1# Turba Ukrainian translation. 2# Copyright 3# Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>, 2012 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: Turba (3.0.3-git)\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-04-19 11:50+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-04-20 12:00+0200\n" 11"Last-Translator: Andriy Kopystyansky <webmaster@polynet.lviv.ua>\n" 12"Language-Team: Ukrainian <anri@polynet.lviv.ua>\n" 13"Language: uk\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 20#: data.php:296 21#, php-format 22msgid "\"%s\" already exists and was not imported." 23msgstr "\"%s\" вже існує не був імортований." 24 25#: lib/Form/EditContact.php:82 26#, php-format 27msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s" 28msgstr "\"%s\" оновлено, але зберегти підвантажений файл не вдалось: %s" 29 30#: lib/Form/EditContact.php:80 lib/Form/EditContact.php:85 31#, php-format 32msgid "\"%s\" updated." 33msgstr "\"%s\" оновлено." 34 35#: lib/View/Browse.php:196 36#, php-format 37msgid "\"%s\" was not copied because it is a list." 38msgstr "\"%s\" не скопійовано, бо це список." 39 40#: lib/View/Browse.php:191 41#, php-format 42msgid "\"%s\" was not moved because it is a list." 43msgstr "\"%s\" не переміщено, бо це список." 44 45#: config/prefs.php:139 config/prefs.php:151 46msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)" 47msgstr "\"Ім'я Прізвище\" (напр. Петро Петренко)" 48 49#: config/prefs.php:138 config/prefs.php:150 50msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)" 51msgstr "\"Прізвище, Ім'я\" (напр. Петренко, Петро)" 52 53#: lib/Driver.php:725 54#, php-format 55msgid "%d. %s of %s" 56msgstr "%d. %s з %s" 57 58#: lib/Form/AddContact.php:88 59#, php-format 60msgid "%s added." 61msgstr "%s додано." 62 63#: data.php:334 64#, php-format 65msgid "%s file successfully imported." 66msgstr "Файл %s успішно імпортовано." 67 68#: lib/Api.php:1377 69#, php-format 70msgid "%s in %s" 71msgstr "%s в %s" 72 73#: templates/list/numPager.inc:6 74#, php-format 75msgid "%s to %s of %s" 76msgstr "%s по %s з %s" 77 78#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14 79msgid "<< Merge this into the first contact" 80msgstr "<< Приэднати це до першого контакту" 81 82#: lib/Application.php:457 view.php:48 83#, php-format 84msgid "Access denied to %s" 85msgstr "Доступ до %s заборонено" 86 87#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:27 88msgid "Add" 89msgstr "Додати" 90 91#: lib/Form/EditContact.php:31 92msgid "Add file" 93msgstr "Додати файл" 94 95#: templates/browse/actions.inc:27 96msgid "Add to" 97msgstr "Додати до" 98 99#: lib/Api.php:1550 100#, php-format 101msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:" 102msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:" 103msgstr[0] "" 104"Додано або оновлено %d контакт, але принаймні один контакт невдалий:" 105msgstr[1] "" 106"Додано або оновлено %d контакти, але принаймні один контакт невдалий:" 107msgstr[2] "" 108"Додано або оновлено %d контактів, але принаймні один контакт невдалий:" 109 110#: lib/Driver.php:2850 111msgid "Adding contacts is not available." 112msgstr "Внесення контактів неможливе." 113 114#: templates/search/advanced.html.php:11 115msgid "Address Book" 116msgstr "Адресник" 117 118#: config/prefs.php:127 lib/View/Browse.php:42 119msgid "Address Book Listing" 120msgstr "Перегляд Адресника" 121 122#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19 123#: lib/Block/Minisearch.php:45 124msgid "Address Books" 125msgstr "Адресники" 126 127#: lib/Api.php:420 128msgid "Address book does not exist" 129msgstr "Адресника \"%s\" не існує." 130 131#: lib/Turba.php:646 132#, php-format 133msgid "Address book of %s" 134msgstr "Адресник %s" 135 136#: data.php:271 137msgid "Address book successfully purged." 138msgstr "Адресник успішно очищено." 139 140#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:44 141msgid "Addressbook entry could not be loaded." 142msgstr "Вмістиме адресника, не відображається." 143 144#: search.php:193 search.php:237 145msgid "Advanced Search" 146msgstr "Розширений пошук" 147 148#: config/attributes.php:84 149msgid "Alias" 150msgstr "Псевдонім" 151 152#: search.php:53 templates/list/alphaPager.inc:6 153#: templates/list/alphaPager.inc:8 templates/search/basic.html.php:12 154msgid "All" 155msgstr "Всі" 156 157#: config/prefs.php:79 158msgid "" 159"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next " 160"time they connect to the server." 161msgstr "" 162"Всі області видалені з вашого ActiveSync пристрою. Вони будуть " 163"синхронізованіпри наступному підключенні." 164 165#: lib/Api.php:700 166msgid "Already Exists" 167msgstr "Вже існує" 168 169#: config/attributes.php:119 170msgid "Anniversaries" 171msgstr "Ювілеї" 172 173#: config/attributes.php:115 174msgid "Anniversary" 175msgstr "Ювілей" 176 177#: lib/Turba.php:681 178#, php-format 179msgid "Are you sure that you want to delete %s?" 180msgstr "Впевнені, що хочете видалити %s?" 181 182#: lib/Turba.php:686 183msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?" 184msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибрані контакти?" 185 186#: config/attributes.php:530 187msgid "Assistant" 188msgstr "Асистент" 189 190#: config/attributes.php:342 191msgid "Assistant Phone" 192msgstr "Телефон асистента" 193 194#: search.php:192 search.php:226 195msgid "Basic Search" 196msgstr "Простий пошук" 197 198#: lib/Driver/Ldap.php:105 199#, php-format 200msgid "Bind failed: (%s) %s" 201msgstr "Під'єднання невдале: (%s) %s" 202 203#: config/attributes.php:108 204msgid "Birthday" 205msgstr "День народження" 206 207#: config/attributes.php:112 208msgid "Birthdays" 209msgstr "Дні народження" 210 211#: contact.php:121 templates/browse/row.inc:10 212msgid "Blank name" 213msgstr "" 214 215#: templates/smartmobile/browse.html.php:2 216#: templates/smartmobile/entry.html.php:2 217msgid "Browse" 218msgstr "Перегляд" 219 220#: config/attributes.php:421 221msgid "Business Category" 222msgstr "Бізнес категорія" 223 224#: data.php:54 225msgid "CSV" 226msgstr "CSV" 227 228#: lib/Object/Group.php:65 229msgid "Can't add a group to itself." 230msgstr "Не можна додавати групу саму до себе." 231 232#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45 233#: lib/Form/EditAddressBook.php:82 lib/Form/EditAddressBook.php:103 234msgid "Cancel" 235msgstr "Відмінити" 236 237#: config/attributes.php:359 238msgid "Car Phone" 239msgstr "Телефон у машині" 240 241#: config/attributes.php:498 242msgid "Category" 243msgstr "Категорія" 244 245#: templates/browse/column_headers.inc:26 246#, php-format 247msgid "Change %s sort to %s" 248msgstr "Змінити %s сортування на %s" 249 250#: lib/Form/EditAddressBook.php:68 251msgid "Change Permissions" 252msgstr "Змінити права" 253 254#: templates/browse/column_headers.inc:9 255msgid "Check All/None" 256msgstr "Позначити всі/жодного" 257 258#: templates/browse/column_headers.inc:9 259msgid "Check _All/None" 260msgstr "Позначити всі/жодного" 261 262#: config/attributes.php:128 263msgid "Children" 264msgstr "Діти" 265 266#: lib/Form/AddContact.php:28 267msgid "Choose an address book" 268msgstr "Виберіть адресник" 269 270#: config/prefs.php:21 271msgid "" 272"Choose which address books to use for synchronization with external devices." 273msgstr "Вкажіть адресник для синхронізації з зовнішніми пристроями." 274 275#: config/prefs.php:14 276msgid "Choose which address books to use." 277msgstr "Виберіть, які адресники використовувати." 278 279#: templates/prefs/column.html:7 280msgid "" 281"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. " 282"Check a column to enable it." 283msgstr "" 284"Клацніть на адреснику для сортування його колонок. Перетягніть колонки щоб " 285"розташувати їх. Позначте колонку щоб активувати її." 286 287#: templates/block/minisearch.inc:5 288msgid "Close" 289msgstr "Закрити" 290 291#: templates/browse/header.inc:7 292msgid "Close Search" 293msgstr "Закрити пошук" 294 295#: config/prefs.php:27 296msgid "Column Preferences" 297msgstr "Налаштування колонок" 298 299#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13 300msgid "Comma separated values" 301msgstr "Розділені комою значення" 302 303#: templates/data/export.inc:13 304msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)" 305msgstr "Розділені комою значення (Microsoft Outlook)" 306 307#: config/attributes.php:636 308msgid "Common Address Extended" 309msgstr "Загальні адреси" 310 311#: config/attributes.php:654 312msgid "Common City" 313msgstr "Загальні міста" 314 315#: config/attributes.php:672 config/attributes.php:678 316msgid "Common Country" 317msgstr "Загальні країни" 318 319#: config/attributes.php:572 320msgid "Common Phone" 321msgstr "Загальні телефони" 322 323#: config/attributes.php:648 324msgid "Common Post Office Box" 325msgstr "Загальні поштові скриньки" 326 327#: config/attributes.php:666 328msgid "Common Postal Code" 329msgstr "Загальний поштовий індекс" 330 331#: config/attributes.php:660 332msgid "Common State/Province" 333msgstr "Загальні області або регіони" 334 335#: config/attributes.php:642 336msgid "Common Street" 337msgstr "Загальні вулиці" 338 339#: config/attributes.php:600 340msgid "Common Video Call" 341msgstr "Загальні відео-дзвінки" 342 343#: config/backends.php:359 config/backends.php:687 344msgid "Communications" 345msgstr "Комунікації" 346 347#: config/attributes.php:427 348msgid "Company" 349msgstr "Компанія" 350 351#: config/attributes.php:244 352msgid "Company Address" 353msgstr "Адреса компанії" 354 355#: config/attributes.php:348 356msgid "Company Phone" 357msgstr "Телефон компанії" 358 359#: lib/Driver/Ldap.php:72 360msgid "Connection failure" 361msgstr "Збій зв'язку" 362 363#: lib/Block/Minisearch.php:27 364msgid "Contact Search" 365msgstr "Пошук контактів" 366 367#: lib/Driver/Kolab.php:826 368msgid "Contacts" 369msgstr "Контакти" 370 371#: templates/list/numPager.inc:3 372msgid "Contacts displayed:" 373msgstr "Показано контакти:" 374 375#: lib/View/Browse.php:440 376#, php-format 377msgid "Contacts in list: %s" 378msgstr "Контакти в списку: %s" 379 380#: templates/browse/actions.inc:17 381msgid "Copy" 382msgstr "Копіювати" 383 384#: templates/search/duplicate/list.html.php:16 385msgid "Count" 386msgstr "Кількість" 387 388#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27 389msgid "Create" 390msgstr "Створити" 391 392#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22 393msgid "Create Address Book" 394msgstr "Створити Адресник" 395 396#: lib/Application.php:192 397msgid "Create a new Address Book" 398msgstr "Створити новий Адресник" 399 400#: lib/View/List.php:490 401msgid "Create a new Contact List in:" 402msgstr "Створити новий список контактів в:" 403 404#: lib/View/Contact.php:48 405msgid "Created" 406msgstr "Створено" 407 408#: contact.php:92 409msgid "De_lete" 410msgstr "Видалити" 411 412#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:81 413#: lib/Form/EditAddressBook.php:98 lib/View/DeleteContact.php:58 414#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22 415msgid "Delete" 416msgstr "Видалити" 417 418#: lib/View/DeleteContact.php:28 419#, php-format 420msgid "Delete \"%s\"" 421msgstr "Видалити \"%s\"" 422 423#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28 424#, php-format 425msgid "Delete %s" 426msgstr "Видалити %s" 427 428#: lib/View/DeleteContact.php:28 429#, php-format 430msgid "Delete Group \"%s\"" 431msgstr "Видалити групу \"%s\"" 432 433#: lib/Api.php:416 434msgid "Delete denied." 435msgstr "Видалення заборонено." 436 437#: lib/Driver/Ldap.php:350 438#, php-format 439msgid "Delete failed: (%s) %s" 440msgstr "Видалення невдале: (%s) %s" 441 442#: delete.php:32 443#, php-format 444msgid "Deleted contact: %s" 445msgstr "Видалений контакт: %s" 446 447#: lib/Driver.php:2863 448msgid "Deleting contacts is not available." 449msgstr "Видалення контактів не можливе." 450 451#: delete.php:42 452msgid "Deletion failed" 453msgstr "Видалення не вдалося." 454 455#: config/attributes.php:433 456msgid "Department" 457msgstr "Відділ" 458 459#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:57 460msgid "Description" 461msgstr "Опис" 462 463#: config/prefs.php:34 464msgid "Display" 465msgstr "Показати" 466 467#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 468msgid "Display Preferences" 469msgstr "Опції відображення" 470 471#: lib/Object.php:427 472msgid "Download" 473msgstr "Скачати" 474 475#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:26 476msgid "Download vCard" 477msgstr "Скачати vCard" 478 479#: search.php:195 search.php:245 480msgid "Duplicate Search" 481msgstr "Пошук дублікатів" 482 483#: templates/search/duplicate/list.html.php:11 484#, php-format 485msgid "Duplicates of %s" 486msgstr "Дублікати %s" 487 488#: templates/search/duplicate/header.html.php:2 489#, php-format 490msgid "Duplicates of %s \"%s\"" 491msgstr "Дублікати %s \"%s\"" 492 493#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12 494#: templates/browse/row.inc:36 495#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29 496msgid "Edit" 497msgstr "Редагувати" 498 499#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27 500#, php-format 501msgid "Edit \"%s\"" 502msgstr "Редагувати \"%s\"" 503 504#: lib/Form/EditAddressBook.php:38 505#, php-format 506msgid "Edit %s" 507msgstr "Редагувати %s" 508 509#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27 510#, php-format 511msgid "Edit Group \"%s\"" 512msgstr "Редагувати групу \"%s\"" 513 514#: lib/Form/EditContact.php:104 515msgid "Edit/View Group Members" 516msgstr "Редагувати/Перегляд членів групи" 517 518#: config/attributes.php:306 519msgid "Email" 520msgstr "Е-пошта" 521 522#: config/attributes.php:312 523msgid "Emails" 524msgstr "Е-пошти" 525 526#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:53 527msgid "Entries" 528msgstr "" 529 530#: lib/View/Browse.php:327 lib/View/Browse.php:394 531#, php-format 532msgid "Error adding %d contact(s) to list." 533msgstr "Помилка додавання %d контакту(ів) до списку." 534 535#: lib/View/Browse.php:332 lib/View/Browse.php:399 536#, php-format 537msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list." 538msgstr "Помилка додавання %d з %d вказаних контактів до списку." 539 540#: lib/View/Browse.php:115 541#, php-format 542msgid "Error deleting %d contact." 543msgid_plural "Error deleting %d contacts." 544msgstr[0] "Помилка видалення %d контакту." 545msgstr[1] "Помилка видалення %d контактів." 546msgstr[2] "Помилка видалення %d контактів." 547 548#: lib/View/Browse.php:120 549#, php-format 550msgid "Error deleting %d of %d requested contact." 551msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts." 552msgstr[0] "Помилка видалення %d з %d вказаного контакту." 553msgstr[1] "Помилка видалення %d з %d вказаних контактів." 554msgstr[2] "Помилка видалення %d з %d вказаних контактів." 555 556#: lib/View/Browse.php:86 557#, php-format 558msgid "Error removing %d contact(s) from list." 559msgstr "Помилка видалення %d контакту(ів) зі списку." 560 561#: lib/View/Browse.php:91 562#, php-format 563msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list." 564msgstr "Помилка видалення %d з %d вказаних контактів(ів) зі списку." 565 566#: lib/Api.php:446 567#, php-format 568msgid "Error searching the address book: %s" 569msgstr "Помилка пошуку в Адреснику: %s" 570 571#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44 572msgid "Export" 573msgstr "Експорт" 574 575#: templates/data/export.inc:6 576msgid "Export Address Book" 577msgstr "Експорт Адресника" 578 579#: templates/data/export.inc:23 580msgid "Export only the selected contacts." 581msgstr "Експортувати тільки вказані контакти." 582 583#: templates/data/export.inc:29 584msgid "Export the following address book completely." 585msgstr "Експортувати наступний адресник повністю." 586 587#: config/backends.php:790 588msgid "Facebook Friends" 589msgstr "Друзі в Facebook" 590 591#: lib/View/Browse.php:226 592#, php-format 593msgid "Failed to add %s to %s: %s" 594msgstr "Не вдалось додати %s до %s: %s" 595 596#: lib/View/Browse.php:458 597msgid "Failed to browse list" 598msgstr "Не вдалось проглянути список" 599 600#: lib/Driver/Ldap.php:393 601#, php-format 602msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s" 603msgstr "" 604"Не вдалось змінити ім'я: (%s) %s; Старий DN = %s, Новий DN = %s, Root = %s" 605 606#: lib/View/Browse.php:182 607#, php-format 608msgid "Failed to find object to be added: %s" 609msgstr "Не вдалось знайти об'єкт для додавання: %s" 610 611#: search.php:180 612msgid "Failed to search the address book" 613msgstr "Помилка пошуку в адреснику" 614 615#: lib/Application.php:495 616#, php-format 617msgid "Failed to search the directory: %s" 618msgstr "Не вдалось знайти директорію: %s" 619 620#: config/backends.php:760 621msgid "Favourite Recipients" 622msgstr "Популярні отримувачі" 623 624#: config/attributes.php:371 625msgid "Fax" 626msgstr "Факс" 627 628#: lib/Form/Contact.php:37 629msgid "Files" 630msgstr "Файли" 631 632#: templates/search/basic.html.php:10 633msgid "Find" 634msgstr "Пошук" 635 636#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26 637#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35 638#: lib/Form/EditContactGroup.php:79 639msgid "Finish" 640msgstr "Кінець" 641 642#: config/attributes.php:54 643msgid "First Name" 644msgstr "Ім'я" 645 646#: config/attributes.php:471 647msgid "Freebusy URL" 648msgstr "Freebusy URL" 649 650#: templates/search/basic.html.php:2 651msgid "From" 652msgstr "Від" 653 654#: config/attributes.php:536 655msgid "Gender" 656msgstr "Стать" 657 658#: templates/browse/row.inc:54 659msgid "Group" 660msgstr "Група" 661 662#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:104 663msgid "Group Members" 664msgstr "Члени групи" 665 666#: config/attributes.php:148 667msgid "Home Address" 668msgstr "Домашня адреса" 669 670#: config/attributes.php:712 671msgid "Home Address Extended" 672msgstr "Домашня адреса Розширена" 673 674#: config/attributes.php:166 675msgid "Home City" 676msgstr "Місто проживання" 677 678#: config/attributes.php:184 config/attributes.php:190 679msgid "Home Country" 680msgstr "Країна проживання" 681 682#: config/attributes.php:566 683msgid "Home Email" 684msgstr "Особиста е-пошта" 685 686#: config/attributes.php:377 config/attributes.php:584 687msgid "Home Fax" 688msgstr "Домашній факс" 689 690#: config/attributes.php:718 691msgid "Home Latitude" 692msgstr "Широта міста проживання" 693 694#: config/attributes.php:723 695msgid "Home Longitude" 696msgstr "Довгота міста проживання" 697 698#: config/attributes.php:595 699msgid "Home Mobile Phone" 700msgstr "Домашній Мобільний телефон" 701 702#: config/attributes.php:318 config/attributes.php:324 703msgid "Home Phone" 704msgstr "Домашній телефон" 705 706#: config/attributes.php:160 707msgid "Home Post Office Box" 708msgstr "Домашня Поштова скринька" 709 710#: config/attributes.php:178 711msgid "Home Postal Code" 712msgstr "Домашній Поштовий Індекс" 713 714#: config/attributes.php:172 715msgid "Home State/Province" 716msgstr "Область або регіон проживання" 717 718#: config/attributes.php:154 719msgid "Home Street Address" 720msgstr "Домашня вулиця" 721 722#: config/attributes.php:612 723msgid "Home Video Call" 724msgstr "Відео-дзвінок додому" 725 726#: config/attributes.php:706 727msgid "Home Website URL" 728msgstr "URL домашнього вебсайту" 729 730#: config/attributes.php:389 config/attributes.php:395 731#: config/attributes.php:401 732msgid "IM Address" 733msgstr "IM Адреса" 734 735#: config/backends.php:915 736msgid "IMSP" 737msgstr "IMSP" 738 739#: templates/data/import.inc:7 740#, php-format 741msgid "Import Address Book, Step %d" 742msgstr "Імпорт адресника, Крок %d" 743 744#: data.php:353 745msgid "Import/Export Address Books" 746msgstr "Імпорт/Експорт адресників" 747 748#: config/attributes.php:512 749msgid "Initials" 750msgstr "Ініціали" 751 752#: config/attributes.php:518 753msgid "Instant Messenger" 754msgstr "Онлайн мессенджер" 755 756#: lib/Api.php:747 lib/Api.php:889 757msgid "Invalid ID" 758msgstr "Неправильний ID" 759 760#: lib/Api.php:116 761msgid "Invalid address book." 762msgstr "Неправильний адресник." 763 764#: lib/Api.php:620 lib/Api.php:1560 lib/Api.php:2079 765#, php-format 766msgid "Invalid address book: %s" 767msgstr "Неправильна адресник: %s" 768 769#: lib/Api.php:945 770msgid "Invalid contact unique ID" 771msgstr "Неправильний unique ID контакту." 772 773#: lib/Api.php:1564 lib/Api.php:1649 lib/Api.php:1720 774msgid "Invalid email" 775msgstr "Неправильна е-пошта" 776 777#: lib/Api.php:1572 778msgid "Invalid entry" 779msgstr "Неправильний запис" 780 781#: lib/Driver/Ldap.php:344 782msgid "Invalid key specified." 783msgstr "Вказано некоректний ключ." 784 785#: lib/Api.php:1568 786msgid "Invalid name" 787msgstr "Неправильне ім'я" 788 789#: config/attributes.php:409 790msgid "Job Title" 791msgstr "Назва роботи" 792 793#: config/attributes.php:506 794msgid "Kolab Home Server" 795msgstr "Домашній Kolab сервер" 796 797#: lib/Driver/Ldap.php:43 798msgid "" 799"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded." 800msgstr "" 801"Підтримка LDAP необхідна, але модуль LDAP не доступний або не завантажений." 802 803#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18 804msgid "LDIF Address Book" 805msgstr "Адресник LDIF" 806 807#: config/attributes.php:542 808msgid "Language" 809msgstr "Мова" 810 811#: lib/View/Contact.php:48 812msgid "Last Modified" 813msgstr "Востаннє оновлено" 814 815#: config/attributes.php:60 816msgid "Last Name" 817msgstr "Прізвище" 818 819#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4 820msgid "Last change: " 821msgstr "Остання зміна: " 822 823#: config/attributes.php:548 824msgid "Latitude" 825msgstr "Широта" 826 827#: templates/browse/column_headers.inc:18 828msgid "List" 829msgstr "Список" 830 831#: config/backends.php:351 config/backends.php:683 832msgid "Location" 833msgstr "Місце перебування" 834 835#: config/attributes.php:445 836msgid "Logo" 837msgstr "Логотип" 838 839#: config/attributes.php:451 840msgid "Logo MIME Type" 841msgstr "Логотип типу MIME" 842 843#: config/attributes.php:553 844msgid "Longitude" 845msgstr "Довгота" 846 847#: lib/Api.php:394 848msgid "Malformed request." 849msgstr "Неправильний запит." 850 851#: config/attributes.php:524 852msgid "Manager" 853msgstr "Менеджер" 854 855#: contact.php:108 856msgid "Mark this as your own contact" 857msgstr "Позначити це як власний контакт" 858 859#: templates/search/basic.html.php:19 860msgid "Matching" 861msgstr "Порівняти з" 862 863#: lib/Application.php:142 864msgid "Maximum Number of Contacts" 865msgstr "Максимальна кількість контактів" 866 867#: config/prefs.php:112 868msgid "Maximum number of pages" 869msgstr "Максимальна кількість сторінок" 870 871#: config/attributes.php:66 872msgid "Middle Names" 873msgstr "По-батькові" 874 875#: lib/Driver/Ldap.php:386 876msgid "Missing DN in LDAP source configuration." 877msgstr "Відсутній DN в налаштуваннях LDAP" 878 879#: smartmobile.php:22 880msgid "Mobile Addressbook" 881msgstr "Адресник телефонів" 882 883#: config/attributes.php:354 884msgid "Mobile Phone" 885msgstr "Мобільний телефон" 886 887#: lib/Driver/Ldap.php:413 lib/Driver/Ldap.php:439 888#, php-format 889msgid "Modify failed: (%s) %s" 890msgstr "Зміна невдала: (%s) %s" 891 892#: templates/browse/header.inc:8 893msgid "More Options..." 894msgstr "Більше опцій..." 895 896#: lib/Api.php:1697 897msgid "More than 1 entry found" 898msgstr "Знайдено більше ніж 1 запис" 899 900#: templates/browse/actions.inc:15 901msgid "Move" 902msgstr "Перенести" 903 904#: data.php:57 templates/data/import.inc:16 905msgid "Mulberry Address Book" 906msgstr "Адресник Mulberry" 907 908#: lib/Api.php:962 909#, php-format 910msgid "Multiple contacts found with same unique ID %s." 911msgstr "Декалька контактів знайдено з однаковим unique ID %s." 912 913#: lib/Api.php:1595 914#, php-format 915msgid "" 916"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist" 917msgstr "Кілька осіб з адресами [%s] існують, але жодна з іменем [%s]" 918 919#: config/backends.php:517 920msgid "My Address Book" 921msgstr "Мій Адресник" 922 923#: lib/Application.php:184 924msgid "My Address Books" 925msgstr "Мої Адресники" 926 927#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24 928#: lib/Form/EditAddressBook.php:43 929msgid "Name" 930msgstr "Логін" 931 932#: config/prefs.php:41 933msgid "Name Format" 934msgstr "Формат імені" 935 936#: config/attributes.php:72 937msgid "Name Prefixes" 938msgstr "Префікс імені" 939 940#: config/attributes.php:78 941msgid "Name Suffixes" 942msgstr "Суфікс імені" 943 944#: templates/search/vbook.html.php:6 945msgid "Name:" 946msgstr "Назва:" 947 948#: add.php:76 lib/Application.php:377 949msgid "New Contact" 950msgstr "Новий контакт" 951 952#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34 953#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:51 954msgid "Next" 955msgstr "Наступний" 956 957#: config/attributes.php:90 958msgid "Nickname" 959msgstr "Нік" 960 961#: lib/Api.php:1700 lib/Api.php:1756 962#, php-format 963msgid "No %s entry found for %s" 964msgstr "Не знайдено записів %s для %s" 965 966#: data.php:45 967msgid "" 968"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled." 969msgstr "Жодних адресників зараз не доступно. Імпорт і експорт заборонені." 970 971#: search.php:42 972msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled." 973msgstr "Жодних адресників зараз не доступно. Пошук заборонений." 974 975#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:112 lib/Smartmobile.php:96 976msgid "No Name" 977msgstr "Немає Ім'я" 978 979#: lib/Api.php:2073 980msgid "No address book specified" 981msgstr "Жодного адресника не вказано" 982 983#: templates/smartmobile/browse.html.php:7 984msgid "No browseable address books" 985msgstr "Немає адресника, який можна проглянути." 986 987#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79 988msgid "No contacts found" 989msgstr "Жодних контактів не знайдено" 990 991#: templates/browse/column_headers.inc:45 992msgid "No contacts match the current filter." 993msgstr "Жоден контакт не відповідає поточному фільтру." 994 995#: templates/search/duplicate/list.html.php:7 996msgid "No duplicates found." 997msgstr "Дублікатів не знайдено" 998 999#: lib/View/List.php:253 1000msgid "No matching contacts" 1001msgstr "Відповідних контактів не знайдено" 1002 1003#: lib/Driver/Favourites.php:168 1004msgid "No source for favourite recipients exists." 1005msgstr "Не існує джерело для улюблених отримувачів." 1006 1007#: lib/Api.php:657 lib/Api.php:990 1008msgid "No vCard data was found." 1009msgstr "Жодних vCard даних не знайдено." 1010 1011#: lib/Application.php:284 templates/list/numPager.inc:8 1012msgid "None" 1013msgstr "Жоден" 1014 1015#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29 1016#: lib/View/EditContact.php:28 1017msgid "Not Found" 1018msgstr "Не знайдено" 1019 1020#: deletefile.php:18 edit.php:46 1021msgid "Not found" 1022msgstr "Не знайдено" 1023 1024#: config/attributes.php:459 1025msgid "Notes" 1026msgstr "Нотатки" 1027 1028#: config/prefs.php:118 1029msgid "Number of items per page" 1030msgstr "Кількість на сторінку" 1031 1032#: lib/Api.php:806 lib/Api.php:1014 1033#, php-format 1034msgid "Object %s not found." 1035msgstr "Об'єкт %s не знайдено" 1036 1037#: lib/Driver/Kolab.php:647 1038#, php-format 1039msgid "Object with UID %s does not exist!" 1040msgstr "Об'єкт з UID %s не існує!" 1041 1042#: config/attributes.php:415 1043msgid "Occupation" 1044msgstr "Посада" 1045 1046#: config/attributes.php:439 1047msgid "Office" 1048msgstr "Офіс" 1049 1050#: lib/Api.php:997 1051msgid "Only one vcard supported." 1052msgstr "Підтримується тільки одна vcard." 1053 1054#: config/backends.php:365 config/backends.php:689 1055msgid "Organization" 1056msgstr "Організація" 1057 1058#: config/backends.php:366 config/backends.php:691 1059msgid "Other" 1060msgstr "Інший" 1061 1062#: config/attributes.php:250 1063msgid "Other Address" 1064msgstr "Інша адреса" 1065 1066#: lib/Application.php:231 1067msgid "Other Address Books" 1068msgstr "Інші Адресники" 1069 1070#: config/attributes.php:262 1071msgid "Other City" 1072msgstr "Інше місто" 1073 1074#: config/attributes.php:280 config/attributes.php:286 1075msgid "Other Country" 1076msgstr "Інша країна" 1077 1078#: config/attributes.php:292 1079msgid "Other Post Office Box" 1080msgstr "Інша Поштова скринька" 1081 1082#: config/attributes.php:274 1083msgid "Other Postal Code" 1084msgstr "Інший Поштовий Індекс" 1085 1086#: config/attributes.php:268 1087msgid "Other State/Province" 1088msgstr "Інша Область або Регіон" 1089 1090#: config/attributes.php:256 1091msgid "Other Street Address" 1092msgstr "Інша вулиця" 1093 1094#: lib/Form/EditAddressBook.php:46 1095msgid "Owner" 1096msgstr "Власник" 1097 1098#: config/attributes.php:478 config/attributes.php:485 1099msgid "PGP Public Key" 1100msgstr "Публічний ключ PGP" 1101 1102#: config/attributes.php:630 1103msgid "PTT" 1104msgstr "" 1105 1106#: config/attributes.php:383 1107msgid "Pager" 1108msgstr "Пейджер" 1109 1110#: lib/View/DeleteContact.php:57 1111msgid "Permanently delete this contact?" 1112msgstr "Назавжди видалити цей контакт?" 1113 1114#: deletefile.php:32 lib/Api.php:628 lib/Api.php:1578 lib/Driver.php:923 1115#: lib/Driver/Share.php:293 lib/Driver/Sql.php:649 1116msgid "Permission denied" 1117msgstr "В доступі відмовлено" 1118 1119#: config/backends.php:348 config/backends.php:679 1120msgid "Personal" 1121msgstr "Приватні" 1122 1123#: config/attributes.php:96 1124msgid "Phonetic First Name" 1125msgstr "Ім'я" 1126 1127#: config/attributes.php:102 1128msgid "Phonetic Last Name" 1129msgstr "Прізвище" 1130 1131#: config/attributes.php:134 1132msgid "Photo" 1133msgstr "Фото" 1134 1135#: config/attributes.php:140 1136msgid "Photo MIME Type" 1137msgstr "Фото типу MIME" 1138 1139#: data.php:58 templates/data/import.inc:17 1140msgid "Pine Address Book" 1141msgstr "Адресник Pine" 1142 1143#: lib/Turba.php:684 1144msgid "Please name the new contact list:" 1145msgstr "Будь-ласка, назвіть новий список контактів:" 1146 1147#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33 1148#: lib/Form/EditContactGroup.php:86 1149msgid "Previous" 1150msgstr "Попередня" 1151 1152#: config/backends.php:721 1153msgid "Private Address Book" 1154msgstr "Приватний Адресник" 1155 1156#: lib/Driver/Ldap.php:204 1157#, php-format 1158msgid "Query failed: (%s) %s" 1159msgstr "Невдалий запит: (%s) %s" 1160 1161#: config/attributes.php:365 1162msgid "Radio Phone" 1163msgstr "Радіо телефон" 1164 1165#: lib/Driver/Ldap.php:253 lib/Driver/Ldap.php:262 lib/Driver/Ldap.php:535 1166#, php-format 1167msgid "Read failed: (%s) %s" 1168msgstr "Збій читання: (%s) %s" 1169 1170#: lib/Driver.php:2837 1171msgid "Reading contacts is not available." 1172msgstr "Читання контактів не доступне." 1173 1174#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31 1175#, php-format 1176msgid "" 1177"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all " 1178"contacts in this address book will be permanently removed." 1179msgstr "" 1180"Справді видалити адресник \"%s\"? Це незворотня операція і всі контакти в " 1181"цьому адреснику будуть назавжди видалені." 1182 1183#: lib/Driver.php:2888 1184msgid "" 1185"Removing user data is not supported in the current address book storage " 1186"driver." 1187msgstr "" 1188"Видалення даних користувача не підтримується поточним драйвером системи " 1189"збереження адресної книги." 1190 1191#: templates/data/import.inc:22 1192msgid "" 1193"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This " 1194"deletes all entries in your current address book.</strong>" 1195msgstr "" 1196"Замініти існуючий адресник імпортованим? <strong> Увага: Це знищить всі " 1197"записи в Вашому адреснику.</strong>" 1198 1199#: lib/Driver.php:803 1200msgid "Requested object not found." 1201msgstr "Вказаний об'єкт не знайдено." 1202 1203#: templates/search/advanced.html.php:6 1204msgid "Reset to Defaults" 1205msgstr "Значення за замовчуванням" 1206 1207#: config/attributes.php:492 1208msgid "S/MIME Public Certificate" 1209msgstr "S/MIME Відкритий Сертифікат" 1210 1211#: config/attributes.php:624 1212msgid "SIP" 1213msgstr "" 1214 1215#: lib/Driver/Ldap.php:93 1216#, php-format 1217msgid "STARTTLS failed: (%s) %s" 1218msgstr "Збій STARTTLS: (%s) %s" 1219 1220#: lib/Form/EditAddressBook.php:80 lib/Form/EditAddressBook.php:89 1221#: lib/Form/EditContact.php:24 1222msgid "Save" 1223msgstr "Зберегти" 1224 1225#: templates/search/vbook.html.php:4 1226msgid "Save search as a virtual address book?" 1227msgstr "Зберегти пошук як псевдо-адресник?" 1228 1229#: lib/Driver.php:2876 1230msgid "Saving contacts is not available." 1231msgstr "Збереження контактів не доступне." 1232 1233#: config/prefs.php:128 lib/Application.php:416 1234#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3 1235#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:21 1236#: templates/search/duplicate.html.php:11 1237msgid "Search" 1238msgstr "Пошук" 1239 1240#: templates/search/duplicate.html.php:2 1241msgid "Search duplicates in:" 1242msgstr "Шукати дублікати в:" 1243 1244#: lib/Api.php:1344 1245msgid "Search failed" 1246msgstr "Пошук невдалий" 1247 1248#: lib/Api.php:1584 lib/Api.php:1591 lib/Api.php:1601 lib/Api.php:1615 1249#, php-format 1250msgid "Search failed: %s" 1251msgstr "Пошук невдалий: %s" 1252 1253#: templates/block/minisearch.inc:2 1254msgid "Search for: " 1255msgstr "Пошук:" 1256 1257#: lib/Driver.php:2819 1258msgid "Searching is not available." 1259msgstr "Пошук не доступний." 1260 1261#: templates/browse/row.inc:45 1262msgid "Select contact" 1263msgstr "Виберіть контакт" 1264 1265#: templates/data/export.inc:34 1266msgid "Select the address book to export from:" 1267msgstr "Вкажіть адресник, з якого експортувати:" 1268 1269#: templates/data/import.inc:27 1270msgid "Select the address book to import to:" 1271msgstr "Вкажіть адресник, в який імпортувати:" 1272 1273#: config/prefs.php:51 1274msgid "" 1275"Select the address books that should be used for synchronization with " 1276"external devices:" 1277msgstr "" 1278"Вкажіть адресник який використати для синхронізації з зовнішніми пристроями:" 1279 1280#: templates/data/import.inc:37 1281msgid "Select the charset of the source file:" 1282msgstr "Вкажіть кодування вхідного файлу:" 1283 1284#: templates/data/export.inc:10 1285msgid "Select the export format:" 1286msgstr "Вкажіть формат експорту:" 1287 1288#: templates/data/import.inc:46 1289msgid "Select the file to import:" 1290msgstr "Вкажіть файл для імпорту:" 1291 1292#: templates/data/import.inc:11 1293msgid "Select the format of the source file:" 1294msgstr "Виберіть формат вхідного файлу:" 1295 1296#: config/prefs.php:136 1297msgid "Select the format used to <em>display</em> names:" 1298msgstr "Виберіть формат для <em>відображення</em> імен:" 1299 1300#: config/prefs.php:148 1301msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:" 1302msgstr "Виберіть формат для <em>сортування</em> імен:" 1303 1304#: config/prefs.php:35 1305msgid "Select view to display by default and paging preferences." 1306msgstr "Виберіть вигляд для показу по замовчуванню і опції розбиття." 1307 1308#: config/prefs.php:28 1309msgid "Select which fields to display in the address lists." 1310msgstr "Виберіть поля, які показувати в списку адрес." 1311 1312#: config/prefs.php:42 1313msgid "Select which format to display names." 1314msgstr "Вкажіть, в якому форматі показувати імена:" 1315 1316#: lib/Form/AddContact.php:34 1317#, php-format 1318msgid "Selected address book \"%s\"." 1319msgstr "Вибрані адресники \"%s\"." 1320 1321#: config/backends.php:234 config/backends.php:601 lib/Application.php:198 1322msgid "Shared Address Books" 1323msgstr "Спільні адресники" 1324 1325#: config/backends.php:399 1326msgid "Shared Directory" 1327msgstr "Спільна папка" 1328 1329#: templates/browse/actions.inc:49 1330msgid "Show Both" 1331msgstr "Показати обидва" 1332 1333#: templates/browse/actions.inc:48 1334msgid "Show _Contacts" 1335msgstr "Показати контакти" 1336 1337#: templates/browse/actions.inc:47 1338msgid "Show _Lists" 1339msgstr "Показати списки" 1340 1341#: lib/View/List.php:332 lib/View/List.php:338 1342msgid "Sort Direction" 1343msgstr "Напрям сортування" 1344 1345#: templates/browse/column_headers.inc:33 1346#, php-format 1347msgid "Sort by %s" 1348msgstr "Сортувати по %s" 1349 1350#: templates/browse/column_headers.inc:28 1351#, php-format 1352msgid "Sort by %s only" 1353msgstr "Сортувати тільки по %s" 1354 1355#: templates/browse/column_headers.inc:31 1356#, php-format 1357msgid "Sort by %s, then by %s" 1358msgstr "Сортувати по %s, потім по %s" 1359 1360#: lib/Application.php:132 1361msgid "Sources" 1362msgstr "Джерела" 1363 1364#: config/attributes.php:122 1365msgid "Spouse" 1366msgstr "Чоловік/Дружина" 1367 1368#: lib/View/Browse.php:322 lib/View/Browse.php:389 1369#, php-format 1370msgid "Successfully added %d contact(s) to list." 1371msgstr "Успішно додано %d контактів до списоку." 1372 1373#: lib/View/Browse.php:235 1374#, php-format 1375msgid "Successfully added %s to %s" 1376msgstr "Успішно додано %s до %s" 1377 1378#: lib/View/Browse.php:373 1379#, php-format 1380msgid "Successfully created the contact list \"%s\"." 1381msgstr "Успішно створено список контактів \"%s\"." 1382 1383#: search.php:148 1384#, php-format 1385msgid "Successfully created virtual address book \"%s\"" 1386msgstr "Успішно створено псевдо-адресник \"%s\"" 1387 1388#: lib/View/Browse.php:110 1389#, php-format 1390msgid "Successfully deleted %d contact." 1391msgid_plural "Successfully deleted %d contacts." 1392msgstr[0] "Успішно видалено %d контакт." 1393msgstr[1] "Успішно видалено %d контакти." 1394msgstr[2] "Успішно видалено %d контактів." 1395 1396#: merge.php:33 1397msgid "Successfully merged two contacts." 1398msgstr "Успішно поєднано два контакти." 1399 1400#: lib/View/Browse.php:81 1401#, php-format 1402msgid "Successfully removed %d contact(s) from list." 1403msgstr "Успішно видалено %d контакт(ів) зі списку." 1404 1405#: config/prefs.php:20 1406msgid "Synchronization Preferences" 1407msgstr "Опції синхронізації" 1408 1409#: lib/Form/EditAddressBook.php:54 1410msgid "System" 1411msgstr "Системний" 1412 1413#: data.php:55 1414msgid "TSV" 1415msgstr "TSV" 1416 1417#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14 1418msgid "Tab separated values" 1419msgstr "Значення розділені табуляцією" 1420 1421#: templates/browse/actions.inc:19 1422msgid "Target Address Book" 1423msgstr "Адресник призначення" 1424 1425#: templates/browse/actions.inc:29 1426msgid "Target Contact List" 1427msgstr "Список Контактів призначення" 1428 1429#: data.php:265 1430#, php-format 1431msgid "The %s file didn't contain any contacts." 1432msgstr "Файл %s не містить даних." 1433 1434#: view.php:17 1435msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads." 1436msgstr "" 1437"VFS буфер мусить бути сконфігурований, щоб дозволити закачування додатків." 1438 1439#: lib/Factory/Driver.php:56 1440#, php-format 1441msgid "The address book \"%s\" does not exist." 1442msgstr "Адресника \"%s\" не існує." 1443 1444#: addressbooks/create.php:27 1445#, php-format 1446msgid "The address book \"%s\" has been created." 1447msgstr "Адресник \"%s\" був створений." 1448 1449#: data.php:273 1450#, php-format 1451msgid "The address book could not be purged: %s" 1452msgstr "Адресник не може бути вичищений: %s." 1453 1454#: lib/Api.php:854 1455msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore." 1456msgstr "Адресника з Вашим власним контактом більше не існує." 1457 1458#: addressbooks/delete.php:45 1459#, php-format 1460msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted." 1461msgstr "Адресник \"%s\" був витертий." 1462 1463#: addressbooks/edit.php:43 1464#, php-format 1465msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"." 1466msgstr "Адресник \"%s\" перейменовано на \"%s\"." 1467 1468#: addressbooks/edit.php:45 1469#, php-format 1470msgid "The addressbook \"%s\" has been saved." 1471msgstr "Адресник \"%s\" збережено." 1472 1473#: contact.php:19 lib/Application.php:439 vcard.php:18 view.php:27 1474msgid "The contact you requested does not exist." 1475msgstr "Вказаний Вами контакт не існує." 1476 1477#: deletefile.php:40 1478#, php-format 1479msgid "The file \"%s\" has been deleted." 1480msgstr "Файл \"%s\" було видалено." 1481 1482#: data.php:225 1483msgid "The import can be finished despite the warnings." 1484msgstr "Імпорт може бути завершено, не дивлячись на попередження." 1485 1486#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35 1487#: lib/View/EditContact.php:36 1488msgid "The requested contact was not found." 1489msgstr "Вказаного контакту не знайдено." 1490 1491#: lib/View/Browse.php:44 1492msgid "There are no browseable address books." 1493msgstr "Немає адресника, який можна проглянути." 1494 1495#: add.php:27 1496msgid "" 1497"There are no writeable address books. None of the available address books " 1498"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this " 1499"is an error, please contact your system administrator." 1500msgstr "" 1501"Немає адресників, в які можна записати. Жоден з доступних адресників не " 1502"сконфігурований на приєднання нових записів. Якщо Ви думаєте, що це помилка, " 1503"будь-ласка зв'яжіться з Вашим адміністратором." 1504 1505#: lib/View/Browse.php:450 1506#, php-format 1507msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you" 1508msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you" 1509msgstr[0] "В списку є %d контакт, який Ви не можете переглядати" 1510msgstr[1] "В списку є %d контакти, який Ви не можете переглядати" 1511msgstr[2] "В списку є %d контактів, який Ви не можете переглядати" 1512 1513#: search.php:144 1514#, php-format 1515msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s" 1516msgstr "Трапилась помилка при створенні цього адресника: %s" 1517 1518#: lib/Form/AddContact.php:98 1519msgid "" 1520"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator " 1521"for further help." 1522msgstr "" 1523"Була помилка при додаванні нового контакту. Зв'яжіться з адміністратором для " 1524"подальшої допомоги." 1525 1526#: config/prefs.php:81 1527#, php-format 1528msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s" 1529msgstr "Трапилась помилка контактування з сервером ActiveSync: %s" 1530 1531#: lib/View/Browse.php:364 1532msgid "There was an error creating a new list." 1533msgstr "Трапилась помилка створення нового списку." 1534 1535#: lib/View/Browse.php:247 1536#, php-format 1537msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book." 1538msgstr "Трапилась помилка при видаленні \"%s\" з адресника-джерела." 1539 1540#: delete.php:38 1541#, php-format 1542msgid "There was an error deleting this contact: %s" 1543msgstr "Трапилась помилка при видаленні цього контакту: %s" 1544 1545#: lib/View/Browse.php:435 1546msgid "There was an error displaying the list" 1547msgstr "Трапилась помилка відображенні списку" 1548 1549#: data.php:321 1550#, php-format 1551msgid "There was an error importing the data: %s" 1552msgstr "Трапилась помилка при імпортуванні даних: %s." 1553 1554#: lib/Api.php:652 lib/Api.php:985 1555msgid "There was an error importing the iCalendar data." 1556msgstr "Трапилась помилка імпорту даних з iCalendar" 1557 1558#: lib/Application.php:312 lib/Application.php:344 lib/Application.php:357 1559#, php-format 1560msgid "There was an error removing an address book for %s" 1561msgstr "Трапилась помилка при видаленні адресника для %s" 1562 1563#: lib/Form/EditContact.php:73 1564msgid "" 1565"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for " 1566"further help." 1567msgstr "" 1568"Трапилась помилка збереження контакту. Зв'яжіться з адміністратором для " 1569"подальшої допомоги." 1570 1571#: addressbooks/delete.php:23 1572msgid "This address book cannot be deleted" 1573msgstr "Цей адресник не може бути видалені." 1574 1575#: contact.php:54 1576msgid "This contact has been marked as your own." 1577msgstr "Цей контакт позначений як Ваш власний." 1578 1579#: data.php:208 1580msgid "This file format is not supported." 1581msgstr "Цей формат файлу не підтримується." 1582 1583#: lib/Api.php:1605 lib/Api.php:1619 1584#, php-format 1585msgid "This person already has a %s entry in the address book" 1586msgstr "Про цю особу вже існує %s запис в адреснику" 1587 1588#: config/prefs.php:162 1589msgid "" 1590"This will be the default address book when adding or importing contacts." 1591msgstr "Це буде основний адресник при додаванні або імпортуванні контактів." 1592 1593#: config/attributes.php:298 1594msgid "Time Zone" 1595msgstr "Часовий пояс" 1596 1597#: lib/Driver/Share.php:146 1598msgid "Unable to find contact owner." 1599msgstr "Не можу знайти власника контакту." 1600 1601#: lib/Factory/Driver.php:64 1602#, php-format 1603msgid "Unable to load the definition of %s." 1604msgstr "Не можу завантажити визначення %s" 1605 1606#: lib/Form/EditAddressBook.php:95 1607#, php-format 1608msgid "Unable to save address book \"%s\": %s" 1609msgstr "Не можу зберегти адресник \"%s\": %s" 1610 1611#: lib/Api.php:689 lib/Api.php:802 lib/Api.php:1002 1612#, php-format 1613msgid "Unsupported Content-Type: %s" 1614msgstr "Content-Type не підтримується: %s" 1615 1616#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62 1617#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63 1618msgid "View Contact" 1619msgstr "Огляд контакту" 1620 1621#: templates/smartmobile/entry.html.php:2 1622msgid "View Entry" 1623msgstr "Огляд" 1624 1625#: config/prefs.php:125 1626msgid "View to display by default:" 1627msgstr "Стандартний вигляд для відображення:" 1628 1629#: config/attributes.php:618 1630msgid "VoIP" 1631msgstr "VoIP" 1632 1633#: config/attributes.php:465 1634msgid "Website URL" 1635msgstr "URL вебсайту" 1636 1637#: config/attributes.php:196 1638msgid "Work Address" 1639msgstr "Робоча адреса" 1640 1641#: config/attributes.php:690 1642msgid "Work Address Extended" 1643msgstr "Розширена робоча адреса" 1644 1645#: config/attributes.php:214 1646msgid "Work City" 1647msgstr "Місто в якому працюєте" 1648 1649#: config/attributes.php:232 config/attributes.php:238 1650msgid "Work Country" 1651msgstr "Країна в якій працюєте" 1652 1653#: config/attributes.php:560 1654msgid "Work Email" 1655msgstr "Робоча е-пошта" 1656 1657#: config/attributes.php:578 1658msgid "Work Fax" 1659msgstr "Робочий факс" 1660 1661#: config/attributes.php:696 1662msgid "Work Latitude" 1663msgstr "Широта місця праці" 1664 1665#: config/attributes.php:701 1666msgid "Work Longitude" 1667msgstr "Довгота місця праці" 1668 1669#: config/attributes.php:590 1670msgid "Work Mobile Phone" 1671msgstr "Робочий Мобільний телефон" 1672 1673#: config/attributes.php:330 config/attributes.php:336 1674msgid "Work Phone" 1675msgstr "Робочий телефон" 1676 1677#: config/attributes.php:208 1678msgid "Work Post Office Box" 1679msgstr "Робоча Поштова скринька" 1680 1681#: config/attributes.php:226 1682msgid "Work Postal Code" 1683msgstr "Робочий Поштовий Індекс" 1684 1685#: config/attributes.php:220 1686msgid "Work State/Province" 1687msgstr "Область або Регіон, де працюєте" 1688 1689#: config/attributes.php:202 1690msgid "Work Street Address" 1691msgstr "Робоча адреса" 1692 1693#: config/attributes.php:606 1694msgid "Work Video Call" 1695msgstr "Робочий відео-дзвінок" 1696 1697#: config/attributes.php:684 1698msgid "Work Website URL" 1699msgstr "URL робочого вебсайту" 1700 1701#: add.php:51 data.php:153 lib/View/Browse.php:153 lib/View/Browse.php:347 1702#, php-format 1703msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"." 1704msgstr "Вам не дозволено створювати більше, ніж %d контактів в \"%s\"" 1705 1706#: addressbooks/delete.php:35 1707msgid "You are not allowed to delete this addressbook." 1708msgstr "Вам не можна витирати цей адресник." 1709 1710#: addressbooks/edit.php:31 1711msgid "You are not allowed to see this addressbook." 1712msgstr "Вам не можете переглянути цей адресник." 1713 1714#: lib/Driver/Facebook.php:165 1715msgid "" 1716"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the " 1717"Global Preferences." 1718msgstr "" 1719"Ви не підключені до Facebook. Створіть підключення до Facebook взагальних " 1720"налаштуваннях." 1721 1722#: lib/Driver/Vbook.php:115 1723msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book" 1724msgstr "Ви не можете вносити нові контакти в псевдо-адресник" 1725 1726#: lib/Driver/Vbook.php:126 1727msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book" 1728msgstr "Ви не можете видалити контакти з псевдо-адресника" 1729 1730#: lib/Api.php:849 1731msgid "You didn't mark a contact as your own yet." 1732msgstr "Ви ще не вказали, який з контактів Ваш власний." 1733 1734#: edit.php:63 lib/Application.php:446 lib/View/DeleteContact.php:41 1735#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:35 1736msgid "You do not have permission to view this contact." 1737msgstr "У Вас немає прав для прогляду цього контакту." 1738 1739#: vcard.php:34 1740msgid "You do not have permission to view this object." 1741msgstr "У Вас немає прав для прогляду цього об'єкту." 1742 1743#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51 1744msgid "You do not have permissions to delete this address book." 1745msgstr "У Вас немає прав витирати цей адресник." 1746 1747#: lib/Api.php:860 1748msgid "" 1749"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains " 1750"your own contact." 1751msgstr "" 1752"У Вас немає достатньо прав для читання адресника, що містить Ваш власний " 1753"контакт." 1754 1755#: search.php:126 1756msgid "You must provide a name for virtual address books." 1757msgstr "Вам слід вказати назву псевдо-адресника." 1758 1759#: lib/Turba.php:685 1760msgid "You must select a target address book." 1761msgstr "Вам слід вказати адресник призначення." 1762 1763#: lib/Turba.php:683 1764msgid "You must select a target contact list." 1765msgstr "Вам слід вибрати список контактів призначення." 1766 1767#: edit.php:29 lib/Turba.php:682 1768msgid "You must select at least one contact first." 1769msgstr "Вам слід вибрати спочатку хоча б один контакт." 1770 1771#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45 1772msgid "You only have permission to view this contact." 1773msgstr "У Вас є право тільки на перегляд цього контакту." 1774 1775#: lib/View/Browse.php:466 1776msgid "Your default address book is not browseable." 1777msgstr "Ваш основний адресник не переглядається." 1778 1779#: contact.php:101 contact.php:102 templates/browse/row.inc:14 1780#: templates/browse/row.inc:15 1781msgid "Your own contact" 1782msgstr "Ваш власний контакт" 1783 1784#: lib/Api.php:866 1785msgid "Your own contact cannot be found in the address book." 1786msgstr "Ваш власний контакт відсутній в адреснику." 1787 1788#: lib/Application.php:155 1789msgid "_Browse" 1790msgstr "Перегляд" 1791 1792#: templates/browse/actions.inc:5 1793msgid "_Delete" 1794msgstr "Витерти" 1795 1796#: contact.php:85 1797msgid "_Edit" 1798msgstr "Редагувати" 1799 1800#: lib/Application.php:162 1801msgid "_Import/Export" 1802msgstr "Імпорт/Експорт" 1803 1804#: lib/Application.php:174 1805msgid "_New Contact" 1806msgstr "Новий контакт" 1807 1808#: templates/browse/actions.inc:5 1809msgid "_Remove from this list" 1810msgstr "Видалити з цього списку" 1811 1812#: lib/Application.php:158 1813msgid "_Search" 1814msgstr "Пошук" 1815 1816#: contact.php:79 1817msgid "_View" 1818msgstr "Перегляд" 1819 1820#: templates/browse/column_headers.inc:26 1821msgid "ascending" 1822msgstr "по зростанню" 1823 1824#: lib/Object.php:237 1825#, php-format 1826msgid "by %s" 1827msgstr "по %s" 1828 1829#: lib/Object.php:239 1830msgid "by me" 1831msgstr "мною" 1832 1833#: vcard.php:40 1834msgid "contact" 1835msgstr "контакт" 1836 1837#: lib/Application.php:540 lib/Application.php:544 templates/data/export.inc:1 1838msgid "contacts.csv" 1839msgstr "contacts.csv" 1840 1841#: lib/Application.php:562 1842msgid "contacts.ldif" 1843msgstr "contacts.ldif" 1844 1845#: lib/Application.php:548 1846msgid "contacts.tsv" 1847msgstr "contacts.tsv" 1848 1849#: lib/Application.php:553 1850msgid "contacts.vcf" 1851msgstr "contacts.vcf" 1852 1853#: templates/browse/column_headers.inc:26 1854msgid "descending" 1855msgstr "по спаданню" 1856 1857#: config/attributes.php:539 1858msgid "female" 1859msgstr "жіноча" 1860 1861#: lib/Application.php:388 1862#, php-format 1863msgid "in %s" 1864msgstr "в %s" 1865 1866#: config/attributes.php:539 1867msgid "male" 1868msgstr "чоловіча" 1869 1870#: config/prefs.php:140 config/prefs.php:152 1871msgid "no formatting" 1872msgstr "без форматування" 1873 1874#: templates/browse/actions.inc:31 1875msgid "to a Contact List" 1876msgstr "до Списку Контактів" 1877 1878#: templates/browse/actions.inc:21 1879msgid "to a different Address Book" 1880msgstr "до іншого Адресника" 1881 1882#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15 1883msgid "vCard" 1884msgstr "vCard" 1885 1886#: templates/data/export.inc:16 1887msgid "vCard (3.0)" 1888msgstr "vCard (3.0)" 1889