1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="ru_RU"> 4<context> 5 <name>QQuickXmlListModel</name> 6 <message> 7 <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> 8 <translation>«%1» дублирует прежнее имя роли и будет отключено.</translation> 9 </message> 10 <message> 11 <source>invalid query: "%1"</source> 12 <translation>некорректный запрос: «%1»</translation> 13 </message> 14</context> 15<context> 16 <name>QQuickXmlListModelRole</name> 17 <message> 18 <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> 19 <translation>Запрос XmlRole не должен начинаться с «/»</translation> 20 </message> 21</context> 22<context> 23 <name>QQuickXmlRoleList</name> 24 <message> 25 <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> 26 <translation>Запрос XmlListModel должен начинаться с «/» или «//»</translation> 27 </message> 28</context> 29<context> 30 <name>QXmlPatternistCLI</name> 31 <message> 32 <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> 33 <translation>Предупреждение в %1, в строке %2, столбце %3: %4</translation> 34 </message> 35 <message> 36 <source>Warning in %1: %2</source> 37 <translation>Предупреждение в %1: %2</translation> 38 </message> 39 <message> 40 <source>Unknown location</source> 41 <translation>Неизвестное расположение</translation> 42 </message> 43 <message> 44 <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> 45 <translation>Ошибка %1 в %2, в строке %3, столбце %4: %5</translation> 46 </message> 47 <message> 48 <source>Error %1 in %2: %3</source> 49 <translation>Ошибка %1 в %2: %3</translation> 50 </message> 51</context> 52<context> 53 <name>QtXmlPatterns</name> 54 <message> 55 <source>%1 is an unsupported encoding.</source> 56 <translation>Кодировка %1 не поддерживается.</translation> 57 </message> 58 <message> 59 <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> 60 <translation>%1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2.</translation> 61 </message> 62 <message> 63 <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> 64 <translation>Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML.</translation> 65 </message> 66 <message> 67 <source>Network timeout.</source> 68 <translation>Время ожидания сети истекло.</translation> 69 </message> 70 <message> 71 <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> 72 <translation>Элемент %1 не может быть сериализован, так как расположен вне документа.</translation> 73 </message> 74 <message> 75 <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> 76 <translation>Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне.</translation> 77 </message> 78 <message> 79 <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> 80 <translation>Год %1 неверен, так как начинается с %2.</translation> 81 </message> 82 <message> 83 <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> 84 <translation>День %1 вне диапазона %2..%3.</translation> 85 </message> 86 <message> 87 <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> 88 <translation>Месяц %1 вне диапазона %2..%3.</translation> 89 </message> 90 <message> 91 <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> 92 <translation>Переполнение: не удаётся представить дату %1.</translation> 93 </message> 94 <message> 95 <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> 96 <translation>День %1 неверен для месяца %2.</translation> 97 </message> 98 <message> 99 <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> 100 <translation>Время 24:%1:%2.%3 некорректно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; </translation> 101 </message> 102 <message> 103 <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> 104 <translation>Время %1:%2:%3.%4 некорректно.</translation> 105 </message> 106 <message> 107 <source>Overflow: Date can't be represented.</source> 108 <translation>Переполнение: невозможно представить дату.</translation> 109 </message> 110 <message> 111 <source>At least one component must be present.</source> 112 <translation>Должна присутствовать как минимум одна компонента.</translation> 113 </message> 114 <message> 115 <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> 116 <translation>Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем «%1».</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> 120 <translation>%1 не является правильным значением типа %2.</translation> 121 </message> 122 <message> 123 <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> 124 <translation>При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3.</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> 128 <translation>Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation> 129 </message> 130 <message> 131 <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> 132 <translation>Деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation> 133 </message> 134 <message> 135 <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> 136 <translation>Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено.</translation> 137 </message> 138 <message> 139 <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> 140 <translation>Деление числа типа %1 на %2 (не числовое выражение) недопустимо.</translation> 141 </message> 142 <message> 143 <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> 144 <translation>Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс или минус нуль) недопустимо.</translation> 145 </message> 146 <message> 147 <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> 148 <translation>Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо.</translation> 149 </message> 150 <message> 151 <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> 152 <translation>Значение типа %1 не может быть булевым значением.</translation> 153 </message> 154 <message> 155 <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> 156 <translation>Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения.</translation> 157 </message> 158 <message> 159 <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> 160 <translation>Значение %1 типа %2 больше максимума (%3).</translation> 161 </message> 162 <message> 163 <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> 164 <translation>Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3).</translation> 165 </message> 166 <message> 167 <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> 168 <translation>Значение типа %1 должно содержать чётное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет.</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> 172 <translation>Значение %1 некорректно для типа %2.</translation> 173 </message> 174 <message> 175 <source>Ambiguous rule match.</source> 176 <translation>Неоднозначное соответствие правилу.</translation> 177 </message> 178 <message> 179 <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> 180 <translation>Оператор %1 не может использоваться для типа %2.</translation> 181 </message> 182 <message> 183 <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> 184 <translation>Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3.</translation> 185 </message> 186 <message> 187 <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> 188 <translation>URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1.</translation> 189 </message> 190 <message> 191 <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> 192 <translation>Название рассчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2.</translation> 193 </message> 194 <message> 195 <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> 196 <translation>Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2.</translation> 197 </message> 198 <message> 199 <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> 200 <translation>При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим.</translation> 201 </message> 202 <message> 203 <source>A comment cannot contain %1</source> 204 <translation>Комментарий не может содержать %1</translation> 205 </message> 206 <message> 207 <source>A comment cannot end with a %1.</source> 208 <translation>Комментарий не может оканчиваться на %1.</translation> 209 </message> 210 <message> 211 <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> 212 <translation>В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой.</translation> 213 </message> 214 <message> 215 <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> 216 <translation>Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является.</translation> 217 </message> 218 <message> 219 <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> 220 <translation>Префикс%1 не может быть связан.</translation> 221 </message> 222 <message> 223 <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> 224 <translation>Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот.</translation> 225 </message> 226 <message> 227 <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> 228 <translation>Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен.</translation> 229 </message> 230 <message> 231 <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> 232 <translation>Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля.</translation> 233 </message> 234 <message> 235 <source>No template by name %1 exists.</source> 236 <translation>Шаблон с именем %1 отсутствует.</translation> 237 </message> 238 <message> 239 <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> 240 <translation>Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы.</translation> 241 </message> 242 <message> 243 <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> 244 <translation>Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение.</translation> 245 </message> 246 <message> 247 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> 248 <translation>Целевое имя в инструкции по обработке не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно.</translation> 249 </message> 250 <message> 251 <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> 252 <translation>%1 некорректное целевое имя в инструкции по обработке. Имя должно быть значением типа %2, например: %3.</translation> 253 </message> 254 <message> 255 <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> 256 <translation>Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно.</translation> 257 </message> 258 <message> 259 <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> 260 <translation>Данные инструкции по обработке не могут содержать строку «%1»</translation> 261 </message> 262 <message> 263 <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> 264 <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1</translation> 265 </message> 266 <message> 267 <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> 268 <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2</translation> 269 </message> 270 <message> 271 <source>%1 is an invalid %2</source> 272 <translation>%1 некоррекно для %2</translation> 273 </message> 274 <message> 275 <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> 276 <translation>Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует.</translation> 277 </message> 278 <message> 279 <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> 280 <translation>Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано.</translation> 281 </message> 282 <message numerus="yes"> 283 <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> 284 <translation> 285 <numerusform>%1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform> 286 <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform> 287 <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform> 288 </translation> 289 </message> 290 <message numerus="yes"> 291 <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> 292 <translation> 293 <numerusform>%1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform> 294 <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform> 295 <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 некорректно.</numerusform> 296 </translation> 297 </message> 298 <message> 299 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> 300 <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration.</translation> 301 </message> 302 <message> 303 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> 304 <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation> 305 </message> 306 <message> 307 <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> 308 <translation>Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation> 309 </message> 310 <message> 311 <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> 312 <translation>Символ %1 недопустим для XML 1.0.</translation> 313 </message> 314 <message> 315 <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> 316 <translation>Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом.</translation> 317 </message> 318 <message> 319 <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> 320 <translation>Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы.</translation> 321 </message> 322 <message> 323 <source>%1 was called.</source> 324 <translation>%1 было вызвано.</translation> 325 </message> 326 <message> 327 <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> 328 <translation>«%1» должно сопровождаться «%2» или «%3», но не в конце замещаемой строки.</translation> 329 </message> 330 <message> 331 <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> 332 <translation>В замещаемой строке «%1» должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано.</translation> 333 </message> 334 <message> 335 <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> 336 <translation>В замещаемой строке символ «%1» может использоваться только для экранирования самого себя или «%2», но не «%3»</translation> 337 </message> 338 <message> 339 <source>%1 matches newline characters</source> 340 <translation>%1 соответствует символам конца строки</translation> 341 </message> 342 <message> 343 <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> 344 <translation>%1 и %2 соответствуют началу и концу строки.</translation> 345 </message> 346 <message> 347 <source>Matches are case insensitive</source> 348 <translation>Соответствия регистронезависимы</translation> 349 </message> 350 <message> 351 <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> 352 <translation>Символы пробелов удалены (за исключением тех, что были в символах классов)</translation> 353 </message> 354 <message> 355 <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> 356 <translation>%1 - некорректный шаблон регулярного выражения: %2</translation> 357 </message> 358 <message> 359 <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> 360 <translation>%1 - некорректный флаг регулярного выражения. Допустимые флаги:</translation> 361 </message> 362 <message> 363 <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> 364 <translation>Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1.</translation> 365 </message> 366 <message> 367 <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> 368 <translation>Будет невозможно восстановить %1.</translation> 369 </message> 370 <message> 371 <source>The default collection is undefined</source> 372 <translation>Набор по умолчанию не определён</translation> 373 </message> 374 <message> 375 <source>%1 cannot be retrieved</source> 376 <translation>%1 не может быть восстановлен</translation> 377 </message> 378 <message> 379 <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> 380 <translation>Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации).</translation> 381 </message> 382 <message> 383 <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> 384 <translation>Региональное смещение должно быть в пределах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы.</translation> 385 </message> 386 <message> 387 <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> 388 <translation>%1 не является полным количеством минут.</translation> 389 </message> 390 <message> 391 <source>The URI cannot have a fragment</source> 392 <translation>URI не может содержать фрагмент</translation> 393 </message> 394 <message> 395 <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> 396 <translation>Необходимо %1 элементов, получено %2.</translation> 397 </message> 398 <message> 399 <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> 400 <translation>Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2.</translation> 401 </message> 402 <message> 403 <source>The variable %1 is unused</source> 404 <translation>Переменная %1 не используется</translation> 405 </message> 406 <message> 407 <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> 408 <translation>Переключатель ограничений типа шаблона W3C XML</translation> 409 </message> 410 <message> 411 <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> 412 <translation>Поле ограничений типа шаблона W3C XML</translation> 413 </message> 414 <message> 415 <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> 416 <translation>Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1).</translation> 417 </message> 418 <message> 419 <source>%1 is an unknown schema type.</source> 420 <translation>%1 является схемой неизвестного типа.</translation> 421 </message> 422 <message> 423 <source>A template with name %1 has already been declared.</source> 424 <translation>Шаблон с именем %1 уже был объявлен.</translation> 425 </message> 426 <message> 427 <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> 428 <translation>%1 не является корректным числовым литералом.</translation> 429 </message> 430 <message> 431 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> 432 <translation>Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса.</translation> 433 </message> 434 <message> 435 <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> 436 <translation>Инициализация переменной %1 зависит от себя самой</translation> 437 </message> 438 <message> 439 <source>No variable with name %1 exists</source> 440 <translation>Переменная с именем %1 отсутствует</translation> 441 </message> 442 <message> 443 <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> 444 <translation>Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0.</translation> 445 </message> 446 <message> 447 <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> 448 <translation>Имя кодировки %1 некорректно. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2.</translation> 449 </message> 450 <message> 451 <source>No function with signature %1 is available</source> 452 <translation>Функция с сигнатурой %1 отсутствует</translation> 453 </message> 454 <message> 455 <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> 456 <translation>Объявление пространства имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation> 457 </message> 458 <message> 459 <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> 460 <translation>Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation> 461 </message> 462 <message> 463 <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> 464 <translation>Импортируемые модули должны быть указаны до объявления функций, переменных и опций.</translation> 465 </message> 466 <message> 467 <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> 468 <translation>Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation> 469 </message> 470 <message> 471 <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> 472 <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 не соответствует данному типу.</translation> 473 </message> 474 <message> 475 <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> 476 <translation>Невозможно переопределить префикс %1.</translation> 477 </message> 478 <message> 479 <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> 480 <translation>Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation> 481 </message> 482 <message> 483 <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> 484 <translation>Префикс %1 уже объявлен в прологе.</translation> 485 </message> 486 <message> 487 <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> 488 <translation>Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций.</translation> 489 </message> 490 <message> 491 <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> 492 <translation>Возможность импорта схем не поддерживается, следовательно, объявлений %1 быть не должно.</translation> 493 </message> 494 <message> 495 <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> 496 <translation>Целевое пространство имён %1 не может быть пустым.</translation> 497 </message> 498 <message> 499 <source>The module import feature is not supported</source> 500 <translation>Возможность импорта модулей не поддерживается</translation> 501 </message> 502 <message> 503 <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> 504 <translation>Переменная с именем %1 уже объявлена.</translation> 505 </message> 506 <message> 507 <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> 508 <translation>Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1.</translation> 509 </message> 510 <message> 511 <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> 512 <translation>Функция стилей должна иметь имя с префиксом.</translation> 513 </message> 514 <message> 515 <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> 516 <translation>Для функции, определённой пользователем, пространство имён не может быть пустым (попробуйте предопределённый префикс %1, который существует для случаев, подобных этому)</translation> 517 </message> 518 <message> 519 <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> 520 <translation>Пространство имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределённый префикс %2, который существует для подобных ситуаций.</translation> 521 </message> 522 <message> 523 <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> 524 <translation>Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должно соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, оно должно быть %1 вместо %2</translation> 525 </message> 526 <message> 527 <source>A function already exists with the signature %1.</source> 528 <translation>Функция с сигнатурой %1 уже существует.</translation> 529 </message> 530 <message> 531 <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> 532 <translation>Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних</translation> 533 </message> 534 <message> 535 <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> 536 <translation>Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным.</translation> 537 </message> 538 <message> 539 <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> 540 <translation>Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом.</translation> 541 </message> 542 <message> 543 <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> 544 <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения.</translation> 545 </message> 546 <message> 547 <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> 548 <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения.</translation> 549 </message> 550 <message> 551 <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> 552 <translation>В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента.</translation> 553 </message> 554 <message> 555 <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> 556 <translation>В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3.</translation> 557 </message> 558 <message> 559 <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> 560 <translation>В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3.</translation> 561 </message> 562 <message> 563 <source>%1 is an invalid template mode name.</source> 564 <translation>%1 не является корректным именем шаблонного режима.</translation> 565 </message> 566 <message> 567 <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> 568 <translation>Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют.</translation> 569 </message> 570 <message> 571 <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> 572 <translation>Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться.</translation> 573 </message> 574 <message> 575 <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> 576 <translation>Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение</translation> 577 </message> 578 <message> 579 <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> 580 <translation>Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется.</translation> 581 </message> 582 <message> 583 <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> 584 <translation>Ось %1 не поддерживается в XQuery</translation> 585 </message> 586 <message> 587 <source>No function with name %1 is available.</source> 588 <translation>Функция с именем %1 отсутствует.</translation> 589 </message> 590 <message> 591 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> 592 <translation>URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1.</translation> 593 </message> 594 <message> 595 <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> 596 <translation>%1 - некорректный URI пространства имён.</translation> 597 </message> 598 <message> 599 <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> 600 <translation>Невозможно связать с префиксом %1</translation> 601 </message> 602 <message> 603 <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> 604 <translation>Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation> 605 </message> 606 <message> 607 <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> 608 <translation>Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation> 609 </message> 610 <message> 611 <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> 612 <translation>Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1.</translation> 613 </message> 614 <message> 615 <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> 616 <translation>URI пространства имён должен быть константой и не может содержать выражений.</translation> 617 </message> 618 <message> 619 <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> 620 <translation>Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента.</translation> 621 </message> 622 <message> 623 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> 624 <translation>Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2.</translation> 625 </message> 626 <message> 627 <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> 628 <translation>Название %1 не соответствует ни одному типу схемы.</translation> 629 </message> 630 <message> 631 <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> 632 <translation>%1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако преобразование к атомарным типам как %2 работает.</translation> 633 </message> 634 <message> 635 <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> 636 <translation>%1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам.</translation> 637 </message> 638 <message> 639 <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> 640 <translation>%1 не является корректным названием инструкции по обработке.</translation> 641 </message> 642 <message> 643 <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> 644 <translation>%1 является объявлением атрибута вне области объявлений. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается.</translation> 645 </message> 646 <message> 647 <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> 648 <translation>Название выражения расширения должно быть в пространстве имён.</translation> 649 </message> 650 <message> 651 <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> 652 <translation>Элемент %1 недопустим в этом месте.</translation> 653 </message> 654 <message> 655 <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> 656 <translation>Текстовые узлы недопустимы в этом месте.</translation> 657 </message> 658 <message> 659 <source>Parse error: %1</source> 660 <translation>Ошибка разбора: %1</translation> 661 </message> 662 <message> 663 <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> 664 <translation>Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является.</translation> 665 </message> 666 <message> 667 <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> 668 <translation>Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0.</translation> 669 </message> 670 <message> 671 <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> 672 <translation>Неизвествный атрибут XSL-T %1.</translation> 673 </message> 674 <message> 675 <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> 676 <translation>Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие.</translation> 677 </message> 678 <message> 679 <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> 680 <translation>В модуле упрощённой таблицы стилей обязан присутствовать атрибут %1.</translation> 681 </message> 682 <message> 683 <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> 684 <translation>Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4.</translation> 685 </message> 686 <message> 687 <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> 688 <translation>Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3.</translation> 689 </message> 690 <message> 691 <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> 692 <translation>Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2.</translation> 693 </message> 694 <message> 695 <source>Element %1 must come last.</source> 696 <translation>Элемент %1 должен идти последним.</translation> 697 </message> 698 <message> 699 <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> 700 <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2.</translation> 701 </message> 702 <message> 703 <source>Only one %1-element can appear.</source> 704 <translation>Должен быть только один элемент %1.</translation> 705 </message> 706 <message> 707 <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> 708 <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2.</translation> 709 </message> 710 <message> 711 <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> 712 <translation>Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован.</translation> 713 </message> 714 <message> 715 <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> 716 <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности.</translation> 717 </message> 718 <message> 719 <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> 720 <translation>Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности.</translation> 721 </message> 722 <message> 723 <source>Element %1 cannot have children.</source> 724 <translation>Элемент %1 не может иметь потомков.</translation> 725 </message> 726 <message> 727 <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> 728 <translation>Элемент %1 не может иметь конструктор последовательности.</translation> 729 </message> 730 <message> 731 <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> 732 <translation>У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3.</translation> 733 </message> 734 <message> 735 <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> 736 <translation>Параметр функции не может быть объявлен туннелем.</translation> 737 </message> 738 <message> 739 <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> 740 <translation>Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться.</translation> 741 </message> 742 <message> 743 <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> 744 <translation>Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имён, которым %1 не является.</translation> 745 </message> 746 <message> 747 <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> 748 <translation>Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5.</translation> 749 </message> 750 <message> 751 <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> 752 <translation>Атрибут %1 не может принимать значение %2.</translation> 753 </message> 754 <message> 755 <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> 756 <translation>Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2.</translation> 757 </message> 758 <message> 759 <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> 760 <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть в %2.</translation> 761 </message> 762 <message> 763 <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> 764 <translation>Пустая частица не может быть производной от непустой.</translation> 765 </message> 766 <message> 767 <source>Derived particle is missing element %1.</source> 768 <translation>У производной частицы отсутствует элемент %1.</translation> 769 </message> 770 <message> 771 <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> 772 <translation>У производного элемента %1 отсутствует ограничение значения, определённое в базовой частице.</translation> 773 </message> 774 <message> 775 <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> 776 <translation>У производного элемента %1 ограничение значения слабее, чем в базовой частице.</translation> 777 </message> 778 <message> 779 <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> 780 <translation>Фиксированное ограничение значения элемента %1 отличается от ограничения значения базовой частицы.</translation> 781 </message> 782 <message> 783 <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> 784 <translation>Производный элемент %1, как и его предок, не может быть зануляемым.</translation> 785 </message> 786 <message> 787 <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> 788 <translation>Блочное ограничение производного элемента %1 не должно быть более слабым, чем у базового элемента.</translation> 789 </message> 790 <message> 791 <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> 792 <translation>Простой тип производного элемента %1 нельзя корректно унаследовать от базового элемента.</translation> 793 </message> 794 <message> 795 <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> 796 <translation>Сложный тип производного элемента %1 нельзя корректно унаследовать от базового элемента.</translation> 797 </message> 798 <message> 799 <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> 800 <translation>Элемент %1 отсутствует в производной частице.</translation> 801 </message> 802 <message> 803 <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> 804 <translation>Элемент %1 не соответствует ограничению на пространство имён шаблона базовой частицы.</translation> 805 </message> 806 <message> 807 <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> 808 <translation>Шаблон в производной частице не является правильным подмножеством шаблона базовой частицы.</translation> 809 </message> 810 <message> 811 <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> 812 <translation>processContent шаблона в производной частице слабее шаблона в базовой.</translation> 813 </message> 814 <message> 815 <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> 816 <translation>Производная частица допускает содержимое, которое не допускается в базовой.</translation> 817 </message> 818 <message> 819 <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> 820 <translation>У %1 зациклено наследование в его базовом типе %2.</translation> 821 </message> 822 <message> 823 <source>Circular inheritance of base type %1.</source> 824 <translation>Цикличное наследование базового типа %1.</translation> 825 </message> 826 <message> 827 <source>Circular inheritance of union %1.</source> 828 <translation>Цикличное наследование объединения %1.</translation> 829 </message> 830 <message> 831 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> 832 <translation>%1 не может наследовать %2 через ограничение, так как ранее определено, что он конечный.</translation> 833 </message> 834 <message> 835 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> 836 <translation>%1 не может наследовать %2 через расширение, так как ранее определено, что он конечный.</translation> 837 </message> 838 <message> 839 <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> 840 <translation>Базовым простого типа %1 не может быть сложный %2.</translation> 841 </message> 842 <message> 843 <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> 844 <translation>У простого типа %1 %2 не может быть непосредственным базовым типом.</translation> 845 </message> 846 <message> 847 <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> 848 <translation>Недопустимо, чтобы простой тип %1 имел базовым %2.</translation> 849 </message> 850 <message> 851 <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> 852 <translation>У простого типа %1 может быть только простой атомарный базовый тип.</translation> 853 </message> 854 <message> 855 <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> 856 <translation>Простой тип %1 не может наследовать %2, так как есть ограничение, определяющее его конечным.</translation> 857 </message> 858 <message> 859 <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> 860 <translation>Виды типов элементов %1 должны быть атомарными или объединениями.</translation> 861 </message> 862 <message> 863 <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source> 864 <translation>Виды внутренних типов %1 должны быть атомарными или объединениями.</translation> 865 </message> 866 <message> 867 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> 868 <translation>%1 не может наследовать %2 через список, так как ранее определено, что он конечный.</translation> 869 </message> 870 <message> 871 <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> 872 <translation>Простой тип %1 может иметь только фасет %2.</translation> 873 </message> 874 <message> 875 <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> 876 <translation>Базовый тип простого типа %1 должен содержать какой-нибудь список.</translation> 877 </message> 878 <message> 879 <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> 880 <translation>Базовый тип простого типа %1 определён конечным исходя из ограничения.</translation> 881 </message> 882 <message> 883 <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> 884 <translation>Тип элемента базового типа не совпадает с типом элемента %1.</translation> 885 </message> 886 <message> 887 <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> 888 <translation>Простой тип %1 содержит недопустимый фасет типа %2.</translation> 889 </message> 890 <message> 891 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> 892 <translation>%1 не может наследовать %2 через объединение, так как ранее определено, что он конечный.</translation> 893 </message> 894 <message> 895 <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> 896 <translation>%1 не может иметь фасетов.</translation> 897 </message> 898 <message> 899 <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> 900 <translation>Базовый тип %1 простого типа %2 должен содержать какое-то объединение.</translation> 901 </message> 902 <message> 903 <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> 904 <translation>Базовый тип %1 простого типа %2 не может иметь ограничение для атрибута %3.</translation> 905 </message> 906 <message> 907 <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> 908 <translation>Внутренний тип %1 не может быть производным от типа %2, определённого в базовом типе типа %3 - %4.</translation> 909 </message> 910 <message> 911 <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> 912 <translation>Метод наследования %1 должен быть «расширение», так как базовый тип %2 является простым.</translation> 913 </message> 914 <message> 915 <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> 916 <translation>Сложный тип %1 имеет повторяющийся элемент %2 в своей модели содержимого.</translation> 917 </message> 918 <message> 919 <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> 920 <translation>Сложный тип %1 имеет недетерминированное содержимое.</translation> 921 </message> 922 <message> 923 <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> 924 <translation>Атрибуты сложного типа %1 недопустимо дополняют атрибуты базового типа %2: %3.</translation> 925 </message> 926 <message> 927 <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> 928 <translation>Модель содержимого сложного типа %1 недопустимо дополняет модель содержимого %2.</translation> 929 </message> 930 <message> 931 <source>Complex type %1 must have simple content.</source> 932 <translation>Сложный тип %1 должен иметь простое содержимое.</translation> 933 </message> 934 <message> 935 <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> 936 <translation>Сложный тип %1 должен содержать такой же простой тип, как и его базовый класс %2.</translation> 937 </message> 938 <message> 939 <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> 940 <translation>Сложный тип %1 не может быть производным от %2%3.</translation> 941 </message> 942 <message> 943 <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> 944 <translation>Атрибуты сложного типа %1 не являются допустимым ограничением атрибутов базового типа %2: %3.</translation> 945 </message> 946 <message> 947 <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> 948 <translation>Сложный тип %1 с простым содержимым не может быть производным от сложного типа %2.</translation> 949 </message> 950 <message> 951 <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> 952 <translation>Простой тип %1 не может содержать элементов сложных типов.</translation> 953 </message> 954 <message> 955 <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> 956 <translation>Простой тип %1 не может определять сложные типы.</translation> 957 </message> 958 <message> 959 <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> 960 <translation>Недопустимо, чтобы %1 определял внутренний тип с таким же именем.</translation> 961 </message> 962 <message> 963 <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> 964 <translation>Фасет %1 противоречит %2.</translation> 965 </message> 966 <message> 967 <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> 968 <translation>Фасет %1 должен иметь такое же значение, как и фасет %2 базового типа.</translation> 969 </message> 970 <message> 971 <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> 972 <translation>Фасет %1 должен быть не менее фасета %2 базового типа.</translation> 973 </message> 974 <message> 975 <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> 976 <translation>Фасет %1 должен быть не более фасета %2 базового типа.</translation> 977 </message> 978 <message> 979 <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> 980 <translation>Фасет %1 содержит некорректное регулярное выражение</translation> 981 </message> 982 <message> 983 <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> 984 <translation>В фасете %2 используется неизвестное обозначение %1.</translation> 985 </message> 986 <message> 987 <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> 988 <translation>Фасет %1 содержит некорректное значение %2: %3.</translation> 989 </message> 990 <message> 991 <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> 992 <translation>Фасет %1 не может быть %2 или %3, если фасет %4 базового типа равен %5.</translation> 993 </message> 994 <message> 995 <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> 996 <translation>Фасет %1 не может быть %2, если фасет %3 базового типа равен %4.</translation> 997 </message> 998 <message> 999 <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> 1000 <translation>Фасет %1 должен быть не более фасета %2.</translation> 1001 </message> 1002 <message> 1003 <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> 1004 <translation>Фасет %1 должен быть менее фасета %2 базового типа.</translation> 1005 </message> 1006 <message> 1007 <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> 1008 <translation>Фасеты %1 и %2 не могут быть одновременно.</translation> 1009 </message> 1010 <message> 1011 <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> 1012 <translation>Фасет %1 должен быть более фасета %2 базового типа.</translation> 1013 </message> 1014 <message> 1015 <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> 1016 <translation>Фасет %1 должен быть менее фасета %2.</translation> 1017 </message> 1018 <message> 1019 <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> 1020 <translation>Фасет %1 должен быть не менее фасета %2 базового типа.</translation> 1021 </message> 1022 <message> 1023 <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> 1024 <translation>Простой тип содержит недопустимый фасет %1.</translation> 1025 </message> 1026 <message> 1027 <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> 1028 <translation>Недопустимы фасеты %1, %2, %3, %4, %5 и %6 при наследовании списком.</translation> 1029 </message> 1030 <message> 1031 <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> 1032 <translation>При наследовании объединением доступны только фасеты %1 и %2.</translation> 1033 </message> 1034 <message> 1035 <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> 1036 <translation>%1 содержит фасет %2 с некорректными данными: %3.</translation> 1037 </message> 1038 <message> 1039 <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> 1040 <translation>Группа атрибутов %1 содержит два атрибута %2.</translation> 1041 </message> 1042 <message> 1043 <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> 1044 <translation>Группа атрибутов %1 содержит два разных атрибута, производных от %2.</translation> 1045 </message> 1046 <message> 1047 <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> 1048 <translation>Группа атрибутов %1 содержит атрибут %2, на значение которого наложено ограничение, но тип наследован от %3.</translation> 1049 </message> 1050 <message> 1051 <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> 1052 <translation>Сложный тип %1 содержит два атрибута %2.</translation> 1053 </message> 1054 <message> 1055 <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> 1056 <translation>Сложный тип %1 содержит два разных атрибута, производных от %2.</translation> 1057 </message> 1058 <message> 1059 <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> 1060 <translation>Сложный тип %1 содержит атрибут %2, на значение которого наложено ограничение, но тип наследован от %3.</translation> 1061 </message> 1062 <message> 1063 <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> 1064 <translation>Элементу %1 недопустимо иметь ограничение на значения, если его базовый тип сложный.</translation> 1065 </message> 1066 <message> 1067 <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> 1068 <translation>Элементу %1 недопустимо иметь ограничение на значения, если его тип производный от %2.</translation> 1069 </message> 1070 <message> 1071 <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> 1072 <translation>Ограничение значения элемента %1 не типа элемента: %2.</translation> 1073 </message> 1074 <message> 1075 <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> 1076 <translation>Элементу %1 недопустимо присоединение группы замещения, так как он не глобальный.</translation> 1077 </message> 1078 <message> 1079 <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> 1080 <translation>Тип элемента %1 не может быть производным от присоединения группы замещения.</translation> 1081 </message> 1082 <message> 1083 <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> 1084 <translation>Ограничение значения атрибута %1 не типа атрибута: %2.</translation> 1085 </message> 1086 <message> 1087 <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> 1088 <translation>Атрибут %1 имеет ограничение на значение, но тип производный от %2.</translation> 1089 </message> 1090 <message> 1091 <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> 1092 <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен быть подобен %2 базового типа.</translation> 1093 </message> 1094 <message> 1095 <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> 1096 <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь ограничение значения %2, как в базовом типе.</translation> 1097 </message> 1098 <message> 1099 <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> 1100 <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь такое же ограничение %2 значения, как и базовый тип.</translation> 1101 </message> 1102 <message> 1103 <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> 1104 <translation>Атрибут %1 производного сложного типа должен иметь ограничение %2 значения.</translation> 1105 </message> 1106 <message> 1107 <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> 1108 <translation>processContent базового шаблона должен быть слабее производного.</translation> 1109 </message> 1110 <message> 1111 <source>Element %1 exists twice with different types.</source> 1112 <translation>Присутствует два элемента %1 разных типов.</translation> 1113 </message> 1114 <message> 1115 <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> 1116 <translation>Частицы содержат недетерминированные шаблоны.</translation> 1117 </message> 1118 <message> 1119 <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> 1120 <translation>Базовый атрибут %1 необходим, а производный нет.</translation> 1121 </message> 1122 <message> 1123 <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> 1124 <translation>Нельзя унаследовать тип производного атрибута %1 от базового.</translation> 1125 </message> 1126 <message> 1127 <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> 1128 <translation>Ограничение значения производного атрибута %1 не соответствует базовому.</translation> 1129 </message> 1130 <message> 1131 <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> 1132 <translation>Производный атрибут %1 отсутствует в определении предка.</translation> 1133 </message> 1134 <message> 1135 <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> 1136 <translation>Производный атрибут %1 не соответствует шаблону в определении предка.</translation> 1137 </message> 1138 <message> 1139 <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> 1140 <translation>Базовый атрибут %1 требуется, но отсутствует в определении производного.</translation> 1141 </message> 1142 <message> 1143 <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> 1144 <translation>Определение производного содержит элемент %1, который отсутствует в базовом</translation> 1145 </message> 1146 <message> 1147 <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> 1148 <translation>Производный шаблон не является подмножеством базового.</translation> 1149 </message> 1150 <message> 1151 <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> 1152 <translation>%1 производного шаблона не является допустимым ограничением %2 базового</translation> 1153 </message> 1154 <message> 1155 <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> 1156 <translation>Атрибут %1 базового типа отсутствует в производном.</translation> 1157 </message> 1158 <message> 1159 <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> 1160 <translation>Тип производного атрибута %1 отличается от типа базового.</translation> 1161 </message> 1162 <message> 1163 <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> 1164 <translation>Определение предка содержит элемент %1, отсутствующий в производном</translation> 1165 </message> 1166 <message> 1167 <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> 1168 <translation>Невозможно обработать неизвестный элемент %1, ожидаемые элементы: %2.</translation> 1169 </message> 1170 <message> 1171 <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> 1172 <translation>Элемент %1 недопустим в этой области, возможны следующие элементы: %2.</translation> 1173 </message> 1174 <message> 1175 <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> 1176 <translation>Отсутствует дочерний элемент в этой области. Допустимы следующие дочерние элементы: %1.</translation> 1177 </message> 1178 <message> 1179 <source>Document is not a XML schema.</source> 1180 <translation>Документ не является схемой XML.</translation> 1181 </message> 1182 <message> 1183 <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> 1184 <translation>Атрибут %1 элемента %2 содержит недопустимые данные: {%3} не является значением типа %4.</translation> 1185 </message> 1186 <message> 1187 <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> 1188 <translation>Атрибут %1 элемента %2 содержит неверные данные: {%3}.</translation> 1189 </message> 1190 <message> 1191 <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> 1192 <translation>Целевое пространство имён %1 включённой схемы отличается от оного (%2) включающей.</translation> 1193 </message> 1194 <message> 1195 <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> 1196 <translation>Целевое пространство имён %1 импортируемой схемы отличается от оного (%2) импортирующей.</translation> 1197 </message> 1198 <message> 1199 <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> 1200 <translation>Элемент %1 не может иметь такое же значение атрибута %2, как и целевое пространство имён %3.</translation> 1201 </message> 1202 <message> 1203 <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> 1204 <translation>Элемент %1 без атрибута %2 недопустим в схеме без целевого пространства имён.</translation> 1205 </message> 1206 <message> 1207 <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> 1208 <translation>Элемент %1 недопустим внутри элемента %2, если указан атрибут %3.</translation> 1209 </message> 1210 <message> 1211 <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> 1212 <translation>Элемент %1 не может иметь ни атрибут %2, ни дочерний элемент %3.</translation> 1213 </message> 1214 <message> 1215 <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> 1216 <translation>Элемент %1 с дочерним элементом %2 не должен иметь атрибут %3.</translation> 1217 </message> 1218 <message> 1219 <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> 1220 <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен быть %3 или %4.</translation> 1221 </message> 1222 <message> 1223 <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> 1224 <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3.</translation> 1225 </message> 1226 <message> 1227 <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> 1228 <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3 или %4.</translation> 1229 </message> 1230 <message> 1231 <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> 1232 <translation>Элемент %1 не должен одновременно содержать атрибуты %2 и %3.</translation> 1233 </message> 1234 <message> 1235 <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> 1236 <translation>Содержимое атрибута %1 элемента %2 не должно быть из пространства имён %3.</translation> 1237 </message> 1238 <message> 1239 <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> 1240 <translation>Атрибут %1 элемента %2 не должен быть %3.</translation> 1241 </message> 1242 <message> 1243 <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> 1244 <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен иметь значение %3, так как задан атрибут %4.</translation> 1245 </message> 1246 <message> 1247 <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> 1248 <translation>Нет смысла указывать use='prohibited' внутри группы атрибутов.</translation> 1249 </message> 1250 <message> 1251 <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> 1252 <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3.</translation> 1253 </message> 1254 <message> 1255 <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> 1256 <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3 или дочерний элемент %4.</translation> 1257 </message> 1258 <message> 1259 <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> 1260 <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3.</translation> 1261 </message> 1262 <message> 1263 <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> 1264 <translation>Текст или ссылка на объект недопустимы в качестве содержимого элемента %1</translation> 1265 </message> 1266 <message> 1267 <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> 1268 <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен содержать %3, %4 или список URI.</translation> 1269 </message> 1270 <message> 1271 <source>%1 element is not allowed in this context.</source> 1272 <translation>Элемент %1 недопустим в этом контексте.</translation> 1273 </message> 1274 <message> 1275 <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> 1276 <translation>Атрибут %1 элемента %2 имеет значение большее, чем атрибут %3.</translation> 1277 </message> 1278 <message> 1279 <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> 1280 <translation>Префикс подходящего имени %1 не определён.</translation> 1281 </message> 1282 <message> 1283 <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> 1284 <translation>Атрибут %1 элемента %2 должен содержать %3 или другие значения.</translation> 1285 </message> 1286 <message> 1287 <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> 1288 <translation>Компонент с идентификатором %1 был уже определён ранее.</translation> 1289 </message> 1290 <message> 1291 <source>Element %1 already defined.</source> 1292 <translation>Элемент %1 уже определён.</translation> 1293 </message> 1294 <message> 1295 <source>Attribute %1 already defined.</source> 1296 <translation>Атрибут %1 уже определён.</translation> 1297 </message> 1298 <message> 1299 <source>Type %1 already defined.</source> 1300 <translation>Тип %1 уже определён.</translation> 1301 </message> 1302 <message> 1303 <source>Attribute group %1 already defined.</source> 1304 <translation>Группа атрибутов %1 уже определена.</translation> 1305 </message> 1306 <message> 1307 <source>Element group %1 already defined.</source> 1308 <translation>Группа элементов %1 уже определёна.</translation> 1309 </message> 1310 <message> 1311 <source>Notation %1 already defined.</source> 1312 <translation>Нотация %1 уже определена.</translation> 1313 </message> 1314 <message> 1315 <source>Identity constraint %1 already defined.</source> 1316 <translation>Ограничение идентичности %1 уже определено.</translation> 1317 </message> 1318 <message> 1319 <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> 1320 <translation>Повторный фасет в простом типе %1.</translation> 1321 </message> 1322 <message> 1323 <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> 1324 <translation>%1 ссылается на неизвестные элементы %2 и %3 из %4.</translation> 1325 </message> 1326 <message> 1327 <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> 1328 <translation>%1 ссылается на ограничение идентичности %2, которое не имеет элементов %3 или %4.</translation> 1329 </message> 1330 <message> 1331 <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> 1332 <translation>У %1 число полей отличается от оного у ограничения идентичности %2, на которое ссылается.</translation> 1333 </message> 1334 <message> 1335 <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> 1336 <translation>Не удалось определить базовый тип %1 элемента %2.</translation> 1337 </message> 1338 <message> 1339 <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> 1340 <translation>Не удалось определить тип элемента %1 элемента %2.</translation> 1341 </message> 1342 <message> 1343 <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> 1344 <translation>Не удалось определить тип члена %1 элемента %2.</translation> 1345 </message> 1346 <message> 1347 <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> 1348 <translation>Не удалось определить тип %1 элемента %2.</translation> 1349 </message> 1350 <message> 1351 <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> 1352 <translation>Не удалось определить базовый тип %1 сложного типа.</translation> 1353 </message> 1354 <message> 1355 <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> 1356 <translation>%1 не может иметь базовый тип, имеющий %2.</translation> 1357 </message> 1358 <message> 1359 <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> 1360 <translation>Модель содержимого сложного типа %1 содержит элемент %2, поэтому она не может быть унаследована расширением из непустого типа.</translation> 1361 </message> 1362 <message> 1363 <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> 1364 <translation>Сложный тип %1 не может наследоваться расширением из %2, так как последнее содержит элемент %3 в своей модели содержимого.</translation> 1365 </message> 1366 <message> 1367 <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> 1368 <translation>Тип элемента %1 должен быть простым, а %2 им не является.</translation> 1369 </message> 1370 <message> 1371 <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> 1372 <translation>Не удалось определить группу замещения %1 элемента %2.</translation> 1373 </message> 1374 <message> 1375 <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> 1376 <translation>Группа замещения %1 имеет циклическое определение.</translation> 1377 </message> 1378 <message> 1379 <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> 1380 <translation>Дублирующиеся имена элементов %1 в элементе %2.</translation> 1381 </message> 1382 <message> 1383 <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> 1384 <translation>Не удалось определить ссылку %1 элемента %2.</translation> 1385 </message> 1386 <message> 1387 <source>Circular group reference for %1.</source> 1388 <translation>Циклическая ссылка на группу %1.</translation> 1389 </message> 1390 <message> 1391 <source>%1 element is not allowed in this scope</source> 1392 <translation>Элемент %1 недопустим в данном контексте</translation> 1393 </message> 1394 <message> 1395 <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> 1396 <translation>Значение атрибута %2 элемента %1 не может быть отлично от %3.</translation> 1397 </message> 1398 <message> 1399 <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> 1400 <translation>Значением атрибута %2 элемента %1 может быть только %3 или %4.</translation> 1401 </message> 1402 <message> 1403 <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> 1404 <translation>Атрибут %1 или %2 ссылки %3 не совпадает с объявлением атрибута %4.</translation> 1405 </message> 1406 <message> 1407 <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> 1408 <translation>Циклическая ссылка на группу атрибутов %1.</translation> 1409 </message> 1410 <message> 1411 <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> 1412 <translation>Атрибут %1 из %2 должен указывать использование %3, как в базовом типе %4.</translation> 1413 </message> 1414 <message> 1415 <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> 1416 <translation>Шаблон атрибута %1 не является допустимым ограничением шаблона атрибута базового типа %2.</translation> 1417 </message> 1418 <message> 1419 <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> 1420 <translation>%1 имеет шаблон атрибута, но его базовый тип %2 - нет.</translation> 1421 </message> 1422 <message> 1423 <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> 1424 <translation>Объединение шаблона атрибута типа %1 и шаблона атрибута его базового типа %2 не поддаётся выражению.</translation> 1425 </message> 1426 <message> 1427 <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> 1428 <translation>В фасете enumeration находится некорректное содержимое: {%1} не является значением типа %2.</translation> 1429 </message> 1430 <message> 1431 <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> 1432 <translation>Не определена приставка пространства имён для уточнённого имени %1.</translation> 1433 </message> 1434 <message> 1435 <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> 1436 <translation>Элемент %2 (%1) не является допустимым ограничением переопределяемого элемента (%3): %4.</translation> 1437 </message> 1438 <message> 1439 <source>%1 is not valid according to %2.</source> 1440 <translation>%1 некорректно в соответствии с %2.</translation> 1441 </message> 1442 <message> 1443 <source>String content does not match the length facet.</source> 1444 <translation>Содержимое строки не соответствует фасету length.</translation> 1445 </message> 1446 <message> 1447 <source>String content does not match the minLength facet.</source> 1448 <translation>Содержимое строки не соответствует фасету minLength.</translation> 1449 </message> 1450 <message> 1451 <source>String content does not match the maxLength facet.</source> 1452 <translation>Содержимое строки не соответствует фасету maxLength.</translation> 1453 </message> 1454 <message> 1455 <source>String content does not match pattern facet.</source> 1456 <translation>Содержимое строки не соответствует фасету pattern.</translation> 1457 </message> 1458 <message> 1459 <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> 1460 <translation>Содержимое строки отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1461 </message> 1462 <message> 1463 <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> 1464 <translation>Знаковое целое не соответствует фасету maxInclusive.</translation> 1465 </message> 1466 <message> 1467 <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> 1468 <translation>Знаковое целое не соответствует фасету maxExclusive.</translation> 1469 </message> 1470 <message> 1471 <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> 1472 <translation>Знаковое целое не соответствует фасету minInclusive.</translation> 1473 </message> 1474 <message> 1475 <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> 1476 <translation>Знаковое целое не соответствует фасету minExclusive.</translation> 1477 </message> 1478 <message> 1479 <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> 1480 <translation>Знаковое целое отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1481 </message> 1482 <message> 1483 <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> 1484 <translation>Знаковое целое не соответствует фасету pattern.</translation> 1485 </message> 1486 <message> 1487 <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> 1488 <translation>Знаковое целое не соответствует фасету totalDigits.</translation> 1489 </message> 1490 <message> 1491 <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> 1492 <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету maxInclusive.</translation> 1493 </message> 1494 <message> 1495 <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> 1496 <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету maxExclusive.</translation> 1497 </message> 1498 <message> 1499 <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> 1500 <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету minInclusive.</translation> 1501 </message> 1502 <message> 1503 <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> 1504 <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету minExclusive.</translation> 1505 </message> 1506 <message> 1507 <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> 1508 <translation>Беззнаковое целое отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1509 </message> 1510 <message> 1511 <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> 1512 <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету pattern.</translation> 1513 </message> 1514 <message> 1515 <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> 1516 <translation>Беззнаковое целое не соответствует фасету totalDigits.</translation> 1517 </message> 1518 <message> 1519 <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> 1520 <translation>Действительное число не соответствует фасету maxInclusive.</translation> 1521 </message> 1522 <message> 1523 <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> 1524 <translation>Действительное число не соответствует фасету maxExclusive.</translation> 1525 </message> 1526 <message> 1527 <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> 1528 <translation>Действительное число не соответствует фасету minInclusive.</translation> 1529 </message> 1530 <message> 1531 <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> 1532 <translation>Действительное число не соответствует фасету minExclusive.</translation> 1533 </message> 1534 <message> 1535 <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> 1536 <translation>Действительное число отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1537 </message> 1538 <message> 1539 <source>Double content does not match pattern facet.</source> 1540 <translation>Действительное число не соответствует фасету pattern.</translation> 1541 </message> 1542 <message> 1543 <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> 1544 <translation>Десятичное не соответствует фасету fractionDigits.</translation> 1545 </message> 1546 <message> 1547 <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> 1548 <translation>Десятичное не соответствует фасету totalDigits.</translation> 1549 </message> 1550 <message> 1551 <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> 1552 <translation>Дата-время не соответствует фасету maxInclusive.</translation> 1553 </message> 1554 <message> 1555 <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> 1556 <translation>Дата-время не соответствует фасету maxExclusive.</translation> 1557 </message> 1558 <message> 1559 <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> 1560 <translation>Дата-время не соответствует фасету minInclusive.</translation> 1561 </message> 1562 <message> 1563 <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> 1564 <translation>Дата-время не соответствует фасету minExclusive.</translation> 1565 </message> 1566 <message> 1567 <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> 1568 <translation>Дата-время отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1569 </message> 1570 <message> 1571 <source>Date time content does not match pattern facet.</source> 1572 <translation>Дата-время не соответствует фасету pattern.</translation> 1573 </message> 1574 <message> 1575 <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> 1576 <translation>Длительность не соответствует фасету maxInclusive.</translation> 1577 </message> 1578 <message> 1579 <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> 1580 <translation>Длительность не соответствует фасету maxExclusive.</translation> 1581 </message> 1582 <message> 1583 <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> 1584 <translation>Длительность не соответствует фасету minInclusive.</translation> 1585 </message> 1586 <message> 1587 <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> 1588 <translation>Длительность не соответствует фасету minExclusive.</translation> 1589 </message> 1590 <message> 1591 <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> 1592 <translation>Длительность отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1593 </message> 1594 <message> 1595 <source>Duration content does not match pattern facet.</source> 1596 <translation>Длительность не соответствует фасету pattern.</translation> 1597 </message> 1598 <message> 1599 <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> 1600 <translation>Булевое число не соответствует фасету pattern.</translation> 1601 </message> 1602 <message> 1603 <source>Binary content does not match the length facet.</source> 1604 <translation>Двоичные данные не соответствуют фасету length.</translation> 1605 </message> 1606 <message> 1607 <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> 1608 <translation>Двоичные данные не соответствуют фасету minLength.</translation> 1609 </message> 1610 <message> 1611 <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> 1612 <translation>Двоичные данные не соответствуют фасету maxLength.</translation> 1613 </message> 1614 <message> 1615 <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> 1616 <translation>Двоичные данные отсутствуют в фасете enumeration.</translation> 1617 </message> 1618 <message> 1619 <source>Invalid QName content: %1.</source> 1620 <translation>Некорректное содержимое QName: %1.</translation> 1621 </message> 1622 <message> 1623 <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> 1624 <translation>Содержимое QName отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1625 </message> 1626 <message> 1627 <source>QName content does not match pattern facet.</source> 1628 <translation>Содержимое QName не соответствует фасету pattern.</translation> 1629 </message> 1630 <message> 1631 <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> 1632 <translation>Нотация отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1633 </message> 1634 <message> 1635 <source>List content does not match length facet.</source> 1636 <translation>Список не соответствует фасету length.</translation> 1637 </message> 1638 <message> 1639 <source>List content does not match minLength facet.</source> 1640 <translation>Список не соответствует фасету minLength.</translation> 1641 </message> 1642 <message> 1643 <source>List content does not match maxLength facet.</source> 1644 <translation>Список не соответствует фасету maxLength.</translation> 1645 </message> 1646 <message> 1647 <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> 1648 <translation>Список отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1649 </message> 1650 <message> 1651 <source>List content does not match pattern facet.</source> 1652 <translation>Список не соответствует фасету pattern.</translation> 1653 </message> 1654 <message> 1655 <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> 1656 <translation>Объединение отсутствует в фасете enumeration.</translation> 1657 </message> 1658 <message> 1659 <source>Union content does not match pattern facet.</source> 1660 <translation>Объединение не соответствует фасету pattern.</translation> 1661 </message> 1662 <message> 1663 <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> 1664 <translation>Данные типа %1 не могут быть пустыми.</translation> 1665 </message> 1666 <message> 1667 <source>Element %1 is missing child element.</source> 1668 <translation>У элемента %1 отсутствует дочерний элемент.</translation> 1669 </message> 1670 <message> 1671 <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> 1672 <translation>Присутствует одно значение IDREF без соответствующего ID: %1.</translation> 1673 </message> 1674 <message> 1675 <source>Loaded schema file is invalid.</source> 1676 <translation>Загруженный файл схемы некорректен.</translation> 1677 </message> 1678 <message> 1679 <source>%1 contains invalid data.</source> 1680 <translation>%1 содержит некорректные данные.</translation> 1681 </message> 1682 <message> 1683 <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> 1684 <translation>Пространство имён xsi:schemaLocation %1 уже встречалось ранее в данном документе.</translation> 1685 </message> 1686 <message> 1687 <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> 1688 <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation не может встречаться после первого не-`namespace` элемента или атрибута.</translation> 1689 </message> 1690 <message> 1691 <source>No schema defined for validation.</source> 1692 <translation>Схема для проверки не определена.</translation> 1693 </message> 1694 <message> 1695 <source>No definition for element %1 available.</source> 1696 <translation>Отсутствует определение элемента %1.</translation> 1697 </message> 1698 <message> 1699 <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> 1700 <translation>Указанный тип %1 шаблону не известен.</translation> 1701 </message> 1702 <message> 1703 <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> 1704 <translation>Элемент %1 не определён в данном контексте.</translation> 1705 </message> 1706 <message> 1707 <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> 1708 <translation>Отсутствует объявление элемента %1.</translation> 1709 </message> 1710 <message> 1711 <source>Element %1 contains invalid content.</source> 1712 <translation>В элементе %1 находится некорректное содержимое.</translation> 1713 </message> 1714 <message> 1715 <source>Element %1 is declared as abstract.</source> 1716 <translation>Элемент %1 объявлен абстрактным.</translation> 1717 </message> 1718 <message> 1719 <source>Element %1 is not nillable.</source> 1720 <translation>Элемент %1 необнуляемый.</translation> 1721 </message> 1722 <message> 1723 <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> 1724 <translation>Атрибут %1 содержит некорректные данные: %2</translation> 1725 </message> 1726 <message> 1727 <source>Element contains content although it is nillable.</source> 1728 <translation>Элемент необнуляемый, т.к. имеет содержимое.</translation> 1729 </message> 1730 <message> 1731 <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> 1732 <translation>Для обнуляемых элементов недопустимо ограничение фиксированным значением.</translation> 1733 </message> 1734 <message> 1735 <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> 1736 <translation>Указанный тип %1 не может быть корректно замещён элементом типа %2.</translation> 1737 </message> 1738 <message> 1739 <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> 1740 <translation>Недопустимо, чтобы сложный тип %1 был абстрактным.</translation> 1741 </message> 1742 <message> 1743 <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> 1744 <translation>Элемент %1 содержит недопустимые атрибуты.</translation> 1745 </message> 1746 <message> 1747 <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> 1748 <translation>Элемент %1 содержит недопустимый дочерний элемент.</translation> 1749 </message> 1750 <message> 1751 <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> 1752 <translation>Содержимое элемента %1 не соответствует его определению типа: %2.</translation> 1753 </message> 1754 <message> 1755 <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> 1756 <translation>Содержимое элемента %1 не соответствует определённому ограничению значения.</translation> 1757 </message> 1758 <message> 1759 <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> 1760 <translation>Элемент %1 содержит недопустимое дочернее содержимое.</translation> 1761 </message> 1762 <message> 1763 <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> 1764 <translation>Элемент %1 содержит недопустимое текстовое содержимое.</translation> 1765 </message> 1766 <message> 1767 <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> 1768 <translation>Элемент %1 не может содержать другие элементы, так как имеет фиксированное содержимое.</translation> 1769 </message> 1770 <message> 1771 <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> 1772 <translation>У элемента %1 отсутствует необходимый атрибут %2.</translation> 1773 </message> 1774 <message> 1775 <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> 1776 <translation>Атрибут %1 не соответствует шаблону.</translation> 1777 </message> 1778 <message> 1779 <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> 1780 <translation>Отсутствует объявление атрибута %1.</translation> 1781 </message> 1782 <message> 1783 <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> 1784 <translation>Элемент %1 содержит два атрибута типа %2.</translation> 1785 </message> 1786 <message> 1787 <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> 1788 <translation>В атрибуте %1 находится некорректное содержимое.</translation> 1789 </message> 1790 <message> 1791 <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> 1792 <translation>Элемент %1 содержит неизвестный атрибут %2.</translation> 1793 </message> 1794 <message> 1795 <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> 1796 <translation>Содержимое атрибута %1 не соответствует его определению типа: %2.</translation> 1797 </message> 1798 <message> 1799 <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> 1800 <translation>Содержимое атрибута %1 не соответствует определённому ограничению значения.</translation> 1801 </message> 1802 <message> 1803 <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> 1804 <translation>Обнаружено неуникальное значение для ограничения %1.</translation> 1805 </message> 1806 <message> 1807 <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> 1808 <translation>Ограничение на ключ %1 содержит недостающие поля.</translation> 1809 </message> 1810 <message> 1811 <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> 1812 <translation>Ограничение на ключ %1 содержит ссылки на обнуляемый элемент %2.</translation> 1813 </message> 1814 <message> 1815 <source>No referenced value found for key reference %1.</source> 1816 <translation>Контрольное значение не найдено для ссылки на ключ %1.</translation> 1817 </message> 1818 <message> 1819 <source>More than one value found for field %1.</source> 1820 <translation>Для поля %1 найдено более одного значения.</translation> 1821 </message> 1822 <message> 1823 <source>Field %1 has no simple type.</source> 1824 <translation>Поле %1 не имеет простого типа.</translation> 1825 </message> 1826 <message> 1827 <source>Field %1 is missing its simple type.</source> 1828 <translation>Для поля %1 отсутствует простой тип.</translation> 1829 </message> 1830 <message> 1831 <source>ID value '%1' is not unique.</source> 1832 <translation>Значение ID «%1» не уникально.</translation> 1833 </message> 1834 <message> 1835 <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> 1836 <translation>Атрибут «%1» имеет некорректное содержимое QName: %2.</translation> 1837 </message> 1838 <message> 1839 <source>empty</source> 1840 <translation>пусто</translation> 1841 </message> 1842 <message> 1843 <source>zero or one</source> 1844 <translation>нуль или один</translation> 1845 </message> 1846 <message> 1847 <source>exactly one</source> 1848 <translation>ровно один</translation> 1849 </message> 1850 <message> 1851 <source>one or more</source> 1852 <translation>один или более</translation> 1853 </message> 1854 <message> 1855 <source>zero or more</source> 1856 <translation>нуль или более</translation> 1857 </message> 1858 <message> 1859 <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> 1860 <translation>Требуется тип %1, но обнаружен %2.</translation> 1861 </message> 1862 <message> 1863 <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> 1864 <translation>Преобразование %1 к %2 может снизить точность.</translation> 1865 </message> 1866 <message> 1867 <source>The focus is undefined.</source> 1868 <translation>Фокус не определён.</translation> 1869 </message> 1870 <message> 1871 <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> 1872 <translation>Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла.</translation> 1873 </message> 1874 <message> 1875 <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> 1876 <translation>Атрибут с именем %1 уже существует.</translation> 1877 </message> 1878 <message> 1879 <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> 1880 <translation>Поддерживается только Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживается.</translation> 1881 </message> 1882 <message> 1883 <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> 1884 <translation>Атрибут %1 со значением %2 уже был объявлен.</translation> 1885 </message> 1886 <message> 1887 <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> 1888 <translation>Атрибут %1 должен иметь значение типа %2, а %3 им не является.</translation> 1889 </message> 1890 <message> 1891 <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> 1892 <translation>Операнд целочисленного деления %1 не может быть %2.</translation> 1893 </message> 1894 <message> 1895 <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> 1896 <translation>Первый операнд целочисленного деления %1 не должен быть бесконечностью (%2).</translation> 1897 </message> 1898 <message> 1899 <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> 1900 <translation>Второй операнд деления %1 не может быть нулём (%2).</translation> 1901 </message> 1902 <message> 1903 <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> 1904 <translation>Невозможно преобразовать в тип %1.</translation> 1905 </message> 1906 <message> 1907 <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> 1908 <translation>Невозможно преобразовать из %1 в %2.</translation> 1909 </message> 1910 <message> 1911 <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> 1912 <translation>Невозможно преобразовать в %1, так как это абстрактный тип и его нельзя инстанцировать.</translation> 1913 </message> 1914 <message> 1915 <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> 1916 <translation>Невозможно преобразовать значение %1 типа %2 в %3</translation> 1917 </message> 1918 <message> 1919 <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> 1920 <translation>Ошибка преобразования из %1 в %2: %3</translation> 1921 </message> 1922 <message> 1923 <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> 1924 <translation>Невозможно выполнить сравнение с типом %1.</translation> 1925 </message> 1926 <message> 1927 <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> 1928 <translation>Оператор %1 недоступен между атомарными значениями типов %2 и %3.</translation> 1929 </message> 1930 <message> 1931 <source>Circularity detected</source> 1932 <translation>Обнаружена зацикленность</translation> 1933 </message> 1934 <message> 1935 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> 1936 <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2.</translation> 1937 </message> 1938 <message> 1939 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source> 1940 <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только стандартные атрибуты.</translation> 1941 </message> 1942 <message> 1943 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source> 1944 <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation> 1945 </message> 1946 <message> 1947 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source> 1948 <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3, %4 и стандартные атрибуты.</translation> 1949 </message> 1950 <message> 1951 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source> 1952 <translation>У элемента %2 не должно быть атрибута %1. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation> 1953 </message> 1954 <message> 1955 <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source> 1956 <translation>Атрибуты XSL-T у XSL-T элементов должны быть в пустом пространстве имён, а не в XSL-T, в котором находится %1.</translation> 1957 </message> 1958 <message> 1959 <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source> 1960 <translation>Атрибут %1 должен присутствовать у элемента %2.</translation> 1961 </message> 1962 <message> 1963 <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source> 1964 <translation>Элемент с локальным именем %1 отсутствует в XSL-T.</translation> 1965 </message> 1966</context> 1967</TS> 1968