1# Japanese translation for Horde. 2# Copyright 2004-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) 3# This file is distributed under the same license as the Horde package. 4# Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp> 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-11-08 09:54+0900\n" 12"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n" 13"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" 14"Language: ja\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 20 21#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103 22#, php-format 23msgid "Connecting to server %s failed." 24msgstr "サーバ %s への接続に失敗しました。" 25 26#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:222 27#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113 28#, php-format 29msgid "Creating folder %s failed." 30msgstr "フォルダー %s の作成に失敗しました。" 31 32#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:250 33#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:138 34#, php-format 35msgid "Deleting folder %s failed." 36msgstr "フォルダー %s の削除に失敗しました。" 37 38#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:106 39#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:187 40#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:225 41#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:253 42#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:283 43#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:327 44#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:357 45#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:385 46#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:456 47#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:489 48#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:519 49#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:551 50#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:610 51#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:646 52#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:680 53#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:715 54#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:749 55#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:786 56#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:815 57#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:116 58#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:141 59#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:170 60#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:206 61#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:236 62#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:264 63#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:292 64#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:346 65#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:379 66#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:431 67#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:459 68#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:492 69#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:525 70#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:566 71#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:603 72#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:636 73#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:665 74#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:696 75#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:722 76#, php-format 77msgid "Error: %s" 78msgstr "エラー:%s" 79 80#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:712 81#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:633 82#, php-format 83msgid "Failed appending new message to folder %s." 84msgstr "フォルダー %s に新規メッセージを追加することに失敗しました。" 85 86#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:289 87#, php-format 88msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s." 89msgstr "ユーザ %2$s の ACL をフォルダー %1$s から削除することに失敗しました。" 90 91#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:746 92#, php-format 93msgid "Failed deleting message %s in folder %s." 94msgstr "メッセージ %s をフォルダー %s から削除することに失敗しました。" 95 96#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:662 97#, php-format 98msgid "Failed deleting messages from folder %s." 99msgstr "メッセージをフォルダー %s から削除することに失敗しました。" 100 101#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:812 102#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:719 103#, php-format 104msgid "Failed expunging folder %s." 105msgstr "フォルダー %s の削除に失敗しました。" 106 107#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:677 108#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:600 109#, php-format 110msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s." 111msgstr "" 112"フォルダー %3$s 内のメッセージ %2$s の本文 %1$s を読み出すことに失敗しまし" 113"た。" 114 115#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:607 116#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:522 117#, php-format 118msgid "Failed fetching message %s in folder %s." 119msgstr "フォルダー %2$s 内のメッセージ %1$s を読み出すことに失敗しました。" 120 121#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:643 122#, php-format 123msgid "Failed fetching structure information for messages %s in folder %s." 124msgstr "" 125"フォルダー %2$s 内のメッセージ %1$s の構造情報を読み出すことに失敗しました。" 126 127#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:783 128#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:693 129#, php-format 130msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s." 131msgstr "" 132"メッセージ %s をフォルダー %s からフォルダー %s に移動することに失敗しまし" 133"た。" 134 135#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:516 136#, php-format 137msgid "Failed opening folder %s." 138msgstr "フォルダー %s を開くことに失敗しました。" 139 140#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:324 141#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:203 142#, php-format 143msgid "Failed reading ACL on folder %s." 144msgstr "フォルダー %s の ACL 読み出しに失敗しました。" 145 146#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:354 147#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:233 148#, php-format 149msgid "Failed reading user rights on folder %s." 150msgstr "フォルダー %s のユーザ権限の読み出しに失敗しました。" 151 152#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:489 153#, php-format 154msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s." 155msgstr "フォルダー %s の UID 取得に失敗しました。" 156 157#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:548 158#, php-format 159msgid "Failed retrieving status information for folder %s." 160msgstr "フォルダー %s のステータス情報を取得することに失敗しました。" 161 162#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:563 163#, php-format 164msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s." 165msgstr "" 166"フォルダー %2$s 内のメッセージ %1$s の構造を取得することに失敗しました。" 167 168#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:844 169#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:850 170#, php-format 171msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s." 172msgstr "ID %s のメッセージの取得に失敗しました。エラー:%s" 173 174#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:382 175#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:261 176#, php-format 177msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s." 178msgstr "フォルダー %s でユーザ %s の ACL を %s に設定することに失敗しました。" 179 180#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:228 181#, php-format 182msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s" 183msgstr "フォルダー %s のトリガーに失敗しました。エラー: %s" 184 185#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:172 186#, php-format 187msgid "" 188"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", " 189"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!" 190msgstr "" 191"不正な \"driver\" パラメータ \"%s\"。 以下のどれかを指定して下さい: \"mock" 192"\", \"php\", \"pear\", \"horde\", \"horde-php\", \"roundcube\"" 193 194#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:217 195#, php-format 196msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!" 197msgstr "\"%s\"は無効なネームスペースの種類です!" 198 199#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:184 200#, php-format 201msgid "Listing folders for %s failed." 202msgstr "%s のフォルダ一覧取得に失敗しました。" 203 204#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:127 205msgid "Missing \"driver\" parameter!" 206msgstr "\"driver\" パラメータがありません!" 207 208#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:148 209msgid "Missing \"host\" parameter!" 210msgstr "\"host\" パラメータがありません!" 211 212#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241 213#, php-format 214msgid "Old object %s does not exist." 215msgstr "古いオブジェクト %s がありません。" 216 217#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248 218#, php-format 219msgid "Old object %s does not map to a uid." 220msgstr "古いオブジェクト %s は UID にマップされていません。" 221 222#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:280 223#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:167 224#, php-format 225msgid "Renaming folder %s to %s failed." 226msgstr "フォルダー %s の名前を %s に変更することに失敗しました。" 227 228#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:453 229#, php-format 230msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s failed." 231msgstr "注釈 %s[%s] をフォルダー %s から取得することに失敗しました。" 232 233#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:456 234#, php-format 235msgid "Retrieving the status for folder %s failed." 236msgstr "フォルダー %s のステータス取得に失敗しました。" 237 238#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:428 239#, php-format 240msgid "Selecting folder %s failed." 241msgstr "フォルダー %s の選択に失敗しました。" 242 243#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:343 244#, php-format 245msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed." 246msgstr "注釈 %s[%s] をフォルダー %s に設定することに失敗しました。" 247 248#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:486 249#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:376 250#, php-format 251msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed." 252msgstr "注釈 %s[%s] をフォルダー %s に %s と設定することに失敗しました。" 253 254#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:255 255#, php-format 256msgid "" 257"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab " 258"object has been modified by somebody else since you retrieved the object " 259"from the backend. Original error: %s" 260msgstr "" 261"ID %s のメッセージは存在しません。おそらく、あなたがバックエンドからオブジェ" 262"クトを取得した後で、誰かが Kolab オブジェクトを変更したのでしょう。元のエ" 263"ラー:%s" 264 265#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:683 266#, php-format 267msgid "" 268"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab " 269"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your " 270"edits have been lost." 271msgstr "" 272"ID %s のメッセージは存在しません。おそらく、あなたが編集中の Kolab オブジェク" 273"トを誰かが変更したのでしょう。編集内容は失われました。" 274 275#: lib/Horde/Kolab/Storage/Object.php:487 276#, php-format 277msgid "" 278"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email " 279"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email " 280"clients please visit %s" 281msgstr "" 282"これは Kokab グループウエアのオブジェクトです。このオブジェクトを表示するに" 283"は、Kokab グループウエアの書式を理解しているメールクライアントが必要です。そ" 284"のようなメールクライアントの一覧がここにあります:%s" 285 286#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Folder.php:366 287#, php-format 288msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists" 289msgstr "%s を %s に変更できません:目的のフォルダーは既に存在します" 290 291#: doc/Horde/Kolab/Storage/OLD/Trigger.php:261 292#, php-format 293msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s" 294msgstr "URL %s をトリガーできません。応答: %s" 295