1#, fuzzy 2msgid "" 3msgstr "" 4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 5"POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:53+0100\n" 6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"#-#-#-#-# animated-brushes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 13"#-#-#-#-# brushes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 14"#-#-#-#-# customize-splashscreen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 15"#-#-#-#-# docks.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 16"#-#-#-#-# fileformats.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 17"#-#-#-#-# fonts-and-text.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 18"#-#-#-#-# getting-unstuck.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 19"#-#-#-#-# grid-and-guides.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 20"#-#-#-#-# layers.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 21"#-#-#-#-# paths.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 22"#-#-#-#-# photography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 23"#-#-#-#-# qmask.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 24"#-#-#-#-# script-fu-gui-api.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 25"#-#-#-#-# script-fu-tutorial.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 26"#-#-#-#-# selections.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 27"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 28"#-#-#-#-# shortcuts.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 29"#-#-#-#-# simpleobjects.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 30"#-#-#-#-# variable-size-brush.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 31"#-#-#-#-# web.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 32 33#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 34#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 35#: src/using/web.xml:64(None) src/using/web.xml:205(None) 36msgid "" 37"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 38msgstr "" 39 40#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 41#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 42#: src/using/web.xml:135(None) 43msgid "" 44"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 45msgstr "" 46 47#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 48#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 49#: src/using/web.xml:247(None) 50msgid "" 51"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; md5=THIS " 52"FILE DOESN'T EXIST" 53msgstr "" 54 55#: src/using/web.xml:16(revnumber) 56#: src/using/variable-size-brush.xml:16(revnumber) 57#: src/using/simpleobjects.xml:15(revnumber) 58#: src/using/shortcuts.xml:15(revnumber) 59#: src/using/selections.xml:18(revnumber) 60#: src/using/photography.xml:13(revnumber) src/using/paths.xml:19(revnumber) 61#: src/using/getting-unstuck.xml:19(revnumber) 62#: src/using/fileformats.xml:18(revnumber) 63#: src/using/animated-brushes.xml:10(revnumber) 64msgid "$Revision: 2687 $" 65msgstr "" 66 67#: src/using/web.xml:17(date) src/using/paths.xml:20(date) 68#: src/using/getting-unstuck.xml:20(date) 69#: src/using/customize-splashscreen.xml:14(date) 70#: src/using/animated-brushes.xml:11(date) 71msgid "2007-07-15" 72msgstr "" 73 74#: src/using/web.xml:18(authorinitials) 75#: src/using/simpleobjects.xml:17(authorinitials) 76#: src/using/shortcuts.xml:17(authorinitials) 77#: src/using/paths.xml:21(authorinitials) 78#: src/using/getting-unstuck.xml:21(authorinitials) 79#: src/using/customize-splashscreen.xml:15(authorinitials) 80#: src/using/animated-brushes.xml:12(authorinitials) 81msgid "romanofski" 82msgstr "" 83 84#: src/using/web.xml:23(phrase) 85msgid "Preparing your Images for the Web" 86msgstr "" 87 88#: src/using/web.xml:26(primary) 89msgid "Web" 90msgstr "" 91 92#: src/using/web.xml:27(secondary) 93msgid "Images for the web" 94msgstr "" 95 96#: src/using/web.xml:29(para) 97msgid "" 98"One of the most common purposes <acronym>GIMP</acronym> is used for is to " 99"prepare images for adding them to a web site. This means that images should " 100"look as nice as possible while keeping the file size as small as possible. " 101"This little step-by-step guide will tell you how to achieve a smaller file " 102"size with minimal degradation of image quality." 103msgstr "" 104 105#: src/using/web.xml:39(phrase) 106msgid "Images with an Optimal Size/Quality Ratio" 107msgstr "" 108 109#: src/using/web.xml:41(para) 110msgid "" 111"An optimal image for the web depends upon the image type and the file format " 112"you have to use. If you want to put a photograph with a lot of colors " 113"online, you have to use <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</link> as your " 114"primary file format. If your image contains fewer colors, that is, if it is " 115"not a photograph, but is more a drawing you created (such as a button or a " 116"screenshot), you would be better off using <link linkend=\"file-png-load" 117"\">PNG</link> format. We will guide you through the process of doing this." 118msgstr "" 119 120#: src/using/web.xml:54(para) 121msgid "" 122"First, open the image as usual. I have opened our Wilber as an example image." 123msgstr "" 124 125#: src/using/web.xml:60(phrase) 126msgid "The Wilber image opened in RGBA mode." 127msgstr "" 128 129#: src/using/web.xml:70(para) 130msgid "" 131"The image is now in RGB mode, with an additional <link linkend=\"glossary-" 132"alpha\">Alpha channel</link> (RGBA). There is usually no need to have an " 133"alpha channel for your web image. You can remove the alpha channel by <link " 134"linkend=\"gimp-image-flatten\">flattening the image</link>." 135msgstr "" 136 137#: src/using/web.xml:77(para) 138msgid "" 139"If you open a photograph, you probably won't have to remove the alpha " 140"channel, because a photograph doesn't usually have one, so the file is " 141"already opened in RGB mode." 142msgstr "" 143 144#: src/using/web.xml:83(para) 145msgid "" 146"If the image has a soft transition into the transparent areas, you cannot " 147"remove the alpha channel, since the information which would be used for " 148"fading out will not be saved in the file. If you would like to save an image " 149"with transparent areas which do not have a soft transition, (similar to " 150"<link linkend=\"file-gif-save\">GIF</link>), you can remove the alpha " 151"channel." 152msgstr "" 153 154#: src/using/web.xml:95(para) 155msgid "" 156"After you have flattened the image, you are able to <link linkend=\"gimp-" 157"file-save\">save the image</link> in <link linkend=\"file-png-save-defaults" 158"\">PNG format</link> for your web site." 159msgstr "" 160 161#: src/using/web.xml:104(para) 162msgid "" 163"You can save your image in PNG format with the default settings, but using " 164"maximum compression. Doing this will have no negative affects on the quality " 165"of the picture, as it would have with <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</" 166"link> format. If your image is a photograph with lots of colors, you would " 167"be better off saving it as jpeg. The main thing is to find the best tradeoff " 168"between quality and compression. You can find more information about this " 169"topic in <xref linkend=\"file-jpeg-save\"/>." 170msgstr "" 171 172#: src/using/web.xml:118(phrase) 173msgid "Reducing the File Size Even More" 174msgstr "" 175 176#: src/using/web.xml:120(para) 177msgid "" 178"If you want to reduce the size of your image a bit more, you could convert " 179"your image to Indexed mode. That means that all of the colors will be " 180"reduced to only 256 values. Converting images with smooth color transitions " 181"or gradients to indexed mode will often give poor results, because it will " 182"turn the smooth gradients into a series of bands. This method is also not " 183"recommended for photographs because it will make the image look coarse and " 184"grainy." 185msgstr "" 186 187#: src/using/web.xml:131(phrase) 188msgid "The indexed image" 189msgstr "" 190 191#: src/using/web.xml:138(para) 192msgid "" 193"An indexed image can look a bit grainy. The left image is Wilber in its " 194"original size, the right one is zoomed in by 300 percent." 195msgstr "" 196 197#: src/using/web.xml:147(para) 198msgid "" 199"Use the command described in <xref linkend=\"gimp-image-mode\"/> to convert " 200"your RGB image to indexed mode." 201msgstr "" 202 203#: src/using/web.xml:153(para) 204msgid "" 205"After you have converted the image to indexed mode, you are once again able " 206"to <link linkend=\"gimp-file-save\">save</link> your image in <link linkend=" 207"\"file-png-save-defaults\">PNG format</link>." 208msgstr "" 209 210#: src/using/web.xml:164(phrase) 211msgid "Saving Images with Transparency" 212msgstr "" 213 214#: src/using/web.xml:167(primary) 215msgid "Transparency" 216msgstr "" 217 218#: src/using/web.xml:168(secondary) 219msgid "Saving images with transparency" 220msgstr "" 221 222#: src/using/web.xml:170(para) 223msgid "" 224"There are two different approaches used by graphic file formats for " 225"supporting transparent image areas: simple binary transparency and alpha " 226"transparency. Simple binary transparency is supported in <link linkend=" 227"\"file-gif-save\">GIF</link> format. Here, one color from the indexed color " 228"palette is marked as the transparent color. Alpha transparency is supported " 229"in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG</link> format. Here, the " 230"transparency information is stored in a separate channel, the <link linkend=" 231"\"glossary-alpha\">Alpha channel</link>." 232msgstr "" 233 234#: src/using/web.xml:181(para) 235msgid "" 236"There is usually no need to save images in GIF format any more, because PNG " 237"supports all the features of GIF and offers additional features (e.g., alpha " 238"transparency). Nevertheless, this format is still used for animations." 239msgstr "" 240 241#: src/using/web.xml:190(phrase) 242msgid "Creating an Image with Transparent Areas (Alpha Transparency)" 243msgstr "" 244 245#: src/using/web.xml:195(para) 246msgid "" 247"First of all, we will use the same image as in the previous tutorials, " 248"Wilber the GIMP mascot." 249msgstr "" 250 251#: src/using/web.xml:201(phrase) 252msgid "The Wilber Image Opened in RGBA Mode." 253msgstr "" 254 255#: src/using/web.xml:211(para) 256msgid "" 257"To save an image with alpha transparency, you must have an alpha channel. To " 258"check if the image has an alpha channel, go to the <link linkend=\"gimp-" 259"channel-dialog\">channel dialog</link> and verify that an entry for " 260"<quote>Alpha</quote> exists, besides Red, Green and Blue. If this is not the " 261"case, <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add a new alpha channel</link> " 262"from the layers menu." 263msgstr "" 264 265#: src/using/web.xml:221(para) 266msgid "" 267"You can now remove the background layer to get a completely transparent " 268"background, or create a gradient from color to transparency. You are only " 269"limited by your imagination. To demonstrate the capabilities of alpha " 270"transparency, we'll make a soft glow in the background around our Wilber." 271msgstr "" 272 273#: src/using/web.xml:230(para) 274msgid "" 275"After you're done with your image, you can <link linkend=\"gimp-file-save" 276"\">save</link> it in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG format</" 277"link>." 278msgstr "" 279 280#: src/using/web.xml:239(phrase) 281msgid "" 282"Mid-Tone Checks in the background layer represent the transparent region of " 283"the saved image while you are working on it in <acronym>GIMP</acronym>." 284msgstr "" 285 286#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 287#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 288#: src/using/variable-size-brush.xml:53(None) 289msgid "" 290"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 291"EXIST" 292msgstr "" 293 294#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 295#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 296#: src/using/variable-size-brush.xml:223(None) 297msgid "" 298"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 299msgstr "" 300 301#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 302#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 303#: src/using/variable-size-brush.xml:262(None) 304msgid "@@image: 'images/using/create-brush1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 305msgstr "" 306 307#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 308#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 309#: src/using/variable-size-brush.xml:270(None) 310msgid "@@image: 'images/using/create-brush2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 311msgstr "" 312 313#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 314#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 315#: src/using/variable-size-brush.xml:278(None) 316msgid "@@image: 'images/using/create-brush3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 317msgstr "" 318 319#: src/using/variable-size-brush.xml:17(date) 320msgid "2007-12-19" 321msgstr "" 322 323#: src/using/variable-size-brush.xml:18(authorinitials) 324msgid "jpl" 325msgstr "" 326 327#: src/using/variable-size-brush.xml:23(phrase) 328#: src/using/variable-size-brush.xml:27(secondary) 329msgid "Varying brush size" 330msgstr "" 331 332#: src/using/variable-size-brush.xml:26(primary) 333#: src/using/brushes.xml:12(primary) src/using/brushes.xml:25(primary) 334msgid "Brushes" 335msgstr "" 336 337#: src/using/variable-size-brush.xml:29(para) 338msgid "From <acronym>GIMP</acronym>-2.4, all brushes have a variable size." 339msgstr "" 340 341#: src/using/variable-size-brush.xml:34(phrase) 342msgid "How to vary the height of a brush" 343msgstr "" 344 345#: src/using/variable-size-brush.xml:36(para) 346msgid "You can get the brush size varying in three ways:" 347msgstr "" 348 349#: src/using/variable-size-brush.xml:41(para) 350msgid "" 351"Using the slider <guilabel>Stretch or Shrink</guilabel> of the tool that " 352"uses the brush. Pencil, Paintbrush, Eraser, Airbrush, Clone, Heal, " 353"Perspective Clone, Blur/Sharpen and Dodge/Burn tools have a slider to vary " 354"brush size." 355msgstr "" 356 357#: src/using/variable-size-brush.xml:49(phrase) 358msgid "The Stretch or Shrink slider" 359msgstr "" 360 361#: src/using/variable-size-brush.xml:56(para) 362msgid "The two possibilities to vary brush size." 363msgstr "" 364 365#: src/using/variable-size-brush.xml:65(para) 366msgid "By programming the mouse wheel:" 367msgstr "" 368 369#: src/using/variable-size-brush.xml:67(para) 370msgid "" 371"In the main window of GIMP, click on <menuchoice><guimenu>Files</" 372"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." 373msgstr "" 374 375#: src/using/variable-size-brush.xml:73(para) 376msgid "" 377"In the left column of the new window, select <menuchoice><guimenu>Input " 378"Devices</guimenu><guimenuitem>Input Controllers</guimenuitem></menuchoice>." 379msgstr "" 380 381#: src/using/variable-size-brush.xml:79(para) 382msgid "" 383"You can see <guibutton>Additional Input Controllers</guibutton>, with two " 384"columns: <guibutton>Available Controllers</guibutton> and <guibutton>Active " 385"Controllers</guibutton>." 386msgstr "" 387 388#: src/using/variable-size-brush.xml:86(para) 389msgid "" 390"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click the " 391"<guibutton>Main Mouse Wheel</guibutton> button." 392msgstr "" 393 394#: src/using/variable-size-brush.xml:93(para) 395msgid "" 396"Then, you see a new window: <guibutton>Configure Input Controller</" 397"guibutton>." 398msgstr "" 399 400#: src/using/variable-size-brush.xml:97(para) 401msgid "" 402"In the left column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Scroll Up</" 403"guibutton> to get it highlighted." 404msgstr "" 405 406#: src/using/variable-size-brush.xml:103(para) 407msgid "" 408"Click the <guibutton>Edit</guibutton> button (at the bottom middle of the " 409"list)." 410msgstr "" 411 412#: src/using/variable-size-brush.xml:109(para) 413msgid "" 414"You can see the window <guibutton>Select Controller Event Action</guibutton>." 415msgstr "" 416 417#: src/using/variable-size-brush.xml:113(para) 418msgid "" 419"Drop-down the <guibutton>Tools</guibutton> item, by clicking the small " 420"triangle on its left." 421msgstr "" 422 423#: src/using/variable-size-brush.xml:120(para) 424msgid "" 425"In the left column <guibutton>Action</guibutton>, click " 426"<guibutton>Increase Brush Scale</guibutton> to highlight it, then click the " 427"<guibutton>OK</guibutton> button." 428msgstr "" 429 430#: src/using/variable-size-brush.xml:127(para) 431msgid "" 432"Now, in front of <guibutton>Scroll Up</guibutton> is display " 433"<guibutton>tools-paint-brush-scale-increase</guibutton>." 434msgstr "" 435 436#: src/using/variable-size-brush.xml:134(para) 437msgid "Close the window." 438msgstr "" 439 440#: src/using/variable-size-brush.xml:139(para) 441msgid "" 442"With the same method, program <guibutton>Scroll Down</guibutton> with " 443"<guibutton>Decrease Brush Scale</guibutton>." 444msgstr "" 445 446#: src/using/variable-size-brush.xml:146(para) 447msgid "" 448"Don't forget to click the <guibutton>OK</guibutton> button of the main " 449"window of <guibutton>Preferences</guibutton>." 450msgstr "" 451 452#: src/using/variable-size-brush.xml:153(para) 453msgid "" 454"After these somewhat long explanations, you can use your mouse wheel to vary " 455"size brush. For example, choose the pencil tool with the <quote>Circle</" 456"quote> brush. Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in " 457"the two directions, you can see the <quote>Circle</quote> shrinking or " 458"stretching." 459msgstr "" 460 461#: src/using/variable-size-brush.xml:164(para) 462msgid "" 463"You can program the <quote>Up</quote> and <quote>Down</quote> arrow keys of " 464"the keyboard." 465msgstr "" 466 467#: src/using/variable-size-brush.xml:168(para) 468msgid "" 469"The method is similar to that of the mouse wheel. The only differences are:" 470msgstr "" 471 472#: src/using/variable-size-brush.xml:174(para) 473msgid "" 474"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click " 475"<guibutton>Main Keyboard</guibutton>." 476msgstr "" 477 478#: src/using/variable-size-brush.xml:181(para) 479msgid "" 480"In the column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Cursor Up</" 481"guibutton> for the first key, and <guibutton>Cursor Down</guibutton> for the " 482"second key." 483msgstr "" 484 485#: src/using/variable-size-brush.xml:188(para) 486msgid "" 487"Then, use the two keys (Up arrow and Down arrow) and the result is the same " 488"as you got with the mouse wheel." 489msgstr "" 490 491#: src/using/variable-size-brush.xml:199(phrase) 492msgid "Creating a brush quickly" 493msgstr "" 494 495#: src/using/variable-size-brush.xml:201(para) 496msgid "Two methods to create a new brush easily:" 497msgstr "" 498 499#: src/using/variable-size-brush.xml:206(para) 500msgid "" 501"First, the <quote>superfast</quote> method. You have an image area you want " 502"make a brush from it, to be used with a tool like pencil, airbrush... Select " 503"it with the rectangular (or elliptical) select tool, then do a " 504"<guibutton>Copy</guibutton> of this selection and immediately you can see " 505"this copy in the first position of the Brush Dialog, and its name is " 506"<quote>Clipboard</quote>. It is immediately usable." 507msgstr "" 508 509#: src/using/variable-size-brush.xml:217(phrase) 510msgid "Selection becomes a brush after copying" 511msgstr "" 512 513#: src/using/variable-size-brush.xml:229(para) 514msgid "The second method is more elaborate." 515msgstr "" 516 517#: src/using/variable-size-brush.xml:232(para) 518msgid "" 519"Do <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></" 520"menuchoice> with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the " 521"advanced options a <guilabel>Color Space</guilabel> in <guilabel>Gray Level</" 522"guilabel> and <guilabel>Fill with: white</guilabel>." 523msgstr "" 524 525#: src/using/variable-size-brush.xml:240(para) 526msgid "" 527"Zoom on this new image to enlarge it and draw on it with a black pencil." 528msgstr "" 529 530#: src/using/variable-size-brush.xml:244(para) 531msgid "" 532"Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory " 533"<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.4/brushes/</guilabel>." 534msgstr "" 535 536#: src/using/variable-size-brush.xml:248(para) 537msgid "" 538"In the brushes window, click on the button <guilabel>Refresh brushes</" 539"guilabel>." 540msgstr "" 541 542#: src/using/variable-size-brush.xml:252(para) 543msgid "" 544"And your marvellous brush appears right in the middle of the other brushes. " 545"You can use it immediately, without starting GIMP again." 546msgstr "" 547 548#: src/using/variable-size-brush.xml:258(phrase) 549msgid "Steps to create a brush" 550msgstr "" 551 552#: src/using/variable-size-brush.xml:265(para) 553msgid "Draw image, save as brush" 554msgstr "" 555 556#: src/using/variable-size-brush.xml:273(para) 557msgid "Refresh brushes" 558msgstr "" 559 560#: src/using/variable-size-brush.xml:281(para) 561msgid "Use the brush" 562msgstr "" 563 564#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 565#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 566#: src/using/simpleobjects.xml:69(None) 567msgid "@@image: 'images/using/straightline1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 568msgstr "" 569 570#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 571#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 572#: src/using/simpleobjects.xml:93(None) 573msgid "@@image: 'images/using/straightline2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 574msgstr "" 575 576#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 577#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 578#: src/using/simpleobjects.xml:113(None) 579msgid "@@image: 'images/using/straightline3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 580msgstr "" 581 582#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 583#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 584#: src/using/simpleobjects.xml:135(None) 585msgid "@@image: 'images/using/straightline4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 586msgstr "" 587 588#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 589#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 590#: src/using/simpleobjects.xml:180(None) 591msgid "@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 592msgstr "" 593 594#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 595#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 596#: src/using/simpleobjects.xml:206(None) 597msgid "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 598msgstr "" 599 600#: src/using/simpleobjects.xml:16(date) 601msgid "2006-08-02" 602msgstr "" 603 604#: src/using/simpleobjects.xml:22(phrase) 605msgid "Drawing Simple Objects" 606msgstr "" 607 608#: src/using/simpleobjects.xml:25(primary) 609msgid "Line" 610msgstr "" 611 612#: src/using/simpleobjects.xml:26(secondary) 613#: src/using/simpleobjects.xml:30(secondary) 614msgid "Drawing a straight line" 615msgstr "" 616 617#: src/using/simpleobjects.xml:29(primary) 618#: src/using/simpleobjects.xml:37(primary) 619msgid "Tutorials" 620msgstr "" 621 622#: src/using/simpleobjects.xml:33(primary) 623msgid "Rectangle" 624msgstr "" 625 626#: src/using/simpleobjects.xml:34(secondary) 627#: src/using/simpleobjects.xml:38(secondary) 628msgid "Drawing a rectangle" 629msgstr "" 630 631#: src/using/simpleobjects.xml:40(para) 632msgid "" 633"In this section, you will learn how to create simple objects in " 634"<acronym>GIMP</acronym>. It's pretty easy once you figure out how to do it. " 635"<acronym>GIMP</acronym> provides a huge set of <link linkend=\"gimp-toolbox-" 636"introduction\">Tools</link> and Shortcuts which most new users get lost in." 637msgstr "" 638 639#: src/using/simpleobjects.xml:49(phrase) 640#: src/using/simpleobjects.xml:58(phrase) 641msgid "Drawing a Straight Line" 642msgstr "" 643 644#: src/using/simpleobjects.xml:51(para) 645msgid "" 646"Let's begin by painting a straight line. The easiest way to create a " 647"straight line is by using your favorite <link linkend=\"gimp-tool-painting" 648"\">painting tool</link>, the mouse and the keyboard." 649msgstr "" 650 651#: src/using/simpleobjects.xml:63(phrase) 652msgid "The dialog shows a new image, filled with a white background." 653msgstr "" 654 655#: src/using/simpleobjects.xml:73(para) 656msgid "" 657"Create a <link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link>. Select your " 658"favorite <link linkend=\"gimp-tool-painting\">painting tool</link> or use " 659"the <link linkend=\"gimp-tool-pencil\">pencil</link>, if in doubt. Select a " 660"<link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</link>, but be " 661"sure that the foreground and background colors are different." 662msgstr "" 663 664#: src/using/simpleobjects.xml:85(phrase) 665msgid "" 666"The dialog shows a new image, with the first dot which indicates the start " 667"of the straight line. The dot has a black foreground color." 668msgstr "" 669 670#: src/using/simpleobjects.xml:97(para) 671msgid "" 672"Create a starting point by clicking on the <link linkend=\"imagewindow-" 673"display\">image display</link> area with the left mouse button. Your canvas " 674"should look similar to <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/>." 675msgstr "" 676 677#: src/using/simpleobjects.xml:106(phrase) 678msgid "" 679"The screenshot shows the helpline, which indicates how the finished line " 680"will look." 681msgstr "" 682 683#: src/using/simpleobjects.xml:117(para) 684msgid "" 685"Now, hold down the <keycap>Shift</keycap> button on your keyboard and move " 686"the mouse away from the starting point you created. You'll see a thin line " 687"indicating how the line will look." 688msgstr "" 689 690#: src/using/simpleobjects.xml:127(phrase) 691msgid "" 692"The line created appears in the image window after drawing the second point " 693"(or end point), while the <keycap>Shift</keycap> key is still pressed." 694msgstr "" 695 696#: src/using/simpleobjects.xml:139(para) 697msgid "" 698"If you're satisfied with the direction and length of the line, click the " 699"left mouse button again to finish the line. The <acronym>GIMP</acronym> " 700"displays a straight line now. If the line doesn't appear, check the " 701"foreground and background colors and be sure that you kept the " 702"<keycap>Shift</keycap> key pressed while painting. You can keep creating " 703"lines by continuing to hold the <keycap>Shift</keycap> key and creating " 704"additional end points." 705msgstr "" 706 707#: src/using/simpleobjects.xml:154(phrase) 708msgid "Creating a Basic Shape" 709msgstr "" 710 711#: src/using/simpleobjects.xml:158(para) 712msgid "" 713"Drawing shapes is not the main purpose for using <acronym>GIMP</acronym>. " 714"However, you may create shapes by either painting them using the technique " 715"described in <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/> or by using the " 716"selection tools. Of course, there are various other ways to paint a shape, " 717"but we'll stick to the easiest ones here. So, create a <link linkend=\"gimp-" 718"file-new\">new image</link> and check that the <link linkend=\"gimp-toolbox-" 719"color-area\">foreground and background colors</link> are different." 720msgstr "" 721 722#: src/using/simpleobjects.xml:172(phrase) 723msgid "" 724"The screenshot shows how a rectangular selection is created. Press and hold " 725"the left mouse button while you move the mouse in the direction of the red " 726"arrow." 727msgstr "" 728 729#: src/using/simpleobjects.xml:184(para) 730msgid "" 731"Basic shapes like rectangles or ellipses, can be created using the <link " 732"linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>. This tutorial uses " 733"a rectangular selection as an example. So, choose the <link linkend=\"gimp-" 734"tool-rect-select\">rectangular selection tool</link> and create a new " 735"selection: press and hold the left mouse button while you move the mouse to " 736"another position in the image (illustrated in figure <xref linkend=\"gimp-" 737"using-basicshape1\"/>). The selection is created when you release the mouse " 738"button. For more information about key modifiers see <link linkend=\"gimp-" 739"tools-selection\">selection tools</link>." 740msgstr "" 741 742#: src/using/simpleobjects.xml:199(phrase) 743msgid "" 744"The screenshot shows a rectangular selection filled with the foreground " 745"color." 746msgstr "" 747 748#: src/using/simpleobjects.xml:210(para) 749msgid "" 750"After creating the selection, you can either create a filled or an outlined " 751"shape with the foreground color of your choice. If you go for the first " 752"option, choose a <link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</" 753"link> and fill the selection with the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill" 754"\">bucket fill tool</link>. If you choose the latter option, create an " 755"outline by using the<link linkend=\"gimp-selection-stroke\">Stroke " 756"selection</link> menu item from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. If you're " 757"satisfied with the result, <link linkend=\"gimp-selection-none\">remove the " 758"selection</link>." 759msgstr "" 760 761#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 762#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 763#: src/using/shortcuts.xml:79(None) 764msgid "" 765"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 766msgstr "" 767 768#: src/using/shortcuts.xml:16(date) 769msgid "2006-08-06" 770msgstr "" 771 772#: src/using/shortcuts.xml:22(phrase) 773msgid "Creating Shortcuts to Menu Functions" 774msgstr "" 775 776#: src/using/shortcuts.xml:25(primary) src/using/shortcuts.xml:29(secondary) 777msgid "Shortcuts" 778msgstr "" 779 780#: src/using/shortcuts.xml:28(primary) 781#: src/using/customize-splashscreen.xml:23(primary) 782msgid "Customize" 783msgstr "" 784 785#: src/using/shortcuts.xml:31(para) 786msgid "" 787"Many functions which are accessible via the image menu have a default " 788"keyboard shortcut. You may want to create a new shortcut for a command that " 789"you use a lot and doesn't have one or, more rarely, edit an existing " 790"shortcut. There are two methods for doing this." 791msgstr "" 792 793#: src/using/shortcuts.xml:39(phrase) 794msgid "Using dynamic keyboard shortcuts" 795msgstr "" 796 797#: src/using/shortcuts.xml:42(para) 798msgid "" 799"First, you have to activate this capability by checking the <guilabel>Use " 800"dynamic keyboard shortcuts</guilabel> option in the <guilabel>Interface</" 801"guilabel> item of the <link linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</" 802"link> menu. This option is usually not checked, to prevent accidental key " 803"presses from creating an unwanted shortcut." 804msgstr "" 805 806#: src/using/shortcuts.xml:51(para) 807msgid "" 808"While you're doing that, also check the <guilabel>Save keyboard shortcuts on " 809"exit</guilabel> option so that your shortcut will be saved." 810msgstr "" 811 812#: src/using/shortcuts.xml:58(para) 813msgid "" 814"To create a keyboard shortcut, simply place the mouse pointer on a command " 815"in the menu: it will then be highlighted. Be careful that the mouse pointer " 816"doesn't move and type a sequence of three keys, keeping the keys pressed. " 817"You will see this sequence appear on the right of the command." 818msgstr "" 819 820#: src/using/shortcuts.xml:67(para) 821msgid "" 822"It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</" 823"keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts." 824msgstr "" 825 826#: src/using/shortcuts.xml:75(phrase) 827msgid "Configure Keyboard Shortcuts" 828msgstr "" 829 830#: src/using/shortcuts.xml:85(phrase) 831msgid "Using the Keyboard Shortcut Editor" 832msgstr "" 833 834#: src/using/shortcuts.xml:88(para) 835msgid "" 836"You get to this Editor by clicking on <guibutton>Configure keyboard " 837"shortcuts</guibutton> in the <quote>Interface</quote> item of the <link " 838"linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</link> menu." 839msgstr "" 840 841#: src/using/shortcuts.xml:95(para) 842msgid "" 843"As shown in this dialog, you can select the command you want to create a " 844"shortcut for, in the <quote>Action</quote> area. Then you type your key " 845"sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. (In " 846"practice, it clears it, but doesn't delete it.)" 847msgstr "" 848 849#: src/using/shortcuts.xml:103(para) 850msgid "" 851"This shortcut editor also allows you to <emphasis>control the tool parameter " 852"settings</emphasis> with the keyboard. At the top of this dialog, you can " 853"find a <guilabel>Context</guilabel> menu that takes you to the tool " 854"parameters. To make your work easier, tool types are marked with small icons." 855msgstr "" 856 857#: src/using/shortcuts.xml:113(para) 858msgid "" 859"Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory " 860"(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.4/menurc</filename>) " 861"under Linux, and <filename class=\"directory\"> C:\\Documents and Settings" 862"\\[Username]\\.gimp-2.4\\menurc</filename> under Windows XP. It is a simple " 863"text file that you can transport from one computer to another." 864msgstr "" 865 866#: src/using/setup.xml:12(phrase) 867msgid "How to Set Your Tile Cache" 868msgstr "" 869 870#: src/using/setup.xml:15(primary) 871msgid "Tile cache" 872msgstr "" 873 874#: src/using/setup.xml:17(para) 875msgid "" 876"During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes in the " 877"need of much main memory. The more is available the better is. " 878"<acronym>GIMP</acronym> uses the operating system memory available resources " 879"as effectively as possible, striving to maintain the work on the pictures " 880"fast and comfortable for the user. That Data memory, during the treatment, " 881"is organized in buffered blocks of graphic data, which could exist in two " 882"different forms of data memory: in the slow not removable disk or in the " 883"fast main RAM memory. GIMP uses preferably the RAM, and when it runs short " 884"of this memory, it uses the hard disk for the remaining data. These chunks " 885"of graphic data are commonly referred to as \"tiles\" and the entire system " 886"is called \"tile cache\"." 887msgstr "" 888 889#: src/using/setup.xml:30(para) 890msgid "" 891"A low value for tile cache means that GIMP sends data to the disk very " 892"quickly, not making real use of the available RAM, and making the disks work " 893"for no real reason. Too high a value for tile cache, and other applications " 894"start to have less system resources, forcing them to use swap space, which " 895"also makes the disks work too hard; some of them may even terminate or start " 896"to malfunction due lack of RAM." 897msgstr "" 898 899#: src/using/setup.xml:38(para) 900msgid "" 901"How do you choose a number for the Tile Cache size? Here are some tips to " 902"help you decide what value to use, as well as a few tricks:" 903msgstr "" 904 905#: src/using/setup.xml:44(para) 906msgid "" 907"The easiest method is to just forget about this and hope the default works. " 908"This was a usable method when computers had little RAM, and most people just " 909"tried to make small images with GIMP while running one or two other " 910"applications at the same time. If you want something easy and only use GIMP " 911"to make screenshots and logos, this is probably the best solution." 912msgstr "" 913 914#: src/using/setup.xml:54(para) 915msgid "" 916"If you have a modern computer with plenty of memory–say, 512 MB or more–" 917"setting the Tile Cache to half of your RAM will probably give good " 918"performance for GIMP in most situations without depriving other " 919"applications. Probably even 3/4 of your RAM would be fine." 920msgstr "" 921 922#: src/using/setup.xml:62(para) 923msgid "" 924"Ask someone to do it for you, which in the case of a computer serving " 925"multiple users at the same time can be a good idea: that way the " 926"administrator and other users do not get mad at you for abusing the machine, " 927"nor do you get a badly underperforming GIMP. If it is your machine and only " 928"serves a single user at a given time, this could mean money, or drinks, as " 929"price for the service." 930msgstr "" 931 932#: src/using/setup.xml:72(para) 933msgid "" 934"Start changing the value a bit each time and check that it goes faster and " 935"faster with each increase, but the system does not complain about lack of " 936"memory. Be forewarned that sometimes lack of memory shows up suddenly with " 937"some applications being killed to make space for the others." 938msgstr "" 939 940#: src/using/setup.xml:81(para) 941msgid "" 942"Do some simple math and calculate a viable value. Maybe you will have to " 943"tune it later, but maybe you have to tune it anyway with the other previous " 944"methods. At least you know what is happening and can get the best from your " 945"computer." 946msgstr "" 947 948#: src/using/setup.xml:89(para) 949msgid "" 950"Let's suppose you prefer the last option, and want to get a good value to " 951"start with. First, you need to get some data about your computer. This data " 952"is the amount of RAM installed in your system, the operating system's swap " 953"space available, and a general idea about the speed of the disks that store " 954"the operating system's swap and the directory used for GIMP's swap. You do " 955"not need to do disk tests, nor check the RPM of the disks, the thing is to " 956"see which one seems clearly faster or slower, or whether all are similar. " 957"You can change GIMP's swap directory in the Folders page of the Preferences " 958"dialog." 959msgstr "" 960 961#: src/using/setup.xml:100(para) 962msgid "" 963"The next thing to do is to see how much resources you require for other apps " 964"you want to run at the same time than GIMP. So start all your tools and do " 965"some work with them, except GIMP of course, and check the usage. You can use " 966"applications like free or top, depending in what OS and what environment you " 967"use. The numbers you want is the memory left, including file cache. Modern " 968"Unix keeps a very small area free, in order to be able to keep large file " 969"and buffer caches. Linux's <emphasis>free</emphasis> command does the maths " 970"for you: check the column that says <quote>free</quote>, and the line " 971"<quote>-/+ buffers/cache</quote>. Note down also the free swap." 972msgstr "" 973 974#: src/using/setup.xml:112(para) 975msgid "" 976"Now time for decisions and a bit of simple math. Basically the concept is to " 977"decide if you want to base all Tile Cache in RAM, or RAM plus operating " 978"system swap:" 979msgstr "" 980 981#: src/using/setup.xml:119(para) 982msgid "" 983"Do you change applications a lot? Or keep working in GIMP for a long time? " 984"If you spend a lot of time in GIMP, you can consider free RAM plus free swap " 985"as available; if not, you need to go to the following steps. (If you're " 986"feeling unsure about it, check the following steps.) If you are sure you " 987"switch apps every few minutes, only count the free RAM and just go to the " 988"final decision; no more things to check." 989msgstr "" 990 991#: src/using/setup.xml:129(para) 992msgid "" 993"Does the operating system swap live in the same physical disk as GIMP swap? " 994"If so, add RAM and swap. Otherwise go to the next step." 995msgstr "" 996 997#: src/using/setup.xml:135(para) 998msgid "" 999"Is the disk that holds the OS swap faster or the same speed as the disk that " 1000"holds the GIMP swap? If slower, take only the free RAM; if faster or " 1001"similar, add free RAM and swap." 1002msgstr "" 1003 1004#: src/using/setup.xml:142(para) 1005msgid "" 1006"You now have a number, be it just the free RAM or the free RAM plus the free " 1007"OS swap. Reduce it a bit, to be on the safe side, and that is the Tile Cache " 1008"you could use as a good start." 1009msgstr "" 1010 1011#: src/using/setup.xml:149(para) 1012msgid "" 1013"As you can see, all is about checking the free resources, and decide if the " 1014"OS swap is worth using or will cause more problems than help." 1015msgstr "" 1016 1017#: src/using/setup.xml:153(para) 1018msgid "" 1019"There are some reasons you want to adjust this value, though. The basic one " 1020"is changes in your computer usage pattern, or changing hardware. That could " 1021"mean your assumptions about how you use your computer, or the speed of it, " 1022"are no longer valid. That would require a reevaluation of the previous " 1023"steps, which can drive you to a similar value or a completely new value." 1024msgstr "" 1025 1026#: src/using/setup.xml:161(para) 1027msgid "" 1028"Another reason to change the value is because it seems that GIMP runs too " 1029"slowly, while changing to other applications is fast: this means that GIMP " 1030"could use more memory without impairing the other applications. On the other " 1031"hand, if you get complaints from other applications about not having enough " 1032"memory, then it may benefit you to not let GIMP hog so much of it." 1033msgstr "" 1034 1035#: src/using/setup.xml:168(para) 1036msgid "" 1037"If you decided to use only RAM and GIMP runs slowly, you could try " 1038"increasing the value a bit, but never to use also all the free swap. If the " 1039"case is the contrary, using both RAM and swap, and you have problems about " 1040"lack of resources, then you should decrease the amount of RAM available to " 1041"GIMP." 1042msgstr "" 1043 1044#: src/using/setup.xml:175(para) 1045msgid "" 1046"Another trick is to put the Swap Dir on a very fast disk, or on a different " 1047"disk than the one where most of your files reside. Spreading the operating " 1048"system swap file over multiple disks is also a good way to speed things up, " 1049"in general. And of course, you might have to buy more RAM or stop using lots " 1050"of programs at the same time: you can not expect to edit a poster on a " 1051"computer with 16MB and be fast." 1052msgstr "" 1053 1054#: src/using/setup.xml:184(para) 1055msgid "" 1056"You can also check what memory requirements your images have. The larger the " 1057"images, and the number of undoes, the more resources you need. This is " 1058"another way to choose a number, but it is only good if you always work with " 1059"the same kind of images, and thus the real requirements do not vary. It is " 1060"also helpful to know if you will require more RAM and/or disk space." 1061msgstr "" 1062 1063#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1064#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1065#: src/using/selections.xml:62(None) 1066msgid "@@image: 'images/using/select-move-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1067msgstr "" 1068 1069#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1070#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1071#: src/using/selections.xml:95(None) 1072msgid "@@image: 'images/using/select-move-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1073msgstr "" 1074 1075#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1076#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1077#: src/using/selections.xml:116(None) 1078msgid "@@image: 'images/using/select-move-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1079msgstr "" 1080 1081#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1082#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1083#: src/using/selections.xml:172(None) 1084msgid "" 1085"@@image: 'images/toolbox/toolbox-lasso-ex1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1086msgstr "" 1087 1088#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1089#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1090#: src/using/selections.xml:180(None) 1091msgid "" 1092"@@image: 'images/toolbox/toolbox-lasso-ex2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1093msgstr "" 1094 1095#: src/using/selections.xml:19(date) 1096msgid "2007-12-31" 1097msgstr "" 1098 1099#: src/using/selections.xml:20(authorinitials) 1100msgid "j.h" 1101msgstr "" 1102 1103#: src/using/selections.xml:25(phrase) 1104msgid "Creating and Using Selections" 1105msgstr "" 1106 1107#: src/using/selections.xml:28(primary) 1108msgid "Selections" 1109msgstr "" 1110 1111#: src/using/selections.xml:29(secondary) src/using/paths.xml:31(secondary) 1112#: src/using/docks.xml:15(secondary) 1113msgid "Using" 1114msgstr "" 1115 1116#: src/using/selections.xml:33(phrase) 1117msgid "Moving a Selection" 1118msgstr "" 1119 1120#: src/using/selections.xml:36(primary) 1121msgid "Selection" 1122msgstr "" 1123 1124#: src/using/selections.xml:37(secondary) 1125msgid "Move selection" 1126msgstr "" 1127 1128#: src/using/selections.xml:39(para) 1129msgid "" 1130"Moving selections has changed with GIMP-v2.4. Rectangular and elliptical " 1131"selections now show up in two modes. Default mode is with handles. If you " 1132"click the selection, you only get the dotted outline (marching ants). The " 1133"other selection tools have different behaviour." 1134msgstr "" 1135 1136#: src/using/selections.xml:47(phrase) 1137msgid "Moving rectangular and elliptical selections" 1138msgstr "" 1139 1140#: src/using/selections.xml:51(para) 1141msgid "" 1142"If you click-and drag the selection in default mode, you move the selection " 1143"outline and you don't move the contents of rectangular or elliptic " 1144"selections." 1145msgstr "" 1146 1147#: src/using/selections.xml:58(phrase) 1148msgid "Moving selection outline" 1149msgstr "" 1150 1151#: src/using/selections.xml:66(para) 1152msgid "" 1153"You can also use <keycap>Alt</keycap> (or <keycombo><keycap>Ctrl</" 1154"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> on some systems) and the arrow keys " 1155"to move the selection outline one by one pixel. With " 1156"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and arrow " 1157"keys you can move it by 25 pixels steps." 1158msgstr "" 1159 1160#: src/using/selections.xml:74(para) 1161msgid "" 1162"If you click-and-drag the selection without handles, you create a new " 1163"selection! To move the selection contents, you have to" 1164msgstr "" 1165 1166#: src/using/selections.xml:80(para) 1167msgid "" 1168"hold down <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 1169"keys and click-and-drag the selection. This makes the original place empty. " 1170"A floating selection is created." 1171msgstr "" 1172 1173#: src/using/selections.xml:88(phrase) 1174msgid "Moving a selection and its content, emptying the original place" 1175msgstr "" 1176 1177#: src/using/selections.xml:101(para) 1178msgid "" 1179"hold down <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 1180"keys and click-and-drag the selection to move without emptying the original " 1181"place. A floating selection is created." 1182msgstr "" 1183 1184#: src/using/selections.xml:109(phrase) 1185msgid "Moving a selection and its content without emptying the original place" 1186msgstr "" 1187 1188#: src/using/selections.xml:123(para) 1189msgid "" 1190"On some systems, it's preferable to push first the <keycap>Alt</keycap>, " 1191"otherwise if you push first the <keycap>Alt</keycap> or <keycap>Ctrl</" 1192"keycap>, GIMP fall over add/subtract to the current selection mode and after " 1193"the <keycap>Alt</keycap> key is ineffective!" 1194msgstr "" 1195 1196#: src/using/selections.xml:133(phrase) 1197msgid "Moving the other selections" 1198msgstr "" 1199 1200#: src/using/selections.xml:135(para) 1201msgid "" 1202"The other selections (Lasso, Magic wand, By Color) have no handle. Click-and " 1203"dragging them doesn't move them. To move their contents, as with rectangular " 1204"and elliptical selections, you have to hold down <keycombo><keycap>Ctrl</" 1205"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> keys or <keycombo><keycap>Shift</" 1206"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and click-and-drag." 1207msgstr "" 1208 1209#: src/using/selections.xml:143(para) 1210msgid "" 1211"If you use keyboard arrow keys instead of click-and-drag, you move the " 1212"outline." 1213msgstr "" 1214 1215#: src/using/selections.xml:150(phrase) 1216msgid "Other method" 1217msgstr "" 1218 1219#: src/using/selections.xml:153(para) 1220msgid "" 1221"You can also use a more roundabout method to move a selection. Make it " 1222"floating. Then you can move its content, emptying the origin, by click-and-" 1223"dragging or keyboard arrow keys. To move without emptying, use copy-paste." 1224msgstr "" 1225 1226#: src/using/selections.xml:164(phrase) 1227msgid "Creating a Free Selection" 1228msgstr "" 1229 1230#: src/using/selections.xml:168(phrase) 1231msgid "Using the Free Selection Tool" 1232msgstr "" 1233 1234#: src/using/selections.xml:175(para) 1235msgid "A rather rough selection" 1236msgstr "" 1237 1238#: src/using/selections.xml:183(para) 1239msgid "Adding new selected areas to an existing selection." 1240msgstr "" 1241 1242#: src/using/selections.xml:189(para) 1243msgid "" 1244"When using the lasso to select an object, some parts of the object and its " 1245"proximity may be incorrectly either selected or not selected. You can " 1246"correct these defects by pressing the <keycap>Shift</keycap> or " 1247"<keycap>Ctrl</keycap> keys while using the lasso. Here is how to do it: " 1248"While pressing <keycap>Shift</keycap>, draw the new border with the lasso " 1249"and close the selection, including a part of the first selection. As soon as " 1250"you release the mouse button, both selections are added together. You could " 1251"subtract the extra part of the first selection in a similar way by pressing " 1252"<keycap>Ctrl</keycap>." 1253msgstr "" 1254 1255#: src/using/selections.xml:202(para) 1256msgid "" 1257"To correct selection defects precisely, use the <link linkend=\"gimp-using-" 1258"quickmask\">Quick Mask</link>." 1259msgstr "" 1260 1261#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1262#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1263#: src/using/script-fu-tutorial.xml:138(None) 1264msgid "" 1265"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1266msgstr "" 1267 1268#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1269#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1270#: src/using/script-fu-tutorial.xml:876(None) 1271msgid "@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1272msgstr "" 1273 1274#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1275#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1276#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1537(None) 1277msgid "" 1278"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1279msgstr "" 1280 1281#: src/using/script-fu-tutorial.xml:10(phrase) 1282msgid "A Script-Fu Tutorial" 1283msgstr "" 1284 1285#: src/using/script-fu-tutorial.xml:13(primary) 1286msgid "Script-Fu" 1287msgstr "" 1288 1289#: src/using/script-fu-tutorial.xml:14(secondary) 1290msgid "Tutorial" 1291msgstr "" 1292 1293#: src/using/script-fu-tutorial.xml:16(para) 1294msgid "" 1295"In this training course, we'll introduce you to the fundamentals of Scheme " 1296"necessary to use Script-Fu, and then build a handy script that you can add " 1297"to your toolbox of scripts. The script prompts the user for some text, then " 1298"creates a new image sized perfectly to the text. We will then enhance the " 1299"script to allow for a buffer of space around the text. We will conclude with " 1300"a few suggestions for ways to ramp up your knowledge of Script-Fu." 1301msgstr "" 1302 1303#: src/using/script-fu-tutorial.xml:26(para) 1304msgid "" 1305"This section as adapted from a tutorial written for the GIMP 1 User Manual " 1306"by Mike Terry." 1307msgstr "" 1308 1309#: src/using/script-fu-tutorial.xml:33(phrase) 1310msgid "Getting Acquainted With Scheme" 1311msgstr "" 1312 1313#: src/using/script-fu-tutorial.xml:37(phrase) 1314msgid "Let's Start Scheme'ing" 1315msgstr "" 1316 1317#: src/using/script-fu-tutorial.xml:39(para) 1318msgid "The first thing to learn is that:" 1319msgstr "" 1320 1321#: src/using/script-fu-tutorial.xml:41(emphasis) 1322msgid "Every statement in Scheme is surrounded by parentheses ()." 1323msgstr "" 1324 1325#: src/using/script-fu-tutorial.xml:45(para) 1326msgid "The second thing you need to know is that:" 1327msgstr "" 1328 1329#: src/using/script-fu-tutorial.xml:47(emphasis) 1330msgid "" 1331"The function name/operator is always the first item in the parentheses, and " 1332"the rest of the items are parameters to the function." 1333msgstr "" 1334 1335#: src/using/script-fu-tutorial.xml:53(para) 1336msgid "" 1337"However, not everything enclosed in parentheses is a function -- they can " 1338"also be items in a list -- but we'll get to that later. This notation is " 1339"referred to as prefix notation, because the function prefixes everything " 1340"else. If you're familiar with postfix notation, or own a calculator that " 1341"uses Reverse Polish Notation (such as most HP calculators), you should have " 1342"no problem adapting to formulating expressions in Scheme." 1343msgstr "" 1344 1345#: src/using/script-fu-tutorial.xml:62(para) 1346msgid "The third thing to understand is that:" 1347msgstr "" 1348 1349#: src/using/script-fu-tutorial.xml:64(emphasis) 1350msgid "" 1351"Mathematical operators are also considered functions, and thus are listed " 1352"first when writing mathematical expressions." 1353msgstr "" 1354 1355#: src/using/script-fu-tutorial.xml:69(para) 1356msgid "This follows logically from the prefix notation that we just mentioned." 1357msgstr "" 1358 1359#: src/using/script-fu-tutorial.xml:76(phrase) 1360msgid "Examples Of Prefix, Infix, And Postfix Notations" 1361msgstr "" 1362 1363#: src/using/script-fu-tutorial.xml:80(para) 1364msgid "" 1365"Here are some quick examples illustrating the differences between " 1366"<emphasis>prefix</emphasis>, <emphasis>infix</emphasis>, and " 1367"<emphasis>postfix</emphasis> notations. We'll add a 1 and 3 together:" 1368msgstr "" 1369 1370#: src/using/script-fu-tutorial.xml:87(para) 1371msgid "Prefix notation: + 1 3 (the way Scheme will want it)" 1372msgstr "" 1373 1374#: src/using/script-fu-tutorial.xml:92(para) 1375msgid "Infix notation: 1 + 3 (the way we \"normally\" write it)" 1376msgstr "" 1377 1378#: src/using/script-fu-tutorial.xml:97(para) 1379msgid "Postfix notation: 1 3 + (the way many HP calculators will want it)" 1380msgstr "" 1381 1382#: src/using/script-fu-tutorial.xml:105(phrase) 1383msgid "Practicing In Scheme" 1384msgstr "" 1385 1386#: src/using/script-fu-tutorial.xml:107(para) 1387msgid "" 1388"Now, let's practice what we have just learned. Start up GIMP, if you have " 1389"not already done so, and choose <menuchoice><guimenu>Xtns</" 1390"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Console</" 1391"guimenuitem></menuchoice>. This will start up the Script-Fu Console window, " 1392"which allows us to work interactively in Scheme. In a matter of moments, the " 1393"Script-Fu Console will appear:" 1394msgstr "" 1395 1396#: src/using/script-fu-tutorial.xml:117(phrase) 1397msgid "The Script-Fu Console Window" 1398msgstr "" 1399 1400#: src/using/script-fu-tutorial.xml:119(para) 1401msgid "" 1402"At the bottom of this window is an entry-field entitled <guilabel>Current " 1403"Command</guilabel>. Here, we can test out simple Scheme commands " 1404"interactively. Let's start out easy, and add some numbers:" 1405msgstr "" 1406 1407#: src/using/script-fu-tutorial.xml:125(programlisting) 1408#, no-wrap 1409msgid "(+ 3 5)" 1410msgstr "" 1411 1412#: src/using/script-fu-tutorial.xml:126(para) 1413msgid "" 1414"Typing this in and hitting <keycap>Enter</keycap> yields the expected answer " 1415"of 8 in the center window." 1416msgstr "" 1417 1418#: src/using/script-fu-tutorial.xml:132(phrase) 1419msgid "Use Script-Fu Console." 1420msgstr "" 1421 1422#: src/using/script-fu-tutorial.xml:142(para) 1423msgid "" 1424"Now, what if we wanted to add more than one number? The <quote>+</quote> " 1425"function can take two or more arguments, so this is not a problem:" 1426msgstr "" 1427 1428#: src/using/script-fu-tutorial.xml:146(programlisting) 1429#, no-wrap 1430msgid "(+ 3 5 6)" 1431msgstr "" 1432 1433#: src/using/script-fu-tutorial.xml:147(para) 1434msgid "This also yields the expected answer of 14." 1435msgstr "" 1436 1437#: src/using/script-fu-tutorial.xml:148(para) 1438msgid "" 1439"So far, so good -- we type in a Scheme statement and it's executed " 1440"immediately in the Script-Fu Console window. Now for a word of caution...." 1441msgstr "" 1442 1443#: src/using/script-fu-tutorial.xml:156(phrase) 1444msgid "Watch Out For Extra Parentheses" 1445msgstr "" 1446 1447#: src/using/script-fu-tutorial.xml:158(para) 1448msgid "" 1449"If you're like me, you're used to being able to use extra parentheses " 1450"whenever you want to -- like when you're typing a complex mathematical " 1451"equation and you want to separate the parts by parentheses to make it " 1452"clearer when you read it. In Scheme, you have to be careful and not insert " 1453"these extra parentheses incorrectly. For example, say we wanted to add 3 to " 1454"the result of adding 5 and 6 together:" 1455msgstr "" 1456 1457#: src/using/script-fu-tutorial.xml:166(programlisting) 1458#, no-wrap 1459msgid "3 + (5 + 6) + 7 = ?" 1460msgstr "" 1461 1462#: src/using/script-fu-tutorial.xml:167(para) 1463msgid "" 1464"Knowing that the + operator can take a list of numbers to add, you might be " 1465"tempted to convert the above to the following:" 1466msgstr "" 1467 1468#: src/using/script-fu-tutorial.xml:171(programlisting) 1469#, no-wrap 1470msgid "(+ 3 (5 6) 7)" 1471msgstr "" 1472 1473#: src/using/script-fu-tutorial.xml:172(para) 1474msgid "" 1475"However, this is incorrect -- remember, every statement in Scheme starts and " 1476"ends with parens, so the Scheme interpreter will think that you're trying to " 1477"call a function named <quote>5</quote> in the second group of parens, rather " 1478"than summing those numbers before adding them to 3." 1479msgstr "" 1480 1481#: src/using/script-fu-tutorial.xml:179(para) 1482msgid "The correct way to write the above statement would be:" 1483msgstr "" 1484 1485#: src/using/script-fu-tutorial.xml:182(programlisting) 1486#, no-wrap 1487msgid "(+ 3 (+ 5 6) 7)" 1488msgstr "" 1489 1490#: src/using/script-fu-tutorial.xml:186(phrase) 1491msgid "Make Sure You Have The Proper Spacing, Too" 1492msgstr "" 1493 1494#: src/using/script-fu-tutorial.xml:188(para) 1495msgid "" 1496"If you are familiar with other programming languages, like C/C++, Perl or " 1497"Java, you know that you don't need white space around mathematical operators " 1498"to properly form an expression:" 1499msgstr "" 1500 1501#: src/using/script-fu-tutorial.xml:194(literal) 1502msgid "3+5, 3 +5, 3+ 5" 1503msgstr "" 1504 1505#: src/using/script-fu-tutorial.xml:196(para) 1506msgid "" 1507"These are all accepted by C/C++, Perl and Java compilers. However, the same " 1508"is not true for Scheme. You must have a space after a mathematical operator " 1509"(or any other function name or operator) in Scheme for it to be correctly " 1510"interpreted by the Scheme interpreter." 1511msgstr "" 1512 1513#: src/using/script-fu-tutorial.xml:202(para) 1514msgid "" 1515"Practice a bit with simple mathematical equations in the Script-Fu Console " 1516"until you're totally comfortable with these initial concepts." 1517msgstr "" 1518 1519#: src/using/script-fu-tutorial.xml:210(phrase) 1520msgid "Variables And Functions" 1521msgstr "" 1522 1523#: src/using/script-fu-tutorial.xml:212(para) 1524msgid "" 1525"Now that we know that every Scheme statement is enclosed in parentheses, and " 1526"that the function name/operator is listed first, we need to know how to " 1527"create and use variables, and how to create and use functions. We'll start " 1528"with the variables." 1529msgstr "" 1530 1531#: src/using/script-fu-tutorial.xml:220(phrase) 1532msgid "Declaring Variables" 1533msgstr "" 1534 1535#: src/using/script-fu-tutorial.xml:222(para) 1536msgid "" 1537"Although there are a couple of different methods for declaring variables, " 1538"the preferred method is to use the let* construct. If you're familiar with " 1539"other programming languages, this construct is equivalent to defining a list " 1540"of local variables and a scope in which they're active. As an example, to " 1541"declare two variables, a and b, initialized to 1 and 2, respectively, you'd " 1542"write:" 1543msgstr "" 1544 1545#: src/using/script-fu-tutorial.xml:230(programlisting) 1546#, no-wrap 1547msgid "" 1548"\n" 1549" (let*\n" 1550" (\n" 1551" (a 1)\n" 1552" (b 2)\n" 1553" )\n" 1554" (+ a b)\n" 1555" )\n" 1556" " 1557msgstr "" 1558 1559#: src/using/script-fu-tutorial.xml:239(para) 1560msgid "or, as one line:" 1561msgstr "" 1562 1563#: src/using/script-fu-tutorial.xml:240(programlisting) 1564#, no-wrap 1565msgid "(let* ( (a 1) (b 2) ) (+ a b) )" 1566msgstr "" 1567 1568#: src/using/script-fu-tutorial.xml:242(para) 1569msgid "" 1570"You'll have to put all of this on one line if you're using the console " 1571"window. In general, however, you'll want to adopt a similar practice of " 1572"indentation to help make your scripts more readable. We'll talk a bit more " 1573"about this in the section on White Space." 1574msgstr "" 1575 1576#: src/using/script-fu-tutorial.xml:249(para) 1577msgid "" 1578"This declares two local variables, a and b, initializes them, then prints " 1579"the sum of the two variables." 1580msgstr "" 1581 1582#: src/using/script-fu-tutorial.xml:256(phrase) 1583msgid "What Is A Local Variable?" 1584msgstr "" 1585 1586#: src/using/script-fu-tutorial.xml:258(para) 1587msgid "" 1588"You'll notice that we wrote the summation <code>(+ a b)</code> within the " 1589"parens of the <code>let*</code> expression, not after it." 1590msgstr "" 1591 1592#: src/using/script-fu-tutorial.xml:262(para) 1593msgid "" 1594"This is because the <code>let*</code> statement defines an area in your " 1595"script in which the declared variables are usable; if you type the (+ a b) " 1596"statement after the (let* ...) statement, you'll get an error, because the " 1597"declared variables are only valid within the context of the <code>let*</" 1598"code> statement; they are what programmers call local variables." 1599msgstr "" 1600 1601#: src/using/script-fu-tutorial.xml:273(phrase) 1602msgid "The General Syntax Of <code>let*</code>" 1603msgstr "" 1604 1605#: src/using/script-fu-tutorial.xml:275(para) 1606msgid "The general form of a <code>let*</code> statement is:" 1607msgstr "" 1608 1609#: src/using/script-fu-tutorial.xml:278(programlisting) 1610#, no-wrap 1611msgid "" 1612"\n" 1613" (let* ( <replaceable>variables</replaceable> )\n" 1614" <replaceable>expressions</replaceable> )\n" 1615" " 1616msgstr "" 1617 1618#: src/using/script-fu-tutorial.xml:282(para) 1619msgid "" 1620"where variables are declared within parens, e.g., (a 2), and expressions are " 1621"any valid Scheme expressions. Remember that the variables declared here are " 1622"only valid within the <code>let*</code> statement -- they're local variables." 1623msgstr "" 1624 1625#: src/using/script-fu-tutorial.xml:291(phrase) 1626msgid "White Space" 1627msgstr "" 1628 1629#: src/using/script-fu-tutorial.xml:293(para) 1630msgid "" 1631"Previously, we mentioned the fact that you'll probably want to use " 1632"indentation to help clarify and organize your scripts. This is a good policy " 1633"to adopt, and is not a problem in Scheme -- white space is ignored by the " 1634"Scheme interpreter, and can thus be liberally applied to help clarify and " 1635"organize the code within a script. However, if you're working in Script-Fu's " 1636"Console window, you'll have to enter an entire expression on one line; that " 1637"is, everything between the opening and closing parens of an expression must " 1638"come on one line in the Script-Fu Console window." 1639msgstr "" 1640 1641#: src/using/script-fu-tutorial.xml:307(phrase) 1642msgid "Assigning A New Value To A Variable" 1643msgstr "" 1644 1645#: src/using/script-fu-tutorial.xml:309(para) 1646msgid "" 1647"Once you've initialized a variable, you might need to change its value later " 1648"on in the script. Use the set! statement to change the variable's value:" 1649msgstr "" 1650 1651#: src/using/script-fu-tutorial.xml:314(programlisting) 1652#, no-wrap 1653msgid "" 1654"\n" 1655" (let* ( (theNum 10) ) (set! theNum (+ theNum theNum)) )\n" 1656" " 1657msgstr "" 1658 1659#: src/using/script-fu-tutorial.xml:317(para) 1660msgid "" 1661"Try to guess what the above statement will do, then go ahead and enter it in " 1662"the Script-Fu Console window." 1663msgstr "" 1664 1665#: src/using/script-fu-tutorial.xml:322(para) 1666msgid "" 1667"The <quote>\\</quote> indicates that there is no line break. Ignore it " 1668"(don't type it in your Script-Fu console and don't hit Enter), just continue " 1669"with the next line." 1670msgstr "" 1671 1672#: src/using/script-fu-tutorial.xml:331(phrase) 1673msgid "Functions" 1674msgstr "" 1675 1676#: src/using/script-fu-tutorial.xml:333(para) 1677msgid "" 1678"Now that you've got the hang of variables, let's get to work with some " 1679"functions. You declare a function with the following syntax:" 1680msgstr "" 1681 1682#: src/using/script-fu-tutorial.xml:337(programlisting) 1683#, no-wrap 1684msgid "" 1685"\n" 1686" (define\n" 1687" (\n" 1688" <replaceable>name</replaceable>\n" 1689" <replaceable>param-list</replaceable>\n" 1690" )\n" 1691" <replaceable>expressions</replaceable>\n" 1692" )\n" 1693" " 1694msgstr "" 1695 1696#: src/using/script-fu-tutorial.xml:346(para) 1697msgid "" 1698"where <replaceable>name</replaceable> is the name assigned to this function, " 1699"<replaceable>param-list</replaceable> is a space-delimited list of parameter " 1700"names, and <replaceable>expressions</replaceable> is a series of expressions " 1701"that the function executes when it's called. For example:" 1702msgstr "" 1703 1704#: src/using/script-fu-tutorial.xml:353(programlisting) 1705#, no-wrap 1706msgid "(define (AddXY inX inY) (+ inX inY) )" 1707msgstr "" 1708 1709#: src/using/script-fu-tutorial.xml:354(para) 1710msgid "" 1711"<varname>AddXY</varname> is the function's name and <varname>inX</varname> " 1712"and <varname>inY</varname> are the variables. This function takes its two " 1713"parameters and adds them together." 1714msgstr "" 1715 1716#: src/using/script-fu-tutorial.xml:359(para) 1717msgid "" 1718"If you've programmed in other imperative languages (like C/C++, Java, " 1719"Pascal, etc.), you might notice that a couple of things are absent in this " 1720"function definition when compared to other programming languages." 1721msgstr "" 1722 1723#: src/using/script-fu-tutorial.xml:366(para) 1724msgid "" 1725"First, notice that the parameters don't have any \"types\" (that is, we " 1726"didn't declare them as strings, or integers, etc.). Scheme is a type-less " 1727"language. This is handy and allows for quicker script writing." 1728msgstr "" 1729 1730#: src/using/script-fu-tutorial.xml:374(para) 1731msgid "" 1732"Second, notice that we don't need to worry about how to \"return\" the " 1733"result of our function -- the last statement is the value \"returned\" when " 1734"calling this function. Type the function into the console, then try " 1735"something like:" 1736msgstr "" 1737 1738#: src/using/script-fu-tutorial.xml:380(programlisting) 1739#, no-wrap 1740msgid "(AddXY (AddXY 5 6) 4)" 1741msgstr "" 1742 1743#: src/using/script-fu-tutorial.xml:387(phrase) 1744msgid "Lists, Lists And More Lists" 1745msgstr "" 1746 1747#: src/using/script-fu-tutorial.xml:389(para) 1748msgid "" 1749"We've trained you in variables and functions, and now enter the murky swamps " 1750"of Scheme's lists." 1751msgstr "" 1752 1753#: src/using/script-fu-tutorial.xml:395(phrase) 1754msgid "Defining A List" 1755msgstr "" 1756 1757#: src/using/script-fu-tutorial.xml:397(para) 1758msgid "" 1759"Before we talk more about lists, it is necessary that you know the " 1760"difference between atomic values and lists." 1761msgstr "" 1762 1763#: src/using/script-fu-tutorial.xml:401(para) 1764msgid "" 1765"You've already seen atomic values when we initialized variables in the " 1766"previous lesson. An atomic value is a single value. So, for example, we can " 1767"assign the variable \"x\" the single value of 8 in the following statement:" 1768msgstr "" 1769 1770#: src/using/script-fu-tutorial.xml:407(programlisting) 1771#, no-wrap 1772msgid "(let* ( (x 8) ) x)" 1773msgstr "" 1774 1775#: src/using/script-fu-tutorial.xml:408(para) 1776msgid "" 1777"(We added the expression <varname>x</varname> at the end to print out the " 1778"value assigned to <varname>x</varname>-- normally you won't need to do this. " 1779"Notice how <code>let*</code> operates just like a function: The value of the " 1780"last statement is the value returned.)" 1781msgstr "" 1782 1783#: src/using/script-fu-tutorial.xml:414(para) 1784msgid "" 1785"A variable may also refer to a list of values, rather than a single value. " 1786"To assign the variable <varname>x</varname> the list of values 1, 3, 5, we'd " 1787"type:" 1788msgstr "" 1789 1790#: src/using/script-fu-tutorial.xml:419(programlisting) 1791#, no-wrap 1792msgid "(let* ( (x '(1 3 5))) x)" 1793msgstr "" 1794 1795#: src/using/script-fu-tutorial.xml:420(para) 1796msgid "" 1797"Try typing both statements into the Script-Fu Console and notice how it " 1798"replies. When you type the first statement in, it simply replies with the " 1799"result:" 1800msgstr "" 1801 1802#: src/using/script-fu-tutorial.xml:425(programlisting) 1803#, no-wrap 1804msgid "8" 1805msgstr "" 1806 1807#: src/using/script-fu-tutorial.xml:426(para) 1808msgid "" 1809"However, when you type in the other statement, it replies with the following " 1810"result:" 1811msgstr "" 1812 1813#: src/using/script-fu-tutorial.xml:430(programlisting) 1814#, no-wrap 1815msgid "(1 3 5)" 1816msgstr "" 1817 1818#: src/using/script-fu-tutorial.xml:431(para) 1819msgid "" 1820"When it replies with the value 8 it is informing you that <varname>x</" 1821"varname> contains the atomic value 8. However, when it replies with (1 3 5), " 1822"it is then informing you that <varname>x</varname> contains not a single " 1823"value, but a list of values. Notice that there are no commas in our " 1824"declaration or assignment of the list, nor in the printed result." 1825msgstr "" 1826 1827#: src/using/script-fu-tutorial.xml:439(para) 1828msgid "The syntax to define a list is:" 1829msgstr "" 1830 1831#: src/using/script-fu-tutorial.xml:440(programlisting) 1832#, no-wrap 1833msgid "'(a b c)" 1834msgstr "" 1835 1836#: src/using/script-fu-tutorial.xml:441(para) 1837msgid "" 1838"where <varname>a</varname>, <varname>b</varname>, and <varname>c</varname> " 1839"are literals. We use the apostrophe (') to indicate that what follows in the " 1840"parentheses is a list of literal values, rather than a function or " 1841"expression." 1842msgstr "" 1843 1844#: src/using/script-fu-tutorial.xml:447(para) 1845msgid "An empty list can be defined as such:" 1846msgstr "" 1847 1848#: src/using/script-fu-tutorial.xml:448(programlisting) 1849#, no-wrap 1850msgid "'()" 1851msgstr "" 1852 1853#: src/using/script-fu-tutorial.xml:449(para) 1854msgid "or simply:" 1855msgstr "" 1856 1857#: src/using/script-fu-tutorial.xml:450(programlisting) 1858#: src/using/script-fu-tutorial.xml:579(programlisting) 1859#, no-wrap 1860msgid "()" 1861msgstr "" 1862 1863#: src/using/script-fu-tutorial.xml:451(para) 1864msgid "Lists can contain atomic values, as well as other lists:" 1865msgstr "" 1866 1867#: src/using/script-fu-tutorial.xml:454(programlisting) 1868#, no-wrap 1869msgid "" 1870"\n" 1871"(let*\n" 1872" (\n" 1873" (x\n" 1874" '(\"GIMP\" (1 2 3) (\"is\" (\"great\" () ) ) )\n" 1875" )\n" 1876" )\n" 1877" x\n" 1878")\n" 1879" " 1880msgstr "" 1881 1882#: src/using/script-fu-tutorial.xml:464(para) 1883msgid "" 1884"Notice that after the first apostrophe, you no longer need to use an " 1885"apostrophe when defining the inner lists. Go ahead and copy the statement " 1886"into the Script-Fu Console and see what it returns." 1887msgstr "" 1888 1889#: src/using/script-fu-tutorial.xml:469(para) 1890msgid "" 1891"You should notice that the result returned is not a list of single, atomic " 1892"values; rather, it is a list of a literal <code>(\"The GIMP\")</code>, the " 1893"list <code>(1 2 3)</code>, etc." 1894msgstr "" 1895 1896#: src/using/script-fu-tutorial.xml:477(phrase) 1897msgid "How To Think Of Lists" 1898msgstr "" 1899 1900#: src/using/script-fu-tutorial.xml:479(para) 1901msgid "" 1902"It's useful to think of lists as composed of a <quote>head</quote> and a " 1903"<quote>tail</quote>. The head is the first element of the list, the tail the " 1904"rest of the list. You'll see why this is important when we discuss how to " 1905"add to lists and how to access elements in the list." 1906msgstr "" 1907 1908#: src/using/script-fu-tutorial.xml:489(phrase) 1909msgid "Creating Lists Through Concatenation (The Cons Function)" 1910msgstr "" 1911 1912#: src/using/script-fu-tutorial.xml:493(para) 1913msgid "" 1914"One of the more common functions you'll encounter is the cons function. It " 1915"takes a value and places it to its second argument, a list. From the " 1916"previous section, I suggested that you think of a list as being composed of " 1917"an element (the head) and the remainder of the list (the tail). This is " 1918"exactly how cons functions -- it adds an element to the head of a list. " 1919"Thus, you could create a list as follows:" 1920msgstr "" 1921 1922#: src/using/script-fu-tutorial.xml:502(programlisting) 1923#, no-wrap 1924msgid "(cons 1 '(2 3 4) )" 1925msgstr "" 1926 1927#: src/using/script-fu-tutorial.xml:503(para) 1928msgid "The result is the list <code>(1 2 3 4)</code>." 1929msgstr "" 1930 1931#: src/using/script-fu-tutorial.xml:504(para) 1932msgid "You could also create a list with one element:" 1933msgstr "" 1934 1935#: src/using/script-fu-tutorial.xml:505(programlisting) 1936#, no-wrap 1937msgid "(cons 1 () )" 1938msgstr "" 1939 1940#: src/using/script-fu-tutorial.xml:506(para) 1941msgid "" 1942"You can use previously declared variables in place of any literals, as you " 1943"would expect." 1944msgstr "" 1945 1946#: src/using/script-fu-tutorial.xml:513(phrase) 1947msgid "Defining A List Using The <code>list</code> Function" 1948msgstr "" 1949 1950#: src/using/script-fu-tutorial.xml:517(para) 1951msgid "" 1952"To define a list composed of literals or previously declared variables, use " 1953"the list function:" 1954msgstr "" 1955 1956#: src/using/script-fu-tutorial.xml:521(programlisting) 1957#, no-wrap 1958msgid "(list 5 4 3 a b c)" 1959msgstr "" 1960 1961#: src/using/script-fu-tutorial.xml:522(para) 1962msgid "" 1963"This will compose and return a list containing the values held by the " 1964"variables <varname>a</varname>, <varname>b</varname> and <varname>c</" 1965"varname>. For example:" 1966msgstr "" 1967 1968#: src/using/script-fu-tutorial.xml:527(programlisting) 1969#, no-wrap 1970msgid "" 1971"\n" 1972" (let* (\n" 1973" (a 1)\n" 1974" (b 2)\n" 1975" (c 3)\n" 1976" )\n" 1977"\n" 1978" (list 5 4 3 a b c)\n" 1979" )\n" 1980" " 1981msgstr "" 1982 1983#: src/using/script-fu-tutorial.xml:537(para) 1984msgid "This code creates the list <code>(5 4 3 1 2 3)</code>." 1985msgstr "" 1986 1987#: src/using/script-fu-tutorial.xml:543(phrase) 1988msgid "Accessing Values In A List" 1989msgstr "" 1990 1991#: src/using/script-fu-tutorial.xml:545(para) 1992msgid "" 1993"To access the values in a list, use the functions <code>car</code> and " 1994"<code>cdr</code>, which return the first element of the list and the rest of " 1995"the list, respectively. These functions break the list down into the head::" 1996"tail construct I mentioned earlier." 1997msgstr "" 1998 1999#: src/using/script-fu-tutorial.xml:555(phrase) 2000msgid "The <code>car</code> Function" 2001msgstr "" 2002 2003#: src/using/script-fu-tutorial.xml:557(para) 2004msgid "" 2005"<code>car</code> returns the first element of the list (the head of the " 2006"list). The list needs to be non-null. Thus, the following returns the first " 2007"element of the list:" 2008msgstr "" 2009 2010#: src/using/script-fu-tutorial.xml:561(programlisting) 2011#, no-wrap 2012msgid "(car '(\"first\" 2 \"third\"))" 2013msgstr "" 2014 2015#: src/using/script-fu-tutorial.xml:562(para) 2016msgid "which is:" 2017msgstr "" 2018 2019#: src/using/script-fu-tutorial.xml:563(programlisting) 2020#, no-wrap 2021msgid "\"first\"" 2022msgstr "" 2023 2024#: src/using/script-fu-tutorial.xml:567(phrase) 2025msgid "The <code>cdr</code> function" 2026msgstr "" 2027 2028#: src/using/script-fu-tutorial.xml:569(para) 2029msgid "" 2030"<code>cdr</code> returns the rest of the list after the first element (the " 2031"tail of the list). If there is only one element in the list, it returns an " 2032"empty list." 2033msgstr "" 2034 2035#: src/using/script-fu-tutorial.xml:573(programlisting) 2036#, no-wrap 2037msgid "(cdr '(\"first\" 2 \"third\"))" 2038msgstr "" 2039 2040#: src/using/script-fu-tutorial.xml:574(para) 2041#: src/using/script-fu-tutorial.xml:578(para) 2042msgid "returns:" 2043msgstr "" 2044 2045#: src/using/script-fu-tutorial.xml:575(programlisting) 2046#, no-wrap 2047msgid "(2 \"third\")" 2048msgstr "" 2049 2050#: src/using/script-fu-tutorial.xml:576(para) 2051msgid "whereas the following:" 2052msgstr "" 2053 2054#: src/using/script-fu-tutorial.xml:577(programlisting) 2055#, no-wrap 2056msgid "(cdr '(\"one and only\"))" 2057msgstr "" 2058 2059#: src/using/script-fu-tutorial.xml:583(phrase) 2060msgid "Accessing Other Elements In A List" 2061msgstr "" 2062 2063#: src/using/script-fu-tutorial.xml:585(para) 2064msgid "" 2065"OK, great, we can get the first element in a list, as well as the rest of " 2066"the list, but how do we access the second, third or other elements of a " 2067"list? There exist several \"convenience\" functions to access, for example, " 2068"the head of the head of the tail of a list (<code>caadr</code>), the tail of " 2069"the tail of a list (<code>cddr</code>), etc." 2070msgstr "" 2071 2072#: src/using/script-fu-tutorial.xml:593(para) 2073msgid "" 2074"The basic naming convention is easy: The a's and d's represent the heads and " 2075"tails of lists, so" 2076msgstr "" 2077 2078#: src/using/script-fu-tutorial.xml:597(programlisting) 2079#, no-wrap 2080msgid "(car (cdr (car x) ) )" 2081msgstr "" 2082 2083#: src/using/script-fu-tutorial.xml:598(para) 2084msgid "could be written as:" 2085msgstr "" 2086 2087#: src/using/script-fu-tutorial.xml:599(programlisting) 2088#, no-wrap 2089msgid "(cadar x)" 2090msgstr "" 2091 2092#: src/using/script-fu-tutorial.xml:600(para) 2093msgid "" 2094"To get some practice with list-accessing functions, try typing in the " 2095"following (except all on one line if you're using the console); use " 2096"different variations of car and cdr to access the different elements of the " 2097"list:" 2098msgstr "" 2099 2100#: src/using/script-fu-tutorial.xml:606(programlisting) 2101#, no-wrap 2102msgid "" 2103"\n" 2104" (let* (\n" 2105" (x '( (1 2 (3 4 5) 6) 7 8 (9 10) )\n" 2106" )\n" 2107" )\n" 2108" ; place your car/cdr code here\n" 2109" )\n" 2110" " 2111msgstr "" 2112 2113#: src/using/script-fu-tutorial.xml:614(para) 2114msgid "" 2115"Try accessing the number 3 in the list using only two function calls. If you " 2116"can do that, you're on your way to becoming a Script-Fu Master!" 2117msgstr "" 2118 2119#: src/using/script-fu-tutorial.xml:620(para) 2120msgid "" 2121"In Scheme, a semicolon (\";\") marks a comment. It, and anything that " 2122"follows it on the same line, are ignored by the script interpreter, so you " 2123"can use this to add comments to jog your memory when you look at the script " 2124"later." 2125msgstr "" 2126 2127#: src/using/script-fu-tutorial.xml:631(phrase) 2128msgid "Your First Script-Fu Script" 2129msgstr "" 2130 2131#: src/using/script-fu-tutorial.xml:633(para) 2132msgid "" 2133"Do you not need to stop and catch your breath? No? Well then, let's proceed " 2134"with your fourth lesson -- your first Script-Fu Script." 2135msgstr "" 2136 2137#: src/using/script-fu-tutorial.xml:640(phrase) 2138msgid "Creating A Text Box Script" 2139msgstr "" 2140 2141#: src/using/script-fu-tutorial.xml:642(para) 2142msgid "" 2143"One of the most common operations I perform in GIMP is creating a box with " 2144"some text in it for a web page, a logo or whatever. However, you never quite " 2145"know how big to make the initial image when you start out. You don't know " 2146"how much space the text will fill with the font and font size you want." 2147msgstr "" 2148 2149#: src/using/script-fu-tutorial.xml:650(para) 2150msgid "" 2151"The Script-Fu Master (and student) will quickly realize that this problem " 2152"can easily be solved and automated with Script-Fu." 2153msgstr "" 2154 2155#: src/using/script-fu-tutorial.xml:655(para) 2156msgid "" 2157"We will, therefore, create a script, called Text Box, which creates an image " 2158"correctly sized to fit snugly around a line of text the user inputs. We'll " 2159"also let the user choose the font, font size and text color." 2160msgstr "" 2161 2162#: src/using/script-fu-tutorial.xml:664(phrase) 2163msgid "Editing And Storing Your Scripts" 2164msgstr "" 2165 2166#: src/using/script-fu-tutorial.xml:666(para) 2167msgid "" 2168"Up until now, we've been working in the Script-Fu Console. Now, however, " 2169"we're going to switch to editing script text files." 2170msgstr "" 2171 2172#: src/using/script-fu-tutorial.xml:670(para) 2173msgid "" 2174"Where you place your scripts is a matter of preference -- if you have access " 2175"to GIMP's default script directory, you can place your scripts there. " 2176"However, I prefer keeping my personal scripts in my own script directory, to " 2177"keep them separate from the factory-installed scripts." 2178msgstr "" 2179 2180#: src/using/script-fu-tutorial.xml:676(para) 2181msgid "" 2182"In the <filename>.gimp-2.4</filename> directory that GIMP made off of your " 2183"home directory, you should find a directory called <filename>scripts</" 2184"filename>. GIMP will automatically look in your <filename>.gimp-2.4</" 2185"filename> directory for a scripts directory, and add the scripts in this " 2186"directory to the Script-Fu database. You should place your personal scripts " 2187"here." 2188msgstr "" 2189 2190#: src/using/script-fu-tutorial.xml:688(phrase) 2191msgid "The Bare Essentials" 2192msgstr "" 2193 2194#: src/using/script-fu-tutorial.xml:690(para) 2195msgid "" 2196"Every Script-Fu script defines at least one function, which is the script's " 2197"main function. This is where you do the work." 2198msgstr "" 2199 2200#: src/using/script-fu-tutorial.xml:694(para) 2201msgid "" 2202"Every script must also register with the procedural database, so you can " 2203"access it within GIMP." 2204msgstr "" 2205 2206#: src/using/script-fu-tutorial.xml:698(para) 2207msgid "We'll define the main function first:" 2208msgstr "" 2209 2210#: src/using/script-fu-tutorial.xml:699(programlisting) 2211#, no-wrap 2212msgid "" 2213"\n" 2214" (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor))\n" 2215" " 2216msgstr "" 2217 2218#: src/using/script-fu-tutorial.xml:702(para) 2219msgid "" 2220"Here, we've defined a new function called script-fu-text-box that takes four " 2221"parameters, which will later correspond to some text, a font, the font size, " 2222"and the text's color. The function is currently empty and thus does nothing. " 2223"So far, so good -- nothing new, nothing fancy." 2224msgstr "" 2225 2226#: src/using/script-fu-tutorial.xml:712(phrase) 2227msgid "Naming Conventions" 2228msgstr "" 2229 2230#: src/using/script-fu-tutorial.xml:714(para) 2231msgid "" 2232"Scheme's naming conventions seem to prefer lowercase letters with hyphens, " 2233"which I've followed in the naming of the function. However, I've departed " 2234"from the convention with the parameters. I like more descriptive names for " 2235"my parameters and variables, and thus add the \"in\" prefix to the " 2236"parameters so I can quickly see that they're values passed into the script, " 2237"rather than created within it. I use the prefix \"the\" for variables " 2238"defined within the script." 2239msgstr "" 2240 2241#: src/using/script-fu-tutorial.xml:723(para) 2242msgid "" 2243"It's GIMP convention to name your script functions script-fu-abc, because " 2244"then when they're listed in the procedural database, they'll all show up " 2245"under script-fu when you're listing the functions. This also helps " 2246"distinguish them from plug-ins." 2247msgstr "" 2248 2249#: src/using/script-fu-tutorial.xml:732(phrase) 2250msgid "Registering The Function" 2251msgstr "" 2252 2253#: src/using/script-fu-tutorial.xml:734(para) 2254msgid "" 2255"Now, let's register the function with GIMP. This is done by calling the " 2256"function <code>script-fu-register</code>. When GIMP reads in a script, it " 2257"will execute this function, which registers the script with the procedural " 2258"database. You can place this function call wherever you wish in your script, " 2259"but I usually place it at the end, after all my other code." 2260msgstr "" 2261 2262#: src/using/script-fu-tutorial.xml:743(para) 2263msgid "" 2264"Here's the listing for registering this function (I will explain all its " 2265"parameters in a minute):" 2266msgstr "" 2267 2268#: src/using/script-fu-tutorial.xml:766(para) 2269msgid "" 2270"If you save these functions in a text file with a <filename>.scm</filename> " 2271"suffix in your script directory, then choose <menuchoice><guimenu>Xtns</" 2272"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</" 2273"guimenuitem></menuchoice>, this new script will appear as " 2274"<menuchoice><guimenu> Xtns</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</" 2275"guisubmenu><guisubmenu>Text</guisubmenu><guimenuitem>Text Box</guimenuitem></" 2276"menuchoice>." 2277msgstr "" 2278 2279#: src/using/script-fu-tutorial.xml:774(para) 2280msgid "" 2281"If you invoke this new script, it won't do anything, of course, but you can " 2282"view the prompts you created when registering the script (more information " 2283"about what we did is covered next)." 2284msgstr "" 2285 2286#: src/using/script-fu-tutorial.xml:779(para) 2287msgid "" 2288"Finally, if you invoke the Procedure Browser ( <menuchoice><guimenu> Xtns</" 2289"guimenu><guimenuitem>Procedure Browser</guimenuitem></menuchoice>), you'll " 2290"notice that our script now appears in the database." 2291msgstr "" 2292 2293#: src/using/script-fu-tutorial.xml:788(phrase) 2294msgid "Steps For Registering The Script" 2295msgstr "" 2296 2297#: src/using/script-fu-tutorial.xml:790(para) 2298msgid "" 2299"To register our script with GIMP, we call the function script-fu-register, " 2300"fill in the seven required parameters and add our script's own parameters, " 2301"along with a description and default value for each parameter." 2302msgstr "" 2303 2304#: src/using/script-fu-tutorial.xml:798(phrase) 2305msgid "The Required Parameters" 2306msgstr "" 2307 2308#: src/using/script-fu-tutorial.xml:801(para) 2309msgid "" 2310"The <emphasis>name</emphasis> of the function we defined. This is the " 2311"function called when our script is invoked (the entry-point into our " 2312"script). This is necessary because we may define additional functions within " 2313"the same file, and GIMP needs to know which of these functions to call. In " 2314"our example, we only defined one function, text-box, which we registered." 2315msgstr "" 2316 2317#: src/using/script-fu-tutorial.xml:811(para) 2318msgid "" 2319"The <emphasis>location</emphasis> in the menu where the script will be " 2320"inserted. The exact location of the script is specified like a path in Unix, " 2321"with the root of the path being either toolbox or right-click." 2322msgstr "" 2323 2324#: src/using/script-fu-tutorial.xml:817(para) 2325msgid "" 2326"If your script does not operate on an existing image (and thus creates a new " 2327"image, like our Text Box script will), you'll want to insert it in the " 2328"toolbox menu -- this is the menu in GIMP's main window (where all the tools " 2329"are located: the selection tools, magnifying glass, etc.)." 2330msgstr "" 2331 2332#: src/using/script-fu-tutorial.xml:824(para) 2333msgid "" 2334"If your script is intended to work on an image being edited, you'll want to " 2335"insert it in the menu that appears when you right-click on an open image. " 2336"The rest of the path points to the menu lists, menus and sub-menus. Thus, we " 2337"registered our Text Box script in the Text menu of the Script-Fu menu of the " 2338"Xtns menu of the toolbox ( <menuchoice><guimenu> Xtns</" 2339"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guisubmenu>Text</" 2340"guisubmenu><guimenuitem>Text Box</guimenuitem></menuchoice> )." 2341msgstr "" 2342 2343#: src/using/script-fu-tutorial.xml:833(para) 2344msgid "" 2345"If you notice, the Text sub-menu in the Script-Fu menu wasn't there when we " 2346"began -- GIMP automatically creates any menus not already existing." 2347msgstr "" 2348 2349#: src/using/script-fu-tutorial.xml:840(para) 2350msgid "" 2351"A <emphasis>description</emphasis> of your script, to be displayed in the " 2352"Procedure Browser." 2353msgstr "" 2354 2355#: src/using/script-fu-tutorial.xml:846(para) 2356msgid "<emphasis>Your name</emphasis> (the author of the script)." 2357msgstr "" 2358 2359#: src/using/script-fu-tutorial.xml:851(para) 2360msgid "<emphasis>Copyright</emphasis> information." 2361msgstr "" 2362 2363#: src/using/script-fu-tutorial.xml:855(para) 2364msgid "" 2365"The <emphasis>date</emphasis> the script was made, or the last revision of " 2366"the script." 2367msgstr "" 2368 2369#: src/using/script-fu-tutorial.xml:861(para) 2370msgid "" 2371"The <emphasis>types</emphasis> of images the script works on. This may be " 2372"any of the following: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Or it may " 2373"be none at all -- in our case, we're creating an image, and thus don't need " 2374"to define the type of image on which we work." 2375msgstr "" 2376 2377#: src/using/script-fu-tutorial.xml:872(phrase) 2378msgid "The menu of our script." 2379msgstr "" 2380 2381#: src/using/script-fu-tutorial.xml:883(phrase) 2382msgid "Registering The Script's Parameters" 2383msgstr "" 2384 2385#: src/using/script-fu-tutorial.xml:885(para) 2386msgid "" 2387"Once we have listed the required parameters, we then need to list the " 2388"parameters that correspond to the parameters our script needs. When we list " 2389"these params, we give hints as to what their types are. This is for the " 2390"dialog which pops up when the user selects our script. We also provide a " 2391"default value." 2392msgstr "" 2393 2394#: src/using/script-fu-tutorial.xml:892(para) 2395msgid "This section of the registration process has the following format:" 2396msgstr "" 2397 2398#: src/using/script-fu-tutorial.xml:900(para) 2399#: src/using/script-fu-gui-api.xml:30(para) 2400msgid "Param Type" 2401msgstr "" 2402 2403#: src/using/script-fu-tutorial.xml:903(para) 2404#: src/using/script-fu-gui-api.xml:33(para) 2405#: src/using/animated-brushes.xml:67(term) 2406msgid "Description" 2407msgstr "" 2408 2409#: src/using/script-fu-tutorial.xml:906(para) 2410msgid "Example" 2411msgstr "" 2412 2413#: src/using/script-fu-tutorial.xml:913(para) 2414msgid "SF-IMAGE" 2415msgstr "" 2416 2417#: src/using/script-fu-tutorial.xml:916(para) 2418msgid "" 2419"If your script operates on an open image, this should be the first parameter " 2420"after the required parameters. GIMP will pass in a reference to the image in " 2421"this parameter." 2422msgstr "" 2423 2424#: src/using/script-fu-tutorial.xml:923(para) 2425msgid "3" 2426msgstr "" 2427 2428#: src/using/script-fu-tutorial.xml:928(para) 2429msgid "SF-DRAWABLE" 2430msgstr "" 2431 2432#: src/using/script-fu-tutorial.xml:931(para) 2433msgid "" 2434"If your script operates on an open image, this should be the second " 2435"parameter after the SF-IMAGE param. It refers to the active layer. GIMP will " 2436"pass in a reference to the active layer in this parameter." 2437msgstr "" 2438 2439#: src/using/script-fu-tutorial.xml:939(para) 2440msgid "17" 2441msgstr "" 2442 2443#: src/using/script-fu-tutorial.xml:944(para) 2444msgid "SF-VALUE" 2445msgstr "" 2446 2447#: src/using/script-fu-tutorial.xml:947(para) 2448msgid "" 2449"Accepts numbers and strings. Note that quotes must be escaped for default " 2450"text, so better use SF-STRING." 2451msgstr "" 2452 2453#: src/using/script-fu-tutorial.xml:953(para) 2454msgid "42" 2455msgstr "" 2456 2457#: src/using/script-fu-tutorial.xml:958(para) 2458msgid "SF-STRING" 2459msgstr "" 2460 2461#: src/using/script-fu-tutorial.xml:961(para) 2462msgid "Accepts strings." 2463msgstr "" 2464 2465#: src/using/script-fu-tutorial.xml:964(para) 2466msgid "\"Some text\"" 2467msgstr "" 2468 2469#: src/using/script-fu-tutorial.xml:969(para) 2470#: src/using/script-fu-gui-api.xml:70(para) 2471msgid "SF-COLOR" 2472msgstr "" 2473 2474#: src/using/script-fu-tutorial.xml:972(para) 2475msgid "Indicates that a color is requested in this parameter." 2476msgstr "" 2477 2478#: src/using/script-fu-tutorial.xml:977(para) 2479msgid "'(0 102 255)" 2480msgstr "" 2481 2482#: src/using/script-fu-tutorial.xml:982(para) 2483msgid "SF-TOGGLE" 2484msgstr "" 2485 2486#: src/using/script-fu-tutorial.xml:985(para) 2487msgid "A checkbox is displayed, to get a Boolean value." 2488msgstr "" 2489 2490#: src/using/script-fu-tutorial.xml:990(para) 2491msgid "TRUE or FALSE" 2492msgstr "" 2493 2494#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1001(phrase) 2495msgid "Giving Our Script Some Guts" 2496msgstr "" 2497 2498#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1003(para) 2499msgid "" 2500"Let us continue with our training and add some functionality to our script." 2501msgstr "" 2502 2503#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1009(phrase) 2504msgid "Creating A New Image" 2505msgstr "" 2506 2507#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1011(para) 2508msgid "" 2509"In the previous lesson, we created an empty function and registered it with " 2510"GIMP. In this lesson, we want to provide functionality to our script -- we " 2511"want to create a new image, add the user's text to it and resize the image " 2512"to fit the text exactly." 2513msgstr "" 2514 2515#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1017(para) 2516msgid "" 2517"Once you know how to set variables, define functions and access list " 2518"members, the rest is all downhill -- all you need to do is familiarize " 2519"yourself with the functions available in GIMP's procedural database and call " 2520"those functions directly. So fire up the DB Browser and let's get cookin'!" 2521msgstr "" 2522 2523#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1024(para) 2524msgid "" 2525"Let's begin by making a new image. We'll create a new variable, " 2526"<varname>theImage</varname>, set to the result of calling GIMP's built-in " 2527"function <code>gimp-image-new</code>." 2528msgstr "" 2529 2530#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1029(para) 2531msgid "" 2532"As you can see from the DB Browser, the function <code>gimp-image-new</code> " 2533"takes three parameters -- the image's width, height and the type of image. " 2534"Because we'll later resize the image to fit the text, we'll make a 10x10 RGB " 2535"image. We'll store the image's width and sizes in some variables, too, as " 2536"we'll refer to and manipulate them later in the script." 2537msgstr "" 2538 2539#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1038(programlisting) 2540#, no-wrap 2541msgid "" 2542"\n" 2543" (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor)\n" 2544" (let*\n" 2545" (\n" 2546" ; define our local variables\n" 2547" ; create a new image:\n" 2548" (theImageWidth 10)\n" 2549" (theImageHeight 10)\n" 2550" (theImage (car\n" 2551" (gimp-image-new\n" 2552" theImageWidth\n" 2553" theImageHeight\n" 2554" RGB\n" 2555" )\n" 2556" )\n" 2557" )\n" 2558" (theText) ;a declaration for the text\n" 2559" ;we create later\n" 2560" " 2561msgstr "" 2562 2563#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1057(para) 2564msgid "" 2565"Note: We used the value RGB to specify that the image is an RGB image. We " 2566"could have also used 0, but RGB is more descriptive when we glance at the " 2567"code." 2568msgstr "" 2569 2570#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1062(para) 2571msgid "" 2572"You should also notice that we took the head of the result of the function " 2573"call. This may seem strange, because the database explicitly tells us that " 2574"it returns only one value -- the ID of the newly created image. However, all " 2575"GIMP functions return a list, even if there is only one element in the list, " 2576"so we need to get the head of the list." 2577msgstr "" 2578 2579#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1072(phrase) 2580msgid "Adding A New Layer To The Image" 2581msgstr "" 2582 2583#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1074(para) 2584msgid "" 2585"Now that we have an image, we need to add a layer to it. We'll call the " 2586"<code>gimp-layer-new</code> function to create the layer, passing in the ID " 2587"of the image we just created. (From now on, instead of listing the complete " 2588"function, we'll only list the lines we're adding to it. You can see the " 2589"complete script <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial-result\">here</" 2590"link>.) Because we've declared all of the local variables we'll use, we'll " 2591"also close the parentheses marking the end of our variable declarations:" 2592msgstr "" 2593 2594#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1086(programlisting) 2595#, no-wrap 2596msgid "" 2597"\n" 2598" ;create a new layer for the image:\n" 2599" (theLayer\n" 2600" (car\n" 2601" (gimp-layer-new\n" 2602" theImage\n" 2603" theImageWidth\n" 2604" theImageHeight\n" 2605" RGB-IMAGE\n" 2606" \"layer 1\"\n" 2607" 100\n" 2608" NORMAL\n" 2609" )\n" 2610" )\n" 2611" )\n" 2612" ) ;end of our local variables\n" 2613" " 2614msgstr "" 2615 2616#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1103(para) 2617msgid "Once we have the new layer, we need to add it to the image:" 2618msgstr "" 2619 2620#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1106(programlisting) 2621#, no-wrap 2622msgid "" 2623"\n" 2624" (gimp-image-add-layer theImage theLayer 0)\n" 2625" " 2626msgstr "" 2627 2628#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1109(para) 2629msgid "" 2630"Now, just for fun, let's see the fruits of our labors up until this point, " 2631"and add this line to show the new, empty image:" 2632msgstr "" 2633 2634#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1113(programlisting) 2635#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1197(programlisting) 2636#, no-wrap 2637msgid "" 2638"\n" 2639" (gimp-display-new theImage)\n" 2640" " 2641msgstr "" 2642 2643#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1116(para) 2644msgid "" 2645"Save your work, select <menuchoice><guimenu>Xtns</guimenu><guisubmenu>Script-" 2646"Fu</guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</guimenuitem></menuchoice>, run " 2647"the script and a new image should pop up. It will probably contain garbage " 2648"(random colors), because we haven't erased it. We'll get to that in a second." 2649msgstr "" 2650 2651#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1126(phrase) 2652msgid "Adding The Text" 2653msgstr "" 2654 2655#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1128(para) 2656msgid "" 2657"Go ahead and remove the line to display the image (or comment it out with " 2658"a ; as the first character of the line)." 2659msgstr "" 2660 2661#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1132(para) 2662msgid "" 2663"Before we add text to the image, we need to set the background and " 2664"foreground colors so that the text appears in the color the user specified. " 2665"We'll use the gimp-context-set-back/foreground functions:" 2666msgstr "" 2667 2668#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1138(programlisting) 2669#, no-wrap 2670msgid "" 2671"\n" 2672" (gimp-context-set-background '(255 255 255) )\n" 2673" (gimp-context-set-foreground inTextColor)\n" 2674" " 2675msgstr "" 2676 2677#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1142(para) 2678msgid "" 2679"With the colors properly set, let's now clean out the garbage currently in " 2680"the image by filling the drawable with the background color:" 2681msgstr "" 2682 2683#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1147(programlisting) 2684#, no-wrap 2685msgid "" 2686"\n" 2687" (gimp-drawable-fill theLayer BACKGROUND-FILL)\n" 2688" " 2689msgstr "" 2690 2691#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1150(para) 2692msgid "With the image cleared, we're ready to add some text:" 2693msgstr "" 2694 2695#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1153(programlisting) 2696#, no-wrap 2697msgid "" 2698"\n" 2699" (set! theText\n" 2700" (car\n" 2701" (gimp-text-fontname\n" 2702" theImage theLayer\n" 2703" 0 0\n" 2704" inText\n" 2705" 0\n" 2706" TRUE\n" 2707" inFontSize PIXELS\n" 2708" \"Sans\")\n" 2709" )\n" 2710" )\n" 2711" " 2712msgstr "" 2713 2714#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1167(para) 2715msgid "" 2716"Although a long function call, it's fairly straightforward if you go over " 2717"the parameters while looking at the function's entry in the DB Browser. " 2718"Basically, we're creating a new text layer and assigning it to the variable " 2719"<varname>theText</varname>." 2720msgstr "" 2721 2722#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1174(para) 2723msgid "" 2724"Now that we have the text, we can grab its width and height and resize the " 2725"image and the image's layer to the text's size:" 2726msgstr "" 2727 2728#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1178(programlisting) 2729#, no-wrap 2730msgid "" 2731"\n" 2732" (set! theImageWidth (car (gimp-drawable-width theText) ) )\n" 2733" (set! theImageHeight (car (gimp-drawable-height theText) ) )\n" 2734"\n" 2735" (gimp-image-resize theImage theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 2736"\n" 2737" (gimp-layer-resize theLayer theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 2738" " 2739msgstr "" 2740 2741#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1186(para) 2742msgid "" 2743"If you're like me, you're probably wondering what a drawable is when " 2744"compared to a layer. The difference between the two is that a drawable is " 2745"anything that can be drawn into, including layers but also channels, layer " 2746"masks, the selection, etc; a layer is a more specific version of a drawable. " 2747"In most cases, the distinction is not important." 2748msgstr "" 2749 2750#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1194(para) 2751msgid "With the image ready to go, we can now re-add our display line:" 2752msgstr "" 2753 2754#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1200(para) 2755msgid "Save your work, refresh the database and give your first script a run!" 2756msgstr "" 2757 2758#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1206(phrase) 2759msgid "Clearing The Dirty Flag" 2760msgstr "" 2761 2762#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1208(para) 2763msgid "" 2764"If you try to close the image created without first saving the file, GIMP " 2765"will ask you if you want to save your work before you close the image. It " 2766"asks this because the image is marked as dirty, or unsaved. In the case of " 2767"our script, this is a nuisance for the times when we simply give it a test " 2768"run and don't add or change anything in the resulting image -- that is, our " 2769"work is easily reproducible in such a simple script, so it makes sense to " 2770"get rid of this dirty flag." 2771msgstr "" 2772 2773#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1217(para) 2774msgid "To do this, we can clear the dirty flag after displaying the image:" 2775msgstr "" 2776 2777#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1220(programlisting) 2778#, no-wrap 2779msgid "" 2780"\n" 2781" (gimp-image-clean-all theImage)\n" 2782" " 2783msgstr "" 2784 2785#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1223(para) 2786msgid "" 2787"This will set dirty count to 0, making it appear to be a \"clean\" image." 2788msgstr "" 2789 2790#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1227(para) 2791msgid "" 2792"Whether to add this line or not is a matter of personal taste. I use it in " 2793"scripts that produce new images, where the results are trivial, as in this " 2794"case. If your script is very complicated, or if it works on an existing " 2795"image, you will probably not want to use this function." 2796msgstr "" 2797 2798#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1237(phrase) 2799msgid "Extending The Text Box Script" 2800msgstr "" 2801 2802#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1241(phrase) 2803msgid "Handling Undo Correctly" 2804msgstr "" 2805 2806#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1243(para) 2807msgid "" 2808"When creating a script, you want to give your users the ability to undo " 2809"their actions, should they make a mistake. This is easily accomplished by " 2810"calling the functions <code>gimp-undo-push-group-start</code> and <code>gimp-" 2811"undo-push-group-end</code> around the code that manipulates the image. You " 2812"can think of them as matched statements that let GIMP know when to start and " 2813"stop recording manipulations on the image, so that those manipulations can " 2814"later be undone." 2815msgstr "" 2816 2817#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1254(para) 2818msgid "" 2819"If you are creating a new image entirely, it doesn't make sense to use these " 2820"functions because you're not changing an existing image. However, when you " 2821"are changing an existing image, you most surely want to use these functions." 2822msgstr "" 2823 2824#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1260(para) 2825msgid "Undoing a script works nearly flawlessly when using these functions." 2826msgstr "" 2827 2828#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1266(phrase) 2829msgid "Extending The Script A Little More" 2830msgstr "" 2831 2832#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1268(para) 2833msgid "" 2834"Now that we have a very handy-dandy script to create text boxes, let's add " 2835"two features to it:" 2836msgstr "" 2837 2838#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1274(para) 2839msgid "" 2840"Currently, the image is resized to fit exactly around the text -- there's no " 2841"room for anything, like drop shadows or special effects (even though many " 2842"scripts will automatically resize the image as necessary). Let's add a " 2843"buffer around the text, and even let the user specify how much buffer to add " 2844"as a percentage of the size of the resultant text." 2845msgstr "" 2846 2847#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1284(para) 2848msgid "" 2849"This script could easily be used in other scripts that work with text. Let's " 2850"extend it so that it returns the image and the layers, so other scripts can " 2851"call this script and use the image and layers we create." 2852msgstr "" 2853 2854#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1295(phrase) 2855msgid "Modifying The Parameters And The Registration Function" 2856msgstr "" 2857 2858#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1299(para) 2859msgid "" 2860"To let the user specify the amount of buffer, we'll add a parameter to our " 2861"function and the registration function:" 2862msgstr "" 2863 2864#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1303(programlisting) 2865#, no-wrap 2866msgid "" 2867"\n" 2868" (define (script-fu-text-box inTest inFont inFontSize inTextColor inBufferAmount)\n" 2869" (let*\n" 2870" (\n" 2871" ; define our local variables\n" 2872" ; create a new image:\n" 2873" (theImageWidth 10)\n" 2874" (theImageHeight 10)\n" 2875" (theImage (car\n" 2876" (gimp-image-new\n" 2877" theImageWidth\n" 2878" theImageHeight\n" 2879" RGB\n" 2880" )\n" 2881" )\n" 2882" )\n" 2883" (theText) ;a declaration for the text\n" 2884" ;we create later\n" 2885"\n" 2886" (theBuffer) ;<emphasis>added</emphasis>\n" 2887"\n" 2888" (theLayer\n" 2889" (car\n" 2890" (gimp-layer-new\n" 2891" theImage\n" 2892" theImageWidth\n" 2893" theImageHeight\n" 2894" RGB-IMAGE\n" 2895" \"layer 1\"\n" 2896" 100\n" 2897" NORMAL\n" 2898" )\n" 2899" )\n" 2900" )\n" 2901" ) ;end of our local variables\n" 2902"\n" 2903" <replaceable>[Code here]</replaceable>\n" 2904" )\n" 2905" " 2906msgstr "" 2907 2908#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1366(phrase) 2909msgid "Adding The New Code" 2910msgstr "" 2911 2912#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1368(para) 2913msgid "" 2914"We're going to add code in two places: right before we resize the image, and " 2915"at the end of the script (to return the new image, the layer and the text)." 2916msgstr "" 2917 2918#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1373(para) 2919msgid "" 2920"After we get the text's height and width, we need to resize these values " 2921"based on the buffer amount specified by the user. We won't do any error " 2922"checking to make sure it's in the range of 0-100% because it's not life-" 2923"threatening, and because there's no reason why the user can't enter a value " 2924"like \"200\" as the percent of buffer to add." 2925msgstr "" 2926 2927#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1381(programlisting) 2928#, no-wrap 2929msgid "" 2930"\n" 2931" (set! theBuffer (* theImageHeight (/ inBufferAmount 100) ) )\n" 2932"\n" 2933" (set! theImageHeight (+ theImageHeight theBuffer theBuffer) )\n" 2934" (set! theImageWidth (+ theImageWidth theBuffer theBuffer) )\n" 2935" " 2936msgstr "" 2937 2938#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1387(para) 2939msgid "" 2940"All we're doing here is setting the buffer based on the height of the text, " 2941"and adding it twice to both the height and width of our new image. (We add " 2942"it twice to both dimensions because the buffer needs to be added to both " 2943"sides of the text.)" 2944msgstr "" 2945 2946#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1393(para) 2947msgid "" 2948"Now that we have resized the image to allow for a buffer, we need to center " 2949"the text within the image. This is done by moving it to the (x, y) " 2950"coordinates of (<varname>theBuffer</varname>, <varname>theBuffer</varname>). " 2951"I added this line after resizing the layer and the image:" 2952msgstr "" 2953 2954#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1400(programlisting) 2955#, no-wrap 2956msgid "" 2957"\n" 2958" (gimp-layer-set-offsets theText theBuffer theBuffer)\n" 2959" " 2960msgstr "" 2961 2962#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1403(para) 2963msgid "" 2964"Go ahead and save your script, and try it out after refreshing the database." 2965msgstr "" 2966 2967#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1407(para) 2968msgid "" 2969"All that is left to do is return our image, the layer, and the text layer. " 2970"After displaying the image, we add this line:" 2971msgstr "" 2972 2973#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1411(programlisting) 2974#, no-wrap 2975msgid "" 2976"\n" 2977" (list theImage theLayer theText)\n" 2978" " 2979msgstr "" 2980 2981#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1414(para) 2982msgid "" 2983"This is the last line of the function, making this list available to other " 2984"scripts that want to use it." 2985msgstr "" 2986 2987#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1418(para) 2988msgid "" 2989"To use our new text box script in another script, we could write something " 2990"like the following:" 2991msgstr "" 2992 2993#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1422(programlisting) 2994#, no-wrap 2995msgid "" 2996"\n" 2997" (set! theResult (script-fu-text-box\n" 2998" \"Some text\"\n" 2999" \"Charter\" \"30\"\n" 3000" '(0 0 0)\n" 3001" \"35\"\n" 3002" )\n" 3003" )\n" 3004" (gimp-image-flatten (car theResult))\n" 3005" " 3006msgstr "" 3007 3008#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1432(para) 3009msgid "Congratulations, you are on your way to your Black Belt of Script-Fu!" 3010msgstr "" 3011 3012#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1439(phrase) 3013msgid "Your script and its working" 3014msgstr "" 3015 3016#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1443(phrase) 3017msgid "What you write" 3018msgstr "" 3019 3020#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1445(para) 3021msgid "Below the complete script:" 3022msgstr "" 3023 3024#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1530(title) 3025msgid "What you obtain" 3026msgstr "" 3027 3028#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1533(phrase) 3029msgid "And the result on the screen." 3030msgstr "" 3031 3032#: src/using/script-fu-gui-api.xml:10(para) 3033msgid "This section is not part of the original tutorial." 3034msgstr "" 3035 3036#: src/using/script-fu-gui-api.xml:9(phrase) 3037msgid "The Script-Fu parameter API<placeholder-1/>" 3038msgstr "" 3039 3040#: src/using/script-fu-gui-api.xml:16(para) 3041msgid "" 3042"Beside the above parameter types there are more types for the interactive " 3043"mode, each of them will create a widget in the control dialog. You will find " 3044"the description of these parameters and examples in the test script " 3045"<filename>plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm</filename> shipped with " 3046"the <acronym>GIMP</acronym> source code." 3047msgstr "" 3048 3049#: src/using/script-fu-gui-api.xml:40(para) 3050msgid "SF-ADJUSTMENT" 3051msgstr "" 3052 3053#: src/using/script-fu-gui-api.xml:43(para) 3054msgid "In interactive mode it creates an adjustment widget in the dialog." 3055msgstr "" 3056 3057#: src/using/script-fu-gui-api.xml:47(para) 3058msgid "" 3059"SF-ADJUSTMENT \"label\" '(value lower upper step_inc page_inc digits type)" 3060msgstr "" 3061 3062#: src/using/script-fu-gui-api.xml:51(para) 3063#: src/using/script-fu-gui-api.xml:77(para) 3064#: src/using/script-fu-gui-api.xml:109(para) 3065msgid "\"label\" : Text printed before the widget." 3066msgstr "" 3067 3068#: src/using/script-fu-gui-api.xml:52(para) 3069msgid "value : Value print at the start." 3070msgstr "" 3071 3072#: src/using/script-fu-gui-api.xml:53(para) 3073msgid "lower / upper : the lower / upper values (range of choice)." 3074msgstr "" 3075 3076#: src/using/script-fu-gui-api.xml:56(para) 3077msgid "step_inc : increment/decrement value." 3078msgstr "" 3079 3080#: src/using/script-fu-gui-api.xml:57(para) 3081msgid "page_inc : increment/decrement value using page key." 3082msgstr "" 3083 3084#: src/using/script-fu-gui-api.xml:60(para) 3085msgid "digits : digits after the point (decimal part)." 3086msgstr "" 3087 3088#: src/using/script-fu-gui-api.xml:63(para) 3089msgid "type : is one of: SF-SLIDER or 0, SF-SPINNER or 1" 3090msgstr "" 3091 3092#: src/using/script-fu-gui-api.xml:73(para) 3093msgid "Creates a color button in the dialog." 3094msgstr "" 3095 3096#: src/using/script-fu-gui-api.xml:74(para) 3097msgid "SF-COLOR \"label\" '(red green blue)" 3098msgstr "" 3099 3100#: src/using/script-fu-gui-api.xml:75(para) 3101msgid "or" 3102msgstr "" 3103 3104#: src/using/script-fu-gui-api.xml:76(para) 3105msgid "SF-COLOR \"label\" \"color\"" 3106msgstr "" 3107 3108#: src/using/script-fu-gui-api.xml:78(para) 3109msgid "" 3110"'(red green blue) : list of three values for the red, green and blue " 3111"components." 3112msgstr "" 3113 3114#: src/using/script-fu-gui-api.xml:82(para) 3115msgid "\"color\" : a color name in CSS notatation." 3116msgstr "" 3117 3118#: src/using/script-fu-gui-api.xml:87(para) 3119msgid "SF-FONT" 3120msgstr "" 3121 3122#: src/using/script-fu-gui-api.xml:90(para) 3123msgid "" 3124"Creates a font-selection widget in the dialog. It returns a fontname as a " 3125"string. There are two new gimp-text procedures to ease the use of this " 3126"return parameter:" 3127msgstr "" 3128 3129#: src/using/script-fu-gui-api.xml:95(para) 3130msgid "" 3131"(gimp-text-fontname image drawable x-pos y-pos text border antialias size " 3132"unit font)" 3133msgstr "" 3134 3135#: src/using/script-fu-gui-api.xml:99(para) 3136msgid "(gimp-text-get-extents-fontname text size unit font)" 3137msgstr "" 3138 3139#: src/using/script-fu-gui-api.xml:102(para) 3140msgid "" 3141"where font is the fontname you get. The size specified in the fontname is " 3142"silently ignored. It is only used in the font-selector. So you are asked to " 3143"set it to a useful value (24 pixels is a good choice)." 3144msgstr "" 3145 3146#: src/using/script-fu-gui-api.xml:108(para) 3147msgid "SF-FONT \"label\" \"fontname\"" 3148msgstr "" 3149 3150#: src/using/script-fu-gui-api.xml:110(para) 3151msgid "\"fontname\" : name of the défault font." 3152msgstr "" 3153 3154#: src/using/script-fu-gui-api.xml:115(para) 3155msgid "SF-BRUSH" 3156msgstr "" 3157 3158#: src/using/script-fu-gui-api.xml:118(para) 3159msgid "" 3160"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3161"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button " 3162"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where brushes can be " 3163"selected and each of the characteristics of the brush can be modified." 3164msgstr "" 3165 3166#: src/using/script-fu-gui-api.xml:125(para) 3167msgid "SF-BRUSH \"Brush\" '(\"Circle (03)\" 100 44 0)" 3168msgstr "" 3169 3170#: src/using/script-fu-gui-api.xml:126(para) 3171msgid "" 3172"Here the brush dialog will be popped up with a default brush of Circle (03) " 3173"opacity 100 spacing 44 and paint mode of Normal (value 0)." 3174msgstr "" 3175 3176#: src/using/script-fu-gui-api.xml:131(para) 3177msgid "" 3178"If this selection was unchanged the value passed to the function as a " 3179"parameter would be '(\"Circle (03)\" 100 44 0)." 3180msgstr "" 3181 3182#: src/using/script-fu-gui-api.xml:139(para) 3183msgid "SF-PATTERN" 3184msgstr "" 3185 3186#: src/using/script-fu-gui-api.xml:142(para) 3187msgid "" 3188"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3189"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button " 3190"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where patterns can be " 3191"selected." 3192msgstr "" 3193 3194#: src/using/script-fu-gui-api.xml:148(para) 3195msgid "SF-PATTERN \"Pattern\" \"Maple Leaves\"" 3196msgstr "" 3197 3198#: src/using/script-fu-gui-api.xml:149(para) 3199msgid "" 3200"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3201"pattern name. If the above selection was not altered the string would " 3202"contain \"Maple Leaves\"." 3203msgstr "" 3204 3205#: src/using/script-fu-gui-api.xml:158(para) 3206msgid "SF-GRADIENT" 3207msgstr "" 3208 3209#: src/using/script-fu-gui-api.xml:161(para) 3210msgid "" 3211"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3212"button containing a preview of the selected gradient." 3213msgstr "" 3214 3215#: src/using/script-fu-gui-api.xml:166(para) 3216msgid "If the button is pressed a gradient selection dialog will popup." 3217msgstr "" 3218 3219#: src/using/script-fu-gui-api.xml:169(para) 3220msgid "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\"" 3221msgstr "" 3222 3223#: src/using/script-fu-gui-api.xml:170(para) 3224msgid "" 3225"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3226"gradient name. If the above selection was not altered the string would " 3227"contain \"Deep Sea\"." 3228msgstr "" 3229 3230#: src/using/script-fu-gui-api.xml:175(para) 3231msgid "Cliquer sur celui-ci fait apparaître la boite de dialogue des dégradés." 3232msgstr "" 3233 3234#: src/using/script-fu-gui-api.xml:183(para) 3235msgid "SF-PALETTE" 3236msgstr "" 3237 3238#: src/using/script-fu-gui-api.xml:186(para) 3239msgid "" 3240"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3241"button containing the name of the selected palette." 3242msgstr "" 3243 3244#: src/using/script-fu-gui-api.xml:191(para) 3245msgid "If the button is pressed a palette selection dialog will popup." 3246msgstr "" 3247 3248#: src/using/script-fu-gui-api.xml:194(para) 3249msgid "SF-PALETTE \"Palette\" \"Named Colors\"" 3250msgstr "" 3251 3252#: src/using/script-fu-gui-api.xml:195(para) 3253msgid "" 3254"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3255"palette name. If the above selection was not altered the string would " 3256"contain \"Named Colors\"." 3257msgstr "" 3258 3259#: src/using/script-fu-gui-api.xml:200(para) 3260msgid "Cliquer sur celui-ci fait apparaître la boite de dialogue des palettes." 3261msgstr "" 3262 3263#: src/using/script-fu-gui-api.xml:208(para) 3264msgid "SF-FILENAME" 3265msgstr "" 3266 3267#: src/using/script-fu-gui-api.xml:211(para) 3268msgid "" 3269"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3270"button containing the name of a file." 3271msgstr "" 3272 3273#: src/using/script-fu-gui-api.xml:215(para) 3274msgid "If the button is pressed a file selection dialog will popup." 3275msgstr "" 3276 3277#: src/using/script-fu-gui-api.xml:218(para) 3278msgid "" 3279"SF-FILENAME \"Environment Map\" (string-append \"\" gimp-data-directory \"/" 3280"scripts/beavis.jpg\")" 3281msgstr "" 3282 3283#: src/using/script-fu-gui-api.xml:222(para) 3284msgid "" 3285"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3286"filename." 3287msgstr "" 3288 3289#: src/using/script-fu-gui-api.xml:230(para) 3290msgid "SF-DIRNAME" 3291msgstr "" 3292 3293#: src/using/script-fu-gui-api.xml:233(para) 3294msgid "" 3295"Only useful in interactive mode. Very similar to SF-FILENAME, but the " 3296"created widget allows to choose a directory instead of a file." 3297msgstr "" 3298 3299#: src/using/script-fu-gui-api.xml:238(para) 3300msgid "SF-DIRNAME \"Image Directory\" \"/var/tmp/images\"" 3301msgstr "" 3302 3303#: src/using/script-fu-gui-api.xml:241(para) 3304msgid "" 3305"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3306"dirname." 3307msgstr "" 3308 3309#: src/using/script-fu-gui-api.xml:249(para) 3310msgid "SF-OPTION" 3311msgstr "" 3312 3313#: src/using/script-fu-gui-api.xml:252(para) 3314msgid "" 3315"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 3316"showing the options that are passed as a list." 3317msgstr "" 3318 3319#: src/using/script-fu-gui-api.xml:256(para) 3320msgid "The first option is the default choice." 3321msgstr "" 3322 3323#: src/using/script-fu-gui-api.xml:257(para) 3324msgid "SF-OPTION \"Orientation\" '(\"Horizontal\" \"Vertical\")" 3325msgstr "" 3326 3327#: src/using/script-fu-gui-api.xml:260(para) 3328msgid "" 3329"The value returned when the script is invoked is the number of the chosen " 3330"option, where the option first is counted as 0." 3331msgstr "" 3332 3333#: src/using/script-fu-gui-api.xml:268(para) 3334msgid "SF-ENUM" 3335msgstr "" 3336 3337#: src/using/script-fu-gui-api.xml:271(para) 3338msgid "" 3339"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 3340"showing all enum values for the given enum type. This has to be the name of " 3341"a registered enum, without the \"Gimp\" prefix. The second parameter " 3342"speficies the default value, using the enum value's nick." 3343msgstr "" 3344 3345#: src/using/script-fu-gui-api.xml:278(para) 3346msgid "SF-ENUM \"Interpolation\" '(\"InterpolationType\" \"linear\")" 3347msgstr "" 3348 3349#: src/using/script-fu-gui-api.xml:281(para) 3350msgid "" 3351"The value returned when the script is invoked corresponds to chosen enum " 3352"value." 3353msgstr "" 3354 3355#: src/using/qmask.xml:11(phrase) 3356msgid "Using the Quickmask" 3357msgstr "" 3358 3359#: src/using/qmask.xml:14(primary) 3360msgid "Masks" 3361msgstr "" 3362 3363#: src/using/qmask.xml:15(secondary) 3364msgid "Quick Mask" 3365msgstr "" 3366 3367#: src/using/qmask.xml:16(tertiary) 3368msgid "Using Quick Mask" 3369msgstr "" 3370 3371#: src/using/qmask.xml:20(para) 3372msgid "Open an image or begin a new document." 3373msgstr "" 3374 3375#: src/using/qmask.xml:23(para) 3376msgid "" 3377"Activate the Quickmask using the left-bottom button in the image window. If " 3378"a selection is present the mask is initialized with the content of the " 3379"selection." 3380msgstr "" 3381 3382#: src/using/qmask.xml:30(para) 3383msgid "" 3384"Choose any drawing tool. Paint on the Quick Mask using black color to remove " 3385"selected areas and white color to add selected areas. You can use grey " 3386"colors to get partially selected areas." 3387msgstr "" 3388 3389#: src/using/qmask.xml:35(para) 3390msgid "" 3391"You can also use selection tools and fill these selections with the Bucket " 3392"Fill tool. This does not destroy the Qmask selections!" 3393msgstr "" 3394 3395#: src/using/qmask.xml:41(para) 3396msgid "" 3397"Toggle off the Quickmask using the left-bottom button in the image window: " 3398"the selection will be displayed with its marching ants." 3399msgstr "" 3400 3401#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3402#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3403#: src/using/photography.xml:68(None) 3404msgid "" 3405"@@image: 'images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 3406"EXIST" 3407msgstr "" 3408 3409#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3410#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3411#: src/using/photography.xml:619(None) 3412msgid "" 3413"@@image: 'images/toolbox/stock-tool-clone-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 3414"EXIST" 3415msgstr "" 3416 3417#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3418#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3419#: src/using/photography.xml:822(None) 3420msgid "" 3421"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 3422msgstr "" 3423 3424#: src/using/photography.xml:14(date) 3425msgid "2007-12-09" 3426msgstr "" 3427 3428#: src/using/photography.xml:15(authorinitials) 3429msgid "KoSt" 3430msgstr "" 3431 3432#: src/using/photography.xml:20(phrase) 3433msgid "Working with Digital Camera Photos" 3434msgstr "" 3435 3436#: src/using/photography.xml:23(primary) 3437msgid "Photography" 3438msgstr "" 3439 3440#: src/using/photography.xml:27(phrase) 3441msgid "Introduction" 3442msgstr "" 3443 3444#: src/using/photography.xml:29(para) 3445msgid "" 3446"One of the most common uses of GIMP is to fix digital camera images that for " 3447"some reason are less than perfect. Maybe the image is overexposed or " 3448"underexposed; maybe rotated a bit; maybe out of focus: these are all common " 3449"problems for which GIMP has good tools. The purpose of this chapter is to " 3450"give you an overview of those tools and the situations in which they are " 3451"useful. You will not find detailed tutorials here: in most cases it is " 3452"easier to learn how to use the tools by experimenting with them than by " 3453"reading about them. (Also, each tool is described more thoroughly in the " 3454"Help section devoted to it.) You will also not find anything in this chapter " 3455"about the multitude of \"special effects\" that you can apply to an image " 3456"using GIMP. You should be familiar with basic GIMP concepts before reading " 3457"this chapter, but you certainly don't need to be an expert–if you are, you " 3458"probably know most of this anyway. And don't hesitate to experiment: GIMP's " 3459"powerful \"undo\" system allows you to recover from almost any mistake with " 3460"a simple <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." 3461msgstr "" 3462 3463#: src/using/photography.xml:47(para) 3464msgid "" 3465"Most commonly the things that you want to do to clean up an imperfect photo " 3466"are of four types: improving the composition; improving the colors; " 3467"improving the sharpness; and removing artifacts or other undesirable " 3468"elements of the image." 3469msgstr "" 3470 3471#: src/using/photography.xml:56(phrase) 3472msgid "Improving Composition" 3473msgstr "" 3474 3475#: src/using/photography.xml:60(phrase) 3476msgid "Rotating an Image" 3477msgstr "" 3478 3479#: src/using/photography.xml:62(para) 3480msgid "" 3481"It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly " 3482"vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In " 3483"GIMP, the way to fix this is to use the <link linkend=\"gimp-tool-rotate" 3484"\">Rotate</link> tool. Activate this by clicking its icon <placeholder-1/> " 3485"in the Toolbox, or by pressing the <keycombo><keycap>Shift</" 3486"keycap><keycap>R</keycap></keycombo> while inside the image. Make sure the " 3487"Tool Options are visible, and at the top, make sure for <quote>Transform:</" 3488"quote> that the left button (<quote>Transform Layer</quote>) is selected. If " 3489"you then click the mouse inside the image and drag it, you will see a grid " 3490"appear that rotates as you drag. When the grid looks right, click " 3491"<guibutton>Rotate</guibutton> or press <keycap>Enter</keycap>, and the image " 3492"will be rotated." 3493msgstr "" 3494 3495#: src/using/photography.xml:79(para) 3496msgid "" 3497"Now as a matter of fact, it isn't so easy to get things right by this " 3498"method: you often find that things are better but not quite perfect. One " 3499"solution is to rotate a bit more, but there is a disadvantage to that " 3500"approach. Each time you rotate an image, because the rotated pixels don't " 3501"line up precisely with the original pixels, the image inevitably gets " 3502"blurred a little bit. For a single rotation, the amount of blurring is quite " 3503"small, but two rotations cause twice as much blurring as one, and there is " 3504"no reason to blur things more than you have to. A better alternative is to " 3505"undo the rotation and then do another, adjusting the angle." 3506msgstr "" 3507 3508#: src/using/photography.xml:91(para) 3509msgid "" 3510"Fortunately, GIMP provides another way of doing it that is considerably " 3511"easier to use: in the Rotate Tool Options, for the Transform Direction you " 3512"can select \"Backward (Corrective)\". When you do this, instead of rotating " 3513"the grid to compensate for the error, you can rotate it to <emphasis>line " 3514"up</emphasis> with the error. If this seems confusing, try it and you will " 3515"see that it is quite straightforward." 3516msgstr "" 3517 3518#: src/using/photography.xml:101(para) 3519msgid "" 3520"Note: New in GIMP 2.2 is the option to preview the results of " 3521"transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to get " 3522"things right on the first try." 3523msgstr "" 3524 3525#: src/using/photography.xml:107(para) 3526msgid "" 3527"After you have rotated an image, there will be unpleasant triangular \"holes" 3528"\" at the corners. One way to fix them is to create a background that fills " 3529"the holes with some unobtrusive or neutral color, but usually a better " 3530"solution is to crop the image. The greater the rotation, the more cropping " 3531"is required, so it is best to get the camera aligned as well as possible " 3532"when you take the picture in the first place." 3533msgstr "" 3534 3535#: src/using/photography.xml:119(phrase) 3536msgid "Cropping" 3537msgstr "" 3538 3539#: src/using/photography.xml:121(para) 3540msgid "" 3541"When you take a picture with a digital camera, you have some control over " 3542"what gets included in the image but often not as much as you would like: the " 3543"result is images that could benefit from trimming. Beyond this, it is often " 3544"possible to enhance the impact of an image by trimming it so that the most " 3545"important elements are placed at key points. A rule of thumb, not always to " 3546"be followed but good to keep in mind, is the <quote>rule of thirds</quote>, " 3547"which says that maximum impact is obtained by placing the center of interest " 3548"one-third of the way across the image, both widthwise and heightwise." 3549msgstr "" 3550 3551#: src/using/photography.xml:133(para) 3552msgid "" 3553"To crop an image, activate the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop</link> " 3554"tool in the Toolbox, or by pressing the <quote>C</quote> key (capitalized) " 3555"while inside the image. With the tool active, clicking and dragging in the " 3556"image will sweep out a crop rectangle. It will also pop up a dialog that " 3557"allows you to adjust the dimensions of the crop region if they aren't quite " 3558"right. When everything is perfect, hit the <guibutton>Crop</guibutton> " 3559"button in the dialog." 3560msgstr "" 3561 3562#: src/using/photography.xml:147(phrase) 3563msgid "Improving Colors" 3564msgstr "" 3565 3566#: src/using/photography.xml:151(phrase) 3567msgid "Automated Tools" 3568msgstr "" 3569 3570#: src/using/photography.xml:153(para) 3571msgid "" 3572"In spite of sophisticated exposure-control systems, pictures taken with " 3573"digital cameras often come out over- or under-exposed, or with color casts " 3574"due to imperfections in lighting. GIMP gives you a variety of tools to " 3575"correct colors in an image, ranging to automated tools that run with a " 3576"simple button-click to highly sophisticated tools that give you many " 3577"parameters of control. We will start with the simplest first." 3578msgstr "" 3579 3580#: src/using/photography.xml:162(para) 3581msgid "" 3582"GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately they " 3583"don't usually give you quite the results you are looking for, but they only " 3584"take a moment to try out, and if nothing else they often give you an idea of " 3585"some of the possibilities inherent in the image. Except for \"Auto Levels\", " 3586"you can find these tools by following the menu path " 3587"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</guisubmenu></" 3588"menuchoice> in the image menu." 3589msgstr "" 3590 3591#: src/using/photography.xml:172(para) 3592msgid "Here they are, with a few words about each:" 3593msgstr "" 3594 3595#: src/using/photography.xml:176(guimenuitem) 3596msgid "Normalize" 3597msgstr "" 3598 3599#: src/using/photography.xml:179(para) 3600msgid "" 3601"This tool (it is really a plug-in) is useful for underexposed images: it " 3602"adjusts the whole image uniformly until the brightest point is right at the " 3603"saturation limit, and the darkest point is black. The downside is that the " 3604"amount of brightening is determined entirely by the lightest and darkest " 3605"points in the image, so even one single white pixel and/or one single black " 3606"pixel will make normalization ineffective." 3607msgstr "" 3608 3609#: src/using/photography.xml:192(guimenuitem) 3610msgid "Equalize" 3611msgstr "" 3612 3613#: src/using/photography.xml:195(para) 3614msgid "" 3615"This is a very powerful adjustment that tries to spread the colors in the " 3616"image evenly across the range of possible intensities. In some cases the " 3617"effect is amazing, bringing out contrasts that are very difficult to get in " 3618"any other way; but more commonly, it just makes the image look weird. Oh " 3619"well, it only takes a moment to try." 3620msgstr "" 3621 3622#: src/using/photography.xml:207(guimenuitem) 3623msgid "Color Enhance" 3624msgstr "" 3625 3626#: src/using/photography.xml:210(para) 3627msgid "" 3628"This command increases the saturation range of the colors in the layer, " 3629"without altering brightness or hue. So this command does not work on " 3630"grayscale images." 3631msgstr "" 3632 3633#: src/using/photography.xml:219(guimenuitem) 3634msgid "Stretch Contrast" 3635msgstr "" 3636 3637#: src/using/photography.xml:222(para) 3638msgid "" 3639"This is like <quote>Normalize</quote>, except that it operates on the red, " 3640"green, and blue channels independently. It often has the useful effect of " 3641"reducing color casts." 3642msgstr "" 3643 3644#: src/using/photography.xml:232(guimenuitem) 3645msgid "Stretch HSV" 3646msgstr "" 3647 3648#: src/using/photography.xml:235(para) 3649msgid "" 3650"Does the same as Stretch Contrast but works in HSV color space, rather than " 3651"RGB color space. It preserves the Hue." 3652msgstr "" 3653 3654#: src/using/photography.xml:243(guimenuitem) 3655msgid "White balance" 3656msgstr "" 3657 3658#: src/using/photography.xml:246(para) 3659msgid "" 3660"This may enhance images with poor white or black by removing little used " 3661"colors and stretch the remaining range as much as possible." 3662msgstr "" 3663 3664#: src/using/photography.xml:255(guimenuitem) 3665msgid "Auto Levels" 3666msgstr "" 3667 3668#: src/using/photography.xml:258(para) 3669msgid "" 3670"This is done by activating the Levels tool (<menuchoice><guimenu>Tools</" 3671"guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</" 3672"guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</" 3673"guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice> in the image menu), " 3674"and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton> button near the center of " 3675"the dialog. You will see a preview of the result; you must press " 3676"<guibutton>Okay</guibutton> for it to take effect. Pressing " 3677"<guibutton>Cancel</guibutton> instead will cause your image to revert to its " 3678"previous state." 3679msgstr "" 3680 3681#: src/using/photography.xml:270(para) 3682msgid "" 3683"If you can find a point in the image that ought to be perfect white, and a " 3684"second point that ought to be perfect black, then you can use the Levels " 3685"tool to do a semi-automatic adjustment that will often do a good job of " 3686"fixing both brightness and colors throughout the image. First, bring up the " 3687"Levels tool as previously described. Now, look down near the bottom of the " 3688"Layers dialog for three buttons with symbols on them that look like eye-" 3689"droppers (at least, that is what they are supposed to look like). The one on " 3690"the left, if you mouse over it, shows its function to be <quote>Pick Black " 3691"Point</quote>. Click on this, then click on a point in the image that ought " 3692"to be black–really truly perfectly black, not just sort of dark–and watch " 3693"the image change. Next, click on the rightmost of the three buttons " 3694"( <quote>Pick White Point</quote> ), and then click a point in the image " 3695"that ought to be white, and once more watch the image change. If you are " 3696"happy with the result, click the <guibutton>Okay</guibutton> button " 3697"otherwise <guibutton>Cancel</guibutton>." 3698msgstr "" 3699 3700#: src/using/photography.xml:293(para) 3701msgid "" 3702"Those are the automated color adjustments: if you find that none of them " 3703"quite does the job for you, it is time to try one of the interactive color " 3704"tools. All of these, except one, can be accessed via Tools->Color Tools " 3705"in the image menu. After you select a color tool, click on the image " 3706"(anywhere) to activate it and bring up its dialog." 3707msgstr "" 3708 3709#: src/using/photography.xml:303(phrase) 3710msgid "Exposure Problems" 3711msgstr "" 3712 3713#: src/using/photography.xml:305(para) 3714msgid "" 3715"The simplest tool to use is the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast" 3716"\">Brightness/Contrast</link> tool. It is also the least powerful, but in " 3717"many cases it does everything you need. This tool is often useful for images " 3718"that are overexposed or underexposed; it is not useful for correcting color " 3719"casts. The tool gives you two sliders to adjust, for <quote>Brightness</" 3720"quote> and <quote>Contrast</quote>. If you have the option <quote>Preview</" 3721"quote> checked (and almost certainly you should),you will see any " 3722"adjustments you make reflected in the image. When you are happy with the " 3723"results, press <guibutton>Okay</guibutton> and they will take effect. If you " 3724"can't get results that you are happy with, press <guibutton>Cancel</" 3725"guibutton> and the image will revert to its previous state." 3726msgstr "" 3727 3728#: src/using/photography.xml:320(para) 3729msgid "" 3730"A more sophisticated, and only slightly more difficult, way of correcting " 3731"exposure problems is to use the Levels tool. The dialog for this tool looks " 3732"very complicated, but for the basic usage we have in mind here, the only " 3733"part you need to deal with is the <quote>Input Levels</quote> area, " 3734"specifically the three triangular sliders that appear below the histogram. " 3735"We refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-levels\">Levels Tool Help</" 3736"link> for instructions; but actually the easiest way to learn how to use it " 3737"is to experiment by moving the three sliders around, and watching how the " 3738"image is affected. (Make sure that <quote>Preview</quote> is checked at the " 3739"bottom of the dialog.)" 3740msgstr "" 3741 3742#: src/using/photography.xml:334(para) 3743msgid "" 3744"A very powerful way of correcting exposure problems is to use the " 3745"<emphasis>Curves</emphasis> tool. This tool allows you to click and drag " 3746"control points on a curve, in order to create a function mapping input " 3747"brightness levels to output brightness levels. The Curves tool can replicate " 3748"any effect you can achieve with Brightness/Contrast or the Levels tool, so " 3749"it is more powerful than either of them. Once again, we refer you to the " 3750"<link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves Tool Help</link> for detailed " 3751"instructions, but the easiest way to learn how to use it is by experimenting." 3752msgstr "" 3753 3754#: src/using/photography.xml:346(para) 3755msgid "" 3756"The most powerful approach to adjusting brightness and contrast across an " 3757"image, for more expert GIMP users, is to create a new layer above the one " 3758"you are working on, and then in the Layers dialog set the Mode for the upper " 3759"layer to <quote>Multiply</quote>. The new layer then serves as a <quote>gain " 3760"control</quote> layer for the layer below it, with white yielding maximum " 3761"gain and black yielding a gain of zero. Thus, by painting on the new layer, " 3762"you can selectively adjust the gain for each area of the image, giving you " 3763"very fine control. You should try to paint only with smooth gradients, " 3764"because sudden changes in gain will give rise to spurious edges in the " 3765"result. Paint only using shades of gray, not colors, unless you want to " 3766"produce color shifts in the image." 3767msgstr "" 3768 3769#: src/using/photography.xml:360(para) 3770msgid "" 3771"Actually, <quote>Multiply</quote> is not the only mode that is useful for " 3772"gain control. In fact, <quote>Multiply</quote> mode can only darken parts of " 3773"an image, never lighten them, so it is only useful where some parts of an " 3774"image are overexposed. Using <quote>Divide</quote> mode has the opposite " 3775"effect: it can brighten areas of an image but not darken them. Here is a " 3776"trick that is often useful for bringing out the maximum amount of detail " 3777"across all areas of an image:" 3778msgstr "" 3779 3780#: src/using/photography.xml:372(para) 3781msgid "Duplicate the layer (producing a new layer above it)." 3782msgstr "" 3783 3784#: src/using/photography.xml:377(para) 3785msgid "Desaturate the new layer." 3786msgstr "" 3787 3788#: src/using/photography.xml:380(para) 3789msgid "Apply a Gaussian blur to the result, with a large radius (100 or more)." 3790msgstr "" 3791 3792#: src/using/photography.xml:386(para) 3793msgid "Set Mode in the Layers dialog to Divide." 3794msgstr "" 3795 3796#: src/using/photography.xml:389(para) 3797msgid "" 3798"Control the amount of correction by adjusting opacity in the Layers dialog, " 3799"or by using Brightness/Contrast, Levels, or Curves tools on the new layer." 3800msgstr "" 3801 3802#: src/using/photography.xml:396(para) 3803msgid "" 3804"When you are happy with the result, you can use <guibutton>Merge Down</" 3805"guibutton> to combine the control layer and the original layer into a single " 3806"layer." 3807msgstr "" 3808 3809#: src/using/photography.xml:404(para) 3810msgid "" 3811"In addition to <quote>Multiply</quote> and <quote>Divide</quote>, you may " 3812"every so often get useful effects with other layer combination modes, such " 3813"as <quote>Dodge</quote>, <quote>Burn</quote>, or <quote>Soft Light</quote>. " 3814"It is all too easy, though, once you start playing with these things, to " 3815"look away from the computer for a moment and suddenly find that you have " 3816"just spent an hour twiddling parameters. Be warned: the more options you " 3817"have, the harder it is to make a decision." 3818msgstr "" 3819 3820#: src/using/photography.xml:417(phrase) 3821msgid "Adjusting Hue and Saturation" 3822msgstr "" 3823 3824#: src/using/photography.xml:419(para) 3825msgid "" 3826"In our experience, if your image has a color cast---too much red, too much " 3827"blue, etc---the easiest way to correct it is to use the Levels tool, " 3828"adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If this " 3829"doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color Balance " 3830"tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use " 3831"effectively. (They are very good for creating certain types of special " 3832"effects, though.)" 3833msgstr "" 3834 3835#: src/using/photography.xml:428(para) 3836msgid "" 3837"Sometimes it is hard to tell whether you have adjusted colors adequately. A " 3838"good, objective technique is to find a point in the image that you know " 3839"should be either white or a shade of gray. Activate the <link linkend=\"gimp-" 3840"tool-color-picker\">Color Picker</link> tool (the eyedropper symbol in the " 3841"Toolbox), and click on the aforesaid point: this brings up the Color Picker " 3842"dialog. If the colors are correctly adjusted, then the red, green, and blue " 3843"components of the reported color should all be equal; if not, then you " 3844"should see what sort of adjustment you need to make. This technique, when " 3845"well used, allows even color-blind people to color-correct an image." 3846msgstr "" 3847 3848#: src/using/photography.xml:441(para) 3849msgid "" 3850"If your image is washed out---which can easily happen when you take pictures " 3851"in bright light---try the <link linkend=\"gimp-tool-hue-saturation\">Hue/" 3852"Saturation</link> tool, which gives you three sliders to manipulate, for " 3853"Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation will probably make " 3854"the image look better. In same cases it is useful to adjust the lightness at " 3855"the same time. ( <quote>Lightness</quote> here is similar to " 3856"<quote>Brightness</quote> in the Brightness/Contrast tool, except that they " 3857"are formed from different combinations of the red, green, and blue " 3858"channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option of adjusting " 3859"restricted subranges of colors (using the buttons at the top of the dialog), " 3860"but if you want to get natural-looking colors, in most cases you should " 3861"avoid doing this." 3862msgstr "" 3863 3864#: src/using/photography.xml:458(para) 3865msgid "" 3866"Even if an image does not seemed washed out, often you can increase its " 3867"impact by pushing up the saturation a bit. Veterans of the film era " 3868"sometimes call this trick <quote>Fujifying</quote>, after Fujichrome film, " 3869"which is notorious for producing highly saturated prints." 3870msgstr "" 3871 3872#: src/using/photography.xml:466(para) 3873msgid "" 3874"When you take pictures in low light conditions, in some cases you have the " 3875"opposite problem: too much saturation. In this case too the Hue/Saturation " 3876"tool is a good one to use, only by reducing the saturation instead of " 3877"increasing it." 3878msgstr "" 3879 3880#: src/using/photography.xml:476(phrase) 3881msgid "Adjusting Sharpness" 3882msgstr "" 3883 3884#: src/using/photography.xml:480(phrase) 3885msgid "Unblurring" 3886msgstr "" 3887 3888#: src/using/photography.xml:482(para) 3889msgid "" 3890"If the focus on the camera is not set perfectly, or the camera is moving " 3891"when the picture is taken, the result is a blurred image. If there is a lot " 3892"of blurring, you probably won't be able to do much about it with any " 3893"technique, but if there is only a moderate amount, you should be able to " 3894"improve the image." 3895msgstr "" 3896 3897#: src/using/photography.xml:489(para) 3898msgid "" 3899"The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is called " 3900"the <link linkend=\"plug-in-unsharp-mask\">Unsharp Mask</link>. In spite of " 3901"the rather confusing name, which derives from its origins as a technique " 3902"used by film developers, its result is to make the image sharper, not " 3903"<quote>unsharp</quote>. It is a plug-in, and you can access it as Filters-" 3904">Enhance->Unsharp Mask in the image menu. There are two parameters, " 3905"<quote>Radius</quote> and <quote>Amount</quote>. The default values often " 3906"work pretty well, so you should try them first. Increasing either the radius " 3907"or the amount increases the strength of the effect. Don't get carried away, " 3908"though: if you make the unsharp mask too strong, it will amplify noise in " 3909"the image and also give rise to visible artifacts where there are sharp " 3910"edges." 3911msgstr "" 3912 3913#: src/using/photography.xml:505(para) 3914msgid "" 3915"Sometimes using Unsharp Mask can cause color distortion where there are " 3916"strong contrasts in an image. When this happens, you can often get better " 3917"results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value (HSV) " 3918"layers, and running Unsharp Mask on the Value layer only, then recomposing. " 3919"This works because the human eye has much finer resolution for brightness " 3920"than for color. See the sections on <link linkend=\"plug-in-decompose-" 3921"registered\">Decompose</link> and <link linkend=\"plug-in-compose\">Compose</" 3922"link> for more information." 3923msgstr "" 3924 3925#: src/using/photography.xml:517(para) 3926msgid "" 3927"Next to \"Unsharp Mask\" in the Filters menu is another filter called <link " 3928"linkend=\"plug-in-sharpen\">Sharpen</link>, which does similar things. It is " 3929"a little easier to use but not nearly as effective: our recommendation is " 3930"that you ignore it and go straight to Unsharp Mask." 3931msgstr "" 3932 3933#: src/using/photography.xml:524(para) 3934msgid "" 3935"In some situations, you may be able to get useful results by selectively " 3936"sharpening specific parts of an image using the <link linkend=\"gimp-tool-" 3937"convolve\">Blur or Sharpen</link> tool from the Toolbox, in \"Sharpen\" " 3938"mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over " 3939"them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or " 3940"the results will not look very natural: sharpening increases the apparent " 3941"sharpness of edges in the image, but also amplifies noise." 3942msgstr "" 3943 3944#: src/using/photography.xml:537(phrase) 3945msgid "Reducing Graininess" 3946msgstr "" 3947 3948#: src/using/photography.xml:539(para) 3949msgid "" 3950"When you take pictures in low-light conditions or with a very fast exposure " 3951"time, the camera does not get enough data to make good estimates of the true " 3952"color at each pixel, and consequently the resulting image looks grainy. You " 3953"can <quote>smooth out</quote> the graininess by blurring the image, but then " 3954"you will also lose sharpness. There are a couple of approaches that may give " 3955"better results. Probably the best, if the graininess is not too bad, is to " 3956"use the filter called <link linkend=\"plug-in-sel-gauss\">Selective Blur</" 3957"link>, setting the blurring radius to 1 or 2 pixels. The other approach is " 3958"to use the <link linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter. This " 3959"has a nice preview, so you can play with the settings and try to find some " 3960"that give good results. When graininess is really bad, though, it is often " 3961"very difficult to fix by anything except heroic measures (i.e., retouching " 3962"with paint tools)." 3963msgstr "" 3964 3965#: src/using/photography.xml:559(phrase) 3966msgid "Softening" 3967msgstr "" 3968 3969#: src/using/photography.xml:561(para) 3970msgid "" 3971"Every so often you have the opposite problem: an image is <emphasis>too</" 3972"emphasis> crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring an " 3973"image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want to " 3974"blur it very much, the simplest method is to use the <quote>Blur</quote> " 3975"plug-in, accessed via Filters->Blur->Blur from the image menu. This " 3976"will soften the focus of the image a little bit. If you want more softening, " 3977"just repeat until you get the result you desire." 3978msgstr "" 3979 3980#: src/using/photography.xml:576(phrase) 3981msgid "Removing Unwanted Objects from an Image" 3982msgstr "" 3983 3984#: src/using/photography.xml:578(para) 3985msgid "" 3986"There are two kinds of objects you might want to remove from an image: " 3987"first, artifacts caused by junk such as dust or hair on the lens; second, " 3988"things that were really present but impair the quality of the image, such as " 3989"a telephone wire running across the edge of a beautiful mountain landscape." 3990msgstr "" 3991 3992#: src/using/photography.xml:587(phrase) 3993msgid "Despeckling" 3994msgstr "" 3995 3996#: src/using/photography.xml:589(para) 3997msgid "" 3998"A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the <link " 3999"linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter, accessed as Filters-" 4000">Enhance->Despeckle from the image menu. Very important: to use this " 4001"filter effectively, you must begin by making a small selection containing " 4002"the artifact and a small area around it. The selection must be small enough " 4003"so that the artifact pixels are statistically distinguishable from the other " 4004"pixels inside the selection. If you try to run despeckle on the whole image, " 4005"you will hardly ever get anything useful. Once you have created a reasonable " 4006"selection, activate Despeckle, and watch the preview as you adjust the " 4007"parameters. If you are lucky, you will be able to find a setting that " 4008"removes the junk while minimally affecting the area around it. The more the " 4009"junk stands out from the area around it, the better your results are likely " 4010"to be. If it isn't working for you, it might be worthwhile to cancel the " 4011"filter, create a different selection, and then try again." 4012msgstr "" 4013 4014#: src/using/photography.xml:607(para) 4015msgid "" 4016"If you have more than one artifact in the image, it is necessary to use " 4017"Despeckle on each individually." 4018msgstr "" 4019 4020#: src/using/photography.xml:614(phrase) 4021msgid "Garbage Removal" 4022msgstr "" 4023 4024#: src/using/photography.xml:616(para) 4025msgid "" 4026"The most useful method for removing unwanted <quote>clutter</quote> from an " 4027"image is the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</link><placeholder-1/> " 4028"tool, which allows you to paint over one part of an image using pixel data " 4029"taken from another part (or even from a different image). The trick to using " 4030"the clone tool effectively is to be able to find a different part of the " 4031"image that can be used to <quote>copy over</quote> the unwanted part: if the " 4032"area surrounding the unwanted object is very different from the rest of the " 4033"image, you won't have much luck. For example, if you have a lovely beach " 4034"scene, with a nasty human walking across the beach who you would like to " 4035"teleport away, you will probably be able to find an empty part of the beach " 4036"that looks similar to the part he is walking across, and use it to clone " 4037"over him. It is quite astonishing how natural the results can look when this " 4038"technique works well." 4039msgstr "" 4040 4041#: src/using/photography.xml:634(para) 4042msgid "" 4043"Consult the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone Tool Help</link> for " 4044"more detailed instructions. Cloning is as much an art as a science, and the " 4045"more you practice at it, the better you will get. At first it may seem " 4046"impossible to produce anything except ugly blotches, but persistence will " 4047"pay off." 4048msgstr "" 4049 4050#: src/using/photography.xml:642(para) 4051msgid "" 4052"Another tool looking very much as the clone tool, but smarter, is the <link " 4053"linkend=\"gimp-tool-heal\">healing tool</link> which also takes the area " 4054"around the destination into account when cloning. A typical usage is removal " 4055"of wrinkles and other minor errors in images." 4056msgstr "" 4057 4058#: src/using/photography.xml:648(para) 4059msgid "" 4060"In some cases you may be able to get good results by simply cutting out the " 4061"offending object from the image, and then using a plug-in called " 4062"<quote>Resynthesizer</quote> to fill in the void. This plug-in is not " 4063"included with the main GIMP distribution, but it can be obtained from the " 4064"author's web site <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-plugin-" 4065"resynthesizer\"/>. As with many things, your mileage may vary." 4066msgstr "" 4067 4068#: src/using/photography.xml:660(phrase) 4069msgid "Removing Red-eye" 4070msgstr "" 4071 4072#: src/using/photography.xml:663(primary) 4073msgid "Red-eyes" 4074msgstr "" 4075 4076#: src/using/photography.xml:665(para) 4077msgid "" 4078"When you take a flash picture of somebody who is looking directly toward the " 4079"camera, the iris of the eye can bounce the light of the flash back toward " 4080"the camera in such a way as to make the eye appear bright red: this effect " 4081"is called <quote>red eye</quote>, and looks very bizarre. Many modern " 4082"cameras have special flash modes that minimize red-eye, but they only work " 4083"if you use them, and even then they don't always work perfectly. " 4084"Interestingly, the same effect occurs with animals, but the eyes may show up " 4085"as other colors, such as green." 4086msgstr "" 4087 4088#: src/using/photography.xml:676(para) 4089msgid "" 4090"From version 2.4, GIMP incorporated a special <link linkend=\"plug-in-red-" 4091"eye-removal\">remove red eye</link> filter. Make a selection with one of the " 4092"selection tools of the red part of the eye and then choose the <quote>Remove " 4093"Red Eye</quote> filter. Perhaps you have to fiddle around a bit with the " 4094"threshold slider to get the right color." 4095msgstr "" 4096 4097#: src/using/photography.xml:687(phrase) 4098msgid "Saving Your Results" 4099msgstr "" 4100 4101#: src/using/photography.xml:691(phrase) src/using/fileformats.xml:25(phrase) 4102#: src/using/fileformats.xml:28(primary) 4103msgid "Files" 4104msgstr "" 4105 4106#: src/using/photography.xml:693(para) 4107msgid "" 4108"What file format should you use to save the results of your work, and should " 4109"you resize it? The answers depend on what you intend to use the image for." 4110msgstr "" 4111 4112#: src/using/photography.xml:700(para) 4113msgid "" 4114"If you intend to open the image in GIMP again for further work, you should " 4115"save it in GIMP's native XCF format (i. e., name it something.xcf), because " 4116"this is the only format that guarantees that none of the information in the " 4117"image is lost." 4118msgstr "" 4119 4120#: src/using/photography.xml:708(para) 4121msgid "" 4122"If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the " 4123"image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of " 4124"achieving much higher dot resolutions than video monitors---600 to 1400 dots " 4125"per inch for typical printers, as compared to 72 to 100 dots per inch for " 4126"monitors. A 3000 x 5000 image looks huge on a monitor, but it only comes to " 4127"about 5 inches by 8 inches on paper at 600 dpi. There is usually no good " 4128"reason to <emphasis>expand</emphasis> the image either: you can't increase " 4129"the true resolution that way, and it can always be scaled up at the time it " 4130"is printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a " 4131"quality level of 75 to 85. In rare cases, where there are large swaths of " 4132"nearly uniform color, you may need to set the quality level even higher or " 4133"use a lossless format such as TIFF instead." 4134msgstr "" 4135 4136#: src/using/photography.xml:726(para) 4137msgid "" 4138"If you intend to display the image on screen or project it with a video " 4139"projector, bear in mind that the highest screen resolution for most commonly " 4140"available systems is 1600 x 1200, so there is nothing to gain by keeping the " 4141"image larger than that. For this purpose, the JPEG format is almost always a " 4142"good choice." 4143msgstr "" 4144 4145#: src/using/photography.xml:735(para) 4146msgid "" 4147"If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a good " 4148"idea to make every effort to keep the file size as small as possible. First, " 4149"scale the image down to the smallest size that makes it possible to see the " 4150"relevant details (bear in mind that other people may be using different " 4151"sized monitors and/or different monitor resolution settings). Second, save " 4152"the image as a JPEG file. In the JPEG save dialog, check the option to " 4153"<quote>Preview in image window</quote> , and then adjust the Quality slider " 4154"to the lowest level that gives you acceptable image quality. (You will see " 4155"in the image the effects of each change.) Make sure that the image is zoomed " 4156"at 1:1 while you do this, so you are not misled by the effects of zooming." 4157msgstr "" 4158 4159#: src/using/photography.xml:752(para) 4160msgid "" 4161"See the <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">File Formats</link> section " 4162"for more information." 4163msgstr "" 4164 4165#: src/using/photography.xml:759(phrase) 4166msgid "Printing Your Photos" 4167msgstr "" 4168 4169#: src/using/photography.xml:762(primary) 4170msgid "Printing" 4171msgstr "" 4172 4173#: src/using/photography.xml:763(secondary) 4174msgid "Printing your photos" 4175msgstr "" 4176 4177#: src/using/photography.xml:765(para) 4178msgid "" 4179"As in most softwares, in GIMP, printing needs to go to main menu " 4180"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></" 4181"menuchoice>. However it is very useful to keep in mind some elementary " 4182"concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at result, or to " 4183"cure them if that occurs. You always must remember:" 4184msgstr "" 4185 4186#: src/using/photography.xml:774(para) 4187msgid "" 4188"that image displayed on the screen is in RGB mode and printing will be in " 4189"CMYK mode; consequently color feature you'll get on printed sheet will not " 4190"be exactly what you was waiting for. That depends on the used corresponding " 4191"chart. For the curious ones some adding explanations can be got through a " 4192"click on these useful Wikipedia links:" 4193msgstr "" 4194 4195#: src/using/photography.xml:784(para) 4196msgid "ICC-Profile <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-icc\"/>" 4197msgstr "" 4198 4199#: src/using/photography.xml:789(para) 4200msgid "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>" 4201msgstr "" 4202 4203#: src/using/photography.xml:794(para) 4204msgid "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>" 4205msgstr "" 4206 4207#: src/using/photography.xml:801(para) 4208msgid "" 4209"that a screen resolution is roughly within a range from 75 up to 100 dpi; a " 4210"printer resolution is about 10x higher (or more) than a screen one; printed " 4211"image size depends on available pixels and resolution; so actual printed " 4212"size doesn't correspond inevitably to what is displayed on screen nor " 4213"available sheet size." 4214msgstr "" 4215 4216#: src/using/photography.xml:810(para) 4217msgid "" 4218"Consequently, before any printing it is relevant to go to: " 4219"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Print size</guisubmenu></" 4220"menuchoice> and choose here your convenient output size in " 4221"<quote>print size</quote> box adjusting either sizes or resolution. The " 4222"<placeholder-1/> symbol shows that the both values are linked. You can " 4223"dissociate x and y resolution by clicking on that symbol, but it is risky! " 4224"Probably this possibility is open because printers are built with different " 4225"x vs. y resolutions. Nevertheless if you unlinked them you can be very " 4226"surprised! You can try this in special effects." 4227msgstr "" 4228 4229#: src/using/photography.xml:832(para) 4230msgid "" 4231"Last recommendation: think of checking your margins as well as centering. It " 4232"would be a pity if a too much large margin cuts off some part of your image " 4233"or if an inappropriate centering damages your work especially if you use a " 4234"special photo paper." 4235msgstr "" 4236 4237#: src/using/photography.xml:841(phrase) 4238msgid "EXIF Data" 4239msgstr "" 4240 4241#: src/using/photography.xml:843(para) 4242msgid "" 4243"Modern digital cameras, when you take a picture, add information to the data " 4244"file about the camera settings and the circumstances under which the picture " 4245"was taken. This data is included in JPEG or TIFF files in a structured " 4246"format called EXIF. For JPEG files, GIMP is capable of maintaining EXIF " 4247"data, if it is built appropriately: it depends on a library called " 4248"<quote>libexif</quote>, which may not be available on all systems. If GIMP " 4249"is built with EXIF support enabled, then loading a JPEG file with EXIF data, " 4250"and resaving the resulting image in JPEG format, will cause the EXIF data to " 4251"be preserved unchanged. This is not, strictly speaking, the right way for an " 4252"image editor to handle EXIF data, but it is better than simply removing it, " 4253"which is what earlier versions of GIMP did." 4254msgstr "" 4255 4256#: src/using/photography.xml:857(para) 4257msgid "" 4258"If you would like to see the contents of the EXIF data, you can download " 4259"from the registry an Exif Browser plug-in <xref linkend=\"bibliography-" 4260"online-gimp-plugin-exifbrowser\"/>. If you are able to build and install it " 4261"on your system, you can access it as Filters->Generic->Exif Browser " 4262"from the image menu. (See <link linkend=\"gimp-plugins-install\">Installing " 4263"New Plug-ins</link> for help.)" 4264msgstr "" 4265 4266#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4267#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4268#: src/using/paths.xml:73(None) 4269msgid "@@image: 'images/using/path-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4270msgstr "" 4271 4272#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4273#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4274#: src/using/paths.xml:104(None) 4275msgid "" 4276"@@image: 'images/toolbox/stock-tool-path-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4277msgstr "" 4278 4279#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4280#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4281#: src/using/paths.xml:141(None) 4282msgid "" 4283"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4284msgstr "" 4285 4286#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4287#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4288#: src/using/paths.xml:283(None) 4289msgid "" 4290"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 4291"EXIST" 4292msgstr "" 4293 4294#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4295#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4296#: src/using/paths.xml:310(None) 4297msgid "" 4298"@@image: 'images/dialogs/gimp-path-stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4299msgstr "" 4300 4301#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4302#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4303#: src/using/paths.xml:331(None) 4304msgid "@@image: 'images/using/path-from-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4305msgstr "" 4306 4307#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4308#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4309#: src/using/paths.xml:342(None) 4310msgid "" 4311"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4312msgstr "" 4313 4314#: src/using/paths.xml:27(phrase) src/using/paths.xml:30(primary) 4315#: src/using/paths.xml:35(secondary) 4316msgid "Paths" 4317msgstr "" 4318 4319#: src/using/paths.xml:34(primary) src/using/fonts-and-text.xml:15(primary) 4320msgid "Image" 4321msgstr "" 4322 4323#: src/using/paths.xml:37(para) 4324msgid "" 4325"Paths are curves (known as Bézier-curves). In <acronym>GIMP</acronym> it's " 4326"very easy to learn and to use them. To understand their concepts and " 4327"mechanism you can go to the glossary <link linkend=\"glossary-bezier-curve" 4328"\">Bézier-curve</link> or to Wikipedia <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/" 4329"wiki/Bézier_curve\"> http://en.wikipedia.org/wiki/Bézier_curve</ulink>. " 4330"It is a very powerful tool to design sophisticated forms. To use it in " 4331"<acronym>GIMP</acronym> you must operate by two successive ways: 1st Create " 4332"the path and 2nd Stroke path." 4333msgstr "" 4334 4335#: src/using/paths.xml:48(para) 4336msgid "" 4337"According to the terminology used in <acronym>GIMP</acronym>, <quote>Stroke " 4338"path</quote> means here to apply a specific style to the path (color, width, " 4339"pattern... )." 4340msgstr "" 4341 4342#: src/using/paths.xml:53(para) 4343msgid "Paths are used for two main purposes:" 4344msgstr "" 4345 4346#: src/using/paths.xml:58(para) 4347msgid "A closed path can be converted into a selection." 4348msgstr "" 4349 4350#: src/using/paths.xml:61(para) 4351msgid "" 4352"An open or closed path can be <emphasis>stroked</emphasis>, that is, painted " 4353"on the image, in a variety of ways." 4354msgstr "" 4355 4356#: src/using/paths.xml:69(phrase) 4357msgid "Illustration of four different path creating." 4358msgstr "" 4359 4360#: src/using/paths.xml:76(para) 4361msgid "" 4362"Four examples of GIMP paths: one closed and polygonal; one open and " 4363"polygonal; one closed and curved; one with a mixture of straight and curved " 4364"segments." 4365msgstr "" 4366 4367#: src/using/paths.xml:86(phrase) 4368msgid "Path Creating" 4369msgstr "" 4370 4371#: src/using/paths.xml:88(para) 4372msgid "" 4373"At this step you can design a skeleton of wished form; this skeleton will be " 4374"modified later by various ways. To do this you can go to <link linkend=" 4375"\"gimp-tool-path\">Paths</link>. A short example will be useful to " 4376"understand the creating process." 4377msgstr "" 4378 4379#: src/using/paths.xml:96(para) 4380msgid "" 4381"In menu click <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Path</" 4382"guimenuitem></menuchoice> in image window" 4383msgstr "" 4384 4385#: src/using/paths.xml:102(para) 4386msgid "or on the relevant icon <placeholder-1/> in toolbox" 4387msgstr "" 4388 4389#: src/using/paths.xml:108(para) 4390msgid "or use hotkey <keycap>B</keycap>" 4391msgstr "" 4392 4393#: src/using/paths.xml:111(para) 4394msgid "" 4395"Your pointer changes into a pen feature with a curve beginning; if you left-" 4396"click in the image you print a point (white inner circle with a black " 4397"border); moving mouse and left-clicking again you create automatically a " 4398"second point linked to previous one. You can carry on as often as you wish " 4399"it to design a polyline, but to learn you need two points only. Now if you " 4400"approach pointer close to segment ranging between the two points, the little " 4401"<quote>+</quote> close to pointer changes into a cross (for moving). Now " 4402"press down left button moving pointer to any side." 4403msgstr "" 4404 4405#: src/using/paths.xml:122(para) 4406msgid "" 4407"Then two events occur. One is a bending of the segment to the moving " 4408"direction and this bending is proportional to displacement. The second " 4409"reveals two segments ended with squares (named handles) at the two curve " 4410"ends . If you place the mouse pointer on these squares it changes into a " 4411"pointing finger. Now, if you click-and-drag you can see the consequence on " 4412"the curve feature. By this mean you can change the starting curve " 4413"orientation as well as its <quote>lengthening</quote> on modified side." 4414msgstr "" 4415 4416#: src/using/paths.xml:134(phrase) 4417msgid "Appearance of a path while it is being manipulated using the Path tool." 4418msgstr "" 4419 4420#: src/using/paths.xml:144(para) 4421msgid "" 4422"Black squares are anchor points, the open circle is the selected anchor, and " 4423"the two open squares are its handles. Note that this path has two components." 4424msgstr "" 4425 4426#: src/using/paths.xml:152(para) 4427msgid "" 4428"Paths can be created and manipulated using the <link linkend=\"gimp-tool-path" 4429"\">Path tool</link>. Paths, like layers and channels, are components of an " 4430"image. When an image is saved in GIMP's native XCF file format, any paths it " 4431"has are saved along with it. The list of paths in an image can be viewed and " 4432"operated on using the <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Paths dialog</" 4433"link>. If you want to move a path from one image to another, you can do so " 4434"by copying and pasting using the pop-up menu in the Paths dialog, or by " 4435"dragging an icon from the Paths dialog into the destination image's window." 4436msgstr "" 4437 4438#: src/using/paths.xml:165(para) 4439msgid "" 4440"GIMP paths belong to a mathematical type called <quote>Bezier paths</quote>. " 4441"What this means in practical terms is that they are defined by " 4442"<emphasis>anchors</emphasis> and <emphasis>handles</emphasis>. " 4443"<quote>Anchors</quote> are points the path goes through. <quote>Handles</" 4444"quote> define the direction of a path when it enters or leaves an anchor " 4445"point: each anchor point has two handles attached to it." 4446msgstr "" 4447 4448#: src/using/paths.xml:174(para) 4449msgid "" 4450"Paths can be very complex. If you create them by hand using the Path tool, " 4451"unless you are obsessive they probably won't contain more than a few dozen " 4452"anchor points (often many fewer); but if you create them by transforming a " 4453"selection into a path, or by transforming text into a path, the result can " 4454"easily contain hundreds of anchor points, or even thousands." 4455msgstr "" 4456 4457#: src/using/paths.xml:182(para) 4458msgid "" 4459"A path may contain multiple <emphasis>components</emphasis>. A " 4460"<quote>component</quote> is a part of a path whose anchor points are all " 4461"connected to each other by path segments. The ability to have multiple " 4462"components in paths allows you to convert them into selections having " 4463"multiple disconnected parts." 4464msgstr "" 4465 4466#: src/using/paths.xml:190(para) 4467msgid "" 4468"Each component of a path can be either <emphasis>open</emphasis> or " 4469"<emphasis>closed</emphasis>: <quote>closed</quote> means that the last " 4470"anchor point is connected to the first anchor point. If you transform a path " 4471"into a selection, any open components are automatically converted into " 4472"closed components by connecting the last anchor point to the first anchor " 4473"point with a straight line." 4474msgstr "" 4475 4476#: src/using/paths.xml:198(para) 4477msgid "" 4478"Path segments can be either straight or curved. A path all of whose segments " 4479"are straight is called <quote>polygonal</quote>. When you create a path " 4480"segment, it starts out straight, because the handles for the anchor points " 4481"are initially placed directly on top of the anchor points, yielding handles " 4482"of zero length, which produce straight-line segments. You can make a segment " 4483"curved by dragging a handle away from one of the anchor points." 4484msgstr "" 4485 4486#: src/using/paths.xml:207(para) 4487msgid "" 4488"One nice thing about paths is that they are very light in terms of resource " 4489"consumption, especially in comparison with images. Representing a path in " 4490"RAM only requires storing the coordinates of its anchors and handles: 1K of " 4491"memory is enough to hold quite a complex path, but not enough to hold even a " 4492"20x20 pixel RGB layer. Therefore, it is quite possible to have literally " 4493"hundreds of paths in an image without putting any significant stress of your " 4494"system. (How much stress managing them would put on <emphasis>you</emphasis> " 4495"is, of course, another question.) Even a path with thousands of segments " 4496"consumes minimal resources in comparison to a typical layer or channel." 4497msgstr "" 4498 4499#: src/using/paths.xml:222(phrase) 4500msgid "Paths and Selections" 4501msgstr "" 4502 4503#: src/using/paths.xml:224(para) 4504msgid "" 4505"GIMP lets you transform the selection for an image into a path; it also lets " 4506"you transform paths into selections. For information about the selection and " 4507"how it works, see the <link linkend=\"gimp-concepts-selection\">Selection</" 4508"link> section." 4509msgstr "" 4510 4511#: src/using/paths.xml:230(para) 4512msgid "" 4513"When you transform a selection into a path, the path closely follows the " 4514"<quote>marching ants</quote>. Now, the selection is a two-dimensional " 4515"entity, but a path is a one-dimensional entity, so there is no way to " 4516"transform the selection into a path without losing information. In fact, any " 4517"information about partially selected areas (i.e., feathering) will be lost " 4518"when the selection is turned into a path. If the path is transformed back " 4519"into a selection, the result is an all-or-none selection, similar to what " 4520"would be obtained by executing \"Sharpen\" from the Select menu." 4521msgstr "" 4522 4523#: src/using/paths.xml:244(phrase) 4524msgid "Transforming Paths" 4525msgstr "" 4526 4527#: src/using/paths.xml:246(para) 4528msgid "" 4529"Each of the Transform tools (Rotate, Scale, Perspective, etc) can be set to " 4530"act specifically on paths, using the <quote>Affect:</quote> option in the " 4531"tool's Tool Options dialog. This gives you a powerful set of methods for " 4532"altering the shapes of paths without affecting other elements of the image." 4533msgstr "" 4534 4535#: src/using/paths.xml:253(para) 4536msgid "" 4537"By default a Transform tool, when it is set to affect paths, only acts on a " 4538"single path: the <emphasis>active path</emphasis> for the image, which is " 4539"shown highlighted in the Paths dialog. You can make a transformation affect " 4540"more than one path, and possibly other things as well, using the " 4541"<quote>transform lock</quote> buttons in the Paths dialog. Not only paths, " 4542"but also layers and channels, can be transform-locked. If you transform one " 4543"element that is transform-locked, all others will be transformed in the same " 4544"way. So, for example, if you want to scale a layer and a path by the same " 4545"amount, click the transform-lock buttons so that <quote>chain</quote> " 4546"symbols appear next to the layer in the Layers dialog, and the path in the " 4547"Paths dialog; then use the Scale tool on either the layer or the path, and " 4548"the other will automatically follow." 4549msgstr "" 4550 4551#: src/using/paths.xml:272(phrase) 4552msgid "Stroking a Path" 4553msgstr "" 4554 4555#: src/using/paths.xml:276(phrase) 4556msgid "" 4557"The four paths from the top illustration, each stroked in a different way." 4558msgstr "" 4559 4560#: src/using/paths.xml:287(para) 4561msgid "" 4562"Paths do not alter the appearance of the image pixel data unless they are " 4563"<emphasis>stroked</emphasis>, using <menuchoice><guimenu>Edit</" 4564"guimenu><guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem></menuchoice> from the image " 4565"menu or the Paths dialog right-click menu, or the <quote>Stroke Path</quote> " 4566"button in the Tool Options dialog for the Path tool." 4567msgstr "" 4568 4569#: src/using/paths.xml:295(para) 4570msgid "" 4571"Choosing <quote>Stroke Path</quote> by any of these means brings up a dialog " 4572"that allows you to control the way the stroking is done. You can choose from " 4573"a wide variety of line styles, or you can stroke with any of the Paint " 4574"tools, including unusual ones such as the Clone tool, Smudge tool, Eraser, " 4575"etc." 4576msgstr "" 4577 4578#: src/using/paths.xml:304(phrase) 4579msgid "The <guilabel>Stroke Path</guilabel> dialog." 4580msgstr "" 4581 4582#: src/using/paths.xml:314(para) 4583msgid "" 4584"You can further increase the range of stroking effects by stroking a path " 4585"multiple times, or by using lines or brushes of different widths. The " 4586"possibilities for getting interesting effects in this way are almost " 4587"unlimited." 4588msgstr "" 4589 4590#: src/using/paths.xml:323(phrase) 4591msgid "Paths and Text" 4592msgstr "" 4593 4594#: src/using/paths.xml:327(phrase) 4595msgid "Text converted to a path" 4596msgstr "" 4597 4598#: src/using/paths.xml:334(para) 4599msgid "" 4600"Text converted to a path and then transformed using the Perspective tool." 4601msgstr "" 4602 4603#: src/using/paths.xml:345(para) 4604msgid "" 4605"The path shown above, stroked with a fuzzy brush and then gradient-mapped " 4606"using the Gradient Map filter with the <quote>Yellow Contrast</quote> " 4607"gradient." 4608msgstr "" 4609 4610#: src/using/paths.xml:353(para) 4611msgid "" 4612"A text item created using the Text tool can be transformed into a path using " 4613"the <guibutton>Create path from text</guibutton> button in the Tool Options " 4614"for the Text tool. This can be useful for several purposes, including:" 4615msgstr "" 4616 4617#: src/using/paths.xml:361(para) 4618msgid "Stroking the path, which gives you many possibilities for fancy text." 4619msgstr "" 4620 4621#: src/using/paths.xml:367(para) 4622msgid "" 4623"More importantly, transforming the text. Converting text into a path, then " 4624"transforming the path, and finally either stroking the path or converting it " 4625"to a selection and filling it, often leads to much higher-quality results " 4626"than rendering the text as a layer and transforming the pixel data." 4627msgstr "" 4628 4629#: src/using/paths.xml:379(phrase) 4630msgid "Paths and <acronym>SVG</acronym> files" 4631msgstr "" 4632 4633#: src/using/paths.xml:381(para) 4634msgid "" 4635"<acronym>SVG</acronym>, standing for <quote>Scalable Vector Graphics</" 4636"quote>, is an increasingly popular file format for <emphasis>vector " 4637"graphics</emphasis>, in which graphical elements are represented in a " 4638"resolution-independent format, in contrast to <emphasis>raster graphics</" 4639"emphasis>; in which graphical elements are represented as arrays of pixels. " 4640"GIMP is mainly a raster graphics program, but paths are vector entities." 4641msgstr "" 4642 4643#: src/using/paths.xml:389(para) 4644msgid "" 4645"Fortunately, paths are represented in <acronym>SVG</acronym> files in almost " 4646"exactly the same way they are represented in GIMP. (Actually fortune has " 4647"nothing to do with it: GIMP's path handling was rewritten for GIMP 2.0 with " 4648"SVG paths in mind.) This compatibility makes it possible to store GIMP paths " 4649"as <acronym>SVG</acronym> files without losing any information. You can " 4650"access this capability in the Paths dialog." 4651msgstr "" 4652 4653#: src/using/paths.xml:398(para) 4654msgid "" 4655"It also means that GIMP can create paths from <acronym>SVG</acronym> files " 4656"saved in other programs, such as <application>Inkscape</application> or " 4657"<application>Sodipodi</application>, two popular open-source vector graphics " 4658"applications. This is nice because those programs have much more powerful " 4659"path-manipulation tools than GIMP does. You can import a path from an " 4660"<acronym>SVG</acronym> file using the Paths dialog." 4661msgstr "" 4662 4663#: src/using/paths.xml:408(para) 4664msgid "" 4665"The <acronym>SVG</acronym> format handles many other graphical elements than " 4666"just paths: among other things, it handles figures such as squares, " 4667"rectangles, circles, ellipses, regular polygons, etc. GIMP 2.0 cannot do " 4668"anything with these entities, but GIMP 2.2 can load them as paths." 4669msgstr "" 4670 4671#: src/using/paths.xml:416(para) 4672msgid "" 4673"Creating paths is not the only thing GIMP can do with <acronym>SVG</acronym> " 4674"files. It can also open <acronym>SVG</acronym> files as GIMP images, in the " 4675"usual way." 4676msgstr "" 4677 4678#: src/using/layers.xml:7(phrase) 4679msgid "Creating New Layers" 4680msgstr "" 4681 4682#: src/using/layers.xml:10(primary) 4683msgid "Layer" 4684msgstr "" 4685 4686#: src/using/layers.xml:11(secondary) 4687msgid "Creating new layers" 4688msgstr "" 4689 4690#: src/using/layers.xml:13(para) 4691msgid "" 4692"There are several ways to create new layers in an image. Here are the most " 4693"important ones:" 4694msgstr "" 4695 4696#: src/using/layers.xml:19(para) 4697msgid "" 4698"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</" 4699"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This brings up a dialog that " 4700"allows you to set the basic properties of the new layer; see the <link " 4701"linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer dialog</link> section for help with it." 4702msgstr "" 4703 4704#: src/using/layers.xml:28(para) 4705msgid "" 4706"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate Layer</" 4707"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This creates a new layer, that " 4708"is a perfect copy of the currently active layer, just above the active layer." 4709msgstr "" 4710 4711#: src/using/layers.xml:36(para) 4712msgid "" 4713"When you <quote>cut</quote> or <quote>copy</quote> something, and then paste " 4714"it using Ctrl-V or <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</" 4715"guimenuitem></menuchoice>, the result is a <quote>floating selection</" 4716"quote>, which is a sort of temporary layer. Before you can do anything else, " 4717"you either have to anchor the floating selection to an existing layer, or " 4718"convert it into a normal layer. If you do the latter, the new layer will be " 4719"sized just large enough to contain the pasted material." 4720msgstr "" 4721 4722#: src/using/grid-and-guides.xml:13(revnumber) 4723msgid "$Revision: 2641 $" 4724msgstr "" 4725 4726#: src/using/grid-and-guides.xml:14(date) 4727msgid "2006-03-10" 4728msgstr "" 4729 4730#: src/using/grid-and-guides.xml:15(authorinitials) 4731msgid "lexa" 4732msgstr "" 4733 4734#: src/using/grid-and-guides.xml:20(phrase) 4735msgid "Rendering a Grid" 4736msgstr "" 4737 4738#: src/using/grid-and-guides.xml:22(para) 4739msgid "" 4740"How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do " 4741"this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the " 4742"monitor or in a screenshot. You can, however, use the <link linkend=\"plug-" 4743"in-grid\">Grid</link> plugin to render a grid very similar to the image " 4744"grid. (Actually, the plugin has substantially more options.)" 4745msgstr "" 4746 4747#: src/using/grid-and-guides.xml:30(para) 4748msgid "" 4749"See also <link linkend=\"gimp-concepts-image-grid\">Grid and Guides</link>." 4750msgstr "" 4751 4752#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4753#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4754#: src/using/getting-unstuck.xml:66(None) 4755msgid "" 4756"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4757msgstr "" 4758 4759#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4760#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4761#: src/using/getting-unstuck.xml:94(None) 4762msgid "" 4763"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; md5=THIS FILE " 4764"DOESN'T EXIST" 4765msgstr "" 4766 4767#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4768#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4769#: src/using/getting-unstuck.xml:132(None) 4770msgid "" 4771"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4772msgstr "" 4773 4774#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4775#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4776#: src/using/getting-unstuck.xml:167(None) 4777msgid "" 4778"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; md5=THIS FILE " 4779"DOESN'T EXIST" 4780msgstr "" 4781 4782#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4783#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4784#: src/using/getting-unstuck.xml:204(None) 4785msgid "" 4786"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; md5=THIS " 4787"FILE DOESN'T EXIST" 4788msgstr "" 4789 4790#: src/using/getting-unstuck.xml:26(phrase) 4791#: src/using/getting-unstuck.xml:30(secondary) 4792msgid "Getting Unstuck" 4793msgstr "" 4794 4795#: src/using/getting-unstuck.xml:29(primary) 4796msgid "GIMP" 4797msgstr "" 4798 4799#: src/using/getting-unstuck.xml:34(phrase) 4800msgid "Stuck!" 4801msgstr "" 4802 4803#: src/using/getting-unstuck.xml:36(para) 4804msgid "" 4805"All right, okay: you're stuck. You're trying to use one of the tools on an " 4806"image, and nothing is happening, and nothing you try makes any difference. " 4807"Your fists are starting to clench, and your face is starting to feel warm. " 4808"Are you going to have to kill the program, and lose all your work? This " 4809"sucks!" 4810msgstr "" 4811 4812#: src/using/getting-unstuck.xml:43(para) 4813msgid "" 4814"Well, hold on a second. This happens pretty frequently, even to people " 4815"who've used GIMP for a long time, but generally the cause is not so hard to " 4816"figure out (and fix) if you know what to look at. Lets be calm, and go " 4817"through a checklist that will probably get you GIMPing happily again." 4818msgstr "" 4819 4820#: src/using/getting-unstuck.xml:52(phrase) 4821msgid "Common Causes of GIMP Non-Responsiveness" 4822msgstr "" 4823 4824#: src/using/getting-unstuck.xml:56(phrase) 4825msgid "There is a floating selection" 4826msgstr "" 4827 4828#: src/using/getting-unstuck.xml:60(phrase) 4829msgid "Layers dialog showing a floating selection." 4830msgstr "" 4831 4832#: src/using/getting-unstuck.xml:70(para) 4833msgid "" 4834"<emphasis>How to tell:</emphasis> If there is a floating selection, many " 4835"actions are impossible until it is anchored. To check, look at the Layers " 4836"dialog (making sure it's set to the image you're working on) and see whether " 4837"the top layer is called <quote>Floating Selection</quote>." 4838msgstr "" 4839 4840#: src/using/getting-unstuck.xml:76(para) 4841msgid "" 4842"<emphasis>How to solve:</emphasis> Either anchor the floating selection, or " 4843"convert it into an ordinary (non-floating) layer. If you need help on how to " 4844"do this, see <link linkend=\"glossary-floatingselection\"> Floating " 4845"Selections </link>." 4846msgstr "" 4847 4848#: src/using/getting-unstuck.xml:86(phrase) 4849msgid "The selection is hidden" 4850msgstr "" 4851 4852#: src/using/getting-unstuck.xml:90(phrase) 4853msgid "Unstuck show selection menu" 4854msgstr "" 4855 4856#: src/using/getting-unstuck.xml:97(para) 4857msgid "In the View menu, make sure that \"Show Selection\" is checked." 4858msgstr "" 4859 4860#: src/using/getting-unstuck.xml:103(para) 4861msgid "" 4862"<emphasis>How to tell:</emphasis> If this is the problem, merely reading " 4863"this will already have made you realize it, probably, but to explain in any " 4864"case: sometimes the flickering line that outlines the selection is annoying " 4865"because it makes it hard to see important details of the image, so GIMP " 4866"gives you the option of hiding the selection, by unchecking " 4867"<guimenuitem>Show Selection</guimenuitem> in the <guimenu>View</guimenu> " 4868"menu. It is easy to forget that you have done this, though." 4869msgstr "" 4870 4871#: src/using/getting-unstuck.xml:113(para) 4872msgid "" 4873"<emphasis>How to fix:</emphasis> If this hasn't rung any bells, it isn't the " 4874"problem, and if it has, you probably know how to fix it, because it doesn't " 4875"happen unless you explicitly tell it to; but anyway: just go to the " 4876"<guimenu>View</guimenu> menu for the image and, if <guimenuitem>Show " 4877"Selection</guimenuitem> is unchecked, click on it.." 4878msgstr "" 4879 4880#: src/using/getting-unstuck.xml:124(phrase) 4881msgid "You are acting outside of the selection" 4882msgstr "" 4883 4884#: src/using/getting-unstuck.xml:128(phrase) 4885msgid "Unstuck select all" 4886msgstr "" 4887 4888#: src/using/getting-unstuck.xml:135(para) 4889msgid "" 4890"Click <quote>All</quote> in the Select menu to make sure that everything is " 4891"selected." 4892msgstr "" 4893 4894#: src/using/getting-unstuck.xml:142(para) 4895msgid "" 4896"<emphasis>How to fix:</emphasis> If doing this has destroyed a selection " 4897"that you wanted to keep, hit Ctrl-Z (undo) a couple of times to restore it, " 4898"and then we'll figure out what the problem is. There are a couple of " 4899"possibilities. If you couldn't see any selection, there may have been a very " 4900"tiny one, or even one that contained no pixels. If this was the case, it " 4901"surely is not a selection that you wanted to keep, so why have you gotten " 4902"this far in the first place? If you can see a selection but thought you were " 4903"inside it, it might be inverted from what you think. The easiest way to tell " 4904"is to hit the Quick Mask button: the selected area will be clear and the " 4905"unselected area will be masked. If this was the problem, then you can solve " 4906"it by toggling Quick Mask off and choosing Invert in the <guimenu>Select</" 4907"guimenu> menu." 4908msgstr "" 4909 4910#: src/using/getting-unstuck.xml:159(phrase) 4911msgid "The active drawable is not visible" 4912msgstr "" 4913 4914#: src/using/getting-unstuck.xml:163(phrase) 4915msgid "Unstuck layer invisibility" 4916msgstr "" 4917 4918#: src/using/getting-unstuck.xml:170(para) 4919msgid "Layers dialog with visibility off for the active layer." 4920msgstr "" 4921 4922#: src/using/getting-unstuck.xml:176(para) 4923msgid "" 4924"<emphasis>How to tell:</emphasis> The Layers dialog gives you ability to " 4925"toggle the visibility of each layer on or off. Look at the Layers dialog, " 4926"and see whether the layer you are trying to act on is active (i.e., " 4927"darkened) and has an eye symbol to the left of it. If not, this is your " 4928"problem." 4929msgstr "" 4930 4931#: src/using/getting-unstuck.xml:182(para) 4932msgid "" 4933"<emphasis>How to fix:</emphasis> If your intended target layer is not " 4934"active, click on it in the Layers dialog to activate it. (If none of the " 4935"layers there is active, the active drawable might be a channel -- you can " 4936"look at the Channels tab in the Layers dialog to see. This does not change " 4937"the solution, though.) If the eye symbol does not appear, click in the " 4938"Layers dialog at the left edge to toggle it: this should make the layer " 4939"visible. See the Help section for the <link linkend=\"gimp-layer-dialog" 4940"\">Layers Dialog</link> if you need more help." 4941msgstr "" 4942 4943#: src/using/getting-unstuck.xml:196(phrase) 4944msgid "The active drawable is transparent" 4945msgstr "" 4946 4947#: src/using/getting-unstuck.xml:200(phrase) 4948msgid "Unstuck layer transparency" 4949msgstr "" 4950 4951#: src/using/getting-unstuck.xml:207(para) 4952msgid "Layers dialog with opacity set to zero for the active layer." 4953msgstr "" 4954 4955#: src/using/getting-unstuck.xml:213(para) 4956msgid "<emphasis>How to fix:</emphasis> Move the slider." 4957msgstr "" 4958 4959#: src/using/getting-unstuck.xml:219(phrase) 4960msgid "You are trying to act outside the layer" 4961msgstr "" 4962 4963#: src/using/getting-unstuck.xml:221(para) 4964msgid "" 4965"<emphasis>How to tell:</emphasis> In GIMP, layers don't need to have the " 4966"same dimensions as the image: they can be larger or smaller. If you try to " 4967"paint outside the borders of a layer, nothing happens. To see if this is " 4968"happening, look for a black-and-yellow dashed rectangle that does not " 4969"enclose the area you're trying to draw at." 4970msgstr "" 4971 4972#: src/using/getting-unstuck.xml:228(para) 4973msgid "" 4974"<emphasis>How to fix:</emphasis> You need to enlarge the layer. There are " 4975"two commands at the bottom of the Layer menu that will let you do this: " 4976"Layer to Image Size, which sets the layer bounds to match the image borders; " 4977"and Layer Boundary Size, which brings up a dialog that allows you to set the " 4978"layer dimensions to whatever you please." 4979msgstr "" 4980 4981#: src/using/getting-unstuck.xml:238(phrase) 4982msgid "The image is in indexed color mode." 4983msgstr "" 4984 4985#: src/using/getting-unstuck.xml:240(para) 4986msgid "" 4987"<emphasis>How to tell:</emphasis><acronym>GIMP</acronym> can handle three " 4988"different color modes: <link linkend=\"glossary-colormodel\">RGB(A), Indexed " 4989"and Grayscale</link>. The indexed colormode uses a colormap, where all used " 4990"colors on the image are indexed. The <link linkend=\"gimp-tool-color-picker" 4991"\">color picker</link>in <acronym>GIMP</acronym> however, let you choose RGB " 4992"colors. That means, if you try to paint with a different color than it is " 4993"indexed in the colormap, you end up in very undetermined results (e.g. it " 4994"paints with the wrong color or you can't paint)." 4995msgstr "" 4996 4997#: src/using/getting-unstuck.xml:250(para) 4998msgid "" 4999"<emphasis>How to fix:</emphasis> Always use the RGB Color mode to paint on " 5000"images. You can verify and select another color mode from the <link linkend=" 5001"\"gimp-image-mode\">Mode</link> menuitem in the <guimenu>Image</guimenu> " 5002"menu." 5003msgstr "" 5004 5005#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5006#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5007#: src/using/fonts-and-text.xml:32(None) 5008msgid "@@image: 'images/using/logo-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5009msgstr "" 5010 5011#: src/using/fonts-and-text.xml:12(phrase) 5012#: src/using/fonts-and-text.xml:16(secondary) 5013#: src/using/fonts-and-text.xml:23(primary) 5014#: src/using/fonts-and-text.xml:67(primary) 5015msgid "Text" 5016msgstr "" 5017 5018#: src/using/fonts-and-text.xml:20(phrase) 5019msgid "Embellishing Text" 5020msgstr "" 5021 5022#: src/using/fonts-and-text.xml:24(secondary) 5023msgid "Embellishing text" 5024msgstr "" 5025 5026#: src/using/fonts-and-text.xml:28(phrase) 5027msgid "Fancy text" 5028msgstr "" 5029 5030#: src/using/fonts-and-text.xml:35(para) 5031msgid "" 5032"Four fancy text items created using logo scripts: <quote>alien neon</quote>, " 5033"<quote>bovination</quote>, <quote>frosty</quote>, and <quote>chalk</quote>. " 5034"Default settings were used for everything except font size." 5035msgstr "" 5036 5037#: src/using/fonts-and-text.xml:44(para) 5038msgid "" 5039"There are many things you can do to vary the appearance of text beyond just " 5040"rendering it with different fonts or different colors. By converting a text " 5041"item to a selection or a path, you can fill it, stroke the outlines, " 5042"transform it, or generally apply the whole panoply of GIMP tools to get " 5043"interesting effects. As a demonstration of some of the possibilities, try " 5044"out the \"logo\" scripts in the Toolbox menu, at <menuchoice><guimenu>Xtns</" 5045"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></" 5046"menuchoice>. Each of these scripts allows you to enter some text, and then " 5047"creates a new image showing a logo constructed out of that text. If you " 5048"would like to modify one of these scripts, or construct a logo script of " 5049"your own, the <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Using Script-Fu</" 5050"link> and <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\">Script-Fu " 5051"Tutorial</link> sections should help you get started. Of course, you don't " 5052"need Script-Fu to create these sorts of effects, only to automate them." 5053msgstr "" 5054 5055#: src/using/fonts-and-text.xml:64(phrase) 5056msgid "Adding Fonts" 5057msgstr "" 5058 5059#: src/using/fonts-and-text.xml:68(secondary) 5060#: src/using/fonts-and-text.xml:71(primary) 5061#: src/using/fonts-and-text.xml:206(primary) 5062msgid "Fonts" 5063msgstr "" 5064 5065#: src/using/fonts-and-text.xml:72(secondary) 5066msgid "Add" 5067msgstr "" 5068 5069#: src/using/fonts-and-text.xml:74(para) 5070msgid "" 5071"For the most authoritative and up-to-date information on fonts in GIMP, " 5072"consult the <quote>Fonts in GIMP 2.0</quote> page <xref linkend=" 5073"\"bibliography-online-gimp-fonts\"/> at the GIMP web site. This section " 5074"attempts to give you a helpful overview." 5075msgstr "" 5076 5077#: src/using/fonts-and-text.xml:81(para) 5078msgid "" 5079"GIMP uses the FreeType 2 font engine to render fonts, and a system called " 5080"Fontconfig to manage them. GIMP will let you use any font in Fontconfig's " 5081"font path; it will also let you use any font it finds in GIMP's font search " 5082"path, which is set on the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Font " 5083"Folders</link> page of the Preferences dialog. By default, the font search " 5084"path includes a system GIMP-fonts folder (which you should not alter, even " 5085"though it is actually empty), and a <filename>fonts</filename> folder inside " 5086"your personal GIMP directory. You can add new folders to the font search " 5087"path if it is more convenient for you." 5088msgstr "" 5089 5090#: src/using/fonts-and-text.xml:93(para) 5091msgid "" 5092"FreeType 2 is a very powerful and flexible system. By default, it supports " 5093"the following font file formats:" 5094msgstr "" 5095 5096#: src/using/fonts-and-text.xml:99(para) 5097msgid "TrueType fonts (and collections)" 5098msgstr "" 5099 5100#: src/using/fonts-and-text.xml:102(para) 5101msgid "Type 1 fonts" 5102msgstr "" 5103 5104#: src/using/fonts-and-text.xml:105(para) 5105msgid "CID-keyed Type 1 fonts" 5106msgstr "" 5107 5108#: src/using/fonts-and-text.xml:108(para) 5109msgid "CFF fonts" 5110msgstr "" 5111 5112#: src/using/fonts-and-text.xml:111(para) 5113msgid "OpenType fonts (both TrueType and CFF variants)" 5114msgstr "" 5115 5116#: src/using/fonts-and-text.xml:114(para) 5117msgid "SFNT-based bitmap fonts" 5118msgstr "" 5119 5120#: src/using/fonts-and-text.xml:117(para) 5121msgid "X11 PCF fonts" 5122msgstr "" 5123 5124#: src/using/fonts-and-text.xml:120(para) 5125msgid "Windows FNT fonts" 5126msgstr "" 5127 5128#: src/using/fonts-and-text.xml:123(para) 5129msgid "BDF fonts (including anti-aliased ones)" 5130msgstr "" 5131 5132#: src/using/fonts-and-text.xml:126(para) 5133msgid "PFR fonts" 5134msgstr "" 5135 5136#: src/using/fonts-and-text.xml:129(para) 5137msgid "Type42 fonts (limited support)" 5138msgstr "" 5139 5140#: src/using/fonts-and-text.xml:132(para) 5141msgid "" 5142"You can also add modules to support other types of font files. See FREETYPE " 5143"2 <xref linkend=\"bibliography-online-freetype\"/> for more information." 5144msgstr "" 5145 5146#: src/using/fonts-and-text.xml:138(title) 5147msgid "Linux" 5148msgstr "" 5149 5150#: src/using/fonts-and-text.xml:139(para) 5151msgid "" 5152"On a Linux system, if the Fontconfig utility is set up as usual, all you " 5153"need to do to add a new font is to place the file in the directory " 5154"<filename>~/.fonts</filename>. This will make the font available not only to " 5155"GIMP, but to any other program that uses Fontconfig. If for some reason you " 5156"want the font to be available to GIMP only, you can place it in the " 5157"<filename>fonts</filename> sub-directory of your personal GIMP directory, or " 5158"some other location in your font search path. Doing either will cause the " 5159"font to show up the next time you start GIMP. If you want to use it in an " 5160"already running GIMP, press the <emphasis>Refresh</emphasis> button in the " 5161"<link linkend=\"gimp-font-dialog\">Fonts dialog</link>." 5162msgstr "" 5163 5164#: src/using/fonts-and-text.xml:155(title) 5165msgid "Windows" 5166msgstr "" 5167 5168#: src/using/fonts-and-text.xml:156(para) 5169msgid "" 5170"The easiest way to install a font is to drag the file onto the Fonts " 5171"directory and let the shell do its magic. Unless you've done something " 5172"creative, it's probably in its default location of <filename>C:\\windows" 5173"\\fonts</filename> or <filename>C:\\winnt\\fonts</filename>. Sometimes " 5174"double-clicking on a font will install it as well as display it; sometimes " 5175"it only displays it. This method will make the font available not only to " 5176"GIMP, but also to other Windows applications." 5177msgstr "" 5178 5179#: src/using/fonts-and-text.xml:167(para) 5180msgid "" 5181"To install a Type 1 file, you need both the <filename>.pfb</filename> and " 5182"<filename>.pfm</filename> files. Drag the one that gets an icon into the " 5183"fonts folder. The other one doesn't strictly need to be in the same " 5184"directory when you drag the file, since it uses some kind of search " 5185"algorithm to find it if it's not, but in any case putting it in the same " 5186"directory does no harm." 5187msgstr "" 5188 5189#: src/using/fonts-and-text.xml:176(para) 5190msgid "" 5191"In principle, GIMP can use any type of font on Windows that FreeType can " 5192"handle; however, for fonts that Windows can't handle natively, you should " 5193"install them by placing the font files in the <filename>fonts</filename> " 5194"folder of your personal GIMP directory, or some other location in your font " 5195"search path. The support Windows has varies by version. All that GIMP runs " 5196"on support at least TrueType, Windows FON, and Windows FNT. Windows 2000 and " 5197"later support Type 1 and OpenType. Windows ME supports OpenType and possibly " 5198"Type 1 (but the most widely used Windows GIMP installer does not officially " 5199"support Windows ME, although it may work anyway)." 5200msgstr "" 5201 5202#: src/using/fonts-and-text.xml:190(para) 5203msgid "" 5204"GIMP uses Fontconfig to manage fonts on Windows as well as Linux. The " 5205"instructions above work because Fontconfig by default uses the Windows fonts " 5206"directory, i. e., the same fonts that Windows uses itself. If for some " 5207"reason your Fontconfig is set up differently, you will have to figure out " 5208"where to put fonts so that GIMP can find them: in any case, the " 5209"<filename>fonts</filename> folder of your personal GIMP directory should " 5210"work." 5211msgstr "" 5212 5213#: src/using/fonts-and-text.xml:203(phrase) 5214msgid "Font Problems" 5215msgstr "" 5216 5217#: src/using/fonts-and-text.xml:207(secondary) 5218msgid "Problems" 5219msgstr "" 5220 5221#: src/using/fonts-and-text.xml:209(para) 5222msgid "" 5223"Problems with fonts have probably been responsible for more GIMP 2 bug " 5224"reports than any other single cause, although they have become much less " 5225"frequent in the most recent releases in the 2.0 series. In most cases they " 5226"have been caused by malformed font files giving trouble to Fontconfig. If " 5227"you experience crashes at start-up when GIMP scans your font directories, " 5228"the best solution is to upgrade to a version of Fontconfig newer than 2.2.0. " 5229"As a quick workaround you can start gimp with the <filename>--no-fonts</" 5230"filename> command-line option, but then you will not be able to use the text " 5231"tool." 5232msgstr "" 5233 5234#: src/using/fonts-and-text.xml:220(para) 5235msgid "" 5236"Another known problem is that Pango 1.2 cannot load fonts that don't provide " 5237"an Unicode character mapping. (Pango is the text layout library used by " 5238"GIMP.) A lot of symbol fonts fall into this category. On some systems, using " 5239"such a font can cause GIMP to crash. Updating to Pango 1.4 will fix this " 5240"problem and makes symbol fonts available in GIMP." 5241msgstr "" 5242 5243#: src/using/fonts-and-text.xml:227(para) 5244msgid "" 5245"A frequent source of confusion occurs on Windows systems, when GIMP " 5246"encounters a malformed font file and generates an error message: this causes " 5247"a console window to pop up so that you can see the message. <emphasis> Do " 5248"not close that console window. It is harmless, and closing it will shut down " 5249"GIMP. </emphasis> When this happens, it often seems to users that GIMP has " 5250"crashed. It hasn't: closing the console window causes Windows to shut GIMP " 5251"down. Unfortunately, this annoying situation is caused by an interaction " 5252"between Windows and the libraries that GIMP links to: it cannot be fixed " 5253"within GIMP. All you need to do, though, if this happens, is minimize the " 5254"console window and ignore it." 5255msgstr "" 5256 5257#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5258#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5259#: src/using/fileformats.xml:89(None) 5260msgid "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5261msgstr "" 5262 5263#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5264#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5265#: src/using/fileformats.xml:138(None) 5266msgid "" 5267"@@image: 'images/using/gif-save-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5268msgstr "" 5269 5270#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5271#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5272#: src/using/fileformats.xml:279(None) 5273msgid "" 5274"@@image: 'images/using/save-jpeg-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5275msgstr "" 5276 5277#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5278#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5279#: src/using/fileformats.xml:574(None) 5280msgid "" 5281"@@image: 'images/using/save-png-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5282msgstr "" 5283 5284#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5285#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5286#: src/using/fileformats.xml:719(None) 5287msgid "" 5288"@@image: 'images/using/save-tiff-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5289msgstr "" 5290 5291#: src/using/fileformats.xml:19(date) 5292msgid "2007-10-06" 5293msgstr "" 5294 5295#: src/using/fileformats.xml:20(authorinitials) 5296msgid "ude" 5297msgstr "" 5298 5299#: src/using/fileformats.xml:30(para) 5300msgid "" 5301"The <acronym>GIMP</acronym> is capable of reading and writing a large " 5302"variety of graphics file formats. With the exception of <acronym>GIMP</" 5303"acronym>'s native XCF file type, file handling is done by Plugins. Thus, it " 5304"is relatively easy to extend <acronym>GIMP</acronym> to new file types when " 5305"the need arises." 5306msgstr "" 5307 5308#: src/using/fileformats.xml:37(para) 5309msgid "" 5310"Not all file types are equally good for all purposes. This part of the " 5311"documentation should help you understand the advantages and disadvantages of " 5312"each type." 5313msgstr "" 5314 5315#: src/using/fileformats.xml:44(phrase) 5316msgid "Saving Images" 5317msgstr "Pohraniti sliku" 5318 5319#: src/using/fileformats.xml:46(para) 5320msgid "" 5321"When you are finished working with an image, you will want to save the " 5322"results. (In fact, it is often a good idea to save at intermediate stages " 5323"too: <acronym>GIMP</acronym> is a pretty robust program, but we have heard " 5324"rumors, possibly apocryphal, that it may have been known on rare and " 5325"mysterious occasions to crash.) Most of the file formats that <acronym>GIMP</" 5326"acronym> can open, can also be used for saving. There is one file format " 5327"that is special, though: XCF is <acronym>GIMP</acronym>'s native format, and " 5328"is useful because it stores <emphasis>everything</emphasis> about an image " 5329"(well, almost everything; it does not store <quote>undo</quote> " 5330"information). Thus, the XCF format is especially suitable for saving " 5331"intermediate results, and for saving images to be re-opened later in " 5332"<acronym>GIMP</acronym>. XCF files are not readable by most other programs " 5333"that display images, so once you have finished, you will probably also want " 5334"to save the image in a more widely used format, such as JPEG, PNG, TIFF, etc." 5335msgstr "" 5336"Kad završite s radom na jednoj slici sigurno ćete poželjeti sačuvati " 5337"rezultat (u stvari pohranjivanje u tijeku same obrade slike, između " 5338"određenih faza rada, jedna je jako dobra navika: iako je GIMP jedan vrlo " 5339"otporan program, načuli smo od, zasigurno nevjerodostojnih izvora, da mu se " 5340"ponekad zna dogoditi, u rijetkim i čudnim okolnostima, da padne). Većina " 5341"tipova formata slika koje GIMP otvora mogu biti korišteni i za njihovo " 5342"pohranjivanje. Jedan od tih formata je međutim poseban : XCF je format Gimpa " 5343"i neizmjerno je koristan jer čuva <emphasis>sve</emphasis> informacije koje " 5344"nosi jedna slika (ili gotovo sve, informacije o poništavanju nisu " 5345"pohranjene). Format XCF je idealan za pohranjivanje <quote>među-rezultata</" 5346"quote> onih slika koje su predviđene za rad jedino u Gimpu. Budući de se " 5347"format XCF ne koristi u većini drugih programa za obradu slike, trebali bi " 5348"ste pohraniti vaše slike i u jenom drugom korištenijem, formatu kao što je " 5349"JPEG, PNG, TIFF, itd." 5350 5351#: src/using/fileformats.xml:67(phrase) 5352msgid "Saving Files" 5353msgstr "" 5354 5355#: src/using/fileformats.xml:69(para) 5356msgid "" 5357"There are several commands for saving images. A list, and information on how " 5358"to use them, can be found in the section covering the <link linkend=\"gimp-" 5359"image-window-menus-file\">File Menu</link>." 5360msgstr "" 5361 5362#: src/using/fileformats.xml:74(para) 5363msgid "" 5364"<acronym>GIMP</acronym> allows you to save the images you create in a wide " 5365"variety of formats. It is important to realize that the only format capable " 5366"of saving <emphasis>all</emphasis> of the information in an image, including " 5367"layers, transparency, etc., is GIMP's native XCF format. Every other format " 5368"preserves some image properties and loses others. When you save an image, " 5369"<acronym>GIMP</acronym> tries to let you know about this, but basically it " 5370"is up to you to understand the capabilities of the format you choose." 5371msgstr "" 5372 5373#: src/using/fileformats.xml:85(phrase) 5374msgid "Example of an Export dialog" 5375msgstr "" 5376 5377#: src/using/fileformats.xml:93(para) 5378msgid "" 5379"As stated above, there is no file format, with the exception of GIMP's " 5380"native <link linkend=\"glossary-xcf\">XCF</link> format, that is capable of " 5381"storing all the data in a <acronym>GIMP</acronym> image. When you ask to " 5382"save an image in a format that will not completely represent it, " 5383"<acronym>GIMP</acronym> notifies you of this, tells you what kind of " 5384"information will be lost, and asks you whether you would like to " 5385"<quote>export</quote> the image in a form that the file type can handle. " 5386"Exporting an image does not modify the image itself, so you do not lose " 5387"anything by doing this. See <link linkend=\"gimp-export-dialog\">Export " 5388"file</link>." 5389msgstr "" 5390 5391#: src/using/fileformats.xml:106(para) 5392msgid "" 5393"When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if the " 5394"image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without subsequently " 5395"being saved. Saving an image in any file format will cause the image to be " 5396"considered \"not dirty\", even if the file format does not represent all of " 5397"the information from the image." 5398msgstr "" 5399 5400#: src/using/fileformats.xml:116(phrase) 5401msgid "Saving as GIF" 5402msgstr "" 5403 5404#: src/using/fileformats.xml:120(primary) 5405#: src/using/fileformats.xml:130(secondary) 5406msgid "GIF" 5407msgstr "" 5408 5409#: src/using/fileformats.xml:123(primary) 5410msgid ".gif" 5411msgstr "" 5412 5413#: src/using/fileformats.xml:126(primary) 5414msgid "Save as GIF" 5415msgstr "" 5416 5417#: src/using/fileformats.xml:129(primary) 5418#: src/using/fileformats.xml:261(primary) 5419#: src/using/fileformats.xml:563(primary) 5420#: src/using/fileformats.xml:714(primary) src/using/brushes.xml:35(primary) 5421#: src/using/brushes.xml:70(primary) src/using/brushes.xml:97(primary) 5422msgid "Formats" 5423msgstr "" 5424 5425#: src/using/fileformats.xml:134(phrase) 5426msgid "The GIF Save dialog" 5427msgstr "" 5428 5429#: src/using/fileformats.xml:143(para) 5430msgid "" 5431"Please note, that the GIF file format is incapable of storing some rather " 5432"basic image informations like <emphasis>print resolution</emphasis>. If you " 5433"care for these properties, you should consider a different file format like " 5434"PNG." 5435msgstr "" 5436 5437#: src/using/fileformats.xml:153(term) 5438msgid "GIF Options" 5439msgstr "" 5440 5441#: src/using/fileformats.xml:157(term) 5442msgid "Interlace" 5443msgstr "" 5444 5445#: src/using/fileformats.xml:159(para) 5446msgid "" 5447"When this option is checked, the image will be displayed progressively on " 5448"the Web page. It was interesting when computers and modems were slow, as it " 5449"allowed to stop loading an image of no interest." 5450msgstr "" 5451 5452#: src/using/fileformats.xml:168(term) 5453msgid "GIF comment" 5454msgstr "" 5455 5456#: src/using/fileformats.xml:170(para) 5457msgid "" 5458"Beware of do not insert characters outside the ASCII range, because of the " 5459"GIF format supports 7-bits ASCII texts only, that GIMP can't provide. If you " 5460"insert inadvertently a non-ASCII char, the option will be automatically " 5461"disabled." 5462msgstr "" 5463 5464#: src/using/fileformats.xml:183(term) 5465msgid "Animated GIF Options" 5466msgstr "" 5467 5468#: src/using/fileformats.xml:186(primary) 5469#: src/using/animated-brushes.xml:20(primary) 5470msgid "Animation" 5471msgstr "" 5472 5473#: src/using/fileformats.xml:187(secondary) 5474msgid "Animated GIF options" 5475msgstr "" 5476 5477#: src/using/fileformats.xml:191(term) 5478msgid "Loop forever" 5479msgstr "" 5480 5481#: src/using/fileformats.xml:193(para) 5482msgid "" 5483"When this option is checked the animation will start playing again " 5484"repeatedly until you stop it." 5485msgstr "" 5486 5487#: src/using/fileformats.xml:200(term) 5488msgid "Delay between frames if unspecified" 5489msgstr "" 5490 5491#: src/using/fileformats.xml:202(para) 5492msgid "" 5493"You can set the delay, in millisecondes, between frames if it has not been " 5494"set before. In this case, you can modify every delay in the Layer Dialog." 5495msgstr "" 5496 5497#: src/using/fileformats.xml:210(term) 5498msgid "Frame disposal when unspecified" 5499msgstr "" 5500 5501#: src/using/fileformats.xml:212(para) 5502msgid "" 5503"If this has not been set before, you can set how frames will be " 5504"superimposed. You can select among three options :" 5505msgstr "" 5506 5507#: src/using/fileformats.xml:218(para) 5508msgid "" 5509"<guilabel>I don't care</guilabel> : you can use this option if all your " 5510"layers are opaque. Layers will overwrite what is beneath." 5511msgstr "" 5512 5513#: src/using/fileformats.xml:224(para) 5514msgid "" 5515"<guilabel>Cumulative Layers (combine)</guilabel> : previous frames will not " 5516"be deleted when a new one is displayed." 5517msgstr "" 5518 5519#: src/using/fileformats.xml:230(para) 5520msgid "" 5521"<guilabel>One frame per layer (replace)</guilabel> : previous frames will be " 5522"deleted before displaying a new frame." 5523msgstr "" 5524 5525#: src/using/fileformats.xml:245(phrase) 5526msgid "Saving as JPEG" 5527msgstr "" 5528 5529#: src/using/fileformats.xml:249(primary) 5530#: src/using/fileformats.xml:262(secondary) 5531msgid "JPEG" 5532msgstr "" 5533 5534#: src/using/fileformats.xml:252(primary) 5535msgid ".jpg" 5536msgstr "" 5537 5538#: src/using/fileformats.xml:255(primary) 5539msgid ".jpeg" 5540msgstr "" 5541 5542#: src/using/fileformats.xml:258(primary) 5543msgid "Save as JPEG" 5544msgstr "" 5545 5546#: src/using/fileformats.xml:264(para) 5547msgid "" 5548"JPEG files usually have an extension .jpg, .JPG, or .jpeg. It is a very " 5549"widely used format, because it compresses images very efficiently, while " 5550"minimizing the loss of image quality. No other format comes close to " 5551"achieving the same level of compression. It does not, however, support " 5552"transparency or multiple layers. For this reason, saving images as JPEG " 5553"often requires them to be exported from <acronym>GIMP</acronym>." 5554msgstr "" 5555 5556#: src/using/fileformats.xml:275(phrase) 5557msgid "The JPEG Save dialog" 5558msgstr "" 5559 5560#: src/using/fileformats.xml:283(para) 5561msgid "" 5562"The JPEG algorithm is quite complex, and involves a bewildering number of " 5563"options, whose meaning is beyond the scope of this documentation. Unless you " 5564"are a JPEG expert, the Quality parameter is probably the only one you will " 5565"need to adjust." 5566msgstr "" 5567 5568#: src/using/fileformats.xml:291(para) 5569msgid "" 5570"After you save an image as a JPEG file, the image is no longer considered " 5571"<quote>dirty</quote> by <acronym>GIMP</acronym>, so unless you make further " 5572"changes to it, you will not receive any warning if you close it. Because " 5573"JPEG is lossy and does not support transparency or multiple layers, some of " 5574"the information in the image might then be lost. If you want to save all of " 5575"the information in an image, use <acronym>GIMP</acronym>'s native <link " 5576"linkend=\"glossary-xcf\">XCF format</link>." 5577msgstr "" 5578 5579#: src/using/fileformats.xml:305(term) 5580msgid "Quality" 5581msgstr "" 5582 5583#: src/using/fileformats.xml:307(para) 5584msgid "" 5585"When you save a file in JPEG format, a dialog is displayed that allows you " 5586"to set the Quality level, which ranges from 0 to 100. Values above 95 are " 5587"generally not useful, though. The default quality of 85 usually produces " 5588"excellent results, but in many cases it is possible to set the quality " 5589"substantially lower without noticeably degrading the image. You can test the " 5590"effect of different quality settings by checking <guilabel>Show Preview in " 5591"image window</guilabel> in the JPEG dialog." 5592msgstr "" 5593 5594#: src/using/fileformats.xml:319(para) 5595msgid "" 5596"Please note, that the numbers for the JPEG quality level have a different " 5597"meaning. Saving with a level of 80 in GIMP is not necessarily comparable " 5598"with saving with a level of 80 in an different application." 5599msgstr "" 5600 5601#: src/using/fileformats.xml:329(term) 5602msgid "Preview in image window" 5603msgstr "" 5604 5605#: src/using/fileformats.xml:331(para) 5606msgid "" 5607"Checking this option causes each change in quality (or any other JPEG " 5608"parameter) to be shown in the image display. (This does not alter the image, " 5609"though: it reverts back to its original state when the JPEG dialog is " 5610"closed.)" 5611msgstr "" 5612 5613#: src/using/fileformats.xml:340(term) 5614msgid "Advanced settings" 5615msgstr "" 5616 5617#: src/using/fileformats.xml:342(para) 5618msgid "Some information about the advanced settings:" 5619msgstr "" 5620 5621#: src/using/fileformats.xml:347(term) 5622msgid "Optimize" 5623msgstr "" 5624 5625#: src/using/fileformats.xml:349(para) 5626msgid "" 5627"If you enable this option, the optimization of entropy encoding parameters " 5628"will be used." 5629msgstr "" 5630 5631#: src/using/fileformats.xml:356(term) 5632msgid "Progressive" 5633msgstr "" 5634 5635#: src/using/fileformats.xml:358(para) 5636msgid "" 5637"With this option enabled the chunks of the image will be inserted in a " 5638"certain order in the file. This is done with the intent to give a " 5639"progressive refinement of the image appearance during a slow connection web " 5640"download, similar and with the same purpose of the corresponding option " 5641"present in the GIF format too. The downside of enabling this option is, that " 5642"you get slightly larger files." 5643msgstr "" 5644 5645#: src/using/fileformats.xml:370(term) 5646msgid "Save EXIF data" 5647msgstr "" 5648 5649#: src/using/fileformats.xml:373(primary) 5650msgid "EXIF" 5651msgstr "" 5652 5653#: src/using/fileformats.xml:375(para) 5654msgid "" 5655"JPEG files from many digital cameras contain extra information, called EXIF " 5656"data, which specifies camera settings and other information concerning the " 5657"circumstances under which the image was created. GIMP's ability to handle " 5658"EXIF data depends on whether the <quote>libexif</quote> library is available " 5659"on your system; it is not automatically packaged with GIMP. If GIMP was " 5660"built with libexif support, then EXIF data is preserved if you open a JPEG " 5661"file, work with the resulting image, and then save it as JPEG. The EXIF data " 5662"is not altered in any way when you do this (which means that some of its " 5663"fields are no longer valid). If GIMP was not built with EXIF support, this " 5664"does not prevent files with EXIF data from being opened, but it does mean " 5665"that the EXIF data will not be present when the resulting image is later " 5666"saved." 5667msgstr "" 5668 5669#: src/using/fileformats.xml:396(term) 5670msgid "Save Preview" 5671msgstr "" 5672 5673#: src/using/fileformats.xml:398(para) 5674msgid "This option lets you save a thumbnail with the image." 5675msgstr "" 5676 5677#: src/using/fileformats.xml:404(term) 5678msgid "Save XMP data" 5679msgstr "" 5680 5681#: src/using/fileformats.xml:406(para) 5682msgid "" 5683"If you enable this option, the meta data of the image will be saved as " 5684"<acronym>XMP</acronym>-structure within the file." 5685msgstr "" 5686 5687#: src/using/fileformats.xml:414(term) 5688msgid "Use quality settings from original image" 5689msgstr "" 5690 5691#: src/using/fileformats.xml:418(para) 5692msgid "" 5693"If a particular quality setting (or <quote>quantization table</quote> ) was " 5694"attached to the image when it was loaded, then this option allows you to use " 5695"them instead of the standard ones." 5696msgstr "" 5697 5698#: src/using/fileformats.xml:425(para) 5699msgid "" 5700"If you have only made a few changes to the image, then re-using the same " 5701"quality setting will give you almost the same quality and file size as the " 5702"original image. This will minimize the losses caused by the quantization " 5703"step, compared to what would happen if you used different quality setting." 5704msgstr "" 5705 5706#: src/using/fileformats.xml:433(para) 5707msgid "" 5708"If the quality setting found in the original file are not better than your " 5709"default quality settings, then the option <quote>Use quality settings from " 5710"original image</quote> will be available but not enabled. This ensures that " 5711"you always get at least the minimum quality specified in your defaults. If " 5712"you did not make major changes to the image and you want to save it using " 5713"the same quality as the original, then you can do it by enabling this option." 5714msgstr "" 5715 5716#: src/using/fileformats.xml:446(term) 5717msgid "Smoothing" 5718msgstr "" 5719 5720#: src/using/fileformats.xml:448(para) 5721msgid "" 5722"Compression can create artefacts. By using this option, you can smooth the " 5723"image when saving, reducing them. But your image becomes somewhat blurred." 5724msgstr "" 5725 5726#: src/using/fileformats.xml:456(term) 5727msgid "Restart markers" 5728msgstr "" 5729 5730#: src/using/fileformats.xml:458(para) 5731msgid "" 5732"The image file can include some markers which allow to segment it. If " 5733"loading this image in a Web page is broken off, loading can resume from the " 5734"following marker." 5735msgstr "" 5736 5737#: src/using/fileformats.xml:466(term) 5738msgid "Subsampling" 5739msgstr "" 5740 5741#: src/using/fileformats.xml:468(para) 5742msgid "" 5743"Human eye is not sensitive in the same way all over color spectrum. " 5744"Compression can use this to consider as identical slightly different colors. " 5745"Three methods are available :" 5746msgstr "" 5747 5748#: src/using/fileformats.xml:476(para) 5749msgid "" 5750"<guilabel>1x1,1x1,1x1 (best quality)</guilabel> : preserves borders and " 5751"contrasting colors, but compression is less." 5752msgstr "" 5753 5754#: src/using/fileformats.xml:483(guilabel) 5755msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" 5756msgstr "" 5757 5758#: src/using/fileformats.xml:488(guilabel) 5759msgid "1x2,1x1,1x1" 5760msgstr "" 5761 5762#: src/using/fileformats.xml:492(para) 5763msgid "" 5764"<guilabel>2x2,1x1,1x1 (smallest file)</guilabel> : important compression; " 5765"suits images with weak borders but tends to denature colors." 5766msgstr "" 5767 5768#: src/using/fileformats.xml:501(term) 5769msgid "DCT Method" 5770msgstr "" 5771 5772#: src/using/fileformats.xml:503(para) 5773msgid "" 5774"DCT is <quote>discrete cosine transform</quote>, and it is the first step in " 5775"the JPEG algorithm going from the spatial to the frequency domain. The " 5776"choices are <quote>float</quote>, <quote>integer</quote> (the default), and " 5777"<quote>fast integer</quote>." 5778msgstr "" 5779 5780#: src/using/fileformats.xml:512(para) 5781msgid "" 5782"<guilabel>float</guilabel> : The float method is very slightly more accurate " 5783"than the integer method, but is much slower unless your machine has very " 5784"fast floating-point hardware. Also note that the results of the floating-" 5785"point method may vary slightly across machines, while the integer methods " 5786"should give the same results everywhere." 5787msgstr "" 5788 5789#: src/using/fileformats.xml:522(para) 5790msgid "" 5791"<guilabel>integer</guilabel> (the default): This method is faster than " 5792"<quote>float</quote>, but not as accurate." 5793msgstr "" 5794 5795#: src/using/fileformats.xml:528(para) 5796msgid "" 5797"<guilabel>fast integer</guilabel> : The fast integer method is much less " 5798"accurate than the other two." 5799msgstr "" 5800 5801#: src/using/fileformats.xml:537(term) 5802msgid "Image comments" 5803msgstr "" 5804 5805#: src/using/fileformats.xml:539(para) 5806msgid "" 5807"In this text box, you can enter a comment which will be saved with the image." 5808msgstr "" 5809 5810#: src/using/fileformats.xml:552(phrase) 5811msgid "Saving as PNG" 5812msgstr "" 5813 5814#: src/using/fileformats.xml:557(primary) 5815msgid "Save as PNG" 5816msgstr "" 5817 5818#: src/using/fileformats.xml:560(primary) 5819#: src/using/fileformats.xml:564(secondary) 5820msgid "PNG" 5821msgstr "" 5822 5823#: src/using/fileformats.xml:568(phrase) 5824msgid "The <quote>Save as PNG</quote> dialog" 5825msgstr "" 5826 5827#: src/using/fileformats.xml:580(term) 5828msgid "Interlacing" 5829msgstr "" 5830 5831#: src/using/fileformats.xml:582(para) 5832msgid "" 5833"When this option is checked, the image is progressively displayed on a Web " 5834"page. So, slow computer users can stop downloading if they are not " 5835"interested." 5836msgstr "" 5837 5838#: src/using/fileformats.xml:590(term) 5839msgid "Save background color" 5840msgstr "" 5841 5842#: src/using/fileformats.xml:592(para) 5843msgid "" 5844"If your image has many transparency levels, the Internet browsers which " 5845"recognize only two levels, will use the background color of your Toolbox " 5846"instead. But Internet Explorer up to version 6 did not use these " 5847"informations." 5848msgstr "" 5849 5850#: src/using/fileformats.xml:601(term) 5851msgid "Save gamma" 5852msgstr "" 5853 5854#: src/using/fileformats.xml:603(para) 5855msgid "" 5856"Informations about your monitor will be saved, so that the image will be " 5857"displayed in the same way on other computers, provided that the display " 5858"program supports these informations, what is rarely the case." 5859msgstr "" 5860 5861#: src/using/fileformats.xml:612(term) 5862msgid "Save layer offset" 5863msgstr "" 5864 5865#: src/using/fileformats.xml:614(para) 5866msgid "" 5867"No interest. Images with layers are flattened before saving to PNG and layer " 5868"offset is taken in account." 5869msgstr "" 5870 5871#: src/using/fileformats.xml:621(term) 5872msgid "Save Resolution" 5873msgstr "" 5874 5875#: src/using/fileformats.xml:623(para) 5876msgid "Save the image resolution, in dpi (dot per inch)." 5877msgstr "" 5878 5879#: src/using/fileformats.xml:629(term) 5880msgid "Save creation time" 5881msgstr "" 5882 5883#: src/using/fileformats.xml:631(para) 5884msgid "That will be the date of last saving." 5885msgstr "" 5886 5887#: src/using/fileformats.xml:637(term) 5888msgid "Save comment" 5889msgstr "" 5890 5891#: src/using/fileformats.xml:639(para) 5892msgid "" 5893"You can read this comment in the <link linkend=\"gimp-image-properties" 5894"\">Image Properties</link>." 5895msgstr "" 5896 5897#: src/using/fileformats.xml:645(term) src/using/fileformats.xml:780(term) 5898msgid "Save color values from transparent pixels" 5899msgstr "" 5900 5901#: src/using/fileformats.xml:647(para) 5902msgid "" 5903"With this option is checked, the color values are saved even if the pixels " 5904"are completely transparent." 5905msgstr "" 5906 5907#: src/using/fileformats.xml:654(term) 5908msgid "Compression level" 5909msgstr "" 5910 5911#: src/using/fileformats.xml:656(para) 5912msgid "" 5913"Since compression is not lossy, the only reason to use a compression level " 5914"less than 9 would be a too long time to compress file on a slow computer. " 5915"Nothing to fear from decompression: it is as quick whatever the compression " 5916"level." 5917msgstr "" 5918 5919#: src/using/fileformats.xml:665(term) 5920msgid "Save defaults" 5921msgstr "" 5922 5923#: src/using/fileformats.xml:667(para) 5924msgid "" 5925"If you click on this button, your settings will be saved and can be used by " 5926"other savings by clicking on the <guibutton>Load defaults</guibutton>." 5927msgstr "" 5928 5929#: src/using/fileformats.xml:676(para) 5930msgid "" 5931"Since PNG format supports indexed images, you have better reduce the number " 5932"of colors before saving if you want to have the lightest file for the Web. " 5933"See <xref linkend=\"gimp-image-convert-indexed\"/>." 5934msgstr "" 5935 5936#: src/using/fileformats.xml:681(para) 5937msgid "" 5938"Computers work on 8 bits blocks named <quote>Byte</quote>. A byte allows 256 " 5939"colors. Reducing the number of colors below 256 is not useful: a byte will " 5940"be used anyway and the file size will not be less. More, this <quote>PNG8</" 5941"quote> format, like GIF, uses only one bit for transparency; only two " 5942"transparency levels are possible, transparent or opaque." 5943msgstr "" 5944 5945#: src/using/fileformats.xml:689(para) 5946msgid "" 5947"If you want PNG transparency to be fully displayed by Internet Explorer, you " 5948"can use the AlphaImageLoader DirectX filter in the code of your Web page. " 5949"See Microsoft Knowledge Base <xref linkend=\"bibliography-online-microsoft-" 5950"kb294714\"/>. Please note, that this should not be necessary for " 5951"InternetExplorer 7 and above." 5952msgstr "" 5953 5954#: src/using/fileformats.xml:701(phrase) 5955msgid "Saving as TIFF" 5956msgstr "" 5957 5958#: src/using/fileformats.xml:705(phrase) 5959msgid "The TIFF Save dialog" 5960msgstr "" 5961 5962#: src/using/fileformats.xml:708(primary) 5963msgid "Save as TIFF" 5964msgstr "" 5965 5966#: src/using/fileformats.xml:711(primary) 5967#: src/using/fileformats.xml:715(secondary) 5968msgid "TIFF" 5969msgstr "" 5970 5971#: src/using/fileformats.xml:725(term) 5972msgid "Compression" 5973msgstr "" 5974 5975#: src/using/fileformats.xml:727(para) 5976msgid "" 5977"This option give you the opportunity to choose the compression method that " 5978"is appropriate for your image:" 5979msgstr "" 5980 5981#: src/using/fileformats.xml:733(para) 5982msgid "<guilabel>None</guilabel> : fast method, but resulting in a big file." 5983msgstr "" 5984 5985#: src/using/fileformats.xml:738(para) 5986msgid "" 5987"<guilabel>LZW</guilabel> : The image will be compressed using the " 5988"<quote>Lempel-Ziv-Welch</quote> algorithm, a lossless compression technique. " 5989"This is an old method, still efficient and fast. More informations at <xref " 5990"linkend=\"bibliography-online-wkpd-lzw\"/>." 5991msgstr "" 5992 5993#: src/using/fileformats.xml:746(para) 5994msgid "" 5995"<guilabel>Pack Bits</guilabel> : is a fast, simple compression scheme for " 5996"run-length encoding of data. Apple introduced the PackBits format with the " 5997"release of MacPaint on the Macintosh computer. A PackBits data stream " 5998"consists of packets of one byte of header followed by data. (Source: <xref " 5999"linkend=\"bibliography-online-wkpd-packbits\"/>)" 6000msgstr "" 6001 6002#: src/using/fileformats.xml:755(para) 6003msgid "" 6004"<guilabel>Deflate</guilabel>: It is a lossless data compression algorithm " 6005"that uses a combination of the LZ77 algorithm and Huffman coding. It is also " 6006"used in Zip, Gzip and PNG file formats. Source: <ulink url=\"http://en." 6007"wikipedia.org/wiki/Deflate\">Wikipedia</ulink>." 6008msgstr "" 6009 6010#: src/using/fileformats.xml:762(para) 6011msgid "" 6012"<guilabel>JPEG</guilabel>: this is a very good compression algorithm but " 6013"lossy." 6014msgstr "" 6015 6016#: src/using/fileformats.xml:767(para) 6017msgid "" 6018"<guilabel>CCITT Group 3 fax</guilabel>; <guilabel>CCITT Group 4 fax</" 6019"guilabel>" 6020msgstr "" 6021 6022#: src/using/fileformats.xml:770(para) 6023msgid "" 6024"These options can only be selected, if the image is in indexed mode and " 6025"reduced to two colors." 6026msgstr "" 6027 6028#: src/using/fileformats.xml:782(para) 6029msgid "" 6030"With this option the color values are saved even if the pixels are " 6031"completely transparent." 6032msgstr "" 6033 6034#: src/using/fileformats.xml:789(term) 6035msgid "Comment" 6036msgstr "" 6037 6038#: src/using/fileformats.xml:791(para) 6039msgid "" 6040"In this text box, you can enter a comment which will be associated with the " 6041"image." 6042msgstr "" 6043 6044#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6045#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6046#: src/using/docks.xml:139(None) 6047msgid "" 6048"@@image: 'images/using/dialog-highlight-closetab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 6049"EXIST" 6050msgstr "" 6051 6052#: src/using/docks.xml:11(phrase) 6053msgid "Dialogs and Docking" 6054msgstr "" 6055 6056#: src/using/docks.xml:14(primary) 6057msgid "Docks" 6058msgstr "" 6059 6060#: src/using/docks.xml:19(phrase) 6061msgid "Creating Docking Dialogs" 6062msgstr "" 6063 6064#: src/using/docks.xml:21(para) 6065msgid "" 6066"You can dock several windows into a same window. You can do this in more " 6067"than one way, particularly by using the <menuchoice><guimenu>File</" 6068"guimenu><guisubmenu>Dialogs</guisubmenu></menuchoice> menu from the Main " 6069"Toolbox, or by using the <guimenu>Add</guimenu> command in the Tab menu from " 6070"any dialog. As a convenience, there are also three pre-built docks you can " 6071"create using the <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Dialogs</" 6072"guisubmenu><guisubmenu>Create New Dock</guisubmenu></menuchoice> menu path " 6073"from the Main Toolbox:" 6074msgstr "" 6075 6076#: src/using/docks.xml:33(term) 6077msgid "Layers, Channels and Paths" 6078msgstr "" 6079 6080#: src/using/docks.xml:35(para) src/using/docks.xml:55(para) 6081#: src/using/docks.xml:78(para) 6082msgid "This gives you a dock containing:" 6083msgstr "" 6084 6085#: src/using/docks.xml:38(para) 6086msgid "The Channels dialog" 6087msgstr "" 6088 6089#: src/using/docks.xml:41(para) 6090msgid "The Layers dialog" 6091msgstr "" 6092 6093#: src/using/docks.xml:44(para) 6094msgid "The Paths dialog" 6095msgstr "" 6096 6097#: src/using/docks.xml:47(para) 6098msgid "The Undo dialog" 6099msgstr "" 6100 6101#: src/using/docks.xml:53(term) 6102msgid "Brushes, Patterns and Gradients" 6103msgstr "" 6104 6105#: src/using/docks.xml:58(para) 6106msgid "The Brushes dialog" 6107msgstr "" 6108 6109#: src/using/docks.xml:61(para) 6110msgid "The Patterns dialog" 6111msgstr "" 6112 6113#: src/using/docks.xml:64(para) 6114msgid "The Gradients dialog" 6115msgstr "" 6116 6117#: src/using/docks.xml:67(para) 6118msgid "The Palettes dialog" 6119msgstr "" 6120 6121#: src/using/docks.xml:70(para) 6122msgid "The Fonts dialog" 6123msgstr "" 6124 6125#: src/using/docks.xml:76(term) 6126msgid "Misc. Stuff" 6127msgstr "" 6128 6129#: src/using/docks.xml:81(para) 6130msgid "The Buffers dialog" 6131msgstr "" 6132 6133#: src/using/docks.xml:84(para) 6134msgid "The Images dialog" 6135msgstr "" 6136 6137#: src/using/docks.xml:87(para) 6138msgid "The Document History dialog" 6139msgstr "" 6140 6141#: src/using/docks.xml:90(para) 6142msgid "The Image Templates dialog" 6143msgstr "" 6144 6145#: src/using/docks.xml:97(para) 6146msgid "" 6147"Just because you have a lot of flexibility does not mean that all choices " 6148"are equally good. There are at least two things we recommend:" 6149msgstr "" 6150 6151#: src/using/docks.xml:103(para) 6152msgid "" 6153"Keep the Tool Options dialog docked directly beneath the Main Toolbox at all " 6154"times." 6155msgstr "" 6156 6157#: src/using/docks.xml:109(para) 6158msgid "" 6159"Keep the Layers dialog around at all times, in a separate dock from the Main " 6160"Toolbox, with an Image Menu above it. (Use <quote>Show Image Menu</quote> in " 6161"the dialog Tab menu to display the Image menu if you have somehow lost it.)" 6162msgstr "" 6163 6164#: src/using/docks.xml:120(para) 6165msgid "" 6166"See also <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link>" 6167msgstr "" 6168 6169#: src/using/docks.xml:128(phrase) 6170msgid "Removing Tabs" 6171msgstr "" 6172 6173#: src/using/docks.xml:132(phrase) 6174msgid "" 6175"A dialog in a dock, with the <quote>Close Tab</quote> button highlighted" 6176msgstr "" 6177 6178#: src/using/docks.xml:143(para) 6179msgid "" 6180"If you want to remove a dialog from a dock, there are two ways you can do " 6181"it. First, if you click on the drag handle area and drag the dialog away, " 6182"releasing it someplace other than a docking bar, it will form a new dock in " 6183"its own right. Second, clicking on the <quote>Close Tab</quote> button " 6184"(highlighted in the figure to the right) will close the front-most dialog." 6185msgstr "" 6186 6187#: src/using/customize-splashscreen.xml:13(revnumber) 6188msgid "$Revision: 2635 $" 6189msgstr "" 6190 6191#: src/using/customize-splashscreen.xml:20(phrase) 6192msgid "Customize Splash-Screen" 6193msgstr "" 6194 6195#: src/using/customize-splashscreen.xml:24(secondary) 6196#: src/using/customize-splashscreen.xml:27(primary) 6197msgid "Splash-screen" 6198msgstr "" 6199 6200#: src/using/customize-splashscreen.xml:29(para) 6201msgid "" 6202"Open your file browser and check the option <quote>Show Hidden Files</quote>." 6203msgstr "" 6204 6205#: src/using/customize-splashscreen.xml:33(para) 6206msgid "" 6207"Under Linux, go to /home/user_name/.gimp-2.4. Under Windows, go to c:" 6208"\\Documents and Settings\\user_name\\.gimp-2.4\\." 6209msgstr "" 6210 6211#: src/using/customize-splashscreen.xml:37(para) 6212msgid "If the <quote>splashes</quote> directory doesn't exist, create it." 6213msgstr "" 6214 6215#: src/using/customize-splashscreen.xml:40(para) 6216msgid "" 6217"Copy your image(s) into this <quote>splashes</quote> directory. On start, " 6218"GIMP will read this directory and choose one of the images at random." 6219msgstr "" 6220 6221#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6222#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6223#: src/using/brushes.xml:57(None) 6224msgid "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6225msgstr "" 6226 6227#: src/using/brushes.xml:9(phrase) 6228msgid "Adding New Brushes" 6229msgstr "" 6230 6231#: src/using/brushes.xml:13(secondary) 6232msgid "Add New" 6233msgstr "" 6234 6235#: src/using/brushes.xml:15(para) 6236msgid "" 6237"To add a new brush, after either creating or downloading it, you need to " 6238"save it in a format GIMP can use. The brush file needs to be placed in the " 6239"GIMP's brush search path, so that GIMP is able to index and display it in " 6240"the Brushes dialog. You can hit the <guibutton>Refresh</guibutton> button, " 6241"which reindexes the brush directory. GIMP uses three file formats for " 6242"brushes:" 6243msgstr "" 6244 6245#: src/using/brushes.xml:26(secondary) 6246msgid "File formats" 6247msgstr "" 6248 6249#: src/using/brushes.xml:29(term) src/using/brushes.xml:32(primary) 6250#: src/using/brushes.xml:36(secondary) 6251msgid "GBR" 6252msgstr "" 6253 6254#: src/using/brushes.xml:38(para) 6255msgid "" 6256"The <filename>.gbr</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>br</" 6257"emphasis>ush\") format is used for ordinary and color brushes. You can " 6258"convert many other types of images, including many brushes used by other " 6259"programs, into GIMP brushes by opening them in GIMP and saving them with " 6260"file names ending in <filename>.gbr</filename>. This brings up a dialog box " 6261"in which you can set the default Spacing for the brush. A more complete " 6262"description of the GBR file format can be found in the file <filename>gbr." 6263"txt</filename> in the <filename class=\"directory\">devel-docs</filename> " 6264"directory of the GIMP source distribution." 6265msgstr "" 6266 6267#: src/using/brushes.xml:53(phrase) 6268msgid "Save a .gbr brush" 6269msgstr "" 6270 6271#: src/using/brushes.xml:64(term) src/using/brushes.xml:67(primary) 6272#: src/using/brushes.xml:71(secondary) 6273msgid "GIH" 6274msgstr "" 6275 6276#: src/using/brushes.xml:73(para) 6277msgid "" 6278"The <filename>.gih</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>i</" 6279"emphasis>mage <emphasis>h</emphasis>ose\") format is used for animated " 6280"brushes. These brushes are constructed from images containing multiple " 6281"layers: each layer may contain multiple brush-shapes, arranged in a grid. " 6282"When you save an image as a <filename>.gih</filename> file, a dialog comes " 6283"up that allows you to describe the format of the brush. Look at <link " 6284"linkend=\"gimp-using-animated-brushes\">The GIH dialog box</link> for more " 6285"information about the dialog. The GIH format is rather complicated: a " 6286"complete description can be found in the file <filename>gih.txt</filename> " 6287"in the <filename>devel-docs</filename> directory of the GIMP source " 6288"distribution." 6289msgstr "" 6290 6291#: src/using/brushes.xml:91(term) src/using/brushes.xml:94(primary) 6292#: src/using/brushes.xml:98(secondary) 6293msgid "VBR" 6294msgstr "" 6295 6296#: src/using/brushes.xml:100(para) 6297msgid "" 6298"The <filename>.vbr</filename> format is used for parametric brushes, i. e., " 6299"brushes created using the Brush Editor. There is really no other meaningful " 6300"way of obtaining files in this format." 6301msgstr "" 6302 6303#: src/using/brushes.xml:109(para) 6304msgid "" 6305"To make a brush available, place it in one of the folders in GIMP's brush " 6306"search path. By default, the brush search path includes two folders, the " 6307"system <filename>brushes</filename> folder, which you should not use or " 6308"alter, and the <filename>brushes</filename> folder inside your personal GIMP " 6309"directory. You can add new folders to the brush search path using the <link " 6310"linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Brush Folders</link> page of the " 6311"Preferences dialog. Any GBR, GIH, or VBR file included in a folder in the " 6312"brush search path will show up in the Brushes dialog the next time you start " 6313"GIMP, or as soon as you press the <guibutton>Refresh</guibutton> button in " 6314"the Brushes dialog." 6315msgstr "" 6316 6317#: src/using/brushes.xml:122(para) 6318msgid "" 6319"When you create a new parametric brush using the Brush Editor, it is " 6320"automatically saved in your personal <filename>brushes</filename> folder." 6321msgstr "" 6322 6323#: src/using/brushes.xml:128(para) 6324msgid "" 6325"There are a number of web sites with downloadable collections of GIMP " 6326"brushes. Rather than supplying a list of links that will soon be out of " 6327"date, the best advice is to do a search with your favorite search engine for " 6328"<quote>GIMP brushes</quote>. There are also many collections of brushes for " 6329"other programs with painting functionality. Some can be converted easily " 6330"into GIMP brushes, some require special conversion utilities, and some " 6331"cannot be converted at all. Most fancy procedural brush types fall into the " 6332"last category. If you need to know, look around on the web, and if you don't " 6333"find anything, look for an expert to ask." 6334msgstr "" 6335 6336#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6337#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6338#: src/using/animated-brushes.xml:37(None) 6339msgid "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6340msgstr "" 6341 6342#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6343#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6344#: src/using/animated-brushes.xml:140(None) 6345msgid "@@image: 'images/using/array2D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6346msgstr "" 6347 6348#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6349#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6350#: src/using/animated-brushes.xml:146(None) 6351msgid "@@image: 'images/using/array3D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6352msgstr "" 6353 6354#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6355#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6356#: src/using/animated-brushes.xml:201(None) 6357msgid "@@image: 'images/using/array1D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6358msgstr "" 6359 6360#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6361#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6362#: src/using/animated-brushes.xml:224(None) 6363msgid "@@image: 'images/using/1234incr.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6364msgstr "" 6365 6366#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6367#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6368#: src/using/animated-brushes.xml:230(None) 6369msgid "@@image: 'images/using/1234rand.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6370msgstr "" 6371 6372#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6373#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6374#: src/using/animated-brushes.xml:233(None) 6375msgid "@@image: 'images/using/1234angl.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6376msgstr "" 6377 6378#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6379#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6380#: src/using/animated-brushes.xml:253(None) 6381msgid "@@image: 'images/using/3Dnum.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6382msgstr "" 6383 6384#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6385#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6386#: src/using/animated-brushes.xml:349(None) 6387msgid "@@image: 'images/using/correlation.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6388msgstr "" 6389 6390#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6391#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6392#: src/using/animated-brushes.xml:358(None) 6393msgid "@@image: 'images/using/hands_gih.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6394msgstr "" 6395 6396#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6397#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6398#: src/using/animated-brushes.xml:397(None) 6399msgid "@@image: 'images/using/hands_stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6400msgstr "" 6401 6402#: src/using/animated-brushes.xml:17(phrase) 6403msgid "The GIH Dialog Box" 6404msgstr "" 6405 6406#: src/using/animated-brushes.xml:21(secondary) 6407msgid "Creating an animated brush" 6408msgstr "" 6409 6410#: src/using/animated-brushes.xml:23(para) 6411msgid "" 6412"When your new animated brush is created, it is displayed within the image " 6413"window and you would like save it into a gih format. You select " 6414"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save as...</guimenuitem></" 6415"menuchoice> menu, name your work with the gih extension in the new window " 6416"relevant field and as soon as you pressed the Save button, the following " 6417"window is displayed:" 6418msgstr "" 6419 6420#: src/using/animated-brushes.xml:33(phrase) 6421msgid "The dialog to describe the animated brush." 6422msgstr "" 6423 6424#: src/using/animated-brushes.xml:40(para) 6425msgid "This dialog box shows up, if you save an image as GIMP image hose" 6426msgstr "" 6427 6428#: src/using/animated-brushes.xml:46(para) 6429msgid "" 6430"This dialog box has several options not easy to understand. They allow you " 6431"to determine the way your brush is animated." 6432msgstr "" 6433 6434#: src/using/animated-brushes.xml:52(term) 6435msgid "Spacing (Percent)" 6436msgstr "" 6437 6438#: src/using/animated-brushes.xml:54(para) 6439msgid "" 6440"\"Spacing\" is the distance between consecutive brush marks when you trace " 6441"out a brushstroke with the pointer. You must consider drawing with a brush, " 6442"whatever the paint tool, like stamping. If Spacing is low, stamps will be " 6443"very close and stroke look continuous. If spacing is high, stamps will be " 6444"separated: that's interesting with a color brush (like \"green pepper\" for " 6445"instance). Value varies from 1 to 200 and this percentage refers to brush " 6446"\"diameter\": 100% is one diameter." 6447msgstr "" 6448 6449#: src/using/animated-brushes.xml:69(para) 6450msgid "" 6451"It's the brush name that will appear at the top of Brush Dialog (grid mode) " 6452"when the brush is selected." 6453msgstr "" 6454 6455#: src/using/animated-brushes.xml:76(term) 6456msgid "Cell Size" 6457msgstr "" 6458 6459#: src/using/animated-brushes.xml:78(para) 6460msgid "" 6461"That's size of cells you will cut up in layers... Default is one cell per " 6462"layer and size is that of the layer. Then there is only one brush aspect per " 6463"layer." 6464msgstr "" 6465 6466#: src/using/animated-brushes.xml:83(para) 6467msgid "" 6468"We could have only one big layer and cut up in it the cells that will be " 6469"used for the different aspects of the animated brush." 6470msgstr "" 6471 6472#: src/using/animated-brushes.xml:87(para) 6473msgid "" 6474"For instance, we want a 100x100 pixels brush with 8 different aspects. We " 6475"can take these 8 aspects from a 400x200 pixels layer, or from a 300x300 " 6476"pixels layer but with one cell unused." 6477msgstr "" 6478 6479#: src/using/animated-brushes.xml:95(term) 6480msgid "Number of cells" 6481msgstr "" 6482 6483#: src/using/animated-brushes.xml:97(para) 6484msgid "" 6485"That's the number of cells (one cell per aspect) that will be cut in every " 6486"layer. Default is the number of layers as there is only one layer per aspect." 6487msgstr "" 6488 6489#: src/using/animated-brushes.xml:105(term) 6490msgid "Display as:" 6491msgstr "" 6492 6493#: src/using/animated-brushes.xml:107(para) 6494msgid "" 6495"This tells how cells have been arranged in layers. If, for example, you have " 6496"placed height cells at the rate of two cells per layer on four layers, GIMP " 6497"will display: \"1 rows of 2 columns on each layer\"." 6498msgstr "" 6499 6500#: src/using/animated-brushes.xml:115(term) 6501msgid "Dimension, Ranks, Selection" 6502msgstr "" 6503 6504#: src/using/animated-brushes.xml:117(para) 6505msgid "" 6506"There things are getting complicated! Explanations are necessary to " 6507"understand how to arrange cell and layers." 6508msgstr "" 6509 6510#: src/using/animated-brushes.xml:121(para) 6511msgid "" 6512"GIMP starts retrieving cells from each layer and stacks them into a FIFO " 6513"stack (First In First Out: the first in is at the top of the stack and so " 6514"can be first out). In our example 4 layers with 2 cells in each, we'll have, " 6515"from top to bottom: first cell of first layer, second cell of first layer, " 6516"first cell of second layer, second cell of second layer..., second cell of " 6517"fourth layer. With one cell per layer or with several cells per layer, " 6518"result is the same. You can see this stack in the Layer Dialog of the " 6519"resulting .gih image file." 6520msgstr "" 6521 6522#: src/using/animated-brushes.xml:131(para) 6523msgid "" 6524"Then GIMP creates a computer array from this stack with the " 6525"<guilabel>Dimensions</guilabel> you have set. You can use four dimensions." 6526msgstr "" 6527 6528#: src/using/animated-brushes.xml:136(para) 6529msgid "" 6530"In computer science an array has a \"myarray(x,y,z)\" form for a 3 " 6531"dimensions array (3D). It's easy to imagine a 2D array: on a paper it's an " 6532"array with rows and columns <placeholder-1/> With a 3d array we don't talk " 6533"rows and columns but <guilabel>Dimensions</guilabel> and <guilabel>Ranks</" 6534"guilabel>. The first dimension is along x axis, the second dimension along y " 6535"axis, the third along z axis. Each dimension has ranks of cells. " 6536"<placeholder-2/>" 6537msgstr "" 6538 6539#: src/using/animated-brushes.xml:148(para) 6540msgid "" 6541"To fill up this array, GIMP starts retrieving cells from the top of stack. " 6542"The way it fills the array reminds that of an odometer: right rank digits " 6543"turn first and, when they reach their maximum, left rank digits start " 6544"running. If you have some memories of Basic programming you will have, with " 6545"an array(4,2,2), the following succession: (1,1,1),(1,1,2),(1,2,1),(1,2,2)," 6546"(2,1,1),(2,1,2),(2,2,2),(3,1,1).... (4,2,2). We will see this later in an " 6547"example." 6548msgstr "" 6549 6550#: src/using/animated-brushes.xml:162(para) 6551msgid "" 6552"<emphasis>Incremental</emphasis> : GIMP selects a rank from the concerned " 6553"dimension according to the order ranks have in that dimension" 6554msgstr "" 6555 6556#: src/using/animated-brushes.xml:165(para) 6557msgid "" 6558"<emphasis>Random</emphasis> : GIMP selects a rank at random from the " 6559"concerned dimension." 6560msgstr "" 6561 6562#: src/using/animated-brushes.xml:167(para) 6563msgid "" 6564"<emphasis>Angular</emphasis> : GIMP selects a rank in the concerned " 6565"dimension according to the moving angle of the brush." 6566msgstr "" 6567 6568#: src/using/animated-brushes.xml:170(para) 6569msgid "" 6570"The first rank is for the direction 0°, upwards. The other ranks are " 6571"affected, counter clockwise, to an angle whose value is 360/number of ranks. " 6572"So, with 4 ranks in the concerned dimension, the angle will move 90° " 6573"counterclockwise for each direction change: second rank will be affected to " 6574"270° (-90°) (leftwards), third rank to 180° (downwards) and fourth rank to " 6575"90° (rightwards)." 6576msgstr "" 6577 6578#: src/using/animated-brushes.xml:178(para) 6579msgid "" 6580"<emphasis>Speed</emphasis>, <emphasis>Pressure</emphasis>, <emphasis>x tilt</" 6581"emphasis> and <emphasis>y tilt</emphasis> are options for sophisticated " 6582"drawing tablets." 6583msgstr "" 6584 6585#: src/using/animated-brushes.xml:157(para) 6586msgid "" 6587"Besides the rank number that you can give to each dimension, you can also " 6588"give them a <guilabel>Selection</guilabel> mode. You have several modes that " 6589"will be applied when drawing: <placeholder-1/>" 6590msgstr "" 6591 6592#: src/using/animated-brushes.xml:188(phrase) 6593msgid "Examples" 6594msgstr "" 6595 6596#: src/using/animated-brushes.xml:191(term) 6597msgid "A one dimension image pipe" 6598msgstr "" 6599 6600#: src/using/animated-brushes.xml:193(para) 6601msgid "" 6602"Well! What is all this useful for? We'll see that gradually with examples. " 6603"You can actually place in each dimension cases that will give your brush a " 6604"particular action." 6605msgstr "" 6606 6607#: src/using/animated-brushes.xml:203(para) 6608msgid "" 6609"Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent fill type. Using the " 6610"Text tool create 4 layers \"1\", \"2\", \"3\", \"4\". Delete the \"background" 6611"\" layer." 6612msgstr "" 6613 6614#: src/using/animated-brushes.xml:207(para) 6615msgid "" 6616"Save this image first with .xcf extension to keep its properties then save " 6617"it as .gih." 6618msgstr "" 6619 6620#: src/using/animated-brushes.xml:210(para) 6621msgid "" 6622"The Save As Dialog is opened: select a destination for your image. OK. The " 6623"GIH dialog is opened: Choose Spacing 100, give a name in Description box, " 6624"30x30 for Cell Size, 1 dimension, 4 ranks and choose \"Incremental\" in " 6625"Selection box. OK." 6626msgstr "" 6627 6628#: src/using/animated-brushes.xml:215(para) 6629msgid "" 6630"You may have difficulties to save directly in the GIMP Brush directory. In " 6631"that case, save the <filename>.gih</filename> file manually into the " 6632"<filename>/usr/share/gimp/gimp 2.0/brushes</filename> directory. Then come " 6633"back into the Toolbox, click in the brush icon to open the Brush Dialog then " 6634"click on \"Refresh\". Your new brush appears in the Brush window. Select it. " 6635"Select pencil tool for instance and click and hold with it on a new image " 6636"<placeholder-1/> You see 1, 2, 3, 4 digits following one another in order." 6637msgstr "" 6638 6639#: src/using/animated-brushes.xml:226(para) 6640msgid "" 6641"Take your .xcf image file back and save it as .gih setting Selection to " 6642"\"Random\": digits will be displayed at random order: <placeholder-1/>" 6643msgstr "" 6644 6645#: src/using/animated-brushes.xml:231(para) 6646msgid "Now select \"Angular\" Selection: <placeholder-1/>" 6647msgstr "" 6648 6649#: src/using/animated-brushes.xml:198(para) 6650msgid "" 6651"Let us start with a 1D brush which will allow us to study selection modes " 6652"action. We can imagine it like this: <placeholder-1/> Follow these steps: " 6653"<placeholder-2/>" 6654msgstr "" 6655 6656#: src/using/animated-brushes.xml:239(term) 6657msgid "A 3 dimensions image hose" 6658msgstr "" 6659 6660#: src/using/animated-brushes.xml:241(para) 6661msgid "" 6662"We are now going to create a 3D animated brush: its orientation will vary " 6663"according to brush direction, it will alternate Left/Right hands regularly " 6664"and its color will vary at random between black and blue." 6665msgstr "" 6666 6667#: src/using/animated-brushes.xml:247(para) 6668msgid "" 6669"The first question we have to answer to is the number of images that is " 6670"necessary. We reserve the first dimension (x) to the brush direction (4 " 6671"directions). The second dimension (y) is for Left/Right alternation and the " 6672"third dimension (z) for color variation. Such a brush is represented in a 3D " 6673"array \"myarray(4,2,2)\": <placeholder-1/> There are 4 ranks in first " 6674"dimension (x), 2 ranks in second dimension (y) and 2 ranks in third " 6675"dimension (z). We see that there are 4x2x2 = 16 cells. We need 16 images." 6676msgstr "" 6677 6678#: src/using/animated-brushes.xml:260(para) 6679msgid "" 6680"<emphasis>Creating images of dimension 1 (x)</emphasis>: Open a new 30x30 " 6681"pixels image, RGB with Transparent Fill Type. Using the zoom draw a left " 6682"hand with fingers upwards. Save it as handL0k.xcf (hand Left O° Black)." 6683msgstr "" 6684 6685#: src/using/animated-brushes.xml:265(para) 6686msgid "" 6687"Open the Layer Dialog. Double click on the layer to open the Layer " 6688"Attributes Dialog and rename it to handL0k." 6689msgstr "" 6690 6691#: src/using/animated-brushes.xml:269(para) 6692msgid "" 6693"Duplicate the layer. Let visible only the duplicated layer, select it and " 6694"apply a 90° rotation (Layer/Transform/ 90° rotation counter-clockwise). " 6695"Rename it to handL-90k." 6696msgstr "" 6697 6698#: src/using/animated-brushes.xml:274(para) 6699msgid "Repeat the same operations to create handL180k and handL90k." 6700msgstr "" 6701 6702#: src/using/animated-brushes.xml:279(para) 6703msgid "" 6704"<emphasis>Creating images of dimension 2 (y)</emphasis>: This dimension in " 6705"our example has two ranks, one for left hand and the other for right hand. " 6706"The left hand rank exists yet. We shall build right hand images by flipping " 6707"it horizontally." 6708msgstr "" 6709 6710#: src/using/animated-brushes.xml:284(para) 6711msgid "" 6712"Duplicate the handL0k layer. Let it visible only and select it. Rename it to " 6713"handR0K. Apply Layer/Transform/Flip Horizontally." 6714msgstr "" 6715 6716#: src/using/animated-brushes.xml:288(para) 6717msgid "" 6718"Repeat the same operation on the other left hand layers to create their " 6719"right hand equivalent." 6720msgstr "" 6721 6722#: src/using/animated-brushes.xml:292(para) 6723msgid "" 6724"Re-order layers to have a counter-clockwise rotation from top to bottom, " 6725"alternating Left and Right: handL0k, handR0k, handL-90k, handR-90k, ..., " 6726"handR90k." 6727msgstr "" 6728 6729#: src/using/animated-brushes.xml:299(para) 6730msgid "" 6731"<emphasis>Creating images of dimension 3 (z)</emphasis>: The third dimension " 6732"has two ranks, one for black color and the other for blue color. The first " 6733"rank, black, exists yet. We well see that images of dimension 3 will be a " 6734"copy, in blue, of the images of dimension 2. So we will have our 16 images. " 6735"But a row of 16 layers is not easy to manage: we will use layers with two " 6736"images." 6737msgstr "" 6738 6739#: src/using/animated-brushes.xml:307(para) 6740msgid "" 6741"Select the handL0k layer and let it visible only. Using Image/Canvas Size " 6742"change canvas size to 60x30 pixels." 6743msgstr "" 6744 6745#: src/using/animated-brushes.xml:311(para) 6746msgid "" 6747"Duplicate hand0k layer. On the copy, fill the hand with blue using Bucket " 6748"Fill tool." 6749msgstr "" 6750 6751#: src/using/animated-brushes.xml:315(para) 6752msgid "" 6753"Now, select the Move tool. Double click on it to accede to its properties: " 6754"check \"Move the Current Layer\" option. Move the blue hand into the right " 6755"part of the layer precisely with the help of Zoom." 6756msgstr "" 6757 6758#: src/using/animated-brushes.xml:321(para) 6759msgid "" 6760"Make sure only handL0k and its blue copy are visible. Right click on the " 6761"Layer Dialog: Apply the \"Merge Visible Layers\" command with the option " 6762"\"Expand as Necessary\". You get a 60x30 pixels layer with the black hand on " 6763"the left and the blue hand on the right. Rename it to \"handL0\"." 6764msgstr "" 6765 6766#: src/using/animated-brushes.xml:328(para) 6767msgid "Repeat the same operations on the other layers." 6768msgstr "" 6769 6770#: src/using/animated-brushes.xml:333(para) 6771msgid "" 6772"<emphasis>Set layers in order</emphasis>: Layers must be set in order so " 6773"that GIMP can find the required image at some point of using the brush. Our " 6774"layers are yet in order but we must understand more generally how to have " 6775"them in order.There are two ways to imagine this setting in order. The first " 6776"method is mathematical: GIMP divides the 16 layers first by 4; that gives 4 " 6777"groups of 4 layers for the first dimension. Each group represents a " 6778"direction of the brush. Then, it divides each group by 2; that gives 8 " 6779"groups of 2 layers for the second dimension: each group represents a L/R " 6780"alternation. Then another division by 2 for the third dimension to represent " 6781"a color at random between black and blue." 6782msgstr "" 6783 6784#: src/using/animated-brushes.xml:346(para) 6785msgid "" 6786"The other method is visual, by using the array representation. Correlation " 6787"between two methods is represented in next image: <placeholder-1/>" 6788msgstr "" 6789 6790#: src/using/animated-brushes.xml:351(para) 6791msgid "" 6792"<emphasis>How will GIMP read this array?</emphasis>: GIMP starts with the " 6793"first dimension which is programmed for <quote>angular</quote>, for instance " 6794"-90°. In this -90° rank, in yellow, in the second dimension, it selects a L/" 6795"R alternation, in an <quote>incremental</quote> way. Then, in the third " 6796"dimension, in a random way, it chooses a color. Finely, our layers must be " 6797"in the following order: <placeholder-1/>" 6798msgstr "" 6799 6800#: src/using/animated-brushes.xml:362(para) 6801msgid "" 6802"Voilà. Your brush is ready. Save it as .xcf first then as .gih with the " 6803"following parameters: Spacing:100 Description:Hands Cell Size: 30x30 Number " 6804"of cells:16 Dimensions: 3" 6805msgstr "" 6806 6807#: src/using/animated-brushes.xml:369(para) 6808msgid "Dimension 1: 4 ranks Selection: Angular" 6809msgstr "" 6810 6811#: src/using/animated-brushes.xml:374(para) 6812msgid "Dimension 2: 2 ranks Selection: Incremental" 6813msgstr "" 6814 6815#: src/using/animated-brushes.xml:379(para) 6816msgid "Dimension 3: 2 ranks Selection: Random" 6817msgstr "" 6818 6819#: src/using/animated-brushes.xml:384(para) 6820msgid "" 6821"Place your .gih file into GIMP brush directory and refresh the brush box. " 6822"You can now use your brush." 6823msgstr "" 6824 6825#: src/using/animated-brushes.xml:390(phrase) 6826msgid "Here is the result by stroking an elliptical selection with the brush:" 6827msgstr "" 6828 6829#: src/using/animated-brushes.xml:400(para) 6830msgid "" 6831"This brush alternates right hand and left hand regularly, black and blue " 6832"color at random, according to four brush directions." 6833msgstr "" 6834 6835#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. 6836#: src/using/animated-brushes.xml:0(None) 6837msgid "translator-credits" 6838msgstr "" 6839