1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: GIMP-Help 2.8.0\n" 4"POT-Creation-Date: 2012-06-01 12:23+0200\n" 5"PO-Revision-Date: 2012-06-01 12:23+0200\n" 6"Last-Translator: Automatically generated\n" 7"Language-Team: none\n" 8"Language: en_GB\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 13 14#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 15#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 16#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:22(None) 17msgid "" 18"@@image: 'images/preferences/prefs-folders.png'; " 19"md5=235e80d897bc794850f8341e0c632cf0" 20msgstr "" 21"@@image: 'images/preferences/prefs-folders.png'; " 22"md5=235e80d897bc794850f8341e0c632cf0" 23 24#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:11(title) 25#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:15(tertiary) 26#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:36(title) 27msgid "Folders" 28msgstr "Folders" 29 30#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:13(primary) 31#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:13(primary) 32#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:14(primary) 33#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:13(primary) 34#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:22(primary) 35#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:12(primary) 36#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:12(primary) 37#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:14(primary) 38#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:12(primary) 39#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:12(primary) 40#: src/using/preferences/prefs-display.xml:12(primary) 41#: src/using/preferences/prefs-help.xml:15(primary) 42#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:12(primary) 43#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:15(primary) 44#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:14(primary) 45#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:15(primary) 46msgid "Dialogs" 47msgstr "Dialogues" 48 49#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:14(secondary) 50#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:14(secondary) 51#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:19(secondary) 52#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:15(secondary) 53#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:20(secondary) 54#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:14(secondary) 55#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:23(secondary) 56#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:28(secondary) 57#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:13(secondary) 58#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:13(secondary) 59#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:18(secondary) 60#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:22(secondary) 61#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:15(secondary) 62#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:13(secondary) 63#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:18(secondary) 64#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:13(secondary) 65#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:16(primary) 66#: src/using/preferences/prefs-display.xml:13(secondary) 67#: src/using/preferences/prefs-display.xml:18(secondary) 68#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:12(primary) 69#: src/using/preferences/prefs-help.xml:16(secondary) 70#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:13(secondary) 71#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:16(secondary) 72#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:13(primary) 73#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:15(secondary) 74#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:20(secondary) 75#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:51(secondary) 76#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:55(secondary) 77#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:16(secondary) 78#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:21(secondary) 79#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:14(primary) 80msgid "Preferences" 81msgstr "Preferences" 82 83#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:18(title) 84#, fuzzy 85msgid "Basic Folder Preferences" 86msgstr "Reset All Preferences" 87 88#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:26(para) 89msgid "" 90"This page allows you to set the locations for two important folders used by " 91"GIMP for temporary files. The pages below it allow you to customize the " 92"locations searched for resources such as brushes etc.; see <link linkend=" 93"\"gimp-prefs-folders-data\">Data Folders</link> for a description that " 94"applies to them. You can change the folders here by editing the entries, or " 95"by pressing the buttons on the right to bring up a file chooser window." 96msgstr "" 97"This page allows you to set the locations for two important folders used by " 98"GIMP for temporary files. The pages below it allow you to customize the " 99"locations searched for resources such as brushes etc.; see <link linkend=" 100"\"gimp-prefs-folders-data\">Data Folders</link> for a description that " 101"applies to them. You can change the folders here by editing the entries, or " 102"by pressing the buttons on the right to bring up a file chooser window." 103 104#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:38(primary) 105#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:44(term) 106#, fuzzy 107msgid "Temp folder" 108msgstr "Temporary folder:" 109 110#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:41(primary) 111#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:59(term) 112#, fuzzy 113msgid "Swap folder" 114msgstr "Swap folder:" 115 116#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:46(para) 117msgid "" 118"This folder is used for temporary files: files created for temporary storage " 119"of working data, and then deleted within the same GIMP session. It does not " 120"require a lot of space or high performance. By default, a subdirectory " 121"called <filename>tmp</filename> in your personal GIMP directory is used, but " 122"if that disk is very cramped for space, or has serious performance issues, " 123"you can change it to a different directory. The directory must exist and be " 124"writable by you, or bad things will happen." 125msgstr "" 126"This folder is used for temporary files: files created for temporary storage " 127"of working data, and then deleted within the same GIMP session. It does not " 128"require a lot of space or high performance. By default, a subdirectory " 129"called <filename>tmp</filename> in your personal GIMP directory is used, but " 130"if that disk is very cramped for space, or has serious performance issues, " 131"you can change it to a different directory. The directory must exist and be " 132"writable by you, or bad things will happen." 133 134#: src/using/preferences/prefs-folders.xml:61(para) 135msgid "" 136"This is the folder used as a <quote>memory bank</quote> when the total size " 137"of images and data open in GIMP exceeds the available RAM. If you work with " 138"very large images, or images with many layers, or have many images open at " 139"once, GIMP can potentially require hundreds of megabytes of swap space, so " 140"available disk space and performance are definitely things to think about " 141"for this folder. By default, it is set to your personal GIMP directory, but " 142"if you have another disk with more free space, or substantially better " 143"performance, you may see a significant benefit from moving your swap folder " 144"there. The directory must exist and be writable by you." 145msgstr "" 146"This is the folder used as a <quote>memory bank</quote> when the total size " 147"of images and data open in GIMP exceeds the available RAM. If you work with " 148"very large images, or images with many layers, or have many images open at " 149"once, GIMP can potentially require hundreds of megabytes of swap space, so " 150"available disk space and performance are definitely things to think about " 151"for this folder. By default, it is set to your personal GIMP directory, but " 152"if you have another disk with more free space, or substantially better " 153"performance, you may see a significant benefit from moving your swap folder " 154"there. The directory must exist and be writable by you." 155 156#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 157#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 158#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:35(None) 159msgid "" 160"@@image: 'images/preferences/prefs-interface.png'; " 161"md5=79ed12a2df384083fc68f500d66b3e60" 162msgstr "" 163"@@image: 'images/preferences/prefs-interface.png'; " 164"md5=79ed12a2df384083fc68f500d66b3e60" 165 166#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:10(title) 167#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:15(tertiary) 168#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:18(primary) 169msgid "Interface" 170msgstr "Interface" 171 172#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:22(primary) 173msgid "Navigation" 174msgstr "Navigation" 175 176#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:23(secondary) 177#, fuzzy 178msgid "Preview size" 179msgstr "Preview _size:" 180 181#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:26(primary) 182msgid "Preview" 183msgstr "Preview" 184 185#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:27(secondary) 186#, fuzzy 187msgid "Navigation preview size" 188msgstr "Na_vigation preview size:" 189 190#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:31(title) 191#, fuzzy 192msgid "Assorted Interface Preferences" 193msgstr "General Preferences" 194 195#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:38(para) 196msgid "" 197"This page lets you customize language, layer/channel previews and keyboard " 198"shortcuts." 199msgstr "" 200"This page lets you customize language, layer/channel previews and keyboard " 201"shortcuts." 202 203#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:47(title) 204#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:40(title) 205#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:64(title) 206#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:33(title) 207#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:40(title) 208#: src/using/preferences/prefs-display.xml:45(title) 209#: src/using/preferences/prefs-help.xml:39(title) 210#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:45(title) 211#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:33(title) 212#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:41(title) 213msgid "Options" 214msgstr "Options" 215 216#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:49(primary) 217#, fuzzy 218msgid "Languages" 219msgstr "Language" 220 221#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:52(primary) 222#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:69(term) 223msgid "Previews" 224msgstr "Previews" 225 226#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:55(primary) 227#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:83(varlistentry:xreflabel) 228#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:84(term) 229msgid "Keyboard Shortcuts" 230msgstr "Keyboard Shortcuts" 231 232#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:58(term) 233msgid "Language" 234msgstr "Language" 235 236#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:60(para) 237msgid "" 238"The GIMP's default language is that of your system. You can select another " 239"language in the drop-down list. You have to start GIMP again to make this " 240"change effective. Please refer to <xref linkend=\"gimp-concepts-running-" 241"language\"/>." 242msgstr "" 243"The GIMP's default language is that of your system. You can select another " 244"language in the drop-down list. You have to start GIMP again to make this " 245"change effective. Please refer to <xref linkend=\"gimp-concepts-running-" 246"language\"/>." 247 248#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:71(para) 249msgid "" 250"By default, GIMP shows miniature previews of the contents of layers and " 251"channels in several places, including the Layers dialog. If for some reason " 252"you would prefer to disable these, you can do it by unchecking " 253"<guilabel>Enable layer and channel previews</guilabel>. If you do want " 254"previews to be shown, you can customize their sizes using the menus for " 255"<guilabel>Default layer and channel preview size</guilabel> and " 256"<guilabel>Navigation preview size</guilabel>." 257msgstr "" 258"By default, GIMP shows miniature previews of the contents of layers and " 259"channels in several places, including the Layers dialog. If for some reason " 260"you would prefer to disable these, you can do it by unchecking " 261"<guilabel>Enable layer and channel previews</guilabel>. If you do want " 262"previews to be shown, you can customize their sizes using the menus for " 263"<guilabel>Default layer and channel preview size</guilabel> and " 264"<guilabel>Navigation preview size</guilabel>." 265 266#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:86(para) 267msgid "" 268"Any menu item can be activated by holding down <keycap>Alt</keycap> and " 269"pressing a sequence of keys. Normally, the key associated with each menu " 270"entry is shown as an underlined letter in the text, called <emphasis> " 271"accelerator</emphasis>. If for some reason you would prefer the underlines " 272"to go away (maybe because you think they're ugly and you don't use them " 273"anyway), then you can make this happen by unchecking <guilabel>Show menu " 274"mnemonics</guilabel>." 275msgstr "" 276"Any menu item can be activated by holding down <keycap>Alt</keycap> and " 277"pressing a sequence of keys. Normally, the key associated with each menu " 278"entry is shown as an underlined letter in the text, called <emphasis> " 279"accelerator</emphasis>. If for some reason you would prefer the underlines " 280"to go away (maybe because you think they're ugly and you don't use them " 281"anyway), then you can make this happen by unchecking <guilabel>Show menu " 282"mnemonics</guilabel>." 283 284#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:97(para) 285msgid "" 286"GIMP can give you the ability to create keyboard shortcuts (key combinations " 287"that activate a menu entry) dynamically, by pressing the keys while the " 288"pointer hovers over the desired menu entry. However, this capability is " 289"disabled by default, because it might lead novice users to accidentally " 290"overwrite the standard keyboard shortcuts. If you want to enable it, check " 291"<guilabel>Use dynamics keyboard shortcuts</guilabel> here." 292msgstr "" 293"GIMP can give you the ability to create keyboard shortcuts (key combinations " 294"that activate a menu entry) dynamically, by pressing the keys while the " 295"pointer hovers over the desired menu entry. However, this capability is " 296"disabled by default, because it might lead novice users to accidentally " 297"overwrite the standard keyboard shortcuts. If you want to enable it, check " 298"<guilabel>Use dynamics keyboard shortcuts</guilabel> here." 299 300#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:107(para) 301msgid "" 302"Pressing the button for <guilabel>Configure Keyboard Shortcuts</guilabel> " 303"brings up the Shortcut Editor, which gives you a graphical interface to " 304"select menu items and assign shortcuts to them." 305msgstr "" 306"Pressing the button for <guilabel>Configure Keyboard Shortcuts</guilabel> " 307"brings up the Shortcut Editor, which gives you a graphical interface to " 308"select menu items and assign shortcuts to them." 309 310#: src/using/preferences/prefs-interface.xml:113(para) 311msgid "" 312"If you change shortcuts, you will probably want your changes to continue to " 313"apply in future GIMP sessions. If not, uncheck <guilabel>Save keyboard " 314"shortcuts on exit</guilabel>. But remember that you have done this, or you " 315"may be frustrated later. If you don't want to save shortcuts on exit every " 316"session, you can save the current settings at any time using the " 317"<guilabel>Save Keyboard Shortcuts Now</guilabel> button, and they will be " 318"applied to future sessions. If you decide that you have made some bad " 319"decisions concerning shortcuts, you can reset them to their original state " 320"by pressing <guilabel>Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values</" 321"guilabel>." 322msgstr "" 323"If you change shortcuts, you will probably want your changes to continue to " 324"apply in future GIMP sessions. If not, uncheck <guilabel>Save keyboard " 325"shortcuts on exit</guilabel>. But remember that you have done this, or you " 326"may be frustrated later. If you don't want to save shortcuts on exit every " 327"session, you can save the current settings at any time using the " 328"<guilabel>Save Keyboard Shortcuts Now</guilabel> button, and they will be " 329"applied to future sessions. If you decide that you have made some bad " 330"decisions concerning shortcuts, you can reset them to their original state " 331"by pressing <guilabel>Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values</" 332"guilabel>." 333 334#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 335#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 336#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:28(None) 337msgid "" 338"@@image: 'images/preferences/prefs-tool-options.png'; " 339"md5=dbddbff59e3c26df39bab04027c760ee" 340msgstr "" 341"@@image: 'images/preferences/prefs-tool-options.png'; " 342"md5=dbddbff59e3c26df39bab04027c760ee" 343 344#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:11(title) 345#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:16(tertiary) 346msgid "Tool Options" 347msgstr "Tool Options" 348 349#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:19(primary) 350msgid "Tools" 351msgstr "Tools" 352 353#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:24(title) 354#, fuzzy 355msgid "Tool Options Preferences" 356msgstr "Tool Options Menu" 357 358#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:31(para) 359msgid "This page lets you customize several aspects of the behavior of tools." 360msgstr "This page lets you customize several aspects of the behavior of tools." 361 362#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:42(title) 363#: src/using/preferences/prefs-help.xml:41(title) 364#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:58(term) 365#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:43(title) 366msgid "General" 367msgstr "General" 368 369#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:44(term) 370#, fuzzy 371msgid "Save Tool Options On Exit" 372msgstr "_Save tool options on exit" 373 374#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:46(para) 375#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:52(para) 376#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:58(para) 377#, fuzzy 378msgid "Self explanatory" 379msgstr "Self-explanatory." 380 381#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:50(term) 382#, fuzzy 383msgid "Save Tool Options Now" 384msgstr "Save Tool Options _Now" 385 386#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:56(term) 387#, fuzzy 388msgid "Reset Saved Tool Options To Default Values" 389msgstr "_Reset Saved Tool Options to Default Values" 390 391#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:64(title) 392msgid "Guide and Grid Snapping" 393msgstr "Guide and Grid Snapping" 394 395#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:66(term) 396#, fuzzy 397msgid "Snap distance" 398msgstr "_Snap distance:" 399 400#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:68(para) 401msgid "" 402"<quote>Snapping</quote> to guides, or to an image grid, means that when a " 403"tool is applied by clicking somewhere on the image display, if the clicked " 404"point is near enough to a guide or grid, it is shifted exactly onto the " 405"guide or grid. Snapping to guides can be toggled using " 406"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Snap to Guides</" 407"guimenuitem></menuchoice> in the image menu; and if the grid is switched on, " 408"snapping to it can be toggled using <menuchoice><guimenu>View</" 409"guimenu><guimenuitem>Snap to Grid</guimenuitem></menuchoice>. This " 410"preference option determines how close a clicked point must be to a guide or " 411"grid in order to be snapped onto it, in pixels." 412msgstr "" 413"<quote>Snapping</quote> to guides, or to an image grid, means that when a " 414"tool is applied by clicking somewhere on the image display, if the clicked " 415"point is near enough to a guide or grid, it is shifted exactly onto the " 416"guide or grid. Snapping to guides can be toggled using " 417"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Snap to Guides</" 418"guimenuitem></menuchoice> in the image menu; and if the grid is switched on, " 419"snapping to it can be toggled using <menuchoice><guimenu>View</" 420"guimenu><guimenuitem>Snap to Grid</guimenuitem></menuchoice>. This " 421"preference option determines how close a clicked point must be to a guide or " 422"grid in order to be snapped onto it, in pixels." 423 424#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:92(title) 425msgid "Scaling" 426msgstr "Scaling" 427 428#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:94(term) 429#, fuzzy 430msgid "Default interpolation" 431msgstr "Default _interpolation:" 432 433#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:96(para) 434msgid "" 435"When you scale something, each pixel in the result is calculated by <link " 436"linkend=\"glossary-interpolation\">interpolating</link> several pixels in " 437"the source. This option determines the default interpolation method: it can " 438"always be changed, though, in the Tool Options dialog." 439msgstr "" 440"When you scale something, each pixel in the result is calculated by <link " 441"linkend=\"glossary-interpolation\">interpolating</link> several pixels in " 442"the source. This option determines the default interpolation method: it can " 443"always be changed, though, in the Tool Options dialog." 444 445#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:104(para) 446msgid "There are four choices:" 447msgstr "There are four choices:" 448 449#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:106(term) 450msgid "None" 451msgstr "None" 452 453#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:108(para) 454msgid "" 455"This is the fastest method, but it's quite crude: you should only consider " 456"using it if your machine is very seriously speed-impaired." 457msgstr "" 458"This is the fastest method, but it's quite crude: you should only consider " 459"using it if your machine is very seriously speed-impaired." 460 461#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:116(term) 462msgid "Linear" 463msgstr "Linear" 464 465#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:118(para) 466msgid "This used to be the default, and is good enough for most purposes." 467msgstr "This used to be the default, and is good enough for most purposes." 468 469#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:125(term) 470msgid "Cubic" 471msgstr "Cubic" 472 473#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:127(para) 474msgid "" 475"This is the best choice (although it can actually look worse than Linear for " 476"some types of images), but also the slowest. Since <acronym>GIMP</acronym> " 477"2.6, this method is the default." 478msgstr "" 479"This is the best choice (although it can actually look worse than Linear for " 480"some types of images), but also the slowest. Since <acronym>GIMP</acronym> " 481"2.6, this method is the default." 482 483#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:136(term) 484#, fuzzy 485msgid "Sinc (Lanczos3)" 486msgstr "Sinc (Lanczos3)" 487 488#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:138(para) 489msgid "This method performs a high quality interpolation." 490msgstr "This method performs a high quality interpolation." 491 492#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:149(title) 493msgid "Paint Options Shared Between Tools" 494msgstr "Paint Options Shared Between Tools" 495 496#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:151(term) 497#, fuzzy 498msgid "Brush, Pattern, Gradient" 499msgstr "_Brushes, Patterns & Gradients" 500 501#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:153(para) 502msgid "" 503"You can decide here whether changing the brush etc for one tool should cause " 504"the new item to be used for all tools, or whether each individual tool " 505"(pencil, paintbrush, airbrush, etc) should remember the item that was last " 506"used for it specifically." 507msgstr "" 508"You can decide here whether changing the brush etc for one tool should cause " 509"the new item to be used for all tools, or whether each individual tool " 510"(pencil, paintbrush, airbrush, etc) should remember the item that was last " 511"used for it specifically." 512 513#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:164(title) 514#, fuzzy 515msgid "Move tool" 516msgstr "Move Tool" 517 518#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:166(term) 519msgid "Set layer or path as active" 520msgstr "Set layer or path as active" 521 522#: src/using/preferences/prefs-tool-options.xml:168(para) 523msgid "" 524"You can decide here whether changing the current layer or path when using " 525"the move tool and without pressing any key." 526msgstr "" 527"You can decide here whether changing the current layer or path when using " 528"the move tool and without pressing any key." 529 530#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 531#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 532#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:28(None) 533#, fuzzy 534msgid "" 535"@@image: 'images/preferences/prefs-new-image.png'; " 536"md5=a441001f26293f877e1298115260720d" 537msgstr "" 538"@@image: 'images/using/export-mng-dialog.png'; " 539"md5=77f5b2f7624bbfe11d26c730ad28d6a7" 540 541#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:10(title) 542#, fuzzy 543msgid "Default Image Preferences" 544msgstr "Default Image Grid" 545 546#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:15(tertiary) 547#, fuzzy 548msgid "Default image" 549msgstr "Default Image" 550 551#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:18(primary) 552#, fuzzy 553msgid "New image" 554msgstr "A new image" 555 556#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:19(secondary) 557#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:17(secondary) 558#, fuzzy 559msgid "Default setting" 560msgstr "Default bumpmap settings" 561 562#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:24(title) 563#, fuzzy 564msgid "Default New Image Preferences" 565msgstr "Default New Image" 566 567#: src/using/preferences/prefs-default-image.xml:32(para) 568msgid "" 569"This tab lets you customize the default settings for the New Image dialog. " 570"See the <link linkend=\"gimp-file-new\">New Image Dialog</link> section for " 571"an explanation of what each of the values means." 572msgstr "" 573"This tab lets you customize the default settings for the New Image dialog. " 574"See the <link linkend=\"gimp-file-new\">New Image Dialog</link> section for " 575"an explanation of what each of the values means." 576 577#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 578#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 579#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:35(None) 580#, fuzzy 581msgid "" 582"@@image: 'images/preferences/prefs-folders-brush.png'; " 583"md5=318bfd6f27f1fd7954be08a37a25156b" 584msgstr "" 585"@@image: 'images/using/create-brush1.png'; " 586"md5=04bdf0569fe27c94aac81cedd2fe7a1c" 587 588#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:10(title) 589#, fuzzy 590msgid "Data Folders" 591msgstr "Font Folders" 592 593#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:24(tertiary) 594#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:27(primary) 595#, fuzzy 596msgid "Data folders" 597msgstr "Swap folder:" 598 599#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:31(title) 600#, fuzzy 601msgid "Preferences: Brush Folders" 602msgstr "Select Brush Folders" 603 604#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:39(para) 605msgid "" 606"GIMP uses several types of resources – such as brushes, patterns, gradients, " 607"etc. – for which a basic set are supplied by GIMP when it is installed, and " 608"others can be created or downloaded by the user. For each such resource " 609"type, there is a Preference page that allows you to specify the " 610"<emphasis>search path</emphasis>: the set of directories from which items of " 611"the type in question are automatically loaded when GIMP starts. These pages " 612"all look very much the same: the page for brushes is shown to the right as " 613"an example." 614msgstr "" 615"GIMP uses several types of resources – such as brushes, patterns, gradients, " 616"etc. – for which a basic set are supplied by GIMP when it is installed, and " 617"others can be created or downloaded by the user. For each such resource " 618"type, there is a Preference page that allows you to specify the " 619"<emphasis>search path</emphasis>: the set of directories from which items of " 620"the type in question are automatically loaded when GIMP starts. These pages " 621"all look very much the same: the page for brushes is shown to the right as " 622"an example." 623 624#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:49(para) 625msgid "" 626"By default, the search path includes two folders: a <emphasis>system</" 627"emphasis> folder, where items installed along with GIMP are placed, and a " 628"<emphasis>personal</emphasis> folder, inside your personal GIMP directory, " 629"where items added by you should be placed. The system folder should not be " 630"marked as writable, and you should not try to alter its contents. The " 631"personal folder must be marked as writable or it is useless, because there " 632"is nothing inside it except what you put there." 633msgstr "" 634"By default, the search path includes two folders: a <emphasis>system</" 635"emphasis> folder, where items installed along with GIMP are placed, and a " 636"<emphasis>personal</emphasis> folder, inside your personal GIMP directory, " 637"where items added by you should be placed. The system folder should not be " 638"marked as writable, and you should not try to alter its contents. The " 639"personal folder must be marked as writable or it is useless, because there " 640"is nothing inside it except what you put there." 641 642#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:59(para) 643msgid "" 644"You can customize the search path with the buttons at the top of the dialog." 645msgstr "" 646"You can customize the search path with the buttons at the top of the dialog." 647 648#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:66(term) 649#, fuzzy 650msgid "Select a Folder" 651msgstr "Select Folder" 652 653#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:68(para) 654msgid "" 655"If you click on one of the folders in the list, it is selected for whatever " 656"action comes next." 657msgstr "" 658"If you click on one of the folders in the list, it is selected for whatever " 659"action comes next." 660 661#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:75(term) 662#, fuzzy 663msgid "Add/Replace Folder" 664msgstr "Select Folder" 665 666#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:77(para) 667msgid "" 668"If you type the name of a folder in the entry space, or navigate to it using " 669"the file chooser button <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/" 670"stock-fileopen-16.png\"/></guiicon> on the right, and then click the left " 671"button, this will replace the selected folder with the one you have " 672"specified. If nothing in the list is selected, the folder you specify will " 673"be added to the list. If the light-symbol to the left of the text entry area " 674"is red instead of green, it means that the folder you have specified does " 675"not exist. GIMP will not create it for you, so you should do this " 676"immediately." 677msgstr "" 678"If you type the name of a folder in the entry space, or navigate to it using " 679"the file chooser button <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/" 680"stock-fileopen-16.png\"/></guiicon> on the right, and then click the left " 681"button, this will replace the selected folder with the one you have " 682"specified. If nothing in the list is selected, the folder you specify will " 683"be added to the list. If the light-symbol to the left of the text entry area " 684"is red instead of green, it means that the folder you have specified does " 685"not exist. GIMP will not create it for you, so you should do this " 686"immediately." 687 688#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:94(term) 689#, fuzzy 690msgid "Move Up/Down" 691msgstr "Move Down" 692 693#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:96(para) 694msgid "" 695"If you click on the up-arrow or down-arrow buttons, the selected folder will " 696"be changed to the following or preceding one in the list. Since the folders " 697"are read in order, using those buttons change the loading precedence of the " 698"items located in those folders." 699msgstr "" 700"If you click on the up-arrow or down-arrow buttons, the selected folder will " 701"be changed to the following or preceding one in the list. Since the folders " 702"are read in order, using those buttons change the loading precedence of the " 703"items located in those folders." 704 705#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:105(term) 706#, fuzzy 707msgid "Delete Folder" 708msgstr "Select Folder" 709 710#: src/using/preferences/prefs-folders-data.xml:107(para) 711msgid "" 712"If you click the trash-can button, the selected folder will be deleted from " 713"the list. (The folder itself is not affected; it is merely removed from the " 714"search path.) Deleting the system folder is probably a bad idea, but nothing " 715"prevents you from doing it." 716msgstr "" 717"If you click the trash-can button, the selected folder will be deleted from " 718"the list. (The folder itself is not affected; it is merely removed from the " 719"search path.) Deleting the system folder is probably a bad idea, but nothing " 720"prevents you from doing it." 721 722#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 723#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 724#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:27(None) 725msgid "" 726"@@image: 'images/preferences/prefs-color-management.png'; " 727"md5=b064f89f115f2bc6f2def5ee798761cb" 728msgstr "" 729"@@image: 'images/preferences/prefs-color-management.png'; " 730"md5=b064f89f115f2bc6f2def5ee798761cb" 731 732#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:10(title) 733#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:14(tertiary) 734#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:17(primary) 735#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:54(primary) 736msgid "Color Management" 737msgstr "Colour Management" 738 739#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:20(primary) 740msgid "Color Profile" 741msgstr "Colour Profile" 742 743#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:24(title) 744#, fuzzy 745msgid "Color Management Preferences" 746msgstr "Colour Management" 747 748#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:34(para) 749msgid "This page lets you customize the GIMP color management." 750msgstr "This page lets you customize the GIMP color management." 751 752#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:37(para) 753msgid "" 754"Some of the options let you choose a color profile from a menu. If the " 755"desired profile is not in the menu yet, you can add it by clicking on the " 756"<guimenuitem>Select color profile from disk...</guimenuitem> item." 757msgstr "" 758"Some of the options let you choose a color profile from a menu. If the " 759"desired profile is not in the menu yet, you can add it by clicking on the " 760"<guimenuitem>Select color profile from disk...</guimenuitem> item." 761 762#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:43(para) 763msgid "" 764"Files containing color profiles are easily recognizable by their <filename>." 765"icc</filename> suffix. In addition to that they are usually stored all " 766"together in only a few places. If you are running GIMP on Mac OS X, you " 767"should try <filename>/Library/ColorSync/Profiles/</filename> and " 768"<filename>Library/Printers/[manufacturer]/Profiles</filename>." 769msgstr "" 770"Files containing color profiles are easily recognizable by their <filename>." 771"icc</filename> suffix. In addition to that they are usually stored all " 772"together in only a few places. If you are running GIMP on Mac OS X, you " 773"should try <filename>/Library/ColorSync/Profiles/</filename> and " 774"<filename>Library/Printers/[manufacturer]/Profiles</filename>." 775 776#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:57(term) 777#, fuzzy 778msgid "Mode of operation" 779msgstr "Mode of operation:" 780 781#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:59(para) 782msgid "" 783"Using this option you can decide how the GIMP color management operates. " 784"There are three modes you can choose from:" 785msgstr "" 786"Using this option you can decide how the GIMP color management operates. " 787"There are three modes you can choose from:" 788 789#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:65(para) 790msgid "" 791"<guimenuitem>No color management</guimenuitem>: choosing this selection " 792"shuts down the color management in GIMP completely." 793msgstr "" 794"<guimenuitem>No color management</guimenuitem>: choosing this selection " 795"shuts down the color management in GIMP completely." 796 797#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:70(para) 798msgid "" 799"<guimenuitem>Color managed display</guimenuitem>: with this selection you " 800"can enable the GIMP color management to provide a fully corrected display of " 801"the images according to the given color profile for the display." 802msgstr "" 803"<guimenuitem>Color managed display</guimenuitem>: with this selection you " 804"can enable the GIMP color management to provide a fully corrected display of " 805"the images according to the given color profile for the display." 806 807#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:77(para) 808msgid "" 809"<guimenuitem>Print simulation</guimenuitem>: when choosing this selection, " 810"you enable the GIMP color management not only to apply the profile for the " 811"display, but also the selected printer simulation profile. Doing so, you can " 812"preview the color results of a print with that printer." 813msgstr "" 814"<guimenuitem>Print simulation</guimenuitem>: when choosing this selection, " 815"you enable the GIMP color management not only to apply the profile for the " 816"display, but also the selected printer simulation profile. Doing so, you can " 817"preview the color results of a print with that printer." 818 819#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:84(para) 820msgid "" 821"Please note, that the GIMP color management is used to enhance the display " 822"of images and the embedding of profiles to image files only. Especially are " 823"the options you choose in this dialog in no way used for printing from " 824"within GIMP. This is because the printing is a special task done by a more " 825"specialized printing engine that is no part of GIMP." 826msgstr "" 827"Please note, that the GIMP color management is used to enhance the display " 828"of images and the embedding of profiles to image files only. Especially are " 829"the options you choose in this dialog in no way used for printing from " 830"within GIMP. This is because the printing is a special task done by a more " 831"specialized printing engine that is no part of GIMP." 832 833#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:98(term) 834#, fuzzy 835msgid "RGB profile" 836msgstr "_RGB profile:" 837 838#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:105(term) 839#, fuzzy 840msgid "CMYK profile" 841msgstr "_CMYK profile:" 842 843#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:112(term) 844#, fuzzy 845msgid "Monitor profile" 846msgstr "Monitor profile:" 847 848#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:114(para) 849msgid "This option gives you two elements for interaction:" 850msgstr "This option gives you two elements for interaction:" 851 852#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:119(para) 853msgid "" 854"You should select a display profile for this option. The selected color " 855"profile is used to display GIMP on the screen." 856msgstr "" 857"You should select a display profile for this option. The selected color " 858"profile is used to display GIMP on the screen." 859 860#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:125(para) 861msgid "" 862"If you activate the <guilabel>Try to use the system monitor profile</" 863"guilabel> option, GIMP will use the color profile provided for the displays " 864"by the operating systems color management system." 865msgstr "" 866"If you activate the <guilabel>Try to use the system monitor profile</" 867"guilabel> option, GIMP will use the color profile provided for the displays " 868"by the operating systems color management system." 869 870#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:136(term) 871#, fuzzy 872msgid "Display rendering intent" 873msgstr "_Display rendering intent:" 874 875#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:138(para) 876msgid "" 877"Rendering intents, as the one you can configure with this option, are ways " 878"of dealing with colors that are out-of-<xref linkend=\"glossary-gamut\"/> " 879"colors present in the source space that the destination space is incapable " 880"of producing. There are four method rendering intents to choose from:" 881msgstr "" 882"Rendering intents, as the one you can configure with this option, are ways " 883"of dealing with colors that are out-of-<xref linkend=\"glossary-gamut\"/> " 884"colors present in the source space that the destination space is incapable " 885"of producing. There are four method rendering intents to choose from:" 886 887#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:149(guimenuitem) 888#, fuzzy 889msgid "Perceptual" 890msgstr "Perceptual" 891 892#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:154(guimenuitem) 893#, fuzzy 894msgid "Relative colorimetric" 895msgstr "Relative colourimetric" 896 897#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:159(guimenuitem) 898msgid "Saturation" 899msgstr "Saturation" 900 901#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:164(guimenuitem) 902#, fuzzy 903msgid "Absolute colorimetric" 904msgstr "Absolute colourimetric" 905 906#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:168(para) 907msgid "" 908"A description of the individual methods can be found at <xref linkend=" 909"\"glossary-rendering-intent\"/>." 910msgstr "" 911"A description of the individual methods can be found at <xref linkend=" 912"\"glossary-rendering-intent\"/>." 913 914#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:175(term) 915#, fuzzy 916msgid "Print simulation mode" 917msgstr "Print simulation" 918 919#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:177(para) 920msgid "" 921"You should select a printer profile for this option. The selected color " 922"profile is used for the print simulation mode." 923msgstr "" 924"You should select a printer profile for this option. The selected color " 925"profile is used for the print simulation mode." 926 927#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:184(term) 928#, fuzzy 929msgid "Softproof rendering intent" 930msgstr "_Softproof rendering intent:" 931 932#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:186(para) 933msgid "This option again provides two different elements for interaction:" 934msgstr "This option again provides two different elements for interaction:" 935 936#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:191(para) 937msgid "" 938"You can use the menu to select the rendering intent for the soft proof. They " 939"are the same as already described for the display rendering intent." 940msgstr "" 941"You can use the menu to select the rendering intent for the soft proof. They " 942"are the same as already described for the display rendering intent." 943 944#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:198(para) 945msgid "" 946"If you enable the <guilabel>Mark out of gamut colors</guilabel> option, all " 947"pixels that have a color that is not printable are marked by a special " 948"color. Which color is used for this can also be chosen by you. You can do " 949"this simply by clicking on the color icon on the right besides the checkbox." 950msgstr "" 951"If you enable the <guilabel>Mark out of gamut colors</guilabel> option, all " 952"pixels that have a color that is not printable are marked by a special " 953"color. Which color is used for this can also be chosen by you. You can do " 954"this simply by clicking on the color icon on the right besides the checkbox." 955 956#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:211(term) 957#, fuzzy 958msgid "File Open behaviour" 959msgstr "File Open behaviour:" 960 961#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:213(para) 962msgid "" 963"Using this menu you can determine how GIMP behaves when opening a file that " 964"contains an embedded color profile that is not matches the workspace sRGB. " 965"You can choose from the following entries:" 966msgstr "" 967"Using this menu you can determine how GIMP behaves when opening a file that " 968"contains an embedded color profile that is not matches the workspace sRGB. " 969"You can choose from the following entries:" 970 971#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:220(para) 972msgid "" 973"<guimenuitem>Ask what to do</guimenuitem>: if selected, GIMP will ask every " 974"time what to do." 975msgstr "" 976"<guimenuitem>Ask what to do</guimenuitem>: if selected, GIMP will ask every " 977"time what to do." 978 979#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:225(para) 980msgid "" 981"<guimenuitem>Keep embedded profile</guimenuitem>: if you choose this, GIMP " 982"will keep the attached profile and not convert the image to the workspace. " 983"The image is displayed correctly anyways, because the attached profile will " 984"be applied for display." 985msgstr "" 986"<guimenuitem>Keep embedded profile</guimenuitem>: if you choose this, GIMP " 987"will keep the attached profile and not convert the image to the workspace. " 988"The image is displayed correctly anyways, because the attached profile will " 989"be applied for display." 990 991#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:233(para) 992msgid "" 993"<guimenuitem>Convert to RGB workspace</guimenuitem>: by choosing this entry " 994"GIMP will automatically use the attached color profile to convert the image " 995"to the workspace." 996msgstr "" 997"<guimenuitem>Convert to RGB workspace</guimenuitem>: by choosing this entry " 998"GIMP will automatically use the attached color profile to convert the image " 999"to the workspace." 1000 1001#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:243(para) 1002msgid "For more explanations:" 1003msgstr "For more explanations:" 1004 1005#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:246(para) 1006#, fuzzy 1007msgid "" 1008"ICC Profiles are explained in Wikipedia <xref linkend=\"bibliography-online-" 1009"wkpd-icc\"/>." 1010msgstr "ICC-Profile <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-icc\"/>" 1011 1012#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:252(para) 1013msgid "" 1014"See OpenICC project (<xref linkend=\"bibliography-online-openicc\"/>) where " 1015"GIMP and others great names of free infography contribute to." 1016msgstr "" 1017"See OpenICC project (<xref linkend=\"bibliography-online-openicc\"/>) where " 1018"GIMP and others great names of free infography contribute to." 1019 1020#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:259(para) 1021msgid "Many profiles to load from the web:" 1022msgstr "Many profiles to load from the web:" 1023 1024#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:262(para) 1025msgid "" 1026"ICC sRGB Workspace: <productname>ICCsRGB</productname><xref linkend=" 1027"\"bibliography-online-iccsrgb\"/>" 1028msgstr "" 1029"ICC sRGB Workspace: <productname>ICCsRGB</productname><xref linkend=" 1030"\"bibliography-online-iccsrgb\"/>" 1031 1032#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:269(para) 1033msgid "" 1034"Microsoft sRGB Workspace: <productname>MsRGB</productname><xref linkend=" 1035"\"bibliography-online-microsoft-srgb\"/>" 1036msgstr "" 1037"Microsoft sRGB Workspace: <productname>MsRGB</productname><xref linkend=" 1038"\"bibliography-online-microsoft-srgb\"/>" 1039 1040#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:276(para) 1041msgid "" 1042"Adobe RGB98 Workspace : <productname>Adobe RGB (1998)</productname><xref " 1043"linkend=\"bibliography-online-adobrgb\"/>" 1044msgstr "" 1045"Adobe RGB98 Workspace : <productname>Adobe RGB (1998)</productname><xref " 1046"linkend=\"bibliography-online-adobrgb\"/>" 1047 1048#: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:283(para) 1049msgid "" 1050"ECI (European Color Initiative) Profiles: <productname>ECI</" 1051"productname><xref linkend=\"bibliography-online-eci\"/>" 1052msgstr "" 1053"ECI (European Color Initiative) Profiles: <productname>ECI</" 1054"productname><xref linkend=\"bibliography-online-eci\"/>" 1055 1056#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1057#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1058#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:29(None) 1059msgid "" 1060"@@image: 'images/preferences/prefs-image-window-title.png'; " 1061"md5=a14b3209e6e78fb0f8f0247247c86ec9" 1062msgstr "" 1063"@@image: 'images/preferences/prefs-image-window-title.png'; " 1064"md5=a14b3209e6e78fb0f8f0247247c86ec9" 1065 1066#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:10(title) 1067#, fuzzy 1068msgid "Image Window Title and Statusbar" 1069msgstr "Image Title & Statusbar Format" 1070 1071#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:14(tertiary) 1072#, fuzzy 1073msgid "Title and Statusbar" 1074msgstr "Title & Status" 1075 1076#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:17(primary) 1077#, fuzzy 1078msgid "Title bar" 1079msgstr "_Tile bumpmap" 1080 1081#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:21(primary) 1082#, fuzzy 1083msgid "Status bar" 1084msgstr "Show s_tatusbar" 1085 1086#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:26(title) 1087#, fuzzy 1088msgid "Image Window Title and Statusbar formats" 1089msgstr "Image Title & Statusbar Format" 1090 1091#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:32(para) 1092msgid "" 1093"This page lets you customize the text that appears in two places: the title " 1094"bar of an image, and the status bar. The title bar should appear above the " 1095"image; however this depends on cooperation from the window manager, so it is " 1096"not guaranteed to work in all cases. The statusbar appears underneath the " 1097"image, on the right side. See the <link linkend=\"gimp-image-window\">Image " 1098"Window</link> section for more information." 1099msgstr "" 1100"This page lets you customize the text that appears in two places: the title " 1101"bar of an image, and the status bar. The title bar should appear above the " 1102"image; however this depends on cooperation from the window manager, so it is " 1103"not guaranteed to work in all cases. The statusbar appears underneath the " 1104"image, on the right side. See the <link linkend=\"gimp-image-window\">Image " 1105"Window</link> section for more information." 1106 1107#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:46(title) 1108#, fuzzy 1109msgid "Choosing a Format" 1110msgstr "Composing images" 1111 1112#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:47(para) 1113msgid "" 1114"You can choose among several predesigned formats, or you can create one of " 1115"your own, by writing a <emphasis>format string</emphasis> in the entry area. " 1116"Here is how to understand a format string: anything you type is shown " 1117"exactly as you type it, with the exception of <emphasis>variables</" 1118"emphasis>, whose names all begin with <quote>%</quote>. Here is a list of " 1119"the variables you can use:" 1120msgstr "" 1121"You can choose among several predesigned formats, or you can create one of " 1122"your own, by writing a <emphasis>format string</emphasis> in the entry area. " 1123"Here is how to understand a format string: anything you type is shown " 1124"exactly as you type it, with the exception of <emphasis>variables</" 1125"emphasis>, whose names all begin with <quote>%</quote>. Here is a list of " 1126"the variables you can use:" 1127 1128#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:57(segtitle) 1129#, fuzzy 1130msgid "Variable" 1131msgstr "Drawable" 1132 1133#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:58(segtitle) 1134#, fuzzy 1135msgid "Meaning" 1136msgstr "Warning" 1137 1138#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:60(seg) 1139msgid "%f" 1140msgstr "%f" 1141 1142#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:61(seg) 1143msgid "Bare filename of the image, or <quote>Untitled</quote>" 1144msgstr "Bare filename of the image, or <quote>Untitled</quote>" 1145 1146#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:64(seg) 1147msgid "%F" 1148msgstr "%F" 1149 1150#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:65(seg) 1151msgid "Full path to file, or <quote>Untitled</quote>" 1152msgstr "Full path to file, or <quote>Untitled</quote>" 1153 1154#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:68(seg) 1155msgid "%p" 1156msgstr "%p" 1157 1158#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:69(seg) 1159msgid "Image id number (this is unique)" 1160msgstr "Image id number (this is unique)" 1161 1162#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:72(seg) 1163msgid "%i" 1164msgstr "%i" 1165 1166#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:73(seg) 1167msgid "View number, if an image has more than one display" 1168msgstr "View number, if an image has more than one display" 1169 1170#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:78(seg) 1171msgid "%t" 1172msgstr "%t" 1173 1174#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:79(seg) 1175msgid "Image type (RGB, grayscale, indexed)" 1176msgstr "Image type (RGB, grayscale, indexed)" 1177 1178#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:82(seg) 1179msgid "%z" 1180msgstr "%z" 1181 1182#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:83(seg) 1183msgid "Zoom factor as a percentage" 1184msgstr "Zoom factor as a percentage" 1185 1186#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:86(seg) 1187#, fuzzy 1188msgid "%s" 1189msgstr "%s:" 1190 1191#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:87(seg) 1192msgid "Source scale factor (zoom level = %d/%s)" 1193msgstr "Source scale factor (zoom level = %d/%s)" 1194 1195#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:90(seg) 1196msgid "%d" 1197msgstr "%d" 1198 1199#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:91(seg) 1200msgid "Destination scale factor (zoom level = %d/%s)" 1201msgstr "Destination scale factor (zoom level = %d/%s)" 1202 1203#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:94(seg) 1204msgid "%Dx" 1205msgstr "%Dx" 1206 1207#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:95(seg) 1208msgid "Expands to x if the image is dirty, nothing otherwise" 1209msgstr "Expands to x if the image is dirty, nothing otherwise" 1210 1211#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:100(seg) 1212msgid "%Cx" 1213msgstr "%Cx" 1214 1215#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:101(seg) 1216msgid "Expands to x if the image is clean, nothing otherwise" 1217msgstr "Expands to x if the image is clean, nothing otherwise" 1218 1219#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:106(seg) 1220msgid "%l" 1221msgstr "%l" 1222 1223#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:107(seg) 1224#, fuzzy 1225msgid "The number of layers" 1226msgstr "Number of layers:" 1227 1228#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:110(seg) 1229msgid "%L" 1230msgstr "%L" 1231 1232#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:111(seg) 1233#, fuzzy 1234msgid "Number of layers (long form)" 1235msgstr "Number of layers:" 1236 1237#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:114(seg) 1238msgid "%m" 1239msgstr "%m" 1240 1241#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:115(seg) 1242msgid "Memory used by the image" 1243msgstr "Memory used by the image" 1244 1245#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:118(seg) 1246msgid "%n" 1247msgstr "%n" 1248 1249#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:119(seg) 1250#, fuzzy 1251msgid "Name of the active layer/channel" 1252msgstr "Move the active layer" 1253 1254#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:122(seg) 1255msgid "%P" 1256msgstr "%P" 1257 1258#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:123(seg) 1259#, fuzzy 1260msgid "id of the active layer/channel" 1261msgstr "Move the active layer" 1262 1263#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:126(seg) 1264msgid "%w" 1265msgstr "%w" 1266 1267#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:127(seg) 1268#, fuzzy 1269msgid "Image width in pixels" 1270msgstr "Image width" 1271 1272#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:130(seg) 1273#, fuzzy 1274msgid "%W" 1275msgstr "W" 1276 1277#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:131(seg) 1278msgid "Image width in real-world units" 1279msgstr "Image width in real-world units" 1280 1281#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:134(seg) 1282msgid "%h" 1283msgstr "%h" 1284 1285#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:135(seg) 1286#, fuzzy 1287msgid "Image height in pixels" 1288msgstr "Image height" 1289 1290#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:138(seg) 1291#, fuzzy 1292msgid "%H" 1293msgstr "H" 1294 1295#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:139(seg) 1296msgid "Image height in real-world units" 1297msgstr "Image height in real-world units" 1298 1299#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:142(seg) 1300msgid "%u" 1301msgstr "%u" 1302 1303#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:143(seg) 1304msgid "Unit symbol (eg. px for Pixel)" 1305msgstr "Unit symbol (eg. px for Pixel)" 1306 1307#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:146(seg) 1308msgid "%U" 1309msgstr "%U" 1310 1311#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:147(seg) 1312#, fuzzy 1313msgid "Unit abbreviation" 1314msgstr "Abbreviation" 1315 1316#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:150(seg) 1317msgid "%%" 1318msgstr "%%" 1319 1320#: src/using/preferences/prefs-image-window-title.xml:151(seg) 1321msgid "A literal <quote>%</quote> symbol" 1322msgstr "A literal <quote>%</quote> symbol" 1323 1324#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1325#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1326#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:27(None) 1327#, fuzzy 1328msgid "" 1329"@@image: 'images/preferences/prefs-environment.png'; " 1330"md5=bc383a41d48c5ffd959d9e6d3eaf7c5d" 1331msgstr "" 1332"@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'; " 1333"md5=3631e41d419fef447d65fa928093f3d5" 1334 1335#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:12(title) 1336#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:16(tertiary) 1337msgid "Environment" 1338msgstr "Environment" 1339 1340#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:19(primary) 1341#, fuzzy 1342msgid "Environment preferences" 1343msgstr "Environment Folders" 1344 1345#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:23(title) 1346#, fuzzy 1347msgid "Environment Preferences" 1348msgstr "Environment Folders" 1349 1350#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:30(para) 1351msgid "" 1352"This page lets you customize the amount of system memory allocated for " 1353"various purposes. It also allows you to disable the confirmation dialogs " 1354"that appear when you close unsaved images, and to set the size of thumbnail " 1355"files that GIMP produces." 1356msgstr "" 1357"This page lets you customize the amount of system memory allocated for " 1358"various purposes. It also allows you to disable the confirmation dialogs " 1359"that appear when you close unsaved images, and to set the size of thumbnail " 1360"files that GIMP produces." 1361 1362#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:42(title) 1363msgid "Resource Consumption" 1364msgstr "Resource Consumption" 1365 1366#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:44(term) 1367#, fuzzy 1368msgid "Minimal number of undo levels" 1369msgstr "Minimal number of _undo levels:" 1370 1371#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:46(para) 1372msgid "" 1373"GIMP allows you to undo most actions by maintaining an <quote>Undo History</" 1374"quote> for each image, for which a certain amount of memory is allocated. " 1375"Regardless of memory usage, however, GIMP always permits some minimal number " 1376"of the most recent actions to be undone: this is the number specified here. " 1377"See <xref linkend=\"gimp-concepts-undo\"/> for more information about GIMP's " 1378"Undo mechanism." 1379msgstr "" 1380"GIMP allows you to undo most actions by maintaining an <quote>Undo History</" 1381"quote> for each image, for which a certain amount of memory is allocated. " 1382"Regardless of memory usage, however, GIMP always permits some minimal number " 1383"of the most recent actions to be undone: this is the number specified here. " 1384"See <xref linkend=\"gimp-concepts-undo\"/> for more information about GIMP's " 1385"Undo mechanism." 1386 1387#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:59(term) 1388#, fuzzy 1389msgid "Maximum undo memory" 1390msgstr "Maximum undo _memory:" 1391 1392#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:61(para) 1393msgid "" 1394"This is the amount of undo memory allocated for each image. If the Undo " 1395"History size exceeds this, the oldest points are deleted, unless this would " 1396"result in fewer points being present than the minimal number specified above." 1397msgstr "" 1398"This is the amount of undo memory allocated for each image. If the Undo " 1399"History size exceeds this, the oldest points are deleted, unless this would " 1400"result in fewer points being present than the minimal number specified above." 1401 1402#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:70(term) 1403#, fuzzy 1404msgid "Tile cache size" 1405msgstr "Tile cache size:" 1406 1407#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:72(para) 1408msgid "" 1409"This is the amount of system RAM allocated for GIMP image data. If GIMP " 1410"requires more memory than this, it begins to swap to disk, which may in some " 1411"circumstances cause a dramatic slowdown. You are given an opportunity to set " 1412"this number when you install GIMP, but you can alter it here. See <link " 1413"linkend=\"gimp-using-setup-tile-cache\">How to Set Your Tile Cache</link> " 1414"for more information." 1415msgstr "" 1416"This is the amount of system RAM allocated for GIMP image data. If GIMP " 1417"requires more memory than this, it begins to swap to disk, which may in some " 1418"circumstances cause a dramatic slowdown. You are given an opportunity to set " 1419"this number when you install GIMP, but you can alter it here. See <link " 1420"linkend=\"gimp-using-setup-tile-cache\">How to Set Your Tile Cache</link> " 1421"for more information." 1422 1423#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:84(term) 1424#, fuzzy 1425msgid "Maximum new image size" 1426msgstr "Maximum _new image size:" 1427 1428#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:86(para) 1429msgid "" 1430"This is not a hard constraint: if you try to create a new image larger than " 1431"the specified size, you are asked to confirm that you really want to do it. " 1432"This is to prevent you from accidentally creating images much larger than " 1433"you intend, which can either crash GIMP or cause it to respond verrrrrrrry " 1434"slowwwwwwwwly." 1435msgstr "" 1436"This is not a hard constraint: if you try to create a new image larger than " 1437"the specified size, you are asked to confirm that you really want to do it. " 1438"This is to prevent you from accidentally creating images much larger than " 1439"you intend, which can either crash GIMP or cause it to respond verrrrrrrry " 1440"slowwwwwwwwly." 1441 1442#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:96(term) 1443#, fuzzy 1444msgid "Number of processors to use" 1445msgstr "Number of _processors to use:" 1446 1447#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:98(para) 1448msgid "Default is one. Your computer may have more than one processor." 1449msgstr "Default is one. Your computer may have more than one processor." 1450 1451#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:105(title) 1452msgid "Image Thumbnails" 1453msgstr "Image Thumbnails" 1454 1455#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:107(term) 1456#, fuzzy 1457msgid "Size of thumbnails" 1458msgstr "Size of _thumbnails:" 1459 1460#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:109(para) 1461msgid "" 1462"This options allows you to set the size of the thumbnails shown in the File " 1463"Open dialog (and also saved for possible use by other programs). The options " 1464"are <quote>None</quote>, <quote>Normal (128x128)</quote>, and <quote>Large " 1465"(256x256)</quote>." 1466msgstr "" 1467"This options allows you to set the size of the thumbnails shown in the File " 1468"Open dialog (and also saved for possible use by other programs). The options " 1469"are <quote>None</quote>, <quote>Normal (128x128)</quote>, and <quote>Large " 1470"(256x256)</quote>." 1471 1472#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:119(term) 1473#, fuzzy 1474msgid "Maximum filesize for thumbnailing" 1475msgstr "Maximum _filesize for thumbnailing:" 1476 1477#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:121(para) 1478msgid "" 1479"If an image file is larger than the specified maximum size, GIMP will not " 1480"generate a thumbnail for it. This options allows you to prevent thumbnailing " 1481"of extremely large image files from slowing GIMP to a crawl." 1482msgstr "" 1483"If an image file is larger than the specified maximum size, GIMP will not " 1484"generate a thumbnail for it. This options allows you to prevent thumbnailing " 1485"of extremely large image files from slowing GIMP to a crawl." 1486 1487#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:131(title) 1488msgid "Saving Images" 1489msgstr "Saving Images" 1490 1491#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:133(term) 1492#, fuzzy 1493msgid "Confirm closing of unsaved images" 1494msgstr "Confirm closing of unsa_ved images" 1495 1496#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:135(para) 1497msgid "" 1498"Closing an image is not undoable, so by default GIMP asks you to confirm " 1499"that you really want to do it, whenever it would lead to a loss of unsaved " 1500"changes. You can disable this if you find it annoying; but then of course " 1501"you are responsible for remembering what you have and have not saved." 1502msgstr "" 1503"Closing an image is not undoable, so by default GIMP asks you to confirm " 1504"that you really want to do it, whenever it would lead to a loss of unsaved " 1505"changes. You can disable this if you find it annoying; but then of course " 1506"you are responsible for remembering what you have and have not saved." 1507 1508#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:146(title) 1509#, fuzzy 1510msgid "Document history" 1511msgstr "Document History" 1512 1513#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:148(term) 1514msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" 1515msgstr "Keep record of used files in the Recent Documents list" 1516 1517#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:150(para) 1518msgid "" 1519"When checked, files you have opened will be saved in the Document history. " 1520"You can access the list of files with the <link linkend=\"gimp-document-" 1521"dialog\">Document history dialog</link> from the image menu-bar : " 1522"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open Recent</" 1523"guisubmenu><guimenuitem>Document History</guimenuitem></menuchoice>." 1524msgstr "" 1525"When checked, files you have opened will be saved in the Document history. " 1526"You can access the list of files with the <link linkend=\"gimp-document-" 1527"dialog\">Document history dialog</link> from the image menu-bar : " 1528"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open Recent</" 1529"guisubmenu><guimenuitem>Document History</guimenuitem></menuchoice>." 1530 1531#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1532#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1533#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:25(None) 1534msgid "" 1535"@@image: 'images/preferences/prefs-image-window-appearance.png'; " 1536"md5=4094a37e546eaa74f86d24558f165f97" 1537msgstr "" 1538"@@image: 'images/preferences/prefs-image-window-appearance.png'; " 1539"md5=4094a37e546eaa74f86d24558f165f97" 1540 1541#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:10(title) 1542msgid "Image Window Appearance" 1543msgstr "Image Window Appearance" 1544 1545#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:14(tertiary) 1546#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:17(primary) 1547#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:20(primary) 1548#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:12(title) 1549#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:17(tertiary) 1550#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:20(primary) 1551msgid "Image Windows" 1552msgstr "Image Windows" 1553 1554#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:21(title) 1555#, fuzzy 1556msgid "Image Window Appearance Defaults" 1557msgstr "Image Window Appearance" 1558 1559#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:28(para) 1560msgid "" 1561"This page lets you customize the default appearance of image windows, for " 1562"normal mode and for fullscreen mode. All of the settings here can be altered " 1563"on an image-specific basis using entries in the View menu. See the <link " 1564"linkend=\"gimp-image-window\">Image Window</link> section for information on " 1565"the meaning of the entries." 1566msgstr "" 1567"This page lets you customize the default appearance of image windows, for " 1568"normal mode and for fullscreen mode. All of the settings here can be altered " 1569"on an image-specific basis using entries in the View menu. See the <link " 1570"linkend=\"gimp-image-window\">Image Window</link> section for information on " 1571"the meaning of the entries." 1572 1573#: src/using/preferences/prefs-image-window-appearance.xml:39(para) 1574msgid "" 1575"The only parts that may need further explanation are the ones related to " 1576"padding. <quote>Padding</quote> is the color shown around the edges of the " 1577"image, if it does not occupy all of the display area (shown in light gray in " 1578"all the figures here). You can choose among four colors for the padding " 1579"color: to use the color specified by the current theme; to use the light or " 1580"dark colors specified for checks, such as represent transparent parts of the " 1581"image; or to use a custom color, which can be set using the color button for " 1582"<quote>Custom padding color</quote>." 1583msgstr "" 1584"The only parts that may need further explanation are the ones related to " 1585"padding. <quote>Padding</quote> is the color shown around the edges of the " 1586"image, if it does not occupy all of the display area (shown in light gray in " 1587"all the figures here). You can choose among four colors for the padding " 1588"color: to use the color specified by the current theme; to use the light or " 1589"dark colors specified for checks, such as represent transparent parts of the " 1590"image; or to use a custom color, which can be set using the color button for " 1591"<quote>Custom padding color</quote>." 1592 1593#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1594#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1595#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:25(None) 1596msgid "" 1597"@@image: 'images/preferences/prefs-list.png'; " 1598"md5=c79da9292aabb835b4f0029d077c1dba" 1599msgstr "" 1600"@@image: 'images/preferences/prefs-list.png'; " 1601"md5=c79da9292aabb835b4f0029d077c1dba" 1602 1603#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:10(title) 1604#, fuzzy 1605msgid "Preferences Dialog" 1606msgstr "Preferences" 1607 1608#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:20(title) 1609msgid "Introduction" 1610msgstr "Introduction" 1611 1612#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:22(title) 1613#, fuzzy 1614msgid "List of preference pages" 1615msgstr "Reset All Preferences" 1616 1617#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:29(para) 1618msgid "" 1619"The preferences dialog can be accessed from the image menu-bar, through " 1620"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></" 1621"menuchoice>. It lets you customize many aspects of the way GIMP works. The " 1622"following sections detail the settings that you can customize, and what they " 1623"affect." 1624msgstr "" 1625"The preferences dialog can be accessed from the image menu-bar, through " 1626"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></" 1627"menuchoice>. It lets you customize many aspects of the way GIMP works. The " 1628"following sections detail the settings that you can customize, and what they " 1629"affect." 1630 1631#: src/using/preferences/preferences_introduction.xml:39(para) 1632msgid "" 1633"All of the Preferences information is stored in a file called " 1634"<filename>gimprc</filename> in your personal GIMP directory, so if you are a " 1635"<quote>power user</quote> who would rather work with a text editor than a " 1636"graphical interface, you can alter preferences by editing that file. If you " 1637"do, and you are on a Linux system, then <command>man gimprc</command> will " 1638"give you a lot of technical information about the contents of the file and " 1639"what they are used for." 1640msgstr "" 1641"All of the Preferences information is stored in a file called " 1642"<filename>gimprc</filename> in your personal GIMP directory, so if you are a " 1643"<quote>power user</quote> who would rather work with a text editor than a " 1644"graphical interface, you can alter preferences by editing that file. If you " 1645"do, and you are on a Linux system, then <command>man gimprc</command> will " 1646"give you a lot of technical information about the contents of the file and " 1647"what they are used for." 1648 1649#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1650#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1651#: src/using/preferences/prefs-display.xml:32(None) 1652msgid "" 1653"@@image: 'images/preferences/prefs-display.png'; " 1654"md5=ddc19549a222f95734c1ea4462fee9cd" 1655msgstr "" 1656"@@image: 'images/preferences/prefs-display.png'; " 1657"md5=ddc19549a222f95734c1ea4462fee9cd" 1658 1659#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1660#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1661#: src/using/preferences/prefs-display.xml:75(None) 1662#, fuzzy 1663msgid "" 1664"@@image: 'images/using/ui-calibrate.png'; " 1665"md5=369db9e9ab27ee78bf80702e1219ca34" 1666msgstr "" 1667"@@image: 'images/using/gih-hands-stroke.png'; " 1668"md5=3032494d8893f9cb754b05b12af748ec" 1669 1670#: src/using/preferences/prefs-display.xml:9(title) 1671#: src/using/preferences/prefs-display.xml:14(tertiary) 1672#: src/using/preferences/prefs-display.xml:17(primary) 1673msgid "Display" 1674msgstr "Display" 1675 1676#: src/using/preferences/prefs-display.xml:21(primary) 1677#: src/using/preferences/prefs-display.xml:48(title) 1678msgid "Transparency" 1679msgstr "Transparency" 1680 1681#: src/using/preferences/prefs-display.xml:22(secondary) 1682#, fuzzy 1683msgid "Representation" 1684msgstr "Channel Representations" 1685 1686#: src/using/preferences/prefs-display.xml:25(primary) 1687#, fuzzy 1688msgid "Calibrate monitor" 1689msgstr "Calibrate Monitor Resolution" 1690 1691#: src/using/preferences/prefs-display.xml:29(title) 1692#, fuzzy 1693msgid "Display Preferences" 1694msgstr "Preferences" 1695 1696#: src/using/preferences/prefs-display.xml:35(para) 1697msgid "" 1698"This page lets you customize the way transparent parts of an image are " 1699"represented, and lets you recalibrate the resolution of your monitor." 1700msgstr "" 1701"This page lets you customize the way transparent parts of an image are " 1702"represented, and lets you recalibrate the resolution of your monitor." 1703 1704#: src/using/preferences/prefs-display.xml:50(term) 1705#, fuzzy 1706msgid "Transparency type" 1707msgstr "Transparency _type:" 1708 1709#: src/using/preferences/prefs-display.xml:52(para) 1710msgid "" 1711"By default, GIMP indicates transparency using a checkerboard pattern with " 1712"mid-tone checks, but you can change this if you want, either to a different " 1713"type of checkerboard, or to solid black, white, or gray." 1714msgstr "" 1715"By default, GIMP indicates transparency using a checkerboard pattern with " 1716"mid-tone checks, but you can change this if you want, either to a different " 1717"type of checkerboard, or to solid black, white, or gray." 1718 1719#: src/using/preferences/prefs-display.xml:61(term) 1720#, fuzzy 1721msgid "Check size" 1722msgstr "Check _size:" 1723 1724#: src/using/preferences/prefs-display.xml:63(para) 1725#, fuzzy 1726msgid "" 1727"Here you can alter the size of the squares in the checkerboard pattern used " 1728"to indicate transparency." 1729msgstr "Sets the size of the chequerboard used to display transparency." 1730 1731#: src/using/preferences/prefs-display.xml:72(title) 1732#, fuzzy 1733msgid "The Calibration dialog" 1734msgstr "Open the display navigation dialogue" 1735 1736#: src/using/preferences/prefs-display.xml:79(variablelist:xreflabel) 1737#, fuzzy 1738msgid "Calibration" 1739msgstr "C_alibrate..." 1740 1741#: src/using/preferences/prefs-display.xml:81(term) 1742msgid "Monitor Resolution" 1743msgstr "Monitor Resolution" 1744 1745#: src/using/preferences/prefs-display.xml:83(para) 1746msgid "" 1747"Monitor Resolution is the ratio of pixels, horizontally and vertically, to " 1748"inches. You have three ways to proceed here:" 1749msgstr "" 1750"Monitor Resolution is the ratio of pixels, horizontally and vertically, to " 1751"inches. You have three ways to proceed here:" 1752 1753#: src/using/preferences/prefs-display.xml:89(para) 1754msgid "Get Resolution from windowing system. (easiest, probably inaccurate)." 1755msgstr "Get Resolution from windowing system. (easiest, probably inaccurate)." 1756 1757#: src/using/preferences/prefs-display.xml:95(para) 1758#, fuzzy 1759msgid "Set Manually" 1760msgstr "_Enter manually" 1761 1762#: src/using/preferences/prefs-display.xml:98(para) 1763msgid "Push the Calibrate Button." 1764msgstr "Push the Calibrate Button." 1765 1766#: src/using/preferences/prefs-display.xml:104(term) 1767msgid "The Calibrate Dialog" 1768msgstr "The Calibrate Dialog" 1769 1770#: src/using/preferences/prefs-display.xml:106(para) 1771msgid "" 1772"My monitor was impressively off when I tried the Calibrate Dialog. The " 1773"<quote>Calibrate Game</quote> is fun to play. You will need a soft ruler." 1774msgstr "" 1775"My monitor was impressively off when I tried the Calibrate Dialog. The " 1776"<quote>Calibrate Game</quote> is fun to play. You will need a soft ruler." 1777 1778#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1779#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1780#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:24(None) 1781msgid "" 1782"@@image: 'images/preferences/prefs-default-grid.png'; " 1783"md5=53f59779c41e7386e8b94eb8e27327fd" 1784msgstr "" 1785"@@image: 'images/preferences/prefs-default-grid.png'; " 1786"md5=53f59779c41e7386e8b94eb8e27327fd" 1787 1788#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:10(title) 1789msgid "Default Image Grid" 1790msgstr "Default Image Grid" 1791 1792#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:13(secondary) 1793#, fuzzy 1794msgid "Image grid" 1795msgstr "Image + Grid" 1796 1797#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:16(primary) 1798msgid "Grid" 1799msgstr "Grid" 1800 1801#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:20(title) 1802#, fuzzy 1803msgid "Default Grid Preferences" 1804msgstr "General Preferences" 1805 1806#: src/using/preferences/prefs-default-grid.xml:28(para) 1807msgid "" 1808"This page lets you customize the default properties of GIMP's grid, which " 1809"can be toggled on or off using <menuchoice><guimenu>View</" 1810"guimenu><guimenuitem>Show Grid</guimenuitem></menuchoice> from the image " 1811"menu. The settings here match those in the Configure Image Grid dialog, " 1812"which can be used to reconfigure the grid for an existing image, by choosing " 1813"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Configure Grid</" 1814"guimenuitem></menuchoice> from the image menu. See the <link linkend=\"gimp-" 1815"configure-grid-dialog\">Configure Grid dialog</link> section for information " 1816"on the meaning of each of the settings." 1817msgstr "" 1818"This page lets you customize the default properties of GIMP's grid, which " 1819"can be toggled on or off using <menuchoice><guimenu>View</" 1820"guimenu><guimenuitem>Show Grid</guimenuitem></menuchoice> from the image " 1821"menu. The settings here match those in the Configure Image Grid dialog, " 1822"which can be used to reconfigure the grid for an existing image, by choosing " 1823"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Configure Grid</" 1824"guimenuitem></menuchoice> from the image menu. See the <link linkend=\"gimp-" 1825"configure-grid-dialog\">Configure Grid dialog</link> section for information " 1826"on the meaning of each of the settings." 1827 1828#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1829#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1830#: src/using/preferences/prefs-help.xml:27(None) 1831msgid "" 1832"@@image: 'images/preferences/prefs-help.png'; " 1833"md5=83e06b08185da6e0c57b09b4184f2922" 1834msgstr "" 1835"@@image: 'images/preferences/prefs-help.png'; " 1836"md5=83e06b08185da6e0c57b09b4184f2922" 1837 1838#: src/using/preferences/prefs-help.xml:13(title) 1839#: src/using/preferences/prefs-help.xml:17(tertiary) 1840msgid "Help System" 1841msgstr "Help System" 1842 1843#: src/using/preferences/prefs-help.xml:20(primary) 1844msgid "Help" 1845msgstr "Help" 1846 1847#: src/using/preferences/prefs-help.xml:24(title) 1848msgid "Help System Preferences (Linux Screenshot)" 1849msgstr "Help System Preferences (Linux Screenshot)" 1850 1851#: src/using/preferences/prefs-help.xml:30(para) 1852msgid "" 1853"This page lets you customize the behaviour of the <acronym>GIMP</acronym> " 1854"help system." 1855msgstr "" 1856"This page lets you customize the behaviour of the <acronym>GIMP</acronym> " 1857"help system." 1858 1859#: src/using/preferences/prefs-help.xml:43(term) 1860#, fuzzy 1861msgid "Show tool tips" 1862msgstr "Show _tooltips" 1863 1864#: src/using/preferences/prefs-help.xml:45(para) 1865msgid "" 1866"Tool tips are small help pop-ups that appear when the pointer hovers for a " 1867"moment over some element of the interface, such as a button or icon. " 1868"Sometimes they explain what the element does; sometimes they give you hints " 1869"about non-obvious ways to use it. If you find them too distracting, you can " 1870"disable them here by unchecking this option. We recommend that you leave " 1871"them enabled unless you are a very advanced user." 1872msgstr "" 1873"Tool tips are small help pop-ups that appear when the pointer hovers for a " 1874"moment over some element of the interface, such as a button or icon. " 1875"Sometimes they explain what the element does; sometimes they give you hints " 1876"about non-obvious ways to use it. If you find them too distracting, you can " 1877"disable them here by unchecking this option. We recommend that you leave " 1878"them enabled unless you are a very advanced user." 1879 1880#: src/using/preferences/prefs-help.xml:57(term) 1881#, fuzzy 1882msgid "Show help buttons" 1883msgstr "Show help _buttons" 1884 1885#: src/using/preferences/prefs-help.xml:59(para) 1886msgid "" 1887"This option controls whether the help buttons are shown on every tool " 1888"dialog, which may be used alternatively to invoke the help system." 1889msgstr "" 1890"This option controls whether the help buttons are shown on every tool " 1891"dialog, which may be used alternatively to invoke the help system." 1892 1893#: src/using/preferences/prefs-help.xml:91(term) 1894#, fuzzy 1895msgid "User manual" 1896msgstr "User manual:" 1897 1898#: src/using/preferences/prefs-help.xml:93(para) 1899msgid "" 1900"This drop-down list lets you select between <guilabel>Use a locally " 1901"installed copy</guilabel> and <guilabel>Use the online version</guilabel>. " 1902"See <xref linkend=\"gimp-help\"/>." 1903msgstr "" 1904"This drop-down list lets you select between <guilabel>Use a locally " 1905"installed copy</guilabel> and <guilabel>Use the online version</guilabel>. " 1906"See <xref linkend=\"gimp-help\"/>." 1907 1908#: src/using/preferences/prefs-help.xml:103(title) 1909msgid "Help Browser" 1910msgstr "Help Browser" 1911 1912#: src/using/preferences/prefs-help.xml:105(term) 1913#, fuzzy 1914msgid "Help browser to use" 1915msgstr "H_elp browser to use:" 1916 1917#: src/using/preferences/prefs-help.xml:107(para) 1918msgid "" 1919"GIMP Help is supplied in the form of HTML files, i. e., web pages. You can " 1920"view them using either a special help browser that comes with GIMP, or a web " 1921"browser of your choice. Here you choose which option to use. Because the " 1922"help pages were carefully checked to make sure they work well with GIMP's " 1923"browser, whereas other web browsers are somewhat variable in their support " 1924"of features, the safer option is to use the internal browser; but really any " 1925"modern web browser should be okay." 1926msgstr "" 1927"GIMP Help is supplied in the form of HTML files, i. e., web pages. You can " 1928"view them using either a special help browser that comes with GIMP, or a web " 1929"browser of your choice. Here you choose which option to use. Because the " 1930"help pages were carefully checked to make sure they work well with GIMP's " 1931"browser, whereas other web browsers are somewhat variable in their support " 1932"of features, the safer option is to use the internal browser; but really any " 1933"modern web browser should be okay." 1934 1935#: src/using/preferences/prefs-help.xml:118(para) 1936msgid "" 1937"Note that the help browser is not available on all platforms. If it is " 1938"missing, the web-browser will be used to allow access to the help pages." 1939msgstr "" 1940"Note that the help browser is not available on all platforms. If it is " 1941"missing, the web-browser will be used to allow access to the help pages." 1942 1943#: src/using/preferences/prefs-help.xml:128(title) 1944#: src/using/preferences/prefs-help.xml:130(primary) 1945msgid "Web Browser" 1946msgstr "Web Browser" 1947 1948#: src/using/preferences/prefs-help.xml:133(term) 1949#, fuzzy 1950msgid "Web browser to use" 1951msgstr "_Web browser to use:" 1952 1953#: src/using/preferences/prefs-help.xml:135(para) 1954msgid "" 1955"If you selected <quote>GIMP help browser</quote> for the Help browser, this " 1956"option has no effect. If you selected <quote>Web browser</quote>, you must " 1957"decide here which browser to use, and how to invoke it, by entering the " 1958"command that will be used to run the browser." 1959msgstr "" 1960"If you selected <quote>GIMP help browser</quote> for the Help browser, this " 1961"option has no effect. If you selected <quote>Web browser</quote>, you must " 1962"decide here which browser to use, and how to invoke it, by entering the " 1963"command that will be used to run the browser." 1964 1965#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1966#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1967#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:24(None) 1968msgid "" 1969"@@image: 'images/preferences/prefs-theme.png'; " 1970"md5=dc2961372b00e8151222d51b03a98c62" 1971msgstr "" 1972"@@image: 'images/preferences/prefs-theme.png'; " 1973"md5=dc2961372b00e8151222d51b03a98c62" 1974 1975#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:10(title) 1976#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:14(tertiary) 1977#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:17(primary) 1978msgid "Theme" 1979msgstr "Theme" 1980 1981#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:21(title) 1982#, fuzzy 1983msgid "Theme Preference" 1984msgstr "General Preferences" 1985 1986#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:28(para) 1987msgid "" 1988"This page lets you select a theme, which determines many aspects of the " 1989"appearance of the GIMP user interface, including the set of icons used, " 1990"their sizes, fonts, spacing allowed in dialogs, etc. Two themes are supplied " 1991"with GIMP: <guilabel>Default</guilabel>, which is probably best for most " 1992"people, and <guilabel>Small</guilabel>, which may be preferable for those " 1993"with small or low-resolution monitors. Clicking on a theme in the list " 1994"causes it to be applied immediately, so it is easy to see the result and " 1995"change your mind if you don't like it." 1996msgstr "" 1997"This page lets you select a theme, which determines many aspects of the " 1998"appearance of the GIMP user interface, including the set of icons used, " 1999"their sizes, fonts, spacing allowed in dialogs, etc. Two themes are supplied " 2000"with GIMP: <guilabel>Default</guilabel>, which is probably best for most " 2001"people, and <guilabel>Small</guilabel>, which may be preferable for those " 2002"with small or low-resolution monitors. Clicking on a theme in the list " 2003"causes it to be applied immediately, so it is easy to see the result and " 2004"change your mind if you don't like it." 2005 2006#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:39(para) 2007msgid "" 2008"You can also use custom themes, either by downloading them from the net, or " 2009"by copying one of the supplied themes and modifying it. Custom themes should " 2010"be places in the <filename>themes</filename> subdirectory of your personal " 2011"GIMP directory: if they are, they will appear in the list here. Each theme " 2012"is actually a directory containing ASCII files that you can edit. They are " 2013"pretty complicated, and the meaning of the contents goes beyond the scope of " 2014"this documentation, but you should feel free to experiment: in the worst " 2015"case, if you mess things up completely, you can always revert back to one of " 2016"the supplied themes." 2017msgstr "" 2018"You can also use custom themes, either by downloading them from the net, or " 2019"by copying one of the supplied themes and modifying it. Custom themes should " 2020"be places in the <filename>themes</filename> subdirectory of your personal " 2021"GIMP directory: if they are, they will appear in the list here. Each theme " 2022"is actually a directory containing ASCII files that you can edit. They are " 2023"pretty complicated, and the meaning of the contents goes beyond the scope of " 2024"this documentation, but you should feel free to experiment: in the worst " 2025"case, if you mess things up completely, you can always revert back to one of " 2026"the supplied themes." 2027 2028#: src/using/preferences/prefs-theme.xml:51(para) 2029msgid "" 2030"You cannot edit the supplied themes unless you have administrator " 2031"permissions, and even if you do, you shouldn't: if you want to customize a " 2032"theme, make a copy in your personal directory and work on it. If you make a " 2033"change and would like to see the result <quote>on the fly</quote>, you can " 2034"do so by saving the edited theme file and then pressing <guilabel>Reload " 2035"Current Theme</guilabel>." 2036msgstr "" 2037"You cannot edit the supplied themes unless you have administrator " 2038"permissions, and even if you do, you shouldn't: if you want to customize a " 2039"theme, make a copy in your personal directory and work on it. If you make a " 2040"change and would like to see the result <quote>on the fly</quote>, you can " 2041"do so by saving the edited theme file and then pressing <guilabel>Reload " 2042"Current Theme</guilabel>." 2043 2044#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2045#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2046#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:29(None) 2047msgid "" 2048"@@image: 'images/preferences/prefs-window-management.png'; " 2049"md5=12fbf7eb9d1f0b8455cd46c41601eccc" 2050msgstr "" 2051"@@image: 'images/preferences/prefs-window-management.png'; " 2052"md5=12fbf7eb9d1f0b8455cd46c41601eccc" 2053 2054#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2055#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2056#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:74(None) 2057msgid "" 2058"@@image: 'images/preferences/normal-title-bar.png'; " 2059"md5=fa077cce338c9825cb19e35431fdb280" 2060msgstr "" 2061"@@image: 'images/preferences/normal-title-bar.png'; " 2062"md5=fa077cce338c9825cb19e35431fdb280" 2063 2064#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2065#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2066#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:85(None) 2067msgid "" 2068"@@image: 'images/preferences/utility-title-bar.png'; " 2069"md5=2cf469aa031c4a87fa2ebf9a81b84856" 2070msgstr "" 2071"@@image: 'images/preferences/utility-title-bar.png'; " 2072"md5=2cf469aa031c4a87fa2ebf9a81b84856" 2073 2074#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:13(title) 2075msgid "Window Management" 2076msgstr "Window Management" 2077 2078#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:17(tertiary) 2079#, fuzzy 2080msgid "Window management" 2081msgstr "Window Management" 2082 2083#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:21(secondary) 2084#, fuzzy 2085msgid "Basic settings" 2086msgstr "Basic Options" 2087 2088#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:25(title) 2089#, fuzzy 2090msgid "Window Management Preferences" 2091msgstr "Window Management" 2092 2093#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:33(para) 2094msgid "" 2095"This page lets you customize the way windows are handled in GIMP. You should " 2096"note that GIMP does not manipulate windows directly, instead it sends " 2097"requests to the window manager (i. e., to Windows if you are running in " 2098"Windows; to Metacity if you are running in a standard Gnome setup in Linux; " 2099"etc). Because there are many window managers, and not all of them are well " 2100"behaved, it cannot be guaranteed that the functions described here will " 2101"actually work as described. However, if you are using a modern, standards-" 2102"compliant window manager, they ought to." 2103msgstr "" 2104"This page lets you customize the way windows are handled in GIMP. You should " 2105"note that GIMP does not manipulate windows directly, instead it sends " 2106"requests to the window manager (i. e., to Windows if you are running in " 2107"Windows; to Metacity if you are running in a standard Gnome setup in Linux; " 2108"etc). Because there are many window managers, and not all of them are well " 2109"behaved, it cannot be guaranteed that the functions described here will " 2110"actually work as described. However, if you are using a modern, standards-" 2111"compliant window manager, they ought to." 2112 2113#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:47(title) 2114msgid "Window Manager Hints" 2115msgstr "Window Manager Hints" 2116 2117#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:49(term) 2118msgid "Window type hints for the toolbox and the docks" 2119msgstr "Window type hints for the toolbox and the docks" 2120 2121#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:51(para) 2122msgid "" 2123"The choices you make here determine how the Toolbox, and the docks that hold " 2124"dialogs, will be treated. You have three possibilities for them:" 2125msgstr "" 2126"The choices you make here determine how the Toolbox, and the docks that hold " 2127"dialogs, will be treated. You have three possibilities for them:" 2128 2129#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:58(para) 2130msgid "" 2131"If you choose <guilabel>Normal Window</guilabel>, they will be treated like " 2132"any other windows." 2133msgstr "" 2134"If you choose <guilabel>Normal Window</guilabel>, they will be treated like " 2135"any other windows." 2136 2137#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:64(para) 2138msgid "" 2139"If you choose <guilabel>Utility Window</guilabel>, the reduce button in the " 2140"title bar is absent and the docks will remain permanently on your screen." 2141msgstr "" 2142"If you choose <guilabel>Utility Window</guilabel>, the reduce button in the " 2143"title bar is absent and the docks will remain permanently on your screen." 2144 2145#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:70(title) 2146#, fuzzy 2147msgid "Utility window title bar" 2148msgstr "Utility window" 2149 2150#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:77(para) 2151#, fuzzy 2152msgid "Normal title bar" 2153msgstr "Normalize" 2154 2155#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:88(para) 2156msgid "The title bar in a utility window" 2157msgstr "The title bar in a utility window" 2158 2159#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:96(para) 2160msgid "" 2161"If you choose <guilabel>Keep above</guilabel>, they will be kept in front of " 2162"every other window at all times." 2163msgstr "" 2164"If you choose <guilabel>Keep above</guilabel>, they will be kept in front of " 2165"every other window at all times." 2166 2167#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:102(para) 2168msgid "" 2169"Note that changes you make here will not take effect until the next time you " 2170"start <acronym>GIMP</acronym>." 2171msgstr "" 2172"Note that changes you make here will not take effect until the next time you " 2173"start <acronym>GIMP</acronym>." 2174 2175#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:110(title) 2176msgid "Focus" 2177msgstr "Focus" 2178 2179#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:112(term) 2180#, fuzzy 2181msgid "Activate the focused image" 2182msgstr "Activate the _focused image" 2183 2184#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:114(para) 2185msgid "" 2186"Normally, when you focus an image window (usually indicated by a change in " 2187"the color of the frame), it becomes the <quote>active image</quote> for " 2188"GIMP, and therefore the target for any image-related actions you perform. " 2189"Some people, though, prefer to set up their window managers such that any " 2190"window entered by the pointer is automatically focused. If you do this, you " 2191"may find that it is inconvenient for focused images to automatically become " 2192"active, and may be happier if you uncheck this option." 2193msgstr "" 2194"Normally, when you focus an image window (usually indicated by a change in " 2195"the color of the frame), it becomes the <quote>active image</quote> for " 2196"GIMP, and therefore the target for any image-related actions you perform. " 2197"Some people, though, prefer to set up their window managers such that any " 2198"window entered by the pointer is automatically focused. If you do this, you " 2199"may find that it is inconvenient for focused images to automatically become " 2200"active, and may be happier if you uncheck this option." 2201 2202#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:129(title) 2203msgid "Window Positions" 2204msgstr "Window Positions" 2205 2206#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:131(term) 2207#, fuzzy 2208msgid "Save window positions on exit" 2209msgstr "_Save window positions on exit" 2210 2211#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:133(para) 2212msgid "" 2213"If this option is checked, the next time you start GIMP, you will see the " 2214"same set of dialog windows, in the same positions they occupied when you " 2215"last exited." 2216msgstr "" 2217"If this option is checked, the next time you start GIMP, you will see the " 2218"same set of dialog windows, in the same positions they occupied when you " 2219"last exited." 2220 2221#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:141(term) 2222#, fuzzy 2223msgid "Save Window Positions Now" 2224msgstr "Save Window Positions _Now" 2225 2226#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:143(para) 2227msgid "" 2228"This button is only useful if \"Save window positions on exit\" is " 2229"unchecked. It allows you to set up your windows they way you like, click the " 2230"button, and then have them come up in that arrangement each time you start " 2231"GIMP." 2232msgstr "" 2233"This button is only useful if \"Save window positions on exit\" is " 2234"unchecked. It allows you to set up your windows they way you like, click the " 2235"button, and then have them come up in that arrangement each time you start " 2236"GIMP." 2237 2238#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:152(term) 2239#, fuzzy 2240msgid "Reset Saved Window Positions to Default Values" 2241msgstr "_Reset Saved Window Positions to Default Values" 2242 2243#: src/using/preferences/prefs-window-management.xml:154(para) 2244msgid "" 2245"If you decide that you are unhappy with the arrangement of windows you have " 2246"saved, and would rather go back to the default arrangement than spend time " 2247"moving them around, you can do so by pressing this button." 2248msgstr "" 2249"If you decide that you are unhappy with the arrangement of windows you have " 2250"saved, and would rather go back to the default arrangement than spend time " 2251"moving them around, you can do so by pressing this button." 2252 2253#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2254#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2255#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:24(None) 2256#, fuzzy 2257msgid "" 2258"@@image: 'images/preferences/input-controllers.png'; " 2259"md5=f972daffa5d3016c728fb2db98ec69b1" 2260msgstr "" 2261"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; " 2262"md5=329cadfd55a68e60cb6936529869a85e" 2263 2264#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2265#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2266#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:52(None) 2267msgid "" 2268"@@image: 'images/preferences/input-controllers-wheel.png'; " 2269"md5=50d7ecf1189b977e5b3e01d97b58afe0" 2270msgstr "" 2271"@@image: 'images/preferences/input-controllers-wheel.png'; " 2272"md5=50d7ecf1189b977e5b3e01d97b58afe0" 2273 2274#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2275#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2276#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:114(None) 2277msgid "" 2278"@@image: 'images/preferences/input-controllers-action.png'; " 2279"md5=aacfc801eca70b763d6b8a1b44236858" 2280msgstr "" 2281"@@image: 'images/preferences/input-controllers-action.png'; " 2282"md5=aacfc801eca70b763d6b8a1b44236858" 2283 2284#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2285#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2286#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:140(None) 2287msgid "" 2288"@@image: 'images/preferences/input-controllers-keyboard.png'; " 2289"md5=f6b0e6a7b393ad9fcdaa496f076febee" 2290msgstr "" 2291"@@image: 'images/preferences/input-controllers-keyboard.png'; " 2292"md5=f6b0e6a7b393ad9fcdaa496f076febee" 2293 2294#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:11(title) 2295#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:14(secondary) 2296#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:17(primary) 2297msgid "Input Controllers" 2298msgstr "Input Controllers" 2299 2300#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:21(title) 2301#, fuzzy 2302msgid "Input controllers preferences" 2303msgstr "Input Controllers" 2304 2305#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:28(para) 2306#, fuzzy 2307msgid "" 2308"This dialog has two lists of additional input controllers: " 2309"<guilabel>Available Controllers</guilabel> on the left, <guilabel>Active " 2310"Controllers</guilabel> on the right." 2311msgstr "" 2312"You can see <guibutton>Additional Input Controllers</guibutton>, with two " 2313"columns: <guibutton>Available Controllers</guibutton> and <guibutton>Active " 2314"Controllers</guibutton>." 2315 2316#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:33(para) 2317msgid "" 2318"A click on an item will highlight it and you can move the controller from " 2319"one list to the other by clicking on the respective arrow key. When you try " 2320"to move a controller from the list of active controllers to the available " 2321"controllers, a dialog pops up and you will have the choice of removing the " 2322"controller or just disabling it." 2323msgstr "" 2324"A click on an item will highlight it and you can move the controller from " 2325"one list to the other by clicking on the respective arrow key. When you try " 2326"to move a controller from the list of active controllers to the available " 2327"controllers, a dialog pops up and you will have the choice of removing the " 2328"controller or just disabling it." 2329 2330#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:40(para) 2331msgid "" 2332"When you double click on a (typically active) controller or alternatively " 2333"click on the Edit button at the bottom of the list, you can configure this " 2334"controller in a dialog window:" 2335msgstr "" 2336"When you double click on a (typically active) controller or alternatively " 2337"click on the Edit button at the bottom of the list, you can configure this " 2338"controller in a dialog window:" 2339 2340#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:46(title) 2341#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:49(title) 2342msgid "Main Mouse Wheel" 2343msgstr "Main Mouse Wheel" 2344 2345#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:62(term) 2346#, fuzzy 2347msgid "Dump events from this controller" 2348msgstr "_Dump events from this controller" 2349 2350#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:64(para) 2351msgid "" 2352"This option must be checked if you want a print on the stdout of the events " 2353"generated by the enabled controllers. If you want to see those event you " 2354"should start <acronym>GIMP</acronym> from a terminal or making it to print " 2355"the stdout to file by the shell redirection. The main use of this option is " 2356"for debug." 2357msgstr "" 2358"This option must be checked if you want a print on the stdout of the events " 2359"generated by the enabled controllers. If you want to see those event you " 2360"should start <acronym>GIMP</acronym> from a terminal or making it to print " 2361"the stdout to file by the shell redirection. The main use of this option is " 2362"for debug." 2363 2364#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:75(term) 2365#, fuzzy 2366msgid "Enable this controller" 2367msgstr "_Enable this controller" 2368 2369#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:77(para) 2370msgid "" 2371"This option must be checked if you want to add a new actions to the mouse " 2372"wheel." 2373msgstr "" 2374"This option must be checked if you want to add a new actions to the mouse " 2375"wheel." 2376 2377#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:87(term) 2378msgid "Mouse Wheel Events" 2379msgstr "Mouse Wheel Events" 2380 2381#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:89(para) 2382msgid "" 2383"In this window with scroll bars you have: on the left, the possible events " 2384"concerning the mouse wheel, more or less associated with control keys; on " 2385"the right, the action assigned to the event when it will happen. You have " 2386"also two buttons, one to <guibutton>Edit</guibutton> the selected event, the " 2387"other to <guibutton>Cancel</guibutton> the action of the selected event." 2388msgstr "" 2389"In this window with scroll bars you have: on the left, the possible events " 2390"concerning the mouse wheel, more or less associated with control keys; on " 2391"the right, the action assigned to the event when it will happen. You have " 2392"also two buttons, one to <guibutton>Edit</guibutton> the selected event, the " 2393"other to <guibutton>Cancel</guibutton> the action of the selected event." 2394 2395#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:97(para) 2396msgid "" 2397"Some actions are assigned to events yet. They seem to be examples, as they " 2398"are not functional." 2399msgstr "" 2400"Some actions are assigned to events yet. They seem to be examples, as they " 2401"are not functional." 2402 2403#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:104(term) 2404msgid "Select the action allocated to the event" 2405msgstr "Select the action allocated to the event" 2406 2407#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:106(para) 2408msgid "" 2409"After selecting an event, if you click on the <guibutton>Edit</guibutton> " 2410"button, you open the following dialog:" 2411msgstr "" 2412"After selecting an event, if you click on the <guibutton>Edit</guibutton> " 2413"button, you open the following dialog:" 2414 2415#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:111(title) 2416msgid "Select Controller Event Action" 2417msgstr "Select Controller Event Action" 2418 2419#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:118(para) 2420msgid "" 2421"If an action exists yet for this event, the window will open on this action. " 2422"Else, the window will display the sections that order actions. Click on an " 2423"action to select it." 2424msgstr "" 2425"If an action exists yet for this event, the window will open on this action. " 2426"Else, the window will display the sections that order actions. Click on an " 2427"action to select it." 2428 2429#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:127(title) 2430#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:137(title) 2431msgid "Main Keyboard" 2432msgstr "Main Keyboard" 2433 2434#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:131(para) 2435msgid "" 2436"You can use this dialog in the same way as that of the mouse wheel. Events " 2437"are related to the arrow keys of the keyboard, combined or not with control " 2438"keys." 2439msgstr "" 2440"You can use this dialog in the same way as that of the mouse wheel. Events " 2441"are related to the arrow keys of the keyboard, combined or not with control " 2442"keys." 2443 2444#: src/using/preferences/prefs-input-controllers.xml:148(para) 2445msgid "" 2446"You will find an example of these notions in <link linkend=\"gimp-using-" 2447"variable-size-brush\"> Creating a variable size brush </link>." 2448msgstr "" 2449"You will find an example of these notions in <link linkend=\"gimp-using-" 2450"variable-size-brush\"> Creating a variable size brush </link>." 2451 2452#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2453#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2454#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:27(None) 2455msgid "" 2456"@@image: 'images/preferences/prefs-toolbox.png'; " 2457"md5=d67c7e3c55c4e6031d82066f833d3da9" 2458msgstr "" 2459"@@image: 'images/preferences/prefs-toolbox.png'; " 2460"md5=d67c7e3c55c4e6031d82066f833d3da9" 2461 2462#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2463#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2464#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:38(None) 2465#, fuzzy 2466msgid "" 2467"@@image: 'images/using/toolbox-description.png'; " 2468"md5=53382765536fb6aeb60cf626e23bb6e0" 2469msgstr "" 2470"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; " 2471"md5=329cadfd55a68e60cb6936529869a85e" 2472 2473#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:11(title) 2474#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:16(tertiary) 2475#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:19(primary) 2476#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:94(primary) 2477msgid "Toolbox" 2478msgstr "Toolbox" 2479 2480#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:24(title) 2481#, fuzzy 2482msgid "Toolbox Preferences" 2483msgstr "Preferences" 2484 2485#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:35(title) 2486#, fuzzy 2487msgid "Default Toolbox appearance" 2488msgstr "Default framerate" 2489 2490#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:42(para) 2491msgid "" 2492"This page lets you customize the appearance of the Toolbox, by deciding " 2493"whether the three <quote>context information</quote> areas should be shown " 2494"at the bottom." 2495msgstr "" 2496"This page lets you customize the appearance of the Toolbox, by deciding " 2497"whether the three <quote>context information</quote> areas should be shown " 2498"at the bottom." 2499 2500#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:48(title) 2501msgid "Appearance" 2502msgstr "Appearance" 2503 2504#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:50(primary) 2505#, fuzzy 2506msgid "Color area" 2507msgstr "Colour erase" 2508 2509#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:54(primary) 2510#, fuzzy 2511msgid "Brush, Pattern, Gradient area" 2512msgstr "_Brushes, Patterns & Gradients" 2513 2514#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:58(primary) 2515#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:85(primary) 2516msgid "Image" 2517msgstr "Image" 2518 2519#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:59(secondary) 2520#, fuzzy 2521msgid "Active Image Thumbnail" 2522msgstr "Image Thumbnails" 2523 2524#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:62(term) 2525#, fuzzy 2526msgid "Show foreground and background color" 2527msgstr "Show _foreground & background colour" 2528 2529#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:64(para) 2530msgid "Controls whether the color area on the left (2) appears in the Toolbox." 2531msgstr "" 2532"Controls whether the color area on the left (2) appears in the Toolbox." 2533 2534#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:71(term) 2535#, fuzzy 2536msgid "Show active brush, pattern, and gradient" 2537msgstr "Show active _brush, pattern & gradient" 2538 2539#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:73(para) 2540#, fuzzy 2541msgid "" 2542"Controls whether the area in the center (3), with the brush, pattern, and " 2543"gradient icons, appears in the Toolbox." 2544msgstr "" 2545"Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." 2546 2547#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:81(term) 2548#, fuzzy 2549msgid "Show active image" 2550msgstr "Show active _image" 2551 2552#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:83(para) 2553msgid "" 2554"Controls whether a preview of the currently active image appears on the " 2555"right (4)." 2556msgstr "" 2557"Controls whether a preview of the currently active image appears on the " 2558"right (4)." 2559 2560#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:92(title) 2561msgid "Tools configuration" 2562msgstr "Tools configuration" 2563 2564#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:95(secondary) 2565msgid "Configuration" 2566msgstr "Configuration" 2567 2568#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:100(para) 2569msgid "" 2570"In this list, tools with an eye are present in the Toolbox. By default, " 2571"color tools have no eye: you can add them to the Toolbox by clicking the " 2572"corresponding checkbox." 2573msgstr "" 2574"In this list, tools with an eye are present in the Toolbox. By default, " 2575"color tools have no eye: you can add them to the Toolbox by clicking the " 2576"corresponding checkbox." 2577 2578#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:105(para) 2579msgid "" 2580"You can also sort tools by priority using the arrow up and down buttons at " 2581"the bottom of the dialog." 2582msgstr "" 2583"You can also sort tools by priority using the arrow up and down buttons at " 2584"the bottom of the dialog." 2585 2586#: src/using/preferences/prefs-toolbox.xml:109(para) 2587#, fuzzy 2588msgid "" 2589"This option replaces the Tools Dialog of former <acronym>GIMP</acronym> " 2590"versions." 2591msgstr "" 2592"This option is present only if <acronym>GIMP</acronym> was built with EXIF " 2593"support." 2594 2595#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2596#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2597#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:29(None) 2598msgid "" 2599"@@image: 'images/preferences/prefs-image-window.png'; " 2600"md5=7866c522090af5d5032f5f3fba5a3e94" 2601msgstr "" 2602"@@image: 'images/preferences/prefs-image-window.png'; " 2603"md5=7866c522090af5d5032f5f3fba5a3e94" 2604 2605#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:25(title) 2606#, fuzzy 2607msgid "General Image Window Preference" 2608msgstr "General Preferences" 2609 2610#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:32(para) 2611msgid "" 2612"This page lets you customize several aspects of the behaviour of image " 2613"windows." 2614msgstr "" 2615"This page lets you customize several aspects of the behaviour of image " 2616"windows." 2617 2618#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:45(primary) 2619#, fuzzy 2620msgid "Dot for dot" 2621msgstr "_Dot for Dot" 2622 2623#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:48(primary) 2624#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:70(term) 2625#, fuzzy 2626msgid "Marching ants speed" 2627msgstr "Marching _ants speed:" 2628 2629#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:51(primary) 2630msgid "Zoom" 2631msgstr "Zoom" 2632 2633#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:54(primary) 2634msgid "Image size" 2635msgstr "Image size" 2636 2637#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:57(term) 2638#, fuzzy 2639msgid "Use <quote>Dot for dot</quote> by default" 2640msgstr "Use \"_Dot for dot\" by default" 2641 2642#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:59(para) 2643msgid "" 2644"Using <quote>Dot for dot</quote> means that at 1:1 zoom, each pixel is the " 2645"image is scaled to one pixel on the display. If <quote>Dot for dot</quote> " 2646"is not used, then the displayed image size is determined by the X and Y " 2647"resolution of the image. See the <link linkend=\"gimp-image-scale\">Scale " 2648"Image</link> section for more information." 2649msgstr "" 2650"Using <quote>Dot for dot</quote> means that at 1:1 zoom, each pixel is the " 2651"image is scaled to one pixel on the display. If <quote>Dot for dot</quote> " 2652"is not used, then the displayed image size is determined by the X and Y " 2653"resolution of the image. See the <link linkend=\"gimp-image-scale\">Scale " 2654"Image</link> section for more information." 2655 2656#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:72(para) 2657msgid "" 2658"When you create a selection, the edge of it is shown as a dashed line with " 2659"dashes that appear to move, marching slowly along the boundary: they are " 2660"jokingly called <quote>marching ants</quote>. The smaller the value entered " 2661"here, the faster the ants march (and consequently the more distracting they " 2662"are!)." 2663msgstr "" 2664"When you create a selection, the edge of it is shown as a dashed line with " 2665"dashes that appear to move, marching slowly along the boundary: they are " 2666"jokingly called <quote>marching ants</quote>. The smaller the value entered " 2667"here, the faster the ants march (and consequently the more distracting they " 2668"are!)." 2669 2670#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:83(title) 2671#, fuzzy 2672msgid "Zoom and Resize Behavior" 2673msgstr "Zoom & Resize Behaviour" 2674 2675#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:86(secondary) 2676msgid "Resize after zooming or scaling" 2677msgstr "Resize after zooming or scaling" 2678 2679#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:89(term) 2680#, fuzzy 2681msgid "Resize window on zoom" 2682msgstr "Resize window on _zoom" 2683 2684#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:91(para) 2685msgid "" 2686"If this option is checked, then each time you zoom the image, the image " 2687"window will automatically resize to follow it. Otherwise, the image window " 2688"will maintain the same size when you zoom the image." 2689msgstr "" 2690"If this option is checked, then each time you zoom the image, the image " 2691"window will automatically resize to follow it. Otherwise, the image window " 2692"will maintain the same size when you zoom the image." 2693 2694#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:100(term) 2695#, fuzzy 2696msgid "Resize window on image size change" 2697msgstr "Resize window on image _size change" 2698 2699#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:102(para) 2700msgid "" 2701"If this option is checked, then each time change the size of the image, by " 2702"cropping or resizing it, the image window will automatically resize to " 2703"follow. Otherwise, the image window will maintain the same size." 2704msgstr "" 2705"If this option is checked, then each time change the size of the image, by " 2706"cropping or resizing it, the image window will automatically resize to " 2707"follow. Otherwise, the image window will maintain the same size." 2708 2709#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:111(term) 2710#, fuzzy 2711msgid "Initial zoom ratio" 2712msgstr "Initial zoom _ratio:" 2713 2714#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:113(para) 2715msgid "" 2716"You can choose either to have images, when they are first opened, scaled so " 2717"that the whole image fits comfortably on your display, or else shown at 1:1 " 2718"zoom. If you choose the second option, and the image is too large to fit on " 2719"your display, then the image window will show only part of it (but you will " 2720"be able to scroll to other parts)." 2721msgstr "" 2722"You can choose either to have images, when they are first opened, scaled so " 2723"that the whole image fits comfortably on your display, or else shown at 1:1 " 2724"zoom. If you choose the second option, and the image is too large to fit on " 2725"your display, then the image window will show only part of it (but you will " 2726"be able to scroll to other parts)." 2727 2728#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:125(title) 2729#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:127(primary) 2730#, fuzzy 2731msgid "Space bar" 2732msgstr "Space Bar" 2733 2734#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:130(term) 2735#, fuzzy 2736msgid "While space bar is pressed" 2737msgstr "_While space bar is pressed:" 2738 2739#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:134(para) 2740#, fuzzy 2741msgid "<guilabel>Pan view</guilabel> (default) or" 2742msgstr "The <guilabel>Stroke Path</guilabel> dialog" 2743 2744#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:137(guilabel) 2745#, fuzzy 2746msgid "Toogle to Move Tool" 2747msgstr "Move Tool" 2748 2749#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:140(guilabel) 2750#, fuzzy 2751msgid "No action" 2752msgstr "No action" 2753 2754#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:147(title) 2755#, fuzzy 2756msgid "Mouse Cursors" 2757msgstr "X11 Mouse Cursor" 2758 2759#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:149(primary) 2760#, fuzzy 2761msgid "Mouse cursors" 2762msgstr "X11 Mouse Cursor" 2763 2764#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:152(term) 2765#, fuzzy 2766msgid "Show brush outline" 2767msgstr "Show _brush outline" 2768 2769#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:154(para) 2770msgid "" 2771"If this option is checked, then when you use a paint tool, the outline of " 2772"the brush will be shown on the image as you move the pointer around. On slow " 2773"systems, if the brush is very large, this could occasionally cause some lag " 2774"in GIMP's ability to follow your movements: if so, switching this off might " 2775"help. Otherwise, you will probably find it quite useful." 2776msgstr "" 2777"If this option is checked, then when you use a paint tool, the outline of " 2778"the brush will be shown on the image as you move the pointer around. On slow " 2779"systems, if the brush is very large, this could occasionally cause some lag " 2780"in GIMP's ability to follow your movements: if so, switching this off might " 2781"help. Otherwise, you will probably find it quite useful." 2782 2783#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:165(term) 2784#, fuzzy 2785msgid "Show paint tool cursor" 2786msgstr "Show paint _tool cursor" 2787 2788#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:167(para) 2789msgid "" 2790"If this is checked, a cursor will be shown. This is in addition to the brush " 2791"outline, if the brush outline is being shown. The type of cursor is " 2792"determined by the next option." 2793msgstr "" 2794"If this is checked, a cursor will be shown. This is in addition to the brush " 2795"outline, if the brush outline is being shown. The type of cursor is " 2796"determined by the next option." 2797 2798#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:175(term) 2799#, fuzzy 2800msgid "Cursor mode" 2801msgstr "Cursor _mode:" 2802 2803#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:177(para) 2804msgid "" 2805"This option has no effect unless <guilabel>Show paint tool cursor</guilabel> " 2806"is checked. If it is, you have three choices: <guilabel>Tool icon</" 2807"guilabel>, which causes a small iconic representation of the currently " 2808"active tool to be shown beside the cursor; <guilabel>Tool icon with " 2809"crosshair</guilabel>, which shows the icon as well as a crosshair indicating " 2810"the center of the cursor; or <guilabel>Crosshair only</guilabel>." 2811msgstr "" 2812"This option has no effect unless <guilabel>Show paint tool cursor</guilabel> " 2813"is checked. If it is, you have three choices: <guilabel>Tool icon</" 2814"guilabel>, which causes a small iconic representation of the currently " 2815"active tool to be shown beside the cursor; <guilabel>Tool icon with " 2816"crosshair</guilabel>, which shows the icon as well as a crosshair indicating " 2817"the center of the cursor; or <guilabel>Crosshair only</guilabel>." 2818 2819#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:189(term) 2820#, fuzzy 2821msgid "Cursor rendering" 2822msgstr "Cursor re_ndering:" 2823 2824#: src/using/preferences/prefs-image-window.xml:191(para) 2825msgid "" 2826"If you choose <quote>Fancy</quote> here, the cursor is drawn in grayscale. " 2827"If you choose <quote>Black and White</quote>, it is drawn in a simpler way " 2828"that may speed things up a little bit if you have speed issues." 2829msgstr "" 2830"If you choose <quote>Fancy</quote> here, the cursor is drawn in grayscale. " 2831"If you choose <quote>Black and White</quote>, it is drawn in a simpler way " 2832"that may speed things up a little bit if you have speed issues." 2833 2834#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2835#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2836#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:25(None) 2837msgid "" 2838"@@image: 'images/preferences/input-devices.png'; " 2839"md5=17deea5c49ea77f04a01484938ee7370" 2840msgstr "" 2841"@@image: 'images/preferences/input-devices.png'; " 2842"md5=17deea5c49ea77f04a01484938ee7370" 2843 2844#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 2845#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 2846#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:44(None) 2847msgid "" 2848"@@image: 'images/preferences/input-devices-tablet.png'; " 2849"md5=4161e205fe8c54f1f6e784da6824fe23" 2850msgstr "" 2851"@@image: 'images/preferences/input-devices-tablet.png'; " 2852"md5=4161e205fe8c54f1f6e784da6824fe23" 2853 2854#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:12(title) 2855#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:15(secondary) 2856#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:18(primary) 2857msgid "Input Devices" 2858msgstr "Input Devices" 2859 2860#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:22(title) 2861#, fuzzy 2862msgid "Input devices preferences" 2863msgstr "Input Devices" 2864 2865#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:31(title) 2866msgid "Extended Input Devices" 2867msgstr "Extended Input Devices" 2868 2869#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:33(term) 2870#, fuzzy 2871msgid "Configure Extended Input Devices" 2872msgstr "Configure E_xtended Input Devices..." 2873 2874#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:35(para) 2875msgid "" 2876"This large button allows you to set the devices associated with your " 2877"computer: tablet, MIDI keyboard... If you have a tablet, you will see a " 2878"dialog like this:" 2879msgstr "" 2880"This large button allows you to set the devices associated with your " 2881"computer: tablet, MIDI keyboard... If you have a tablet, you will see a " 2882"dialog like this:" 2883 2884#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:41(title) 2885#, fuzzy 2886msgid "Preferences for a tablet" 2887msgstr "Preferences" 2888 2889#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:51(term) 2890#, fuzzy 2891msgid "Save input device settings on exit" 2892msgstr "_Save input device settings on exit" 2893 2894#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:53(para) 2895msgid "" 2896"When you check this box, GIMP remembers the tool, color, pattern and brush " 2897"you were using the last time you quitted." 2898msgstr "" 2899"When you check this box, GIMP remembers the tool, color, pattern and brush " 2900"you were using the last time you quitted." 2901 2902#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:60(term) 2903#, fuzzy 2904msgid "Save Input Device Settings Now" 2905msgstr "Save Input Device Settings _Now" 2906 2907#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:62(para) 2908#, fuzzy 2909msgid "Self explanatory." 2910msgstr "Self-explanatory." 2911 2912#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:66(term) 2913#, fuzzy 2914msgid "Reset Saved Input Device Settings to Default Values" 2915msgstr "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" 2916 2917#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:70(para) 2918#, fuzzy 2919msgid "Delete your settings and restore default settings." 2920msgstr "Reset all plug-ins to their default settings" 2921 2922#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 2923#: src/using/preferences/prefs-input-devices.xml:0(None) 2924msgid "translator-credits" 2925msgstr "translator-credits" 2926 2927#~ msgid "" 2928#~ "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; " 2929#~ "md5=9dc83346c647c95e74234f0d30fdd263" 2930#~ msgstr "" 2931#~ "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; " 2932#~ "md5=9dc83346c647c95e74234f0d30fdd263" 2933 2934#~ msgid "Adding New Brushes" 2935#~ msgstr "Adding New Brushes" 2936 2937#~ msgid "Brushes" 2938#~ msgstr "Brushes" 2939 2940#~ msgid "Add New" 2941#~ msgstr "Add New" 2942 2943#~ msgid "" 2944#~ "To add a new brush, after either creating or downloading it, you need to " 2945#~ "save it in a format GIMP can use. The brush file needs to be placed in " 2946#~ "the GIMP's brush search path, so that GIMP is able to index and display " 2947#~ "it in the Brushes dialog. You can hit the <guibutton>Refresh</guibutton> " 2948#~ "button, which reindexes the brush directory. GIMP uses three file formats " 2949#~ "for brushes:" 2950#~ msgstr "" 2951#~ "To add a new brush, after either creating or downloading it, you need to " 2952#~ "save it in a format GIMP can use. The brush file needs to be placed in " 2953#~ "the GIMP's brush search path, so that GIMP is able to index and display " 2954#~ "it in the Brushes dialog. You can hit the <guibutton>Refresh</guibutton> " 2955#~ "button, which reindexes the brush directory. GIMP uses three file formats " 2956#~ "for brushes:" 2957 2958#~ msgid "File formats" 2959#~ msgstr "File formats" 2960 2961#~ msgid "GBR" 2962#~ msgstr "GBR" 2963 2964#~ msgid "Formats" 2965#~ msgstr "Formats" 2966 2967#~ msgid "" 2968#~ "The <filename>.gbr</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>br</" 2969#~ "emphasis>ush\") format is used for ordinary and color brushes. You can " 2970#~ "convert many other types of images, including many brushes used by other " 2971#~ "programs, into GIMP brushes by opening them in GIMP and saving them with " 2972#~ "file names ending in <filename>.gbr</filename>. This brings up a dialog " 2973#~ "box in which you can set the default Spacing for the brush. A more " 2974#~ "complete description of the GBR file format can be found in the file " 2975#~ "<filename>gbr.txt</filename> in the <filename class=\"directory\">devel-" 2976#~ "docs</filename> directory of the GIMP source distribution." 2977#~ msgstr "" 2978#~ "The <filename>.gbr</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>br</" 2979#~ "emphasis>ush\") format is used for ordinary and color brushes. You can " 2980#~ "convert many other types of images, including many brushes used by other " 2981#~ "programs, into GIMP brushes by opening them in GIMP and saving them with " 2982#~ "file names ending in <filename>.gbr</filename>. This brings up a dialog " 2983#~ "box in which you can set the default Spacing for the brush. A more " 2984#~ "complete description of the GBR file format can be found in the file " 2985#~ "<filename>gbr.txt</filename> in the <filename class=\"directory\">devel-" 2986#~ "docs</filename> directory of the GIMP source distribution." 2987 2988#~ msgid "Save a <filename class=\"extension\">.gbr</filename> brush" 2989#~ msgstr "Save a <filename class=\"extension\">.gbr</filename> brush" 2990 2991#~ msgid "GIH" 2992#~ msgstr "GIH" 2993 2994#~ msgid "" 2995#~ "The <filename>.gih</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>i</" 2996#~ "emphasis>mage <emphasis>h</emphasis>ose\") format is used for animated " 2997#~ "brushes. These brushes are constructed from images containing multiple " 2998#~ "layers: each layer may contain multiple brush-shapes, arranged in a grid. " 2999#~ "When you save an image as a <filename>.gih</filename> file, a dialog " 3000#~ "comes up that allows you to describe the format of the brush. Look at " 3001#~ "<link linkend=\"gimp-using-animated-brushes\">The GIH dialog box</link> " 3002#~ "for more information about the dialog. The GIH format is rather " 3003#~ "complicated: a complete description can be found in the file " 3004#~ "<filename>gih.txt</filename> in the <filename>devel-docs</filename> " 3005#~ "directory of the GIMP source distribution." 3006#~ msgstr "" 3007#~ "The <filename>.gih</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>i</" 3008#~ "emphasis>mage <emphasis>h</emphasis>ose\") format is used for animated " 3009#~ "brushes. These brushes are constructed from images containing multiple " 3010#~ "layers: each layer may contain multiple brush-shapes, arranged in a grid. " 3011#~ "When you save an image as a <filename>.gih</filename> file, a dialog " 3012#~ "comes up that allows you to describe the format of the brush. Look at " 3013#~ "<link linkend=\"gimp-using-animated-brushes\">The GIH dialog box</link> " 3014#~ "for more information about the dialog. The GIH format is rather " 3015#~ "complicated: a complete description can be found in the file " 3016#~ "<filename>gih.txt</filename> in the <filename>devel-docs</filename> " 3017#~ "directory of the GIMP source distribution." 3018 3019#~ msgid "VBR" 3020#~ msgstr "VBR" 3021 3022#~ msgid "" 3023#~ "The <filename>.vbr</filename> format is used for parametric brushes, i. " 3024#~ "e., brushes created using the Brush Editor. There is really no other " 3025#~ "meaningful way of obtaining files in this format." 3026#~ msgstr "" 3027#~ "The <filename>.vbr</filename> format is used for parametric brushes, i. " 3028#~ "e., brushes created using the Brush Editor. There is really no other " 3029#~ "meaningful way of obtaining files in this format." 3030 3031#~ msgid "" 3032#~ "To make a brush available, place it in one of the folders in GIMP's brush " 3033#~ "search path. By default, the brush search path includes two folders, the " 3034#~ "system <filename>brushes</filename> folder, which you should not use or " 3035#~ "alter, and the <filename>brushes</filename> folder inside your personal " 3036#~ "GIMP directory. You can add new folders to the brush search path using " 3037#~ "the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Brush Folders</link> page " 3038#~ "of the Preferences dialog. Any GBR, GIH, or VBR file included in a folder " 3039#~ "in the brush search path will show up in the Brushes dialog the next time " 3040#~ "you start GIMP, or as soon as you press the <guibutton>Refresh</" 3041#~ "guibutton> button in the Brushes dialog." 3042#~ msgstr "" 3043#~ "To make a brush available, place it in one of the folders in GIMP's brush " 3044#~ "search path. By default, the brush search path includes two folders, the " 3045#~ "system <filename>brushes</filename> folder, which you should not use or " 3046#~ "alter, and the <filename>brushes</filename> folder inside your personal " 3047#~ "GIMP directory. You can add new folders to the brush search path using " 3048#~ "the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Brush Folders</link> page " 3049#~ "of the Preferences dialog. Any GBR, GIH, or VBR file included in a folder " 3050#~ "in the brush search path will show up in the Brushes dialog the next time " 3051#~ "you start GIMP, or as soon as you press the <guibutton>Refresh</" 3052#~ "guibutton> button in the Brushes dialog." 3053 3054#~ msgid "" 3055#~ "When you create a new parametric brush using the Brush Editor, it is " 3056#~ "automatically saved in your personal <filename>brushes</filename> folder." 3057#~ msgstr "" 3058#~ "When you create a new parametric brush using the Brush Editor, it is " 3059#~ "automatically saved in your personal <filename>brushes</filename> folder." 3060 3061#~ msgid "" 3062#~ "There are a number of web sites with downloadable collections of GIMP " 3063#~ "brushes. Rather than supplying a list of links that will soon be out of " 3064#~ "date, the best advice is to do a search with your favorite search engine " 3065#~ "for <quote>GIMP brushes</quote>. There are also many collections of " 3066#~ "brushes for other programs with painting functionality. Some can be " 3067#~ "converted easily into GIMP brushes, some require special conversion " 3068#~ "utilities, and some cannot be converted at all. Most fancy procedural " 3069#~ "brush types fall into the last category. If you need to know, look around " 3070#~ "on the web, and if you don't find anything, look for an expert to ask." 3071#~ msgstr "" 3072#~ "There are a number of web sites with downloadable collections of GIMP " 3073#~ "brushes. Rather than supplying a list of links that will soon be out of " 3074#~ "date, the best advice is to do a search with your favorite search engine " 3075#~ "for <quote>GIMP brushes</quote>. There are also many collections of " 3076#~ "brushes for other programs with painting functionality. Some can be " 3077#~ "converted easily into GIMP brushes, some require special conversion " 3078#~ "utilities, and some cannot be converted at all. Most fancy procedural " 3079#~ "brush types fall into the last category. If you need to know, look around " 3080#~ "on the web, and if you don't find anything, look for an expert to ask." 3081 3082#~ msgid "Creating New Layers" 3083#~ msgstr "Creating New Layers" 3084 3085#~ msgid "Layer" 3086#~ msgstr "Layer" 3087 3088#~ msgid "Creating new layers" 3089#~ msgstr "Creating new layers" 3090 3091#~ msgid "" 3092#~ "There are several ways to create new layers in an image. Here are the " 3093#~ "most important ones:" 3094#~ msgstr "" 3095#~ "There are several ways to create new layers in an image. Here are the " 3096#~ "most important ones:" 3097 3098#~ msgid "" 3099#~ "Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</" 3100#~ "guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This brings up a dialog that " 3101#~ "allows you to set the basic properties of the new layer; see the <link " 3102#~ "linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer dialog</link> section for help with " 3103#~ "it." 3104#~ msgstr "" 3105#~ "Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</" 3106#~ "guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This brings up a dialog that " 3107#~ "allows you to set the basic properties of the new layer; see the <link " 3108#~ "linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer dialog</link> section for help with " 3109#~ "it." 3110 3111#~ msgid "" 3112#~ "Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate " 3113#~ "Layer</guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This creates a new " 3114#~ "layer, that is a perfect copy of the currently active layer, just above " 3115#~ "the active layer." 3116#~ msgstr "" 3117#~ "Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate " 3118#~ "Layer</guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This creates a new " 3119#~ "layer, that is a perfect copy of the currently active layer, just above " 3120#~ "the active layer." 3121 3122#~ msgid "" 3123#~ "When you <quote>cut</quote> or <quote>copy</quote> something, and then " 3124#~ "paste it using <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></" 3125#~ "keycombo> or <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</" 3126#~ "guimenuitem></menuchoice>, the result is a <quote>floating selection</" 3127#~ "quote>, which is a sort of temporary layer. Before you can do anything " 3128#~ "else, you either have to anchor the floating selection to an existing " 3129#~ "layer, or convert it into a normal layer. If you do the latter, the new " 3130#~ "layer will be sized just large enough to contain the pasted material." 3131#~ msgstr "" 3132#~ "When you <quote>cut</quote> or <quote>copy</quote> something, and then " 3133#~ "paste it using <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></" 3134#~ "keycombo> or <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</" 3135#~ "guimenuitem></menuchoice>, the result is a <quote>floating selection</" 3136#~ "quote>, which is a sort of temporary layer. Before you can do anything " 3137#~ "else, you either have to anchor the floating selection to an existing " 3138#~ "layer, or convert it into a normal layer. If you do the latter, the new " 3139#~ "layer will be sized just large enough to contain the pasted material." 3140 3141#~ msgid "" 3142#~ "@@image: 'images/using/close-warning.png'; " 3143#~ "md5=daf43dc485b063912be438bd8196b348" 3144#~ msgstr "" 3145#~ "@@image: 'images/using/close-warning.png'; " 3146#~ "md5=daf43dc485b063912be438bd8196b348" 3147 3148#~ msgid "" 3149#~ "@@image: 'images/using/export-gif-dialog.png'; " 3150#~ "md5=6c0effc027a23e667a6da56e007eda6d" 3151#~ msgstr "" 3152#~ "@@image: 'images/using/export-gif-dialog.png'; " 3153#~ "md5=6c0effc027a23e667a6da56e007eda6d" 3154 3155#~ msgid "" 3156#~ "@@image: 'images/using/export-jpeg-dialog.png'; " 3157#~ "md5=9e3cb45071a45a4b1fbd43de66079830" 3158#~ msgstr "" 3159#~ "@@image: 'images/using/export-jpeg-dialog.png'; " 3160#~ "md5=9e3cb45071a45a4b1fbd43de66079830" 3161 3162#~ msgid "" 3163#~ "@@image: 'images/using/export-png-dialog.png'; " 3164#~ "md5=a7e763ba4e72b4a8be0c207d91781a70" 3165#~ msgstr "" 3166#~ "@@image: 'images/using/export-png-dialog.png'; " 3167#~ "md5=a7e763ba4e72b4a8be0c207d91781a70" 3168 3169#~ msgid "" 3170#~ "@@image: 'images/using/export-tiff-dialog.png'; " 3171#~ "md5=1911ab89ff8b7b2ddd1ba3228c6ef94c" 3172#~ msgstr "" 3173#~ "@@image: 'images/using/export-tiff-dialog.png'; " 3174#~ "md5=1911ab89ff8b7b2ddd1ba3228c6ef94c" 3175 3176#~ msgid "Files" 3177#~ msgstr "Files" 3178 3179#~ msgid "" 3180#~ "<acronym>GIMP</acronym> is capable of reading and writing a large variety " 3181#~ "of graphics file formats. With the exception of <acronym>GIMP</acronym>'s " 3182#~ "native XCF file type, file handling is done by Plugins. Thus, it is " 3183#~ "relatively easy to extend <acronym>GIMP</acronym> to support new file " 3184#~ "types when the need arises." 3185#~ msgstr "" 3186#~ "<acronym>GIMP</acronym> is capable of reading and writing a large variety " 3187#~ "of graphics file formats. With the exception of <acronym>GIMP</acronym>'s " 3188#~ "native XCF file type, file handling is done by Plugins. Thus, it is " 3189#~ "relatively easy to extend <acronym>GIMP</acronym> to support new file " 3190#~ "types when the need arises." 3191 3192#~ msgid "Save / Export Images" 3193#~ msgstr "Save / Export Images" 3194 3195#~ msgid "Save/Export Images" 3196#~ msgstr "Save/Export Images" 3197 3198#~ msgid "Export Images" 3199#~ msgstr "Export Images" 3200 3201#~ msgid "" 3202#~ "In former <acronym>GIMP</acronym> releases, when you loaded an image in " 3203#~ "some format, let us say JPG or PNG, the image kept its format and was " 3204#~ "saved in the same format by <command>Save</command>. With <acronym>GIMP</" 3205#~ "acronym>-2.8, images are loaded, imported, in the XCF format as a new " 3206#~ "project. For example, a <quote>sunflower.png</quote> image will be loaded " 3207#~ "as <quote>*[sunflower] (imported)-1.0 (indexed color, 1 layer)</quote>. " 3208#~ "The leading asterisk indicates that this file has been changed. This " 3209#~ "image will be saved as <quote>sunflower.xcf</quote> by <command>Save</" 3210#~ "command>. To save this image in a format other than XCF, you must use " 3211#~ "<command>Export</command>." 3212#~ msgstr "" 3213#~ "In former <acronym>GIMP</acronym> releases, when you loaded an image in " 3214#~ "some format, let us say JPG or PNG, the image kept its format and was " 3215#~ "saved in the same format by <command>Save</command>. With <acronym>GIMP</" 3216#~ "acronym>-2.8, images are loaded, imported, in the XCF format as a new " 3217#~ "project. For example, a <quote>sunflower.png</quote> image will be loaded " 3218#~ "as <quote>*[sunflower] (imported)-1.0 (indexed color, 1 layer)</quote>. " 3219#~ "The leading asterisk indicates that this file has been changed. This " 3220#~ "image will be saved as <quote>sunflower.xcf</quote> by <command>Save</" 3221#~ "command>. To save this image in a format other than XCF, you must use " 3222#~ "<command>Export</command>." 3223 3224#~ msgid "" 3225#~ "When you are finished working with an image, you will want to save the " 3226#~ "results. (In fact, it is often a good idea to save at intermediate stages " 3227#~ "too: <acronym>GIMP</acronym> is a pretty robust program, but we have " 3228#~ "heard rumors, possibly apocryphal, that it may have been known on rare " 3229#~ "and mysterious occasions to crash.) Most of the file formats that " 3230#~ "<acronym>GIMP</acronym> can open, can also be used for saving. There is " 3231#~ "one file format that is special, though: XCF is <acronym>GIMP</acronym>'s " 3232#~ "native format, and is useful because it stores <emphasis>everything</" 3233#~ "emphasis> about an image (well, almost everything; it does not store " 3234#~ "<quote>undo</quote> information). Thus, the XCF format is especially " 3235#~ "suitable for saving intermediate results, and for saving images to be re-" 3236#~ "opened later in <acronym>GIMP</acronym>. XCF files are not readable by " 3237#~ "most other programs that display images, so once you have finished, you " 3238#~ "will probably also want to export the image in a more widely used format, " 3239#~ "such as JPEG, PNG, TIFF, etc." 3240#~ msgstr "" 3241#~ "When you are finished working with an image, you will want to save the " 3242#~ "results. (In fact, it is often a good idea to save at intermediate stages " 3243#~ "too: <acronym>GIMP</acronym> is a pretty robust program, but we have " 3244#~ "heard rumors, possibly apocryphal, that it may have been known on rare " 3245#~ "and mysterious occasions to crash.) Most of the file formats that " 3246#~ "<acronym>GIMP</acronym> can open, can also be used for saving. There is " 3247#~ "one file format that is special, though: XCF is <acronym>GIMP</acronym>'s " 3248#~ "native format, and is useful because it stores <emphasis>everything</" 3249#~ "emphasis> about an image (well, almost everything; it does not store " 3250#~ "<quote>undo</quote> information). Thus, the XCF format is especially " 3251#~ "suitable for saving intermediate results, and for saving images to be re-" 3252#~ "opened later in <acronym>GIMP</acronym>. XCF files are not readable by " 3253#~ "most other programs that display images, so once you have finished, you " 3254#~ "will probably also want to export the image in a more widely used format, " 3255#~ "such as JPEG, PNG, TIFF, etc." 3256 3257#~ msgid "File Formats" 3258#~ msgstr "File Formats" 3259 3260#~ msgid "" 3261#~ "There are several commands for <emphasis>saving</emphasis> images. A " 3262#~ "list, and information on how to use them, can be found in the section " 3263#~ "covering the <link linkend=\"gimp-file-menu\">File Menu</link>." 3264#~ msgstr "" 3265#~ "There are several commands for <emphasis>saving</emphasis> images. A " 3266#~ "list, and information on how to use them, can be found in the section " 3267#~ "covering the <link linkend=\"gimp-file-menu\">File Menu</link>." 3268 3269#~ msgid "" 3270#~ "<acronym>GIMP</acronym> allows you to <emphasis>export</emphasis> the " 3271#~ "images you create in a wide variety of formats. It is important to " 3272#~ "realize that the only format capable of saving <emphasis>all</emphasis> " 3273#~ "of the information in an image, including layers, transparency, etc., is " 3274#~ "GIMP's native XCF format. Every other format preserves some image " 3275#~ "properties and loses others. It is up to you to understand the " 3276#~ "capabilities of the format you choose." 3277#~ msgstr "" 3278#~ "<acronym>GIMP</acronym> allows you to <emphasis>export</emphasis> the " 3279#~ "images you create in a wide variety of formats. It is important to " 3280#~ "realize that the only format capable of saving <emphasis>all</emphasis> " 3281#~ "of the information in an image, including layers, transparency, etc., is " 3282#~ "GIMP's native XCF format. Every other format preserves some image " 3283#~ "properties and loses others. It is up to you to understand the " 3284#~ "capabilities of the format you choose." 3285 3286#~ msgid "" 3287#~ "Exporting an image does not modify the image itself, so you do not lose " 3288#~ "anything by exporting. See <link linkend=\"gimp-export-dialog\">Export " 3289#~ "file</link>." 3290#~ msgstr "" 3291#~ "Exporting an image does not modify the image itself, so you do not lose " 3292#~ "anything by exporting. See <link linkend=\"gimp-export-dialog\">Export " 3293#~ "file</link>." 3294 3295#~ msgid "" 3296#~ "When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if " 3297#~ "the image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without " 3298#~ "subsequently being saved (an asterisk is in front of the image name)." 3299#~ msgstr "" 3300#~ "When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if " 3301#~ "the image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without " 3302#~ "subsequently being saved (an asterisk is in front of the image name)." 3303 3304#~ msgid "Closing warning" 3305#~ msgstr "Closing warning" 3306 3307#~ msgid "" 3308#~ "Saving an image in any file format will cause the image to be considered " 3309#~ "\"not dirty\", even if the file format does not represent all of the " 3310#~ "information from the image." 3311#~ msgstr "" 3312#~ "Saving an image in any file format will cause the image to be considered " 3313#~ "\"not dirty\", even if the file format does not represent all of the " 3314#~ "information from the image." 3315 3316#~ msgid "Export Image as GIF" 3317#~ msgstr "Export Image as GIF" 3318 3319#~ msgid "GIF" 3320#~ msgstr "GIF" 3321 3322#~ msgid ".gif" 3323#~ msgstr ".gif" 3324 3325#~ msgid "The GIF Export dialog" 3326#~ msgstr "The GIF Export dialog" 3327 3328#~ msgid "" 3329#~ "The GIF file format does not support some basic image properties such as " 3330#~ "<emphasis>print resolution</emphasis>. If you care for these properties, " 3331#~ "use a different file format like PNG." 3332#~ msgstr "" 3333#~ "The GIF file format does not support some basic image properties such as " 3334#~ "<emphasis>print resolution</emphasis>. If you care for these properties, " 3335#~ "use a different file format like PNG." 3336 3337#~ msgid "GIF Options" 3338#~ msgstr "GIF Options" 3339 3340#~ msgid "Interlace" 3341#~ msgstr "Interlace" 3342 3343#~ msgid "" 3344#~ "Checking interlace allows an image on a web page to be progressively " 3345#~ "displayed as it is downloaded. Progressive image display is useful with " 3346#~ "slow connection speeds, because you can stop an image that is of no " 3347#~ "interest; interlace is of less use today with our faster connection " 3348#~ "speeds." 3349#~ msgstr "" 3350#~ "Checking interlace allows an image on a web page to be progressively " 3351#~ "displayed as it is downloaded. Progressive image display is useful with " 3352#~ "slow connection speeds, because you can stop an image that is of no " 3353#~ "interest; interlace is of less use today with our faster connection " 3354#~ "speeds." 3355 3356#~ msgid "GIF comment" 3357#~ msgstr "GIF comment" 3358 3359#~ msgid "" 3360#~ "GIF comments support only 7-bit ASCII characters. If you use a character " 3361#~ "outside the 7-bit ASCII set, <acronym>GIMP</acronym> will export the " 3362#~ "image without a comment, and then inform you that the comment was not " 3363#~ "saved." 3364#~ msgstr "" 3365#~ "GIF comments support only 7-bit ASCII characters. If you use a character " 3366#~ "outside the 7-bit ASCII set, <acronym>GIMP</acronym> will export the " 3367#~ "image without a comment, and then inform you that the comment was not " 3368#~ "saved." 3369 3370#~ msgid "Animated GIF Options" 3371#~ msgstr "Animated GIF Options" 3372 3373#~ msgid "Animation" 3374#~ msgstr "Animation" 3375 3376#~ msgid "Animated GIF options" 3377#~ msgstr "Animated GIF options" 3378 3379#~ msgid "Loop forever" 3380#~ msgstr "Loop forever" 3381 3382#~ msgid "" 3383#~ "When this option is checked, the animation will play repeatedly until you " 3384#~ "stop it." 3385#~ msgstr "" 3386#~ "When this option is checked, the animation will play repeatedly until you " 3387#~ "stop it." 3388 3389#~ msgid "Delay between frames where unspecified" 3390#~ msgstr "Delay between frames where unspecified" 3391 3392#~ msgid "" 3393#~ "You can set the delay, in milliseconds, between frames if it has not been " 3394#~ "set before. In this case, you can modify every delay in the Layer Dialog." 3395#~ msgstr "" 3396#~ "You can set the delay, in milliseconds, between frames if it has not been " 3397#~ "set before. In this case, you can modify every delay in the Layer Dialog." 3398 3399#~ msgid "Frame disposal where unspecified" 3400#~ msgstr "Frame disposal where unspecified" 3401 3402#~ msgid "" 3403#~ "If this has not been set before, you can set how frames will be " 3404#~ "superimposed. You can select among three options :" 3405#~ msgstr "" 3406#~ "If this has not been set before, you can set how frames will be " 3407#~ "superimposed. You can select among three options :" 3408 3409#~ msgid "" 3410#~ "<guilabel>I don't care</guilabel>: you can use this option if all your " 3411#~ "layers are opaque. Layers will overwrite what is beneath." 3412#~ msgstr "" 3413#~ "<guilabel>I don't care</guilabel>: you can use this option if all your " 3414#~ "layers are opaque. Layers will overwrite what is beneath." 3415 3416#~ msgid "" 3417#~ "<guilabel>Cumulative Layers (combine)</guilabel>: previous frames will " 3418#~ "not be deleted when a new one is displayed." 3419#~ msgstr "" 3420#~ "<guilabel>Cumulative Layers (combine)</guilabel>: previous frames will " 3421#~ "not be deleted when a new one is displayed." 3422 3423#~ msgid "" 3424#~ "<guilabel>One frame per layer (replace)</guilabel>: previous frames will " 3425#~ "be deleted before displaying a new frame." 3426#~ msgstr "" 3427#~ "<guilabel>One frame per layer (replace)</guilabel>: previous frames will " 3428#~ "be deleted before displaying a new frame." 3429 3430#~ msgid "Use delay entered above for all frames" 3431#~ msgstr "Use delay entered above for all frames" 3432 3433#~ msgid "Use disposal entered above for all frames" 3434#~ msgstr "Use disposal entered above for all frames" 3435 3436#~ msgid "Export Image as JPEG" 3437#~ msgstr "Export Image as JPEG" 3438 3439#~ msgid "JPEG" 3440#~ msgstr "JPEG" 3441 3442#~ msgid ".jpg" 3443#~ msgstr ".jpg" 3444 3445#~ msgid ".jpeg" 3446#~ msgstr ".jpeg" 3447 3448#~ msgid "" 3449#~ "JPEG files usually have an extension .jpg, .JPG, or .jpeg. It is a very " 3450#~ "widely used format, because it compresses images very efficiently, while " 3451#~ "minimizing the loss of image quality. No other format comes close to " 3452#~ "achieving the same level of compression. It does not, however, support " 3453#~ "transparency or multiple layers." 3454#~ msgstr "" 3455#~ "JPEG files usually have an extension .jpg, .JPG, or .jpeg. It is a very " 3456#~ "widely used format, because it compresses images very efficiently, while " 3457#~ "minimizing the loss of image quality. No other format comes close to " 3458#~ "achieving the same level of compression. It does not, however, support " 3459#~ "transparency or multiple layers." 3460 3461#~ msgid "The JPEG Export dialog" 3462#~ msgstr "The JPEG Export dialog" 3463 3464#~ msgid "" 3465#~ "The JPEG algorithm is quite complex, and involves a bewildering number of " 3466#~ "options, whose meaning is beyond the scope of this documentation. Unless " 3467#~ "you are a JPEG expert, the Quality parameter is probably the only one you " 3468#~ "will need to adjust." 3469#~ msgstr "" 3470#~ "The JPEG algorithm is quite complex, and involves a bewildering number of " 3471#~ "options, whose meaning is beyond the scope of this documentation. Unless " 3472#~ "you are a JPEG expert, the Quality parameter is probably the only one you " 3473#~ "will need to adjust." 3474 3475#~ msgid "Quality" 3476#~ msgstr "Quality" 3477 3478#~ msgid "" 3479#~ "When you save a file in JPEG format, a dialog is displayed that allows " 3480#~ "you to set the Quality level, which ranges from 0 to 100. Values above 95 " 3481#~ "are generally not useful, though. The default quality of 85 usually " 3482#~ "produces excellent results, but in many cases it is possible to set the " 3483#~ "quality substantially lower without noticeably degrading the image. You " 3484#~ "can test the effect of different quality settings by checking " 3485#~ "<guilabel>Show Preview in image window</guilabel> in the JPEG dialog." 3486#~ msgstr "" 3487#~ "When you save a file in JPEG format, a dialog is displayed that allows " 3488#~ "you to set the Quality level, which ranges from 0 to 100. Values above 95 " 3489#~ "are generally not useful, though. The default quality of 85 usually " 3490#~ "produces excellent results, but in many cases it is possible to set the " 3491#~ "quality substantially lower without noticeably degrading the image. You " 3492#~ "can test the effect of different quality settings by checking " 3493#~ "<guilabel>Show Preview in image window</guilabel> in the JPEG dialog." 3494 3495#~ msgid "" 3496#~ "Please note, that the numbers for the JPEG quality level have a different " 3497#~ "meaning in different applications. Saving with a quality level of 80 in " 3498#~ "GIMP is not necessarily comparable with saving with a quality level of 80 " 3499#~ "in a different application." 3500#~ msgstr "" 3501#~ "Please note, that the numbers for the JPEG quality level have a different " 3502#~ "meaning in different applications. Saving with a quality level of 80 in " 3503#~ "GIMP is not necessarily comparable with saving with a quality level of 80 " 3504#~ "in a different application." 3505 3506#~ msgid "Preview in image window" 3507#~ msgstr "Preview in image window" 3508 3509#~ msgid "" 3510#~ "Checking this option causes each change in quality (or any other JPEG " 3511#~ "parameter) to be shown in the image display. (This does not alter the " 3512#~ "image: the image reverts back to its original state when the JPEG dialog " 3513#~ "is closed.)" 3514#~ msgstr "" 3515#~ "Checking this option causes each change in quality (or any other JPEG " 3516#~ "parameter) to be shown in the image display. (This does not alter the " 3517#~ "image: the image reverts back to its original state when the JPEG dialog " 3518#~ "is closed.)" 3519 3520#~ msgid "Advanced settings" 3521#~ msgstr "Advanced settings" 3522 3523#~ msgid "Some information about the advanced settings:" 3524#~ msgstr "Some information about the advanced settings:" 3525 3526#~ msgid "Optimize" 3527#~ msgstr "Optimize" 3528 3529#~ msgid "" 3530#~ "If you enable this option, the optimization of entropy encoding " 3531#~ "parameters will be used. The result is typically a smaller file, but it " 3532#~ "takes more time to generate." 3533#~ msgstr "" 3534#~ "If you enable this option, the optimization of entropy encoding " 3535#~ "parameters will be used. The result is typically a smaller file, but it " 3536#~ "takes more time to generate." 3537 3538#~ msgid "Progressive" 3539#~ msgstr "Progressive" 3540 3541#~ msgid "" 3542#~ "With this option enabled, the image chunks are stored in the file in an " 3543#~ "order that allows progressive image refinement during a slow connection " 3544#~ "web download. The progressive option for JPG has the same purpose as the " 3545#~ "interlace option for GIF. Unfortunately, the progressive option produces " 3546#~ "slightly larger JPG files (than without the progressive option)." 3547#~ msgstr "" 3548#~ "With this option enabled, the image chunks are stored in the file in an " 3549#~ "order that allows progressive image refinement during a slow connection " 3550#~ "web download. The progressive option for JPG has the same purpose as the " 3551#~ "interlace option for GIF. Unfortunately, the progressive option produces " 3552#~ "slightly larger JPG files (than without the progressive option)." 3553 3554#~ msgid "Save EXIF data" 3555#~ msgstr "Save EXIF data" 3556 3557#~ msgid "EXIF" 3558#~ msgstr "EXIF" 3559 3560#~ msgid "" 3561#~ "JPEG files from many digital cameras contain extra information, called " 3562#~ "EXIF data. EXIF data provides information about the image such as camera " 3563#~ "make and model, image size, image date, etc. Although GIMP uses the " 3564#~ "<quote>libexif</quote> library to read and write EXIF data, the library " 3565#~ "is not automatically packaged with GIMP. If GIMP was built with libexif " 3566#~ "support, then EXIF data is preserved if you open a JPEG file, work with " 3567#~ "the resulting image, and then export it as JPEG. The EXIF data is not " 3568#~ "altered in any way when you do this. The EXIF data may indicate things " 3569#~ "such as image creation time and file name, which may no longer be " 3570#~ "correct. If GIMP was not built with EXIF support, you can still open JPG " 3571#~ "files containing EXIF data, but the EXIF data is ignored, and will not be " 3572#~ "saved when the resulting image is later exported." 3573#~ msgstr "" 3574#~ "JPEG files from many digital cameras contain extra information, called " 3575#~ "EXIF data. EXIF data provides information about the image such as camera " 3576#~ "make and model, image size, image date, etc. Although GIMP uses the " 3577#~ "<quote>libexif</quote> library to read and write EXIF data, the library " 3578#~ "is not automatically packaged with GIMP. If GIMP was built with libexif " 3579#~ "support, then EXIF data is preserved if you open a JPEG file, work with " 3580#~ "the resulting image, and then export it as JPEG. The EXIF data is not " 3581#~ "altered in any way when you do this. The EXIF data may indicate things " 3582#~ "such as image creation time and file name, which may no longer be " 3583#~ "correct. If GIMP was not built with EXIF support, you can still open JPG " 3584#~ "files containing EXIF data, but the EXIF data is ignored, and will not be " 3585#~ "saved when the resulting image is later exported." 3586 3587#~ msgid "Save thumbnail" 3588#~ msgstr "Save thumbnail" 3589 3590#~ msgid "" 3591#~ "This option lets you save a thumbnail with the image. Many applications " 3592#~ "use the small thumbnail image as a quickly available small preview image." 3593#~ msgstr "" 3594#~ "This option lets you save a thumbnail with the image. Many applications " 3595#~ "use the small thumbnail image as a quickly available small preview image." 3596 3597#~ msgid "Save XMP data" 3598#~ msgstr "Save XMP data" 3599 3600#~ msgid "" 3601#~ "XMP data is <quote>meta</quote> data about the image; it is a competing " 3602#~ "format with EXIF. If you enable this option, the meta data of the image " 3603#~ "is saved in an <acronym>XMP</acronym>-structure within the file." 3604#~ msgstr "" 3605#~ "XMP data is <quote>meta</quote> data about the image; it is a competing " 3606#~ "format with EXIF. If you enable this option, the meta data of the image " 3607#~ "is saved in an <acronym>XMP</acronym>-structure within the file." 3608 3609#~ msgid "Use quality settings from original image" 3610#~ msgstr "Use quality settings from original image" 3611 3612#~ msgid "" 3613#~ "If a particular quality setting (or <quote>quantization table</quote>) " 3614#~ "was attached to the image when it was loaded, then this option allows you " 3615#~ "to use them instead of the standard ones." 3616#~ msgstr "" 3617#~ "If a particular quality setting (or <quote>quantization table</quote>) " 3618#~ "was attached to the image when it was loaded, then this option allows you " 3619#~ "to use them instead of the standard ones." 3620 3621#~ msgid "" 3622#~ "If you have only made a few changes to the image, then re-using the same " 3623#~ "quality setting will give you almost the same quality and file size as " 3624#~ "the original image. This will minimize the losses caused by the " 3625#~ "quantization step, compared to what would happen if you used different " 3626#~ "quality setting." 3627#~ msgstr "" 3628#~ "If you have only made a few changes to the image, then re-using the same " 3629#~ "quality setting will give you almost the same quality and file size as " 3630#~ "the original image. This will minimize the losses caused by the " 3631#~ "quantization step, compared to what would happen if you used different " 3632#~ "quality setting." 3633 3634#~ msgid "" 3635#~ "If the quality setting found in the original file are not better than " 3636#~ "your default quality settings, then the option <quote>Use quality " 3637#~ "settings from original image</quote> will be available but not enabled. " 3638#~ "This ensures that you always get at least the minimum quality specified " 3639#~ "in your defaults. If you did not make major changes to the image and you " 3640#~ "want to save it using the same quality as the original, then you can do " 3641#~ "it by enabling this option." 3642#~ msgstr "" 3643#~ "If the quality setting found in the original file are not better than " 3644#~ "your default quality settings, then the option <quote>Use quality " 3645#~ "settings from original image</quote> will be available but not enabled. " 3646#~ "This ensures that you always get at least the minimum quality specified " 3647#~ "in your defaults. If you did not make major changes to the image and you " 3648#~ "want to save it using the same quality as the original, then you can do " 3649#~ "it by enabling this option." 3650 3651#~ msgid "Smoothing" 3652#~ msgstr "Smoothing" 3653 3654#~ msgid "" 3655#~ "JPG compression creates artifacts. By using this option, you can smooth " 3656#~ "the image when saving, reducing them. But your image becomes somewhat " 3657#~ "blurred." 3658#~ msgstr "" 3659#~ "JPG compression creates artifacts. By using this option, you can smooth " 3660#~ "the image when saving, reducing them. But your image becomes somewhat " 3661#~ "blurred." 3662 3663#~ msgid "Restart markers" 3664#~ msgstr "Restart markers" 3665 3666#~ msgid "" 3667#~ "The image file can include markers which allow the image to be loaded as " 3668#~ "segments. If a connection is broken while loading the image in a web " 3669#~ "page, loading can resume from the next marker." 3670#~ msgstr "" 3671#~ "The image file can include markers which allow the image to be loaded as " 3672#~ "segments. If a connection is broken while loading the image in a web " 3673#~ "page, loading can resume from the next marker." 3674 3675#~ msgid "Subsampling" 3676#~ msgstr "Subsampling" 3677 3678#~ msgid "" 3679#~ "The human eye is not sensitive in the same way over the entire color " 3680#~ "spectrum. The compression can use this to treat slightly different colors " 3681#~ "that the eye perceives as very close, as identical colors. Three methods " 3682#~ "are available :" 3683#~ msgstr "" 3684#~ "The human eye is not sensitive in the same way over the entire color " 3685#~ "spectrum. The compression can use this to treat slightly different colors " 3686#~ "that the eye perceives as very close, as identical colors. Three methods " 3687#~ "are available :" 3688 3689#~ msgid "" 3690#~ "<guilabel>1x1,1x1,1x1 (best quality)</guilabel>: Commonly referred to as " 3691#~ "(4:4:4), this produces the best quality, preserving borders and " 3692#~ "contrasting colors, but compression is less." 3693#~ msgstr "" 3694#~ "<guilabel>1x1,1x1,1x1 (best quality)</guilabel>: Commonly referred to as " 3695#~ "(4:4:4), this produces the best quality, preserving borders and " 3696#~ "contrasting colors, but compression is less." 3697 3698#~ msgid "" 3699#~ "<guilabel>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</guilabel>: This is the standard " 3700#~ "subsampling, which usually provides a good ratio between image quality " 3701#~ "and file size. There are situations, however, in which using no " 3702#~ "subsampling (4:4:4) provides a noticeable increase in the image quality; " 3703#~ "for example, when the image contains fine details such as text over a " 3704#~ "uniform background, or images with almost-flat colors." 3705#~ msgstr "" 3706#~ "<guilabel>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</guilabel>: This is the standard " 3707#~ "subsampling, which usually provides a good ratio between image quality " 3708#~ "and file size. There are situations, however, in which using no " 3709#~ "subsampling (4:4:4) provides a noticeable increase in the image quality; " 3710#~ "for example, when the image contains fine details such as text over a " 3711#~ "uniform background, or images with almost-flat colors." 3712 3713#~ msgid "" 3714#~ "<guilabel>1x2,1x1,1x1</guilabel> This is similar to (2x1,1x1,1x1), but " 3715#~ "the chroma sampling is in the horizontal direction rather than the " 3716#~ "vertical direction; as if someone rotated an image." 3717#~ msgstr "" 3718#~ "<guilabel>1x2,1x1,1x1</guilabel> This is similar to (2x1,1x1,1x1), but " 3719#~ "the chroma sampling is in the horizontal direction rather than the " 3720#~ "vertical direction; as if someone rotated an image." 3721 3722#~ msgid "" 3723#~ "<guilabel>2x2,1x1,1x1 (smallest file)</guilabel>: Commonly referred to as " 3724#~ "(4:1:1), this produces the smallest files. This suits images with weak " 3725#~ "borders but tends to denature colors." 3726#~ msgstr "" 3727#~ "<guilabel>2x2,1x1,1x1 (smallest file)</guilabel>: Commonly referred to as " 3728#~ "(4:1:1), this produces the smallest files. This suits images with weak " 3729#~ "borders but tends to denature colors." 3730 3731#~ msgid "DCT Method" 3732#~ msgstr "DCT Method" 3733 3734#~ msgid "" 3735#~ "DCT is <quote>discrete cosine transform</quote>, and it is the first step " 3736#~ "in the JPEG algorithm going from the spatial to the frequency domain. The " 3737#~ "choices are <quote>float</quote>, <quote>integer</quote> (the default), " 3738#~ "and <quote>fast integer</quote>." 3739#~ msgstr "" 3740#~ "DCT is <quote>discrete cosine transform</quote>, and it is the first step " 3741#~ "in the JPEG algorithm going from the spatial to the frequency domain. The " 3742#~ "choices are <quote>float</quote>, <quote>integer</quote> (the default), " 3743#~ "and <quote>fast integer</quote>." 3744 3745#~ msgid "" 3746#~ "<guilabel>float</guilabel>: The float method is very slightly more " 3747#~ "accurate than the integer method, but is much slower unless your machine " 3748#~ "has very fast floating-point hardware. Also note that the results of the " 3749#~ "floating-point method may vary slightly across machines, while the " 3750#~ "integer methods should give the same results everywhere." 3751#~ msgstr "" 3752#~ "<guilabel>float</guilabel>: The float method is very slightly more " 3753#~ "accurate than the integer method, but is much slower unless your machine " 3754#~ "has very fast floating-point hardware. Also note that the results of the " 3755#~ "floating-point method may vary slightly across machines, while the " 3756#~ "integer methods should give the same results everywhere." 3757 3758#~ msgid "" 3759#~ "<guilabel>integer</guilabel> (the default): This method is faster than " 3760#~ "<quote>float</quote>, but not as accurate." 3761#~ msgstr "" 3762#~ "<guilabel>integer</guilabel> (the default): This method is faster than " 3763#~ "<quote>float</quote>, but not as accurate." 3764 3765#~ msgid "" 3766#~ "<guilabel>fast integer</guilabel>: The fast integer method is much less " 3767#~ "accurate than the other two." 3768#~ msgstr "" 3769#~ "<guilabel>fast integer</guilabel>: The fast integer method is much less " 3770#~ "accurate than the other two." 3771 3772#~ msgid "Image comments" 3773#~ msgstr "Image comments" 3774 3775#~ msgid "" 3776#~ "In this text box, you can enter a comment which is saved with the image." 3777#~ msgstr "" 3778#~ "In this text box, you can enter a comment which is saved with the image." 3779 3780#~ msgid "Export Image as PNG" 3781#~ msgstr "Export Image as PNG" 3782 3783#~ msgid "PNG" 3784#~ msgstr "PNG" 3785 3786#~ msgid "The <quote>Export Image as PNG</quote> dialog" 3787#~ msgstr "The <quote>Export Image as PNG</quote> dialog" 3788 3789#~ msgid "Interlacing" 3790#~ msgstr "Interlacing" 3791 3792#~ msgid "Save background color" 3793#~ msgstr "Save background color" 3794 3795#~ msgid "" 3796#~ "If your image has many transparency levels, the Internet browsers that " 3797#~ "recognize only two levels, will use the background color of your Toolbox " 3798#~ "instead. Internet Explorer up to version 6 did not use this information." 3799#~ msgstr "" 3800#~ "If your image has many transparency levels, the Internet browsers that " 3801#~ "recognize only two levels, will use the background color of your Toolbox " 3802#~ "instead. Internet Explorer up to version 6 did not use this information." 3803 3804#~ msgid "Save gamma" 3805#~ msgstr "Save gamma" 3806 3807#~ msgid "" 3808#~ "Gamma correction is the ability to correct for differences in how " 3809#~ "computers interpret color values. This saves gamma information in the PNG " 3810#~ "that reflects the current Gamma factor for your display. Viewers on other " 3811#~ "computers can then compensate to ensure that the image is not too dark or " 3812#~ "too bright." 3813#~ msgstr "" 3814#~ "Gamma correction is the ability to correct for differences in how " 3815#~ "computers interpret color values. This saves gamma information in the PNG " 3816#~ "that reflects the current Gamma factor for your display. Viewers on other " 3817#~ "computers can then compensate to ensure that the image is not too dark or " 3818#~ "too bright." 3819 3820#~ msgid "Save layer offset" 3821#~ msgstr "Save layer offset" 3822 3823#~ msgid "" 3824#~ "PNG supports an offset value called the <quote>oFFs chunk</quote>, which " 3825#~ "provides position data. Unfortunately, PNG offset support in " 3826#~ "<acronym>GIMP</acronym> is broken, or at least is not compatible with " 3827#~ "other applications, and has been for a long time. Do not enable offsets, " 3828#~ "let <acronym>GIMP</acronym> flatten the layers before saving, and you " 3829#~ "will have no problems." 3830#~ msgstr "" 3831#~ "PNG supports an offset value called the <quote>oFFs chunk</quote>, which " 3832#~ "provides position data. Unfortunately, PNG offset support in " 3833#~ "<acronym>GIMP</acronym> is broken, or at least is not compatible with " 3834#~ "other applications, and has been for a long time. Do not enable offsets, " 3835#~ "let <acronym>GIMP</acronym> flatten the layers before saving, and you " 3836#~ "will have no problems." 3837 3838#~ msgid "Save Resolution" 3839#~ msgstr "Save Resolution" 3840 3841#~ msgid "Save the image resolution, in DPI (dots per inch)." 3842#~ msgstr "Save the image resolution, in DPI (dots per inch)." 3843 3844#~ msgid "Save creation time" 3845#~ msgstr "Save creation time" 3846 3847#~ msgid "Date the file was saved." 3848#~ msgstr "Date the file was saved." 3849 3850#~ msgid "Save comment" 3851#~ msgstr "Save comment" 3852 3853#~ msgid "" 3854#~ "You can read this comment in the <link linkend=\"gimp-image-properties" 3855#~ "\">Image Properties</link>." 3856#~ msgstr "" 3857#~ "You can read this comment in the <link linkend=\"gimp-image-properties" 3858#~ "\">Image Properties</link>." 3859 3860#~ msgid "Save color values from transparent pixels" 3861#~ msgstr "Save color values from transparent pixels" 3862 3863#~ msgid "" 3864#~ "With this option is checked, the color values are saved even if the " 3865#~ "pixels are completely transparent." 3866#~ msgstr "" 3867#~ "With this option is checked, the color values are saved even if the " 3868#~ "pixels are completely transparent." 3869 3870#~ msgid "Compression level" 3871#~ msgstr "Compression level" 3872 3873#~ msgid "" 3874#~ "Since compression is not lossy, the only reason to use a compression " 3875#~ "level less than 9, is if it takes too long to compress a file on a slow " 3876#~ "computer. Nothing to fear from decompression: it is as quick whatever the " 3877#~ "compression level." 3878#~ msgstr "" 3879#~ "Since compression is not lossy, the only reason to use a compression " 3880#~ "level less than 9, is if it takes too long to compress a file on a slow " 3881#~ "computer. Nothing to fear from decompression: it is as quick whatever the " 3882#~ "compression level." 3883 3884#~ msgid "Save Defaults" 3885#~ msgstr "Save Defaults" 3886 3887#~ msgid "" 3888#~ "Click to save the current settings. Latter, you can use <guibutton>Load " 3889#~ "Defaults</guibutton> to load the saved settings." 3890#~ msgstr "" 3891#~ "Click to save the current settings. Latter, you can use <guibutton>Load " 3892#~ "Defaults</guibutton> to load the saved settings." 3893 3894#~ msgid "" 3895#~ "The PNG format supports indexed images. Using fewer colors, therefore, " 3896#~ "results in a smaller file; this is especially useful for creating web " 3897#~ "images; see <xref linkend=\"gimp-image-convert-indexed\"/>." 3898#~ msgstr "" 3899#~ "The PNG format supports indexed images. Using fewer colors, therefore, " 3900#~ "results in a smaller file; this is especially useful for creating web " 3901#~ "images; see <xref linkend=\"gimp-image-convert-indexed\"/>." 3902 3903#~ msgid "" 3904#~ "Computers work on 8 bits blocks named <quote>Byte</quote>. A byte allows " 3905#~ "256 colors. Reducing the number of colors below 256 is not useful: a byte " 3906#~ "will be used anyway and the file size will not be less. More, this " 3907#~ "<quote>PNG8</quote> format, like GIF, uses only one bit for transparency; " 3908#~ "only two transparency levels are possible, transparent or opaque." 3909#~ msgstr "" 3910#~ "Computers work on 8 bits blocks named <quote>Byte</quote>. A byte allows " 3911#~ "256 colors. Reducing the number of colors below 256 is not useful: a byte " 3912#~ "will be used anyway and the file size will not be less. More, this " 3913#~ "<quote>PNG8</quote> format, like GIF, uses only one bit for transparency; " 3914#~ "only two transparency levels are possible, transparent or opaque." 3915 3916#~ msgid "" 3917#~ "If you want PNG transparency to be fully displayed by Internet Explorer, " 3918#~ "you can use the AlphaImageLoader DirectX filter in the code of your Web " 3919#~ "page. See Microsoft Knowledge Base <xref linkend=\"bibliography-online-" 3920#~ "microsoft-kb294714\"/>. Please note, that this is not necessary for " 3921#~ "InternetExplorer 7 and above." 3922#~ msgstr "" 3923#~ "If you want PNG transparency to be fully displayed by Internet Explorer, " 3924#~ "you can use the AlphaImageLoader DirectX filter in the code of your Web " 3925#~ "page. See Microsoft Knowledge Base <xref linkend=\"bibliography-online-" 3926#~ "microsoft-kb294714\"/>. Please note, that this is not necessary for " 3927#~ "InternetExplorer 7 and above." 3928 3929#~ msgid "Export Image as TIFF" 3930#~ msgstr "Export Image as TIFF" 3931 3932#~ msgid "TIFF" 3933#~ msgstr "TIFF" 3934 3935#~ msgid "The TIFF Export dialog" 3936#~ msgstr "The TIFF Export dialog" 3937 3938#~ msgid "Compression" 3939#~ msgstr "Compression" 3940 3941#~ msgid "" 3942#~ "This option allows you to specify the algorithm used to compress the " 3943#~ "image." 3944#~ msgstr "" 3945#~ "This option allows you to specify the algorithm used to compress the " 3946#~ "image." 3947 3948#~ msgid "" 3949#~ "<guilabel>None</guilabel>: is fast, and lossless, but the resulting file " 3950#~ "is very large." 3951#~ msgstr "" 3952#~ "<guilabel>None</guilabel>: is fast, and lossless, but the resulting file " 3953#~ "is very large." 3954 3955#~ msgid "" 3956#~ "<guilabel>LZW</guilabel>: The image is compressed using the <quote>Lempel-" 3957#~ "Ziv-Welch</quote> algorithm, a lossless compression technique. This is " 3958#~ "old, but efficient and fast. More information at <xref linkend=" 3959#~ "\"bibliography-online-wkpd-lzw\"/>." 3960#~ msgstr "" 3961#~ "<guilabel>LZW</guilabel>: The image is compressed using the <quote>Lempel-" 3962#~ "Ziv-Welch</quote> algorithm, a lossless compression technique. This is " 3963#~ "old, but efficient and fast. More information at <xref linkend=" 3964#~ "\"bibliography-online-wkpd-lzw\"/>." 3965 3966#~ msgid "" 3967#~ "<guilabel>Pack Bits</guilabel>: is a fast, simple compression scheme for " 3968#~ "run-length encoding of data. Apple introduced the PackBits format with " 3969#~ "the release of MacPaint on the Macintosh computer. A PackBits data stream " 3970#~ "consists of packets of one byte of header followed by data. (Source: " 3971#~ "<xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-packbits\"/>)" 3972#~ msgstr "" 3973#~ "<guilabel>Pack Bits</guilabel>: is a fast, simple compression scheme for " 3974#~ "run-length encoding of data. Apple introduced the PackBits format with " 3975#~ "the release of MacPaint on the Macintosh computer. A PackBits data stream " 3976#~ "consists of packets of one byte of header followed by data. (Source: " 3977#~ "<xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-packbits\"/>)" 3978 3979#~ msgid "" 3980#~ "<guilabel>Deflate</guilabel>: is a lossless data compression algorithm " 3981#~ "that uses a combination of the LZ77 algorithm and Huffman coding. It is " 3982#~ "also used in Zip, Gzip and PNG file formats. Source: <xref linkend=" 3983#~ "\"bibliography-online-wkpd-deflate\"/>." 3984#~ msgstr "" 3985#~ "<guilabel>Deflate</guilabel>: is a lossless data compression algorithm " 3986#~ "that uses a combination of the LZ77 algorithm and Huffman coding. It is " 3987#~ "also used in Zip, Gzip and PNG file formats. Source: <xref linkend=" 3988#~ "\"bibliography-online-wkpd-deflate\"/>." 3989 3990#~ msgid "" 3991#~ "<guilabel>JPEG</guilabel>: is a very good compression algorithm but lossy." 3992#~ msgstr "" 3993#~ "<guilabel>JPEG</guilabel>: is a very good compression algorithm but lossy." 3994 3995#~ msgid "" 3996#~ "<guilabel>CCITT Group 3 fax</guilabel>; <guilabel>CCITT Group 4 fax</" 3997#~ "guilabel> is a black and white format developed to transfer images by FAX." 3998#~ msgstr "" 3999#~ "<guilabel>CCITT Group 3 fax</guilabel>; <guilabel>CCITT Group 4 fax</" 4000#~ "guilabel> is a black and white format developed to transfer images by FAX." 4001 4002#~ msgid "" 4003#~ "These options can only be selected, if the image is in indexed mode and " 4004#~ "reduced to two colors. Use <menuchoice><guimenu>Image</" 4005#~ "guimenu><guisubmenu>Mode</guisubmenu><guimenuitem>Indexed</guimenuitem></" 4006#~ "menuchoice> to convert the image to indexed. Be certain to check " 4007#~ "<quote>Use black and white (1-bit) palette</quote>." 4008#~ msgstr "" 4009#~ "These options can only be selected, if the image is in indexed mode and " 4010#~ "reduced to two colors. Use <menuchoice><guimenu>Image</" 4011#~ "guimenu><guisubmenu>Mode</guisubmenu><guimenuitem>Indexed</guimenuitem></" 4012#~ "menuchoice> to convert the image to indexed. Be certain to check " 4013#~ "<quote>Use black and white (1-bit) palette</quote>." 4014 4015#~ msgid "" 4016#~ "With this option the color values are saved even if the pixels are " 4017#~ "completely transparent." 4018#~ msgstr "" 4019#~ "With this option the color values are saved even if the pixels are " 4020#~ "completely transparent." 4021 4022#~ msgid "Comment" 4023#~ msgstr "Comment" 4024 4025#~ msgid "" 4026#~ "In this text box, you can enter a comment that is associated with the " 4027#~ "image." 4028#~ msgstr "" 4029#~ "In this text box, you can enter a comment that is associated with the " 4030#~ "image." 4031 4032#~ msgid "Export Image as MNG" 4033#~ msgstr "Export Image as MNG" 4034 4035#~ msgid "MNG" 4036#~ msgstr "MNG" 4037 4038#~ msgid "Export MNG File Dialog" 4039#~ msgstr "Export MNG File Dialog" 4040 4041#~ msgid "MNG is acronym for <quote>Multiple-Image Network Graphics</quote>." 4042#~ msgstr "MNG is acronym for <quote>Multiple-Image Network Graphics</quote>." 4043 4044#~ msgid "" 4045#~ "The main problem is that Konqueror is the only Web navigator that " 4046#~ "recognizes the MNG animation format. Please see <ulink url=\"http://en." 4047#~ "wikipedia.org/wiki/Multiple-image_Network_Graphics\"/>." 4048#~ msgstr "" 4049#~ "The main problem is that Konqueror is the only Web navigator that " 4050#~ "recognizes the MNG animation format. Please see <ulink url=\"http://en." 4051#~ "wikipedia.org/wiki/Multiple-image_Network_Graphics\"/>." 4052 4053#~ msgid "How to Set Your Tile Cache" 4054#~ msgstr "How to Set Your Tile Cache" 4055 4056#~ msgid "Tile cache" 4057#~ msgstr "Tile cache" 4058 4059#~ msgid "" 4060#~ "During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes in " 4061#~ "the need of much main memory. The more is available the better is. " 4062#~ "<acronym>GIMP</acronym> uses the operating system memory available " 4063#~ "resources as effectively as possible, striving to maintain the work on " 4064#~ "the pictures fast and comfortable for the user. That Data memory, during " 4065#~ "the treatment, is organized in buffered blocks of graphic data, which " 4066#~ "could exist in two different forms of data memory: in the slow not " 4067#~ "removable disk or in the fast main RAM memory. GIMP uses preferably the " 4068#~ "RAM, and when it runs short of this memory, it uses the hard disk for the " 4069#~ "remaining data. These chunks of graphic data are commonly referred to as " 4070#~ "\"tiles\" and the entire system is called \"tile cache\"." 4071#~ msgstr "" 4072#~ "During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes in " 4073#~ "the need of much main memory. The more is available the better is. " 4074#~ "<acronym>GIMP</acronym> uses the operating system memory available " 4075#~ "resources as effectively as possible, striving to maintain the work on " 4076#~ "the pictures fast and comfortable for the user. That Data memory, during " 4077#~ "the treatment, is organized in buffered blocks of graphic data, which " 4078#~ "could exist in two different forms of data memory: in the slow not " 4079#~ "removable disk or in the fast main RAM memory. GIMP uses preferably the " 4080#~ "RAM, and when it runs short of this memory, it uses the hard disk for the " 4081#~ "remaining data. These chunks of graphic data are commonly referred to as " 4082#~ "\"tiles\" and the entire system is called \"tile cache\"." 4083 4084#~ msgid "" 4085#~ "A low value for tile cache means that GIMP sends data to the disk very " 4086#~ "quickly, not making real use of the available RAM, and making the disks " 4087#~ "work for no real reason. Too high a value for tile cache, and other " 4088#~ "applications start to have less system resources, forcing them to use " 4089#~ "swap space, which also makes the disks work too hard; some of them may " 4090#~ "even terminate or start to malfunction due lack of RAM." 4091#~ msgstr "" 4092#~ "A low value for tile cache means that GIMP sends data to the disk very " 4093#~ "quickly, not making real use of the available RAM, and making the disks " 4094#~ "work for no real reason. Too high a value for tile cache, and other " 4095#~ "applications start to have less system resources, forcing them to use " 4096#~ "swap space, which also makes the disks work too hard; some of them may " 4097#~ "even terminate or start to malfunction due lack of RAM." 4098 4099#~ msgid "" 4100#~ "How do you choose a number for the Tile Cache size? Here are some tips to " 4101#~ "help you decide what value to use, as well as a few tricks:" 4102#~ msgstr "" 4103#~ "How do you choose a number for the Tile Cache size? Here are some tips to " 4104#~ "help you decide what value to use, as well as a few tricks:" 4105 4106#~ msgid "" 4107#~ "The easiest method is to just forget about this and hope the default " 4108#~ "works. This was a usable method when computers had little RAM, and most " 4109#~ "people just tried to make small images with GIMP while running one or two " 4110#~ "other applications at the same time. If you want something easy and only " 4111#~ "use GIMP to make screenshots and logos, this is probably the best " 4112#~ "solution." 4113#~ msgstr "" 4114#~ "The easiest method is to just forget about this and hope the default " 4115#~ "works. This was a usable method when computers had little RAM, and most " 4116#~ "people just tried to make small images with GIMP while running one or two " 4117#~ "other applications at the same time. If you want something easy and only " 4118#~ "use GIMP to make screenshots and logos, this is probably the best " 4119#~ "solution." 4120 4121#~ msgid "" 4122#~ "If you have a modern computer with plenty of memory–say, 512 MB or more–" 4123#~ "setting the Tile Cache to half of your RAM will probably give good " 4124#~ "performance for GIMP in most situations without depriving other " 4125#~ "applications. Probably even 3/4 of your RAM would be fine." 4126#~ msgstr "" 4127#~ "If you have a modern computer with plenty of memory–say, 512 MB or more–" 4128#~ "setting the Tile Cache to half of your RAM will probably give good " 4129#~ "performance for GIMP in most situations without depriving other " 4130#~ "applications. Probably even 3/4 of your RAM would be fine." 4131 4132#~ msgid "" 4133#~ "Ask someone to do it for you, which in the case of a computer serving " 4134#~ "multiple users at the same time can be a good idea: that way the " 4135#~ "administrator and other users do not get mad at you for abusing the " 4136#~ "machine, nor do you get a badly underperforming GIMP. If it is your " 4137#~ "machine and only serves a single user at a given time, this could mean " 4138#~ "money, or drinks, as price for the service." 4139#~ msgstr "" 4140#~ "Ask someone to do it for you, which in the case of a computer serving " 4141#~ "multiple users at the same time can be a good idea: that way the " 4142#~ "administrator and other users do not get mad at you for abusing the " 4143#~ "machine, nor do you get a badly underperforming GIMP. If it is your " 4144#~ "machine and only serves a single user at a given time, this could mean " 4145#~ "money, or drinks, as price for the service." 4146 4147#~ msgid "" 4148#~ "Start changing the value a bit each time and check that it goes faster " 4149#~ "and faster with each increase, but the system does not complain about " 4150#~ "lack of memory. Be forewarned that sometimes lack of memory shows up " 4151#~ "suddenly with some applications being killed to make space for the others." 4152#~ msgstr "" 4153#~ "Start changing the value a bit each time and check that it goes faster " 4154#~ "and faster with each increase, but the system does not complain about " 4155#~ "lack of memory. Be forewarned that sometimes lack of memory shows up " 4156#~ "suddenly with some applications being killed to make space for the others." 4157 4158#~ msgid "" 4159#~ "Do some simple math and calculate a viable value. Maybe you will have to " 4160#~ "tune it later, but maybe you have to tune it anyway with the other " 4161#~ "previous methods. At least you know what is happening and can get the " 4162#~ "best from your computer." 4163#~ msgstr "" 4164#~ "Do some simple math and calculate a viable value. Maybe you will have to " 4165#~ "tune it later, but maybe you have to tune it anyway with the other " 4166#~ "previous methods. At least you know what is happening and can get the " 4167#~ "best from your computer." 4168 4169#~ msgid "" 4170#~ "Let's suppose you prefer the last option, and want to get a good value to " 4171#~ "start with. First, you need to get some data about your computer. This " 4172#~ "data is the amount of RAM installed in your system, the operating " 4173#~ "system's swap space available, and a general idea about the speed of the " 4174#~ "disks that store the operating system's swap and the directory used for " 4175#~ "GIMP's swap. You do not need to do disk tests, nor check the RPM of the " 4176#~ "disks, the thing is to see which one seems clearly faster or slower, or " 4177#~ "whether all are similar. You can change GIMP's swap directory in the " 4178#~ "Folders page of the Preferences dialog." 4179#~ msgstr "" 4180#~ "Let's suppose you prefer the last option, and want to get a good value to " 4181#~ "start with. First, you need to get some data about your computer. This " 4182#~ "data is the amount of RAM installed in your system, the operating " 4183#~ "system's swap space available, and a general idea about the speed of the " 4184#~ "disks that store the operating system's swap and the directory used for " 4185#~ "GIMP's swap. You do not need to do disk tests, nor check the RPM of the " 4186#~ "disks, the thing is to see which one seems clearly faster or slower, or " 4187#~ "whether all are similar. You can change GIMP's swap directory in the " 4188#~ "Folders page of the Preferences dialog." 4189 4190#~ msgid "" 4191#~ "The next thing to do is to see how much resources you require for other " 4192#~ "apps you want to run at the same time than GIMP. So start all your tools " 4193#~ "and do some work with them, except GIMP of course, and check the usage. " 4194#~ "You can use applications like free or top, depending in what OS and what " 4195#~ "environment you use. The numbers you want is the memory left, including " 4196#~ "file cache. Modern Unix keeps a very small area free, in order to be able " 4197#~ "to keep large file and buffer caches. Linux's <emphasis>free</emphasis> " 4198#~ "command does the maths for you: check the column that says <quote>free</" 4199#~ "quote>, and the line <quote>-/+ buffers/cache</quote>. Note down also the " 4200#~ "free swap." 4201#~ msgstr "" 4202#~ "The next thing to do is to see how much resources you require for other " 4203#~ "apps you want to run at the same time than GIMP. So start all your tools " 4204#~ "and do some work with them, except GIMP of course, and check the usage. " 4205#~ "You can use applications like free or top, depending in what OS and what " 4206#~ "environment you use. The numbers you want is the memory left, including " 4207#~ "file cache. Modern Unix keeps a very small area free, in order to be able " 4208#~ "to keep large file and buffer caches. Linux's <emphasis>free</emphasis> " 4209#~ "command does the maths for you: check the column that says <quote>free</" 4210#~ "quote>, and the line <quote>-/+ buffers/cache</quote>. Note down also the " 4211#~ "free swap." 4212 4213#~ msgid "" 4214#~ "Now time for decisions and a bit of simple math. Basically the concept is " 4215#~ "to decide if you want to base all Tile Cache in RAM, or RAM plus " 4216#~ "operating system swap:" 4217#~ msgstr "" 4218#~ "Now time for decisions and a bit of simple math. Basically the concept is " 4219#~ "to decide if you want to base all Tile Cache in RAM, or RAM plus " 4220#~ "operating system swap:" 4221 4222#~ msgid "" 4223#~ "Do you change applications a lot? Or keep working in GIMP for a long " 4224#~ "time? If you spend a lot of time in GIMP, you can consider free RAM plus " 4225#~ "free swap as available; if not, you need to go to the following steps. " 4226#~ "(If you're feeling unsure about it, check the following steps.) If you " 4227#~ "are sure you switch apps every few minutes, only count the free RAM and " 4228#~ "just go to the final decision; no more things to check." 4229#~ msgstr "" 4230#~ "Do you change applications a lot? Or keep working in GIMP for a long " 4231#~ "time? If you spend a lot of time in GIMP, you can consider free RAM plus " 4232#~ "free swap as available; if not, you need to go to the following steps. " 4233#~ "(If you're feeling unsure about it, check the following steps.) If you " 4234#~ "are sure you switch apps every few minutes, only count the free RAM and " 4235#~ "just go to the final decision; no more things to check." 4236 4237#~ msgid "" 4238#~ "Does the operating system swap live in the same physical disk as GIMP " 4239#~ "swap? If so, add RAM and swap. Otherwise go to the next step." 4240#~ msgstr "" 4241#~ "Does the operating system swap live in the same physical disk as GIMP " 4242#~ "swap? If so, add RAM and swap. Otherwise go to the next step." 4243 4244#~ msgid "" 4245#~ "Is the disk that holds the OS swap faster or the same speed as the disk " 4246#~ "that holds the GIMP swap? If slower, take only the free RAM; if faster or " 4247#~ "similar, add free RAM and swap." 4248#~ msgstr "" 4249#~ "Is the disk that holds the OS swap faster or the same speed as the disk " 4250#~ "that holds the GIMP swap? If slower, take only the free RAM; if faster or " 4251#~ "similar, add free RAM and swap." 4252 4253#~ msgid "" 4254#~ "You now have a number, be it just the free RAM or the free RAM plus the " 4255#~ "free OS swap. Reduce it a bit, to be on the safe side, and that is the " 4256#~ "Tile Cache you could use as a good start." 4257#~ msgstr "" 4258#~ "You now have a number, be it just the free RAM or the free RAM plus the " 4259#~ "free OS swap. Reduce it a bit, to be on the safe side, and that is the " 4260#~ "Tile Cache you could use as a good start." 4261 4262#~ msgid "" 4263#~ "As you can see, all is about checking the free resources, and decide if " 4264#~ "the OS swap is worth using or will cause more problems than help." 4265#~ msgstr "" 4266#~ "As you can see, all is about checking the free resources, and decide if " 4267#~ "the OS swap is worth using or will cause more problems than help." 4268 4269#~ msgid "" 4270#~ "There are some reasons you want to adjust this value, though. The basic " 4271#~ "one is changes in your computer usage pattern, or changing hardware. That " 4272#~ "could mean your assumptions about how you use your computer, or the speed " 4273#~ "of it, are no longer valid. That would require a reevaluation of the " 4274#~ "previous steps, which can drive you to a similar value or a completely " 4275#~ "new value." 4276#~ msgstr "" 4277#~ "There are some reasons you want to adjust this value, though. The basic " 4278#~ "one is changes in your computer usage pattern, or changing hardware. That " 4279#~ "could mean your assumptions about how you use your computer, or the speed " 4280#~ "of it, are no longer valid. That would require a reevaluation of the " 4281#~ "previous steps, which can drive you to a similar value or a completely " 4282#~ "new value." 4283 4284#~ msgid "" 4285#~ "Another reason to change the value is because it seems that GIMP runs too " 4286#~ "slowly, while changing to other applications is fast: this means that " 4287#~ "GIMP could use more memory without impairing the other applications. On " 4288#~ "the other hand, if you get complaints from other applications about not " 4289#~ "having enough memory, then it may benefit you to not let GIMP hog so much " 4290#~ "of it." 4291#~ msgstr "" 4292#~ "Another reason to change the value is because it seems that GIMP runs too " 4293#~ "slowly, while changing to other applications is fast: this means that " 4294#~ "GIMP could use more memory without impairing the other applications. On " 4295#~ "the other hand, if you get complaints from other applications about not " 4296#~ "having enough memory, then it may benefit you to not let GIMP hog so much " 4297#~ "of it." 4298 4299#~ msgid "" 4300#~ "If you decided to use only RAM and GIMP runs slowly, you could try " 4301#~ "increasing the value a bit, but never to use also all the free swap. If " 4302#~ "the case is the contrary, using both RAM and swap, and you have problems " 4303#~ "about lack of resources, then you should decrease the amount of RAM " 4304#~ "available to GIMP." 4305#~ msgstr "" 4306#~ "If you decided to use only RAM and GIMP runs slowly, you could try " 4307#~ "increasing the value a bit, but never to use also all the free swap. If " 4308#~ "the case is the contrary, using both RAM and swap, and you have problems " 4309#~ "about lack of resources, then you should decrease the amount of RAM " 4310#~ "available to GIMP." 4311 4312#~ msgid "" 4313#~ "Another trick is to put the Swap Dir on a very fast disk, or on a " 4314#~ "different disk than the one where most of your files reside. Spreading " 4315#~ "the operating system swap file over multiple disks is also a good way to " 4316#~ "speed things up, in general. And of course, you might have to buy more " 4317#~ "RAM or stop using lots of programs at the same time: you can not expect " 4318#~ "to edit a poster on a computer with 16MB and be fast." 4319#~ msgstr "" 4320#~ "Another trick is to put the Swap Dir on a very fast disk, or on a " 4321#~ "different disk than the one where most of your files reside. Spreading " 4322#~ "the operating system swap file over multiple disks is also a good way to " 4323#~ "speed things up, in general. And of course, you might have to buy more " 4324#~ "RAM or stop using lots of programs at the same time: you can not expect " 4325#~ "to edit a poster on a computer with 16MB and be fast." 4326 4327#~ msgid "" 4328#~ "You can also check what memory requirements your images have. The larger " 4329#~ "the images, and the number of undoes, the more resources you need. This " 4330#~ "is another way to choose a number, but it is only good if you always work " 4331#~ "with the same kind of images, and thus the real requirements do not vary. " 4332#~ "It is also helpful to know if you will require more RAM and/or disk space." 4333#~ msgstr "" 4334#~ "You can also check what memory requirements your images have. The larger " 4335#~ "the images, and the number of undoes, the more resources you need. This " 4336#~ "is another way to choose a number, but it is only good if you always work " 4337#~ "with the same kind of images, and thus the real requirements do not vary. " 4338#~ "It is also helpful to know if you will require more RAM and/or disk space." 4339 4340#~ msgid "This section is not part of the original tutorial." 4341#~ msgstr "This section is not part of the original tutorial." 4342 4343#~ msgid "The Script-Fu parameter API<placeholder-1/>" 4344#~ msgstr "The Script-Fu parameter API<placeholder-1/>" 4345 4346#~ msgid "" 4347#~ "Beside the above parameter types there are more types for the interactive " 4348#~ "mode, each of them will create a widget in the control dialog. You will " 4349#~ "find a list of these parameters with descriptions and examples in the " 4350#~ "test script <filename>plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm</" 4351#~ "filename> shipped with the <acronym>GIMP</acronym> source code." 4352#~ msgstr "" 4353#~ "Beside the above parameter types there are more types for the interactive " 4354#~ "mode, each of them will create a widget in the control dialog. You will " 4355#~ "find a list of these parameters with descriptions and examples in the " 4356#~ "test script <filename>plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm</" 4357#~ "filename> shipped with the <acronym>GIMP</acronym> source code." 4358 4359#~ msgid "Param Type" 4360#~ msgstr "Param Type" 4361 4362#~ msgid "Description" 4363#~ msgstr "Description" 4364 4365#~ msgid "SF-ADJUSTMENT" 4366#~ msgstr "SF-ADJUSTMENT" 4367 4368#~ msgid "Creates an adjustment widget in the dialog." 4369#~ msgstr "Creates an adjustment widget in the dialog." 4370 4371#~ msgid "" 4372#~ "SF-ADJUSTMENT \"label\" '(value lower upper step_inc page_inc digits type)" 4373#~ msgstr "" 4374#~ "SF-ADJUSTMENT \"label\" '(value lower upper step_inc page_inc digits type)" 4375 4376#~ msgid "Widget arguments list" 4377#~ msgstr "Widget arguments list" 4378 4379#~ msgid "Element" 4380#~ msgstr "Element" 4381 4382#~ msgid "\"label\"" 4383#~ msgstr "\"label\"" 4384 4385#~ msgid "Text printed before the widget." 4386#~ msgstr "Text printed before the widget." 4387 4388#~ msgid "value" 4389#~ msgstr "value" 4390 4391#~ msgid "Value print at the start." 4392#~ msgstr "Value print at the start." 4393 4394#~ msgid "lower / upper" 4395#~ msgstr "lower / upper" 4396 4397#~ msgid "The lower / upper values (range of choice)." 4398#~ msgstr "The lower / upper values (range of choice)." 4399 4400#~ msgid "step_inc" 4401#~ msgstr "step_inc" 4402 4403#~ msgid "Increment/decrement value." 4404#~ msgstr "Increment/decrement value." 4405 4406#~ msgid "page_inc" 4407#~ msgstr "page_inc" 4408 4409#~ msgid "Increment/decrement value using page key." 4410#~ msgstr "Increment/decrement value using page key." 4411 4412#~ msgid "digits" 4413#~ msgstr "digits" 4414 4415#~ msgid "Digits after the point (decimal part)." 4416#~ msgstr "Digits after the point (decimal part)." 4417 4418#~ msgid "type" 4419#~ msgstr "type" 4420 4421#~ msgid "One of: SF-SLIDER or 0, SF-SPINNER or 1" 4422#~ msgstr "One of: SF-SLIDER or 0, SF-SPINNER or 1" 4423 4424#~ msgid "SF-COLOR" 4425#~ msgstr "SF-COLOR" 4426 4427#~ msgid "Creates a color button in the dialog." 4428#~ msgstr "Creates a color button in the dialog." 4429 4430#~ msgid "SF-COLOR \"label\" '(red green blue)" 4431#~ msgstr "SF-COLOR \"label\" '(red green blue)" 4432 4433#~ msgid "or" 4434#~ msgstr "or" 4435 4436#~ msgid "SF-COLOR \"label\" \"color\"" 4437#~ msgstr "SF-COLOR \"label\" \"color\"" 4438 4439#~ msgid "'(red green blue)" 4440#~ msgstr "'(red green blue)" 4441 4442#~ msgid "List of three values for the red, green and blue components." 4443#~ msgstr "List of three values for the red, green and blue components." 4444 4445#~ msgid "\"color\"" 4446#~ msgstr "\"color\"" 4447 4448#~ msgid "Color name in CSS notatation." 4449#~ msgstr "Color name in CSS notatation." 4450 4451#~ msgid "SF-FONT" 4452#~ msgstr "SF-FONT" 4453 4454#~ msgid "" 4455#~ "Creates a font-selection widget in the dialog. It returns a fontname as a " 4456#~ "string. There are two new gimp-text procedures to ease the use of this " 4457#~ "return parameter:" 4458#~ msgstr "" 4459#~ "Creates a font-selection widget in the dialog. It returns a fontname as a " 4460#~ "string. There are two new gimp-text procedures to ease the use of this " 4461#~ "return parameter:" 4462 4463#~ msgid "" 4464#~ "(gimp-text-fontname image drawable x-pos y-pos text border antialias size " 4465#~ "unit font)" 4466#~ msgstr "" 4467#~ "(gimp-text-fontname image drawable x-pos y-pos text border antialias size " 4468#~ "unit font)" 4469 4470#~ msgid "(gimp-text-get-extents-fontname text size unit font)" 4471#~ msgstr "(gimp-text-get-extents-fontname text size unit font)" 4472 4473#~ msgid "" 4474#~ "where font is the fontname you get. The size specified in the fontname is " 4475#~ "silently ignored. It is only used in the font-selector. So you are asked " 4476#~ "to set it to a useful value (24 pixels is a good choice)." 4477#~ msgstr "" 4478#~ "where font is the fontname you get. The size specified in the fontname is " 4479#~ "silently ignored. It is only used in the font-selector. So you are asked " 4480#~ "to set it to a useful value (24 pixels is a good choice)." 4481 4482#~ msgid "SF-FONT \"label\" \"fontname\"" 4483#~ msgstr "SF-FONT \"label\" \"fontname\"" 4484 4485#~ msgid "\"fontname\"" 4486#~ msgstr "\"fontname\"" 4487 4488#~ msgid "Name of the default font." 4489#~ msgstr "Name of the default font." 4490 4491#~ msgid "SF-BRUSH" 4492#~ msgstr "SF-BRUSH" 4493 4494#~ msgid "" 4495#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4496#~ "preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a " 4497#~ "button with the \"...\" label. The button will popup a dialog where " 4498#~ "brushes can be selected and each of the characteristics of the brush can " 4499#~ "be modified." 4500#~ msgstr "" 4501#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4502#~ "preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a " 4503#~ "button with the \"...\" label. The button will popup a dialog where " 4504#~ "brushes can be selected and each of the characteristics of the brush can " 4505#~ "be modified." 4506 4507#~ msgid "SF-BRUSH \"Brush\" '(\"Circle (03)\" 100 44 0)" 4508#~ msgstr "SF-BRUSH \"Brush\" '(\"Circle (03)\" 100 44 0)" 4509 4510#~ msgid "" 4511#~ "Here the brush dialog will be popped up with a default brush of Circle " 4512#~ "(03) opacity 100 spacing 44 and paint mode of Normal (value 0)." 4513#~ msgstr "" 4514#~ "Here the brush dialog will be popped up with a default brush of Circle " 4515#~ "(03) opacity 100 spacing 44 and paint mode of Normal (value 0)." 4516 4517#~ msgid "" 4518#~ "If this selection was unchanged the value passed to the function as a " 4519#~ "parameter would be '(\"Circle (03)\" 100 44 0)." 4520#~ msgstr "" 4521#~ "If this selection was unchanged the value passed to the function as a " 4522#~ "parameter would be '(\"Circle (03)\" 100 44 0)." 4523 4524#~ msgid "SF-PATTERN" 4525#~ msgstr "SF-PATTERN" 4526 4527#~ msgid "" 4528#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4529#~ "preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a " 4530#~ "button with the \"...\" label. The button will popup a dialog where " 4531#~ "patterns can be selected." 4532#~ msgstr "" 4533#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4534#~ "preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a " 4535#~ "button with the \"...\" label. The button will popup a dialog where " 4536#~ "patterns can be selected." 4537 4538#~ msgid "SF-PATTERN \"Pattern\" \"Maple Leaves\"" 4539#~ msgstr "SF-PATTERN \"Pattern\" \"Maple Leaves\"" 4540 4541#~ msgid "" 4542#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4543#~ "pattern name. If the above selection was not altered the string would " 4544#~ "contain \"Maple Leaves\"." 4545#~ msgstr "" 4546#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4547#~ "pattern name. If the above selection was not altered the string would " 4548#~ "contain \"Maple Leaves\"." 4549 4550#~ msgid "SF-GRADIENT" 4551#~ msgstr "SF-GRADIENT" 4552 4553#~ msgid "" 4554#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4555#~ "button containing a preview of the selected gradient." 4556#~ msgstr "" 4557#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4558#~ "button containing a preview of the selected gradient." 4559 4560#~ msgid "If the button is pressed a gradient selection dialog will popup." 4561#~ msgstr "If the button is pressed a gradient selection dialog will popup." 4562 4563#~ msgid "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\"" 4564#~ msgstr "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\"" 4565 4566#~ msgid "" 4567#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4568#~ "gradient name. If the above selection was not altered the string would " 4569#~ "contain \"Deep Sea\"." 4570#~ msgstr "" 4571#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4572#~ "gradient name. If the above selection was not altered the string would " 4573#~ "contain \"Deep Sea\"." 4574 4575#~ msgid "SF-PALETTE" 4576#~ msgstr "SF-PALETTE" 4577 4578#~ msgid "" 4579#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4580#~ "button containing the name of the selected palette." 4581#~ msgstr "" 4582#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4583#~ "button containing the name of the selected palette." 4584 4585#~ msgid "If the button is pressed a palette selection dialog will popup." 4586#~ msgstr "If the button is pressed a palette selection dialog will popup." 4587 4588#~ msgid "SF-PALETTE \"Palette\" \"Named Colors\"" 4589#~ msgstr "SF-PALETTE \"Palette\" \"Named Colors\"" 4590 4591#~ msgid "" 4592#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4593#~ "palette name. If the above selection was not altered the string would " 4594#~ "contain \"Named Colors\"." 4595#~ msgstr "" 4596#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4597#~ "palette name. If the above selection was not altered the string would " 4598#~ "contain \"Named Colors\"." 4599 4600#~ msgid "SF-FILENAME" 4601#~ msgstr "SF-FILENAME" 4602 4603#~ msgid "" 4604#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4605#~ "button containing the name of a file." 4606#~ msgstr "" 4607#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 4608#~ "button containing the name of a file." 4609 4610#~ msgid "If the button is pressed a file selection dialog will popup." 4611#~ msgstr "If the button is pressed a file selection dialog will popup." 4612 4613#~ msgid "" 4614#~ "SF-FILENAME \"label\" (string-append \"\" gimp-data-directory \"/scripts/" 4615#~ "beavis.jpg\")" 4616#~ msgstr "" 4617#~ "SF-FILENAME \"label\" (string-append \"\" gimp-data-directory \"/scripts/" 4618#~ "beavis.jpg\")" 4619 4620#~ msgid "" 4621#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4622#~ "filename." 4623#~ msgstr "" 4624#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4625#~ "filename." 4626 4627#~ msgid "SF-DIRNAME" 4628#~ msgstr "SF-DIRNAME" 4629 4630#~ msgid "" 4631#~ "Only useful in interactive mode. Very similar to SF-FILENAME, but the " 4632#~ "created widget allows to choose a directory instead of a file." 4633#~ msgstr "" 4634#~ "Only useful in interactive mode. Very similar to SF-FILENAME, but the " 4635#~ "created widget allows to choose a directory instead of a file." 4636 4637#~ msgid "SF-DIRNAME \"label\" \"/var/tmp/images\"" 4638#~ msgstr "SF-DIRNAME \"label\" \"/var/tmp/images\"" 4639 4640#~ msgid "" 4641#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4642#~ "dirname." 4643#~ msgstr "" 4644#~ "The value returned when the script is invoked is a string containing the " 4645#~ "dirname." 4646 4647#~ msgid "SF-OPTION" 4648#~ msgstr "SF-OPTION" 4649 4650#~ msgid "" 4651#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 4652#~ "showing the options that are passed as a list." 4653#~ msgstr "" 4654#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 4655#~ "showing the options that are passed as a list." 4656 4657#~ msgid "The first option is the default choice." 4658#~ msgstr "The first option is the default choice." 4659 4660#~ msgid "SF-OPTION \"label\" '(\"option1\" \"option2\")" 4661#~ msgstr "SF-OPTION \"label\" '(\"option1\" \"option2\")" 4662 4663#~ msgid "" 4664#~ "The value returned when the script is invoked is the number of the chosen " 4665#~ "option, where the option first is counted as 0." 4666#~ msgstr "" 4667#~ "The value returned when the script is invoked is the number of the chosen " 4668#~ "option, where the option first is counted as 0." 4669 4670#~ msgid "SF-ENUM" 4671#~ msgstr "SF-ENUM" 4672 4673#~ msgid "" 4674#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 4675#~ "showing all enum values for the given enum type. This has to be the name " 4676#~ "of a registered enum, without the \"Gimp\" prefix. The second parameter " 4677#~ "speficies the default value, using the enum value's nick." 4678#~ msgstr "" 4679#~ "It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 4680#~ "showing all enum values for the given enum type. This has to be the name " 4681#~ "of a registered enum, without the \"Gimp\" prefix. The second parameter " 4682#~ "speficies the default value, using the enum value's nick." 4683 4684#~ msgid "SF-ENUM \"Interpolation\" '(\"InterpolationType\" \"linear\")" 4685#~ msgstr "SF-ENUM \"Interpolation\" '(\"InterpolationType\" \"linear\")" 4686 4687#~ msgid "" 4688#~ "The value returned when the script is invoked corresponds to chosen enum " 4689#~ "value." 4690#~ msgstr "" 4691#~ "The value returned when the script is invoked corresponds to chosen enum " 4692#~ "value." 4693 4694#~ msgid "" 4695#~ "@@image: 'images/using/path-examples.png'; " 4696#~ "md5=a481b9ce8ff98222e260a0df7b971ed6" 4697#~ msgstr "" 4698#~ "@@image: 'images/using/path-examples.png'; " 4699#~ "md5=a481b9ce8ff98222e260a0df7b971ed6" 4700 4701#~ msgid "" 4702#~ "@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; " 4703#~ "md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337" 4704#~ msgstr "" 4705#~ "@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; " 4706#~ "md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337" 4707 4708#~ msgid "" 4709#~ "@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; " 4710#~ "md5=c49284748ddac775cc702987fec34e06" 4711#~ msgstr "" 4712#~ "@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; " 4713#~ "md5=c49284748ddac775cc702987fec34e06" 4714 4715#~ msgid "" 4716#~ "@@image: 'images/using/path-from-text.png'; " 4717#~ "md5=7bf70fcbfd90eb571bdff45c229e1a3d" 4718#~ msgstr "" 4719#~ "@@image: 'images/using/path-from-text.png'; " 4720#~ "md5=7bf70fcbfd90eb571bdff45c229e1a3d" 4721 4722#~ msgid "" 4723#~ "@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; " 4724#~ "md5=1fe33d8a8a4f73e8b6fe5c3f1c889223" 4725#~ msgstr "" 4726#~ "@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; " 4727#~ "md5=1fe33d8a8a4f73e8b6fe5c3f1c889223" 4728 4729#~ msgid "Paths" 4730#~ msgstr "Paths" 4731 4732#~ msgid "Using" 4733#~ msgstr "Using" 4734 4735#~ msgid "" 4736#~ "Paths are curves (known as Bézier-curves). Paths are easy to learn and " 4737#~ "use in <acronym>GIMP</acronym>. To understand their concepts and " 4738#~ "mechanism, look at the glossary <link linkend=\"glossary-bezier-curve" 4739#~ "\">Bézier-curve</link> or Wikipedia <xref linkend=\"bibliography-online-" 4740#~ "wkpd-bezier\"/>. The Paths tool is very powerful, allowing you to design " 4741#~ "sophisticated forms. To use the Paths tool in <acronym>GIMP</acronym>, " 4742#~ "you must first create a path, and then stroke the path." 4743#~ msgstr "" 4744#~ "Paths are curves (known as Bézier-curves). Paths are easy to learn and " 4745#~ "use in <acronym>GIMP</acronym>. To understand their concepts and " 4746#~ "mechanism, look at the glossary <link linkend=\"glossary-bezier-curve" 4747#~ "\">Bézier-curve</link> or Wikipedia <xref linkend=\"bibliography-online-" 4748#~ "wkpd-bezier\"/>. The Paths tool is very powerful, allowing you to design " 4749#~ "sophisticated forms. To use the Paths tool in <acronym>GIMP</acronym>, " 4750#~ "you must first create a path, and then stroke the path." 4751 4752#~ msgid "" 4753#~ "In <acronym>GIMP</acronym>, the term <quote>Stroke path</quote> means to " 4754#~ "apply a specific style to the path (color, width, pattern... )." 4755#~ msgstr "" 4756#~ "In <acronym>GIMP</acronym>, the term <quote>Stroke path</quote> means to " 4757#~ "apply a specific style to the path (color, width, pattern... )." 4758 4759#~ msgid "A Path has two main purposes:" 4760#~ msgstr "A Path has two main purposes:" 4761 4762#~ msgid "You can convert a closed path to a selection." 4763#~ msgstr "You can convert a closed path to a selection." 4764 4765#~ msgid "" 4766#~ "Any path, open or closed, can be <emphasis>stroked</emphasis>; that is, " 4767#~ "painted on the image in a variety of ways." 4768#~ msgstr "" 4769#~ "Any path, open or closed, can be <emphasis>stroked</emphasis>; that is, " 4770#~ "painted on the image in a variety of ways." 4771 4772#~ msgid "Illustration of four different path creating" 4773#~ msgstr "Illustration of four different path creating" 4774 4775#~ msgid "" 4776#~ "Four examples of GIMP paths: one closed and polygonal; one open and " 4777#~ "polygonal; one closed and curved; one with a mixture of straight and " 4778#~ "curved segments." 4779#~ msgstr "" 4780#~ "Four examples of GIMP paths: one closed and polygonal; one open and " 4781#~ "polygonal; one closed and curved; one with a mixture of straight and " 4782#~ "curved segments." 4783 4784#~ msgid "Path Creation" 4785#~ msgstr "Path Creation" 4786 4787#~ msgid "" 4788#~ "Start by drawing the outline for your path; the outline can be modified " 4789#~ "later (see the <link linkend=\"gimp-tool-path\">Paths</link> tool). To " 4790#~ "start, select the Paths tool using one of the following methods:" 4791#~ msgstr "" 4792#~ "Start by drawing the outline for your path; the outline can be modified " 4793#~ "later (see the <link linkend=\"gimp-tool-path\">Paths</link> tool). To " 4794#~ "start, select the Paths tool using one of the following methods:" 4795 4796#~ msgid "" 4797#~ "Use <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Path</guimenuitem></" 4798#~ "menuchoice> from the image menu." 4799#~ msgstr "" 4800#~ "Use <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Path</guimenuitem></" 4801#~ "menuchoice> from the image menu." 4802 4803#~ msgid "" 4804#~ "Use the relevant icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/" 4805#~ "stock-tool-path-22.png\"/></guiicon> in toolbox." 4806#~ msgstr "" 4807#~ "Use the relevant icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/" 4808#~ "stock-tool-path-22.png\"/></guiicon> in toolbox." 4809 4810#~ msgid "Use the hotkey <keycap>B</keycap>." 4811#~ msgstr "Use the hotkey <keycap>B</keycap>." 4812 4813#~ msgid "" 4814#~ "When the Paths tool is selected, the mouse cursor changes into a pointer " 4815#~ "(arrow) with a curve. Left click in the image to create the first point " 4816#~ "on the path. Move the mouse to a new point and left click the mouse to " 4817#~ "create another point linked to the previous point. Although you can " 4818#~ "create as many points as you desire, you only need two points to learn " 4819#~ "about Paths. While adding points, the mouse cursor has a little <quote>+</" 4820#~ "quote> next to the curve, which indicates that clicking will add a new " 4821#~ "point. When the mouse cursor is close to a line segment, the <quote>+</" 4822#~ "quote> changes into a cross with arrows; like the move tool." 4823#~ msgstr "" 4824#~ "When the Paths tool is selected, the mouse cursor changes into a pointer " 4825#~ "(arrow) with a curve. Left click in the image to create the first point " 4826#~ "on the path. Move the mouse to a new point and left click the mouse to " 4827#~ "create another point linked to the previous point. Although you can " 4828#~ "create as many points as you desire, you only need two points to learn " 4829#~ "about Paths. While adding points, the mouse cursor has a little <quote>+</" 4830#~ "quote> next to the curve, which indicates that clicking will add a new " 4831#~ "point. When the mouse cursor is close to a line segment, the <quote>+</" 4832#~ "quote> changes into a cross with arrows; like the move tool." 4833 4834#~ msgid "" 4835#~ "Move the mouse cursor close to a line segment, left-click and drag the " 4836#~ "line segment. Two events occur." 4837#~ msgstr "" 4838#~ "Move the mouse cursor close to a line segment, left-click and drag the " 4839#~ "line segment. Two events occur." 4840 4841#~ msgid "The line segment bends and curves as it is pulled." 4842#~ msgstr "The line segment bends and curves as it is pulled." 4843 4844#~ msgid "" 4845#~ "Each line segment has a start point and an end point that is clearly " 4846#~ "labeled. A <quote>direction line</quote> now projects from each end point " 4847#~ "for the line segment that was moved." 4848#~ msgstr "" 4849#~ "Each line segment has a start point and an end point that is clearly " 4850#~ "labeled. A <quote>direction line</quote> now projects from each end point " 4851#~ "for the line segment that was moved." 4852 4853#~ msgid "" 4854#~ "The curved line segment leaves an end point in the same direction that " 4855#~ "the <quote>direction line</quote> leaves the end point. The length of the " 4856#~ "<quote>direction line</quote> controls how far the line segment projects " 4857#~ "along the <quote>direction line</quote> before curving toward the other " 4858#~ "end point. Each <quote>direction line</quote> has an empty square box " 4859#~ "(called a handle) on one end. Click and drag a handle to change the " 4860#~ "direction and length of a <quote>direction line</quote>." 4861#~ msgstr "" 4862#~ "The curved line segment leaves an end point in the same direction that " 4863#~ "the <quote>direction line</quote> leaves the end point. The length of the " 4864#~ "<quote>direction line</quote> controls how far the line segment projects " 4865#~ "along the <quote>direction line</quote> before curving toward the other " 4866#~ "end point. Each <quote>direction line</quote> has an empty square box " 4867#~ "(called a handle) on one end. Click and drag a handle to change the " 4868#~ "direction and length of a <quote>direction line</quote>." 4869 4870#~ msgid "Appearance of a path while it is manipulated" 4871#~ msgstr "Appearance of a path while it is manipulated" 4872 4873#~ msgid "Appearance of a path while it is manipulated using the Path tool." 4874#~ msgstr "Appearance of a path while it is manipulated using the Path tool." 4875 4876#~ msgid "" 4877#~ "The path is comprised of two components with both straight and curved " 4878#~ "segments. Black squares are anchor points, the open circle indicates the " 4879#~ "selected anchor, and the two open squares are the handles associated with " 4880#~ "the selected anchor." 4881#~ msgstr "" 4882#~ "The path is comprised of two components with both straight and curved " 4883#~ "segments. Black squares are anchor points, the open circle indicates the " 4884#~ "selected anchor, and the two open squares are the handles associated with " 4885#~ "the selected anchor." 4886 4887#~ msgid "Path Properties" 4888#~ msgstr "Path Properties" 4889 4890#~ msgid "" 4891#~ "Paths, like layers and channels, are components of an image. When an " 4892#~ "image is saved in <acronym>GIMP</acronym>'s native XCF file format, any " 4893#~ "paths it has are saved with it. The list of paths in an image can be " 4894#~ "viewed and operated on using the <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Paths " 4895#~ "dialog</link>. You can move a path from one image to another by copying " 4896#~ "and pasting using the pop-up menu in the Paths dialog, or by dragging an " 4897#~ "icon from the Paths dialog into the destination image window." 4898#~ msgstr "" 4899#~ "Paths, like layers and channels, are components of an image. When an " 4900#~ "image is saved in <acronym>GIMP</acronym>'s native XCF file format, any " 4901#~ "paths it has are saved with it. The list of paths in an image can be " 4902#~ "viewed and operated on using the <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Paths " 4903#~ "dialog</link>. You can move a path from one image to another by copying " 4904#~ "and pasting using the pop-up menu in the Paths dialog, or by dragging an " 4905#~ "icon from the Paths dialog into the destination image window." 4906 4907#~ msgid "" 4908#~ "<acronym>GIMP</acronym> paths belong to a mathematical type called " 4909#~ "<quote>Bezier paths</quote>. What this means in practical terms is that " 4910#~ "they are defined by <emphasis>anchors</emphasis> and <emphasis>handles</" 4911#~ "emphasis>. <quote>Anchors</quote> are points the path goes through. " 4912#~ "<quote>Handles</quote> define the direction of a path when it enters or " 4913#~ "leaves an anchor point: each anchor point has two handles attached to it." 4914#~ msgstr "" 4915#~ "<acronym>GIMP</acronym> paths belong to a mathematical type called " 4916#~ "<quote>Bezier paths</quote>. What this means in practical terms is that " 4917#~ "they are defined by <emphasis>anchors</emphasis> and <emphasis>handles</" 4918#~ "emphasis>. <quote>Anchors</quote> are points the path goes through. " 4919#~ "<quote>Handles</quote> define the direction of a path when it enters or " 4920#~ "leaves an anchor point: each anchor point has two handles attached to it." 4921 4922#~ msgid "" 4923#~ "Paths can be very complex. If you create them by hand using the Path " 4924#~ "tool, unless you are obsessive they probably won't contain more than a " 4925#~ "few dozen anchor points (often many fewer); but if you create them by " 4926#~ "transforming a selection into a path, or by transforming text into a " 4927#~ "path, the result can easily contain hundreds of anchor points, or even " 4928#~ "thousands." 4929#~ msgstr "" 4930#~ "Paths can be very complex. If you create them by hand using the Path " 4931#~ "tool, unless you are obsessive they probably won't contain more than a " 4932#~ "few dozen anchor points (often many fewer); but if you create them by " 4933#~ "transforming a selection into a path, or by transforming text into a " 4934#~ "path, the result can easily contain hundreds of anchor points, or even " 4935#~ "thousands." 4936 4937#~ msgid "" 4938#~ "A path may contain multiple <emphasis>components</emphasis>. A " 4939#~ "<quote>component</quote> is a part of a path whose anchor points are all " 4940#~ "connected to each other by path segments. The ability to have multiple " 4941#~ "components in paths allows you to convert them into selections having " 4942#~ "multiple disconnected parts." 4943#~ msgstr "" 4944#~ "A path may contain multiple <emphasis>components</emphasis>. A " 4945#~ "<quote>component</quote> is a part of a path whose anchor points are all " 4946#~ "connected to each other by path segments. The ability to have multiple " 4947#~ "components in paths allows you to convert them into selections having " 4948#~ "multiple disconnected parts." 4949 4950#~ msgid "" 4951#~ "Each component of a path can be either <emphasis>open</emphasis> or " 4952#~ "<emphasis>closed</emphasis>: <quote>closed</quote> means that the last " 4953#~ "anchor point is connected to the first anchor point. If you transform a " 4954#~ "path into a selection, any open components are automatically converted " 4955#~ "into closed components by connecting the last anchor point to the first " 4956#~ "anchor point with a straight line." 4957#~ msgstr "" 4958#~ "Each component of a path can be either <emphasis>open</emphasis> or " 4959#~ "<emphasis>closed</emphasis>: <quote>closed</quote> means that the last " 4960#~ "anchor point is connected to the first anchor point. If you transform a " 4961#~ "path into a selection, any open components are automatically converted " 4962#~ "into closed components by connecting the last anchor point to the first " 4963#~ "anchor point with a straight line." 4964 4965#~ msgid "" 4966#~ "Path segments can be either straight or curved. A path is called " 4967#~ "<quote>polygonal</quote> if all of its segments are straight. A new path " 4968#~ "segment is always created straight; the handles for the anchor points are " 4969#~ "directly on top of the anchor points, yielding handles of zero length, " 4970#~ "which produces straight-line segments. Drag a handle handle away from an " 4971#~ "anchor point to cause a segment to curve." 4972#~ msgstr "" 4973#~ "Path segments can be either straight or curved. A path is called " 4974#~ "<quote>polygonal</quote> if all of its segments are straight. A new path " 4975#~ "segment is always created straight; the handles for the anchor points are " 4976#~ "directly on top of the anchor points, yielding handles of zero length, " 4977#~ "which produces straight-line segments. Drag a handle handle away from an " 4978#~ "anchor point to cause a segment to curve." 4979 4980#~ msgid "" 4981#~ "One nice thing about paths is that they use very few resources, " 4982#~ "especially in comparison with images. Representing a path in RAM requires " 4983#~ "storing only the coordinates of its anchors and handles: 1K of memory is " 4984#~ "enough to hold a complex path, but not enough to hold a small 20x20 pixel " 4985#~ "RGB layer. Therefore, it is possible to have literally hundreds of paths " 4986#~ "in an image without causing any significant stress to your system; the " 4987#~ "amount of stress that hundreds of paths might cause <emphasis>you</" 4988#~ "emphasis>, however, is another question. Even a path with thousands of " 4989#~ "segments consumes minimal resources in comparison to a typical layer or " 4990#~ "channel." 4991#~ msgstr "" 4992#~ "One nice thing about paths is that they use very few resources, " 4993#~ "especially in comparison with images. Representing a path in RAM requires " 4994#~ "storing only the coordinates of its anchors and handles: 1K of memory is " 4995#~ "enough to hold a complex path, but not enough to hold a small 20x20 pixel " 4996#~ "RGB layer. Therefore, it is possible to have literally hundreds of paths " 4997#~ "in an image without causing any significant stress to your system; the " 4998#~ "amount of stress that hundreds of paths might cause <emphasis>you</" 4999#~ "emphasis>, however, is another question. Even a path with thousands of " 5000#~ "segments consumes minimal resources in comparison to a typical layer or " 5001#~ "channel." 5002 5003#~ msgid "" 5004#~ "Paths can be created and manipulated using the <link linkend=\"gimp-tool-" 5005#~ "path\">Path tool</link>." 5006#~ msgstr "" 5007#~ "Paths can be created and manipulated using the <link linkend=\"gimp-tool-" 5008#~ "path\">Path tool</link>." 5009 5010#~ msgid "Paths and Selections" 5011#~ msgstr "Paths and Selections" 5012 5013#~ msgid "" 5014#~ "GIMP lets you transform the selection for an image into a path; it also " 5015#~ "lets you transform paths into selections. For information about the " 5016#~ "selection and how it works, see the <link linkend=\"gimp-concepts-" 5017#~ "selection\">Selection</link> section." 5018#~ msgstr "" 5019#~ "GIMP lets you transform the selection for an image into a path; it also " 5020#~ "lets you transform paths into selections. For information about the " 5021#~ "selection and how it works, see the <link linkend=\"gimp-concepts-" 5022#~ "selection\">Selection</link> section." 5023 5024#~ msgid "" 5025#~ "When you transform a selection into a path, the path closely follows the " 5026#~ "<quote>marching ants</quote>. Now, the selection is a two-dimensional " 5027#~ "entity, but a path is a one-dimensional entity, so there is no way to " 5028#~ "transform the selection into a path without losing information. In fact, " 5029#~ "any information about partially selected areas (i.e., feathering) are " 5030#~ "lost when a selection is turned into a path. If the path is transformed " 5031#~ "back into a selection, the result is an all-or-none selection, similar to " 5032#~ "what is obtained by executing \"Sharpen\" from the Select menu." 5033#~ msgstr "" 5034#~ "When you transform a selection into a path, the path closely follows the " 5035#~ "<quote>marching ants</quote>. Now, the selection is a two-dimensional " 5036#~ "entity, but a path is a one-dimensional entity, so there is no way to " 5037#~ "transform the selection into a path without losing information. In fact, " 5038#~ "any information about partially selected areas (i.e., feathering) are " 5039#~ "lost when a selection is turned into a path. If the path is transformed " 5040#~ "back into a selection, the result is an all-or-none selection, similar to " 5041#~ "what is obtained by executing \"Sharpen\" from the Select menu." 5042 5043#~ msgid "Transforming Paths" 5044#~ msgstr "Transforming Paths" 5045 5046#~ msgid "" 5047#~ "Each of the Transform tools (Rotate, Scale, Perspective, etc) can be set " 5048#~ "to act on a layer, selection, or path. Select the transform tool in the " 5049#~ "toolbox, then select layer, selection, or path for the <quote>Transform:</" 5050#~ "quote> option in the tool's Tool Options dialog. This gives you a " 5051#~ "powerful set of methods for altering the shapes of paths without " 5052#~ "affecting other elements of the image." 5053#~ msgstr "" 5054#~ "Each of the Transform tools (Rotate, Scale, Perspective, etc) can be set " 5055#~ "to act on a layer, selection, or path. Select the transform tool in the " 5056#~ "toolbox, then select layer, selection, or path for the <quote>Transform:</" 5057#~ "quote> option in the tool's Tool Options dialog. This gives you a " 5058#~ "powerful set of methods for altering the shapes of paths without " 5059#~ "affecting other elements of the image." 5060 5061#~ msgid "" 5062#~ "By default a Transform tool, when it is set to affect paths, acts on only " 5063#~ "one path: the <emphasis>active path</emphasis> for the image, which is " 5064#~ "shown highlighted in the Paths dialog. You can make a transformation " 5065#~ "affect more than one path, and possibly other things as well, using the " 5066#~ "<quote>transform lock</quote> buttons in the Paths dialog. Not only " 5067#~ "paths, but also layers and channels, can be transform-locked. If you " 5068#~ "transform one element that is transform-locked, all others will be " 5069#~ "transformed in the same way. So, for example, if you want to scale a " 5070#~ "layer and a path by the same amount, click the transform-lock buttons so " 5071#~ "that <quote>chain</quote> symbols appear next to the layer in the Layers " 5072#~ "dialog, and the path in the Paths dialog; then use the Scale tool on " 5073#~ "either the layer or the path, and the other will automatically follow." 5074#~ msgstr "" 5075#~ "By default a Transform tool, when it is set to affect paths, acts on only " 5076#~ "one path: the <emphasis>active path</emphasis> for the image, which is " 5077#~ "shown highlighted in the Paths dialog. You can make a transformation " 5078#~ "affect more than one path, and possibly other things as well, using the " 5079#~ "<quote>transform lock</quote> buttons in the Paths dialog. Not only " 5080#~ "paths, but also layers and channels, can be transform-locked. If you " 5081#~ "transform one element that is transform-locked, all others will be " 5082#~ "transformed in the same way. So, for example, if you want to scale a " 5083#~ "layer and a path by the same amount, click the transform-lock buttons so " 5084#~ "that <quote>chain</quote> symbols appear next to the layer in the Layers " 5085#~ "dialog, and the path in the Paths dialog; then use the Scale tool on " 5086#~ "either the layer or the path, and the other will automatically follow." 5087 5088#~ msgid "Stroking a Path" 5089#~ msgstr "Stroking a Path" 5090 5091#~ msgid "Stroking paths" 5092#~ msgstr "Stroking paths" 5093 5094#~ msgid "" 5095#~ "The four paths from the top illustration, each stroked in a different way." 5096#~ msgstr "" 5097#~ "The four paths from the top illustration, each stroked in a different way." 5098 5099#~ msgid "" 5100#~ "Paths do not alter the appearance of the image pixel data unless they are " 5101#~ "<emphasis>stroked</emphasis>, using <menuchoice><guimenu>Edit</" 5102#~ "guimenu><guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem></menuchoice> from the " 5103#~ "image menu or the Paths dialog right-click menu, or the <quote>Stroke " 5104#~ "Path</quote> button in the Tool Options dialog for the Path tool." 5105#~ msgstr "" 5106#~ "Paths do not alter the appearance of the image pixel data unless they are " 5107#~ "<emphasis>stroked</emphasis>, using <menuchoice><guimenu>Edit</" 5108#~ "guimenu><guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem></menuchoice> from the " 5109#~ "image menu or the Paths dialog right-click menu, or the <quote>Stroke " 5110#~ "Path</quote> button in the Tool Options dialog for the Path tool." 5111 5112#~ msgid "" 5113#~ "Choosing <quote>Stroke Path</quote> by any of these means brings up a " 5114#~ "dialog that allows you to control the way the stroking is done. You can " 5115#~ "choose from a wide variety of line styles, or you can stroke with any of " 5116#~ "the Paint tools, including unusual ones such as the Clone tool, Smudge " 5117#~ "tool, Eraser, etc." 5118#~ msgstr "" 5119#~ "Choosing <quote>Stroke Path</quote> by any of these means brings up a " 5120#~ "dialog that allows you to control the way the stroking is done. You can " 5121#~ "choose from a wide variety of line styles, or you can stroke with any of " 5122#~ "the Paint tools, including unusual ones such as the Clone tool, Smudge " 5123#~ "tool, Eraser, etc." 5124 5125#~ msgid "" 5126#~ "You can further increase the range of stroking effects by stroking a path " 5127#~ "multiple times, or by using lines or brushes of different widths. The " 5128#~ "possibilities for getting interesting effects in this way are almost " 5129#~ "unlimited." 5130#~ msgstr "" 5131#~ "You can further increase the range of stroking effects by stroking a path " 5132#~ "multiple times, or by using lines or brushes of different widths. The " 5133#~ "possibilities for getting interesting effects in this way are almost " 5134#~ "unlimited." 5135 5136#~ msgid "Paths and Text" 5137#~ msgstr "Paths and Text" 5138 5139#~ msgid "Text converted to a path" 5140#~ msgstr "Text converted to a path" 5141 5142#~ msgid "" 5143#~ "Text converted to a path and then transformed using the Perspective tool." 5144#~ msgstr "" 5145#~ "Text converted to a path and then transformed using the Perspective tool." 5146 5147#~ msgid "" 5148#~ "The path shown above, stroked with a fuzzy brush and then gradient-mapped " 5149#~ "using the Gradient Map filter with the <quote>Yellow Contrast</quote> " 5150#~ "gradient." 5151#~ msgstr "" 5152#~ "The path shown above, stroked with a fuzzy brush and then gradient-mapped " 5153#~ "using the Gradient Map filter with the <quote>Yellow Contrast</quote> " 5154#~ "gradient." 5155 5156#~ msgid "" 5157#~ "A text item created using the Text tool can be transformed into a path " 5158#~ "using the <command>Path from Text</command> command in the the context " 5159#~ "menu of the Text tool. This can be useful for several purposes, including:" 5160#~ msgstr "" 5161#~ "A text item created using the Text tool can be transformed into a path " 5162#~ "using the <command>Path from Text</command> command in the the context " 5163#~ "menu of the Text tool. This can be useful for several purposes, including:" 5164 5165#~ msgid "" 5166#~ "Stroking the path, which gives you many possibilities for fancy text." 5167#~ msgstr "" 5168#~ "Stroking the path, which gives you many possibilities for fancy text." 5169 5170#~ msgid "" 5171#~ "More importantly, transforming the text. Converting text into a path, " 5172#~ "then transforming the path, and finally either stroking the path or " 5173#~ "converting it to a selection and filling it, often leads to much higher-" 5174#~ "quality results than rendering the text as a layer and transforming the " 5175#~ "pixel data." 5176#~ msgstr "" 5177#~ "More importantly, transforming the text. Converting text into a path, " 5178#~ "then transforming the path, and finally either stroking the path or " 5179#~ "converting it to a selection and filling it, often leads to much higher-" 5180#~ "quality results than rendering the text as a layer and transforming the " 5181#~ "pixel data." 5182 5183#~ msgid "Paths and <acronym>SVG</acronym> files" 5184#~ msgstr "Paths and <acronym>SVG</acronym> files" 5185 5186#~ msgid "" 5187#~ "<acronym>SVG</acronym>, standing for <quote>Scalable Vector Graphics</" 5188#~ "quote>, is an increasingly popular file format for <emphasis>vector " 5189#~ "graphics</emphasis>, in which graphical elements are represented in a " 5190#~ "resolution-independent format, in contrast to <emphasis>raster graphics</" 5191#~ "emphasis>; in which graphical elements are represented as arrays of " 5192#~ "pixels. GIMP is mainly a raster graphics program, but paths are vector " 5193#~ "entities." 5194#~ msgstr "" 5195#~ "<acronym>SVG</acronym>, standing for <quote>Scalable Vector Graphics</" 5196#~ "quote>, is an increasingly popular file format for <emphasis>vector " 5197#~ "graphics</emphasis>, in which graphical elements are represented in a " 5198#~ "resolution-independent format, in contrast to <emphasis>raster graphics</" 5199#~ "emphasis>; in which graphical elements are represented as arrays of " 5200#~ "pixels. GIMP is mainly a raster graphics program, but paths are vector " 5201#~ "entities." 5202 5203#~ msgid "" 5204#~ "Fortunately, paths are represented in <acronym>SVG</acronym> files in " 5205#~ "almost exactly the same way they are represented in GIMP. (Actually " 5206#~ "fortune has nothing to do with it: GIMP's path handling was rewritten for " 5207#~ "GIMP 2.0 with SVG paths in mind.) This compatibility makes it possible to " 5208#~ "store GIMP paths as <acronym>SVG</acronym> files without losing any " 5209#~ "information. You can access this capability in the Paths dialog." 5210#~ msgstr "" 5211#~ "Fortunately, paths are represented in <acronym>SVG</acronym> files in " 5212#~ "almost exactly the same way they are represented in GIMP. (Actually " 5213#~ "fortune has nothing to do with it: GIMP's path handling was rewritten for " 5214#~ "GIMP 2.0 with SVG paths in mind.) This compatibility makes it possible to " 5215#~ "store GIMP paths as <acronym>SVG</acronym> files without losing any " 5216#~ "information. You can access this capability in the Paths dialog." 5217 5218#~ msgid "" 5219#~ "It also means that GIMP can create paths from <acronym>SVG</acronym> " 5220#~ "files saved in other programs, such as <application>Inkscape</" 5221#~ "application> or <application>Sodipodi</application>, two popular open-" 5222#~ "source vector graphics applications. This is nice because those programs " 5223#~ "have much more powerful path-manipulation tools than GIMP does. You can " 5224#~ "import a path from an <acronym>SVG</acronym> file using the Paths dialog." 5225#~ msgstr "" 5226#~ "It also means that GIMP can create paths from <acronym>SVG</acronym> " 5227#~ "files saved in other programs, such as <application>Inkscape</" 5228#~ "application> or <application>Sodipodi</application>, two popular open-" 5229#~ "source vector graphics applications. This is nice because those programs " 5230#~ "have much more powerful path-manipulation tools than GIMP does. You can " 5231#~ "import a path from an <acronym>SVG</acronym> file using the Paths dialog." 5232 5233#~ msgid "" 5234#~ "The <acronym>SVG</acronym> format handles many other graphical elements " 5235#~ "than just paths: among other things, it handles figures such as squares, " 5236#~ "rectangles, circles, ellipses, regular polygons, etc. GIMP cannot do " 5237#~ "anything with these entities, but it can load them as paths." 5238#~ msgstr "" 5239#~ "The <acronym>SVG</acronym> format handles many other graphical elements " 5240#~ "than just paths: among other things, it handles figures such as squares, " 5241#~ "rectangles, circles, ellipses, regular polygons, etc. GIMP cannot do " 5242#~ "anything with these entities, but it can load them as paths." 5243 5244#~ msgid "" 5245#~ "Creating paths is not the only thing GIMP can do with <acronym>SVG</" 5246#~ "acronym> files. It can also open <acronym>SVG</acronym> files as GIMP " 5247#~ "images, in the usual way." 5248#~ msgstr "" 5249#~ "Creating paths is not the only thing GIMP can do with <acronym>SVG</" 5250#~ "acronym> files. It can also open <acronym>SVG</acronym> files as GIMP " 5251#~ "images, in the usual way." 5252 5253#~ msgid "" 5254#~ "@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; " 5255#~ "md5=29cddb5794c7d4fb988e6fa9b0141f52" 5256#~ msgstr "" 5257#~ "@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; " 5258#~ "md5=29cddb5794c7d4fb988e6fa9b0141f52" 5259 5260#~ msgid "" 5261#~ "@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; " 5262#~ "md5=67ea87d7bba780963438781008e4ec49" 5263#~ msgstr "" 5264#~ "@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; " 5265#~ "md5=67ea87d7bba780963438781008e4ec49" 5266 5267#~ msgid "A Script-Fu Tutorial" 5268#~ msgstr "A Script-Fu Tutorial" 5269 5270#~ msgid "Script-Fu" 5271#~ msgstr "Script-Fu" 5272 5273#~ msgid "Tutorial" 5274#~ msgstr "Tutorial" 5275 5276#~ msgid "" 5277#~ "In this training course, we'll introduce you to the fundamentals of " 5278#~ "Scheme necessary to use Script-Fu, and then build a handy script that you " 5279#~ "can add to your toolbox of scripts. The script prompts the user for some " 5280#~ "text, then creates a new image sized perfectly to the text. We will then " 5281#~ "enhance the script to allow for a buffer of space around the text. We " 5282#~ "will conclude with a few suggestions for ways to ramp up your knowledge " 5283#~ "of Script-Fu." 5284#~ msgstr "" 5285#~ "In this training course, we'll introduce you to the fundamentals of " 5286#~ "Scheme necessary to use Script-Fu, and then build a handy script that you " 5287#~ "can add to your toolbox of scripts. The script prompts the user for some " 5288#~ "text, then creates a new image sized perfectly to the text. We will then " 5289#~ "enhance the script to allow for a buffer of space around the text. We " 5290#~ "will conclude with a few suggestions for ways to ramp up your knowledge " 5291#~ "of Script-Fu." 5292 5293#~ msgid "" 5294#~ "This section as adapted from a tutorial written for the " 5295#~ "<application><acronym>GIMP</acronym> 1</application> User Manual by Mike " 5296#~ "Terry." 5297#~ msgstr "" 5298#~ "This section as adapted from a tutorial written for the " 5299#~ "<application><acronym>GIMP</acronym> 1</application> User Manual by Mike " 5300#~ "Terry." 5301 5302#~ msgid "Getting Acquainted With Scheme" 5303#~ msgstr "Getting Acquainted With Scheme" 5304 5305#~ msgid "Let's Start Scheme'ing" 5306#~ msgstr "Let's Start Scheme'ing" 5307 5308#~ msgid "The first thing to learn is that:" 5309#~ msgstr "The first thing to learn is that:" 5310 5311#~ msgid "Every statement in Scheme is surrounded by parentheses ()." 5312#~ msgstr "Every statement in Scheme is surrounded by parentheses ()." 5313 5314#~ msgid "The second thing you need to know is that:" 5315#~ msgstr "The second thing you need to know is that:" 5316 5317#~ msgid "" 5318#~ "The function name/operator is always the first item in the parentheses, " 5319#~ "and the rest of the items are parameters to the function." 5320#~ msgstr "" 5321#~ "The function name/operator is always the first item in the parentheses, " 5322#~ "and the rest of the items are parameters to the function." 5323 5324#~ msgid "" 5325#~ "However, not everything enclosed in parentheses is a function — " 5326#~ "they can also be items in a list — but we'll get to that later. " 5327#~ "This notation is referred to as prefix notation, because the function " 5328#~ "prefixes everything else. If you're familiar with postfix notation, or " 5329#~ "own a calculator that uses Reverse Polish Notation (such as most HP " 5330#~ "calculators), you should have no problem adapting to formulating " 5331#~ "expressions in Scheme." 5332#~ msgstr "" 5333#~ "However, not everything enclosed in parentheses is a function — " 5334#~ "they can also be items in a list — but we'll get to that later. " 5335#~ "This notation is referred to as prefix notation, because the function " 5336#~ "prefixes everything else. If you're familiar with postfix notation, or " 5337#~ "own a calculator that uses Reverse Polish Notation (such as most HP " 5338#~ "calculators), you should have no problem adapting to formulating " 5339#~ "expressions in Scheme." 5340 5341#~ msgid "The third thing to understand is that:" 5342#~ msgstr "The third thing to understand is that:" 5343 5344#~ msgid "" 5345#~ "Mathematical operators are also considered functions, and thus are listed " 5346#~ "first when writing mathematical expressions." 5347#~ msgstr "" 5348#~ "Mathematical operators are also considered functions, and thus are listed " 5349#~ "first when writing mathematical expressions." 5350 5351#~ msgid "" 5352#~ "This follows logically from the prefix notation that we just mentioned." 5353#~ msgstr "" 5354#~ "This follows logically from the prefix notation that we just mentioned." 5355 5356#~ msgid "Examples Of Prefix, Infix, And Postfix Notations" 5357#~ msgstr "Examples Of Prefix, Infix, And Postfix Notations" 5358 5359#~ msgid "" 5360#~ "Here are some quick examples illustrating the differences between " 5361#~ "<emphasis>prefix</emphasis>, <emphasis>infix</emphasis>, and " 5362#~ "<emphasis>postfix</emphasis> notations. We'll add a 1 and 23 together:" 5363#~ msgstr "" 5364#~ "Here are some quick examples illustrating the differences between " 5365#~ "<emphasis>prefix</emphasis>, <emphasis>infix</emphasis>, and " 5366#~ "<emphasis>postfix</emphasis> notations. We'll add a 1 and 23 together:" 5367 5368#~ msgid "" 5369#~ "Prefix notation: <userinput>+ 1 23</userinput> (the way Scheme will want " 5370#~ "it)" 5371#~ msgstr "" 5372#~ "Prefix notation: <userinput>+ 1 23</userinput> (the way Scheme will want " 5373#~ "it)" 5374 5375#~ msgid "" 5376#~ "Infix notation: <userinput>1 + 23</userinput> (the way we " 5377#~ "<quote>normally</quote> write it)" 5378#~ msgstr "" 5379#~ "Infix notation: <userinput>1 + 23</userinput> (the way we " 5380#~ "<quote>normally</quote> write it)" 5381 5382#~ msgid "" 5383#~ "Postfix notation: <userinput>1 23 +</userinput> (the way many " 5384#~ "<acronym>HP</acronym> calculators will want it)" 5385#~ msgstr "" 5386#~ "Postfix notation: <userinput>1 23 +</userinput> (the way many " 5387#~ "<acronym>HP</acronym> calculators will want it)" 5388 5389#~ msgid "Practicing In Scheme" 5390#~ msgstr "Practicing In Scheme" 5391 5392#~ msgid "" 5393#~ "Now, let's practice what we have just learned. Start up <acronym>GIMP</" 5394#~ "acronym>, if you have not already done so, and choose " 5395#~ "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</" 5396#~ "guisubmenu><guimenuitem>Console</guimenuitem></menuchoice>. This will " 5397#~ "start up the Script-Fu Console window, which allows us to work " 5398#~ "interactively in Scheme. In a matter of moments, the Script-Fu Console " 5399#~ "will appear:" 5400#~ msgstr "" 5401#~ "Now, let's practice what we have just learned. Start up <acronym>GIMP</" 5402#~ "acronym>, if you have not already done so, and choose " 5403#~ "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</" 5404#~ "guisubmenu><guimenuitem>Console</guimenuitem></menuchoice>. This will " 5405#~ "start up the Script-Fu Console window, which allows us to work " 5406#~ "interactively in Scheme. In a matter of moments, the Script-Fu Console " 5407#~ "will appear:" 5408 5409#~ msgid "The Script-Fu Console Window" 5410#~ msgstr "The Script-Fu Console Window" 5411 5412#~ msgid "" 5413#~ "At the bottom of this window is an entry-field ought to be entitled " 5414#~ "<guilabel>Current Command</guilabel>. Here, we can test out simple Scheme " 5415#~ "commands interactively. Let's start out easy, and add some numbers:" 5416#~ msgstr "" 5417#~ "At the bottom of this window is an entry-field ought to be entitled " 5418#~ "<guilabel>Current Command</guilabel>. Here, we can test out simple Scheme " 5419#~ "commands interactively. Let's start out easy, and add some numbers:" 5420 5421#~ msgid "(+ 3 5)" 5422#~ msgstr "(+ 3 5)" 5423 5424#~ msgid "" 5425#~ "Typing this in and hitting <keycap>Enter</keycap> yields the expected " 5426#~ "answer of 8 in the center window." 5427#~ msgstr "" 5428#~ "Typing this in and hitting <keycap>Enter</keycap> yields the expected " 5429#~ "answer of 8 in the center window." 5430 5431#~ msgid "Use Script-Fu Console." 5432#~ msgstr "Use Script-Fu Console." 5433 5434#~ msgid "" 5435#~ "Now, what if we wanted to add more than one number? The <quote>+</quote> " 5436#~ "function can take two or more arguments, so this is not a problem:" 5437#~ msgstr "" 5438#~ "Now, what if we wanted to add more than one number? The <quote>+</quote> " 5439#~ "function can take two or more arguments, so this is not a problem:" 5440 5441#~ msgid "(+ 3 5 6)" 5442#~ msgstr "(+ 3 5 6)" 5443 5444#~ msgid "This also yields the expected answer of 14." 5445#~ msgstr "This also yields the expected answer of 14." 5446 5447#~ msgid "" 5448#~ "So far, so good — we type in a Scheme statement and it's executed " 5449#~ "immediately in the Script-Fu Console window. Now for a word of " 5450#~ "caution…" 5451#~ msgstr "" 5452#~ "So far, so good — we type in a Scheme statement and it's executed " 5453#~ "immediately in the Script-Fu Console window. Now for a word of " 5454#~ "caution…" 5455 5456#~ msgid "Watch Out For Extra Parentheses" 5457#~ msgstr "Watch Out For Extra Parentheses" 5458 5459#~ msgid "" 5460#~ "If you're like me, you're used to being able to use extra parentheses " 5461#~ "whenever you want to — like when you're typing a complex " 5462#~ "mathematical equation and you want to separate the parts by parentheses " 5463#~ "to make it clearer when you read it. In Scheme, you have to be careful " 5464#~ "and not insert these extra parentheses incorrectly. For example, say we " 5465#~ "wanted to add 3 to the result of adding 5 and 6 together:" 5466#~ msgstr "" 5467#~ "If you're like me, you're used to being able to use extra parentheses " 5468#~ "whenever you want to — like when you're typing a complex " 5469#~ "mathematical equation and you want to separate the parts by parentheses " 5470#~ "to make it clearer when you read it. In Scheme, you have to be careful " 5471#~ "and not insert these extra parentheses incorrectly. For example, say we " 5472#~ "wanted to add 3 to the result of adding 5 and 6 together:" 5473 5474#~ msgid "3 + (5 + 6) + 7 = ?" 5475#~ msgstr "3 + (5 + 6) + 7 = ?" 5476 5477#~ msgid "" 5478#~ "Knowing that the + operator can take a list of numbers to add, you might " 5479#~ "be tempted to convert the above to the following:" 5480#~ msgstr "" 5481#~ "Knowing that the + operator can take a list of numbers to add, you might " 5482#~ "be tempted to convert the above to the following:" 5483 5484#~ msgid "(+ 3 (5 6) 7)" 5485#~ msgstr "(+ 3 (5 6) 7)" 5486 5487#~ msgid "" 5488#~ "However, this is incorrect — remember, every statement in Scheme " 5489#~ "starts and ends with parens, so the Scheme interpreter will think that " 5490#~ "you're trying to call a function named <quote>5</quote> in the second " 5491#~ "group of parens, rather than summing those numbers before adding them to " 5492#~ "3." 5493#~ msgstr "" 5494#~ "However, this is incorrect — remember, every statement in Scheme " 5495#~ "starts and ends with parens, so the Scheme interpreter will think that " 5496#~ "you're trying to call a function named <quote>5</quote> in the second " 5497#~ "group of parens, rather than summing those numbers before adding them to " 5498#~ "3." 5499 5500#~ msgid "The correct way to write the above statement would be:" 5501#~ msgstr "The correct way to write the above statement would be:" 5502 5503#~ msgid "(+ 3 (+ 5 6) 7)" 5504#~ msgstr "(+ 3 (+ 5 6) 7)" 5505 5506#~ msgid "Make Sure You Have The Proper Spacing, Too" 5507#~ msgstr "Make Sure You Have The Proper Spacing, Too" 5508 5509#~ msgid "" 5510#~ "If you are familiar with other programming languages, like C/C++, Perl or " 5511#~ "Java, you know that you don't need white space around mathematical " 5512#~ "operators to properly form an expression:" 5513#~ msgstr "" 5514#~ "If you are familiar with other programming languages, like C/C++, Perl or " 5515#~ "Java, you know that you don't need white space around mathematical " 5516#~ "operators to properly form an expression:" 5517 5518#~ msgid "3+5, 3 +5, 3+ 5" 5519#~ msgstr "3+5, 3 +5, 3+ 5" 5520 5521#~ msgid "" 5522#~ "These are all accepted by C/C++, Perl and Java compilers. However, the " 5523#~ "same is not true for Scheme. You must have a space after a mathematical " 5524#~ "operator (or any other function name or operator) in Scheme for it to be " 5525#~ "correctly interpreted by the Scheme interpreter." 5526#~ msgstr "" 5527#~ "These are all accepted by C/C++, Perl and Java compilers. However, the " 5528#~ "same is not true for Scheme. You must have a space after a mathematical " 5529#~ "operator (or any other function name or operator) in Scheme for it to be " 5530#~ "correctly interpreted by the Scheme interpreter." 5531 5532#~ msgid "" 5533#~ "Practice a bit with simple mathematical equations in the Script-Fu " 5534#~ "Console until you're totally comfortable with these initial concepts." 5535#~ msgstr "" 5536#~ "Practice a bit with simple mathematical equations in the Script-Fu " 5537#~ "Console until you're totally comfortable with these initial concepts." 5538 5539#~ msgid "Variables And Functions" 5540#~ msgstr "Variables And Functions" 5541 5542#~ msgid "" 5543#~ "Now that we know that every Scheme statement is enclosed in parentheses, " 5544#~ "and that the function name/operator is listed first, we need to know how " 5545#~ "to create and use variables, and how to create and use functions. We'll " 5546#~ "start with the variables." 5547#~ msgstr "" 5548#~ "Now that we know that every Scheme statement is enclosed in parentheses, " 5549#~ "and that the function name/operator is listed first, we need to know how " 5550#~ "to create and use variables, and how to create and use functions. We'll " 5551#~ "start with the variables." 5552 5553#~ msgid "Declaring Variables" 5554#~ msgstr "Declaring Variables" 5555 5556#~ msgid "" 5557#~ "Although there are a couple of different methods for declaring variables, " 5558#~ "the preferred method is to use the <command>let*</command> construct. If " 5559#~ "you're familiar with other programming languages, this construct is " 5560#~ "equivalent to defining a list of local variables and a scope in which " 5561#~ "they're active. As an example, to declare two variables, a and b, " 5562#~ "initialized to 1 and 2, respectively, you'd write:" 5563#~ msgstr "" 5564#~ "Although there are a couple of different methods for declaring variables, " 5565#~ "the preferred method is to use the <command>let*</command> construct. If " 5566#~ "you're familiar with other programming languages, this construct is " 5567#~ "equivalent to defining a list of local variables and a scope in which " 5568#~ "they're active. As an example, to declare two variables, a and b, " 5569#~ "initialized to 1 and 2, respectively, you'd write:" 5570 5571#~ msgid "" 5572#~ "\n" 5573#~ " (let*\n" 5574#~ " (\n" 5575#~ " (a 1)\n" 5576#~ " (b 2)\n" 5577#~ " )\n" 5578#~ " (+ a b)\n" 5579#~ " )\n" 5580#~ " " 5581#~ msgstr "" 5582#~ "\n" 5583#~ " (let*\n" 5584#~ " (\n" 5585#~ " (a 1)\n" 5586#~ " (b 2)\n" 5587#~ " )\n" 5588#~ " (+ a b)\n" 5589#~ " )\n" 5590#~ " " 5591 5592#~ msgid "or, as one line:" 5593#~ msgstr "or, as one line:" 5594 5595#~ msgid "(let* ( (a 1) (b 2) ) (+ a b) )" 5596#~ msgstr "(let* ( (a 1) (b 2) ) (+ a b) )" 5597 5598#~ msgid "" 5599#~ "You'll have to put all of this on one line if you're using the console " 5600#~ "window. In general, however, you'll want to adopt a similar practice of " 5601#~ "indentation to help make your scripts more readable. We'll talk a bit " 5602#~ "more about this in the section on White Space." 5603#~ msgstr "" 5604#~ "You'll have to put all of this on one line if you're using the console " 5605#~ "window. In general, however, you'll want to adopt a similar practice of " 5606#~ "indentation to help make your scripts more readable. We'll talk a bit " 5607#~ "more about this in the section on White Space." 5608 5609#~ msgid "" 5610#~ "This declares two local variables, a and b, initializes them, then prints " 5611#~ "the sum of the two variables." 5612#~ msgstr "" 5613#~ "This declares two local variables, a and b, initializes them, then prints " 5614#~ "the sum of the two variables." 5615 5616#~ msgid "What Is A Local Variable?" 5617#~ msgstr "What Is A Local Variable?" 5618 5619#~ msgid "" 5620#~ "You'll notice that we wrote the summation <code>(+ a b)</code> within the " 5621#~ "parens of the <code>let*</code> expression, not after it." 5622#~ msgstr "" 5623#~ "You'll notice that we wrote the summation <code>(+ a b)</code> within the " 5624#~ "parens of the <code>let*</code> expression, not after it." 5625 5626#~ msgid "" 5627#~ "This is because the <code>let*</code> statement defines an area in your " 5628#~ "script in which the declared variables are usable; if you type the " 5629#~ "<userinput>(+ a b)</userinput> statement after the <userinput>(let* " 5630#~ "…)</userinput> statement, you'll get an error, because the " 5631#~ "declared variables are only valid within the context of the <code>let*</" 5632#~ "code> statement; they are what programmers call local variables." 5633#~ msgstr "" 5634#~ "This is because the <code>let*</code> statement defines an area in your " 5635#~ "script in which the declared variables are usable; if you type the " 5636#~ "<userinput>(+ a b)</userinput> statement after the <userinput>(let* " 5637#~ "…)</userinput> statement, you'll get an error, because the " 5638#~ "declared variables are only valid within the context of the <code>let*</" 5639#~ "code> statement; they are what programmers call local variables." 5640 5641#~ msgid "The General Syntax Of <code>let*</code>" 5642#~ msgstr "The General Syntax Of <code>let*</code>" 5643 5644#~ msgid "The general form of a <code>let*</code> statement is:" 5645#~ msgstr "The general form of a <code>let*</code> statement is:" 5646 5647#~ msgid "" 5648#~ "\n" 5649#~ " (let* ( <replaceable>variables</replaceable> )\n" 5650#~ " <replaceable>expressions</replaceable> )\n" 5651#~ " " 5652#~ msgstr "" 5653#~ "\n" 5654#~ " (let* ( <replaceable>variables</replaceable> )\n" 5655#~ " <replaceable>expressions</replaceable> )\n" 5656#~ " " 5657 5658#~ msgid "" 5659#~ "where variables are declared within parens, e.g., <userinput>(a 2)</" 5660#~ "userinput>, and expressions are any valid Scheme expressions. Remember " 5661#~ "that the variables declared here are only valid within the <code>let*</" 5662#~ "code> statement — they're local variables." 5663#~ msgstr "" 5664#~ "where variables are declared within parens, e.g., <userinput>(a 2)</" 5665#~ "userinput>, and expressions are any valid Scheme expressions. Remember " 5666#~ "that the variables declared here are only valid within the <code>let*</" 5667#~ "code> statement — they're local variables." 5668 5669#~ msgid "White Space" 5670#~ msgstr "White Space" 5671 5672#~ msgid "" 5673#~ "Previously, we mentioned the fact that you'll probably want to use " 5674#~ "indentation to help clarify and organize your scripts. This is a good " 5675#~ "policy to adopt, and is not a problem in Scheme — white space is " 5676#~ "ignored by the Scheme interpreter, and can thus be liberally applied to " 5677#~ "help clarify and organize the code within a script. However, if you're " 5678#~ "working in Script-Fu's Console window, you'll have to enter an entire " 5679#~ "expression on one line; that is, everything between the opening and " 5680#~ "closing parens of an expression must come on one line in the Script-Fu " 5681#~ "Console window." 5682#~ msgstr "" 5683#~ "Previously, we mentioned the fact that you'll probably want to use " 5684#~ "indentation to help clarify and organize your scripts. This is a good " 5685#~ "policy to adopt, and is not a problem in Scheme — white space is " 5686#~ "ignored by the Scheme interpreter, and can thus be liberally applied to " 5687#~ "help clarify and organize the code within a script. However, if you're " 5688#~ "working in Script-Fu's Console window, you'll have to enter an entire " 5689#~ "expression on one line; that is, everything between the opening and " 5690#~ "closing parens of an expression must come on one line in the Script-Fu " 5691#~ "Console window." 5692 5693#~ msgid "Assigning A New Value To A Variable" 5694#~ msgstr "Assigning A New Value To A Variable" 5695 5696#~ msgid "" 5697#~ "Once you've initialized a variable, you might need to change its value " 5698#~ "later on in the script. Use the <code>set!</code> statement to change the " 5699#~ "variable's value:" 5700#~ msgstr "" 5701#~ "Once you've initialized a variable, you might need to change its value " 5702#~ "later on in the script. Use the <code>set!</code> statement to change the " 5703#~ "variable's value:" 5704 5705#~ msgid "" 5706#~ "\n" 5707#~ " (let* ( (theNum 10) ) (set! theNum (+ theNum theNum)) )\n" 5708#~ " " 5709#~ msgstr "" 5710#~ "\n" 5711#~ " (let* ( (theNum 10) ) (set! theNum (+ theNum theNum)) )\n" 5712#~ " " 5713 5714#~ msgid "" 5715#~ "Try to guess what the above statement will do, then go ahead and enter it " 5716#~ "in the Script-Fu Console window." 5717#~ msgstr "" 5718#~ "Try to guess what the above statement will do, then go ahead and enter it " 5719#~ "in the Script-Fu Console window." 5720 5721#~ msgid "" 5722#~ "The <quote><code>\\</code></quote> indicates that there is no line break. " 5723#~ "Ignore it (don't type it in your Script-Fu console and don't hit " 5724#~ "<keycap>Enter</keycap>), just continue with the next line." 5725#~ msgstr "" 5726#~ "The <quote><code>\\</code></quote> indicates that there is no line break. " 5727#~ "Ignore it (don't type it in your Script-Fu console and don't hit " 5728#~ "<keycap>Enter</keycap>), just continue with the next line." 5729 5730#~ msgid "Functions" 5731#~ msgstr "Functions" 5732 5733#~ msgid "" 5734#~ "Now that you've got the hang of variables, let's get to work with some " 5735#~ "functions. You declare a function with the following syntax:" 5736#~ msgstr "" 5737#~ "Now that you've got the hang of variables, let's get to work with some " 5738#~ "functions. You declare a function with the following syntax:" 5739 5740#~ msgid "" 5741#~ "\n" 5742#~ " (define\n" 5743#~ " (\n" 5744#~ " <replaceable>name</replaceable>\n" 5745#~ " <replaceable>param-list</replaceable>\n" 5746#~ " )\n" 5747#~ " <replaceable>expressions</replaceable>\n" 5748#~ " )\n" 5749#~ " " 5750#~ msgstr "" 5751#~ "\n" 5752#~ " (define\n" 5753#~ " (\n" 5754#~ " <replaceable>name</replaceable>\n" 5755#~ " <replaceable>param-list</replaceable>\n" 5756#~ " )\n" 5757#~ " <replaceable>expressions</replaceable>\n" 5758#~ " )\n" 5759#~ " " 5760 5761#~ msgid "" 5762#~ "where <replaceable>name</replaceable> is the name assigned to this " 5763#~ "function, <replaceable>param-list</replaceable> is a space-delimited list " 5764#~ "of parameter names, and <replaceable>expressions</replaceable> is a " 5765#~ "series of expressions that the function executes when it's called. For " 5766#~ "example:" 5767#~ msgstr "" 5768#~ "where <replaceable>name</replaceable> is the name assigned to this " 5769#~ "function, <replaceable>param-list</replaceable> is a space-delimited list " 5770#~ "of parameter names, and <replaceable>expressions</replaceable> is a " 5771#~ "series of expressions that the function executes when it's called. For " 5772#~ "example:" 5773 5774#~ msgid "(define (AddXY inX inY) (+ inX inY) )" 5775#~ msgstr "(define (AddXY inX inY) (+ inX inY) )" 5776 5777#~ msgid "" 5778#~ "<varname>AddXY</varname> is the function's name and <varname>inX</" 5779#~ "varname> and <varname>inY</varname> are the variables. This function " 5780#~ "takes its two parameters and adds them together." 5781#~ msgstr "" 5782#~ "<varname>AddXY</varname> is the function's name and <varname>inX</" 5783#~ "varname> and <varname>inY</varname> are the variables. This function " 5784#~ "takes its two parameters and adds them together." 5785 5786#~ msgid "" 5787#~ "If you've programmed in other imperative languages (like C/C++, Java, " 5788#~ "Pascal, etc.), you might notice that a couple of things are absent in " 5789#~ "this function definition when compared to other programming languages." 5790#~ msgstr "" 5791#~ "If you've programmed in other imperative languages (like C/C++, Java, " 5792#~ "Pascal, etc.), you might notice that a couple of things are absent in " 5793#~ "this function definition when compared to other programming languages." 5794 5795#~ msgid "" 5796#~ "First, notice that the parameters don't have any <quote>types</quote> " 5797#~ "(that is, we didn't declare them as strings, or integers, etc.). Scheme " 5798#~ "is a type-less language. This is handy and allows for quicker script " 5799#~ "writing." 5800#~ msgstr "" 5801#~ "First, notice that the parameters don't have any <quote>types</quote> " 5802#~ "(that is, we didn't declare them as strings, or integers, etc.). Scheme " 5803#~ "is a type-less language. This is handy and allows for quicker script " 5804#~ "writing." 5805 5806#~ msgid "" 5807#~ "Second, notice that we don't need to worry about how to <quote>return</" 5808#~ "quote> the result of our function — the last statement is the value " 5809#~ "<quote>returned</quote> when calling this function. Type the function " 5810#~ "into the console, then try something like:" 5811#~ msgstr "" 5812#~ "Second, notice that we don't need to worry about how to <quote>return</" 5813#~ "quote> the result of our function — the last statement is the value " 5814#~ "<quote>returned</quote> when calling this function. Type the function " 5815#~ "into the console, then try something like:" 5816 5817#~ msgid "(AddXY (AddXY 5 6) 4)" 5818#~ msgstr "(AddXY (AddXY 5 6) 4)" 5819 5820#~ msgid "Lists, Lists And More Lists" 5821#~ msgstr "Lists, Lists And More Lists" 5822 5823#~ msgid "" 5824#~ "We've trained you in variables and functions, and now enter the murky " 5825#~ "swamps of Scheme's lists." 5826#~ msgstr "" 5827#~ "We've trained you in variables and functions, and now enter the murky " 5828#~ "swamps of Scheme's lists." 5829 5830#~ msgid "Defining A List" 5831#~ msgstr "Defining A List" 5832 5833#~ msgid "" 5834#~ "Before we talk more about lists, it is necessary that you know the " 5835#~ "difference between atomic values and lists." 5836#~ msgstr "" 5837#~ "Before we talk more about lists, it is necessary that you know the " 5838#~ "difference between atomic values and lists." 5839 5840#~ msgid "" 5841#~ "You've already seen atomic values when we initialized variables in the " 5842#~ "previous lesson. An atomic value is a single value. So, for example, we " 5843#~ "can assign the variable <quote><varname>x</varname></quote> the single " 5844#~ "value of 8 in the following statement:" 5845#~ msgstr "" 5846#~ "You've already seen atomic values when we initialized variables in the " 5847#~ "previous lesson. An atomic value is a single value. So, for example, we " 5848#~ "can assign the variable <quote><varname>x</varname></quote> the single " 5849#~ "value of 8 in the following statement:" 5850 5851#~ msgid "(let* ( (x 8) ) x)" 5852#~ msgstr "(let* ( (x 8) ) x)" 5853 5854#~ msgid "" 5855#~ "(We added the expression <varname>x</varname> at the end to print out the " 5856#~ "value assigned to <varname>x</varname>—normally you won't need to " 5857#~ "do this. Notice how <code>let*</code> operates just like a function: The " 5858#~ "value of the last statement is the value returned.)" 5859#~ msgstr "" 5860#~ "(We added the expression <varname>x</varname> at the end to print out the " 5861#~ "value assigned to <varname>x</varname>—normally you won't need to " 5862#~ "do this. Notice how <code>let*</code> operates just like a function: The " 5863#~ "value of the last statement is the value returned.)" 5864 5865#~ msgid "" 5866#~ "A variable may also refer to a list of values, rather than a single " 5867#~ "value. To assign the variable <varname>x</varname> the list of values 1, " 5868#~ "3, 5, we'd type:" 5869#~ msgstr "" 5870#~ "A variable may also refer to a list of values, rather than a single " 5871#~ "value. To assign the variable <varname>x</varname> the list of values 1, " 5872#~ "3, 5, we'd type:" 5873 5874#~ msgid "(let* ( (x '(1 3 5))) x)" 5875#~ msgstr "(let* ( (x '(1 3 5))) x)" 5876 5877#~ msgid "" 5878#~ "Try typing both statements into the Script-Fu Console and notice how it " 5879#~ "replies. When you type the first statement in, it simply replies with the " 5880#~ "result:" 5881#~ msgstr "" 5882#~ "Try typing both statements into the Script-Fu Console and notice how it " 5883#~ "replies. When you type the first statement in, it simply replies with the " 5884#~ "result:" 5885 5886#~ msgid "8" 5887#~ msgstr "8" 5888 5889#~ msgid "" 5890#~ "However, when you type in the other statement, it replies with the " 5891#~ "following result:" 5892#~ msgstr "" 5893#~ "However, when you type in the other statement, it replies with the " 5894#~ "following result:" 5895 5896#~ msgid "(1 3 5)" 5897#~ msgstr "(1 3 5)" 5898 5899#~ msgid "" 5900#~ "When it replies with the value 8 it is informing you that <varname>x</" 5901#~ "varname> contains the atomic value 8. However, when it replies with " 5902#~ "<computeroutput>(1 3 5)</computeroutput>, it is then informing you that " 5903#~ "<varname>x</varname> contains not a single value, but a list of values. " 5904#~ "Notice that there are no commas in our declaration or assignment of the " 5905#~ "list, nor in the printed result." 5906#~ msgstr "" 5907#~ "When it replies with the value 8 it is informing you that <varname>x</" 5908#~ "varname> contains the atomic value 8. However, when it replies with " 5909#~ "<computeroutput>(1 3 5)</computeroutput>, it is then informing you that " 5910#~ "<varname>x</varname> contains not a single value, but a list of values. " 5911#~ "Notice that there are no commas in our declaration or assignment of the " 5912#~ "list, nor in the printed result." 5913 5914#~ msgid "The syntax to define a list is:" 5915#~ msgstr "The syntax to define a list is:" 5916 5917#~ msgid "'(a b c)" 5918#~ msgstr "'(a b c)" 5919 5920#~ msgid "" 5921#~ "where <varname>a</varname>, <varname>b</varname>, and <varname>c</" 5922#~ "varname> are literals. We use the apostrophe (<code>'</code>) to indicate " 5923#~ "that what follows in the parentheses is a list of literal values, rather " 5924#~ "than a function or expression." 5925#~ msgstr "" 5926#~ "where <varname>a</varname>, <varname>b</varname>, and <varname>c</" 5927#~ "varname> are literals. We use the apostrophe (<code>'</code>) to indicate " 5928#~ "that what follows in the parentheses is a list of literal values, rather " 5929#~ "than a function or expression." 5930 5931#~ msgid "An empty list can be defined as such:" 5932#~ msgstr "An empty list can be defined as such:" 5933 5934#~ msgid "'()" 5935#~ msgstr "'()" 5936 5937#~ msgid "or simply:" 5938#~ msgstr "or simply:" 5939 5940#~ msgid "()" 5941#~ msgstr "()" 5942 5943#~ msgid "Lists can contain atomic values, as well as other lists:" 5944#~ msgstr "Lists can contain atomic values, as well as other lists:" 5945 5946#~ msgid "" 5947#~ "\n" 5948#~ "(let*\n" 5949#~ " (\n" 5950#~ " (x\n" 5951#~ " '(\"GIMP\" (1 2 3) (\"is\" (\"great\" () ) ) )\n" 5952#~ " )\n" 5953#~ " )\n" 5954#~ " x\n" 5955#~ ")\n" 5956#~ " " 5957#~ msgstr "" 5958#~ "\n" 5959#~ "(let*\n" 5960#~ " (\n" 5961#~ " (x\n" 5962#~ " '(\"GIMP\" (1 2 3) (\"is\" (\"great\" () ) ) )\n" 5963#~ " )\n" 5964#~ " )\n" 5965#~ " x\n" 5966#~ ")\n" 5967#~ " " 5968 5969#~ msgid "" 5970#~ "Notice that after the first apostrophe, you no longer need to use an " 5971#~ "apostrophe when defining the inner lists. Go ahead and copy the statement " 5972#~ "into the Script-Fu Console and see what it returns." 5973#~ msgstr "" 5974#~ "Notice that after the first apostrophe, you no longer need to use an " 5975#~ "apostrophe when defining the inner lists. Go ahead and copy the statement " 5976#~ "into the Script-Fu Console and see what it returns." 5977 5978#~ msgid "" 5979#~ "You should notice that the result returned is not a list of single, " 5980#~ "atomic values; rather, it is a list of a literal <code>(\"The GIMP\")</" 5981#~ "code>, the list <code>(1 2 3)</code>, etc." 5982#~ msgstr "" 5983#~ "You should notice that the result returned is not a list of single, " 5984#~ "atomic values; rather, it is a list of a literal <code>(\"The GIMP\")</" 5985#~ "code>, the list <code>(1 2 3)</code>, etc." 5986 5987#~ msgid "How To Think Of Lists" 5988#~ msgstr "How To Think Of Lists" 5989 5990#~ msgid "" 5991#~ "It's useful to think of lists as composed of a <quote>head</quote> and a " 5992#~ "<quote>tail</quote>. The head is the first element of the list, the tail " 5993#~ "the rest of the list. You'll see why this is important when we discuss " 5994#~ "how to add to lists and how to access elements in the list." 5995#~ msgstr "" 5996#~ "It's useful to think of lists as composed of a <quote>head</quote> and a " 5997#~ "<quote>tail</quote>. The head is the first element of the list, the tail " 5998#~ "the rest of the list. You'll see why this is important when we discuss " 5999#~ "how to add to lists and how to access elements in the list." 6000 6001#~ msgid "Creating Lists Through Concatenation (The Cons Function)" 6002#~ msgstr "Creating Lists Through Concatenation (The Cons Function)" 6003 6004#~ msgid "" 6005#~ "One of the more common functions you'll encounter is the cons function. " 6006#~ "It takes a value and places it to its second argument, a list. From the " 6007#~ "previous section, I suggested that you think of a list as being composed " 6008#~ "of an element (the head) and the remainder of the list (the tail). This " 6009#~ "is exactly how cons functions — it adds an element to the head of a " 6010#~ "list. Thus, you could create a list as follows:" 6011#~ msgstr "" 6012#~ "One of the more common functions you'll encounter is the cons function. " 6013#~ "It takes a value and places it to its second argument, a list. From the " 6014#~ "previous section, I suggested that you think of a list as being composed " 6015#~ "of an element (the head) and the remainder of the list (the tail). This " 6016#~ "is exactly how cons functions — it adds an element to the head of a " 6017#~ "list. Thus, you could create a list as follows:" 6018 6019#~ msgid "(cons 1 '(2 3 4) )" 6020#~ msgstr "(cons 1 '(2 3 4) )" 6021 6022#~ msgid "The result is the list <code>(1 2 3 4)</code>." 6023#~ msgstr "The result is the list <code>(1 2 3 4)</code>." 6024 6025#~ msgid "You could also create a list with one element:" 6026#~ msgstr "You could also create a list with one element:" 6027 6028#~ msgid "(cons 1 () )" 6029#~ msgstr "(cons 1 () )" 6030 6031#~ msgid "" 6032#~ "You can use previously declared variables in place of any literals, as " 6033#~ "you would expect." 6034#~ msgstr "" 6035#~ "You can use previously declared variables in place of any literals, as " 6036#~ "you would expect." 6037 6038#~ msgid "Defining A List Using The <code>list</code> Function" 6039#~ msgstr "Defining A List Using The <code>list</code> Function" 6040 6041#~ msgid "" 6042#~ "To define a list composed of literals or previously declared variables, " 6043#~ "use the <function>list</function> function:" 6044#~ msgstr "" 6045#~ "To define a list composed of literals or previously declared variables, " 6046#~ "use the <function>list</function> function:" 6047 6048#~ msgid "(list 5 4 3 a b c)" 6049#~ msgstr "(list 5 4 3 a b c)" 6050 6051#~ msgid "" 6052#~ "This will compose and return a list containing the values held by the " 6053#~ "variables <varname>a</varname>, <varname>b</varname> and <varname>c</" 6054#~ "varname>. For example:" 6055#~ msgstr "" 6056#~ "This will compose and return a list containing the values held by the " 6057#~ "variables <varname>a</varname>, <varname>b</varname> and <varname>c</" 6058#~ "varname>. For example:" 6059 6060#~ msgid "" 6061#~ "\n" 6062#~ " (let* (\n" 6063#~ " (a 1)\n" 6064#~ " (b 2)\n" 6065#~ " (c 3)\n" 6066#~ " )\n" 6067#~ "\n" 6068#~ " (list 5 4 3 a b c)\n" 6069#~ " )\n" 6070#~ " " 6071#~ msgstr "" 6072#~ "\n" 6073#~ " (let* (\n" 6074#~ " (a 1)\n" 6075#~ " (b 2)\n" 6076#~ " (c 3)\n" 6077#~ " )\n" 6078#~ "\n" 6079#~ " (list 5 4 3 a b c)\n" 6080#~ " )\n" 6081#~ " " 6082 6083#~ msgid "This code creates the list <code>(5 4 3 1 2 3)</code>." 6084#~ msgstr "This code creates the list <code>(5 4 3 1 2 3)</code>." 6085 6086#~ msgid "Accessing Values In A List" 6087#~ msgstr "Accessing Values In A List" 6088 6089#~ msgid "" 6090#~ "To access the values in a list, use the functions <function>car</" 6091#~ "function> and <function>cdr</function>, which return the first element of " 6092#~ "the list and the rest of the list, respectively. These functions break " 6093#~ "the list down into the head::tail construct I mentioned earlier." 6094#~ msgstr "" 6095#~ "To access the values in a list, use the functions <function>car</" 6096#~ "function> and <function>cdr</function>, which return the first element of " 6097#~ "the list and the rest of the list, respectively. These functions break " 6098#~ "the list down into the head::tail construct I mentioned earlier." 6099 6100#~ msgid "The <function>car</function> Function" 6101#~ msgstr "The <function>car</function> Function" 6102 6103#~ msgid "" 6104#~ "<function>car</function> returns the first element of the list (the head " 6105#~ "of the list). The list needs to be non-null. Thus, the following returns " 6106#~ "the first element of the list:" 6107#~ msgstr "" 6108#~ "<function>car</function> returns the first element of the list (the head " 6109#~ "of the list). The list needs to be non-null. Thus, the following returns " 6110#~ "the first element of the list:" 6111 6112#~ msgid "(car '(\"first\" 2 \"third\"))" 6113#~ msgstr "(car '(\"first\" 2 \"third\"))" 6114 6115#~ msgid "which is:" 6116#~ msgstr "which is:" 6117 6118#~ msgid "\"first\"" 6119#~ msgstr "\"first\"" 6120 6121#~ msgid "The <function>cdr</function> function" 6122#~ msgstr "The <function>cdr</function> function" 6123 6124#~ msgid "" 6125#~ "<function>cdr</function> returns the rest of the list after the first " 6126#~ "element (the tail of the list). If there is only one element in the list, " 6127#~ "it returns an empty list." 6128#~ msgstr "" 6129#~ "<function>cdr</function> returns the rest of the list after the first " 6130#~ "element (the tail of the list). If there is only one element in the list, " 6131#~ "it returns an empty list." 6132 6133#~ msgid "(cdr '(\"first\" 2 \"third\"))" 6134#~ msgstr "(cdr '(\"first\" 2 \"third\"))" 6135 6136#~ msgid "returns:" 6137#~ msgstr "returns:" 6138 6139#~ msgid "(2 \"third\")" 6140#~ msgstr "(2 \"third\")" 6141 6142#~ msgid "whereas the following:" 6143#~ msgstr "whereas the following:" 6144 6145#~ msgid "(cdr '(\"one and only\"))" 6146#~ msgstr "(cdr '(\"one and only\"))" 6147 6148#~ msgid "Accessing Other Elements In A List" 6149#~ msgstr "Accessing Other Elements In A List" 6150 6151#~ msgid "" 6152#~ "OK, great, we can get the first element in a list, as well as the rest of " 6153#~ "the list, but how do we access the second, third or other elements of a " 6154#~ "list? There exist several \"convenience\" functions to access, for " 6155#~ "example, the head of the head of the tail of a list (<code>caadr</code>), " 6156#~ "the tail of the tail of a list (<code>cddr</code>), etc." 6157#~ msgstr "" 6158#~ "OK, great, we can get the first element in a list, as well as the rest of " 6159#~ "the list, but how do we access the second, third or other elements of a " 6160#~ "list? There exist several \"convenience\" functions to access, for " 6161#~ "example, the head of the head of the tail of a list (<code>caadr</code>), " 6162#~ "the tail of the tail of a list (<code>cddr</code>), etc." 6163 6164#~ msgid "" 6165#~ "The basic naming convention is easy: The a's and d's represent the heads " 6166#~ "and tails of lists, so" 6167#~ msgstr "" 6168#~ "The basic naming convention is easy: The a's and d's represent the heads " 6169#~ "and tails of lists, so" 6170 6171#~ msgid "(car (cdr (car x) ) )" 6172#~ msgstr "(car (cdr (car x) ) )" 6173 6174#~ msgid "could be written as:" 6175#~ msgstr "could be written as:" 6176 6177#~ msgid "(cadar x)" 6178#~ msgstr "(cadar x)" 6179 6180#~ msgid "" 6181#~ "To get some practice with list-accessing functions, try typing in the " 6182#~ "following (except all on one line if you're using the console); use " 6183#~ "different variations of <function>car</function> and <function>cdr</" 6184#~ "function> to access the different elements of the list:" 6185#~ msgstr "" 6186#~ "To get some practice with list-accessing functions, try typing in the " 6187#~ "following (except all on one line if you're using the console); use " 6188#~ "different variations of <function>car</function> and <function>cdr</" 6189#~ "function> to access the different elements of the list:" 6190 6191#~ msgid "" 6192#~ "\n" 6193#~ " (let* (\n" 6194#~ " (x '( (1 2 (3 4 5) 6) 7 8 (9 10) )\n" 6195#~ " )\n" 6196#~ " )\n" 6197#~ " ; place your car/cdr code here\n" 6198#~ " )\n" 6199#~ " " 6200#~ msgstr "" 6201#~ "\n" 6202#~ " (let* (\n" 6203#~ " (x '( (1 2 (3 4 5) 6) 7 8 (9 10) )\n" 6204#~ " )\n" 6205#~ " )\n" 6206#~ " ; place your car/cdr code here\n" 6207#~ " )\n" 6208#~ " " 6209 6210#~ msgid "" 6211#~ "Try accessing the number 3 in the list using only two function calls. If " 6212#~ "you can do that, you're on your way to becoming a Script-Fu Master!" 6213#~ msgstr "" 6214#~ "Try accessing the number 3 in the list using only two function calls. If " 6215#~ "you can do that, you're on your way to becoming a Script-Fu Master!" 6216 6217#~ msgid "" 6218#~ "In Scheme, a semicolon (<code>;</code>) marks a comment. It, and anything " 6219#~ "that follows it on the same line, are ignored by the script interpreter, " 6220#~ "so you can use this to add comments to jog your memory when you look at " 6221#~ "the script later." 6222#~ msgstr "" 6223#~ "In Scheme, a semicolon (<code>;</code>) marks a comment. It, and anything " 6224#~ "that follows it on the same line, are ignored by the script interpreter, " 6225#~ "so you can use this to add comments to jog your memory when you look at " 6226#~ "the script later." 6227 6228#~ msgid "Your First Script-Fu Script" 6229#~ msgstr "Your First Script-Fu Script" 6230 6231#~ msgid "" 6232#~ "Do you not need to stop and catch your breath? No? Well then, let's " 6233#~ "proceed with your fourth lesson — your first Script-Fu Script." 6234#~ msgstr "" 6235#~ "Do you not need to stop and catch your breath? No? Well then, let's " 6236#~ "proceed with your fourth lesson — your first Script-Fu Script." 6237 6238#~ msgid "Creating A Text Box Script" 6239#~ msgstr "Creating A Text Box Script" 6240 6241#~ msgid "" 6242#~ "One of the most common operations I perform in <acronym>GIMP</acronym> is " 6243#~ "creating a box with some text in it for a web page, a logo or whatever. " 6244#~ "However, you never quite know how big to make the initial image when you " 6245#~ "start out. You don't know how much space the text will fill with the font " 6246#~ "and font size you want." 6247#~ msgstr "" 6248#~ "One of the most common operations I perform in <acronym>GIMP</acronym> is " 6249#~ "creating a box with some text in it for a web page, a logo or whatever. " 6250#~ "However, you never quite know how big to make the initial image when you " 6251#~ "start out. You don't know how much space the text will fill with the font " 6252#~ "and font size you want." 6253 6254#~ msgid "" 6255#~ "The Script-Fu Master (and student) will quickly realize that this problem " 6256#~ "can easily be solved and automated with Script-Fu." 6257#~ msgstr "" 6258#~ "The Script-Fu Master (and student) will quickly realize that this problem " 6259#~ "can easily be solved and automated with Script-Fu." 6260 6261#~ msgid "" 6262#~ "We will, therefore, create a script, called Text Box, which creates an " 6263#~ "image correctly sized to fit snugly around a line of text the user " 6264#~ "inputs. We'll also let the user choose the font, font size and text color." 6265#~ msgstr "" 6266#~ "We will, therefore, create a script, called Text Box, which creates an " 6267#~ "image correctly sized to fit snugly around a line of text the user " 6268#~ "inputs. We'll also let the user choose the font, font size and text color." 6269 6270#~ msgid "Editing And Storing Your Scripts" 6271#~ msgstr "Editing And Storing Your Scripts" 6272 6273#~ msgid "" 6274#~ "Up until now, we've been working in the Script-Fu Console. Now, however, " 6275#~ "we're going to switch to editing script text files." 6276#~ msgstr "" 6277#~ "Up until now, we've been working in the Script-Fu Console. Now, however, " 6278#~ "we're going to switch to editing script text files." 6279 6280#~ msgid "" 6281#~ "Where you place your scripts is a matter of preference — if you " 6282#~ "have access to <acronym>GIMP</acronym>'s default script directory, you " 6283#~ "can place your scripts there. However, I prefer keeping my personal " 6284#~ "scripts in my own script directory, to keep them separate from the " 6285#~ "factory-installed scripts." 6286#~ msgstr "" 6287#~ "Where you place your scripts is a matter of preference — if you " 6288#~ "have access to <acronym>GIMP</acronym>'s default script directory, you " 6289#~ "can place your scripts there. However, I prefer keeping my personal " 6290#~ "scripts in my own script directory, to keep them separate from the " 6291#~ "factory-installed scripts." 6292 6293#~ msgid "" 6294#~ "In the <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory that " 6295#~ "<acronym>GIMP</acronym> made off of your home directory, you should find " 6296#~ "a directory called <filename class=\"directory\">scripts</filename>. " 6297#~ "<acronym>GIMP</acronym> will automatically look in your <filename class=" 6298#~ "\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory for a <filename class=" 6299#~ "\"directory\">scripts</filename> directory, and add the scripts in this " 6300#~ "directory to the Script-Fu database. You should place your personal " 6301#~ "scripts here." 6302#~ msgstr "" 6303#~ "In the <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory that " 6304#~ "<acronym>GIMP</acronym> made off of your home directory, you should find " 6305#~ "a directory called <filename class=\"directory\">scripts</filename>. " 6306#~ "<acronym>GIMP</acronym> will automatically look in your <filename class=" 6307#~ "\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory for a <filename class=" 6308#~ "\"directory\">scripts</filename> directory, and add the scripts in this " 6309#~ "directory to the Script-Fu database. You should place your personal " 6310#~ "scripts here." 6311 6312#~ msgid "The Bare Essentials" 6313#~ msgstr "The Bare Essentials" 6314 6315#~ msgid "" 6316#~ "Every Script-Fu script defines at least one function, which is the " 6317#~ "script's main function. This is where you do the work." 6318#~ msgstr "" 6319#~ "Every Script-Fu script defines at least one function, which is the " 6320#~ "script's main function. This is where you do the work." 6321 6322#~ msgid "" 6323#~ "Every script must also register with the procedural database, so you can " 6324#~ "access it within <acronym>GIMP</acronym>." 6325#~ msgstr "" 6326#~ "Every script must also register with the procedural database, so you can " 6327#~ "access it within <acronym>GIMP</acronym>." 6328 6329#~ msgid "We'll define the main function first:" 6330#~ msgstr "We'll define the main function first:" 6331 6332#~ msgid "" 6333#~ "\n" 6334#~ " (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor))\n" 6335#~ " " 6336#~ msgstr "" 6337#~ "\n" 6338#~ " (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor))\n" 6339#~ " " 6340 6341#~ msgid "" 6342#~ "Here, we've defined a new function called <function>script-fu-text-box</" 6343#~ "function> that takes four parameters, which will later correspond to some " 6344#~ "text, a font, the font size, and the text's color. The function is " 6345#~ "currently empty and thus does nothing. So far, so good — nothing " 6346#~ "new, nothing fancy." 6347#~ msgstr "" 6348#~ "Here, we've defined a new function called <function>script-fu-text-box</" 6349#~ "function> that takes four parameters, which will later correspond to some " 6350#~ "text, a font, the font size, and the text's color. The function is " 6351#~ "currently empty and thus does nothing. So far, so good — nothing " 6352#~ "new, nothing fancy." 6353 6354#~ msgid "Naming Conventions" 6355#~ msgstr "Naming Conventions" 6356 6357#~ msgid "" 6358#~ "Scheme's naming conventions seem to prefer lowercase letters with " 6359#~ "hyphens, which I've followed in the naming of the function. However, I've " 6360#~ "departed from the convention with the parameters. I like more descriptive " 6361#~ "names for my parameters and variables, and thus add the \"in\" prefix to " 6362#~ "the parameters so I can quickly see that they're values passed into the " 6363#~ "script, rather than created within it. I use the prefix \"the\" for " 6364#~ "variables defined within the script." 6365#~ msgstr "" 6366#~ "Scheme's naming conventions seem to prefer lowercase letters with " 6367#~ "hyphens, which I've followed in the naming of the function. However, I've " 6368#~ "departed from the convention with the parameters. I like more descriptive " 6369#~ "names for my parameters and variables, and thus add the \"in\" prefix to " 6370#~ "the parameters so I can quickly see that they're values passed into the " 6371#~ "script, rather than created within it. I use the prefix \"the\" for " 6372#~ "variables defined within the script." 6373 6374#~ msgid "" 6375#~ "It's <acronym>GIMP</acronym> convention to name your script functions " 6376#~ "<function>script-fu-abc</function>, because then when they're listed in " 6377#~ "the procedural database, they'll all show up under script-fu when you're " 6378#~ "listing the functions. This also helps distinguish them from plug-ins." 6379#~ msgstr "" 6380#~ "It's <acronym>GIMP</acronym> convention to name your script functions " 6381#~ "<function>script-fu-abc</function>, because then when they're listed in " 6382#~ "the procedural database, they'll all show up under script-fu when you're " 6383#~ "listing the functions. This also helps distinguish them from plug-ins." 6384 6385#~ msgid "Registering The Function" 6386#~ msgstr "Registering The Function" 6387 6388#~ msgid "" 6389#~ "Now, let's register the function with <acronym>GIMP</acronym>. This is " 6390#~ "done by calling the function <function>script-fu-register</function>. " 6391#~ "When <acronym>GIMP</acronym> reads in a script, it will execute this " 6392#~ "function, which registers the script with the procedural database. You " 6393#~ "can place this function call wherever you wish in your script, but I " 6394#~ "usually place it at the end, after all my other code." 6395#~ msgstr "" 6396#~ "Now, let's register the function with <acronym>GIMP</acronym>. This is " 6397#~ "done by calling the function <function>script-fu-register</function>. " 6398#~ "When <acronym>GIMP</acronym> reads in a script, it will execute this " 6399#~ "function, which registers the script with the procedural database. You " 6400#~ "can place this function call wherever you wish in your script, but I " 6401#~ "usually place it at the end, after all my other code." 6402 6403#~ msgid "" 6404#~ "Here's the listing for registering this function (I will explain all its " 6405#~ "parameters in a minute):" 6406#~ msgstr "" 6407#~ "Here's the listing for registering this function (I will explain all its " 6408#~ "parameters in a minute):" 6409 6410#~ msgid "" 6411#~ "If you save these functions in a text file with a <filename class=" 6412#~ "\"extension\">.scm</filename> suffix in your script directory, then " 6413#~ "choose <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</" 6414#~ "guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</guimenuitem></menuchoice>, this " 6415#~ "new script will appear as <menuchoice><guimenu>File</" 6416#~ "guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Text</" 6417#~ "guisubmenu><guimenuitem>Text Box</guimenuitem></menuchoice>." 6418#~ msgstr "" 6419#~ "If you save these functions in a text file with a <filename class=" 6420#~ "\"extension\">.scm</filename> suffix in your script directory, then " 6421#~ "choose <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</" 6422#~ "guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</guimenuitem></menuchoice>, this " 6423#~ "new script will appear as <menuchoice><guimenu>File</" 6424#~ "guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Text</" 6425#~ "guisubmenu><guimenuitem>Text Box</guimenuitem></menuchoice>." 6426 6427#~ msgid "" 6428#~ "If you invoke this new script, it won't do anything, of course, but you " 6429#~ "can view the prompts you created when registering the script (more " 6430#~ "information about what we did is covered next)." 6431#~ msgstr "" 6432#~ "If you invoke this new script, it won't do anything, of course, but you " 6433#~ "can view the prompts you created when registering the script (more " 6434#~ "information about what we did is covered next)." 6435 6436#~ msgid "" 6437#~ "Finally, if you invoke the Procedure Browser ( <menuchoice><guimenu>Help</" 6438#~ "guimenu><guimenuitem>Procedure Browser</guimenuitem></menuchoice>), " 6439#~ "you'll notice that our script now appears in the database." 6440#~ msgstr "" 6441#~ "Finally, if you invoke the Procedure Browser ( <menuchoice><guimenu>Help</" 6442#~ "guimenu><guimenuitem>Procedure Browser</guimenuitem></menuchoice>), " 6443#~ "you'll notice that our script now appears in the database." 6444 6445#~ msgid "Steps For Registering The Script" 6446#~ msgstr "Steps For Registering The Script" 6447 6448#~ msgid "" 6449#~ "To register our script with <acronym>GIMP</acronym>, we call the function " 6450#~ "<function>script-fu-register</function>, fill in the seven required " 6451#~ "parameters and add our script's own parameters, along with a description " 6452#~ "and default value for each parameter." 6453#~ msgstr "" 6454#~ "To register our script with <acronym>GIMP</acronym>, we call the function " 6455#~ "<function>script-fu-register</function>, fill in the seven required " 6456#~ "parameters and add our script's own parameters, along with a description " 6457#~ "and default value for each parameter." 6458 6459#~ msgid "The Required Parameters" 6460#~ msgstr "The Required Parameters" 6461 6462#~ msgid "" 6463#~ "The <emphasis>name</emphasis> of the function we defined. This is the " 6464#~ "function called when our script is invoked (the entry-point into our " 6465#~ "script). This is necessary because we may define additional functions " 6466#~ "within the same file, and <acronym>GIMP</acronym> needs to know which of " 6467#~ "these functions to call. In our example, we only defined one function, " 6468#~ "text-box, which we registered." 6469#~ msgstr "" 6470#~ "The <emphasis>name</emphasis> of the function we defined. This is the " 6471#~ "function called when our script is invoked (the entry-point into our " 6472#~ "script). This is necessary because we may define additional functions " 6473#~ "within the same file, and <acronym>GIMP</acronym> needs to know which of " 6474#~ "these functions to call. In our example, we only defined one function, " 6475#~ "text-box, which we registered." 6476 6477#~ msgid "" 6478#~ "Before version 2.6, <code><Toolbox></code> could be also used, but " 6479#~ "now the toolbox menu is removed, so don't use it." 6480#~ msgstr "" 6481#~ "Before version 2.6, <code><Toolbox></code> could be also used, but " 6482#~ "now the toolbox menu is removed, so don't use it." 6483 6484#~ msgid "" 6485#~ "The <emphasis>location</emphasis> in the menu where the script will be " 6486#~ "inserted. The exact location of the script is specified like a path in " 6487#~ "Unix, with the root of the path being image menu as <code><Image></" 6488#~ "code>.<placeholder-1/>" 6489#~ msgstr "" 6490#~ "The <emphasis>location</emphasis> in the menu where the script will be " 6491#~ "inserted. The exact location of the script is specified like a path in " 6492#~ "Unix, with the root of the path being image menu as <code><Image></" 6493#~ "code>.<placeholder-1/>" 6494 6495#~ msgid "" 6496#~ "If your script does not operate on an existing image (and thus creates a " 6497#~ "new image, like our Text Box script will), you'll want to insert it in " 6498#~ "the image window menu, which you can access through the image menu bar, " 6499#~ "by right-clicking the image window, by clicking the menu button icon at " 6500#~ "the left-top corner of the image window, or by pressing <keycap>F10</" 6501#~ "keycap>." 6502#~ msgstr "" 6503#~ "If your script does not operate on an existing image (and thus creates a " 6504#~ "new image, like our Text Box script will), you'll want to insert it in " 6505#~ "the image window menu, which you can access through the image menu bar, " 6506#~ "by right-clicking the image window, by clicking the menu button icon at " 6507#~ "the left-top corner of the image window, or by pressing <keycap>F10</" 6508#~ "keycap>." 6509 6510#~ msgid "" 6511#~ "The original, written by Mike, says put the menu entry in the Script-Fu " 6512#~ "menu of the <guimenu>Xtns</guimenu> menu at the Toolbox, but since " 6513#~ "version 2.6, the Toolbox menu had been removed and merged with the image " 6514#~ "window menubar." 6515#~ msgstr "" 6516#~ "The original, written by Mike, says put the menu entry in the Script-Fu " 6517#~ "menu of the <guimenu>Xtns</guimenu> menu at the Toolbox, but since " 6518#~ "version 2.6, the Toolbox menu had been removed and merged with the image " 6519#~ "window menubar." 6520 6521#~ msgid "" 6522#~ "If your script is intended to work on an image being edited, you'll want " 6523#~ "to insert it in the image window menu. The rest of the path points to the " 6524#~ "menu lists, menus and sub-menus. Thus, we registered our Text Box script " 6525#~ "in the <guisubmenu>Text</guisubmenu> menu of the <guisubmenu>Create</" 6526#~ "guisubmenu> menu of the <guimenu>File</guimenu> menu.<placeholder-1/> " 6527#~ "(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 6528#~ "guisubmenu><guisubmenu>Text</guisubmenu><guimenuitem>Text Box</" 6529#~ "guimenuitem></menuchoice>)." 6530#~ msgstr "" 6531#~ "If your script is intended to work on an image being edited, you'll want " 6532#~ "to insert it in the image window menu. The rest of the path points to the " 6533#~ "menu lists, menus and sub-menus. Thus, we registered our Text Box script " 6534#~ "in the <guisubmenu>Text</guisubmenu> menu of the <guisubmenu>Create</" 6535#~ "guisubmenu> menu of the <guimenu>File</guimenu> menu.<placeholder-1/> " 6536#~ "(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</" 6537#~ "guisubmenu><guisubmenu>Text</guisubmenu><guimenuitem>Text Box</" 6538#~ "guimenuitem></menuchoice>)." 6539 6540#~ msgid "" 6541#~ "If you notice, the Text sub-menu in the File/Create menu wasn't there " 6542#~ "when we began —<acronym>GIMP</acronym> automatically creates any " 6543#~ "menus not already existing." 6544#~ msgstr "" 6545#~ "If you notice, the Text sub-menu in the File/Create menu wasn't there " 6546#~ "when we began —<acronym>GIMP</acronym> automatically creates any " 6547#~ "menus not already existing." 6548 6549#~ msgid "" 6550#~ "A <emphasis>description</emphasis> of your script, to be displayed in the " 6551#~ "Procedure Browser." 6552#~ msgstr "" 6553#~ "A <emphasis>description</emphasis> of your script, to be displayed in the " 6554#~ "Procedure Browser." 6555 6556#~ msgid "<emphasis>Your name</emphasis> (the author of the script)." 6557#~ msgstr "<emphasis>Your name</emphasis> (the author of the script)." 6558 6559#~ msgid "<emphasis>Copyright</emphasis> information." 6560#~ msgstr "<emphasis>Copyright</emphasis> information." 6561 6562#~ msgid "" 6563#~ "The <emphasis>date</emphasis> the script was made, or the last revision " 6564#~ "of the script." 6565#~ msgstr "" 6566#~ "The <emphasis>date</emphasis> the script was made, or the last revision " 6567#~ "of the script." 6568 6569#~ msgid "" 6570#~ "The <emphasis>types</emphasis> of images the script works on. This may be " 6571#~ "any of the following: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Or it " 6572#~ "may be none at all — in our case, we're creating an image, and thus " 6573#~ "don't need to define the type of image on which we work." 6574#~ msgstr "" 6575#~ "The <emphasis>types</emphasis> of images the script works on. This may be " 6576#~ "any of the following: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Or it " 6577#~ "may be none at all — in our case, we're creating an image, and thus " 6578#~ "don't need to define the type of image on which we work." 6579 6580#~ msgid "The menu of our script." 6581#~ msgstr "The menu of our script." 6582 6583#~ msgid "Registering The Script's Parameters" 6584#~ msgstr "Registering The Script's Parameters" 6585 6586#~ msgid "" 6587#~ "Once we have listed the required parameters, we then need to list the " 6588#~ "parameters that correspond to the parameters our script needs. When we " 6589#~ "list these params, we give hints as to what their types are. This is for " 6590#~ "the dialog which pops up when the user selects our script. We also " 6591#~ "provide a default value." 6592#~ msgstr "" 6593#~ "Once we have listed the required parameters, we then need to list the " 6594#~ "parameters that correspond to the parameters our script needs. When we " 6595#~ "list these params, we give hints as to what their types are. This is for " 6596#~ "the dialog which pops up when the user selects our script. We also " 6597#~ "provide a default value." 6598 6599#~ msgid "This section of the registration process has the following format:" 6600#~ msgstr "This section of the registration process has the following format:" 6601 6602#~ msgid "Example" 6603#~ msgstr "Example" 6604 6605#~ msgid "SF-IMAGE" 6606#~ msgstr "SF-IMAGE" 6607 6608#~ msgid "" 6609#~ "If your script operates on an open image, this should be the first " 6610#~ "parameter after the required parameters. <acronym>GIMP</acronym> will " 6611#~ "pass in a reference to the image in this parameter." 6612#~ msgstr "" 6613#~ "If your script operates on an open image, this should be the first " 6614#~ "parameter after the required parameters. <acronym>GIMP</acronym> will " 6615#~ "pass in a reference to the image in this parameter." 6616 6617#~ msgid "3" 6618#~ msgstr "3" 6619 6620#~ msgid "SF-DRAWABLE" 6621#~ msgstr "SF-DRAWABLE" 6622 6623#~ msgid "" 6624#~ "If your script operates on an open image, this should be the second " 6625#~ "parameter after the <constant>SF-IMAGE</constant> param. It refers to the " 6626#~ "active layer. <acronym>GIMP</acronym> will pass in a reference to the " 6627#~ "active layer in this parameter." 6628#~ msgstr "" 6629#~ "If your script operates on an open image, this should be the second " 6630#~ "parameter after the <constant>SF-IMAGE</constant> param. It refers to the " 6631#~ "active layer. <acronym>GIMP</acronym> will pass in a reference to the " 6632#~ "active layer in this parameter." 6633 6634#~ msgid "17" 6635#~ msgstr "17" 6636 6637#~ msgid "SF-VALUE" 6638#~ msgstr "SF-VALUE" 6639 6640#~ msgid "" 6641#~ "Accepts numbers and strings. Note that quotes must be escaped for default " 6642#~ "text, so better use <constant>SF-STRING</constant>." 6643#~ msgstr "" 6644#~ "Accepts numbers and strings. Note that quotes must be escaped for default " 6645#~ "text, so better use <constant>SF-STRING</constant>." 6646 6647#~ msgid "42" 6648#~ msgstr "42" 6649 6650#~ msgid "SF-STRING" 6651#~ msgstr "SF-STRING" 6652 6653#~ msgid "Accepts strings." 6654#~ msgstr "Accepts strings." 6655 6656#~ msgid "\"Some text\"" 6657#~ msgstr "\"Some text\"" 6658 6659#~ msgid "Indicates that a color is requested in this parameter." 6660#~ msgstr "Indicates that a color is requested in this parameter." 6661 6662#~ msgid "'(0 102 255)" 6663#~ msgstr "'(0 102 255)" 6664 6665#~ msgid "SF-TOGGLE" 6666#~ msgstr "SF-TOGGLE" 6667 6668#~ msgid "A checkbox is displayed, to get a Boolean value." 6669#~ msgstr "A checkbox is displayed, to get a Boolean value." 6670 6671#~ msgid "TRUE or FALSE" 6672#~ msgstr "TRUE or FALSE" 6673 6674#~ msgid "Giving Our Script Some Guts" 6675#~ msgstr "Giving Our Script Some Guts" 6676 6677#~ msgid "" 6678#~ "Let us continue with our training and add some functionality to our " 6679#~ "script." 6680#~ msgstr "" 6681#~ "Let us continue with our training and add some functionality to our " 6682#~ "script." 6683 6684#~ msgid "Creating A New Image" 6685#~ msgstr "Creating A New Image" 6686 6687#~ msgid "" 6688#~ "In the previous lesson, we created an empty function and registered it " 6689#~ "with <acronym>GIMP</acronym>. In this lesson, we want to provide " 6690#~ "functionality to our script — we want to create a new image, add " 6691#~ "the user's text to it and resize the image to fit the text exactly." 6692#~ msgstr "" 6693#~ "In the previous lesson, we created an empty function and registered it " 6694#~ "with <acronym>GIMP</acronym>. In this lesson, we want to provide " 6695#~ "functionality to our script — we want to create a new image, add " 6696#~ "the user's text to it and resize the image to fit the text exactly." 6697 6698#~ msgid "" 6699#~ "Once you know how to set variables, define functions and access list " 6700#~ "members, the rest is all downhill — all you need to do is " 6701#~ "familiarize yourself with the functions available in <acronym>GIMP</" 6702#~ "acronym>'s procedural database and call those functions directly. So fire " 6703#~ "up the <xref linkend=\"plug-in-dbbrowser\"/> and let's get cookin'!" 6704#~ msgstr "" 6705#~ "Once you know how to set variables, define functions and access list " 6706#~ "members, the rest is all downhill — all you need to do is " 6707#~ "familiarize yourself with the functions available in <acronym>GIMP</" 6708#~ "acronym>'s procedural database and call those functions directly. So fire " 6709#~ "up the <xref linkend=\"plug-in-dbbrowser\"/> and let's get cookin'!" 6710 6711#~ msgid "" 6712#~ "Let's begin by making a new image. We'll create a new variable, " 6713#~ "<varname>theImage</varname>, set to the result of calling <acronym>GIMP</" 6714#~ "acronym>'s built-in function <function>gimp-image-new</function>." 6715#~ msgstr "" 6716#~ "Let's begin by making a new image. We'll create a new variable, " 6717#~ "<varname>theImage</varname>, set to the result of calling <acronym>GIMP</" 6718#~ "acronym>'s built-in function <function>gimp-image-new</function>." 6719 6720#~ msgid "" 6721#~ "As you can see from the DB Browser, the function <function>gimp-image-" 6722#~ "new</function> takes three parameters — the image's width, height " 6723#~ "and the type of image. Because we'll later resize the image to fit the " 6724#~ "text, we'll make a 10x10 pixels <acronym>RGB</acronym> image. We'll store " 6725#~ "the image's width and sizes in some variables, too, as we'll refer to and " 6726#~ "manipulate them later in the script." 6727#~ msgstr "" 6728#~ "As you can see from the DB Browser, the function <function>gimp-image-" 6729#~ "new</function> takes three parameters — the image's width, height " 6730#~ "and the type of image. Because we'll later resize the image to fit the " 6731#~ "text, we'll make a 10x10 pixels <acronym>RGB</acronym> image. We'll store " 6732#~ "the image's width and sizes in some variables, too, as we'll refer to and " 6733#~ "manipulate them later in the script." 6734 6735#~ msgid "" 6736#~ "\n" 6737#~ " (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor)\n" 6738#~ " (let*\n" 6739#~ " (\n" 6740#~ " ; define our local variables\n" 6741#~ " ; create a new image:\n" 6742#~ " (theImageWidth 10)\n" 6743#~ " (theImageHeight 10)\n" 6744#~ " (theImage (car\n" 6745#~ " (gimp-image-new\n" 6746#~ " theImageWidth\n" 6747#~ " theImageHeight\n" 6748#~ " RGB\n" 6749#~ " )\n" 6750#~ " )\n" 6751#~ " )\n" 6752#~ " (theText) ;a declaration for the text\n" 6753#~ " ;we create later\n" 6754#~ " " 6755#~ msgstr "" 6756#~ "\n" 6757#~ " (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor)\n" 6758#~ " (let*\n" 6759#~ " (\n" 6760#~ " ; define our local variables\n" 6761#~ " ; create a new image:\n" 6762#~ " (theImageWidth 10)\n" 6763#~ " (theImageHeight 10)\n" 6764#~ " (theImage (car\n" 6765#~ " (gimp-image-new\n" 6766#~ " theImageWidth\n" 6767#~ " theImageHeight\n" 6768#~ " RGB\n" 6769#~ " )\n" 6770#~ " )\n" 6771#~ " )\n" 6772#~ " (theText) ;a declaration for the text\n" 6773#~ " ;we create later\n" 6774#~ " " 6775 6776#~ msgid "" 6777#~ "Note: We used the value <code>RGB</code> to specify that the image is an " 6778#~ "<acronym>RGB</acronym> image. We could have also used <code>0</code>, but " 6779#~ "<acronym>RGB</acronym> is more descriptive when we glance at the code." 6780#~ msgstr "" 6781#~ "Note: We used the value <code>RGB</code> to specify that the image is an " 6782#~ "<acronym>RGB</acronym> image. We could have also used <code>0</code>, but " 6783#~ "<acronym>RGB</acronym> is more descriptive when we glance at the code." 6784 6785#~ msgid "" 6786#~ "You should also notice that we took the head of the result of the " 6787#~ "function call. This may seem strange, because the database explicitly " 6788#~ "tells us that it returns only one value — the ID of the newly " 6789#~ "created image. However, all <acronym>GIMP</acronym> functions return a " 6790#~ "list, even if there is only one element in the list, so we need to get " 6791#~ "the head of the list." 6792#~ msgstr "" 6793#~ "You should also notice that we took the head of the result of the " 6794#~ "function call. This may seem strange, because the database explicitly " 6795#~ "tells us that it returns only one value — the ID of the newly " 6796#~ "created image. However, all <acronym>GIMP</acronym> functions return a " 6797#~ "list, even if there is only one element in the list, so we need to get " 6798#~ "the head of the list." 6799 6800#~ msgid "Adding A New Layer To The Image" 6801#~ msgstr "Adding A New Layer To The Image" 6802 6803#~ msgid "" 6804#~ "Now that we have an image, we need to add a layer to it. We'll call the " 6805#~ "<function>gimp-layer-new</function> function to create the layer, passing " 6806#~ "in the ID of the image we just created. (From now on, instead of listing " 6807#~ "the complete function, we'll only list the lines we're adding to it. You " 6808#~ "can see the complete script <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial-" 6809#~ "result\">here</link>.) Because we've declared all of the local variables " 6810#~ "we'll use, we'll also close the parentheses marking the end of our " 6811#~ "variable declarations:" 6812#~ msgstr "" 6813#~ "Now that we have an image, we need to add a layer to it. We'll call the " 6814#~ "<function>gimp-layer-new</function> function to create the layer, passing " 6815#~ "in the ID of the image we just created. (From now on, instead of listing " 6816#~ "the complete function, we'll only list the lines we're adding to it. You " 6817#~ "can see the complete script <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial-" 6818#~ "result\">here</link>.) Because we've declared all of the local variables " 6819#~ "we'll use, we'll also close the parentheses marking the end of our " 6820#~ "variable declarations:" 6821 6822#~ msgid "" 6823#~ "\n" 6824#~ " ;create a new layer for the image:\n" 6825#~ " (theLayer\n" 6826#~ " (car\n" 6827#~ " (gimp-layer-new\n" 6828#~ " theImage\n" 6829#~ " theImageWidth\n" 6830#~ " theImageHeight\n" 6831#~ " RGB-IMAGE\n" 6832#~ " \"layer 1\"\n" 6833#~ " 100\n" 6834#~ " NORMAL\n" 6835#~ " )\n" 6836#~ " )\n" 6837#~ " )\n" 6838#~ " ) ;end of our local variables\n" 6839#~ " " 6840#~ msgstr "" 6841#~ "\n" 6842#~ " ;create a new layer for the image:\n" 6843#~ " (theLayer\n" 6844#~ " (car\n" 6845#~ " (gimp-layer-new\n" 6846#~ " theImage\n" 6847#~ " theImageWidth\n" 6848#~ " theImageHeight\n" 6849#~ " RGB-IMAGE\n" 6850#~ " \"layer 1\"\n" 6851#~ " 100\n" 6852#~ " NORMAL\n" 6853#~ " )\n" 6854#~ " )\n" 6855#~ " )\n" 6856#~ " ) ;end of our local variables\n" 6857#~ " " 6858 6859#~ msgid "Once we have the new layer, we need to add it to the image:" 6860#~ msgstr "Once we have the new layer, we need to add it to the image:" 6861 6862#~ msgid "" 6863#~ "\n" 6864#~ " (gimp-image-add-layer theImage theLayer 0)\n" 6865#~ " " 6866#~ msgstr "" 6867#~ "\n" 6868#~ " (gimp-image-add-layer theImage theLayer 0)\n" 6869#~ " " 6870 6871#~ msgid "" 6872#~ "Now, just for fun, let's see the fruits of our labors up until this " 6873#~ "point, and add this line to show the new, empty image:" 6874#~ msgstr "" 6875#~ "Now, just for fun, let's see the fruits of our labors up until this " 6876#~ "point, and add this line to show the new, empty image:" 6877 6878#~ msgid "(gimp-display-new theImage)" 6879#~ msgstr "(gimp-display-new theImage)" 6880 6881#~ msgid "" 6882#~ "Save your work, select <menuchoice><guimenu>Filters</" 6883#~ "guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</" 6884#~ "guimenuitem></menuchoice>, run the script and a new image should pop up. " 6885#~ "It will probably contain garbage (random colors), because we haven't " 6886#~ "erased it. We'll get to that in a second." 6887#~ msgstr "" 6888#~ "Save your work, select <menuchoice><guimenu>Filters</" 6889#~ "guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</" 6890#~ "guimenuitem></menuchoice>, run the script and a new image should pop up. " 6891#~ "It will probably contain garbage (random colors), because we haven't " 6892#~ "erased it. We'll get to that in a second." 6893 6894#~ msgid "Adding The Text" 6895#~ msgstr "Adding The Text" 6896 6897#~ msgid "" 6898#~ "Go ahead and remove the line to display the image (or comment it out with " 6899#~ "a (<code>;</code>) as the first character of the line)." 6900#~ msgstr "" 6901#~ "Go ahead and remove the line to display the image (or comment it out with " 6902#~ "a (<code>;</code>) as the first character of the line)." 6903 6904#~ msgid "" 6905#~ "Before we add text to the image, we need to set the background and " 6906#~ "foreground colors so that the text appears in the color the user " 6907#~ "specified. We'll use the gimp-context-set-back/foreground functions:" 6908#~ msgstr "" 6909#~ "Before we add text to the image, we need to set the background and " 6910#~ "foreground colors so that the text appears in the color the user " 6911#~ "specified. We'll use the gimp-context-set-back/foreground functions:" 6912 6913#~ msgid "" 6914#~ "\n" 6915#~ " (gimp-context-set-background '(255 255 255) )\n" 6916#~ " (gimp-context-set-foreground inTextColor)\n" 6917#~ " " 6918#~ msgstr "" 6919#~ "\n" 6920#~ " (gimp-context-set-background '(255 255 255) )\n" 6921#~ " (gimp-context-set-foreground inTextColor)\n" 6922#~ " " 6923 6924#~ msgid "" 6925#~ "With the colors properly set, let's now clean out the garbage currently " 6926#~ "in the image by filling the drawable with the background color:" 6927#~ msgstr "" 6928#~ "With the colors properly set, let's now clean out the garbage currently " 6929#~ "in the image by filling the drawable with the background color:" 6930 6931#~ msgid "" 6932#~ "\n" 6933#~ " (gimp-drawable-fill theLayer BACKGROUND-FILL)\n" 6934#~ " " 6935#~ msgstr "" 6936#~ "\n" 6937#~ " (gimp-drawable-fill theLayer BACKGROUND-FILL)\n" 6938#~ " " 6939 6940#~ msgid "With the image cleared, we're ready to add some text:" 6941#~ msgstr "With the image cleared, we're ready to add some text:" 6942 6943#~ msgid "" 6944#~ "\n" 6945#~ " (set! theText\n" 6946#~ " (car\n" 6947#~ " (gimp-text-fontname\n" 6948#~ " theImage theLayer\n" 6949#~ " 0 0\n" 6950#~ " inText\n" 6951#~ " 0\n" 6952#~ " TRUE\n" 6953#~ " inFontSize PIXELS\n" 6954#~ " \"Sans\")\n" 6955#~ " )\n" 6956#~ " )\n" 6957#~ " " 6958#~ msgstr "" 6959#~ "\n" 6960#~ " (set! theText\n" 6961#~ " (car\n" 6962#~ " (gimp-text-fontname\n" 6963#~ " theImage theLayer\n" 6964#~ " 0 0\n" 6965#~ " inText\n" 6966#~ " 0\n" 6967#~ " TRUE\n" 6968#~ " inFontSize PIXELS\n" 6969#~ " \"Sans\")\n" 6970#~ " )\n" 6971#~ " )\n" 6972#~ " " 6973 6974#~ msgid "" 6975#~ "Although a long function call, it's fairly straightforward if you go over " 6976#~ "the parameters while looking at the function's entry in the DB Browser. " 6977#~ "Basically, we're creating a new text layer and assigning it to the " 6978#~ "variable <varname>theText</varname>." 6979#~ msgstr "" 6980#~ "Although a long function call, it's fairly straightforward if you go over " 6981#~ "the parameters while looking at the function's entry in the DB Browser. " 6982#~ "Basically, we're creating a new text layer and assigning it to the " 6983#~ "variable <varname>theText</varname>." 6984 6985#~ msgid "" 6986#~ "Now that we have the text, we can grab its width and height and resize " 6987#~ "the image and the image's layer to the text's size:" 6988#~ msgstr "" 6989#~ "Now that we have the text, we can grab its width and height and resize " 6990#~ "the image and the image's layer to the text's size:" 6991 6992#~ msgid "" 6993#~ "\n" 6994#~ " (set! theImageWidth (car (gimp-drawable-width theText) ) )\n" 6995#~ " (set! theImageHeight (car (gimp-drawable-height theText) ) )\n" 6996#~ "\n" 6997#~ " (gimp-image-resize theImage theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 6998#~ "\n" 6999#~ " (gimp-layer-resize theLayer theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 7000#~ " " 7001#~ msgstr "" 7002#~ "\n" 7003#~ " (set! theImageWidth (car (gimp-drawable-width theText) ) )\n" 7004#~ " (set! theImageHeight (car (gimp-drawable-height theText) ) )\n" 7005#~ "\n" 7006#~ " (gimp-image-resize theImage theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 7007#~ "\n" 7008#~ " (gimp-layer-resize theLayer theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 7009#~ " " 7010 7011#~ msgid "" 7012#~ "If you're like me, you're probably wondering what a drawable is when " 7013#~ "compared to a layer. The difference between the two is that a drawable is " 7014#~ "anything that can be drawn into, including layers but also channels, " 7015#~ "layer masks, the selection, etc; a layer is a more specific version of a " 7016#~ "drawable. In most cases, the distinction is not important." 7017#~ msgstr "" 7018#~ "If you're like me, you're probably wondering what a drawable is when " 7019#~ "compared to a layer. The difference between the two is that a drawable is " 7020#~ "anything that can be drawn into, including layers but also channels, " 7021#~ "layer masks, the selection, etc; a layer is a more specific version of a " 7022#~ "drawable. In most cases, the distinction is not important." 7023 7024#~ msgid "With the image ready to go, we can now re-add our display line:" 7025#~ msgstr "With the image ready to go, we can now re-add our display line:" 7026 7027#~ msgid "" 7028#~ "\n" 7029#~ " (gimp-display-new theImage)\n" 7030#~ " " 7031#~ msgstr "" 7032#~ "\n" 7033#~ " (gimp-display-new theImage)\n" 7034#~ " " 7035 7036#~ msgid "" 7037#~ "Save your work, refresh the database and give your first script a run!" 7038#~ msgstr "" 7039#~ "Save your work, refresh the database and give your first script a run!" 7040 7041#~ msgid "Clearing The Dirty Flag" 7042#~ msgstr "Clearing The Dirty Flag" 7043 7044#~ msgid "" 7045#~ "If you try to close the image created without first saving the file, " 7046#~ "<acronym>GIMP</acronym> will ask you if you want to save your work before " 7047#~ "you close the image. It asks this because the image is marked as dirty, " 7048#~ "or unsaved. In the case of our script, this is a nuisance for the times " 7049#~ "when we simply give it a test run and don't add or change anything in the " 7050#~ "resulting image — that is, our work is easily reproducible in such " 7051#~ "a simple script, so it makes sense to get rid of this dirty flag." 7052#~ msgstr "" 7053#~ "If you try to close the image created without first saving the file, " 7054#~ "<acronym>GIMP</acronym> will ask you if you want to save your work before " 7055#~ "you close the image. It asks this because the image is marked as dirty, " 7056#~ "or unsaved. In the case of our script, this is a nuisance for the times " 7057#~ "when we simply give it a test run and don't add or change anything in the " 7058#~ "resulting image — that is, our work is easily reproducible in such " 7059#~ "a simple script, so it makes sense to get rid of this dirty flag." 7060 7061#~ msgid "To do this, we can clear the dirty flag after displaying the image:" 7062#~ msgstr "To do this, we can clear the dirty flag after displaying the image:" 7063 7064#~ msgid "" 7065#~ "\n" 7066#~ " (gimp-image-clean-all theImage)\n" 7067#~ " " 7068#~ msgstr "" 7069#~ "\n" 7070#~ " (gimp-image-clean-all theImage)\n" 7071#~ " " 7072 7073#~ msgid "" 7074#~ "This will set dirty count to 0, making it appear to be a <quote>clean</" 7075#~ "quote> image." 7076#~ msgstr "" 7077#~ "This will set dirty count to 0, making it appear to be a <quote>clean</" 7078#~ "quote> image." 7079 7080#~ msgid "" 7081#~ "Whether to add this line or not is a matter of personal taste. I use it " 7082#~ "in scripts that produce new images, where the results are trivial, as in " 7083#~ "this case. If your script is very complicated, or if it works on an " 7084#~ "existing image, you will probably not want to use this function." 7085#~ msgstr "" 7086#~ "Whether to add this line or not is a matter of personal taste. I use it " 7087#~ "in scripts that produce new images, where the results are trivial, as in " 7088#~ "this case. If your script is very complicated, or if it works on an " 7089#~ "existing image, you will probably not want to use this function." 7090 7091#~ msgid "Extending The Text Box Script" 7092#~ msgstr "Extending The Text Box Script" 7093 7094#~ msgid "Handling Undo Correctly" 7095#~ msgstr "Handling Undo Correctly" 7096 7097#~ msgid "" 7098#~ "When creating a script, you want to give your users the ability to undo " 7099#~ "their actions, should they make a mistake. This is easily accomplished by " 7100#~ "calling the functions <function>gimp-undo-push-group-start</function> and " 7101#~ "<function>gimp-undo-push-group-end</function> around the code that " 7102#~ "manipulates the image. You can think of them as matched statements that " 7103#~ "let <acronym>GIMP</acronym> know when to start and stop recording " 7104#~ "manipulations on the image, so that those manipulations can later be " 7105#~ "undone." 7106#~ msgstr "" 7107#~ "When creating a script, you want to give your users the ability to undo " 7108#~ "their actions, should they make a mistake. This is easily accomplished by " 7109#~ "calling the functions <function>gimp-undo-push-group-start</function> and " 7110#~ "<function>gimp-undo-push-group-end</function> around the code that " 7111#~ "manipulates the image. You can think of them as matched statements that " 7112#~ "let <acronym>GIMP</acronym> know when to start and stop recording " 7113#~ "manipulations on the image, so that those manipulations can later be " 7114#~ "undone." 7115 7116#~ msgid "" 7117#~ "If you are creating a new image entirely, it doesn't make sense to use " 7118#~ "these functions because you're not changing an existing image. However, " 7119#~ "when you are changing an existing image, you most surely want to use " 7120#~ "these functions." 7121#~ msgstr "" 7122#~ "If you are creating a new image entirely, it doesn't make sense to use " 7123#~ "these functions because you're not changing an existing image. However, " 7124#~ "when you are changing an existing image, you most surely want to use " 7125#~ "these functions." 7126 7127#~ msgid "Undoing a script works nearly flawlessly when using these functions." 7128#~ msgstr "" 7129#~ "Undoing a script works nearly flawlessly when using these functions." 7130 7131#~ msgid "Extending The Script A Little More" 7132#~ msgstr "Extending The Script A Little More" 7133 7134#~ msgid "" 7135#~ "Now that we have a very handy-dandy script to create text boxes, let's " 7136#~ "add two features to it:" 7137#~ msgstr "" 7138#~ "Now that we have a very handy-dandy script to create text boxes, let's " 7139#~ "add two features to it:" 7140 7141#~ msgid "" 7142#~ "Currently, the image is resized to fit exactly around the text — " 7143#~ "there's no room for anything, like drop shadows or special effects (even " 7144#~ "though many scripts will automatically resize the image as necessary). " 7145#~ "Let's add a buffer around the text, and even let the user specify how " 7146#~ "much buffer to add as a percentage of the size of the resultant text." 7147#~ msgstr "" 7148#~ "Currently, the image is resized to fit exactly around the text — " 7149#~ "there's no room for anything, like drop shadows or special effects (even " 7150#~ "though many scripts will automatically resize the image as necessary). " 7151#~ "Let's add a buffer around the text, and even let the user specify how " 7152#~ "much buffer to add as a percentage of the size of the resultant text." 7153 7154#~ msgid "" 7155#~ "This script could easily be used in other scripts that work with text. " 7156#~ "Let's extend it so that it returns the image and the layers, so other " 7157#~ "scripts can call this script and use the image and layers we create." 7158#~ msgstr "" 7159#~ "This script could easily be used in other scripts that work with text. " 7160#~ "Let's extend it so that it returns the image and the layers, so other " 7161#~ "scripts can call this script and use the image and layers we create." 7162 7163#~ msgid "Modifying The Parameters And The Registration Function" 7164#~ msgstr "Modifying The Parameters And The Registration Function" 7165 7166#~ msgid "" 7167#~ "To let the user specify the amount of buffer, we'll add a parameter to " 7168#~ "our function and the registration function:" 7169#~ msgstr "" 7170#~ "To let the user specify the amount of buffer, we'll add a parameter to " 7171#~ "our function and the registration function:" 7172 7173#~ msgid "" 7174#~ "\n" 7175#~ " (define (script-fu-text-box inTest inFont inFontSize inTextColor inBufferAmount)\n" 7176#~ " (let*\n" 7177#~ " (\n" 7178#~ " ; define our local variables\n" 7179#~ " ; create a new image:\n" 7180#~ " (theImageWidth 10)\n" 7181#~ " (theImageHeight 10)\n" 7182#~ " (theImage (car\n" 7183#~ " (gimp-image-new\n" 7184#~ " theImageWidth\n" 7185#~ " theImageHeight\n" 7186#~ " RGB\n" 7187#~ " )\n" 7188#~ " )\n" 7189#~ " )\n" 7190#~ " (theText) ;a declaration for the text\n" 7191#~ " ;we create later\n" 7192#~ "\n" 7193#~ " (theBuffer) ;<emphasis>added</emphasis>\n" 7194#~ "\n" 7195#~ " (theLayer\n" 7196#~ " (car\n" 7197#~ " (gimp-layer-new\n" 7198#~ " theImage\n" 7199#~ " theImageWidth\n" 7200#~ " theImageHeight\n" 7201#~ " RGB-IMAGE\n" 7202#~ " \"layer 1\"\n" 7203#~ " 100\n" 7204#~ " NORMAL\n" 7205#~ " )\n" 7206#~ " )\n" 7207#~ " )\n" 7208#~ " ) ;end of our local variables\n" 7209#~ "\n" 7210#~ " <replaceable>[Code here]</replaceable>\n" 7211#~ " )\n" 7212#~ " " 7213#~ msgstr "" 7214#~ "\n" 7215#~ " (define (script-fu-text-box inTest inFont inFontSize inTextColor inBufferAmount)\n" 7216#~ " (let*\n" 7217#~ " (\n" 7218#~ " ; define our local variables\n" 7219#~ " ; create a new image:\n" 7220#~ " (theImageWidth 10)\n" 7221#~ " (theImageHeight 10)\n" 7222#~ " (theImage (car\n" 7223#~ " (gimp-image-new\n" 7224#~ " theImageWidth\n" 7225#~ " theImageHeight\n" 7226#~ " RGB\n" 7227#~ " )\n" 7228#~ " )\n" 7229#~ " )\n" 7230#~ " (theText) ;a declaration for the text\n" 7231#~ " ;we create later\n" 7232#~ "\n" 7233#~ " (theBuffer) ;<emphasis>added</emphasis>\n" 7234#~ "\n" 7235#~ " (theLayer\n" 7236#~ " (car\n" 7237#~ " (gimp-layer-new\n" 7238#~ " theImage\n" 7239#~ " theImageWidth\n" 7240#~ " theImageHeight\n" 7241#~ " RGB-IMAGE\n" 7242#~ " \"layer 1\"\n" 7243#~ " 100\n" 7244#~ " NORMAL\n" 7245#~ " )\n" 7246#~ " )\n" 7247#~ " )\n" 7248#~ " ) ;end of our local variables\n" 7249#~ "\n" 7250#~ " <replaceable>[Code here]</replaceable>\n" 7251#~ " )\n" 7252#~ " " 7253 7254#~ msgid "Adding The New Code" 7255#~ msgstr "Adding The New Code" 7256 7257#~ msgid "" 7258#~ "We're going to add code in two places: right before we resize the image, " 7259#~ "and at the end of the script (to return the new image, the layer and the " 7260#~ "text)." 7261#~ msgstr "" 7262#~ "We're going to add code in two places: right before we resize the image, " 7263#~ "and at the end of the script (to return the new image, the layer and the " 7264#~ "text)." 7265 7266#~ msgid "" 7267#~ "After we get the text's height and width, we need to resize these values " 7268#~ "based on the buffer amount specified by the user. We won't do any error " 7269#~ "checking to make sure it's in the range of 0-100% because it's not life-" 7270#~ "threatening, and because there's no reason why the user can't enter a " 7271#~ "value like <quote>200</quote> as the percent of buffer to add." 7272#~ msgstr "" 7273#~ "After we get the text's height and width, we need to resize these values " 7274#~ "based on the buffer amount specified by the user. We won't do any error " 7275#~ "checking to make sure it's in the range of 0-100% because it's not life-" 7276#~ "threatening, and because there's no reason why the user can't enter a " 7277#~ "value like <quote>200</quote> as the percent of buffer to add." 7278 7279#~ msgid "" 7280#~ "\n" 7281#~ " (set! theBuffer (* theImageHeight (/ inBufferAmount 100) ) )\n" 7282#~ "\n" 7283#~ " (set! theImageHeight (+ theImageHeight theBuffer theBuffer) )\n" 7284#~ " (set! theImageWidth (+ theImageWidth theBuffer theBuffer) )\n" 7285#~ " " 7286#~ msgstr "" 7287#~ "\n" 7288#~ " (set! theBuffer (* theImageHeight (/ inBufferAmount 100) ) )\n" 7289#~ "\n" 7290#~ " (set! theImageHeight (+ theImageHeight theBuffer theBuffer) )\n" 7291#~ " (set! theImageWidth (+ theImageWidth theBuffer theBuffer) )\n" 7292#~ " " 7293 7294#~ msgid "" 7295#~ "All we're doing here is setting the buffer based on the height of the " 7296#~ "text, and adding it twice to both the height and width of our new image. " 7297#~ "(We add it twice to both dimensions because the buffer needs to be added " 7298#~ "to both sides of the text.)" 7299#~ msgstr "" 7300#~ "All we're doing here is setting the buffer based on the height of the " 7301#~ "text, and adding it twice to both the height and width of our new image. " 7302#~ "(We add it twice to both dimensions because the buffer needs to be added " 7303#~ "to both sides of the text.)" 7304 7305#~ msgid "" 7306#~ "Now that we have resized the image to allow for a buffer, we need to " 7307#~ "center the text within the image. This is done by moving it to the (x, y) " 7308#~ "coordinates of (<varname>theBuffer</varname>, <varname>theBuffer</" 7309#~ "varname>). I added this line after resizing the layer and the image:" 7310#~ msgstr "" 7311#~ "Now that we have resized the image to allow for a buffer, we need to " 7312#~ "center the text within the image. This is done by moving it to the (x, y) " 7313#~ "coordinates of (<varname>theBuffer</varname>, <varname>theBuffer</" 7314#~ "varname>). I added this line after resizing the layer and the image:" 7315 7316#~ msgid "" 7317#~ "\n" 7318#~ " (gimp-layer-set-offsets theText theBuffer theBuffer)\n" 7319#~ " " 7320#~ msgstr "" 7321#~ "\n" 7322#~ " (gimp-layer-set-offsets theText theBuffer theBuffer)\n" 7323#~ " " 7324 7325#~ msgid "" 7326#~ "Go ahead and save your script, and try it out after refreshing the " 7327#~ "database." 7328#~ msgstr "" 7329#~ "Go ahead and save your script, and try it out after refreshing the " 7330#~ "database." 7331 7332#~ msgid "" 7333#~ "All that is left to do is return our image, the layer, and the text " 7334#~ "layer. After displaying the image, we add this line:" 7335#~ msgstr "" 7336#~ "All that is left to do is return our image, the layer, and the text " 7337#~ "layer. After displaying the image, we add this line:" 7338 7339#~ msgid "(list theImage theLayer theText)" 7340#~ msgstr "(list theImage theLayer theText)" 7341 7342#~ msgid "" 7343#~ "This is the last line of the function, making this list available to " 7344#~ "other scripts that want to use it." 7345#~ msgstr "" 7346#~ "This is the last line of the function, making this list available to " 7347#~ "other scripts that want to use it." 7348 7349#~ msgid "" 7350#~ "To use our new text box script in another script, we could write " 7351#~ "something like the following:" 7352#~ msgstr "" 7353#~ "To use our new text box script in another script, we could write " 7354#~ "something like the following:" 7355 7356#~ msgid "" 7357#~ "\n" 7358#~ " (set! theResult (script-fu-text-box\n" 7359#~ " \"Some text\"\n" 7360#~ " \"Charter\" \"30\"\n" 7361#~ " '(0 0 0)\n" 7362#~ " \"35\"\n" 7363#~ " )\n" 7364#~ " )\n" 7365#~ " (gimp-image-flatten (car theResult))\n" 7366#~ " " 7367#~ msgstr "" 7368#~ "\n" 7369#~ " (set! theResult (script-fu-text-box\n" 7370#~ " \"Some text\"\n" 7371#~ " \"Charter\" \"30\"\n" 7372#~ " '(0 0 0)\n" 7373#~ " \"35\"\n" 7374#~ " )\n" 7375#~ " )\n" 7376#~ " (gimp-image-flatten (car theResult))\n" 7377#~ " " 7378 7379#~ msgid "" 7380#~ "Congratulations, you are on your way to your Black Belt of Script-Fu!" 7381#~ msgstr "" 7382#~ "Congratulations, you are on your way to your Black Belt of Script-Fu!" 7383 7384#~ msgid "Your script and its working" 7385#~ msgstr "Your script and its working" 7386 7387#~ msgid "What you write" 7388#~ msgstr "What you write" 7389 7390#~ msgid "Below the complete script:" 7391#~ msgstr "Below the complete script:" 7392 7393#~ msgid "What you obtain" 7394#~ msgstr "What you obtain" 7395 7396#~ msgid "And the result on the screen." 7397#~ msgstr "And the result on the screen." 7398 7399#~ msgid "" 7400#~ "@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; " 7401#~ "md5=62a4f9a4fb99b6b96d26c0882b192bff" 7402#~ msgstr "" 7403#~ "@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; " 7404#~ "md5=62a4f9a4fb99b6b96d26c0882b192bff" 7405 7406#~ msgid "Creating Shortcuts to Menu Functions" 7407#~ msgstr "Creating Shortcuts to Menu Functions" 7408 7409#~ msgid "Shortcuts" 7410#~ msgstr "Shortcuts" 7411 7412#~ msgid "Customize" 7413#~ msgstr "Customize" 7414 7415#~ msgid "" 7416#~ "Many functions which are accessible via the image menu have a default " 7417#~ "keyboard shortcut. You may want to create a new shortcut for a command " 7418#~ "that you use a lot and doesn't have one or, more rarely, edit an existing " 7419#~ "shortcut. There are two methods for doing this." 7420#~ msgstr "" 7421#~ "Many functions which are accessible via the image menu have a default " 7422#~ "keyboard shortcut. You may want to create a new shortcut for a command " 7423#~ "that you use a lot and doesn't have one or, more rarely, edit an existing " 7424#~ "shortcut. There are two methods for doing this." 7425 7426#~ msgid "Using dynamic keyboard shortcuts" 7427#~ msgstr "Using dynamic keyboard shortcuts" 7428 7429#~ msgid "" 7430#~ "First, you have to activate this capability by checking the <guilabel>Use " 7431#~ "dynamic keyboard shortcuts</guilabel> option in the <guilabel>Interface</" 7432#~ "guilabel> item of the <link linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</" 7433#~ "link> menu. This option is usually not checked, to prevent accidental key " 7434#~ "presses from creating an unwanted shortcut." 7435#~ msgstr "" 7436#~ "First, you have to activate this capability by checking the <guilabel>Use " 7437#~ "dynamic keyboard shortcuts</guilabel> option in the <guilabel>Interface</" 7438#~ "guilabel> item of the <link linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</" 7439#~ "link> menu. This option is usually not checked, to prevent accidental key " 7440#~ "presses from creating an unwanted shortcut." 7441 7442#~ msgid "" 7443#~ "While you're doing that, also check the <guilabel>Save keyboard shortcuts " 7444#~ "on exit</guilabel> option so that your shortcut will be saved." 7445#~ msgstr "" 7446#~ "While you're doing that, also check the <guilabel>Save keyboard shortcuts " 7447#~ "on exit</guilabel> option so that your shortcut will be saved." 7448 7449#~ msgid "" 7450#~ "To create a keyboard shortcut, simply place the mouse pointer on a " 7451#~ "command in the menu: it will then be highlighted. Be careful that the " 7452#~ "mouse pointer doesn't move and type a sequence of three keys, keeping the " 7453#~ "keys pressed. You will see this sequence appear on the right of the " 7454#~ "command." 7455#~ msgstr "" 7456#~ "To create a keyboard shortcut, simply place the mouse pointer on a " 7457#~ "command in the menu: it will then be highlighted. Be careful that the " 7458#~ "mouse pointer doesn't move and type a sequence of three keys, keeping the " 7459#~ "keys pressed. You will see this sequence appear on the right of the " 7460#~ "command." 7461 7462#~ msgid "" 7463#~ "It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</" 7464#~ "keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts." 7465#~ msgstr "" 7466#~ "It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</" 7467#~ "keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts." 7468 7469#~ msgid "Configure Keyboard Shortcuts" 7470#~ msgstr "Configure Keyboard Shortcuts" 7471 7472#~ msgid "Using the Keyboard Shortcut Editor" 7473#~ msgstr "Using the Keyboard Shortcut Editor" 7474 7475#~ msgid "" 7476#~ "You get to this Editor by clicking on <guibutton>Configure keyboard " 7477#~ "shortcuts</guibutton> in the <quote>Interface</quote> item of the <link " 7478#~ "linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</link> menu." 7479#~ msgstr "" 7480#~ "You get to this Editor by clicking on <guibutton>Configure keyboard " 7481#~ "shortcuts</guibutton> in the <quote>Interface</quote> item of the <link " 7482#~ "linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</link> menu." 7483 7484#~ msgid "" 7485#~ "As shown in this dialog, you can select the command you want to create a " 7486#~ "shortcut for, in the <quote>Action</quote> area. Then you type your key " 7487#~ "sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. " 7488#~ "(In practice, it clears it, but doesn't delete it.)" 7489#~ msgstr "" 7490#~ "As shown in this dialog, you can select the command you want to create a " 7491#~ "shortcut for, in the <quote>Action</quote> area. Then you type your key " 7492#~ "sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. " 7493#~ "(In practice, it clears it, but doesn't delete it.)" 7494 7495#~ msgid "" 7496#~ "This shortcut editor also allows you to <emphasis>control the tool " 7497#~ "parameter settings</emphasis> with the keyboard. At the top of this " 7498#~ "dialog, you can find a <guilabel>Context</guilabel> menu that takes you " 7499#~ "to the tool parameters. To make your work easier, tool types are marked " 7500#~ "with small icons." 7501#~ msgstr "" 7502#~ "This shortcut editor also allows you to <emphasis>control the tool " 7503#~ "parameter settings</emphasis> with the keyboard. At the top of this " 7504#~ "dialog, you can find a <guilabel>Context</guilabel> menu that takes you " 7505#~ "to the tool parameters. To make your work easier, tool types are marked " 7506#~ "with small icons." 7507 7508#~ msgid "" 7509#~ "Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory " 7510#~ "(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/menurc</" 7511#~ "filename>) under Linux, and <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:" 7512#~ "\\Documents and Settings\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</" 7513#~ "filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\" 7514#~ "\\Documents and Settings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> " 7515#~ "under Windows XP. It is a simple text file that you can transport from " 7516#~ "one computer to another." 7517#~ msgstr "" 7518#~ "Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory " 7519#~ "(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/menurc</" 7520#~ "filename>) under Linux, and <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:" 7521#~ "\\Documents and Settings\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</" 7522#~ "filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\" 7523#~ "\\Documents and Settings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> " 7524#~ "under Windows XP. It is a simple text file that you can transport from " 7525#~ "one computer to another." 7526 7527#~ msgid "" 7528#~ "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; " 7529#~ "md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb" 7530#~ msgstr "" 7531#~ "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; " 7532#~ "md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb" 7533 7534#~ msgid "Working with Digital Camera Photos" 7535#~ msgstr "Working with Digital Camera Photos" 7536 7537#~ msgid "Photography" 7538#~ msgstr "Photography" 7539 7540#~ msgid "" 7541#~ "One of the most common uses of GIMP is to fix digital camera images that " 7542#~ "for some reason are less than perfect. Maybe the image is overexposed or " 7543#~ "underexposed; maybe rotated a bit; maybe out of focus: these are all " 7544#~ "common problems for which GIMP has good tools. The purpose of this " 7545#~ "chapter is to give you an overview of those tools and the situations in " 7546#~ "which they are useful. You will not find detailed tutorials here: in most " 7547#~ "cases it is easier to learn how to use the tools by experimenting with " 7548#~ "them than by reading about them. (Also, each tool is described more " 7549#~ "thoroughly in the Help section devoted to it.) You will also not find " 7550#~ "anything in this chapter about the multitude of \"special effects\" that " 7551#~ "you can apply to an image using GIMP. You should be familiar with basic " 7552#~ "GIMP concepts before reading this chapter, but you certainly don't need " 7553#~ "to be an expert–if you are, you probably know most of this anyway. And " 7554#~ "don't hesitate to experiment: GIMP's powerful \"undo\" system allows you " 7555#~ "to recover from almost any mistake with a simple <keycombo><keycap>Ctrl</" 7556#~ "keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." 7557#~ msgstr "" 7558#~ "One of the most common uses of GIMP is to fix digital camera images that " 7559#~ "for some reason are less than perfect. Maybe the image is overexposed or " 7560#~ "underexposed; maybe rotated a bit; maybe out of focus: these are all " 7561#~ "common problems for which GIMP has good tools. The purpose of this " 7562#~ "chapter is to give you an overview of those tools and the situations in " 7563#~ "which they are useful. You will not find detailed tutorials here: in most " 7564#~ "cases it is easier to learn how to use the tools by experimenting with " 7565#~ "them than by reading about them. (Also, each tool is described more " 7566#~ "thoroughly in the Help section devoted to it.) You will also not find " 7567#~ "anything in this chapter about the multitude of \"special effects\" that " 7568#~ "you can apply to an image using GIMP. You should be familiar with basic " 7569#~ "GIMP concepts before reading this chapter, but you certainly don't need " 7570#~ "to be an expert–if you are, you probably know most of this anyway. And " 7571#~ "don't hesitate to experiment: GIMP's powerful \"undo\" system allows you " 7572#~ "to recover from almost any mistake with a simple <keycombo><keycap>Ctrl</" 7573#~ "keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." 7574 7575#~ msgid "" 7576#~ "Most commonly the things that you want to do to clean up an imperfect " 7577#~ "photo are of four types: improving the composition; improving the colors; " 7578#~ "improving the sharpness; and removing artifacts or other undesirable " 7579#~ "elements of the image." 7580#~ msgstr "" 7581#~ "Most commonly the things that you want to do to clean up an imperfect " 7582#~ "photo are of four types: improving the composition; improving the colors; " 7583#~ "improving the sharpness; and removing artifacts or other undesirable " 7584#~ "elements of the image." 7585 7586#~ msgid "Improving Composition" 7587#~ msgstr "Improving Composition" 7588 7589#~ msgid "Rotating an Image" 7590#~ msgstr "Rotating an Image" 7591 7592#~ msgid "" 7593#~ "It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly " 7594#~ "vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In " 7595#~ "GIMP, the way to fix this is to use the <link linkend=\"gimp-tool-rotate" 7596#~ "\">Rotate</link> tool. Activate this by clicking its icon " 7597#~ "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png" 7598#~ "\"/></guiicon> in the Toolbox, or by pressing the " 7599#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> while " 7600#~ "inside the image. Make sure the Tool Options are visible, and at the top, " 7601#~ "make sure for <quote>Transform:</quote> that the left button " 7602#~ "(<quote>Transform Layer</quote>) is selected. If you then click the mouse " 7603#~ "inside the image and drag it, you will see a grid appear that rotates as " 7604#~ "you drag. When the grid looks right, click <guibutton>Rotate</guibutton> " 7605#~ "or press <keycap>Enter</keycap>, and the image will be rotated." 7606#~ msgstr "" 7607#~ "It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly " 7608#~ "vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In " 7609#~ "GIMP, the way to fix this is to use the <link linkend=\"gimp-tool-rotate" 7610#~ "\">Rotate</link> tool. Activate this by clicking its icon " 7611#~ "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png" 7612#~ "\"/></guiicon> in the Toolbox, or by pressing the " 7613#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> while " 7614#~ "inside the image. Make sure the Tool Options are visible, and at the top, " 7615#~ "make sure for <quote>Transform:</quote> that the left button " 7616#~ "(<quote>Transform Layer</quote>) is selected. If you then click the mouse " 7617#~ "inside the image and drag it, you will see a grid appear that rotates as " 7618#~ "you drag. When the grid looks right, click <guibutton>Rotate</guibutton> " 7619#~ "or press <keycap>Enter</keycap>, and the image will be rotated." 7620 7621#~ msgid "" 7622#~ "Now as a matter of fact, it isn't so easy to get things right by this " 7623#~ "method: you often find that things are better but not quite perfect. One " 7624#~ "solution is to rotate a bit more, but there is a disadvantage to that " 7625#~ "approach. Each time you rotate an image, because the rotated pixels don't " 7626#~ "line up precisely with the original pixels, the image inevitably gets " 7627#~ "blurred a little bit. For a single rotation, the amount of blurring is " 7628#~ "quite small, but two rotations cause twice as much blurring as one, and " 7629#~ "there is no reason to blur things more than you have to. A better " 7630#~ "alternative is to undo the rotation and then do another, adjusting the " 7631#~ "angle." 7632#~ msgstr "" 7633#~ "Now as a matter of fact, it isn't so easy to get things right by this " 7634#~ "method: you often find that things are better but not quite perfect. One " 7635#~ "solution is to rotate a bit more, but there is a disadvantage to that " 7636#~ "approach. Each time you rotate an image, because the rotated pixels don't " 7637#~ "line up precisely with the original pixels, the image inevitably gets " 7638#~ "blurred a little bit. For a single rotation, the amount of blurring is " 7639#~ "quite small, but two rotations cause twice as much blurring as one, and " 7640#~ "there is no reason to blur things more than you have to. A better " 7641#~ "alternative is to undo the rotation and then do another, adjusting the " 7642#~ "angle." 7643 7644#~ msgid "" 7645#~ "Fortunately, GIMP provides another way of doing it that is considerably " 7646#~ "easier to use: in the Rotate Tool Options, for the Transform Direction " 7647#~ "you can select \"Backward (Corrective)\". When you do this, instead of " 7648#~ "rotating the grid to compensate for the error, you can rotate it to " 7649#~ "<emphasis>line up</emphasis> with the error. If this seems confusing, try " 7650#~ "it and you will see that it is quite straightforward." 7651#~ msgstr "" 7652#~ "Fortunately, GIMP provides another way of doing it that is considerably " 7653#~ "easier to use: in the Rotate Tool Options, for the Transform Direction " 7654#~ "you can select \"Backward (Corrective)\". When you do this, instead of " 7655#~ "rotating the grid to compensate for the error, you can rotate it to " 7656#~ "<emphasis>line up</emphasis> with the error. If this seems confusing, try " 7657#~ "it and you will see that it is quite straightforward." 7658 7659#~ msgid "" 7660#~ "Since GIMP 2.2, there is an option to preview the results of " 7661#~ "transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to " 7662#~ "get things right on the first try." 7663#~ msgstr "" 7664#~ "Since GIMP 2.2, there is an option to preview the results of " 7665#~ "transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to " 7666#~ "get things right on the first try." 7667 7668#~ msgid "" 7669#~ "After you have rotated an image, there will be unpleasant triangular " 7670#~ "\"holes\" at the corners. One way to fix them is to create a background " 7671#~ "that fills the holes with some unobtrusive or neutral color, but usually " 7672#~ "a better solution is to crop the image. The greater the rotation, the " 7673#~ "more cropping is required, so it is best to get the camera aligned as " 7674#~ "well as possible when you take the picture in the first place." 7675#~ msgstr "" 7676#~ "After you have rotated an image, there will be unpleasant triangular " 7677#~ "\"holes\" at the corners. One way to fix them is to create a background " 7678#~ "that fills the holes with some unobtrusive or neutral color, but usually " 7679#~ "a better solution is to crop the image. The greater the rotation, the " 7680#~ "more cropping is required, so it is best to get the camera aligned as " 7681#~ "well as possible when you take the picture in the first place." 7682 7683#~ msgid "Cropping" 7684#~ msgstr "Cropping" 7685 7686#~ msgid "" 7687#~ "When you take a picture with a digital camera, you have some control over " 7688#~ "what gets included in the image but often not as much as you would like: " 7689#~ "the result is images that could benefit from trimming. Beyond this, it is " 7690#~ "often possible to enhance the impact of an image by trimming it so that " 7691#~ "the most important elements are placed at key points. A rule of thumb, " 7692#~ "not always to be followed but good to keep in mind, is the <quote>rule of " 7693#~ "thirds</quote>, which says that maximum impact is obtained by placing the " 7694#~ "center of interest one-third of the way across the image, both widthwise " 7695#~ "and heightwise." 7696#~ msgstr "" 7697#~ "When you take a picture with a digital camera, you have some control over " 7698#~ "what gets included in the image but often not as much as you would like: " 7699#~ "the result is images that could benefit from trimming. Beyond this, it is " 7700#~ "often possible to enhance the impact of an image by trimming it so that " 7701#~ "the most important elements are placed at key points. A rule of thumb, " 7702#~ "not always to be followed but good to keep in mind, is the <quote>rule of " 7703#~ "thirds</quote>, which says that maximum impact is obtained by placing the " 7704#~ "center of interest one-third of the way across the image, both widthwise " 7705#~ "and heightwise." 7706 7707#~ msgid "" 7708#~ "To crop an image, activate the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop</" 7709#~ "link> tool in the Toolbox, or by pressing the <quote>C</quote> key " 7710#~ "(capitalized) while inside the image. With the tool active, clicking and " 7711#~ "dragging in the image will sweep out a crop rectangle. It will also pop " 7712#~ "up a dialog that allows you to adjust the dimensions of the crop region " 7713#~ "if they aren't quite right. When everything is perfect, hit the " 7714#~ "<guibutton>Crop</guibutton> button in the dialog." 7715#~ msgstr "" 7716#~ "To crop an image, activate the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop</" 7717#~ "link> tool in the Toolbox, or by pressing the <quote>C</quote> key " 7718#~ "(capitalized) while inside the image. With the tool active, clicking and " 7719#~ "dragging in the image will sweep out a crop rectangle. It will also pop " 7720#~ "up a dialog that allows you to adjust the dimensions of the crop region " 7721#~ "if they aren't quite right. When everything is perfect, hit the " 7722#~ "<guibutton>Crop</guibutton> button in the dialog." 7723 7724#~ msgid "Improving Colors" 7725#~ msgstr "Improving Colors" 7726 7727#~ msgid "Automated Tools" 7728#~ msgstr "Automated Tools" 7729 7730#~ msgid "" 7731#~ "In spite of sophisticated exposure-control systems, pictures taken with " 7732#~ "digital cameras often come out over- or under-exposed, or with color " 7733#~ "casts due to imperfections in lighting. GIMP gives you a variety of tools " 7734#~ "to correct colors in an image, ranging to automated tools that run with a " 7735#~ "simple button-click to highly sophisticated tools that give you many " 7736#~ "parameters of control. We will start with the simplest first." 7737#~ msgstr "" 7738#~ "In spite of sophisticated exposure-control systems, pictures taken with " 7739#~ "digital cameras often come out over- or under-exposed, or with color " 7740#~ "casts due to imperfections in lighting. GIMP gives you a variety of tools " 7741#~ "to correct colors in an image, ranging to automated tools that run with a " 7742#~ "simple button-click to highly sophisticated tools that give you many " 7743#~ "parameters of control. We will start with the simplest first." 7744 7745#~ msgid "" 7746#~ "GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately " 7747#~ "they don't usually give you quite the results you are looking for, but " 7748#~ "they only take a moment to try out, and if nothing else they often give " 7749#~ "you an idea of some of the possibilities inherent in the image. Except " 7750#~ "for \"Auto Levels\", you can find these tools by following the menu path " 7751#~ "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</guisubmenu></" 7752#~ "menuchoice> in the image menu." 7753#~ msgstr "" 7754#~ "GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately " 7755#~ "they don't usually give you quite the results you are looking for, but " 7756#~ "they only take a moment to try out, and if nothing else they often give " 7757#~ "you an idea of some of the possibilities inherent in the image. Except " 7758#~ "for \"Auto Levels\", you can find these tools by following the menu path " 7759#~ "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</guisubmenu></" 7760#~ "menuchoice> in the image menu." 7761 7762#~ msgid "Here they are, with a few words about each:" 7763#~ msgstr "Here they are, with a few words about each:" 7764 7765#~ msgid "" 7766#~ "This tool (it is really a plug-in) is useful for underexposed images: it " 7767#~ "adjusts the whole image uniformly until the brightest point is right at " 7768#~ "the saturation limit, and the darkest point is black. The downside is " 7769#~ "that the amount of brightening is determined entirely by the lightest and " 7770#~ "darkest points in the image, so even one single white pixel and/or one " 7771#~ "single black pixel will make normalization ineffective." 7772#~ msgstr "" 7773#~ "This tool (it is really a plug-in) is useful for underexposed images: it " 7774#~ "adjusts the whole image uniformly until the brightest point is right at " 7775#~ "the saturation limit, and the darkest point is black. The downside is " 7776#~ "that the amount of brightening is determined entirely by the lightest and " 7777#~ "darkest points in the image, so even one single white pixel and/or one " 7778#~ "single black pixel will make normalization ineffective." 7779 7780#~ msgid "Equalize" 7781#~ msgstr "Equalize" 7782 7783#~ msgid "" 7784#~ "This is a very powerful adjustment that tries to spread the colors in the " 7785#~ "image evenly across the range of possible intensities. In some cases the " 7786#~ "effect is amazing, bringing out contrasts that are very difficult to get " 7787#~ "in any other way; but more commonly, it just makes the image look weird. " 7788#~ "Oh well, it only takes a moment to try." 7789#~ msgstr "" 7790#~ "This is a very powerful adjustment that tries to spread the colors in the " 7791#~ "image evenly across the range of possible intensities. In some cases the " 7792#~ "effect is amazing, bringing out contrasts that are very difficult to get " 7793#~ "in any other way; but more commonly, it just makes the image look weird. " 7794#~ "Oh well, it only takes a moment to try." 7795 7796#~ msgid "Color Enhance" 7797#~ msgstr "Color Enhance" 7798 7799#~ msgid "" 7800#~ "This command increases the saturation range of the colors in the layer, " 7801#~ "without altering brightness or hue. So this command does not work on " 7802#~ "grayscale images." 7803#~ msgstr "" 7804#~ "This command increases the saturation range of the colors in the layer, " 7805#~ "without altering brightness or hue. So this command does not work on " 7806#~ "grayscale images." 7807 7808#~ msgid "Stretch Contrast" 7809#~ msgstr "Stretch Contrast" 7810 7811#~ msgid "" 7812#~ "This is like <quote>Normalize</quote>, except that it operates on the " 7813#~ "red, green, and blue channels independently. It often has the useful " 7814#~ "effect of reducing color casts." 7815#~ msgstr "" 7816#~ "This is like <quote>Normalize</quote>, except that it operates on the " 7817#~ "red, green, and blue channels independently. It often has the useful " 7818#~ "effect of reducing color casts." 7819 7820#~ msgid "Stretch HSV" 7821#~ msgstr "Stretch HSV" 7822 7823#~ msgid "" 7824#~ "Does the same as Stretch Contrast but works in HSV color space, rather " 7825#~ "than RGB color space. It preserves the Hue." 7826#~ msgstr "" 7827#~ "Does the same as Stretch Contrast but works in HSV color space, rather " 7828#~ "than RGB color space. It preserves the Hue." 7829 7830#~ msgid "White balance" 7831#~ msgstr "White balance" 7832 7833#~ msgid "" 7834#~ "This may enhance images with poor white or black by removing little used " 7835#~ "colors and stretch the remaining range as much as possible." 7836#~ msgstr "" 7837#~ "This may enhance images with poor white or black by removing little used " 7838#~ "colors and stretch the remaining range as much as possible." 7839 7840#~ msgid "Auto Levels" 7841#~ msgstr "Auto Levels" 7842 7843#~ msgid "" 7844#~ "This is done by activating the Levels tool (<menuchoice><guimenu>Tools</" 7845#~ "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</" 7846#~ "guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</" 7847#~ "guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice> in the image " 7848#~ "menu), and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton> button near the " 7849#~ "center of the dialog. You will see a preview of the result; you must " 7850#~ "press <guibutton>Okay</guibutton> for it to take effect. Pressing " 7851#~ "<guibutton>Cancel</guibutton> instead will cause your image to revert to " 7852#~ "its previous state." 7853#~ msgstr "" 7854#~ "This is done by activating the Levels tool (<menuchoice><guimenu>Tools</" 7855#~ "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</" 7856#~ "guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</" 7857#~ "guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice> in the image " 7858#~ "menu), and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton> button near the " 7859#~ "center of the dialog. You will see a preview of the result; you must " 7860#~ "press <guibutton>Okay</guibutton> for it to take effect. Pressing " 7861#~ "<guibutton>Cancel</guibutton> instead will cause your image to revert to " 7862#~ "its previous state." 7863 7864#~ msgid "" 7865#~ "If you can find a point in the image that ought to be perfect white, and " 7866#~ "a second point that ought to be perfect black, then you can use the " 7867#~ "Levels tool to do a semi-automatic adjustment that will often do a good " 7868#~ "job of fixing both brightness and colors throughout the image. First, " 7869#~ "bring up the Levels tool as previously described. Now, look down near the " 7870#~ "bottom of the Layers dialog for three buttons with symbols on them that " 7871#~ "look like eye-droppers (at least, that is what they are supposed to look " 7872#~ "like). The one on the left, if you mouse over it, shows its function to " 7873#~ "be <quote>Pick Black Point</quote>. Click on this, then click on a point " 7874#~ "in the image that ought to be black–really truly perfectly black, not " 7875#~ "just sort of dark–and watch the image change. Next, click on the " 7876#~ "rightmost of the three buttons ( <quote>Pick White Point</quote> ), and " 7877#~ "then click a point in the image that ought to be white, and once more " 7878#~ "watch the image change. If you are happy with the result, click the " 7879#~ "<guibutton>Okay</guibutton> button otherwise <guibutton>Cancel</" 7880#~ "guibutton>." 7881#~ msgstr "" 7882#~ "If you can find a point in the image that ought to be perfect white, and " 7883#~ "a second point that ought to be perfect black, then you can use the " 7884#~ "Levels tool to do a semi-automatic adjustment that will often do a good " 7885#~ "job of fixing both brightness and colors throughout the image. First, " 7886#~ "bring up the Levels tool as previously described. Now, look down near the " 7887#~ "bottom of the Layers dialog for three buttons with symbols on them that " 7888#~ "look like eye-droppers (at least, that is what they are supposed to look " 7889#~ "like). The one on the left, if you mouse over it, shows its function to " 7890#~ "be <quote>Pick Black Point</quote>. Click on this, then click on a point " 7891#~ "in the image that ought to be black–really truly perfectly black, not " 7892#~ "just sort of dark–and watch the image change. Next, click on the " 7893#~ "rightmost of the three buttons ( <quote>Pick White Point</quote> ), and " 7894#~ "then click a point in the image that ought to be white, and once more " 7895#~ "watch the image change. If you are happy with the result, click the " 7896#~ "<guibutton>Okay</guibutton> button otherwise <guibutton>Cancel</" 7897#~ "guibutton>." 7898 7899#~ msgid "" 7900#~ "Those are the automated color adjustments: if you find that none of them " 7901#~ "quite does the job for you, it is time to try one of the interactive " 7902#~ "color tools. All of these, except one, can be accessed via Tools->" 7903#~ "Color Tools in the image menu. After you select a color tool, click on " 7904#~ "the image (anywhere) to activate it and bring up its dialog." 7905#~ msgstr "" 7906#~ "Those are the automated color adjustments: if you find that none of them " 7907#~ "quite does the job for you, it is time to try one of the interactive " 7908#~ "color tools. All of these, except one, can be accessed via Tools->" 7909#~ "Color Tools in the image menu. After you select a color tool, click on " 7910#~ "the image (anywhere) to activate it and bring up its dialog." 7911 7912#~ msgid "Exposure Problems" 7913#~ msgstr "Exposure Problems" 7914 7915#~ msgid "" 7916#~ "The simplest tool to use is the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-" 7917#~ "contrast\">Brightness/Contrast</link> tool. It is also the least " 7918#~ "powerful, but in many cases it does everything you need. This tool is " 7919#~ "often useful for images that are overexposed or underexposed; it is not " 7920#~ "useful for correcting color casts. The tool gives you two sliders to " 7921#~ "adjust, for <quote>Brightness</quote> and <quote>Contrast</quote>. If you " 7922#~ "have the option <quote>Preview</quote> checked (and almost certainly you " 7923#~ "should),you will see any adjustments you make reflected in the image. " 7924#~ "When you are happy with the results, press <guibutton>Okay</guibutton> " 7925#~ "and they will take effect. If you can't get results that you are happy " 7926#~ "with, press <guibutton>Cancel</guibutton> and the image will revert to " 7927#~ "its previous state." 7928#~ msgstr "" 7929#~ "The simplest tool to use is the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-" 7930#~ "contrast\">Brightness/Contrast</link> tool. It is also the least " 7931#~ "powerful, but in many cases it does everything you need. This tool is " 7932#~ "often useful for images that are overexposed or underexposed; it is not " 7933#~ "useful for correcting color casts. The tool gives you two sliders to " 7934#~ "adjust, for <quote>Brightness</quote> and <quote>Contrast</quote>. If you " 7935#~ "have the option <quote>Preview</quote> checked (and almost certainly you " 7936#~ "should),you will see any adjustments you make reflected in the image. " 7937#~ "When you are happy with the results, press <guibutton>Okay</guibutton> " 7938#~ "and they will take effect. If you can't get results that you are happy " 7939#~ "with, press <guibutton>Cancel</guibutton> and the image will revert to " 7940#~ "its previous state." 7941 7942#~ msgid "" 7943#~ "A more sophisticated, and only slightly more difficult, way of correcting " 7944#~ "exposure problems is to use the Levels tool. The dialog for this tool " 7945#~ "looks very complicated, but for the basic usage we have in mind here, the " 7946#~ "only part you need to deal with is the <quote>Input Levels</quote> area, " 7947#~ "specifically the three triangular sliders that appear below the " 7948#~ "histogram. We refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-levels\">Levels " 7949#~ "Tool Help</link> for instructions; but actually the easiest way to learn " 7950#~ "how to use it is to experiment by moving the three sliders around, and " 7951#~ "watching how the image is affected. (Make sure that <quote>Preview</" 7952#~ "quote> is checked at the bottom of the dialog.)" 7953#~ msgstr "" 7954#~ "A more sophisticated, and only slightly more difficult, way of correcting " 7955#~ "exposure problems is to use the Levels tool. The dialog for this tool " 7956#~ "looks very complicated, but for the basic usage we have in mind here, the " 7957#~ "only part you need to deal with is the <quote>Input Levels</quote> area, " 7958#~ "specifically the three triangular sliders that appear below the " 7959#~ "histogram. We refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-levels\">Levels " 7960#~ "Tool Help</link> for instructions; but actually the easiest way to learn " 7961#~ "how to use it is to experiment by moving the three sliders around, and " 7962#~ "watching how the image is affected. (Make sure that <quote>Preview</" 7963#~ "quote> is checked at the bottom of the dialog.)" 7964 7965#~ msgid "" 7966#~ "A very powerful way of correcting exposure problems is to use the " 7967#~ "<emphasis>Curves</emphasis> tool. This tool allows you to click and drag " 7968#~ "control points on a curve, in order to create a function mapping input " 7969#~ "brightness levels to output brightness levels. The Curves tool can " 7970#~ "replicate any effect you can achieve with Brightness/Contrast or the " 7971#~ "Levels tool, so it is more powerful than either of them. Once again, we " 7972#~ "refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves Tool Help</" 7973#~ "link> for detailed instructions, but the easiest way to learn how to use " 7974#~ "it is by experimenting." 7975#~ msgstr "" 7976#~ "A very powerful way of correcting exposure problems is to use the " 7977#~ "<emphasis>Curves</emphasis> tool. This tool allows you to click and drag " 7978#~ "control points on a curve, in order to create a function mapping input " 7979#~ "brightness levels to output brightness levels. The Curves tool can " 7980#~ "replicate any effect you can achieve with Brightness/Contrast or the " 7981#~ "Levels tool, so it is more powerful than either of them. Once again, we " 7982#~ "refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves Tool Help</" 7983#~ "link> for detailed instructions, but the easiest way to learn how to use " 7984#~ "it is by experimenting." 7985 7986#~ msgid "" 7987#~ "The most powerful approach to adjusting brightness and contrast across an " 7988#~ "image, for more expert GIMP users, is to create a new layer above the one " 7989#~ "you are working on, and then in the Layers dialog set the Mode for the " 7990#~ "upper layer to <quote>Multiply</quote>. The new layer then serves as a " 7991#~ "<quote>gain control</quote> layer for the layer below it, with white " 7992#~ "yielding maximum gain and black yielding a gain of zero. Thus, by " 7993#~ "painting on the new layer, you can selectively adjust the gain for each " 7994#~ "area of the image, giving you very fine control. You should try to paint " 7995#~ "only with smooth gradients, because sudden changes in gain will give rise " 7996#~ "to spurious edges in the result. Paint only using shades of gray, not " 7997#~ "colors, unless you want to produce color shifts in the image." 7998#~ msgstr "" 7999#~ "The most powerful approach to adjusting brightness and contrast across an " 8000#~ "image, for more expert GIMP users, is to create a new layer above the one " 8001#~ "you are working on, and then in the Layers dialog set the Mode for the " 8002#~ "upper layer to <quote>Multiply</quote>. The new layer then serves as a " 8003#~ "<quote>gain control</quote> layer for the layer below it, with white " 8004#~ "yielding maximum gain and black yielding a gain of zero. Thus, by " 8005#~ "painting on the new layer, you can selectively adjust the gain for each " 8006#~ "area of the image, giving you very fine control. You should try to paint " 8007#~ "only with smooth gradients, because sudden changes in gain will give rise " 8008#~ "to spurious edges in the result. Paint only using shades of gray, not " 8009#~ "colors, unless you want to produce color shifts in the image." 8010 8011#~ msgid "" 8012#~ "Actually, <quote>Multiply</quote> is not the only mode that is useful for " 8013#~ "gain control. In fact, <quote>Multiply</quote> mode can only darken parts " 8014#~ "of an image, never lighten them, so it is only useful where some parts of " 8015#~ "an image are overexposed. Using <quote>Divide</quote> mode has the " 8016#~ "opposite effect: it can brighten areas of an image but not darken them. " 8017#~ "Here is a trick that is often useful for bringing out the maximum amount " 8018#~ "of detail across all areas of an image:" 8019#~ msgstr "" 8020#~ "Actually, <quote>Multiply</quote> is not the only mode that is useful for " 8021#~ "gain control. In fact, <quote>Multiply</quote> mode can only darken parts " 8022#~ "of an image, never lighten them, so it is only useful where some parts of " 8023#~ "an image are overexposed. Using <quote>Divide</quote> mode has the " 8024#~ "opposite effect: it can brighten areas of an image but not darken them. " 8025#~ "Here is a trick that is often useful for bringing out the maximum amount " 8026#~ "of detail across all areas of an image:" 8027 8028#~ msgid "Duplicate the layer (producing a new layer above it)." 8029#~ msgstr "Duplicate the layer (producing a new layer above it)." 8030 8031#~ msgid "Desaturate the new layer." 8032#~ msgstr "Desaturate the new layer." 8033 8034#~ msgid "" 8035#~ "Apply a Gaussian blur to the result, with a large radius (100 or more)." 8036#~ msgstr "" 8037#~ "Apply a Gaussian blur to the result, with a large radius (100 or more)." 8038 8039#~ msgid "Set Mode in the Layers dialog to Divide." 8040#~ msgstr "Set Mode in the Layers dialog to Divide." 8041 8042#~ msgid "" 8043#~ "Control the amount of correction by adjusting opacity in the Layers " 8044#~ "dialog, or by using Brightness/Contrast, Levels, or Curves tools on the " 8045#~ "new layer." 8046#~ msgstr "" 8047#~ "Control the amount of correction by adjusting opacity in the Layers " 8048#~ "dialog, or by using Brightness/Contrast, Levels, or Curves tools on the " 8049#~ "new layer." 8050 8051#~ msgid "" 8052#~ "When you are happy with the result, you can use <guibutton>Merge Down</" 8053#~ "guibutton> to combine the control layer and the original layer into a " 8054#~ "single layer." 8055#~ msgstr "" 8056#~ "When you are happy with the result, you can use <guibutton>Merge Down</" 8057#~ "guibutton> to combine the control layer and the original layer into a " 8058#~ "single layer." 8059 8060#~ msgid "" 8061#~ "In addition to <quote>Multiply</quote> and <quote>Divide</quote>, you may " 8062#~ "every so often get useful effects with other layer combination modes, " 8063#~ "such as <quote>Dodge</quote>, <quote>Burn</quote>, or <quote>Soft Light</" 8064#~ "quote>. It is all too easy, though, once you start playing with these " 8065#~ "things, to look away from the computer for a moment and suddenly find " 8066#~ "that you have just spent an hour twiddling parameters. Be warned: the " 8067#~ "more options you have, the harder it is to make a decision." 8068#~ msgstr "" 8069#~ "In addition to <quote>Multiply</quote> and <quote>Divide</quote>, you may " 8070#~ "every so often get useful effects with other layer combination modes, " 8071#~ "such as <quote>Dodge</quote>, <quote>Burn</quote>, or <quote>Soft Light</" 8072#~ "quote>. It is all too easy, though, once you start playing with these " 8073#~ "things, to look away from the computer for a moment and suddenly find " 8074#~ "that you have just spent an hour twiddling parameters. Be warned: the " 8075#~ "more options you have, the harder it is to make a decision." 8076 8077#~ msgid "Adjusting Hue and Saturation" 8078#~ msgstr "Adjusting Hue and Saturation" 8079 8080#~ msgid "" 8081#~ "In our experience, if your image has a color cast---too much red, too " 8082#~ "much blue, etc---the easiest way to correct it is to use the Levels tool, " 8083#~ "adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If " 8084#~ "this doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color " 8085#~ "Balance tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use " 8086#~ "effectively. (They are very good for creating certain types of special " 8087#~ "effects, though.)" 8088#~ msgstr "" 8089#~ "In our experience, if your image has a color cast---too much red, too " 8090#~ "much blue, etc---the easiest way to correct it is to use the Levels tool, " 8091#~ "adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If " 8092#~ "this doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color " 8093#~ "Balance tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use " 8094#~ "effectively. (They are very good for creating certain types of special " 8095#~ "effects, though.)" 8096 8097#~ msgid "" 8098#~ "Sometimes it is hard to tell whether you have adjusted colors adequately. " 8099#~ "A good, objective technique is to find a point in the image that you know " 8100#~ "should be either white or a shade of gray. Activate the <link linkend=" 8101#~ "\"gimp-tool-color-picker\">Color Picker</link> tool (the eyedropper " 8102#~ "symbol in the Toolbox), and click on the aforesaid point: this brings up " 8103#~ "the Color Picker dialog. If the colors are correctly adjusted, then the " 8104#~ "red, green, and blue components of the reported color should all be " 8105#~ "equal; if not, then you should see what sort of adjustment you need to " 8106#~ "make. This technique, when well used, allows even color-blind people to " 8107#~ "color-correct an image." 8108#~ msgstr "" 8109#~ "Sometimes it is hard to tell whether you have adjusted colors adequately. " 8110#~ "A good, objective technique is to find a point in the image that you know " 8111#~ "should be either white or a shade of gray. Activate the <link linkend=" 8112#~ "\"gimp-tool-color-picker\">Color Picker</link> tool (the eyedropper " 8113#~ "symbol in the Toolbox), and click on the aforesaid point: this brings up " 8114#~ "the Color Picker dialog. If the colors are correctly adjusted, then the " 8115#~ "red, green, and blue components of the reported color should all be " 8116#~ "equal; if not, then you should see what sort of adjustment you need to " 8117#~ "make. This technique, when well used, allows even color-blind people to " 8118#~ "color-correct an image." 8119 8120#~ msgid "" 8121#~ "If your image is washed out---which can easily happen when you take " 8122#~ "pictures in bright light---try the <link linkend=\"gimp-tool-hue-" 8123#~ "saturation\">Hue/Saturation</link> tool, which gives you three sliders to " 8124#~ "manipulate, for Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation " 8125#~ "will probably make the image look better. In same cases it is useful to " 8126#~ "adjust the lightness at the same time. ( <quote>Lightness</quote> here is " 8127#~ "similar to <quote>Brightness</quote> in the Brightness/Contrast tool, " 8128#~ "except that they are formed from different combinations of the red, " 8129#~ "green, and blue channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option " 8130#~ "of adjusting restricted subranges of colors (using the buttons at the top " 8131#~ "of the dialog), but if you want to get natural-looking colors, in most " 8132#~ "cases you should avoid doing this." 8133#~ msgstr "" 8134#~ "If your image is washed out---which can easily happen when you take " 8135#~ "pictures in bright light---try the <link linkend=\"gimp-tool-hue-" 8136#~ "saturation\">Hue/Saturation</link> tool, which gives you three sliders to " 8137#~ "manipulate, for Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation " 8138#~ "will probably make the image look better. In same cases it is useful to " 8139#~ "adjust the lightness at the same time. ( <quote>Lightness</quote> here is " 8140#~ "similar to <quote>Brightness</quote> in the Brightness/Contrast tool, " 8141#~ "except that they are formed from different combinations of the red, " 8142#~ "green, and blue channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option " 8143#~ "of adjusting restricted subranges of colors (using the buttons at the top " 8144#~ "of the dialog), but if you want to get natural-looking colors, in most " 8145#~ "cases you should avoid doing this." 8146 8147#~ msgid "" 8148#~ "Even if an image does not seemed washed out, often you can increase its " 8149#~ "impact by pushing up the saturation a bit. Veterans of the film era " 8150#~ "sometimes call this trick <quote>Fujifying</quote>, after Fujichrome " 8151#~ "film, which is notorious for producing highly saturated prints." 8152#~ msgstr "" 8153#~ "Even if an image does not seemed washed out, often you can increase its " 8154#~ "impact by pushing up the saturation a bit. Veterans of the film era " 8155#~ "sometimes call this trick <quote>Fujifying</quote>, after Fujichrome " 8156#~ "film, which is notorious for producing highly saturated prints." 8157 8158#~ msgid "" 8159#~ "When you take pictures in low light conditions, in some cases you have " 8160#~ "the opposite problem: too much saturation. In this case too the Hue/" 8161#~ "Saturation tool is a good one to use, only by reducing the saturation " 8162#~ "instead of increasing it." 8163#~ msgstr "" 8164#~ "When you take pictures in low light conditions, in some cases you have " 8165#~ "the opposite problem: too much saturation. In this case too the Hue/" 8166#~ "Saturation tool is a good one to use, only by reducing the saturation " 8167#~ "instead of increasing it." 8168 8169#~ msgid "Adjusting Sharpness" 8170#~ msgstr "Adjusting Sharpness" 8171 8172#~ msgid "Unblurring" 8173#~ msgstr "Unblurring" 8174 8175#~ msgid "" 8176#~ "If the focus on the camera is not set perfectly, or the camera is moving " 8177#~ "when the picture is taken, the result is a blurred image. If there is a " 8178#~ "lot of blurring, you probably won't be able to do much about it with any " 8179#~ "technique, but if there is only a moderate amount, you should be able to " 8180#~ "improve the image." 8181#~ msgstr "" 8182#~ "If the focus on the camera is not set perfectly, or the camera is moving " 8183#~ "when the picture is taken, the result is a blurred image. If there is a " 8184#~ "lot of blurring, you probably won't be able to do much about it with any " 8185#~ "technique, but if there is only a moderate amount, you should be able to " 8186#~ "improve the image." 8187 8188#~ msgid "" 8189#~ "The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is " 8190#~ "called the <link linkend=\"plug-in-unsharp-mask\">Unsharp Mask</link>. In " 8191#~ "spite of the rather confusing name, which derives from its origins as a " 8192#~ "technique used by film developers, its result is to make the image " 8193#~ "sharper, not <quote>unsharp</quote>. It is a plug-in, and you can access " 8194#~ "it as Filters->Enhance->Unsharp Mask in the image menu. There are " 8195#~ "two parameters, <quote>Radius</quote> and <quote>Amount</quote>. The " 8196#~ "default values often work pretty well, so you should try them first. " 8197#~ "Increasing either the radius or the amount increases the strength of the " 8198#~ "effect. Don't get carried away, though: if you make the unsharp mask too " 8199#~ "strong, it will amplify noise in the image and also give rise to visible " 8200#~ "artifacts where there are sharp edges." 8201#~ msgstr "" 8202#~ "The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is " 8203#~ "called the <link linkend=\"plug-in-unsharp-mask\">Unsharp Mask</link>. In " 8204#~ "spite of the rather confusing name, which derives from its origins as a " 8205#~ "technique used by film developers, its result is to make the image " 8206#~ "sharper, not <quote>unsharp</quote>. It is a plug-in, and you can access " 8207#~ "it as Filters->Enhance->Unsharp Mask in the image menu. There are " 8208#~ "two parameters, <quote>Radius</quote> and <quote>Amount</quote>. The " 8209#~ "default values often work pretty well, so you should try them first. " 8210#~ "Increasing either the radius or the amount increases the strength of the " 8211#~ "effect. Don't get carried away, though: if you make the unsharp mask too " 8212#~ "strong, it will amplify noise in the image and also give rise to visible " 8213#~ "artifacts where there are sharp edges." 8214 8215#~ msgid "" 8216#~ "Sometimes using Unsharp Mask can cause color distortion where there are " 8217#~ "strong contrasts in an image. When this happens, you can often get better " 8218#~ "results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value (HSV) " 8219#~ "layers, and running Unsharp Mask on the Value layer only, then " 8220#~ "recomposing. This works because the human eye has much finer resolution " 8221#~ "for brightness than for color. See the sections on <link linkend=\"plug-" 8222#~ "in-decompose-registered\">Decompose</link> and <link linkend=\"plug-in-" 8223#~ "compose\">Compose</link> for more information." 8224#~ msgstr "" 8225#~ "Sometimes using Unsharp Mask can cause color distortion where there are " 8226#~ "strong contrasts in an image. When this happens, you can often get better " 8227#~ "results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value (HSV) " 8228#~ "layers, and running Unsharp Mask on the Value layer only, then " 8229#~ "recomposing. This works because the human eye has much finer resolution " 8230#~ "for brightness than for color. See the sections on <link linkend=\"plug-" 8231#~ "in-decompose-registered\">Decompose</link> and <link linkend=\"plug-in-" 8232#~ "compose\">Compose</link> for more information." 8233 8234#~ msgid "" 8235#~ "Next to \"Unsharp Mask\" in the Filters menu is another filter called " 8236#~ "<link linkend=\"plug-in-sharpen\">Sharpen</link>, which does similar " 8237#~ "things. It is a little easier to use but not nearly as effective: our " 8238#~ "recommendation is that you ignore it and go straight to Unsharp Mask." 8239#~ msgstr "" 8240#~ "Next to \"Unsharp Mask\" in the Filters menu is another filter called " 8241#~ "<link linkend=\"plug-in-sharpen\">Sharpen</link>, which does similar " 8242#~ "things. It is a little easier to use but not nearly as effective: our " 8243#~ "recommendation is that you ignore it and go straight to Unsharp Mask." 8244 8245#~ msgid "" 8246#~ "In some situations, you may be able to get useful results by selectively " 8247#~ "sharpening specific parts of an image using the <link linkend=\"gimp-tool-" 8248#~ "convolve\">Blur or Sharpen</link> tool from the Toolbox, in \"Sharpen\" " 8249#~ "mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over " 8250#~ "them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or " 8251#~ "the results will not look very natural: sharpening increases the apparent " 8252#~ "sharpness of edges in the image, but also amplifies noise." 8253#~ msgstr "" 8254#~ "In some situations, you may be able to get useful results by selectively " 8255#~ "sharpening specific parts of an image using the <link linkend=\"gimp-tool-" 8256#~ "convolve\">Blur or Sharpen</link> tool from the Toolbox, in \"Sharpen\" " 8257#~ "mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over " 8258#~ "them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or " 8259#~ "the results will not look very natural: sharpening increases the apparent " 8260#~ "sharpness of edges in the image, but also amplifies noise." 8261 8262#~ msgid "Reducing Graininess" 8263#~ msgstr "Reducing Graininess" 8264 8265#~ msgid "" 8266#~ "When you take pictures in low-light conditions or with a very fast " 8267#~ "exposure time, the camera does not get enough data to make good estimates " 8268#~ "of the true color at each pixel, and consequently the resulting image " 8269#~ "looks grainy. You can <quote>smooth out</quote> the graininess by " 8270#~ "blurring the image, but then you will also lose sharpness. There are a " 8271#~ "couple of approaches that may give better results. Probably the best, if " 8272#~ "the graininess is not too bad, is to use the filter called <link linkend=" 8273#~ "\"plug-in-sel-gauss\">Selective Blur</link>, setting the blurring radius " 8274#~ "to 1 or 2 pixels. The other approach is to use the <link linkend=\"plug-" 8275#~ "in-despeckle\">Despeckle</link> filter. This has a nice preview, so you " 8276#~ "can play with the settings and try to find some that give good results. " 8277#~ "When graininess is really bad, though, it is often very difficult to fix " 8278#~ "by anything except heroic measures (i.e., retouching with paint tools)." 8279#~ msgstr "" 8280#~ "When you take pictures in low-light conditions or with a very fast " 8281#~ "exposure time, the camera does not get enough data to make good estimates " 8282#~ "of the true color at each pixel, and consequently the resulting image " 8283#~ "looks grainy. You can <quote>smooth out</quote> the graininess by " 8284#~ "blurring the image, but then you will also lose sharpness. There are a " 8285#~ "couple of approaches that may give better results. Probably the best, if " 8286#~ "the graininess is not too bad, is to use the filter called <link linkend=" 8287#~ "\"plug-in-sel-gauss\">Selective Blur</link>, setting the blurring radius " 8288#~ "to 1 or 2 pixels. The other approach is to use the <link linkend=\"plug-" 8289#~ "in-despeckle\">Despeckle</link> filter. This has a nice preview, so you " 8290#~ "can play with the settings and try to find some that give good results. " 8291#~ "When graininess is really bad, though, it is often very difficult to fix " 8292#~ "by anything except heroic measures (i.e., retouching with paint tools)." 8293 8294#~ msgid "Softening" 8295#~ msgstr "Softening" 8296 8297#~ msgid "" 8298#~ "Every so often you have the opposite problem: an image is <emphasis>too</" 8299#~ "emphasis> crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring " 8300#~ "an image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want " 8301#~ "to blur it very much, the simplest method is to use the <quote>Blur</" 8302#~ "quote> plug-in, accessed via Filters->Blur->Blur from the image " 8303#~ "menu. This will soften the focus of the image a little bit. If you want " 8304#~ "more softening, just repeat until you get the result you desire." 8305#~ msgstr "" 8306#~ "Every so often you have the opposite problem: an image is <emphasis>too</" 8307#~ "emphasis> crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring " 8308#~ "an image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want " 8309#~ "to blur it very much, the simplest method is to use the <quote>Blur</" 8310#~ "quote> plug-in, accessed via Filters->Blur->Blur from the image " 8311#~ "menu. This will soften the focus of the image a little bit. If you want " 8312#~ "more softening, just repeat until you get the result you desire." 8313 8314#~ msgid "Removing Unwanted Objects from an Image" 8315#~ msgstr "Removing Unwanted Objects from an Image" 8316 8317#~ msgid "" 8318#~ "There are two kinds of objects you might want to remove from an image: " 8319#~ "first, artifacts caused by junk such as dust or hair on the lens; second, " 8320#~ "things that were really present but impair the quality of the image, such " 8321#~ "as a telephone wire running across the edge of a beautiful mountain " 8322#~ "landscape." 8323#~ msgstr "" 8324#~ "There are two kinds of objects you might want to remove from an image: " 8325#~ "first, artifacts caused by junk such as dust or hair on the lens; second, " 8326#~ "things that were really present but impair the quality of the image, such " 8327#~ "as a telephone wire running across the edge of a beautiful mountain " 8328#~ "landscape." 8329 8330#~ msgid "Despeckling" 8331#~ msgstr "Despeckling" 8332 8333#~ msgid "" 8334#~ "A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the <link " 8335#~ "linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter, accessed as " 8336#~ "Filters->Enhance->Despeckle from the image menu. Very important: to " 8337#~ "use this filter effectively, you must begin by making a small selection " 8338#~ "containing the artifact and a small area around it. The selection must be " 8339#~ "small enough so that the artifact pixels are statistically " 8340#~ "distinguishable from the other pixels inside the selection. If you try to " 8341#~ "run despeckle on the whole image, you will hardly ever get anything " 8342#~ "useful. Once you have created a reasonable selection, activate Despeckle, " 8343#~ "and watch the preview as you adjust the parameters. If you are lucky, you " 8344#~ "will be able to find a setting that removes the junk while minimally " 8345#~ "affecting the area around it. The more the junk stands out from the area " 8346#~ "around it, the better your results are likely to be. If it isn't working " 8347#~ "for you, it might be worthwhile to cancel the filter, create a different " 8348#~ "selection, and then try again." 8349#~ msgstr "" 8350#~ "A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the <link " 8351#~ "linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter, accessed as " 8352#~ "Filters->Enhance->Despeckle from the image menu. Very important: to " 8353#~ "use this filter effectively, you must begin by making a small selection " 8354#~ "containing the artifact and a small area around it. The selection must be " 8355#~ "small enough so that the artifact pixels are statistically " 8356#~ "distinguishable from the other pixels inside the selection. If you try to " 8357#~ "run despeckle on the whole image, you will hardly ever get anything " 8358#~ "useful. Once you have created a reasonable selection, activate Despeckle, " 8359#~ "and watch the preview as you adjust the parameters. If you are lucky, you " 8360#~ "will be able to find a setting that removes the junk while minimally " 8361#~ "affecting the area around it. The more the junk stands out from the area " 8362#~ "around it, the better your results are likely to be. If it isn't working " 8363#~ "for you, it might be worthwhile to cancel the filter, create a different " 8364#~ "selection, and then try again." 8365 8366#~ msgid "" 8367#~ "If you have more than one artifact in the image, it is necessary to use " 8368#~ "Despeckle on each individually." 8369#~ msgstr "" 8370#~ "If you have more than one artifact in the image, it is necessary to use " 8371#~ "Despeckle on each individually." 8372 8373#~ msgid "Garbage Removal" 8374#~ msgstr "Garbage Removal" 8375 8376#~ msgid "" 8377#~ "The most useful method for removing unwanted <quote>clutter</quote> from " 8378#~ "an image is the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</" 8379#~ "link><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-clone-22." 8380#~ "png\"/></guiicon> tool, which allows you to paint over one part of an " 8381#~ "image using pixel data taken from another part (or even from a different " 8382#~ "image). The trick to using the clone tool effectively is to be able to " 8383#~ "find a different part of the image that can be used to <quote>copy over</" 8384#~ "quote> the unwanted part: if the area surrounding the unwanted object is " 8385#~ "very different from the rest of the image, you won't have much luck. For " 8386#~ "example, if you have a lovely beach scene, with a nasty human walking " 8387#~ "across the beach who you would like to teleport away, you will probably " 8388#~ "be able to find an empty part of the beach that looks similar to the part " 8389#~ "he is walking across, and use it to clone over him. It is quite " 8390#~ "astonishing how natural the results can look when this technique works " 8391#~ "well." 8392#~ msgstr "" 8393#~ "The most useful method for removing unwanted <quote>clutter</quote> from " 8394#~ "an image is the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</" 8395#~ "link><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-clone-22." 8396#~ "png\"/></guiicon> tool, which allows you to paint over one part of an " 8397#~ "image using pixel data taken from another part (or even from a different " 8398#~ "image). The trick to using the clone tool effectively is to be able to " 8399#~ "find a different part of the image that can be used to <quote>copy over</" 8400#~ "quote> the unwanted part: if the area surrounding the unwanted object is " 8401#~ "very different from the rest of the image, you won't have much luck. For " 8402#~ "example, if you have a lovely beach scene, with a nasty human walking " 8403#~ "across the beach who you would like to teleport away, you will probably " 8404#~ "be able to find an empty part of the beach that looks similar to the part " 8405#~ "he is walking across, and use it to clone over him. It is quite " 8406#~ "astonishing how natural the results can look when this technique works " 8407#~ "well." 8408 8409#~ msgid "" 8410#~ "Consult the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone Tool Help</link> for " 8411#~ "more detailed instructions. Cloning is as much an art as a science, and " 8412#~ "the more you practice at it, the better you will get. At first it may " 8413#~ "seem impossible to produce anything except ugly blotches, but persistence " 8414#~ "will pay off." 8415#~ msgstr "" 8416#~ "Consult the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone Tool Help</link> for " 8417#~ "more detailed instructions. Cloning is as much an art as a science, and " 8418#~ "the more you practice at it, the better you will get. At first it may " 8419#~ "seem impossible to produce anything except ugly blotches, but persistence " 8420#~ "will pay off." 8421 8422#~ msgid "" 8423#~ "Another tool looking very much as the clone tool, but smarter, is the " 8424#~ "<link linkend=\"gimp-tool-heal\">healing tool</link> which also takes the " 8425#~ "area around the destination into account when cloning. A typical usage is " 8426#~ "removal of wrinkles and other minor errors in images." 8427#~ msgstr "" 8428#~ "Another tool looking very much as the clone tool, but smarter, is the " 8429#~ "<link linkend=\"gimp-tool-heal\">healing tool</link> which also takes the " 8430#~ "area around the destination into account when cloning. A typical usage is " 8431#~ "removal of wrinkles and other minor errors in images." 8432 8433#~ msgid "" 8434#~ "In some cases you may be able to get good results by simply cutting out " 8435#~ "the offending object from the image, and then using a plug-in called " 8436#~ "<quote>Resynthesizer</quote> to fill in the void. This plug-in is not " 8437#~ "included with the main GIMP distribution, but it can be obtained from the " 8438#~ "author's web site <xref linkend=\"bibliography-online-plugin-resynthesizer" 8439#~ "\"/>. As with many things, your mileage may vary." 8440#~ msgstr "" 8441#~ "In some cases you may be able to get good results by simply cutting out " 8442#~ "the offending object from the image, and then using a plug-in called " 8443#~ "<quote>Resynthesizer</quote> to fill in the void. This plug-in is not " 8444#~ "included with the main GIMP distribution, but it can be obtained from the " 8445#~ "author's web site <xref linkend=\"bibliography-online-plugin-resynthesizer" 8446#~ "\"/>. As with many things, your mileage may vary." 8447 8448#~ msgid "Removing Red-eye" 8449#~ msgstr "Removing Red-eye" 8450 8451#~ msgid "Red-eyes" 8452#~ msgstr "Red-eyes" 8453 8454#~ msgid "" 8455#~ "When you take a flash picture of somebody who is looking directly toward " 8456#~ "the camera, the iris of the eye can bounce the light of the flash back " 8457#~ "toward the camera in such a way as to make the eye appear bright red: " 8458#~ "this effect is called <quote>red eye</quote>, and looks very bizarre. " 8459#~ "Many modern cameras have special flash modes that minimize red-eye, but " 8460#~ "they only work if you use them, and even then they don't always work " 8461#~ "perfectly. Interestingly, the same effect occurs with animals, but the " 8462#~ "eyes may show up as other colors, such as green." 8463#~ msgstr "" 8464#~ "When you take a flash picture of somebody who is looking directly toward " 8465#~ "the camera, the iris of the eye can bounce the light of the flash back " 8466#~ "toward the camera in such a way as to make the eye appear bright red: " 8467#~ "this effect is called <quote>red eye</quote>, and looks very bizarre. " 8468#~ "Many modern cameras have special flash modes that minimize red-eye, but " 8469#~ "they only work if you use them, and even then they don't always work " 8470#~ "perfectly. Interestingly, the same effect occurs with animals, but the " 8471#~ "eyes may show up as other colors, such as green." 8472 8473#~ msgid "" 8474#~ "From version 2.4, GIMP incorporated a special <link linkend=\"plug-in-red-" 8475#~ "eye-removal\">remove red eye</link> filter. Make a selection with one of " 8476#~ "the selection tools of the red part of the eye and then choose the " 8477#~ "<quote>Remove Red Eye</quote> filter. Perhaps you have to fiddle around a " 8478#~ "bit with the threshold slider to get the right color." 8479#~ msgstr "" 8480#~ "From version 2.4, GIMP incorporated a special <link linkend=\"plug-in-red-" 8481#~ "eye-removal\">remove red eye</link> filter. Make a selection with one of " 8482#~ "the selection tools of the red part of the eye and then choose the " 8483#~ "<quote>Remove Red Eye</quote> filter. Perhaps you have to fiddle around a " 8484#~ "bit with the threshold slider to get the right color." 8485 8486#~ msgid "Saving Your Results" 8487#~ msgstr "Saving Your Results" 8488 8489#~ msgid "" 8490#~ "What file format should you use to save the results of your work, and " 8491#~ "should you resize it? The answers depend on what you intend to use the " 8492#~ "image for." 8493#~ msgstr "" 8494#~ "What file format should you use to save the results of your work, and " 8495#~ "should you resize it? The answers depend on what you intend to use the " 8496#~ "image for." 8497 8498#~ msgid "" 8499#~ "If you intend to open the image in GIMP again for further work, you " 8500#~ "should save it in GIMP's native XCF format (i. e., name it something." 8501#~ "xcf), because this is the only format that guarantees that none of the " 8502#~ "information in the image is lost." 8503#~ msgstr "" 8504#~ "If you intend to open the image in GIMP again for further work, you " 8505#~ "should save it in GIMP's native XCF format (i. e., name it something." 8506#~ "xcf), because this is the only format that guarantees that none of the " 8507#~ "information in the image is lost." 8508 8509#~ msgid "" 8510#~ "If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the " 8511#~ "image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of " 8512#~ "achieving much higher dot resolutions than video monitors---600 to 1400 " 8513#~ "dots per inch for typical printers, as compared to 72 to 100 dots per " 8514#~ "inch for monitors. A 3000 x 5000 image looks huge on a monitor, but it " 8515#~ "only comes to about 5 inches by 8 inches on paper at 600 dpi. There is " 8516#~ "usually no good reason to <emphasis>expand</emphasis> the image either: " 8517#~ "you can't increase the true resolution that way, and it can always be " 8518#~ "scaled up at the time it is printed. As for the file format, it will " 8519#~ "usually be fine to use JPEG at a quality level of 75 to 85. In rare " 8520#~ "cases, where there are large swaths of nearly uniform color, you may need " 8521#~ "to set the quality level even higher or use a lossless format such as " 8522#~ "TIFF instead." 8523#~ msgstr "" 8524#~ "If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the " 8525#~ "image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of " 8526#~ "achieving much higher dot resolutions than video monitors---600 to 1400 " 8527#~ "dots per inch for typical printers, as compared to 72 to 100 dots per " 8528#~ "inch for monitors. A 3000 x 5000 image looks huge on a monitor, but it " 8529#~ "only comes to about 5 inches by 8 inches on paper at 600 dpi. There is " 8530#~ "usually no good reason to <emphasis>expand</emphasis> the image either: " 8531#~ "you can't increase the true resolution that way, and it can always be " 8532#~ "scaled up at the time it is printed. As for the file format, it will " 8533#~ "usually be fine to use JPEG at a quality level of 75 to 85. In rare " 8534#~ "cases, where there are large swaths of nearly uniform color, you may need " 8535#~ "to set the quality level even higher or use a lossless format such as " 8536#~ "TIFF instead." 8537 8538#~ msgid "" 8539#~ "If you intend to display the image on screen or project it with a video " 8540#~ "projector, bear in mind that the highest screen resolution for most " 8541#~ "commonly available systems is 1600 x 1200, so there is nothing to gain by " 8542#~ "keeping the image larger than that. For this purpose, the JPEG format is " 8543#~ "almost always a good choice." 8544#~ msgstr "" 8545#~ "If you intend to display the image on screen or project it with a video " 8546#~ "projector, bear in mind that the highest screen resolution for most " 8547#~ "commonly available systems is 1600 x 1200, so there is nothing to gain by " 8548#~ "keeping the image larger than that. For this purpose, the JPEG format is " 8549#~ "almost always a good choice." 8550 8551#~ msgid "" 8552#~ "If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a " 8553#~ "good idea to make every effort to keep the file size as small as " 8554#~ "possible. First, scale the image down to the smallest size that makes it " 8555#~ "possible to see the relevant details (bear in mind that other people may " 8556#~ "be using different sized monitors and/or different monitor resolution " 8557#~ "settings). Second, save the image as a JPEG file. In the JPEG save " 8558#~ "dialog, check the option to <quote>Preview in image window</quote> , and " 8559#~ "then adjust the Quality slider to the lowest level that gives you " 8560#~ "acceptable image quality. (You will see in the image the effects of each " 8561#~ "change.) Make sure that the image is zoomed at 1:1 while you do this, so " 8562#~ "you are not misled by the effects of zooming." 8563#~ msgstr "" 8564#~ "If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a " 8565#~ "good idea to make every effort to keep the file size as small as " 8566#~ "possible. First, scale the image down to the smallest size that makes it " 8567#~ "possible to see the relevant details (bear in mind that other people may " 8568#~ "be using different sized monitors and/or different monitor resolution " 8569#~ "settings). Second, save the image as a JPEG file. In the JPEG save " 8570#~ "dialog, check the option to <quote>Preview in image window</quote> , and " 8571#~ "then adjust the Quality slider to the lowest level that gives you " 8572#~ "acceptable image quality. (You will see in the image the effects of each " 8573#~ "change.) Make sure that the image is zoomed at 1:1 while you do this, so " 8574#~ "you are not misled by the effects of zooming." 8575 8576#~ msgid "" 8577#~ "See the <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">File Formats</link> " 8578#~ "section for more information." 8579#~ msgstr "" 8580#~ "See the <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">File Formats</link> " 8581#~ "section for more information." 8582 8583#~ msgid "Printing Your Photos" 8584#~ msgstr "Printing Your Photos" 8585 8586#~ msgid "Printing" 8587#~ msgstr "Printing" 8588 8589#~ msgid "Printing your photos" 8590#~ msgstr "Printing your photos" 8591 8592#~ msgid "" 8593#~ "As in most softwares, in GIMP, printing needs to go to main menu " 8594#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></" 8595#~ "menuchoice>. However it is very useful to keep in mind some elementary " 8596#~ "concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at result, or " 8597#~ "to cure them if that occurs. You always must remember:" 8598#~ msgstr "" 8599#~ "As in most softwares, in GIMP, printing needs to go to main menu " 8600#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></" 8601#~ "menuchoice>. However it is very useful to keep in mind some elementary " 8602#~ "concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at result, or " 8603#~ "to cure them if that occurs. You always must remember:" 8604 8605#~ msgid "" 8606#~ "that image displayed on the screen is in RGB mode and printing will be in " 8607#~ "CMYK mode; consequently color feature you'll get on printed sheet will " 8608#~ "not be exactly what you was waiting for. That depends on the used " 8609#~ "corresponding chart. For the curious ones some adding explanations can be " 8610#~ "got through a click on these useful Wikipedia links:" 8611#~ msgstr "" 8612#~ "that image displayed on the screen is in RGB mode and printing will be in " 8613#~ "CMYK mode; consequently color feature you'll get on printed sheet will " 8614#~ "not be exactly what you was waiting for. That depends on the used " 8615#~ "corresponding chart. For the curious ones some adding explanations can be " 8616#~ "got through a click on these useful Wikipedia links:" 8617 8618#~ msgid "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>" 8619#~ msgstr "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>" 8620 8621#~ msgid "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>" 8622#~ msgstr "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>" 8623 8624#~ msgid "" 8625#~ "that a screen resolution is roughly within a range from 75 up to 100 dpi; " 8626#~ "a printer resolution is about 10x higher (or more) than a screen one; " 8627#~ "printed image size depends on available pixels and resolution; so actual " 8628#~ "printed size doesn't correspond inevitably to what is displayed on screen " 8629#~ "nor available sheet size." 8630#~ msgstr "" 8631#~ "that a screen resolution is roughly within a range from 75 up to 100 dpi; " 8632#~ "a printer resolution is about 10x higher (or more) than a screen one; " 8633#~ "printed image size depends on available pixels and resolution; so actual " 8634#~ "printed size doesn't correspond inevitably to what is displayed on screen " 8635#~ "nor available sheet size." 8636 8637#~ msgid "" 8638#~ "Consequently, before any printing it is relevant to go to: " 8639#~ "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Print size</guisubmenu></" 8640#~ "menuchoice> and choose here your convenient output size in " 8641#~ "<quote>print size</quote> box adjusting either sizes or resolution. The " 8642#~ "<placeholder-1/> symbol shows that the both values are linked. You can " 8643#~ "dissociate x and y resolution by clicking on that symbol, but it is " 8644#~ "risky! Probably this possibility is open because printers are built with " 8645#~ "different x vs. y resolutions. Nevertheless if you unlinked them you can " 8646#~ "be very surprised! You can try this in special effects." 8647#~ msgstr "" 8648#~ "Consequently, before any printing it is relevant to go to: " 8649#~ "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Print size</guisubmenu></" 8650#~ "menuchoice> and choose here your convenient output size in " 8651#~ "<quote>print size</quote> box adjusting either sizes or resolution. The " 8652#~ "<placeholder-1/> symbol shows that the both values are linked. You can " 8653#~ "dissociate x and y resolution by clicking on that symbol, but it is " 8654#~ "risky! Probably this possibility is open because printers are built with " 8655#~ "different x vs. y resolutions. Nevertheless if you unlinked them you can " 8656#~ "be very surprised! You can try this in special effects." 8657 8658#~ msgid "" 8659#~ "Last recommendation: think of checking your margins as well as centering. " 8660#~ "It would be a pity if a too much large margin cuts off some part of your " 8661#~ "image or if an inappropriate centering damages your work especially if " 8662#~ "you use a special photo paper." 8663#~ msgstr "" 8664#~ "Last recommendation: think of checking your margins as well as centering. " 8665#~ "It would be a pity if a too much large margin cuts off some part of your " 8666#~ "image or if an inappropriate centering damages your work especially if " 8667#~ "you use a special photo paper." 8668 8669#~ msgid "EXIF Data" 8670#~ msgstr "EXIF Data" 8671 8672#~ msgid "" 8673#~ "Modern digital cameras, when you take a picture, add information to the " 8674#~ "data file about the camera settings and the circumstances under which the " 8675#~ "picture was taken. This data is included in JPEG or TIFF files in a " 8676#~ "structured format called EXIF. For JPEG files, GIMP is capable of " 8677#~ "maintaining EXIF data, if it is built appropriately: it depends on a " 8678#~ "library called <quote>libexif</quote>, which may not be available on all " 8679#~ "systems. If GIMP is built with EXIF support enabled, then loading a JPEG " 8680#~ "file with EXIF data, and resaving the resulting image in JPEG format, " 8681#~ "will cause the EXIF data to be preserved unchanged. This is not, strictly " 8682#~ "speaking, the right way for an image editor to handle EXIF data, but it " 8683#~ "is better than simply removing it, which is what earlier versions of GIMP " 8684#~ "did." 8685#~ msgstr "" 8686#~ "Modern digital cameras, when you take a picture, add information to the " 8687#~ "data file about the camera settings and the circumstances under which the " 8688#~ "picture was taken. This data is included in JPEG or TIFF files in a " 8689#~ "structured format called EXIF. For JPEG files, GIMP is capable of " 8690#~ "maintaining EXIF data, if it is built appropriately: it depends on a " 8691#~ "library called <quote>libexif</quote>, which may not be available on all " 8692#~ "systems. If GIMP is built with EXIF support enabled, then loading a JPEG " 8693#~ "file with EXIF data, and resaving the resulting image in JPEG format, " 8694#~ "will cause the EXIF data to be preserved unchanged. This is not, strictly " 8695#~ "speaking, the right way for an image editor to handle EXIF data, but it " 8696#~ "is better than simply removing it, which is what earlier versions of GIMP " 8697#~ "did." 8698 8699#~ msgid "" 8700#~ "If you would like to see the contents of the EXIF data, you can download " 8701#~ "from the registry an Exif Browser plug-in <xref linkend=\"bibliography-" 8702#~ "online-gimp-plugin-exifbrowser\"/>. If you are able to build and install " 8703#~ "it on your system, you can access it as Filters->Generic->Exif " 8704#~ "Browser from the image menu. (See <link linkend=\"gimp-plugins-install" 8705#~ "\">Installing New Plug-ins</link> for help.)" 8706#~ msgstr "" 8707#~ "If you would like to see the contents of the EXIF data, you can download " 8708#~ "from the registry an Exif Browser plug-in <xref linkend=\"bibliography-" 8709#~ "online-gimp-plugin-exifbrowser\"/>. If you are able to build and install " 8710#~ "it on your system, you can access it as Filters->Generic->Exif " 8711#~ "Browser from the image menu. (See <link linkend=\"gimp-plugins-install" 8712#~ "\">Installing New Plug-ins</link> for help.)" 8713 8714#~ msgid "" 8715#~ "@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; " 8716#~ "md5=226cb89c97cd03443c3f90c1f0fcc762" 8717#~ msgstr "" 8718#~ "@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; " 8719#~ "md5=226cb89c97cd03443c3f90c1f0fcc762" 8720 8721#~ msgid "" 8722#~ "@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; " 8723#~ "md5=8ee4bc9294a9dd8a05fe08af4f7bb5c9" 8724#~ msgstr "" 8725#~ "@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; " 8726#~ "md5=8ee4bc9294a9dd8a05fe08af4f7bb5c9" 8727 8728#~ msgid "" 8729#~ "@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; " 8730#~ "md5=eeda2cba5c9142ab46a5f711e4440919" 8731#~ msgstr "" 8732#~ "@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; " 8733#~ "md5=eeda2cba5c9142ab46a5f711e4440919" 8734 8735#~ msgid "" 8736#~ "@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; " 8737#~ "md5=a02e72b17f6b8e8d2c078967d727d3b9" 8738#~ msgstr "" 8739#~ "@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; " 8740#~ "md5=a02e72b17f6b8e8d2c078967d727d3b9" 8741 8742#~ msgid "" 8743#~ "@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; " 8744#~ "md5=998bcb5034da0bd1b196913e073cbf89" 8745#~ msgstr "" 8746#~ "@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; " 8747#~ "md5=998bcb5034da0bd1b196913e073cbf89" 8748 8749#~ msgid "Getting Unstuck" 8750#~ msgstr "Getting Unstuck" 8751 8752#~ msgid "GIMP" 8753#~ msgstr "GIMP" 8754 8755#~ msgid "Stuck!" 8756#~ msgstr "Stuck!" 8757 8758#~ msgid "" 8759#~ "All right, okay: you're stuck. You're trying to use one of the tools on " 8760#~ "an image, and nothing is happening, and nothing you try makes any " 8761#~ "difference. Your fists are starting to clench, and your face is starting " 8762#~ "to feel warm. Are you going to have to kill the program, and lose all " 8763#~ "your work? This sucks!" 8764#~ msgstr "" 8765#~ "All right, okay: you're stuck. You're trying to use one of the tools on " 8766#~ "an image, and nothing is happening, and nothing you try makes any " 8767#~ "difference. Your fists are starting to clench, and your face is starting " 8768#~ "to feel warm. Are you going to have to kill the program, and lose all " 8769#~ "your work? This sucks!" 8770 8771#~ msgid "" 8772#~ "Well, hold on a second. This happens pretty frequently, even to people " 8773#~ "who've used <acronym>GIMP</acronym> for a long time, but generally the " 8774#~ "cause is not so hard to figure out (and fix) if you know where to look. " 8775#~ "Lets be calm, and go through a checklist that will probably get you " 8776#~ "GIMPing happily again." 8777#~ msgstr "" 8778#~ "Well, hold on a second. This happens pretty frequently, even to people " 8779#~ "who've used <acronym>GIMP</acronym> for a long time, but generally the " 8780#~ "cause is not so hard to figure out (and fix) if you know where to look. " 8781#~ "Lets be calm, and go through a checklist that will probably get you " 8782#~ "GIMPing happily again." 8783 8784#~ msgid "Common Causes of GIMP Non-Responsiveness" 8785#~ msgstr "Common Causes of GIMP Non-Responsiveness" 8786 8787#~ msgid "There is a floating selection" 8788#~ msgstr "There is a floating selection" 8789 8790#~ msgid "Layers dialog showing a floating selection." 8791#~ msgstr "Layers dialog showing a floating selection." 8792 8793#~ msgid "" 8794#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> If there is a floating selection, many " 8795#~ "actions are impossible until the floating section is anchored. To check, " 8796#~ "look at the Layers dialog (making sure it's set to the image you're " 8797#~ "working on) and see whether the top layer is called <quote>Floating " 8798#~ "Selection</quote>." 8799#~ msgstr "" 8800#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> If there is a floating selection, many " 8801#~ "actions are impossible until the floating section is anchored. To check, " 8802#~ "look at the Layers dialog (making sure it's set to the image you're " 8803#~ "working on) and see whether the top layer is called <quote>Floating " 8804#~ "Selection</quote>." 8805 8806#~ msgid "" 8807#~ "<emphasis>How to solve:</emphasis> Either anchor the floating selection, " 8808#~ "or convert it into an ordinary (non-floating) layer. If you need help on " 8809#~ "how to do this, see <link linkend=\"glossary-floatingselection\"> " 8810#~ "Floating Selections </link>." 8811#~ msgstr "" 8812#~ "<emphasis>How to solve:</emphasis> Either anchor the floating selection, " 8813#~ "or convert it into an ordinary (non-floating) layer. If you need help on " 8814#~ "how to do this, see <link linkend=\"glossary-floatingselection\"> " 8815#~ "Floating Selections </link>." 8816 8817#~ msgid "The selection is hidden" 8818#~ msgstr "The selection is hidden" 8819 8820#~ msgid "Unstuck show selection menu" 8821#~ msgstr "Unstuck show selection menu" 8822 8823#~ msgid "In the View menu, make sure that \"Show Selection\" is checked." 8824#~ msgstr "In the View menu, make sure that \"Show Selection\" is checked." 8825 8826#~ msgid "" 8827#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> If this is the problem, merely reading " 8828#~ "this will already have made you realize it, probably, but to explain in " 8829#~ "any case: sometimes the flickering line that outlines the selection is " 8830#~ "annoying because it makes it hard to see important details of the image, " 8831#~ "so <acronym>GIMP</acronym> gives you the option of hiding the selection, " 8832#~ "by unchecking <guimenuitem>Show Selection</guimenuitem> in the " 8833#~ "<guimenu>View</guimenu> menu. It is easy to forget that you have done " 8834#~ "this, though." 8835#~ msgstr "" 8836#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> If this is the problem, merely reading " 8837#~ "this will already have made you realize it, probably, but to explain in " 8838#~ "any case: sometimes the flickering line that outlines the selection is " 8839#~ "annoying because it makes it hard to see important details of the image, " 8840#~ "so <acronym>GIMP</acronym> gives you the option of hiding the selection, " 8841#~ "by unchecking <guimenuitem>Show Selection</guimenuitem> in the " 8842#~ "<guimenu>View</guimenu> menu. It is easy to forget that you have done " 8843#~ "this, though." 8844 8845#~ msgid "" 8846#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> If this hasn't rung any bells, it isn't " 8847#~ "the problem, and if it has, you probably know how to fix it, because it " 8848#~ "doesn't happen unless you explicitly tell it to; but anyway: just go to " 8849#~ "the <guimenu>View</guimenu> menu for the image and, if <guimenuitem>Show " 8850#~ "Selection</guimenuitem> is unchecked, click on it.." 8851#~ msgstr "" 8852#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> If this hasn't rung any bells, it isn't " 8853#~ "the problem, and if it has, you probably know how to fix it, because it " 8854#~ "doesn't happen unless you explicitly tell it to; but anyway: just go to " 8855#~ "the <guimenu>View</guimenu> menu for the image and, if <guimenuitem>Show " 8856#~ "Selection</guimenuitem> is unchecked, click on it.." 8857 8858#~ msgid "You are acting outside of the selection" 8859#~ msgstr "You are acting outside of the selection" 8860 8861#~ msgid "Unstuck select all" 8862#~ msgstr "Unstuck select all" 8863 8864#~ msgid "" 8865#~ "Click <quote>All</quote> in the Select menu to make sure that everything " 8866#~ "is selected." 8867#~ msgstr "" 8868#~ "Click <quote>All</quote> in the Select menu to make sure that everything " 8869#~ "is selected." 8870 8871#~ msgid "" 8872#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> If doing this has destroyed a selection " 8873#~ "that you wanted to keep, hit <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</" 8874#~ "keycap></keycombo> (undo) a couple of times to restore it, and then we'll " 8875#~ "figure out what the problem is. There are a couple of possibilities. If " 8876#~ "you couldn't see any selection, there may have been a very tiny one, or " 8877#~ "even one that contained no pixels. If this was the case, it surely is not " 8878#~ "a selection that you wanted to keep, so why have you gotten this far in " 8879#~ "the first place? If you can see a selection but thought you were inside " 8880#~ "it, it might be inverted from what you think. The easiest way to tell is " 8881#~ "to hit the Quick Mask button: the selected area will be clear and the " 8882#~ "unselected area will be masked. If this was the problem, then you can " 8883#~ "solve it by toggling Quick Mask off and choosing Invert in the " 8884#~ "<guimenu>Select</guimenu> menu." 8885#~ msgstr "" 8886#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> If doing this has destroyed a selection " 8887#~ "that you wanted to keep, hit <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</" 8888#~ "keycap></keycombo> (undo) a couple of times to restore it, and then we'll " 8889#~ "figure out what the problem is. There are a couple of possibilities. If " 8890#~ "you couldn't see any selection, there may have been a very tiny one, or " 8891#~ "even one that contained no pixels. If this was the case, it surely is not " 8892#~ "a selection that you wanted to keep, so why have you gotten this far in " 8893#~ "the first place? If you can see a selection but thought you were inside " 8894#~ "it, it might be inverted from what you think. The easiest way to tell is " 8895#~ "to hit the Quick Mask button: the selected area will be clear and the " 8896#~ "unselected area will be masked. If this was the problem, then you can " 8897#~ "solve it by toggling Quick Mask off and choosing Invert in the " 8898#~ "<guimenu>Select</guimenu> menu." 8899 8900#~ msgid "The active drawable is not visible" 8901#~ msgstr "The active drawable is not visible" 8902 8903#~ msgid "Unstuck layer invisibility" 8904#~ msgstr "Unstuck layer invisibility" 8905 8906#~ msgid "Layers dialog with visibility off for the active layer." 8907#~ msgstr "Layers dialog with visibility off for the active layer." 8908 8909#~ msgid "" 8910#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> The Layers dialog gives you ability to " 8911#~ "toggle the visibility of each layer on or off. Look at the Layers dialog, " 8912#~ "and see if the layer you are trying to act on is active (i.e., darkened) " 8913#~ "and has an eye symbol to the left of it. If not, this is your problem." 8914#~ msgstr "" 8915#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> The Layers dialog gives you ability to " 8916#~ "toggle the visibility of each layer on or off. Look at the Layers dialog, " 8917#~ "and see if the layer you are trying to act on is active (i.e., darkened) " 8918#~ "and has an eye symbol to the left of it. If not, this is your problem." 8919 8920#~ msgid "" 8921#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> If your intended target layer is not " 8922#~ "active, click on it in the Layers dialog to activate it. (If none of the " 8923#~ "layers are active, the active drawable might be a channel -- you can look " 8924#~ "at the Channels tab in the Layers dialog to see. This does not change the " 8925#~ "solution, though.) If the eye symbol does not appear, click in the Layers " 8926#~ "dialog at the left edge to toggle it: this should make the layer visible. " 8927#~ "See the Help section for the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers " 8928#~ "Dialog</link> if you need more help." 8929#~ msgstr "" 8930#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> If your intended target layer is not " 8931#~ "active, click on it in the Layers dialog to activate it. (If none of the " 8932#~ "layers are active, the active drawable might be a channel -- you can look " 8933#~ "at the Channels tab in the Layers dialog to see. This does not change the " 8934#~ "solution, though.) If the eye symbol does not appear, click in the Layers " 8935#~ "dialog at the left edge to toggle it: this should make the layer visible. " 8936#~ "See the Help section for the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers " 8937#~ "Dialog</link> if you need more help." 8938 8939#~ msgid "The active drawable is transparent" 8940#~ msgstr "The active drawable is transparent" 8941 8942#~ msgid "Unstuck layer transparency" 8943#~ msgstr "Unstuck layer transparency" 8944 8945#~ msgid "Layers dialog with opacity set to zero for the active layer." 8946#~ msgstr "Layers dialog with opacity set to zero for the active layer." 8947 8948#~ msgid "" 8949#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> When the opacity is set 0 on the layer, " 8950#~ "you cannot see anything which you draw on it. Look the <guilabel>Opacity</" 8951#~ "guilabel> slider, and see which side the slider placed at. If it is at " 8952#~ "the leftmost side, that is your problem." 8953#~ msgstr "" 8954#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> When the opacity is set 0 on the layer, " 8955#~ "you cannot see anything which you draw on it. Look the <guilabel>Opacity</" 8956#~ "guilabel> slider, and see which side the slider placed at. If it is at " 8957#~ "the leftmost side, that is your problem." 8958 8959#~ msgid "<emphasis>How to fix:</emphasis> Move the slider." 8960#~ msgstr "<emphasis>How to fix:</emphasis> Move the slider." 8961 8962#~ msgid "You are trying to act outside the layer" 8963#~ msgstr "You are trying to act outside the layer" 8964 8965#~ msgid "" 8966#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> In <acronym>GIMP</acronym>, layers " 8967#~ "don't need to have the same dimensions as the image: they can be larger " 8968#~ "or smaller. If you try to paint outside the borders of a layer, nothing " 8969#~ "happens. To see if this is happening, look for a black-and-yellow dashed " 8970#~ "rectangle that does not enclose the area you're trying to draw at." 8971#~ msgstr "" 8972#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis> In <acronym>GIMP</acronym>, layers " 8973#~ "don't need to have the same dimensions as the image: they can be larger " 8974#~ "or smaller. If you try to paint outside the borders of a layer, nothing " 8975#~ "happens. To see if this is happening, look for a black-and-yellow dashed " 8976#~ "rectangle that does not enclose the area you're trying to draw at." 8977 8978#~ msgid "" 8979#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> You need to enlarge the layer. There are " 8980#~ "two commands at the bottom of the Layer menu that will let you do this: " 8981#~ "Layer to Image Size, which sets the layer bounds to match the image " 8982#~ "borders; and Layer Boundary Size, which brings up a dialog that allows " 8983#~ "you to set the layer dimensions to whatever you please." 8984#~ msgstr "" 8985#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> You need to enlarge the layer. There are " 8986#~ "two commands at the bottom of the Layer menu that will let you do this: " 8987#~ "Layer to Image Size, which sets the layer bounds to match the image " 8988#~ "borders; and Layer Boundary Size, which brings up a dialog that allows " 8989#~ "you to set the layer dimensions to whatever you please." 8990 8991#~ msgid "The image is in indexed color mode." 8992#~ msgstr "The image is in indexed color mode." 8993 8994#~ msgid "" 8995#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis><acronym>GIMP</acronym> can handle three " 8996#~ "different color modes: <link linkend=\"glossary-colormodel\">RGB(A), " 8997#~ "Indexed and Grayscale</link>. The indexed colormode uses a colormap, " 8998#~ "where all used colors on the image are indexed. The <link linkend=\"gimp-" 8999#~ "tool-color-picker\">color picker</link> in <acronym>GIMP</acronym> " 9000#~ "however, let you choose RGB colors. That means, if you try to paint with " 9001#~ "a different color than it is indexed in the colormap, you end up in very " 9002#~ "undetermined results (e.g. it paints with the wrong color or you can't " 9003#~ "paint)." 9004#~ msgstr "" 9005#~ "<emphasis>How to tell:</emphasis><acronym>GIMP</acronym> can handle three " 9006#~ "different color modes: <link linkend=\"glossary-colormodel\">RGB(A), " 9007#~ "Indexed and Grayscale</link>. The indexed colormode uses a colormap, " 9008#~ "where all used colors on the image are indexed. The <link linkend=\"gimp-" 9009#~ "tool-color-picker\">color picker</link> in <acronym>GIMP</acronym> " 9010#~ "however, let you choose RGB colors. That means, if you try to paint with " 9011#~ "a different color than it is indexed in the colormap, you end up in very " 9012#~ "undetermined results (e.g. it paints with the wrong color or you can't " 9013#~ "paint)." 9014 9015#~ msgid "" 9016#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> Always use the RGB Color mode to paint " 9017#~ "on images. You can verify and select another color mode from the <link " 9018#~ "linkend=\"gimp-image-mode\">Mode</link> menuitem in the <guimenu>Image</" 9019#~ "guimenu> menu." 9020#~ msgstr "" 9021#~ "<emphasis>How to fix:</emphasis> Always use the RGB Color mode to paint " 9022#~ "on images. You can verify and select another color mode from the <link " 9023#~ "linkend=\"gimp-image-mode\">Mode</link> menuitem in the <guimenu>Image</" 9024#~ "guimenu> menu." 9025 9026#~ msgid "" 9027#~ "@@image: 'images/using/straightline1.png'; " 9028#~ "md5=f55de3d8bd9271198a5c97d8f5667bca" 9029#~ msgstr "" 9030#~ "@@image: 'images/using/straightline1.png'; " 9031#~ "md5=f55de3d8bd9271198a5c97d8f5667bca" 9032 9033#~ msgid "" 9034#~ "@@image: 'images/using/straightline2.png'; " 9035#~ "md5=d16513799d6cfe0a53eb1d361bdc51de" 9036#~ msgstr "" 9037#~ "@@image: 'images/using/straightline2.png'; " 9038#~ "md5=d16513799d6cfe0a53eb1d361bdc51de" 9039 9040#~ msgid "" 9041#~ "@@image: 'images/using/straightline3.png'; " 9042#~ "md5=74cdc5107704abdf95edce13e83fb0af" 9043#~ msgstr "" 9044#~ "@@image: 'images/using/straightline3.png'; " 9045#~ "md5=74cdc5107704abdf95edce13e83fb0af" 9046 9047#~ msgid "" 9048#~ "@@image: 'images/using/straightline4.png'; " 9049#~ "md5=b1ebe0b7121ad37ea477f27b88cfcf1b" 9050#~ msgstr "" 9051#~ "@@image: 'images/using/straightline4.png'; " 9052#~ "md5=b1ebe0b7121ad37ea477f27b88cfcf1b" 9053 9054#~ msgid "" 9055#~ "@@image: 'images/using/basicshape1.png'; " 9056#~ "md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47" 9057#~ msgstr "" 9058#~ "@@image: 'images/using/basicshape1.png'; " 9059#~ "md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47" 9060 9061#~ msgid "" 9062#~ "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; " 9063#~ "md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c" 9064#~ msgstr "" 9065#~ "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; " 9066#~ "md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c" 9067 9068#~ msgid "Drawing Simple Objects" 9069#~ msgstr "Drawing Simple Objects" 9070 9071#~ msgid "Line" 9072#~ msgstr "Line" 9073 9074#~ msgid "Drawing a straight line" 9075#~ msgstr "Drawing a straight line" 9076 9077#~ msgid "Tutorials" 9078#~ msgstr "Tutorials" 9079 9080#~ msgid "Rectangle" 9081#~ msgstr "Rectangle" 9082 9083#~ msgid "Drawing a rectangle" 9084#~ msgstr "Drawing a rectangle" 9085 9086#~ msgid "" 9087#~ "In this section, you will learn how to create simple objects in " 9088#~ "<acronym>GIMP</acronym>. It's pretty easy once you figure out how to do " 9089#~ "it. <acronym>GIMP</acronym> provides a huge set of <link linkend=\"gimp-" 9090#~ "tools\">Tools</link> and Shortcuts which most new users get lost in." 9091#~ msgstr "" 9092#~ "In this section, you will learn how to create simple objects in " 9093#~ "<acronym>GIMP</acronym>. It's pretty easy once you figure out how to do " 9094#~ "it. <acronym>GIMP</acronym> provides a huge set of <link linkend=\"gimp-" 9095#~ "tools\">Tools</link> and Shortcuts which most new users get lost in." 9096 9097#~ msgid "Drawing a Straight Line" 9098#~ msgstr "Drawing a Straight Line" 9099 9100#~ msgid "" 9101#~ "Let's begin by painting a straight line. The easiest way to create a " 9102#~ "straight line is by using your favorite <link linkend=\"gimp-tools-brush" 9103#~ "\">brush tool</link>, the mouse and the keyboard." 9104#~ msgstr "" 9105#~ "Let's begin by painting a straight line. The easiest way to create a " 9106#~ "straight line is by using your favorite <link linkend=\"gimp-tools-brush" 9107#~ "\">brush tool</link>, the mouse and the keyboard." 9108 9109#~ msgid "The dialog shows a new image, filled with a white background." 9110#~ msgstr "The dialog shows a new image, filled with a white background." 9111 9112#~ msgid "" 9113#~ "Create a <link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link>. Select your " 9114#~ "favorite <link linkend=\"gimp-tools-brush\">brush tool</link> or use the " 9115#~ "<link linkend=\"gimp-tool-pencil\">pencil</link>, if in doubt. Select a " 9116#~ "<link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</link>, but be " 9117#~ "sure that the foreground and background colors are different." 9118#~ msgstr "" 9119#~ "Create a <link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link>. Select your " 9120#~ "favorite <link linkend=\"gimp-tools-brush\">brush tool</link> or use the " 9121#~ "<link linkend=\"gimp-tool-pencil\">pencil</link>, if in doubt. Select a " 9122#~ "<link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</link>, but be " 9123#~ "sure that the foreground and background colors are different." 9124 9125#~ msgid "The start of the straight line" 9126#~ msgstr "The start of the straight line" 9127 9128#~ msgid "" 9129#~ "The dialog shows a new image, with the first dot which indicates the " 9130#~ "start of the straight line. The dot has a black foreground color." 9131#~ msgstr "" 9132#~ "The dialog shows a new image, with the first dot which indicates the " 9133#~ "start of the straight line. The dot has a black foreground color." 9134 9135#~ msgid "" 9136#~ "Create a starting point by clicking on the <link linkend=\"imagewindow-" 9137#~ "display\">image display</link> area with the left mouse button. Your " 9138#~ "canvas should look similar to <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/" 9139#~ ">." 9140#~ msgstr "" 9141#~ "Create a starting point by clicking on the <link linkend=\"imagewindow-" 9142#~ "display\">image display</link> area with the left mouse button. Your " 9143#~ "canvas should look similar to <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/" 9144#~ ">." 9145 9146#~ msgid "The helpline" 9147#~ msgstr "The helpline" 9148 9149#~ msgid "" 9150#~ "The screenshot shows the helpline, which indicates how the finished line " 9151#~ "will look." 9152#~ msgstr "" 9153#~ "The screenshot shows the helpline, which indicates how the finished line " 9154#~ "will look." 9155 9156#~ msgid "" 9157#~ "Now, hold down the <keycap>Shift</keycap> button on your keyboard and " 9158#~ "move the mouse away from the starting point you created. You'll see a " 9159#~ "thin line indicating how the line will look." 9160#~ msgstr "" 9161#~ "Now, hold down the <keycap>Shift</keycap> button on your keyboard and " 9162#~ "move the mouse away from the starting point you created. You'll see a " 9163#~ "thin line indicating how the line will look." 9164 9165#~ msgid "The line after the second click" 9166#~ msgstr "The line after the second click" 9167 9168#~ msgid "" 9169#~ "The line created appears in the image window after drawing the second " 9170#~ "point (or end point), while the <keycap>Shift</keycap> key is still " 9171#~ "pressed." 9172#~ msgstr "" 9173#~ "The line created appears in the image window after drawing the second " 9174#~ "point (or end point), while the <keycap>Shift</keycap> key is still " 9175#~ "pressed." 9176 9177#~ msgid "" 9178#~ "If you're satisfied with the direction and length of the line, click the " 9179#~ "left mouse button again to finish the line. The <acronym>GIMP</acronym> " 9180#~ "displays a straight line now. If the line doesn't appear, check the " 9181#~ "foreground and background colors and be sure that you kept the " 9182#~ "<keycap>Shift</keycap> key pressed while painting. You can keep creating " 9183#~ "lines by continuing to hold the <keycap>Shift</keycap> key and creating " 9184#~ "additional end points." 9185#~ msgstr "" 9186#~ "If you're satisfied with the direction and length of the line, click the " 9187#~ "left mouse button again to finish the line. The <acronym>GIMP</acronym> " 9188#~ "displays a straight line now. If the line doesn't appear, check the " 9189#~ "foreground and background colors and be sure that you kept the " 9190#~ "<keycap>Shift</keycap> key pressed while painting. You can keep creating " 9191#~ "lines by continuing to hold the <keycap>Shift</keycap> key and creating " 9192#~ "additional end points." 9193 9194#~ msgid "Creating a Basic Shape" 9195#~ msgstr "Creating a Basic Shape" 9196 9197#~ msgid "" 9198#~ "Try out e.g. <xref linkend=\"bibliography-online-inkscape\"/> for this " 9199#~ "purpose." 9200#~ msgstr "" 9201#~ "Try out e.g. <xref linkend=\"bibliography-online-inkscape\"/> for this " 9202#~ "purpose." 9203 9204#~ msgid "" 9205#~ "<acronym>GIMP</acronym> is not designed to be used for drawing." 9206#~ "<placeholder-1/> However, you may create shapes by either painting them " 9207#~ "using the technique described in <xref linkend=\"gimp-using-line\"/> or " 9208#~ "by using the selection tools. Of course, there are various other ways to " 9209#~ "paint a shape, but we'll stick to the easiest ones here. So, create a " 9210#~ "<link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link> and check that the <link " 9211#~ "linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground and background colors</" 9212#~ "link> are different." 9213#~ msgstr "" 9214#~ "<acronym>GIMP</acronym> is not designed to be used for drawing." 9215#~ "<placeholder-1/> However, you may create shapes by either painting them " 9216#~ "using the technique described in <xref linkend=\"gimp-using-line\"/> or " 9217#~ "by using the selection tools. Of course, there are various other ways to " 9218#~ "paint a shape, but we'll stick to the easiest ones here. So, create a " 9219#~ "<link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link> and check that the <link " 9220#~ "linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground and background colors</" 9221#~ "link> are different." 9222 9223#~ msgid "Creating a rectangular selection" 9224#~ msgstr "Creating a rectangular selection" 9225 9226#~ msgid "" 9227#~ "The screenshot shows how a rectangular selection is created. Press and " 9228#~ "hold the left mouse button while you move the mouse in the direction of " 9229#~ "the red arrow." 9230#~ msgstr "" 9231#~ "The screenshot shows how a rectangular selection is created. Press and " 9232#~ "hold the left mouse button while you move the mouse in the direction of " 9233#~ "the red arrow." 9234 9235#~ msgid "" 9236#~ "Basic shapes like rectangles or ellipses, can be created using the <link " 9237#~ "linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>. This tutorial " 9238#~ "uses a rectangular selection as an example. So, choose the <link linkend=" 9239#~ "\"gimp-tool-rect-select\">rectangular selection tool</link> and create a " 9240#~ "new selection: press and hold the left mouse button while you move the " 9241#~ "mouse to another position in the image (illustrated in figure <xref " 9242#~ "linkend=\"gimp-using-basicshape1\"/>). The selection is created when you " 9243#~ "release the mouse button. For more information about key modifiers see " 9244#~ "<link linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>." 9245#~ msgstr "" 9246#~ "Basic shapes like rectangles or ellipses, can be created using the <link " 9247#~ "linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>. This tutorial " 9248#~ "uses a rectangular selection as an example. So, choose the <link linkend=" 9249#~ "\"gimp-tool-rect-select\">rectangular selection tool</link> and create a " 9250#~ "new selection: press and hold the left mouse button while you move the " 9251#~ "mouse to another position in the image (illustrated in figure <xref " 9252#~ "linkend=\"gimp-using-basicshape1\"/>). The selection is created when you " 9253#~ "release the mouse button. For more information about key modifiers see " 9254#~ "<link linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>." 9255 9256#~ msgid "Rectangular selection filled with foreground color" 9257#~ msgstr "Rectangular selection filled with foreground color" 9258 9259#~ msgid "" 9260#~ "The screenshot shows a rectangular selection filled with the foreground " 9261#~ "color." 9262#~ msgstr "" 9263#~ "The screenshot shows a rectangular selection filled with the foreground " 9264#~ "color." 9265 9266#~ msgid "" 9267#~ "After creating the selection, you can either create a filled or an " 9268#~ "outlined shape with the foreground color of your choice. If you go for " 9269#~ "the first option, choose a <link linkend=\"gimp-toolbox-color-area" 9270#~ "\">foreground color</link> and fill the selection with the <link linkend=" 9271#~ "\"gimp-tool-bucket-fill\">bucket fill tool</link>. If you choose the " 9272#~ "latter option, create an outline by using the<link linkend=\"gimp-" 9273#~ "selection-stroke\">Stroke selection</link> menu item from the " 9274#~ "<guimenu>Edit</guimenu> menu. If you're satisfied with the result, <link " 9275#~ "linkend=\"gimp-selection-none\">remove the selection</link>." 9276#~ msgstr "" 9277#~ "After creating the selection, you can either create a filled or an " 9278#~ "outlined shape with the foreground color of your choice. If you go for " 9279#~ "the first option, choose a <link linkend=\"gimp-toolbox-color-area" 9280#~ "\">foreground color</link> and fill the selection with the <link linkend=" 9281#~ "\"gimp-tool-bucket-fill\">bucket fill tool</link>. If you choose the " 9282#~ "latter option, create an outline by using the<link linkend=\"gimp-" 9283#~ "selection-stroke\">Stroke selection</link> menu item from the " 9284#~ "<guimenu>Edit</guimenu> menu. If you're satisfied with the result, <link " 9285#~ "linkend=\"gimp-selection-none\">remove the selection</link>." 9286 9287#~ msgid "Using QuickMask Mode" 9288#~ msgstr "Using QuickMask Mode" 9289 9290#~ msgid "Masks" 9291#~ msgstr "Masks" 9292 9293#~ msgid "Quick Mask" 9294#~ msgstr "Quick Mask" 9295 9296#~ msgid "Using Quick Mask" 9297#~ msgstr "Using Quick Mask" 9298 9299#~ msgid "Open an image or begin a new document." 9300#~ msgstr "Open an image or begin a new document." 9301 9302#~ msgid "" 9303#~ "Activate QuickMask mode using the left-bottom button in the image window. " 9304#~ "If a selection is present the mask is initialized with the content of the " 9305#~ "selection." 9306#~ msgstr "" 9307#~ "Activate QuickMask mode using the left-bottom button in the image window. " 9308#~ "If a selection is present the mask is initialized with the content of the " 9309#~ "selection." 9310 9311#~ msgid "" 9312#~ "Choose any drawing tool. Paint on the QuickMask with black to remove " 9313#~ "selected areas, and paint with white to add selected areas. Use grey " 9314#~ "colors to partially select areas." 9315#~ msgstr "" 9316#~ "Choose any drawing tool. Paint on the QuickMask with black to remove " 9317#~ "selected areas, and paint with white to add selected areas. Use grey " 9318#~ "colors to partially select areas." 9319 9320#~ msgid "" 9321#~ "You can also use selection tools and fill these selections with the " 9322#~ "Bucket Fill tool; this does not destroy the QuickMask selections!" 9323#~ msgstr "" 9324#~ "You can also use selection tools and fill these selections with the " 9325#~ "Bucket Fill tool; this does not destroy the QuickMask selections!" 9326 9327#~ msgid "" 9328#~ "Toggle QuickMask mode off using the left-bottom button in the image " 9329#~ "window: the selection will be displayed with marching ants." 9330#~ msgstr "" 9331#~ "Toggle QuickMask mode off using the left-bottom button in the image " 9332#~ "window: the selection will be displayed with marching ants." 9333 9334#~ msgid "" 9335#~ "@@image: 'images/using/select-move-1.png'; " 9336#~ "md5=59f92c5d042d8a9a664edc3d2f15f974" 9337#~ msgstr "" 9338#~ "@@image: 'images/using/select-move-1.png'; " 9339#~ "md5=59f92c5d042d8a9a664edc3d2f15f974" 9340 9341#~ msgid "" 9342#~ "@@image: 'images/using/select-move-2.png'; " 9343#~ "md5=8128e7f4c88a2b28c75c85cffff221ba" 9344#~ msgstr "" 9345#~ "@@image: 'images/using/select-move-2.png'; " 9346#~ "md5=8128e7f4c88a2b28c75c85cffff221ba" 9347 9348#~ msgid "" 9349#~ "@@image: 'images/using/select-move-3.png'; " 9350#~ "md5=8e2856e4acb1cdf711f696040a45b008" 9351#~ msgstr "" 9352#~ "@@image: 'images/using/select-move-3.png'; " 9353#~ "md5=8e2856e4acb1cdf711f696040a45b008" 9354 9355#~ msgid "" 9356#~ "@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; " 9357#~ "md5=10d41167eeb361f36cac967e39a9d443" 9358#~ msgstr "" 9359#~ "@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; " 9360#~ "md5=10d41167eeb361f36cac967e39a9d443" 9361 9362#~ msgid "Creating and Using Selections" 9363#~ msgstr "Creating and Using Selections" 9364 9365#~ msgid "Selections" 9366#~ msgstr "Selections" 9367 9368#~ msgid "Moving a Selection" 9369#~ msgstr "Moving a Selection" 9370 9371#~ msgid "Selection" 9372#~ msgstr "Selection" 9373 9374#~ msgid "Move selection" 9375#~ msgstr "Move selection" 9376 9377#~ msgid "" 9378#~ "Rectangular and elliptical selections have two modes. The default mode " 9379#~ "has handles on the selection. If you click the selection or press the " 9380#~ "<keycap>Enter</keycap> key,the handles disappear leaving only the dotted " 9381#~ "outline (marching ants). The other selection tools have different " 9382#~ "behaviour." 9383#~ msgstr "" 9384#~ "Rectangular and elliptical selections have two modes. The default mode " 9385#~ "has handles on the selection. If you click the selection or press the " 9386#~ "<keycap>Enter</keycap> key,the handles disappear leaving only the dotted " 9387#~ "outline (marching ants). The other selection tools have different " 9388#~ "behaviour." 9389 9390#~ msgid "Moving rectangular and elliptical selections" 9391#~ msgstr "Moving rectangular and elliptical selections" 9392 9393#~ msgid "" 9394#~ "If you click-and drag a selection with handles, you move the selection " 9395#~ "outline, and you don't move the contents of rectangular or elliptic " 9396#~ "selections." 9397#~ msgstr "" 9398#~ "If you click-and drag a selection with handles, you move the selection " 9399#~ "outline, and you don't move the contents of rectangular or elliptic " 9400#~ "selections." 9401 9402#~ msgid "" 9403#~ "Select the <link linkend=\"gimp-tool-move\">Move </link> tool and set the " 9404#~ "options to move the selection; the tool supports moving the selection, " 9405#~ "path, or layer." 9406#~ msgstr "" 9407#~ "Select the <link linkend=\"gimp-tool-move\">Move </link> tool and set the " 9408#~ "options to move the selection; the tool supports moving the selection, " 9409#~ "path, or layer." 9410 9411#~ msgid "Moving selection outline" 9412#~ msgstr "Moving selection outline" 9413 9414#~ msgid "" 9415#~ "Most systems support moving the selection using the arrow keys. The " 9416#~ "precise behavior is system dependent. If the arrow keys do not cause the " 9417#~ "selection to move, try hovering the mouse cursor over the selection " 9418#~ "first. Press and hold the <keycap>Alt</keycap> (or " 9419#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, " 9420#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, or " 9421#~ "<keycap>Alt</keycap>). One combination may move the selection by one " 9422#~ "pixel, and another by 25 pixels each step. Hover the mouse cursor over a " 9423#~ "side or corner handle, and the arrow keys and combinations can change the " 9424#~ "size of the selection." 9425#~ msgstr "" 9426#~ "Most systems support moving the selection using the arrow keys. The " 9427#~ "precise behavior is system dependent. If the arrow keys do not cause the " 9428#~ "selection to move, try hovering the mouse cursor over the selection " 9429#~ "first. Press and hold the <keycap>Alt</keycap> (or " 9430#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, " 9431#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, or " 9432#~ "<keycap>Alt</keycap>). One combination may move the selection by one " 9433#~ "pixel, and another by 25 pixels each step. Hover the mouse cursor over a " 9434#~ "side or corner handle, and the arrow keys and combinations can change the " 9435#~ "size of the selection." 9436 9437#~ msgid "" 9438#~ "If you click-and-drag the selection without handles, you create a new " 9439#~ "selection! To move the selection contents, you have to" 9440#~ msgstr "" 9441#~ "If you click-and-drag the selection without handles, you create a new " 9442#~ "selection! To move the selection contents, you have to" 9443 9444#~ msgid "" 9445#~ "hold down <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 9446#~ "keys and click-and-drag the selection. This makes the original place " 9447#~ "empty. A floating selection is created. The required key commands may " 9448#~ "differ on your system, look in the status bar to see if another " 9449#~ "combination is specified; for example, <keycombo><keycap>Shift</" 9450#~ "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>." 9451#~ msgstr "" 9452#~ "hold down <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 9453#~ "keys and click-and-drag the selection. This makes the original place " 9454#~ "empty. A floating selection is created. The required key commands may " 9455#~ "differ on your system, look in the status bar to see if another " 9456#~ "combination is specified; for example, <keycombo><keycap>Shift</" 9457#~ "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>." 9458 9459#~ msgid "Moving a selection and its content, emptying the original place" 9460#~ msgstr "Moving a selection and its content, emptying the original place" 9461 9462#~ msgid "" 9463#~ "hold down <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 9464#~ "keys and click-and-drag the selection to move without emptying the " 9465#~ "original place. A floating selection is created." 9466#~ msgstr "" 9467#~ "hold down <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 9468#~ "keys and click-and-drag the selection to move without emptying the " 9469#~ "original place. A floating selection is created." 9470 9471#~ msgid "" 9472#~ "Moving a selection and its content without emptying the original place" 9473#~ msgstr "" 9474#~ "Moving a selection and its content without emptying the original place" 9475 9476#~ msgid "" 9477#~ "On some systems, you must push <keycap>Alt</keycap> before <keycap>Shift</" 9478#~ "keycap> or <keycap>Ctrl</keycap>. On these systems, pressing " 9479#~ "<keycap>Shift</keycap> or <keycap>Ctrl</keycap> first, causes GIMP to " 9480#~ "enter a mode that adds or subtract from the current selection — " 9481#~ "after that, the <keycap>Alt</keycap> key is ineffective!" 9482#~ msgstr "" 9483#~ "On some systems, you must push <keycap>Alt</keycap> before <keycap>Shift</" 9484#~ "keycap> or <keycap>Ctrl</keycap>. On these systems, pressing " 9485#~ "<keycap>Shift</keycap> or <keycap>Ctrl</keycap> first, causes GIMP to " 9486#~ "enter a mode that adds or subtract from the current selection — " 9487#~ "after that, the <keycap>Alt</keycap> key is ineffective!" 9488 9489#~ msgid "Moving the other selections" 9490#~ msgstr "Moving the other selections" 9491 9492#~ msgid "" 9493#~ "The other selections (Lasso, Magic wand, By Color) have no handle. Click-" 9494#~ "and dragging them doesn't move them. To move their contents, as with " 9495#~ "rectangular and elliptical selections, you have to hold down " 9496#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> keys or " 9497#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and click-" 9498#~ "and-drag." 9499#~ msgstr "" 9500#~ "The other selections (Lasso, Magic wand, By Color) have no handle. Click-" 9501#~ "and dragging them doesn't move them. To move their contents, as with " 9502#~ "rectangular and elliptical selections, you have to hold down " 9503#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> keys or " 9504#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and click-" 9505#~ "and-drag." 9506 9507#~ msgid "" 9508#~ "If you use keyboard arrow keys instead of click-and-drag, you move the " 9509#~ "outline." 9510#~ msgstr "" 9511#~ "If you use keyboard arrow keys instead of click-and-drag, you move the " 9512#~ "outline." 9513 9514#~ msgid "Other method" 9515#~ msgstr "Other method" 9516 9517#~ msgid "" 9518#~ "You can also use a more roundabout method to move a selection. Make it " 9519#~ "floating. Then you can move its content, emptying the origin, by click-" 9520#~ "and-dragging or keyboard arrow keys. To move without emptying, use copy-" 9521#~ "paste." 9522#~ msgstr "" 9523#~ "You can also use a more roundabout method to move a selection. Make it " 9524#~ "floating. Then you can move its content, emptying the origin, by click-" 9525#~ "and-dragging or keyboard arrow keys. To move without emptying, use copy-" 9526#~ "paste." 9527 9528#~ msgid "Adding or subtracting selections" 9529#~ msgstr "Adding or subtracting selections" 9530 9531#~ msgid "Add / Subtract selections" 9532#~ msgstr "Add / Subtract selections" 9533 9534#~ msgid "" 9535#~ "Replace is the most used selection mode. In replace mode, a selection " 9536#~ "replaces any existing selection." 9537#~ msgstr "" 9538#~ "Replace is the most used selection mode. In replace mode, a selection " 9539#~ "replaces any existing selection." 9540 9541#~ msgid "" 9542#~ "Add mode, causes new selections to be added to any existing selection. " 9543#~ "Press and hold the <keycap>Shift</keycap> key while making a selection to " 9544#~ "temporarily enter add mode." 9545#~ msgstr "" 9546#~ "Add mode, causes new selections to be added to any existing selection. " 9547#~ "Press and hold the <keycap>Shift</keycap> key while making a selection to " 9548#~ "temporarily enter add mode." 9549 9550#~ msgid "" 9551#~ "Subtract mode, causes new selections to be removed from any existing " 9552#~ "selection. Press and hold the <keycap>Ctrl</keycap> key while making a " 9553#~ "selection to temporarily enter subtract mode." 9554#~ msgstr "" 9555#~ "Subtract mode, causes new selections to be removed from any existing " 9556#~ "selection. Press and hold the <keycap>Ctrl</keycap> key while making a " 9557#~ "selection to temporarily enter subtract mode." 9558 9559#~ msgid "" 9560#~ "Intersect mode, causes areas in both the new and existing selection to " 9561#~ "become the new selection. Press and hold both the <keycap>Shift</keycap> " 9562#~ "and <keycap>Ctrl</keycap> key while making a selection to temporarily " 9563#~ "enter intersect mode." 9564#~ msgstr "" 9565#~ "Intersect mode, causes areas in both the new and existing selection to " 9566#~ "become the new selection. Press and hold both the <keycap>Shift</keycap> " 9567#~ "and <keycap>Ctrl</keycap> key while making a selection to temporarily " 9568#~ "enter intersect mode." 9569 9570#~ msgid "" 9571#~ "Tools have options that you can configure. Each selection tool allows you " 9572#~ "to set the selection mode. The following selection modes are supported: " 9573#~ "<placeholder-1/>" 9574#~ msgstr "" 9575#~ "Tools have options that you can configure. Each selection tool allows you " 9576#~ "to set the selection mode. The following selection modes are supported: " 9577#~ "<placeholder-1/>" 9578 9579#~ msgid "Enlarging a rectangular selection with the Lasso" 9580#~ msgstr "Enlarging a rectangular selection with the Lasso" 9581 9582#~ msgid "" 9583#~ "The figure shows an existing rectangular selection. Select the Lasso. " 9584#~ "While pressing the <keycap>Shift</keycap> key, make a free hand selection " 9585#~ "that includes the existing selection. Release the mouse button and areas " 9586#~ "are included in the selection." 9587#~ msgstr "" 9588#~ "The figure shows an existing rectangular selection. Select the Lasso. " 9589#~ "While pressing the <keycap>Shift</keycap> key, make a free hand selection " 9590#~ "that includes the existing selection. Release the mouse button and areas " 9591#~ "are included in the selection." 9592 9593#~ msgid "" 9594#~ "To correct selection defects precisely, use the <link linkend=\"gimp-" 9595#~ "using-quickmask\">Quick Mask</link>." 9596#~ msgstr "" 9597#~ "To correct selection defects precisely, use the <link linkend=\"gimp-" 9598#~ "using-quickmask\">Quick Mask</link>." 9599 9600#~ msgid "" 9601#~ "@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; " 9602#~ "md5=11d5c27af559069d9b21880736e85160" 9603#~ msgstr "" 9604#~ "@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; " 9605#~ "md5=11d5c27af559069d9b21880736e85160" 9606 9607#~ msgid "" 9608#~ "@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; " 9609#~ "md5=bdb201b090a081a6d325c249a5086d29" 9610#~ msgstr "" 9611#~ "@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; " 9612#~ "md5=bdb201b090a081a6d325c249a5086d29" 9613 9614#~ msgid "" 9615#~ "@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; " 9616#~ "md5=78b0d6bf6995eeaec2b2d0e41878dd05" 9617#~ msgstr "" 9618#~ "@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; " 9619#~ "md5=78b0d6bf6995eeaec2b2d0e41878dd05" 9620 9621#~ msgid "Preparing your Images for the Web" 9622#~ msgstr "Preparing your Images for the Web" 9623 9624#~ msgid "Web" 9625#~ msgstr "Web" 9626 9627#~ msgid "Images for the web" 9628#~ msgstr "Images for the web" 9629 9630#~ msgid "" 9631#~ "One of the most common uses for <acronym>GIMP</acronym>, is to prepare " 9632#~ "images for web sites. This means that images should look as nice as " 9633#~ "possible while keeping the file size as small as possible. This step-by-" 9634#~ "step guide demonstrates how to create small files with minimal loss of " 9635#~ "image quality." 9636#~ msgstr "" 9637#~ "One of the most common uses for <acronym>GIMP</acronym>, is to prepare " 9638#~ "images for web sites. This means that images should look as nice as " 9639#~ "possible while keeping the file size as small as possible. This step-by-" 9640#~ "step guide demonstrates how to create small files with minimal loss of " 9641#~ "image quality." 9642 9643#~ msgid "Images with an Optimal Size/Quality Ratio" 9644#~ msgstr "Images with an Optimal Size/Quality Ratio" 9645 9646#~ msgid "" 9647#~ "An optimal image for the web depends upon the image type and the file " 9648#~ "format. Use <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</link> for Photographs " 9649#~ "because they usually have many colors and great detail. An image with " 9650#~ "fewer colors, such as a button, icon, or screenshot, is better suited to " 9651#~ "the <link linkend=\"file-png-load\">PNG</link> format." 9652#~ msgstr "" 9653#~ "An optimal image for the web depends upon the image type and the file " 9654#~ "format. Use <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</link> for Photographs " 9655#~ "because they usually have many colors and great detail. An image with " 9656#~ "fewer colors, such as a button, icon, or screenshot, is better suited to " 9657#~ "the <link linkend=\"file-png-load\">PNG</link> format." 9658 9659#~ msgid "" 9660#~ "First, open the image as usual. I have opened our Wilber as an example " 9661#~ "image." 9662#~ msgstr "" 9663#~ "First, open the image as usual. I have opened our Wilber as an example " 9664#~ "image." 9665 9666#~ msgid "The Wilber image opened in RGBA mode" 9667#~ msgstr "The Wilber image opened in RGBA mode" 9668 9669#~ msgid "" 9670#~ "The image is now in RGB mode, with an additional <link linkend=\"glossary-" 9671#~ "alpha\">Alpha channel</link> (RGBA). There is usually no need to have an " 9672#~ "alpha channel for your web image. You can remove the alpha channel by " 9673#~ "<link linkend=\"gimp-image-flatten\">flattening the image</link>." 9674#~ msgstr "" 9675#~ "The image is now in RGB mode, with an additional <link linkend=\"glossary-" 9676#~ "alpha\">Alpha channel</link> (RGBA). There is usually no need to have an " 9677#~ "alpha channel for your web image. You can remove the alpha channel by " 9678#~ "<link linkend=\"gimp-image-flatten\">flattening the image</link>." 9679 9680#~ msgid "" 9681#~ "A photograph rarely has an alpha channel, so the image will open in RGB " 9682#~ "mode rather than RGBA mode; and you won't have to remove the alpha " 9683#~ "channel." 9684#~ msgstr "" 9685#~ "A photograph rarely has an alpha channel, so the image will open in RGB " 9686#~ "mode rather than RGBA mode; and you won't have to remove the alpha " 9687#~ "channel." 9688 9689#~ msgid "" 9690#~ "If the image has a soft transition into the transparent areas, you should " 9691#~ "not remove the alpha channel, since the information used for the " 9692#~ "transition is not be saved in the file. To save an image with transparent " 9693#~ "areas that do not have a soft transition, (similar to <link linkend=" 9694#~ "\"file-gif-save\">GIF</link>), remove the alpha channel." 9695#~ msgstr "" 9696#~ "If the image has a soft transition into the transparent areas, you should " 9697#~ "not remove the alpha channel, since the information used for the " 9698#~ "transition is not be saved in the file. To save an image with transparent " 9699#~ "areas that do not have a soft transition, (similar to <link linkend=" 9700#~ "\"file-gif-save\">GIF</link>), remove the alpha channel." 9701 9702#~ msgid "" 9703#~ "After you have flattened the image, <link linkend=\"gimp-file-save\">save " 9704#~ "the image</link> in the <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG " 9705#~ "format</link> for your web site." 9706#~ msgstr "" 9707#~ "After you have flattened the image, <link linkend=\"gimp-file-save\">save " 9708#~ "the image</link> in the <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG " 9709#~ "format</link> for your web site." 9710 9711#~ msgid "" 9712#~ "You can save your image in the PNG format with the default settings. " 9713#~ "Always using maximum compression when creating the image. Maximum " 9714#~ "compression has no affect on image quality or the time required to " 9715#~ "display the image, but it does take longer to save. A <link linkend=" 9716#~ "\"file-jpeg-save\">JPEG</link> image, however, loses quality as the " 9717#~ "compression is increased. If your image is a photograph with lots of " 9718#~ "colors, you should use jpeg. The main thing is to find the best tradeoff " 9719#~ "between quality and compression. You can find more information about this " 9720#~ "topic in <xref linkend=\"file-jpeg-save\"/>." 9721#~ msgstr "" 9722#~ "You can save your image in the PNG format with the default settings. " 9723#~ "Always using maximum compression when creating the image. Maximum " 9724#~ "compression has no affect on image quality or the time required to " 9725#~ "display the image, but it does take longer to save. A <link linkend=" 9726#~ "\"file-jpeg-save\">JPEG</link> image, however, loses quality as the " 9727#~ "compression is increased. If your image is a photograph with lots of " 9728#~ "colors, you should use jpeg. The main thing is to find the best tradeoff " 9729#~ "between quality and compression. You can find more information about this " 9730#~ "topic in <xref linkend=\"file-jpeg-save\"/>." 9731 9732#~ msgid "Reducing the File Size Even More" 9733#~ msgstr "Reducing the File Size Even More" 9734 9735#~ msgid "" 9736#~ "If you want to reduce the size of your image a bit more, you could " 9737#~ "convert your image to Indexed mode. That means that all of the colors " 9738#~ "will be reduced to only 256 values. Do not convert images with smooth " 9739#~ "color transitions or gradients to indexed mode, because the original " 9740#~ "smooth gradients are typically converted into a series of bands. Indexed " 9741#~ "mode is not recommended for photographs because after the conversion, " 9742#~ "they typically look coarse and grainy." 9743#~ msgstr "" 9744#~ "If you want to reduce the size of your image a bit more, you could " 9745#~ "convert your image to Indexed mode. That means that all of the colors " 9746#~ "will be reduced to only 256 values. Do not convert images with smooth " 9747#~ "color transitions or gradients to indexed mode, because the original " 9748#~ "smooth gradients are typically converted into a series of bands. Indexed " 9749#~ "mode is not recommended for photographs because after the conversion, " 9750#~ "they typically look coarse and grainy." 9751 9752#~ msgid "The indexed image" 9753#~ msgstr "The indexed image" 9754 9755#~ msgid "" 9756#~ "An indexed image can look a bit grainy. The left image is Wilber in its " 9757#~ "original size, the right image is zoomed in by 300 percent." 9758#~ msgstr "" 9759#~ "An indexed image can look a bit grainy. The left image is Wilber in its " 9760#~ "original size, the right image is zoomed in by 300 percent." 9761 9762#~ msgid "" 9763#~ "Use the command described in <xref linkend=\"gimp-image-mode\"/> to " 9764#~ "convert an RGB image to indexed mode." 9765#~ msgstr "" 9766#~ "Use the command described in <xref linkend=\"gimp-image-mode\"/> to " 9767#~ "convert an RGB image to indexed mode." 9768 9769#~ msgid "" 9770#~ "After you convert an image to indexed mode, you are once again able to " 9771#~ "<link linkend=\"gimp-file-save\">save</link> the image in <link linkend=" 9772#~ "\"file-png-save-defaults\">PNG format</link>." 9773#~ msgstr "" 9774#~ "After you convert an image to indexed mode, you are once again able to " 9775#~ "<link linkend=\"gimp-file-save\">save</link> the image in <link linkend=" 9776#~ "\"file-png-save-defaults\">PNG format</link>." 9777 9778#~ msgid "Saving Images with Transparency" 9779#~ msgstr "Saving Images with Transparency" 9780 9781#~ msgid "Saving images with transparency" 9782#~ msgstr "Saving images with transparency" 9783 9784#~ msgid "" 9785#~ "There are two different approaches used by graphic file formats for " 9786#~ "supporting transparent image areas: simple binary transparency and alpha " 9787#~ "transparency. Simple binary transparency is supported in the <link " 9788#~ "linkend=\"file-gif-save\">GIF</link> format; one color from the indexed " 9789#~ "color palette is marked as the transparent color. Alpha transparency is " 9790#~ "supported in the <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG</link> " 9791#~ "format; the transparency information is stored in a separate channel, the " 9792#~ "<link linkend=\"glossary-alpha\">Alpha channel</link>." 9793#~ msgstr "" 9794#~ "There are two different approaches used by graphic file formats for " 9795#~ "supporting transparent image areas: simple binary transparency and alpha " 9796#~ "transparency. Simple binary transparency is supported in the <link " 9797#~ "linkend=\"file-gif-save\">GIF</link> format; one color from the indexed " 9798#~ "color palette is marked as the transparent color. Alpha transparency is " 9799#~ "supported in the <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG</link> " 9800#~ "format; the transparency information is stored in a separate channel, the " 9801#~ "<link linkend=\"glossary-alpha\">Alpha channel</link>." 9802 9803#~ msgid "" 9804#~ "The GIF format is rarely used because PNG supports all the features of " 9805#~ "GIF with additional features (e.g., alpha transparency). Nevertheless, " 9806#~ "GIF is still used for animations." 9807#~ msgstr "" 9808#~ "The GIF format is rarely used because PNG supports all the features of " 9809#~ "GIF with additional features (e.g., alpha transparency). Nevertheless, " 9810#~ "GIF is still used for animations." 9811 9812#~ msgid "Creating an Image with Transparent Areas (Alpha Transparency)" 9813#~ msgstr "Creating an Image with Transparent Areas (Alpha Transparency)" 9814 9815#~ msgid "" 9816#~ "First of all, we will use the same image as in the previous tutorials, " 9817#~ "Wilber the GIMP mascot." 9818#~ msgstr "" 9819#~ "First of all, we will use the same image as in the previous tutorials, " 9820#~ "Wilber the GIMP mascot." 9821 9822#~ msgid "" 9823#~ "To save an image with alpha transparency, you must have an alpha channel. " 9824#~ "To check if the image has an alpha channel, go to the <link linkend=" 9825#~ "\"gimp-channel-dialog\">channel dialog</link> and verify that an entry " 9826#~ "for <quote>Alpha</quote> exists, besides Red, Green and Blue. If this is " 9827#~ "not the case, <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add a new alpha " 9828#~ "channel</link> from the layers menu; <menuchoice><guimenu>Layer</" 9829#~ "guimenu><guimenu>Transparency</guimenu><guimenuitem>Add Alpha Channel</" 9830#~ "guimenuitem></menuchoice>." 9831#~ msgstr "" 9832#~ "To save an image with alpha transparency, you must have an alpha channel. " 9833#~ "To check if the image has an alpha channel, go to the <link linkend=" 9834#~ "\"gimp-channel-dialog\">channel dialog</link> and verify that an entry " 9835#~ "for <quote>Alpha</quote> exists, besides Red, Green and Blue. If this is " 9836#~ "not the case, <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add a new alpha " 9837#~ "channel</link> from the layers menu; <menuchoice><guimenu>Layer</" 9838#~ "guimenu><guimenu>Transparency</guimenu><guimenuitem>Add Alpha Channel</" 9839#~ "guimenuitem></menuchoice>." 9840 9841#~ msgid "" 9842#~ "The original XCF file contains background layers that you can remove. " 9843#~ "<acronym>GIMP</acronym> comes with standard filters that supports " 9844#~ "creating gradients; look under <menuchoice><guimenu>Filters</" 9845#~ "guimenu><guimenu>Light and Shadow</guimenu></menuchoice>. You are only " 9846#~ "limited by your imagination. To demonstrate the capabilities of alpha " 9847#~ "transparency, a soft glow in the background around Wilber is shown." 9848#~ msgstr "" 9849#~ "The original XCF file contains background layers that you can remove. " 9850#~ "<acronym>GIMP</acronym> comes with standard filters that supports " 9851#~ "creating gradients; look under <menuchoice><guimenu>Filters</" 9852#~ "guimenu><guimenu>Light and Shadow</guimenu></menuchoice>. You are only " 9853#~ "limited by your imagination. To demonstrate the capabilities of alpha " 9854#~ "transparency, a soft glow in the background around Wilber is shown." 9855 9856#~ msgid "" 9857#~ "After you're done with your image, you can <link linkend=\"gimp-file-save" 9858#~ "\">save</link> it in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG format</" 9859#~ "link>." 9860#~ msgstr "" 9861#~ "After you're done with your image, you can <link linkend=\"gimp-file-save" 9862#~ "\">save</link> it in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG format</" 9863#~ "link>." 9864 9865#~ msgid "The Wilber image with transparency" 9866#~ msgstr "The Wilber image with transparency" 9867 9868#~ msgid "" 9869#~ "Mid-Tone Checks in the background layer represent the transparent region " 9870#~ "of the saved image while you are working on it in <acronym>GIMP</acronym>." 9871#~ msgstr "" 9872#~ "Mid-Tone Checks in the background layer represent the transparent region " 9873#~ "of the saved image while you are working on it in <acronym>GIMP</acronym>." 9874 9875#~ msgid "Customize Splash-Screen" 9876#~ msgstr "Customize Splash-Screen" 9877 9878#~ msgid "Splash-screen" 9879#~ msgstr "Splash-screen" 9880 9881#~ msgid "" 9882#~ "When you start <acronym>GIMP</acronym>, you see the <emphasis>splash-" 9883#~ "screen</emphasis> displaying short status messages while the program is " 9884#~ "loading all its components." 9885#~ msgstr "" 9886#~ "When you start <acronym>GIMP</acronym>, you see the <emphasis>splash-" 9887#~ "screen</emphasis> displaying short status messages while the program is " 9888#~ "loading all its components." 9889 9890#~ msgid "" 9891#~ "Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class=" 9892#~ "\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal " 9893#~ "<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/" 9894#~ "user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" " 9895#~ "role=\"html\">C:\\Documents and Settings\\user_name\\." 9896#~ "gimp-2.6\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\" 9897#~ "\\Documents and Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.6\\\\</" 9898#~ "filename> on Windows)." 9899#~ msgstr "" 9900#~ "Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class=" 9901#~ "\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal " 9902#~ "<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/" 9903#~ "user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" " 9904#~ "role=\"html\">C:\\Documents and Settings\\user_name\\." 9905#~ "gimp-2.6\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\" 9906#~ "\\Documents and Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.6\\\\</" 9907#~ "filename> on Windows)." 9908 9909#~ msgid "" 9910#~ "Copy your image(s) into this <filename class=\"directory\">splashes</" 9911#~ "filename> directory. On start, <acronym>GIMP</acronym> will read this " 9912#~ "directory and choose one of the images at random." 9913#~ msgstr "" 9914#~ "Copy your image(s) into this <filename class=\"directory\">splashes</" 9915#~ "filename> directory. On start, <acronym>GIMP</acronym> will read this " 9916#~ "directory and choose one of the images at random." 9917 9918#~ msgid "Make sure that your images aren't too small." 9919#~ msgstr "Make sure that your images aren't too small." 9920 9921#~ msgid "Rendering a Grid" 9922#~ msgstr "Rendering a Grid" 9923 9924#~ msgid "" 9925#~ "How can you create a grid that is actually part of the image? You can't " 9926#~ "do this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on " 9927#~ "the monitor or in a screenshot. You can, however, use the <link linkend=" 9928#~ "\"plug-in-grid\">Grid</link> plugin to render a grid very similar to the " 9929#~ "image grid. (Actually, the plugin has substantially more options.)" 9930#~ msgstr "" 9931#~ "How can you create a grid that is actually part of the image? You can't " 9932#~ "do this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on " 9933#~ "the monitor or in a screenshot. You can, however, use the <link linkend=" 9934#~ "\"plug-in-grid\">Grid</link> plugin to render a grid very similar to the " 9935#~ "image grid. (Actually, the plugin has substantially more options.)" 9936 9937#~ msgid "" 9938#~ "See also <link linkend=\"gimp-concepts-image-grid\">Grid and Guides</" 9939#~ "link>." 9940#~ msgstr "" 9941#~ "See also <link linkend=\"gimp-concepts-image-grid\">Grid and Guides</" 9942#~ "link>." 9943 9944#~ msgid "" 9945#~ "@@image: 'images/using/text-toolbar.png'; " 9946#~ "md5=833ae1a50dd02ad22fc20a9cb0c6c22d" 9947#~ msgstr "" 9948#~ "@@image: 'images/using/text-toolbar.png'; " 9949#~ "md5=833ae1a50dd02ad22fc20a9cb0c6c22d" 9950 9951#~ msgid "Text Tool Box" 9952#~ msgstr "Text Tool Box" 9953 9954#~ msgid "Text" 9955#~ msgstr "Text" 9956 9957#~ msgid "Tool Box" 9958#~ msgstr "Tool Box" 9959 9960#~ msgid "" 9961#~ "You get this box, which overlays canvas, as soon as you click on canvas " 9962#~ "with the Text Tool. It allows you to edit text directly on canvas." 9963#~ msgstr "" 9964#~ "You get this box, which overlays canvas, as soon as you click on canvas " 9965#~ "with the Text Tool. It allows you to edit text directly on canvas." 9966 9967#~ msgid "" 9968#~ "Apart from the usual text formatting features like font family, style and " 9969#~ "size selectors you get numeric control over baseline offset and kerning, " 9970#~ "as well as the ability to change text color for a selection." 9971#~ msgstr "" 9972#~ "Apart from the usual text formatting features like font family, style and " 9973#~ "size selectors you get numeric control over baseline offset and kerning, " 9974#~ "as well as the ability to change text color for a selection." 9975 9976#~ msgid "Help pop-ups are self-explanatory." 9977#~ msgstr "Help pop-ups are self-explanatory." 9978 9979#~ msgid "" 9980#~ "You can also use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Arrow keys</" 9981#~ "keycap></keycombo> to change baseline offset and kerning." 9982#~ msgstr "" 9983#~ "You can also use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Arrow keys</" 9984#~ "keycap></keycombo> to change baseline offset and kerning." 9985 9986#~ msgid "" 9987#~ "These features work on selected text. You get weird effects if no text is " 9988#~ "selected." 9989#~ msgstr "" 9990#~ "These features work on selected text. You get weird effects if no text is " 9991#~ "selected." 9992 9993#~ msgid "Text Tool Box Context menu" 9994#~ msgstr "Text Tool Box Context menu" 9995 9996#~ msgid "TODO" 9997#~ msgstr "TODO" 9998 9999#~ msgid "" 10000#~ "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; " 10001#~ "md5=c38cc3eddf82d57a85a41e2f23b65f7b" 10002#~ msgstr "" 10003#~ "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; " 10004#~ "md5=c38cc3eddf82d57a85a41e2f23b65f7b" 10005 10006#~ msgid "" 10007#~ "@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; " 10008#~ "md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573" 10009#~ msgstr "" 10010#~ "@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; " 10011#~ "md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573" 10012 10013#~ msgid "" 10014#~ "@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; " 10015#~ "md5=9feefe655bf2c5034f05b9faaafc82b6" 10016#~ msgstr "" 10017#~ "@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; " 10018#~ "md5=9feefe655bf2c5034f05b9faaafc82b6" 10019 10020#~ msgid "" 10021#~ "@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; " 10022#~ "md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900" 10023#~ msgstr "" 10024#~ "@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; " 10025#~ "md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900" 10026 10027#~ msgid "" 10028#~ "@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; " 10029#~ "md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316" 10030#~ msgstr "" 10031#~ "@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; " 10032#~ "md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316" 10033 10034#~ msgid "" 10035#~ "@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; " 10036#~ "md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda" 10037#~ msgstr "" 10038#~ "@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; " 10039#~ "md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda" 10040 10041#~ msgid "" 10042#~ "@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; " 10043#~ "md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1" 10044#~ msgstr "" 10045#~ "@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; " 10046#~ "md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1" 10047 10048#~ msgid "" 10049#~ "@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; " 10050#~ "md5=fc2b9899af4d83c132c50ebe6c61bd1e" 10051#~ msgstr "" 10052#~ "@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; " 10053#~ "md5=fc2b9899af4d83c132c50ebe6c61bd1e" 10054 10055#~ msgid "" 10056#~ "@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; " 10057#~ "md5=f0421f134c5e4534ac1b1dff89a7ab05" 10058#~ msgstr "" 10059#~ "@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; " 10060#~ "md5=f0421f134c5e4534ac1b1dff89a7ab05" 10061 10062#~ msgid "" 10063#~ "@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; " 10064#~ "md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988" 10065#~ msgstr "" 10066#~ "@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; " 10067#~ "md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988" 10068 10069#~ msgid "The GIH Dialog Box" 10070#~ msgstr "The GIH Dialog Box" 10071 10072#~ msgid "Creating an animated brush" 10073#~ msgstr "Creating an animated brush" 10074 10075#~ msgid "" 10076#~ "When your new animated brush is created, it is displayed within the image " 10077#~ "window and you would like save it into a gih format. You select " 10078#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save as...</guimenuitem></" 10079#~ "menuchoice> menu, name your work with the gih extension in the new window " 10080#~ "relevant field and as soon as you pressed the Save button, the following " 10081#~ "window is displayed:" 10082#~ msgstr "" 10083#~ "When your new animated brush is created, it is displayed within the image " 10084#~ "window and you would like save it into a gih format. You select " 10085#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save as...</guimenuitem></" 10086#~ "menuchoice> menu, name your work with the gih extension in the new window " 10087#~ "relevant field and as soon as you pressed the Save button, the following " 10088#~ "window is displayed:" 10089 10090#~ msgid "The dialog to describe the animated brush" 10091#~ msgstr "The dialog to describe the animated brush" 10092 10093#~ msgid "This dialog box shows up, if you save an image as GIMP image hose" 10094#~ msgstr "This dialog box shows up, if you save an image as GIMP image hose" 10095 10096#~ msgid "" 10097#~ "This dialog box has several options not easy to understand. They allow " 10098#~ "you to determine the way your brush is animated." 10099#~ msgstr "" 10100#~ "This dialog box has several options not easy to understand. They allow " 10101#~ "you to determine the way your brush is animated." 10102 10103#~ msgid "Spacing (Percent)" 10104#~ msgstr "Spacing (Percent)" 10105 10106#~ msgid "" 10107#~ "<quote>Spacing</quote> is the distance between consecutive brush marks " 10108#~ "when you trace out a brushstroke with the pointer. You must consider " 10109#~ "drawing with a brush, whatever the paint tool, like stamping. If Spacing " 10110#~ "is low, stamps will be very close and stroke look continuous. If spacing " 10111#~ "is high, stamps will be separated: that's interesting with a color brush " 10112#~ "(like <quote>green pepper</quote> for instance). Value varies from 1 to " 10113#~ "200 and this percentage refers to brush <quote>diameter</quote>: 100% is " 10114#~ "one diameter." 10115#~ msgstr "" 10116#~ "<quote>Spacing</quote> is the distance between consecutive brush marks " 10117#~ "when you trace out a brushstroke with the pointer. You must consider " 10118#~ "drawing with a brush, whatever the paint tool, like stamping. If Spacing " 10119#~ "is low, stamps will be very close and stroke look continuous. If spacing " 10120#~ "is high, stamps will be separated: that's interesting with a color brush " 10121#~ "(like <quote>green pepper</quote> for instance). Value varies from 1 to " 10122#~ "200 and this percentage refers to brush <quote>diameter</quote>: 100% is " 10123#~ "one diameter." 10124 10125#~ msgid "" 10126#~ "It's the brush name that will appear at the top of Brush Dialog (grid " 10127#~ "mode) when the brush is selected." 10128#~ msgstr "" 10129#~ "It's the brush name that will appear at the top of Brush Dialog (grid " 10130#~ "mode) when the brush is selected." 10131 10132#~ msgid "Cell Size" 10133#~ msgstr "Cell Size" 10134 10135#~ msgid "" 10136#~ "That's size of cells you will cut up in layers... Default is one cell per " 10137#~ "layer and size is that of the layer. Then there is only one brush aspect " 10138#~ "per layer." 10139#~ msgstr "" 10140#~ "That's size of cells you will cut up in layers... Default is one cell per " 10141#~ "layer and size is that of the layer. Then there is only one brush aspect " 10142#~ "per layer." 10143 10144#~ msgid "" 10145#~ "We could have only one big layer and cut up in it the cells that will be " 10146#~ "used for the different aspects of the animated brush." 10147#~ msgstr "" 10148#~ "We could have only one big layer and cut up in it the cells that will be " 10149#~ "used for the different aspects of the animated brush." 10150 10151#~ msgid "" 10152#~ "For instance, we want a 100x100 pixels brush with 8 different aspects. We " 10153#~ "can take these 8 aspects from a 400x200 pixels layer, or from a 300x300 " 10154#~ "pixels layer but with one cell unused." 10155#~ msgstr "" 10156#~ "For instance, we want a 100x100 pixels brush with 8 different aspects. We " 10157#~ "can take these 8 aspects from a 400x200 pixels layer, or from a 300x300 " 10158#~ "pixels layer but with one cell unused." 10159 10160#~ msgid "Number of cells" 10161#~ msgstr "Number of cells" 10162 10163#~ msgid "" 10164#~ "That's the number of cells (one cell per aspect) that will be cut in " 10165#~ "every layer. Default is the number of layers as there is only one layer " 10166#~ "per aspect." 10167#~ msgstr "" 10168#~ "That's the number of cells (one cell per aspect) that will be cut in " 10169#~ "every layer. Default is the number of layers as there is only one layer " 10170#~ "per aspect." 10171 10172#~ msgid "Display as" 10173#~ msgstr "Display as" 10174 10175#~ msgid "" 10176#~ "This tells how cells have been arranged in layers. If, for example, you " 10177#~ "have placed height cells at the rate of two cells per layer on four " 10178#~ "layers, GIMP will display: <computeroutput>1 rows of 2 columns on each " 10179#~ "layer</computeroutput>." 10180#~ msgstr "" 10181#~ "This tells how cells have been arranged in layers. If, for example, you " 10182#~ "have placed height cells at the rate of two cells per layer on four " 10183#~ "layers, GIMP will display: <computeroutput>1 rows of 2 columns on each " 10184#~ "layer</computeroutput>." 10185 10186#~ msgid "Dimension, Ranks, Selection" 10187#~ msgstr "Dimension, Ranks, Selection" 10188 10189#~ msgid "" 10190#~ "There things are getting complicated! Explanations are necessary to " 10191#~ "understand how to arrange cell and layers." 10192#~ msgstr "" 10193#~ "There things are getting complicated! Explanations are necessary to " 10194#~ "understand how to arrange cell and layers." 10195 10196#~ msgid "" 10197#~ "GIMP starts retrieving cells from each layer and stacks them into a FIFO " 10198#~ "stack (First In First Out: the first in is at the top of the stack and so " 10199#~ "can be first out). In our example 4 layers with 2 cells in each, we'll " 10200#~ "have, from top to bottom: first cell of first layer, second cell of first " 10201#~ "layer, first cell of second layer, second cell of second layer..., second " 10202#~ "cell of fourth layer. With one cell per layer or with several cells per " 10203#~ "layer, result is the same. You can see this stack in the Layer Dialog of " 10204#~ "the resulting <filename class=\"extension\">.gih</filename> image file." 10205#~ msgstr "" 10206#~ "GIMP starts retrieving cells from each layer and stacks them into a FIFO " 10207#~ "stack (First In First Out: the first in is at the top of the stack and so " 10208#~ "can be first out). In our example 4 layers with 2 cells in each, we'll " 10209#~ "have, from top to bottom: first cell of first layer, second cell of first " 10210#~ "layer, first cell of second layer, second cell of second layer..., second " 10211#~ "cell of fourth layer. With one cell per layer or with several cells per " 10212#~ "layer, result is the same. You can see this stack in the Layer Dialog of " 10213#~ "the resulting <filename class=\"extension\">.gih</filename> image file." 10214 10215#~ msgid "" 10216#~ "Then GIMP creates a computer array from this stack with the " 10217#~ "<guilabel>Dimensions</guilabel> you have set. You can use four dimensions." 10218#~ msgstr "" 10219#~ "Then GIMP creates a computer array from this stack with the " 10220#~ "<guilabel>Dimensions</guilabel> you have set. You can use four dimensions." 10221 10222#~ msgid "" 10223#~ "In computer science an array has a <quote>myarray(x,y,z)</quote> form for " 10224#~ "a 3 dimensions array (3D). It's easy to imagine a 2D array: on a paper " 10225#~ "it's an array with rows and columns <placeholder-1/> With a 3d array we " 10226#~ "don't talk rows and columns but <guilabel>Dimensions</guilabel> and " 10227#~ "<guilabel>Ranks</guilabel>. The first dimension is along x axis, the " 10228#~ "second dimension along y axis, the third along z axis. Each dimension has " 10229#~ "ranks of cells. <placeholder-2/>" 10230#~ msgstr "" 10231#~ "In computer science an array has a <quote>myarray(x,y,z)</quote> form for " 10232#~ "a 3 dimensions array (3D). It's easy to imagine a 2D array: on a paper " 10233#~ "it's an array with rows and columns <placeholder-1/> With a 3d array we " 10234#~ "don't talk rows and columns but <guilabel>Dimensions</guilabel> and " 10235#~ "<guilabel>Ranks</guilabel>. The first dimension is along x axis, the " 10236#~ "second dimension along y axis, the third along z axis. Each dimension has " 10237#~ "ranks of cells. <placeholder-2/>" 10238 10239#~ msgid "" 10240#~ "To fill up this array, GIMP starts retrieving cells from the top of " 10241#~ "stack. The way it fills the array reminds that of an odometer: right rank " 10242#~ "digits turn first and, when they reach their maximum, left rank digits " 10243#~ "start running. If you have some memories of Basic programming you will " 10244#~ "have, with an array(4,2,2), the following succession: (1,1,1),(1,1,2)," 10245#~ "(1,2,1),(1,2,2),(2,1,1),(2,1,2),(2,2,2),(3,1,1).... (4,2,2). We will see " 10246#~ "this later in an example." 10247#~ msgstr "" 10248#~ "To fill up this array, GIMP starts retrieving cells from the top of " 10249#~ "stack. The way it fills the array reminds that of an odometer: right rank " 10250#~ "digits turn first and, when they reach their maximum, left rank digits " 10251#~ "start running. If you have some memories of Basic programming you will " 10252#~ "have, with an array(4,2,2), the following succession: (1,1,1),(1,1,2)," 10253#~ "(1,2,1),(1,2,2),(2,1,1),(2,1,2),(2,2,2),(3,1,1).... (4,2,2). We will see " 10254#~ "this later in an example." 10255 10256#~ msgid "" 10257#~ "Besides the rank number that you can give to each dimension, you can also " 10258#~ "give them a <guilabel>Selection</guilabel> mode. You have several modes " 10259#~ "that will be applied when drawing:" 10260#~ msgstr "" 10261#~ "Besides the rank number that you can give to each dimension, you can also " 10262#~ "give them a <guilabel>Selection</guilabel> mode. You have several modes " 10263#~ "that will be applied when drawing:" 10264 10265#~ msgid "Incremental" 10266#~ msgstr "Incremental" 10267 10268#~ msgid "" 10269#~ "<acronym>GIMP</acronym> selects a rank from the concerned dimension " 10270#~ "according to the order ranks have in that dimension." 10271#~ msgstr "" 10272#~ "<acronym>GIMP</acronym> selects a rank from the concerned dimension " 10273#~ "according to the order ranks have in that dimension." 10274 10275#~ msgid "Random" 10276#~ msgstr "Random" 10277 10278#~ msgid "" 10279#~ "<acronym>GIMP</acronym> selects a rank at random from the concerned " 10280#~ "dimension." 10281#~ msgstr "" 10282#~ "<acronym>GIMP</acronym> selects a rank at random from the concerned " 10283#~ "dimension." 10284 10285#~ msgid "Angular" 10286#~ msgstr "Angular" 10287 10288#~ msgid "" 10289#~ "<acronym>GIMP</acronym> selects a rank in the concerned dimension " 10290#~ "according to the moving angle of the brush." 10291#~ msgstr "" 10292#~ "<acronym>GIMP</acronym> selects a rank in the concerned dimension " 10293#~ "according to the moving angle of the brush." 10294 10295#~ msgid "" 10296#~ "For previous <acronym>GIMP</acronym> versions you may have to replace " 10297#~ "<quote>clockwise</quote> with <quote>counter-clockwise</quote>." 10298#~ msgstr "" 10299#~ "For previous <acronym>GIMP</acronym> versions you may have to replace " 10300#~ "<quote>clockwise</quote> with <quote>counter-clockwise</quote>." 10301 10302#~ msgid "" 10303#~ "The first rank is for the direction 0°, upwards. The other ranks are " 10304#~ "affected, clockwise, to an angle whose value is 360/number of ranks. So, " 10305#~ "with 4 ranks in the concerned dimension, the angle will move 90° " 10306#~ "clockwise for each direction change: second rank will be affected to 90° " 10307#~ "(rightwards), third rank to 180° (downwards) and fourth rank to 270° " 10308#~ "(-90°) (leftwards).<placeholder-1/>" 10309#~ msgstr "" 10310#~ "The first rank is for the direction 0°, upwards. The other ranks are " 10311#~ "affected, clockwise, to an angle whose value is 360/number of ranks. So, " 10312#~ "with 4 ranks in the concerned dimension, the angle will move 90° " 10313#~ "clockwise for each direction change: second rank will be affected to 90° " 10314#~ "(rightwards), third rank to 180° (downwards) and fourth rank to 270° " 10315#~ "(-90°) (leftwards).<placeholder-1/>" 10316 10317#~ msgid "Speed, Pressure, x tilt, y tilt" 10318#~ msgstr "Speed, Pressure, x tilt, y tilt" 10319 10320#~ msgid "These options are for sophisticated drawing tablets." 10321#~ msgstr "These options are for sophisticated drawing tablets." 10322 10323#~ msgid "Examples" 10324#~ msgstr "Examples" 10325 10326#~ msgid "A one dimension image pipe" 10327#~ msgstr "A one dimension image pipe" 10328 10329#~ msgid "" 10330#~ "Well! What is all this useful for? We'll see that gradually with " 10331#~ "examples. You can actually place in each dimension cases that will give " 10332#~ "your brush a particular action." 10333#~ msgstr "" 10334#~ "Well! What is all this useful for? We'll see that gradually with " 10335#~ "examples. You can actually place in each dimension cases that will give " 10336#~ "your brush a particular action." 10337 10338#~ msgid "" 10339#~ "Let us start with a 1D brush which will allow us to study selection modes " 10340#~ "action. We can imagine it like this: <placeholder-1/> Follow these steps:" 10341#~ msgstr "" 10342#~ "Let us start with a 1D brush which will allow us to study selection modes " 10343#~ "action. We can imagine it like this: <placeholder-1/> Follow these steps:" 10344 10345#~ msgid "" 10346#~ "Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent fill type. Using the " 10347#~ "Text tool create 4 layers <quote>1</quote>, <quote>2</quote>, <quote>3</" 10348#~ "quote>, <quote>4</quote>. Delete the <quote>background</quote> layer." 10349#~ msgstr "" 10350#~ "Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent fill type. Using the " 10351#~ "Text tool create 4 layers <quote>1</quote>, <quote>2</quote>, <quote>3</" 10352#~ "quote>, <quote>4</quote>. Delete the <quote>background</quote> layer." 10353 10354#~ msgid "" 10355#~ "Save this image first with <filename class=\"extension\">.xcf</filename> " 10356#~ "extension to keep its properties then save it as <filename class=" 10357#~ "\"extension\">.gih</filename>." 10358#~ msgstr "" 10359#~ "Save this image first with <filename class=\"extension\">.xcf</filename> " 10360#~ "extension to keep its properties then save it as <filename class=" 10361#~ "\"extension\">.gih</filename>." 10362 10363#~ msgid "" 10364#~ "The Save As Dialog is opened: select a destination for your image. OK. " 10365#~ "The GIH dialog is opened: Choose Spacing 100, give a name in Description " 10366#~ "box, 30x30 for Cell Size, 1 dimension, 4 ranks and choose " 10367#~ "<quote>Incremental</quote> in Selection box. OK." 10368#~ msgstr "" 10369#~ "The Save As Dialog is opened: select a destination for your image. OK. " 10370#~ "The GIH dialog is opened: Choose Spacing 100, give a name in Description " 10371#~ "box, 30x30 for Cell Size, 1 dimension, 4 ranks and choose " 10372#~ "<quote>Incremental</quote> in Selection box. OK." 10373 10374#~ msgid "You see 1, 2, 3, 4 digits following one another in order." 10375#~ msgstr "You see 1, 2, 3, 4 digits following one another in order." 10376 10377#~ msgid "" 10378#~ "You may have difficulties to save directly in the GIMP Brush directory. " 10379#~ "In that case, save the <filename class=\"extension\">.gih</filename> file " 10380#~ "manually into the <filename class=\"directory\">/usr/share/gimp/gimp/2.0/" 10381#~ "brushes</filename> directory. Then come back into the Toolbox, click in " 10382#~ "the brush icon to open the Brush Dialog then click on <guibutton>Refresh</" 10383#~ "guibutton><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-" 10384#~ "reload-16.png\"/></guiicon> icon button. Your new brush appears in the " 10385#~ "Brush window. Select it. Select pencil tool for instance and click and " 10386#~ "hold with it on a new image: <placeholder-1/>" 10387#~ msgstr "" 10388#~ "You may have difficulties to save directly in the GIMP Brush directory. " 10389#~ "In that case, save the <filename class=\"extension\">.gih</filename> file " 10390#~ "manually into the <filename class=\"directory\">/usr/share/gimp/gimp/2.0/" 10391#~ "brushes</filename> directory. Then come back into the Toolbox, click in " 10392#~ "the brush icon to open the Brush Dialog then click on <guibutton>Refresh</" 10393#~ "guibutton><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-" 10394#~ "reload-16.png\"/></guiicon> icon button. Your new brush appears in the " 10395#~ "Brush window. Select it. Select pencil tool for instance and click and " 10396#~ "hold with it on a new image: <placeholder-1/>" 10397 10398#~ msgid "Digits will be displayed at random order." 10399#~ msgstr "Digits will be displayed at random order." 10400 10401#~ msgid "" 10402#~ "Take your <filename class=\"extension\">.xcf</filename> image file back " 10403#~ "and save it as <filename class=\"extension\">.gih</filename> setting " 10404#~ "Selection to <quote>Random</quote>: <placeholder-1/>" 10405#~ msgstr "" 10406#~ "Take your <filename class=\"extension\">.xcf</filename> image file back " 10407#~ "and save it as <filename class=\"extension\">.gih</filename> setting " 10408#~ "Selection to <quote>Random</quote>: <placeholder-1/>" 10409 10410#~ msgid "Now select <quote>Angular</quote> Selection: <placeholder-1/>" 10411#~ msgstr "Now select <quote>Angular</quote> Selection: <placeholder-1/>" 10412 10413#~ msgid "A 3 dimensions image hose" 10414#~ msgstr "A 3 dimensions image hose" 10415 10416#~ msgid "" 10417#~ "We are now going to create a 3D animated brush: its orientation will vary " 10418#~ "according to brush direction, it will alternate Left/Right hands " 10419#~ "regularly and its color will vary at random between black and blue." 10420#~ msgstr "" 10421#~ "We are now going to create a 3D animated brush: its orientation will vary " 10422#~ "according to brush direction, it will alternate Left/Right hands " 10423#~ "regularly and its color will vary at random between black and blue." 10424 10425#~ msgid "" 10426#~ "The first question we have to answer to is the number of images that is " 10427#~ "necessary. We reserve the first dimension (x) to the brush direction (4 " 10428#~ "directions). The second dimension (y) is for Left/Right alternation and " 10429#~ "the third dimension (z) for color variation. Such a brush is represented " 10430#~ "in a 3D array <quote>myarray(4,2,2)</quote>: <placeholder-1/> There are 4 " 10431#~ "ranks in first dimension (x), 2 ranks in second dimension (y) and 2 ranks " 10432#~ "in third dimension (z). We see that there are 4x2x2 = 16 cells. We need " 10433#~ "16 images." 10434#~ msgstr "" 10435#~ "The first question we have to answer to is the number of images that is " 10436#~ "necessary. We reserve the first dimension (x) to the brush direction (4 " 10437#~ "directions). The second dimension (y) is for Left/Right alternation and " 10438#~ "the third dimension (z) for color variation. Such a brush is represented " 10439#~ "in a 3D array <quote>myarray(4,2,2)</quote>: <placeholder-1/> There are 4 " 10440#~ "ranks in first dimension (x), 2 ranks in second dimension (y) and 2 ranks " 10441#~ "in third dimension (z). We see that there are 4x2x2 = 16 cells. We need " 10442#~ "16 images." 10443 10444#~ msgid "Creating images of dimension 1 (x)" 10445#~ msgstr "Creating images of dimension 1 (x)" 10446 10447#~ msgid "" 10448#~ "Ok, we are cheating here: our hand is borrowed from <ulink url=\"http://" 10449#~ "commons.wikimedia.org/wiki/File:Stop_hand.png\"/>." 10450#~ msgstr "" 10451#~ "Ok, we are cheating here: our hand is borrowed from <ulink url=\"http://" 10452#~ "commons.wikimedia.org/wiki/File:Stop_hand.png\"/>." 10453 10454#~ msgid "" 10455#~ "Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent Fill Type. Using the " 10456#~ "zoom draw a left hand with fingers upwards.<placeholder-1/> Save it as " 10457#~ "<filename>handL0k.xcf</filename> (hand Left 0° Black)." 10458#~ msgstr "" 10459#~ "Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent Fill Type. Using the " 10460#~ "zoom draw a left hand with fingers upwards.<placeholder-1/> Save it as " 10461#~ "<filename>handL0k.xcf</filename> (hand Left 0° Black)." 10462 10463#~ msgid "" 10464#~ "Open the Layer Dialog. Double click on the layer to open the Layer " 10465#~ "Attributes Dialog and rename it to handL0k." 10466#~ msgstr "" 10467#~ "Open the Layer Dialog. Double click on the layer to open the Layer " 10468#~ "Attributes Dialog and rename it to handL0k." 10469 10470#~ msgid "" 10471#~ "Duplicate the layer. Let visible only the duplicated layer, select it and " 10472#~ "apply a 90° rotation (Layer/Transform/ 90° rotation clockwise). Rename it " 10473#~ "to handL90k." 10474#~ msgstr "" 10475#~ "Duplicate the layer. Let visible only the duplicated layer, select it and " 10476#~ "apply a 90° rotation (Layer/Transform/ 90° rotation clockwise). Rename it " 10477#~ "to handL90k." 10478 10479#~ msgid "" 10480#~ "Repeat the same operations to create handL180k and handL-90k (or " 10481#~ "handL270k)." 10482#~ msgstr "" 10483#~ "Repeat the same operations to create handL180k and handL-90k (or " 10484#~ "handL270k)." 10485 10486#~ msgid "Creating images of dimension 2 (y)" 10487#~ msgstr "Creating images of dimension 2 (y)" 10488 10489#~ msgid "" 10490#~ "This dimension in our example has two ranks, one for left hand and the " 10491#~ "other for right hand. The left hand rank exists yet. We shall build right " 10492#~ "hand images by flipping it horizontally." 10493#~ msgstr "" 10494#~ "This dimension in our example has two ranks, one for left hand and the " 10495#~ "other for right hand. The left hand rank exists yet. We shall build right " 10496#~ "hand images by flipping it horizontally." 10497 10498#~ msgid "" 10499#~ "Duplicate the handL0k layer. Let it visible only and select it. Rename it " 10500#~ "to handR0K. Apply Layer/Transform/Flip Horizontally." 10501#~ msgstr "" 10502#~ "Duplicate the handL0k layer. Let it visible only and select it. Rename it " 10503#~ "to handR0K. Apply Layer/Transform/Flip Horizontally." 10504 10505#~ msgid "" 10506#~ "Repeat the same operation on the other left hand layers to create their " 10507#~ "right hand equivalent." 10508#~ msgstr "" 10509#~ "Repeat the same operation on the other left hand layers to create their " 10510#~ "right hand equivalent." 10511 10512#~ msgid "" 10513#~ "Re-order layers to have a clockwise rotation from top to bottom, " 10514#~ "alternating Left and Right: handL0k, handR0k, handL90k, handR90k, ..., " 10515#~ "handR-90k." 10516#~ msgstr "" 10517#~ "Re-order layers to have a clockwise rotation from top to bottom, " 10518#~ "alternating Left and Right: handL0k, handR0k, handL90k, handR90k, ..., " 10519#~ "handR-90k." 10520 10521#~ msgid "Creating images of dimension 3 (z)" 10522#~ msgstr "Creating images of dimension 3 (z)" 10523 10524#~ msgid "" 10525#~ "<emphasis>Creating images of dimension 3 (z)</emphasis>: The third " 10526#~ "dimension has two ranks, one for black color and the other for blue " 10527#~ "color. The first rank, black, exists yet. We well see that images of " 10528#~ "dimension 3 will be a copy, in blue, of the images of dimension 2. So we " 10529#~ "will have our 16 images. But a row of 16 layers is not easy to manage: we " 10530#~ "will use layers with two images." 10531#~ msgstr "" 10532#~ "<emphasis>Creating images of dimension 3 (z)</emphasis>: The third " 10533#~ "dimension has two ranks, one for black color and the other for blue " 10534#~ "color. The first rank, black, exists yet. We well see that images of " 10535#~ "dimension 3 will be a copy, in blue, of the images of dimension 2. So we " 10536#~ "will have our 16 images. But a row of 16 layers is not easy to manage: we " 10537#~ "will use layers with two images." 10538 10539#~ msgid "" 10540#~ "Select the handL0k layer and let it visible only. Using Image/Canvas Size " 10541#~ "change canvas size to 60x30 pixels." 10542#~ msgstr "" 10543#~ "Select the handL0k layer and let it visible only. Using Image/Canvas Size " 10544#~ "change canvas size to 60x30 pixels." 10545 10546#~ msgid "" 10547#~ "Duplicate hand0k layer. On the copy, fill the hand with blue using Bucket " 10548#~ "Fill tool." 10549#~ msgstr "" 10550#~ "Duplicate hand0k layer. On the copy, fill the hand with blue using Bucket " 10551#~ "Fill tool." 10552 10553#~ msgid "" 10554#~ "Now, select the Move tool. Double click on it to accede to its " 10555#~ "properties: check <guilabel>Move the Current Layer</guilabel> option. " 10556#~ "Move the blue hand into the right part of the layer precisely with the " 10557#~ "help of <guisubmenu>Zoom</guisubmenu>." 10558#~ msgstr "" 10559#~ "Now, select the Move tool. Double click on it to accede to its " 10560#~ "properties: check <guilabel>Move the Current Layer</guilabel> option. " 10561#~ "Move the blue hand into the right part of the layer precisely with the " 10562#~ "help of <guisubmenu>Zoom</guisubmenu>." 10563 10564#~ msgid "" 10565#~ "Make sure only handL0k and its blue copy are visible. Right click on the " 10566#~ "Layer Dialog: Apply the <guimenuitem>Merge Visible Layers</guimenuitem> " 10567#~ "command with the option <guilabel>Expand as Necessary</guilabel>. You get " 10568#~ "a 60x30 pixels layer with the black hand on the left and the blue hand on " 10569#~ "the right. Rename it to <quote>handsL0</quote>." 10570#~ msgstr "" 10571#~ "Make sure only handL0k and its blue copy are visible. Right click on the " 10572#~ "Layer Dialog: Apply the <guimenuitem>Merge Visible Layers</guimenuitem> " 10573#~ "command with the option <guilabel>Expand as Necessary</guilabel>. You get " 10574#~ "a 60x30 pixels layer with the black hand on the left and the blue hand on " 10575#~ "the right. Rename it to <quote>handsL0</quote>." 10576 10577#~ msgid "Repeat the same operations on the other layers." 10578#~ msgstr "Repeat the same operations on the other layers." 10579 10580#~ msgid "Set layers in order" 10581#~ msgstr "Set layers in order" 10582 10583#~ msgid "" 10584#~ "Layers must be set in order so that GIMP can find the required image at " 10585#~ "some point of using the brush. Our layers are yet in order but we must " 10586#~ "understand more generally how to have them in order.There are two ways to " 10587#~ "imagine this setting in order. The first method is mathematical: GIMP " 10588#~ "divides the 16 layers first by 4; that gives 4 groups of 4 layers for the " 10589#~ "first dimension. Each group represents a direction of the brush. Then, it " 10590#~ "divides each group by 2; that gives 8 groups of 2 layers for the second " 10591#~ "dimension: each group represents a L/R alternation. Then another division " 10592#~ "by 2 for the third dimension to represent a color at random between black " 10593#~ "and blue." 10594#~ msgstr "" 10595#~ "Layers must be set in order so that GIMP can find the required image at " 10596#~ "some point of using the brush. Our layers are yet in order but we must " 10597#~ "understand more generally how to have them in order.There are two ways to " 10598#~ "imagine this setting in order. The first method is mathematical: GIMP " 10599#~ "divides the 16 layers first by 4; that gives 4 groups of 4 layers for the " 10600#~ "first dimension. Each group represents a direction of the brush. Then, it " 10601#~ "divides each group by 2; that gives 8 groups of 2 layers for the second " 10602#~ "dimension: each group represents a L/R alternation. Then another division " 10603#~ "by 2 for the third dimension to represent a color at random between black " 10604#~ "and blue." 10605 10606#~ msgid "" 10607#~ "The other method is visual, by using the array representation. " 10608#~ "Correlation between two methods is represented in next image: " 10609#~ "<placeholder-1/>" 10610#~ msgstr "" 10611#~ "The other method is visual, by using the array representation. " 10612#~ "Correlation between two methods is represented in next image: " 10613#~ "<placeholder-1/>" 10614 10615#~ msgid "" 10616#~ "<emphasis>How will GIMP read this array?</emphasis>: GIMP starts with the " 10617#~ "first dimension which is programmed for <quote>angular</quote>, for " 10618#~ "instance 90°. In this 90° rank, in yellow, in the second dimension, it " 10619#~ "selects a L/R alternation, in an <quote>incremental</quote> way. Then, in " 10620#~ "the third dimension, in a random way, it chooses a color. Finally, our " 10621#~ "layers must be in the following order: <placeholder-1/>" 10622#~ msgstr "" 10623#~ "<emphasis>How will GIMP read this array?</emphasis>: GIMP starts with the " 10624#~ "first dimension which is programmed for <quote>angular</quote>, for " 10625#~ "instance 90°. In this 90° rank, in yellow, in the second dimension, it " 10626#~ "selects a L/R alternation, in an <quote>incremental</quote> way. Then, in " 10627#~ "the third dimension, in a random way, it chooses a color. Finally, our " 10628#~ "layers must be in the following order: <placeholder-1/>" 10629 10630#~ msgid "" 10631#~ "Voilà. Your brush is ready. Save it as <filename class=\"extension\">." 10632#~ "xcf</filename> first, then as <filename class=\"extension\">.gih</" 10633#~ "filename> with the following parameters:" 10634#~ msgstr "" 10635#~ "Voilà. Your brush is ready. Save it as <filename class=\"extension\">." 10636#~ "xcf</filename> first, then as <filename class=\"extension\">.gih</" 10637#~ "filename> with the following parameters:" 10638 10639#~ msgid "Spacing: 100" 10640#~ msgstr "Spacing: 100" 10641 10642#~ msgid "Description: Hands" 10643#~ msgstr "Description: Hands" 10644 10645#~ msgid "Cell Size: 30x30" 10646#~ msgstr "Cell Size: 30x30" 10647 10648#~ msgid "Number of cells: 16" 10649#~ msgstr "Number of cells: 16" 10650 10651#~ msgid "Dimensions: 3" 10652#~ msgstr "Dimensions: 3" 10653 10654#~ msgid "Dimension 1: 4 ranks Selection: Angular" 10655#~ msgstr "Dimension 1: 4 ranks Selection: Angular" 10656 10657#~ msgid "Dimension 2: 2 ranks Selection: Incremental" 10658#~ msgstr "Dimension 2: 2 ranks Selection: Incremental" 10659 10660#~ msgid "Dimension 3: 2 ranks Selection: Random" 10661#~ msgstr "Dimension 3: 2 ranks Selection: Random" 10662 10663#~ msgid "" 10664#~ "Place your <filename class=\"extension\">.gih</filename> file into " 10665#~ "<acronym>GIMP</acronym> brush directory and refresh the brush box. You " 10666#~ "can now use your brush." 10667#~ msgstr "" 10668#~ "Place your <filename class=\"extension\">.gih</filename> file into " 10669#~ "<acronym>GIMP</acronym> brush directory and refresh the brush box. You " 10670#~ "can now use your brush." 10671 10672#~ msgid "" 10673#~ "Here is the result by stroking an elliptical selection with the brush:" 10674#~ msgstr "" 10675#~ "Here is the result by stroking an elliptical selection with the brush:" 10676 10677#~ msgid "" 10678#~ "This brush alternates right hand and left hand regularly, black and blue " 10679#~ "color at random, direction according to four brush directions." 10680#~ msgstr "" 10681#~ "This brush alternates right hand and left hand regularly, black and blue " 10682#~ "color at random, direction according to four brush directions." 10683 10684#~ msgid "" 10685#~ "@@image: 'images/using/logo-examples.png'; " 10686#~ "md5=d5e1265a0ff3bd7fd656c06ae66d3537" 10687#~ msgstr "" 10688#~ "@@image: 'images/using/logo-examples.png'; " 10689#~ "md5=d5e1265a0ff3bd7fd656c06ae66d3537" 10690 10691#~ msgid "Embellishing Text" 10692#~ msgstr "Embellishing Text" 10693 10694#~ msgid "Embellishing text" 10695#~ msgstr "Embellishing text" 10696 10697#~ msgid "Fancy text" 10698#~ msgstr "Fancy text" 10699 10700#~ msgid "" 10701#~ "Four fancy text items created using logo scripts: <quote>alien neon</" 10702#~ "quote>, <quote>bovination</quote>, <quote>frosty</quote>, and " 10703#~ "<quote>chalk</quote>. Default settings were used for everything except " 10704#~ "font size." 10705#~ msgstr "" 10706#~ "Four fancy text items created using logo scripts: <quote>alien neon</" 10707#~ "quote>, <quote>bovination</quote>, <quote>frosty</quote>, and " 10708#~ "<quote>chalk</quote>. Default settings were used for everything except " 10709#~ "font size." 10710 10711#~ msgid "" 10712#~ "There are many things you can do to vary the appearance of text beyond " 10713#~ "just rendering it with different fonts or different colors. By converting " 10714#~ "a text item to a selection or a path, you can fill it, stroke the " 10715#~ "outlines, transform it, or generally apply the whole panoply of GIMP " 10716#~ "tools to get interesting effects. As a demonstration of some of the " 10717#~ "possibilities, try out the \"logo\" scripts at <menuchoice><guimenu>File</" 10718#~ "guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></" 10719#~ "menuchoice>. Each of these scripts allows you to enter some text, and " 10720#~ "then creates a new image showing a logo constructed out of that text. If " 10721#~ "you would like to modify one of these scripts, or construct a logo script " 10722#~ "of your own, the <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Using Script-" 10723#~ "Fu</link> and <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\">Script-Fu " 10724#~ "Tutorial</link> sections should help you get started. Of course, you " 10725#~ "don't need Script-Fu to create these sorts of effects, only to automate " 10726#~ "them." 10727#~ msgstr "" 10728#~ "There are many things you can do to vary the appearance of text beyond " 10729#~ "just rendering it with different fonts or different colors. By converting " 10730#~ "a text item to a selection or a path, you can fill it, stroke the " 10731#~ "outlines, transform it, or generally apply the whole panoply of GIMP " 10732#~ "tools to get interesting effects. As a demonstration of some of the " 10733#~ "possibilities, try out the \"logo\" scripts at <menuchoice><guimenu>File</" 10734#~ "guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></" 10735#~ "menuchoice>. Each of these scripts allows you to enter some text, and " 10736#~ "then creates a new image showing a logo constructed out of that text. If " 10737#~ "you would like to modify one of these scripts, or construct a logo script " 10738#~ "of your own, the <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Using Script-" 10739#~ "Fu</link> and <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\">Script-Fu " 10740#~ "Tutorial</link> sections should help you get started. Of course, you " 10741#~ "don't need Script-Fu to create these sorts of effects, only to automate " 10742#~ "them." 10743 10744#~ msgid "Adding Fonts" 10745#~ msgstr "Adding Fonts" 10746 10747#~ msgid "Fonts" 10748#~ msgstr "Fonts" 10749 10750#~ msgid "Add" 10751#~ msgstr "Add" 10752 10753#~ msgid "" 10754#~ "For the most authoritative and up-to-date information on fonts in GIMP, " 10755#~ "consult the <quote>Fonts in GIMP 2.0</quote> page <xref linkend=" 10756#~ "\"bibliography-online-gimp-fonts\"/> at the GIMP web site. This section " 10757#~ "attempts to give you a helpful overview." 10758#~ msgstr "" 10759#~ "For the most authoritative and up-to-date information on fonts in GIMP, " 10760#~ "consult the <quote>Fonts in GIMP 2.0</quote> page <xref linkend=" 10761#~ "\"bibliography-online-gimp-fonts\"/> at the GIMP web site. This section " 10762#~ "attempts to give you a helpful overview." 10763 10764#~ msgid "" 10765#~ "GIMP uses the FreeType 2 font engine to render fonts, and a system called " 10766#~ "Fontconfig to manage them. GIMP will let you use any font in Fontconfig's " 10767#~ "font path; it will also let you use any font it finds in GIMP's font " 10768#~ "search path, which is set on the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data" 10769#~ "\">Font Folders</link> page of the Preferences dialog. By default, the " 10770#~ "font search path includes a system GIMP-fonts folder (which you should " 10771#~ "not alter, even though it is actually empty), and a <filename>fonts</" 10772#~ "filename> folder inside your personal GIMP directory. You can add new " 10773#~ "folders to the font search path if it is more convenient for you." 10774#~ msgstr "" 10775#~ "GIMP uses the FreeType 2 font engine to render fonts, and a system called " 10776#~ "Fontconfig to manage them. GIMP will let you use any font in Fontconfig's " 10777#~ "font path; it will also let you use any font it finds in GIMP's font " 10778#~ "search path, which is set on the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data" 10779#~ "\">Font Folders</link> page of the Preferences dialog. By default, the " 10780#~ "font search path includes a system GIMP-fonts folder (which you should " 10781#~ "not alter, even though it is actually empty), and a <filename>fonts</" 10782#~ "filename> folder inside your personal GIMP directory. You can add new " 10783#~ "folders to the font search path if it is more convenient for you." 10784 10785#~ msgid "" 10786#~ "FreeType 2 is a very powerful and flexible system. By default, it " 10787#~ "supports the following font file formats:" 10788#~ msgstr "" 10789#~ "FreeType 2 is a very powerful and flexible system. By default, it " 10790#~ "supports the following font file formats:" 10791 10792#~ msgid "TrueType fonts (and collections)" 10793#~ msgstr "TrueType fonts (and collections)" 10794 10795#~ msgid "Type 1 fonts" 10796#~ msgstr "Type 1 fonts" 10797 10798#~ msgid "CID-keyed Type 1 fonts" 10799#~ msgstr "CID-keyed Type 1 fonts" 10800 10801#~ msgid "CFF fonts" 10802#~ msgstr "CFF fonts" 10803 10804#~ msgid "OpenType fonts (both TrueType and CFF variants)" 10805#~ msgstr "OpenType fonts (both TrueType and CFF variants)" 10806 10807#~ msgid "SFNT-based bitmap fonts" 10808#~ msgstr "SFNT-based bitmap fonts" 10809 10810#~ msgid "X11 PCF fonts" 10811#~ msgstr "X11 PCF fonts" 10812 10813#~ msgid "Windows FNT fonts" 10814#~ msgstr "Windows FNT fonts" 10815 10816#~ msgid "BDF fonts (including anti-aliased ones)" 10817#~ msgstr "BDF fonts (including anti-aliased ones)" 10818 10819#~ msgid "PFR fonts" 10820#~ msgstr "PFR fonts" 10821 10822#~ msgid "Type42 fonts (limited support)" 10823#~ msgstr "Type42 fonts (limited support)" 10824 10825#~ msgid "" 10826#~ "You can also add modules to support other types of font files. See " 10827#~ "FREETYPE 2 <xref linkend=\"bibliography-online-freetype\"/> for more " 10828#~ "information." 10829#~ msgstr "" 10830#~ "You can also add modules to support other types of font files. See " 10831#~ "FREETYPE 2 <xref linkend=\"bibliography-online-freetype\"/> for more " 10832#~ "information." 10833 10834#~ msgid "Linux" 10835#~ msgstr "Linux" 10836 10837#~ msgid "" 10838#~ "On a Linux system, if the Fontconfig utility is set up as usual, all you " 10839#~ "need to do to add a new font is to place the file in the directory " 10840#~ "<filename>~/.fonts</filename>. This will make the font available not only " 10841#~ "to GIMP, but to any other program that uses Fontconfig. If for some " 10842#~ "reason you want the font to be available to GIMP only, you can place it " 10843#~ "in the <filename>fonts</filename> sub-directory of your personal GIMP " 10844#~ "directory, or some other location in your font search path. Doing either " 10845#~ "will cause the font to show up the next time you start GIMP. If you want " 10846#~ "to use it in an already running GIMP, press the <emphasis>Refresh</" 10847#~ "emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16." 10848#~ "png\"/></guiicon> button in the <link linkend=\"gimp-font-dialog\">Fonts " 10849#~ "dialog</link>." 10850#~ msgstr "" 10851#~ "On a Linux system, if the Fontconfig utility is set up as usual, all you " 10852#~ "need to do to add a new font is to place the file in the directory " 10853#~ "<filename>~/.fonts</filename>. This will make the font available not only " 10854#~ "to GIMP, but to any other program that uses Fontconfig. If for some " 10855#~ "reason you want the font to be available to GIMP only, you can place it " 10856#~ "in the <filename>fonts</filename> sub-directory of your personal GIMP " 10857#~ "directory, or some other location in your font search path. Doing either " 10858#~ "will cause the font to show up the next time you start GIMP. If you want " 10859#~ "to use it in an already running GIMP, press the <emphasis>Refresh</" 10860#~ "emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16." 10861#~ "png\"/></guiicon> button in the <link linkend=\"gimp-font-dialog\">Fonts " 10862#~ "dialog</link>." 10863 10864#~ msgid "Windows" 10865#~ msgstr "Windows" 10866 10867#~ msgid "" 10868#~ "The easiest way to install a font is to drag the file onto the Fonts " 10869#~ "directory and let the shell do its magic. Unless you've done something " 10870#~ "creative, it's probably in its default location of <filename role=\"html" 10871#~ "\">C:\\windows\\fonts</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\windows\\" 10872#~ "\\fonts</filename> or <filename role=\"html\">C:\\winnt\\fonts</" 10873#~ "filename><filename role=\"tex\">C:\\\\winnt\\\\fonts</filename>. " 10874#~ "Sometimes double-clicking on a font will install it as well as display " 10875#~ "it; sometimes it only displays it. This method will make the font " 10876#~ "available not only to <acronym>GIMP</acronym>, but also to other Windows " 10877#~ "applications." 10878#~ msgstr "" 10879#~ "The easiest way to install a font is to drag the file onto the Fonts " 10880#~ "directory and let the shell do its magic. Unless you've done something " 10881#~ "creative, it's probably in its default location of <filename role=\"html" 10882#~ "\">C:\\windows\\fonts</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\windows\\" 10883#~ "\\fonts</filename> or <filename role=\"html\">C:\\winnt\\fonts</" 10884#~ "filename><filename role=\"tex\">C:\\\\winnt\\\\fonts</filename>. " 10885#~ "Sometimes double-clicking on a font will install it as well as display " 10886#~ "it; sometimes it only displays it. This method will make the font " 10887#~ "available not only to <acronym>GIMP</acronym>, but also to other Windows " 10888#~ "applications." 10889 10890#~ msgid "Mac OS X" 10891#~ msgstr "Mac OS X" 10892 10893#~ msgid "" 10894#~ "There are several ways to install fonts on your system. You can drag-and-" 10895#~ "drop them to the <quote>Fonts</quote> folder in <quote>Libraries</quote> " 10896#~ "folder of your <quote>Home Folder</quote>. Or you may use " 10897#~ "<application>Font Book</application>, invoked by double-clicking the font " 10898#~ "file icon in the Finder. You can see what the font looks like, and click " 10899#~ "your favorite fonts so that their files are to be installed on the " 10900#~ "system. These methods will make the fonts available for all applications, " 10901#~ "not only <acronym>GIMP</acronym>. If you want all users can use the " 10902#~ "fonts, drag-and-drop the fonts to the <quote>Fonts</quote> folder in " 10903#~ "<quote>Libraries</quote> folder of the <productname>Mac OS X</" 10904#~ "productname> Disk, or to the <quote>Computer</quote> folder in the " 10905#~ "<guilabel>Collection</guilabel> column of <application>Font Book</" 10906#~ "application>." 10907#~ msgstr "" 10908#~ "There are several ways to install fonts on your system. You can drag-and-" 10909#~ "drop them to the <quote>Fonts</quote> folder in <quote>Libraries</quote> " 10910#~ "folder of your <quote>Home Folder</quote>. Or you may use " 10911#~ "<application>Font Book</application>, invoked by double-clicking the font " 10912#~ "file icon in the Finder. You can see what the font looks like, and click " 10913#~ "your favorite fonts so that their files are to be installed on the " 10914#~ "system. These methods will make the fonts available for all applications, " 10915#~ "not only <acronym>GIMP</acronym>. If you want all users can use the " 10916#~ "fonts, drag-and-drop the fonts to the <quote>Fonts</quote> folder in " 10917#~ "<quote>Libraries</quote> folder of the <productname>Mac OS X</" 10918#~ "productname> Disk, or to the <quote>Computer</quote> folder in the " 10919#~ "<guilabel>Collection</guilabel> column of <application>Font Book</" 10920#~ "application>." 10921 10922#~ msgid "" 10923#~ "To install a Type 1 file, you need both the <filename>.pfb</filename> and " 10924#~ "<filename>.pfm</filename> files. Drag the one that gets an icon into the " 10925#~ "fonts folder. The other one doesn't strictly need to be in the same " 10926#~ "directory when you drag the file, since it uses some kind of search " 10927#~ "algorithm to find it if it's not, but in any case putting it in the same " 10928#~ "directory does no harm." 10929#~ msgstr "" 10930#~ "To install a Type 1 file, you need both the <filename>.pfb</filename> and " 10931#~ "<filename>.pfm</filename> files. Drag the one that gets an icon into the " 10932#~ "fonts folder. The other one doesn't strictly need to be in the same " 10933#~ "directory when you drag the file, since it uses some kind of search " 10934#~ "algorithm to find it if it's not, but in any case putting it in the same " 10935#~ "directory does no harm." 10936 10937#~ msgid "" 10938#~ "In principle, GIMP can use any type of font on Windows that FreeType can " 10939#~ "handle; however, for fonts that Windows can't handle natively, you should " 10940#~ "install them by placing the font files in the <filename>fonts</filename> " 10941#~ "folder of your personal GIMP directory, or some other location in your " 10942#~ "font search path. The support Windows has varies by version. All that " 10943#~ "GIMP runs on support at least TrueType, Windows FON, and Windows FNT. " 10944#~ "Windows 2000 and later support Type 1 and OpenType. Windows ME supports " 10945#~ "OpenType and possibly Type 1 (but the most widely used Windows GIMP " 10946#~ "installer does not officially support Windows ME, although it may work " 10947#~ "anyway)." 10948#~ msgstr "" 10949#~ "In principle, GIMP can use any type of font on Windows that FreeType can " 10950#~ "handle; however, for fonts that Windows can't handle natively, you should " 10951#~ "install them by placing the font files in the <filename>fonts</filename> " 10952#~ "folder of your personal GIMP directory, or some other location in your " 10953#~ "font search path. The support Windows has varies by version. All that " 10954#~ "GIMP runs on support at least TrueType, Windows FON, and Windows FNT. " 10955#~ "Windows 2000 and later support Type 1 and OpenType. Windows ME supports " 10956#~ "OpenType and possibly Type 1 (but the most widely used Windows GIMP " 10957#~ "installer does not officially support Windows ME, although it may work " 10958#~ "anyway)." 10959 10960#~ msgid "" 10961#~ "GIMP uses Fontconfig to manage fonts on Windows as well as Linux. The " 10962#~ "instructions above work because Fontconfig by default uses the Windows " 10963#~ "fonts directory, i. e., the same fonts that Windows uses itself. If for " 10964#~ "some reason your Fontconfig is set up differently, you will have to " 10965#~ "figure out where to put fonts so that GIMP can find them: in any case, " 10966#~ "the <filename>fonts</filename> folder of your personal GIMP directory " 10967#~ "should work." 10968#~ msgstr "" 10969#~ "GIMP uses Fontconfig to manage fonts on Windows as well as Linux. The " 10970#~ "instructions above work because Fontconfig by default uses the Windows " 10971#~ "fonts directory, i. e., the same fonts that Windows uses itself. If for " 10972#~ "some reason your Fontconfig is set up differently, you will have to " 10973#~ "figure out where to put fonts so that GIMP can find them: in any case, " 10974#~ "the <filename>fonts</filename> folder of your personal GIMP directory " 10975#~ "should work." 10976 10977#~ msgid "Font Problems" 10978#~ msgstr "Font Problems" 10979 10980#~ msgid "Problems" 10981#~ msgstr "Problems" 10982 10983#~ msgid "" 10984#~ "Problems with fonts have probably been responsible for more GIMP 2 bug " 10985#~ "reports than any other single cause, although they have become much less " 10986#~ "frequent in the most recent releases in the 2.0 series. In most cases " 10987#~ "they have been caused by malformed font files giving trouble to " 10988#~ "Fontconfig. If you experience crashes at start-up when GIMP scans your " 10989#~ "font directories, the best solution is to upgrade to a version of " 10990#~ "Fontconfig newer than 2.2.0. As a quick workaround you can start gimp " 10991#~ "with the <filename>--no-fonts</filename> command-line option, but then " 10992#~ "you will not be able to use the text tool." 10993#~ msgstr "" 10994#~ "Problems with fonts have probably been responsible for more GIMP 2 bug " 10995#~ "reports than any other single cause, although they have become much less " 10996#~ "frequent in the most recent releases in the 2.0 series. In most cases " 10997#~ "they have been caused by malformed font files giving trouble to " 10998#~ "Fontconfig. If you experience crashes at start-up when GIMP scans your " 10999#~ "font directories, the best solution is to upgrade to a version of " 11000#~ "Fontconfig newer than 2.2.0. As a quick workaround you can start gimp " 11001#~ "with the <filename>--no-fonts</filename> command-line option, but then " 11002#~ "you will not be able to use the text tool." 11003 11004#~ msgid "" 11005#~ "Another known problem is that Pango 1.2 cannot load fonts that don't " 11006#~ "provide an Unicode character mapping. (Pango is the text layout library " 11007#~ "used by GIMP.) A lot of symbol fonts fall into this category. On some " 11008#~ "systems, using such a font can cause GIMP to crash. Updating to Pango 1.4 " 11009#~ "will fix this problem and makes symbol fonts available in GIMP." 11010#~ msgstr "" 11011#~ "Another known problem is that Pango 1.2 cannot load fonts that don't " 11012#~ "provide an Unicode character mapping. (Pango is the text layout library " 11013#~ "used by GIMP.) A lot of symbol fonts fall into this category. On some " 11014#~ "systems, using such a font can cause GIMP to crash. Updating to Pango 1.4 " 11015#~ "will fix this problem and makes symbol fonts available in GIMP." 11016 11017#~ msgid "" 11018#~ "A frequent source of confusion occurs on Windows systems, when GIMP " 11019#~ "encounters a malformed font file and generates an error message: this " 11020#~ "causes a console window to pop up so that you can see the message. " 11021#~ "<emphasis> Do not close that console window. It is harmless, and closing " 11022#~ "it will shut down GIMP. </emphasis> When this happens, it often seems to " 11023#~ "users that GIMP has crashed. It hasn't: closing the console window causes " 11024#~ "Windows to shut GIMP down. Unfortunately, this annoying situation is " 11025#~ "caused by an interaction between Windows and the libraries that GIMP " 11026#~ "links to: it cannot be fixed within GIMP. All you need to do, though, if " 11027#~ "this happens, is minimize the console window and ignore it." 11028#~ msgstr "" 11029#~ "A frequent source of confusion occurs on Windows systems, when GIMP " 11030#~ "encounters a malformed font file and generates an error message: this " 11031#~ "causes a console window to pop up so that you can see the message. " 11032#~ "<emphasis> Do not close that console window. It is harmless, and closing " 11033#~ "it will shut down GIMP. </emphasis> When this happens, it often seems to " 11034#~ "users that GIMP has crashed. It hasn't: closing the console window causes " 11035#~ "Windows to shut GIMP down. Unfortunately, this annoying situation is " 11036#~ "caused by an interaction between Windows and the libraries that GIMP " 11037#~ "links to: it cannot be fixed within GIMP. All you need to do, though, if " 11038#~ "this happens, is minimize the console window and ignore it." 11039 11040#~ msgid "" 11041#~ "@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; " 11042#~ "md5=b70a76fbfbd80f1063e6a0e86ba559d1" 11043#~ msgstr "" 11044#~ "@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; " 11045#~ "md5=b70a76fbfbd80f1063e6a0e86ba559d1" 11046 11047#~ msgid "" 11048#~ "@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; " 11049#~ "md5=ee2f4dd55ec8221baacb5184f952efdc" 11050#~ msgstr "" 11051#~ "@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; " 11052#~ "md5=ee2f4dd55ec8221baacb5184f952efdc" 11053 11054#~ msgid "" 11055#~ "@@image: 'images/using/create-brush2.png'; " 11056#~ "md5=937190f69002ba6542c178388fdd171a" 11057#~ msgstr "" 11058#~ "@@image: 'images/using/create-brush2.png'; " 11059#~ "md5=937190f69002ba6542c178388fdd171a" 11060 11061#~ msgid "" 11062#~ "@@image: 'images/using/create-brush3.png'; " 11063#~ "md5=aac61f023cbd31e279920995eadbbbdf" 11064#~ msgstr "" 11065#~ "@@image: 'images/using/create-brush3.png'; " 11066#~ "md5=aac61f023cbd31e279920995eadbbbdf" 11067 11068#~ msgid "Varying brush size" 11069#~ msgstr "Varying brush size" 11070 11071#~ msgid "From <acronym>GIMP</acronym>-2.4, all brushes have a variable size." 11072#~ msgstr "From <acronym>GIMP</acronym>-2.4, all brushes have a variable size." 11073 11074#~ msgid "How to vary the height of a brush" 11075#~ msgstr "How to vary the height of a brush" 11076 11077#~ msgid "You can get the brush size varying in three ways:" 11078#~ msgstr "You can get the brush size varying in three ways:" 11079 11080#~ msgid "" 11081#~ "Using the <guilabel>Scale</guilabel> slider of the tool that uses the " 11082#~ "brush. Pencil, Paintbrush, Eraser, Airbrush, Clone, Heal, Perspective " 11083#~ "Clone, Blur/Sharpen and Dodge/Burn tools have a slider to vary brush size." 11084#~ msgstr "" 11085#~ "Using the <guilabel>Scale</guilabel> slider of the tool that uses the " 11086#~ "brush. Pencil, Paintbrush, Eraser, Airbrush, Clone, Heal, Perspective " 11087#~ "Clone, Blur/Sharpen and Dodge/Burn tools have a slider to vary brush size." 11088 11089#~ msgid "The Scale slider" 11090#~ msgstr "The Scale slider" 11091 11092#~ msgid "By programming the mouse wheel:" 11093#~ msgstr "By programming the mouse wheel:" 11094 11095#~ msgid "" 11096#~ "In the main window of GIMP, click on <menuchoice><guimenu>Edit</" 11097#~ "guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." 11098#~ msgstr "" 11099#~ "In the main window of GIMP, click on <menuchoice><guimenu>Edit</" 11100#~ "guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." 11101 11102#~ msgid "" 11103#~ "In the left column of the new window, select <menuchoice><guimenu>Input " 11104#~ "Devices</guimenu><guimenuitem>Input Controllers</guimenuitem></" 11105#~ "menuchoice>." 11106#~ msgstr "" 11107#~ "In the left column of the new window, select <menuchoice><guimenu>Input " 11108#~ "Devices</guimenu><guimenuitem>Input Controllers</guimenuitem></" 11109#~ "menuchoice>." 11110 11111#~ msgid "" 11112#~ "In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click the " 11113#~ "<guibutton>Main Mouse Wheel</guibutton> button." 11114#~ msgstr "" 11115#~ "In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click the " 11116#~ "<guibutton>Main Mouse Wheel</guibutton> button." 11117 11118#~ msgid "" 11119#~ "Then, you see a new window: <guibutton>Configure Input Controller</" 11120#~ "guibutton>." 11121#~ msgstr "" 11122#~ "Then, you see a new window: <guibutton>Configure Input Controller</" 11123#~ "guibutton>." 11124 11125#~ msgid "" 11126#~ "In the left column <guibutton>Event</guibutton>, click " 11127#~ "<guibutton>Scroll Up</guibutton> to get it highlighted." 11128#~ msgstr "" 11129#~ "In the left column <guibutton>Event</guibutton>, click " 11130#~ "<guibutton>Scroll Up</guibutton> to get it highlighted." 11131 11132#~ msgid "" 11133#~ "Click the <guibutton>Edit</guibutton> button (at the bottom middle of the " 11134#~ "list)." 11135#~ msgstr "" 11136#~ "Click the <guibutton>Edit</guibutton> button (at the bottom middle of the " 11137#~ "list)." 11138 11139#~ msgid "" 11140#~ "You can see the window <guibutton>Select Controller Event Action</" 11141#~ "guibutton>." 11142#~ msgstr "" 11143#~ "You can see the window <guibutton>Select Controller Event Action</" 11144#~ "guibutton>." 11145 11146#~ msgid "" 11147#~ "Drop-down the <guibutton>Tools</guibutton> item, by clicking the small " 11148#~ "triangle on its left." 11149#~ msgstr "" 11150#~ "Drop-down the <guibutton>Tools</guibutton> item, by clicking the small " 11151#~ "triangle on its left." 11152 11153#~ msgid "" 11154#~ "In the left column <guibutton>Action</guibutton>, click " 11155#~ "<guibutton>Increase Brush Scale</guibutton> to highlight it, then click " 11156#~ "the <guibutton>OK</guibutton> button." 11157#~ msgstr "" 11158#~ "In the left column <guibutton>Action</guibutton>, click " 11159#~ "<guibutton>Increase Brush Scale</guibutton> to highlight it, then click " 11160#~ "the <guibutton>OK</guibutton> button." 11161 11162#~ msgid "" 11163#~ "Now, in front of <guibutton>Scroll Up</guibutton> is display " 11164#~ "<guibutton>tools-paint-brush-scale-increase</guibutton>." 11165#~ msgstr "" 11166#~ "Now, in front of <guibutton>Scroll Up</guibutton> is display " 11167#~ "<guibutton>tools-paint-brush-scale-increase</guibutton>." 11168 11169#~ msgid "Close the window." 11170#~ msgstr "Close the window." 11171 11172#~ msgid "" 11173#~ "With the same method, program <guibutton>Scroll Down</guibutton> with " 11174#~ "<guibutton>Decrease Brush Scale</guibutton>." 11175#~ msgstr "" 11176#~ "With the same method, program <guibutton>Scroll Down</guibutton> with " 11177#~ "<guibutton>Decrease Brush Scale</guibutton>." 11178 11179#~ msgid "" 11180#~ "Don't forget to click the <guibutton>OK</guibutton> button of the main " 11181#~ "window of <guibutton>Preferences</guibutton>." 11182#~ msgstr "" 11183#~ "Don't forget to click the <guibutton>OK</guibutton> button of the main " 11184#~ "window of <guibutton>Preferences</guibutton>." 11185 11186#~ msgid "" 11187#~ "After these somewhat long explanations, you can use your mouse wheel to " 11188#~ "vary size brush. For example, choose the pencil tool with the " 11189#~ "<quote>Circle</quote> brush. Set the pointer in the image window, use the " 11190#~ "mouse wheel, in the two directions, you can see the <quote>Circle</quote> " 11191#~ "shrinking or stretching." 11192#~ msgstr "" 11193#~ "After these somewhat long explanations, you can use your mouse wheel to " 11194#~ "vary size brush. For example, choose the pencil tool with the " 11195#~ "<quote>Circle</quote> brush. Set the pointer in the image window, use the " 11196#~ "mouse wheel, in the two directions, you can see the <quote>Circle</quote> " 11197#~ "shrinking or stretching." 11198 11199#~ msgid "" 11200#~ "You can program the <quote>Up</quote> and <quote>Down</quote> arrow keys " 11201#~ "of the keyboard." 11202#~ msgstr "" 11203#~ "You can program the <quote>Up</quote> and <quote>Down</quote> arrow keys " 11204#~ "of the keyboard." 11205 11206#~ msgid "" 11207#~ "The method is similar to that of the mouse wheel. The only differences " 11208#~ "are:" 11209#~ msgstr "" 11210#~ "The method is similar to that of the mouse wheel. The only differences " 11211#~ "are:" 11212 11213#~ msgid "" 11214#~ "In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click " 11215#~ "<guibutton>Main Keyboard</guibutton>." 11216#~ msgstr "" 11217#~ "In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click " 11218#~ "<guibutton>Main Keyboard</guibutton>." 11219 11220#~ msgid "" 11221#~ "In the column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Cursor Up</" 11222#~ "guibutton> for the first key, and <guibutton>Cursor Down</guibutton> for " 11223#~ "the second key." 11224#~ msgstr "" 11225#~ "In the column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Cursor Up</" 11226#~ "guibutton> for the first key, and <guibutton>Cursor Down</guibutton> for " 11227#~ "the second key." 11228 11229#~ msgid "" 11230#~ "Then, use the two keys (Up arrow and Down arrow) and the result is the " 11231#~ "same as you got with the mouse wheel." 11232#~ msgstr "" 11233#~ "Then, use the two keys (Up arrow and Down arrow) and the result is the " 11234#~ "same as you got with the mouse wheel." 11235 11236#~ msgid "Creating a brush quickly" 11237#~ msgstr "Creating a brush quickly" 11238 11239#~ msgid "Two methods to create a new brush easily:" 11240#~ msgstr "Two methods to create a new brush easily:" 11241 11242#~ msgid "" 11243#~ "First, the <quote>superfast</quote> method. You have an image area you " 11244#~ "want make a brush from it, to be used with a tool like pencil, " 11245#~ "airbrush... Select it with the rectangular (or elliptical) select tool, " 11246#~ "then do a <guibutton>Copy</guibutton> of this selection and immediately " 11247#~ "you can see this copy in the first position of the Brush Dialog, and its " 11248#~ "name is <quote>Clipboard</quote>. It is immediately usable." 11249#~ msgstr "" 11250#~ "First, the <quote>superfast</quote> method. You have an image area you " 11251#~ "want make a brush from it, to be used with a tool like pencil, " 11252#~ "airbrush... Select it with the rectangular (or elliptical) select tool, " 11253#~ "then do a <guibutton>Copy</guibutton> of this selection and immediately " 11254#~ "you can see this copy in the first position of the Brush Dialog, and its " 11255#~ "name is <quote>Clipboard</quote>. It is immediately usable." 11256 11257#~ msgid "Selection becomes a brush after copying" 11258#~ msgstr "Selection becomes a brush after copying" 11259 11260#~ msgid "The second method is more elaborate." 11261#~ msgstr "The second method is more elaborate." 11262 11263#~ msgid "" 11264#~ "Do <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></" 11265#~ "menuchoice> with, for example, a width and a length of 35 pixels and in " 11266#~ "the advanced options a <guilabel>Color Space</guilabel> in <guilabel>Gray " 11267#~ "Level</guilabel> and <guilabel>Fill with: white</guilabel>." 11268#~ msgstr "" 11269#~ "Do <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></" 11270#~ "menuchoice> with, for example, a width and a length of 35 pixels and in " 11271#~ "the advanced options a <guilabel>Color Space</guilabel> in <guilabel>Gray " 11272#~ "Level</guilabel> and <guilabel>Fill with: white</guilabel>." 11273 11274#~ msgid "" 11275#~ "Zoom on this new image to enlarge it and draw on it with a black pencil." 11276#~ msgstr "" 11277#~ "Zoom on this new image to enlarge it and draw on it with a black pencil." 11278 11279#~ msgid "" 11280#~ "Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory " 11281#~ "<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.6/brushes/</guilabel>." 11282#~ msgstr "" 11283#~ "Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory " 11284#~ "<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.6/brushes/</guilabel>." 11285 11286#~ msgid "" 11287#~ "In the Brushes dialog window, click on the button <guilabel>Refresh " 11288#~ "brushes</guilabel><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-" 11289#~ "reload-16.png\"/></guiicon>." 11290#~ msgstr "" 11291#~ "In the Brushes dialog window, click on the button <guilabel>Refresh " 11292#~ "brushes</guilabel><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-" 11293#~ "reload-16.png\"/></guiicon>." 11294 11295#~ msgid "" 11296#~ "And your marvellous brush appears right in the middle of the other " 11297#~ "brushes. You can use it immediately, without starting GIMP again." 11298#~ msgstr "" 11299#~ "And your marvellous brush appears right in the middle of the other " 11300#~ "brushes. You can use it immediately, without starting GIMP again." 11301 11302#~ msgid "Steps to create a brush" 11303#~ msgstr "Steps to create a brush" 11304 11305#~ msgid "Draw image, save as brush" 11306#~ msgstr "Draw image, save as brush" 11307 11308#~ msgid "Refresh brushes" 11309#~ msgstr "Refresh brushes" 11310 11311#~ msgid "Use the brush" 11312#~ msgstr "Use the brush" 11313