1# Russian translation for scilab
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the scilab package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: scilab\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-07-11 01:00+0000\n"
12"Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 1b66c075b8638845e61f40eb9036fabeaa01f591)\n"
19
20msgid "Input file"
21msgstr "Входной файл"
22
23msgid "Input directory"
24msgstr "Входной каталог"
25
26msgid "Select the directory to convert"
27msgstr "Выберите каталог для преобразования"
28
29msgid "Select the file to convert"
30msgstr "Выберите файл для преобразования"
31
32msgid "Select the directory for generated files"
33msgstr "Выберите каталог для сформированных файлов"
34
35msgid "Please specify an existing output directory."
36msgstr "Укажите существующий выходной каталог."
37
38msgid "Please specify an existing input file."
39msgstr "Укажите существующий  входной файл."
40
41msgid "Please specify an existing input directory."
42msgstr "Укажите существующий входной каталог."
43
44msgid "About_M2SCI_tools"
45msgstr "Об_инструментах_M2SCI"
46
47#, c-format
48msgid ""
49"%s: Insertion of a sparse matrix in a matrix of numbers is not defined.\n"
50msgstr "%s: Вставка разрежённой матрицы в матрицу чисел не определена.\n"
51
52#, c-format
53msgid ""
54"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
55msgstr ""
56"%s: Неверный тип входного параметра: элементы ячеек должны быть массивами "
57"символов.\n"
58
59#, c-format
60msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
61msgstr "%s: Эта функциональность не реализована.\n"
62
63#, c-format
64msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
65msgstr "%s: Неверный тип входного параметра: ожидалась ячейка.\n"
66
67#, c-format
68msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
69msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: ожидалась строка.\n"
70
71#, c-format
72msgid ""
73"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, '%s', '%s' or '%s' "
74"expected.\n"
75msgstr ""
76"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s, %s, «%s», "
77"«%s» или «%s».\n"
78
79#, c-format
80msgid ""
81"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
82"specified cell contents.\n"
83msgstr ""
84"%s: Неверные входные параметры: заданные первым параметром размерности не "
85"соответствуют содержимому ячеек.\n"
86
87#, c-format
88msgid "%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
89msgstr ""
90"%s: Следующая функциональность не реализована: поддержка гиперматриц.\n"
91
92#, c-format
93msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
94msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица строк.\n"
95
96#, c-format
97msgid "%s: Wrong size for '%s': Vector expected.\n"
98msgstr "%s: Неверный размер «%s»: ожидался вектор.\n"
99
100#, c-format
101msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
102msgstr "%s: Следующая функциональность не реализована: %s.\n"
103
104#, c-format
105msgid "%s: Wrong value for affectation to '%s'.\n"
106msgstr "%s: Неверное значение для воздействия на «%s».\n"
107
108#, c-format
109msgid "%s: '%s' only used in 3d mode."
110msgstr "%s: «%s» используется только в режиме 3d."
111
112#, c-format
113msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
114msgstr "%s: Следующая функционалность не реализована: аргумент типа %d.\n"
115
116msgid "Close"
117msgstr "Закрыть"
118
119#, c-format
120msgid "%s: '%s' ignored.\n"
121msgstr "%s: «%s» проигнорирован.\n"
122
123#, c-format
124msgid "%s: All windows deleted.\n"
125msgstr "%s: Все окна удалены.\n"
126
127#, c-format
128msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
129msgstr ""
130"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась квадратная матрица.\n"
131
132#, c-format
133msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,'%s' or '%s' expected.\n"
134msgstr ""
135"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %s, %s, «%s» или "
136"«%s».\n"
137
138msgid "Jan"
139msgstr "Янв"
140
141msgid "Feb"
142msgstr "Фев"
143
144msgid "Mar"
145msgstr "Мар"
146
147msgid "Apr"
148msgstr "Апр"
149
150msgid "May"
151msgstr "Май"
152
153msgid "Jun"
154msgstr "Июн"
155
156msgid "Jul"
157msgstr "Июл"
158
159msgid "Aug"
160msgstr "Авг"
161
162msgid "Sep"
163msgstr "Сен"
164
165msgid "Oct"
166msgstr "Окт"
167
168msgid "Nov"
169msgstr "Ноя"
170
171msgid "Dec"
172msgstr "Дек"
173
174#, c-format
175msgid "%s: Not yet implemented.\n"
176msgstr "%s: Пока не реализовано.\n"
177
178#, c-format
179msgid "%s: Cannot open file '%s'.\n"
180msgstr "%s: Не удалось открыть файл '%s'.\n"
181
182#, c-format
183msgid "%s: Unknown type.\n"
184msgstr "%s: Неизвестный тип.\n"
185
186#, c-format
187msgid "%s: Unknown type '%s': IGNORED.\n"
188msgstr "%s: Неизвестный тип «%s»: ПРОИГНОРИРОВАН.\n"
189
190#, c-format
191msgid "%s: %s is not implemented.\n"
192msgstr "%s: %s не реализован(а).\n"
193
194#, c-format
195msgid ""
196"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n"
197msgstr ""
198"%s: Функция Scilab %s не работает для переменных с более чем одной строкой.\n"
199
200#, c-format
201msgid "%s: The format '%s' is unknown.\n"
202msgstr "%s: Формат «%s» неизвестен.\n"
203
204#, c-format
205msgid "%s: The format '%s' is not yet handled.\n"
206msgstr "%s: Формат «%s» пока не поддерживается.\n"
207
208#, c-format
209msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
210msgstr "%s: Достигнут конец файла до того, как вся матрица была прочитана.\n"
211
212#, c-format
213msgid "%s: No equivalent for '%s' property.\n"
214msgstr "%s: Нет эквивалента для свойства «%s».\n"
215
216#, c-format
217msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
218msgstr "%s: В Scilab нет второстепенной сетки.\n"
219
220#, c-format
221msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
222msgstr ""
223"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s», «%s» или "
224"«%s».\n"
225
226#, c-format
227msgid ""
228"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
229msgstr ""
230"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидался вектор строк Matlab.\n"
231
232#, c-format
233msgid "%s: Unhandled class '%s'.\n"
234msgstr "%s: Неподдерживаемый класс «%s».\n"
235
236#, c-format
237msgid ""
238"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
239msgstr ""
240"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось целое положительное "
241"число.\n"
242
243#, c-format
244msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
245msgstr "%s: Неверное количество выходных параметров: ожидалось %d.\n"
246
247#, c-format
248msgid "%s: '%s' option ignored.\n"
249msgstr "%s: параметр «%s» проигнорирован.\n"
250
251#, c-format
252msgid "%s: Unknown line style found in '%s' -> set to 6.\n"
253msgstr "%s: В «%s» найден неизвестный стиль линии -> установлен 6.\n"
254
255#, c-format
256msgid "%s: Unknown color found in '%s' -> set to black.\n"
257msgstr "%s: В «%s» найден неизвестный цвет -> выбран чёрный.\n"
258
259#, c-format
260msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
261msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d или %d.\n"
262
263#, c-format
264msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
265msgstr "%s: Неверное количество выходных аргументов: ожидалось от %d до %d.\n"
266
267#, c-format
268msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
269msgstr "%s: пучок не может быть диаганолизирован.\n"
270
271#, c-format
272msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
273msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось от %d до %d.\n"
274
275#, c-format
276msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
277msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор-столбец.\n"
278
279#, c-format
280msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
281msgstr "%s: Этот частный случай не реализован.\n"
282
283#, c-format
284msgid "%s: '%s' not implemented.\n"
285msgstr "%s: «%s» не реализовано.\n"
286
287#, c-format
288msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
289msgstr "%s: Конец строки был достигнут раньше, чем данные были прочитаны.\n"
290
291#, c-format
292msgid "%s: Could not open neither '%s' nor '%s' nor '%s'.\n"
293msgstr "%s: Не удалось открыть ни «%s», ни «%s», ни «%s».\n"
294
295#, c-format
296msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
297msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось от %d до %d.\n"
298
299#, c-format
300msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
301msgstr "%s: Фактор нормирования m - 1 равен нулю.\n"
302
303#, c-format
304msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
305msgstr "%s: Фактор нормирования n - 1 равен нулю.\n"
306
307msgid "Not yet implemented."
308msgstr "Ещё не реализовано."
309
310#, c-format
311msgid "Extraction of %s from '%s' tlist is not yet implemented."
312msgstr "Извлечение %s из «%s» tlist ещё не реализовано."
313
314#, c-format
315msgid "Extraction of '%s' from '%s' tlist is not yet implemented.\n"
316msgstr ""
317
318#, c-format
319msgid "%s: The field '%s' does not exist.\n"
320msgstr ""
321
322#, c-format
323msgid "Extraction of '%s' from '%s' tlist is not yet implemented."
324msgstr ""
325
326#, c-format
327msgid "index must be a list instead of a: %s."
328msgstr "индекс должен быть списком, а не %s."
329
330msgid "Wrong number of inputs."
331msgstr "Неверное количество входных параметров."
332
333#, c-format
334msgid "lhslist should be a list and not a: %s."
335msgstr "lhslist должен быть списком вместо: %s."
336
337#, c-format
338msgid "expression can not be a: %s."
339msgstr "выражение не может быть: %s."
340
341#, c-format
342msgid "endsymbol should be a character string and not a: %s."
343msgstr "endsymbol должен быть символьной строкой вместо: %s."
344
345#, c-format
346msgid "name must be a string instead of a: %s."
347msgstr "имя должно быть строкой, а не %s."
348
349#, c-format
350msgid "lhsnb must be a constant instead of a: %s."
351msgstr "lhsnb должен быть константой, а не %s."
352
353#, c-format
354msgid "rhslist must be a list instead of a: %s."
355msgstr "rhslist должен быть списком, а не %s."
356
357#, c-format
358msgid "lhslist must be a list instead of a: %s."
359msgstr "lhslist должен быть списком, а не %s."
360
361#, c-format
362msgid "dims must be a list instead of a: %s."
363msgstr "dims должен быть списком, а не %s."
364
365#, c-format
366msgid "type must be a 'type' tlist instead of a: %s."
367msgstr "type должен быть «type» tlist, а не %s."
368
369#, c-format
370msgid "contents must be a 'contents' tlist instead of a: %s."
371msgstr "contents должен быть 'contents' tlist, а не %s."
372
373#, c-format
374msgid "sciname must be a string instead of a: %s."
375msgstr "sciname должен быть строкой, а не %s."
376
377#, c-format
378msgid "matname must be a string instead of a: %s."
379msgstr "matname должен быть строкой, а не %s."
380
381#, c-format
382msgid "infer must be an 'infer' tlist instead of a: %s."
383msgstr "infer должен быть «infer» tlist, а не %s."
384
385#, c-format
386msgid "%s: operator as Argument #%d must be a string instead of a '%s'.\n"
387msgstr ""
388
389#, c-format
390msgid "%s: operands as Argument #%d must be a list instead of a '%s'.\n"
391msgstr ""
392
393#, c-format
394msgid "%s: out as Argument #%d must be a list instead of a '%s'.\n"
395msgstr ""
396
397#, c-format
398msgid "vtype '%s' is not yet implemented.\n"
399msgstr ""
400
401msgid "List of properties is not yet implemented.\n"
402msgstr ""
403
404#, c-format
405msgid "Wrong property '%s' for vtype '%s'.\n"
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid "m2sci.convert2double(): Type %s not yet implemented."
410msgstr ""
411
412#, c-format
413msgid "recursive extraction with one index of type %s is not yet implemented."
414msgstr "рекурсивное извлечение с одним индексом типа %s ещё не реализовано."
415
416#, c-format
417msgid "%s is not yet implemented."
418msgstr "%s ещё не реализовано"
419
420#, c-format
421msgid "Error while executing : [sci_equiv] = sci_%s(mtlb_expr)."
422msgstr ""
423
424msgid "not matlab path"
425msgstr "не путь matlab"
426
427#, c-format
428msgid "Matlab function %s not yet converted, original calling sequence used."
429msgstr ""
430"Функция Matlab %s ещё не преобразована, используется исходная "
431"последовательность вызова."
432
433#, c-format
434msgid "(Warning name conflict: function name changed from %s to %s)."
435msgstr "(Внимание конфликт имён: имя функции изменено с %s на %s)."
436
437#, c-format
438msgid ""
439"Matlab toolbox(es) function %s not converted, original calling sequence used"
440msgstr ""
441"Функция Matlab toolbox(es) %s ещё не преобразована, используется исходная "
442"последовательность вызова"
443
444#, c-format
445msgid ""
446"Matlab toolbox(es) function %s not converted, original calling sequence used."
447msgstr ""
448"Функция Matlab toolbox(es) %s ещё не преобразована, используется исходная "
449"последовательность вызова."
450
451#, c-format
452msgid "(Find this function in matlab/%s)."
453msgstr "(Найти эту функцию в matlab/%s)."
454
455#, c-format
456msgid "Unknown function %s not converted, original calling sequence used."
457msgstr ""
458"Неизвестная функция %s не преобразована, используется исходная "
459"последовательность вызова."
460
461msgid "input argument must be an 'operation' tlist."
462msgstr "входной параметр должен быть «operation» tlist."
463
464msgid "Wrong input argument in getrhs() (Must be a 'funcall' tlist)."
465msgstr ""
466"Неверный тип входного параметра в getrhs() (Должен быть «funcall» tlist)."
467
468#, c-format
469msgid "L.%d: Unknown variable %s is a M-file."
470msgstr "L.%d: Неизвестная переменная %s является M-файлом."
471
472#, c-format
473msgid "L.%d: Unknown variable %s is a M-file (sci_%s exists)."
474msgstr "L.%d: Неизвестная переменная %s является M-файлом (sci_%s существует)."
475
476#, c-format
477msgid "Variable %s supposed to be the Imaginary unit."
478msgstr "Предполагается, что переменная %s является мнимой единицей."
479
480#, c-format
481msgid "L.%d: Unknown variable %s."
482msgstr "L.%d: Неизвестная переменная %s."
483
484#, c-format
485msgid "Matlab function %s not yet converted."
486msgstr "Функция Matlab %s еще не преобразована."
487
488#, c-format
489msgid "mtlb(%s) can be replaced by %s() or %s whether %s is an M-file or not."
490msgstr ""
491"mtlb(%s) может быть заменена с помощью %s() или %s будь %s M-файлом или нет."
492
493#, c-format
494msgid "unknown instruction type %s."
495msgstr "неизвестный тип команды %s."
496
497#, c-format
498msgid "Wrong LHS '%s' operation: Insertion expected.\n"
499msgstr ""
500
501#, c-format
502msgid "lhs cannot be a %s."
503msgstr "lhs не может быть %s."
504
505#, c-format
506msgid "unknown clause type: %s."
507msgstr "неизвестный тип условий: %s."
508
509#, c-format
510msgid "Bad use of isdefinedvar() with input: %s."
511msgstr "Неверное использование isdefinedvar() с входным параметром %s."
512
513#, c-format
514msgid " -- File %s contains more than one function -- "
515msgstr " -- Файл %s содержит более чем одну функцию -- "
516
517#, c-format
518msgid " -- Each function converted separately: %s -- "
519msgstr " -- Каждая функция преобразованная отдельно: %s -- "
520
521#, c-format
522msgid " -- Temporary files put in: %s -- "
523msgstr " -- Временные файлы помещены в: %s -- "
524
525msgid ": The 24 first characters of the files names are equal: "
526msgstr ": 24 первых символа имён файлов одинаковы: "
527
528msgid "// Number of arguments in function call"
529msgstr "// Количество параметров в вызове функции"
530
531msgid "// Output variables initialisation (not found in input variables)"
532msgstr ""
533"// Инициализация выходных переменных (не найденных во входных переменных)"
534
535msgid "TESTING M2SCI: creating varslist file..."
536msgstr "ПРОВЕРКА M2SCI: создание файла varslist..."
537
538#, c-format
539msgid ""
540"// Generated by M2SCI\n"
541"// Conversion function for Matlab %s\n"
542"// Input: tree = Matlab funcall tree\n"
543"// Output: tree = Scilab equivalent for tree"
544msgstr ""
545"// Сформирован с помощью M2SCI\n"
546"// Функция преобразования для Matlab %s()\n"
547"// Вход: tree = вызов функции в Matlab tree\n"
548"// Выход: tree = эквивалент в Scilab для tree"
549
550#, c-format
551msgid ""
552"// Copyright INRIA (Generated by M2SCI)\n"
553"// Conversion function for Matlab %s()\n"
554"// Input: tree = Matlab funcall tree\n"
555"// Output: tree = Scilab equivalent for tree"
556msgstr ""
557"// Авторское право INRIA (Сформирован с помощью M2SCI)\n"
558"// Функция преобразования для Matlab %s()\n"
559"// Вход: tree = вызов функции в Matlab tree\n"
560"// Выход: tree = эквивалент в Scilab для tree"
561
562msgid "//  dims(i,:) is the ith output argument dimensions vector"
563msgstr "//  dims(i,:) является вектором размерностей i-го выходного параметра"
564
565msgid "//  prop(i) is the ith output argument property"
566msgstr "//  prop(i) является свойством i-го выходного параметра"
567
568msgid "// Inference for varargout"
569msgstr "// Вывод для varargout"
570
571msgid ""
572"loginfos: verb_mode 0 should not be used in this context, information "
573"ignored."
574msgstr ""
575"loginfos: verb_mode 0 не следует использовать в этом контексте, информация "
576"проигнорирована."
577
578msgid "m2sciassume is obsolete, used m2scideclare instead."
579msgstr "m2sciassume устарела, используйте m2scideclare."
580
581msgid ""
582"not enough data, you should give at least variable_name|dimensions|datatype."
583msgstr ""
584"недостаточно данных, следует указать как минимум имя_переменной|размеры|"
585"тип_данных."
586
587msgid "too much data."
588msgstr "слишком много данных."
589
590#
591# File: modules/m2sci/macros/kernel/m2scideclare.sci, line: 93
592#, c-format
593msgid "'%s' current size %s <> %s in m2scideclare:  m2scideclare IGNORED.\n"
594msgstr ""
595
596#, c-format
597msgid "Unknown datatype '%s'.\n"
598msgstr ""
599
600#
601# File: modules/m2sci/macros/kernel/m2scideclare.sci, line: 106
602#, c-format
603msgid ""
604"'%s' current type '%s' <> '%s' in m2scideclare:  m2scideclare IGNORED.\n"
605msgstr ""
606
607#, c-format
608msgid "%s: Unknown property '%s' for the type '%s'.\n"
609msgstr ""
610
611#
612# File: modules/m2sci/macros/kernel/m2scideclare.sci, line: 139
613#, c-format
614msgid ""
615"'%s' current property '%s' <> '%s' in m2scideclare:  m2scideclare IGNORED.\n"
616msgstr ""
617
618msgid "Wrong dimensions user data."
619msgstr "Неверные размерности в пользовательских данных."
620
621#, c-format
622msgid "%graphicswindow set to default value Handle."
623msgstr "%graphicswindow установлено в значение по умолчанию Handle."
624
625msgid "wrong type of input."
626msgstr "неверный тип входного параметра."
627
628msgid "Conversion of M-tree..."
629msgstr "Преобразование M-tree..."
630
631#, c-format
632msgid "%s line %s out of %s..."
633msgstr "%s строка %s из %s..."
634
635msgid "Conversion of M-tree: Done"
636msgstr "Преобразование M-tree: Готово"
637
638#, c-format
639msgid "No Scilab equivalent for: %s"
640msgstr "Нет эквивалента в Scilab для: %s"
641
642#, c-format
643msgid "operator %s not found."
644msgstr "оператор %s не найден."
645
646msgid " may be replaced by:"
647msgstr " может быть заменено с помощью:"
648
649msgid "if"
650msgstr "если"
651
652msgid "Matlab to Scilab conversion tool"
653msgstr "Преобразование из Matlab в Scilab"
654
655msgid "File"
656msgstr "Файл"
657
658msgid "?"
659msgstr "Справка"
660
661msgid "Mfile2sci help page"
662msgstr "Страница справки Mfile2sci"
663
664msgid "Translatepaths help page"
665msgstr "Страница справки Translatepaths"
666
667msgid "About M2SCI tools..."
668msgstr "Справка по M2SCI"
669
670msgid "Convert"
671msgstr "Преобразовать"
672
673msgid "Cancel"
674msgstr "Отменить"
675
676msgid "Options"
677msgstr "Настройки"
678
679msgid "Generate pretty printed code: "
680msgstr "Форматировать текст программы: "
681
682msgid "Yes"
683msgstr "Да"
684
685msgid "No"
686msgstr "Нет"
687
688msgid "Verbose mode: "
689msgstr "Режим расширенного вывода: "
690
691msgid "0"
692msgstr "0"
693
694msgid "1"
695msgstr "1"
696
697msgid "2"
698msgstr "2"
699
700msgid "3"
701msgstr "3"
702
703msgid "Only double values used: "
704msgstr "Использование только числовых  значений: "
705
706msgid "Recursive conversion: "
707msgstr "Рекурсивное преобразование: "
708
709msgid "Output directory"
710msgstr "Выходной каталог"
711
712msgid "Directory name: "
713msgstr "Имя каталога: "
714
715msgid "Browse"
716msgstr "Выбрать"
717
718msgid "File name: "
719msgstr "Имя файла: "
720
721msgid "<enter a file name>"
722msgstr "<введите имя файла>"
723
724msgid "Conversion mode"
725msgstr "Режим преобразования"
726
727msgid "Convert a single file"
728msgstr "Преобразовать один файл"
729
730msgid "Convert a whole directory"
731msgstr "Преобразовать весь каталог"
732
733msgid "OFF"
734msgstr "ВЫКЛ"
735
736msgid "NO"
737msgstr "НЕТ"
738
739msgid "YES"
740msgstr "ДА"
741
742msgid "ON"
743msgstr "ВКЛ"
744
745msgid "****** Beginning of mfile2sci() session ******"
746msgstr "****** Начало сессии mfile2sci() ******"
747
748msgid "File to convert:"
749msgstr "Файл для преобразования:"
750
751msgid "Result file path:"
752msgstr "Путь к файлу результатов:"
753
754msgid "Recursive mode:"
755msgstr "Рекурсивный режим:"
756
757msgid "Only double values used in M-file:"
758msgstr "Только числовые значения использованы в M-file:"
759
760msgid "Verbose mode:"
761msgstr "Режим расширенного вывода:"
762
763msgid "Generate formatted code:"
764msgstr "Форматировать код программы:"
765
766msgid "M-file reading..."
767msgstr "Чтение M-файла..."
768
769msgid "M-file reading: Done"
770msgstr "Чтение M-файла: Готово"
771
772#, c-format
773msgid "File %s is an empty file.\n"
774msgstr "Файл %s является пустым файлом.\n"
775
776msgid "Syntax modification..."
777msgstr "Изменение синтаксиса..."
778
779msgid "Syntax modification: Done"
780msgstr "Изменение синтаксиса: Готово"
781
782#, c-format
783msgid "%s: %s does not exist or is not the macro name.\n"
784msgstr "%s: %s не существует или не является именем сценария.\n"
785
786#, c-format
787msgid ""
788"Warning: file %s defines function %s instead of %s\n"
789"         %s.sci, %s.cat and sci_%s.sci will be generated !"
790msgstr ""
791"Внимание: файл %s определяет функцию %s, а не %s\n"
792"         %s.sci, %s.cat и sci_%s.sci будут сформированы!"
793
794msgid "Macro to tree conversion..."
795msgstr "Преобразование макроса в дерево..."
796
797msgid "resumelogfile.dat"
798msgstr "resumelogfile.dat"
799
800msgid "resume"
801msgstr "resume"
802
803#, c-format
804msgid "****** %s: Functions of mfile2sci() session ******"
805msgstr "****** %s: Функции сессии mfile2sci() ******"
806
807#, c-format
808msgid ""
809"%d Matlab Function(s) not yet converted, original calling sequence used:"
810msgstr ""
811"%d Функции Matlab ещё не преобразованы, используется исходная "
812"последовательность вызова:"
813
814#, c-format
815msgid "%d Matlab Toolbox(es) Functions, original calling sequence used :"
816msgstr ""
817"%d Функции дополнений Matlab, используется исходная последовательность "
818"вызова:"
819
820#, c-format
821msgid "%d Unknown Function(s), original calling sequence used :"
822msgstr ""
823"%d Неизвестные функции, используется исходная последовательность вызова:"
824
825msgid "Macro to tree conversion: Done"
826msgstr "Преобразование макроса в дерево: Готово"
827
828msgid ""
829"Translation may be improved: see the //! comments and for all mtlb_<funname> "
830"function call\n"
831"  Type help mtlb_<funname> in Scilab command window to get information about "
832"improvements."
833msgstr ""
834"Преобразование может быть улучшено: см. комментарии //! для всех вызовов "
835"функций mtlb_<имя_функции>\n"
836"  Наберите help mtlb_<имя_функции> в командном окне Scilab для получения "
837"информации об улучшениях."
838
839msgid "Translation may be wrong (see the //!! comments)."
840msgstr "Преобразование может быть неверным (см. комментарии //!!)."
841
842msgid "File contains no instruction, no translation made..."
843msgstr "Файл не содержит команд, нечего преобразовывать..."
844
845msgid "****** End of mfile2sci() session ******"
846msgstr "****** Конец сессии mfile2sci() ******"
847
848#, c-format
849msgid "recursive extraction from a variable %s of type %s."
850msgstr "рекурсивное извлечение из переменной %s типа %s."
851
852msgid "Extraction from strings with more than two indexes not implemented."
853msgstr "Извлечение из строк с более чем двумя индексами не релализовано."
854
855#, c-format
856msgid "M2SCI bug: extraction from unknown variable %s in varslist."
857msgstr ""
858"M2SCI ошибка: извлечение из неизвестной переменной %s в списке переменных."
859
860#, c-format
861msgid "recursive insertion in a variable which is not a Cell nor a Struct: %s."
862msgstr ""
863"рекурсивная вставка в переменную, которая не является ни ячейкой, ни "
864"структурой: %s."
865
866#, c-format
867msgid "destination variable is not a cell: %s is of type %s."
868msgstr "переменная назначения не  ячейка: %s имеет тип %s."
869
870#, c-format
871msgid "One operand is an empty matrix in : %s, result set to []."
872msgstr "Один операнд является пустой матрицей в %s, результат установлен в []."
873
874#, c-format
875msgid "At least one operand of %s is an empty matrix, Scilab equivalent is []."
876msgstr ""
877"Как минимум один параметр %s является пустой матрицей, эквивалентом в Scilab "
878"будет []."
879
880#, c-format
881msgid ""
882"If %s is imaginary and its module is > 1\n"
883"      the real part of %s is -pi/2 in Scilab instead of +pi/2 in Matlab."
884msgstr ""
885"Если %s - это мнимая часть и её модуль > 1, то\n"
886"      вещественная часть %s равна -pi/2 в Scilab вместо +pi/2 в Matlab."
887
888#, c-format
889msgid ""
890"If %s is in [0,1)\n"
891"  imag(%s) is -pi/2 in Scilab instead of +pi/2 in Matlab."
892msgstr ""
893"Если %s расположено в [0,1), то\n"
894"  imag(%s) равна -pi/2 в Scilab вместо +pi/2 в Matlab."
895
896#, c-format
897msgid ""
898"If %s is outside [-1,1]\n"
899"   complex part of output of %s will be the opposite of Matlab one."
900msgstr ""
901"Если %s за пределами [-1,1]\n"
902"   комплексная часть выходных данных %s будет противоположна данным Matlab."
903
904#, c-format
905msgid ""
906"If %s < -1, complex part of output of %s will be the opposite of Matlab one."
907msgstr ""
908"Если %s < -1, то комплексная часть выхода %s будет противоположной части в "
909"Matlab."
910
911msgid "is Real."
912msgstr "является вещественным числом."
913
914msgid "cube_scaling only used in 3d mode."
915msgstr "cube_scaling использоваться только в режиме3d."
916
917msgid "Bessel function is not implemented for 2 outputs arguments."
918msgstr "Функция Бесселя не реализована для двух выходных параметров."
919
920msgid "is a scalar."
921msgstr "является скаляром."
922
923#, c-format
924msgid "%s is not implemented."
925msgstr "%s не реализована."
926
927msgid "Call to chol() with 2 outputs."
928msgstr "Вызов chol() с 2 выходными параметрами."
929
930msgid ""
931"All children will be deleted, no HandleVisibility property in Scilab "
932"graphics."
933msgstr "Все потомки будут удалены, свойства HandleVisibility нет в Scilab."
934
935msgid "All properties will be reset."
936msgstr "Все свойства будут сброшены."
937
938#, c-format
939msgid "%s will be ignored at run time."
940msgstr "%s будет проигнорирована в момент запуска."
941
942msgid "All windows will be deleted."
943msgstr "Все окна будут удалены."
944
945#, c-format
946msgid ""
947"Scilab %s() does not work when dim input argument is greater than number of "
948"dims of first rhs..."
949msgstr ""
950"Scilab %s() не работает, когда размерность входного аргумента больше чем "
951"количество размерностей первого rhs..."
952
953msgid ""
954"Verify that overloading functions have been written for inputs in display()."
955msgstr ""
956"Проверьте, что перегруженные функции написаны для входных параметров в "
957"display()."
958
959msgid "Drawing events are not queued in Scilab."
960msgstr "События рисования не обрабатываются в Scilab."
961
962msgid "'nobalance' option, IGNORED."
963msgstr "Опция 'nobalance', ПРОИГНОРИРОВАНА."
964
965msgid "eig() with 2 inputs: consider generalized eigen. Check."
966msgstr ""
967"eig() с 2 входными параметрами: рассмотрите обобщенные собственные значения. "
968"Проверьте."
969
970#, c-format
971msgid "%s, flag IGNORED."
972msgstr "%s, флаг ПРОИГНОРИРОВАН."
973
974msgid "Matlab exist(), mtlb_exist() is called."
975msgstr "Matlab exist(), mtlb_exist() вызывается."
976
977msgid "mtlb_exist() is just a partial emulation of Matlab exist() function."
978msgstr ""
979"mtlb_exist() является только частичной эмуляцией функции Matlab exist()."
980
981msgid "Unknown type for input parameter: consider fclose(fid)."
982msgstr "Неизвестный тип входного параметра: рассмотрите fclose(fid)."
983
984#, c-format
985msgid "%s with two outputs."
986msgstr "%s с двумя выходными параметрами."
987
988msgid "Verify that expression evaluated by execstr() is Scilab compatible."
989msgstr ""
990"Проверьте, что выражение, вычисленное с помощью execstr(), совместимо с "
991"Scilab''ом."
992
993msgid "No equivalent for findstr() in Scilab so mtlb_findstr() is called."
994msgstr ""
995"Нет эквивалента для findstr() в Scilab, поэтому вызывается mtlb_findstr()."
996
997msgid "fopen('all') has no translation."
998msgstr "fopen('all') не имеет перевода."
999
1000#, c-format
1001msgid "%s (See fileinfo() function)."
1002msgstr "%s (Смотрите функцию fileinfo())."
1003
1004msgid "W and A permission parameters."
1005msgstr "Параметры прав W и A."
1006
1007msgid "fopen used with three outputs."
1008msgstr "fopen используется с тремя выходными параметрами."
1009
1010#, c-format
1011msgid "No simple equivalent, so %s() is called."
1012msgstr "Нет простого эквивалента, поэтому вызывается %s()."
1013
1014#, c-format
1015msgid "%s() called with skip parameter."
1016msgstr "%s() вызвана с параметром skip."
1017
1018#, c-format
1019msgid "Not enough information on %s to set the proper flag."
1020msgstr "Не достаточно информации о %s чтобы установить подходящий флаг."
1021
1022#, c-format
1023msgid "Global variable %s added to M2SCI variable list."
1024msgstr "Глобальные переменная %s добавлена  в список переменных M2SCI."
1025
1026msgid "No minor grid in Scilab."
1027msgstr "Нет вспомогательной сетки в Scilab."
1028
1029#, c-format
1030msgid "%s option."
1031msgstr "%s параметр."
1032
1033#, c-format
1034msgid "Scilab %s() does not work with Complex values: %s() call IGNORED."
1035msgstr ""
1036"Scilab %s() не работает с комплексными значениями: вызов %s() ПРОИГНОРИРОВАН."
1037
1038#, c-format
1039msgid "Unhandled class: %s."
1040msgstr "Класс не поддерживается: %s."
1041
1042msgid "isequal requires fields are in the same order for structs to be equal."
1043msgstr ""
1044"isequal требует, чтобы поля в структурах с одинаковыми порядковыми номерами "
1045"были равны."
1046
1047msgid "Option -regexp not yet handled: will be ignored."
1048msgstr "Параметр -regexp пока не поддерживается и будет проигнорирован."
1049
1050#, c-format
1051msgid "%s is an empty matrix, so result is set to []."
1052msgstr "%s является пустой матрицей, поэтому результат установлен в []."
1053
1054msgid "second output argument will be ignored."
1055msgstr "второй выходной параметр будет проигнорирован."
1056
1057msgid "-all option ignored."
1058msgstr "Опция -all проигнорирована."
1059
1060#, c-format
1061msgid "%s when called with three outputs."
1062msgstr "%s когда вызывается с тремя выходными параметрами."
1063
1064#, c-format
1065msgid "%s considered to be a Scilab macro."
1066msgstr "%s считается макросом Scilab."
1067
1068msgid "string output can be different from Matlab num2str output."
1069msgstr ""
1070"строковые выходные данные могут отличаться от выходных данных num2str "
1071"Matlab''а."
1072
1073msgid "See msprintf for solutions."
1074msgstr "Смотрите msprintf для решений."
1075
1076msgid ""
1077"Scilab and Matlab qr() do not give same results for this case: mtlb_qr() is "
1078"used."
1079msgstr ""
1080"Scilab и Matlab qr() не дают одинаковых результатов для этого случая: "
1081"используется mtlb_qr()."
1082
1083msgid "is not a character string matrix."
1084msgstr "не является матрицей символьных строк."
1085
1086msgid ""
1087"WARNING: Matlab reshape() suppresses singleton higher dimension, it is not "
1088"the case for matrix."
1089msgstr ""
1090"Внимание: Matlab reshape() запрещает одноэлементное множество более высокой "
1091"размерности, это не распространяется на матрицы."
1092
1093msgid "Option -append not yet handled: will be ignored."
1094msgstr "Параметр -append пока не поддерживается и будет проигнорирован."
1095
1096#, c-format
1097msgid ""
1098"In %s %s is a String,\n"
1099"So result is set to %s."
1100msgstr ""
1101"В %s %s является строкой,\n"
1102"Поэтому результат установлен в %s."
1103
1104#, c-format
1105msgid ""
1106"M2SCI found: %s > size(size(%s),2),\n"
1107"So result is set to 1."
1108msgstr ""
1109"M2SCI обнаружила: %s > size(size(%s),2),\n"
1110"Поэтому результат установлен в 1."
1111
1112msgid "Scilab sort() and gsort() do not work with multidimensional arrays"
1113msgstr "Scilab sort() и gsort() не работают с многомерными массивами"
1114
1115msgid "Call to sparse(): nzmax option ignored."
1116msgstr "Вызов sparse(): параметр nzmax проигнорирован."
1117
1118msgid ""
1119"For Scilab sparse(), input values must have the same size, not sure they "
1120"have."
1121msgstr ""
1122"Для sparse() в Scilab''у, входные переменные должны быть одинакового "
1123"размера, проверьте."
1124
1125msgid "message_id ignored in following line."
1126msgstr "message_id проигнорирован в следующей строке."
1127
1128#, c-format
1129msgid "%s: Output value set to 'on'."
1130msgstr "%s: Выходное значение установлено в «on»."
1131
1132msgid "unitfile.dat"
1133msgstr "unitfile.dat"
1134
1135#, c-format
1136#~ msgid "lhs cannot be a %s operation."
1137#~ msgstr "lhs не может быть командой %s."
1138
1139#~ msgid "// Display mode"
1140#~ msgstr "// Режим отображения"
1141
1142#~ msgid "// Display warning for floating point exception"
1143#~ msgstr ""
1144#~ "// Отображать предупреждение для исключений при выполнении операций с "
1145#~ "плавающей запятой"
1146
1147#, c-format
1148#~ msgid ""
1149#~ "Dimensions current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n"
1150#~ "   m2scideclare given dimension: %s\n"
1151#~ "   Current dimension: %s\n"
1152#~ "   m2scideclare IGNORED"
1153#~ msgstr ""
1154#~ "Размерности текущего значения и оператора m2scideclare конфликтуют для: "
1155#~ "%s\n"
1156#~ "   Заданная размерность в m2scideclare: %s\n"
1157#~ "   Текущая размерность: %s\n"
1158#~ "   m2scideclare ПРОИГНОРИРОВАН"
1159
1160#, c-format
1161#~ msgid ""
1162#~ "Type current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n"
1163#~ "   m2scideclare given type: %s\n"
1164#~ "   current type: %s\n"
1165#~ "   m2scideclare IGNORED"
1166#~ msgstr ""
1167#~ "Тип текущего значения и оператора m2scideclare конфликтуют для: %s\n"
1168#~ "   Заданный тип в m2scideclare: %s\n"
1169#~ "   Текущий тип: %s\n"
1170#~ "   m2scideclare ПРОИГНОРИРОВАН"
1171
1172#, c-format
1173#~ msgid ""
1174#~ "Property current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n"
1175#~ "   m2scideclare given type: %s\n"
1176#~ "   current type: %s\n"
1177#~ "   m2scideclare IGNORED"
1178#~ msgstr ""
1179#~ "Свойство текущего значения и оператора m2scideclare конфликтуют для: %s\n"
1180#~ "   Заданный тип в m2scideclare: %s\n"
1181#~ "   Текущий тип: %s\n"
1182#~ "   m2scideclare ПРОИГНОРИРОВАН"
1183
1184#, c-format
1185#~ msgid "type %d is not implemented."
1186#~ msgstr "тип %d не реализован."
1187
1188#, c-format
1189#~ msgid ""
1190#~ "At least one operand is an empty matrix for operator: %s, result set to "
1191#~ "[]."
1192#~ msgstr ""
1193#~ "Как минимум один параметр является пустой матрицей для оператора: %s, "
1194#~ "результат установлен в []."
1195