1# Irish translations for drgeo
2# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc.
3# ALastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: drgeo HEAD\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2005-07-26 23:59+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-03-15 07:03+0000\n"
11"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
12"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17#: drgenius_main.cc:56
18#, c-format
19msgid ""
20"Command line options:\n"
21"Term under [] are options, || means OR:\n"
22"   drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] "
23"[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n"
24"\n"
25"--file       : to load a Dr. Geo file\n"
26"--evaluate   : to load and evaluate a Dr. Geo Scheme Figure (DSF)\n"
27"--texmacs    : start Dr. Geo as a TeXmacs plug-in\n"
28"--help       : this help summary\n"
29"\n"
30"Several files can be loaded using a --file command for each\n"
31"\n"
32msgstr ""
33
34#: drgenius_main.cc:160
35#, c-format
36msgid ""
37"\n"
38"Miss a filename in --file\n"
39"\n"
40msgstr ""
41
42#: drgenius_main.cc:172
43#, c-format
44msgid ""
45"\n"
46"Miss a filename to evaluate in --evaluate\n"
47"\n"
48msgstr ""
49
50#: drgenius_main.cc:196
51#, c-format
52msgid "Unknown file type: %s (try .fgeo, .mgeo)\n"
53msgstr ""
54
55#: drgenius_main.cc:200
56#, fuzzy, c-format
57msgid ""
58"\n"
59"Unknows command: %s\n"
60msgstr ""
61"\n"
62"Orú gan fhois: %s\n"
63
64#: drgenius_mdi.cc:99
65msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET"
66msgstr ""
67
68#: drgenius_mdi.cc:149
69#, c-format
70msgid "Error loading file '%s'"
71msgstr "Earraidh ag leámh comhad '%s'"
72
73#: drgenius_mdi.cc:592
74msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?"
75msgstr "An bhfuil to go firinne ag ealu as Dr. Geo?"
76
77#: drgenius_mdi.cc:643 drgenius_mdi.cc:703
78#, c-format
79msgid "Can't open file '%s'"
80msgstr "Teip ag oscailt '%s'"
81
82#: drgenius_mdi.cc:668
83msgid "Open..."
84msgstr "Oscail..."
85
86#: drgenius_mdi.cc:727
87msgid "Evaluate..."
88msgstr ""
89
90#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:797
91#, c-format
92msgid "Error saving to '%s'!"
93msgstr "Earraidh ag sábháilte do '%s'!"
94
95#: drgenius_mdi.cc:829 drgenius_mdi.cc:859 drgenius_mdi.cc:890
96#: drgenius_mdi.cc:925
97#, c-format
98msgid "Error exporting to '%s'!"
99msgstr ""
100
101#: drgenius_mdi.cc:943
102#, c-format
103msgid ""
104"Error exporting to '%s'!\n"
105"Exporting to PNG required the Image Magick package.\n"
106"Install it and try again!"
107msgstr ""
108
109#: drgenius_mdi.cc:972
110msgid "Define the printing area"
111msgstr ""
112
113#: drgenius_mdi.cc:1003 drgenius_mdi.cc:1087 drgenius_mdi.cc:1112
114#: drgenius_mdi.cc:1138 drgenius_mdi.cc:1165 drgenius_mdi.cc:1192
115#, c-format
116msgid ""
117"File '%s' exists!\n"
118"Overwrite?"
119msgstr ""
120
121#: drgenius_mdi.cc:1027
122msgid "Save As..."
123msgstr "Sábháil Le..."
124
125#: drgenius_mdi.cc:1215 drgenius_mdi.cc:1865
126msgid "Interactive 2D Figure"
127msgstr ""
128
129#: drgenius_mdi.cc:1216
130msgid "Console"
131msgstr "Consóil"
132
133#: drgenius_mdi.cc:1217 drgenius_mdi.cc:1866
134msgid "Text Buffer"
135msgstr ""
136
137#: drgenius_mdi.cc:1241
138msgid "Type"
139msgstr "Cineál"
140
141#: drgenius_mdi.cc:1246 glade/drgeo2.glade.h:68
142msgid "Name"
143msgstr "Ainm"
144
145#. Next we add the list of avalaible macro-construction
146#: drgenius_mdi.cc:1280 drgenius_mdi.cc:1872 glade/drgeo2.glade.h:66
147msgid "Macro-construction"
148msgstr ""
149
150#: drgenius_mdi.cc:1365
151msgid "Error printing the current figure!"
152msgstr ""
153
154#: drgenius_mdi.cc:1409
155msgid ""
156"Only geometric figure\n"
157"can be exported to Flydraw!"
158msgstr ""
159
160#: drgenius_mdi.cc:1426 drgenius_mdi.cc:1478 drgenius_mdi.cc:1529
161#: drgenius_mdi.cc:1585 glade/drgeoMDI.glade.h:43
162msgid "Export As..."
163msgstr ""
164
165#: drgenius_mdi.cc:1461
166msgid ""
167"Only geomteric figure\n"
168"can be exported to LaTex!"
169msgstr ""
170
171#: drgenius_mdi.cc:1513
172msgid ""
173"Only geomteric figure\n"
174"can be exported to PostScript!"
175msgstr ""
176
177#: drgenius_mdi.cc:1566
178msgid ""
179"Only geomteric figure\n"
180"can be exported to PNG!"
181msgstr ""
182
183#: drgenius_mdi.cc:1705
184msgid "Are you sure to close this figure?"
185msgstr ""
186
187#: drgenius_mdi.cc:1729
188msgid "About Dr. Geo"
189msgstr "Faoi Dr. Genius"
190
191#. VERSION
192#: drgenius_mdi.cc:1742
193msgid ""
194"\n"
195"Free Interactive Geometry\n"
196"\n"
197"(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes  \n"
198"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n"
199"(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n"
200"Translation: translator_name"
201msgstr ""
202
203#: drgenius_mdi.cc:1826
204msgid "Save Session As..."
205msgstr "Sábháil Seisiún Mar..."
206
207#: drgenius_mdi.cc:1921 geo/drgeo_control.cc:812
208msgid "Play a recorded macro-construction"
209msgstr ""
210
211#: drgenius_mdi.cc:1976
212msgid "Select a free point to animate it"
213msgstr ""
214
215#: drgeo.desktop.in.h:1
216msgid "Dr.Geo"
217msgstr "Dr. Geo"
218
219#: drgeo.desktop.in.h:2
220msgid "Dr.Geo Math Tool"
221msgstr "Uirlís Math. Dr. Geo"
222
223#: drgeo_adaptDialog.cc:404
224msgid ""
225"Password does not match\n"
226" Access denied!"
227msgstr ""
228
229#. create a new name
230#: editor_view.cc:42
231#, c-format
232msgid "Text %d"
233msgstr "Teacs %d"
234
235#: geo_view.cc:32
236#, c-format
237msgid "Figure %d"
238msgstr "Tarraingt %d"
239
240#: geo_view.cc:132
241msgid "Items"
242msgstr ""
243
244#: geo/drgeo_angle.cc:210 geo/drgeo_angle.cc:241
245msgid "this angle %1"
246msgstr ""
247
248#: geo/drgeo_angle.cc:285
249#, c-format
250msgid "Geometric angle:: %s"
251msgstr ""
252
253#: geo/drgeo_angle.cc:286 geo/drgeo_angle.cc:288 geo/drgeo_arcCircle.cc:377
254#: geo/drgeo_circle.cc:359 geo/drgeo_halfLine.cc:260 geo/drgeo_line.cc:320
255#: geo/drgeo_numeric.cc:481 geo/drgeo_numeric.cc:486 geo/drgeo_numeric.cc:503
256#: geo/drgeo_numeric.cc:510 geo/drgeo_numeric.cc:517 geo/drgeo_numeric.cc:518
257#: geo/drgeo_point.cc:445 geo/drgeo_point.cc:446 geo/drgeo_polygon.cc:289
258#, c-format
259msgid "Point %s"
260msgstr "Pointe %s"
261
262#: geo/drgeo_angle.cc:287
263#, c-format
264msgid "Vertex %s"
265msgstr ""
266
267#: geo/drgeo_angle.cc:292
268#, c-format
269msgid "Oriented angle:: %s"
270msgstr ""
271
272#: geo/drgeo_angle.cc:293 geo/drgeo_angle.cc:294 geo/drgeo_numeric.cc:461
273#: geo/drgeo_numeric.cc:491 geo/drgeo_numeric.cc:496
274#, c-format
275msgid "Vector %s"
276msgstr ""
277
278#: geo/drgeo_arcCircle.cc:282 geo/drgeo_arcCircle.cc:286
279msgid "this arc %1"
280msgstr ""
281
282#: geo/drgeo_arcCircle.cc:335
283#, c-format
284msgid "Rotate arc-circle:: %s"
285msgstr ""
286
287#: geo/drgeo_arcCircle.cc:336 geo/drgeo_arcCircle.cc:344
288#: geo/drgeo_arcCircle.cc:351
289#, c-format
290msgid "Transformed arc-circle %s"
291msgstr ""
292
293#: geo/drgeo_arcCircle.cc:338 geo/drgeo_arcCircle.cc:346
294#: geo/drgeo_arcCircle.cc:369 geo/drgeo_circle.cc:319 geo/drgeo_circle.cc:327
295#: geo/drgeo_circle.cc:350 geo/drgeo_circle.cc:358 geo/drgeo_circle.cc:366
296#: geo/drgeo_circle.cc:375 geo/drgeo_halfLine.cc:221 geo/drgeo_halfLine.cc:229
297#: geo/drgeo_halfLine.cc:252 geo/drgeo_line.cc:282 geo/drgeo_line.cc:290
298#: geo/drgeo_line.cc:312 geo/drgeo_point.cc:383 geo/drgeo_point.cc:391
299#: geo/drgeo_point.cc:413 geo/drgeo_polygon.cc:297 geo/drgeo_polygon.cc:305
300#: geo/drgeo_polygon.cc:328 geo/drgeo_segment.cc:223 geo/drgeo_segment.cc:231
301#: geo/drgeo_segment.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:248 geo/drgeo_vector.cc:256
302#: geo/drgeo_vector.cc:279
303#, c-format
304msgid "Center %s"
305msgstr ""
306
307#: geo/drgeo_arcCircle.cc:339 geo/drgeo_circle.cc:320
308#: geo/drgeo_halfLine.cc:222 geo/drgeo_line.cc:283 geo/drgeo_point.cc:384
309#: geo/drgeo_polygon.cc:298 geo/drgeo_segment.cc:224 geo/drgeo_vector.cc:249
310#, c-format
311msgid "Angle %s"
312msgstr ""
313
314#: geo/drgeo_arcCircle.cc:343 geo/drgeo_arcCircle.cc:350
315#, c-format
316msgid "Symmetric arc-circle:: %s"
317msgstr ""
318
319#: geo/drgeo_arcCircle.cc:353 geo/drgeo_circle.cc:334
320#: geo/drgeo_halfLine.cc:236 geo/drgeo_line.cc:297 geo/drgeo_point.cc:398
321#: geo/drgeo_polygon.cc:312 geo/drgeo_segment.cc:238 geo/drgeo_vector.cc:263
322#, c-format
323msgid "Reflexion axe %s"
324msgstr ""
325
326#: geo/drgeo_arcCircle.cc:358
327#, c-format
328msgid "Translate arc-circle:: %s"
329msgstr ""
330
331#: geo/drgeo_arcCircle.cc:359
332#, c-format
333msgid "Translated arc-circle %s"
334msgstr ""
335
336#: geo/drgeo_arcCircle.cc:361 geo/drgeo_circle.cc:342
337#: geo/drgeo_halfLine.cc:244 geo/drgeo_line.cc:305 geo/drgeo_point.cc:406
338#: geo/drgeo_polygon.cc:320 geo/drgeo_segment.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:271
339#, c-format
340msgid "Vector of translation %s"
341msgstr ""
342
343#: geo/drgeo_arcCircle.cc:366
344#, c-format
345msgid "Scale arc-circle:: %s"
346msgstr ""
347
348#: geo/drgeo_arcCircle.cc:367
349#, c-format
350msgid "Scaled arc-circle %s"
351msgstr ""
352
353#: geo/drgeo_arcCircle.cc:370 geo/drgeo_circle.cc:351
354#: geo/drgeo_halfLine.cc:253 geo/drgeo_line.cc:313 geo/drgeo_point.cc:414
355#: geo/drgeo_polygon.cc:329 geo/drgeo_segment.cc:255 geo/drgeo_vector.cc:280
356#, c-format
357msgid "Factor %s"
358msgstr ""
359
360#: geo/drgeo_arcCircle.cc:375
361#, c-format
362msgid "Arc-circle defined by three points:: %s"
363msgstr ""
364
365#: geo/drgeo_arcCircle.cc:376 geo/drgeo_arcCircle.cc:378
366#: geo/drgeo_segment.cc:261 geo/drgeo_segment.cc:262 geo/drgeo_vector.cc:287
367#, c-format
368msgid "Extremity %s"
369msgstr ""
370
371#: geo/drgeo_circle.cc:258 geo/drgeo_circle.cc:262
372msgid "this circle %1"
373msgstr ""
374
375#: geo/drgeo_circle.cc:316
376#, c-format
377msgid "Rotate circle:: %s"
378msgstr ""
379
380#: geo/drgeo_circle.cc:317 geo/drgeo_circle.cc:325 geo/drgeo_circle.cc:332
381#, c-format
382msgid "Transformed circle %s"
383msgstr ""
384
385#: geo/drgeo_circle.cc:324 geo/drgeo_circle.cc:331
386#, c-format
387msgid "Symmetric circle:: %s"
388msgstr ""
389
390#: geo/drgeo_circle.cc:339
391#, c-format
392msgid "Translate circle:: %s"
393msgstr ""
394
395#: geo/drgeo_circle.cc:340
396#, c-format
397msgid "Translated circle %s"
398msgstr ""
399
400#: geo/drgeo_circle.cc:347
401#, c-format
402msgid "Scale circle:: %s"
403msgstr ""
404
405#: geo/drgeo_circle.cc:348
406#, c-format
407msgid "Scaled circle %s"
408msgstr ""
409
410#: geo/drgeo_circle.cc:356
411#, c-format
412msgid "Circle defined by its center and a point:: %s"
413msgstr ""
414
415#: geo/drgeo_circle.cc:364
416#, c-format
417msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s"
418msgstr ""
419
420#: geo/drgeo_circle.cc:367
421#, c-format
422msgid "Radius from segment %s"
423msgstr ""
424
425#: geo/drgeo_circle.cc:373
426#, c-format
427msgid "Circle defined by its center and radius:: %s"
428msgstr ""
429
430#: geo/drgeo_circle.cc:376
431#, c-format
432msgid "Radius %s"
433msgstr ""
434
435#: geo/drgeo_control.cc:254
436msgid "Free point: click on the plane or over a curve"
437msgstr ""
438
439#: geo/drgeo_control.cc:276
440msgid "Middle: select two points or a segment"
441msgstr ""
442
443#: geo/drgeo_control.cc:298
444msgid "Intersection(s): select two curves"
445msgstr ""
446
447#: geo/drgeo_control.cc:319
448msgid "Coordinate point: select two numbers (its coordinates)"
449msgstr ""
450
451#: geo/drgeo_control.cc:340
452msgid "Line: select two points"
453msgstr ""
454
455#: geo/drgeo_control.cc:361
456msgid "Ray: select its origin then another point"
457msgstr ""
458
459#: geo/drgeo_control.cc:382
460msgid "Segment: select its extremities"
461msgstr ""
462
463#: geo/drgeo_control.cc:404
464msgid "Vector: select its origin and extremity"
465msgstr ""
466
467#: geo/drgeo_control.cc:425
468msgid "Circle: select its center and a point or its radius (number or segment)"
469msgstr ""
470
471#: geo/drgeo_control.cc:446
472msgid "Arc: select three points"
473msgstr ""
474
475#: geo/drgeo_control.cc:467
476msgid "Locus: select a free point and a dependent point"
477msgstr ""
478
479#: geo/drgeo_control.cc:488
480msgid "Polygon: select its vertices, then click over the first one"
481msgstr ""
482
483#: geo/drgeo_control.cc:508
484msgid ""
485"Parallel line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector) "
486msgstr ""
487
488#: geo/drgeo_control.cc:528
489msgid ""
490"Orthogonal line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector)"
491msgstr ""
492
493#: geo/drgeo_control.cc:548
494msgid "Axial symmetry: select a geometric object and a line"
495msgstr ""
496
497#: geo/drgeo_control.cc:568
498msgid "Central symmetry: select a geometric object and the center"
499msgstr ""
500
501#: geo/drgeo_control.cc:588
502msgid "Translation: select a geometric object and a vector"
503msgstr ""
504
505#: geo/drgeo_control.cc:608
506msgid ""
507"Rotation: select a geometric object, the center and an angle or a scalar"
508msgstr ""
509
510#: geo/drgeo_control.cc:628
511msgid "Scale: select a geometric object, the center and a scalar"
512msgstr ""
513
514#: geo/drgeo_control.cc:648
515msgid ""
516"Numeric: click on the back to edit a free value or select geometric object"
517"(s) to calculate distance"
518msgstr ""
519
520#: geo/drgeo_control.cc:668
521msgid ""
522"Angle: select three points (geometric angle) or two vectors (oriented angle)"
523msgstr ""
524
525#: geo/drgeo_control.cc:688
526msgid "Coordinates & Equation: select a point, a vector, a line or a circle"
527msgstr ""
528
529#: geo/drgeo_control.cc:709
530msgid "Script: select n objects (n >=0) then click on the background"
531msgstr ""
532
533#: geo/drgeo_control.cc:729
534msgid "Delete object: select the object to delete"
535msgstr ""
536
537#: geo/drgeo_control.cc:749
538msgid "Look: select the object to change its look"
539msgstr ""
540
541#: geo/drgeo_control.cc:769
542msgid "Property: select the object to change its property"
543msgstr ""
544
545#: geo/drgeo_control.cc:790
546msgid "Construct a macro-construction "
547msgstr ""
548
549#: geo/drgeo_control.cc:937
550msgid "Select: select and move an object"
551msgstr ""
552
553#: geo/drgeo_dialog.cc:62
554msgid "Enter a value"
555msgstr ""
556
557#: geo/drgeo_equation.cc:173 geo/drgeo_equation.cc:182
558msgid "the equation of %1"
559msgstr ""
560
561#: geo/drgeo_equation.cc:230
562#, c-format
563msgid "Line's equation:: %s"
564msgstr ""
565
566#: geo/drgeo_equation.cc:231 geo/drgeo_numeric.cc:471 geo/drgeo_numeric.cc:511
567#, c-format
568msgid "Line %s"
569msgstr "Líne %s"
570
571#: geo/drgeo_equation.cc:235
572#, c-format
573msgid "Circle's equation:: %s"
574msgstr ""
575
576#: geo/drgeo_equation.cc:236 geo/drgeo_numeric.cc:466 geo/drgeo_numeric.cc:504
577#, c-format
578msgid "Circle %s"
579msgstr "Ciorcál %s"
580
581#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:98
582#, c-format
583msgid ""
584"This help directory does not exist:\n"
585"'%s'\n"
586"Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your "
587"language.\n"
588"\n"
589"If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org."
590msgstr ""
591
592#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:117
593msgid ""
594"A default online manual\n"
595"in English will be used."
596msgstr ""
597
598#: geo/drgeo_gtkhelpers.cc:129
599msgid "No default online manual can be found."
600msgstr ""
601
602#: geo/drgeo_halfLine.cc:152 geo/drgeo_halfLine.cc:170
603msgid "this half-line %1"
604msgstr "leath-líne seo %1"
605
606#: geo/drgeo_halfLine.cc:218
607#, c-format
608msgid "Rotate half-line:: %s"
609msgstr ""
610
611#: geo/drgeo_halfLine.cc:219 geo/drgeo_halfLine.cc:227
612#: geo/drgeo_halfLine.cc:234
613#, c-format
614msgid "Transformed half-line %s"
615msgstr ""
616
617#: geo/drgeo_halfLine.cc:226 geo/drgeo_halfLine.cc:233
618#, c-format
619msgid "Symmetric half-line:: %s"
620msgstr ""
621
622#: geo/drgeo_halfLine.cc:241
623#, c-format
624msgid "Translate half-line:: %s"
625msgstr ""
626
627#: geo/drgeo_halfLine.cc:242
628#, c-format
629msgid "Translated half-line %s"
630msgstr ""
631
632#: geo/drgeo_halfLine.cc:249
633#, c-format
634msgid "Scale half-line:: %s"
635msgstr ""
636
637#: geo/drgeo_halfLine.cc:250
638#, c-format
639msgid "Scaled half-line %s"
640msgstr ""
641
642#: geo/drgeo_halfLine.cc:258
643#, c-format
644msgid "Half-line defined by two points:: %s"
645msgstr ""
646
647#: geo/drgeo_halfLine.cc:259 geo/drgeo_vector.cc:286
648#, c-format
649msgid "Origin %s"
650msgstr ""
651
652#: geo/drgeo_line.cc:202 geo/drgeo_line.cc:220
653msgid "this line %1"
654msgstr ""
655
656#: geo/drgeo_line.cc:279
657#, c-format
658msgid "Rotate line:: %s"
659msgstr ""
660
661#: geo/drgeo_line.cc:280 geo/drgeo_line.cc:288 geo/drgeo_line.cc:295
662#, c-format
663msgid "Transformed line %s"
664msgstr ""
665
666#: geo/drgeo_line.cc:287 geo/drgeo_line.cc:294
667#, c-format
668msgid "Symmetric line:: %s"
669msgstr ""
670
671#: geo/drgeo_line.cc:302
672#, c-format
673msgid "Translate line:: %s"
674msgstr ""
675
676#: geo/drgeo_line.cc:303
677#, c-format
678msgid "Translated line %s"
679msgstr ""
680
681#: geo/drgeo_line.cc:310
682#, c-format
683msgid "Scale line:: %s"
684msgstr ""
685
686#: geo/drgeo_line.cc:311
687#, c-format
688msgid "Scaled line %s"
689msgstr ""
690
691#: geo/drgeo_line.cc:318
692#, c-format
693msgid "Line going through two points:: %s"
694msgstr ""
695
696#: geo/drgeo_line.cc:319 geo/drgeo_line.cc:327 geo/drgeo_line.cc:333
697#: geo/drgeo_line.cc:339
698#, c-format
699msgid "Point  %s"
700msgstr "Point %s"
701
702#: geo/drgeo_line.cc:325
703#, c-format
704msgid "Line defined by a point and its slope:: %s"
705msgstr ""
706
707#: geo/drgeo_line.cc:328
708#, c-format
709msgid "Slope %s"
710msgstr ""
711
712#: geo/drgeo_line.cc:332
713#, c-format
714msgid "Parallel line:: %s"
715msgstr ""
716
717#: geo/drgeo_line.cc:334 geo/drgeo_line.cc:340
718#, c-format
719msgid "Direction %s"
720msgstr "Treosuíomh %s"
721
722#: geo/drgeo_line.cc:338
723#, c-format
724msgid "Perpendicular line:: %s"
725msgstr ""
726
727#. compute the string length
728#: geo/drgeo_locus.cc:303 geo/drgeo_locus.cc:312
729msgid "%1's locus when %2 describes %3"
730msgstr ""
731
732#: geo/drgeo_locus.cc:350
733#, c-format
734msgid "Locus:: %s"
735msgstr ""
736
737#: geo/drgeo_locus.cc:351
738#, c-format
739msgid "Free point on curve %s"
740msgstr ""
741
742#: geo/drgeo_locus.cc:353
743#, c-format
744msgid "Constrained point %s"
745msgstr ""
746
747#: geo/drgeo_numeric.cc:275 geo/drgeo_numeric.cc:281
748msgid "%1's length"
749msgstr ""
750
751#: geo/drgeo_numeric.cc:286 geo/drgeo_numeric.cc:292
752msgid "%1's magnitude"
753msgstr ""
754
755#: geo/drgeo_numeric.cc:297 geo/drgeo_numeric.cc:303
756msgid "%1's perimeter"
757msgstr ""
758
759#: geo/drgeo_numeric.cc:308 geo/drgeo_numeric.cc:314
760msgid "the slope of %1"
761msgstr ""
762
763#: geo/drgeo_numeric.cc:322 geo/drgeo_numeric.cc:332
764msgid "the distance between %1 and %2"
765msgstr ""
766
767#: geo/drgeo_numeric.cc:345 geo/drgeo_numeric.cc:351
768msgid "the abscissa of %1"
769msgstr ""
770
771#: geo/drgeo_numeric.cc:357 geo/drgeo_numeric.cc:363
772msgid "the ordinate of %1"
773msgstr ""
774
775#: geo/drgeo_numeric.cc:367 geo/drgeo_value.cc:52
776msgid "this value"
777msgstr "an luach seo"
778
779#: geo/drgeo_numeric.cc:451
780#, c-format
781msgid "Free value:: %s"
782msgstr "Luach saor:: %s"
783
784#: geo/drgeo_numeric.cc:455
785#, c-format
786msgid "Segment's length:: %s"
787msgstr ""
788
789#: geo/drgeo_numeric.cc:456 geo/drgeo_point.cc:440
790#, c-format
791msgid "Segment %s"
792msgstr ""
793
794#: geo/drgeo_numeric.cc:460
795#, c-format
796msgid "Vector's norm:: %s"
797msgstr ""
798
799#: geo/drgeo_numeric.cc:465
800#, c-format
801msgid "Circle's perimeter:: %s"
802msgstr ""
803
804#: geo/drgeo_numeric.cc:470
805#, c-format
806msgid "Line's slope:: %s"
807msgstr ""
808
809#: geo/drgeo_numeric.cc:475
810#, c-format
811msgid "Arc-circle's length:: %s"
812msgstr ""
813
814#: geo/drgeo_numeric.cc:476
815#, c-format
816msgid "Arc-circle %s"
817msgstr ""
818
819#: geo/drgeo_numeric.cc:480
820#, c-format
821msgid "Point's abscissa:: %s"
822msgstr ""
823
824#: geo/drgeo_numeric.cc:485
825#, c-format
826msgid "Point's ordinate:: %s"
827msgstr ""
828
829#: geo/drgeo_numeric.cc:490
830#, c-format
831msgid "Vector's abscissa:: %s"
832msgstr ""
833
834#: geo/drgeo_numeric.cc:495
835#, c-format
836msgid "Vector's ordinate:: %s"
837msgstr ""
838
839#: geo/drgeo_numeric.cc:501
840#, c-format
841msgid "Distance between a point and a circle:: %s"
842msgstr ""
843
844#: geo/drgeo_numeric.cc:509
845#, c-format
846msgid "Distance between a point and a line:: %s"
847msgstr ""
848
849#: geo/drgeo_numeric.cc:516
850#, c-format
851msgid "Distance between two points:: %s"
852msgstr ""
853
854#: geo/drgeo_point.cc:380
855#, c-format
856msgid "Rotate point:: %s"
857msgstr ""
858
859#: geo/drgeo_point.cc:381 geo/drgeo_point.cc:389 geo/drgeo_point.cc:396
860#, c-format
861msgid "Transformed point %s"
862msgstr ""
863
864#: geo/drgeo_point.cc:388 geo/drgeo_point.cc:395
865#, c-format
866msgid "Symmetric point:: %s"
867msgstr ""
868
869#: geo/drgeo_point.cc:403
870#, c-format
871msgid "Translate point:: %s"
872msgstr ""
873
874#: geo/drgeo_point.cc:404
875#, c-format
876msgid "Translated point %s"
877msgstr ""
878
879#: geo/drgeo_point.cc:411
880#, c-format
881msgid "Scale point:: %s"
882msgstr ""
883
884#: geo/drgeo_point.cc:412
885#, c-format
886msgid "Scaled point %s"
887msgstr ""
888
889#: geo/drgeo_point.cc:418
890#, c-format
891msgid "Coordinate point:: %s"
892msgstr ""
893
894#: geo/drgeo_point.cc:419
895#, c-format
896msgid "Abscissa %s"
897msgstr ""
898
899#: geo/drgeo_point.cc:420
900#, c-format
901msgid "Ordinate %s"
902msgstr ""
903
904#: geo/drgeo_point.cc:424
905#, c-format
906msgid "Free point:: %s"
907msgstr ""
908
909#: geo/drgeo_point.cc:428
910#, c-format
911msgid "Free point on curve:: %s"
912msgstr ""
913
914#: geo/drgeo_point.cc:429 geo/drgeo_point.cc:434 geo/drgeo_point.cc:435
915#, c-format
916msgid "Curve %s"
917msgstr ""
918
919#: geo/drgeo_point.cc:433
920#, c-format
921msgid "Intersection point:: %s"
922msgstr ""
923
924#: geo/drgeo_point.cc:439
925#, c-format
926msgid "Middle of segment:: %s"
927msgstr ""
928
929#: geo/drgeo_point.cc:444
930#, c-format
931msgid "Middle of two points:: %s"
932msgstr ""
933
934#: geo/drgeo_point.cc:482 geo/drgeo_point.cc:486
935msgid "this point %1"
936msgstr ""
937
938#: geo/drgeo_polygon.cc:287
939#, c-format
940msgid "Polygon:: %s"
941msgstr ""
942
943#: geo/drgeo_polygon.cc:294
944#, c-format
945msgid "Rotate polygon:: %s"
946msgstr ""
947
948#: geo/drgeo_polygon.cc:295 geo/drgeo_polygon.cc:303 geo/drgeo_polygon.cc:310
949#, c-format
950msgid "Transformed polygon %s"
951msgstr ""
952
953#: geo/drgeo_polygon.cc:302 geo/drgeo_polygon.cc:309
954#, c-format
955msgid "Symmetric polygon:: %s"
956msgstr ""
957
958#: geo/drgeo_polygon.cc:317
959#, c-format
960msgid "Translate polygon:: %s"
961msgstr ""
962
963#: geo/drgeo_polygon.cc:318
964#, c-format
965msgid "Translated polygon %s"
966msgstr ""
967
968#: geo/drgeo_polygon.cc:325
969#, c-format
970msgid "Scale polygon:: %s"
971msgstr ""
972
973#: geo/drgeo_polygon.cc:326
974#, c-format
975msgid "Scaled polygon %s"
976msgstr ""
977
978#: geo/drgeo_polygon.cc:383 geo/drgeo_polygon.cc:407
979msgid "this polygon %1"
980msgstr ""
981
982#: geo/drgeo_repere.cc:148 geo/drgeo_repere.cc:161
983msgid "this reference frame %1"
984msgstr ""
985
986#: geo/drgeo_scm_helper.cc:91
987#, c-format
988msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n"
989msgstr ""
990
991#: geo/drgeo_script.cc:158
992msgid "Unprintable result"
993msgstr ""
994
995#: geo/drgeo_script.cc:171 geo/drgeo_script.cc:175
996msgid "this script %1"
997msgstr ""
998
999#: geo/drgeo_script.cc:223
1000#, c-format
1001msgid "Script:: %s"
1002msgstr ""
1003
1004#: geo/drgeo_script.cc:225
1005#, c-format
1006msgid "Object %s"
1007msgstr ""
1008
1009#: geo/drgeo_segment.cc:153 geo/drgeo_segment.cc:171
1010msgid "this segment %1"
1011msgstr ""
1012
1013#: geo/drgeo_segment.cc:220
1014#, c-format
1015msgid "Rotate segment:: %s"
1016msgstr ""
1017
1018#: geo/drgeo_segment.cc:221 geo/drgeo_segment.cc:229 geo/drgeo_segment.cc:236
1019#, c-format
1020msgid "Transformed segment %s"
1021msgstr ""
1022
1023#: geo/drgeo_segment.cc:228 geo/drgeo_segment.cc:235
1024#, c-format
1025msgid "Symmetric segment:: %s"
1026msgstr ""
1027
1028#: geo/drgeo_segment.cc:243
1029#, c-format
1030msgid "Translate segment:: %s"
1031msgstr ""
1032
1033#: geo/drgeo_segment.cc:244
1034#, c-format
1035msgid "Translated segment %s"
1036msgstr ""
1037
1038#: geo/drgeo_segment.cc:251
1039#, c-format
1040msgid "Scale segment:: %s"
1041msgstr ""
1042
1043#: geo/drgeo_segment.cc:252
1044#, c-format
1045msgid "Scaled segment %s"
1046msgstr ""
1047
1048#: geo/drgeo_segment.cc:260
1049#, c-format
1050msgid "Segment defined by its extremities:: %s"
1051msgstr ""
1052
1053#: geo/drgeo_tool.cc:950
1054#, c-format
1055msgid "Remove %s?"
1056msgstr "Scríos %s?"
1057
1058#: geo/drgeo_tool.cc:953
1059msgid "Remove selected item?"
1060msgstr ""
1061
1062#: geo/drgeo_vector.cc:170 geo/drgeo_vector.cc:188
1063msgid "this vector %1"
1064msgstr ""
1065
1066#: geo/drgeo_vector.cc:245
1067#, c-format
1068msgid "Rotate vector:: %s"
1069msgstr ""
1070
1071#: geo/drgeo_vector.cc:246 geo/drgeo_vector.cc:254 geo/drgeo_vector.cc:261
1072#, c-format
1073msgid "Transformed vector %s"
1074msgstr ""
1075
1076#: geo/drgeo_vector.cc:253 geo/drgeo_vector.cc:260
1077#, c-format
1078msgid "Symmetric vector:: %s"
1079msgstr ""
1080
1081#: geo/drgeo_vector.cc:268
1082#, c-format
1083msgid "Translate vector:: %s"
1084msgstr ""
1085
1086#: geo/drgeo_vector.cc:269
1087#, c-format
1088msgid "Translated vector %s"
1089msgstr ""
1090
1091#: geo/drgeo_vector.cc:276
1092#, c-format
1093msgid "Scale vector:: %s"
1094msgstr ""
1095
1096#: geo/drgeo_vector.cc:277
1097#, c-format
1098msgid "Scaled vector %s"
1099msgstr ""
1100
1101#: geo/drgeo_vector.cc:285
1102#, c-format
1103msgid "Vector defined by two points:: %s"
1104msgstr ""
1105
1106#: glade/drgenius2.glade.h:1 glade/drgeo2.glade.h:1
1107msgid "*"
1108msgstr "*"
1109
1110#: glade/drgenius2.glade.h:2
1111msgid "Angle"
1112msgstr ""
1113
1114#: glade/drgenius2.glade.h:3
1115msgid "Arc-Circle"
1116msgstr ""
1117
1118#: glade/drgenius2.glade.h:4
1119msgid "Circle"
1120msgstr "Ciorcál"
1121
1122#: glade/drgenius2.glade.h:5 glade/drgeo2.glade.h:33
1123msgid "Color"
1124msgstr "Dath"
1125
1126#: glade/drgenius2.glade.h:6
1127msgid ""
1128"Default figure name used when a new figure is created. This name is combined "
1129"with a numeric indicator"
1130msgstr ""
1131
1132#: glade/drgenius2.glade.h:7
1133msgid ""
1134"Default file name used to export a geometric figure to the Flydraw format"
1135msgstr ""
1136
1137#: glade/drgenius2.glade.h:8
1138msgid ""
1139"Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format "
1140"(pstricks extension)"
1141msgstr ""
1142
1143#: glade/drgenius2.glade.h:9
1144msgid ""
1145"Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated "
1146"PostScript format"
1147msgstr ""
1148
1149#: glade/drgenius2.glade.h:10
1150msgid "Default file name used to save a geometric figure"
1151msgstr ""
1152
1153#: glade/drgenius2.glade.h:11
1154msgid ""
1155"Default file name used to save a session (several documents in one file)"
1156msgstr ""
1157
1158#: glade/drgenius2.glade.h:12
1159msgid "Default value"
1160msgstr "Luach loicéad"
1161
1162#: glade/drgenius2.glade.h:13
1163msgid "Defaut file name"
1164msgstr "Ainm Chomad Loicéad"
1165
1166#: glade/drgenius2.glade.h:14
1167msgid "Figure name"
1168msgstr ""
1169
1170#: glade/drgenius2.glade.h:15
1171msgid "Flydraw:"
1172msgstr ""
1173
1174#: glade/drgenius2.glade.h:16
1175msgid "Geometric figure "
1176msgstr ""
1177
1178#: glade/drgenius2.glade.h:17
1179msgid "Global preferences"
1180msgstr ""
1181
1182#: glade/drgenius2.glade.h:18
1183msgid "Half-Line"
1184msgstr ""
1185
1186#: glade/drgenius2.glade.h:19
1187msgid "Html viewer"
1188msgstr ""
1189
1190#: glade/drgenius2.glade.h:20
1191msgid "LaTeX:"
1192msgstr "LaTeX:"
1193
1194#: glade/drgenius2.glade.h:21 glade/drgeo2.glade.h:58
1195msgid "Large"
1196msgstr "Mór"
1197
1198#: glade/drgenius2.glade.h:22
1199msgid "Line"
1200msgstr "Líne"
1201
1202#: glade/drgenius2.glade.h:23
1203msgid "Locus"
1204msgstr ""
1205
1206#: glade/drgenius2.glade.h:24 glade/drgeo2.glade.h:69
1207msgid "Normal"
1208msgstr "Gnáth"
1209
1210#: glade/drgenius2.glade.h:25
1211msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level"
1212msgstr ""
1213
1214#: glade/drgenius2.glade.h:26
1215msgid "Numeric Precision"
1216msgstr ""
1217
1218#: glade/drgenius2.glade.h:27
1219msgid "Object Aspect"
1220msgstr ""
1221
1222#: glade/drgenius2.glade.h:28 glade/drgeo2.glade.h:77
1223msgid "Point"
1224msgstr "Pointe"
1225
1226#: glade/drgenius2.glade.h:29
1227msgid "Polygon"
1228msgstr ""
1229
1230#: glade/drgenius2.glade.h:30
1231msgid "PostScript:"
1232msgstr "PostScript"
1233
1234#: glade/drgenius2.glade.h:31
1235msgid "Save a Dr Genius session"
1236msgstr ""
1237
1238#: glade/drgenius2.glade.h:32
1239msgid "Save all"
1240msgstr "Sábháil gach rud"
1241
1242#: glade/drgenius2.glade.h:33
1243msgid "Save selection"
1244msgstr "Sábháil róghnaithe"
1245
1246#: glade/drgenius2.glade.h:34
1247msgid "Scalar"
1248msgstr ""
1249
1250#: glade/drgenius2.glade.h:35
1251msgid "Segment"
1252msgstr ""
1253
1254#: glade/drgenius2.glade.h:36
1255msgid "Select Color"
1256msgstr "Tóg Dath"
1257
1258#: glade/drgenius2.glade.h:37
1259msgid "Select data to save"
1260msgstr "Tóg sonraí a sábháil"
1261
1262#: glade/drgenius2.glade.h:38
1263msgid "Session:"
1264msgstr "Seisiún:"
1265
1266#: glade/drgenius2.glade.h:39 glade/drgeo2.glade.h:96
1267msgid "Shape"
1268msgstr ""
1269
1270#: glade/drgenius2.glade.h:40 glade/drgeo2.glade.h:97
1271msgid "Size"
1272msgstr "Méid"
1273
1274#: glade/drgenius2.glade.h:41 glade/drgeo2.glade.h:98
1275msgid "Small"
1276msgstr "Beag"
1277
1278#: glade/drgenius2.glade.h:42 glade/drgeo2.glade.h:99
1279msgid "Style"
1280msgstr "Stíl"
1281
1282#: glade/drgenius2.glade.h:43
1283msgid "Undo/Redo levels"
1284msgstr ""
1285
1286#: glade/drgenius2.glade.h:44
1287msgid "Vector"
1288msgstr ""
1289
1290#: glade/drgenius2.glade.h:45
1291msgid "dillo "
1292msgstr "dillo"
1293
1294#: glade/drgenius2.glade.h:46
1295msgid "galeon -x "
1296msgstr "galeon -x "
1297
1298#: glade/drgenius2.glade.h:47
1299msgid "konqueror "
1300msgstr "knoqueror "
1301
1302#: glade/drgenius2.glade.h:48
1303msgid "mozilla "
1304msgstr "mozilla "
1305
1306#: glade/drgeo2.glade.h:3
1307#, no-c-format
1308msgid "100%"
1309msgstr "100%"
1310
1311#: glade/drgeo2.glade.h:5 glade/drgeoMDI.glade.h:2
1312#, no-c-format
1313msgid "125%"
1314msgstr "125%"
1315
1316#: glade/drgeo2.glade.h:7 glade/drgeoMDI.glade.h:4
1317#, no-c-format
1318msgid "150%"
1319msgstr "150%"
1320
1321#: glade/drgeo2.glade.h:9 glade/drgeoMDI.glade.h:6
1322#, no-c-format
1323msgid "175%"
1324msgstr "175%"
1325
1326#: glade/drgeo2.glade.h:11 glade/drgeoMDI.glade.h:8
1327#, no-c-format
1328msgid "200%"
1329msgstr "200%"
1330
1331#: glade/drgeo2.glade.h:13 glade/drgeoMDI.glade.h:10
1332#, no-c-format
1333msgid "25%"
1334msgstr "25%"
1335
1336#: glade/drgeo2.glade.h:15 glade/drgeoMDI.glade.h:12
1337#, no-c-format
1338msgid "50%"
1339msgstr "50%"
1340
1341#: glade/drgeo2.glade.h:17 glade/drgeoMDI.glade.h:14
1342#, no-c-format
1343msgid "75%"
1344msgstr "75%"
1345
1346#: glade/drgeo2.glade.h:18
1347msgid "Abscissa"
1348msgstr ""
1349
1350#: glade/drgeo2.glade.h:19
1351msgid "Adjust the line style"
1352msgstr ""
1353
1354#: glade/drgeo2.glade.h:20
1355msgid "Adjust the point style"
1356msgstr ""
1357
1358#: glade/drgeo2.glade.h:21
1359msgid "Adjust the value style"
1360msgstr ""
1361
1362#: glade/drgeo2.glade.h:22
1363msgid "Adjust the zoom factor"
1364msgstr ""
1365
1366#: glade/drgeo2.glade.h:23 glade/drgeoMDI.glade.h:15
1367msgid "Angle defined by three points or two vectors"
1368msgstr ""
1369
1370#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:24
1371msgid "Arc circle defined by three points"
1372msgstr ""
1373
1374#: glade/drgeo2.glade.h:25
1375msgid "Avalaible macro-construction"
1376msgstr ""
1377
1378#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:25
1379msgid ""
1380"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the "
1381"line to transform"
1382msgstr ""
1383
1384#: glade/drgeo2.glade.h:27
1385msgid "Build a macro construction"
1386msgstr ""
1387
1388#: glade/drgeo2.glade.h:28
1389msgid "Build a macro-construction"
1390msgstr ""
1391
1392#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:26
1393msgid ""
1394"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is "
1395"the point to transform"
1396msgstr ""
1397
1398#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:29
1399msgid "Change the property of an object"
1400msgstr ""
1401
1402#: glade/drgeo2.glade.h:31
1403msgid "Change the style of an object"
1404msgstr ""
1405
1406#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:30
1407msgid "Circle defines by center and point, radius or segment"
1408msgstr ""
1409
1410#: glade/drgeo2.glade.h:34
1411msgid "Construct a macro"
1412msgstr ""
1413
1414#: glade/drgeo2.glade.h:35
1415msgid "Create curve"
1416msgstr ""
1417
1418#: glade/drgeo2.glade.h:36
1419msgid "Create numeric object"
1420msgstr ""
1421
1422#: glade/drgeo2.glade.h:37
1423msgid "Create point"
1424msgstr "Cruthaigh pointe"
1425
1426#: glade/drgeo2.glade.h:38
1427msgid "Curve"
1428msgstr ""
1429
1430#: glade/drgeo2.glade.h:39
1431msgid "Custome User Interface"
1432msgstr ""
1433
1434#: glade/drgeo2.glade.h:40
1435msgid "Custome User Interface in the current view"
1436msgstr ""
1437
1438#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:38
1439msgid "Delete an object and its relatives"
1440msgstr ""
1441
1442#: glade/drgeo2.glade.h:42
1443msgid "Description"
1444msgstr "Tuarascail"
1445
1446#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:39
1447msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value"
1448msgstr ""
1449
1450#: glade/drgeo2.glade.h:44
1451msgid "Edit Scheme script"
1452msgstr "Eagar bunchód Scheme"
1453
1454#: glade/drgeo2.glade.h:45
1455msgid "Edit value"
1456msgstr "Eagar luach"
1457
1458#: glade/drgeo2.glade.h:46
1459msgid "Enter the macro-construction description there"
1460msgstr ""
1461
1462#: glade/drgeo2.glade.h:47
1463msgid "Enter the macro-construction name there"
1464msgstr ""
1465
1466#: glade/drgeo2.glade.h:48
1467msgid "Enter the name of this view:"
1468msgstr ""
1469
1470#: glade/drgeo2.glade.h:49
1471msgid "Execute"
1472msgstr ""
1473
1474#: glade/drgeo2.glade.h:50
1475msgid "Execute a macro-construction"
1476msgstr ""
1477
1478#: glade/drgeo2.glade.h:51
1479msgid "Execute pre-built macro"
1480msgstr ""
1481
1482#: glade/drgeo2.glade.h:52
1483msgid "Free point properties"
1484msgstr ""
1485
1486#: glade/drgeo2.glade.h:53
1487msgid "Give a name and a description"
1488msgstr ""
1489
1490#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:55
1491msgid "Guile script using objects as input parameters"
1492msgstr ""
1493
1494#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:56
1495msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin"
1496msgstr ""
1497
1498#: glade/drgeo2.glade.h:56
1499msgid "Input"
1500msgstr "Inchur"
1501
1502#: glade/drgeo2.glade.h:57
1503msgid "Intro"
1504msgstr ""
1505
1506#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:58
1507msgid "Line defined by two points"
1508msgstr ""
1509
1510#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:59
1511msgid ""
1512"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
1513msgstr ""
1514
1515#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:60
1516msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
1517msgstr ""
1518
1519#: glade/drgeo2.glade.h:62
1520msgid "Lock"
1521msgstr ""
1522
1523#: glade/drgeo2.glade.h:63
1524msgid "Lock the interface"
1525msgstr ""
1526
1527#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:61
1528msgid "Locus defined by a free point and a relative point"
1529msgstr ""
1530
1531#: glade/drgeo2.glade.h:65
1532msgid "Macro name"
1533msgstr ""
1534
1535#: glade/drgeo2.glade.h:67
1536msgid "Masked"
1537msgstr ""
1538
1539#: glade/drgeo2.glade.h:70
1540msgid "Not masked"
1541msgstr ""
1542
1543#: glade/drgeo2.glade.h:71
1544msgid "Numeric"
1545msgstr "Uimhireacha"
1546
1547#: glade/drgeo2.glade.h:72
1548msgid "Ordinate"
1549msgstr ""
1550
1551#: glade/drgeo2.glade.h:73
1552msgid "Other"
1553msgstr "Eile"
1554
1555#: glade/drgeo2.glade.h:74
1556msgid "Output"
1557msgstr "Aschur"
1558
1559#: glade/drgeo2.glade.h:75
1560msgid "Password to lock the changes to the interface: "
1561msgstr ""
1562
1563#: glade/drgeo2.glade.h:76
1564msgid "Password to unlock the changes to the interface:"
1565msgstr ""
1566
1567#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:65
1568msgid "Point given its coordinates"
1569msgstr ""
1570
1571#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:66
1572msgid "Point on an object or the background plane"
1573msgstr ""
1574
1575#: glade/drgeo2.glade.h:80
1576msgid ""
1577"Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to "
1578"terminate the selection"
1579msgstr ""
1580
1581#: glade/drgeo2.glade.h:81
1582msgid "Press this button to mask the object"
1583msgstr ""
1584
1585#: glade/drgeo2.glade.h:82
1586msgid "Press this button to unmask the object"
1587msgstr ""
1588
1589#: glade/drgeo2.glade.h:83
1590#, fuzzy
1591msgid "Print Figure"
1592msgstr "Tarraingt Nua"
1593
1594#: glade/drgeo2.glade.h:84
1595msgid "Re-lock the interface"
1596msgstr ""
1597
1598#: glade/drgeo2.glade.h:85
1599msgid "Rename the view"
1600msgstr "Athainmigh an Amharc"
1601
1602#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:75
1603msgid ""
1604"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point "
1605"to rotate"
1606msgstr ""
1607
1608#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:78
1609msgid ""
1610"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to "
1611"transform"
1612msgstr ""
1613
1614#: glade/drgeo2.glade.h:88
1615msgid "Scheme script using objects as input parameters"
1616msgstr ""
1617
1618#: glade/drgeo2.glade.h:89
1619msgid "Script"
1620msgstr "Bunchód"
1621
1622#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:79
1623msgid "Segment defined by two points"
1624msgstr ""
1625
1626#: glade/drgeo2.glade.h:91
1627msgid "Select a macro-construction then the figure items"
1628msgstr ""
1629
1630#: glade/drgeo2.glade.h:92
1631msgid "Select and move an object"
1632msgstr ""
1633
1634#: glade/drgeo2.glade.h:93
1635msgid "Select input parameters"
1636msgstr ""
1637
1638#: glade/drgeo2.glade.h:94
1639msgid "Select output parameters"
1640msgstr ""
1641
1642#: glade/drgeo2.glade.h:95
1643msgid "Select printer: "
1644msgstr ""
1645
1646#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:82
1647msgid "The midpoint of a segment or between two points"
1648msgstr ""
1649
1650#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:83
1651msgid "The point(s) of intersection between two objects"
1652msgstr ""
1653
1654#: glade/drgeo2.glade.h:102
1655msgid ""
1656"This interface has already been locked.\n"
1657"Enter the previously used password for this view: "
1658msgstr ""
1659
1660#: glade/drgeo2.glade.h:104
1661msgid ""
1662"To build a macro-construction,\n"
1663"\n"
1664"1. First select the input parameters\n"
1665"2. Next select the output parameters,\n"
1666"3. Last chose a name and a description."
1667msgstr ""
1668
1669#: glade/drgeo2.glade.h:109
1670msgid ""
1671"To play a macro-construction,\n"
1672"\n"
1673"1. First select a macro-construction from the list,\n"
1674"2. Select items on the figure. Only relevant items \n"
1675"to the selected macro-construction are selectable.\n"
1676"Once enought items are selected, the macro is \n"
1677"automaticly executed.\n"
1678"To start press the button \"next\"."
1679msgstr ""
1680
1681#: glade/drgeo2.glade.h:117
1682msgid "Tools based on properties and transformations"
1683msgstr ""
1684
1685#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:84
1686msgid ""
1687"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the "
1688"vector to translate"
1689msgstr ""
1690
1691#: glade/drgeo2.glade.h:119
1692msgid "Unlock"
1693msgstr ""
1694
1695#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:86
1696msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation"
1697msgstr ""
1698
1699#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:87
1700msgid "Vector defined by two points"
1701msgstr ""
1702
1703#: glade/drgeo2.glade.h:122
1704msgid "Visibility"
1705msgstr ""
1706
1707#: glade/drgeo2.glade.h:123
1708msgid "Write down your description there."
1709msgstr ""
1710
1711#: glade/drgeo2.glade.h:124
1712msgid "You can edit the description"
1713msgstr ""
1714
1715#: glade/drgeo2.glade.h:125
1716msgid "macro"
1717msgstr ""
1718
1719#: glade/drgeo2.glade.h:126
1720msgid "other"
1721msgstr "eile"
1722
1723#: glade/drgeo2.glade.h:127
1724msgid "transformation"
1725msgstr ""
1726
1727#: glade/drgeoMDI.glade.h:16
1728msgid "Animate a free point on a curve at speed 1"
1729msgstr ""
1730
1731#: glade/drgeoMDI.glade.h:17
1732msgid "Animate a free point on a curve at speed 2"
1733msgstr ""
1734
1735#: glade/drgeoMDI.glade.h:18
1736msgid "Animate a free point on a curve at speed 3"
1737msgstr ""
1738
1739#: glade/drgeoMDI.glade.h:19
1740msgid "Animate a free point on a curve at speed 4"
1741msgstr ""
1742
1743#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
1744msgid "Animation x1"
1745msgstr ""
1746
1747#: glade/drgeoMDI.glade.h:21
1748msgid "Animation x2"
1749msgstr ""
1750
1751#: glade/drgeoMDI.glade.h:22
1752msgid "Animation x3"
1753msgstr ""
1754
1755#: glade/drgeoMDI.glade.h:23
1756msgid "Animation x4"
1757msgstr ""
1758
1759#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
1760msgid "Change the User Interface of the current figure"
1761msgstr ""
1762
1763#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
1764msgid "Change the look of an object"
1765msgstr ""
1766
1767#: glade/drgeoMDI.glade.h:31
1768msgid "Create a new geometric figure"
1769msgstr ""
1770
1771#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
1772msgid "Create a new text"
1773msgstr "Cruthaigh teacs nua"
1774
1775#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
1776#, no-c-format
1777msgid "Default 100%"
1778msgstr "Loicéad 100%"
1779
1780#: glade/drgeoMDI.glade.h:35
1781msgid "Define a macro-construction"
1782msgstr ""
1783
1784#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
1785msgid "Define exporting area"
1786msgstr ""
1787
1788#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
1789msgid "Define the exporting area"
1790msgstr ""
1791
1792#: glade/drgeoMDI.glade.h:40
1793msgid "Dr Geo"
1794msgstr "Dr. Geo"
1795
1796#: glade/drgeoMDI.glade.h:41
1797msgid "Evaluate a figure defined in Scheme"
1798msgstr ""
1799
1800#: glade/drgeoMDI.glade.h:42
1801msgid "Execute a pre-built macro-construction"
1802msgstr ""
1803
1804#: glade/drgeoMDI.glade.h:44
1805msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)"
1806msgstr ""
1807
1808#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
1809msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)"
1810msgstr ""
1811
1812#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
1813msgid "Export current figure to PNG (image format)"
1814msgstr ""
1815
1816#: glade/drgeoMDI.glade.h:47
1817msgid "Export current figure to PostScript (eps)"
1818msgstr ""
1819
1820#: glade/drgeoMDI.glade.h:48
1821msgid "Export figure to Flydraw"
1822msgstr ""
1823
1824#: glade/drgeoMDI.glade.h:49
1825msgid "Export figure to LaTeX"
1826msgstr ""
1827
1828#: glade/drgeoMDI.glade.h:50
1829msgid "Export figure to PNG"
1830msgstr ""
1831
1832#: glade/drgeoMDI.glade.h:51
1833msgid "Export figure to PostScript"
1834msgstr ""
1835
1836#: glade/drgeoMDI.glade.h:52
1837msgid "Export preferences"
1838msgstr ""
1839
1840#: glade/drgeoMDI.glade.h:53
1841msgid "Free _point"
1842msgstr "_Pointe Saor"
1843
1844#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
1845msgid "Grid"
1846msgstr ""
1847
1848#: glade/drgeoMDI.glade.h:57
1849#, fuzzy
1850msgid "Help"
1851msgstr "Cab_hair"
1852
1853#: glade/drgeoMDI.glade.h:62
1854msgid "M_ove an object"
1855msgstr ""
1856
1857#: glade/drgeoMDI.glade.h:63
1858msgid "New Figure"
1859msgstr "Tarraingt Nua"
1860
1861#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
1862msgid "New Text"
1863msgstr "Teacs Nua"
1864
1865#: glade/drgeoMDI.glade.h:67
1866msgid "Polygon defined by three points or more"
1867msgstr ""
1868
1869#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
1870msgid "Preferences"
1871msgstr ""
1872
1873#: glade/drgeoMDI.glade.h:69
1874msgid "Preferences set up"
1875msgstr ""
1876
1877#: glade/drgeoMDI.glade.h:70
1878msgid "Re_name"
1879msgstr "Ath_ainmigh"
1880
1881#: glade/drgeoMDI.glade.h:71
1882msgid "Remove exporting area"
1883msgstr ""
1884
1885#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
1886msgid "Remove the exporting area"
1887msgstr ""
1888
1889#: glade/drgeoMDI.glade.h:73
1890#, fuzzy
1891msgid "Rename"
1892msgstr "Ath_ainmigh"
1893
1894#: glade/drgeoMDI.glade.h:74
1895msgid "Rename the current view"
1896msgstr ""
1897
1898#: glade/drgeoMDI.glade.h:76
1899msgid "Save _multiple"
1900msgstr ""
1901
1902#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
1903msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file"
1904msgstr ""
1905
1906#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
1907msgid "Show or hide the grid"
1908msgstr ""
1909
1910#: glade/drgeoMDI.glade.h:81
1911msgid "Show or hide the unit grid in the current view"
1912msgstr ""
1913
1914#: glade/drgeoMDI.glade.h:85
1915msgid "User manual"
1916msgstr ""
1917
1918#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
1919msgid "Windows"
1920msgstr ""
1921
1922#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
1923#, no-c-format
1924msgid "Zoom to 100%"
1925msgstr "Súmáil do 100%"
1926
1927#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
1928#, no-c-format
1929msgid "Zoom to 125%"
1930msgstr "Súmáil do 125%"
1931
1932#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
1933#, no-c-format
1934msgid "Zoom to 150%"
1935msgstr "Súmáil do 150%"
1936
1937#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
1938#, no-c-format
1939msgid "Zoom to 175%"
1940msgstr "Súmáil do 175%"
1941
1942#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
1943#, no-c-format
1944msgid "Zoom to 200%"
1945msgstr "Súmáil do 200%"
1946
1947#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
1948#, no-c-format
1949msgid "Zoom to 25%"
1950msgstr "Súmáil do 25%"
1951
1952#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
1953#, no-c-format
1954msgid "Zoom to 50%"
1955msgstr "Súmáil do 50%"
1956
1957#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
1958#, no-c-format
1959msgid "Zoom to 75%"
1960msgstr "Súmáil do 75%"
1961
1962#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
1963msgid "_About"
1964msgstr "_Faoi"
1965
1966#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
1967msgid "_Angle"
1968msgstr ""
1969
1970#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
1971msgid "_Animation"
1972msgstr ""
1973
1974#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
1975msgid "_Arc Circle"
1976msgstr ""
1977
1978#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
1979msgid "_Axial Symmetry"
1980msgstr ""
1981
1982#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
1983msgid "_Central Symmetry"
1984msgstr ""
1985
1986#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
1987msgid "_Circle"
1988msgstr "Ciorcál"
1989
1990#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
1991msgid "_Construct Macro"
1992msgstr ""
1993
1994#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
1995msgid "_Contents"
1996msgstr ""
1997
1998#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
1999msgid "_Coordinates"
2000msgstr ""
2001
2002#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
2003msgid "_Coordinates & Equation"
2004msgstr ""
2005
2006#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
2007msgid "_Curve"
2008msgstr ""
2009
2010#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
2011msgid "_Custom Interface"
2012msgstr ""
2013
2014#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
2015msgid "_Delete an Object"
2016msgstr ""
2017
2018#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
2019msgid "_Distance & Length"
2020msgstr ""
2021
2022#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
2023msgid "_Edit"
2024msgstr "_Eagar"
2025
2026#: glade/drgeoMDI.glade.h:121
2027msgid "_Evaluate"
2028msgstr ""
2029
2030#: glade/drgeoMDI.glade.h:122
2031msgid "_Execute Macro"
2032msgstr ""
2033
2034#: glade/drgeoMDI.glade.h:123
2035msgid "_Figure"
2036msgstr "_Tarraingt"
2037
2038#: glade/drgeoMDI.glade.h:124
2039msgid "_File"
2040msgstr "_Comhad"
2041
2042#: glade/drgeoMDI.glade.h:125
2043msgid "_Geometric Locus"
2044msgstr ""
2045
2046#: glade/drgeoMDI.glade.h:126
2047msgid "_Half-line"
2048msgstr ""
2049
2050#: glade/drgeoMDI.glade.h:127
2051msgid "_Help"
2052msgstr "Cab_hair"
2053
2054#: glade/drgeoMDI.glade.h:128
2055msgid "_Intersection"
2056msgstr ""
2057
2058#: glade/drgeoMDI.glade.h:129
2059msgid "_Line"
2060msgstr "_Líne"
2061
2062#: glade/drgeoMDI.glade.h:130
2063msgid "_Look"
2064msgstr "_Feach"
2065
2066#: glade/drgeoMDI.glade.h:131
2067msgid "_Macro"
2068msgstr ""
2069
2070#: glade/drgeoMDI.glade.h:132
2071msgid "_Macro-constructions"
2072msgstr ""
2073
2074#: glade/drgeoMDI.glade.h:133
2075msgid "_Middle"
2076msgstr ""
2077
2078#: glade/drgeoMDI.glade.h:134
2079msgid "_Numeric"
2080msgstr "_Uimhireacha"
2081
2082#: glade/drgeoMDI.glade.h:135
2083msgid "_Orthogonal Line"
2084msgstr ""
2085
2086#: glade/drgeoMDI.glade.h:136
2087msgid "_Other"
2088msgstr "_Eile"
2089
2090#: glade/drgeoMDI.glade.h:137
2091msgid "_Parallel Line"
2092msgstr ""
2093
2094#: glade/drgeoMDI.glade.h:138
2095msgid "_Point"
2096msgstr "_Pointe"
2097
2098#: glade/drgeoMDI.glade.h:139
2099msgid "_Polygon"
2100msgstr ""
2101
2102#: glade/drgeoMDI.glade.h:140
2103msgid "_Property"
2104msgstr "_Álblachataí"
2105
2106#: glade/drgeoMDI.glade.h:141
2107msgid "_Rotation"
2108msgstr ""
2109
2110#: glade/drgeoMDI.glade.h:142
2111msgid "_Scale"
2112msgstr ""
2113
2114#: glade/drgeoMDI.glade.h:143
2115msgid "_Script"
2116msgstr ""
2117
2118#: glade/drgeoMDI.glade.h:144
2119msgid "_Segment"
2120msgstr ""
2121
2122#: glade/drgeoMDI.glade.h:145
2123msgid "_Text"
2124msgstr "_Teacs"
2125
2126#: glade/drgeoMDI.glade.h:146
2127msgid "_Transformation"
2128msgstr ""
2129
2130#: glade/drgeoMDI.glade.h:147
2131msgid "_Translation"
2132msgstr ""
2133
2134#: glade/drgeoMDI.glade.h:148
2135msgid "_Vector"
2136msgstr ""
2137
2138#: glade/drgeoMDI.glade.h:149
2139msgid "_Zoom"
2140msgstr "_Súmáil"
2141