1# Turba Ukrainian translation.
2# Copyright
3# Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>, 2012
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Turba (3.0.3-git)\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-04-19 11:50+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-04-20 12:00+0200\n"
11"Last-Translator: Andriy Kopystyansky <webmaster@polynet.lviv.ua>\n"
12"Language-Team: Ukrainian <anri@polynet.lviv.ua>\n"
13"Language: uk\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: data.php:296
21#, php-format
22msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
23msgstr "\"%s\" вже існує не був імортований."
24
25#: lib/Form/EditContact.php:82
26#, php-format
27msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
28msgstr "\"%s\" оновлено, але зберегти підвантажений файл не вдалось: %s"
29
30#: lib/Form/EditContact.php:80 lib/Form/EditContact.php:85
31#, php-format
32msgid "\"%s\" updated."
33msgstr "\"%s\" оновлено."
34
35#: lib/View/Browse.php:196
36#, php-format
37msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
38msgstr "\"%s\" не скопійовано, бо це список."
39
40#: lib/View/Browse.php:191
41#, php-format
42msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
43msgstr "\"%s\" не переміщено, бо це список."
44
45#: config/prefs.php:139 config/prefs.php:151
46msgid "\"Firstname Lastname\"  (ie. John Doe)"
47msgstr "\"Ім'я Прізвище\"  (напр. Петро Петренко)"
48
49#: config/prefs.php:138 config/prefs.php:150
50msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
51msgstr "\"Прізвище, Ім'я\"  (напр. Петренко, Петро)"
52
53#: lib/Driver.php:725
54#, php-format
55msgid "%d. %s of %s"
56msgstr "%d. %s з %s"
57
58#: lib/Form/AddContact.php:88
59#, php-format
60msgid "%s added."
61msgstr "%s додано."
62
63#: data.php:334
64#, php-format
65msgid "%s file successfully imported."
66msgstr "Файл %s успішно імпортовано."
67
68#: lib/Api.php:1377
69#, php-format
70msgid "%s in %s"
71msgstr "%s в %s"
72
73#: templates/list/numPager.inc:6
74#, php-format
75msgid "%s to %s of %s"
76msgstr "%s по %s з %s"
77
78#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
79msgid "<< Merge this into the first contact"
80msgstr "<< Приэднати це до першого контакту"
81
82#: lib/Application.php:457 view.php:48
83#, php-format
84msgid "Access denied to %s"
85msgstr "Доступ до %s заборонено"
86
87#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:27
88msgid "Add"
89msgstr "Додати"
90
91#: lib/Form/EditContact.php:31
92msgid "Add file"
93msgstr "Додати файл"
94
95#: templates/browse/actions.inc:27
96msgid "Add to"
97msgstr "Додати до"
98
99#: lib/Api.php:1550
100#, php-format
101msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
102msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
103msgstr[0] ""
104"Додано або оновлено %d контакт, але принаймні один контакт невдалий:"
105msgstr[1] ""
106"Додано або оновлено %d контакти, але принаймні один контакт невдалий:"
107msgstr[2] ""
108"Додано або оновлено %d контактів, але принаймні один контакт невдалий:"
109
110#: lib/Driver.php:2850
111msgid "Adding contacts is not available."
112msgstr "Внесення контактів неможливе."
113
114#: templates/search/advanced.html.php:11
115msgid "Address Book"
116msgstr "Адресник"
117
118#: config/prefs.php:127 lib/View/Browse.php:42
119msgid "Address Book Listing"
120msgstr "Перегляд Адресника"
121
122#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
123#: lib/Block/Minisearch.php:45
124msgid "Address Books"
125msgstr "Адресники"
126
127#: lib/Api.php:420
128msgid "Address book does not exist"
129msgstr "Адресника \"%s\" не існує."
130
131#: lib/Turba.php:646
132#, php-format
133msgid "Address book of %s"
134msgstr "Адресник %s"
135
136#: data.php:271
137msgid "Address book successfully purged."
138msgstr "Адресник успішно очищено."
139
140#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:44
141msgid "Addressbook entry could not be loaded."
142msgstr "Вмістиме адресника, не відображається."
143
144#: search.php:193 search.php:237
145msgid "Advanced Search"
146msgstr "Розширений пошук"
147
148#: config/attributes.php:84
149msgid "Alias"
150msgstr "Псевдонім"
151
152#: search.php:53 templates/list/alphaPager.inc:6
153#: templates/list/alphaPager.inc:8 templates/search/basic.html.php:12
154msgid "All"
155msgstr "Всі"
156
157#: config/prefs.php:79
158msgid ""
159"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
160"time they connect to the server."
161msgstr ""
162"Всі області видалені з вашого ActiveSync пристрою. Вони будуть "
163"синхронізованіпри наступному підключенні."
164
165#: lib/Api.php:700
166msgid "Already Exists"
167msgstr "Вже існує"
168
169#: config/attributes.php:119
170msgid "Anniversaries"
171msgstr "Ювілеї"
172
173#: config/attributes.php:115
174msgid "Anniversary"
175msgstr "Ювілей"
176
177#: lib/Turba.php:681
178#, php-format
179msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
180msgstr "Впевнені, що хочете видалити %s?"
181
182#: lib/Turba.php:686
183msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
184msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибрані контакти?"
185
186#: config/attributes.php:530
187msgid "Assistant"
188msgstr "Асистент"
189
190#: config/attributes.php:342
191msgid "Assistant Phone"
192msgstr "Телефон асистента"
193
194#: search.php:192 search.php:226
195msgid "Basic Search"
196msgstr "Простий пошук"
197
198#: lib/Driver/Ldap.php:105
199#, php-format
200msgid "Bind failed: (%s) %s"
201msgstr "Під'єднання невдале: (%s) %s"
202
203#: config/attributes.php:108
204msgid "Birthday"
205msgstr "День народження"
206
207#: config/attributes.php:112
208msgid "Birthdays"
209msgstr "Дні народження"
210
211#: contact.php:121 templates/browse/row.inc:10
212msgid "Blank name"
213msgstr ""
214
215#: templates/smartmobile/browse.html.php:2
216#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
217msgid "Browse"
218msgstr "Перегляд"
219
220#: config/attributes.php:421
221msgid "Business Category"
222msgstr "Бізнес категорія"
223
224#: data.php:54
225msgid "CSV"
226msgstr "CSV"
227
228#: lib/Object/Group.php:65
229msgid "Can't add a group to itself."
230msgstr "Не можна додавати групу саму до себе."
231
232#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45
233#: lib/Form/EditAddressBook.php:82 lib/Form/EditAddressBook.php:103
234msgid "Cancel"
235msgstr "Відмінити"
236
237#: config/attributes.php:359
238msgid "Car Phone"
239msgstr "Телефон у машині"
240
241#: config/attributes.php:498
242msgid "Category"
243msgstr "Категорія"
244
245#: templates/browse/column_headers.inc:26
246#, php-format
247msgid "Change %s sort to %s"
248msgstr "Змінити %s сортування на %s"
249
250#: lib/Form/EditAddressBook.php:68
251msgid "Change Permissions"
252msgstr "Змінити права"
253
254#: templates/browse/column_headers.inc:9
255msgid "Check All/None"
256msgstr "Позначити всі/жодного"
257
258#: templates/browse/column_headers.inc:9
259msgid "Check _All/None"
260msgstr "Позначити всі/жодного"
261
262#: config/attributes.php:128
263msgid "Children"
264msgstr "Діти"
265
266#: lib/Form/AddContact.php:28
267msgid "Choose an address book"
268msgstr "Виберіть адресник"
269
270#: config/prefs.php:21
271msgid ""
272"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
273msgstr "Вкажіть адресник для синхронізації з зовнішніми пристроями."
274
275#: config/prefs.php:14
276msgid "Choose which address books to use."
277msgstr "Виберіть, які адресники використовувати."
278
279#: templates/prefs/column.html:7
280msgid ""
281"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
282"Check a column to enable it."
283msgstr ""
284"Клацніть на адреснику для сортування його колонок. Перетягніть колонки щоб "
285"розташувати їх. Позначте колонку щоб активувати її."
286
287#: templates/block/minisearch.inc:5
288msgid "Close"
289msgstr "Закрити"
290
291#: templates/browse/header.inc:7
292msgid "Close Search"
293msgstr "Закрити пошук"
294
295#: config/prefs.php:27
296msgid "Column Preferences"
297msgstr "Налаштування колонок"
298
299#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
300msgid "Comma separated values"
301msgstr "Розділені комою значення"
302
303#: templates/data/export.inc:13
304msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
305msgstr "Розділені комою значення (Microsoft Outlook)"
306
307#: config/attributes.php:636
308msgid "Common Address Extended"
309msgstr "Загальні адреси"
310
311#: config/attributes.php:654
312msgid "Common City"
313msgstr "Загальні міста"
314
315#: config/attributes.php:672 config/attributes.php:678
316msgid "Common Country"
317msgstr "Загальні країни"
318
319#: config/attributes.php:572
320msgid "Common Phone"
321msgstr "Загальні телефони"
322
323#: config/attributes.php:648
324msgid "Common Post Office Box"
325msgstr "Загальні поштові скриньки"
326
327#: config/attributes.php:666
328msgid "Common Postal Code"
329msgstr "Загальний поштовий індекс"
330
331#: config/attributes.php:660
332msgid "Common State/Province"
333msgstr "Загальні області або регіони"
334
335#: config/attributes.php:642
336msgid "Common Street"
337msgstr "Загальні вулиці"
338
339#: config/attributes.php:600
340msgid "Common Video Call"
341msgstr "Загальні відео-дзвінки"
342
343#: config/backends.php:359 config/backends.php:687
344msgid "Communications"
345msgstr "Комунікації"
346
347#: config/attributes.php:427
348msgid "Company"
349msgstr "Компанія"
350
351#: config/attributes.php:244
352msgid "Company Address"
353msgstr "Адреса компанії"
354
355#: config/attributes.php:348
356msgid "Company Phone"
357msgstr "Телефон компанії"
358
359#: lib/Driver/Ldap.php:72
360msgid "Connection failure"
361msgstr "Збій зв'язку"
362
363#: lib/Block/Minisearch.php:27
364msgid "Contact Search"
365msgstr "Пошук контактів"
366
367#: lib/Driver/Kolab.php:826
368msgid "Contacts"
369msgstr "Контакти"
370
371#: templates/list/numPager.inc:3
372msgid "Contacts displayed:"
373msgstr "Показано контакти:"
374
375#: lib/View/Browse.php:440
376#, php-format
377msgid "Contacts in list: %s"
378msgstr "Контакти в списку: %s"
379
380#: templates/browse/actions.inc:17
381msgid "Copy"
382msgstr "Копіювати"
383
384#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
385msgid "Count"
386msgstr "Кількість"
387
388#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
389msgid "Create"
390msgstr "Створити"
391
392#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
393msgid "Create Address Book"
394msgstr "Створити Адресник"
395
396#: lib/Application.php:192
397msgid "Create a new Address Book"
398msgstr "Створити новий Адресник"
399
400#: lib/View/List.php:490
401msgid "Create a new Contact List in:"
402msgstr "Створити новий список контактів в:"
403
404#: lib/View/Contact.php:48
405msgid "Created"
406msgstr "Створено"
407
408#: contact.php:92
409msgid "De_lete"
410msgstr "Видалити"
411
412#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:81
413#: lib/Form/EditAddressBook.php:98 lib/View/DeleteContact.php:58
414#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
415msgid "Delete"
416msgstr "Видалити"
417
418#: lib/View/DeleteContact.php:28
419#, php-format
420msgid "Delete \"%s\""
421msgstr "Видалити \"%s\""
422
423#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
424#, php-format
425msgid "Delete %s"
426msgstr "Видалити %s"
427
428#: lib/View/DeleteContact.php:28
429#, php-format
430msgid "Delete Group \"%s\""
431msgstr "Видалити групу \"%s\""
432
433#: lib/Api.php:416
434msgid "Delete denied."
435msgstr "Видалення заборонено."
436
437#: lib/Driver/Ldap.php:350
438#, php-format
439msgid "Delete failed: (%s) %s"
440msgstr "Видалення  невдале: (%s) %s"
441
442#: delete.php:32
443#, php-format
444msgid "Deleted contact: %s"
445msgstr "Видалений контакт: %s"
446
447#: lib/Driver.php:2863
448msgid "Deleting contacts is not available."
449msgstr "Видалення контактів не можливе."
450
451#: delete.php:42
452msgid "Deletion failed"
453msgstr "Видалення не вдалося."
454
455#: config/attributes.php:433
456msgid "Department"
457msgstr "Відділ"
458
459#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:57
460msgid "Description"
461msgstr "Опис"
462
463#: config/prefs.php:34
464msgid "Display"
465msgstr "Показати"
466
467#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
468msgid "Display Preferences"
469msgstr "Опції відображення"
470
471#: lib/Object.php:427
472msgid "Download"
473msgstr "Скачати"
474
475#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:26
476msgid "Download vCard"
477msgstr "Скачати vCard"
478
479#: search.php:195 search.php:245
480msgid "Duplicate Search"
481msgstr "Пошук дублікатів"
482
483#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
484#, php-format
485msgid "Duplicates of %s"
486msgstr "Дублікати %s"
487
488#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
489#, php-format
490msgid "Duplicates of %s \"%s\""
491msgstr "Дублікати %s \"%s\""
492
493#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12
494#: templates/browse/row.inc:36
495#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
496msgid "Edit"
497msgstr "Редагувати"
498
499#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
500#, php-format
501msgid "Edit \"%s\""
502msgstr "Редагувати \"%s\""
503
504#: lib/Form/EditAddressBook.php:38
505#, php-format
506msgid "Edit %s"
507msgstr "Редагувати %s"
508
509#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
510#, php-format
511msgid "Edit Group \"%s\""
512msgstr "Редагувати групу \"%s\""
513
514#: lib/Form/EditContact.php:104
515msgid "Edit/View Group Members"
516msgstr "Редагувати/Перегляд членів групи"
517
518#: config/attributes.php:306
519msgid "Email"
520msgstr "Е-пошта"
521
522#: config/attributes.php:312
523msgid "Emails"
524msgstr "Е-пошти"
525
526#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:53
527msgid "Entries"
528msgstr ""
529
530#: lib/View/Browse.php:327 lib/View/Browse.php:394
531#, php-format
532msgid "Error adding %d contact(s) to list."
533msgstr "Помилка додавання %d контакту(ів) до списку."
534
535#: lib/View/Browse.php:332 lib/View/Browse.php:399
536#, php-format
537msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
538msgstr "Помилка додавання %d з %d вказаних контактів до списку."
539
540#: lib/View/Browse.php:115
541#, php-format
542msgid "Error deleting %d contact."
543msgid_plural "Error deleting %d contacts."
544msgstr[0] "Помилка видалення %d контакту."
545msgstr[1] "Помилка видалення %d контактів."
546msgstr[2] "Помилка видалення %d контактів."
547
548#: lib/View/Browse.php:120
549#, php-format
550msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
551msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
552msgstr[0] "Помилка видалення %d з %d вказаного контакту."
553msgstr[1] "Помилка видалення %d з %d вказаних контактів."
554msgstr[2] "Помилка видалення %d з %d вказаних контактів."
555
556#: lib/View/Browse.php:86
557#, php-format
558msgid "Error removing %d contact(s) from list."
559msgstr "Помилка видалення %d контакту(ів) зі списку."
560
561#: lib/View/Browse.php:91
562#, php-format
563msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
564msgstr "Помилка видалення %d з %d вказаних контактів(ів) зі списку."
565
566#: lib/Api.php:446
567#, php-format
568msgid "Error searching the address book: %s"
569msgstr "Помилка пошуку в Адреснику: %s"
570
571#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44
572msgid "Export"
573msgstr "Експорт"
574
575#: templates/data/export.inc:6
576msgid "Export Address Book"
577msgstr "Експорт Адресника"
578
579#: templates/data/export.inc:23
580msgid "Export only the selected contacts."
581msgstr "Експортувати тільки вказані контакти."
582
583#: templates/data/export.inc:29
584msgid "Export the following address book completely."
585msgstr "Експортувати наступний адресник повністю."
586
587#: config/backends.php:790
588msgid "Facebook Friends"
589msgstr "Друзі в Facebook"
590
591#: lib/View/Browse.php:226
592#, php-format
593msgid "Failed to add %s to %s: %s"
594msgstr "Не вдалось додати %s до %s: %s"
595
596#: lib/View/Browse.php:458
597msgid "Failed to browse list"
598msgstr "Не вдалось проглянути список"
599
600#: lib/Driver/Ldap.php:393
601#, php-format
602msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
603msgstr ""
604"Не вдалось змінити ім'я: (%s) %s; Старий DN = %s, Новий DN = %s, Root = %s"
605
606#: lib/View/Browse.php:182
607#, php-format
608msgid "Failed to find object to be added: %s"
609msgstr "Не вдалось знайти об'єкт для додавання: %s"
610
611#: search.php:180
612msgid "Failed to search the address book"
613msgstr "Помилка пошуку в адреснику"
614
615#: lib/Application.php:495
616#, php-format
617msgid "Failed to search the directory: %s"
618msgstr "Не вдалось знайти директорію: %s"
619
620#: config/backends.php:760
621msgid "Favourite Recipients"
622msgstr "Популярні отримувачі"
623
624#: config/attributes.php:371
625msgid "Fax"
626msgstr "Факс"
627
628#: lib/Form/Contact.php:37
629msgid "Files"
630msgstr "Файли"
631
632#: templates/search/basic.html.php:10
633msgid "Find"
634msgstr "Пошук"
635
636#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
637#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
638#: lib/Form/EditContactGroup.php:79
639msgid "Finish"
640msgstr "Кінець"
641
642#: config/attributes.php:54
643msgid "First Name"
644msgstr "Ім'я"
645
646#: config/attributes.php:471
647msgid "Freebusy URL"
648msgstr "Freebusy URL"
649
650#: templates/search/basic.html.php:2
651msgid "From"
652msgstr "Від"
653
654#: config/attributes.php:536
655msgid "Gender"
656msgstr "Стать"
657
658#: templates/browse/row.inc:54
659msgid "Group"
660msgstr "Група"
661
662#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:104
663msgid "Group Members"
664msgstr "Члени групи"
665
666#: config/attributes.php:148
667msgid "Home Address"
668msgstr "Домашня адреса"
669
670#: config/attributes.php:712
671msgid "Home Address Extended"
672msgstr "Домашня адреса Розширена"
673
674#: config/attributes.php:166
675msgid "Home City"
676msgstr "Місто проживання"
677
678#: config/attributes.php:184 config/attributes.php:190
679msgid "Home Country"
680msgstr "Країна проживання"
681
682#: config/attributes.php:566
683msgid "Home Email"
684msgstr "Особиста е-пошта"
685
686#: config/attributes.php:377 config/attributes.php:584
687msgid "Home Fax"
688msgstr "Домашній факс"
689
690#: config/attributes.php:718
691msgid "Home Latitude"
692msgstr "Широта міста проживання"
693
694#: config/attributes.php:723
695msgid "Home Longitude"
696msgstr "Довгота міста проживання"
697
698#: config/attributes.php:595
699msgid "Home Mobile Phone"
700msgstr "Домашній Мобільний телефон"
701
702#: config/attributes.php:318 config/attributes.php:324
703msgid "Home Phone"
704msgstr "Домашній телефон"
705
706#: config/attributes.php:160
707msgid "Home Post Office Box"
708msgstr "Домашня Поштова скринька"
709
710#: config/attributes.php:178
711msgid "Home Postal Code"
712msgstr "Домашній Поштовий Індекс"
713
714#: config/attributes.php:172
715msgid "Home State/Province"
716msgstr "Область або регіон проживання"
717
718#: config/attributes.php:154
719msgid "Home Street Address"
720msgstr "Домашня вулиця"
721
722#: config/attributes.php:612
723msgid "Home Video Call"
724msgstr "Відео-дзвінок додому"
725
726#: config/attributes.php:706
727msgid "Home Website URL"
728msgstr "URL домашнього вебсайту"
729
730#: config/attributes.php:389 config/attributes.php:395
731#: config/attributes.php:401
732msgid "IM Address"
733msgstr "IM Адреса"
734
735#: config/backends.php:915
736msgid "IMSP"
737msgstr "IMSP"
738
739#: templates/data/import.inc:7
740#, php-format
741msgid "Import Address Book, Step %d"
742msgstr "Імпорт адресника, Крок %d"
743
744#: data.php:353
745msgid "Import/Export Address Books"
746msgstr "Імпорт/Експорт адресників"
747
748#: config/attributes.php:512
749msgid "Initials"
750msgstr "Ініціали"
751
752#: config/attributes.php:518
753msgid "Instant Messenger"
754msgstr "Онлайн мессенджер"
755
756#: lib/Api.php:747 lib/Api.php:889
757msgid "Invalid ID"
758msgstr "Неправильний ID"
759
760#: lib/Api.php:116
761msgid "Invalid address book."
762msgstr "Неправильний адресник."
763
764#: lib/Api.php:620 lib/Api.php:1560 lib/Api.php:2079
765#, php-format
766msgid "Invalid address book: %s"
767msgstr "Неправильна адресник: %s"
768
769#: lib/Api.php:945
770msgid "Invalid contact unique ID"
771msgstr "Неправильний unique ID контакту."
772
773#: lib/Api.php:1564 lib/Api.php:1649 lib/Api.php:1720
774msgid "Invalid email"
775msgstr "Неправильна е-пошта"
776
777#: lib/Api.php:1572
778msgid "Invalid entry"
779msgstr "Неправильний запис"
780
781#: lib/Driver/Ldap.php:344
782msgid "Invalid key specified."
783msgstr "Вказано некоректний ключ."
784
785#: lib/Api.php:1568
786msgid "Invalid name"
787msgstr "Неправильне ім'я"
788
789#: config/attributes.php:409
790msgid "Job Title"
791msgstr "Назва роботи"
792
793#: config/attributes.php:506
794msgid "Kolab Home Server"
795msgstr "Домашній Kolab сервер"
796
797#: lib/Driver/Ldap.php:43
798msgid ""
799"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
800msgstr ""
801"Підтримка LDAP необхідна, але модуль LDAP не доступний або не завантажений."
802
803#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
804msgid "LDIF Address Book"
805msgstr "Адресник LDIF"
806
807#: config/attributes.php:542
808msgid "Language"
809msgstr "Мова"
810
811#: lib/View/Contact.php:48
812msgid "Last Modified"
813msgstr "Востаннє оновлено"
814
815#: config/attributes.php:60
816msgid "Last Name"
817msgstr "Прізвище"
818
819#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
820msgid "Last change: "
821msgstr "Остання зміна: "
822
823#: config/attributes.php:548
824msgid "Latitude"
825msgstr "Широта"
826
827#: templates/browse/column_headers.inc:18
828msgid "List"
829msgstr "Список"
830
831#: config/backends.php:351 config/backends.php:683
832msgid "Location"
833msgstr "Місце перебування"
834
835#: config/attributes.php:445
836msgid "Logo"
837msgstr "Логотип"
838
839#: config/attributes.php:451
840msgid "Logo MIME Type"
841msgstr "Логотип типу MIME"
842
843#: config/attributes.php:553
844msgid "Longitude"
845msgstr "Довгота"
846
847#: lib/Api.php:394
848msgid "Malformed request."
849msgstr "Неправильний запит."
850
851#: config/attributes.php:524
852msgid "Manager"
853msgstr "Менеджер"
854
855#: contact.php:108
856msgid "Mark this as your own contact"
857msgstr "Позначити це як власний контакт"
858
859#: templates/search/basic.html.php:19
860msgid "Matching"
861msgstr "Порівняти з"
862
863#: lib/Application.php:142
864msgid "Maximum Number of Contacts"
865msgstr "Максимальна кількість контактів"
866
867#: config/prefs.php:112
868msgid "Maximum number of pages"
869msgstr "Максимальна кількість сторінок"
870
871#: config/attributes.php:66
872msgid "Middle Names"
873msgstr "По-батькові"
874
875#: lib/Driver/Ldap.php:386
876msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
877msgstr "Відсутній DN в налаштуваннях LDAP"
878
879#: smartmobile.php:22
880msgid "Mobile Addressbook"
881msgstr "Адресник телефонів"
882
883#: config/attributes.php:354
884msgid "Mobile Phone"
885msgstr "Мобільний телефон"
886
887#: lib/Driver/Ldap.php:413 lib/Driver/Ldap.php:439
888#, php-format
889msgid "Modify failed: (%s) %s"
890msgstr "Зміна невдала: (%s) %s"
891
892#: templates/browse/header.inc:8
893msgid "More Options..."
894msgstr "Більше опцій..."
895
896#: lib/Api.php:1697
897msgid "More than 1 entry found"
898msgstr "Знайдено більше ніж 1 запис"
899
900#: templates/browse/actions.inc:15
901msgid "Move"
902msgstr "Перенести"
903
904#: data.php:57 templates/data/import.inc:16
905msgid "Mulberry Address Book"
906msgstr "Адресник Mulberry"
907
908#: lib/Api.php:962
909#, php-format
910msgid "Multiple contacts found with same unique ID %s."
911msgstr "Декалька контактів знайдено з однаковим unique ID %s."
912
913#: lib/Api.php:1595
914#, php-format
915msgid ""
916"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
917msgstr "Кілька осіб з адресами [%s] існують, але жодна з іменем [%s]"
918
919#: config/backends.php:517
920msgid "My Address Book"
921msgstr "Мій Адресник"
922
923#: lib/Application.php:184
924msgid "My Address Books"
925msgstr "Мої Адресники"
926
927#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
928#: lib/Form/EditAddressBook.php:43
929msgid "Name"
930msgstr "Логін"
931
932#: config/prefs.php:41
933msgid "Name Format"
934msgstr "Формат імені"
935
936#: config/attributes.php:72
937msgid "Name Prefixes"
938msgstr "Префікс імені"
939
940#: config/attributes.php:78
941msgid "Name Suffixes"
942msgstr "Суфікс імені"
943
944#: templates/search/vbook.html.php:6
945msgid "Name:"
946msgstr "Назва:"
947
948#: add.php:76 lib/Application.php:377
949msgid "New Contact"
950msgstr "Новий контакт"
951
952#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
953#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:51
954msgid "Next"
955msgstr "Наступний"
956
957#: config/attributes.php:90
958msgid "Nickname"
959msgstr "Нік"
960
961#: lib/Api.php:1700 lib/Api.php:1756
962#, php-format
963msgid "No %s entry found for %s"
964msgstr "Не знайдено записів %s для %s"
965
966#: data.php:45
967msgid ""
968"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
969msgstr "Жодних адресників зараз не доступно. Імпорт і експорт заборонені."
970
971#: search.php:42
972msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
973msgstr "Жодних адресників зараз не доступно. Пошук заборонений."
974
975#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:112 lib/Smartmobile.php:96
976msgid "No Name"
977msgstr "Немає Ім'я"
978
979#: lib/Api.php:2073
980msgid "No address book specified"
981msgstr "Жодного адресника не вказано"
982
983#: templates/smartmobile/browse.html.php:7
984msgid "No browseable address books"
985msgstr "Немає адресника, який можна проглянути."
986
987#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79
988msgid "No contacts found"
989msgstr "Жодних контактів не знайдено"
990
991#: templates/browse/column_headers.inc:45
992msgid "No contacts match the current filter."
993msgstr "Жоден контакт не відповідає поточному фільтру."
994
995#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
996msgid "No duplicates found."
997msgstr "Дублікатів не знайдено"
998
999#: lib/View/List.php:253
1000msgid "No matching contacts"
1001msgstr "Відповідних контактів не знайдено"
1002
1003#: lib/Driver/Favourites.php:168
1004msgid "No source for favourite recipients exists."
1005msgstr "Не існує джерело для улюблених отримувачів."
1006
1007#: lib/Api.php:657 lib/Api.php:990
1008msgid "No vCard data was found."
1009msgstr "Жодних vCard даних не знайдено."
1010
1011#: lib/Application.php:284 templates/list/numPager.inc:8
1012msgid "None"
1013msgstr "Жоден"
1014
1015#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
1016#: lib/View/EditContact.php:28
1017msgid "Not Found"
1018msgstr "Не знайдено"
1019
1020#: deletefile.php:18 edit.php:46
1021msgid "Not found"
1022msgstr "Не знайдено"
1023
1024#: config/attributes.php:459
1025msgid "Notes"
1026msgstr "Нотатки"
1027
1028#: config/prefs.php:118
1029msgid "Number of items per page"
1030msgstr "Кількість на сторінку"
1031
1032#: lib/Api.php:806 lib/Api.php:1014
1033#, php-format
1034msgid "Object %s not found."
1035msgstr "Об'єкт %s не знайдено"
1036
1037#: lib/Driver/Kolab.php:647
1038#, php-format
1039msgid "Object with UID %s does not exist!"
1040msgstr "Об'єкт з UID %s не існує!"
1041
1042#: config/attributes.php:415
1043msgid "Occupation"
1044msgstr "Посада"
1045
1046#: config/attributes.php:439
1047msgid "Office"
1048msgstr "Офіс"
1049
1050#: lib/Api.php:997
1051msgid "Only one vcard supported."
1052msgstr "Підтримується тільки одна vcard."
1053
1054#: config/backends.php:365 config/backends.php:689
1055msgid "Organization"
1056msgstr "Організація"
1057
1058#: config/backends.php:366 config/backends.php:691
1059msgid "Other"
1060msgstr "Інший"
1061
1062#: config/attributes.php:250
1063msgid "Other Address"
1064msgstr "Інша адреса"
1065
1066#: lib/Application.php:231
1067msgid "Other Address Books"
1068msgstr "Інші Адресники"
1069
1070#: config/attributes.php:262
1071msgid "Other City"
1072msgstr "Інше місто"
1073
1074#: config/attributes.php:280 config/attributes.php:286
1075msgid "Other Country"
1076msgstr "Інша країна"
1077
1078#: config/attributes.php:292
1079msgid "Other Post Office Box"
1080msgstr "Інша Поштова скринька"
1081
1082#: config/attributes.php:274
1083msgid "Other Postal Code"
1084msgstr "Інший Поштовий Індекс"
1085
1086#: config/attributes.php:268
1087msgid "Other State/Province"
1088msgstr "Інша Область або Регіон"
1089
1090#: config/attributes.php:256
1091msgid "Other Street Address"
1092msgstr "Інша вулиця"
1093
1094#: lib/Form/EditAddressBook.php:46
1095msgid "Owner"
1096msgstr "Власник"
1097
1098#: config/attributes.php:478 config/attributes.php:485
1099msgid "PGP Public Key"
1100msgstr "Публічний ключ PGP"
1101
1102#: config/attributes.php:630
1103msgid "PTT"
1104msgstr ""
1105
1106#: config/attributes.php:383
1107msgid "Pager"
1108msgstr "Пейджер"
1109
1110#: lib/View/DeleteContact.php:57
1111msgid "Permanently delete this contact?"
1112msgstr "Назавжди видалити цей контакт?"
1113
1114#: deletefile.php:32 lib/Api.php:628 lib/Api.php:1578 lib/Driver.php:923
1115#: lib/Driver/Share.php:293 lib/Driver/Sql.php:649
1116msgid "Permission denied"
1117msgstr "В доступі відмовлено"
1118
1119#: config/backends.php:348 config/backends.php:679
1120msgid "Personal"
1121msgstr "Приватні"
1122
1123#: config/attributes.php:96
1124msgid "Phonetic First Name"
1125msgstr "Ім'я"
1126
1127#: config/attributes.php:102
1128msgid "Phonetic Last Name"
1129msgstr "Прізвище"
1130
1131#: config/attributes.php:134
1132msgid "Photo"
1133msgstr "Фото"
1134
1135#: config/attributes.php:140
1136msgid "Photo MIME Type"
1137msgstr "Фото типу MIME"
1138
1139#: data.php:58 templates/data/import.inc:17
1140msgid "Pine Address Book"
1141msgstr "Адресник Pine"
1142
1143#: lib/Turba.php:684
1144msgid "Please name the new contact list:"
1145msgstr "Будь-ласка, назвіть новий список контактів:"
1146
1147#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1148#: lib/Form/EditContactGroup.php:86
1149msgid "Previous"
1150msgstr "Попередня"
1151
1152#: config/backends.php:721
1153msgid "Private Address Book"
1154msgstr "Приватний Адресник"
1155
1156#: lib/Driver/Ldap.php:204
1157#, php-format
1158msgid "Query failed: (%s) %s"
1159msgstr "Невдалий запит: (%s) %s"
1160
1161#: config/attributes.php:365
1162msgid "Radio Phone"
1163msgstr "Радіо телефон"
1164
1165#: lib/Driver/Ldap.php:253 lib/Driver/Ldap.php:262 lib/Driver/Ldap.php:535
1166#, php-format
1167msgid "Read failed: (%s) %s"
1168msgstr "Збій читання: (%s) %s"
1169
1170#: lib/Driver.php:2837
1171msgid "Reading contacts is not available."
1172msgstr "Читання контактів не доступне."
1173
1174#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1175#, php-format
1176msgid ""
1177"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1178"contacts in this address book will be permanently removed."
1179msgstr ""
1180"Справді видалити адресник \"%s\"? Це незворотня операція і всі контакти в "
1181"цьому адреснику будуть назавжди видалені."
1182
1183#: lib/Driver.php:2888
1184msgid ""
1185"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1186"driver."
1187msgstr ""
1188"Видалення даних користувача не підтримується поточним драйвером системи "
1189"збереження адресної книги."
1190
1191#: templates/data/import.inc:22
1192msgid ""
1193"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1194"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1195msgstr ""
1196"Замініти існуючий адресник імпортованим? <strong> Увага: Це знищить всі "
1197"записи в Вашому адреснику.</strong>"
1198
1199#: lib/Driver.php:803
1200msgid "Requested object not found."
1201msgstr "Вказаний об'єкт не знайдено."
1202
1203#: templates/search/advanced.html.php:6
1204msgid "Reset to Defaults"
1205msgstr "Значення за замовчуванням"
1206
1207#: config/attributes.php:492
1208msgid "S/MIME Public Certificate"
1209msgstr "S/MIME Відкритий Сертифікат"
1210
1211#: config/attributes.php:624
1212msgid "SIP"
1213msgstr ""
1214
1215#: lib/Driver/Ldap.php:93
1216#, php-format
1217msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1218msgstr "Збій STARTTLS: (%s) %s"
1219
1220#: lib/Form/EditAddressBook.php:80 lib/Form/EditAddressBook.php:89
1221#: lib/Form/EditContact.php:24
1222msgid "Save"
1223msgstr "Зберегти"
1224
1225#: templates/search/vbook.html.php:4
1226msgid "Save search as a virtual address book?"
1227msgstr "Зберегти пошук як псевдо-адресник?"
1228
1229#: lib/Driver.php:2876
1230msgid "Saving contacts is not available."
1231msgstr "Збереження контактів не доступне."
1232
1233#: config/prefs.php:128 lib/Application.php:416
1234#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3
1235#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:21
1236#: templates/search/duplicate.html.php:11
1237msgid "Search"
1238msgstr "Пошук"
1239
1240#: templates/search/duplicate.html.php:2
1241msgid "Search duplicates in:"
1242msgstr "Шукати дублікати в:"
1243
1244#: lib/Api.php:1344
1245msgid "Search failed"
1246msgstr "Пошук невдалий"
1247
1248#: lib/Api.php:1584 lib/Api.php:1591 lib/Api.php:1601 lib/Api.php:1615
1249#, php-format
1250msgid "Search failed: %s"
1251msgstr "Пошук невдалий: %s"
1252
1253#: templates/block/minisearch.inc:2
1254msgid "Search for: "
1255msgstr "Пошук:"
1256
1257#: lib/Driver.php:2819
1258msgid "Searching is not available."
1259msgstr "Пошук не доступний."
1260
1261#: templates/browse/row.inc:45
1262msgid "Select contact"
1263msgstr "Виберіть контакт"
1264
1265#: templates/data/export.inc:34
1266msgid "Select the address book to export from:"
1267msgstr "Вкажіть адресник, з якого експортувати:"
1268
1269#: templates/data/import.inc:27
1270msgid "Select the address book to import to:"
1271msgstr "Вкажіть адресник, в який імпортувати:"
1272
1273#: config/prefs.php:51
1274msgid ""
1275"Select the address books that should be used for synchronization with "
1276"external devices:"
1277msgstr ""
1278"Вкажіть адресник який використати для синхронізації з зовнішніми пристроями:"
1279
1280#: templates/data/import.inc:37
1281msgid "Select the charset of the source file:"
1282msgstr "Вкажіть кодування вхідного файлу:"
1283
1284#: templates/data/export.inc:10
1285msgid "Select the export format:"
1286msgstr "Вкажіть формат експорту:"
1287
1288#: templates/data/import.inc:46
1289msgid "Select the file to import:"
1290msgstr "Вкажіть файл для імпорту:"
1291
1292#: templates/data/import.inc:11
1293msgid "Select the format of the source file:"
1294msgstr "Виберіть формат вхідного файлу:"
1295
1296#: config/prefs.php:136
1297msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1298msgstr "Виберіть формат для <em>відображення</em> імен:"
1299
1300#: config/prefs.php:148
1301msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1302msgstr "Виберіть формат для <em>сортування</em> імен:"
1303
1304#: config/prefs.php:35
1305msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1306msgstr "Виберіть вигляд для показу по замовчуванню і опції розбиття."
1307
1308#: config/prefs.php:28
1309msgid "Select which fields to display in the address lists."
1310msgstr "Виберіть поля, які показувати в списку адрес."
1311
1312#: config/prefs.php:42
1313msgid "Select which format to display names."
1314msgstr "Вкажіть, в якому форматі показувати імена:"
1315
1316#: lib/Form/AddContact.php:34
1317#, php-format
1318msgid "Selected address book \"%s\"."
1319msgstr "Вибрані адресники \"%s\"."
1320
1321#: config/backends.php:234 config/backends.php:601 lib/Application.php:198
1322msgid "Shared Address Books"
1323msgstr "Спільні адресники"
1324
1325#: config/backends.php:399
1326msgid "Shared Directory"
1327msgstr "Спільна папка"
1328
1329#: templates/browse/actions.inc:49
1330msgid "Show Both"
1331msgstr "Показати обидва"
1332
1333#: templates/browse/actions.inc:48
1334msgid "Show _Contacts"
1335msgstr "Показати контакти"
1336
1337#: templates/browse/actions.inc:47
1338msgid "Show _Lists"
1339msgstr "Показати списки"
1340
1341#: lib/View/List.php:332 lib/View/List.php:338
1342msgid "Sort Direction"
1343msgstr "Напрям сортування"
1344
1345#: templates/browse/column_headers.inc:33
1346#, php-format
1347msgid "Sort by %s"
1348msgstr "Сортувати по %s"
1349
1350#: templates/browse/column_headers.inc:28
1351#, php-format
1352msgid "Sort by %s only"
1353msgstr "Сортувати тільки по %s"
1354
1355#: templates/browse/column_headers.inc:31
1356#, php-format
1357msgid "Sort by %s, then by %s"
1358msgstr "Сортувати по %s, потім по %s"
1359
1360#: lib/Application.php:132
1361msgid "Sources"
1362msgstr "Джерела"
1363
1364#: config/attributes.php:122
1365msgid "Spouse"
1366msgstr "Чоловік/Дружина"
1367
1368#: lib/View/Browse.php:322 lib/View/Browse.php:389
1369#, php-format
1370msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1371msgstr "Успішно додано %d контактів до списоку."
1372
1373#: lib/View/Browse.php:235
1374#, php-format
1375msgid "Successfully added %s to %s"
1376msgstr "Успішно додано %s до %s"
1377
1378#: lib/View/Browse.php:373
1379#, php-format
1380msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1381msgstr "Успішно створено список контактів \"%s\"."
1382
1383#: search.php:148
1384#, php-format
1385msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1386msgstr "Успішно створено псевдо-адресник \"%s\""
1387
1388#: lib/View/Browse.php:110
1389#, php-format
1390msgid "Successfully deleted %d contact."
1391msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1392msgstr[0] "Успішно видалено %d контакт."
1393msgstr[1] "Успішно видалено %d контакти."
1394msgstr[2] "Успішно видалено %d контактів."
1395
1396#: merge.php:33
1397msgid "Successfully merged two contacts."
1398msgstr "Успішно поєднано два контакти."
1399
1400#: lib/View/Browse.php:81
1401#, php-format
1402msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1403msgstr "Успішно видалено %d контакт(ів) зі списку."
1404
1405#: config/prefs.php:20
1406msgid "Synchronization Preferences"
1407msgstr "Опції синхронізації"
1408
1409#: lib/Form/EditAddressBook.php:54
1410msgid "System"
1411msgstr "Системний"
1412
1413#: data.php:55
1414msgid "TSV"
1415msgstr "TSV"
1416
1417#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1418msgid "Tab separated values"
1419msgstr "Значення розділені табуляцією"
1420
1421#: templates/browse/actions.inc:19
1422msgid "Target Address Book"
1423msgstr "Адресник призначення"
1424
1425#: templates/browse/actions.inc:29
1426msgid "Target Contact List"
1427msgstr "Список Контактів призначення"
1428
1429#: data.php:265
1430#, php-format
1431msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1432msgstr "Файл %s не містить даних."
1433
1434#: view.php:17
1435msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1436msgstr ""
1437"VFS буфер мусить бути сконфігурований, щоб дозволити закачування додатків."
1438
1439#: lib/Factory/Driver.php:56
1440#, php-format
1441msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1442msgstr "Адресника \"%s\" не існує."
1443
1444#: addressbooks/create.php:27
1445#, php-format
1446msgid "The address book \"%s\" has been created."
1447msgstr "Адресник \"%s\" був створений."
1448
1449#: data.php:273
1450#, php-format
1451msgid "The address book could not be purged: %s"
1452msgstr "Адресник не може бути вичищений: %s."
1453
1454#: lib/Api.php:854
1455msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1456msgstr "Адресника з Вашим власним контактом більше не існує."
1457
1458#: addressbooks/delete.php:45
1459#, php-format
1460msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1461msgstr "Адресник \"%s\" був витертий."
1462
1463#: addressbooks/edit.php:43
1464#, php-format
1465msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1466msgstr "Адресник \"%s\" перейменовано на \"%s\"."
1467
1468#: addressbooks/edit.php:45
1469#, php-format
1470msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1471msgstr "Адресник \"%s\" збережено."
1472
1473#: contact.php:19 lib/Application.php:439 vcard.php:18 view.php:27
1474msgid "The contact you requested does not exist."
1475msgstr "Вказаний Вами контакт не існує."
1476
1477#: deletefile.php:40
1478#, php-format
1479msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1480msgstr "Файл \"%s\" було видалено."
1481
1482#: data.php:225
1483msgid "The import can be finished despite the warnings."
1484msgstr "Імпорт може бути завершено, не дивлячись на попередження."
1485
1486#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35
1487#: lib/View/EditContact.php:36
1488msgid "The requested contact was not found."
1489msgstr "Вказаного контакту не знайдено."
1490
1491#: lib/View/Browse.php:44
1492msgid "There are no browseable address books."
1493msgstr "Немає адресника, який можна проглянути."
1494
1495#: add.php:27
1496msgid ""
1497"There are no writeable address books. None of the available address books "
1498"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1499"is an error, please contact your system administrator."
1500msgstr ""
1501"Немає адресників, в які можна записати. Жоден з доступних адресників не "
1502"сконфігурований на приєднання нових записів. Якщо Ви думаєте, що це помилка, "
1503"будь-ласка зв'яжіться з Вашим адміністратором."
1504
1505#: lib/View/Browse.php:450
1506#, php-format
1507msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1508msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1509msgstr[0] "В списку є %d контакт, який Ви не можете переглядати"
1510msgstr[1] "В списку є %d контакти, який Ви не можете переглядати"
1511msgstr[2] "В списку є %d контактів, який Ви не можете переглядати"
1512
1513#: search.php:144
1514#, php-format
1515msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1516msgstr "Трапилась помилка при створенні цього адресника: %s"
1517
1518#: lib/Form/AddContact.php:98
1519msgid ""
1520"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1521"for further help."
1522msgstr ""
1523"Була помилка при додаванні нового контакту. Зв'яжіться з адміністратором для "
1524"подальшої допомоги."
1525
1526#: config/prefs.php:81
1527#, php-format
1528msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1529msgstr "Трапилась помилка контактування з сервером ActiveSync: %s"
1530
1531#: lib/View/Browse.php:364
1532msgid "There was an error creating a new list."
1533msgstr "Трапилась помилка створення нового списку."
1534
1535#: lib/View/Browse.php:247
1536#, php-format
1537msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1538msgstr "Трапилась помилка при видаленні \"%s\" з адресника-джерела."
1539
1540#: delete.php:38
1541#, php-format
1542msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1543msgstr "Трапилась помилка при видаленні цього контакту: %s"
1544
1545#: lib/View/Browse.php:435
1546msgid "There was an error displaying the list"
1547msgstr "Трапилась помилка відображенні списку"
1548
1549#: data.php:321
1550#, php-format
1551msgid "There was an error importing the data: %s"
1552msgstr "Трапилась помилка при імпортуванні даних: %s."
1553
1554#: lib/Api.php:652 lib/Api.php:985
1555msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1556msgstr "Трапилась помилка імпорту даних з iCalendar"
1557
1558#: lib/Application.php:312 lib/Application.php:344 lib/Application.php:357
1559#, php-format
1560msgid "There was an error removing an address book for %s"
1561msgstr "Трапилась помилка при видаленні адресника для %s"
1562
1563#: lib/Form/EditContact.php:73
1564msgid ""
1565"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1566"further help."
1567msgstr ""
1568"Трапилась помилка збереження контакту. Зв'яжіться з адміністратором для "
1569"подальшої допомоги."
1570
1571#: addressbooks/delete.php:23
1572msgid "This address book cannot be deleted"
1573msgstr "Цей адресник не може бути видалені."
1574
1575#: contact.php:54
1576msgid "This contact has been marked as your own."
1577msgstr "Цей контакт позначений як Ваш власний."
1578
1579#: data.php:208
1580msgid "This file format is not supported."
1581msgstr "Цей формат файлу не підтримується."
1582
1583#: lib/Api.php:1605 lib/Api.php:1619
1584#, php-format
1585msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1586msgstr "Про цю особу вже існує %s запис в адреснику"
1587
1588#: config/prefs.php:162
1589msgid ""
1590"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1591msgstr "Це буде основний адресник при додаванні або імпортуванні контактів."
1592
1593#: config/attributes.php:298
1594msgid "Time Zone"
1595msgstr "Часовий пояс"
1596
1597#: lib/Driver/Share.php:146
1598msgid "Unable to find contact owner."
1599msgstr "Не можу знайти власника контакту."
1600
1601#: lib/Factory/Driver.php:64
1602#, php-format
1603msgid "Unable to load the definition of %s."
1604msgstr "Не можу завантажити визначення %s"
1605
1606#: lib/Form/EditAddressBook.php:95
1607#, php-format
1608msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1609msgstr "Не можу зберегти адресник \"%s\": %s"
1610
1611#: lib/Api.php:689 lib/Api.php:802 lib/Api.php:1002
1612#, php-format
1613msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1614msgstr "Content-Type не підтримується: %s"
1615
1616#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62
1617#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63
1618msgid "View Contact"
1619msgstr "Огляд контакту"
1620
1621#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
1622msgid "View Entry"
1623msgstr "Огляд"
1624
1625#: config/prefs.php:125
1626msgid "View to display by default:"
1627msgstr "Стандартний вигляд для відображення:"
1628
1629#: config/attributes.php:618
1630msgid "VoIP"
1631msgstr "VoIP"
1632
1633#: config/attributes.php:465
1634msgid "Website URL"
1635msgstr "URL вебсайту"
1636
1637#: config/attributes.php:196
1638msgid "Work Address"
1639msgstr "Робоча адреса"
1640
1641#: config/attributes.php:690
1642msgid "Work Address Extended"
1643msgstr "Розширена робоча адреса"
1644
1645#: config/attributes.php:214
1646msgid "Work City"
1647msgstr "Місто в якому працюєте"
1648
1649#: config/attributes.php:232 config/attributes.php:238
1650msgid "Work Country"
1651msgstr "Країна в якій працюєте"
1652
1653#: config/attributes.php:560
1654msgid "Work Email"
1655msgstr "Робоча е-пошта"
1656
1657#: config/attributes.php:578
1658msgid "Work Fax"
1659msgstr "Робочий факс"
1660
1661#: config/attributes.php:696
1662msgid "Work Latitude"
1663msgstr "Широта місця праці"
1664
1665#: config/attributes.php:701
1666msgid "Work Longitude"
1667msgstr "Довгота місця праці"
1668
1669#: config/attributes.php:590
1670msgid "Work Mobile Phone"
1671msgstr "Робочий Мобільний телефон"
1672
1673#: config/attributes.php:330 config/attributes.php:336
1674msgid "Work Phone"
1675msgstr "Робочий телефон"
1676
1677#: config/attributes.php:208
1678msgid "Work Post Office Box"
1679msgstr "Робоча Поштова скринька"
1680
1681#: config/attributes.php:226
1682msgid "Work Postal Code"
1683msgstr "Робочий Поштовий Індекс"
1684
1685#: config/attributes.php:220
1686msgid "Work State/Province"
1687msgstr "Область або Регіон, де працюєте"
1688
1689#: config/attributes.php:202
1690msgid "Work Street Address"
1691msgstr "Робоча адреса"
1692
1693#: config/attributes.php:606
1694msgid "Work Video Call"
1695msgstr "Робочий відео-дзвінок"
1696
1697#: config/attributes.php:684
1698msgid "Work Website URL"
1699msgstr "URL робочого вебсайту"
1700
1701#: add.php:51 data.php:153 lib/View/Browse.php:153 lib/View/Browse.php:347
1702#, php-format
1703msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1704msgstr "Вам не дозволено створювати більше, ніж %d контактів в \"%s\""
1705
1706#: addressbooks/delete.php:35
1707msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1708msgstr "Вам не можна витирати цей адресник."
1709
1710#: addressbooks/edit.php:31
1711msgid "You are not allowed to see this addressbook."
1712msgstr "Вам не можете переглянути цей адресник."
1713
1714#: lib/Driver/Facebook.php:165
1715msgid ""
1716"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1717"Global Preferences."
1718msgstr ""
1719"Ви не підключені до Facebook. Створіть підключення до Facebook взагальних "
1720"налаштуваннях."
1721
1722#: lib/Driver/Vbook.php:115
1723msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1724msgstr "Ви не можете вносити нові контакти в псевдо-адресник"
1725
1726#: lib/Driver/Vbook.php:126
1727msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1728msgstr "Ви не можете видалити контакти з псевдо-адресника"
1729
1730#: lib/Api.php:849
1731msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1732msgstr "Ви ще не вказали, який з контактів Ваш власний."
1733
1734#: edit.php:63 lib/Application.php:446 lib/View/DeleteContact.php:41
1735#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:35
1736msgid "You do not have permission to view this contact."
1737msgstr "У Вас немає прав для прогляду цього контакту."
1738
1739#: vcard.php:34
1740msgid "You do not have permission to view this object."
1741msgstr "У Вас немає прав для прогляду цього об'єкту."
1742
1743#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51
1744msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1745msgstr "У Вас немає прав витирати цей адресник."
1746
1747#: lib/Api.php:860
1748msgid ""
1749"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1750"your own contact."
1751msgstr ""
1752"У Вас немає достатньо прав для читання адресника, що містить Ваш власний "
1753"контакт."
1754
1755#: search.php:126
1756msgid "You must provide a name for virtual address books."
1757msgstr "Вам слід вказати назву псевдо-адресника."
1758
1759#: lib/Turba.php:685
1760msgid "You must select a target address book."
1761msgstr "Вам слід вказати адресник призначення."
1762
1763#: lib/Turba.php:683
1764msgid "You must select a target contact list."
1765msgstr "Вам слід вибрати список контактів призначення."
1766
1767#: edit.php:29 lib/Turba.php:682
1768msgid "You must select at least one contact first."
1769msgstr "Вам слід вибрати спочатку хоча б один контакт."
1770
1771#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45
1772msgid "You only have permission to view this contact."
1773msgstr "У Вас є право тільки на перегляд цього контакту."
1774
1775#: lib/View/Browse.php:466
1776msgid "Your default address book is not browseable."
1777msgstr "Ваш основний адресник не переглядається."
1778
1779#: contact.php:101 contact.php:102 templates/browse/row.inc:14
1780#: templates/browse/row.inc:15
1781msgid "Your own contact"
1782msgstr "Ваш власний контакт"
1783
1784#: lib/Api.php:866
1785msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1786msgstr "Ваш власний контакт відсутній в адреснику."
1787
1788#: lib/Application.php:155
1789msgid "_Browse"
1790msgstr "Перегляд"
1791
1792#: templates/browse/actions.inc:5
1793msgid "_Delete"
1794msgstr "Витерти"
1795
1796#: contact.php:85
1797msgid "_Edit"
1798msgstr "Редагувати"
1799
1800#: lib/Application.php:162
1801msgid "_Import/Export"
1802msgstr "Імпорт/Експорт"
1803
1804#: lib/Application.php:174
1805msgid "_New Contact"
1806msgstr "Новий контакт"
1807
1808#: templates/browse/actions.inc:5
1809msgid "_Remove from this list"
1810msgstr "Видалити з цього списку"
1811
1812#: lib/Application.php:158
1813msgid "_Search"
1814msgstr "Пошук"
1815
1816#: contact.php:79
1817msgid "_View"
1818msgstr "Перегляд"
1819
1820#: templates/browse/column_headers.inc:26
1821msgid "ascending"
1822msgstr "по зростанню"
1823
1824#: lib/Object.php:237
1825#, php-format
1826msgid "by %s"
1827msgstr "по %s"
1828
1829#: lib/Object.php:239
1830msgid "by me"
1831msgstr "мною"
1832
1833#: vcard.php:40
1834msgid "contact"
1835msgstr "контакт"
1836
1837#: lib/Application.php:540 lib/Application.php:544 templates/data/export.inc:1
1838msgid "contacts.csv"
1839msgstr "contacts.csv"
1840
1841#: lib/Application.php:562
1842msgid "contacts.ldif"
1843msgstr "contacts.ldif"
1844
1845#: lib/Application.php:548
1846msgid "contacts.tsv"
1847msgstr "contacts.tsv"
1848
1849#: lib/Application.php:553
1850msgid "contacts.vcf"
1851msgstr "contacts.vcf"
1852
1853#: templates/browse/column_headers.inc:26
1854msgid "descending"
1855msgstr "по спаданню"
1856
1857#: config/attributes.php:539
1858msgid "female"
1859msgstr "жіноча"
1860
1861#: lib/Application.php:388
1862#, php-format
1863msgid "in %s"
1864msgstr "в %s"
1865
1866#: config/attributes.php:539
1867msgid "male"
1868msgstr "чоловіча"
1869
1870#: config/prefs.php:140 config/prefs.php:152
1871msgid "no formatting"
1872msgstr "без форматування"
1873
1874#: templates/browse/actions.inc:31
1875msgid "to a Contact List"
1876msgstr "до Списку Контактів"
1877
1878#: templates/browse/actions.inc:21
1879msgid "to a different Address Book"
1880msgstr "до іншого Адресника"
1881
1882#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1883msgid "vCard"
1884msgstr "vCard"
1885
1886#: templates/data/export.inc:16
1887msgid "vCard (3.0)"
1888msgstr "vCard (3.0)"
1889