1# Simplified Chinese translation of gimp-help-2-glossary. 2# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same licenses as the gimp-help-2 package. 4# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gimp-help 2-pot\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-07-22 12:07+0800\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-06-23 19:37+0800\n" 11"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n" 12"Language-Team: Chinese (simplified)\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 18#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 19#: src/using/web.xml:53(None) src/using/web.xml:189(None) 20msgid "" 21"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 22msgstr "" 23 24#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 25#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 26#: src/using/web.xml:122(None) 27msgid "" 28"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 29msgstr "" 30 31#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 32#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 33#: src/using/web.xml:227(None) 34msgid "" 35"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; md5=THIS " 36"FILE DOESN'T EXIST" 37msgstr "" 38 39#: src/using/web.xml:14(title) 40msgid "Preparing your Images for the Web" 41msgstr "" 42 43#: src/using/web.xml:17(primary) 44msgid "Web" 45msgstr "" 46 47#: src/using/web.xml:18(secondary) 48msgid "Images for the web" 49msgstr "" 50 51#: src/using/web.xml:21(para) 52msgid "" 53"One of the most common purposes <acronym>GIMP</acronym> is used for is to " 54"prepare images for adding them to a web site. This means that images should " 55"look as nice as possible while keeping the file size as small as possible. " 56"This little step-by-step guide will tell you how to achieve a smaller file " 57"size with minimal degradation of image quality." 58msgstr "" 59 60#: src/using/web.xml:31(title) 61msgid "Images with an Optimal Size/Quality Ratio" 62msgstr "" 63 64#: src/using/web.xml:32(para) 65msgid "" 66"An optimal image for the web depends upon the image type and the file format " 67"you have to use. If you want to put a photograph with a lot of colors " 68"online, you have to use <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</link> as your " 69"primary file format. If your image contains fewer colors, that is, if it is " 70"not a photograph, but is more a drawing you created (such as a button or a " 71"screenshot), you would be better off using <link linkend=\"file-png-load" 72"\">PNG</link> format. We will guide you through the process of doing this." 73msgstr "" 74 75#: src/using/web.xml:45(para) 76msgid "" 77"First, open the image as usual. I have opened our Wilber as an example image." 78msgstr "" 79 80#: src/using/web.xml:50(title) src/using/web.xml:185(title) 81msgid "The Wilber image opened in RGBA mode" 82msgstr "" 83 84#: src/using/web.xml:59(para) 85msgid "" 86"The image is now in RGB mode, with an additional <link linkend=\"glossary-" 87"alpha\">Alpha channel</link> (RGBA). There is usually no need to have an " 88"alpha channel for your web image. You can remove the alpha channel by <link " 89"linkend=\"gimp-image-flatten\">flattening the image</link>." 90msgstr "" 91 92#: src/using/web.xml:66(para) 93msgid "" 94"If you open a photograph, you probably won't have to remove the alpha " 95"channel, because a photograph doesn't usually have one, so the file is " 96"already opened in RGB mode." 97msgstr "" 98 99#: src/using/web.xml:72(para) 100msgid "" 101"If the image has a soft transition into the transparent areas, you cannot " 102"remove the alpha channel, since the information which would be used for " 103"fading out will not be saved in the file. If you would like to save an image " 104"with transparent areas which do not have a soft transition, (similar to " 105"<link linkend=\"file-gif-save\">GIF</link>), you can remove the alpha " 106"channel." 107msgstr "" 108 109#: src/using/web.xml:84(para) 110msgid "" 111"After you have flattened the image, you are able to <link linkend=\"gimp-" 112"file-save\">save the image</link> in <link linkend=\"file-png-save-defaults" 113"\">PNG format</link> for your web site." 114msgstr "" 115 116#: src/using/web.xml:93(para) 117msgid "" 118"You can save your image in PNG format with the default settings, but using " 119"maximum compression. Doing this will have no negative affects on the quality " 120"of the picture, as it would have with <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</" 121"link> format. If your image is a photograph with lots of colors, you would " 122"be better off saving it as jpeg. The main thing is to find the best tradeoff " 123"between quality and compression. You can find more information about this " 124"topic in <xref linkend=\"file-jpeg-save\"/>." 125msgstr "" 126 127#: src/using/web.xml:107(title) 128msgid "Reducing the File Size Even More" 129msgstr "" 130 131#: src/using/web.xml:108(para) 132msgid "" 133"If you want to reduce the size of your image a bit more, you could convert " 134"your image to Indexed mode. That means that all of the colors will be " 135"reduced to only 256 values. Converting images with smooth color transitions " 136"or gradients to indexed mode will often give poor results, because it will " 137"turn the smooth gradients into a series of bands. This method is also not " 138"recommended for photographs because it will make the image look coarse and " 139"grainy." 140msgstr "" 141 142#: src/using/web.xml:118(title) 143msgid "The indexed image" 144msgstr "" 145 146#: src/using/web.xml:125(para) 147msgid "" 148"An indexed image can look a bit grainy. The left image is Wilber in its " 149"original size, the right one is zoomed in by 300 percent." 150msgstr "" 151 152#: src/using/web.xml:134(para) 153msgid "" 154"Use the command described in <xref linkend=\"gimp-image-mode\"/> to convert " 155"your RGB image to indexed mode." 156msgstr "" 157 158#: src/using/web.xml:140(para) 159msgid "" 160"After you have converted the image to indexed mode, you are once again able " 161"to <link linkend=\"gimp-file-save\">save</link> your image in <link linkend=" 162"\"file-png-save-defaults\">PNG format</link>." 163msgstr "" 164 165#: src/using/web.xml:151(title) 166msgid "Saving Images with Transparency" 167msgstr "" 168 169#: src/using/web.xml:153(primary) 170msgid "Transparency" 171msgstr "" 172 173#: src/using/web.xml:154(secondary) 174msgid "Saving images with transparency" 175msgstr "" 176 177#: src/using/web.xml:156(para) 178msgid "" 179"There are two different approaches used by graphic file formats for " 180"supporting transparent image areas: simple binary transparency and alpha " 181"transparency. Simple binary transparency is supported in <link linkend=" 182"\"file-gif-save\">GIF</link> format. Here, one color from the indexed color " 183"palette is marked as the transparent color. Alpha transparency is supported " 184"in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG</link> format. Here, the " 185"transparency information is stored in a separate channel, the <link linkend=" 186"\"glossary-alpha\">Alpha channel</link>." 187msgstr "" 188 189#: src/using/web.xml:168(para) 190msgid "" 191"There is usually no need to save images in GIF format any more, because PNG " 192"supports all the features of GIF and offers additional features (e.g., alpha " 193"transparency). Nevertheless, this format is still used for animations." 194msgstr "" 195 196#: src/using/web.xml:176(title) 197msgid "Creating an Image with Transparent Areas (Alpha Transparency)" 198msgstr "" 199 200#: src/using/web.xml:180(para) 201msgid "" 202"First of all, we will use the same image as in the previous tutorials, " 203"Wilber the GIMP mascot." 204msgstr "" 205 206#: src/using/web.xml:195(para) 207msgid "" 208"To save an image with alpha transparency, you must have an alpha channel. To " 209"check if the image has an alpha channel, go to the <link linkend=\"gimp-" 210"channel-dialog\">channel dialog</link> and verify that an entry for " 211"<quote>Alpha</quote> exists, besides Red, Green and Blue. If this is not the " 212"case, <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add a new alpha channel</link> " 213"from the layers menu." 214msgstr "" 215 216#: src/using/web.xml:206(para) 217msgid "" 218"You can now remove the background layer to get a completely transparent " 219"background, or create a gradient from color to transparency. You are only " 220"limited by your imagination. To demonstrate the capabilities of alpha " 221"transparency, we'll make a soft glow in the background around our Wilber." 222msgstr "" 223 224#: src/using/web.xml:215(para) 225msgid "" 226"After you're done with your image, you can <link linkend=\"gimp-file-save" 227"\">save</link> it in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG format</" 228"link>." 229msgstr "" 230 231#: src/using/web.xml:223(title) 232msgid "The Wilber image with transparency" 233msgstr "" 234 235#: src/using/web.xml:230(para) 236msgid "" 237"Mid-Tone Checks in the background layer represent the transparent region of " 238"the saved image while you are working on it in <acronym>GIMP</acronym>." 239msgstr "" 240 241#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 242#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 243#: src/using/variable-size-brush.xml:46(None) 244msgid "" 245"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 246"EXIST" 247msgstr "" 248 249#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 250#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 251#: src/using/variable-size-brush.xml:218(None) 252msgid "" 253"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 254msgstr "" 255 256#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 257#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 258#: src/using/variable-size-brush.xml:257(None) 259msgid "@@image: 'images/using/create-brush1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 260msgstr "" 261 262#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 263#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 264#: src/using/variable-size-brush.xml:265(None) 265msgid "@@image: 'images/using/create-brush2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 266msgstr "" 267 268#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 269#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 270#: src/using/variable-size-brush.xml:273(None) 271msgid "@@image: 'images/using/create-brush3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 272msgstr "" 273 274#: src/using/variable-size-brush.xml:15(phrase) 275#: src/using/variable-size-brush.xml:19(secondary) 276msgid "Varying brush size" 277msgstr "" 278 279#: src/using/variable-size-brush.xml:18(primary) 280#: src/using/brushes.xml:13(primary) src/using/brushes.xml:28(primary) 281msgid "Brushes" 282msgstr "" 283 284#: src/using/variable-size-brush.xml:21(para) 285msgid "From <acronym>GIMP</acronym>-2.4, all brushes have a variable size." 286msgstr "" 287 288#: src/using/variable-size-brush.xml:27(phrase) 289msgid "How to vary the height of a brush" 290msgstr "" 291 292#: src/using/variable-size-brush.xml:29(para) 293msgid "You can get the brush size varying in three ways:" 294msgstr "" 295 296#: src/using/variable-size-brush.xml:34(para) 297msgid "" 298"Using the <guilabel>Scale</guilabel> slider of the tool that uses the brush. " 299"Pencil, Paintbrush, Eraser, Airbrush, Clone, Heal, Perspective Clone, Blur/" 300"Sharpen and Dodge/Burn tools have a slider to vary brush size." 301msgstr "" 302 303#: src/using/variable-size-brush.xml:42(phrase) 304msgid "The Scale slider" 305msgstr "" 306 307#: src/using/variable-size-brush.xml:53(para) 308msgid "By programming the mouse wheel:" 309msgstr "" 310 311#: src/using/variable-size-brush.xml:55(para) 312msgid "" 313"In the main window of GIMP, click on <menuchoice><guimenu>Edit</" 314"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." 315msgstr "" 316 317#: src/using/variable-size-brush.xml:64(para) 318msgid "" 319"In the left column of the new window, select <menuchoice><guimenu>Input " 320"Devices</guimenu><guimenuitem>Input Controllers</guimenuitem></menuchoice>." 321msgstr "" 322 323#: src/using/variable-size-brush.xml:73(para) 324msgid "" 325"You can see <guibutton>Additional Input Controllers</guibutton>, with two " 326"columns: <guibutton>Available Controllers</guibutton> and <guibutton>Active " 327"Controllers</guibutton>." 328msgstr "" 329 330#: src/using/variable-size-brush.xml:80(para) 331msgid "" 332"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click the " 333"<guibutton>Main Mouse Wheel</guibutton> button." 334msgstr "" 335 336#: src/using/variable-size-brush.xml:87(para) 337msgid "" 338"Then, you see a new window: <guibutton>Configure Input Controller</" 339"guibutton>." 340msgstr "" 341 342#: src/using/variable-size-brush.xml:91(para) 343msgid "" 344"In the left column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Scroll Up</" 345"guibutton> to get it highlighted." 346msgstr "" 347 348#: src/using/variable-size-brush.xml:97(para) 349msgid "" 350"Click the <guibutton>Edit</guibutton> button (at the bottom middle of the " 351"list)." 352msgstr "" 353 354#: src/using/variable-size-brush.xml:103(para) 355msgid "" 356"You can see the window <guibutton>Select Controller Event Action</guibutton>." 357msgstr "" 358 359#: src/using/variable-size-brush.xml:107(para) 360msgid "" 361"Drop-down the <guibutton>Tools</guibutton> item, by clicking the small " 362"triangle on its left." 363msgstr "" 364 365#: src/using/variable-size-brush.xml:114(para) 366msgid "" 367"In the left column <guibutton>Action</guibutton>, click " 368"<guibutton>Increase Brush Scale</guibutton> to highlight it, then click the " 369"<guibutton>OK</guibutton> button." 370msgstr "" 371 372#: src/using/variable-size-brush.xml:121(para) 373msgid "" 374"Now, in front of <guibutton>Scroll Up</guibutton> is display " 375"<guibutton>tools-paint-brush-scale-increase</guibutton>." 376msgstr "" 377 378#: src/using/variable-size-brush.xml:128(para) 379msgid "Close the window." 380msgstr "" 381 382#: src/using/variable-size-brush.xml:133(para) 383msgid "" 384"With the same method, program <guibutton>Scroll Down</guibutton> with " 385"<guibutton>Decrease Brush Scale</guibutton>." 386msgstr "" 387 388#: src/using/variable-size-brush.xml:140(para) 389msgid "" 390"Don't forget to click the <guibutton>OK</guibutton> button of the main " 391"window of <guibutton>Preferences</guibutton>." 392msgstr "" 393 394#: src/using/variable-size-brush.xml:147(para) 395msgid "" 396"After these somewhat long explanations, you can use your mouse wheel to vary " 397"size brush. For example, choose the pencil tool with the <quote>Circle</" 398"quote> brush. Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in " 399"the two directions, you can see the <quote>Circle</quote> shrinking or " 400"stretching." 401msgstr "" 402 403#: src/using/variable-size-brush.xml:158(para) 404msgid "" 405"You can program the <quote>Up</quote> and <quote>Down</quote> arrow keys of " 406"the keyboard." 407msgstr "" 408 409#: src/using/variable-size-brush.xml:162(para) 410msgid "" 411"The method is similar to that of the mouse wheel. The only differences are:" 412msgstr "" 413 414#: src/using/variable-size-brush.xml:168(para) 415msgid "" 416"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click " 417"<guibutton>Main Keyboard</guibutton>." 418msgstr "" 419 420#: src/using/variable-size-brush.xml:175(para) 421msgid "" 422"In the column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Cursor Up</" 423"guibutton> for the first key, and <guibutton>Cursor Down</guibutton> for the " 424"second key." 425msgstr "" 426 427#: src/using/variable-size-brush.xml:182(para) 428msgid "" 429"Then, use the two keys (Up arrow and Down arrow) and the result is the same " 430"as you got with the mouse wheel." 431msgstr "" 432 433#: src/using/variable-size-brush.xml:194(phrase) 434msgid "Creating a brush quickly" 435msgstr "" 436 437#: src/using/variable-size-brush.xml:196(para) 438msgid "Two methods to create a new brush easily:" 439msgstr "" 440 441#: src/using/variable-size-brush.xml:201(para) 442msgid "" 443"First, the <quote>superfast</quote> method. You have an image area you want " 444"make a brush from it, to be used with a tool like pencil, airbrush... Select " 445"it with the rectangular (or elliptical) select tool, then do a " 446"<guibutton>Copy</guibutton> of this selection and immediately you can see " 447"this copy in the first position of the Brush Dialog, and its name is " 448"<quote>Clipboard</quote>. It is immediately usable." 449msgstr "" 450 451#: src/using/variable-size-brush.xml:212(phrase) 452msgid "Selection becomes a brush after copying" 453msgstr "" 454 455#: src/using/variable-size-brush.xml:224(para) 456msgid "The second method is more elaborate." 457msgstr "" 458 459#: src/using/variable-size-brush.xml:227(para) 460msgid "" 461"Do <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></" 462"menuchoice> with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the " 463"advanced options a <guilabel>Color Space</guilabel> in <guilabel>Gray Level</" 464"guilabel> and <guilabel>Fill with: white</guilabel>." 465msgstr "" 466 467#: src/using/variable-size-brush.xml:235(para) 468msgid "" 469"Zoom on this new image to enlarge it and draw on it with a black pencil." 470msgstr "" 471 472#: src/using/variable-size-brush.xml:239(para) 473msgid "" 474"Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory " 475"<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.6/brushes/</guilabel>." 476msgstr "" 477 478#: src/using/variable-size-brush.xml:243(para) 479msgid "" 480"In the brushes window, click on the button <guilabel>Refresh brushes</" 481"guilabel>." 482msgstr "" 483 484#: src/using/variable-size-brush.xml:247(para) 485msgid "" 486"And your marvellous brush appears right in the middle of the other brushes. " 487"You can use it immediately, without starting GIMP again." 488msgstr "" 489 490#: src/using/variable-size-brush.xml:253(phrase) 491msgid "Steps to create a brush" 492msgstr "" 493 494#: src/using/variable-size-brush.xml:260(para) 495msgid "Draw image, save as brush" 496msgstr "" 497 498#: src/using/variable-size-brush.xml:268(para) 499msgid "Refresh brushes" 500msgstr "" 501 502#: src/using/variable-size-brush.xml:276(para) 503msgid "Use the brush" 504msgstr "" 505 506#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 507#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 508#: src/using/simpleobjects.xml:56(None) 509msgid "@@image: 'images/using/straightline1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 510msgstr "" 511 512#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 513#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 514#: src/using/simpleobjects.xml:80(None) 515msgid "@@image: 'images/using/straightline2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 516msgstr "" 517 518#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 519#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 520#: src/using/simpleobjects.xml:103(None) 521msgid "@@image: 'images/using/straightline3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 522msgstr "" 523 524#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 525#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 526#: src/using/simpleobjects.xml:125(None) 527msgid "@@image: 'images/using/straightline4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 528msgstr "" 529 530#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 531#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 532#: src/using/simpleobjects.xml:172(None) 533msgid "@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 534msgstr "" 535 536#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 537#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 538#: src/using/simpleobjects.xml:203(None) 539msgid "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 540msgstr "" 541 542#: src/using/simpleobjects.xml:13(title) 543msgid "Drawing Simple Objects" 544msgstr "" 545 546#: src/using/simpleobjects.xml:16(primary) 547msgid "Line" 548msgstr "" 549 550#: src/using/simpleobjects.xml:17(secondary) 551#: src/using/simpleobjects.xml:21(secondary) 552msgid "Drawing a straight line" 553msgstr "" 554 555#: src/using/simpleobjects.xml:20(primary) 556#: src/using/simpleobjects.xml:28(primary) 557msgid "Tutorials" 558msgstr "" 559 560#: src/using/simpleobjects.xml:24(primary) 561msgid "Rectangle" 562msgstr "" 563 564#: src/using/simpleobjects.xml:25(secondary) 565#: src/using/simpleobjects.xml:29(secondary) 566msgid "Drawing a rectangle" 567msgstr "" 568 569#: src/using/simpleobjects.xml:32(para) 570msgid "" 571"In this section, you will learn how to create simple objects in " 572"<acronym>GIMP</acronym>. It's pretty easy once you figure out how to do it. " 573"<acronym>GIMP</acronym> provides a huge set of <link linkend=\"gimp-toolbox-" 574"introduction\">Tools</link> and Shortcuts which most new users get lost in." 575msgstr "" 576 577#: src/using/simpleobjects.xml:41(title) src/using/simpleobjects.xml:50(title) 578msgid "Drawing a Straight Line" 579msgstr "" 580 581#: src/using/simpleobjects.xml:42(para) 582msgid "" 583"Let's begin by painting a straight line. The easiest way to create a " 584"straight line is by using your favorite <link linkend=\"gimp-tool-painting" 585"\">painting tool</link>, the mouse and the keyboard." 586msgstr "" 587 588#: src/using/simpleobjects.xml:53(title) 589msgid "A new image" 590msgstr "" 591 592#: src/using/simpleobjects.xml:59(para) 593msgid "The dialog shows a new image, filled with a white background." 594msgstr "" 595 596#: src/using/simpleobjects.xml:65(para) 597msgid "" 598"Create a <link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link>. Select your " 599"favorite <link linkend=\"gimp-tool-painting\">painting tool</link> or use " 600"the <link linkend=\"gimp-tool-pencil\">pencil</link>, if in doubt. Select a " 601"<link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</link>, but be " 602"sure that the foreground and background colors are different." 603msgstr "" 604 605#: src/using/simpleobjects.xml:77(title) 606msgid "The start of the straight line" 607msgstr "" 608 609#: src/using/simpleobjects.xml:83(para) 610msgid "" 611"The dialog shows a new image, with the first dot which indicates the start " 612"of the straight line. The dot has a black foreground color." 613msgstr "" 614 615#: src/using/simpleobjects.xml:91(para) 616msgid "" 617"Create a starting point by clicking on the <link linkend=\"imagewindow-" 618"display\">image display</link> area with the left mouse button. Your canvas " 619"should look similar to <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/>." 620msgstr "" 621 622#: src/using/simpleobjects.xml:100(title) 623msgid "The helpline" 624msgstr "" 625 626#: src/using/simpleobjects.xml:106(para) 627msgid "" 628"The screenshot shows the helpline, which indicates how the finished line " 629"will look." 630msgstr "" 631 632#: src/using/simpleobjects.xml:113(para) 633msgid "" 634"Now, hold down the <keycap>Shift</keycap> button on your keyboard and move " 635"the mouse away from the starting point you created. You'll see a thin line " 636"indicating how the line will look." 637msgstr "" 638 639#: src/using/simpleobjects.xml:122(title) 640msgid "The line after the second click" 641msgstr "" 642 643#: src/using/simpleobjects.xml:128(para) 644msgid "" 645"The line created appears in the image window after drawing the second point " 646"(or end point), while the <keycap>Shift</keycap> key is still pressed." 647msgstr "" 648 649#: src/using/simpleobjects.xml:136(para) 650msgid "" 651"If you're satisfied with the direction and length of the line, click the " 652"left mouse button again to finish the line. The <acronym>GIMP</acronym> " 653"displays a straight line now. If the line doesn't appear, check the " 654"foreground and background colors and be sure that you kept the " 655"<keycap>Shift</keycap> key pressed while painting. You can keep creating " 656"lines by continuing to hold the <keycap>Shift</keycap> key and creating " 657"additional end points." 658msgstr "" 659 660#: src/using/simpleobjects.xml:151(title) 661msgid "Creating a Basic Shape" 662msgstr "" 663 664#: src/using/simpleobjects.xml:155(para) 665msgid "" 666"Drawing shapes is not the main purpose for using <acronym>GIMP</acronym>. " 667"However, you may create shapes by either painting them using the technique " 668"described in <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/> or by using the " 669"selection tools. Of course, there are various other ways to paint a shape, " 670"but we'll stick to the easiest ones here. So, create a <link linkend=\"gimp-" 671"file-new\">new image</link> and check that the <link linkend=\"gimp-toolbox-" 672"color-area\">foreground and background colors</link> are different." 673msgstr "" 674 675#: src/using/simpleobjects.xml:169(title) 676msgid "Creating a rectangular selection" 677msgstr "" 678 679#: src/using/simpleobjects.xml:175(para) 680msgid "" 681"The screenshot shows how a rectangular selection is created. Press and hold " 682"the left mouse button while you move the mouse in the direction of the red " 683"arrow." 684msgstr "" 685 686#: src/using/simpleobjects.xml:183(para) 687msgid "" 688"Basic shapes like rectangles or ellipses, can be created using the <link " 689"linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>. This tutorial uses " 690"a rectangular selection as an example. So, choose the <link linkend=\"gimp-" 691"tool-rect-select\">rectangular selection tool</link> and create a new " 692"selection: press and hold the left mouse button while you move the mouse to " 693"another position in the image (illustrated in figure <xref linkend=\"gimp-" 694"using-basicshape1\"/>). The selection is created when you release the mouse " 695"button. For more information about key modifiers see <link linkend=\"gimp-" 696"tools-selection\">selection tools</link>." 697msgstr "" 698 699#: src/using/simpleobjects.xml:200(title) 700msgid "Rectangular selection filled with foreground color" 701msgstr "" 702 703#: src/using/simpleobjects.xml:206(para) 704msgid "" 705"The screenshot shows a rectangular selection filled with the foreground " 706"color." 707msgstr "" 708 709#: src/using/simpleobjects.xml:213(para) 710msgid "" 711"After creating the selection, you can either create a filled or an outlined " 712"shape with the foreground color of your choice. If you go for the first " 713"option, choose a <link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</" 714"link> and fill the selection with the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill" 715"\">bucket fill tool</link>. If you choose the latter option, create an " 716"outline by using the<link linkend=\"gimp-selection-stroke\">Stroke " 717"selection</link> menu item from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. If you're " 718"satisfied with the result, <link linkend=\"gimp-selection-none\">remove the " 719"selection</link>." 720msgstr "" 721 722#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 723#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 724#: src/using/shortcuts.xml:75(None) 725msgid "" 726"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 727msgstr "" 728 729#: src/using/shortcuts.xml:13(phrase) 730msgid "Creating Shortcuts to Menu Functions" 731msgstr "" 732 733#: src/using/shortcuts.xml:16(primary) src/using/shortcuts.xml:20(secondary) 734msgid "Shortcuts" 735msgstr "" 736 737#: src/using/shortcuts.xml:19(primary) 738#: src/using/customize-splashscreen.xml:16(primary) 739msgid "Customize" 740msgstr "" 741 742#: src/using/shortcuts.xml:22(para) 743msgid "" 744"Many functions which are accessible via the image menu have a default " 745"keyboard shortcut. You may want to create a new shortcut for a command that " 746"you use a lot and doesn't have one or, more rarely, edit an existing " 747"shortcut. There are two methods for doing this." 748msgstr "" 749 750#: src/using/shortcuts.xml:30(phrase) 751msgid "Using dynamic keyboard shortcuts" 752msgstr "" 753 754#: src/using/shortcuts.xml:33(para) 755msgid "" 756"First, you have to activate this capability by checking the <guilabel>Use " 757"dynamic keyboard shortcuts</guilabel> option in the <guilabel>Interface</" 758"guilabel> item of the <link linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</" 759"link> menu. This option is usually not checked, to prevent accidental key " 760"presses from creating an unwanted shortcut." 761msgstr "" 762 763#: src/using/shortcuts.xml:42(para) 764msgid "" 765"While you're doing that, also check the <guilabel>Save keyboard shortcuts on " 766"exit</guilabel> option so that your shortcut will be saved." 767msgstr "" 768 769#: src/using/shortcuts.xml:49(para) 770msgid "" 771"To create a keyboard shortcut, simply place the mouse pointer on a command " 772"in the menu: it will then be highlighted. Be careful that the mouse pointer " 773"doesn't move and type a sequence of three keys, keeping the keys pressed. " 774"You will see this sequence appear on the right of the command." 775msgstr "" 776 777#: src/using/shortcuts.xml:58(para) 778msgid "" 779"It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</" 780"keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts." 781msgstr "" 782 783#: src/using/shortcuts.xml:71(phrase) 784msgid "Configure Keyboard Shortcuts" 785msgstr "" 786 787#: src/using/shortcuts.xml:81(phrase) 788msgid "Using the Keyboard Shortcut Editor" 789msgstr "" 790 791#: src/using/shortcuts.xml:84(para) 792msgid "" 793"You get to this Editor by clicking on <guibutton>Configure keyboard " 794"shortcuts</guibutton> in the <quote>Interface</quote> item of the <link " 795"linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</link> menu." 796msgstr "" 797 798#: src/using/shortcuts.xml:91(para) 799msgid "" 800"As shown in this dialog, you can select the command you want to create a " 801"shortcut for, in the <quote>Action</quote> area. Then you type your key " 802"sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. (In " 803"practice, it clears it, but doesn't delete it.)" 804msgstr "" 805 806#: src/using/shortcuts.xml:99(para) 807msgid "" 808"This shortcut editor also allows you to <emphasis>control the tool parameter " 809"settings</emphasis> with the keyboard. At the top of this dialog, you can " 810"find a <guilabel>Context</guilabel> menu that takes you to the tool " 811"parameters. To make your work easier, tool types are marked with small icons." 812msgstr "" 813 814#: src/using/shortcuts.xml:109(para) 815msgid "" 816"Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory " 817"(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/menurc</filename>) " 818"under Linux, and <filename class=\"directory\"> C:\\Documents and Settings" 819"\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</filename> under Windows XP. It is a simple " 820"text file that you can transport from one computer to another." 821msgstr "" 822 823#: src/using/setup.xml:12(phrase) 824msgid "How to Set Your Tile Cache" 825msgstr "" 826 827#: src/using/setup.xml:15(primary) 828msgid "Tile cache" 829msgstr "" 830 831#: src/using/setup.xml:17(para) 832msgid "" 833"During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes in the " 834"need of much main memory. The more is available the better is. " 835"<acronym>GIMP</acronym> uses the operating system memory available resources " 836"as effectively as possible, striving to maintain the work on the pictures " 837"fast and comfortable for the user. That Data memory, during the treatment, " 838"is organized in buffered blocks of graphic data, which could exist in two " 839"different forms of data memory: in the slow not removable disk or in the " 840"fast main RAM memory. GIMP uses preferably the RAM, and when it runs short " 841"of this memory, it uses the hard disk for the remaining data. These chunks " 842"of graphic data are commonly referred to as \"tiles\" and the entire system " 843"is called \"tile cache\"." 844msgstr "" 845 846#: src/using/setup.xml:30(para) 847msgid "" 848"A low value for tile cache means that GIMP sends data to the disk very " 849"quickly, not making real use of the available RAM, and making the disks work " 850"for no real reason. Too high a value for tile cache, and other applications " 851"start to have less system resources, forcing them to use swap space, which " 852"also makes the disks work too hard; some of them may even terminate or start " 853"to malfunction due lack of RAM." 854msgstr "" 855 856#: src/using/setup.xml:38(para) 857msgid "" 858"How do you choose a number for the Tile Cache size? Here are some tips to " 859"help you decide what value to use, as well as a few tricks:" 860msgstr "" 861 862#: src/using/setup.xml:44(para) 863msgid "" 864"The easiest method is to just forget about this and hope the default works. " 865"This was a usable method when computers had little RAM, and most people just " 866"tried to make small images with GIMP while running one or two other " 867"applications at the same time. If you want something easy and only use GIMP " 868"to make screenshots and logos, this is probably the best solution." 869msgstr "" 870 871#: src/using/setup.xml:54(para) 872msgid "" 873"If you have a modern computer with plenty of memory–say, 512 MB or more–" 874"setting the Tile Cache to half of your RAM will probably give good " 875"performance for GIMP in most situations without depriving other " 876"applications. Probably even 3/4 of your RAM would be fine." 877msgstr "" 878 879#: src/using/setup.xml:62(para) 880msgid "" 881"Ask someone to do it for you, which in the case of a computer serving " 882"multiple users at the same time can be a good idea: that way the " 883"administrator and other users do not get mad at you for abusing the machine, " 884"nor do you get a badly underperforming GIMP. If it is your machine and only " 885"serves a single user at a given time, this could mean money, or drinks, as " 886"price for the service." 887msgstr "" 888 889#: src/using/setup.xml:72(para) 890msgid "" 891"Start changing the value a bit each time and check that it goes faster and " 892"faster with each increase, but the system does not complain about lack of " 893"memory. Be forewarned that sometimes lack of memory shows up suddenly with " 894"some applications being killed to make space for the others." 895msgstr "" 896 897#: src/using/setup.xml:81(para) 898msgid "" 899"Do some simple math and calculate a viable value. Maybe you will have to " 900"tune it later, but maybe you have to tune it anyway with the other previous " 901"methods. At least you know what is happening and can get the best from your " 902"computer." 903msgstr "" 904 905#: src/using/setup.xml:89(para) 906msgid "" 907"Let's suppose you prefer the last option, and want to get a good value to " 908"start with. First, you need to get some data about your computer. This data " 909"is the amount of RAM installed in your system, the operating system's swap " 910"space available, and a general idea about the speed of the disks that store " 911"the operating system's swap and the directory used for GIMP's swap. You do " 912"not need to do disk tests, nor check the RPM of the disks, the thing is to " 913"see which one seems clearly faster or slower, or whether all are similar. " 914"You can change GIMP's swap directory in the Folders page of the Preferences " 915"dialog." 916msgstr "" 917 918#: src/using/setup.xml:100(para) 919msgid "" 920"The next thing to do is to see how much resources you require for other apps " 921"you want to run at the same time than GIMP. So start all your tools and do " 922"some work with them, except GIMP of course, and check the usage. You can use " 923"applications like free or top, depending in what OS and what environment you " 924"use. The numbers you want is the memory left, including file cache. Modern " 925"Unix keeps a very small area free, in order to be able to keep large file " 926"and buffer caches. Linux's <emphasis>free</emphasis> command does the maths " 927"for you: check the column that says <quote>free</quote>, and the line " 928"<quote>-/+ buffers/cache</quote>. Note down also the free swap." 929msgstr "" 930 931#: src/using/setup.xml:112(para) 932msgid "" 933"Now time for decisions and a bit of simple math. Basically the concept is to " 934"decide if you want to base all Tile Cache in RAM, or RAM plus operating " 935"system swap:" 936msgstr "" 937 938#: src/using/setup.xml:119(para) 939msgid "" 940"Do you change applications a lot? Or keep working in GIMP for a long time? " 941"If you spend a lot of time in GIMP, you can consider free RAM plus free swap " 942"as available; if not, you need to go to the following steps. (If you're " 943"feeling unsure about it, check the following steps.) If you are sure you " 944"switch apps every few minutes, only count the free RAM and just go to the " 945"final decision; no more things to check." 946msgstr "" 947 948#: src/using/setup.xml:129(para) 949msgid "" 950"Does the operating system swap live in the same physical disk as GIMP swap? " 951"If so, add RAM and swap. Otherwise go to the next step." 952msgstr "" 953 954#: src/using/setup.xml:135(para) 955msgid "" 956"Is the disk that holds the OS swap faster or the same speed as the disk that " 957"holds the GIMP swap? If slower, take only the free RAM; if faster or " 958"similar, add free RAM and swap." 959msgstr "" 960 961#: src/using/setup.xml:142(para) 962msgid "" 963"You now have a number, be it just the free RAM or the free RAM plus the free " 964"OS swap. Reduce it a bit, to be on the safe side, and that is the Tile Cache " 965"you could use as a good start." 966msgstr "" 967 968#: src/using/setup.xml:149(para) 969msgid "" 970"As you can see, all is about checking the free resources, and decide if the " 971"OS swap is worth using or will cause more problems than help." 972msgstr "" 973 974#: src/using/setup.xml:153(para) 975msgid "" 976"There are some reasons you want to adjust this value, though. The basic one " 977"is changes in your computer usage pattern, or changing hardware. That could " 978"mean your assumptions about how you use your computer, or the speed of it, " 979"are no longer valid. That would require a reevaluation of the previous " 980"steps, which can drive you to a similar value or a completely new value." 981msgstr "" 982 983#: src/using/setup.xml:161(para) 984msgid "" 985"Another reason to change the value is because it seems that GIMP runs too " 986"slowly, while changing to other applications is fast: this means that GIMP " 987"could use more memory without impairing the other applications. On the other " 988"hand, if you get complaints from other applications about not having enough " 989"memory, then it may benefit you to not let GIMP hog so much of it." 990msgstr "" 991 992#: src/using/setup.xml:168(para) 993msgid "" 994"If you decided to use only RAM and GIMP runs slowly, you could try " 995"increasing the value a bit, but never to use also all the free swap. If the " 996"case is the contrary, using both RAM and swap, and you have problems about " 997"lack of resources, then you should decrease the amount of RAM available to " 998"GIMP." 999msgstr "" 1000 1001#: src/using/setup.xml:175(para) 1002msgid "" 1003"Another trick is to put the Swap Dir on a very fast disk, or on a different " 1004"disk than the one where most of your files reside. Spreading the operating " 1005"system swap file over multiple disks is also a good way to speed things up, " 1006"in general. And of course, you might have to buy more RAM or stop using lots " 1007"of programs at the same time: you can not expect to edit a poster on a " 1008"computer with 16MB and be fast." 1009msgstr "" 1010 1011#: src/using/setup.xml:184(para) 1012msgid "" 1013"You can also check what memory requirements your images have. The larger the " 1014"images, and the number of undoes, the more resources you need. This is " 1015"another way to choose a number, but it is only good if you always work with " 1016"the same kind of images, and thus the real requirements do not vary. It is " 1017"also helpful to know if you will require more RAM and/or disk space." 1018msgstr "" 1019 1020#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1021#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1022#: src/using/selections.xml:56(None) 1023msgid "@@image: 'images/using/select-move-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1024msgstr "" 1025 1026#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1027#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1028#: src/using/selections.xml:87(None) 1029msgid "@@image: 'images/using/select-move-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1030msgstr "" 1031 1032#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1033#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1034#: src/using/selections.xml:107(None) 1035msgid "@@image: 'images/using/select-move-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1036msgstr "" 1037 1038#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1039#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1040#: src/using/selections.xml:172(None) 1041msgid "@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1042msgstr "" 1043 1044#: src/using/selections.xml:18(title) 1045msgid "Creating and Using Selections" 1046msgstr "" 1047 1048#: src/using/selections.xml:21(primary) 1049msgid "Selections" 1050msgstr "" 1051 1052#: src/using/selections.xml:22(secondary) src/using/paths.xml:20(secondary) 1053msgid "Using" 1054msgstr "" 1055 1056#: src/using/selections.xml:26(title) 1057msgid "Moving a Selection" 1058msgstr "" 1059 1060#: src/using/selections.xml:28(primary) src/using/selections.xml:157(primary) 1061msgid "Selection" 1062msgstr "" 1063 1064#: src/using/selections.xml:29(secondary) 1065msgid "Move selection" 1066msgstr "" 1067 1068#: src/using/selections.xml:32(para) 1069msgid "" 1070"Rectangular and elliptical selections show up in two modes. Default mode is " 1071"with handles. If you click the selection or press the <keycap>Enter</keycap> " 1072"key, you only get the dotted outline (marching ants) and no handles. The " 1073"other selection tools have different behaviour." 1074msgstr "" 1075 1076#: src/using/selections.xml:41(title) 1077msgid "Moving rectangular and elliptical selections" 1078msgstr "" 1079 1080#: src/using/selections.xml:42(para) 1081msgid "" 1082"If you click-and drag a selection with handles, you move the selection " 1083"outline and you don't move the contents of rectangular or elliptic " 1084"selections." 1085msgstr "" 1086 1087#: src/using/selections.xml:47(para) 1088msgid "" 1089"You can also use the <link linkend=\"gimp-tool-move\">Move </link> tool to " 1090"move the selection outline." 1091msgstr "" 1092 1093#: src/using/selections.xml:53(title) 1094msgid "Moving selection outline" 1095msgstr "" 1096 1097#: src/using/selections.xml:60(para) 1098msgid "" 1099"You can also use <keycap>Alt</keycap> (or <keycombo><keycap>Ctrl</" 1100"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> on some systems) and the arrow keys " 1101"to move the selection outline one by one pixel. With " 1102"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and arrow " 1103"keys you can move it by 25 pixels steps." 1104msgstr "" 1105 1106#: src/using/selections.xml:68(para) 1107msgid "" 1108"If you click-and-drag the selection without handles, you create a new " 1109"selection! To move the selection contents, you have to" 1110msgstr "" 1111 1112#: src/using/selections.xml:74(para) 1113msgid "" 1114"hold down <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 1115"keys and click-and-drag the selection. This makes the original place empty. " 1116"A floating selection is created." 1117msgstr "" 1118 1119#: src/using/selections.xml:81(title) 1120msgid "Moving a selection and its content, emptying the original place" 1121msgstr "" 1122 1123#: src/using/selections.xml:93(para) 1124msgid "" 1125"hold down <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> " 1126"keys and click-and-drag the selection to move without emptying the original " 1127"place. A floating selection is created." 1128msgstr "" 1129 1130#: src/using/selections.xml:100(title) 1131msgid "Moving a selection and its content without emptying the original place" 1132msgstr "" 1133 1134#: src/using/selections.xml:114(para) 1135msgid "" 1136"On some systems, it's preferable to push first the <keycap>Alt</keycap> key, " 1137"otherwise if you push first the <keycap>Shift</keycap> or <keycap>Ctrl</" 1138"keycap> keys, GIMP will fall over add/subtract to the current selection mode " 1139"and after that, the <keycap>Alt</keycap> key is ineffective!" 1140msgstr "" 1141 1142#: src/using/selections.xml:126(title) 1143msgid "Moving the other selections" 1144msgstr "" 1145 1146#: src/using/selections.xml:127(para) 1147msgid "" 1148"The other selections (Lasso, Magic wand, By Color) have no handle. Click-and " 1149"dragging them doesn't move them. To move their contents, as with rectangular " 1150"and elliptical selections, you have to hold down <keycombo><keycap>Ctrl</" 1151"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> keys or <keycombo><keycap>Shift</" 1152"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and click-and-drag." 1153msgstr "" 1154 1155#: src/using/selections.xml:135(para) 1156msgid "" 1157"If you use keyboard arrow keys instead of click-and-drag, you move the " 1158"outline." 1159msgstr "" 1160 1161#: src/using/selections.xml:142(title) 1162msgid "Other method" 1163msgstr "" 1164 1165#: src/using/selections.xml:144(para) 1166msgid "" 1167"You can also use a more roundabout method to move a selection. Make it " 1168"floating. Then you can move its content, emptying the origin, by click-and-" 1169"dragging or keyboard arrow keys. To move without emptying, use copy-paste." 1170msgstr "" 1171 1172#: src/using/selections.xml:155(title) 1173msgid "Adding or subtracting selections" 1174msgstr "" 1175 1176#: src/using/selections.xml:158(secondary) 1177msgid "Add / Subtract selections" 1178msgstr "" 1179 1180#: src/using/selections.xml:161(para) 1181msgid "" 1182"When drawing a selection, you can add a part of the image or subtract a part " 1183"of the selection by holding the <keycap>Shift</keycap> or the <keycap>Ctrl</" 1184"keycap> keyboard keys down:" 1185msgstr "" 1186 1187#: src/using/selections.xml:168(title) 1188msgid "Enlarging a rectangular selection with the Lasso" 1189msgstr "" 1190 1191#: src/using/selections.xml:176(para) 1192msgid "" 1193"A rectangular has been drawn. Then the Lasso is selected and a free hand " 1194"selection is drawn, holding the <keycap>Shift</keycap> key down, including a " 1195"part of the rectangular selection. As soon as you release the mouse button, " 1196"both selections are added." 1197msgstr "" 1198 1199#: src/using/selections.xml:183(para) 1200msgid "" 1201"To correct selection defects precisely, use the <link linkend=\"gimp-using-" 1202"quickmask\">Quick Mask</link>." 1203msgstr "" 1204 1205#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1206#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1207#: src/using/script-fu-tutorial.xml:138(None) 1208msgid "" 1209"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1210msgstr "" 1211 1212#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1213#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1214#: src/using/script-fu-tutorial.xml:876(None) 1215msgid "@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1216msgstr "" 1217 1218#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1219#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1220#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1537(None) 1221msgid "" 1222"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1223msgstr "" 1224 1225#: src/using/script-fu-tutorial.xml:10(phrase) 1226msgid "A Script-Fu Tutorial" 1227msgstr "" 1228 1229#: src/using/script-fu-tutorial.xml:13(primary) 1230msgid "Script-Fu" 1231msgstr "" 1232 1233#: src/using/script-fu-tutorial.xml:14(secondary) 1234msgid "Tutorial" 1235msgstr "" 1236 1237#: src/using/script-fu-tutorial.xml:16(para) 1238msgid "" 1239"In this training course, we'll introduce you to the fundamentals of Scheme " 1240"necessary to use Script-Fu, and then build a handy script that you can add " 1241"to your toolbox of scripts. The script prompts the user for some text, then " 1242"creates a new image sized perfectly to the text. We will then enhance the " 1243"script to allow for a buffer of space around the text. We will conclude with " 1244"a few suggestions for ways to ramp up your knowledge of Script-Fu." 1245msgstr "" 1246 1247#: src/using/script-fu-tutorial.xml:26(para) 1248msgid "" 1249"This section as adapted from a tutorial written for the GIMP 1 User Manual " 1250"by Mike Terry." 1251msgstr "" 1252 1253#: src/using/script-fu-tutorial.xml:33(phrase) 1254msgid "Getting Acquainted With Scheme" 1255msgstr "" 1256 1257#: src/using/script-fu-tutorial.xml:37(phrase) 1258msgid "Let's Start Scheme'ing" 1259msgstr "" 1260 1261#: src/using/script-fu-tutorial.xml:39(para) 1262msgid "The first thing to learn is that:" 1263msgstr "" 1264 1265#: src/using/script-fu-tutorial.xml:41(emphasis) 1266msgid "Every statement in Scheme is surrounded by parentheses ()." 1267msgstr "" 1268 1269#: src/using/script-fu-tutorial.xml:45(para) 1270msgid "The second thing you need to know is that:" 1271msgstr "" 1272 1273#: src/using/script-fu-tutorial.xml:47(emphasis) 1274msgid "" 1275"The function name/operator is always the first item in the parentheses, and " 1276"the rest of the items are parameters to the function." 1277msgstr "" 1278 1279#: src/using/script-fu-tutorial.xml:53(para) 1280msgid "" 1281"However, not everything enclosed in parentheses is a function -- they can " 1282"also be items in a list -- but we'll get to that later. This notation is " 1283"referred to as prefix notation, because the function prefixes everything " 1284"else. If you're familiar with postfix notation, or own a calculator that " 1285"uses Reverse Polish Notation (such as most HP calculators), you should have " 1286"no problem adapting to formulating expressions in Scheme." 1287msgstr "" 1288 1289#: src/using/script-fu-tutorial.xml:62(para) 1290msgid "The third thing to understand is that:" 1291msgstr "" 1292 1293#: src/using/script-fu-tutorial.xml:64(emphasis) 1294msgid "" 1295"Mathematical operators are also considered functions, and thus are listed " 1296"first when writing mathematical expressions." 1297msgstr "" 1298 1299#: src/using/script-fu-tutorial.xml:69(para) 1300msgid "This follows logically from the prefix notation that we just mentioned." 1301msgstr "" 1302 1303#: src/using/script-fu-tutorial.xml:76(phrase) 1304msgid "Examples Of Prefix, Infix, And Postfix Notations" 1305msgstr "" 1306 1307#: src/using/script-fu-tutorial.xml:80(para) 1308msgid "" 1309"Here are some quick examples illustrating the differences between " 1310"<emphasis>prefix</emphasis>, <emphasis>infix</emphasis>, and " 1311"<emphasis>postfix</emphasis> notations. We'll add a 1 and 3 together:" 1312msgstr "" 1313 1314#: src/using/script-fu-tutorial.xml:87(para) 1315msgid "Prefix notation: + 1 3 (the way Scheme will want it)" 1316msgstr "" 1317 1318#: src/using/script-fu-tutorial.xml:92(para) 1319msgid "Infix notation: 1 + 3 (the way we \"normally\" write it)" 1320msgstr "" 1321 1322#: src/using/script-fu-tutorial.xml:97(para) 1323msgid "Postfix notation: 1 3 + (the way many HP calculators will want it)" 1324msgstr "" 1325 1326#: src/using/script-fu-tutorial.xml:105(phrase) 1327msgid "Practicing In Scheme" 1328msgstr "" 1329 1330#: src/using/script-fu-tutorial.xml:107(para) 1331msgid "" 1332"Now, let's practice what we have just learned. Start up GIMP, if you have " 1333"not already done so, and choose <menuchoice><guimenu>Xtns</" 1334"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Console</" 1335"guimenuitem></menuchoice>. This will start up the Script-Fu Console window, " 1336"which allows us to work interactively in Scheme. In a matter of moments, the " 1337"Script-Fu Console will appear:" 1338msgstr "" 1339 1340#: src/using/script-fu-tutorial.xml:117(phrase) 1341msgid "The Script-Fu Console Window" 1342msgstr "" 1343 1344#: src/using/script-fu-tutorial.xml:119(para) 1345msgid "" 1346"At the bottom of this window is an entry-field entitled <guilabel>Current " 1347"Command</guilabel>. Here, we can test out simple Scheme commands " 1348"interactively. Let's start out easy, and add some numbers:" 1349msgstr "" 1350 1351#: src/using/script-fu-tutorial.xml:125(programlisting) 1352#, no-wrap 1353msgid "(+ 3 5)" 1354msgstr "" 1355 1356#: src/using/script-fu-tutorial.xml:126(para) 1357msgid "" 1358"Typing this in and hitting <keycap>Enter</keycap> yields the expected answer " 1359"of 8 in the center window." 1360msgstr "" 1361 1362#: src/using/script-fu-tutorial.xml:132(phrase) 1363msgid "Use Script-Fu Console." 1364msgstr "" 1365 1366#: src/using/script-fu-tutorial.xml:142(para) 1367msgid "" 1368"Now, what if we wanted to add more than one number? The <quote>+</quote> " 1369"function can take two or more arguments, so this is not a problem:" 1370msgstr "" 1371 1372#: src/using/script-fu-tutorial.xml:146(programlisting) 1373#, no-wrap 1374msgid "(+ 3 5 6)" 1375msgstr "" 1376 1377#: src/using/script-fu-tutorial.xml:147(para) 1378msgid "This also yields the expected answer of 14." 1379msgstr "" 1380 1381#: src/using/script-fu-tutorial.xml:148(para) 1382msgid "" 1383"So far, so good -- we type in a Scheme statement and it's executed " 1384"immediately in the Script-Fu Console window. Now for a word of caution...." 1385msgstr "" 1386 1387#: src/using/script-fu-tutorial.xml:156(phrase) 1388msgid "Watch Out For Extra Parentheses" 1389msgstr "" 1390 1391#: src/using/script-fu-tutorial.xml:158(para) 1392msgid "" 1393"If you're like me, you're used to being able to use extra parentheses " 1394"whenever you want to -- like when you're typing a complex mathematical " 1395"equation and you want to separate the parts by parentheses to make it " 1396"clearer when you read it. In Scheme, you have to be careful and not insert " 1397"these extra parentheses incorrectly. For example, say we wanted to add 3 to " 1398"the result of adding 5 and 6 together:" 1399msgstr "" 1400 1401#: src/using/script-fu-tutorial.xml:166(programlisting) 1402#, no-wrap 1403msgid "3 + (5 + 6) + 7 = ?" 1404msgstr "" 1405 1406#: src/using/script-fu-tutorial.xml:167(para) 1407msgid "" 1408"Knowing that the + operator can take a list of numbers to add, you might be " 1409"tempted to convert the above to the following:" 1410msgstr "" 1411 1412#: src/using/script-fu-tutorial.xml:171(programlisting) 1413#, no-wrap 1414msgid "(+ 3 (5 6) 7)" 1415msgstr "" 1416 1417#: src/using/script-fu-tutorial.xml:172(para) 1418msgid "" 1419"However, this is incorrect -- remember, every statement in Scheme starts and " 1420"ends with parens, so the Scheme interpreter will think that you're trying to " 1421"call a function named <quote>5</quote> in the second group of parens, rather " 1422"than summing those numbers before adding them to 3." 1423msgstr "" 1424 1425#: src/using/script-fu-tutorial.xml:179(para) 1426msgid "The correct way to write the above statement would be:" 1427msgstr "" 1428 1429#: src/using/script-fu-tutorial.xml:182(programlisting) 1430#, no-wrap 1431msgid "(+ 3 (+ 5 6) 7)" 1432msgstr "" 1433 1434#: src/using/script-fu-tutorial.xml:186(phrase) 1435msgid "Make Sure You Have The Proper Spacing, Too" 1436msgstr "" 1437 1438#: src/using/script-fu-tutorial.xml:188(para) 1439msgid "" 1440"If you are familiar with other programming languages, like C/C++, Perl or " 1441"Java, you know that you don't need white space around mathematical operators " 1442"to properly form an expression:" 1443msgstr "" 1444 1445#: src/using/script-fu-tutorial.xml:194(literal) 1446msgid "3+5, 3 +5, 3+ 5" 1447msgstr "" 1448 1449#: src/using/script-fu-tutorial.xml:196(para) 1450msgid "" 1451"These are all accepted by C/C++, Perl and Java compilers. However, the same " 1452"is not true for Scheme. You must have a space after a mathematical operator " 1453"(or any other function name or operator) in Scheme for it to be correctly " 1454"interpreted by the Scheme interpreter." 1455msgstr "" 1456 1457#: src/using/script-fu-tutorial.xml:202(para) 1458msgid "" 1459"Practice a bit with simple mathematical equations in the Script-Fu Console " 1460"until you're totally comfortable with these initial concepts." 1461msgstr "" 1462 1463#: src/using/script-fu-tutorial.xml:210(phrase) 1464msgid "Variables And Functions" 1465msgstr "" 1466 1467#: src/using/script-fu-tutorial.xml:212(para) 1468msgid "" 1469"Now that we know that every Scheme statement is enclosed in parentheses, and " 1470"that the function name/operator is listed first, we need to know how to " 1471"create and use variables, and how to create and use functions. We'll start " 1472"with the variables." 1473msgstr "" 1474 1475#: src/using/script-fu-tutorial.xml:220(phrase) 1476msgid "Declaring Variables" 1477msgstr "" 1478 1479#: src/using/script-fu-tutorial.xml:222(para) 1480msgid "" 1481"Although there are a couple of different methods for declaring variables, " 1482"the preferred method is to use the let* construct. If you're familiar with " 1483"other programming languages, this construct is equivalent to defining a list " 1484"of local variables and a scope in which they're active. As an example, to " 1485"declare two variables, a and b, initialized to 1 and 2, respectively, you'd " 1486"write:" 1487msgstr "" 1488 1489#: src/using/script-fu-tutorial.xml:230(programlisting) 1490#, no-wrap 1491msgid "" 1492"\n" 1493" (let*\n" 1494" (\n" 1495" (a 1)\n" 1496" (b 2)\n" 1497" )\n" 1498" (+ a b)\n" 1499" )\n" 1500" " 1501msgstr "" 1502 1503#: src/using/script-fu-tutorial.xml:239(para) 1504msgid "or, as one line:" 1505msgstr "" 1506 1507#: src/using/script-fu-tutorial.xml:240(programlisting) 1508#, no-wrap 1509msgid "(let* ( (a 1) (b 2) ) (+ a b) )" 1510msgstr "" 1511 1512#: src/using/script-fu-tutorial.xml:242(para) 1513msgid "" 1514"You'll have to put all of this on one line if you're using the console " 1515"window. In general, however, you'll want to adopt a similar practice of " 1516"indentation to help make your scripts more readable. We'll talk a bit more " 1517"about this in the section on White Space." 1518msgstr "" 1519 1520#: src/using/script-fu-tutorial.xml:249(para) 1521msgid "" 1522"This declares two local variables, a and b, initializes them, then prints " 1523"the sum of the two variables." 1524msgstr "" 1525 1526#: src/using/script-fu-tutorial.xml:256(phrase) 1527msgid "What Is A Local Variable?" 1528msgstr "" 1529 1530#: src/using/script-fu-tutorial.xml:258(para) 1531msgid "" 1532"You'll notice that we wrote the summation <code>(+ a b)</code> within the " 1533"parens of the <code>let*</code> expression, not after it." 1534msgstr "" 1535 1536#: src/using/script-fu-tutorial.xml:262(para) 1537msgid "" 1538"This is because the <code>let*</code> statement defines an area in your " 1539"script in which the declared variables are usable; if you type the (+ a b) " 1540"statement after the (let* ...) statement, you'll get an error, because the " 1541"declared variables are only valid within the context of the <code>let*</" 1542"code> statement; they are what programmers call local variables." 1543msgstr "" 1544 1545#: src/using/script-fu-tutorial.xml:273(code) 1546msgid "let*" 1547msgstr "" 1548 1549#: src/using/script-fu-tutorial.xml:273(phrase) 1550msgid "The General Syntax Of <placeholder-1/>" 1551msgstr "" 1552 1553#: src/using/script-fu-tutorial.xml:275(para) 1554msgid "The general form of a <code>let*</code> statement is:" 1555msgstr "" 1556 1557#: src/using/script-fu-tutorial.xml:278(programlisting) 1558#, no-wrap 1559msgid "" 1560"\n" 1561" (let* ( <replaceable>variables</replaceable> )\n" 1562" <replaceable>expressions</replaceable> )\n" 1563" " 1564msgstr "" 1565 1566#: src/using/script-fu-tutorial.xml:282(para) 1567msgid "" 1568"where variables are declared within parens, e.g., (a 2), and expressions are " 1569"any valid Scheme expressions. Remember that the variables declared here are " 1570"only valid within the <code>let*</code> statement -- they're local variables." 1571msgstr "" 1572 1573#: src/using/script-fu-tutorial.xml:291(phrase) 1574msgid "White Space" 1575msgstr "" 1576 1577#: src/using/script-fu-tutorial.xml:293(para) 1578msgid "" 1579"Previously, we mentioned the fact that you'll probably want to use " 1580"indentation to help clarify and organize your scripts. This is a good policy " 1581"to adopt, and is not a problem in Scheme -- white space is ignored by the " 1582"Scheme interpreter, and can thus be liberally applied to help clarify and " 1583"organize the code within a script. However, if you're working in Script-Fu's " 1584"Console window, you'll have to enter an entire expression on one line; that " 1585"is, everything between the opening and closing parens of an expression must " 1586"come on one line in the Script-Fu Console window." 1587msgstr "" 1588 1589#: src/using/script-fu-tutorial.xml:307(phrase) 1590msgid "Assigning A New Value To A Variable" 1591msgstr "" 1592 1593#: src/using/script-fu-tutorial.xml:309(para) 1594msgid "" 1595"Once you've initialized a variable, you might need to change its value later " 1596"on in the script. Use the set! statement to change the variable's value:" 1597msgstr "" 1598 1599#: src/using/script-fu-tutorial.xml:314(programlisting) 1600#, no-wrap 1601msgid "" 1602"\n" 1603" (let* ( (theNum 10) ) (set! theNum (+ theNum theNum)) )\n" 1604" " 1605msgstr "" 1606 1607#: src/using/script-fu-tutorial.xml:317(para) 1608msgid "" 1609"Try to guess what the above statement will do, then go ahead and enter it in " 1610"the Script-Fu Console window." 1611msgstr "" 1612 1613#: src/using/script-fu-tutorial.xml:322(para) 1614msgid "" 1615"The <quote>\\</quote> indicates that there is no line break. Ignore it " 1616"(don't type it in your Script-Fu console and don't hit Enter), just continue " 1617"with the next line." 1618msgstr "" 1619 1620#: src/using/script-fu-tutorial.xml:331(phrase) 1621msgid "Functions" 1622msgstr "" 1623 1624#: src/using/script-fu-tutorial.xml:333(para) 1625msgid "" 1626"Now that you've got the hang of variables, let's get to work with some " 1627"functions. You declare a function with the following syntax:" 1628msgstr "" 1629 1630#: src/using/script-fu-tutorial.xml:337(programlisting) 1631#, no-wrap 1632msgid "" 1633"\n" 1634" (define\n" 1635" (\n" 1636" <replaceable>name</replaceable>\n" 1637" <replaceable>param-list</replaceable>\n" 1638" )\n" 1639" <replaceable>expressions</replaceable>\n" 1640" )\n" 1641" " 1642msgstr "" 1643 1644#: src/using/script-fu-tutorial.xml:346(para) 1645msgid "" 1646"where <replaceable>name</replaceable> is the name assigned to this function, " 1647"<replaceable>param-list</replaceable> is a space-delimited list of parameter " 1648"names, and <replaceable>expressions</replaceable> is a series of expressions " 1649"that the function executes when it's called. For example:" 1650msgstr "" 1651 1652#: src/using/script-fu-tutorial.xml:353(programlisting) 1653#, no-wrap 1654msgid "(define (AddXY inX inY) (+ inX inY) )" 1655msgstr "" 1656 1657#: src/using/script-fu-tutorial.xml:354(para) 1658msgid "" 1659"<varname>AddXY</varname> is the function's name and <varname>inX</varname> " 1660"and <varname>inY</varname> are the variables. This function takes its two " 1661"parameters and adds them together." 1662msgstr "" 1663 1664#: src/using/script-fu-tutorial.xml:359(para) 1665msgid "" 1666"If you've programmed in other imperative languages (like C/C++, Java, " 1667"Pascal, etc.), you might notice that a couple of things are absent in this " 1668"function definition when compared to other programming languages." 1669msgstr "" 1670 1671#: src/using/script-fu-tutorial.xml:366(para) 1672msgid "" 1673"First, notice that the parameters don't have any \"types\" (that is, we " 1674"didn't declare them as strings, or integers, etc.). Scheme is a type-less " 1675"language. This is handy and allows for quicker script writing." 1676msgstr "" 1677 1678#: src/using/script-fu-tutorial.xml:374(para) 1679msgid "" 1680"Second, notice that we don't need to worry about how to \"return\" the " 1681"result of our function -- the last statement is the value \"returned\" when " 1682"calling this function. Type the function into the console, then try " 1683"something like:" 1684msgstr "" 1685 1686#: src/using/script-fu-tutorial.xml:380(programlisting) 1687#, no-wrap 1688msgid "(AddXY (AddXY 5 6) 4)" 1689msgstr "" 1690 1691#: src/using/script-fu-tutorial.xml:387(phrase) 1692msgid "Lists, Lists And More Lists" 1693msgstr "" 1694 1695#: src/using/script-fu-tutorial.xml:389(para) 1696msgid "" 1697"We've trained you in variables and functions, and now enter the murky swamps " 1698"of Scheme's lists." 1699msgstr "" 1700 1701#: src/using/script-fu-tutorial.xml:395(phrase) 1702msgid "Defining A List" 1703msgstr "" 1704 1705#: src/using/script-fu-tutorial.xml:397(para) 1706msgid "" 1707"Before we talk more about lists, it is necessary that you know the " 1708"difference between atomic values and lists." 1709msgstr "" 1710 1711#: src/using/script-fu-tutorial.xml:401(para) 1712msgid "" 1713"You've already seen atomic values when we initialized variables in the " 1714"previous lesson. An atomic value is a single value. So, for example, we can " 1715"assign the variable \"x\" the single value of 8 in the following statement:" 1716msgstr "" 1717 1718#: src/using/script-fu-tutorial.xml:407(programlisting) 1719#, no-wrap 1720msgid "(let* ( (x 8) ) x)" 1721msgstr "" 1722 1723#: src/using/script-fu-tutorial.xml:408(para) 1724msgid "" 1725"(We added the expression <varname>x</varname> at the end to print out the " 1726"value assigned to <varname>x</varname>-- normally you won't need to do this. " 1727"Notice how <code>let*</code> operates just like a function: The value of the " 1728"last statement is the value returned.)" 1729msgstr "" 1730 1731#: src/using/script-fu-tutorial.xml:414(para) 1732msgid "" 1733"A variable may also refer to a list of values, rather than a single value. " 1734"To assign the variable <varname>x</varname> the list of values 1, 3, 5, we'd " 1735"type:" 1736msgstr "" 1737 1738#: src/using/script-fu-tutorial.xml:419(programlisting) 1739#, no-wrap 1740msgid "(let* ( (x '(1 3 5))) x)" 1741msgstr "" 1742 1743#: src/using/script-fu-tutorial.xml:420(para) 1744msgid "" 1745"Try typing both statements into the Script-Fu Console and notice how it " 1746"replies. When you type the first statement in, it simply replies with the " 1747"result:" 1748msgstr "" 1749 1750#: src/using/script-fu-tutorial.xml:425(programlisting) 1751#, no-wrap 1752msgid "8" 1753msgstr "" 1754 1755#: src/using/script-fu-tutorial.xml:426(para) 1756msgid "" 1757"However, when you type in the other statement, it replies with the following " 1758"result:" 1759msgstr "" 1760 1761#: src/using/script-fu-tutorial.xml:430(programlisting) 1762#, no-wrap 1763msgid "(1 3 5)" 1764msgstr "" 1765 1766#: src/using/script-fu-tutorial.xml:431(para) 1767msgid "" 1768"When it replies with the value 8 it is informing you that <varname>x</" 1769"varname> contains the atomic value 8. However, when it replies with (1 3 5), " 1770"it is then informing you that <varname>x</varname> contains not a single " 1771"value, but a list of values. Notice that there are no commas in our " 1772"declaration or assignment of the list, nor in the printed result." 1773msgstr "" 1774 1775#: src/using/script-fu-tutorial.xml:439(para) 1776msgid "The syntax to define a list is:" 1777msgstr "" 1778 1779#: src/using/script-fu-tutorial.xml:440(programlisting) 1780#, no-wrap 1781msgid "'(a b c)" 1782msgstr "" 1783 1784#: src/using/script-fu-tutorial.xml:441(para) 1785msgid "" 1786"where <varname>a</varname>, <varname>b</varname>, and <varname>c</varname> " 1787"are literals. We use the apostrophe (') to indicate that what follows in the " 1788"parentheses is a list of literal values, rather than a function or " 1789"expression." 1790msgstr "" 1791 1792#: src/using/script-fu-tutorial.xml:447(para) 1793msgid "An empty list can be defined as such:" 1794msgstr "" 1795 1796#: src/using/script-fu-tutorial.xml:448(programlisting) 1797#, no-wrap 1798msgid "'()" 1799msgstr "" 1800 1801#: src/using/script-fu-tutorial.xml:449(para) 1802msgid "or simply:" 1803msgstr "" 1804 1805#: src/using/script-fu-tutorial.xml:450(programlisting) 1806#: src/using/script-fu-tutorial.xml:579(programlisting) 1807#, no-wrap 1808msgid "()" 1809msgstr "" 1810 1811#: src/using/script-fu-tutorial.xml:451(para) 1812msgid "Lists can contain atomic values, as well as other lists:" 1813msgstr "" 1814 1815#: src/using/script-fu-tutorial.xml:454(programlisting) 1816#, no-wrap 1817msgid "" 1818"\n" 1819"(let*\n" 1820" (\n" 1821" (x\n" 1822" '(\"GIMP\" (1 2 3) (\"is\" (\"great\" () ) ) )\n" 1823" )\n" 1824" )\n" 1825" x\n" 1826")\n" 1827" " 1828msgstr "" 1829 1830#: src/using/script-fu-tutorial.xml:464(para) 1831msgid "" 1832"Notice that after the first apostrophe, you no longer need to use an " 1833"apostrophe when defining the inner lists. Go ahead and copy the statement " 1834"into the Script-Fu Console and see what it returns." 1835msgstr "" 1836 1837#: src/using/script-fu-tutorial.xml:469(para) 1838msgid "" 1839"You should notice that the result returned is not a list of single, atomic " 1840"values; rather, it is a list of a literal <code>(\"The GIMP\")</code>, the " 1841"list <code>(1 2 3)</code>, etc." 1842msgstr "" 1843 1844#: src/using/script-fu-tutorial.xml:477(phrase) 1845msgid "How To Think Of Lists" 1846msgstr "" 1847 1848#: src/using/script-fu-tutorial.xml:479(para) 1849msgid "" 1850"It's useful to think of lists as composed of a <quote>head</quote> and a " 1851"<quote>tail</quote>. The head is the first element of the list, the tail the " 1852"rest of the list. You'll see why this is important when we discuss how to " 1853"add to lists and how to access elements in the list." 1854msgstr "" 1855 1856#: src/using/script-fu-tutorial.xml:489(phrase) 1857msgid "Creating Lists Through Concatenation (The Cons Function)" 1858msgstr "" 1859 1860#: src/using/script-fu-tutorial.xml:493(para) 1861msgid "" 1862"One of the more common functions you'll encounter is the cons function. It " 1863"takes a value and places it to its second argument, a list. From the " 1864"previous section, I suggested that you think of a list as being composed of " 1865"an element (the head) and the remainder of the list (the tail). This is " 1866"exactly how cons functions -- it adds an element to the head of a list. " 1867"Thus, you could create a list as follows:" 1868msgstr "" 1869 1870#: src/using/script-fu-tutorial.xml:502(programlisting) 1871#, no-wrap 1872msgid "(cons 1 '(2 3 4) )" 1873msgstr "" 1874 1875#: src/using/script-fu-tutorial.xml:503(para) 1876msgid "The result is the list <code>(1 2 3 4)</code>." 1877msgstr "" 1878 1879#: src/using/script-fu-tutorial.xml:504(para) 1880msgid "You could also create a list with one element:" 1881msgstr "" 1882 1883#: src/using/script-fu-tutorial.xml:505(programlisting) 1884#, no-wrap 1885msgid "(cons 1 () )" 1886msgstr "" 1887 1888#: src/using/script-fu-tutorial.xml:506(para) 1889msgid "" 1890"You can use previously declared variables in place of any literals, as you " 1891"would expect." 1892msgstr "" 1893 1894#: src/using/script-fu-tutorial.xml:514(code) 1895msgid "list" 1896msgstr "" 1897 1898#: src/using/script-fu-tutorial.xml:513(phrase) 1899msgid "Defining A List Using The <placeholder-1/> Function" 1900msgstr "" 1901 1902#: src/using/script-fu-tutorial.xml:517(para) 1903msgid "" 1904"To define a list composed of literals or previously declared variables, use " 1905"the list function:" 1906msgstr "" 1907 1908#: src/using/script-fu-tutorial.xml:521(programlisting) 1909#, no-wrap 1910msgid "(list 5 4 3 a b c)" 1911msgstr "" 1912 1913#: src/using/script-fu-tutorial.xml:522(para) 1914msgid "" 1915"This will compose and return a list containing the values held by the " 1916"variables <varname>a</varname>, <varname>b</varname> and <varname>c</" 1917"varname>. For example:" 1918msgstr "" 1919 1920#: src/using/script-fu-tutorial.xml:527(programlisting) 1921#, no-wrap 1922msgid "" 1923"\n" 1924" (let* (\n" 1925" (a 1)\n" 1926" (b 2)\n" 1927" (c 3)\n" 1928" )\n" 1929"\n" 1930" (list 5 4 3 a b c)\n" 1931" )\n" 1932" " 1933msgstr "" 1934 1935#: src/using/script-fu-tutorial.xml:537(para) 1936msgid "This code creates the list <code>(5 4 3 1 2 3)</code>." 1937msgstr "" 1938 1939#: src/using/script-fu-tutorial.xml:543(phrase) 1940msgid "Accessing Values In A List" 1941msgstr "" 1942 1943#: src/using/script-fu-tutorial.xml:545(para) 1944msgid "" 1945"To access the values in a list, use the functions <code>car</code> and " 1946"<code>cdr</code>, which return the first element of the list and the rest of " 1947"the list, respectively. These functions break the list down into the head::" 1948"tail construct I mentioned earlier." 1949msgstr "" 1950 1951#: src/using/script-fu-tutorial.xml:555(code) 1952msgid "car" 1953msgstr "" 1954 1955#: src/using/script-fu-tutorial.xml:555(phrase) 1956msgid "The <placeholder-1/> Function" 1957msgstr "" 1958 1959#: src/using/script-fu-tutorial.xml:557(para) 1960msgid "" 1961"<code>car</code> returns the first element of the list (the head of the " 1962"list). The list needs to be non-null. Thus, the following returns the first " 1963"element of the list:" 1964msgstr "" 1965 1966#: src/using/script-fu-tutorial.xml:561(programlisting) 1967#, no-wrap 1968msgid "(car '(\"first\" 2 \"third\"))" 1969msgstr "" 1970 1971#: src/using/script-fu-tutorial.xml:562(para) 1972msgid "which is:" 1973msgstr "" 1974 1975#: src/using/script-fu-tutorial.xml:563(programlisting) 1976#, no-wrap 1977msgid "\"first\"" 1978msgstr "" 1979 1980#: src/using/script-fu-tutorial.xml:567(code) 1981msgid "cdr" 1982msgstr "" 1983 1984#: src/using/script-fu-tutorial.xml:567(phrase) 1985msgid "The <placeholder-1/> function" 1986msgstr "" 1987 1988#: src/using/script-fu-tutorial.xml:569(para) 1989msgid "" 1990"<code>cdr</code> returns the rest of the list after the first element (the " 1991"tail of the list). If there is only one element in the list, it returns an " 1992"empty list." 1993msgstr "" 1994 1995#: src/using/script-fu-tutorial.xml:573(programlisting) 1996#, no-wrap 1997msgid "(cdr '(\"first\" 2 \"third\"))" 1998msgstr "" 1999 2000#: src/using/script-fu-tutorial.xml:574(para) 2001#: src/using/script-fu-tutorial.xml:578(para) 2002msgid "returns:" 2003msgstr "" 2004 2005#: src/using/script-fu-tutorial.xml:575(programlisting) 2006#, no-wrap 2007msgid "(2 \"third\")" 2008msgstr "" 2009 2010#: src/using/script-fu-tutorial.xml:576(para) 2011msgid "whereas the following:" 2012msgstr "" 2013 2014#: src/using/script-fu-tutorial.xml:577(programlisting) 2015#, no-wrap 2016msgid "(cdr '(\"one and only\"))" 2017msgstr "" 2018 2019#: src/using/script-fu-tutorial.xml:583(phrase) 2020msgid "Accessing Other Elements In A List" 2021msgstr "" 2022 2023#: src/using/script-fu-tutorial.xml:585(para) 2024msgid "" 2025"OK, great, we can get the first element in a list, as well as the rest of " 2026"the list, but how do we access the second, third or other elements of a " 2027"list? There exist several \"convenience\" functions to access, for example, " 2028"the head of the head of the tail of a list (<code>caadr</code>), the tail of " 2029"the tail of a list (<code>cddr</code>), etc." 2030msgstr "" 2031 2032#: src/using/script-fu-tutorial.xml:593(para) 2033msgid "" 2034"The basic naming convention is easy: The a's and d's represent the heads and " 2035"tails of lists, so" 2036msgstr "" 2037 2038#: src/using/script-fu-tutorial.xml:597(programlisting) 2039#, no-wrap 2040msgid "(car (cdr (car x) ) )" 2041msgstr "" 2042 2043#: src/using/script-fu-tutorial.xml:598(para) 2044msgid "could be written as:" 2045msgstr "" 2046 2047#: src/using/script-fu-tutorial.xml:599(programlisting) 2048#, no-wrap 2049msgid "(cadar x)" 2050msgstr "" 2051 2052#: src/using/script-fu-tutorial.xml:600(para) 2053msgid "" 2054"To get some practice with list-accessing functions, try typing in the " 2055"following (except all on one line if you're using the console); use " 2056"different variations of car and cdr to access the different elements of the " 2057"list:" 2058msgstr "" 2059 2060#: src/using/script-fu-tutorial.xml:606(programlisting) 2061#, no-wrap 2062msgid "" 2063"\n" 2064" (let* (\n" 2065" (x '( (1 2 (3 4 5) 6) 7 8 (9 10) )\n" 2066" )\n" 2067" )\n" 2068" ; place your car/cdr code here\n" 2069" )\n" 2070" " 2071msgstr "" 2072 2073#: src/using/script-fu-tutorial.xml:614(para) 2074msgid "" 2075"Try accessing the number 3 in the list using only two function calls. If you " 2076"can do that, you're on your way to becoming a Script-Fu Master!" 2077msgstr "" 2078 2079#: src/using/script-fu-tutorial.xml:620(para) 2080msgid "" 2081"In Scheme, a semicolon (\";\") marks a comment. It, and anything that " 2082"follows it on the same line, are ignored by the script interpreter, so you " 2083"can use this to add comments to jog your memory when you look at the script " 2084"later." 2085msgstr "" 2086 2087#: src/using/script-fu-tutorial.xml:631(phrase) 2088msgid "Your First Script-Fu Script" 2089msgstr "" 2090 2091#: src/using/script-fu-tutorial.xml:633(para) 2092msgid "" 2093"Do you not need to stop and catch your breath? No? Well then, let's proceed " 2094"with your fourth lesson -- your first Script-Fu Script." 2095msgstr "" 2096 2097#: src/using/script-fu-tutorial.xml:640(phrase) 2098msgid "Creating A Text Box Script" 2099msgstr "" 2100 2101#: src/using/script-fu-tutorial.xml:642(para) 2102msgid "" 2103"One of the most common operations I perform in GIMP is creating a box with " 2104"some text in it for a web page, a logo or whatever. However, you never quite " 2105"know how big to make the initial image when you start out. You don't know " 2106"how much space the text will fill with the font and font size you want." 2107msgstr "" 2108 2109#: src/using/script-fu-tutorial.xml:650(para) 2110msgid "" 2111"The Script-Fu Master (and student) will quickly realize that this problem " 2112"can easily be solved and automated with Script-Fu." 2113msgstr "" 2114 2115#: src/using/script-fu-tutorial.xml:655(para) 2116msgid "" 2117"We will, therefore, create a script, called Text Box, which creates an image " 2118"correctly sized to fit snugly around a line of text the user inputs. We'll " 2119"also let the user choose the font, font size and text color." 2120msgstr "" 2121 2122#: src/using/script-fu-tutorial.xml:664(phrase) 2123msgid "Editing And Storing Your Scripts" 2124msgstr "" 2125 2126#: src/using/script-fu-tutorial.xml:666(para) 2127msgid "" 2128"Up until now, we've been working in the Script-Fu Console. Now, however, " 2129"we're going to switch to editing script text files." 2130msgstr "" 2131 2132#: src/using/script-fu-tutorial.xml:670(para) 2133msgid "" 2134"Where you place your scripts is a matter of preference -- if you have access " 2135"to GIMP's default script directory, you can place your scripts there. " 2136"However, I prefer keeping my personal scripts in my own script directory, to " 2137"keep them separate from the factory-installed scripts." 2138msgstr "" 2139 2140#: src/using/script-fu-tutorial.xml:676(para) 2141msgid "" 2142"In the <filename>.gimp-2.4</filename> directory that GIMP made off of your " 2143"home directory, you should find a directory called <filename>scripts</" 2144"filename>. GIMP will automatically look in your <filename>.gimp-2.4</" 2145"filename> directory for a scripts directory, and add the scripts in this " 2146"directory to the Script-Fu database. You should place your personal scripts " 2147"here." 2148msgstr "" 2149 2150#: src/using/script-fu-tutorial.xml:688(phrase) 2151msgid "The Bare Essentials" 2152msgstr "" 2153 2154#: src/using/script-fu-tutorial.xml:690(para) 2155msgid "" 2156"Every Script-Fu script defines at least one function, which is the script's " 2157"main function. This is where you do the work." 2158msgstr "" 2159 2160#: src/using/script-fu-tutorial.xml:694(para) 2161msgid "" 2162"Every script must also register with the procedural database, so you can " 2163"access it within GIMP." 2164msgstr "" 2165 2166#: src/using/script-fu-tutorial.xml:698(para) 2167msgid "We'll define the main function first:" 2168msgstr "" 2169 2170#: src/using/script-fu-tutorial.xml:699(programlisting) 2171#, no-wrap 2172msgid "" 2173"\n" 2174" (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor))\n" 2175" " 2176msgstr "" 2177 2178#: src/using/script-fu-tutorial.xml:702(para) 2179msgid "" 2180"Here, we've defined a new function called script-fu-text-box that takes four " 2181"parameters, which will later correspond to some text, a font, the font size, " 2182"and the text's color. The function is currently empty and thus does nothing. " 2183"So far, so good -- nothing new, nothing fancy." 2184msgstr "" 2185 2186#: src/using/script-fu-tutorial.xml:712(phrase) 2187msgid "Naming Conventions" 2188msgstr "" 2189 2190#: src/using/script-fu-tutorial.xml:714(para) 2191msgid "" 2192"Scheme's naming conventions seem to prefer lowercase letters with hyphens, " 2193"which I've followed in the naming of the function. However, I've departed " 2194"from the convention with the parameters. I like more descriptive names for " 2195"my parameters and variables, and thus add the \"in\" prefix to the " 2196"parameters so I can quickly see that they're values passed into the script, " 2197"rather than created within it. I use the prefix \"the\" for variables " 2198"defined within the script." 2199msgstr "" 2200 2201#: src/using/script-fu-tutorial.xml:723(para) 2202msgid "" 2203"It's GIMP convention to name your script functions script-fu-abc, because " 2204"then when they're listed in the procedural database, they'll all show up " 2205"under script-fu when you're listing the functions. This also helps " 2206"distinguish them from plug-ins." 2207msgstr "" 2208 2209#: src/using/script-fu-tutorial.xml:732(phrase) 2210msgid "Registering The Function" 2211msgstr "" 2212 2213#: src/using/script-fu-tutorial.xml:734(para) 2214msgid "" 2215"Now, let's register the function with GIMP. This is done by calling the " 2216"function <code>script-fu-register</code>. When GIMP reads in a script, it " 2217"will execute this function, which registers the script with the procedural " 2218"database. You can place this function call wherever you wish in your script, " 2219"but I usually place it at the end, after all my other code." 2220msgstr "" 2221 2222#: src/using/script-fu-tutorial.xml:743(para) 2223msgid "" 2224"Here's the listing for registering this function (I will explain all its " 2225"parameters in a minute):" 2226msgstr "" 2227 2228#: src/using/script-fu-tutorial.xml:766(para) 2229msgid "" 2230"If you save these functions in a text file with a <filename>.scm</filename> " 2231"suffix in your script directory, then choose <menuchoice><guimenu>Xtns</" 2232"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</" 2233"guimenuitem></menuchoice>, this new script will appear as " 2234"<menuchoice><guimenu> Xtns</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</" 2235"guisubmenu><guisubmenu>Text</guisubmenu><guimenuitem>Text Box</guimenuitem></" 2236"menuchoice>." 2237msgstr "" 2238 2239#: src/using/script-fu-tutorial.xml:774(para) 2240msgid "" 2241"If you invoke this new script, it won't do anything, of course, but you can " 2242"view the prompts you created when registering the script (more information " 2243"about what we did is covered next)." 2244msgstr "" 2245 2246#: src/using/script-fu-tutorial.xml:779(para) 2247msgid "" 2248"Finally, if you invoke the Procedure Browser ( <menuchoice><guimenu> Xtns</" 2249"guimenu><guimenuitem>Procedure Browser</guimenuitem></menuchoice>), you'll " 2250"notice that our script now appears in the database." 2251msgstr "" 2252 2253#: src/using/script-fu-tutorial.xml:788(phrase) 2254msgid "Steps For Registering The Script" 2255msgstr "" 2256 2257#: src/using/script-fu-tutorial.xml:790(para) 2258msgid "" 2259"To register our script with GIMP, we call the function script-fu-register, " 2260"fill in the seven required parameters and add our script's own parameters, " 2261"along with a description and default value for each parameter." 2262msgstr "" 2263 2264#: src/using/script-fu-tutorial.xml:798(phrase) 2265msgid "The Required Parameters" 2266msgstr "" 2267 2268#: src/using/script-fu-tutorial.xml:801(para) 2269msgid "" 2270"The <emphasis>name</emphasis> of the function we defined. This is the " 2271"function called when our script is invoked (the entry-point into our " 2272"script). This is necessary because we may define additional functions within " 2273"the same file, and GIMP needs to know which of these functions to call. In " 2274"our example, we only defined one function, text-box, which we registered." 2275msgstr "" 2276 2277#: src/using/script-fu-tutorial.xml:811(para) 2278msgid "" 2279"The <emphasis>location</emphasis> in the menu where the script will be " 2280"inserted. The exact location of the script is specified like a path in Unix, " 2281"with the root of the path being either toolbox or right-click." 2282msgstr "" 2283 2284#: src/using/script-fu-tutorial.xml:817(para) 2285msgid "" 2286"If your script does not operate on an existing image (and thus creates a new " 2287"image, like our Text Box script will), you'll want to insert it in the " 2288"toolbox menu -- this is the menu in GIMP's main window (where all the tools " 2289"are located: the selection tools, magnifying glass, etc.)." 2290msgstr "" 2291 2292#: src/using/script-fu-tutorial.xml:824(para) 2293msgid "" 2294"If your script is intended to work on an image being edited, you'll want to " 2295"insert it in the menu that appears when you right-click on an open image. " 2296"The rest of the path points to the menu lists, menus and sub-menus. Thus, we " 2297"registered our Text Box script in the Text menu of the Script-Fu menu of the " 2298"Xtns menu of the toolbox ( <menuchoice><guimenu> Xtns</" 2299"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guisubmenu>Text</" 2300"guisubmenu><guimenuitem>Text Box</guimenuitem></menuchoice> )." 2301msgstr "" 2302 2303#: src/using/script-fu-tutorial.xml:833(para) 2304msgid "" 2305"If you notice, the Text sub-menu in the Script-Fu menu wasn't there when we " 2306"began -- GIMP automatically creates any menus not already existing." 2307msgstr "" 2308 2309#: src/using/script-fu-tutorial.xml:840(para) 2310msgid "" 2311"A <emphasis>description</emphasis> of your script, to be displayed in the " 2312"Procedure Browser." 2313msgstr "" 2314 2315#: src/using/script-fu-tutorial.xml:846(para) 2316msgid "<emphasis>Your name</emphasis> (the author of the script)." 2317msgstr "" 2318 2319#: src/using/script-fu-tutorial.xml:851(para) 2320msgid "<emphasis>Copyright</emphasis> information." 2321msgstr "" 2322 2323#: src/using/script-fu-tutorial.xml:855(para) 2324msgid "" 2325"The <emphasis>date</emphasis> the script was made, or the last revision of " 2326"the script." 2327msgstr "" 2328 2329#: src/using/script-fu-tutorial.xml:861(para) 2330msgid "" 2331"The <emphasis>types</emphasis> of images the script works on. This may be " 2332"any of the following: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Or it may " 2333"be none at all -- in our case, we're creating an image, and thus don't need " 2334"to define the type of image on which we work." 2335msgstr "" 2336 2337#: src/using/script-fu-tutorial.xml:872(phrase) 2338msgid "The menu of our script." 2339msgstr "" 2340 2341#: src/using/script-fu-tutorial.xml:883(phrase) 2342msgid "Registering The Script's Parameters" 2343msgstr "" 2344 2345#: src/using/script-fu-tutorial.xml:885(para) 2346msgid "" 2347"Once we have listed the required parameters, we then need to list the " 2348"parameters that correspond to the parameters our script needs. When we list " 2349"these params, we give hints as to what their types are. This is for the " 2350"dialog which pops up when the user selects our script. We also provide a " 2351"default value." 2352msgstr "" 2353 2354#: src/using/script-fu-tutorial.xml:892(para) 2355msgid "This section of the registration process has the following format:" 2356msgstr "" 2357 2358#: src/using/script-fu-tutorial.xml:900(para) 2359#: src/using/script-fu-gui-api.xml:31(para) 2360msgid "Param Type" 2361msgstr "" 2362 2363#: src/using/script-fu-tutorial.xml:903(para) 2364#: src/using/script-fu-gui-api.xml:34(para) 2365#: src/using/script-fu-gui-api.xml:54(segtitle) 2366#: src/using/script-fu-gui-api.xml:98(segtitle) 2367#: src/using/script-fu-gui-api.xml:143(segtitle) 2368#: src/using/animated-brushes.xml:65(term) 2369msgid "Description" 2370msgstr "" 2371 2372#: src/using/script-fu-tutorial.xml:906(para) 2373msgid "Example" 2374msgstr "" 2375 2376#: src/using/script-fu-tutorial.xml:913(para) 2377msgid "SF-IMAGE" 2378msgstr "" 2379 2380#: src/using/script-fu-tutorial.xml:916(para) 2381msgid "" 2382"If your script operates on an open image, this should be the first parameter " 2383"after the required parameters. GIMP will pass in a reference to the image in " 2384"this parameter." 2385msgstr "" 2386 2387#: src/using/script-fu-tutorial.xml:923(para) 2388msgid "3" 2389msgstr "" 2390 2391#: src/using/script-fu-tutorial.xml:928(para) 2392msgid "SF-DRAWABLE" 2393msgstr "" 2394 2395#: src/using/script-fu-tutorial.xml:931(para) 2396msgid "" 2397"If your script operates on an open image, this should be the second " 2398"parameter after the SF-IMAGE param. It refers to the active layer. GIMP will " 2399"pass in a reference to the active layer in this parameter." 2400msgstr "" 2401 2402#: src/using/script-fu-tutorial.xml:939(para) 2403msgid "17" 2404msgstr "" 2405 2406#: src/using/script-fu-tutorial.xml:944(para) 2407msgid "SF-VALUE" 2408msgstr "" 2409 2410#: src/using/script-fu-tutorial.xml:947(para) 2411msgid "" 2412"Accepts numbers and strings. Note that quotes must be escaped for default " 2413"text, so better use SF-STRING." 2414msgstr "" 2415 2416#: src/using/script-fu-tutorial.xml:953(para) 2417msgid "42" 2418msgstr "" 2419 2420#: src/using/script-fu-tutorial.xml:958(para) 2421msgid "SF-STRING" 2422msgstr "" 2423 2424#: src/using/script-fu-tutorial.xml:961(para) 2425msgid "Accepts strings." 2426msgstr "" 2427 2428#: src/using/script-fu-tutorial.xml:964(para) 2429msgid "\"Some text\"" 2430msgstr "" 2431 2432#: src/using/script-fu-tutorial.xml:969(para) 2433#: src/using/script-fu-gui-api.xml:88(para) 2434msgid "SF-COLOR" 2435msgstr "" 2436 2437#: src/using/script-fu-tutorial.xml:972(para) 2438msgid "Indicates that a color is requested in this parameter." 2439msgstr "" 2440 2441#: src/using/script-fu-tutorial.xml:977(para) 2442msgid "'(0 102 255)" 2443msgstr "" 2444 2445#: src/using/script-fu-tutorial.xml:982(para) 2446msgid "SF-TOGGLE" 2447msgstr "" 2448 2449#: src/using/script-fu-tutorial.xml:985(para) 2450msgid "A checkbox is displayed, to get a Boolean value." 2451msgstr "" 2452 2453#: src/using/script-fu-tutorial.xml:990(para) 2454msgid "TRUE or FALSE" 2455msgstr "" 2456 2457#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1001(phrase) 2458msgid "Giving Our Script Some Guts" 2459msgstr "" 2460 2461#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1003(para) 2462msgid "" 2463"Let us continue with our training and add some functionality to our script." 2464msgstr "" 2465 2466#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1009(phrase) 2467msgid "Creating A New Image" 2468msgstr "" 2469 2470#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1011(para) 2471msgid "" 2472"In the previous lesson, we created an empty function and registered it with " 2473"GIMP. In this lesson, we want to provide functionality to our script -- we " 2474"want to create a new image, add the user's text to it and resize the image " 2475"to fit the text exactly." 2476msgstr "" 2477 2478#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1017(para) 2479msgid "" 2480"Once you know how to set variables, define functions and access list " 2481"members, the rest is all downhill -- all you need to do is familiarize " 2482"yourself with the functions available in GIMP's procedural database and call " 2483"those functions directly. So fire up the DB Browser and let's get cookin'!" 2484msgstr "" 2485 2486#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1024(para) 2487msgid "" 2488"Let's begin by making a new image. We'll create a new variable, " 2489"<varname>theImage</varname>, set to the result of calling GIMP's built-in " 2490"function <code>gimp-image-new</code>." 2491msgstr "" 2492 2493#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1029(para) 2494msgid "" 2495"As you can see from the DB Browser, the function <code>gimp-image-new</code> " 2496"takes three parameters -- the image's width, height and the type of image. " 2497"Because we'll later resize the image to fit the text, we'll make a 10x10 RGB " 2498"image. We'll store the image's width and sizes in some variables, too, as " 2499"we'll refer to and manipulate them later in the script." 2500msgstr "" 2501 2502#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1038(programlisting) 2503#, no-wrap 2504msgid "" 2505"\n" 2506" (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor)\n" 2507" (let*\n" 2508" (\n" 2509" ; define our local variables\n" 2510" ; create a new image:\n" 2511" (theImageWidth 10)\n" 2512" (theImageHeight 10)\n" 2513" (theImage (car\n" 2514" (gimp-image-new\n" 2515" theImageWidth\n" 2516" theImageHeight\n" 2517" RGB\n" 2518" )\n" 2519" )\n" 2520" )\n" 2521" (theText) ;a declaration for the text\n" 2522" ;we create later\n" 2523" " 2524msgstr "" 2525 2526#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1057(para) 2527msgid "" 2528"Note: We used the value RGB to specify that the image is an RGB image. We " 2529"could have also used 0, but RGB is more descriptive when we glance at the " 2530"code." 2531msgstr "" 2532 2533#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1062(para) 2534msgid "" 2535"You should also notice that we took the head of the result of the function " 2536"call. This may seem strange, because the database explicitly tells us that " 2537"it returns only one value -- the ID of the newly created image. However, all " 2538"GIMP functions return a list, even if there is only one element in the list, " 2539"so we need to get the head of the list." 2540msgstr "" 2541 2542#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1072(phrase) 2543msgid "Adding A New Layer To The Image" 2544msgstr "" 2545 2546#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1074(para) 2547msgid "" 2548"Now that we have an image, we need to add a layer to it. We'll call the " 2549"<code>gimp-layer-new</code> function to create the layer, passing in the ID " 2550"of the image we just created. (From now on, instead of listing the complete " 2551"function, we'll only list the lines we're adding to it. You can see the " 2552"complete script <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial-result\">here</" 2553"link>.) Because we've declared all of the local variables we'll use, we'll " 2554"also close the parentheses marking the end of our variable declarations:" 2555msgstr "" 2556 2557#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1086(programlisting) 2558#, no-wrap 2559msgid "" 2560"\n" 2561" ;create a new layer for the image:\n" 2562" (theLayer\n" 2563" (car\n" 2564" (gimp-layer-new\n" 2565" theImage\n" 2566" theImageWidth\n" 2567" theImageHeight\n" 2568" RGB-IMAGE\n" 2569" \"layer 1\"\n" 2570" 100\n" 2571" NORMAL\n" 2572" )\n" 2573" )\n" 2574" )\n" 2575" ) ;end of our local variables\n" 2576" " 2577msgstr "" 2578 2579#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1103(para) 2580msgid "Once we have the new layer, we need to add it to the image:" 2581msgstr "" 2582 2583#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1106(programlisting) 2584#, no-wrap 2585msgid "" 2586"\n" 2587" (gimp-image-add-layer theImage theLayer 0)\n" 2588" " 2589msgstr "" 2590 2591#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1109(para) 2592msgid "" 2593"Now, just for fun, let's see the fruits of our labors up until this point, " 2594"and add this line to show the new, empty image:" 2595msgstr "" 2596 2597#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1113(programlisting) 2598#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1197(programlisting) 2599#, no-wrap 2600msgid "" 2601"\n" 2602" (gimp-display-new theImage)\n" 2603" " 2604msgstr "" 2605 2606#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1116(para) 2607msgid "" 2608"Save your work, select <menuchoice><guimenu>Xtns</guimenu><guisubmenu>Script-" 2609"Fu</guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</guimenuitem></menuchoice>, run " 2610"the script and a new image should pop up. It will probably contain garbage " 2611"(random colors), because we haven't erased it. We'll get to that in a second." 2612msgstr "" 2613 2614#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1126(phrase) 2615msgid "Adding The Text" 2616msgstr "" 2617 2618#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1128(para) 2619msgid "" 2620"Go ahead and remove the line to display the image (or comment it out with " 2621"a ; as the first character of the line)." 2622msgstr "" 2623 2624#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1132(para) 2625msgid "" 2626"Before we add text to the image, we need to set the background and " 2627"foreground colors so that the text appears in the color the user specified. " 2628"We'll use the gimp-context-set-back/foreground functions:" 2629msgstr "" 2630 2631#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1138(programlisting) 2632#, no-wrap 2633msgid "" 2634"\n" 2635" (gimp-context-set-background '(255 255 255) )\n" 2636" (gimp-context-set-foreground inTextColor)\n" 2637" " 2638msgstr "" 2639 2640#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1142(para) 2641msgid "" 2642"With the colors properly set, let's now clean out the garbage currently in " 2643"the image by filling the drawable with the background color:" 2644msgstr "" 2645 2646#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1147(programlisting) 2647#, no-wrap 2648msgid "" 2649"\n" 2650" (gimp-drawable-fill theLayer BACKGROUND-FILL)\n" 2651" " 2652msgstr "" 2653 2654#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1150(para) 2655msgid "With the image cleared, we're ready to add some text:" 2656msgstr "" 2657 2658#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1153(programlisting) 2659#, no-wrap 2660msgid "" 2661"\n" 2662" (set! theText\n" 2663" (car\n" 2664" (gimp-text-fontname\n" 2665" theImage theLayer\n" 2666" 0 0\n" 2667" inText\n" 2668" 0\n" 2669" TRUE\n" 2670" inFontSize PIXELS\n" 2671" \"Sans\")\n" 2672" )\n" 2673" )\n" 2674" " 2675msgstr "" 2676 2677#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1167(para) 2678msgid "" 2679"Although a long function call, it's fairly straightforward if you go over " 2680"the parameters while looking at the function's entry in the DB Browser. " 2681"Basically, we're creating a new text layer and assigning it to the variable " 2682"<varname>theText</varname>." 2683msgstr "" 2684 2685#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1174(para) 2686msgid "" 2687"Now that we have the text, we can grab its width and height and resize the " 2688"image and the image's layer to the text's size:" 2689msgstr "" 2690 2691#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1178(programlisting) 2692#, no-wrap 2693msgid "" 2694"\n" 2695" (set! theImageWidth (car (gimp-drawable-width theText) ) )\n" 2696" (set! theImageHeight (car (gimp-drawable-height theText) ) )\n" 2697"\n" 2698" (gimp-image-resize theImage theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 2699"\n" 2700" (gimp-layer-resize theLayer theImageWidth theImageHeight 0 0)\n" 2701" " 2702msgstr "" 2703 2704#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1186(para) 2705msgid "" 2706"If you're like me, you're probably wondering what a drawable is when " 2707"compared to a layer. The difference between the two is that a drawable is " 2708"anything that can be drawn into, including layers but also channels, layer " 2709"masks, the selection, etc; a layer is a more specific version of a drawable. " 2710"In most cases, the distinction is not important." 2711msgstr "" 2712 2713#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1194(para) 2714msgid "With the image ready to go, we can now re-add our display line:" 2715msgstr "" 2716 2717#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1200(para) 2718msgid "Save your work, refresh the database and give your first script a run!" 2719msgstr "" 2720 2721#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1206(phrase) 2722msgid "Clearing The Dirty Flag" 2723msgstr "" 2724 2725#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1208(para) 2726msgid "" 2727"If you try to close the image created without first saving the file, GIMP " 2728"will ask you if you want to save your work before you close the image. It " 2729"asks this because the image is marked as dirty, or unsaved. In the case of " 2730"our script, this is a nuisance for the times when we simply give it a test " 2731"run and don't add or change anything in the resulting image -- that is, our " 2732"work is easily reproducible in such a simple script, so it makes sense to " 2733"get rid of this dirty flag." 2734msgstr "" 2735 2736#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1217(para) 2737msgid "To do this, we can clear the dirty flag after displaying the image:" 2738msgstr "" 2739 2740#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1220(programlisting) 2741#, no-wrap 2742msgid "" 2743"\n" 2744" (gimp-image-clean-all theImage)\n" 2745" " 2746msgstr "" 2747 2748#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1223(para) 2749msgid "" 2750"This will set dirty count to 0, making it appear to be a \"clean\" image." 2751msgstr "" 2752 2753#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1227(para) 2754msgid "" 2755"Whether to add this line or not is a matter of personal taste. I use it in " 2756"scripts that produce new images, where the results are trivial, as in this " 2757"case. If your script is very complicated, or if it works on an existing " 2758"image, you will probably not want to use this function." 2759msgstr "" 2760 2761#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1237(phrase) 2762msgid "Extending The Text Box Script" 2763msgstr "" 2764 2765#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1241(phrase) 2766msgid "Handling Undo Correctly" 2767msgstr "" 2768 2769#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1243(para) 2770msgid "" 2771"When creating a script, you want to give your users the ability to undo " 2772"their actions, should they make a mistake. This is easily accomplished by " 2773"calling the functions <code>gimp-undo-push-group-start</code> and <code>gimp-" 2774"undo-push-group-end</code> around the code that manipulates the image. You " 2775"can think of them as matched statements that let GIMP know when to start and " 2776"stop recording manipulations on the image, so that those manipulations can " 2777"later be undone." 2778msgstr "" 2779 2780#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1254(para) 2781msgid "" 2782"If you are creating a new image entirely, it doesn't make sense to use these " 2783"functions because you're not changing an existing image. However, when you " 2784"are changing an existing image, you most surely want to use these functions." 2785msgstr "" 2786 2787#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1260(para) 2788msgid "Undoing a script works nearly flawlessly when using these functions." 2789msgstr "" 2790 2791#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1266(phrase) 2792msgid "Extending The Script A Little More" 2793msgstr "" 2794 2795#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1268(para) 2796msgid "" 2797"Now that we have a very handy-dandy script to create text boxes, let's add " 2798"two features to it:" 2799msgstr "" 2800 2801#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1274(para) 2802msgid "" 2803"Currently, the image is resized to fit exactly around the text -- there's no " 2804"room for anything, like drop shadows or special effects (even though many " 2805"scripts will automatically resize the image as necessary). Let's add a " 2806"buffer around the text, and even let the user specify how much buffer to add " 2807"as a percentage of the size of the resultant text." 2808msgstr "" 2809 2810#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1284(para) 2811msgid "" 2812"This script could easily be used in other scripts that work with text. Let's " 2813"extend it so that it returns the image and the layers, so other scripts can " 2814"call this script and use the image and layers we create." 2815msgstr "" 2816 2817#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1295(phrase) 2818msgid "Modifying The Parameters And The Registration Function" 2819msgstr "" 2820 2821#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1299(para) 2822msgid "" 2823"To let the user specify the amount of buffer, we'll add a parameter to our " 2824"function and the registration function:" 2825msgstr "" 2826 2827#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1303(programlisting) 2828#, no-wrap 2829msgid "" 2830"\n" 2831" (define (script-fu-text-box inTest inFont inFontSize inTextColor inBufferAmount)\n" 2832" (let*\n" 2833" (\n" 2834" ; define our local variables\n" 2835" ; create a new image:\n" 2836" (theImageWidth 10)\n" 2837" (theImageHeight 10)\n" 2838" (theImage (car\n" 2839" (gimp-image-new\n" 2840" theImageWidth\n" 2841" theImageHeight\n" 2842" RGB\n" 2843" )\n" 2844" )\n" 2845" )\n" 2846" (theText) ;a declaration for the text\n" 2847" ;we create later\n" 2848"\n" 2849" (theBuffer) ;<emphasis>added</emphasis>\n" 2850"\n" 2851" (theLayer\n" 2852" (car\n" 2853" (gimp-layer-new\n" 2854" theImage\n" 2855" theImageWidth\n" 2856" theImageHeight\n" 2857" RGB-IMAGE\n" 2858" \"layer 1\"\n" 2859" 100\n" 2860" NORMAL\n" 2861" )\n" 2862" )\n" 2863" )\n" 2864" ) ;end of our local variables\n" 2865"\n" 2866" <replaceable>[Code here]</replaceable>\n" 2867" )\n" 2868" " 2869msgstr "" 2870 2871#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1366(phrase) 2872msgid "Adding The New Code" 2873msgstr "" 2874 2875#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1368(para) 2876msgid "" 2877"We're going to add code in two places: right before we resize the image, and " 2878"at the end of the script (to return the new image, the layer and the text)." 2879msgstr "" 2880 2881#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1373(para) 2882msgid "" 2883"After we get the text's height and width, we need to resize these values " 2884"based on the buffer amount specified by the user. We won't do any error " 2885"checking to make sure it's in the range of 0-100% because it's not life-" 2886"threatening, and because there's no reason why the user can't enter a value " 2887"like \"200\" as the percent of buffer to add." 2888msgstr "" 2889 2890#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1381(programlisting) 2891#, no-wrap 2892msgid "" 2893"\n" 2894" (set! theBuffer (* theImageHeight (/ inBufferAmount 100) ) )\n" 2895"\n" 2896" (set! theImageHeight (+ theImageHeight theBuffer theBuffer) )\n" 2897" (set! theImageWidth (+ theImageWidth theBuffer theBuffer) )\n" 2898" " 2899msgstr "" 2900 2901#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1387(para) 2902msgid "" 2903"All we're doing here is setting the buffer based on the height of the text, " 2904"and adding it twice to both the height and width of our new image. (We add " 2905"it twice to both dimensions because the buffer needs to be added to both " 2906"sides of the text.)" 2907msgstr "" 2908 2909#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1393(para) 2910msgid "" 2911"Now that we have resized the image to allow for a buffer, we need to center " 2912"the text within the image. This is done by moving it to the (x, y) " 2913"coordinates of (<varname>theBuffer</varname>, <varname>theBuffer</varname>). " 2914"I added this line after resizing the layer and the image:" 2915msgstr "" 2916 2917#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1400(programlisting) 2918#, no-wrap 2919msgid "" 2920"\n" 2921" (gimp-layer-set-offsets theText theBuffer theBuffer)\n" 2922" " 2923msgstr "" 2924 2925#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1403(para) 2926msgid "" 2927"Go ahead and save your script, and try it out after refreshing the database." 2928msgstr "" 2929 2930#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1407(para) 2931msgid "" 2932"All that is left to do is return our image, the layer, and the text layer. " 2933"After displaying the image, we add this line:" 2934msgstr "" 2935 2936#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1411(programlisting) 2937#, no-wrap 2938msgid "" 2939"\n" 2940" (list theImage theLayer theText)\n" 2941" " 2942msgstr "" 2943 2944#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1414(para) 2945msgid "" 2946"This is the last line of the function, making this list available to other " 2947"scripts that want to use it." 2948msgstr "" 2949 2950#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1418(para) 2951msgid "" 2952"To use our new text box script in another script, we could write something " 2953"like the following:" 2954msgstr "" 2955 2956#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1422(programlisting) 2957#, no-wrap 2958msgid "" 2959"\n" 2960" (set! theResult (script-fu-text-box\n" 2961" \"Some text\"\n" 2962" \"Charter\" \"30\"\n" 2963" '(0 0 0)\n" 2964" \"35\"\n" 2965" )\n" 2966" )\n" 2967" (gimp-image-flatten (car theResult))\n" 2968" " 2969msgstr "" 2970 2971#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1432(para) 2972msgid "Congratulations, you are on your way to your Black Belt of Script-Fu!" 2973msgstr "" 2974 2975#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1439(phrase) 2976msgid "Your script and its working" 2977msgstr "" 2978 2979#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1443(phrase) 2980msgid "What you write" 2981msgstr "" 2982 2983#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1445(para) 2984msgid "Below the complete script:" 2985msgstr "" 2986 2987#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1530(title) 2988msgid "What you obtain" 2989msgstr "" 2990 2991#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1533(phrase) 2992msgid "And the result on the screen." 2993msgstr "" 2994 2995#: src/using/script-fu-gui-api.xml:10(para) 2996msgid "This section is not part of the original tutorial." 2997msgstr "" 2998 2999#: src/using/script-fu-gui-api.xml:9(title) 3000msgid "The Script-Fu parameter API<placeholder-1/>" 3001msgstr "" 3002 3003#: src/using/script-fu-gui-api.xml:16(para) 3004msgid "" 3005"Beside the above parameter types there are more types for the interactive " 3006"mode, each of them will create a widget in the control dialog. You will find " 3007"a list of these parameters with descriptions and examples in the test script " 3008"<filename>plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm</filename> shipped with " 3009"the <acronym>GIMP</acronym> source code." 3010msgstr "" 3011 3012#: src/using/script-fu-gui-api.xml:41(para) 3013msgid "SF-ADJUSTMENT" 3014msgstr "" 3015 3016#: src/using/script-fu-gui-api.xml:44(para) 3017msgid "Creates an adjustment widget in the dialog." 3018msgstr "" 3019 3020#: src/using/script-fu-gui-api.xml:47(para) 3021msgid "" 3022"SF-ADJUSTMENT \"label\" '(value lower upper step_inc page_inc digits type)" 3023msgstr "" 3024 3025#: src/using/script-fu-gui-api.xml:52(title) 3026#: src/using/script-fu-gui-api.xml:96(title) 3027#: src/using/script-fu-gui-api.xml:141(title) 3028msgid "Widget arguments list" 3029msgstr "" 3030 3031#: src/using/script-fu-gui-api.xml:53(segtitle) 3032#: src/using/script-fu-gui-api.xml:97(segtitle) 3033#: src/using/script-fu-gui-api.xml:142(segtitle) 3034msgid "Element" 3035msgstr "" 3036 3037#: src/using/script-fu-gui-api.xml:56(seg) 3038#: src/using/script-fu-gui-api.xml:100(seg) 3039#: src/using/script-fu-gui-api.xml:145(seg) 3040msgid "\"label\"" 3041msgstr "" 3042 3043#: src/using/script-fu-gui-api.xml:57(seg) 3044#: src/using/script-fu-gui-api.xml:101(seg) 3045#: src/using/script-fu-gui-api.xml:146(seg) 3046msgid "Text printed before the widget." 3047msgstr "" 3048 3049#: src/using/script-fu-gui-api.xml:60(seg) 3050msgid "value" 3051msgstr "" 3052 3053#: src/using/script-fu-gui-api.xml:61(seg) 3054msgid "Value print at the start." 3055msgstr "" 3056 3057#: src/using/script-fu-gui-api.xml:64(seg) 3058msgid "lower / upper" 3059msgstr "" 3060 3061#: src/using/script-fu-gui-api.xml:65(seg) 3062msgid "The lower / upper values (range of choice)." 3063msgstr "" 3064 3065#: src/using/script-fu-gui-api.xml:68(seg) 3066msgid "step_inc" 3067msgstr "" 3068 3069#: src/using/script-fu-gui-api.xml:69(seg) 3070msgid "Increment/decrement value." 3071msgstr "" 3072 3073#: src/using/script-fu-gui-api.xml:72(seg) 3074msgid "page_inc" 3075msgstr "" 3076 3077#: src/using/script-fu-gui-api.xml:73(seg) 3078msgid "Increment/decrement value using page key." 3079msgstr "" 3080 3081#: src/using/script-fu-gui-api.xml:76(seg) 3082msgid "digits" 3083msgstr "" 3084 3085#: src/using/script-fu-gui-api.xml:77(seg) 3086msgid "Digits after the point (decimal part)." 3087msgstr "" 3088 3089#: src/using/script-fu-gui-api.xml:80(seg) 3090msgid "type" 3091msgstr "" 3092 3093#: src/using/script-fu-gui-api.xml:81(seg) 3094msgid "One of: SF-SLIDER or 0, SF-SPINNER or 1" 3095msgstr "" 3096 3097#: src/using/script-fu-gui-api.xml:91(para) 3098msgid "Creates a color button in the dialog." 3099msgstr "" 3100 3101#: src/using/script-fu-gui-api.xml:92(para) 3102msgid "SF-COLOR \"label\" '(red green blue)" 3103msgstr "" 3104 3105#: src/using/script-fu-gui-api.xml:93(para) 3106msgid "or" 3107msgstr "" 3108 3109#: src/using/script-fu-gui-api.xml:94(para) 3110msgid "SF-COLOR \"label\" \"color\"" 3111msgstr "" 3112 3113#: src/using/script-fu-gui-api.xml:104(seg) 3114msgid "'(red green blue)" 3115msgstr "" 3116 3117#: src/using/script-fu-gui-api.xml:105(seg) 3118msgid "List of three values for the red, green and blue components." 3119msgstr "" 3120 3121#: src/using/script-fu-gui-api.xml:110(seg) 3122msgid "\"color\"" 3123msgstr "" 3124 3125#: src/using/script-fu-gui-api.xml:111(seg) 3126msgid "Color name in CSS notatation." 3127msgstr "" 3128 3129#: src/using/script-fu-gui-api.xml:118(para) 3130msgid "SF-FONT" 3131msgstr "" 3132 3133#: src/using/script-fu-gui-api.xml:121(para) 3134msgid "" 3135"Creates a font-selection widget in the dialog. It returns a fontname as a " 3136"string. There are two new gimp-text procedures to ease the use of this " 3137"return parameter:" 3138msgstr "" 3139 3140#: src/using/script-fu-gui-api.xml:126(para) 3141msgid "" 3142"(gimp-text-fontname image drawable x-pos y-pos text border antialias size " 3143"unit font)" 3144msgstr "" 3145 3146#: src/using/script-fu-gui-api.xml:130(para) 3147msgid "(gimp-text-get-extents-fontname text size unit font)" 3148msgstr "" 3149 3150#: src/using/script-fu-gui-api.xml:133(para) 3151msgid "" 3152"where font is the fontname you get. The size specified in the fontname is " 3153"silently ignored. It is only used in the font-selector. So you are asked to " 3154"set it to a useful value (24 pixels is a good choice)." 3155msgstr "" 3156 3157#: src/using/script-fu-gui-api.xml:139(para) 3158msgid "SF-FONT \"label\" \"fontname\"" 3159msgstr "" 3160 3161#: src/using/script-fu-gui-api.xml:149(seg) 3162msgid "\"fontname\"" 3163msgstr "" 3164 3165#: src/using/script-fu-gui-api.xml:150(seg) 3166msgid "Name of the default font." 3167msgstr "" 3168 3169#: src/using/script-fu-gui-api.xml:157(para) 3170msgid "SF-BRUSH" 3171msgstr "" 3172 3173#: src/using/script-fu-gui-api.xml:160(para) 3174msgid "" 3175"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3176"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button " 3177"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where brushes can be " 3178"selected and each of the characteristics of the brush can be modified." 3179msgstr "" 3180 3181#: src/using/script-fu-gui-api.xml:167(para) 3182msgid "SF-BRUSH \"Brush\" '(\"Circle (03)\" 100 44 0)" 3183msgstr "" 3184 3185#: src/using/script-fu-gui-api.xml:168(para) 3186msgid "" 3187"Here the brush dialog will be popped up with a default brush of Circle (03) " 3188"opacity 100 spacing 44 and paint mode of Normal (value 0)." 3189msgstr "" 3190 3191#: src/using/script-fu-gui-api.xml:173(para) 3192msgid "" 3193"If this selection was unchanged the value passed to the function as a " 3194"parameter would be '(\"Circle (03)\" 100 44 0)." 3195msgstr "" 3196 3197#: src/using/script-fu-gui-api.xml:181(para) 3198msgid "SF-PATTERN" 3199msgstr "" 3200 3201#: src/using/script-fu-gui-api.xml:184(para) 3202msgid "" 3203"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3204"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button " 3205"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where patterns can be " 3206"selected." 3207msgstr "" 3208 3209#: src/using/script-fu-gui-api.xml:190(para) 3210msgid "SF-PATTERN \"Pattern\" \"Maple Leaves\"" 3211msgstr "" 3212 3213#: src/using/script-fu-gui-api.xml:191(para) 3214msgid "" 3215"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3216"pattern name. If the above selection was not altered the string would " 3217"contain \"Maple Leaves\"." 3218msgstr "" 3219 3220#: src/using/script-fu-gui-api.xml:200(para) 3221msgid "SF-GRADIENT" 3222msgstr "" 3223 3224#: src/using/script-fu-gui-api.xml:203(para) 3225msgid "" 3226"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3227"button containing a preview of the selected gradient." 3228msgstr "" 3229 3230#: src/using/script-fu-gui-api.xml:208(para) 3231msgid "If the button is pressed a gradient selection dialog will popup." 3232msgstr "" 3233 3234#: src/using/script-fu-gui-api.xml:211(para) 3235msgid "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\"" 3236msgstr "" 3237 3238#: src/using/script-fu-gui-api.xml:212(para) 3239msgid "" 3240"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3241"gradient name. If the above selection was not altered the string would " 3242"contain \"Deep Sea\"." 3243msgstr "" 3244 3245#: src/using/script-fu-gui-api.xml:221(para) 3246msgid "SF-PALETTE" 3247msgstr "" 3248 3249#: src/using/script-fu-gui-api.xml:224(para) 3250msgid "" 3251"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3252"button containing the name of the selected palette." 3253msgstr "" 3254 3255#: src/using/script-fu-gui-api.xml:229(para) 3256msgid "If the button is pressed a palette selection dialog will popup." 3257msgstr "" 3258 3259#: src/using/script-fu-gui-api.xml:232(para) 3260msgid "SF-PALETTE \"Palette\" \"Named Colors\"" 3261msgstr "" 3262 3263#: src/using/script-fu-gui-api.xml:233(para) 3264msgid "" 3265"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3266"palette name. If the above selection was not altered the string would " 3267"contain \"Named Colors\"." 3268msgstr "" 3269 3270#: src/using/script-fu-gui-api.xml:242(para) 3271msgid "SF-FILENAME" 3272msgstr "" 3273 3274#: src/using/script-fu-gui-api.xml:245(para) 3275msgid "" 3276"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a " 3277"button containing the name of a file." 3278msgstr "" 3279 3280#: src/using/script-fu-gui-api.xml:249(para) 3281msgid "If the button is pressed a file selection dialog will popup." 3282msgstr "" 3283 3284#: src/using/script-fu-gui-api.xml:252(para) 3285msgid "" 3286"SF-FILENAME \"label\" (string-append \"\" gimp-data-directory \"/scripts/" 3287"beavis.jpg\")" 3288msgstr "" 3289 3290#: src/using/script-fu-gui-api.xml:256(para) 3291msgid "" 3292"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3293"filename." 3294msgstr "" 3295 3296#: src/using/script-fu-gui-api.xml:264(para) 3297msgid "SF-DIRNAME" 3298msgstr "" 3299 3300#: src/using/script-fu-gui-api.xml:267(para) 3301msgid "" 3302"Only useful in interactive mode. Very similar to SF-FILENAME, but the " 3303"created widget allows to choose a directory instead of a file." 3304msgstr "" 3305 3306#: src/using/script-fu-gui-api.xml:272(para) 3307msgid "SF-DIRNAME \"label\" \"/var/tmp/images\"" 3308msgstr "" 3309 3310#: src/using/script-fu-gui-api.xml:275(para) 3311msgid "" 3312"The value returned when the script is invoked is a string containing the " 3313"dirname." 3314msgstr "" 3315 3316#: src/using/script-fu-gui-api.xml:283(para) 3317msgid "SF-OPTION" 3318msgstr "" 3319 3320#: src/using/script-fu-gui-api.xml:286(para) 3321msgid "" 3322"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 3323"showing the options that are passed as a list." 3324msgstr "" 3325 3326#: src/using/script-fu-gui-api.xml:290(para) 3327msgid "The first option is the default choice." 3328msgstr "" 3329 3330#: src/using/script-fu-gui-api.xml:291(para) 3331msgid "SF-OPTION \"label\" '(\"option1\" \"option2\")" 3332msgstr "" 3333 3334#: src/using/script-fu-gui-api.xml:294(para) 3335msgid "" 3336"The value returned when the script is invoked is the number of the chosen " 3337"option, where the option first is counted as 0." 3338msgstr "" 3339 3340#: src/using/script-fu-gui-api.xml:302(para) 3341msgid "SF-ENUM" 3342msgstr "" 3343 3344#: src/using/script-fu-gui-api.xml:305(para) 3345msgid "" 3346"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box " 3347"showing all enum values for the given enum type. This has to be the name of " 3348"a registered enum, without the \"Gimp\" prefix. The second parameter " 3349"speficies the default value, using the enum value's nick." 3350msgstr "" 3351 3352#: src/using/script-fu-gui-api.xml:312(para) 3353msgid "SF-ENUM \"Interpolation\" '(\"InterpolationType\" \"linear\")" 3354msgstr "" 3355 3356#: src/using/script-fu-gui-api.xml:315(para) 3357msgid "" 3358"The value returned when the script is invoked corresponds to chosen enum " 3359"value." 3360msgstr "" 3361 3362#: src/using/qmask.xml:11(phrase) 3363msgid "Using the Quickmask" 3364msgstr "" 3365 3366#: src/using/qmask.xml:14(primary) 3367msgid "Masks" 3368msgstr "" 3369 3370#: src/using/qmask.xml:15(secondary) 3371msgid "Quick Mask" 3372msgstr "" 3373 3374#: src/using/qmask.xml:16(tertiary) 3375msgid "Using Quick Mask" 3376msgstr "" 3377 3378#: src/using/qmask.xml:20(para) 3379msgid "Open an image or begin a new document." 3380msgstr "" 3381 3382#: src/using/qmask.xml:23(para) 3383msgid "" 3384"Activate the Quickmask using the left-bottom button in the image window. If " 3385"a selection is present the mask is initialized with the content of the " 3386"selection." 3387msgstr "" 3388 3389#: src/using/qmask.xml:30(para) 3390msgid "" 3391"Choose any drawing tool. Paint on the Quick Mask using black color to remove " 3392"selected areas and white color to add selected areas. You can use grey " 3393"colors to get partially selected areas." 3394msgstr "" 3395 3396#: src/using/qmask.xml:35(para) 3397msgid "" 3398"You can also use selection tools and fill these selections with the Bucket " 3399"Fill tool. This does not destroy the Qmask selections!" 3400msgstr "" 3401 3402#: src/using/qmask.xml:41(para) 3403msgid "" 3404"Toggle off the Quickmask using the left-bottom button in the image window: " 3405"the selection will be displayed with its marching ants." 3406msgstr "" 3407 3408#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 3409#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 3410#: src/using/photography.xml:845(None) 3411msgid "" 3412"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 3413msgstr "" 3414 3415#: src/using/photography.xml:11(phrase) 3416msgid "Working with Digital Camera Photos" 3417msgstr "" 3418 3419#: src/using/photography.xml:14(primary) 3420msgid "Photography" 3421msgstr "" 3422 3423#: src/using/photography.xml:19(phrase) 3424msgid "Introduction" 3425msgstr "" 3426 3427#: src/using/photography.xml:21(para) 3428msgid "" 3429"One of the most common uses of GIMP is to fix digital camera images that for " 3430"some reason are less than perfect. Maybe the image is overexposed or " 3431"underexposed; maybe rotated a bit; maybe out of focus: these are all common " 3432"problems for which GIMP has good tools. The purpose of this chapter is to " 3433"give you an overview of those tools and the situations in which they are " 3434"useful. You will not find detailed tutorials here: in most cases it is " 3435"easier to learn how to use the tools by experimenting with them than by " 3436"reading about them. (Also, each tool is described more thoroughly in the " 3437"Help section devoted to it.) You will also not find anything in this chapter " 3438"about the multitude of \"special effects\" that you can apply to an image " 3439"using GIMP. You should be familiar with basic GIMP concepts before reading " 3440"this chapter, but you certainly don't need to be an expert–if you are, you " 3441"probably know most of this anyway. And don't hesitate to experiment: GIMP's " 3442"powerful \"undo\" system allows you to recover from almost any mistake with " 3443"a simple <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>." 3444msgstr "" 3445 3446#: src/using/photography.xml:39(para) 3447msgid "" 3448"Most commonly the things that you want to do to clean up an imperfect photo " 3449"are of four types: improving the composition; improving the colors; " 3450"improving the sharpness; and removing artifacts or other undesirable " 3451"elements of the image." 3452msgstr "" 3453 3454#: src/using/photography.xml:49(phrase) 3455msgid "Improving Composition" 3456msgstr "" 3457 3458#: src/using/photography.xml:54(phrase) 3459msgid "Rotating an Image" 3460msgstr "" 3461 3462#: src/using/photography.xml:56(para) 3463msgid "" 3464"It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly " 3465"vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In " 3466"GIMP, the way to fix this is to use the <link linkend=\"gimp-tool-rotate" 3467"\">Rotate</link> tool. Activate this by clicking its icon " 3468"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png\"/" 3469"></guiicon> in the Toolbox, or by pressing the <keycombo><keycap>Shift</" 3470"keycap><keycap>R</keycap></keycombo> while inside the image. Make sure the " 3471"Tool Options are visible, and at the top, make sure for <quote>Transform:</" 3472"quote> that the left button (<quote>Transform Layer</quote>) is selected. If " 3473"you then click the mouse inside the image and drag it, you will see a grid " 3474"appear that rotates as you drag. When the grid looks right, click " 3475"<guibutton>Rotate</guibutton> or press <keycap>Enter</keycap>, and the image " 3476"will be rotated." 3477msgstr "" 3478 3479#: src/using/photography.xml:75(para) 3480msgid "" 3481"Now as a matter of fact, it isn't so easy to get things right by this " 3482"method: you often find that things are better but not quite perfect. One " 3483"solution is to rotate a bit more, but there is a disadvantage to that " 3484"approach. Each time you rotate an image, because the rotated pixels don't " 3485"line up precisely with the original pixels, the image inevitably gets " 3486"blurred a little bit. For a single rotation, the amount of blurring is quite " 3487"small, but two rotations cause twice as much blurring as one, and there is " 3488"no reason to blur things more than you have to. A better alternative is to " 3489"undo the rotation and then do another, adjusting the angle." 3490msgstr "" 3491 3492#: src/using/photography.xml:87(para) 3493msgid "" 3494"Fortunately, GIMP provides another way of doing it that is considerably " 3495"easier to use: in the Rotate Tool Options, for the Transform Direction you " 3496"can select \"Backward (Corrective)\". When you do this, instead of rotating " 3497"the grid to compensate for the error, you can rotate it to <emphasis>line " 3498"up</emphasis> with the error. If this seems confusing, try it and you will " 3499"see that it is quite straightforward." 3500msgstr "" 3501 3502#: src/using/photography.xml:97(para) 3503msgid "" 3504"Since GIMP 2.2, there is an option to preview the results of " 3505"transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to get " 3506"things right on the first try." 3507msgstr "" 3508 3509#: src/using/photography.xml:103(para) 3510msgid "" 3511"After you have rotated an image, there will be unpleasant triangular \"holes" 3512"\" at the corners. One way to fix them is to create a background that fills " 3513"the holes with some unobtrusive or neutral color, but usually a better " 3514"solution is to crop the image. The greater the rotation, the more cropping " 3515"is required, so it is best to get the camera aligned as well as possible " 3516"when you take the picture in the first place." 3517msgstr "" 3518 3519#: src/using/photography.xml:116(phrase) 3520msgid "Cropping" 3521msgstr "" 3522 3523#: src/using/photography.xml:118(para) 3524msgid "" 3525"When you take a picture with a digital camera, you have some control over " 3526"what gets included in the image but often not as much as you would like: the " 3527"result is images that could benefit from trimming. Beyond this, it is often " 3528"possible to enhance the impact of an image by trimming it so that the most " 3529"important elements are placed at key points. A rule of thumb, not always to " 3530"be followed but good to keep in mind, is the <quote>rule of thirds</quote>, " 3531"which says that maximum impact is obtained by placing the center of interest " 3532"one-third of the way across the image, both widthwise and heightwise." 3533msgstr "" 3534 3535#: src/using/photography.xml:130(para) 3536msgid "" 3537"To crop an image, activate the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop</link> " 3538"tool in the Toolbox, or by pressing the <quote>C</quote> key (capitalized) " 3539"while inside the image. With the tool active, clicking and dragging in the " 3540"image will sweep out a crop rectangle. It will also pop up a dialog that " 3541"allows you to adjust the dimensions of the crop region if they aren't quite " 3542"right. When everything is perfect, hit the <guibutton>Crop</guibutton> " 3543"button in the dialog." 3544msgstr "" 3545 3546#: src/using/photography.xml:145(phrase) 3547msgid "Improving Colors" 3548msgstr "" 3549 3550#: src/using/photography.xml:150(phrase) 3551msgid "Automated Tools" 3552msgstr "" 3553 3554#: src/using/photography.xml:152(para) 3555msgid "" 3556"In spite of sophisticated exposure-control systems, pictures taken with " 3557"digital cameras often come out over- or under-exposed, or with color casts " 3558"due to imperfections in lighting. GIMP gives you a variety of tools to " 3559"correct colors in an image, ranging to automated tools that run with a " 3560"simple button-click to highly sophisticated tools that give you many " 3561"parameters of control. We will start with the simplest first." 3562msgstr "" 3563 3564#: src/using/photography.xml:161(para) 3565msgid "" 3566"GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately they " 3567"don't usually give you quite the results you are looking for, but they only " 3568"take a moment to try out, and if nothing else they often give you an idea of " 3569"some of the possibilities inherent in the image. Except for \"Auto Levels\", " 3570"you can find these tools by following the menu path " 3571"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</guisubmenu></" 3572"menuchoice> in the image menu." 3573msgstr "" 3574 3575#: src/using/photography.xml:174(para) 3576msgid "Here they are, with a few words about each:" 3577msgstr "" 3578 3579#: src/using/photography.xml:178(guimenuitem) 3580msgid "Normalize" 3581msgstr "" 3582 3583#: src/using/photography.xml:181(para) 3584msgid "" 3585"This tool (it is really a plug-in) is useful for underexposed images: it " 3586"adjusts the whole image uniformly until the brightest point is right at the " 3587"saturation limit, and the darkest point is black. The downside is that the " 3588"amount of brightening is determined entirely by the lightest and darkest " 3589"points in the image, so even one single white pixel and/or one single black " 3590"pixel will make normalization ineffective." 3591msgstr "" 3592 3593#: src/using/photography.xml:194(guimenuitem) 3594msgid "Equalize" 3595msgstr "" 3596 3597#: src/using/photography.xml:197(para) 3598msgid "" 3599"This is a very powerful adjustment that tries to spread the colors in the " 3600"image evenly across the range of possible intensities. In some cases the " 3601"effect is amazing, bringing out contrasts that are very difficult to get in " 3602"any other way; but more commonly, it just makes the image look weird. Oh " 3603"well, it only takes a moment to try." 3604msgstr "" 3605 3606#: src/using/photography.xml:209(guimenuitem) 3607msgid "Color Enhance" 3608msgstr "" 3609 3610#: src/using/photography.xml:212(para) 3611msgid "" 3612"This command increases the saturation range of the colors in the layer, " 3613"without altering brightness or hue. So this command does not work on " 3614"grayscale images." 3615msgstr "" 3616 3617#: src/using/photography.xml:221(guimenuitem) 3618msgid "Stretch Contrast" 3619msgstr "" 3620 3621#: src/using/photography.xml:224(para) 3622msgid "" 3623"This is like <quote>Normalize</quote>, except that it operates on the red, " 3624"green, and blue channels independently. It often has the useful effect of " 3625"reducing color casts." 3626msgstr "" 3627 3628#: src/using/photography.xml:234(guimenuitem) 3629msgid "Stretch HSV" 3630msgstr "" 3631 3632#: src/using/photography.xml:237(para) 3633msgid "" 3634"Does the same as Stretch Contrast but works in HSV color space, rather than " 3635"RGB color space. It preserves the Hue." 3636msgstr "" 3637 3638#: src/using/photography.xml:245(guimenuitem) 3639msgid "White balance" 3640msgstr "" 3641 3642#: src/using/photography.xml:248(para) 3643msgid "" 3644"This may enhance images with poor white or black by removing little used " 3645"colors and stretch the remaining range as much as possible." 3646msgstr "" 3647 3648#: src/using/photography.xml:257(guimenuitem) 3649msgid "Auto Levels" 3650msgstr "" 3651 3652#: src/using/photography.xml:260(para) 3653msgid "" 3654"This is done by activating the Levels tool (<menuchoice><guimenu>Tools</" 3655"guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</" 3656"guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</" 3657"guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice> in the image menu), " 3658"and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton> button near the center of " 3659"the dialog. You will see a preview of the result; you must press " 3660"<guibutton>Okay</guibutton> for it to take effect. Pressing " 3661"<guibutton>Cancel</guibutton> instead will cause your image to revert to its " 3662"previous state." 3663msgstr "" 3664 3665#: src/using/photography.xml:278(para) 3666msgid "" 3667"If you can find a point in the image that ought to be perfect white, and a " 3668"second point that ought to be perfect black, then you can use the Levels " 3669"tool to do a semi-automatic adjustment that will often do a good job of " 3670"fixing both brightness and colors throughout the image. First, bring up the " 3671"Levels tool as previously described. Now, look down near the bottom of the " 3672"Layers dialog for three buttons with symbols on them that look like eye-" 3673"droppers (at least, that is what they are supposed to look like). The one on " 3674"the left, if you mouse over it, shows its function to be <quote>Pick Black " 3675"Point</quote>. Click on this, then click on a point in the image that ought " 3676"to be black–really truly perfectly black, not just sort of dark–and watch " 3677"the image change. Next, click on the rightmost of the three buttons " 3678"( <quote>Pick White Point</quote> ), and then click a point in the image " 3679"that ought to be white, and once more watch the image change. If you are " 3680"happy with the result, click the <guibutton>Okay</guibutton> button " 3681"otherwise <guibutton>Cancel</guibutton>." 3682msgstr "" 3683 3684#: src/using/photography.xml:301(para) 3685msgid "" 3686"Those are the automated color adjustments: if you find that none of them " 3687"quite does the job for you, it is time to try one of the interactive color " 3688"tools. All of these, except one, can be accessed via Tools->Color Tools " 3689"in the image menu. After you select a color tool, click on the image " 3690"(anywhere) to activate it and bring up its dialog." 3691msgstr "" 3692 3693#: src/using/photography.xml:312(phrase) 3694msgid "Exposure Problems" 3695msgstr "" 3696 3697#: src/using/photography.xml:314(para) 3698msgid "" 3699"The simplest tool to use is the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast" 3700"\">Brightness/Contrast</link> tool. It is also the least powerful, but in " 3701"many cases it does everything you need. This tool is often useful for images " 3702"that are overexposed or underexposed; it is not useful for correcting color " 3703"casts. The tool gives you two sliders to adjust, for <quote>Brightness</" 3704"quote> and <quote>Contrast</quote>. If you have the option <quote>Preview</" 3705"quote> checked (and almost certainly you should),you will see any " 3706"adjustments you make reflected in the image. When you are happy with the " 3707"results, press <guibutton>Okay</guibutton> and they will take effect. If you " 3708"can't get results that you are happy with, press <guibutton>Cancel</" 3709"guibutton> and the image will revert to its previous state." 3710msgstr "" 3711 3712#: src/using/photography.xml:329(para) 3713msgid "" 3714"A more sophisticated, and only slightly more difficult, way of correcting " 3715"exposure problems is to use the Levels tool. The dialog for this tool looks " 3716"very complicated, but for the basic usage we have in mind here, the only " 3717"part you need to deal with is the <quote>Input Levels</quote> area, " 3718"specifically the three triangular sliders that appear below the histogram. " 3719"We refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-levels\">Levels Tool Help</" 3720"link> for instructions; but actually the easiest way to learn how to use it " 3721"is to experiment by moving the three sliders around, and watching how the " 3722"image is affected. (Make sure that <quote>Preview</quote> is checked at the " 3723"bottom of the dialog.)" 3724msgstr "" 3725 3726#: src/using/photography.xml:343(para) 3727msgid "" 3728"A very powerful way of correcting exposure problems is to use the " 3729"<emphasis>Curves</emphasis> tool. This tool allows you to click and drag " 3730"control points on a curve, in order to create a function mapping input " 3731"brightness levels to output brightness levels. The Curves tool can replicate " 3732"any effect you can achieve with Brightness/Contrast or the Levels tool, so " 3733"it is more powerful than either of them. Once again, we refer you to the " 3734"<link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves Tool Help</link> for detailed " 3735"instructions, but the easiest way to learn how to use it is by experimenting." 3736msgstr "" 3737 3738#: src/using/photography.xml:355(para) 3739msgid "" 3740"The most powerful approach to adjusting brightness and contrast across an " 3741"image, for more expert GIMP users, is to create a new layer above the one " 3742"you are working on, and then in the Layers dialog set the Mode for the upper " 3743"layer to <quote>Multiply</quote>. The new layer then serves as a <quote>gain " 3744"control</quote> layer for the layer below it, with white yielding maximum " 3745"gain and black yielding a gain of zero. Thus, by painting on the new layer, " 3746"you can selectively adjust the gain for each area of the image, giving you " 3747"very fine control. You should try to paint only with smooth gradients, " 3748"because sudden changes in gain will give rise to spurious edges in the " 3749"result. Paint only using shades of gray, not colors, unless you want to " 3750"produce color shifts in the image." 3751msgstr "" 3752 3753#: src/using/photography.xml:369(para) 3754msgid "" 3755"Actually, <quote>Multiply</quote> is not the only mode that is useful for " 3756"gain control. In fact, <quote>Multiply</quote> mode can only darken parts of " 3757"an image, never lighten them, so it is only useful where some parts of an " 3758"image are overexposed. Using <quote>Divide</quote> mode has the opposite " 3759"effect: it can brighten areas of an image but not darken them. Here is a " 3760"trick that is often useful for bringing out the maximum amount of detail " 3761"across all areas of an image:" 3762msgstr "" 3763 3764#: src/using/photography.xml:381(para) 3765msgid "Duplicate the layer (producing a new layer above it)." 3766msgstr "" 3767 3768#: src/using/photography.xml:386(para) 3769msgid "Desaturate the new layer." 3770msgstr "" 3771 3772#: src/using/photography.xml:389(para) 3773msgid "Apply a Gaussian blur to the result, with a large radius (100 or more)." 3774msgstr "" 3775 3776#: src/using/photography.xml:395(para) 3777msgid "Set Mode in the Layers dialog to Divide." 3778msgstr "" 3779 3780#: src/using/photography.xml:398(para) 3781msgid "" 3782"Control the amount of correction by adjusting opacity in the Layers dialog, " 3783"or by using Brightness/Contrast, Levels, or Curves tools on the new layer." 3784msgstr "" 3785 3786#: src/using/photography.xml:405(para) 3787msgid "" 3788"When you are happy with the result, you can use <guibutton>Merge Down</" 3789"guibutton> to combine the control layer and the original layer into a single " 3790"layer." 3791msgstr "" 3792 3793#: src/using/photography.xml:413(para) 3794msgid "" 3795"In addition to <quote>Multiply</quote> and <quote>Divide</quote>, you may " 3796"every so often get useful effects with other layer combination modes, such " 3797"as <quote>Dodge</quote>, <quote>Burn</quote>, or <quote>Soft Light</quote>. " 3798"It is all too easy, though, once you start playing with these things, to " 3799"look away from the computer for a moment and suddenly find that you have " 3800"just spent an hour twiddling parameters. Be warned: the more options you " 3801"have, the harder it is to make a decision." 3802msgstr "" 3803 3804#: src/using/photography.xml:427(phrase) 3805msgid "Adjusting Hue and Saturation" 3806msgstr "" 3807 3808#: src/using/photography.xml:429(para) 3809msgid "" 3810"In our experience, if your image has a color cast---too much red, too much " 3811"blue, etc---the easiest way to correct it is to use the Levels tool, " 3812"adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If this " 3813"doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color Balance " 3814"tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use " 3815"effectively. (They are very good for creating certain types of special " 3816"effects, though.)" 3817msgstr "" 3818 3819#: src/using/photography.xml:438(para) 3820msgid "" 3821"Sometimes it is hard to tell whether you have adjusted colors adequately. A " 3822"good, objective technique is to find a point in the image that you know " 3823"should be either white or a shade of gray. Activate the <link linkend=\"gimp-" 3824"tool-color-picker\">Color Picker</link> tool (the eyedropper symbol in the " 3825"Toolbox), and click on the aforesaid point: this brings up the Color Picker " 3826"dialog. If the colors are correctly adjusted, then the red, green, and blue " 3827"components of the reported color should all be equal; if not, then you " 3828"should see what sort of adjustment you need to make. This technique, when " 3829"well used, allows even color-blind people to color-correct an image." 3830msgstr "" 3831 3832#: src/using/photography.xml:451(para) 3833msgid "" 3834"If your image is washed out---which can easily happen when you take pictures " 3835"in bright light---try the <link linkend=\"gimp-tool-hue-saturation\">Hue/" 3836"Saturation</link> tool, which gives you three sliders to manipulate, for " 3837"Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation will probably make " 3838"the image look better. In same cases it is useful to adjust the lightness at " 3839"the same time. ( <quote>Lightness</quote> here is similar to " 3840"<quote>Brightness</quote> in the Brightness/Contrast tool, except that they " 3841"are formed from different combinations of the red, green, and blue " 3842"channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option of adjusting " 3843"restricted subranges of colors (using the buttons at the top of the dialog), " 3844"but if you want to get natural-looking colors, in most cases you should " 3845"avoid doing this." 3846msgstr "" 3847 3848#: src/using/photography.xml:468(para) 3849msgid "" 3850"Even if an image does not seemed washed out, often you can increase its " 3851"impact by pushing up the saturation a bit. Veterans of the film era " 3852"sometimes call this trick <quote>Fujifying</quote>, after Fujichrome film, " 3853"which is notorious for producing highly saturated prints." 3854msgstr "" 3855 3856#: src/using/photography.xml:476(para) 3857msgid "" 3858"When you take pictures in low light conditions, in some cases you have the " 3859"opposite problem: too much saturation. In this case too the Hue/Saturation " 3860"tool is a good one to use, only by reducing the saturation instead of " 3861"increasing it." 3862msgstr "" 3863 3864#: src/using/photography.xml:487(phrase) 3865msgid "Adjusting Sharpness" 3866msgstr "" 3867 3868#: src/using/photography.xml:491(phrase) 3869msgid "Unblurring" 3870msgstr "" 3871 3872#: src/using/photography.xml:493(para) 3873msgid "" 3874"If the focus on the camera is not set perfectly, or the camera is moving " 3875"when the picture is taken, the result is a blurred image. If there is a lot " 3876"of blurring, you probably won't be able to do much about it with any " 3877"technique, but if there is only a moderate amount, you should be able to " 3878"improve the image." 3879msgstr "" 3880 3881#: src/using/photography.xml:500(para) 3882msgid "" 3883"The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is called " 3884"the <link linkend=\"plug-in-unsharp-mask\">Unsharp Mask</link>. In spite of " 3885"the rather confusing name, which derives from its origins as a technique " 3886"used by film developers, its result is to make the image sharper, not " 3887"<quote>unsharp</quote>. It is a plug-in, and you can access it as Filters-" 3888">Enhance->Unsharp Mask in the image menu. There are two parameters, " 3889"<quote>Radius</quote> and <quote>Amount</quote>. The default values often " 3890"work pretty well, so you should try them first. Increasing either the radius " 3891"or the amount increases the strength of the effect. Don't get carried away, " 3892"though: if you make the unsharp mask too strong, it will amplify noise in " 3893"the image and also give rise to visible artifacts where there are sharp " 3894"edges." 3895msgstr "" 3896 3897#: src/using/photography.xml:516(para) 3898msgid "" 3899"Sometimes using Unsharp Mask can cause color distortion where there are " 3900"strong contrasts in an image. When this happens, you can often get better " 3901"results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value (HSV) " 3902"layers, and running Unsharp Mask on the Value layer only, then recomposing. " 3903"This works because the human eye has much finer resolution for brightness " 3904"than for color. See the sections on <link linkend=\"plug-in-decompose-" 3905"registered\">Decompose</link> and <link linkend=\"plug-in-compose\">Compose</" 3906"link> for more information." 3907msgstr "" 3908 3909#: src/using/photography.xml:528(para) 3910msgid "" 3911"Next to \"Unsharp Mask\" in the Filters menu is another filter called <link " 3912"linkend=\"plug-in-sharpen\">Sharpen</link>, which does similar things. It is " 3913"a little easier to use but not nearly as effective: our recommendation is " 3914"that you ignore it and go straight to Unsharp Mask." 3915msgstr "" 3916 3917#: src/using/photography.xml:535(para) 3918msgid "" 3919"In some situations, you may be able to get useful results by selectively " 3920"sharpening specific parts of an image using the <link linkend=\"gimp-tool-" 3921"convolve\">Blur or Sharpen</link> tool from the Toolbox, in \"Sharpen\" " 3922"mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over " 3923"them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or " 3924"the results will not look very natural: sharpening increases the apparent " 3925"sharpness of edges in the image, but also amplifies noise." 3926msgstr "" 3927 3928#: src/using/photography.xml:549(phrase) 3929msgid "Reducing Graininess" 3930msgstr "" 3931 3932#: src/using/photography.xml:551(para) 3933msgid "" 3934"When you take pictures in low-light conditions or with a very fast exposure " 3935"time, the camera does not get enough data to make good estimates of the true " 3936"color at each pixel, and consequently the resulting image looks grainy. You " 3937"can <quote>smooth out</quote> the graininess by blurring the image, but then " 3938"you will also lose sharpness. There are a couple of approaches that may give " 3939"better results. Probably the best, if the graininess is not too bad, is to " 3940"use the filter called <link linkend=\"plug-in-sel-gauss\">Selective Blur</" 3941"link>, setting the blurring radius to 1 or 2 pixels. The other approach is " 3942"to use the <link linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter. This " 3943"has a nice preview, so you can play with the settings and try to find some " 3944"that give good results. When graininess is really bad, though, it is often " 3945"very difficult to fix by anything except heroic measures (i.e., retouching " 3946"with paint tools)." 3947msgstr "" 3948 3949#: src/using/photography.xml:572(phrase) 3950msgid "Softening" 3951msgstr "" 3952 3953#: src/using/photography.xml:574(para) 3954msgid "" 3955"Every so often you have the opposite problem: an image is <emphasis>too</" 3956"emphasis> crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring an " 3957"image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want to " 3958"blur it very much, the simplest method is to use the <quote>Blur</quote> " 3959"plug-in, accessed via Filters->Blur->Blur from the image menu. This " 3960"will soften the focus of the image a little bit. If you want more softening, " 3961"just repeat until you get the result you desire." 3962msgstr "" 3963 3964#: src/using/photography.xml:590(phrase) 3965msgid "Removing Unwanted Objects from an Image" 3966msgstr "" 3967 3968#: src/using/photography.xml:592(para) 3969msgid "" 3970"There are two kinds of objects you might want to remove from an image: " 3971"first, artifacts caused by junk such as dust or hair on the lens; second, " 3972"things that were really present but impair the quality of the image, such as " 3973"a telephone wire running across the edge of a beautiful mountain landscape." 3974msgstr "" 3975 3976#: src/using/photography.xml:601(phrase) 3977msgid "Despeckling" 3978msgstr "" 3979 3980#: src/using/photography.xml:603(para) 3981msgid "" 3982"A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the <link " 3983"linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter, accessed as Filters-" 3984">Enhance->Despeckle from the image menu. Very important: to use this " 3985"filter effectively, you must begin by making a small selection containing " 3986"the artifact and a small area around it. The selection must be small enough " 3987"so that the artifact pixels are statistically distinguishable from the other " 3988"pixels inside the selection. If you try to run despeckle on the whole image, " 3989"you will hardly ever get anything useful. Once you have created a reasonable " 3990"selection, activate Despeckle, and watch the preview as you adjust the " 3991"parameters. If you are lucky, you will be able to find a setting that " 3992"removes the junk while minimally affecting the area around it. The more the " 3993"junk stands out from the area around it, the better your results are likely " 3994"to be. If it isn't working for you, it might be worthwhile to cancel the " 3995"filter, create a different selection, and then try again." 3996msgstr "" 3997 3998#: src/using/photography.xml:621(para) 3999msgid "" 4000"If you have more than one artifact in the image, it is necessary to use " 4001"Despeckle on each individually." 4002msgstr "" 4003 4004#: src/using/photography.xml:629(phrase) 4005msgid "Garbage Removal" 4006msgstr "" 4007 4008#: src/using/photography.xml:631(para) 4009msgid "" 4010"The most useful method for removing unwanted <quote>clutter</quote> from an " 4011"image is the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</" 4012"link><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-clone-22.png" 4013"\"/></guiicon> tool, which allows you to paint over one part of an image " 4014"using pixel data taken from another part (or even from a different image). " 4015"The trick to using the clone tool effectively is to be able to find a " 4016"different part of the image that can be used to <quote>copy over</quote> the " 4017"unwanted part: if the area surrounding the unwanted object is very different " 4018"from the rest of the image, you won't have much luck. For example, if you " 4019"have a lovely beach scene, with a nasty human walking across the beach who " 4020"you would like to teleport away, you will probably be able to find an empty " 4021"part of the beach that looks similar to the part he is walking across, and " 4022"use it to clone over him. It is quite astonishing how natural the results " 4023"can look when this technique works well." 4024msgstr "" 4025 4026#: src/using/photography.xml:651(para) 4027msgid "" 4028"Consult the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone Tool Help</link> for " 4029"more detailed instructions. Cloning is as much an art as a science, and the " 4030"more you practice at it, the better you will get. At first it may seem " 4031"impossible to produce anything except ugly blotches, but persistence will " 4032"pay off." 4033msgstr "" 4034 4035#: src/using/photography.xml:659(para) 4036msgid "" 4037"Another tool looking very much as the clone tool, but smarter, is the <link " 4038"linkend=\"gimp-tool-heal\">healing tool</link> which also takes the area " 4039"around the destination into account when cloning. A typical usage is removal " 4040"of wrinkles and other minor errors in images." 4041msgstr "" 4042 4043#: src/using/photography.xml:665(para) 4044msgid "" 4045"In some cases you may be able to get good results by simply cutting out the " 4046"offending object from the image, and then using a plug-in called " 4047"<quote>Resynthesizer</quote> to fill in the void. This plug-in is not " 4048"included with the main GIMP distribution, but it can be obtained from the " 4049"author's web site <xref linkend=\"bibliography-online-plugin-resynthesizer\"/" 4050">. As with many things, your mileage may vary." 4051msgstr "" 4052 4053#: src/using/photography.xml:678(phrase) 4054msgid "Removing Red-eye" 4055msgstr "" 4056 4057#: src/using/photography.xml:681(primary) 4058msgid "Red-eyes" 4059msgstr "" 4060 4061#: src/using/photography.xml:683(para) 4062msgid "" 4063"When you take a flash picture of somebody who is looking directly toward the " 4064"camera, the iris of the eye can bounce the light of the flash back toward " 4065"the camera in such a way as to make the eye appear bright red: this effect " 4066"is called <quote>red eye</quote>, and looks very bizarre. Many modern " 4067"cameras have special flash modes that minimize red-eye, but they only work " 4068"if you use them, and even then they don't always work perfectly. " 4069"Interestingly, the same effect occurs with animals, but the eyes may show up " 4070"as other colors, such as green." 4071msgstr "" 4072 4073#: src/using/photography.xml:694(para) 4074msgid "" 4075"From version 2.4, GIMP incorporated a special <link linkend=\"plug-in-red-" 4076"eye-removal\">remove red eye</link> filter. Make a selection with one of the " 4077"selection tools of the red part of the eye and then choose the <quote>Remove " 4078"Red Eye</quote> filter. Perhaps you have to fiddle around a bit with the " 4079"threshold slider to get the right color." 4080msgstr "" 4081 4082#: src/using/photography.xml:706(phrase) 4083msgid "Saving Your Results" 4084msgstr "" 4085 4086#: src/using/photography.xml:710(phrase) src/using/fileformats.xml:16(title) 4087#: src/using/fileformats.xml:19(primary) 4088msgid "Files" 4089msgstr "" 4090 4091#: src/using/photography.xml:712(para) 4092msgid "" 4093"What file format should you use to save the results of your work, and should " 4094"you resize it? The answers depend on what you intend to use the image for." 4095msgstr "" 4096 4097#: src/using/photography.xml:719(para) 4098msgid "" 4099"If you intend to open the image in GIMP again for further work, you should " 4100"save it in GIMP's native XCF format (i. e., name it something.xcf), because " 4101"this is the only format that guarantees that none of the information in the " 4102"image is lost." 4103msgstr "" 4104 4105#: src/using/photography.xml:727(para) 4106msgid "" 4107"If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the " 4108"image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of " 4109"achieving much higher dot resolutions than video monitors---600 to 1400 dots " 4110"per inch for typical printers, as compared to 72 to 100 dots per inch for " 4111"monitors. A 3000 x 5000 image looks huge on a monitor, but it only comes to " 4112"about 5 inches by 8 inches on paper at 600 dpi. There is usually no good " 4113"reason to <emphasis>expand</emphasis> the image either: you can't increase " 4114"the true resolution that way, and it can always be scaled up at the time it " 4115"is printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a " 4116"quality level of 75 to 85. In rare cases, where there are large swaths of " 4117"nearly uniform color, you may need to set the quality level even higher or " 4118"use a lossless format such as TIFF instead." 4119msgstr "" 4120 4121#: src/using/photography.xml:745(para) 4122msgid "" 4123"If you intend to display the image on screen or project it with a video " 4124"projector, bear in mind that the highest screen resolution for most commonly " 4125"available systems is 1600 x 1200, so there is nothing to gain by keeping the " 4126"image larger than that. For this purpose, the JPEG format is almost always a " 4127"good choice." 4128msgstr "" 4129 4130#: src/using/photography.xml:754(para) 4131msgid "" 4132"If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a good " 4133"idea to make every effort to keep the file size as small as possible. First, " 4134"scale the image down to the smallest size that makes it possible to see the " 4135"relevant details (bear in mind that other people may be using different " 4136"sized monitors and/or different monitor resolution settings). Second, save " 4137"the image as a JPEG file. In the JPEG save dialog, check the option to " 4138"<quote>Preview in image window</quote> , and then adjust the Quality slider " 4139"to the lowest level that gives you acceptable image quality. (You will see " 4140"in the image the effects of each change.) Make sure that the image is zoomed " 4141"at 1:1 while you do this, so you are not misled by the effects of zooming." 4142msgstr "" 4143 4144#: src/using/photography.xml:771(para) 4145msgid "" 4146"See the <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">File Formats</link> section " 4147"for more information." 4148msgstr "" 4149 4150#: src/using/photography.xml:779(phrase) 4151msgid "Printing Your Photos" 4152msgstr "" 4153 4154#: src/using/photography.xml:782(primary) 4155msgid "Printing" 4156msgstr "" 4157 4158#: src/using/photography.xml:783(secondary) 4159msgid "Printing your photos" 4160msgstr "" 4161 4162#: src/using/photography.xml:785(para) 4163msgid "" 4164"As in most softwares, in GIMP, printing needs to go to main menu " 4165"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></" 4166"menuchoice>. However it is very useful to keep in mind some elementary " 4167"concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at result, or to " 4168"cure them if that occurs. You always must remember:" 4169msgstr "" 4170 4171#: src/using/photography.xml:797(para) 4172msgid "" 4173"that image displayed on the screen is in RGB mode and printing will be in " 4174"CMYK mode; consequently color feature you'll get on printed sheet will not " 4175"be exactly what you was waiting for. That depends on the used corresponding " 4176"chart. For the curious ones some adding explanations can be got through a " 4177"click on these useful Wikipedia links:" 4178msgstr "" 4179 4180#: src/using/photography.xml:807(para) 4181msgid "ICC-Profile <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-icc\"/>" 4182msgstr "" 4183 4184#: src/using/photography.xml:812(para) 4185msgid "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>" 4186msgstr "" 4187 4188#: src/using/photography.xml:817(para) 4189msgid "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>" 4190msgstr "" 4191 4192#: src/using/photography.xml:824(para) 4193msgid "" 4194"that a screen resolution is roughly within a range from 75 up to 100 dpi; a " 4195"printer resolution is about 10x higher (or more) than a screen one; printed " 4196"image size depends on available pixels and resolution; so actual printed " 4197"size doesn't correspond inevitably to what is displayed on screen nor " 4198"available sheet size." 4199msgstr "" 4200 4201#: src/using/photography.xml:833(para) 4202msgid "" 4203"Consequently, before any printing it is relevant to go to: " 4204"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Print size</guisubmenu></" 4205"menuchoice> and choose here your convenient output size in " 4206"<quote>print size</quote> box adjusting either sizes or resolution. The " 4207"<placeholder-1/> symbol shows that the both values are linked. You can " 4208"dissociate x and y resolution by clicking on that symbol, but it is risky! " 4209"Probably this possibility is open because printers are built with different " 4210"x vs. y resolutions. Nevertheless if you unlinked them you can be very " 4211"surprised! You can try this in special effects." 4212msgstr "" 4213 4214#: src/using/photography.xml:855(para) 4215msgid "" 4216"Last recommendation: think of checking your margins as well as centering. It " 4217"would be a pity if a too much large margin cuts off some part of your image " 4218"or if an inappropriate centering damages your work especially if you use a " 4219"special photo paper." 4220msgstr "" 4221 4222#: src/using/photography.xml:865(phrase) 4223msgid "EXIF Data" 4224msgstr "" 4225 4226#: src/using/photography.xml:867(para) 4227msgid "" 4228"Modern digital cameras, when you take a picture, add information to the data " 4229"file about the camera settings and the circumstances under which the picture " 4230"was taken. This data is included in JPEG or TIFF files in a structured " 4231"format called EXIF. For JPEG files, GIMP is capable of maintaining EXIF " 4232"data, if it is built appropriately: it depends on a library called " 4233"<quote>libexif</quote>, which may not be available on all systems. If GIMP " 4234"is built with EXIF support enabled, then loading a JPEG file with EXIF data, " 4235"and resaving the resulting image in JPEG format, will cause the EXIF data to " 4236"be preserved unchanged. This is not, strictly speaking, the right way for an " 4237"image editor to handle EXIF data, but it is better than simply removing it, " 4238"which is what earlier versions of GIMP did." 4239msgstr "" 4240 4241#: src/using/photography.xml:881(para) 4242msgid "" 4243"If you would like to see the contents of the EXIF data, you can download " 4244"from the registry an Exif Browser plug-in <xref linkend=\"bibliography-" 4245"online-gimp-plugin-exifbrowser\"/>. If you are able to build and install it " 4246"on your system, you can access it as Filters->Generic->Exif Browser " 4247"from the image menu. (See <link linkend=\"gimp-plugins-install\">Installing " 4248"New Plug-ins</link> for help.)" 4249msgstr "" 4250 4251#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4252#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4253#: src/using/paths.xml:60(None) 4254msgid "@@image: 'images/using/path-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4255msgstr "" 4256 4257#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4258#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4259#: src/using/paths.xml:127(None) 4260msgid "" 4261"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4262msgstr "" 4263 4264#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4265#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4266#: src/using/paths.xml:270(None) 4267msgid "" 4268"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 4269"EXIST" 4270msgstr "" 4271 4272#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4273#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4274#: src/using/paths.xml:303(None) 4275msgid "" 4276"@@image: 'images/dialogs/gimp-path-stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4277msgstr "" 4278 4279#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4280#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4281#: src/using/paths.xml:321(None) 4282msgid "@@image: 'images/using/path-from-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4283msgstr "" 4284 4285#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4286#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4287#: src/using/paths.xml:332(None) 4288msgid "" 4289"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4290msgstr "" 4291 4292#: src/using/paths.xml:15(phrase) src/using/paths.xml:19(primary) 4293#: src/using/paths.xml:24(secondary) 4294msgid "Paths" 4295msgstr "" 4296 4297#: src/using/paths.xml:23(primary) src/using/fonts-and-text.xml:15(primary) 4298msgid "Image" 4299msgstr "" 4300 4301#: src/using/paths.xml:27(para) 4302msgid "" 4303"Paths are curves (known as Bézier-curves). In <acronym>GIMP</acronym> it's " 4304"very easy to learn and to use them. To understand their concepts and " 4305"mechanism you can go to the glossary <link linkend=\"glossary-bezier-curve" 4306"\">Bézier-curve</link> or to Wikipedia <xref linkend=\"bibliography-online-" 4307"wkpd-bezier\"/>. It is a very powerful tool to design sophisticated forms. " 4308"To use it in <acronym>GIMP</acronym> you must operate by two successive " 4309"ways: 1st Create the path and 2nd Stroke path." 4310msgstr "" 4311 4312#: src/using/paths.xml:37(para) 4313msgid "" 4314"According to the terminology used in <acronym>GIMP</acronym>, <quote>Stroke " 4315"path</quote> means here to apply a specific style to the path (color, width, " 4316"pattern... )." 4317msgstr "" 4318 4319#: src/using/paths.xml:42(para) 4320msgid "Paths are used for two main purposes:" 4321msgstr "" 4322 4323#: src/using/paths.xml:47(para) 4324msgid "A closed path can be converted into a selection." 4325msgstr "" 4326 4327#: src/using/paths.xml:50(para) 4328msgid "" 4329"An open or closed path can be <emphasis>stroked</emphasis>, that is, painted " 4330"on the image, in a variety of ways." 4331msgstr "" 4332 4333#: src/using/paths.xml:57(title) 4334msgid "Illustration of four different path creating" 4335msgstr "" 4336 4337#: src/using/paths.xml:63(para) 4338msgid "" 4339"Four examples of GIMP paths: one closed and polygonal; one open and " 4340"polygonal; one closed and curved; one with a mixture of straight and curved " 4341"segments." 4342msgstr "" 4343 4344#: src/using/paths.xml:73(title) 4345msgid "Path Creating" 4346msgstr "" 4347 4348#: src/using/paths.xml:74(para) 4349msgid "" 4350"At this step you can design a skeleton of wished form; this skeleton will be " 4351"modified later by various ways. To do this you can go to <link linkend=" 4352"\"gimp-tool-path\">Paths</link>. A short example will be useful to " 4353"understand the creating process." 4354msgstr "" 4355 4356#: src/using/paths.xml:82(para) 4357msgid "" 4358"In the image menu, click <menuchoice><guimenu>Tools</" 4359"guimenu><guimenuitem>Path</guimenuitem></menuchoice>," 4360msgstr "" 4361 4362#: src/using/paths.xml:91(para) 4363msgid "" 4364"or on the relevant icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/" 4365"stock-tool-path-22.png\"/></guiicon> in toolbox," 4366msgstr "" 4367 4368#: src/using/paths.xml:99(para) 4369msgid "or use hotkey <keycap>B</keycap>" 4370msgstr "" 4371 4372#: src/using/paths.xml:102(para) 4373msgid "" 4374"Your pointer changes into a pen feature with a curve beginning; if you left-" 4375"click in the image you print a point (white inner circle with a black " 4376"border); moving mouse and left-clicking again you create automatically a " 4377"second point linked to previous one. You can carry on as often as you wish " 4378"it to design a polyline, but to learn you need two points only. Now if you " 4379"approach pointer close to segment ranging between the two points, the little " 4380"<quote>+</quote> close to pointer changes into a cross (for moving). Now " 4381"press down left button moving pointer to any side." 4382msgstr "" 4383 4384#: src/using/paths.xml:113(para) 4385msgid "" 4386"Then two events occur. One is a bending of the segment to the moving " 4387"direction and this bending is proportional to displacement. The second " 4388"reveals two segments ended with squares (named handles) at the two curve " 4389"ends . If you place the mouse pointer on these squares it changes into a " 4390"pointing finger. Now, if you click-and-drag you can see the consequence on " 4391"the curve feature. By this mean you can change the starting curve " 4392"orientation as well as its <quote>lengthening</quote> on modified side." 4393msgstr "" 4394 4395#: src/using/paths.xml:124(title) 4396msgid "Appearance of a path while being manipulated" 4397msgstr "" 4398 4399#: src/using/paths.xml:130(para) 4400msgid "Appearance of a path while it is being manipulated using the Path tool." 4401msgstr "" 4402 4403#. TRANSLATORS: check glossary.po for a translation of this para 4404#: src/using/paths.xml:138(para) 4405msgid "" 4406"Paths can be created and manipulated using the <link linkend=\"gimp-tool-path" 4407"\">Path tool</link>. The image above shows a path which consists of two " 4408"components, having both straight and curved segments, being worked on with " 4409"the Path tool. Black squares are anchor points, the open circle indicates " 4410"the selected anchor and the two open squares are the two handles which are " 4411"associated with this anchor from the curves on either side of it." 4412msgstr "" 4413 4414#: src/using/paths.xml:148(para) 4415msgid "" 4416"Paths, like layers and channels, are components of an image. When an image " 4417"is saved in GIMP's native XCF file format, any paths it has are saved along " 4418"with it. The list of paths in an image can be viewed and operated on using " 4419"the <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Paths dialog</link>. If you want to " 4420"move a path from one image to another, you can do so by copying and pasting " 4421"using the pop-up menu in the Paths dialog, or by dragging an icon from the " 4422"Paths dialog into the destination image's window." 4423msgstr "" 4424 4425#: src/using/paths.xml:159(para) 4426msgid "" 4427"GIMP paths belong to a mathematical type called <quote>Bezier paths</quote>. " 4428"What this means in practical terms is that they are defined by " 4429"<emphasis>anchors</emphasis> and <emphasis>handles</emphasis>. " 4430"<quote>Anchors</quote> are points the path goes through. <quote>Handles</" 4431"quote> define the direction of a path when it enters or leaves an anchor " 4432"point: each anchor point has two handles attached to it." 4433msgstr "" 4434 4435#: src/using/paths.xml:168(para) 4436msgid "" 4437"Paths can be very complex. If you create them by hand using the Path tool, " 4438"unless you are obsessive they probably won't contain more than a few dozen " 4439"anchor points (often many fewer); but if you create them by transforming a " 4440"selection into a path, or by transforming text into a path, the result can " 4441"easily contain hundreds of anchor points, or even thousands." 4442msgstr "" 4443 4444#: src/using/paths.xml:176(para) 4445msgid "" 4446"A path may contain multiple <emphasis>components</emphasis>. A " 4447"<quote>component</quote> is a part of a path whose anchor points are all " 4448"connected to each other by path segments. The ability to have multiple " 4449"components in paths allows you to convert them into selections having " 4450"multiple disconnected parts." 4451msgstr "" 4452 4453#: src/using/paths.xml:184(para) 4454msgid "" 4455"Each component of a path can be either <emphasis>open</emphasis> or " 4456"<emphasis>closed</emphasis>: <quote>closed</quote> means that the last " 4457"anchor point is connected to the first anchor point. If you transform a path " 4458"into a selection, any open components are automatically converted into " 4459"closed components by connecting the last anchor point to the first anchor " 4460"point with a straight line." 4461msgstr "" 4462 4463#: src/using/paths.xml:192(para) 4464msgid "" 4465"Path segments can be either straight or curved. A path all of whose segments " 4466"are straight is called <quote>polygonal</quote>. When you create a path " 4467"segment, it starts out straight, because the handles for the anchor points " 4468"are initially placed directly on top of the anchor points, yielding handles " 4469"of zero length, which produce straight-line segments. You can make a segment " 4470"curved by dragging a handle away from one of the anchor points." 4471msgstr "" 4472 4473#: src/using/paths.xml:201(para) 4474msgid "" 4475"One nice thing about paths is that they are very light in terms of resource " 4476"consumption, especially in comparison with images. Representing a path in " 4477"RAM only requires storing the coordinates of its anchors and handles: 1K of " 4478"memory is enough to hold quite a complex path, but not enough to hold even a " 4479"20x20 pixel RGB layer. Therefore, it is quite possible to have literally " 4480"hundreds of paths in an image without putting any significant stress of your " 4481"system. (How much stress managing them would put on <emphasis>you</emphasis> " 4482"is, of course, another question.) Even a path with thousands of segments " 4483"consumes minimal resources in comparison to a typical layer or channel." 4484msgstr "" 4485 4486#: src/using/paths.xml:216(title) 4487msgid "Paths and Selections" 4488msgstr "" 4489 4490#: src/using/paths.xml:217(para) 4491msgid "" 4492"GIMP lets you transform the selection for an image into a path; it also lets " 4493"you transform paths into selections. For information about the selection and " 4494"how it works, see the <link linkend=\"gimp-concepts-selection\">Selection</" 4495"link> section." 4496msgstr "" 4497 4498#: src/using/paths.xml:223(para) 4499msgid "" 4500"When you transform a selection into a path, the path closely follows the " 4501"<quote>marching ants</quote>. Now, the selection is a two-dimensional " 4502"entity, but a path is a one-dimensional entity, so there is no way to " 4503"transform the selection into a path without losing information. In fact, any " 4504"information about partially selected areas (i.e., feathering) will be lost " 4505"when the selection is turned into a path. If the path is transformed back " 4506"into a selection, the result is an all-or-none selection, similar to what " 4507"would be obtained by executing \"Sharpen\" from the Select menu." 4508msgstr "" 4509 4510#: src/using/paths.xml:237(title) 4511msgid "Transforming Paths" 4512msgstr "" 4513 4514#: src/using/paths.xml:238(para) 4515msgid "" 4516"Each of the Transform tools (Rotate, Scale, Perspective, etc) can be set to " 4517"act specifically on paths, using the <quote>Affect:</quote> option in the " 4518"tool's Tool Options dialog. This gives you a powerful set of methods for " 4519"altering the shapes of paths without affecting other elements of the image." 4520msgstr "" 4521 4522#: src/using/paths.xml:245(para) 4523msgid "" 4524"By default a Transform tool, when it is set to affect paths, only acts on a " 4525"single path: the <emphasis>active path</emphasis> for the image, which is " 4526"shown highlighted in the Paths dialog. You can make a transformation affect " 4527"more than one path, and possibly other things as well, using the " 4528"<quote>transform lock</quote> buttons in the Paths dialog. Not only paths, " 4529"but also layers and channels, can be transform-locked. If you transform one " 4530"element that is transform-locked, all others will be transformed in the same " 4531"way. So, for example, if you want to scale a layer and a path by the same " 4532"amount, click the transform-lock buttons so that <quote>chain</quote> " 4533"symbols appear next to the layer in the Layers dialog, and the path in the " 4534"Paths dialog; then use the Scale tool on either the layer or the path, and " 4535"the other will automatically follow." 4536msgstr "" 4537 4538#: src/using/paths.xml:264(title) 4539msgid "Stroking a Path" 4540msgstr "" 4541 4542#: src/using/paths.xml:266(title) 4543msgid "Stroking paths" 4544msgstr "" 4545 4546#: src/using/paths.xml:273(para) 4547msgid "" 4548"The four paths from the top illustration, each stroked in a different way." 4549msgstr "" 4550 4551#: src/using/paths.xml:280(para) 4552msgid "" 4553"Paths do not alter the appearance of the image pixel data unless they are " 4554"<emphasis>stroked</emphasis>, using <menuchoice><guimenu>Edit</" 4555"guimenu><guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem></menuchoice> from the image " 4556"menu or the Paths dialog right-click menu, or the <quote>Stroke Path</quote> " 4557"button in the Tool Options dialog for the Path tool." 4558msgstr "" 4559 4560#: src/using/paths.xml:291(para) 4561msgid "" 4562"Choosing <quote>Stroke Path</quote> by any of these means brings up a dialog " 4563"that allows you to control the way the stroking is done. You can choose from " 4564"a wide variety of line styles, or you can stroke with any of the Paint " 4565"tools, including unusual ones such as the Clone tool, Smudge tool, Eraser, " 4566"etc." 4567msgstr "" 4568 4569#: src/using/paths.xml:299(title) 4570msgid "The <guilabel>Stroke Path</guilabel> dialog" 4571msgstr "" 4572 4573#: src/using/paths.xml:307(para) 4574msgid "" 4575"You can further increase the range of stroking effects by stroking a path " 4576"multiple times, or by using lines or brushes of different widths. The " 4577"possibilities for getting interesting effects in this way are almost " 4578"unlimited." 4579msgstr "" 4580 4581#: src/using/paths.xml:316(title) 4582msgid "Paths and Text" 4583msgstr "" 4584 4585#: src/using/paths.xml:318(title) 4586msgid "Text converted to a path" 4587msgstr "" 4588 4589#: src/using/paths.xml:324(para) 4590msgid "" 4591"Text converted to a path and then transformed using the Perspective tool." 4592msgstr "" 4593 4594#: src/using/paths.xml:335(para) 4595msgid "" 4596"The path shown above, stroked with a fuzzy brush and then gradient-mapped " 4597"using the Gradient Map filter with the <quote>Yellow Contrast</quote> " 4598"gradient." 4599msgstr "" 4600 4601#: src/using/paths.xml:343(para) 4602msgid "" 4603"A text item created using the Text tool can be transformed into a path using " 4604"the <guibutton>Create path from text</guibutton> button in the Tool Options " 4605"for the Text tool. This can be useful for several purposes, including:" 4606msgstr "" 4607 4608#: src/using/paths.xml:351(para) 4609msgid "Stroking the path, which gives you many possibilities for fancy text." 4610msgstr "" 4611 4612#: src/using/paths.xml:357(para) 4613msgid "" 4614"More importantly, transforming the text. Converting text into a path, then " 4615"transforming the path, and finally either stroking the path or converting it " 4616"to a selection and filling it, often leads to much higher-quality results " 4617"than rendering the text as a layer and transforming the pixel data." 4618msgstr "" 4619 4620#: src/using/paths.xml:369(title) 4621msgid "Paths and <acronym>SVG</acronym> files" 4622msgstr "" 4623 4624#: src/using/paths.xml:370(para) 4625msgid "" 4626"<acronym>SVG</acronym>, standing for <quote>Scalable Vector Graphics</" 4627"quote>, is an increasingly popular file format for <emphasis>vector " 4628"graphics</emphasis>, in which graphical elements are represented in a " 4629"resolution-independent format, in contrast to <emphasis>raster graphics</" 4630"emphasis>; in which graphical elements are represented as arrays of pixels. " 4631"GIMP is mainly a raster graphics program, but paths are vector entities." 4632msgstr "" 4633 4634#: src/using/paths.xml:379(para) 4635msgid "" 4636"Fortunately, paths are represented in <acronym>SVG</acronym> files in almost " 4637"exactly the same way they are represented in GIMP. (Actually fortune has " 4638"nothing to do with it: GIMP's path handling was rewritten for GIMP 2.0 with " 4639"SVG paths in mind.) This compatibility makes it possible to store GIMP paths " 4640"as <acronym>SVG</acronym> files without losing any information. You can " 4641"access this capability in the Paths dialog." 4642msgstr "" 4643 4644#: src/using/paths.xml:388(para) 4645msgid "" 4646"It also means that GIMP can create paths from <acronym>SVG</acronym> files " 4647"saved in other programs, such as <application>Inkscape</application> or " 4648"<application>Sodipodi</application>, two popular open-source vector graphics " 4649"applications. This is nice because those programs have much more powerful " 4650"path-manipulation tools than GIMP does. You can import a path from an " 4651"<acronym>SVG</acronym> file using the Paths dialog." 4652msgstr "" 4653 4654#: src/using/paths.xml:398(para) 4655msgid "" 4656"The <acronym>SVG</acronym> format handles many other graphical elements than " 4657"just paths: among other things, it handles figures such as squares, " 4658"rectangles, circles, ellipses, regular polygons, etc. GIMP cannot do " 4659"anything with these entities, but it can load them as paths." 4660msgstr "" 4661 4662#: src/using/paths.xml:406(para) 4663msgid "" 4664"Creating paths is not the only thing GIMP can do with <acronym>SVG</acronym> " 4665"files. It can also open <acronym>SVG</acronym> files as GIMP images, in the " 4666"usual way." 4667msgstr "" 4668 4669#: src/using/layers.xml:8(phrase) 4670msgid "Creating New Layers" 4671msgstr "" 4672 4673#: src/using/layers.xml:11(primary) 4674msgid "Layer" 4675msgstr "" 4676 4677#: src/using/layers.xml:12(secondary) 4678msgid "Creating new layers" 4679msgstr "" 4680 4681#: src/using/layers.xml:15(para) 4682msgid "" 4683"There are several ways to create new layers in an image. Here are the most " 4684"important ones:" 4685msgstr "" 4686 4687#: src/using/layers.xml:21(para) 4688msgid "" 4689"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</" 4690"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This brings up a dialog that " 4691"allows you to set the basic properties of the new layer; see the <link " 4692"linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer dialog</link> section for help with it." 4693msgstr "" 4694 4695#: src/using/layers.xml:33(para) 4696msgid "" 4697"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate Layer</" 4698"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This creates a new layer, that " 4699"is a perfect copy of the currently active layer, just above the active layer." 4700msgstr "" 4701 4702#: src/using/layers.xml:44(para) 4703msgid "" 4704"When you <quote>cut</quote> or <quote>copy</quote> something, and then paste " 4705"it using Ctrl-V or <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</" 4706"guimenuitem></menuchoice>, the result is a <quote>floating selection</" 4707"quote>, which is a sort of temporary layer. Before you can do anything else, " 4708"you either have to anchor the floating selection to an existing layer, or " 4709"convert it into a normal layer. If you do the latter, the new layer will be " 4710"sized just large enough to contain the pasted material." 4711msgstr "" 4712 4713#: src/using/grid-and-guides.xml:12(title) 4714msgid "Rendering a Grid" 4715msgstr "" 4716 4717#: src/using/grid-and-guides.xml:13(para) 4718msgid "" 4719"How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do " 4720"this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the " 4721"monitor or in a screenshot. You can, however, use the <link linkend=\"plug-" 4722"in-grid\">Grid</link> plugin to render a grid very similar to the image " 4723"grid. (Actually, the plugin has substantially more options.)" 4724msgstr "" 4725 4726#: src/using/grid-and-guides.xml:21(para) 4727msgid "" 4728"See also <link linkend=\"gimp-concepts-image-grid\">Grid and Guides</link>." 4729msgstr "" 4730 4731#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4732#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4733#: src/using/getting-unstuck.xml:59(None) 4734msgid "" 4735"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4736msgstr "" 4737 4738#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4739#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4740#: src/using/getting-unstuck.xml:88(None) 4741msgid "" 4742"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; md5=THIS FILE " 4743"DOESN'T EXIST" 4744msgstr "" 4745 4746#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4747#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4748#: src/using/getting-unstuck.xml:127(None) 4749msgid "" 4750"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4751msgstr "" 4752 4753#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4754#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4755#: src/using/getting-unstuck.xml:163(None) 4756msgid "" 4757"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; md5=THIS FILE " 4758"DOESN'T EXIST" 4759msgstr "" 4760 4761#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4762#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4763#: src/using/getting-unstuck.xml:201(None) 4764msgid "" 4765"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; md5=THIS " 4766"FILE DOESN'T EXIST" 4767msgstr "" 4768 4769#: src/using/getting-unstuck.xml:18(phrase) 4770#: src/using/getting-unstuck.xml:22(secondary) 4771msgid "Getting Unstuck" 4772msgstr "" 4773 4774#: src/using/getting-unstuck.xml:21(primary) 4775msgid "GIMP" 4776msgstr "" 4777 4778#: src/using/getting-unstuck.xml:26(phrase) 4779msgid "Stuck!" 4780msgstr "" 4781 4782#: src/using/getting-unstuck.xml:28(para) 4783msgid "" 4784"All right, okay: you're stuck. You're trying to use one of the tools on an " 4785"image, and nothing is happening, and nothing you try makes any difference. " 4786"Your fists are starting to clench, and your face is starting to feel warm. " 4787"Are you going to have to kill the program, and lose all your work? This " 4788"sucks!" 4789msgstr "" 4790 4791#: src/using/getting-unstuck.xml:35(para) 4792msgid "" 4793"Well, hold on a second. This happens pretty frequently, even to people " 4794"who've used GIMP for a long time, but generally the cause is not so hard to " 4795"figure out (and fix) if you know what to look at. Lets be calm, and go " 4796"through a checklist that will probably get you GIMPing happily again." 4797msgstr "" 4798 4799#: src/using/getting-unstuck.xml:45(phrase) 4800msgid "Common Causes of GIMP Non-Responsiveness" 4801msgstr "" 4802 4803#: src/using/getting-unstuck.xml:49(phrase) 4804msgid "There is a floating selection" 4805msgstr "" 4806 4807#: src/using/getting-unstuck.xml:53(phrase) 4808msgid "Layers dialog showing a floating selection." 4809msgstr "" 4810 4811#: src/using/getting-unstuck.xml:63(para) 4812msgid "" 4813"<emphasis>How to tell:</emphasis> If there is a floating selection, many " 4814"actions are impossible until it is anchored. To check, look at the Layers " 4815"dialog (making sure it's set to the image you're working on) and see whether " 4816"the top layer is called <quote>Floating Selection</quote>." 4817msgstr "" 4818 4819#: src/using/getting-unstuck.xml:69(para) 4820msgid "" 4821"<emphasis>How to solve:</emphasis> Either anchor the floating selection, or " 4822"convert it into an ordinary (non-floating) layer. If you need help on how to " 4823"do this, see <link linkend=\"glossary-floatingselection\"> Floating " 4824"Selections </link>." 4825msgstr "" 4826 4827#: src/using/getting-unstuck.xml:80(phrase) 4828msgid "The selection is hidden" 4829msgstr "" 4830 4831#: src/using/getting-unstuck.xml:84(phrase) 4832msgid "Unstuck show selection menu" 4833msgstr "" 4834 4835#: src/using/getting-unstuck.xml:91(para) 4836msgid "In the View menu, make sure that \"Show Selection\" is checked." 4837msgstr "" 4838 4839#: src/using/getting-unstuck.xml:97(para) 4840msgid "" 4841"<emphasis>How to tell:</emphasis> If this is the problem, merely reading " 4842"this will already have made you realize it, probably, but to explain in any " 4843"case: sometimes the flickering line that outlines the selection is annoying " 4844"because it makes it hard to see important details of the image, so GIMP " 4845"gives you the option of hiding the selection, by unchecking " 4846"<guimenuitem>Show Selection</guimenuitem> in the <guimenu>View</guimenu> " 4847"menu. It is easy to forget that you have done this, though." 4848msgstr "" 4849 4850#: src/using/getting-unstuck.xml:107(para) 4851msgid "" 4852"<emphasis>How to fix:</emphasis> If this hasn't rung any bells, it isn't the " 4853"problem, and if it has, you probably know how to fix it, because it doesn't " 4854"happen unless you explicitly tell it to; but anyway: just go to the " 4855"<guimenu>View</guimenu> menu for the image and, if <guimenuitem>Show " 4856"Selection</guimenuitem> is unchecked, click on it.." 4857msgstr "" 4858 4859#: src/using/getting-unstuck.xml:119(phrase) 4860msgid "You are acting outside of the selection" 4861msgstr "" 4862 4863#: src/using/getting-unstuck.xml:123(phrase) 4864msgid "Unstuck select all" 4865msgstr "" 4866 4867#: src/using/getting-unstuck.xml:130(para) 4868msgid "" 4869"Click <quote>All</quote> in the Select menu to make sure that everything is " 4870"selected." 4871msgstr "" 4872 4873#: src/using/getting-unstuck.xml:137(para) 4874msgid "" 4875"<emphasis>How to fix:</emphasis> If doing this has destroyed a selection " 4876"that you wanted to keep, hit Ctrl-Z (undo) a couple of times to restore it, " 4877"and then we'll figure out what the problem is. There are a couple of " 4878"possibilities. If you couldn't see any selection, there may have been a very " 4879"tiny one, or even one that contained no pixels. If this was the case, it " 4880"surely is not a selection that you wanted to keep, so why have you gotten " 4881"this far in the first place? If you can see a selection but thought you were " 4882"inside it, it might be inverted from what you think. The easiest way to tell " 4883"is to hit the Quick Mask button: the selected area will be clear and the " 4884"unselected area will be masked. If this was the problem, then you can solve " 4885"it by toggling Quick Mask off and choosing Invert in the <guimenu>Select</" 4886"guimenu> menu." 4887msgstr "" 4888 4889#: src/using/getting-unstuck.xml:155(phrase) 4890msgid "The active drawable is not visible" 4891msgstr "" 4892 4893#: src/using/getting-unstuck.xml:159(phrase) 4894msgid "Unstuck layer invisibility" 4895msgstr "" 4896 4897#: src/using/getting-unstuck.xml:166(para) 4898msgid "Layers dialog with visibility off for the active layer." 4899msgstr "" 4900 4901#: src/using/getting-unstuck.xml:172(para) 4902msgid "" 4903"<emphasis>How to tell:</emphasis> The Layers dialog gives you ability to " 4904"toggle the visibility of each layer on or off. Look at the Layers dialog, " 4905"and see whether the layer you are trying to act on is active (i.e., " 4906"darkened) and has an eye symbol to the left of it. If not, this is your " 4907"problem." 4908msgstr "" 4909 4910#: src/using/getting-unstuck.xml:178(para) 4911msgid "" 4912"<emphasis>How to fix:</emphasis> If your intended target layer is not " 4913"active, click on it in the Layers dialog to activate it. (If none of the " 4914"layers there is active, the active drawable might be a channel -- you can " 4915"look at the Channels tab in the Layers dialog to see. This does not change " 4916"the solution, though.) If the eye symbol does not appear, click in the " 4917"Layers dialog at the left edge to toggle it: this should make the layer " 4918"visible. See the Help section for the <link linkend=\"gimp-layer-dialog" 4919"\">Layers Dialog</link> if you need more help." 4920msgstr "" 4921 4922#: src/using/getting-unstuck.xml:193(phrase) 4923msgid "The active drawable is transparent" 4924msgstr "" 4925 4926#: src/using/getting-unstuck.xml:197(phrase) 4927msgid "Unstuck layer transparency" 4928msgstr "" 4929 4930#: src/using/getting-unstuck.xml:204(para) 4931msgid "Layers dialog with opacity set to zero for the active layer." 4932msgstr "" 4933 4934#: src/using/getting-unstuck.xml:210(para) 4935msgid "<emphasis>How to fix:</emphasis> Move the slider." 4936msgstr "" 4937 4938#: src/using/getting-unstuck.xml:217(phrase) 4939msgid "You are trying to act outside the layer" 4940msgstr "" 4941 4942#: src/using/getting-unstuck.xml:219(para) 4943msgid "" 4944"<emphasis>How to tell:</emphasis> In GIMP, layers don't need to have the " 4945"same dimensions as the image: they can be larger or smaller. If you try to " 4946"paint outside the borders of a layer, nothing happens. To see if this is " 4947"happening, look for a black-and-yellow dashed rectangle that does not " 4948"enclose the area you're trying to draw at." 4949msgstr "" 4950 4951#: src/using/getting-unstuck.xml:227(para) 4952msgid "" 4953"<emphasis>How to fix:</emphasis> You need to enlarge the layer. There are " 4954"two commands at the bottom of the Layer menu that will let you do this: " 4955"Layer to Image Size, which sets the layer bounds to match the image borders; " 4956"and Layer Boundary Size, which brings up a dialog that allows you to set the " 4957"layer dimensions to whatever you please." 4958msgstr "" 4959 4960#: src/using/getting-unstuck.xml:239(phrase) 4961msgid "The image is in indexed color mode." 4962msgstr "" 4963 4964#: src/using/getting-unstuck.xml:241(para) 4965msgid "" 4966"<emphasis>How to tell:</emphasis><acronym>GIMP</acronym> can handle three " 4967"different color modes: <link linkend=\"glossary-colormodel\">RGB(A), Indexed " 4968"and Grayscale</link>. The indexed colormode uses a colormap, where all used " 4969"colors on the image are indexed. The <link linkend=\"gimp-tool-color-picker" 4970"\">color picker</link> in <acronym>GIMP</acronym> however, let you choose " 4971"RGB colors. That means, if you try to paint with a different color than it " 4972"is indexed in the colormap, you end up in very undetermined results (e.g. it " 4973"paints with the wrong color or you can't paint)." 4974msgstr "" 4975 4976#: src/using/getting-unstuck.xml:254(para) 4977msgid "" 4978"<emphasis>How to fix:</emphasis> Always use the RGB Color mode to paint on " 4979"images. You can verify and select another color mode from the <link linkend=" 4980"\"gimp-image-mode\">Mode</link> menuitem in the <guimenu>Image</guimenu> " 4981"menu." 4982msgstr "" 4983 4984#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 4985#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 4986#: src/using/fonts-and-text.xml:32(None) 4987msgid "@@image: 'images/using/logo-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 4988msgstr "" 4989 4990#: src/using/fonts-and-text.xml:12(phrase) 4991#: src/using/fonts-and-text.xml:16(secondary) 4992#: src/using/fonts-and-text.xml:23(primary) 4993#: src/using/fonts-and-text.xml:71(primary) 4994msgid "Text" 4995msgstr "" 4996 4997#: src/using/fonts-and-text.xml:20(phrase) 4998msgid "Embellishing Text" 4999msgstr "" 5000 5001#: src/using/fonts-and-text.xml:24(secondary) 5002msgid "Embellishing text" 5003msgstr "" 5004 5005#: src/using/fonts-and-text.xml:28(phrase) 5006msgid "Fancy text" 5007msgstr "" 5008 5009#: src/using/fonts-and-text.xml:35(para) 5010msgid "" 5011"Four fancy text items created using logo scripts: <quote>alien neon</quote>, " 5012"<quote>bovination</quote>, <quote>frosty</quote>, and <quote>chalk</quote>. " 5013"Default settings were used for everything except font size." 5014msgstr "" 5015 5016#: src/using/fonts-and-text.xml:44(para) 5017msgid "" 5018"There are many things you can do to vary the appearance of text beyond just " 5019"rendering it with different fonts or different colors. By converting a text " 5020"item to a selection or a path, you can fill it, stroke the outlines, " 5021"transform it, or generally apply the whole panoply of GIMP tools to get " 5022"interesting effects. As a demonstration of some of the possibilities, try " 5023"out the \"logo\" scripts at <menuchoice><guimenu>File</" 5024"guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></" 5025"menuchoice>. Each of these scripts allows you to enter some text, and then " 5026"creates a new image showing a logo constructed out of that text. If you " 5027"would like to modify one of these scripts, or construct a logo script of " 5028"your own, the <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Using Script-Fu</" 5029"link> and <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\">Script-Fu " 5030"Tutorial</link> sections should help you get started. Of course, you don't " 5031"need Script-Fu to create these sorts of effects, only to automate them." 5032msgstr "" 5033 5034#: src/using/fonts-and-text.xml:68(phrase) 5035msgid "Adding Fonts" 5036msgstr "" 5037 5038#: src/using/fonts-and-text.xml:72(secondary) 5039#: src/using/fonts-and-text.xml:75(primary) 5040#: src/using/fonts-and-text.xml:210(primary) 5041msgid "Fonts" 5042msgstr "" 5043 5044#: src/using/fonts-and-text.xml:76(secondary) 5045msgid "Add" 5046msgstr "" 5047 5048#: src/using/fonts-and-text.xml:78(para) 5049msgid "" 5050"For the most authoritative and up-to-date information on fonts in GIMP, " 5051"consult the <quote>Fonts in GIMP 2.0</quote> page <xref linkend=" 5052"\"bibliography-online-gimp-fonts\"/> at the GIMP web site. This section " 5053"attempts to give you a helpful overview." 5054msgstr "" 5055 5056#: src/using/fonts-and-text.xml:85(para) 5057msgid "" 5058"GIMP uses the FreeType 2 font engine to render fonts, and a system called " 5059"Fontconfig to manage them. GIMP will let you use any font in Fontconfig's " 5060"font path; it will also let you use any font it finds in GIMP's font search " 5061"path, which is set on the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Font " 5062"Folders</link> page of the Preferences dialog. By default, the font search " 5063"path includes a system GIMP-fonts folder (which you should not alter, even " 5064"though it is actually empty), and a <filename>fonts</filename> folder inside " 5065"your personal GIMP directory. You can add new folders to the font search " 5066"path if it is more convenient for you." 5067msgstr "" 5068 5069#: src/using/fonts-and-text.xml:97(para) 5070msgid "" 5071"FreeType 2 is a very powerful and flexible system. By default, it supports " 5072"the following font file formats:" 5073msgstr "" 5074 5075#: src/using/fonts-and-text.xml:103(para) 5076msgid "TrueType fonts (and collections)" 5077msgstr "" 5078 5079#: src/using/fonts-and-text.xml:106(para) 5080msgid "Type 1 fonts" 5081msgstr "" 5082 5083#: src/using/fonts-and-text.xml:109(para) 5084msgid "CID-keyed Type 1 fonts" 5085msgstr "" 5086 5087#: src/using/fonts-and-text.xml:112(para) 5088msgid "CFF fonts" 5089msgstr "" 5090 5091#: src/using/fonts-and-text.xml:115(para) 5092msgid "OpenType fonts (both TrueType and CFF variants)" 5093msgstr "" 5094 5095#: src/using/fonts-and-text.xml:118(para) 5096msgid "SFNT-based bitmap fonts" 5097msgstr "" 5098 5099#: src/using/fonts-and-text.xml:121(para) 5100msgid "X11 PCF fonts" 5101msgstr "" 5102 5103#: src/using/fonts-and-text.xml:124(para) 5104msgid "Windows FNT fonts" 5105msgstr "" 5106 5107#: src/using/fonts-and-text.xml:127(para) 5108msgid "BDF fonts (including anti-aliased ones)" 5109msgstr "" 5110 5111#: src/using/fonts-and-text.xml:130(para) 5112msgid "PFR fonts" 5113msgstr "" 5114 5115#: src/using/fonts-and-text.xml:133(para) 5116msgid "Type42 fonts (limited support)" 5117msgstr "" 5118 5119#: src/using/fonts-and-text.xml:136(para) 5120msgid "" 5121"You can also add modules to support other types of font files. See FREETYPE " 5122"2 <xref linkend=\"bibliography-online-freetype\"/> for more information." 5123msgstr "" 5124 5125#: src/using/fonts-and-text.xml:142(title) 5126msgid "Linux" 5127msgstr "" 5128 5129#: src/using/fonts-and-text.xml:143(para) 5130msgid "" 5131"On a Linux system, if the Fontconfig utility is set up as usual, all you " 5132"need to do to add a new font is to place the file in the directory " 5133"<filename>~/.fonts</filename>. This will make the font available not only to " 5134"GIMP, but to any other program that uses Fontconfig. If for some reason you " 5135"want the font to be available to GIMP only, you can place it in the " 5136"<filename>fonts</filename> sub-directory of your personal GIMP directory, or " 5137"some other location in your font search path. Doing either will cause the " 5138"font to show up the next time you start GIMP. If you want to use it in an " 5139"already running GIMP, press the <emphasis>Refresh</emphasis> button in the " 5140"<link linkend=\"gimp-font-dialog\">Fonts dialog</link>." 5141msgstr "" 5142 5143#: src/using/fonts-and-text.xml:159(title) 5144msgid "Windows" 5145msgstr "" 5146 5147#: src/using/fonts-and-text.xml:160(para) 5148msgid "" 5149"The easiest way to install a font is to drag the file onto the Fonts " 5150"directory and let the shell do its magic. Unless you've done something " 5151"creative, it's probably in its default location of <filename>C:\\windows" 5152"\\fonts</filename> or <filename>C:\\winnt\\fonts</filename>. Sometimes " 5153"double-clicking on a font will install it as well as display it; sometimes " 5154"it only displays it. This method will make the font available not only to " 5155"GIMP, but also to other Windows applications." 5156msgstr "" 5157 5158#: src/using/fonts-and-text.xml:171(para) 5159msgid "" 5160"To install a Type 1 file, you need both the <filename>.pfb</filename> and " 5161"<filename>.pfm</filename> files. Drag the one that gets an icon into the " 5162"fonts folder. The other one doesn't strictly need to be in the same " 5163"directory when you drag the file, since it uses some kind of search " 5164"algorithm to find it if it's not, but in any case putting it in the same " 5165"directory does no harm." 5166msgstr "" 5167 5168#: src/using/fonts-and-text.xml:180(para) 5169msgid "" 5170"In principle, GIMP can use any type of font on Windows that FreeType can " 5171"handle; however, for fonts that Windows can't handle natively, you should " 5172"install them by placing the font files in the <filename>fonts</filename> " 5173"folder of your personal GIMP directory, or some other location in your font " 5174"search path. The support Windows has varies by version. All that GIMP runs " 5175"on support at least TrueType, Windows FON, and Windows FNT. Windows 2000 and " 5176"later support Type 1 and OpenType. Windows ME supports OpenType and possibly " 5177"Type 1 (but the most widely used Windows GIMP installer does not officially " 5178"support Windows ME, although it may work anyway)." 5179msgstr "" 5180 5181#: src/using/fonts-and-text.xml:194(para) 5182msgid "" 5183"GIMP uses Fontconfig to manage fonts on Windows as well as Linux. The " 5184"instructions above work because Fontconfig by default uses the Windows fonts " 5185"directory, i. e., the same fonts that Windows uses itself. If for some " 5186"reason your Fontconfig is set up differently, you will have to figure out " 5187"where to put fonts so that GIMP can find them: in any case, the " 5188"<filename>fonts</filename> folder of your personal GIMP directory should " 5189"work." 5190msgstr "" 5191 5192#: src/using/fonts-and-text.xml:207(phrase) 5193msgid "Font Problems" 5194msgstr "" 5195 5196#: src/using/fonts-and-text.xml:211(secondary) 5197msgid "Problems" 5198msgstr "" 5199 5200#: src/using/fonts-and-text.xml:213(para) 5201msgid "" 5202"Problems with fonts have probably been responsible for more GIMP 2 bug " 5203"reports than any other single cause, although they have become much less " 5204"frequent in the most recent releases in the 2.0 series. In most cases they " 5205"have been caused by malformed font files giving trouble to Fontconfig. If " 5206"you experience crashes at start-up when GIMP scans your font directories, " 5207"the best solution is to upgrade to a version of Fontconfig newer than 2.2.0. " 5208"As a quick workaround you can start gimp with the <filename>--no-fonts</" 5209"filename> command-line option, but then you will not be able to use the text " 5210"tool." 5211msgstr "" 5212 5213#: src/using/fonts-and-text.xml:224(para) 5214msgid "" 5215"Another known problem is that Pango 1.2 cannot load fonts that don't provide " 5216"an Unicode character mapping. (Pango is the text layout library used by " 5217"GIMP.) A lot of symbol fonts fall into this category. On some systems, using " 5218"such a font can cause GIMP to crash. Updating to Pango 1.4 will fix this " 5219"problem and makes symbol fonts available in GIMP." 5220msgstr "" 5221 5222#: src/using/fonts-and-text.xml:231(para) 5223msgid "" 5224"A frequent source of confusion occurs on Windows systems, when GIMP " 5225"encounters a malformed font file and generates an error message: this causes " 5226"a console window to pop up so that you can see the message. <emphasis> Do " 5227"not close that console window. It is harmless, and closing it will shut down " 5228"GIMP. </emphasis> When this happens, it often seems to users that GIMP has " 5229"crashed. It hasn't: closing the console window causes Windows to shut GIMP " 5230"down. Unfortunately, this annoying situation is caused by an interaction " 5231"between Windows and the libraries that GIMP links to: it cannot be fixed " 5232"within GIMP. All you need to do, though, if this happens, is minimize the " 5233"console window and ignore it." 5234msgstr "" 5235 5236#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5237#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5238#: src/using/fileformats.xml:77(None) 5239msgid "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5240msgstr "" 5241 5242#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5243#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5244#: src/using/fileformats.xml:128(None) 5245msgid "" 5246"@@image: 'images/using/gif-save-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5247msgstr "" 5248 5249#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5250#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5251#: src/using/fileformats.xml:272(None) 5252msgid "" 5253"@@image: 'images/using/save-jpeg-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5254msgstr "" 5255 5256#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5257#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5258#: src/using/fileformats.xml:568(None) 5259msgid "" 5260"@@image: 'images/using/save-png-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5261msgstr "" 5262 5263#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 5264#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 5265#: src/using/fileformats.xml:713(None) 5266msgid "" 5267"@@image: 'images/using/save-tiff-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 5268msgstr "" 5269 5270#: src/using/fileformats.xml:22(para) 5271msgid "" 5272"The <acronym>GIMP</acronym> is capable of reading and writing a large " 5273"variety of graphics file formats. With the exception of <acronym>GIMP</" 5274"acronym>'s native XCF file type, file handling is done by Plugins. Thus, it " 5275"is relatively easy to extend <acronym>GIMP</acronym> to new file types when " 5276"the need arises." 5277msgstr "" 5278 5279#: src/using/fileformats.xml:29(para) 5280msgid "" 5281"Not all file types are equally good for all purposes. This part of the " 5282"documentation should help you understand the advantages and disadvantages of " 5283"each type." 5284msgstr "" 5285 5286#: src/using/fileformats.xml:36(title) 5287msgid "Saving Images" 5288msgstr "" 5289 5290#: src/using/fileformats.xml:37(para) 5291msgid "" 5292"When you are finished working with an image, you will want to save the " 5293"results. (In fact, it is often a good idea to save at intermediate stages " 5294"too: <acronym>GIMP</acronym> is a pretty robust program, but we have heard " 5295"rumors, possibly apocryphal, that it may have been known on rare and " 5296"mysterious occasions to crash.) Most of the file formats that <acronym>GIMP</" 5297"acronym> can open, can also be used for saving. There is one file format " 5298"that is special, though: XCF is <acronym>GIMP</acronym>'s native format, and " 5299"is useful because it stores <emphasis>everything</emphasis> about an image " 5300"(well, almost everything; it does not store <quote>undo</quote> " 5301"information). Thus, the XCF format is especially suitable for saving " 5302"intermediate results, and for saving images to be re-opened later in " 5303"<acronym>GIMP</acronym>. XCF files are not readable by most other programs " 5304"that display images, so once you have finished, you will probably also want " 5305"to save the image in a more widely used format, such as JPEG, PNG, TIFF, etc." 5306msgstr "" 5307 5308#: src/using/fileformats.xml:58(title) 5309msgid "Saving Files" 5310msgstr "" 5311 5312#: src/using/fileformats.xml:59(para) 5313msgid "" 5314"There are several commands for saving images. A list, and information on how " 5315"to use them, can be found in the section covering the <link linkend=\"gimp-" 5316"file-menu\">File Menu</link>." 5317msgstr "" 5318 5319#: src/using/fileformats.xml:64(para) 5320msgid "" 5321"<acronym>GIMP</acronym> allows you to save the images you create in a wide " 5322"variety of formats. It is important to realize that the only format capable " 5323"of saving <emphasis>all</emphasis> of the information in an image, including " 5324"layers, transparency, etc., is GIMP's native XCF format. Every other format " 5325"preserves some image properties and loses others. When you save an image, " 5326"<acronym>GIMP</acronym> tries to let you know about this, but basically it " 5327"is up to you to understand the capabilities of the format you choose." 5328msgstr "" 5329 5330#: src/using/fileformats.xml:74(title) 5331msgid "Example of an Export dialog" 5332msgstr "" 5333 5334#: src/using/fileformats.xml:81(para) 5335msgid "" 5336"As stated above, there is no file format, with the exception of GIMP's " 5337"native <link linkend=\"glossary-xcf\">XCF</link> format, that is capable of " 5338"storing all the data in a <acronym>GIMP</acronym> image. When you ask to " 5339"save an image in a format that will not completely represent it, " 5340"<acronym>GIMP</acronym> notifies you of this, tells you what kind of " 5341"information will be lost, and asks you whether you would like to " 5342"<quote>export</quote> the image in a form that the file type can handle. " 5343"Exporting an image does not modify the image itself, so you do not lose " 5344"anything by doing this. See <link linkend=\"gimp-export-dialog\">Export " 5345"file</link>." 5346msgstr "" 5347 5348#: src/using/fileformats.xml:94(para) 5349msgid "" 5350"When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if the " 5351"image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without subsequently " 5352"being saved. Saving an image in any file format will cause the image to be " 5353"considered \"not dirty\", even if the file format does not represent all of " 5354"the information from the image." 5355msgstr "" 5356 5357#: src/using/fileformats.xml:104(title) 5358msgid "Saving as GIF" 5359msgstr "" 5360 5361#: src/using/fileformats.xml:108(primary) 5362#: src/using/fileformats.xml:118(secondary) 5363msgid "GIF" 5364msgstr "" 5365 5366#: src/using/fileformats.xml:111(primary) 5367msgid ".gif" 5368msgstr "" 5369 5370#: src/using/fileformats.xml:114(primary) 5371msgid "Save as GIF" 5372msgstr "" 5373 5374#: src/using/fileformats.xml:117(primary) 5375#: src/using/fileformats.xml:254(primary) 5376#: src/using/fileformats.xml:560(primary) 5377#: src/using/fileformats.xml:708(primary) src/using/brushes.xml:38(primary) 5378#: src/using/brushes.xml:73(primary) src/using/brushes.xml:100(primary) 5379msgid "Formats" 5380msgstr "" 5381 5382#: src/using/fileformats.xml:123(phrase) 5383msgid "The GIF Save dialog" 5384msgstr "" 5385 5386#: src/using/fileformats.xml:133(para) 5387msgid "" 5388"Please note, that the GIF file format is incapable of storing some rather " 5389"basic image informations like <emphasis>print resolution</emphasis>. If you " 5390"care for these properties, you should consider a different file format like " 5391"PNG." 5392msgstr "" 5393 5394#: src/using/fileformats.xml:143(term) 5395msgid "GIF Options" 5396msgstr "" 5397 5398#: src/using/fileformats.xml:147(term) 5399msgid "Interlace" 5400msgstr "" 5401 5402#: src/using/fileformats.xml:149(para) 5403msgid "" 5404"When this option is checked, the image will be displayed progressively on " 5405"the Web page. It was interesting when computers and modems were slow, as it " 5406"allowed to stop loading an image of no interest." 5407msgstr "" 5408 5409#: src/using/fileformats.xml:158(term) 5410msgid "GIF comment" 5411msgstr "" 5412 5413#: src/using/fileformats.xml:160(para) 5414msgid "" 5415"Beware of do not insert characters outside the ASCII range, because of the " 5416"GIF format supports 7-bits ASCII texts only, that GIMP can't provide. If you " 5417"insert inadvertently a non-ASCII char, the option will be automatically " 5418"disabled." 5419msgstr "" 5420 5421#: src/using/fileformats.xml:173(term) 5422msgid "Animated GIF Options" 5423msgstr "" 5424 5425#: src/using/fileformats.xml:176(primary) 5426#: src/using/animated-brushes.xml:13(primary) 5427msgid "Animation" 5428msgstr "" 5429 5430#: src/using/fileformats.xml:177(secondary) 5431msgid "Animated GIF options" 5432msgstr "" 5433 5434#: src/using/fileformats.xml:181(term) 5435msgid "Loop forever" 5436msgstr "" 5437 5438#: src/using/fileformats.xml:183(para) 5439msgid "" 5440"When this option is checked the animation will start playing again " 5441"repeatedly until you stop it." 5442msgstr "" 5443 5444#: src/using/fileformats.xml:190(term) 5445msgid "Delay between frames if unspecified" 5446msgstr "" 5447 5448#: src/using/fileformats.xml:192(para) 5449msgid "" 5450"You can set the delay, in millisecondes, between frames if it has not been " 5451"set before. In this case, you can modify every delay in the Layer Dialog." 5452msgstr "" 5453 5454#: src/using/fileformats.xml:200(term) 5455msgid "Frame disposal when unspecified" 5456msgstr "" 5457 5458#: src/using/fileformats.xml:202(para) 5459msgid "" 5460"If this has not been set before, you can set how frames will be " 5461"superimposed. You can select among three options :" 5462msgstr "" 5463 5464#: src/using/fileformats.xml:208(para) 5465msgid "" 5466"<guilabel>I don't care</guilabel>: you can use this option if all your " 5467"layers are opaque. Layers will overwrite what is beneath." 5468msgstr "" 5469 5470#: src/using/fileformats.xml:215(para) 5471msgid "" 5472"<guilabel>Cumulative Layers (combine)</guilabel>: previous frames will not " 5473"be deleted when a new one is displayed." 5474msgstr "" 5475 5476#: src/using/fileformats.xml:222(para) 5477msgid "" 5478"<guilabel>One frame per layer (replace)</guilabel>: previous frames will be " 5479"deleted before displaying a new frame." 5480msgstr "" 5481 5482#: src/using/fileformats.xml:238(title) 5483msgid "Saving as JPEG" 5484msgstr "" 5485 5486#: src/using/fileformats.xml:242(primary) 5487#: src/using/fileformats.xml:255(secondary) 5488msgid "JPEG" 5489msgstr "" 5490 5491#: src/using/fileformats.xml:245(primary) 5492msgid ".jpg" 5493msgstr "" 5494 5495#: src/using/fileformats.xml:248(primary) 5496msgid ".jpeg" 5497msgstr "" 5498 5499#: src/using/fileformats.xml:251(primary) 5500msgid "Save as JPEG" 5501msgstr "" 5502 5503#: src/using/fileformats.xml:258(para) 5504msgid "" 5505"JPEG files usually have an extension .jpg, .JPG, or .jpeg. It is a very " 5506"widely used format, because it compresses images very efficiently, while " 5507"minimizing the loss of image quality. No other format comes close to " 5508"achieving the same level of compression. It does not, however, support " 5509"transparency or multiple layers. For this reason, saving images as JPEG " 5510"often requires them to be exported from <acronym>GIMP</acronym>." 5511msgstr "" 5512 5513#: src/using/fileformats.xml:268(title) 5514msgid "The JPEG Save dialog" 5515msgstr "" 5516 5517#: src/using/fileformats.xml:276(para) 5518msgid "" 5519"The JPEG algorithm is quite complex, and involves a bewildering number of " 5520"options, whose meaning is beyond the scope of this documentation. Unless you " 5521"are a JPEG expert, the Quality parameter is probably the only one you will " 5522"need to adjust." 5523msgstr "" 5524 5525#: src/using/fileformats.xml:284(para) 5526msgid "" 5527"After you save an image as a JPEG file, the image is no longer considered " 5528"<quote>dirty</quote> by <acronym>GIMP</acronym>, so unless you make further " 5529"changes to it, you will not receive any warning if you close it. Because " 5530"JPEG is lossy and does not support transparency or multiple layers, some of " 5531"the information in the image might then be lost. If you want to save all of " 5532"the information in an image, use <acronym>GIMP</acronym>'s native <link " 5533"linkend=\"glossary-xcf\">XCF format</link>." 5534msgstr "" 5535 5536#: src/using/fileformats.xml:298(term) 5537msgid "Quality" 5538msgstr "" 5539 5540#: src/using/fileformats.xml:300(para) 5541msgid "" 5542"When you save a file in JPEG format, a dialog is displayed that allows you " 5543"to set the Quality level, which ranges from 0 to 100. Values above 95 are " 5544"generally not useful, though. The default quality of 85 usually produces " 5545"excellent results, but in many cases it is possible to set the quality " 5546"substantially lower without noticeably degrading the image. You can test the " 5547"effect of different quality settings by checking <guilabel>Show Preview in " 5548"image window</guilabel> in the JPEG dialog." 5549msgstr "" 5550 5551#: src/using/fileformats.xml:312(para) 5552msgid "" 5553"Please note, that the numbers for the JPEG quality level have a different " 5554"meaning. Saving with a level of 80 in GIMP is not necessarily comparable " 5555"with saving with a level of 80 in an different application." 5556msgstr "" 5557 5558#: src/using/fileformats.xml:322(term) 5559msgid "Preview in image window" 5560msgstr "" 5561 5562#: src/using/fileformats.xml:324(para) 5563msgid "" 5564"Checking this option causes each change in quality (or any other JPEG " 5565"parameter) to be shown in the image display. (This does not alter the image, " 5566"though: it reverts back to its original state when the JPEG dialog is " 5567"closed.)" 5568msgstr "" 5569 5570#: src/using/fileformats.xml:333(term) 5571msgid "Advanced settings" 5572msgstr "" 5573 5574#: src/using/fileformats.xml:335(para) 5575msgid "Some information about the advanced settings:" 5576msgstr "" 5577 5578#: src/using/fileformats.xml:340(term) 5579msgid "Optimize" 5580msgstr "" 5581 5582#: src/using/fileformats.xml:342(para) 5583msgid "" 5584"If you enable this option, the optimization of entropy encoding parameters " 5585"will be used." 5586msgstr "" 5587 5588#: src/using/fileformats.xml:349(term) 5589msgid "Progressive" 5590msgstr "" 5591 5592#: src/using/fileformats.xml:351(para) 5593msgid "" 5594"With this option enabled the chunks of the image will be inserted in a " 5595"certain order in the file. This is done with the intent to give a " 5596"progressive refinement of the image appearance during a slow connection web " 5597"download, similar and with the same purpose of the corresponding option " 5598"present in the GIF format too. The downside of enabling this option is, that " 5599"you get slightly larger files." 5600msgstr "" 5601 5602#: src/using/fileformats.xml:363(term) 5603msgid "Save EXIF data" 5604msgstr "" 5605 5606#: src/using/fileformats.xml:366(primary) 5607msgid "EXIF" 5608msgstr "" 5609 5610#: src/using/fileformats.xml:368(para) 5611msgid "" 5612"JPEG files from many digital cameras contain extra information, called EXIF " 5613"data, which specifies camera settings and other information concerning the " 5614"circumstances under which the image was created. GIMP's ability to handle " 5615"EXIF data depends on whether the <quote>libexif</quote> library is available " 5616"on your system; it is not automatically packaged with GIMP. If GIMP was " 5617"built with libexif support, then EXIF data is preserved if you open a JPEG " 5618"file, work with the resulting image, and then save it as JPEG. The EXIF data " 5619"is not altered in any way when you do this (which means that some of its " 5620"fields are no longer valid). If GIMP was not built with EXIF support, this " 5621"does not prevent files with EXIF data from being opened, but it does mean " 5622"that the EXIF data will not be present when the resulting image is later " 5623"saved." 5624msgstr "" 5625 5626#: src/using/fileformats.xml:389(term) 5627msgid "Save Preview" 5628msgstr "" 5629 5630#: src/using/fileformats.xml:391(para) 5631msgid "This option lets you save a thumbnail with the image." 5632msgstr "" 5633 5634#: src/using/fileformats.xml:397(term) 5635msgid "Save XMP data" 5636msgstr "" 5637 5638#: src/using/fileformats.xml:399(para) 5639msgid "" 5640"If you enable this option, the meta data of the image will be saved as " 5641"<acronym>XMP</acronym>-structure within the file." 5642msgstr "" 5643 5644#: src/using/fileformats.xml:407(term) 5645msgid "Use quality settings from original image" 5646msgstr "" 5647 5648#: src/using/fileformats.xml:411(para) 5649msgid "" 5650"If a particular quality setting (or <quote>quantization table</quote>) was " 5651"attached to the image when it was loaded, then this option allows you to use " 5652"them instead of the standard ones." 5653msgstr "" 5654 5655#: src/using/fileformats.xml:417(para) 5656msgid "" 5657"If you have only made a few changes to the image, then re-using the same " 5658"quality setting will give you almost the same quality and file size as the " 5659"original image. This will minimize the losses caused by the quantization " 5660"step, compared to what would happen if you used different quality setting." 5661msgstr "" 5662 5663#: src/using/fileformats.xml:425(para) 5664msgid "" 5665"If the quality setting found in the original file are not better than your " 5666"default quality settings, then the option <quote>Use quality settings from " 5667"original image</quote> will be available but not enabled. This ensures that " 5668"you always get at least the minimum quality specified in your defaults. If " 5669"you did not make major changes to the image and you want to save it using " 5670"the same quality as the original, then you can do it by enabling this option." 5671msgstr "" 5672 5673#: src/using/fileformats.xml:438(term) 5674msgid "Smoothing" 5675msgstr "" 5676 5677#: src/using/fileformats.xml:440(para) 5678msgid "" 5679"Compression can create artefacts. By using this option, you can smooth the " 5680"image when saving, reducing them. But your image becomes somewhat blurred." 5681msgstr "" 5682 5683#: src/using/fileformats.xml:448(term) 5684msgid "Restart markers" 5685msgstr "" 5686 5687#: src/using/fileformats.xml:450(para) 5688msgid "" 5689"The image file can include some markers which allow to segment it. If " 5690"loading this image in a Web page is broken off, loading can resume from the " 5691"following marker." 5692msgstr "" 5693 5694#: src/using/fileformats.xml:458(term) 5695msgid "Subsampling" 5696msgstr "" 5697 5698#: src/using/fileformats.xml:460(para) 5699msgid "" 5700"Human eye is not sensitive in the same way all over color spectrum. " 5701"Compression can use this to consider as identical slightly different colors. " 5702"Three methods are available :" 5703msgstr "" 5704 5705#: src/using/fileformats.xml:468(para) 5706msgid "" 5707"<guilabel>1x1,1x1,1x1 (best quality)</guilabel>: preserves borders and " 5708"contrasting colors, but compression is less." 5709msgstr "" 5710 5711#: src/using/fileformats.xml:476(guilabel) 5712msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" 5713msgstr "" 5714 5715#: src/using/fileformats.xml:481(guilabel) 5716msgid "1x2,1x1,1x1" 5717msgstr "" 5718 5719#: src/using/fileformats.xml:485(para) 5720msgid "" 5721"<guilabel>2x2,1x1,1x1 (smallest file)</guilabel>: important compression; " 5722"suits images with weak borders but tends to denature colors." 5723msgstr "" 5724 5725#: src/using/fileformats.xml:495(term) 5726msgid "DCT Method" 5727msgstr "" 5728 5729#: src/using/fileformats.xml:497(para) 5730msgid "" 5731"DCT is <quote>discrete cosine transform</quote>, and it is the first step in " 5732"the JPEG algorithm going from the spatial to the frequency domain. The " 5733"choices are <quote>float</quote>, <quote>integer</quote> (the default), and " 5734"<quote>fast integer</quote>." 5735msgstr "" 5736 5737#: src/using/fileformats.xml:506(para) 5738msgid "" 5739"<guilabel>float</guilabel>: The float method is very slightly more accurate " 5740"than the integer method, but is much slower unless your machine has very " 5741"fast floating-point hardware. Also note that the results of the floating-" 5742"point method may vary slightly across machines, while the integer methods " 5743"should give the same results everywhere." 5744msgstr "" 5745 5746#: src/using/fileformats.xml:517(para) 5747msgid "" 5748"<guilabel>integer</guilabel> (the default): This method is faster than " 5749"<quote>float</quote>, but not as accurate." 5750msgstr "" 5751 5752#: src/using/fileformats.xml:524(para) 5753msgid "" 5754"<guilabel>fast integer</guilabel>: The fast integer method is much less " 5755"accurate than the other two." 5756msgstr "" 5757 5758#: src/using/fileformats.xml:534(term) 5759msgid "Image comments" 5760msgstr "" 5761 5762#: src/using/fileformats.xml:536(para) 5763msgid "" 5764"In this text box, you can enter a comment which will be saved with the image." 5765msgstr "" 5766 5767#: src/using/fileformats.xml:549(title) 5768msgid "Saving as PNG" 5769msgstr "" 5770 5771#: src/using/fileformats.xml:554(primary) 5772msgid "Save as PNG" 5773msgstr "" 5774 5775#: src/using/fileformats.xml:557(primary) 5776#: src/using/fileformats.xml:561(secondary) 5777msgid "PNG" 5778msgstr "" 5779 5780#: src/using/fileformats.xml:565(title) 5781msgid "The <quote>Save as PNG</quote> dialog" 5782msgstr "" 5783 5784#: src/using/fileformats.xml:574(term) 5785msgid "Interlacing" 5786msgstr "" 5787 5788#: src/using/fileformats.xml:576(para) 5789msgid "" 5790"When this option is checked, the image is progressively displayed on a Web " 5791"page. So, slow computer users can stop downloading if they are not " 5792"interested." 5793msgstr "" 5794 5795#: src/using/fileformats.xml:584(term) 5796msgid "Save background color" 5797msgstr "" 5798 5799#: src/using/fileformats.xml:586(para) 5800msgid "" 5801"If your image has many transparency levels, the Internet browsers which " 5802"recognize only two levels, will use the background color of your Toolbox " 5803"instead. But Internet Explorer up to version 6 did not use these " 5804"informations." 5805msgstr "" 5806 5807#: src/using/fileformats.xml:595(term) 5808msgid "Save gamma" 5809msgstr "" 5810 5811#: src/using/fileformats.xml:597(para) 5812msgid "" 5813"Informations about your monitor will be saved, so that the image will be " 5814"displayed in the same way on other computers, provided that the display " 5815"program supports these informations, what is rarely the case." 5816msgstr "" 5817 5818#: src/using/fileformats.xml:606(term) 5819msgid "Save layer offset" 5820msgstr "" 5821 5822#: src/using/fileformats.xml:608(para) 5823msgid "" 5824"No interest. Images with layers are flattened before saving to PNG and layer " 5825"offset is taken in account." 5826msgstr "" 5827 5828#: src/using/fileformats.xml:615(term) 5829msgid "Save Resolution" 5830msgstr "" 5831 5832#: src/using/fileformats.xml:617(para) 5833msgid "Save the image resolution, in dpi (dot per inch)." 5834msgstr "" 5835 5836#: src/using/fileformats.xml:623(term) 5837msgid "Save creation time" 5838msgstr "" 5839 5840#: src/using/fileformats.xml:625(para) 5841msgid "That will be the date of last saving." 5842msgstr "" 5843 5844#: src/using/fileformats.xml:631(term) 5845msgid "Save comment" 5846msgstr "" 5847 5848#: src/using/fileformats.xml:633(para) 5849msgid "" 5850"You can read this comment in the <link linkend=\"gimp-image-properties" 5851"\">Image Properties</link>." 5852msgstr "" 5853 5854#: src/using/fileformats.xml:640(term) src/using/fileformats.xml:783(term) 5855msgid "Save color values from transparent pixels" 5856msgstr "" 5857 5858#: src/using/fileformats.xml:642(para) 5859msgid "" 5860"With this option is checked, the color values are saved even if the pixels " 5861"are completely transparent." 5862msgstr "" 5863 5864#: src/using/fileformats.xml:649(term) 5865msgid "Compression level" 5866msgstr "" 5867 5868#: src/using/fileformats.xml:651(para) 5869msgid "" 5870"Since compression is not lossy, the only reason to use a compression level " 5871"less than 9 would be a too long time to compress file on a slow computer. " 5872"Nothing to fear from decompression: it is as quick whatever the compression " 5873"level." 5874msgstr "" 5875 5876#: src/using/fileformats.xml:660(term) 5877msgid "Save defaults" 5878msgstr "" 5879 5880#: src/using/fileformats.xml:662(para) 5881msgid "" 5882"If you click on this button, your settings will be saved and can be used by " 5883"other savings by clicking on the <guibutton>Load defaults</guibutton>." 5884msgstr "" 5885 5886#: src/using/fileformats.xml:671(para) 5887msgid "" 5888"Since PNG format supports indexed images, you have better reduce the number " 5889"of colors before saving if you want to have the lightest file for the Web. " 5890"See <xref linkend=\"gimp-image-convert-indexed\"/>." 5891msgstr "" 5892 5893#: src/using/fileformats.xml:676(para) 5894msgid "" 5895"Computers work on 8 bits blocks named <quote>Byte</quote>. A byte allows 256 " 5896"colors. Reducing the number of colors below 256 is not useful: a byte will " 5897"be used anyway and the file size will not be less. More, this <quote>PNG8</" 5898"quote> format, like GIF, uses only one bit for transparency; only two " 5899"transparency levels are possible, transparent or opaque." 5900msgstr "" 5901 5902#: src/using/fileformats.xml:684(para) 5903msgid "" 5904"If you want PNG transparency to be fully displayed by Internet Explorer, you " 5905"can use the AlphaImageLoader DirectX filter in the code of your Web page. " 5906"See Microsoft Knowledge Base <xref linkend=\"bibliography-online-microsoft-" 5907"kb294714\"/>. Please note, that this should not be necessary for " 5908"InternetExplorer 7 and above." 5909msgstr "" 5910 5911#: src/using/fileformats.xml:696(title) 5912msgid "Saving as TIFF" 5913msgstr "" 5914 5915#: src/using/fileformats.xml:699(phrase) 5916msgid "The TIFF Save dialog" 5917msgstr "" 5918 5919#: src/using/fileformats.xml:702(primary) 5920msgid "Save as TIFF" 5921msgstr "" 5922 5923#: src/using/fileformats.xml:705(primary) 5924#: src/using/fileformats.xml:709(secondary) 5925msgid "TIFF" 5926msgstr "" 5927 5928#: src/using/fileformats.xml:719(term) 5929msgid "Compression" 5930msgstr "" 5931 5932#: src/using/fileformats.xml:721(para) 5933msgid "" 5934"This option give you the opportunity to choose the compression method that " 5935"is appropriate for your image:" 5936msgstr "" 5937 5938#: src/using/fileformats.xml:727(para) 5939msgid "<guilabel>None</guilabel>: fast method, but resulting in a big file." 5940msgstr "" 5941 5942#: src/using/fileformats.xml:733(para) 5943msgid "" 5944"<guilabel>LZW</guilabel>: The image will be compressed using the " 5945"<quote>Lempel-Ziv-Welch</quote> algorithm, a lossless compression technique. " 5946"This is an old method, still efficient and fast. More informations at <xref " 5947"linkend=\"bibliography-online-wkpd-lzw\"/>." 5948msgstr "" 5949 5950#: src/using/fileformats.xml:742(para) 5951msgid "" 5952"<guilabel>Pack Bits</guilabel>: is a fast, simple compression scheme for run-" 5953"length encoding of data. Apple introduced the PackBits format with the " 5954"release of MacPaint on the Macintosh computer. A PackBits data stream " 5955"consists of packets of one byte of header followed by data. (Source: <xref " 5956"linkend=\"bibliography-online-wkpd-packbits\"/>)" 5957msgstr "" 5958 5959#: src/using/fileformats.xml:753(para) 5960msgid "" 5961"<guilabel>Deflate</guilabel>: It is a lossless data compression algorithm " 5962"that uses a combination of the LZ77 algorithm and Huffman coding. It is also " 5963"used in Zip, Gzip and PNG file formats. Source: <xref linkend=\"bibliography-" 5964"online-wkpd-deflate\"/>." 5965msgstr "" 5966 5967#: src/using/fileformats.xml:762(para) 5968msgid "" 5969"<guilabel>JPEG</guilabel>: this is a very good compression algorithm but " 5970"lossy." 5971msgstr "" 5972 5973#: src/using/fileformats.xml:768(para) 5974msgid "" 5975"<guilabel>CCITT Group 3 fax</guilabel>; <guilabel>CCITT Group 4 fax</" 5976"guilabel>" 5977msgstr "" 5978 5979#: src/using/fileformats.xml:773(para) 5980msgid "" 5981"These options can only be selected, if the image is in indexed mode and " 5982"reduced to two colors." 5983msgstr "" 5984 5985#: src/using/fileformats.xml:785(para) 5986msgid "" 5987"With this option the color values are saved even if the pixels are " 5988"completely transparent." 5989msgstr "" 5990 5991#: src/using/fileformats.xml:792(term) 5992msgid "Comment" 5993msgstr "" 5994 5995#: src/using/fileformats.xml:794(para) 5996msgid "" 5997"In this text box, you can enter a comment which will be associated with the " 5998"image." 5999msgstr "" 6000 6001#: src/using/customize-splashscreen.xml:13(title) 6002msgid "Customize Splash-Screen" 6003msgstr "" 6004 6005#: src/using/customize-splashscreen.xml:17(secondary) 6006#: src/using/customize-splashscreen.xml:20(primary) 6007msgid "Splash-screen" 6008msgstr "" 6009 6010#: src/using/customize-splashscreen.xml:23(para) 6011msgid "" 6012"When you start <acronym>GIMP</acronym>, you see the <emphasis>splash-screen</" 6013"emphasis> displaying short status messages while the program is loading all " 6014"its components." 6015msgstr "" 6016 6017#: src/using/customize-splashscreen.xml:28(para) 6018msgid "" 6019"Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class=" 6020"\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal " 6021"<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/" 6022"user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\">C:" 6023"\\Documents and Settings\\user_name\\.gimp-2.6\\</filename> on " 6024"Windows)." 6025msgstr "" 6026 6027#: src/using/customize-splashscreen.xml:37(para) 6028msgid "" 6029"Copy your image(s) into this <filename class=\"directory\">splashes</" 6030"filename> directory. On start, <acronym>GIMP</acronym> will read this " 6031"directory and choose one of the images at random." 6032msgstr "" 6033 6034#: src/using/customize-splashscreen.xml:45(para) 6035msgid "Make sure that your images aren't too small." 6036msgstr "" 6037 6038#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6039#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6040#: src/using/brushes.xml:60(None) 6041msgid "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6042msgstr "" 6043 6044#: src/using/brushes.xml:10(phrase) 6045msgid "Adding New Brushes" 6046msgstr "" 6047 6048#: src/using/brushes.xml:14(secondary) 6049msgid "Add New" 6050msgstr "" 6051 6052#: src/using/brushes.xml:17(para) 6053msgid "" 6054"To add a new brush, after either creating or downloading it, you need to " 6055"save it in a format GIMP can use. The brush file needs to be placed in the " 6056"GIMP's brush search path, so that GIMP is able to index and display it in " 6057"the Brushes dialog. You can hit the <guibutton>Refresh</guibutton> button, " 6058"which reindexes the brush directory. GIMP uses three file formats for " 6059"brushes:" 6060msgstr "" 6061 6062#: src/using/brushes.xml:29(secondary) 6063msgid "File formats" 6064msgstr "" 6065 6066#: src/using/brushes.xml:32(term) src/using/brushes.xml:35(primary) 6067#: src/using/brushes.xml:39(secondary) 6068msgid "GBR" 6069msgstr "" 6070 6071#: src/using/brushes.xml:41(para) 6072msgid "" 6073"The <filename>.gbr</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>br</" 6074"emphasis>ush\") format is used for ordinary and color brushes. You can " 6075"convert many other types of images, including many brushes used by other " 6076"programs, into GIMP brushes by opening them in GIMP and saving them with " 6077"file names ending in <filename>.gbr</filename>. This brings up a dialog box " 6078"in which you can set the default Spacing for the brush. A more complete " 6079"description of the GBR file format can be found in the file <filename>gbr." 6080"txt</filename> in the <filename class=\"directory\">devel-docs</filename> " 6081"directory of the GIMP source distribution." 6082msgstr "" 6083 6084#: src/using/brushes.xml:56(phrase) 6085msgid "Save a .gbr brush" 6086msgstr "" 6087 6088#: src/using/brushes.xml:67(term) src/using/brushes.xml:70(primary) 6089#: src/using/brushes.xml:74(secondary) 6090msgid "GIH" 6091msgstr "" 6092 6093#: src/using/brushes.xml:76(para) 6094msgid "" 6095"The <filename>.gih</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>i</" 6096"emphasis>mage <emphasis>h</emphasis>ose\") format is used for animated " 6097"brushes. These brushes are constructed from images containing multiple " 6098"layers: each layer may contain multiple brush-shapes, arranged in a grid. " 6099"When you save an image as a <filename>.gih</filename> file, a dialog comes " 6100"up that allows you to describe the format of the brush. Look at <link " 6101"linkend=\"gimp-using-animated-brushes\">The GIH dialog box</link> for more " 6102"information about the dialog. The GIH format is rather complicated: a " 6103"complete description can be found in the file <filename>gih.txt</filename> " 6104"in the <filename>devel-docs</filename> directory of the GIMP source " 6105"distribution." 6106msgstr "" 6107 6108#: src/using/brushes.xml:94(term) src/using/brushes.xml:97(primary) 6109#: src/using/brushes.xml:101(secondary) 6110msgid "VBR" 6111msgstr "" 6112 6113#: src/using/brushes.xml:103(para) 6114msgid "" 6115"The <filename>.vbr</filename> format is used for parametric brushes, i. e., " 6116"brushes created using the Brush Editor. There is really no other meaningful " 6117"way of obtaining files in this format." 6118msgstr "" 6119 6120#: src/using/brushes.xml:112(para) 6121msgid "" 6122"To make a brush available, place it in one of the folders in GIMP's brush " 6123"search path. By default, the brush search path includes two folders, the " 6124"system <filename>brushes</filename> folder, which you should not use or " 6125"alter, and the <filename>brushes</filename> folder inside your personal GIMP " 6126"directory. You can add new folders to the brush search path using the <link " 6127"linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Brush Folders</link> page of the " 6128"Preferences dialog. Any GBR, GIH, or VBR file included in a folder in the " 6129"brush search path will show up in the Brushes dialog the next time you start " 6130"GIMP, or as soon as you press the <guibutton>Refresh</guibutton> button in " 6131"the Brushes dialog." 6132msgstr "" 6133 6134#: src/using/brushes.xml:125(para) 6135msgid "" 6136"When you create a new parametric brush using the Brush Editor, it is " 6137"automatically saved in your personal <filename>brushes</filename> folder." 6138msgstr "" 6139 6140#: src/using/brushes.xml:131(para) 6141msgid "" 6142"There are a number of web sites with downloadable collections of GIMP " 6143"brushes. Rather than supplying a list of links that will soon be out of " 6144"date, the best advice is to do a search with your favorite search engine for " 6145"<quote>GIMP brushes</quote>. There are also many collections of brushes for " 6146"other programs with painting functionality. Some can be converted easily " 6147"into GIMP brushes, some require special conversion utilities, and some " 6148"cannot be converted at all. Most fancy procedural brush types fall into the " 6149"last category. If you need to know, look around on the web, and if you don't " 6150"find anything, look for an expert to ask." 6151msgstr "" 6152 6153#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6154#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6155#: src/using/animated-brushes.xml:33(None) 6156msgid "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6157msgstr "" 6158 6159#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6160#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6161#: src/using/animated-brushes.xml:142(None) 6162msgid "@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6163msgstr "" 6164 6165#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6166#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6167#: src/using/animated-brushes.xml:152(None) 6168msgid "@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6169msgstr "" 6170 6171#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6172#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6173#: src/using/animated-brushes.xml:239(None) 6174msgid "@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6175msgstr "" 6176 6177#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6178#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6179#: src/using/animated-brushes.xml:285(None) 6180msgid "@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6181msgstr "" 6182 6183#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6184#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6185#: src/using/animated-brushes.xml:303(None) 6186msgid "@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6187msgstr "" 6188 6189#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6190#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6191#: src/using/animated-brushes.xml:319(None) 6192msgid "@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6193msgstr "" 6194 6195#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6196#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6197#: src/using/animated-brushes.xml:345(None) 6198msgid "@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6199msgstr "" 6200 6201#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6202#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6203#: src/using/animated-brushes.xml:459(None) 6204msgid "" 6205"@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6206msgstr "" 6207 6208#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6209#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6210#: src/using/animated-brushes.xml:474(None) 6211msgid "" 6212"@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6213msgstr "" 6214 6215#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 6216#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 6217#: src/using/animated-brushes.xml:529(None) 6218msgid "" 6219"@@image: 'images/using/gih-hands-stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 6220msgstr "" 6221 6222#: src/using/animated-brushes.xml:10(title) 6223msgid "The GIH Dialog Box" 6224msgstr "" 6225 6226#: src/using/animated-brushes.xml:14(secondary) 6227msgid "Creating an animated brush" 6228msgstr "" 6229 6230#: src/using/animated-brushes.xml:17(para) 6231msgid "" 6232"When your new animated brush is created, it is displayed within the image " 6233"window and you would like save it into a gih format. You select " 6234"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save as...</guimenuitem></" 6235"menuchoice> menu, name your work with the gih extension in the new window " 6236"relevant field and as soon as you pressed the Save button, the following " 6237"window is displayed:" 6238msgstr "" 6239 6240#: src/using/animated-brushes.xml:30(title) 6241msgid "The dialog to describe the animated brush" 6242msgstr "" 6243 6244#: src/using/animated-brushes.xml:36(para) 6245msgid "This dialog box shows up, if you save an image as GIMP image hose" 6246msgstr "" 6247 6248#: src/using/animated-brushes.xml:43(para) 6249msgid "" 6250"This dialog box has several options not easy to understand. They allow you " 6251"to determine the way your brush is animated." 6252msgstr "" 6253 6254#: src/using/animated-brushes.xml:49(term) 6255msgid "Spacing (Percent)" 6256msgstr "" 6257 6258#: src/using/animated-brushes.xml:51(para) 6259msgid "" 6260"<quote>Spacing</quote> is the distance between consecutive brush marks when " 6261"you trace out a brushstroke with the pointer. You must consider drawing with " 6262"a brush, whatever the paint tool, like stamping. If Spacing is low, stamps " 6263"will be very close and stroke look continuous. If spacing is high, stamps " 6264"will be separated: that's interesting with a color brush (like <quote>green " 6265"pepper</quote> for instance). Value varies from 1 to 200 and this percentage " 6266"refers to brush <quote>diameter</quote>: 100% is one diameter." 6267msgstr "" 6268 6269#: src/using/animated-brushes.xml:67(para) 6270msgid "" 6271"It's the brush name that will appear at the top of Brush Dialog (grid mode) " 6272"when the brush is selected." 6273msgstr "" 6274 6275#: src/using/animated-brushes.xml:74(term) 6276msgid "Cell Size" 6277msgstr "" 6278 6279#: src/using/animated-brushes.xml:76(para) 6280msgid "" 6281"That's size of cells you will cut up in layers... Default is one cell per " 6282"layer and size is that of the layer. Then there is only one brush aspect per " 6283"layer." 6284msgstr "" 6285 6286#: src/using/animated-brushes.xml:81(para) 6287msgid "" 6288"We could have only one big layer and cut up in it the cells that will be " 6289"used for the different aspects of the animated brush." 6290msgstr "" 6291 6292#: src/using/animated-brushes.xml:85(para) 6293msgid "" 6294"For instance, we want a 100x100 pixels brush with 8 different aspects. We " 6295"can take these 8 aspects from a 400x200 pixels layer, or from a 300x300 " 6296"pixels layer but with one cell unused." 6297msgstr "" 6298 6299#: src/using/animated-brushes.xml:93(term) 6300msgid "Number of cells" 6301msgstr "" 6302 6303#: src/using/animated-brushes.xml:95(para) 6304msgid "" 6305"That's the number of cells (one cell per aspect) that will be cut in every " 6306"layer. Default is the number of layers as there is only one layer per aspect." 6307msgstr "" 6308 6309#: src/using/animated-brushes.xml:103(term) 6310msgid "Display as" 6311msgstr "" 6312 6313#: src/using/animated-brushes.xml:105(para) 6314msgid "" 6315"This tells how cells have been arranged in layers. If, for example, you have " 6316"placed height cells at the rate of two cells per layer on four layers, GIMP " 6317"will display: <computeroutput>1 rows of 2 columns on each layer</" 6318"computeroutput>." 6319msgstr "" 6320 6321#: src/using/animated-brushes.xml:114(term) 6322msgid "Dimension, Ranks, Selection" 6323msgstr "" 6324 6325#: src/using/animated-brushes.xml:116(para) 6326msgid "" 6327"There things are getting complicated! Explanations are necessary to " 6328"understand how to arrange cell and layers." 6329msgstr "" 6330 6331#: src/using/animated-brushes.xml:120(para) 6332msgid "" 6333"GIMP starts retrieving cells from each layer and stacks them into a FIFO " 6334"stack (First In First Out: the first in is at the top of the stack and so " 6335"can be first out). In our example 4 layers with 2 cells in each, we'll have, " 6336"from top to bottom: first cell of first layer, second cell of first layer, " 6337"first cell of second layer, second cell of second layer..., second cell of " 6338"fourth layer. With one cell per layer or with several cells per layer, " 6339"result is the same. You can see this stack in the Layer Dialog of the " 6340"resulting <filename class=\"extension\">.gih</filename> image file." 6341msgstr "" 6342 6343#: src/using/animated-brushes.xml:131(para) 6344msgid "" 6345"Then GIMP creates a computer array from this stack with the " 6346"<guilabel>Dimensions</guilabel> you have set. You can use four dimensions." 6347msgstr "" 6348 6349#: src/using/animated-brushes.xml:136(para) 6350msgid "" 6351"In computer science an array has a <quote>myarray(x,y,z)</quote> form for a " 6352"3 dimensions array (3D). It's easy to imagine a 2D array: on a paper it's an " 6353"array with rows and columns <placeholder-1/> With a 3d array we don't talk " 6354"rows and columns but <guilabel>Dimensions</guilabel> and <guilabel>Ranks</" 6355"guilabel>. The first dimension is along x axis, the second dimension along y " 6356"axis, the third along z axis. Each dimension has ranks of cells. " 6357"<placeholder-2/>" 6358msgstr "" 6359 6360#: src/using/animated-brushes.xml:156(para) 6361msgid "" 6362"To fill up this array, GIMP starts retrieving cells from the top of stack. " 6363"The way it fills the array reminds that of an odometer: right rank digits " 6364"turn first and, when they reach their maximum, left rank digits start " 6365"running. If you have some memories of Basic programming you will have, with " 6366"an array(4,2,2), the following succession: (1,1,1),(1,1,2),(1,2,1),(1,2,2)," 6367"(2,1,1),(2,1,2),(2,2,2),(3,1,1).... (4,2,2). We will see this later in an " 6368"example." 6369msgstr "" 6370 6371#: src/using/animated-brushes.xml:165(para) 6372msgid "" 6373"Besides the rank number that you can give to each dimension, you can also " 6374"give them a <guilabel>Selection</guilabel> mode. You have several modes that " 6375"will be applied when drawing:" 6376msgstr "" 6377 6378#: src/using/animated-brushes.xml:172(term) 6379msgid "Incremental" 6380msgstr "" 6381 6382#: src/using/animated-brushes.xml:174(para) 6383msgid "" 6384"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank from the concerned dimension " 6385"according to the order ranks have in that dimension." 6386msgstr "" 6387 6388#: src/using/animated-brushes.xml:181(term) 6389msgid "Random" 6390msgstr "" 6391 6392#: src/using/animated-brushes.xml:183(para) 6393msgid "" 6394"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank at random from the concerned " 6395"dimension." 6396msgstr "" 6397 6398#: src/using/animated-brushes.xml:190(term) 6399msgid "Angular" 6400msgstr "" 6401 6402#: src/using/animated-brushes.xml:192(para) 6403msgid "" 6404"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank in the concerned dimension according " 6405"to the moving angle of the brush." 6406msgstr "" 6407 6408#: src/using/animated-brushes.xml:203(para) 6409msgid "" 6410"For previous <acronym>GIMP</acronym> versions you may have to replace " 6411"<quote>clockwise</quote> with <quote>counter-clockwise</quote>." 6412msgstr "" 6413 6414#: src/using/animated-brushes.xml:196(para) 6415msgid "" 6416"The first rank is for the direction 0°, upwards. The other ranks are " 6417"affected, clockwise, to an angle whose value is 360/number of ranks. So, " 6418"with 4 ranks in the concerned dimension, the angle will move 90° clockwise " 6419"for each direction change: second rank will be affected to 90° (rightwards), " 6420"third rank to 180° (downwards) and fourth rank to 270° (-90°) (leftwards)." 6421"<placeholder-1/>" 6422msgstr "" 6423 6424#: src/using/animated-brushes.xml:212(term) 6425msgid "Speed, Pressure, x tilt, y tilt" 6426msgstr "" 6427 6428#: src/using/animated-brushes.xml:214(para) 6429msgid "These options are for sophisticated drawing tablets." 6430msgstr "" 6431 6432#: src/using/animated-brushes.xml:225(title) 6433msgid "Examples" 6434msgstr "" 6435 6436#: src/using/animated-brushes.xml:227(term) 6437msgid "A one dimension image pipe" 6438msgstr "" 6439 6440#: src/using/animated-brushes.xml:229(para) 6441msgid "" 6442"Well! What is all this useful for? We'll see that gradually with examples. " 6443"You can actually place in each dimension cases that will give your brush a " 6444"particular action." 6445msgstr "" 6446 6447#: src/using/animated-brushes.xml:234(para) 6448msgid "" 6449"Let us start with a 1D brush which will allow us to study selection modes " 6450"action. We can imagine it like this: <placeholder-1/> Follow these steps:" 6451msgstr "" 6452 6453#: src/using/animated-brushes.xml:246(para) 6454msgid "" 6455"Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent fill type. Using the " 6456"Text tool create 4 layers <quote>1</quote>, <quote>2</quote>, <quote>3</" 6457"quote>, <quote>4</quote>. Delete the <quote>background</quote> layer." 6458msgstr "" 6459 6460#: src/using/animated-brushes.xml:254(para) 6461msgid "" 6462"Save this image first with <filename class=\"extension\">.xcf</filename> " 6463"extension to keep its properties then save it as <filename class=\"extension" 6464"\">.gih</filename>." 6465msgstr "" 6466 6467#: src/using/animated-brushes.xml:262(para) 6468msgid "" 6469"The Save As Dialog is opened: select a destination for your image. OK. The " 6470"GIH dialog is opened: Choose Spacing 100, give a name in Description box, " 6471"30x30 for Cell Size, 1 dimension, 4 ranks and choose <quote>Incremental</" 6472"quote> in Selection box. OK." 6473msgstr "" 6474 6475#: src/using/animated-brushes.xml:288(para) 6476msgid "You see 1, 2, 3, 4 digits following one another in order." 6477msgstr "" 6478 6479#: src/using/animated-brushes.xml:271(para) 6480msgid "" 6481"You may have difficulties to save directly in the GIMP Brush directory. In " 6482"that case, save the <filename class=\"extension\">.gih</filename> file " 6483"manually into the <filename class=\"directory\">/usr/share/gimp/gimp/2.0/" 6484"brushes</filename> directory. Then come back into the Toolbox, click in the " 6485"brush icon to open the Brush Dialog then click on <guibutton>Refresh</" 6486"guibutton>. Your new brush appears in the Brush window. Select it. Select " 6487"pencil tool for instance and click and hold with it on a new image: " 6488"<placeholder-1/>" 6489msgstr "" 6490 6491#: src/using/animated-brushes.xml:306(para) 6492msgid "Digits will be displayed at random order." 6493msgstr "" 6494 6495#: src/using/animated-brushes.xml:296(para) 6496msgid "" 6497"Take your <filename class=\"extension\">.xcf</filename> image file back and " 6498"save it as <filename class=\"extension\">.gih</filename> setting Selection " 6499"to <quote>Random</quote>: <placeholder-1/>" 6500msgstr "" 6501 6502#: src/using/animated-brushes.xml:314(para) 6503msgid "Now select <quote>Angular</quote> Selection: <placeholder-1/>" 6504msgstr "" 6505 6506#: src/using/animated-brushes.xml:329(term) 6507msgid "A 3 dimensions image hose" 6508msgstr "" 6509 6510#: src/using/animated-brushes.xml:331(para) 6511msgid "" 6512"We are now going to create a 3D animated brush: its orientation will vary " 6513"according to brush direction, it will alternate Left/Right hands regularly " 6514"and its color will vary at random between black and blue." 6515msgstr "" 6516 6517#: src/using/animated-brushes.xml:337(para) 6518msgid "" 6519"The first question we have to answer to is the number of images that is " 6520"necessary. We reserve the first dimension (x) to the brush direction (4 " 6521"directions). The second dimension (y) is for Left/Right alternation and the " 6522"third dimension (z) for color variation. Such a brush is represented in a 3D " 6523"array <quote>myarray(4,2,2)</quote>: <placeholder-1/> There are 4 ranks in " 6524"first dimension (x), 2 ranks in second dimension (y) and 2 ranks in third " 6525"dimension (z). We see that there are 4x2x2 = 16 cells. We need 16 images." 6526msgstr "" 6527 6528#: src/using/animated-brushes.xml:354(title) 6529msgid "Creating images of dimension 1 (x)" 6530msgstr "" 6531 6532#: src/using/animated-brushes.xml:358(para) 6533msgid "" 6534"Ok, we are cheating here: our hand is borrowed from <ulink url=\"http://" 6535"commons.wikimedia.org/wiki/File:Stop_hand.png\"/>." 6536msgstr "" 6537 6538#: src/using/animated-brushes.xml:355(para) 6539msgid "" 6540"Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent Fill Type. Using the " 6541"zoom draw a left hand with fingers upwards.<placeholder-1/> Save it as " 6542"<filename>handL0k.xcf</filename> (hand Left 0° Black)." 6543msgstr "" 6544 6545#: src/using/animated-brushes.xml:365(para) 6546msgid "" 6547"Open the Layer Dialog. Double click on the layer to open the Layer " 6548"Attributes Dialog and rename it to handL0k." 6549msgstr "" 6550 6551#: src/using/animated-brushes.xml:369(para) 6552msgid "" 6553"Duplicate the layer. Let visible only the duplicated layer, select it and " 6554"apply a 90° rotation (Layer/Transform/ 90° rotation clockwise). Rename it to " 6555"handL90k." 6556msgstr "" 6557 6558#: src/using/animated-brushes.xml:374(para) 6559msgid "" 6560"Repeat the same operations to create handL180k and handL-90k (or handL270k)." 6561msgstr "" 6562 6563#: src/using/animated-brushes.xml:380(title) 6564msgid "Creating images of dimension 2 (y)" 6565msgstr "" 6566 6567#: src/using/animated-brushes.xml:381(para) 6568msgid "" 6569"This dimension in our example has two ranks, one for left hand and the other " 6570"for right hand. The left hand rank exists yet. We shall build right hand " 6571"images by flipping it horizontally." 6572msgstr "" 6573 6574#: src/using/animated-brushes.xml:386(para) 6575msgid "" 6576"Duplicate the handL0k layer. Let it visible only and select it. Rename it to " 6577"handR0K. Apply Layer/Transform/Flip Horizontally." 6578msgstr "" 6579 6580#: src/using/animated-brushes.xml:390(para) 6581msgid "" 6582"Repeat the same operation on the other left hand layers to create their " 6583"right hand equivalent." 6584msgstr "" 6585 6586#: src/using/animated-brushes.xml:394(para) 6587msgid "" 6588"Re-order layers to have a clockwise rotation from top to bottom, alternating " 6589"Left and Right: handL0k, handR0k, handL90k, handR90k, ..., handR-90k." 6590msgstr "" 6591 6592#: src/using/animated-brushes.xml:401(title) 6593msgid "Creating images of dimension 3 (z)" 6594msgstr "" 6595 6596#: src/using/animated-brushes.xml:402(para) 6597msgid "" 6598"<emphasis>Creating images of dimension 3 (z)</emphasis>: The third dimension " 6599"has two ranks, one for black color and the other for blue color. The first " 6600"rank, black, exists yet. We well see that images of dimension 3 will be a " 6601"copy, in blue, of the images of dimension 2. So we will have our 16 images. " 6602"But a row of 16 layers is not easy to manage: we will use layers with two " 6603"images." 6604msgstr "" 6605 6606#: src/using/animated-brushes.xml:411(para) 6607msgid "" 6608"Select the handL0k layer and let it visible only. Using Image/Canvas Size " 6609"change canvas size to 60x30 pixels." 6610msgstr "" 6611 6612#: src/using/animated-brushes.xml:415(para) 6613msgid "" 6614"Duplicate hand0k layer. On the copy, fill the hand with blue using Bucket " 6615"Fill tool." 6616msgstr "" 6617 6618#: src/using/animated-brushes.xml:419(para) 6619msgid "" 6620"Now, select the Move tool. Double click on it to accede to its properties: " 6621"check <guilabel>Move the Current Layer</guilabel> option. Move the blue hand " 6622"into the right part of the layer precisely with the help of " 6623"<guisubmenu>Zoom</guisubmenu>." 6624msgstr "" 6625 6626#: src/using/animated-brushes.xml:425(para) 6627msgid "" 6628"Make sure only handL0k and its blue copy are visible. Right click on the " 6629"Layer Dialog: Apply the <guimenuitem>Merge Visible Layers</guimenuitem> " 6630"command with the option <guilabel>Expand as Necessary</guilabel>. You get a " 6631"60x30 pixels layer with the black hand on the left and the blue hand on the " 6632"right. Rename it to <quote>handsL0</quote>." 6633msgstr "" 6634 6635#: src/using/animated-brushes.xml:433(para) 6636msgid "Repeat the same operations on the other layers." 6637msgstr "" 6638 6639#: src/using/animated-brushes.xml:438(title) 6640msgid "Set layers in order" 6641msgstr "" 6642 6643#: src/using/animated-brushes.xml:439(para) 6644msgid "" 6645"Layers must be set in order so that GIMP can find the required image at some " 6646"point of using the brush. Our layers are yet in order but we must understand " 6647"more generally how to have them in order.There are two ways to imagine this " 6648"setting in order. The first method is mathematical: GIMP divides the 16 " 6649"layers first by 4; that gives 4 groups of 4 layers for the first dimension. " 6650"Each group represents a direction of the brush. Then, it divides each group " 6651"by 2; that gives 8 groups of 2 layers for the second dimension: each group " 6652"represents a L/R alternation. Then another division by 2 for the third " 6653"dimension to represent a color at random between black and blue." 6654msgstr "" 6655 6656#: src/using/animated-brushes.xml:453(para) 6657msgid "" 6658"The other method is visual, by using the array representation. Correlation " 6659"between two methods is represented in next image: <placeholder-1/>" 6660msgstr "" 6661 6662#: src/using/animated-brushes.xml:463(para) 6663msgid "" 6664"<emphasis>How will GIMP read this array?</emphasis>: GIMP starts with the " 6665"first dimension which is programmed for <quote>angular</quote>, for instance " 6666"90°. In this 90° rank, in yellow, in the second dimension, it selects a L/R " 6667"alternation, in an <quote>incremental</quote> way. Then, in the third " 6668"dimension, in a random way, it chooses a color. Finely, our layers must be " 6669"in the following order: <placeholder-1/>" 6670msgstr "" 6671 6672#: src/using/animated-brushes.xml:480(para) 6673msgid "" 6674"Voilà. Your brush is ready. Save it as <filename class=\"extension\">.xcf</" 6675"filename> first, then as <filename class=\"extension\">.gih</filename> with " 6676"the following parameters:" 6677msgstr "" 6678 6679#: src/using/animated-brushes.xml:488(para) 6680msgid "Spacing: 100" 6681msgstr "" 6682 6683#: src/using/animated-brushes.xml:491(para) 6684msgid "Description: Hands" 6685msgstr "" 6686 6687#: src/using/animated-brushes.xml:494(para) 6688msgid "Cell Size: 30x30" 6689msgstr "" 6690 6691#: src/using/animated-brushes.xml:497(para) 6692msgid "Number of cells: 16" 6693msgstr "" 6694 6695#: src/using/animated-brushes.xml:500(para) 6696msgid "Dimensions: 3" 6697msgstr "" 6698 6699#: src/using/animated-brushes.xml:503(para) 6700msgid "Dimension 1: 4 ranks Selection: Angular" 6701msgstr "" 6702 6703#: src/using/animated-brushes.xml:506(para) 6704msgid "Dimension 2: 2 ranks Selection: Incremental" 6705msgstr "" 6706 6707#: src/using/animated-brushes.xml:509(para) 6708msgid "Dimension 3: 2 ranks Selection: Random" 6709msgstr "" 6710 6711#: src/using/animated-brushes.xml:514(para) 6712msgid "" 6713"Place your <filename class=\"extension\">.gih</filename> file into " 6714"<acronym>GIMP</acronym> brush directory and refresh the brush box. You can " 6715"now use your brush." 6716msgstr "" 6717 6718#: src/using/animated-brushes.xml:521(phrase) 6719msgid "Here is the result by stroking an elliptical selection with the brush:" 6720msgstr "" 6721 6722#: src/using/animated-brushes.xml:532(para) 6723msgid "" 6724"This brush alternates right hand and left hand regularly, black and blue " 6725"color at random, direction according to four brush directions." 6726msgstr "" 6727 6728#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. 6729#: src/using/animated-brushes.xml:0(None) 6730msgid "translator-credits" 6731msgstr "" 6732