1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR Eduardo Chappa 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6#, fuzzy 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: chappa@gmx.com\n" 11"POT-Creation-Date: 2017-11-20 22:50-0700\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15"Language: \n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: alpine/osdep/termin.unx.c:738 21msgid "error on fputs() call!" 22msgstr "" 23 24#: alpine/osdep/termin.unx.c:755 25msgid "error on fputs() or fgets() call!" 26msgstr "" 27 28#. TRANSLATORS: these are command labels for printing screen 29#. TRANSLATORS: command names, editURL means user gets to edit a URL if they 30#. want, editApp is edit application where they edit the application used to 31#. view a URL 32#: alpine/osdep/print.c:109 alpine/mailview.c:728 alpine/send.c:1346 33#: alpine/send.c:4592 alpine/radio.c:50 alpine/mailcmd.c:852 34#: alpine/mailcmd.c:1025 alpine/mailcmd.c:1140 alpine/reply.c:849 35#: alpine/reply.c:944 alpine/reply.c:1042 pico/display.c:1804 36#: pico/display.c:1832 pico/display.c:1849 37msgid "Yes" 38msgstr "" 39 40#: alpine/osdep/print.c:110 alpine/mailview.c:729 alpine/keymenu.c:555 41#: alpine/keymenu.c:570 alpine/takeaddr.c:581 alpine/takeaddr.c:603 42#: alpine/send.c:1351 alpine/send.c:4597 alpine/send.c:5237 alpine/radio.c:51 43#: alpine/mailcmd.c:853 alpine/mailcmd.c:1026 alpine/mailcmd.c:1141 44#: alpine/titlebar.c:557 alpine/reply.c:948 alpine/reply.c:1047 45#: pico/display.c:1808 pico/display.c:1832 pico/display.c:1856 46msgid "No" 47msgstr "" 48 49#. TRANSLATORS: go to Previous Printer in list 50#: alpine/osdep/print.c:112 51msgid "Prev Printer" 52msgstr "" 53 54#: alpine/osdep/print.c:113 55msgid "Next Printer" 56msgstr "" 57 58#. TRANSLATORS: use Custom Print command 59#: alpine/osdep/print.c:116 60msgid "CustomPrint" 61msgstr "" 62 63#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 64#. For example, Print configuration using printer three. 65#: alpine/osdep/print.c:200 66#, c-format 67msgid "Print %s using \"%s\" ? " 68msgstr "" 69 70#. TRANSLATORS: This is a list of errors printed when something goes wrong 71#. early on with the argument list. Be careful not to change literal 72#. option names mentioned in the strings. 73#: alpine/arg.c:54 74msgid "missing argument for option \"-pinerc\" (use - for standard out)" 75msgstr "" 76 77#: alpine/arg.c:56 78msgid "missing argument for option \"-aux\"" 79msgstr "" 80 81#: alpine/arg.c:59 82msgid "missing argument for option \"-smimedir\"" 83msgstr "" 84 85#: alpine/arg.c:60 86msgid "argument to \"-smimedir\" should be fully-qualified" 87msgstr "" 88 89#: alpine/arg.c:63 90msgid "missing argument for option \"-passfile\"" 91msgstr "" 92 93#: alpine/arg.c:64 94msgid "argument to \"-passfile\" should be fully-qualified" 95msgstr "" 96 97#: alpine/arg.c:66 98msgid "missing argument for option \"-pwdcertdir\"" 99msgstr "" 100 101#: alpine/arg.c:67 102msgid "argument to \"-pwdcertdir\" should be fully-qualified" 103msgstr "" 104 105#: alpine/arg.c:70 106msgid "missing argument for option \"-sort\"" 107msgstr "" 108 109#: alpine/arg.c:71 110#, c-format 111msgid "missing argument for flag \"%c\"" 112msgstr "" 113 114#: alpine/arg.c:72 115#, c-format 116msgid "Non numeric argument for flag \"%c\"" 117msgstr "" 118 119#: alpine/arg.c:73 120#, c-format 121msgid "Non numeric argument for \"%s\"" 122msgstr "" 123 124#: alpine/arg.c:74 125msgid "missing URL for \"-url\"" 126msgstr "" 127 128#: alpine/arg.c:75 129#, c-format 130msgid "missing attachment for \"%s\"" 131msgstr "" 132 133#: alpine/arg.c:76 134#, c-format 135msgid "conflicting action: \"%s\"" 136msgstr "" 137 138#. TRANSLATORS: An error message about an unknown flag (option) 139#. on the command line 140#: alpine/arg.c:77 pico/main.c:89 pico/pilot.c:52 141#, c-format 142msgid "unknown flag \"%c\"" 143msgstr "" 144 145#: alpine/arg.c:78 146#, c-format 147msgid "-I argument \"%s\": %s" 148msgstr "" 149 150#: alpine/arg.c:79 151#, c-format 152msgid "-d argument \"%s\": %s" 153msgstr "" 154 155#: alpine/arg.c:81 156msgid "" 157"missing argument for option \"-copy_pinerc\"\n" 158"Usage: pine -copy_pinerc <local_pinerc> <remote_pinerc>" 159msgstr "" 160 161#: alpine/arg.c:82 162msgid "" 163"missing argument for option \"-copy_abook\"\n" 164"Usage: pine -copy_abook <local_abook> <remote_abook>" 165msgstr "" 166 167#: alpine/arg.c:86 168msgid "Possible Starting Arguments for Alpine program:" 169msgstr "" 170 171#: alpine/arg.c:88 172msgid " Argument\tMeaning" 173msgstr "" 174 175#: alpine/arg.c:89 176msgid " <addrs>...\tGo directly into composer sending to given address" 177msgstr "" 178 179#: alpine/arg.c:90 180msgid "\t\tList multiple addresses with a single space between them." 181msgstr "" 182 183#: alpine/arg.c:91 184msgid "\t\tStandard input redirection is allowed with addresses." 185msgstr "" 186 187#: alpine/arg.c:92 188msgid "\t\tNote: Places addresses in the \"To\" field only." 189msgstr "" 190 191#: alpine/arg.c:93 192msgid " -attach <file>\tGo directly into composer with given file" 193msgstr "" 194 195#: alpine/arg.c:94 196msgid " -attachlist <file-list>" 197msgstr "" 198 199#: alpine/arg.c:95 200msgid " -attach_and_delete <file>" 201msgstr "" 202 203#: alpine/arg.c:96 204msgid "\t\tGo to composer, attach file, delete when finished" 205msgstr "" 206 207#: alpine/arg.c:97 208msgid "\t\tNote: Attach options can't be used if -f, -F" 209msgstr "" 210 211#: alpine/arg.c:98 212msgid "\t\tadded to Attachment list. Attachlist must be the last" 213msgstr "" 214 215#: alpine/arg.c:99 216msgid "\t\toption on the command line" 217msgstr "" 218 219#: alpine/arg.c:100 220msgid " -bail\t\tExit if pinerc file doesn't already exist" 221msgstr "" 222 223#: alpine/arg.c:102 224msgid " -d n\t\tDebug - set debug level to 'n', or use the following:" 225msgstr "" 226 227#: alpine/arg.c:103 228msgid "" 229" -d keywords...\tflush,timestamp,imap=0..4,tcp,numfiles=0..31,verbose=0..9" 230msgstr "" 231 232#: alpine/arg.c:105 233msgid " -f <folder>\tFolder - give folder name to open" 234msgstr "" 235 236#: alpine/arg.c:106 237msgid " -c <number>\tContext - which context to apply to -f arg" 238msgstr "" 239 240#: alpine/arg.c:107 241msgid " -F <file>\tFile - give file name to open and page through and" 242msgstr "" 243 244#: alpine/arg.c:108 245msgid "\t\tforward as email." 246msgstr "" 247 248#: alpine/arg.c:109 249msgid " -h \t\tHelp - give this list of options" 250msgstr "" 251 252#: alpine/arg.c:110 253msgid " -k \t\tKeys - Force use of function keys" 254msgstr "" 255 256#: alpine/arg.c:111 257msgid " -z \t\tSuspend - allow use of ^Z suspension" 258msgstr "" 259 260#: alpine/arg.c:112 261msgid " -r \t\tRestricted - can only send mail to oneself" 262msgstr "" 263 264#: alpine/arg.c:113 265msgid " -sort <sort>\tSort - Specify sort order of folder:" 266msgstr "" 267 268#: alpine/arg.c:114 269msgid "\t\t\tarrival, subject, threaded, orderedsubject, date," 270msgstr "" 271 272#: alpine/arg.c:115 273msgid "\t\t\tfrom, size, score, to, cc, /reverse" 274msgstr "" 275 276#: alpine/arg.c:116 277msgid " -i\t\tIndex - Go directly to index, bypassing main menu" 278msgstr "" 279 280#: alpine/arg.c:117 281msgid " -I <keystroke_list> Initial keystrokes to be executed" 282msgstr "" 283 284#: alpine/arg.c:118 285msgid " -n <number>\tEntry in index to begin on" 286msgstr "" 287 288#: alpine/arg.c:119 289msgid " -o \t\tReadOnly - Open first folder read-only" 290msgstr "" 291 292#: alpine/arg.c:120 293msgid " -conf\t\tConfiguration - Print out fresh global configuration. The" 294msgstr "" 295 296#: alpine/arg.c:121 297msgid "\t\tvalues of your global configuration affect all Alpine users" 298msgstr "" 299 300#: alpine/arg.c:122 301msgid "\t\ton your system unless they have overridden the values in their" 302msgstr "" 303 304#: alpine/arg.c:123 305msgid "\t\tpinerc files." 306msgstr "" 307 308#: alpine/arg.c:124 309msgid "" 310" -pinerc <file>\tConfiguration - Put fresh pinerc configuration in <file>" 311msgstr "" 312 313#: alpine/arg.c:125 314msgid " -p <pinerc>\tUse alternate .pinerc file" 315msgstr "" 316 317#: alpine/arg.c:127 318msgid " -P <pine.conf>\tUse alternate pine.conf file" 319msgstr "" 320 321#: alpine/arg.c:129 322msgid " -aux <aux_files_dir>\tUse this with remote pinerc" 323msgstr "" 324 325#: alpine/arg.c:130 326msgid " -P <pine.conf>\tUse pine.conf file for default settings" 327msgstr "" 328 329#: alpine/arg.c:131 330msgid " -nosplash \tDisable the PC-Alpine splash screen" 331msgstr "" 332 333#: alpine/arg.c:135 334msgid " -erase_stored_passwords\tEliminate any stored passwords" 335msgstr "" 336 337#: alpine/arg.c:139 338msgid "" 339" -smimedir <fully_qualified_path>\tdirectory where smime personal " 340"certificates are saved" 341msgstr "" 342 343#: alpine/arg.c:143 344msgid "" 345" -passfile <fully_qualified_filename>\tSet the password file to something " 346"other" 347msgstr "" 348 349#: alpine/arg.c:144 350msgid "\t\tthan the default" 351msgstr "" 352 353#: alpine/arg.c:146 354msgid "" 355" -pwdcertdir <fully_qualified_path>\tSet the directory to store a personal" 356msgstr "" 357 358#: alpine/arg.c:147 359msgid "\t\tkey and certificate to encrypt and decrypt your password file." 360msgstr "" 361 362#: alpine/arg.c:152 363msgid "" 364" -nowrite_password_cache\tRead from a password cache if there is one, but" 365msgstr "" 366 367#: alpine/arg.c:153 368msgid "\t\t\t\tnever offer to write a password to the cache" 369msgstr "" 370 371#: alpine/arg.c:156 372msgid " -x <config>\tUse configuration exceptions in <config>." 373msgstr "" 374 375#: alpine/arg.c:157 376msgid "\t\tExceptions are used to override your default pinerc" 377msgstr "" 378 379#: alpine/arg.c:158 380msgid "\t\tsettings for a particular platform, can be a local file or" 381msgstr "" 382 383#: alpine/arg.c:159 384msgid "\t\ta remote folder." 385msgstr "" 386 387#: alpine/arg.c:160 388msgid " -v \t\tVersion - show version information" 389msgstr "" 390 391#: alpine/arg.c:161 392msgid " -version\tVersion - show version information" 393msgstr "" 394 395#: alpine/arg.c:162 396msgid " -supported\tList supported options" 397msgstr "" 398 399#: alpine/arg.c:163 400msgid " -url <url>\tOpen the given URL" 401msgstr "" 402 403#: alpine/arg.c:164 404msgid "\t\tNote: Can't be used if -f, -F" 405msgstr "" 406 407#: alpine/arg.c:165 408msgid "\t\tStandard input redirection is not allowed with URLs." 409msgstr "" 410 411#: alpine/arg.c:166 412msgid "\t\tFor mailto URLs, 'body='text should be used in place of" 413msgstr "" 414 415#: alpine/arg.c:167 416msgid "\t\tinput redirection." 417msgstr "" 418 419#: alpine/arg.c:168 420msgid "" 421" -copy_pinerc <local_pinerc> <remote_pinerc> copy local pinerc to remote" 422msgstr "" 423 424#: alpine/arg.c:169 425msgid "" 426" -copy_abook <local_abook> <remote_abook> copy local addressbook to " 427"remote" 428msgstr "" 429 430#: alpine/arg.c:170 431msgid " -convert_sigs -p <pinerc> convert signatures to literal signatures" 432msgstr "" 433 434#: alpine/arg.c:172 435msgid " -install \tPrompt for some basic setup information" 436msgstr "" 437 438#: alpine/arg.c:173 439msgid " -uninstall \tRemove traces of Alpine from Windows system settings" 440msgstr "" 441 442#: alpine/arg.c:174 443msgid " -registry <cmd>\tWhere cmd is set,noset,clear,clearsilent,dump" 444msgstr "" 445 446#: alpine/arg.c:573 447msgid "Alpine related Registry values removed." 448msgstr "" 449 450#: alpine/arg.c:577 451msgid "Not all Alpine related Registry values could be removed" 452msgstr "" 453 454#: alpine/arg.c:595 455msgid "unknown registry command" 456msgstr "" 457 458#: alpine/arg.c:696 459msgid "getcwd() call failed while parsing argument (1)" 460msgstr "" 461 462#: alpine/arg.c:742 463msgid "getcwd() call failed while parsing argument (2)" 464msgstr "" 465 466#: alpine/arg.c:888 467msgid "May only have one of -conf and -pinerc" 468msgstr "" 469 470#: alpine/arg.c:1041 471#, c-format 472msgid "unknown debug keyword \"%s\"" 473msgstr "" 474 475#: alpine/arg.c:1091 476#, c-format 477msgid "unknown flag \"d\", debugging not compiled in" 478msgstr "" 479 480#: alpine/arg.c:1181 481msgid "Argument Error" 482msgstr "" 483 484#: alpine/arg.c:1249 485#, c-format 486msgid "Missing \"=\" after -%s\n" 487msgstr "" 488 489#: alpine/arg.c:1288 490#, c-format 491msgid "Option \"%s\" is obsolete\n" 492msgstr "" 493 494#: alpine/arg.c:1290 495#, c-format 496msgid "Option \"%s\" is not user settable\n" 497msgstr "" 498 499#: alpine/mailview.c:138 500msgid "" 501"Selectable items in text -- Use Up/Down Arrows to choose, Return to view" 502msgstr "" 503 504#: alpine/mailview.c:140 505msgid "No selected item displayed -- Use PrevPage to bring choice into view" 506msgstr "" 507 508#: alpine/mailview.c:142 509msgid "No selected item displayed -- Use NextPage to bring choice into view" 510msgstr "" 511 512#: alpine/mailview.c:248 513msgid "Screen too small to view message" 514msgstr "" 515 516#: alpine/mailview.c:265 517msgid "No messages to read!" 518msgstr "" 519 520#. TRANSLATORS: a screen title 521#. TRANSLATORS: this is a screen title 522#: alpine/mailview.c:381 alpine/adrbkcmd.c:823 523msgid "MESSAGE TEXT" 524msgstr "" 525 526#: alpine/mailview.c:385 alpine/smime.c:1211 527msgid "HELP FOR MESSAGE TEXT VIEW" 528msgstr "" 529 530#: alpine/mailview.c:732 531msgid "editURL" 532msgstr "" 533 534#: alpine/mailview.c:733 535msgid "editApp" 536msgstr "" 537 538#: alpine/mailview.c:760 539msgid "URL-Viewer is disabled by sys-admin" 540msgstr "" 541 542#. TRANSLATORS: a question 543#: alpine/mailview.c:765 544msgid "No URL-Viewer application defined. Define now" 545msgstr "" 546 547#: alpine/mailview.c:776 548msgid "Web Browser: " 549msgstr "" 550 551#: alpine/mailview.c:810 552#, c-format 553msgid "Browser not found: %s" 554msgstr "" 555 556#: alpine/mailview.c:880 557msgid "Edit URL: " 558msgstr "" 559 560#: alpine/mailview.c:918 561msgid "Viewer Command: " 562msgstr "" 563 564#: alpine/mailview.c:1451 565msgid "VIEWER command completed" 566msgstr "" 567 568#. TRANSLATORS: Cannot start command : <command name> 569#: alpine/mailview.c:1456 570#, c-format 571msgid "Cannot start command : %s" 572msgstr "" 573 574#: alpine/mailview.c:1464 575#, c-format 576msgid "\"URL-Viewer\" not defined: Can't open %s" 577msgstr "" 578 579#: alpine/mailview.c:1788 580msgid "Can't create space for composer" 581msgstr "" 582 583#. TRANSLATORS: these are errors in news group URLs 584#: alpine/mailview.c:1963 585msgid "Invalid newsgroup specified" 586msgstr "" 587 588#: alpine/mailview.c:1972 589msgid "No newsgroup specified" 590msgstr "" 591 592#: alpine/mailview.c:1975 593msgid "No server specified" 594msgstr "" 595 596#: alpine/mailview.c:2010 597msgid "Couldn't find specified article number" 598msgstr "" 599 600#. TRANSLATORS: this is a warning that the file URL can cause programs to run which may 601#. be a security problem. We are asking the user to confirm that they want to do this. 602#: alpine/mailview.c:2109 603msgid "\"file\" URL may cause programs to be run on your system. Run anyway" 604msgstr "" 605 606#: alpine/mailview.c:2122 607msgid "No viewer for \"file\" URL. VIEWER command cancelled" 608msgstr "" 609 610#: alpine/mailview.c:2126 611msgid "VIEWER command cancelled" 612msgstr "" 613 614#: alpine/mailview.c:2663 615msgid "No help text currently available" 616msgstr "" 617 618#: alpine/mailview.c:2718 alpine/mailview.c:2922 619#, c-format 620msgid "Already at start of %s" 621msgstr "" 622 623#: alpine/mailview.c:2741 alpine/mailview.c:2850 624#, c-format 625msgid "Already at end of %s" 626msgstr "" 627 628#: alpine/mailview.c:2957 629#, c-format 630msgid "Already on last item in %s" 631msgstr "" 632 633#: alpine/mailview.c:2992 634#, c-format 635msgid "Already on first item in %s" 636msgstr "" 637 638#: alpine/mailview.c:3124 alpine/confscroll.c:1266 alpine/addrbook.c:5770 639msgid "Current line contains the only match" 640msgstr "" 641 642#: alpine/mailview.c:3179 alpine/takeaddr.c:1637 alpine/confscroll.c:1281 643#: alpine/mailindx.c:3202 alpine/addrbook.c:5762 alpine/mailpart.c:784 644msgid "Word not found" 645msgstr "" 646 647#: alpine/mailview.c:3585 648msgid "First Line" 649msgstr "" 650 651#: alpine/mailview.c:3586 652msgid "Last Line" 653msgstr "" 654 655#: alpine/mailview.c:3605 alpine/mailindx.c:2998 656#, c-format 657msgid "Word to search for [%s] : " 658msgstr "" 659 660#: alpine/mailview.c:3638 661msgid "Searched to First Line." 662msgstr "" 663 664#: alpine/mailview.c:3644 665msgid "Searched to Last Line." 666msgstr "" 667 668#: alpine/mailview.c:5020 alpine/mailview.c:5041 alpine/adrbkcmd.c:158 669#: alpine/adrbkcmd.c:244 alpine/adrbkcmd.c:676 alpine/adrbkcmd.c:807 670#: alpine/alpine.c:2375 671msgid "Error allocating space." 672msgstr "" 673 674#. TRANSLATORS: Justify is to reformat a paragraph automatically 675#. TRANSLATORS: Del Char is Delete Character 676#: alpine/keymenu.c:56 alpine/keymenu.c:936 alpine/radio.c:377 677#: pico/display.c:89 pico/display.c:1656 pico/display.c:1695 678#: pico/display.c:1806 pico/display.c:2090 pico/word.c:662 pico/composer.c:140 679msgid "Cancel" 680msgstr "" 681 682#. TRANSLATORS: go to Previous Entry 683#: alpine/keymenu.c:79 684msgid "PrevEntry" 685msgstr "" 686 687#. TRANSLATORS: go to Next Entry 688#: alpine/keymenu.c:81 689msgid "NextEntry" 690msgstr "" 691 692#. TRANSLATORS: Select this Entry 693#. TRANSLATORS: Select something, choose something 694#: alpine/keymenu.c:105 alpine/keymenu.c:127 alpine/keymenu.c:345 695#: alpine/keymenu.c:375 alpine/keymenu.c:404 alpine/keymenu.c:430 696#: alpine/keymenu.c:462 alpine/keymenu.c:636 alpine/keymenu.c:666 697#: alpine/keymenu.c:714 alpine/keymenu.c:1258 alpine/keymenu.c:1275 698#: alpine/keymenu.c:1476 alpine/keymenu.c:1492 alpine/keymenu.c:1508 699#: alpine/keymenu.c:1537 alpine/keymenu.c:1566 alpine/keymenu.c:1595 700#: alpine/keymenu.c:1624 alpine/keymenu.c:1653 alpine/keymenu.c:1684 701#: alpine/keymenu.c:1715 alpine/keymenu.c:2288 alpine/keymenu.c:2320 702#: alpine/keymenu.c:2337 alpine/keymenu.c:2353 alpine/keymenu.c:2371 703#: alpine/keymenu.c:2400 alpine/keymenu.c:2429 alpine/keymenu.c:2520 704#: alpine/keymenu.c:2642 alpine/keymenu.c:2759 alpine/mailcmd.c:7340 705#: alpine/folder.c:3188 alpine/roleconf.c:166 alpine/addrbook.c:2452 706#: alpine/addrbook.c:2456 alpine/addrbook.c:2461 alpine/addrbook.c:2490 707#: pico/browse.c:2250 708msgid "Select" 709msgstr "" 710 711#. TRANSLATORS: Apply a command to several objects at once 712#: alpine/keymenu.c:107 alpine/keymenu.c:637 alpine/keymenu.c:715 713msgid "Apply" 714msgstr "" 715 716#. TRANSLATORS: Select Current entry 717#. TRANSLATORS: Select current item 718#. TRANSLATORS: Select the current item 719#: alpine/keymenu.c:109 alpine/keymenu.c:347 alpine/keymenu.c:647 720#: alpine/keymenu.c:725 alpine/keymenu.c:873 721msgid "SelectCur" 722msgstr "" 723 724#. TRANSLATORS: Zoom refers to zooming in on a smaller set of 725#. items, like with a camera zoom lense 726#: alpine/keymenu.c:112 alpine/keymenu.c:344 alpine/keymenu.c:648 727#: alpine/keymenu.c:726 728msgid "ZoomMode" 729msgstr "" 730 731#: alpine/keymenu.c:126 alpine/keymenu.c:1350 alpine/keymenu.c:1367 732#: alpine/keymenu.c:1475 alpine/keymenu.c:1507 alpine/keymenu.c:1565 733#: alpine/keymenu.c:1623 alpine/keymenu.c:1732 pico/display.c:72 734#: pico/display.c:1367 735msgid "Exit" 736msgstr "" 737 738#. TRANSLATORS: go to Previous entry 739#: alpine/keymenu.c:129 alpine/keymenu.c:1477 alpine/keymenu.c:1493 740#: alpine/keymenu.c:1509 alpine/keymenu.c:1538 alpine/keymenu.c:1567 741#: alpine/keymenu.c:1596 alpine/keymenu.c:1625 alpine/keymenu.c:1654 742msgid "Prev" 743msgstr "" 744 745#: alpine/keymenu.c:130 alpine/keymenu.c:1478 alpine/keymenu.c:1494 746#: alpine/keymenu.c:1510 alpine/keymenu.c:1539 alpine/keymenu.c:1568 747#: alpine/keymenu.c:1597 alpine/keymenu.c:1626 alpine/keymenu.c:1655 748msgid "Next" 749msgstr "" 750 751#. TRANSLATORS: Abook is an abbreviation for Address Book 752#: alpine/keymenu.c:144 753msgid "Abook" 754msgstr "" 755 756#: alpine/keymenu.c:145 757msgid "Update" 758msgstr "" 759 760#. TRANSLATORS: ComposeTo means to start editing a new message to 761#. this address book entry 762#. TRANSLATORS: compose a message to the current address 763#. TRANSLATORS: Compose a message to be sent to the current address 764#. book entry 765#: alpine/keymenu.c:148 alpine/keymenu.c:198 alpine/keymenu.c:1297 766#: alpine/keymenu.c:1327 alpine/addrbook.c:2602 alpine/addrbook.c:2673 767msgid "ComposeTo" 768msgstr "" 769 770#. TRANSLATORS: abbreviation for Forward as Email 771#: alpine/keymenu.c:155 772msgid "Fwd Email" 773msgstr "" 774 775#. TRANSLATORS: View the highlighted link, for example, a URL 776#: alpine/keymenu.c:161 alpine/keymenu.c:209 777msgid "ViewLink" 778msgstr "" 779 780#. TRANSLATORS: go to the previous link, for example, the previous URL 781#: alpine/keymenu.c:164 alpine/keymenu.c:211 alpine/keymenu.c:479 782msgid "PrevLink" 783msgstr "" 784 785#: alpine/keymenu.c:165 alpine/keymenu.c:212 alpine/keymenu.c:480 786msgid "NextLink" 787msgstr "" 788 789#: alpine/keymenu.c:178 alpine/keymenu.c:506 alpine/keymenu.c:908 790#: alpine/keymenu.c:1320 alpine/keymenu.c:2729 791msgid "Exit Viewer" 792msgstr "" 793 794#: alpine/keymenu.c:187 alpine/keymenu.c:515 alpine/keymenu.c:562 795#: alpine/keymenu.c:578 alpine/keymenu.c:755 alpine/keymenu.c:917 796#: alpine/keymenu.c:1040 alpine/takeaddr.c:66 alpine/mailcmd.c:175 797#: alpine/adrbkcmd.c:5242 alpine/adrbkcmd.c:5273 798msgid "Save" 799msgstr "" 800 801#. TRANSLATORS: go back to the index of results instead of 802#. viewing this particular entry 803#: alpine/keymenu.c:196 804msgid "Results Index" 805msgstr "" 806 807#: alpine/keymenu.c:225 alpine/folder.c:2996 alpine/addrbook.c:2586 808#: alpine/addrbook.c:2644 alpine/addrbook.c:2666 alpine/addrbook.c:2685 809msgid "Main Menu" 810msgstr "" 811 812#. TRANSLATORS: View this Collection of folders 813#. TRANSLATORS: View this collection 814#: alpine/keymenu.c:227 alpine/keymenu.c:289 alpine/keymenu.c:306 815#: alpine/folder.c:3033 alpine/folder.c:3203 816msgid "View Cltn" 817msgstr "" 818 819#. TRANSLATORS: a command name for a particular key 820#: alpine/keymenu.c:256 alpine/keymenu.c:956 alpine/keymenu.c:1443 821#: alpine/keymenu.c:1749 alpine/addrbook.c:2367 822msgid "Exit Setup" 823msgstr "" 824 825#. TRANSLATORS: Change is a command meaning Change some item, 826#. or Edit some item to change it 827#: alpine/keymenu.c:257 alpine/keymenu.c:1444 alpine/keymenu.c:1693 828#: alpine/keymenu.c:1750 alpine/keymenu.c:2304 alpine/keymenu.c:2460 829#: alpine/keymenu.c:2490 alpine/keymenu.c:2536 alpine/addrbook.c:2397 830msgid "Change" 831msgstr "" 832 833#: alpine/keymenu.c:263 834msgid "Add Cltn" 835msgstr "" 836 837#. TRANSLATORS: Shuffle refers to shuffling the order of things, 838#. that is, changing the order 839#: alpine/keymenu.c:266 alpine/keymenu.c:355 alpine/keymenu.c:1454 840#: alpine/keymenu.c:1758 alpine/keymenu.c:1795 alpine/keymenu.c:1824 841#: alpine/addrbook.c:2393 842msgid "Shuffle" 843msgstr "" 844 845#. TRANSLATORS: Command to Exit the Select screen. This would 846#. be a way to make no Selection and go back to where you 847#. came from. 848#: alpine/keymenu.c:286 alpine/keymenu.c:304 alpine/keymenu.c:368 849#: alpine/keymenu.c:397 alpine/keymenu.c:461 alpine/keymenu.c:664 850#: alpine/keymenu.c:1256 alpine/keymenu.c:1282 alpine/folder.c:3141 851#: alpine/addrbook.c:2416 852msgid "ExitSelect" 853msgstr "" 854 855#. TRANSLATORS: make an addition, for example add a new folder 856#. or a new entry in an address book 857#: alpine/keymenu.c:329 alpine/keymenu.c:1756 alpine/takeaddr.c:602 858#: alpine/folder.c:1270 pico/browse.c:2252 859msgid "Add" 860msgstr "" 861 862#. TRANSLATORS: change the name of something 863#: alpine/keymenu.c:332 alpine/folder.c:5367 pico/browse.c:119 864msgid "Rename" 865msgstr "" 866 867#: alpine/keymenu.c:339 alpine/folder.c:3020 868msgid "View Fldr" 869msgstr "" 870 871#: alpine/keymenu.c:343 alpine/keymenu.c:767 alpine/keymenu.c:813 872#: alpine/mailcmd.c:173 873msgid "Print" 874msgstr "" 875 876#. TRANSLATORS: Import refers to bringing something in from 877#. outside of alpine's normal world 878#: alpine/keymenu.c:360 879msgid "Import" 880msgstr "" 881 882#. TRANSLATORS: Add a new entry (this is a command) 883#: alpine/keymenu.c:406 alpine/addrbook.c:2596 alpine/addrbook.c:2654 884msgid "AddNew" 885msgstr "" 886 887#. TRANSLATORS: Subscribe to a news group 888#: alpine/keymenu.c:427 alpine/folder.c:2299 alpine/folder.c:3247 889msgid "Subscribe" 890msgstr "" 891 892#. TRANSLATORS: Exit Subscribe screen 893#: alpine/keymenu.c:429 894msgid "ExitSubscb" 895msgstr "" 896 897#. TRANSLATORS: List Mode in alpine is where you can select not just 898#. one of something but you can select a whole list of something, for 899#. example a whole list of addresses to send to. 900#: alpine/keymenu.c:438 901msgid "List Mode" 902msgstr "" 903 904#: alpine/keymenu.c:484 905msgid "Print All" 906msgstr "" 907 908#: alpine/keymenu.c:485 alpine/print.c:982 pith/ldap.c:1868 909msgid "Name" 910msgstr "" 911 912#. TRANSLATORS: Continue means to keep going. The user is paused to read 913#. something and has to tell us to continue when they are finished. 914#: alpine/keymenu.c:538 915msgid "Continue" 916msgstr "" 917 918#: alpine/keymenu.c:553 alpine/keymenu.c:569 919msgid "Yes, continue" 920msgstr "" 921 922#: alpine/keymenu.c:554 alpine/imap.c:1572 923msgid "Details" 924msgstr "" 925 926#. TRANSLATORS: Exit Command List 927#: alpine/keymenu.c:586 928msgid "Exit CmdList" 929msgstr "" 930 931#: alpine/keymenu.c:587 932msgid "Try Command" 933msgstr "" 934 935#. TRANSLATORS: go to Previous Command in list 936#: alpine/keymenu.c:590 937msgid "Prev Cmd" 938msgstr "" 939 940#. TRANSLATORS: go to Next Command in list 941#: alpine/keymenu.c:592 942msgid "Next Cmd" 943msgstr "" 944 945#. TRANSLATORS: this stands for unexclude which is the opposite 946#. of the exclude command. Exclude eliminates some messages from 947#. the view and unexclude gets them back. 948#: alpine/keymenu.c:635 alpine/keymenu.c:713 949msgid "unXclude" 950msgstr "" 951 952#. TRANSLATORS: toggles a collapsed view or an expanded view 953#. of a message thread on and off 954#: alpine/keymenu.c:656 alpine/keymenu.c:732 955msgid "Collapse/Expand" 956msgstr "" 957 958#: alpine/keymenu.c:657 alpine/keymenu.c:733 959msgid "Quota" 960msgstr "" 961 962#. TRANSLATORS: go to the Folder List 963#: alpine/keymenu.c:682 alpine/mailindx.c:137 964msgid "FldrList" 965msgstr "" 966 967#. TRANSLATORS: View a Thread of messages 968#: alpine/keymenu.c:684 969msgid "ViewThd" 970msgstr "" 971 972#. TRANSLATORS: go to the Previous Thread 973#: alpine/keymenu.c:687 974msgid "PrevThd" 975msgstr "" 976 977#. TRANSLATORS: go to the Next Thread 978#: alpine/keymenu.c:689 979msgid "NextThd" 980msgstr "" 981 982#: alpine/keymenu.c:742 alpine/keymenu.c:1290 alpine/keymenu.c:1321 983#: alpine/folder.c:893 alpine/folder.c:983 pico/browse.c:2244 984msgid "View" 985msgstr "" 986 987#. TRANSLATORS: go to Previous Attachment 988#: alpine/keymenu.c:745 989msgid "PrevAttch" 990msgstr "" 991 992#. TRANSLATORS: go to Next Attachment 993#: alpine/keymenu.c:748 994msgid "NextAtch" 995msgstr "" 996 997#. TRANSLATORS: About Attachment, a short description of the attachment 998#: alpine/keymenu.c:765 999msgid "AboutAttch" 1000msgstr "" 1001 1002#. TRANSLATORS: View highlighted URL 1003#. TRANSLATORS: View the highlighted URL 1004#: alpine/keymenu.c:792 alpine/keymenu.c:870 1005msgid "View Hilite" 1006msgstr "" 1007 1008#. TRANSLATORS: go to Previous URL 1009#. TRANSLATORS: go to previous URL 1010#: alpine/keymenu.c:795 alpine/keymenu.c:875 1011msgid "Prev URL" 1012msgstr "" 1013 1014#. TRANSLATORS: go to Next URL 1015#. TRANSLATORS: go to next URL 1016#: alpine/keymenu.c:797 alpine/keymenu.c:877 1017msgid "Next URL" 1018msgstr "" 1019 1020#. TRANSLATORS: go to Message Index 1021#: alpine/keymenu.c:842 1022msgid "MsgIndex" 1023msgstr "" 1024 1025#. TRANSLATORS: View the Attachment 1026#: alpine/keymenu.c:844 1027msgid "ViewAttch" 1028msgstr "" 1029 1030#: alpine/keymenu.c:890 1031msgid "TogglePreferPlain" 1032msgstr "" 1033 1034#: alpine/keymenu.c:935 alpine/radio.c:289 alpine/radio.c:369 1035msgid "Help" 1036msgstr "" 1037 1038#. TRANSLATORS: The user is entering characters, for example, the 1039#. name of a folder. Accept means the user is done and wants to 1040#. accept what is currently displayed. 1041#: alpine/keymenu.c:941 1042msgid "Accept" 1043msgstr "" 1044 1045#: alpine/keymenu.c:957 1046msgid "Printer" 1047msgstr "" 1048 1049#. TRANSLATORS: Change password 1050#: alpine/keymenu.c:959 1051msgid "Newpassword" 1052msgstr "" 1053 1054#. TRANSLATORS: Configure Alpine 1055#: alpine/keymenu.c:961 alpine/adrbkcmd.c:3182 1056msgid "Config" 1057msgstr "" 1058 1059#. TRANSLATORS: Edit signature block 1060#: alpine/keymenu.c:963 1061msgid "Signature" 1062msgstr "" 1063 1064#. TRANSLATORS: configure address books 1065#: alpine/keymenu.c:965 1066msgid "AddressBooks" 1067msgstr "" 1068 1069#. TRANSLATORS: configure collection lists 1070#: alpine/keymenu.c:967 1071msgid "collectionList" 1072msgstr "" 1073 1074#. TRANSLATORS: configure rules, an alpine concept 1075#: alpine/keymenu.c:969 1076msgid "Rules" 1077msgstr "" 1078 1079#. TRANSLATORS: configure directory servers 1080#: alpine/keymenu.c:971 alpine/folder.c:4470 1081msgid "Directory" 1082msgstr "" 1083 1084#. TRANSLATORS: configure color 1085#: alpine/keymenu.c:973 1086msgid "Kolor" 1087msgstr "" 1088 1089#. TRANSLATORS: remote configuration setup 1090#: alpine/keymenu.c:979 1091msgid "RemoteConfigSetup" 1092msgstr "" 1093 1094#. TRANSLATORS: configure S/MIME 1095#: alpine/keymenu.c:981 1096msgid "S/Mime" 1097msgstr "" 1098 1099#. TRANSLATORS: go to Previous Command in list 1100#: alpine/keymenu.c:998 1101msgid "PrevCmd" 1102msgstr "" 1103 1104#: alpine/keymenu.c:999 1105msgid "NextCmd" 1106msgstr "" 1107 1108#. TRANSLATORS: show release notes 1109#: alpine/keymenu.c:1003 alpine/keymenu.c:1071 1110msgid "RelNotes" 1111msgstr "" 1112 1113#. TRANSLATORS: lock keyboard 1114#: alpine/keymenu.c:1005 1115msgid "KBLock" 1116msgstr "" 1117 1118#: alpine/keymenu.c:1015 alpine/mailcmd.c:6179 1119msgid "Index" 1120msgstr "" 1121 1122#. TRANSLATORS: go to the Journal. The Journal shows past 1123#. messages that alpine has shown the user. 1124#: alpine/keymenu.c:1018 1125msgid "Journal" 1126msgstr "" 1127 1128#. TRANSLATORS: go to the Setup screen 1129#: alpine/keymenu.c:1020 1130msgid "Setup" 1131msgstr "" 1132 1133#. TRANSLATORS: go to the address book screen 1134#: alpine/keymenu.c:1022 1135msgid "AddrBook" 1136msgstr "" 1137 1138#: alpine/keymenu.c:1031 1139msgid "Quit Viewer" 1140msgstr "" 1141 1142#. TRANSLATORS: Alpine asks the user to be counted when they 1143#. first start using alpine. 1144#: alpine/keymenu.c:1063 1145msgid "Be Counted!" 1146msgstr "" 1147 1148#: alpine/keymenu.c:1092 1149msgid "Finished" 1150msgstr "" 1151 1152#. TRANSLATORS: Take this address into the address book 1153#: alpine/keymenu.c:1110 alpine/keymenu.c:1128 alpine/keymenu.c:2566 1154#: alpine/keymenu.c:2582 1155msgid "Take" 1156msgstr "" 1157 1158#. TRANSLATORS: Set/Unset means that this particular command 1159#. will toggle between setting something (turning it on) and 1160#. unsetting it (turning it off). For example, it might be 1161#. a program option that can be turned on or off or it might 1162#. be a way to mark which addresses to send a message to. 1163#: alpine/keymenu.c:1115 alpine/keymenu.c:1571 alpine/keymenu.c:1600 1164#: alpine/keymenu.c:1629 alpine/keymenu.c:1658 alpine/keymenu.c:2587 1165#: alpine/folder.c:3240 alpine/addrbook.c:2518 pico/browse.c:2257 1166msgid "Set/Unset" 1167msgstr "" 1168 1169#: alpine/keymenu.c:1116 alpine/keymenu.c:2588 1170msgid "SetAll" 1171msgstr "" 1172 1173#: alpine/keymenu.c:1117 alpine/keymenu.c:2589 1174msgid "UnSetAll" 1175msgstr "" 1176 1177#. TRANSLATORS: The Take Address screen has a Single mode and a 1178#. List mode. This command causes us to go into Single mode. 1179#: alpine/keymenu.c:1120 alpine/keymenu.c:1572 alpine/keymenu.c:1601 1180#: alpine/keymenu.c:2590 1181msgid "SinglMode" 1182msgstr "" 1183 1184#. TRANSLATORS: The Take Address screen has a Single mode and a 1185#. List mode. This command causes us to go into List mode. 1186#. TRANSLATORS: List mode is a type of screen in pine that 1187#. allows the user to select several of something. This is 1188#. the name of the command to go into the List mode style 1189#. of operating. 1190#: alpine/keymenu.c:1138 alpine/keymenu.c:1514 alpine/keymenu.c:1543 1191#: alpine/keymenu.c:2574 alpine/addrbook.c:2527 pico/browse.c:2261 1192msgid "ListMode" 1193msgstr "" 1194 1195#: alpine/keymenu.c:1144 1196msgid "Stop Waiting" 1197msgstr "" 1198 1199#. TRANSLATORS: Change Value 1200#: alpine/keymenu.c:1163 alpine/keymenu.c:1385 alpine/keymenu.c:1414 1201#: alpine/keymenu.c:1781 alpine/keymenu.c:1810 alpine/keymenu.c:1839 1202#: alpine/keymenu.c:1870 alpine/keymenu.c:1899 alpine/keymenu.c:1929 1203#: alpine/keymenu.c:1959 alpine/keymenu.c:1989 alpine/keymenu.c:2018 1204#: alpine/keymenu.c:2064 alpine/keymenu.c:2094 alpine/keymenu.c:2124 1205#: alpine/keymenu.c:2153 alpine/keymenu.c:2183 alpine/keymenu.c:2212 1206#: alpine/keymenu.c:2242 1207msgid "Change Val" 1208msgstr "" 1209 1210#. TRANSLATORS: Delete Value 1211#: alpine/keymenu.c:1170 alpine/keymenu.c:1391 alpine/keymenu.c:1420 1212#: alpine/keymenu.c:1787 alpine/keymenu.c:1816 alpine/keymenu.c:1845 1213#: alpine/keymenu.c:1876 alpine/keymenu.c:1905 alpine/keymenu.c:1935 1214#: alpine/keymenu.c:1965 alpine/keymenu.c:1995 alpine/keymenu.c:2024 1215#: alpine/keymenu.c:2070 alpine/keymenu.c:2100 alpine/keymenu.c:2130 1216#: alpine/keymenu.c:2159 alpine/keymenu.c:2189 alpine/keymenu.c:2218 1217#: alpine/keymenu.c:2248 1218msgid "Delete Val" 1219msgstr "" 1220 1221#: alpine/keymenu.c:1176 alpine/keymenu.c:2473 alpine/keymenu.c:2502 1222#: alpine/keymenu.c:2548 1223msgid "IndxHdr" 1224msgstr "" 1225 1226#: alpine/keymenu.c:1239 1227msgid "Add KW" 1228msgstr "" 1229 1230#. TRANSLATORS: Exit from the Flags screen 1231#: alpine/keymenu.c:1241 1232msgid "Exit Flags" 1233msgstr "" 1234 1235#. TRANSLATORS: go to address book list 1236#: alpine/keymenu.c:1274 alpine/keymenu.c:1289 alpine/addrbook.c:2436 1237#: alpine/addrbook.c:2639 1238msgid "AddressBkList" 1239msgstr "" 1240 1241#: alpine/keymenu.c:1390 alpine/keymenu.c:1419 alpine/keymenu.c:1786 1242#: alpine/keymenu.c:1815 alpine/keymenu.c:1844 alpine/keymenu.c:1875 1243#: alpine/keymenu.c:1904 alpine/keymenu.c:1934 alpine/keymenu.c:1964 1244#: alpine/keymenu.c:1994 alpine/keymenu.c:2023 alpine/keymenu.c:2069 1245#: alpine/keymenu.c:2099 alpine/keymenu.c:2129 alpine/keymenu.c:2158 1246#: alpine/keymenu.c:2188 alpine/keymenu.c:2217 alpine/keymenu.c:2247 1247msgid "Add Value" 1248msgstr "" 1249 1250#. TRANSLATORS: go to list of keywords 1251#: alpine/keymenu.c:1429 1252msgid "ToCharsets" 1253msgstr "" 1254 1255#. TRANSLATORS: go to previous LDAP directory server in the list 1256#: alpine/keymenu.c:1446 1257msgid "PrevDir" 1258msgstr "" 1259 1260#: alpine/keymenu.c:1447 1261msgid "NextDir" 1262msgstr "" 1263 1264#. TRANSLATORS: add a directory server to configuration 1265#: alpine/keymenu.c:1451 pico/browse.c:1071 1266msgid "Add Dir" 1267msgstr "" 1268 1269#. TRANSLATORS: delete a directory 1270#: alpine/keymenu.c:1453 1271msgid "Del Dir" 1272msgstr "" 1273 1274#: alpine/keymenu.c:1491 alpine/keymenu.c:1536 alpine/keymenu.c:1594 1275#: alpine/keymenu.c:1652 1276msgid "exit" 1277msgstr "" 1278 1279#. TRANSLATORS: add a printer to configuration 1280#: alpine/keymenu.c:1690 1281msgid "Add Printer" 1282msgstr "" 1283 1284#. TRANSLATORS: delete a printer from configuration 1285#: alpine/keymenu.c:1692 1286msgid "DeletePrint" 1287msgstr "" 1288 1289#. TRANSLATORS: go to previous Role in list 1290#: alpine/keymenu.c:1735 1291msgid "PrevRole" 1292msgstr "" 1293 1294#: alpine/keymenu.c:1736 1295msgid "NextRole" 1296msgstr "" 1297 1298#. TRANSLATORS: go to previous Rule in list 1299#: alpine/keymenu.c:1752 1300msgid "PrevRule" 1301msgstr "" 1302 1303#: alpine/keymenu.c:1753 1304msgid "NextRule" 1305msgstr "" 1306 1307#: alpine/keymenu.c:1757 alpine/keymenu.c:2690 alpine/keymenu.c:2731 1308#: alpine/addrbook.c:2598 alpine/addrbook.c:2656 pico/browse.c:116 1309msgid "Delete" 1310msgstr "" 1311 1312#. TRANSLATORS: Include a File from filesystem 1313#: alpine/keymenu.c:1766 1314msgid "IncludeFile" 1315msgstr "" 1316 1317#: alpine/keymenu.c:1767 1318msgid "eXcludeFile" 1319msgstr "" 1320 1321#: alpine/keymenu.c:1770 1322msgid "Replicate" 1323msgstr "" 1324 1325#. TRANSLATORS: go to list of folders 1326#: alpine/keymenu.c:1825 alpine/keymenu.c:2168 alpine/keymenu.c:2197 1327#: alpine/mailcmd.c:5578 1328msgid "ToFldrs" 1329msgstr "" 1330 1331#. TRANSLATORS: go to list of Files 1332#: alpine/keymenu.c:1854 alpine/keymenu.c:1884 1333msgid "ToFiles" 1334msgstr "" 1335 1336#. TRANSLATORS: edit a file 1337#: alpine/keymenu.c:1856 1338msgid "editFile" 1339msgstr "" 1340 1341#. TRANSLATORS: go to list of keywords 1342#: alpine/keymenu.c:1914 alpine/keymenu.c:1943 1343msgid "ToKeywords" 1344msgstr "" 1345 1346#. TRANSLATORS: toggle between NOT and not NOT, turn NOT on or off 1347#: alpine/keymenu.c:1946 alpine/keymenu.c:1976 alpine/keymenu.c:2035 1348#: alpine/keymenu.c:2081 alpine/keymenu.c:2110 1349msgid "toggle NOT" 1350msgstr "" 1351 1352#. TRANSLATORS: go to list of character sets 1353#: alpine/keymenu.c:1974 1354msgid "ToCharSets" 1355msgstr "" 1356 1357#. TRANSLATORS: add extra headers to list 1358#: alpine/keymenu.c:2034 alpine/keymenu.c:2048 alpine/keymenu.c:2080 1359#: alpine/keymenu.c:2109 1360msgid "eXtraHdr" 1361msgstr "" 1362 1363#. TRANSLATORS: go to address book to get address 1364#: alpine/keymenu.c:2079 alpine/keymenu.c:2138 1365msgid "ToAddrBk" 1366msgstr "" 1367 1368#. TRANSLATORS: remove a header we previously added 1369#: alpine/keymenu.c:2113 1370msgid "RemoveHdr" 1371msgstr "" 1372 1373#. TRANSLATORS: go to list of nicknames 1374#: alpine/keymenu.c:2227 1375msgid "ToNicks" 1376msgstr "" 1377 1378#. TRANSLATORS: go to list of address books 1379#: alpine/keymenu.c:2257 1380msgid "ToAbookList" 1381msgstr "" 1382 1383#. TRANSLATORS: go to color configuration screen 1384#: alpine/keymenu.c:2319 alpine/keymenu.c:2336 alpine/keymenu.c:2352 1385#: alpine/keymenu.c:2370 alpine/keymenu.c:2399 alpine/keymenu.c:2428 1386msgid "To Colors" 1387msgstr "" 1388 1389#: alpine/keymenu.c:2376 alpine/keymenu.c:2405 alpine/keymenu.c:2434 1390msgid "Customize" 1391msgstr "" 1392 1393#: alpine/keymenu.c:2465 alpine/keymenu.c:2495 alpine/keymenu.c:2541 1394msgid "AddHeader" 1395msgstr "" 1396 1397#. TRANSLATORS: restore defaults 1398#: alpine/keymenu.c:2467 alpine/keymenu.c:2496 alpine/keymenu.c:2542 1399msgid "RestoreDefs" 1400msgstr "" 1401 1402#: alpine/keymenu.c:2504 1403msgid "DeleteHdr" 1404msgstr "" 1405 1406#. TRANSLATORS: shuffle headers (change the order of headers) 1407#: alpine/keymenu.c:2506 1408msgid "ShuffleHdr" 1409msgstr "" 1410 1411#. TRANSLATORS: exit the Take Address screen 1412#: alpine/keymenu.c:2565 alpine/keymenu.c:2581 1413msgid "ExitTake" 1414msgstr "" 1415 1416#: alpine/keymenu.c:2627 1417msgid "Transfer" 1418msgstr "" 1419 1420#: alpine/keymenu.c:2643 alpine/keymenu.c:2657 alpine/keymenu.c:2688 1421#: alpine/keymenu.c:2760 1422msgid "Import Cert" 1423msgstr "" 1424 1425#: alpine/keymenu.c:2672 1426msgid "Import Key" 1427msgstr "" 1428 1429#: alpine/keymenu.c:2673 1430msgid "Create Key" 1431msgstr "" 1432 1433#: alpine/keymenu.c:2687 alpine/keymenu.c:2715 1434msgid "View Info" 1435msgstr "" 1436 1437#: alpine/keymenu.c:2691 alpine/keymenu.c:2732 1438msgid "Undelete" 1439msgstr "" 1440 1441#: alpine/keymenu.c:2692 alpine/mailcmd.c:7354 1442msgid "Expunge" 1443msgstr "" 1444 1445#: alpine/keymenu.c:2730 1446msgid "Trust Cert" 1447msgstr "" 1448 1449#: alpine/keymenu.c:2733 alpine/smime.c:1092 alpine/smime.c:1100 1450msgid "Public Key" 1451msgstr "" 1452 1453#: alpine/keymenu.c:2734 1454msgid "Private Key" 1455msgstr "" 1456 1457#: alpine/takeaddr.c:67 alpine/mailcmd.c:176 alpine/adrbkcmd.c:5243 1458#: alpine/mailpart.c:434 1459msgid "Export" 1460msgstr "" 1461 1462#. TRANSLATORS: To AddrBk is a command that takes the user to 1463#. the address book screen to select an entry from there. 1464#: alpine/takeaddr.c:138 alpine/send.c:1102 alpine/adrbkcmd.c:848 1465#: alpine/adrbkcmd.c:863 1466msgid "To AddrBk" 1467msgstr "" 1468 1469#. TRANSLATORS: command asks alpine to complete the name when tab is typed 1470#. TRANSLATORS: Complete is a verb, complete the name of a folder 1471#: alpine/takeaddr.c:144 alpine/send.c:1108 alpine/mailcmd.c:338 1472#: alpine/mailcmd.c:2762 alpine/mailcmd.c:3577 alpine/mailcmd.c:4013 1473#: alpine/mailcmd.c:5601 alpine/adrbkcmd.c:4246 alpine/folder.c:3740 1474#: alpine/folder.c:3874 alpine/folder.c:5003 alpine/mailpart.c:1325 1475#: alpine/mailpart.c:1743 alpine/mailpart.c:1822 pico/attach.c:75 1476#: pico/file.c:159 pico/file.c:585 1477msgid "Complete" 1478msgstr "" 1479 1480#: alpine/takeaddr.c:176 1481#, c-format 1482msgid "Already an entry with nickname \"%s\"" 1483msgstr "" 1484 1485#. TRANSLATORS: This is sort of an error, something unexpected has 1486#. happened and alpine is re-initializing the address book. 1487#. TRANSLATORS: a warning message telling the user that the address book 1488#. is being reset (re-sychronized, restarted) 1489#: alpine/takeaddr.c:422 alpine/adrbkcmd.c:1474 alpine/addrbook.c:1528 1490#: alpine/addrbook.c:1558 alpine/addrbook.c:1590 alpine/addrbook.c:1631 1491#: alpine/addrbook.c:1671 alpine/addrbook.c:1713 alpine/addrbook.c:1756 1492#: alpine/addrbook.c:1804 alpine/addrbook.c:1846 alpine/addrbook.c:1886 1493#: alpine/addrbook.c:1930 alpine/addrbook.c:1978 pith/ablookup.c:81 1494#: pith/ablookup.c:152 pith/ablookup.c:229 pith/ablookup.c:358 1495msgid "Resetting address book..." 1496msgstr "" 1497 1498#: alpine/takeaddr.c:527 1499#, c-format 1500msgid "Warning: address exists with %s%s, continue " 1501msgstr "" 1502 1503#: alpine/takeaddr.c:559 1504#, c-format 1505msgid "Enter new or existing nickname (one word and easy to remember): " 1506msgstr "" 1507 1508#: alpine/takeaddr.c:572 1509#, c-format 1510msgid "Already an entry %s in address book!" 1511msgstr "" 1512 1513#: alpine/takeaddr.c:580 alpine/takeaddr.c:601 alpine/confscroll.c:1715 1514#: alpine/print.c:747 pico/search.c:812 pico/search.c:825 1515msgid "Replace" 1516msgstr "" 1517 1518#: alpine/takeaddr.c:584 1519#, c-format 1520msgid "Entry %s (%s) exists, replace ? " 1521msgstr "" 1522 1523#: alpine/takeaddr.c:607 1524#, c-format 1525msgid "%s %s (%s) exists, replace or add addresses to it ? " 1526msgstr "" 1527 1528#: alpine/takeaddr.c:648 1529msgid "Address book is at maximum size, cancelled." 1530msgstr "" 1531 1532#: alpine/takeaddr.c:791 1533#, c-format 1534msgid "All of the addresses are already included in \"%s\"" 1535msgstr "" 1536 1537#: alpine/takeaddr.c:869 alpine/takeaddr.c:1325 1538msgid "Address book addition cancelled" 1539msgstr "" 1540 1541#: alpine/takeaddr.c:897 1542msgid "No address book configured!" 1543msgstr "" 1544 1545#: alpine/takeaddr.c:918 1546msgid "Can't open address book!" 1547msgstr "" 1548 1549#. TRANSLATORS: Address book can be viewed but not changed 1550#: alpine/takeaddr.c:924 alpine/adrbkcmd.c:417 alpine/adrbkcmd.c:435 1551#: alpine/addrbook.c:2133 alpine/addrbook.c:3359 alpine/addrbook.c:4110 1552msgid "AddressBook is Read Only" 1553msgstr "" 1554 1555#: alpine/takeaddr.c:927 alpine/addrbook.c:2136 1556msgid "AddressBook not accessible, permission denied" 1557msgstr "" 1558 1559#: alpine/takeaddr.c:956 1560msgid "Prev AddrBook" 1561msgstr "" 1562 1563#: alpine/takeaddr.c:957 1564msgid "Next AddrBook" 1565msgstr "" 1566 1567#: alpine/takeaddr.c:1009 1568#, c-format 1569msgid "No addressbook \"%s\"" 1570msgstr "" 1571 1572#: alpine/takeaddr.c:1160 alpine/takeaddr.c:1474 1573msgid "List mode: Use \"X\" to mark addresses to be included in list" 1574msgstr "" 1575 1576#: alpine/takeaddr.c:1163 alpine/takeaddr.c:1469 1577msgid "Single mode: Use \"P\" or \"N\" to select desired address" 1578msgstr "" 1579 1580#: alpine/takeaddr.c:1319 1581msgid "HELP FOR TAKE ADDRESS SCREEN" 1582msgstr "" 1583 1584#: alpine/takeaddr.c:1343 alpine/addrbook.c:3808 1585msgid "Already on last line." 1586msgstr "" 1587 1588#: alpine/takeaddr.c:1351 alpine/addrbook.c:3750 1589msgid "Already on first line." 1590msgstr "" 1591 1592#: alpine/takeaddr.c:1367 alpine/addrbook.c:4044 1593msgid "Already on last page." 1594msgstr "" 1595 1596#: alpine/takeaddr.c:1394 alpine/addrbook.c:4008 1597msgid "Already on first page." 1598msgstr "" 1599 1600#: alpine/takeaddr.c:1526 alpine/takeaddr.c:2655 1601msgid "save" 1602msgstr "" 1603 1604#. TRANSLATORS: go to Top of screen 1605#: alpine/takeaddr.c:1561 alpine/confscroll.c:1060 1606msgid "Top" 1607msgstr "" 1608 1609#: alpine/takeaddr.c:1562 alpine/confscroll.c:1061 1610msgid "Bottom" 1611msgstr "" 1612 1613#: alpine/takeaddr.c:1570 1614#, c-format 1615msgid "Word to find %s%.*s%s: " 1616msgstr "" 1617 1618#. TRANSLATORS: Searched to ... is the result of the search, searched 1619#. to top means the search went past the bottom of the screen and 1620#. wrapped back around to the top. 1621#: alpine/takeaddr.c:1619 alpine/confscroll.c:1241 1622msgid "Searched to top" 1623msgstr "" 1624 1625#: alpine/takeaddr.c:1623 alpine/confscroll.c:1255 1626msgid "Searched to bottom" 1627msgstr "" 1628 1629#: alpine/takeaddr.c:1627 alpine/confscroll.c:1258 alpine/mailpart.c:774 1630msgid "WhereIs cancelled" 1631msgstr "" 1632 1633#: alpine/takeaddr.c:1632 alpine/addrbook.c:5767 1634msgid "Search wrapped to beginning" 1635msgstr "" 1636 1637#: alpine/takeaddr.c:1632 alpine/confscroll.c:1277 1638msgid "Word found" 1639msgstr "" 1640 1641#: alpine/takeaddr.c:1660 1642msgid "No addresses marked for taking. Use ExitTake to leave TakeAddr screen" 1643msgstr "" 1644 1645#: alpine/takeaddr.c:2000 1646msgid "Can't find anything to export" 1647msgstr "" 1648 1649#: alpine/takeaddr.c:2022 alpine/adrbkcmd.c:1582 1650msgid "take" 1651msgstr "" 1652 1653#: alpine/takeaddr.c:2468 alpine/takeaddr.c:2595 1654msgid "Nothing to save, cancelled" 1655msgstr "" 1656 1657#: alpine/takeaddr.c:2499 1658msgid "Backup" 1659msgstr "" 1660 1661#: alpine/takeaddr.c:2500 1662msgid "LDAP" 1663msgstr "" 1664 1665#: alpine/takeaddr.c:2505 1666msgid "Copy backup address or retain LDAP search criteria ? " 1667msgstr "" 1668 1669#: alpine/takeaddr.c:2614 alpine/takeaddr.c:3043 alpine/adrbkcmd.c:5253 1670#, c-format 1671msgid "Save to address book or Export to filesystem ? " 1672msgstr "" 1673 1674#: alpine/takeaddr.c:2620 alpine/takeaddr.c:3049 alpine/adrbkcmd.c:5259 1675#: alpine/adrbkcmd.c:5452 alpine/adrbkcmd.c:5617 1676msgid "Address book save cancelled" 1677msgstr "" 1678 1679#: alpine/takeaddr.c:2667 1680msgid "Save cancelled: no entries in attachment" 1681msgstr "" 1682 1683#: alpine/takeaddr.c:2684 alpine/adrbkcmd.c:4182 1684msgid "Address List" 1685msgstr "" 1686 1687#. TRANSLATORS: A VCard is kind of like an electronic business card. It is not 1688#. something specific to alpine, it is universal. 1689#: alpine/takeaddr.c:2685 alpine/takeaddr.c:3273 alpine/adrbkcmd.c:384 1690#: alpine/adrbkcmd.c:4183 1691msgid "VCard" 1692msgstr "" 1693 1694#: alpine/takeaddr.c:2696 1695msgid "Export list of addresses or vCard text ? " 1696msgstr "" 1697 1698#: alpine/takeaddr.c:2702 alpine/takeaddr.c:3283 alpine/adrbkcmd.c:4213 1699#: alpine/adrbkcmd.c:4259 1700msgid "Address book export cancelled" 1701msgstr "" 1702 1703#: alpine/takeaddr.c:2713 1704msgid "can't happen in export_vcard_att" 1705msgstr "" 1706 1707#: alpine/takeaddr.c:2749 1708msgid "No addresses to export" 1709msgstr "" 1710 1711#: alpine/takeaddr.c:2755 alpine/takeaddr.c:2863 1712msgid "Nothing to export" 1713msgstr "" 1714 1715#: alpine/takeaddr.c:2757 alpine/takeaddr.c:2857 alpine/takeaddr.c:3289 1716#: alpine/takeaddr.c:3303 alpine/takeaddr.c:3321 alpine/mailcmd.c:4017 1717#: alpine/adrbkcmd.c:6960 alpine/adrbkcmd.c:7150 alpine/reply.c:2375 1718#: alpine/mailpart.c:2873 1719msgid "Error allocating space" 1720msgstr "" 1721 1722#: alpine/takeaddr.c:2768 1723msgid "HELP FOR TAKE EXPORT SCREEN" 1724msgstr "" 1725 1726#: alpine/takeaddr.c:2807 1727msgid "No lines to export" 1728msgstr "" 1729 1730#: alpine/takeaddr.c:2810 1731msgid "Take Export" 1732msgstr "" 1733 1734#: alpine/takeaddr.c:2861 1735msgid "Use \"X\" to mark selections" 1736msgstr "" 1737 1738#. TRANSLATORS: Text refers to plain old text, probably the text of 1739#. an email message 1740#: alpine/takeaddr.c:3271 alpine/mailcmd.c:153 alpine/mailcmd.c:193 1741#: alpine/adrbkcmd.c:381 alpine/folder.c:3285 1742msgid "Text" 1743msgstr "" 1744 1745#. TRANSLATORS: Addresses refers to email Addresses 1746#: alpine/takeaddr.c:3272 alpine/adrbkcmd.c:202 alpine/adrbkcmd.c:862 1747#: alpine/adrbkcmd.c:1073 alpine/adrbkcmd.c:5925 alpine/adrbkcmd.c:5939 1748#: alpine/adrbkcmd.c:5948 alpine/adrbkcmd.c:5959 alpine/adrbkcmd.c:5966 1749msgid "Addresses" 1750msgstr "" 1751 1752#: alpine/takeaddr.c:3277 1753msgid "Export text of entry, address, or VCard format ? " 1754msgstr "" 1755 1756#: alpine/ldapconf.c:60 1757msgid "HELP FOR SEARCH RESULTS INDEX" 1758msgstr "" 1759 1760#: alpine/ldapconf.c:62 1761msgid "Use Add to add a directory server" 1762msgstr "" 1763 1764#: alpine/ldapconf.c:69 1765msgid "Directory Server on " 1766msgstr "" 1767 1768#: alpine/ldapconf.c:382 1769#, c-format 1770msgid "(%d email addresses)" 1771msgstr "" 1772 1773#: alpine/ldapconf.c:400 1774msgid "<No Email Address Available>" 1775msgstr "" 1776 1777#. TRANSLATORS: No matches returned for an LDAP search 1778#: alpine/ldapconf.c:442 1779#, c-format 1780msgid "%s, No Matches Returned" 1781msgstr "" 1782 1783#: alpine/ldapconf.c:445 1784msgid "No Matches" 1785msgstr "" 1786 1787#. TRANSLATORS: a request for user to choose Exit after they read text 1788#: alpine/ldapconf.c:450 1789msgid " -- Choose Exit ]" 1790msgstr "" 1791 1792#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 1793#. "this" is something1 1794#: alpine/ldapconf.c:474 1795msgid "this" 1796msgstr "" 1797 1798#: alpine/ldapconf.c:554 1799msgid "No email address available for this entry; choose another or ExitSelect" 1800msgstr "" 1801 1802#: alpine/ldapconf.c:636 1803msgid "Bad Server Config, Delete this" 1804msgstr "" 1805 1806#: alpine/ldapconf.c:682 1807msgid "Exception Setup not implemented for directory" 1808msgstr "" 1809 1810#: alpine/ldapconf.c:725 1811msgid "SETUP DIRECTORY SERVERS" 1812msgstr "" 1813 1814#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 1815#. servers is something1 1816#: alpine/ldapconf.c:725 alpine/ldapconf.c:1800 1817msgid "servers" 1818msgstr "" 1819 1820#: alpine/ldapconf.c:741 alpine/roleconf.c:1096 1821msgid "Nothing to Delete, use Add" 1822msgstr "" 1823 1824#: alpine/ldapconf.c:767 alpine/roleconf.c:1117 1825msgid "Nothing to Shuffle, use Add" 1826msgstr "" 1827 1828#: alpine/ldapconf.c:906 1829msgid "Add cancelled, no server name" 1830msgstr "" 1831 1832#: alpine/ldapconf.c:938 1833msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one server in list" 1834msgstr "" 1835 1836#. TRANSLATORS: shuffle something Up or Down in a list 1837#: alpine/ldapconf.c:949 alpine/adrbkcmd.c:3518 alpine/confscroll.c:2335 1838#: alpine/roleconf.c:1686 alpine/colorconf.c:2267 alpine/context.c:604 1839msgid "Up" 1840msgstr "" 1841 1842#: alpine/ldapconf.c:954 alpine/adrbkcmd.c:3523 alpine/confscroll.c:2340 1843#: alpine/roleconf.c:1691 alpine/colorconf.c:2272 alpine/context.c:622 1844msgid "Down" 1845msgstr "" 1846 1847#: alpine/ldapconf.c:968 alpine/adrbkcmd.c:3571 alpine/roleconf.c:1763 1848#: alpine/colorconf.c:2285 alpine/context.c:631 1849msgid "UP" 1850msgstr "" 1851 1852#: alpine/ldapconf.c:970 alpine/adrbkcmd.c:3573 alpine/roleconf.c:1765 1853#: alpine/colorconf.c:2287 alpine/context.c:633 1854msgid "DOWN" 1855msgstr "" 1856 1857#: alpine/ldapconf.c:1019 alpine/adrbkcmd.c:3633 1858msgid "Shuffle cancelled: couldn't save configuration file" 1859msgstr "" 1860 1861#: alpine/ldapconf.c:1075 1862msgid "No change, cancelled" 1863msgstr "" 1864 1865#: alpine/ldapconf.c:1078 1866msgid "Change cancelled, use Delete if you want to remove this server" 1867msgstr "" 1868 1869#. TRANSLATORS: Features is a section title in the LDAP configuration screen. Following 1870#. this are a list of features or options that can be turned on or off. 1871#: alpine/ldapconf.c:1339 alpine/roleconf.c:4603 1872msgid "Features" 1873msgstr "" 1874 1875#: alpine/ldapconf.c:1367 1876msgid "HELP FOR LDAP SERVER" 1877msgstr "" 1878 1879#: alpine/ldapconf.c:1383 1880msgid "HELP FOR SERVER SEARCH BASE" 1881msgstr "" 1882 1883#: alpine/ldapconf.c:1397 1884msgid "HELP FOR PORT NUMBER" 1885msgstr "" 1886 1887#: alpine/ldapconf.c:1412 1888msgid "HELP FOR SERVER BIND DN" 1889msgstr "" 1890 1891#: alpine/ldapconf.c:1426 1892msgid "HELP FOR SERVER NICKNAME" 1893msgstr "" 1894 1895#: alpine/ldapconf.c:1497 1896msgid "Can not use TLS when connecting using LDAPS" 1897msgstr "" 1898 1899#: alpine/ldapconf.c:1509 1900msgid "Can not use LDAPS when connecting using TLS" 1901msgstr "" 1902 1903#: alpine/ldapconf.c:1516 1904msgid "HELP FOR LDAP FEATURES" 1905msgstr "" 1906 1907#: alpine/ldapconf.c:1598 1908msgid "HELP FOR SEARCH TYPE" 1909msgstr "" 1910 1911#: alpine/ldapconf.c:1662 1912msgid "HELP FOR SEARCH RULE" 1913msgstr "" 1914 1915#: alpine/ldapconf.c:1686 1916msgid "HELP FOR EMAIL ATTRIBUTE NAME" 1917msgstr "" 1918 1919#: alpine/ldapconf.c:1700 1920msgid "HELP FOR NAME ATTRIBUTE NAME" 1921msgstr "" 1922 1923#: alpine/ldapconf.c:1714 1924msgid "HELP FOR SURNAME ATTRIBUTE NAME" 1925msgstr "" 1926 1927#: alpine/ldapconf.c:1728 1928msgid "HELP FOR GIVEN NAME ATTRIBUTE NAME" 1929msgstr "" 1930 1931#: alpine/ldapconf.c:1747 1932msgid "HELP FOR SERVER TIMELIMIT" 1933msgstr "" 1934 1935#: alpine/ldapconf.c:1763 1936msgid "HELP FOR SERVER SIZELIMIT" 1937msgstr "" 1938 1939#: alpine/ldapconf.c:1781 1940msgid "HELP FOR CUSTOM SEARCH FILTER" 1941msgstr "" 1942 1943#: alpine/ldapconf.c:2063 1944msgid "Delete (unused) directory servers " 1945msgstr "" 1946 1947#: alpine/ldapconf.c:2071 1948msgid "Can't delete sys-admin defined value" 1949msgstr "" 1950 1951#. TRANSLATORS: Ignore All means ignore all of the default values, 1952#. and Remove One means just remove this one default value. 1953#: alpine/ldapconf.c:2097 alpine/adrbkcmd.c:3126 1954msgid "Ignore All" 1955msgstr "" 1956 1957#: alpine/ldapconf.c:2098 alpine/adrbkcmd.c:3127 1958msgid "Remove One" 1959msgstr "" 1960 1961#: alpine/ldapconf.c:2101 1962msgid "Ignore all default directory servers or just remove this one ? " 1963msgstr "" 1964 1965#: alpine/ldapconf.c:2107 1966#, c-format 1967msgid "Really delete %s \"%s\" from directory servers " 1968msgstr "" 1969 1970#: alpine/ldapconf.c:2208 1971msgid "Reverting to default directory server" 1972msgstr "" 1973 1974#: alpine/ldapconf.c:2248 1975msgid "Server not deleted" 1976msgstr "" 1977 1978#: alpine/ldapconf.c:2268 alpine/ldapconf.c:2323 1979msgid "HELP FOR DIRECTORY SERVER CONFIGURATION" 1980msgstr "" 1981 1982#: alpine/ldapconf.c:2428 1983#, c-format 1984msgid "Can not use LDAPS when using TLS. Disable \"%s\" first." 1985msgstr "" 1986 1987#: alpine/ldapconf.c:2436 alpine/ldapconf.c:2444 1988#, c-format 1989msgid "Can not use TLS when using LDAPS. Disable \"%s\" first." 1990msgstr "" 1991 1992#: alpine/send.c:147 1993msgid "Continue INTERRUPTED composition (answering \"n\" won't erase it)" 1994msgstr "" 1995 1996#: alpine/send.c:149 1997msgid "Continue postponed composition (answering \"No\" won't erase it)" 1998msgstr "" 1999 2000#: alpine/send.c:151 2001msgid "Start composition from Form Letter Folder" 2002msgstr "" 2003 2004#: alpine/send.c:153 2005msgid "Save to Postponed or Form letter folder? " 2006msgstr "" 2007 2008#: alpine/send.c:155 2009msgid "Posted message may go to thousands of readers. Really post" 2010msgstr "" 2011 2012#: alpine/send.c:157 2013msgid "Deleted messages will be removed from folder after use. Proceed" 2014msgstr "" 2015 2016#: alpine/send.c:508 alpine/send.c:550 alpine/send.c:588 alpine/send.c:856 2017msgid "Composition cancelled" 2018msgstr "" 2019 2020#: alpine/send.c:515 2021#, c-format 2022msgid "Can't open Interrupted mailbox: %s" 2023msgstr "" 2024 2025#: alpine/send.c:596 2026msgid "Form letter folder doesn't exist!" 2027msgstr "" 2028 2029#: alpine/send.c:649 alpine/adrbkcmd.c:4566 alpine/reply.c:1912 2030#, c-format 2031msgid "Composing using role \"%s\"" 2032msgstr "" 2033 2034#: alpine/send.c:669 alpine/mailpart.c:1710 2035msgid "Problem creating space for message text." 2036msgstr "" 2037 2038#: alpine/send.c:803 2039msgid "Empty folder! No messages really postponed!" 2040msgstr "" 2041 2042#: alpine/send.c:805 2043msgid "Empty folder! No messages really interrupted!" 2044msgstr "" 2045 2046#: alpine/send.c:843 2047msgid "Undelete messages to remain postponed, and then continue message" 2048msgstr "" 2049 2050#: alpine/send.c:845 2051msgid "Undelete form letters you want to keep, and then continue message" 2052msgstr "" 2053 2054#: alpine/send.c:894 2055#, c-format 2056msgid "%s folder unavailable while background posting" 2057msgstr "" 2058 2059#: alpine/send.c:1088 alpine/send.c:2363 2060msgid "" 2061"Site policy doesn't allow changing From address so role's From has no effect" 2062msgstr "" 2063 2064#: alpine/send.c:1132 2065msgid "FORWARD (as e-mail) to : " 2066msgstr "" 2067 2068#: alpine/send.c:1144 2069#, c-format 2070msgid "BOUNCE (redirect) message using role \"%s\" to : " 2071msgstr "" 2072 2073#: alpine/send.c:1146 2074msgid "BOUNCE (redirect) message to : " 2075msgstr "" 2076 2077#: alpine/send.c:1207 alpine/mailcmd.c:7361 alpine/reply.c:1108 2078msgid "Set Role" 2079msgstr "" 2080 2081#. TRANSLATORS: several possible key labels follow 2082#: alpine/send.c:1429 alpine/send.c:4864 2083msgid "Normal" 2084msgstr "" 2085 2086#: alpine/send.c:1429 alpine/send.c:4864 2087msgid "Verbose" 2088msgstr "" 2089 2090#: alpine/send.c:1435 alpine/send.c:4877 2091msgid "NoDelay" 2092msgstr "" 2093 2094#: alpine/send.c:1435 alpine/send.c:4877 2095msgid "Delay" 2096msgstr "" 2097 2098#: alpine/send.c:1439 alpine/send.c:4880 2099msgid "NoSuccess" 2100msgstr "" 2101 2102#: alpine/send.c:1439 alpine/send.c:4880 2103msgid "Success" 2104msgstr "" 2105 2106#: alpine/send.c:1443 alpine/send.c:4883 2107msgid "ErrRets" 2108msgstr "" 2109 2110#: alpine/send.c:1443 alpine/send.c:4883 2111msgid "NoErrRets" 2112msgstr "" 2113 2114#: alpine/send.c:1447 alpine/send.c:4886 2115msgid "RetHdrs" 2116msgstr "" 2117 2118#: alpine/send.c:1447 alpine/send.c:4886 2119msgid "RetFull" 2120msgstr "" 2121 2122#: alpine/send.c:1497 2123#, c-format 2124msgid "DSN requested[%s%s%s%s]" 2125msgstr "" 2126 2127#: alpine/send.c:1499 2128msgid "Never" 2129msgstr "" 2130 2131#: alpine/send.c:1561 alpine/send.c:3686 2132msgid "No recipients specified!" 2133msgstr "" 2134 2135#: alpine/send.c:1571 2136msgid "Use of a role-defined smtp-server is administratively prohibited" 2137msgstr "" 2138 2139#: alpine/send.c:1586 alpine/send.c:1629 2140msgid "Message sent" 2141msgstr "" 2142 2143#: alpine/send.c:1611 alpine/send.c:3926 alpine/send.c:4020 2144msgid "Fcc Failed!. No message saved." 2145msgstr "" 2146 2147#: alpine/send.c:1658 alpine/send.c:1686 2148msgid "Send cancelled" 2149msgstr "" 2150 2151#: alpine/send.c:1664 2152#, c-format 2153msgid "Error in address: %s" 2154msgstr "" 2155 2156#: alpine/send.c:1677 2157msgid "No addressee! No e-mail sent." 2158msgstr "" 2159 2160#: alpine/send.c:1946 2161#, c-format 2162msgid "Post to current newsgroup (%s)" 2163msgstr "" 2164 2165#: alpine/send.c:1989 2166msgid "Message cancelled" 2167msgstr "" 2168 2169#: alpine/send.c:2780 2170msgid "Not allowed to change header \"From\"" 2171msgstr "" 2172 2173#: alpine/send.c:3184 2174msgid "Not allowed to postpone message until addresses are qualified" 2175msgstr "" 2176 2177#: alpine/send.c:3287 pith/send.c:2191 2178msgid "No postponed file defined" 2179msgstr "" 2180 2181#: alpine/send.c:3630 2182msgid "Composition saved to Form Letter Folder. Select Compose to send." 2183msgstr "" 2184 2185#: alpine/send.c:3633 2186msgid "Composition postponed. Select Compose to resume." 2187msgstr "" 2188 2189#: alpine/send.c:3644 2190#, c-format 2191msgid "Message cancelled%s%s%s" 2192msgstr "" 2193 2194#: alpine/send.c:3652 2195msgid "Continuing composition. Message not postponed or sent" 2196msgstr "" 2197 2198#: alpine/send.c:3669 2199msgid "Message not posted" 2200msgstr "" 2201 2202#: alpine/send.c:3678 2203msgid "No recipients, really copy only to Fcc " 2204msgstr "" 2205 2206#: alpine/send.c:3702 2207msgid "No To, Cc, or Newsgroup specified, send anyway " 2208msgstr "" 2209 2210#: alpine/send.c:3785 2211#, c-format 2212msgid "Problem filtering! Nothing sent%s." 2213msgstr "" 2214 2215#: alpine/send.c:3949 2216msgid "Message handed off for posting" 2217msgstr "" 2218 2219#: alpine/send.c:4197 2220msgid "Postponed Folder" 2221msgstr "" 2222 2223#: alpine/send.c:4198 2224msgid "Form Letter Folder" 2225msgstr "" 2226 2227#: alpine/send.c:4605 2228msgid "Prev Filter" 2229msgstr "" 2230 2231#: alpine/send.c:4610 2232msgid "Next Filter" 2233msgstr "" 2234 2235#: alpine/send.c:4653 2236msgid "Priority" 2237msgstr "" 2238 2239#: alpine/send.c:4681 2240msgid "DSNOpts" 2241msgstr "" 2242 2243#: alpine/send.c:4861 2244msgid "NoFlow" 2245msgstr "" 2246 2247#: alpine/send.c:4861 2248msgid "Flow" 2249msgstr "" 2250 2251#: alpine/send.c:4868 2252msgid "Foreground" 2253msgstr "" 2254 2255#: alpine/send.c:4868 2256msgid "Background" 2257msgstr "" 2258 2259#: alpine/send.c:4871 2260msgid "Fcc Attchmnts" 2261msgstr "" 2262 2263#: alpine/send.c:4872 2264msgid "No Fcc Atmts " 2265msgstr "" 2266 2267#: alpine/send.c:4919 2268msgid "No Message Sent" 2269msgstr "" 2270 2271#: alpine/send.c:4923 2272msgid "Send Cancelled" 2273msgstr "" 2274 2275#: alpine/send.c:5085 2276msgid "NONE - No X-Priority header included" 2277msgstr "" 2278 2279#. TRANSLATORS: SELECT A PRIORITY is a screen title 2280#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 2281#. "priorities" is something1 2282#: alpine/send.c:5093 2283msgid "SELECT A PRIORITY" 2284msgstr "" 2285 2286#: alpine/send.c:5094 2287msgid "priorities" 2288msgstr "" 2289 2290#: alpine/send.c:5095 2291msgid "HELP FOR SELECTING A PRIORITY" 2292msgstr "" 2293 2294#: alpine/send.c:5099 alpine/context.c:755 2295msgid "No change" 2296msgstr "" 2297 2298#: alpine/send.c:5147 2299#, c-format 2300msgid "File %s attached as type %s/%s" 2301msgstr "" 2302 2303#: alpine/send.c:5218 alpine/mailpart.c:3808 2304msgid "Error opening pipe" 2305msgstr "" 2306 2307#: alpine/send.c:5233 2308msgid "" 2309"Cancel message (answering \"Confirm\" will abandon your mail message) ? " 2310msgstr "" 2311 2312#: alpine/send.c:5236 2313msgid "Confirm" 2314msgstr "" 2315 2316#: alpine/send.c:5253 2317msgid " Type \"C\" to cancel message " 2318msgstr "" 2319 2320#: alpine/send.c:5511 2321#, c-format 2322msgid "Problem filtering: %s" 2323msgstr "" 2324 2325#: alpine/send.c:6095 2326#, c-format 2327msgid "Error \"%s\", couldn't attach file \"%s\"" 2328msgstr "" 2329 2330#: alpine/send.c:6300 2331msgid "Can't post while posting!" 2332msgstr "" 2333 2334#: alpine/send.c:6332 2335msgid "News postings MUST have a subject! Please add one!" 2336msgstr "" 2337 2338#: alpine/send.c:7022 2339#, c-format 2340msgid "User-id for From address : " 2341msgstr "" 2342 2343#: alpine/send.c:7044 2344msgid "Send cancelled (User-id must be provided before sending)" 2345msgstr "" 2346 2347#: alpine/send.c:7049 2348#, c-format 2349msgid "Preserve %.*s as \"user-id\" in PINERC" 2350msgstr "" 2351 2352#: alpine/send.c:7067 2353#, c-format 2354msgid "Personal name for From address : " 2355msgstr "" 2356 2357#: alpine/send.c:7088 2358#, c-format 2359msgid "Preserve %.*s as \"personal-name\" in PINERC" 2360msgstr "" 2361 2362#: alpine/send.c:7119 2363#, c-format 2364msgid "Host/domain for From address : " 2365msgstr "" 2366 2367#: alpine/send.c:7141 2368msgid "Send cancelled (Host/domain name must be provided before sending)" 2369msgstr "" 2370 2371#: alpine/send.c:7146 2372#, c-format 2373msgid "Preserve %.*s as \"user-domain\" in PINERC" 2374msgstr "" 2375 2376#: alpine/send.c:7179 2377#, c-format 2378msgid "SMTP server to forward message : " 2379msgstr "" 2380 2381#: alpine/send.c:7201 2382msgid "Send cancelled (SMTP server must be provided before sending)" 2383msgstr "" 2384 2385#: alpine/radio.c:78 2386msgid "error on fprintf() or fgets()" 2387msgstr "" 2388 2389#. TRANSLATORS: This is the name of the command that will show 2390#. which other commands are available. 12 commands are shown at 2391#. the bottom of the screen, this command would show the next set 2392#. of 12 2393#: alpine/radio.c:819 alpine/addrbook.c:2561 2394msgid "OTHER CMDS" 2395msgstr "" 2396 2397#: alpine/mailcmd.c:122 2398msgid "ALTER message selection : " 2399msgstr "" 2400 2401#. TRANSLATORS: these are keymenu names for selecting. Broaden selection means 2402#. we will add more messages to the selection, Narrow selection means we will 2403#. remove some selections (like a logical AND instead of logical OR), and Flip 2404#. Selected means that all the messages that are currently selected become unselected, 2405#. and all the unselected messages become selected. 2406#: alpine/mailcmd.c:129 2407msgid "unselect All" 2408msgstr "" 2409 2410#: alpine/mailcmd.c:131 2411msgid "Broaden selctn" 2412msgstr "" 2413 2414#: alpine/mailcmd.c:132 2415msgid "Narrow selctn" 2416msgstr "" 2417 2418#: alpine/mailcmd.c:133 2419msgid "Flip selected" 2420msgstr "" 2421 2422#. TRANSLATORS: very short descriptions of message selection criteria. Select Cur 2423#. means select the currently highlighted message; select by Number is by message 2424#. number; Status is by status of the message, for example the message might be 2425#. New or it might be Unseen or marked Important; Size has the Z upper case because 2426#. it is a Z command; Keyword is an alpine keyword that has been set by the user; 2427#. and Rule is an alpine rule 2428#. TRANSLATORS: keymenu descriptions, select all folders, current folder, select 2429#. based on folder properties, or select based on text contents in folders 2430#: alpine/mailcmd.c:149 alpine/mailcmd.c:188 alpine/folder.c:3282 2431msgid "select All" 2432msgstr "" 2433 2434#: alpine/mailcmd.c:150 alpine/mailcmd.c:6902 alpine/folder.c:3283 2435#: alpine/folder.c:3297 2436msgid "select Cur" 2437msgstr "" 2438 2439#: alpine/mailcmd.c:151 alpine/mailcmd.c:191 2440msgid "Number" 2441msgstr "" 2442 2443#: alpine/mailcmd.c:152 alpine/mailcmd.c:192 2444msgid "Date" 2445msgstr "" 2446 2447#: alpine/mailcmd.c:154 alpine/mailcmd.c:194 2448msgid "Status" 2449msgstr "" 2450 2451#: alpine/mailcmd.c:155 alpine/mailcmd.c:195 2452msgid "siZe" 2453msgstr "" 2454 2455#: alpine/mailcmd.c:156 alpine/mailcmd.c:196 2456msgid "Keyword" 2457msgstr "" 2458 2459#: alpine/mailcmd.c:157 alpine/mailcmd.c:197 2460msgid "Rule" 2461msgstr "" 2462 2463#: alpine/mailcmd.c:158 alpine/mailcmd.c:198 2464msgid "tHread" 2465msgstr "" 2466 2467#. TRANSLATORS: these are operations we can do on a set of selected messages. 2468#. Del is Delete; Undel is Undelete; TakeAddr means to Take some Addresses into 2469#. the address book; Save means to save the messages into another alpine folder; 2470#. Export means to copy the messages to a file outside of alpine, external to 2471#. alpine's world. 2472#: alpine/mailcmd.c:169 2473msgid "Del" 2474msgstr "" 2475 2476#: alpine/mailcmd.c:170 2477msgid "Undel" 2478msgstr "" 2479 2480#: alpine/mailcmd.c:171 alpine/mailcmd.c:261 alpine/mailcmd.c:2639 2481#: alpine/mailcmd.c:7467 alpine/mailcmd.c:7492 alpine/reply.c:836 2482#: alpine/reply.c:1288 2483msgid "Reply" 2484msgstr "" 2485 2486#: alpine/mailcmd.c:172 alpine/mailcmd.c:262 alpine/mailcmd.c:2638 2487#: alpine/mailcmd.c:7468 alpine/mailcmd.c:7491 alpine/folder.c:6657 2488#: alpine/reply.c:838 2489msgid "Forward" 2490msgstr "" 2491 2492#: alpine/mailcmd.c:174 2493msgid "TakeAddr" 2494msgstr "" 2495 2496#. TRANSLATORS: select currently highlighted message Thread 2497#: alpine/mailcmd.c:190 alpine/mailcmd.c:6897 2498msgid "select Curthrd" 2499msgstr "" 2500 2501#: alpine/mailcmd.c:204 2502msgid "Select New, Deleted, Answered, Forwarded, or Important messages ? " 2503msgstr "" 2504 2505#: alpine/mailcmd.c:206 2506msgid "" 2507"Select NOT New, NOT Deleted, NOT Answered, NOT Forwarded or NOT Important " 2508"msgs ? " 2509msgstr "" 2510 2511#. TRANSLATORS: When selecting messages by message Status these are the 2512#. different types of Status you can select on. Is the message New, Recent, 2513#. and so on. Not means flip the meaning of the selection to the opposite 2514#. thing, so message is not New or not Important. 2515#. TRANSLATORS: these are types of flags (markers) that the user can 2516#. set. For example, they can flag the message as an important message. 2517#: alpine/mailcmd.c:212 alpine/mailcmd.c:295 alpine/mailcmd.c:1691 2518#: alpine/mailcmd.c:9863 2519msgid "New" 2520msgstr "" 2521 2522#: alpine/mailcmd.c:213 alpine/mailcmd.c:296 alpine/mailcmd.c:1690 2523#: alpine/mailcmd.c:9862 2524msgid "Important" 2525msgstr "" 2526 2527#: alpine/mailcmd.c:214 alpine/mailcmd.c:297 alpine/mailcmd.c:1694 2528#: alpine/mailcmd.c:9865 alpine/confscroll.c:2758 alpine/confscroll.c:2985 2529#: alpine/colorconf.c:1281 2530msgid "Deleted" 2531msgstr "" 2532 2533#: alpine/mailcmd.c:215 alpine/mailcmd.c:298 alpine/mailcmd.c:1692 2534#: alpine/mailcmd.c:9864 2535msgid "Answered" 2536msgstr "" 2537 2538#: alpine/mailcmd.c:216 alpine/mailcmd.c:299 alpine/mailcmd.c:1693 2539msgid "Forwarded" 2540msgstr "" 2541 2542#: alpine/mailcmd.c:218 alpine/mailcmd.c:251 alpine/mailcmd.c:288 2543#: alpine/mailcmd.c:300 2544msgid "Not" 2545msgstr "" 2546 2547#: alpine/mailcmd.c:220 alpine/folder.c:3339 2548msgid "Recent" 2549msgstr "" 2550 2551#: alpine/mailcmd.c:221 alpine/folder.c:3345 2552msgid "Unseen" 2553msgstr "" 2554 2555#. TRANSLATORS: options when selecting messages by Date 2556#: alpine/mailcmd.c:229 2557msgid "Prev Day" 2558msgstr "" 2559 2560#: alpine/mailcmd.c:230 2561msgid "Next Day" 2562msgstr "" 2563 2564#: alpine/mailcmd.c:231 2565msgid "Cur Msg" 2566msgstr "" 2567 2568#: alpine/mailcmd.c:232 2569msgid "Toggle When" 2570msgstr "" 2571 2572#: alpine/mailcmd.c:240 2573msgid "" 2574"Select based on To, From, Cc, Recip, Partic, Subject fields or All msg " 2575"text ? " 2576msgstr "" 2577 2578#: alpine/mailcmd.c:242 2579msgid "" 2580"Select based on NOT To, From, Cc, Recip, Partic, Subject or All msg text ? " 2581msgstr "" 2582 2583#. TRANSLATORS: Select messages based on the text contained in the From line, or 2584#. the Subject line, and so on. 2585#: alpine/mailcmd.c:246 2586msgid "From" 2587msgstr "" 2588 2589#: alpine/mailcmd.c:247 2590msgid "Subject" 2591msgstr "" 2592 2593#: alpine/mailcmd.c:248 2594msgid "To" 2595msgstr "" 2596 2597#: alpine/mailcmd.c:249 2598msgid "All Text" 2599msgstr "" 2600 2601#: alpine/mailcmd.c:250 2602msgid "Cc" 2603msgstr "" 2604 2605#: alpine/mailcmd.c:252 2606msgid "Recipient" 2607msgstr "" 2608 2609#: alpine/mailcmd.c:253 2610msgid "Participant" 2611msgstr "" 2612 2613#: alpine/mailcmd.c:254 2614msgid "Body" 2615msgstr "" 2616 2617#: alpine/mailcmd.c:255 2618msgid "Header" 2619msgstr "" 2620 2621#: alpine/mailcmd.c:260 alpine/reply.c:840 2622msgid "Compose" 2623msgstr "" 2624 2625#: alpine/mailcmd.c:263 alpine/mailcmd.c:2640 alpine/mailcmd.c:7322 2626#: alpine/mailcmd.c:7469 alpine/mailcmd.c:7492 2627msgid "Bounce" 2628msgstr "" 2629 2630#: alpine/mailcmd.c:268 2631msgid "Enter comma-delimited list of numbers (dash between ranges): " 2632msgstr "" 2633 2634#: alpine/mailcmd.c:271 2635msgid "Select messages with size larger than: " 2636msgstr "" 2637 2638#: alpine/mailcmd.c:274 2639msgid "Select messages with size smaller than: " 2640msgstr "" 2641 2642#: alpine/mailcmd.c:276 2643msgid "Larger" 2644msgstr "" 2645 2646#: alpine/mailcmd.c:277 2647msgid "Smaller" 2648msgstr "" 2649 2650#: alpine/mailcmd.c:286 2651msgid "To List" 2652msgstr "" 2653 2654#: alpine/mailcmd.c:301 2655msgid "To Flag Details" 2656msgstr "" 2657 2658#: alpine/mailcmd.c:310 2659#, c-format 2660msgid "Save certificate for <%s>" 2661msgstr "" 2662 2663#: alpine/mailcmd.c:311 2664msgid "missing address" 2665msgstr "" 2666 2667#: alpine/mailcmd.c:330 alpine/mailcmd.c:3561 alpine/mailcmd.c:4005 2668#: alpine/adrbkcmd.c:4178 alpine/folder.c:3731 alpine/folder.c:3866 2669#: alpine/mailpart.c:1299 alpine/mailpart.c:1735 alpine/mailpart.c:1814 2670#: pico/attach.c:70 pico/file.c:133 pico/file.c:582 2671msgid "To Files" 2672msgstr "" 2673 2674#: alpine/mailcmd.c:406 2675msgid "HELP FOR MESSAGE INDEX" 2676msgstr "" 2677 2678#: alpine/mailcmd.c:408 2679msgid "HELP FOR MESSAGE TEXT" 2680msgstr "" 2681 2682#: alpine/mailcmd.c:409 2683msgid "HELP FOR THREAD INDEX" 2684msgstr "" 2685 2686#: alpine/mailcmd.c:457 alpine/mailcmd.c:523 2687#, c-format 2688msgid "Already on first %s in Zoomed Index" 2689msgstr "" 2690 2691#: alpine/mailcmd.c:458 alpine/mailcmd.c:524 alpine/mailcmd.c:538 2692msgid "thread" 2693msgstr "" 2694 2695#: alpine/mailcmd.c:458 alpine/mailcmd.c:524 alpine/mailcmd.c:538 2696#: alpine/mailcmd.c:1207 2697msgid "message" 2698msgstr "" 2699 2700#: alpine/mailcmd.c:464 2701msgid "View previous thread" 2702msgstr "" 2703 2704#: alpine/mailcmd.c:469 2705msgid "Viewing previous thread" 2706msgstr "" 2707 2708#: alpine/mailcmd.c:537 2709#, c-format 2710msgid "Already on first %s" 2711msgstr "" 2712 2713#: alpine/mailcmd.c:573 2714msgid "View next thread" 2715msgstr "" 2716 2717#: alpine/mailcmd.c:578 2718msgid "Viewing next thread" 2719msgstr "" 2720 2721#: alpine/mailcmd.c:635 2722msgid "Expand collapsed thread to see more messages" 2723msgstr "" 2724 2725#: alpine/mailcmd.c:653 2726msgid ". Press TAB for next folder." 2727msgstr "" 2728 2729#: alpine/mailcmd.c:656 2730msgid ". No more folders to TAB to." 2731msgstr "" 2732 2733#: alpine/mailcmd.c:854 alpine/mailcmd.c:1142 2734msgid "NextNew" 2735msgstr "" 2736 2737#: alpine/mailcmd.c:859 2738#, c-format 2739msgid "View thread number %s? " 2740msgstr "" 2741 2742#: alpine/mailcmd.c:863 2743#, c-format 2744msgid "View message in thread number %s? " 2745msgstr "" 2746 2747#: alpine/mailcmd.c:1027 2748msgid "To Inbox" 2749msgstr "" 2750 2751#: alpine/mailcmd.c:1037 2752#, c-format 2753msgid "No more incoming folders. Return to \"%s\"? " 2754msgstr "" 2755 2756#: alpine/mailcmd.c:1039 2757#, c-format 2758msgid "No more news groups. Return to \"%s\"? " 2759msgstr "" 2760 2761#: alpine/mailcmd.c:1063 2762msgid "No more incoming folders" 2763msgstr "" 2764 2765#: alpine/mailcmd.c:1065 2766msgid "No more news groups" 2767msgstr "" 2768 2769#: alpine/mailcmd.c:1198 alpine/mailindx.c:2934 2770msgid "Index Zoom Mode is now off" 2771msgstr "" 2772 2773#: alpine/mailcmd.c:1204 2774#, c-format 2775msgid "In Zoomed Index of %s%s%s%s. Use \"Z\" to restore regular Index" 2776msgstr "" 2777 2778#: alpine/mailcmd.c:1207 2779msgid "threads" 2780msgstr "" 2781 2782#: alpine/mailcmd.c:1212 2783msgid "All messages selected, so not entering Index Zoom Mode" 2784msgstr "" 2785 2786#: alpine/mailcmd.c:1266 2787msgid "Unexclude not available for mail folders" 2788msgstr "" 2789 2790#: alpine/mailcmd.c:1456 alpine/mailpart.c:523 alpine/mailpart.c:2650 2791msgid "Display of full headers is now off." 2792msgstr "" 2793 2794#: alpine/mailcmd.c:1461 alpine/mailpart.c:528 alpine/mailpart.c:2655 2795#, c-format 2796msgid "Quotes displayed, use %s to see full headers" 2797msgstr "" 2798 2799#: alpine/mailcmd.c:1467 alpine/mailpart.c:534 alpine/mailpart.c:2661 2800msgid "Display of full headers is now on." 2801msgstr "" 2802 2803#: alpine/mailcmd.c:1676 2804msgid " Set desired flags for current message below. An 'X' means set" 2805msgstr "" 2806 2807#: alpine/mailcmd.c:1677 2808msgid " it, and a ' ' means to unset it. Choose \"Exit\" when finished." 2809msgstr "" 2810 2811#: alpine/mailcmd.c:1682 2812msgid " Set desired flags below for selected messages. A '?' means to" 2813msgstr "" 2814 2815#: alpine/mailcmd.c:1683 2816msgid " leave the flag unchanged, 'X' means to set it, and a ' ' means" 2817msgstr "" 2818 2819#: alpine/mailcmd.c:1684 2820msgid " to unset it. Use the \"Return\" key to toggle, and choose" 2821msgstr "" 2822 2823#: alpine/mailcmd.c:1685 2824msgid " \"Exit\" when finished." 2825msgstr "" 2826 2827#: alpine/mailcmd.c:1770 alpine/mailcmd.c:1772 2828msgid "User-defined Keywords from Setup/Config" 2829msgstr "" 2830 2831#: alpine/mailcmd.c:1805 alpine/mailcmd.c:1807 2832msgid "Other keywords in the mailbox that are not user-defined" 2833msgstr "" 2834 2835#: alpine/mailcmd.c:1881 2836msgid "Error accessing message data" 2837msgstr "" 2838 2839#: alpine/mailcmd.c:2107 2840msgid "No more keywords allowed in this folder!" 2841msgstr "" 2842 2843#: alpine/mailcmd.c:2110 2844msgid "Cannot add keywords for this folder so cannot set Forwarded flag" 2845msgstr "" 2846 2847#: alpine/mailcmd.c:2113 2848msgid "Cannot add keywords for this folder" 2849msgstr "" 2850 2851#: alpine/mailcmd.c:2148 2852msgid "No flags changed." 2853msgstr "" 2854 2855#: alpine/mailcmd.c:2171 2856msgid "Flag New, Deleted, Answered, Forwarded or Important ? " 2857msgstr "" 2858 2859#: alpine/mailcmd.c:2173 2860msgid "Flag New, Deleted, Answered, Forwarded, Important or Keyword initial ? " 2861msgstr "" 2862 2863#: alpine/mailcmd.c:2175 2864msgid "Flag !New, !Deleted, !Answered, !Forwarded, or !Important ? " 2865msgstr "" 2866 2867#: alpine/mailcmd.c:2177 2868msgid "" 2869"Flag !New, !Deleted, !Answered, !Forwarded, !Important or !Keyword initial ? " 2870msgstr "" 2871 2872#: alpine/mailcmd.c:2392 2873msgid "WARNING: non-selected message is being bounced!" 2874msgstr "" 2875 2876#: alpine/mailcmd.c:2397 2877msgid "WARNING: not bouncing all selected messages!" 2878msgstr "" 2879 2880#: alpine/mailcmd.c:2441 2881msgid "Saved copy will NOT include entire message! Continue" 2882msgstr "" 2883 2884#: alpine/mailcmd.c:2456 2885msgid "Can't save message. Error accessing folder" 2886msgstr "" 2887 2888#: alpine/mailcmd.c:2494 2889msgid "Saving" 2890msgstr "" 2891 2892#: alpine/mailcmd.c:2609 2893msgid "Compose, Forward, Reply, or Bounce? " 2894msgstr "" 2895 2896#: alpine/mailcmd.c:2615 alpine/roleconf.c:144 2897msgid "No roles available. Use Setup/Rules to add roles." 2898msgstr "" 2899 2900#: alpine/mailcmd.c:2640 2901msgid "Composition" 2902msgstr "" 2903 2904#. TRANSLATORS: command means go to Folders list 2905#. TRANSLATORS: To Folders 2906#: alpine/mailcmd.c:2743 alpine/adrbkcmd.c:857 2907msgid "To Fldrs" 2908msgstr "" 2909 2910#: alpine/mailcmd.c:2749 alpine/mailcmd.c:5584 2911msgid "Prev Collection" 2912msgstr "" 2913 2914#: alpine/mailcmd.c:2754 alpine/mailcmd.c:5589 2915msgid "Next Collection" 2916msgstr "" 2917 2918#. TRANSLATORS: list all the matches 2919#: alpine/mailcmd.c:2770 alpine/mailcmd.c:3586 alpine/mailcmd.c:5608 2920msgid "ListMatches" 2921msgstr "" 2922 2923#: alpine/mailcmd.c:2892 alpine/mailcmd.c:5744 2924msgid "Error reading folder name" 2925msgstr "" 2926 2927#: alpine/mailcmd.c:2923 alpine/mailcmd.c:5819 alpine/mailcmd.c:5830 2928#, c-format 2929msgid "Problem accessing folder \"%s\"" 2930msgstr "" 2931 2932#: alpine/mailcmd.c:2972 alpine/folder.c:2744 2933#, c-format 2934msgid "\"%s\" is a directory" 2935msgstr "" 2936 2937#: alpine/mailcmd.c:3018 2938msgid "HELP FOR SAVE" 2939msgstr "" 2940 2941#: alpine/mailcmd.c:3164 2942#, c-format 2943msgid "\"%.15s%s\" doesn't exist - Add it in FOLDER LIST screen" 2944msgstr "" 2945 2946#: alpine/mailcmd.c:3171 2947#, c-format 2948msgid "Folder \"%.15s%s\" in <%.15s%s> doesn't exist. Create" 2949msgstr "" 2950 2951#: alpine/mailcmd.c:3178 2952#, c-format 2953msgid "Folder \"%.40s%s\" doesn't exist. Create" 2954msgstr "" 2955 2956#: alpine/mailcmd.c:3227 2957msgid "No selected messages are deleted" 2958msgstr "" 2959 2960#: alpine/mailcmd.c:3282 2961msgid "Can't expunge. Folder is read-only" 2962msgstr "" 2963 2964#: alpine/mailcmd.c:3335 2965msgid "Expunging" 2966msgstr "" 2967 2968#: alpine/mailcmd.c:3371 2969#, c-format 2970msgid "No messages expunged from folder \"%s\"" 2971msgstr "" 2972 2973#: alpine/mailcmd.c:3377 2974msgid "No messages marked deleted. No messages expunged." 2975msgstr "" 2976 2977#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for Download Messages 2978#: alpine/mailcmd.c:3569 alpine/mailpart.c:1317 2979msgid "Downld Msg" 2980msgstr "" 2981 2982#: alpine/mailcmd.c:3639 alpine/mailcmd.c:4100 alpine/adrbkcmd.c:4264 2983#: alpine/folder.c:3763 alpine/mailpart.c:1763 alpine/mailpart.c:1840 2984#, c-format 2985msgid "Can't export to file outside of %s" 2986msgstr "" 2987 2988#: alpine/mailcmd.c:3700 2989msgid "Error running download command" 2990msgstr "" 2991 2992#: alpine/mailcmd.c:3713 2993msgid "Download Command Completed" 2994msgstr "" 2995 2996#. TRANSLATORS: error opening file "<filename>" to export message: <error text> 2997#. TRANSLATORS: Error opening file <filename> to export message: <error text> 2998#: alpine/mailcmd.c:3731 alpine/mailpart.c:1792 2999#, c-format 3000msgid "Error opening file \"%s\" to export message: %s" 3001msgstr "" 3002 3003#: alpine/mailcmd.c:3743 3004msgid "Can't export message. Error accessing mail folder" 3005msgstr "" 3006 3007#. TRANSLATORS: Error exporting to <filename>: <error text> 3008#: alpine/mailcmd.c:3784 alpine/adrbkcmd.c:4469 3009#, c-format 3010msgid "Error exporting to \"%s\" : %s" 3011msgstr "" 3012 3013#: alpine/mailcmd.c:3810 3014#, c-format 3015msgid "Can't save attachments, filename too long: %s" 3016msgstr "" 3017 3018#: alpine/mailcmd.c:3851 3019msgid "Problem saving attachments" 3020msgstr "" 3021 3022#: alpine/mailcmd.c:3858 3023#, c-format 3024msgid "Problem saving attachments: %s: %s" 3025msgstr "" 3026 3027#: alpine/mailcmd.c:3869 3028msgid "Problem reading message" 3029msgstr "" 3030 3031#: alpine/mailcmd.c:3945 3032msgid "Problems saving attachments" 3033msgstr "" 3034 3035#. TRANSLATORS: Saved <how many> attachments to <directory name> 3036#: alpine/mailcmd.c:3951 3037#, c-format 3038msgid "Saved %s attachments to %s" 3039msgstr "" 3040 3041#: alpine/mailcmd.c:3954 3042msgid "No attachments to save" 3043msgstr "" 3044 3045#. TRANSLATORS: Problem saving to <filename>: <error text> 3046#: alpine/mailcmd.c:4053 alpine/mailcmd.c:4063 3047#, c-format 3048msgid "Problem saving to \"%s\": %s" 3049msgstr "" 3050 3051#: alpine/mailcmd.c:4070 3052#, c-format 3053msgid "Error opening file \"%s\" for export: %s" 3054msgstr "" 3055 3056#. TRANSLATORS: Export all attachment parts 3057#: alpine/mailcmd.c:4225 alpine/mailcmd.c:4701 3058msgid "AllParts" 3059msgstr "" 3060 3061#: alpine/mailcmd.c:4233 alpine/mailcmd.c:4721 3062msgid "Binary" 3063msgstr "" 3064 3065#: alpine/mailcmd.c:4471 3066msgid "HELP FOR IMPORT FILE SELECT" 3067msgstr "" 3068 3069#: alpine/mailcmd.c:4473 alpine/mailcmd.c:4475 3070msgid "HELP FOR EXPORT FILE SELECT" 3071msgstr "" 3072 3073#: alpine/mailcmd.c:4578 3074msgid "getcwd() call failed at get_export_filename" 3075msgstr "" 3076 3077#: alpine/mailcmd.c:4706 3078msgid "NoAllParts" 3079msgstr "" 3080 3081#: alpine/mailcmd.c:4725 3082msgid "No Binary" 3083msgstr "" 3084 3085#: alpine/mailcmd.c:4827 3086#, c-format 3087msgid "Error expanding file name: \"%s\" unknown user" 3088msgstr "" 3089 3090#. TRANSLATORS: asking user if they want to overwrite (replace contents of) 3091#. a file or append to the end of the file 3092#: alpine/mailcmd.c:4879 3093msgid "Overwrite" 3094msgstr "" 3095 3096#: alpine/mailcmd.c:4880 3097msgid "Append" 3098msgstr "" 3099 3100#. TRANSLATORS: asking user whether to overwrite a file or not, 3101#. File <filename> already exists. Overwrite it ? 3102#: alpine/mailcmd.c:4890 3103#, c-format 3104msgid "File \"%s%s\" already exists. Overwrite it " 3105msgstr "" 3106 3107#. TRANSLATORS: Cannot remove old <filename>: <error text> 3108#: alpine/mailcmd.c:4901 3109#, c-format 3110msgid "Cannot remove old %s: %s" 3111msgstr "" 3112 3113#. TRANSLATORS: File <filename> already exists. Overwrite or append to it ? 3114#: alpine/mailcmd.c:4914 3115#, c-format 3116msgid "File \"%s%s\" already exists. Overwrite or append to it ? " 3117msgstr "" 3118 3119#. TRANSLATORS: Warning: Cannot truncate old <filename>: <error text> 3120#: alpine/mailcmd.c:4928 3121#, c-format 3122msgid "Warning: Cannot truncate old %s: %s" 3123msgstr "" 3124 3125#. TRANSLATORS: go to First Message 3126#: alpine/mailcmd.c:5081 alpine/mailindx.c:2966 3127msgid "First Msg" 3128msgstr "" 3129 3130#: alpine/mailcmd.c:5082 alpine/mailindx.c:2967 3131msgid "Last Msg" 3132msgstr "" 3133 3134#: alpine/mailcmd.c:5165 alpine/mailcmd.c:5423 3135msgid "Invalid number entered. Use only digits 0-9" 3136msgstr "" 3137 3138#: alpine/mailcmd.c:5430 3139msgid "Number should be >= 0" 3140msgstr "" 3141 3142#: alpine/mailcmd.c:5433 3143#, c-format 3144msgid "Maximum is %s" 3145msgstr "" 3146 3147#: alpine/mailcmd.c:5595 3148msgid "INBOX" 3149msgstr "" 3150 3151#: alpine/mailcmd.c:5834 3152#, c-format 3153msgid "Can't find Incoming Folder: %s" 3154msgstr "" 3155 3156#: alpine/mailcmd.c:5838 3157#, c-format 3158msgid "Can't find folder \"%s\" in %s" 3159msgstr "" 3160 3161#: alpine/mailcmd.c:5842 3162#, c-format 3163msgid "Can't find folder \"%s\"" 3164msgstr "" 3165 3166#. TRANSLATORS: This is a question, Print Index ? 3167#: alpine/mailcmd.c:6185 3168msgid "Print Index" 3169msgstr "" 3170 3171#: alpine/mailcmd.c:6248 3172msgid "Error printing folder index" 3173msgstr "" 3174 3175#: alpine/mailcmd.c:6277 3176msgid "Error printing message" 3177msgstr "" 3178 3179#: alpine/mailcmd.c:6407 3180msgid "Shown Text" 3181msgstr "" 3182 3183#: alpine/mailcmd.c:6407 3184msgid "Raw Text" 3185msgstr "" 3186 3187#: alpine/mailcmd.c:6408 3188msgid "Free Output" 3189msgstr "" 3190 3191#: alpine/mailcmd.c:6408 3192msgid "Capture Output" 3193msgstr "" 3194 3195#: alpine/mailcmd.c:6409 3196msgid "No Delimiter" 3197msgstr "" 3198 3199#: alpine/mailcmd.c:6409 3200msgid "With Delimiter" 3201msgstr "" 3202 3203#: alpine/mailcmd.c:6411 3204msgid "To Same Pipe" 3205msgstr "" 3206 3207#: alpine/mailcmd.c:6411 3208msgid "To Individual Pipes" 3209msgstr "" 3210 3211#: alpine/mailcmd.c:6437 3212msgid "Internal problem encountered" 3213msgstr "" 3214 3215#: alpine/mailcmd.c:6560 3216#, c-format 3217msgid "Internal Error: %s" 3218msgstr "" 3219 3220#: alpine/mailcmd.c:6583 3221msgid "Error piping message" 3222msgstr "" 3223 3224#: alpine/mailcmd.c:6593 3225msgid "Pipe command completed" 3226msgstr "" 3227 3228#: alpine/mailcmd.c:6607 3229msgid "HELP FOR PIPE COMMAND" 3230msgstr "" 3231 3232#: alpine/mailcmd.c:6677 3233msgid " has information associated with it " 3234msgstr "" 3235 3236#: alpine/mailcmd.c:6678 3237msgid "that explains how to participate in an email list. An " 3238msgstr "" 3239 3240#: alpine/mailcmd.c:6679 3241msgid "email list is represented by a single email address that " 3242msgstr "" 3243 3244#: alpine/mailcmd.c:6680 3245msgid "users sharing a common interest can send messages to (known " 3246msgstr "" 3247 3248#: alpine/mailcmd.c:6681 3249msgid "as posting) which are then redistributed to all members " 3250msgstr "" 3251 3252#: alpine/mailcmd.c:6682 3253msgid "of the list (sometimes after review by a moderator)." 3254msgstr "" 3255 3256#: alpine/mailcmd.c:6683 3257msgid "<P>List participation commands in this message include:" 3258msgstr "" 3259 3260#: alpine/mailcmd.c:6728 3261msgid "With the provided comment:<P><BLOCKQUOTE>" 3262msgstr "" 3263 3264#: alpine/mailcmd.c:6737 3265msgid "Posting is <EM>not</EM> allowed on this list" 3266msgstr "" 3267 3268#: alpine/mailcmd.c:6821 3269msgid "MAIL LIST COMMANDS" 3270msgstr "" 3271 3272#: alpine/mailcmd.c:6825 3273msgid "HELP FOR LIST COMMANDS" 3274msgstr "" 3275 3276#: alpine/mailcmd.c:6897 3277msgid "unselect Curthrd" 3278msgstr "" 3279 3280#: alpine/mailcmd.c:6902 alpine/folder.c:3297 3281msgid "unselect Cur" 3282msgstr "" 3283 3284#: alpine/mailcmd.c:6947 3285msgid "HELP FOR SELECT" 3286msgstr "" 3287 3288#: alpine/mailcmd.c:7122 3289msgid "No change resulted. Matching messages already selected." 3290msgstr "" 3291 3292#: alpine/mailcmd.c:7125 3293#, c-format 3294msgid "Select failed. No %smessages selected." 3295msgstr "" 3296 3297#: alpine/mailcmd.c:7126 3298msgid "additional " 3299msgstr "" 3300 3301#: alpine/mailcmd.c:7141 3302#, c-format 3303msgid "Select matched %s message%s!" 3304msgstr "" 3305 3306#: alpine/mailcmd.c:7308 3307msgid "Flag" 3308msgstr "" 3309 3310#: alpine/mailcmd.c:7315 3311msgid "Pipe" 3312msgstr "" 3313 3314#: alpine/mailcmd.c:7330 3315msgid "Collapse" 3316msgstr "" 3317 3318#: alpine/mailcmd.c:7331 alpine/addrbook.c:2503 alpine/addrbook.c:2725 3319msgid "Expand" 3320msgstr "" 3321 3322#: alpine/mailcmd.c:7338 3323msgid "UnSelect" 3324msgstr "" 3325 3326#: alpine/mailcmd.c:7475 3327msgid "Reply, Forward or Bounce using a role? " 3328msgstr "" 3329 3330#: alpine/mailcmd.c:7610 alpine/mailcmd.c:7782 3331#, c-format 3332msgid "Invalid number range, missing number before \"-\": %s" 3333msgstr "" 3334 3335#: alpine/mailcmd.c:7628 3336#, c-format 3337msgid "Invalid message number: %s" 3338msgstr "" 3339 3340#: alpine/mailcmd.c:7639 alpine/mailcmd.c:7679 3341#, c-format 3342msgid "\"%s\" out of message number range" 3343msgstr "" 3344 3345#: alpine/mailcmd.c:7667 alpine/mailcmd.c:7842 3346#, c-format 3347msgid "Invalid number range, missing number after \"-\": %s" 3348msgstr "" 3349 3350#: alpine/mailcmd.c:7690 alpine/mailcmd.c:7867 3351#, c-format 3352msgid "Invalid reverse message number range: %s-%s" 3353msgstr "" 3354 3355#: alpine/mailcmd.c:7800 3356#, c-format 3357msgid "Invalid thread number: %s" 3358msgstr "" 3359 3360#: alpine/mailcmd.c:7813 alpine/mailcmd.c:7856 3361#, c-format 3362msgid "\"%s\" out of thread number range" 3363msgstr "" 3364 3365#: alpine/mailcmd.c:8058 alpine/mailcmd.c:8409 alpine/mailcmd.c:8562 3366#: alpine/mailcmd.c:8660 alpine/mailcmd.c:8747 alpine/mailcmd.c:8968 3367msgid "Selecting" 3368msgstr "" 3369 3370#: alpine/mailcmd.c:8072 3371#, c-format 3372msgid "Invalid date entered: %s" 3373msgstr "" 3374 3375#: alpine/mailcmd.c:8104 3376msgid "[Match_My_Addresses]" 3377msgstr "" 3378 3379#: alpine/mailcmd.c:8105 3380msgid "[Don't_Match_My_Addresses]" 3381msgstr "" 3382 3383#. TRANSLATORS: use Current To Address 3384#: alpine/mailcmd.c:8144 3385msgid "Cur To" 3386msgstr "" 3387 3388#. TRANSLATORS: use Current From Address 3389#: alpine/mailcmd.c:8149 3390msgid "Cur From" 3391msgstr "" 3392 3393#. TRANSLATORS: use Current Cc Address 3394#: alpine/mailcmd.c:8154 3395msgid "Cur Cc" 3396msgstr "" 3397 3398#. TRANSLATORS: Match Me means match my address 3399#: alpine/mailcmd.c:8159 3400msgid "Match Me" 3401msgstr "" 3402 3403#. TRANSLATORS: use Current Subject 3404#: alpine/mailcmd.c:8172 3405msgid "Cur Subject" 3406msgstr "" 3407 3408#: alpine/mailcmd.c:8484 alpine/mailcmd.c:8503 3409#, c-format 3410msgid "Invalid size entered: %s" 3411msgstr "" 3412 3413#: alpine/mailcmd.c:8645 3414msgid "HELP FOR SELECT BASED ON STATUS" 3415msgstr "" 3416 3417#: alpine/mailcmd.c:8698 3418msgid "Rule to NOT match: " 3419msgstr "" 3420 3421#: alpine/mailcmd.c:8699 3422msgid "Rule to match: " 3423msgstr "" 3424 3425#: alpine/mailcmd.c:8716 3426msgid "HELP FOR SELECT BY RULE" 3427msgstr "" 3428 3429#: alpine/mailcmd.c:8781 3430msgid "No rules available. Use Setup/Rules to add some." 3431msgstr "" 3432 3433#: alpine/mailcmd.c:8793 3434msgid "No rules defined, use Setup/Rules" 3435msgstr "" 3436 3437#. TRANSLATORS: SELECT A RULE is a screen title 3438#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 3439#. "rules" is something1 3440#: alpine/mailcmd.c:8807 3441msgid "SELECT A RULE" 3442msgstr "" 3443 3444#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 3445#. "rules" is something1 3446#: alpine/mailcmd.c:8808 alpine/roleconf.c:377 3447msgid "rules" 3448msgstr "" 3449 3450#: alpine/mailcmd.c:8809 3451msgid "HELP FOR SELECTING A RULE NICKNAME" 3452msgstr "" 3453 3454#: alpine/mailcmd.c:8892 3455msgid "Keyword (or keyword initial) to NOT match: " 3456msgstr "" 3457 3458#: alpine/mailcmd.c:8894 3459msgid "Keyword (or keyword initial) to match: " 3460msgstr "" 3461 3462#: alpine/mailcmd.c:8898 3463msgid "Keyword to NOT match: " 3464msgstr "" 3465 3466#: alpine/mailcmd.c:8900 3467msgid "Keyword to match: " 3468msgstr "" 3469 3470#: alpine/mailcmd.c:9005 3471msgid "No keywords defined, use \"keywords\" option in Setup/Config" 3472msgstr "" 3473 3474#. TRANSLATORS: SELECT A KEYWORD is a screen title 3475#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 3476#. "keywords" is something1 3477#: alpine/mailcmd.c:9018 3478msgid "SELECT A KEYWORD" 3479msgstr "" 3480 3481#: alpine/mailcmd.c:9019 alpine/mailcmd.c:9070 3482msgid "keywords" 3483msgstr "" 3484 3485#: alpine/mailcmd.c:9020 3486msgid "HELP FOR SELECTING A KEYWORD" 3487msgstr "" 3488 3489#: alpine/mailcmd.c:9070 3490msgid "SELECT KEYWORDS" 3491msgstr "" 3492 3493#: alpine/mailcmd.c:9072 3494msgid "HELP FOR SELECTING KEYWORDS" 3495msgstr "" 3496 3497#: alpine/mailcmd.c:9120 3498msgid "No charsets found? Enter charset manually." 3499msgstr "" 3500 3501#. TRANSLATORS: SELECT A CHARACTER SET is a screen title 3502#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 3503#. "character sets" is something1 3504#: alpine/mailcmd.c:9141 3505msgid "SELECT A CHARACTER SET" 3506msgstr "" 3507 3508#: alpine/mailcmd.c:9142 alpine/mailcmd.c:9316 3509msgid "character sets" 3510msgstr "" 3511 3512#: alpine/mailcmd.c:9143 3513msgid "HELP FOR SELECTING A CHARACTER SET" 3514msgstr "" 3515 3516#: alpine/mailcmd.c:9253 3517msgid "Scripts representing groups of related character sets" 3518msgstr "" 3519 3520#: alpine/mailcmd.c:9283 3521msgid "Individual character sets, may be mixed with scripts" 3522msgstr "" 3523 3524#: alpine/mailcmd.c:9316 3525msgid "SELECT CHARACTER SETS" 3526msgstr "" 3527 3528#: alpine/mailcmd.c:9318 3529msgid "HELP FOR SELECTING CHARACTER SETS" 3530msgstr "" 3531 3532#: alpine/mailcmd.c:9370 3533msgid "Resource : " 3534msgstr "" 3535 3536#: alpine/mailcmd.c:9374 3537msgid "Usage : " 3538msgstr "" 3539 3540#: alpine/mailcmd.c:9379 alpine/mailcmd.c:9394 3541msgid " message" 3542msgstr "" 3543 3544#: alpine/mailcmd.c:9381 3545msgid "s " 3546msgstr "" 3547 3548#: alpine/mailcmd.c:9383 3549msgid " " 3550msgstr "" 3551 3552#: alpine/mailcmd.c:9389 3553msgid "Limit : " 3554msgstr "" 3555 3556#: alpine/mailcmd.c:9396 3557msgid "" 3558"s\n" 3559"\n" 3560msgstr "" 3561 3562#: alpine/mailcmd.c:9398 3563msgid "" 3564"\n" 3565"\n" 3566msgstr "" 3567 3568#: alpine/mailcmd.c:9405 3569msgid "Quota Resources Summary" 3570msgstr "" 3571 3572#: alpine/mailcmd.c:9406 3573msgid "QUOTA SUMMARY" 3574msgstr "" 3575 3576#: alpine/mailcmd.c:9460 3577msgid "Choose type of sort : " 3578msgstr "" 3579 3580#: alpine/mailcmd.c:9462 3581msgid "Choose type of sort, or 'R' to reverse current sort : " 3582msgstr "" 3583 3584#: alpine/mailcmd.c:9482 3585msgid "Reverse" 3586msgstr "" 3587 3588#. TRANSLATORS: In titlebar, Thd is an abbreviation for Thread, Msg for Message. 3589#. They are used when there isn't enough space so need to be short. 3590#. The formatting isn't very flexible. These come before the number 3591#. of the message or thread, as in 3592#. Message 17 3593#. when reading message number 17. 3594#: alpine/titlebar.c:539 alpine/titlebar.c:549 3595msgid "Thd" 3596msgstr "" 3597 3598#: alpine/titlebar.c:539 alpine/titlebar.c:549 3599msgid "Thread" 3600msgstr "" 3601 3602#: alpine/titlebar.c:541 3603msgid "Msg" 3604msgstr "" 3605 3606#: alpine/titlebar.c:541 3607msgid "Message" 3608msgstr "" 3609 3610#. TRANSLATORS: it might say READONLY or CLOSED in the titlebar, referring to 3611#. the current folder. 3612#: alpine/titlebar.c:696 3613msgid "(CLOSED)" 3614msgstr "" 3615 3616#: alpine/titlebar.c:699 3617msgid "(READONLY)" 3618msgstr "" 3619 3620#. TRANSLATORS: the name of the open folder follows this in the titlebar 3621#: alpine/titlebar.c:793 3622msgid "Folder: " 3623msgstr "" 3624 3625#: alpine/adrbkcmd.c:148 3626msgid "Error reading entry" 3627msgstr "" 3628 3629#: alpine/adrbkcmd.c:153 3630msgid "Nothing to view" 3631msgstr "" 3632 3633#. TRANSLATORS: Nickname is a shorthand name for something 3634#. TRANSLATORS: these are the headings for setting up a collection of 3635#. folders, PATH is a filesystem path, VIEW is sort of a technical 3636#. term that can be used to restrict the View to fewer folders 3637#: alpine/adrbkcmd.c:162 alpine/adrbkcmd.c:165 alpine/adrbkcmd.c:569 3638#: alpine/adrbkcmd.c:845 alpine/adrbkcmd.c:1028 alpine/adrbkcmd.c:1036 3639#: alpine/adrbkcmd.c:1606 alpine/adrbkcmd.c:1867 alpine/adrbkcmd.c:5748 3640#: alpine/adrbkcmd.c:5860 alpine/folder.c:884 alpine/folder.c:956 3641#: alpine/folder.c:961 alpine/roleconf.c:2928 3642msgid "Nickname" 3643msgstr "" 3644 3645#. TRANSLATORS: Full name is the name that goes with an email address. 3646#. For example, in 3647#. Fred Flintstone <fred@bedrock.org> 3648#. Fred Flintstone is the Full Name. 3649#: alpine/adrbkcmd.c:176 alpine/adrbkcmd.c:586 alpine/adrbkcmd.c:850 3650#: alpine/adrbkcmd.c:1046 alpine/adrbkcmd.c:5868 3651msgid "Fullname" 3652msgstr "" 3653 3654#. TRANSLATORS: Fcc is an abbreviation for File carbon copy. It is like 3655#. a cc which is a copy of a message that goes to somebody other than the 3656#. main recipient, only this is a copy of a message which is put into a 3657#. file on the user's computer. 3658#: alpine/adrbkcmd.c:187 alpine/adrbkcmd.c:1054 alpine/adrbkcmd.c:5876 3659msgid "Fcc" 3660msgstr "" 3661 3662#. TRANSLATORS: %s is the error message 3663#: alpine/adrbkcmd.c:275 3664#, c-format 3665msgid "Can't format entry: %s" 3666msgstr "" 3667 3668#: alpine/adrbkcmd.c:285 alpine/adrbkcmd.c:749 alpine/adrbkcmd.c:821 3669#: alpine/adrbkcmd.c:6936 3670msgid "expanded entry" 3671msgstr "" 3672 3673#. TRANSLATORS: a screen title. We are viewing an address book 3674#. TRANSLATORS: screen titles 3675#: alpine/adrbkcmd.c:295 alpine/adrbkcmd.c:969 3676#, c-format 3677msgid "ADDRESS BOOK (View)" 3678msgstr "" 3679 3680#. TRANSLATORS: help screen title 3681#: alpine/adrbkcmd.c:302 3682msgid "HELP FOR ADDRESS BOOK VIEW" 3683msgstr "" 3684 3685#. TRANSLATORS: The address book was changed by some other 3686#. process. The user is being told that their change (their 3687#. Update) has been canceled and they should try again. 3688#: alpine/adrbkcmd.c:428 3689msgid "Address book changed. Update cancelled. Try again." 3690msgstr "" 3691 3692#: alpine/adrbkcmd.c:457 3693msgid "update" 3694msgstr "" 3695 3696#. TRANSLATORS: A question with two choices for the answer. Forward 3697#. as text means to include the text of the message being forwarded 3698#. in the new message. Forward as a Vcard attachment means to 3699#. attach it to the message in a special format so it is recognizable 3700#. as a Vcard. 3701#: alpine/adrbkcmd.c:507 3702msgid "Forward as text or forward as Vcard attachment ? " 3703msgstr "" 3704 3705#: alpine/adrbkcmd.c:512 alpine/adrbkcmd.c:4671 3706msgid "Address book forward cancelled" 3707msgstr "" 3708 3709#: alpine/adrbkcmd.c:570 alpine/adrbkcmd.c:584 3710msgid "Address" 3711msgstr "" 3712 3713#. TRANSLATORS: screen title for viewing an address book entry in Rich 3714#. view mode. Rich just means it is expanded to include everything. 3715#: alpine/adrbkcmd.c:752 3716msgid "ADDRESS BOOK (Rich View)" 3717msgstr "" 3718 3719#: alpine/adrbkcmd.c:851 alpine/adrbkcmd.c:860 3720msgid "To Message" 3721msgstr "" 3722 3723#. TRANSLATORS: a File Copy is a copy of a sent message saved in a regular 3724#. file on the computer's disk 3725#: alpine/adrbkcmd.c:855 3726msgid "FileCopy" 3727msgstr "" 3728 3729#: alpine/adrbkcmd.c:859 alpine/adrbkcmd.c:1062 alpine/adrbkcmd.c:5895 3730#: alpine/roleconf.c:2947 3731msgid "Comment" 3732msgstr "" 3733 3734#: alpine/adrbkcmd.c:965 3735msgid "RichView" 3736msgstr "" 3737 3738#: alpine/adrbkcmd.c:971 3739#, c-format 3740msgid "ADDRESS BOOK (%c%s)" 3741msgstr "" 3742 3743#. TRANSLATORS: The following lines go together to form a screen of 3744#. explanation about how to edit an address book entry. 3745#. 3746#: alpine/adrbkcmd.c:1000 3747msgid "" 3748"\n" 3749" Fill in the fields. It is ok to leave fields blank." 3750msgstr "" 3751 3752#: alpine/adrbkcmd.c:1002 3753msgid "" 3754"\n" 3755" To form a list, just enter multiple comma-separated addresses." 3756msgstr "" 3757 3758#. TRANSLATORS: Same here, but a different version of the screen. 3759#: alpine/adrbkcmd.c:1007 3760msgid "" 3761"\n" 3762" Change any of the fields. It is ok to leave fields blank." 3763msgstr "" 3764 3765#: alpine/adrbkcmd.c:1010 3766msgid "" 3767"\n" 3768" Since this entry does a directory lookup you may not edit the address field." 3769msgstr "" 3770 3771#: alpine/adrbkcmd.c:1013 3772msgid "" 3773"\n" 3774" Additional comma-separated addresses may be entered in the address field." 3775msgstr "" 3776 3777#: alpine/adrbkcmd.c:1017 3778msgid "" 3779"\n" 3780" Press \"^X\" to save the entry, \"^C\" to cancel, \"^G\" for help." 3781msgstr "" 3782 3783#: alpine/adrbkcmd.c:1019 3784msgid "" 3785"\n" 3786" If you want to use quotation marks inside the Fullname field, it is best" 3787msgstr "" 3788 3789#: alpine/adrbkcmd.c:1021 3790msgid "" 3791"\n" 3792" to use single quotation marks; for example: George 'Husky' Washington." 3793msgstr "" 3794 3795#: alpine/adrbkcmd.c:1149 3796#, c-format 3797msgid "Address book %s cancelled" 3798msgstr "" 3799 3800#: alpine/adrbkcmd.c:1178 3801msgid "Warning: entry has no addresses" 3802msgstr "" 3803 3804#: alpine/adrbkcmd.c:1257 alpine/adrbkcmd.c:6472 3805#, c-format 3806msgid "Error updating address book: %s" 3807msgstr "" 3808 3809#. TRANSLATORS: The first %s is the nickname the user is 3810#. trying to use that exists in another address book. 3811#. The second %s is the name of the other address book. 3812#. The third %s is " as " because it will say something 3813#. like also exists in <name> as <description>. 3814#: alpine/adrbkcmd.c:1280 3815#, c-format 3816msgid "Warning! Nickname %s also exists in \"%s\"%s%s" 3817msgstr "" 3818 3819#: alpine/adrbkcmd.c:1282 3820msgid " as " 3821msgstr "" 3822 3823#. TRANSLATORS: The %s is the nickname of an entry that is already 3824#. in the address book 3825#: alpine/adrbkcmd.c:1377 3826#, c-format 3827msgid "\"%s\" already in address book." 3828msgstr "" 3829 3830#. TRANSLATORS: A question 3831#: alpine/adrbkcmd.c:1529 3832msgid "Exit and save changes " 3833msgstr "" 3834 3835#: alpine/adrbkcmd.c:1534 alpine/folder.c:1256 3836msgid "Use ^C to abandon changes you've made" 3837msgstr "" 3838 3839#. TRANSLATORS: A question. The %s is a noun describing what is being cancelled. 3840#: alpine/adrbkcmd.c:1560 alpine/folder.c:1291 3841#, c-format 3842msgid "Cancel %s (answering \"Yes\" will abandon any changes made) " 3843msgstr "" 3844 3845#: alpine/adrbkcmd.c:1589 3846msgid "changes" 3847msgstr "" 3848 3849#: alpine/adrbkcmd.c:1600 alpine/folder.c:887 alpine/folder.c:968 3850msgid "Server" 3851msgstr "" 3852 3853#: alpine/adrbkcmd.c:1603 alpine/folder.c:4475 3854msgid "Folder" 3855msgstr "" 3856 3857#: alpine/adrbkcmd.c:1638 3858msgid "New address book added. Use \"$\" to adjust order" 3859msgstr "" 3860 3861#. TRANSLATORS: Change was the name of the command the user was 3862#. trying to perform. It is what was cancelled. 3863#: alpine/adrbkcmd.c:1707 3864msgid "Change cancelled: config file not changeable" 3865msgstr "" 3866 3867#. TRANSLATORS: Add was the command that is being cancelled. 3868#: alpine/adrbkcmd.c:1710 3869msgid "Add cancelled: config file not changeable" 3870msgstr "" 3871 3872#. TRANSLATORS: Operation was cancelled because the system management 3873#. does not allow the changing of global address books 3874#: alpine/adrbkcmd.c:1722 3875msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing global address books" 3876msgstr "" 3877 3878#: alpine/adrbkcmd.c:1724 3879msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address books" 3880msgstr "" 3881 3882#. TRANSLATORS: screen title 3883#: alpine/adrbkcmd.c:1752 3884msgid "CHANGE ADDRESS BOOK" 3885msgstr "" 3886 3887#. TRANSLATORS: screen title 3888#: alpine/adrbkcmd.c:1755 3889msgid "ADD ADDRESS BOOK" 3890msgstr "" 3891 3892#. TRANSLATORS: The next few lines go together to explain how to add 3893#. the address book entry the user is working on. 3894#: alpine/adrbkcmd.c:1771 3895msgid "" 3896" To add a local address book that will be accessed *only* by Alpine running\n" 3897" on this machine, leave the server field blank." 3898msgstr "" 3899 3900#: alpine/adrbkcmd.c:1773 3901msgid "" 3902" To add an address book that will be accessed by IMAP, fill in the\n" 3903" server name." 3904msgstr "" 3905 3906#: alpine/adrbkcmd.c:1775 3907msgid "" 3908" (NOTE: An address book cannot be accessed by IMAP from\n" 3909" one Alpine and as a local file from another. It is either always accessed\n" 3910" by IMAP or it is a local address book which is never accessed by IMAP.)" 3911msgstr "" 3912 3913#: alpine/adrbkcmd.c:1777 3914msgid " In the Folder field, type the remote folder name or local file name." 3915msgstr "" 3916 3917#: alpine/adrbkcmd.c:1779 3918msgid "" 3919" In the Nickname field, give the address book a nickname or leave it blank." 3920msgstr "" 3921 3922#: alpine/adrbkcmd.c:1781 3923msgid " To get help specific to an item, press ^G." 3924msgstr "" 3925 3926#: alpine/adrbkcmd.c:1783 3927msgid " To exit and save the configuration, press ^X. To cancel, press ^C." 3928msgstr "" 3929 3930#: alpine/adrbkcmd.c:1847 alpine/adrbkcmd.c:1853 3931msgid "Server Name" 3932msgstr "" 3933 3934#: alpine/adrbkcmd.c:1860 3935msgid "Folder Name" 3936msgstr "" 3937 3938#: alpine/adrbkcmd.c:1889 alpine/adrbkcmd.c:1970 3939msgid "Address book change is cancelled" 3940msgstr "" 3941 3942#: alpine/adrbkcmd.c:1891 alpine/adrbkcmd.c:1972 3943msgid "Address book add is cancelled" 3944msgstr "" 3945 3946#: alpine/adrbkcmd.c:1900 3947msgid "No change: Address book change is cancelled" 3948msgstr "" 3949 3950#: alpine/adrbkcmd.c:1902 3951msgid "No change: Address book add is cancelled" 3952msgstr "" 3953 3954#: alpine/adrbkcmd.c:1998 3955msgid "Change cancelled: couldn't save configuration file" 3956msgstr "" 3957 3958#: alpine/adrbkcmd.c:2000 3959msgid "Add cancelled: couldn't save configuration file" 3960msgstr "" 3961 3962#: alpine/adrbkcmd.c:2119 3963#, c-format 3964msgid "Convert addressbook%s to a remote addrbook " 3965msgstr "" 3966 3967#. TRANSLATORS: The user is defining an address book which will be 3968#. stored on another server. This is called a remote addrbook and 3969#. this is a question asking for the name of the server. 3970#: alpine/adrbkcmd.c:2145 3971#, c-format 3972msgid "Name of server to contain remote addrbook : " 3973msgstr "" 3974 3975#: alpine/adrbkcmd.c:2212 3976msgid "You now have a chance to change the name of the remote addrbook..." 3977msgstr "" 3978 3979#: alpine/adrbkcmd.c:2261 alpine/adrbkcmd.c:2415 alpine/adrbkcmd.c:2523 3980#: alpine/adrbkcmd.c:2598 alpine/adrbkcmd.c:2869 alpine/mailpart.c:2363 3981#: alpine/mailpart.c:2414 alpine/mailpart.c:2906 3982msgid "Error allocating space for message." 3983msgstr "" 3984 3985#. TRANSLATORS: Several lines in a row here that go together. 3986#: alpine/adrbkcmd.c:2266 3987#, c-format 3988msgid "" 3989"\n" 3990"Your addressbook%s has been copied to the" 3991msgstr "" 3992 3993#: alpine/adrbkcmd.c:2269 3994msgid "" 3995"\n" 3996"remote folder \"" 3997msgstr "" 3998 3999#: alpine/adrbkcmd.c:2272 4000msgid "" 4001"\n" 4002"A definition for this remote address book has been added to your list" 4003msgstr "" 4004 4005#: alpine/adrbkcmd.c:2273 4006msgid "" 4007"\n" 4008"of address books. The definition for the address book it was copied" 4009msgstr "" 4010 4011#: alpine/adrbkcmd.c:2274 4012msgid "" 4013"\n" 4014"from is also still there. You may want to remove that after you" 4015msgstr "" 4016 4017#: alpine/adrbkcmd.c:2275 4018msgid "" 4019"\n" 4020"are confident that the new address book is complete and working." 4021msgstr "" 4022 4023#: alpine/adrbkcmd.c:2276 4024msgid "" 4025"\n" 4026"Use the Setup/AddressBooks command to do that.\n" 4027msgstr "" 4028 4029#: alpine/adrbkcmd.c:2281 4030msgid "Remote Address Book Information" 4031msgstr "" 4032 4033#. TRANSLATORS: a screen title 4034#: alpine/adrbkcmd.c:2283 4035msgid "ABOUT REMOTE ABOOK" 4036msgstr "" 4037 4038#. TRANSLATORS: A literal sig is a way to store a signature 4039#. in alpine. It isn't a very descriptive name. Instead of 4040#. storing it in its own file it is stored in the configuration 4041#. file. 4042#: alpine/adrbkcmd.c:2390 4043#, c-format 4044msgid "Convert signature file \"%s\" to a literal sig " 4045msgstr "" 4046 4047#. TRANSLATORS: following lines go together 4048#: alpine/adrbkcmd.c:2421 4049#, c-format 4050msgid "" 4051"\n" 4052"Your signature file \"%s\" has been converted" 4053msgstr "" 4054 4055#. TRANSLATORS: several lines that go together 4056#: alpine/adrbkcmd.c:2425 alpine/adrbkcmd.c:2539 4057msgid "" 4058"\n" 4059"to a literal signature, which means it is contained in your" 4060msgstr "" 4061 4062#: alpine/adrbkcmd.c:2427 alpine/adrbkcmd.c:2541 4063msgid "" 4064"\n" 4065"Alpine configuration instead of being in a file of its own." 4066msgstr "" 4067 4068#: alpine/adrbkcmd.c:2429 alpine/adrbkcmd.c:2543 4069msgid "" 4070"\n" 4071"If that configuration is copied to a remote folder then the" 4072msgstr "" 4073 4074#: alpine/adrbkcmd.c:2431 alpine/adrbkcmd.c:2545 4075msgid "" 4076"\n" 4077"signature will be available remotely also." 4078msgstr "" 4079 4080#: alpine/adrbkcmd.c:2433 alpine/adrbkcmd.c:2547 4081msgid "" 4082"\n" 4083"Changes to the signature file itself will no longer have any" 4084msgstr "" 4085 4086#: alpine/adrbkcmd.c:2435 4087msgid "" 4088"\n" 4089"effect on Alpine but you may still edit the signature with the" 4090msgstr "" 4091 4092#: alpine/adrbkcmd.c:2437 4093msgid "" 4094"\n" 4095"Setup/Signature command.\n" 4096msgstr "" 4097 4098#: alpine/adrbkcmd.c:2442 alpine/adrbkcmd.c:2557 4099msgid "Literal Signature Information" 4100msgstr "" 4101 4102#. TRANSLATORS: screen title 4103#. TRANSLATORS: a screen title 4104#: alpine/adrbkcmd.c:2444 alpine/adrbkcmd.c:2559 4105msgid "ABOUT LITERAL SIG" 4106msgstr "" 4107 4108#. TRANSLATORS: asking whether a signature file should be converted to what 4109#. we call a literal signature, which is one contained in the regular 4110#. configuration file. Think of the set of 4 %s arguments as a 4111#. single argument which is the name of the signature file. 4112#: alpine/adrbkcmd.c:2479 4113#, c-format 4114msgid "Convert signature file \"%s\"%s%s%s to a literal sig " 4115msgstr "" 4116 4117#. TRANSLATORS: Keep the %s's together, they are sort of 4118#. the name of the file. 4119#: alpine/adrbkcmd.c:2530 4120#, c-format 4121msgid "Your signature file \"%s\"%s%s%s has been converted" 4122msgstr "" 4123 4124#: alpine/adrbkcmd.c:2549 4125msgid "" 4126"\n" 4127"effect on Alpine. You may edit the signature with the" 4128msgstr "" 4129 4130#: alpine/adrbkcmd.c:2551 4131msgid "" 4132"\n" 4133"Setup/Rules/Roles command.\n" 4134msgstr "" 4135 4136#. TRANSLATORS: config is an abbreviation for configuration 4137#: alpine/adrbkcmd.c:2572 4138msgid "Error writing rules config." 4139msgstr "" 4140 4141#. TRANSLATORS: sig is signature 4142#: alpine/adrbkcmd.c:2576 4143#, c-format 4144msgid "Error converting role sig\n" 4145msgstr "" 4146 4147#. TRANSLATORS: several lines that go together 4148#: alpine/adrbkcmd.c:2603 4149msgid "" 4150"\n" 4151"Some of your Rules are contained in Rule files instead of being directly" 4152msgstr "" 4153 4154#: alpine/adrbkcmd.c:2604 4155msgid "" 4156"\n" 4157"contained in your Alpine configuration file. To make those rules" 4158msgstr "" 4159 4160#: alpine/adrbkcmd.c:2605 4161msgid "" 4162"\n" 4163"available remotely you will need to move them out of the files." 4164msgstr "" 4165 4166#: alpine/adrbkcmd.c:2606 4167msgid "" 4168"\n" 4169"That can be done using the Shuffle command in the appropriate" 4170msgstr "" 4171 4172#: alpine/adrbkcmd.c:2607 4173msgid "" 4174"\n" 4175"Setup/Rules subcommands.\n" 4176msgstr "" 4177 4178#: alpine/adrbkcmd.c:2612 4179msgid "Rule Files Information" 4180msgstr "" 4181 4182#. TRANSLATORS: a screen title 4183#: alpine/adrbkcmd.c:2614 4184msgid "ABOUT RULE FILES" 4185msgstr "" 4186 4187#: alpine/adrbkcmd.c:2637 4188msgid "eXceptions does not make sense with this command" 4189msgstr "" 4190 4191#. TRANSLATORS: AddressBooks is Address Books 4192#: alpine/adrbkcmd.c:2660 4193#, c-format 4194msgid "Config is already remote, convert AddressBooks and signature files " 4195msgstr "" 4196 4197#: alpine/adrbkcmd.c:2662 4198#, c-format 4199msgid "Config is already remote, convert AddressBooks " 4200msgstr "" 4201 4202#: alpine/adrbkcmd.c:2664 4203#, c-format 4204msgid "Config is already remote, convert signature files " 4205msgstr "" 4206 4207#: alpine/adrbkcmd.c:2729 4208msgid "Cannot copy config file since it is already remote." 4209msgstr "" 4210 4211#: alpine/adrbkcmd.c:2749 4212#, c-format 4213msgid "Name of server to contain remote Alpine config : " 4214msgstr "" 4215 4216#: alpine/adrbkcmd.c:2811 4217#, c-format 4218msgid "Folder to contain remote config : " 4219msgstr "" 4220 4221#. TRANSLATORS: several lines that go together 4222#: alpine/adrbkcmd.c:2874 4223msgid "" 4224"\n" 4225"You may want to save a copy of this information!" 4226msgstr "" 4227 4228#: alpine/adrbkcmd.c:2875 4229msgid "" 4230"\n" 4231"\n" 4232"Your Alpine configuration data has been copied to" 4233msgstr "" 4234 4235#: alpine/adrbkcmd.c:2879 4236msgid "" 4237"\n" 4238"To use that remote configuration from this computer you will" 4239msgstr "" 4240 4241#: alpine/adrbkcmd.c:2880 4242msgid "" 4243"\n" 4244"have to change the way you start Alpine by using the command line option" 4245msgstr "" 4246 4247#: alpine/adrbkcmd.c:2881 4248msgid "" 4249"\n" 4250"\"alpine -p <remote_folder>\". The command should probably be" 4251msgstr "" 4252 4253#: alpine/adrbkcmd.c:2887 4254msgid "" 4255"\n" 4256"With PC-Alpine, you may want to create a shortcut which" 4257msgstr "" 4258 4259#: alpine/adrbkcmd.c:2888 4260msgid "" 4261"\n" 4262"has the required arguments." 4263msgstr "" 4264 4265#: alpine/adrbkcmd.c:2894 4266msgid "" 4267"\n" 4268"The quotes are there around the last argument to protect the special" 4269msgstr "" 4270 4271#: alpine/adrbkcmd.c:2895 4272msgid "" 4273"\n" 4274"characters in the folder name (like braces) from the command shell" 4275msgstr "" 4276 4277#: alpine/adrbkcmd.c:2896 4278msgid "" 4279"\n" 4280"you use. If you are not running Alpine from a command shell which knows" 4281msgstr "" 4282 4283#: alpine/adrbkcmd.c:2897 4284msgid "" 4285"\n" 4286"about quoting, it is possible you will have to remove those quotes" 4287msgstr "" 4288 4289#: alpine/adrbkcmd.c:2898 4290msgid "" 4291"\n" 4292"from the command. For example, if you also use PC-Alpine you will probably" 4293msgstr "" 4294 4295#: alpine/adrbkcmd.c:2899 4296msgid "" 4297"\n" 4298"want to create a shortcut, and you would not need the quotes there." 4299msgstr "" 4300 4301#: alpine/adrbkcmd.c:2900 4302msgid "" 4303"\n" 4304"Without the quotes, the command might look like" 4305msgstr "" 4306 4307#: alpine/adrbkcmd.c:2905 4308msgid "" 4309"\n" 4310"Consider creating an alias or shell script to execute this command to make" 4311msgstr "" 4312 4313#: alpine/adrbkcmd.c:2906 4314msgid "" 4315"\n" 4316"it more convenient." 4317msgstr "" 4318 4319#: alpine/adrbkcmd.c:2908 4320msgid "" 4321"\n" 4322"\n" 4323"If you want to use your new remote configuration for this session, quit" 4324msgstr "" 4325 4326#: alpine/adrbkcmd.c:2909 4327msgid "" 4328"\n" 4329"Alpine now and restart with the changed command line options mentioned " 4330"above.\n" 4331msgstr "" 4332 4333#: alpine/adrbkcmd.c:2914 4334msgid "Remote Config Information" 4335msgstr "" 4336 4337#. TRANSLATORS: a screen title 4338#: alpine/adrbkcmd.c:2916 4339msgid "ABOUT REMOTE CONFIG" 4340msgstr "" 4341 4342#. TRANSLATORS: Double quote refers to the " character 4343#: alpine/adrbkcmd.c:2987 4344msgid "Double quote not allowed in nickname" 4345msgstr "" 4346 4347#: alpine/adrbkcmd.c:3000 4348msgid "Nickname is already being used" 4349msgstr "" 4350 4351#: alpine/adrbkcmd.c:3049 4352msgid "Delete cancelled: config file not changeable" 4353msgstr "" 4354 4355#: alpine/adrbkcmd.c:3067 alpine/adrbkcmd.c:3531 alpine/adrbkcmd.c:3674 4356msgid "" 4357"Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing global address book config" 4358msgstr "" 4359 4360#: alpine/adrbkcmd.c:3070 alpine/adrbkcmd.c:3551 4361msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address book config" 4362msgstr "" 4363 4364#. TRANSLATORS: %s is an adjective modifying address books 4365#: alpine/adrbkcmd.c:3132 4366#, c-format 4367msgid "Ignore all default %s address books or just remove this one ? " 4368msgstr "" 4369 4370#. TRANSLATORS: global or personal address books 4371#: alpine/adrbkcmd.c:3134 4372msgid "global" 4373msgstr "" 4374 4375#: alpine/adrbkcmd.c:3134 4376msgid "personal" 4377msgstr "" 4378 4379#: alpine/adrbkcmd.c:3148 alpine/adrbkcmd.c:3160 alpine/adrbkcmd.c:3207 4380#: alpine/adrbkcmd.c:3228 alpine/adrbkcmd.c:3290 alpine/folder.c:5708 4381#: alpine/folder.c:5747 4382msgid "Delete cancelled" 4383msgstr "" 4384 4385#. TRANSLATORS: a question 4386#: alpine/adrbkcmd.c:3155 4387msgid "Delete this default address book from config " 4388msgstr "" 4389 4390#. TRANSLATORS: user is asked whether to remove just data files, just configuration, 4391#. or both for an address book. 4392#: alpine/adrbkcmd.c:3181 4393msgid "Data" 4394msgstr "" 4395 4396#: alpine/adrbkcmd.c:3183 alpine/reply.c:1289 4397msgid "Both" 4398msgstr "" 4399 4400#: alpine/adrbkcmd.c:3186 4401msgid "Delete data, config, or both ? " 4402msgstr "" 4403 4404#. TRANSLATORS: a question 4405#: alpine/adrbkcmd.c:3218 4406msgid "Delete configuration for highlighted addressbook " 4407msgstr "" 4408 4409#. TRANSLATORS: %s is an error message 4410#: alpine/adrbkcmd.c:3258 4411#, c-format 4412msgid "Can't delete data: %s" 4413msgstr "" 4414 4415#: alpine/adrbkcmd.c:3260 4416msgid "Can't delete address book data" 4417msgstr "" 4418 4419#: alpine/adrbkcmd.c:3280 4420#, c-format 4421msgid "" 4422"About to delete the contents of address book (%ld entries), really delete " 4423msgstr "" 4424 4425#: alpine/adrbkcmd.c:3357 4426#, c-format 4427msgid "Trouble deleting data %s%s%s%s" 4428msgstr "" 4429 4430#: alpine/adrbkcmd.c:3376 4431msgid "Addressbook data deleted" 4432msgstr "" 4433 4434#: alpine/adrbkcmd.c:3443 4435msgid "Delete cancelled: couldn't save pine configuration file" 4436msgstr "" 4437 4438#. TRANSLATORS: the %s may be "global " or nothing 4439#: alpine/adrbkcmd.c:3455 4440#, c-format 4441msgid "Reverting to default %saddress books" 4442msgstr "" 4443 4444#: alpine/adrbkcmd.c:3456 4445msgid "global " 4446msgstr "" 4447 4448#: alpine/adrbkcmd.c:3507 4449msgid "Shuffle cancelled: config file not changeable" 4450msgstr "" 4451 4452#: alpine/adrbkcmd.c:3569 4453#, c-format 4454msgid "Shuffle \"%s\" %s%s%s ? " 4455msgstr "" 4456 4457#: alpine/adrbkcmd.c:3591 4458msgid "Shuffle cancelled" 4459msgstr "" 4460 4461#: alpine/adrbkcmd.c:3650 4462msgid "Shuffle cancelled: highlight entry you wish to shuffle" 4463msgstr "" 4464 4465#: alpine/adrbkcmd.c:3667 4466msgid "" 4467"Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address book configuration" 4468msgstr "" 4469 4470#. TRANSLATORS: TabSep is a command key label meaning Tab Separated List 4471#: alpine/adrbkcmd.c:4185 4472msgid "TabSep" 4473msgstr "" 4474 4475#: alpine/adrbkcmd.c:4198 4476msgid "Export list of addresses, vCard format, or Tab Separated ? " 4477msgstr "" 4478 4479#. TRANSLATORS: a screen title 4480#: alpine/adrbkcmd.c:4203 4481msgid "HELP FOR EXPORT FORMAT" 4482msgstr "" 4483 4484#: alpine/adrbkcmd.c:4252 alpine/addrbook.c:7274 4485msgid "addresses" 4486msgstr "" 4487 4488#: alpine/adrbkcmd.c:4252 4489msgid "address" 4490msgstr "" 4491 4492#: alpine/adrbkcmd.c:4253 4493msgid "EXPORT" 4494msgstr "" 4495 4496#: alpine/adrbkcmd.c:4276 4497#, c-format 4498msgid "Error opening file \"%s\" for address export: %s" 4499msgstr "" 4500 4501#: alpine/adrbkcmd.c:4396 4502msgid "List is empty, nothing to export!" 4503msgstr "" 4504 4505#: alpine/adrbkcmd.c:4525 4506msgid "Trouble accessing current entry" 4507msgstr "" 4508 4509#: alpine/adrbkcmd.c:4585 alpine/adrbkcmd.c:4728 4510msgid "Problem creating space for message text" 4511msgstr "" 4512 4513#: alpine/adrbkcmd.c:4668 4514msgid "Expand nicknames" 4515msgstr "" 4516 4517#: alpine/adrbkcmd.c:4734 4518msgid "FORWARDING ADDRESS BOOK ENTRY" 4519msgstr "" 4520 4521#: alpine/adrbkcmd.c:5247 4522#, c-format 4523msgid "Save highlighted entry to address book or Export to filesystem ? " 4524msgstr "" 4525 4526#: alpine/adrbkcmd.c:5249 4527#, c-format 4528msgid "Save selected entries to address book or Export to filesystem ? " 4529msgstr "" 4530 4531#: alpine/adrbkcmd.c:5251 4532#, c-format 4533msgid "Save selected entry to address book or Export to filesystem ? " 4534msgstr "" 4535 4536#: alpine/adrbkcmd.c:5312 4537#, c-format 4538msgid "Can't re-open address book %s to save from" 4539msgstr "" 4540 4541#: alpine/adrbkcmd.c:5370 4542msgid "No current entry to save" 4543msgstr "" 4544 4545#: alpine/adrbkcmd.c:5413 4546#, c-format 4547msgid "Saved %d entries to %s" 4548msgstr "" 4549 4550#: alpine/adrbkcmd.c:5415 4551#, c-format 4552msgid "Saved %d entry to %s" 4553msgstr "" 4554 4555#: alpine/adrbkcmd.c:5432 4556#, c-format 4557msgid "Entry with nickname \"%.*s\" already exists, replace " 4558msgstr "" 4559 4560#: alpine/adrbkcmd.c:5436 4561#, c-format 4562msgid "Nicknames \"%.*s\" and \"%.*s\" already exist, replace " 4563msgstr "" 4564 4565#: alpine/adrbkcmd.c:5439 4566#, c-format 4567msgid "%d of the nicknames already exist, replace " 4568msgstr "" 4569 4570#: alpine/adrbkcmd.c:5482 4571msgid "Saving entries" 4572msgstr "" 4573 4574#: alpine/adrbkcmd.c:5496 alpine/adrbkcmd.c:5581 4575#, c-format 4576msgid "Error saving entry: %s" 4577msgstr "" 4578 4579#: alpine/adrbkcmd.c:5515 4580#, c-format 4581msgid "Error replacing entry in %s: %s" 4582msgstr "" 4583 4584#: alpine/adrbkcmd.c:5579 4585#, c-format 4586msgid "Error saving %s: %s" 4587msgstr "" 4588 4589#: alpine/adrbkcmd.c:5615 4590msgid "Save only partially completed" 4591msgstr "" 4592 4593#: alpine/adrbkcmd.c:5694 4594msgid "AddressBook" 4595msgstr "" 4596 4597#: alpine/adrbkcmd.c:5695 4598msgid "Entry" 4599msgstr "" 4600 4601#: alpine/adrbkcmd.c:5698 4602msgid "Print Address Book or just this Entry? " 4603msgstr "" 4604 4605#: alpine/adrbkcmd.c:5702 alpine/adrbkcmd.c:5787 4606msgid "Address book print cancelled" 4607msgstr "" 4608 4609#: alpine/adrbkcmd.c:5720 4610msgid "selected entries" 4611msgstr "" 4612 4613#: alpine/adrbkcmd.c:5723 4614msgid "address book list" 4615msgstr "" 4616 4617#: alpine/adrbkcmd.c:5725 4618msgid "entry" 4619msgstr "" 4620 4621#: alpine/adrbkcmd.c:5727 4622msgid "address book" 4623msgstr "" 4624 4625#. TRANSLATORS: a screen title for address book screen. Almost all of 4626#. the translatable strings which are all upper case are screen titles. 4627#: alpine/adrbkcmd.c:6091 alpine/addrbook.c:1537 alpine/addrbook.c:2288 4628#, c-format 4629msgid "ADDRESS BOOK" 4630msgstr "" 4631 4632#: alpine/adrbkcmd.c:6158 4633#, c-format 4634msgid "Really delete %d selected entries" 4635msgstr "" 4636 4637#: alpine/adrbkcmd.c:6244 4638msgid "Deletions completed" 4639msgstr "" 4640 4641#: alpine/adrbkcmd.c:6365 4642#, c-format 4643msgid "Really delete \"%s\"" 4644msgstr "" 4645 4646#: alpine/adrbkcmd.c:6373 4647#, c-format 4648msgid "Really delete ENTIRE list \"%s\"" 4649msgstr "" 4650 4651#: alpine/adrbkcmd.c:6379 4652#, c-format 4653msgid "Really delete \"%s\" from list" 4654msgstr "" 4655 4656#: alpine/adrbkcmd.c:6455 4657msgid "Entry deleted, address book updated" 4658msgstr "" 4659 4660#: alpine/adrbkcmd.c:6484 4661msgid "Entry not deleted" 4662msgstr "" 4663 4664#. TRANSLATORS: go to more complex search screen 4665#: alpine/adrbkcmd.c:6604 4666msgid "To complex search" 4667msgstr "" 4668 4669#: alpine/adrbkcmd.c:6613 4670msgid "No LDAP server available for lookup" 4671msgstr "" 4672 4673#: alpine/adrbkcmd.c:6623 4674msgid "String to search for : " 4675msgstr "" 4676 4677#: alpine/adrbkcmd.c:6635 alpine/alpine.c:846 pico/pico.c:989 4678msgid "Cancelled" 4679msgstr "" 4680 4681#: alpine/adrbkcmd.c:6647 alpine/mailindx.c:3103 alpine/addrbook.c:2473 4682#: alpine/addrbook.c:2726 4683msgid "Search" 4684msgstr "" 4685 4686#: alpine/adrbkcmd.c:6651 4687msgid "Restore" 4688msgstr "" 4689 4690#: alpine/adrbkcmd.c:6654 4691msgid "SEARCH DIRECTORY SERVER" 4692msgstr "" 4693 4694#: alpine/adrbkcmd.c:6672 4695msgid "" 4696"\n" 4697" Fill in some of the fields above to create a query." 4698msgstr "" 4699 4700#: alpine/adrbkcmd.c:6674 4701msgid "" 4702"\n" 4703" The match will be for the exact string unless you include wildcards (*)." 4704msgstr "" 4705 4706#: alpine/adrbkcmd.c:6676 4707msgid "" 4708"\n" 4709" All filled-in fields must match in order to be counted as a match." 4710msgstr "" 4711 4712#: alpine/adrbkcmd.c:6678 4713msgid "" 4714"\n" 4715" Press \"^R\" to restore previous query values (if you've queried " 4716"previously)." 4717msgstr "" 4718 4719#: alpine/adrbkcmd.c:6680 4720msgid "" 4721"\n" 4722" \"^G\" for help specific to each item. \"^X\" to make the query, or \"^C\" " 4723"to cancel." 4724msgstr "" 4725 4726#: alpine/adrbkcmd.c:6761 4727msgid "Search strings too long" 4728msgstr "" 4729 4730#: alpine/adrbkcmd.c:6864 pith/ldap.c:197 4731msgid "Missing hostname in LDAP address" 4732msgstr "" 4733 4734#: alpine/adrbkcmd.c:6879 pith/ldap.c:222 4735#, c-format 4736msgid "No email address available for \"%s\"" 4737msgstr "" 4738 4739#: alpine/adrbkcmd.c:6938 4740msgid "DIRECTORY ENTRY" 4741msgstr "" 4742 4743#: alpine/adrbkcmd.c:6942 4744msgid "HELP FOR DIRECTORY VIEW" 4745msgstr "" 4746 4747#: alpine/adrbkcmd.c:7116 4748msgid "No address to compose to" 4749msgstr "" 4750 4751#: alpine/adrbkcmd.c:7584 4752#, c-format 4753msgid "No host in %s" 4754msgstr "" 4755 4756#: alpine/adrbkcmd.c:7592 4757msgid "Searching for LDAP url" 4758msgstr "" 4759 4760#: alpine/adrbkcmd.c:7612 4761msgid "LDAP search failed: can't initialize" 4762msgstr "" 4763 4764#: alpine/adrbkcmd.c:7643 4765#, c-format 4766msgid "LDAP search failed: %s" 4767msgstr "" 4768 4769#: alpine/adrbkcmd.c:7664 4770msgid "No matches found for url" 4771msgstr "" 4772 4773#. TRANSLATORS: sigs refers to signatures, which the user was trying to convert 4774#: alpine/alpine.c:508 4775#, c-format 4776msgid "trouble converting sigs\n" 4777msgstr "" 4778 4779#: alpine/alpine.c:621 4780#, c-format 4781msgid "Failed to disable mail driver \"%s\": name not found" 4782msgstr "" 4783 4784#: alpine/alpine.c:642 4785#, c-format 4786msgid "Failed to disable SASL authenticator \"%s\": name not found" 4787msgstr "" 4788 4789#: alpine/alpine.c:675 4790#, c-format 4791msgid "Who are you? (Unable to look up login name)\n" 4792msgstr "" 4793 4794#: alpine/alpine.c:696 4795#, c-format 4796msgid "" 4797"Can't access terminal or input is not a terminal. Redirection of\n" 4798"standard input is not allowed. For example \"pine < file\" doesn't work.\n" 4799"%c" 4800msgstr "" 4801 4802#: alpine/alpine.c:708 4803#, c-format 4804msgid "Terminal type (environment variable TERM) not set.\n" 4805msgstr "" 4806 4807#: alpine/alpine.c:711 4808#, c-format 4809msgid "Terminal type \"%s\" is unknown.\n" 4810msgstr "" 4811 4812#: alpine/alpine.c:714 4813#, c-format 4814msgid "Can't open terminal capabilities database.\n" 4815msgstr "" 4816 4817#: alpine/alpine.c:717 4818#, c-format 4819msgid "" 4820"Your terminal, of type \"%s\", is lacking functions needed to run alpine.\n" 4821msgstr "" 4822 4823#: alpine/alpine.c:752 4824msgid "Warning: sensitive authentication data included in debug file" 4825msgstr "" 4826 4827#. TRANSLATORS: file is computer data 4828#: alpine/alpine.c:834 4829msgid "File to open : " 4830msgstr "" 4831 4832#. TRANSLATORS: file is computer data 4833#: alpine/alpine.c:861 4834msgid "No file to open" 4835msgstr "" 4836 4837#: alpine/alpine.c:877 4838#, c-format 4839msgid "Problem reading standard input: %s" 4840msgstr "" 4841 4842#. TRANSLATORS: file is computer file being read by user 4843#: alpine/alpine.c:902 4844msgid "file" 4845msgstr "" 4846 4847#. TRANSLATORS: this is in the title bar at top of screen 4848#: alpine/alpine.c:904 4849msgid "FILE VIEW" 4850msgstr "" 4851 4852#: alpine/alpine.c:917 4853#, c-format 4854msgid "Can't display \"%s\": %s" 4855msgstr "" 4856 4857#: alpine/alpine.c:918 4858msgid "Standard Input" 4859msgstr "" 4860 4861#. TRANSLATORS: refers to bad email address 4862#: alpine/alpine.c:974 4863#, c-format 4864msgid "Bad address: %s" 4865msgstr "" 4866 4867#: alpine/alpine.c:1025 4868msgid "Only mailto URLs are allowed with file attachments" 4869msgstr "" 4870 4871#: alpine/alpine.c:1034 4872#, c-format 4873msgid "Unrecognized URL \"%s\"" 4874msgstr "" 4875 4876#. TRANSLATORS: Initial Keystroke List is the literal name of an option 4877#: alpine/alpine.c:1056 4878msgid "Executing Initial Keystroke List......" 4879msgstr "" 4880 4881#: alpine/alpine.c:1104 4882msgid "Please wait, opening mail folder......" 4883msgstr "" 4884 4885#: alpine/alpine.c:1157 4886msgid "No folder to open" 4887msgstr "" 4888 4889#: alpine/alpine.c:1194 4890#, c-format 4891msgid "Unable to open folder \"%s\"" 4892msgstr "" 4893 4894#: alpine/alpine.c:1219 4895msgid "No inbox! Folder to open as inbox : " 4896msgstr "" 4897 4898#: alpine/alpine.c:1231 4899msgid "Folder open cancelled" 4900msgstr "" 4901 4902#. TRANSLATORS: Inbox-Path and PINERC are literal, not to be translated 4903#: alpine/alpine.c:1244 4904msgid "Preserve folder as \"Inbox-Path\" in PINERC" 4905msgstr "" 4906 4907#: alpine/alpine.c:1265 pith/mailcmd.c:901 4908msgid "No folder opened" 4909msgstr "" 4910 4911#: alpine/alpine.c:1309 4912msgid "Use Compose command to continue interrupted message." 4913msgstr "" 4914 4915#: alpine/alpine.c:1318 4916#, c-format 4917msgid "WARNING! Over your disk quota by %s bytes (%s)" 4918msgstr "" 4919 4920#. TRANSLATORS: config is an abbreviation for configuration 4921#: alpine/alpine.c:1331 4922msgid "" 4923"Note: some of your config options conflict with site policy and are ignored" 4924msgstr "" 4925 4926#. TRANSLATORS: Pruned-Folders is literal 4927#: alpine/alpine.c:1336 4928msgid "Note: ignoring Pruned-Folders outside of default collection for saves" 4929msgstr "" 4930 4931#: alpine/alpine.c:1342 4932msgid "" 4933"Note: Mail-Check-Interval=0 may cause IMAP server connection to time out" 4934msgstr "" 4935 4936#. TRANSLATORS: These next few are headings on the Main alpine menu. 4937#. It's nice if the dashes can be made to line up vertically. 4938#. 4939#: alpine/alpine.c:1522 4940#, c-format 4941msgid " %s HELP - Get help using Alpine" 4942msgstr "" 4943 4944#: alpine/alpine.c:1524 4945#, c-format 4946msgid " %s COMPOSE MESSAGE - Compose and send%s a message" 4947msgstr "" 4948 4949#. TRANSLATORS: We think of sending an email message or posting a news message. 4950#. The message is shown as Compose and send/post a message 4951#: alpine/alpine.c:1527 4952msgid "/post" 4953msgstr "" 4954 4955#: alpine/alpine.c:1528 4956#, c-format 4957msgid " %s MESSAGE INDEX - View messages in current folder" 4958msgstr "" 4959 4960#: alpine/alpine.c:1530 4961#, c-format 4962msgid " %s FOLDER LIST - Select a folder%s to view" 4963msgstr "" 4964 4965#. TRANSLATORS: When news is supported the message above becomes 4966#. Select a folder OR news group to view 4967#: alpine/alpine.c:1533 4968msgid " OR news group" 4969msgstr "" 4970 4971#: alpine/alpine.c:1534 4972#, c-format 4973msgid " %s ADDRESS BOOK - Update address book" 4974msgstr "" 4975 4976#: alpine/alpine.c:1536 4977#, c-format 4978msgid " %s SETUP - Configure Alpine Options" 4979msgstr "" 4980 4981#. TRANSLATORS: final Main menu line 4982#: alpine/alpine.c:1539 4983#, c-format 4984msgid " %s QUIT - Leave the Alpine program" 4985msgstr "" 4986 4987#: alpine/alpine.c:1736 4988#, c-format 4989msgid "Debug level set to %s" 4990msgstr "" 4991 4992#. TRANSLATORS: This is a screen title 4993#: alpine/alpine.c:1771 4994msgid "HELP FOR MAIN MENU" 4995msgstr "" 4996 4997#. TRANSLATORS: list refers to list of commands in main menu 4998#: alpine/alpine.c:1800 4999msgid "Already at top of list" 5000msgstr "" 5001 5002#: alpine/alpine.c:1816 5003msgid "Already at bottom of list" 5004msgstr "" 5005 5006#. TRANSLATORS: This is a screen title 5007#: alpine/alpine.c:1824 5008msgid "ALPINE RELEASE NOTES" 5009msgstr "" 5010 5011#. TRANSLATORS: screen title 5012#: alpine/alpine.c:2089 5013msgid "MAIN MENU" 5014msgstr "" 5015 5016#. TRANSLATORS: screen title 5017#: alpine/alpine.c:2324 5018msgid "SETUP EXCEPTIONS" 5019msgstr "" 5020 5021#: alpine/alpine.c:2330 5022msgid "not eXceptions" 5023msgstr "" 5024 5025#. TRANSLATORS: screen title 5026#: alpine/alpine.c:2335 alpine/alpine.c:2530 5027msgid "SETUP" 5028msgstr "" 5029 5030#: alpine/alpine.c:2338 alpine/alpine.c:2558 alpine/alpine.c:2561 5031msgid "eXceptions" 5032msgstr "" 5033 5034#: alpine/alpine.c:2349 5035msgid "" 5036"Need argument \"-x <except_config>\" or \"PINERCEX\" file to use eXceptions" 5037msgstr "" 5038 5039#: alpine/alpine.c:2351 5040msgid "" 5041"Need argument \"-x <except_config>\" or \".pinercex\" file to use eXceptions" 5042msgstr "" 5043 5044#. TRANSLATORS: starting here we have a whole screen of help text 5045#: alpine/alpine.c:2407 5046msgid "" 5047"This is the Setup screen for Alpine. Choose from the following commands:\n" 5048msgstr "" 5049 5050#: alpine/alpine.c:2410 5051msgid "(E) Exit Setup:\n" 5052msgstr "" 5053 5054#: alpine/alpine.c:2411 5055msgid " This puts you back at the Main Menu.\n" 5056msgstr "" 5057 5058#: alpine/alpine.c:2415 alpine/alpine.c:2507 5059msgid "(X) eXceptions:\n" 5060msgstr "" 5061 5062#: alpine/alpine.c:2416 alpine/alpine.c:2508 5063msgid "" 5064" This command is different from the rest. It is not actually a command\n" 5065msgstr "" 5066 5067#: alpine/alpine.c:2417 alpine/alpine.c:2509 5068msgid "" 5069" itself. Instead, it is a toggle which modifies the behavior of the\n" 5070msgstr "" 5071 5072#: alpine/alpine.c:2418 alpine/alpine.c:2510 5073msgid "" 5074" other commands. You toggle Exceptions editing on and off with this\n" 5075msgstr "" 5076 5077#: alpine/alpine.c:2419 alpine/alpine.c:2511 5078msgid "" 5079" command. When it is off you will be editing (changing) your regular\n" 5080msgstr "" 5081 5082#: alpine/alpine.c:2420 alpine/alpine.c:2512 5083msgid "" 5084" configuration file. When it is on you will be editing your exceptions\n" 5085msgstr "" 5086 5087#: alpine/alpine.c:2421 alpine/alpine.c:2513 5088msgid "" 5089" configuration file. For example, you might want to type the command \n" 5090msgstr "" 5091 5092#: alpine/alpine.c:2422 alpine/alpine.c:2514 5093msgid "" 5094" \"eXceptions\" followed by \"Kolor\" to setup different screen colors\n" 5095msgstr "" 5096 5097#: alpine/alpine.c:2423 alpine/alpine.c:2515 5098msgid " on a particular platform.\n" 5099msgstr "" 5100 5101#: alpine/alpine.c:2424 alpine/alpine.c:2500 5102msgid "" 5103" (Note: this command does not show up on the keymenu at the bottom of\n" 5104msgstr "" 5105 5106#: alpine/alpine.c:2425 alpine/alpine.c:2501 5107msgid "" 5108" the screen unless you press \"O\" for \"Other Commands\" --but you " 5109"don't\n" 5110msgstr "" 5111 5112#: alpine/alpine.c:2426 alpine/alpine.c:2502 5113msgid " need to press the \"O\" in order to invoke the command.)\n" 5114msgstr "" 5115 5116#: alpine/alpine.c:2431 5117msgid "(P) Printer:\n" 5118msgstr "" 5119 5120#: alpine/alpine.c:2432 5121msgid " Allows you to set a default printer and to define custom\n" 5122msgstr "" 5123 5124#: alpine/alpine.c:2433 5125msgid " print commands.\n" 5126msgstr "" 5127 5128#: alpine/alpine.c:2438 5129msgid "(N) Newpassword:\n" 5130msgstr "" 5131 5132#: alpine/alpine.c:2439 5133msgid " Change your password.\n" 5134msgstr "" 5135 5136#: alpine/alpine.c:2444 5137msgid "(C) Config:\n" 5138msgstr "" 5139 5140#: alpine/alpine.c:2445 5141msgid " Allows you to set or unset many features of Alpine.\n" 5142msgstr "" 5143 5144#: alpine/alpine.c:2446 5145msgid " You may also set the values of many options with this command.\n" 5146msgstr "" 5147 5148#: alpine/alpine.c:2451 5149msgid "(S) Signature:\n" 5150msgstr "" 5151 5152#: alpine/alpine.c:2452 5153msgid " Enter or edit a custom signature which will\n" 5154msgstr "" 5155 5156#: alpine/alpine.c:2453 5157msgid " be included with each new message you send.\n" 5158msgstr "" 5159 5160#: alpine/alpine.c:2457 5161msgid "(A) AddressBooks:\n" 5162msgstr "" 5163 5164#: alpine/alpine.c:2458 5165msgid " Define a non-default address book.\n" 5166msgstr "" 5167 5168#: alpine/alpine.c:2461 5169msgid "(L) collectionLists:\n" 5170msgstr "" 5171 5172#: alpine/alpine.c:2462 5173msgid "" 5174" You may define groups of folders to help you better organize your mail.\n" 5175msgstr "" 5176 5177#: alpine/alpine.c:2465 5178msgid "(R) Rules:\n" 5179msgstr "" 5180 5181#: alpine/alpine.c:2466 5182msgid " This has up to six sub-categories: Roles, Index Colors, Filters,\n" 5183msgstr "" 5184 5185#: alpine/alpine.c:2467 5186msgid " SetScores, Search, and Other. If the Index Colors option is\n" 5187msgstr "" 5188 5189#: alpine/alpine.c:2468 5190msgid " missing you may turn it on (if possible) with Setup/Kolor.\n" 5191msgstr "" 5192 5193#: alpine/alpine.c:2469 5194msgid "" 5195" If Roles is missing it has probably been administratively disabled.\n" 5196msgstr "" 5197 5198#: alpine/alpine.c:2473 5199msgid "(D) Directory:\n" 5200msgstr "" 5201 5202#: alpine/alpine.c:2474 5203msgid "" 5204" Define an LDAP Directory server for Alpine's use. A directory server is\n" 5205msgstr "" 5206 5207#: alpine/alpine.c:2475 5208msgid " similar to an address book, but it is usually maintained by an\n" 5209msgstr "" 5210 5211#: alpine/alpine.c:2476 5212msgid " organization. It is similar to a telephone directory.\n" 5213msgstr "" 5214 5215#: alpine/alpine.c:2480 5216msgid "(K) Kolor:\n" 5217msgstr "" 5218 5219#: alpine/alpine.c:2481 5220msgid "" 5221" Set custom colors for various parts of the Alpine screens. For example, " 5222"the\n" 5223msgstr "" 5224 5225#: alpine/alpine.c:2482 5226msgid "" 5227" command key labels, the titlebar at the top of each page, and quoted\n" 5228msgstr "" 5229 5230#: alpine/alpine.c:2483 5231msgid " sections of messages you are viewing.\n" 5232msgstr "" 5233 5234#: alpine/alpine.c:2487 5235msgid "(M) S/MIME:\n" 5236msgstr "" 5237 5238#: alpine/alpine.c:2488 5239msgid " Setup for using S/MIME to verify signed messages, decrypt\n" 5240msgstr "" 5241 5242#: alpine/alpine.c:2489 5243msgid " encrypted messages, and to sign or encrypt outgoing messages.\n" 5244msgstr "" 5245 5246#: alpine/alpine.c:2493 5247msgid "(Z) RemoteConfigSetup:\n" 5248msgstr "" 5249 5250#: alpine/alpine.c:2494 5251msgid "" 5252" This is a command you will probably only want to use once, if at all.\n" 5253msgstr "" 5254 5255#: alpine/alpine.c:2495 5256msgid "" 5257" It helps you transfer your Alpine configuration data to an IMAP server,\n" 5258msgstr "" 5259 5260#: alpine/alpine.c:2496 5261msgid "" 5262" where it will be accessible from any of the computers you read mail\n" 5263msgstr "" 5264 5265#: alpine/alpine.c:2497 5266msgid "" 5267" from (using Alpine). The idea behind a remote configuration is that you\n" 5268msgstr "" 5269 5270#: alpine/alpine.c:2498 5271msgid "" 5272" can change your configuration in one place and have that change show\n" 5273msgstr "" 5274 5275#: alpine/alpine.c:2499 5276msgid " up on all of the computers you use.\n" 5277msgstr "" 5278 5279#: alpine/alpine.c:2516 5280msgid "" 5281" (Note: this command does not do anything unless you have a " 5282"configuration\n" 5283msgstr "" 5284 5285#: alpine/alpine.c:2517 5286msgid "" 5287" with exceptions enabled (you don't have that). Common ways to enable an\n" 5288msgstr "" 5289 5290#: alpine/alpine.c:2518 5291msgid "" 5292" exceptions config are the command line argument \"-x <exception_config>" 5293"\";\n" 5294msgstr "" 5295 5296#: alpine/alpine.c:2519 5297msgid "" 5298" or the existence of the file \".pinercex\" for Unix Alpine, or \"PINERCEX" 5299"\")\n" 5300msgstr "" 5301 5302#: alpine/alpine.c:2520 5303msgid " for PC-Alpine.)\n" 5304msgstr "" 5305 5306#: alpine/alpine.c:2521 5307msgid "" 5308" (Another note: this command does not show up on the keymenu at the " 5309"bottom\n" 5310msgstr "" 5311 5312#: alpine/alpine.c:2522 5313msgid "" 5314" of the screen unless you press \"O\" for \"Other Commands\" --but you\n" 5315msgstr "" 5316 5317#: alpine/alpine.c:2523 5318msgid " don't need to press the \"O\" in order to invoke the command.)\n" 5319msgstr "" 5320 5321#: alpine/alpine.c:2529 5322msgid "Information About Setup Command" 5323msgstr "" 5324 5325#: alpine/alpine.c:2651 5326msgid "Config file not changeable" 5327msgstr "" 5328 5329#: alpine/alpine.c:2656 5330msgid "Problem accessing configuration" 5331msgstr "" 5332 5333#: alpine/alpine.c:2665 alpine/alpine.c:2687 5334msgid "SIGNATURE EDITOR" 5335msgstr "" 5336 5337#: alpine/alpine.c:2735 5338msgid "Type of rule setup : " 5339msgstr "" 5340 5341#: alpine/alpine.c:2754 5342msgid "Try turning on color with the Setup/Kolor command." 5343msgstr "" 5344 5345#: alpine/alpine.c:2797 5346msgid "Password changing not configured for this version of Alpine." 5347msgstr "" 5348 5349#: alpine/alpine.c:3132 5350msgid "Quit even though new mail just arrived" 5351msgstr "" 5352 5353#: alpine/alpine.c:3141 5354msgid "Really quit Alpine" 5355msgstr "" 5356 5357#: alpine/alpine.c:3165 5358msgid "Alpine finished" 5359msgstr "" 5360 5361#: alpine/alpine.c:3375 5362#, c-format 5363msgid "" 5364"No more available memory.\n" 5365"Alpine Exiting" 5366msgstr "" 5367 5368#: alpine/alpine.c:3377 5369#, c-format 5370msgid "" 5371"Problem detected: \"%s\".\n" 5372"Alpine Exiting." 5373msgstr "" 5374 5375#: alpine/alpine.c:3591 5376msgid "PC-Alpine MAIN MENU Help" 5377msgstr "" 5378 5379#: alpine/folder.c:64 5380msgid "Enter newsgroup name (or partial name to get a list): " 5381msgstr "" 5382 5383#: alpine/folder.c:65 5384msgid "Use \"X\" to mark selections in list mode" 5385msgstr "" 5386 5387#: alpine/folder.c:66 5388msgid "ALTER folder selection : " 5389msgstr "" 5390 5391#: alpine/folder.c:67 5392msgid "Select by folder Name or Contents ? " 5393msgstr "" 5394 5395#: alpine/folder.c:68 5396msgid "Select by which folder property ? " 5397msgstr "" 5398 5399#: alpine/folder.c:70 5400msgid "Folder and directory of the same name will be deleted. Continue" 5401msgstr "" 5402 5403#. TRANSLATORS: The all upper case things are screen titles 5404#: alpine/folder.c:262 5405msgid "FOLDER LIST" 5406msgstr "" 5407 5408#: alpine/folder.c:265 5409msgid "HELP FOR FOLDERS" 5410msgstr "" 5411 5412#: alpine/folder.c:369 5413#, c-format 5414msgid "SETUP EXCEPTIONS COLLECTION LIST" 5415msgstr "" 5416 5417#: alpine/folder.c:370 5418#, c-format 5419msgid "HELP FOR SETUP EXCEPTIONS COLLECTIONS" 5420msgstr "" 5421 5422#: alpine/folder.c:373 5423#, c-format 5424msgid "SETUP COLLECTION LIST" 5425msgstr "" 5426 5427#: alpine/folder.c:374 5428#, c-format 5429msgid "HELP FOR SETUP COLLECTIONS" 5430msgstr "" 5431 5432#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 5433#. contexts is something1 5434#: alpine/folder.c:381 alpine/folder.c:861 5435msgid "contexts" 5436msgstr "" 5437 5438#: alpine/folder.c:422 5439msgid "GOTO: SELECT FOLDER" 5440msgstr "" 5441 5442#: alpine/folder.c:425 5443msgid "HELP FOR OPENING FOLDERS" 5444msgstr "" 5445 5446#: alpine/folder.c:434 alpine/folder.c:493 5447msgid "All folders displayed for Incoming Collection" 5448msgstr "" 5449 5450#: alpine/folder.c:481 5451msgid "SAVE: SELECT FOLDER" 5452msgstr "" 5453 5454#: alpine/folder.c:484 5455msgid "HELP FOR SAVING MESSAGES TO FOLDERS" 5456msgstr "" 5457 5458#: alpine/folder.c:538 5459msgid "SUBSCRIBE: SELECT FOLDER" 5460msgstr "" 5461 5462#: alpine/folder.c:541 5463msgid "HELP SELECTING NEWSGROUP TO SUBSCRIBE TO" 5464msgstr "" 5465 5466#: alpine/folder.c:578 5467msgid "NEWS: SELECT GROUP" 5468msgstr "" 5469 5470#: alpine/folder.c:581 5471msgid "HELP FOR SELECTING NEWSGROUP TO POST TO" 5472msgstr "" 5473 5474#: alpine/folder.c:660 5475#, c-format 5476msgid "List of folders matching \"%s*\"" 5477msgstr "" 5478 5479#: alpine/folder.c:692 5480msgid "FCC: SELECT FOLDER" 5481msgstr "" 5482 5483#: alpine/folder.c:695 5484msgid "HELP FOR SELECTING THE FCC" 5485msgstr "" 5486 5487#: alpine/folder.c:766 5488msgid "SELECT FOLDER" 5489msgstr "" 5490 5491#: alpine/folder.c:771 5492msgid "HELP FOR SELECTING CURRENT FOLDER" 5493msgstr "" 5494 5495#: alpine/folder.c:775 alpine/folder.c:779 5496msgid "HELP FOR SELECTING FOLDER" 5497msgstr "" 5498 5499#: alpine/folder.c:860 5500msgid "COLLECTION LIST" 5501msgstr "" 5502 5503#: alpine/folder.c:865 5504msgid "HELP FOR COLLECTION LIST" 5505msgstr "" 5506 5507#: alpine/folder.c:890 alpine/folder.c:976 5508msgid "Path" 5509msgstr "" 5510 5511#: alpine/folder.c:925 5512#, c-format 5513msgid "FOLDER COLLECTION %s" 5514msgstr "" 5515 5516#: alpine/folder.c:936 5517msgid "" 5518"\n" 5519" Fill in the fields above to add a Folder Collection to your" 5520msgstr "" 5521 5522#: alpine/folder.c:938 5523msgid "" 5524"\n" 5525" COLLECTION LIST screen." 5526msgstr "" 5527 5528#: alpine/folder.c:940 5529msgid "" 5530"\n" 5531" Use the \"^G\" command to get help specific to each item, and" 5532msgstr "" 5533 5534#: alpine/folder.c:942 5535msgid "" 5536"\n" 5537" use \"^X\" when finished." 5538msgstr "" 5539 5540#: alpine/folder.c:1238 5541msgid "Problem testing for directory existence" 5542msgstr "" 5543 5544#: alpine/folder.c:1244 5545#, c-format 5546msgid "Exit and save changes" 5547msgstr "" 5548 5549#: alpine/folder.c:1246 5550#, c-format 5551msgid "Exit, saving changes and creating Path" 5552msgstr "" 5553 5554#: alpine/folder.c:1277 pico/browse.c:2246 5555msgid "Edit" 5556msgstr "" 5557 5558#: alpine/folder.c:1289 5559msgid "Cancel Add (answering \"Yes\" will abandon any changes made) " 5560msgstr "" 5561 5562#: alpine/folder.c:1292 5563#, c-format 5564msgid "%s Cancelled) " 5565msgstr "" 5566 5567#: alpine/folder.c:1357 5568msgid "Fetching default directory" 5569msgstr "" 5570 5571#: alpine/folder.c:1401 5572#, c-format 5573msgid "Already subscribed to \"%s\"" 5574msgstr "" 5575 5576#: alpine/folder.c:1445 5577msgid "Fetching folder data" 5578msgstr "" 5579 5580#: alpine/folder.c:1893 5581msgid "[No Folders in Collection]" 5582msgstr "" 5583 5584#: alpine/folder.c:1912 5585msgid "[Select Here to See Expanded List]" 5586msgstr "" 5587 5588#: alpine/folder.c:2310 5589msgid "Already in List Mode" 5590msgstr "" 5591 5592#: alpine/folder.c:2314 5593msgid "No Folders! Can't enter List Mode" 5594msgstr "" 5595 5596#: alpine/folder.c:2340 5597msgid "No Folders! Nothing to View" 5598msgstr "" 5599 5600#: alpine/folder.c:2493 alpine/folder.c:5316 5601msgid "Empty folder collection. No folder to rename!" 5602msgstr "" 5603 5604#: alpine/folder.c:2503 5605msgid "Empty folder collection. No folder to delete!" 5606msgstr "" 5607 5608#: alpine/folder.c:2540 5609msgid "May only shuffle Incoming-Folders." 5610msgstr "" 5611 5612#: alpine/folder.c:2543 5613msgid "No folders to shuffle." 5614msgstr "" 5615 5616#: alpine/folder.c:2546 5617msgid "Shuffle only makes sense with more than one folder." 5618msgstr "" 5619 5620#: alpine/folder.c:2652 5621msgid "Empty folder collection. No folder to select!" 5622msgstr "" 5623 5624#: alpine/folder.c:2668 5625msgid "Folder List Zoom mode is now off" 5626msgstr "" 5627 5628#: alpine/folder.c:2672 5629#, c-format 5630msgid "In Zoomed list of %s folders. Use \"Z\" to restore regular list" 5631msgstr "" 5632 5633#: alpine/folder.c:2694 5634msgid "No selected folders to Zoom on" 5635msgstr "" 5636 5637#: alpine/folder.c:2697 5638msgid "No Folders to Zoom on!" 5639msgstr "" 5640 5641#. TRANSLATORS: we are asking for confirmation about abandonding selections 5642#. in the address book. 5643#: alpine/folder.c:2717 alpine/addrbook.c:3002 5644msgid "Really abandon your selections " 5645msgstr "" 5646 5647#: alpine/folder.c:2740 5648msgid "Invalid Folder Name" 5649msgstr "" 5650 5651#: alpine/folder.c:2759 5652#, c-format 5653msgid "%lu total message%s, %lu of them recent" 5654msgstr "" 5655 5656#: alpine/folder.c:2763 5657#, c-format 5658msgid "%s: Trouble checking for recent mail" 5659msgstr "" 5660 5661#: alpine/folder.c:2770 5662msgid "No folder to check! Can't get recent info" 5663msgstr "" 5664 5665#: alpine/folder.c:2816 5666msgid "Collection not updated" 5667msgstr "" 5668 5669#: alpine/folder.c:2876 alpine/folder.c:3843 5670msgid "Empty folder list!" 5671msgstr "" 5672 5673#: alpine/folder.c:2926 5674msgid "Name of new folder : " 5675msgstr "" 5676 5677#: alpine/folder.c:2938 alpine/folder.c:4516 alpine/folder.c:5393 5678msgid "Folder name can't begin with dot" 5679msgstr "" 5680 5681#: alpine/folder.c:2941 alpine/folder.c:4519 5682#, c-format 5683msgid "Config feature \"%s\" enables names beginning with dot" 5684msgstr "" 5685 5686#: alpine/folder.c:2949 5687#, c-format 5688msgid "Can't add folder named %s" 5689msgstr "" 5690 5691#. TRANSLATORS: go to parent directory one level up 5692#: alpine/folder.c:2986 alpine/folder.c:3101 5693msgid "ParentDir" 5694msgstr "" 5695 5696#. TRANSLATORS: go to Collection List 5697#: alpine/folder.c:2992 alpine/folder.c:3120 5698msgid "ClctnList" 5699msgstr "" 5700 5701#: alpine/folder.c:3010 alpine/folder.c:3174 alpine/folder.c:3181 5702msgid "View Dir" 5703msgstr "" 5704 5705#. TRANSLATORS: New Messages 5706#: alpine/folder.c:3063 5707msgid "NewMsgs" 5708msgstr "" 5709 5710#: alpine/folder.c:3284 5711msgid "Properties" 5712msgstr "" 5713 5714#: alpine/folder.c:3315 5715#, c-format 5716msgid "Select \"%s\" not supported in Incoming Folders" 5717msgstr "" 5718 5719#: alpine/folder.c:3329 alpine/folder.c:3416 5720msgid "Unsupported Select option" 5721msgstr "" 5722 5723#: alpine/folder.c:3452 5724msgid "No change resulted" 5725msgstr "" 5726 5727#: alpine/folder.c:3453 5728msgid "No messages in intersection" 5729msgstr "" 5730 5731#: alpine/folder.c:3458 5732msgid "No change resulted. Matching folders already selected." 5733msgstr "" 5734 5735#: alpine/folder.c:3552 5736#, c-format 5737msgid "Now in directory: %s" 5738msgstr "" 5739 5740#: alpine/folder.c:3557 5741msgid "Returned to collection's top directory" 5742msgstr "" 5743 5744#: alpine/folder.c:3675 pith/mailcmd.c:569 5745#, c-format 5746msgid "Can't find Incoming Folder %s." 5747msgstr "" 5748 5749#: alpine/folder.c:3790 5750msgid "Error creating file" 5751msgstr "" 5752 5753#: alpine/folder.c:3805 5754msgid "Copying folder" 5755msgstr "" 5756 5757#: alpine/folder.c:3818 5758#, c-format 5759msgid "Error exporting to %s" 5760msgstr "" 5761 5762#: alpine/folder.c:3829 5763#, c-format 5764msgid "No messages in %s to export" 5765msgstr "" 5766 5767#: alpine/folder.c:3832 5768msgid "Can't open folder for exporting" 5769msgstr "" 5770 5771#: alpine/folder.c:3896 5772#, c-format 5773msgid "Can't import file outside of %s" 5774msgstr "" 5775 5776#: alpine/folder.c:3956 5777#, c-format 5778msgid "Error importing to %s" 5779msgstr "" 5780 5781#: alpine/folder.c:3962 5782#, c-format 5783msgid "No messages in file %s" 5784msgstr "" 5785 5786#: alpine/folder.c:3966 5787#, c-format 5788msgid "Can't open file %s for import" 5789msgstr "" 5790 5791#: alpine/folder.c:4088 5792msgid "Cancelled: config file not editable" 5793msgstr "" 5794 5795#: alpine/folder.c:4189 5796msgid "Use Inbox Host" 5797msgstr "" 5798 5799#. TRANSLATORS: a mail drop is a place where mail is copied to so you 5800#. can read it. 5801#: alpine/folder.c:4204 5802msgid "Use a Mail Drop" 5803msgstr "" 5804 5805#: alpine/folder.c:4210 5806msgid "Do Not use a Mail Drop" 5807msgstr "" 5808 5809#: alpine/folder.c:4219 5810#, c-format 5811msgid "Name of Mail Drop server : " 5812msgstr "" 5813 5814#: alpine/folder.c:4221 5815#, c-format 5816msgid "Name of server to contain destination folder : " 5817msgstr "" 5818 5819#: alpine/folder.c:4223 5820#, c-format 5821msgid "Name of Inbox server : " 5822msgstr "" 5823 5824#: alpine/folder.c:4225 5825#, c-format 5826msgid "Name of server to contain added folder : " 5827msgstr "" 5828 5829#: alpine/folder.c:4310 alpine/folder.c:4313 5830msgid "HELP FOR DESTINATION SERVER " 5831msgstr "" 5832 5833#: alpine/folder.c:4315 alpine/folder.c:4318 5834msgid "HELP FOR MAILDROP NAME " 5835msgstr "" 5836 5837#: alpine/folder.c:4321 5838msgid "HELP FOR INBOX SERVER " 5839msgstr "" 5840 5841#: alpine/folder.c:4324 5842msgid "HELP FOR SERVER NAME " 5843msgstr "" 5844 5845#: alpine/folder.c:4353 alpine/folder.c:4558 alpine/folder.c:4693 5846msgid "INBOX change cancelled" 5847msgstr "" 5848 5849#: alpine/folder.c:4354 alpine/folder.c:4559 alpine/folder.c:4643 5850#: alpine/folder.c:4694 5851msgid "Addition of new folder cancelled" 5852msgstr "" 5853 5854#: alpine/folder.c:4468 5855msgid "Create Folder" 5856msgstr "" 5857 5858#: alpine/folder.c:4473 5859msgid "Create Directory" 5860msgstr "" 5861 5862#: alpine/folder.c:4506 5863msgid "#move folders may only be the INBOX or in the Incoming Collection" 5864msgstr "" 5865 5866#: alpine/folder.c:4541 5867msgid "Can't have trailing directory delimiters!" 5868msgstr "" 5869 5870#: alpine/folder.c:4553 5871msgid "HELP FOR FOLDER NAME " 5872msgstr "" 5873 5874#: alpine/folder.c:4630 5875msgid "A subfolder name is required, there is no default subfolder name" 5876msgstr "" 5877 5878#: alpine/folder.c:4639 5879msgid "HELP FOR SUBFOLDER NAME " 5880msgstr "" 5881 5882#: alpine/folder.c:4656 5883#, c-format 5884msgid "Cannot add folder %s in current context" 5885msgstr "" 5886 5887#: alpine/folder.c:4670 5888#, c-format 5889msgid "Nickname for folder \"%s\" : " 5890msgstr "" 5891 5892#: alpine/folder.c:4683 5893#, c-format 5894msgid "Nickname cannot be \"%s\"" 5895msgstr "" 5896 5897#: alpine/folder.c:4726 5898#, c-format 5899msgid "Incoming folder \"%s\" already exists" 5900msgstr "" 5901 5902#: alpine/folder.c:4756 5903#, c-format 5904msgid "Error checking for %s" 5905msgstr "" 5906 5907#: alpine/folder.c:4997 5908msgid "To All Grps" 5909msgstr "" 5910 5911#: alpine/folder.c:5031 5912msgid "Fetching newsgroup list" 5913msgstr "" 5914 5915#: alpine/folder.c:5066 5916msgid "No group substring to match! Use ^T to list all news groups." 5917msgstr "" 5918 5919#: alpine/folder.c:5120 5920msgid "No groups to select from!" 5921msgstr "" 5922 5923#: alpine/folder.c:5123 5924#, c-format 5925msgid "News group \"%s\" didn't match any existing groups" 5926msgstr "" 5927 5928#: alpine/folder.c:5169 5929msgid "Subscribe cancelled" 5930msgstr "" 5931 5932#: alpine/folder.c:5199 alpine/folder.c:5247 alpine/folder.c:5264 5933#, c-format 5934msgid "Error subscribing to \"%s\"" 5935msgstr "" 5936 5937#: alpine/folder.c:5230 5938msgid "Subscriptions failed, subscribed to no new groups" 5939msgstr "" 5940 5941#: alpine/folder.c:5270 5942#, c-format 5943msgid "Subscribed to \"%s\"" 5944msgstr "" 5945 5946#: alpine/folder.c:5311 5947msgid "Can't rename news groups!" 5948msgstr "" 5949 5950#: alpine/folder.c:5324 5951#, c-format 5952msgid "Can't change special folder name \"%s\"" 5953msgstr "" 5954 5955#: alpine/folder.c:5354 5956msgid "Rename cancelled: folder not in editable config file" 5957msgstr "" 5958 5959#: alpine/folder.c:5369 5960msgid "nickname" 5961msgstr "" 5962 5963#: alpine/folder.c:5371 pith/bldaddr.c:658 5964msgid "directory" 5965msgstr "" 5966 5967#: alpine/folder.c:5371 5968msgid "folder" 5969msgstr "" 5970 5971#: alpine/folder.c:5396 5972msgid "Config feature \"s\" enables names beginning with dot" 5973msgstr "" 5974 5975#: alpine/folder.c:5405 5976#, c-format 5977msgid "Folder \"%s\" already exists" 5978msgstr "" 5979 5980#: alpine/folder.c:5414 5981#, c-format 5982msgid "Can't rename incoming folder to %s" 5983msgstr "" 5984 5985#: alpine/folder.c:5417 5986#, c-format 5987msgid "Can't rename folder to %s" 5988msgstr "" 5989 5990#: alpine/folder.c:5441 5991msgid "Folder rename cancelled" 5992msgstr "" 5993 5994#: alpine/folder.c:5587 5995#, c-format 5996msgid "Really unsubscribe from \"%s\"" 5997msgstr "" 5998 5999#: alpine/folder.c:5608 6000#, c-format 6001msgid "Error unsubscribing from \"%s\"" 6002msgstr "" 6003 6004#: alpine/folder.c:5666 6005#, c-format 6006msgid "Can't delete special folder \"%s\"." 6007msgstr "" 6008 6009#: alpine/folder.c:5672 6010msgid "Deletion cancelled: folder not in editable config file" 6011msgstr "" 6012 6013#: alpine/folder.c:5697 6014#, c-format 6015msgid "Can't delete non-empty directory \"%s\"%s." 6016msgstr "" 6017 6018#: alpine/folder.c:5709 6019msgid "No folder deleted" 6020msgstr "" 6021 6022#: alpine/folder.c:5716 6023msgid "Nickname only" 6024msgstr "" 6025 6026#: alpine/folder.c:5717 6027msgid "Both Folder and Nickname" 6028msgstr "" 6029 6030#: alpine/folder.c:5720 6031msgid "DELETE only Nickname or Both nickname and folder? " 6032msgstr "" 6033 6034#: alpine/folder.c:5748 6035msgid "Nothing deleted" 6036msgstr "" 6037 6038#: alpine/folder.c:5878 6039msgid "folder list" 6040msgstr "" 6041 6042#: alpine/folder.c:5893 6043#, c-format 6044msgid "String in folder %s to match : " 6045msgstr "" 6046 6047#: alpine/folder.c:5926 6048msgid "Name Select" 6049msgstr "" 6050 6051#: alpine/folder.c:5927 6052msgid "Content Select" 6053msgstr "" 6054 6055#: alpine/folder.c:5933 6056msgid "Select \"Text\" not supported in Incoming Folders" 6057msgstr "" 6058 6059#: alpine/folder.c:6065 6060msgid "Unseen msgs" 6061msgstr "" 6062 6063#: alpine/folder.c:6066 6064msgid "New msgs" 6065msgstr "" 6066 6067#: alpine/folder.c:6067 6068msgid "msg Count" 6069msgstr "" 6070 6071#: alpine/folder.c:6073 6072msgid "Select \"Properties\" not supported in Incoming Folders" 6073msgstr "" 6074 6075#: alpine/folder.c:6141 6076msgid "Toggle Comparison" 6077msgstr "" 6078 6079#: alpine/folder.c:6542 6080#, c-format 6081msgid "Check of folder %s failed. Continue " 6082msgstr "" 6083 6084#: alpine/folder.c:6544 alpine/folder.c:6547 6085#, c-format 6086msgid "Check of %s failed. Continue " 6087msgstr "" 6088 6089#: alpine/folder.c:6549 6090#, c-format 6091msgid "Check failed. Continue " 6092msgstr "" 6093 6094#: alpine/folder.c:6608 6095msgid "Cannot shuffle INBOX" 6096msgstr "" 6097 6098#: alpine/folder.c:6639 6099msgid "Shuffle cancelled: config file not editable" 6100msgstr "" 6101 6102#: alpine/folder.c:6652 6103msgid "Back" 6104msgstr "" 6105 6106#: alpine/folder.c:6676 6107msgid "Shuffle cancelled: unexpected trouble shuffling" 6108msgstr "" 6109 6110#: alpine/folder.c:6690 6111msgid "Cannot shuffle from one config file to another." 6112msgstr "" 6113 6114#: alpine/folder.c:6864 6115msgid "Can't post messages, NNTP server needs to be configured" 6116msgstr "" 6117 6118#: alpine/folder.c:6871 6119msgid "Getting full list of groups for posting" 6120msgstr "" 6121 6122#. TRANSLATORS: the first %s is the folder type, it may be address book or 6123#. configuration. The second %s is the folder name. Of course, the HTML 6124#. tags should be left as is. 6125#: alpine/remote.c:107 6126#, c-format 6127msgid "" 6128"<HTML><P>The data in the remote %s folder<P><CENTER>%s</CENTER><P>looks " 6129"suspicious. The reason for the suspicion is<P><CENTER>" 6130msgstr "" 6131 6132#: alpine/remote.c:113 6133#, c-format 6134msgid "" 6135"header \"%s\" is missing</CENTER><P>The special header \"%s\" is missing " 6136"from the last message in the folder. This indicates that something is wrong. " 6137"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data. " 6138"Then you should investigate further." 6139msgstr "" 6140 6141#: alpine/remote.c:119 6142msgid "" 6143"\"Received\" headers detected</CENTER><P>The last message in the folder " 6144"contains \"Received\" headers. This usually indicates that the message was " 6145"put there by the mail delivery system. Alpine does not add those Received " 6146"headers. You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt " 6147"data. Then you should investigate further." 6148msgstr "" 6149 6150#: alpine/remote.c:122 6151#, c-format 6152msgid "" 6153"Unexpected value for header \"%s\"</CENTER><P>The special header \"%s\" in " 6154"the last message in the folder has an unexpected value (%s) after it. This " 6155"probably indicates that something is wrong. This value would not normally be " 6156"put there by Alpine. You should probably answer \"No\" so that you don't use " 6157"the corrupt data. Then you should investigate further." 6158msgstr "" 6159 6160#: alpine/remote.c:128 6161#, c-format 6162msgid "" 6163"Unexpected value for header \"%s\"</CENTER><P>The special header \"%s\" in " 6164"the last message in the folder has an unexpected value (1) after it. It " 6165"appears that it may have been put there by a Pine with a version number less " 6166"than 4.50. If you believe that you have changed this data with an older Pine " 6167"more recently than you've changed it with this version of Alpine, then you " 6168"can probably safely answer \"Yes\". If you do not understand why this has " 6169"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the " 6170"corrupt data. Then you should investigate further." 6171msgstr "" 6172 6173#: alpine/remote.c:134 6174#, c-format 6175msgid "" 6176"Unexpected value for header \"%s\"</CENTER><P>The special header \"%s\" in " 6177"the last message in the folder has an unexpected value (%s) after it. This " 6178"is the right sort of value that Alpine would normally put there, but it " 6179"doesn't match the value from the first message in the folder. This may " 6180"indicate that something is wrong. Unless you understand why this has " 6181"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the " 6182"corrupt data. Then you should investigate further." 6183msgstr "" 6184 6185#: alpine/remote.c:157 6186msgid "REMOTE DATA FORGERY WARNING" 6187msgstr "" 6188 6189#: alpine/remote.c:182 6190#, c-format 6191msgid "" 6192"\n" 6193"The data in the remote %s folder\n" 6194"\n" 6195" %s\n" 6196"\n" 6197"looks suspicious. The reason for the suspicion is\n" 6198"\n" 6199" " 6200msgstr "" 6201 6202#: alpine/remote.c:188 6203#, c-format 6204msgid "" 6205"header \"%s\" is missing\n" 6206"\n" 6207"The special header \"%s\" is missing from the last message\n" 6208"in the folder. This indicates that something is wrong.\n" 6209"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data.\n" 6210"Then you should investigate further.\n" 6211"\n" 6212msgstr "" 6213 6214#: alpine/remote.c:193 6215#, c-format 6216msgid "" 6217"\"Received\" headers detected\n" 6218"\n" 6219"The last message in the folder contains \"Received\" headers.\n" 6220"This usually indicates that the message was put there by the\n" 6221"mail delivery system. Alpine does not add those Received headers.\n" 6222"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data.\n" 6223"Then you should investigate further.\n" 6224"\n" 6225msgstr "" 6226 6227#: alpine/remote.c:197 6228#, c-format 6229msgid "" 6230"Unexpected value for header \"%s\"\n" 6231"\n" 6232"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n" 6233"has an unexpected value (%s) after it. This probably\n" 6234"indicates that something is wrong. This value would not normally be put\n" 6235"there by Alpine. You should probably answer \"No\" so that you don't use\n" 6236"the corrupt data. Then you should investigate further.\n" 6237"\n" 6238msgstr "" 6239 6240#: alpine/remote.c:202 6241#, c-format 6242msgid "" 6243"Unexpected value for header \"%s\"\n" 6244"\n" 6245"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n" 6246"has an unexpected value (1) after it. It appears that it may have been\n" 6247"put there by a Pine with a version number less than 4.50.\n" 6248"If you believe that you have changed this data with an older Pine more\n" 6249"recently than you've changed it with this version of Alpine, then you can\n" 6250"probably safely answer \"Yes\". If you do not understand why this has\n" 6251"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the\n" 6252"corrupt data. Then you should investigate further.\n" 6253"\n" 6254msgstr "" 6255 6256#: alpine/remote.c:207 6257#, c-format 6258msgid "" 6259"Unexpected value for header \"%s\"\n" 6260"\n" 6261"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n" 6262"has an unexpected\n" 6263"value (%s) after it. This is\n" 6264"the right sort of value that Alpine would normally put there, but it\n" 6265"doesn't match the value from the first message in the folder. This may\n" 6266"indicate that something is wrong. Unless you understand why this has " 6267"happened,\n" 6268"you should probably answer \"No\" so that you don't use the\n" 6269"corrupt data. Then you should investigate further.\n" 6270"\n" 6271msgstr "" 6272 6273#: alpine/remote.c:214 6274#, c-format 6275msgid "Suspicious data in \"%s\": Continue anyway " 6276msgstr "" 6277 6278#: alpine/remote.c:227 6279#, c-format 6280msgid "Can't open remote %s" 6281msgstr "" 6282 6283#. TRANSLATORS: The argument is the command name being piped to. 6284#: alpine/pipe.c:145 6285#, c-format 6286msgid "Error opening pipe: %s" 6287msgstr "" 6288 6289#: alpine/setup.c:49 6290msgid "SETUP CONFIGURATION" 6291msgstr "" 6292 6293#: alpine/setup.c:50 6294msgid "SETUP CONFIGURATION EXCEPTIONS" 6295msgstr "" 6296 6297#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 6298#. configuration is something1 6299#: alpine/setup.c:442 alpine/flagmaint.c:168 alpine/colorconf.c:109 6300#: alpine/colorconf.c:2921 alpine/smime.c:719 alpine/smime.c:1429 6301#: alpine/smime.c:1685 6302msgid "configuration" 6303msgstr "" 6304 6305#: alpine/setup.c:533 alpine/confscroll.c:1878 6306msgid "Leave unset and use default " 6307msgstr "" 6308 6309#: alpine/setup.c:695 alpine/setup.c:842 6310#, c-format 6311msgid "Turn on incoming folders with Config feature \"%s\"" 6312msgstr "" 6313 6314#: alpine/setup.c:714 alpine/setup.c:735 alpine/setup.c:747 6315msgid "Using default, monitor all incoming folders" 6316msgstr "" 6317 6318#: alpine/setup.c:733 6319msgid "List is unchanged" 6320msgstr "" 6321 6322#: alpine/setup.c:830 6323msgid "Incoming folders to be monitored" 6324msgstr "" 6325 6326#: alpine/setup.c:848 6327msgid "SELECT FOLDERS TO MONITOR" 6328msgstr "" 6329 6330#: alpine/setup.c:848 6331msgid "folders" 6332msgstr "" 6333 6334#: alpine/setup.c:850 6335msgid "HELP FOR SELECTING FOLDERS" 6336msgstr "" 6337 6338#. TRANSLATORS: Set and Rule Values are the headings for an option 6339#. that can take one of several values. Underneath the Set heading 6340#. will be a column where one possibility is turned on (is Set). 6341#. The other column will be very short descriptions of what 6342#. the possibilities are (the Rule Values). 6343#: alpine/flagmaint.c:117 alpine/confscroll.c:249 6344msgid "Set" 6345msgstr "" 6346 6347#: alpine/flagmaint.c:117 6348msgid "Flag/Keyword Name" 6349msgstr "" 6350 6351#: alpine/flagmaint.c:167 6352msgid "FLAG MAINTENANCE" 6353msgstr "" 6354 6355#: alpine/flagmaint.c:195 6356msgid "Keyword to be added : " 6357msgstr "" 6358 6359#: alpine/flagmaint.c:213 6360msgid "Keyword already configured, changing nickname" 6361msgstr "" 6362 6363#: alpine/flagmaint.c:218 6364#, c-format 6365msgid "Optional nickname for \"%s\" : " 6366msgstr "" 6367 6368#: alpine/confscroll.c:56 6369msgid "HELP FOR SETUP CONFIGURATION" 6370msgstr "" 6371 6372#. TRANSLATORS: Empty Value is what is shown in the configuration 6373#. screen when the user not only does not set an option but also 6374#. wants to explicitly not use the default value. Empty value means 6375#. an option with no value. 6376#: alpine/confscroll.c:62 6377msgid "Empty Value" 6378msgstr "" 6379 6380#: alpine/confscroll.c:63 6381msgid "<Empty Value>" 6382msgstr "" 6383 6384#. TRANSLATORS: No Value set is similar to Empty Value, but the 6385#. user has not explicitly decided to not use the default. It is 6386#. just an option which the user has left at the default value. 6387#: alpine/confscroll.c:67 6388msgid "No Value Set" 6389msgstr "" 6390 6391#. TRANSLATORS: Value is Fixed is what is displayed in the config 6392#. screen when the system managers have set an option to a specific 6393#. value and they don't allow the user to change it. The value 6394#. is fixed to a certain value. This isn't the same word as 6395#. Repaired, it means Unchanging. 6396#: alpine/confscroll.c:73 6397msgid "Value is Fixed" 6398msgstr "" 6399 6400#: alpine/confscroll.c:249 6401msgid "Rule Values" 6402msgstr "" 6403 6404#: alpine/confscroll.c:478 6405msgid "Screen too small" 6406msgstr "" 6407 6408#. TRANSLATORS: "Config file not changeable," is what replaces the %s 6409#: alpine/confscroll.c:485 alpine/confscroll.c:1335 6410#, c-format 6411msgid "%s can't change options or settings" 6412msgstr "" 6413 6414#: alpine/confscroll.c:487 alpine/confscroll.c:1337 6415msgid "Config file not changeable," 6416msgstr "" 6417 6418#: alpine/confscroll.c:674 alpine/roleconf.c:6538 6419msgid "No help yet." 6420msgstr "" 6421 6422#: alpine/confscroll.c:748 alpine/confscroll.c:834 6423msgid "Already at end of screen" 6424msgstr "" 6425 6426#: alpine/confscroll.c:790 alpine/confscroll.c:879 6427msgid "Already at start of screen" 6428msgstr "" 6429 6430#: alpine/confscroll.c:1264 6431msgid "Current item contains the only match" 6432msgstr "" 6433 6434#: alpine/confscroll.c:1269 6435msgid "Search wrapped: word found in text above current line" 6436msgstr "" 6437 6438#: alpine/confscroll.c:1270 6439msgid "Search wrapped: word found in text below current line" 6440msgstr "" 6441 6442#: alpine/confscroll.c:1272 6443msgid "Search wrapped to beginning: word found" 6444msgstr "" 6445 6446#: alpine/confscroll.c:1275 6447msgid "Word found in text above current line" 6448msgstr "" 6449 6450#: alpine/confscroll.c:1276 6451msgid "Word found in text below current line" 6452msgstr "" 6453 6454#: alpine/confscroll.c:1298 6455msgid "Moved to top" 6456msgstr "" 6457 6458#: alpine/confscroll.c:1313 6459msgid "Moved to bottom" 6460msgstr "" 6461 6462#. TRANSLATORS: Command <command letter> not defined here. 6463#. Leave the trailing %s which might be a parenthetical 6464#. remark. 6465#: alpine/confscroll.c:1352 6466#, c-format 6467msgid "Command \"%s\" not defined here.%s" 6468msgstr "" 6469 6470#: alpine/confscroll.c:1656 6471msgid "Decrease" 6472msgstr "" 6473 6474#: alpine/confscroll.c:1660 6475msgid "Increase" 6476msgstr "" 6477 6478#: alpine/confscroll.c:1679 6479msgid "Only single value allowed. Use \"Change\"." 6480msgstr "" 6481 6482#: alpine/confscroll.c:1705 6483msgid "Enter text to insert before \"%.*w\": " 6484msgstr "" 6485 6486#: alpine/confscroll.c:1719 alpine/print.c:751 6487msgid "Add To" 6488msgstr "" 6489 6490#: alpine/confscroll.c:1721 alpine/print.c:753 6491msgid "Replace or Add To default value ? " 6492msgstr "" 6493 6494#: alpine/confscroll.c:1742 alpine/confscroll.c:1770 6495#, c-format 6496msgid "Enter the numeric text to be added : " 6497msgstr "" 6498 6499#: alpine/confscroll.c:1744 alpine/confscroll.c:1772 6500#, c-format 6501msgid "Enter the text to be added : " 6502msgstr "" 6503 6504#: alpine/confscroll.c:1756 6505#, c-format 6506msgid "Enter the numeric replacement text : " 6507msgstr "" 6508 6509#: alpine/confscroll.c:1758 6510#, c-format 6511msgid "Enter the replacement text : " 6512msgstr "" 6513 6514#. TRANSLATORS: Insert new item before current item 6515#: alpine/confscroll.c:1791 alpine/print.c:804 6516msgid "InsertBefore" 6517msgstr "" 6518 6519#: alpine/confscroll.c:1791 alpine/print.c:804 6520msgid "InsertAfter" 6521msgstr "" 6522 6523#: alpine/confscroll.c:1852 alpine/confscroll.c:1860 alpine/print.c:893 6524#, c-format 6525msgid "Can't add %s to list" 6526msgstr "" 6527 6528#: alpine/confscroll.c:1868 alpine/confscroll.c:2240 6529msgid "Entry must be numeric" 6530msgstr "" 6531 6532#: alpine/confscroll.c:1912 6533#, c-format 6534msgid "Enter text to insert after \"%.*s\": " 6535msgstr "" 6536 6537#: alpine/confscroll.c:1914 6538#, c-format 6539msgid "Enter text to insert before \"%.*s\": " 6540msgstr "" 6541 6542#: alpine/confscroll.c:1935 alpine/confscroll.c:2272 6543#, c-format 6544msgid "Minimum value is %s" 6545msgstr "" 6546 6547#: alpine/confscroll.c:1960 alpine/confscroll.c:2289 6548#, c-format 6549msgid "Maximum value is %s" 6550msgstr "" 6551 6552#: alpine/confscroll.c:1986 alpine/confscroll.c:2000 alpine/print.c:920 6553#, c-format 6554msgid "Override default with %s" 6555msgstr "" 6556 6557#: alpine/confscroll.c:2016 alpine/print.c:935 6558msgid "No set value to delete" 6559msgstr "" 6560 6561#: alpine/confscroll.c:2020 6562#, c-format 6563msgid "Delete (unused) %s from %s " 6564msgstr "" 6565 6566#: alpine/confscroll.c:2032 6567#, c-format 6568msgid "Really delete %s%s from %s " 6569msgstr "" 6570 6571#: alpine/confscroll.c:2068 6572msgid "Value not deleted" 6573msgstr "" 6574 6575#: alpine/confscroll.c:2132 6576#, c-format 6577msgid "Change field %s list entry : " 6578msgstr "" 6579 6580#: alpine/confscroll.c:2139 6581#, c-format 6582msgid "Change numeric field %s value : " 6583msgstr "" 6584 6585#: alpine/confscroll.c:2141 6586#, c-format 6587msgid "Change field %s value : " 6588msgstr "" 6589 6590#: alpine/confscroll.c:2311 6591msgid "Can't shuffle single-valued setting" 6592msgstr "" 6593 6594#: alpine/confscroll.c:2326 6595msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one value defined" 6596msgstr "" 6597 6598#: alpine/confscroll.c:2755 alpine/confscroll.c:2982 alpine/colorconf.c:1277 6599msgid "Delete old unused personal option setting" 6600msgstr "" 6601 6602#: alpine/confscroll.c:4290 6603msgid "<Ignored: using Literal-Signature instead>" 6604msgstr "" 6605 6606#. TRANSLATORS: In the configuration screen, telling the user we 6607#. can't change this option because the system administrator 6608#. prohibits it. 6609#: alpine/confscroll.c:4544 pith/conf.c:7056 6610msgid "Can't change value fixed by sys-admin." 6611msgstr "" 6612 6613#: alpine/confscroll.c:4838 6614#, c-format 6615msgid "Warning: \"%s\" is overridden in your exceptions configuration" 6616msgstr "" 6617 6618#: alpine/confscroll.c:4864 6619msgid "FIXING PINERC" 6620msgstr "" 6621 6622#: alpine/confscroll.c:4868 6623msgid "Some of your options conflict with site policy. Investigate" 6624msgstr "" 6625 6626#: alpine/confscroll.c:4892 6627#, c-format 6628msgid "Your setting for %s is " 6629msgstr "" 6630 6631#: alpine/confscroll.c:4912 alpine/confscroll.c:4921 alpine/confscroll.c:4925 6632#, c-format 6633msgid "Your setting for %s is %s" 6634msgstr "" 6635 6636#: alpine/confscroll.c:4981 alpine/confscroll.c:4985 6637msgid "ON" 6638msgstr "" 6639 6640#: alpine/confscroll.c:4981 alpine/confscroll.c:4985 6641msgid "OFF" 6642msgstr "" 6643 6644#: alpine/confscroll.c:5069 6645msgid "Using default value" 6646msgstr "" 6647 6648#: alpine/confscroll.c:5080 6649#, c-format 6650msgid "User-Domain (%s) cannot contain \"@\"; using %s" 6651msgstr "" 6652 6653#: alpine/confscroll.c:5089 6654#, c-format 6655msgid "User-domain (%s) cannot contain \"@\"; deleting" 6656msgstr "" 6657 6658#: alpine/confscroll.c:5160 alpine/confscroll.c:5173 alpine/confscroll.c:5186 6659#: alpine/confscroll.c:5193 pith/conf.c:7165 6660msgid "This option has no effect without Enable-Incoming-Folders-Checking" 6661msgstr "" 6662 6663#: alpine/confscroll.c:5228 6664msgid "Initial command changes will affect your next Alpine session." 6665msgstr "" 6666 6667#: alpine/confscroll.c:5291 alpine/confscroll.c:5307 pith/conf.c:6916 6668msgid "This change has no effect because feature Use-System-Translation is on" 6669msgstr "" 6670 6671#: alpine/confscroll.c:5361 6672#, c-format 6673msgid "Ignoring Quote-Suppression-Threshold value of %s, see help" 6674msgstr "" 6675 6676#: alpine/confscroll.c:5386 6677msgid "Active Example" 6678msgstr "" 6679 6680#: alpine/confscroll.c:5456 alpine/roleconf.c:5208 6681#, c-format 6682msgid "Warning: Sig file can't be outside of %s" 6683msgstr "" 6684 6685#: alpine/confscroll.c:5490 6686msgid "" 6687"Warning: automatic new mail checking and mailbox checkpointing is disabled" 6688msgstr "" 6689 6690#: alpine/confscroll.c:5493 6691msgid "" 6692"Warning: Mail-Check-Interval=0 may cause IMAP server connection to time out" 6693msgstr "" 6694 6695#: alpine/confscroll.c:5610 6696#, c-format 6697msgid "\"%s\" can't be Empty, using default" 6698msgstr "" 6699 6700#: alpine/confscroll.c:5661 6701#, c-format 6702msgid "Can't set \"%s\" to that value, see Setup/Printer" 6703msgstr "" 6704 6705#: alpine/confscroll.c:5719 6706#, c-format 6707msgid "Score Value must be in range %s to %s" 6708msgstr "" 6709 6710#: alpine/confscroll.c:5764 6711#, c-format 6712msgid "Changes%s%s will affect your next Alpine session." 6713msgstr "" 6714 6715#: alpine/confscroll.c:5775 6716msgid "Timeout changes will affect your next Alpine session." 6717msgstr "" 6718 6719#. TRANSLATORS: these are some screen titles 6720#: alpine/mailindx.c:104 6721msgid "THREAD INDEX" 6722msgstr "" 6723 6724#: alpine/mailindx.c:107 6725msgid "MESSAGE INDEX" 6726msgstr "" 6727 6728#: alpine/mailindx.c:108 6729msgid "ZOOMED MESSAGE INDEX" 6730msgstr "" 6731 6732#: alpine/mailindx.c:110 6733msgid "COMPOSE: SELECT INTERRUPTED" 6734msgstr "" 6735 6736#: alpine/mailindx.c:113 6737msgid "COMPOSE: SELECT FORM LETTER" 6738msgstr "" 6739 6740#: alpine/mailindx.c:114 6741msgid "COMPOSE: SELECT POSTPONED" 6742msgstr "" 6743 6744#: alpine/mailindx.c:132 6745msgid "ThrdIndex" 6746msgstr "" 6747 6748#: alpine/mailindx.c:165 6749msgid "eXclude" 6750msgstr "" 6751 6752#: alpine/mailindx.c:170 6753msgid "eXpunge" 6754msgstr "" 6755 6756#: alpine/mailindx.c:223 6757msgid "No folder is currently open" 6758msgstr "" 6759 6760#: alpine/mailindx.c:626 6761msgid "First Index page" 6762msgstr "" 6763 6764#: alpine/mailindx.c:640 6765msgid "Already at start of Index" 6766msgstr "" 6767 6768#: alpine/mailindx.c:660 6769msgid "Last Index page" 6770msgstr "" 6771 6772#: alpine/mailindx.c:669 6773msgid "Already at end of Index" 6774msgstr "" 6775 6776#: alpine/mailindx.c:698 6777msgid "First Index Page" 6778msgstr "" 6779 6780#: alpine/mailindx.c:719 6781msgid "Last Index Page" 6782msgstr "" 6783 6784#: alpine/mailindx.c:1092 6785msgid "HELP FOR SELECTING INTERRUPTED MSG" 6786msgstr "" 6787 6788#: alpine/mailindx.c:1093 6789msgid "HELP FOR SELECTING POSTPONED MSG" 6790msgstr "" 6791 6792#: alpine/mailindx.c:1120 6793#, c-format 6794msgid "Message %s deleted" 6795msgstr "" 6796 6797#: alpine/mailindx.c:1120 6798#, c-format 6799msgid "Message %s already deleted" 6800msgstr "" 6801 6802#: alpine/mailindx.c:1149 6803#, c-format 6804msgid "Message %s UNdeleted" 6805msgstr "" 6806 6807#: alpine/mailindx.c:1149 6808#, c-format 6809msgid "Message %s NOT deleted" 6810msgstr "" 6811 6812#: alpine/mailindx.c:2869 6813msgid "Remember the \"O\" command is always optional" 6814msgstr "" 6815 6816#: alpine/mailindx.c:3004 6817msgid "Select Matches" 6818msgstr "" 6819 6820#: alpine/mailindx.c:3040 6821msgid "Searched to First Message." 6822msgstr "" 6823 6824#: alpine/mailindx.c:3056 6825msgid "Searched to Last Message." 6826msgstr "" 6827 6828#: alpine/mailindx.c:3182 6829#, c-format 6830msgid "Search cancelled.%s" 6831msgstr "" 6832 6833#: alpine/mailindx.c:3183 6834msgid " Selected set may be incomplete." 6835msgstr "" 6836 6837#: alpine/mailindx.c:3192 6838#, c-format 6839msgid "%s messages found matching word" 6840msgstr "" 6841 6842#: alpine/mailindx.c:3196 6843#, c-format 6844msgid "Word found%s" 6845msgstr "" 6846 6847#: alpine/mailindx.c:3197 6848msgid ". Search wrapped to beginning" 6849msgstr "" 6850 6851#: alpine/mailindx.c:3198 6852msgid ". Current line contains only match" 6853msgstr "" 6854 6855#: alpine/kblock.c:46 alpine/kblock.c:65 6856msgid "KEYBOARD LOCK" 6857msgstr "" 6858 6859#: alpine/kblock.c:51 6860msgid "You may lock this keyboard so that no one else can access your mail" 6861msgstr "" 6862 6863#: alpine/kblock.c:53 6864msgid "while you are away. The screen will be locked after entering the " 6865msgstr "" 6866 6867#: alpine/kblock.c:55 6868msgid "password to be used for unlocking the keyboard when you return." 6869msgstr "" 6870 6871#: alpine/kblock.c:69 6872#, c-format 6873msgid "This keyboard is locked by %s <%s>." 6874msgstr "" 6875 6876#: alpine/kblock.c:70 6877msgid "To unlock, enter password used to lock the keyboard." 6878msgstr "" 6879 6880#: alpine/kblock.c:120 6881#, c-format 6882msgid "Retype password to LOCK keyboard (Yes, again) : " 6883msgstr "" 6884 6885#: alpine/kblock.c:122 6886#, c-format 6887msgid "Retype password to LOCK keyboard : " 6888msgstr "" 6889 6890#: alpine/kblock.c:124 6891#, c-format 6892msgid "Enter password to LOCK keyboard : " 6893msgstr "" 6894 6895#: alpine/kblock.c:133 alpine/kblock.c:153 6896msgid "Keyboard lock cancelled" 6897msgstr "" 6898 6899#: alpine/kblock.c:146 6900msgid "Mismatch with initial password: keyboard lock cancelled" 6901msgstr "" 6902 6903#: alpine/kblock.c:151 6904msgid "Really lock keyboard with entered password" 6905msgstr "" 6906 6907#: alpine/kblock.c:167 6908msgid "Password to UNLOCK doesn't match password used to LOCK" 6909msgstr "" 6910 6911#: alpine/kblock.c:176 6912msgid "Enter password to UNLOCK keyboard : " 6913msgstr "" 6914 6915#: alpine/kblock.c:191 6916msgid "Keyboard Unlocked" 6917msgstr "" 6918 6919#: alpine/roleconf.c:54 6920msgid "HELP FOR ARBITRARY HEADER PATTERNS" 6921msgstr "" 6922 6923#: alpine/roleconf.c:55 6924msgid "Add Extra Headers" 6925msgstr "" 6926 6927#: alpine/roleconf.c:158 6928msgid "ForwardAs" 6929msgstr "" 6930 6931#: alpine/roleconf.c:159 6932msgid "ReplyAs" 6933msgstr "" 6934 6935#: alpine/roleconf.c:160 6936msgid "ComposeAs" 6937msgstr "" 6938 6939#: alpine/roleconf.c:160 6940msgid "BounceAs" 6941msgstr "" 6942 6943#: alpine/roleconf.c:174 6944msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE TO BOUNCE AS" 6945msgstr "" 6946 6947#: alpine/roleconf.c:176 6948msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE TO COMPOSE AS" 6949msgstr "" 6950 6951#: alpine/roleconf.c:178 6952msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE" 6953msgstr "" 6954 6955#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 6956#. "roles" is something1 6957#: alpine/roleconf.c:205 6958msgid "SELECT ROLE" 6959msgstr "" 6960 6961#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 6962#. "roles" is something1 6963#: alpine/roleconf.c:206 alpine/roleconf.c:4911 6964msgid "roles" 6965msgstr "" 6966 6967#: alpine/roleconf.c:243 6968msgid "Default role will be changed to the role you Select" 6969msgstr "" 6970 6971#: alpine/roleconf.c:246 6972msgid "Default role will be set to the role you Select" 6973msgstr "" 6974 6975#: alpine/roleconf.c:249 6976msgid "Default role will be unset" 6977msgstr "" 6978 6979#: alpine/roleconf.c:253 6980msgid "Default role will remain unchanged" 6981msgstr "" 6982 6983#: alpine/roleconf.c:255 6984msgid "Default role will remain unset" 6985msgstr "" 6986 6987#: alpine/roleconf.c:341 6988#, c-format 6989msgid "Warning: \"%sRules\" are overridden in your exceptions configuration" 6990msgstr "" 6991 6992#: alpine/roleconf.c:364 6993msgid "Unexpected problem: config file modified externally?" 6994msgstr "" 6995 6996#: alpine/roleconf.c:366 6997#, c-format 6998msgid "Perhaps a newer version of pine was used to set variable \"%s\"?" 6999msgstr "" 7000 7001#: alpine/roleconf.c:482 7002msgid "problem getting addresses from message" 7003msgstr "" 7004 7005#: alpine/roleconf.c:530 7006msgid "problem accessing rules" 7007msgstr "" 7008 7009#: alpine/roleconf.c:640 alpine/roleconf.c:1184 alpine/roleconf.c:1338 7010#: alpine/roleconf.c:1469 7011msgid "Site policy doesn't allow changing From address so From is ignored" 7012msgstr "" 7013 7014#: alpine/roleconf.c:650 alpine/roleconf.c:1197 alpine/roleconf.c:1351 7015msgid "Warning: The nickname of the new role is already in use." 7016msgstr "" 7017 7018#: alpine/roleconf.c:998 alpine/roleconf.c:1062 7019#, c-format 7020msgid "HELP FOR %sRULE CONFIGURATION" 7021msgstr "" 7022 7023#: alpine/roleconf.c:1063 7024#, c-format 7025msgid "Use Add to add a %sRule" 7026msgstr "" 7027 7028#: alpine/roleconf.c:1139 7029msgid "Nothing to Replicate, use Add" 7030msgstr "" 7031 7032#: alpine/roleconf.c:1172 alpine/roleconf.c:1300 7033msgid "Can't add rule to ReadOnly file" 7034msgstr "" 7035 7036#: alpine/roleconf.c:1454 7037msgid "Can't change ReadOnly rule" 7038msgstr "" 7039 7040#: alpine/roleconf.c:1479 7041msgid "Warning: The nickname of this role is also used for another role." 7042msgstr "" 7043 7044#: alpine/roleconf.c:1546 7045msgid "Can't delete ReadOnly rule" 7046msgstr "" 7047 7048#: alpine/roleconf.c:1550 7049#, c-format 7050msgid "Really delete %srule" 7051msgstr "" 7052 7053#: alpine/roleconf.c:1560 7054msgid "Rule not deleted" 7055msgstr "" 7056 7057#: alpine/roleconf.c:1677 7058msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one rule defined" 7059msgstr "" 7060 7061#: alpine/roleconf.c:1696 7062msgid "Before File" 7063msgstr "" 7064 7065#: alpine/roleconf.c:1701 7066msgid "After File" 7067msgstr "" 7068 7069#: alpine/roleconf.c:1748 7070msgid "Can't change ReadOnly file" 7071msgstr "" 7072 7073#: alpine/roleconf.c:1768 7074msgid "BEFORE" 7075msgstr "" 7076 7077#: alpine/roleconf.c:1772 7078msgid "AFTER" 7079msgstr "" 7080 7081#: alpine/roleconf.c:1789 7082msgid "Can't shuffle into ReadOnly file" 7083msgstr "" 7084 7085#: alpine/roleconf.c:1900 7086msgid "Current rule is already part of a file. Move outside any files first." 7087msgstr "" 7088 7089#: alpine/roleconf.c:2058 7090msgid "Current rule is not part of a file. Use Delete to remove current rule" 7091msgstr "" 7092 7093#: alpine/roleconf.c:2062 7094#, c-format 7095msgid "Really remove rule file \"%s\" from rules config " 7096msgstr "" 7097 7098#: alpine/roleconf.c:2139 7099msgid "Rule file not removed" 7100msgstr "" 7101 7102#. TRANSLATORS: These next 4 are subheading for sections of a configuration screen. 7103#: alpine/roleconf.c:2793 7104msgid " CURRENT FOLDER CONDITIONS BEGIN HERE " 7105msgstr "" 7106 7107#: alpine/roleconf.c:2795 7108msgid " ACTIONS BEGIN HERE " 7109msgstr "" 7110 7111#: alpine/roleconf.c:2796 7112msgid " USES BEGIN HERE " 7113msgstr "" 7114 7115#: alpine/roleconf.c:2797 7116msgid " OPTIONS BEGIN HERE " 7117msgstr "" 7118 7119#: alpine/roleconf.c:2798 7120msgid "Subject pattern" 7121msgstr "" 7122 7123#: alpine/roleconf.c:2799 7124msgid "Use SMTP Server" 7125msgstr "" 7126 7127#: alpine/roleconf.c:2800 7128msgid "Exit Status Interval" 7129msgstr "" 7130 7131#: alpine/roleconf.c:2910 7132#, c-format 7133msgid "Rule contains unknown %s element, possibly from newer Alpine" 7134msgstr "" 7135 7136#: alpine/roleconf.c:2915 7137msgid "Editing with this version of Alpine will destroy information" 7138msgstr "" 7139 7140#. TRANSLATORS: Quite a few of the translations to follow are from the 7141#. rules editing screens. These are mostly headings of individual categories 7142#. of criteria which can be set in a rule. 7143#: alpine/roleconf.c:2958 7144msgid "To pattern" 7145msgstr "" 7146 7147#: alpine/roleconf.c:2960 7148msgid "From pattern" 7149msgstr "" 7150 7151#: alpine/roleconf.c:2962 7152msgid "Sender pattern" 7153msgstr "" 7154 7155#: alpine/roleconf.c:2964 7156msgid "Cc pattern" 7157msgstr "" 7158 7159#: alpine/roleconf.c:2966 7160msgid "News pattern" 7161msgstr "" 7162 7163#. TRANSLATORS: Recip is an abbreviation for Recipients which stands for 7164#. all of the recipients of a message. 7165#: alpine/roleconf.c:2972 7166msgid "Recip pattern" 7167msgstr "" 7168 7169#. TRANSLATORS: Partic is an abbreviation for Participants which stands for 7170#. all of the recipients plus the sender of a message. 7171#: alpine/roleconf.c:2976 7172msgid "Partic pattern" 7173msgstr "" 7174 7175#. TRANSLATORS: AllText means all of the text of a message 7176#: alpine/roleconf.c:2979 7177msgid "AllText pattern" 7178msgstr "" 7179 7180#. TRANSLATORS: BdyText means the text of a message but not the text in the headers 7181#: alpine/roleconf.c:2982 7182msgid "BdyText pattern" 7183msgstr "" 7184 7185#: alpine/roleconf.c:2985 7186msgid "Keyword pattern" 7187msgstr "" 7188 7189#: alpine/roleconf.c:2987 7190msgid "Charset pattern" 7191msgstr "" 7192 7193#. TRANSLATORS: Age interval is a setting for how old the message is. 7194#: alpine/roleconf.c:2992 7195msgid "Age interval" 7196msgstr "" 7197 7198#: alpine/roleconf.c:3003 7199msgid "Size interval" 7200msgstr "" 7201 7202#. TRANSLATORS: Score is an alpine concept where the score can be kept for a 7203#. message to see if it is a message you want to look at. 7204#: alpine/roleconf.c:3016 7205msgid "Score interval" 7206msgstr "" 7207 7208#: alpine/roleconf.c:3027 7209msgid "Message is Deleted?" 7210msgstr "" 7211 7212#: alpine/roleconf.c:3035 7213msgid "Message is New (Unseen)?" 7214msgstr "" 7215 7216#: alpine/roleconf.c:3043 7217msgid "Message is Important?" 7218msgstr "" 7219 7220#: alpine/roleconf.c:3051 7221msgid "Message is Answered?" 7222msgstr "" 7223 7224#: alpine/roleconf.c:3059 7225msgid "Subject contains raw 8-bit?" 7226msgstr "" 7227 7228#: alpine/roleconf.c:3067 7229msgid "Message is Recent?" 7230msgstr "" 7231 7232#: alpine/roleconf.c:3075 7233msgid "Beginning of Month?" 7234msgstr "" 7235 7236#: alpine/roleconf.c:3083 7237msgid "Beginning of Year?" 7238msgstr "" 7239 7240#. TRANSLATORS: these are actions that might be taken by the rule 7241#: alpine/roleconf.c:3095 7242msgid "Set Deleted Status" 7243msgstr "" 7244 7245#: alpine/roleconf.c:3103 7246msgid "Set New Status" 7247msgstr "" 7248 7249#: alpine/roleconf.c:3111 7250msgid "Set Important Status" 7251msgstr "" 7252 7253#: alpine/roleconf.c:3119 7254msgid "Set Answered Status" 7255msgstr "" 7256 7257#: alpine/roleconf.c:3126 7258msgid "Initialize settings using role" 7259msgstr "" 7260 7261#: alpine/roleconf.c:3135 7262msgid "Current Folder Type" 7263msgstr "" 7264 7265#: alpine/roleconf.c:3142 alpine/roleconf.c:4404 7266msgid "Folder List" 7267msgstr "" 7268 7269#: alpine/roleconf.c:3157 7270msgid "Address in address book?" 7271msgstr "" 7272 7273#. TRANSLATORS: Abook is an abbreviation for Address Book 7274#: alpine/roleconf.c:3165 7275msgid "Abook List" 7276msgstr "" 7277 7278#: alpine/roleconf.c:3173 7279msgid "External Categorizer Commands" 7280msgstr "" 7281 7282#: alpine/roleconf.c:3196 7283msgid "Character Limit" 7284msgstr "" 7285 7286#: alpine/roleconf.c:3210 7287msgid "Set From" 7288msgstr "" 7289 7290#: alpine/roleconf.c:3227 7291msgid "Set Reply-To" 7292msgstr "" 7293 7294#: alpine/roleconf.c:3244 7295msgid "Set Fcc" 7296msgstr "" 7297 7298#: alpine/roleconf.c:3251 7299msgid "Set Sort Order" 7300msgstr "" 7301 7302#: alpine/roleconf.c:3265 7303msgid "Set Index Format" 7304msgstr "" 7305 7306#: alpine/roleconf.c:3278 7307msgid "Set Startup Rule" 7308msgstr "" 7309 7310#. TRANSLATORS: LiteralSig is a way to keep the signature in the configuration 7311#. file instead of in a separate Signature file. 7312#: alpine/roleconf.c:3295 7313msgid "Set LiteralSig" 7314msgstr "" 7315 7316#: alpine/roleconf.c:3302 7317msgid "Set Signature" 7318msgstr "" 7319 7320#. TRANSLATORS: A template is a skeleton of a message to be used 7321#. for composing a new message 7322#: alpine/roleconf.c:3311 7323msgid "Set Template" 7324msgstr "" 7325 7326#. TRANSLATORS: Hdrs is an abbreviation for Headers 7327#: alpine/roleconf.c:3319 7328msgid "Set Other Hdrs" 7329msgstr "" 7330 7331#: alpine/roleconf.c:3335 7332msgid "Use NNTP Server" 7333msgstr "" 7334 7335#: alpine/roleconf.c:3344 7336msgid "Score Value" 7337msgstr "" 7338 7339#: alpine/roleconf.c:3361 7340msgid "Score From Header" 7341msgstr "" 7342 7343#. TRANSLATORS: For these, Use is a now. This part of the rule describes how 7344#. it will be used when Replying so it is the Reply Use 7345#: alpine/roleconf.c:3374 7346msgid "Reply Use" 7347msgstr "" 7348 7349#: alpine/roleconf.c:3382 7350msgid "Forward Use" 7351msgstr "" 7352 7353#: alpine/roleconf.c:3389 7354msgid "Compose Use" 7355msgstr "" 7356 7357#: alpine/roleconf.c:3436 7358msgid "HELP FOR NICKNAME" 7359msgstr "" 7360 7361#: alpine/roleconf.c:3459 7362msgid "HELP FOR COMMENT" 7363msgstr "" 7364 7365#: alpine/roleconf.c:3535 7366msgid "HELP FOR CURRENT FOLDER TYPE" 7367msgstr "" 7368 7369#: alpine/roleconf.c:3568 7370msgid "HELP FOR FOLDER LIST" 7371msgstr "" 7372 7373#. TRANSLATORS: The %s is replaced with one of the 4 or 5 words below, CURRENT, 7374#. SCORED, and so on. 7375#: alpine/roleconf.c:3583 7376#, c-format 7377msgid " %s MESSAGE CONDITIONS BEGIN HERE " 7378msgstr "" 7379 7380#: alpine/roleconf.c:3584 alpine/roleconf.c:3587 7381msgid "CURRENT" 7382msgstr "" 7383 7384#: alpine/roleconf.c:3585 7385msgid "SCORED" 7386msgstr "" 7387 7388#: alpine/roleconf.c:3586 7389msgid "COLORED" 7390msgstr "" 7391 7392#: alpine/roleconf.c:3587 7393msgid "FILTERED" 7394msgstr "" 7395 7396#: alpine/roleconf.c:3611 7397msgid "HELP FOR TO PATTERN" 7398msgstr "" 7399 7400#: alpine/roleconf.c:3615 7401msgid "HELP FOR FROM PATTERN" 7402msgstr "" 7403 7404#: alpine/roleconf.c:3619 7405msgid "HELP FOR SENDER PATTERN" 7406msgstr "" 7407 7408#: alpine/roleconf.c:3623 7409msgid "HELP FOR CC PATTERN" 7410msgstr "" 7411 7412#: alpine/roleconf.c:3627 7413msgid "HELP FOR NEWS PATTERN" 7414msgstr "" 7415 7416#: alpine/roleconf.c:3631 7417msgid "HELP FOR SUBJECT PATTERN" 7418msgstr "" 7419 7420#: alpine/roleconf.c:3635 7421msgid "HELP FOR RECIPIENT PATTERN" 7422msgstr "" 7423 7424#: alpine/roleconf.c:3639 7425msgid "HELP FOR PARTICIPANT PATTERN" 7426msgstr "" 7427 7428#: alpine/roleconf.c:3677 7429msgid "HELP FOR EXTRA HEADERS" 7430msgstr "" 7431 7432#: alpine/roleconf.c:3686 7433msgid "HELP FOR ALL TEXT PATTERN" 7434msgstr "" 7435 7436#: alpine/roleconf.c:3690 7437msgid "HELP FOR BODY TEXT PATTERN" 7438msgstr "" 7439 7440#: alpine/roleconf.c:3695 7441msgid "HELP FOR AGE INTERVAL" 7442msgstr "" 7443 7444#: alpine/roleconf.c:3709 7445msgid "HELP FOR SIZE INTERVAL" 7446msgstr "" 7447 7448#: alpine/roleconf.c:3724 7449msgid "HELP FOR SCORE INTERVAL" 7450msgstr "" 7451 7452#: alpine/roleconf.c:3739 7453msgid "HELP FOR KEYWORD PATTERN" 7454msgstr "" 7455 7456#: alpine/roleconf.c:3745 7457msgid "HELP FOR CHARACTER SET PATTERN" 7458msgstr "" 7459 7460#: alpine/roleconf.c:3751 7461msgid "HELP FOR IMPORTANT STATUS" 7462msgstr "" 7463 7464#: alpine/roleconf.c:3754 7465msgid "HELP FOR NEW STATUS" 7466msgstr "" 7467 7468#: alpine/roleconf.c:3757 7469msgid "HELP FOR RECENT STATUS" 7470msgstr "" 7471 7472#: alpine/roleconf.c:3760 7473msgid "HELP FOR DELETED STATUS" 7474msgstr "" 7475 7476#: alpine/roleconf.c:3763 7477msgid "HELP FOR ANSWERED STATUS" 7478msgstr "" 7479 7480#: alpine/roleconf.c:3766 7481msgid "HELP FOR 8-BIT SUBJECT" 7482msgstr "" 7483 7484#: alpine/roleconf.c:3769 7485msgid "HELP FOR BEGINNING OF MONTH" 7486msgstr "" 7487 7488#: alpine/roleconf.c:3772 7489msgid "HELP FOR BEGINNING OF YEAR" 7490msgstr "" 7491 7492#: alpine/roleconf.c:3820 7493msgid "HELP FOR ADDRESS IN ADDRESS BOOK" 7494msgstr "" 7495 7496#: alpine/roleconf.c:3844 7497msgid "HELP FOR ABOOK LIST" 7498msgstr "" 7499 7500#: alpine/roleconf.c:3849 7501msgid "Types of addresses to check for in address book" 7502msgstr "" 7503 7504#: alpine/roleconf.c:3919 7505msgid "HELP FOR ADDRESS TYPES" 7506msgstr "" 7507 7508#: alpine/roleconf.c:3971 7509msgid "HELP FOR CATEGORIZER COMMAND" 7510msgstr "" 7511 7512#: alpine/roleconf.c:4004 7513msgid "HELP FOR CATEGORIZER EXIT STATUS" 7514msgstr "" 7515 7516#: alpine/roleconf.c:4019 7517msgid "HELP FOR CHARACTER LIMIT" 7518msgstr "" 7519 7520#: alpine/roleconf.c:4067 7521msgid "HELP FOR INITIAL SET NICKNAME" 7522msgstr "" 7523 7524#: alpine/roleconf.c:4081 7525msgid "HELP FOR SET FROM ACTION" 7526msgstr "" 7527 7528#: alpine/roleconf.c:4095 7529msgid "HELP FOR SET REPLY-TO ACTION" 7530msgstr "" 7531 7532#: alpine/roleconf.c:4109 7533msgid "HELP FOR SET FCC ACTION" 7534msgstr "" 7535 7536#: alpine/roleconf.c:4123 7537msgid "HELP FOR SET LITERAL SIGNATURE ACTION" 7538msgstr "" 7539 7540#: alpine/roleconf.c:4137 7541msgid "HELP FOR SET SIGNATURE ACTION" 7542msgstr "" 7543 7544#: alpine/roleconf.c:4155 7545msgid "HELP FOR SET TEMPLATE ACTION" 7546msgstr "" 7547 7548#: alpine/roleconf.c:4173 7549msgid "HELP FOR SET OTHER HEADERS ACTION" 7550msgstr "" 7551 7552#: alpine/roleconf.c:4205 7553msgid "HELP FOR SMTP SERVER ACTION" 7554msgstr "" 7555 7556#: alpine/roleconf.c:4237 7557msgid "HELP FOR NNTP SERVER ACTION" 7558msgstr "" 7559 7560#: alpine/roleconf.c:4282 7561msgid "HELP FOR SCORE VALUE ACTION" 7562msgstr "" 7563 7564#: alpine/roleconf.c:4301 7565msgid "HELP FOR SCORE VALUE FROM HEADER ACTION" 7566msgstr "" 7567 7568#: alpine/roleconf.c:4337 7569msgid "Filter Action" 7570msgstr "" 7571 7572#: alpine/roleconf.c:4389 7573msgid "HELP FOR FILTER ACTION" 7574msgstr "" 7575 7576#: alpine/roleconf.c:4410 7577msgid "HELP FOR FILTER FOLDER NAME" 7578msgstr "" 7579 7580#: alpine/roleconf.c:4415 7581msgid "HELP FOR SET IMPORTANT STATUS" 7582msgstr "" 7583 7584#: alpine/roleconf.c:4417 7585msgid "HELP FOR SET NEW STATUS" 7586msgstr "" 7587 7588#: alpine/roleconf.c:4419 7589msgid "HELP FOR SET DELETED STATUS" 7590msgstr "" 7591 7592#: alpine/roleconf.c:4421 7593msgid "HELP FOR SET ANSWERED STATUS" 7594msgstr "" 7595 7596#: alpine/roleconf.c:4428 7597msgid "Set These Keywords" 7598msgstr "" 7599 7600#: alpine/roleconf.c:4432 7601msgid "HELP FOR KEYWORDS TO BE SET" 7602msgstr "" 7603 7604#: alpine/roleconf.c:4437 7605msgid "Clear These Keywords" 7606msgstr "" 7607 7608#: alpine/roleconf.c:4441 7609msgid "HELP FOR KEYWORDS TO BE CLEARED" 7610msgstr "" 7611 7612#: alpine/roleconf.c:4520 7613msgid "HELP FOR SET INDEX FORMAT ACTION" 7614msgstr "" 7615 7616#: alpine/roleconf.c:4554 7617msgid "Index Line Color =" 7618msgstr "" 7619 7620#: alpine/roleconf.c:4668 7621msgid "HELP FOR FILTER FEATURES" 7622msgstr "" 7623 7624#: alpine/roleconf.c:4759 7625msgid "HELP FOR ROLE REPLY USE" 7626msgstr "" 7627 7628#: alpine/roleconf.c:4823 7629msgid "HELP FOR ROLE FORWARD USE" 7630msgstr "" 7631 7632#: alpine/roleconf.c:4887 7633msgid "HELP FOR ROLE COMPOSE USE" 7634msgstr "" 7635 7636#: alpine/roleconf.c:5216 7637#, c-format 7638msgid "Warning: Template file can't be outside of %s" 7639msgstr "" 7640 7641#: alpine/roleconf.c:5225 7642#, c-format 7643msgid "Warning: Folder can't be outside of %s" 7644msgstr "" 7645 7646#: alpine/roleconf.c:5345 7647#, c-format 7648msgid "Warning: command must be absolute path: \"%s\"" 7649msgstr "" 7650 7651#: alpine/roleconf.c:6333 alpine/roleconf.c:6433 alpine/roleconf.c:6690 7652msgid "Set a valid Filter Action before Exiting" 7653msgstr "" 7654 7655#: alpine/roleconf.c:6336 alpine/roleconf.c:6435 7656msgid "Set a valid Specific Folder before Exiting" 7657msgstr "" 7658 7659#: alpine/roleconf.c:6365 7660#, c-format 7661msgid "Folder \"%s\" in <%s> doesn't exist. Create" 7662msgstr "" 7663 7664#: alpine/roleconf.c:6376 7665#, c-format 7666msgid "Folder \"%s\" in <%s> doesn't exist. Exit and save anyway" 7667msgstr "" 7668 7669#: alpine/roleconf.c:6385 7670#, c-format 7671msgid "Folder \"%s\" doesn't exist. Create" 7672msgstr "" 7673 7674#: alpine/roleconf.c:6393 7675#, c-format 7676msgid "Folder \"%s\" doesn't exist. Exit and save anyway" 7677msgstr "" 7678 7679#: alpine/roleconf.c:6402 7680msgid "Folder created" 7681msgstr "" 7682 7683#: alpine/roleconf.c:6412 7684msgid "Folder not created" 7685msgstr "" 7686 7687#: alpine/roleconf.c:6415 pico/pico.c:820 7688msgid "Exit cancelled" 7689msgstr "" 7690 7691#: alpine/roleconf.c:6530 7692#, c-format 7693msgid "Nickname \"%s\" is already in use" 7694msgstr "" 7695 7696#: alpine/roleconf.c:6541 7697#, c-format 7698msgid "Not adding nickname to %s list" 7699msgstr "" 7700 7701#: alpine/roleconf.c:6657 7702msgid "Commit changes (\"Yes\" means matching messages will be deleted)" 7703msgstr "" 7704 7705#: alpine/roleconf.c:6666 alpine/roleconf.c:6670 7706msgid "Ok, messages matching that Pattern will be deleted" 7707msgstr "" 7708 7709#: alpine/roleconf.c:6713 7710msgid "No filter changes saved" 7711msgstr "" 7712 7713#: alpine/roleconf.c:6719 alpine/roleconf.c:7151 7714msgid "Changes not yet saved" 7715msgstr "" 7716 7717#: alpine/roleconf.c:7146 7718msgid "No changes saved" 7719msgstr "" 7720 7721#: alpine/roleconf.c:7402 alpine/colorconf.c:2004 7722msgid "Enter the name of the header field to be added: " 7723msgstr "" 7724 7725#: alpine/roleconf.c:7539 7726#, c-format 7727msgid "Really remove \"%s\" pattern from this rule" 7728msgstr "" 7729 7730#: alpine/listsel.c:234 7731msgid "Nothing selected, use Exit to exit without a selection." 7732msgstr "" 7733 7734#: alpine/status.c:1276 7735#, c-format 7736msgid "Command \"%s\" not allowed. Press RETURN to continue Alpine." 7737msgstr "" 7738 7739#. TRANSLATORS: This is a placeholder for a list of addresses in address book 7740#: alpine/addrbook.c:103 7741msgid "[ Address List ]" 7742msgstr "" 7743 7744#. TRANSLATORS: This is an empty address list 7745#: alpine/addrbook.c:105 7746msgid "[ Empty ]" 7747msgstr "" 7748 7749#: alpine/addrbook.c:106 7750msgid "[ No Selected Entries in this Address Book ]" 7751msgstr "" 7752 7753#. TRANSLATORS: Move here means to move the cursor to this line of the screen 7754#: alpine/addrbook.c:108 7755msgid " [ Move here to add a Personal Address Book ]" 7756msgstr "" 7757 7758#. TRANSLATORS: A global address book is a shared address book 7759#: alpine/addrbook.c:110 7760msgid " [ Move here to add a Global Address Book ]" 7761msgstr "" 7762 7763#. TRANSLATORS: A heading for an address book distribution list 7764#: alpine/addrbook.c:112 7765msgid "DISTRIBUTION LIST:" 7766msgstr "" 7767 7768#: alpine/addrbook.c:113 7769msgid "[ No Address Book Configured ]" 7770msgstr "" 7771 7772#. TRANSLATORS: Select here means to move the cursor to this line and then type 7773#. the Select command. 7774#: alpine/addrbook.c:116 7775msgid "[ Select Here to See Expanded List ]" 7776msgstr "" 7777 7778#. TRANSLATORS: continuation line meaning there is more on the next page 7779#: alpine/addrbook.c:738 alpine/addrbook.c:739 7780msgid "(continued)" 7781msgstr "" 7782 7783#: alpine/addrbook.c:1549 7784msgid "Exception Setup not implemented for address books" 7785msgstr "" 7786 7787#. TRANSLATORS: A screen title 7788#: alpine/addrbook.c:1566 7789msgid "SETUP ADDRESS BOOKS" 7790msgstr "" 7791 7792#. TRANSLATORS: a screen title 7793#: alpine/addrbook.c:1599 alpine/addrbook.c:1639 alpine/addrbook.c:1679 7794msgid "SELECT ADDRESS" 7795msgstr "" 7796 7797#. TRANSLATORS: a screen title 7798#: alpine/addrbook.c:1722 7799msgid "COMPOSER: SELECT ADDRESS" 7800msgstr "" 7801 7802#. TRANSLATORS: a screen title, user is composing a message and should select 7803#. a distribution list from a list of addresses in the address book. 7804#: alpine/addrbook.c:1770 7805msgid "COMPOSER: SELECT LIST" 7806msgstr "" 7807 7808#. TRANSLATORS: a screen title 7809#: alpine/addrbook.c:1813 7810msgid "ADDRESS BOOK (Update): SELECT ADDRESSES" 7811msgstr "" 7812 7813#: alpine/addrbook.c:1854 7814msgid "SELECT ADDRESSES" 7815msgstr "" 7816 7817#. TRANSLATORS: a screen title 7818#: alpine/addrbook.c:1895 7819msgid "TAKEADDR: SELECT NICKNAME" 7820msgstr "" 7821 7822#. TRANSLATORS: a screen title, user selecting a nickname from the address book 7823#: alpine/addrbook.c:1945 alpine/addrbook.c:1986 7824msgid "SELECT NICKNAME" 7825msgstr "" 7826 7827#: alpine/addrbook.c:2118 7828msgid "No Address Book Configured" 7829msgstr "" 7830 7831#: alpine/addrbook.c:2126 7832msgid "No Address Book Configured, Use SETUP Addressbook screen" 7833msgstr "" 7834 7835#: alpine/addrbook.c:2141 7836msgid "Screen too small to use Address book" 7837msgstr "" 7838 7839#: alpine/addrbook.c:2286 7840#, c-format 7841msgid "ADDRESS BOOKS" 7842msgstr "" 7843 7844#. TRANSLATORS: a screen title, the %s arguments are for a custom part 7845#. of the title. Move them as a group. There are two normal cases. 7846#. Either ADDRESS BOOK LIST when a list of names of address books is 7847#. displayed, or ADDRESS BOOK <name of address book> when one is open. 7848#: alpine/addrbook.c:2295 7849#, c-format 7850msgid "ADDRESS BOOK%s%s%s" 7851msgstr "" 7852 7853#. TRANSLATORS: This is the LIST that goes with title above 7854#: alpine/addrbook.c:2297 7855msgid " LIST" 7856msgstr "" 7857 7858#. TRANSLATORS: Add Global Address book (one defined by someone else) 7859#: alpine/addrbook.c:2381 alpine/addrbook.c:2401 7860msgid "Add Glob Abook" 7861msgstr "" 7862 7863#. TRANSLATORS: Add Personal Address book 7864#: alpine/addrbook.c:2383 alpine/addrbook.c:2402 7865msgid "Add Pers Abook" 7866msgstr "" 7867 7868#. TRANSLATORS: Delete Address book command 7869#: alpine/addrbook.c:2389 7870msgid "Del Abook" 7871msgstr "" 7872 7873#. TRANSLATORS: Unexpand is the opposite of Expand. 7874#. We might expand an address book distribution 7875#. list to see all the members of the list. 7876#: alpine/addrbook.c:2440 alpine/addrbook.c:2580 alpine/addrbook.c:2631 7877msgid "Unexpand" 7878msgstr "" 7879 7880#. TRANSLATORS: View this address book 7881#: alpine/addrbook.c:2482 alpine/addrbook.c:2733 7882msgid "ViewAbook" 7883msgstr "" 7884 7885#. TRANSLATORS: when selecting from a list of items 7886#. the unsetall (unset all) means to start over 7887#. with nothing selected. 7888#. The set all command means select everything 7889#. in the list. 7890#: alpine/addrbook.c:2540 7891msgid "unsetAll" 7892msgstr "" 7893 7894#: alpine/addrbook.c:2540 7895msgid "setAll" 7896msgstr "" 7897 7898#: alpine/addrbook.c:2605 alpine/addrbook.c:2676 7899msgid "Role" 7900msgstr "" 7901 7902#. TRANSLATORS: In the address book the user can 7903#. view a particular address book entry. It is 7904#. called View/Update because the way to update 7905#. an entry is to first view it and then there 7906#. will be an opportunity to update it from there. 7907#: alpine/addrbook.c:2732 7908msgid "View/Update" 7909msgstr "" 7910 7911#: alpine/addrbook.c:2872 7912msgid "HELP ON CONFIGURING ADDRESS BOOKS" 7913msgstr "" 7914 7915#: alpine/addrbook.c:2875 alpine/addrbook.c:2878 7916msgid "HELP ON ADDRESS BOOK" 7917msgstr "" 7918 7919#: alpine/addrbook.c:3029 7920#, c-format 7921msgid "AddressBook %s is Read Only" 7922msgstr "" 7923 7924#: alpine/addrbook.c:3061 7925msgid "Cannot access address book." 7926msgstr "" 7927 7928#: alpine/addrbook.c:3123 7929msgid "No entries in address book. Use ExitSelect to leave address books" 7930msgstr "" 7931 7932#: alpine/addrbook.c:3146 7933msgid "Use \"X\" to mark addresses or lists" 7934msgstr "" 7935 7936#: alpine/addrbook.c:3232 7937msgid "You may only select lists for Lcc, use Bcc for other addresses" 7938msgstr "" 7939 7940#: alpine/addrbook.c:3319 7941msgid "Use select to select an address or addresses from address books" 7942msgstr "" 7943 7944#: alpine/addrbook.c:3321 7945msgid "No address selected" 7946msgstr "" 7947 7948#: alpine/addrbook.c:3352 7949msgid "Address book changed. AddNew cancelled. Try again." 7950msgstr "" 7951 7952#: alpine/addrbook.c:3368 7953msgid "add" 7954msgstr "" 7955 7956#: alpine/addrbook.c:3511 7957#, c-format 7958msgid "Missing \"}\" in config: %s" 7959msgstr "" 7960 7961#. TRANSLATORS: the user tried to change the current line of the address 7962#. book but the line could not be changed 7963#: alpine/addrbook.c:3549 7964msgid "Not a changeable line" 7965msgstr "" 7966 7967#: alpine/addrbook.c:3557 7968msgid "Nothing to delete" 7969msgstr "" 7970 7971#. TRANSLATORS: This is just comforting confirmation that the 7972#. address book being deleted was successfully deleted 7973#: alpine/addrbook.c:3630 7974msgid "Address book deleted" 7975msgstr "" 7976 7977#: alpine/addrbook.c:3649 7978msgid "Highlight entry you wish to shuffle" 7979msgstr "" 7980 7981#: alpine/addrbook.c:3722 7982msgid "Shuffle failed" 7983msgstr "" 7984 7985#: alpine/addrbook.c:3723 7986msgid "Address books shuffled" 7987msgstr "" 7988 7989#: alpine/addrbook.c:4093 7990msgid "Address book changed. Delete cancelled. Try again." 7991msgstr "" 7992 7993#: alpine/addrbook.c:4100 7994msgid "No entries to delete" 7995msgstr "" 7996 7997#: alpine/addrbook.c:4162 alpine/addrbook.c:4219 alpine/addrbook.c:4366 7998#: alpine/addrbook.c:4406 7999msgid "No entries to select" 8000msgstr "" 8001 8002#: alpine/addrbook.c:4181 8003msgid "You may only select whole lists for Lcc" 8004msgstr "" 8005 8006#: alpine/addrbook.c:4184 8007msgid "You may only select lists for Lcc, use Bcc for personal entries" 8008msgstr "" 8009 8010#: alpine/addrbook.c:4206 alpine/addrbook.c:4564 8011msgid "You may not select list members, only whole lists or personal entries" 8012msgstr "" 8013 8014#: alpine/addrbook.c:4210 alpine/addrbook.c:4568 8015msgid "You may only select addresses or lists" 8016msgstr "" 8017 8018#: alpine/addrbook.c:4279 8019msgid "Use \"X\" to select addresses or lists" 8020msgstr "" 8021 8022#: alpine/addrbook.c:4373 8023msgid "Select is only available from within an expanded address book" 8024msgstr "" 8025 8026#: alpine/addrbook.c:4468 8027msgid "Zoom Mode is now off, no entries selected" 8028msgstr "" 8029 8030#: alpine/addrbook.c:4581 8031msgid "Zoom Mode is now off" 8032msgstr "" 8033 8034#: alpine/addrbook.c:4623 8035msgid "No selected entries to apply command to" 8036msgstr "" 8037 8038#: alpine/addrbook.c:4674 8039msgid "No entries to save" 8040msgstr "" 8041 8042#: alpine/addrbook.c:4696 8043msgid "No entries to forward" 8044msgstr "" 8045 8046#: alpine/addrbook.c:4711 8047msgid "Nothing to forward" 8048msgstr "" 8049 8050#: alpine/addrbook.c:4718 8051msgid "Can only forward whole entries" 8052msgstr "" 8053 8054#: alpine/addrbook.c:4755 8055msgid "Command \"E\" not defined. Use \"View/Update\" to edit an entry" 8056msgstr "" 8057 8058#: alpine/addrbook.c:4761 8059msgid "Command \"S\" not defined. Use \"AddNew\" to create a list" 8060msgstr "" 8061 8062#: alpine/addrbook.c:4766 8063msgid "Command \"Z\" not defined. Use \"View/Update\" to add to a list" 8064msgstr "" 8065 8066#: alpine/addrbook.c:4800 8067msgid "Zoom Mode is now on" 8068msgstr "" 8069 8070#: alpine/addrbook.c:4848 8071msgid "No selected entries to zoom on" 8072msgstr "" 8073 8074#: alpine/addrbook.c:4910 8075msgid "No address books configured, use Setup" 8076msgstr "" 8077 8078#: alpine/addrbook.c:4912 8079msgid "Address Book is Empty" 8080msgstr "" 8081 8082#: alpine/addrbook.c:4914 8083msgid "Distribution List is Empty" 8084msgstr "" 8085 8086#: alpine/addrbook.c:4931 8087msgid "Address Book not expanded, use \">\" to expand" 8088msgstr "" 8089 8090#: alpine/addrbook.c:4933 8091msgid "Distribution List not expanded, use \">\" to expand" 8092msgstr "" 8093 8094#: alpine/addrbook.c:5759 8095msgid "Address book search cancelled" 8096msgstr "" 8097 8098#: alpine/addrbook.c:6328 8099#, c-format 8100msgid "Word to search for [%.*s]: " 8101msgstr "" 8102 8103#. TRANSLATORS: User is searching in address book. One of the options is to 8104#. search for the First Address 8105#: alpine/addrbook.c:6343 8106msgid "First Adr" 8107msgstr "" 8108 8109#. TRANSLATORS: Last Address 8110#: alpine/addrbook.c:6349 8111msgid "Last Adr" 8112msgstr "" 8113 8114#: alpine/addrbook.c:6396 8115msgid "Searched to first entry" 8116msgstr "" 8117 8118#: alpine/addrbook.c:6400 alpine/addrbook.c:6413 8119msgid "No entries" 8120msgstr "" 8121 8122#: alpine/addrbook.c:6409 8123msgid "Searched to last entry" 8124msgstr "" 8125 8126#. TRANSLATORS: These "matched" messages are advisory messages explaining 8127#. how a search command matched an entry 8128#: alpine/addrbook.c:6510 8129#, c-format 8130msgid "Also matched string in %s other fields" 8131msgstr "" 8132 8133#: alpine/addrbook.c:6513 8134#, c-format 8135msgid "Matched string in %s fields" 8136msgstr "" 8137 8138#: alpine/addrbook.c:6519 8139msgid "Also matched string in Nickname field" 8140msgstr "" 8141 8142#: alpine/addrbook.c:6521 8143msgid "Also matched string in Fullname field" 8144msgstr "" 8145 8146#: alpine/addrbook.c:6523 8147msgid "Also matched string in Address field" 8148msgstr "" 8149 8150#: alpine/addrbook.c:6525 8151msgid "Also matched string in Fcc field" 8152msgstr "" 8153 8154#: alpine/addrbook.c:6527 8155msgid "Also matched string in Comment field" 8156msgstr "" 8157 8158#: alpine/addrbook.c:6529 8159msgid "Also matched string in list member address" 8160msgstr "" 8161 8162#: alpine/addrbook.c:6531 8163msgid "Also matched string in ?" 8164msgstr "" 8165 8166#: alpine/addrbook.c:6535 8167msgid "Matched string in Nickname field" 8168msgstr "" 8169 8170#: alpine/addrbook.c:6537 8171msgid "Matched string in Fullname field" 8172msgstr "" 8173 8174#: alpine/addrbook.c:6539 8175msgid "Matched string in Address field" 8176msgstr "" 8177 8178#: alpine/addrbook.c:6541 8179msgid "Matched string in Fcc field" 8180msgstr "" 8181 8182#: alpine/addrbook.c:6543 8183msgid "Matched string in Comment field" 8184msgstr "" 8185 8186#: alpine/addrbook.c:6545 8187msgid "Matched string in list member address" 8188msgstr "" 8189 8190#: alpine/addrbook.c:6547 8191msgid "Matched string in ?" 8192msgstr "" 8193 8194#. TRANSLATORS: this is telling the user that one of the characters 8195#. they have included in a nickname will not work. It will say something like 8196#. Blank spaces not allowed in nicknames or 8197#. Commas not... 8198#. etc. 8199#. 8200#: alpine/addrbook.c:6896 8201#, c-format 8202msgid "%s not allowed in nicknames" 8203msgstr "" 8204 8205#: alpine/addrbook.c:6898 8206msgid "Blank spaces" 8207msgstr "" 8208 8209#: alpine/addrbook.c:6900 8210msgid "Commas" 8211msgstr "" 8212 8213#: alpine/addrbook.c:6902 8214msgid "Quotes" 8215msgstr "" 8216 8217#: alpine/addrbook.c:6926 8218msgid "HELP FOR SELECTING AN ADDRESS BOOK" 8219msgstr "" 8220 8221#. TRANSLATORS: Print something1 using something2. 8222#. abooks is something1 8223#: alpine/addrbook.c:6959 8224msgid "SELECT ADDRESS BOOK" 8225msgstr "" 8226 8227#: alpine/addrbook.c:6959 8228msgid "abooks" 8229msgstr "" 8230 8231#: alpine/addrbook.c:6962 8232msgid "No address books defined!" 8233msgstr "" 8234 8235#: alpine/addrbook.c:7273 8236msgid "SELECT AN ADDRESS" 8237msgstr "" 8238 8239#: alpine/addrbook.c:7276 8240msgid "HELP FOR SELECTING AN ADDRESS" 8241msgstr "" 8242 8243#: alpine/addrbook.c:7428 8244msgid "Alpine CONFIGURING ADDRESS BOOKS Help" 8245msgstr "" 8246 8247#: alpine/addrbook.c:7429 8248msgid "Alpine ADDRESS_BOOK Help" 8249msgstr "" 8250 8251#: alpine/reply.c:159 alpine/reply.c:202 alpine/reply.c:547 alpine/reply.c:669 8252#, c-format 8253msgid "Error fetching message %s. Can't reply to it." 8254msgstr "" 8255 8256#: alpine/reply.c:419 alpine/mailpart.c:3489 8257#, c-format 8258msgid "Replying using role \"%s\" and To as From" 8259msgstr "" 8260 8261#: alpine/reply.c:422 alpine/mailpart.c:3492 8262#, c-format 8263msgid "Replying using role \"%s\"" 8264msgstr "" 8265 8266#: alpine/reply.c:425 alpine/mailpart.c:3495 8267msgid "Replying using incoming To as outgoing From" 8268msgstr "" 8269 8270#: alpine/reply.c:444 alpine/mailpart.c:3505 8271msgid "Warning: no valid addresses to reply to!" 8272msgstr "" 8273 8274#: alpine/reply.c:454 alpine/reply.c:1550 alpine/reply.c:1945 8275#: alpine/mailpart.c:3164 alpine/mailpart.c:3323 alpine/mailpart.c:3562 8276#: pith/reply.c:2548 8277msgid "Error allocating message text" 8278msgstr "" 8279 8280#: alpine/reply.c:567 8281msgid "WARNING! Attachments not included in multiple reply." 8282msgstr "" 8283 8284#: alpine/reply.c:586 8285msgid "Multipart with no leading text part." 8286msgstr "" 8287 8288#: alpine/reply.c:592 8289msgid "Non-text message not included." 8290msgstr "" 8291 8292#: alpine/reply.c:700 8293msgid "COMPOSE MESSAGE REPLY" 8294msgstr "" 8295 8296#: alpine/reply.c:852 8297msgid "No, use default role" 8298msgstr "" 8299 8300#: alpine/reply.c:854 8301msgid "No, use default settings" 8302msgstr "" 8303 8304#: alpine/reply.c:856 8305msgid "To Select Alternate Role" 8306msgstr "" 8307 8308#. TRANSLATORS: This is something like Use role <nickname of role> for Reply? 8309#: alpine/reply.c:860 8310#, c-format 8311msgid "Use role \"%s\" for %s? " 8312msgstr "" 8313 8314#: alpine/reply.c:865 8315#, c-format 8316msgid "Use role \"<a role without a nickname>\" for %s? " 8317msgstr "" 8318 8319#: alpine/reply.c:874 8320msgid "To Select Role" 8321msgstr "" 8322 8323#: alpine/reply.c:876 8324#, c-format 8325msgid "Press Return to %s using %s role, or ^T to select a role " 8326msgstr "" 8327 8328#: alpine/reply.c:877 8329msgid "default" 8330msgstr "" 8331 8332#: alpine/reply.c:877 8333msgid "no" 8334msgstr "" 8335 8336#: alpine/reply.c:956 8337msgid "Not Preserve" 8338msgstr "" 8339 8340#: alpine/reply.c:956 8341msgid "Preserve" 8342msgstr "" 8343 8344#: alpine/reply.c:957 8345#, c-format 8346msgid "Reply to all recipients%s" 8347msgstr "" 8348 8349#: alpine/reply.c:958 8350msgid " (preserving fields)? " 8351msgstr "" 8352 8353#. TRANSLATORS: The final five %s's can probably be safely ignored 8354#: alpine/reply.c:1051 8355#, c-format 8356msgid "Include %s%soriginal message%s in Reply%s%s%s%s%s%s? " 8357msgstr "" 8358 8359#: alpine/reply.c:1067 alpine/reply.c:1113 8360msgid "Edit Indent String" 8361msgstr "" 8362 8363#: alpine/reply.c:1072 8364#, c-format 8365msgid "Include %s%soriginal message%s in Reply (using \"%s%s%s\")? " 8366msgstr "" 8367 8368#: alpine/reply.c:1085 8369msgid "No Header" 8370msgstr "" 8371 8372#: alpine/reply.c:1085 8373msgid "Inc Headr" 8374msgstr "" 8375 8376#: alpine/reply.c:1091 8377msgid "No Strip" 8378msgstr "" 8379 8380#: alpine/reply.c:1091 8381msgid "Strip Sig" 8382msgstr "" 8383 8384#: alpine/reply.c:1097 8385msgid "No Attach" 8386msgstr "" 8387 8388#: alpine/reply.c:1097 8389msgid "Inc Attach" 8390msgstr "" 8391 8392#: alpine/reply.c:1103 8393msgid "Sig Top" 8394msgstr "" 8395 8396#: alpine/reply.c:1103 8397msgid "Sig Bottom" 8398msgstr "" 8399 8400#: alpine/reply.c:1266 8401msgid "Replying to Poster as specified in \"Followup-To\"" 8402msgstr "" 8403 8404#: alpine/reply.c:1287 8405msgid "Follow-up" 8406msgstr "" 8407 8408#: alpine/reply.c:1298 8409msgid "Follow-up to news group(s), Reply via email to author or Both? " 8410msgstr "" 8411 8412#: alpine/reply.c:1323 8413msgid "Posting to specified Followup-To groups" 8414msgstr "" 8415 8416#: alpine/reply.c:1359 8417msgid "Pipes for signatures are administratively disabled" 8418msgstr "" 8419 8420#: alpine/reply.c:1364 8421msgid "Pipes for templates are administratively disabled" 8422msgstr "" 8423 8424#. TRANSLATORS: First arg is the directory name, second is 8425#. the file user wants to read but can't. 8426#: alpine/reply.c:1378 pith/smime.c:1379 pith/smime.c:1456 pith/smime.c:1520 8427#, c-format 8428msgid "Can't read file outside %s: %s" 8429msgstr "" 8430 8431#: alpine/reply.c:1413 8432#, c-format 8433msgid "Can't get file: %s" 8434msgstr "" 8435 8436#: alpine/reply.c:1422 8437#, c-format 8438msgid "Error running program \"%s\"%s" 8439msgstr "" 8440 8441#: alpine/reply.c:1451 8442#, c-format 8443msgid "Error running program \"%s\"" 8444msgstr "" 8445 8446#. TRANSLATORS: Arg is a program name 8447#: alpine/reply.c:1462 8448#, c-format 8449msgid "Can't execute \"%s\": Permission denied" 8450msgstr "" 8451 8452#. TRANSLATORS: First arg is error description, 2nd is 8453#. filename 8454#: alpine/reply.c:1473 8455#, c-format 8456msgid "Error \"%s\" reading file \"%s\"" 8457msgstr "" 8458 8459#: alpine/reply.c:1538 alpine/reply.c:1724 alpine/reply.c:1776 8460#: alpine/mailpart.c:3327 8461#, c-format 8462msgid "Error fetching message %s. Can't forward it." 8463msgstr "" 8464 8465#: alpine/reply.c:1557 8466msgid "Forward messages as a MIME digest" 8467msgstr "" 8468 8469#: alpine/reply.c:1559 alpine/mailpart.c:3201 8470msgid "Forward message as an attachment" 8471msgstr "" 8472 8473#: alpine/reply.c:1603 alpine/mailpart.c:3093 alpine/mailpart.c:3219 8474#, c-format 8475msgid "Forwarding using role \"%s\"" 8476msgstr "" 8477 8478#: alpine/reply.c:1647 8479msgid "Insufficient memory for message text" 8480msgstr "" 8481 8482#: alpine/reply.c:1743 8483msgid "WARNING! Attachments not included in multiple forward." 8484msgstr "" 8485 8486#: alpine/reply.c:1761 8487msgid "Multipart with no leading text part!" 8488msgstr "" 8489 8490#: alpine/reply.c:1766 8491msgid "Non-text message not included!" 8492msgstr "" 8493 8494#: alpine/reply.c:1858 alpine/mailpart.c:3159 alpine/mailpart.c:3318 8495msgid "Error fetching message contents. Can't forward message." 8496msgstr "" 8497 8498#: alpine/reply.c:1935 8499#, c-format 8500msgid "Error reading text \"%s\"" 8501msgstr "" 8502 8503#: alpine/reply.c:1978 8504#, c-format 8505msgid "BOUNCE (redirect) %ld messages (using role %s) to : " 8506msgstr "" 8507 8508#: alpine/reply.c:1981 8509#, c-format 8510msgid "BOUNCE (redirect) %ld messages to : " 8511msgstr "" 8512 8513#: alpine/reply.c:1985 8514#, c-format 8515msgid "Send %ld messages " 8516msgstr "" 8517 8518#: alpine/reply.c:2000 8519msgid "Can't fetch Subject for Bounce" 8520msgstr "" 8521 8522#: alpine/reply.c:2091 8523msgid "No signature file defined." 8524msgstr "" 8525 8526#: alpine/reply.c:2096 8527msgid "Can't access remote configuration." 8528msgstr "" 8529 8530#: alpine/reply.c:2098 8531msgid "Error attempting to edit remote configuration" 8532msgstr "" 8533 8534#: alpine/reply.c:2134 8535msgid "Can't access remote sig" 8536msgstr "" 8537 8538#: alpine/reply.c:2142 8539msgid "Can't get write permission for remote sig" 8540msgstr "" 8541 8542#: alpine/reply.c:2182 8543#, c-format 8544msgid "Can't edit file outside of %s" 8545msgstr "" 8546 8547#: alpine/reply.c:2191 8548msgid "Error allocating space for file" 8549msgstr "" 8550 8551#: alpine/reply.c:2202 8552#, c-format 8553msgid "Error editing \"%s\": %s" 8554msgstr "" 8555 8556#: alpine/reply.c:2216 8557#, c-format 8558msgid "Error reading file: \"%s\"" 8559msgstr "" 8560 8561#: alpine/reply.c:2256 alpine/reply.c:2266 8562#, c-format 8563msgid "Error writing file: \"%s\"" 8564msgstr "" 8565 8566#: alpine/reply.c:2282 8567#, c-format 8568msgid "Error opening temporary sig file %s: %s" 8569msgstr "" 8570 8571#: alpine/reply.c:2290 pith/smime.c:1936 pith/smkeys.c:1046 8572#, c-format 8573msgid "Error copying to %s: %s" 8574msgstr "" 8575 8576#: alpine/reply.c:2298 8577msgid "Copy of sig to remote folder failed, changes NOT saved remotely" 8578msgstr "" 8579 8580#: alpine/reply.c:2312 8581#, c-format 8582msgid "Error writing \"%s\"" 8583msgstr "" 8584 8585#: alpine/reply.c:2405 8586msgid "Edit Cancelled" 8587msgstr "" 8588 8589#: alpine/reply.c:2446 8590msgid "Save changes" 8591msgstr "" 8592 8593#: alpine/reply.c:2447 8594msgid "Don't save changes" 8595msgstr "" 8596 8597#: alpine/reply.c:2455 8598msgid "Exit editor? " 8599msgstr "" 8600 8601#: alpine/reply.c:2462 8602msgid "No Changes Saved" 8603msgstr "" 8604 8605#: alpine/reply.c:2466 8606msgid "Exit Cancelled" 8607msgstr "" 8608 8609#: alpine/mailpart.c:194 8610msgid "Screen too small to view attachment" 8611msgstr "" 8612 8613#: alpine/mailpart.c:201 8614msgid "Can only view one message's attachments at a time." 8615msgstr "" 8616 8617#: alpine/mailpart.c:206 8618#, c-format 8619msgid "Message %s has only one part (the message body), and no attachments." 8620msgstr "" 8621 8622#: alpine/mailpart.c:239 8623#, c-format 8624msgid "Malformed message: %s" 8625msgstr "" 8626 8627#: alpine/mailpart.c:501 8628msgid "HELP FOR ATTACHMENT INDEX" 8629msgstr "" 8630 8631#: alpine/mailpart.c:561 8632msgid "Already on last attachment" 8633msgstr "" 8634 8635#: alpine/mailpart.c:569 8636msgid "Already on first attachment" 8637msgstr "" 8638 8639#: alpine/mailpart.c:583 8640msgid "Already on last page of attachments" 8641msgstr "" 8642 8643#: alpine/mailpart.c:603 8644msgid "Already on first page of attachments" 8645msgstr "" 8646 8647#: alpine/mailpart.c:1160 8648msgid "ATTACHMENT INDEX" 8649msgstr "" 8650 8651#: alpine/mailpart.c:1286 8652#, c-format 8653msgid "Can't Export %s. Use \"Save\" to write file, \"<\" to leave index." 8654msgstr "" 8655 8656#: alpine/mailpart.c:1348 8657#, c-format 8658msgid "Can't save to file outside of %s" 8659msgstr "" 8660 8661#. TRANSLATORS: Error opening destination <filename>: <error text> 8662#: alpine/mailpart.c:1470 8663#, c-format 8664msgid "Error opening destination %s: %s" 8665msgstr "" 8666 8667#. TRANSLATORS: <error text>: Error writing attachment to <filename> 8668#: alpine/mailpart.c:1497 8669#, c-format 8670msgid "%s: Error writing attachment to \"%s\"" 8671msgstr "" 8672 8673#: alpine/mailpart.c:1576 8674#, c-format 8675msgid "Attached Msg (part %s) " 8676msgstr "" 8677 8678#: alpine/mailpart.c:1611 8679#, c-format 8680msgid "Attached message (part %s) saved to \"%s\"" 8681msgstr "" 8682 8683#: alpine/mailpart.c:1677 8684#, c-format 8685msgid "Attached digest (part %s) saved to \"%s\"" 8686msgstr "" 8687 8688#. TRANSLATORS: Message Attachment (a screen title) 8689#: alpine/mailpart.c:1751 8690msgid "MSG ATTACHMENT" 8691msgstr "" 8692 8693#: alpine/mailpart.c:1777 8694#, c-format 8695msgid "Attached message (part %s) %s to \"%s\"" 8696msgstr "" 8697 8698#: alpine/mailpart.c:1780 8699msgid "overwritten" 8700msgstr "" 8701 8702#: alpine/mailpart.c:1781 8703msgid "appended" 8704msgstr "" 8705 8706#: alpine/mailpart.c:1781 8707msgid "written" 8708msgstr "" 8709 8710#: alpine/mailpart.c:1786 8711#, c-format 8712msgid "Error writing %s: %s" 8713msgstr "" 8714 8715#: alpine/mailpart.c:1828 8716msgid "DIGEST ATTACHMENT" 8717msgstr "" 8718 8719#: alpine/mailpart.c:1869 8720#, c-format 8721msgid "Error exporting: %s" 8722msgstr "" 8723 8724#: alpine/mailpart.c:1871 8725#, c-format 8726msgid "%s messages exported before error occurred" 8727msgstr "" 8728 8729#: alpine/mailpart.c:1885 8730#, c-format 8731msgid "Error opening file \"%s\" to export digest: %s" 8732msgstr "" 8733 8734#: alpine/mailpart.c:1951 8735#, c-format 8736msgid "Error printing message %s, part %s" 8737msgstr "" 8738 8739#: alpine/mailpart.c:1979 8740#, c-format 8741msgid "Can't print digest: %s" 8742msgstr "" 8743 8744#. TRANSLATORS: Don't know how to display <certain type> attachments. <might say Try Save.> 8745#: alpine/mailpart.c:2019 8746#, c-format 8747msgid "Don't know how to display %s%s%s attachments.%s" 8748msgstr "" 8749 8750#: alpine/mailpart.c:2023 8751msgid " Try Save." 8752msgstr "" 8753 8754#: alpine/mailpart.c:2026 8755#, c-format 8756msgid "Don't know how to unpack \"%s\" encoding" 8757msgstr "" 8758 8759#: alpine/mailpart.c:2039 8760#, c-format 8761msgid "Can't display Multipart/%s" 8762msgstr "" 8763 8764#: alpine/mailpart.c:2044 8765msgid "Can't display unknown Multipart Subtype" 8766msgstr "" 8767 8768#: alpine/mailpart.c:2067 8769msgid "View selected Attachment" 8770msgstr "" 8771 8772#: alpine/mailpart.c:2163 8773#, c-format 8774msgid "Error \"%s\", Can't create temporary file" 8775msgstr "" 8776 8777#: alpine/mailpart.c:2170 8778#, c-format 8779msgid "Error \"%s\", Can't write file %s" 8780msgstr "" 8781 8782#: alpine/mailpart.c:2272 8783#, c-format 8784msgid "Cannot display %s attachment" 8785msgstr "" 8786 8787#: alpine/mailpart.c:2331 alpine/mailpart.c:2791 8788msgid "Error allocating space for attachment." 8789msgstr "" 8790 8791#. TRANSLATORS: User is viewing a message and all of 8792#. the header text is being shown. 8793#: alpine/mailpart.c:2372 alpine/mailpart.c:2472 pith/mailview.c:175 8794msgid "Full header mode ON. All header text being included" 8795msgstr "" 8796 8797#: alpine/mailpart.c:2443 alpine/mailpart.c:2455 8798#, c-format 8799msgid "Can't format digest: %s" 8800msgstr "" 8801 8802#: alpine/mailpart.c:2474 8803msgid "ATTACHED MESSAGES" 8804msgstr "" 8805 8806#: alpine/mailpart.c:2498 8807msgid "HELP FOR ATTACHED TEXT VIEW" 8808msgstr "" 8809 8810#: alpine/mailpart.c:2504 8811msgid "MsgText" 8812msgstr "" 8813 8814#: alpine/mailpart.c:2507 8815msgid "AttchIndex" 8816msgstr "" 8817 8818#: alpine/mailpart.c:2564 alpine/smime.c:212 8819msgid "Not a signed or encrypted message" 8820msgstr "" 8821 8822#: alpine/mailpart.c:2784 8823msgid "Error accessing attachment." 8824msgstr "" 8825 8826#: alpine/mailpart.c:2856 8827msgid "" 8828"This is a vCard which has been forwarded to you. You may add parts of it to " 8829"your address book with the Save command. You will have a chance to edit it " 8830"before committing it to your address book." 8831msgstr "" 8832 8833#: alpine/mailpart.c:2857 8834msgid "" 8835"This is a vCard which has been forwarded to you. You may add the entries to " 8836"your address book with the Save command." 8837msgstr "" 8838 8839#: alpine/mailpart.c:2866 8840msgid "ADDRESS BOOK ATTACHMENT" 8841msgstr "" 8842 8843#: alpine/mailpart.c:2879 8844#, c-format 8845msgid "Can't format entry : %s" 8846msgstr "" 8847 8848#: alpine/mailpart.c:3036 8849msgid "ABOUT ATTACHMENT" 8850msgstr "" 8851 8852#: alpine/mailpart.c:3038 8853msgid "HELP FOR \"ABOUT ATTACHMENT\"" 8854msgstr "" 8855 8856#: alpine/mailpart.c:3554 8857msgid "Error building message body" 8858msgstr "" 8859 8860#: alpine/mailpart.c:3796 8861#, c-format 8862msgid "Error detaching for pipe: %s" 8863msgstr "" 8864 8865#: alpine/mailpart.c:3800 8866msgid "PIPE ATTACHMENT (ERROR)" 8867msgstr "" 8868 8869#: alpine/mailpart.c:3801 8870msgid "PIPE ATTACHMENT" 8871msgstr "" 8872 8873#: alpine/mailpart.c:3835 8874#, c-format 8875msgid "Part %s will be omitted only if message is Saved" 8876msgstr "" 8877 8878#: alpine/mailpart.c:3840 8879#, c-format 8880msgid "Part %s already deleted" 8881msgstr "" 8882 8883#: alpine/mailpart.c:3861 8884#, c-format 8885msgid "Part %s already UNdeleted" 8886msgstr "" 8887 8888#: alpine/signal.c:269 8889#, c-format 8890msgid "" 8891"\n" 8892"\n" 8893"Alpine timed out (No user input for %d %s)\n" 8894msgstr "" 8895 8896#: alpine/signal.c:304 8897#, c-format 8898msgid "" 8899"\n" 8900"\n" 8901"Alpine finished. Received terminate signal\n" 8902"\n" 8903msgstr "" 8904 8905#: alpine/signal.c:421 8906#, c-format 8907msgid "Another email program is accessing %s. Session now Read-Only." 8908msgstr "" 8909 8910#: alpine/signal.c:793 8911msgid "Alpine suspension not enabled - see help text" 8912msgstr "" 8913 8914#: alpine/signal.c:876 8915#, c-format 8916msgid "Error loading \"%s\"" 8917msgstr "" 8918 8919#: alpine/signal.c:882 8920msgid "Suspended for too long, IMAP connection broken" 8921msgstr "" 8922 8923#: alpine/signal.c:895 8924#, c-format 8925msgid "" 8926"\n" 8927"Alpine suspended. Give the \"%s\" command to come back.\n" 8928msgstr "" 8929 8930#: alpine/signal.c:905 8931msgid "Warning: Your IMAP connection will be closed if Alpine" 8932msgstr "" 8933 8934#: alpine/signal.c:906 8935msgid "is suspended for more than 30 minutes\n" 8936msgstr "" 8937 8938#: alpine/colorconf.c:105 alpine/colorconf.c:2919 8939msgid "SETUP COLOR EXCEPTIONS" 8940msgstr "" 8941 8942#: alpine/colorconf.c:106 alpine/colorconf.c:2920 8943msgid "SETUP COLOR" 8944msgstr "" 8945 8946#: alpine/colorconf.c:123 8947msgid "conf_scroll_screen bad ret in color_config" 8948msgstr "" 8949 8950#: alpine/colorconf.c:404 8951msgid "Current Indexline Style" 8952msgstr "" 8953 8954#: alpine/colorconf.c:419 8955msgid "Titlebar Color Style" 8956msgstr "" 8957 8958#: alpine/colorconf.c:436 8959msgid "GENERAL COLORS" 8960msgstr "" 8961 8962#: alpine/colorconf.c:465 8963msgid "INDEX COLORS" 8964msgstr "" 8965 8966#: alpine/colorconf.c:710 8967msgid "[ Use Setup/Config command to add Keywords ]" 8968msgstr "" 8969 8970#: alpine/colorconf.c:733 8971msgid " (overridden by exceptions)" 8972msgstr "" 8973 8974#: alpine/colorconf.c:735 8975msgid " (more in exceptions)" 8976msgstr "" 8977 8978#: alpine/colorconf.c:741 8979msgid " (more in main config)" 8980msgstr "" 8981 8982#: alpine/colorconf.c:829 8983msgid "HELP FOR SETTING UP COLOR" 8984msgstr "" 8985 8986#: alpine/colorconf.c:1855 8987msgid "Really restore all colors to default values" 8988msgstr "" 8989 8990#: alpine/colorconf.c:2005 8991msgid "Enter the name of the index token to be added: " 8992msgstr "" 8993 8994#: alpine/colorconf.c:2011 8995#, c-format 8996msgid "token \"%s\" not recognized" 8997msgstr "" 8998 8999#: alpine/colorconf.c:2015 9000#, c-format 9001msgid "Color rule for token \"%s\" already exists" 9002msgstr "" 9003 9004#: alpine/colorconf.c:2130 9005msgid "Can't delete this color setting" 9006msgstr "" 9007 9008#: alpine/colorconf.c:2135 9009msgid "Really delete header color from config" 9010msgstr "" 9011 9012#: alpine/colorconf.c:2136 9013msgid "Really delete index token color from config" 9014msgstr "" 9015 9016#: alpine/colorconf.c:2236 9017msgid "header color deleted" 9018msgstr "" 9019 9020#: alpine/colorconf.c:2242 9021msgid "Can't shuffle this color setting" 9022msgstr "" 9023 9024#: alpine/colorconf.c:2258 9025msgid "" 9026"Shuffle only makes sense when there is more than one Header Color defined" 9027msgstr "" 9028 9029#: alpine/colorconf.c:2284 9030#, c-format 9031msgid "Shuffle %s%s%s ? " 9032msgstr "" 9033 9034#: alpine/colorconf.c:2381 9035msgid "Header Colors shuffled" 9036msgstr "" 9037 9038#: alpine/colorconf.c:2828 9039msgid "Pattern to match =" 9040msgstr "" 9041 9042#: alpine/context.c:203 9043msgid "" 9044"No exceptions to edit. First collection exception must be set by editing file" 9045msgstr "" 9046 9047#: alpine/context.c:295 9048msgid "Really delete last exceptional collection" 9049msgstr "" 9050 9051#: alpine/context.c:314 alpine/context.c:338 9052msgid "Trouble saving change, cancelled" 9053msgstr "" 9054 9055#: alpine/context.c:319 9056msgid "Deleted last Folder-Collection, reverting to default" 9057msgstr "" 9058 9059#: alpine/context.c:325 9060msgid "Deleted default Folder-Collection, reverting back to default" 9061msgstr "" 9062 9063#: alpine/context.c:345 9064msgid "Deleted last News-Collection, reverting to default" 9065msgstr "" 9066 9067#: alpine/context.c:353 9068msgid "Deleted default News-Collection, reverting back to default" 9069msgstr "" 9070 9071#: alpine/context.c:558 9072msgid "Error adding new collection" 9073msgstr "" 9074 9075#: alpine/context.c:567 9076msgid "New collection added. Use \"$\" to adjust order." 9077msgstr "" 9078 9079#: alpine/context.c:630 9080#, c-format 9081msgid "Shuffle selected context %s%s%s? " 9082msgstr "" 9083 9084#: alpine/context.c:695 9085msgid "Error deleting shuffled context" 9086msgstr "" 9087 9088#: alpine/context.c:701 9089msgid "Trouble shuffling, cancelled" 9090msgstr "" 9091 9092#: alpine/context.c:709 9093msgid "Collections shuffled" 9094msgstr "" 9095 9096#. TRANSLATORS: Sorry, can't move news group collections above email collections 9097#: alpine/context.c:715 9098msgid "Sorry, cannot Shuffle news to top" 9099msgstr "" 9100 9101#: alpine/context.c:717 9102msgid "Sorry, nothing to Shuffle" 9103msgstr "" 9104 9105#: alpine/context.c:763 9106msgid "Collection list entry updated" 9107msgstr "" 9108 9109#: alpine/context.c:802 9110msgid "Sorry, cannot Delete causing news to move to top" 9111msgstr "" 9112 9113#: alpine/context.c:806 9114#, c-format 9115msgid "Delete the collection definition for \"%s\"" 9116msgstr "" 9117 9118#: alpine/context.c:839 9119msgid "Error deleting renamed context" 9120msgstr "" 9121 9122#: alpine/context.c:843 9123msgid "Collection deleted" 9124msgstr "" 9125 9126#: alpine/context.c:848 9127msgid "No collections deleted" 9128msgstr "" 9129 9130#: alpine/imap.c:193 9131#, c-format 9132msgid "Alert received while accessing \"%s\": %s" 9133msgstr "" 9134 9135#. TRANSLATORS: when logging in, this text is added to the prompt to show 9136#. that the password will be sent unencrypted over the network. This is 9137#. just a warning message that gets added parenthetically when the user 9138#. is asked for a password. 9139#: alpine/imap.c:345 9140msgid " (INSECURE)" 9141msgstr "" 9142 9143#. TRANSLATORS: Retrying is shown when the user is being asked for a password 9144#. after having already failed at least once. 9145#: alpine/imap.c:348 9146msgid "Retrying - " 9147msgstr "" 9148 9149#. TRANSLATORS: A label for the hostname that the user is logging in on 9150#: alpine/imap.c:350 9151msgid "HOST" 9152msgstr "" 9153 9154#. TRANSLATORS: user is logging in as a particular user (a particular 9155#. login name), this is just labelling that user name. 9156#: alpine/imap.c:353 9157msgid "USER" 9158msgstr "" 9159 9160#. TRANSLATORS: user is being asked to type in their login name 9161#: alpine/imap.c:610 9162msgid "ENTER LOGIN NAME" 9163msgstr "" 9164 9165#. TRANSLATORS: An abbreviated form of ENTER LOGIN NAME because 9166#. longer version doesn't fit on screen 9167#: alpine/imap.c:644 9168msgid "LOGIN" 9169msgstr "" 9170 9171#. TRANSLATORS: user is being asked to type in their password 9172#: alpine/imap.c:866 9173msgid "ENTER PASSWORD" 9174msgstr "" 9175 9176#. TRANSLATORS: An abbreviated form of ENTER PASSWORD 9177#: alpine/imap.c:917 9178msgid "PASSWORD" 9179msgstr "" 9180 9181#: alpine/imap.c:1216 9182#, c-format 9183msgid "No reply in %s seconds from server %s. Break connection" 9184msgstr "" 9185 9186#: alpine/imap.c:1280 9187#, c-format 9188msgid "No reply in %s seconds from server %s. Break connection?" 9189msgstr "" 9190 9191#: alpine/imap.c:1300 9192#, c-format 9193msgid "No reply in %s seconds from server %s. Still Waiting..." 9194msgstr "" 9195 9196#: alpine/imap.c:1393 9197msgid "There was a failure validating the SSL/TLS certificate for the server" 9198msgstr "" 9199 9200#: alpine/imap.c:1400 alpine/imap.c:1661 9201msgid "The reason for the failure was" 9202msgstr "" 9203 9204#: alpine/imap.c:1423 9205msgid "" 9206"We have not verified the identity of your server. If you ignore this " 9207"certificate validation problem and continue, you could end up connecting to " 9208"an imposter server." 9209msgstr "" 9210 9211#: alpine/imap.c:1426 9212msgid "" 9213"If the certificate validation failure was expected and permanent you may " 9214"avoid seeing this warning message in the future by adding the option" 9215msgstr "" 9216 9217#: alpine/imap.c:1433 9218msgid "" 9219"to the name of the folder you attempted to access. In other words, wherever " 9220"you see the characters" 9221msgstr "" 9222 9223#: alpine/imap.c:1440 alpine/imap.c:1731 9224msgid "in your configuration, replace those characters with" 9225msgstr "" 9226 9227#: alpine/imap.c:1448 9228msgid "" 9229"Answer \"Yes\" to ignore the warning and continue, \"No\" to cancel the open " 9230"of this folder." 9231msgstr "" 9232 9233#: alpine/imap.c:1467 alpine/imap.c:1767 alpine/help.c:200 9234msgid "help text" 9235msgstr "" 9236 9237#: alpine/imap.c:1468 9238msgid "SSL/TLS CERTIFICATE VALIDATION FAILURE" 9239msgstr "" 9240 9241#: alpine/imap.c:1476 9242msgid "HELP FOR CERT VALIDATION FAILURE" 9243msgstr "" 9244 9245#: alpine/imap.c:1503 9246msgid "SSL/TLS certificate validation failure" 9247msgstr "" 9248 9249#: alpine/imap.c:1506 9250msgid ": Continue anyway " 9251msgstr "" 9252 9253#: alpine/imap.c:1513 9254#, c-format 9255msgid "Open of %s cancelled" 9256msgstr "" 9257 9258#: alpine/imap.c:1535 9259#, c-format 9260msgid "Rename newsrc \"%s%s\" for use as new host-specific newsrc" 9261msgstr "" 9262 9263#: alpine/imap.c:1555 9264msgid "Error allocating space for details." 9265msgstr "" 9266 9267#: alpine/imap.c:1559 9268msgid "" 9269"Host given by user:\n" 9270"\n" 9271" " 9272msgstr "" 9273 9274#: alpine/imap.c:1561 9275msgid "" 9276"\n" 9277"\n" 9278"Reason for failure:\n" 9279"\n" 9280" " 9281msgstr "" 9282 9283#: alpine/imap.c:1563 9284msgid "" 9285"\n" 9286"\n" 9287"Certificate being verified:\n" 9288"\n" 9289msgstr "" 9290 9291#: alpine/imap.c:1573 9292msgid "CERT VALIDATION DETAILS" 9293msgstr "" 9294 9295#: alpine/imap.c:1578 9296msgid "HELP FOR CERT VALIDATION DETAILS" 9297msgstr "" 9298 9299#: alpine/imap.c:1625 9300#, c-format 9301msgid "SSL/TLS failure for %s: %s" 9302msgstr "" 9303 9304#: alpine/imap.c:1638 9305msgid "There was an SSL/TLS failure for the server" 9306msgstr "" 9307 9308#: alpine/imap.c:1684 9309msgid "" 9310"This is just an informational message. With the current setup, SSL/TLS will " 9311"not work. If this error re-occurs every time you run Alpine, your current " 9312"setup is not compatible with the configuration of your mail server. You may " 9313"want to add the option" 9314msgstr "" 9315 9316#: alpine/imap.c:1707 9317msgid "" 9318"to the name of the mail server you are attempting to access. In other words, " 9319"wherever you see the characters" 9320msgstr "" 9321 9322#: alpine/imap.c:1758 9323msgid "Type RETURN to continue." 9324msgstr "" 9325 9326#: alpine/imap.c:1768 9327msgid "SSL/TLS FAILURE" 9328msgstr "" 9329 9330#: alpine/imap.c:1776 9331msgid "HELP FOR TLS/SSL FAILURE" 9332msgstr "" 9333 9334#: alpine/imap.c:2685 9335msgid "Erase previously preserved passwords" 9336msgstr "" 9337 9338#: alpine/imap.c:2750 alpine/imap.c:2764 9339msgid "Preserve password for next login" 9340msgstr "" 9341 9342#: alpine/imap.c:2770 9343msgid "Stop \"Preserve passwords?\" prompts by deleting Alpine Keychain entry" 9344msgstr "" 9345 9346#: alpine/imap.c:2777 9347msgid "" 9348"Restart \"Preserve passwords?\" prompts by deleting Alpine Keychain entry" 9349msgstr "" 9350 9351#: alpine/imap.c:2790 9352msgid "Preserve password on DISK for next login" 9353msgstr "" 9354 9355#: alpine/help.c:225 pico/display.c:2236 9356msgid "HELP" 9357msgstr "" 9358 9359#: alpine/help.c:236 9360msgid "HELP TEXT" 9361msgstr "" 9362 9363#: alpine/help.c:244 9364msgid "HELP FOR HELP TEXT" 9365msgstr "" 9366 9367#: alpine/help.c:253 alpine/help.c:264 9368msgid "Prev Help" 9369msgstr "" 9370 9371#: alpine/help.c:258 alpine/help.c:273 pico/bind.c:179 9372msgid "Exit Help" 9373msgstr "" 9374 9375#. TRANSLATORS: this is the label of a command where 9376#. the user is asking for Help about the Help command 9377#: alpine/help.c:280 9378msgid "Help Help" 9379msgstr "" 9380 9381#: alpine/help.c:458 9382msgid "View Link" 9383msgstr "" 9384 9385#: alpine/help.c:510 9386#, c-format 9387msgid "Printing Error: %s" 9388msgstr "" 9389 9390#: alpine/help.c:523 9391msgid "all 150+ pages of help text" 9392msgstr "" 9393 9394#: alpine/help.c:528 9395msgid "Print of all help cancelled" 9396msgstr "" 9397 9398#: alpine/help.c:619 9399msgid "HELP SUB-SECTION" 9400msgstr "" 9401 9402#: alpine/help.c:627 alpine/help.c:652 9403#, c-format 9404msgid "Unrecognized Internal help: \"%s\"" 9405msgstr "" 9406 9407#. TRANSLATORS: Help for configuration 9408#: alpine/help.c:642 9409msgid "HELP CONFIG" 9410msgstr "" 9411 9412#. TRANSLATORS: command label asking pine to include time stamps in output 9413#: alpine/help.c:671 9414msgid "Timestamps" 9415msgstr "" 9416 9417#. TRANSLATORS: do not include time stamps in output 9418#: alpine/help.c:673 9419msgid "NoTimestamps" 9420msgstr "" 9421 9422#: alpine/help.c:692 9423msgid "Failed allocating memory" 9424msgstr "" 9425 9426#: alpine/help.c:696 9427msgid "Turning off new messages while reviewing" 9428msgstr "" 9429 9430#: alpine/help.c:745 9431msgid "**** Journal entries prior to this point have been trimmed. ****\n" 9432msgstr "" 9433 9434#: alpine/help.c:753 9435msgid "**** Debug 0-4 entries prior to this point have been trimmed. ****\n" 9436msgstr "" 9437 9438#: alpine/help.c:761 9439msgid "**** Debug 5-9 entries prior to this point have been trimmed. ****\n" 9440msgstr "" 9441 9442#: alpine/help.c:835 9443msgid "journal" 9444msgstr "" 9445 9446#. TRANSLATORS: these are some screen titles 9447#: alpine/help.c:847 9448msgid "HELP FOR DEBUG JOURNAL" 9449msgstr "" 9450 9451#: alpine/help.c:849 9452msgid "REVIEW DEBUGGING" 9453msgstr "" 9454 9455#: alpine/help.c:852 alpine/help.c:859 9456msgid "HELP FOR JOURNAL" 9457msgstr "" 9458 9459#: alpine/help.c:854 alpine/help.c:861 9460msgid "REVIEW RECENT MESSAGES" 9461msgstr "" 9462 9463#. TRANSLATORS: shows what numeric level Debug output is displayed at 9464#: alpine/help.c:871 9465#, c-format 9466msgid "Debug (%d)" 9467msgstr "" 9468 9469#. TRANSLATORS: include debug output in journal 9470#: alpine/help.c:874 9471msgid "DebugView" 9472msgstr "" 9473 9474#: alpine/help.c:941 9475msgid "COMPOSE TO LOCAL SUPPORT" 9476msgstr "" 9477 9478#: alpine/help.c:948 9479msgid "REQUEST FOR ASSISTANCE" 9480msgstr "" 9481 9482#: alpine/print.c:68 9483msgid "Exception Setup not implemented for printer" 9484msgstr "" 9485 9486#: alpine/print.c:113 9487msgid "You may \"Select\" a print command as your default printer." 9488msgstr "" 9489 9490#: alpine/print.c:126 9491msgid "You may also add custom print commands to the list in the" 9492msgstr "" 9493 9494#: alpine/print.c:139 9495msgid "\"Personally selected print command\" section below." 9496msgstr "" 9497 9498#: alpine/print.c:172 9499msgid " Printer attached to IBM PC or compatible, Macintosh" 9500msgstr "" 9501 9502#: alpine/print.c:184 9503msgid "This may not work with all attached printers, and will depend on the" 9504msgstr "" 9505 9506#: alpine/print.c:194 9507msgid "terminal emulation/communications software in use. It is known to work" 9508msgstr "" 9509 9510#: alpine/print.c:289 9511msgid " Standard UNIX print command" 9512msgstr "" 9513 9514#: alpine/print.c:306 9515msgid "Using this option may require setting your \"PRINTER\" or \"LPDEST\"" 9516msgstr "" 9517 9518#: alpine/print.c:321 9519msgid "environment variable using the standard UNIX utilities." 9520msgstr "" 9521 9522#: alpine/print.c:336 alpine/print.c:463 alpine/print.c:483 9523msgid "Printer List:" 9524msgstr "" 9525 9526#: alpine/print.c:369 9527msgid " Personally selected print command" 9528msgstr "" 9529 9530#: alpine/print.c:387 9531msgid "The text to be printed will be piped into the command given here. The" 9532msgstr "" 9533 9534#: alpine/print.c:402 9535msgid "" 9536"command is in the 2nd column, the printer name is in the first column. Some" 9537msgstr "" 9538 9539#: alpine/print.c:417 9540msgid "" 9541"examples are: \"prt\", \"lpr\", \"lp\", or \"enscript\". The command may be " 9542"given" 9543msgstr "" 9544 9545#: alpine/print.c:432 9546msgid "with options, for example \"enscript -2 -r\" or \"lpr -Plpacc170\". The" 9547msgstr "" 9548 9549#: alpine/print.c:447 9550msgid "" 9551"commands and options on your system may be different from these examples." 9552msgstr "" 9553 9554#: alpine/print.c:498 9555msgid "SETUP PRINTER EXCEPTIONS" 9556msgstr "" 9557 9558#: alpine/print.c:499 9559msgid "SETUP PRINTER" 9560msgstr "" 9561 9562#: alpine/print.c:500 9563msgid "printer config" 9564msgstr "" 9565 9566#: alpine/print.c:604 alpine/print.c:617 alpine/print.c:630 alpine/print.c:643 9567#: alpine/print.c:656 9568msgid "Trouble setting default printer" 9569msgstr "" 9570 9571#: alpine/print.c:739 9572msgid "Enter printer name : " 9573msgstr "" 9574 9575#: alpine/print.c:771 alpine/print.c:790 9576msgid "Enter name of printer to be added : " 9577msgstr "" 9578 9579#: alpine/print.c:777 9580msgid "Enter the name for replacement printer : " 9581msgstr "" 9582 9583#: alpine/print.c:838 9584msgid "Enter command for printer : " 9585msgstr "" 9586 9587#: alpine/print.c:878 alpine/print.c:1047 9588msgid "No commas allowed in command" 9589msgstr "" 9590 9591#: alpine/print.c:941 9592#, c-format 9593msgid "Delete (unused) printer %s " 9594msgstr "" 9595 9596#: alpine/print.c:947 9597#, c-format 9598msgid "Really delete item %s from printer list " 9599msgstr "" 9600 9601#: alpine/print.c:959 9602msgid "Printer not deleted" 9603msgstr "" 9604 9605#: alpine/print.c:986 pith/mailcmd.c:130 9606msgid "Command" 9607msgstr "" 9608 9609#: alpine/print.c:990 9610msgid "Options" 9611msgstr "" 9612 9613#. TRANSLATORS: this is a question with three choices 9614#: alpine/print.c:993 9615msgid "Change Name or Command or Options ? " 9616msgstr "" 9617 9618#: alpine/print.c:1008 9619msgid "Change command : " 9620msgstr "" 9621 9622#: alpine/print.c:1071 9623msgid "Change name : " 9624msgstr "" 9625 9626#: alpine/print.c:1125 9627msgid "Init" 9628msgstr "" 9629 9630#: alpine/print.c:1129 9631msgid "Trailer" 9632msgstr "" 9633 9634#: alpine/print.c:1131 9635msgid "Change Init string or Trailer string ? " 9636msgstr "" 9637 9638#: alpine/print.c:1147 9639#, c-format 9640msgid "Change INIT string : " 9641msgstr "" 9642 9643#: alpine/print.c:1149 9644#, c-format 9645msgid "Change TRAILER string : " 9646msgstr "" 9647 9648#: alpine/smime.c:85 pith/smime.c:882 9649#, c-format 9650msgid "Enter passphrase for <%s>: " 9651msgstr "" 9652 9653#: alpine/smime.c:206 9654msgid "Can't fetch body of message." 9655msgstr "" 9656 9657#: alpine/smime.c:218 9658msgid "Can only view one message's information at a time." 9659msgstr "" 9660 9661#: alpine/smime.c:249 pith/smime.c:3153 pith/smime.c:3324 9662msgid "This message was cryptographically signed." 9663msgstr "" 9664 9665#: alpine/smime.c:258 9666#, c-format 9667msgid "Certificate%s used for signing" 9668msgstr "" 9669 9670#: alpine/smime.c:283 pith/smime.c:3337 9671msgid "This message was encrypted." 9672msgstr "" 9673 9674#: alpine/smime.c:293 9675msgid "The algorithm used to encrypt was " 9676msgstr "" 9677 9678#: alpine/smime.c:306 9679#, c-format 9680msgid "Certificate%s for decrypting" 9681msgstr "" 9682 9683#: alpine/smime.c:337 9684msgid "No certificate capable of decrypting could be found." 9685msgstr "" 9686 9687#: alpine/smime.c:715 9688msgid "SETUP S/MIME EXCEPTIONS" 9689msgstr "" 9690 9691#: alpine/smime.c:716 9692msgid "SETUP S/MIME" 9693msgstr "" 9694 9695#: alpine/smime.c:733 9696msgid "conf_scroll_screen bad ret in smime_config" 9697msgstr "" 9698 9699#: alpine/smime.c:882 9700msgid "Mac OS X specific features" 9701msgstr "" 9702 9703#: alpine/smime.c:907 9704msgid "" 9705"Be careful with the following commands, they REPLACE contents in the target" 9706msgstr "" 9707 9708#: alpine/smime.c:921 9709msgid "Transfer public certs FROM directory TO container" 9710msgstr "" 9711 9712#: alpine/smime.c:929 9713msgid "Transfer private keys FROM directory TO container" 9714msgstr "" 9715 9716#: alpine/smime.c:937 9717msgid "Transfer CA certs FROM directory TO container" 9718msgstr "" 9719 9720#: alpine/smime.c:948 9721msgid "Transfer public certs FROM container TO directory" 9722msgstr "" 9723 9724#: alpine/smime.c:956 9725msgid "Transfer private keys FROM container TO directory" 9726msgstr "" 9727 9728#: alpine/smime.c:964 9729msgid "Transfer CA certs FROM container TO directory" 9730msgstr "" 9731 9732#: alpine/smime.c:977 9733msgid "Transfer public certs FROM container TO keychain" 9734msgstr "" 9735 9736#: alpine/smime.c:985 9737msgid "Transfer public certs FROM keychain TO container" 9738msgstr "" 9739 9740#: alpine/smime.c:1004 9741msgid "Manage your own certificates" 9742msgstr "" 9743 9744#: alpine/smime.c:1018 9745msgid "Manage Public Certificates" 9746msgstr "" 9747 9748#: alpine/smime.c:1027 9749msgid "Manage Private Keys" 9750msgstr "" 9751 9752#: alpine/smime.c:1036 9753msgid "Manage Certificate Authorities" 9754msgstr "" 9755 9756#: alpine/smime.c:1050 9757msgid "Manage Key and Certificate for Password File" 9758msgstr "" 9759 9760#: alpine/smime.c:1064 9761msgid "Manage Password File Key and Certificate" 9762msgstr "" 9763 9764#: alpine/smime.c:1093 alpine/smime.c:1099 9765msgid "No Priv Key" 9766msgstr "" 9767 9768#: alpine/smime.c:1093 alpine/smime.c:1099 9769msgid "Pivate Key" 9770msgstr "" 9771 9772#: alpine/smime.c:1130 alpine/smime.c:1323 9773msgid "Certificate already deleted" 9774msgstr "" 9775 9776#: alpine/smime.c:1133 alpine/smime.c:1328 9777msgid "Certificate marked deleted" 9778msgstr "" 9779 9780#: alpine/smime.c:1140 alpine/smime.c:1339 9781msgid "Certificate marked UNdeleted" 9782msgstr "" 9783 9784#: alpine/smime.c:1143 alpine/smime.c:1334 9785msgid "Certificate not marked deleted" 9786msgstr "" 9787 9788#: alpine/smime.c:1151 9789msgid "Problem Reading Private Certificate Information" 9790msgstr "" 9791 9792#: alpine/smime.c:1158 9793msgid "Certificate Information" 9794msgstr "" 9795 9796#: alpine/smime.c:1168 9797#, c-format 9798msgid "Error validating certificate: %s" 9799msgstr "" 9800 9801#: alpine/smime.c:1170 9802msgid "Certificate validated without errors" 9803msgstr "" 9804 9805#: alpine/smime.c:1183 9806#, c-format 9807msgid "%s information shown at bottom of certificate information" 9808msgstr "" 9809 9810#: alpine/smime.c:1183 alpine/smime.c:1661 pith/smkeys.c:868 9811msgid "Public" 9812msgstr "" 9813 9814#: alpine/smime.c:1183 alpine/smime.c:1661 pith/smkeys.c:868 9815msgid "Private" 9816msgstr "" 9817 9818#: alpine/smime.c:1207 9819msgid "CERTIFICATE INFORMATION" 9820msgstr "" 9821 9822#: alpine/smime.c:1292 9823#, c-format 9824msgid "Could not remove private key %s.key" 9825msgstr "" 9826 9827#: alpine/smime.c:1297 9828#, c-format 9829msgid "Could not remove public certificate %s.crt" 9830msgstr "" 9831 9832#: alpine/smime.c:1300 9833#, c-format 9834msgid "Could not remove temporary directory %s" 9835msgstr "" 9836 9837#: alpine/smime.c:1312 9838msgid "Problem Reading Certificate" 9839msgstr "" 9840 9841#: alpine/smime.c:1352 9842msgid "No certificates marked deleted" 9843msgstr "" 9844 9845#: alpine/smime.c:1367 9846#, c-format 9847msgid "Can't import certificate outside of %s" 9848msgstr "" 9849 9850#: alpine/smime.c:1419 9851msgid "Failed to initialize password management screen (no key)" 9852msgstr "" 9853 9854#: alpine/smime.c:1426 9855msgid "MANAGE PASSWORD FILE CERTS" 9856msgstr "" 9857 9858#: alpine/smime.c:1473 9859msgid "Manage Certificates and Keys Used to Encrypt your Password File" 9860msgstr "" 9861 9862#: alpine/smime.c:1505 9863msgid "New Public Certificate and Key:" 9864msgstr "" 9865 9866#: alpine/smime.c:1515 9867msgid "Press \"RETURN\" to add new personal key" 9868msgstr "" 9869 9870#: alpine/smime.c:1527 9871msgid "Current Public Certificate and Key:" 9872msgstr "" 9873 9874#: alpine/smime.c:1575 9875#, c-format 9876msgid "List of %s certificates" 9877msgstr "" 9878 9879#: alpine/smime.c:1575 pith/smkeys.c:1386 9880msgid "public" 9881msgstr "" 9882 9883#: alpine/smime.c:1576 9884msgid "private" 9885msgstr "" 9886 9887#: alpine/smime.c:1577 alpine/smime.c:1661 9888msgid "certificate authority" 9889msgstr "" 9890 9891#: alpine/smime.c:1650 9892msgid " \tNo certificates found, press \"RETURN\" to add one." 9893msgstr "" 9894 9895#: alpine/smime.c:1661 9896msgid "unknown" 9897msgstr "" 9898 9899#: alpine/smime.c:1682 9900msgid "MANAGE CERTIFICATES" 9901msgstr "" 9902 9903#: alpine/smime.c:1703 alpine/smime.c:1781 9904msgid "Public certs transferred to container" 9905msgstr "" 9906 9907#: alpine/smime.c:1705 alpine/smime.c:1716 alpine/smime.c:1727 9908#: alpine/smime.c:1738 alpine/smime.c:1749 alpine/smime.c:1760 9909msgid "Problem transferring certs" 9910msgstr "" 9911 9912#: alpine/smime.c:1714 9913msgid "Public certs transferred to directory, delete Container config to use" 9914msgstr "" 9915 9916#: alpine/smime.c:1725 9917msgid "Private keys transferred to container" 9918msgstr "" 9919 9920#: alpine/smime.c:1736 9921msgid "Private keys transferred to directory, delete Container config to use" 9922msgstr "" 9923 9924#: alpine/smime.c:1747 9925msgid "CA certs transferred to container" 9926msgstr "" 9927 9928#: alpine/smime.c:1758 9929msgid "CA certs transferred to directory, delete Container config to use" 9930msgstr "" 9931 9932#: alpine/smime.c:1770 9933msgid "Public certs transferred to keychain" 9934msgstr "" 9935 9936#: alpine/smime.c:1772 alpine/smime.c:1783 9937msgid "Command not implemented yet" 9938msgstr "" 9939 9940#: pico/osdep/getkey.c:112 9941msgid "Problem reading from keyboard!" 9942msgstr "" 9943 9944#: pico/osdep/mswin_spell.c:58 pico/osdep/spell.c:99 9945msgid "Checking spelling..." 9946msgstr "" 9947 9948#: pico/osdep/mswin_spell.c:66 9949msgid "Speller Cancelled" 9950msgstr "" 9951 9952#: pico/osdep/mswin_spell.c:77 9953msgid "Spelling: initializing Aspell failed" 9954msgstr "" 9955 9956#: pico/osdep/mswin_spell.c:119 pico/osdep/spell.c:258 9957msgid "Done checking spelling" 9958msgstr "" 9959 9960#: pico/osdep/mswin_spell.c:302 9961msgid "Spelling: lptstr_to_ucs4() failed" 9962msgstr "" 9963 9964#: pico/osdep/mswin_spell.c:549 9965msgid "Spelling: speller_check_word() failed" 9966msgstr "" 9967 9968#: pico/osdep/filesys.c:302 9969#, c-format 9970msgid "File not found: \"%s\"" 9971msgstr "" 9972 9973#: pico/osdep/filesys.c:308 9974#, c-format 9975msgid "File name too long: \"%s\"" 9976msgstr "" 9977 9978#: pico/osdep/filesys.c:314 9979#, c-format 9980msgid "Error getting file info: \"%s\"" 9981msgstr "" 9982 9983#: pico/osdep/filesys.c:328 pico/browse.c:1038 9984#, c-format 9985msgid "Not a directory: \"%s\"" 9986msgstr "" 9987 9988#: pico/osdep/filesys.c:336 9989#, c-format 9990msgid "Can't malloc space for file names" 9991msgstr "" 9992 9993#: pico/osdep/filesys.c:345 9994#, c-format 9995msgid "Can't open \"%s\": %s" 9996msgstr "" 9997 9998#: pico/osdep/filesys.c:401 9999#, c-format 10000msgid "Can't malloc enough space for file names" 10001msgstr "" 10002 10003#: pico/osdep/filesys.c:443 10004#, c-format 10005msgid "File \"%s\" not found" 10006msgstr "" 10007 10008#: pico/osdep/filesys.c:446 10009#, c-format 10010msgid "End of file \"%s\" reached" 10011msgstr "" 10012 10013#: pico/osdep/filesys.c:449 10014#, c-format 10015msgid "File name \"%s\" too long" 10016msgstr "" 10017 10018#: pico/osdep/filesys.c:452 10019#, c-format 10020msgid "File \"%s\" is a directory" 10021msgstr "" 10022 10023#: pico/osdep/filesys.c:455 pico/osdep/filesys.c:813 10024#, c-format 10025msgid "Write permission denied: %s" 10026msgstr "" 10027 10028#: pico/osdep/filesys.c:458 pico/osdep/filesys.c:790 10029#, c-format 10030msgid "Read permission denied: %s" 10031msgstr "" 10032 10033#: pico/osdep/filesys.c:461 10034#, c-format 10035msgid "Permission denied: %s" 10036msgstr "" 10037 10038#: pico/osdep/filesys.c:464 10039#, c-format 10040msgid "Execute permission denied: %s" 10041msgstr "" 10042 10043#: pico/osdep/filesys.c:467 10044#, c-format 10045msgid "File I/O error: %s" 10046msgstr "" 10047 10048#: pico/osdep/filesys.c:796 pico/osdep/filesys.c:819 10049#, c-format 10050msgid "Can't copy: %s is a directory" 10051msgstr "" 10052 10053#: pico/osdep/filesys.c:806 10054#, c-format 10055msgid "Can't Copy: %s" 10056msgstr "" 10057 10058#: pico/osdep/filesys.c:824 10059msgid "Identical files. File not copied" 10060msgstr "" 10061 10062#: pico/osdep/filesys.c:942 10063#, c-format 10064msgid "Error preparing to close file: %s" 10065msgstr "" 10066 10067#: pico/osdep/filesys.c:948 10068#, c-format 10069msgid "Error closing file: %s" 10070msgstr "" 10071 10072#. TRANSLATORS: Some help text. The ~ characters cause 10073#. the characters they are in front of to be bold. 10074#: pico/osdep/spell.c:50 pico/osdep/spell.c:68 10075msgid "Spell Check Help" 10076msgstr "" 10077 10078#: pico/osdep/spell.c:52 10079msgid " The spell checker examines all words in the text. It then" 10080msgstr "" 10081 10082#: pico/osdep/spell.c:53 10083msgid " offers each misspelled word for correction while simultaneously" 10084msgstr "" 10085 10086#: pico/osdep/spell.c:54 10087msgid " highlighting it in the text. To leave a word unchanged simply" 10088msgstr "" 10089 10090#: pico/osdep/spell.c:55 10091msgid "" 10092"~ hit ~R~e~t~u~r~n at the edit prompt. If a word has been corrected," 10093msgstr "" 10094 10095#: pico/osdep/spell.c:56 10096msgid "" 10097" each occurrence of the incorrect word is offered for replacement." 10098msgstr "" 10099 10100#: pico/osdep/spell.c:58 10101msgid "" 10102"~ Spell checking can be cancelled at any time by typing ~^~C (~F~3)" 10103msgstr "" 10104 10105#: pico/osdep/spell.c:59 10106msgid " after exiting help." 10107msgstr "" 10108 10109#: pico/osdep/spell.c:61 pico/osdep/spell.c:79 10110msgid "End of Spell Check Help" 10111msgstr "" 10112 10113#: pico/osdep/spell.c:70 10114msgid "\tThe spell checker examines all words in the text. It then" 10115msgstr "" 10116 10117#: pico/osdep/spell.c:71 10118msgid "\toffers each misspelled word for correction while simultaneously" 10119msgstr "" 10120 10121#: pico/osdep/spell.c:72 10122msgid "\thighlighting it in the text. To leave a word unchanged simply" 10123msgstr "" 10124 10125#: pico/osdep/spell.c:73 10126msgid "\thit Return at the edit prompt. If a word has been corrected," 10127msgstr "" 10128 10129#: pico/osdep/spell.c:74 10130msgid "\teach occurrence of the incorrect word is offered for replacement." 10131msgstr "" 10132 10133#: pico/osdep/spell.c:76 10134msgid "\tSpell checking can be cancelled at any time by typing ^C (F3)" 10135msgstr "" 10136 10137#: pico/osdep/spell.c:77 10138msgid "\tafter exiting help." 10139msgstr "" 10140 10141#: pico/osdep/spell.c:105 10142msgid "Can't write temp file for spell checker" 10143msgstr "" 10144 10145#: pico/osdep/spell.c:145 10146#, c-format 10147msgid "Spell-checking file \"%s\" not found" 10148msgstr "" 10149 10150#: pico/osdep/spell.c:152 10151msgid "Can't fork spell checker" 10152msgstr "" 10153 10154#: pico/osdep/spell.c:186 10155#, c-format 10156msgid "Replace \"%s\" with \"%s\"" 10157msgstr "" 10158 10159#: pico/osdep/spell.c:196 10160msgid "Edit a replacement: " 10161msgstr "" 10162 10163#: pico/osdep/spell.c:215 10164msgid "Spell Checking Cancelled" 10165msgstr "" 10166 10167#: pico/osdep/spell.c:225 pico/osdep/spell.c:232 10168msgid "Help with Spelling Checker" 10169msgstr "" 10170 10171#: pico/osdep/altedit.c:292 10172#, c-format 10173msgid "Can't fork %%s: %s" 10174msgstr "" 10175 10176#. TRANSLATORS: Read File is a prompt for the name of 10177#. a file to be read into the composer. 10178#: pico/attach.c:93 pico/display.c:70 pico/display.c:86 10179msgid "Read File" 10180msgstr "" 10181 10182#: pico/attach.c:93 10183msgid "RcvUpload" 10184msgstr "" 10185 10186#: pico/attach.c:99 10187msgid "Name to give uploaded attachment: " 10188msgstr "" 10189 10190#. TRANSLATORS: User is being asked for the name 10191#. of the file they want to attach to a message. 10192#: pico/attach.c:102 10193msgid "File to attach: " 10194msgstr "" 10195 10196#. TRANSLATORS: This is a prompt for a comment about the file 10197#. they have attached. 10198#: pico/attach.c:108 10199msgid "Attachment comment: " 10200msgstr "" 10201 10202#: pico/attach.c:116 10203msgid "Attach Help" 10204msgstr "" 10205 10206#: pico/attach.c:222 pico/attach.c:346 pico/browse.c:1588 pico/browse.c:2029 10207#: pico/composer.c:811 pico/composer.c:1296 10208msgid "Can't malloc space for filename" 10209msgstr "" 10210 10211#: pico/attach.c:260 10212msgid "File name too BIG, cannot select!" 10213msgstr "" 10214 10215#: pico/attach.c:271 10216msgid "File name too big, cannot select!" 10217msgstr "" 10218 10219#: pico/attach.c:321 pico/attach.c:331 pico/attach.c:886 pico/attach.c:904 10220msgid "home directory" 10221msgstr "" 10222 10223#. TRANSLATORS: the %s is replaced with the name of a directory 10224#: pico/attach.c:324 10225#, c-format 10226msgid "Restricted mode allows attachments from %s only: too many ..'s" 10227msgstr "" 10228 10229#: pico/attach.c:333 10230#, c-format 10231msgid "Restricted mode allows attachments from %s only" 10232msgstr "" 10233 10234#: pico/attach.c:386 pico/file.c:308 10235msgid "Restricted mode disallows uploaded command" 10236msgstr "" 10237 10238#: pico/attach.c:406 10239msgid "Attach cancelled" 10240msgstr "" 10241 10242#: pico/attach.c:455 10243#, c-format 10244msgid "Can't allocate space for %s known attachment array entries" 10245msgstr "" 10246 10247#: pico/attach.c:478 10248#, c-format 10249msgid "Can't allocate space for %s build array entries" 10250msgstr "" 10251 10252#: pico/attach.c:491 10253#, c-format 10254msgid "Can't resize build array to %s entries" 10255msgstr "" 10256 10257#: pico/attach.c:539 10258msgid "Can't realloc filename space" 10259msgstr "" 10260 10261#: pico/attach.c:553 10262msgid "Can't realloc space for size" 10263msgstr "" 10264 10265#: pico/attach.c:568 10266msgid "Can't realloc description" 10267msgstr "" 10268 10269#: pico/attach.c:851 pico/attach.c:1053 10270#, c-format 10271msgid "Attchmnt: '%s' not allowed in file name" 10272msgstr "" 10273 10274#: pico/attach.c:888 10275#, c-format 10276msgid "Attachments allowed only from %s: too many ..'s" 10277msgstr "" 10278 10279#: pico/attach.c:905 10280#, c-format 10281msgid "Attachments allowed only from %s" 10282msgstr "" 10283 10284#: pico/attach.c:951 10285msgid "Attchmnt: Problem displaying real file path" 10286msgstr "" 10287 10288#: pico/attach.c:975 10289#, c-format 10290msgid "Attchmnt: Expected ']' after \"%s\"" 10291msgstr "" 10292 10293#: pico/attach.c:1004 10294#, c-format 10295msgid "Attchmnt: Unknown reference: %s" 10296msgstr "" 10297 10298#: pico/attach.c:1096 10299#, c-format 10300msgid "Attchmnt: Expected '(' or '\"' after %s" 10301msgstr "" 10302 10303#: pico/attach.c:1155 10304#, c-format 10305msgid "Attchmnt: Size field missing ')': \"%s\"" 10306msgstr "" 10307 10308#: pico/attach.c:1174 10309msgid "Attchmnt: Malformed comment, quotes required" 10310msgstr "" 10311 10312#: pico/attach.c:1196 10313msgid "Attchmnt: Closing quote required at end of comment" 10314msgstr "" 10315 10316#: pico/attach.c:1240 10317msgid "Attchmnt: Comma must separate attachments" 10318msgstr "" 10319 10320#: pico/attach.c:1247 10321msgid "Attchmnt: Weirdness in ParseAttach" 10322msgstr "" 10323 10324#: pico/attach.c:1500 10325msgid "No end of line???" 10326msgstr "" 10327 10328#. TRANSLATORS: command key labels, Send means send the message 10329#. we are currently working on. 10330#: pico/display.c:69 pico/display.c:85 pico/display.c:1652 pico/display.c:2072 10331#: pico/browse.c:114 pico/composer.c:132 10332msgid "Get Help" 10333msgstr "" 10334 10335#: pico/display.c:69 10336msgid "WriteOut" 10337msgstr "" 10338 10339#. TRANSLATORS: Previous Page 10340#: pico/display.c:70 pico/display.c:86 pico/browse.c:115 pico/bind.c:246 10341msgid "Prev Pg" 10342msgstr "" 10343 10344#: pico/display.c:71 pico/display.c:87 10345msgid "Cut Text" 10346msgstr "" 10347 10348#: pico/display.c:71 10349msgid "Cur Pos" 10350msgstr "" 10351 10352#: pico/display.c:72 pico/display.c:89 10353msgid "Justify" 10354msgstr "" 10355 10356#: pico/display.c:73 pico/display.c:1374 pico/browse.c:118 10357msgid "Where is" 10358msgstr "" 10359 10360#. TRANSLATORS: Next Page, a command key label 10361#: pico/display.c:73 pico/display.c:90 pico/browse.c:118 pico/bind.c:238 10362msgid "Next Pg" 10363msgstr "" 10364 10365#: pico/display.c:76 pico/display.c:93 10366msgid "To Spell" 10367msgstr "" 10368 10369#: pico/display.c:78 pico/display.c:95 pico/composer.c:140 10370msgid "Del Char" 10371msgstr "" 10372 10373#: pico/display.c:87 pico/display.c:1371 pico/composer.c:138 10374#: pico/composer.c:4444 10375msgid "Postpone" 10376msgstr "" 10377 10378#. TRANSLATORS: UnJustify means undo the previous 10379#. Justify command. 10380#: pico/display.c:879 pico/display.c:1377 10381msgid "UnJustify" 10382msgstr "" 10383 10384#: pico/display.c:881 pico/display.c:894 10385msgid "Can now UnJustify!" 10386msgstr "" 10387 10388#: pico/display.c:886 pico/display.c:1378 10389msgid "UnCut Text" 10390msgstr "" 10391 10392#: pico/display.c:1367 pico/composer.c:132 pico/composer.c:4407 10393msgid "Send" 10394msgstr "" 10395 10396#: pico/display.c:1373 10397msgid "Alt Edit" 10398msgstr "" 10399 10400#: pico/display.c:1613 10401msgid "Choose Dictionary: " 10402msgstr "" 10403 10404#: pico/display.c:1842 pico/display.c:2189 pico/word.c:683 10405msgid "ABORT" 10406msgstr "" 10407 10408#: pico/basic.c:942 10409msgid "Xterm mouse tracking on!" 10410msgstr "" 10411 10412#: pico/basic.c:943 10413msgid "Xterm mouse tracking off!" 10414msgstr "" 10415 10416#: pico/basic.c:946 10417msgid "Xterm mouse tracking still off ($DISPLAY variable set?)" 10418msgstr "" 10419 10420#: pico/pico.c:378 10421msgid "Please make the screen bigger." 10422msgstr "" 10423 10424#. TRANSLATORS: The user typed the Cancel command and was 10425#. asked to confirm that. Instead they canceled the cancel 10426#. command. 10427#: pico/pico.c:689 pico/pico.c:708 10428msgid "Cancel Cancelled" 10429msgstr "" 10430 10431#: pico/pico.c:698 10432msgid "Cancel message (answering \"Yes\" will abandon your mail message)" 10433msgstr "" 10434 10435#: pico/pico.c:700 10436msgid "Cancel Edit (and abandon changes)" 10437msgstr "" 10438 10439#: pico/pico.c:701 10440msgid "Cancel Edit" 10441msgstr "" 10442 10443#: pico/pico.c:749 10444msgid "Problem with attachments! Fix errors or delete attachments." 10445msgstr "" 10446 10447#. TRANSLATORS: buffer is the in-memory copy of a file 10448#: pico/pico.c:798 10449msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES)" 10450msgstr "" 10451 10452#: pico/pico.c:1962 10453#, c-format 10454msgid "Attached dropped file \"%s\"" 10455msgstr "" 10456 10457#: pico/pico.c:1964 10458#, c-format 10459msgid "Inserted dropped file \"%s\"" 10460msgstr "" 10461 10462#. TRANSLATORS: an error message when trying to create a file 10463#: pico/blddate.c:27 10464#, c-format 10465msgid "can't create '%s'\n" 10466msgstr "" 10467 10468#: pico/browse.c:116 10469msgid "Copy" 10470msgstr "" 10471 10472#. TRANSLATORS: The next several lines go together. The ~ characters 10473#. should be left in front of the characters they cause to be bold. 10474#: pico/browse.c:174 10475msgid "Help for Browse Command" 10476msgstr "" 10477 10478#: pico/browse.c:176 10479msgid " Pico's file browser is used to select a file from the" 10480msgstr "" 10481 10482#: pico/browse.c:177 10483msgid " file system for inclusion in the edited text." 10484msgstr "" 10485 10486#: pico/browse.c:179 10487msgid "~ Both directories and files are displayed. Press ~S" 10488msgstr "" 10489 10490#: pico/browse.c:180 10491msgid "~ or ~R~e~t~u~r~n to select a file or directory. When a file" 10492msgstr "" 10493 10494#: pico/browse.c:181 10495msgid " is selected during the \"Read File\" command, it is" 10496msgstr "" 10497 10498#: pico/browse.c:182 10499msgid " inserted into edited text. Answering \"yes\" to the" 10500msgstr "" 10501 10502#: pico/browse.c:183 10503msgid " verification question after a directory is selected causes" 10504msgstr "" 10505 10506#: pico/browse.c:184 10507msgid " the contents of that directory to be displayed for selection." 10508msgstr "" 10509 10510#: pico/browse.c:186 10511msgid " The file named \"..\" is special, and means the \"parent\"" 10512msgstr "" 10513 10514#: pico/browse.c:187 10515msgid " of the directory being displayed. Select this directory" 10516msgstr "" 10517 10518#: pico/browse.c:188 10519msgid " to move upward in the directory tree." 10520msgstr "" 10521 10522#: pico/browse.c:190 10523msgid "End of Browser Help." 10524msgstr "" 10525 10526#. TRANSLATORS: Some more help text 10527#: pico/browse.c:200 10528msgid "Help for Pilot (PIne's Looker-upper Of Things" 10529msgstr "" 10530 10531#: pico/browse.c:202 10532msgid "" 10533" Pilot is a simple, display-oriented file system browser based on the" 10534msgstr "" 10535 10536#: pico/browse.c:203 10537msgid "" 10538"~ Alpine message system composer. As with Alpine, commands are " 10539"displayed at" 10540msgstr "" 10541 10542#: pico/browse.c:204 10543msgid "" 10544"~ the bottom of the screen, and context-sensitive help is provided." 10545msgstr "" 10546 10547#: pico/browse.c:206 10548msgid "" 10549"~ Pilot displays the current working directory at the top of the " 10550"screen." 10551msgstr "" 10552 10553#: pico/browse.c:207 10554msgid "" 10555"~ The directory's contents are displayed in columns of file name, file" 10556msgstr "" 10557 10558#: pico/browse.c:208 10559msgid "" 10560"~ size pairs. Names that are directories are indicated by the name" 10561msgstr "" 10562 10563#: pico/browse.c:209 10564msgid "" 10565"~ ~(~d~i~r~) in place of the file size. The parent of the current " 10566"working" 10567msgstr "" 10568 10569#: pico/browse.c:210 10570msgid "" 10571"~ directory is indicated by the file name ~.~. and size of " 10572"~(~p~a~r~e~n~t~ ~d~i~r~)." 10573msgstr "" 10574 10575#: pico/browse.c:211 10576msgid "" 10577"~ File names that are symbolic links to other files are displayed " 10578"with a" 10579msgstr "" 10580 10581#: pico/browse.c:212 10582msgid "~ file size of ~-~-." 10583msgstr "" 10584 10585#: pico/browse.c:214 10586msgid " The following function keys are available in Pilot:" 10587msgstr "" 10588 10589#: pico/browse.c:216 10590msgid "~ ~? Display this help text." 10591msgstr "" 10592 10593#: pico/browse.c:217 10594msgid "~ ~Q Quit Pilot." 10595msgstr "" 10596 10597#: pico/browse.c:219 10598msgid "" 10599"~ ~V View the currently selected file or open the selected " 10600"directory." 10601msgstr "" 10602 10603#: pico/browse.c:220 10604msgid "" 10605"~ Note: Pilot invokes ~p~i~n~e ~-~F, or the program defined " 10606"by the ~P~A~G~E~R" 10607msgstr "" 10608 10609#: pico/browse.c:221 10610msgid "~ environment variable, to view the file." 10611msgstr "" 10612 10613#: pico/browse.c:222 10614msgid "~ ~L Launch an external application program." 10615msgstr "" 10616 10617#: pico/browse.c:224 10618msgid "~ ~W Search for a file by name." 10619msgstr "" 10620 10621#: pico/browse.c:225 10622msgid "~ ~- Scroll up one page." 10623msgstr "" 10624 10625#: pico/browse.c:226 10626msgid "~ ~S~p~a~c~e Scroll down one page." 10627msgstr "" 10628 10629#: pico/browse.c:227 10630msgid "~ ~N,~^~F Move forward (right) one column." 10631msgstr "" 10632 10633#: pico/browse.c:228 10634msgid "~ ~P,~^~B Move back (left) one column." 10635msgstr "" 10636 10637#: pico/browse.c:229 10638msgid "~ ~^~N Move down one row." 10639msgstr "" 10640 10641#: pico/browse.c:230 10642msgid "~ ~^~P Move up one row." 10643msgstr "" 10644 10645#: pico/browse.c:232 10646msgid "~ ~D Delete the selected file." 10647msgstr "" 10648 10649#: pico/browse.c:233 10650msgid "~ ~R Rename the selected file or directory." 10651msgstr "" 10652 10653#: pico/browse.c:234 10654msgid "~ ~C Copy the selected file." 10655msgstr "" 10656 10657#: pico/browse.c:235 10658msgid "~ ~E Edit the selected file." 10659msgstr "" 10660 10661#: pico/browse.c:236 10662msgid "" 10663"~ Note: Pilot invokes ~p~i~c~o, or the program defined by the " 10664"~E~D~I~T~O~R" 10665msgstr "" 10666 10667#: pico/browse.c:237 10668msgid "~ environment variable, to edit the file." 10669msgstr "" 10670 10671#: pico/browse.c:239 10672msgid "End of Pilot Help." 10673msgstr "" 10674 10675#: pico/browse.c:334 10676#, c-format 10677msgid "Can't read outside of %s in restricted mode" 10678msgstr "" 10679 10680#: pico/browse.c:438 pico/main.c:458 10681msgid "You may possibly have new mail." 10682msgstr "" 10683 10684#: pico/browse.c:714 10685msgid "Can't edit non-text file. Try Launch." 10686msgstr "" 10687 10688#: pico/browse.c:751 10689msgid "Type L command to use ListMode" 10690msgstr "" 10691 10692#: pico/browse.c:759 10693msgid "Can't Set directories" 10694msgstr "" 10695 10696#: pico/browse.c:780 10697msgid "Already in ListMode" 10698msgstr "" 10699 10700#: pico/browse.c:805 10701msgid "Add Name" 10702msgstr "" 10703 10704#: pico/browse.c:817 10705msgid "Command to execute: " 10706msgstr "" 10707 10708#: pico/browse.c:821 pico/browse.c:987 pico/browse.c:1077 pico/browse.c:1216 10709#: pico/browse.c:1344 pico/browse.c:1637 10710msgid "No help yet!" 10711msgstr "" 10712 10713#: pico/browse.c:833 10714msgid "Command cancelled" 10715msgstr "" 10716 10717#: pico/browse.c:841 10718msgid "No command specified" 10719msgstr "" 10720 10721#: pico/browse.c:860 10722msgid "Can't delete a directory" 10723msgstr "" 10724 10725#: pico/browse.c:865 10726msgid "Delete not allowed in restricted mode" 10727msgstr "" 10728 10729#: pico/browse.c:876 10730msgid "File is write protected! OVERRIDE" 10731msgstr "" 10732 10733#. TRANSLATORS: This is a question, Delete file <filename> 10734#: pico/browse.c:881 10735#, c-format 10736msgid "Delete file \"%.*s\"" 10737msgstr "" 10738 10739#: pico/browse.c:884 10740msgid "File CANNOT be UNdeleted! Really delete" 10741msgstr "" 10742 10743#: pico/browse.c:890 10744msgid "Delete Cancelled" 10745msgstr "" 10746 10747#: pico/browse.c:891 10748msgid "File Not Deleted" 10749msgstr "" 10750 10751#: pico/browse.c:900 10752#, c-format 10753msgid "Delete Failed: %s" 10754msgstr "" 10755 10756#: pico/browse.c:953 pico/browse.c:962 10757msgid "Help for Browsing" 10758msgstr "" 10759 10760#: pico/browse.c:960 10761msgid "Browser Help" 10762msgstr "" 10763 10764#. TRANSLATORS: A prompt asking for a directory to 10765#. move into 10766#: pico/browse.c:982 10767msgid "Directory to go to: " 10768msgstr "" 10769 10770#: pico/browse.c:995 10771msgid "Goto cancelled" 10772msgstr "" 10773 10774#: pico/browse.c:1009 10775#, c-format 10776msgid "Invalid Directory: %s" 10777msgstr "" 10778 10779#: pico/browse.c:1014 10780msgid "Restricted mode browsing limited to home directory" 10781msgstr "" 10782 10783#: pico/browse.c:1020 10784#, c-format 10785msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" 10786msgstr "" 10787 10788#: pico/browse.c:1052 10789msgid "Add not allowed in restricted mode" 10790msgstr "" 10791 10792#: pico/browse.c:1071 10793msgid "Add File" 10794msgstr "" 10795 10796#: pico/browse.c:1074 10797msgid "Name of file to add: " 10798msgstr "" 10799 10800#: pico/browse.c:1074 10801msgid "Name of directory to add: " 10802msgstr "" 10803 10804#: pico/browse.c:1088 10805msgid "Add File Cancelled" 10806msgstr "" 10807 10808#: pico/browse.c:1088 10809msgid "Add Directory Cancelled" 10810msgstr "" 10811 10812#: pico/browse.c:1103 10813msgid "No file named. Add Cancelled." 10814msgstr "" 10815 10816#: pico/browse.c:1103 10817msgid "No directory named. Add Cancelled" 10818msgstr "" 10819 10820#: pico/browse.c:1108 pico/browse.c:1245 pico/browse.c:1365 10821msgid "Too many ..'s in name" 10822msgstr "" 10823 10824#: pico/browse.c:1114 10825#, c-format 10826msgid "Restricted mode allows Add in %s only" 10827msgstr "" 10828 10829#: pico/browse.c:1120 10830#, c-format 10831msgid "%s \"%.*s\" already exists!" 10832msgstr "" 10833 10834#: pico/browse.c:1133 10835#, c-format 10836msgid "Error adding Directory \"%s\"" 10837msgstr "" 10838 10839#: pico/browse.c:1145 10840#, c-format 10841msgid "Added File \"%s\"" 10842msgstr "" 10843 10844#: pico/browse.c:1151 pico/browse.c:1285 pico/browse.c:1400 10845msgid "Problems refiguring browser" 10846msgstr "" 10847 10848#: pico/browse.c:1199 10849msgid "Can't copy a directory" 10850msgstr "" 10851 10852#: pico/browse.c:1204 10853msgid "Copy not allowed in restricted mode" 10854msgstr "" 10855 10856#: pico/browse.c:1213 10857msgid "Name of new copy: " 10858msgstr "" 10859 10860#: pico/browse.c:1224 10861msgid "Make Copy Cancelled" 10862msgstr "" 10863 10864#: pico/browse.c:1235 10865msgid "No destination, file not copied" 10866msgstr "" 10867 10868#: pico/browse.c:1240 10869msgid "Can't copy file on to itself!" 10870msgstr "" 10871 10872#: pico/browse.c:1251 10873#, c-format 10874msgid "Restricted mode allows Copy in %s only" 10875msgstr "" 10876 10877#. TRANSLATORS: A question: File <filename> exists! Replace? 10878#: pico/browse.c:1258 pico/browse.c:1379 10879#, c-format 10880msgid "File \"%.*s\" exists! OVERWRITE" 10881msgstr "" 10882 10883#: pico/browse.c:1262 10884msgid "Make copy cancelled" 10885msgstr "" 10886 10887#: pico/browse.c:1263 10888msgid "File Not Renamed" 10889msgstr "" 10890 10891#: pico/browse.c:1282 10892#, c-format 10893msgid "File copied to %s" 10894msgstr "" 10895 10896#: pico/browse.c:1327 10897msgid "Can't rename \"..\"" 10898msgstr "" 10899 10900#: pico/browse.c:1332 10901msgid "Rename not allowed in restricted mode" 10902msgstr "" 10903 10904#: pico/browse.c:1341 10905msgid "Rename file to: " 10906msgstr "" 10907 10908#: pico/browse.c:1352 pico/browse.c:1384 10909msgid "Rename cancelled" 10910msgstr "" 10911 10912#: pico/browse.c:1371 10913#, c-format 10914msgid "Restricted mode allows Rename in %s only" 10915msgstr "" 10916 10917#: pico/browse.c:1385 10918msgid "Not Renamed" 10919msgstr "" 10920 10921#: pico/browse.c:1396 10922#, c-format 10923msgid "Rename Failed: %s" 10924msgstr "" 10925 10926#: pico/browse.c:1458 10927#, c-format 10928msgid "Can't visit %s in restricted mode" 10929msgstr "" 10930 10931#: pico/browse.c:1485 10932msgid "Can't move up a directory" 10933msgstr "" 10934 10935#: pico/browse.c:1533 10936#, c-format 10937msgid "Problem finding dir \"%s\"" 10938msgstr "" 10939 10940#: pico/browse.c:1574 10941msgid "No files are selected, use \"X\" to mark files for selection" 10942msgstr "" 10943 10944#: pico/browse.c:1635 10945msgid "File name to find" 10946msgstr "" 10947 10948#: pico/browse.c:1677 10949msgid "Searched to end of directory" 10950msgstr "" 10951 10952#: pico/browse.c:1680 10953msgid "Searched to start of directory" 10954msgstr "" 10955 10956#: pico/browse.c:1699 10957msgid "Whereis cancelled" 10958msgstr "" 10959 10960#: pico/browse.c:1730 pico/search.c:433 10961#, c-format 10962msgid "\"%s\" not found" 10963msgstr "" 10964 10965#: pico/browse.c:1796 10966msgid "Can't malloc space for master filename cell" 10967msgstr "" 10968 10969#: pico/browse.c:1845 10970msgid "Can't malloc space for name array" 10971msgstr "" 10972 10973#: pico/browse.c:1900 10974msgid "Can't malloc cells for browser!" 10975msgstr "" 10976 10977#: pico/browse.c:1931 10978msgid "Can't malloc cells for temp buffer!" 10979msgstr "" 10980 10981#. TRANSLATORS: Brwsr is an abbreviation for Browser, which is 10982#. a command used to look through something 10983#: pico/browse.c:2237 10984msgid "Quit" 10985msgstr "" 10986 10987#: pico/browse.c:2237 10988msgid "Exit Brwsr" 10989msgstr "" 10990 10991#: pico/browse.c:2239 10992msgid "Goto" 10993msgstr "" 10994 10995#: pico/browse.c:2242 10996msgid "Launch" 10997msgstr "" 10998 10999#: pico/browse.c:2380 11000msgid "Internal error: can't find fname cell" 11001msgstr "" 11002 11003#: pico/browse.c:2900 11004msgid "Can't display non-text file. Try \"Launch\"." 11005msgstr "" 11006 11007#: pico/browse.c:2907 11008#, c-format 11009msgid "Can't read file: %s" 11010msgstr "" 11011 11012#: pico/browse.c:2914 11013#, c-format 11014msgid "Can't open file: %s" 11015msgstr "" 11016 11017#: pico/search.c:66 11018msgid "FirstLine" 11019msgstr "" 11020 11021#: pico/search.c:67 11022msgid "LastLine" 11023msgstr "" 11024 11025#: pico/search.c:68 pico/search.c:85 pico/search.c:811 pico/search.c:824 11026msgid "No Replace" 11027msgstr "" 11028 11029#: pico/search.c:69 11030msgid "Optns Menu" 11031msgstr "" 11032 11033#: pico/search.c:70 11034msgid "LineNumber" 11035msgstr "" 11036 11037#: pico/search.c:71 11038msgid "Start of Para" 11039msgstr "" 11040 11041#: pico/search.c:72 11042msgid "End of Para" 11043msgstr "" 11044 11045#: pico/search.c:73 11046msgid "FullJustify" 11047msgstr "" 11048 11049#: pico/search.c:83 11050msgid "Orig Menu" 11051msgstr "" 11052 11053#: pico/search.c:84 pico/search.c:821 pico/search.c:1022 11054msgid "Exact" 11055msgstr "" 11056 11057#: pico/search.c:86 pico/search.c:833 pico/search.c:1030 11058msgid "Bgn Line" 11059msgstr "" 11060 11061#: pico/search.c:87 pico/search.c:837 pico/search.c:1034 11062msgid "End Line" 11063msgstr "" 11064 11065#: pico/search.c:88 11066msgid "BackSearch" 11067msgstr "" 11068 11069#. TRANSLATORS: Some help text that goes together in a group. 11070#: pico/search.c:111 11071msgid "Help for Search Command" 11072msgstr "" 11073 11074#: pico/search.c:113 11075msgid " Enter the words or characters you would like to search" 11076msgstr "" 11077 11078#: pico/search.c:114 11079msgid "~ for, then press ~R~e~t~u~r~n. The search then takes place." 11080msgstr "" 11081 11082#: pico/search.c:115 11083msgid " When the characters or words that you entered " 11084msgstr "" 11085 11086#: pico/search.c:116 11087msgid " are found, the buffer will be redisplayed with the cursor " 11088msgstr "" 11089 11090#: pico/search.c:117 11091msgid " at the beginning of the selected text." 11092msgstr "" 11093 11094#: pico/search.c:119 11095msgid " The most recent string for which a search was made is" 11096msgstr "" 11097 11098#: pico/search.c:120 11099msgid " displayed in the \"Search\" prompt between the square" 11100msgstr "" 11101 11102#: pico/search.c:121 11103msgid " brackets. This string is the default search prompt." 11104msgstr "" 11105 11106#: pico/search.c:122 11107msgid "~ Hitting only ~R~e~t~u~r~n or at the prompt will cause the" 11108msgstr "" 11109 11110#: pico/search.c:123 11111msgid " search to be made with the default value." 11112msgstr "" 11113 11114#: pico/search.c:125 11115msgid " The text search is not case sensitive, and will examine the" 11116msgstr "" 11117 11118#: pico/search.c:126 11119msgid " entire message." 11120msgstr "" 11121 11122#: pico/search.c:128 11123msgid " Should the search fail, a message will be displayed." 11124msgstr "" 11125 11126#: pico/search.c:130 11127msgid "End of Search Help." 11128msgstr "" 11129 11130#: pico/search.c:206 pico/search.c:213 pico/search.c:606 pico/search.c:613 11131msgid "Help for Searching" 11132msgstr "" 11133 11134#: pico/search.c:299 11135msgid "Search to Line Number : " 11136msgstr "" 11137 11138#: pico/search.c:301 11139msgid "Search to Line Number Cancelled" 11140msgstr "" 11141 11142#: pico/search.c:305 11143msgid "Line number must be greater than zero" 11144msgstr "" 11145 11146#: pico/search.c:309 11147msgid "Line number must contain only digits" 11148msgstr "" 11149 11150#: pico/search.c:373 11151msgid "Search Cancelled" 11152msgstr "" 11153 11154#. TRANSLATORS: abbreviation for Replace All occurrences 11155#: pico/search.c:487 pico/search.c:624 11156msgid "Repl All" 11157msgstr "" 11158 11159#. TRANSLATORS: Replace just one occurence 11160#: pico/search.c:629 11161msgid "Repl One" 11162msgstr "" 11163 11164#: pico/search.c:636 11165msgid "Replacement Cancelled" 11166msgstr "" 11167 11168#: pico/search.c:773 11169#, c-format 11170msgid "No more matches for \"%s\"" 11171msgstr "" 11172 11173#: pico/search.c:777 11174msgid "No more matches" 11175msgstr "" 11176 11177#: pico/search.c:820 pico/search.c:1021 11178msgid "No Exact" 11179msgstr "" 11180 11181#: pico/search.c:828 pico/search.c:1025 11182msgid "Srch Fwd" 11183msgstr "" 11184 11185#: pico/search.c:829 pico/search.c:1026 11186msgid "Srch Back" 11187msgstr "" 11188 11189#: pico/search.c:832 pico/search.c:836 pico/search.c:1029 pico/search.c:1033 11190msgid "Anywhere" 11191msgstr "" 11192 11193#: pico/search.c:851 pico/search.c:1049 11194msgid " backward" 11195msgstr "" 11196 11197#: pico/search.c:857 pico/search.c:1055 11198msgid " at start of line" 11199msgstr "" 11200 11201#: pico/search.c:862 pico/search.c:1060 11202msgid " at end of line" 11203msgstr "" 11204 11205#: pico/search.c:868 pico/search.c:1066 11206msgid " exactly for" 11207msgstr "" 11208 11209#: pico/search.c:950 11210msgid "No Line Number" 11211msgstr "" 11212 11213#: pico/fileio.c:76 11214#, c-format 11215msgid "Write error: %s" 11216msgstr "" 11217 11218#. TRANSLATORS: A question asking whether to forget about 11219#. the changes and revert to the unchanged version. 11220#: pico/buffer.c:155 11221msgid "Discard changes" 11222msgstr "" 11223 11224#: pico/word.c:660 pico/word.c:692 11225msgid "Region" 11226msgstr "" 11227 11228#: pico/word.c:664 pico/word.c:699 11229msgid "Paragraph" 11230msgstr "" 11231 11232#: pico/word.c:666 pico/word.c:708 11233msgid "Quotelevel" 11234msgstr "" 11235 11236#. TRANSLATORS: The next several lines go together as help text. 11237#. Leave the ~ characters where they are, they cause the following 11238#. character to be printed in boldface as long as the first character 11239#. of the line is also a ~. 11240#: pico/bind.c:44 11241msgid " Pico Help Text" 11242msgstr "" 11243 11244#: pico/bind.c:46 11245msgid " Pico is designed to be a simple, easy-to-use text editor with a" 11246msgstr "" 11247 11248#: pico/bind.c:47 11249msgid "" 11250" layout very similar to the Alpine mailer. The status line at the" 11251msgstr "" 11252 11253#: pico/bind.c:48 11254msgid " top of the display shows pico's version, the current file being" 11255msgstr "" 11256 11257#: pico/bind.c:49 11258msgid " edited and whether or not there are outstanding modifications" 11259msgstr "" 11260 11261#: pico/bind.c:50 11262msgid "" 11263" that have not been saved. The third line from the bottom is used" 11264msgstr "" 11265 11266#: pico/bind.c:51 11267msgid "" 11268" to report informational messages and for additional command input." 11269msgstr "" 11270 11271#: pico/bind.c:52 11272msgid " The bottom two lines list the available editing commands." 11273msgstr "" 11274 11275#: pico/bind.c:54 11276msgid " Each character typed is automatically inserted into the buffer" 11277msgstr "" 11278 11279#: pico/bind.c:55 11280msgid " at the current cursor position. Editing commands and cursor" 11281msgstr "" 11282 11283#: pico/bind.c:56 11284msgid " movement (besides arrow keys) are given to pico by typing" 11285msgstr "" 11286 11287#: pico/bind.c:57 11288msgid " special control-key sequences. A caret, '^', is used to denote" 11289msgstr "" 11290 11291#: pico/bind.c:58 11292msgid "" 11293"~ the control key, sometimes marked \"CTRL\", so the ~C~T~R~L~-~q key" 11294msgstr "" 11295 11296#: pico/bind.c:59 11297msgid "~ combination is written as ~^~Q." 11298msgstr "" 11299 11300#: pico/bind.c:61 11301msgid "" 11302" The following functions are available in pico (where applicable," 11303msgstr "" 11304 11305#: pico/bind.c:62 11306msgid " corresponding function key commands are in parentheses)." 11307msgstr "" 11308 11309#: pico/bind.c:64 11310msgid "~ ~^~G (~F~1) Display this help text." 11311msgstr "" 11312 11313#: pico/bind.c:66 11314msgid "~ ~^~F move Forward a character." 11315msgstr "" 11316 11317#: pico/bind.c:67 11318msgid "~ ~^~B move Backward a character." 11319msgstr "" 11320 11321#: pico/bind.c:68 11322msgid "~ ~^~P move to the Previous line." 11323msgstr "" 11324 11325#: pico/bind.c:69 11326msgid "~ ~^~N move to the Next line." 11327msgstr "" 11328 11329#: pico/bind.c:70 11330msgid "~ ~^~A move to the beginning of the current line." 11331msgstr "" 11332 11333#: pico/bind.c:71 11334msgid "~ ~^~E move to the End of the current line." 11335msgstr "" 11336 11337#: pico/bind.c:72 11338msgid "~ ~^~V (~F~8) move forward a page of text." 11339msgstr "" 11340 11341#: pico/bind.c:73 11342msgid "~ ~^~Y (~F~7) move backward a page of text." 11343msgstr "" 11344 11345#: pico/bind.c:75 11346msgid "~ ~^~W (~F~6) Search for (where is) text, neglecting case." 11347msgstr "" 11348 11349#: pico/bind.c:76 11350msgid "~ ~^~L Refresh the display." 11351msgstr "" 11352 11353#: pico/bind.c:78 11354msgid "~ ~^~D Delete the character at the cursor position." 11355msgstr "" 11356 11357#: pico/bind.c:79 11358msgid "" 11359"~ ~^~^ Mark cursor position as beginning of selected text." 11360msgstr "" 11361 11362#: pico/bind.c:80 11363msgid " Note: Setting mark when already set unselects text." 11364msgstr "" 11365 11366#: pico/bind.c:81 11367msgid "" 11368"~ ~^~K (~F~9) Cut selected text (displayed in inverse characters)." 11369msgstr "" 11370 11371#: pico/bind.c:82 11372msgid " Note: The selected text's boundary on the cursor side" 11373msgstr "" 11374 11375#: pico/bind.c:83 11376msgid " ends at the left edge of the cursor. So, with " 11377msgstr "" 11378 11379#: pico/bind.c:84 11380msgid " selected text to the left of the cursor, the " 11381msgstr "" 11382 11383#: pico/bind.c:85 11384msgid " character under the cursor is not selected." 11385msgstr "" 11386 11387#: pico/bind.c:86 11388msgid "~ ~^~U (~F~1~0) Uncut (paste) last cut text inserting it at the" 11389msgstr "" 11390 11391#: pico/bind.c:87 11392msgid " current cursor position." 11393msgstr "" 11394 11395#: pico/bind.c:88 11396msgid "~ ~^~I Insert a tab at the current cursor position." 11397msgstr "" 11398 11399#: pico/bind.c:90 11400msgid "~ ~^~J (~F~4) Format (justify) the current paragraph." 11401msgstr "" 11402 11403#: pico/bind.c:91 11404msgid "" 11405" Note: paragraphs delimited by blank lines or indentation." 11406msgstr "" 11407 11408#: pico/bind.c:92 11409msgid "~ ~^~T (~F~1~2) To invoke the spelling checker" 11410msgstr "" 11411 11412#: pico/bind.c:93 11413msgid "~ ~^~C (~F~1~1) Report current cursor position" 11414msgstr "" 11415 11416#: pico/bind.c:95 11417msgid "" 11418"~ ~^~R (~F~5) Insert an external file at the current cursor " 11419"position." 11420msgstr "" 11421 11422#: pico/bind.c:96 11423msgid "~ ~^~O (~F~3) Output the current buffer to a file, saving it." 11424msgstr "" 11425 11426#: pico/bind.c:97 11427msgid "~ ~^~X (~F~2) Exit pico, saving buffer." 11428msgstr "" 11429 11430#: pico/bind.c:99 11431msgid " End of Help." 11432msgstr "" 11433 11434#: pico/bind.c:141 11435msgid "Help for the Alpine Composer" 11436msgstr "" 11437 11438#: pico/bind.c:142 11439msgid "Help for Signature Editor" 11440msgstr "" 11441 11442#. TRANSLATORS: Pico is the name of a program 11443#: pico/bind.c:165 11444msgid "Help for Pico" 11445msgstr "" 11446 11447#: pico/file.c:51 11448msgid "Read file: " 11449msgstr "" 11450 11451#: pico/file.c:55 11452msgid "File reading disabled in secure mode" 11453msgstr "" 11454 11455#: pico/file.c:60 11456msgid "No file name entered" 11457msgstr "" 11458 11459#: pico/file.c:66 pico/main.c:366 11460#, c-format 11461msgid "Can't read file from outside of %s" 11462msgstr "" 11463 11464#. TRANSLATORS: several lines of help text 11465#: pico/file.c:77 11466msgid "Insert File Help Text" 11467msgstr "" 11468 11469#: pico/file.c:79 11470msgid " Type in a file name to have it inserted into your editing" 11471msgstr "" 11472 11473#: pico/file.c:80 11474msgid " buffer between the line that the cursor is currently on" 11475msgstr "" 11476 11477#: pico/file.c:81 11478msgid " and the line directly below it. You may abort this by " 11479msgstr "" 11480 11481#: pico/file.c:82 11482msgid "~ typing the ~F~2 (~^~C) key after exiting help." 11483msgstr "" 11484 11485#: pico/file.c:84 11486msgid "End of Insert File Help" 11487msgstr "" 11488 11489#. TRANSLATORS: several lines of help text 11490#: pico/file.c:91 11491msgid "Write File Help Text" 11492msgstr "" 11493 11494#: pico/file.c:93 11495msgid " Type in a file name to have it written out, thus saving" 11496msgstr "" 11497 11498#: pico/file.c:94 11499msgid " your buffer, to a file. You can abort this by typing " 11500msgstr "" 11501 11502#: pico/file.c:95 11503msgid "~ the ~F~2 (~^~C) key after exiting help." 11504msgstr "" 11505 11506#: pico/file.c:97 11507msgid "End of Write File Help" 11508msgstr "" 11509 11510#. TRANSLATORS: Insert File is a key label for a command 11511#. that inserts a file into a message being composed. 11512#. InsertMsg means Insert Message and it inserts a different 11513#. message into the message being composed. 11514#: pico/file.c:143 11515msgid "InsertFile" 11516msgstr "" 11517 11518#: pico/file.c:143 11519msgid "InsertMsg" 11520msgstr "" 11521 11522#: pico/file.c:180 11523#, c-format 11524msgid "Message %s included" 11525msgstr "" 11526 11527#: pico/file.c:186 11528msgid "Can't insert file in restricted mode" 11529msgstr "" 11530 11531#: pico/file.c:193 11532#, c-format 11533msgid "Can't insert file from outside of %s: too many ..'s" 11534msgstr "" 11535 11536#: pico/file.c:200 11537#, c-format 11538msgid "Can't insert file from outside of %s" 11539msgstr "" 11540 11541#: pico/file.c:227 11542msgid "Can't select messages yet!" 11543msgstr "" 11544 11545#: pico/file.c:263 11546msgid "Can't insert in restricted mode" 11547msgstr "" 11548 11549#: pico/file.c:341 pico/file.c:348 11550msgid "Help for Insert File" 11551msgstr "" 11552 11553#: pico/file.c:496 11554msgid "New file" 11555msgstr "" 11556 11557#: pico/file.c:503 11558msgid "Reading file" 11559msgstr "" 11560 11561#: pico/file.c:513 11562#, c-format 11563msgid "Read %ld lines" 11564msgstr "" 11565 11566#: pico/file.c:515 11567#, c-format 11568msgid "Read 1 line" 11569msgstr "" 11570 11571#. TRANSLATORS: Asking for name of file to write data into 11572#: pico/file.c:590 11573msgid "File Name to write : " 11574msgstr "" 11575 11576#: pico/file.c:602 11577#, c-format 11578msgid "Can't write outside of %s: too many ..'s" 11579msgstr "" 11580 11581#: pico/file.c:610 11582#, c-format 11583msgid "Can't write outside of %s" 11584msgstr "" 11585 11586#: pico/file.c:754 11587#, c-format 11588msgid "File \"%s\" exists, OVERWRITE" 11589msgstr "" 11590 11591#: pico/file.c:786 pico/file.c:833 11592#, c-format 11593msgid "Wrote %s lines" 11594msgstr "" 11595 11596#: pico/file.c:789 pico/file.c:836 11597msgid "Wrote 1 line" 11598msgstr "" 11599 11600#: pico/file.c:816 11601msgid "No file name" 11602msgstr "" 11603 11604#: pico/file.c:961 11605#, c-format 11606msgid "Inserting %s." 11607msgstr "" 11608 11609#: pico/file.c:974 11610#, c-format 11611msgid "Inserted %ld lines" 11612msgstr "" 11613 11614#: pico/file.c:976 11615#, c-format 11616msgid "Inserted 1 line" 11617msgstr "" 11618 11619#. TRANSLATORS: error message about command line 11620#: pico/main.c:91 pico/pilot.c:53 11621#, c-format 11622msgid "missing or empty argument to \"%c\" flag" 11623msgstr "" 11624 11625#: pico/main.c:92 11626#, c-format 11627msgid "missing or empty argument to \"%s\" flag" 11628msgstr "" 11629 11630#: pico/main.c:93 pico/pilot.c:54 11631#, c-format 11632msgid "non numeric argument for \"%c\" flag" 11633msgstr "" 11634 11635#: pico/main.c:94 pico/pilot.c:55 11636#, c-format 11637msgid "missing color for \"%s\" flag" 11638msgstr "" 11639 11640#: pico/main.c:95 pico/pilot.c:56 11641#, c-format 11642msgid "missing character set for \"%s\" flag" 11643msgstr "" 11644 11645#: pico/main.c:96 pico/pilot.c:57 11646#, c-format 11647msgid "input character set \"%s\" is unsupported" 11648msgstr "" 11649 11650#: pico/main.c:97 pico/pilot.c:58 11651#, c-format 11652msgid "output character set \"%s\" is unsupported" 11653msgstr "" 11654 11655#. TRANSLATORS: little help printed out when incorrect arguments 11656#. are given to pico program. 11657#: pico/main.c:102 11658msgid "Possible Starting Arguments for Pico editor:" 11659msgstr "" 11660 11661#: pico/main.c:104 pico/pilot.c:65 11662msgid "\tArgument\t\tMeaning" 11663msgstr "" 11664 11665#: pico/main.c:105 11666msgid "\t -e \t\tComplete - allow file name completion" 11667msgstr "" 11668 11669#: pico/main.c:106 11670msgid "\t -k \t\tCut - let ^K cut from cursor position to end of line" 11671msgstr "" 11672 11673#: pico/main.c:107 pico/pilot.c:66 11674msgid "\t -a \t\tShowDot - show dot files in file browser" 11675msgstr "" 11676 11677#: pico/main.c:108 pico/pilot.c:67 11678msgid "\t -j \t\tGoto - allow 'Goto' command in file browser" 11679msgstr "" 11680 11681#: pico/main.c:109 pico/pilot.c:68 11682msgid "\t -g \t\tShow - show cursor in file browser" 11683msgstr "" 11684 11685#: pico/main.c:110 pico/pilot.c:69 11686msgid "\t -m \t\tMouse - turn on mouse support" 11687msgstr "" 11688 11689#: pico/main.c:111 pico/pilot.c:71 11690msgid "\t -x \t\tNoKeyhelp - suppress keyhelp" 11691msgstr "" 11692 11693#: pico/main.c:112 11694msgid "" 11695"\t -p \t\tPreserveStartStop - preserve \"start\"(^Q) and \"stop\"(^S) " 11696"characters" 11697msgstr "" 11698 11699#: pico/main.c:113 pico/pilot.c:72 11700msgid "" 11701"\t -q \t\tTermdefWins - termcap or terminfo takes precedence over defaults" 11702msgstr "" 11703 11704#: pico/main.c:114 11705msgid "" 11706"\t -Q <quotestr> \tSet quote string (eg. \"> \") esp. for composing email" 11707msgstr "" 11708 11709#: pico/main.c:115 11710msgid "\t -d \t\tRebind - let delete key delete current character" 11711msgstr "" 11712 11713#: pico/main.c:116 pico/pilot.c:73 11714msgid "\t -f \t\tKeys - force use of function keys" 11715msgstr "" 11716 11717#: pico/main.c:117 11718msgid "\t -b \t\tReplace - allow search and replace" 11719msgstr "" 11720 11721#: pico/main.c:118 pico/pilot.c:74 11722msgid "\t -h \t\tHelp - give this list of options" 11723msgstr "" 11724 11725#: pico/main.c:119 11726msgid "\t -r[#cols] \tFill - set fill column to #cols columns, default=72" 11727msgstr "" 11728 11729#: pico/main.c:120 pico/pilot.c:80 11730msgid "\t -n[#s] \tMail - notify about new mail every #s seconds, default=180" 11731msgstr "" 11732 11733#: pico/main.c:121 11734msgid "\t -s <speller> \tSpeller - specify alternative speller" 11735msgstr "" 11736 11737#: pico/main.c:122 pico/pilot.c:81 11738msgid "\t -t \t\tShutdown - enable special shutdown mode" 11739msgstr "" 11740 11741#: pico/main.c:123 pico/pilot.c:82 11742msgid "\t -o <dir>\tOperation - specify the operating directory" 11743msgstr "" 11744 11745#: pico/main.c:124 pico/pilot.c:83 11746msgid "\t -z \t\tSuspend - allow use of ^Z suspension" 11747msgstr "" 11748 11749#: pico/main.c:125 11750msgid "\t -w \t\tNoWrap - turn off word wrap" 11751msgstr "" 11752 11753#: pico/main.c:126 11754msgid "\t -W <wordseps> \tSet word separators other than whitespace" 11755msgstr "" 11756 11757#: pico/main.c:128 pico/pilot.c:76 11758msgid "" 11759"\t -dcs <display_character_set> \tdefault uses LANG or LC_CTYPE from " 11760"environment" 11761msgstr "" 11762 11763#: pico/main.c:129 pico/pilot.c:77 11764msgid "\t -kcs <keyboard_character_set> \tdefaults to display_character_set" 11765msgstr "" 11766 11767#: pico/main.c:130 pico/pilot.c:78 11768msgid "\t -syscs\t\tuse system-supplied translation routines" 11769msgstr "" 11770 11771#: pico/main.c:133 11772msgid "" 11773"\t -dict \"dict1,dict2\" a comma separated list of dictionaries, e.g. en_US, " 11774"de_DE, es_ES, etc." 11775msgstr "" 11776 11777#: pico/main.c:134 pico/pilot.c:85 11778msgid "\t -cnf color \tforeground color" 11779msgstr "" 11780 11781#: pico/main.c:135 pico/pilot.c:86 11782msgid "\t -cnb color \tbackground color" 11783msgstr "" 11784 11785#: pico/main.c:136 pico/pilot.c:87 11786msgid "\t -crf color \treverse foreground color" 11787msgstr "" 11788 11789#: pico/main.c:137 pico/pilot.c:88 11790msgid "\t -crb color \treverse background color" 11791msgstr "" 11792 11793#: pico/main.c:140 11794msgid "\t -color_code \tdisplay number codes for different colors" 11795msgstr "" 11796 11797#: pico/main.c:141 11798msgid "\t -ncolors number \tnumber of colors for screen (8, 16, or 256)" 11799msgstr "" 11800 11801#: pico/main.c:142 11802msgid "\t -ntfc number \tnumber of color of foreground text" 11803msgstr "" 11804 11805#: pico/main.c:143 11806msgid "\t -ntbc number \tnumber of color of the background" 11807msgstr "" 11808 11809#: pico/main.c:144 11810msgid "\t -rtfc number \tnumber of color of reverse text" 11811msgstr "" 11812 11813#: pico/main.c:145 11814msgid "\t -rtbc number \tnumber of color of reverse background" 11815msgstr "" 11816 11817#: pico/main.c:146 11818msgid "\t -tbfc number \tnumber of color of foreground (text) of the title bar" 11819msgstr "" 11820 11821#: pico/main.c:147 11822msgid "\t -tbbc number \tnumber of color of background of the title bar" 11823msgstr "" 11824 11825#: pico/main.c:148 11826msgid "\t -klfc number \tnumber of color of foreground (text) of the key label" 11827msgstr "" 11828 11829#: pico/main.c:149 11830msgid "\t -klbc number \tnumber of color of background of the key label" 11831msgstr "" 11832 11833#: pico/main.c:150 11834msgid "\t -knfc number \tnumber of color of foreground (text) of the key name" 11835msgstr "" 11836 11837#: pico/main.c:151 11838msgid "\t -knbc number \tnumber of color of background of the key name" 11839msgstr "" 11840 11841#: pico/main.c:152 11842msgid "" 11843"\t -stfc number \tnumber of color of foreground (text) of the status line" 11844msgstr "" 11845 11846#: pico/main.c:153 11847msgid "\t -stbc number \tnumber of color of background of the status line" 11848msgstr "" 11849 11850#: pico/main.c:154 11851msgid "\t -prfc number \tnumber of color of foreground (text) of a prompt" 11852msgstr "" 11853 11854#: pico/main.c:155 11855msgid "\t -prbc number \tnumber of color of background of a prompt" 11856msgstr "" 11857 11858#: pico/main.c:156 11859msgid "" 11860"\t -q1fc number \tnumber of color of foreground (text) of level one of " 11861"quoted text" 11862msgstr "" 11863 11864#: pico/main.c:157 11865msgid "" 11866"\t -q1bc number \tnumber of color of background of level one of quoted text" 11867msgstr "" 11868 11869#: pico/main.c:158 11870msgid "" 11871"\t -q2fc number \tnumber of color of foreground (text) of level two of " 11872"quoted text" 11873msgstr "" 11874 11875#: pico/main.c:159 11876msgid "" 11877"\t -q2bc number \tnumber of color of background of level two of quoted text" 11878msgstr "" 11879 11880#: pico/main.c:160 11881msgid "" 11882"\t -q3fc number \tnumber of color of foreground (text) of level three of " 11883"quoted text" 11884msgstr "" 11885 11886#: pico/main.c:161 11887msgid "" 11888"\t -q3bc number \tnumber of color of background of level three of quoted text" 11889msgstr "" 11890 11891#: pico/main.c:162 11892msgid "\t -sbfc number \tnumber of color of foreground of signature block text" 11893msgstr "" 11894 11895#: pico/main.c:163 11896msgid "\t -sbbc number \tnumber of color of background of signature block text" 11897msgstr "" 11898 11899#: pico/main.c:165 11900msgid "\t +[line#] \tLine - start on line# line, default=1" 11901msgstr "" 11902 11903#: pico/main.c:166 11904msgid "\t -v \t\tView - view file" 11905msgstr "" 11906 11907#: pico/main.c:167 pico/pilot.c:90 11908msgid "\t -no_setlocale_collate\tdo not do setlocale(LC_COLLATE)" 11909msgstr "" 11910 11911#: pico/main.c:168 11912msgid "\t -version\tPico version number" 11913msgstr "" 11914 11915#: pico/main.c:170 11916msgid "\t All arguments may be followed by a file name to display." 11917msgstr "" 11918 11919#: pico/main.c:397 pico/pilot.c:216 11920#, c-format 11921msgid "Checking for new mail every %s seconds" 11922msgstr "" 11923 11924#: pico/main.c:757 11925#, c-format 11926msgid "Unsupported number of colors: %d" 11927msgstr "" 11928 11929#: pico/main.c:1277 pico/pilot.c:463 11930#, c-format 11931msgid "Argument Error: %.200s" 11932msgstr "" 11933 11934#. TRANSLATORS: little help printed out when incorrect arguments are 11935#. given for pilot program. 11936#: pico/pilot.c:63 11937msgid "Possible Starting Arguments for Pilot file browser:" 11938msgstr "" 11939 11940#: pico/pilot.c:70 11941msgid "\t -v \t\tOneColumn - use single column display" 11942msgstr "" 11943 11944#: pico/pilot.c:92 11945msgid "\t All arguments may be followed by a directory name to start in." 11946msgstr "" 11947 11948#. TRANSLATORS: Rich Headers is a command to display more headers. It 11949#. is triggered with the ^R key. PrvPg stands for Previous Page. 11950#: pico/composer.c:135 pico/composer.c:4428 11951msgid "Rich Hdr" 11952msgstr "" 11953 11954#: pico/composer.c:135 11955msgid "PrvPg/Top" 11956msgstr "" 11957 11958#. TRANSLATORS: Cut Line means remove a line. Postpone means to save 11959#. a message being composed so that it can be worked on later. 11960#: pico/composer.c:138 11961msgid "Cut Line" 11962msgstr "" 11963 11964#. TRANSLATORS: Next Page 11965#: pico/composer.c:142 11966msgid "Attach" 11967msgstr "" 11968 11969#: pico/composer.c:142 11970msgid "NxtPg/End" 11971msgstr "" 11972 11973#. TRANSLATORS: Undelete a line that was just deleted 11974#: pico/composer.c:144 11975msgid "UnDel Line" 11976msgstr "" 11977 11978#: pico/composer.c:268 11979#, c-format 11980msgid "Can't realloc addrbuf to %d bytes" 11981msgstr "" 11982 11983#: pico/composer.c:754 11984msgid "Problem with attachments. Postpone anyway?" 11985msgstr "" 11986 11987#: pico/composer.c:759 pico/composer.c:1007 pico/composer.c:1320 11988#: pico/composer.c:1654 pico/composer.c:1756 pico/composer.c:1869 11989msgid "Format lines failed!" 11990msgstr "" 11991 11992#: pico/composer.c:1726 11993#, c-format 11994msgid "Can't move beyond top of %s" 11995msgstr "" 11996 11997#: pico/composer.c:1840 11998msgid "Can't allocate line for new attachment!" 11999msgstr "" 12000 12001#: pico/composer.c:1863 12002#, c-format 12003msgid "Problem attaching: %s" 12004msgstr "" 12005 12006#: pico/composer.c:1952 12007msgid "Please make the screen larger." 12008msgstr "" 12009 12010#: pico/composer.c:2026 pico/composer.c:2248 pico/composer.c:2262 12011msgid "Can't edit attachment number!" 12012msgstr "" 12013 12014#. TRANSLATORS: Killing text is deleting it and 12015#. Unkilling text is undeleting killed text. 12016#: pico/composer.c:2199 12017msgid "Problem Unkilling text" 12018msgstr "" 12019 12020#: pico/composer.c:4435 12021msgid "Edit File" 12022msgstr "" 12023 12024#: pith/charconv/utf8.c:1947 12025#, c-format 12026msgid "Display character set \"%s\" is ignored when using system translation" 12027msgstr "" 12028 12029#: pith/charconv/utf8.c:1959 12030#, c-format 12031msgid "Keyboard character set \"%s\" is ignored when using system translation" 12032msgstr "" 12033 12034#. TRANSLATORS: The first argument is the name of the character 12035#. set the user is trying to use (which is unsupported by alpine). 12036#. The second argument is " (except for posting)" if they are 12037#. trying to use ISO-2022-JP for something other than posting. 12038#: pith/charconv/utf8.c:2007 pith/charconv/utf8.c:2045 12039#, c-format 12040msgid "Character set \"%s\" is unsupported%s, using US-ASCII" 12041msgstr "" 12042 12043#: pith/charconv/utf8.c:2009 pith/charconv/utf8.c:2047 12044msgid " (except for posting)" 12045msgstr "" 12046 12047#: pith/charconv/utf8.c:2061 12048msgid "Help, can't figure out display character set or even use US-ASCII." 12049msgstr "" 12050 12051#: pith/osdep/debugtime.c:48 12052msgid "Time Unavailable" 12053msgstr "" 12054 12055#. TRANSLATORS: User is viewing a message and all the quoted text is 12056#. being shown. 12057#: pith/mailview.c:170 12058msgid "All quoted text being included" 12059msgstr "" 12060 12061#: pith/mailview.c:207 12062#, c-format 12063msgid "Error writing message: %s" 12064msgstr "" 12065 12066#. TRANSLATORS: There was an error putting together a message for 12067#. viewing. The arg is the description of the error. 12068#: pith/mailview.c:315 pith/mailview.c:2153 12069#, c-format 12070msgid "Formatting error: %s" 12071msgstr "" 12072 12073#: pith/mailview.c:328 pith/reply.c:2686 12074msgid " [ERROR fetching text of message]" 12075msgstr "" 12076 12077#. TRANSLATORS: A label 12078#: pith/mailview.c:585 pith/mailview.c:598 12079msgid "Parts/Attachments:" 12080msgstr "" 12081 12082#: pith/init.c:139 12083#, c-format 12084msgid "Folders directory name is longer than %d\n" 12085msgstr "" 12086 12087#: pith/init.c:140 12088#, c-format 12089msgid "Directory name: \"%s/%s\"\n" 12090msgstr "" 12091 12092#: pith/init.c:265 12093#, c-format 12094msgid "Incomplete maildomain \"%s\"." 12095msgstr "" 12096 12097#: pith/init.c:269 12098msgid "Return address in mail you send may be incorrect." 12099msgstr "" 12100 12101#: pith/init.c:289 12102#, c-format 12103msgid "No host name or domain name set\n" 12104msgstr "" 12105 12106#. TRANSLATORS: arg is a filename 12107#: pith/init.c:527 12108#, c-format 12109msgid "Renaming \"%s\" at start of month" 12110msgstr "" 12111 12112#. TRANSLATORS: 1st arg is filename, 2nd is error message 12113#: pith/init.c:533 12114#, c-format 12115msgid "Error renaming \"%s\": %s" 12116msgstr "" 12117 12118#. TRANSLATORS: This is a heading describing some addresses the 12119#. user will have the chance to choose from. 12120#: pith/takeaddr.c:563 12121msgid " These entries are taken from the attachments " 12122msgstr "" 12123 12124#: pith/takeaddr.c:574 pith/takeaddr.c:626 12125msgid "Can't take address into address book. Error accessing folder" 12126msgstr "" 12127 12128#. TRANSLATORS: msg is message 12129#: pith/takeaddr.c:599 12130msgid " These entries are taken from the msg headers " 12131msgstr "" 12132 12133#: pith/takeaddr.c:683 12134msgid " Below this line are some possibilities taken from the text of the msg " 12135msgstr "" 12136 12137#. TRANSLATORS: -bail is a literal option name, don't change it. 12138#: pith/conf.c:1806 12139msgid "Exiting because -bail option is set and config file doesn't exist." 12140msgstr "" 12141 12142#: pith/conf.c:2588 12143msgid "Only using first character of threading-indicator-character option" 12144msgstr "" 12145 12146#: pith/conf.c:2595 12147msgid "Only using first character of threading-expanded-character option" 12148msgstr "" 12149 12150#: pith/conf.c:2605 12151msgid "Only using first character of threading-lastreply-character option" 12152msgstr "" 12153 12154#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12155#: pith/conf.c:2732 12156msgid "Advanced User Preferences" 12157msgstr "" 12158 12159#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12160#: pith/conf.c:2735 12161msgid "Folder Preferences" 12162msgstr "" 12163 12164#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12165#: pith/conf.c:2738 12166msgid "Address Book Preferences" 12167msgstr "" 12168 12169#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12170#: pith/conf.c:2741 12171msgid "Composer Preferences" 12172msgstr "" 12173 12174#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12175#: pith/conf.c:2744 12176msgid "News Preferences" 12177msgstr "" 12178 12179#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12180#: pith/conf.c:2747 12181msgid "Viewer Preferences" 12182msgstr "" 12183 12184#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12185#: pith/conf.c:2750 12186msgid "Advanced Command Preferences" 12187msgstr "" 12188 12189#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12190#: pith/conf.c:2753 12191msgid "Printer Preferences" 12192msgstr "" 12193 12194#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12195#: pith/conf.c:2756 12196msgid "Reply Preferences" 12197msgstr "" 12198 12199#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12200#: pith/conf.c:2759 12201msgid "Sending Preferences" 12202msgstr "" 12203 12204#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen 12205#: pith/conf.c:2762 12206msgid "Message Index Preferences" 12207msgstr "" 12208 12209#: pith/conf.c:5082 12210msgid "Unable to read or write remote configuration" 12211msgstr "" 12212 12213#: pith/conf.c:5612 12214msgid "Can't access remote config, changes NOT saved!" 12215msgstr "" 12216 12217#: pith/conf.c:5638 12218#, c-format 12219msgid "No write permission for remote config %.200s, changes NOT saved!" 12220msgstr "" 12221 12222#: pith/conf.c:5644 12223msgid "Remote config changed, aborting our change to avoid damage..." 12224msgstr "" 12225 12226#: pith/conf.c:5696 12227#, c-format 12228msgid "Can't modify configuration file \"%.200s\": ReadOnly" 12229msgstr "" 12230 12231#. TRANSLATORS: first argument is a filename, second 12232#. arg is the text of the error message 12233#: pith/conf.c:5726 12234#, c-format 12235msgid "Error creating \"%.200s\" : %.200s" 12236msgstr "" 12237 12238#: pith/conf.c:5995 12239msgid "Copying to remote config" 12240msgstr "" 12241 12242#: pith/conf.c:6003 pith/adrbklib.c:3413 12243#, c-format 12244msgid "Error copying to %.200s: %.200s" 12245msgstr "" 12246 12247#: pith/conf.c:6007 12248msgid "Copy of config to remote folder failed, changes NOT saved remotely" 12249msgstr "" 12250 12251#: pith/conf.c:6045 12252#, c-format 12253msgid "Error saving configuration in \"%.200s\": %.200s" 12254msgstr "" 12255 12256#. TRANSLATORS: The %s is either "Postload " or nothing. A Postload config file 12257#. is a type of config file. 12258#: pith/conf.c:6168 12259#, c-format 12260msgid "Must quit Alpine to change %sconfig file." 12261msgstr "" 12262 12263#: pith/conf.c:6927 12264#, c-format 12265msgid "Posting-Character set \"%s\" is unsupported, using UTF-8" 12266msgstr "" 12267 12268#: pith/conf.c:6942 12269msgid "(fixed)" 12270msgstr "" 12271 12272#: pith/conf.c:6943 12273msgid "(default)" 12274msgstr "" 12275 12276#: pith/conf.c:6944 12277msgid "(overridden)" 12278msgstr "" 12279 12280#: pith/conf.c:7157 12281msgid "This option has no effect without Enable-Incoming-Folders" 12282msgstr "" 12283 12284#: pith/conf.c:7336 12285#, c-format 12286msgid "Posting-Character-Set \"%s\" is unsupported, using UTF-8" 12287msgstr "" 12288 12289#: pith/conf.c:7349 12290msgid "Posting-Character-Set is ignored with Use-System-Translation turned on" 12291msgstr "" 12292 12293#: pith/conf.c:7507 12294#, c-format 12295msgid "No local file specified" 12296msgstr "" 12297 12298#: pith/conf.c:7512 12299#, c-format 12300msgid "No remote folder specified" 12301msgstr "" 12302 12303#: pith/conf.c:7517 12304#, c-format 12305msgid "Remote folder name \"%s\" %s" 12306msgstr "" 12307 12308#: pith/conf.c:7518 12309msgid "must begin with \"{\"" 12310msgstr "" 12311 12312#: pith/conf.c:7518 12313msgid "not valid" 12314msgstr "" 12315 12316#: pith/conf.c:7523 12317#, c-format 12318msgid "First argument \"%s\" must be a local filename" 12319msgstr "" 12320 12321#: pith/conf.c:7529 12322#, c-format 12323msgid "Local file \"%s\" does not exist" 12324msgstr "" 12325 12326#: pith/conf.c:7534 12327#, c-format 12328msgid "Can't read local file \"%s\": %s" 12329msgstr "" 12330 12331#: pith/conf.c:7544 pith/remote.c:98 pith/reply.c:3534 12332msgid "Error: " 12333msgstr "" 12334 12335#: pith/conf.c:7544 12336msgid "Can't copy to remote folder." 12337msgstr "" 12338 12339#: pith/conf.c:7547 12340#, c-format 12341msgid "Can't create \"%s\"" 12342msgstr "" 12343 12344#: pith/conf.c:7562 12345#, c-format 12346msgid "Can't open remote folder \"%s\"" 12347msgstr "" 12348 12349#: pith/conf.c:7568 12350#, c-format 12351msgid "Remote folder \"%s\" is readonly" 12352msgstr "" 12353 12354#: pith/conf.c:7581 12355#, c-format 12356msgid "Failed initializing remote folder \"%s\", check debug file" 12357msgstr "" 12358 12359#: pith/conf.c:7602 12360#, c-format 12361msgid "Error copying to remote folder \"%s\"" 12362msgstr "" 12363 12364#: pith/conf.c:8130 12365msgid "Supported features in this Alpine" 12366msgstr "" 12367 12368#. TRANSLATORS: headings 12369#: pith/conf.c:8168 12370msgid "Encryption:" 12371msgstr "" 12372 12373#: pith/conf.c:8171 12374msgid " TLS and SSL" 12375msgstr "" 12376 12377#: pith/conf.c:8173 12378msgid " None (no TLS or SSL)" 12379msgstr "" 12380 12381#: pith/conf.c:8187 12382msgid "Authenticators:" 12383msgstr "" 12384 12385#: pith/conf.c:8201 12386msgid "Mailbox drivers:" 12387msgstr "" 12388 12389#: pith/conf.c:8216 12390msgid "Directories:" 12391msgstr "" 12392 12393#: pith/conf.c:8232 12394msgid "" 12395"Authenticators may be disabled because of the \"disable-these-authenticators" 12396"\" hidden config option. Mailbox drivers may be disabled because of the " 12397"\"disable-these-drivers\" hidden config option." 12398msgstr "" 12399 12400#: pith/conf.c:8236 12401msgid "" 12402"Authenticators may be disabled because of the \"disable-these-authenticators" 12403"\"" 12404msgstr "" 12405 12406#: pith/conf.c:8238 12407msgid "hidden config option. Mailbox drivers may be disabled because of the" 12408msgstr "" 12409 12410#: pith/conf.c:8240 12411msgid "\"disable-these-drivers\" hidden config option." 12412msgstr "" 12413 12414#: pith/detach.c:166 12415msgid "Can't find body for requested message" 12416msgstr "" 12417 12418#: pith/detach.c:281 12419msgid "Formatting error: no space to make copy, no display filters used" 12420msgstr "" 12421 12422#: pith/detach.c:639 pith/detach.c:791 12423msgid "Message size does not match expected size, continuing..." 12424msgstr "" 12425 12426#. TRANSLATORS: data transfer was interrupted by something 12427#: pith/detach.c:705 12428msgid "Transfer interrupted!" 12429msgstr "" 12430 12431#: pith/detach.c:795 12432msgid "Server returns zero bytes, Quell-Partial-Fetch feature may help" 12433msgstr "" 12434 12435#. TRANSLATORS: a label 12436#: pith/folder.c:568 12437msgid "Incoming Message Folders" 12438msgstr "" 12439 12440#: pith/folder.c:595 12441msgid "No folder collections defined" 12442msgstr "" 12443 12444#: pith/folder.c:2355 pith/mailcmd.c:1971 12445msgid "new" 12446msgstr "" 12447 12448#: pith/folder.c:2359 pith/mailcmd.c:1968 12449msgid "unseen" 12450msgstr "" 12451 12452#. TRANSLATORS: This is the description of an attachment that isn't being 12453#. shown but that can be viewed or saved. 12454#: pith/mimedesc.c:825 12455msgid "Not Shown. Use the \"V\" command to view or save to address book." 12456msgstr "" 12457 12458#. TRANSLATORS: This is the description of an attachment that isn't being 12459#. shown but that can be viewed or saved. 12460#: pith/mimedesc.c:830 12461msgid "Not Shown. Use the \"V\" command to view or save this part." 12462msgstr "" 12463 12464#: pith/mimedesc.c:844 12465msgid "Unable to print this part." 12466msgstr "" 12467 12468#. TRANSLATORS: tell user they are waiting for Sorting of %s, the foldername 12469#: pith/sort.c:188 pith/sort.c:246 12470#, c-format 12471msgid "Sorting \"%s\"" 12472msgstr "" 12473 12474#: pith/bldaddr.c:338 12475msgid "Loop or Duplicate detected in addressbook!" 12476msgstr "" 12477 12478#. TRANSLATORS: The first %s is a mailbox, the second is either 12479#. directory or addressbook 12480#: pith/bldaddr.c:656 12481#, c-format 12482msgid "Address for \"%s\" not in %s" 12483msgstr "" 12484 12485#: pith/bldaddr.c:659 12486msgid "addressbook" 12487msgstr "" 12488 12489#: pith/mailindx.c:669 12490#, c-format 12491msgid "Unrecognized word in index-format: %s" 12492msgstr "" 12493 12494#: pith/mailindx.c:918 12495msgid "Configured \"index-format\" unrecognizable. Using default." 12496msgstr "" 12497 12498#: pith/mailindx.c:2073 pith/mailindx.c:3283 12499msgid "[ No Message Text Available ]" 12500msgstr "" 12501 12502#: pith/mailindx.c:4203 12503msgid "Today" 12504msgstr "" 12505 12506#: pith/mailindx.c:4706 12507msgid "Yesterday" 12508msgstr "" 12509 12510#: pith/mailindx.c:4710 12511msgid "Tomorrow" 12512msgstr "" 12513 12514#: pith/mailindx.c:4712 12515#, c-format 12516msgid "Next %.3s!" 12517msgstr "" 12518 12519#: pith/thread.c:870 12520msgid "No thread to collapse or expand on this line" 12521msgstr "" 12522 12523#: pith/thread.c:928 12524#, c-format 12525msgid "Unselected %s messages in thread" 12526msgstr "" 12527 12528#: pith/thread.c:931 12529#, c-format 12530msgid "Selected %s messages in thread" 12531msgstr "" 12532 12533#: pith/thread.c:935 12534#, c-format 12535msgid "Selected %s more messages in thread" 12536msgstr "" 12537 12538#: pith/pattern.c:1864 12539#, c-format 12540msgid "Error: Interval \"%s\", min > max" 12541msgstr "" 12542 12543#: pith/pattern.c:1867 12544#, c-format 12545msgid "Error: Interval \"%s\": syntax is (min,max)" 12546msgstr "" 12547 12548#: pith/pattern.c:3449 12549#, c-format 12550msgid "Error renaming \"%s\" to \"%s\": %s" 12551msgstr "" 12552 12553#: pith/pattern.c:3500 12554msgid "Unknown error saving pattern variable" 12555msgstr "" 12556 12557#: pith/pattern.c:7135 12558#, c-format 12559msgid "Processing filter \"%s\"" 12560msgstr "" 12561 12562#: pith/pattern.c:7762 12563msgid "filtering done" 12564msgstr "" 12565 12566#: pith/pattern.c:7919 12567#, c-format 12568msgid "Can't delete messages in readonly folder \"%s\"" 12569msgstr "" 12570 12571#: pith/pattern.c:7997 12572#, c-format 12573msgid "Filtered all %s message to \"%s\"" 12574msgstr "" 12575 12576#: pith/pattern.c:8035 12577#, c-format 12578msgid "Can't set flags in readonly folder \"%s\"" 12579msgstr "" 12580 12581#: pith/abdlc.c:43 12582msgid "[ Permission Denied ]" 12583msgstr "" 12584 12585#. TRANSLATORS: This is a heading referring to something that is readable 12586#. but not writeable. 12587#: pith/abdlc.c:46 12588msgid " (ReadOnly)" 12589msgstr "" 12590 12591#. TRANSLATORS: Not readable 12592#: pith/abdlc.c:48 12593msgid " (Un-readable)" 12594msgstr "" 12595 12596#. TRANSLATORS: Directories, as in LDAP Directories. A heading. 12597#: pith/abdlc.c:50 12598msgid "Directories" 12599msgstr "" 12600 12601#: pith/abdlc.c:450 12602msgid "Addrbook changed unexpectedly, re-syncing..." 12603msgstr "" 12604 12605#: pith/abdlc.c:452 12606msgid "addrbook changed while we had it open?, re-sync\n" 12607msgstr "" 12608 12609#: pith/abdlc.c:810 pith/abdlc.c:1181 pith/abdlc.c:1939 pith/abdlc.c:2042 12610msgid "Bug in addrbook, not supposed to happen, re-syncing..." 12611msgstr "" 12612 12613#: pith/send.c:297 12614#, c-format 12615msgid "Can't open %s mailbox: %s" 12616msgstr "" 12617 12618#: pith/send.c:309 12619#, c-format 12620msgid "%s message folder doesn't exist!" 12621msgstr "" 12622 12623#: pith/send.c:888 pith/reply.c:1140 pith/reply.c:1195 12624msgid "Error including all message parts" 12625msgstr "" 12626 12627#. TRANSLATORS: Arg is a mailbox name 12628#: pith/send.c:1007 12629#, c-format 12630msgid "Can't delete %s" 12631msgstr "" 12632 12633#. TRANSLATORS: First arg is the address we can't 12634#. send to, second arg is "not in addressbook". 12635#: pith/send.c:1506 12636#, c-format 12637msgid "Can't send to address %s: %s" 12638msgstr "" 12639 12640#: pith/send.c:1510 12641msgid "not in addressbook" 12642msgstr "" 12643 12644#. TRANSLATORS: program is busy updating the Answered flags so warns user 12645#: pith/send.c:1624 12646msgid "Updating \"Answered\" Flags" 12647msgstr "" 12648 12649#: pith/send.c:1761 12650msgid "Can't send message. No recipients specified!" 12651msgstr "" 12652 12653#: pith/send.c:1795 12654msgid "Sending mail" 12655msgstr "" 12656 12657#: pith/send.c:2027 12658msgid "Delivery Status Notification not available from this server." 12659msgstr "" 12660 12661#: pith/send.c:2034 12662#, c-format 12663msgid "Mail not sent. Sending error%s%s" 12664msgstr "" 12665 12666#: pith/send.c:2057 pith/send.c:2076 12667#, c-format 12668msgid "Mail not sent: %.80s" 12669msgstr "" 12670 12671#: pith/send.c:2102 12672#, c-format 12673msgid "Error sending%.2s%.80s" 12674msgstr "" 12675 12676#: pith/send.c:2442 12677msgid "Fcc creation error. Message NOT sent or copied." 12678msgstr "" 12679 12680#: pith/send.c:2445 12681msgid "Fcc creation rejected. Message NOT sent or copied." 12682msgstr "" 12683 12684#: pith/send.c:4409 12685#, c-format 12686msgid "Encoding Error \"%s\"" 12687msgstr "" 12688 12689#: pith/send.c:4426 12690msgid "The following attachment was sent," 12691msgstr "" 12692 12693#: pith/send.c:4427 12694msgid "but NOT saved in the Fcc copy:" 12695msgstr "" 12696 12697#: pith/send.c:5039 12698#, c-format 12699msgid "Space not allowed in header name (%s)" 12700msgstr "" 12701 12702#: pith/send.c:5050 12703#, c-format 12704msgid "Not allowed to change header \"%s\"" 12705msgstr "" 12706 12707#: pith/send.c:5418 12708#, c-format 12709msgid "Error posting message: %s" 12710msgstr "" 12711 12712#: pith/send.c:5438 12713#, c-format 12714msgid "Error connecting to news server: %s" 12715msgstr "" 12716 12717#: pith/send.c:5451 pith/send.c:5639 12718#, c-format 12719msgid "Can't post, NNTP-server must be defined!" 12720msgstr "" 12721 12722#: pith/send.c:5488 12723msgid "SMTP-server must be defined!" 12724msgstr "" 12725 12726#: pith/send.c:5500 12727msgid "No default posting command." 12728msgstr "" 12729 12730#: pith/send.c:5631 12731#, c-format 12732msgid "News not posted: \"%s\": %s" 12733msgstr "" 12734 12735#: pith/send.c:5671 12736msgid "Error posting." 12737msgstr "" 12738 12739#: pith/send.c:5676 12740#, c-format 12741msgid "Posting program %s returned error" 12742msgstr "" 12743 12744#: pith/send.c:5682 12745#, c-format 12746msgid "Error running \"%s\"" 12747msgstr "" 12748 12749#: pith/send.c:5755 12750#, c-format 12751msgid "Unexpected hostname for piped SMTP: %.*s" 12752msgstr "" 12753 12754#. TRANSLATORS: Arg is replaced with the command name or the word Command 12755#: pith/mailcmd.c:130 12756#, c-format 12757msgid "%s cancelled" 12758msgstr "" 12759 12760#: pith/mailcmd.c:265 12761msgid "Deletion mark removed, message won't be deleted" 12762msgstr "" 12763 12764#: pith/mailcmd.c:266 12765msgid "Message not marked for deletion; no action taken" 12766msgstr "" 12767 12768#: pith/mailcmd.c:270 12769#, c-format 12770msgid "Deletion mark removed from %s message%s" 12771msgstr "" 12772 12773#: pith/mailcmd.c:675 12774#, c-format 12775msgid "Opened folder \"%s\" with %s messages%s" 12776msgstr "" 12777 12778#: pith/mailcmd.c:676 12779#, c-format 12780msgid "Opened folder \"%s\" with %s message%s" 12781msgstr "" 12782 12783#: pith/mailcmd.c:1964 12784msgid "recent" 12785msgstr "" 12786 12787#. TRANSLATORS: warning to user that we're busy selecting messages 12788#: pith/mailcmd.c:2454 12789msgid "Busy Selecting" 12790msgstr "" 12791 12792#: pith/adrbklib.c:275 12793msgid "Can't contact remote address book server, using cached copy" 12794msgstr "" 12795 12796#. TRANSLATORS: A temporary file for the address book can't 12797#. be opened. 12798#: pith/adrbklib.c:489 12799#, c-format 12800msgid "Temp addrbook file can't be opened: %s" 12801msgstr "" 12802 12803#: pith/adrbklib.c:494 12804msgid "Address book doesn't exist" 12805msgstr "" 12806 12807#: pith/adrbklib.c:503 12808#, c-format 12809msgid "Address book %.200s doesn't exist, creating" 12810msgstr "" 12811 12812#. TRANSLATORS: The address book was changed by something else so alpine 12813#. is not making the change the user wanted to make to avoid damaging 12814#. the address book. 12815#: pith/adrbklib.c:2941 12816msgid "" 12817"Addrbook changed by another process, aborting our change to avoid damage..." 12818msgstr "" 12819 12820#: pith/adrbklib.c:2970 12821msgid "Can't access remote addrbook, aborting change..." 12822msgstr "" 12823 12824#: pith/adrbklib.c:2998 12825msgid "No write permission for remote addrbook, aborting change..." 12826msgstr "" 12827 12828#: pith/adrbklib.c:3002 12829msgid "Remote addrbook changed, aborting our change to avoid damage..." 12830msgstr "" 12831 12832#: pith/adrbklib.c:3059 12833msgid "Saving address book" 12834msgstr "" 12835 12836#: pith/adrbklib.c:3262 12837#, c-format 12838msgid "Can't replace address book %.200sfile \"%.200s\"" 12839msgstr "" 12840 12841#: pith/adrbklib.c:3266 12842msgid "" 12843"If another Alpine is running, quit that Alpine before updating address book." 12844msgstr "" 12845 12846#: pith/adrbklib.c:3341 12847#, c-format 12848msgid "Replace of \"%.200s\" failed, trying %.200s" 12849msgstr "" 12850 12851#: pith/adrbklib.c:3356 12852#, c-format 12853msgid "Copy of addrbook to \"%.200s\" failed, changes NOT saved!" 12854msgstr "" 12855 12856#: pith/adrbklib.c:3394 12857msgid "Copying to remote addressbook" 12858msgstr "" 12859 12860#: pith/adrbklib.c:3405 12861#, c-format 12862msgid "Error opening temporary addrbook file %.200s: %.200s" 12863msgstr "" 12864 12865#: pith/adrbklib.c:3422 12866msgid "Copy of addrbook to remote folder failed, changes NOT saved remotely" 12867msgstr "" 12868 12869#: pith/adrbklib.c:3460 12870msgid "Interrupt! Reverting to previous version" 12871msgstr "" 12872 12873#: pith/adrbklib.c:4762 12874msgid "Sorting address book" 12875msgstr "" 12876 12877#: pith/adrbklib.c:4784 12878msgid "Address book sort cancelled, using old order for now" 12879msgstr "" 12880 12881#: pith/adrbklib.c:5458 12882#, c-format 12883msgid "Error opening/creating address book %.200s" 12884msgstr "" 12885 12886#. TRANSLATORS: groups refers to news groups 12887#: pith/news.c:243 12888msgid "Can't validate groups. No servers defined" 12889msgstr "" 12890 12891#. TRANSLATORS: groups refers to news groups 12892#: pith/news.c:245 pith/news.c:252 12893msgid "Can't validate groups. No servers responding" 12894msgstr "" 12895 12896#: pith/news.c:250 12897msgid "No servers defined for posting to newsgroups" 12898msgstr "" 12899 12900#: pith/filter.c:1136 pith/filter.c:1144 12901msgid "Pipe command returned error." 12902msgstr "" 12903 12904#: pith/filter.c:1149 12905msgid "Error setting up pipe command." 12906msgstr "" 12907 12908#: pith/filter.c:1543 pith/filter.c:1568 12909msgid "Warning: Non-hexadecimal character in QP encoding!" 12910msgstr "" 12911 12912#. TRANSLATORS: error while translating from one 12913#. character set to another, for example from UTF-8 12914#. to ISO-2022-JP or something like that. 12915#: pith/filter.c:1853 pith/filter.c:11076 12916msgid "translation error" 12917msgstr "" 12918 12919#: pith/remote.c:99 12920msgid " Can't fetch remote configuration." 12921msgstr "" 12922 12923#: pith/remote.c:858 12924#, c-format 12925msgid "can't open metadata file %s, continuing (%s)" 12926msgstr "" 12927 12928#: pith/remote.c:898 12929#, c-format 12930msgid "can't create metadata file %s, continuing (%s)" 12931msgstr "" 12932 12933#: pith/remote.c:1288 12934#, c-format 12935msgid "Can't initialize folder \"%s\" (write permission)" 12936msgstr "" 12937 12938#: pith/remote.c:1291 12939msgid "Choose a new, unused folder for the remote data" 12940msgstr "" 12941 12942#: pith/remote.c:1307 12943msgid "Initializing remote data" 12944msgstr "" 12945 12946#: pith/remote.c:1332 12947#, c-format 12948msgid "\"%s\" has invalid format, can't initialize" 12949msgstr "" 12950 12951#: pith/remote.c:1361 pith/remote.c:1947 12952#, c-format 12953msgid "Error opening temporary file: %s" 12954msgstr "" 12955 12956#: pith/remote.c:1398 12957#, c-format 12958msgid "Error copying to remote folder: %s" 12959msgstr "" 12960 12961#: pith/remote.c:1518 12962#, c-format 12963msgid "Can't open remote address book \"%s\"" 12964msgstr "" 12965 12966#: pith/remote.c:1524 12967#, c-format 12968msgid "Error: no messages in remote address book \"%s\"!" 12969msgstr "" 12970 12971#: pith/remote.c:1538 12972#, c-format 12973msgid "Suspicious Received headers in first msg in \"%s\"" 12974msgstr "" 12975 12976#: pith/remote.c:1924 12977#, c-format 12978msgid "Can't initialize \"%s\" (invalid format)" 12979msgstr "" 12980 12981#: pith/remote.c:1938 12982msgid "Copying remote data" 12983msgstr "" 12984 12985#: pith/remote.c:1959 12986#, c-format 12987msgid "Error opening temporary file %s: %s" 12988msgstr "" 12989 12990#: pith/remote.c:1977 12991msgid "Can't access remote IMAP data" 12992msgstr "" 12993 12994#: pith/remote.c:1998 12995msgid "Remote IMAP folder has wrong contents" 12996msgstr "" 12997 12998#: pith/remote.c:2018 12999msgid "Can't access check date in remote data" 13000msgstr "" 13001 13002#: pith/remote.c:2088 13003#, c-format 13004msgid "Error writing temp file: %s" 13005msgstr "" 13006 13007#: pith/remote.c:2096 13008#, c-format 13009msgid "%s: Error copying remote IMAP data" 13010msgstr "" 13011 13012#: pith/remote.c:2111 13013#, c-format 13014msgid "Error updating local file: %s: %s" 13015msgstr "" 13016 13017#: pith/remote.c:2114 13018msgid "Perhaps another process has the file open?" 13019msgstr "" 13020 13021#: pith/remote.c:2125 13022#, c-format 13023msgid "Error updating cache file %s: %s" 13024msgstr "" 13025 13026#: pith/remote.c:2155 13027#, c-format 13028msgid "Can't open remote IMAP folder \"%s\"" 13029msgstr "" 13030 13031#: pith/remote.c:2223 13032#, c-format 13033msgid "Can't open \"%s\" for copying" 13034msgstr "" 13035 13036#: pith/remote.c:2234 13037#, c-format 13038msgid "\"%s\" has invalid format" 13039msgstr "" 13040 13041#: pith/ldap.c:116 13042msgid "Directory lookup failed, using backup email address" 13043msgstr "" 13044 13045#: pith/ldap.c:128 13046msgid "Directory lookup failed, no backup email address available" 13047msgstr "" 13048 13049#: pith/ldap.c:168 13050#, c-format 13051msgid "Warning: current address different from saved address (%s)" 13052msgstr "" 13053 13054#: pith/ldap.c:211 13055msgid "Missing username in LDAP address" 13056msgstr "" 13057 13058#. TRANSLATORS: All of the three args together are an error message 13059#: pith/ldap.c:541 13060#, c-format 13061msgid "Access to LDAP server failed: %s%s(%s)" 13062msgstr "" 13063 13064#: pith/ldap.c:667 13065msgid "Invalid password" 13066msgstr "" 13067 13068#: pith/ldap.c:671 13069#, c-format 13070msgid "LDAP server failed: %s%s%s%s" 13071msgstr "" 13072 13073#: pith/ldap.c:1056 pith/ldap.c:1142 13074#, c-format 13075msgid "LDAP search failed: %s%s%s%s" 13076msgstr "" 13077 13078#: pith/ldap.c:1097 13079#, c-format 13080msgid "LDAP partial results: %s%s%s%s" 13081msgstr "" 13082 13083#: pith/ldap.c:1236 13084#, c-format 13085msgid "SELECT ONE ADDRESS%s%s%s" 13086msgstr "" 13087 13088#: pith/ldap.c:1269 13089msgid "None of the names matched on directory server has an email address" 13090msgstr "" 13091 13092#: pith/ldap.c:1281 13093msgid "No matches on directory server" 13094msgstr "" 13095 13096#. TRANSLATORS: This is a list of LDAP attributes with translations to present 13097#. to the user. For example the attribute mail is Email Address and the attribute 13098#. cn is Name. 13099#. 13100#: pith/ldap.c:1862 pith/ldap.c:1870 13101msgid "Email Address" 13102msgstr "" 13103 13104#: pith/ldap.c:1864 13105msgid "Surname" 13106msgstr "" 13107 13108#: pith/ldap.c:1866 13109msgid "Given Name" 13110msgstr "" 13111 13112#: pith/ldap.c:1872 13113msgid "Organization" 13114msgstr "" 13115 13116#: pith/ldap.c:1873 13117msgid "Unit" 13118msgstr "" 13119 13120#: pith/ldap.c:1874 13121msgid "Country" 13122msgstr "" 13123 13124#: pith/ldap.c:1875 13125msgid "State or Province" 13126msgstr "" 13127 13128#: pith/ldap.c:1876 13129msgid "Locality" 13130msgstr "" 13131 13132#: pith/ldap.c:1877 13133msgid "Object Class" 13134msgstr "" 13135 13136#: pith/ldap.c:1878 13137msgid "Title" 13138msgstr "" 13139 13140#: pith/ldap.c:1879 13141msgid "Department" 13142msgstr "" 13143 13144#: pith/ldap.c:1880 13145msgid "Postal Address" 13146msgstr "" 13147 13148#: pith/ldap.c:1881 13149msgid "Home Address" 13150msgstr "" 13151 13152#: pith/ldap.c:1882 13153msgid "Mail Stop" 13154msgstr "" 13155 13156#: pith/ldap.c:1883 13157msgid "Voice Telephone" 13158msgstr "" 13159 13160#: pith/ldap.c:1884 13161msgid "Home Telephone" 13162msgstr "" 13163 13164#: pith/ldap.c:1885 13165msgid "Office Telephone" 13166msgstr "" 13167 13168#: pith/ldap.c:1886 13169msgid "FAX Telephone" 13170msgstr "" 13171 13172#: pith/ldap.c:1887 13173msgid "Mobile Telephone" 13174msgstr "" 13175 13176#: pith/ldap.c:1888 13177msgid "Pager" 13178msgstr "" 13179 13180#: pith/ldap.c:1889 13181msgid "Room Number" 13182msgstr "" 13183 13184#: pith/ldap.c:1890 13185msgid "User ID" 13186msgstr "" 13187 13188#. TRANSLATORS: an informative error message 13189#: pith/addrbook.c:160 13190#, c-format 13191msgid "Ignoring unrecognized word \"%s\" in Address-Book-Formats" 13192msgstr "" 13193 13194#: pith/addrbook.c:232 13195msgid "Address-Book-Formats has no recognizable words, using default format" 13196msgstr "" 13197 13198#. TRANSLATORS: When a message is forwarded by the user this is the 13199#. text that shows where the forwarded part of the message begins. 13200#: pith/reply.c:2138 13201msgid "---------- Forwarded message ----------" 13202msgstr "" 13203 13204#: pith/reply.c:2582 13205msgid "Error fetching message contents. Can't Bounce message" 13206msgstr "" 13207 13208#: pith/reply.c:3063 pith/reply.c:3084 13209#, c-format 13210msgid "Error fetching part %s" 13211msgstr "" 13212 13213#: pith/reply.c:3534 13214msgid "Can't fetch remote configuration." 13215msgstr "" 13216 13217#: pith/stream.c:3278 13218#, c-format 13219msgid "MAIL FOLDER \"%s\" CLOSED DUE TO ACCESS ERROR" 13220msgstr "" 13221 13222#: pith/stream.c:3284 13223#, c-format 13224msgid "Folder \"%s\" is Closed" 13225msgstr "" 13226 13227#. TRANSLATORS: The argument is the number of new messages 13228#: pith/newmail.c:678 13229#, c-format 13230msgid "%ld new messages!" 13231msgstr "" 13232 13233#. TRANSLATORS: The argument is either " to you" or nothing 13234#: pith/newmail.c:681 13235#, c-format 13236msgid "New mail%s!" 13237msgstr "" 13238 13239#: pith/newmail.c:682 13240msgid " to you" 13241msgstr "" 13242 13243#: pith/newmail.c:689 13244#, c-format 13245msgid "%ld messages saved to folder \"%.80s\"" 13246msgstr "" 13247 13248#: pith/newmail.c:692 13249#, c-format 13250msgid "Mail saved to folder \"%.80s\"" 13251msgstr "" 13252 13253#: pith/newmail.c:701 13254#, c-format 13255msgid "%ld messages saved to folder \"...%.80s\"" 13256msgstr "" 13257 13258#: pith/newmail.c:703 13259#, c-format 13260msgid "Mail saved to folder \"...%.80s\"" 13261msgstr "" 13262 13263#: pith/save.c:763 pith/save.c:894 pith/save.c:1373 13264msgid "Can only save to existing folders in Incoming Collection" 13265msgstr "" 13266 13267#. TRANSLATORS: A warning to user that the message parts 13268#. they deleted will not be included in the copy they 13269#. are now saving to. 13270#: pith/save.c:1125 pith/save.c:1273 13271msgid "NOTE: Deleted message parts NOT included in saved copy!" 13272msgstr "" 13273 13274#: pith/save.c:1145 pith/save.c:1333 13275#, c-format 13276msgid "Cannot save because current folder is Closed" 13277msgstr "" 13278 13279#: pith/save.c:1593 13280msgid "The following attachment was DELETED when this message was saved:" 13281msgstr "" 13282 13283#. TRANSLATORS: User is restricted to operating within a certain directory 13284#: pith/context.c:337 13285#, c-format 13286msgid "Not allowed outside of %.150s" 13287msgstr "" 13288 13289#: pith/smime.c:161 pith/smime.c:331 13290#, c-format 13291msgid "Enter password of key <%s> to unlock password file: " 13292msgstr "" 13293 13294#: pith/smime.c:170 13295#, c-format 13296msgid "Cannot find certificate that matches key <%s>. Continuing..." 13297msgstr "" 13298 13299#: pith/smime.c:504 13300#, c-format 13301msgid "Error removing certificate %s" 13302msgstr "" 13303 13304#: pith/smime.c:543 13305msgid "Error expunging certificate" 13306msgstr "" 13307 13308#: pith/smime.c:557 13309#, c-format 13310msgid "Removed %s certificate%s" 13311msgstr "" 13312 13313#: pith/smime.c:560 13314msgid "Error: No certificates were removed" 13315msgstr "" 13316 13317#: pith/smime.c:633 13318msgid "import of certificates not implemented yet!" 13319msgstr "" 13320 13321#: pith/smime.c:676 13322msgid "Error in key name. Check file extension" 13323msgstr "" 13324 13325#: pith/smime.c:680 13326#, c-format 13327msgid "Enter passphrase to unlock new key <%s>: " 13328msgstr "" 13329 13330#: pith/smime.c:747 13331msgid "Error parsing certificate" 13332msgstr "" 13333 13334#: pith/smime.c:750 13335msgid "Error reading certificate" 13336msgstr "" 13337 13338#: pith/smime.c:758 13339msgid "Certificate does not match key" 13340msgstr "" 13341 13342#: pith/smime.c:764 pith/smime.c:928 pith/smime.c:960 13343msgid "Error in certificate file (not a certificate?)" 13344msgstr "" 13345 13346#: pith/smime.c:769 pith/smime.c:896 13347msgid "Private key saved" 13348msgstr "" 13349 13350#: pith/smime.c:776 13351msgid "Error reading password file!" 13352msgstr "" 13353 13354#: pith/smime.c:820 13355msgid "Failed to remove old key" 13356msgstr "" 13357 13358#: pith/smime.c:825 13359msgid "Failed to remove old certificate" 13360msgstr "" 13361 13362#: pith/smime.c:830 13363msgid "Password file reencrypted" 13364msgstr "" 13365 13366#: pith/smime.c:832 13367msgid "Failed to reencrypt password file" 13368msgstr "" 13369 13370#: pith/smime.c:836 13371msgid "Error decrypting Password file" 13372msgstr "" 13373 13374#: pith/smime.c:839 13375msgid "Password file not encrypted and coulr not encrypt" 13376msgstr "" 13377 13378#: pith/smime.c:845 13379msgid "Error saving public certificate" 13380msgstr "" 13381 13382#: pith/smime.c:847 13383msgid "Error while cleaning private key" 13384msgstr "" 13385 13386#: pith/smime.c:853 pith/smime.c:898 13387msgid "Error saving private key" 13388msgstr "" 13389 13390#: pith/smime.c:860 13391msgid "Error unlocking private key" 13392msgstr "" 13393 13394#: pith/smime.c:903 13395msgid "Problem unlocking key (not a certificate or wrong password)" 13396msgstr "" 13397 13398#: pith/smime.c:922 13399msgid "Certificate saved" 13400msgstr "" 13401 13402#: pith/smime.c:924 13403msgid "Error saving certificate" 13404msgstr "" 13405 13406#: pith/smime.c:1413 pith/smime.c:1490 pith/smime.c:1551 pith/smime.c:2021 13407#: pith/smime.c:2051 pith/smime.c:2081 13408#, c-format 13409msgid "Can't create directory %s" 13410msgstr "" 13411 13412#: pith/smime.c:1725 pith/smime.c:2091 13413msgid "Directory not defined" 13414msgstr "" 13415 13416#: pith/smime.c:1732 pith/smime.c:2002 13417msgid "Turn off the Keychain feature above first" 13418msgstr "" 13419 13420#: pith/smime.c:1736 pith/smime.c:2006 pith/smime.c:2036 pith/smime.c:2066 13421#: pith/smime.c:2096 13422msgid "Container path is not defined" 13423msgstr "" 13424 13425#: pith/smime.c:1754 pith/smkeys.c:939 13426msgid "Can't access remote smime configuration." 13427msgstr "" 13428 13429#: pith/smime.c:1908 pith/smime.c:1919 pith/smime.c:2150 pith/smkeys.c:1023 13430#, c-format 13431msgid "Can't rename %s to %s" 13432msgstr "" 13433 13434#: pith/smime.c:1911 13435#, c-format 13436msgid "saved container to %s" 13437msgstr "" 13438 13439#: pith/smime.c:1928 pith/smkeys.c:1038 13440#, c-format 13441msgid "Error opening temporary smime file %s: %s" 13442msgstr "" 13443 13444#: pith/smime.c:1944 13445msgid "Copy of smime key to remote folder failed, NOT saved remotely" 13446msgstr "" 13447 13448#: pith/smime.c:2015 pith/smime.c:2045 pith/smime.c:2075 13449msgid "Directory is not defined" 13450msgstr "" 13451 13452#: pith/smime.c:2313 13453msgid "Incorrect passphrase" 13454msgstr "" 13455 13456#: pith/smime.c:2315 13457#, c-format 13458msgid "Couldn't read key: %s" 13459msgstr "" 13460 13461#: pith/smime.c:2567 13462#, c-format 13463msgid "Unable to find certificate for <%s@%s>" 13464msgstr "" 13465 13466#: pith/smime.c:2780 13467msgid "Couldn't verify S/MIME signature: No CA Certs were loaded" 13468msgstr "" 13469 13470#: pith/smime.c:2811 13471msgid "S/MIME signature verified ok" 13472msgstr "" 13473 13474#: pith/smime.c:2824 13475#, c-format 13476msgid "Couldn't verify S/MIME signature: %s" 13477msgstr "" 13478 13479#: pith/smime.c:3154 pith/smime.c:3325 13480msgid "" 13481"This message was cryptographically signed but the signature could not be " 13482"verified." 13483msgstr "" 13484 13485#: pith/smime.c:3263 pith/smime.c:3375 13486#, c-format 13487msgid "Error decrypting: %s" 13488msgstr "" 13489 13490#: pith/smime.c:3343 13491msgid "Couldn't find the certificate needed to decrypt." 13492msgstr "" 13493 13494#: pith/smime.c:3403 13495msgid "Encrypted data couldn't be parsed." 13496msgstr "" 13497 13498#: pith/smime.c:3426 13499msgid "Couldn't find cookie in attachment list." 13500msgstr "" 13501 13502#: pith/smime.c:3679 13503msgid "Couldn't find the certificate needed to sign." 13504msgstr "" 13505 13506#: pith/smime.c:3702 13507msgid "" 13508"Not all certificates needed to verify signature included in signed message" 13509msgstr "" 13510 13511#: pith/smime.c:3743 13512msgid "Error creating signed object." 13513msgstr "" 13514 13515#: pith/smkeys.c:66 13516msgid "Password cannot be blank" 13517msgstr "" 13518 13519#: pith/smkeys.c:69 13520msgid "Password is too short" 13521msgstr "" 13522 13523#: pith/smkeys.c:73 13524msgid ". Enter password again" 13525msgstr "" 13526 13527#: pith/smkeys.c:91 13528msgid " Creating a Master Password for your Password file " 13529msgstr "" 13530 13531#: pith/smkeys.c:94 13532msgid " Retrying to create a Master Password for your Password file " 13533msgstr "" 13534 13535#: pith/smkeys.c:98 13536#, c-format 13537msgid "Create master password (attempt %d of %d): " 13538msgstr "" 13539 13540#: pith/smkeys.c:110 13541#, c-format 13542msgid "Confirm master password (attempt %d of %d): " 13543msgstr "" 13544 13545#: pith/smkeys.c:119 13546msgid "Passwords do not match, try again." 13547msgstr "" 13548 13549#: pith/smkeys.c:121 13550msgid "Passwords do not match, too many failures." 13551msgstr "" 13552 13553#: pith/smkeys.c:163 13554msgid "Problem reading configuration file" 13555msgstr "" 13556 13557#: pith/smkeys.c:174 13558msgid "Problem loading openssl configuration" 13559msgstr "" 13560 13561#: pith/smkeys.c:627 13562msgid "Invalid" 13563msgstr "" 13564 13565#: pith/smkeys.c:685 13566#, c-format 13567msgid "Error loading file %s" 13568msgstr "" 13569 13570#: pith/smkeys.c:1034 13571msgid "Copying to remote smime container" 13572msgstr "" 13573 13574#: pith/smkeys.c:1054 13575msgid "Copy of smime cert to remote folder failed, changes NOT saved remotely" 13576msgstr "" 13577 13578#: pith/smkeys.c:1083 13579#, c-format 13580msgid "Saved certificate for <%s>" 13581msgstr "" 13582 13583#: pith/smkeys.c:1086 13584#, c-format 13585msgid "Couldn't save certificate for <%s>" 13586msgstr "" 13587 13588#: pith/smkeys.c:1319 13589msgid "Error in privatekey container, missing END" 13590msgstr "" 13591 13592#: pith/smkeys.c:1386 13593#, c-format 13594msgid "Error in %scert container, missing BEGIN, certtext=%s" 13595msgstr "" 13596 13597#: pith/smkeys.c:1386 13598msgid "ca" 13599msgstr "" 13600 13601#: pith/smkeys.c:1478 13602#, c-format 13603msgid "Error in cacert container, missing BEGIN, certtext=%s" 13604msgstr "" 13605 13606#: pith/smkeys.c:1483 13607#, c-format 13608msgid "Error in cacert container, missing separator, line=%s" 13609msgstr "" 13610