1# Irish translations for drgeo 2# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc. 3# ALastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: drgeo HEAD\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2005-07-26 23:59+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-03-15 07:03+0000\n" 11"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" 12"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 17#: drgenius_main.cc:56 18#, c-format 19msgid "" 20"Command line options:\n" 21"Term under [] are options, || means OR:\n" 22" drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] " 23"[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n" 24"\n" 25"--file : to load a Dr. Geo file\n" 26"--evaluate : to load and evaluate a Dr. Geo Scheme Figure (DSF)\n" 27"--texmacs : start Dr. Geo as a TeXmacs plug-in\n" 28"--help : this help summary\n" 29"\n" 30"Several files can be loaded using a --file command for each\n" 31"\n" 32msgstr "" 33 34#: drgenius_main.cc:160 35#, c-format 36msgid "" 37"\n" 38"Miss a filename in --file\n" 39"\n" 40msgstr "" 41 42#: drgenius_main.cc:172 43#, c-format 44msgid "" 45"\n" 46"Miss a filename to evaluate in --evaluate\n" 47"\n" 48msgstr "" 49 50#: drgenius_main.cc:196 51#, c-format 52msgid "Unknown file type: %s (try .fgeo, .mgeo)\n" 53msgstr "" 54 55#: drgenius_main.cc:200 56#, fuzzy, c-format 57msgid "" 58"\n" 59"Unknows command: %s\n" 60msgstr "" 61"\n" 62"Orú gan fhois: %s\n" 63 64#: drgenius_mdi.cc:99 65msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET" 66msgstr "" 67 68#: drgenius_mdi.cc:149 69#, c-format 70msgid "Error loading file '%s'" 71msgstr "Earraidh ag leámh comhad '%s'" 72 73#: drgenius_mdi.cc:592 74msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?" 75msgstr "An bhfuil to go firinne ag ealu as Dr. Geo?" 76 77#: drgenius_mdi.cc:643 drgenius_mdi.cc:703 78#, c-format 79msgid "Can't open file '%s'" 80msgstr "Teip ag oscailt '%s'" 81 82#: drgenius_mdi.cc:668 83msgid "Open..." 84msgstr "Oscail..." 85 86#: drgenius_mdi.cc:727 87msgid "Evaluate..." 88msgstr "" 89 90#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:797 91#, c-format 92msgid "Error saving to '%s'!" 93msgstr "Earraidh ag sábháilte do '%s'!" 94 95#: drgenius_mdi.cc:829 drgenius_mdi.cc:859 drgenius_mdi.cc:890 96#: drgenius_mdi.cc:925 97#, c-format 98msgid "Error exporting to '%s'!" 99msgstr "" 100 101#: drgenius_mdi.cc:943 102#, c-format 103msgid "" 104"Error exporting to '%s'!\n" 105"Exporting to PNG required the Image Magick package.\n" 106"Install it and try again!" 107msgstr "" 108 109#: drgenius_mdi.cc:972 110msgid "Define the printing area" 111msgstr "" 112 113#: drgenius_mdi.cc:1003 drgenius_mdi.cc:1087 drgenius_mdi.cc:1112 114#: drgenius_mdi.cc:1138 drgenius_mdi.cc:1165 drgenius_mdi.cc:1192 115#, c-format 116msgid "" 117"File '%s' exists!\n" 118"Overwrite?" 119msgstr "" 120 121#: drgenius_mdi.cc:1027 122msgid "Save As..." 123msgstr "Sábháil Le..." 124 125#: drgenius_mdi.cc:1215 drgenius_mdi.cc:1865 126msgid "Interactive 2D Figure" 127msgstr "" 128 129#: drgenius_mdi.cc:1216 130msgid "Console" 131msgstr "Consóil" 132 133#: drgenius_mdi.cc:1217 drgenius_mdi.cc:1866 134msgid "Text Buffer" 135msgstr "" 136 137#: drgenius_mdi.cc:1241 138msgid "Type" 139msgstr "Cineál" 140 141#: drgenius_mdi.cc:1246 glade/drgeo2.glade.h:68 142msgid "Name" 143msgstr "Ainm" 144 145#. Next we add the list of avalaible macro-construction 146#: drgenius_mdi.cc:1280 drgenius_mdi.cc:1872 glade/drgeo2.glade.h:66 147msgid "Macro-construction" 148msgstr "" 149 150#: drgenius_mdi.cc:1365 151msgid "Error printing the current figure!" 152msgstr "" 153 154#: drgenius_mdi.cc:1409 155msgid "" 156"Only geometric figure\n" 157"can be exported to Flydraw!" 158msgstr "" 159 160#: drgenius_mdi.cc:1426 drgenius_mdi.cc:1478 drgenius_mdi.cc:1529 161#: drgenius_mdi.cc:1585 glade/drgeoMDI.glade.h:43 162msgid "Export As..." 163msgstr "" 164 165#: drgenius_mdi.cc:1461 166msgid "" 167"Only geomteric figure\n" 168"can be exported to LaTex!" 169msgstr "" 170 171#: drgenius_mdi.cc:1513 172msgid "" 173"Only geomteric figure\n" 174"can be exported to PostScript!" 175msgstr "" 176 177#: drgenius_mdi.cc:1566 178msgid "" 179"Only geomteric figure\n" 180"can be exported to PNG!" 181msgstr "" 182 183#: drgenius_mdi.cc:1705 184msgid "Are you sure to close this figure?" 185msgstr "" 186 187#: drgenius_mdi.cc:1729 188msgid "About Dr. Geo" 189msgstr "Faoi Dr. Genius" 190 191#. VERSION 192#: drgenius_mdi.cc:1742 193msgid "" 194"\n" 195"Free Interactive Geometry\n" 196"\n" 197"(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes \n" 198"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n" 199"(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n" 200"Translation: translator_name" 201msgstr "" 202 203#: drgenius_mdi.cc:1826 204msgid "Save Session As..." 205msgstr "Sábháil Seisiún Mar..." 206 207#: drgenius_mdi.cc:1921 geo/drgeo_control.cc:812 208msgid "Play a recorded macro-construction" 209msgstr "" 210 211#: drgenius_mdi.cc:1976 212msgid "Select a free point to animate it" 213msgstr "" 214 215#: drgeo.desktop.in.h:1 216msgid "Dr.Geo" 217msgstr "Dr. Geo" 218 219#: drgeo.desktop.in.h:2 220msgid "Dr.Geo Math Tool" 221msgstr "Uirlís Math. Dr. Geo" 222 223#: drgeo_adaptDialog.cc:404 224msgid "" 225"Password does not match\n" 226" Access denied!" 227msgstr "" 228 229#. create a new name 230#: editor_view.cc:42 231#, c-format 232msgid "Text %d" 233msgstr "Teacs %d" 234 235#: geo_view.cc:32 236#, c-format 237msgid "Figure %d" 238msgstr "Tarraingt %d" 239 240#: geo_view.cc:132 241msgid "Items" 242msgstr "" 243 244#: geo/drgeo_angle.cc:210 geo/drgeo_angle.cc:241 245msgid "this angle %1" 246msgstr "" 247 248#: geo/drgeo_angle.cc:285 249#, c-format 250msgid "Geometric angle:: %s" 251msgstr "" 252 253#: geo/drgeo_angle.cc:286 geo/drgeo_angle.cc:288 geo/drgeo_arcCircle.cc:377 254#: geo/drgeo_circle.cc:359 geo/drgeo_halfLine.cc:260 geo/drgeo_line.cc:320 255#: geo/drgeo_numeric.cc:481 geo/drgeo_numeric.cc:486 geo/drgeo_numeric.cc:503 256#: geo/drgeo_numeric.cc:510 geo/drgeo_numeric.cc:517 geo/drgeo_numeric.cc:518 257#: geo/drgeo_point.cc:445 geo/drgeo_point.cc:446 geo/drgeo_polygon.cc:289 258#, c-format 259msgid "Point %s" 260msgstr "Pointe %s" 261 262#: geo/drgeo_angle.cc:287 263#, c-format 264msgid "Vertex %s" 265msgstr "" 266 267#: geo/drgeo_angle.cc:292 268#, c-format 269msgid "Oriented angle:: %s" 270msgstr "" 271 272#: geo/drgeo_angle.cc:293 geo/drgeo_angle.cc:294 geo/drgeo_numeric.cc:461 273#: geo/drgeo_numeric.cc:491 geo/drgeo_numeric.cc:496 274#, c-format 275msgid "Vector %s" 276msgstr "" 277 278#: geo/drgeo_arcCircle.cc:282 geo/drgeo_arcCircle.cc:286 279msgid "this arc %1" 280msgstr "" 281 282#: geo/drgeo_arcCircle.cc:335 283#, c-format 284msgid "Rotate arc-circle:: %s" 285msgstr "" 286 287#: geo/drgeo_arcCircle.cc:336 geo/drgeo_arcCircle.cc:344 288#: geo/drgeo_arcCircle.cc:351 289#, c-format 290msgid "Transformed arc-circle %s" 291msgstr "" 292 293#: geo/drgeo_arcCircle.cc:338 geo/drgeo_arcCircle.cc:346 294#: geo/drgeo_arcCircle.cc:369 geo/drgeo_circle.cc:319 geo/drgeo_circle.cc:327 295#: geo/drgeo_circle.cc:350 geo/drgeo_circle.cc:358 geo/drgeo_circle.cc:366 296#: geo/drgeo_circle.cc:375 geo/drgeo_halfLine.cc:221 geo/drgeo_halfLine.cc:229 297#: geo/drgeo_halfLine.cc:252 geo/drgeo_line.cc:282 geo/drgeo_line.cc:290 298#: geo/drgeo_line.cc:312 geo/drgeo_point.cc:383 geo/drgeo_point.cc:391 299#: geo/drgeo_point.cc:413 geo/drgeo_polygon.cc:297 geo/drgeo_polygon.cc:305 300#: geo/drgeo_polygon.cc:328 geo/drgeo_segment.cc:223 geo/drgeo_segment.cc:231 301#: geo/drgeo_segment.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:248 geo/drgeo_vector.cc:256 302#: geo/drgeo_vector.cc:279 303#, c-format 304msgid "Center %s" 305msgstr "" 306 307#: geo/drgeo_arcCircle.cc:339 geo/drgeo_circle.cc:320 308#: geo/drgeo_halfLine.cc:222 geo/drgeo_line.cc:283 geo/drgeo_point.cc:384 309#: geo/drgeo_polygon.cc:298 geo/drgeo_segment.cc:224 geo/drgeo_vector.cc:249 310#, c-format 311msgid "Angle %s" 312msgstr "" 313 314#: geo/drgeo_arcCircle.cc:343 geo/drgeo_arcCircle.cc:350 315#, c-format 316msgid "Symmetric arc-circle:: %s" 317msgstr "" 318 319#: geo/drgeo_arcCircle.cc:353 geo/drgeo_circle.cc:334 320#: geo/drgeo_halfLine.cc:236 geo/drgeo_line.cc:297 geo/drgeo_point.cc:398 321#: geo/drgeo_polygon.cc:312 geo/drgeo_segment.cc:238 geo/drgeo_vector.cc:263 322#, c-format 323msgid "Reflexion axe %s" 324msgstr "" 325 326#: geo/drgeo_arcCircle.cc:358 327#, c-format 328msgid "Translate arc-circle:: %s" 329msgstr "" 330 331#: geo/drgeo_arcCircle.cc:359 332#, c-format 333msgid "Translated arc-circle %s" 334msgstr "" 335 336#: geo/drgeo_arcCircle.cc:361 geo/drgeo_circle.cc:342 337#: geo/drgeo_halfLine.cc:244 geo/drgeo_line.cc:305 geo/drgeo_point.cc:406 338#: geo/drgeo_polygon.cc:320 geo/drgeo_segment.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:271 339#, c-format 340msgid "Vector of translation %s" 341msgstr "" 342 343#: geo/drgeo_arcCircle.cc:366 344#, c-format 345msgid "Scale arc-circle:: %s" 346msgstr "" 347 348#: geo/drgeo_arcCircle.cc:367 349#, c-format 350msgid "Scaled arc-circle %s" 351msgstr "" 352 353#: geo/drgeo_arcCircle.cc:370 geo/drgeo_circle.cc:351 354#: geo/drgeo_halfLine.cc:253 geo/drgeo_line.cc:313 geo/drgeo_point.cc:414 355#: geo/drgeo_polygon.cc:329 geo/drgeo_segment.cc:255 geo/drgeo_vector.cc:280 356#, c-format 357msgid "Factor %s" 358msgstr "" 359 360#: geo/drgeo_arcCircle.cc:375 361#, c-format 362msgid "Arc-circle defined by three points:: %s" 363msgstr "" 364 365#: geo/drgeo_arcCircle.cc:376 geo/drgeo_arcCircle.cc:378 366#: geo/drgeo_segment.cc:261 geo/drgeo_segment.cc:262 geo/drgeo_vector.cc:287 367#, c-format 368msgid "Extremity %s" 369msgstr "" 370 371#: geo/drgeo_circle.cc:258 geo/drgeo_circle.cc:262 372msgid "this circle %1" 373msgstr "" 374 375#: geo/drgeo_circle.cc:316 376#, c-format 377msgid "Rotate circle:: %s" 378msgstr "" 379 380#: geo/drgeo_circle.cc:317 geo/drgeo_circle.cc:325 geo/drgeo_circle.cc:332 381#, c-format 382msgid "Transformed circle %s" 383msgstr "" 384 385#: geo/drgeo_circle.cc:324 geo/drgeo_circle.cc:331 386#, c-format 387msgid "Symmetric circle:: %s" 388msgstr "" 389 390#: geo/drgeo_circle.cc:339 391#, c-format 392msgid "Translate circle:: %s" 393msgstr "" 394 395#: geo/drgeo_circle.cc:340 396#, c-format 397msgid "Translated circle %s" 398msgstr "" 399 400#: geo/drgeo_circle.cc:347 401#, c-format 402msgid "Scale circle:: %s" 403msgstr "" 404 405#: geo/drgeo_circle.cc:348 406#, c-format 407msgid "Scaled circle %s" 408msgstr "" 409 410#: geo/drgeo_circle.cc:356 411#, c-format 412msgid "Circle defined by its center and a point:: %s" 413msgstr "" 414 415#: geo/drgeo_circle.cc:364 416#, c-format 417msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s" 418msgstr "" 419 420#: geo/drgeo_circle.cc:367 421#, c-format 422msgid "Radius from segment %s" 423msgstr "" 424 425#: geo/drgeo_circle.cc:373 426#, c-format 427msgid "Circle defined by its center and radius:: %s" 428msgstr "" 429 430#: geo/drgeo_circle.cc:376 431#, c-format 432msgid "Radius %s" 433msgstr "" 434 435#: geo/drgeo_control.cc:254 436msgid "Free point: click on the plane or over a curve" 437msgstr "" 438 439#: geo/drgeo_control.cc:276 440msgid "Middle: select two points or a segment" 441msgstr "" 442 443#: geo/drgeo_control.cc:298 444msgid "Intersection(s): select two curves" 445msgstr "" 446 447#: geo/drgeo_control.cc:319 448msgid "Coordinate point: select two numbers (its coordinates)" 449msgstr "" 450 451#: geo/drgeo_control.cc:340 452msgid "Line: select two points" 453msgstr "" 454 455#: geo/drgeo_control.cc:361 456msgid "Ray: select its origin then another point" 457msgstr "" 458 459#: geo/drgeo_control.cc:382 460msgid "Segment: select its extremities" 461msgstr "" 462 463#: geo/drgeo_control.cc:404 464msgid "Vector: select its origin and extremity" 465msgstr "" 466 467#: geo/drgeo_control.cc:425 468msgid "Circle: select its center and a point or its radius (number or segment)" 469msgstr "" 470 471#: geo/drgeo_control.cc:446 472msgid "Arc: select three points" 473msgstr "" 474 475#: geo/drgeo_control.cc:467 476msgid "Locus: select a free point and a dependent point" 477msgstr "" 478 479#: geo/drgeo_control.cc:488 480msgid "Polygon: select its vertices, then click over the first one" 481msgstr "" 482 483#: geo/drgeo_control.cc:508 484msgid "" 485"Parallel line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector) " 486msgstr "" 487 488#: geo/drgeo_control.cc:528 489msgid "" 490"Orthogonal line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector)" 491msgstr "" 492 493#: geo/drgeo_control.cc:548 494msgid "Axial symmetry: select a geometric object and a line" 495msgstr "" 496 497#: geo/drgeo_control.cc:568 498msgid "Central symmetry: select a geometric object and the center" 499msgstr "" 500 501#: geo/drgeo_control.cc:588 502msgid "Translation: select a geometric object and a vector" 503msgstr "" 504 505#: geo/drgeo_control.cc:608 506msgid "" 507"Rotation: select a geometric object, the center and an angle or a scalar" 508msgstr "" 509 510#: geo/drgeo_control.cc:628 511msgid "Scale: select a geometric object, the center and a scalar" 512msgstr "" 513 514#: geo/drgeo_control.cc:648 515msgid "" 516"Numeric: click on the back to edit a free value or select geometric object" 517"(s) to calculate distance" 518msgstr "" 519 520#: geo/drgeo_control.cc:668 521msgid "" 522"Angle: select three points (geometric angle) or two vectors (oriented angle)" 523msgstr "" 524 525#: geo/drgeo_control.cc:688 526msgid "Coordinates & Equation: select a point, a vector, a line or a circle" 527msgstr "" 528 529#: geo/drgeo_control.cc:709 530msgid "Script: select n objects (n >=0) then click on the background" 531msgstr "" 532 533#: geo/drgeo_control.cc:729 534msgid "Delete object: select the object to delete" 535msgstr "" 536 537#: geo/drgeo_control.cc:749 538msgid "Look: select the object to change its look" 539msgstr "" 540 541#: geo/drgeo_control.cc:769 542msgid "Property: select the object to change its property" 543msgstr "" 544 545#: geo/drgeo_control.cc:790 546msgid "Construct a macro-construction " 547msgstr "" 548 549#: geo/drgeo_control.cc:937 550msgid "Select: select and move an object" 551msgstr "" 552 553#: geo/drgeo_dialog.cc:62 554msgid "Enter a value" 555msgstr "" 556 557#: geo/drgeo_equation.cc:173 geo/drgeo_equation.cc:182 558msgid "the equation of %1" 559msgstr "" 560 561#: geo/drgeo_equation.cc:230 562#, c-format 563msgid "Line's equation:: %s" 564msgstr "" 565 566#: geo/drgeo_equation.cc:231 geo/drgeo_numeric.cc:471 geo/drgeo_numeric.cc:511 567#, c-format 568msgid "Line %s" 569msgstr "Líne %s" 570 571#: geo/drgeo_equation.cc:235 572#, c-format 573msgid "Circle's equation:: %s" 574msgstr "" 575 576#: geo/drgeo_equation.cc:236 geo/drgeo_numeric.cc:466 geo/drgeo_numeric.cc:504 577#, c-format 578msgid "Circle %s" 579msgstr "Ciorcál %s" 580 581#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:98 582#, c-format 583msgid "" 584"This help directory does not exist:\n" 585"'%s'\n" 586"Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your " 587"language.\n" 588"\n" 589"If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org." 590msgstr "" 591 592#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:117 593msgid "" 594"A default online manual\n" 595"in English will be used." 596msgstr "" 597 598#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:129 599msgid "No default online manual can be found." 600msgstr "" 601 602#: geo/drgeo_halfLine.cc:152 geo/drgeo_halfLine.cc:170 603msgid "this half-line %1" 604msgstr "leath-líne seo %1" 605 606#: geo/drgeo_halfLine.cc:218 607#, c-format 608msgid "Rotate half-line:: %s" 609msgstr "" 610 611#: geo/drgeo_halfLine.cc:219 geo/drgeo_halfLine.cc:227 612#: geo/drgeo_halfLine.cc:234 613#, c-format 614msgid "Transformed half-line %s" 615msgstr "" 616 617#: geo/drgeo_halfLine.cc:226 geo/drgeo_halfLine.cc:233 618#, c-format 619msgid "Symmetric half-line:: %s" 620msgstr "" 621 622#: geo/drgeo_halfLine.cc:241 623#, c-format 624msgid "Translate half-line:: %s" 625msgstr "" 626 627#: geo/drgeo_halfLine.cc:242 628#, c-format 629msgid "Translated half-line %s" 630msgstr "" 631 632#: geo/drgeo_halfLine.cc:249 633#, c-format 634msgid "Scale half-line:: %s" 635msgstr "" 636 637#: geo/drgeo_halfLine.cc:250 638#, c-format 639msgid "Scaled half-line %s" 640msgstr "" 641 642#: geo/drgeo_halfLine.cc:258 643#, c-format 644msgid "Half-line defined by two points:: %s" 645msgstr "" 646 647#: geo/drgeo_halfLine.cc:259 geo/drgeo_vector.cc:286 648#, c-format 649msgid "Origin %s" 650msgstr "" 651 652#: geo/drgeo_line.cc:202 geo/drgeo_line.cc:220 653msgid "this line %1" 654msgstr "" 655 656#: geo/drgeo_line.cc:279 657#, c-format 658msgid "Rotate line:: %s" 659msgstr "" 660 661#: geo/drgeo_line.cc:280 geo/drgeo_line.cc:288 geo/drgeo_line.cc:295 662#, c-format 663msgid "Transformed line %s" 664msgstr "" 665 666#: geo/drgeo_line.cc:287 geo/drgeo_line.cc:294 667#, c-format 668msgid "Symmetric line:: %s" 669msgstr "" 670 671#: geo/drgeo_line.cc:302 672#, c-format 673msgid "Translate line:: %s" 674msgstr "" 675 676#: geo/drgeo_line.cc:303 677#, c-format 678msgid "Translated line %s" 679msgstr "" 680 681#: geo/drgeo_line.cc:310 682#, c-format 683msgid "Scale line:: %s" 684msgstr "" 685 686#: geo/drgeo_line.cc:311 687#, c-format 688msgid "Scaled line %s" 689msgstr "" 690 691#: geo/drgeo_line.cc:318 692#, c-format 693msgid "Line going through two points:: %s" 694msgstr "" 695 696#: geo/drgeo_line.cc:319 geo/drgeo_line.cc:327 geo/drgeo_line.cc:333 697#: geo/drgeo_line.cc:339 698#, c-format 699msgid "Point %s" 700msgstr "Point %s" 701 702#: geo/drgeo_line.cc:325 703#, c-format 704msgid "Line defined by a point and its slope:: %s" 705msgstr "" 706 707#: geo/drgeo_line.cc:328 708#, c-format 709msgid "Slope %s" 710msgstr "" 711 712#: geo/drgeo_line.cc:332 713#, c-format 714msgid "Parallel line:: %s" 715msgstr "" 716 717#: geo/drgeo_line.cc:334 geo/drgeo_line.cc:340 718#, c-format 719msgid "Direction %s" 720msgstr "Treosuíomh %s" 721 722#: geo/drgeo_line.cc:338 723#, c-format 724msgid "Perpendicular line:: %s" 725msgstr "" 726 727#. compute the string length 728#: geo/drgeo_locus.cc:303 geo/drgeo_locus.cc:312 729msgid "%1's locus when %2 describes %3" 730msgstr "" 731 732#: geo/drgeo_locus.cc:350 733#, c-format 734msgid "Locus:: %s" 735msgstr "" 736 737#: geo/drgeo_locus.cc:351 738#, c-format 739msgid "Free point on curve %s" 740msgstr "" 741 742#: geo/drgeo_locus.cc:353 743#, c-format 744msgid "Constrained point %s" 745msgstr "" 746 747#: geo/drgeo_numeric.cc:275 geo/drgeo_numeric.cc:281 748msgid "%1's length" 749msgstr "" 750 751#: geo/drgeo_numeric.cc:286 geo/drgeo_numeric.cc:292 752msgid "%1's magnitude" 753msgstr "" 754 755#: geo/drgeo_numeric.cc:297 geo/drgeo_numeric.cc:303 756msgid "%1's perimeter" 757msgstr "" 758 759#: geo/drgeo_numeric.cc:308 geo/drgeo_numeric.cc:314 760msgid "the slope of %1" 761msgstr "" 762 763#: geo/drgeo_numeric.cc:322 geo/drgeo_numeric.cc:332 764msgid "the distance between %1 and %2" 765msgstr "" 766 767#: geo/drgeo_numeric.cc:345 geo/drgeo_numeric.cc:351 768msgid "the abscissa of %1" 769msgstr "" 770 771#: geo/drgeo_numeric.cc:357 geo/drgeo_numeric.cc:363 772msgid "the ordinate of %1" 773msgstr "" 774 775#: geo/drgeo_numeric.cc:367 geo/drgeo_value.cc:52 776msgid "this value" 777msgstr "an luach seo" 778 779#: geo/drgeo_numeric.cc:451 780#, c-format 781msgid "Free value:: %s" 782msgstr "Luach saor:: %s" 783 784#: geo/drgeo_numeric.cc:455 785#, c-format 786msgid "Segment's length:: %s" 787msgstr "" 788 789#: geo/drgeo_numeric.cc:456 geo/drgeo_point.cc:440 790#, c-format 791msgid "Segment %s" 792msgstr "" 793 794#: geo/drgeo_numeric.cc:460 795#, c-format 796msgid "Vector's norm:: %s" 797msgstr "" 798 799#: geo/drgeo_numeric.cc:465 800#, c-format 801msgid "Circle's perimeter:: %s" 802msgstr "" 803 804#: geo/drgeo_numeric.cc:470 805#, c-format 806msgid "Line's slope:: %s" 807msgstr "" 808 809#: geo/drgeo_numeric.cc:475 810#, c-format 811msgid "Arc-circle's length:: %s" 812msgstr "" 813 814#: geo/drgeo_numeric.cc:476 815#, c-format 816msgid "Arc-circle %s" 817msgstr "" 818 819#: geo/drgeo_numeric.cc:480 820#, c-format 821msgid "Point's abscissa:: %s" 822msgstr "" 823 824#: geo/drgeo_numeric.cc:485 825#, c-format 826msgid "Point's ordinate:: %s" 827msgstr "" 828 829#: geo/drgeo_numeric.cc:490 830#, c-format 831msgid "Vector's abscissa:: %s" 832msgstr "" 833 834#: geo/drgeo_numeric.cc:495 835#, c-format 836msgid "Vector's ordinate:: %s" 837msgstr "" 838 839#: geo/drgeo_numeric.cc:501 840#, c-format 841msgid "Distance between a point and a circle:: %s" 842msgstr "" 843 844#: geo/drgeo_numeric.cc:509 845#, c-format 846msgid "Distance between a point and a line:: %s" 847msgstr "" 848 849#: geo/drgeo_numeric.cc:516 850#, c-format 851msgid "Distance between two points:: %s" 852msgstr "" 853 854#: geo/drgeo_point.cc:380 855#, c-format 856msgid "Rotate point:: %s" 857msgstr "" 858 859#: geo/drgeo_point.cc:381 geo/drgeo_point.cc:389 geo/drgeo_point.cc:396 860#, c-format 861msgid "Transformed point %s" 862msgstr "" 863 864#: geo/drgeo_point.cc:388 geo/drgeo_point.cc:395 865#, c-format 866msgid "Symmetric point:: %s" 867msgstr "" 868 869#: geo/drgeo_point.cc:403 870#, c-format 871msgid "Translate point:: %s" 872msgstr "" 873 874#: geo/drgeo_point.cc:404 875#, c-format 876msgid "Translated point %s" 877msgstr "" 878 879#: geo/drgeo_point.cc:411 880#, c-format 881msgid "Scale point:: %s" 882msgstr "" 883 884#: geo/drgeo_point.cc:412 885#, c-format 886msgid "Scaled point %s" 887msgstr "" 888 889#: geo/drgeo_point.cc:418 890#, c-format 891msgid "Coordinate point:: %s" 892msgstr "" 893 894#: geo/drgeo_point.cc:419 895#, c-format 896msgid "Abscissa %s" 897msgstr "" 898 899#: geo/drgeo_point.cc:420 900#, c-format 901msgid "Ordinate %s" 902msgstr "" 903 904#: geo/drgeo_point.cc:424 905#, c-format 906msgid "Free point:: %s" 907msgstr "" 908 909#: geo/drgeo_point.cc:428 910#, c-format 911msgid "Free point on curve:: %s" 912msgstr "" 913 914#: geo/drgeo_point.cc:429 geo/drgeo_point.cc:434 geo/drgeo_point.cc:435 915#, c-format 916msgid "Curve %s" 917msgstr "" 918 919#: geo/drgeo_point.cc:433 920#, c-format 921msgid "Intersection point:: %s" 922msgstr "" 923 924#: geo/drgeo_point.cc:439 925#, c-format 926msgid "Middle of segment:: %s" 927msgstr "" 928 929#: geo/drgeo_point.cc:444 930#, c-format 931msgid "Middle of two points:: %s" 932msgstr "" 933 934#: geo/drgeo_point.cc:482 geo/drgeo_point.cc:486 935msgid "this point %1" 936msgstr "" 937 938#: geo/drgeo_polygon.cc:287 939#, c-format 940msgid "Polygon:: %s" 941msgstr "" 942 943#: geo/drgeo_polygon.cc:294 944#, c-format 945msgid "Rotate polygon:: %s" 946msgstr "" 947 948#: geo/drgeo_polygon.cc:295 geo/drgeo_polygon.cc:303 geo/drgeo_polygon.cc:310 949#, c-format 950msgid "Transformed polygon %s" 951msgstr "" 952 953#: geo/drgeo_polygon.cc:302 geo/drgeo_polygon.cc:309 954#, c-format 955msgid "Symmetric polygon:: %s" 956msgstr "" 957 958#: geo/drgeo_polygon.cc:317 959#, c-format 960msgid "Translate polygon:: %s" 961msgstr "" 962 963#: geo/drgeo_polygon.cc:318 964#, c-format 965msgid "Translated polygon %s" 966msgstr "" 967 968#: geo/drgeo_polygon.cc:325 969#, c-format 970msgid "Scale polygon:: %s" 971msgstr "" 972 973#: geo/drgeo_polygon.cc:326 974#, c-format 975msgid "Scaled polygon %s" 976msgstr "" 977 978#: geo/drgeo_polygon.cc:383 geo/drgeo_polygon.cc:407 979msgid "this polygon %1" 980msgstr "" 981 982#: geo/drgeo_repere.cc:148 geo/drgeo_repere.cc:161 983msgid "this reference frame %1" 984msgstr "" 985 986#: geo/drgeo_scm_helper.cc:91 987#, c-format 988msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n" 989msgstr "" 990 991#: geo/drgeo_script.cc:158 992msgid "Unprintable result" 993msgstr "" 994 995#: geo/drgeo_script.cc:171 geo/drgeo_script.cc:175 996msgid "this script %1" 997msgstr "" 998 999#: geo/drgeo_script.cc:223 1000#, c-format 1001msgid "Script:: %s" 1002msgstr "" 1003 1004#: geo/drgeo_script.cc:225 1005#, c-format 1006msgid "Object %s" 1007msgstr "" 1008 1009#: geo/drgeo_segment.cc:153 geo/drgeo_segment.cc:171 1010msgid "this segment %1" 1011msgstr "" 1012 1013#: geo/drgeo_segment.cc:220 1014#, c-format 1015msgid "Rotate segment:: %s" 1016msgstr "" 1017 1018#: geo/drgeo_segment.cc:221 geo/drgeo_segment.cc:229 geo/drgeo_segment.cc:236 1019#, c-format 1020msgid "Transformed segment %s" 1021msgstr "" 1022 1023#: geo/drgeo_segment.cc:228 geo/drgeo_segment.cc:235 1024#, c-format 1025msgid "Symmetric segment:: %s" 1026msgstr "" 1027 1028#: geo/drgeo_segment.cc:243 1029#, c-format 1030msgid "Translate segment:: %s" 1031msgstr "" 1032 1033#: geo/drgeo_segment.cc:244 1034#, c-format 1035msgid "Translated segment %s" 1036msgstr "" 1037 1038#: geo/drgeo_segment.cc:251 1039#, c-format 1040msgid "Scale segment:: %s" 1041msgstr "" 1042 1043#: geo/drgeo_segment.cc:252 1044#, c-format 1045msgid "Scaled segment %s" 1046msgstr "" 1047 1048#: geo/drgeo_segment.cc:260 1049#, c-format 1050msgid "Segment defined by its extremities:: %s" 1051msgstr "" 1052 1053#: geo/drgeo_tool.cc:950 1054#, c-format 1055msgid "Remove %s?" 1056msgstr "Scríos %s?" 1057 1058#: geo/drgeo_tool.cc:953 1059msgid "Remove selected item?" 1060msgstr "" 1061 1062#: geo/drgeo_vector.cc:170 geo/drgeo_vector.cc:188 1063msgid "this vector %1" 1064msgstr "" 1065 1066#: geo/drgeo_vector.cc:245 1067#, c-format 1068msgid "Rotate vector:: %s" 1069msgstr "" 1070 1071#: geo/drgeo_vector.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:261 1072#, c-format 1073msgid "Transformed vector %s" 1074msgstr "" 1075 1076#: geo/drgeo_vector.cc:253 geo/drgeo_vector.cc:260 1077#, c-format 1078msgid "Symmetric vector:: %s" 1079msgstr "" 1080 1081#: geo/drgeo_vector.cc:268 1082#, c-format 1083msgid "Translate vector:: %s" 1084msgstr "" 1085 1086#: geo/drgeo_vector.cc:269 1087#, c-format 1088msgid "Translated vector %s" 1089msgstr "" 1090 1091#: geo/drgeo_vector.cc:276 1092#, c-format 1093msgid "Scale vector:: %s" 1094msgstr "" 1095 1096#: geo/drgeo_vector.cc:277 1097#, c-format 1098msgid "Scaled vector %s" 1099msgstr "" 1100 1101#: geo/drgeo_vector.cc:285 1102#, c-format 1103msgid "Vector defined by two points:: %s" 1104msgstr "" 1105 1106#: glade/drgenius2.glade.h:1 glade/drgeo2.glade.h:1 1107msgid "*" 1108msgstr "*" 1109 1110#: glade/drgenius2.glade.h:2 1111msgid "Angle" 1112msgstr "" 1113 1114#: glade/drgenius2.glade.h:3 1115msgid "Arc-Circle" 1116msgstr "" 1117 1118#: glade/drgenius2.glade.h:4 1119msgid "Circle" 1120msgstr "Ciorcál" 1121 1122#: glade/drgenius2.glade.h:5 glade/drgeo2.glade.h:33 1123msgid "Color" 1124msgstr "Dath" 1125 1126#: glade/drgenius2.glade.h:6 1127msgid "" 1128"Default figure name used when a new figure is created. This name is combined " 1129"with a numeric indicator" 1130msgstr "" 1131 1132#: glade/drgenius2.glade.h:7 1133msgid "" 1134"Default file name used to export a geometric figure to the Flydraw format" 1135msgstr "" 1136 1137#: glade/drgenius2.glade.h:8 1138msgid "" 1139"Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format " 1140"(pstricks extension)" 1141msgstr "" 1142 1143#: glade/drgenius2.glade.h:9 1144msgid "" 1145"Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated " 1146"PostScript format" 1147msgstr "" 1148 1149#: glade/drgenius2.glade.h:10 1150msgid "Default file name used to save a geometric figure" 1151msgstr "" 1152 1153#: glade/drgenius2.glade.h:11 1154msgid "" 1155"Default file name used to save a session (several documents in one file)" 1156msgstr "" 1157 1158#: glade/drgenius2.glade.h:12 1159msgid "Default value" 1160msgstr "Luach loicéad" 1161 1162#: glade/drgenius2.glade.h:13 1163msgid "Defaut file name" 1164msgstr "Ainm Chomad Loicéad" 1165 1166#: glade/drgenius2.glade.h:14 1167msgid "Figure name" 1168msgstr "" 1169 1170#: glade/drgenius2.glade.h:15 1171msgid "Flydraw:" 1172msgstr "" 1173 1174#: glade/drgenius2.glade.h:16 1175msgid "Geometric figure " 1176msgstr "" 1177 1178#: glade/drgenius2.glade.h:17 1179msgid "Global preferences" 1180msgstr "" 1181 1182#: glade/drgenius2.glade.h:18 1183msgid "Half-Line" 1184msgstr "" 1185 1186#: glade/drgenius2.glade.h:19 1187msgid "Html viewer" 1188msgstr "" 1189 1190#: glade/drgenius2.glade.h:20 1191msgid "LaTeX:" 1192msgstr "LaTeX:" 1193 1194#: glade/drgenius2.glade.h:21 glade/drgeo2.glade.h:58 1195msgid "Large" 1196msgstr "Mór" 1197 1198#: glade/drgenius2.glade.h:22 1199msgid "Line" 1200msgstr "Líne" 1201 1202#: glade/drgenius2.glade.h:23 1203msgid "Locus" 1204msgstr "" 1205 1206#: glade/drgenius2.glade.h:24 glade/drgeo2.glade.h:69 1207msgid "Normal" 1208msgstr "Gnáth" 1209 1210#: glade/drgenius2.glade.h:25 1211msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level" 1212msgstr "" 1213 1214#: glade/drgenius2.glade.h:26 1215msgid "Numeric Precision" 1216msgstr "" 1217 1218#: glade/drgenius2.glade.h:27 1219msgid "Object Aspect" 1220msgstr "" 1221 1222#: glade/drgenius2.glade.h:28 glade/drgeo2.glade.h:77 1223msgid "Point" 1224msgstr "Pointe" 1225 1226#: glade/drgenius2.glade.h:29 1227msgid "Polygon" 1228msgstr "" 1229 1230#: glade/drgenius2.glade.h:30 1231msgid "PostScript:" 1232msgstr "PostScript" 1233 1234#: glade/drgenius2.glade.h:31 1235msgid "Save a Dr Genius session" 1236msgstr "" 1237 1238#: glade/drgenius2.glade.h:32 1239msgid "Save all" 1240msgstr "Sábháil gach rud" 1241 1242#: glade/drgenius2.glade.h:33 1243msgid "Save selection" 1244msgstr "Sábháil róghnaithe" 1245 1246#: glade/drgenius2.glade.h:34 1247msgid "Scalar" 1248msgstr "" 1249 1250#: glade/drgenius2.glade.h:35 1251msgid "Segment" 1252msgstr "" 1253 1254#: glade/drgenius2.glade.h:36 1255msgid "Select Color" 1256msgstr "Tóg Dath" 1257 1258#: glade/drgenius2.glade.h:37 1259msgid "Select data to save" 1260msgstr "Tóg sonraí a sábháil" 1261 1262#: glade/drgenius2.glade.h:38 1263msgid "Session:" 1264msgstr "Seisiún:" 1265 1266#: glade/drgenius2.glade.h:39 glade/drgeo2.glade.h:96 1267msgid "Shape" 1268msgstr "" 1269 1270#: glade/drgenius2.glade.h:40 glade/drgeo2.glade.h:97 1271msgid "Size" 1272msgstr "Méid" 1273 1274#: glade/drgenius2.glade.h:41 glade/drgeo2.glade.h:98 1275msgid "Small" 1276msgstr "Beag" 1277 1278#: glade/drgenius2.glade.h:42 glade/drgeo2.glade.h:99 1279msgid "Style" 1280msgstr "Stíl" 1281 1282#: glade/drgenius2.glade.h:43 1283msgid "Undo/Redo levels" 1284msgstr "" 1285 1286#: glade/drgenius2.glade.h:44 1287msgid "Vector" 1288msgstr "" 1289 1290#: glade/drgenius2.glade.h:45 1291msgid "dillo " 1292msgstr "dillo" 1293 1294#: glade/drgenius2.glade.h:46 1295msgid "galeon -x " 1296msgstr "galeon -x " 1297 1298#: glade/drgenius2.glade.h:47 1299msgid "konqueror " 1300msgstr "knoqueror " 1301 1302#: glade/drgenius2.glade.h:48 1303msgid "mozilla " 1304msgstr "mozilla " 1305 1306#: glade/drgeo2.glade.h:3 1307#, no-c-format 1308msgid "100%" 1309msgstr "100%" 1310 1311#: glade/drgeo2.glade.h:5 glade/drgeoMDI.glade.h:2 1312#, no-c-format 1313msgid "125%" 1314msgstr "125%" 1315 1316#: glade/drgeo2.glade.h:7 glade/drgeoMDI.glade.h:4 1317#, no-c-format 1318msgid "150%" 1319msgstr "150%" 1320 1321#: glade/drgeo2.glade.h:9 glade/drgeoMDI.glade.h:6 1322#, no-c-format 1323msgid "175%" 1324msgstr "175%" 1325 1326#: glade/drgeo2.glade.h:11 glade/drgeoMDI.glade.h:8 1327#, no-c-format 1328msgid "200%" 1329msgstr "200%" 1330 1331#: glade/drgeo2.glade.h:13 glade/drgeoMDI.glade.h:10 1332#, no-c-format 1333msgid "25%" 1334msgstr "25%" 1335 1336#: glade/drgeo2.glade.h:15 glade/drgeoMDI.glade.h:12 1337#, no-c-format 1338msgid "50%" 1339msgstr "50%" 1340 1341#: glade/drgeo2.glade.h:17 glade/drgeoMDI.glade.h:14 1342#, no-c-format 1343msgid "75%" 1344msgstr "75%" 1345 1346#: glade/drgeo2.glade.h:18 1347msgid "Abscissa" 1348msgstr "" 1349 1350#: glade/drgeo2.glade.h:19 1351msgid "Adjust the line style" 1352msgstr "" 1353 1354#: glade/drgeo2.glade.h:20 1355msgid "Adjust the point style" 1356msgstr "" 1357 1358#: glade/drgeo2.glade.h:21 1359msgid "Adjust the value style" 1360msgstr "" 1361 1362#: glade/drgeo2.glade.h:22 1363msgid "Adjust the zoom factor" 1364msgstr "" 1365 1366#: glade/drgeo2.glade.h:23 glade/drgeoMDI.glade.h:15 1367msgid "Angle defined by three points or two vectors" 1368msgstr "" 1369 1370#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:24 1371msgid "Arc circle defined by three points" 1372msgstr "" 1373 1374#: glade/drgeo2.glade.h:25 1375msgid "Avalaible macro-construction" 1376msgstr "" 1377 1378#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:25 1379msgid "" 1380"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the " 1381"line to transform" 1382msgstr "" 1383 1384#: glade/drgeo2.glade.h:27 1385msgid "Build a macro construction" 1386msgstr "" 1387 1388#: glade/drgeo2.glade.h:28 1389msgid "Build a macro-construction" 1390msgstr "" 1391 1392#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:26 1393msgid "" 1394"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is " 1395"the point to transform" 1396msgstr "" 1397 1398#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:29 1399msgid "Change the property of an object" 1400msgstr "" 1401 1402#: glade/drgeo2.glade.h:31 1403msgid "Change the style of an object" 1404msgstr "" 1405 1406#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:30 1407msgid "Circle defines by center and point, radius or segment" 1408msgstr "" 1409 1410#: glade/drgeo2.glade.h:34 1411msgid "Construct a macro" 1412msgstr "" 1413 1414#: glade/drgeo2.glade.h:35 1415msgid "Create curve" 1416msgstr "" 1417 1418#: glade/drgeo2.glade.h:36 1419msgid "Create numeric object" 1420msgstr "" 1421 1422#: glade/drgeo2.glade.h:37 1423msgid "Create point" 1424msgstr "Cruthaigh pointe" 1425 1426#: glade/drgeo2.glade.h:38 1427msgid "Curve" 1428msgstr "" 1429 1430#: glade/drgeo2.glade.h:39 1431msgid "Custome User Interface" 1432msgstr "" 1433 1434#: glade/drgeo2.glade.h:40 1435msgid "Custome User Interface in the current view" 1436msgstr "" 1437 1438#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:38 1439msgid "Delete an object and its relatives" 1440msgstr "" 1441 1442#: glade/drgeo2.glade.h:42 1443msgid "Description" 1444msgstr "Tuarascail" 1445 1446#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:39 1447msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value" 1448msgstr "" 1449 1450#: glade/drgeo2.glade.h:44 1451msgid "Edit Scheme script" 1452msgstr "Eagar bunchód Scheme" 1453 1454#: glade/drgeo2.glade.h:45 1455msgid "Edit value" 1456msgstr "Eagar luach" 1457 1458#: glade/drgeo2.glade.h:46 1459msgid "Enter the macro-construction description there" 1460msgstr "" 1461 1462#: glade/drgeo2.glade.h:47 1463msgid "Enter the macro-construction name there" 1464msgstr "" 1465 1466#: glade/drgeo2.glade.h:48 1467msgid "Enter the name of this view:" 1468msgstr "" 1469 1470#: glade/drgeo2.glade.h:49 1471msgid "Execute" 1472msgstr "" 1473 1474#: glade/drgeo2.glade.h:50 1475msgid "Execute a macro-construction" 1476msgstr "" 1477 1478#: glade/drgeo2.glade.h:51 1479msgid "Execute pre-built macro" 1480msgstr "" 1481 1482#: glade/drgeo2.glade.h:52 1483msgid "Free point properties" 1484msgstr "" 1485 1486#: glade/drgeo2.glade.h:53 1487msgid "Give a name and a description" 1488msgstr "" 1489 1490#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:55 1491msgid "Guile script using objects as input parameters" 1492msgstr "" 1493 1494#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:56 1495msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin" 1496msgstr "" 1497 1498#: glade/drgeo2.glade.h:56 1499msgid "Input" 1500msgstr "Inchur" 1501 1502#: glade/drgeo2.glade.h:57 1503msgid "Intro" 1504msgstr "" 1505 1506#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:58 1507msgid "Line defined by two points" 1508msgstr "" 1509 1510#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:59 1511msgid "" 1512"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc." 1513msgstr "" 1514 1515#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:60 1516msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc." 1517msgstr "" 1518 1519#: glade/drgeo2.glade.h:62 1520msgid "Lock" 1521msgstr "" 1522 1523#: glade/drgeo2.glade.h:63 1524msgid "Lock the interface" 1525msgstr "" 1526 1527#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:61 1528msgid "Locus defined by a free point and a relative point" 1529msgstr "" 1530 1531#: glade/drgeo2.glade.h:65 1532msgid "Macro name" 1533msgstr "" 1534 1535#: glade/drgeo2.glade.h:67 1536msgid "Masked" 1537msgstr "" 1538 1539#: glade/drgeo2.glade.h:70 1540msgid "Not masked" 1541msgstr "" 1542 1543#: glade/drgeo2.glade.h:71 1544msgid "Numeric" 1545msgstr "Uimhireacha" 1546 1547#: glade/drgeo2.glade.h:72 1548msgid "Ordinate" 1549msgstr "" 1550 1551#: glade/drgeo2.glade.h:73 1552msgid "Other" 1553msgstr "Eile" 1554 1555#: glade/drgeo2.glade.h:74 1556msgid "Output" 1557msgstr "Aschur" 1558 1559#: glade/drgeo2.glade.h:75 1560msgid "Password to lock the changes to the interface: " 1561msgstr "" 1562 1563#: glade/drgeo2.glade.h:76 1564msgid "Password to unlock the changes to the interface:" 1565msgstr "" 1566 1567#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:65 1568msgid "Point given its coordinates" 1569msgstr "" 1570 1571#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:66 1572msgid "Point on an object or the background plane" 1573msgstr "" 1574 1575#: glade/drgeo2.glade.h:80 1576msgid "" 1577"Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to " 1578"terminate the selection" 1579msgstr "" 1580 1581#: glade/drgeo2.glade.h:81 1582msgid "Press this button to mask the object" 1583msgstr "" 1584 1585#: glade/drgeo2.glade.h:82 1586msgid "Press this button to unmask the object" 1587msgstr "" 1588 1589#: glade/drgeo2.glade.h:83 1590#, fuzzy 1591msgid "Print Figure" 1592msgstr "Tarraingt Nua" 1593 1594#: glade/drgeo2.glade.h:84 1595msgid "Re-lock the interface" 1596msgstr "" 1597 1598#: glade/drgeo2.glade.h:85 1599msgid "Rename the view" 1600msgstr "Athainmigh an Amharc" 1601 1602#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:75 1603msgid "" 1604"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point " 1605"to rotate" 1606msgstr "" 1607 1608#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:78 1609msgid "" 1610"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to " 1611"transform" 1612msgstr "" 1613 1614#: glade/drgeo2.glade.h:88 1615msgid "Scheme script using objects as input parameters" 1616msgstr "" 1617 1618#: glade/drgeo2.glade.h:89 1619msgid "Script" 1620msgstr "Bunchód" 1621 1622#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:79 1623msgid "Segment defined by two points" 1624msgstr "" 1625 1626#: glade/drgeo2.glade.h:91 1627msgid "Select a macro-construction then the figure items" 1628msgstr "" 1629 1630#: glade/drgeo2.glade.h:92 1631msgid "Select and move an object" 1632msgstr "" 1633 1634#: glade/drgeo2.glade.h:93 1635msgid "Select input parameters" 1636msgstr "" 1637 1638#: glade/drgeo2.glade.h:94 1639msgid "Select output parameters" 1640msgstr "" 1641 1642#: glade/drgeo2.glade.h:95 1643msgid "Select printer: " 1644msgstr "" 1645 1646#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:82 1647msgid "The midpoint of a segment or between two points" 1648msgstr "" 1649 1650#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:83 1651msgid "The point(s) of intersection between two objects" 1652msgstr "" 1653 1654#: glade/drgeo2.glade.h:102 1655msgid "" 1656"This interface has already been locked.\n" 1657"Enter the previously used password for this view: " 1658msgstr "" 1659 1660#: glade/drgeo2.glade.h:104 1661msgid "" 1662"To build a macro-construction,\n" 1663"\n" 1664"1. First select the input parameters\n" 1665"2. Next select the output parameters,\n" 1666"3. Last chose a name and a description." 1667msgstr "" 1668 1669#: glade/drgeo2.glade.h:109 1670msgid "" 1671"To play a macro-construction,\n" 1672"\n" 1673"1. First select a macro-construction from the list,\n" 1674"2. Select items on the figure. Only relevant items \n" 1675"to the selected macro-construction are selectable.\n" 1676"Once enought items are selected, the macro is \n" 1677"automaticly executed.\n" 1678"To start press the button \"next\"." 1679msgstr "" 1680 1681#: glade/drgeo2.glade.h:117 1682msgid "Tools based on properties and transformations" 1683msgstr "" 1684 1685#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:84 1686msgid "" 1687"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the " 1688"vector to translate" 1689msgstr "" 1690 1691#: glade/drgeo2.glade.h:119 1692msgid "Unlock" 1693msgstr "" 1694 1695#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:86 1696msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation" 1697msgstr "" 1698 1699#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:87 1700msgid "Vector defined by two points" 1701msgstr "" 1702 1703#: glade/drgeo2.glade.h:122 1704msgid "Visibility" 1705msgstr "" 1706 1707#: glade/drgeo2.glade.h:123 1708msgid "Write down your description there." 1709msgstr "" 1710 1711#: glade/drgeo2.glade.h:124 1712msgid "You can edit the description" 1713msgstr "" 1714 1715#: glade/drgeo2.glade.h:125 1716msgid "macro" 1717msgstr "" 1718 1719#: glade/drgeo2.glade.h:126 1720msgid "other" 1721msgstr "eile" 1722 1723#: glade/drgeo2.glade.h:127 1724msgid "transformation" 1725msgstr "" 1726 1727#: glade/drgeoMDI.glade.h:16 1728msgid "Animate a free point on a curve at speed 1" 1729msgstr "" 1730 1731#: glade/drgeoMDI.glade.h:17 1732msgid "Animate a free point on a curve at speed 2" 1733msgstr "" 1734 1735#: glade/drgeoMDI.glade.h:18 1736msgid "Animate a free point on a curve at speed 3" 1737msgstr "" 1738 1739#: glade/drgeoMDI.glade.h:19 1740msgid "Animate a free point on a curve at speed 4" 1741msgstr "" 1742 1743#: glade/drgeoMDI.glade.h:20 1744msgid "Animation x1" 1745msgstr "" 1746 1747#: glade/drgeoMDI.glade.h:21 1748msgid "Animation x2" 1749msgstr "" 1750 1751#: glade/drgeoMDI.glade.h:22 1752msgid "Animation x3" 1753msgstr "" 1754 1755#: glade/drgeoMDI.glade.h:23 1756msgid "Animation x4" 1757msgstr "" 1758 1759#: glade/drgeoMDI.glade.h:27 1760msgid "Change the User Interface of the current figure" 1761msgstr "" 1762 1763#: glade/drgeoMDI.glade.h:28 1764msgid "Change the look of an object" 1765msgstr "" 1766 1767#: glade/drgeoMDI.glade.h:31 1768msgid "Create a new geometric figure" 1769msgstr "" 1770 1771#: glade/drgeoMDI.glade.h:32 1772msgid "Create a new text" 1773msgstr "Cruthaigh teacs nua" 1774 1775#: glade/drgeoMDI.glade.h:34 1776#, no-c-format 1777msgid "Default 100%" 1778msgstr "Loicéad 100%" 1779 1780#: glade/drgeoMDI.glade.h:35 1781msgid "Define a macro-construction" 1782msgstr "" 1783 1784#: glade/drgeoMDI.glade.h:36 1785msgid "Define exporting area" 1786msgstr "" 1787 1788#: glade/drgeoMDI.glade.h:37 1789msgid "Define the exporting area" 1790msgstr "" 1791 1792#: glade/drgeoMDI.glade.h:40 1793msgid "Dr Geo" 1794msgstr "Dr. Geo" 1795 1796#: glade/drgeoMDI.glade.h:41 1797msgid "Evaluate a figure defined in Scheme" 1798msgstr "" 1799 1800#: glade/drgeoMDI.glade.h:42 1801msgid "Execute a pre-built macro-construction" 1802msgstr "" 1803 1804#: glade/drgeoMDI.glade.h:44 1805msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)" 1806msgstr "" 1807 1808#: glade/drgeoMDI.glade.h:45 1809msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)" 1810msgstr "" 1811 1812#: glade/drgeoMDI.glade.h:46 1813msgid "Export current figure to PNG (image format)" 1814msgstr "" 1815 1816#: glade/drgeoMDI.glade.h:47 1817msgid "Export current figure to PostScript (eps)" 1818msgstr "" 1819 1820#: glade/drgeoMDI.glade.h:48 1821msgid "Export figure to Flydraw" 1822msgstr "" 1823 1824#: glade/drgeoMDI.glade.h:49 1825msgid "Export figure to LaTeX" 1826msgstr "" 1827 1828#: glade/drgeoMDI.glade.h:50 1829msgid "Export figure to PNG" 1830msgstr "" 1831 1832#: glade/drgeoMDI.glade.h:51 1833msgid "Export figure to PostScript" 1834msgstr "" 1835 1836#: glade/drgeoMDI.glade.h:52 1837msgid "Export preferences" 1838msgstr "" 1839 1840#: glade/drgeoMDI.glade.h:53 1841msgid "Free _point" 1842msgstr "_Pointe Saor" 1843 1844#: glade/drgeoMDI.glade.h:54 1845msgid "Grid" 1846msgstr "" 1847 1848#: glade/drgeoMDI.glade.h:57 1849#, fuzzy 1850msgid "Help" 1851msgstr "Cab_hair" 1852 1853#: glade/drgeoMDI.glade.h:62 1854msgid "M_ove an object" 1855msgstr "" 1856 1857#: glade/drgeoMDI.glade.h:63 1858msgid "New Figure" 1859msgstr "Tarraingt Nua" 1860 1861#: glade/drgeoMDI.glade.h:64 1862msgid "New Text" 1863msgstr "Teacs Nua" 1864 1865#: glade/drgeoMDI.glade.h:67 1866msgid "Polygon defined by three points or more" 1867msgstr "" 1868 1869#: glade/drgeoMDI.glade.h:68 1870msgid "Preferences" 1871msgstr "" 1872 1873#: glade/drgeoMDI.glade.h:69 1874msgid "Preferences set up" 1875msgstr "" 1876 1877#: glade/drgeoMDI.glade.h:70 1878msgid "Re_name" 1879msgstr "Ath_ainmigh" 1880 1881#: glade/drgeoMDI.glade.h:71 1882msgid "Remove exporting area" 1883msgstr "" 1884 1885#: glade/drgeoMDI.glade.h:72 1886msgid "Remove the exporting area" 1887msgstr "" 1888 1889#: glade/drgeoMDI.glade.h:73 1890#, fuzzy 1891msgid "Rename" 1892msgstr "Ath_ainmigh" 1893 1894#: glade/drgeoMDI.glade.h:74 1895msgid "Rename the current view" 1896msgstr "" 1897 1898#: glade/drgeoMDI.glade.h:76 1899msgid "Save _multiple" 1900msgstr "" 1901 1902#: glade/drgeoMDI.glade.h:77 1903msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file" 1904msgstr "" 1905 1906#: glade/drgeoMDI.glade.h:80 1907msgid "Show or hide the grid" 1908msgstr "" 1909 1910#: glade/drgeoMDI.glade.h:81 1911msgid "Show or hide the unit grid in the current view" 1912msgstr "" 1913 1914#: glade/drgeoMDI.glade.h:85 1915msgid "User manual" 1916msgstr "" 1917 1918#: glade/drgeoMDI.glade.h:88 1919msgid "Windows" 1920msgstr "" 1921 1922#: glade/drgeoMDI.glade.h:90 1923#, no-c-format 1924msgid "Zoom to 100%" 1925msgstr "Súmáil do 100%" 1926 1927#: glade/drgeoMDI.glade.h:92 1928#, no-c-format 1929msgid "Zoom to 125%" 1930msgstr "Súmáil do 125%" 1931 1932#: glade/drgeoMDI.glade.h:94 1933#, no-c-format 1934msgid "Zoom to 150%" 1935msgstr "Súmáil do 150%" 1936 1937#: glade/drgeoMDI.glade.h:96 1938#, no-c-format 1939msgid "Zoom to 175%" 1940msgstr "Súmáil do 175%" 1941 1942#: glade/drgeoMDI.glade.h:98 1943#, no-c-format 1944msgid "Zoom to 200%" 1945msgstr "Súmáil do 200%" 1946 1947#: glade/drgeoMDI.glade.h:100 1948#, no-c-format 1949msgid "Zoom to 25%" 1950msgstr "Súmáil do 25%" 1951 1952#: glade/drgeoMDI.glade.h:102 1953#, no-c-format 1954msgid "Zoom to 50%" 1955msgstr "Súmáil do 50%" 1956 1957#: glade/drgeoMDI.glade.h:104 1958#, no-c-format 1959msgid "Zoom to 75%" 1960msgstr "Súmáil do 75%" 1961 1962#: glade/drgeoMDI.glade.h:105 1963msgid "_About" 1964msgstr "_Faoi" 1965 1966#: glade/drgeoMDI.glade.h:106 1967msgid "_Angle" 1968msgstr "" 1969 1970#: glade/drgeoMDI.glade.h:107 1971msgid "_Animation" 1972msgstr "" 1973 1974#: glade/drgeoMDI.glade.h:108 1975msgid "_Arc Circle" 1976msgstr "" 1977 1978#: glade/drgeoMDI.glade.h:109 1979msgid "_Axial Symmetry" 1980msgstr "" 1981 1982#: glade/drgeoMDI.glade.h:110 1983msgid "_Central Symmetry" 1984msgstr "" 1985 1986#: glade/drgeoMDI.glade.h:111 1987msgid "_Circle" 1988msgstr "Ciorcál" 1989 1990#: glade/drgeoMDI.glade.h:112 1991msgid "_Construct Macro" 1992msgstr "" 1993 1994#: glade/drgeoMDI.glade.h:113 1995msgid "_Contents" 1996msgstr "" 1997 1998#: glade/drgeoMDI.glade.h:114 1999msgid "_Coordinates" 2000msgstr "" 2001 2002#: glade/drgeoMDI.glade.h:115 2003msgid "_Coordinates & Equation" 2004msgstr "" 2005 2006#: glade/drgeoMDI.glade.h:116 2007msgid "_Curve" 2008msgstr "" 2009 2010#: glade/drgeoMDI.glade.h:117 2011msgid "_Custom Interface" 2012msgstr "" 2013 2014#: glade/drgeoMDI.glade.h:118 2015msgid "_Delete an Object" 2016msgstr "" 2017 2018#: glade/drgeoMDI.glade.h:119 2019msgid "_Distance & Length" 2020msgstr "" 2021 2022#: glade/drgeoMDI.glade.h:120 2023msgid "_Edit" 2024msgstr "_Eagar" 2025 2026#: glade/drgeoMDI.glade.h:121 2027msgid "_Evaluate" 2028msgstr "" 2029 2030#: glade/drgeoMDI.glade.h:122 2031msgid "_Execute Macro" 2032msgstr "" 2033 2034#: glade/drgeoMDI.glade.h:123 2035msgid "_Figure" 2036msgstr "_Tarraingt" 2037 2038#: glade/drgeoMDI.glade.h:124 2039msgid "_File" 2040msgstr "_Comhad" 2041 2042#: glade/drgeoMDI.glade.h:125 2043msgid "_Geometric Locus" 2044msgstr "" 2045 2046#: glade/drgeoMDI.glade.h:126 2047msgid "_Half-line" 2048msgstr "" 2049 2050#: glade/drgeoMDI.glade.h:127 2051msgid "_Help" 2052msgstr "Cab_hair" 2053 2054#: glade/drgeoMDI.glade.h:128 2055msgid "_Intersection" 2056msgstr "" 2057 2058#: glade/drgeoMDI.glade.h:129 2059msgid "_Line" 2060msgstr "_Líne" 2061 2062#: glade/drgeoMDI.glade.h:130 2063msgid "_Look" 2064msgstr "_Feach" 2065 2066#: glade/drgeoMDI.glade.h:131 2067msgid "_Macro" 2068msgstr "" 2069 2070#: glade/drgeoMDI.glade.h:132 2071msgid "_Macro-constructions" 2072msgstr "" 2073 2074#: glade/drgeoMDI.glade.h:133 2075msgid "_Middle" 2076msgstr "" 2077 2078#: glade/drgeoMDI.glade.h:134 2079msgid "_Numeric" 2080msgstr "_Uimhireacha" 2081 2082#: glade/drgeoMDI.glade.h:135 2083msgid "_Orthogonal Line" 2084msgstr "" 2085 2086#: glade/drgeoMDI.glade.h:136 2087msgid "_Other" 2088msgstr "_Eile" 2089 2090#: glade/drgeoMDI.glade.h:137 2091msgid "_Parallel Line" 2092msgstr "" 2093 2094#: glade/drgeoMDI.glade.h:138 2095msgid "_Point" 2096msgstr "_Pointe" 2097 2098#: glade/drgeoMDI.glade.h:139 2099msgid "_Polygon" 2100msgstr "" 2101 2102#: glade/drgeoMDI.glade.h:140 2103msgid "_Property" 2104msgstr "_Álblachataí" 2105 2106#: glade/drgeoMDI.glade.h:141 2107msgid "_Rotation" 2108msgstr "" 2109 2110#: glade/drgeoMDI.glade.h:142 2111msgid "_Scale" 2112msgstr "" 2113 2114#: glade/drgeoMDI.glade.h:143 2115msgid "_Script" 2116msgstr "" 2117 2118#: glade/drgeoMDI.glade.h:144 2119msgid "_Segment" 2120msgstr "" 2121 2122#: glade/drgeoMDI.glade.h:145 2123msgid "_Text" 2124msgstr "_Teacs" 2125 2126#: glade/drgeoMDI.glade.h:146 2127msgid "_Transformation" 2128msgstr "" 2129 2130#: glade/drgeoMDI.glade.h:147 2131msgid "_Translation" 2132msgstr "" 2133 2134#: glade/drgeoMDI.glade.h:148 2135msgid "_Vector" 2136msgstr "" 2137 2138#: glade/drgeoMDI.glade.h:149 2139msgid "_Zoom" 2140msgstr "_Súmáil" 2141