1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Eduardo Chappa
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: chappa@gmx.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2017-11-20 22:50-0700\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: alpine/osdep/termin.unx.c:738
21msgid "error on fputs() call!"
22msgstr ""
23
24#: alpine/osdep/termin.unx.c:755
25msgid "error on fputs() or fgets() call!"
26msgstr ""
27
28#. TRANSLATORS: these are command labels for printing screen
29#. TRANSLATORS: command names, editURL means user gets to edit a URL if they
30#. want, editApp is edit application where they edit the application used to
31#. view a URL
32#: alpine/osdep/print.c:109 alpine/mailview.c:728 alpine/send.c:1346
33#: alpine/send.c:4592 alpine/radio.c:50 alpine/mailcmd.c:852
34#: alpine/mailcmd.c:1025 alpine/mailcmd.c:1140 alpine/reply.c:849
35#: alpine/reply.c:944 alpine/reply.c:1042 pico/display.c:1804
36#: pico/display.c:1832 pico/display.c:1849
37msgid "Yes"
38msgstr ""
39
40#: alpine/osdep/print.c:110 alpine/mailview.c:729 alpine/keymenu.c:555
41#: alpine/keymenu.c:570 alpine/takeaddr.c:581 alpine/takeaddr.c:603
42#: alpine/send.c:1351 alpine/send.c:4597 alpine/send.c:5237 alpine/radio.c:51
43#: alpine/mailcmd.c:853 alpine/mailcmd.c:1026 alpine/mailcmd.c:1141
44#: alpine/titlebar.c:557 alpine/reply.c:948 alpine/reply.c:1047
45#: pico/display.c:1808 pico/display.c:1832 pico/display.c:1856
46msgid "No"
47msgstr ""
48
49#. TRANSLATORS: go to Previous Printer in list
50#: alpine/osdep/print.c:112
51msgid "Prev Printer"
52msgstr ""
53
54#: alpine/osdep/print.c:113
55msgid "Next Printer"
56msgstr ""
57
58#. TRANSLATORS: use Custom Print command
59#: alpine/osdep/print.c:116
60msgid "CustomPrint"
61msgstr ""
62
63#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
64#. For example, Print configuration using printer three.
65#: alpine/osdep/print.c:200
66#, c-format
67msgid "Print %s using \"%s\" ? "
68msgstr ""
69
70#. TRANSLATORS: This is a list of errors printed when something goes wrong
71#. early on with the argument list. Be careful not to change literal
72#. option names mentioned in the strings.
73#: alpine/arg.c:54
74msgid "missing argument for option \"-pinerc\" (use - for standard out)"
75msgstr ""
76
77#: alpine/arg.c:56
78msgid "missing argument for option \"-aux\""
79msgstr ""
80
81#: alpine/arg.c:59
82msgid "missing argument for option \"-smimedir\""
83msgstr ""
84
85#: alpine/arg.c:60
86msgid "argument to \"-smimedir\" should be fully-qualified"
87msgstr ""
88
89#: alpine/arg.c:63
90msgid "missing argument for option \"-passfile\""
91msgstr ""
92
93#: alpine/arg.c:64
94msgid "argument to \"-passfile\" should be fully-qualified"
95msgstr ""
96
97#: alpine/arg.c:66
98msgid "missing argument for option \"-pwdcertdir\""
99msgstr ""
100
101#: alpine/arg.c:67
102msgid "argument to \"-pwdcertdir\" should be fully-qualified"
103msgstr ""
104
105#: alpine/arg.c:70
106msgid "missing argument for option \"-sort\""
107msgstr ""
108
109#: alpine/arg.c:71
110#, c-format
111msgid "missing argument for flag \"%c\""
112msgstr ""
113
114#: alpine/arg.c:72
115#, c-format
116msgid "Non numeric argument for flag \"%c\""
117msgstr ""
118
119#: alpine/arg.c:73
120#, c-format
121msgid "Non numeric argument for \"%s\""
122msgstr ""
123
124#: alpine/arg.c:74
125msgid "missing URL for \"-url\""
126msgstr ""
127
128#: alpine/arg.c:75
129#, c-format
130msgid "missing attachment for \"%s\""
131msgstr ""
132
133#: alpine/arg.c:76
134#, c-format
135msgid "conflicting action: \"%s\""
136msgstr ""
137
138#. TRANSLATORS: An error message about an unknown flag (option)
139#. on the command line
140#: alpine/arg.c:77 pico/main.c:89 pico/pilot.c:52
141#, c-format
142msgid "unknown flag \"%c\""
143msgstr ""
144
145#: alpine/arg.c:78
146#, c-format
147msgid "-I argument \"%s\": %s"
148msgstr ""
149
150#: alpine/arg.c:79
151#, c-format
152msgid "-d argument \"%s\": %s"
153msgstr ""
154
155#: alpine/arg.c:81
156msgid ""
157"missing argument for option \"-copy_pinerc\"\n"
158"Usage: pine -copy_pinerc <local_pinerc> <remote_pinerc>"
159msgstr ""
160
161#: alpine/arg.c:82
162msgid ""
163"missing argument for option \"-copy_abook\"\n"
164"Usage: pine -copy_abook <local_abook> <remote_abook>"
165msgstr ""
166
167#: alpine/arg.c:86
168msgid "Possible Starting Arguments for Alpine program:"
169msgstr ""
170
171#: alpine/arg.c:88
172msgid " Argument\tMeaning"
173msgstr ""
174
175#: alpine/arg.c:89
176msgid " <addrs>...\tGo directly into composer sending to given address"
177msgstr ""
178
179#: alpine/arg.c:90
180msgid "\t\tList multiple addresses with a single space between them."
181msgstr ""
182
183#: alpine/arg.c:91
184msgid "\t\tStandard input redirection is allowed with addresses."
185msgstr ""
186
187#: alpine/arg.c:92
188msgid "\t\tNote: Places addresses in the \"To\" field only."
189msgstr ""
190
191#: alpine/arg.c:93
192msgid " -attach <file>\tGo directly into composer with given file"
193msgstr ""
194
195#: alpine/arg.c:94
196msgid " -attachlist <file-list>"
197msgstr ""
198
199#: alpine/arg.c:95
200msgid " -attach_and_delete <file>"
201msgstr ""
202
203#: alpine/arg.c:96
204msgid "\t\tGo to composer, attach file, delete when finished"
205msgstr ""
206
207#: alpine/arg.c:97
208msgid "\t\tNote: Attach options can't be used if -f, -F"
209msgstr ""
210
211#: alpine/arg.c:98
212msgid "\t\tadded to Attachment list.  Attachlist must be the last"
213msgstr ""
214
215#: alpine/arg.c:99
216msgid "\t\toption on the command line"
217msgstr ""
218
219#: alpine/arg.c:100
220msgid " -bail\t\tExit if pinerc file doesn't already exist"
221msgstr ""
222
223#: alpine/arg.c:102
224msgid " -d n\t\tDebug - set debug level to 'n', or use the following:"
225msgstr ""
226
227#: alpine/arg.c:103
228msgid ""
229" -d keywords...\tflush,timestamp,imap=0..4,tcp,numfiles=0..31,verbose=0..9"
230msgstr ""
231
232#: alpine/arg.c:105
233msgid " -f <folder>\tFolder - give folder name to open"
234msgstr ""
235
236#: alpine/arg.c:106
237msgid " -c <number>\tContext - which context to apply to -f arg"
238msgstr ""
239
240#: alpine/arg.c:107
241msgid " -F <file>\tFile - give file name to open and page through and"
242msgstr ""
243
244#: alpine/arg.c:108
245msgid "\t\tforward as email."
246msgstr ""
247
248#: alpine/arg.c:109
249msgid " -h \t\tHelp - give this list of options"
250msgstr ""
251
252#: alpine/arg.c:110
253msgid " -k \t\tKeys - Force use of function keys"
254msgstr ""
255
256#: alpine/arg.c:111
257msgid " -z \t\tSuspend - allow use of ^Z suspension"
258msgstr ""
259
260#: alpine/arg.c:112
261msgid " -r \t\tRestricted - can only send mail to oneself"
262msgstr ""
263
264#: alpine/arg.c:113
265msgid " -sort <sort>\tSort - Specify sort order of folder:"
266msgstr ""
267
268#: alpine/arg.c:114
269msgid "\t\t\tarrival, subject, threaded, orderedsubject, date,"
270msgstr ""
271
272#: alpine/arg.c:115
273msgid "\t\t\tfrom, size, score, to, cc, /reverse"
274msgstr ""
275
276#: alpine/arg.c:116
277msgid " -i\t\tIndex - Go directly to index, bypassing main menu"
278msgstr ""
279
280#: alpine/arg.c:117
281msgid " -I <keystroke_list>   Initial keystrokes to be executed"
282msgstr ""
283
284#: alpine/arg.c:118
285msgid " -n <number>\tEntry in index to begin on"
286msgstr ""
287
288#: alpine/arg.c:119
289msgid " -o \t\tReadOnly - Open first folder read-only"
290msgstr ""
291
292#: alpine/arg.c:120
293msgid " -conf\t\tConfiguration - Print out fresh global configuration. The"
294msgstr ""
295
296#: alpine/arg.c:121
297msgid "\t\tvalues of your global configuration affect all Alpine users"
298msgstr ""
299
300#: alpine/arg.c:122
301msgid "\t\ton your system unless they have overridden the values in their"
302msgstr ""
303
304#: alpine/arg.c:123
305msgid "\t\tpinerc files."
306msgstr ""
307
308#: alpine/arg.c:124
309msgid ""
310" -pinerc <file>\tConfiguration - Put fresh pinerc configuration in <file>"
311msgstr ""
312
313#: alpine/arg.c:125
314msgid " -p <pinerc>\tUse alternate .pinerc file"
315msgstr ""
316
317#: alpine/arg.c:127
318msgid " -P <pine.conf>\tUse alternate pine.conf file"
319msgstr ""
320
321#: alpine/arg.c:129
322msgid " -aux <aux_files_dir>\tUse this with remote pinerc"
323msgstr ""
324
325#: alpine/arg.c:130
326msgid " -P <pine.conf>\tUse pine.conf file for default settings"
327msgstr ""
328
329#: alpine/arg.c:131
330msgid " -nosplash \tDisable the PC-Alpine splash screen"
331msgstr ""
332
333#: alpine/arg.c:135
334msgid " -erase_stored_passwords\tEliminate any stored passwords"
335msgstr ""
336
337#: alpine/arg.c:139
338msgid ""
339" -smimedir <fully_qualified_path>\tdirectory where smime personal "
340"certificates are saved"
341msgstr ""
342
343#: alpine/arg.c:143
344msgid ""
345" -passfile <fully_qualified_filename>\tSet the password file to something "
346"other"
347msgstr ""
348
349#: alpine/arg.c:144
350msgid "\t\tthan the default"
351msgstr ""
352
353#: alpine/arg.c:146
354msgid ""
355" -pwdcertdir <fully_qualified_path>\tSet the directory to store a personal"
356msgstr ""
357
358#: alpine/arg.c:147
359msgid "\t\tkey and certificate to encrypt and decrypt your password file."
360msgstr ""
361
362#: alpine/arg.c:152
363msgid ""
364" -nowrite_password_cache\tRead from a password cache if there is one, but"
365msgstr ""
366
367#: alpine/arg.c:153
368msgid "\t\t\t\tnever offer to write a password to the cache"
369msgstr ""
370
371#: alpine/arg.c:156
372msgid " -x <config>\tUse configuration exceptions in <config>."
373msgstr ""
374
375#: alpine/arg.c:157
376msgid "\t\tExceptions are used to override your default pinerc"
377msgstr ""
378
379#: alpine/arg.c:158
380msgid "\t\tsettings for a particular platform, can be a local file or"
381msgstr ""
382
383#: alpine/arg.c:159
384msgid "\t\ta remote folder."
385msgstr ""
386
387#: alpine/arg.c:160
388msgid " -v \t\tVersion - show version information"
389msgstr ""
390
391#: alpine/arg.c:161
392msgid " -version\tVersion - show version information"
393msgstr ""
394
395#: alpine/arg.c:162
396msgid " -supported\tList supported options"
397msgstr ""
398
399#: alpine/arg.c:163
400msgid " -url <url>\tOpen the given URL"
401msgstr ""
402
403#: alpine/arg.c:164
404msgid "\t\tNote: Can't be used if -f, -F"
405msgstr ""
406
407#: alpine/arg.c:165
408msgid "\t\tStandard input redirection is not allowed with URLs."
409msgstr ""
410
411#: alpine/arg.c:166
412msgid "\t\tFor mailto URLs, 'body='text should be used in place of"
413msgstr ""
414
415#: alpine/arg.c:167
416msgid "\t\tinput redirection."
417msgstr ""
418
419#: alpine/arg.c:168
420msgid ""
421" -copy_pinerc <local_pinerc> <remote_pinerc>  copy local pinerc to remote"
422msgstr ""
423
424#: alpine/arg.c:169
425msgid ""
426" -copy_abook <local_abook> <remote_abook>     copy local addressbook to "
427"remote"
428msgstr ""
429
430#: alpine/arg.c:170
431msgid " -convert_sigs -p <pinerc>   convert signatures to literal signatures"
432msgstr ""
433
434#: alpine/arg.c:172
435msgid " -install \tPrompt for some basic setup information"
436msgstr ""
437
438#: alpine/arg.c:173
439msgid " -uninstall \tRemove traces of Alpine from Windows system settings"
440msgstr ""
441
442#: alpine/arg.c:174
443msgid " -registry <cmd>\tWhere cmd is set,noset,clear,clearsilent,dump"
444msgstr ""
445
446#: alpine/arg.c:573
447msgid "Alpine related Registry values removed."
448msgstr ""
449
450#: alpine/arg.c:577
451msgid "Not all Alpine related Registry values could be removed"
452msgstr ""
453
454#: alpine/arg.c:595
455msgid "unknown registry command"
456msgstr ""
457
458#: alpine/arg.c:696
459msgid "getcwd() call failed while parsing argument (1)"
460msgstr ""
461
462#: alpine/arg.c:742
463msgid "getcwd() call failed while parsing argument (2)"
464msgstr ""
465
466#: alpine/arg.c:888
467msgid "May only have one of -conf and -pinerc"
468msgstr ""
469
470#: alpine/arg.c:1041
471#, c-format
472msgid "unknown debug keyword \"%s\""
473msgstr ""
474
475#: alpine/arg.c:1091
476#, c-format
477msgid "unknown flag \"d\", debugging not compiled in"
478msgstr ""
479
480#: alpine/arg.c:1181
481msgid "Argument Error"
482msgstr ""
483
484#: alpine/arg.c:1249
485#, c-format
486msgid "Missing \"=\" after -%s\n"
487msgstr ""
488
489#: alpine/arg.c:1288
490#, c-format
491msgid "Option \"%s\" is obsolete\n"
492msgstr ""
493
494#: alpine/arg.c:1290
495#, c-format
496msgid "Option \"%s\" is not user settable\n"
497msgstr ""
498
499#: alpine/mailview.c:138
500msgid ""
501"Selectable items in text -- Use Up/Down Arrows to choose, Return to view"
502msgstr ""
503
504#: alpine/mailview.c:140
505msgid "No selected item displayed -- Use PrevPage to bring choice into view"
506msgstr ""
507
508#: alpine/mailview.c:142
509msgid "No selected item displayed -- Use NextPage to bring choice into view"
510msgstr ""
511
512#: alpine/mailview.c:248
513msgid "Screen too small to view message"
514msgstr ""
515
516#: alpine/mailview.c:265
517msgid "No messages to read!"
518msgstr ""
519
520#. TRANSLATORS: a screen title
521#. TRANSLATORS: this is a screen title
522#: alpine/mailview.c:381 alpine/adrbkcmd.c:823
523msgid "MESSAGE TEXT"
524msgstr ""
525
526#: alpine/mailview.c:385 alpine/smime.c:1211
527msgid "HELP FOR MESSAGE TEXT VIEW"
528msgstr ""
529
530#: alpine/mailview.c:732
531msgid "editURL"
532msgstr ""
533
534#: alpine/mailview.c:733
535msgid "editApp"
536msgstr ""
537
538#: alpine/mailview.c:760
539msgid "URL-Viewer is disabled by sys-admin"
540msgstr ""
541
542#. TRANSLATORS: a question
543#: alpine/mailview.c:765
544msgid "No URL-Viewer application defined.  Define now"
545msgstr ""
546
547#: alpine/mailview.c:776
548msgid "Web Browser: "
549msgstr ""
550
551#: alpine/mailview.c:810
552#, c-format
553msgid "Browser not found: %s"
554msgstr ""
555
556#: alpine/mailview.c:880
557msgid "Edit URL: "
558msgstr ""
559
560#: alpine/mailview.c:918
561msgid "Viewer Command: "
562msgstr ""
563
564#: alpine/mailview.c:1451
565msgid "VIEWER command completed"
566msgstr ""
567
568#. TRANSLATORS: Cannot start command : <command name>
569#: alpine/mailview.c:1456
570#, c-format
571msgid "Cannot start command : %s"
572msgstr ""
573
574#: alpine/mailview.c:1464
575#, c-format
576msgid "\"URL-Viewer\" not defined: Can't open %s"
577msgstr ""
578
579#: alpine/mailview.c:1788
580msgid "Can't create space for composer"
581msgstr ""
582
583#. TRANSLATORS: these are errors in news group URLs
584#: alpine/mailview.c:1963
585msgid "Invalid newsgroup specified"
586msgstr ""
587
588#: alpine/mailview.c:1972
589msgid "No newsgroup specified"
590msgstr ""
591
592#: alpine/mailview.c:1975
593msgid "No server specified"
594msgstr ""
595
596#: alpine/mailview.c:2010
597msgid "Couldn't find specified article number"
598msgstr ""
599
600#. TRANSLATORS: this is a warning that the file URL can cause programs to run which may
601#. be a security problem. We are asking the user to confirm that they want to do this.
602#: alpine/mailview.c:2109
603msgid "\"file\" URL may cause programs to be run on your system. Run anyway"
604msgstr ""
605
606#: alpine/mailview.c:2122
607msgid "No viewer for \"file\" URL.  VIEWER command cancelled"
608msgstr ""
609
610#: alpine/mailview.c:2126
611msgid "VIEWER command cancelled"
612msgstr ""
613
614#: alpine/mailview.c:2663
615msgid "No help text currently available"
616msgstr ""
617
618#: alpine/mailview.c:2718 alpine/mailview.c:2922
619#, c-format
620msgid "Already at start of %s"
621msgstr ""
622
623#: alpine/mailview.c:2741 alpine/mailview.c:2850
624#, c-format
625msgid "Already at end of %s"
626msgstr ""
627
628#: alpine/mailview.c:2957
629#, c-format
630msgid "Already on last item in %s"
631msgstr ""
632
633#: alpine/mailview.c:2992
634#, c-format
635msgid "Already on first item in %s"
636msgstr ""
637
638#: alpine/mailview.c:3124 alpine/confscroll.c:1266 alpine/addrbook.c:5770
639msgid "Current line contains the only match"
640msgstr ""
641
642#: alpine/mailview.c:3179 alpine/takeaddr.c:1637 alpine/confscroll.c:1281
643#: alpine/mailindx.c:3202 alpine/addrbook.c:5762 alpine/mailpart.c:784
644msgid "Word not found"
645msgstr ""
646
647#: alpine/mailview.c:3585
648msgid "First Line"
649msgstr ""
650
651#: alpine/mailview.c:3586
652msgid "Last Line"
653msgstr ""
654
655#: alpine/mailview.c:3605 alpine/mailindx.c:2998
656#, c-format
657msgid "Word to search for [%s] : "
658msgstr ""
659
660#: alpine/mailview.c:3638
661msgid "Searched to First Line."
662msgstr ""
663
664#: alpine/mailview.c:3644
665msgid "Searched to Last Line."
666msgstr ""
667
668#: alpine/mailview.c:5020 alpine/mailview.c:5041 alpine/adrbkcmd.c:158
669#: alpine/adrbkcmd.c:244 alpine/adrbkcmd.c:676 alpine/adrbkcmd.c:807
670#: alpine/alpine.c:2375
671msgid "Error allocating space."
672msgstr ""
673
674#. TRANSLATORS: Justify is to reformat a paragraph automatically
675#. TRANSLATORS: Del Char is Delete Character
676#: alpine/keymenu.c:56 alpine/keymenu.c:936 alpine/radio.c:377
677#: pico/display.c:89 pico/display.c:1656 pico/display.c:1695
678#: pico/display.c:1806 pico/display.c:2090 pico/word.c:662 pico/composer.c:140
679msgid "Cancel"
680msgstr ""
681
682#. TRANSLATORS: go to Previous Entry
683#: alpine/keymenu.c:79
684msgid "PrevEntry"
685msgstr ""
686
687#. TRANSLATORS: go to Next Entry
688#: alpine/keymenu.c:81
689msgid "NextEntry"
690msgstr ""
691
692#. TRANSLATORS: Select this Entry
693#. TRANSLATORS: Select something, choose something
694#: alpine/keymenu.c:105 alpine/keymenu.c:127 alpine/keymenu.c:345
695#: alpine/keymenu.c:375 alpine/keymenu.c:404 alpine/keymenu.c:430
696#: alpine/keymenu.c:462 alpine/keymenu.c:636 alpine/keymenu.c:666
697#: alpine/keymenu.c:714 alpine/keymenu.c:1258 alpine/keymenu.c:1275
698#: alpine/keymenu.c:1476 alpine/keymenu.c:1492 alpine/keymenu.c:1508
699#: alpine/keymenu.c:1537 alpine/keymenu.c:1566 alpine/keymenu.c:1595
700#: alpine/keymenu.c:1624 alpine/keymenu.c:1653 alpine/keymenu.c:1684
701#: alpine/keymenu.c:1715 alpine/keymenu.c:2288 alpine/keymenu.c:2320
702#: alpine/keymenu.c:2337 alpine/keymenu.c:2353 alpine/keymenu.c:2371
703#: alpine/keymenu.c:2400 alpine/keymenu.c:2429 alpine/keymenu.c:2520
704#: alpine/keymenu.c:2642 alpine/keymenu.c:2759 alpine/mailcmd.c:7340
705#: alpine/folder.c:3188 alpine/roleconf.c:166 alpine/addrbook.c:2452
706#: alpine/addrbook.c:2456 alpine/addrbook.c:2461 alpine/addrbook.c:2490
707#: pico/browse.c:2250
708msgid "Select"
709msgstr ""
710
711#. TRANSLATORS: Apply a command to several objects at once
712#: alpine/keymenu.c:107 alpine/keymenu.c:637 alpine/keymenu.c:715
713msgid "Apply"
714msgstr ""
715
716#. TRANSLATORS: Select Current entry
717#. TRANSLATORS: Select current item
718#. TRANSLATORS: Select the current item
719#: alpine/keymenu.c:109 alpine/keymenu.c:347 alpine/keymenu.c:647
720#: alpine/keymenu.c:725 alpine/keymenu.c:873
721msgid "SelectCur"
722msgstr ""
723
724#. TRANSLATORS: Zoom refers to zooming in on a smaller set of
725#. items, like with a camera zoom lense
726#: alpine/keymenu.c:112 alpine/keymenu.c:344 alpine/keymenu.c:648
727#: alpine/keymenu.c:726
728msgid "ZoomMode"
729msgstr ""
730
731#: alpine/keymenu.c:126 alpine/keymenu.c:1350 alpine/keymenu.c:1367
732#: alpine/keymenu.c:1475 alpine/keymenu.c:1507 alpine/keymenu.c:1565
733#: alpine/keymenu.c:1623 alpine/keymenu.c:1732 pico/display.c:72
734#: pico/display.c:1367
735msgid "Exit"
736msgstr ""
737
738#. TRANSLATORS: go to Previous entry
739#: alpine/keymenu.c:129 alpine/keymenu.c:1477 alpine/keymenu.c:1493
740#: alpine/keymenu.c:1509 alpine/keymenu.c:1538 alpine/keymenu.c:1567
741#: alpine/keymenu.c:1596 alpine/keymenu.c:1625 alpine/keymenu.c:1654
742msgid "Prev"
743msgstr ""
744
745#: alpine/keymenu.c:130 alpine/keymenu.c:1478 alpine/keymenu.c:1494
746#: alpine/keymenu.c:1510 alpine/keymenu.c:1539 alpine/keymenu.c:1568
747#: alpine/keymenu.c:1597 alpine/keymenu.c:1626 alpine/keymenu.c:1655
748msgid "Next"
749msgstr ""
750
751#. TRANSLATORS: Abook is an abbreviation for Address Book
752#: alpine/keymenu.c:144
753msgid "Abook"
754msgstr ""
755
756#: alpine/keymenu.c:145
757msgid "Update"
758msgstr ""
759
760#. TRANSLATORS: ComposeTo means to start editing a new message to
761#. this address book entry
762#. TRANSLATORS: compose a message to the current address
763#. TRANSLATORS: Compose a message to be sent to the current address
764#. book entry
765#: alpine/keymenu.c:148 alpine/keymenu.c:198 alpine/keymenu.c:1297
766#: alpine/keymenu.c:1327 alpine/addrbook.c:2602 alpine/addrbook.c:2673
767msgid "ComposeTo"
768msgstr ""
769
770#. TRANSLATORS: abbreviation for Forward as Email
771#: alpine/keymenu.c:155
772msgid "Fwd Email"
773msgstr ""
774
775#. TRANSLATORS: View the highlighted link, for example, a URL
776#: alpine/keymenu.c:161 alpine/keymenu.c:209
777msgid "ViewLink"
778msgstr ""
779
780#. TRANSLATORS: go to the previous link, for example, the previous URL
781#: alpine/keymenu.c:164 alpine/keymenu.c:211 alpine/keymenu.c:479
782msgid "PrevLink"
783msgstr ""
784
785#: alpine/keymenu.c:165 alpine/keymenu.c:212 alpine/keymenu.c:480
786msgid "NextLink"
787msgstr ""
788
789#: alpine/keymenu.c:178 alpine/keymenu.c:506 alpine/keymenu.c:908
790#: alpine/keymenu.c:1320 alpine/keymenu.c:2729
791msgid "Exit Viewer"
792msgstr ""
793
794#: alpine/keymenu.c:187 alpine/keymenu.c:515 alpine/keymenu.c:562
795#: alpine/keymenu.c:578 alpine/keymenu.c:755 alpine/keymenu.c:917
796#: alpine/keymenu.c:1040 alpine/takeaddr.c:66 alpine/mailcmd.c:175
797#: alpine/adrbkcmd.c:5242 alpine/adrbkcmd.c:5273
798msgid "Save"
799msgstr ""
800
801#. TRANSLATORS: go back to the index of results instead of
802#. viewing this particular entry
803#: alpine/keymenu.c:196
804msgid "Results Index"
805msgstr ""
806
807#: alpine/keymenu.c:225 alpine/folder.c:2996 alpine/addrbook.c:2586
808#: alpine/addrbook.c:2644 alpine/addrbook.c:2666 alpine/addrbook.c:2685
809msgid "Main Menu"
810msgstr ""
811
812#. TRANSLATORS: View this Collection of folders
813#. TRANSLATORS: View this collection
814#: alpine/keymenu.c:227 alpine/keymenu.c:289 alpine/keymenu.c:306
815#: alpine/folder.c:3033 alpine/folder.c:3203
816msgid "View Cltn"
817msgstr ""
818
819#. TRANSLATORS: a command name for a particular key
820#: alpine/keymenu.c:256 alpine/keymenu.c:956 alpine/keymenu.c:1443
821#: alpine/keymenu.c:1749 alpine/addrbook.c:2367
822msgid "Exit Setup"
823msgstr ""
824
825#. TRANSLATORS: Change is a command meaning Change some item,
826#. or Edit some item to change it
827#: alpine/keymenu.c:257 alpine/keymenu.c:1444 alpine/keymenu.c:1693
828#: alpine/keymenu.c:1750 alpine/keymenu.c:2304 alpine/keymenu.c:2460
829#: alpine/keymenu.c:2490 alpine/keymenu.c:2536 alpine/addrbook.c:2397
830msgid "Change"
831msgstr ""
832
833#: alpine/keymenu.c:263
834msgid "Add Cltn"
835msgstr ""
836
837#. TRANSLATORS: Shuffle refers to shuffling the order of things,
838#. that is, changing the order
839#: alpine/keymenu.c:266 alpine/keymenu.c:355 alpine/keymenu.c:1454
840#: alpine/keymenu.c:1758 alpine/keymenu.c:1795 alpine/keymenu.c:1824
841#: alpine/addrbook.c:2393
842msgid "Shuffle"
843msgstr ""
844
845#. TRANSLATORS: Command to Exit the Select screen. This would
846#. be a way to make no Selection and go back to where you
847#. came from.
848#: alpine/keymenu.c:286 alpine/keymenu.c:304 alpine/keymenu.c:368
849#: alpine/keymenu.c:397 alpine/keymenu.c:461 alpine/keymenu.c:664
850#: alpine/keymenu.c:1256 alpine/keymenu.c:1282 alpine/folder.c:3141
851#: alpine/addrbook.c:2416
852msgid "ExitSelect"
853msgstr ""
854
855#. TRANSLATORS: make an addition, for example add a new folder
856#. or a new entry in an address book
857#: alpine/keymenu.c:329 alpine/keymenu.c:1756 alpine/takeaddr.c:602
858#: alpine/folder.c:1270 pico/browse.c:2252
859msgid "Add"
860msgstr ""
861
862#. TRANSLATORS: change the name of something
863#: alpine/keymenu.c:332 alpine/folder.c:5367 pico/browse.c:119
864msgid "Rename"
865msgstr ""
866
867#: alpine/keymenu.c:339 alpine/folder.c:3020
868msgid "View Fldr"
869msgstr ""
870
871#: alpine/keymenu.c:343 alpine/keymenu.c:767 alpine/keymenu.c:813
872#: alpine/mailcmd.c:173
873msgid "Print"
874msgstr ""
875
876#. TRANSLATORS: Import refers to bringing something in from
877#. outside of alpine's normal world
878#: alpine/keymenu.c:360
879msgid "Import"
880msgstr ""
881
882#. TRANSLATORS: Add a new entry (this is a command)
883#: alpine/keymenu.c:406 alpine/addrbook.c:2596 alpine/addrbook.c:2654
884msgid "AddNew"
885msgstr ""
886
887#. TRANSLATORS: Subscribe to a news group
888#: alpine/keymenu.c:427 alpine/folder.c:2299 alpine/folder.c:3247
889msgid "Subscribe"
890msgstr ""
891
892#. TRANSLATORS: Exit Subscribe screen
893#: alpine/keymenu.c:429
894msgid "ExitSubscb"
895msgstr ""
896
897#. TRANSLATORS: List Mode in alpine is where you can select not just
898#. one of something but you can select a whole list of something, for
899#. example a whole list of addresses to send to.
900#: alpine/keymenu.c:438
901msgid "List Mode"
902msgstr ""
903
904#: alpine/keymenu.c:484
905msgid "Print All"
906msgstr ""
907
908#: alpine/keymenu.c:485 alpine/print.c:982 pith/ldap.c:1868
909msgid "Name"
910msgstr ""
911
912#. TRANSLATORS: Continue means to keep going. The user is paused to read
913#. something and has to tell us to continue when they are finished.
914#: alpine/keymenu.c:538
915msgid "Continue"
916msgstr ""
917
918#: alpine/keymenu.c:553 alpine/keymenu.c:569
919msgid "Yes, continue"
920msgstr ""
921
922#: alpine/keymenu.c:554 alpine/imap.c:1572
923msgid "Details"
924msgstr ""
925
926#. TRANSLATORS: Exit Command List
927#: alpine/keymenu.c:586
928msgid "Exit CmdList"
929msgstr ""
930
931#: alpine/keymenu.c:587
932msgid "Try Command"
933msgstr ""
934
935#. TRANSLATORS: go to Previous Command in list
936#: alpine/keymenu.c:590
937msgid "Prev Cmd"
938msgstr ""
939
940#. TRANSLATORS: go to Next Command in list
941#: alpine/keymenu.c:592
942msgid "Next Cmd"
943msgstr ""
944
945#. TRANSLATORS: this stands for unexclude which is the opposite
946#. of the exclude command. Exclude eliminates some messages from
947#. the view and unexclude gets them back.
948#: alpine/keymenu.c:635 alpine/keymenu.c:713
949msgid "unXclude"
950msgstr ""
951
952#. TRANSLATORS: toggles a collapsed view or an expanded view
953#. of a message thread on and off
954#: alpine/keymenu.c:656 alpine/keymenu.c:732
955msgid "Collapse/Expand"
956msgstr ""
957
958#: alpine/keymenu.c:657 alpine/keymenu.c:733
959msgid "Quota"
960msgstr ""
961
962#. TRANSLATORS: go to the Folder List
963#: alpine/keymenu.c:682 alpine/mailindx.c:137
964msgid "FldrList"
965msgstr ""
966
967#. TRANSLATORS: View a Thread of messages
968#: alpine/keymenu.c:684
969msgid "ViewThd"
970msgstr ""
971
972#. TRANSLATORS: go to the Previous Thread
973#: alpine/keymenu.c:687
974msgid "PrevThd"
975msgstr ""
976
977#. TRANSLATORS: go to the Next Thread
978#: alpine/keymenu.c:689
979msgid "NextThd"
980msgstr ""
981
982#: alpine/keymenu.c:742 alpine/keymenu.c:1290 alpine/keymenu.c:1321
983#: alpine/folder.c:893 alpine/folder.c:983 pico/browse.c:2244
984msgid "View"
985msgstr ""
986
987#. TRANSLATORS: go to Previous Attachment
988#: alpine/keymenu.c:745
989msgid "PrevAttch"
990msgstr ""
991
992#. TRANSLATORS: go to Next Attachment
993#: alpine/keymenu.c:748
994msgid "NextAtch"
995msgstr ""
996
997#. TRANSLATORS: About Attachment, a short description of the attachment
998#: alpine/keymenu.c:765
999msgid "AboutAttch"
1000msgstr ""
1001
1002#. TRANSLATORS: View highlighted URL
1003#. TRANSLATORS: View the highlighted URL
1004#: alpine/keymenu.c:792 alpine/keymenu.c:870
1005msgid "View Hilite"
1006msgstr ""
1007
1008#. TRANSLATORS: go to Previous URL
1009#. TRANSLATORS: go to previous URL
1010#: alpine/keymenu.c:795 alpine/keymenu.c:875
1011msgid "Prev URL"
1012msgstr ""
1013
1014#. TRANSLATORS: go to Next URL
1015#. TRANSLATORS: go to next URL
1016#: alpine/keymenu.c:797 alpine/keymenu.c:877
1017msgid "Next URL"
1018msgstr ""
1019
1020#. TRANSLATORS: go to Message Index
1021#: alpine/keymenu.c:842
1022msgid "MsgIndex"
1023msgstr ""
1024
1025#. TRANSLATORS: View the Attachment
1026#: alpine/keymenu.c:844
1027msgid "ViewAttch"
1028msgstr ""
1029
1030#: alpine/keymenu.c:890
1031msgid "TogglePreferPlain"
1032msgstr ""
1033
1034#: alpine/keymenu.c:935 alpine/radio.c:289 alpine/radio.c:369
1035msgid "Help"
1036msgstr ""
1037
1038#. TRANSLATORS: The user is entering characters, for example, the
1039#. name of a folder. Accept means the user is done and wants to
1040#. accept what is currently displayed.
1041#: alpine/keymenu.c:941
1042msgid "Accept"
1043msgstr ""
1044
1045#: alpine/keymenu.c:957
1046msgid "Printer"
1047msgstr ""
1048
1049#. TRANSLATORS: Change password
1050#: alpine/keymenu.c:959
1051msgid "Newpassword"
1052msgstr ""
1053
1054#. TRANSLATORS: Configure Alpine
1055#: alpine/keymenu.c:961 alpine/adrbkcmd.c:3182
1056msgid "Config"
1057msgstr ""
1058
1059#. TRANSLATORS: Edit signature block
1060#: alpine/keymenu.c:963
1061msgid "Signature"
1062msgstr ""
1063
1064#. TRANSLATORS: configure address books
1065#: alpine/keymenu.c:965
1066msgid "AddressBooks"
1067msgstr ""
1068
1069#. TRANSLATORS: configure collection lists
1070#: alpine/keymenu.c:967
1071msgid "collectionList"
1072msgstr ""
1073
1074#. TRANSLATORS: configure rules, an alpine concept
1075#: alpine/keymenu.c:969
1076msgid "Rules"
1077msgstr ""
1078
1079#. TRANSLATORS: configure directory servers
1080#: alpine/keymenu.c:971 alpine/folder.c:4470
1081msgid "Directory"
1082msgstr ""
1083
1084#. TRANSLATORS: configure color
1085#: alpine/keymenu.c:973
1086msgid "Kolor"
1087msgstr ""
1088
1089#. TRANSLATORS: remote configuration setup
1090#: alpine/keymenu.c:979
1091msgid "RemoteConfigSetup"
1092msgstr ""
1093
1094#. TRANSLATORS: configure S/MIME
1095#: alpine/keymenu.c:981
1096msgid "S/Mime"
1097msgstr ""
1098
1099#. TRANSLATORS: go to Previous Command in list
1100#: alpine/keymenu.c:998
1101msgid "PrevCmd"
1102msgstr ""
1103
1104#: alpine/keymenu.c:999
1105msgid "NextCmd"
1106msgstr ""
1107
1108#. TRANSLATORS: show release notes
1109#: alpine/keymenu.c:1003 alpine/keymenu.c:1071
1110msgid "RelNotes"
1111msgstr ""
1112
1113#. TRANSLATORS: lock keyboard
1114#: alpine/keymenu.c:1005
1115msgid "KBLock"
1116msgstr ""
1117
1118#: alpine/keymenu.c:1015 alpine/mailcmd.c:6179
1119msgid "Index"
1120msgstr ""
1121
1122#. TRANSLATORS: go to the Journal. The Journal shows past
1123#. messages that alpine has shown the user.
1124#: alpine/keymenu.c:1018
1125msgid "Journal"
1126msgstr ""
1127
1128#. TRANSLATORS: go to the Setup screen
1129#: alpine/keymenu.c:1020
1130msgid "Setup"
1131msgstr ""
1132
1133#. TRANSLATORS: go to the address book screen
1134#: alpine/keymenu.c:1022
1135msgid "AddrBook"
1136msgstr ""
1137
1138#: alpine/keymenu.c:1031
1139msgid "Quit Viewer"
1140msgstr ""
1141
1142#. TRANSLATORS: Alpine asks the user to be counted when they
1143#. first start using alpine.
1144#: alpine/keymenu.c:1063
1145msgid "Be Counted!"
1146msgstr ""
1147
1148#: alpine/keymenu.c:1092
1149msgid "Finished"
1150msgstr ""
1151
1152#. TRANSLATORS: Take this address into the address book
1153#: alpine/keymenu.c:1110 alpine/keymenu.c:1128 alpine/keymenu.c:2566
1154#: alpine/keymenu.c:2582
1155msgid "Take"
1156msgstr ""
1157
1158#. TRANSLATORS: Set/Unset means that this particular command
1159#. will toggle between setting something (turning it on) and
1160#. unsetting it (turning it off). For example, it might be
1161#. a program option that can be turned on or off or it might
1162#. be a way to mark which addresses to send a message to.
1163#: alpine/keymenu.c:1115 alpine/keymenu.c:1571 alpine/keymenu.c:1600
1164#: alpine/keymenu.c:1629 alpine/keymenu.c:1658 alpine/keymenu.c:2587
1165#: alpine/folder.c:3240 alpine/addrbook.c:2518 pico/browse.c:2257
1166msgid "Set/Unset"
1167msgstr ""
1168
1169#: alpine/keymenu.c:1116 alpine/keymenu.c:2588
1170msgid "SetAll"
1171msgstr ""
1172
1173#: alpine/keymenu.c:1117 alpine/keymenu.c:2589
1174msgid "UnSetAll"
1175msgstr ""
1176
1177#. TRANSLATORS: The Take Address screen has a Single mode and a
1178#. List mode. This command causes us to go into Single mode.
1179#: alpine/keymenu.c:1120 alpine/keymenu.c:1572 alpine/keymenu.c:1601
1180#: alpine/keymenu.c:2590
1181msgid "SinglMode"
1182msgstr ""
1183
1184#. TRANSLATORS: The Take Address screen has a Single mode and a
1185#. List mode. This command causes us to go into List mode.
1186#. TRANSLATORS: List mode is a type of screen in pine that
1187#. allows the user to select several of something. This is
1188#. the name of the command to go into the List mode style
1189#. of operating.
1190#: alpine/keymenu.c:1138 alpine/keymenu.c:1514 alpine/keymenu.c:1543
1191#: alpine/keymenu.c:2574 alpine/addrbook.c:2527 pico/browse.c:2261
1192msgid "ListMode"
1193msgstr ""
1194
1195#: alpine/keymenu.c:1144
1196msgid "Stop Waiting"
1197msgstr ""
1198
1199#. TRANSLATORS: Change Value
1200#: alpine/keymenu.c:1163 alpine/keymenu.c:1385 alpine/keymenu.c:1414
1201#: alpine/keymenu.c:1781 alpine/keymenu.c:1810 alpine/keymenu.c:1839
1202#: alpine/keymenu.c:1870 alpine/keymenu.c:1899 alpine/keymenu.c:1929
1203#: alpine/keymenu.c:1959 alpine/keymenu.c:1989 alpine/keymenu.c:2018
1204#: alpine/keymenu.c:2064 alpine/keymenu.c:2094 alpine/keymenu.c:2124
1205#: alpine/keymenu.c:2153 alpine/keymenu.c:2183 alpine/keymenu.c:2212
1206#: alpine/keymenu.c:2242
1207msgid "Change Val"
1208msgstr ""
1209
1210#. TRANSLATORS: Delete Value
1211#: alpine/keymenu.c:1170 alpine/keymenu.c:1391 alpine/keymenu.c:1420
1212#: alpine/keymenu.c:1787 alpine/keymenu.c:1816 alpine/keymenu.c:1845
1213#: alpine/keymenu.c:1876 alpine/keymenu.c:1905 alpine/keymenu.c:1935
1214#: alpine/keymenu.c:1965 alpine/keymenu.c:1995 alpine/keymenu.c:2024
1215#: alpine/keymenu.c:2070 alpine/keymenu.c:2100 alpine/keymenu.c:2130
1216#: alpine/keymenu.c:2159 alpine/keymenu.c:2189 alpine/keymenu.c:2218
1217#: alpine/keymenu.c:2248
1218msgid "Delete Val"
1219msgstr ""
1220
1221#: alpine/keymenu.c:1176 alpine/keymenu.c:2473 alpine/keymenu.c:2502
1222#: alpine/keymenu.c:2548
1223msgid "IndxHdr"
1224msgstr ""
1225
1226#: alpine/keymenu.c:1239
1227msgid "Add KW"
1228msgstr ""
1229
1230#. TRANSLATORS: Exit from the Flags screen
1231#: alpine/keymenu.c:1241
1232msgid "Exit Flags"
1233msgstr ""
1234
1235#. TRANSLATORS: go to address book list
1236#: alpine/keymenu.c:1274 alpine/keymenu.c:1289 alpine/addrbook.c:2436
1237#: alpine/addrbook.c:2639
1238msgid "AddressBkList"
1239msgstr ""
1240
1241#: alpine/keymenu.c:1390 alpine/keymenu.c:1419 alpine/keymenu.c:1786
1242#: alpine/keymenu.c:1815 alpine/keymenu.c:1844 alpine/keymenu.c:1875
1243#: alpine/keymenu.c:1904 alpine/keymenu.c:1934 alpine/keymenu.c:1964
1244#: alpine/keymenu.c:1994 alpine/keymenu.c:2023 alpine/keymenu.c:2069
1245#: alpine/keymenu.c:2099 alpine/keymenu.c:2129 alpine/keymenu.c:2158
1246#: alpine/keymenu.c:2188 alpine/keymenu.c:2217 alpine/keymenu.c:2247
1247msgid "Add Value"
1248msgstr ""
1249
1250#. TRANSLATORS: go to list of keywords
1251#: alpine/keymenu.c:1429
1252msgid "ToCharsets"
1253msgstr ""
1254
1255#. TRANSLATORS: go to previous LDAP directory server in the list
1256#: alpine/keymenu.c:1446
1257msgid "PrevDir"
1258msgstr ""
1259
1260#: alpine/keymenu.c:1447
1261msgid "NextDir"
1262msgstr ""
1263
1264#. TRANSLATORS: add a directory server to configuration
1265#: alpine/keymenu.c:1451 pico/browse.c:1071
1266msgid "Add Dir"
1267msgstr ""
1268
1269#. TRANSLATORS: delete a directory
1270#: alpine/keymenu.c:1453
1271msgid "Del Dir"
1272msgstr ""
1273
1274#: alpine/keymenu.c:1491 alpine/keymenu.c:1536 alpine/keymenu.c:1594
1275#: alpine/keymenu.c:1652
1276msgid "exit"
1277msgstr ""
1278
1279#. TRANSLATORS: add a printer to configuration
1280#: alpine/keymenu.c:1690
1281msgid "Add Printer"
1282msgstr ""
1283
1284#. TRANSLATORS: delete a printer from configuration
1285#: alpine/keymenu.c:1692
1286msgid "DeletePrint"
1287msgstr ""
1288
1289#. TRANSLATORS: go to previous Role in list
1290#: alpine/keymenu.c:1735
1291msgid "PrevRole"
1292msgstr ""
1293
1294#: alpine/keymenu.c:1736
1295msgid "NextRole"
1296msgstr ""
1297
1298#. TRANSLATORS: go to previous Rule in list
1299#: alpine/keymenu.c:1752
1300msgid "PrevRule"
1301msgstr ""
1302
1303#: alpine/keymenu.c:1753
1304msgid "NextRule"
1305msgstr ""
1306
1307#: alpine/keymenu.c:1757 alpine/keymenu.c:2690 alpine/keymenu.c:2731
1308#: alpine/addrbook.c:2598 alpine/addrbook.c:2656 pico/browse.c:116
1309msgid "Delete"
1310msgstr ""
1311
1312#. TRANSLATORS: Include a File from filesystem
1313#: alpine/keymenu.c:1766
1314msgid "IncludeFile"
1315msgstr ""
1316
1317#: alpine/keymenu.c:1767
1318msgid "eXcludeFile"
1319msgstr ""
1320
1321#: alpine/keymenu.c:1770
1322msgid "Replicate"
1323msgstr ""
1324
1325#. TRANSLATORS: go to list of folders
1326#: alpine/keymenu.c:1825 alpine/keymenu.c:2168 alpine/keymenu.c:2197
1327#: alpine/mailcmd.c:5578
1328msgid "ToFldrs"
1329msgstr ""
1330
1331#. TRANSLATORS: go to list of Files
1332#: alpine/keymenu.c:1854 alpine/keymenu.c:1884
1333msgid "ToFiles"
1334msgstr ""
1335
1336#. TRANSLATORS: edit a file
1337#: alpine/keymenu.c:1856
1338msgid "editFile"
1339msgstr ""
1340
1341#. TRANSLATORS: go to list of keywords
1342#: alpine/keymenu.c:1914 alpine/keymenu.c:1943
1343msgid "ToKeywords"
1344msgstr ""
1345
1346#. TRANSLATORS: toggle between NOT and not NOT, turn NOT on or off
1347#: alpine/keymenu.c:1946 alpine/keymenu.c:1976 alpine/keymenu.c:2035
1348#: alpine/keymenu.c:2081 alpine/keymenu.c:2110
1349msgid "toggle NOT"
1350msgstr ""
1351
1352#. TRANSLATORS: go to list of character sets
1353#: alpine/keymenu.c:1974
1354msgid "ToCharSets"
1355msgstr ""
1356
1357#. TRANSLATORS: add extra headers to list
1358#: alpine/keymenu.c:2034 alpine/keymenu.c:2048 alpine/keymenu.c:2080
1359#: alpine/keymenu.c:2109
1360msgid "eXtraHdr"
1361msgstr ""
1362
1363#. TRANSLATORS: go to address book to get address
1364#: alpine/keymenu.c:2079 alpine/keymenu.c:2138
1365msgid "ToAddrBk"
1366msgstr ""
1367
1368#. TRANSLATORS: remove a header we previously added
1369#: alpine/keymenu.c:2113
1370msgid "RemoveHdr"
1371msgstr ""
1372
1373#. TRANSLATORS: go to list of nicknames
1374#: alpine/keymenu.c:2227
1375msgid "ToNicks"
1376msgstr ""
1377
1378#. TRANSLATORS: go to list of address books
1379#: alpine/keymenu.c:2257
1380msgid "ToAbookList"
1381msgstr ""
1382
1383#. TRANSLATORS: go to color configuration screen
1384#: alpine/keymenu.c:2319 alpine/keymenu.c:2336 alpine/keymenu.c:2352
1385#: alpine/keymenu.c:2370 alpine/keymenu.c:2399 alpine/keymenu.c:2428
1386msgid "To Colors"
1387msgstr ""
1388
1389#: alpine/keymenu.c:2376 alpine/keymenu.c:2405 alpine/keymenu.c:2434
1390msgid "Customize"
1391msgstr ""
1392
1393#: alpine/keymenu.c:2465 alpine/keymenu.c:2495 alpine/keymenu.c:2541
1394msgid "AddHeader"
1395msgstr ""
1396
1397#. TRANSLATORS: restore defaults
1398#: alpine/keymenu.c:2467 alpine/keymenu.c:2496 alpine/keymenu.c:2542
1399msgid "RestoreDefs"
1400msgstr ""
1401
1402#: alpine/keymenu.c:2504
1403msgid "DeleteHdr"
1404msgstr ""
1405
1406#. TRANSLATORS: shuffle headers (change the order of headers)
1407#: alpine/keymenu.c:2506
1408msgid "ShuffleHdr"
1409msgstr ""
1410
1411#. TRANSLATORS: exit the Take Address screen
1412#: alpine/keymenu.c:2565 alpine/keymenu.c:2581
1413msgid "ExitTake"
1414msgstr ""
1415
1416#: alpine/keymenu.c:2627
1417msgid "Transfer"
1418msgstr ""
1419
1420#: alpine/keymenu.c:2643 alpine/keymenu.c:2657 alpine/keymenu.c:2688
1421#: alpine/keymenu.c:2760
1422msgid "Import Cert"
1423msgstr ""
1424
1425#: alpine/keymenu.c:2672
1426msgid "Import Key"
1427msgstr ""
1428
1429#: alpine/keymenu.c:2673
1430msgid "Create Key"
1431msgstr ""
1432
1433#: alpine/keymenu.c:2687 alpine/keymenu.c:2715
1434msgid "View Info"
1435msgstr ""
1436
1437#: alpine/keymenu.c:2691 alpine/keymenu.c:2732
1438msgid "Undelete"
1439msgstr ""
1440
1441#: alpine/keymenu.c:2692 alpine/mailcmd.c:7354
1442msgid "Expunge"
1443msgstr ""
1444
1445#: alpine/keymenu.c:2730
1446msgid "Trust Cert"
1447msgstr ""
1448
1449#: alpine/keymenu.c:2733 alpine/smime.c:1092 alpine/smime.c:1100
1450msgid "Public Key"
1451msgstr ""
1452
1453#: alpine/keymenu.c:2734
1454msgid "Private Key"
1455msgstr ""
1456
1457#: alpine/takeaddr.c:67 alpine/mailcmd.c:176 alpine/adrbkcmd.c:5243
1458#: alpine/mailpart.c:434
1459msgid "Export"
1460msgstr ""
1461
1462#. TRANSLATORS: To AddrBk is a command that takes the user to
1463#. the address book screen to select an entry from there.
1464#: alpine/takeaddr.c:138 alpine/send.c:1102 alpine/adrbkcmd.c:848
1465#: alpine/adrbkcmd.c:863
1466msgid "To AddrBk"
1467msgstr ""
1468
1469#. TRANSLATORS: command asks alpine to complete the name when tab is typed
1470#. TRANSLATORS: Complete is a verb, complete the name of a folder
1471#: alpine/takeaddr.c:144 alpine/send.c:1108 alpine/mailcmd.c:338
1472#: alpine/mailcmd.c:2762 alpine/mailcmd.c:3577 alpine/mailcmd.c:4013
1473#: alpine/mailcmd.c:5601 alpine/adrbkcmd.c:4246 alpine/folder.c:3740
1474#: alpine/folder.c:3874 alpine/folder.c:5003 alpine/mailpart.c:1325
1475#: alpine/mailpart.c:1743 alpine/mailpart.c:1822 pico/attach.c:75
1476#: pico/file.c:159 pico/file.c:585
1477msgid "Complete"
1478msgstr ""
1479
1480#: alpine/takeaddr.c:176
1481#, c-format
1482msgid "Already an entry with nickname \"%s\""
1483msgstr ""
1484
1485#. TRANSLATORS: This is sort of an error, something unexpected has
1486#. happened and alpine is re-initializing the address book.
1487#. TRANSLATORS: a warning message telling the user that the address book
1488#. is being reset (re-sychronized, restarted)
1489#: alpine/takeaddr.c:422 alpine/adrbkcmd.c:1474 alpine/addrbook.c:1528
1490#: alpine/addrbook.c:1558 alpine/addrbook.c:1590 alpine/addrbook.c:1631
1491#: alpine/addrbook.c:1671 alpine/addrbook.c:1713 alpine/addrbook.c:1756
1492#: alpine/addrbook.c:1804 alpine/addrbook.c:1846 alpine/addrbook.c:1886
1493#: alpine/addrbook.c:1930 alpine/addrbook.c:1978 pith/ablookup.c:81
1494#: pith/ablookup.c:152 pith/ablookup.c:229 pith/ablookup.c:358
1495msgid "Resetting address book..."
1496msgstr ""
1497
1498#: alpine/takeaddr.c:527
1499#, c-format
1500msgid "Warning: address exists with %s%s, continue "
1501msgstr ""
1502
1503#: alpine/takeaddr.c:559
1504#, c-format
1505msgid "Enter new or existing nickname (one word and easy to remember): "
1506msgstr ""
1507
1508#: alpine/takeaddr.c:572
1509#, c-format
1510msgid "Already an entry %s in address book!"
1511msgstr ""
1512
1513#: alpine/takeaddr.c:580 alpine/takeaddr.c:601 alpine/confscroll.c:1715
1514#: alpine/print.c:747 pico/search.c:812 pico/search.c:825
1515msgid "Replace"
1516msgstr ""
1517
1518#: alpine/takeaddr.c:584
1519#, c-format
1520msgid "Entry %s (%s) exists, replace ? "
1521msgstr ""
1522
1523#: alpine/takeaddr.c:607
1524#, c-format
1525msgid "%s %s (%s) exists, replace or add addresses to it ? "
1526msgstr ""
1527
1528#: alpine/takeaddr.c:648
1529msgid "Address book is at maximum size, cancelled."
1530msgstr ""
1531
1532#: alpine/takeaddr.c:791
1533#, c-format
1534msgid "All of the addresses are already included in \"%s\""
1535msgstr ""
1536
1537#: alpine/takeaddr.c:869 alpine/takeaddr.c:1325
1538msgid "Address book addition cancelled"
1539msgstr ""
1540
1541#: alpine/takeaddr.c:897
1542msgid "No address book configured!"
1543msgstr ""
1544
1545#: alpine/takeaddr.c:918
1546msgid "Can't open address book!"
1547msgstr ""
1548
1549#. TRANSLATORS: Address book can be viewed but not changed
1550#: alpine/takeaddr.c:924 alpine/adrbkcmd.c:417 alpine/adrbkcmd.c:435
1551#: alpine/addrbook.c:2133 alpine/addrbook.c:3359 alpine/addrbook.c:4110
1552msgid "AddressBook is Read Only"
1553msgstr ""
1554
1555#: alpine/takeaddr.c:927 alpine/addrbook.c:2136
1556msgid "AddressBook not accessible, permission denied"
1557msgstr ""
1558
1559#: alpine/takeaddr.c:956
1560msgid "Prev AddrBook"
1561msgstr ""
1562
1563#: alpine/takeaddr.c:957
1564msgid "Next AddrBook"
1565msgstr ""
1566
1567#: alpine/takeaddr.c:1009
1568#, c-format
1569msgid "No addressbook \"%s\""
1570msgstr ""
1571
1572#: alpine/takeaddr.c:1160 alpine/takeaddr.c:1474
1573msgid "List mode: Use \"X\" to mark addresses to be included in list"
1574msgstr ""
1575
1576#: alpine/takeaddr.c:1163 alpine/takeaddr.c:1469
1577msgid "Single mode: Use \"P\" or \"N\" to select desired address"
1578msgstr ""
1579
1580#: alpine/takeaddr.c:1319
1581msgid "HELP FOR TAKE ADDRESS SCREEN"
1582msgstr ""
1583
1584#: alpine/takeaddr.c:1343 alpine/addrbook.c:3808
1585msgid "Already on last line."
1586msgstr ""
1587
1588#: alpine/takeaddr.c:1351 alpine/addrbook.c:3750
1589msgid "Already on first line."
1590msgstr ""
1591
1592#: alpine/takeaddr.c:1367 alpine/addrbook.c:4044
1593msgid "Already on last page."
1594msgstr ""
1595
1596#: alpine/takeaddr.c:1394 alpine/addrbook.c:4008
1597msgid "Already on first page."
1598msgstr ""
1599
1600#: alpine/takeaddr.c:1526 alpine/takeaddr.c:2655
1601msgid "save"
1602msgstr ""
1603
1604#. TRANSLATORS: go to Top of screen
1605#: alpine/takeaddr.c:1561 alpine/confscroll.c:1060
1606msgid "Top"
1607msgstr ""
1608
1609#: alpine/takeaddr.c:1562 alpine/confscroll.c:1061
1610msgid "Bottom"
1611msgstr ""
1612
1613#: alpine/takeaddr.c:1570
1614#, c-format
1615msgid "Word to find %s%.*s%s: "
1616msgstr ""
1617
1618#. TRANSLATORS: Searched to ... is the result of the search, searched
1619#. to top means the search went past the bottom of the screen and
1620#. wrapped back around to the top.
1621#: alpine/takeaddr.c:1619 alpine/confscroll.c:1241
1622msgid "Searched to top"
1623msgstr ""
1624
1625#: alpine/takeaddr.c:1623 alpine/confscroll.c:1255
1626msgid "Searched to bottom"
1627msgstr ""
1628
1629#: alpine/takeaddr.c:1627 alpine/confscroll.c:1258 alpine/mailpart.c:774
1630msgid "WhereIs cancelled"
1631msgstr ""
1632
1633#: alpine/takeaddr.c:1632 alpine/addrbook.c:5767
1634msgid "Search wrapped to beginning"
1635msgstr ""
1636
1637#: alpine/takeaddr.c:1632 alpine/confscroll.c:1277
1638msgid "Word found"
1639msgstr ""
1640
1641#: alpine/takeaddr.c:1660
1642msgid "No addresses marked for taking. Use ExitTake to leave TakeAddr screen"
1643msgstr ""
1644
1645#: alpine/takeaddr.c:2000
1646msgid "Can't find anything to export"
1647msgstr ""
1648
1649#: alpine/takeaddr.c:2022 alpine/adrbkcmd.c:1582
1650msgid "take"
1651msgstr ""
1652
1653#: alpine/takeaddr.c:2468 alpine/takeaddr.c:2595
1654msgid "Nothing to save, cancelled"
1655msgstr ""
1656
1657#: alpine/takeaddr.c:2499
1658msgid "Backup"
1659msgstr ""
1660
1661#: alpine/takeaddr.c:2500
1662msgid "LDAP"
1663msgstr ""
1664
1665#: alpine/takeaddr.c:2505
1666msgid "Copy backup address or retain LDAP search criteria ? "
1667msgstr ""
1668
1669#: alpine/takeaddr.c:2614 alpine/takeaddr.c:3043 alpine/adrbkcmd.c:5253
1670#, c-format
1671msgid "Save to address book or Export to filesystem ? "
1672msgstr ""
1673
1674#: alpine/takeaddr.c:2620 alpine/takeaddr.c:3049 alpine/adrbkcmd.c:5259
1675#: alpine/adrbkcmd.c:5452 alpine/adrbkcmd.c:5617
1676msgid "Address book save cancelled"
1677msgstr ""
1678
1679#: alpine/takeaddr.c:2667
1680msgid "Save cancelled: no entries in attachment"
1681msgstr ""
1682
1683#: alpine/takeaddr.c:2684 alpine/adrbkcmd.c:4182
1684msgid "Address List"
1685msgstr ""
1686
1687#. TRANSLATORS: A VCard is kind of like an electronic business card. It is not
1688#. something specific to alpine, it is universal.
1689#: alpine/takeaddr.c:2685 alpine/takeaddr.c:3273 alpine/adrbkcmd.c:384
1690#: alpine/adrbkcmd.c:4183
1691msgid "VCard"
1692msgstr ""
1693
1694#: alpine/takeaddr.c:2696
1695msgid "Export list of addresses or vCard text ? "
1696msgstr ""
1697
1698#: alpine/takeaddr.c:2702 alpine/takeaddr.c:3283 alpine/adrbkcmd.c:4213
1699#: alpine/adrbkcmd.c:4259
1700msgid "Address book export cancelled"
1701msgstr ""
1702
1703#: alpine/takeaddr.c:2713
1704msgid "can't happen in export_vcard_att"
1705msgstr ""
1706
1707#: alpine/takeaddr.c:2749
1708msgid "No addresses to export"
1709msgstr ""
1710
1711#: alpine/takeaddr.c:2755 alpine/takeaddr.c:2863
1712msgid "Nothing to export"
1713msgstr ""
1714
1715#: alpine/takeaddr.c:2757 alpine/takeaddr.c:2857 alpine/takeaddr.c:3289
1716#: alpine/takeaddr.c:3303 alpine/takeaddr.c:3321 alpine/mailcmd.c:4017
1717#: alpine/adrbkcmd.c:6960 alpine/adrbkcmd.c:7150 alpine/reply.c:2375
1718#: alpine/mailpart.c:2873
1719msgid "Error allocating space"
1720msgstr ""
1721
1722#: alpine/takeaddr.c:2768
1723msgid "HELP FOR TAKE EXPORT SCREEN"
1724msgstr ""
1725
1726#: alpine/takeaddr.c:2807
1727msgid "No lines to export"
1728msgstr ""
1729
1730#: alpine/takeaddr.c:2810
1731msgid "Take Export"
1732msgstr ""
1733
1734#: alpine/takeaddr.c:2861
1735msgid "Use \"X\" to mark selections"
1736msgstr ""
1737
1738#. TRANSLATORS: Text refers to plain old text, probably the text of
1739#. an email message
1740#: alpine/takeaddr.c:3271 alpine/mailcmd.c:153 alpine/mailcmd.c:193
1741#: alpine/adrbkcmd.c:381 alpine/folder.c:3285
1742msgid "Text"
1743msgstr ""
1744
1745#. TRANSLATORS: Addresses refers to email Addresses
1746#: alpine/takeaddr.c:3272 alpine/adrbkcmd.c:202 alpine/adrbkcmd.c:862
1747#: alpine/adrbkcmd.c:1073 alpine/adrbkcmd.c:5925 alpine/adrbkcmd.c:5939
1748#: alpine/adrbkcmd.c:5948 alpine/adrbkcmd.c:5959 alpine/adrbkcmd.c:5966
1749msgid "Addresses"
1750msgstr ""
1751
1752#: alpine/takeaddr.c:3277
1753msgid "Export text of entry, address, or VCard format ? "
1754msgstr ""
1755
1756#: alpine/ldapconf.c:60
1757msgid "HELP FOR SEARCH RESULTS INDEX"
1758msgstr ""
1759
1760#: alpine/ldapconf.c:62
1761msgid "Use Add to add a directory server"
1762msgstr ""
1763
1764#: alpine/ldapconf.c:69
1765msgid "Directory Server on "
1766msgstr ""
1767
1768#: alpine/ldapconf.c:382
1769#, c-format
1770msgid "(%d email addresses)"
1771msgstr ""
1772
1773#: alpine/ldapconf.c:400
1774msgid "<No Email Address Available>"
1775msgstr ""
1776
1777#. TRANSLATORS: No matches returned for an LDAP search
1778#: alpine/ldapconf.c:442
1779#, c-format
1780msgid "%s, No Matches Returned"
1781msgstr ""
1782
1783#: alpine/ldapconf.c:445
1784msgid "No Matches"
1785msgstr ""
1786
1787#. TRANSLATORS: a request for user to choose Exit after they read text
1788#: alpine/ldapconf.c:450
1789msgid " -- Choose Exit ]"
1790msgstr ""
1791
1792#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
1793#. "this" is something1
1794#: alpine/ldapconf.c:474
1795msgid "this"
1796msgstr ""
1797
1798#: alpine/ldapconf.c:554
1799msgid "No email address available for this entry; choose another or ExitSelect"
1800msgstr ""
1801
1802#: alpine/ldapconf.c:636
1803msgid "Bad Server Config, Delete this"
1804msgstr ""
1805
1806#: alpine/ldapconf.c:682
1807msgid "Exception Setup not implemented for directory"
1808msgstr ""
1809
1810#: alpine/ldapconf.c:725
1811msgid "SETUP DIRECTORY SERVERS"
1812msgstr ""
1813
1814#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
1815#. servers is something1
1816#: alpine/ldapconf.c:725 alpine/ldapconf.c:1800
1817msgid "servers"
1818msgstr ""
1819
1820#: alpine/ldapconf.c:741 alpine/roleconf.c:1096
1821msgid "Nothing to Delete, use Add"
1822msgstr ""
1823
1824#: alpine/ldapconf.c:767 alpine/roleconf.c:1117
1825msgid "Nothing to Shuffle, use Add"
1826msgstr ""
1827
1828#: alpine/ldapconf.c:906
1829msgid "Add cancelled, no server name"
1830msgstr ""
1831
1832#: alpine/ldapconf.c:938
1833msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one server in list"
1834msgstr ""
1835
1836#. TRANSLATORS: shuffle something Up or Down in a list
1837#: alpine/ldapconf.c:949 alpine/adrbkcmd.c:3518 alpine/confscroll.c:2335
1838#: alpine/roleconf.c:1686 alpine/colorconf.c:2267 alpine/context.c:604
1839msgid "Up"
1840msgstr ""
1841
1842#: alpine/ldapconf.c:954 alpine/adrbkcmd.c:3523 alpine/confscroll.c:2340
1843#: alpine/roleconf.c:1691 alpine/colorconf.c:2272 alpine/context.c:622
1844msgid "Down"
1845msgstr ""
1846
1847#: alpine/ldapconf.c:968 alpine/adrbkcmd.c:3571 alpine/roleconf.c:1763
1848#: alpine/colorconf.c:2285 alpine/context.c:631
1849msgid "UP"
1850msgstr ""
1851
1852#: alpine/ldapconf.c:970 alpine/adrbkcmd.c:3573 alpine/roleconf.c:1765
1853#: alpine/colorconf.c:2287 alpine/context.c:633
1854msgid "DOWN"
1855msgstr ""
1856
1857#: alpine/ldapconf.c:1019 alpine/adrbkcmd.c:3633
1858msgid "Shuffle cancelled: couldn't save configuration file"
1859msgstr ""
1860
1861#: alpine/ldapconf.c:1075
1862msgid "No change, cancelled"
1863msgstr ""
1864
1865#: alpine/ldapconf.c:1078
1866msgid "Change cancelled, use Delete if you want to remove this server"
1867msgstr ""
1868
1869#. TRANSLATORS: Features is a section title in the LDAP configuration screen. Following
1870#. this are a list of features or options that can be turned on or off.
1871#: alpine/ldapconf.c:1339 alpine/roleconf.c:4603
1872msgid "Features"
1873msgstr ""
1874
1875#: alpine/ldapconf.c:1367
1876msgid "HELP FOR LDAP SERVER"
1877msgstr ""
1878
1879#: alpine/ldapconf.c:1383
1880msgid "HELP FOR SERVER SEARCH BASE"
1881msgstr ""
1882
1883#: alpine/ldapconf.c:1397
1884msgid "HELP FOR PORT NUMBER"
1885msgstr ""
1886
1887#: alpine/ldapconf.c:1412
1888msgid "HELP FOR SERVER BIND DN"
1889msgstr ""
1890
1891#: alpine/ldapconf.c:1426
1892msgid "HELP FOR SERVER NICKNAME"
1893msgstr ""
1894
1895#: alpine/ldapconf.c:1497
1896msgid "Can not use TLS when connecting using LDAPS"
1897msgstr ""
1898
1899#: alpine/ldapconf.c:1509
1900msgid "Can not use LDAPS when connecting using TLS"
1901msgstr ""
1902
1903#: alpine/ldapconf.c:1516
1904msgid "HELP FOR LDAP FEATURES"
1905msgstr ""
1906
1907#: alpine/ldapconf.c:1598
1908msgid "HELP FOR SEARCH TYPE"
1909msgstr ""
1910
1911#: alpine/ldapconf.c:1662
1912msgid "HELP FOR SEARCH RULE"
1913msgstr ""
1914
1915#: alpine/ldapconf.c:1686
1916msgid "HELP FOR EMAIL ATTRIBUTE NAME"
1917msgstr ""
1918
1919#: alpine/ldapconf.c:1700
1920msgid "HELP FOR NAME ATTRIBUTE NAME"
1921msgstr ""
1922
1923#: alpine/ldapconf.c:1714
1924msgid "HELP FOR SURNAME ATTRIBUTE NAME"
1925msgstr ""
1926
1927#: alpine/ldapconf.c:1728
1928msgid "HELP FOR GIVEN NAME ATTRIBUTE NAME"
1929msgstr ""
1930
1931#: alpine/ldapconf.c:1747
1932msgid "HELP FOR SERVER TIMELIMIT"
1933msgstr ""
1934
1935#: alpine/ldapconf.c:1763
1936msgid "HELP FOR SERVER SIZELIMIT"
1937msgstr ""
1938
1939#: alpine/ldapconf.c:1781
1940msgid "HELP FOR CUSTOM SEARCH FILTER"
1941msgstr ""
1942
1943#: alpine/ldapconf.c:2063
1944msgid "Delete (unused) directory servers "
1945msgstr ""
1946
1947#: alpine/ldapconf.c:2071
1948msgid "Can't delete sys-admin defined value"
1949msgstr ""
1950
1951#. TRANSLATORS: Ignore All means ignore all of the default values,
1952#. and Remove One means just remove this one default value.
1953#: alpine/ldapconf.c:2097 alpine/adrbkcmd.c:3126
1954msgid "Ignore All"
1955msgstr ""
1956
1957#: alpine/ldapconf.c:2098 alpine/adrbkcmd.c:3127
1958msgid "Remove One"
1959msgstr ""
1960
1961#: alpine/ldapconf.c:2101
1962msgid "Ignore all default directory servers or just remove this one ? "
1963msgstr ""
1964
1965#: alpine/ldapconf.c:2107
1966#, c-format
1967msgid "Really delete %s \"%s\" from directory servers "
1968msgstr ""
1969
1970#: alpine/ldapconf.c:2208
1971msgid "Reverting to default directory server"
1972msgstr ""
1973
1974#: alpine/ldapconf.c:2248
1975msgid "Server not deleted"
1976msgstr ""
1977
1978#: alpine/ldapconf.c:2268 alpine/ldapconf.c:2323
1979msgid "HELP FOR DIRECTORY SERVER CONFIGURATION"
1980msgstr ""
1981
1982#: alpine/ldapconf.c:2428
1983#, c-format
1984msgid "Can not use LDAPS when using TLS. Disable \"%s\" first."
1985msgstr ""
1986
1987#: alpine/ldapconf.c:2436 alpine/ldapconf.c:2444
1988#, c-format
1989msgid "Can not use TLS when using LDAPS. Disable \"%s\" first."
1990msgstr ""
1991
1992#: alpine/send.c:147
1993msgid "Continue INTERRUPTED composition (answering \"n\" won't erase it)"
1994msgstr ""
1995
1996#: alpine/send.c:149
1997msgid "Continue postponed composition (answering \"No\" won't erase it)"
1998msgstr ""
1999
2000#: alpine/send.c:151
2001msgid "Start composition from Form Letter Folder"
2002msgstr ""
2003
2004#: alpine/send.c:153
2005msgid "Save to Postponed or Form letter folder? "
2006msgstr ""
2007
2008#: alpine/send.c:155
2009msgid "Posted message may go to thousands of readers. Really post"
2010msgstr ""
2011
2012#: alpine/send.c:157
2013msgid "Deleted messages will be removed from folder after use.  Proceed"
2014msgstr ""
2015
2016#: alpine/send.c:508 alpine/send.c:550 alpine/send.c:588 alpine/send.c:856
2017msgid "Composition cancelled"
2018msgstr ""
2019
2020#: alpine/send.c:515
2021#, c-format
2022msgid "Can't open Interrupted mailbox: %s"
2023msgstr ""
2024
2025#: alpine/send.c:596
2026msgid "Form letter folder doesn't exist!"
2027msgstr ""
2028
2029#: alpine/send.c:649 alpine/adrbkcmd.c:4566 alpine/reply.c:1912
2030#, c-format
2031msgid "Composing using role \"%s\""
2032msgstr ""
2033
2034#: alpine/send.c:669 alpine/mailpart.c:1710
2035msgid "Problem creating space for message text."
2036msgstr ""
2037
2038#: alpine/send.c:803
2039msgid "Empty folder! No messages really postponed!"
2040msgstr ""
2041
2042#: alpine/send.c:805
2043msgid "Empty folder! No messages really interrupted!"
2044msgstr ""
2045
2046#: alpine/send.c:843
2047msgid "Undelete messages to remain postponed, and then continue message"
2048msgstr ""
2049
2050#: alpine/send.c:845
2051msgid "Undelete form letters you want to keep, and then continue message"
2052msgstr ""
2053
2054#: alpine/send.c:894
2055#, c-format
2056msgid "%s folder unavailable while background posting"
2057msgstr ""
2058
2059#: alpine/send.c:1088 alpine/send.c:2363
2060msgid ""
2061"Site policy doesn't allow changing From address so role's From has no effect"
2062msgstr ""
2063
2064#: alpine/send.c:1132
2065msgid "FORWARD (as e-mail) to : "
2066msgstr ""
2067
2068#: alpine/send.c:1144
2069#, c-format
2070msgid "BOUNCE (redirect) message using role \"%s\" to : "
2071msgstr ""
2072
2073#: alpine/send.c:1146
2074msgid "BOUNCE (redirect) message to : "
2075msgstr ""
2076
2077#: alpine/send.c:1207 alpine/mailcmd.c:7361 alpine/reply.c:1108
2078msgid "Set Role"
2079msgstr ""
2080
2081#. TRANSLATORS: several possible key labels follow
2082#: alpine/send.c:1429 alpine/send.c:4864
2083msgid "Normal"
2084msgstr ""
2085
2086#: alpine/send.c:1429 alpine/send.c:4864
2087msgid "Verbose"
2088msgstr ""
2089
2090#: alpine/send.c:1435 alpine/send.c:4877
2091msgid "NoDelay"
2092msgstr ""
2093
2094#: alpine/send.c:1435 alpine/send.c:4877
2095msgid "Delay"
2096msgstr ""
2097
2098#: alpine/send.c:1439 alpine/send.c:4880
2099msgid "NoSuccess"
2100msgstr ""
2101
2102#: alpine/send.c:1439 alpine/send.c:4880
2103msgid "Success"
2104msgstr ""
2105
2106#: alpine/send.c:1443 alpine/send.c:4883
2107msgid "ErrRets"
2108msgstr ""
2109
2110#: alpine/send.c:1443 alpine/send.c:4883
2111msgid "NoErrRets"
2112msgstr ""
2113
2114#: alpine/send.c:1447 alpine/send.c:4886
2115msgid "RetHdrs"
2116msgstr ""
2117
2118#: alpine/send.c:1447 alpine/send.c:4886
2119msgid "RetFull"
2120msgstr ""
2121
2122#: alpine/send.c:1497
2123#, c-format
2124msgid "DSN requested[%s%s%s%s]"
2125msgstr ""
2126
2127#: alpine/send.c:1499
2128msgid "Never"
2129msgstr ""
2130
2131#: alpine/send.c:1561 alpine/send.c:3686
2132msgid "No recipients specified!"
2133msgstr ""
2134
2135#: alpine/send.c:1571
2136msgid "Use of a role-defined smtp-server is administratively prohibited"
2137msgstr ""
2138
2139#: alpine/send.c:1586 alpine/send.c:1629
2140msgid "Message sent"
2141msgstr ""
2142
2143#: alpine/send.c:1611 alpine/send.c:3926 alpine/send.c:4020
2144msgid "Fcc Failed!.  No message saved."
2145msgstr ""
2146
2147#: alpine/send.c:1658 alpine/send.c:1686
2148msgid "Send cancelled"
2149msgstr ""
2150
2151#: alpine/send.c:1664
2152#, c-format
2153msgid "Error in address: %s"
2154msgstr ""
2155
2156#: alpine/send.c:1677
2157msgid "No addressee!  No e-mail sent."
2158msgstr ""
2159
2160#: alpine/send.c:1946
2161#, c-format
2162msgid "Post to current newsgroup (%s)"
2163msgstr ""
2164
2165#: alpine/send.c:1989
2166msgid "Message cancelled"
2167msgstr ""
2168
2169#: alpine/send.c:2780
2170msgid "Not allowed to change header \"From\""
2171msgstr ""
2172
2173#: alpine/send.c:3184
2174msgid "Not allowed to postpone message until addresses are qualified"
2175msgstr ""
2176
2177#: alpine/send.c:3287 pith/send.c:2191
2178msgid "No postponed file defined"
2179msgstr ""
2180
2181#: alpine/send.c:3630
2182msgid "Composition saved to Form Letter Folder. Select Compose to send."
2183msgstr ""
2184
2185#: alpine/send.c:3633
2186msgid "Composition postponed. Select Compose to resume."
2187msgstr ""
2188
2189#: alpine/send.c:3644
2190#, c-format
2191msgid "Message cancelled%s%s%s"
2192msgstr ""
2193
2194#: alpine/send.c:3652
2195msgid "Continuing composition.  Message not postponed or sent"
2196msgstr ""
2197
2198#: alpine/send.c:3669
2199msgid "Message not posted"
2200msgstr ""
2201
2202#: alpine/send.c:3678
2203msgid "No recipients, really copy only to Fcc "
2204msgstr ""
2205
2206#: alpine/send.c:3702
2207msgid "No To, Cc, or Newsgroup specified, send anyway "
2208msgstr ""
2209
2210#: alpine/send.c:3785
2211#, c-format
2212msgid "Problem filtering!  Nothing sent%s."
2213msgstr ""
2214
2215#: alpine/send.c:3949
2216msgid "Message handed off for posting"
2217msgstr ""
2218
2219#: alpine/send.c:4197
2220msgid "Postponed Folder"
2221msgstr ""
2222
2223#: alpine/send.c:4198
2224msgid "Form Letter Folder"
2225msgstr ""
2226
2227#: alpine/send.c:4605
2228msgid "Prev Filter"
2229msgstr ""
2230
2231#: alpine/send.c:4610
2232msgid "Next Filter"
2233msgstr ""
2234
2235#: alpine/send.c:4653
2236msgid "Priority"
2237msgstr ""
2238
2239#: alpine/send.c:4681
2240msgid "DSNOpts"
2241msgstr ""
2242
2243#: alpine/send.c:4861
2244msgid "NoFlow"
2245msgstr ""
2246
2247#: alpine/send.c:4861
2248msgid "Flow"
2249msgstr ""
2250
2251#: alpine/send.c:4868
2252msgid "Foreground"
2253msgstr ""
2254
2255#: alpine/send.c:4868
2256msgid "Background"
2257msgstr ""
2258
2259#: alpine/send.c:4871
2260msgid "Fcc Attchmnts"
2261msgstr ""
2262
2263#: alpine/send.c:4872
2264msgid "No Fcc Atmts "
2265msgstr ""
2266
2267#: alpine/send.c:4919
2268msgid "No Message Sent"
2269msgstr ""
2270
2271#: alpine/send.c:4923
2272msgid "Send Cancelled"
2273msgstr ""
2274
2275#: alpine/send.c:5085
2276msgid "NONE - No X-Priority header included"
2277msgstr ""
2278
2279#. TRANSLATORS: SELECT A PRIORITY is a screen title
2280#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
2281#. "priorities" is something1
2282#: alpine/send.c:5093
2283msgid "SELECT A PRIORITY"
2284msgstr ""
2285
2286#: alpine/send.c:5094
2287msgid "priorities"
2288msgstr ""
2289
2290#: alpine/send.c:5095
2291msgid "HELP FOR SELECTING A PRIORITY"
2292msgstr ""
2293
2294#: alpine/send.c:5099 alpine/context.c:755
2295msgid "No change"
2296msgstr ""
2297
2298#: alpine/send.c:5147
2299#, c-format
2300msgid "File %s attached as type %s/%s"
2301msgstr ""
2302
2303#: alpine/send.c:5218 alpine/mailpart.c:3808
2304msgid "Error opening pipe"
2305msgstr ""
2306
2307#: alpine/send.c:5233
2308msgid ""
2309"Cancel message (answering \"Confirm\" will abandon your mail message) ? "
2310msgstr ""
2311
2312#: alpine/send.c:5236
2313msgid "Confirm"
2314msgstr ""
2315
2316#: alpine/send.c:5253
2317msgid " Type \"C\" to cancel message "
2318msgstr ""
2319
2320#: alpine/send.c:5511
2321#, c-format
2322msgid "Problem filtering: %s"
2323msgstr ""
2324
2325#: alpine/send.c:6095
2326#, c-format
2327msgid "Error \"%s\", couldn't attach file \"%s\""
2328msgstr ""
2329
2330#: alpine/send.c:6300
2331msgid "Can't post while posting!"
2332msgstr ""
2333
2334#: alpine/send.c:6332
2335msgid "News postings MUST have a subject!  Please add one!"
2336msgstr ""
2337
2338#: alpine/send.c:7022
2339#, c-format
2340msgid "User-id for From address : "
2341msgstr ""
2342
2343#: alpine/send.c:7044
2344msgid "Send cancelled (User-id must be provided before sending)"
2345msgstr ""
2346
2347#: alpine/send.c:7049
2348#, c-format
2349msgid "Preserve %.*s as \"user-id\" in PINERC"
2350msgstr ""
2351
2352#: alpine/send.c:7067
2353#, c-format
2354msgid "Personal name for From address : "
2355msgstr ""
2356
2357#: alpine/send.c:7088
2358#, c-format
2359msgid "Preserve %.*s as \"personal-name\" in PINERC"
2360msgstr ""
2361
2362#: alpine/send.c:7119
2363#, c-format
2364msgid "Host/domain for From address : "
2365msgstr ""
2366
2367#: alpine/send.c:7141
2368msgid "Send cancelled (Host/domain name must be provided before sending)"
2369msgstr ""
2370
2371#: alpine/send.c:7146
2372#, c-format
2373msgid "Preserve %.*s as \"user-domain\" in PINERC"
2374msgstr ""
2375
2376#: alpine/send.c:7179
2377#, c-format
2378msgid "SMTP server to forward message : "
2379msgstr ""
2380
2381#: alpine/send.c:7201
2382msgid "Send cancelled (SMTP server must be provided before sending)"
2383msgstr ""
2384
2385#: alpine/radio.c:78
2386msgid "error on fprintf() or fgets()"
2387msgstr ""
2388
2389#. TRANSLATORS: This is the name of the command that will show
2390#. which other commands are available. 12 commands are shown at
2391#. the bottom of the screen, this command would show the next set
2392#. of 12
2393#: alpine/radio.c:819 alpine/addrbook.c:2561
2394msgid "OTHER CMDS"
2395msgstr ""
2396
2397#: alpine/mailcmd.c:122
2398msgid "ALTER message selection : "
2399msgstr ""
2400
2401#. TRANSLATORS: these are keymenu names for selecting. Broaden selection means
2402#. we will add more messages to the selection, Narrow selection means we will
2403#. remove some selections (like a logical AND instead of logical OR), and Flip
2404#. Selected means that all the messages that are currently selected become unselected,
2405#. and all the unselected messages become selected.
2406#: alpine/mailcmd.c:129
2407msgid "unselect All"
2408msgstr ""
2409
2410#: alpine/mailcmd.c:131
2411msgid "Broaden selctn"
2412msgstr ""
2413
2414#: alpine/mailcmd.c:132
2415msgid "Narrow selctn"
2416msgstr ""
2417
2418#: alpine/mailcmd.c:133
2419msgid "Flip selected"
2420msgstr ""
2421
2422#. TRANSLATORS: very short descriptions of message selection criteria. Select Cur
2423#. means select the currently highlighted message; select by Number is by message
2424#. number; Status is by status of the message, for example the message might be
2425#. New or it might be Unseen or marked Important; Size has the Z upper case because
2426#. it is a Z command; Keyword is an alpine keyword that has been set by the user;
2427#. and Rule is an alpine rule
2428#. TRANSLATORS: keymenu descriptions, select all folders, current folder, select
2429#. based on folder properties, or select based on text contents in folders
2430#: alpine/mailcmd.c:149 alpine/mailcmd.c:188 alpine/folder.c:3282
2431msgid "select All"
2432msgstr ""
2433
2434#: alpine/mailcmd.c:150 alpine/mailcmd.c:6902 alpine/folder.c:3283
2435#: alpine/folder.c:3297
2436msgid "select Cur"
2437msgstr ""
2438
2439#: alpine/mailcmd.c:151 alpine/mailcmd.c:191
2440msgid "Number"
2441msgstr ""
2442
2443#: alpine/mailcmd.c:152 alpine/mailcmd.c:192
2444msgid "Date"
2445msgstr ""
2446
2447#: alpine/mailcmd.c:154 alpine/mailcmd.c:194
2448msgid "Status"
2449msgstr ""
2450
2451#: alpine/mailcmd.c:155 alpine/mailcmd.c:195
2452msgid "siZe"
2453msgstr ""
2454
2455#: alpine/mailcmd.c:156 alpine/mailcmd.c:196
2456msgid "Keyword"
2457msgstr ""
2458
2459#: alpine/mailcmd.c:157 alpine/mailcmd.c:197
2460msgid "Rule"
2461msgstr ""
2462
2463#: alpine/mailcmd.c:158 alpine/mailcmd.c:198
2464msgid "tHread"
2465msgstr ""
2466
2467#. TRANSLATORS: these are operations we can do on a set of selected messages.
2468#. Del is Delete; Undel is Undelete; TakeAddr means to Take some Addresses into
2469#. the address book; Save means to save the messages into another alpine folder;
2470#. Export means to copy the messages to a file outside of alpine, external to
2471#. alpine's world.
2472#: alpine/mailcmd.c:169
2473msgid "Del"
2474msgstr ""
2475
2476#: alpine/mailcmd.c:170
2477msgid "Undel"
2478msgstr ""
2479
2480#: alpine/mailcmd.c:171 alpine/mailcmd.c:261 alpine/mailcmd.c:2639
2481#: alpine/mailcmd.c:7467 alpine/mailcmd.c:7492 alpine/reply.c:836
2482#: alpine/reply.c:1288
2483msgid "Reply"
2484msgstr ""
2485
2486#: alpine/mailcmd.c:172 alpine/mailcmd.c:262 alpine/mailcmd.c:2638
2487#: alpine/mailcmd.c:7468 alpine/mailcmd.c:7491 alpine/folder.c:6657
2488#: alpine/reply.c:838
2489msgid "Forward"
2490msgstr ""
2491
2492#: alpine/mailcmd.c:174
2493msgid "TakeAddr"
2494msgstr ""
2495
2496#. TRANSLATORS: select currently highlighted message Thread
2497#: alpine/mailcmd.c:190 alpine/mailcmd.c:6897
2498msgid "select Curthrd"
2499msgstr ""
2500
2501#: alpine/mailcmd.c:204
2502msgid "Select New, Deleted, Answered, Forwarded, or Important messages ? "
2503msgstr ""
2504
2505#: alpine/mailcmd.c:206
2506msgid ""
2507"Select NOT New, NOT Deleted, NOT Answered, NOT Forwarded or NOT Important "
2508"msgs ? "
2509msgstr ""
2510
2511#. TRANSLATORS: When selecting messages by message Status these are the
2512#. different types of Status you can select on. Is the message New, Recent,
2513#. and so on. Not means flip the meaning of the selection to the opposite
2514#. thing, so message is not New or not Important.
2515#. TRANSLATORS: these are types of flags (markers) that the user can
2516#. set. For example, they can flag the message as an important message.
2517#: alpine/mailcmd.c:212 alpine/mailcmd.c:295 alpine/mailcmd.c:1691
2518#: alpine/mailcmd.c:9863
2519msgid "New"
2520msgstr ""
2521
2522#: alpine/mailcmd.c:213 alpine/mailcmd.c:296 alpine/mailcmd.c:1690
2523#: alpine/mailcmd.c:9862
2524msgid "Important"
2525msgstr ""
2526
2527#: alpine/mailcmd.c:214 alpine/mailcmd.c:297 alpine/mailcmd.c:1694
2528#: alpine/mailcmd.c:9865 alpine/confscroll.c:2758 alpine/confscroll.c:2985
2529#: alpine/colorconf.c:1281
2530msgid "Deleted"
2531msgstr ""
2532
2533#: alpine/mailcmd.c:215 alpine/mailcmd.c:298 alpine/mailcmd.c:1692
2534#: alpine/mailcmd.c:9864
2535msgid "Answered"
2536msgstr ""
2537
2538#: alpine/mailcmd.c:216 alpine/mailcmd.c:299 alpine/mailcmd.c:1693
2539msgid "Forwarded"
2540msgstr ""
2541
2542#: alpine/mailcmd.c:218 alpine/mailcmd.c:251 alpine/mailcmd.c:288
2543#: alpine/mailcmd.c:300
2544msgid "Not"
2545msgstr ""
2546
2547#: alpine/mailcmd.c:220 alpine/folder.c:3339
2548msgid "Recent"
2549msgstr ""
2550
2551#: alpine/mailcmd.c:221 alpine/folder.c:3345
2552msgid "Unseen"
2553msgstr ""
2554
2555#. TRANSLATORS: options when selecting messages by Date
2556#: alpine/mailcmd.c:229
2557msgid "Prev Day"
2558msgstr ""
2559
2560#: alpine/mailcmd.c:230
2561msgid "Next Day"
2562msgstr ""
2563
2564#: alpine/mailcmd.c:231
2565msgid "Cur Msg"
2566msgstr ""
2567
2568#: alpine/mailcmd.c:232
2569msgid "Toggle When"
2570msgstr ""
2571
2572#: alpine/mailcmd.c:240
2573msgid ""
2574"Select based on To, From, Cc, Recip, Partic, Subject fields or All msg "
2575"text ? "
2576msgstr ""
2577
2578#: alpine/mailcmd.c:242
2579msgid ""
2580"Select based on NOT To, From, Cc, Recip, Partic, Subject or All msg text ? "
2581msgstr ""
2582
2583#. TRANSLATORS: Select messages based on the text contained in the From line, or
2584#. the Subject line, and so on.
2585#: alpine/mailcmd.c:246
2586msgid "From"
2587msgstr ""
2588
2589#: alpine/mailcmd.c:247
2590msgid "Subject"
2591msgstr ""
2592
2593#: alpine/mailcmd.c:248
2594msgid "To"
2595msgstr ""
2596
2597#: alpine/mailcmd.c:249
2598msgid "All Text"
2599msgstr ""
2600
2601#: alpine/mailcmd.c:250
2602msgid "Cc"
2603msgstr ""
2604
2605#: alpine/mailcmd.c:252
2606msgid "Recipient"
2607msgstr ""
2608
2609#: alpine/mailcmd.c:253
2610msgid "Participant"
2611msgstr ""
2612
2613#: alpine/mailcmd.c:254
2614msgid "Body"
2615msgstr ""
2616
2617#: alpine/mailcmd.c:255
2618msgid "Header"
2619msgstr ""
2620
2621#: alpine/mailcmd.c:260 alpine/reply.c:840
2622msgid "Compose"
2623msgstr ""
2624
2625#: alpine/mailcmd.c:263 alpine/mailcmd.c:2640 alpine/mailcmd.c:7322
2626#: alpine/mailcmd.c:7469 alpine/mailcmd.c:7492
2627msgid "Bounce"
2628msgstr ""
2629
2630#: alpine/mailcmd.c:268
2631msgid "Enter comma-delimited list of numbers (dash between ranges): "
2632msgstr ""
2633
2634#: alpine/mailcmd.c:271
2635msgid "Select messages with size larger than: "
2636msgstr ""
2637
2638#: alpine/mailcmd.c:274
2639msgid "Select messages with size smaller than: "
2640msgstr ""
2641
2642#: alpine/mailcmd.c:276
2643msgid "Larger"
2644msgstr ""
2645
2646#: alpine/mailcmd.c:277
2647msgid "Smaller"
2648msgstr ""
2649
2650#: alpine/mailcmd.c:286
2651msgid "To List"
2652msgstr ""
2653
2654#: alpine/mailcmd.c:301
2655msgid "To Flag Details"
2656msgstr ""
2657
2658#: alpine/mailcmd.c:310
2659#, c-format
2660msgid "Save certificate for <%s>"
2661msgstr ""
2662
2663#: alpine/mailcmd.c:311
2664msgid "missing address"
2665msgstr ""
2666
2667#: alpine/mailcmd.c:330 alpine/mailcmd.c:3561 alpine/mailcmd.c:4005
2668#: alpine/adrbkcmd.c:4178 alpine/folder.c:3731 alpine/folder.c:3866
2669#: alpine/mailpart.c:1299 alpine/mailpart.c:1735 alpine/mailpart.c:1814
2670#: pico/attach.c:70 pico/file.c:133 pico/file.c:582
2671msgid "To Files"
2672msgstr ""
2673
2674#: alpine/mailcmd.c:406
2675msgid "HELP FOR MESSAGE INDEX"
2676msgstr ""
2677
2678#: alpine/mailcmd.c:408
2679msgid "HELP FOR MESSAGE TEXT"
2680msgstr ""
2681
2682#: alpine/mailcmd.c:409
2683msgid "HELP FOR THREAD INDEX"
2684msgstr ""
2685
2686#: alpine/mailcmd.c:457 alpine/mailcmd.c:523
2687#, c-format
2688msgid "Already on first %s in Zoomed Index"
2689msgstr ""
2690
2691#: alpine/mailcmd.c:458 alpine/mailcmd.c:524 alpine/mailcmd.c:538
2692msgid "thread"
2693msgstr ""
2694
2695#: alpine/mailcmd.c:458 alpine/mailcmd.c:524 alpine/mailcmd.c:538
2696#: alpine/mailcmd.c:1207
2697msgid "message"
2698msgstr ""
2699
2700#: alpine/mailcmd.c:464
2701msgid "View previous thread"
2702msgstr ""
2703
2704#: alpine/mailcmd.c:469
2705msgid "Viewing previous thread"
2706msgstr ""
2707
2708#: alpine/mailcmd.c:537
2709#, c-format
2710msgid "Already on first %s"
2711msgstr ""
2712
2713#: alpine/mailcmd.c:573
2714msgid "View next thread"
2715msgstr ""
2716
2717#: alpine/mailcmd.c:578
2718msgid "Viewing next thread"
2719msgstr ""
2720
2721#: alpine/mailcmd.c:635
2722msgid "Expand collapsed thread to see more messages"
2723msgstr ""
2724
2725#: alpine/mailcmd.c:653
2726msgid ".  Press TAB for next folder."
2727msgstr ""
2728
2729#: alpine/mailcmd.c:656
2730msgid ".  No more folders to TAB to."
2731msgstr ""
2732
2733#: alpine/mailcmd.c:854 alpine/mailcmd.c:1142
2734msgid "NextNew"
2735msgstr ""
2736
2737#: alpine/mailcmd.c:859
2738#, c-format
2739msgid "View thread number %s? "
2740msgstr ""
2741
2742#: alpine/mailcmd.c:863
2743#, c-format
2744msgid "View message in thread number %s? "
2745msgstr ""
2746
2747#: alpine/mailcmd.c:1027
2748msgid "To Inbox"
2749msgstr ""
2750
2751#: alpine/mailcmd.c:1037
2752#, c-format
2753msgid "No more incoming folders. Return to \"%s\"? "
2754msgstr ""
2755
2756#: alpine/mailcmd.c:1039
2757#, c-format
2758msgid "No more news groups. Return to \"%s\"? "
2759msgstr ""
2760
2761#: alpine/mailcmd.c:1063
2762msgid "No more incoming folders"
2763msgstr ""
2764
2765#: alpine/mailcmd.c:1065
2766msgid "No more news groups"
2767msgstr ""
2768
2769#: alpine/mailcmd.c:1198 alpine/mailindx.c:2934
2770msgid "Index Zoom Mode is now off"
2771msgstr ""
2772
2773#: alpine/mailcmd.c:1204
2774#, c-format
2775msgid "In Zoomed Index of %s%s%s%s.  Use \"Z\" to restore regular Index"
2776msgstr ""
2777
2778#: alpine/mailcmd.c:1207
2779msgid "threads"
2780msgstr ""
2781
2782#: alpine/mailcmd.c:1212
2783msgid "All messages selected, so not entering Index Zoom Mode"
2784msgstr ""
2785
2786#: alpine/mailcmd.c:1266
2787msgid "Unexclude not available for mail folders"
2788msgstr ""
2789
2790#: alpine/mailcmd.c:1456 alpine/mailpart.c:523 alpine/mailpart.c:2650
2791msgid "Display of full headers is now off."
2792msgstr ""
2793
2794#: alpine/mailcmd.c:1461 alpine/mailpart.c:528 alpine/mailpart.c:2655
2795#, c-format
2796msgid "Quotes displayed, use %s to see full headers"
2797msgstr ""
2798
2799#: alpine/mailcmd.c:1467 alpine/mailpart.c:534 alpine/mailpart.c:2661
2800msgid "Display of full headers is now on."
2801msgstr ""
2802
2803#: alpine/mailcmd.c:1676
2804msgid "    Set desired flags for current message below.  An 'X' means set"
2805msgstr ""
2806
2807#: alpine/mailcmd.c:1677
2808msgid "    it, and a ' ' means to unset it.  Choose \"Exit\" when finished."
2809msgstr ""
2810
2811#: alpine/mailcmd.c:1682
2812msgid "    Set desired flags below for selected messages.  A '?' means to"
2813msgstr ""
2814
2815#: alpine/mailcmd.c:1683
2816msgid "    leave the flag unchanged, 'X' means to set it, and a ' ' means"
2817msgstr ""
2818
2819#: alpine/mailcmd.c:1684
2820msgid "    to unset it.  Use the \"Return\" key to toggle, and choose"
2821msgstr ""
2822
2823#: alpine/mailcmd.c:1685
2824msgid "    \"Exit\" when finished."
2825msgstr ""
2826
2827#: alpine/mailcmd.c:1770 alpine/mailcmd.c:1772
2828msgid "User-defined Keywords from Setup/Config"
2829msgstr ""
2830
2831#: alpine/mailcmd.c:1805 alpine/mailcmd.c:1807
2832msgid "Other keywords in the mailbox that are not user-defined"
2833msgstr ""
2834
2835#: alpine/mailcmd.c:1881
2836msgid "Error accessing message data"
2837msgstr ""
2838
2839#: alpine/mailcmd.c:2107
2840msgid "No more keywords allowed in this folder!"
2841msgstr ""
2842
2843#: alpine/mailcmd.c:2110
2844msgid "Cannot add keywords for this folder so cannot set Forwarded flag"
2845msgstr ""
2846
2847#: alpine/mailcmd.c:2113
2848msgid "Cannot add keywords for this folder"
2849msgstr ""
2850
2851#: alpine/mailcmd.c:2148
2852msgid "No flags changed."
2853msgstr ""
2854
2855#: alpine/mailcmd.c:2171
2856msgid "Flag New, Deleted, Answered, Forwarded or Important ? "
2857msgstr ""
2858
2859#: alpine/mailcmd.c:2173
2860msgid "Flag New, Deleted, Answered, Forwarded, Important or Keyword initial ? "
2861msgstr ""
2862
2863#: alpine/mailcmd.c:2175
2864msgid "Flag !New, !Deleted, !Answered, !Forwarded, or !Important ? "
2865msgstr ""
2866
2867#: alpine/mailcmd.c:2177
2868msgid ""
2869"Flag !New, !Deleted, !Answered, !Forwarded, !Important or !Keyword initial ? "
2870msgstr ""
2871
2872#: alpine/mailcmd.c:2392
2873msgid "WARNING: non-selected message is being bounced!"
2874msgstr ""
2875
2876#: alpine/mailcmd.c:2397
2877msgid "WARNING: not bouncing all selected messages!"
2878msgstr ""
2879
2880#: alpine/mailcmd.c:2441
2881msgid "Saved copy will NOT include entire message!  Continue"
2882msgstr ""
2883
2884#: alpine/mailcmd.c:2456
2885msgid "Can't save message.  Error accessing folder"
2886msgstr ""
2887
2888#: alpine/mailcmd.c:2494
2889msgid "Saving"
2890msgstr ""
2891
2892#: alpine/mailcmd.c:2609
2893msgid "Compose, Forward, Reply, or Bounce? "
2894msgstr ""
2895
2896#: alpine/mailcmd.c:2615 alpine/roleconf.c:144
2897msgid "No roles available. Use Setup/Rules to add roles."
2898msgstr ""
2899
2900#: alpine/mailcmd.c:2640
2901msgid "Composition"
2902msgstr ""
2903
2904#. TRANSLATORS: command means go to Folders list
2905#. TRANSLATORS: To Folders
2906#: alpine/mailcmd.c:2743 alpine/adrbkcmd.c:857
2907msgid "To Fldrs"
2908msgstr ""
2909
2910#: alpine/mailcmd.c:2749 alpine/mailcmd.c:5584
2911msgid "Prev Collection"
2912msgstr ""
2913
2914#: alpine/mailcmd.c:2754 alpine/mailcmd.c:5589
2915msgid "Next Collection"
2916msgstr ""
2917
2918#. TRANSLATORS: list all the matches
2919#: alpine/mailcmd.c:2770 alpine/mailcmd.c:3586 alpine/mailcmd.c:5608
2920msgid "ListMatches"
2921msgstr ""
2922
2923#: alpine/mailcmd.c:2892 alpine/mailcmd.c:5744
2924msgid "Error reading folder name"
2925msgstr ""
2926
2927#: alpine/mailcmd.c:2923 alpine/mailcmd.c:5819 alpine/mailcmd.c:5830
2928#, c-format
2929msgid "Problem accessing folder \"%s\""
2930msgstr ""
2931
2932#: alpine/mailcmd.c:2972 alpine/folder.c:2744
2933#, c-format
2934msgid "\"%s\" is a directory"
2935msgstr ""
2936
2937#: alpine/mailcmd.c:3018
2938msgid "HELP FOR SAVE"
2939msgstr ""
2940
2941#: alpine/mailcmd.c:3164
2942#, c-format
2943msgid "\"%.15s%s\" doesn't exist - Add it in FOLDER LIST screen"
2944msgstr ""
2945
2946#: alpine/mailcmd.c:3171
2947#, c-format
2948msgid "Folder \"%.15s%s\" in <%.15s%s> doesn't exist. Create"
2949msgstr ""
2950
2951#: alpine/mailcmd.c:3178
2952#, c-format
2953msgid "Folder \"%.40s%s\" doesn't exist.  Create"
2954msgstr ""
2955
2956#: alpine/mailcmd.c:3227
2957msgid "No selected messages are deleted"
2958msgstr ""
2959
2960#: alpine/mailcmd.c:3282
2961msgid "Can't expunge. Folder is read-only"
2962msgstr ""
2963
2964#: alpine/mailcmd.c:3335
2965msgid "Expunging"
2966msgstr ""
2967
2968#: alpine/mailcmd.c:3371
2969#, c-format
2970msgid "No messages expunged from folder \"%s\""
2971msgstr ""
2972
2973#: alpine/mailcmd.c:3377
2974msgid "No messages marked deleted.  No messages expunged."
2975msgstr ""
2976
2977#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for Download Messages
2978#: alpine/mailcmd.c:3569 alpine/mailpart.c:1317
2979msgid "Downld Msg"
2980msgstr ""
2981
2982#: alpine/mailcmd.c:3639 alpine/mailcmd.c:4100 alpine/adrbkcmd.c:4264
2983#: alpine/folder.c:3763 alpine/mailpart.c:1763 alpine/mailpart.c:1840
2984#, c-format
2985msgid "Can't export to file outside of %s"
2986msgstr ""
2987
2988#: alpine/mailcmd.c:3700
2989msgid "Error running download command"
2990msgstr ""
2991
2992#: alpine/mailcmd.c:3713
2993msgid "Download Command Completed"
2994msgstr ""
2995
2996#. TRANSLATORS: error opening file "<filename>" to export message: <error text>
2997#. TRANSLATORS: Error opening file <filename> to export message: <error text>
2998#: alpine/mailcmd.c:3731 alpine/mailpart.c:1792
2999#, c-format
3000msgid "Error opening file \"%s\" to export message: %s"
3001msgstr ""
3002
3003#: alpine/mailcmd.c:3743
3004msgid "Can't export message. Error accessing mail folder"
3005msgstr ""
3006
3007#. TRANSLATORS: Error exporting to <filename>: <error text>
3008#: alpine/mailcmd.c:3784 alpine/adrbkcmd.c:4469
3009#, c-format
3010msgid "Error exporting to \"%s\" : %s"
3011msgstr ""
3012
3013#: alpine/mailcmd.c:3810
3014#, c-format
3015msgid "Can't save attachments, filename too long: %s"
3016msgstr ""
3017
3018#: alpine/mailcmd.c:3851
3019msgid "Problem saving attachments"
3020msgstr ""
3021
3022#: alpine/mailcmd.c:3858
3023#, c-format
3024msgid "Problem saving attachments: %s: %s"
3025msgstr ""
3026
3027#: alpine/mailcmd.c:3869
3028msgid "Problem reading message"
3029msgstr ""
3030
3031#: alpine/mailcmd.c:3945
3032msgid "Problems saving attachments"
3033msgstr ""
3034
3035#. TRANSLATORS: Saved <how many> attachments to <directory name>
3036#: alpine/mailcmd.c:3951
3037#, c-format
3038msgid "Saved %s attachments to %s"
3039msgstr ""
3040
3041#: alpine/mailcmd.c:3954
3042msgid "No attachments to save"
3043msgstr ""
3044
3045#. TRANSLATORS: Problem saving to <filename>: <error text>
3046#: alpine/mailcmd.c:4053 alpine/mailcmd.c:4063
3047#, c-format
3048msgid "Problem saving to \"%s\": %s"
3049msgstr ""
3050
3051#: alpine/mailcmd.c:4070
3052#, c-format
3053msgid "Error opening file \"%s\" for export: %s"
3054msgstr ""
3055
3056#. TRANSLATORS: Export all attachment parts
3057#: alpine/mailcmd.c:4225 alpine/mailcmd.c:4701
3058msgid "AllParts"
3059msgstr ""
3060
3061#: alpine/mailcmd.c:4233 alpine/mailcmd.c:4721
3062msgid "Binary"
3063msgstr ""
3064
3065#: alpine/mailcmd.c:4471
3066msgid "HELP FOR IMPORT FILE SELECT"
3067msgstr ""
3068
3069#: alpine/mailcmd.c:4473 alpine/mailcmd.c:4475
3070msgid "HELP FOR EXPORT FILE SELECT"
3071msgstr ""
3072
3073#: alpine/mailcmd.c:4578
3074msgid "getcwd() call failed at get_export_filename"
3075msgstr ""
3076
3077#: alpine/mailcmd.c:4706
3078msgid "NoAllParts"
3079msgstr ""
3080
3081#: alpine/mailcmd.c:4725
3082msgid "No Binary"
3083msgstr ""
3084
3085#: alpine/mailcmd.c:4827
3086#, c-format
3087msgid "Error expanding file name: \"%s\" unknown user"
3088msgstr ""
3089
3090#. TRANSLATORS: asking user if they want to overwrite (replace contents of)
3091#. a file or append to the end of the file
3092#: alpine/mailcmd.c:4879
3093msgid "Overwrite"
3094msgstr ""
3095
3096#: alpine/mailcmd.c:4880
3097msgid "Append"
3098msgstr ""
3099
3100#. TRANSLATORS: asking user whether to overwrite a file or not,
3101#. File <filename> already exists. Overwrite it ?
3102#: alpine/mailcmd.c:4890
3103#, c-format
3104msgid "File \"%s%s\" already exists. Overwrite it "
3105msgstr ""
3106
3107#. TRANSLATORS: Cannot remove old <filename>: <error text>
3108#: alpine/mailcmd.c:4901
3109#, c-format
3110msgid "Cannot remove old %s: %s"
3111msgstr ""
3112
3113#. TRANSLATORS: File <filename> already exists. Overwrite or append to it ?
3114#: alpine/mailcmd.c:4914
3115#, c-format
3116msgid "File \"%s%s\" already exists. Overwrite or append to it ? "
3117msgstr ""
3118
3119#. TRANSLATORS: Warning: Cannot truncate old <filename>: <error text>
3120#: alpine/mailcmd.c:4928
3121#, c-format
3122msgid "Warning: Cannot truncate old %s: %s"
3123msgstr ""
3124
3125#. TRANSLATORS: go to First Message
3126#: alpine/mailcmd.c:5081 alpine/mailindx.c:2966
3127msgid "First Msg"
3128msgstr ""
3129
3130#: alpine/mailcmd.c:5082 alpine/mailindx.c:2967
3131msgid "Last Msg"
3132msgstr ""
3133
3134#: alpine/mailcmd.c:5165 alpine/mailcmd.c:5423
3135msgid "Invalid number entered. Use only digits 0-9"
3136msgstr ""
3137
3138#: alpine/mailcmd.c:5430
3139msgid "Number should be >= 0"
3140msgstr ""
3141
3142#: alpine/mailcmd.c:5433
3143#, c-format
3144msgid "Maximum is %s"
3145msgstr ""
3146
3147#: alpine/mailcmd.c:5595
3148msgid "INBOX"
3149msgstr ""
3150
3151#: alpine/mailcmd.c:5834
3152#, c-format
3153msgid "Can't find Incoming Folder: %s"
3154msgstr ""
3155
3156#: alpine/mailcmd.c:5838
3157#, c-format
3158msgid "Can't find folder \"%s\" in %s"
3159msgstr ""
3160
3161#: alpine/mailcmd.c:5842
3162#, c-format
3163msgid "Can't find folder \"%s\""
3164msgstr ""
3165
3166#. TRANSLATORS: This is a question, Print Index ?
3167#: alpine/mailcmd.c:6185
3168msgid "Print Index"
3169msgstr ""
3170
3171#: alpine/mailcmd.c:6248
3172msgid "Error printing folder index"
3173msgstr ""
3174
3175#: alpine/mailcmd.c:6277
3176msgid "Error printing message"
3177msgstr ""
3178
3179#: alpine/mailcmd.c:6407
3180msgid "Shown Text"
3181msgstr ""
3182
3183#: alpine/mailcmd.c:6407
3184msgid "Raw Text"
3185msgstr ""
3186
3187#: alpine/mailcmd.c:6408
3188msgid "Free Output"
3189msgstr ""
3190
3191#: alpine/mailcmd.c:6408
3192msgid "Capture Output"
3193msgstr ""
3194
3195#: alpine/mailcmd.c:6409
3196msgid "No Delimiter"
3197msgstr ""
3198
3199#: alpine/mailcmd.c:6409
3200msgid "With Delimiter"
3201msgstr ""
3202
3203#: alpine/mailcmd.c:6411
3204msgid "To Same Pipe"
3205msgstr ""
3206
3207#: alpine/mailcmd.c:6411
3208msgid "To Individual Pipes"
3209msgstr ""
3210
3211#: alpine/mailcmd.c:6437
3212msgid "Internal problem encountered"
3213msgstr ""
3214
3215#: alpine/mailcmd.c:6560
3216#, c-format
3217msgid "Internal Error: %s"
3218msgstr ""
3219
3220#: alpine/mailcmd.c:6583
3221msgid "Error piping message"
3222msgstr ""
3223
3224#: alpine/mailcmd.c:6593
3225msgid "Pipe command completed"
3226msgstr ""
3227
3228#: alpine/mailcmd.c:6607
3229msgid "HELP FOR PIPE COMMAND"
3230msgstr ""
3231
3232#: alpine/mailcmd.c:6677
3233msgid " has information associated with it "
3234msgstr ""
3235
3236#: alpine/mailcmd.c:6678
3237msgid "that explains how to participate in an email list.  An "
3238msgstr ""
3239
3240#: alpine/mailcmd.c:6679
3241msgid "email list is represented by a single email address that "
3242msgstr ""
3243
3244#: alpine/mailcmd.c:6680
3245msgid "users sharing a common interest can send messages to (known "
3246msgstr ""
3247
3248#: alpine/mailcmd.c:6681
3249msgid "as posting) which are then redistributed to all members "
3250msgstr ""
3251
3252#: alpine/mailcmd.c:6682
3253msgid "of the list (sometimes after review by a moderator)."
3254msgstr ""
3255
3256#: alpine/mailcmd.c:6683
3257msgid "<P>List participation commands in this message include:"
3258msgstr ""
3259
3260#: alpine/mailcmd.c:6728
3261msgid "With the provided comment:<P><BLOCKQUOTE>"
3262msgstr ""
3263
3264#: alpine/mailcmd.c:6737
3265msgid "Posting is <EM>not</EM> allowed on this list"
3266msgstr ""
3267
3268#: alpine/mailcmd.c:6821
3269msgid "MAIL LIST COMMANDS"
3270msgstr ""
3271
3272#: alpine/mailcmd.c:6825
3273msgid "HELP FOR LIST COMMANDS"
3274msgstr ""
3275
3276#: alpine/mailcmd.c:6897
3277msgid "unselect Curthrd"
3278msgstr ""
3279
3280#: alpine/mailcmd.c:6902 alpine/folder.c:3297
3281msgid "unselect Cur"
3282msgstr ""
3283
3284#: alpine/mailcmd.c:6947
3285msgid "HELP FOR SELECT"
3286msgstr ""
3287
3288#: alpine/mailcmd.c:7122
3289msgid "No change resulted.  Matching messages already selected."
3290msgstr ""
3291
3292#: alpine/mailcmd.c:7125
3293#, c-format
3294msgid "Select failed.  No %smessages selected."
3295msgstr ""
3296
3297#: alpine/mailcmd.c:7126
3298msgid "additional "
3299msgstr ""
3300
3301#: alpine/mailcmd.c:7141
3302#, c-format
3303msgid "Select matched %s message%s!"
3304msgstr ""
3305
3306#: alpine/mailcmd.c:7308
3307msgid "Flag"
3308msgstr ""
3309
3310#: alpine/mailcmd.c:7315
3311msgid "Pipe"
3312msgstr ""
3313
3314#: alpine/mailcmd.c:7330
3315msgid "Collapse"
3316msgstr ""
3317
3318#: alpine/mailcmd.c:7331 alpine/addrbook.c:2503 alpine/addrbook.c:2725
3319msgid "Expand"
3320msgstr ""
3321
3322#: alpine/mailcmd.c:7338
3323msgid "UnSelect"
3324msgstr ""
3325
3326#: alpine/mailcmd.c:7475
3327msgid "Reply, Forward or Bounce using a role? "
3328msgstr ""
3329
3330#: alpine/mailcmd.c:7610 alpine/mailcmd.c:7782
3331#, c-format
3332msgid "Invalid number range, missing number before \"-\": %s"
3333msgstr ""
3334
3335#: alpine/mailcmd.c:7628
3336#, c-format
3337msgid "Invalid message number: %s"
3338msgstr ""
3339
3340#: alpine/mailcmd.c:7639 alpine/mailcmd.c:7679
3341#, c-format
3342msgid "\"%s\" out of message number range"
3343msgstr ""
3344
3345#: alpine/mailcmd.c:7667 alpine/mailcmd.c:7842
3346#, c-format
3347msgid "Invalid number range, missing number after \"-\": %s"
3348msgstr ""
3349
3350#: alpine/mailcmd.c:7690 alpine/mailcmd.c:7867
3351#, c-format
3352msgid "Invalid reverse message number range: %s-%s"
3353msgstr ""
3354
3355#: alpine/mailcmd.c:7800
3356#, c-format
3357msgid "Invalid thread number: %s"
3358msgstr ""
3359
3360#: alpine/mailcmd.c:7813 alpine/mailcmd.c:7856
3361#, c-format
3362msgid "\"%s\" out of thread number range"
3363msgstr ""
3364
3365#: alpine/mailcmd.c:8058 alpine/mailcmd.c:8409 alpine/mailcmd.c:8562
3366#: alpine/mailcmd.c:8660 alpine/mailcmd.c:8747 alpine/mailcmd.c:8968
3367msgid "Selecting"
3368msgstr ""
3369
3370#: alpine/mailcmd.c:8072
3371#, c-format
3372msgid "Invalid date entered: %s"
3373msgstr ""
3374
3375#: alpine/mailcmd.c:8104
3376msgid "[Match_My_Addresses]"
3377msgstr ""
3378
3379#: alpine/mailcmd.c:8105
3380msgid "[Don't_Match_My_Addresses]"
3381msgstr ""
3382
3383#. TRANSLATORS: use Current To Address
3384#: alpine/mailcmd.c:8144
3385msgid "Cur To"
3386msgstr ""
3387
3388#. TRANSLATORS: use Current From Address
3389#: alpine/mailcmd.c:8149
3390msgid "Cur From"
3391msgstr ""
3392
3393#. TRANSLATORS: use Current Cc Address
3394#: alpine/mailcmd.c:8154
3395msgid "Cur Cc"
3396msgstr ""
3397
3398#. TRANSLATORS: Match Me means match my address
3399#: alpine/mailcmd.c:8159
3400msgid "Match Me"
3401msgstr ""
3402
3403#. TRANSLATORS: use Current Subject
3404#: alpine/mailcmd.c:8172
3405msgid "Cur Subject"
3406msgstr ""
3407
3408#: alpine/mailcmd.c:8484 alpine/mailcmd.c:8503
3409#, c-format
3410msgid "Invalid size entered: %s"
3411msgstr ""
3412
3413#: alpine/mailcmd.c:8645
3414msgid "HELP FOR SELECT BASED ON STATUS"
3415msgstr ""
3416
3417#: alpine/mailcmd.c:8698
3418msgid "Rule to NOT match: "
3419msgstr ""
3420
3421#: alpine/mailcmd.c:8699
3422msgid "Rule to match: "
3423msgstr ""
3424
3425#: alpine/mailcmd.c:8716
3426msgid "HELP FOR SELECT BY RULE"
3427msgstr ""
3428
3429#: alpine/mailcmd.c:8781
3430msgid "No rules available. Use Setup/Rules to add some."
3431msgstr ""
3432
3433#: alpine/mailcmd.c:8793
3434msgid "No rules defined, use Setup/Rules"
3435msgstr ""
3436
3437#. TRANSLATORS: SELECT A RULE is a screen title
3438#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
3439#. "rules" is something1
3440#: alpine/mailcmd.c:8807
3441msgid "SELECT A RULE"
3442msgstr ""
3443
3444#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
3445#. "rules" is something1
3446#: alpine/mailcmd.c:8808 alpine/roleconf.c:377
3447msgid "rules"
3448msgstr ""
3449
3450#: alpine/mailcmd.c:8809
3451msgid "HELP FOR SELECTING A RULE NICKNAME"
3452msgstr ""
3453
3454#: alpine/mailcmd.c:8892
3455msgid "Keyword (or keyword initial) to NOT match: "
3456msgstr ""
3457
3458#: alpine/mailcmd.c:8894
3459msgid "Keyword (or keyword initial) to match: "
3460msgstr ""
3461
3462#: alpine/mailcmd.c:8898
3463msgid "Keyword to NOT match: "
3464msgstr ""
3465
3466#: alpine/mailcmd.c:8900
3467msgid "Keyword to match: "
3468msgstr ""
3469
3470#: alpine/mailcmd.c:9005
3471msgid "No keywords defined, use \"keywords\" option in Setup/Config"
3472msgstr ""
3473
3474#. TRANSLATORS: SELECT A KEYWORD is a screen title
3475#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
3476#. "keywords" is something1
3477#: alpine/mailcmd.c:9018
3478msgid "SELECT A KEYWORD"
3479msgstr ""
3480
3481#: alpine/mailcmd.c:9019 alpine/mailcmd.c:9070
3482msgid "keywords"
3483msgstr ""
3484
3485#: alpine/mailcmd.c:9020
3486msgid "HELP FOR SELECTING A KEYWORD"
3487msgstr ""
3488
3489#: alpine/mailcmd.c:9070
3490msgid "SELECT KEYWORDS"
3491msgstr ""
3492
3493#: alpine/mailcmd.c:9072
3494msgid "HELP FOR SELECTING KEYWORDS"
3495msgstr ""
3496
3497#: alpine/mailcmd.c:9120
3498msgid "No charsets found? Enter charset manually."
3499msgstr ""
3500
3501#. TRANSLATORS: SELECT A CHARACTER SET is a screen title
3502#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
3503#. "character sets" is something1
3504#: alpine/mailcmd.c:9141
3505msgid "SELECT A CHARACTER SET"
3506msgstr ""
3507
3508#: alpine/mailcmd.c:9142 alpine/mailcmd.c:9316
3509msgid "character sets"
3510msgstr ""
3511
3512#: alpine/mailcmd.c:9143
3513msgid "HELP FOR SELECTING A CHARACTER SET"
3514msgstr ""
3515
3516#: alpine/mailcmd.c:9253
3517msgid "Scripts representing groups of related character sets"
3518msgstr ""
3519
3520#: alpine/mailcmd.c:9283
3521msgid "Individual character sets, may be mixed with scripts"
3522msgstr ""
3523
3524#: alpine/mailcmd.c:9316
3525msgid "SELECT CHARACTER SETS"
3526msgstr ""
3527
3528#: alpine/mailcmd.c:9318
3529msgid "HELP FOR SELECTING CHARACTER SETS"
3530msgstr ""
3531
3532#: alpine/mailcmd.c:9370
3533msgid "Resource : "
3534msgstr ""
3535
3536#: alpine/mailcmd.c:9374
3537msgid "Usage    : "
3538msgstr ""
3539
3540#: alpine/mailcmd.c:9379 alpine/mailcmd.c:9394
3541msgid " message"
3542msgstr ""
3543
3544#: alpine/mailcmd.c:9381
3545msgid "s "
3546msgstr ""
3547
3548#: alpine/mailcmd.c:9383
3549msgid " "
3550msgstr ""
3551
3552#: alpine/mailcmd.c:9389
3553msgid "Limit    : "
3554msgstr ""
3555
3556#: alpine/mailcmd.c:9396
3557msgid ""
3558"s\n"
3559"\n"
3560msgstr ""
3561
3562#: alpine/mailcmd.c:9398
3563msgid ""
3564"\n"
3565"\n"
3566msgstr ""
3567
3568#: alpine/mailcmd.c:9405
3569msgid "Quota Resources Summary"
3570msgstr ""
3571
3572#: alpine/mailcmd.c:9406
3573msgid "QUOTA SUMMARY"
3574msgstr ""
3575
3576#: alpine/mailcmd.c:9460
3577msgid "Choose type of sort : "
3578msgstr ""
3579
3580#: alpine/mailcmd.c:9462
3581msgid "Choose type of sort, or 'R' to reverse current sort : "
3582msgstr ""
3583
3584#: alpine/mailcmd.c:9482
3585msgid "Reverse"
3586msgstr ""
3587
3588#. TRANSLATORS: In titlebar, Thd is an abbreviation for Thread, Msg for Message.
3589#. They are used when there isn't enough space so need to be short.
3590#. The formatting isn't very flexible. These come before the number
3591#. of the message or thread, as in
3592#. Message 17
3593#. when reading message number 17.
3594#: alpine/titlebar.c:539 alpine/titlebar.c:549
3595msgid "Thd"
3596msgstr ""
3597
3598#: alpine/titlebar.c:539 alpine/titlebar.c:549
3599msgid "Thread"
3600msgstr ""
3601
3602#: alpine/titlebar.c:541
3603msgid "Msg"
3604msgstr ""
3605
3606#: alpine/titlebar.c:541
3607msgid "Message"
3608msgstr ""
3609
3610#. TRANSLATORS: it might say READONLY or CLOSED in the titlebar, referring to
3611#. the current folder.
3612#: alpine/titlebar.c:696
3613msgid "(CLOSED)"
3614msgstr ""
3615
3616#: alpine/titlebar.c:699
3617msgid "(READONLY)"
3618msgstr ""
3619
3620#. TRANSLATORS: the name of the open folder follows this in the titlebar
3621#: alpine/titlebar.c:793
3622msgid "Folder: "
3623msgstr ""
3624
3625#: alpine/adrbkcmd.c:148
3626msgid "Error reading entry"
3627msgstr ""
3628
3629#: alpine/adrbkcmd.c:153
3630msgid "Nothing to view"
3631msgstr ""
3632
3633#. TRANSLATORS: Nickname is a shorthand name for something
3634#. TRANSLATORS: these are the headings for setting up a collection of
3635#. folders, PATH is a filesystem path, VIEW is sort of a technical
3636#. term that can be used to restrict the View to fewer folders
3637#: alpine/adrbkcmd.c:162 alpine/adrbkcmd.c:165 alpine/adrbkcmd.c:569
3638#: alpine/adrbkcmd.c:845 alpine/adrbkcmd.c:1028 alpine/adrbkcmd.c:1036
3639#: alpine/adrbkcmd.c:1606 alpine/adrbkcmd.c:1867 alpine/adrbkcmd.c:5748
3640#: alpine/adrbkcmd.c:5860 alpine/folder.c:884 alpine/folder.c:956
3641#: alpine/folder.c:961 alpine/roleconf.c:2928
3642msgid "Nickname"
3643msgstr ""
3644
3645#. TRANSLATORS: Full name is the name that goes with an email address.
3646#. For example, in
3647#. Fred Flintstone <fred@bedrock.org>
3648#. Fred Flintstone is the Full Name.
3649#: alpine/adrbkcmd.c:176 alpine/adrbkcmd.c:586 alpine/adrbkcmd.c:850
3650#: alpine/adrbkcmd.c:1046 alpine/adrbkcmd.c:5868
3651msgid "Fullname"
3652msgstr ""
3653
3654#. TRANSLATORS: Fcc is an abbreviation for File carbon copy. It is like
3655#. a cc which is a copy of a message that goes to somebody other than the
3656#. main recipient, only this is a copy of a message which is put into a
3657#. file on the user's computer.
3658#: alpine/adrbkcmd.c:187 alpine/adrbkcmd.c:1054 alpine/adrbkcmd.c:5876
3659msgid "Fcc"
3660msgstr ""
3661
3662#. TRANSLATORS: %s is the error message
3663#: alpine/adrbkcmd.c:275
3664#, c-format
3665msgid "Can't format entry: %s"
3666msgstr ""
3667
3668#: alpine/adrbkcmd.c:285 alpine/adrbkcmd.c:749 alpine/adrbkcmd.c:821
3669#: alpine/adrbkcmd.c:6936
3670msgid "expanded entry"
3671msgstr ""
3672
3673#. TRANSLATORS: a screen title. We are viewing an address book
3674#. TRANSLATORS: screen titles
3675#: alpine/adrbkcmd.c:295 alpine/adrbkcmd.c:969
3676#, c-format
3677msgid "ADDRESS BOOK (View)"
3678msgstr ""
3679
3680#. TRANSLATORS: help screen title
3681#: alpine/adrbkcmd.c:302
3682msgid "HELP FOR ADDRESS BOOK VIEW"
3683msgstr ""
3684
3685#. TRANSLATORS: The address book was changed by some other
3686#. process. The user is being told that their change (their
3687#. Update) has been canceled and they should try again.
3688#: alpine/adrbkcmd.c:428
3689msgid "Address book changed. Update cancelled. Try again."
3690msgstr ""
3691
3692#: alpine/adrbkcmd.c:457
3693msgid "update"
3694msgstr ""
3695
3696#. TRANSLATORS: A question with two choices for the answer. Forward
3697#. as text means to include the text of the message being forwarded
3698#. in the new message. Forward as a Vcard attachment means to
3699#. attach it to the message in a special format so it is recognizable
3700#. as a Vcard.
3701#: alpine/adrbkcmd.c:507
3702msgid "Forward as text or forward as Vcard attachment ? "
3703msgstr ""
3704
3705#: alpine/adrbkcmd.c:512 alpine/adrbkcmd.c:4671
3706msgid "Address book forward cancelled"
3707msgstr ""
3708
3709#: alpine/adrbkcmd.c:570 alpine/adrbkcmd.c:584
3710msgid "Address"
3711msgstr ""
3712
3713#. TRANSLATORS: screen title for viewing an address book entry in Rich
3714#. view mode. Rich just means it is expanded to include everything.
3715#: alpine/adrbkcmd.c:752
3716msgid "ADDRESS BOOK (Rich View)"
3717msgstr ""
3718
3719#: alpine/adrbkcmd.c:851 alpine/adrbkcmd.c:860
3720msgid "To Message"
3721msgstr ""
3722
3723#. TRANSLATORS: a File Copy is a copy of a sent message saved in a regular
3724#. file on the computer's disk
3725#: alpine/adrbkcmd.c:855
3726msgid "FileCopy"
3727msgstr ""
3728
3729#: alpine/adrbkcmd.c:859 alpine/adrbkcmd.c:1062 alpine/adrbkcmd.c:5895
3730#: alpine/roleconf.c:2947
3731msgid "Comment"
3732msgstr ""
3733
3734#: alpine/adrbkcmd.c:965
3735msgid "RichView"
3736msgstr ""
3737
3738#: alpine/adrbkcmd.c:971
3739#, c-format
3740msgid "ADDRESS BOOK (%c%s)"
3741msgstr ""
3742
3743#. TRANSLATORS: The following lines go together to form a screen of
3744#. explanation about how to edit an address book entry.
3745#.
3746#: alpine/adrbkcmd.c:1000
3747msgid ""
3748"\n"
3749" Fill in the fields. It is ok to leave fields blank."
3750msgstr ""
3751
3752#: alpine/adrbkcmd.c:1002
3753msgid ""
3754"\n"
3755" To form a list, just enter multiple comma-separated addresses."
3756msgstr ""
3757
3758#. TRANSLATORS: Same here, but a different version of the screen.
3759#: alpine/adrbkcmd.c:1007
3760msgid ""
3761"\n"
3762" Change any of the fields. It is ok to leave fields blank."
3763msgstr ""
3764
3765#: alpine/adrbkcmd.c:1010
3766msgid ""
3767"\n"
3768" Since this entry does a directory lookup you may not edit the address field."
3769msgstr ""
3770
3771#: alpine/adrbkcmd.c:1013
3772msgid ""
3773"\n"
3774" Additional comma-separated addresses may be entered in the address field."
3775msgstr ""
3776
3777#: alpine/adrbkcmd.c:1017
3778msgid ""
3779"\n"
3780" Press \"^X\" to save the entry, \"^C\" to cancel, \"^G\" for help."
3781msgstr ""
3782
3783#: alpine/adrbkcmd.c:1019
3784msgid ""
3785"\n"
3786" If you want to use quotation marks inside the Fullname field, it is best"
3787msgstr ""
3788
3789#: alpine/adrbkcmd.c:1021
3790msgid ""
3791"\n"
3792" to use single quotation marks; for example: George 'Husky' Washington."
3793msgstr ""
3794
3795#: alpine/adrbkcmd.c:1149
3796#, c-format
3797msgid "Address book %s cancelled"
3798msgstr ""
3799
3800#: alpine/adrbkcmd.c:1178
3801msgid "Warning: entry has no addresses"
3802msgstr ""
3803
3804#: alpine/adrbkcmd.c:1257 alpine/adrbkcmd.c:6472
3805#, c-format
3806msgid "Error updating address book: %s"
3807msgstr ""
3808
3809#. TRANSLATORS: The first %s is the nickname the user is
3810#. trying to use that exists in another address book.
3811#. The second %s is the name of the other address book.
3812#. The third %s is " as " because it will say something
3813#. like also exists in <name> as <description>.
3814#: alpine/adrbkcmd.c:1280
3815#, c-format
3816msgid "Warning! Nickname %s also exists in \"%s\"%s%s"
3817msgstr ""
3818
3819#: alpine/adrbkcmd.c:1282
3820msgid " as "
3821msgstr ""
3822
3823#. TRANSLATORS: The %s is the nickname of an entry that is already
3824#. in the address book
3825#: alpine/adrbkcmd.c:1377
3826#, c-format
3827msgid "\"%s\" already in address book."
3828msgstr ""
3829
3830#. TRANSLATORS: A question
3831#: alpine/adrbkcmd.c:1529
3832msgid "Exit and save changes "
3833msgstr ""
3834
3835#: alpine/adrbkcmd.c:1534 alpine/folder.c:1256
3836msgid "Use ^C to abandon changes you've made"
3837msgstr ""
3838
3839#. TRANSLATORS: A question. The %s is a noun describing what is being cancelled.
3840#: alpine/adrbkcmd.c:1560 alpine/folder.c:1291
3841#, c-format
3842msgid "Cancel %s (answering \"Yes\" will abandon any changes made) "
3843msgstr ""
3844
3845#: alpine/adrbkcmd.c:1589
3846msgid "changes"
3847msgstr ""
3848
3849#: alpine/adrbkcmd.c:1600 alpine/folder.c:887 alpine/folder.c:968
3850msgid "Server"
3851msgstr ""
3852
3853#: alpine/adrbkcmd.c:1603 alpine/folder.c:4475
3854msgid "Folder"
3855msgstr ""
3856
3857#: alpine/adrbkcmd.c:1638
3858msgid "New address book added. Use \"$\" to adjust order"
3859msgstr ""
3860
3861#. TRANSLATORS: Change was the name of the command the user was
3862#. trying to perform. It is what was cancelled.
3863#: alpine/adrbkcmd.c:1707
3864msgid "Change cancelled: config file not changeable"
3865msgstr ""
3866
3867#. TRANSLATORS: Add was the command that is being cancelled.
3868#: alpine/adrbkcmd.c:1710
3869msgid "Add cancelled: config file not changeable"
3870msgstr ""
3871
3872#. TRANSLATORS: Operation was cancelled because the system management
3873#. does not allow the changing of global address books
3874#: alpine/adrbkcmd.c:1722
3875msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing global address books"
3876msgstr ""
3877
3878#: alpine/adrbkcmd.c:1724
3879msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address books"
3880msgstr ""
3881
3882#. TRANSLATORS: screen title
3883#: alpine/adrbkcmd.c:1752
3884msgid "CHANGE ADDRESS BOOK"
3885msgstr ""
3886
3887#. TRANSLATORS: screen title
3888#: alpine/adrbkcmd.c:1755
3889msgid "ADD ADDRESS BOOK"
3890msgstr ""
3891
3892#. TRANSLATORS: The next few lines go together to explain how to add
3893#. the address book entry the user is working on.
3894#: alpine/adrbkcmd.c:1771
3895msgid ""
3896" To add a local address book that will be accessed *only* by Alpine running\n"
3897" on this machine, leave the server field blank."
3898msgstr ""
3899
3900#: alpine/adrbkcmd.c:1773
3901msgid ""
3902" To add an address book that will be accessed by IMAP, fill in the\n"
3903" server name."
3904msgstr ""
3905
3906#: alpine/adrbkcmd.c:1775
3907msgid ""
3908" (NOTE: An address book cannot be accessed by IMAP from\n"
3909" one Alpine and as a local file from another. It is either always accessed\n"
3910" by IMAP or it is a local address book which is never accessed by IMAP.)"
3911msgstr ""
3912
3913#: alpine/adrbkcmd.c:1777
3914msgid " In the Folder field, type the remote folder name or local file name."
3915msgstr ""
3916
3917#: alpine/adrbkcmd.c:1779
3918msgid ""
3919" In the Nickname field, give the address book a nickname or leave it blank."
3920msgstr ""
3921
3922#: alpine/adrbkcmd.c:1781
3923msgid " To get help specific to an item, press ^G."
3924msgstr ""
3925
3926#: alpine/adrbkcmd.c:1783
3927msgid " To exit and save the configuration, press ^X. To cancel, press ^C."
3928msgstr ""
3929
3930#: alpine/adrbkcmd.c:1847 alpine/adrbkcmd.c:1853
3931msgid "Server Name"
3932msgstr ""
3933
3934#: alpine/adrbkcmd.c:1860
3935msgid "Folder Name"
3936msgstr ""
3937
3938#: alpine/adrbkcmd.c:1889 alpine/adrbkcmd.c:1970
3939msgid "Address book change is cancelled"
3940msgstr ""
3941
3942#: alpine/adrbkcmd.c:1891 alpine/adrbkcmd.c:1972
3943msgid "Address book add is cancelled"
3944msgstr ""
3945
3946#: alpine/adrbkcmd.c:1900
3947msgid "No change: Address book change is cancelled"
3948msgstr ""
3949
3950#: alpine/adrbkcmd.c:1902
3951msgid "No change: Address book add is cancelled"
3952msgstr ""
3953
3954#: alpine/adrbkcmd.c:1998
3955msgid "Change cancelled: couldn't save configuration file"
3956msgstr ""
3957
3958#: alpine/adrbkcmd.c:2000
3959msgid "Add cancelled: couldn't save configuration file"
3960msgstr ""
3961
3962#: alpine/adrbkcmd.c:2119
3963#, c-format
3964msgid "Convert addressbook%s to a remote addrbook "
3965msgstr ""
3966
3967#. TRANSLATORS: The user is defining an address book which will be
3968#. stored on another server. This is called a remote addrbook and
3969#. this is a question asking for the name of the server.
3970#: alpine/adrbkcmd.c:2145
3971#, c-format
3972msgid "Name of server to contain remote addrbook : "
3973msgstr ""
3974
3975#: alpine/adrbkcmd.c:2212
3976msgid "You now have a chance to change the name of the remote addrbook..."
3977msgstr ""
3978
3979#: alpine/adrbkcmd.c:2261 alpine/adrbkcmd.c:2415 alpine/adrbkcmd.c:2523
3980#: alpine/adrbkcmd.c:2598 alpine/adrbkcmd.c:2869 alpine/mailpart.c:2363
3981#: alpine/mailpart.c:2414 alpine/mailpart.c:2906
3982msgid "Error allocating space for message."
3983msgstr ""
3984
3985#. TRANSLATORS: Several lines in a row here that go together.
3986#: alpine/adrbkcmd.c:2266
3987#, c-format
3988msgid ""
3989"\n"
3990"Your addressbook%s has been copied to the"
3991msgstr ""
3992
3993#: alpine/adrbkcmd.c:2269
3994msgid ""
3995"\n"
3996"remote folder \""
3997msgstr ""
3998
3999#: alpine/adrbkcmd.c:2272
4000msgid ""
4001"\n"
4002"A definition for this remote address book has been added to your list"
4003msgstr ""
4004
4005#: alpine/adrbkcmd.c:2273
4006msgid ""
4007"\n"
4008"of address books. The definition for the address book it was copied"
4009msgstr ""
4010
4011#: alpine/adrbkcmd.c:2274
4012msgid ""
4013"\n"
4014"from is also still there. You may want to remove that after you"
4015msgstr ""
4016
4017#: alpine/adrbkcmd.c:2275
4018msgid ""
4019"\n"
4020"are confident that the new address book is complete and working."
4021msgstr ""
4022
4023#: alpine/adrbkcmd.c:2276
4024msgid ""
4025"\n"
4026"Use the Setup/AddressBooks command to do that.\n"
4027msgstr ""
4028
4029#: alpine/adrbkcmd.c:2281
4030msgid "Remote Address Book Information"
4031msgstr ""
4032
4033#. TRANSLATORS: a screen title
4034#: alpine/adrbkcmd.c:2283
4035msgid "ABOUT REMOTE ABOOK"
4036msgstr ""
4037
4038#. TRANSLATORS: A literal sig is a way to store a signature
4039#. in alpine. It isn't a very descriptive name. Instead of
4040#. storing it in its own file it is stored in the configuration
4041#. file.
4042#: alpine/adrbkcmd.c:2390
4043#, c-format
4044msgid "Convert signature file \"%s\" to a literal sig "
4045msgstr ""
4046
4047#. TRANSLATORS: following lines go together
4048#: alpine/adrbkcmd.c:2421
4049#, c-format
4050msgid ""
4051"\n"
4052"Your signature file \"%s\" has been converted"
4053msgstr ""
4054
4055#. TRANSLATORS: several lines that go together
4056#: alpine/adrbkcmd.c:2425 alpine/adrbkcmd.c:2539
4057msgid ""
4058"\n"
4059"to a literal signature, which means it is contained in your"
4060msgstr ""
4061
4062#: alpine/adrbkcmd.c:2427 alpine/adrbkcmd.c:2541
4063msgid ""
4064"\n"
4065"Alpine configuration instead of being in a file of its own."
4066msgstr ""
4067
4068#: alpine/adrbkcmd.c:2429 alpine/adrbkcmd.c:2543
4069msgid ""
4070"\n"
4071"If that configuration is copied to a remote folder then the"
4072msgstr ""
4073
4074#: alpine/adrbkcmd.c:2431 alpine/adrbkcmd.c:2545
4075msgid ""
4076"\n"
4077"signature will be available remotely also."
4078msgstr ""
4079
4080#: alpine/adrbkcmd.c:2433 alpine/adrbkcmd.c:2547
4081msgid ""
4082"\n"
4083"Changes to the signature file itself will no longer have any"
4084msgstr ""
4085
4086#: alpine/adrbkcmd.c:2435
4087msgid ""
4088"\n"
4089"effect on Alpine but you may still edit the signature with the"
4090msgstr ""
4091
4092#: alpine/adrbkcmd.c:2437
4093msgid ""
4094"\n"
4095"Setup/Signature command.\n"
4096msgstr ""
4097
4098#: alpine/adrbkcmd.c:2442 alpine/adrbkcmd.c:2557
4099msgid "Literal Signature Information"
4100msgstr ""
4101
4102#. TRANSLATORS: screen title
4103#. TRANSLATORS: a screen title
4104#: alpine/adrbkcmd.c:2444 alpine/adrbkcmd.c:2559
4105msgid "ABOUT LITERAL SIG"
4106msgstr ""
4107
4108#. TRANSLATORS: asking whether a signature file should be converted to what
4109#. we call a literal signature, which is one contained in the regular
4110#. configuration file. Think of the set of 4 %s arguments as a
4111#. single argument which is the name of the signature file.
4112#: alpine/adrbkcmd.c:2479
4113#, c-format
4114msgid "Convert signature file \"%s\"%s%s%s to a literal sig "
4115msgstr ""
4116
4117#. TRANSLATORS: Keep the %s's together, they are sort of
4118#. the name of the file.
4119#: alpine/adrbkcmd.c:2530
4120#, c-format
4121msgid "Your signature file \"%s\"%s%s%s has been converted"
4122msgstr ""
4123
4124#: alpine/adrbkcmd.c:2549
4125msgid ""
4126"\n"
4127"effect on Alpine. You may edit the signature with the"
4128msgstr ""
4129
4130#: alpine/adrbkcmd.c:2551
4131msgid ""
4132"\n"
4133"Setup/Rules/Roles command.\n"
4134msgstr ""
4135
4136#. TRANSLATORS: config is an abbreviation for configuration
4137#: alpine/adrbkcmd.c:2572
4138msgid "Error writing rules config."
4139msgstr ""
4140
4141#. TRANSLATORS: sig is signature
4142#: alpine/adrbkcmd.c:2576
4143#, c-format
4144msgid "Error converting role sig\n"
4145msgstr ""
4146
4147#. TRANSLATORS: several lines that go together
4148#: alpine/adrbkcmd.c:2603
4149msgid ""
4150"\n"
4151"Some of your Rules are contained in Rule files instead of being directly"
4152msgstr ""
4153
4154#: alpine/adrbkcmd.c:2604
4155msgid ""
4156"\n"
4157"contained in your Alpine configuration file. To make those rules"
4158msgstr ""
4159
4160#: alpine/adrbkcmd.c:2605
4161msgid ""
4162"\n"
4163"available remotely you will need to move them out of the files."
4164msgstr ""
4165
4166#: alpine/adrbkcmd.c:2606
4167msgid ""
4168"\n"
4169"That can be done using the Shuffle command in the appropriate"
4170msgstr ""
4171
4172#: alpine/adrbkcmd.c:2607
4173msgid ""
4174"\n"
4175"Setup/Rules subcommands.\n"
4176msgstr ""
4177
4178#: alpine/adrbkcmd.c:2612
4179msgid "Rule Files Information"
4180msgstr ""
4181
4182#. TRANSLATORS: a screen title
4183#: alpine/adrbkcmd.c:2614
4184msgid "ABOUT RULE FILES"
4185msgstr ""
4186
4187#: alpine/adrbkcmd.c:2637
4188msgid "eXceptions does not make sense with this command"
4189msgstr ""
4190
4191#. TRANSLATORS: AddressBooks is Address Books
4192#: alpine/adrbkcmd.c:2660
4193#, c-format
4194msgid "Config is already remote, convert AddressBooks and signature files "
4195msgstr ""
4196
4197#: alpine/adrbkcmd.c:2662
4198#, c-format
4199msgid "Config is already remote, convert AddressBooks "
4200msgstr ""
4201
4202#: alpine/adrbkcmd.c:2664
4203#, c-format
4204msgid "Config is already remote, convert signature files "
4205msgstr ""
4206
4207#: alpine/adrbkcmd.c:2729
4208msgid "Cannot copy config file since it is already remote."
4209msgstr ""
4210
4211#: alpine/adrbkcmd.c:2749
4212#, c-format
4213msgid "Name of server to contain remote Alpine config : "
4214msgstr ""
4215
4216#: alpine/adrbkcmd.c:2811
4217#, c-format
4218msgid "Folder to contain remote config : "
4219msgstr ""
4220
4221#. TRANSLATORS: several lines that go together
4222#: alpine/adrbkcmd.c:2874
4223msgid ""
4224"\n"
4225"You may want to save a copy of this information!"
4226msgstr ""
4227
4228#: alpine/adrbkcmd.c:2875
4229msgid ""
4230"\n"
4231"\n"
4232"Your Alpine configuration data has been copied to"
4233msgstr ""
4234
4235#: alpine/adrbkcmd.c:2879
4236msgid ""
4237"\n"
4238"To use that remote configuration from this computer you will"
4239msgstr ""
4240
4241#: alpine/adrbkcmd.c:2880
4242msgid ""
4243"\n"
4244"have to change the way you start Alpine by using the command line option"
4245msgstr ""
4246
4247#: alpine/adrbkcmd.c:2881
4248msgid ""
4249"\n"
4250"\"alpine -p <remote_folder>\". The command should probably be"
4251msgstr ""
4252
4253#: alpine/adrbkcmd.c:2887
4254msgid ""
4255"\n"
4256"With PC-Alpine, you may want to create a shortcut which"
4257msgstr ""
4258
4259#: alpine/adrbkcmd.c:2888
4260msgid ""
4261"\n"
4262"has the required arguments."
4263msgstr ""
4264
4265#: alpine/adrbkcmd.c:2894
4266msgid ""
4267"\n"
4268"The quotes are there around the last argument to protect the special"
4269msgstr ""
4270
4271#: alpine/adrbkcmd.c:2895
4272msgid ""
4273"\n"
4274"characters in the folder name (like braces) from the command shell"
4275msgstr ""
4276
4277#: alpine/adrbkcmd.c:2896
4278msgid ""
4279"\n"
4280"you use. If you are not running Alpine from a command shell which knows"
4281msgstr ""
4282
4283#: alpine/adrbkcmd.c:2897
4284msgid ""
4285"\n"
4286"about quoting, it is possible you will have to remove those quotes"
4287msgstr ""
4288
4289#: alpine/adrbkcmd.c:2898
4290msgid ""
4291"\n"
4292"from the command. For example, if you also use PC-Alpine you will probably"
4293msgstr ""
4294
4295#: alpine/adrbkcmd.c:2899
4296msgid ""
4297"\n"
4298"want to create a shortcut, and you would not need the quotes there."
4299msgstr ""
4300
4301#: alpine/adrbkcmd.c:2900
4302msgid ""
4303"\n"
4304"Without the quotes, the command might look like"
4305msgstr ""
4306
4307#: alpine/adrbkcmd.c:2905
4308msgid ""
4309"\n"
4310"Consider creating an alias or shell script to execute this command to make"
4311msgstr ""
4312
4313#: alpine/adrbkcmd.c:2906
4314msgid ""
4315"\n"
4316"it more convenient."
4317msgstr ""
4318
4319#: alpine/adrbkcmd.c:2908
4320msgid ""
4321"\n"
4322"\n"
4323"If you want to use your new remote configuration for this session, quit"
4324msgstr ""
4325
4326#: alpine/adrbkcmd.c:2909
4327msgid ""
4328"\n"
4329"Alpine now and restart with the changed command line options mentioned "
4330"above.\n"
4331msgstr ""
4332
4333#: alpine/adrbkcmd.c:2914
4334msgid "Remote Config Information"
4335msgstr ""
4336
4337#. TRANSLATORS: a screen title
4338#: alpine/adrbkcmd.c:2916
4339msgid "ABOUT REMOTE CONFIG"
4340msgstr ""
4341
4342#. TRANSLATORS: Double quote refers to the " character
4343#: alpine/adrbkcmd.c:2987
4344msgid "Double quote not allowed in nickname"
4345msgstr ""
4346
4347#: alpine/adrbkcmd.c:3000
4348msgid "Nickname is already being used"
4349msgstr ""
4350
4351#: alpine/adrbkcmd.c:3049
4352msgid "Delete cancelled: config file not changeable"
4353msgstr ""
4354
4355#: alpine/adrbkcmd.c:3067 alpine/adrbkcmd.c:3531 alpine/adrbkcmd.c:3674
4356msgid ""
4357"Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing global address book config"
4358msgstr ""
4359
4360#: alpine/adrbkcmd.c:3070 alpine/adrbkcmd.c:3551
4361msgid "Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address book config"
4362msgstr ""
4363
4364#. TRANSLATORS: %s is an adjective modifying address books
4365#: alpine/adrbkcmd.c:3132
4366#, c-format
4367msgid "Ignore all default %s address books or just remove this one ? "
4368msgstr ""
4369
4370#. TRANSLATORS: global or personal address books
4371#: alpine/adrbkcmd.c:3134
4372msgid "global"
4373msgstr ""
4374
4375#: alpine/adrbkcmd.c:3134
4376msgid "personal"
4377msgstr ""
4378
4379#: alpine/adrbkcmd.c:3148 alpine/adrbkcmd.c:3160 alpine/adrbkcmd.c:3207
4380#: alpine/adrbkcmd.c:3228 alpine/adrbkcmd.c:3290 alpine/folder.c:5708
4381#: alpine/folder.c:5747
4382msgid "Delete cancelled"
4383msgstr ""
4384
4385#. TRANSLATORS: a question
4386#: alpine/adrbkcmd.c:3155
4387msgid "Delete this default address book from config "
4388msgstr ""
4389
4390#. TRANSLATORS: user is asked whether to remove just data files, just configuration,
4391#. or both for an address book.
4392#: alpine/adrbkcmd.c:3181
4393msgid "Data"
4394msgstr ""
4395
4396#: alpine/adrbkcmd.c:3183 alpine/reply.c:1289
4397msgid "Both"
4398msgstr ""
4399
4400#: alpine/adrbkcmd.c:3186
4401msgid "Delete data, config, or both ? "
4402msgstr ""
4403
4404#. TRANSLATORS: a question
4405#: alpine/adrbkcmd.c:3218
4406msgid "Delete configuration for highlighted addressbook "
4407msgstr ""
4408
4409#. TRANSLATORS: %s is an error message
4410#: alpine/adrbkcmd.c:3258
4411#, c-format
4412msgid "Can't delete data: %s"
4413msgstr ""
4414
4415#: alpine/adrbkcmd.c:3260
4416msgid "Can't delete address book data"
4417msgstr ""
4418
4419#: alpine/adrbkcmd.c:3280
4420#, c-format
4421msgid ""
4422"About to delete the contents of address book (%ld entries), really delete "
4423msgstr ""
4424
4425#: alpine/adrbkcmd.c:3357
4426#, c-format
4427msgid "Trouble deleting data %s%s%s%s"
4428msgstr ""
4429
4430#: alpine/adrbkcmd.c:3376
4431msgid "Addressbook data deleted"
4432msgstr ""
4433
4434#: alpine/adrbkcmd.c:3443
4435msgid "Delete cancelled: couldn't save pine configuration file"
4436msgstr ""
4437
4438#. TRANSLATORS: the %s may be "global " or nothing
4439#: alpine/adrbkcmd.c:3455
4440#, c-format
4441msgid "Reverting to default %saddress books"
4442msgstr ""
4443
4444#: alpine/adrbkcmd.c:3456
4445msgid "global "
4446msgstr ""
4447
4448#: alpine/adrbkcmd.c:3507
4449msgid "Shuffle cancelled: config file not changeable"
4450msgstr ""
4451
4452#: alpine/adrbkcmd.c:3569
4453#, c-format
4454msgid "Shuffle \"%s\" %s%s%s ? "
4455msgstr ""
4456
4457#: alpine/adrbkcmd.c:3591
4458msgid "Shuffle cancelled"
4459msgstr ""
4460
4461#: alpine/adrbkcmd.c:3650
4462msgid "Shuffle cancelled: highlight entry you wish to shuffle"
4463msgstr ""
4464
4465#: alpine/adrbkcmd.c:3667
4466msgid ""
4467"Cancelled: Sys. Mgmt. does not allow changing address book configuration"
4468msgstr ""
4469
4470#. TRANSLATORS: TabSep is a command key label meaning Tab Separated List
4471#: alpine/adrbkcmd.c:4185
4472msgid "TabSep"
4473msgstr ""
4474
4475#: alpine/adrbkcmd.c:4198
4476msgid "Export list of addresses, vCard format, or Tab Separated ? "
4477msgstr ""
4478
4479#. TRANSLATORS: a screen title
4480#: alpine/adrbkcmd.c:4203
4481msgid "HELP FOR EXPORT FORMAT"
4482msgstr ""
4483
4484#: alpine/adrbkcmd.c:4252 alpine/addrbook.c:7274
4485msgid "addresses"
4486msgstr ""
4487
4488#: alpine/adrbkcmd.c:4252
4489msgid "address"
4490msgstr ""
4491
4492#: alpine/adrbkcmd.c:4253
4493msgid "EXPORT"
4494msgstr ""
4495
4496#: alpine/adrbkcmd.c:4276
4497#, c-format
4498msgid "Error opening file \"%s\" for address export: %s"
4499msgstr ""
4500
4501#: alpine/adrbkcmd.c:4396
4502msgid "List is empty, nothing to export!"
4503msgstr ""
4504
4505#: alpine/adrbkcmd.c:4525
4506msgid "Trouble accessing current entry"
4507msgstr ""
4508
4509#: alpine/adrbkcmd.c:4585 alpine/adrbkcmd.c:4728
4510msgid "Problem creating space for message text"
4511msgstr ""
4512
4513#: alpine/adrbkcmd.c:4668
4514msgid "Expand nicknames"
4515msgstr ""
4516
4517#: alpine/adrbkcmd.c:4734
4518msgid "FORWARDING ADDRESS BOOK ENTRY"
4519msgstr ""
4520
4521#: alpine/adrbkcmd.c:5247
4522#, c-format
4523msgid "Save highlighted entry to address book or Export to filesystem ? "
4524msgstr ""
4525
4526#: alpine/adrbkcmd.c:5249
4527#, c-format
4528msgid "Save selected entries to address book or Export to filesystem ? "
4529msgstr ""
4530
4531#: alpine/adrbkcmd.c:5251
4532#, c-format
4533msgid "Save selected entry to address book or Export to filesystem ? "
4534msgstr ""
4535
4536#: alpine/adrbkcmd.c:5312
4537#, c-format
4538msgid "Can't re-open address book %s to save from"
4539msgstr ""
4540
4541#: alpine/adrbkcmd.c:5370
4542msgid "No current entry to save"
4543msgstr ""
4544
4545#: alpine/adrbkcmd.c:5413
4546#, c-format
4547msgid "Saved %d entries to %s"
4548msgstr ""
4549
4550#: alpine/adrbkcmd.c:5415
4551#, c-format
4552msgid "Saved %d entry to %s"
4553msgstr ""
4554
4555#: alpine/adrbkcmd.c:5432
4556#, c-format
4557msgid "Entry with nickname \"%.*s\" already exists, replace "
4558msgstr ""
4559
4560#: alpine/adrbkcmd.c:5436
4561#, c-format
4562msgid "Nicknames \"%.*s\" and \"%.*s\" already exist, replace "
4563msgstr ""
4564
4565#: alpine/adrbkcmd.c:5439
4566#, c-format
4567msgid "%d of the nicknames already exist, replace "
4568msgstr ""
4569
4570#: alpine/adrbkcmd.c:5482
4571msgid "Saving entries"
4572msgstr ""
4573
4574#: alpine/adrbkcmd.c:5496 alpine/adrbkcmd.c:5581
4575#, c-format
4576msgid "Error saving entry: %s"
4577msgstr ""
4578
4579#: alpine/adrbkcmd.c:5515
4580#, c-format
4581msgid "Error replacing entry in %s: %s"
4582msgstr ""
4583
4584#: alpine/adrbkcmd.c:5579
4585#, c-format
4586msgid "Error saving %s: %s"
4587msgstr ""
4588
4589#: alpine/adrbkcmd.c:5615
4590msgid "Save only partially completed"
4591msgstr ""
4592
4593#: alpine/adrbkcmd.c:5694
4594msgid "AddressBook"
4595msgstr ""
4596
4597#: alpine/adrbkcmd.c:5695
4598msgid "Entry"
4599msgstr ""
4600
4601#: alpine/adrbkcmd.c:5698
4602msgid "Print Address Book or just this Entry? "
4603msgstr ""
4604
4605#: alpine/adrbkcmd.c:5702 alpine/adrbkcmd.c:5787
4606msgid "Address book print cancelled"
4607msgstr ""
4608
4609#: alpine/adrbkcmd.c:5720
4610msgid "selected entries"
4611msgstr ""
4612
4613#: alpine/adrbkcmd.c:5723
4614msgid "address book list"
4615msgstr ""
4616
4617#: alpine/adrbkcmd.c:5725
4618msgid "entry"
4619msgstr ""
4620
4621#: alpine/adrbkcmd.c:5727
4622msgid "address book"
4623msgstr ""
4624
4625#. TRANSLATORS: a screen title for address book screen. Almost all of
4626#. the translatable strings which are all upper case are screen titles.
4627#: alpine/adrbkcmd.c:6091 alpine/addrbook.c:1537 alpine/addrbook.c:2288
4628#, c-format
4629msgid "ADDRESS BOOK"
4630msgstr ""
4631
4632#: alpine/adrbkcmd.c:6158
4633#, c-format
4634msgid "Really delete %d selected entries"
4635msgstr ""
4636
4637#: alpine/adrbkcmd.c:6244
4638msgid "Deletions completed"
4639msgstr ""
4640
4641#: alpine/adrbkcmd.c:6365
4642#, c-format
4643msgid "Really delete \"%s\""
4644msgstr ""
4645
4646#: alpine/adrbkcmd.c:6373
4647#, c-format
4648msgid "Really delete ENTIRE list \"%s\""
4649msgstr ""
4650
4651#: alpine/adrbkcmd.c:6379
4652#, c-format
4653msgid "Really delete \"%s\" from list"
4654msgstr ""
4655
4656#: alpine/adrbkcmd.c:6455
4657msgid "Entry deleted, address book updated"
4658msgstr ""
4659
4660#: alpine/adrbkcmd.c:6484
4661msgid "Entry not deleted"
4662msgstr ""
4663
4664#. TRANSLATORS: go to more complex search screen
4665#: alpine/adrbkcmd.c:6604
4666msgid "To complex search"
4667msgstr ""
4668
4669#: alpine/adrbkcmd.c:6613
4670msgid "No LDAP server available for lookup"
4671msgstr ""
4672
4673#: alpine/adrbkcmd.c:6623
4674msgid "String to search for : "
4675msgstr ""
4676
4677#: alpine/adrbkcmd.c:6635 alpine/alpine.c:846 pico/pico.c:989
4678msgid "Cancelled"
4679msgstr ""
4680
4681#: alpine/adrbkcmd.c:6647 alpine/mailindx.c:3103 alpine/addrbook.c:2473
4682#: alpine/addrbook.c:2726
4683msgid "Search"
4684msgstr ""
4685
4686#: alpine/adrbkcmd.c:6651
4687msgid "Restore"
4688msgstr ""
4689
4690#: alpine/adrbkcmd.c:6654
4691msgid "SEARCH DIRECTORY SERVER"
4692msgstr ""
4693
4694#: alpine/adrbkcmd.c:6672
4695msgid ""
4696"\n"
4697" Fill in some of the fields above to create a query."
4698msgstr ""
4699
4700#: alpine/adrbkcmd.c:6674
4701msgid ""
4702"\n"
4703" The match will be for the exact string unless you include wildcards (*)."
4704msgstr ""
4705
4706#: alpine/adrbkcmd.c:6676
4707msgid ""
4708"\n"
4709" All filled-in fields must match in order to be counted as a match."
4710msgstr ""
4711
4712#: alpine/adrbkcmd.c:6678
4713msgid ""
4714"\n"
4715" Press \"^R\" to restore previous query values (if you've queried "
4716"previously)."
4717msgstr ""
4718
4719#: alpine/adrbkcmd.c:6680
4720msgid ""
4721"\n"
4722" \"^G\" for help specific to each item. \"^X\" to make the query, or \"^C\" "
4723"to cancel."
4724msgstr ""
4725
4726#: alpine/adrbkcmd.c:6761
4727msgid "Search strings too long"
4728msgstr ""
4729
4730#: alpine/adrbkcmd.c:6864 pith/ldap.c:197
4731msgid "Missing hostname in LDAP address"
4732msgstr ""
4733
4734#: alpine/adrbkcmd.c:6879 pith/ldap.c:222
4735#, c-format
4736msgid "No email address available for \"%s\""
4737msgstr ""
4738
4739#: alpine/adrbkcmd.c:6938
4740msgid "DIRECTORY ENTRY"
4741msgstr ""
4742
4743#: alpine/adrbkcmd.c:6942
4744msgid "HELP FOR DIRECTORY VIEW"
4745msgstr ""
4746
4747#: alpine/adrbkcmd.c:7116
4748msgid "No address to compose to"
4749msgstr ""
4750
4751#: alpine/adrbkcmd.c:7584
4752#, c-format
4753msgid "No host in %s"
4754msgstr ""
4755
4756#: alpine/adrbkcmd.c:7592
4757msgid "Searching for LDAP url"
4758msgstr ""
4759
4760#: alpine/adrbkcmd.c:7612
4761msgid "LDAP search failed: can't initialize"
4762msgstr ""
4763
4764#: alpine/adrbkcmd.c:7643
4765#, c-format
4766msgid "LDAP search failed: %s"
4767msgstr ""
4768
4769#: alpine/adrbkcmd.c:7664
4770msgid "No matches found for url"
4771msgstr ""
4772
4773#. TRANSLATORS: sigs refers to signatures, which the user was trying to convert
4774#: alpine/alpine.c:508
4775#, c-format
4776msgid "trouble converting sigs\n"
4777msgstr ""
4778
4779#: alpine/alpine.c:621
4780#, c-format
4781msgid "Failed to disable mail driver \"%s\": name not found"
4782msgstr ""
4783
4784#: alpine/alpine.c:642
4785#, c-format
4786msgid "Failed to disable SASL authenticator \"%s\": name not found"
4787msgstr ""
4788
4789#: alpine/alpine.c:675
4790#, c-format
4791msgid "Who are you? (Unable to look up login name)\n"
4792msgstr ""
4793
4794#: alpine/alpine.c:696
4795#, c-format
4796msgid ""
4797"Can't access terminal or input is not a terminal. Redirection of\n"
4798"standard input is not allowed. For example \"pine < file\" doesn't work.\n"
4799"%c"
4800msgstr ""
4801
4802#: alpine/alpine.c:708
4803#, c-format
4804msgid "Terminal type (environment variable TERM) not set.\n"
4805msgstr ""
4806
4807#: alpine/alpine.c:711
4808#, c-format
4809msgid "Terminal type \"%s\" is unknown.\n"
4810msgstr ""
4811
4812#: alpine/alpine.c:714
4813#, c-format
4814msgid "Can't open terminal capabilities database.\n"
4815msgstr ""
4816
4817#: alpine/alpine.c:717
4818#, c-format
4819msgid ""
4820"Your terminal, of type \"%s\", is lacking functions needed to run alpine.\n"
4821msgstr ""
4822
4823#: alpine/alpine.c:752
4824msgid "Warning: sensitive authentication data included in debug file"
4825msgstr ""
4826
4827#. TRANSLATORS: file is computer data
4828#: alpine/alpine.c:834
4829msgid "File to open : "
4830msgstr ""
4831
4832#. TRANSLATORS: file is computer data
4833#: alpine/alpine.c:861
4834msgid "No file to open"
4835msgstr ""
4836
4837#: alpine/alpine.c:877
4838#, c-format
4839msgid "Problem reading standard input: %s"
4840msgstr ""
4841
4842#. TRANSLATORS: file is computer file being read by user
4843#: alpine/alpine.c:902
4844msgid "file"
4845msgstr ""
4846
4847#. TRANSLATORS: this is in the title bar at top of screen
4848#: alpine/alpine.c:904
4849msgid "FILE VIEW"
4850msgstr ""
4851
4852#: alpine/alpine.c:917
4853#, c-format
4854msgid "Can't display \"%s\": %s"
4855msgstr ""
4856
4857#: alpine/alpine.c:918
4858msgid "Standard Input"
4859msgstr ""
4860
4861#. TRANSLATORS: refers to bad email address
4862#: alpine/alpine.c:974
4863#, c-format
4864msgid "Bad address: %s"
4865msgstr ""
4866
4867#: alpine/alpine.c:1025
4868msgid "Only mailto URLs are allowed with file attachments"
4869msgstr ""
4870
4871#: alpine/alpine.c:1034
4872#, c-format
4873msgid "Unrecognized URL \"%s\""
4874msgstr ""
4875
4876#. TRANSLATORS: Initial Keystroke List is the literal name of an option
4877#: alpine/alpine.c:1056
4878msgid "Executing Initial Keystroke List......"
4879msgstr ""
4880
4881#: alpine/alpine.c:1104
4882msgid "Please wait, opening mail folder......"
4883msgstr ""
4884
4885#: alpine/alpine.c:1157
4886msgid "No folder to open"
4887msgstr ""
4888
4889#: alpine/alpine.c:1194
4890#, c-format
4891msgid "Unable to open folder \"%s\""
4892msgstr ""
4893
4894#: alpine/alpine.c:1219
4895msgid "No inbox!  Folder to open as inbox : "
4896msgstr ""
4897
4898#: alpine/alpine.c:1231
4899msgid "Folder open cancelled"
4900msgstr ""
4901
4902#. TRANSLATORS: Inbox-Path and PINERC are literal, not to be translated
4903#: alpine/alpine.c:1244
4904msgid "Preserve folder as \"Inbox-Path\" in PINERC"
4905msgstr ""
4906
4907#: alpine/alpine.c:1265 pith/mailcmd.c:901
4908msgid "No folder opened"
4909msgstr ""
4910
4911#: alpine/alpine.c:1309
4912msgid "Use Compose command to continue interrupted message."
4913msgstr ""
4914
4915#: alpine/alpine.c:1318
4916#, c-format
4917msgid "WARNING! Over your disk quota by %s bytes (%s)"
4918msgstr ""
4919
4920#. TRANSLATORS: config is an abbreviation for configuration
4921#: alpine/alpine.c:1331
4922msgid ""
4923"Note: some of your config options conflict with site policy and are ignored"
4924msgstr ""
4925
4926#. TRANSLATORS: Pruned-Folders is literal
4927#: alpine/alpine.c:1336
4928msgid "Note: ignoring Pruned-Folders outside of default collection for saves"
4929msgstr ""
4930
4931#: alpine/alpine.c:1342
4932msgid ""
4933"Note: Mail-Check-Interval=0 may cause IMAP server connection to time out"
4934msgstr ""
4935
4936#. TRANSLATORS: These next few are headings on the Main alpine menu.
4937#. It's nice if the dashes can be made to line up vertically.
4938#.
4939#: alpine/alpine.c:1522
4940#, c-format
4941msgid " %s     HELP               -  Get help using Alpine"
4942msgstr ""
4943
4944#: alpine/alpine.c:1524
4945#, c-format
4946msgid " %s     COMPOSE MESSAGE    -  Compose and send%s a message"
4947msgstr ""
4948
4949#. TRANSLATORS: We think of sending an email message or posting a news message.
4950#. The message is shown as Compose and send/post a message
4951#: alpine/alpine.c:1527
4952msgid "/post"
4953msgstr ""
4954
4955#: alpine/alpine.c:1528
4956#, c-format
4957msgid " %s     MESSAGE INDEX      -  View messages in current folder"
4958msgstr ""
4959
4960#: alpine/alpine.c:1530
4961#, c-format
4962msgid " %s     FOLDER LIST        -  Select a folder%s to view"
4963msgstr ""
4964
4965#. TRANSLATORS: When news is supported the message above becomes
4966#. Select a folder OR news group to view
4967#: alpine/alpine.c:1533
4968msgid " OR news group"
4969msgstr ""
4970
4971#: alpine/alpine.c:1534
4972#, c-format
4973msgid " %s     ADDRESS BOOK       -  Update address book"
4974msgstr ""
4975
4976#: alpine/alpine.c:1536
4977#, c-format
4978msgid " %s     SETUP              -  Configure Alpine Options"
4979msgstr ""
4980
4981#. TRANSLATORS: final Main menu line
4982#: alpine/alpine.c:1539
4983#, c-format
4984msgid " %s     QUIT               -  Leave the Alpine program"
4985msgstr ""
4986
4987#: alpine/alpine.c:1736
4988#, c-format
4989msgid "Debug level set to %s"
4990msgstr ""
4991
4992#. TRANSLATORS: This is a screen title
4993#: alpine/alpine.c:1771
4994msgid "HELP FOR MAIN MENU"
4995msgstr ""
4996
4997#. TRANSLATORS: list refers to list of commands in main menu
4998#: alpine/alpine.c:1800
4999msgid "Already at top of list"
5000msgstr ""
5001
5002#: alpine/alpine.c:1816
5003msgid "Already at bottom of list"
5004msgstr ""
5005
5006#. TRANSLATORS: This is a screen title
5007#: alpine/alpine.c:1824
5008msgid "ALPINE RELEASE NOTES"
5009msgstr ""
5010
5011#. TRANSLATORS: screen title
5012#: alpine/alpine.c:2089
5013msgid "MAIN MENU"
5014msgstr ""
5015
5016#. TRANSLATORS: screen title
5017#: alpine/alpine.c:2324
5018msgid "SETUP EXCEPTIONS"
5019msgstr ""
5020
5021#: alpine/alpine.c:2330
5022msgid "not eXceptions"
5023msgstr ""
5024
5025#. TRANSLATORS: screen title
5026#: alpine/alpine.c:2335 alpine/alpine.c:2530
5027msgid "SETUP"
5028msgstr ""
5029
5030#: alpine/alpine.c:2338 alpine/alpine.c:2558 alpine/alpine.c:2561
5031msgid "eXceptions"
5032msgstr ""
5033
5034#: alpine/alpine.c:2349
5035msgid ""
5036"Need argument \"-x <except_config>\" or \"PINERCEX\" file to use eXceptions"
5037msgstr ""
5038
5039#: alpine/alpine.c:2351
5040msgid ""
5041"Need argument \"-x <except_config>\" or \".pinercex\" file to use eXceptions"
5042msgstr ""
5043
5044#. TRANSLATORS: starting here we have a whole screen of help text
5045#: alpine/alpine.c:2407
5046msgid ""
5047"This is the Setup screen for Alpine. Choose from the following commands:\n"
5048msgstr ""
5049
5050#: alpine/alpine.c:2410
5051msgid "(E) Exit Setup:\n"
5052msgstr ""
5053
5054#: alpine/alpine.c:2411
5055msgid "    This puts you back at the Main Menu.\n"
5056msgstr ""
5057
5058#: alpine/alpine.c:2415 alpine/alpine.c:2507
5059msgid "(X) eXceptions:\n"
5060msgstr ""
5061
5062#: alpine/alpine.c:2416 alpine/alpine.c:2508
5063msgid ""
5064"    This command is different from the rest. It is not actually a command\n"
5065msgstr ""
5066
5067#: alpine/alpine.c:2417 alpine/alpine.c:2509
5068msgid ""
5069"    itself. Instead, it is a toggle which modifies the behavior of the\n"
5070msgstr ""
5071
5072#: alpine/alpine.c:2418 alpine/alpine.c:2510
5073msgid ""
5074"    other commands. You toggle Exceptions editing on and off with this\n"
5075msgstr ""
5076
5077#: alpine/alpine.c:2419 alpine/alpine.c:2511
5078msgid ""
5079"    command. When it is off you will be editing (changing) your regular\n"
5080msgstr ""
5081
5082#: alpine/alpine.c:2420 alpine/alpine.c:2512
5083msgid ""
5084"    configuration file. When it is on you will be editing your exceptions\n"
5085msgstr ""
5086
5087#: alpine/alpine.c:2421 alpine/alpine.c:2513
5088msgid ""
5089"    configuration file. For example, you might want to type the command \n"
5090msgstr ""
5091
5092#: alpine/alpine.c:2422 alpine/alpine.c:2514
5093msgid ""
5094"    \"eXceptions\" followed by \"Kolor\" to setup different screen colors\n"
5095msgstr ""
5096
5097#: alpine/alpine.c:2423 alpine/alpine.c:2515
5098msgid "    on a particular platform.\n"
5099msgstr ""
5100
5101#: alpine/alpine.c:2424 alpine/alpine.c:2500
5102msgid ""
5103"    (Note: this command does not show up on the keymenu at the bottom of\n"
5104msgstr ""
5105
5106#: alpine/alpine.c:2425 alpine/alpine.c:2501
5107msgid ""
5108"    the screen unless you press \"O\" for \"Other Commands\" --but you "
5109"don't\n"
5110msgstr ""
5111
5112#: alpine/alpine.c:2426 alpine/alpine.c:2502
5113msgid "    need to press the \"O\" in order to invoke the command.)\n"
5114msgstr ""
5115
5116#: alpine/alpine.c:2431
5117msgid "(P) Printer:\n"
5118msgstr ""
5119
5120#: alpine/alpine.c:2432
5121msgid "    Allows you to set a default printer and to define custom\n"
5122msgstr ""
5123
5124#: alpine/alpine.c:2433
5125msgid "    print commands.\n"
5126msgstr ""
5127
5128#: alpine/alpine.c:2438
5129msgid "(N) Newpassword:\n"
5130msgstr ""
5131
5132#: alpine/alpine.c:2439
5133msgid "    Change your password.\n"
5134msgstr ""
5135
5136#: alpine/alpine.c:2444
5137msgid "(C) Config:\n"
5138msgstr ""
5139
5140#: alpine/alpine.c:2445
5141msgid "    Allows you to set or unset many features of Alpine.\n"
5142msgstr ""
5143
5144#: alpine/alpine.c:2446
5145msgid "    You may also set the values of many options with this command.\n"
5146msgstr ""
5147
5148#: alpine/alpine.c:2451
5149msgid "(S) Signature:\n"
5150msgstr ""
5151
5152#: alpine/alpine.c:2452
5153msgid "    Enter or edit a custom signature which will\n"
5154msgstr ""
5155
5156#: alpine/alpine.c:2453
5157msgid "    be included with each new message you send.\n"
5158msgstr ""
5159
5160#: alpine/alpine.c:2457
5161msgid "(A) AddressBooks:\n"
5162msgstr ""
5163
5164#: alpine/alpine.c:2458
5165msgid "    Define a non-default address book.\n"
5166msgstr ""
5167
5168#: alpine/alpine.c:2461
5169msgid "(L) collectionLists:\n"
5170msgstr ""
5171
5172#: alpine/alpine.c:2462
5173msgid ""
5174"    You may define groups of folders to help you better organize your mail.\n"
5175msgstr ""
5176
5177#: alpine/alpine.c:2465
5178msgid "(R) Rules:\n"
5179msgstr ""
5180
5181#: alpine/alpine.c:2466
5182msgid "    This has up to six sub-categories: Roles, Index Colors, Filters,\n"
5183msgstr ""
5184
5185#: alpine/alpine.c:2467
5186msgid "    SetScores, Search, and Other. If the Index Colors option is\n"
5187msgstr ""
5188
5189#: alpine/alpine.c:2468
5190msgid "    missing you may turn it on (if possible) with Setup/Kolor.\n"
5191msgstr ""
5192
5193#: alpine/alpine.c:2469
5194msgid ""
5195"    If Roles is missing it has probably been administratively disabled.\n"
5196msgstr ""
5197
5198#: alpine/alpine.c:2473
5199msgid "(D) Directory:\n"
5200msgstr ""
5201
5202#: alpine/alpine.c:2474
5203msgid ""
5204"    Define an LDAP Directory server for Alpine's use. A directory server is\n"
5205msgstr ""
5206
5207#: alpine/alpine.c:2475
5208msgid "    similar to an address book, but it is usually maintained by an\n"
5209msgstr ""
5210
5211#: alpine/alpine.c:2476
5212msgid "    organization. It is similar to a telephone directory.\n"
5213msgstr ""
5214
5215#: alpine/alpine.c:2480
5216msgid "(K) Kolor:\n"
5217msgstr ""
5218
5219#: alpine/alpine.c:2481
5220msgid ""
5221"    Set custom colors for various parts of the Alpine screens. For example, "
5222"the\n"
5223msgstr ""
5224
5225#: alpine/alpine.c:2482
5226msgid ""
5227"    command key labels, the titlebar at the top of each page, and quoted\n"
5228msgstr ""
5229
5230#: alpine/alpine.c:2483
5231msgid "    sections of messages you are viewing.\n"
5232msgstr ""
5233
5234#: alpine/alpine.c:2487
5235msgid "(M) S/MIME:\n"
5236msgstr ""
5237
5238#: alpine/alpine.c:2488
5239msgid "    Setup for using S/MIME to verify signed messages, decrypt\n"
5240msgstr ""
5241
5242#: alpine/alpine.c:2489
5243msgid "    encrypted messages, and to sign or encrypt outgoing messages.\n"
5244msgstr ""
5245
5246#: alpine/alpine.c:2493
5247msgid "(Z) RemoteConfigSetup:\n"
5248msgstr ""
5249
5250#: alpine/alpine.c:2494
5251msgid ""
5252"    This is a command you will probably only want to use once, if at all.\n"
5253msgstr ""
5254
5255#: alpine/alpine.c:2495
5256msgid ""
5257"    It helps you transfer your Alpine configuration data to an IMAP server,\n"
5258msgstr ""
5259
5260#: alpine/alpine.c:2496
5261msgid ""
5262"    where it will be accessible from any of the computers you read mail\n"
5263msgstr ""
5264
5265#: alpine/alpine.c:2497
5266msgid ""
5267"    from (using Alpine). The idea behind a remote configuration is that you\n"
5268msgstr ""
5269
5270#: alpine/alpine.c:2498
5271msgid ""
5272"    can change your configuration in one place and have that change show\n"
5273msgstr ""
5274
5275#: alpine/alpine.c:2499
5276msgid "    up on all of the computers you use.\n"
5277msgstr ""
5278
5279#: alpine/alpine.c:2516
5280msgid ""
5281"    (Note: this command does not do anything unless you have a "
5282"configuration\n"
5283msgstr ""
5284
5285#: alpine/alpine.c:2517
5286msgid ""
5287"    with exceptions enabled (you don't have that). Common ways to enable an\n"
5288msgstr ""
5289
5290#: alpine/alpine.c:2518
5291msgid ""
5292"    exceptions config are the command line argument \"-x <exception_config>"
5293"\";\n"
5294msgstr ""
5295
5296#: alpine/alpine.c:2519
5297msgid ""
5298"    or the existence of the file \".pinercex\" for Unix Alpine, or \"PINERCEX"
5299"\")\n"
5300msgstr ""
5301
5302#: alpine/alpine.c:2520
5303msgid "    for PC-Alpine.)\n"
5304msgstr ""
5305
5306#: alpine/alpine.c:2521
5307msgid ""
5308"    (Another note: this command does not show up on the keymenu at the "
5309"bottom\n"
5310msgstr ""
5311
5312#: alpine/alpine.c:2522
5313msgid ""
5314"    of the screen unless you press \"O\" for \"Other Commands\" --but you\n"
5315msgstr ""
5316
5317#: alpine/alpine.c:2523
5318msgid "    don't need to press the \"O\" in order to invoke the command.)\n"
5319msgstr ""
5320
5321#: alpine/alpine.c:2529
5322msgid "Information About Setup Command"
5323msgstr ""
5324
5325#: alpine/alpine.c:2651
5326msgid "Config file not changeable"
5327msgstr ""
5328
5329#: alpine/alpine.c:2656
5330msgid "Problem accessing configuration"
5331msgstr ""
5332
5333#: alpine/alpine.c:2665 alpine/alpine.c:2687
5334msgid "SIGNATURE EDITOR"
5335msgstr ""
5336
5337#: alpine/alpine.c:2735
5338msgid "Type of rule setup : "
5339msgstr ""
5340
5341#: alpine/alpine.c:2754
5342msgid "Try turning on color with the Setup/Kolor command."
5343msgstr ""
5344
5345#: alpine/alpine.c:2797
5346msgid "Password changing not configured for this version of Alpine."
5347msgstr ""
5348
5349#: alpine/alpine.c:3132
5350msgid "Quit even though new mail just arrived"
5351msgstr ""
5352
5353#: alpine/alpine.c:3141
5354msgid "Really quit Alpine"
5355msgstr ""
5356
5357#: alpine/alpine.c:3165
5358msgid "Alpine finished"
5359msgstr ""
5360
5361#: alpine/alpine.c:3375
5362#, c-format
5363msgid ""
5364"No more available memory.\n"
5365"Alpine Exiting"
5366msgstr ""
5367
5368#: alpine/alpine.c:3377
5369#, c-format
5370msgid ""
5371"Problem detected: \"%s\".\n"
5372"Alpine Exiting."
5373msgstr ""
5374
5375#: alpine/alpine.c:3591
5376msgid "PC-Alpine MAIN MENU Help"
5377msgstr ""
5378
5379#: alpine/folder.c:64
5380msgid "Enter newsgroup name (or partial name to get a list): "
5381msgstr ""
5382
5383#: alpine/folder.c:65
5384msgid "Use \"X\" to mark selections in list mode"
5385msgstr ""
5386
5387#: alpine/folder.c:66
5388msgid "ALTER folder selection : "
5389msgstr ""
5390
5391#: alpine/folder.c:67
5392msgid "Select by folder Name or Contents ? "
5393msgstr ""
5394
5395#: alpine/folder.c:68
5396msgid "Select by which folder property ? "
5397msgstr ""
5398
5399#: alpine/folder.c:70
5400msgid "Folder and directory of the same name will be deleted.  Continue"
5401msgstr ""
5402
5403#. TRANSLATORS: The all upper case things are screen titles
5404#: alpine/folder.c:262
5405msgid "FOLDER LIST"
5406msgstr ""
5407
5408#: alpine/folder.c:265
5409msgid "HELP FOR FOLDERS"
5410msgstr ""
5411
5412#: alpine/folder.c:369
5413#, c-format
5414msgid "SETUP EXCEPTIONS COLLECTION LIST"
5415msgstr ""
5416
5417#: alpine/folder.c:370
5418#, c-format
5419msgid "HELP FOR SETUP EXCEPTIONS COLLECTIONS"
5420msgstr ""
5421
5422#: alpine/folder.c:373
5423#, c-format
5424msgid "SETUP COLLECTION LIST"
5425msgstr ""
5426
5427#: alpine/folder.c:374
5428#, c-format
5429msgid "HELP FOR SETUP COLLECTIONS"
5430msgstr ""
5431
5432#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
5433#. contexts is something1
5434#: alpine/folder.c:381 alpine/folder.c:861
5435msgid "contexts"
5436msgstr ""
5437
5438#: alpine/folder.c:422
5439msgid "GOTO: SELECT FOLDER"
5440msgstr ""
5441
5442#: alpine/folder.c:425
5443msgid "HELP FOR OPENING FOLDERS"
5444msgstr ""
5445
5446#: alpine/folder.c:434 alpine/folder.c:493
5447msgid "All folders displayed for Incoming Collection"
5448msgstr ""
5449
5450#: alpine/folder.c:481
5451msgid "SAVE: SELECT FOLDER"
5452msgstr ""
5453
5454#: alpine/folder.c:484
5455msgid "HELP FOR SAVING MESSAGES TO FOLDERS"
5456msgstr ""
5457
5458#: alpine/folder.c:538
5459msgid "SUBSCRIBE: SELECT FOLDER"
5460msgstr ""
5461
5462#: alpine/folder.c:541
5463msgid "HELP SELECTING NEWSGROUP TO SUBSCRIBE TO"
5464msgstr ""
5465
5466#: alpine/folder.c:578
5467msgid "NEWS: SELECT GROUP"
5468msgstr ""
5469
5470#: alpine/folder.c:581
5471msgid "HELP FOR SELECTING NEWSGROUP TO POST TO"
5472msgstr ""
5473
5474#: alpine/folder.c:660
5475#, c-format
5476msgid "List of folders matching \"%s*\""
5477msgstr ""
5478
5479#: alpine/folder.c:692
5480msgid "FCC: SELECT FOLDER"
5481msgstr ""
5482
5483#: alpine/folder.c:695
5484msgid "HELP FOR SELECTING THE FCC"
5485msgstr ""
5486
5487#: alpine/folder.c:766
5488msgid "SELECT FOLDER"
5489msgstr ""
5490
5491#: alpine/folder.c:771
5492msgid "HELP FOR SELECTING CURRENT FOLDER"
5493msgstr ""
5494
5495#: alpine/folder.c:775 alpine/folder.c:779
5496msgid "HELP FOR SELECTING FOLDER"
5497msgstr ""
5498
5499#: alpine/folder.c:860
5500msgid "COLLECTION LIST"
5501msgstr ""
5502
5503#: alpine/folder.c:865
5504msgid "HELP FOR COLLECTION LIST"
5505msgstr ""
5506
5507#: alpine/folder.c:890 alpine/folder.c:976
5508msgid "Path"
5509msgstr ""
5510
5511#: alpine/folder.c:925
5512#, c-format
5513msgid "FOLDER COLLECTION %s"
5514msgstr ""
5515
5516#: alpine/folder.c:936
5517msgid ""
5518"\n"
5519"   Fill in the fields above to add a Folder Collection to your"
5520msgstr ""
5521
5522#: alpine/folder.c:938
5523msgid ""
5524"\n"
5525"   COLLECTION LIST screen."
5526msgstr ""
5527
5528#: alpine/folder.c:940
5529msgid ""
5530"\n"
5531"   Use the \"^G\" command to get help specific to each item, and"
5532msgstr ""
5533
5534#: alpine/folder.c:942
5535msgid ""
5536"\n"
5537"   use \"^X\" when finished."
5538msgstr ""
5539
5540#: alpine/folder.c:1238
5541msgid "Problem testing for directory existence"
5542msgstr ""
5543
5544#: alpine/folder.c:1244
5545#, c-format
5546msgid "Exit and save changes"
5547msgstr ""
5548
5549#: alpine/folder.c:1246
5550#, c-format
5551msgid "Exit, saving changes and creating Path"
5552msgstr ""
5553
5554#: alpine/folder.c:1277 pico/browse.c:2246
5555msgid "Edit"
5556msgstr ""
5557
5558#: alpine/folder.c:1289
5559msgid "Cancel Add (answering \"Yes\" will abandon any changes made) "
5560msgstr ""
5561
5562#: alpine/folder.c:1292
5563#, c-format
5564msgid "%s Cancelled) "
5565msgstr ""
5566
5567#: alpine/folder.c:1357
5568msgid "Fetching default directory"
5569msgstr ""
5570
5571#: alpine/folder.c:1401
5572#, c-format
5573msgid "Already subscribed to \"%s\""
5574msgstr ""
5575
5576#: alpine/folder.c:1445
5577msgid "Fetching folder data"
5578msgstr ""
5579
5580#: alpine/folder.c:1893
5581msgid "[No Folders in Collection]"
5582msgstr ""
5583
5584#: alpine/folder.c:1912
5585msgid "[Select Here to See Expanded List]"
5586msgstr ""
5587
5588#: alpine/folder.c:2310
5589msgid "Already in List Mode"
5590msgstr ""
5591
5592#: alpine/folder.c:2314
5593msgid "No Folders!  Can't enter List Mode"
5594msgstr ""
5595
5596#: alpine/folder.c:2340
5597msgid "No Folders!  Nothing to View"
5598msgstr ""
5599
5600#: alpine/folder.c:2493 alpine/folder.c:5316
5601msgid "Empty folder collection.  No folder to rename!"
5602msgstr ""
5603
5604#: alpine/folder.c:2503
5605msgid "Empty folder collection.  No folder to delete!"
5606msgstr ""
5607
5608#: alpine/folder.c:2540
5609msgid "May only shuffle Incoming-Folders."
5610msgstr ""
5611
5612#: alpine/folder.c:2543
5613msgid "No folders to shuffle."
5614msgstr ""
5615
5616#: alpine/folder.c:2546
5617msgid "Shuffle only makes sense with more than one folder."
5618msgstr ""
5619
5620#: alpine/folder.c:2652
5621msgid "Empty folder collection.  No folder to select!"
5622msgstr ""
5623
5624#: alpine/folder.c:2668
5625msgid "Folder List Zoom mode is now off"
5626msgstr ""
5627
5628#: alpine/folder.c:2672
5629#, c-format
5630msgid "In Zoomed list of %s folders. Use \"Z\" to restore regular list"
5631msgstr ""
5632
5633#: alpine/folder.c:2694
5634msgid "No selected folders to Zoom on"
5635msgstr ""
5636
5637#: alpine/folder.c:2697
5638msgid "No Folders to Zoom on!"
5639msgstr ""
5640
5641#. TRANSLATORS: we are asking for confirmation about abandonding selections
5642#. in the address book.
5643#: alpine/folder.c:2717 alpine/addrbook.c:3002
5644msgid "Really abandon your selections "
5645msgstr ""
5646
5647#: alpine/folder.c:2740
5648msgid "Invalid Folder Name"
5649msgstr ""
5650
5651#: alpine/folder.c:2759
5652#, c-format
5653msgid "%lu total message%s, %lu of them recent"
5654msgstr ""
5655
5656#: alpine/folder.c:2763
5657#, c-format
5658msgid "%s: Trouble checking for recent mail"
5659msgstr ""
5660
5661#: alpine/folder.c:2770
5662msgid "No folder to check! Can't get recent info"
5663msgstr ""
5664
5665#: alpine/folder.c:2816
5666msgid "Collection not updated"
5667msgstr ""
5668
5669#: alpine/folder.c:2876 alpine/folder.c:3843
5670msgid "Empty folder list!"
5671msgstr ""
5672
5673#: alpine/folder.c:2926
5674msgid "Name of new folder : "
5675msgstr ""
5676
5677#: alpine/folder.c:2938 alpine/folder.c:4516 alpine/folder.c:5393
5678msgid "Folder name can't begin with dot"
5679msgstr ""
5680
5681#: alpine/folder.c:2941 alpine/folder.c:4519
5682#, c-format
5683msgid "Config feature \"%s\" enables names beginning with dot"
5684msgstr ""
5685
5686#: alpine/folder.c:2949
5687#, c-format
5688msgid "Can't add folder named %s"
5689msgstr ""
5690
5691#. TRANSLATORS: go to parent directory one level up
5692#: alpine/folder.c:2986 alpine/folder.c:3101
5693msgid "ParentDir"
5694msgstr ""
5695
5696#. TRANSLATORS: go to Collection List
5697#: alpine/folder.c:2992 alpine/folder.c:3120
5698msgid "ClctnList"
5699msgstr ""
5700
5701#: alpine/folder.c:3010 alpine/folder.c:3174 alpine/folder.c:3181
5702msgid "View Dir"
5703msgstr ""
5704
5705#. TRANSLATORS: New Messages
5706#: alpine/folder.c:3063
5707msgid "NewMsgs"
5708msgstr ""
5709
5710#: alpine/folder.c:3284
5711msgid "Properties"
5712msgstr ""
5713
5714#: alpine/folder.c:3315
5715#, c-format
5716msgid "Select \"%s\" not supported in Incoming Folders"
5717msgstr ""
5718
5719#: alpine/folder.c:3329 alpine/folder.c:3416
5720msgid "Unsupported Select option"
5721msgstr ""
5722
5723#: alpine/folder.c:3452
5724msgid "No change resulted"
5725msgstr ""
5726
5727#: alpine/folder.c:3453
5728msgid "No messages in intersection"
5729msgstr ""
5730
5731#: alpine/folder.c:3458
5732msgid "No change resulted.  Matching folders already selected."
5733msgstr ""
5734
5735#: alpine/folder.c:3552
5736#, c-format
5737msgid "Now in directory: %s"
5738msgstr ""
5739
5740#: alpine/folder.c:3557
5741msgid "Returned to collection's top directory"
5742msgstr ""
5743
5744#: alpine/folder.c:3675 pith/mailcmd.c:569
5745#, c-format
5746msgid "Can't find Incoming Folder %s."
5747msgstr ""
5748
5749#: alpine/folder.c:3790
5750msgid "Error creating file"
5751msgstr ""
5752
5753#: alpine/folder.c:3805
5754msgid "Copying folder"
5755msgstr ""
5756
5757#: alpine/folder.c:3818
5758#, c-format
5759msgid "Error exporting to %s"
5760msgstr ""
5761
5762#: alpine/folder.c:3829
5763#, c-format
5764msgid "No messages in %s to export"
5765msgstr ""
5766
5767#: alpine/folder.c:3832
5768msgid "Can't open folder for exporting"
5769msgstr ""
5770
5771#: alpine/folder.c:3896
5772#, c-format
5773msgid "Can't import file outside of %s"
5774msgstr ""
5775
5776#: alpine/folder.c:3956
5777#, c-format
5778msgid "Error importing to %s"
5779msgstr ""
5780
5781#: alpine/folder.c:3962
5782#, c-format
5783msgid "No messages in file %s"
5784msgstr ""
5785
5786#: alpine/folder.c:3966
5787#, c-format
5788msgid "Can't open file %s for import"
5789msgstr ""
5790
5791#: alpine/folder.c:4088
5792msgid "Cancelled: config file not editable"
5793msgstr ""
5794
5795#: alpine/folder.c:4189
5796msgid "Use Inbox Host"
5797msgstr ""
5798
5799#. TRANSLATORS: a mail drop is a place where mail is copied to so you
5800#. can read it.
5801#: alpine/folder.c:4204
5802msgid "Use a Mail Drop"
5803msgstr ""
5804
5805#: alpine/folder.c:4210
5806msgid "Do Not use a Mail Drop"
5807msgstr ""
5808
5809#: alpine/folder.c:4219
5810#, c-format
5811msgid "Name of Mail Drop server : "
5812msgstr ""
5813
5814#: alpine/folder.c:4221
5815#, c-format
5816msgid "Name of server to contain destination folder : "
5817msgstr ""
5818
5819#: alpine/folder.c:4223
5820#, c-format
5821msgid "Name of Inbox server : "
5822msgstr ""
5823
5824#: alpine/folder.c:4225
5825#, c-format
5826msgid "Name of server to contain added folder : "
5827msgstr ""
5828
5829#: alpine/folder.c:4310 alpine/folder.c:4313
5830msgid "HELP FOR DESTINATION SERVER "
5831msgstr ""
5832
5833#: alpine/folder.c:4315 alpine/folder.c:4318
5834msgid "HELP FOR MAILDROP NAME "
5835msgstr ""
5836
5837#: alpine/folder.c:4321
5838msgid "HELP FOR INBOX SERVER "
5839msgstr ""
5840
5841#: alpine/folder.c:4324
5842msgid "HELP FOR SERVER NAME "
5843msgstr ""
5844
5845#: alpine/folder.c:4353 alpine/folder.c:4558 alpine/folder.c:4693
5846msgid "INBOX change cancelled"
5847msgstr ""
5848
5849#: alpine/folder.c:4354 alpine/folder.c:4559 alpine/folder.c:4643
5850#: alpine/folder.c:4694
5851msgid "Addition of new folder cancelled"
5852msgstr ""
5853
5854#: alpine/folder.c:4468
5855msgid "Create Folder"
5856msgstr ""
5857
5858#: alpine/folder.c:4473
5859msgid "Create Directory"
5860msgstr ""
5861
5862#: alpine/folder.c:4506
5863msgid "#move folders may only be the INBOX or in the Incoming Collection"
5864msgstr ""
5865
5866#: alpine/folder.c:4541
5867msgid "Can't have trailing directory delimiters!"
5868msgstr ""
5869
5870#: alpine/folder.c:4553
5871msgid "HELP FOR FOLDER NAME "
5872msgstr ""
5873
5874#: alpine/folder.c:4630
5875msgid "A subfolder name is required, there is no default subfolder name"
5876msgstr ""
5877
5878#: alpine/folder.c:4639
5879msgid "HELP FOR SUBFOLDER NAME "
5880msgstr ""
5881
5882#: alpine/folder.c:4656
5883#, c-format
5884msgid "Cannot add folder %s in current context"
5885msgstr ""
5886
5887#: alpine/folder.c:4670
5888#, c-format
5889msgid "Nickname for folder \"%s\" : "
5890msgstr ""
5891
5892#: alpine/folder.c:4683
5893#, c-format
5894msgid "Nickname cannot be \"%s\""
5895msgstr ""
5896
5897#: alpine/folder.c:4726
5898#, c-format
5899msgid "Incoming folder \"%s\" already exists"
5900msgstr ""
5901
5902#: alpine/folder.c:4756
5903#, c-format
5904msgid "Error checking for %s"
5905msgstr ""
5906
5907#: alpine/folder.c:4997
5908msgid "To All Grps"
5909msgstr ""
5910
5911#: alpine/folder.c:5031
5912msgid "Fetching newsgroup list"
5913msgstr ""
5914
5915#: alpine/folder.c:5066
5916msgid "No group substring to match! Use ^T to list all news groups."
5917msgstr ""
5918
5919#: alpine/folder.c:5120
5920msgid "No groups to select from!"
5921msgstr ""
5922
5923#: alpine/folder.c:5123
5924#, c-format
5925msgid "News group \"%s\" didn't match any existing groups"
5926msgstr ""
5927
5928#: alpine/folder.c:5169
5929msgid "Subscribe cancelled"
5930msgstr ""
5931
5932#: alpine/folder.c:5199 alpine/folder.c:5247 alpine/folder.c:5264
5933#, c-format
5934msgid "Error subscribing to \"%s\""
5935msgstr ""
5936
5937#: alpine/folder.c:5230
5938msgid "Subscriptions failed, subscribed to no new groups"
5939msgstr ""
5940
5941#: alpine/folder.c:5270
5942#, c-format
5943msgid "Subscribed to \"%s\""
5944msgstr ""
5945
5946#: alpine/folder.c:5311
5947msgid "Can't rename news groups!"
5948msgstr ""
5949
5950#: alpine/folder.c:5324
5951#, c-format
5952msgid "Can't change special folder name \"%s\""
5953msgstr ""
5954
5955#: alpine/folder.c:5354
5956msgid "Rename cancelled: folder not in editable config file"
5957msgstr ""
5958
5959#: alpine/folder.c:5369
5960msgid "nickname"
5961msgstr ""
5962
5963#: alpine/folder.c:5371 pith/bldaddr.c:658
5964msgid "directory"
5965msgstr ""
5966
5967#: alpine/folder.c:5371
5968msgid "folder"
5969msgstr ""
5970
5971#: alpine/folder.c:5396
5972msgid "Config feature \"s\" enables names beginning with dot"
5973msgstr ""
5974
5975#: alpine/folder.c:5405
5976#, c-format
5977msgid "Folder \"%s\" already exists"
5978msgstr ""
5979
5980#: alpine/folder.c:5414
5981#, c-format
5982msgid "Can't rename incoming folder to %s"
5983msgstr ""
5984
5985#: alpine/folder.c:5417
5986#, c-format
5987msgid "Can't rename folder to %s"
5988msgstr ""
5989
5990#: alpine/folder.c:5441
5991msgid "Folder rename cancelled"
5992msgstr ""
5993
5994#: alpine/folder.c:5587
5995#, c-format
5996msgid "Really unsubscribe from \"%s\""
5997msgstr ""
5998
5999#: alpine/folder.c:5608
6000#, c-format
6001msgid "Error unsubscribing from \"%s\""
6002msgstr ""
6003
6004#: alpine/folder.c:5666
6005#, c-format
6006msgid "Can't delete special folder \"%s\"."
6007msgstr ""
6008
6009#: alpine/folder.c:5672
6010msgid "Deletion cancelled: folder not in editable config file"
6011msgstr ""
6012
6013#: alpine/folder.c:5697
6014#, c-format
6015msgid "Can't delete non-empty directory \"%s\"%s."
6016msgstr ""
6017
6018#: alpine/folder.c:5709
6019msgid "No folder deleted"
6020msgstr ""
6021
6022#: alpine/folder.c:5716
6023msgid "Nickname only"
6024msgstr ""
6025
6026#: alpine/folder.c:5717
6027msgid "Both Folder and Nickname"
6028msgstr ""
6029
6030#: alpine/folder.c:5720
6031msgid "DELETE only Nickname or Both nickname and folder? "
6032msgstr ""
6033
6034#: alpine/folder.c:5748
6035msgid "Nothing deleted"
6036msgstr ""
6037
6038#: alpine/folder.c:5878
6039msgid "folder list"
6040msgstr ""
6041
6042#: alpine/folder.c:5893
6043#, c-format
6044msgid "String in folder %s to match : "
6045msgstr ""
6046
6047#: alpine/folder.c:5926
6048msgid "Name Select"
6049msgstr ""
6050
6051#: alpine/folder.c:5927
6052msgid "Content Select"
6053msgstr ""
6054
6055#: alpine/folder.c:5933
6056msgid "Select \"Text\" not supported in Incoming Folders"
6057msgstr ""
6058
6059#: alpine/folder.c:6065
6060msgid "Unseen msgs"
6061msgstr ""
6062
6063#: alpine/folder.c:6066
6064msgid "New msgs"
6065msgstr ""
6066
6067#: alpine/folder.c:6067
6068msgid "msg Count"
6069msgstr ""
6070
6071#: alpine/folder.c:6073
6072msgid "Select \"Properties\" not supported in Incoming Folders"
6073msgstr ""
6074
6075#: alpine/folder.c:6141
6076msgid "Toggle Comparison"
6077msgstr ""
6078
6079#: alpine/folder.c:6542
6080#, c-format
6081msgid "Check of folder %s failed. Continue "
6082msgstr ""
6083
6084#: alpine/folder.c:6544 alpine/folder.c:6547
6085#, c-format
6086msgid "Check of %s failed. Continue "
6087msgstr ""
6088
6089#: alpine/folder.c:6549
6090#, c-format
6091msgid "Check failed. Continue "
6092msgstr ""
6093
6094#: alpine/folder.c:6608
6095msgid "Cannot shuffle INBOX"
6096msgstr ""
6097
6098#: alpine/folder.c:6639
6099msgid "Shuffle cancelled: config file not editable"
6100msgstr ""
6101
6102#: alpine/folder.c:6652
6103msgid "Back"
6104msgstr ""
6105
6106#: alpine/folder.c:6676
6107msgid "Shuffle cancelled: unexpected trouble shuffling"
6108msgstr ""
6109
6110#: alpine/folder.c:6690
6111msgid "Cannot shuffle from one config file to another."
6112msgstr ""
6113
6114#: alpine/folder.c:6864
6115msgid "Can't post messages, NNTP server needs to be configured"
6116msgstr ""
6117
6118#: alpine/folder.c:6871
6119msgid "Getting full list of groups for posting"
6120msgstr ""
6121
6122#. TRANSLATORS: the first %s is the folder type, it may be address book or
6123#. configuration. The second %s is the folder name. Of course, the HTML
6124#. tags should be left as is.
6125#: alpine/remote.c:107
6126#, c-format
6127msgid ""
6128"<HTML><P>The data in the remote %s folder<P><CENTER>%s</CENTER><P>looks "
6129"suspicious. The reason for the suspicion is<P><CENTER>"
6130msgstr ""
6131
6132#: alpine/remote.c:113
6133#, c-format
6134msgid ""
6135"header \"%s\" is missing</CENTER><P>The special header \"%s\" is missing "
6136"from the last message in the folder. This indicates that something is wrong. "
6137"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data. "
6138"Then you should investigate further."
6139msgstr ""
6140
6141#: alpine/remote.c:119
6142msgid ""
6143"\"Received\" headers detected</CENTER><P>The last message in the folder "
6144"contains \"Received\" headers. This usually indicates that the message was "
6145"put there by the mail delivery system. Alpine does not add those Received "
6146"headers. You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt "
6147"data. Then you should investigate further."
6148msgstr ""
6149
6150#: alpine/remote.c:122
6151#, c-format
6152msgid ""
6153"Unexpected value for header \"%s\"</CENTER><P>The special header \"%s\" in "
6154"the last message in the folder has an unexpected value (%s) after it. This "
6155"probably indicates that something is wrong. This value would not normally be "
6156"put there by Alpine. You should probably answer \"No\" so that you don't use "
6157"the corrupt data. Then you should investigate further."
6158msgstr ""
6159
6160#: alpine/remote.c:128
6161#, c-format
6162msgid ""
6163"Unexpected value for header \"%s\"</CENTER><P>The special header \"%s\" in "
6164"the last message in the folder has an unexpected value (1) after it. It "
6165"appears that it may have been put there by a Pine with a version number less "
6166"than 4.50. If you believe that you have changed this data with an older Pine "
6167"more recently than you've changed it with this version of Alpine, then you "
6168"can probably safely answer \"Yes\". If you do not understand why this has "
6169"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the "
6170"corrupt data. Then you should investigate further."
6171msgstr ""
6172
6173#: alpine/remote.c:134
6174#, c-format
6175msgid ""
6176"Unexpected value for header \"%s\"</CENTER><P>The special header \"%s\" in "
6177"the last message in the folder has an unexpected value (%s) after it. This "
6178"is the right sort of value that Alpine would normally put there, but it "
6179"doesn't match the value from the first message in the folder. This may "
6180"indicate that something is wrong. Unless you understand why this has "
6181"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the "
6182"corrupt data. Then you should investigate further."
6183msgstr ""
6184
6185#: alpine/remote.c:157
6186msgid "REMOTE DATA FORGERY WARNING"
6187msgstr ""
6188
6189#: alpine/remote.c:182
6190#, c-format
6191msgid ""
6192"\n"
6193"The data in the remote %s folder\n"
6194"\n"
6195"   %s\n"
6196"\n"
6197"looks suspicious. The reason for the suspicion is\n"
6198"\n"
6199"   "
6200msgstr ""
6201
6202#: alpine/remote.c:188
6203#, c-format
6204msgid ""
6205"header \"%s\" is missing\n"
6206"\n"
6207"The special header \"%s\" is missing from the last message\n"
6208"in the folder. This indicates that something is wrong.\n"
6209"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data.\n"
6210"Then you should investigate further.\n"
6211"\n"
6212msgstr ""
6213
6214#: alpine/remote.c:193
6215#, c-format
6216msgid ""
6217"\"Received\" headers detected\n"
6218"\n"
6219"The last message in the folder contains \"Received\" headers.\n"
6220"This usually indicates that the message was put there by the\n"
6221"mail delivery system. Alpine does not add those Received headers.\n"
6222"You should probably answer \"No\" so that you don't use the corrupt data.\n"
6223"Then you should investigate further.\n"
6224"\n"
6225msgstr ""
6226
6227#: alpine/remote.c:197
6228#, c-format
6229msgid ""
6230"Unexpected value for header \"%s\"\n"
6231"\n"
6232"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n"
6233"has an unexpected value (%s) after it. This probably\n"
6234"indicates that something is wrong. This value would not normally be put\n"
6235"there by Alpine. You should probably answer \"No\" so that you don't use\n"
6236"the corrupt data. Then you should investigate further.\n"
6237"\n"
6238msgstr ""
6239
6240#: alpine/remote.c:202
6241#, c-format
6242msgid ""
6243"Unexpected value for header \"%s\"\n"
6244"\n"
6245"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n"
6246"has an unexpected value (1) after it. It appears that it may have been\n"
6247"put there by a Pine with a version number less than 4.50.\n"
6248"If you believe that you have changed this data with an older Pine more\n"
6249"recently than you've changed it with this version of Alpine, then you can\n"
6250"probably safely answer \"Yes\". If you do not understand why this has\n"
6251"happened, you should probably answer \"No\" so that you don't use the\n"
6252"corrupt data. Then you should investigate further.\n"
6253"\n"
6254msgstr ""
6255
6256#: alpine/remote.c:207
6257#, c-format
6258msgid ""
6259"Unexpected value for header \"%s\"\n"
6260"\n"
6261"The special header \"%s\" in the last message in the folder\n"
6262"has an unexpected\n"
6263"value (%s) after it. This is\n"
6264"the right sort of value that Alpine would normally put there, but it\n"
6265"doesn't match the value from the first message in the folder. This may\n"
6266"indicate that something is wrong. Unless you understand why this has "
6267"happened,\n"
6268"you should probably answer \"No\" so that you don't use the\n"
6269"corrupt data. Then you should investigate further.\n"
6270"\n"
6271msgstr ""
6272
6273#: alpine/remote.c:214
6274#, c-format
6275msgid "Suspicious data in \"%s\": Continue anyway "
6276msgstr ""
6277
6278#: alpine/remote.c:227
6279#, c-format
6280msgid "Can't open remote %s"
6281msgstr ""
6282
6283#. TRANSLATORS: The argument is the command name being piped to.
6284#: alpine/pipe.c:145
6285#, c-format
6286msgid "Error opening pipe: %s"
6287msgstr ""
6288
6289#: alpine/setup.c:49
6290msgid "SETUP CONFIGURATION"
6291msgstr ""
6292
6293#: alpine/setup.c:50
6294msgid "SETUP CONFIGURATION EXCEPTIONS"
6295msgstr ""
6296
6297#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
6298#. configuration is something1
6299#: alpine/setup.c:442 alpine/flagmaint.c:168 alpine/colorconf.c:109
6300#: alpine/colorconf.c:2921 alpine/smime.c:719 alpine/smime.c:1429
6301#: alpine/smime.c:1685
6302msgid "configuration"
6303msgstr ""
6304
6305#: alpine/setup.c:533 alpine/confscroll.c:1878
6306msgid "Leave unset and use default "
6307msgstr ""
6308
6309#: alpine/setup.c:695 alpine/setup.c:842
6310#, c-format
6311msgid "Turn on incoming folders with Config feature \"%s\""
6312msgstr ""
6313
6314#: alpine/setup.c:714 alpine/setup.c:735 alpine/setup.c:747
6315msgid "Using default, monitor all incoming folders"
6316msgstr ""
6317
6318#: alpine/setup.c:733
6319msgid "List is unchanged"
6320msgstr ""
6321
6322#: alpine/setup.c:830
6323msgid "Incoming folders to be monitored"
6324msgstr ""
6325
6326#: alpine/setup.c:848
6327msgid "SELECT FOLDERS TO MONITOR"
6328msgstr ""
6329
6330#: alpine/setup.c:848
6331msgid "folders"
6332msgstr ""
6333
6334#: alpine/setup.c:850
6335msgid "HELP FOR SELECTING FOLDERS"
6336msgstr ""
6337
6338#. TRANSLATORS: Set and Rule Values are the headings for an option
6339#. that can take one of several values. Underneath the Set heading
6340#. will be a column where one possibility is turned on (is Set).
6341#. The other column will be very short descriptions of what
6342#. the possibilities are (the Rule Values).
6343#: alpine/flagmaint.c:117 alpine/confscroll.c:249
6344msgid "Set"
6345msgstr ""
6346
6347#: alpine/flagmaint.c:117
6348msgid "Flag/Keyword Name"
6349msgstr ""
6350
6351#: alpine/flagmaint.c:167
6352msgid "FLAG MAINTENANCE"
6353msgstr ""
6354
6355#: alpine/flagmaint.c:195
6356msgid "Keyword to be added : "
6357msgstr ""
6358
6359#: alpine/flagmaint.c:213
6360msgid "Keyword already configured, changing nickname"
6361msgstr ""
6362
6363#: alpine/flagmaint.c:218
6364#, c-format
6365msgid "Optional nickname for \"%s\" : "
6366msgstr ""
6367
6368#: alpine/confscroll.c:56
6369msgid "HELP FOR SETUP CONFIGURATION"
6370msgstr ""
6371
6372#. TRANSLATORS: Empty Value is what is shown in the configuration
6373#. screen when the user not only does not set an option but also
6374#. wants to explicitly not use the default value. Empty value means
6375#. an option with no value.
6376#: alpine/confscroll.c:62
6377msgid "Empty Value"
6378msgstr ""
6379
6380#: alpine/confscroll.c:63
6381msgid "<Empty Value>"
6382msgstr ""
6383
6384#. TRANSLATORS: No Value set is similar to Empty Value, but the
6385#. user has not explicitly decided to not use the default. It is
6386#. just an option which the user has left at the default value.
6387#: alpine/confscroll.c:67
6388msgid "No Value Set"
6389msgstr ""
6390
6391#. TRANSLATORS: Value is Fixed is what is displayed in the config
6392#. screen when the system managers have set an option to a specific
6393#. value and they don't allow the user to change it. The value
6394#. is fixed to a certain value. This isn't the same word as
6395#. Repaired, it means Unchanging.
6396#: alpine/confscroll.c:73
6397msgid "Value is Fixed"
6398msgstr ""
6399
6400#: alpine/confscroll.c:249
6401msgid "Rule Values"
6402msgstr ""
6403
6404#: alpine/confscroll.c:478
6405msgid "Screen too small"
6406msgstr ""
6407
6408#. TRANSLATORS: "Config file not changeable," is what replaces the %s
6409#: alpine/confscroll.c:485 alpine/confscroll.c:1335
6410#, c-format
6411msgid "%s can't change options or settings"
6412msgstr ""
6413
6414#: alpine/confscroll.c:487 alpine/confscroll.c:1337
6415msgid "Config file not changeable,"
6416msgstr ""
6417
6418#: alpine/confscroll.c:674 alpine/roleconf.c:6538
6419msgid "No help yet."
6420msgstr ""
6421
6422#: alpine/confscroll.c:748 alpine/confscroll.c:834
6423msgid "Already at end of screen"
6424msgstr ""
6425
6426#: alpine/confscroll.c:790 alpine/confscroll.c:879
6427msgid "Already at start of screen"
6428msgstr ""
6429
6430#: alpine/confscroll.c:1264
6431msgid "Current item contains the only match"
6432msgstr ""
6433
6434#: alpine/confscroll.c:1269
6435msgid "Search wrapped: word found in text above current line"
6436msgstr ""
6437
6438#: alpine/confscroll.c:1270
6439msgid "Search wrapped: word found in text below current line"
6440msgstr ""
6441
6442#: alpine/confscroll.c:1272
6443msgid "Search wrapped to beginning: word found"
6444msgstr ""
6445
6446#: alpine/confscroll.c:1275
6447msgid "Word found in text above current line"
6448msgstr ""
6449
6450#: alpine/confscroll.c:1276
6451msgid "Word found in text below current line"
6452msgstr ""
6453
6454#: alpine/confscroll.c:1298
6455msgid "Moved to top"
6456msgstr ""
6457
6458#: alpine/confscroll.c:1313
6459msgid "Moved to bottom"
6460msgstr ""
6461
6462#. TRANSLATORS: Command <command letter> not defined here.
6463#. Leave the trailing %s which might be a parenthetical
6464#. remark.
6465#: alpine/confscroll.c:1352
6466#, c-format
6467msgid "Command \"%s\" not defined here.%s"
6468msgstr ""
6469
6470#: alpine/confscroll.c:1656
6471msgid "Decrease"
6472msgstr ""
6473
6474#: alpine/confscroll.c:1660
6475msgid "Increase"
6476msgstr ""
6477
6478#: alpine/confscroll.c:1679
6479msgid "Only single value allowed.  Use \"Change\"."
6480msgstr ""
6481
6482#: alpine/confscroll.c:1705
6483msgid "Enter text to insert before \"%.*w\": "
6484msgstr ""
6485
6486#: alpine/confscroll.c:1719 alpine/print.c:751
6487msgid "Add To"
6488msgstr ""
6489
6490#: alpine/confscroll.c:1721 alpine/print.c:753
6491msgid "Replace or Add To default value ? "
6492msgstr ""
6493
6494#: alpine/confscroll.c:1742 alpine/confscroll.c:1770
6495#, c-format
6496msgid "Enter the numeric text to be added : "
6497msgstr ""
6498
6499#: alpine/confscroll.c:1744 alpine/confscroll.c:1772
6500#, c-format
6501msgid "Enter the text to be added : "
6502msgstr ""
6503
6504#: alpine/confscroll.c:1756
6505#, c-format
6506msgid "Enter the  numeric replacement text : "
6507msgstr ""
6508
6509#: alpine/confscroll.c:1758
6510#, c-format
6511msgid "Enter the  replacement text : "
6512msgstr ""
6513
6514#. TRANSLATORS: Insert new item before current item
6515#: alpine/confscroll.c:1791 alpine/print.c:804
6516msgid "InsertBefore"
6517msgstr ""
6518
6519#: alpine/confscroll.c:1791 alpine/print.c:804
6520msgid "InsertAfter"
6521msgstr ""
6522
6523#: alpine/confscroll.c:1852 alpine/confscroll.c:1860 alpine/print.c:893
6524#, c-format
6525msgid "Can't add %s to list"
6526msgstr ""
6527
6528#: alpine/confscroll.c:1868 alpine/confscroll.c:2240
6529msgid "Entry must be numeric"
6530msgstr ""
6531
6532#: alpine/confscroll.c:1912
6533#, c-format
6534msgid "Enter text to insert after \"%.*s\": "
6535msgstr ""
6536
6537#: alpine/confscroll.c:1914
6538#, c-format
6539msgid "Enter text to insert before \"%.*s\": "
6540msgstr ""
6541
6542#: alpine/confscroll.c:1935 alpine/confscroll.c:2272
6543#, c-format
6544msgid "Minimum value is %s"
6545msgstr ""
6546
6547#: alpine/confscroll.c:1960 alpine/confscroll.c:2289
6548#, c-format
6549msgid "Maximum value is %s"
6550msgstr ""
6551
6552#: alpine/confscroll.c:1986 alpine/confscroll.c:2000 alpine/print.c:920
6553#, c-format
6554msgid "Override default with %s"
6555msgstr ""
6556
6557#: alpine/confscroll.c:2016 alpine/print.c:935
6558msgid "No set value to delete"
6559msgstr ""
6560
6561#: alpine/confscroll.c:2020
6562#, c-format
6563msgid "Delete (unused) %s from %s "
6564msgstr ""
6565
6566#: alpine/confscroll.c:2032
6567#, c-format
6568msgid "Really delete %s%s from %s "
6569msgstr ""
6570
6571#: alpine/confscroll.c:2068
6572msgid "Value not deleted"
6573msgstr ""
6574
6575#: alpine/confscroll.c:2132
6576#, c-format
6577msgid "Change field %s list entry : "
6578msgstr ""
6579
6580#: alpine/confscroll.c:2139
6581#, c-format
6582msgid "Change numeric field %s value : "
6583msgstr ""
6584
6585#: alpine/confscroll.c:2141
6586#, c-format
6587msgid "Change field %s value : "
6588msgstr ""
6589
6590#: alpine/confscroll.c:2311
6591msgid "Can't shuffle single-valued setting"
6592msgstr ""
6593
6594#: alpine/confscroll.c:2326
6595msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one value defined"
6596msgstr ""
6597
6598#: alpine/confscroll.c:2755 alpine/confscroll.c:2982 alpine/colorconf.c:1277
6599msgid "Delete old unused personal option setting"
6600msgstr ""
6601
6602#: alpine/confscroll.c:4290
6603msgid "<Ignored: using Literal-Signature instead>"
6604msgstr ""
6605
6606#. TRANSLATORS: In the configuration screen, telling the user we
6607#. can't change this option because the system administrator
6608#. prohibits it.
6609#: alpine/confscroll.c:4544 pith/conf.c:7056
6610msgid "Can't change value fixed by sys-admin."
6611msgstr ""
6612
6613#: alpine/confscroll.c:4838
6614#, c-format
6615msgid "Warning: \"%s\" is overridden in your exceptions configuration"
6616msgstr ""
6617
6618#: alpine/confscroll.c:4864
6619msgid "FIXING PINERC"
6620msgstr ""
6621
6622#: alpine/confscroll.c:4868
6623msgid "Some of your options conflict with site policy.  Investigate"
6624msgstr ""
6625
6626#: alpine/confscroll.c:4892
6627#, c-format
6628msgid "Your setting for %s is "
6629msgstr ""
6630
6631#: alpine/confscroll.c:4912 alpine/confscroll.c:4921 alpine/confscroll.c:4925
6632#, c-format
6633msgid "Your setting for %s is %s"
6634msgstr ""
6635
6636#: alpine/confscroll.c:4981 alpine/confscroll.c:4985
6637msgid "ON"
6638msgstr ""
6639
6640#: alpine/confscroll.c:4981 alpine/confscroll.c:4985
6641msgid "OFF"
6642msgstr ""
6643
6644#: alpine/confscroll.c:5069
6645msgid "Using default value"
6646msgstr ""
6647
6648#: alpine/confscroll.c:5080
6649#, c-format
6650msgid "User-Domain (%s) cannot contain \"@\"; using %s"
6651msgstr ""
6652
6653#: alpine/confscroll.c:5089
6654#, c-format
6655msgid "User-domain (%s) cannot contain \"@\"; deleting"
6656msgstr ""
6657
6658#: alpine/confscroll.c:5160 alpine/confscroll.c:5173 alpine/confscroll.c:5186
6659#: alpine/confscroll.c:5193 pith/conf.c:7165
6660msgid "This option has no effect without Enable-Incoming-Folders-Checking"
6661msgstr ""
6662
6663#: alpine/confscroll.c:5228
6664msgid "Initial command changes will affect your next Alpine session."
6665msgstr ""
6666
6667#: alpine/confscroll.c:5291 alpine/confscroll.c:5307 pith/conf.c:6916
6668msgid "This change has no effect because feature Use-System-Translation is on"
6669msgstr ""
6670
6671#: alpine/confscroll.c:5361
6672#, c-format
6673msgid "Ignoring Quote-Suppression-Threshold value of %s, see help"
6674msgstr ""
6675
6676#: alpine/confscroll.c:5386
6677msgid "Active Example"
6678msgstr ""
6679
6680#: alpine/confscroll.c:5456 alpine/roleconf.c:5208
6681#, c-format
6682msgid "Warning: Sig file can't be outside of %s"
6683msgstr ""
6684
6685#: alpine/confscroll.c:5490
6686msgid ""
6687"Warning: automatic new mail checking and mailbox checkpointing is disabled"
6688msgstr ""
6689
6690#: alpine/confscroll.c:5493
6691msgid ""
6692"Warning: Mail-Check-Interval=0 may cause IMAP server connection to time out"
6693msgstr ""
6694
6695#: alpine/confscroll.c:5610
6696#, c-format
6697msgid "\"%s\" can't be Empty, using default"
6698msgstr ""
6699
6700#: alpine/confscroll.c:5661
6701#, c-format
6702msgid "Can't set \"%s\" to that value, see Setup/Printer"
6703msgstr ""
6704
6705#: alpine/confscroll.c:5719
6706#, c-format
6707msgid "Score Value must be in range %s to %s"
6708msgstr ""
6709
6710#: alpine/confscroll.c:5764
6711#, c-format
6712msgid "Changes%s%s will affect your next Alpine session."
6713msgstr ""
6714
6715#: alpine/confscroll.c:5775
6716msgid "Timeout changes will affect your next Alpine session."
6717msgstr ""
6718
6719#. TRANSLATORS: these are some screen titles
6720#: alpine/mailindx.c:104
6721msgid "THREAD INDEX"
6722msgstr ""
6723
6724#: alpine/mailindx.c:107
6725msgid "MESSAGE INDEX"
6726msgstr ""
6727
6728#: alpine/mailindx.c:108
6729msgid "ZOOMED MESSAGE INDEX"
6730msgstr ""
6731
6732#: alpine/mailindx.c:110
6733msgid "COMPOSE: SELECT INTERRUPTED"
6734msgstr ""
6735
6736#: alpine/mailindx.c:113
6737msgid "COMPOSE: SELECT FORM LETTER"
6738msgstr ""
6739
6740#: alpine/mailindx.c:114
6741msgid "COMPOSE: SELECT POSTPONED"
6742msgstr ""
6743
6744#: alpine/mailindx.c:132
6745msgid "ThrdIndex"
6746msgstr ""
6747
6748#: alpine/mailindx.c:165
6749msgid "eXclude"
6750msgstr ""
6751
6752#: alpine/mailindx.c:170
6753msgid "eXpunge"
6754msgstr ""
6755
6756#: alpine/mailindx.c:223
6757msgid "No folder is currently open"
6758msgstr ""
6759
6760#: alpine/mailindx.c:626
6761msgid "First Index page"
6762msgstr ""
6763
6764#: alpine/mailindx.c:640
6765msgid "Already at start of Index"
6766msgstr ""
6767
6768#: alpine/mailindx.c:660
6769msgid "Last Index page"
6770msgstr ""
6771
6772#: alpine/mailindx.c:669
6773msgid "Already at end of Index"
6774msgstr ""
6775
6776#: alpine/mailindx.c:698
6777msgid "First Index Page"
6778msgstr ""
6779
6780#: alpine/mailindx.c:719
6781msgid "Last Index Page"
6782msgstr ""
6783
6784#: alpine/mailindx.c:1092
6785msgid "HELP FOR SELECTING INTERRUPTED MSG"
6786msgstr ""
6787
6788#: alpine/mailindx.c:1093
6789msgid "HELP FOR SELECTING POSTPONED MSG"
6790msgstr ""
6791
6792#: alpine/mailindx.c:1120
6793#, c-format
6794msgid "Message %s deleted"
6795msgstr ""
6796
6797#: alpine/mailindx.c:1120
6798#, c-format
6799msgid "Message %s already deleted"
6800msgstr ""
6801
6802#: alpine/mailindx.c:1149
6803#, c-format
6804msgid "Message %s UNdeleted"
6805msgstr ""
6806
6807#: alpine/mailindx.c:1149
6808#, c-format
6809msgid "Message %s NOT deleted"
6810msgstr ""
6811
6812#: alpine/mailindx.c:2869
6813msgid "Remember the \"O\" command is always optional"
6814msgstr ""
6815
6816#: alpine/mailindx.c:3004
6817msgid "Select Matches"
6818msgstr ""
6819
6820#: alpine/mailindx.c:3040
6821msgid "Searched to First Message."
6822msgstr ""
6823
6824#: alpine/mailindx.c:3056
6825msgid "Searched to Last Message."
6826msgstr ""
6827
6828#: alpine/mailindx.c:3182
6829#, c-format
6830msgid "Search cancelled.%s"
6831msgstr ""
6832
6833#: alpine/mailindx.c:3183
6834msgid " Selected set may be incomplete."
6835msgstr ""
6836
6837#: alpine/mailindx.c:3192
6838#, c-format
6839msgid "%s messages found matching word"
6840msgstr ""
6841
6842#: alpine/mailindx.c:3196
6843#, c-format
6844msgid "Word found%s"
6845msgstr ""
6846
6847#: alpine/mailindx.c:3197
6848msgid ". Search wrapped to beginning"
6849msgstr ""
6850
6851#: alpine/mailindx.c:3198
6852msgid ". Current line contains only match"
6853msgstr ""
6854
6855#: alpine/kblock.c:46 alpine/kblock.c:65
6856msgid "KEYBOARD LOCK"
6857msgstr ""
6858
6859#: alpine/kblock.c:51
6860msgid "You may lock this keyboard so that no one else can access your mail"
6861msgstr ""
6862
6863#: alpine/kblock.c:53
6864msgid "while you are away.  The screen will be locked after entering the "
6865msgstr ""
6866
6867#: alpine/kblock.c:55
6868msgid "password to be used for unlocking the keyboard when you return."
6869msgstr ""
6870
6871#: alpine/kblock.c:69
6872#, c-format
6873msgid "This keyboard is locked by %s <%s>."
6874msgstr ""
6875
6876#: alpine/kblock.c:70
6877msgid "To unlock, enter password used to lock the keyboard."
6878msgstr ""
6879
6880#: alpine/kblock.c:120
6881#, c-format
6882msgid "Retype password to LOCK keyboard (Yes, again) : "
6883msgstr ""
6884
6885#: alpine/kblock.c:122
6886#, c-format
6887msgid "Retype password to LOCK keyboard : "
6888msgstr ""
6889
6890#: alpine/kblock.c:124
6891#, c-format
6892msgid "Enter password to LOCK keyboard : "
6893msgstr ""
6894
6895#: alpine/kblock.c:133 alpine/kblock.c:153
6896msgid "Keyboard lock cancelled"
6897msgstr ""
6898
6899#: alpine/kblock.c:146
6900msgid "Mismatch with initial password: keyboard lock cancelled"
6901msgstr ""
6902
6903#: alpine/kblock.c:151
6904msgid "Really lock keyboard with entered password"
6905msgstr ""
6906
6907#: alpine/kblock.c:167
6908msgid "Password to UNLOCK doesn't match password used to LOCK"
6909msgstr ""
6910
6911#: alpine/kblock.c:176
6912msgid "Enter password to UNLOCK keyboard : "
6913msgstr ""
6914
6915#: alpine/kblock.c:191
6916msgid "Keyboard Unlocked"
6917msgstr ""
6918
6919#: alpine/roleconf.c:54
6920msgid "HELP FOR ARBITRARY HEADER PATTERNS"
6921msgstr ""
6922
6923#: alpine/roleconf.c:55
6924msgid "Add Extra Headers"
6925msgstr ""
6926
6927#: alpine/roleconf.c:158
6928msgid "ForwardAs"
6929msgstr ""
6930
6931#: alpine/roleconf.c:159
6932msgid "ReplyAs"
6933msgstr ""
6934
6935#: alpine/roleconf.c:160
6936msgid "ComposeAs"
6937msgstr ""
6938
6939#: alpine/roleconf.c:160
6940msgid "BounceAs"
6941msgstr ""
6942
6943#: alpine/roleconf.c:174
6944msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE TO BOUNCE AS"
6945msgstr ""
6946
6947#: alpine/roleconf.c:176
6948msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE TO COMPOSE AS"
6949msgstr ""
6950
6951#: alpine/roleconf.c:178
6952msgid "HELP FOR SELECTING A ROLE"
6953msgstr ""
6954
6955#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
6956#. "roles" is something1
6957#: alpine/roleconf.c:205
6958msgid "SELECT ROLE"
6959msgstr ""
6960
6961#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
6962#. "roles" is something1
6963#: alpine/roleconf.c:206 alpine/roleconf.c:4911
6964msgid "roles"
6965msgstr ""
6966
6967#: alpine/roleconf.c:243
6968msgid "Default role will be changed to the role you Select"
6969msgstr ""
6970
6971#: alpine/roleconf.c:246
6972msgid "Default role will be set to the role you Select"
6973msgstr ""
6974
6975#: alpine/roleconf.c:249
6976msgid "Default role will be unset"
6977msgstr ""
6978
6979#: alpine/roleconf.c:253
6980msgid "Default role will remain unchanged"
6981msgstr ""
6982
6983#: alpine/roleconf.c:255
6984msgid "Default role will remain unset"
6985msgstr ""
6986
6987#: alpine/roleconf.c:341
6988#, c-format
6989msgid "Warning: \"%sRules\" are overridden in your exceptions configuration"
6990msgstr ""
6991
6992#: alpine/roleconf.c:364
6993msgid "Unexpected problem: config file modified externally?"
6994msgstr ""
6995
6996#: alpine/roleconf.c:366
6997#, c-format
6998msgid "Perhaps a newer version of pine was used to set variable \"%s\"?"
6999msgstr ""
7000
7001#: alpine/roleconf.c:482
7002msgid "problem getting addresses from message"
7003msgstr ""
7004
7005#: alpine/roleconf.c:530
7006msgid "problem accessing rules"
7007msgstr ""
7008
7009#: alpine/roleconf.c:640 alpine/roleconf.c:1184 alpine/roleconf.c:1338
7010#: alpine/roleconf.c:1469
7011msgid "Site policy doesn't allow changing From address so From is ignored"
7012msgstr ""
7013
7014#: alpine/roleconf.c:650 alpine/roleconf.c:1197 alpine/roleconf.c:1351
7015msgid "Warning: The nickname of the new role is already in use."
7016msgstr ""
7017
7018#: alpine/roleconf.c:998 alpine/roleconf.c:1062
7019#, c-format
7020msgid "HELP FOR %sRULE CONFIGURATION"
7021msgstr ""
7022
7023#: alpine/roleconf.c:1063
7024#, c-format
7025msgid "Use Add to add a %sRule"
7026msgstr ""
7027
7028#: alpine/roleconf.c:1139
7029msgid "Nothing to Replicate, use Add"
7030msgstr ""
7031
7032#: alpine/roleconf.c:1172 alpine/roleconf.c:1300
7033msgid "Can't add rule to ReadOnly file"
7034msgstr ""
7035
7036#: alpine/roleconf.c:1454
7037msgid "Can't change ReadOnly rule"
7038msgstr ""
7039
7040#: alpine/roleconf.c:1479
7041msgid "Warning: The nickname of this role is also used for another role."
7042msgstr ""
7043
7044#: alpine/roleconf.c:1546
7045msgid "Can't delete ReadOnly rule"
7046msgstr ""
7047
7048#: alpine/roleconf.c:1550
7049#, c-format
7050msgid "Really delete %srule"
7051msgstr ""
7052
7053#: alpine/roleconf.c:1560
7054msgid "Rule not deleted"
7055msgstr ""
7056
7057#: alpine/roleconf.c:1677
7058msgid "Shuffle only makes sense when there is more than one rule defined"
7059msgstr ""
7060
7061#: alpine/roleconf.c:1696
7062msgid "Before File"
7063msgstr ""
7064
7065#: alpine/roleconf.c:1701
7066msgid "After File"
7067msgstr ""
7068
7069#: alpine/roleconf.c:1748
7070msgid "Can't change ReadOnly file"
7071msgstr ""
7072
7073#: alpine/roleconf.c:1768
7074msgid "BEFORE"
7075msgstr ""
7076
7077#: alpine/roleconf.c:1772
7078msgid "AFTER"
7079msgstr ""
7080
7081#: alpine/roleconf.c:1789
7082msgid "Can't shuffle into ReadOnly file"
7083msgstr ""
7084
7085#: alpine/roleconf.c:1900
7086msgid "Current rule is already part of a file. Move outside any files first."
7087msgstr ""
7088
7089#: alpine/roleconf.c:2058
7090msgid "Current rule is not part of a file. Use Delete to remove current rule"
7091msgstr ""
7092
7093#: alpine/roleconf.c:2062
7094#, c-format
7095msgid "Really remove rule file \"%s\" from rules config "
7096msgstr ""
7097
7098#: alpine/roleconf.c:2139
7099msgid "Rule file not removed"
7100msgstr ""
7101
7102#. TRANSLATORS: These next 4 are subheading for sections of a configuration screen.
7103#: alpine/roleconf.c:2793
7104msgid " CURRENT FOLDER CONDITIONS BEGIN HERE "
7105msgstr ""
7106
7107#: alpine/roleconf.c:2795
7108msgid " ACTIONS BEGIN HERE "
7109msgstr ""
7110
7111#: alpine/roleconf.c:2796
7112msgid " USES BEGIN HERE "
7113msgstr ""
7114
7115#: alpine/roleconf.c:2797
7116msgid " OPTIONS BEGIN HERE "
7117msgstr ""
7118
7119#: alpine/roleconf.c:2798
7120msgid "Subject pattern"
7121msgstr ""
7122
7123#: alpine/roleconf.c:2799
7124msgid "Use SMTP Server"
7125msgstr ""
7126
7127#: alpine/roleconf.c:2800
7128msgid "Exit Status Interval"
7129msgstr ""
7130
7131#: alpine/roleconf.c:2910
7132#, c-format
7133msgid "Rule contains unknown %s element, possibly from newer Alpine"
7134msgstr ""
7135
7136#: alpine/roleconf.c:2915
7137msgid "Editing with this version of Alpine will destroy information"
7138msgstr ""
7139
7140#. TRANSLATORS: Quite a few of the translations to follow are from the
7141#. rules editing screens. These are mostly headings of individual categories
7142#. of criteria which can be set in a rule.
7143#: alpine/roleconf.c:2958
7144msgid "To pattern"
7145msgstr ""
7146
7147#: alpine/roleconf.c:2960
7148msgid "From pattern"
7149msgstr ""
7150
7151#: alpine/roleconf.c:2962
7152msgid "Sender pattern"
7153msgstr ""
7154
7155#: alpine/roleconf.c:2964
7156msgid "Cc pattern"
7157msgstr ""
7158
7159#: alpine/roleconf.c:2966
7160msgid "News pattern"
7161msgstr ""
7162
7163#. TRANSLATORS: Recip is an abbreviation for Recipients which stands for
7164#. all of the recipients of a message.
7165#: alpine/roleconf.c:2972
7166msgid "Recip pattern"
7167msgstr ""
7168
7169#. TRANSLATORS: Partic is an abbreviation for Participants which stands for
7170#. all of the recipients plus the sender of a message.
7171#: alpine/roleconf.c:2976
7172msgid "Partic pattern"
7173msgstr ""
7174
7175#. TRANSLATORS: AllText means all of the text of a message
7176#: alpine/roleconf.c:2979
7177msgid "AllText pattern"
7178msgstr ""
7179
7180#. TRANSLATORS: BdyText means the text of a message but not the text in the headers
7181#: alpine/roleconf.c:2982
7182msgid "BdyText pattern"
7183msgstr ""
7184
7185#: alpine/roleconf.c:2985
7186msgid "Keyword pattern"
7187msgstr ""
7188
7189#: alpine/roleconf.c:2987
7190msgid "Charset pattern"
7191msgstr ""
7192
7193#. TRANSLATORS: Age interval is a setting for how old the message is.
7194#: alpine/roleconf.c:2992
7195msgid "Age interval"
7196msgstr ""
7197
7198#: alpine/roleconf.c:3003
7199msgid "Size interval"
7200msgstr ""
7201
7202#. TRANSLATORS: Score is an alpine concept where the score can be kept for a
7203#. message to see if it is a message you want to look at.
7204#: alpine/roleconf.c:3016
7205msgid "Score interval"
7206msgstr ""
7207
7208#: alpine/roleconf.c:3027
7209msgid "Message is Deleted?"
7210msgstr ""
7211
7212#: alpine/roleconf.c:3035
7213msgid "Message is New (Unseen)?"
7214msgstr ""
7215
7216#: alpine/roleconf.c:3043
7217msgid "Message is Important?"
7218msgstr ""
7219
7220#: alpine/roleconf.c:3051
7221msgid "Message is Answered?"
7222msgstr ""
7223
7224#: alpine/roleconf.c:3059
7225msgid "Subject contains raw 8-bit?"
7226msgstr ""
7227
7228#: alpine/roleconf.c:3067
7229msgid "Message is Recent?"
7230msgstr ""
7231
7232#: alpine/roleconf.c:3075
7233msgid "Beginning of Month?"
7234msgstr ""
7235
7236#: alpine/roleconf.c:3083
7237msgid "Beginning of Year?"
7238msgstr ""
7239
7240#. TRANSLATORS: these are actions that might be taken by the rule
7241#: alpine/roleconf.c:3095
7242msgid "Set Deleted Status"
7243msgstr ""
7244
7245#: alpine/roleconf.c:3103
7246msgid "Set New Status"
7247msgstr ""
7248
7249#: alpine/roleconf.c:3111
7250msgid "Set Important Status"
7251msgstr ""
7252
7253#: alpine/roleconf.c:3119
7254msgid "Set Answered Status"
7255msgstr ""
7256
7257#: alpine/roleconf.c:3126
7258msgid "Initialize settings using role"
7259msgstr ""
7260
7261#: alpine/roleconf.c:3135
7262msgid "Current Folder Type"
7263msgstr ""
7264
7265#: alpine/roleconf.c:3142 alpine/roleconf.c:4404
7266msgid "Folder List"
7267msgstr ""
7268
7269#: alpine/roleconf.c:3157
7270msgid "Address in address book?"
7271msgstr ""
7272
7273#. TRANSLATORS: Abook is an abbreviation for Address Book
7274#: alpine/roleconf.c:3165
7275msgid "Abook List"
7276msgstr ""
7277
7278#: alpine/roleconf.c:3173
7279msgid "External Categorizer Commands"
7280msgstr ""
7281
7282#: alpine/roleconf.c:3196
7283msgid "Character Limit"
7284msgstr ""
7285
7286#: alpine/roleconf.c:3210
7287msgid "Set From"
7288msgstr ""
7289
7290#: alpine/roleconf.c:3227
7291msgid "Set Reply-To"
7292msgstr ""
7293
7294#: alpine/roleconf.c:3244
7295msgid "Set Fcc"
7296msgstr ""
7297
7298#: alpine/roleconf.c:3251
7299msgid "Set Sort Order"
7300msgstr ""
7301
7302#: alpine/roleconf.c:3265
7303msgid "Set Index Format"
7304msgstr ""
7305
7306#: alpine/roleconf.c:3278
7307msgid "Set Startup Rule"
7308msgstr ""
7309
7310#. TRANSLATORS: LiteralSig is a way to keep the signature in the configuration
7311#. file instead of in a separate Signature file.
7312#: alpine/roleconf.c:3295
7313msgid "Set LiteralSig"
7314msgstr ""
7315
7316#: alpine/roleconf.c:3302
7317msgid "Set Signature"
7318msgstr ""
7319
7320#. TRANSLATORS: A template is a skeleton of a message to be used
7321#. for composing a new message
7322#: alpine/roleconf.c:3311
7323msgid "Set Template"
7324msgstr ""
7325
7326#. TRANSLATORS: Hdrs is an abbreviation for Headers
7327#: alpine/roleconf.c:3319
7328msgid "Set Other Hdrs"
7329msgstr ""
7330
7331#: alpine/roleconf.c:3335
7332msgid "Use NNTP Server"
7333msgstr ""
7334
7335#: alpine/roleconf.c:3344
7336msgid "Score Value"
7337msgstr ""
7338
7339#: alpine/roleconf.c:3361
7340msgid "Score From Header"
7341msgstr ""
7342
7343#. TRANSLATORS: For these, Use is a now. This part of the rule describes how
7344#. it will be used when Replying so it is the Reply Use
7345#: alpine/roleconf.c:3374
7346msgid "Reply Use"
7347msgstr ""
7348
7349#: alpine/roleconf.c:3382
7350msgid "Forward Use"
7351msgstr ""
7352
7353#: alpine/roleconf.c:3389
7354msgid "Compose Use"
7355msgstr ""
7356
7357#: alpine/roleconf.c:3436
7358msgid "HELP FOR NICKNAME"
7359msgstr ""
7360
7361#: alpine/roleconf.c:3459
7362msgid "HELP FOR COMMENT"
7363msgstr ""
7364
7365#: alpine/roleconf.c:3535
7366msgid "HELP FOR CURRENT FOLDER TYPE"
7367msgstr ""
7368
7369#: alpine/roleconf.c:3568
7370msgid "HELP FOR FOLDER LIST"
7371msgstr ""
7372
7373#. TRANSLATORS: The %s is replaced with one of the 4 or 5 words below, CURRENT,
7374#. SCORED, and so on.
7375#: alpine/roleconf.c:3583
7376#, c-format
7377msgid " %s MESSAGE CONDITIONS BEGIN HERE "
7378msgstr ""
7379
7380#: alpine/roleconf.c:3584 alpine/roleconf.c:3587
7381msgid "CURRENT"
7382msgstr ""
7383
7384#: alpine/roleconf.c:3585
7385msgid "SCORED"
7386msgstr ""
7387
7388#: alpine/roleconf.c:3586
7389msgid "COLORED"
7390msgstr ""
7391
7392#: alpine/roleconf.c:3587
7393msgid "FILTERED"
7394msgstr ""
7395
7396#: alpine/roleconf.c:3611
7397msgid "HELP FOR TO PATTERN"
7398msgstr ""
7399
7400#: alpine/roleconf.c:3615
7401msgid "HELP FOR FROM PATTERN"
7402msgstr ""
7403
7404#: alpine/roleconf.c:3619
7405msgid "HELP FOR SENDER PATTERN"
7406msgstr ""
7407
7408#: alpine/roleconf.c:3623
7409msgid "HELP FOR CC PATTERN"
7410msgstr ""
7411
7412#: alpine/roleconf.c:3627
7413msgid "HELP FOR NEWS PATTERN"
7414msgstr ""
7415
7416#: alpine/roleconf.c:3631
7417msgid "HELP FOR SUBJECT PATTERN"
7418msgstr ""
7419
7420#: alpine/roleconf.c:3635
7421msgid "HELP FOR RECIPIENT PATTERN"
7422msgstr ""
7423
7424#: alpine/roleconf.c:3639
7425msgid "HELP FOR PARTICIPANT PATTERN"
7426msgstr ""
7427
7428#: alpine/roleconf.c:3677
7429msgid "HELP FOR EXTRA HEADERS"
7430msgstr ""
7431
7432#: alpine/roleconf.c:3686
7433msgid "HELP FOR ALL TEXT PATTERN"
7434msgstr ""
7435
7436#: alpine/roleconf.c:3690
7437msgid "HELP FOR BODY TEXT PATTERN"
7438msgstr ""
7439
7440#: alpine/roleconf.c:3695
7441msgid "HELP FOR AGE INTERVAL"
7442msgstr ""
7443
7444#: alpine/roleconf.c:3709
7445msgid "HELP FOR SIZE INTERVAL"
7446msgstr ""
7447
7448#: alpine/roleconf.c:3724
7449msgid "HELP FOR SCORE INTERVAL"
7450msgstr ""
7451
7452#: alpine/roleconf.c:3739
7453msgid "HELP FOR KEYWORD PATTERN"
7454msgstr ""
7455
7456#: alpine/roleconf.c:3745
7457msgid "HELP FOR CHARACTER SET PATTERN"
7458msgstr ""
7459
7460#: alpine/roleconf.c:3751
7461msgid "HELP FOR IMPORTANT STATUS"
7462msgstr ""
7463
7464#: alpine/roleconf.c:3754
7465msgid "HELP FOR NEW STATUS"
7466msgstr ""
7467
7468#: alpine/roleconf.c:3757
7469msgid "HELP FOR RECENT STATUS"
7470msgstr ""
7471
7472#: alpine/roleconf.c:3760
7473msgid "HELP FOR DELETED STATUS"
7474msgstr ""
7475
7476#: alpine/roleconf.c:3763
7477msgid "HELP FOR ANSWERED STATUS"
7478msgstr ""
7479
7480#: alpine/roleconf.c:3766
7481msgid "HELP FOR 8-BIT SUBJECT"
7482msgstr ""
7483
7484#: alpine/roleconf.c:3769
7485msgid "HELP FOR BEGINNING OF MONTH"
7486msgstr ""
7487
7488#: alpine/roleconf.c:3772
7489msgid "HELP FOR BEGINNING OF YEAR"
7490msgstr ""
7491
7492#: alpine/roleconf.c:3820
7493msgid "HELP FOR ADDRESS IN ADDRESS BOOK"
7494msgstr ""
7495
7496#: alpine/roleconf.c:3844
7497msgid "HELP FOR ABOOK LIST"
7498msgstr ""
7499
7500#: alpine/roleconf.c:3849
7501msgid "Types of addresses to check for in address book"
7502msgstr ""
7503
7504#: alpine/roleconf.c:3919
7505msgid "HELP FOR ADDRESS TYPES"
7506msgstr ""
7507
7508#: alpine/roleconf.c:3971
7509msgid "HELP FOR CATEGORIZER COMMAND"
7510msgstr ""
7511
7512#: alpine/roleconf.c:4004
7513msgid "HELP FOR CATEGORIZER EXIT STATUS"
7514msgstr ""
7515
7516#: alpine/roleconf.c:4019
7517msgid "HELP FOR CHARACTER LIMIT"
7518msgstr ""
7519
7520#: alpine/roleconf.c:4067
7521msgid "HELP FOR INITIAL SET NICKNAME"
7522msgstr ""
7523
7524#: alpine/roleconf.c:4081
7525msgid "HELP FOR SET FROM ACTION"
7526msgstr ""
7527
7528#: alpine/roleconf.c:4095
7529msgid "HELP FOR SET REPLY-TO ACTION"
7530msgstr ""
7531
7532#: alpine/roleconf.c:4109
7533msgid "HELP FOR SET FCC ACTION"
7534msgstr ""
7535
7536#: alpine/roleconf.c:4123
7537msgid "HELP FOR SET LITERAL SIGNATURE ACTION"
7538msgstr ""
7539
7540#: alpine/roleconf.c:4137
7541msgid "HELP FOR SET SIGNATURE ACTION"
7542msgstr ""
7543
7544#: alpine/roleconf.c:4155
7545msgid "HELP FOR SET TEMPLATE ACTION"
7546msgstr ""
7547
7548#: alpine/roleconf.c:4173
7549msgid "HELP FOR SET OTHER HEADERS ACTION"
7550msgstr ""
7551
7552#: alpine/roleconf.c:4205
7553msgid "HELP FOR SMTP SERVER ACTION"
7554msgstr ""
7555
7556#: alpine/roleconf.c:4237
7557msgid "HELP FOR NNTP SERVER ACTION"
7558msgstr ""
7559
7560#: alpine/roleconf.c:4282
7561msgid "HELP FOR SCORE VALUE ACTION"
7562msgstr ""
7563
7564#: alpine/roleconf.c:4301
7565msgid "HELP FOR SCORE VALUE FROM HEADER ACTION"
7566msgstr ""
7567
7568#: alpine/roleconf.c:4337
7569msgid "Filter Action"
7570msgstr ""
7571
7572#: alpine/roleconf.c:4389
7573msgid "HELP FOR FILTER ACTION"
7574msgstr ""
7575
7576#: alpine/roleconf.c:4410
7577msgid "HELP FOR FILTER FOLDER NAME"
7578msgstr ""
7579
7580#: alpine/roleconf.c:4415
7581msgid "HELP FOR SET IMPORTANT STATUS"
7582msgstr ""
7583
7584#: alpine/roleconf.c:4417
7585msgid "HELP FOR SET NEW STATUS"
7586msgstr ""
7587
7588#: alpine/roleconf.c:4419
7589msgid "HELP FOR SET DELETED STATUS"
7590msgstr ""
7591
7592#: alpine/roleconf.c:4421
7593msgid "HELP FOR SET ANSWERED STATUS"
7594msgstr ""
7595
7596#: alpine/roleconf.c:4428
7597msgid "Set These Keywords"
7598msgstr ""
7599
7600#: alpine/roleconf.c:4432
7601msgid "HELP FOR KEYWORDS TO BE SET"
7602msgstr ""
7603
7604#: alpine/roleconf.c:4437
7605msgid "Clear These Keywords"
7606msgstr ""
7607
7608#: alpine/roleconf.c:4441
7609msgid "HELP FOR KEYWORDS TO BE CLEARED"
7610msgstr ""
7611
7612#: alpine/roleconf.c:4520
7613msgid "HELP FOR SET INDEX FORMAT ACTION"
7614msgstr ""
7615
7616#: alpine/roleconf.c:4554
7617msgid "Index Line Color ="
7618msgstr ""
7619
7620#: alpine/roleconf.c:4668
7621msgid "HELP FOR FILTER FEATURES"
7622msgstr ""
7623
7624#: alpine/roleconf.c:4759
7625msgid "HELP FOR ROLE REPLY USE"
7626msgstr ""
7627
7628#: alpine/roleconf.c:4823
7629msgid "HELP FOR ROLE FORWARD USE"
7630msgstr ""
7631
7632#: alpine/roleconf.c:4887
7633msgid "HELP FOR ROLE COMPOSE USE"
7634msgstr ""
7635
7636#: alpine/roleconf.c:5216
7637#, c-format
7638msgid "Warning: Template file can't be outside of %s"
7639msgstr ""
7640
7641#: alpine/roleconf.c:5225
7642#, c-format
7643msgid "Warning: Folder can't be outside of %s"
7644msgstr ""
7645
7646#: alpine/roleconf.c:5345
7647#, c-format
7648msgid "Warning: command must be absolute path: \"%s\""
7649msgstr ""
7650
7651#: alpine/roleconf.c:6333 alpine/roleconf.c:6433 alpine/roleconf.c:6690
7652msgid "Set a valid Filter Action before Exiting"
7653msgstr ""
7654
7655#: alpine/roleconf.c:6336 alpine/roleconf.c:6435
7656msgid "Set a valid Specific Folder before Exiting"
7657msgstr ""
7658
7659#: alpine/roleconf.c:6365
7660#, c-format
7661msgid "Folder \"%s\" in <%s> doesn't exist. Create"
7662msgstr ""
7663
7664#: alpine/roleconf.c:6376
7665#, c-format
7666msgid "Folder \"%s\" in <%s> doesn't exist. Exit and save anyway"
7667msgstr ""
7668
7669#: alpine/roleconf.c:6385
7670#, c-format
7671msgid "Folder \"%s\" doesn't exist. Create"
7672msgstr ""
7673
7674#: alpine/roleconf.c:6393
7675#, c-format
7676msgid "Folder \"%s\" doesn't exist. Exit and save anyway"
7677msgstr ""
7678
7679#: alpine/roleconf.c:6402
7680msgid "Folder created"
7681msgstr ""
7682
7683#: alpine/roleconf.c:6412
7684msgid "Folder not created"
7685msgstr ""
7686
7687#: alpine/roleconf.c:6415 pico/pico.c:820
7688msgid "Exit cancelled"
7689msgstr ""
7690
7691#: alpine/roleconf.c:6530
7692#, c-format
7693msgid "Nickname \"%s\" is already in use"
7694msgstr ""
7695
7696#: alpine/roleconf.c:6541
7697#, c-format
7698msgid "Not adding nickname to %s list"
7699msgstr ""
7700
7701#: alpine/roleconf.c:6657
7702msgid "Commit changes (\"Yes\" means matching messages will be deleted)"
7703msgstr ""
7704
7705#: alpine/roleconf.c:6666 alpine/roleconf.c:6670
7706msgid "Ok, messages matching that Pattern will be deleted"
7707msgstr ""
7708
7709#: alpine/roleconf.c:6713
7710msgid "No filter changes saved"
7711msgstr ""
7712
7713#: alpine/roleconf.c:6719 alpine/roleconf.c:7151
7714msgid "Changes not yet saved"
7715msgstr ""
7716
7717#: alpine/roleconf.c:7146
7718msgid "No changes saved"
7719msgstr ""
7720
7721#: alpine/roleconf.c:7402 alpine/colorconf.c:2004
7722msgid "Enter the name of the header field to be added: "
7723msgstr ""
7724
7725#: alpine/roleconf.c:7539
7726#, c-format
7727msgid "Really remove \"%s\" pattern from this rule"
7728msgstr ""
7729
7730#: alpine/listsel.c:234
7731msgid "Nothing selected, use Exit to exit without a selection."
7732msgstr ""
7733
7734#: alpine/status.c:1276
7735#, c-format
7736msgid "Command \"%s\" not allowed.  Press RETURN to continue Alpine."
7737msgstr ""
7738
7739#. TRANSLATORS: This is a placeholder for a list of addresses in address book
7740#: alpine/addrbook.c:103
7741msgid "[ Address List ]"
7742msgstr ""
7743
7744#. TRANSLATORS: This is an empty address list
7745#: alpine/addrbook.c:105
7746msgid "[ Empty ]"
7747msgstr ""
7748
7749#: alpine/addrbook.c:106
7750msgid "[ No Selected Entries in this Address Book ]"
7751msgstr ""
7752
7753#. TRANSLATORS: Move here means to move the cursor to this line of the screen
7754#: alpine/addrbook.c:108
7755msgid "    [ Move here to add a Personal Address Book ]"
7756msgstr ""
7757
7758#. TRANSLATORS: A global address book is a shared address book
7759#: alpine/addrbook.c:110
7760msgid "    [ Move here to add a Global Address Book ]"
7761msgstr ""
7762
7763#. TRANSLATORS: A heading for an address book distribution list
7764#: alpine/addrbook.c:112
7765msgid "DISTRIBUTION LIST:"
7766msgstr ""
7767
7768#: alpine/addrbook.c:113
7769msgid "[ No Address Book Configured ]"
7770msgstr ""
7771
7772#. TRANSLATORS: Select here means to move the cursor to this line and then type
7773#. the Select command.
7774#: alpine/addrbook.c:116
7775msgid "[ Select Here to See Expanded List ]"
7776msgstr ""
7777
7778#. TRANSLATORS: continuation line meaning there is more on the next page
7779#: alpine/addrbook.c:738 alpine/addrbook.c:739
7780msgid "(continued)"
7781msgstr ""
7782
7783#: alpine/addrbook.c:1549
7784msgid "Exception Setup not implemented for address books"
7785msgstr ""
7786
7787#. TRANSLATORS: A screen title
7788#: alpine/addrbook.c:1566
7789msgid "SETUP ADDRESS BOOKS"
7790msgstr ""
7791
7792#. TRANSLATORS: a screen title
7793#: alpine/addrbook.c:1599 alpine/addrbook.c:1639 alpine/addrbook.c:1679
7794msgid "SELECT ADDRESS"
7795msgstr ""
7796
7797#. TRANSLATORS: a screen title
7798#: alpine/addrbook.c:1722
7799msgid "COMPOSER: SELECT ADDRESS"
7800msgstr ""
7801
7802#. TRANSLATORS: a screen title, user is composing a message and should select
7803#. a distribution list from a list of addresses in the address book.
7804#: alpine/addrbook.c:1770
7805msgid "COMPOSER: SELECT LIST"
7806msgstr ""
7807
7808#. TRANSLATORS: a screen title
7809#: alpine/addrbook.c:1813
7810msgid "ADDRESS BOOK (Update): SELECT ADDRESSES"
7811msgstr ""
7812
7813#: alpine/addrbook.c:1854
7814msgid "SELECT ADDRESSES"
7815msgstr ""
7816
7817#. TRANSLATORS: a screen title
7818#: alpine/addrbook.c:1895
7819msgid "TAKEADDR: SELECT NICKNAME"
7820msgstr ""
7821
7822#. TRANSLATORS: a screen title, user selecting a nickname from the address book
7823#: alpine/addrbook.c:1945 alpine/addrbook.c:1986
7824msgid "SELECT NICKNAME"
7825msgstr ""
7826
7827#: alpine/addrbook.c:2118
7828msgid "No Address Book Configured"
7829msgstr ""
7830
7831#: alpine/addrbook.c:2126
7832msgid "No Address Book Configured, Use SETUP Addressbook screen"
7833msgstr ""
7834
7835#: alpine/addrbook.c:2141
7836msgid "Screen too small to use Address book"
7837msgstr ""
7838
7839#: alpine/addrbook.c:2286
7840#, c-format
7841msgid "ADDRESS BOOKS"
7842msgstr ""
7843
7844#. TRANSLATORS: a screen title, the %s arguments are for a custom part
7845#. of the title. Move them as a group. There are two normal cases.
7846#. Either ADDRESS BOOK LIST when a list of names of address books is
7847#. displayed, or ADDRESS BOOK <name of address book> when one is open.
7848#: alpine/addrbook.c:2295
7849#, c-format
7850msgid "ADDRESS BOOK%s%s%s"
7851msgstr ""
7852
7853#. TRANSLATORS: This is the LIST that goes with title above
7854#: alpine/addrbook.c:2297
7855msgid " LIST"
7856msgstr ""
7857
7858#. TRANSLATORS: Add Global Address book (one defined by someone else)
7859#: alpine/addrbook.c:2381 alpine/addrbook.c:2401
7860msgid "Add Glob Abook"
7861msgstr ""
7862
7863#. TRANSLATORS: Add Personal Address book
7864#: alpine/addrbook.c:2383 alpine/addrbook.c:2402
7865msgid "Add Pers Abook"
7866msgstr ""
7867
7868#. TRANSLATORS: Delete Address book command
7869#: alpine/addrbook.c:2389
7870msgid "Del Abook"
7871msgstr ""
7872
7873#. TRANSLATORS: Unexpand is the opposite of Expand.
7874#. We might expand an address book distribution
7875#. list to see all the members of the list.
7876#: alpine/addrbook.c:2440 alpine/addrbook.c:2580 alpine/addrbook.c:2631
7877msgid "Unexpand"
7878msgstr ""
7879
7880#. TRANSLATORS: View this address book
7881#: alpine/addrbook.c:2482 alpine/addrbook.c:2733
7882msgid "ViewAbook"
7883msgstr ""
7884
7885#. TRANSLATORS: when selecting from a list of items
7886#. the unsetall (unset all) means to start over
7887#. with nothing selected.
7888#. The set all command means select everything
7889#. in the list.
7890#: alpine/addrbook.c:2540
7891msgid "unsetAll"
7892msgstr ""
7893
7894#: alpine/addrbook.c:2540
7895msgid "setAll"
7896msgstr ""
7897
7898#: alpine/addrbook.c:2605 alpine/addrbook.c:2676
7899msgid "Role"
7900msgstr ""
7901
7902#. TRANSLATORS: In the address book the user can
7903#. view a particular address book entry. It is
7904#. called View/Update because the way to update
7905#. an entry is to first view it and then there
7906#. will be an opportunity to update it from there.
7907#: alpine/addrbook.c:2732
7908msgid "View/Update"
7909msgstr ""
7910
7911#: alpine/addrbook.c:2872
7912msgid "HELP ON CONFIGURING ADDRESS BOOKS"
7913msgstr ""
7914
7915#: alpine/addrbook.c:2875 alpine/addrbook.c:2878
7916msgid "HELP ON ADDRESS BOOK"
7917msgstr ""
7918
7919#: alpine/addrbook.c:3029
7920#, c-format
7921msgid "AddressBook %s is Read Only"
7922msgstr ""
7923
7924#: alpine/addrbook.c:3061
7925msgid "Cannot access address book."
7926msgstr ""
7927
7928#: alpine/addrbook.c:3123
7929msgid "No entries in address book. Use ExitSelect to leave address books"
7930msgstr ""
7931
7932#: alpine/addrbook.c:3146
7933msgid "Use \"X\" to mark addresses or lists"
7934msgstr ""
7935
7936#: alpine/addrbook.c:3232
7937msgid "You may only select lists for Lcc, use Bcc for other addresses"
7938msgstr ""
7939
7940#: alpine/addrbook.c:3319
7941msgid "Use select to select an address or addresses from address books"
7942msgstr ""
7943
7944#: alpine/addrbook.c:3321
7945msgid "No address selected"
7946msgstr ""
7947
7948#: alpine/addrbook.c:3352
7949msgid "Address book changed. AddNew cancelled. Try again."
7950msgstr ""
7951
7952#: alpine/addrbook.c:3368
7953msgid "add"
7954msgstr ""
7955
7956#: alpine/addrbook.c:3511
7957#, c-format
7958msgid "Missing \"}\" in config: %s"
7959msgstr ""
7960
7961#. TRANSLATORS: the user tried to change the current line of the address
7962#. book but the line could not be changed
7963#: alpine/addrbook.c:3549
7964msgid "Not a changeable line"
7965msgstr ""
7966
7967#: alpine/addrbook.c:3557
7968msgid "Nothing to delete"
7969msgstr ""
7970
7971#. TRANSLATORS: This is just comforting confirmation that the
7972#. address book being deleted was successfully deleted
7973#: alpine/addrbook.c:3630
7974msgid "Address book deleted"
7975msgstr ""
7976
7977#: alpine/addrbook.c:3649
7978msgid "Highlight entry you wish to shuffle"
7979msgstr ""
7980
7981#: alpine/addrbook.c:3722
7982msgid "Shuffle failed"
7983msgstr ""
7984
7985#: alpine/addrbook.c:3723
7986msgid "Address books shuffled"
7987msgstr ""
7988
7989#: alpine/addrbook.c:4093
7990msgid "Address book changed. Delete cancelled. Try again."
7991msgstr ""
7992
7993#: alpine/addrbook.c:4100
7994msgid "No entries to delete"
7995msgstr ""
7996
7997#: alpine/addrbook.c:4162 alpine/addrbook.c:4219 alpine/addrbook.c:4366
7998#: alpine/addrbook.c:4406
7999msgid "No entries to select"
8000msgstr ""
8001
8002#: alpine/addrbook.c:4181
8003msgid "You may only select whole lists for Lcc"
8004msgstr ""
8005
8006#: alpine/addrbook.c:4184
8007msgid "You may only select lists for Lcc, use Bcc for personal entries"
8008msgstr ""
8009
8010#: alpine/addrbook.c:4206 alpine/addrbook.c:4564
8011msgid "You may not select list members, only whole lists or personal entries"
8012msgstr ""
8013
8014#: alpine/addrbook.c:4210 alpine/addrbook.c:4568
8015msgid "You may only select addresses or lists"
8016msgstr ""
8017
8018#: alpine/addrbook.c:4279
8019msgid "Use \"X\" to select addresses or lists"
8020msgstr ""
8021
8022#: alpine/addrbook.c:4373
8023msgid "Select is only available from within an expanded address book"
8024msgstr ""
8025
8026#: alpine/addrbook.c:4468
8027msgid "Zoom Mode is now off, no entries selected"
8028msgstr ""
8029
8030#: alpine/addrbook.c:4581
8031msgid "Zoom Mode is now off"
8032msgstr ""
8033
8034#: alpine/addrbook.c:4623
8035msgid "No selected entries to apply command to"
8036msgstr ""
8037
8038#: alpine/addrbook.c:4674
8039msgid "No entries to save"
8040msgstr ""
8041
8042#: alpine/addrbook.c:4696
8043msgid "No entries to forward"
8044msgstr ""
8045
8046#: alpine/addrbook.c:4711
8047msgid "Nothing to forward"
8048msgstr ""
8049
8050#: alpine/addrbook.c:4718
8051msgid "Can only forward whole entries"
8052msgstr ""
8053
8054#: alpine/addrbook.c:4755
8055msgid "Command \"E\" not defined.  Use \"View/Update\" to edit an entry"
8056msgstr ""
8057
8058#: alpine/addrbook.c:4761
8059msgid "Command \"S\" not defined.  Use \"AddNew\" to create a list"
8060msgstr ""
8061
8062#: alpine/addrbook.c:4766
8063msgid "Command \"Z\" not defined.  Use \"View/Update\" to add to a list"
8064msgstr ""
8065
8066#: alpine/addrbook.c:4800
8067msgid "Zoom Mode is now on"
8068msgstr ""
8069
8070#: alpine/addrbook.c:4848
8071msgid "No selected entries to zoom on"
8072msgstr ""
8073
8074#: alpine/addrbook.c:4910
8075msgid "No address books configured, use Setup"
8076msgstr ""
8077
8078#: alpine/addrbook.c:4912
8079msgid "Address Book is Empty"
8080msgstr ""
8081
8082#: alpine/addrbook.c:4914
8083msgid "Distribution List is Empty"
8084msgstr ""
8085
8086#: alpine/addrbook.c:4931
8087msgid "Address Book not expanded, use \">\" to expand"
8088msgstr ""
8089
8090#: alpine/addrbook.c:4933
8091msgid "Distribution List not expanded, use \">\" to expand"
8092msgstr ""
8093
8094#: alpine/addrbook.c:5759
8095msgid "Address book search cancelled"
8096msgstr ""
8097
8098#: alpine/addrbook.c:6328
8099#, c-format
8100msgid "Word to search for [%.*s]: "
8101msgstr ""
8102
8103#. TRANSLATORS: User is searching in address book. One of the options is to
8104#. search for the First Address
8105#: alpine/addrbook.c:6343
8106msgid "First Adr"
8107msgstr ""
8108
8109#. TRANSLATORS: Last Address
8110#: alpine/addrbook.c:6349
8111msgid "Last Adr"
8112msgstr ""
8113
8114#: alpine/addrbook.c:6396
8115msgid "Searched to first entry"
8116msgstr ""
8117
8118#: alpine/addrbook.c:6400 alpine/addrbook.c:6413
8119msgid "No entries"
8120msgstr ""
8121
8122#: alpine/addrbook.c:6409
8123msgid "Searched to last entry"
8124msgstr ""
8125
8126#. TRANSLATORS: These "matched" messages are advisory messages explaining
8127#. how a search command matched an entry
8128#: alpine/addrbook.c:6510
8129#, c-format
8130msgid "Also matched string in %s other fields"
8131msgstr ""
8132
8133#: alpine/addrbook.c:6513
8134#, c-format
8135msgid "Matched string in %s fields"
8136msgstr ""
8137
8138#: alpine/addrbook.c:6519
8139msgid "Also matched string in Nickname field"
8140msgstr ""
8141
8142#: alpine/addrbook.c:6521
8143msgid "Also matched string in Fullname field"
8144msgstr ""
8145
8146#: alpine/addrbook.c:6523
8147msgid "Also matched string in Address field"
8148msgstr ""
8149
8150#: alpine/addrbook.c:6525
8151msgid "Also matched string in Fcc field"
8152msgstr ""
8153
8154#: alpine/addrbook.c:6527
8155msgid "Also matched string in Comment field"
8156msgstr ""
8157
8158#: alpine/addrbook.c:6529
8159msgid "Also matched string in list member address"
8160msgstr ""
8161
8162#: alpine/addrbook.c:6531
8163msgid "Also matched string in ?"
8164msgstr ""
8165
8166#: alpine/addrbook.c:6535
8167msgid "Matched string in Nickname field"
8168msgstr ""
8169
8170#: alpine/addrbook.c:6537
8171msgid "Matched string in Fullname field"
8172msgstr ""
8173
8174#: alpine/addrbook.c:6539
8175msgid "Matched string in Address field"
8176msgstr ""
8177
8178#: alpine/addrbook.c:6541
8179msgid "Matched string in Fcc field"
8180msgstr ""
8181
8182#: alpine/addrbook.c:6543
8183msgid "Matched string in Comment field"
8184msgstr ""
8185
8186#: alpine/addrbook.c:6545
8187msgid "Matched string in list member address"
8188msgstr ""
8189
8190#: alpine/addrbook.c:6547
8191msgid "Matched string in ?"
8192msgstr ""
8193
8194#. TRANSLATORS: this is telling the user that one of the characters
8195#. they have included in a nickname will not work. It will say something like
8196#. Blank spaces not allowed in nicknames    or
8197#. Commas not...
8198#. etc.
8199#.
8200#: alpine/addrbook.c:6896
8201#, c-format
8202msgid "%s not allowed in nicknames"
8203msgstr ""
8204
8205#: alpine/addrbook.c:6898
8206msgid "Blank spaces"
8207msgstr ""
8208
8209#: alpine/addrbook.c:6900
8210msgid "Commas"
8211msgstr ""
8212
8213#: alpine/addrbook.c:6902
8214msgid "Quotes"
8215msgstr ""
8216
8217#: alpine/addrbook.c:6926
8218msgid "HELP FOR SELECTING AN ADDRESS BOOK"
8219msgstr ""
8220
8221#. TRANSLATORS: Print something1 using something2.
8222#. abooks is something1
8223#: alpine/addrbook.c:6959
8224msgid "SELECT ADDRESS BOOK"
8225msgstr ""
8226
8227#: alpine/addrbook.c:6959
8228msgid "abooks"
8229msgstr ""
8230
8231#: alpine/addrbook.c:6962
8232msgid "No address books defined!"
8233msgstr ""
8234
8235#: alpine/addrbook.c:7273
8236msgid "SELECT AN ADDRESS"
8237msgstr ""
8238
8239#: alpine/addrbook.c:7276
8240msgid "HELP FOR SELECTING AN ADDRESS"
8241msgstr ""
8242
8243#: alpine/addrbook.c:7428
8244msgid "Alpine CONFIGURING ADDRESS BOOKS Help"
8245msgstr ""
8246
8247#: alpine/addrbook.c:7429
8248msgid "Alpine ADDRESS_BOOK Help"
8249msgstr ""
8250
8251#: alpine/reply.c:159 alpine/reply.c:202 alpine/reply.c:547 alpine/reply.c:669
8252#, c-format
8253msgid "Error fetching message %s. Can't reply to it."
8254msgstr ""
8255
8256#: alpine/reply.c:419 alpine/mailpart.c:3489
8257#, c-format
8258msgid "Replying using role \"%s\" and To as From"
8259msgstr ""
8260
8261#: alpine/reply.c:422 alpine/mailpart.c:3492
8262#, c-format
8263msgid "Replying using role \"%s\""
8264msgstr ""
8265
8266#: alpine/reply.c:425 alpine/mailpart.c:3495
8267msgid "Replying using incoming To as outgoing From"
8268msgstr ""
8269
8270#: alpine/reply.c:444 alpine/mailpart.c:3505
8271msgid "Warning: no valid addresses to reply to!"
8272msgstr ""
8273
8274#: alpine/reply.c:454 alpine/reply.c:1550 alpine/reply.c:1945
8275#: alpine/mailpart.c:3164 alpine/mailpart.c:3323 alpine/mailpart.c:3562
8276#: pith/reply.c:2548
8277msgid "Error allocating message text"
8278msgstr ""
8279
8280#: alpine/reply.c:567
8281msgid "WARNING!  Attachments not included in multiple reply."
8282msgstr ""
8283
8284#: alpine/reply.c:586
8285msgid "Multipart with no leading text part."
8286msgstr ""
8287
8288#: alpine/reply.c:592
8289msgid "Non-text message not included."
8290msgstr ""
8291
8292#: alpine/reply.c:700
8293msgid "COMPOSE MESSAGE REPLY"
8294msgstr ""
8295
8296#: alpine/reply.c:852
8297msgid "No, use default role"
8298msgstr ""
8299
8300#: alpine/reply.c:854
8301msgid "No, use default settings"
8302msgstr ""
8303
8304#: alpine/reply.c:856
8305msgid "To Select Alternate Role"
8306msgstr ""
8307
8308#. TRANSLATORS: This is something like Use role <nickname of role> for Reply?
8309#: alpine/reply.c:860
8310#, c-format
8311msgid "Use role \"%s\" for %s? "
8312msgstr ""
8313
8314#: alpine/reply.c:865
8315#, c-format
8316msgid "Use role \"<a role without a nickname>\" for %s? "
8317msgstr ""
8318
8319#: alpine/reply.c:874
8320msgid "To Select Role"
8321msgstr ""
8322
8323#: alpine/reply.c:876
8324#, c-format
8325msgid "Press Return to %s using %s role, or ^T to select a role "
8326msgstr ""
8327
8328#: alpine/reply.c:877
8329msgid "default"
8330msgstr ""
8331
8332#: alpine/reply.c:877
8333msgid "no"
8334msgstr ""
8335
8336#: alpine/reply.c:956
8337msgid "Not Preserve"
8338msgstr ""
8339
8340#: alpine/reply.c:956
8341msgid "Preserve"
8342msgstr ""
8343
8344#: alpine/reply.c:957
8345#, c-format
8346msgid "Reply to all recipients%s"
8347msgstr ""
8348
8349#: alpine/reply.c:958
8350msgid " (preserving fields)? "
8351msgstr ""
8352
8353#. TRANSLATORS: The final five %s's can probably be safely ignored
8354#: alpine/reply.c:1051
8355#, c-format
8356msgid "Include %s%soriginal message%s in Reply%s%s%s%s%s%s? "
8357msgstr ""
8358
8359#: alpine/reply.c:1067 alpine/reply.c:1113
8360msgid "Edit Indent String"
8361msgstr ""
8362
8363#: alpine/reply.c:1072
8364#, c-format
8365msgid "Include %s%soriginal message%s in Reply (using \"%s%s%s\")? "
8366msgstr ""
8367
8368#: alpine/reply.c:1085
8369msgid "No Header"
8370msgstr ""
8371
8372#: alpine/reply.c:1085
8373msgid "Inc Headr"
8374msgstr ""
8375
8376#: alpine/reply.c:1091
8377msgid "No Strip"
8378msgstr ""
8379
8380#: alpine/reply.c:1091
8381msgid "Strip Sig"
8382msgstr ""
8383
8384#: alpine/reply.c:1097
8385msgid "No Attach"
8386msgstr ""
8387
8388#: alpine/reply.c:1097
8389msgid "Inc Attach"
8390msgstr ""
8391
8392#: alpine/reply.c:1103
8393msgid "Sig Top"
8394msgstr ""
8395
8396#: alpine/reply.c:1103
8397msgid "Sig Bottom"
8398msgstr ""
8399
8400#: alpine/reply.c:1266
8401msgid "Replying to Poster as specified in \"Followup-To\""
8402msgstr ""
8403
8404#: alpine/reply.c:1287
8405msgid "Follow-up"
8406msgstr ""
8407
8408#: alpine/reply.c:1298
8409msgid "Follow-up to news group(s), Reply via email to author or Both? "
8410msgstr ""
8411
8412#: alpine/reply.c:1323
8413msgid "Posting to specified Followup-To groups"
8414msgstr ""
8415
8416#: alpine/reply.c:1359
8417msgid "Pipes for signatures are administratively disabled"
8418msgstr ""
8419
8420#: alpine/reply.c:1364
8421msgid "Pipes for templates are administratively disabled"
8422msgstr ""
8423
8424#. TRANSLATORS: First arg is the directory name, second is
8425#. the file user wants to read but can't.
8426#: alpine/reply.c:1378 pith/smime.c:1379 pith/smime.c:1456 pith/smime.c:1520
8427#, c-format
8428msgid "Can't read file outside %s: %s"
8429msgstr ""
8430
8431#: alpine/reply.c:1413
8432#, c-format
8433msgid "Can't get file: %s"
8434msgstr ""
8435
8436#: alpine/reply.c:1422
8437#, c-format
8438msgid "Error running program \"%s\"%s"
8439msgstr ""
8440
8441#: alpine/reply.c:1451
8442#, c-format
8443msgid "Error running program \"%s\""
8444msgstr ""
8445
8446#. TRANSLATORS: Arg is a program name
8447#: alpine/reply.c:1462
8448#, c-format
8449msgid "Can't execute \"%s\": Permission denied"
8450msgstr ""
8451
8452#. TRANSLATORS: First arg is error description, 2nd is
8453#. filename
8454#: alpine/reply.c:1473
8455#, c-format
8456msgid "Error \"%s\" reading file \"%s\""
8457msgstr ""
8458
8459#: alpine/reply.c:1538 alpine/reply.c:1724 alpine/reply.c:1776
8460#: alpine/mailpart.c:3327
8461#, c-format
8462msgid "Error fetching message %s. Can't forward it."
8463msgstr ""
8464
8465#: alpine/reply.c:1557
8466msgid "Forward messages as a MIME digest"
8467msgstr ""
8468
8469#: alpine/reply.c:1559 alpine/mailpart.c:3201
8470msgid "Forward message as an attachment"
8471msgstr ""
8472
8473#: alpine/reply.c:1603 alpine/mailpart.c:3093 alpine/mailpart.c:3219
8474#, c-format
8475msgid "Forwarding using role \"%s\""
8476msgstr ""
8477
8478#: alpine/reply.c:1647
8479msgid "Insufficient memory for message text"
8480msgstr ""
8481
8482#: alpine/reply.c:1743
8483msgid "WARNING!  Attachments not included in multiple forward."
8484msgstr ""
8485
8486#: alpine/reply.c:1761
8487msgid "Multipart with no leading text part!"
8488msgstr ""
8489
8490#: alpine/reply.c:1766
8491msgid "Non-text message not included!"
8492msgstr ""
8493
8494#: alpine/reply.c:1858 alpine/mailpart.c:3159 alpine/mailpart.c:3318
8495msgid "Error fetching message contents.  Can't forward message."
8496msgstr ""
8497
8498#: alpine/reply.c:1935
8499#, c-format
8500msgid "Error reading text \"%s\""
8501msgstr ""
8502
8503#: alpine/reply.c:1978
8504#, c-format
8505msgid "BOUNCE (redirect) %ld messages (using role %s) to : "
8506msgstr ""
8507
8508#: alpine/reply.c:1981
8509#, c-format
8510msgid "BOUNCE (redirect) %ld messages to : "
8511msgstr ""
8512
8513#: alpine/reply.c:1985
8514#, c-format
8515msgid "Send %ld messages "
8516msgstr ""
8517
8518#: alpine/reply.c:2000
8519msgid "Can't fetch Subject for Bounce"
8520msgstr ""
8521
8522#: alpine/reply.c:2091
8523msgid "No signature file defined."
8524msgstr ""
8525
8526#: alpine/reply.c:2096
8527msgid "Can't access remote configuration."
8528msgstr ""
8529
8530#: alpine/reply.c:2098
8531msgid "Error attempting to edit remote configuration"
8532msgstr ""
8533
8534#: alpine/reply.c:2134
8535msgid "Can't access remote sig"
8536msgstr ""
8537
8538#: alpine/reply.c:2142
8539msgid "Can't get write permission for remote sig"
8540msgstr ""
8541
8542#: alpine/reply.c:2182
8543#, c-format
8544msgid "Can't edit file outside of %s"
8545msgstr ""
8546
8547#: alpine/reply.c:2191
8548msgid "Error allocating space for file"
8549msgstr ""
8550
8551#: alpine/reply.c:2202
8552#, c-format
8553msgid "Error editing \"%s\": %s"
8554msgstr ""
8555
8556#: alpine/reply.c:2216
8557#, c-format
8558msgid "Error reading file: \"%s\""
8559msgstr ""
8560
8561#: alpine/reply.c:2256 alpine/reply.c:2266
8562#, c-format
8563msgid "Error writing file: \"%s\""
8564msgstr ""
8565
8566#: alpine/reply.c:2282
8567#, c-format
8568msgid "Error opening temporary sig file %s: %s"
8569msgstr ""
8570
8571#: alpine/reply.c:2290 pith/smime.c:1936 pith/smkeys.c:1046
8572#, c-format
8573msgid "Error copying to %s: %s"
8574msgstr ""
8575
8576#: alpine/reply.c:2298
8577msgid "Copy of sig to remote folder failed, changes NOT saved remotely"
8578msgstr ""
8579
8580#: alpine/reply.c:2312
8581#, c-format
8582msgid "Error writing \"%s\""
8583msgstr ""
8584
8585#: alpine/reply.c:2405
8586msgid "Edit Cancelled"
8587msgstr ""
8588
8589#: alpine/reply.c:2446
8590msgid "Save changes"
8591msgstr ""
8592
8593#: alpine/reply.c:2447
8594msgid "Don't save changes"
8595msgstr ""
8596
8597#: alpine/reply.c:2455
8598msgid "Exit editor? "
8599msgstr ""
8600
8601#: alpine/reply.c:2462
8602msgid "No Changes Saved"
8603msgstr ""
8604
8605#: alpine/reply.c:2466
8606msgid "Exit Cancelled"
8607msgstr ""
8608
8609#: alpine/mailpart.c:194
8610msgid "Screen too small to view attachment"
8611msgstr ""
8612
8613#: alpine/mailpart.c:201
8614msgid "Can only view one message's attachments at a time."
8615msgstr ""
8616
8617#: alpine/mailpart.c:206
8618#, c-format
8619msgid "Message %s has only one part (the message body), and no attachments."
8620msgstr ""
8621
8622#: alpine/mailpart.c:239
8623#, c-format
8624msgid "Malformed message: %s"
8625msgstr ""
8626
8627#: alpine/mailpart.c:501
8628msgid "HELP FOR ATTACHMENT INDEX"
8629msgstr ""
8630
8631#: alpine/mailpart.c:561
8632msgid "Already on last attachment"
8633msgstr ""
8634
8635#: alpine/mailpart.c:569
8636msgid "Already on first attachment"
8637msgstr ""
8638
8639#: alpine/mailpart.c:583
8640msgid "Already on last page of attachments"
8641msgstr ""
8642
8643#: alpine/mailpart.c:603
8644msgid "Already on first page of attachments"
8645msgstr ""
8646
8647#: alpine/mailpart.c:1160
8648msgid "ATTACHMENT INDEX"
8649msgstr ""
8650
8651#: alpine/mailpart.c:1286
8652#, c-format
8653msgid "Can't Export %s. Use \"Save\" to write file, \"<\" to leave index."
8654msgstr ""
8655
8656#: alpine/mailpart.c:1348
8657#, c-format
8658msgid "Can't save to file outside of %s"
8659msgstr ""
8660
8661#. TRANSLATORS: Error opening destination <filename>: <error text>
8662#: alpine/mailpart.c:1470
8663#, c-format
8664msgid "Error opening destination %s: %s"
8665msgstr ""
8666
8667#. TRANSLATORS: <error text>: Error writing attachment to <filename>
8668#: alpine/mailpart.c:1497
8669#, c-format
8670msgid "%s: Error writing attachment to \"%s\""
8671msgstr ""
8672
8673#: alpine/mailpart.c:1576
8674#, c-format
8675msgid "Attached Msg (part %s) "
8676msgstr ""
8677
8678#: alpine/mailpart.c:1611
8679#, c-format
8680msgid "Attached message (part %s) saved to \"%s\""
8681msgstr ""
8682
8683#: alpine/mailpart.c:1677
8684#, c-format
8685msgid "Attached digest (part %s) saved to \"%s\""
8686msgstr ""
8687
8688#. TRANSLATORS: Message Attachment (a screen title)
8689#: alpine/mailpart.c:1751
8690msgid "MSG ATTACHMENT"
8691msgstr ""
8692
8693#: alpine/mailpart.c:1777
8694#, c-format
8695msgid "Attached message (part %s) %s to \"%s\""
8696msgstr ""
8697
8698#: alpine/mailpart.c:1780
8699msgid "overwritten"
8700msgstr ""
8701
8702#: alpine/mailpart.c:1781
8703msgid "appended"
8704msgstr ""
8705
8706#: alpine/mailpart.c:1781
8707msgid "written"
8708msgstr ""
8709
8710#: alpine/mailpart.c:1786
8711#, c-format
8712msgid "Error writing %s: %s"
8713msgstr ""
8714
8715#: alpine/mailpart.c:1828
8716msgid "DIGEST ATTACHMENT"
8717msgstr ""
8718
8719#: alpine/mailpart.c:1869
8720#, c-format
8721msgid "Error exporting: %s"
8722msgstr ""
8723
8724#: alpine/mailpart.c:1871
8725#, c-format
8726msgid "%s messages exported before error occurred"
8727msgstr ""
8728
8729#: alpine/mailpart.c:1885
8730#, c-format
8731msgid "Error opening file \"%s\" to export digest: %s"
8732msgstr ""
8733
8734#: alpine/mailpart.c:1951
8735#, c-format
8736msgid "Error printing message %s, part %s"
8737msgstr ""
8738
8739#: alpine/mailpart.c:1979
8740#, c-format
8741msgid "Can't print digest: %s"
8742msgstr ""
8743
8744#. TRANSLATORS: Don't know how to display <certain type> attachments. <might say Try Save.>
8745#: alpine/mailpart.c:2019
8746#, c-format
8747msgid "Don't know how to display %s%s%s attachments.%s"
8748msgstr ""
8749
8750#: alpine/mailpart.c:2023
8751msgid " Try Save."
8752msgstr ""
8753
8754#: alpine/mailpart.c:2026
8755#, c-format
8756msgid "Don't know how to unpack \"%s\" encoding"
8757msgstr ""
8758
8759#: alpine/mailpart.c:2039
8760#, c-format
8761msgid "Can't display Multipart/%s"
8762msgstr ""
8763
8764#: alpine/mailpart.c:2044
8765msgid "Can't display unknown Multipart Subtype"
8766msgstr ""
8767
8768#: alpine/mailpart.c:2067
8769msgid "View selected Attachment"
8770msgstr ""
8771
8772#: alpine/mailpart.c:2163
8773#, c-format
8774msgid "Error \"%s\", Can't create temporary file"
8775msgstr ""
8776
8777#: alpine/mailpart.c:2170
8778#, c-format
8779msgid "Error \"%s\", Can't write file %s"
8780msgstr ""
8781
8782#: alpine/mailpart.c:2272
8783#, c-format
8784msgid "Cannot display %s attachment"
8785msgstr ""
8786
8787#: alpine/mailpart.c:2331 alpine/mailpart.c:2791
8788msgid "Error allocating space for attachment."
8789msgstr ""
8790
8791#. TRANSLATORS: User is viewing a message and all of
8792#. the header text is being shown.
8793#: alpine/mailpart.c:2372 alpine/mailpart.c:2472 pith/mailview.c:175
8794msgid "Full header mode ON.  All header text being included"
8795msgstr ""
8796
8797#: alpine/mailpart.c:2443 alpine/mailpart.c:2455
8798#, c-format
8799msgid "Can't format digest: %s"
8800msgstr ""
8801
8802#: alpine/mailpart.c:2474
8803msgid "ATTACHED MESSAGES"
8804msgstr ""
8805
8806#: alpine/mailpart.c:2498
8807msgid "HELP FOR ATTACHED TEXT VIEW"
8808msgstr ""
8809
8810#: alpine/mailpart.c:2504
8811msgid "MsgText"
8812msgstr ""
8813
8814#: alpine/mailpart.c:2507
8815msgid "AttchIndex"
8816msgstr ""
8817
8818#: alpine/mailpart.c:2564 alpine/smime.c:212
8819msgid "Not a signed or encrypted message"
8820msgstr ""
8821
8822#: alpine/mailpart.c:2784
8823msgid "Error accessing attachment."
8824msgstr ""
8825
8826#: alpine/mailpart.c:2856
8827msgid ""
8828"This is a vCard which has been forwarded to you. You may add parts of it to "
8829"your address book with the Save command. You will have a chance to edit it "
8830"before committing it to your address book."
8831msgstr ""
8832
8833#: alpine/mailpart.c:2857
8834msgid ""
8835"This is a vCard which has been forwarded to you. You may add the entries to "
8836"your address book with the Save command."
8837msgstr ""
8838
8839#: alpine/mailpart.c:2866
8840msgid "ADDRESS BOOK ATTACHMENT"
8841msgstr ""
8842
8843#: alpine/mailpart.c:2879
8844#, c-format
8845msgid "Can't format entry : %s"
8846msgstr ""
8847
8848#: alpine/mailpart.c:3036
8849msgid "ABOUT ATTACHMENT"
8850msgstr ""
8851
8852#: alpine/mailpart.c:3038
8853msgid "HELP FOR \"ABOUT ATTACHMENT\""
8854msgstr ""
8855
8856#: alpine/mailpart.c:3554
8857msgid "Error building message body"
8858msgstr ""
8859
8860#: alpine/mailpart.c:3796
8861#, c-format
8862msgid "Error detaching for pipe: %s"
8863msgstr ""
8864
8865#: alpine/mailpart.c:3800
8866msgid "PIPE ATTACHMENT (ERROR)"
8867msgstr ""
8868
8869#: alpine/mailpart.c:3801
8870msgid "PIPE ATTACHMENT"
8871msgstr ""
8872
8873#: alpine/mailpart.c:3835
8874#, c-format
8875msgid "Part %s will be omitted only if message is Saved"
8876msgstr ""
8877
8878#: alpine/mailpart.c:3840
8879#, c-format
8880msgid "Part %s already deleted"
8881msgstr ""
8882
8883#: alpine/mailpart.c:3861
8884#, c-format
8885msgid "Part %s already UNdeleted"
8886msgstr ""
8887
8888#: alpine/signal.c:269
8889#, c-format
8890msgid ""
8891"\n"
8892"\n"
8893"Alpine timed out (No user input for %d %s)\n"
8894msgstr ""
8895
8896#: alpine/signal.c:304
8897#, c-format
8898msgid ""
8899"\n"
8900"\n"
8901"Alpine finished. Received terminate signal\n"
8902"\n"
8903msgstr ""
8904
8905#: alpine/signal.c:421
8906#, c-format
8907msgid "Another email program is accessing %s. Session now Read-Only."
8908msgstr ""
8909
8910#: alpine/signal.c:793
8911msgid "Alpine suspension not enabled - see help text"
8912msgstr ""
8913
8914#: alpine/signal.c:876
8915#, c-format
8916msgid "Error loading \"%s\""
8917msgstr ""
8918
8919#: alpine/signal.c:882
8920msgid "Suspended for too long, IMAP connection broken"
8921msgstr ""
8922
8923#: alpine/signal.c:895
8924#, c-format
8925msgid ""
8926"\n"
8927"Alpine suspended. Give the \"%s\" command to come back.\n"
8928msgstr ""
8929
8930#: alpine/signal.c:905
8931msgid "Warning: Your IMAP connection will be closed if Alpine"
8932msgstr ""
8933
8934#: alpine/signal.c:906
8935msgid "is suspended for more than 30 minutes\n"
8936msgstr ""
8937
8938#: alpine/colorconf.c:105 alpine/colorconf.c:2919
8939msgid "SETUP COLOR EXCEPTIONS"
8940msgstr ""
8941
8942#: alpine/colorconf.c:106 alpine/colorconf.c:2920
8943msgid "SETUP COLOR"
8944msgstr ""
8945
8946#: alpine/colorconf.c:123
8947msgid "conf_scroll_screen bad ret in color_config"
8948msgstr ""
8949
8950#: alpine/colorconf.c:404
8951msgid "Current Indexline Style"
8952msgstr ""
8953
8954#: alpine/colorconf.c:419
8955msgid "Titlebar Color Style"
8956msgstr ""
8957
8958#: alpine/colorconf.c:436
8959msgid "GENERAL COLORS"
8960msgstr ""
8961
8962#: alpine/colorconf.c:465
8963msgid "INDEX COLORS"
8964msgstr ""
8965
8966#: alpine/colorconf.c:710
8967msgid "[ Use Setup/Config command to add Keywords ]"
8968msgstr ""
8969
8970#: alpine/colorconf.c:733
8971msgid " (overridden by exceptions)"
8972msgstr ""
8973
8974#: alpine/colorconf.c:735
8975msgid " (more in exceptions)"
8976msgstr ""
8977
8978#: alpine/colorconf.c:741
8979msgid " (more in main config)"
8980msgstr ""
8981
8982#: alpine/colorconf.c:829
8983msgid "HELP FOR SETTING UP COLOR"
8984msgstr ""
8985
8986#: alpine/colorconf.c:1855
8987msgid "Really restore all colors to default values"
8988msgstr ""
8989
8990#: alpine/colorconf.c:2005
8991msgid "Enter the name of the index token to be added: "
8992msgstr ""
8993
8994#: alpine/colorconf.c:2011
8995#, c-format
8996msgid "token \"%s\" not recognized"
8997msgstr ""
8998
8999#: alpine/colorconf.c:2015
9000#, c-format
9001msgid "Color rule for token \"%s\" already exists"
9002msgstr ""
9003
9004#: alpine/colorconf.c:2130
9005msgid "Can't delete this color setting"
9006msgstr ""
9007
9008#: alpine/colorconf.c:2135
9009msgid "Really delete header color from config"
9010msgstr ""
9011
9012#: alpine/colorconf.c:2136
9013msgid "Really delete index token color from config"
9014msgstr ""
9015
9016#: alpine/colorconf.c:2236
9017msgid "header color deleted"
9018msgstr ""
9019
9020#: alpine/colorconf.c:2242
9021msgid "Can't shuffle this color setting"
9022msgstr ""
9023
9024#: alpine/colorconf.c:2258
9025msgid ""
9026"Shuffle only makes sense when there is more than one Header Color defined"
9027msgstr ""
9028
9029#: alpine/colorconf.c:2284
9030#, c-format
9031msgid "Shuffle %s%s%s ? "
9032msgstr ""
9033
9034#: alpine/colorconf.c:2381
9035msgid "Header Colors shuffled"
9036msgstr ""
9037
9038#: alpine/colorconf.c:2828
9039msgid "Pattern to match ="
9040msgstr ""
9041
9042#: alpine/context.c:203
9043msgid ""
9044"No exceptions to edit. First collection exception must be set by editing file"
9045msgstr ""
9046
9047#: alpine/context.c:295
9048msgid "Really delete last exceptional collection"
9049msgstr ""
9050
9051#: alpine/context.c:314 alpine/context.c:338
9052msgid "Trouble saving change, cancelled"
9053msgstr ""
9054
9055#: alpine/context.c:319
9056msgid "Deleted last Folder-Collection, reverting to default"
9057msgstr ""
9058
9059#: alpine/context.c:325
9060msgid "Deleted default Folder-Collection, reverting back to default"
9061msgstr ""
9062
9063#: alpine/context.c:345
9064msgid "Deleted last News-Collection, reverting to default"
9065msgstr ""
9066
9067#: alpine/context.c:353
9068msgid "Deleted default News-Collection, reverting back to default"
9069msgstr ""
9070
9071#: alpine/context.c:558
9072msgid "Error adding new collection"
9073msgstr ""
9074
9075#: alpine/context.c:567
9076msgid "New collection added.  Use \"$\" to adjust order."
9077msgstr ""
9078
9079#: alpine/context.c:630
9080#, c-format
9081msgid "Shuffle selected context %s%s%s? "
9082msgstr ""
9083
9084#: alpine/context.c:695
9085msgid "Error deleting shuffled context"
9086msgstr ""
9087
9088#: alpine/context.c:701
9089msgid "Trouble shuffling, cancelled"
9090msgstr ""
9091
9092#: alpine/context.c:709
9093msgid "Collections shuffled"
9094msgstr ""
9095
9096#. TRANSLATORS: Sorry, can't move news group collections above email collections
9097#: alpine/context.c:715
9098msgid "Sorry, cannot Shuffle news to top"
9099msgstr ""
9100
9101#: alpine/context.c:717
9102msgid "Sorry, nothing to Shuffle"
9103msgstr ""
9104
9105#: alpine/context.c:763
9106msgid "Collection list entry updated"
9107msgstr ""
9108
9109#: alpine/context.c:802
9110msgid "Sorry, cannot Delete causing news to move to top"
9111msgstr ""
9112
9113#: alpine/context.c:806
9114#, c-format
9115msgid "Delete the collection definition for \"%s\""
9116msgstr ""
9117
9118#: alpine/context.c:839
9119msgid "Error deleting renamed context"
9120msgstr ""
9121
9122#: alpine/context.c:843
9123msgid "Collection deleted"
9124msgstr ""
9125
9126#: alpine/context.c:848
9127msgid "No collections deleted"
9128msgstr ""
9129
9130#: alpine/imap.c:193
9131#, c-format
9132msgid "Alert received while accessing \"%s\":  %s"
9133msgstr ""
9134
9135#. TRANSLATORS: when logging in, this text is added to the prompt to show
9136#. that the password will be sent unencrypted over the network. This is
9137#. just a warning message that gets added parenthetically when the user
9138#. is asked for a password.
9139#: alpine/imap.c:345
9140msgid " (INSECURE)"
9141msgstr ""
9142
9143#. TRANSLATORS: Retrying is shown when the user is being asked for a password
9144#. after having already failed at least once.
9145#: alpine/imap.c:348
9146msgid "Retrying - "
9147msgstr ""
9148
9149#. TRANSLATORS: A label for the hostname that the user is logging in on
9150#: alpine/imap.c:350
9151msgid "HOST"
9152msgstr ""
9153
9154#. TRANSLATORS: user is logging in as a particular user (a particular
9155#. login name), this is just labelling that user name.
9156#: alpine/imap.c:353
9157msgid "USER"
9158msgstr ""
9159
9160#. TRANSLATORS: user is being asked to type in their login name
9161#: alpine/imap.c:610
9162msgid "ENTER LOGIN NAME"
9163msgstr ""
9164
9165#. TRANSLATORS: An abbreviated form of ENTER LOGIN NAME because
9166#. longer version doesn't fit on screen
9167#: alpine/imap.c:644
9168msgid "LOGIN"
9169msgstr ""
9170
9171#. TRANSLATORS: user is being asked to type in their password
9172#: alpine/imap.c:866
9173msgid "ENTER PASSWORD"
9174msgstr ""
9175
9176#. TRANSLATORS: An abbreviated form of ENTER PASSWORD
9177#: alpine/imap.c:917
9178msgid "PASSWORD"
9179msgstr ""
9180
9181#: alpine/imap.c:1216
9182#, c-format
9183msgid "No reply in %s seconds from server %s. Break connection"
9184msgstr ""
9185
9186#: alpine/imap.c:1280
9187#, c-format
9188msgid "No reply in %s seconds from server %s. Break connection?"
9189msgstr ""
9190
9191#: alpine/imap.c:1300
9192#, c-format
9193msgid "No reply in %s seconds from server %s. Still Waiting..."
9194msgstr ""
9195
9196#: alpine/imap.c:1393
9197msgid "There was a failure validating the SSL/TLS certificate for the server"
9198msgstr ""
9199
9200#: alpine/imap.c:1400 alpine/imap.c:1661
9201msgid "The reason for the failure was"
9202msgstr ""
9203
9204#: alpine/imap.c:1423
9205msgid ""
9206"We have not verified the identity of your server. If you ignore this "
9207"certificate validation problem and continue, you could end up connecting to "
9208"an imposter server."
9209msgstr ""
9210
9211#: alpine/imap.c:1426
9212msgid ""
9213"If the certificate validation failure was expected and permanent you may "
9214"avoid seeing this warning message in the future by adding the option"
9215msgstr ""
9216
9217#: alpine/imap.c:1433
9218msgid ""
9219"to the name of the folder you attempted to access. In other words, wherever "
9220"you see the characters"
9221msgstr ""
9222
9223#: alpine/imap.c:1440 alpine/imap.c:1731
9224msgid "in your configuration, replace those characters with"
9225msgstr ""
9226
9227#: alpine/imap.c:1448
9228msgid ""
9229"Answer \"Yes\" to ignore the warning and continue, \"No\" to cancel the open "
9230"of this folder."
9231msgstr ""
9232
9233#: alpine/imap.c:1467 alpine/imap.c:1767 alpine/help.c:200
9234msgid "help text"
9235msgstr ""
9236
9237#: alpine/imap.c:1468
9238msgid "SSL/TLS CERTIFICATE VALIDATION FAILURE"
9239msgstr ""
9240
9241#: alpine/imap.c:1476
9242msgid "HELP FOR CERT VALIDATION FAILURE"
9243msgstr ""
9244
9245#: alpine/imap.c:1503
9246msgid "SSL/TLS certificate validation failure"
9247msgstr ""
9248
9249#: alpine/imap.c:1506
9250msgid ": Continue anyway "
9251msgstr ""
9252
9253#: alpine/imap.c:1513
9254#, c-format
9255msgid "Open of %s cancelled"
9256msgstr ""
9257
9258#: alpine/imap.c:1535
9259#, c-format
9260msgid "Rename newsrc \"%s%s\" for use as new host-specific newsrc"
9261msgstr ""
9262
9263#: alpine/imap.c:1555
9264msgid "Error allocating space for details."
9265msgstr ""
9266
9267#: alpine/imap.c:1559
9268msgid ""
9269"Host given by user:\n"
9270"\n"
9271"  "
9272msgstr ""
9273
9274#: alpine/imap.c:1561
9275msgid ""
9276"\n"
9277"\n"
9278"Reason for failure:\n"
9279"\n"
9280"  "
9281msgstr ""
9282
9283#: alpine/imap.c:1563
9284msgid ""
9285"\n"
9286"\n"
9287"Certificate being verified:\n"
9288"\n"
9289msgstr ""
9290
9291#: alpine/imap.c:1573
9292msgid "CERT VALIDATION DETAILS"
9293msgstr ""
9294
9295#: alpine/imap.c:1578
9296msgid "HELP FOR CERT VALIDATION DETAILS"
9297msgstr ""
9298
9299#: alpine/imap.c:1625
9300#, c-format
9301msgid "SSL/TLS failure for %s: %s"
9302msgstr ""
9303
9304#: alpine/imap.c:1638
9305msgid "There was an SSL/TLS failure for the server"
9306msgstr ""
9307
9308#: alpine/imap.c:1684
9309msgid ""
9310"This is just an informational message. With the current setup, SSL/TLS will "
9311"not work. If this error re-occurs every time you run Alpine, your current "
9312"setup is not compatible with the configuration of your mail server. You may "
9313"want to add the option"
9314msgstr ""
9315
9316#: alpine/imap.c:1707
9317msgid ""
9318"to the name of the mail server you are attempting to access. In other words, "
9319"wherever you see the characters"
9320msgstr ""
9321
9322#: alpine/imap.c:1758
9323msgid "Type RETURN to continue."
9324msgstr ""
9325
9326#: alpine/imap.c:1768
9327msgid "SSL/TLS FAILURE"
9328msgstr ""
9329
9330#: alpine/imap.c:1776
9331msgid "HELP FOR TLS/SSL FAILURE"
9332msgstr ""
9333
9334#: alpine/imap.c:2685
9335msgid "Erase previously preserved passwords"
9336msgstr ""
9337
9338#: alpine/imap.c:2750 alpine/imap.c:2764
9339msgid "Preserve password for next login"
9340msgstr ""
9341
9342#: alpine/imap.c:2770
9343msgid "Stop \"Preserve passwords?\" prompts by deleting Alpine Keychain entry"
9344msgstr ""
9345
9346#: alpine/imap.c:2777
9347msgid ""
9348"Restart \"Preserve passwords?\" prompts by deleting Alpine Keychain entry"
9349msgstr ""
9350
9351#: alpine/imap.c:2790
9352msgid "Preserve password on DISK for next login"
9353msgstr ""
9354
9355#: alpine/help.c:225 pico/display.c:2236
9356msgid "HELP"
9357msgstr ""
9358
9359#: alpine/help.c:236
9360msgid "HELP TEXT"
9361msgstr ""
9362
9363#: alpine/help.c:244
9364msgid "HELP FOR HELP TEXT"
9365msgstr ""
9366
9367#: alpine/help.c:253 alpine/help.c:264
9368msgid "Prev Help"
9369msgstr ""
9370
9371#: alpine/help.c:258 alpine/help.c:273 pico/bind.c:179
9372msgid "Exit Help"
9373msgstr ""
9374
9375#. TRANSLATORS: this is the label of a command where
9376#. the user is asking for Help about the Help command
9377#: alpine/help.c:280
9378msgid "Help Help"
9379msgstr ""
9380
9381#: alpine/help.c:458
9382msgid "View Link"
9383msgstr ""
9384
9385#: alpine/help.c:510
9386#, c-format
9387msgid "Printing Error: %s"
9388msgstr ""
9389
9390#: alpine/help.c:523
9391msgid "all 150+ pages of help text"
9392msgstr ""
9393
9394#: alpine/help.c:528
9395msgid "Print of all help cancelled"
9396msgstr ""
9397
9398#: alpine/help.c:619
9399msgid "HELP SUB-SECTION"
9400msgstr ""
9401
9402#: alpine/help.c:627 alpine/help.c:652
9403#, c-format
9404msgid "Unrecognized Internal help: \"%s\""
9405msgstr ""
9406
9407#. TRANSLATORS: Help for configuration
9408#: alpine/help.c:642
9409msgid "HELP CONFIG"
9410msgstr ""
9411
9412#. TRANSLATORS: command label asking pine to include time stamps in output
9413#: alpine/help.c:671
9414msgid "Timestamps"
9415msgstr ""
9416
9417#. TRANSLATORS: do not include time stamps in output
9418#: alpine/help.c:673
9419msgid "NoTimestamps"
9420msgstr ""
9421
9422#: alpine/help.c:692
9423msgid "Failed allocating memory"
9424msgstr ""
9425
9426#: alpine/help.c:696
9427msgid "Turning off new messages while reviewing"
9428msgstr ""
9429
9430#: alpine/help.c:745
9431msgid "**** Journal entries prior to this point have been trimmed. ****\n"
9432msgstr ""
9433
9434#: alpine/help.c:753
9435msgid "**** Debug 0-4 entries prior to this point have been trimmed. ****\n"
9436msgstr ""
9437
9438#: alpine/help.c:761
9439msgid "**** Debug 5-9 entries prior to this point have been trimmed. ****\n"
9440msgstr ""
9441
9442#: alpine/help.c:835
9443msgid "journal"
9444msgstr ""
9445
9446#. TRANSLATORS: these are some screen titles
9447#: alpine/help.c:847
9448msgid "HELP FOR DEBUG JOURNAL"
9449msgstr ""
9450
9451#: alpine/help.c:849
9452msgid "REVIEW DEBUGGING"
9453msgstr ""
9454
9455#: alpine/help.c:852 alpine/help.c:859
9456msgid "HELP FOR JOURNAL"
9457msgstr ""
9458
9459#: alpine/help.c:854 alpine/help.c:861
9460msgid "REVIEW RECENT MESSAGES"
9461msgstr ""
9462
9463#. TRANSLATORS: shows what numeric level Debug output is displayed at
9464#: alpine/help.c:871
9465#, c-format
9466msgid "Debug (%d)"
9467msgstr ""
9468
9469#. TRANSLATORS: include debug output in journal
9470#: alpine/help.c:874
9471msgid "DebugView"
9472msgstr ""
9473
9474#: alpine/help.c:941
9475msgid "COMPOSE TO LOCAL SUPPORT"
9476msgstr ""
9477
9478#: alpine/help.c:948
9479msgid "REQUEST FOR ASSISTANCE"
9480msgstr ""
9481
9482#: alpine/print.c:68
9483msgid "Exception Setup not implemented for printer"
9484msgstr ""
9485
9486#: alpine/print.c:113
9487msgid "You may \"Select\" a print command as your default printer."
9488msgstr ""
9489
9490#: alpine/print.c:126
9491msgid "You may also add custom print commands to the list in the"
9492msgstr ""
9493
9494#: alpine/print.c:139
9495msgid "\"Personally selected print command\" section below."
9496msgstr ""
9497
9498#: alpine/print.c:172
9499msgid " Printer attached to IBM PC or compatible, Macintosh"
9500msgstr ""
9501
9502#: alpine/print.c:184
9503msgid "This may not work with all attached printers, and will depend on the"
9504msgstr ""
9505
9506#: alpine/print.c:194
9507msgid "terminal emulation/communications software in use. It is known to work"
9508msgstr ""
9509
9510#: alpine/print.c:289
9511msgid " Standard UNIX print command"
9512msgstr ""
9513
9514#: alpine/print.c:306
9515msgid "Using this option may require setting your \"PRINTER\" or \"LPDEST\""
9516msgstr ""
9517
9518#: alpine/print.c:321
9519msgid "environment variable using the standard UNIX utilities."
9520msgstr ""
9521
9522#: alpine/print.c:336 alpine/print.c:463 alpine/print.c:483
9523msgid "Printer List:"
9524msgstr ""
9525
9526#: alpine/print.c:369
9527msgid " Personally selected print command"
9528msgstr ""
9529
9530#: alpine/print.c:387
9531msgid "The text to be printed will be piped into the command given here. The"
9532msgstr ""
9533
9534#: alpine/print.c:402
9535msgid ""
9536"command is in the 2nd column, the printer name is in the first column. Some"
9537msgstr ""
9538
9539#: alpine/print.c:417
9540msgid ""
9541"examples are: \"prt\", \"lpr\", \"lp\", or \"enscript\". The command may be "
9542"given"
9543msgstr ""
9544
9545#: alpine/print.c:432
9546msgid "with options, for example \"enscript -2 -r\" or \"lpr -Plpacc170\". The"
9547msgstr ""
9548
9549#: alpine/print.c:447
9550msgid ""
9551"commands and options on your system may be different from these examples."
9552msgstr ""
9553
9554#: alpine/print.c:498
9555msgid "SETUP PRINTER EXCEPTIONS"
9556msgstr ""
9557
9558#: alpine/print.c:499
9559msgid "SETUP PRINTER"
9560msgstr ""
9561
9562#: alpine/print.c:500
9563msgid "printer config"
9564msgstr ""
9565
9566#: alpine/print.c:604 alpine/print.c:617 alpine/print.c:630 alpine/print.c:643
9567#: alpine/print.c:656
9568msgid "Trouble setting default printer"
9569msgstr ""
9570
9571#: alpine/print.c:739
9572msgid "Enter printer name : "
9573msgstr ""
9574
9575#: alpine/print.c:771 alpine/print.c:790
9576msgid "Enter name of printer to be added : "
9577msgstr ""
9578
9579#: alpine/print.c:777
9580msgid "Enter the name for replacement printer : "
9581msgstr ""
9582
9583#: alpine/print.c:838
9584msgid "Enter command for printer : "
9585msgstr ""
9586
9587#: alpine/print.c:878 alpine/print.c:1047
9588msgid "No commas allowed in command"
9589msgstr ""
9590
9591#: alpine/print.c:941
9592#, c-format
9593msgid "Delete (unused) printer %s "
9594msgstr ""
9595
9596#: alpine/print.c:947
9597#, c-format
9598msgid "Really delete item %s from printer list "
9599msgstr ""
9600
9601#: alpine/print.c:959
9602msgid "Printer not deleted"
9603msgstr ""
9604
9605#: alpine/print.c:986 pith/mailcmd.c:130
9606msgid "Command"
9607msgstr ""
9608
9609#: alpine/print.c:990
9610msgid "Options"
9611msgstr ""
9612
9613#. TRANSLATORS: this is a question with three choices
9614#: alpine/print.c:993
9615msgid "Change Name or Command or Options ? "
9616msgstr ""
9617
9618#: alpine/print.c:1008
9619msgid "Change command : "
9620msgstr ""
9621
9622#: alpine/print.c:1071
9623msgid "Change name : "
9624msgstr ""
9625
9626#: alpine/print.c:1125
9627msgid "Init"
9628msgstr ""
9629
9630#: alpine/print.c:1129
9631msgid "Trailer"
9632msgstr ""
9633
9634#: alpine/print.c:1131
9635msgid "Change Init string or Trailer string ? "
9636msgstr ""
9637
9638#: alpine/print.c:1147
9639#, c-format
9640msgid "Change INIT string : "
9641msgstr ""
9642
9643#: alpine/print.c:1149
9644#, c-format
9645msgid "Change TRAILER string : "
9646msgstr ""
9647
9648#: alpine/smime.c:85 pith/smime.c:882
9649#, c-format
9650msgid "Enter passphrase for <%s>: "
9651msgstr ""
9652
9653#: alpine/smime.c:206
9654msgid "Can't fetch body of message."
9655msgstr ""
9656
9657#: alpine/smime.c:218
9658msgid "Can only view one message's information at a time."
9659msgstr ""
9660
9661#: alpine/smime.c:249 pith/smime.c:3153 pith/smime.c:3324
9662msgid "This message was cryptographically signed."
9663msgstr ""
9664
9665#: alpine/smime.c:258
9666#, c-format
9667msgid "Certificate%s used for signing"
9668msgstr ""
9669
9670#: alpine/smime.c:283 pith/smime.c:3337
9671msgid "This message was encrypted."
9672msgstr ""
9673
9674#: alpine/smime.c:293
9675msgid "The algorithm used to encrypt was "
9676msgstr ""
9677
9678#: alpine/smime.c:306
9679#, c-format
9680msgid "Certificate%s for decrypting"
9681msgstr ""
9682
9683#: alpine/smime.c:337
9684msgid "No certificate capable of decrypting could be found."
9685msgstr ""
9686
9687#: alpine/smime.c:715
9688msgid "SETUP S/MIME EXCEPTIONS"
9689msgstr ""
9690
9691#: alpine/smime.c:716
9692msgid "SETUP S/MIME"
9693msgstr ""
9694
9695#: alpine/smime.c:733
9696msgid "conf_scroll_screen bad ret in smime_config"
9697msgstr ""
9698
9699#: alpine/smime.c:882
9700msgid "Mac OS X specific features"
9701msgstr ""
9702
9703#: alpine/smime.c:907
9704msgid ""
9705"Be careful with the following commands, they REPLACE contents in the target"
9706msgstr ""
9707
9708#: alpine/smime.c:921
9709msgid "Transfer public certs FROM directory TO container"
9710msgstr ""
9711
9712#: alpine/smime.c:929
9713msgid "Transfer private keys FROM directory TO container"
9714msgstr ""
9715
9716#: alpine/smime.c:937
9717msgid "Transfer CA certs FROM directory TO container"
9718msgstr ""
9719
9720#: alpine/smime.c:948
9721msgid "Transfer public certs FROM container TO directory"
9722msgstr ""
9723
9724#: alpine/smime.c:956
9725msgid "Transfer private keys FROM container TO directory"
9726msgstr ""
9727
9728#: alpine/smime.c:964
9729msgid "Transfer CA certs FROM container TO directory"
9730msgstr ""
9731
9732#: alpine/smime.c:977
9733msgid "Transfer public certs FROM container TO keychain"
9734msgstr ""
9735
9736#: alpine/smime.c:985
9737msgid "Transfer public certs FROM keychain TO container"
9738msgstr ""
9739
9740#: alpine/smime.c:1004
9741msgid "Manage your own certificates"
9742msgstr ""
9743
9744#: alpine/smime.c:1018
9745msgid "Manage Public Certificates"
9746msgstr ""
9747
9748#: alpine/smime.c:1027
9749msgid "Manage Private Keys"
9750msgstr ""
9751
9752#: alpine/smime.c:1036
9753msgid "Manage Certificate Authorities"
9754msgstr ""
9755
9756#: alpine/smime.c:1050
9757msgid "Manage Key and Certificate for Password File"
9758msgstr ""
9759
9760#: alpine/smime.c:1064
9761msgid "Manage Password File Key and Certificate"
9762msgstr ""
9763
9764#: alpine/smime.c:1093 alpine/smime.c:1099
9765msgid "No Priv Key"
9766msgstr ""
9767
9768#: alpine/smime.c:1093 alpine/smime.c:1099
9769msgid "Pivate Key"
9770msgstr ""
9771
9772#: alpine/smime.c:1130 alpine/smime.c:1323
9773msgid "Certificate already deleted"
9774msgstr ""
9775
9776#: alpine/smime.c:1133 alpine/smime.c:1328
9777msgid "Certificate marked deleted"
9778msgstr ""
9779
9780#: alpine/smime.c:1140 alpine/smime.c:1339
9781msgid "Certificate marked UNdeleted"
9782msgstr ""
9783
9784#: alpine/smime.c:1143 alpine/smime.c:1334
9785msgid "Certificate not marked deleted"
9786msgstr ""
9787
9788#: alpine/smime.c:1151
9789msgid "Problem Reading Private Certificate Information"
9790msgstr ""
9791
9792#: alpine/smime.c:1158
9793msgid "Certificate Information"
9794msgstr ""
9795
9796#: alpine/smime.c:1168
9797#, c-format
9798msgid "Error validating certificate: %s"
9799msgstr ""
9800
9801#: alpine/smime.c:1170
9802msgid "Certificate validated without errors"
9803msgstr ""
9804
9805#: alpine/smime.c:1183
9806#, c-format
9807msgid "%s information shown at bottom of certificate information"
9808msgstr ""
9809
9810#: alpine/smime.c:1183 alpine/smime.c:1661 pith/smkeys.c:868
9811msgid "Public"
9812msgstr ""
9813
9814#: alpine/smime.c:1183 alpine/smime.c:1661 pith/smkeys.c:868
9815msgid "Private"
9816msgstr ""
9817
9818#: alpine/smime.c:1207
9819msgid "CERTIFICATE INFORMATION"
9820msgstr ""
9821
9822#: alpine/smime.c:1292
9823#, c-format
9824msgid "Could not remove private key %s.key"
9825msgstr ""
9826
9827#: alpine/smime.c:1297
9828#, c-format
9829msgid "Could not remove public certificate %s.crt"
9830msgstr ""
9831
9832#: alpine/smime.c:1300
9833#, c-format
9834msgid "Could not remove temporary directory %s"
9835msgstr ""
9836
9837#: alpine/smime.c:1312
9838msgid "Problem Reading Certificate"
9839msgstr ""
9840
9841#: alpine/smime.c:1352
9842msgid "No certificates marked deleted"
9843msgstr ""
9844
9845#: alpine/smime.c:1367
9846#, c-format
9847msgid "Can't import certificate outside of %s"
9848msgstr ""
9849
9850#: alpine/smime.c:1419
9851msgid "Failed to initialize password management screen (no key)"
9852msgstr ""
9853
9854#: alpine/smime.c:1426
9855msgid "MANAGE PASSWORD FILE CERTS"
9856msgstr ""
9857
9858#: alpine/smime.c:1473
9859msgid "Manage Certificates and Keys Used to Encrypt your Password File"
9860msgstr ""
9861
9862#: alpine/smime.c:1505
9863msgid "New Public Certificate and Key:"
9864msgstr ""
9865
9866#: alpine/smime.c:1515
9867msgid "Press \"RETURN\" to add new personal key"
9868msgstr ""
9869
9870#: alpine/smime.c:1527
9871msgid "Current Public Certificate and Key:"
9872msgstr ""
9873
9874#: alpine/smime.c:1575
9875#, c-format
9876msgid "List of %s certificates"
9877msgstr ""
9878
9879#: alpine/smime.c:1575 pith/smkeys.c:1386
9880msgid "public"
9881msgstr ""
9882
9883#: alpine/smime.c:1576
9884msgid "private"
9885msgstr ""
9886
9887#: alpine/smime.c:1577 alpine/smime.c:1661
9888msgid "certificate authority"
9889msgstr ""
9890
9891#: alpine/smime.c:1650
9892msgid "  \tNo certificates found, press \"RETURN\" to add one."
9893msgstr ""
9894
9895#: alpine/smime.c:1661
9896msgid "unknown"
9897msgstr ""
9898
9899#: alpine/smime.c:1682
9900msgid "MANAGE CERTIFICATES"
9901msgstr ""
9902
9903#: alpine/smime.c:1703 alpine/smime.c:1781
9904msgid "Public certs transferred to container"
9905msgstr ""
9906
9907#: alpine/smime.c:1705 alpine/smime.c:1716 alpine/smime.c:1727
9908#: alpine/smime.c:1738 alpine/smime.c:1749 alpine/smime.c:1760
9909msgid "Problem transferring certs"
9910msgstr ""
9911
9912#: alpine/smime.c:1714
9913msgid "Public certs transferred to directory, delete Container config to use"
9914msgstr ""
9915
9916#: alpine/smime.c:1725
9917msgid "Private keys transferred to container"
9918msgstr ""
9919
9920#: alpine/smime.c:1736
9921msgid "Private keys transferred to directory, delete Container config to use"
9922msgstr ""
9923
9924#: alpine/smime.c:1747
9925msgid "CA certs transferred to container"
9926msgstr ""
9927
9928#: alpine/smime.c:1758
9929msgid "CA certs transferred to directory, delete Container config to use"
9930msgstr ""
9931
9932#: alpine/smime.c:1770
9933msgid "Public certs transferred to keychain"
9934msgstr ""
9935
9936#: alpine/smime.c:1772 alpine/smime.c:1783
9937msgid "Command not implemented yet"
9938msgstr ""
9939
9940#: pico/osdep/getkey.c:112
9941msgid "Problem reading from keyboard!"
9942msgstr ""
9943
9944#: pico/osdep/mswin_spell.c:58 pico/osdep/spell.c:99
9945msgid "Checking spelling..."
9946msgstr ""
9947
9948#: pico/osdep/mswin_spell.c:66
9949msgid "Speller Cancelled"
9950msgstr ""
9951
9952#: pico/osdep/mswin_spell.c:77
9953msgid "Spelling: initializing Aspell failed"
9954msgstr ""
9955
9956#: pico/osdep/mswin_spell.c:119 pico/osdep/spell.c:258
9957msgid "Done checking spelling"
9958msgstr ""
9959
9960#: pico/osdep/mswin_spell.c:302
9961msgid "Spelling: lptstr_to_ucs4() failed"
9962msgstr ""
9963
9964#: pico/osdep/mswin_spell.c:549
9965msgid "Spelling: speller_check_word() failed"
9966msgstr ""
9967
9968#: pico/osdep/filesys.c:302
9969#, c-format
9970msgid "File not found: \"%s\""
9971msgstr ""
9972
9973#: pico/osdep/filesys.c:308
9974#, c-format
9975msgid "File name too long: \"%s\""
9976msgstr ""
9977
9978#: pico/osdep/filesys.c:314
9979#, c-format
9980msgid "Error getting file info: \"%s\""
9981msgstr ""
9982
9983#: pico/osdep/filesys.c:328 pico/browse.c:1038
9984#, c-format
9985msgid "Not a directory: \"%s\""
9986msgstr ""
9987
9988#: pico/osdep/filesys.c:336
9989#, c-format
9990msgid "Can't malloc space for file names"
9991msgstr ""
9992
9993#: pico/osdep/filesys.c:345
9994#, c-format
9995msgid "Can't open \"%s\": %s"
9996msgstr ""
9997
9998#: pico/osdep/filesys.c:401
9999#, c-format
10000msgid "Can't malloc enough space for file names"
10001msgstr ""
10002
10003#: pico/osdep/filesys.c:443
10004#, c-format
10005msgid "File \"%s\" not found"
10006msgstr ""
10007
10008#: pico/osdep/filesys.c:446
10009#, c-format
10010msgid "End of file \"%s\" reached"
10011msgstr ""
10012
10013#: pico/osdep/filesys.c:449
10014#, c-format
10015msgid "File name \"%s\" too long"
10016msgstr ""
10017
10018#: pico/osdep/filesys.c:452
10019#, c-format
10020msgid "File \"%s\" is a directory"
10021msgstr ""
10022
10023#: pico/osdep/filesys.c:455 pico/osdep/filesys.c:813
10024#, c-format
10025msgid "Write permission denied: %s"
10026msgstr ""
10027
10028#: pico/osdep/filesys.c:458 pico/osdep/filesys.c:790
10029#, c-format
10030msgid "Read permission denied: %s"
10031msgstr ""
10032
10033#: pico/osdep/filesys.c:461
10034#, c-format
10035msgid "Permission denied: %s"
10036msgstr ""
10037
10038#: pico/osdep/filesys.c:464
10039#, c-format
10040msgid "Execute permission denied: %s"
10041msgstr ""
10042
10043#: pico/osdep/filesys.c:467
10044#, c-format
10045msgid "File I/O error: %s"
10046msgstr ""
10047
10048#: pico/osdep/filesys.c:796 pico/osdep/filesys.c:819
10049#, c-format
10050msgid "Can't copy: %s is a directory"
10051msgstr ""
10052
10053#: pico/osdep/filesys.c:806
10054#, c-format
10055msgid "Can't Copy: %s"
10056msgstr ""
10057
10058#: pico/osdep/filesys.c:824
10059msgid "Identical files.  File not copied"
10060msgstr ""
10061
10062#: pico/osdep/filesys.c:942
10063#, c-format
10064msgid "Error preparing to close file: %s"
10065msgstr ""
10066
10067#: pico/osdep/filesys.c:948
10068#, c-format
10069msgid "Error closing file: %s"
10070msgstr ""
10071
10072#. TRANSLATORS: Some help text. The ~ characters cause
10073#. the characters they are in front of to be bold.
10074#: pico/osdep/spell.c:50 pico/osdep/spell.c:68
10075msgid "Spell Check Help"
10076msgstr ""
10077
10078#: pico/osdep/spell.c:52
10079msgid "        The spell checker examines all words in the text.  It then"
10080msgstr ""
10081
10082#: pico/osdep/spell.c:53
10083msgid "        offers each misspelled word for correction while simultaneously"
10084msgstr ""
10085
10086#: pico/osdep/spell.c:54
10087msgid "        highlighting it in the text.  To leave a word unchanged simply"
10088msgstr ""
10089
10090#: pico/osdep/spell.c:55
10091msgid ""
10092"~        hit ~R~e~t~u~r~n at the edit prompt.  If a word has been corrected,"
10093msgstr ""
10094
10095#: pico/osdep/spell.c:56
10096msgid ""
10097"        each occurrence of the incorrect word is offered for replacement."
10098msgstr ""
10099
10100#: pico/osdep/spell.c:58
10101msgid ""
10102"~        Spell checking can be cancelled at any time by typing ~^~C (~F~3)"
10103msgstr ""
10104
10105#: pico/osdep/spell.c:59
10106msgid "        after exiting help."
10107msgstr ""
10108
10109#: pico/osdep/spell.c:61 pico/osdep/spell.c:79
10110msgid "End of Spell Check Help"
10111msgstr ""
10112
10113#: pico/osdep/spell.c:70
10114msgid "\tThe spell checker examines all words in the text.  It then"
10115msgstr ""
10116
10117#: pico/osdep/spell.c:71
10118msgid "\toffers each misspelled word for correction while simultaneously"
10119msgstr ""
10120
10121#: pico/osdep/spell.c:72
10122msgid "\thighlighting it in the text.  To leave a word unchanged simply"
10123msgstr ""
10124
10125#: pico/osdep/spell.c:73
10126msgid "\thit Return at the edit prompt.  If a word has been corrected,"
10127msgstr ""
10128
10129#: pico/osdep/spell.c:74
10130msgid "\teach occurrence of the incorrect word is offered for replacement."
10131msgstr ""
10132
10133#: pico/osdep/spell.c:76
10134msgid "\tSpell checking can be cancelled at any time by typing ^C (F3)"
10135msgstr ""
10136
10137#: pico/osdep/spell.c:77
10138msgid "\tafter exiting help."
10139msgstr ""
10140
10141#: pico/osdep/spell.c:105
10142msgid "Can't write temp file for spell checker"
10143msgstr ""
10144
10145#: pico/osdep/spell.c:145
10146#, c-format
10147msgid "Spell-checking file \"%s\" not found"
10148msgstr ""
10149
10150#: pico/osdep/spell.c:152
10151msgid "Can't fork spell checker"
10152msgstr ""
10153
10154#: pico/osdep/spell.c:186
10155#, c-format
10156msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
10157msgstr ""
10158
10159#: pico/osdep/spell.c:196
10160msgid "Edit a replacement: "
10161msgstr ""
10162
10163#: pico/osdep/spell.c:215
10164msgid "Spell Checking Cancelled"
10165msgstr ""
10166
10167#: pico/osdep/spell.c:225 pico/osdep/spell.c:232
10168msgid "Help with Spelling Checker"
10169msgstr ""
10170
10171#: pico/osdep/altedit.c:292
10172#, c-format
10173msgid "Can't fork %%s: %s"
10174msgstr ""
10175
10176#. TRANSLATORS: Read File is a prompt for the name of
10177#. a file to be read into the composer.
10178#: pico/attach.c:93 pico/display.c:70 pico/display.c:86
10179msgid "Read File"
10180msgstr ""
10181
10182#: pico/attach.c:93
10183msgid "RcvUpload"
10184msgstr ""
10185
10186#: pico/attach.c:99
10187msgid "Name to give uploaded attachment: "
10188msgstr ""
10189
10190#. TRANSLATORS: User is being asked for the name
10191#. of the file they want to attach to a message.
10192#: pico/attach.c:102
10193msgid "File to attach: "
10194msgstr ""
10195
10196#. TRANSLATORS: This is a prompt for a comment about the file
10197#. they have attached.
10198#: pico/attach.c:108
10199msgid "Attachment comment: "
10200msgstr ""
10201
10202#: pico/attach.c:116
10203msgid "Attach Help"
10204msgstr ""
10205
10206#: pico/attach.c:222 pico/attach.c:346 pico/browse.c:1588 pico/browse.c:2029
10207#: pico/composer.c:811 pico/composer.c:1296
10208msgid "Can't malloc space for filename"
10209msgstr ""
10210
10211#: pico/attach.c:260
10212msgid "File name too BIG, cannot select!"
10213msgstr ""
10214
10215#: pico/attach.c:271
10216msgid "File name too big, cannot select!"
10217msgstr ""
10218
10219#: pico/attach.c:321 pico/attach.c:331 pico/attach.c:886 pico/attach.c:904
10220msgid "home directory"
10221msgstr ""
10222
10223#. TRANSLATORS: the %s is replaced with the name of a directory
10224#: pico/attach.c:324
10225#, c-format
10226msgid "Restricted mode allows attachments from %s only: too many ..'s"
10227msgstr ""
10228
10229#: pico/attach.c:333
10230#, c-format
10231msgid "Restricted mode allows attachments from %s only"
10232msgstr ""
10233
10234#: pico/attach.c:386 pico/file.c:308
10235msgid "Restricted mode disallows uploaded command"
10236msgstr ""
10237
10238#: pico/attach.c:406
10239msgid "Attach cancelled"
10240msgstr ""
10241
10242#: pico/attach.c:455
10243#, c-format
10244msgid "Can't allocate space for %s known attachment array entries"
10245msgstr ""
10246
10247#: pico/attach.c:478
10248#, c-format
10249msgid "Can't allocate space for %s build array entries"
10250msgstr ""
10251
10252#: pico/attach.c:491
10253#, c-format
10254msgid "Can't resize build array to %s entries"
10255msgstr ""
10256
10257#: pico/attach.c:539
10258msgid "Can't realloc filename space"
10259msgstr ""
10260
10261#: pico/attach.c:553
10262msgid "Can't realloc space for size"
10263msgstr ""
10264
10265#: pico/attach.c:568
10266msgid "Can't realloc description"
10267msgstr ""
10268
10269#: pico/attach.c:851 pico/attach.c:1053
10270#, c-format
10271msgid "Attchmnt: '%s' not allowed in file name"
10272msgstr ""
10273
10274#: pico/attach.c:888
10275#, c-format
10276msgid "Attachments allowed only from %s: too many ..'s"
10277msgstr ""
10278
10279#: pico/attach.c:905
10280#, c-format
10281msgid "Attachments allowed only from %s"
10282msgstr ""
10283
10284#: pico/attach.c:951
10285msgid "Attchmnt: Problem displaying real file path"
10286msgstr ""
10287
10288#: pico/attach.c:975
10289#, c-format
10290msgid "Attchmnt: Expected ']' after \"%s\""
10291msgstr ""
10292
10293#: pico/attach.c:1004
10294#, c-format
10295msgid "Attchmnt: Unknown reference: %s"
10296msgstr ""
10297
10298#: pico/attach.c:1096
10299#, c-format
10300msgid "Attchmnt: Expected '(' or '\"' after %s"
10301msgstr ""
10302
10303#: pico/attach.c:1155
10304#, c-format
10305msgid "Attchmnt: Size field missing ')': \"%s\""
10306msgstr ""
10307
10308#: pico/attach.c:1174
10309msgid "Attchmnt: Malformed comment, quotes required"
10310msgstr ""
10311
10312#: pico/attach.c:1196
10313msgid "Attchmnt: Closing quote required at end of comment"
10314msgstr ""
10315
10316#: pico/attach.c:1240
10317msgid "Attchmnt: Comma must separate attachments"
10318msgstr ""
10319
10320#: pico/attach.c:1247
10321msgid "Attchmnt: Weirdness in ParseAttach"
10322msgstr ""
10323
10324#: pico/attach.c:1500
10325msgid "No end of line???"
10326msgstr ""
10327
10328#. TRANSLATORS: command key labels, Send means send the message
10329#. we are currently working on.
10330#: pico/display.c:69 pico/display.c:85 pico/display.c:1652 pico/display.c:2072
10331#: pico/browse.c:114 pico/composer.c:132
10332msgid "Get Help"
10333msgstr ""
10334
10335#: pico/display.c:69
10336msgid "WriteOut"
10337msgstr ""
10338
10339#. TRANSLATORS: Previous Page
10340#: pico/display.c:70 pico/display.c:86 pico/browse.c:115 pico/bind.c:246
10341msgid "Prev Pg"
10342msgstr ""
10343
10344#: pico/display.c:71 pico/display.c:87
10345msgid "Cut Text"
10346msgstr ""
10347
10348#: pico/display.c:71
10349msgid "Cur Pos"
10350msgstr ""
10351
10352#: pico/display.c:72 pico/display.c:89
10353msgid "Justify"
10354msgstr ""
10355
10356#: pico/display.c:73 pico/display.c:1374 pico/browse.c:118
10357msgid "Where is"
10358msgstr ""
10359
10360#. TRANSLATORS: Next Page, a command key label
10361#: pico/display.c:73 pico/display.c:90 pico/browse.c:118 pico/bind.c:238
10362msgid "Next Pg"
10363msgstr ""
10364
10365#: pico/display.c:76 pico/display.c:93
10366msgid "To Spell"
10367msgstr ""
10368
10369#: pico/display.c:78 pico/display.c:95 pico/composer.c:140
10370msgid "Del Char"
10371msgstr ""
10372
10373#: pico/display.c:87 pico/display.c:1371 pico/composer.c:138
10374#: pico/composer.c:4444
10375msgid "Postpone"
10376msgstr ""
10377
10378#. TRANSLATORS: UnJustify means undo the previous
10379#. Justify command.
10380#: pico/display.c:879 pico/display.c:1377
10381msgid "UnJustify"
10382msgstr ""
10383
10384#: pico/display.c:881 pico/display.c:894
10385msgid "Can now UnJustify!"
10386msgstr ""
10387
10388#: pico/display.c:886 pico/display.c:1378
10389msgid "UnCut Text"
10390msgstr ""
10391
10392#: pico/display.c:1367 pico/composer.c:132 pico/composer.c:4407
10393msgid "Send"
10394msgstr ""
10395
10396#: pico/display.c:1373
10397msgid "Alt Edit"
10398msgstr ""
10399
10400#: pico/display.c:1613
10401msgid "Choose Dictionary: "
10402msgstr ""
10403
10404#: pico/display.c:1842 pico/display.c:2189 pico/word.c:683
10405msgid "ABORT"
10406msgstr ""
10407
10408#: pico/basic.c:942
10409msgid "Xterm mouse tracking on!"
10410msgstr ""
10411
10412#: pico/basic.c:943
10413msgid "Xterm mouse tracking off!"
10414msgstr ""
10415
10416#: pico/basic.c:946
10417msgid "Xterm mouse tracking still off ($DISPLAY variable set?)"
10418msgstr ""
10419
10420#: pico/pico.c:378
10421msgid "Please make the screen bigger."
10422msgstr ""
10423
10424#. TRANSLATORS: The user typed the Cancel command and was
10425#. asked to confirm that. Instead they canceled the cancel
10426#. command.
10427#: pico/pico.c:689 pico/pico.c:708
10428msgid "Cancel Cancelled"
10429msgstr ""
10430
10431#: pico/pico.c:698
10432msgid "Cancel message (answering \"Yes\" will abandon your mail message)"
10433msgstr ""
10434
10435#: pico/pico.c:700
10436msgid "Cancel Edit (and abandon changes)"
10437msgstr ""
10438
10439#: pico/pico.c:701
10440msgid "Cancel Edit"
10441msgstr ""
10442
10443#: pico/pico.c:749
10444msgid "Problem with attachments!  Fix errors or delete attachments."
10445msgstr ""
10446
10447#. TRANSLATORS: buffer is the in-memory copy of a file
10448#: pico/pico.c:798
10449msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES)"
10450msgstr ""
10451
10452#: pico/pico.c:1962
10453#, c-format
10454msgid "Attached dropped file \"%s\""
10455msgstr ""
10456
10457#: pico/pico.c:1964
10458#, c-format
10459msgid "Inserted dropped file \"%s\""
10460msgstr ""
10461
10462#. TRANSLATORS: an error message when trying to create a file
10463#: pico/blddate.c:27
10464#, c-format
10465msgid "can't create '%s'\n"
10466msgstr ""
10467
10468#: pico/browse.c:116
10469msgid "Copy"
10470msgstr ""
10471
10472#. TRANSLATORS: The next several lines go together. The ~ characters
10473#. should be left in front of the characters they cause to be bold.
10474#: pico/browse.c:174
10475msgid "Help for Browse Command"
10476msgstr ""
10477
10478#: pico/browse.c:176
10479msgid "        Pico's file browser is used to select a file from the"
10480msgstr ""
10481
10482#: pico/browse.c:177
10483msgid "        file system for inclusion in the edited text."
10484msgstr ""
10485
10486#: pico/browse.c:179
10487msgid "~        Both directories and files are displayed.  Press ~S"
10488msgstr ""
10489
10490#: pico/browse.c:180
10491msgid "~        or ~R~e~t~u~r~n to select a file or directory.  When a file"
10492msgstr ""
10493
10494#: pico/browse.c:181
10495msgid "        is selected during the \"Read File\" command, it is"
10496msgstr ""
10497
10498#: pico/browse.c:182
10499msgid "        inserted into edited text.  Answering \"yes\" to the"
10500msgstr ""
10501
10502#: pico/browse.c:183
10503msgid "        verification question after a directory is selected causes"
10504msgstr ""
10505
10506#: pico/browse.c:184
10507msgid "        the contents of that directory to be displayed for selection."
10508msgstr ""
10509
10510#: pico/browse.c:186
10511msgid "        The file named \"..\" is special, and means the \"parent\""
10512msgstr ""
10513
10514#: pico/browse.c:187
10515msgid "        of the directory being displayed.  Select this directory"
10516msgstr ""
10517
10518#: pico/browse.c:188
10519msgid "        to move upward in the directory tree."
10520msgstr ""
10521
10522#: pico/browse.c:190
10523msgid "End of Browser Help."
10524msgstr ""
10525
10526#. TRANSLATORS: Some more help text
10527#: pico/browse.c:200
10528msgid "Help for Pilot (PIne's Looker-upper Of Things"
10529msgstr ""
10530
10531#: pico/browse.c:202
10532msgid ""
10533"        Pilot is a simple, display-oriented file system browser based on the"
10534msgstr ""
10535
10536#: pico/browse.c:203
10537msgid ""
10538"~        Alpine message system composer.  As with Alpine, commands are "
10539"displayed at"
10540msgstr ""
10541
10542#: pico/browse.c:204
10543msgid ""
10544"~        the bottom of the screen, and context-sensitive help is provided."
10545msgstr ""
10546
10547#: pico/browse.c:206
10548msgid ""
10549"~        Pilot displays the current working directory at the top of the "
10550"screen."
10551msgstr ""
10552
10553#: pico/browse.c:207
10554msgid ""
10555"~        The directory's contents are displayed in columns of file name, file"
10556msgstr ""
10557
10558#: pico/browse.c:208
10559msgid ""
10560"~        size pairs.  Names that are directories are indicated by the name"
10561msgstr ""
10562
10563#: pico/browse.c:209
10564msgid ""
10565"~        ~(~d~i~r~) in place of the file size.  The parent of the current "
10566"working"
10567msgstr ""
10568
10569#: pico/browse.c:210
10570msgid ""
10571"~        directory is indicated by the file name ~.~. and size of "
10572"~(~p~a~r~e~n~t~ ~d~i~r~)."
10573msgstr ""
10574
10575#: pico/browse.c:211
10576msgid ""
10577"~        File names that are symbolic links to other files are displayed "
10578"with a"
10579msgstr ""
10580
10581#: pico/browse.c:212
10582msgid "~        file size of ~-~-."
10583msgstr ""
10584
10585#: pico/browse.c:214
10586msgid "        The following function keys are available in Pilot:"
10587msgstr ""
10588
10589#: pico/browse.c:216
10590msgid "~        ~?        Display this help text."
10591msgstr ""
10592
10593#: pico/browse.c:217
10594msgid "~        ~Q        Quit Pilot."
10595msgstr ""
10596
10597#: pico/browse.c:219
10598msgid ""
10599"~        ~V        View the currently selected file or open the selected "
10600"directory."
10601msgstr ""
10602
10603#: pico/browse.c:220
10604msgid ""
10605"~                Note: Pilot invokes ~p~i~n~e ~-~F, or the program defined "
10606"by the ~P~A~G~E~R"
10607msgstr ""
10608
10609#: pico/browse.c:221
10610msgid "~                      environment variable, to view the file."
10611msgstr ""
10612
10613#: pico/browse.c:222
10614msgid "~        ~L        Launch an external application program."
10615msgstr ""
10616
10617#: pico/browse.c:224
10618msgid "~        ~W        Search for a file by name."
10619msgstr ""
10620
10621#: pico/browse.c:225
10622msgid "~        ~-        Scroll up one page."
10623msgstr ""
10624
10625#: pico/browse.c:226
10626msgid "~        ~S~p~a~c~e        Scroll down one page."
10627msgstr ""
10628
10629#: pico/browse.c:227
10630msgid "~        ~N,~^~F        Move forward (right) one column."
10631msgstr ""
10632
10633#: pico/browse.c:228
10634msgid "~        ~P,~^~B        Move back (left) one column."
10635msgstr ""
10636
10637#: pico/browse.c:229
10638msgid "~        ~^~N        Move down one row."
10639msgstr ""
10640
10641#: pico/browse.c:230
10642msgid "~        ~^~P        Move up one row."
10643msgstr ""
10644
10645#: pico/browse.c:232
10646msgid "~        ~D        Delete the selected file."
10647msgstr ""
10648
10649#: pico/browse.c:233
10650msgid "~        ~R        Rename the selected file or directory."
10651msgstr ""
10652
10653#: pico/browse.c:234
10654msgid "~        ~C        Copy the selected file."
10655msgstr ""
10656
10657#: pico/browse.c:235
10658msgid "~        ~E        Edit the selected file."
10659msgstr ""
10660
10661#: pico/browse.c:236
10662msgid ""
10663"~                Note: Pilot invokes ~p~i~c~o, or the program defined by the "
10664"~E~D~I~T~O~R"
10665msgstr ""
10666
10667#: pico/browse.c:237
10668msgid "~                      environment variable, to edit the file."
10669msgstr ""
10670
10671#: pico/browse.c:239
10672msgid "End of Pilot Help."
10673msgstr ""
10674
10675#: pico/browse.c:334
10676#, c-format
10677msgid "Can't read outside of %s in restricted mode"
10678msgstr ""
10679
10680#: pico/browse.c:438 pico/main.c:458
10681msgid "You may possibly have new mail."
10682msgstr ""
10683
10684#: pico/browse.c:714
10685msgid "Can't edit non-text file.  Try Launch."
10686msgstr ""
10687
10688#: pico/browse.c:751
10689msgid "Type L command to use ListMode"
10690msgstr ""
10691
10692#: pico/browse.c:759
10693msgid "Can't Set directories"
10694msgstr ""
10695
10696#: pico/browse.c:780
10697msgid "Already in ListMode"
10698msgstr ""
10699
10700#: pico/browse.c:805
10701msgid "Add Name"
10702msgstr ""
10703
10704#: pico/browse.c:817
10705msgid "Command to execute: "
10706msgstr ""
10707
10708#: pico/browse.c:821 pico/browse.c:987 pico/browse.c:1077 pico/browse.c:1216
10709#: pico/browse.c:1344 pico/browse.c:1637
10710msgid "No help yet!"
10711msgstr ""
10712
10713#: pico/browse.c:833
10714msgid "Command cancelled"
10715msgstr ""
10716
10717#: pico/browse.c:841
10718msgid "No command specified"
10719msgstr ""
10720
10721#: pico/browse.c:860
10722msgid "Can't delete a directory"
10723msgstr ""
10724
10725#: pico/browse.c:865
10726msgid "Delete not allowed in restricted mode"
10727msgstr ""
10728
10729#: pico/browse.c:876
10730msgid "File is write protected! OVERRIDE"
10731msgstr ""
10732
10733#. TRANSLATORS: This is a question, Delete file <filename>
10734#: pico/browse.c:881
10735#, c-format
10736msgid "Delete file \"%.*s\""
10737msgstr ""
10738
10739#: pico/browse.c:884
10740msgid "File CANNOT be UNdeleted!  Really delete"
10741msgstr ""
10742
10743#: pico/browse.c:890
10744msgid "Delete Cancelled"
10745msgstr ""
10746
10747#: pico/browse.c:891
10748msgid "File Not Deleted"
10749msgstr ""
10750
10751#: pico/browse.c:900
10752#, c-format
10753msgid "Delete Failed: %s"
10754msgstr ""
10755
10756#: pico/browse.c:953 pico/browse.c:962
10757msgid "Help for Browsing"
10758msgstr ""
10759
10760#: pico/browse.c:960
10761msgid "Browser Help"
10762msgstr ""
10763
10764#. TRANSLATORS: A prompt asking for a directory to
10765#. move into
10766#: pico/browse.c:982
10767msgid "Directory to go to: "
10768msgstr ""
10769
10770#: pico/browse.c:995
10771msgid "Goto cancelled"
10772msgstr ""
10773
10774#: pico/browse.c:1009
10775#, c-format
10776msgid "Invalid Directory: %s"
10777msgstr ""
10778
10779#: pico/browse.c:1014
10780msgid "Restricted mode browsing limited to home directory"
10781msgstr ""
10782
10783#: pico/browse.c:1020
10784#, c-format
10785msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
10786msgstr ""
10787
10788#: pico/browse.c:1052
10789msgid "Add not allowed in restricted mode"
10790msgstr ""
10791
10792#: pico/browse.c:1071
10793msgid "Add File"
10794msgstr ""
10795
10796#: pico/browse.c:1074
10797msgid "Name of file to add: "
10798msgstr ""
10799
10800#: pico/browse.c:1074
10801msgid "Name of directory to add: "
10802msgstr ""
10803
10804#: pico/browse.c:1088
10805msgid "Add File Cancelled"
10806msgstr ""
10807
10808#: pico/browse.c:1088
10809msgid "Add Directory Cancelled"
10810msgstr ""
10811
10812#: pico/browse.c:1103
10813msgid "No file named.  Add Cancelled."
10814msgstr ""
10815
10816#: pico/browse.c:1103
10817msgid "No directory named. Add Cancelled"
10818msgstr ""
10819
10820#: pico/browse.c:1108 pico/browse.c:1245 pico/browse.c:1365
10821msgid "Too many ..'s in name"
10822msgstr ""
10823
10824#: pico/browse.c:1114
10825#, c-format
10826msgid "Restricted mode allows Add in %s only"
10827msgstr ""
10828
10829#: pico/browse.c:1120
10830#, c-format
10831msgid "%s \"%.*s\" already exists!"
10832msgstr ""
10833
10834#: pico/browse.c:1133
10835#, c-format
10836msgid "Error adding Directory \"%s\""
10837msgstr ""
10838
10839#: pico/browse.c:1145
10840#, c-format
10841msgid "Added File \"%s\""
10842msgstr ""
10843
10844#: pico/browse.c:1151 pico/browse.c:1285 pico/browse.c:1400
10845msgid "Problems refiguring browser"
10846msgstr ""
10847
10848#: pico/browse.c:1199
10849msgid "Can't copy a directory"
10850msgstr ""
10851
10852#: pico/browse.c:1204
10853msgid "Copy not allowed in restricted mode"
10854msgstr ""
10855
10856#: pico/browse.c:1213
10857msgid "Name of new copy: "
10858msgstr ""
10859
10860#: pico/browse.c:1224
10861msgid "Make Copy Cancelled"
10862msgstr ""
10863
10864#: pico/browse.c:1235
10865msgid "No destination, file not copied"
10866msgstr ""
10867
10868#: pico/browse.c:1240
10869msgid "Can't copy file on to itself!"
10870msgstr ""
10871
10872#: pico/browse.c:1251
10873#, c-format
10874msgid "Restricted mode allows Copy in %s only"
10875msgstr ""
10876
10877#. TRANSLATORS: A question: File <filename> exists! Replace?
10878#: pico/browse.c:1258 pico/browse.c:1379
10879#, c-format
10880msgid "File \"%.*s\" exists! OVERWRITE"
10881msgstr ""
10882
10883#: pico/browse.c:1262
10884msgid "Make copy cancelled"
10885msgstr ""
10886
10887#: pico/browse.c:1263
10888msgid "File Not Renamed"
10889msgstr ""
10890
10891#: pico/browse.c:1282
10892#, c-format
10893msgid "File copied to %s"
10894msgstr ""
10895
10896#: pico/browse.c:1327
10897msgid "Can't rename \"..\""
10898msgstr ""
10899
10900#: pico/browse.c:1332
10901msgid "Rename not allowed in restricted mode"
10902msgstr ""
10903
10904#: pico/browse.c:1341
10905msgid "Rename file to: "
10906msgstr ""
10907
10908#: pico/browse.c:1352 pico/browse.c:1384
10909msgid "Rename cancelled"
10910msgstr ""
10911
10912#: pico/browse.c:1371
10913#, c-format
10914msgid "Restricted mode allows Rename in %s only"
10915msgstr ""
10916
10917#: pico/browse.c:1385
10918msgid "Not Renamed"
10919msgstr ""
10920
10921#: pico/browse.c:1396
10922#, c-format
10923msgid "Rename Failed: %s"
10924msgstr ""
10925
10926#: pico/browse.c:1458
10927#, c-format
10928msgid "Can't visit %s in restricted mode"
10929msgstr ""
10930
10931#: pico/browse.c:1485
10932msgid "Can't move up a directory"
10933msgstr ""
10934
10935#: pico/browse.c:1533
10936#, c-format
10937msgid "Problem finding dir \"%s\""
10938msgstr ""
10939
10940#: pico/browse.c:1574
10941msgid "No files are selected, use \"X\" to mark files for selection"
10942msgstr ""
10943
10944#: pico/browse.c:1635
10945msgid "File name to find"
10946msgstr ""
10947
10948#: pico/browse.c:1677
10949msgid "Searched to end of directory"
10950msgstr ""
10951
10952#: pico/browse.c:1680
10953msgid "Searched to start of directory"
10954msgstr ""
10955
10956#: pico/browse.c:1699
10957msgid "Whereis cancelled"
10958msgstr ""
10959
10960#: pico/browse.c:1730 pico/search.c:433
10961#, c-format
10962msgid "\"%s\" not found"
10963msgstr ""
10964
10965#: pico/browse.c:1796
10966msgid "Can't malloc space for master filename cell"
10967msgstr ""
10968
10969#: pico/browse.c:1845
10970msgid "Can't malloc space for name array"
10971msgstr ""
10972
10973#: pico/browse.c:1900
10974msgid "Can't malloc cells for browser!"
10975msgstr ""
10976
10977#: pico/browse.c:1931
10978msgid "Can't malloc cells for temp buffer!"
10979msgstr ""
10980
10981#. TRANSLATORS: Brwsr is an abbreviation for Browser, which is
10982#. a command used to look through something
10983#: pico/browse.c:2237
10984msgid "Quit"
10985msgstr ""
10986
10987#: pico/browse.c:2237
10988msgid "Exit Brwsr"
10989msgstr ""
10990
10991#: pico/browse.c:2239
10992msgid "Goto"
10993msgstr ""
10994
10995#: pico/browse.c:2242
10996msgid "Launch"
10997msgstr ""
10998
10999#: pico/browse.c:2380
11000msgid "Internal error: can't find fname cell"
11001msgstr ""
11002
11003#: pico/browse.c:2900
11004msgid "Can't display non-text file.  Try \"Launch\"."
11005msgstr ""
11006
11007#: pico/browse.c:2907
11008#, c-format
11009msgid "Can't read file: %s"
11010msgstr ""
11011
11012#: pico/browse.c:2914
11013#, c-format
11014msgid "Can't open file: %s"
11015msgstr ""
11016
11017#: pico/search.c:66
11018msgid "FirstLine"
11019msgstr ""
11020
11021#: pico/search.c:67
11022msgid "LastLine"
11023msgstr ""
11024
11025#: pico/search.c:68 pico/search.c:85 pico/search.c:811 pico/search.c:824
11026msgid "No Replace"
11027msgstr ""
11028
11029#: pico/search.c:69
11030msgid "Optns Menu"
11031msgstr ""
11032
11033#: pico/search.c:70
11034msgid "LineNumber"
11035msgstr ""
11036
11037#: pico/search.c:71
11038msgid "Start of Para"
11039msgstr ""
11040
11041#: pico/search.c:72
11042msgid "End of Para"
11043msgstr ""
11044
11045#: pico/search.c:73
11046msgid "FullJustify"
11047msgstr ""
11048
11049#: pico/search.c:83
11050msgid "Orig Menu"
11051msgstr ""
11052
11053#: pico/search.c:84 pico/search.c:821 pico/search.c:1022
11054msgid "Exact"
11055msgstr ""
11056
11057#: pico/search.c:86 pico/search.c:833 pico/search.c:1030
11058msgid "Bgn Line"
11059msgstr ""
11060
11061#: pico/search.c:87 pico/search.c:837 pico/search.c:1034
11062msgid "End Line"
11063msgstr ""
11064
11065#: pico/search.c:88
11066msgid "BackSearch"
11067msgstr ""
11068
11069#. TRANSLATORS: Some help text that goes together in a group.
11070#: pico/search.c:111
11071msgid "Help for Search Command"
11072msgstr ""
11073
11074#: pico/search.c:113
11075msgid "        Enter the words or characters you would like to search"
11076msgstr ""
11077
11078#: pico/search.c:114
11079msgid "~        for, then press ~R~e~t~u~r~n.  The search then takes place."
11080msgstr ""
11081
11082#: pico/search.c:115
11083msgid "        When the characters or words that you entered "
11084msgstr ""
11085
11086#: pico/search.c:116
11087msgid "        are found, the buffer will be redisplayed with the cursor "
11088msgstr ""
11089
11090#: pico/search.c:117
11091msgid "        at the beginning of the selected text."
11092msgstr ""
11093
11094#: pico/search.c:119
11095msgid "        The most recent string for which a search was made is"
11096msgstr ""
11097
11098#: pico/search.c:120
11099msgid "        displayed in the \"Search\" prompt between the square"
11100msgstr ""
11101
11102#: pico/search.c:121
11103msgid "        brackets.  This string is the default search prompt."
11104msgstr ""
11105
11106#: pico/search.c:122
11107msgid "~        Hitting only ~R~e~t~u~r~n or at the prompt will cause the"
11108msgstr ""
11109
11110#: pico/search.c:123
11111msgid "        search to be made with the default value."
11112msgstr ""
11113
11114#: pico/search.c:125
11115msgid "        The text search is not case sensitive, and will examine the"
11116msgstr ""
11117
11118#: pico/search.c:126
11119msgid "        entire message."
11120msgstr ""
11121
11122#: pico/search.c:128
11123msgid "        Should the search fail, a message will be displayed."
11124msgstr ""
11125
11126#: pico/search.c:130
11127msgid "End of Search Help."
11128msgstr ""
11129
11130#: pico/search.c:206 pico/search.c:213 pico/search.c:606 pico/search.c:613
11131msgid "Help for Searching"
11132msgstr ""
11133
11134#: pico/search.c:299
11135msgid "Search to Line Number : "
11136msgstr ""
11137
11138#: pico/search.c:301
11139msgid "Search to Line Number Cancelled"
11140msgstr ""
11141
11142#: pico/search.c:305
11143msgid "Line number must be greater than zero"
11144msgstr ""
11145
11146#: pico/search.c:309
11147msgid "Line number must contain only digits"
11148msgstr ""
11149
11150#: pico/search.c:373
11151msgid "Search Cancelled"
11152msgstr ""
11153
11154#. TRANSLATORS: abbreviation for Replace All occurrences
11155#: pico/search.c:487 pico/search.c:624
11156msgid "Repl All"
11157msgstr ""
11158
11159#. TRANSLATORS: Replace just one occurence
11160#: pico/search.c:629
11161msgid "Repl One"
11162msgstr ""
11163
11164#: pico/search.c:636
11165msgid "Replacement Cancelled"
11166msgstr ""
11167
11168#: pico/search.c:773
11169#, c-format
11170msgid "No more matches for \"%s\""
11171msgstr ""
11172
11173#: pico/search.c:777
11174msgid "No more matches"
11175msgstr ""
11176
11177#: pico/search.c:820 pico/search.c:1021
11178msgid "No Exact"
11179msgstr ""
11180
11181#: pico/search.c:828 pico/search.c:1025
11182msgid "Srch Fwd"
11183msgstr ""
11184
11185#: pico/search.c:829 pico/search.c:1026
11186msgid "Srch Back"
11187msgstr ""
11188
11189#: pico/search.c:832 pico/search.c:836 pico/search.c:1029 pico/search.c:1033
11190msgid "Anywhere"
11191msgstr ""
11192
11193#: pico/search.c:851 pico/search.c:1049
11194msgid " backward"
11195msgstr ""
11196
11197#: pico/search.c:857 pico/search.c:1055
11198msgid " at start of line"
11199msgstr ""
11200
11201#: pico/search.c:862 pico/search.c:1060
11202msgid " at end of line"
11203msgstr ""
11204
11205#: pico/search.c:868 pico/search.c:1066
11206msgid " exactly for"
11207msgstr ""
11208
11209#: pico/search.c:950
11210msgid "No Line Number"
11211msgstr ""
11212
11213#: pico/fileio.c:76
11214#, c-format
11215msgid "Write error: %s"
11216msgstr ""
11217
11218#. TRANSLATORS: A question asking whether to forget about
11219#. the changes and revert to the unchanged version.
11220#: pico/buffer.c:155
11221msgid "Discard changes"
11222msgstr ""
11223
11224#: pico/word.c:660 pico/word.c:692
11225msgid "Region"
11226msgstr ""
11227
11228#: pico/word.c:664 pico/word.c:699
11229msgid "Paragraph"
11230msgstr ""
11231
11232#: pico/word.c:666 pico/word.c:708
11233msgid "Quotelevel"
11234msgstr ""
11235
11236#. TRANSLATORS: The next several lines go together as help text.
11237#. Leave the ~ characters where they are, they cause the following
11238#. character to be printed in boldface as long as the first character
11239#. of the line is also a ~.
11240#: pico/bind.c:44
11241msgid "        Pico Help Text"
11242msgstr ""
11243
11244#: pico/bind.c:46
11245msgid "        Pico is designed to be a simple, easy-to-use text editor with a"
11246msgstr ""
11247
11248#: pico/bind.c:47
11249msgid ""
11250"        layout very similar to the Alpine mailer.  The status line at the"
11251msgstr ""
11252
11253#: pico/bind.c:48
11254msgid "        top of the display shows pico's version, the current file being"
11255msgstr ""
11256
11257#: pico/bind.c:49
11258msgid "        edited and whether or not there are outstanding modifications"
11259msgstr ""
11260
11261#: pico/bind.c:50
11262msgid ""
11263"        that have not been saved.  The third line from the bottom is used"
11264msgstr ""
11265
11266#: pico/bind.c:51
11267msgid ""
11268"        to report informational messages and for additional command input."
11269msgstr ""
11270
11271#: pico/bind.c:52
11272msgid "        The bottom two lines list the available editing commands."
11273msgstr ""
11274
11275#: pico/bind.c:54
11276msgid "        Each character typed is automatically inserted into the buffer"
11277msgstr ""
11278
11279#: pico/bind.c:55
11280msgid "        at the current cursor position.  Editing commands and cursor"
11281msgstr ""
11282
11283#: pico/bind.c:56
11284msgid "        movement (besides arrow keys) are given to pico by typing"
11285msgstr ""
11286
11287#: pico/bind.c:57
11288msgid "        special control-key sequences.  A caret, '^', is used to denote"
11289msgstr ""
11290
11291#: pico/bind.c:58
11292msgid ""
11293"~        the control key, sometimes marked \"CTRL\", so the ~C~T~R~L~-~q key"
11294msgstr ""
11295
11296#: pico/bind.c:59
11297msgid "~        combination is written as ~^~Q."
11298msgstr ""
11299
11300#: pico/bind.c:61
11301msgid ""
11302"        The following functions are available in pico (where applicable,"
11303msgstr ""
11304
11305#: pico/bind.c:62
11306msgid "        corresponding function key commands are in parentheses)."
11307msgstr ""
11308
11309#: pico/bind.c:64
11310msgid "~        ~^~G (~F~1)   Display this help text."
11311msgstr ""
11312
11313#: pico/bind.c:66
11314msgid "~        ~^~F        move Forward a character."
11315msgstr ""
11316
11317#: pico/bind.c:67
11318msgid "~        ~^~B        move Backward a character."
11319msgstr ""
11320
11321#: pico/bind.c:68
11322msgid "~        ~^~P        move to the Previous line."
11323msgstr ""
11324
11325#: pico/bind.c:69
11326msgid "~        ~^~N        move to the Next line."
11327msgstr ""
11328
11329#: pico/bind.c:70
11330msgid "~        ~^~A        move to the beginning of the current line."
11331msgstr ""
11332
11333#: pico/bind.c:71
11334msgid "~        ~^~E        move to the End of the current line."
11335msgstr ""
11336
11337#: pico/bind.c:72
11338msgid "~        ~^~V (~F~8)   move forward a page of text."
11339msgstr ""
11340
11341#: pico/bind.c:73
11342msgid "~        ~^~Y (~F~7)   move backward a page of text."
11343msgstr ""
11344
11345#: pico/bind.c:75
11346msgid "~        ~^~W (~F~6)   Search for (where is) text, neglecting case."
11347msgstr ""
11348
11349#: pico/bind.c:76
11350msgid "~        ~^~L        Refresh the display."
11351msgstr ""
11352
11353#: pico/bind.c:78
11354msgid "~        ~^~D        Delete the character at the cursor position."
11355msgstr ""
11356
11357#: pico/bind.c:79
11358msgid ""
11359"~        ~^~^        Mark cursor position as beginning of selected text."
11360msgstr ""
11361
11362#: pico/bind.c:80
11363msgid "                  Note: Setting mark when already set unselects text."
11364msgstr ""
11365
11366#: pico/bind.c:81
11367msgid ""
11368"~        ~^~K (~F~9)   Cut selected text (displayed in inverse characters)."
11369msgstr ""
11370
11371#: pico/bind.c:82
11372msgid "                  Note: The selected text's boundary on the cursor side"
11373msgstr ""
11374
11375#: pico/bind.c:83
11376msgid "                        ends at the left edge of the cursor.  So, with "
11377msgstr ""
11378
11379#: pico/bind.c:84
11380msgid "                        selected text to the left of the cursor, the "
11381msgstr ""
11382
11383#: pico/bind.c:85
11384msgid "                        character under the cursor is not selected."
11385msgstr ""
11386
11387#: pico/bind.c:86
11388msgid "~        ~^~U (~F~1~0)  Uncut (paste) last cut text inserting it at the"
11389msgstr ""
11390
11391#: pico/bind.c:87
11392msgid "                  current cursor position."
11393msgstr ""
11394
11395#: pico/bind.c:88
11396msgid "~        ~^~I        Insert a tab at the current cursor position."
11397msgstr ""
11398
11399#: pico/bind.c:90
11400msgid "~        ~^~J (~F~4)   Format (justify) the current paragraph."
11401msgstr ""
11402
11403#: pico/bind.c:91
11404msgid ""
11405"                  Note: paragraphs delimited by blank lines or indentation."
11406msgstr ""
11407
11408#: pico/bind.c:92
11409msgid "~        ~^~T (~F~1~2)  To invoke the spelling checker"
11410msgstr ""
11411
11412#: pico/bind.c:93
11413msgid "~        ~^~C (~F~1~1)  Report current cursor position"
11414msgstr ""
11415
11416#: pico/bind.c:95
11417msgid ""
11418"~        ~^~R (~F~5)   Insert an external file at the current cursor "
11419"position."
11420msgstr ""
11421
11422#: pico/bind.c:96
11423msgid "~        ~^~O (~F~3)   Output the current buffer to a file, saving it."
11424msgstr ""
11425
11426#: pico/bind.c:97
11427msgid "~        ~^~X (~F~2)   Exit pico, saving buffer."
11428msgstr ""
11429
11430#: pico/bind.c:99
11431msgid "    End of Help."
11432msgstr ""
11433
11434#: pico/bind.c:141
11435msgid "Help for the Alpine Composer"
11436msgstr ""
11437
11438#: pico/bind.c:142
11439msgid "Help for Signature Editor"
11440msgstr ""
11441
11442#. TRANSLATORS: Pico is the name of a program
11443#: pico/bind.c:165
11444msgid "Help for Pico"
11445msgstr ""
11446
11447#: pico/file.c:51
11448msgid "Read file: "
11449msgstr ""
11450
11451#: pico/file.c:55
11452msgid "File reading disabled in secure mode"
11453msgstr ""
11454
11455#: pico/file.c:60
11456msgid "No file name entered"
11457msgstr ""
11458
11459#: pico/file.c:66 pico/main.c:366
11460#, c-format
11461msgid "Can't read file from outside of %s"
11462msgstr ""
11463
11464#. TRANSLATORS: several lines of help text
11465#: pico/file.c:77
11466msgid "Insert File Help Text"
11467msgstr ""
11468
11469#: pico/file.c:79
11470msgid "        Type in a file name to have it inserted into your editing"
11471msgstr ""
11472
11473#: pico/file.c:80
11474msgid "        buffer between the line that the cursor is currently on"
11475msgstr ""
11476
11477#: pico/file.c:81
11478msgid "        and the line directly below it.  You may abort this by "
11479msgstr ""
11480
11481#: pico/file.c:82
11482msgid "~        typing the ~F~2 (~^~C) key after exiting help."
11483msgstr ""
11484
11485#: pico/file.c:84
11486msgid "End of Insert File Help"
11487msgstr ""
11488
11489#. TRANSLATORS: several lines of help text
11490#: pico/file.c:91
11491msgid "Write File Help Text"
11492msgstr ""
11493
11494#: pico/file.c:93
11495msgid "        Type in a file name to have it written out, thus saving"
11496msgstr ""
11497
11498#: pico/file.c:94
11499msgid "        your buffer, to a file.  You can abort this by typing "
11500msgstr ""
11501
11502#: pico/file.c:95
11503msgid "~        the ~F~2 (~^~C) key after exiting help."
11504msgstr ""
11505
11506#: pico/file.c:97
11507msgid "End of Write File Help"
11508msgstr ""
11509
11510#. TRANSLATORS: Insert File is a key label for a command
11511#. that inserts a file into a message being composed.
11512#. InsertMsg means Insert Message and it inserts a different
11513#. message into the message being composed.
11514#: pico/file.c:143
11515msgid "InsertFile"
11516msgstr ""
11517
11518#: pico/file.c:143
11519msgid "InsertMsg"
11520msgstr ""
11521
11522#: pico/file.c:180
11523#, c-format
11524msgid "Message %s included"
11525msgstr ""
11526
11527#: pico/file.c:186
11528msgid "Can't insert file in restricted mode"
11529msgstr ""
11530
11531#: pico/file.c:193
11532#, c-format
11533msgid "Can't insert file from outside of %s: too many ..'s"
11534msgstr ""
11535
11536#: pico/file.c:200
11537#, c-format
11538msgid "Can't insert file from outside of %s"
11539msgstr ""
11540
11541#: pico/file.c:227
11542msgid "Can't select messages yet!"
11543msgstr ""
11544
11545#: pico/file.c:263
11546msgid "Can't insert in restricted mode"
11547msgstr ""
11548
11549#: pico/file.c:341 pico/file.c:348
11550msgid "Help for Insert File"
11551msgstr ""
11552
11553#: pico/file.c:496
11554msgid "New file"
11555msgstr ""
11556
11557#: pico/file.c:503
11558msgid "Reading file"
11559msgstr ""
11560
11561#: pico/file.c:513
11562#, c-format
11563msgid "Read %ld lines"
11564msgstr ""
11565
11566#: pico/file.c:515
11567#, c-format
11568msgid "Read 1 line"
11569msgstr ""
11570
11571#. TRANSLATORS: Asking for name of file to write data into
11572#: pico/file.c:590
11573msgid "File Name to write : "
11574msgstr ""
11575
11576#: pico/file.c:602
11577#, c-format
11578msgid "Can't write outside of %s: too many ..'s"
11579msgstr ""
11580
11581#: pico/file.c:610
11582#, c-format
11583msgid "Can't write outside of %s"
11584msgstr ""
11585
11586#: pico/file.c:754
11587#, c-format
11588msgid "File \"%s\" exists, OVERWRITE"
11589msgstr ""
11590
11591#: pico/file.c:786 pico/file.c:833
11592#, c-format
11593msgid "Wrote %s lines"
11594msgstr ""
11595
11596#: pico/file.c:789 pico/file.c:836
11597msgid "Wrote 1 line"
11598msgstr ""
11599
11600#: pico/file.c:816
11601msgid "No file name"
11602msgstr ""
11603
11604#: pico/file.c:961
11605#, c-format
11606msgid "Inserting %s."
11607msgstr ""
11608
11609#: pico/file.c:974
11610#, c-format
11611msgid "Inserted %ld lines"
11612msgstr ""
11613
11614#: pico/file.c:976
11615#, c-format
11616msgid "Inserted 1 line"
11617msgstr ""
11618
11619#. TRANSLATORS: error message about command line
11620#: pico/main.c:91 pico/pilot.c:53
11621#, c-format
11622msgid "missing or empty argument to \"%c\" flag"
11623msgstr ""
11624
11625#: pico/main.c:92
11626#, c-format
11627msgid "missing or empty argument to \"%s\" flag"
11628msgstr ""
11629
11630#: pico/main.c:93 pico/pilot.c:54
11631#, c-format
11632msgid "non numeric argument for \"%c\" flag"
11633msgstr ""
11634
11635#: pico/main.c:94 pico/pilot.c:55
11636#, c-format
11637msgid "missing color for \"%s\" flag"
11638msgstr ""
11639
11640#: pico/main.c:95 pico/pilot.c:56
11641#, c-format
11642msgid "missing character set for \"%s\" flag"
11643msgstr ""
11644
11645#: pico/main.c:96 pico/pilot.c:57
11646#, c-format
11647msgid "input character set \"%s\" is unsupported"
11648msgstr ""
11649
11650#: pico/main.c:97 pico/pilot.c:58
11651#, c-format
11652msgid "output character set \"%s\" is unsupported"
11653msgstr ""
11654
11655#. TRANSLATORS: little help printed out when incorrect arguments
11656#. are given to pico program.
11657#: pico/main.c:102
11658msgid "Possible Starting Arguments for Pico editor:"
11659msgstr ""
11660
11661#: pico/main.c:104 pico/pilot.c:65
11662msgid "\tArgument\t\tMeaning"
11663msgstr ""
11664
11665#: pico/main.c:105
11666msgid "\t -e \t\tComplete - allow file name completion"
11667msgstr ""
11668
11669#: pico/main.c:106
11670msgid "\t -k \t\tCut - let ^K cut from cursor position to end of line"
11671msgstr ""
11672
11673#: pico/main.c:107 pico/pilot.c:66
11674msgid "\t -a \t\tShowDot - show dot files in file browser"
11675msgstr ""
11676
11677#: pico/main.c:108 pico/pilot.c:67
11678msgid "\t -j \t\tGoto - allow 'Goto' command in file browser"
11679msgstr ""
11680
11681#: pico/main.c:109 pico/pilot.c:68
11682msgid "\t -g \t\tShow - show cursor in file browser"
11683msgstr ""
11684
11685#: pico/main.c:110 pico/pilot.c:69
11686msgid "\t -m \t\tMouse - turn on mouse support"
11687msgstr ""
11688
11689#: pico/main.c:111 pico/pilot.c:71
11690msgid "\t -x \t\tNoKeyhelp - suppress keyhelp"
11691msgstr ""
11692
11693#: pico/main.c:112
11694msgid ""
11695"\t -p \t\tPreserveStartStop - preserve \"start\"(^Q) and \"stop\"(^S) "
11696"characters"
11697msgstr ""
11698
11699#: pico/main.c:113 pico/pilot.c:72
11700msgid ""
11701"\t -q \t\tTermdefWins - termcap or terminfo takes precedence over defaults"
11702msgstr ""
11703
11704#: pico/main.c:114
11705msgid ""
11706"\t -Q <quotestr> \tSet quote string (eg. \"> \") esp. for composing email"
11707msgstr ""
11708
11709#: pico/main.c:115
11710msgid "\t -d \t\tRebind - let delete key delete current character"
11711msgstr ""
11712
11713#: pico/main.c:116 pico/pilot.c:73
11714msgid "\t -f \t\tKeys - force use of function keys"
11715msgstr ""
11716
11717#: pico/main.c:117
11718msgid "\t -b \t\tReplace - allow search and replace"
11719msgstr ""
11720
11721#: pico/main.c:118 pico/pilot.c:74
11722msgid "\t -h \t\tHelp - give this list of options"
11723msgstr ""
11724
11725#: pico/main.c:119
11726msgid "\t -r[#cols] \tFill - set fill column to #cols columns, default=72"
11727msgstr ""
11728
11729#: pico/main.c:120 pico/pilot.c:80
11730msgid "\t -n[#s] \tMail - notify about new mail every #s seconds, default=180"
11731msgstr ""
11732
11733#: pico/main.c:121
11734msgid "\t -s <speller> \tSpeller - specify alternative speller"
11735msgstr ""
11736
11737#: pico/main.c:122 pico/pilot.c:81
11738msgid "\t -t \t\tShutdown - enable special shutdown mode"
11739msgstr ""
11740
11741#: pico/main.c:123 pico/pilot.c:82
11742msgid "\t -o <dir>\tOperation - specify the operating directory"
11743msgstr ""
11744
11745#: pico/main.c:124 pico/pilot.c:83
11746msgid "\t -z \t\tSuspend - allow use of ^Z suspension"
11747msgstr ""
11748
11749#: pico/main.c:125
11750msgid "\t -w \t\tNoWrap - turn off word wrap"
11751msgstr ""
11752
11753#: pico/main.c:126
11754msgid "\t -W <wordseps> \tSet word separators other than whitespace"
11755msgstr ""
11756
11757#: pico/main.c:128 pico/pilot.c:76
11758msgid ""
11759"\t -dcs <display_character_set> \tdefault uses LANG or LC_CTYPE from "
11760"environment"
11761msgstr ""
11762
11763#: pico/main.c:129 pico/pilot.c:77
11764msgid "\t -kcs <keyboard_character_set> \tdefaults to display_character_set"
11765msgstr ""
11766
11767#: pico/main.c:130 pico/pilot.c:78
11768msgid "\t -syscs\t\tuse system-supplied translation routines"
11769msgstr ""
11770
11771#: pico/main.c:133
11772msgid ""
11773"\t -dict \"dict1,dict2\" a comma separated list of dictionaries, e.g. en_US, "
11774"de_DE, es_ES, etc."
11775msgstr ""
11776
11777#: pico/main.c:134 pico/pilot.c:85
11778msgid "\t -cnf color \tforeground color"
11779msgstr ""
11780
11781#: pico/main.c:135 pico/pilot.c:86
11782msgid "\t -cnb color \tbackground color"
11783msgstr ""
11784
11785#: pico/main.c:136 pico/pilot.c:87
11786msgid "\t -crf color \treverse foreground color"
11787msgstr ""
11788
11789#: pico/main.c:137 pico/pilot.c:88
11790msgid "\t -crb color \treverse background color"
11791msgstr ""
11792
11793#: pico/main.c:140
11794msgid "\t -color_code  \tdisplay number codes for different colors"
11795msgstr ""
11796
11797#: pico/main.c:141
11798msgid "\t -ncolors number \tnumber of colors for screen (8, 16, or 256)"
11799msgstr ""
11800
11801#: pico/main.c:142
11802msgid "\t -ntfc number \tnumber of color of foreground text"
11803msgstr ""
11804
11805#: pico/main.c:143
11806msgid "\t -ntbc number \tnumber of color of the background"
11807msgstr ""
11808
11809#: pico/main.c:144
11810msgid "\t -rtfc number \tnumber of color of reverse text"
11811msgstr ""
11812
11813#: pico/main.c:145
11814msgid "\t -rtbc number \tnumber of color of reverse background"
11815msgstr ""
11816
11817#: pico/main.c:146
11818msgid "\t -tbfc number \tnumber of color of foreground (text) of the title bar"
11819msgstr ""
11820
11821#: pico/main.c:147
11822msgid "\t -tbbc number \tnumber of color of background of the title bar"
11823msgstr ""
11824
11825#: pico/main.c:148
11826msgid "\t -klfc number \tnumber of color of foreground (text) of the key label"
11827msgstr ""
11828
11829#: pico/main.c:149
11830msgid "\t -klbc number \tnumber of color of background of the key label"
11831msgstr ""
11832
11833#: pico/main.c:150
11834msgid "\t -knfc number \tnumber of color of foreground (text) of the key name"
11835msgstr ""
11836
11837#: pico/main.c:151
11838msgid "\t -knbc number \tnumber of color of background of the key name"
11839msgstr ""
11840
11841#: pico/main.c:152
11842msgid ""
11843"\t -stfc number \tnumber of color of foreground (text) of the status line"
11844msgstr ""
11845
11846#: pico/main.c:153
11847msgid "\t -stbc number \tnumber of color of background of the status line"
11848msgstr ""
11849
11850#: pico/main.c:154
11851msgid "\t -prfc number \tnumber of color of foreground (text) of a prompt"
11852msgstr ""
11853
11854#: pico/main.c:155
11855msgid "\t -prbc number \tnumber of color of background of a prompt"
11856msgstr ""
11857
11858#: pico/main.c:156
11859msgid ""
11860"\t -q1fc number \tnumber of color of foreground (text) of level one of "
11861"quoted text"
11862msgstr ""
11863
11864#: pico/main.c:157
11865msgid ""
11866"\t -q1bc number \tnumber of color of background of level one of quoted text"
11867msgstr ""
11868
11869#: pico/main.c:158
11870msgid ""
11871"\t -q2fc number \tnumber of color of foreground (text) of level two of "
11872"quoted text"
11873msgstr ""
11874
11875#: pico/main.c:159
11876msgid ""
11877"\t -q2bc number \tnumber of color of background of level two of quoted text"
11878msgstr ""
11879
11880#: pico/main.c:160
11881msgid ""
11882"\t -q3fc number \tnumber of color of foreground (text) of level three of "
11883"quoted text"
11884msgstr ""
11885
11886#: pico/main.c:161
11887msgid ""
11888"\t -q3bc number \tnumber of color of background of level three of quoted text"
11889msgstr ""
11890
11891#: pico/main.c:162
11892msgid "\t -sbfc number \tnumber of color of foreground of signature block text"
11893msgstr ""
11894
11895#: pico/main.c:163
11896msgid "\t -sbbc number \tnumber of color of background of signature block text"
11897msgstr ""
11898
11899#: pico/main.c:165
11900msgid "\t +[line#] \tLine - start on line# line, default=1"
11901msgstr ""
11902
11903#: pico/main.c:166
11904msgid "\t -v \t\tView - view file"
11905msgstr ""
11906
11907#: pico/main.c:167 pico/pilot.c:90
11908msgid "\t -no_setlocale_collate\tdo not do setlocale(LC_COLLATE)"
11909msgstr ""
11910
11911#: pico/main.c:168
11912msgid "\t -version\tPico version number"
11913msgstr ""
11914
11915#: pico/main.c:170
11916msgid "\t All arguments may be followed by a file name to display."
11917msgstr ""
11918
11919#: pico/main.c:397 pico/pilot.c:216
11920#, c-format
11921msgid "Checking for new mail every %s seconds"
11922msgstr ""
11923
11924#: pico/main.c:757
11925#, c-format
11926msgid "Unsupported number of colors: %d"
11927msgstr ""
11928
11929#: pico/main.c:1277 pico/pilot.c:463
11930#, c-format
11931msgid "Argument Error: %.200s"
11932msgstr ""
11933
11934#. TRANSLATORS: little help printed out when incorrect arguments are
11935#. given for pilot program.
11936#: pico/pilot.c:63
11937msgid "Possible Starting Arguments for Pilot file browser:"
11938msgstr ""
11939
11940#: pico/pilot.c:70
11941msgid "\t -v \t\tOneColumn - use single column display"
11942msgstr ""
11943
11944#: pico/pilot.c:92
11945msgid "\t All arguments may be followed by a directory name to start in."
11946msgstr ""
11947
11948#. TRANSLATORS: Rich Headers is a command to display more headers. It
11949#. is triggered with the ^R key. PrvPg stands for Previous Page.
11950#: pico/composer.c:135 pico/composer.c:4428
11951msgid "Rich Hdr"
11952msgstr ""
11953
11954#: pico/composer.c:135
11955msgid "PrvPg/Top"
11956msgstr ""
11957
11958#. TRANSLATORS: Cut Line means remove a line. Postpone means to save
11959#. a message being composed so that it can be worked on later.
11960#: pico/composer.c:138
11961msgid "Cut Line"
11962msgstr ""
11963
11964#. TRANSLATORS: Next Page
11965#: pico/composer.c:142
11966msgid "Attach"
11967msgstr ""
11968
11969#: pico/composer.c:142
11970msgid "NxtPg/End"
11971msgstr ""
11972
11973#. TRANSLATORS: Undelete a line that was just deleted
11974#: pico/composer.c:144
11975msgid "UnDel Line"
11976msgstr ""
11977
11978#: pico/composer.c:268
11979#, c-format
11980msgid "Can't realloc addrbuf to %d bytes"
11981msgstr ""
11982
11983#: pico/composer.c:754
11984msgid "Problem with attachments. Postpone anyway?"
11985msgstr ""
11986
11987#: pico/composer.c:759 pico/composer.c:1007 pico/composer.c:1320
11988#: pico/composer.c:1654 pico/composer.c:1756 pico/composer.c:1869
11989msgid "Format lines failed!"
11990msgstr ""
11991
11992#: pico/composer.c:1726
11993#, c-format
11994msgid "Can't move beyond top of %s"
11995msgstr ""
11996
11997#: pico/composer.c:1840
11998msgid "Can't allocate line for new attachment!"
11999msgstr ""
12000
12001#: pico/composer.c:1863
12002#, c-format
12003msgid "Problem attaching: %s"
12004msgstr ""
12005
12006#: pico/composer.c:1952
12007msgid "Please make the screen larger."
12008msgstr ""
12009
12010#: pico/composer.c:2026 pico/composer.c:2248 pico/composer.c:2262
12011msgid "Can't edit attachment number!"
12012msgstr ""
12013
12014#. TRANSLATORS: Killing text is deleting it and
12015#. Unkilling text is undeleting killed text.
12016#: pico/composer.c:2199
12017msgid "Problem Unkilling text"
12018msgstr ""
12019
12020#: pico/composer.c:4435
12021msgid "Edit File"
12022msgstr ""
12023
12024#: pith/charconv/utf8.c:1947
12025#, c-format
12026msgid "Display character set \"%s\" is ignored when using system translation"
12027msgstr ""
12028
12029#: pith/charconv/utf8.c:1959
12030#, c-format
12031msgid "Keyboard character set \"%s\" is ignored when using system translation"
12032msgstr ""
12033
12034#. TRANSLATORS: The first argument is the name of the character
12035#. set the user is trying to use (which is unsupported by alpine).
12036#. The second argument is " (except for posting)" if they are
12037#. trying to use ISO-2022-JP for something other than posting.
12038#: pith/charconv/utf8.c:2007 pith/charconv/utf8.c:2045
12039#, c-format
12040msgid "Character set \"%s\" is unsupported%s, using US-ASCII"
12041msgstr ""
12042
12043#: pith/charconv/utf8.c:2009 pith/charconv/utf8.c:2047
12044msgid " (except for posting)"
12045msgstr ""
12046
12047#: pith/charconv/utf8.c:2061
12048msgid "Help, can't figure out display character set or even use US-ASCII."
12049msgstr ""
12050
12051#: pith/osdep/debugtime.c:48
12052msgid "Time Unavailable"
12053msgstr ""
12054
12055#. TRANSLATORS: User is viewing a message and all the quoted text is
12056#. being shown.
12057#: pith/mailview.c:170
12058msgid "All quoted text being included"
12059msgstr ""
12060
12061#: pith/mailview.c:207
12062#, c-format
12063msgid "Error writing message: %s"
12064msgstr ""
12065
12066#. TRANSLATORS: There was an error putting together a message for
12067#. viewing. The arg is the description of the error.
12068#: pith/mailview.c:315 pith/mailview.c:2153
12069#, c-format
12070msgid "Formatting error: %s"
12071msgstr ""
12072
12073#: pith/mailview.c:328 pith/reply.c:2686
12074msgid "    [ERROR fetching text of message]"
12075msgstr ""
12076
12077#. TRANSLATORS: A label
12078#: pith/mailview.c:585 pith/mailview.c:598
12079msgid "Parts/Attachments:"
12080msgstr ""
12081
12082#: pith/init.c:139
12083#, c-format
12084msgid "Folders directory name is longer than %d\n"
12085msgstr ""
12086
12087#: pith/init.c:140
12088#, c-format
12089msgid "Directory name: \"%s/%s\"\n"
12090msgstr ""
12091
12092#: pith/init.c:265
12093#, c-format
12094msgid "Incomplete maildomain \"%s\"."
12095msgstr ""
12096
12097#: pith/init.c:269
12098msgid "Return address in mail you send may be incorrect."
12099msgstr ""
12100
12101#: pith/init.c:289
12102#, c-format
12103msgid "No host name or domain name set\n"
12104msgstr ""
12105
12106#. TRANSLATORS: arg is a filename
12107#: pith/init.c:527
12108#, c-format
12109msgid "Renaming \"%s\" at start of month"
12110msgstr ""
12111
12112#. TRANSLATORS: 1st arg is filename, 2nd is error message
12113#: pith/init.c:533
12114#, c-format
12115msgid "Error renaming \"%s\": %s"
12116msgstr ""
12117
12118#. TRANSLATORS: This is a heading describing some addresses the
12119#. user will have the chance to choose from.
12120#: pith/takeaddr.c:563
12121msgid " These entries are taken from the attachments "
12122msgstr ""
12123
12124#: pith/takeaddr.c:574 pith/takeaddr.c:626
12125msgid "Can't take address into address book. Error accessing folder"
12126msgstr ""
12127
12128#. TRANSLATORS: msg is message
12129#: pith/takeaddr.c:599
12130msgid " These entries are taken from the msg headers "
12131msgstr ""
12132
12133#: pith/takeaddr.c:683
12134msgid " Below this line are some possibilities taken from the text of the msg "
12135msgstr ""
12136
12137#. TRANSLATORS: -bail is a literal option name, don't change it.
12138#: pith/conf.c:1806
12139msgid "Exiting because -bail option is set and config file doesn't exist."
12140msgstr ""
12141
12142#: pith/conf.c:2588
12143msgid "Only using first character of threading-indicator-character option"
12144msgstr ""
12145
12146#: pith/conf.c:2595
12147msgid "Only using first character of threading-expanded-character option"
12148msgstr ""
12149
12150#: pith/conf.c:2605
12151msgid "Only using first character of threading-lastreply-character option"
12152msgstr ""
12153
12154#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12155#: pith/conf.c:2732
12156msgid "Advanced User Preferences"
12157msgstr ""
12158
12159#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12160#: pith/conf.c:2735
12161msgid "Folder Preferences"
12162msgstr ""
12163
12164#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12165#: pith/conf.c:2738
12166msgid "Address Book Preferences"
12167msgstr ""
12168
12169#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12170#: pith/conf.c:2741
12171msgid "Composer Preferences"
12172msgstr ""
12173
12174#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12175#: pith/conf.c:2744
12176msgid "News Preferences"
12177msgstr ""
12178
12179#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12180#: pith/conf.c:2747
12181msgid "Viewer Preferences"
12182msgstr ""
12183
12184#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12185#: pith/conf.c:2750
12186msgid "Advanced Command Preferences"
12187msgstr ""
12188
12189#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12190#: pith/conf.c:2753
12191msgid "Printer Preferences"
12192msgstr ""
12193
12194#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12195#: pith/conf.c:2756
12196msgid "Reply Preferences"
12197msgstr ""
12198
12199#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12200#: pith/conf.c:2759
12201msgid "Sending Preferences"
12202msgstr ""
12203
12204#. TRANSLATORS: section heading in configuration screen
12205#: pith/conf.c:2762
12206msgid "Message Index Preferences"
12207msgstr ""
12208
12209#: pith/conf.c:5082
12210msgid "Unable to read or write remote configuration"
12211msgstr ""
12212
12213#: pith/conf.c:5612
12214msgid "Can't access remote config, changes NOT saved!"
12215msgstr ""
12216
12217#: pith/conf.c:5638
12218#, c-format
12219msgid "No write permission for remote config %.200s, changes NOT saved!"
12220msgstr ""
12221
12222#: pith/conf.c:5644
12223msgid "Remote config changed, aborting our change to avoid damage..."
12224msgstr ""
12225
12226#: pith/conf.c:5696
12227#, c-format
12228msgid "Can't modify configuration file \"%.200s\": ReadOnly"
12229msgstr ""
12230
12231#. TRANSLATORS: first argument is a filename, second
12232#. arg is the text of the error message
12233#: pith/conf.c:5726
12234#, c-format
12235msgid "Error creating \"%.200s\" : %.200s"
12236msgstr ""
12237
12238#: pith/conf.c:5995
12239msgid "Copying to remote config"
12240msgstr ""
12241
12242#: pith/conf.c:6003 pith/adrbklib.c:3413
12243#, c-format
12244msgid "Error copying to %.200s: %.200s"
12245msgstr ""
12246
12247#: pith/conf.c:6007
12248msgid "Copy of config to remote folder failed, changes NOT saved remotely"
12249msgstr ""
12250
12251#: pith/conf.c:6045
12252#, c-format
12253msgid "Error saving configuration in \"%.200s\": %.200s"
12254msgstr ""
12255
12256#. TRANSLATORS: The %s is either "Postload " or nothing. A Postload config file
12257#. is a type of config file.
12258#: pith/conf.c:6168
12259#, c-format
12260msgid "Must quit Alpine to change %sconfig file."
12261msgstr ""
12262
12263#: pith/conf.c:6927
12264#, c-format
12265msgid "Posting-Character set \"%s\" is unsupported, using UTF-8"
12266msgstr ""
12267
12268#: pith/conf.c:6942
12269msgid "(fixed)"
12270msgstr ""
12271
12272#: pith/conf.c:6943
12273msgid "(default)"
12274msgstr ""
12275
12276#: pith/conf.c:6944
12277msgid "(overridden)"
12278msgstr ""
12279
12280#: pith/conf.c:7157
12281msgid "This option has no effect without Enable-Incoming-Folders"
12282msgstr ""
12283
12284#: pith/conf.c:7336
12285#, c-format
12286msgid "Posting-Character-Set \"%s\" is unsupported, using UTF-8"
12287msgstr ""
12288
12289#: pith/conf.c:7349
12290msgid "Posting-Character-Set is ignored with Use-System-Translation turned on"
12291msgstr ""
12292
12293#: pith/conf.c:7507
12294#, c-format
12295msgid "No local file specified"
12296msgstr ""
12297
12298#: pith/conf.c:7512
12299#, c-format
12300msgid "No remote folder specified"
12301msgstr ""
12302
12303#: pith/conf.c:7517
12304#, c-format
12305msgid "Remote folder name \"%s\" %s"
12306msgstr ""
12307
12308#: pith/conf.c:7518
12309msgid "must begin with \"{\""
12310msgstr ""
12311
12312#: pith/conf.c:7518
12313msgid "not valid"
12314msgstr ""
12315
12316#: pith/conf.c:7523
12317#, c-format
12318msgid "First argument \"%s\" must be a local filename"
12319msgstr ""
12320
12321#: pith/conf.c:7529
12322#, c-format
12323msgid "Local file \"%s\" does not exist"
12324msgstr ""
12325
12326#: pith/conf.c:7534
12327#, c-format
12328msgid "Can't read local file \"%s\": %s"
12329msgstr ""
12330
12331#: pith/conf.c:7544 pith/remote.c:98 pith/reply.c:3534
12332msgid "Error: "
12333msgstr ""
12334
12335#: pith/conf.c:7544
12336msgid "Can't copy to remote folder."
12337msgstr ""
12338
12339#: pith/conf.c:7547
12340#, c-format
12341msgid "Can't create \"%s\""
12342msgstr ""
12343
12344#: pith/conf.c:7562
12345#, c-format
12346msgid "Can't open remote folder \"%s\""
12347msgstr ""
12348
12349#: pith/conf.c:7568
12350#, c-format
12351msgid "Remote folder \"%s\" is readonly"
12352msgstr ""
12353
12354#: pith/conf.c:7581
12355#, c-format
12356msgid "Failed initializing remote folder \"%s\", check debug file"
12357msgstr ""
12358
12359#: pith/conf.c:7602
12360#, c-format
12361msgid "Error copying to remote folder \"%s\""
12362msgstr ""
12363
12364#: pith/conf.c:8130
12365msgid "Supported features in this Alpine"
12366msgstr ""
12367
12368#. TRANSLATORS: headings
12369#: pith/conf.c:8168
12370msgid "Encryption:"
12371msgstr ""
12372
12373#: pith/conf.c:8171
12374msgid "  TLS and SSL"
12375msgstr ""
12376
12377#: pith/conf.c:8173
12378msgid "  None (no TLS or SSL)"
12379msgstr ""
12380
12381#: pith/conf.c:8187
12382msgid "Authenticators:"
12383msgstr ""
12384
12385#: pith/conf.c:8201
12386msgid "Mailbox drivers:"
12387msgstr ""
12388
12389#: pith/conf.c:8216
12390msgid "Directories:"
12391msgstr ""
12392
12393#: pith/conf.c:8232
12394msgid ""
12395"Authenticators may be disabled because of the \"disable-these-authenticators"
12396"\" hidden config option. Mailbox drivers may be disabled because of the "
12397"\"disable-these-drivers\" hidden config option."
12398msgstr ""
12399
12400#: pith/conf.c:8236
12401msgid ""
12402"Authenticators may be disabled because of the \"disable-these-authenticators"
12403"\""
12404msgstr ""
12405
12406#: pith/conf.c:8238
12407msgid "hidden config option. Mailbox drivers may be disabled because of the"
12408msgstr ""
12409
12410#: pith/conf.c:8240
12411msgid "\"disable-these-drivers\" hidden config option."
12412msgstr ""
12413
12414#: pith/detach.c:166
12415msgid "Can't find body for requested message"
12416msgstr ""
12417
12418#: pith/detach.c:281
12419msgid "Formatting error: no space to make copy, no display filters used"
12420msgstr ""
12421
12422#: pith/detach.c:639 pith/detach.c:791
12423msgid "Message size does not match expected size, continuing..."
12424msgstr ""
12425
12426#. TRANSLATORS: data transfer was interrupted by something
12427#: pith/detach.c:705
12428msgid "Transfer interrupted!"
12429msgstr ""
12430
12431#: pith/detach.c:795
12432msgid "Server returns zero bytes, Quell-Partial-Fetch feature may help"
12433msgstr ""
12434
12435#. TRANSLATORS: a label
12436#: pith/folder.c:568
12437msgid "Incoming Message Folders"
12438msgstr ""
12439
12440#: pith/folder.c:595
12441msgid "No folder collections defined"
12442msgstr ""
12443
12444#: pith/folder.c:2355 pith/mailcmd.c:1971
12445msgid "new"
12446msgstr ""
12447
12448#: pith/folder.c:2359 pith/mailcmd.c:1968
12449msgid "unseen"
12450msgstr ""
12451
12452#. TRANSLATORS: This is the description of an attachment that isn't being
12453#. shown but that can be viewed or saved.
12454#: pith/mimedesc.c:825
12455msgid "Not Shown. Use the \"V\" command to view or save to address book."
12456msgstr ""
12457
12458#. TRANSLATORS: This is the description of an attachment that isn't being
12459#. shown but that can be viewed or saved.
12460#: pith/mimedesc.c:830
12461msgid "Not Shown. Use the \"V\" command to view or save this part."
12462msgstr ""
12463
12464#: pith/mimedesc.c:844
12465msgid "Unable to print this part."
12466msgstr ""
12467
12468#. TRANSLATORS: tell user they are waiting for Sorting of %s, the foldername
12469#: pith/sort.c:188 pith/sort.c:246
12470#, c-format
12471msgid "Sorting \"%s\""
12472msgstr ""
12473
12474#: pith/bldaddr.c:338
12475msgid "Loop or Duplicate detected in addressbook!"
12476msgstr ""
12477
12478#. TRANSLATORS: The first %s is a mailbox, the second is either
12479#. directory or addressbook
12480#: pith/bldaddr.c:656
12481#, c-format
12482msgid "Address for \"%s\" not in %s"
12483msgstr ""
12484
12485#: pith/bldaddr.c:659
12486msgid "addressbook"
12487msgstr ""
12488
12489#: pith/mailindx.c:669
12490#, c-format
12491msgid "Unrecognized word in index-format: %s"
12492msgstr ""
12493
12494#: pith/mailindx.c:918
12495msgid "Configured \"index-format\" unrecognizable. Using default."
12496msgstr ""
12497
12498#: pith/mailindx.c:2073 pith/mailindx.c:3283
12499msgid "[ No Message Text Available ]"
12500msgstr ""
12501
12502#: pith/mailindx.c:4203
12503msgid "Today"
12504msgstr ""
12505
12506#: pith/mailindx.c:4706
12507msgid "Yesterday"
12508msgstr ""
12509
12510#: pith/mailindx.c:4710
12511msgid "Tomorrow"
12512msgstr ""
12513
12514#: pith/mailindx.c:4712
12515#, c-format
12516msgid "Next %.3s!"
12517msgstr ""
12518
12519#: pith/thread.c:870
12520msgid "No thread to collapse or expand on this line"
12521msgstr ""
12522
12523#: pith/thread.c:928
12524#, c-format
12525msgid "Unselected %s messages in thread"
12526msgstr ""
12527
12528#: pith/thread.c:931
12529#, c-format
12530msgid "Selected %s messages in thread"
12531msgstr ""
12532
12533#: pith/thread.c:935
12534#, c-format
12535msgid "Selected %s more messages in thread"
12536msgstr ""
12537
12538#: pith/pattern.c:1864
12539#, c-format
12540msgid "Error: Interval \"%s\", min > max"
12541msgstr ""
12542
12543#: pith/pattern.c:1867
12544#, c-format
12545msgid "Error: Interval \"%s\": syntax is (min,max)"
12546msgstr ""
12547
12548#: pith/pattern.c:3449
12549#, c-format
12550msgid "Error renaming \"%s\" to \"%s\": %s"
12551msgstr ""
12552
12553#: pith/pattern.c:3500
12554msgid "Unknown error saving pattern variable"
12555msgstr ""
12556
12557#: pith/pattern.c:7135
12558#, c-format
12559msgid "Processing filter \"%s\""
12560msgstr ""
12561
12562#: pith/pattern.c:7762
12563msgid "filtering done"
12564msgstr ""
12565
12566#: pith/pattern.c:7919
12567#, c-format
12568msgid "Can't delete messages in readonly folder \"%s\""
12569msgstr ""
12570
12571#: pith/pattern.c:7997
12572#, c-format
12573msgid "Filtered all %s message to \"%s\""
12574msgstr ""
12575
12576#: pith/pattern.c:8035
12577#, c-format
12578msgid "Can't set flags in readonly folder \"%s\""
12579msgstr ""
12580
12581#: pith/abdlc.c:43
12582msgid "[ Permission Denied ]"
12583msgstr ""
12584
12585#. TRANSLATORS: This is a heading referring to something that is readable
12586#. but not writeable.
12587#: pith/abdlc.c:46
12588msgid " (ReadOnly)"
12589msgstr ""
12590
12591#. TRANSLATORS: Not readable
12592#: pith/abdlc.c:48
12593msgid " (Un-readable)"
12594msgstr ""
12595
12596#. TRANSLATORS: Directories, as in LDAP Directories. A heading.
12597#: pith/abdlc.c:50
12598msgid "Directories"
12599msgstr ""
12600
12601#: pith/abdlc.c:450
12602msgid "Addrbook changed unexpectedly, re-syncing..."
12603msgstr ""
12604
12605#: pith/abdlc.c:452
12606msgid "addrbook changed while we had it open?, re-sync\n"
12607msgstr ""
12608
12609#: pith/abdlc.c:810 pith/abdlc.c:1181 pith/abdlc.c:1939 pith/abdlc.c:2042
12610msgid "Bug in addrbook, not supposed to happen, re-syncing..."
12611msgstr ""
12612
12613#: pith/send.c:297
12614#, c-format
12615msgid "Can't open %s mailbox: %s"
12616msgstr ""
12617
12618#: pith/send.c:309
12619#, c-format
12620msgid "%s message folder doesn't exist!"
12621msgstr ""
12622
12623#: pith/send.c:888 pith/reply.c:1140 pith/reply.c:1195
12624msgid "Error including all message parts"
12625msgstr ""
12626
12627#. TRANSLATORS: Arg is a mailbox name
12628#: pith/send.c:1007
12629#, c-format
12630msgid "Can't delete %s"
12631msgstr ""
12632
12633#. TRANSLATORS: First arg is the address we can't
12634#. send to, second arg is "not in addressbook".
12635#: pith/send.c:1506
12636#, c-format
12637msgid "Can't send to address %s: %s"
12638msgstr ""
12639
12640#: pith/send.c:1510
12641msgid "not in addressbook"
12642msgstr ""
12643
12644#. TRANSLATORS: program is busy updating the Answered flags so warns user
12645#: pith/send.c:1624
12646msgid "Updating \"Answered\" Flags"
12647msgstr ""
12648
12649#: pith/send.c:1761
12650msgid "Can't send message. No recipients specified!"
12651msgstr ""
12652
12653#: pith/send.c:1795
12654msgid "Sending mail"
12655msgstr ""
12656
12657#: pith/send.c:2027
12658msgid "Delivery Status Notification not available from this server."
12659msgstr ""
12660
12661#: pith/send.c:2034
12662#, c-format
12663msgid "Mail not sent. Sending error%s%s"
12664msgstr ""
12665
12666#: pith/send.c:2057 pith/send.c:2076
12667#, c-format
12668msgid "Mail not sent: %.80s"
12669msgstr ""
12670
12671#: pith/send.c:2102
12672#, c-format
12673msgid "Error sending%.2s%.80s"
12674msgstr ""
12675
12676#: pith/send.c:2442
12677msgid "Fcc creation error. Message NOT sent or copied."
12678msgstr ""
12679
12680#: pith/send.c:2445
12681msgid "Fcc creation rejected. Message NOT sent or copied."
12682msgstr ""
12683
12684#: pith/send.c:4409
12685#, c-format
12686msgid "Encoding Error \"%s\""
12687msgstr ""
12688
12689#: pith/send.c:4426
12690msgid "The following attachment was sent,"
12691msgstr ""
12692
12693#: pith/send.c:4427
12694msgid "but NOT saved in the Fcc copy:"
12695msgstr ""
12696
12697#: pith/send.c:5039
12698#, c-format
12699msgid "Space not allowed in header name (%s)"
12700msgstr ""
12701
12702#: pith/send.c:5050
12703#, c-format
12704msgid "Not allowed to change header \"%s\""
12705msgstr ""
12706
12707#: pith/send.c:5418
12708#, c-format
12709msgid "Error posting message: %s"
12710msgstr ""
12711
12712#: pith/send.c:5438
12713#, c-format
12714msgid "Error connecting to news server: %s"
12715msgstr ""
12716
12717#: pith/send.c:5451 pith/send.c:5639
12718#, c-format
12719msgid "Can't post, NNTP-server must be defined!"
12720msgstr ""
12721
12722#: pith/send.c:5488
12723msgid "SMTP-server must be defined!"
12724msgstr ""
12725
12726#: pith/send.c:5500
12727msgid "No default posting command."
12728msgstr ""
12729
12730#: pith/send.c:5631
12731#, c-format
12732msgid "News not posted: \"%s\": %s"
12733msgstr ""
12734
12735#: pith/send.c:5671
12736msgid "Error posting."
12737msgstr ""
12738
12739#: pith/send.c:5676
12740#, c-format
12741msgid "Posting program %s returned error"
12742msgstr ""
12743
12744#: pith/send.c:5682
12745#, c-format
12746msgid "Error running \"%s\""
12747msgstr ""
12748
12749#: pith/send.c:5755
12750#, c-format
12751msgid "Unexpected hostname for piped SMTP: %.*s"
12752msgstr ""
12753
12754#. TRANSLATORS: Arg is replaced with the command name or the word Command
12755#: pith/mailcmd.c:130
12756#, c-format
12757msgid "%s cancelled"
12758msgstr ""
12759
12760#: pith/mailcmd.c:265
12761msgid "Deletion mark removed, message won't be deleted"
12762msgstr ""
12763
12764#: pith/mailcmd.c:266
12765msgid "Message not marked for deletion; no action taken"
12766msgstr ""
12767
12768#: pith/mailcmd.c:270
12769#, c-format
12770msgid "Deletion mark removed from %s message%s"
12771msgstr ""
12772
12773#: pith/mailcmd.c:675
12774#, c-format
12775msgid "Opened folder \"%s\" with %s messages%s"
12776msgstr ""
12777
12778#: pith/mailcmd.c:676
12779#, c-format
12780msgid "Opened folder \"%s\" with %s message%s"
12781msgstr ""
12782
12783#: pith/mailcmd.c:1964
12784msgid "recent"
12785msgstr ""
12786
12787#. TRANSLATORS: warning to user that we're busy selecting messages
12788#: pith/mailcmd.c:2454
12789msgid "Busy Selecting"
12790msgstr ""
12791
12792#: pith/adrbklib.c:275
12793msgid "Can't contact remote address book server, using cached copy"
12794msgstr ""
12795
12796#. TRANSLATORS: A temporary file for the address book can't
12797#. be opened.
12798#: pith/adrbklib.c:489
12799#, c-format
12800msgid "Temp addrbook file can't be opened: %s"
12801msgstr ""
12802
12803#: pith/adrbklib.c:494
12804msgid "Address book doesn't exist"
12805msgstr ""
12806
12807#: pith/adrbklib.c:503
12808#, c-format
12809msgid "Address book %.200s doesn't exist, creating"
12810msgstr ""
12811
12812#. TRANSLATORS: The address book was changed by something else so alpine
12813#. is not making the change the user wanted to make to avoid damaging
12814#. the address book.
12815#: pith/adrbklib.c:2941
12816msgid ""
12817"Addrbook changed by another process, aborting our change to avoid damage..."
12818msgstr ""
12819
12820#: pith/adrbklib.c:2970
12821msgid "Can't access remote addrbook, aborting change..."
12822msgstr ""
12823
12824#: pith/adrbklib.c:2998
12825msgid "No write permission for remote addrbook, aborting change..."
12826msgstr ""
12827
12828#: pith/adrbklib.c:3002
12829msgid "Remote addrbook changed, aborting our change to avoid damage..."
12830msgstr ""
12831
12832#: pith/adrbklib.c:3059
12833msgid "Saving address book"
12834msgstr ""
12835
12836#: pith/adrbklib.c:3262
12837#, c-format
12838msgid "Can't replace address book %.200sfile \"%.200s\""
12839msgstr ""
12840
12841#: pith/adrbklib.c:3266
12842msgid ""
12843"If another Alpine is running, quit that Alpine before updating address book."
12844msgstr ""
12845
12846#: pith/adrbklib.c:3341
12847#, c-format
12848msgid "Replace of \"%.200s\" failed, trying %.200s"
12849msgstr ""
12850
12851#: pith/adrbklib.c:3356
12852#, c-format
12853msgid "Copy of addrbook to \"%.200s\" failed, changes NOT saved!"
12854msgstr ""
12855
12856#: pith/adrbklib.c:3394
12857msgid "Copying to remote addressbook"
12858msgstr ""
12859
12860#: pith/adrbklib.c:3405
12861#, c-format
12862msgid "Error opening temporary addrbook file %.200s: %.200s"
12863msgstr ""
12864
12865#: pith/adrbklib.c:3422
12866msgid "Copy of addrbook to remote folder failed, changes NOT saved remotely"
12867msgstr ""
12868
12869#: pith/adrbklib.c:3460
12870msgid "Interrupt!  Reverting to previous version"
12871msgstr ""
12872
12873#: pith/adrbklib.c:4762
12874msgid "Sorting address book"
12875msgstr ""
12876
12877#: pith/adrbklib.c:4784
12878msgid "Address book sort cancelled, using old order for now"
12879msgstr ""
12880
12881#: pith/adrbklib.c:5458
12882#, c-format
12883msgid "Error opening/creating address book %.200s"
12884msgstr ""
12885
12886#. TRANSLATORS: groups refers to news groups
12887#: pith/news.c:243
12888msgid "Can't validate groups.  No servers defined"
12889msgstr ""
12890
12891#. TRANSLATORS: groups refers to news groups
12892#: pith/news.c:245 pith/news.c:252
12893msgid "Can't validate groups.  No servers responding"
12894msgstr ""
12895
12896#: pith/news.c:250
12897msgid "No servers defined for posting to newsgroups"
12898msgstr ""
12899
12900#: pith/filter.c:1136 pith/filter.c:1144
12901msgid "Pipe command returned error."
12902msgstr ""
12903
12904#: pith/filter.c:1149
12905msgid "Error setting up pipe command."
12906msgstr ""
12907
12908#: pith/filter.c:1543 pith/filter.c:1568
12909msgid "Warning: Non-hexadecimal character in QP encoding!"
12910msgstr ""
12911
12912#. TRANSLATORS: error while translating from one
12913#. character set to another, for example from UTF-8
12914#. to ISO-2022-JP or something like that.
12915#: pith/filter.c:1853 pith/filter.c:11076
12916msgid "translation error"
12917msgstr ""
12918
12919#: pith/remote.c:99
12920msgid " Can't fetch remote configuration."
12921msgstr ""
12922
12923#: pith/remote.c:858
12924#, c-format
12925msgid "can't open metadata file %s, continuing (%s)"
12926msgstr ""
12927
12928#: pith/remote.c:898
12929#, c-format
12930msgid "can't create metadata file %s, continuing (%s)"
12931msgstr ""
12932
12933#: pith/remote.c:1288
12934#, c-format
12935msgid "Can't initialize folder \"%s\" (write permission)"
12936msgstr ""
12937
12938#: pith/remote.c:1291
12939msgid "Choose a new, unused folder for the remote data"
12940msgstr ""
12941
12942#: pith/remote.c:1307
12943msgid "Initializing remote data"
12944msgstr ""
12945
12946#: pith/remote.c:1332
12947#, c-format
12948msgid "\"%s\" has invalid format, can't initialize"
12949msgstr ""
12950
12951#: pith/remote.c:1361 pith/remote.c:1947
12952#, c-format
12953msgid "Error opening temporary file: %s"
12954msgstr ""
12955
12956#: pith/remote.c:1398
12957#, c-format
12958msgid "Error copying to remote folder: %s"
12959msgstr ""
12960
12961#: pith/remote.c:1518
12962#, c-format
12963msgid "Can't open remote address book \"%s\""
12964msgstr ""
12965
12966#: pith/remote.c:1524
12967#, c-format
12968msgid "Error: no messages in remote address book \"%s\"!"
12969msgstr ""
12970
12971#: pith/remote.c:1538
12972#, c-format
12973msgid "Suspicious Received headers in first msg in \"%s\""
12974msgstr ""
12975
12976#: pith/remote.c:1924
12977#, c-format
12978msgid "Can't initialize \"%s\" (invalid format)"
12979msgstr ""
12980
12981#: pith/remote.c:1938
12982msgid "Copying remote data"
12983msgstr ""
12984
12985#: pith/remote.c:1959
12986#, c-format
12987msgid "Error opening temporary file %s: %s"
12988msgstr ""
12989
12990#: pith/remote.c:1977
12991msgid "Can't access remote IMAP data"
12992msgstr ""
12993
12994#: pith/remote.c:1998
12995msgid "Remote IMAP folder has wrong contents"
12996msgstr ""
12997
12998#: pith/remote.c:2018
12999msgid "Can't access check date in remote data"
13000msgstr ""
13001
13002#: pith/remote.c:2088
13003#, c-format
13004msgid "Error writing temp file: %s"
13005msgstr ""
13006
13007#: pith/remote.c:2096
13008#, c-format
13009msgid "%s: Error copying remote IMAP data"
13010msgstr ""
13011
13012#: pith/remote.c:2111
13013#, c-format
13014msgid "Error updating local file: %s: %s"
13015msgstr ""
13016
13017#: pith/remote.c:2114
13018msgid "Perhaps another process has the file open?"
13019msgstr ""
13020
13021#: pith/remote.c:2125
13022#, c-format
13023msgid "Error updating cache file %s: %s"
13024msgstr ""
13025
13026#: pith/remote.c:2155
13027#, c-format
13028msgid "Can't open remote IMAP folder \"%s\""
13029msgstr ""
13030
13031#: pith/remote.c:2223
13032#, c-format
13033msgid "Can't open \"%s\" for copying"
13034msgstr ""
13035
13036#: pith/remote.c:2234
13037#, c-format
13038msgid "\"%s\" has invalid format"
13039msgstr ""
13040
13041#: pith/ldap.c:116
13042msgid "Directory lookup failed, using backup email address"
13043msgstr ""
13044
13045#: pith/ldap.c:128
13046msgid "Directory lookup failed, no backup email address available"
13047msgstr ""
13048
13049#: pith/ldap.c:168
13050#, c-format
13051msgid "Warning: current address different from saved address (%s)"
13052msgstr ""
13053
13054#: pith/ldap.c:211
13055msgid "Missing username in LDAP address"
13056msgstr ""
13057
13058#. TRANSLATORS: All of the three args together are an error message
13059#: pith/ldap.c:541
13060#, c-format
13061msgid "Access to LDAP server failed: %s%s(%s)"
13062msgstr ""
13063
13064#: pith/ldap.c:667
13065msgid "Invalid password"
13066msgstr ""
13067
13068#: pith/ldap.c:671
13069#, c-format
13070msgid "LDAP server failed: %s%s%s%s"
13071msgstr ""
13072
13073#: pith/ldap.c:1056 pith/ldap.c:1142
13074#, c-format
13075msgid "LDAP search failed: %s%s%s%s"
13076msgstr ""
13077
13078#: pith/ldap.c:1097
13079#, c-format
13080msgid "LDAP partial results: %s%s%s%s"
13081msgstr ""
13082
13083#: pith/ldap.c:1236
13084#, c-format
13085msgid "SELECT ONE ADDRESS%s%s%s"
13086msgstr ""
13087
13088#: pith/ldap.c:1269
13089msgid "None of the names matched on directory server has an email address"
13090msgstr ""
13091
13092#: pith/ldap.c:1281
13093msgid "No matches on directory server"
13094msgstr ""
13095
13096#. TRANSLATORS: This is a list of LDAP attributes with translations to present
13097#. to the user. For example the attribute mail is Email Address and the attribute
13098#. cn is Name.
13099#.
13100#: pith/ldap.c:1862 pith/ldap.c:1870
13101msgid "Email Address"
13102msgstr ""
13103
13104#: pith/ldap.c:1864
13105msgid "Surname"
13106msgstr ""
13107
13108#: pith/ldap.c:1866
13109msgid "Given Name"
13110msgstr ""
13111
13112#: pith/ldap.c:1872
13113msgid "Organization"
13114msgstr ""
13115
13116#: pith/ldap.c:1873
13117msgid "Unit"
13118msgstr ""
13119
13120#: pith/ldap.c:1874
13121msgid "Country"
13122msgstr ""
13123
13124#: pith/ldap.c:1875
13125msgid "State or Province"
13126msgstr ""
13127
13128#: pith/ldap.c:1876
13129msgid "Locality"
13130msgstr ""
13131
13132#: pith/ldap.c:1877
13133msgid "Object Class"
13134msgstr ""
13135
13136#: pith/ldap.c:1878
13137msgid "Title"
13138msgstr ""
13139
13140#: pith/ldap.c:1879
13141msgid "Department"
13142msgstr ""
13143
13144#: pith/ldap.c:1880
13145msgid "Postal Address"
13146msgstr ""
13147
13148#: pith/ldap.c:1881
13149msgid "Home Address"
13150msgstr ""
13151
13152#: pith/ldap.c:1882
13153msgid "Mail Stop"
13154msgstr ""
13155
13156#: pith/ldap.c:1883
13157msgid "Voice Telephone"
13158msgstr ""
13159
13160#: pith/ldap.c:1884
13161msgid "Home Telephone"
13162msgstr ""
13163
13164#: pith/ldap.c:1885
13165msgid "Office Telephone"
13166msgstr ""
13167
13168#: pith/ldap.c:1886
13169msgid "FAX Telephone"
13170msgstr ""
13171
13172#: pith/ldap.c:1887
13173msgid "Mobile Telephone"
13174msgstr ""
13175
13176#: pith/ldap.c:1888
13177msgid "Pager"
13178msgstr ""
13179
13180#: pith/ldap.c:1889
13181msgid "Room Number"
13182msgstr ""
13183
13184#: pith/ldap.c:1890
13185msgid "User ID"
13186msgstr ""
13187
13188#. TRANSLATORS: an informative error message
13189#: pith/addrbook.c:160
13190#, c-format
13191msgid "Ignoring unrecognized word \"%s\" in Address-Book-Formats"
13192msgstr ""
13193
13194#: pith/addrbook.c:232
13195msgid "Address-Book-Formats has no recognizable words, using default format"
13196msgstr ""
13197
13198#. TRANSLATORS: When a message is forwarded by the user this is the
13199#. text that shows where the forwarded part of the message begins.
13200#: pith/reply.c:2138
13201msgid "---------- Forwarded message ----------"
13202msgstr ""
13203
13204#: pith/reply.c:2582
13205msgid "Error fetching message contents. Can't Bounce message"
13206msgstr ""
13207
13208#: pith/reply.c:3063 pith/reply.c:3084
13209#, c-format
13210msgid "Error fetching part %s"
13211msgstr ""
13212
13213#: pith/reply.c:3534
13214msgid "Can't fetch remote configuration."
13215msgstr ""
13216
13217#: pith/stream.c:3278
13218#, c-format
13219msgid "MAIL FOLDER \"%s\" CLOSED DUE TO ACCESS ERROR"
13220msgstr ""
13221
13222#: pith/stream.c:3284
13223#, c-format
13224msgid "Folder \"%s\" is Closed"
13225msgstr ""
13226
13227#. TRANSLATORS: The argument is the number of new messages
13228#: pith/newmail.c:678
13229#, c-format
13230msgid "%ld new messages!"
13231msgstr ""
13232
13233#. TRANSLATORS: The argument is either " to you" or nothing
13234#: pith/newmail.c:681
13235#, c-format
13236msgid "New mail%s!"
13237msgstr ""
13238
13239#: pith/newmail.c:682
13240msgid " to you"
13241msgstr ""
13242
13243#: pith/newmail.c:689
13244#, c-format
13245msgid "%ld messages saved to folder \"%.80s\""
13246msgstr ""
13247
13248#: pith/newmail.c:692
13249#, c-format
13250msgid "Mail saved to folder \"%.80s\""
13251msgstr ""
13252
13253#: pith/newmail.c:701
13254#, c-format
13255msgid "%ld messages saved to folder \"...%.80s\""
13256msgstr ""
13257
13258#: pith/newmail.c:703
13259#, c-format
13260msgid "Mail saved to folder \"...%.80s\""
13261msgstr ""
13262
13263#: pith/save.c:763 pith/save.c:894 pith/save.c:1373
13264msgid "Can only save to existing folders in Incoming Collection"
13265msgstr ""
13266
13267#. TRANSLATORS: A warning to user that the message parts
13268#. they deleted will not be included in the copy they
13269#. are now saving to.
13270#: pith/save.c:1125 pith/save.c:1273
13271msgid "NOTE: Deleted message parts NOT included in saved copy!"
13272msgstr ""
13273
13274#: pith/save.c:1145 pith/save.c:1333
13275#, c-format
13276msgid "Cannot save because current folder is Closed"
13277msgstr ""
13278
13279#: pith/save.c:1593
13280msgid "The following attachment was DELETED when this message was saved:"
13281msgstr ""
13282
13283#. TRANSLATORS: User is restricted to operating within a certain directory
13284#: pith/context.c:337
13285#, c-format
13286msgid "Not allowed outside of %.150s"
13287msgstr ""
13288
13289#: pith/smime.c:161 pith/smime.c:331
13290#, c-format
13291msgid "Enter password of key <%s> to unlock password file: "
13292msgstr ""
13293
13294#: pith/smime.c:170
13295#, c-format
13296msgid "Cannot find certificate that matches key <%s>. Continuing..."
13297msgstr ""
13298
13299#: pith/smime.c:504
13300#, c-format
13301msgid "Error removing certificate %s"
13302msgstr ""
13303
13304#: pith/smime.c:543
13305msgid "Error expunging certificate"
13306msgstr ""
13307
13308#: pith/smime.c:557
13309#, c-format
13310msgid "Removed %s certificate%s"
13311msgstr ""
13312
13313#: pith/smime.c:560
13314msgid "Error: No certificates were removed"
13315msgstr ""
13316
13317#: pith/smime.c:633
13318msgid "import of certificates not implemented yet!"
13319msgstr ""
13320
13321#: pith/smime.c:676
13322msgid "Error in key name. Check file extension"
13323msgstr ""
13324
13325#: pith/smime.c:680
13326#, c-format
13327msgid "Enter passphrase to unlock new key <%s>: "
13328msgstr ""
13329
13330#: pith/smime.c:747
13331msgid "Error parsing certificate"
13332msgstr ""
13333
13334#: pith/smime.c:750
13335msgid "Error reading certificate"
13336msgstr ""
13337
13338#: pith/smime.c:758
13339msgid "Certificate does not match key"
13340msgstr ""
13341
13342#: pith/smime.c:764 pith/smime.c:928 pith/smime.c:960
13343msgid "Error in certificate file (not a certificate?)"
13344msgstr ""
13345
13346#: pith/smime.c:769 pith/smime.c:896
13347msgid "Private key saved"
13348msgstr ""
13349
13350#: pith/smime.c:776
13351msgid "Error reading password file!"
13352msgstr ""
13353
13354#: pith/smime.c:820
13355msgid "Failed to remove old key"
13356msgstr ""
13357
13358#: pith/smime.c:825
13359msgid "Failed to remove old certificate"
13360msgstr ""
13361
13362#: pith/smime.c:830
13363msgid "Password file reencrypted"
13364msgstr ""
13365
13366#: pith/smime.c:832
13367msgid "Failed to reencrypt password file"
13368msgstr ""
13369
13370#: pith/smime.c:836
13371msgid "Error decrypting Password file"
13372msgstr ""
13373
13374#: pith/smime.c:839
13375msgid "Password file not encrypted and coulr not encrypt"
13376msgstr ""
13377
13378#: pith/smime.c:845
13379msgid "Error saving public certificate"
13380msgstr ""
13381
13382#: pith/smime.c:847
13383msgid "Error while cleaning private key"
13384msgstr ""
13385
13386#: pith/smime.c:853 pith/smime.c:898
13387msgid "Error saving private key"
13388msgstr ""
13389
13390#: pith/smime.c:860
13391msgid "Error unlocking private key"
13392msgstr ""
13393
13394#: pith/smime.c:903
13395msgid "Problem unlocking key (not a certificate or wrong password)"
13396msgstr ""
13397
13398#: pith/smime.c:922
13399msgid "Certificate saved"
13400msgstr ""
13401
13402#: pith/smime.c:924
13403msgid "Error saving certificate"
13404msgstr ""
13405
13406#: pith/smime.c:1413 pith/smime.c:1490 pith/smime.c:1551 pith/smime.c:2021
13407#: pith/smime.c:2051 pith/smime.c:2081
13408#, c-format
13409msgid "Can't create directory %s"
13410msgstr ""
13411
13412#: pith/smime.c:1725 pith/smime.c:2091
13413msgid "Directory not defined"
13414msgstr ""
13415
13416#: pith/smime.c:1732 pith/smime.c:2002
13417msgid "Turn off the Keychain feature above first"
13418msgstr ""
13419
13420#: pith/smime.c:1736 pith/smime.c:2006 pith/smime.c:2036 pith/smime.c:2066
13421#: pith/smime.c:2096
13422msgid "Container path is not defined"
13423msgstr ""
13424
13425#: pith/smime.c:1754 pith/smkeys.c:939
13426msgid "Can't access remote smime configuration."
13427msgstr ""
13428
13429#: pith/smime.c:1908 pith/smime.c:1919 pith/smime.c:2150 pith/smkeys.c:1023
13430#, c-format
13431msgid "Can't rename %s to %s"
13432msgstr ""
13433
13434#: pith/smime.c:1911
13435#, c-format
13436msgid "saved container to %s"
13437msgstr ""
13438
13439#: pith/smime.c:1928 pith/smkeys.c:1038
13440#, c-format
13441msgid "Error opening temporary smime file %s: %s"
13442msgstr ""
13443
13444#: pith/smime.c:1944
13445msgid "Copy of smime key to remote folder failed, NOT saved remotely"
13446msgstr ""
13447
13448#: pith/smime.c:2015 pith/smime.c:2045 pith/smime.c:2075
13449msgid "Directory is not defined"
13450msgstr ""
13451
13452#: pith/smime.c:2313
13453msgid "Incorrect passphrase"
13454msgstr ""
13455
13456#: pith/smime.c:2315
13457#, c-format
13458msgid "Couldn't read key: %s"
13459msgstr ""
13460
13461#: pith/smime.c:2567
13462#, c-format
13463msgid "Unable to find certificate for <%s@%s>"
13464msgstr ""
13465
13466#: pith/smime.c:2780
13467msgid "Couldn't verify S/MIME signature: No CA Certs were loaded"
13468msgstr ""
13469
13470#: pith/smime.c:2811
13471msgid "S/MIME signature verified ok"
13472msgstr ""
13473
13474#: pith/smime.c:2824
13475#, c-format
13476msgid "Couldn't verify S/MIME signature: %s"
13477msgstr ""
13478
13479#: pith/smime.c:3154 pith/smime.c:3325
13480msgid ""
13481"This message was cryptographically signed but the signature could not be "
13482"verified."
13483msgstr ""
13484
13485#: pith/smime.c:3263 pith/smime.c:3375
13486#, c-format
13487msgid "Error decrypting: %s"
13488msgstr ""
13489
13490#: pith/smime.c:3343
13491msgid "Couldn't find the certificate needed to decrypt."
13492msgstr ""
13493
13494#: pith/smime.c:3403
13495msgid "Encrypted data couldn't be parsed."
13496msgstr ""
13497
13498#: pith/smime.c:3426
13499msgid "Couldn't find cookie in attachment list."
13500msgstr ""
13501
13502#: pith/smime.c:3679
13503msgid "Couldn't find the certificate needed to sign."
13504msgstr ""
13505
13506#: pith/smime.c:3702
13507msgid ""
13508"Not all certificates needed to verify signature included in signed message"
13509msgstr ""
13510
13511#: pith/smime.c:3743
13512msgid "Error creating signed object."
13513msgstr ""
13514
13515#: pith/smkeys.c:66
13516msgid "Password cannot be blank"
13517msgstr ""
13518
13519#: pith/smkeys.c:69
13520msgid "Password is too short"
13521msgstr ""
13522
13523#: pith/smkeys.c:73
13524msgid ". Enter password again"
13525msgstr ""
13526
13527#: pith/smkeys.c:91
13528msgid " Creating a Master Password for your Password file "
13529msgstr ""
13530
13531#: pith/smkeys.c:94
13532msgid " Retrying to create a Master Password for your Password file "
13533msgstr ""
13534
13535#: pith/smkeys.c:98
13536#, c-format
13537msgid "Create master password (attempt %d of %d): "
13538msgstr ""
13539
13540#: pith/smkeys.c:110
13541#, c-format
13542msgid "Confirm master password (attempt %d of %d): "
13543msgstr ""
13544
13545#: pith/smkeys.c:119
13546msgid "Passwords do not match, try again."
13547msgstr ""
13548
13549#: pith/smkeys.c:121
13550msgid "Passwords do not match, too many failures."
13551msgstr ""
13552
13553#: pith/smkeys.c:163
13554msgid "Problem reading configuration file"
13555msgstr ""
13556
13557#: pith/smkeys.c:174
13558msgid "Problem loading openssl configuration"
13559msgstr ""
13560
13561#: pith/smkeys.c:627
13562msgid "Invalid"
13563msgstr ""
13564
13565#: pith/smkeys.c:685
13566#, c-format
13567msgid "Error loading file %s"
13568msgstr ""
13569
13570#: pith/smkeys.c:1034
13571msgid "Copying to remote smime container"
13572msgstr ""
13573
13574#: pith/smkeys.c:1054
13575msgid "Copy of smime cert to remote folder failed, changes NOT saved remotely"
13576msgstr ""
13577
13578#: pith/smkeys.c:1083
13579#, c-format
13580msgid "Saved certificate for <%s>"
13581msgstr ""
13582
13583#: pith/smkeys.c:1086
13584#, c-format
13585msgid "Couldn't save certificate for <%s>"
13586msgstr ""
13587
13588#: pith/smkeys.c:1319
13589msgid "Error in privatekey container, missing END"
13590msgstr ""
13591
13592#: pith/smkeys.c:1386
13593#, c-format
13594msgid "Error in %scert container, missing BEGIN, certtext=%s"
13595msgstr ""
13596
13597#: pith/smkeys.c:1386
13598msgid "ca"
13599msgstr ""
13600
13601#: pith/smkeys.c:1478
13602#, c-format
13603msgid "Error in cacert container, missing BEGIN, certtext=%s"
13604msgstr ""
13605
13606#: pith/smkeys.c:1483
13607#, c-format
13608msgid "Error in cacert container, missing separator, line=%s"
13609msgstr ""
13610