1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="da">
4<context>
5    <name>ADM_Composer</name>
6    <message>
7        <location filename="../../common/ADM_editor/src/utils/ADM_edCheckForInvalidPts.cpp" line="+124"/>
8        <source>This video contains B-frames, but presentation time stamps (PTS) are either missing or monotonically increasing. Avidemux can try to reconstruct correct PTS by decoding the entire video. This may take a lot of time. Proceed?</source>
9        <translation>Denne video indeholder B-frames, men præsentationstidsstemplerne (PTS) findes enten ikke eller øges monotont. Avidemux kan forsøge at rekonstruere de korrekte PTS&apos;er ved at dekodere hele videoen. Dette kan tage lang tid. Fortsæt?</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location line="+31"/>
13        <source>Decoding video...</source>
14        <translation>Dekoderer video...</translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location line="+115"/>
18        <source>Some timing information are incorrect.
19It happens with some capture software.
20If you re encode video we should drop these informations,
21 else it will cause dropped frame/jerky video.
22If you just copy the video without reencoding,
23 you should keep them.
24Drop timing informations ?</source>
25        <translation>Noget timinginformation er ukorrekt.
26Det sker ved nogle optager-software.
27Hvis du genkoder video bør vi droppe disse informationer,
28 ellers kan det forårsage mistede billeder/hakkende video.
29Hvis du blot kopierer videoen uden genkodning,
30 bør du beholde dem.
31Drop timinginformationer?</translation>
32    </message>
33    <message>
34        <location filename="../../common/ADM_editor/src/ADM_edit.cpp" line="+425"/>
35        <source>Cannot find a demuxer for %s</source>
36        <translation>Kan ikke finde en demuxer for %s</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <location line="+36"/>
40        <source>Attempt to open %s failed!</source>
41        <translation>Forsøg  at åbne %s fejlede!</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <location line="+28"/>
45        <source>width</source>
46        <translation>bredden</translation>
47    </message>
48    <message>
49        <location line="+6"/>
50        <source>%sheight</source>
51        <translation>%shøjden</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <location line="+1"/>
55        <source> and </source>
56        <translation> og </translation>
57    </message>
58    <message>
59        <location line="+3"/>
60        <source>%sdifferent between first and this video stream</source>
61        <translation>%sforskellig mellem den første og denne video</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <location line="+1"/>
65        <source> are </source>
66        <translation> er </translation>
67    </message>
68    <message>
69        <location line="+0"/>
70        <source> is </source>
71        <translation> er </translation>
72    </message>
73    <message>
74        <location line="+2"/>
75        <source>You cannot mix different video dimensions yet. Using the partial video filter later, will not work around this problem. The workaround is:
761.) &quot;resize&quot; / &quot;add border&quot; / &quot;crop&quot; each stream to the same resolution
772.) concatenate them together</source>
78        <translation>Du kan endnu ikke mikse forskellige videodimensioner. Det vil ikke løse problemet at bruge det delvise videofilter senere. Det kan gøres som her:
791.) &quot;tilpas størrelse&quot;/&quot;tilføj kanter&quot;/&quot;beskær&quot; hver strøm til samme opløsning
802.) sæt dem sammen</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <location filename="../../common/ADM_editor/src/utils/ADM_edCheckForInvalidPts.cpp" line="-193"/>
84        <source>Checking if timestamps are valid..</source>
85        <translation>Tjekker om tidsstempler er gyldige...</translation>
86    </message>
87</context>
88<context>
89    <name>CalculatorDialog</name>
90    <message>
91        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/calculator.ui" line="+16"/>
92        <source>Calculator</source>
93        <translation>Lommeregner</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <location line="+12"/>
97        <source>Target</source>
98        <translation>Ønsket</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <location line="+28"/>
102        <source>00:00:00</source>
103        <translation>00:00:00</translation>
104    </message>
105    <message>
106        <location line="+8"/>
107        <source>AVI</source>
108        <translation>AVI</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <location line="+5"/>
112        <source>OGM</source>
113        <translation>OGM</translation>
114    </message>
115    <message>
116        <location line="+5"/>
117        <source>MPEG</source>
118        <translation>MPEG</translation>
119    </message>
120    <message>
121        <location line="+8"/>
122        <source>Medium:</source>
123        <translation>Medium:</translation>
124    </message>
125    <message>
126        <location line="+7"/>
127        <source>Format:</source>
128        <translation>Format:</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <location line="+7"/>
132        <source>Duration:</source>
133        <translation>Varighed:</translation>
134    </message>
135    <message>
136        <location line="+8"/>
137        <source>1 x 80 minute CD</source>
138        <translation>1 x 80 minutter CD</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <location line="+5"/>
142        <source>2 x 80 minute CD</source>
143        <translation>2 x 80 minutter CD</translation>
144    </message>
145    <message>
146        <location line="+5"/>
147        <source>1 x 74 minute CD</source>
148        <translation>1 x 74 minutter CD</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <location line="+5"/>
152        <source>2 x 74 minute CD</source>
153        <translation>2 x 74 minutter CD</translation>
154    </message>
155    <message>
156        <location line="+5"/>
157        <source>DVD-5</source>
158        <translation>DVD-5</translation>
159    </message>
160    <message>
161        <location line="+5"/>
162        <source>Custom</source>
163        <translation>Brugerdefineret</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <location line="+58"/>
167        <source>Custom Size:</source>
168        <translation>Brugerdefineret størrelse:</translation>
169    </message>
170    <message>
171        <location line="+23"/>
172        <location line="+198"/>
173        <location line="+27"/>
174        <location line="+34"/>
175        <source>MB</source>
176        <translation>MB</translation>
177    </message>
178    <message>
179        <location line="-217"/>
180        <source>Audio Bitrate</source>
181        <translation>Lyd bithastighed</translation>
182    </message>
183    <message>
184        <location line="+20"/>
185        <source>Track 1:</source>
186        <translation>Spor 1:</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <location line="+14"/>
190        <location line="+37"/>
191        <location line="+232"/>
192        <source>kbps</source>
193        <translation>Kbps/KBps</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <location line="-246"/>
197        <source>Track 2:</source>
198        <translation>Spor 2:</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <location line="+39"/>
202        <source>Result</source>
203        <translation>Resultat</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <location line="+28"/>
207        <source>Audio Size:</source>
208        <translation>Lydstørrelse:</translation>
209    </message>
210    <message>
211        <location line="+7"/>
212        <source>Video Size:</source>
213        <translation>Videostørrelse:</translation>
214    </message>
215    <message>
216        <location line="+15"/>
217        <location line="+27"/>
218        <location line="+34"/>
219        <location line="+68"/>
220        <location line="+18"/>
221        <source>0</source>
222        <translation>0</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <location line="-101"/>
226        <source>Total Size:</source>
227        <translation>Total størrelse:</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <location line="+120"/>
231        <source>Bits Per Pixel:</source>
232        <translation>Bit pr. pixel:</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <location line="+7"/>
236        <source>Video Bitrate:</source>
237        <translation>Video bithastighed:</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <location line="+61"/>
241        <source>OK</source>
242        <translation>OK</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <location line="+7"/>
246        <source>Cancel</source>
247        <translation>Annuller</translation>
248    </message>
249</context>
250<context>
251    <name>Dialog</name>
252    <message>
253        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/T_index_pg.cpp" line="+64"/>
254        <source>Indexing</source>
255        <translation>Indekserer</translation>
256    </message>
257    <message>
258        <location line="+1"/>
259        <source>Time Left : Infinity</source>
260        <translation>Resterende tid: uendeligt</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <location line="+1"/>
264        <source># Images :</source>
265        <translation>Antal billeder:</translation>
266    </message>
267</context>
268<context>
269    <name>DialogAudioTracks</name>
270    <message>
271        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/audioTracks.ui" line="+14"/>
272        <source>Audio Tracks Configuration</source>
273        <translation>Konfiguration af lydspor</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <location line="+11"/>
277        <source>Track 1</source>
278        <translation>Spor 1</translation>
279    </message>
280    <message>
281        <location line="+7"/>
282        <location line="+41"/>
283        <location line="+41"/>
284        <location line="+41"/>
285        <source>Enabled</source>
286        <translation>Aktiv</translation>
287    </message>
288    <message>
289        <location line="-107"/>
290        <location line="+41"/>
291        <location line="+41"/>
292        <location line="+41"/>
293        <source>Configure</source>
294        <translation>Konfigurér</translation>
295    </message>
296    <message>
297        <location line="-105"/>
298        <source>Track 2</source>
299        <translation>Spor 2</translation>
300    </message>
301    <message>
302        <location line="+41"/>
303        <source>Track 3</source>
304        <translation>Spor 3</translation>
305    </message>
306    <message>
307        <location line="+41"/>
308        <source>Track 4</source>
309        <translation>Spor 4</translation>
310    </message>
311    <message>
312        <location line="-93"/>
313        <location line="+41"/>
314        <location line="+41"/>
315        <location line="+41"/>
316        <source>Filters</source>
317        <translation>Filtre</translation>
318    </message>
319</context>
320<context>
321    <name>DialogOcr</name>
322    <message>
323        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_ocr/ocr.ui" line="+13"/>
324        <source>Dialog</source>
325        <translation>Dialog</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <location line="+20"/>
329        <source>Calibrate</source>
330        <translation>Kalibrér</translation>
331    </message>
332    <message>
333        <location line="+7"/>
334        <source>Skip All</source>
335        <translation>Spring alle over</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <location line="+7"/>
339        <source>Skip Glyph</source>
340        <translation>Spring over Glyph</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <location line="+7"/>
344        <source>Ignore</source>
345        <translation>Ignorér</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <location line="+20"/>
349        <source>Ok</source>
350        <translation>Ok</translation>
351    </message>
352    <message>
353        <location line="+18"/>
354        <source>Close</source>
355        <translation>Luk</translation>
356    </message>
357    <message>
358        <location line="+10"/>
359        <source>00:00:00/000</source>
360        <translation>00:00:00/000</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <location line="+7"/>
364        <source>Timecode:</source>
365        <translation>Tidskode:</translation>
366    </message>
367    <message>
368        <location line="+7"/>
369        <source>0/0</source>
370        <translation>0/0</translation>
371    </message>
372    <message>
373        <location line="+7"/>
374        <source>Nb Lines :</source>
375        <translation>Antal linjer:</translation>
376    </message>
377</context>
378<context>
379    <name>DialogProcessing</name>
380    <message>
381        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/processing.ui" line="+14"/>
382        <source>Dialog</source>
383        <translation>Dialog</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <location line="+6"/>
387        <source>TimeLeft</source>
388        <translation>Resterende tid</translation>
389    </message>
390    <message>
391        <location line="+13"/>
392        <source>00:00:00</source>
393        <translation>00:00:00</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <location line="+28"/>
397        <source>ProcessImages</source>
398        <translation>Behandl billeder</translation>
399    </message>
400    <message>
401        <location line="+23"/>
402        <source>0</source>
403        <translation>0</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <location line="-30"/>
407        <source>Speed</source>
408        <translation>Hastighed</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <location line="-14"/>
412        <source>0 fps</source>
413        <translation>0 billeder/sekund</translation>
414    </message>
415</context>
416<context>
417    <name>DialogProgress</name>
418    <message>
419        <location filename="../ADM_jobs/src/uiProgress.ui" line="+17"/>
420        <source>Progress</source>
421        <translation>Forløb</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <location line="+13"/>
425        <source>Current job</source>
426        <translation>Aktuelle job</translation>
427    </message>
428    <message>
429        <location line="+7"/>
430        <source>1/1</source>
431        <translation>1/1</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <location line="+7"/>
435        <source>File being written </source>
436        <translation>Fil skrives </translation>
437    </message>
438    <message>
439        <location line="+7"/>
440        <source>...</source>
441        <translation>...</translation>
442    </message>
443</context>
444<context>
445    <name>FDK-AAC</name>
446    <message>
447        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/fdk-aac/ae_fdk.cpp" line="+436"/>
448        <source>_Profile:</source>
449        <translation type="unfinished"></translation>
450    </message>
451    <message>
452        <location line="+1"/>
453        <source>_Bitrate:</source>
454        <translation>_Bithastighed:</translation>
455    </message>
456    <message>
457        <location line="+2"/>
458        <source>SBR enabled</source>
459        <translation>SBR aktiveret</translation>
460    </message>
461    <message>
462        <location line="+2"/>
463        <source>Afterburner</source>
464        <translation type="unfinished"></translation>
465    </message>
466    <message>
467        <location line="+3"/>
468        <location line="+3"/>
469        <source>FDK-AAC Configuration</source>
470        <translation>FDK-AAC-konfiguration</translation>
471    </message>
472</context>
473<context>
474    <name>MainWindow</name>
475    <message>
476        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/gui2.ui" line="+15"/>
477        <source>Avidemux</source>
478        <translation>Avidemux</translation>
479    </message>
480    <message>
481        <location line="+95"/>
482        <source>&amp;Help</source>
483        <translation>&amp;Hjælp</translation>
484    </message>
485    <message>
486        <location line="+5"/>
487        <source>Vi&amp;deo</source>
488        <translation>Vi&amp;deo</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <location line="+5"/>
492        <source>&amp;Edit</source>
493        <translation>&amp;Rediger</translation>
494    </message>
495    <message>
496        <location line="+5"/>
497        <source>&amp;View</source>
498        <translation>&amp;Vis</translation>
499    </message>
500    <message>
501        <location line="+4"/>
502        <source>&amp;Toolbars</source>
503        <translation>&amp;Værktøjslinjer</translation>
504    </message>
505    <message>
506        <location line="+12"/>
507        <source>&amp;Auto</source>
508        <translation>&amp;Auto</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <location line="+5"/>
512        <source>&amp;Custom</source>
513        <translation>&amp;Brugerdefineret</translation>
514    </message>
515    <message>
516        <location line="+5"/>
517        <source>&amp;Go</source>
518        <translation>&amp;</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <location line="+5"/>
522        <source>&amp;Tools</source>
523        <translation>&amp;Værktøjer</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <location line="+5"/>
527        <source>&amp;Audio</source>
528        <translation>&amp;Lyd</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <location line="+5"/>
532        <source>&amp;File</source>
533        <translation>&amp;Fil</translation>
534    </message>
535    <message>
536        <location line="+5"/>
537        <source>&amp;Recent</source>
538        <translation>&amp;Seneste</translation>
539    </message>
540    <message>
541        <location line="+154"/>
542        <location line="+7"/>
543        <source>XXXX</source>
544        <translation>XXXX</translation>
545    </message>
546    <message>
547        <location line="+18"/>
548        <location line="+142"/>
549        <location line="+169"/>
550        <location line="+181"/>
551        <source>Configure</source>
552        <translation>Konfigurér</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <location line="-453"/>
556        <source>&lt;b&gt;Video Output&lt;/b&gt;</source>
557        <translation>&lt;b&gt;Video-output&lt;/b&gt;</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <location line="+86"/>
561        <location line="+169"/>
562        <source>Copy</source>
563        <translation>Kopi</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <location line="-136"/>
567        <location line="+169"/>
568        <source>Filters</source>
569        <translation>Filtre</translation>
570    </message>
571    <message>
572        <location line="-128"/>
573        <source>&lt;b&gt;Audio Output&lt;/b&gt;</source>
574        <translation>&lt;b&gt;Lyd-output&lt;/b&gt;</translation>
575    </message>
576    <message>
577        <location line="+155"/>
578        <source>&amp;Shift:</source>
579        <translation>&amp;Forskyd:</translation>
580    </message>
581    <message>
582        <location line="+32"/>
583        <source>ms</source>
584        <translation>ms</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <location line="+35"/>
588        <source>&lt;b&gt;Output Format&lt;/b&gt;</source>
589        <translation>&lt;b&gt;Output format&lt;/b&gt;</translation>
590    </message>
591    <message>
592        <location line="+198"/>
593        <location line="+23"/>
594        <location line="+23"/>
595        <location line="+23"/>
596        <location line="+23"/>
597        <location line="+23"/>
598        <location line="+23"/>
599        <location line="+26"/>
600        <location line="+23"/>
601        <location line="+23"/>
602        <location line="+23"/>
603        <location line="+23"/>
604        <location line="+26"/>
605        <location line="+341"/>
606        <source>...</source>
607        <translation>...</translation>
608    </message>
609    <message>
610        <location line="-286"/>
611        <source>Time:</source>
612        <translation>Tid:</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <location line="+19"/>
616        <source>00:00:00.000</source>
617        <translation>00:00:00,000</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <location line="+22"/>
621        <source>/ 00:00:00.000</source>
622        <translation>/00:00:00,000</translation>
623    </message>
624    <message>
625        <location line="+29"/>
626        <source>Frame type:</source>
627        <translation>Billedtype:</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <location line="+13"/>
631        <source>?</source>
632        <translation>?</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <location line="+111"/>
636        <source>A:</source>
637        <translation>A:</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <location line="+7"/>
641        <source>B:</source>
642        <translation>B:</translation>
643    </message>
644    <message>
645        <location line="+10"/>
646        <location line="+10"/>
647        <source>000000</source>
648        <translation>000000</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location line="+13"/>
652        <source>Selection: 000000</source>
653        <translation type="unfinished"></translation>
654    </message>
655    <message>
656        <location line="+155"/>
657        <source>&amp;Open...</source>
658        <translation>&amp;Åbn...</translation>
659    </message>
660    <message>
661        <location line="+12"/>
662        <source>&amp;Information...</source>
663        <translation>&amp;Information...</translation>
664    </message>
665    <message>
666        <source>Alt+Return</source>
667        <translation type="vanished">Alt+Retur</translation>
668    </message>
669    <message>
670        <location line="+9"/>
671        <source>Save &amp;Video...</source>
672        <translation>Gem &amp;video...</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <location line="+3"/>
676        <location line="+3"/>
677        <source>Save Video</source>
678        <translation>Gem video</translation>
679    </message>
680    <message>
681        <location line="+21"/>
682        <source>&amp;Load/Run Project...</source>
683        <translation>&amp;Indlæs/kør projekt...</translation>
684    </message>
685    <message>
686        <location line="+3"/>
687        <location line="+3"/>
688        <source>Load/Run Project</source>
689        <translation>Indlæs/kør projekt</translation>
690    </message>
691    <message>
692        <location line="+9"/>
693        <source>Save &amp;Project</source>
694        <translation>Gem &amp;projekt</translation>
695    </message>
696    <message>
697        <location line="+3"/>
698        <location line="+3"/>
699        <source>Save Project</source>
700        <translation>Gem projekt</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>&amp;Calculator...</source>
704        <translation type="vanished">&amp;Lommeregner...</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>F7</source>
708        <translation type="vanished">F7</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <location line="+15"/>
712        <source>&amp;Input</source>
713        <translation>&amp;Input</translation>
714    </message>
715    <message>
716        <location line="+12"/>
717        <source>&amp;Output</source>
718        <translation>&amp;Output</translation>
719    </message>
720    <message>
721        <location line="+11"/>
722        <source>&amp;Codec Options</source>
723        <translation>&amp;Codec-valgmuligheder</translation>
724    </message>
725    <message>
726        <location line="+3"/>
727        <source>Ctrl+Alt+C</source>
728        <translation>Ctrl+Alt+C</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <location line="-920"/>
732        <location line="+931"/>
733        <source>&amp;Navigation</source>
734        <translation>&amp;Navigation</translation>
735    </message>
736    <message>
737        <location line="-1566"/>
738        <source>&lt;b&gt;Video Decoder&lt;/b&gt;</source>
739        <translation type="unfinished"></translation>
740    </message>
741    <message>
742        <location line="+1569"/>
743        <source>Ctrl+Alt+N</source>
744        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
745    </message>
746    <message>
747        <location line="+11"/>
748        <source>&amp;Selection</source>
749        <translation>&amp;Markering</translation>
750    </message>
751    <message>
752        <location line="+3"/>
753        <source>Ctrl+Alt+S</source>
754        <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
755    </message>
756    <message>
757        <location line="+11"/>
758        <source>&amp;Volume</source>
759        <translation>&amp;Lydstyrke</translation>
760    </message>
761    <message>
762        <location line="+3"/>
763        <source>Ctrl+Alt+V</source>
764        <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
765    </message>
766    <message>
767        <location line="+11"/>
768        <source>&amp;Audio Metre</source>
769        <translation>&amp;Lydmeter</translation>
770    </message>
771    <message>
772        <location line="+3"/>
773        <source>Ctrl+Alt+M</source>
774        <translation>Ctrl+Alt+M</translation>
775    </message>
776    <message>
777        <location line="+12"/>
778        <source>&amp;Separate</source>
779        <translation>&amp;Separér</translation>
780    </message>
781    <message>
782        <location line="+12"/>
783        <source>&amp;Top</source>
784        <translation>&amp;Top</translation>
785    </message>
786    <message>
787        <location line="+12"/>
788        <source>Si&amp;de</source>
789        <translation>Si&amp;de</translation>
790    </message>
791    <message>
792        <location line="-1680"/>
793        <source>Codec O&amp;ptions</source>
794        <translation>Codec-&amp;valgmuligheder</translation>
795    </message>
796    <message>
797        <location line="+342"/>
798        <source> (0 tracks)</source>
799        <translation> (0 spor)</translation>
800    </message>
801    <message>
802        <location line="+401"/>
803        <source>Play [SPACE]</source>
804        <translation>Afspil [MELLEMRUM]</translation>
805    </message>
806    <message>
807        <location line="+3"/>
808        <source>Play</source>
809        <translation>Afspil</translation>
810    </message>
811    <message>
812        <location line="+26"/>
813        <source>Go to previous frame [LEFT]</source>
814        <translation> til forrige billede [VENSTRE]</translation>
815    </message>
816    <message>
817        <location line="+23"/>
818        <source>Go to next frame [RIGHT]</source>
819        <translation> til næste billede [HØJRE]</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <location line="+23"/>
823        <source>Go to previous keyframe [DOWN]</source>
824        <translation> til forrige nøglebillede [NED]</translation>
825    </message>
826    <message>
827        <location line="+23"/>
828        <source>Go to next keyframe [UP]</source>
829        <translation> til næste nøglebillede [OP]</translation>
830    </message>
831    <message>
832        <location line="+23"/>
833        <source>Set start marker [CTRL+PAGEUP]</source>
834        <translation>Sæt startmarkør [CTRL+PAGEUP]</translation>
835    </message>
836    <message>
837        <location line="+23"/>
838        <source>Set end marker [CTRL+PAGEDOWN]</source>
839        <translation>Sæt slutmarkør [CTRL+PAGEDOWN]</translation>
840    </message>
841    <message>
842        <location line="+26"/>
843        <source>Search previous black frame</source>
844        <translation>Søg til forrige sorte billede</translation>
845    </message>
846    <message>
847        <location line="+23"/>
848        <source>Search next black frame</source>
849        <translation>Søg til næste sorte billede</translation>
850    </message>
851    <message>
852        <location line="+23"/>
853        <source>Go to first frame [HOME]</source>
854        <translation> til første billede [HOME]</translation>
855    </message>
856    <message>
857        <location line="+23"/>
858        <source>Go to last frame [END]</source>
859        <translation> til sidste billede [END]</translation>
860    </message>
861    <message>
862        <location line="+23"/>
863        <source>Backward one minute [CTRL+DOWN]</source>
864        <translation>Baglæns ét minut [CTRL+NED]</translation>
865    </message>
866    <message>
867        <location line="+23"/>
868        <source>Forward one minute [CTRL+UP]</source>
869        <translation>Fremad ét minut [CTRL+OP]</translation>
870    </message>
871    <message>
872        <location line="+3"/>
873        <source>Forward one minute</source>
874        <translation>Fremad ét minut</translation>
875    </message>
876    <message>
877        <location line="+179"/>
878        <source>Se&amp;lection</source>
879        <translation>&amp;Markering</translation>
880    </message>
881    <message>
882        <location line="+87"/>
883        <source>Go to marker A [PAGE UP]</source>
884        <translation> til markør A [PAGE UP]</translation>
885    </message>
886    <message>
887        <location line="+10"/>
888        <source>Go to Marker B [PAGE DOWN]</source>
889        <translation> til markør B [PAGE DOWN]</translation>
890    </message>
891    <message>
892        <location line="+210"/>
893        <source>Play filtered</source>
894        <translation>Afspil filtreret</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <location line="-169"/>
898        <source>Vol&amp;ume</source>
899        <translation>&amp;Lydstyrke</translation>
900    </message>
901    <message>
902        <location line="+89"/>
903        <source>Audio &amp;Metre</source>
904        <translation>Lyd&amp;metre</translation>
905    </message>
906    <message>
907        <location line="+44"/>
908        <source>Open Video</source>
909        <translation>Åbn video</translation>
910    </message>
911</context>
912<context>
913    <name>Opus</name>
914    <message>
915        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/opus/audioencoder_opus.cpp" line="+277"/>
916        <source>_Bitrate:</source>
917        <translation type="unfinished"></translation>
918    </message>
919</context>
920<context>
921    <name>SpiderMonkeyShell</name>
922    <message>
923        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_shell/shell.ui" line="+17"/>
924        <source>Shell</source>
925        <translation>Skal</translation>
926    </message>
927    <message>
928        <location line="+32"/>
929        <source>Clear</source>
930        <translation>Ryd</translation>
931    </message>
932    <message>
933        <location line="+40"/>
934        <source>Evaluate</source>
935        <translation>Evaluér</translation>
936    </message>
937    <message>
938        <source>Ctrl+Return</source>
939        <translation type="vanished">Ctrl+Retur</translation>
940    </message>
941</context>
942<context>
943    <name>VapourSynthProxy</name>
944    <message>
945        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/VapourSynth/qt4/vs.ui" line="+14"/>
946        <source>VapourSynth Proxy</source>
947        <translation>VapourSynth-proxy</translation>
948    </message>
949    <message>
950        <location line="+12"/>
951        <source>Select VS file</source>
952        <translation>Vælg VS-fil</translation>
953    </message>
954    <message>
955        <location line="+11"/>
956        <source>Port to use: </source>
957        <translation type="unfinished"></translation>
958    </message>
959    <message>
960        <location line="+24"/>
961        <source>...</source>
962        <translation>...</translation>
963    </message>
964    <message>
965        <location line="+7"/>
966        <source>Run!</source>
967        <translation>Kør!</translation>
968    </message>
969</context>
970<context>
971    <name>aboutDialog</name>
972    <message>
973        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/about.ui" line="+14"/>
974        <source>About Avidemux</source>
975        <translation>Om Avidemux</translation>
976    </message>
977    <message>
978        <location line="+93"/>
979        <source>Avidemux </source>
980        <translation>Avidemux </translation>
981    </message>
982    <message>
983        <location line="+19"/>
984        <source>Multi-platform Video Editor</source>
985        <translation>Multi-platform videoredigering</translation>
986    </message>
987    <message>
988        <location line="+10"/>
989        <source2001 - 2020  Mean / Eumagga0x2a</source>
990        <translation type="unfinished"></translation>
991    </message>
992    <message>
993        <location line="+19"/>
994        <source>http://www.avidemux.org</source>
995        <translation>http://www.avidemux.org</translation>
996    </message>
997    <message>
998        <location line="+45"/>
999        <source>&amp;License</source>
1000        <translation>&amp;Licens</translation>
1001    </message>
1002    <message>
1003        <location line="+20"/>
1004        <source>OK</source>
1005        <translation>OK</translation>
1006    </message>
1007</context>
1008<context>
1009    <name>addBorder</name>
1010    <message>
1011        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/addBorder/ADM_vidAddBorder.cpp" line="+183"/>
1012        <source>_Left border:</source>
1013        <translation>_Venstre kant:</translation>
1014    </message>
1015    <message>
1016        <location line="+1"/>
1017        <source>_Right border:</source>
1018        <translation>_Højre kant:</translation>
1019    </message>
1020    <message>
1021        <location line="+1"/>
1022        <source>_Top border:</source>
1023        <translation>_Øverste kant:</translation>
1024    </message>
1025    <message>
1026        <location line="+1"/>
1027        <source>_Bottom border:</source>
1028        <translation>_Nederste kant:</translation>
1029    </message>
1030    <message>
1031        <location line="+3"/>
1032        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/addBorder/ADM_vidAddBorder.h" line="+42"/>
1033        <source>Add Borders</source>
1034        <translation>Tilføj kanter</translation>
1035    </message>
1036    <message>
1037        <location line="+4"/>
1038        <source>Incorrect parameters</source>
1039        <translation>Ukorrekte parametre</translation>
1040    </message>
1041    <message>
1042        <location line="+0"/>
1043        <source>All parameters must be even and within range.</source>
1044        <translation>Alle parametre skal være lige eller indenfor område.</translation>
1045    </message>
1046    <message>
1047        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/addBorder/ADM_vidAddBorder.h" line="+1"/>
1048        <source>Add black borders around the image.</source>
1049        <translation>Tilføj sorte kanter omkring billedet.</translation>
1050    </message>
1051</context>
1052<context>
1053    <name>adm</name>
1054    <message>
1055        <location filename="../../common/ADM_commonUI/myOwnMenu.h" line="+36"/>
1056        <source>Open</source>
1057        <translation>Åbn</translation>
1058    </message>
1059    <message>
1060        <location line="+1"/>
1061        <source>Append</source>
1062        <translation>Føj til slutning</translation>
1063    </message>
1064    <message>
1065        <location line="+1"/>
1066        <source>Save</source>
1067        <translation>Gem</translation>
1068    </message>
1069    <message>
1070        <location line="+1"/>
1071        <source>Queue</source>
1072        <translation>Sæt i </translation>
1073    </message>
1074    <message>
1075        <location line="+1"/>
1076        <source>Save as Image</source>
1077        <translation>Gem som billede</translation>
1078    </message>
1079    <message>
1080        <location line="+1"/>
1081        <source>Save as BMP</source>
1082        <translation>Gem som BMP</translation>
1083    </message>
1084    <message>
1085        <location line="+1"/>
1086        <source>Save as PNG</source>
1087        <translation>Gem som PNG</translation>
1088    </message>
1089    <message>
1090        <location line="+1"/>
1091        <source>Save as JPEG</source>
1092        <translation>Gem som JPEG</translation>
1093    </message>
1094    <message>
1095        <location line="+1"/>
1096        <source>Save Selection as JPEG</source>
1097        <translation>Gem udvalg som JPEG-billedrække</translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <location line="+1"/>
1101        <source>Close</source>
1102        <translation>Luk</translation>
1103    </message>
1104    <message>
1105        <location line="+2"/>
1106        <source>Information</source>
1107        <translation>Information</translation>
1108    </message>
1109    <message>
1110        <location line="+2"/>
1111        <source>Connect to avsproxy</source>
1112        <translation>Opret forbindelse til avsproxy</translation>
1113    </message>
1114    <message>
1115        <location line="+2"/>
1116        <source>Quit</source>
1117        <translation>Afslut</translation>
1118    </message>
1119    <message>
1120        <location line="+8"/>
1121        <location line="+2"/>
1122        <source>Clear recent items</source>
1123        <translation>Slet seneste filer og projekter</translation>
1124    </message>
1125    <message>
1126        <location line="+7"/>
1127        <source>Undo</source>
1128        <translation>Fortryd</translation>
1129    </message>
1130    <message>
1131        <location line="+2"/>
1132        <source>Reset Edit</source>
1133        <translation>Nulstil redigering</translation>
1134    </message>
1135    <message>
1136        <location line="+1"/>
1137        <source>Cut</source>
1138        <translation>Klip</translation>
1139    </message>
1140    <message>
1141        <location line="+1"/>
1142        <source>Copy</source>
1143        <translation>Kopiér</translation>
1144    </message>
1145    <message>
1146        <location line="+1"/>
1147        <source>Paste</source>
1148        <translation>Indsæt</translation>
1149    </message>
1150    <message>
1151        <location line="+2"/>
1152        <location line="+2"/>
1153        <source>Delete</source>
1154        <translation>Slet</translation>
1155    </message>
1156    <message>
1157        <location line="+3"/>
1158        <source>Set Marker A</source>
1159        <translation>Sæt markør A</translation>
1160    </message>
1161    <message>
1162        <location line="+1"/>
1163        <source>Set Marker B</source>
1164        <translation>Sæt markør B</translation>
1165    </message>
1166    <message>
1167        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+533"/>
1168        <location line="+3"/>
1169        <source>Preferences</source>
1170        <translation>Præferencer</translation>
1171    </message>
1172    <message>
1173        <location filename="../../common/ADM_commonUI/myOwnMenu.h" line="+16"/>
1174        <source>Decoder Option</source>
1175        <translation>Dekoder-valgmuligheder</translation>
1176    </message>
1177    <message>
1178        <location line="+1"/>
1179        <source>PostProcessing</source>
1180        <translation>Efterbehandling</translation>
1181    </message>
1182    <message>
1183        <location line="+1"/>
1184        <location line="+9"/>
1185        <source>Filters</source>
1186        <translation>Filtre</translation>
1187    </message>
1188    <message>
1189        <location line="-8"/>
1190        <source>Play filtered</source>
1191        <translation type="unfinished"></translation>
1192    </message>
1193    <message>
1194        <location line="+6"/>
1195        <source>Select Track</source>
1196        <translation>Vælg spor</translation>
1197    </message>
1198    <message>
1199        <location line="+1"/>
1200        <source>Save audio</source>
1201        <translation>Gem lyd</translation>
1202    </message>
1203    <message>
1204        <location line="+7"/>
1205        <source>Build Option</source>
1206        <translation>Byg-valgmuligheder</translation>
1207    </message>
1208    <message>
1209        <location line="+1"/>
1210        <source>Plugins</source>
1211        <translation>Plugins</translation>
1212    </message>
1213    <message>
1214        <location line="+3"/>
1215        <source>&amp;Advanced</source>
1216        <translation>&amp;Avanceret</translation>
1217    </message>
1218    <message>
1219        <location line="+1"/>
1220        <source>Open Application &amp;Log</source>
1221        <translation>Åbn program&amp;log</translation>
1222    </message>
1223    <message>
1224        <location line="+1"/>
1225        <source>Open Application Data &amp;Folder</source>
1226        <translation>Åbn programdata&amp;mappe</translation>
1227    </message>
1228    <message>
1229        <location line="+3"/>
1230        <source>About</source>
1231        <translation>Om</translation>
1232    </message>
1233    <message>
1234        <location line="+7"/>
1235        <source>Play/Stop</source>
1236        <translation>Afspil/stop</translation>
1237    </message>
1238    <message>
1239        <location line="+1"/>
1240        <source>Previous Frame</source>
1241        <translation>Forrige billede</translation>
1242    </message>
1243    <message>
1244        <location line="+1"/>
1245        <source>Next Frame</source>
1246        <translation>Næste billede</translation>
1247    </message>
1248    <message>
1249        <location line="+1"/>
1250        <source>Previous Intra Frame</source>
1251        <translation>Forrige intra-billede</translation>
1252    </message>
1253    <message>
1254        <location line="+1"/>
1255        <source>Next Intra Frame</source>
1256        <translation>Næste intra-billede</translation>
1257    </message>
1258    <message>
1259        <location line="+1"/>
1260        <source>Previous Black Frame</source>
1261        <translation>Forrige sorte billede</translation>
1262    </message>
1263    <message>
1264        <location line="+1"/>
1265        <source>Next Black Frame</source>
1266        <translation>Næste sorte billede</translation>
1267    </message>
1268    <message>
1269        <location line="+1"/>
1270        <source>First Frame</source>
1271        <translation>Første billede</translation>
1272    </message>
1273    <message>
1274        <location line="+1"/>
1275        <source>Last Frame</source>
1276        <translation>Sidste billede</translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <location line="+2"/>
1280        <source>Go To Marker A</source>
1281        <translation> til markør A</translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <location line="+1"/>
1285        <source>Go To Marker B</source>
1286        <translation> til markør B</translation>
1287    </message>
1288    <message>
1289        <location line="+2"/>
1290        <source>Go To Time</source>
1291        <translation> til tid</translation>
1292    </message>
1293    <message>
1294        <location line="+7"/>
1295        <source>Zoom 1:4</source>
1296        <translation type="unfinished"></translation>
1297    </message>
1298    <message>
1299        <location line="+1"/>
1300        <source>Zoom 1:2</source>
1301        <translation type="unfinished"></translation>
1302    </message>
1303    <message>
1304        <location line="+1"/>
1305        <source>Zoom 1:1</source>
1306        <translation type="unfinished"></translation>
1307    </message>
1308    <message>
1309        <location line="+1"/>
1310        <source>Zoom 2:1</source>
1311        <translation type="unfinished"></translation>
1312    </message>
1313    <message>
1314        <location line="+2"/>
1315        <source>Fit to window</source>
1316        <translation type="unfinished"></translation>
1317    </message>
1318    <message>
1319        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp" line="+34"/>
1320        <source>R_esampling (Hz):</source>
1321        <translation>_Gensampling (Hz):</translation>
1322    </message>
1323    <message>
1324        <location line="+0"/>
1325        <source>Resampling frequency (Hz)</source>
1326        <translation>Gensamplingsfrekvens (Hz)</translation>
1327    </message>
1328    <message>
1329        <location line="+4"/>
1330        <location line="+25"/>
1331        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="+43"/>
1332        <source>None</source>
1333        <translation>Ingen</translation>
1334    </message>
1335    <message>
1336        <location line="-24"/>
1337        <source>Film to PAL</source>
1338        <translation>Film til PAL</translation>
1339    </message>
1340    <message>
1341        <location line="+1"/>
1342        <source>PAL to Film</source>
1343        <translation>PAL til Film</translation>
1344    </message>
1345    <message>
1346        <location line="+3"/>
1347        <source>_Frame rate change:</source>
1348        <translation>Ændring af _billedhastighed:</translation>
1349    </message>
1350    <message>
1351        <location line="+4"/>
1352        <source>No change</source>
1353        <translation>Ingen ændring</translation>
1354    </message>
1355    <message>
1356        <location line="+1"/>
1357        <source>Mono</source>
1358        <translation>Mono</translation>
1359    </message>
1360    <message>
1361        <location line="+1"/>
1362        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="-147"/>
1363        <source>Stereo</source>
1364        <translation>Stereo</translation>
1365    </message>
1366    <message>
1367        <location line="+1"/>
1368        <source>Stereo+surround</source>
1369        <translation>Stereo+surround</translation>
1370    </message>
1371    <message>
1372        <location line="+1"/>
1373        <source>Stereo+center</source>
1374        <translation>Stereo+center</translation>
1375    </message>
1376    <message>
1377        <location line="+1"/>
1378        <source>Stereo+center+surround</source>
1379        <translation>Stereo+center+surround</translation>
1380    </message>
1381    <message>
1382        <location line="+1"/>
1383        <source>Stereo front+stereo rear</source>
1384        <translation>Stereo front+stereo bag</translation>
1385    </message>
1386    <message>
1387        <location line="+1"/>
1388        <source>5 channels</source>
1389        <translation>5 kanaler</translation>
1390    </message>
1391    <message>
1392        <location line="+1"/>
1393        <source>5.1</source>
1394        <translation>5.1</translation>
1395    </message>
1396    <message>
1397        <location line="+1"/>
1398        <source>Dolby Pro Logic</source>
1399        <translation>Dolby Pro Logic</translation>
1400    </message>
1401    <message>
1402        <location line="+1"/>
1403        <source>Dolby Pro Logic II</source>
1404        <translation>Dolby Pro Logic II</translation>
1405    </message>
1406    <message>
1407        <location line="+3"/>
1408        <source>DRC</source>
1409        <translation>DRC</translation>
1410    </message>
1411    <message>
1412        <location line="+4"/>
1413        <source>Automatic</source>
1414        <translation>Automatisk</translation>
1415    </message>
1416    <message>
1417        <location line="+1"/>
1418        <source>Manual (dB)</source>
1419        <translation>Manuel (dB)</translation>
1420    </message>
1421    <message>
1422        <location line="+3"/>
1423        <source>_Gain mode:</source>
1424        <translation>_Forstærkningstilstand:</translation>
1425    </message>
1426    <message>
1427        <location line="+1"/>
1428        <source>G_ain value:</source>
1429        <translation>G_ain-værdi:</translation>
1430    </message>
1431    <message>
1432        <location line="+1"/>
1433        <source>_Maximum value:</source>
1434        <translation>_Maximal-værdi:</translation>
1435    </message>
1436    <message>
1437        <location line="+9"/>
1438        <source>_Mixer:</source>
1439        <translation>_Mixer:</translation>
1440    </message>
1441    <message>
1442        <location line="+2"/>
1443        <source>Remix:</source>
1444        <translation>Remix:</translation>
1445    </message>
1446    <message>
1447        <location line="+8"/>
1448        <source>Shift audio:</source>
1449        <translation>Forskyd lyd:</translation>
1450    </message>
1451    <message>
1452        <location line="+0"/>
1453        <source>Shift Value (ms):</source>
1454        <translation>Forskydningsværdi (ms):</translation>
1455    </message>
1456    <message>
1457        <location line="+3"/>
1458        <source>Audio Filters</source>
1459        <translation>Lydfiltre</translation>
1460    </message>
1461    <message>
1462        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp" line="+81"/>
1463        <source>Fontconfig</source>
1464        <translation>Skrifttype-konfig</translation>
1465    </message>
1466    <message>
1467        <location line="+1"/>
1468        <source>FreeType 2</source>
1469        <translation>FreeType 2</translation>
1470    </message>
1471    <message>
1472        <location line="+1"/>
1473        <source>Gettext</source>
1474        <translation>Gettext</translation>
1475    </message>
1476    <message>
1477        <location line="+1"/>
1478        <source>SDL</source>
1479        <translation>SDL</translation>
1480    </message>
1481    <message>
1482        <location line="+1"/>
1483        <source>XVideo</source>
1484        <translation>XVideo</translation>
1485    </message>
1486    <message>
1487        <location line="+1"/>
1488        <source>VDPAU</source>
1489        <translation>VDPAU</translation>
1490    </message>
1491    <message>
1492        <location line="+2"/>
1493        <source>x86</source>
1494        <translation>x86</translation>
1495    </message>
1496    <message>
1497        <location line="+1"/>
1498        <source>x86-64</source>
1499        <translation>x86-64</translation>
1500    </message>
1501    <message>
1502        <location line="+7"/>
1503        <source>Libraries</source>
1504        <translation>Biblioteker</translation>
1505    </message>
1506    <message>
1507        <location line="+1"/>
1508        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+129"/>
1509        <source>CPU</source>
1510        <translation>CPU</translation>
1511    </message>
1512    <message>
1513        <location line="+4"/>
1514        <source>Built-in Support</source>
1515        <translation>Indbygget understøttelse</translation>
1516    </message>
1517    <message>
1518        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_jobs_save.cpp" line="+8"/>
1519        <source>_Job name:</source>
1520        <translation>_Jobnavn:</translation>
1521    </message>
1522    <message>
1523        <location line="+3"/>
1524        <source>Output _File:</source>
1525        <translation>Output-_fil:</translation>
1526    </message>
1527    <message>
1528        <location line="+0"/>
1529        <source>Select Video To Write</source>
1530        <translation>Vælg video som skal skrives</translation>
1531    </message>
1532    <message>
1533        <location line="+3"/>
1534        <source>Save Job</source>
1535        <translation>Gem job</translation>
1536    </message>
1537    <message>
1538        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_plugins.cpp" line="+57"/>
1539        <source>Audio Plugins</source>
1540        <translation>Lyd-plugins</translation>
1541    </message>
1542    <message>
1543        <location line="+23"/>
1544        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="-46"/>
1545        <location line="+3"/>
1546        <location line="+5"/>
1547        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="+57"/>
1548        <location line="+10"/>
1549        <location line="+283"/>
1550        <location line="+19"/>
1551        <location line="+7"/>
1552        <location filename="../../common/gui_savenew.cpp" line="+432"/>
1553        <source>Audio</source>
1554        <translation>Lyd</translation>
1555    </message>
1556    <message>
1557        <location line="+6"/>
1558        <source>Video Encoder Plugins</source>
1559        <translation>Video-koder-plugins</translation>
1560    </message>
1561    <message>
1562        <location line="+24"/>
1563        <source>Video Encoder</source>
1564        <translation>Video-koder</translation>
1565    </message>
1566    <message>
1567        <location line="+5"/>
1568        <source>Video Decoder Plugins</source>
1569        <translation>Video-dekoder-plugins</translation>
1570    </message>
1571    <message>
1572        <location line="+24"/>
1573        <source>Video Decoder</source>
1574        <translation>Video-dekoder</translation>
1575    </message>
1576    <message>
1577        <location line="+5"/>
1578        <source>Audio Device Plugins</source>
1579        <translation>Lydenhed-plugins</translation>
1580    </message>
1581    <message>
1582        <location line="+22"/>
1583        <source>Audio Device</source>
1584        <translation>Lydenhed</translation>
1585    </message>
1586    <message>
1587        <location line="+7"/>
1588        <source>Audio Encoder Plugins</source>
1589        <translation>Lyd-koder-plugins</translation>
1590    </message>
1591    <message>
1592        <location line="+22"/>
1593        <source>Audio Encoders</source>
1594        <translation>Lyd-kodere</translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <location line="+7"/>
1598        <source>Demuxer Plugins</source>
1599        <translation>Demuxer-plugins</translation>
1600    </message>
1601    <message>
1602        <location line="+22"/>
1603        <source>Demuxers</source>
1604        <translation>Demuxere</translation>
1605    </message>
1606    <message>
1607        <location line="+8"/>
1608        <source>Muxer Plugins</source>
1609        <translation>Muxer-plugins</translation>
1610    </message>
1611    <message>
1612        <location line="+22"/>
1613        <source>Muxers</source>
1614        <translation>Muxere</translation>
1615    </message>
1616    <message>
1617        <location line="+5"/>
1618        <source>Plugins Info</source>
1619        <translation>Pluginsinfo</translation>
1620    </message>
1621    <message>
1622        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="-233"/>
1623        <source>Enable openGl support</source>
1624        <translation>Aktivér understøttelse af OpenGL</translation>
1625    </message>
1626    <message>
1627        <location line="+1"/>
1628        <source>_Accept non-standard audio frequency for DVD</source>
1629        <translation>_Acceptér ikke-standard lydfrekvens for DVD</translation>
1630    </message>
1631    <message>
1632        <location line="+2"/>
1633        <source>_Enable alternative keyboard shortcuts</source>
1634        <translation>_Aktivér alternative tastaturgenveje</translation>
1635    </message>
1636    <message>
1637        <location line="+1"/>
1638        <source>Re_verse UP and DOWN arrow keys for navigation</source>
1639        <translation>In_vertér OP- og NED-piletaster til navigation</translation>
1640    </message>
1641    <message>
1642        <location line="+4"/>
1643        <source>SIMD</source>
1644        <translation>SIMD</translation>
1645    </message>
1646    <message>
1647        <location line="+2"/>
1648        <source>Enable all SIMD</source>
1649        <translation>Aktivér alle SIMD</translation>
1650    </message>
1651    <message>
1652        <location line="+1"/>
1653        <source>Enable MMX</source>
1654        <translation>Aktivér MMX</translation>
1655    </message>
1656    <message>
1657        <location line="+1"/>
1658        <source>Enable MMXEXT</source>
1659        <translation>Aktivér MMXEXT</translation>
1660    </message>
1661    <message>
1662        <location line="+1"/>
1663        <source>Enable 3DNOW</source>
1664        <translation>Aktivér 3DNOW</translation>
1665    </message>
1666    <message>
1667        <location line="+1"/>
1668        <source>Enable 3DNOWEXT</source>
1669        <translation>Aktivér 3DNOWEXT</translation>
1670    </message>
1671    <message>
1672        <location line="+1"/>
1673        <source>Enable SSE</source>
1674        <translation>Aktivér SSE</translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <location line="+1"/>
1678        <source>Enable SSE2</source>
1679        <translation>Aktivér SSE2</translation>
1680    </message>
1681    <message>
1682        <location line="+1"/>
1683        <source>Enable SSE3</source>
1684        <translation>Aktivér SSE3</translation>
1685    </message>
1686    <message>
1687        <location line="+1"/>
1688        <source>Enable SSSE3</source>
1689        <translation>Aktivér SSSE3</translation>
1690    </message>
1691    <message>
1692        <location line="+21"/>
1693        <source>_lavc threads:</source>
1694        <translation>_lavc-tråde:</translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <location line="+2"/>
1698        <source>Multi-threading</source>
1699        <translation>Multi-trådning</translation>
1700    </message>
1701    <message>
1702        <location line="+4"/>
1703        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="+4"/>
1704        <source>High</source>
1705        <translation>Høj</translation>
1706    </message>
1707    <message>
1708        <location line="+1"/>
1709        <source>Above normal</source>
1710        <translation>Over normal</translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <location line="+1"/>
1714        <source>Normal</source>
1715        <translation>Normal</translation>
1716    </message>
1717    <message>
1718        <location line="+1"/>
1719        <source>Below normal</source>
1720        <translation>Under normal</translation>
1721    </message>
1722    <message>
1723        <location line="+1"/>
1724        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="-2"/>
1725        <source>Low</source>
1726        <translation>Lav</translation>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <location line="+2"/>
1730        <source>_Encoding priority:</source>
1731        <translation>_Kodningsprioritet:</translation>
1732    </message>
1733    <message>
1734        <location line="+1"/>
1735        <source>_Indexing/unpacking priority:</source>
1736        <translation>_Indekserings-/udpakningsprioritet:</translation>
1737    </message>
1738    <message>
1739        <location line="+1"/>
1740        <source>_Playback priority:</source>
1741        <translation>_Afspilningsprioritet:</translation>
1742    </message>
1743    <message>
1744        <location line="+2"/>
1745        <source>Prioritisation</source>
1746        <translation>Prioritering</translation>
1747    </message>
1748    <message>
1749        <location line="+5"/>
1750        <source>_Default to the directory of the last read file for saving</source>
1751        <translation type="unfinished">Foreslå at gemme i mappen fra den sidst åbnede fil</translation>
1752    </message>
1753    <message>
1754        <location line="+2"/>
1755        <source>Auto-Append Settings</source>
1756        <translation type="unfinished"></translation>
1757    </message>
1758    <message>
1759        <location line="+1"/>
1760        <source>_Use custom fragment size for auto-append of MPEG-TS files</source>
1761        <translation type="unfinished"></translation>
1762    </message>
1763    <message>
1764        <location line="+1"/>
1765        <source>_Fragment size:</source>
1766        <translation type="unfinished"></translation>
1767    </message>
1768    <message>
1769        <location line="+12"/>
1770        <source>XVideo (best)</source>
1771        <translation>XVideo (bedste)</translation>
1772    </message>
1773    <message>
1774        <location line="+3"/>
1775        <source>VDPAU (best)</source>
1776        <translation>VDPAU (bedste)</translation>
1777    </message>
1778    <message>
1779        <location line="+6"/>
1780        <source>OpenGL (best)</source>
1781        <translation>OpenGL (bedste)</translation>
1782    </message>
1783    <message>
1784        <location line="+8"/>
1785        <source>SDL (good)</source>
1786        <translation>SDL (god)</translation>
1787    </message>
1788    <message>
1789        <location line="+3"/>
1790        <source>Video _display:</source>
1791        <translation>Video_skærm:</translation>
1792    </message>
1793    <message>
1794        <location line="+29"/>
1795        <source>No alerts</source>
1796        <translation>Ingen beskeder</translation>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <location line="+1"/>
1800        <source>Display only error alerts</source>
1801        <translation>Vis kun fejlbeskeder</translation>
1802    </message>
1803    <message>
1804        <location line="+1"/>
1805        <source>Display all alerts</source>
1806        <translation>Vis alle beskeder</translation>
1807    </message>
1808    <message>
1809        <location line="+2"/>
1810        <source>_Message level:</source>
1811        <translation>_Meddelelsesniveau:</translation>
1812    </message>
1813    <message>
1814        <location line="+5"/>
1815        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreAudio/src/ADM_audioStream.cpp" line="+217"/>
1816        <source>PCM</source>
1817        <translation>PCM</translation>
1818    </message>
1819    <message>
1820        <location line="+1"/>
1821        <source>Master</source>
1822        <translation>Master</translation>
1823    </message>
1824    <message>
1825        <location line="+1"/>
1826        <source>_Volume control:</source>
1827        <translation>_Lydstyrkekontrol:</translation>
1828    </message>
1829    <message>
1830        <location line="+5"/>
1831        <source>No downmixing</source>
1832        <translation>Ingen nedmiksning</translation>
1833    </message>
1834    <message>
1835        <location line="+2"/>
1836        <source>Pro Logic</source>
1837        <translation>Pro Logic</translation>
1838    </message>
1839    <message>
1840        <location line="+1"/>
1841        <source>Pro Logic II</source>
1842        <translation>Pro Logic II</translation>
1843    </message>
1844    <message>
1845        <location line="+2"/>
1846        <source>_Local playback downmixing:</source>
1847        <translation>_Lokal playback downmixing:</translation>
1848    </message>
1849    <message>
1850        <location line="+14"/>
1851        <source>_AudioDevice</source>
1852        <translation>_Lydenhed</translation>
1853    </message>
1854    <message>
1855        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp" line="+26"/>
1856        <source>The options above are effective only for MPEG and DivX with software decoding</source>
1857        <translation type="unfinished"></translation>
1858    </message>
1859    <message>
1860        <location line="+13"/>
1861        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+3"/>
1862        <source>_Horizontal deblocking</source>
1863        <translation>_Vandret deblocking</translation>
1864    </message>
1865    <message>
1866        <location line="+1"/>
1867        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+1"/>
1868        <source>_Vertical deblocking</source>
1869        <translation>_Lodret deblocking</translation>
1870    </message>
1871    <message>
1872        <location line="+2"/>
1873        <source>De_interlacing (ffmpegdeint)</source>
1874        <translation type="unfinished"></translation>
1875    </message>
1876    <message>
1877        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+1"/>
1878        <source>De_ringing</source>
1879        <translation>De_ringing</translation>
1880    </message>
1881    <message>
1882        <location line="+1"/>
1883        <source>_Strength:</source>
1884        <translation>_Styrke:</translation>
1885    </message>
1886    <message>
1887        <location line="+1"/>
1888        <source>Default Postprocessing</source>
1889        <translation>Standard efterbehandling</translation>
1890    </message>
1891    <message>
1892        <location line="+45"/>
1893        <source>User Interface</source>
1894        <translation>Brugerflade</translation>
1895    </message>
1896    <message>
1897        <location line="+7"/>
1898        <source>Output</source>
1899        <translation>Output</translation>
1900    </message>
1901    <message>
1902        <location filename="../../common/gui_savenew.cpp" line="-239"/>
1903        <location line="+170"/>
1904        <location line="+12"/>
1905        <location line="+16"/>
1906        <source>Video</source>
1907        <translation>Video</translation>
1908    </message>
1909    <message>
1910        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+56"/>
1911        <source>Threading</source>
1912        <translation>Trådning</translation>
1913    </message>
1914    <message>
1915        <location filename="../../common/gui_autodrive.cpp" line="+48"/>
1916        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="-319"/>
1917        <source>No audio track</source>
1918        <translation>Ingen lydspor</translation>
1919    </message>
1920    <message>
1921        <location line="+0"/>
1922        <source>An audio track is necessary to create such file</source>
1923        <translation>Et lydspor er nødvendigt for at kunne oprette sådan en fil</translation>
1924    </message>
1925    <message>
1926        <location line="+16"/>
1927        <location line="+14"/>
1928        <location line="+31"/>
1929        <location line="+6"/>
1930        <location line="+15"/>
1931        <location line="+27"/>
1932        <location line="+35"/>
1933        <source>Codec Error</source>
1934        <translation>Codec fejl</translation>
1935    </message>
1936    <message>
1937        <location line="-128"/>
1938        <source>Cannot select the MPEG-4 SP codec.</source>
1939        <translation>Kan ikke vælge MPEG-4 SP-codec&apos;et.</translation>
1940    </message>
1941    <message>
1942        <location line="+14"/>
1943        <source>No AAC audio encoder plugin found.</source>
1944        <translation>Intet ACC-lydkoder-plugin fundet.</translation>
1945    </message>
1946    <message>
1947        <location line="+32"/>
1948        <source>The MP3 codec does not allow disabling reservoir.
1949Install lame plugin</source>
1950        <translation>MP3-codec&apos;et tillader ikke deaktivering af reservoir.
1951Installér LAME-plugin</translation>
1952    </message>
1953    <message>
1954        <location line="+6"/>
1955        <source>You don&apos;t have LAME!.
1956It is needed to create FLV  video.</source>
1957        <translation>Du har ikke LAME!.
1958Det er nødvendigt for at kunne oprette FLV-video.</translation>
1959    </message>
1960    <message>
1961        <location line="+14"/>
1962        <source>Cannot select FLV1  codec.</source>
1963        <translation>Kan ikke vælge FLV1-codec.</translation>
1964    </message>
1965    <message>
1966        <location line="+63"/>
1967        <source>You don&apos;t have FAAC!.
1968It is needed to create PSP compatible video.</source>
1969        <translation>Du har ikke FAAC!.
1970Det er nødvendigt for at kunne oprette PSP-kompatibel video.</translation>
1971    </message>
1972    <message>
1973        <location filename="../../common/gui_main.cpp" line="+188"/>
1974        <source>Select script to save</source>
1975        <translation>Vælg script som skal gemmes</translation>
1976    </message>
1977    <message>
1978        <location line="+67"/>
1979        <source>You are about to clear the list of recent files and projects. This can&apos;t be undone. Proceed?</source>
1980        <translation>Du er igang med at slette listen over de sidst åbnede filer og projekter. Dette kan ikke fortrydes. Fortsæt?</translation>
1981    </message>
1982    <message>
1983        <location line="+115"/>
1984        <source>Not coded in this version</source>
1985        <translation>Ikke kodet i denne version</translation>
1986    </message>
1987    <message>
1988        <location line="+209"/>
1989        <source>The cut points of the pasted video are not on keyframes.
1990Video saved in copy mode will be corrupted at these points.
1991Proceed anyway?</source>
1992        <translation type="unfinished"></translation>
1993    </message>
1994    <message>
1995        <location line="+5"/>
1996        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The cut points of the pasted selection may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
1997Proceed anyway?</source>
1998        <translation type="unfinished"></translation>
1999    </message>
2000    <message>
2001        <location line="+7"/>
2002        <source>Codec or codec settings across a cut point of the pasted video do not match.
2003Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
2004Proceed anyway?</source>
2005        <translation type="unfinished"></translation>
2006    </message>
2007    <message>
2008        <location line="+5"/>
2009        <source>Cut points of the pasted video could not be checked. This indicates an issue with a source video, the state of editing or a bug in the program. Please check the application log file or console output for details.
2010Try anyway?</source>
2011        <translation type="unfinished"></translation>
2012    </message>
2013    <message>
2014        <location line="+60"/>
2015        <source>Are you sure?</source>
2016        <translation>Er du sikker?</translation>
2017    </message>
2018    <message>
2019        <location line="+48"/>
2020        <source>It is impossible to cut out the entire video. Please recheck the position of markers A and B.</source>
2021        <translation type="unfinished"></translation>
2022    </message>
2023    <message>
2024        <location line="+3"/>
2025        <source>Deleting</source>
2026        <translation type="unfinished"></translation>
2027    </message>
2028    <message>
2029        <location line="+1"/>
2030        <source>It is impossible to delete the entire video. Please recheck the position of markers A and B.</source>
2031        <translation type="unfinished"></translation>
2032    </message>
2033    <message>
2034        <location line="+30"/>
2035        <source>The end point of the cut is not on a keyframe.
2036Video saved in copy mode will be corrupted at this point.
2037Proceed anyway?</source>
2038        <translation type="unfinished"></translation>
2039    </message>
2040    <message>
2041        <location line="+4"/>
2042        <source>The end point of the deletion is not on a keyframe.
2043Video saved in copy mode will be corrupted at this point.
2044Proceed anyway?</source>
2045        <translation type="unfinished"></translation>
2046    </message>
2047    <message>
2048        <location line="+6"/>
2049        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The chosen start and end points of the cut may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
2050Proceed anyway?</source>
2051        <translation type="unfinished"></translation>
2052    </message>
2053    <message>
2054        <location line="+6"/>
2055        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The chosen start and end points of the deletion may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
2056Proceed anyway?</source>
2057        <translation type="unfinished"></translation>
2058    </message>
2059    <message>
2060        <location line="+8"/>
2061        <source>Codec or codec settings across the cut do not match. Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
2062Proceed anyway?</source>
2063        <translation type="unfinished"></translation>
2064    </message>
2065    <message>
2066        <location line="+4"/>
2067        <source>Codec or codec settings across the deletion do not match. Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
2068Proceed anyway?</source>
2069        <translation type="unfinished"></translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <location line="+5"/>
2073        <source>Cut points could not be checked.
2074This indicates an issue with a source video, the state of editing or a bug in the program. Please check the application log file or console output for details.
2075Proceed anyway?</source>
2076        <translation type="unfinished"></translation>
2077    </message>
2078    <message>
2079        <location line="+103"/>
2080        <source>Permission error</source>
2081        <translation>Tilladelsesfejl</translation>
2082    </message>
2083    <message>
2084        <location line="+0"/>
2085        <source>Cannot open &quot;%s&quot;.</source>
2086        <translation>Kan ikke åbne &quot;%s&quot;.</translation>
2087    </message>
2088    <message>
2089        <location line="+4"/>
2090        <source>File error</source>
2091        <translation>Filfejl</translation>
2092    </message>
2093    <message>
2094        <location line="+0"/>
2095        <source>&quot;%s&quot; does not exist.</source>
2096        <translation>&quot;%s&quot; findes ikke.</translation>
2097    </message>
2098    <message>
2099        <location line="+36"/>
2100        <source>Cannot open project using the video loader.</source>
2101        <translation>Kan ikke åbne projekt ved brug af video-indlæseren.</translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <location line="+1"/>
2105        <source>Try &apos;File&apos; -&gt; &apos;Load/Run Project...&apos;</source>
2106        <translation>Prøv &apos;Fil&apos; -&gt; &apos;Indlæs/kør projekt...&apos;</translation>
2107    </message>
2108    <message>
2109        <location line="+4"/>
2110        <source>Could not open the file</source>
2111        <translation>Kunne ikke åbne filen</translation>
2112    </message>
2113    <message>
2114        <location line="+55"/>
2115        <source>Multiple Audio Tracks</source>
2116        <translation>Flere lydspor</translation>
2117    </message>
2118    <message>
2119        <location line="+0"/>
2120        <source>The file you just loaded contains several audio tracks.
2121Go to Audio-&gt;MainTrack to select the active one.</source>
2122        <translation>Filen du lige har indlæst indeholder flere lydspor.
2123 til Lyd-&gt;Hovedspor for at vælge det aktive.</translation>
2124    </message>
2125    <message>
2126        <location line="+106"/>
2127        <source>Something failed when appending</source>
2128        <translation>Noget fejlede ved tilføjelse til slutning</translation>
2129    </message>
2130    <message>
2131        <location line="+320"/>
2132        <source>Something bad happened (II)</source>
2133        <translation>Noget gik galt (II)</translation>
2134    </message>
2135    <message>
2136        <location line="-56"/>
2137        <source>Checking video</source>
2138        <translation>Tjekker video</translation>
2139    </message>
2140    <message>
2141        <location line="+16"/>
2142        <source>No error found</source>
2143        <translation>Ingen fejl fundet</translation>
2144    </message>
2145    <message>
2146        <location line="+4"/>
2147        <source>Errors found in %u frames</source>
2148        <translation>Fejl fundet i %u billeder</translation>
2149    </message>
2150    <message>
2151        <location line="+16"/>
2152        <source>Marker A &gt; B</source>
2153        <translation>Markør A &gt; B</translation>
2154    </message>
2155    <message>
2156        <location line="+0"/>
2157        <source>Cannot delete the selection.</source>
2158        <translation>Kan ikke slette markeringen.</translation>
2159    </message>
2160    <message>
2161        <location line="+5"/>
2162        <source>You can&apos;t remove all frames</source>
2163        <translation>Du kan ikke fjerne alle billeder</translation>
2164    </message>
2165    <message>
2166        <location line="+8"/>
2167        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreImage/src/ADM_imageSave.cpp" line="+120"/>
2168        <source>Something bad happened</source>
2169        <translation>Noget gik galt</translation>
2170    </message>
2171    <message>
2172        <location line="+88"/>
2173        <source>_Track from video:</source>
2174        <translation>_Spor fra video:</translation>
2175    </message>
2176    <message>
2177        <location line="+3"/>
2178        <source>Main Audio Track</source>
2179        <translation>Hovedlydspor</translation>
2180    </message>
2181    <message>
2182        <location line="+264"/>
2183        <source>AvsProxy</source>
2184        <translation>AvsProxy</translation>
2185    </message>
2186    <message>
2187        <location line="+0"/>
2188        <source>Failed to connect to avsproxy.
2189Is it running ?</source>
2190        <translation>Kunne ikke oprette forbindelse til avsproxy.
2191Kører den?</translation>
2192    </message>
2193    <message>
2194        <location line="+5"/>
2195        <source>avsproxy</source>
2196        <translation>avsproxy</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <location line="+35"/>
2200        <source>Frame type:</source>
2201        <translation>Billedtype:</translation>
2202    </message>
2203    <message>
2204        <location line="+1"/>
2205        <source>Frame size:</source>
2206        <translation>Billedstørrelse:</translation>
2207    </message>
2208    <message>
2209        <location line="+2"/>
2210        <source>Frame Hex Dump</source>
2211        <translation>Billede hex-dump</translation>
2212    </message>
2213    <message>
2214        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_gototime.cpp" line="+33"/>
2215        <source>TimeStamp:</source>
2216        <translation>Tidsstempel:</translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <location line="+3"/>
2220        <source>Go to Time</source>
2221        <translation> til tid</translation>
2222    </message>
2223    <message>
2224        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp" line="-15"/>
2225        <source>_Filter strength:</source>
2226        <translation>_Filterstyrke:</translation>
2227    </message>
2228    <message>
2229        <location line="+14"/>
2230        <source>_Deringing</source>
2231        <translation>_Deringing</translation>
2232    </message>
2233    <message>
2234        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="+71"/>
2235        <source>Output file</source>
2236        <translation>Output-fil</translation>
2237    </message>
2238    <message>
2239        <location line="+1"/>
2240        <source>Job name</source>
2241        <translation>Jobnavn</translation>
2242    </message>
2243    <message>
2244        <location line="+3"/>
2245        <source>Queue job to jobList</source>
2246        <translation>Sæt i , i jobliste</translation>
2247    </message>
2248    <message>
2249        <location line="+16"/>
2250        <source>Select Workbench to Save</source>
2251        <translation>Vælg den arbejdsbænk som skal gemmes</translation>
2252    </message>
2253    <message>
2254        <location line="+12"/>
2255        <location line="+2"/>
2256        <source>Select File to Save Audio</source>
2257        <translation>Vælg fil som lyden skal gemmes til</translation>
2258    </message>
2259    <message>
2260        <location line="+5"/>
2261        <source>Select JPEG Sequence to Save</source>
2262        <translation>Vælg den JPEG-sekvens som skal gemmes</translation>
2263    </message>
2264    <message>
2265        <location line="+5"/>
2266        <source>Select BMP to Save</source>
2267        <translation>Vælg den BMP som skal gemmes</translation>
2268    </message>
2269    <message>
2270        <location line="+6"/>
2271        <source>Select JPEG to Save</source>
2272        <translation>Vælg den JPEG som skal gemmes</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <location line="+6"/>
2276        <source>Select PNG to Save</source>
2277        <translation type="unfinished"></translation>
2278    </message>
2279    <message>
2280        <location line="+9"/>
2281        <source>Select File to Save</source>
2282        <translation>Vælg den fil som skal gemmes</translation>
2283    </message>
2284    <message>
2285        <location line="+62"/>
2286        <source>Saving audio</source>
2287        <translation>Gemmer lyd</translation>
2288    </message>
2289    <message>
2290        <location line="+205"/>
2291        <source>Jpeg</source>
2292        <translation>JPEG</translation>
2293    </message>
2294    <message>
2295        <location line="+117"/>
2296        <source>Maximum number of 99999 images reached.</source>
2297        <translation type="unfinished"></translation>
2298    </message>
2299    <message>
2300        <location line="+2"/>
2301        <location line="+76"/>
2302        <source>Done</source>
2303        <translation>Færdig</translation>
2304    </message>
2305    <message>
2306        <location line="-76"/>
2307        <source>Saved %d images.</source>
2308        <translation>Gemte %d billeder.</translation>
2309    </message>
2310    <message>
2311        <location filename="../../common/ADM_editor/src/ADM_segment.cpp" line="+673"/>
2312        <location line="+43"/>
2313        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_dxva2.cpp" line="+80"/>
2314        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_libva.cpp" line="+144"/>
2315        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_vdpau_utils.cpp" line="+51"/>
2316        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_xvba.cpp" line="+134"/>
2317        <location filename="../../common/gui_main.cpp" line="-251"/>
2318        <location line="+27"/>
2319        <location line="+24"/>
2320        <location line="+8"/>
2321        <location line="+4"/>
2322        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="+2"/>
2323        <location line="+92"/>
2324        <location line="+7"/>
2325        <location line="+20"/>
2326        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/ADM_quota.cpp" line="+68"/>
2327        <source>Error</source>
2328        <translation>Fejl</translation>
2329    </message>
2330    <message>
2331        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="-65"/>
2332        <source>BMP op failed</source>
2333        <translation>BMP op mislykkedes</translation>
2334    </message>
2335    <message>
2336        <location line="+0"/>
2337        <source>Saving %s as a BMP file failed.</source>
2338        <translation>Kunne ikke gemme %s som en BMP-fil.</translation>
2339    </message>
2340    <message>
2341        <location line="+20"/>
2342        <source>File %s has been successfully saved.</source>
2343        <translation>Filen %s blev gemt.</translation>
2344    </message>
2345    <message>
2346        <location line="+4"/>
2347        <source>Failed</source>
2348        <translation>Mislykkedes</translation>
2349    </message>
2350    <message>
2351        <location line="+0"/>
2352        <source>File %s was NOT saved correctly.</source>
2353        <translation>Filen %s blev IKKE gemt korrekt.</translation>
2354    </message>
2355    <message>
2356        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="+54"/>
2357        <source>Quantization</source>
2358        <translation>Quantisation</translation>
2359    </message>
2360    <message>
2361        <location line="-33"/>
2362        <source>Advanced Simple Profile</source>
2363        <translation>Avanceret simpel profil</translation>
2364    </message>
2365    <message>
2366        <location line="-20"/>
2367        <source>Medium</source>
2368        <translation>Medium</translation>
2369    </message>
2370    <message>
2371        <location line="-12"/>
2372        <source>_Interlaced</source>
2373        <translation>_Sammenflettet</translation>
2374    </message>
2375    <message>
2376        <location line="+1"/>
2377        <source>Ca_rtoon mode</source>
2378        <translation>_Tegneserie-tilstand</translation>
2379    </message>
2380    <message>
2381        <location line="+1"/>
2382        <source>_Greyscale</source>
2383        <translation>_Gråtone</translation>
2384    </message>
2385    <message>
2386        <location line="+1"/>
2387        <source>Turbo mode</source>
2388        <translation>Turbo-tilstand</translation>
2389    </message>
2390    <message>
2391        <location line="+1"/>
2392        <source>C_hroma optimizer</source>
2393        <translation>_Kroma optimering</translation>
2394    </message>
2395    <message>
2396        <location line="+2"/>
2397        <source>Main</source>
2398        <translation>Hoved</translation>
2399    </message>
2400    <message>
2401        <location line="+4"/>
2402        <source>Very Low</source>
2403        <translation>Meget lav</translation>
2404    </message>
2405    <message>
2406        <location line="+4"/>
2407        <source>Very High</source>
2408        <translation>Meget høj</translation>
2409    </message>
2410    <message>
2411        <location line="+1"/>
2412        <source>Ultra High</source>
2413        <translation>Ultra høj</translation>
2414    </message>
2415    <message>
2416        <location line="+1"/>
2417        <source>Motion Search Precision</source>
2418        <translation>Bevægelsessøgning præcision</translation>
2419    </message>
2420    <message>
2421        <location line="+3"/>
2422        <source>Off</source>
2423        <translation>Fra</translation>
2424    </message>
2425    <message>
2426        <location line="+1"/>
2427        <source>Mode Decision</source>
2428        <translation>Tilstand beslutning</translation>
2429    </message>
2430    <message>
2431        <location line="+1"/>
2432        <source>Limited Search</source>
2433        <translation>Begrænset søgning</translation>
2434    </message>
2435    <message>
2436        <location line="+1"/>
2437        <source>Medium Search</source>
2438        <translation>Medium søgning</translation>
2439    </message>
2440    <message>
2441        <location line="+1"/>
2442        <source>Wide Search</source>
2443        <translation>Bred søgning</translation>
2444    </message>
2445    <message>
2446        <location line="+1"/>
2447        <source>VHQ Mode</source>
2448        <translation>VHQ-tilstand</translation>
2449    </message>
2450    <message>
2451        <location line="+4"/>
2452        <source>Max B Frames</source>
2453        <translation>Maks. B-billeder</translation>
2454    </message>
2455    <message>
2456        <location line="+1"/>
2457        <source>Quarter Pixel</source>
2458        <translation>Kvart pixel</translation>
2459    </message>
2460    <message>
2461        <location line="+1"/>
2462        <source>GMC</source>
2463        <translation>GMC</translation>
2464    </message>
2465    <message>
2466        <location line="+1"/>
2467        <source>BVHQ</source>
2468        <translation>BVHQ</translation>
2469    </message>
2470    <message>
2471        <location line="+9"/>
2472        <source>4MV</source>
2473        <translation>4MV</translation>
2474    </message>
2475    <message>
2476        <location line="+1"/>
2477        <source>Chroma ME</source>
2478        <translation>Kroma ME</translation>
2479    </message>
2480    <message>
2481        <location line="+1"/>
2482        <source>HQ AC</source>
2483        <translation>HQ AC</translation>
2484    </message>
2485    <message>
2486        <location line="+1"/>
2487        <source>More Search</source>
2488        <translation>Mere søgning</translation>
2489    </message>
2490    <message>
2491        <location line="+5"/>
2492        <source>Min Gop Size</source>
2493        <translation>Min. Gop-størrelse</translation>
2494    </message>
2495    <message>
2496        <location line="+1"/>
2497        <source>Max Gop Size</source>
2498        <translation>Maks. Gop-størrelse</translation>
2499    </message>
2500    <message>
2501        <location line="+1"/>
2502        <source>GOP Size</source>
2503        <translation>Gop-størrelse</translation>
2504    </message>
2505    <message>
2506        <location line="+5"/>
2507        <source>Motion</source>
2508        <translation>Bevægelse</translation>
2509    </message>
2510    <message>
2511        <location line="+3"/>
2512        <source>H263</source>
2513        <translation>H263</translation>
2514    </message>
2515    <message>
2516        <location line="+1"/>
2517        <source>Mpeg</source>
2518        <translation>MPEG</translation>
2519    </message>
2520    <message>
2521        <location line="+1"/>
2522        <source>Quantization Matrix</source>
2523        <translation>Quantisation matriks</translation>
2524    </message>
2525    <message>
2526        <location line="+1"/>
2527        <source>Trellis Quantization</source>
2528        <translation>Trellis-quantisation</translation>
2529    </message>
2530    <message>
2531        <location line="+8"/>
2532        <source>Two Pass Tuning</source>
2533        <translation>To gennemløb tuning</translation>
2534    </message>
2535    <message>
2536        <location line="+2"/>
2537        <source>Key Frame Boost(%)</source>
2538        <translation>Nøglebillede boost(%)</translation>
2539    </message>
2540    <message>
2541        <location line="+2"/>
2542        <source>I-frames closer than...</source>
2543        <translation>I-billeder tættere end...</translation>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <location line="+1"/>
2547        <source>.. are reduced by(%)</source>
2548        <translation>.. er reduceret med(%)</translation>
2549    </message>
2550    <message>
2551        <location line="+1"/>
2552        <source>Max Overflow Improvement(%)</source>
2553        <translation>Maks. overløb forbedring(%)</translation>
2554    </message>
2555    <message>
2556        <location line="+1"/>
2557        <source>Max Overglow Degradation(%)</source>
2558        <translation>Maks. overglød degradering(%)</translation>
2559    </message>
2560    <message>
2561        <location line="+4"/>
2562        <source>Curve Compression</source>
2563        <translation>Kurvekomprimering</translation>
2564    </message>
2565    <message>
2566        <location line="+2"/>
2567        <source>High Bitrate Scenes (%)</source>
2568        <translation>Scener med høj bithastighed (%)</translation>
2569    </message>
2570    <message>
2571        <location line="+1"/>
2572        <source>Low Bitrate Scenes (%)</source>
2573        <translation>Scener med lav bithastighed (%)</translation>
2574    </message>
2575    <message>
2576        <location line="+1"/>
2577        <source>Overflow Control Strength</source>
2578        <translation>Overløb kontrolstyrke</translation>
2579    </message>
2580    <message>
2581        <location line="+3"/>
2582        <source>Two Pass</source>
2583        <translation>To gennemløb</translation>
2584    </message>
2585    <message>
2586        <location line="+7"/>
2587        <source>Xvid4 Configuration</source>
2588        <translation>Xvid4-konfiguration</translation>
2589    </message>
2590    <message>
2591        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp" line="-25"/>
2592        <source>Gain</source>
2593        <translation>Forstærkning</translation>
2594    </message>
2595    <message>
2596        <location line="+17"/>
2597        <source>Mixer</source>
2598        <translation>Mikser</translation>
2599    </message>
2600    <message>
2601        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="-288"/>
2602        <source>Decode video using DXVA2 (windows)</source>
2603        <translation>Dekod video ved brug af DXVA2 (windows)</translation>
2604    </message>
2605    <message>
2606        <location line="+6"/>
2607        <source>Decode video using VDPAU (NVIDIA)</source>
2608        <translation>Dekod video ved brug af VDPAU (NVIDIA)</translation>
2609    </message>
2610    <message>
2611        <location line="+1"/>
2612        <source>Decode video using LIBVA (INTEL)</source>
2613        <translation>Dekod video ved brug af LIBVA (INTEL)</translation>
2614    </message>
2615    <message>
2616        <location line="-3"/>
2617        <source>Decode video using VideoToolbox (macOS)</source>
2618        <translation type="unfinished"></translation>
2619    </message>
2620    <message>
2621        <location line="-3"/>
2622        <source>Ignore driver blacklist (Intel)</source>
2623        <translation type="unfinished"></translation>
2624    </message>
2625    <message>
2626        <location line="+1"/>
2627        <source>Ignore codec blacklist (Intel, HEVC 10bit)</source>
2628        <translation type="unfinished"></translation>
2629    </message>
2630    <message>
2631        <location line="+8"/>
2632        <source>If you use Hw decoding, it is better to use the matching display driver</source>
2633        <translation>Hvis du bruger hardwaredekodning,  er det bedre at bruge den matchende skærmdriver</translation>
2634    </message>
2635    <message>
2636        <location line="+5"/>
2637        <source>_Revert to saved default output settings on video load</source>
2638        <translation>_Tilbagefør til gemte standardoutputindstillinger når video indlæses</translation>
2639    </message>
2640    <message>
2641        <location line="+3"/>
2642        <source>_Check for new release</source>
2643        <translation>_Søg efter ny udgivelse</translation>
2644    </message>
2645    <message>
2646        <location line="+64"/>
2647        <source>Caching of decoded pictures</source>
2648        <translation type="unfinished"></translation>
2649    </message>
2650    <message>
2651        <location line="+1"/>
2652        <source>_Cache size:</source>
2653        <translation type="unfinished"></translation>
2654    </message>
2655    <message>
2656        <location line="+12"/>
2657        <source>DXVA2 (best)</source>
2658        <translation>DXVA2 (bedste)</translation>
2659    </message>
2660    <message>
2661        <location line="+6"/>
2662        <source>LIBVA (best)</source>
2663        <translation>LIBVA (bedste)</translation>
2664    </message>
2665    <message>
2666        <location line="+28"/>
2667        <location line="+3"/>
2668        <source>Sdl driver</source>
2669        <translation>Sdl-driver</translation>
2670    </message>
2671    <message>
2672        <location line="+60"/>
2673        <source>System language</source>
2674        <translation>Systemets sprog</translation>
2675    </message>
2676    <message>
2677        <location line="+25"/>
2678        <source>_Language</source>
2679        <translation>_Sprog</translation>
2680    </message>
2681    <message>
2682        <location line="+34"/>
2683        <source>_Limit Refresh Rate</source>
2684        <translation>_Begræns opdateringshastighed</translation>
2685    </message>
2686    <message>
2687        <location line="+1"/>
2688        <source>Refresh Rate Cap (ms)</source>
2689        <translation>Opdateringshastighed cap (ms)</translation>
2690    </message>
2691    <message>
2692        <location line="+1"/>
2693        <source>GUI Rendering Options</source>
2694        <translation>Renderingsvalgmuligheder for brugerflade</translation>
2695    </message>
2696    <message>
2697        <location line="+16"/>
2698        <source>Display</source>
2699        <translation>Visning</translation>
2700    </message>
2701    <message>
2702        <location line="+4"/>
2703        <location line="+3"/>
2704        <location line="+3"/>
2705        <source>HW Accel</source>
2706        <translation>Hardwareacceleration</translation>
2707    </message>
2708    <message>
2709        <location line="+12"/>
2710        <source>_Always ask which port to use</source>
2711        <translation>_Spørg altid hvilken port der skal bruges</translation>
2712    </message>
2713    <message>
2714        <location line="+1"/>
2715        <source>Default port to use</source>
2716        <translation>Standardport som skal bruges</translation>
2717    </message>
2718    <message>
2719        <location filename="../../common/ADM_commonUI/myOwnMenu.h" line="-86"/>
2720        <source>Redo</source>
2721        <translation>Omgør</translation>
2722    </message>
2723    <message>
2724        <location line="+13"/>
2725        <source>Reset Markers</source>
2726        <translation type="unfinished"></translation>
2727    </message>
2728    <message>
2729        <location line="+2"/>
2730        <source>Pr&amp;eferences</source>
2731        <translation>&amp;Præferencer</translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <location line="+3"/>
2735        <location line="+2"/>
2736        <source>Save current settings as default</source>
2737        <translation>Gem aktuelle indstillinger som standard</translation>
2738    </message>
2739    <message>
2740        <location line="+2"/>
2741        <source>Load saved settings</source>
2742        <translation>Indlæs gemte indstillinger</translation>
2743    </message>
2744    <message>
2745        <location filename="../../common/ADM_editor/src/ADM_segment.cpp" line="-43"/>
2746        <location line="+43"/>
2747        <source>You cannot remove *all* the video
2748</source>
2749        <translation>Du kan ikke fjerne *hele* videoen
2750</translation>
2751    </message>
2752    <message>
2753        <location filename="../../common/ADM_editor/src/utils/ADM_edFrameType.cpp" line="+72"/>
2754        <source>Updating frametype</source>
2755        <translation>Opdaterer billedtype</translation>
2756    </message>
2757    <message>
2758        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_dxva2.cpp" line="+0"/>
2759        <source>Core has been compiled without DXVA2 support, but the application has been compiled with it.
2760Installation mismatch</source>
2761        <translation>Kerne er blevet kompileret uden understøttelse af DXVA2, men programmet er blevet kompileret med det.
2762Uoverensstemmelse i installation</translation>
2763    </message>
2764    <message>
2765        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_libva.cpp" line="+0"/>
2766        <source>Core has been compiled without LIBVA support, but the application has been compiled with it.
2767Installation mismatch</source>
2768        <translation>Kerne er blevet kompileret uden understøttelse af LIBVA, men programmet er blevet kompileret med det.
2769Uoverensstemmelse i installation</translation>
2770    </message>
2771    <message>
2772        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_vdpau_utils.cpp" line="+0"/>
2773        <source>Core has been compiled without VDPAU support, but the application has been compiled with it.
2774Installation mismatch</source>
2775        <translation>Kerne er blevet kompileret uden understøttelse af VDPAU, men programmet er blevet kompileret med det.
2776Uoverensstemmelse i installation</translation>
2777    </message>
2778    <message>
2779        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_xvba.cpp" line="+0"/>
2780        <source>Core has been compiled without XVBA support, but the application has been compiled with it.
2781Installation mismatch</source>
2782        <translation>Kerne er blevet kompileret uden understøttelse af XVBA, men programmet er blevet kompileret med det.
2783Uoverensstemmelse i installation</translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <location filename="../../common/gui_autodrive.cpp" line="-36"/>
2787        <source>Cannot select MPEG-4 SP codec.</source>
2788        <translation>Kan ikke vælge MPEG-4 SP-codec.</translation>
2789    </message>
2790    <message>
2791        <location filename="../../common/gui_main.cpp" line="-1447"/>
2792        <source>Select script/project to run</source>
2793        <translation>Vælg script/projekt som skal køre</translation>
2794    </message>
2795    <message>
2796        <location line="+24"/>
2797        <source>Select script to run</source>
2798        <translation>Vælg script som skal køre</translation>
2799    </message>
2800    <message>
2801        <location line="+4"/>
2802        <source>Select script to debug</source>
2803        <translation>Vælg script som skal fejlfindes</translation>
2804    </message>
2805    <message>
2806        <location line="+197"/>
2807        <location line="+73"/>
2808        <source>Select Video File...</source>
2809        <translation>Vælg videofil...</translation>
2810    </message>
2811    <message>
2812        <location line="-48"/>
2813        <source>No engine</source>
2814        <translation>Ingen motor</translation>
2815    </message>
2816    <message>
2817        <location line="+0"/>
2818        <source>tinyPy script is not enabled in this build</source>
2819        <translation>tinyPy-script er ikke aktiveret i denne byg</translation>
2820    </message>
2821    <message>
2822        <location line="+51"/>
2823        <source>Select Video File to Append...</source>
2824        <translation>Vælg videofil som skal føjes til slutning...</translation>
2825    </message>
2826    <message>
2827        <location line="+246"/>
2828        <location line="+21"/>
2829        <source>Cutting</source>
2830        <translation>Klipper</translation>
2831    </message>
2832    <message>
2833        <location line="+0"/>
2834        <source>Error while cutting out.</source>
2835        <translation>Fejl under udklipning.</translation>
2836    </message>
2837    <message>
2838        <location line="+474"/>
2839        <location line="+43"/>
2840        <source>The tinypy plugin is missing.
2841Expect problems.</source>
2842        <translation>tinypy-pluginet mangler.
2843Forvent problemer.</translation>
2844    </message>
2845    <message>
2846        <location line="+272"/>
2847        <location line="+7"/>
2848        <source>Invalid audio index given</source>
2849        <translation>Ugyldigt lydindeks givet</translation>
2850    </message>
2851    <message>
2852        <location line="+20"/>
2853        <source>Cannot use that file as audio track</source>
2854        <translation>Kan ikke bruge den fil som lydspor</translation>
2855    </message>
2856    <message>
2857        <location line="+28"/>
2858        <source>Audio file not found in list, even though it should be there. Create a bug report!</source>
2859        <translation>Lydfil ikke fundet i liste, selvom den skulle være der. Opret en fejlrapport!</translation>
2860    </message>
2861    <message>
2862        <location line="+24"/>
2863        <source>Unable to set the audio language: No video loaded yet!</source>
2864        <translation>Kan ikke sætte lydsproget: ingen video indlæst endnu!</translation>
2865    </message>
2866    <message>
2867        <location line="+8"/>
2868        <source>Setting the language for the given track index is not possible: Video has no audio file!</source>
2869        <translation>Indstilling af sproget til det givne sporindeks er ikke muligt: video har ingen lydfil!</translation>
2870    </message>
2871    <message>
2872        <location line="+4"/>
2873        <source>Setting the language for the given track index is not possible: Invalid track index!</source>
2874        <translation>Indstilling af sproget til det givne sporindeks er ikke muligt: ugyldigt sporindeks!</translation>
2875    </message>
2876    <message>
2877        <location line="+298"/>
2878        <source>Oops</source>
2879        <translation>Ups</translation>
2880    </message>
2881    <message>
2882        <location line="+0"/>
2883        <source>This function is disabled or no longer valid</source>
2884        <translation>Denne funktion er deaktiveret eller er ikke længere gyldig</translation>
2885    </message>
2886    <message>
2887        <location filename="../../common/gui_play.cpp" line="+442"/>
2888        <source>Trouble initializing audio device</source>
2889        <translation>Problem ved initialisering af lydenhed</translation>
2890    </message>
2891    <message>
2892        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="-592"/>
2893        <source>Audio encoder index out of bounds</source>
2894        <translation type="unfinished"></translation>
2895    </message>
2896    <message>
2897        <location line="+44"/>
2898        <source>No</source>
2899        <translation>Nej</translation>
2900    </message>
2901    <message>
2902        <location line="+0"/>
2903        <source>No file loaded</source>
2904        <translation>Ingen fil indlæst</translation>
2905    </message>
2906    <message>
2907        <location line="+10"/>
2908        <source>Job</source>
2909        <translation>Job</translation>
2910    </message>
2911    <message>
2912        <location line="+0"/>
2913        <source>Cannot reach database. Do you have Job control running ?</source>
2914        <translation>Kan ikke kontakte database. Har du Job-kontrol kørende?</translation>
2915    </message>
2916    <message>
2917        <location line="+229"/>
2918        <source>Function not implemented
2919</source>
2920        <translation>Funktion ikke implementeret
2921</translation>
2922    </message>
2923    <message>
2924        <location line="+19"/>
2925        <source>Cannot create stream</source>
2926        <translation>Kan ikke oprette strøm</translation>
2927    </message>
2928    <message>
2929        <location line="+7"/>
2930        <source>Saving failed</source>
2931        <translation>Gemning fejlede</translation>
2932    </message>
2933    <message>
2934        <location line="+84"/>
2935        <source>Failed to save as JPEG</source>
2936        <translation type="unfinished"></translation>
2937    </message>
2938    <message>
2939        <location line="+87"/>
2940        <source>Saving selection as set of JPEG images</source>
2941        <translation type="unfinished"></translation>
2942    </message>
2943    <message>
2944        <location line="+30"/>
2945        <source>Warning</source>
2946        <translation type="unfinished"></translation>
2947    </message>
2948    <message>
2949        <location line="+4"/>
2950        <source>Saving images failed.</source>
2951        <translation type="unfinished"></translation>
2952    </message>
2953    <message>
2954        <location line="+25"/>
2955        <source>PNG</source>
2956        <translation type="unfinished"></translation>
2957    </message>
2958    <message>
2959        <location line="+0"/>
2960        <source>Failed to save as PNG</source>
2961        <translation type="unfinished"></translation>
2962    </message>
2963    <message>
2964        <location line="+67"/>
2965        <source>Cannot get tinyPy script engine</source>
2966        <translation type="unfinished"></translation>
2967    </message>
2968    <message>
2969        <location line="+7"/>
2970        <source>Output file not specified</source>
2971        <translation type="unfinished"></translation>
2972    </message>
2973    <message>
2974        <location line="+13"/>
2975        <source>Job script %s already exists. Overwrite?</source>
2976        <translation type="unfinished"></translation>
2977    </message>
2978    <message>
2979        <location line="+7"/>
2980        <source>Cannot add job %s</source>
2981        <translation>Kan ikke tilføje job %s</translation>
2982    </message>
2983    <message>
2984        <location filename="../../common/gui_savenew.cpp" line="-210"/>
2985        <source>Reuse previous first pass data ?
2986Warning, the settings must be close.</source>
2987        <translation>Genbrug forrige første gennemløbsdata?
2988Advarsel, indstillingerne skal være lukket.</translation>
2989    </message>
2990    <message>
2991        <location line="+182"/>
2992        <source>Cannot instantiate video chain</source>
2993        <translation>Kan ikke instantiere videokæde</translation>
2994    </message>
2995    <message>
2996        <location line="+12"/>
2997        <source>Cannot create encoder</source>
2998        <translation>Kan ikke oprette koder</translation>
2999    </message>
3000    <message>
3001        <source>Cannot setup codec. Bitrate too low?</source>
3002        <translation type="vanished">Kan ikke opsætte codec. Er bithastigheden for lav?</translation>
3003    </message>
3004    <message>
3005        <location line="+57"/>
3006        <source>Cannot setup audio encoder, make sure your stream is compatible with audio encoder (number of channels, bitrate, format)</source>
3007        <translation>Kan ikke opsætte lydkoder. Sørg for at din strøm er kompatibel med lydkoderen (antal kanaler, bithastighed, format)</translation>
3008    </message>
3009    <message>
3010        <location line="+28"/>
3011        <source>The video is in copy mode but the cut points are not on keyframes.
3012The video will be saved but there will be corruption at cut point(s).
3013Do you want to continue anyway ?</source>
3014        <translation>Videoen er i kopiér-tilstand men klippunkterne er ikke  nøglebilleder.
3015Videoen vil blive gemt men der vil være ødelæggelse ved klippunkt(er).
3016Vil du fortsætte alligevel?</translation>
3017    </message>
3018    <message>
3019        <location line="-257"/>
3020        <location line="+290"/>
3021        <location line="+26"/>
3022        <source>Muxer</source>
3023        <translation>Muxer</translation>
3024    </message>
3025    <message>
3026        <location line="-326"/>
3027        <source>Cannot set up encoder for the first pass. The configuration supplied to the encoder may be incompatible or the encoder may depend on features unavailable on this system.</source>
3028        <translation type="unfinished"></translation>
3029    </message>
3030    <message>
3031        <location line="+10"/>
3032        <location line="+290"/>
3033        <source>Cannot instantiate muxer</source>
3034        <translation>Kan ikke instantiere muxer</translation>
3035    </message>
3036    <message>
3037        <location line="-102"/>
3038        <source>Cannot set up encoder. The configuration supplied to the encoder may be incompatible or the encoder may depend on features unavailable on this system.</source>
3039        <translation type="unfinished"></translation>
3040    </message>
3041    <message>
3042        <location line="+74"/>
3043        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The choice of cut points may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
3044Do you want to continue anyway?</source>
3045        <translation type="unfinished"></translation>
3046    </message>
3047    <message>
3048        <location line="+7"/>
3049        <source>Codec or codec settings across a cut point do not match. Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
3050Do you want to continue anyway?</source>
3051        <translation type="unfinished"></translation>
3052    </message>
3053    <message>
3054        <location line="+5"/>
3055        <source>Cut points could not be checked. This indicates an issue with a source video, the state of editing or a bug in the program. Please check the application log file or console output for details.
3056Try anyway?</source>
3057        <translation type="unfinished"></translation>
3058    </message>
3059    <message>
3060        <location line="+42"/>
3061        <source>Cannot open </source>
3062        <translation>Kan ikke åbne </translation>
3063    </message>
3064    <message>
3065        <location filename="../ADM_UIs/src/T_threadCount.cpp" line="+45"/>
3066        <source>Disabled</source>
3067        <translation>Deaktiveret</translation>
3068    </message>
3069    <message>
3070        <location line="+1"/>
3071        <source>Auto-detect</source>
3072        <translation>Automatisk registrering</translation>
3073    </message>
3074    <message>
3075        <location line="+1"/>
3076        <source>Custom</source>
3077        <translation>Brugerdefineret</translation>
3078    </message>
3079    <message>
3080        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_core/src/ADM_prettyPrint.cpp" line="+23"/>
3081        <source>%d minute(s)</source>
3082        <translation>%d minut(ter)</translation>
3083    </message>
3084    <message>
3085        <location line="+7"/>
3086        <source>%d hour(s)</source>
3087        <translation>%d time(r)</translation>
3088    </message>
3089    <message>
3090        <location line="+18"/>
3091        <source>Less than a minute</source>
3092        <translation>Mindre end et minut</translation>
3093    </message>
3094    <message>
3095        <location line="+2"/>
3096        <source>A few seconds</source>
3097        <translation> sekunder</translation>
3098    </message>
3099    <message>
3100        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreAudio/src/ADM_audioStream.cpp" line="-1"/>
3101        <source>DTS</source>
3102        <translation>DTS</translation>
3103    </message>
3104    <message>
3105        <location line="+2"/>
3106        <source>MP2</source>
3107        <translation>MP2</translation>
3108    </message>
3109    <message>
3110        <location line="+1"/>
3111        <source>MP3</source>
3112        <translation>MP3</translation>
3113    </message>
3114    <message>
3115        <location line="+1"/>
3116        <source>WMAPRO</source>
3117        <translation>WMAPRO</translation>
3118    </message>
3119    <message>
3120        <location line="+1"/>
3121        <source>WMA</source>
3122        <translation>WMA</translation>
3123    </message>
3124    <message>
3125        <location line="+1"/>
3126        <source>LPCM</source>
3127        <translation>LPCM</translation>
3128    </message>
3129    <message>
3130        <location line="+1"/>
3131        <source>AC3</source>
3132        <translation>AC3</translation>
3133    </message>
3134    <message>
3135        <location line="+1"/>
3136        <source>OPUS</source>
3137        <translation>OPUS</translation>
3138    </message>
3139    <message>
3140        <location line="+1"/>
3141        <source>FLAC</source>
3142        <translation>FLAC</translation>
3143    </message>
3144    <message>
3145        <location line="+1"/>
3146        <source>E-AC3</source>
3147        <translation>E-AC3</translation>
3148    </message>
3149    <message>
3150        <location line="+1"/>
3151        <source>Float PCM</source>
3152        <translation type="unfinished"></translation>
3153    </message>
3154    <message>
3155        <location line="+1"/>
3156        <source>Ogg Vorbis</source>
3157        <translation>Ogg Vorbis</translation>
3158    </message>
3159    <message>
3160        <location line="+1"/>
3161        <source>MP4</source>
3162        <translation>MP4</translation>
3163    </message>
3164    <message>
3165        <location line="+2"/>
3166        <source>AAC</source>
3167        <translation>AAC</translation>
3168    </message>
3169    <message>
3170        <location line="+1"/>
3171        <source>QDM2</source>
3172        <translation>QDM2</translation>
3173    </message>
3174    <message>
3175        <location line="+1"/>
3176        <source>AMR-NB</source>
3177        <translation>AMR-NB</translation>
3178    </message>
3179    <message>
3180        <location line="+1"/>
3181        <source>MSADPCM</source>
3182        <translation>MSADPCM</translation>
3183    </message>
3184    <message>
3185        <location line="+1"/>
3186        <source>ULAW</source>
3187        <translation>ULAW</translation>
3188    </message>
3189    <message>
3190        <location line="+1"/>
3191        <source>IMA ADPCM</source>
3192        <translation>IMA ADPCM</translation>
3193    </message>
3194    <message>
3195        <location line="+1"/>
3196        <source>8-bit PCM</source>
3197        <translation>8-bit PCM</translation>
3198    </message>
3199    <message>
3200        <location line="+3"/>
3201        <source>Unknown codec</source>
3202        <translation>Ukendt codec</translation>
3203    </message>
3204    <message>
3205        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreAudio/src/ADM_audioStreamMP3.cpp" line="+199"/>
3206        <source>Building time map</source>
3207        <translation>Bygger tidskort</translation>
3208    </message>
3209    <message>
3210        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreImage/src/ADM_imageSave.cpp" line="-41"/>
3211        <source>Memory error</source>
3212        <translation>Hukommelsesfejl</translation>
3213    </message>
3214    <message>
3215        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreMuxer/src/ADM_coreMuxerFfmpeg.cpp" line="+495"/>
3216        <source>Saving</source>
3217        <translation>Gemmer</translation>
3218    </message>
3219    <message>
3220        <location line="+181"/>
3221        <source>The saved video is incomplete. The error occured at %s (%d%). This may happen as result of invalid time stamps in the video.</source>
3222        <translation type="unfinished"></translation>
3223    </message>
3224    <message>
3225        <location line="+6"/>
3226        <source>Too short</source>
3227        <translation>For kort</translation>
3228    </message>
3229    <message>
3230        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/ADM_iso639.cpp" line="+17"/>
3231        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/avidemutils.cpp" line="+382"/>
3232        <source>Unknown</source>
3233        <translation>Ukendt</translation>
3234    </message>
3235    <message>
3236        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/ADM_quota.cpp" line="-4"/>
3237        <source>can&apos;t open &quot;%s&quot;: %s
3238%s
3239</source>
3240        <translation>kan ikke åbne &quot;%s&quot;: %s
3241%s
3242</translation>
3243    </message>
3244    <message>
3245        <location line="+2"/>
3246        <location line="+85"/>
3247        <source>filesystem full</source>
3248        <translation>filsystem fuldt</translation>
3249    </message>
3250    <message>
3251        <location line="-85"/>
3252        <location line="+85"/>
3253        <source>quota exceeded</source>
3254        <translation>kvote overskredet</translation>
3255    </message>
3256    <message>
3257        <location line="-84"/>
3258        <location line="+85"/>
3259        <source>Please free up some space and press RETRY to try again.</source>
3260        <translation>Frigør venligst noglet plads og tryk  PRØV IGEN.</translation>
3261    </message>
3262    <message>
3263        <location line="-78"/>
3264        <source>can&apos;t open &quot;%s&quot;: %u (%s)
3265</source>
3266        <translation>kan ikke åbne &quot;%s&quot;: %u (%s)
3267</translation>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <location line="+75"/>
3271        <source>can&apos;t write to file &quot;%s&quot;: %s
3272%s
3273</source>
3274        <translation>kan ikke skrive til filen &quot;%s&quot;: %s
3275%s
3276</translation>
3277    </message>
3278    <message>
3279        <location line="+1"/>
3280        <location line="+11"/>
3281        <source>__unknown__</source>
3282        <translation>__ukendt__</translation>
3283    </message>
3284    <message>
3285        <location line="-8"/>
3286        <source>Ignore</source>
3287        <translation>Ignorér</translation>
3288    </message>
3289    <message>
3290        <location line="+0"/>
3291        <source>Retry</source>
3292        <translation>Prøv igen</translation>
3293    </message>
3294    <message>
3295        <location line="+7"/>
3296        <source>can&apos;t write to file &quot;%s&quot;: %u (%s)
3297</source>
3298        <translation>kan ikke skrive til filen &quot;%s&quot;: %u (%s)
3299</translation>
3300    </message>
3301    <message>
3302        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/avidemutils.cpp" line="-7"/>
3303        <source>NTSC 4:3</source>
3304        <translation>NTSC 4:3</translation>
3305    </message>
3306    <message>
3307        <location line="+1"/>
3308        <location line="+1"/>
3309        <source>NTSC 16:9</source>
3310        <translation>NTSC 16:9</translation>
3311    </message>
3312    <message>
3313        <location line="+1"/>
3314        <source>PAL 4:3</source>
3315        <translation>PAL 4:3</translation>
3316    </message>
3317    <message>
3318        <location line="+1"/>
3319        <source>PAL 16:9</source>
3320        <translation>PAL 16:9</translation>
3321    </message>
3322    <message>
3323        <location line="+1"/>
3324        <source>1:1</source>
3325        <translation>1:1</translation>
3326    </message>
3327    <message>
3328        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/include/ADM_ffmp43.h" line="+175"/>
3329        <location line="+31"/>
3330        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/src/ADM_codecFFsimple.cpp" line="+39"/>
3331        <location line="+39"/>
3332        <source>Codec</source>
3333        <translation>Codec</translation>
3334    </message>
3335    <message>
3336        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/src/ADM_codecFFsimple.cpp" line="-39"/>
3337        <source>Internal error finding codec 0x%x</source>
3338        <translation>Intern fejl ved forsøg  at finde codec 0x%x</translation>
3339    </message>
3340    <message>
3341        <location line="+39"/>
3342        <source>Internal error opening 0x%x</source>
3343        <translation>Intern fejl ved åbning af 0x%x</translation>
3344    </message>
3345    <message>
3346        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glShaderLoader/shader.cpp" line="+246"/>
3347        <source>Cannot compile shader</source>
3348        <translation type="unfinished"></translation>
3349    </message>
3350    <message>
3351        <location filename="../../common/ADM_toolkit/automation.cpp" line="+235"/>
3352        <source>Permission Error</source>
3353        <translation>Tilladelsesfejl</translation>
3354    </message>
3355    <message>
3356        <location line="+0"/>
3357        <source>Cannot open script &quot;%s&quot;.</source>
3358        <translation>Kan ikke åbne script &quot;%s&quot;.</translation>
3359    </message>
3360    <message>
3361        <location line="+4"/>
3362        <source>File Error</source>
3363        <translation>Filfejl</translation>
3364    </message>
3365    <message>
3366        <location line="+0"/>
3367        <source>Script &quot;%s&quot; does not exist.</source>
3368        <translation>Script &quot;%s&quot; eksisterer ikke.</translation>
3369    </message>
3370</context>
3371<context>
3372    <name>admIvtc</name>
3373    <message>
3374        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/admIvtc/ADM_admIvtc.cpp" line="+43"/>
3375        <source>ADM ivtc.</source>
3376        <translation type="unfinished"></translation>
3377    </message>
3378    <message>
3379        <location line="+1"/>
3380        <source>All in one ivtc.</source>
3381        <translation type="unfinished"></translation>
3382    </message>
3383</context>
3384<context>
3385    <name>aften</name>
3386    <message>
3387        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/aften/audioencoder_aften.cpp" line="+240"/>
3388        <source>_Bitrate:</source>
3389        <translation>_Bithastighed:</translation>
3390    </message>
3391    <message>
3392        <location line="+6"/>
3393        <source>Aften Configuration</source>
3394        <translation>Aften-konfiguration</translation>
3395    </message>
3396</context>
3397<context>
3398    <name>asciiView</name>
3399    <message>
3400        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/asciiView/ADM_vidAscii.cpp" line="+64"/>
3401        <source>Ascii View</source>
3402        <translation>ASCII-visning</translation>
3403    </message>
3404    <message>
3405        <location line="+1"/>
3406        <source>Ascii view</source>
3407        <translation>ASCII-visning</translation>
3408    </message>
3409</context>
3410<context>
3411    <name>asfdemuxer</name>
3412    <message>
3413        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Asf/ADM_asf.cpp" line="+158"/>
3414        <source>File Error.</source>
3415        <translation>Filfejl.</translation>
3416    </message>
3417    <message>
3418        <location line="+0"/>
3419        <source>Cannot open file
3420</source>
3421        <translation>Kan ikke åbne fil
3422</translation>
3423    </message>
3424    <message>
3425        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Asf/ADM_asfHeaders.cpp" line="+468"/>
3426        <source>Indexing</source>
3427        <translation>Indekserer</translation>
3428    </message>
3429</context>
3430<context>
3431    <name>asharp</name>
3432    <message>
3433        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/asharp/ADM_vidAsharp.cpp" line="+65"/>
3434        <source>Asharp</source>
3435        <translation>Askarp</translation>
3436    </message>
3437    <message>
3438        <location line="+1"/>
3439        <source>Adaptative sharpener by MarcFD.</source>
3440        <translation>Adaptiv skarp af MarcFD.</translation>
3441    </message>
3442</context>
3443<context>
3444    <name>asharpDialog</name>
3445    <message>
3446        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/asharp/qt4/asharp.ui" line="+14"/>
3447        <source>ASharp</source>
3448        <translation>ASharp</translation>
3449    </message>
3450    <message>
3451        <location line="+63"/>
3452        <source>Unknown flag</source>
3453        <translation>Ukendt flag</translation>
3454    </message>
3455    <message>
3456        <location line="+27"/>
3457        <source>Block Adaptative</source>
3458        <translation>Blokér adaptiv</translation>
3459    </message>
3460    <message>
3461        <location line="+20"/>
3462        <source>Threshold</source>
3463        <translation>Tærskel</translation>
3464    </message>
3465    <message>
3466        <location line="+13"/>
3467        <source>Strength</source>
3468        <translation>Styrke</translation>
3469    </message>
3470</context>
3471<context>
3472    <name>ass</name>
3473    <message>
3474        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ass/ADM_vidASS.cpp" line="+180"/>
3475        <source>_Subtitle file (ASS/SSA):</source>
3476        <translation>_Undertekst-fil (ASS/SSA):</translation>
3477    </message>
3478    <message>
3479        <location line="+0"/>
3480        <source>Select Subtitle File</source>
3481        <translation>Vælg undertekst-fil</translation>
3482    </message>
3483    <message>
3484        <location line="+1"/>
3485        <source>_Line spacing:</source>
3486        <translation>_Linjemellemrum:</translation>
3487    </message>
3488    <message>
3489        <location line="+1"/>
3490        <source>_Font scale:</source>
3491        <translation>_Skrifttypeskalering:</translation>
3492    </message>
3493    <message>
3494        <location line="+1"/>
3495        <source>_Top margin:</source>
3496        <translation>_Øverste margen:</translation>
3497    </message>
3498    <message>
3499        <location line="+1"/>
3500        <source>Botto_m margin:</source>
3501        <translation>_Nederste margen</translation>
3502    </message>
3503    <message>
3504        <location line="+6"/>
3505        <source>ASS</source>
3506        <translation>ASS</translation>
3507    </message>
3508    <message>
3509        <location line="-114"/>
3510        <source>SSA/ASS/SRT</source>
3511        <translation>SSA/ASS/SRT</translation>
3512    </message>
3513    <message>
3514        <location line="+1"/>
3515        <source>Hardcode ASS/SSA/SRT subtitles using libass.</source>
3516        <translation>Hardcode ASS-/SSA-/SRT-undertekster ved brug af libass.</translation>
3517    </message>
3518    <message>
3519        <location line="+63"/>
3520        <source>Format ?</source>
3521        <translation>Format?</translation>
3522    </message>
3523    <message>
3524        <location line="+0"/>
3525        <source>Are you sure this is an ASS/SSA file ?</source>
3526        <translation>Er du sikkert , at dette er en ASS-/SSA-fil?</translation>
3527    </message>
3528    <message>
3529        <location line="+45"/>
3530        <source>Do not adjust</source>
3531        <translation type="unfinished"></translation>
3532    </message>
3533    <message>
3534        <location line="+1"/>
3535        <source>Adjust for display aspect ratio:</source>
3536        <translation type="unfinished"></translation>
3537    </message>
3538    <message>
3539        <location line="+11"/>
3540        <source>This is a SRT file. Convert to SSA ?</source>
3541        <translation>Dette er en SRT-fil. Konvertér til SSA?</translation>
3542    </message>
3543    <message>
3544        <location line="+7"/>
3545        <location line="+5"/>
3546        <location line="+9"/>
3547        <source>Error</source>
3548        <translation>Fejl</translation>
3549    </message>
3550    <message>
3551        <location line="-14"/>
3552        <source>Cannot load this SRT file.</source>
3553        <translation>Kan ikke indlæse denne SRT-fil.</translation>
3554    </message>
3555    <message>
3556        <location line="+5"/>
3557        <source>Cannot convert to SSA.</source>
3558        <translation>Kan ikke konvertere til SSA.</translation>
3559    </message>
3560    <message>
3561        <location line="+9"/>
3562        <source>Cannot save converted file.</source>
3563        <translation>Kan ikke gemme konverterede fil.</translation>
3564    </message>
3565    <message>
3566        <location line="+56"/>
3567        <source>Fonts</source>
3568        <translation>Skrifttyper</translation>
3569    </message>
3570    <message>
3571        <location line="+0"/>
3572        <source>Preparing the fonts can take a few minutes the first time.
3573This message will not be displayed again.</source>
3574        <translation>Forberedning af skrifttypen kan  minutter den første gang.
3575Denne meddelelse vil ikke blive vist igen.</translation>
3576    </message>
3577    <message>
3578        <location line="+52"/>
3579        <source>SSA Error</source>
3580        <translation>SSA-fejl</translation>
3581    </message>
3582    <message>
3583        <location line="+0"/>
3584        <source>ass_read_file() failed for %s</source>
3585        <translation>Kan ikke ass_read_file() for %s</translation>
3586    </message>
3587</context>
3588<context>
3589    <name>avimuxer</name>
3590    <message>
3591        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerAvi/muxerAvi.cpp" line="+75"/>
3592        <source>Bad Idea</source>
3593        <translation>Dårlig ide</translation>
3594    </message>
3595    <message>
3596        <location line="+0"/>
3597        <source>Using H264/H265 in AVI is a bad idea, MKV is better for that.
3598 Do you want to continue anyway ?</source>
3599        <translation>Det er en dårlig ide at bruge H264/H265 i AVI, det er MKV bedre til.
3600 Vil du fortsætte alligevel?</translation>
3601    </message>
3602    <message>
3603        <location line="+10"/>
3604        <source>Error</source>
3605        <translation>Fejl</translation>
3606    </message>
3607    <message>
3608        <location line="+0"/>
3609        <source>Cannot create AVI file</source>
3610        <translation>Kan ikke oprette AVI-fil</translation>
3611    </message>
3612    <message>
3613        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerAvi/muxerAviConfig.cpp" line="+25"/>
3614        <source>Muxing Format</source>
3615        <translation>Muxing-format</translation>
3616    </message>
3617    <message>
3618        <location line="+3"/>
3619        <source>Avi Muxer</source>
3620        <translation>AVI-muxer</translation>
3621    </message>
3622</context>
3623<context>
3624    <name>avsfilter</name>
3625    <message>
3626        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/avsfilter/avsfilter.cpp" line="+598"/>
3627        <source>_wine app file:</source>
3628        <translation>_wine-programfil:</translation>
3629    </message>
3630    <message>
3631        <location line="+1"/>
3632        <source>Select wine filename[wine/cedega/etc.]</source>
3633        <translation>Vælg wine filnavn[wine/cedega/osv.]</translation>
3634    </message>
3635    <message>
3636        <location line="+2"/>
3637        <source>_loader file:</source>
3638        <translation>_indlæser-fil:</translation>
3639    </message>
3640    <message>
3641        <location line="+1"/>
3642        <source>Select loader filename[avsload.exe]</source>
3643        <translation>Vælg indlæser filnavn[avsload.exe]</translation>
3644    </message>
3645    <message>
3646        <location line="+2"/>
3647        <source>_avs file:</source>
3648        <translation>_AVS-fil:</translation>
3649    </message>
3650    <message>
3651        <location line="+1"/>
3652        <source>Select avs filename[*.avs]</source>
3653        <translation>Vælg avs filnavn[*.avs]</translation>
3654    </message>
3655    <message>
3656        <location line="+1"/>
3657        <source>_pipe timeout:</source>
3658        <translation>_pipe timeout:</translation>
3659    </message>
3660    <message>
3661        <location line="+4"/>
3662        <source>AvsFilter config</source>
3663        <translation>AvsFilter-konfig</translation>
3664    </message>
3665</context>
3666<context>
3667    <name>bitrate</name>
3668    <message>
3669        <location filename="../ADM_UIs/src/T_bitrate.cpp" line="+51"/>
3670        <source>Constant Bitrate</source>
3671        <translation>Konstant bithastighed</translation>
3672    </message>
3673    <message>
3674        <location line="+1"/>
3675        <source>Constant Quantiser</source>
3676        <translation>Konstant quantiser</translation>
3677    </message>
3678    <message>
3679        <location line="+1"/>
3680        <source>Same Quantiser as Input</source>
3681        <translation>Samme quantiser som input</translation>
3682    </message>
3683    <message>
3684        <location line="+1"/>
3685        <source>Constant Rate Factor</source>
3686        <translation>Konstant ratefaktor</translation>
3687    </message>
3688    <message>
3689        <location line="+1"/>
3690        <source>Two Pass - Video Size</source>
3691        <translation>To gennemløb - videostørrelse</translation>
3692    </message>
3693    <message>
3694        <location line="+1"/>
3695        <source>Two Pass - Average Bitrate</source>
3696        <translation>To gennemløb - gennemsnitlig bithastighed</translation>
3697    </message>
3698    <message>
3699        <location line="+2"/>
3700        <source>Encoding mode</source>
3701        <translation>Kodningstilstand</translation>
3702    </message>
3703    <message>
3704        <location line="+5"/>
3705        <source>Bitrate</source>
3706        <translation>Bithastighed</translation>
3707    </message>
3708    <message>
3709        <location line="+86"/>
3710        <source>Target bitrate (kb/s)</source>
3711        <translation>Ønsket bithastighed (Kb/s/KB/s)</translation>
3712    </message>
3713    <message>
3714        <location line="+5"/>
3715        <location line="+19"/>
3716        <source>Quantizer</source>
3717        <translation>Quantiser</translation>
3718    </message>
3719    <message>
3720        <location line="-14"/>
3721        <source>Target video size (MB)</source>
3722        <translation>Ønsket videostørrelse (MB)</translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <location line="+5"/>
3726        <source>Average bitrate (kb/s)</source>
3727        <translation>Gennemsnitlig bithastighed (Kb/s/KB/s)</translation>
3728    </message>
3729    <message>
3730        <location line="+5"/>
3731        <source>-</source>
3732        <translation>-</translation>
3733    </message>
3734</context>
3735<context>
3736    <name>black</name>
3737    <message>
3738        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/black/ADM_vidBlack.cpp" line="+48"/>
3739        <source>Black</source>
3740        <translation>Sort</translation>
3741    </message>
3742    <message>
3743        <location line="+1"/>
3744        <source>Replace a section by black.</source>
3745        <translation>Erstat et område med sort.</translation>
3746    </message>
3747    <message>
3748        <location line="+12"/>
3749        <source>_Start time:</source>
3750        <translation>_Starttid:</translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <location line="+1"/>
3754        <source>_End time:</source>
3755        <translation>Sl_uttid:</translation>
3756    </message>
3757    <message>
3758        <location line="+3"/>
3759        <source>Replace by Black</source>
3760        <translation>Erstat med sort</translation>
3761    </message>
3762</context>
3763<context>
3764    <name>blacken</name>
3765    <message>
3766        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/ADM_vidBlackBorder.h" line="+41"/>
3767        <source>Blacken Borders</source>
3768        <translation>Mørke kanter</translation>
3769    </message>
3770    <message>
3771        <location line="+1"/>
3772        <source>Remove noisy edge by turning them to black.</source>
3773        <translation>Fjern kanter med støj ved at gøre dem sorte.</translation>
3774    </message>
3775</context>
3776<context>
3777    <name>blackenDialog</name>
3778    <message>
3779        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt4/blackenBorders.ui" line="+14"/>
3780        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+14"/>
3781        <source>Blacken Borders</source>
3782        <translation type="unfinished"></translation>
3783    </message>
3784    <message>
3785        <location line="+38"/>
3786        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+75"/>
3787        <source>Right:</source>
3788        <translation type="unfinished"></translation>
3789    </message>
3790    <message>
3791        <location line="+7"/>
3792        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+23"/>
3793        <source>Top:</source>
3794        <translation type="unfinished"></translation>
3795    </message>
3796    <message>
3797        <location line="+43"/>
3798        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+7"/>
3799        <source>Reset</source>
3800        <translation type="unfinished"></translation>
3801    </message>
3802    <message>
3803        <location line="+21"/>
3804        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="-44"/>
3805        <source>Bottom:</source>
3806        <translation type="unfinished"></translation>
3807    </message>
3808    <message>
3809        <location line="+7"/>
3810        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+51"/>
3811        <source>Left:</source>
3812        <translation type="unfinished"></translation>
3813    </message>
3814    <message>
3815        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="-44"/>
3816        <source>&amp;Hide Rubber Band</source>
3817        <translation type="unfinished"></translation>
3818    </message>
3819</context>
3820<context>
3821    <name>blackframes</name>
3822    <message>
3823        <location filename="../../common/gui_blackframes.cpp" line="+105"/>
3824        <source>BlackFrame</source>
3825        <translation>SortBillede</translation>
3826    </message>
3827    <message>
3828        <location line="+0"/>
3829        <source>This function is unsupported at the moment</source>
3830        <translation>Denne funktion understøttes ikke i øjeblikket</translation>
3831    </message>
3832    <message>
3833        <location line="+22"/>
3834        <source>Searching black frame..</source>
3835        <translation>Søger efter sort billede..</translation>
3836    </message>
3837</context>
3838<context>
3839    <name>blend</name>
3840    <message>
3841        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blend/ADM_vidBlendFrames.cpp" line="+50"/>
3842        <source>Blend Frames</source>
3843        <translation type="unfinished"></translation>
3844    </message>
3845    <message>
3846        <location line="+1"/>
3847        <source>Blend groups of N frames into a single frame.  Useful for speeding up slow motion footage or creating timelapses.</source>
3848        <translation type="unfinished"></translation>
3849    </message>
3850    <message>
3851        <location line="+11"/>
3852        <source>Frames</source>
3853        <translation type="unfinished"></translation>
3854    </message>
3855    <message>
3856        <location line="+2"/>
3857        <source>Blend</source>
3858        <translation type="unfinished"></translation>
3859    </message>
3860</context>
3861<context>
3862    <name>changeFps</name>
3863    <message>
3864        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/changeFps/changeFps.cpp" line="+40"/>
3865        <source>Custom</source>
3866        <translation>Brugerdefineret</translation>
3867    </message>
3868    <message>
3869        <location line="+1"/>
3870        <source>25  (PAL)</source>
3871        <translation>25  (PAL)</translation>
3872    </message>
3873    <message>
3874        <location line="+1"/>
3875        <source>23.976 (Film)</source>
3876        <translation>23,976 (film)</translation>
3877    </message>
3878    <message>
3879        <location line="+1"/>
3880        <source>29.97 (NTSC)</source>
3881        <translation>29,97 (NTSC)</translation>
3882    </message>
3883    <message>
3884        <location line="+1"/>
3885        <source>50 (Pal)</source>
3886        <translation>50 (PAL)</translation>
3887    </message>
3888    <message>
3889        <location line="+180"/>
3890        <source>Source Fps:</source>
3891        <translation>Kilde billeder/sekund:</translation>
3892    </message>
3893    <message>
3894        <location line="+1"/>
3895        <source>Source frame rate:</source>
3896        <translation>Kilde billedhastighed:</translation>
3897    </message>
3898    <message>
3899        <location line="+4"/>
3900        <source>Destination Fps:</source>
3901        <translation>Destination billeder/sekund:</translation>
3902    </message>
3903    <message>
3904        <location line="+1"/>
3905        <source>Destination frame rate:</source>
3906        <translation>Destination billedhastighed:</translation>
3907    </message>
3908    <message>
3909        <location line="+8"/>
3910        <source>Change fps</source>
3911        <translation>Skift billeder/sekund</translation>
3912    </message>
3913    <message>
3914        <location line="+5"/>
3915        <source>Invalid fps</source>
3916        <translation>Ugyldig billeder/sekund</translation>
3917    </message>
3918    <message>
3919        <location line="-166"/>
3920        <source>Change FPS</source>
3921        <translation>Skift billeder/sekund</translation>
3922    </message>
3923    <message>
3924        <location line="-32"/>
3925        <source>59.94  (NTSC)</source>
3926        <translation type="unfinished"></translation>
3927    </message>
3928    <message>
3929        <location line="+33"/>
3930        <source>Speed up/slow down the video as if altering fps. This filter changes duration.</source>
3931        <translation>Gør videoen hurtigere/langsommere som ved ændring af billeder/sekund. Dette filtre ændrer varighed.</translation>
3932    </message>
3933    <message>
3934        <location line="+165"/>
3935        <source>Error</source>
3936        <translation>Fejl</translation>
3937    </message>
3938</context>
3939<context>
3940    <name>chromashift</name>
3941    <message>
3942        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/chromaShift/ADM_vidChromaShift.cpp" line="+36"/>
3943        <source>Shift chroma U/V to fix badly synced luma/chroma.</source>
3944        <translation>Forskyd kroma U/V for at rette dårligt synkroniseret luma/kroma.</translation>
3945    </message>
3946    <message>
3947        <location line="-1"/>
3948        <source>ChromaShift</source>
3949        <translation>KromaForskydning</translation>
3950    </message>
3951</context>
3952<context>
3953    <name>chromashiftDialog</name>
3954    <message>
3955        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/chromaShift/qt4/chromashift.ui" line="+14"/>
3956        <source>ChromaShift</source>
3957        <translation>KromaForskydning</translation>
3958    </message>
3959    <message>
3960        <location line="+24"/>
3961        <source>U Shift</source>
3962        <translation>U-forskyd</translation>
3963    </message>
3964    <message>
3965        <location line="+23"/>
3966        <source>V Shift</source>
3967        <translation>V-forskyd</translation>
3968    </message>
3969</context>
3970<context>
3971    <name>coloryuv</name>
3972    <message>
3973        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/colorYUV/ADM_vidColorYuv.cpp" line="+62"/>
3974        <source>Avisynth color filter.</source>
3975        <translation>Avisynth farvefilter</translation>
3976    </message>
3977    <message>
3978        <location line="+1"/>
3979        <source>Color management filter.</source>
3980        <translation>Farvehåndteringsfilter.</translation>
3981    </message>
3982    <message>
3983        <location line="+12"/>
3984        <source>AutoWhite</source>
3985        <translation>Auto hvid</translation>
3986    </message>
3987    <message>
3988        <location line="+1"/>
3989        <source>AutoGain</source>
3990        <translation>Auto forstærkning</translation>
3991    </message>
3992    <message>
3993        <location line="+1"/>
3994        <source>Clip to Tv Range (16-235)</source>
3995        <translation>Klip til TV-område (16-235)</translation>
3996    </message>
3997    <message>
3998        <location line="+1"/>
3999        <source>None</source>
4000        <translation>Ingen</translation>
4001    </message>
4002    <message>
4003        <location line="+1"/>
4004        <source>PC-&gt;TV</source>
4005        <translation>PC-&gt;TV</translation>
4006    </message>
4007    <message>
4008        <location line="+1"/>
4009        <source>TV-&gt;PC</source>
4010        <translation>TV-&gt;PC</translation>
4011    </message>
4012    <message>
4013        <location line="+2"/>
4014        <source>Levels:</source>
4015        <translation>Niveauer:</translation>
4016    </message>
4017    <message>
4018        <location line="+7"/>
4019        <source>Y gain</source>
4020        <translation>Y-forstærkning</translation>
4021    </message>
4022    <message>
4023        <location line="+1"/>
4024        <source>Y Brightness</source>
4025        <translation>Y-lysstyrke</translation>
4026    </message>
4027    <message>
4028        <location line="+1"/>
4029        <source>Y Gamma</source>
4030        <translation>Y-gamma</translation>
4031    </message>
4032    <message>
4033        <location line="+1"/>
4034        <source>Y Contrast</source>
4035        <translation>Y-kontrast</translation>
4036    </message>
4037    <message>
4038        <location line="+5"/>
4039        <source>U gain</source>
4040        <translation>U-forstærkning</translation>
4041    </message>
4042    <message>
4043        <location line="+1"/>
4044        <source>U Brightness</source>
4045        <translation>U-lysstyrke</translation>
4046    </message>
4047    <message>
4048        <location line="+2"/>
4049        <source>U Contrast</source>
4050        <translation>U-kontrast</translation>
4051    </message>
4052    <message>
4053        <location line="+6"/>
4054        <source>V gain</source>
4055        <translation>V-forstærkning</translation>
4056    </message>
4057    <message>
4058        <location line="+1"/>
4059        <source>V Brightness</source>
4060        <translation>V-lysstyrke</translation>
4061    </message>
4062    <message>
4063        <location line="+2"/>
4064        <source>V Contrast</source>
4065        <translation>V-kontrast</translation>
4066    </message>
4067    <message>
4068        <location line="+4"/>
4069        <source>Flags</source>
4070        <translation>Flag</translation>
4071    </message>
4072    <message>
4073        <location line="+1"/>
4074        <source>Y</source>
4075        <translation>Y</translation>
4076    </message>
4077    <message>
4078        <location line="+1"/>
4079        <source>U</source>
4080        <translation>U</translation>
4081    </message>
4082    <message>
4083        <location line="+1"/>
4084        <source>V</source>
4085        <translation>V</translation>
4086    </message>
4087    <message>
4088        <location line="+3"/>
4089        <source>colorYuv</source>
4090        <translation>colorYuv</translation>
4091    </message>
4092</context>
4093<context>
4094    <name>contrast</name>
4095    <message>
4096        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/ADM_vidContrast.cpp" line="+35"/>
4097        <source>Adjust contrast, brightness and colors.</source>
4098        <translation>Justér kontrast, lysstyrke og farver.</translation>
4099    </message>
4100    <message>
4101        <location line="-1"/>
4102        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/qt4/Q_contrast.cpp" line="+64"/>
4103        <location line="+87"/>
4104        <source>Contrast</source>
4105        <translation>Kontrast</translation>
4106    </message>
4107    <message>
4108        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/qt4/Q_contrast.cpp" line="-86"/>
4109        <location line="+87"/>
4110        <source>Brightness</source>
4111        <translation>Lysstyrke</translation>
4112    </message>
4113</context>
4114<context>
4115    <name>contrastDialog</name>
4116    <message>
4117        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/qt4/contrast.ui" line="+14"/>
4118        <location line="+19"/>
4119        <source>Contrast</source>
4120        <translation>Kontrast</translation>
4121    </message>
4122    <message>
4123        <location line="-7"/>
4124        <source>Contrast  </source>
4125        <translation>Konstrast  </translation>
4126    </message>
4127    <message>
4128        <location line="+41"/>
4129        <source>Brightness  </source>
4130        <translation>Lysstyrke  </translation>
4131    </message>
4132    <message>
4133        <location line="+7"/>
4134        <source>Brightness</source>
4135        <translation>Lysstyrke</translation>
4136    </message>
4137    <message>
4138        <location line="+39"/>
4139        <source>ChromaU</source>
4140        <translation>kromaU</translation>
4141    </message>
4142    <message>
4143        <location line="+7"/>
4144        <source>ChromaV</source>
4145        <translation>kromaV</translation>
4146    </message>
4147    <message>
4148        <location line="+7"/>
4149        <source>Luma</source>
4150        <translation>Luma</translation>
4151    </message>
4152    <message>
4153        <location line="+7"/>
4154        <source>Process</source>
4155        <translation>Behandl</translation>
4156    </message>
4157    <message>
4158        <location line="+22"/>
4159        <source>MPEG2-&gt;PC</source>
4160        <translation>MPEG2-&gt;PC</translation>
4161    </message>
4162</context>
4163<context>
4164    <name>convolution</name>
4165    <message>
4166        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/ADM_vidFastConvolution.cpp" line="+136"/>
4167        <source>_Process luma</source>
4168        <translation>_Behandl luma</translation>
4169    </message>
4170    <message>
4171        <location line="+0"/>
4172        <source>Process luma plane</source>
4173        <translation>Behandl luma-plan</translation>
4174    </message>
4175    <message>
4176        <location line="+1"/>
4177        <source>P_rocess chroma</source>
4178        <translation>B_ehandl kroma</translation>
4179    </message>
4180    <message>
4181        <location line="+4"/>
4182        <source>Fast Convolution</source>
4183        <translation>Hurtig foldning</translation>
4184    </message>
4185</context>
4186<context>
4187    <name>crash</name>
4188    <message>
4189        <location filename="../../common/ADM_osSupport/ADM_crashHook.cpp" line="+84"/>
4190        <source>Load it</source>
4191        <translation>Indlæs den</translation>
4192    </message>
4193    <message>
4194        <location line="+0"/>
4195        <source>Crash file</source>
4196        <translation>Nedbrudsfil</translation>
4197    </message>
4198    <message>
4199        <location line="+1"/>
4200        <source>I have detected a crash file.
4201Do you want to load it  ?
4202(It will be deleted in all cases, you should save it if you want to keep it)</source>
4203        <translation>Jeg har registreret en nedbrudsfil.
4204Vil du indlæse den?
4205(den vil blive slettet lige meget hvad, du skal gemme den hvis du vil beholde den)</translation>
4206    </message>
4207</context>
4208<context>
4209    <name>crop</name>
4210    <message>
4211        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/ADM_vidCrop.cpp" line="+56"/>
4212        <source>Crop</source>
4213        <translation>Beskær</translation>
4214    </message>
4215    <message>
4216        <location line="+1"/>
4217        <source>Crop filter</source>
4218        <translation>Beskæringsfilter</translation>
4219    </message>
4220    <message>
4221        <location line="+23"/>
4222        <source>Warning Cropping too much width ! Width reseted !
4223</source>
4224        <translation>Advarsel! Klipper for meget bredde! Bredde nulstillet!
4225</translation>
4226    </message>
4227    <message>
4228        <location line="+5"/>
4229        <source>Warning Cropping too much height ! Height reseted !
4230</source>
4231        <translation>Advarsel! Klipper for meget højde! Højde nulstillet!
4232</translation>
4233    </message>
4234    <message>
4235        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/DIA_flyCrop.cpp" line="+344"/>
4236        <source>Size: </source>
4237        <translation type="unfinished"></translation>
4238    </message>
4239</context>
4240<context>
4241    <name>cropDialog</name>
4242    <message>
4243        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt4/crop.ui" line="+14"/>
4244        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+14"/>
4245        <source>Crop</source>
4246        <translation>Beskær</translation>
4247    </message>
4248    <message>
4249        <location line="+38"/>
4250        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+75"/>
4251        <source>Right:</source>
4252        <translation>Højre:</translation>
4253    </message>
4254    <message>
4255        <location line="+7"/>
4256        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="-7"/>
4257        <source>Top:</source>
4258        <translation>Øverst:</translation>
4259    </message>
4260    <message>
4261        <location line="+43"/>
4262        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="-30"/>
4263        <source>Reset</source>
4264        <translation>Nulstil</translation>
4265    </message>
4266    <message>
4267        <location line="+21"/>
4268        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+67"/>
4269        <source>Bottom:</source>
4270        <translation>Nederst:</translation>
4271    </message>
4272    <message>
4273        <location line="+7"/>
4274        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="-7"/>
4275        <source>Left:</source>
4276        <translation>Venstre:</translation>
4277    </message>
4278    <message>
4279        <location line="+30"/>
4280        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+21"/>
4281        <source>Auto Crop</source>
4282        <translation>Automatisk beskæring</translation>
4283    </message>
4284    <message>
4285        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+37"/>
4286        <source>Size: </source>
4287        <translation type="unfinished"></translation>
4288    </message>
4289    <message>
4290        <location line="+26"/>
4291        <source>&amp;Hide Rubber Band</source>
4292        <translation type="unfinished"></translation>
4293    </message>
4294</context>
4295<context>
4296    <name>dcaenc</name>
4297    <message>
4298        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/dcaenc/audioencoder_dcaenc.cpp" line="+272"/>
4299        <source>_Bitrate:</source>
4300        <translation>_Bithastighed:</translation>
4301    </message>
4302    <message>
4303        <location line="+6"/>
4304        <source>DcaEnc Configuration</source>
4305        <translation>DcaEnc-konfiguration</translation>
4306    </message>
4307</context>
4308<context>
4309    <name>decimate</name>
4310    <message>
4311        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/decimate/decimate.cpp" line="+56"/>
4312        <source>Decomb decimate</source>
4313        <translation>Afbørst decimate</translation>
4314    </message>
4315    <message>
4316        <location line="+1"/>
4317        <source>Donald Graft decimate. Remove duplicate after telecide.</source>
4318        <translation>Donald Graft decimate. Fjern duplikater efter telecide.</translation>
4319    </message>
4320    <message>
4321        <location line="+17"/>
4322        <source>Discard closer</source>
4323        <translation>Forkast tættere</translation>
4324    </message>
4325    <message>
4326        <location line="+1"/>
4327        <source>Replace (interpolate)</source>
4328        <translation>Erstat (interpolér)</translation>
4329    </message>
4330    <message>
4331        <location line="+2"/>
4332        <source>Pulldown dupe removal</source>
4333        <translation>Pulldown duplet fjernelse</translation>
4334    </message>
4335    <message>
4336        <location line="+3"/>
4337        <source>Fastest (no chroma, partial luma)</source>
4338        <translation>Hurtigst (ingen kroma, delvis luma)</translation>
4339    </message>
4340    <message>
4341        <location line="+2"/>
4342        <source>Medium (full luma, no chroma)</source>
4343        <translation>Medium (fuld luma, ingen kroma)</translation>
4344    </message>
4345    <message>
4346        <location line="+5"/>
4347        <source>_Mode:</source>
4348        <translation>_Tilstand:</translation>
4349    </message>
4350    <message>
4351        <location line="+1"/>
4352        <source>_Quality:</source>
4353        <translation>_Kvalitet:</translation>
4354    </message>
4355    <message>
4356        <location line="+1"/>
4357        <source>_Threshold 1:</source>
4358        <translation>_Tærskel 1:</translation>
4359    </message>
4360    <message>
4361        <location line="+1"/>
4362        <source>T_hreshold 2:</source>
4363        <translation>T_ærskel 2:</translation>
4364    </message>
4365    <message>
4366        <location line="+1"/>
4367        <source>C_ycle:</source>
4368        <translation>_Cyklus:</translation>
4369    </message>
4370    <message>
4371        <location line="+1"/>
4372        <source>Sho_w</source>
4373        <translation>_Vis</translation>
4374    </message>
4375    <message>
4376        <location line="+3"/>
4377        <source>Decomb Decimate</source>
4378        <translation>Afbørst decimate</translation>
4379    </message>
4380    <message>
4381        <location line="-19"/>
4382        <source>Discard longer dupe (animés)</source>
4383        <translation>Forkast længere duplet (animés)</translation>
4384    </message>
4385</context>
4386<context>
4387    <name>delogo2</name>
4388    <message>
4389        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/ADM_vidMPdelogo.cpp" line="+41"/>
4390        <source>MPlayer delogo2</source>
4391        <translation>MPlayer delogo2</translation>
4392    </message>
4393    <message>
4394        <location line="+1"/>
4395        <source>Blend a logo by interpolating its surrounding box.</source>
4396        <translation>Bland et logo ved at bruge dens omgivende boks.</translation>
4397    </message>
4398</context>
4399<context>
4400    <name>dgbob</name>
4401    <message>
4402        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/dgBob/ADM_vidDGbob.cpp" line="+56"/>
4403        <source>dgbob</source>
4404        <translation>dgbob</translation>
4405    </message>
4406    <message>
4407        <location line="+1"/>
4408        <source>Donald Graft Bob.</source>
4409        <translation>Donald Graft Bob.</translation>
4410    </message>
4411    <message>
4412        <location line="+11"/>
4413        <source>Top</source>
4414        <translation>Øverst</translation>
4415    </message>
4416    <message>
4417        <location line="+1"/>
4418        <source>Bottom</source>
4419        <translation>Nederst</translation>
4420    </message>
4421    <message>
4422        <location line="+3"/>
4423        <source>Keep nb of frames and fps</source>
4424        <translation>Bevar antal billeder og billeder/sekund</translation>
4425    </message>
4426    <message>
4427        <location line="+1"/>
4428        <source>Double nb of frames and fps</source>
4429        <translation>Dobbelt antal billeder og billeder/sekund</translation>
4430    </message>
4431    <message>
4432        <location line="+1"/>
4433        <source>Double nb of frames (slow motion)</source>
4434        <translation>Dobbelt antal billeder (slowmotion)</translation>
4435    </message>
4436    <message>
4437        <location line="+3"/>
4438        <source>_Top Field First:</source>
4439        <translation>_Øverste felt først:</translation>
4440    </message>
4441    <message>
4442        <location line="+1"/>
4443        <source>_Mode:</source>
4444        <translation>_Tilstand:</translation>
4445    </message>
4446    <message>
4447        <location line="+1"/>
4448        <source>_Threshold:</source>
4449        <translation>_Tærskel:</translation>
4450    </message>
4451    <message>
4452        <location line="+1"/>
4453        <source>_Extra</source>
4454        <translation>_Ekstra</translation>
4455    </message>
4456    <message>
4457        <location line="+0"/>
4458        <source>Extra check, avoid using it</source>
4459        <translation>Ekstra tjek, undgå at bruge den</translation>
4460    </message>
4461    <message>
4462        <location line="+3"/>
4463        <source>DGBob</source>
4464        <translation>DGBob</translation>
4465    </message>
4466</context>
4467<context>
4468    <name>dummy</name>
4469    <message>
4470        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/dummy/dummyVideoFilter.cpp" line="+44"/>
4471        <source>Dummy</source>
4472        <translation>Dummy</translation>
4473    </message>
4474    <message>
4475        <location line="+1"/>
4476        <source>Null filter, it does nothing at all.</source>
4477        <translation>Null-filter, det gør slet ikke noget overhovedet.</translation>
4478    </message>
4479</context>
4480<context>
4481    <name>dv</name>
4482    <message>
4483        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffDv/ADM_ffDv.cpp" line="+79"/>
4484        <source>DV only supports 720*576*25fps and 720*480*29.97fps</source>
4485        <translation>DV understøtter kun 720*576*25 billeder/sekund og 720*480*29.97 billeder/sekund</translation>
4486    </message>
4487</context>
4488<context>
4489    <name>encodingDialog</name>
4490    <message>
4491        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/encoding.ui" line="+26"/>
4492        <source>Encoding...</source>
4493        <translation>Kodning...</translation>
4494    </message>
4495    <message>
4496        <location line="+55"/>
4497        <source>Phase:</source>
4498        <translation>Fase:</translation>
4499    </message>
4500    <message>
4501        <location line="+268"/>
4502        <source>Video Codec:</source>
4503        <translation>Video-codec:</translation>
4504    </message>
4505    <message>
4506        <location line="-282"/>
4507        <location line="+247"/>
4508        <location line="+21"/>
4509        <source>None</source>
4510        <translation>Ingen</translation>
4511    </message>
4512    <message>
4513        <location line="-261"/>
4514        <location line="+254"/>
4515        <source>Unknown</source>
4516        <translation>Ukendt</translation>
4517    </message>
4518    <message>
4519        <location line="+14"/>
4520        <source>Container:</source>
4521        <translation>Beholder:</translation>
4522    </message>
4523    <message>
4524        <location line="-21"/>
4525        <source>Audio Codec:</source>
4526        <translation>Lyd-codec:</translation>
4527    </message>
4528    <message>
4529        <location line="+159"/>
4530        <location line="+31"/>
4531        <location line="+57"/>
4532        <source>0</source>
4533        <translation>0</translation>
4534    </message>
4535    <message>
4536        <location line="-7"/>
4537        <source>00:00:00</source>
4538        <translation>00:00:00</translation>
4539    </message>
4540    <message>
4541        <location line="-7"/>
4542        <source>Elapsed:</source>
4543        <translation>Forløbet:</translation>
4544    </message>
4545    <message>
4546        <location line="-504"/>
4547        <source>Time Remaining:</source>
4548        <translation>Resterende tid:</translation>
4549    </message>
4550    <message>
4551        <location line="+525"/>
4552        <source>Frames/sec:</source>
4553        <translation>Billeder/sekund:</translation>
4554    </message>
4555    <message>
4556        <location line="-169"/>
4557        <location line="+7"/>
4558        <location line="+14"/>
4559        <source>0 MB</source>
4560        <translation>0 MB</translation>
4561    </message>
4562    <message>
4563        <location line="-28"/>
4564        <source>Total Size:</source>
4565        <translation>Total størrelse:</translation>
4566    </message>
4567    <message>
4568        <location line="-7"/>
4569        <source>Audio Size:</source>
4570        <translation>Lydstørrelse:</translation>
4571    </message>
4572    <message>
4573        <location line="+28"/>
4574        <source>Video Size:</source>
4575        <translation>Videostørrelse:</translation>
4576    </message>
4577    <message>
4578        <location line="+70"/>
4579        <source>Processed Frames:</source>
4580        <translation>Behandlet billeder:</translation>
4581    </message>
4582    <message>
4583        <location line="+14"/>
4584        <source>0 kB/s</source>
4585        <translation>0 kB/s</translation>
4586    </message>
4587    <message>
4588        <location line="-31"/>
4589        <source>Average Bitrate:</source>
4590        <translation>Gennemsnitlig bith.:</translation>
4591    </message>
4592    <message>
4593        <location line="+24"/>
4594        <source>Quantiser:</source>
4595        <translation>Quantiser:</translation>
4596    </message>
4597    <message>
4598        <location line="-389"/>
4599        <source>Shut down computer when finished</source>
4600        <translation>Luk computer når fuldført</translation>
4601    </message>
4602    <message>
4603        <location line="+20"/>
4604        <source>Priority:</source>
4605        <translation>Prioritet:</translation>
4606    </message>
4607    <message>
4608        <location line="+11"/>
4609        <source>High</source>
4610        <translation>Høj</translation>
4611    </message>
4612    <message>
4613        <location line="+5"/>
4614        <source>Above Normal</source>
4615        <translation>Over normal</translation>
4616    </message>
4617    <message>
4618        <location line="+5"/>
4619        <source>Normal</source>
4620        <translation>Normal</translation>
4621    </message>
4622    <message>
4623        <location line="+5"/>
4624        <source>Below Normal</source>
4625        <translation>Under normal</translation>
4626    </message>
4627    <message>
4628        <location line="+5"/>
4629        <source>Low</source>
4630        <translation>Lav</translation>
4631    </message>
4632    <message>
4633        <location line="+12"/>
4634        <source>Keep dialog open when finished</source>
4635        <translation type="unfinished"></translation>
4636    </message>
4637    <message>
4638        <location line="+57"/>
4639        <source>Pause / Abort</source>
4640        <translation>Pause/afbryd</translation>
4641    </message>
4642    <message>
4643        <location line="-186"/>
4644        <source>Main</source>
4645        <translation>Hoved</translation>
4646    </message>
4647    <message>
4648        <location line="+166"/>
4649        <source>Minimize to Tray</source>
4650        <translation>Minimer til bakke</translation>
4651    </message>
4652    <message>
4653        <location line="+33"/>
4654        <source>Advanced</source>
4655        <translation>Avanceret</translation>
4656    </message>
4657</context>
4658<context>
4659    <name>eq2</name>
4660    <message>
4661        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/eq2/ADM_vidEq2.cpp" line="+64"/>
4662        <source>MPlayer eq2</source>
4663        <translation>MPlayer eq2</translation>
4664    </message>
4665    <message>
4666        <location line="+1"/>
4667        <source>Adjust contrast, brightness, saturation and gamma.</source>
4668        <translation>Justér kontrast, lysstyrke, mætning og gamma.</translation>
4669    </message>
4670    <message>
4671        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/eq2/qt4/Q_eq2.cpp" line="+52"/>
4672        <source>Reset</source>
4673        <translation type="unfinished"></translation>
4674    </message>
4675</context>
4676<context>
4677    <name>eq2Dialog</name>
4678    <message>
4679        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/eq2/qt4/eq2.ui" line="+14"/>
4680        <location line="+88"/>
4681        <source>Contrast</source>
4682        <translation>Kontrast</translation>
4683    </message>
4684    <message>
4685        <location line="-51"/>
4686        <source>&lt;b&gt;Gamma&lt;/b&gt;</source>
4687        <translation>&lt;b&gt;Gamma&lt;/b&gt;</translation>
4688    </message>
4689    <message>
4690        <location line="+37"/>
4691        <source>Saturation</source>
4692        <translation>Mætning</translation>
4693    </message>
4694    <message>
4695        <location line="+7"/>
4696        <source>Brightness</source>
4697        <translation>Lysstyrke</translation>
4698    </message>
4699    <message>
4700        <location line="+99"/>
4701        <source>Blue</source>
4702        <translation>Blå</translation>
4703    </message>
4704    <message>
4705        <location line="+7"/>
4706        <source>Red</source>
4707        <translation>Rød</translation>
4708    </message>
4709    <message>
4710        <location line="+7"/>
4711        <source>Initial</source>
4712        <translation>Indledende</translation>
4713    </message>
4714    <message>
4715        <location line="+7"/>
4716        <source>Weight</source>
4717        <translation>Vægtning</translation>
4718    </message>
4719    <message>
4720        <location line="+17"/>
4721        <source>Green</source>
4722        <translation>Grøn</translation>
4723    </message>
4724</context>
4725<context>
4726    <name>faac</name>
4727    <message>
4728        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/faac/audioencoder_faac.cpp" line="+292"/>
4729        <source>_Bitrate:</source>
4730        <translation>_Bithastighed:</translation>
4731    </message>
4732    <message>
4733        <location line="+6"/>
4734        <source>Faac Configuration</source>
4735        <translation>Faac-konfiguration</translation>
4736    </message>
4737    <message>
4738        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/opus/audioencoder_opus.cpp" line="+6"/>
4739        <source>Opus Configuration</source>
4740        <translation type="unfinished"></translation>
4741    </message>
4742</context>
4743<context>
4744    <name>fadeTo</name>
4745    <message>
4746        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fadeTo/ADM_vidFadeTo.cpp" line="+55"/>
4747        <location line="+23"/>
4748        <source>Fade</source>
4749        <translation>Overgang</translation>
4750    </message>
4751    <message>
4752        <location line="-22"/>
4753        <source>Fade.</source>
4754        <translation>Overgang.</translation>
4755    </message>
4756    <message>
4757        <location line="+13"/>
4758        <source>From</source>
4759        <translation type="unfinished"></translation>
4760    </message>
4761    <message>
4762        <location line="+0"/>
4763        <source>Fade from the first picture into movie</source>
4764        <translation type="unfinished"></translation>
4765    </message>
4766    <message>
4767        <location line="+1"/>
4768        <source>To</source>
4769        <translation type="unfinished"></translation>
4770    </message>
4771    <message>
4772        <location line="+0"/>
4773        <source>Fade from movie to the first picture</source>
4774        <translation type="unfinished"></translation>
4775    </message>
4776    <message>
4777        <location line="+3"/>
4778        <source>_Fade direction:</source>
4779        <translation type="unfinished"></translation>
4780    </message>
4781    <message>
4782        <location line="+1"/>
4783        <source>_Start time:</source>
4784        <translation>_Starttid:</translation>
4785    </message>
4786    <message>
4787        <location line="+1"/>
4788        <source>_End time:</source>
4789        <translation>Sl_uttid:</translation>
4790    </message>
4791</context>
4792<context>
4793    <name>fadeToBlack</name>
4794    <message>
4795        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fadeToBlack/ADM_vidFade.cpp" line="+55"/>
4796        <location line="+20"/>
4797        <source>Fade to black</source>
4798        <translation>Overgang til sort</translation>
4799    </message>
4800    <message>
4801        <location line="-19"/>
4802        <source>Fade to black in/out.</source>
4803        <translation>Overgang til sort ind/ud.</translation>
4804    </message>
4805    <message>
4806        <location line="+10"/>
4807        <source>Out</source>
4808        <translation>Ud</translation>
4809    </message>
4810    <message>
4811        <location line="+0"/>
4812        <source>Fade out</source>
4813        <translation>Overgang ud</translation>
4814    </message>
4815    <message>
4816        <location line="+0"/>
4817        <source>In</source>
4818        <translation>Ind</translation>
4819    </message>
4820    <message>
4821        <location line="+0"/>
4822        <source>Fade in</source>
4823        <translation>Overgang ind</translation>
4824    </message>
4825    <message>
4826        <location line="+4"/>
4827        <source>_Fade type:</source>
4828        <translation>_Overgangstype:</translation>
4829    </message>
4830    <message>
4831        <location line="+1"/>
4832        <source>_Start time:</source>
4833        <translation type="unfinished">_Starttid:</translation>
4834    </message>
4835    <message>
4836        <location line="+1"/>
4837        <source>_End time:</source>
4838        <translation type="unfinished">Sl_uttid</translation>
4839    </message>
4840</context>
4841<context>
4842    <name>ffVAEncH264</name>
4843    <message>
4844        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffVaH264/ADM_ffVAEncH264.cpp" line="+345"/>
4845        <source>Baseline</source>
4846        <translation type="unfinished"></translation>
4847    </message>
4848    <message>
4849        <location line="+1"/>
4850        <source>Main</source>
4851        <translation type="unfinished"></translation>
4852    </message>
4853    <message>
4854        <location line="+1"/>
4855        <source>High</source>
4856        <translation type="unfinished"></translation>
4857    </message>
4858    <message>
4859        <location line="+3"/>
4860        <source>Constant Rate Factor</source>
4861        <translation type="unfinished"></translation>
4862    </message>
4863    <message>
4864        <location line="+1"/>
4865        <source>Constant Bitrate</source>
4866        <translation type="unfinished"></translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <location line="+2"/>
4870        <source>Variable Bitrate</source>
4871        <translation type="unfinished"></translation>
4872    </message>
4873    <message>
4874        <location line="+6"/>
4875        <source>Profile:</source>
4876        <translation type="unfinished"></translation>
4877    </message>
4878    <message>
4879        <location line="+2"/>
4880        <location line="+3"/>
4881        <source>Rate Control:</source>
4882        <translation type="unfinished"></translation>
4883    </message>
4884    <message>
4885        <location line="+2"/>
4886        <source>GOP Size:</source>
4887        <translation type="unfinished"></translation>
4888    </message>
4889    <message>
4890        <location line="+5"/>
4891        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
4892        <translation type="unfinished"></translation>
4893    </message>
4894    <message>
4895        <location line="+1"/>
4896        <source>Quality:</source>
4897        <translation type="unfinished"></translation>
4898    </message>
4899    <message>
4900        <location line="+1"/>
4901        <source>Bitrate (kbps):</source>
4902        <translation type="unfinished"></translation>
4903    </message>
4904    <message>
4905        <location line="-11"/>
4906        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
4907        <translation type="unfinished"></translation>
4908    </message>
4909    <message>
4910        <location line="+12"/>
4911        <source>Rate Control</source>
4912        <translation type="unfinished"></translation>
4913    </message>
4914    <message>
4915        <location line="+1"/>
4916        <source>Frame Control</source>
4917        <translation type="unfinished"></translation>
4918    </message>
4919    <message>
4920        <location line="+21"/>
4921        <source>FFmpeg VA-API H.264 Encoder Configuration</source>
4922        <translation type="unfinished"></translation>
4923    </message>
4924</context>
4925<context>
4926    <name>ffVAEncHEVC</name>
4927    <message>
4928        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffVaHEVC/ADM_ffVAEncHEVC.cpp" line="+353"/>
4929        <source>GOP Size:</source>
4930        <translation type="unfinished"></translation>
4931    </message>
4932    <message>
4933        <location line="+1"/>
4934        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
4935        <translation type="unfinished"></translation>
4936    </message>
4937    <message>
4938        <location line="+3"/>
4939        <source>Bitrate (kbps):</source>
4940        <translation type="unfinished"></translation>
4941    </message>
4942    <message>
4943        <location line="-8"/>
4944        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
4945        <translation type="unfinished"></translation>
4946    </message>
4947    <message>
4948        <location line="-11"/>
4949        <source>Constant Rate Factor</source>
4950        <translation type="unfinished"></translation>
4951    </message>
4952    <message>
4953        <location line="+1"/>
4954        <source>Constant Bitrate</source>
4955        <translation type="unfinished"></translation>
4956    </message>
4957    <message>
4958        <location line="+2"/>
4959        <source>Variable Bitrate</source>
4960        <translation type="unfinished"></translation>
4961    </message>
4962    <message>
4963        <location line="+7"/>
4964        <location line="+3"/>
4965        <source>Rate Control:</source>
4966        <translation type="unfinished"></translation>
4967    </message>
4968    <message>
4969        <location line="+5"/>
4970        <source>Quality:</source>
4971        <translation type="unfinished"></translation>
4972    </message>
4973    <message>
4974        <location line="+3"/>
4975        <source>Rate Control</source>
4976        <translation type="unfinished"></translation>
4977    </message>
4978    <message>
4979        <location line="+1"/>
4980        <source>Frame Control</source>
4981        <translation type="unfinished"></translation>
4982    </message>
4983    <message>
4984        <location line="+19"/>
4985        <source>FFmpeg VA-API HEVC Encoder Configuration</source>
4986        <translation type="unfinished"></translation>
4987    </message>
4988</context>
4989<context>
4990    <name>ffmpeg2</name>
4991    <message>
4992        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffMpeg2/ADM_ffMpeg2.cpp" line="+250"/>
4993        <source>Normal (4:3)</source>
4994        <translation>Normal (4:3)</translation>
4995    </message>
4996    <message>
4997        <location line="+1"/>
4998        <source>Wide (16:9)</source>
4999        <translation>Bred (16:9)</translation>
5000    </message>
5001    <message>
5002        <location line="+5"/>
5003        <source>Default</source>
5004        <translation>Standard</translation>
5005    </message>
5006    <message>
5007        <location line="+1"/>
5008        <source>Tmpgenc</source>
5009        <translation>Tmpgenc</translation>
5010    </message>
5011    <message>
5012        <location line="+1"/>
5013        <source>Animes</source>
5014        <translation>Animes</translation>
5015    </message>
5016    <message>
5017        <location line="+1"/>
5018        <source>KVCD</source>
5019        <translation>KVCD</translation>
5020    </message>
5021    <message>
5022        <location line="+4"/>
5023        <source>MB comparison</source>
5024        <translation>MB sammenligning</translation>
5025    </message>
5026    <message>
5027        <location line="+1"/>
5028        <source>Fewest bits (vhq)</source>
5029        <translation>Færreste bit (vhq)</translation>
5030    </message>
5031    <message>
5032        <location line="+1"/>
5033        <source>Rate distortion</source>
5034        <translation>Rateforvrængning</translation>
5035    </message>
5036    <message>
5037        <location line="+3"/>
5038        <source>One thread</source>
5039        <translation>En tråd</translation>
5040    </message>
5041    <message>
5042        <location line="+1"/>
5043        <source>Two threads)</source>
5044        <translation>To tråde</translation>
5045    </message>
5046    <message>
5047        <location line="+1"/>
5048        <source>Three threads</source>
5049        <translation>Tre tråde</translation>
5050    </message>
5051    <message>
5052        <location line="+1"/>
5053        <source>Auto (#cpu)</source>
5054        <translation>Auto (#cpu)</translation>
5055    </message>
5056    <message>
5057        <location line="+4"/>
5058        <source>Progressive</source>
5059        <translation>Fortløbende</translation>
5060    </message>
5061    <message>
5062        <location line="+1"/>
5063        <source>Interlaced</source>
5064        <translation>Sammenflettet</translation>
5065    </message>
5066    <message>
5067        <location line="+3"/>
5068        <source>Top Field First</source>
5069        <translation>Øverste felt først</translation>
5070    </message>
5071    <message>
5072        <location line="+1"/>
5073        <source>Bottom Field First</source>
5074        <translation>Nederste felt først</translation>
5075    </message>
5076    <message>
5077        <location line="+9"/>
5078        <source>Threading</source>
5079        <translation>Trådning</translation>
5080    </message>
5081    <message>
5082        <location line="+1"/>
5083        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5084        <translation>Mi_n. quantiser:</translation>
5085    </message>
5086    <message>
5087        <location line="+1"/>
5088        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5089        <translation>Ma_ks. quantiser:</translation>
5090    </message>
5091    <message>
5092        <location line="+1"/>
5093        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5094        <translation>Maks. quantiser _forskel:</translation>
5095    </message>
5096    <message>
5097        <location line="+1"/>
5098        <source>VBV Buffer Size:</source>
5099        <translation>VBV-bufferstørrelse:</translation>
5100    </message>
5101    <message>
5102        <location line="+1"/>
5103        <source>Max bitrate (kb/s):</source>
5104        <translation>Maks. bithastighed (Kb/s/KB/s):</translation>
5105    </message>
5106    <message>
5107        <location line="+2"/>
5108        <source>_Trellis quantization</source>
5109        <translation>_Trellis quantisating</translation>
5110    </message>
5111    <message>
5112        <location line="+2"/>
5113        <source>_Number of B frames:</source>
5114        <translation>_Antal B-billeder:</translation>
5115    </message>
5116    <message>
5117        <location line="+4"/>
5118        <source>_Macroblock decision:</source>
5119        <translation>_Makroblok beslutning:</translation>
5120    </message>
5121    <message>
5122        <location line="+1"/>
5123        <source>Aspect ratio:</source>
5124        <translation>Højde-bredde-forhold:</translation>
5125    </message>
5126    <message>
5127        <location line="+1"/>
5128        <source>Matrices:</source>
5129        <translation>Matrikser:</translation>
5130    </message>
5131    <message>
5132        <location line="+1"/>
5133        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5134        <translation>_Filstørrelse tolerance (kb/Kb/KB/kB):</translation>
5135    </message>
5136    <message>
5137        <location line="+2"/>
5138        <source>_Quantizer compression:</source>
5139        <translation>_Quantiser komprimering:</translation>
5140    </message>
5141    <message>
5142        <location line="+1"/>
5143        <source>Quantizer _blur:</source>
5144        <translation>Quantiser _sløring:</translation>
5145    </message>
5146    <message>
5147        <location line="+2"/>
5148        <source>_Gop Size:</source>
5149        <translation>_Gop-størrelse:</translation>
5150    </message>
5151    <message>
5152        <location line="+2"/>
5153        <source>_Interlaced:</source>
5154        <translation>_Sammenflettet:</translation>
5155    </message>
5156    <message>
5157        <location line="+1"/>
5158        <source>Field Order:</source>
5159        <translation>Felt rækkefølge:</translation>
5160    </message>
5161    <message>
5162        <location line="+4"/>
5163        <source>Basic Settings</source>
5164        <translation>Grundlæggende indstillinger</translation>
5165    </message>
5166    <message>
5167        <location line="+4"/>
5168        <source>Adv. Settings</source>
5169        <translation>Avancerede indstillinger</translation>
5170    </message>
5171    <message>
5172        <location line="+4"/>
5173        <source>Interlacing</source>
5174        <translation>Sammenfletning</translation>
5175    </message>
5176    <message>
5177        <location line="+5"/>
5178        <source>Quantization</source>
5179        <translation>Quantisation</translation>
5180    </message>
5181    <message>
5182        <location line="+5"/>
5183        <source>Rate Control</source>
5184        <translation>Ratekontrol</translation>
5185    </message>
5186    <message>
5187        <location line="+3"/>
5188        <source>libavcodec MPEG-2 configuration</source>
5189        <translation>libavcodec MPEG-2-konfiguration</translation>
5190    </message>
5191</context>
5192<context>
5193    <name>ffmpeg4</name>
5194    <message>
5195        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffMpeg4/ADM_ffMpeg4.cpp" line="+187"/>
5196        <source>H.263</source>
5197        <translation>H.263</translation>
5198    </message>
5199    <message>
5200        <location line="+1"/>
5201        <source>MPEG</source>
5202        <translation>MPEG</translation>
5203    </message>
5204    <message>
5205        <location line="+4"/>
5206        <source>MB comparison</source>
5207        <translation>MB sammenligning</translation>
5208    </message>
5209    <message>
5210        <location line="+1"/>
5211        <source>Fewest bits (vhq)</source>
5212        <translation>Færreste bit (vhq)</translation>
5213    </message>
5214    <message>
5215        <location line="+1"/>
5216        <source>Rate distortion</source>
5217        <translation>Rateforvrængning</translation>
5218    </message>
5219    <message>
5220        <location line="+3"/>
5221        <source>One thread</source>
5222        <translation>En tråd</translation>
5223    </message>
5224    <message>
5225        <location line="+1"/>
5226        <source>Two threads)</source>
5227        <translation>To tråde</translation>
5228    </message>
5229    <message>
5230        <location line="+1"/>
5231        <source>Three threads</source>
5232        <translation>Tre tråde</translation>
5233    </message>
5234    <message>
5235        <location line="+1"/>
5236        <source>Auto (#cpu)</source>
5237        <translation>Auto (#cpu)</translation>
5238    </message>
5239    <message>
5240        <location line="+9"/>
5241        <source>Threading</source>
5242        <translation>Trådning</translation>
5243    </message>
5244    <message>
5245        <location line="+1"/>
5246        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5247        <translation>Mi_n. quantiser:</translation>
5248    </message>
5249    <message>
5250        <location line="+1"/>
5251        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5252        <translation>Ma_ks. quantiser:</translation>
5253    </message>
5254    <message>
5255        <location line="+1"/>
5256        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5257        <translation>Maks. quantiser forskelle:</translation>
5258    </message>
5259    <message>
5260        <location line="+2"/>
5261        <source>4_MV</source>
5262        <translation>4_MV</translation>
5263    </message>
5264    <message>
5265        <location line="+1"/>
5266        <source>_Trellis quantization</source>
5267        <translation>_Trellis-quantisation</translation>
5268    </message>
5269    <message>
5270        <location line="+2"/>
5271        <source>_Quarter pixel</source>
5272        <translation>_Kvart pixel</translation>
5273    </message>
5274    <message>
5275        <location line="+2"/>
5276        <source>_Number of B frames:</source>
5277        <translation>_Antal B-billeder:</translation>
5278    </message>
5279    <message>
5280        <location line="+1"/>
5281        <source>_Quantization type:</source>
5282        <translation>_Quantisationstype:</translation>
5283    </message>
5284    <message>
5285        <location line="+2"/>
5286        <source>_Macroblock decision:</source>
5287        <translation>_Makroblok beslutning:</translation>
5288    </message>
5289    <message>
5290        <location line="+2"/>
5291        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5292        <translation>_Filstørrelse tolerance (kb/Kb/KB/kB):</translation>
5293    </message>
5294    <message>
5295        <location line="+2"/>
5296        <source>_Quantizer compression:</source>
5297        <translation>_Quantiser komprimering:</translation>
5298    </message>
5299    <message>
5300        <location line="+1"/>
5301        <source>Quantizer _blur:</source>
5302        <translation>Quantiser _sløring:</translation>
5303    </message>
5304    <message>
5305        <location line="+2"/>
5306        <source>_Gop Size:</source>
5307        <translation>_Gop-størrelse:</translation>
5308    </message>
5309    <message>
5310        <location line="+3"/>
5311        <source>User Interface</source>
5312        <translation>Brugerflade</translation>
5313    </message>
5314    <message>
5315        <location line="+3"/>
5316        <source>Advanced Simple Profile</source>
5317        <translation>Avanceret simpel profil</translation>
5318    </message>
5319    <message>
5320        <location line="+6"/>
5321        <source>Motion Estimation</source>
5322        <translation>Bevægelsesestimering</translation>
5323    </message>
5324    <message>
5325        <location line="+4"/>
5326        <source>Quantization</source>
5327        <translation>Quantisation</translation>
5328    </message>
5329    <message>
5330        <location line="+5"/>
5331        <source>Rate Control</source>
5332        <translation>Ratekontrol</translation>
5333    </message>
5334    <message>
5335        <location line="+3"/>
5336        <source>libavcodec MPEG-4 configuration</source>
5337        <translation>libavcodec MPEG-4-konfiguration</translation>
5338    </message>
5339</context>
5340<context>
5341    <name>ffmsmpeg4</name>
5342    <message>
5343        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffMsMpeg4/ADM_ffMsMp4.cpp" line="+224"/>
5344        <source>None</source>
5345        <translation>Ingen</translation>
5346    </message>
5347    <message>
5348        <location line="+1"/>
5349        <source>Full</source>
5350        <translation>Fuld</translation>
5351    </message>
5352    <message>
5353        <location line="+1"/>
5354        <source>Log</source>
5355        <translation></translation>
5356    </message>
5357    <message>
5358        <location line="+1"/>
5359        <source>Phods</source>
5360        <translation></translation>
5361    </message>
5362    <message>
5363        <location line="+1"/>
5364        <source>EPZS</source>
5365        <translation></translation>
5366    </message>
5367    <message>
5368        <location line="+1"/>
5369        <source>X1</source>
5370        <translation></translation>
5371    </message>
5372    <message>
5373        <location line="+4"/>
5374        <source>H.263</source>
5375        <translation>.263</translation>
5376    </message>
5377    <message>
5378        <location line="+1"/>
5379        <source>MPEG</source>
5380        <translation></translation>
5381    </message>
5382    <message>
5383        <location line="+4"/>
5384        <source>MB comparison</source>
5385        <translation>MB sammenligning</translation>
5386    </message>
5387    <message>
5388        <location line="+1"/>
5389        <source>Fewest bits (vhq)</source>
5390        <translation>Færreste bit (vhq)</translation>
5391    </message>
5392    <message>
5393        <location line="+1"/>
5394        <source>Rate distortion</source>
5395        <translation>Rateforvrængning</translation>
5396    </message>
5397    <message>
5398        <location line="+9"/>
5399        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5400        <translation>Mi_n. quantiser:</translation>
5401    </message>
5402    <message>
5403        <location line="+1"/>
5404        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5405        <translation>Ma_ks. quantiser:</translation>
5406    </message>
5407    <message>
5408        <location line="+1"/>
5409        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5410        <translation>Maks. quantiser _forskelle:</translation>
5411    </message>
5412    <message>
5413        <location line="+1"/>
5414        <source>_Trellis quantization</source>
5415        <translation>_Trellis-quantisation</translation>
5416    </message>
5417    <message>
5418        <location line="+1"/>
5419        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5420        <translation>_Filstørrelse tolerance (kb/Kb/KB/kB):</translation>
5421    </message>
5422    <message>
5423        <location line="+2"/>
5424        <source>_Quantizer compression:</source>
5425        <translation>_Quantiser komprimering:</translation>
5426    </message>
5427    <message>
5428        <location line="+1"/>
5429        <source>Quantizer _blur:</source>
5430        <translation>Quantiser _sløring:</translation>
5431    </message>
5432    <message>
5433        <location line="+2"/>
5434        <source>_Gop Size:</source>
5435        <translation>_Gop-størrelse:</translation>
5436    </message>
5437    <message>
5438        <location line="+3"/>
5439        <source>User Interface</source>
5440        <translation>Brugerflade</translation>
5441    </message>
5442    <message>
5443        <location line="+5"/>
5444        <source>Quantization</source>
5445        <translation>Quantisation</translation>
5446    </message>
5447    <message>
5448        <location line="+5"/>
5449        <source>Rate Control</source>
5450        <translation>Ratekontrol</translation>
5451    </message>
5452    <message>
5453        <location line="+3"/>
5454        <source>libavcodec MPEG-4 configuration</source>
5455        <translation>libavcodec MPEG-4-konfiguration</translation>
5456    </message>
5457</context>
5458<context>
5459    <name>ffnvenc</name>
5460    <message>
5461        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEnc/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+253"/>
5462        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+229"/>
5463        <source>Controlled by Preset</source>
5464        <translation type="unfinished"></translation>
5465    </message>
5466    <message>
5467        <location line="+1"/>
5468        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5469        <source>Constant Quality</source>
5470        <translation type="unfinished"></translation>
5471    </message>
5472    <message>
5473        <location line="+1"/>
5474        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5475        <source>Constant Bitrate</source>
5476        <translation type="unfinished"></translation>
5477    </message>
5478    <message>
5479        <location line="+1"/>
5480        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5481        <source>Variable Bitrate</source>
5482        <translation type="unfinished"></translation>
5483    </message>
5484    <message>
5485        <location line="+3"/>
5486        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+3"/>
5487        <source>Low Quality</source>
5488        <translation>Lav kvalitet</translation>
5489    </message>
5490    <message>
5491        <location line="+1"/>
5492        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5493        <source>High Quality</source>
5494        <translation>Høj kvalitet</translation>
5495    </message>
5496    <message>
5497        <location line="+1"/>
5498        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5499        <source>BluRay</source>
5500        <translation>BluRay</translation>
5501    </message>
5502    <message>
5503        <location line="+1"/>
5504        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5505        <source>Low Latency</source>
5506        <translation>Lav latency</translation>
5507    </message>
5508    <message>
5509        <location line="+1"/>
5510        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5511        <source>Low Latency (LQ)</source>
5512        <translation>Lav latency (LQ)</translation>
5513    </message>
5514    <message>
5515        <location line="+1"/>
5516        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5517        <source>Low Latency (HQ)</source>
5518        <translation>Lav latency (HQ)</translation>
5519    </message>
5520    <message>
5521        <location line="+4"/>
5522        <source>Baseline</source>
5523        <translation type="unfinished"></translation>
5524    </message>
5525    <message>
5526        <location line="+1"/>
5527        <source>Main</source>
5528        <translation type="unfinished"></translation>
5529    </message>
5530    <message>
5531        <location line="+1"/>
5532        <source>High</source>
5533        <translation type="unfinished"></translation>
5534    </message>
5535    <message>
5536        <location line="+7"/>
5537        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+7"/>
5538        <source>RC Mode:</source>
5539        <translation type="unfinished"></translation>
5540    </message>
5541    <message>
5542        <location line="+1"/>
5543        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5544        <source>Preset:</source>
5545        <translation>Forudindstilling:</translation>
5546    </message>
5547    <message>
5548        <location line="+1"/>
5549        <source>Profile:</source>
5550        <translation type="unfinished"></translation>
5551    </message>
5552    <message>
5553        <location line="+2"/>
5554        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+2"/>
5555        <source>Quality:</source>
5556        <translation type="unfinished"></translation>
5557    </message>
5558    <message>
5559        <location line="+1"/>
5560        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5561        <source>Bitrate (kbps):</source>
5562        <translation>Bithastighed (kbps):</translation>
5563    </message>
5564    <message>
5565        <location line="+1"/>
5566        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5567        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
5568        <translation>Maks. bithastighed (kbps):</translation>
5569    </message>
5570    <message>
5571        <location line="+1"/>
5572        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5573        <source>GOP Size:</source>
5574        <translation type="unfinished"></translation>
5575    </message>
5576    <message>
5577        <location line="+1"/>
5578        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5579        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
5580        <translation type="unfinished"></translation>
5581    </message>
5582    <message>
5583        <location line="+2"/>
5584        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+2"/>
5585        <source>2-Pass Mode</source>
5586        <translation type="unfinished"></translation>
5587    </message>
5588    <message>
5589        <location line="+1"/>
5590        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5591        <source>Low Latency presets always use 2-pass mode</source>
5592        <translation type="unfinished"></translation>
5593    </message>
5594    <message>
5595        <location line="+2"/>
5596        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+2"/>
5597        <source>Rate Control</source>
5598        <translation type="unfinished"></translation>
5599    </message>
5600    <message>
5601        <location line="+1"/>
5602        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5603        <source>Frame Control</source>
5604        <translation type="unfinished"></translation>
5605    </message>
5606    <message>
5607        <location line="+31"/>
5608        <source>NVENC H.264 configuration</source>
5609        <translation type="unfinished"></translation>
5610    </message>
5611    <message>
5612        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+28"/>
5613        <source>NVENC HEVC configuration</source>
5614        <translation type="unfinished"></translation>
5615    </message>
5616</context>
5617<context>
5618    <name>ffpsmuxer</name>
5619    <message>
5620        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffPS/muxerffPS.cpp" line="+64"/>
5621        <source>[Mismatch]</source>
5622        <translation>[uoverensstemmelse]</translation>
5623    </message>
5624    <message>
5625        <location line="+87"/>
5626        <source>Saving mpeg PS (ff)</source>
5627        <translation>Gemmer MPEG PS (ff)</translation>
5628    </message>
5629    <message>
5630        <location line="+45"/>
5631        <source> video not compatible
5632</source>
5633        <translation> video ikke kompatibel
5634</translation>
5635    </message>
5636    <message>
5637        <location line="+9"/>
5638        <source> Bad width/height for VCD
5639</source>
5640        <translation> Dårlig bredde/højde for VCD
5641</translation>
5642    </message>
5643    <message>
5644        <location line="+6"/>
5645        <source> Bad width/height for SVCD
5646</source>
5647        <translation> Dårlig bredde/højde for SVCD
5648</translation>
5649    </message>
5650    <message>
5651        <location line="+6"/>
5652        <source> Bad width/height for DVD
5653</source>
5654        <translation> Dårlig bredde/højde for DVD
5655</translation>
5656    </message>
5657    <message>
5658        <location line="+17"/>
5659        <source> VCD : only MP2 audio accepted
5660</source>
5661        <translation> VCD : accepterer kun lyd i MP2
5662</translation>
5663    </message>
5664    <message>
5665        <location line="+5"/>
5666        <source> VCD : only 44.1 khz audio accepted
5667</source>
5668        <translation> VCD : accepterer kun lyd i 44.1 khz
5669</translation>
5670    </message>
5671    <message>
5672        <location line="+7"/>
5673        <source> DVD : only 48 khz audio accepted
5674</source>
5675        <translation> DVD : accepterer kun lyd i 48 khz
5676</translation>
5677    </message>
5678    <message>
5679        <location line="+6"/>
5680        <source>[ffPS] DVD : only MP2/AC3/DTS audio accepted
5681</source>
5682        <translation>[ffPS] DVD : accepterer kun lyd i MP2/AC3/DTS
5683</translation>
5684    </message>
5685    <message>
5686        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffPS/muxerffPSConfig.cpp" line="+51"/>
5687        <source>Free</source>
5688        <translation>Ledig</translation>
5689    </message>
5690    <message>
5691        <location line="+2"/>
5692        <source>Muxing Format</source>
5693        <translation>Muxing-format</translation>
5694    </message>
5695    <message>
5696        <location line="+1"/>
5697        <source>Allow non compliant stream</source>
5698        <translation>Tilladt ikke-kompliant strøm</translation>
5699    </message>
5700    <message>
5701        <location line="+1"/>
5702        <source>Total Muxrate (kbits)</source>
5703        <translation>Total muxhastighed (kbits)</translation>
5704    </message>
5705    <message>
5706        <location line="+1"/>
5707        <source>Video Muxrate (kbits)</source>
5708        <translation>Video-muxhastighed (kbits)</translation>
5709    </message>
5710    <message>
5711        <location line="+1"/>
5712        <source>VBV size (kBytes)</source>
5713        <translation>VBV-størrelse (kBytes)</translation>
5714    </message>
5715    <message>
5716        <location line="+1"/>
5717        <source>Advanced</source>
5718        <translation>Avanceret</translation>
5719    </message>
5720    <message>
5721        <location line="+13"/>
5722        <source>Mpeg PS Muxer</source>
5723        <translation>MPEG PS-muxer</translation>
5724    </message>
5725</context>
5726<context>
5727    <name>fftsmuxer</name>
5728    <message>
5729        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffTS/muxerffTS.cpp" line="+151"/>
5730        <source>Saving mpeg TS (ff)</source>
5731        <translation>Gemmer MPEG TS (ff)</translation>
5732    </message>
5733    <message>
5734        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffTS/muxerffTSConfig.cpp" line="+28"/>
5735        <source>VBR muxing</source>
5736        <translation>VBR-muxing</translation>
5737    </message>
5738    <message>
5739        <location line="+1"/>
5740        <source>Mux rate (MBits/s)</source>
5741        <translation>Mux-hastighed (MBits/s)</translation>
5742    </message>
5743    <message>
5744        <location line="+5"/>
5745        <source>TS Muxer</source>
5746        <translation>TS-muxer</translation>
5747    </message>
5748</context>
5749<context>
5750    <name>ffvtenc</name>
5751    <message>
5752        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffVTEnc/ADM_ffVTEnc.cpp" line="+159"/>
5753        <source>Baseline</source>
5754        <translation type="unfinished"></translation>
5755    </message>
5756    <message>
5757        <location line="+1"/>
5758        <source>Main</source>
5759        <translation type="unfinished"></translation>
5760    </message>
5761    <message>
5762        <location line="+1"/>
5763        <source>High</source>
5764        <translation type="unfinished"></translation>
5765    </message>
5766    <message>
5767        <location line="+5"/>
5768        <source>Profile:</source>
5769        <translation type="unfinished"></translation>
5770    </message>
5771    <message>
5772        <location line="+1"/>
5773        <source>GOP Size:</source>
5774        <translation type="unfinished"></translation>
5775    </message>
5776    <message>
5777        <location line="+1"/>
5778        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
5779        <translation type="unfinished"></translation>
5780    </message>
5781    <message>
5782        <location line="+1"/>
5783        <source>Bitrate (kbps):</source>
5784        <translation type="unfinished"></translation>
5785    </message>
5786    <message>
5787        <location line="+1"/>
5788        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
5789        <translation type="unfinished"></translation>
5790    </message>
5791    <message>
5792        <location line="+1"/>
5793        <source>Rate Control</source>
5794        <translation type="unfinished"></translation>
5795    </message>
5796    <message>
5797        <location line="+1"/>
5798        <source>Frame Control</source>
5799        <translation type="unfinished"></translation>
5800    </message>
5801    <message>
5802        <location line="+11"/>
5803        <source>VideoToolbox H.264 Encoder Configuration</source>
5804        <translation type="unfinished"></translation>
5805    </message>
5806</context>
5807<context>
5808    <name>filesel</name>
5809    <message>
5810        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUI/src/DIA_fileSel.cpp" line="+150"/>
5811        <source>File error</source>
5812        <translation>Filfejl</translation>
5813    </message>
5814    <message>
5815        <location line="+0"/>
5816        <source>Cannot open &quot;%s&quot;.</source>
5817        <translation>Kan ikke åbne &quot;%s&quot;.</translation>
5818    </message>
5819    <message>
5820        <location line="+13"/>
5821        <source>%s already exists.
5822
5823Do you want to replace it?</source>
5824        <translation>%s findes allerede.
5825
5826Vil du erstatte den?</translation>
5827    </message>
5828    <message>
5829        <location line="+27"/>
5830        <location line="+14"/>
5831        <source>It is possible that you are trying to overwrite an input file!</source>
5832        <translation>Det kan være du er ved at overskrive en input-fil!</translation>
5833    </message>
5834    <message>
5835        <location line="+11"/>
5836        <source>Cannot write the file</source>
5837        <translation>Kan ikke skrive filen</translation>
5838    </message>
5839    <message>
5840        <location line="+0"/>
5841        <source>No write access to &quot;%s&quot;.</source>
5842        <translation>Ingen skriveadgang til &quot;%s&quot;.</translation>
5843    </message>
5844</context>
5845<context>
5846    <name>flux</name>
5847    <message>
5848        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fluxSmooth/ADM_vidFlux.cpp" line="+38"/>
5849        <source>Spatio-temporal cleaner by Ross Thomas.</source>
5850        <translation>Spatio-temporal renser af Ross Thomas.</translation>
5851    </message>
5852    <message>
5853        <location line="+50"/>
5854        <source>_Temporal threshold:</source>
5855        <translation>_Temporal tærskel:</translation>
5856    </message>
5857    <message>
5858        <location line="+1"/>
5859        <source>_Spatial threshold:</source>
5860        <translation>_Spatial tærskel:</translation>
5861    </message>
5862    <message>
5863        <location line="-52"/>
5864        <location line="+56"/>
5865        <source>FluxSmooth</source>
5866        <translation>FluxGlat</translation>
5867    </message>
5868</context>
5869<context>
5870    <name>flv1</name>
5871    <message>
5872        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffFlv1/ADM_ffFlv1.cpp" line="+162"/>
5873        <source>H.263</source>
5874        <translation>H.263</translation>
5875    </message>
5876    <message>
5877        <location line="+1"/>
5878        <source>MPEG</source>
5879        <translation>MPEG</translation>
5880    </message>
5881    <message>
5882        <location line="+4"/>
5883        <source>MB comparison</source>
5884        <translation>MB sammenligning</translation>
5885    </message>
5886    <message>
5887        <location line="+1"/>
5888        <source>Fewest bits (vhq)</source>
5889        <translation>Færreste bit (vhq)</translation>
5890    </message>
5891    <message>
5892        <location line="+1"/>
5893        <source>Rate distortion</source>
5894        <translation>Rateforvrængning</translation>
5895    </message>
5896    <message>
5897        <location line="+8"/>
5898        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5899        <translation>Mi_n. quantiser:</translation>
5900    </message>
5901    <message>
5902        <location line="+1"/>
5903        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5904        <translation>Ma_ks. quantiser:</translation>
5905    </message>
5906    <message>
5907        <location line="+1"/>
5908        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5909        <translation>Maks. quantiser _forskelle:</translation>
5910    </message>
5911    <message>
5912        <location line="+1"/>
5913        <source>_Trellis quantization</source>
5914        <translation>_Trellis-quantisation</translation>
5915    </message>
5916    <message>
5917        <location line="+1"/>
5918        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5919        <translation>_Filstørrelse tolerance (kb/Kb/KB/kB):</translation>
5920    </message>
5921    <message>
5922        <location line="+2"/>
5923        <source>_Quantizer compression:</source>
5924        <translation>_Quantiser komprimering:</translation>
5925    </message>
5926    <message>
5927        <location line="+1"/>
5928        <source>Quantizer _blur:</source>
5929        <translation>Quantiser _sløring:</translation>
5930    </message>
5931    <message>
5932        <location line="+2"/>
5933        <source>_Gop Size:</source>
5934        <translation>_Gop-størrelse:</translation>
5935    </message>
5936    <message>
5937        <location line="+3"/>
5938        <source>User Interface</source>
5939        <translation>Brugerflade</translation>
5940    </message>
5941    <message>
5942        <location line="+5"/>
5943        <source>Quantization</source>
5944        <translation>Quantisation</translation>
5945    </message>
5946    <message>
5947        <location line="+5"/>
5948        <source>Rate Control</source>
5949        <translation>Ratekontrol</translation>
5950    </message>
5951    <message>
5952        <location line="+3"/>
5953        <source>libavcodec FLV1 configuration</source>
5954        <translation>libavcodec FLV1-konfiguration</translation>
5955    </message>
5956</context>
5957<context>
5958    <name>flvdemuxer</name>
5959    <message>
5960        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Flv/ADM_flv.cpp" line="+622"/>
5961        <source>Warning</source>
5962        <translation>Advarsel</translation>
5963    </message>
5964    <message>
5965        <location line="+0"/>
5966        <source>This FLV file says it has no video.
5967I will assume it has and try to continue</source>
5968        <translation>Denne FLV-fil fortæller at den ikke har nogen video.
5969Jeg vil antage at den har og prøve at fortsætte</translation>
5970    </message>
5971</context>
5972<context>
5973    <name>flvmuxer</name>
5974    <message>
5975        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerFlv/muxerFlv.cpp" line="+68"/>
5976        <location line="+10"/>
5977        <location line="+6"/>
5978        <source>Unsupported</source>
5979        <translation>Understøttes ikke</translation>
5980    </message>
5981    <message>
5982        <location line="-16"/>
5983        <source>Only FLV1 &amp; VP6 supported for video</source>
5984        <translation>Understøtter kun FLV1 og VP6 til video</translation>
5985    </message>
5986    <message>
5987        <location line="+10"/>
5988        <source>Only AAC &amp; mpegaudio supported for audio</source>
5989        <translation>Understøtter kun AAC og mpegaudio til lyd</translation>
5990    </message>
5991    <message>
5992        <location line="+6"/>
5993        <source>Only 44.1, 22.050 and 11.025 kHz supported</source>
5994        <translation>Understøtter kun 44.1, 22.050 og 11.025 kHz</translation>
5995    </message>
5996</context>
5997<context>
5998    <name>gaussian</name>
5999    <message>
6000        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Gauss.cpp" line="+26"/>
6001        <source>Gaussian convolution.</source>
6002        <translation>Gaussisk foldning</translation>
6003    </message>
6004    <message>
6005        <location line="+1"/>
6006        <source>3x3 convolution filter :gaussian.</source>
6007        <translation>3x3 foldningsfilter: gaussisk.</translation>
6008    </message>
6009</context>
6010<context>
6011    <name>glBenchmark</name>
6012    <message>
6013        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glBenchmark/benchGl.cpp" line="+61"/>
6014        <source>OpenGl ReadBack benchmark</source>
6015        <translation>OpenGl ReadBack benchmark</translation>
6016    </message>
6017    <message>
6018        <location line="+1"/>
6019        <source>Check how fast readback is.</source>
6020        <translation>Tjek hvor hurtig readback er.</translation>
6021    </message>
6022</context>
6023<context>
6024    <name>glFragment</name>
6025    <message>
6026        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.cpp" line="+68"/>
6027        <source>OpenGl Fragment Shader Sample</source>
6028        <translation>OpenGl Fragment Shader eksempel</translation>
6029    </message>
6030    <message>
6031        <location line="+1"/>
6032        <source>Run a fragment shader.</source>
6033        <translation>Kør en fragment shader.</translation>
6034    </message>
6035</context>
6036<context>
6037    <name>glFragment2</name>
6038    <message>
6039        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.cpp" line="+66"/>
6040        <source>OpenGl Fragment Shader Sample2</source>
6041        <translation>OpenGl Fragment Shader eksempel 2</translation>
6042    </message>
6043    <message>
6044        <location line="+1"/>
6045        <source>Run a fragment shader.</source>
6046        <translation>Kør en fragment shader.</translation>
6047    </message>
6048</context>
6049<context>
6050    <name>glResize</name>
6051    <message>
6052        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.cpp" line="+66"/>
6053        <source>OpenGl Resize</source>
6054        <translation>OpenGL tilpas størrelse</translation>
6055    </message>
6056    <message>
6057        <location line="+1"/>
6058        <source>Resize using openGl.</source>
6059        <translation>Tilpas størrelse ved brug af openGL.</translation>
6060    </message>
6061    <message>
6062        <location line="+146"/>
6063        <source>Width :</source>
6064        <translation>Bredde:</translation>
6065    </message>
6066    <message>
6067        <location line="+1"/>
6068        <source>Height :</source>
6069        <translation>Højde:</translation>
6070    </message>
6071    <message>
6072        <location line="+4"/>
6073        <source>glResize</source>
6074        <translation>glTilpasStørrelse</translation>
6075    </message>
6076</context>
6077<context>
6078    <name>glRotate</name>
6079    <message>
6080        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.cpp" line="+57"/>
6081        <source>OpenGl Rotate</source>
6082        <translation>OpenGl Rotér</translation>
6083    </message>
6084    <message>
6085        <location line="+1"/>
6086        <source>Rotate image by a small amount.</source>
6087        <translation>Rotér billede en lille smule.</translation>
6088    </message>
6089    <message>
6090        <location line="+118"/>
6091        <source>Angle (°):</source>
6092        <translation>Vinkel (°):</translation>
6093    </message>
6094    <message>
6095        <location line="+5"/>
6096        <source>glRotate</source>
6097        <translation>glRotér</translation>
6098    </message>
6099</context>
6100<context>
6101    <name>glSample</name>
6102    <message>
6103        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.cpp" line="+68"/>
6104        <source>OpenGl Fragment Shader Sample</source>
6105        <translation>OpenGl Fragment Shader eksempel</translation>
6106    </message>
6107    <message>
6108        <location line="+1"/>
6109        <source>Run a fragment shader.</source>
6110        <translation>Kør en fragment shader.</translation>
6111    </message>
6112</context>
6113<context>
6114    <name>glShader</name>
6115    <message>
6116        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glShaderLoader/shader.cpp" line="-182"/>
6117        <source>Shader Loader</source>
6118        <translation>Shader-indlæser</translation>
6119    </message>
6120    <message>
6121        <location line="+1"/>
6122        <source>Run an external shader program.</source>
6123        <translation>Kør et eksternt shaderprogram.</translation>
6124    </message>
6125    <message>
6126        <location line="+192"/>
6127        <source>ShaderFile to load</source>
6128        <translation>Shaderfil som skal indlæses</translation>
6129    </message>
6130    <message>
6131        <location line="+4"/>
6132        <source>ShaderLoader</source>
6133        <translation>Shaderindlæser</translation>
6134    </message>
6135</context>
6136<context>
6137    <name>glSmooth</name>
6138    <message>
6139        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.cpp" line="+61"/>
6140        <source>OpenGl Smooth</source>
6141        <translation>OpenGl blødgør</translation>
6142    </message>
6143    <message>
6144        <location line="+1"/>
6145        <source>Smooth image while preserving edge.</source>
6146        <translation>Blødgør billede mens kanter bevares.</translation>
6147    </message>
6148</context>
6149<context>
6150    <name>glVdpaufilter</name>
6151    <message>
6152        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vidVdpauFilterDeint.cpp" line="+84"/>
6153        <source>vdpauDeintGl</source>
6154        <translation>vdpauAfsammenfletGL</translation>
6155    </message>
6156    <message>
6157        <location line="+1"/>
6158        <source>VDPAU deinterlacer+resize, openGl version (faster).</source>
6159        <translation>VDPAU-afsammenfletter+tilpas størrelse, openGL-version (hurtigere).</translation>
6160    </message>
6161    <message>
6162        <location line="+178"/>
6163        <source>Keep Top Field</source>
6164        <translation>Behold øverste felt</translation>
6165    </message>
6166    <message>
6167        <location line="+1"/>
6168        <source>Keep Bottom Field</source>
6169        <translation>Behold nederste felt</translation>
6170    </message>
6171    <message>
6172        <location line="+1"/>
6173        <source>Double framerate</source>
6174        <translation>Dobbelt billedhastighed</translation>
6175    </message>
6176    <message>
6177        <location line="+4"/>
6178        <source>_Resize:</source>
6179        <translation>_Tilpas størrelse:</translation>
6180    </message>
6181    <message>
6182        <location line="+1"/>
6183        <source>_Deint Mode:</source>
6184        <translation>_Afsammenflet-tilstand:</translation>
6185    </message>
6186    <message>
6187        <location line="+1"/>
6188        <source>Width :</source>
6189        <translation>Bredde:</translation>
6190    </message>
6191    <message>
6192        <location line="+1"/>
6193        <source>Height :</source>
6194        <translation>Højde:</translation>
6195    </message>
6196    <message>
6197        <location line="+4"/>
6198        <source>vdpau</source>
6199        <translation>vdpau</translation>
6200    </message>
6201</context>
6202<context>
6203    <name>glVertex</name>
6204    <message>
6205        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.cpp" line="+59"/>
6206        <source>OpenGl Vertex Shader</source>
6207        <translation>OpenGl Vertex Shader</translation>
6208    </message>
6209    <message>
6210        <location line="+1"/>
6211        <source>Run a simple vertex shader.</source>
6212        <translation>Kør en simpel vertex shader.</translation>
6213    </message>
6214</context>
6215<context>
6216    <name>glWave</name>
6217    <message>
6218        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.cpp" line="+59"/>
6219        <source>OpenGl wave </source>
6220        <translation>OpenGl bølge </translation>
6221    </message>
6222    <message>
6223        <location line="+1"/>
6224        <source>Simple wave filter.</source>
6225        <translation>Simpelt bølgefilter.</translation>
6226    </message>
6227</context>
6228<context>
6229    <name>glYadif</name>
6230    <message>
6231        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.cpp" line="+77"/>
6232        <source>Yadif (openGl)</source>
6233        <translation>Yadif (openGL)</translation>
6234    </message>
6235    <message>
6236        <location line="+1"/>
6237        <source>Yet another deinterlacer, using shaders.</source>
6238        <translation>Endnu en af afsammenfletter, som bruger shadere.</translation>
6239    </message>
6240    <message>
6241        <location line="+182"/>
6242        <source>Temporal &amp; spatial check</source>
6243        <translation>Temporal- og spatialtjek</translation>
6244    </message>
6245    <message>
6246        <location line="+1"/>
6247        <source>Bob, temporal &amp; spatial check</source>
6248        <translation>Bob-, temporal- og spatialtjek</translation>
6249    </message>
6250    <message>
6251        <location line="+1"/>
6252        <source>Skip spatial temporal check</source>
6253        <translation>Spring spatial temporal tjek over</translation>
6254    </message>
6255    <message>
6256        <location line="+1"/>
6257        <source>Bob, skip spatial temporal check</source>
6258        <translation>Bob, spring spatial temporal tjek over</translation>
6259    </message>
6260    <message>
6261        <location line="+3"/>
6262        <source>Bottom field first</source>
6263        <translation>Nederste felt først</translation>
6264    </message>
6265    <message>
6266        <location line="+1"/>
6267        <source>Top field first</source>
6268        <translation>Øverste felt først</translation>
6269    </message>
6270    <message>
6271        <location line="+3"/>
6272        <source>_Mode:</source>
6273        <translation>_Tilstand:</translation>
6274    </message>
6275    <message>
6276        <location line="+1"/>
6277        <source>_Order:</source>
6278        <translation>_Rækkefølge:</translation>
6279    </message>
6280    <message>
6281        <location line="+4"/>
6282        <source>yadif</source>
6283        <translation>yadif</translation>
6284    </message>
6285</context>
6286<context>
6287    <name>hflip</name>
6288    <message>
6289        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/horizontalFlip/horizontalFlip.cpp" line="+44"/>
6290        <source>Horizontal Flip</source>
6291        <translation>Vend vandret</translation>
6292    </message>
6293    <message>
6294        <location line="+1"/>
6295        <source>Horizontally flip the image.</source>
6296        <translation>Vend billedet vandret.</translation>
6297    </message>
6298</context>
6299<context>
6300    <name>histogram</name>
6301    <message>
6302        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp" line="+56"/>
6303        <location line="+75"/>
6304        <source>No data</source>
6305        <translation>Ingen data</translation>
6306    </message>
6307    <message>
6308        <location line="+71"/>
6309        <source>Max. bitrate:</source>
6310        <translation>Maks. bithastighed:</translation>
6311    </message>
6312    <message>
6313        <location line="+1"/>
6314        <source>Average bitrate:</source>
6315        <translation>Gennemsnitlig bithastighed:</translation>
6316    </message>
6317    <message>
6318        <location line="+1"/>
6319        <source>Number of I frames:</source>
6320        <translation>Antal I-billeder:</translation>
6321    </message>
6322    <message>
6323        <location line="+1"/>
6324        <source>Number of P frames:</source>
6325        <translation>Antal P-billeder:</translation>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <location line="+1"/>
6329        <source>Number of B frames:</source>
6330        <translation>Antal B-billeder:</translation>
6331    </message>
6332    <message>
6333        <location line="+1"/>
6334        <source>Max. B frames:</source>
6335        <translation>Maks. B-billeder:</translation>
6336    </message>
6337    <message>
6338        <location line="+13"/>
6339        <source>Bitrate Histogram</source>
6340        <translation>Bithastighed histogram</translation>
6341    </message>
6342</context>
6343<context>
6344    <name>hue</name>
6345    <message>
6346        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/hue/ADM_vidHue.cpp" line="+60"/>
6347        <source>Mplayer Hue</source>
6348        <translation>MPlayer farvetone</translation>
6349    </message>
6350    <message>
6351        <location line="+1"/>
6352        <source>Adjust hue and saturation.</source>
6353        <translation>Justér farvetone og mætning.</translation>
6354    </message>
6355</context>
6356<context>
6357    <name>hueDialog</name>
6358    <message>
6359        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/hue/qt4/hue.ui" line="+14"/>
6360        <location line="+45"/>
6361        <source>Hue</source>
6362        <translation>Farvetone</translation>
6363    </message>
6364    <message>
6365        <location line="+20"/>
6366        <source>Saturation</source>
6367        <translation>Mætning</translation>
6368    </message>
6369</context>
6370<context>
6371    <name>huff</name>
6372    <message>
6373        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/huff/ADM_huffEncoder.cpp" line="+104"/>
6374        <source>HUFFYUV</source>
6375        <translation>HUFFYUV</translation>
6376    </message>
6377    <message>
6378        <location line="+1"/>
6379        <source>FF HUFFYUV</source>
6380        <translation>FF HUFFYUV</translation>
6381    </message>
6382    <message>
6383        <location line="+9"/>
6384        <source>Type:</source>
6385        <translation>Type:</translation>
6386    </message>
6387    <message>
6388        <location line="+3"/>
6389        <source>HuffYUV Configuration</source>
6390        <translation>HuffYUV-konfiguration</translation>
6391    </message>
6392</context>
6393<context>
6394    <name>hzstackfield</name>
6395    <message>
6396        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stackField/hzStackField.cpp" line="+52"/>
6397        <source>Horizontal Stack Fields</source>
6398        <translation>Vandret stablet felter</translation>
6399    </message>
6400    <message>
6401        <location line="+1"/>
6402        <source>Put fields side by side.</source>
6403        <translation>Sæt felter side om side.</translation>
6404    </message>
6405</context>
6406<context>
6407    <name>indexing</name>
6408    <message>
6409        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/T_index_pg.cpp" line="+16"/>
6410        <source>Continue indexing</source>
6411        <translation>Fortsæt indeksering</translation>
6412    </message>
6413    <message>
6414        <location line="+0"/>
6415        <source>Abort Requested</source>
6416        <translation>Afbrydelse anmodet</translation>
6417    </message>
6418    <message>
6419        <location line="+0"/>
6420        <source>Do you want to abort indexing ?</source>
6421        <translation>Vil du afbryde indeksering?</translation>
6422    </message>
6423    <message>
6424        <location line="+76"/>
6425        <source>Time Left :%02d:%02d:%02d</source>
6426        <translation>Resterende tid: %02d:%02d:%02d</translation>
6427    </message>
6428</context>
6429<context>
6430    <name>ivtcRemover</name>
6431    <message>
6432        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+91"/>
6433        <source>Remove IVTC dupe.</source>
6434        <translation>Fjern IVTC-duplet.</translation>
6435    </message>
6436    <message>
6437        <location line="+1"/>
6438        <source>Remove the duplicate frames present after ivtc.</source>
6439        <translation>Fjern de duplikerede billeder som er tilstede efter ivtc.</translation>
6440    </message>
6441    <message>
6442        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/admIvtc/ADM_admIvtc.cpp" line="+134"/>
6443        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+333"/>
6444        <source>_Noise:</source>
6445        <translation>_Støj:</translation>
6446    </message>
6447    <message>
6448        <location line="+1"/>
6449        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+1"/>
6450        <source>_Show:</source>
6451        <translation>_Vis:</translation>
6452    </message>
6453    <message>
6454        <location line="+1"/>
6455        <source>_Remove duplicate:</source>
6456        <translation type="unfinished"></translation>
6457    </message>
6458    <message>
6459        <location line="+4"/>
6460        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+4"/>
6461        <source>Full</source>
6462        <translation>Fuld</translation>
6463    </message>
6464    <message>
6465        <location line="+1"/>
6466        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+1"/>
6467        <source>Fast</source>
6468        <translation>Hurtig</translation>
6469    </message>
6470    <message>
6471        <location line="+1"/>
6472        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+1"/>
6473        <source>VeryFast</source>
6474        <translation>Meget hurtig</translation>
6475    </message>
6476    <message>
6477        <location line="+5"/>
6478        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+5"/>
6479        <source>_Frame rate change:</source>
6480        <translation>Ændring af _billedhastighed:</translation>
6481    </message>
6482    <message>
6483        <location line="+3"/>
6484        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+3"/>
6485        <source>DupeRemover</source>
6486        <translation>DupletFjerner</translation>
6487    </message>
6488</context>
6489<context>
6490    <name>jobs</name>
6491    <message>
6492        <location filename="../ADM_jobs/src/uiJobs.ui" line="+17"/>
6493        <source>Avidemux Jobs</source>
6494        <translation>Avidemux jobs</translation>
6495    </message>
6496    <message>
6497        <location line="+11"/>
6498        <source>Run all pending jobs</source>
6499        <translation>Kør alle afventende jobs</translation>
6500    </message>
6501    <message>
6502        <location line="+3"/>
6503        <source>Run jobs</source>
6504        <translation>Kør jobs</translation>
6505    </message>
6506    <message>
6507        <location line="+7"/>
6508        <source>Delete already executed jobs</source>
6509        <translation>Slet allerede udførte jobs</translation>
6510    </message>
6511    <message>
6512        <location line="+3"/>
6513        <source>Cleanup</source>
6514        <translation>Ryd op</translation>
6515    </message>
6516    <message>
6517        <location line="+7"/>
6518        <source>If you use VDPAU you cannot use CLI version</source>
6519        <translation>Hvis du bruger VDPAU kan du ikke bruge CLI-version</translation>
6520    </message>
6521    <message>
6522        <location line="+3"/>
6523        <source>use Qt version</source>
6524        <translation>brug Qt-version</translation>
6525    </message>
6526    <message>
6527        <location line="+20"/>
6528        <source>Quit</source>
6529        <translation>Afslut</translation>
6530    </message>
6531    <message>
6532        <location filename="../../common/GUI_jobs.cpp" line="+36"/>
6533        <source>Oops</source>
6534        <translation>Ups</translation>
6535    </message>
6536    <message>
6537        <location line="+0"/>
6538        <source>Something very wrong happened when building joblist.</source>
6539        <translation>Noget gik helt galt under bygning af jobliste.</translation>
6540    </message>
6541    <message>
6542        <location line="+5"/>
6543        <source>There are no jobs stored</source>
6544        <translation>Der er ingen gemte jobs</translation>
6545    </message>
6546</context>
6547<context>
6548    <name>jobsDialog</name>
6549    <message>
6550        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/jobs.ui" line="+13"/>
6551        <source>Jobs</source>
6552        <translation>Jobs</translation>
6553    </message>
6554    <message>
6555        <location line="+37"/>
6556        <source>Delete Sel. Job</source>
6557        <translation>Slet valgte job</translation>
6558    </message>
6559    <message>
6560        <location line="+7"/>
6561        <source>Delete All Jobs</source>
6562        <translation>Slet alle jobs</translation>
6563    </message>
6564    <message>
6565        <location line="+7"/>
6566        <source>Run All Jobs</source>
6567        <translation>Kør alle jobs</translation>
6568    </message>
6569    <message>
6570        <location line="+7"/>
6571        <source>Run Selected Job</source>
6572        <translation>Kør valgte job</translation>
6573    </message>
6574</context>
6575<context>
6576    <name>jpeg</name>
6577    <message>
6578        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/jpeg/ADM_jpegEncoder.cpp" line="+90"/>
6579        <source>YUV422</source>
6580        <translation>YUV422</translation>
6581    </message>
6582    <message>
6583        <location line="+1"/>
6584        <source>YUV420</source>
6585        <translation>YUV420</translation>
6586    </message>
6587    <message>
6588        <location line="+11"/>
6589        <source>_Quantizer:</source>
6590        <translation>_Quantiser:</translation>
6591    </message>
6592    <message>
6593        <location line="+1"/>
6594        <source>_ColorSpace:</source>
6595        <translation>_Farverum:</translation>
6596    </message>
6597    <message>
6598        <location line="+4"/>
6599        <source>Mjpeg Configuration</source>
6600        <translation>MJPEG-konfiguration</translation>
6601    </message>
6602</context>
6603<context>
6604    <name>kerneldeint</name>
6605    <message>
6606        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/kernelDeint/ADM_vidKernelDeint.cpp" line="+50"/>
6607        <source>Kernel Deint.</source>
6608        <translation>Kerne-afsammenfletter</translation>
6609    </message>
6610    <message>
6611        <location line="+1"/>
6612        <source>Port of Donald Graft Kernel Deinterlacer.</source>
6613        <translation>Port af Donald Graft kerne-afsammenfletter.</translation>
6614    </message>
6615    <message>
6616        <location line="+14"/>
6617        <source>Top</source>
6618        <translation>Øverst</translation>
6619    </message>
6620    <message>
6621        <location line="+1"/>
6622        <source>Bottom</source>
6623        <translation>Nederst</translation>
6624    </message>
6625    <message>
6626        <location line="+4"/>
6627        <source>_Field order:</source>
6628        <translation>_Felt rækkefølge:</translation>
6629    </message>
6630    <message>
6631        <location line="+1"/>
6632        <source>_Threshold:</source>
6633        <translation>_Tærskel:</translation>
6634    </message>
6635    <message>
6636        <location line="+0"/>
6637        <source>Smaller means more deinterlacing</source>
6638        <translation>Mindre betyder mere afsammenfletning</translation>
6639    </message>
6640    <message>
6641        <location line="+1"/>
6642        <source>_Sharp</source>
6643        <translation>_Skarp</translation>
6644    </message>
6645    <message>
6646        <location line="+0"/>
6647        <source>_Sharper engine:</source>
6648        <translation>_Skarp-motor:</translation>
6649    </message>
6650    <message>
6651        <location line="+1"/>
6652        <source>T_woway</source>
6653        <translation>_Tovejs</translation>
6654    </message>
6655    <message>
6656        <location line="+0"/>
6657        <source>Extrapolate better (better not to use it)</source>
6658        <translation>Ekstrapolér bedre (bedst ikke at bruge den)</translation>
6659    </message>
6660    <message>
6661        <location line="+1"/>
6662        <source>_Map</source>
6663        <translation>_Kortlæg</translation>
6664    </message>
6665    <message>
6666        <location line="+0"/>
6667        <source>Show interlaced areas (for test!)</source>
6668        <translation>Vis sammenflettede områder (til test!)</translation>
6669    </message>
6670    <message>
6671        <location line="+4"/>
6672        <source>KernelDeint</source>
6673        <translation>Kerne-afsammenflet</translation>
6674    </message>
6675</context>
6676<context>
6677    <name>lame</name>
6678    <message>
6679        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/lame/audioencoder_lame.cpp" line="+310"/>
6680        <source>CBR</source>
6681        <translation>CBR</translation>
6682    </message>
6683    <message>
6684        <location line="+1"/>
6685        <source>ABR</source>
6686        <translation>ABR</translation>
6687    </message>
6688    <message>
6689        <location line="+2"/>
6690        <source>Bit_rate mode:</source>
6691        <translation>Bit_hastighed-tilstand:</translation>
6692    </message>
6693    <message>
6694        <location line="+18"/>
6695        <source>_Bitrate:</source>
6696        <translation>_Bithastighed:</translation>
6697    </message>
6698    <message>
6699        <location line="+2"/>
6700        <source>_Quality:</source>
6701        <translation>_Kvalitet:</translation>
6702    </message>
6703    <message>
6704        <location line="+2"/>
6705        <source>_Disable reservoir</source>
6706        <translation>_Deaktivér reservoir:</translation>
6707    </message>
6708    <message>
6709        <location line="+4"/>
6710        <source>LAME Configuration</source>
6711        <translation>Konfiguration af LAME</translation>
6712    </message>
6713</context>
6714<context>
6715    <name>largemedian</name>
6716    <message>
6717        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/largeMedian/ADM_largeMedian.cpp" line="+36"/>
6718        <source>Large Median (5x5).</source>
6719        <translation>Stor median (5x5)</translation>
6720    </message>
6721    <message>
6722        <location line="+1"/>
6723        <source>Median filter on 5x5 matrix.</source>
6724        <translation>Medianfilter  5x5 matriks.</translation>
6725    </message>
6726    <message>
6727        <location line="+34"/>
6728        <source>_Process luma</source>
6729        <translation>_Behandl luma</translation>
6730    </message>
6731    <message>
6732        <location line="+0"/>
6733        <source>Process luma plane</source>
6734        <translation>Behandl luma-plan</translation>
6735    </message>
6736    <message>
6737        <location line="+1"/>
6738        <source>P_rocess chroma</source>
6739        <translation>B_ehandl kroma</translation>
6740    </message>
6741    <message>
6742        <location line="+4"/>
6743        <source>Fast Convolution</source>
6744        <translation>Hurtig foldning</translation>
6745    </message>
6746</context>
6747<context>
6748    <name>lavcodec</name>
6749    <message>
6750        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/lavcodec/audioencoder_lavcodec.cpp" line="+516"/>
6751        <source>_Bitrate:</source>
6752        <translation>_Bithastighed:</translation>
6753    </message>
6754</context>
6755<context>
6756    <name>lavdecoder</name>
6757    <message>
6758        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/src/DIA_lavDecoder.cpp" line="+23"/>
6759        <source>_Swap U and V</source>
6760        <translation>_Byt om  U og V</translation>
6761    </message>
6762    <message>
6763        <location line="+2"/>
6764        <source>Decoder Options</source>
6765        <translation>Dekoder-valgmuligheder</translation>
6766    </message>
6767</context>
6768<context>
6769    <name>lavdeint</name>
6770    <message>
6771        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/lavDeint/lavDeint.cpp" line="+71"/>
6772        <source>Libavdec Deinterlacers</source>
6773        <translation>Libavdec-afsammenflettere</translation>
6774    </message>
6775    <message>
6776        <location line="+1"/>
6777        <source>Lavcodec deinterlacer family.</source>
6778        <translation>Libavdec-afsammenfletterfamilie.</translation>
6779    </message>
6780    <message>
6781        <location line="+116"/>
6782        <source>None</source>
6783        <translation>Ingen</translation>
6784    </message>
6785    <message>
6786        <location line="+1"/>
6787        <source>Linear blend</source>
6788        <translation>Linær bland</translation>
6789    </message>
6790    <message>
6791        <location line="+1"/>
6792        <source>Linear interpolate</source>
6793        <translation>Linær interpolér</translation>
6794    </message>
6795    <message>
6796        <location line="+1"/>
6797        <source>Cubic interpolate</source>
6798        <translation>Kubisk interpolér</translation>
6799    </message>
6800    <message>
6801        <location line="+1"/>
6802        <source>Median interpolate</source>
6803        <translation>Median interpolér</translation>
6804    </message>
6805    <message>
6806        <location line="+1"/>
6807        <source>FFmpeg deint</source>
6808        <translation>FFmpeg-afsammenflet</translation>
6809    </message>
6810    <message>
6811        <location line="+4"/>
6812        <source>_Deinterlacing:</source>
6813        <translation>_Afsammenfletning:</translation>
6814    </message>
6815    <message>
6816        <location line="+1"/>
6817        <source>_Autolevel</source>
6818        <translation>_Autoniveau</translation>
6819    </message>
6820    <message>
6821        <location line="+4"/>
6822        <source>libavcodec deinterlacer</source>
6823        <translation>libavcodec-afsammenfletter</translation>
6824    </message>
6825</context>
6826<context>
6827    <name>licenseDialog</name>
6828    <message>
6829        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/license.ui" line="+16"/>
6830        <source>License</source>
6831        <translation>Licens</translation>
6832    </message>
6833    <message>
6834        <location line="+46"/>
6835        <source>OK</source>
6836        <translation>OK</translation>
6837    </message>
6838</context>
6839<context>
6840    <name>logo</name>
6841    <message>
6842        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/logo/ADM_vidLogo.cpp" line="+23"/>
6843        <source>Put a logo on top of video, with alpha blending.</source>
6844        <translation>Sæt et logo  videoen, med alfa-blanding.</translation>
6845    </message>
6846    <message>
6847        <location line="-1"/>
6848        <source>Add logo</source>
6849        <translation>Tilføj logo</translation>
6850    </message>
6851    <message>
6852        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/logo/qt4/Q_logo.cpp" line="+110"/>
6853        <source>Select Logo Image</source>
6854        <translation>Vælg logobillede</translation>
6855    </message>
6856    <message>
6857        <location line="+72"/>
6858        <source> s</source>
6859        <translation type="unfinished"></translation>
6860    </message>
6861</context>
6862<context>
6863    <name>logoDialog</name>
6864    <message>
6865        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/logo/qt4/logo.ui" line="+14"/>
6866        <source>Logo</source>
6867        <translation>Logo</translation>
6868    </message>
6869    <message>
6870        <location line="+10"/>
6871        <location line="+7"/>
6872        <source>Image</source>
6873        <translation>Billede</translation>
6874    </message>
6875    <message>
6876        <location line="+7"/>
6877        <source>Select</source>
6878        <translation>Vælg</translation>
6879    </message>
6880    <message>
6881        <location line="+26"/>
6882        <source>X</source>
6883        <translation>X</translation>
6884    </message>
6885    <message>
6886        <location line="+17"/>
6887        <source>Y</source>
6888        <translation>Y</translation>
6889    </message>
6890    <message>
6891        <location line="+20"/>
6892        <source>Alpha</source>
6893        <translation>Alfa</translation>
6894    </message>
6895    <message>
6896        <location line="+20"/>
6897        <source>Fade-in/out</source>
6898        <translation type="unfinished"></translation>
6899    </message>
6900    <message>
6901        <location line="+65"/>
6902        <source>You can click in the image to approximately position the logo</source>
6903        <translation>Du kan klikke  billedet for at placere logoet</translation>
6904    </message>
6905</context>
6906<context>
6907    <name>lumaonly</name>
6908    <message>
6909        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/lumaOnly/lumaOnly.cpp" line="+44"/>
6910        <source>GreyScale</source>
6911        <translation>Gråtone</translation>
6912    </message>
6913    <message>
6914        <location line="+1"/>
6915        <source>Remove color, only key grey image.</source>
6916        <translation>Fjern farve, kun nøgle-grå billede.</translation>
6917    </message>
6918</context>
6919<context>
6920    <name>mainFilterDialog</name>
6921    <message>
6922        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_filters/mainfilter.ui" line="+20"/>
6923        <source>Video Filter Manager</source>
6924        <translation>Videofilterhåndtering</translation>
6925    </message>
6926    <message>
6927        <location line="+61"/>
6928        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Active Filters&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
6929        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Aktive filtre&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
6930    </message>
6931    <message>
6932        <location line="+78"/>
6933        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Available Filters&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
6934        <translation>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Tilgængelige filtre&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</translation>
6935    </message>
6936    <message>
6937        <location line="+41"/>
6938        <source>Transform</source>
6939        <translation>Transformér</translation>
6940    </message>
6941    <message>
6942        <location line="+9"/>
6943        <source>Interlacing</source>
6944        <translation>Sammenfletning</translation>
6945    </message>
6946    <message>
6947        <location line="+9"/>
6948        <source>Colors</source>
6949        <translation>Farver</translation>
6950    </message>
6951    <message>
6952        <location line="+9"/>
6953        <source>Noise</source>
6954        <translation>Støj</translation>
6955    </message>
6956    <message>
6957        <location line="+9"/>
6958        <source>Sharpness</source>
6959        <translation>Skarphed</translation>
6960    </message>
6961    <message>
6962        <location line="+9"/>
6963        <source>Subtitles</source>
6964        <translation>Undertekster</translation>
6965    </message>
6966    <message>
6967        <location line="+9"/>
6968        <source>OpenGl</source>
6969        <translation>OpenGL</translation>
6970    </message>
6971    <message>
6972        <location line="+9"/>
6973        <source>Miscellaneous</source>
6974        <translation>Diverse</translation>
6975    </message>
6976    <message>
6977        <location line="+51"/>
6978        <source>&amp;Preview</source>
6979        <translation>&amp;Forhåndsvis</translation>
6980    </message>
6981    <message>
6982        <location line="+11"/>
6983        <source>&amp;Close</source>
6984        <translation>&amp;Luk</translation>
6985    </message>
6986</context>
6987<context>
6988    <name>matroskademuxer</name>
6989    <message>
6990        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Matroska/ADM_mkvIndexer.cpp" line="+47"/>
6991        <source>Matroska Images</source>
6992        <translation>Matroska-billeder</translation>
6993    </message>
6994    <message>
6995        <location line="+523"/>
6996        <source>Matroska clusters</source>
6997        <translation>Matroska-klynger</translation>
6998    </message>
6999</context>
7000<context>
7001    <name>mcdeint</name>
7002    <message>
7003        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mcDeint/ADM_vidMcDeint.cpp" line="+81"/>
7004        <source>MCDeint</source>
7005        <translation>MCDeint</translation>
7006    </message>
7007    <message>
7008        <location line="+1"/>
7009        <source>Motion compensation deinterlacer. Ported from MPlayer.</source>
7010        <translation>Bevægelseskompensation-afsammenfletter. Ported fra MPlayer.</translation>
7011    </message>
7012    <message>
7013        <location line="+38"/>
7014        <source>Fast</source>
7015        <translation>Hurtig</translation>
7016    </message>
7017    <message>
7018        <location line="+1"/>
7019        <source>Medium</source>
7020        <translation>Medium</translation>
7021    </message>
7022    <message>
7023        <location line="+1"/>
7024        <source>Slow iterative motion search</source>
7025        <translation>Langsom iterative bevægelesessøgning</translation>
7026    </message>
7027    <message>
7028        <location line="+1"/>
7029        <source>Extra slow (same as 3+multiple reference frames)</source>
7030        <translation>Ekstra langsom (samme som 3+flere referencebilleder)</translation>
7031    </message>
7032    <message>
7033        <location line="+3"/>
7034        <source>_Mode:</source>
7035        <translation>_Tilstand:</translation>
7036    </message>
7037    <message>
7038        <location line="+1"/>
7039        <source>Bottom :</source>
7040        <translation>Nederst:</translation>
7041    </message>
7042    <message>
7043        <location line="+1"/>
7044        <source>_Qp:</source>
7045        <translation>_Qp:</translation>
7046    </message>
7047    <message>
7048        <location line="+4"/>
7049        <source>mcDeinterlace</source>
7050        <translation>mc afsammenflet</translation>
7051    </message>
7052</context>
7053<context>
7054    <name>mean</name>
7055    <message>
7056        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Mean.cpp" line="+27"/>
7057        <source>Mean convolution.</source>
7058        <translation>Mean foldning.</translation>
7059    </message>
7060    <message>
7061        <location line="+1"/>
7062        <source>3x3 convolution filter :mean.</source>
7063        <translation>3x3 foldningsfilter: mean.</translation>
7064    </message>
7065</context>
7066<context>
7067    <name>median</name>
7068    <message>
7069        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Median.cpp" line="+28"/>
7070        <source>Median convolution.</source>
7071        <translation>Median foldning.</translation>
7072    </message>
7073    <message>
7074        <location line="+1"/>
7075        <source>3x3 convolution filter :median.</source>
7076        <translation>3x3 foldningsfilter: median.</translation>
7077    </message>
7078</context>
7079<context>
7080    <name>mergeFields</name>
7081    <message>
7082        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fields/ADM_vidMergeField.cpp" line="+52"/>
7083        <source>Merge Fields</source>
7084        <translation>Sammenføj felter</translation>
7085    </message>
7086    <message>
7087        <location line="+1"/>
7088        <source>Merge two pictures as if they were two fields.</source>
7089        <translation>Sammenføj to billeder som var de to felter.</translation>
7090    </message>
7091</context>
7092<context>
7093    <name>mkvmuxer</name>
7094    <message>
7095        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMkv/muxerMkv.cpp" line="+176"/>
7096        <source>Saving Mkv</source>
7097        <translation>Gemmer MKV</translation>
7098    </message>
7099    <message>
7100        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMkv/muxerMkvConfig.cpp" line="+29"/>
7101        <source>Force display width</source>
7102        <translation>Gennemtving visningsbredde</translation>
7103    </message>
7104    <message>
7105        <location line="+1"/>
7106        <source>Display width</source>
7107        <translation>Visningsbredde</translation>
7108    </message>
7109    <message>
7110        <location line="+2"/>
7111        <source>Force Aspect Ratio (DAR)</source>
7112        <translation type="unfinished"></translation>
7113    </message>
7114    <message>
7115        <location line="+7"/>
7116        <source>MKV Muxer</source>
7117        <translation>MKV-muxer</translation>
7118    </message>
7119</context>
7120<context>
7121    <name>mp3d</name>
7122    <message>
7123        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDenoise3D/ADM_vidMPLD3D.cpp" line="+201"/>
7124        <source>Mplayer Denoise 3D HQ</source>
7125        <translation>MPlayer støjfjerner 3D HQ</translation>
7126    </message>
7127    <message>
7128        <location line="+1"/>
7129        <source>Reduce noise, smooth image, increase compressibility. HQ Version.</source>
7130        <translation>Reducér støj, blødgør billede, øg komprimeringshed. HQ version.</translation>
7131    </message>
7132    <message>
7133        <location line="+32"/>
7134        <source>_Spatial luma strength:</source>
7135        <translation>_Spatial luma styrke:</translation>
7136    </message>
7137    <message>
7138        <location line="+1"/>
7139        <source>S_patial chroma strength:</source>
7140        <translation>S_patial chroma styrke:</translation>
7141    </message>
7142    <message>
7143        <location line="+1"/>
7144        <source>_Temporal luma strength:</source>
7145        <translation type="unfinished"></translation>
7146    </message>
7147    <message>
7148        <location line="+1"/>
7149        <source>T_emporal chroma strength:</source>
7150        <translation type="unfinished"></translation>
7151    </message>
7152    <message>
7153        <location line="+4"/>
7154        <source>MPlayer Denoise 3D HQ</source>
7155        <translation type="unfinished"></translation>
7156    </message>
7157</context>
7158<context>
7159    <name>mp3dlow</name>
7160    <message>
7161        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDenoise3D/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp" line="+36"/>
7162        <source>Mplayer Denoise 3D</source>
7163        <translation>MPlayer støjfjerner 3D</translation>
7164    </message>
7165    <message>
7166        <location line="+1"/>
7167        <source>Reduce noise, smooth image, increase compressibility.</source>
7168        <translation>Reducér støj, blødgør billede, øg komprimeringshed.</translation>
7169    </message>
7170    <message>
7171        <location line="+32"/>
7172        <source>_Spatial luma strength:</source>
7173        <translation>_Spatial luma styrke:</translation>
7174    </message>
7175    <message>
7176        <location line="+1"/>
7177        <source>S_patial chroma strength:</source>
7178        <translation>S_patial kroma styrke:</translation>
7179    </message>
7180    <message>
7181        <location line="+1"/>
7182        <source>_Temporal strength:</source>
7183        <translation>_Temporal styrke:</translation>
7184    </message>
7185    <message>
7186        <location line="+4"/>
7187        <source>MPlayer Denoise 3D</source>
7188        <translation type="unfinished"></translation>
7189    </message>
7190</context>
7191<context>
7192    <name>mp4demuxer</name>
7193    <message>
7194        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Mp4/ADM_mp4Analyzer.cpp" line="+885"/>
7195        <source>Problem reading SVQ3 headers</source>
7196        <translation>Problem ved læsning af SVQ3-hoveder</translation>
7197    </message>
7198    <message>
7199        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Mp4/ADM_mp4.cpp" line="+492"/>
7200        <source>Decoding frame type</source>
7201        <translation type="unfinished"></translation>
7202    </message>
7203</context>
7204<context>
7205    <name>mp4muxer</name>
7206    <message>
7207        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4/muxerMP4.cpp" line="+88"/>
7208        <location line="+17"/>
7209        <source>Unsupported</source>
7210        <translation>Understøttes ikke</translation>
7211    </message>
7212    <message>
7213        <location line="-17"/>
7214        <source>Only MP4Video, H264, H265 and AV1 supported for video</source>
7215        <translation type="unfinished"></translation>
7216    </message>
7217    <message>
7218        <location line="+17"/>
7219        <source>Only AAC, AC3, E-AC3, LPCM, MP2, MP3 and Vorbis supported for audio</source>
7220        <translation type="unfinished"></translation>
7221    </message>
7222    <message>
7223        <location line="+13"/>
7224        <source>Incompatible Format</source>
7225        <translation type="unfinished"></translation>
7226    </message>
7227    <message>
7228        <location line="+0"/>
7229        <source>PSP format is incompatible with LPCM audio</source>
7230        <translation type="unfinished"></translation>
7231    </message>
7232    <message>
7233        <location line="+182"/>
7234        <source>Saving mp4</source>
7235        <translation>Gemmer MP4</translation>
7236    </message>
7237    <message>
7238        <location line="+1"/>
7239        <source>Saving PSP</source>
7240        <translation>Gemmer PSP</translation>
7241    </message>
7242    <message>
7243        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4/muxerMP4Config.cpp" line="+32"/>
7244        <source>Muxing Format</source>
7245        <translation>Muxing-format</translation>
7246    </message>
7247    <message>
7248        <location line="+2"/>
7249        <source>No optimization</source>
7250        <translation type="unfinished"></translation>
7251    </message>
7252    <message>
7253        <location line="+1"/>
7254        <source>Move index to the beginning of the file</source>
7255        <translation type="unfinished"></translation>
7256    </message>
7257    <message>
7258        <location line="+1"/>
7259        <source>Use fragmentation</source>
7260        <translation type="unfinished"></translation>
7261    </message>
7262    <message>
7263        <location line="+2"/>
7264        <source>Optimize for Streaming</source>
7265        <translation type="unfinished"></translation>
7266    </message>
7267    <message>
7268        <location line="+1"/>
7269        <source>Force aspect ratio</source>
7270        <translation type="unfinished"></translation>
7271    </message>
7272    <message>
7273        <location line="+2"/>
7274        <source>Aspect Ratio (DAR)</source>
7275        <translation type="unfinished"></translation>
7276    </message>
7277    <message>
7278        <location line="+3"/>
7279        <source>Do not rotate</source>
7280        <translation type="unfinished"></translation>
7281    </message>
7282    <message>
7283        <location line="+1"/>
7284        <source>90°</source>
7285        <translation type="unfinished"></translation>
7286    </message>
7287    <message>
7288        <location line="+1"/>
7289        <source>180°</source>
7290        <translation type="unfinished"></translation>
7291    </message>
7292    <message>
7293        <location line="+1"/>
7294        <source>270°</source>
7295        <translation type="unfinished"></translation>
7296    </message>
7297    <message>
7298        <location line="+2"/>
7299        <source>Rotate video</source>
7300        <translation type="unfinished"></translation>
7301    </message>
7302    <message>
7303        <location line="+3"/>
7304        <source>Auto</source>
7305        <translation type="unfinished"></translation>
7306    </message>
7307    <message>
7308        <location line="+1"/>
7309        <source>24 kHz</source>
7310        <translation type="unfinished"></translation>
7311    </message>
7312    <message>
7313        <location line="+1"/>
7314        <source>25 kHz</source>
7315        <translation type="unfinished"></translation>
7316    </message>
7317    <message>
7318        <location line="+1"/>
7319        <source>30 kHz</source>
7320        <translation type="unfinished"></translation>
7321    </message>
7322    <message>
7323        <location line="+1"/>
7324        <source>50 kHz</source>
7325        <translation type="unfinished"></translation>
7326    </message>
7327    <message>
7328        <location line="+1"/>
7329        <source>60 kHz</source>
7330        <translation type="unfinished"></translation>
7331    </message>
7332    <message>
7333        <location line="+1"/>
7334        <source>90 kHz</source>
7335        <translation type="unfinished"></translation>
7336    </message>
7337    <message>
7338        <location line="+1"/>
7339        <source>180 kHz</source>
7340        <translation type="unfinished"></translation>
7341    </message>
7342    <message>
7343        <location line="+2"/>
7344        <source>Time scale</source>
7345        <translation type="unfinished"></translation>
7346    </message>
7347    <message>
7348        <location line="+4"/>
7349        <source>MP4 Muxer</source>
7350        <translation>MP4-muxer</translation>
7351    </message>
7352</context>
7353<context>
7354    <name>mp4v2muxer</name>
7355    <message>
7356        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4v2/muxerMp4v2.cpp" line="+180"/>
7357        <source>Audio</source>
7358        <translation>Lyd</translation>
7359    </message>
7360    <message>
7361        <location line="+0"/>
7362        <source>Audio format not supported, only AAC/MP3/AC3</source>
7363        <translation>Lydformat understøttes ikke, kun AAC/MP3/AC3</translation>
7364    </message>
7365    <message>
7366        <location line="+46"/>
7367        <source>Saving</source>
7368        <translation>Gemmer</translation>
7369    </message>
7370    <message>
7371        <location line="+14"/>
7372        <source>Video</source>
7373        <translation>Video</translation>
7374    </message>
7375    <message>
7376        <location line="+0"/>
7377        <source>Video does not have enough timing information. Are you copying from AVI?</source>
7378        <translation>Video har ikke nok timinginformation. Kopierer du fra AVI?</translation>
7379    </message>
7380    <message>
7381        <location line="+65"/>
7382        <source>Cannot rename file (optimize)</source>
7383        <translation>Kan ikke omdøbe fil (optimize)</translation>
7384    </message>
7385    <message>
7386        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4v2/muxerMp4v2Audio.cpp" line="+53"/>
7387        <source>Invalid frequency for AC3. Only 32, 44.1 &amp; 48 kHz</source>
7388        <translation>Ugyldig frekvens for AC3. Kun 32, 44.1 og 48 kHz</translation>
7389    </message>
7390    <message>
7391        <location line="+19"/>
7392        <source>Invalid bitrate for AC3</source>
7393        <translation>Ugyldig bithastighed for AC3</translation>
7394    </message>
7395    <message>
7396        <location line="+13"/>
7397        <source>Invalid number of channels for AC3</source>
7398        <translation>Ugyldigt antal kanaler for AC3</translation>
7399    </message>
7400    <message>
7401        <location line="+48"/>
7402        <source>Cannot get AAC Extra data
7403</source>
7404        <translation>Kan ikke hente AAC-ekstradata
7405</translation>
7406    </message>
7407    <message>
7408        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4v2/muxerMp4v2Config.cpp" line="+31"/>
7409        <source>Optimize for streaming (SLOW)</source>
7410        <translation>Optimeret til streaming (LANGSOM)</translation>
7411    </message>
7412    <message>
7413        <location line="+1"/>
7414        <source>Add ipod metadata</source>
7415        <translation>Tilføj ipod-metadata</translation>
7416    </message>
7417    <message>
7418        <location line="+4"/>
7419        <source>MP4V2 Settings</source>
7420        <translation>MP4V2-indstillinger</translation>
7421    </message>
7422</context>
7423<context>
7424    <name>mpdelogoDialog</name>
7425    <message>
7426        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt4/mpdelogo.ui" line="+14"/>
7427        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+14"/>
7428        <source>Mplayer Delogo</source>
7429        <translation>Mplayer Delogo</translation>
7430    </message>
7431    <message>
7432        <location line="+8"/>
7433        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+32"/>
7434        <source>X</source>
7435        <translation>X</translation>
7436    </message>
7437    <message>
7438        <location line="+20"/>
7439        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+37"/>
7440        <source>Y</source>
7441        <translation>Y</translation>
7442    </message>
7443    <message>
7444        <location line="+23"/>
7445        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="-17"/>
7446        <source>Width</source>
7447        <translation>Bredde</translation>
7448    </message>
7449    <message>
7450        <location line="+20"/>
7451        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+7"/>
7452        <source>Height</source>
7453        <translation>Højde</translation>
7454    </message>
7455    <message>
7456        <location line="+20"/>
7457        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="-14"/>
7458        <source>Border Width</source>
7459        <translation>Kantbredde</translation>
7460    </message>
7461    <message>
7462        <location line="+50"/>
7463        <source>Preview. Click in the image above to coarsly set the box coordinates</source>
7464        <translation>Forhåndsvis. Klik i billedet ovenfor, for groft at sætte boksens koordinater</translation>
7465    </message>
7466    <message>
7467        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+59"/>
7468        <source>You can resize the red rectangle using the grips </source>
7469        <translation type="unfinished"></translation>
7470    </message>
7471    <message>
7472        <location line="+58"/>
7473        <source>Preview</source>
7474        <translation type="unfinished"></translation>
7475    </message>
7476</context>
7477<context>
7478    <name>msharpen</name>
7479    <message>
7480        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mSharpen/ADM_vidMSharpen.cpp" line="+49"/>
7481        <source>Sharpen edges without amplifying noise. By Donald Graft.</source>
7482        <translation>Skarpe kanter uden at forstærke støj. Af Donald Graft.</translation>
7483    </message>
7484    <message>
7485        <location line="-1"/>
7486        <source>Msharpen</source>
7487        <translation>Msharpen</translation>
7488    </message>
7489</context>
7490<context>
7491    <name>msharpenDialog</name>
7492    <message>
7493        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mSharpen/qt4/msharpen.ui" line="+14"/>
7494        <source>MSharpen</source>
7495        <translation type="unfinished"></translation>
7496    </message>
7497    <message>
7498        <location line="+63"/>
7499        <source>Mask</source>
7500        <translation type="unfinished"></translation>
7501    </message>
7502    <message>
7503        <location line="+37"/>
7504        <source>Strength</source>
7505        <translation type="unfinished"></translation>
7506    </message>
7507    <message>
7508        <location line="+10"/>
7509        <source>Threshold</source>
7510        <translation type="unfinished"></translation>
7511    </message>
7512    <message>
7513        <location line="+10"/>
7514        <source>HighQuality</source>
7515        <translation type="unfinished"></translation>
7516    </message>
7517</context>
7518<context>
7519    <name>navigate</name>
7520    <message>
7521        <location filename="../../common/gui_navigate.cpp" line="+232"/>
7522        <source>Cannot go to next keyframe</source>
7523        <translation>Kan ikke  til det næste nøglebillede</translation>
7524    </message>
7525    <message>
7526        <location line="+64"/>
7527        <source>Cannot go to previous keyframe</source>
7528        <translation>Kan ikke  til det forrige nøglebillede</translation>
7529    </message>
7530    <message>
7531        <location line="+188"/>
7532        <source>Seek</source>
7533        <translation>Søg</translation>
7534    </message>
7535    <message>
7536        <location line="+78"/>
7537        <source>Error</source>
7538        <translation>Fejl</translation>
7539    </message>
7540</context>
7541<context>
7542    <name>nvenc</name>
7543    <message>
7544        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/nvEnc/ADM_nvEnc.cpp" line="+136"/>
7545        <source>Low Quality</source>
7546        <translation>Lav kvalitet</translation>
7547    </message>
7548    <message>
7549        <location line="+1"/>
7550        <source>High Quality</source>
7551        <translation>Høj kvalitet</translation>
7552    </message>
7553    <message>
7554        <location line="+1"/>
7555        <source>BluRay</source>
7556        <translation>BluRay</translation>
7557    </message>
7558    <message>
7559        <location line="+1"/>
7560        <source>Low Latency</source>
7561        <translation>Lav latency</translation>
7562    </message>
7563    <message>
7564        <location line="+1"/>
7565        <source>Low Latency (LQ)</source>
7566        <translation>Lav latency (LQ)</translation>
7567    </message>
7568    <message>
7569        <location line="+1"/>
7570        <source>Low Latency (HQ)</source>
7571        <translation>Lav latency (HQ)</translation>
7572    </message>
7573    <message>
7574        <location line="+7"/>
7575        <source>Preset:</source>
7576        <translation>Forudindstilling:</translation>
7577    </message>
7578    <message>
7579        <location line="+1"/>
7580        <source>Bitrate (kbps):</source>
7581        <translation>Bithastighed (kbps):</translation>
7582    </message>
7583    <message>
7584        <location line="+1"/>
7585        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
7586        <translation>Maks. bithastighed (kbps):</translation>
7587    </message>
7588    <message>
7589        <location line="+4"/>
7590        <source>Nvidia H264 Encoder configuration</source>
7591        <translation>Nvidia H264-koderkonfiguration</translation>
7592    </message>
7593</context>
7594<context>
7595    <name>opendmldemuxer</name>
7596    <message>
7597        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/OpenDml/ADM_openDML.cpp" line="+321"/>
7598        <location line="+76"/>
7599        <location line="+268"/>
7600        <source>Malformed header</source>
7601        <translation>Forkert udformet hoved</translation>
7602    </message>
7603    <message>
7604        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/OpenDml/ADM_openDMLDepack.cpp" line="+85"/>
7605        <source>Unpacking bitstream</source>
7606        <translation>Udpakker bitstrøm</translation>
7607    </message>
7608</context>
7609<context>
7610    <name>partial</name>
7611    <message>
7612        <location filename="../../common/ADM_videoFilter2/src/ADM_vidPartial.cpp" line="+343"/>
7613        <source>_Start time:</source>
7614        <translation>_Starttid:</translation>
7615    </message>
7616    <message>
7617        <location line="+1"/>
7618        <source>_End time:</source>
7619        <translation>Sl_uttid:</translation>
7620    </message>
7621    <message>
7622        <location line="+1"/>
7623        <source>Configure filter</source>
7624        <translation>Konfigurér filter</translation>
7625    </message>
7626    <message>
7627        <location line="+3"/>
7628        <source>Partial Filter</source>
7629        <translation>Delvist filter</translation>
7630    </message>
7631</context>
7632<context>
7633    <name>printinfo</name>
7634    <message>
7635        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/printInfo/printInfo.cpp" line="+44"/>
7636        <source>PrintInfo</source>
7637        <translation>PrintInfo</translation>
7638    </message>
7639    <message>
7640        <location line="+1"/>
7641        <source>Display some informations on Screen.</source>
7642        <translation>Vis nogle informationer  skærmen.</translation>
7643    </message>
7644</context>
7645<context>
7646    <name>propsDialog</name>
7647    <message>
7648        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/props.ui" line="+14"/>
7649        <source>Properties</source>
7650        <translation>Egenskaber</translation>
7651    </message>
7652    <message>
7653        <location line="+6"/>
7654        <source>Video</source>
7655        <translation>Video</translation>
7656    </message>
7657    <message>
7658        <location line="+24"/>
7659        <location line="+14"/>
7660        <location line="+14"/>
7661        <location line="+14"/>
7662        <location line="+14"/>
7663        <source>TextLabel</source>
7664        <translation>Tekstetiket</translation>
7665    </message>
7666    <message>
7667        <location line="-49"/>
7668        <source>Frame Rate:</source>
7669        <translation>Billedhastighed:</translation>
7670    </message>
7671    <message>
7672        <location line="+14"/>
7673        <location line="+135"/>
7674        <source>Total Duration:</source>
7675        <translation>Total varighed:</translation>
7676    </message>
7677    <message>
7678        <location line="-121"/>
7679        <source>Aspect Ratio:</source>
7680        <translation>Højde-bredde-forhold:</translation>
7681    </message>
7682    <message>
7683        <location line="+14"/>
7684        <source>Image Size:</source>
7685        <translation>Billedstørrelse:</translation>
7686    </message>
7687    <message>
7688        <location line="+14"/>
7689        <source>Codec 4CC:</source>
7690        <translation>Codec 4CC:</translation>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <location line="+10"/>
7694        <source>Extra Video Properties</source>
7695        <translation>Ekstra videoegenskaber</translation>
7696    </message>
7697    <message>
7698        <location line="+28"/>
7699        <source>ExtraDataSize:</source>
7700        <translation>Størrelse  ekstradata:</translation>
7701    </message>
7702    <message>
7703        <location line="+14"/>
7704        <source>Extra data :</source>
7705        <translation>Ekstradata:</translation>
7706    </message>
7707    <message>
7708        <location line="+10"/>
7709        <source>Audio</source>
7710        <translation>Lyd</translation>
7711    </message>
7712    <message>
7713        <location line="+38"/>
7714        <source>Frequency:</source>
7715        <translation>Frekvens:</translation>
7716    </message>
7717    <message>
7718        <location line="+14"/>
7719        <source>Variable Bitrate:</source>
7720        <translation>Variabel bithastighed:</translation>
7721    </message>
7722    <message>
7723        <location line="+21"/>
7724        <source>Bitrate:</source>
7725        <translation>Bithastighed:</translation>
7726    </message>
7727    <message>
7728        <location line="+14"/>
7729        <source>Channels:</source>
7730        <translation>Kanaler:</translation>
7731    </message>
7732    <message>
7733        <location line="+14"/>
7734        <source>Codec:</source>
7735        <translation>Codec:</translation>
7736    </message>
7737    <message>
7738        <location line="+12"/>
7739        <source>Copy to Clipboard</source>
7740        <translation type="unfinished"></translation>
7741    </message>
7742    <message>
7743        <location line="+29"/>
7744        <source>OK</source>
7745        <translation>OK</translation>
7746    </message>
7747</context>
7748<context>
7749    <name>psdemuxer</name>
7750    <message>
7751        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegPS/ADM_psIndex.cpp" line="+243"/>
7752        <source>Indexing</source>
7753        <translation>Indekserer</translation>
7754    </message>
7755    <message>
7756        <location line="-32"/>
7757        <source>There are several files with sequential file names. Should they be all loaded ?</source>
7758        <translation>Der er flere med filer fortløbende filnavne. Skal de indlæses allesammen?</translation>
7759    </message>
7760    <message>
7761        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegPS/ADM_ps.cpp" line="+78"/>
7762        <source>This file&apos;s index has been created with an older version of avidemux.
7763The file must be re-indexed. Proceed?</source>
7764        <translation type="unfinished"></translation>
7765    </message>
7766</context>
7767<context>
7768    <name>qaudiotracks</name>
7769    <message>
7770        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_audioTracks.cpp" line="+132"/>
7771        <source>Select audio file</source>
7772        <translation>Vælg lydfil</translation>
7773    </message>
7774    <message>
7775        <location line="+22"/>
7776        <location line="+161"/>
7777        <source>Error</source>
7778        <translation>Fejl</translation>
7779    </message>
7780    <message>
7781        <location line="-161"/>
7782        <source>Cannot use that file as audio track</source>
7783        <translation>Kan ikke bruge den fil som lydspor</translation>
7784    </message>
7785    <message>
7786        <location line="+161"/>
7787        <source>Some tracks are used multiple times</source>
7788        <translation>Nogle spor er brugt flere gange</translation>
7789    </message>
7790    <message>
7791        <location line="+126"/>
7792        <source>Track </source>
7793        <translation>Spor </translation>
7794    </message>
7795    <message>
7796        <location line="+0"/>
7797        <source> from video</source>
7798        <translation> from video</translation>
7799    </message>
7800    <message>
7801        <location line="+8"/>
7802        <source>File </source>
7803        <translation>Fil </translation>
7804    </message>
7805    <message>
7806        <location line="+34"/>
7807        <source>.... Add audio track</source>
7808        <translation>.... tilføj lydspor</translation>
7809    </message>
7810    <message>
7811        <location line="+34"/>
7812        <source>copy</source>
7813        <translation>kopiér</translation>
7814    </message>
7815</context>
7816<context>
7817    <name>qencoding</name>
7818    <message>
7819        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_encoding.cpp" line="+65"/>
7820        <location line="+20"/>
7821        <source>Privileges Required</source>
7822        <translation>Rettigheder kræves</translation>
7823    </message>
7824    <message>
7825        <location line="-20"/>
7826        <location line="+20"/>
7827        <source>Root privileges are required to perform this operation.</source>
7828        <translation>Root-rettigheder kræves for at udføre denne handling.</translation>
7829    </message>
7830    <message>
7831        <location line="+126"/>
7832        <source>First Pass</source>
7833        <translation type="unfinished"></translation>
7834    </message>
7835    <message>
7836        <location line="+1"/>
7837        <source>Pass 1</source>
7838        <translation type="unfinished"></translation>
7839    </message>
7840    <message>
7841        <location line="+3"/>
7842        <source>Encoding...</source>
7843        <translation type="unfinished"></translation>
7844    </message>
7845    <message>
7846        <location line="+185"/>
7847        <source>The encoding is paused. Do you want to resume or abort?</source>
7848        <translation>Kodningen er sat  pause. Vil du genoptage eller afbryde?</translation>
7849    </message>
7850    <message>
7851        <location line="+1"/>
7852        <source>Resume</source>
7853        <translation>Genoptag</translation>
7854    </message>
7855    <message>
7856        <location line="+0"/>
7857        <source>Abort</source>
7858        <translation>Afbryd</translation>
7859    </message>
7860</context>
7861<context>
7862    <name>qfile</name>
7863    <message>
7864        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/file_qt4.cpp" line="+45"/>
7865        <location line="+142"/>
7866        <source>All files (*.*)</source>
7867        <translation>Alle filer (*.*)</translation>
7868    </message>
7869    <message>
7870        <location line="-59"/>
7871        <location line="+106"/>
7872        <source> files (*.</source>
7873        <translation> filer (*.</translation>
7874    </message>
7875    <message>
7876        <location line="-82"/>
7877        <source>Overwrite file </source>
7878        <translation>Overskriv filen </translation>
7879    </message>
7880</context>
7881<context>
7882    <name>qgui2</name>
7883    <message>
7884        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/Q_gui2.cpp" line="+206"/>
7885        <source>&lt;b&gt;New version available&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Version %1&lt;br&gt;Released on %2.&lt;br&gt;You can download it here&lt;br&gt; &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt; You can disable autoupdate in preferences.&lt;/small&gt;</source>
7886        <translation>&lt;b&gt;Ny version tilgængelig&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Version %1&lt;br&gt;Udgivet den %2.&lt;br&gt;Du kan downloade den her&lt;br&gt; &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt; Du kan deaktivere automatisk opdatering i præferencer.&lt;/small&gt;</translation>
7887    </message>
7888    <message>
7889        <location line="+245"/>
7890        <source>Recent Files</source>
7891        <translation>Seneste filer</translation>
7892    </message>
7893    <message>
7894        <location line="+1"/>
7895        <source>Recent Projects</source>
7896        <translation>Seneste projekter</translation>
7897    </message>
7898    <message>
7899        <location line="+671"/>
7900        <source>Play/Stop</source>
7901        <translation>Afspil/stop</translation>
7902    </message>
7903    <message>
7904        <location line="+3"/>
7905        <source>Go to previous frame</source>
7906        <translation> til forrige billede</translation>
7907    </message>
7908    <message>
7909        <location line="+3"/>
7910        <source>Go to next frame</source>
7911        <translation> til næste billede</translation>
7912    </message>
7913    <message>
7914        <location line="+3"/>
7915        <source>Go to previous keyframe</source>
7916        <translation> til forrige nøglebillede</translation>
7917    </message>
7918    <message>
7919        <location line="+3"/>
7920        <source>Go to next keyframe</source>
7921        <translation> til næste nøglebillede</translation>
7922    </message>
7923    <message>
7924        <location line="+3"/>
7925        <source>Set start marker</source>
7926        <translation>Sæt startmarkør</translation>
7927    </message>
7928    <message>
7929        <location line="+3"/>
7930        <source>Set end marker</source>
7931        <translation>Sæt slutmarkør</translation>
7932    </message>
7933    <message>
7934        <location line="+5"/>
7935        <source>Go to first frame</source>
7936        <translation> til første billede</translation>
7937    </message>
7938    <message>
7939        <location line="+3"/>
7940        <source>Go to last frame</source>
7941        <translation> til sidste billede</translation>
7942    </message>
7943    <message>
7944        <location line="+3"/>
7945        <source>Go to marker A</source>
7946        <translation> til markør A</translation>
7947    </message>
7948    <message>
7949        <location line="+3"/>
7950        <source>Go to marker B</source>
7951        <translation> til markør B</translation>
7952    </message>
7953    <message>
7954        <location line="+16"/>
7955        <source>Backward one minute</source>
7956        <translation>Baglæns ét minut</translation>
7957    </message>
7958    <message>
7959        <location line="+3"/>
7960        <source>Forward one minute</source>
7961        <translation>Fremad ét minut</translation>
7962    </message>
7963    <message>
7964        <location line="+681"/>
7965        <source>The application has encountered a fatal problem
7966The current editing has been saved and will be reloaded at next start</source>
7967        <translation>Programmet er stødt  et fatalt problem
7968Den aktuelle redigering er blevet gemt og vil blive genindlæst ved næste start</translation>
7969    </message>
7970    <message>
7971        <location line="+230"/>
7972        <source>%c-%s (%02d)</source>
7973        <translation>%c-%s (%02d)</translation>
7974    </message>
7975    <message>
7976        <location line="+70"/>
7977        <source>Selection: </source>
7978        <translation type="unfinished"></translation>
7979    </message>
7980    <message numerus="yes">
7981        <location line="+277"/>
7982        <location line="+2"/>
7983        <source> (%n track(s))</source>
7984        <translation>
7985            <numerusform> (%n spor)</numerusform>
7986            <numerusform> (%n spor)</numerusform>
7987        </translation>
7988    </message>
7989</context>
7990<context>
7991    <name>qgui2menu</name>
7992    <message>
7993        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/Q_gui2_menu.cpp" line="+51"/>
7994        <source>Project Script</source>
7995        <translation>Projekt-script</translation>
7996    </message>
7997    <message>
7998        <location line="+4"/>
7999        <source> Project</source>
8000        <translation> Projekt</translation>
8001    </message>
8002    <message>
8003        <location line="+6"/>
8004        <source>&amp;Run Project...</source>
8005        <translation>&amp;Kør projekt...</translation>
8006    </message>
8007    <message>
8008        <location line="+5"/>
8009        <source>&amp;Debug Project...</source>
8010        <translation>&amp;Fejlfind projekt...</translation>
8011    </message>
8012    <message>
8013        <location line="+5"/>
8014        <source>Save &amp;As Project...</source>
8015        <translation>Gem &amp;som projekt...</translation>
8016    </message>
8017    <message>
8018        <location line="+20"/>
8019        <source>Scripting Shell</source>
8020        <translation>Scripting-skal</translation>
8021    </message>
8022    <message>
8023        <location line="+4"/>
8024        <source> Shell</source>
8025        <translation> Skal</translation>
8026    </message>
8027    <message>
8028        <location line="+22"/>
8029        <source>Scripting Reference</source>
8030        <translation>Scripting-reference</translation>
8031    </message>
8032    <message>
8033        <location line="+4"/>
8034        <source> Reference</source>
8035        <translation>Reference</translation>
8036    </message>
8037    <message>
8038        <location line="+172"/>
8039        <source>Restore previous session</source>
8040        <translation>Gendan seneste session</translation>
8041    </message>
8042</context>
8043<context>
8044    <name>qjobs</name>
8045    <message>
8046        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_jobs.cpp" line="+13"/>
8047        <source>Ready</source>
8048        <translation>Klar</translation>
8049    </message>
8050    <message>
8051        <location line="+0"/>
8052        <source>Succeeded</source>
8053        <translation>Lykkedes</translation>
8054    </message>
8055    <message>
8056        <location line="+0"/>
8057        <source>Failed</source>
8058        <translation>Mislykkedes</translation>
8059    </message>
8060    <message>
8061        <location line="+0"/>
8062        <source>Deleted</source>
8063        <translation>Slettet</translation>
8064    </message>
8065    <message>
8066        <location line="+0"/>
8067        <source>Running</source>
8068        <translation>Kører</translation>
8069    </message>
8070    <message>
8071        <location line="+24"/>
8072        <source>Job Name</source>
8073        <translation>Jobnavn</translation>
8074    </message>
8075    <message>
8076        <location line="+0"/>
8077        <source>Status</source>
8078        <translation>Status</translation>
8079    </message>
8080    <message>
8081        <location line="+0"/>
8082        <source>Start Time</source>
8083        <translation>Starttid</translation>
8084    </message>
8085    <message>
8086        <location line="+0"/>
8087        <source>End Time</source>
8088        <translation>Sluttid</translation>
8089    </message>
8090    <message>
8091        <location line="+64"/>
8092        <location line="+15"/>
8093        <source>Sure!</source>
8094        <translation>Klart!</translation>
8095    </message>
8096    <message>
8097        <location line="-15"/>
8098        <source>Delete job</source>
8099        <translation>Slet job</translation>
8100    </message>
8101    <message>
8102        <location line="+0"/>
8103        <source>Are you sure you want to delete %s job?</source>
8104        <translation>Er du sikker , at du vil slette %s job?</translation>
8105    </message>
8106    <message>
8107        <location line="+15"/>
8108        <source>Delete *all* job</source>
8109        <translation>Slet *alle* jobs</translation>
8110    </message>
8111    <message>
8112        <location line="+0"/>
8113        <source>Are you sure you want to delete ALL jobs?</source>
8114        <translation>Er du sikker , at du vil slette ALLE jobs?</translation>
8115    </message>
8116    <message>
8117        <location line="+25"/>
8118        <source>Already done</source>
8119        <translation>Allerede færdig</translation>
8120    </message>
8121    <message>
8122        <location line="+0"/>
8123        <source>This script has already been successfully executed.</source>
8124        <translation>Dette script er allerede blevet udført.</translation>
8125    </message>
8126</context>
8127<context>
8128    <name>qlicense</name>
8129    <message>
8130        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_license.cpp" line="+25"/>
8131        <source>&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;  &lt;title&gt;Avidemux is free software; you can redistribute it and/or  modify it under the terms of the GNU General Public License  version 2 as published by the Free Software Foundation&lt;/title&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;&lt;!-- /* Style Definitions */ p.licenseStyle, li.licenseStyle, div.licenseStyle        {margin:0cm;        margin-bottom:.0001pt;        font-size:12.0pt;        font-family:&quot;Times New Roman&quot;;} /* Page Definitions */ @page Section1        {size:612.0pt 792.0pt;        margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;}div.Section1        {page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body lang=&quot;EN-GB&quot; style=&apos;text-justify-trim:punctuation&apos;&gt;  &lt;div class=&quot;Section1&quot;&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt;Avidemux is    free software; you can redistribute it and/or modify it under    the terms of the GNU General Public License version 2 as    published by the Free Software Foundation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;b&gt;&lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;GNU GENERAL PUBLIC    LICENSE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Version 2, June    1991&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Copyright (C) 1989, 1991    Free Software Foundation, Inc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;59 Temple Place, Suite    330, Boston, MA  02111-1307  USA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Everyone is permitted to    copy and distribute verbatim copies of this license document,    but changing it is not allowed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Preamble&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;The licenses for most    software are designed to take away your freedom to share and    change it.  By contrast, the GNU General Public License is    intended to guarantee your freedom to share and change free    software--to make sure the software is free for all its users.     This General Public License applies to most of the Free    Software Foundation&apos;s software and to any other program whose    authors commit to using it.  (Some other Free Software    Foundation software is covered by the GNU Library General    Public License instead.)  You can apply it to your programs,    too.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;When we speak of free    software, we are referring to freedom, not price.  Our General    Public Licenses are designed to make sure that you have the    freedom to distribute copies of free software (and charge for    this service if you wish), that you receive source code or can    get it if you want it, that you can change the software or use    pieces of it in new free programs; and that you know you can do    these things.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;To protect your rights, we    need to make restrictions that forbid anyone to deny you these    rights or to ask you to surrender the rights. These    restrictions translate to certain responsibilities for you if    you distribute copies of the software, or if you modify    it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;For example, if you    distribute copies of such a program, whether gratis or for a    fee, you must give the recipients all the rights that you have.     You must make sure that they, too, receive or can get the    source code.  And you must show them these terms so they know    their rights.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;We protect your rights    with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you    this license which gives you legal permission to copy,    distribute and/or modify the software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Also, for each author&apos;s    protection and ours, we want to make certain that everyone    understands that there is no warranty for this free software.     If the software is modified by someone else and passed on, we    want its recipients to know that what they have is not the    original, so that any problems introduced by others will not    reflect on the original authors&apos; reputations.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Finally, any free program    is threatened constantly by software patents.  We wish to avoid    the danger that redistributors of a free program will    individually obtain patent licenses, in effect making the    program proprietary.  To prevent this, we have made it clear    that any patent must be licensed for everyone&apos;s free use or not    licensed at all.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;The precise terms and    conditions for copying, distribution and modification    follow.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;GNU GENERAL PUBLIC    LICENSE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;TERMS AND CONDITIONS FOR    COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;0. This License applies to    any program or other work which contains a notice placed by the    copyright holder saying it may be distributed under the terms    of this General Public License.  The &quot;Program&quot;, below, refers    to any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot;    means either the Program or any derivative work under copyright    law: that is to say, a work containing the Program or a portion    of it, either verbatim or with modifications and/or translated    into another language.  (Hereinafter, translation is included    without limitation in the term &quot;modification&quot;.)  Each licensee    is addressed as &quot;you&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Activities other than    copying, distribution and modification are not covered by this    License; they are outside its scope.  The act of running the    Program is not restricted, and the output from the Program is    covered only if its contents constitute a work based on the    Program (independent of having been made by running the    Program). Whether that is true depends on what the Program    does.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;1. You may copy and    distribute verbatim copies of the Program&apos;s source code as you    receive it, in any medium, provided that you conspicuously and    appropriately publish on each copy an appropriate copyright    notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices    that refer to this License and to the absence of any warranty;    and give any other recipients of the Program a copy of this    License along with the Program.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;You may charge a fee for    the physical act of transferring a copy, and you may at your    option offer warranty protection in exchange for a    fee.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;2. You may modify your    copy or copies of the Program or any portion of it, thus    forming a work based on the Program, and copy and distribute    such modifications or work under the terms of Section 1 above,    provided that you also meet all of these conditions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;a) You must cause the    modified files to carry prominent notices stating that you    changed the files and the date of any change.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;b) You must cause any work    that you distribute or publish, that in whole or in part    contains or is derived from the Program or any part thereof, to    be licensed as a whole at no charge to all third parties under    the terms of this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;c) If the modified program    normally reads commands interactively when run, you must cause    it, when started running for such interactive use in the most    ordinary way, to print or display an announcement including an    appropriate copyright notice and a notice that there is no    warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that    users may redistribute the program under these conditions, and    telling the user how to view a copy of this License.     (Exception: if the Program itself is interactive but does not    normally print such an announcement, your work based on the    Program is not required to print an announcement.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;These requirements apply    to the modified work as a whole.  If identifiable sections of    that work are not derived from the Program, and can be    reasonably considered independent and separate works in    themselves, then this License, and its terms, do not apply to    those sections when you distribute them as separate works.  But    when you distribute the same sections as part of a whole which    is a work based on the Program, the distribution of the whole    must be on the terms of this License, whose permissions for    other licensees extend to the entire whole, and thus to each    and every part regardless of who wrote it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Thus, it is not the intent    of this section to claim rights or contest your rights to work    written entirely by you; rather, the intent is to exercise the    right to control the distribution of derivative or collective    works based on the Program.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;In addition, mere    aggregation of another work not based on the Program with the    Program (or with a work based on the Program) on a volume of a    storage or distribution medium does not bring the other work    under the scope of this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;3. You may copy and    distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)    in object code or executable form under the terms of Sections 1    and 2 above provided that you also do one of the    following:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;a) Accompany it with the    complete corresponding machine-readable source code, which must    be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a    medium customarily used for software interchange;    or,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;b) Accompany it with a    written offer, valid for at least three years, to give any    third party, for a charge no more than your cost of physically    performing source distribution, a complete machine-readable    copy of the corresponding source code, to be distributed under    the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily    used for software interchange; or,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;c) Accompany it with the    information you received as to the offer to distribute    corresponding source code.  (This alternative is allowed only    for noncommercial distribution and only if you received the    program in object code or executable form with such an offer,    in accord with Subsection b above.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;The source code for a work    means the preferred form of the work for making modifications    to it.  For an executable work, complete source code means all    the source code for all modules it contains, plus any    associated interface definition files, plus the scripts used to    control compilation and installation of the executable.     However, as a special exception, the source code distributed    need not include anything that is normally distributed (in    either source or binary form) with the major components    (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which    the executable runs, unless that component itself accompanies    the executable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;If distribution of    executable or object code is made by offering access to copy    from a designated place, then offering equivalent access to    copy the source code from the same place counts as distribution    of the source code, even though third parties are not compelled    to copy the source along with the object code.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;4. You may not copy,    modify, sublicense, or distribute the Program except as    expressly provided under this License.  Any attempt otherwise    to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void,    and will automatically terminate your rights under this    License. However, parties who have received copies, or rights,    from you under this License will not have their licenses    terminated so long as such parties remain in full    compliance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;5. You are not required to    accept this License, since you have not signed it.  However,    nothing else grants you permission to modify or distribute the    Program or its derivative works.  These actions are prohibited    by law if you do not accept this License.  Therefore, by    modifying or distributing the Program (or any work based on the    Program), you indicate your acceptance of this License to do    so, and all its terms and conditions for copying, distributing    or modifying the Program or works based on it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;6. Each time you    redistribute the Program (or any work based on the Program),    the recipient automatically receives a license from the    original licensor to copy, distribute or modify the Program    subject to these terms and conditions.  You may not impose any    further restrictions on the recipients&apos; exercise of the rights    granted herein. You are not responsible for enforcing    compliance by third parties to this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;7. If, as a consequence of    a court judgment or allegation of patent infringement or for    any other reason (not limited to patent issues), conditions are    imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)    that contradict the conditions of this License, they do not    excuse you from the conditions of this License.  If you cannot    distribute so as to satisfy simultaneously your obligations    under this License and any other pertinent obligations, then as    a consequence you may not distribute the Program at all.  For    example, if a patent license would not permit royalty-free    redistribution of the Program by all those who receive copies    directly or indirectly through you, then the only way you could    satisfy both it and this License would be to refrain entirely    from distribution of the Program.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;If any portion of this    section is held invalid or unenforceable under any particular    circumstance, the balance of the section is intended to apply    and the section as a whole is intended to apply in other    circumstances.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;It is not the purpose of    this section to induce you to infringe any patents or other    property right claims or to contest validity of any such    claims; this section has the sole purpose of protecting the    integrity of the free software distribution system, which is    implemented by public license practices.  Many people have made    generous contributions to the wide range of software    distributed through that system in reliance on consistent    application of that system; it is up to the author/donor to    decide if he or she is willing to distribute software through    any other system and a licensee cannot impose that    choice.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;This section is intended    to make thoroughly clear what is believed to be a consequence    of the rest of this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;8. If the distribution    and/or use of the Program is restricted in certain countries    either by patents or by copyrighted interfaces, the original    copyright holder who places the Program under this License may    add an explicit geographical distribution limitation excluding    those countries, so that distribution is permitted only in or    among countries not thus excluded.  In such case, this License    incorporates the limitation as if written in the body of this    License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;9. The Free Software    Foundation may publish revised and/or new versions of the    General Public License from time to time.  Such new versions    will be similar in spirit to the present version, but may    differ in detail to address new problems or    concerns.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Each version is given a    distinguishing version number.  If the Program specifies a    version number of this License which applies to it and &quot;any    later version&quot;, you have the option of following the terms and    conditions either of that version or of any later version    published by the Free Software Foundation.  If the Program does    not specify a version number of this License, you may choose    any version ever published by the Free Software    Foundation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;10. If you wish to    incorporate parts of the Program into other free programs whose    distribution conditions are different, write to the author to    ask for permission.  For software which is copyrighted by the    Free Software Foundation, write to the Free Software    Foundation; we sometimes make exceptions for this.  Our    decision will be guided by the two goals of preserving the free    status of all derivatives of our free software and of promoting    the sharing and reuse of software generally.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;NO WARRANTY&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;11. BECAUSE THE PROGRAM IS    LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,    TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN    OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER    PARTIES PROVIDE THE PROGRAM &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY    KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED    TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A    PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND    PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE PROGRAM    PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;12. IN NO EVENT UNLESS    REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY    COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR    REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU    FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR    CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO    USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR    DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR    THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY    OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN    ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;END OF TERMS AND    CONDITIONS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8132        <translation></translation>
8133    </message>
8134</context>
8135<context>
8136    <name>qmainfilter</name>
8137    <message>
8138        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_filters/Q_mainfilter.cpp" line="+432"/>
8139        <source>Partial</source>
8140        <translation>Delvist</translation>
8141    </message>
8142    <message>
8143        <location line="+0"/>
8144        <source>This filter cannot be made partial</source>
8145        <translation>Dette filter kan ikke gøre delvist</translation>
8146    </message>
8147    <message>
8148        <location line="+244"/>
8149        <source>Add</source>
8150        <translation>Tilføj</translation>
8151    </message>
8152    <message>
8153        <location line="-96"/>
8154        <source>Remove</source>
8155        <translation>Fjern</translation>
8156    </message>
8157    <message>
8158        <location line="-1"/>
8159        <source>Configure</source>
8160        <translation>Konfigurér</translation>
8161    </message>
8162    <message>
8163        <location line="-2"/>
8164        <source>Move up</source>
8165        <translation>Flyt op</translation>
8166    </message>
8167    <message>
8168        <location line="+1"/>
8169        <source>Move down</source>
8170        <translation>Flyt ned</translation>
8171    </message>
8172    <message>
8173        <location line="+3"/>
8174        <source>Make partial</source>
8175        <translation>Gør delvist</translation>
8176    </message>
8177    <message>
8178        <location line="+225"/>
8179        <source>Load video filters..</source>
8180        <translation>Indlæs videofiltre..</translation>
8181    </message>
8182    <message>
8183        <location line="+15"/>
8184        <source>Save video filters..</source>
8185        <translation>Gem videofiltre..</translation>
8186    </message>
8187</context>
8188<context>
8189    <name>qprocessing</name>
8190    <message>
8191        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_processing.cpp" line="+69"/>
8192        <source>Unknown</source>
8193        <translation>Ukendt</translation>
8194    </message>
8195    <message>
8196        <location line="+94"/>
8197        <source>_Resume</source>
8198        <translation>_Genoptag</translation>
8199    </message>
8200    <message>
8201        <location line="+1"/>
8202        <source>The processing is paused.</source>
8203        <translation>Behandlingen er sat  pause.</translation>
8204    </message>
8205    <message>
8206        <location line="+1"/>
8207        <source>Cancel it ?</source>
8208        <translation>Annuller den?</translation>
8209    </message>
8210</context>
8211<context>
8212    <name>qprops</name>
8213    <message>
8214        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_props.cpp" line="+26"/>
8215        <source>No</source>
8216        <translation>Nej</translation>
8217    </message>
8218    <message>
8219        <location line="+0"/>
8220        <source>Yes</source>
8221        <translation>Ja</translation>
8222    </message>
8223    <message>
8224        <location line="+33"/>
8225        <source>%2.3f fps</source>
8226        <translation>%2.3f billeder/sekund</translation>
8227    </message>
8228    <message>
8229        <location line="+4"/>
8230        <location line="+90"/>
8231        <source>%02d:%02d:%02d.%03d</source>
8232        <translation>%02d:%02d:%02d,%03d</translation>
8233    </message>
8234    <message numerus="yes">
8235        <location line="-55"/>
8236        <location line="+2"/>
8237        <source>Audio (%n active track(s))</source>
8238        <translation type="unfinished">
8239            <numerusform></numerusform>
8240            <numerusform></numerusform>
8241        </translation>
8242    </message>
8243    <message>
8244        <location line="+83"/>
8245        <source>Video</source>
8246        <translation type="unfinished"></translation>
8247    </message>
8248    <message>
8249        <location line="+2"/>
8250        <source>Codec 4CC:	</source>
8251        <translation type="unfinished"></translation>
8252    </message>
8253    <message>
8254        <location line="+2"/>
8255        <source>Image Size:	</source>
8256        <translation type="unfinished"></translation>
8257    </message>
8258    <message>
8259        <location line="+2"/>
8260        <source>Aspect Ratio:	</source>
8261        <translation type="unfinished"></translation>
8262    </message>
8263    <message>
8264        <location line="+2"/>
8265        <source>Frame Rate:	</source>
8266        <translation type="unfinished"></translation>
8267    </message>
8268    <message>
8269        <location line="+2"/>
8270        <location line="+33"/>
8271        <source>Total Duration:	</source>
8272        <translation type="unfinished"></translation>
8273    </message>
8274    <message>
8275        <location line="-31"/>
8276        <source>Extra Video Properties</source>
8277        <translation type="unfinished"></translation>
8278    </message>
8279    <message>
8280        <location line="+2"/>
8281        <source>ExtraDataSize:	</source>
8282        <translation type="unfinished"></translation>
8283    </message>
8284    <message>
8285        <location line="+6"/>
8286        <source>Extra data:	</source>
8287        <translation type="unfinished"></translation>
8288    </message>
8289    <message>
8290        <location line="+7"/>
8291        <source>Audio</source>
8292        <translation type="unfinished"></translation>
8293    </message>
8294    <message>
8295        <location line="+6"/>
8296        <source>Codec:		</source>
8297        <translation type="unfinished"></translation>
8298    </message>
8299    <message>
8300        <location line="+2"/>
8301        <source>Channels:	</source>
8302        <translation type="unfinished"></translation>
8303    </message>
8304    <message>
8305        <location line="+2"/>
8306        <source>Bitrate:	</source>
8307        <translation type="unfinished"></translation>
8308    </message>
8309    <message>
8310        <location line="+4"/>
8311        <source>Frequency:	</source>
8312        <translation type="unfinished"></translation>
8313    </message>
8314    <message>
8315        <location line="+5"/>
8316        <source>No Audio</source>
8317        <translation type="unfinished"></translation>
8318    </message>
8319    <message>
8320        <location line="-172"/>
8321        <source>%s (%u:%u)</source>
8322        <translation>%s (%u:%u)</translation>
8323    </message>
8324    <message>
8325        <location line="+77"/>
8326        <source>Mono</source>
8327        <translation>Mono</translation>
8328    </message>
8329    <message>
8330        <location line="+3"/>
8331        <source>Stereo</source>
8332        <translation>Stereo</translation>
8333    </message>
8334</context>
8335<context>
8336    <name>qshell</name>
8337    <message>
8338        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_shell/Q_shell.cpp" line="+53"/>
8339        <source>Enter your commands then press the evaluate button or CTRL+ENTER.
8340</source>
8341        <translation>Indtast dine kommandoer og tryk   Evaluér-knappen eller CTRL+ENTER.
8342</translation>
8343    </message>
8344    <message>
8345        <location line="+1"/>
8346        <source>You can use CTRL+PageUP and CTRL+Page Down to recall previous commands
8347Ready.
8348</source>
8349        <translation>Du kan bruge CTRL+PageUP og CTRL+Page Down til at finde forrige kommandoer
8350Klar.
8351</translation>
8352    </message>
8353    <message>
8354        <location line="+2"/>
8355        <source>Enter your commands then press the evaluate button or ⌘⏎.
8356</source>
8357        <translation type="unfinished"></translation>
8358    </message>
8359    <message>
8360        <location line="+1"/>
8361        <source>You can use ⌥⌘▲ and ⌥⌘▼ to recall previous commands.
8362Ready.
8363</source>
8364        <translation type="unfinished"></translation>
8365    </message>
8366</context>
8367<context>
8368    <name>qtalert</name>
8369    <message>
8370        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/alert_qt4.cpp" line="+33"/>
8371        <source>Alert</source>
8372        <translation>Besked</translation>
8373    </message>
8374    <message>
8375        <location line="+6"/>
8376        <location line="+25"/>
8377        <location line="+25"/>
8378        <source>Info</source>
8379        <translation>Info</translation>
8380    </message>
8381    <message>
8382        <location line="+26"/>
8383        <location line="+31"/>
8384        <source>Confirmation</source>
8385        <translation>Bekræftelse</translation>
8386    </message>
8387    <message>
8388        <location line="+21"/>
8389        <location line="+33"/>
8390        <source>Question</source>
8391        <translation>Spørgsmål</translation>
8392    </message>
8393    <message>
8394        <location line="-7"/>
8395        <source>Question?</source>
8396        <translation>Spørgsmål?</translation>
8397    </message>
8398</context>
8399<context>
8400    <name>qtray</name>
8401    <message>
8402        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/ADM_qtray.cpp" line="+82"/>
8403        <source>Open Avidemux</source>
8404        <translation>Åbn Avidemux</translation>
8405    </message>
8406</context>
8407<context>
8408    <name>qvobsub</name>
8409    <message>
8410        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_vobsub.cpp" line="+88"/>
8411        <source>Select Idx File</source>
8412        <translation>Vælg Idx-fil</translation>
8413    </message>
8414</context>
8415<context>
8416    <name>rawmuxer</name>
8417    <message>
8418        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerRaw/muxerRawConfig.cpp" line="+29"/>
8419        <source>Prefer Annex B type stream</source>
8420        <translation type="unfinished"></translation>
8421    </message>
8422    <message>
8423        <location line="+3"/>
8424        <source>Video Only Muxer Settings</source>
8425        <translation type="unfinished"></translation>
8426    </message>
8427    <message>
8428        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerRaw/muxerRaw.cpp" line="+82"/>
8429        <source>Saving raw video</source>
8430        <translation type="unfinished"></translation>
8431    </message>
8432    <message>
8433        <location line="+1"/>
8434        <source>None</source>
8435        <translation type="unfinished"></translation>
8436    </message>
8437</context>
8438<context>
8439    <name>removeplane</name>
8440    <message>
8441        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/removePlane/removePlane.cpp" line="+45"/>
8442        <source>Remove  Plane</source>
8443        <translation>Fjern plan</translation>
8444    </message>
8445    <message>
8446        <location line="+1"/>
8447        <source>Remove Y,U or V plane (used mainly to debug other filters).</source>
8448        <translation>Fjern Y-, U- eller V-plan (hovedsageligt brugt til at fejlfinde andre filtre).</translation>
8449    </message>
8450    <message>
8451        <location line="+105"/>
8452        <source>Keep Y Plane</source>
8453        <translation>Bevar Y-plan</translation>
8454    </message>
8455    <message>
8456        <location line="+0"/>
8457        <source>Process luma plane</source>
8458        <translation>Behandl luma-plan</translation>
8459    </message>
8460    <message>
8461        <location line="+1"/>
8462        <source>Keep U Plane</source>
8463        <translation>Bevar U-plan</translation>
8464    </message>
8465    <message>
8466        <location line="+0"/>
8467        <source>Process chromaU plane</source>
8468        <translation>Behandl kromaU-plan</translation>
8469    </message>
8470    <message>
8471        <location line="+1"/>
8472        <source>Keep V Plane</source>
8473        <translation>Bevar V-plan</translation>
8474    </message>
8475    <message>
8476        <location line="+0"/>
8477        <source>Process chromaV plane</source>
8478        <translation>Behandl kromaV-plan</translation>
8479    </message>
8480    <message>
8481        <location line="+5"/>
8482        <source>Remove plane</source>
8483        <translation>Fjern plan</translation>
8484    </message>
8485</context>
8486<context>
8487    <name>resampleFps</name>
8488    <message>
8489        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resampleFps/ADM_vidResampleFPS.cpp" line="+43"/>
8490        <source>Custom</source>
8491        <translation>Brugerdefineret</translation>
8492    </message>
8493    <message>
8494        <location line="+1"/>
8495        <source>25  (PAL)</source>
8496        <translation>25  (PAL)</translation>
8497    </message>
8498    <message>
8499        <location line="+1"/>
8500        <source>23.976 (Film)</source>
8501        <translation>23,976 (film)</translation>
8502    </message>
8503    <message>
8504        <location line="+1"/>
8505        <source>29.97 (NTSC)</source>
8506        <translation>29,97 (NTSC)</translation>
8507    </message>
8508    <message>
8509        <location line="+1"/>
8510        <source>50 (Pal)</source>
8511        <translation>50 (PAL)</translation>
8512    </message>
8513    <message>
8514        <location line="+318"/>
8515        <source>_Mode:</source>
8516        <translation>_Tilstand:</translation>
8517    </message>
8518    <message>
8519        <location line="+1"/>
8520        <source>_New frame rate:</source>
8521        <translation>_Ny billedhastighed:</translation>
8522    </message>
8523    <message>
8524        <location line="+6"/>
8525        <source>Resample fps</source>
8526        <translation>Gensample billeder/sekund</translation>
8527    </message>
8528    <message>
8529        <location line="-289"/>
8530        <source>Resample FPS</source>
8531        <translation>Gensample billeder/sekund</translation>
8532    </message>
8533    <message>
8534        <location line="-35"/>
8535        <source>59.94  (NTSC)</source>
8536        <translation type="unfinished"></translation>
8537    </message>
8538    <message>
8539        <location line="+36"/>
8540        <source>Change and enforce FPS. Keep duration and sync.</source>
8541        <translation>Ændr og gennemtving billeder/sekund. Behold varighed og synk.</translation>
8542    </message>
8543</context>
8544<context>
8545    <name>resize</name>
8546    <message>
8547        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/swScaleResize.cpp" line="+80"/>
8548        <source>swsResize</source>
8549        <translation>swsResize</translation>
8550    </message>
8551    <message>
8552        <location line="+1"/>
8553        <source>swScale Resizer.</source>
8554        <translation>sw skalering tilpas størrelse.</translation>
8555    </message>
8556    <message>
8557        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/qt4/Q_resize.cpp" line="+326"/>
8558        <source>Width and height cannot be odd</source>
8559        <translation>Bredde og højde kan ikke være ulige</translation>
8560    </message>
8561</context>
8562<context>
8563    <name>resizeDialog</name>
8564    <message>
8565        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/qt4/resizing.ui" line="+13"/>
8566        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+13"/>
8567        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+13"/>
8568        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+13"/>
8569        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+13"/>
8570        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+13"/>
8571        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+13"/>
8572        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+13"/>
8573        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+13"/>
8574        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+13"/>
8575        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+13"/>
8576        <source>Resize</source>
8577        <translation>Tilpas størrelse</translation>
8578    </message>
8579    <message>
8580        <location line="+12"/>
8581        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+12"/>
8582        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+12"/>
8583        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+12"/>
8584        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+12"/>
8585        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+12"/>
8586        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+12"/>
8587        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+12"/>
8588        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+12"/>
8589        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+12"/>
8590        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+12"/>
8591        <source>Aspect Ratio</source>
8592        <translation>Højde-bredde-forhold</translation>
8593    </message>
8594    <message>
8595        <location line="+12"/>
8596        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+12"/>
8597        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+12"/>
8598        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+12"/>
8599        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+12"/>
8600        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+12"/>
8601        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+12"/>
8602        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+12"/>
8603        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+12"/>
8604        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+12"/>
8605        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+12"/>
8606        <source>Lock Aspect Ratio</source>
8607        <translation>Lås højde-bredde-forhold</translation>
8608    </message>
8609    <message>
8610        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+18"/>
8611        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+18"/>
8612        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+18"/>
8613        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+18"/>
8614        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+18"/>
8615        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+18"/>
8616        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+18"/>
8617        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+18"/>
8618        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+18"/>
8619        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+18"/>
8620        <source>Source:</source>
8621        <translation>Kilde:</translation>
8622    </message>
8623    <message>
8624        <location line="+8"/>
8625        <location line="+42"/>
8626        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+8"/>
8627        <location line="+42"/>
8628        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+8"/>
8629        <location line="+42"/>
8630        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+8"/>
8631        <location line="+42"/>
8632        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+8"/>
8633        <location line="+42"/>
8634        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+8"/>
8635        <location line="+42"/>
8636        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+8"/>
8637        <location line="+42"/>
8638        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+8"/>
8639        <location line="+42"/>
8640        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+8"/>
8641        <location line="+42"/>
8642        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+8"/>
8643        <location line="+42"/>
8644        <source>1:1</source>
8645        <translation>1:1</translation>
8646    </message>
8647    <message>
8648        <location line="-37"/>
8649        <location line="+42"/>
8650        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-37"/>
8651        <location line="+42"/>
8652        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-37"/>
8653        <location line="+42"/>
8654        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-37"/>
8655        <location line="+42"/>
8656        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-37"/>
8657        <location line="+42"/>
8658        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-37"/>
8659        <location line="+42"/>
8660        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-37"/>
8661        <location line="+42"/>
8662        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-37"/>
8663        <location line="+42"/>
8664        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-37"/>
8665        <location line="+42"/>
8666        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-37"/>
8667        <location line="+42"/>
8668        <source>4:3</source>
8669        <translation>4:3</translation>
8670    </message>
8671    <message>
8672        <location line="-37"/>
8673        <location line="+42"/>
8674        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-37"/>
8675        <location line="+42"/>
8676        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-37"/>
8677        <location line="+42"/>
8678        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-37"/>
8679        <location line="+42"/>
8680        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-37"/>
8681        <location line="+42"/>
8682        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-37"/>
8683        <location line="+42"/>
8684        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-37"/>
8685        <location line="+42"/>
8686        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-37"/>
8687        <location line="+42"/>
8688        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-37"/>
8689        <location line="+42"/>
8690        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-37"/>
8691        <location line="+42"/>
8692        <source>16:9</source>
8693        <translation>16:9</translation>
8694    </message>
8695    <message>
8696        <location line="-18"/>
8697        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-18"/>
8698        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-18"/>
8699        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-18"/>
8700        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-18"/>
8701        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-18"/>
8702        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-18"/>
8703        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-18"/>
8704        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-18"/>
8705        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-18"/>
8706        <source>Destination:</source>
8707        <translation>Destination:</translation>
8708    </message>
8709    <message>
8710        <location line="+356"/>
8711        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+356"/>
8712        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+356"/>
8713        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+356"/>
8714        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+356"/>
8715        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+356"/>
8716        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+356"/>
8717        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+356"/>
8718        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+356"/>
8719        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+356"/>
8720        <source>Lanzcos3</source>
8721        <translation type="unfinished"></translation>
8722    </message>
8723    <message>
8724        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/qt4/resizing.ui" line="+15"/>
8725        <source>Source PAR:</source>
8726        <translation type="unfinished"></translation>
8727    </message>
8728    <message>
8729        <location line="+8"/>
8730        <location line="+32"/>
8731        <source>1:1 (square pixels)</source>
8732        <translation type="unfinished"></translation>
8733    </message>
8734    <message>
8735        <location line="-8"/>
8736        <source>Destination PAR:</source>
8737        <translation type="unfinished"></translation>
8738    </message>
8739    <message>
8740        <location line="+34"/>
8741        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="-312"/>
8742        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-312"/>
8743        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-312"/>
8744        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-312"/>
8745        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-312"/>
8746        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-312"/>
8747        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-312"/>
8748        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-312"/>
8749        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-312"/>
8750        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-312"/>
8751        <source>Resize Dimensions</source>
8752        <translation>Tilpas størrelse-dimensioner</translation>
8753    </message>
8754    <message>
8755        <location line="+20"/>
8756        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+20"/>
8757        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+20"/>
8758        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+20"/>
8759        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+20"/>
8760        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+20"/>
8761        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+20"/>
8762        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+20"/>
8763        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+20"/>
8764        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+20"/>
8765        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+20"/>
8766        <source>Width:</source>
8767        <translation>Bredde:</translation>
8768    </message>
8769    <message>
8770        <location line="+36"/>
8771        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+36"/>
8772        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+36"/>
8773        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+36"/>
8774        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+36"/>
8775        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+36"/>
8776        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+36"/>
8777        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+36"/>
8778        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+36"/>
8779        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+36"/>
8780        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+36"/>
8781        <source>Height:</source>
8782        <translation>Højde:</translation>
8783    </message>
8784    <message>
8785        <location line="+35"/>
8786        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+35"/>
8787        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+35"/>
8788        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+35"/>
8789        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+35"/>
8790        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+35"/>
8791        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+35"/>
8792        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+35"/>
8793        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+35"/>
8794        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+35"/>
8795        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+35"/>
8796        <source>Round to the Nearest Multiple of 16</source>
8797        <translation>Afrund til nærmeste gang af 16</translation>
8798    </message>
8799    <message>
8800        <location line="+55"/>
8801        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+55"/>
8802        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+55"/>
8803        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+55"/>
8804        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+55"/>
8805        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+55"/>
8806        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+55"/>
8807        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+55"/>
8808        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+55"/>
8809        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+55"/>
8810        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+55"/>
8811        <source>1%</source>
8812        <translation>1%</translation>
8813    </message>
8814    <message>
8815        <location line="+20"/>
8816        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+20"/>
8817        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+20"/>
8818        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+20"/>
8819        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+20"/>
8820        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+20"/>
8821        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+20"/>
8822        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+20"/>
8823        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+20"/>
8824        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+20"/>
8825        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+20"/>
8826        <source>Percent</source>
8827        <translation>Procent</translation>
8828    </message>
8829    <message>
8830        <location line="+20"/>
8831        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+20"/>
8832        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+20"/>
8833        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+20"/>
8834        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+20"/>
8835        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+20"/>
8836        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+20"/>
8837        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+20"/>
8838        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+20"/>
8839        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+20"/>
8840        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+20"/>
8841        <source>200%</source>
8842        <translation>200%</translation>
8843    </message>
8844    <message>
8845        <location line="+50"/>
8846        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+50"/>
8847        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+50"/>
8848        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+50"/>
8849        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+50"/>
8850        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+50"/>
8851        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+50"/>
8852        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+50"/>
8853        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+50"/>
8854        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+50"/>
8855        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+50"/>
8856        <source>Error X / Y:</source>
8857        <translation>Fejl X/Y:</translation>
8858    </message>
8859    <message>
8860        <location line="+7"/>
8861        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+7"/>
8862        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+7"/>
8863        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+7"/>
8864        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+7"/>
8865        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+7"/>
8866        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+7"/>
8867        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+7"/>
8868        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+7"/>
8869        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+7"/>
8870        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+7"/>
8871        <source>0.00 / 0.00</source>
8872        <translation>0.00/0.00</translation>
8873    </message>
8874    <message>
8875        <location line="+51"/>
8876        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+51"/>
8877        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+51"/>
8878        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+51"/>
8879        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+51"/>
8880        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+51"/>
8881        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+51"/>
8882        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+51"/>
8883        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+51"/>
8884        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+51"/>
8885        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+51"/>
8886        <source>Resize Method:</source>
8887        <translation>Tilpas størrelse-metode:</translation>
8888    </message>
8889    <message>
8890        <location line="+8"/>
8891        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+8"/>
8892        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+8"/>
8893        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+8"/>
8894        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+8"/>
8895        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+8"/>
8896        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+8"/>
8897        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+8"/>
8898        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+8"/>
8899        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+8"/>
8900        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+8"/>
8901        <source>Bilinear</source>
8902        <translation>Bilinær</translation>
8903    </message>
8904    <message>
8905        <location line="+5"/>
8906        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+5"/>
8907        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+5"/>
8908        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+5"/>
8909        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+5"/>
8910        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+5"/>
8911        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+5"/>
8912        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+5"/>
8913        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+5"/>
8914        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+5"/>
8915        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+5"/>
8916        <source>Bicubic</source>
8917        <translation>Bikubisk</translation>
8918    </message>
8919    <message>
8920        <location line="+5"/>
8921        <source>Lanczos-3</source>
8922        <translation>Lanczos-3</translation>
8923    </message>
8924</context>
8925<context>
8926    <name>rotate</name>
8927    <message>
8928        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/rotate/rotate.cpp" line="+52"/>
8929        <location line="+163"/>
8930        <source>Rotate</source>
8931        <translation>Rotér</translation>
8932    </message>
8933    <message>
8934        <location line="-162"/>
8935        <source>Rotate the image by 90/180/270 degrees.</source>
8936        <translation>Rotér billedet med 90/180/270 grader.</translation>
8937    </message>
8938    <message>
8939        <location line="+155"/>
8940        <source>None</source>
8941        <translation>Ingen</translation>
8942    </message>
8943    <message>
8944        <location line="+1"/>
8945        <source>90 degrees</source>
8946        <translation>90 grader</translation>
8947    </message>
8948    <message>
8949        <location line="+1"/>
8950        <source>180 degrees</source>
8951        <translation>180 grader</translation>
8952    </message>
8953    <message>
8954        <location line="+1"/>
8955        <source>270 degrees</source>
8956        <translation>270 grader</translation>
8957    </message>
8958    <message>
8959        <location line="+2"/>
8960        <source>_Angle:</source>
8961        <translation>_Vinkel:</translation>
8962    </message>
8963    <message>
8964        <location line="-4"/>
8965        <source>90°</source>
8966        <translation>90°</translation>
8967    </message>
8968    <message>
8969        <location line="+1"/>
8970        <source>180°</source>
8971        <translation>180°</translation>
8972    </message>
8973    <message>
8974        <location line="+1"/>
8975        <source>270°</source>
8976        <translation>270°</translation>
8977    </message>
8978</context>
8979<context>
8980    <name>seekablePreviewDialog</name>
8981    <message>
8982        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_filters/seekablePreview.ui" line="+20"/>
8983        <source>Preview</source>
8984        <translation>Forhåndsvis</translation>
8985    </message>
8986    <message>
8987        <location filename="../ADM_UIs/src/DIA_flyDialog.cpp" line="+74"/>
8988        <source>Back one minute</source>
8989        <translation type="unfinished">Baglæns ét minut</translation>
8990    </message>
8991    <message>
8992        <location line="+1"/>
8993        <source>&lt;&lt;</source>
8994        <translation type="unfinished"></translation>
8995    </message>
8996    <message>
8997        <location line="+1"/>
8998        <source>Play</source>
8999        <translation>Afspil</translation>
9000    </message>
9001    <message>
9002        <location line="+1"/>
9003        <source>Next image</source>
9004        <translation>Næste billede</translation>
9005    </message>
9006    <message>
9007        <location line="+1"/>
9008        <source>&gt;</source>
9009        <translation type="unfinished"></translation>
9010    </message>
9011    <message>
9012        <location line="+1"/>
9013        <source>&gt;&gt;</source>
9014        <translation type="unfinished"></translation>
9015    </message>
9016    <message>
9017        <location line="+1"/>
9018        <source>Forward one minute</source>
9019        <translation>Fremad ét minut</translation>
9020    </message>
9021</context>
9022<context>
9023    <name>separateFields</name>
9024    <message>
9025        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fields/ADM_vidSeparateField.cpp" line="+53"/>
9026        <source>Separate Fields</source>
9027        <translation>Separér felter</translation>
9028    </message>
9029    <message>
9030        <location line="+1"/>
9031        <source>Split each image into 2 fields.</source>
9032        <translation>Opdel hvert billede i 2 felter.</translation>
9033    </message>
9034</context>
9035<context>
9036    <name>shaderLoader</name>
9037    <message>
9038        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glShaderLoader/shader.cpp" line="-3"/>
9039        <source>Reload shader</source>
9040        <translation type="unfinished"></translation>
9041    </message>
9042</context>
9043<context>
9044    <name>sharpen</name>
9045    <message>
9046        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Sharpen.cpp" line="+27"/>
9047        <source>Sharpen convolution.</source>
9048        <translation>Skærp-foldning.</translation>
9049    </message>
9050    <message>
9051        <location line="+1"/>
9052        <source>3x3 convolution filter :sharpen.</source>
9053        <translation>3x3 foldningsfilter: skærp.</translation>
9054    </message>
9055</context>
9056<context>
9057    <name>stackfield</name>
9058    <message>
9059        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stackField/stackField.cpp" line="+47"/>
9060        <source>Stack Fields</source>
9061        <translation>Stak felter</translation>
9062    </message>
9063    <message>
9064        <location line="+1"/>
9065        <source>Put even lines on top, odd lines at bottom.</source>
9066        <translation>Sæt lige linjer øverst, ulige linjer nederst.</translation>
9067    </message>
9068</context>
9069<context>
9070    <name>stillimage</name>
9071    <message>
9072        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stillimage/stillimage.cpp" line="+63"/>
9073        <location line="+186"/>
9074        <source>Still Image</source>
9075        <translation type="unfinished"></translation>
9076    </message>
9077    <message>
9078        <location line="-185"/>
9079        <source>Duplicate frames for a given duration.</source>
9080        <translation type="unfinished"></translation>
9081    </message>
9082    <message>
9083        <location line="+181"/>
9084        <source>_Start time:</source>
9085        <translation type="unfinished"></translation>
9086    </message>
9087    <message>
9088        <location line="+1"/>
9089        <source>_Duration:</source>
9090        <translation type="unfinished"></translation>
9091    </message>
9092</context>
9093<context>
9094    <name>swapuv</name>
9095    <message>
9096        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/swapUV/swapUV.cpp" line="+41"/>
9097        <source>Swap UV</source>
9098        <translation>Byt UV</translation>
9099    </message>
9100    <message>
9101        <location line="+1"/>
9102        <source>Swap the U and V planes.</source>
9103        <translation>Byt om  U og V planerne.</translation>
9104    </message>
9105</context>
9106<context>
9107    <name>telecide</name>
9108    <message>
9109        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/telecide/Telecide.cpp" line="+45"/>
9110        <source>Decomb telecide</source>
9111        <translation>Afbørst telecide</translation>
9112    </message>
9113    <message>
9114        <location line="+1"/>
9115        <source>Donald Graft Telecide. Replace ivtc pattern by progressive frames. Video stays at 30 fps.</source>
9116        <translation>Donald Graft telecide. Erstat ivtc-mønstre med prograssive billeder. Video bliver ved med at være 30 fps.</translation>
9117    </message>
9118    <message>
9119        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/telecide/Telecide_utils.cpp" line="+186"/>
9120        <source>No strategy</source>
9121        <translation>Ingen strategi</translation>
9122    </message>
9123    <message>
9124        <location line="+1"/>
9125        <source>3:2 pulldown</source>
9126        <translation>3:2 nedtrækning</translation>
9127    </message>
9128    <message>
9129        <location line="+1"/>
9130        <source>PAL/SECAM</source>
9131        <translation>PAL/SECAM</translation>
9132    </message>
9133    <message>
9134        <location line="+1"/>
9135        <source>NTSC converted from PAL</source>
9136        <translation>NTSC konverteret fra PAL</translation>
9137    </message>
9138    <message>
9139        <location line="+4"/>
9140        <source>Top</source>
9141        <translation>Øverst</translation>
9142    </message>
9143    <message>
9144        <location line="+1"/>
9145        <source>Bottom</source>
9146        <translation>Nederst</translation>
9147    </message>
9148    <message>
9149        <location line="+4"/>
9150        <source>Never</source>
9151        <translation>Aldrig</translation>
9152    </message>
9153    <message>
9154        <location line="+1"/>
9155        <source>If still combed</source>
9156        <translation>Hvis fortsat børstet</translation>
9157    </message>
9158    <message>
9159        <location line="+1"/>
9160        <source>Always</source>
9161        <translation>Altid</translation>
9162    </message>
9163    <message>
9164        <location line="+4"/>
9165        <source>None</source>
9166        <translation>Ingen</translation>
9167    </message>
9168    <message>
9169        <location line="+1"/>
9170        <source>None but compute</source>
9171        <translation>Ingen men udregn</translation>
9172    </message>
9173    <message>
9174        <location line="+1"/>
9175        <source>Postproc on best match</source>
9176        <translation>Efterbehandling  bedste match</translation>
9177    </message>
9178    <message>
9179        <location line="+1"/>
9180        <source>Postproc and show zones (debug)</source>
9181        <translation>Efterbehandling og vis zoner (fejlfind)</translation>
9182    </message>
9183    <message>
9184        <location line="+1"/>
9185        <source>Process image (not fields)</source>
9186        <translation>Behandl billede (ikke felter)</translation>
9187    </message>
9188    <message>
9189        <location line="+1"/>
9190        <source>Process image (not fields), debug</source>
9191        <translation>Behandl billede (ikke felter), fejlfind</translation>
9192    </message>
9193    <message>
9194        <location line="+4"/>
9195        <source>_Strategy:</source>
9196        <translation>_Strategi:</translation>
9197    </message>
9198    <message>
9199        <location line="+1"/>
9200        <source>_Field order:</source>
9201        <translation>_Felt rækkefølge:</translation>
9202    </message>
9203    <message>
9204        <location line="+1"/>
9205        <source>_Postprocessing:</source>
9206        <translation>_Efterbehandling:</translation>
9207    </message>
9208    <message>
9209        <location line="+1"/>
9210        <source>_Try backward:</source>
9211        <translation>_Forsøg baglæns:</translation>
9212    </message>
9213    <message>
9214        <location line="+2"/>
9215        <source>_Direct threshold:</source>
9216        <translation>_Direkte tærskel:</translation>
9217    </message>
9218    <message>
9219        <location line="+1"/>
9220        <source>_Backward threshold:</source>
9221        <translation>_Baglæns tærskel:</translation>
9222    </message>
9223    <message>
9224        <location line="+1"/>
9225        <source>_Noise threshold:</source>
9226        <translation>_Støj tærskel:</translation>
9227    </message>
9228    <message>
9229        <location line="+1"/>
9230        <source>Postp_rocessing threshold:</source>
9231        <translation>_Efterbehandling tærskel:</translation>
9232    </message>
9233    <message>
9234        <location line="+2"/>
9235        <source>_Use chroma to decide</source>
9236        <translation>_Brug kroma til at bestemme</translation>
9237    </message>
9238    <message>
9239        <location line="+1"/>
9240        <source>Sho_w info</source>
9241        <translation>_Vis info</translation>
9242    </message>
9243    <message>
9244        <location line="+1"/>
9245        <source>Debu_g</source>
9246        <translation>_Fejlfind</translation>
9247    </message>
9248    <message>
9249        <location line="+1"/>
9250        <source>Bl_end</source>
9251        <translation>_Bland</translation>
9252    </message>
9253    <message>
9254        <location line="+8"/>
9255        <source>Decomb Telecide</source>
9256        <translation>Afbørst telecide</translation>
9257    </message>
9258</context>
9259<context>
9260    <name>timestamp</name>
9261    <message>
9262        <location filename="../ADM_UIs/src/T_timeStamp.cpp" line="+187"/>
9263        <source> h</source>
9264        <translation type="unfinished"></translation>
9265    </message>
9266    <message>
9267        <location line="+1"/>
9268        <source> m</source>
9269        <translation type="unfinished"></translation>
9270    </message>
9271    <message>
9272        <location line="+1"/>
9273        <source> s</source>
9274        <translation type="unfinished"></translation>
9275    </message>
9276</context>
9277<context>
9278    <name>tsdemuxer</name>
9279    <message>
9280        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexH264.cpp" line="+207"/>
9281        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexH265.cpp" line="+335"/>
9282        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexMpeg2.cpp" line="+86"/>
9283        <source>There are several files with sequential file names. Should they be all loaded ?</source>
9284        <translation>Der er flere med filer fortløbende filnavne. Skal de indlæses allesammen?</translation>
9285    </message>
9286    <message>
9287        <location line="+12"/>
9288        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexH265.cpp" line="+12"/>
9289        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexMpeg2.cpp" line="+19"/>
9290        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexVC1.cpp" line="+74"/>
9291        <source>Indexing</source>
9292        <translation>Indekserer</translation>
9293    </message>
9294    <message>
9295        <location line="+160"/>
9296        <source>Size Change</source>
9297        <translation type="unfinished"></translation>
9298    </message>
9299    <message>
9300        <location line="+1"/>
9301        <source>The size of the video changes at frame %u from %ux%u to %ux%u. This is unsupported, stopping here.</source>
9302        <translation type="unfinished"></translation>
9303    </message>
9304    <message>
9305        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_ts.cpp" line="+84"/>
9306        <source>This file&apos;s index has been created with an older version of avidemux.
9307The file must be re-indexed. Proceed?</source>
9308        <translation type="unfinished"></translation>
9309    </message>
9310</context>
9311<context>
9312    <name>twolame</name>
9313    <message>
9314        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/twolame/audioencoder_twolame.cpp" line="+205"/>
9315        <source>_Bitrate:</source>
9316        <translation>_Bithastighed:</translation>
9317    </message>
9318    <message>
9319        <location line="+5"/>
9320        <source>TwoLame Configuration</source>
9321        <translation>TwoLame-konfiguration</translation>
9322    </message>
9323</context>
9324<context>
9325    <name>uisupport</name>
9326    <message>
9327        <location filename="../ADM_userInterfaces/ui_support.cpp" line="+49"/>
9328        <source>X11</source>
9329        <translation>X11</translation>
9330    </message>
9331    <message>
9332        <location line="+2"/>
9333        <source>MS Windows GDI</source>
9334        <translation>MS Windows GDI</translation>
9335    </message>
9336    <message>
9337        <location line="+2"/>
9338        <source>Mac OS X Quartz 2D</source>
9339        <translation>Mac OS X Quartz 2D</translation>
9340    </message>
9341    <message>
9342        <location line="+2"/>
9343        <source>Mac OS X QuickDraw</source>
9344        <translation>Mac OS X QuickDraw</translation>
9345    </message>
9346    <message>
9347        <location line="+2"/>
9348        <source>OpenGL</source>
9349        <translation>OpenGL</translation>
9350    </message>
9351    <message>
9352        <location line="+3"/>
9353        <source>MS Windows Direct3D</source>
9354        <translation>MS Windows Direct3D</translation>
9355    </message>
9356    <message>
9357        <location line="+3"/>
9358        <source>Default Raster</source>
9359        <translation>Standard raster</translation>
9360    </message>
9361</context>
9362<context>
9363    <name>unstackfield</name>
9364    <message>
9365        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stackField/unstackField.cpp" line="+47"/>
9366        <source>Unstack Fields</source>
9367        <translation>Afstak feltet</translation>
9368    </message>
9369    <message>
9370        <location line="+1"/>
9371        <source>Weave top and bottom halves.</source>
9372        <translation>Flet øverste og nederste halvdele.</translation>
9373    </message>
9374</context>
9375<context>
9376    <name>vaEncH264</name>
9377    <message>
9378        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/directVaEnc/libvaencPlugin.cpp" line="+77"/>
9379        <source>vaH264 Configuration</source>
9380        <translation type="unfinished"></translation>
9381    </message>
9382</context>
9383<context>
9384    <name>vaH264</name>
9385    <message>
9386        <location line="-4"/>
9387        <source>_IDR Period:</source>
9388        <translation type="unfinished"></translation>
9389    </message>
9390    <message>
9391        <location line="+1"/>
9392        <source>_Bitrate(kbps)</source>
9393        <translation type="unfinished"></translation>
9394    </message>
9395</context>
9396<context>
9397    <name>vaapiDeint</name>
9398    <message>
9399        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vaapiFilters/ADM_vidVaapiFilterDeint.cpp" line="+121"/>
9400        <source>VA-API Deinterlacer</source>
9401        <translation type="unfinished"></translation>
9402    </message>
9403    <message>
9404        <location line="+1"/>
9405        <source>Deinterlace and optionally resize video using VA-API.</source>
9406        <translation type="unfinished"></translation>
9407    </message>
9408    <message>
9409        <location line="+316"/>
9410        <source>Bob</source>
9411        <translation type="unfinished"></translation>
9412    </message>
9413    <message>
9414        <location line="+1"/>
9415        <source>Weave</source>
9416        <translation type="unfinished"></translation>
9417    </message>
9418    <message>
9419        <location line="+1"/>
9420        <source>Motion-Adaptive</source>
9421        <translation type="unfinished"></translation>
9422    </message>
9423    <message>
9424        <location line="+1"/>
9425        <source>Motion-Compensated</source>
9426        <translation type="unfinished"></translation>
9427    </message>
9428    <message>
9429        <location line="+3"/>
9430        <source>Top Field First</source>
9431        <translation type="unfinished"></translation>
9432    </message>
9433    <message>
9434        <location line="+1"/>
9435        <source>Bottom Field First</source>
9436        <translation type="unfinished"></translation>
9437    </message>
9438    <message>
9439        <location line="+3"/>
9440        <source>Frame per Frame</source>
9441        <translation type="unfinished"></translation>
9442    </message>
9443    <message>
9444        <location line="+1"/>
9445        <source>Double Framerate</source>
9446        <translation type="unfinished"></translation>
9447    </message>
9448    <message>
9449        <location line="+3"/>
9450        <source>_Mode:</source>
9451        <translation type="unfinished"></translation>
9452    </message>
9453    <message>
9454        <location line="+1"/>
9455        <source>_Field Order:</source>
9456        <translation type="unfinished"></translation>
9457    </message>
9458    <message>
9459        <location line="+1"/>
9460        <source>_Output:</source>
9461        <translation type="unfinished"></translation>
9462    </message>
9463    <message>
9464        <location line="+2"/>
9465        <source>Deinterlacing</source>
9466        <translation type="unfinished"></translation>
9467    </message>
9468    <message>
9469        <location line="+5"/>
9470        <source>_Resize</source>
9471        <translation type="unfinished"></translation>
9472    </message>
9473    <message>
9474        <location line="+1"/>
9475        <source>Width:</source>
9476        <translation type="unfinished"></translation>
9477    </message>
9478    <message>
9479        <location line="+1"/>
9480        <source>Height:</source>
9481        <translation type="unfinished"></translation>
9482    </message>
9483    <message>
9484        <location line="+2"/>
9485        <source>Transformation</source>
9486        <translation type="unfinished"></translation>
9487    </message>
9488    <message>
9489        <location line="+9"/>
9490        <source>VA-API Deinterlacer and Resizer</source>
9491        <translation type="unfinished"></translation>
9492    </message>
9493    <message>
9494        <location line="+8"/>
9495        <source>Unsupported Mode</source>
9496        <translation type="unfinished"></translation>
9497    </message>
9498    <message>
9499        <location line="+1"/>
9500        <source>Specified deinterlacing mode %s is not supported, replaced with %s.</source>
9501        <translation type="unfinished"></translation>
9502    </message>
9503    <message>
9504        <location line="+6"/>
9505        <source>VA-API Setup Error</source>
9506        <translation type="unfinished"></translation>
9507    </message>
9508    <message>
9509        <location line="+1"/>
9510        <source>Could not setup VA-API, purely passthrough operation.</source>
9511        <translation type="unfinished"></translation>
9512    </message>
9513</context>
9514<context>
9515    <name>vaapiResize</name>
9516    <message>
9517        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vaapiFilters/ADM_vidVaapiFilter.cpp" line="+58"/>
9518        <source>VA-API Resize</source>
9519        <translation type="unfinished"></translation>
9520    </message>
9521    <message>
9522        <location line="+1"/>
9523        <source>Resize image using VA-API.</source>
9524        <translation type="unfinished"></translation>
9525    </message>
9526    <message>
9527        <location line="+129"/>
9528        <source>Width :</source>
9529        <translation type="unfinished"></translation>
9530    </message>
9531    <message>
9532        <location line="+1"/>
9533        <source>Height :</source>
9534        <translation type="unfinished"></translation>
9535    </message>
9536    <message>
9537        <location line="+1"/>
9538        <source>mpeg-&gt;PC</source>
9539        <translation type="unfinished"></translation>
9540    </message>
9541    <message>
9542        <location line="+4"/>
9543        <source>vaapi</source>
9544        <translation type="unfinished"></translation>
9545    </message>
9546</context>
9547<context>
9548    <name>vdpaudeint</name>
9549    <message>
9550        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vdpauFilters/ADM_vidVdpauFilterDeint.cpp" line="+131"/>
9551        <source>vdpauDeint</source>
9552        <translation>vdpauAfsammenflet</translation>
9553    </message>
9554    <message>
9555        <location line="+1"/>
9556        <source>VDPAU deinterlacer (+resize).</source>
9557        <translation>VDPAU-afsammenfletter (+resize).</translation>
9558    </message>
9559    <message>
9560        <location line="+197"/>
9561        <source>Keep Top Field</source>
9562        <translation>Behold øverste felt</translation>
9563    </message>
9564    <message>
9565        <location line="+1"/>
9566        <source>Keep Bottom Field</source>
9567        <translation>Behold nederste felt</translation>
9568    </message>
9569    <message>
9570        <location line="+1"/>
9571        <source>Double framerate</source>
9572        <translation>Dobbelt billedhastighed</translation>
9573    </message>
9574    <message>
9575        <location line="+5"/>
9576        <source>_IVTC</source>
9577        <translation>_IVTC</translation>
9578    </message>
9579    <message>
9580        <location line="+1"/>
9581        <source>_Resize</source>
9582        <translation>_Tilpas størrelse</translation>
9583    </message>
9584    <message>
9585        <location line="+1"/>
9586        <source>_Deint Mode:</source>
9587        <translation>_Afsammenflet-tilstand:</translation>
9588    </message>
9589    <message>
9590        <location line="+1"/>
9591        <source>Width:</source>
9592        <translation>Bredde:</translation>
9593    </message>
9594    <message>
9595        <location line="+1"/>
9596        <source>Height:</source>
9597        <translation>Højde:</translation>
9598    </message>
9599    <message>
9600        <location line="+4"/>
9601        <source>vdpau</source>
9602        <translation>vdpau</translation>
9603    </message>
9604</context>
9605<context>
9606    <name>vdpresize</name>
9607    <message>
9608        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vdpauFilters/ADM_vidVdpauFilter.cpp" line="+69"/>
9609        <source>vdpau: Resize</source>
9610        <translation>vdpau: skift størrelse</translation>
9611    </message>
9612    <message>
9613        <location line="+1"/>
9614        <source>vdpau: Resize image using vdpau.</source>
9615        <translation>vdpau: skift billedstørrelse ved brug af vdpau.</translation>
9616    </message>
9617    <message>
9618        <location line="+131"/>
9619        <source>Width:</source>
9620        <translation>Bredde:</translation>
9621    </message>
9622    <message>
9623        <location line="+1"/>
9624        <source>Height:</source>
9625        <translation>Højde:</translation>
9626    </message>
9627    <message>
9628        <location line="+4"/>
9629        <source>vdpau</source>
9630        <translation>vdpau</translation>
9631    </message>
9632</context>
9633<context>
9634    <name>vflip</name>
9635    <message>
9636        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/verticalFlip/verticalFlip.cpp" line="+47"/>
9637        <source>Vertical Flip</source>
9638        <translation>Vend lodret</translation>
9639    </message>
9640    <message>
9641        <location line="+1"/>
9642        <source>Vertically flip the image.</source>
9643        <translation>Vend billedet lodret.</translation>
9644    </message>
9645</context>
9646<context>
9647    <name>vobSubDialog</name>
9648    <message>
9649        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/vobsub.ui" line="+13"/>
9650        <source>Subtitle Font Size and Position</source>
9651        <translation>Undertekst skriftstørrelse og placering</translation>
9652    </message>
9653    <message>
9654        <location line="+37"/>
9655        <source>Delay :</source>
9656        <translation>Forsinkelse:</translation>
9657    </message>
9658    <message>
9659        <location line="+10"/>
9660        <source>Select File</source>
9661        <translation>Vælg fil</translation>
9662    </message>
9663    <message>
9664        <location line="+7"/>
9665        <source>Language :</source>
9666        <translation>Sprog:</translation>
9667    </message>
9668    <message>
9669        <location line="+7"/>
9670        <source>Idx File :</source>
9671        <translation>IDX-fil:</translation>
9672    </message>
9673</context>
9674<context>
9675    <name>vorbis</name>
9676    <message>
9677        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/vorbis/audioencoder_vorbis.cpp" line="+331"/>
9678        <source>VBR</source>
9679        <translation>VBR</translation>
9680    </message>
9681    <message>
9682        <location line="+1"/>
9683        <source>Quality based</source>
9684        <translation>Kvalitetsbaseret</translation>
9685    </message>
9686    <message>
9687        <location line="+2"/>
9688        <source>_Mode:</source>
9689        <translation>_Tilstand:</translation>
9690    </message>
9691    <message>
9692        <location line="+14"/>
9693        <source>_Bitrate:</source>
9694        <translation>_Bithastighed:</translation>
9695    </message>
9696    <message>
9697        <location line="+2"/>
9698        <source>_Quality:</source>
9699        <translation>_Kvalitet:</translation>
9700    </message>
9701    <message>
9702        <location line="+7"/>
9703        <source>Vorbis Configuration</source>
9704        <translation>Konfiguration af Vorbis</translation>
9705    </message>
9706</context>
9707<context>
9708    <name>vp9encoder</name>
9709    <message>
9710        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/vp9/ADM_vp9Dialog.cpp" line="+28"/>
9711        <source>Realtime</source>
9712        <translation type="unfinished"></translation>
9713    </message>
9714    <message>
9715        <location line="+1"/>
9716        <source>Good quality</source>
9717        <translation type="unfinished"></translation>
9718    </message>
9719    <message>
9720        <location line="+1"/>
9721        <source>Best quality</source>
9722        <translation type="unfinished"></translation>
9723    </message>
9724    <message>
9725        <location line="+4"/>
9726        <source>For optimal quality, select 2-pass average bitrate mode and set target bitrate to zero</source>
9727        <translation type="unfinished"></translation>
9728    </message>
9729    <message>
9730        <location line="+2"/>
9731        <source>Deadline</source>
9732        <translation type="unfinished"></translation>
9733    </message>
9734    <message>
9735        <location line="+1"/>
9736        <source>Speed</source>
9737        <translation type="unfinished"></translation>
9738    </message>
9739    <message>
9740        <location line="+1"/>
9741        <source>Threads</source>
9742        <translation type="unfinished"></translation>
9743    </message>
9744    <message>
9745        <location line="+1"/>
9746        <source>Use as many threads as CPU cores</source>
9747        <translation type="unfinished"></translation>
9748    </message>
9749    <message>
9750        <location line="+4"/>
9751        <source>GOP Size</source>
9752        <translation type="unfinished"></translation>
9753    </message>
9754    <message>
9755        <location line="+1"/>
9756        <source>Use full color range</source>
9757        <translation type="unfinished"></translation>
9758    </message>
9759    <message>
9760        <location line="+2"/>
9761        <source>Encoding Mode</source>
9762        <translation type="unfinished"></translation>
9763    </message>
9764    <message>
9765        <location line="+4"/>
9766        <source>Speed vs Quality</source>
9767        <translation type="unfinished"></translation>
9768    </message>
9769    <message>
9770        <location line="+6"/>
9771        <source>Keyframes</source>
9772        <translation type="unfinished"></translation>
9773    </message>
9774    <message>
9775        <location line="+3"/>
9776        <source>Miscellaneous</source>
9777        <translation type="unfinished"></translation>
9778    </message>
9779    <message>
9780        <location line="+4"/>
9781        <source>libvpx VP9 Encoder Configuration</source>
9782        <translation type="unfinished"></translation>
9783    </message>
9784</context>
9785<context>
9786    <name>vsWindow</name>
9787    <message>
9788        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/VapourSynth/qt4/vsProxy_qt4.cpp" line="+85"/>
9789        <source>Open VapourSynth File</source>
9790        <translation type="unfinished"></translation>
9791    </message>
9792    <message>
9793        <location line="+0"/>
9794        <source>VS Script Files (*.vpy)</source>
9795        <translation type="unfinished"></translation>
9796    </message>
9797</context>
9798<context>
9799    <name>webmmuxer</name>
9800    <message>
9801        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerWebm/muxerWebm.cpp" line="+68"/>
9802        <source>Unsupported Video.
9803Only VP8/VP9 video and Vorbis/Opus audio supported</source>
9804        <translation>Ikke-understøttet video.
9805Understøtter kun VP8-/VP9-video og Vorbis-/Opus-lyd</translation>
9806    </message>
9807    <message>
9808        <location line="+12"/>
9809        <source>Unsupported Audio.
9810Only VP8/VP9 video and Vorbis/Opus audio supported</source>
9811        <translation>Ikke-understøttet lyd.
9812Understøtter kun VP8-/VP9-video og Vorbis-/Opus-lyd</translation>
9813    </message>
9814    <message>
9815        <location line="+89"/>
9816        <source>Saving Webm</source>
9817        <translation>Gemmer Webm</translation>
9818    </message>
9819    <message>
9820        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerWebm/muxerWebmConfig.cpp" line="+27"/>
9821        <source>Force display width</source>
9822        <translation>Gennemtving visningsbredde</translation>
9823    </message>
9824    <message>
9825        <location line="+1"/>
9826        <source>Display width</source>
9827        <translation>Visningsbredde</translation>
9828    </message>
9829    <message>
9830        <location line="+3"/>
9831        <source>Webm Muxer</source>
9832        <translation>Webm-muxer</translation>
9833    </message>
9834</context>
9835<context>
9836    <name>workingDialog</name>
9837    <message>
9838        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/working.ui" line="+14"/>
9839        <source>Processing</source>
9840        <translation>Behandler</translation>
9841    </message>
9842    <message>
9843        <location line="+6"/>
9844        <source>Elapsed:</source>
9845        <translation>Forløbet:</translation>
9846    </message>
9847    <message>
9848        <location line="+14"/>
9849        <source>Time Remaining:</source>
9850        <translation>Resterende tid:</translation>
9851    </message>
9852    <message>
9853        <location line="+13"/>
9854        <source>00:00:00</source>
9855        <translation>00:00:00</translation>
9856    </message>
9857</context>
9858<context>
9859    <name>x264</name>
9860    <message>
9861        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/ADM_x264Setup.cpp" line="+199"/>
9862        <source>Not coded</source>
9863        <translation>Ikke kodet</translation>
9864    </message>
9865    <message>
9866        <location line="+0"/>
9867        <source>this mode has not been implemented
9868</source>
9869        <translation>denne tilstand er ikke blevet implementeret
9870</translation>
9871    </message>
9872    <message>
9873        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/qt4/Q_x264.cpp" line="+178"/>
9874        <source>none</source>
9875        <translation>intet</translation>
9876    </message>
9877    <message>
9878        <location line="+51"/>
9879        <source>Custom</source>
9880        <translation>Brugerdefineret</translation>
9881    </message>
9882    <message>
9883        <location line="+412"/>
9884        <source>Target Bitrate:</source>
9885        <translation>Ønsket bithastighed:</translation>
9886    </message>
9887    <message>
9888        <location line="+1"/>
9889        <location line="+19"/>
9890        <source>kbit/s</source>
9891        <translation>Kbit/s</translation>
9892    </message>
9893    <message>
9894        <location line="-15"/>
9895        <source>Quantiser:</source>
9896        <translation>Quantiser:</translation>
9897    </message>
9898    <message>
9899        <location line="+4"/>
9900        <source>Quality:</source>
9901        <translation>Kvalitet:</translation>
9902    </message>
9903    <message>
9904        <location line="+5"/>
9905        <source>Target Video Size:</source>
9906        <translation>Ønsket videostørrelse:</translation>
9907    </message>
9908    <message>
9909        <location line="+1"/>
9910        <source>MB</source>
9911        <translation>MB</translation>
9912    </message>
9913    <message>
9914        <location line="+4"/>
9915        <source>Average Bitrate:</source>
9916        <translation>Gennemsnitlig bithastighed:</translation>
9917    </message>
9918    <message>
9919        <location line="+74"/>
9920        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Variance Adaptive Quantisation will automatically be enabled.
9921
9922Do you wish to continue?</source>
9923        <translation>Makroblok-træ optimering kræver at Variance Adaptive Quantisation er aktiveret.  Variance Adaptive Quantisation aktiveres automatisk.
9924
9925Ønsker du at fortsætte?</translation>
9926    </message>
9927    <message>
9928        <location line="+12"/>
9929        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Macroblock-Tree optimisation will automatically be disabled.
9930
9931Do you wish to continue?</source>
9932        <translation>Makroblok-træ optimering kræver at Variance Adaptive Quantisation er aktiveret.  Makroblok-træ optimering deaktiveres automatisk.
9933
9934Ønsker du at fortsætte?</translation>
9935    </message>
9936    <message>
9937        <location line="+61"/>
9938        <location line="+70"/>
9939        <location line="+14"/>
9940        <source>Error</source>
9941        <translation>Fejl</translation>
9942    </message>
9943    <message>
9944        <location line="-84"/>
9945        <source>Cannot load preset</source>
9946        <translation>Kan ikke indlæse forudindstilling</translation>
9947    </message>
9948    <message>
9949        <location line="+15"/>
9950        <source>Save Profile</source>
9951        <translation>Gem profil</translation>
9952    </message>
9953    <message>
9954        <location line="+46"/>
9955        <source>Overwrite</source>
9956        <translation>Overskriv</translation>
9957    </message>
9958    <message>
9959        <location line="+0"/>
9960        <source>Replace the following preset ?:</source>
9961        <translation>Erstat følgende forudindstilling?:</translation>
9962    </message>
9963    <message>
9964        <location line="+9"/>
9965        <source>Cannot save preset</source>
9966        <translation>Kan ikke gemme forudindstilling</translation>
9967    </message>
9968    <message>
9969        <location line="+14"/>
9970        <source>Cannot delete custom profile</source>
9971        <translation>Kan ikke slette brugerdefineret profil</translation>
9972    </message>
9973    <message>
9974        <location line="+4"/>
9975        <source>Do you really want to delete the </source>
9976        <translation>Vil du virkelig slette </translation>
9977    </message>
9978    <message>
9979        <location line="+1"/>
9980        <source> profile ?.
9981If it is a system profile it will be recreated next time.</source>
9982        <translation> profilen?.
9983Hvis det er en systemprofil,  vil den blive genskabt næste gang.</translation>
9984    </message>
9985    <message>
9986        <location line="+1"/>
9987        <source>Delete preset</source>
9988        <translation>Slet forudindstilling</translation>
9989    </message>
9990    <message>
9991        <location line="+0"/>
9992        <source>Delete</source>
9993        <translation>Slet</translation>
9994    </message>
9995</context>
9996<context>
9997    <name>x264ConfigDialog</name>
9998    <message>
9999        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/qt4/x264ConfigDialog.ui" line="+15"/>
10000        <source>x264 Configuraton</source>
10001        <translation>x264-konfiguration</translation>
10002    </message>
10003    <message>
10004        <location line="+24"/>
10005        <source>Configuration:</source>
10006        <translation>Konfiguration:</translation>
10007    </message>
10008    <message>
10009        <location line="+17"/>
10010        <source>Save As</source>
10011        <translation>Gem som</translation>
10012    </message>
10013    <message>
10014        <location line="+7"/>
10015        <location line="+3157"/>
10016        <source>Delete</source>
10017        <translation>Slet</translation>
10018    </message>
10019    <message>
10020        <location line="-3115"/>
10021        <source>General</source>
10022        <translation>Generelt</translation>
10023    </message>
10024    <message>
10025        <location line="+6"/>
10026        <source>Basic</source>
10027        <translation>Grundlæggende</translation>
10028    </message>
10029    <message>
10030        <location line="+6"/>
10031        <source>Use advanced configuration</source>
10032        <translation>Brug avanceret konfiguration</translation>
10033    </message>
10034    <message>
10035        <location line="+9"/>
10036        <source>Profile:</source>
10037        <translation>Profil:</translation>
10038    </message>
10039    <message>
10040        <location line="+7"/>
10041        <source>Preset:</source>
10042        <translation>Forudindstilling:</translation>
10043    </message>
10044    <message>
10045        <location line="+51"/>
10046        <source>Tuning:</source>
10047        <translation>Justering:</translation>
10048    </message>
10049    <message>
10050        <location line="+7"/>
10051        <source>IDC Level:</source>
10052        <translation>IDC-niveau:</translation>
10053    </message>
10054    <message>
10055        <location line="+33"/>
10056        <location line="+1149"/>
10057        <source>Auto</source>
10058        <translation>Automatisk</translation>
10059    </message>
10060    <message>
10061        <location line="-1144"/>
10062        <location line="+669"/>
10063        <source>1</source>
10064        <translation></translation>
10065    </message>
10066    <message>
10067        <location line="-664"/>
10068        <source>1.1</source>
10069        <translation></translation>
10070    </message>
10071    <message>
10072        <location line="+5"/>
10073        <source>1.2</source>
10074        <translation></translation>
10075    </message>
10076    <message>
10077        <location line="+5"/>
10078        <source>1.3</source>
10079        <translation></translation>
10080    </message>
10081    <message>
10082        <location line="+5"/>
10083        <source>2</source>
10084        <translation></translation>
10085    </message>
10086    <message>
10087        <location line="+5"/>
10088        <source>2.1</source>
10089        <translation></translation>
10090    </message>
10091    <message>
10092        <location line="+5"/>
10093        <source>2.2</source>
10094        <translation></translation>
10095    </message>
10096    <message>
10097        <location line="+5"/>
10098        <location line="+639"/>
10099        <source>3</source>
10100        <translation></translation>
10101    </message>
10102    <message>
10103        <location line="-634"/>
10104        <source>3.1</source>
10105        <translation></translation>
10106    </message>
10107    <message>
10108        <location line="+5"/>
10109        <source>3.2</source>
10110        <translation></translation>
10111    </message>
10112    <message>
10113        <location line="+5"/>
10114        <source>4</source>
10115        <translation></translation>
10116    </message>
10117    <message>
10118        <location line="+5"/>
10119        <source>4.1</source>
10120        <translation></translation>
10121    </message>
10122    <message>
10123        <location line="+5"/>
10124        <source>4.2</source>
10125        <translation></translation>
10126    </message>
10127    <message>
10128        <location line="+5"/>
10129        <source>5</source>
10130        <translation></translation>
10131    </message>
10132    <message>
10133        <location line="+5"/>
10134        <source>5.1</source>
10135        <translation></translation>
10136    </message>
10137    <message>
10138        <location line="+25"/>
10139        <source>Fast Decode</source>
10140        <translation>Hurtig dekodning</translation>
10141    </message>
10142    <message>
10143        <location line="+7"/>
10144        <source>Zero Latency</source>
10145        <translation>Nul latency</translation>
10146    </message>
10147    <message>
10148        <location line="+7"/>
10149        <source>Fast First Pass</source>
10150        <translation>Hurtig første gennemgang</translation>
10151    </message>
10152    <message>
10153        <location line="+9"/>
10154        <source>Threads </source>
10155        <translation>Tråde </translation>
10156    </message>
10157    <message>
10158        <location line="+28"/>
10159        <source>Rate Control</source>
10160        <translation>Ratekontrol</translation>
10161    </message>
10162    <message>
10163        <location line="+8"/>
10164        <source>Target Video Size:</source>
10165        <translation>Ønsket videostørrelse:</translation>
10166    </message>
10167    <message>
10168        <location line="+13"/>
10169        <source>Constant Bitrate (Single Pass)</source>
10170        <translation>Konstant bithastighed (én gennemgang)</translation>
10171    </message>
10172    <message>
10173        <location line="+5"/>
10174        <source>Constant Quantiser (Single Pass)</source>
10175        <translation>Konstant quantiser (én gennemgang)</translation>
10176    </message>
10177    <message>
10178        <location line="+5"/>
10179        <source>Constant Rate Factor (Single Pass)</source>
10180        <translation>Konstant ratefaktor (én gennemgang)</translation>
10181    </message>
10182    <message>
10183        <location line="+5"/>
10184        <source>Video Size (Two Pass)</source>
10185        <translation>Videostørrelse (to gennemgange)</translation>
10186    </message>
10187    <message>
10188        <location line="+5"/>
10189        <source>Average Bitrate (Two Pass)</source>
10190        <translation>Gennemsnitlig bithastighed (to gennemgange)</translation>
10191    </message>
10192    <message>
10193        <location line="+23"/>
10194        <source>Encoding Mode:</source>
10195        <translation>Kodningstilstand:</translation>
10196    </message>
10197    <message>
10198        <location line="+22"/>
10199        <source>MB</source>
10200        <translation></translation>
10201    </message>
10202    <message>
10203        <location line="+60"/>
10204        <location line="+200"/>
10205        <source>0 (High Quality)</source>
10206        <translation>0 (høj kvalitet)</translation>
10207    </message>
10208    <message>
10209        <location line="-177"/>
10210        <location line="+200"/>
10211        <location line="+1649"/>
10212        <source>Quantiser</source>
10213        <translation>Quantiser</translation>
10214    </message>
10215    <message>
10216        <location line="-1826"/>
10217        <location line="+200"/>
10218        <source>51 (Low Quality)</source>
10219        <translation>51 (lav kvalitet)</translation>
10220    </message>
10221    <message>
10222        <location line="-101"/>
10223        <source>Advanced RC</source>
10224        <translation>Avanceret RC</translation>
10225    </message>
10226    <message>
10227        <location line="+6"/>
10228        <source>Advanced Rate Control</source>
10229        <translation>Avanceret ratekontrol</translation>
10230    </message>
10231    <message>
10232        <location line="+6"/>
10233        <source>Maximum Constant Rate Factor</source>
10234        <translation>Maksimum konstant ratefaktor</translation>
10235    </message>
10236    <message>
10237        <location line="+158"/>
10238        <source>Macroblock-tree Rate Control</source>
10239        <translation>Makroblok-træ ratekontrol</translation>
10240    </message>
10241    <message>
10242        <location line="+9"/>
10243        <source>Frametype Lookahead:</source>
10244        <translation>Billedtype fremsyn:</translation>
10245    </message>
10246    <message>
10247        <location line="+14"/>
10248        <location line="+2495"/>
10249        <source>frames</source>
10250        <translation>billeder</translation>
10251    </message>
10252    <message>
10253        <location line="-2471"/>
10254        <source>Sequence Parameter Set Identifer:</source>
10255        <translation type="unfinished"></translation>
10256    </message>
10257    <message>
10258        <location line="+10"/>
10259        <source>0</source>
10260        <translation></translation>
10261    </message>
10262    <message>
10263        <location line="+15"/>
10264        <source>7</source>
10265        <translation></translation>
10266    </message>
10267    <message>
10268        <location line="+5"/>
10269        <source>15</source>
10270        <translation></translation>
10271    </message>
10272    <message>
10273        <location line="+5"/>
10274        <source>31</source>
10275        <translation></translation>
10276    </message>
10277    <message>
10278        <location line="+42"/>
10279        <source>Motion</source>
10280        <translation>Bevægelse</translation>
10281    </message>
10282    <message>
10283        <location line="+6"/>
10284        <source>Motion Estimation</source>
10285        <translation>Bevægelsesestimering</translation>
10286    </message>
10287    <message>
10288        <location line="+8"/>
10289        <source>Motion Estimation Method:</source>
10290        <translation type="unfinished"></translation>
10291    </message>
10292    <message>
10293        <location line="+13"/>
10294        <source>Diamond Search</source>
10295        <translation type="unfinished"></translation>
10296    </message>
10297    <message>
10298        <location line="+5"/>
10299        <source>Hexagonal Search</source>
10300        <translation type="unfinished"></translation>
10301    </message>
10302    <message>
10303        <location line="+5"/>
10304        <source>Uneven Multi-hexagonal Search</source>
10305        <translation type="unfinished"></translation>
10306    </message>
10307    <message>
10308        <location line="+5"/>
10309        <source>Exhaustive Search</source>
10310        <translation type="unfinished"></translation>
10311    </message>
10312    <message>
10313        <location line="+5"/>
10314        <source>Hadamard Exhaustive Search</source>
10315        <translation type="unfinished"></translation>
10316    </message>
10317    <message>
10318        <location line="+42"/>
10319        <source>1 (Fast)</source>
10320        <translation>1 (hurtig)</translation>
10321    </message>
10322    <message>
10323        <location line="+20"/>
10324        <source>Subpixel Refinement</source>
10325        <translation type="unfinished"></translation>
10326    </message>
10327    <message>
10328        <location line="+20"/>
10329        <source>11 (Best)</source>
10330        <translation>11 (bedste)</translation>
10331    </message>
10332    <message>
10333        <location line="+78"/>
10334        <source>Motion Vector</source>
10335        <translation>Bevægelsesvektor</translation>
10336    </message>
10337    <message>
10338        <location line="+38"/>
10339        <source>Maximum Motion Vector Length:</source>
10340        <translation type="unfinished"></translation>
10341    </message>
10342    <message>
10343        <location line="+70"/>
10344        <source>Minimum Buffer Between Threads:</source>
10345        <translation type="unfinished"></translation>
10346    </message>
10347    <message>
10348        <location line="+7"/>
10349        <source>Maximum Motion Vector Search Range:</source>
10350        <translation type="unfinished"></translation>
10351    </message>
10352    <message>
10353        <location line="+12"/>
10354        <source>Prediction</source>
10355        <translation type="unfinished"></translation>
10356    </message>
10357    <message>
10358        <location line="+11"/>
10359        <location line="+450"/>
10360        <location line="+36"/>
10361        <source>Disabled</source>
10362        <translation>Deaktiveret</translation>
10363    </message>
10364    <message>
10365        <location line="-481"/>
10366        <source>Weighted References</source>
10367        <translation type="unfinished"></translation>
10368    </message>
10369    <message>
10370        <location line="+5"/>
10371        <source>Weighted References + Duplicates</source>
10372        <translation type="unfinished"></translation>
10373    </message>
10374    <message>
10375        <location line="+23"/>
10376        <source>Direct Prediction Mode:</source>
10377        <translation type="unfinished"></translation>
10378    </message>
10379    <message>
10380        <location line="+7"/>
10381        <source>Weighted Prediction for P-frames:</source>
10382        <translation type="unfinished"></translation>
10383    </message>
10384    <message>
10385        <location line="+13"/>
10386        <location line="+2601"/>
10387        <source>None</source>
10388        <translation>Ingen</translation>
10389    </message>
10390    <message>
10391        <location line="-2596"/>
10392        <source>Spatial</source>
10393        <translation type="unfinished"></translation>
10394    </message>
10395    <message>
10396        <location line="+5"/>
10397        <source>Temporal</source>
10398        <translation type="unfinished"></translation>
10399    </message>
10400    <message>
10401        <location line="+30"/>
10402        <source>Weighted Prediction for B-frames</source>
10403        <translation type="unfinished"></translation>
10404    </message>
10405    <message>
10406        <location line="+7"/>
10407        <source>Constrained Intra Prediction</source>
10408        <translation type="unfinished"></translation>
10409    </message>
10410    <message>
10411        <location line="+24"/>
10412        <source>Partition</source>
10413        <translation type="unfinished"></translation>
10414    </message>
10415    <message>
10416        <location line="+6"/>
10417        <source>Partition Search</source>
10418        <translation type="unfinished"></translation>
10419    </message>
10420    <message>
10421        <location line="+8"/>
10422        <source>8x8 DCT Spatial Transform</source>
10423        <translation type="unfinished"></translation>
10424    </message>
10425    <message>
10426        <location line="+7"/>
10427        <source>8x8, 8x16 and 16x8 P-frame Intra-predicted Blocks</source>
10428        <translation type="unfinished"></translation>
10429    </message>
10430    <message>
10431        <location line="+7"/>
10432        <source>8x8, 8x16 and 16x8 B-frame Intra-predicted Blocks</source>
10433        <translation type="unfinished"></translation>
10434    </message>
10435    <message>
10436        <location line="+7"/>
10437        <source>4x4, 4x8 and 8x4 P-frame Intra-predicted Blocks</source>
10438        <translation type="unfinished"></translation>
10439    </message>
10440    <message>
10441        <location line="+7"/>
10442        <source>8x8 Intra-predicted Blocks</source>
10443        <translation type="unfinished"></translation>
10444    </message>
10445    <message>
10446        <location line="+7"/>
10447        <source>4x4 Intra-predicted Blocks</source>
10448        <translation type="unfinished"></translation>
10449    </message>
10450    <message>
10451        <location line="+26"/>
10452        <source>Frame</source>
10453        <translation type="unfinished"></translation>
10454    </message>
10455    <message>
10456        <location line="+6"/>
10457        <source>Frame Encoding</source>
10458        <translation type="unfinished"></translation>
10459    </message>
10460    <message>
10461        <location line="+6"/>
10462        <source>CABAC</source>
10463        <translation type="unfinished"></translation>
10464    </message>
10465    <message>
10466        <location line="+9"/>
10467        <source>Loop Filter:</source>
10468        <translation type="unfinished"></translation>
10469    </message>
10470    <message>
10471        <location line="+12"/>
10472        <location line="+1333"/>
10473        <source>Strength:</source>
10474        <translation type="unfinished"></translation>
10475    </message>
10476    <message>
10477        <location line="-1294"/>
10478        <source>Threshold:</source>
10479        <translation type="unfinished"></translation>
10480    </message>
10481    <message>
10482        <location line="+35"/>
10483        <source>Open GOP:</source>
10484        <translation type="unfinished"></translation>
10485    </message>
10486    <message>
10487        <location line="+13"/>
10488        <source>Normal Mode</source>
10489        <translation type="unfinished"></translation>
10490    </message>
10491    <message>
10492        <location line="+5"/>
10493        <source>Blu-ray Mode</source>
10494        <translation type="unfinished"></translation>
10495    </message>
10496    <message>
10497        <location line="+23"/>
10498        <source>Interlaced:</source>
10499        <translation type="unfinished"></translation>
10500    </message>
10501    <message>
10502        <location line="+13"/>
10503        <source>Bottom Field First</source>
10504        <translation>Nederste felt først</translation>
10505    </message>
10506    <message>
10507        <location line="+5"/>
10508        <source>Top Field First</source>
10509        <translation>Øverste felt først</translation>
10510    </message>
10511    <message>
10512        <location line="+30"/>
10513        <source>Maximum Reference Frames:</source>
10514        <translation type="unfinished"></translation>
10515    </message>
10516    <message>
10517        <location line="+39"/>
10518        <source>B-frames</source>
10519        <translation type="unfinished"></translation>
10520    </message>
10521    <message>
10522        <location line="+6"/>
10523        <source>B-frames as References:</source>
10524        <translation type="unfinished"></translation>
10525    </message>
10526    <message>
10527        <location line="+15"/>
10528        <source>Strictly Hierarchical Pyramid</source>
10529        <translation type="unfinished"></translation>
10530    </message>
10531    <message>
10532        <location line="+5"/>
10533        <source>Non-strict (Not Blu-ray Compatible)</source>
10534        <translation type="unfinished"></translation>
10535    </message>
10536    <message>
10537        <location line="+31"/>
10538        <source>Fast</source>
10539        <translation>Hurtig</translation>
10540    </message>
10541    <message>
10542        <location line="+5"/>
10543        <source>Optimal</source>
10544        <translation type="unfinished"></translation>
10545    </message>
10546    <message>
10547        <location line="+74"/>
10548        <source>B-frame Bias:</source>
10549        <translation type="unfinished"></translation>
10550    </message>
10551    <message>
10552        <location line="+7"/>
10553        <source>Maximum Consecutive B-frames:</source>
10554        <translation type="unfinished"></translation>
10555    </message>
10556    <message>
10557        <location line="+7"/>
10558        <source>Adaptive B-frame Decision:</source>
10559        <translation type="unfinished"></translation>
10560    </message>
10561    <message>
10562        <location line="+10"/>
10563        <source>I-frames</source>
10564        <translation type="unfinished"></translation>
10565    </message>
10566    <message>
10567        <location line="+8"/>
10568        <source>GOP Size:</source>
10569        <translation type="unfinished"></translation>
10570    </message>
10571    <message>
10572        <location line="+9"/>
10573        <source>Minimum:</source>
10574        <translation type="unfinished"></translation>
10575    </message>
10576    <message>
10577        <location line="+33"/>
10578        <source>Maximum:</source>
10579        <translation type="unfinished"></translation>
10580    </message>
10581    <message>
10582        <location line="+32"/>
10583        <source>I-frame Threshold:</source>
10584        <translation type="unfinished"></translation>
10585    </message>
10586    <message>
10587        <location line="+36"/>
10588        <source>Periodic Intra Refresh</source>
10589        <translation type="unfinished"></translation>
10590    </message>
10591    <message>
10592        <location line="+24"/>
10593        <location line="+6"/>
10594        <source>Analysis</source>
10595        <translation type="unfinished"></translation>
10596    </message>
10597    <message>
10598        <location line="+6"/>
10599        <source>Mixed References</source>
10600        <translation type="unfinished"></translation>
10601    </message>
10602    <message>
10603        <location line="+7"/>
10604        <source>Chroma Motion Estimation</source>
10605        <translation type="unfinished"></translation>
10606    </message>
10607    <message>
10608        <location line="+9"/>
10609        <source>Trellis Quantization:</source>
10610        <translation type="unfinished"></translation>
10611    </message>
10612    <message>
10613        <location line="+11"/>
10614        <source>Final Macroblock Only</source>
10615        <translation>Kun sidste makroblok</translation>
10616    </message>
10617    <message>
10618        <location line="+5"/>
10619        <source>Always On</source>
10620        <translation type="unfinished"></translation>
10621    </message>
10622    <message>
10623        <location line="+23"/>
10624        <source>Fast Skip Detection on P-frames</source>
10625        <translation type="unfinished"></translation>
10626    </message>
10627    <message>
10628        <location line="+7"/>
10629        <source>DCT Decimation on P-frames</source>
10630        <translation type="unfinished"></translation>
10631    </message>
10632    <message>
10633        <location line="+9"/>
10634        <source>Psychovisual Rate Distortion Optimisation:</source>
10635        <translation type="unfinished"></translation>
10636    </message>
10637    <message>
10638        <location line="+37"/>
10639        <source>Psychovisual Trellis:</source>
10640        <translation type="unfinished"></translation>
10641    </message>
10642    <message>
10643        <location line="+37"/>
10644        <source>Noise Reduction:</source>
10645        <translation type="unfinished"></translation>
10646    </message>
10647    <message>
10648        <location line="+36"/>
10649        <source>Luma Quantisation Deadzone</source>
10650        <translation type="unfinished"></translation>
10651    </message>
10652    <message>
10653        <location line="+8"/>
10654        <source>Intra Luma Quantisation Deadzone:</source>
10655        <translation type="unfinished"></translation>
10656    </message>
10657    <message>
10658        <location line="+7"/>
10659        <source>Inter Luma Quantisation Deadzone:</source>
10660        <translation type="unfinished"></translation>
10661    </message>
10662    <message>
10663        <location line="+66"/>
10664        <source>Quantisation Matrix</source>
10665        <translation type="unfinished"></translation>
10666    </message>
10667    <message>
10668        <location line="+8"/>
10669        <source>Flat Matrix</source>
10670        <translation type="unfinished"></translation>
10671    </message>
10672    <message>
10673        <location line="+10"/>
10674        <source>JVT Matrix</source>
10675        <translation type="unfinished"></translation>
10676    </message>
10677    <message>
10678        <location line="+9"/>
10679        <source>Custom Matrix</source>
10680        <translation>Bugerdefineret matriks</translation>
10681    </message>
10682    <message>
10683        <location line="+10"/>
10684        <location line="+861"/>
10685        <source>Edit</source>
10686        <translation>Rediger</translation>
10687    </message>
10688    <message>
10689        <location line="-814"/>
10690        <source>Quantiser Control</source>
10691        <translation>Quantiserkontrol</translation>
10692    </message>
10693    <message>
10694        <location line="+35"/>
10695        <source>Maximum Quantiser:</source>
10696        <translation type="unfinished"></translation>
10697    </message>
10698    <message>
10699        <location line="+7"/>
10700        <source>I and P-frame Quantiser Ratio:</source>
10701        <translation type="unfinished"></translation>
10702    </message>
10703    <message>
10704        <location line="+85"/>
10705        <location line="+179"/>
10706        <location line="+307"/>
10707        <source>%</source>
10708        <translation type="unfinished"></translation>
10709    </message>
10710    <message>
10711        <location line="-464"/>
10712        <source>Maximum Quantiser Step:</source>
10713        <translation type="unfinished"></translation>
10714    </message>
10715    <message>
10716        <location line="+34"/>
10717        <source>P and B-frame Quantiser Ratio:</source>
10718        <translation type="unfinished"></translation>
10719    </message>
10720    <message>
10721        <location line="+7"/>
10722        <source>Average Bitrate Tolerance:</source>
10723        <translation type="unfinished"></translation>
10724    </message>
10725    <message>
10726        <location line="+7"/>
10727        <source>Chroma to Luma Quantiser Offset:</source>
10728        <translation type="unfinished"></translation>
10729    </message>
10730    <message>
10731        <location line="+34"/>
10732        <source>Minimum Quantiser:</source>
10733        <translation type="unfinished"></translation>
10734    </message>
10735    <message>
10736        <location line="+48"/>
10737        <source>Quantiser Curve Compression</source>
10738        <translation type="unfinished"></translation>
10739    </message>
10740    <message>
10741        <location line="+8"/>
10742        <source>Quantiser Curve Compression:</source>
10743        <translation type="unfinished"></translation>
10744    </message>
10745    <message>
10746        <location line="+45"/>
10747        <source>Reduce Fluctuation Before Curve Compression:</source>
10748        <translation type="unfinished"></translation>
10749    </message>
10750    <message>
10751        <location line="+70"/>
10752        <source>Reduce Fluctuation After Curve Compression:</source>
10753        <translation type="unfinished"></translation>
10754    </message>
10755    <message>
10756        <location line="+12"/>
10757        <source>Adaptive Quantisation</source>
10758        <translation type="unfinished"></translation>
10759    </message>
10760    <message>
10761        <location line="+8"/>
10762        <source>Variance AQ:</source>
10763        <translation type="unfinished"></translation>
10764    </message>
10765    <message>
10766        <location line="+13"/>
10767        <source>Normal</source>
10768        <translation>Normal</translation>
10769    </message>
10770    <message>
10771        <location line="+5"/>
10772        <source>Auto Variance</source>
10773        <translation type="unfinished"></translation>
10774    </message>
10775    <message>
10776        <location line="+5"/>
10777        <source>Auto Variance Biased</source>
10778        <translation type="unfinished"></translation>
10779    </message>
10780    <message>
10781        <location line="+91"/>
10782        <source>Advanced 1</source>
10783        <translation type="unfinished"></translation>
10784    </message>
10785    <message>
10786        <location line="+12"/>
10787        <source>Video Buffer Verifier</source>
10788        <translation type="unfinished"></translation>
10789    </message>
10790    <message>
10791        <location line="+8"/>
10792        <source>Maximum VBV Bitrate:</source>
10793        <translation type="unfinished"></translation>
10794    </message>
10795    <message>
10796        <location line="+7"/>
10797        <source>Initial VBV Buffer Occupancy:</source>
10798        <translation type="unfinished"></translation>
10799    </message>
10800    <message>
10801        <location line="+16"/>
10802        <source>kbit</source>
10803        <translation type="unfinished"></translation>
10804    </message>
10805    <message>
10806        <location line="+65"/>
10807        <source>kbit/s</source>
10808        <translation>Kbit/s</translation>
10809    </message>
10810    <message>
10811        <location line="+22"/>
10812        <source>VBV Buffer Size:</source>
10813        <translation>VBV-bufferstørrelse:</translation>
10814    </message>
10815    <message>
10816        <location line="+12"/>
10817        <source>Slicing</source>
10818        <translation type="unfinished"></translation>
10819    </message>
10820    <message>
10821        <location line="+6"/>
10822        <source>Slices per Frame:</source>
10823        <translation type="unfinished"></translation>
10824    </message>
10825    <message>
10826        <location line="+7"/>
10827        <source>Maximum Size per Slice:</source>
10828        <translation type="unfinished"></translation>
10829    </message>
10830    <message>
10831        <location line="+16"/>
10832        <source>bytes</source>
10833        <translation type="unfinished"></translation>
10834    </message>
10835    <message>
10836        <location line="+22"/>
10837        <source>Maximum Macroblocks per Slice:</source>
10838        <translation type="unfinished"></translation>
10839    </message>
10840    <message>
10841        <location line="+58"/>
10842        <source>Zones</source>
10843        <translation>Zoner</translation>
10844    </message>
10845    <message>
10846        <location line="+20"/>
10847        <source>Add</source>
10848        <translation>Tilføj</translation>
10849    </message>
10850    <message>
10851        <location line="+42"/>
10852        <source>Advanced 2</source>
10853        <translation type="unfinished"></translation>
10854    </message>
10855    <message>
10856        <location line="+6"/>
10857        <source>Multithreading</source>
10858        <translation type="unfinished"></translation>
10859    </message>
10860    <message>
10861        <location line="+8"/>
10862        <source>Disable</source>
10863        <translation>Deaktiver</translation>
10864    </message>
10865    <message>
10866        <location line="+7"/>
10867        <source>Auto-detect</source>
10868        <translation>Automatisk registrering</translation>
10869    </message>
10870    <message>
10871        <location line="+12"/>
10872        <source>Custom:</source>
10873        <comment>multithreading</comment>
10874        <translation>Brugerdefineret:</translation>
10875    </message>
10876    <message>
10877        <location line="+37"/>
10878        <source>Enforce Repeatability</source>
10879        <translation type="unfinished"></translation>
10880    </message>
10881    <message>
10882        <location line="+7"/>
10883        <source>Slice-based Threading</source>
10884        <translation type="unfinished"></translation>
10885    </message>
10886    <message>
10887        <location line="+9"/>
10888        <source>Custom Threaded Lookahead Buffer:</source>
10889        <translation type="unfinished"></translation>
10890    </message>
10891    <message>
10892        <location line="+59"/>
10893        <source>Output 1</source>
10894        <translation></translation>
10895    </message>
10896    <message>
10897        <location line="+6"/>
10898        <source>Output</source>
10899        <translation></translation>
10900    </message>
10901    <message>
10902        <location line="+6"/>
10903        <source>Generate Access Unit Delimiters</source>
10904        <translation type="unfinished"></translation>
10905    </message>
10906    <message>
10907        <location line="+7"/>
10908        <source>BluRay compatibility</source>
10909        <translation type="unfinished"></translation>
10910    </message>
10911    <message>
10912        <location line="+7"/>
10913        <source>Generate fake interlaced</source>
10914        <translation type="unfinished"></translation>
10915    </message>
10916    <message>
10917        <location line="+10"/>
10918        <source>Pixel Aspect Ratio</source>
10919        <translation type="unfinished"></translation>
10920    </message>
10921    <message>
10922        <location line="+8"/>
10923        <source>Custom:</source>
10924        <comment>PAR</comment>
10925        <translation type="unfinished"></translation>
10926    </message>
10927    <message>
10928        <location line="+10"/>
10929        <source>As Input</source>
10930        <translation type="unfinished"></translation>
10931    </message>
10932    <message>
10933        <location line="+49"/>
10934        <source>:</source>
10935        <translation></translation>
10936    </message>
10937    <message>
10938        <location line="+35"/>
10939        <source>Predefined Aspect Ratio:</source>
10940        <translation type="unfinished"></translation>
10941    </message>
10942    <message>
10943        <location line="+13"/>
10944        <source>16:15 (PAL 4:3)</source>
10945        <translation></translation>
10946    </message>
10947    <message>
10948        <location line="+5"/>
10949        <source>64:45 (PAL 16:9)</source>
10950        <translation></translation>
10951    </message>
10952    <message>
10953        <location line="+5"/>
10954        <source>8:9 (NTSC 4:3)</source>
10955        <translation></translation>
10956    </message>
10957    <message>
10958        <location line="+5"/>
10959        <source>32:27 (NTSC 16:9)</source>
10960        <translation></translation>
10961    </message>
10962    <message>
10963        <location line="+42"/>
10964        <source>Output 2</source>
10965        <translation></translation>
10966    </message>
10967    <message>
10968        <location line="+6"/>
10969        <source>Video Usability Information</source>
10970        <translation type="unfinished"></translation>
10971    </message>
10972    <message>
10973        <location line="+6"/>
10974        <source>These settings are only suggestions for the playback equipment.  Use at your own risk.</source>
10975        <translation type="unfinished"></translation>
10976    </message>
10977    <message>
10978        <location line="+28"/>
10979        <source>Overscan:</source>
10980        <translation type="unfinished"></translation>
10981    </message>
10982    <message>
10983        <location line="+10"/>
10984        <location line="+46"/>
10985        <location line="+58"/>
10986        <location line="+63"/>
10987        <location line="+73"/>
10988        <source>Undefined</source>
10989        <translation type="unfinished"></translation>
10990    </message>
10991    <message>
10992        <location line="-235"/>
10993        <source>Show</source>
10994        <translation type="unfinished"></translation>
10995    </message>
10996    <message>
10997        <location line="+5"/>
10998        <source>Crop</source>
10999        <translation type="unfinished"></translation>
11000    </message>
11001    <message>
11002        <location line="+23"/>
11003        <source>Video Format:</source>
11004        <translation type="unfinished"></translation>
11005    </message>
11006    <message>
11007        <location line="+18"/>
11008        <source>Component</source>
11009        <translation type="unfinished"></translation>
11010    </message>
11011    <message>
11012        <location line="+5"/>
11013        <source>PAL</source>
11014        <translation type="unfinished"></translation>
11015    </message>
11016    <message>
11017        <location line="+5"/>
11018        <source>NTSC</source>
11019        <translation type="unfinished"></translation>
11020    </message>
11021    <message>
11022        <location line="+5"/>
11023        <source>SECAM</source>
11024        <translation type="unfinished"></translation>
11025    </message>
11026    <message>
11027        <location line="+5"/>
11028        <source>MAC</source>
11029        <translation type="unfinished"></translation>
11030    </message>
11031    <message>
11032        <location line="+23"/>
11033        <source>Colour Primaries:</source>
11034        <translation type="unfinished"></translation>
11035    </message>
11036    <message>
11037        <location line="+15"/>
11038        <location line="+63"/>
11039        <location line="+73"/>
11040        <source>BT709</source>
11041        <translation type="unfinished"></translation>
11042    </message>
11043    <message>
11044        <location line="-131"/>
11045        <location line="+63"/>
11046        <source>BT470M</source>
11047        <translation type="unfinished"></translation>
11048    </message>
11049    <message>
11050        <location line="-58"/>
11051        <location line="+63"/>
11052        <location line="+73"/>
11053        <source>BT470BG</source>
11054        <translation type="unfinished"></translation>
11055    </message>
11056    <message>
11057        <location line="-131"/>
11058        <location line="+136"/>
11059        <source>SMPTE170M</source>
11060        <translation type="unfinished"></translation>
11061    </message>
11062    <message>
11063        <location line="-131"/>
11064        <location line="+78"/>
11065        <location line="+58"/>
11066        <source>SMPTE240M</source>
11067        <translation type="unfinished"></translation>
11068    </message>
11069    <message>
11070        <location line="-131"/>
11071        <source>Film</source>
11072        <translation type="unfinished"></translation>
11073    </message>
11074    <message>
11075        <location line="+23"/>
11076        <source>Transfer Characteristics:</source>
11077        <translation type="unfinished"></translation>
11078    </message>
11079    <message>
11080        <location line="+30"/>
11081        <source>Linear</source>
11082        <translation type="unfinished"></translation>
11083    </message>
11084    <message>
11085        <location line="+5"/>
11086        <source>LOG100</source>
11087        <translation type="unfinished"></translation>
11088    </message>
11089    <message>
11090        <location line="+5"/>
11091        <source>LOG316</source>
11092        <translation type="unfinished"></translation>
11093    </message>
11094    <message>
11095        <location line="+5"/>
11096        <source>SMPTEL170M</source>
11097        <translation type="unfinished"></translation>
11098    </message>
11099    <message>
11100        <location line="+28"/>
11101        <source>Colour Matrix:</source>
11102        <translation type="unfinished"></translation>
11103    </message>
11104    <message>
11105        <location line="+20"/>
11106        <source>FCC</source>
11107        <translation type="unfinished"></translation>
11108    </message>
11109    <message>
11110        <location line="+20"/>
11111        <source>GBR</source>
11112        <translation type="unfinished"></translation>
11113    </message>
11114    <message>
11115        <location line="+5"/>
11116        <source>YCgCo</source>
11117        <translation type="unfinished"></translation>
11118    </message>
11119    <message>
11120        <location line="+23"/>
11121        <source>HRD Parameters:</source>
11122        <translation type="unfinished"></translation>
11123    </message>
11124    <message>
11125        <location line="+15"/>
11126        <source>VBR</source>
11127        <translation></translation>
11128    </message>
11129    <message>
11130        <location line="+5"/>
11131        <source>CBR</source>
11132        <translation></translation>
11133    </message>
11134    <message>
11135        <location line="+23"/>
11136        <source>Chroma Sample Location:</source>
11137        <translation type="unfinished"></translation>
11138    </message>
11139    <message>
11140        <location line="+33"/>
11141        <source>Full Range Samples</source>
11142        <translation type="unfinished"></translation>
11143    </message>
11144</context>
11145<context>
11146    <name>x264CustomMatrixDialog</name>
11147    <message>
11148        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/qt4/x264CustomMatrixDialog.ui" line="+16"/>
11149        <source>x264 Custom Matrix</source>
11150        <translation>x264 brugerdefineret matriks</translation>
11151    </message>
11152    <message>
11153        <location line="+16"/>
11154        <source>Intra 4x4</source>
11155        <translation></translation>
11156    </message>
11157    <message>
11158        <location line="+28"/>
11159        <location line="+446"/>
11160        <location line="+446"/>
11161        <location line="+703"/>
11162        <source>Luma:</source>
11163        <translation></translation>
11164    </message>
11165    <message>
11166        <location line="-1385"/>
11167        <location line="+446"/>
11168        <source>Chroma U/V:</source>
11169        <translation>Kroma U/V:</translation>
11170    </message>
11171    <message>
11172        <location line="-238"/>
11173        <source>Inter 4x4</source>
11174        <translation></translation>
11175    </message>
11176    <message>
11177        <location line="+446"/>
11178        <source>Intra 8x8</source>
11179        <translation></translation>
11180    </message>
11181    <message>
11182        <location line="+703"/>
11183        <source>Inter 8x8</source>
11184        <translation></translation>
11185    </message>
11186    <message>
11187        <location line="+727"/>
11188        <source>Load File</source>
11189        <translation>Indlæs fil</translation>
11190    </message>
11191    <message>
11192        <location line="+20"/>
11193        <source>OK</source>
11194        <translation></translation>
11195    </message>
11196    <message>
11197        <location line="+10"/>
11198        <source>Cancel</source>
11199        <translation>Annuller</translation>
11200    </message>
11201</context>
11202<context>
11203    <name>x265</name>
11204    <message>
11205        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/ADM_x265Setup.cpp" line="+162"/>
11206        <source>Not coded</source>
11207        <translation>Ikke kodet</translation>
11208    </message>
11209    <message>
11210        <location line="+0"/>
11211        <source>this mode has not been implemented
11212</source>
11213        <translation>denne tilstand er ikke blevet implementeret
11214</translation>
11215    </message>
11216    <message>
11217        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/qt4/Q_x265.cpp" line="+184"/>
11218        <source>none</source>
11219        <translation>ingen</translation>
11220    </message>
11221    <message>
11222        <location line="+51"/>
11223        <source>Custom</source>
11224        <translation>Brugerdefineret</translation>
11225    </message>
11226    <message>
11227        <location line="+362"/>
11228        <source>Target Bitrate:</source>
11229        <translation>Ønsket bithastighed:</translation>
11230    </message>
11231    <message>
11232        <location line="+1"/>
11233        <location line="+20"/>
11234        <source>kbit/s</source>
11235        <translation>Kbit/s</translation>
11236    </message>
11237    <message>
11238        <location line="-15"/>
11239        <source>Quantiser:</source>
11240        <translation></translation>
11241    </message>
11242    <message>
11243        <location line="+4"/>
11244        <source>Quality:</source>
11245        <translation>Kvalitet:</translation>
11246    </message>
11247    <message>
11248        <location line="+5"/>
11249        <source>Target Video Size:</source>
11250        <translation>Ønsket videostørrelse:</translation>
11251    </message>
11252    <message>
11253        <location line="+1"/>
11254        <source>MB</source>
11255        <translation></translation>
11256    </message>
11257    <message>
11258        <location line="+4"/>
11259        <source>Average Bitrate:</source>
11260        <translation>Gennemsnitlig bithastighed:</translation>
11261    </message>
11262    <message>
11263        <location line="+101"/>
11264        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Variance Adaptive Quantisation will automatically be enabled.
11265
11266Do you wish to continue?</source>
11267        <translation>Makroblok-træ optimering kræver at Variance Adaptive Quantisation er aktiveret.  Variance Adaptive Quantisation aktiveres automatisk.
11268
11269Ønsker du at fortsætte?</translation>
11270    </message>
11271    <message>
11272        <location line="+12"/>
11273        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Macroblock-Tree optimisation will automatically be disabled.
11274
11275Do you wish to continue?</source>
11276        <translation>Makroblok-træ optimering kræver at Variance Adaptive Quantisation er aktiveret.  Makroblok-træ optimering deaktiveres automatisk.
11277
11278Ønsker du at fortsætte?</translation>
11279    </message>
11280    <message>
11281        <location line="+41"/>
11282        <location line="+70"/>
11283        <location line="+14"/>
11284        <source>Error</source>
11285        <translation>Fejl</translation>
11286    </message>
11287    <message>
11288        <location line="-84"/>
11289        <source>Cannot load preset</source>
11290        <translation>Kan ikke indlæse forudindstilling</translation>
11291    </message>
11292    <message>
11293        <location line="+15"/>
11294        <source>Save Profile</source>
11295        <translation>Gem profil</translation>
11296    </message>
11297    <message>
11298        <location line="+46"/>
11299        <source>Overwrite</source>
11300        <translation>Overskriv</translation>
11301    </message>
11302    <message>
11303        <location line="+0"/>
11304        <source>Replace the following preset ?:</source>
11305        <translation>Erstat følgende forudindstilling?:</translation>
11306    </message>
11307    <message>
11308        <location line="+9"/>
11309        <source>Cannot save preset</source>
11310        <translation>Kan ikke gemme forudindstilling</translation>
11311    </message>
11312    <message>
11313        <location line="+14"/>
11314        <source>Cannot delete custom profile</source>
11315        <translation>Kan ikke slette brugerdefineret profil</translation>
11316    </message>
11317    <message>
11318        <location line="+4"/>
11319        <source>Do you really want to delete the </source>
11320        <translation>Vil du virkelig slette </translation>
11321    </message>
11322    <message>
11323        <location line="+1"/>
11324        <source> profile ?.
11325If it is a system profile it will be recreated next time.</source>
11326        <translation> profilen?.
11327Hvis det er en systemprofil,  vil den blive genskabt næste gang.</translation>
11328    </message>
11329    <message>
11330        <location line="+1"/>
11331        <source>Delete preset</source>
11332        <translation>Slet forudindstilling</translation>
11333    </message>
11334    <message>
11335        <location line="+0"/>
11336        <source>Delete</source>
11337        <translation>Slet</translation>
11338    </message>
11339</context>
11340<context>
11341    <name>x265ConfigDialog</name>
11342    <message>
11343        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/qt4/x265ConfigDialog.ui" line="+15"/>
11344        <source>x265 Configuraton</source>
11345        <translation>x265-konfiguration</translation>
11346    </message>
11347    <message>
11348        <location line="+24"/>
11349        <source>Configuration:</source>
11350        <translation>Konfiguration:</translation>
11351    </message>
11352    <message>
11353        <location line="+17"/>
11354        <source>Save As</source>
11355        <translation>Gem som</translation>
11356    </message>
11357    <message>
11358        <location line="+7"/>
11359        <location line="+2738"/>
11360        <source>Delete</source>
11361        <translation>Slet</translation>
11362    </message>
11363    <message>
11364        <location line="-2696"/>
11365        <source>General</source>
11366        <translation>Generelt</translation>
11367    </message>
11368    <message>
11369        <location line="+6"/>
11370        <source>Basic</source>
11371        <translation>Grundlæggende</translation>
11372    </message>
11373    <message>
11374        <location line="+6"/>
11375        <source>Use advanced configuration</source>
11376        <translation>Brug avanceret konfiguration</translation>
11377    </message>
11378    <message>
11379        <location line="+9"/>
11380        <source>Profile:</source>
11381        <translation>Profil:</translation>
11382    </message>
11383    <message>
11384        <location line="+7"/>
11385        <source>Preset:</source>
11386        <translation>Forudindstilling:</translation>
11387    </message>
11388    <message>
11389        <location line="+51"/>
11390        <source>Tuning:</source>
11391        <translation>Justering:</translation>
11392    </message>
11393    <message>
11394        <location line="+7"/>
11395        <source>IDC Level:</source>
11396        <translation>IDC-niveau:</translation>
11397    </message>
11398    <message>
11399        <location line="+33"/>
11400        <source>Auto</source>
11401        <translation>Automatisk</translation>
11402    </message>
11403    <message>
11404        <location line="+5"/>
11405        <location line="+668"/>
11406        <source>1</source>
11407        <translation></translation>
11408    </message>
11409    <message>
11410        <location line="-663"/>
11411        <source>1.1</source>
11412        <translation></translation>
11413    </message>
11414    <message>
11415        <location line="+5"/>
11416        <source>1.2</source>
11417        <translation></translation>
11418    </message>
11419    <message>
11420        <location line="+5"/>
11421        <source>1.3</source>
11422        <translation></translation>
11423    </message>
11424    <message>
11425        <location line="+5"/>
11426        <source>2</source>
11427        <translation></translation>
11428    </message>
11429    <message>
11430        <location line="+5"/>
11431        <source>2.1</source>
11432        <translation></translation>
11433    </message>
11434    <message>
11435        <location line="+5"/>
11436        <source>2.2</source>
11437        <translation></translation>
11438    </message>
11439    <message>
11440        <location line="+5"/>
11441        <location line="+638"/>
11442        <source>3</source>
11443        <translation></translation>
11444    </message>
11445    <message>
11446        <location line="-633"/>
11447        <source>3.1</source>
11448        <translation></translation>
11449    </message>
11450    <message>
11451        <location line="+5"/>
11452        <source>3.2</source>
11453        <translation></translation>
11454    </message>
11455    <message>
11456        <location line="+5"/>
11457        <source>4</source>
11458        <translation></translation>
11459    </message>
11460    <message>
11461        <location line="+5"/>
11462        <source>4.1</source>
11463        <translation></translation>
11464    </message>
11465    <message>
11466        <location line="+5"/>
11467        <source>4.2</source>
11468        <translation></translation>
11469    </message>
11470    <message>
11471        <location line="+5"/>
11472        <source>5</source>
11473        <translation></translation>
11474    </message>
11475    <message>
11476        <location line="+5"/>
11477        <source>5.1</source>
11478        <translation></translation>
11479    </message>
11480    <message>
11481        <location line="+27"/>
11482        <source>Pool Threads </source>
11483        <translation>Pool-tråde </translation>
11484    </message>
11485    <message>
11486        <location line="+10"/>
11487        <source>Frame Threads </source>
11488        <translation>Billedtråde </translation>
11489    </message>
11490    <message>
11491        <location line="+28"/>
11492        <source>Rate Control</source>
11493        <translation>Ratekontrol</translation>
11494    </message>
11495    <message>
11496        <location line="+21"/>
11497        <source>Target Video Size:</source>
11498        <translation>Ønsket videostørrelse:</translation>
11499    </message>
11500    <message>
11501        <location line="+13"/>
11502        <source>Constant Bitrate (Single Pass)</source>
11503        <translation>Konstant bithastighed (én gennemgang)</translation>
11504    </message>
11505    <message>
11506        <location line="+5"/>
11507        <source>Constant Quantiser (Single Pass)</source>
11508        <translation>Konstant quantiser (én gennemgang)</translation>
11509    </message>
11510    <message>
11511        <location line="+5"/>
11512        <source>Constant Rate Factor (Single Pass)</source>
11513        <translation>Konstant ratefaktor (én gennemgang)</translation>
11514    </message>
11515    <message>
11516        <location line="+5"/>
11517        <source>Video Size (Two Pass)</source>
11518        <translation type="unfinished"></translation>
11519    </message>
11520    <message>
11521        <location line="+5"/>
11522        <source>Average Bitrate (Two Pass)</source>
11523        <translation type="unfinished"></translation>
11524    </message>
11525    <message>
11526        <location line="+23"/>
11527        <source>Encoding Mode:</source>
11528        <translation type="unfinished"></translation>
11529    </message>
11530    <message>
11531        <location line="+22"/>
11532        <source>MB</source>
11533        <translation></translation>
11534    </message>
11535    <message>
11536        <location line="+44"/>
11537        <location line="+213"/>
11538        <source>0 (High Quality)</source>
11539        <translation>0 (høj kvalitet)</translation>
11540    </message>
11541    <message>
11542        <location line="-190"/>
11543        <location line="+213"/>
11544        <location line="+1274"/>
11545        <source>Quantiser</source>
11546        <translation></translation>
11547    </message>
11548    <message>
11549        <location line="-1464"/>
11550        <location line="+213"/>
11551        <source>51 (Low Quality)</source>
11552        <translation>51 (lav kvalitet)</translation>
11553    </message>
11554    <message>
11555        <location line="-143"/>
11556        <source>Use Strict Constant Bitrate Mode</source>
11557        <translation type="unfinished"></translation>
11558    </message>
11559    <message>
11560        <location line="+42"/>
11561        <source>Advanced RC</source>
11562        <translation type="unfinished"></translation>
11563    </message>
11564    <message>
11565        <location line="+6"/>
11566        <source>Advanced Rate Control</source>
11567        <translation type="unfinished"></translation>
11568    </message>
11569    <message>
11570        <location line="+6"/>
11571        <source>Maximum Constant Rate Factor</source>
11572        <translation type="unfinished"></translation>
11573    </message>
11574    <message>
11575        <location line="+158"/>
11576        <source>Coding Unit-tree Rate Control</source>
11577        <translation type="unfinished"></translation>
11578    </message>
11579    <message>
11580        <location line="+9"/>
11581        <source>Frametype Lookahead:</source>
11582        <translation>Billedtype fremsyn:</translation>
11583    </message>
11584    <message>
11585        <location line="+14"/>
11586        <location line="+2077"/>
11587        <source>frames</source>
11588        <translation>billeder</translation>
11589    </message>
11590    <message>
11591        <location line="-2053"/>
11592        <source>Sequence Parameter Set Identifer:</source>
11593        <translation type="unfinished"></translation>
11594    </message>
11595    <message>
11596        <location line="+10"/>
11597        <source>0</source>
11598        <translation></translation>
11599    </message>
11600    <message>
11601        <location line="+15"/>
11602        <source>7</source>
11603        <translation></translation>
11604    </message>
11605    <message>
11606        <location line="+5"/>
11607        <source>15</source>
11608        <translation></translation>
11609    </message>
11610    <message>
11611        <location line="+5"/>
11612        <source>31</source>
11613        <translation></translation>
11614    </message>
11615    <message>
11616        <location line="+42"/>
11617        <source>Motion</source>
11618        <translation>Bevægelse</translation>
11619    </message>
11620    <message>
11621        <location line="+6"/>
11622        <source>Motion Estimation</source>
11623        <translation>Bevægelsesestimering</translation>
11624    </message>
11625    <message>
11626        <location line="+8"/>
11627        <source>Motion Estimation Method:</source>
11628        <translation type="unfinished"></translation>
11629    </message>
11630    <message>
11631        <location line="+13"/>
11632        <source>Diamond Search</source>
11633        <translation type="unfinished"></translation>
11634    </message>
11635    <message>
11636        <location line="+5"/>
11637        <source>Hexagonal Search</source>
11638        <translation type="unfinished"></translation>
11639    </message>
11640    <message>
11641        <location line="+5"/>
11642        <source>Uneven Multi-hexagonal Search</source>
11643        <translation type="unfinished"></translation>
11644    </message>
11645    <message>
11646        <location line="+5"/>
11647        <source>Star Search</source>
11648        <translation type="unfinished"></translation>
11649    </message>
11650    <message>
11651        <location line="+5"/>
11652        <source>Exhaustive Search</source>
11653        <translation type="unfinished"></translation>
11654    </message>
11655    <message>
11656        <location line="+42"/>
11657        <source>1 (Fast)</source>
11658        <translation>1 (hurtig)</translation>
11659    </message>
11660    <message>
11661        <location line="+20"/>
11662        <source>Subpixel Refinement</source>
11663        <translation type="unfinished"></translation>
11664    </message>
11665    <message>
11666        <location line="+20"/>
11667        <source>7 (Best)</source>
11668        <translation>7 (bedste)</translation>
11669    </message>
11670    <message>
11671        <location line="+78"/>
11672        <source>Motion Vector</source>
11673        <translation>Bevægelsesvektor</translation>
11674    </message>
11675    <message>
11676        <location line="+35"/>
11677        <source>Maximum Motion Vector Search Range:</source>
11678        <translation type="unfinished"></translation>
11679    </message>
11680    <message>
11681        <location line="+12"/>
11682        <source>Prediction</source>
11683        <translation type="unfinished"></translation>
11684    </message>
11685    <message>
11686        <location line="+6"/>
11687        <source>Weighted Prediction for B-frames</source>
11688        <translation type="unfinished"></translation>
11689    </message>
11690    <message>
11691        <location line="+7"/>
11692        <source>Constrained Intra Prediction</source>
11693        <translation type="unfinished"></translation>
11694    </message>
11695    <message>
11696        <location line="+9"/>
11697        <source>Weighted Prediction for P-frames:</source>
11698        <translation type="unfinished"></translation>
11699    </message>
11700    <message>
11701        <location line="+10"/>
11702        <location line="+217"/>
11703        <location line="+36"/>
11704        <source>Disabled</source>
11705        <translation>Deaktiveret</translation>
11706    </message>
11707    <message>
11708        <location line="-248"/>
11709        <source>Weighted References</source>
11710        <translation type="unfinished"></translation>
11711    </message>
11712    <message>
11713        <location line="+5"/>
11714        <source>Weighted References + Duplicates</source>
11715        <translation type="unfinished"></translation>
11716    </message>
11717    <message>
11718        <location line="+42"/>
11719        <source>Frame</source>
11720        <translation type="unfinished"></translation>
11721    </message>
11722    <message>
11723        <location line="+6"/>
11724        <source>Frame Encoding</source>
11725        <translation type="unfinished"></translation>
11726    </message>
11727    <message>
11728        <location line="+6"/>
11729        <source>Loop Filter:</source>
11730        <translation type="unfinished"></translation>
11731    </message>
11732    <message>
11733        <location line="+9"/>
11734        <source>Open GOP:</source>
11735        <translation type="unfinished"></translation>
11736    </message>
11737    <message>
11738        <location line="+13"/>
11739        <source>Normal Mode</source>
11740        <translation type="unfinished"></translation>
11741    </message>
11742    <message>
11743        <location line="+5"/>
11744        <source>Blu-ray Mode</source>
11745        <translation type="unfinished"></translation>
11746    </message>
11747    <message>
11748        <location line="+23"/>
11749        <source>Interlaced:</source>
11750        <translation type="unfinished"></translation>
11751    </message>
11752    <message>
11753        <location line="+13"/>
11754        <source>Top Field First</source>
11755        <translation>Øverste felt først</translation>
11756    </message>
11757    <message>
11758        <location line="+5"/>
11759        <source>Bottom Field First</source>
11760        <translation>Nederste felt først</translation>
11761    </message>
11762    <message>
11763        <location line="+30"/>
11764        <source>Maximum Reference Frames:</source>
11765        <translation type="unfinished"></translation>
11766    </message>
11767    <message>
11768        <location line="+39"/>
11769        <source>B-frames</source>
11770        <translation type="unfinished"></translation>
11771    </message>
11772    <message>
11773        <location line="+6"/>
11774        <source>B-frames as References:</source>
11775        <translation type="unfinished"></translation>
11776    </message>
11777    <message>
11778        <location line="+15"/>
11779        <source>Strictly Hierarchical Pyramid</source>
11780        <translation type="unfinished"></translation>
11781    </message>
11782    <message>
11783        <location line="+5"/>
11784        <source>Non-strict (Not Blu-ray Compatible)</source>
11785        <translation type="unfinished"></translation>
11786    </message>
11787    <message>
11788        <location line="+31"/>
11789        <source>Fast</source>
11790        <translation>Hurtig</translation>
11791    </message>
11792    <message>
11793        <location line="+5"/>
11794        <source>Optimal</source>
11795        <translation type="unfinished"></translation>
11796    </message>
11797    <message>
11798        <location line="+74"/>
11799        <source>B-frame Bias:</source>
11800        <translation type="unfinished"></translation>
11801    </message>
11802    <message>
11803        <location line="+7"/>
11804        <source>Maximum Consecutive B-frames:</source>
11805        <translation type="unfinished"></translation>
11806    </message>
11807    <message>
11808        <location line="+7"/>
11809        <source>Adaptive B-frame Decision:</source>
11810        <translation type="unfinished"></translation>
11811    </message>
11812    <message>
11813        <location line="+10"/>
11814        <source>I-frames</source>
11815        <translation type="unfinished"></translation>
11816    </message>
11817    <message>
11818        <location line="+8"/>
11819        <source>GOP Size:</source>
11820        <translation type="unfinished"></translation>
11821    </message>
11822    <message>
11823        <location line="+9"/>
11824        <source>Minimum:</source>
11825        <translation type="unfinished"></translation>
11826    </message>
11827    <message>
11828        <location line="+33"/>
11829        <source>Maximum:</source>
11830        <translation type="unfinished"></translation>
11831    </message>
11832    <message>
11833        <location line="+32"/>
11834        <source>I-frame Threshold:</source>
11835        <translation type="unfinished"></translation>
11836    </message>
11837    <message>
11838        <location line="+53"/>
11839        <location line="+6"/>
11840        <source>Analysis</source>
11841        <translation type="unfinished"></translation>
11842    </message>
11843    <message>
11844        <location line="+8"/>
11845        <source>Trellis Quantization:</source>
11846        <translation type="unfinished"></translation>
11847    </message>
11848    <message>
11849        <location line="+11"/>
11850        <source>Final Macroblock Only</source>
11851        <translation>Kun sidste makroblok</translation>
11852    </message>
11853    <message>
11854        <location line="+5"/>
11855        <source>Always On</source>
11856        <translation type="unfinished"></translation>
11857    </message>
11858    <message>
11859        <location line="+23"/>
11860        <source>Fast Skip Detection on P-frames</source>
11861        <translation type="unfinished"></translation>
11862    </message>
11863    <message>
11864        <location line="+7"/>
11865        <source>DCT Decimation on P-frames</source>
11866        <translation type="unfinished"></translation>
11867    </message>
11868    <message>
11869        <location line="+9"/>
11870        <source>Psychovisual Rate Distortion Optimisation:</source>
11871        <translation type="unfinished"></translation>
11872    </message>
11873    <message>
11874        <location line="+34"/>
11875        <source>Noise Reduction:</source>
11876        <translation type="unfinished"></translation>
11877    </message>
11878    <message>
11879        <location line="+37"/>
11880        <source>Noise Reduction Intra:</source>
11881        <translation type="unfinished"></translation>
11882    </message>
11883    <message>
11884        <location line="+14"/>
11885        <source>Noise Reduction Inter:</source>
11886        <translation type="unfinished"></translation>
11887    </message>
11888    <message>
11889        <location line="+34"/>
11890        <source>Strong Intra Smoothing</source>
11891        <translation type="unfinished"></translation>
11892    </message>
11893    <message>
11894        <location line="+10"/>
11895        <source>Quantisation Matrix</source>
11896        <translation type="unfinished"></translation>
11897    </message>
11898    <message>
11899        <location line="+8"/>
11900        <source>Flat Matrix</source>
11901        <translation type="unfinished"></translation>
11902    </message>
11903    <message>
11904        <location line="+10"/>
11905        <source>JVT Matrix</source>
11906        <translation type="unfinished"></translation>
11907    </message>
11908    <message>
11909        <location line="+9"/>
11910        <source>Custom Matrix</source>
11911        <translation>Bugerdefineret matriks</translation>
11912    </message>
11913    <message>
11914        <location line="+10"/>
11915        <location line="+818"/>
11916        <source>Edit</source>
11917        <translation>Rediger</translation>
11918    </message>
11919    <message>
11920        <location line="-771"/>
11921        <source>Quantiser Control</source>
11922        <translation>Quantiserkontrol</translation>
11923    </message>
11924    <message>
11925        <location line="+8"/>
11926        <source>Chroma to Luma Quantiser Offset:</source>
11927        <translation type="unfinished"></translation>
11928    </message>
11929    <message>
11930        <location line="+34"/>
11931        <source>I and P-frame Quantiser Ratio:</source>
11932        <translation type="unfinished"></translation>
11933    </message>
11934    <message>
11935        <location line="+58"/>
11936        <location line="+168"/>
11937        <location line="+302"/>
11938        <source>%</source>
11939        <translation>%</translation>
11940    </message>
11941    <message>
11942        <location line="-448"/>
11943        <source>Maximum Quantiser Step:</source>
11944        <translation type="unfinished"></translation>
11945    </message>
11946    <message>
11947        <location line="+19"/>
11948        <source>Cb</source>
11949        <translation type="unfinished"></translation>
11950    </message>
11951    <message>
11952        <location line="+23"/>
11953        <source>Cr</source>
11954        <translation type="unfinished"></translation>
11955    </message>
11956    <message>
11957        <location line="+22"/>
11958        <source>P and B-frame Quantiser Ratio:</source>
11959        <translation type="unfinished"></translation>
11960    </message>
11961    <message>
11962        <location line="+7"/>
11963        <source>Average Bitrate Tolerance:</source>
11964        <translation type="unfinished"></translation>
11965    </message>
11966    <message>
11967        <location line="+48"/>
11968        <source>Quantiser Curve Compression</source>
11969        <translation type="unfinished"></translation>
11970    </message>
11971    <message>
11972        <location line="+8"/>
11973        <source>Quantiser Curve Compression:</source>
11974        <translation type="unfinished"></translation>
11975    </message>
11976    <message>
11977        <location line="+45"/>
11978        <source>Reduce Fluctuation Before Curve Compression:</source>
11979        <translation type="unfinished"></translation>
11980    </message>
11981    <message>
11982        <location line="+70"/>
11983        <source>Reduce Fluctuation After Curve Compression:</source>
11984        <translation type="unfinished"></translation>
11985    </message>
11986    <message>
11987        <location line="+12"/>
11988        <source>Adaptive Quantisation</source>
11989        <translation type="unfinished"></translation>
11990    </message>
11991    <message>
11992        <location line="+8"/>
11993        <source>Variance AQ:</source>
11994        <translation type="unfinished"></translation>
11995    </message>
11996    <message>
11997        <location line="+13"/>
11998        <source>Normal</source>
11999        <translation>Normal</translation>
12000    </message>
12001    <message>
12002        <location line="+5"/>
12003        <source>Auto Variance AQ</source>
12004        <translation type="unfinished"></translation>
12005    </message>
12006    <message>
12007        <location line="+26"/>
12008        <source>Strength:</source>
12009        <translation type="unfinished"></translation>
12010    </message>
12011    <message>
12012        <location line="+65"/>
12013        <source>Advanced 1</source>
12014        <translation type="unfinished"></translation>
12015    </message>
12016    <message>
12017        <location line="+12"/>
12018        <source>Video Buffer Verifier</source>
12019        <translation type="unfinished"></translation>
12020    </message>
12021    <message>
12022        <location line="+8"/>
12023        <source>Maximum VBV Bitrate:</source>
12024        <translation type="unfinished"></translation>
12025    </message>
12026    <message>
12027        <location line="+7"/>
12028        <source>Initial VBV Buffer Occupancy:</source>
12029        <translation type="unfinished"></translation>
12030    </message>
12031    <message>
12032        <location line="+16"/>
12033        <source>kbit</source>
12034        <translation type="unfinished"></translation>
12035    </message>
12036    <message>
12037        <location line="+65"/>
12038        <source>kbit/s</source>
12039        <translation>Kbit/s</translation>
12040    </message>
12041    <message>
12042        <location line="+22"/>
12043        <source>VBV Buffer Size:</source>
12044        <translation>VBV-bufferstørrelse:</translation>
12045    </message>
12046    <message>
12047        <location line="+12"/>
12048        <source>Slicing</source>
12049        <translation type="unfinished"></translation>
12050    </message>
12051    <message>
12052        <location line="+6"/>
12053        <source>Slices per Frame:</source>
12054        <translation type="unfinished"></translation>
12055    </message>
12056    <message>
12057        <location line="+7"/>
12058        <source>Maximum Size per Slice:</source>
12059        <translation type="unfinished"></translation>
12060    </message>
12061    <message>
12062        <location line="+16"/>
12063        <source>bytes</source>
12064        <translation type="unfinished"></translation>
12065    </message>
12066    <message>
12067        <location line="+22"/>
12068        <source>Maximum Macroblocks per Slice:</source>
12069        <translation type="unfinished"></translation>
12070    </message>
12071    <message>
12072        <location line="+58"/>
12073        <source>Zones</source>
12074        <translation>Zoner</translation>
12075    </message>
12076    <message>
12077        <location line="+20"/>
12078        <source>Add</source>
12079        <translation>Tilføj</translation>
12080    </message>
12081    <message>
12082        <location line="+42"/>
12083        <source>Advanced 2</source>
12084        <translation type="unfinished"></translation>
12085    </message>
12086    <message>
12087        <location line="+6"/>
12088        <source>Multithreading</source>
12089        <translation type="unfinished"></translation>
12090    </message>
12091    <message>
12092        <location line="+8"/>
12093        <source>Disable</source>
12094        <translation type="unfinished"></translation>
12095    </message>
12096    <message>
12097        <location line="+7"/>
12098        <source>Auto-detect</source>
12099        <translation>Automatisk registrering</translation>
12100    </message>
12101    <message>
12102        <location line="+12"/>
12103        <source>Custom:</source>
12104        <comment>multithreading</comment>
12105        <translation type="unfinished"></translation>
12106    </message>
12107    <message>
12108        <location line="+37"/>
12109        <source>Enforce Repeatability</source>
12110        <translation type="unfinished"></translation>
12111    </message>
12112    <message>
12113        <location line="+7"/>
12114        <source>Slice-based Threading</source>
12115        <translation type="unfinished"></translation>
12116    </message>
12117    <message>
12118        <location line="+9"/>
12119        <source>Custom Threaded Lookahead Buffer:</source>
12120        <translation type="unfinished"></translation>
12121    </message>
12122    <message>
12123        <location line="+59"/>
12124        <source>Output 1</source>
12125        <translation></translation>
12126    </message>
12127    <message>
12128        <location line="+6"/>
12129        <source>Output</source>
12130        <translation></translation>
12131    </message>
12132    <message>
12133        <location line="+6"/>
12134        <source>Generate Access Unit Delimiters</source>
12135        <translation type="unfinished"></translation>
12136    </message>
12137    <message>
12138        <location line="+10"/>
12139        <source>Pixel Aspect Ratio</source>
12140        <translation type="unfinished"></translation>
12141    </message>
12142    <message>
12143        <location line="+8"/>
12144        <source>Custom:</source>
12145        <comment>PAR</comment>
12146        <translation type="unfinished"></translation>
12147    </message>
12148    <message>
12149        <location line="+10"/>
12150        <source>As Input</source>
12151        <translation type="unfinished"></translation>
12152    </message>
12153    <message>
12154        <location line="+49"/>
12155        <source>:</source>
12156        <translation></translation>
12157    </message>
12158    <message>
12159        <location line="+35"/>
12160        <source>Predefined Aspect Ratio:</source>
12161        <translation type="unfinished"></translation>
12162    </message>
12163    <message>
12164        <location line="+13"/>
12165        <source>16:15 (PAL 4:3)</source>
12166        <translation></translation>
12167    </message>
12168    <message>
12169        <location line="+5"/>
12170        <source>64:45 (PAL 16:9)</source>
12171        <translation></translation>
12172    </message>
12173    <message>
12174        <location line="+5"/>
12175        <source>8:9 (NTSC 4:3)</source>
12176        <translation></translation>
12177    </message>
12178    <message>
12179        <location line="+5"/>
12180        <source>32:27 (NTSC 16:9)</source>
12181        <translation></translation>
12182    </message>
12183    <message>
12184        <location line="+42"/>
12185        <source>Output 2</source>
12186        <translation></translation>
12187    </message>
12188    <message>
12189        <location line="+6"/>
12190        <source>Video Usability Information</source>
12191        <translation type="unfinished"></translation>
12192    </message>
12193    <message>
12194        <location line="+6"/>
12195        <source>These settings are only suggestions for the playback equipment.  Use at your own risk.</source>
12196        <translation type="unfinished"></translation>
12197    </message>
12198    <message>
12199        <location line="+28"/>
12200        <source>Overscan:</source>
12201        <translation type="unfinished"></translation>
12202    </message>
12203    <message>
12204        <location line="+10"/>
12205        <location line="+46"/>
12206        <location line="+58"/>
12207        <location line="+63"/>
12208        <location line="+73"/>
12209        <source>Undefined</source>
12210        <translation type="unfinished"></translation>
12211    </message>
12212    <message>
12213        <location line="-235"/>
12214        <source>Show</source>
12215        <translation type="unfinished"></translation>
12216    </message>
12217    <message>
12218        <location line="+5"/>
12219        <source>Crop</source>
12220        <translation type="unfinished"></translation>
12221    </message>
12222    <message>
12223        <location line="+23"/>
12224        <source>Video Format:</source>
12225        <translation type="unfinished"></translation>
12226    </message>
12227    <message>
12228        <location line="+18"/>
12229        <source>Component</source>
12230        <translation type="unfinished"></translation>
12231    </message>
12232    <message>
12233        <location line="+5"/>
12234        <source>PAL</source>
12235        <translation type="unfinished"></translation>
12236    </message>
12237    <message>
12238        <location line="+5"/>
12239        <source>NTSC</source>
12240        <translation type="unfinished"></translation>
12241    </message>
12242    <message>
12243        <location line="+5"/>
12244        <source>SECAM</source>
12245        <translation type="unfinished"></translation>
12246    </message>
12247    <message>
12248        <location line="+5"/>
12249        <source>MAC</source>
12250        <translation type="unfinished"></translation>
12251    </message>
12252    <message>
12253        <location line="+23"/>
12254        <source>Colour Primaries:</source>
12255        <translation type="unfinished"></translation>
12256    </message>
12257    <message>
12258        <location line="+15"/>
12259        <location line="+63"/>
12260        <location line="+73"/>
12261        <source>BT709</source>
12262        <translation type="unfinished"></translation>
12263    </message>
12264    <message>
12265        <location line="-131"/>
12266        <location line="+63"/>
12267        <source>BT470M</source>
12268        <translation type="unfinished"></translation>
12269    </message>
12270    <message>
12271        <location line="-58"/>
12272        <location line="+63"/>
12273        <location line="+73"/>
12274        <source>BT470BG</source>
12275        <translation type="unfinished"></translation>
12276    </message>
12277    <message>
12278        <location line="-131"/>
12279        <location line="+136"/>
12280        <source>SMPTE170M</source>
12281        <translation type="unfinished"></translation>
12282    </message>
12283    <message>
12284        <location line="-131"/>
12285        <location line="+78"/>
12286        <location line="+58"/>
12287        <source>SMPTE240M</source>
12288        <translation type="unfinished"></translation>
12289    </message>
12290    <message>
12291        <location line="-131"/>
12292        <source>Film</source>
12293        <translation type="unfinished"></translation>
12294    </message>
12295    <message>
12296        <location line="+23"/>
12297        <source>Transfer Characteristics:</source>
12298        <translation type="unfinished"></translation>
12299    </message>
12300    <message>
12301        <location line="+30"/>
12302        <source>Linear</source>
12303        <translation type="unfinished"></translation>
12304    </message>
12305    <message>
12306        <location line="+5"/>
12307        <source>LOG100</source>
12308        <translation type="unfinished"></translation>
12309    </message>
12310    <message>
12311        <location line="+5"/>
12312        <source>LOG316</source>
12313        <translation type="unfinished"></translation>
12314    </message>
12315    <message>
12316        <location line="+5"/>
12317        <source>SMPTEL170M</source>
12318        <translation type="unfinished"></translation>
12319    </message>
12320    <message>
12321        <location line="+28"/>
12322        <source>Colour Matrix:</source>
12323        <translation type="unfinished"></translation>
12324    </message>
12325    <message>
12326        <location line="+20"/>
12327        <source>FCC</source>
12328        <translation type="unfinished"></translation>
12329    </message>
12330    <message>
12331        <location line="+20"/>
12332        <source>GBR</source>
12333        <translation type="unfinished"></translation>
12334    </message>
12335    <message>
12336        <location line="+5"/>
12337        <source>YCgCo</source>
12338        <translation type="unfinished"></translation>
12339    </message>
12340    <message>
12341        <location line="+23"/>
12342        <source>HRD Parameters:</source>
12343        <translation type="unfinished"></translation>
12344    </message>
12345    <message>
12346        <location line="+10"/>
12347        <source>None</source>
12348        <translation>Ingen</translation>
12349    </message>
12350    <message>
12351        <location line="+5"/>
12352        <source>VBR</source>
12353        <translation></translation>
12354    </message>
12355    <message>
12356        <location line="+5"/>
12357        <source>CBR</source>
12358        <translation></translation>
12359    </message>
12360    <message>
12361        <location line="+23"/>
12362        <source>Chroma Sample Location:</source>
12363        <translation type="unfinished"></translation>
12364    </message>
12365    <message>
12366        <location line="+33"/>
12367        <source>Full Range Samples</source>
12368        <translation type="unfinished"></translation>
12369    </message>
12370</context>
12371<context>
12372    <name>x265CustomMatrixDialog</name>
12373    <message>
12374        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/qt4/x265CustomMatrixDialog.ui" line="+14"/>
12375        <source>x265 Custom Matrix</source>
12376        <translation>x265 brugerdefineret matriks</translation>
12377    </message>
12378    <message>
12379        <location line="+16"/>
12380        <source>Intra 4x4</source>
12381        <translation></translation>
12382    </message>
12383    <message>
12384        <location line="+28"/>
12385        <location line="+446"/>
12386        <location line="+446"/>
12387        <location line="+703"/>
12388        <source>Luma:</source>
12389        <translation></translation>
12390    </message>
12391    <message>
12392        <location line="-1385"/>
12393        <location line="+446"/>
12394        <source>Chroma U/V:</source>
12395        <translation>Kroma U/V:</translation>
12396    </message>
12397    <message>
12398        <location line="-238"/>
12399        <source>Inter 4x4</source>
12400        <translation></translation>
12401    </message>
12402    <message>
12403        <location line="+446"/>
12404        <source>Intra 8x8</source>
12405        <translation></translation>
12406    </message>
12407    <message>
12408        <location line="+703"/>
12409        <source>Inter 8x8</source>
12410        <translation></translation>
12411    </message>
12412    <message>
12413        <location line="+727"/>
12414        <source>Load File</source>
12415        <translation>Indlæs fil</translation>
12416    </message>
12417    <message>
12418        <location line="+20"/>
12419        <source>OK</source>
12420        <translation></translation>
12421    </message>
12422    <message>
12423        <location line="+10"/>
12424        <source>Cancel</source>
12425        <translation>Annuller</translation>
12426    </message>
12427</context>
12428<context>
12429    <name>xvid4</name>
12430    <message>
12431        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/xvid4/xvid4Dialog.cpp" line="+32"/>
12432        <location line="+24"/>
12433        <source>None</source>
12434        <translation>Ingen</translation>
12435    </message>
12436    <message>
12437        <location line="-23"/>
12438        <source>Low</source>
12439        <translation>Lav</translation>
12440    </message>
12441    <message>
12442        <location line="+1"/>
12443        <source>Medium</source>
12444        <translation>Medium</translation>
12445    </message>
12446    <message>
12447        <location line="+1"/>
12448        <source>Full</source>
12449        <translation>Fuld</translation>
12450    </message>
12451    <message>
12452        <location line="+4"/>
12453        <source>H.263</source>
12454        <translation></translation>
12455    </message>
12456    <message>
12457        <location line="+1"/>
12458        <source>MPEG</source>
12459        <translation></translation>
12460    </message>
12461    <message>
12462        <location line="+1"/>
12463        <source>Custom</source>
12464        <translation>Brugerdefineret</translation>
12465    </message>
12466    <message>
12467        <location line="+16"/>
12468        <source>DCT</source>
12469        <translation></translation>
12470    </message>
12471    <message>
12472        <location line="+1"/>
12473        <source>Qpel16</source>
12474        <translation></translation>
12475    </message>
12476    <message>
12477        <location line="+1"/>
12478        <source>Qpel8</source>
12479        <translation></translation>
12480    </message>
12481    <message>
12482        <location line="+1"/>
12483        <source>Square</source>
12484        <translation>Kvadrat</translation>
12485    </message>
12486    <message>
12487        <location line="+4"/>
12488        <source>One thread</source>
12489        <translation>En tråd</translation>
12490    </message>
12491    <message>
12492        <location line="+1"/>
12493        <source>Two threads)</source>
12494        <translation>To tråde</translation>
12495    </message>
12496    <message>
12497        <location line="+1"/>
12498        <source>Three threads</source>
12499        <translation>Tre tråde</translation>
12500    </message>
12501    <message>
12502        <location line="+1"/>
12503        <source>Auto (#cpu)</source>
12504        <translation></translation>
12505    </message>
12506    <message>
12507        <location line="+5"/>
12508        <source>4:3 (PAL)</source>
12509        <translation type="unfinished"></translation>
12510    </message>
12511    <message>
12512        <location line="+1"/>
12513        <source>4:3 (NTSC)</source>
12514        <translation type="unfinished"></translation>
12515    </message>
12516    <message>
12517        <location line="+1"/>
12518        <source>16:9 (PAL)</source>
12519        <translation type="unfinished"></translation>
12520    </message>
12521    <message>
12522        <location line="+1"/>
12523        <source>16:9 (NTSC)</source>
12524        <translation type="unfinished"></translation>
12525    </message>
12526    <message>
12527        <location line="+9"/>
12528        <source>Threading</source>
12529        <translation>Trådning</translation>
12530    </message>
12531    <message>
12532        <location line="+7"/>
12533        <source>_Trellis quantization</source>
12534        <translation>_Trellis-quantisation</translation>
12535    </message>
12536    <message>
12537        <location line="+1"/>
12538        <source>_Number of B frames:</source>
12539        <translation>_Antal B-billeder:</translation>
12540    </message>
12541    <message>
12542        <location line="+2"/>
12543        <source>_Drop identical frames (this disables B-frames)</source>
12544        <translation type="unfinished"></translation>
12545    </message>
12546    <message>
12547        <location line="+1"/>
12548        <source>Framedrop _Ratio:</source>
12549        <translation type="unfinished"></translation>
12550    </message>
12551    <message>
12552        <location line="+2"/>
12553        <source>_Quantization type:</source>
12554        <translation>_Quantisationstype:</translation>
12555    </message>
12556    <message>
12557        <location line="+2"/>
12558        <source>_Macroblock decision:</source>
12559        <translation>_Makroblok beslutning:</translation>
12560    </message>
12561    <message>
12562        <location line="+2"/>
12563        <source>Profile:</source>
12564        <translation>Profil:</translation>
12565    </message>
12566    <message>
12567        <location line="+10"/>
12568        <source>_Gop Size:</source>
12569        <translation>_Gop-størrelse:</translation>
12570    </message>
12571    <message>
12572        <location line="-29"/>
12573        <source>Motion Estimation</source>
12574        <translation>Bevægelsesestimering</translation>
12575    </message>
12576    <message>
12577        <location line="+57"/>
12578        <source>Quantization</source>
12579        <translation>Quantisation</translation>
12580    </message>
12581    <message>
12582        <location line="+4"/>
12583        <source>Threads</source>
12584        <translation>Tråde</translation>
12585    </message>
12586    <message>
12587        <location line="+12"/>
12588        <source>Rate Control</source>
12589        <translation>Ratekontrol</translation>
12590    </message>
12591    <message>
12592        <location line="+3"/>
12593        <source>Xvid4 MPEG-4 ASP configuration</source>
12594        <translation>Xvid4 MPEG-4 ASP-konfiguration</translation>
12595    </message>
12596    <message>
12597        <location line="-87"/>
12598        <source>1:1 (PC)</source>
12599        <translation></translation>
12600    </message>
12601    <message>
12602        <location line="+15"/>
12603        <source>Mi_n. quantizer:</source>
12604        <translation>Mi_n. quantiser:</translation>
12605    </message>
12606    <message>
12607        <location line="+1"/>
12608        <source>Ma_x. quantizer:</source>
12609        <translation>Ma_ks. quantiser:</translation>
12610    </message>
12611    <message>
12612        <location line="+16"/>
12613        <source>Aspect Ratio:</source>
12614        <translation>Højde-bredde-forhold:</translation>
12615    </message>
12616    <message>
12617        <location line="+11"/>
12618        <source>Use XVID fcc (else DIVX)</source>
12619        <translation>Brug XVID fcc (ellers DIVX)</translation>
12620    </message>
12621    <message>
12622        <location line="+3"/>
12623        <location line="+17"/>
12624        <source>Encoding Mode</source>
12625        <translation type="unfinished"></translation>
12626    </message>
12627    <message>
12628        <location line="-13"/>
12629        <source>Frame Settings</source>
12630        <translation type="unfinished"></translation>
12631    </message>
12632    <message>
12633        <location line="+9"/>
12634        <source>Miscellaneous</source>
12635        <translation type="unfinished"></translation>
12636    </message>
12637    <message>
12638        <location line="+20"/>
12639        <source>Aspect Ratio</source>
12640        <translation>Højde-bredde-forhold</translation>
12641    </message>
12642</context>
12643<context>
12644    <name>yadif</name>
12645    <message>
12646        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/yadif/ADM_vidYadif.cpp" line="+132"/>
12647        <source>Yadif</source>
12648        <translation></translation>
12649    </message>
12650    <message>
12651        <location line="+1"/>
12652        <source>Yadif, port of avisynth version (c) Fizick.</source>
12653        <translation>Yadif, port af avisynth version (c) Fizick.</translation>
12654    </message>
12655    <message>
12656        <location line="+70"/>
12657        <source>Bottom field first</source>
12658        <translation>Nederste felt først</translation>
12659    </message>
12660    <message>
12661        <location line="-1"/>
12662        <source>Top field first</source>
12663        <translation>Øverste felt først</translation>
12664    </message>
12665    <message>
12666        <location line="-7"/>
12667        <source>Frame : Temporal &amp; spatial check</source>
12668        <translation type="unfinished"></translation>
12669    </message>
12670    <message>
12671        <location line="+1"/>
12672        <source>Field :  Temporal &amp; spatial check</source>
12673        <translation type="unfinished"></translation>
12674    </message>
12675    <message>
12676        <location line="+1"/>
12677        <source>Frame : Skip spatial temporal check</source>
12678        <translation type="unfinished"></translation>
12679    </message>
12680    <message>
12681        <location line="+1"/>
12682        <source>Field : Skip spatial temporal check</source>
12683        <translation type="unfinished"></translation>
12684    </message>
12685    <message>
12686        <location line="+9"/>
12687        <source>Deint all</source>
12688        <translation type="unfinished"></translation>
12689    </message>
12690    <message>
12691        <location line="+1"/>
12692        <source>Deint interlaced</source>
12693        <translation type="unfinished"></translation>
12694    </message>
12695    <message>
12696        <location line="+5"/>
12697        <source>_Mode:</source>
12698        <translation>_Tilstand:</translation>
12699    </message>
12700    <message>
12701        <location line="+1"/>
12702        <source>_Deint:</source>
12703        <translation type="unfinished"></translation>
12704    </message>
12705    <message>
12706        <location line="+1"/>
12707        <source>_Order:</source>
12708        <translation>_Rækkefølge:</translation>
12709    </message>
12710    <message>
12711        <location line="+3"/>
12712        <source>yadif</source>
12713        <translation>yadif</translation>
12714    </message>
12715</context>
12716</TS>
12717