzzy, gcc-internal-format
72898#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
72899msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
72900msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
72901
72902#: d/lang.opt:189
72903#, fuzzy, gcc-internal-format
72904#| msgid "unknown array size in delete"
72905msgid "unknown array bounds setting %qs"
72906msgstr "непозната величина низа за delete"
72907
72908#: config/vms/vms.opt:42
72909#, fuzzy, gcc-internal-format
72910#| msgid "unknown machine mode %qs"
72911msgid "unknown pointer size model %qs"
72912msgstr "непознат машински режим %qs"
72913
72914#: config/i386/i386.opt:319
72915#, fuzzy, gcc-internal-format
72916#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
72917msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
72918msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
72919
72920#: config/i386/i386.opt:379
72921#, gcc-internal-format
72922msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
72923msgstr ""
72924
72925#: config/i386/i386.opt:681
72926#, gcc-internal-format
72927msgid "%<-msse5%> was removed"
72928msgstr ""
72929
72930#: config/avr/avr.opt:26
72931#, fuzzy, gcc-internal-format
72932#| msgid "missing makefile target after %qs"
72933msgid "missing device or architecture after %qs"
72934msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
72935
72936#: config/rs6000/rs6000.opt:317
72937#, fuzzy, gcc-internal-format
72938#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
72939msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
72940msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
72941
72942#: config/rs6000/rs6000.opt:321
72943#, fuzzy, gcc-internal-format
72944#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
72945msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
72946msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
72947
72948#: config/rs6000/rs6000.opt:369
72949#, fuzzy, gcc-internal-format
72950#| msgid "Using darwin64 ABI"
72951msgid "using darwin64 ABI"
72952msgstr "Користим АБИ Дарвина64"
72953
72954#: config/rs6000/rs6000.opt:372
72955#, fuzzy, gcc-internal-format
72956#| msgid "Using old darwin ABI"
72957msgid "using old darwin ABI"
72958msgstr "Користим стари АБИ Дарвина"
72959
72960#: config/fused-madd.opt:22
72961#, fuzzy, gcc-internal-format
72962#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
72963msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
72964msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
72965
72966#: config/microblaze/microblaze.opt:87
72967#, fuzzy, gcc-internal-format
72968#| msgid "%qs is deprecated"
72969msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
72970msgstr "%qs је превазиђено"
72971
72972#: config/microblaze/microblaze.opt:95
72973#, gcc-internal-format
72974msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
72975msgstr ""
72976
72977#: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:342
72978#: config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353 config/arc/arc.opt:357
72979#: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:367
72980#: config/arc/arc.opt:384
72981#, gcc-internal-format
72982msgid "%qs is deprecated"
72983msgstr "%qs је превазиђено"
72984
72985#: lto/lang.opt:28
72986#, fuzzy, gcc-internal-format
72987#| msgid "unknown machine mode %qs"
72988msgid "unknown linker output %qs"
72989msgstr "непознат машински режим %qs"
72990
72991#: common.opt:1406
72992#, fuzzy, gcc-internal-format
72993#| msgid "unknown demangling style '%s'"
72994msgid "unknown excess precision style %qs"
72995msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
72996
72997#: common.opt:1421
72998#, gcc-internal-format
72999msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
73000msgstr ""
73001
73002#: common.opt:1461
73003#, fuzzy, gcc-internal-format
73004#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
73005msgid "unknown floating point contraction style %qs"
73006msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
73007
73008#: common.opt:1613
73009#, fuzzy, gcc-internal-format
73010#| msgid "unknown machine mode %qs"
73011msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
73012msgstr "непознат машински режим %qs"
73013
73014#: common.opt:1682
73015#, gcc-internal-format
73016msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
73017msgstr ""
73018
73019#: common.opt:1777
73020#, fuzzy, gcc-internal-format
73021#| msgid "unknown machine mode %qs"
73022msgid "unknown IRA algorithm %qs"
73023msgstr "непознат машински режим %qs"
73024
73025#: common.opt:1790
73026#, fuzzy, gcc-internal-format
73027#| msgid "unknown register name: %s"
73028msgid "unknown IRA region %qs"
73029msgstr "непознато име регистра: %s"
73030
73031#: common.opt:1864
73032#, fuzzy, gcc-internal-format
73033#| msgid "unknown machine mode %qs"
73034msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
73035msgstr "непознат машински режим %qs"
73036
73037#: common.opt:1966
73038#, fuzzy, gcc-internal-format
73039#| msgid "assertion missing after %qs"
73040msgid "options or targets missing after %qs"
73041msgstr "недостаје тврдња после %qs"
73042
73043#: common.opt:1974
73044#, fuzzy, gcc-internal-format
73045#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
73046msgid "unknown offload ABI %qs"
73047msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
73048
73049#: common.opt:2112
73050#, fuzzy, gcc-internal-format
73051#| msgid "unknown machine mode %qs"
73052msgid "unknown profile update method %qs"
73053msgstr "непознат машински режим %qs"
73054
73055#: common.opt:2198
73056#, fuzzy, gcc-internal-format
73057#| msgid "unknown machine mode %qs"
73058msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
73059msgstr "непознат машински режим %qs"
73060
73061#: common.opt:2227
73062#, gcc-internal-format
73063msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
73064msgstr ""
73065
73066#: common.opt:2530
73067#, fuzzy, gcc-internal-format
73068#| msgid "unknown machine mode %qs"
73069msgid "unknown TLS model %qs"
73070msgstr "непознат машински режим %qs"
73071
73072#: common.opt:2862
73073#, fuzzy, gcc-internal-format
73074#| msgid "unknown machine mode %qs"
73075msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
73076msgstr "непознат машински режим %qs"
73077
73078#: common.opt:2900
73079#, fuzzy, gcc-internal-format
73080#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
73081msgid "unrecognized visibility value %qs"
73082msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
73083
73084#: common.opt:2919
73085#, fuzzy, gcc-internal-format
73086#| msgid "(near initialization for %qs)"
73087msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
73088msgstr "(близу успостављања за %qs)"
73089
73090#~ msgid "char-array initialized from wide string"
73091#~ msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
73092
73093#~ msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
73094#~ msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
73095
73096#~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
73097#~ msgstr "инутрашњи прекид у %s, код %s:%d"
73098
73099#~ msgid "cannot find '%s'"
73100#~ msgstr "не могу да нађем ‘%s’"
73101
73102#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
73103#~ msgstr "Покушај брисања ије пролога/епилога:"
73104
73105#~ msgid ""
73106#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
73107#~ "Please submit a full bug report.\n"
73108#~ "See %s for instructions."
73109#~ msgstr ""
73110#~ "Унутрашња грешка: %s (програм %s)\n"
73111#~ "Молимо поднесите пун извештај о грешци.\n"
73112#~ "Погледајте %s за упутства."
73113
73114#~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
73115#~ msgstr "  -combine                 Проследи одједном више изворних датотека компилатору\n"
73116
73117#~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
73118#~ msgstr "  -b <машина>              Изврши gcc за циљну <машину>, ако је инсталиран\n"
73119
73120#~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
73121#~ msgstr "  -V <верзија>             Изврши gcc дате <верзије>, ако је инсталирана\n"
73122
73123#~ msgid "'-%c' option must have argument"
73124#~ msgstr "Опција ‘-%c’ мора имати аргумент"
73125
73126#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
73127#~ msgstr "не могу да извршим ‘%s’: %s"
73128
73129#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
73130#~ msgstr "%s (ГЦЦ) %s\n"
73131
73132#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
73133#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xpreprocessor’"
73134
73135#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
73136#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xassembler’"
73137
73138#~ msgid "argument to '-l' is missing"
73139#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-l’"
73140
73141#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
73142#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs’"
73143
73144#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
73145#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs=’"
73146
73147#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
73148#~ msgstr "‘-%c’ се мора наћи на почетку командне линије"
73149
73150#~ msgid "argument to '-B' is missing"
73151#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-B’"
73152
73153#~ msgid "argument to '-x' is missing"
73154#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-x’"
73155
73156#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
73157#~ msgstr "%s:није датотека графа гкова\n"
73158
73159#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
73160#~ msgstr "%s:непозната функција ‘%u’\n"
73161
73162#~ msgid "jump bypassing disabled"
73163#~ msgstr "заобилажење скокова искључено"
73164
73165#~ msgid "syntax error: cannot back up"
73166#~ msgstr "синтаксна грешка: одступање немогуће"
73167
73168#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
73169#~ msgstr "синтаксна грешка; такође истрошена виртуелна меморија"
73170
73171#~ msgid "parser stack overflow"
73172#~ msgstr "преливање стека рашчлањивача"
73173
73174#~ msgid "call is unlikely"
73175#~ msgstr "позив није вероватан"
73176
73177#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
73178#~ msgstr "под претпоставком да петља није бесконачна"
73179
73180#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
73181#~ msgstr "не могу да оптимизујем могуће бесконачне петље"
73182
73183#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
73184#~ msgstr "под претпоставком да се бројач петље не прелива"
73185
73186#~ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
73187#~ msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
73188
73189#~ msgid ""
73190#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
73191#~ "\n"
73192#~ msgstr ""
73193#~ "Прочеље %s разликује следеће опције:\n"
73194#~ "\n"
73195
73196#~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
73197#~ msgstr "%s: грешка при писању у датотеку ‘%s’: %s\n"
73198
73199#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
73200#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <и-ниска> ] [ датотека ... ]’\n"
73201
73202#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
73203#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <имедира> ] [ датотека ... ]’\n"
73204
73205#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
73206#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање датотеке ‘%s’\n"
73207
73208#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
73209#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање у директоријум који садржи ‘%s’\n"
73210
73211#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
73212#~ msgstr "%s: %s: не могу да добавим стање: %s\n"
73213
73214#~ msgid ""
73215#~ "\n"
73216#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
73217#~ msgstr ""
73218#~ "\n"
73219#~ "%s: кобна грешка: помоћна инфотека искварена у линији %d\n"
73220
73221#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
73222#~ msgstr "%s:%d: декларација функције ‘%s’ има различите облике\n"
73223
73224#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
73225#~ msgstr "%s: компилујем ‘%s’\n"
73226
73227#~ msgid "%s: wait: %s\n"
73228#~ msgstr "%s: чекање: %s\n"
73229
73230#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
73231#~ msgstr "%s: потпроцес је добио кобни сигнал %d\n"
73232
73233#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
73234#~ msgstr "%s: %s изађе са статусом %d\n"
73235
73236#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
73237#~ msgstr "%s: упозорење: недостаје СИСКОЛС датотека ‘%s’\n"
73238
73239#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
73240#~ msgstr "%s: не могу да прочитам помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
73241
73242#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
73243#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
73244
73245#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
73246#~ msgstr "%s: не могу да отворим помоћну инфотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
73247
73248#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
73249#~ msgstr "%s: грешка при читању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
73250
73251#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
73252#~ msgstr "%s: грешка при затварању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
73253
73254#~ msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
73255#~ msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
73256
73257#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
73258#~ msgstr "%s: упозорење: не могу да преименујем датотеку ‘%s’ у ‘%s’: %s\n"
73259
73260#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
73261#~ msgstr "%s: сукобљене спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
73262
73263#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
73264#~ msgstr "%s: декларације од ‘%s’ неће бити претворене\n"
73265
73266#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
73267#~ msgstr "%s: листа сукоба за ‘%s’ следи:\n"
73268
73269#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
73270#~ msgstr "%s: упозорење: користим формалну листу из %s(%d) за функцију ‘%s’\n"
73271
73272#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
73273#~ msgstr "%s: %d: ‘%s’ се користи али недостаје у СИСКОЛСу\n"
73274
73275#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
73276#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нема спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
73277
73278#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
73279#~ msgstr "%s: упозорење: нема статичке дефиниције за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
73280
73281#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
73282#~ msgstr "%s: више статичких дефиниција за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
73283
73284#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
73285#~ msgstr "%s: %d: упозорење: извор је превише збуњујући\n"
73286
73287#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
73288#~ msgstr "%s: %d: упозорење: декларација варарг функције није претворена\n"
73289
73290#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
73291#~ msgstr "%s: декларација функције ‘%s’ није претворена\n"
73292
73293#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
73294#~ msgstr "%s: упозорење: превише параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
73295
73296#~ msgid ""
73297#~ "\n"
73298#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
73299#~ msgstr ""
73300#~ "\n"
73301#~ "%s: упозорење: премало параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
73302
73303#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
73304#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нађох ‘%s’ а очекивах ‘%s’\n"
73305
73306#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
73307#~ msgstr "%s: локална декларација за функцију ‘%s’ није уметнута\n"
73308
73309#~ msgid ""
73310#~ "\n"
73311#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
73312#~ msgstr ""
73313#~ "\n"
73314#~ "%s: %d: упозорење: не могу да додам декларацију ‘%s’ у позив макроа\n"
73315
73316#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
73317#~ msgstr "%s: глобалне декларације за датотеку ‘%s’ нису уметнуте\n"
73318
73319#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
73320#~ msgstr "%s: дефиниција функције ‘%s’ није претворена\n"
73321
73322#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
73323#~ msgstr "%s: %d: упозорење: дефиниција за %s није претворена\n"
73324
73325#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
73326#~ msgstr "%s: нађох дефиницију за ‘%s’ код %s(%d)\n"
73327
73328#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
73329#~ msgstr "%s: %d: упозорење: ‘%s’ искључено предобрадом\n"
73330
73331#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
73332#~ msgstr "%s: ‘%s’ није претворено\n"
73333
73334#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
73335#~ msgstr "%s: претворио би датотеку ‘%s’\n"
73336
73337#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
73338#~ msgstr "%s: претварам датотеку ‘%s’\n"
73339
73340#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
73341#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање датотеке ‘%s’: %s\n"
73342
73343#~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
73344#~ msgstr "%s: не могу да отворим датотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
73345
73346#~ msgid ""
73347#~ "\n"
73348#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
73349#~ msgstr ""
73350#~ "\n"
73351#~ "%s: грешка при читању улазне датотеке ‘%s’: %s\n"
73352
73353#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
73354#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим чисту датотеку ‘%s’: %s\n"
73355
73356#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
73357#~ msgstr "%s: упозорење: датотека ‘%s’ је већ сачувана у ‘%s’\n"
73358
73359#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
73360#~ msgstr "%s: не могу да повежем датотеку ‘%s’ са ‘%s’: %s\n"
73361
73362#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
73363#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим улазну датотеку ‘%s’: %s\n"
73364
73365#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
73366#~ msgstr "%s: не могу да променим режим датотеке ‘%s’: %s\n"
73367
73368#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
73369#~ msgstr "%s: улазне датотеке морају имати наставке .c: %s\n"
73370
73371#~ msgid ""
73372#~ "\n"
73373#~ "Execution times (seconds)\n"
73374#~ msgstr ""
73375#~ "\n"
73376#~ "Времена извршавања (секунде)\n"
73377
73378#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
73379#~ msgstr "време у %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
73380
73381#~ msgid "out of memory"
73382#~ msgstr "нема меморије"
73383
73384#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
73385#~ msgstr "Највећи број поља у структурној променљивој без непосредног приступа структури које ће ГЦЦ покушати да прати одвојено"
73386
73387#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
73388#~ msgstr "Највећи број елемената у низу за који можемо пратити сваки елемент понаособ"
73389
73390#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
73391#~ msgstr "Највећа величина струкутре (у бајтовима) за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
73392
73393#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
73394#~ msgstr "Највећи број поља структуре за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
73395
73396#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
73397#~ msgstr "Праг односа између изведених поља и укупне величине структуре"
73398
73399#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
73400#~ msgstr "трошак операције позива у односу на обичне аритметичке операције"
73401
73402#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
73403#~ msgstr "Највећи број пролаза при извршавању ГЦСЕа"
73404
73405#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
73406#~ msgstr "Највећи број петљи над којима треба извршити окретно модуло-распоређивање (углавном за исправљање)"
73407
73408#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
73409#~ msgstr "За датих N позива и V позивом продрманих променљивих у функцији, користи .GLOBAL_VAR ако је NxV веће од овог ограничења"
73410
73411#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
73412#~ msgstr "Највећи број меморијских локација које снима flow"
73413
73414#~ msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
73415#~ msgstr "Највећи број виртуелних операнада дозвољен за представљање алијаса пре окидања груписања алијаса"
73416
73417#~ msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
73418#~ msgstr "Најмањи број виртуелних мапирања за разматрање пребацивања на пуна виртуална преименовања"
73419
73420#~ msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
73421#~ msgstr "Однос између виртуелних мапирања и виртуелних симбола да би се радила пуна виртуелна преименовања"
73422
73423#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
73424#~ msgstr "користи се CONST_DOUBLE за адресу"
73425
73426#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
73427#~ msgstr "c4x_address_cost: Неисправан адресни режим"
73428
73429#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
73430#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L несагласност"
73431
73432#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
73433#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N несагласност"
73434
73435#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
73436#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O несагласност"
73437
73438#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
73439#~ msgstr "c4x_print_operand: Лош облик операнда"
73440
73441#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
73442#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош post_modify"
73443
73444#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
73445#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош pre_modify"
73446
73447#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
73448#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош облик операнда"
73449
73450#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
73451#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не могу да нађем почетну етикету"
73452
73453#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
73454#~ msgstr "неисправна посредна (S) меморијска адреса"
73455
73456#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
73457#~ msgstr "c4x_valid_operands: Унутрашња грешка"
73458
73459#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
73460#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан режим"
73461
73462#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
73463#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан операнд"
73464
73465#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
73466#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправно самоувећање"
73467
73468#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
73469#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправна адреса"
73470
73471#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
73472#~ msgstr "c4x_operand_subword: адреси се не може дати помак"
73473
73474#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
73475#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Померена горња етикета блока понављања"
73476
73477#~ msgid " (frv)"
73478#~ msgstr " (frv)"
73479
73480#~ msgid "invalid register in the move instruction"
73481#~ msgstr "неисправан регистар у инструкцији премештања"
73482
73483#~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
73484#~ msgstr "регистри IX, IY и Z употребљени у истој ији"
73485
73486#~ msgid "cannot do z-register replacement"
73487#~ msgstr "не могу да обавим замену регистра Z"
73488
73489#~ msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
73490#~ msgstr "mips_debugger_offset позван без показивача на стек/оквир/арг"
73491
73492#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
73493#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%F"
73494
73495#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
73496#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%W"
73497
73498#~ msgid "invalid %%Y value"
73499#~ msgstr "неисправна %%Y вредност"
73500
73501#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
73502#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%q"
73503
73504#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
73505#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправан операнд за релокацију"
73506
73507#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
73508#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, неисправна ија #1"
73509
73510#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
73511#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
73512
73513#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
73514#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, неисправна ија #1"
73515
73516#~ msgid "invalid %%S value"
73517#~ msgstr "неисправна %%S вредност"
73518
73519#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
73520#~ msgstr "НЕПОЗНАТА у print_operand !?"
73521
73522#~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
73523#~ msgstr "неисправан операнд за кôд: ‘%c’"
73524
73525#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand"
73526#~ msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
73527
73528#~ msgid "candidates are: %+#D"
73529#~ msgstr "кандидати су: %+#D"
73530
73531#~ msgid "candidate is: %+#D"
73532#~ msgstr "кандидат је: %+#D"
73533
73534#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
73535#~ msgstr "аргумент за ‘%s’ недостаје\n"
73536
73537#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
73538#~ msgstr "Аритметичко преливање при претварању %s у %s код %L"
73539
73540#~ msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
73541#~ msgstr "Аритметичко подливање при претварању %s у %s код %L"
73542
73543#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
73544#~ msgstr "Аритметичко НаН при претварању %s у %s код %L"
73545
73546#~ msgid "duplicated initializer"
73547#~ msgstr "двоструки успостављач"
73548
73549#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
73550#~ msgstr "Недостаје параметар DIM у сопственом ‘%s’ код %L"
73551
73552#~ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
73553#~ msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
73554
73555#~ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
73556#~ msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити исте врсте %d/%d"
73557
73558#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
73559#~ msgstr "Резервљива компонента код %C мора бити низ"
73560
73561#~ msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
73562#~ msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
73563
73564#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
73565#~ msgstr "Успостављање показивача код %C захтева NULL()"
73566
73567#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
73568#~ msgstr "Врста %d није знаковна код %C"
73569
73570#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
73571#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX код %C не поштује стандард фортрана 95"
73572
73573#~ msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
73574#~ msgstr "У изабраном стандарду, атрибут резервљивости код %C није дозвољен у дефиницији типа"
73575
73576#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
73577#~ msgstr "Неочекивано смеће после променљиве RESULT код %C"
73578
73579#~ msgid "%-5d "
73580#~ msgstr "%-5d "
73581
73582#~ msgid "      "
73583#~ msgstr "      "
73584
73585#~ msgid "(%s "
73586#~ msgstr "(%s "
73587
73588#~ msgid "%d"
73589#~ msgstr "%d"
73590
73591#~ msgid ")"
73592#~ msgstr ")"
73593
73594#~ msgid "("
73595#~ msgstr "("
73596
73597#~ msgid "%s = "
73598#~ msgstr "%s = "
73599
73600#~ msgid "(arg not-present)"
73601#~ msgstr "(arg not-present)"
73602
73603#~ msgid " "
73604#~ msgstr " "
73605
73606#~ msgid "()"
73607#~ msgstr "()"
73608
73609#~ msgid "(%d"
73610#~ msgstr "(%d"
73611
73612#~ msgid " %s "
73613#~ msgstr " %s "
73614
73615#~ msgid "FULL"
73616#~ msgstr "FULL"
73617
73618#~ msgid " , "
73619#~ msgstr " , "
73620
73621#~ msgid "UNKNOWN"
73622#~ msgstr "UNKNOWN"
73623
73624#~ msgid " %% %s"
73625#~ msgstr " %% %s"
73626
73627#~ msgid "''"
73628#~ msgstr "''"
73629
73630#~ msgid "%c"
73631#~ msgstr "%c"
73632
73633#~ msgid "%s("
73634#~ msgstr "%s("
73635
73636#~ msgid "(/ "
73637#~ msgstr "(/ "
73638
73639#~ msgid " /)"
73640#~ msgstr " /)"
73641
73642#~ msgid "NULL()"
73643#~ msgstr "NULL()"
73644
73645#~ msgid "%dH"
73646#~ msgstr "%dH"
73647
73648#~ msgid "_%d"
73649#~ msgstr "_%d"
73650
73651#~ msgid ".true."
73652#~ msgstr ".true."
73653
73654#~ msgid ".false."
73655#~ msgstr ".false."
73656
73657#~ msgid "(complex "
73658#~ msgstr "(complex "
73659
73660#~ msgid "???"
73661#~ msgstr "???"
73662
73663#~ msgid "%s:"
73664#~ msgstr "%s:"
73665
73666#~ msgid "U+ "
73667#~ msgstr "U+ "
73668
73669#~ msgid "U- "
73670#~ msgstr "U- "
73671
73672#~ msgid "+ "
73673#~ msgstr "+ "
73674
73675#~ msgid "- "
73676#~ msgstr "- "
73677
73678#~ msgid "* "
73679#~ msgstr "* "
73680
73681#~ msgid "/ "
73682#~ msgstr "/ "
73683
73684#~ msgid "** "
73685#~ msgstr "** "
73686
73687#~ msgid "// "
73688#~ msgstr "// "
73689
73690#~ msgid "AND "
73691#~ msgstr "AND "
73692
73693#~ msgid "OR "
73694#~ msgstr "OR "
73695
73696#~ msgid "EQV "
73697#~ msgstr "EQV "
73698
73699#~ msgid "NEQV "
73700#~ msgstr "NEQV "
73701
73702#~ msgid "= "
73703#~ msgstr "= "
73704
73705#~ msgid "<> "
73706#~ msgstr "<> "
73707
73708#~ msgid "> "
73709#~ msgstr "> "
73710
73711#~ msgid ">= "
73712#~ msgstr ">= "
73713
73714#~ msgid "< "
73715#~ msgstr "< "
73716
73717#~ msgid "<= "
73718#~ msgstr "<= "
73719
73720#~ msgid "NOT "
73721#~ msgstr "NOT "
73722
73723#~ msgid "parens"
73724#~ msgstr "заграде"
73725
73726#~ msgid "%s["
73727#~ msgstr "%s["
73728
73729#~ msgid "%s[["
73730#~ msgstr "%s[["
73731
73732#~ msgid " ALLOCATABLE"
73733#~ msgstr " ALLOCATABLE"
73734
73735#~ msgid " DIMENSION"
73736#~ msgstr " DIMENSION"
73737
73738#~ msgid " EXTERNAL"
73739#~ msgstr " EXTERNAL"
73740
73741#~ msgid " INTRINSIC"
73742#~ msgstr " INTRINSIC"
73743
73744#~ msgid " OPTIONAL"
73745#~ msgstr " OPTIONAL"
73746
73747#~ msgid " POINTER"
73748#~ msgstr " POINTER"
73749
73750#~ msgid " SAVE"
73751#~ msgstr " SAVE"
73752
73753#~ msgid " THREADPRIVATE"
73754#~ msgstr " THREADPRIVATE"
73755
73756#~ msgid " TARGET"
73757#~ msgstr " TARGET"
73758
73759#~ msgid " DUMMY"
73760#~ msgstr " DUMMY"
73761
73762#~ msgid " RESULT"
73763#~ msgstr " RESULT"
73764
73765#~ msgid " ENTRY"
73766#~ msgstr " ENTRY"
73767
73768#~ msgid " DATA"
73769#~ msgstr " DATA"
73770
73771#~ msgid " USE-ASSOC"
73772#~ msgstr " USE-ASSOC"
73773
73774#~ msgid " IN-NAMELIST"
73775#~ msgstr " IN-NAMELIST"
73776
73777#~ msgid " IN-COMMON"
73778#~ msgstr " IN-COMMON"
73779
73780#~ msgid " FUNCTION"
73781#~ msgstr " FUNCTION"
73782
73783#~ msgid " SUBROUTINE"
73784#~ msgstr " SUBROUTINE"
73785
73786#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
73787#~ msgstr " IMPLICIT-TYPE"
73788
73789#~ msgid " SEQUENCE"
73790#~ msgstr " SEQUENCE"
73791
73792#~ msgid " ELEMENTAL"
73793#~ msgstr " ELEMENTAL"
73794
73795#~ msgid " PURE"
73796#~ msgstr " PURE"
73797
73798#~ msgid " RECURSIVE"
73799#~ msgstr " RECURSIVE"
73800
73801#~ msgid "symbol %s "
73802#~ msgstr "симбол %s "
73803
73804#~ msgid "value: "
73805#~ msgstr "вредност: "
73806
73807#~ msgid "Array spec:"
73808#~ msgstr "Одредница низа:"
73809
73810#~ msgid "Generic interfaces:"
73811#~ msgstr "Генеричка сучеља:"
73812
73813#~ msgid " %s"
73814#~ msgstr " %s"
73815
73816#~ msgid "result: %s"
73817#~ msgstr "резултат: %s"
73818
73819#~ msgid "components: "
73820#~ msgstr "компоненте: "
73821
73822#~ msgid "Formal arglist:"
73823#~ msgstr "Формална арглиста:"
73824
73825#~ msgid " [Alt Return]"
73826#~ msgstr " [алт ретурн]"
73827
73828#~ msgid "common: /%s/ "
73829#~ msgstr "заједничко: /%s/ "
73830
73831#~ msgid ", "
73832#~ msgstr ", "
73833
73834#~ msgid "symtree: %s  Ambig %d"
73835#~ msgstr "симстабло: %s  двосм %d"
73836
73837#~ msgid " from namespace %s"
73838#~ msgstr " из именског простора %s"
73839
73840#~ msgid "%s,"
73841#~ msgstr "%s,"
73842
73843#~ msgid "!$OMP %s"
73844#~ msgstr "!$OMP %s"
73845
73846#~ msgid " (%s)"
73847#~ msgstr " (%s)"
73848
73849#~ msgid " ("
73850#~ msgstr " ("
73851
73852#~ msgid " IF("
73853#~ msgstr " IF("
73854
73855#~ msgid " NUM_THREADS("
73856#~ msgstr " NUM_THREADS("
73857
73858#~ msgid " SCHEDULE (%s"
73859#~ msgstr " SCHEDULE (%s"
73860
73861#~ msgid " DEFAULT(%s)"
73862#~ msgstr " DEFAULT(%s)"
73863
73864#~ msgid " ORDERED"
73865#~ msgstr " ORDERED"
73866
73867#~ msgid " REDUCTION(%s:"
73868#~ msgstr " REDUCTION(%s:"
73869
73870#~ msgid " %s("
73871#~ msgstr " %s("
73872
73873#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
73874#~ msgstr "!$OMP SECTION\n"
73875
73876#~ msgid "!$OMP END %s"
73877#~ msgstr "!$OMP END %s"
73878
73879#~ msgid " COPYPRIVATE("
73880#~ msgstr " COPYPRIVATE("
73881
73882#~ msgid " NOWAIT"
73883#~ msgstr " NOWAIT"
73884
73885#~ msgid "NOP"
73886#~ msgstr "NOP"
73887
73888#~ msgid "CONTINUE"
73889#~ msgstr "CONTINUE"
73890
73891#~ msgid "ENTRY %s"
73892#~ msgstr "ENTRY %s"
73893
73894#~ msgid "ASSIGN "
73895#~ msgstr "ASSIGN "
73896
73897#~ msgid "LABEL ASSIGN "
73898#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
73899
73900#~ msgid " %d"
73901#~ msgstr " %d"
73902
73903#~ msgid "POINTER ASSIGN "
73904#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
73905
73906#~ msgid "GOTO "
73907#~ msgstr "GOTO "
73908
73909#~ msgid ", ("
73910#~ msgstr ", ("
73911
73912#~ msgid "CALL %s "
73913#~ msgstr "CALL %s "
73914
73915#~ msgid "CALL ?? "
73916#~ msgstr "CALL ?? "
73917
73918#~ msgid "RETURN "
73919#~ msgstr "RETURN "
73920
73921#~ msgid "PAUSE "
73922#~ msgstr "PAUSE "
73923
73924#~ msgid "STOP "
73925#~ msgstr "STOP "
73926
73927#~ msgid "IF "
73928#~ msgstr "IF "
73929
73930#~ msgid " %d, %d, %d"
73931#~ msgstr " %d, %d, %d"
73932
73933#~ msgid "ELSE\n"
73934#~ msgstr "ELSE\n"
73935
73936#~ msgid "ELSE IF "
73937#~ msgstr "ELSE IF "
73938
73939#~ msgid "ENDIF"
73940#~ msgstr "ENDIF"
73941
73942#~ msgid "SELECT CASE "
73943#~ msgstr "SELECT CASE "
73944
73945#~ msgid "CASE "
73946#~ msgstr "CASE "
73947
73948#~ msgid "END SELECT"
73949#~ msgstr "END SELECT"
73950
73951#~ msgid "WHERE "
73952#~ msgstr "WHERE "
73953
73954#~ msgid "ELSE WHERE "
73955#~ msgstr "ELSE WHERE "
73956
73957#~ msgid "END WHERE"
73958#~ msgstr "END WHERE"
73959
73960#~ msgid "FORALL "
73961#~ msgstr "FORALL "
73962
73963#~ msgid "END FORALL"
73964#~ msgstr "END FORALL"
73965
73966#~ msgid "DO "
73967#~ msgstr "DO "
73968
73969#~ msgid "END DO"
73970#~ msgstr "END DO"
73971
73972#~ msgid "DO WHILE "
73973#~ msgstr "DO WHILE "
73974
73975#~ msgid "CYCLE"
73976#~ msgstr "CYCLE"
73977
73978#~ msgid "EXIT"
73979#~ msgstr "EXIT"
73980
73981#~ msgid " STAT="
73982#~ msgstr " STAT="
73983
73984#~ msgid "OPEN"
73985#~ msgstr "OPEN"
73986
73987#~ msgid " UNIT="
73988#~ msgstr " UNIT="
73989
73990#~ msgid " IOMSG="
73991#~ msgstr " IOMSG="
73992
73993#~ msgid " IOSTAT="
73994#~ msgstr " IOSTAT="
73995
73996#~ msgid " FILE="
73997#~ msgstr " FILE="
73998
73999#~ msgid " STATUS="
74000#~ msgstr " STATUS="
74001
74002#~ msgid " ACCESS="
74003#~ msgstr " ACCESS="
74004
74005#~ msgid " FORM="
74006#~ msgstr " FORM="
74007
74008#~ msgid " RECL="
74009#~ msgstr " RECL="
74010
74011#~ msgid " BLANK="
74012#~ msgstr " BLANK="
74013
74014#~ msgid " POSITION="
74015#~ msgstr " POSITION="
74016
74017#~ msgid " ACTION="
74018#~ msgstr " ACTION="
74019
74020#~ msgid " DELIM="
74021#~ msgstr " DELIM="
74022
74023#~ msgid " PAD="
74024#~ msgstr " PAD="
74025
74026#~ msgid " CONVERT="
74027#~ msgstr " CONVERT="
74028
74029#~ msgid " ERR=%d"
74030#~ msgstr " ERR=%d"
74031
74032#~ msgid "CLOSE"
74033#~ msgstr "CLOSE"
74034
74035#~ msgid "BACKSPACE"
74036#~ msgstr "BACKSPACE"
74037
74038#~ msgid "ENDFILE"
74039#~ msgstr "ENDFILE"
74040
74041#~ msgid "REWIND"
74042#~ msgstr "REWIND"
74043
74044#~ msgid "FLUSH"
74045#~ msgstr "FLUSH"
74046
74047#~ msgid "INQUIRE"
74048#~ msgstr "INQUIRE"
74049
74050#~ msgid " EXIST="
74051#~ msgstr " EXIST="
74052
74053#~ msgid " OPENED="
74054#~ msgstr " OPENED="
74055
74056#~ msgid " NUMBER="
74057#~ msgstr " NUMBER="
74058
74059#~ msgid " NAMED="
74060#~ msgstr " NAMED="
74061
74062#~ msgid " NAME="
74063#~ msgstr " NAME="
74064
74065#~ msgid " SEQUENTIAL="
74066#~ msgstr " SEQUENTIAL="
74067
74068#~ msgid " DIRECT="
74069#~ msgstr " DIRECT="
74070
74071#~ msgid " FORMATTED"
74072#~ msgstr " FORMATTED"
74073
74074#~ msgid " UNFORMATTED="
74075#~ msgstr " UNFORMATTED="
74076
74077#~ msgid " NEXTREC="
74078#~ msgstr " NEXTREC="
74079
74080#~ msgid " READ="
74081#~ msgstr " READ="
74082
74083#~ msgid " WRITE="
74084#~ msgstr " WRITE="
74085
74086#~ msgid " READWRITE="
74087#~ msgstr " READWRITE="
74088
74089#~ msgid "IOLENGTH "
74090#~ msgstr "IOLENGTH "
74091
74092#~ msgid "READ"
74093#~ msgstr "READ"
74094
74095#~ msgid "WRITE"
74096#~ msgstr "WRITE"
74097
74098#~ msgid " FMT="
74099#~ msgstr " FMT="
74100
74101#~ msgid " FMT=%d"
74102#~ msgstr " FMT=%d"
74103
74104#~ msgid " NML=%s"
74105#~ msgstr " NML=%s"
74106
74107#~ msgid " SIZE="
74108#~ msgstr " SIZE="
74109
74110#~ msgid " REC="
74111#~ msgstr " REC="
74112
74113#~ msgid " ADVANCE="
74114#~ msgstr " ADVANCE="
74115
74116#~ msgid "TRANSFER "
74117#~ msgstr "TRANSFER "
74118
74119#~ msgid "DT_END"
74120#~ msgstr "DT_END"
74121
74122#~ msgid " END=%d"
74123#~ msgstr " END=%d"
74124
74125#~ msgid " EOR=%d"
74126#~ msgstr " EOR=%d"
74127
74128#~ msgid "Equivalence: "
74129#~ msgstr "Еквиваленција: "
74130
74131#~ msgid "Namespace:"
74132#~ msgstr "Именски простор:"
74133
74134#~ msgid " %c-%c: "
74135#~ msgstr " %c-%c: "
74136
74137#~ msgid " %c: "
74138#~ msgstr " %c: "
74139
74140#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
74141#~ msgstr "Сучеља оператора за %s:"
74142
74143#~ msgid "CONTAINS\n"
74144#~ msgstr "CONTAINS\n"
74145
74146#~ msgid "Error count reached limit of %d."
74147#~ msgstr "Број грешака достигао границу од %d."
74148
74149#~ msgid "Internal Error at (1):"
74150#~ msgstr "Унутрашња грешка код (1):"
74151
74152#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
74153#~ msgstr "Изложилац код %L мора бити целобројан за успостављачки израз"
74154
74155#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
74156#~ msgstr "Успостављајући израз није свео %C"
74157
74158#~ msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
74159#~ msgstr "Не могу да доделим променљивој намере-у ‘%s’ код %L"
74160
74161#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
74162#~ msgstr "Векторска додела у Крејов показивани претпостављене величине код %L није дозвољена."
74163
74164#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
74165#~ msgstr "Додела показивача непоказивачу код %L"
74166
74167#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
74168#~ msgstr "Лош показивачки објекат у чистој процедури код %L"
74169
74170#~ msgid ""
74171#~ "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74172#~ "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
74173#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
74174#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
74175#~ "\n"
74176#~ msgstr ""
74177#~ "Гнуов фортран долази БЕЗ ГАРАНЦИЈА, колико је допуштено законом.\n"
74178#~ "Можете делити копије Гнуовог фортрана\n"
74179#~ "под условима Гнуове Опште јавне лиценце.\n"
74180#~ "За више информација о овоме, погледајте датотеку по имену COPYING\n"
74181
74182#~ msgid "argument to '%s' missing"
74183#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘%s’"
74184
74185#~ msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
74186#~ msgstr "MODULE PROCEDURE код %L не сме долазити из модула"
74187
74188#~ msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
74189#~ msgstr "Очекивана је чиста процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
74190
74191#~ msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
74192#~ msgstr "Аргумент процедуре код %L је намере-у док сучеље задаје намеру-%s"
74193
74194#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
74195#~ msgstr "Функција ‘%s’ позвана уместо оператора код %L мора бити чиста"
74196
74197#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
74198#~ msgstr "Не слажу се рангови аргумената за елементално сопствено ‘%s’ код %L"
74199
74200#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
74201#~ msgstr "Број понављања не може пратити описник P"
74202
74203#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
74204#~ msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци IOSTAT код %L"
74205
74206#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
74207#~ msgstr "Променљива ‘%s’ у улазној листи код %C не може бити намере-у"
74208
74209#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
74210#~ msgstr "Не могу да читам у променљиву ‘%s’ у чистој процедури код %C"
74211
74212#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
74213#~ msgstr "Променљива петље ‘%s’ код %C не може бити намере-у"
74214
74215#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
74216#~ msgstr "Превише цифара у коду за STOP код %L"
74217
74218#~ msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
74219#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби ALLOCATE код %C не може бити намере-у"
74220
74221#~ msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
74222#~ msgstr "Недозвољена статусна променљива у наредби ALLOCATE код %C за чисту процедуру"
74223
74224#~ msgid "STAT expression at %C must be a variable"
74225#~ msgstr "Статусни израз код %C мора бити променљива"
74226
74227#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
74228#~ msgstr "Недозвољена променљива у NULLIFY код %C за чисту процедуру"
74229
74230#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
74231#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C не може бити намере-у"
74232
74233#~ msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
74234#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
74235
74236#~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
74237#~ msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ спољашњи симбол који није заједнички"
74238
74239#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
74240#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у празном заједничком блоку код %C"
74241
74242#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
74243#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C"
74244
74245#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
74246#~ msgstr "Претпостављена дужина знакова ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољена."
74247
74248#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
74249#~ msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C јесте проширење."
74250
74251#~ msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
74252#~ msgstr "Очекивано је име конструкције избора случаја код %C"
74253
74254#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
74255#~ msgstr "Очекивано је име случаја за ‘%s’ код %C"
74256
74257#~ msgid "Out of memory-- malloc() failed"
74258#~ msgstr "Недовољно меморије — malloc() крахирао"
74259
74260#~ msgid "Integer overflow"
74261#~ msgstr "Целобројно преливање"
74262
74263#~ msgid "Can't USE the same module we're building!"
74264#~ msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!"
74265
74266#~ msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
74267#~ msgstr "%s није име сопствене процедуре код %C"
74268
74269#~ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
74270#~ msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
74271
74272#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
74273#~ msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
74274
74275#~ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
74276#~ msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
74277
74278#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
74279#~ msgstr "Променљива %c-свођења ‘%s’ јесте %s код %L"
74280
74281#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
74282#~ msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити логичка код %L"
74283
74284#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
74285#~ msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна или реална код %L"
74286
74287#~ msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
74288#~ msgstr "gfortran: Потребан је директоријум после -M\n"
74289
74290#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
74291#~ msgstr "Потпрограм код %C не спада у генеричко сучеље функције"
74292
74293#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
74294#~ msgstr "Функција код %C не спада у генеричко сучеље функције"
74295
74296#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
74297#~ msgstr "Цео број превелик за своју врсту код %C"
74298
74299#~ msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
74300#~ msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
74301
74302#~ msgid "Extension: argument list function at %C"
74303#~ msgstr "Проширење: функција листе аргумената код %C"
74304
74305#~ msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
74306#~ msgstr "‘%s’ има вредност низа и директно је рекурзивна код %C, тако да мора бити наведена кључна реч RESULT у наредби FUNCTION"
74307
74308#~ msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
74309#~ msgstr "Врста аргумента-по-вредности код %L већа је од подразумеване"
74310
74311#~ msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
74312#~ msgstr "Упућивач функције на ‘%s’ код %L је за нечисту процедуру унутар чисте процедуре"
74313
74314#~ msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
74315#~ msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али функција ‘%s’ није декларисана као таква"
74316
74317#~ msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
74318#~ msgstr "%s код %L мора бити целобројно или реално"
74319
74320#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
74321#~ msgstr "Застарело: Реални итератор у петљи DO код %L"
74322
74323#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
74324#~ msgstr "Не може се додељивати променљивој петље у чистој процедури код %L"
74325
74326#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
74327#~ msgstr "Израз у наредби DEALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
74328
74329#~ msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
74330#~ msgstr "Не могу да обришем простор променљиве намере-у ‘%s’ код %L"
74331
74332#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
74333#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби резервисања не може бити резервисана у истој наредби код %L"
74334
74335#~ msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
74336#~ msgstr "Не могу да резервишем променљиву намере-у ‘%s’ код %L"
74337
74338#~ msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
74339#~ msgstr "Застарело: GOTO код %L скаче на END конструкције код %L"
74340
74341#~ msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
74342#~ msgstr "Неподржана наредба током тражења индекса за FORALL у изразу"
74343
74344#~ msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
74345#~ msgstr "Индекс у FORALL не сме се наћи у изразу за ограничење или корак за исто FORALL код %L"
74346
74347#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
74348#~ msgstr "Потпрограм ‘%s’ позван уместо доделе код %L мора бити чист"
74349
74350#~ msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
74351#~ msgstr "десна страна знаковне доделе код %L биће подсечена (%d/%d)"
74352
74353#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
74354#~ msgstr "Не може се доделити променљивој ‘%s’ у чистој процедури код %L"
74355
74356#~ msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
74357#~ msgstr "Ознака STAT у наредби ALLOCATE код %L мора бити целобројна"
74358
74359#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
74360#~ msgstr "Ознака STAT у наредби DEALLOCATE код %L мора бити целобројна"
74361
74362#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
74363#~ msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L, застарела је у фортрану 95"
74364
74365#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
74366#~ msgstr "Компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L мора имати константне границе низа."
74367
74368#~ msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
74369#~ msgstr "Низ ‘%s’ мора имати константан облик да би био објекат листе имена код %L"
74370
74371#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
74372#~ msgstr "почетак итератора код %L не упрошћава се"
74373
74374#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
74375#~ msgstr "крај итератора код %L не упрошћава се"
74376
74377#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
74378#~ msgstr "корак итератора код %L не упрошћава се"
74379
74380#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
74381#~ msgstr "Успостављени објекти ‘%s’ и ‘%s’ не могу оба бити у наредби еквиваленцији код %L"
74382
74383#~ msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
74384#~ msgstr "‘&’ не може бити само са коментаром у линији %d"
74385
74386#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
74387#~ msgstr "Датотека ‘%s’ се укључује рекурзивно"
74388
74389#~ msgid "Can't open included file '%s'"
74390#~ msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’"
74391
74392#~ msgid "%s:%3d %s\n"
74393#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
74394
74395#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
74396#~ msgstr "Аргумент функције CHAR код %L ван опсега [0,255]"
74397
74398#~ msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
74399#~ msgstr "Неисправан други аргумент у IBCLR код %L"
74400
74401#~ msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
74402#~ msgstr "Неисправан други аргумент у IBITS код %L"
74403
74404#~ msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
74405#~ msgstr "Други аргумент у IBSET премашује битску величину код %L"
74406
74407#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
74408#~ msgstr "Аргумент у INT код %L није исправног типа"
74409
74410#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
74411#~ msgstr "Аргумент у %s код %L није исправног типа"
74412
74413#~ msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
74414#~ msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFT код %L"
74415
74416#~ msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
74417#~ msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFTC код %L"
74418
74419#~ msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
74420#~ msgstr "Неисправан трећи аргумент у ISHFTC код %L"
74421
74422#~ msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
74423#~ msgstr "Магнитуда трећег аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
74424
74425#~ msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
74426#~ msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује трећи аргумент код %L"
74427
74428#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
74429#~ msgstr "Аргумент у KIND код %L је изведеног типа"
74430
74431#~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
74432#~ msgstr "Други аргумент у MODULO код %L је нула"
74433
74434#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
74435#~ msgstr "Неисправан други аргумент у REPEAT код %L"
74436
74437#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
74438#~ msgstr "Цео број превелик у одредници облика код %L"
74439
74440#~ msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
74441#~ msgstr "Превише димензија у одредници облика за RESHAPE код %L"
74442
74443#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
74444#~ msgstr "Одредница облика код %L не може бити нулти низ"
74445
74446#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
74447#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L није исте величине као параметар SHAPE"
74448
74449#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
74450#~ msgstr "Грешка у параметру ORDER у RESHAPE код %L"
74451
74452#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
74453#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L је ван опсега"
74454
74455#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
74456#~ msgstr "Неисправна пермутација у параметру ORDER код %L"
74457
74458#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
74459#~ msgstr "Неопходан је параметар PAD за кратки параметар SOURCE код %L"
74460
74461#~ msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
74462#~ msgstr "Сопствено TRANSFER није имплементирано за успостављање код %L"
74463
74464#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
74465#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
74466
74467#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
74468#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
74469
74470#~ msgid "storage size not known"
74471#~ msgstr "величина складишта није позната"
74472
74473#~ msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
74474#~ msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводиоце FILE и UNIT"
74475
74476#~ msgid "Assigned label is not in the list"
74477#~ msgstr "Додељена етикета није у листи"
74478
74479#~ msgid "Array bound mismatch"
74480#~ msgstr "Неслагање граница низа"
74481
74482#~ msgid "ignored method '"
74483#~ msgstr "игнорисан метод ‘"
74484
74485#~ msgid "' marked virtual\n"
74486#~ msgstr "’ означен виртуелним\n"
74487
74488#~ msgid "Try '"
74489#~ msgstr "Покушајте ‘"
74490
74491#~ msgid " --help' for more information.\n"
74492#~ msgstr " --help’ за више информација.\n"
74493
74494#~ msgid "Usage: "
74495#~ msgstr "Употреба: "
74496
74497#~ msgid ""
74498#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
74499#~ "\n"
74500#~ msgstr ""
74501#~ " [ОПЦИЈЕ]... КЛАСА...\n"
74502#~ "\n"
74503
74504#~ msgid ""
74505#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
74506#~ "\n"
74507#~ msgstr ""
74508#~ "Стварај Ц или Ц++ заглавља према класним датотекама\n"
74509#~ "\n"
74510
74511#~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
74512#~ msgstr "  -stubs                  Створи датотеку клице имплементације\n"
74513
74514#~ msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
74515#~ msgstr "  -force                  Увек пребрисуј излазне датотеке\n"
74516
74517#~ msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
74518#~ msgstr "  -old                    Неупотребљена опција сагласности\n"
74519
74520#~ msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
74521#~ msgstr "  -trace                  Неупотребљена опција сагласности\n"
74522
74523#~ msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
74524#~ msgstr "  -J ОПЦИЈА               Неупотребљена опција сагласности\n"
74525
74526#~ msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
74527#~ msgstr "  -add ТЕКСТ              Уметни ТЕКСТ у тело класе\n"
74528
74529#~ msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
74530#~ msgstr "  -append ТЕКСТ           Уметни ТЕКСТ после декларације класе\n"
74531
74532#~ msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
74533#~ msgstr "  -friend ТЕКСТ           Уметни текст као декларацију пријатеља\n"
74534
74535#~ msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
74536#~ msgstr "  -prepend ТЕКСТ          Уметни ТЕКСТ пре почетка класе\n"
74537
74538#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
74539#~ msgstr "  --classpath ПУТАЊА      Постави путању за тражење класних датотека\n"
74540
74541#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
74542#~ msgstr "  -IДИР                   Прикачи директоријум класној путањи\n"
74543
74544#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
74545#~ msgstr "  --bootclasspath ПУТАЊА  Потисни уграђену класну путању\n"
74546
74547#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
74548#~ msgstr "  --extdirs ПУТАЊА        Постави путању директоријума проширења\n"
74549
74550#~ msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
74551#~ msgstr "  -d ДИРЕКТОРИЈУМ         Постави име излазног директоријума\n"
74552
74553#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
74554#~ msgstr "  -o ДАТОТЕКА             Постави име излазне датотеке\n"
74555
74556#~ msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
74557#~ msgstr "  -td ДИРЕКТОРИЈУМ        Постави име привременог директоријума\n"
74558
74559#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
74560#~ msgstr "  --help                  Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
74561
74562#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
74563#~ msgstr "  --version               Испиши број верзије, затим изађи\n"
74564
74565#~ msgid ""
74566#~ "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
74567#~ "                             suppress ordinary output\n"
74568#~ msgstr ""
74569#~ "  -MM                     Исписуј несистемске зависности на стдиз;\n"
74570#~ "                             сузбиј уобичајен излаз\n"
74571
74572#~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
74573#~ msgstr "  -MD                     Исписуј све зависности на стдиз\n"
74574
74575#~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
74576#~ msgstr "  -MMD                    Исписуј све несистемске зависности на стдиз\n"
74577
74578#~ msgid ""
74579#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
74580#~ "%s.\n"
74581#~ msgstr ""
74582#~ "За упутства о пријављивању грешака, погледајте:\n"
74583#~ "%s.\n"
74584
74585#~ msgid "Processing %s\n"
74586#~ msgstr "Обрађујем %s\n"
74587
74588#~ msgid "Found in %s\n"
74589#~ msgstr "Нађено у %s\n"
74590
74591#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
74592#~ msgstr "Није исправна јаванска класна датотека.\n"
74593
74594#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
74595#~ msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи\n"
74596
74597#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
74598#~ msgstr "грешка у депоу константи, унос #%d\n"
74599
74600#~ msgid "error while parsing fields\n"
74601#~ msgstr "грешка при рашчлањивању поља\n"
74602
74603#~ msgid "error while parsing methods\n"
74604#~ msgstr "грешка при рашчлањивању метода\n"
74605
74606#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
74607#~ msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута\n"
74608
74609#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
74610#~ msgstr "Покушајте ‘jcf-dump --help’ за више података.\n"
74611
74612#~ msgid ""
74613#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
74614#~ "\n"
74615#~ msgstr ""
74616#~ "Употреба: jcf-dump [ОПЦИЈА]... КЛАСА...\n"
74617#~ "\n"
74618
74619#~ msgid ""
74620#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
74621#~ "\n"
74622#~ msgstr ""
74623#~ "Приказује садржај класне датотеке у читљивом облику.\n"
74624#~ "\n"
74625
74626#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
74627#~ msgstr "  -c                      Растави тела метода\n"
74628
74629#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
74630#~ msgstr "  --javap                 Стварај излаз као из javap\n"
74631
74632#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
74633#~ msgstr "jcf-dump: није наведена ниједна класа\n"
74634
74635#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
74636#~ msgstr "Не могу да отворим ‘%s’ за излаз.\n"
74637
74638#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
74639#~ msgstr "лош формат ЗИП/ЈАР архиве\n"
74640
74641#~ msgid "Bad byte codes.\n"
74642#~ msgstr "Лоши бајткодови.\n"
74643
74644#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
74645#~ msgstr "Покушајте ‘jv-scan --help’ за више података.\n"
74646
74647#~ msgid ""
74648#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
74649#~ "\n"
74650#~ msgstr ""
74651#~ "Употреба: jv-scan [ОПЦИЈА]... ДАТОТЕКА...\n"
74652#~ "\n"
74653
74654#~ msgid ""
74655#~ "Print useful information read from Java source files.\n"
74656#~ "\n"
74657#~ msgstr ""
74658#~ "Исписује корисне податке исчитане из јаванских изворних датотека.\n"
74659#~ "\n"
74660
74661#~ msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
74662#~ msgstr "  --no-assert             Не узимај у обзир кључну реч assert\n"
74663
74664#~ msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
74665#~ msgstr "  --complexity            Испиши цикломатичну сложеност улазне датотеке\n"
74666
74667#~ msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
74668#~ msgstr "  --encoding ИМЕ          Задај кодирање улазне датотеке\n"
74669
74670#~ msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
74671#~ msgstr "  --print-main            Испиши име класе која садржи main\n"
74672
74673#~ msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
74674#~ msgstr "  --list-class            Излистај све класе дефинисане у датотеци\n"
74675
74676#~ msgid "%s: error: "
74677#~ msgstr "%s: грешка: "
74678
74679#~ msgid "%s: warning: "
74680#~ msgstr "%s: упозорење: "
74681
74682#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
74683#~ msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n"
74684
74685#~ msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
74686#~ msgstr "не може се задати ‘-D’ без ‘--main’\n"
74687
74688#~ msgid "--resource requires -o"
74689#~ msgstr "--resource захтева -o"
74690
74691#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
74692#~ msgstr "коришћење и @FILE и вишеструких датотека није имплементирано"
74693
74694#~ msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
74695#~ msgstr "не може се задати главна класа када се не повезује"
74696
74697#~ msgid "'*' expected"
74698#~ msgstr "Очекивано је ‘*’"
74699
74700#~ msgid "Missing class name"
74701#~ msgstr "Недостаје име класе"
74702
74703#~ msgid "'{' expected"
74704#~ msgstr "Очекивано је ‘{’"
74705
74706#~ msgid "Missing super class name"
74707#~ msgstr "Недостаје име наткласе"
74708
74709#~ msgid "Missing interface name"
74710#~ msgstr "Недостаје име сучеља"
74711
74712#~ msgid "Missing term"
74713#~ msgstr "Недостаје елемент"
74714
74715#~ msgid "']' expected"
74716#~ msgstr "Очекивано ‘]’"
74717
74718#~ msgid "Unbalanced ']'"
74719#~ msgstr "Неуравнотежено ‘]’"
74720
74721#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
74722#~ msgstr "Неисправна декларација метода, неопходно је име метода"
74723
74724#~ msgid "Identifier expected"
74725#~ msgstr "Очекиван је идентификатор"
74726
74727#~ msgid "')' expected"
74728#~ msgstr "Очекивано је ‘)’"
74729
74730#~ msgid "Missing formal parameter term"
74731#~ msgstr "Недостаје елемент формалних параметара"
74732
74733#~ msgid "Missing identifier"
74734#~ msgstr "Недостаје идентификатор"
74735
74736#~ msgid "Missing class type term"
74737#~ msgstr "Недостаје елемент типа класе"
74738
74739#~ msgid "':' expected"
74740#~ msgstr "Очекивано је ‘:’"
74741
74742#~ msgid "'(' expected"
74743#~ msgstr "Очекивано је ‘(’"
74744
74745#~ msgid "Missing term or ')'"
74746#~ msgstr "Недостаје елемент или ‘)’"
74747
74748#~ msgid "Missing term and ')' expected"
74749#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘)’"
74750
74751#~ msgid "Invalid control expression"
74752#~ msgstr "Неисправан контролни израз"
74753
74754#~ msgid "Invalid update expression"
74755#~ msgstr "Неисправан ажурирајући израз"
74756
74757#~ msgid "Missing term or ')' expected"
74758#~ msgstr "Недостаје елемент или је очекивано ‘)’"
74759
74760#~ msgid "'class' or 'this' expected"
74761#~ msgstr "Очекивано је ‘class’ или ‘this’"
74762
74763#~ msgid "'class' expected"
74764#~ msgstr "Очекивано је ‘class’"
74765
74766#~ msgid "')' or term expected"
74767#~ msgstr "Очекивано је ‘)’ или елемент"
74768
74769#~ msgid "'[' expected"
74770#~ msgstr "Очекивано је ‘[’"
74771
74772#~ msgid "Field expected"
74773#~ msgstr "Очекивано је поље"
74774
74775#~ msgid "Missing term and ']' expected"
74776#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘]’"
74777
74778#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
74779#~ msgstr "Очекивано је ‘]’, неисправан типски израз"
74780
74781#~ msgid "Invalid reference type"
74782#~ msgstr "Неисправан тип упућивача"
74783
74784#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
74785#~ msgstr "Позив конструктора мора бити прва ставка у конструктору"
74786
74787#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
74788#~ msgstr "Само конструктори могу позивати конструкторе"
74789
74790#~ msgid "parse error: cannot back up"
74791#~ msgstr "грешка у рашчлањивању: одступање немогуће"
74792
74793#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
74794#~ msgstr "-mglibc и -muclibc употребљени заједно"
74795
74796#~ msgid "Static linking is not supported.\n"
74797#~ msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
74798
74799#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
74800#~ msgstr "mno-cygwin и mno-win32 нису сагласни"
74801
74802#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
74803#~ msgstr "задато је -p и -pp — изаберите једно"
74804
74805#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
74806#~ msgstr "-fjni и -femit-class-files нису сагласни"
74807
74808#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
74809#~ msgstr "-fjni и -femit-class-file нису сагласни"
74810
74811#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
74812#~ msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-only"
74813
74814#~ msgid "Assume GAS"
74815#~ msgstr "Претпостави ГАС"
74816
74817#~ msgid "Do not assume GAS"
74818#~ msgstr "Не претпостављај ГАС"
74819
74820#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
74821#~ msgstr "Користи учитавања и складиштења бајтова при стварању кода."
74822
74823#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
74824#~ msgstr "Не укључуј crt0.o у датотеке при покретању"
74825
74826#~ msgid "Internal debug switch"
74827#~ msgstr "Унутрашњи прекидач за исправљање"
74828
74829#~ msgid "Use the WindISS simulator"
74830#~ msgstr "Користи симулатор ВиндИСС"
74831
74832#~ msgid "Use POWER instruction set"
74833#~ msgstr "Користи скуп инструкција Пауера"
74834
74835#~ msgid "Do not use POWER instruction set"
74836#~ msgstr "Не користи скуп инструкција Пауера"
74837
74838#~ msgid "Use POWER2 instruction set"
74839#~ msgstr "Користи скуп инструкција Пауера2"
74840
74841#~ msgid "Use PowerPC instruction set"
74842#~ msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа"
74843
74844#~ msgid "Do not use PowerPC instruction set"
74845#~ msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа"
74846
74847#~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
74848#~ msgstr "Користи нову мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
74849
74850#~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
74851#~ msgstr "Користи стару мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
74852
74853#~ msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
74854#~ msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
74855
74856#~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
74857#~ msgstr "Стварај СПЕ СИМД инструкције на Е500"
74858
74859#~ msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
74860#~ msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
74861
74862#~ msgid "Select GPR floating point method"
74863#~ msgstr "Изаберите метод покретног зареза за ГПР"
74864
74865#~ msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
74866#~ msgstr "Наведите величину за ‘long double’ (64 или 128 битова)"
74867
74868#~ msgid "Ignored (obsolete)"
74869#~ msgstr "Игнорисано (застарело)"
74870
74871#~ msgid "Use the Cygwin interface"
74872#~ msgstr "Користи суљеље Сигвина"
74873
74874#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
74875#~ msgstr "Неуспостављени локални у .bss"
74876
74877#~ msgid "Generate ELF output"
74878#~ msgstr "Створи ЕЛФ излаз"
74879
74880#~ msgid "Put jumps in call delay slots"
74881#~ msgstr "Стављај скокове у жлебове застоја позива"
74882
74883#~ msgid "Compile for a 68HC11"
74884#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦ11"
74885
74886#~ msgid "Compile for a 68HC12"
74887#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦ12"
74888
74889#~ msgid "Compile for a 68HCS12"
74890#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦС12"
74891
74892#~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
74893#~ msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење дозвољено"
74894
74895#~ msgid "Min/max instructions allowed"
74896#~ msgstr "Инструкције min/max дозвољене"
74897
74898#~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
74899#~ msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење није дозвољено"
74900
74901#~ msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
74902#~ msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
74903
74904#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
74905#~ msgstr "Користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
74906
74907#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
74908#~ msgstr "Не користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
74909
74910#~ msgid "Compile with 16-bit integer mode"
74911#~ msgstr "Компилуј са 16-битним целобројним режимом"
74912
74913#~ msgid "Indicate the number of soft registers available"
74914#~ msgstr "Наведите број доступних меких регистара"
74915
74916#~ msgid "Pass FP arguments in FP registers"
74917#~ msgstr "Прослеђуј ФП аргументе у ФП регистрима"
74918
74919#~ msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
74920#~ msgstr "Цирус: Стављај НОПе да би избегао неважеће комбинације инструкција"
74921
74922#~ msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
74923#~ msgstr "Други назив за -mfloat-abi=soft"
74924
74925#~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
74926#~ msgstr "Претпостави бајтове велике крајности, речи мале"
74927
74928#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
74929#~ msgstr "Игнориши атрибут dllimport за функције"
74930
74931#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
74932#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ Ц30"
74933
74934#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
74935#~ msgstr "Створи кôд за Ц32"
74936
74937#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
74938#~ msgstr "Створи кôд за Ц33"
74939
74940#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
74941#~ msgstr "Створи кôд за Ц40"
74942
74943#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
74944#~ msgstr "Створи кôд за Ц44"
74945
74946#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
74947#~ msgstr "Претпостави да показивачи могу бити дволични"
74948
74949#~ msgid "Big memory model"
74950#~ msgstr "Велики модел меморије"
74951
74952#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
74953#~ msgstr "Користи регистар BK као регистар опште намене"
74954
74955#~ msgid "Generate code for CPU"
74956#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ"
74957
74958#~ msgid "Enable debugging"
74959#~ msgstr "Укључи исправљање"
74960
74961#~ msgid "Enable new features under development"
74962#~ msgstr "Укључи нове могућности у развоју"
74963
74964#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
74965#~ msgstr "Користи брзо али приближно претварање реалног у целобројно"
74966
74967#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
74968#~ msgstr "Спроведи стварање РТЛа да емитује важеће трооперандске ије"
74969
74970#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
74971#~ msgstr "Спроведи константе у регистре ради побољшања подизања"
74972
74973#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
74974#~ msgstr "Снимај DP преко ИСРа у малом меморијском моделу"
74975
74976#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
74977#~ msgstr "Дозволи неозначене бројаче итерација за RPTB/DB"
74978
74979#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
74980#~ msgstr "Сачувај свих 40 битова ФП регистра преко позива"
74981
74982#~ msgid "Small memory model"
74983#~ msgstr "Мали модел меморије"
74984
74985#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
74986#~ msgstr "Укључи ФП инструкције стопљеног множења-додавања и множења-одузимања"
74987
74988#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
74989#~ msgstr "Постави највеће равнање на 4"
74990
74991#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
74992#~ msgstr "Постави највеће равнање на 8"
74993
74994#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
74995#~ msgstr "Компилуј за систем Елинукс на основу Етракса 100 без ММУа"
74996
74997#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
74998#~ msgstr "За Елинукс, захтевај одређену величину стека у овом програму"
74999
75000#~ msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
75001#~ msgstr "Додај име ЦПУа на почетак имена свих јавних симбола"
75002
75003#~ msgid "Put functions in SECTION"
75004#~ msgstr "Стави функције у SECTION"
75005
75006#~ msgid "Put data in SECTION"
75007#~ msgstr "Стави податке у SECTION"
75008
75009#~ msgid "Generate SH2a code"
75010#~ msgstr "Створи кôд за СХ2а"
75011
75012#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
75013#~ msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију"
75014
75015#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
75016#~ msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
75017
75018#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
75019#~ msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију"
75020
75021#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
75022#~ msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
75023
75024#~ msgid "Generate SHcompact code"
75025#~ msgstr "Створи кôд за СХкомпакт"
75026
75027#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
75028#~ msgstr "Створи кôд за СХкомпакт без ФПУа"
75029
75030#~ msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
75031#~ msgstr "Смањи одмотавање да би избегао млаћење циљних регистара осим ако се одмотавањем ипак постиже укупан добитак"
75032
75033#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
75034#~ msgstr "Укључи заобилазак cut2 за СХ5"
75035
75036#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
75037#~ msgstr "Стратегија дељења, једно од: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
75038
75039#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
75040#~ msgstr "Укључи употребу индексног адресног режима за СХмедију32/СХкомпакт"
75041
75042#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
75043#~ msgstr "Претпостваи да pt* инструкције не бацају клопке"
75044
75045#~ msgid "Deprecated. Use -Os instead"
75046#~ msgstr "Превазиђено; користите -Os"
75047
75048#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
75049#~ msgstr "Користи 16-битне abs шеме"
75050
75051#~ msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
75052#~ msgstr "Не користи уткане шеме за копирање меморије"
75053
75054#~ msgid "Use inline patterns for copying memory"
75055#~ msgstr "Користи уткане шеме за копирање меморије"
75056
75057#~ msgid "Do not pretend that branches are expensive"
75058#~ msgstr "Не претварај се да су гранања скупа"
75059
75060#~ msgid "Pretend that branches are expensive"
75061#~ msgstr "Претварај се да су гранања скупа"
75062
75063#~ msgid "Use 32 bit float"
75064#~ msgstr "Користи 32-битни једноструки"
75065
75066#~ msgid "Use 64 bit float"
75067#~ msgstr "Користи 64-битни једноструки"
75068
75069#~ msgid "Print information about speculative motions."
75070#~ msgstr "Испиши податке о спекулативним покретима."
75071
75072#~ msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
75073#~ msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације података биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
75074
75075#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
75076#~ msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације контроле биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
75077
75078#~ msgid "Use the mips-tfile postpass"
75079#~ msgstr "Користи постпролаз mips-tfile"
75080
75081#~ msgid "Disable bcnz instruction"
75082#~ msgstr "Искључи инструкцију bcnz"
75083
75084#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
75085#~ msgstr "Подршка за СКОР 5 ИСА"
75086
75087#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
75088#~ msgstr "Подршка за СКОР 5У ИСА"
75089
75090#~ msgid "Support SCORE 7 ISA"
75091#~ msgstr "Подршка за СКОР 7 ИСА"
75092
75093#~ msgid "Support SCORE 7D ISA"
75094#~ msgstr "Подршка за СКОР 7Д ИСА"
75095
75096#~ msgid "Do not use push to store function arguments"
75097#~ msgstr "Не користи push за складиштење аргумената функције"
75098
75099#~ msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
75100#~ msgstr "Ограничи doloop на дати ниво угњеждења"
75101
75102#~ msgid "Support Green Hills ABI"
75103#~ msgstr "Подржи АБИ Грин Хилс"
75104
75105#~ msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
75106#~ msgstr "Користи уЦлибц уместо Глибц"
75107
75108#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
75109#~ msgstr "Користи Глибц уместо уЦлибц"
75110
75111#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
75112#~ msgstr "Користи STACK као почетну вредност за показивач стека"
75113
75114#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
75115#~ msgstr "Не стварај ије tablejump"
75116
75117#~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
75118#~ msgstr "Користи rjmp/rcall (ограничен опсег) на >8k уређајима"
75119
75120#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
75121#~ msgstr "Испиши величине инструкција у асм датотеку"
75122
75123#~ msgid "Don't use hardware fp"
75124#~ msgstr "Не користи хардверски ФП"
75125
75126#~ msgid "mvcle use"
75127#~ msgstr "Употреба mvcle"
75128
75129#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
75130#~ msgstr "Упозори на превазиђене могућности компилатора"
75131
75132#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
75133#~ msgstr "Нека имплицитна декларација функције буде грешка"
75134
75135#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
75136#~ msgstr "Упозори када се понашање синтезе разликује од Цфронта"
75137
75138#~ msgid "Change when template instances are emitted"
75139#~ msgstr "Промени када се емитују примерци шаблона"
75140
75141#~ msgid "Reduce the size of object files"
75142#~ msgstr "Смањи величину објектних датотека"
75143
75144#~ msgid "Inline member functions by default"
75145#~ msgstr "Подразумевано уткивај чланске функције"
75146
75147#~ msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
75148#~ msgstr "Досег променљивих у успостављачу петље је локалан за петљу"
75149
75150#~ msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
75151#~ msgstr "Убаци пријатељске функције у обухватајући именски простор"
75152
75153#~ msgid "Enable optional diagnostics"
75154#~ msgstr "Укључи опциону дијагоностику"
75155
75156#~ msgid "Use the same size for double as for float"
75157#~ msgstr "Користи исту величину за double као за float"
75158
75159#~ msgid "Discard unused virtual functions"
75160#~ msgstr "Одбаци неупотребљене виртуелне функције"
75161
75162#~ msgid "Implement vtables using thunks"
75163#~ msgstr "Имплементирај в-табеле користећи смрзеве"
75164
75165#~ msgid "Emit cross referencing information"
75166#~ msgstr "Емитуј информације о укрштеном упућивању"
75167
75168#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
75169#~ msgstr "Испиши контролни збир извршне датотеке за проверу ПЦХа и стани"
75170
75171#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
75172#~ msgstr "Упозори ако се нађе превазиђена празна наредба"
75173
75174#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
75175#~ msgstr "Упозори ако су модификатори задати када није неопходно"
75176
75177#~ msgid "Deprecated; use --classpath instead"
75178#~ msgstr "Превазиђено; користите --classpath"
75179
75180#~ msgid "Permit the use of the assert keyword"
75181#~ msgstr "Дозволи употребу кључне речи assert"
75182
75183#~ msgid "Replace system path"
75184#~ msgstr "Замени системску путању"
75185
75186#~ msgid "Generate checks for references to NULL"
75187#~ msgstr "Стварај провере за упућиваче на NULL"
75188
75189#~ msgid "Set class path"
75190#~ msgstr "Постави класну путању"
75191
75192#~ msgid "Output a class file"
75193#~ msgstr "Испиши класну датотеку"
75194
75195#~ msgid "Alias for -femit-class-file"
75196#~ msgstr "Други назив за -femit-class-file"
75197
75198#~ msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
75199#~ msgstr "Изаберите улазно кодирање (подразумевано из локалитета)"
75200
75201#~ msgid "Set the extension directory path"
75202#~ msgstr "Постави путању директоријума проширења"
75203
75204#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
75205#~ msgstr "Улазна датотека је датотека са листом имена за компиловање"
75206
75207#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
75208#~ msgstr "Увек проверавај да ли су архиве класа створене ГЦЈом"
75209
75210#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
75211#~ msgstr "Претпостави да машина користи хрпу да мапира објекат у своју синхронизациону структуру"
75212
75213#~ msgid "Generate instances of Class at runtime"
75214#~ msgstr "Стварај примерке Class при извршавању"
75215
75216#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls"
75217#~ msgstr "Користи табеле помака за позиве виртуелних метода"
75218
75219#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
75220#~ msgstr "Претпостави да су урођене функције имплементиране ЈНИјем"
75221
75222#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code"
75223#~ msgstr "Укључи оптимизацију статичког кода за успостављање класе"
75224
75225#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
75226#~ msgstr "Смањи количину створених метаподатака рефлекције"
75227
75228#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
75229#~ msgstr "Укључи провере додељивости за сладиштења у објектне низове"
75230
75231#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions"
75232#~ msgstr "Зови библиотечку рутину за целобројна дељења"
75233
75234#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
75235#~ msgstr "Створено треба учитавати самоуздижућим учитавачем"
75236
75237#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
75238#~ msgstr "Додај директоријум за претрагу укључивања и модула"
75239
75240#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
75241#~ msgstr "Упозори на употребу нестандардних сопствених"
75242
75243#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
75244#~ msgstr "Не стварај кôд, само провери синтаксу и семантику"
75245
75246#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
75247#~ msgstr "Сматрај улазну датотеку предобрађеном"
75248
75249#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
75250#~ msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
75251
75252#~ msgid "Use big-endian format for unformatted files"
75253#~ msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
75254
75255#~ msgid "Use native format for unformatted files"
75256#~ msgstr "Користи урођени формат за неформатиране датотеке"
75257
75258#~ msgid "Swap endianness for unformatted files"
75259#~ msgstr "Размени крајност за неформатиране датотеке"
75260
75261#~ msgid "Trace lexical analysis"
75262#~ msgstr "Прати лексичку анализу"
75263
75264#~ msgid "Trace the parsing process"
75265#~ msgstr "Прати поступак рашчлањивања"
75266
75267#~ msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
75268#~ msgstr "Упозори ако је објекат већи од <number> бајтова"
75269
75270#~ msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
75271#~ msgstr "Упозори ако се петља не може оптимизовати услед нетривијалних претпоставки."
75272
75273#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
75274#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични, међусобно и са глобалнима"
75275
75276#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
75277#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични са глобалнима, али не и међусобно"
75278
75279#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
75280#~ msgstr "Претпостави да аргументи не могу бити дволични, ни међусобно ни са глобалнима"
75281
75282#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
75283#~ msgstr "При извршавању ЦСЕа прати условне скокове"
75284
75285#~ msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
75286#~ msgstr "Изврши елиминацију дупликата ДВАРФ 2"
75287
75288#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
75289#~ msgstr "Копирај константне меморијске адресе у регистре пре употребе"
75290
75291#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
75292#~ msgstr "Копирај меморијске операнде у регистре пре употребе"
75293
75294#~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
75295#~ msgstr "Обраћај пажњу на кључну реч „inline“"
75296
75297#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
75298#~ msgstr "Анализа бегова и дволичности на основу типова"
75299
75300#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
75301#~ msgstr "Додај блатобранску проверу граница за једнонитни програм"
75302
75303#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
75304#~ msgstr "Додај блатобранску проверу граница за вишенитни програм"
75305
75306#~ msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
75307#~ msgstr "Игнориши операције читања при опремању блатобраном"
75308
75309#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
75310#~ msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши распоређивање трага"
75311
75312#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
75313#~ msgstr "Изврши оптимизацију апстракције редоследа при РТЛу"
75314
75315#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
75316#~ msgstr "Уклони сувишна проширења знака помоћу ЛЦМа."
75317
75318#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
75319#~ msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију за складиштења и учитавања"
75320
75321#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
75322#~ msgstr "Сједини меморијске привремене у пролазу ССА->нормално"
75323
75324#~ msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
75325#~ msgstr "Смени ССА привремене бољим именима у копијама"
75326
75327#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
75328#~ msgstr "Укључи линеарне трансформације петљи на стаблима"
75329
75330#~ msgid "Perform structural alias analysis"
75331#~ msgstr "Изврши анализу структурних дволичности"
75332
75333#~ msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
75334#~ msgstr "Дозволи да оптимизације петље претпоставе да се петље нормално понашају"
75335
75336#~ msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
75337#~ msgstr "Укључи верзионисање петље при векторизацији на стаблима"
75338
75339#~ msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
75340#~ msgstr "Постави ниво опширности векторизатора"
75341
75342#~ msgid "Set the default symbol visibility"
75343#~ msgstr "Постави подразумевану видљивост симбола"
75344
75345#~ msgid "Generate debug information in COFF format"
75346#~ msgstr "Стварај исправљачке информације у формату КОФФа"
75347
75348#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
75349#~ msgstr "недостаје аргумент за %<__builtin_args_info%>"
75350
75351#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
75352#~ msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
75353
75354#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
75355#~ msgstr "други аргумент за %<__builtin_expect%> мора бити константа"
75356
75357#~ msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
75358#~ msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
75359
75360#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
75361#~ msgstr "негативни целобројни имплицитно претворен у неозначени тип"
75362
75363#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
75364#~ msgstr "преливање у имплицитном претварању константе"
75365
75366#~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
75367#~ msgstr "аргумент за tls_model мора бити једно од „local-exec“, „initial-exec“, „local-dynamic“ или „global-dynamic“"
75368
75369#~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
75370#~ msgstr "декларација %q+D заклања глобалну декларацију"
75371
75372#~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
75373#~ msgstr "декларација %q+D заклања претходну локалну"
75374
75375#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
75376#~ msgstr "%Hза сваку функцију у којој се јавља.)"
75377
75378#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
75379#~ msgstr "%Hудвостручена етикета %qD"
75380
75381#~ msgid "%Jjump into statement expression"
75382#~ msgstr "%Jскок у наредбени израз"
75383
75384#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
75385#~ msgstr "%Jскок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
75386
75387#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
75388#~ msgstr "статичка или одредбе типова у апстрактном декларатору"
75389
75390#~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
75391#~ msgstr "дефиниција функције декларисана као %<__thread%>"
75392
75393#~ msgid "variable or field %qs declared void"
75394#~ msgstr "променљива или поље %qs декларисано као празно"
75395
75396#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
75397#~ msgstr "функција са %<noreturn%> враћа непразну вредност"
75398
75399#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
75400#~ msgstr "нитно-локално складиштење није подржано за овај циљ"
75401
75402#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
75403#~ msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
75404
75405#~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
75406#~ msgstr "анонимно %s декларисано унутар листе"
75407
75408#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
75409#~ msgstr "има досег само у овој дефиницији или декларацији, што вероватно није оно што желите"
75410
75411#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
75412#~ msgstr "%Jнеисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
75413
75414#~ msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
75415#~ msgstr "да искључите ово упозорење употребите -fgnu89-inline или функцијски атрибут gnu_inline function"
75416
75417#~ msgid "this function may return with or without a value"
75418#~ msgstr "ова функција може и не мора вратити вредност"
75419
75420#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
75421#~ msgstr "и %<long long%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
75422
75423#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
75424#~ msgstr "и %<long%> и %<short%> у наводиоцима декларације"
75425
75426#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
75427#~ msgstr "и %<long%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
75428
75429#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
75430#~ msgstr "и %<long%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
75431
75432#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
75433#~ msgstr "и %<long%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
75434
75435#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
75436#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
75437
75438#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
75439#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
75440
75441#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
75442#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
75443
75444#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
75445#~ msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
75446
75447#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
75448#~ msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
75449
75450#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
75451#~ msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
75452
75453#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
75454#~ msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
75455
75456#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
75457#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
75458
75459#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
75460#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
75461
75462#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
75463#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
75464
75465#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
75466#~ msgstr "и %<signed%> и %<unsigned%> у наводиоцима декларације"
75467
75468#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
75469#~ msgstr "и %<signed%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
75470
75471#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
75472#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
75473
75474#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
75475#~ msgstr "и %<signed%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
75476
75477#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
75478#~ msgstr "и %<signed%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
75479
75480#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
75481#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
75482
75483#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
75484#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
75485
75486#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
75487#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
75488
75489#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
75490#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
75491
75492#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
75493#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
75494
75495#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
75496#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
75497
75498#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
75499#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
75500
75501#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
75502#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
75503
75504#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
75505#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
75506
75507#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
75508#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
75509
75510#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
75511#~ msgstr "и %<complex%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
75512
75513#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
75514#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
75515
75516#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
75517#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
75518
75519#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
75520#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
75521
75522#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
75523#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
75524
75525#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
75526#~ msgstr "и %<long long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
75527
75528#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
75529#~ msgstr "и %<long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
75530
75531#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
75532#~ msgstr "и %<short%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
75533
75534#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
75535#~ msgstr "и %<signed%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
75536
75537#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
75538#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
75539
75540#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
75541#~ msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
75542
75543#~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
75544#~ msgstr "%<...%> има неисправан број операнада"
75545
75546#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
75547#~ msgstr "непознат знак типа претварања 0x%x у формату"
75548
75549#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
75550#~ msgstr "%s треба да је типа %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
75551
75552#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
75553#~ msgstr "%s треба да је типа %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
75554
75555#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
75556#~ msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер можда није ограничена у оквиру ове преводилачке јединице"
75557
75558#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
75559#~ msgstr "YYDEBUG није дефинисано приликом градње, -dy се игнорише"
75560
75561#~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
75562#~ msgstr "одредба %E се игнорише уз asm"
75563
75564#~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
75565#~ msgstr "не могу да тражим у %s: %m"
75566
75567#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
75568#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
75569
75570#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
75571#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
75572
75573#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
75574#~ msgstr "#pragma redefine_extname није подржано на овом циљу"
75575
75576#~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
75577#~ msgstr "увећање показивача на непознату структуру"
75578
75579#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
75580#~ msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
75581
75582#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
75583#~ msgstr "означени и неозначени типови у условном изразу"
75584
75585#~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
75586#~ msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања"
75587
75588#~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
75589#~ msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
75590
75591#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
75592#~ msgstr "етикета случаја у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
75593
75594#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
75595#~ msgstr "етикета %<default%> у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
75596
75597#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
75598#~ msgstr "етикета случаја у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
75599
75600#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
75601#~ msgstr "етикета %<default%> у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
75602
75603#~ msgid "%Hstatement with no effect"
75604#~ msgstr "%Hнаредба без ефекта"
75605
75606#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
75607#~ msgstr "поређење означеног и неозначеног"
75608
75609#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
75610#~ msgstr "verify_flow_info: Погрешна учестаност блока %i %i"
75611
75612#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
75613#~ msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир ивице %i->%i %i"
75614
75615#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
75616#~ msgstr "погрешан једноструки излаза %d->%d забележен за петљу %d"
75617
75618#~ msgid "right exit is %d->%d"
75619#~ msgstr "прави излаз је %d->%d"
75620
75621#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
75622#~ msgstr "петља %d не треба да има једноструки излаз (%d -> %d)"
75623
75624#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
75625#~ msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте NULL"
75626
75627#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
75628#~ msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте %i"
75629
75630#~ msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
75631#~ msgstr "предвиђање об. постављено за блок %i, али се не користи у свету РТЛа"
75632
75633#~ msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
75634#~ msgstr "неслагање покривача за функцију %u у току читања извршних бројача"
75635
75636#~ msgid "number of counters is %d instead of %d"
75637#~ msgstr "број бројача је %d уместо %d"
75638
75639#~ msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
75640#~ msgstr "не могу да стопим засебних %s бројача за функцију %u"
75641
75642#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
75643#~ msgstr "ENTRY не доминира на об. %d"
75644
75645#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
75646#~ msgstr "област %i може садржати бацање, а садржана је у области која то не може"
75647
75648#~ msgid "%H%s"
75649#~ msgstr "%H%s"
75650
75651#~ msgid "incomplete '%s' option"
75652#~ msgstr "непотпуна опција „%s“"
75653
75654#~ msgid "missing argument to '%s' option"
75655#~ msgstr "опцији „%s“ недостаје аргумент"
75656
75657#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
75658#~ msgstr "сувишан аргумент за опцију „%s“"
75659
75660#~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
75661#~ msgstr "упозорење: употреба застарелог оператора %%[ у наводима"
75662
75663#~ msgid "can't seek PCH file: %m"
75664#~ msgstr "не могу да тражим у ПЦХ датотеци: %m"
75665
75666#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
75667#~ msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
75668
75669#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
75670#~ msgstr "fix_sched_param: непознат параметар %s"
75671
75672#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
75673#~ msgstr "-Wuninitialized није подржано без -O"
75674
75675#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
75676#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради са изузецима"
75677
75678#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
75679#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не подржава податке одмотавања"
75680
75681#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
75682#~ msgstr "-f[no-]force-mem не ради ништа и биће уклоњена у 4.3"
75683
75684#~ msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
75685#~ msgstr "искварени подаци профила: run_max * runs < sum_max"
75686
75687#~ msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
75688#~ msgstr "искварени подаци профила: sum_all је мање од sum_max"
75689
75690#~ msgid "try reducing the number of local variables"
75691#~ msgstr "покушајте да смањите број локалних променљивих"
75692
75693#~ msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
75694#~ msgstr "превазиђена употреба меморијског улаза без л-вредности у asm операнду %d"
75695
75696#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
75697#~ msgstr "%Hизрачуната вредност се не користи"
75698
75699#~ msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
75700#~ msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
75701
75702#~ msgid "variable-size type declared outside of any function"
75703#~ msgstr "тип променљиве величине декларисан изван било које функције"
75704
75705#~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
75706#~ msgstr "величина %q+D је %d бајтова"
75707
75708#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
75709#~ msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
75710
75711#~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
75712#~ msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
75713
75714#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
75715#~ msgstr "ГЦЦ подржава само %d измена улазне датотеке"
75716
75717#~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
75718#~ msgstr "-ffunction-sections искључено јер би онемогућило профилисање"
75719
75720#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
75721#~ msgstr "-ffunction-sections може утицати на исправљање на неком циљевима"
75722
75723#~ msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
75724#~ msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају показивач оквира ради исправности"
75725
75726#~ msgid "SSA name in freelist but still referenced"
75727#~ msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
75728
75729#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
75730#~ msgstr "ГИМПЛЕ регистар измењен помоћу BIT_FIELD_REF"
75731
75732#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
75733#~ msgstr "инваријанта није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
75734
75735#~ msgid "non-boolean used in condition"
75736#~ msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
75737
75738#~ msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
75739#~ msgstr "структуиран COND_EXPR на крају об. %d"
75740
75741#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
75742#~ msgstr "етикета %<then%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
75743
75744#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
75745#~ msgstr "етикета %<else%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
75746
75747#~ msgid "no default case found at end of case vector"
75748#~ msgstr "подразумевани случај није нађен на крају вектора случајева"
75749
75750#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
75751#~ msgstr "недостаје ЕХ ивица %i->%i"
75752
75753#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
75754#~ msgstr "ЕХ ивици %i->%i недостаје ЕХ заставица"
75755
75756#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
75757#~ msgstr "ЕХ ивица %i->%i има удвостручене области"
75758
75759#~ msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
75760#~ msgstr "блатобранска провера још увек није имплементирана за ARRAY_RANGE_REF"
75761
75762#~ msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
75763#~ msgstr "блатобран не може да прати %qs у клици функције"
75764
75765#~ msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
75766#~ msgstr "блатобран не може да прати спољашње %qs непознате величине"
75767
75768#~ msgid "mudflap: this language is not supported"
75769#~ msgstr "блатобран: овај језик није подржан"
75770
75771#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
75772#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на претходној ивици (%d, %d)\n"
75773
75774#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
75775#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на наследној ивици (%d, %d)\n"
75776
75777#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
75778#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на улазној ивици (%d, %d)\n"
75779
75780#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
75781#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на излазној ивици (%d, %d)\n"
75782
75783#~ msgid "unimplemented functionality"
75784#~ msgstr "неимплементирана фунционалност"
75785
75786#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
75787#~ msgstr "нађена стварна променљива кад је требало да се појаве потпроменљиве"
75788
75789#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
75790#~ msgstr "неадресива променљива унутар скупа алијаса"
75791
75792#~ msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
75793#~ msgstr "адресива променљива која је удволичена али није ни у једном скупу алијаса"
75794
75795#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
75796#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info није успело"
75797
75798#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
75799#~ msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
75800
75801#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
75802#~ msgstr "показивачи са меморијском ознаком треба да имају скупове показује-на"
75803
75804#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
75805#~ msgstr "показивач бежи али његова ознака имена није позивом продрмана"
75806
75807#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
75808#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info није успело"
75809
75810#~ msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
75811#~ msgstr "скуп алијаса за ознаку симбола показивача треба да је надскуп одговарајуће ознаке имена"
75812
75813#~ msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
75814#~ msgstr "два различита показивача са истоветним показује-на скуповима, али различитим ознакама имена"
75815
75816#~ msgid "verify_name_tags failed"
75817#~ msgstr "verify_name_tags није успело"
75818
75819#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
75820#~ msgstr "променљива у call_clobbered_vars али није означена као DECL_CALL_CLOBBERED"
75821
75822#~ msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
75823#~ msgstr "променљива означена као DECL_CALL_CLOBBERED али није у битмапи call_clobbered_vars."
75824
75825#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
75826#~ msgstr "verify_call_clobbering није успело"
75827
75828#~ msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
75829#~ msgstr "наредба чини складиштење у меморију, али нема V_MAY_DEFS нити V_MUST_DEFS"
75830
75831#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
75832#~ msgstr "провера стабла: приступих елту %d у phi_node са %d елтова у %s, код %s:%d"
75833
75834#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
75835#~ msgstr "слаба декларација %q+D после прве употребе резултује неодређеним понашањем"
75836
75837#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
75838#~ msgstr "%Jсамо слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
75839
75840#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
75841#~ msgstr "виртуелни низ %s[%lu]: елемент %lu ван граница у %s, код %s:%d"
75842
75843#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
75844#~ msgstr "подливен виртуелни низ %s у %s, код %s:%d"
75845
75846#~ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
75847#~ msgstr "вектор %s грешке домена %s, у %s код %s:%u"
75848
75849#~ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
75850#~ msgstr "атрибути унутрашње и заштићене видљивости нису подржани у овој конфигурацији, игноришем"
75851
75852#~ msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
75853#~ msgstr "опција командне линије %<-fapple-kext%> исправна је само за Ц++"
75854
75855#~ msgid "profiler support for WindISS"
75856#~ msgstr "подршка профилисања за ВиндИСС"
75857
75858#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
75859#~ msgstr "-mieee није подржано на Уникосу/Мк"
75860
75861#~ msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
75862#~ msgstr "-mieee-with-inexact није подржано на Уникосу/Мк"
75863
75864#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
75865#~ msgstr "режим клопки није подржан на Уникосу/Мк"
75866
75867#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
75868#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
75869
75870#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
75871#~ msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позивача има смисла само када се компилује за Тамб"
75872
75873#~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
75874#~ msgstr "неисправна опција АБИја: -mabi=%s"
75875
75876#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
75877#~ msgstr "неисправна опција емулације покретног зареза: -mfpe=%s"
75878
75879#~ msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
75880#~ msgstr "неисправан АБИ покретног зареза: -mfloat-abi=%s"
75881
75882#~ msgid "iWMMXt and hardware floating point"
75883#~ msgstr "iWMMXt и хардверски покретан зарез"
75884
75885#~ msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
75886#~ msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
75887
75888#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
75889#~ msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
75890
75891#~ msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
75892#~ msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
75893
75894#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
75895#~ msgstr "атрибут „%s“ примењив је само на функције"
75896
75897#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
75898#~ msgstr "недостаје „(“ после „#pragma %s“, игноришем"
75899
75900#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
75901#~ msgstr "недостаје име функције у „#pragma %s“, игноришем"
75902
75903#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
75904#~ msgstr "недостаје име одељка у „#pragma %s“, игноришем"
75905
75906#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
75907#~ msgstr "недостаје „)“ за „#pragma %s“, игноришем"
75908
75909#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
75910#~ msgstr "смеће на крају „#pragma %s“"
75911
75912#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
75913#~ msgstr "ИСР %s захтева %d речи локалних променљивих, највише 32767"
75914
75915#~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
75916#~ msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
75917
75918#~ msgid "Trampoline support for CRX"
75919#~ msgstr "Подршка трамполина за ЦРИкс"
75920
75921#~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
75922#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
75923
75924#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
75925#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -masm="
75926
75927#~ msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
75928#~ msgstr "-mlarge-data-threshold=%d је негативно"
75929
75930#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
75931#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtls-dialect="
75932
75933#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
75934#~ msgstr "-malign-double нема смисла у 64-битном режиму"
75935
75936#~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
75937#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mfpmath="
75938
75939#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
75940#~ msgstr "кључни метод %q+D dllimport класе дефинисан"
75941
75942#~ msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
75943#~ msgstr "%q+D: дефиниција означена као dllimport"
75944
75945#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
75946#~ msgstr "неусаглашена повезивост ДЛЛа за %q+D, претпостављам dllexport"
75947
75948#~ msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
75949#~ msgstr "%qs декларисано и као извезено и као увезено у ДЛЛу"
75950
75951#~ msgid "%q+D causes a section type conflict"
75952#~ msgstr "%q+D доводи до сукоба типова одељка"
75953
75954#~ msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
75955#~ msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
75956
75957#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
75958#~ msgstr "-mbnu210 се игнорише (опција је застарела)"
75959
75960#~ msgid "ms-bitfields not supported for objc"
75961#~ msgstr "МСова битска поља нису подржана за објективни Ц"
75962
75963#~ msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
75964#~ msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtune="
75965
75966#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
75967#~ msgstr "још није имплементирано: уткани квадратни корен оптимизован за кашњење"
75968
75969#~ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
75970#~ msgstr "-f%s игнорисано код 68ХЦ11/68ХЦ12 (није подржано)"
75971
75972#~ msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
75973#~ msgstr "атрибути %<trap%> и %<far%> нису сагласни, игноришем %<far%>"
75974
75975#~ msgid "%<trap%> attribute is already used"
75976#~ msgstr "атрибут %<trap%> је већ употребљен"
75977
75978#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
75979#~ msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mips64"
75980
75981#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
75982#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%) без %%( у шеми асемблера"
75983
75984#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
75985#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%] без %%[ у шеми асемблера"
75986
75987#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
75988#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%> без %%< у шеми асемблера"
75989
75990#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
75991#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%} без %%{ у шеми асемблера"
75992
75993#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
75994#~ msgstr "PRINT_OPERAND: непозната интерпункција „%c“"
75995
75996#~ msgid "the cpu name must be lower case"
75997#~ msgstr "име ЦПУа мора бити малим словима"
75998
75999#~ msgid "info pointer NULL"
76000#~ msgstr "инфопоказивач нулти"
76001
76002#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
76003#~ msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
76004
76005#~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
76006#~ msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
76007
76008#~ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
76009#~ msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
76010
76011#~ msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
76012#~ msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
76013
76014#~ msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
76015#~ msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
76016
76017#~ msgid "not configured for ABI: '%s'"
76018#~ msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
76019
76020#~ msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
76021#~ msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
76022
76023#~ msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
76024#~ msgstr "наведена непозната опција -malign-XXXXX: „%s“"
76025
76026#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
76027#~ msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
76028
76029#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
76030#~ msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
76031
76032#~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
76033#~ msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
76034
76035#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
76036#~ msgstr "-maix64 и архитектура Пауера нису сагласни"
76037
76038#~ msgid "-m64 not supported in this configuration"
76039#~ msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
76040
76041#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
76042#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
76043
76044#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
76045#~ msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
76046
76047#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
76048#~ msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
76049
76050#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
76051#~ msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
76052
76053#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
76054#~ msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
76055
76056#~ msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
76057#~ msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
76058
76059#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
76060#~ msgstr "-mstack-size имплицира коришћење -mstack-guard"
76061
76062#~ msgid " bytes"
76063#~ msgstr " бајтова"
76064
76065#~ msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
76066#~ msgstr "Потребан је други позивом продрман регистар опште намене"
76067
76068#~ msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
76069#~ msgstr "функција %q+D је дефинисана после претходне декларације као dllimport: игноришем атрибут"
76070
76071#~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
76072#~ msgstr "уткана функција %q+D је декларисана као dllimport: игноришем атрибут"
76073
76074#~ msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
76075#~ msgstr "крах у поновљеној декларацији %q+D: увезеном симболу недостаје спољашња повезивост"
76076
76077#~ msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
76078#~ msgstr "%s %q+D %s пошто је поменута са dllimport повезивошћу"
76079
76080#~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
76081#~ msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије"
76082
76083#~ msgid "constant halfword load operand out of range"
76084#~ msgstr "константан операнд учитавања полу-речи ван опсега"
76085
76086#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
76087#~ msgstr "константан аритметички операнд ван опсега"
76088
76089#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
76090#~ msgstr "недостаје аргумент за -%s"
76091
76092#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
76093#~ msgstr "%qE је типа %<void%> и није израз у бацању"
76094
76095#~ msgid "%q+#D is protected"
76096#~ msgstr "%q+#D је заштићено"
76097
76098#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
76099#~ msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %P од %qD"
76100
76101#~ msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
76102#~ msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
76103
76104#~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
76105#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати деструктор"
76106
76107#~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
76108#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати имплицитни нетривијални деструктор"
76109
76110#~ msgid "repeated using declaration %q+D"
76111#~ msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
76112
76113#~ msgid "with %q+#D"
76114#~ msgstr "са %q+#D"
76115
76116#~ msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
76117#~ msgstr "%q+D не може имати тип упућивача %qT зато што је члан уније"
76118
76119#~ msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
76120#~ msgstr "помак празне основе %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
76121
76122#~ msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
76123#~ msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
76124
76125#~ msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
76126#~ msgstr "помак виртуелне основе %qT не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
76127
76128#~ msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
76129#~ msgstr "величина додељена %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
76130
76131#~ msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
76132#~ msgstr "помак за %qD можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
76133
76134#~ msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
76135#~ msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довести до смештања основних класа на различитој локацији у будућим верзијама ГЦЦа"
76136
76137#~ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
76138#~ msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
76139
76140#~ msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
76141#~ msgstr "мења значење за %qD са %q+#D"
76142
76143#~ msgid "continue statement not within loop or switch"
76144#~ msgstr "наредба настављања није у оквиру петље или прекидача"
76145
76146#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
76147#~ msgstr "показивач на члан претопљен из %qT у %qT је преко виртуелне основе"
76148
76149#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
76150#~ msgstr "објекту непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
76151
76152#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
76153#~ msgstr "објекту типа %qT неће се приступити у %s"
76154
76155#~ msgid "%s has no effect"
76156#~ msgstr "%s нема ефекта"
76157
76158#~ msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
76159#~ msgstr "претходна декларација %q+D са атрибутом неуткане"
76160
76161#~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
76162#~ msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
76163
76164#~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
76165#~ msgstr "декларација именског простора %qD коси се са"
76166
76167#~ msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
76168#~ msgstr "претходном декларацијом именског простора %q+D овде"
76169
76170#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
76171#~ msgstr "%q#D је употребљено пре него што је декларисано уткано"
76172
76173#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
76174#~ msgstr "%Jпретходна неуткана декларација овде"
76175
76176#~ msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
76177#~ msgstr "%Jсе коси са претходном декларацијом овде"
76178
76179#~ msgid "%H  from here"
76180#~ msgstr "%H  одавде"
76181
76182#~ msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
76183#~ msgstr "  улази у досег не-ПОД %q+#D"
76184
76185#~ msgid "jump to label %q+D"
76186#~ msgstr "скок на етикету %q+D"
76187
76188#~ msgid "%J  enters catch block"
76189#~ msgstr "%J  улази у блок хватања"
76190
76191#~ msgid "label named wchar_t"
76192#~ msgstr "етикета по имену wchar_t"
76193
76194#~ msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
76195#~ msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
76196
76197#~ msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
76198#~ msgstr "заглавље шаблона није дозвољено у дефиницији члана експлицитно специјализоване класе"
76199
76200#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
76201#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу листе успостављача за успостављање упућивача %qD"
76202
76203#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
76204#~ msgstr "величина складиштења за %qD није позната"
76205
76206#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
76207#~ msgstr "величина складиштења за %qD није константа"
76208
76209#~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
76210#~ msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
76211
76212#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
76213#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним константним члановима"
76214
76215#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
76216#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним упућивачким члановима"
76217
76218#~ msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
76219#~ msgstr "%qD је нитно-локално и стога се не може динамички успостављати"
76220
76221#~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
76222#~ msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
76223
76224#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
76225#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи анониман тип"
76226
76227#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
76228#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи локални тип %qT"
76229
76230#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
76231#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи анониман тип"
76232
76233#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
76234#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи локални тип %qT"
76235
76236#~ msgid "size of array %qD is negative"
76237#~ msgstr "негативна величина низа %qD"
76238
76239#~ msgid "creating %s"
76240#~ msgstr "прави %s"
76241
76242#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
76243#~ msgstr "оператор %qT декларисан да враћа %qT"
76244
76245#~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
76246#~ msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
76247
76248#~ msgid "%<long long%> invalid for %qs"
76249#~ msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
76250
76251#~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
76252#~ msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
76253
76254#~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
76255#~ msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
76256
76257#~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
76258#~ msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
76259
76260#~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
76261#~ msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
76262
76263#~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
76264#~ msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
76265
76266#~ msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
76267#~ msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
76268
76269#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
76270#~ msgstr "одредбе типа наведене уз декларацију пријатељске класе"
76271
76272#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
76273#~ msgstr "%qD се не може направити методом — није у класи"
76274
76275#~ msgid "  in instantiation of template %qT"
76276#~ msgstr "  у извођењу шаблона %qT"
76277
76278#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
76279#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање члана %qD"
76280
76281#~ msgid "making %qD static"
76282#~ msgstr "чини %qD статичним"
76283
76284#~ msgid "%qD must take %<void%>"
76285#~ msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
76286
76287#~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
76288#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
76289
76290#~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
76291#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
76292
76293#~ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
76294#~ msgstr "јавански метод %qD има не-јавански параметарски тип %qT"
76295
76296#~ msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
76297#~ msgstr "члан %qD коси се са именом поља у табели виртуелних функција"
76298
76299#~ msgid "field initializer is not constant"
76300#~ msgstr "успостављач поља није константа"
76301
76302#~ msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
76303#~ msgstr "тип %qT је забрањен у јаванским %<throw%> и %<catch%>"
76304
76305#~ msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
76306#~ msgstr "позив јаванског %<catch%> или %<throw%> без дефинисаног %<jthrowable%>"
76307
76308#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
76309#~ msgstr "тип %qT није изведен из %<java::lang::Throwable%>"
76310
76311#~ msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
76312#~ msgstr "мешање Ц++ и јаванских хватања у једној истој преводилачкој јединици"
76313
76314#~ msgid "%qD should never be overloaded"
76315#~ msgstr "%qD не треба никада препуњавати"
76316
76317#~ msgid "bad array initializer"
76318#~ msgstr "лош успостављач низа"
76319
76320#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
76321#~ msgstr "%qT није скупински тип"
76322
76323#~ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
76324#~ msgstr "позив јаванском конструктору док је %qs недефинисано"
76325
76326#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
76327#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање у низовном new"
76328
76329#~ msgid "allocating zero-element array"
76330#~ msgstr "резервисање низа нулте дужине"
76331
76332#~ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
76333#~ msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано"
76334
76335#~ msgid "can't find %<class$%> in %qT"
76336#~ msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT"
76337
76338#~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
76339#~ msgstr "смеће на крају #pragma GCC java_exceptions"
76340
76341#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
76342#~ msgstr "call_expr не може бити запетљано услед мане у АБИју Ц++а"
76343
76344#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
76345#~ msgstr "претапања без операнада не могу бити запетљана услед мане у АБИју Ц++а"
76346
76347#~ msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
76348#~ msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
76349
76350#~ msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
76351#~ msgstr "распоред в-табеле за класу %qT можда не поштује АБИ, и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа услед имплицитног виртуелног деструктора"
76352
76353#~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
76354#~ msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
76355
76356#~ msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
76357#~ msgstr "неслагање типа са претходном спољашњом декларацијом %q#D"
76358
76359#~ msgid "previous external decl of %q+#D"
76360#~ msgstr "претходна спољашња декларација %q+#D"
76361
76362#~ msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
76363#~ msgstr "декларација %qD заклања члан у „this“"
76364
76365#~ msgid "name lookup of %qD changed"
76366#~ msgstr "измењена потрага имена за %qD"
76367
76368#~ msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
76369#~ msgstr "  одговара овом %q+D по правилима ИСО стандарда"
76370
76371#~ msgid "  matches this %q+D under old rules"
76372#~ msgstr "  одговара овом %q+D по старим правилима"
76373
76374#~ msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
76375#~ msgstr "измењена потрага %qD према новом досезању ИСО %<for%>"
76376
76377#~ msgid "  using obsolete binding at %q+D"
76378#~ msgstr "  користи се застарело везивање код %q+D"
76379
76380#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
76381#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
76382
76383#~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
76384#~ msgstr "коси се са функцијском декларацијом %q#D"
76385
76386#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
76387#~ msgstr "декларација употребе %qD уводи двосмислен тип %qT"
76388
76389#~ msgid "%<%T::%D%> names constructor"
76390#~ msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор"
76391
76392#~ msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
76393#~ msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
76394
76395#~ msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
76396#~ msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
76397
76398#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
76399#~ msgstr "%qD означава двосмислен тип"
76400
76401#~ msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
76402#~ msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
76403
76404#~ msgid "%<%D::%D%> %s"
76405#~ msgstr "%<%D::%D%> %s"
76406
76407#~ msgid "%<::%D%> %s"
76408#~ msgstr "%<::%D%> %s"
76409
76410#~ msgid "%qD %s"
76411#~ msgstr "%qD %s"
76412
76413#~ msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
76414#~ msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
76415
76416#~ msgid "%Hextra %<;%>"
76417#~ msgstr "%Hсувишно %<;%>"
76418
76419#~ msgid "declaration of %q+#D"
76420#~ msgstr "декларација %q+#D"
76421
76422#~ msgid " shadows template parm %q+#D"
76423#~ msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
76424
76425#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
76426#~ msgstr "употребљено је %d шаблонских параметара уместо %d"
76427
76428#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
76429#~ msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер функција %qD нема спољашњу повезивост"
76430
76431#~ msgid "standard conversions are not allowed in this context"
76432#~ msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
76433
76434#~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
76435#~ msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
76436
76437#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
76438#~ msgstr "стварање низа негативне величине (%qE)"
76439
76440#~ msgid "%s %+#T"
76441#~ msgstr "%s %+#T"
76442
76443#~ msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
76444#~ msgstr "превазиђен коваријантни повратни тип за %q+#D"
76445
76446#~ msgid "  overriding %q+#D"
76447#~ msgstr "  потискивање %q+#D"
76448
76449#~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
76450#~ msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
76451
76452#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
76453#~ msgstr "недостаје објекат у упућивачу на %q+D"
76454
76455#~ msgid "base class %qT has cv qualifiers"
76456#~ msgstr "основна класа %qT има кн-одредбе"
76457
76458#~ msgid "%qE has reference type for %qs"
76459#~ msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
76460
76461#~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
76462#~ msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
76463
76464#~ msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
76465#~ msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
76466
76467#~ msgid "%qD has no member named %qE"
76468#~ msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
76469
76470#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
76471#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
76472
76473#~ msgid "at this point in file"
76474#~ msgstr "на овом месту у датотеци"
76475
76476#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
76477#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0%>"
76478
76479#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
76480#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0.%>"
76481
76482#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
76483#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0%>"
76484
76485#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
76486#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0.%>"
76487
76488#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
76489#~ msgstr "претапање у не-упућивачки тип употребљено као л-вредност"
76490
76491#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
76492#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
76493
76494#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
76495#~ msgstr "претапање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
76496
76497#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
76498#~ msgstr "%s може бити кандидат за форматски атрибут"
76499
76500#~ msgid "reference to non-lvalue returned"
76501#~ msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
76502
76503#~ msgid "\t%+#D"
76504#~ msgstr "\t%+#D"
76505
76506#~ msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
76507#~ msgstr "%J  пошто тип %qT има чисте виртуелне функције"
76508
76509#~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
76510#~ msgstr "низ се не може успостављати овом синтаксом"
76511
76512#~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
76513#~ msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
76514
76515#~ msgid "member %qD with uninitialized const fields"
76516#~ msgstr "члан %qD са неуспостављеним константним пољима"
76517
76518#~ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
76519#~ msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
76520
76521#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
76522#~ msgstr "глобална регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
76523
76524#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
76525#~ msgstr "регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
76526
76527#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
76528#~ msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qs"
76529
76530#~ msgid "address of register variable %qs requested"
76531#~ msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qs"
76532
76533#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
76534#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
76535
76536#~ msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
76537#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
76538
76539#~ msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
76540#~ msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
76541
76542#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
76543#~ msgstr "модулски симбол %s у погрешном именском простору"
76544
76545#~ msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
76546#~ msgstr "Употреба -fdefault-double-8 захтева и -fdefault-real-8"
76547
76548#~ msgid "Array element size too big"
76549#~ msgstr "Величина елемента низа превелика"
76550
76551#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
76552#~ msgstr "gfc_todo: није имплементирано: "
76553
76554#~ msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
76555#~ msgstr "Не може се поново доделити вредност коначној променљивој %qs"
76556
76557#~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
76558#~ msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
76559
76560#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
76561#~ msgstr "унутрашња грешка у check-init: кôд стабла није имплементиран: %s"
76562
76563#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
76564#~ msgstr "%Jконачно поље %qD можда није успостављено"
76565
76566#~ msgid "bad method signature"
76567#~ msgstr "лош потпис метода"
76568
76569#~ msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
76570#~ msgstr "атрибут ConstantValue на погрешном месту (ван поља)"
76571
76572#~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
76573#~ msgstr "удвостручени атрибут ConstantValue за поље ‘%s’"
76574
76575#~ msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
76576#~ msgstr "атрибут ConstantValue поља ‘%s’ има погрешан тип"
76577
76578#~ msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
76579#~ msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној класи"
76580
76581#~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
76582#~ msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод"
76583
76584#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
76585#~ msgstr "%q+D употребљено пре декларисања"
76586
76587#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
76588#~ msgstr "декларација %qs заклања параметар"
76589
76590#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
76591#~ msgstr "декларација %qs заклања симбол у листи параметара"
76592
76593#~ msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
76594#~ msgstr "У %+D: преклопљена променљива и опсези изузетака код %d"
76595
76596#~ msgid "bad type in parameter debug info"
76597#~ msgstr "лош тип у исправљачким подацима параметара"
76598
76599#~ msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
76600#~ msgstr "лош опсег ПЦа за исправљачке податке локалног %q+D"
76601
76602#~ msgid "need to insert runtime check for %s"
76603#~ msgstr "треба убацити проверу при извршавању за %s"
76604
76605#~ msgid "stack underflow - dup* operation"
76606#~ msgstr "подливање стека - dup* операција"
76607
76608#~ msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
76609#~ msgstr "двосмислен упућивач %qs: појављује се у сучељу %qs и сучељу %qs"
76610
76611#~ msgid "method '%s' not found in class"
76612#~ msgstr "метод ‘%s’ није нађен у класи"
76613
76614#~ msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
76615#~ msgstr "класа ‘%s’ нема метод по имену ‘%s’ који одговара потпису ‘%s’"
76616
76617#~ msgid "invokestatic on non static method"
76618#~ msgstr "invokestatic на нестатичком методу"
76619
76620#~ msgid "invokestatic on abstract method"
76621#~ msgstr "invokestatic на апстрактном методу"
76622
76623#~ msgid "invoke[non-static] on static method"
76624#~ msgstr "invoke[non-static] на статичком методу"
76625
76626#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
76627#~ msgstr "недостаје поље ‘%s’ у ‘%s’"
76628
76629#~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
76630#~ msgstr "неслагање потписа за поље ‘%s’ у ‘%s’"
76631
76632#~ msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
76633#~ msgstr "додела у коначно поље %q+D није у његовој класи"
76634
76635#~ msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
76636#~ msgstr "недостижан бајткод од %d до пре %d"
76637
76638#~ msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
76639#~ msgstr "недостижан бајткод од %d до краја метода"
76640
76641#~ msgid "unrecogized wide sub-instruction"
76642#~ msgstr "непрепозната широка подинструкција"
76643
76644#~ msgid "static field has same name as method"
76645#~ msgstr "статичко поље истог имена као и метод"
76646
76647#~ msgid "parse error while reading %s"
76648#~ msgstr "грешка у рашчлањивању при читању %s"
76649
76650#~ msgid "Not a valid Java .class file."
76651#~ msgstr "Није исправна јаванска класна датотека."
76652
76653#~ msgid "error while parsing constant pool"
76654#~ msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи"
76655
76656#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
76657#~ msgstr "грешка у ставци #%d у депоу константи"
76658
76659#~ msgid "class is of array type\n"
76660#~ msgstr "класа је низовног типа\n"
76661
76662#~ msgid "base class is of array type"
76663#~ msgstr "основна класа је низовног типа"
76664
76665#~ msgid "no classes specified"
76666#~ msgstr "није наведена ниједна класа"
76667
76668#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
76669#~ msgstr "опција -MG није имплементирана"
76670
76671#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
76672#~ msgstr "не може се задати и -o и -MD"
76673
76674#~ msgid "%s: no such class"
76675#~ msgstr "%s: нема такве класе"
76676
76677#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
76678#~ msgstr "изворна датотека класе %qs новија је од одговарајуће класне датотеке. Стога се користи изворна датотека %qs"
76679
76680#~ msgid "bad string constant"
76681#~ msgstr "лоша константна ниска"
76682
76683#~ msgid "bad value constant type %d, index %d"
76684#~ msgstr "лоша вредност константе типа %d, индекс %d"
76685
76686#~ msgid "can't reopen %s: %m"
76687#~ msgstr "не могу поново да отворим %s: %m"
76688
76689#~ msgid "can't close %s: %m"
76690#~ msgstr "не могу да затворим %s: %m"
76691
76692#~ msgid "not a valid Java .class file"
76693#~ msgstr "није исправна јаванска класна датотека"
76694
76695#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
76696#~ msgstr "читам класу %s по други пут из %s"
76697
76698#~ msgid "error while parsing fields"
76699#~ msgstr "грешка при рашчлањивању поља"
76700
76701#~ msgid "error while parsing final attributes"
76702#~ msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута"
76703
76704#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
76705#~ msgstr "%<java.lang.Object%> која је нађена у %qs нема посебан атрибут %<gnu.gcj.gcj-compiled%> нулте дужине. Ово обично значи да је вам је класна путања погрешно постављена. Позовите %<info gcj \"Input Options\"%> за информације о постављању класне путање"
76706
76707#~ msgid "can't close input file %s: %m"
76708#~ msgstr "не могу да затворим улазну датотеку %s: %m"
76709
76710#~ msgid "error while reading %s from zip file"
76711#~ msgstr "грешка при читању %s из ЗИП датотеке"
76712
76713#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
76714#~ msgstr "унутрашња грешка у generate_bytecode_insn — кôд стабла није имплементиран: %s"
76715
76716#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
76717#~ msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
76718
76719#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
76720#~ msgstr "дозвољено је само једно од --print-main, --list-class, и --complexity"
76721
76722#~ msgid "can't open output file '%s'"
76723#~ msgstr "не могу да отворим излазну датотеку ‘%s’"
76724
76725#~ msgid "file not found '%s'"
76726#~ msgstr "датотека није нађена ‘%s’"
76727
76728#~ msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
76729#~ msgstr "упозорење: већ компиловане класне датотеке игноришу се при -C"
76730
76731#~ msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
76732#~ msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
76733
76734#~ msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
76735#~ msgstr "не могу се пратити зависности при уносу са стдул"
76736
76737#~ msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
76738#~ msgstr "нисам могао да одредим име циља ради праћења зависности"
76739
76740#~ msgid ""
76741#~ "unknown encoding: %qs\n"
76742#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
76743#~ "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
76744#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
76745#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
76746#~ msgstr ""
76747#~ "непознато кодирање: %qs\n"
76748#~ "Ово може значити да кодирање вашег локалитета није подржано\n"
76749#~ "системском имплементацијом iconv(3).  Ако не покушавате да\n"
76750#~ "користите неко посебно кодирање за улазну датотеку, покушајте\n"
76751#~ "са опцијом %<--encoding=UTF-8%>"
76752
76753#~ msgid "internal error - bad unget"
76754#~ msgstr "унутрашња грешка — лоше unget"
76755
76756#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
76757#~ msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
76758
76759#~ msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
76760#~ msgstr "Двосмислена класа: %qs и %qs"
76761
76762#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
76763#~ msgstr "Модификатор %qs декларисан двапут"
76764
76765#~ msgid "Discouraged form of returned type specification"
76766#~ msgstr "Непрепоручљив облик навођења повратног типа"
76767
76768#~ msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
76769#~ msgstr "Не може се дефинисати статички успостављач у класи %qs. Статички успостављачи могу се дефинисати само у класама највишег нивоа"
76770
76771#~ msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
76772#~ msgstr "Празна декларација је превазиђена могућност коју не треба користити"
76773
76774#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
76775#~ msgstr ": %qs могућност ЈДКа 1.1"
76776
76777#~ msgid ""
76778#~ "%s.\n"
76779#~ "%s"
76780#~ msgstr ""
76781#~ "%s.\n"
76782#~ "%s"
76783
76784#~ msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
76785#~ msgstr "Не може се приступити %s пољу %<%s.%s%> из %qs"
76786
76787#~ msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
76788#~ msgstr "Променљива %qs је већ дефинисана у овом методу и декларисана као %<%s %s%> у линији %d"
76789
76790#~ msgid "Interface %qs repeated"
76791#~ msgstr "Поновљено сучеље %qs"
76792
76793#~ msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
76794#~ msgstr "%s име %qs у сукобу је са увеженим типом %qs"
76795
76796#~ msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
76797#~ msgstr "Јавно %s %qs мора бити дефинисано у датотеци по имену %<%s.java%>"
76798
76799#~ msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
76800#~ msgstr "Унутрашња класа %qs не може бити статичка. Статичке класе могу се јавити само у сучељима и класама највишег нивоа."
76801
76802#~ msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
76803#~ msgstr "Име класе %qs већ је дефинисано у овом досегу. Унутрашња класа не може имати исто једноставно име као једна од њених обухватајућих класа"
76804
76805#~ msgid "Cyclic inheritance involving %s"
76806#~ msgstr "%s упетљана у кружно наслеђивање"
76807
76808#~ msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
76809#~ msgstr "Сувишна употреба модификатора %<abstract%>. Сучеље %qs је имплицитно апстрактно"
76810
76811#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
76812#~ msgstr "Класа %qs не може бити декларисана и као апстрактна и као коначна"
76813
76814#~ msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
76815#~ msgstr "%<java.lang.Object%> не може проширити ништа"
76816
76817#~ msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
76818#~ msgstr "Удвостручена декларација променљиве: %<%s %s%> беше %<%s %s%> (%s:%d)"
76819
76820#~ msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
76821#~ msgstr "Поље %qs не може бити статичко у унутрашњој класи %qs осим ако је коначно"
76822
76823#~ msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
76824#~ msgstr "Класа %qs мора бити декларисана апстрактном да би се дефинисао апстрактни метод %qs"
76825
76826#~ msgid "native method %qs can't be strictfp"
76827#~ msgstr "урођени метод %qs не може бити strictfp"
76828
76829#~ msgid "method %qs can't be transient"
76830#~ msgstr "метод %qs не може бити прелазан"
76831
76832#~ msgid "method %qs can't be volatile"
76833#~ msgstr "метод %qs не може бити непостојан"
76834
76835#~ msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
76836#~ msgstr "Метод %qs не може бити статички у унутрашњој класи %qs. Само чланови сучеља и класе највишег нивоа могу бити статичке"
76837
76838#~ msgid "%s method %qs can't have a body defined"
76839#~ msgstr "метод %s у %qs не може имати тело дефинисано"
76840
76841#~ msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
76842#~ msgstr "Неурођени и неапстрактни метод %qs мора имати тело дефинисано"
76843
76844#~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
76845#~ msgstr "%s: рекурзивно позивање конструктора %qs"
76846
76847#~ msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
76848#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<public%>, %<private%> или %<protected%>"
76849
76850#~ msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
76851#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<final%> или %<volatile%>"
76852
76853#~ msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
76854#~ msgstr "%s %qs не може имплементирати/проширити %s %qs"
76855
76856#~ msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
76857#~ msgstr "Класа %qs не може наследити %s %qs"
76858
76859#~ msgid "Can't subclass final classes: %s"
76860#~ msgstr "Коначне класе не могу се наслеђивати: %s"
76861
76862#~ msgid "Cyclic class inheritance%s"
76863#~ msgstr "Кружно наслеђивање%s"
76864
76865#~ msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
76866#~ msgstr "Наткласа %qs класе %qs није нађена"
76867
76868#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
76869#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији поља %qs"
76870
76871#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
76872#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији аргумента %qs у методу %qs"
76873
76874#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
76875#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији повратног типа за метод %qs"
76876
76877#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
76878#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији локалне променљиве %qs"
76879
76880#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
76881#~ msgstr "Класа %qs не налази се у %<throws%>"
76882
76883#~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
76884#~ msgstr "Удвостручена %s декларација %qs"
76885
76886#~ msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
76887#~ msgstr "Класа %qs не дефинише апстрактни метод %<%s %s%> из %s %<%s%>. Овај метод мора бити дефинисан или %s %qs мора бити декларисано апстрактно"
76888
76889#~ msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
76890#~ msgstr "Класа %qs у одредби %<throws%> мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
76891
76892#~ msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
76893#~ msgstr "Класа %qs мора потиснути %qs јавним методом да би се имплементирало сучеље %qs"
76894
76895#~ msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
76896#~ msgstr "Метод %qs је дефинисан са повратним типом %qs у класи %qs"
76897
76898#~ msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
76899#~ msgstr "%s методи не могу бити потиснути. Метод %qs је %s у класи %qs"
76900
76901#~ msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
76902#~ msgstr "Методи примерка не могу бити потиснути статичким. Метод %qs је метод примерка у класи %qs"
76903
76904#~ msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
76905#~ msgstr "Методи не могу бити потиснути у приватније. Метод %qs није %s у класи %qs"
76906
76907#~ msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
76908#~ msgstr "Неисправна класа провераваног изузетка %qs у одредби %<throws%>. Изузетак мора бити поткласа изузетка кога баца %qs из класе %qs"
76909
76910#~ msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
76911#~ msgstr "Сучеље %qs наслеђује метод %qs из сучеља %qs. Овај метод се поново дефинише с различитим повратним типом у сучељу %qs"
76912
76913#~ msgid "Class or interface %qs not found in import"
76914#~ msgstr "Класа или сучеље %qs не налази се у увозу"
76915
76916#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
76917#~ msgstr "лоше формирана ЗИП архива у класној путањи: %s"
76918
76919#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
76920#~ msgstr "Не могу да нађем подразумевани пакет %qs. Проверите променљиву окружења CLASSPATH и приступ архивама"
76921
76922#~ msgid "Package %qs not found in import"
76923#~ msgstr "Пакет %qs не налази се у увозу"
76924
76925#~ msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
76926#~ msgstr "Тип %qs такође потенцијално дефинисан у пакету %qs"
76927
76928#~ msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
76929#~ msgstr "Угњеждено %s %s у %s; не може му се приступити отуда"
76930
76931#~ msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
76932#~ msgstr "Не може се приступити %s %qs. Може се приступити само јавним класама и сучељима из других пакета"
76933
76934#~ msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
76935#~ msgstr "Дозвољено је само %<final%> као модификатор локалних променљивих"
76936
76937#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
76938#~ msgstr "Нема конструктора који одговара %qs у класи %qs"
76939
76940#~ msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
76941#~ msgstr "Не може се употребити %qs пре него што се позове конструктор наткласе"
76942
76943#~ msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
76944#~ msgstr "Локалној променљивој %qs не може се приступити из унутрашње класе %qs осим ако се дефинише коначном"
76945
76946#~ msgid "Undefined variable %qs"
76947#~ msgstr "Недефинисана променљива %qs"
76948
76949#~ msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
76950#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на нестатичку променљиву %qs у класи %qs"
76951
76952#~ msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
76953#~ msgstr "Нема обухватајућег примерка за унутрашњу класу %qs је у опсегу %s"
76954
76955#~ msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
76956#~ msgstr "Кључна реч %<this%> употребљена ван дозвољеног контекста"
76957
76958#~ msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
76959#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> пре него што се позове конструктор наткласе"
76960
76961#~ msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
76962#~ msgstr "Не може се употребити променљива %<%s.this%>: тип %qs није спољашњи тип типа %qs"
76963
76964#~ msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
76965#~ msgstr "Кључна реч %<super%> употребљена ван дозвољеног контекста"
76966
76967#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
76968#~ msgstr "Недефинисана променљива или име класе: %qs"
76969
76970#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
76971#~ msgstr "Тип %qs се не може употребити као одредба"
76972
76973#~ msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
76974#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %qs у %<%s %s%>"
76975
76976#~ msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
76977#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %<new%> у %qs"
76978
76979#~ msgid "The class %qs has been deprecated"
76980#~ msgstr "Класа %qs је превазиђена"
76981
76982#~ msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
76983#~ msgstr "%s %qs у класи %qs је превазиђено"
76984
76985#~ msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
76986#~ msgstr "Не може се позвати метод над примитивним типом %qs"
76987
76988#~ msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
76989#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %qs у сучељу %qs"
76990
76991#~ msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
76992#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %<%s %s%> у класи %qs"
76993
76994#~ msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
76995#~ msgstr "Не може се позвати натконструктор над java.lang.Object"
76996
76997#~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
76998#~ msgstr "Класа %qs не налази се у декларацији типа"
76999
77000#~ msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
77001#~ msgstr "Класа %qs је апстрактна. Не може се начинити њен примерак"
77002
77003#~ msgid "No method named %qs in scope"
77004#~ msgstr "У досегу нема метода по имену %qs"
77005
77006#~ msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
77007#~ msgstr "Не може се приступити %s %s %<%s.%s%> из %qs"
77008
77009#~ msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
77010#~ msgstr "Не могу да нађем %s %<%s(%s)%> у типу %qs%s"
77011
77012#~ msgid "Constant expression required"
77013#~ msgstr "Неопходан константан израз"
77014
77015#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
77016#~ msgstr "Несагласан тип за случај. Не може се %qs претворити у %<int%>"
77017
77018#~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
77019#~ msgstr "Удвостручена етикета случаја: %<default%>"
77020
77021#~ msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
77022#~ msgstr "Несагласан тип за %<+=%>. Не може се %qs претворити у %<java.lang.String%>"
77023
77024#~ msgid "missing static field %qs"
77025#~ msgstr "недостаје статичко поље %qs"
77026
77027#~ msgid "not a static field %qs"
77028#~ msgstr "није статичко поље %qs"
77029
77030#~ msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
77031#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> нити %<super%> пре позива конструктора наткласе"
77032
77033#~ msgid "No case for %s"
77034#~ msgstr "Нема случаја за %s"
77035
77036#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
77037#~ msgstr "Несагласан тип за %s. Не може се %qs претворити у %qs"
77038
77039#~ msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
77040#~ msgstr "Несагласан тип за %s. За претварање %qs у %qs потребно је експлицитно претапање"
77041
77042#~ msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
77043#~ msgstr "Константан израз %qs превише је широк за сужавање примитивним претварањем у %qs"
77044
77045#~ msgid "unregistered operator %s"
77046#~ msgstr "нерегистровани оператор %s"
77047
77048#~ msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
77049#~ msgstr "Израчунавање овог израза довешће до бацања аритметичког изузетка"
77050
77051#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
77052#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. За претварање даљине помака из %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
77053
77054#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
77055#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Даљина помака се не може претворити из %qs у интегрално"
77056
77057#~ msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
77058#~ msgstr "Немогуће је да %qs буде примерак %qs"
77059
77060#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
77061#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Не може се %qs претворити у %qs"
77062
77063#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
77064#~ msgstr "Неисправно претапање из %qs у %qs"
77065
77066#~ msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
77067#~ msgstr "%<[]%> може бити примењено само на низ. Не може се применити на %qs"
77068
77069#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
77070#~ msgstr "Несагласан типови за %<[]%>. За претварање %qs у %<int%> потребно је експлицитно претапање"
77071
77072#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
77073#~ msgstr "Несагласан тип за %<[]%>. Не може се %qs претворити у %<int%>"
77074
77075#~ msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
77076#~ msgstr "Несагласан тип за димензију низа при његовом стварању. %s претварање %qs у %<int%>"
77077
77078#~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
77079#~ msgstr "Неисправан успостављач низа за ненизовни тип %qs"
77080
77081#~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
77082#~ msgstr "%<return%> унутар успостављача примерка"
77083
77084#~ msgid "%<return%> inside static initializer"
77085#~ msgstr "%<return%> унутар статичког успостављача"
77086
77087#~ msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
77088#~ msgstr "%<return%> са %s вредношћу из %<%s %s%>"
77089
77090#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
77091#~ msgstr "%<return%> са вредношћу из конструктора %qs"
77092
77093#~ msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
77094#~ msgstr "Несагласaн тип за %<if%>. Не може се %qs претворити у логичко"
77095
77096#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
77097#~ msgstr "Декларација %qs заклања претходну декларацију етикете"
77098
77099#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
77100#~ msgstr "Ово је локација претходне декларације етикете %qs"
77101
77102#~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
77103#~ msgstr "етикета наставка %qs не именује петљу"
77104
77105#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
77106#~ msgstr "%<break%> мора бити у оквиру петље или прекидача"
77107
77108#~ msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
77109#~ msgstr "Несагласан тип за услов петље. Не може се %qs претворити у логичко"
77110
77111#~ msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
77112#~ msgstr "Несагласан тип за прекидач. Не може се %qs претворити у %<int%>"
77113
77114#~ msgid "%>"
77115#~ msgstr "%>"
77116
77117#~ msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
77118#~ msgstr "Класа %qs се не може хватати. Тип параметра за хватање мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
77119
77120#~ msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
77121#~ msgstr "%<catch%> није досегнуто због наредбе хватања у линији %d"
77122
77123#~ msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
77124#~ msgstr "Несагласан тип за синхронизацију. Не може се %qs претворити у %<java.lang.Object%>"
77125
77126#~ msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
77127#~ msgstr "%qs се не може бацити; мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
77128
77129#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
77130#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу примерка (не декларишу га сви декларисани конструктори у својим одредбама бацања)"
77131
77132#~ msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
77133#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити ухваћен било којом од наредби хватања у обухватајућем блоку %<try%>"
77134
77135#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
77136#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
77137
77138#~ msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
77139#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs није бачен из блока %<try%>"
77140
77141#~ msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
77142#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не одговара ниједној од декларација бацања текућег метода"
77143
77144#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
77145#~ msgstr "Изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
77146
77147#~ msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
77148#~ msgstr "Изузетак %qs мора бити ухваћен, или мора бити декларисан у одредби бацања за %qs"
77149
77150#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
77151#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у логичко"
77152
77153#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
77154#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у %qs"
77155
77156#~ msgid "junk at end of signature string"
77157#~ msgstr "смеће на крају ниске потписа"
77158
77159#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
77160#~ msgstr "овера није успела код ПЦ=%d: %s"
77161
77162#~ msgid "bad pc in exception_table"
77163#~ msgstr "лош ПЦ у табели изузетака"
77164
77165#~ msgid "%s method can't be abstract"
77166#~ msgstr "Метод %s не може бити апстрактан"
77167
77168#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
77169#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s"
77170
77171#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
77172#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s %qs"
77173
77174#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
77175#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у логичко"
77176
77177#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
77178#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у бројевни тип"
77179
77180#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
77181#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. За претварање %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
77182
77183#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
77184#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у интегрално"
77185
77186#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
77187#~ msgstr "Променљива %qs можда није успостављена"
77188
77189#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
77190#~ msgstr "%HУдвостручено име %q.*s."
77191
77192#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
77193#~ msgstr "Регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
77194
77195#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
77196#~ msgstr "Затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD."
77197
77198#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
77199#~ msgstr "Затражена адреса регистарске променљиве %qD."
77200
77201#~ msgid "%qD attribute ignored"
77202#~ msgstr "атрибут %qD се игнорише"
77203