1# Japanese translation for Horde.
2# Copyright 2004-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3# This file is distributed under the same license as the Horde package.
4# Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-11-08 09:54+0900\n"
12"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
13"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
20
21#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103
22#, php-format
23msgid "Connecting to server %s failed."
24msgstr "サーバ %s への接続に失敗しました。"
25
26#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:222
27#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113
28#, php-format
29msgid "Creating folder %s failed."
30msgstr "フォルダー %s の作成に失敗しました。"
31
32#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:250
33#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:138
34#, php-format
35msgid "Deleting folder %s failed."
36msgstr "フォルダー %s の削除に失敗しました。"
37
38#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:106
39#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:187
40#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:225
41#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:253
42#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:283
43#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:327
44#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:357
45#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:385
46#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:456
47#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:489
48#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:519
49#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:551
50#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:610
51#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:646
52#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:680
53#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:715
54#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:749
55#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:786
56#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:815
57#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:116
58#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:141
59#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:170
60#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:206
61#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:236
62#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:264
63#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:292
64#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:346
65#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:379
66#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:431
67#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:459
68#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:492
69#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:525
70#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:566
71#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:603
72#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:636
73#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:665
74#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:696
75#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:722
76#, php-format
77msgid "Error: %s"
78msgstr "エラー:%s"
79
80#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:712
81#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:633
82#, php-format
83msgid "Failed appending new message to folder %s."
84msgstr "フォルダー %s に新規メッセージを追加することに失敗しました。"
85
86#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:289
87#, php-format
88msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s."
89msgstr "ユーザ %2$s の ACL をフォルダー %1$s から削除することに失敗しました。"
90
91#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:746
92#, php-format
93msgid "Failed deleting message %s in folder %s."
94msgstr "メッセージ %s をフォルダー %s から削除することに失敗しました。"
95
96#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:662
97#, php-format
98msgid "Failed deleting messages from folder %s."
99msgstr "メッセージをフォルダー %s から削除することに失敗しました。"
100
101#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:812
102#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:719
103#, php-format
104msgid "Failed expunging folder %s."
105msgstr "フォルダー %s の削除に失敗しました。"
106
107#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:677
108#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:600
109#, php-format
110msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s."
111msgstr ""
112"フォルダー %3$s 内のメッセージ %2$s の本文 %1$s を読み出すことに失敗しまし"
113"た。"
114
115#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:607
116#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:522
117#, php-format
118msgid "Failed fetching message %s in folder %s."
119msgstr "フォルダー %2$s 内のメッセージ %1$s を読み出すことに失敗しました。"
120
121#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:643
122#, php-format
123msgid "Failed fetching structure information for messages %s in folder %s."
124msgstr ""
125"フォルダー %2$s 内のメッセージ %1$s の構造情報を読み出すことに失敗しました。"
126
127#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:783
128#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:693
129#, php-format
130msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s."
131msgstr ""
132"メッセージ %s をフォルダー %s からフォルダー %s に移動することに失敗しまし"
133"た。"
134
135#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:516
136#, php-format
137msgid "Failed opening folder %s."
138msgstr "フォルダー %s を開くことに失敗しました。"
139
140#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:324
141#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:203
142#, php-format
143msgid "Failed reading ACL on folder %s."
144msgstr "フォルダー %s の ACL 読み出しに失敗しました。"
145
146#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:354
147#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:233
148#, php-format
149msgid "Failed reading user rights on folder %s."
150msgstr "フォルダー %s のユーザ権限の読み出しに失敗しました。"
151
152#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:489
153#, php-format
154msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s."
155msgstr "フォルダー %s の UID 取得に失敗しました。"
156
157#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:548
158#, php-format
159msgid "Failed retrieving status information for folder %s."
160msgstr "フォルダー %s のステータス情報を取得することに失敗しました。"
161
162#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:563
163#, php-format
164msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s."
165msgstr ""
166"フォルダー %2$s 内のメッセージ %1$s の構造を取得することに失敗しました。"
167
168#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:844
169#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:850
170#, php-format
171msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s."
172msgstr "ID %s のメッセージの取得に失敗しました。エラー:%s"
173
174#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:382
175#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:261
176#, php-format
177msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s."
178msgstr "フォルダー %s でユーザ %s の ACL を %s に設定することに失敗しました。"
179
180#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:228
181#, php-format
182msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s"
183msgstr "フォルダー %s のトリガーに失敗しました。エラー: %s"
184
185#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:172
186#, php-format
187msgid ""
188"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", "
189"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
190msgstr ""
191"不正な \"driver\" パラメータ \"%s\"。 以下のどれかを指定して下さい: \"mock"
192"\", \"php\", \"pear\", \"horde\", \"horde-php\", \"roundcube\""
193
194#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:217
195#, php-format
196msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!"
197msgstr "\"%s\"は無効なネームスペースの種類です!"
198
199#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:184
200#, php-format
201msgid "Listing folders for %s failed."
202msgstr "%s のフォルダ一覧取得に失敗しました。"
203
204#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:127
205msgid "Missing \"driver\" parameter!"
206msgstr "\"driver\" パラメータがありません!"
207
208#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:148
209msgid "Missing \"host\" parameter!"
210msgstr "\"host\" パラメータがありません!"
211
212#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241
213#, php-format
214msgid "Old object %s does not exist."
215msgstr "古いオブジェクト %s がありません。"
216
217#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248
218#, php-format
219msgid "Old object %s does not map to a uid."
220msgstr "古いオブジェクト %s は UID にマップされていません。"
221
222#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:280
223#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:167
224#, php-format
225msgid "Renaming folder %s to %s failed."
226msgstr "フォルダー %s の名前を %s に変更することに失敗しました。"
227
228#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:453
229#, php-format
230msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s failed."
231msgstr "注釈 %s[%s] をフォルダー %s から取得することに失敗しました。"
232
233#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:456
234#, php-format
235msgid "Retrieving the status for folder %s failed."
236msgstr "フォルダー %s のステータス取得に失敗しました。"
237
238#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:428
239#, php-format
240msgid "Selecting folder %s failed."
241msgstr "フォルダー %s の選択に失敗しました。"
242
243#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:343
244#, php-format
245msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed."
246msgstr "注釈 %s[%s] をフォルダー %s に設定することに失敗しました。"
247
248#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:486
249#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:376
250#, php-format
251msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed."
252msgstr "注釈 %s[%s] をフォルダー %s に %s と設定することに失敗しました。"
253
254#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:255
255#, php-format
256msgid ""
257"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
258"object has been modified by somebody else since you retrieved the object "
259"from the backend. Original error: %s"
260msgstr ""
261"ID %s のメッセージは存在しません。おそらく、あなたがバックエンドからオブジェ"
262"クトを取得した後で、誰かが Kolab オブジェクトを変更したのでしょう。元のエ"
263"ラー:%s"
264
265#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:683
266#, php-format
267msgid ""
268"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
269"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your "
270"edits have been lost."
271msgstr ""
272"ID %s のメッセージは存在しません。おそらく、あなたが編集中の Kolab オブジェク"
273"トを誰かが変更したのでしょう。編集内容は失われました。"
274
275#: lib/Horde/Kolab/Storage/Object.php:487
276#, php-format
277msgid ""
278"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
279"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
280"clients please visit %s"
281msgstr ""
282"これは Kokab グループウエアのオブジェクトです。このオブジェクトを表示するに"
283"は、Kokab グループウエアの書式を理解しているメールクライアントが必要です。そ"
284"のようなメールクライアントの一覧がここにあります:%s"
285
286#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:366
287#, php-format
288msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
289msgstr "%s を %s に変更できません:目的のフォルダーは既に存在します"
290
291#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:261
292#, php-format
293msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s"
294msgstr "URL %s をトリガーできません。応答: %s"
295