1# Russian translation for scilab 2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3# This file is distributed under the same license as the scilab package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: scilab\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-07-11 01:00+0000\n" 12"Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 14"Language: ru\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 1b66c075b8638845e61f40eb9036fabeaa01f591)\n" 19 20msgid "Input file" 21msgstr "Входной файл" 22 23msgid "Input directory" 24msgstr "Входной каталог" 25 26msgid "Select the directory to convert" 27msgstr "Выберите каталог для преобразования" 28 29msgid "Select the file to convert" 30msgstr "Выберите файл для преобразования" 31 32msgid "Select the directory for generated files" 33msgstr "Выберите каталог для сформированных файлов" 34 35msgid "Please specify an existing output directory." 36msgstr "Укажите существующий выходной каталог." 37 38msgid "Please specify an existing input file." 39msgstr "Укажите существующий входной файл." 40 41msgid "Please specify an existing input directory." 42msgstr "Укажите существующий входной каталог." 43 44msgid "About_M2SCI_tools" 45msgstr "Об_инструментах_M2SCI" 46 47#, c-format 48msgid "" 49"%s: Insertion of a sparse matrix in a matrix of numbers is not defined.\n" 50msgstr "%s: Вставка разрежённой матрицы в матрицу чисел не определена.\n" 51 52#, c-format 53msgid "" 54"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n" 55msgstr "" 56"%s: Неверный тип входного параметра: элементы ячеек должны быть массивами " 57"символов.\n" 58 59#, c-format 60msgid "%s: This feature has not been implemented.\n" 61msgstr "%s: Эта функциональность не реализована.\n" 62 63#, c-format 64msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n" 65msgstr "%s: Неверный тип входного параметра: ожидалась ячейка.\n" 66 67#, c-format 68msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n" 69msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: ожидалась строка.\n" 70 71#, c-format 72msgid "" 73"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, '%s', '%s' or '%s' " 74"expected.\n" 75msgstr "" 76"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s, %s, «%s», " 77"«%s» или «%s».\n" 78 79#, c-format 80msgid "" 81"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match " 82"specified cell contents.\n" 83msgstr "" 84"%s: Неверные входные параметры: заданные первым параметром размерности не " 85"соответствуют содержимому ячеек.\n" 86 87#, c-format 88msgid "%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n" 89msgstr "" 90"%s: Следующая функциональность не реализована: поддержка гиперматриц.\n" 91 92#, c-format 93msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n" 94msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк.\n" 95 96#, c-format 97msgid "%s: Wrong size for '%s': Vector expected.\n" 98msgstr "%s: Неверный размер «%s»: ожидался вектор.\n" 99 100#, c-format 101msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n" 102msgstr "%s: Следующая функциональность не реализована: %s.\n" 103 104#, c-format 105msgid "%s: Wrong value for affectation to '%s'.\n" 106msgstr "%s: Неверное значение для воздействия на «%s».\n" 107 108#, c-format 109msgid "%s: '%s' only used in 3d mode." 110msgstr "%s: «%s» используется только в режиме 3d." 111 112#, c-format 113msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n" 114msgstr "%s: Следующая функционалность не реализована: аргумент типа %d.\n" 115 116msgid "Close" 117msgstr "Закрыть" 118 119#, c-format 120msgid "%s: '%s' ignored.\n" 121msgstr "%s: «%s» проигнорирован.\n" 122 123#, c-format 124msgid "%s: All windows deleted.\n" 125msgstr "%s: Все окна удалены.\n" 126 127#, c-format 128msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n" 129msgstr "" 130"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась квадратная матрица.\n" 131 132#, c-format 133msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,'%s' or '%s' expected.\n" 134msgstr "" 135"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s, «%s» или " 136"«%s».\n" 137 138msgid "Jan" 139msgstr "Янв" 140 141msgid "Feb" 142msgstr "Фев" 143 144msgid "Mar" 145msgstr "Мар" 146 147msgid "Apr" 148msgstr "Апр" 149 150msgid "May" 151msgstr "Май" 152 153msgid "Jun" 154msgstr "Июн" 155 156msgid "Jul" 157msgstr "Июл" 158 159msgid "Aug" 160msgstr "Авг" 161 162msgid "Sep" 163msgstr "Сен" 164 165msgid "Oct" 166msgstr "Окт" 167 168msgid "Nov" 169msgstr "Ноя" 170 171msgid "Dec" 172msgstr "Дек" 173 174#, c-format 175msgid "%s: Not yet implemented.\n" 176msgstr "%s: Пока не реализовано.\n" 177 178#, c-format 179msgid "%s: Cannot open file '%s'.\n" 180msgstr "%s: Не удалось открыть файл '%s'.\n" 181 182#, c-format 183msgid "%s: Unknown type.\n" 184msgstr "%s: Неизвестный тип.\n" 185 186#, c-format 187msgid "%s: Unknown type '%s': IGNORED.\n" 188msgstr "%s: Неизвестный тип «%s»: ПРОИГНОРИРОВАН.\n" 189 190#, c-format 191msgid "%s: %s is not implemented.\n" 192msgstr "%s: %s не реализован(а).\n" 193 194#, c-format 195msgid "" 196"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n" 197msgstr "" 198"%s: Функция Scilab %s не работает для переменных с более чем одной строкой.\n" 199 200#, c-format 201msgid "%s: The format '%s' is unknown.\n" 202msgstr "%s: Формат «%s» неизвестен.\n" 203 204#, c-format 205msgid "%s: The format '%s' is not yet handled.\n" 206msgstr "%s: Формат «%s» пока не поддерживается.\n" 207 208#, c-format 209msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n" 210msgstr "%s: Достигнут конец файла до того, как вся матрица была прочитана.\n" 211 212#, c-format 213msgid "%s: No equivalent for '%s' property.\n" 214msgstr "%s: Нет эквивалента для свойства «%s».\n" 215 216#, c-format 217msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n" 218msgstr "%s: В Scilab нет второстепенной сетки.\n" 219 220#, c-format 221msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s' or '%s' expected.\n" 222msgstr "" 223"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s», «%s» или " 224"«%s».\n" 225 226#, c-format 227msgid "" 228"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n" 229msgstr "" 230"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался вектор строк Matlab.\n" 231 232#, c-format 233msgid "%s: Unhandled class '%s'.\n" 234msgstr "%s: Неподдерживаемый класс «%s».\n" 235 236#, c-format 237msgid "" 238"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n" 239msgstr "" 240"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось целое положительное " 241"число.\n" 242 243#, c-format 244msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n" 245msgstr "%s: Неверное количество выходных параметров: ожидалось %d.\n" 246 247#, c-format 248msgid "%s: '%s' option ignored.\n" 249msgstr "%s: параметр «%s» проигнорирован.\n" 250 251#, c-format 252msgid "%s: Unknown line style found in '%s' -> set to 6.\n" 253msgstr "%s: В «%s» найден неизвестный стиль линии -> установлен 6.\n" 254 255#, c-format 256msgid "%s: Unknown color found in '%s' -> set to black.\n" 257msgstr "%s: В «%s» найден неизвестный цвет -> выбран чёрный.\n" 258 259#, c-format 260msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n" 261msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d или %d.\n" 262 263#, c-format 264msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n" 265msgstr "%s: Неверное количество выходных аргументов: ожидалось от %d до %d.\n" 266 267#, c-format 268msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n" 269msgstr "%s: пучок не может быть диаганолизирован.\n" 270 271#, c-format 272msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n" 273msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось от %d до %d.\n" 274 275#, c-format 276msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n" 277msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор-столбец.\n" 278 279#, c-format 280msgid "%s: This particular case is not implemented.\n" 281msgstr "%s: Этот частный случай не реализован.\n" 282 283#, c-format 284msgid "%s: '%s' not implemented.\n" 285msgstr "%s: «%s» не реализовано.\n" 286 287#, c-format 288msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n" 289msgstr "%s: Конец строки был достигнут раньше, чем данные были прочитаны.\n" 290 291#, c-format 292msgid "%s: Could not open neither '%s' nor '%s' nor '%s'.\n" 293msgstr "%s: Не удалось открыть ни «%s», ни «%s», ни «%s».\n" 294 295#, c-format 296msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n" 297msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось от %d до %d.\n" 298 299#, c-format 300msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n" 301msgstr "%s: Фактор нормирования m - 1 равен нулю.\n" 302 303#, c-format 304msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n" 305msgstr "%s: Фактор нормирования n - 1 равен нулю.\n" 306 307msgid "Not yet implemented." 308msgstr "Ещё не реализовано." 309 310#, c-format 311msgid "Extraction of %s from '%s' tlist is not yet implemented." 312msgstr "Извлечение %s из «%s» tlist ещё не реализовано." 313 314#, c-format 315msgid "Extraction of '%s' from '%s' tlist is not yet implemented.\n" 316msgstr "" 317 318#, c-format 319msgid "%s: The field '%s' does not exist.\n" 320msgstr "" 321 322#, c-format 323msgid "Extraction of '%s' from '%s' tlist is not yet implemented." 324msgstr "" 325 326#, c-format 327msgid "index must be a list instead of a: %s." 328msgstr "индекс должен быть списком, а не %s." 329 330msgid "Wrong number of inputs." 331msgstr "Неверное количество входных параметров." 332 333#, c-format 334msgid "lhslist should be a list and not a: %s." 335msgstr "lhslist должен быть списком вместо: %s." 336 337#, c-format 338msgid "expression can not be a: %s." 339msgstr "выражение не может быть: %s." 340 341#, c-format 342msgid "endsymbol should be a character string and not a: %s." 343msgstr "endsymbol должен быть символьной строкой вместо: %s." 344 345#, c-format 346msgid "name must be a string instead of a: %s." 347msgstr "имя должно быть строкой, а не %s." 348 349#, c-format 350msgid "lhsnb must be a constant instead of a: %s." 351msgstr "lhsnb должен быть константой, а не %s." 352 353#, c-format 354msgid "rhslist must be a list instead of a: %s." 355msgstr "rhslist должен быть списком, а не %s." 356 357#, c-format 358msgid "lhslist must be a list instead of a: %s." 359msgstr "lhslist должен быть списком, а не %s." 360 361#, c-format 362msgid "dims must be a list instead of a: %s." 363msgstr "dims должен быть списком, а не %s." 364 365#, c-format 366msgid "type must be a 'type' tlist instead of a: %s." 367msgstr "type должен быть «type» tlist, а не %s." 368 369#, c-format 370msgid "contents must be a 'contents' tlist instead of a: %s." 371msgstr "contents должен быть 'contents' tlist, а не %s." 372 373#, c-format 374msgid "sciname must be a string instead of a: %s." 375msgstr "sciname должен быть строкой, а не %s." 376 377#, c-format 378msgid "matname must be a string instead of a: %s." 379msgstr "matname должен быть строкой, а не %s." 380 381#, c-format 382msgid "infer must be an 'infer' tlist instead of a: %s." 383msgstr "infer должен быть «infer» tlist, а не %s." 384 385#, c-format 386msgid "%s: operator as Argument #%d must be a string instead of a '%s'.\n" 387msgstr "" 388 389#, c-format 390msgid "%s: operands as Argument #%d must be a list instead of a '%s'.\n" 391msgstr "" 392 393#, c-format 394msgid "%s: out as Argument #%d must be a list instead of a '%s'.\n" 395msgstr "" 396 397#, c-format 398msgid "vtype '%s' is not yet implemented.\n" 399msgstr "" 400 401msgid "List of properties is not yet implemented.\n" 402msgstr "" 403 404#, c-format 405msgid "Wrong property '%s' for vtype '%s'.\n" 406msgstr "" 407 408#, c-format 409msgid "m2sci.convert2double(): Type %s not yet implemented." 410msgstr "" 411 412#, c-format 413msgid "recursive extraction with one index of type %s is not yet implemented." 414msgstr "рекурсивное извлечение с одним индексом типа %s ещё не реализовано." 415 416#, c-format 417msgid "%s is not yet implemented." 418msgstr "%s ещё не реализовано" 419 420#, c-format 421msgid "Error while executing : [sci_equiv] = sci_%s(mtlb_expr)." 422msgstr "" 423 424msgid "not matlab path" 425msgstr "не путь matlab" 426 427#, c-format 428msgid "Matlab function %s not yet converted, original calling sequence used." 429msgstr "" 430"Функция Matlab %s ещё не преобразована, используется исходная " 431"последовательность вызова." 432 433#, c-format 434msgid "(Warning name conflict: function name changed from %s to %s)." 435msgstr "(Внимание конфликт имён: имя функции изменено с %s на %s)." 436 437#, c-format 438msgid "" 439"Matlab toolbox(es) function %s not converted, original calling sequence used" 440msgstr "" 441"Функция Matlab toolbox(es) %s ещё не преобразована, используется исходная " 442"последовательность вызова" 443 444#, c-format 445msgid "" 446"Matlab toolbox(es) function %s not converted, original calling sequence used." 447msgstr "" 448"Функция Matlab toolbox(es) %s ещё не преобразована, используется исходная " 449"последовательность вызова." 450 451#, c-format 452msgid "(Find this function in matlab/%s)." 453msgstr "(Найти эту функцию в matlab/%s)." 454 455#, c-format 456msgid "Unknown function %s not converted, original calling sequence used." 457msgstr "" 458"Неизвестная функция %s не преобразована, используется исходная " 459"последовательность вызова." 460 461msgid "input argument must be an 'operation' tlist." 462msgstr "входной параметр должен быть «operation» tlist." 463 464msgid "Wrong input argument in getrhs() (Must be a 'funcall' tlist)." 465msgstr "" 466"Неверный тип входного параметра в getrhs() (Должен быть «funcall» tlist)." 467 468#, c-format 469msgid "L.%d: Unknown variable %s is a M-file." 470msgstr "L.%d: Неизвестная переменная %s является M-файлом." 471 472#, c-format 473msgid "L.%d: Unknown variable %s is a M-file (sci_%s exists)." 474msgstr "L.%d: Неизвестная переменная %s является M-файлом (sci_%s существует)." 475 476#, c-format 477msgid "Variable %s supposed to be the Imaginary unit." 478msgstr "Предполагается, что переменная %s является мнимой единицей." 479 480#, c-format 481msgid "L.%d: Unknown variable %s." 482msgstr "L.%d: Неизвестная переменная %s." 483 484#, c-format 485msgid "Matlab function %s not yet converted." 486msgstr "Функция Matlab %s еще не преобразована." 487 488#, c-format 489msgid "mtlb(%s) can be replaced by %s() or %s whether %s is an M-file or not." 490msgstr "" 491"mtlb(%s) может быть заменена с помощью %s() или %s будь %s M-файлом или нет." 492 493#, c-format 494msgid "unknown instruction type %s." 495msgstr "неизвестный тип команды %s." 496 497#, c-format 498msgid "Wrong LHS '%s' operation: Insertion expected.\n" 499msgstr "" 500 501#, c-format 502msgid "lhs cannot be a %s." 503msgstr "lhs не может быть %s." 504 505#, c-format 506msgid "unknown clause type: %s." 507msgstr "неизвестный тип условий: %s." 508 509#, c-format 510msgid "Bad use of isdefinedvar() with input: %s." 511msgstr "Неверное использование isdefinedvar() с входным параметром %s." 512 513#, c-format 514msgid " -- File %s contains more than one function -- " 515msgstr " -- Файл %s содержит более чем одну функцию -- " 516 517#, c-format 518msgid " -- Each function converted separately: %s -- " 519msgstr " -- Каждая функция преобразованная отдельно: %s -- " 520 521#, c-format 522msgid " -- Temporary files put in: %s -- " 523msgstr " -- Временные файлы помещены в: %s -- " 524 525msgid ": The 24 first characters of the files names are equal: " 526msgstr ": 24 первых символа имён файлов одинаковы: " 527 528msgid "// Number of arguments in function call" 529msgstr "// Количество параметров в вызове функции" 530 531msgid "// Output variables initialisation (not found in input variables)" 532msgstr "" 533"// Инициализация выходных переменных (не найденных во входных переменных)" 534 535msgid "TESTING M2SCI: creating varslist file..." 536msgstr "ПРОВЕРКА M2SCI: создание файла varslist..." 537 538#, c-format 539msgid "" 540"// Generated by M2SCI\n" 541"// Conversion function for Matlab %s\n" 542"// Input: tree = Matlab funcall tree\n" 543"// Output: tree = Scilab equivalent for tree" 544msgstr "" 545"// Сформирован с помощью M2SCI\n" 546"// Функция преобразования для Matlab %s()\n" 547"// Вход: tree = вызов функции в Matlab tree\n" 548"// Выход: tree = эквивалент в Scilab для tree" 549 550#, c-format 551msgid "" 552"// Copyright INRIA (Generated by M2SCI)\n" 553"// Conversion function for Matlab %s()\n" 554"// Input: tree = Matlab funcall tree\n" 555"// Output: tree = Scilab equivalent for tree" 556msgstr "" 557"// Авторское право INRIA (Сформирован с помощью M2SCI)\n" 558"// Функция преобразования для Matlab %s()\n" 559"// Вход: tree = вызов функции в Matlab tree\n" 560"// Выход: tree = эквивалент в Scilab для tree" 561 562msgid "// dims(i,:) is the ith output argument dimensions vector" 563msgstr "// dims(i,:) является вектором размерностей i-го выходного параметра" 564 565msgid "// prop(i) is the ith output argument property" 566msgstr "// prop(i) является свойством i-го выходного параметра" 567 568msgid "// Inference for varargout" 569msgstr "// Вывод для varargout" 570 571msgid "" 572"loginfos: verb_mode 0 should not be used in this context, information " 573"ignored." 574msgstr "" 575"loginfos: verb_mode 0 не следует использовать в этом контексте, информация " 576"проигнорирована." 577 578msgid "m2sciassume is obsolete, used m2scideclare instead." 579msgstr "m2sciassume устарела, используйте m2scideclare." 580 581msgid "" 582"not enough data, you should give at least variable_name|dimensions|datatype." 583msgstr "" 584"недостаточно данных, следует указать как минимум имя_переменной|размеры|" 585"тип_данных." 586 587msgid "too much data." 588msgstr "слишком много данных." 589 590# 591# File: modules/m2sci/macros/kernel/m2scideclare.sci, line: 93 592#, c-format 593msgid "'%s' current size %s <> %s in m2scideclare: m2scideclare IGNORED.\n" 594msgstr "" 595 596#, c-format 597msgid "Unknown datatype '%s'.\n" 598msgstr "" 599 600# 601# File: modules/m2sci/macros/kernel/m2scideclare.sci, line: 106 602#, c-format 603msgid "" 604"'%s' current type '%s' <> '%s' in m2scideclare: m2scideclare IGNORED.\n" 605msgstr "" 606 607#, c-format 608msgid "%s: Unknown property '%s' for the type '%s'.\n" 609msgstr "" 610 611# 612# File: modules/m2sci/macros/kernel/m2scideclare.sci, line: 139 613#, c-format 614msgid "" 615"'%s' current property '%s' <> '%s' in m2scideclare: m2scideclare IGNORED.\n" 616msgstr "" 617 618msgid "Wrong dimensions user data." 619msgstr "Неверные размерности в пользовательских данных." 620 621#, c-format 622msgid "%graphicswindow set to default value Handle." 623msgstr "%graphicswindow установлено в значение по умолчанию Handle." 624 625msgid "wrong type of input." 626msgstr "неверный тип входного параметра." 627 628msgid "Conversion of M-tree..." 629msgstr "Преобразование M-tree..." 630 631#, c-format 632msgid "%s line %s out of %s..." 633msgstr "%s строка %s из %s..." 634 635msgid "Conversion of M-tree: Done" 636msgstr "Преобразование M-tree: Готово" 637 638#, c-format 639msgid "No Scilab equivalent for: %s" 640msgstr "Нет эквивалента в Scilab для: %s" 641 642#, c-format 643msgid "operator %s not found." 644msgstr "оператор %s не найден." 645 646msgid " may be replaced by:" 647msgstr " может быть заменено с помощью:" 648 649msgid "if" 650msgstr "если" 651 652msgid "Matlab to Scilab conversion tool" 653msgstr "Преобразование из Matlab в Scilab" 654 655msgid "File" 656msgstr "Файл" 657 658msgid "?" 659msgstr "Справка" 660 661msgid "Mfile2sci help page" 662msgstr "Страница справки Mfile2sci" 663 664msgid "Translatepaths help page" 665msgstr "Страница справки Translatepaths" 666 667msgid "About M2SCI tools..." 668msgstr "Справка по M2SCI" 669 670msgid "Convert" 671msgstr "Преобразовать" 672 673msgid "Cancel" 674msgstr "Отменить" 675 676msgid "Options" 677msgstr "Настройки" 678 679msgid "Generate pretty printed code: " 680msgstr "Форматировать текст программы: " 681 682msgid "Yes" 683msgstr "Да" 684 685msgid "No" 686msgstr "Нет" 687 688msgid "Verbose mode: " 689msgstr "Режим расширенного вывода: " 690 691msgid "0" 692msgstr "0" 693 694msgid "1" 695msgstr "1" 696 697msgid "2" 698msgstr "2" 699 700msgid "3" 701msgstr "3" 702 703msgid "Only double values used: " 704msgstr "Использование только числовых значений: " 705 706msgid "Recursive conversion: " 707msgstr "Рекурсивное преобразование: " 708 709msgid "Output directory" 710msgstr "Выходной каталог" 711 712msgid "Directory name: " 713msgstr "Имя каталога: " 714 715msgid "Browse" 716msgstr "Выбрать" 717 718msgid "File name: " 719msgstr "Имя файла: " 720 721msgid "<enter a file name>" 722msgstr "<введите имя файла>" 723 724msgid "Conversion mode" 725msgstr "Режим преобразования" 726 727msgid "Convert a single file" 728msgstr "Преобразовать один файл" 729 730msgid "Convert a whole directory" 731msgstr "Преобразовать весь каталог" 732 733msgid "OFF" 734msgstr "ВЫКЛ" 735 736msgid "NO" 737msgstr "НЕТ" 738 739msgid "YES" 740msgstr "ДА" 741 742msgid "ON" 743msgstr "ВКЛ" 744 745msgid "****** Beginning of mfile2sci() session ******" 746msgstr "****** Начало сессии mfile2sci() ******" 747 748msgid "File to convert:" 749msgstr "Файл для преобразования:" 750 751msgid "Result file path:" 752msgstr "Путь к файлу результатов:" 753 754msgid "Recursive mode:" 755msgstr "Рекурсивный режим:" 756 757msgid "Only double values used in M-file:" 758msgstr "Только числовые значения использованы в M-file:" 759 760msgid "Verbose mode:" 761msgstr "Режим расширенного вывода:" 762 763msgid "Generate formatted code:" 764msgstr "Форматировать код программы:" 765 766msgid "M-file reading..." 767msgstr "Чтение M-файла..." 768 769msgid "M-file reading: Done" 770msgstr "Чтение M-файла: Готово" 771 772#, c-format 773msgid "File %s is an empty file.\n" 774msgstr "Файл %s является пустым файлом.\n" 775 776msgid "Syntax modification..." 777msgstr "Изменение синтаксиса..." 778 779msgid "Syntax modification: Done" 780msgstr "Изменение синтаксиса: Готово" 781 782#, c-format 783msgid "%s: %s does not exist or is not the macro name.\n" 784msgstr "%s: %s не существует или не является именем сценария.\n" 785 786#, c-format 787msgid "" 788"Warning: file %s defines function %s instead of %s\n" 789" %s.sci, %s.cat and sci_%s.sci will be generated !" 790msgstr "" 791"Внимание: файл %s определяет функцию %s, а не %s\n" 792" %s.sci, %s.cat и sci_%s.sci будут сформированы!" 793 794msgid "Macro to tree conversion..." 795msgstr "Преобразование макроса в дерево..." 796 797msgid "resumelogfile.dat" 798msgstr "resumelogfile.dat" 799 800msgid "resume" 801msgstr "resume" 802 803#, c-format 804msgid "****** %s: Functions of mfile2sci() session ******" 805msgstr "****** %s: Функции сессии mfile2sci() ******" 806 807#, c-format 808msgid "" 809"%d Matlab Function(s) not yet converted, original calling sequence used:" 810msgstr "" 811"%d Функции Matlab ещё не преобразованы, используется исходная " 812"последовательность вызова:" 813 814#, c-format 815msgid "%d Matlab Toolbox(es) Functions, original calling sequence used :" 816msgstr "" 817"%d Функции дополнений Matlab, используется исходная последовательность " 818"вызова:" 819 820#, c-format 821msgid "%d Unknown Function(s), original calling sequence used :" 822msgstr "" 823"%d Неизвестные функции, используется исходная последовательность вызова:" 824 825msgid "Macro to tree conversion: Done" 826msgstr "Преобразование макроса в дерево: Готово" 827 828msgid "" 829"Translation may be improved: see the //! comments and for all mtlb_<funname> " 830"function call\n" 831" Type help mtlb_<funname> in Scilab command window to get information about " 832"improvements." 833msgstr "" 834"Преобразование может быть улучшено: см. комментарии //! для всех вызовов " 835"функций mtlb_<имя_функции>\n" 836" Наберите help mtlb_<имя_функции> в командном окне Scilab для получения " 837"информации об улучшениях." 838 839msgid "Translation may be wrong (see the //!! comments)." 840msgstr "Преобразование может быть неверным (см. комментарии //!!)." 841 842msgid "File contains no instruction, no translation made..." 843msgstr "Файл не содержит команд, нечего преобразовывать..." 844 845msgid "****** End of mfile2sci() session ******" 846msgstr "****** Конец сессии mfile2sci() ******" 847 848#, c-format 849msgid "recursive extraction from a variable %s of type %s." 850msgstr "рекурсивное извлечение из переменной %s типа %s." 851 852msgid "Extraction from strings with more than two indexes not implemented." 853msgstr "Извлечение из строк с более чем двумя индексами не релализовано." 854 855#, c-format 856msgid "M2SCI bug: extraction from unknown variable %s in varslist." 857msgstr "" 858"M2SCI ошибка: извлечение из неизвестной переменной %s в списке переменных." 859 860#, c-format 861msgid "recursive insertion in a variable which is not a Cell nor a Struct: %s." 862msgstr "" 863"рекурсивная вставка в переменную, которая не является ни ячейкой, ни " 864"структурой: %s." 865 866#, c-format 867msgid "destination variable is not a cell: %s is of type %s." 868msgstr "переменная назначения не ячейка: %s имеет тип %s." 869 870#, c-format 871msgid "One operand is an empty matrix in : %s, result set to []." 872msgstr "Один операнд является пустой матрицей в %s, результат установлен в []." 873 874#, c-format 875msgid "At least one operand of %s is an empty matrix, Scilab equivalent is []." 876msgstr "" 877"Как минимум один параметр %s является пустой матрицей, эквивалентом в Scilab " 878"будет []." 879 880#, c-format 881msgid "" 882"If %s is imaginary and its module is > 1\n" 883" the real part of %s is -pi/2 in Scilab instead of +pi/2 in Matlab." 884msgstr "" 885"Если %s - это мнимая часть и её модуль > 1, то\n" 886" вещественная часть %s равна -pi/2 в Scilab вместо +pi/2 в Matlab." 887 888#, c-format 889msgid "" 890"If %s is in [0,1)\n" 891" imag(%s) is -pi/2 in Scilab instead of +pi/2 in Matlab." 892msgstr "" 893"Если %s расположено в [0,1), то\n" 894" imag(%s) равна -pi/2 в Scilab вместо +pi/2 в Matlab." 895 896#, c-format 897msgid "" 898"If %s is outside [-1,1]\n" 899" complex part of output of %s will be the opposite of Matlab one." 900msgstr "" 901"Если %s за пределами [-1,1]\n" 902" комплексная часть выходных данных %s будет противоположна данным Matlab." 903 904#, c-format 905msgid "" 906"If %s < -1, complex part of output of %s will be the opposite of Matlab one." 907msgstr "" 908"Если %s < -1, то комплексная часть выхода %s будет противоположной части в " 909"Matlab." 910 911msgid "is Real." 912msgstr "является вещественным числом." 913 914msgid "cube_scaling only used in 3d mode." 915msgstr "cube_scaling использоваться только в режиме3d." 916 917msgid "Bessel function is not implemented for 2 outputs arguments." 918msgstr "Функция Бесселя не реализована для двух выходных параметров." 919 920msgid "is a scalar." 921msgstr "является скаляром." 922 923#, c-format 924msgid "%s is not implemented." 925msgstr "%s не реализована." 926 927msgid "Call to chol() with 2 outputs." 928msgstr "Вызов chol() с 2 выходными параметрами." 929 930msgid "" 931"All children will be deleted, no HandleVisibility property in Scilab " 932"graphics." 933msgstr "Все потомки будут удалены, свойства HandleVisibility нет в Scilab." 934 935msgid "All properties will be reset." 936msgstr "Все свойства будут сброшены." 937 938#, c-format 939msgid "%s will be ignored at run time." 940msgstr "%s будет проигнорирована в момент запуска." 941 942msgid "All windows will be deleted." 943msgstr "Все окна будут удалены." 944 945#, c-format 946msgid "" 947"Scilab %s() does not work when dim input argument is greater than number of " 948"dims of first rhs..." 949msgstr "" 950"Scilab %s() не работает, когда размерность входного аргумента больше чем " 951"количество размерностей первого rhs..." 952 953msgid "" 954"Verify that overloading functions have been written for inputs in display()." 955msgstr "" 956"Проверьте, что перегруженные функции написаны для входных параметров в " 957"display()." 958 959msgid "Drawing events are not queued in Scilab." 960msgstr "События рисования не обрабатываются в Scilab." 961 962msgid "'nobalance' option, IGNORED." 963msgstr "Опция 'nobalance', ПРОИГНОРИРОВАНА." 964 965msgid "eig() with 2 inputs: consider generalized eigen. Check." 966msgstr "" 967"eig() с 2 входными параметрами: рассмотрите обобщенные собственные значения. " 968"Проверьте." 969 970#, c-format 971msgid "%s, flag IGNORED." 972msgstr "%s, флаг ПРОИГНОРИРОВАН." 973 974msgid "Matlab exist(), mtlb_exist() is called." 975msgstr "Matlab exist(), mtlb_exist() вызывается." 976 977msgid "mtlb_exist() is just a partial emulation of Matlab exist() function." 978msgstr "" 979"mtlb_exist() является только частичной эмуляцией функции Matlab exist()." 980 981msgid "Unknown type for input parameter: consider fclose(fid)." 982msgstr "Неизвестный тип входного параметра: рассмотрите fclose(fid)." 983 984#, c-format 985msgid "%s with two outputs." 986msgstr "%s с двумя выходными параметрами." 987 988msgid "Verify that expression evaluated by execstr() is Scilab compatible." 989msgstr "" 990"Проверьте, что выражение, вычисленное с помощью execstr(), совместимо с " 991"Scilab''ом." 992 993msgid "No equivalent for findstr() in Scilab so mtlb_findstr() is called." 994msgstr "" 995"Нет эквивалента для findstr() в Scilab, поэтому вызывается mtlb_findstr()." 996 997msgid "fopen('all') has no translation." 998msgstr "fopen('all') не имеет перевода." 999 1000#, c-format 1001msgid "%s (See fileinfo() function)." 1002msgstr "%s (Смотрите функцию fileinfo())." 1003 1004msgid "W and A permission parameters." 1005msgstr "Параметры прав W и A." 1006 1007msgid "fopen used with three outputs." 1008msgstr "fopen используется с тремя выходными параметрами." 1009 1010#, c-format 1011msgid "No simple equivalent, so %s() is called." 1012msgstr "Нет простого эквивалента, поэтому вызывается %s()." 1013 1014#, c-format 1015msgid "%s() called with skip parameter." 1016msgstr "%s() вызвана с параметром skip." 1017 1018#, c-format 1019msgid "Not enough information on %s to set the proper flag." 1020msgstr "Не достаточно информации о %s чтобы установить подходящий флаг." 1021 1022#, c-format 1023msgid "Global variable %s added to M2SCI variable list." 1024msgstr "Глобальные переменная %s добавлена в список переменных M2SCI." 1025 1026msgid "No minor grid in Scilab." 1027msgstr "Нет вспомогательной сетки в Scilab." 1028 1029#, c-format 1030msgid "%s option." 1031msgstr "%s параметр." 1032 1033#, c-format 1034msgid "Scilab %s() does not work with Complex values: %s() call IGNORED." 1035msgstr "" 1036"Scilab %s() не работает с комплексными значениями: вызов %s() ПРОИГНОРИРОВАН." 1037 1038#, c-format 1039msgid "Unhandled class: %s." 1040msgstr "Класс не поддерживается: %s." 1041 1042msgid "isequal requires fields are in the same order for structs to be equal." 1043msgstr "" 1044"isequal требует, чтобы поля в структурах с одинаковыми порядковыми номерами " 1045"были равны." 1046 1047msgid "Option -regexp not yet handled: will be ignored." 1048msgstr "Параметр -regexp пока не поддерживается и будет проигнорирован." 1049 1050#, c-format 1051msgid "%s is an empty matrix, so result is set to []." 1052msgstr "%s является пустой матрицей, поэтому результат установлен в []." 1053 1054msgid "second output argument will be ignored." 1055msgstr "второй выходной параметр будет проигнорирован." 1056 1057msgid "-all option ignored." 1058msgstr "Опция -all проигнорирована." 1059 1060#, c-format 1061msgid "%s when called with three outputs." 1062msgstr "%s когда вызывается с тремя выходными параметрами." 1063 1064#, c-format 1065msgid "%s considered to be a Scilab macro." 1066msgstr "%s считается макросом Scilab." 1067 1068msgid "string output can be different from Matlab num2str output." 1069msgstr "" 1070"строковые выходные данные могут отличаться от выходных данных num2str " 1071"Matlab''а." 1072 1073msgid "See msprintf for solutions." 1074msgstr "Смотрите msprintf для решений." 1075 1076msgid "" 1077"Scilab and Matlab qr() do not give same results for this case: mtlb_qr() is " 1078"used." 1079msgstr "" 1080"Scilab и Matlab qr() не дают одинаковых результатов для этого случая: " 1081"используется mtlb_qr()." 1082 1083msgid "is not a character string matrix." 1084msgstr "не является матрицей символьных строк." 1085 1086msgid "" 1087"WARNING: Matlab reshape() suppresses singleton higher dimension, it is not " 1088"the case for matrix." 1089msgstr "" 1090"Внимание: Matlab reshape() запрещает одноэлементное множество более высокой " 1091"размерности, это не распространяется на матрицы." 1092 1093msgid "Option -append not yet handled: will be ignored." 1094msgstr "Параметр -append пока не поддерживается и будет проигнорирован." 1095 1096#, c-format 1097msgid "" 1098"In %s %s is a String,\n" 1099"So result is set to %s." 1100msgstr "" 1101"В %s %s является строкой,\n" 1102"Поэтому результат установлен в %s." 1103 1104#, c-format 1105msgid "" 1106"M2SCI found: %s > size(size(%s),2),\n" 1107"So result is set to 1." 1108msgstr "" 1109"M2SCI обнаружила: %s > size(size(%s),2),\n" 1110"Поэтому результат установлен в 1." 1111 1112msgid "Scilab sort() and gsort() do not work with multidimensional arrays" 1113msgstr "Scilab sort() и gsort() не работают с многомерными массивами" 1114 1115msgid "Call to sparse(): nzmax option ignored." 1116msgstr "Вызов sparse(): параметр nzmax проигнорирован." 1117 1118msgid "" 1119"For Scilab sparse(), input values must have the same size, not sure they " 1120"have." 1121msgstr "" 1122"Для sparse() в Scilab''у, входные переменные должны быть одинакового " 1123"размера, проверьте." 1124 1125msgid "message_id ignored in following line." 1126msgstr "message_id проигнорирован в следующей строке." 1127 1128#, c-format 1129msgid "%s: Output value set to 'on'." 1130msgstr "%s: Выходное значение установлено в «on»." 1131 1132msgid "unitfile.dat" 1133msgstr "unitfile.dat" 1134 1135#, c-format 1136#~ msgid "lhs cannot be a %s operation." 1137#~ msgstr "lhs не может быть командой %s." 1138 1139#~ msgid "// Display mode" 1140#~ msgstr "// Режим отображения" 1141 1142#~ msgid "// Display warning for floating point exception" 1143#~ msgstr "" 1144#~ "// Отображать предупреждение для исключений при выполнении операций с " 1145#~ "плавающей запятой" 1146 1147#, c-format 1148#~ msgid "" 1149#~ "Dimensions current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n" 1150#~ " m2scideclare given dimension: %s\n" 1151#~ " Current dimension: %s\n" 1152#~ " m2scideclare IGNORED" 1153#~ msgstr "" 1154#~ "Размерности текущего значения и оператора m2scideclare конфликтуют для: " 1155#~ "%s\n" 1156#~ " Заданная размерность в m2scideclare: %s\n" 1157#~ " Текущая размерность: %s\n" 1158#~ " m2scideclare ПРОИГНОРИРОВАН" 1159 1160#, c-format 1161#~ msgid "" 1162#~ "Type current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n" 1163#~ " m2scideclare given type: %s\n" 1164#~ " current type: %s\n" 1165#~ " m2scideclare IGNORED" 1166#~ msgstr "" 1167#~ "Тип текущего значения и оператора m2scideclare конфликтуют для: %s\n" 1168#~ " Заданный тип в m2scideclare: %s\n" 1169#~ " Текущий тип: %s\n" 1170#~ " m2scideclare ПРОИГНОРИРОВАН" 1171 1172#, c-format 1173#~ msgid "" 1174#~ "Property current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n" 1175#~ " m2scideclare given type: %s\n" 1176#~ " current type: %s\n" 1177#~ " m2scideclare IGNORED" 1178#~ msgstr "" 1179#~ "Свойство текущего значения и оператора m2scideclare конфликтуют для: %s\n" 1180#~ " Заданный тип в m2scideclare: %s\n" 1181#~ " Текущий тип: %s\n" 1182#~ " m2scideclare ПРОИГНОРИРОВАН" 1183 1184#, c-format 1185#~ msgid "type %d is not implemented." 1186#~ msgstr "тип %d не реализован." 1187 1188#, c-format 1189#~ msgid "" 1190#~ "At least one operand is an empty matrix for operator: %s, result set to " 1191#~ "[]." 1192#~ msgstr "" 1193#~ "Как минимум один параметр является пустой матрицей для оператора: %s, " 1194#~ "результат установлен в []." 1195