1# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020. #zanata
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: celluloid\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:48+0700\n"
7"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:06+0000\n"
8"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
9"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/"
10"celluloid/is/>\n"
11"Language: is\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
16"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
17
18#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11
19msgid ""
20"Whether the settings has already been migrated from the previous version"
21msgstr "Hvort stillingar hafi þegar verið yfirfærðar úr fyrri útgáfu"
22
23#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17
24msgid "Automatically resize window to fit video"
25msgstr "Aðlaga stærð gluggans sjálfvirkt að myndmerki"
26
27#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23
28msgid "Enable dark theme"
29msgstr "Virkja dökkt þema"
30
31#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29
32msgid "Enable client-side decorations"
33msgstr "Virkja gluggaskreytingar biðlara (CSD)"
34
35#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35
36msgid "Use floating controls in windowed mode"
37msgstr "Nota fljótandi stjórntæki í gluggaham"
38
39#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41
40msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode"
41msgstr "Fela músarbendil sjálfvirkt í gluggaham"
42
43#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47
44msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden."
45msgstr "Lágmarkshraði bendils til að fljótandi stjórntæki birtist."
46
47#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54
48msgid ""
49"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls "
50"to be shown."
51msgstr ""
52
53#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60
54msgid "Use skip buttons for controlling playlist"
55msgstr ""
56
57#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66
58msgid "Make file chooser remember last file's location"
59msgstr "Láta skráaval muna staðsetningu síðast notuðu skrár"
60
61#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72
62msgid "Always open new window"
63msgstr "Alltaf opna nýjan glugga"
64
65#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78
66#, fuzzy
67msgid "Always append opened files to playlist"
68msgstr "Bæta skrá á spilunarlista"
69
70#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84
71msgid "Always show title buttons"
72msgstr ""
73
74#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85
75msgid ""
76"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. "
77"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode."
78msgstr ""
79
80#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93
81msgid "Present window when opening new files"
82msgstr ""
83
84#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94
85msgid ""
86"If true, Celluloid will attempt to present its window to the user when a new "
87"file is opened. If false, no attempt will be made."
88msgstr ""
89
90#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:103
91#: src/celluloid-application.c:599
92msgid "Options to pass to mpv"
93msgstr "Viðföng til að gefa til mpv"
94
95#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:109
96msgid "Path to mpv configuration file"
97msgstr "Slóð að mpv stillingaskrá"
98
99#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:115
100msgid "Load mpv configuration file"
101msgstr "Hlaða inn stillingaskrá mpv"
102
103#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:121
104msgid "Path to mpv input configuration file"
105msgstr "Slóð að inntaksstillingaskrá mpv"
106
107#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:127
108msgid "Load mpv input configuration file"
109msgstr "Hlaða inn inntaksstillingaskrá mpv"
110
111#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:133
112msgid "Enable MPRIS support"
113msgstr "Virkja stuðning við MPRIS"
114
115#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:139
116msgid "Enable media keys support"
117msgstr "Virkja stuðning við margmiðlunarlykla"
118
119#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:145
120msgid "Prefetch metadata"
121msgstr "Sækja lýsigögn fyrirfram"
122
123#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:151
124msgid "Ignore playback errors"
125msgstr "Hunsa villur í afspilun"
126
127#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:157
128msgid "Inhibit session idling"
129msgstr "Koma í veg fyrir að setan verði aðgerðalaus"
130
131#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167
132msgid "Width of the window"
133msgstr "Breidd gluggans"
134
135#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173
136msgid "Height of the window"
137msgstr "Hæð gluggans"
138
139#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179
140msgid "Whether or not the window is maximized"
141msgstr "Hvort glugginn er hámarkaður eða ekki"
142
143#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:186
144msgid "Volume of player"
145msgstr "Hljóðstyrkur spilarans"
146
147#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:192
148msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached"
149msgstr "Hvort eigi að endurtaka þegar enda spilunarlistans er náð"
150
151#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:198
152msgid "Width of the playlist"
153msgstr "Breidd spilunarlistans"
154
155#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:204
156msgid "Show or not show the controls"
157msgstr "Birta eða fela stjórntækin"
158
159#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:210
160msgid "Show or not show the playlist"
161msgstr "Birta eða fela spilunarlistann"
162
163#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:216
164msgid "URI of the last folder accessed"
165msgstr "Slóð á síðast notaða möppu"
166
167#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7
168#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4
169#: src/celluloid-application.c:475
170msgid "Celluloid"
171msgstr "Celluloid"
172
173#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8
174msgid "GTK+ frontend for mpv"
175msgstr "GTK+ viðmót fyrir mpv"
176
177#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16
178msgid ""
179"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and "
180"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The "
181"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can "
182"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations "
183"(CSD). It is based on the mpv library and GTK."
184msgstr ""
185
186#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23
187msgid "Features:"
188msgstr "Eiginleikar:"
189
190#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25
191msgid "Drag and drop playlist"
192msgstr "Draga og sleppa á spilunarlista"
193
194#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26
195msgid "Loading external mpv configuration files"
196msgstr "Hleð inn utanaðkomandi mpv-stillingaskrám"
197
198#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27
199msgid "MPRIS2 D-Bus interface"
200msgstr "MPRIS2 D-Bus viðmót"
201
202#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30
203msgid "The Celluloid Developers"
204msgstr "Celluloid þróunarteymið"
205
206#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34
207#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:69
208#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:108
209#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:161
210#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191
211#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230
212#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:261
213#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289
214msgid "This release contains the following changes:"
215msgstr "Þessi útgáfa inniheldur eftirfarandi breytingar:"
216
217#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38
218#, fuzzy
219msgid "Add Basque translation by @aldatsa."
220msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0"
221
222#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41
223msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly."
224msgstr ""
225
226#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44
227msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10."
228msgstr ""
229
230#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47
231msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist."
232msgstr ""
233
234#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50
235msgid ""
236"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto "
237"the video area."
238msgstr ""
239
240#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54
241msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"."
242msgstr ""
243
244#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:57
245msgid ""
246"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in "
247"one click in apps like GNOME Builder."
248msgstr ""
249
250#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62
251#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:101
252#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:154
253#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184
254#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:223
255#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254
256#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282
257#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:310
258msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog."
259msgstr ""
260
261#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73
262msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty."
263msgstr ""
264
265#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:76
266msgid ""
267"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as "
268"its value changes."
269msgstr ""
270
271#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80
272msgid ""
273"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in "
274"rapid succession."
275msgstr ""
276
277#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84
278msgid "Add menu item for opening folders."
279msgstr ""
280
281#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87
282msgid ""
283"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more "
284"consistent with CSD mode."
285msgstr ""
286
287#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:91
288msgid "Add support for loading external video tracks."
289msgstr ""
290
291#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:94
292msgid "Make playlist shuffle toggleable."
293msgstr ""
294
295#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:97
296msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad."
297msgstr ""
298
299#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112
300msgid ""
301"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max "
302"property."
303msgstr ""
304
305#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116
306msgid "Retain window maximization state across sessions."
307msgstr ""
308
309#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119
310msgid "Retain loop state across sessions."
311msgstr ""
312
313#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122
314msgid "Implement playlist search."
315msgstr ""
316
317#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:125
318msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog."
319msgstr ""
320
321#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:128
322msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options."
323msgstr ""
324
325#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:131
326msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar."
327msgstr ""
328
329#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134
330msgid ""
331"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set "
332"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is "
333"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv."
334msgstr ""
335
336#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:140
337msgid ""
338"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will "
339"not cause controls to be shown."
340msgstr ""
341
342#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:144
343msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays."
344msgstr ""
345
346#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:147
347msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu."
348msgstr "Bætt við finnskri þýðingu eftir Kimmo Kujansuu."
349
350#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:150
351msgid "Add Slovenian translation by @bertronika."
352msgstr "Bætt við slóvenskri þýðingu eftir @bertronika."
353
354#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:165
355msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi"
356msgstr "Bætt við persneskri þýðingu eftir @danialbehzadi"
357
358#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:168
359msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix"
360msgstr "Bætt við úkraínskri þýðingu eftir @vl-nix"
361
362#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:171
363msgid ""
364"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --"
365"border"
366msgstr ""
367
368#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:174
369msgid "Add menu item for opening discs"
370msgstr "Bætt við valmyndarfærslu til að opna diska"
371
372#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:177
373msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode"
374msgstr ""
375
376#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180
377msgid "Fix crash with mpv 0.30"
378msgstr ""
379
380#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195
381msgid "Rename project to Celluloid"
382msgstr ""
383
384#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:198
385msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil"
386msgstr "Bætt við tyrkneskri þýðingu eftir @TeknoMobil"
387
388#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:201
389msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0"
390msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0"
391
392#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:204
393msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API"
394msgstr ""
395
396#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:207
397msgid "Handle numpad keybindings"
398msgstr ""
399
400#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:210
401msgid "Handle unicode keybindings"
402msgstr ""
403
404#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:213
405msgid "Forward media key events to mpv"
406msgstr ""
407
408#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216
409msgid ""
410"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden"
411msgstr ""
412
413#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219
414msgid "Add option for suppressing playback errors"
415msgstr ""
416
417#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:234
418msgid "Split up the General tab in the preferences dialog"
419msgstr ""
420
421#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237
422msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers"
423msgstr ""
424
425#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240
426msgid "Move app menu items to primary menu"
427msgstr ""
428
429#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243
430msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window"
431msgstr ""
432
433#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246
434msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus"
435msgstr ""
436
437#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249
438msgid ""
439"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-"
440"line"
441msgstr ""
442
443#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265
444msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR"
445msgstr ""
446
447#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268
448msgid ""
449"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --"
450"autofit-smaller"
451msgstr ""
452
453#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:272
454msgid "Add command line option for setting WM_ROLE"
455msgstr ""
456
457#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275
458msgid "Add context menu item for removing playlist items"
459msgstr ""
460
461#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:278
462msgid "Add context menu item for copying location of playlist items"
463msgstr ""
464
465#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293
466msgid ""
467"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters"
468msgstr ""
469
470#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:297
471msgid "Make the file chooser accept non-local locations"
472msgstr ""
473
474#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:300
475msgid "Add right-click menu entry for looping a single file"
476msgstr ""
477
478#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:303
479msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale"
480msgstr ""
481
482#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306
483msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode"
484msgstr ""
485
486#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:320
487msgid "The main window showing the application in action"
488msgstr "Aðalglugginn sýnir virkni forritsins"
489
490#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:324
491msgid "The main window with CSD disabled"
492msgstr "Aðalglugginn með CSD óvirkt"
493
494#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:328
495msgid "The main window with playlist open"
496msgstr "Aðalglugginn með spilunarlistann opinn"
497
498#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5
499msgid "Multimedia Player"
500msgstr "Margmiðlunarspilari"
501
502#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6
503msgid "Play movies and videos"
504msgstr "Horfðu á kvikmyndir og myndskeið"
505
506#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
507#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17
508msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;"
509msgstr ""
510"Myndskeið;Vídeó;Kvikmynd;Filma;Þættir;Spilari;DVD;TV;Diskur;albúm;tónlist;"
511"GNOME;mpv;"
512
513#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23
514msgid "New Window"
515msgstr "Nýr gluggi"
516
517#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27
518#, fuzzy
519msgid "Add to Playlist"
520msgstr "Bæta skrá á spilunarlista"
521
522#: src/celluloid-application.c:519
523msgid "Playing"
524msgstr "Spila"
525
526#: src/celluloid-application.c:575
527msgid "Show release version"
528msgstr "Sýna útgáfunúmer"
529
530#: src/celluloid-application.c:583
531msgid "Enqueue"
532msgstr "Setja í biðröð"
533
534#: src/celluloid-application.c:591
535msgid "Create a new window"
536msgstr "Búa til nýja glugga"
537
538#: src/celluloid-application.c:600
539msgid "OPTIONS"
540msgstr "VALKOSTIR"
541
542#: src/celluloid-application.c:607
543msgid "Set the window role"
544msgstr "Setja hlutverk glugga"
545
546#: src/celluloid-application.c:615
547msgid "Don't connect to an already-running instance"
548msgstr "Ekki tengjast við tilvik sem þegar er í gangi"
549
550#: src/celluloid-application.c:626
551msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE"
552msgstr ""
553
554#: src/celluloid-application.c:627
555msgid "VALUE"
556msgstr ""
557
558#: src/celluloid-control-box.c:378
559msgid "Pause"
560msgstr "Í bið"
561
562#: src/celluloid-control-box.c:378 src/celluloid-control-box.c:580
563msgid "Play"
564msgstr "Spila"
565
566#: src/celluloid-control-box.c:583
567msgid "Stop"
568msgstr "Stöðva"
569
570#: src/celluloid-control-box.c:586
571msgid "Forward"
572msgstr "Spóla áfram"
573
574#: src/celluloid-control-box.c:589
575msgid "Rewind"
576msgstr "Spóla til baka"
577
578#: src/celluloid-control-box.c:592
579msgid "Next Chapter"
580msgstr "Næsti kafli"
581
582#: src/celluloid-control-box.c:595
583msgid "Previous Chapter"
584msgstr "Fyrri kafli"
585
586#: src/celluloid-control-box.c:598
587msgid "Loop Playlist"
588msgstr "Víxla endurtekningu spilunarlista af/á"
589
590#: src/celluloid-control-box.c:601
591msgid "Shuffle Playlist"
592msgstr "Stokka spilunarlista"
593
594#: src/celluloid-control-box.c:604 src/celluloid-header-bar.c:189
595msgid "Toggle Fullscreen"
596msgstr "Víxla skjáfylli af/á"
597
598#: src/celluloid-controller.c:1058 src/celluloid-view.c:1000
599msgid "Error"
600msgstr "Villa"
601
602#: src/celluloid-file-chooser.c:151 src/celluloid-plugins-manager.c:184
603msgid "All Files"
604msgstr "Allar skrár"
605
606#: src/celluloid-file-chooser.c:159
607msgid "Media Files"
608msgstr "Margmiðlunarskrár"
609
610#: src/celluloid-file-chooser.c:170
611msgid "Audio Files"
612msgstr "Hljóðskrár"
613
614#: src/celluloid-file-chooser.c:178
615msgid "Video Files"
616msgstr "Myndskeiðasskrár"
617
618#: src/celluloid-file-chooser.c:186
619msgid "Image Files"
620msgstr "Myndskrár"
621
622#: src/celluloid-file-chooser.c:196
623msgid "Subtitle Files"
624msgstr "Skjátextaskrár"
625
626#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229
627#, fuzzy
628msgid "Open File…"
629msgstr "Opna skrá"
630
631#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232
632#, fuzzy
633msgid "Open"
634msgstr "_Opna"
635
636#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233
637#, fuzzy
638msgid "Cancel"
639msgstr "_Hætta við"
640
641#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235
642#, fuzzy
643msgid "(None)"
644msgstr "Ekkert"
645
646#: src/celluloid-menu.c:106
647msgid "None"
648msgstr "Ekkert"
649
650#. For simplicity, also dup the default string used when the
651#. * track has no title.
652#.
653#: src/celluloid-menu.c:121
654msgid "Unknown"
655msgstr "Óþekkt"
656
657#: src/celluloid-menu.c:154
658msgid "_Load External…"
659msgstr "H_laða inn utanaðkomandi…"
660
661#. Disable the menu item by setting the action to something
662#. * invalid.
663#.
664#: src/celluloid-menu.c:207
665msgid "No disc found"
666msgstr "Enginn diskur fannst"
667
668#: src/celluloid-menu.c:235
669msgid "_File"
670msgstr "_Skrá"
671
672#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318
673msgid "_Open…"
674msgstr "_Opna…"
675
676#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319
677msgid "Open _Folder…"
678msgstr "Opna _möppu...…"
679
680#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320
681msgid "Open _Location…"
682msgstr "Opna staðsetnin_gu…"
683
684#: src/celluloid-menu.c:239
685msgid "Open _Disc…"
686msgstr "Opna _disk…"
687
688#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290
689msgid "_Save Playlist"
690msgstr "Vi_sta spilunarlista"
691
692#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323
693msgid "_New Window"
694msgstr "_Nýr gluggi"
695
696#: src/celluloid-menu.c:242
697msgid "_Quit"
698msgstr "_Hætta"
699
700#: src/celluloid-menu.c:243
701msgid "_Edit"
702msgstr "Br_eyta"
703
704#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296
705msgid "_Preferences"
706msgstr "_Kjörstillingar"
707
708#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292
709msgid "_Video Track"
710msgstr "Mynds_por"
711
712#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293
713msgid "_Audio Track"
714msgstr "_Hljóðspor"
715
716#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294
717msgid "S_ubtitle Track"
718msgstr "Skjátextasp_or"
719
720#: src/celluloid-menu.c:248
721msgid "_View"
722msgstr "S_koða"
723
724#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287
725msgid "_Toggle Controls"
726msgstr "Ví_xla stýringum af/á"
727
728#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289
729msgid "_Toggle Playlist"
730msgstr "Ví_xla spilunarlista af/á"
731
732#: src/celluloid-menu.c:251
733msgid "_Fullscreen"
734msgstr "Skjá_fylli"
735
736#: src/celluloid-menu.c:252
737msgid "_Help"
738msgstr "_Hjálp"
739
740#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297
741msgid "_Keyboard Shortcuts"
742msgstr "Flýtily_klar"
743
744#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298
745msgid "_About Celluloid"
746msgstr "_Um Celluloid"
747
748#: src/celluloid-menu.c:321
749msgid "Open _Disc"
750msgstr "Opna _disk"
751
752#: src/celluloid-mpv.c:266
753#, c-format
754msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s."
755msgstr ""
756
757#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131
758msgid "Location:"
759msgstr "Staðsetning:"
760
761#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137
762msgid "_Open"
763msgstr "_Opna"
764
765#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138
766#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427
767msgid "_Cancel"
768msgstr "_Hætta við"
769
770#: src/celluloid-player.c:600
771msgid "Failed to apply one or more MPV options."
772msgstr ""
773
774#: src/celluloid-playlist-widget.c:525
775msgid "_Copy Location"
776msgstr "_Afrita staðsetningu"
777
778#: src/celluloid-playlist-widget.c:526
779msgid "_Remove"
780msgstr "Fja_rlægja"
781
782#: src/celluloid-playlist-widget.c:528
783msgid "_Add…"
784msgstr "Bæt_a við…"
785
786#: src/celluloid-playlist-widget.c:529
787msgid "Add _Folder…"
788msgstr "Bæta við _möppu…"
789
790#: src/celluloid-playlist-widget.c:530
791msgid "Add _Location…"
792msgstr "Bæta við staðsetnin_gu…"
793
794#: src/celluloid-playlist-widget.c:531
795msgid "_Shuffle"
796msgstr "_Stokka"
797
798#: src/celluloid-playlist-widget.c:532
799msgid "Loop _File"
800msgstr "Endurtaka s_krá"
801
802#: src/celluloid-playlist-widget.c:533
803msgid "Loop _Playlist"
804msgstr "Endurtaka s_pilunarlista"
805
806#: src/celluloid-playlist-widget.c:882
807msgid "Playlist is empty"
808msgstr "Spilunarlisti er tómur"
809
810#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412
811msgid "Add Plugin"
812msgstr "Bæta við forritsviðbót"
813
814#: src/celluloid-plugins-manager.c:189
815msgid "Lua Plugins"
816msgstr "Lua-viðbætur"
817
818#: src/celluloid-plugins-manager.c:195
819msgid "JavaScript Plugins"
820msgstr "JavaScript-viðbætur"
821
822#: src/celluloid-plugins-manager.c:200
823msgid "C Plugins"
824msgstr "C-viðbætur"
825
826#: src/celluloid-plugins-manager.c:333
827#, c-format
828msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s"
829msgstr "Mistókst að afrita skrá úr '%s' yfir í '%s'. Ástæða: %s"
830
831#: src/celluloid-plugins-manager.c:388
832msgid "No plugins found"
833msgstr "Engar viðbætur fundust"
834
835#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82
836msgid "Remove"
837msgstr "Fjarlægja"
838
839#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195
840#, c-format
841msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s"
842msgstr "Mistókst að eyða skránni '%s'. Ástæða: %s"
843
844#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224
845msgid ""
846"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone."
847msgstr ""
848"Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa skriftu? Það er ekki hægt að taka "
849"þetta aftur."
850
851#: src/celluloid-preferences-dialog.c:366
852msgid "mpv configuration file:"
853msgstr "Stillingaskrá mpv:"
854
855#: src/celluloid-preferences-dialog.c:372
856msgid "mpv input configuration file:"
857msgstr "Inntaksstillingaskrá mpv:"
858
859#: src/celluloid-preferences-dialog.c:395
860msgid "Extra mpv options:"
861msgstr "Fleiri mpv-valkostir:"
862
863#: src/celluloid-preferences-dialog.c:415
864msgid "Interface"
865msgstr "Viðmót"
866
867#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418
868msgid "Config Files"
869msgstr "Stillingaskrár"
870
871#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421
872msgid "Miscellaneous"
873msgstr "Ýmislegt"
874
875#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424
876msgid "Plugins"
877msgstr "Viðbætur"
878
879#: src/celluloid-preferences-dialog.c:429
880msgid "_Save"
881msgstr "Vi_sta"
882
883#: src/celluloid-preferences-dialog.c:455
884msgid "Preferences"
885msgstr "Kjörstillingar"
886
887#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46
888msgid "Open file"
889msgstr "Opna skrá"
890
891#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47
892msgid "Open location"
893msgstr "Opna staðsetningu"
894
895#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48
896msgid "Add file to playlist"
897msgstr "Bæta skrá á spilunarlista"
898
899#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49
900msgid "Add location to playlist"
901msgstr "Bæta staðsetningu á spilunarlista"
902
903#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50
904msgid "Show preferences dialog"
905msgstr "Birta kjörstillingaglugga"
906
907#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51
908msgid "Toggle controls"
909msgstr "Víxla stýringum af/á"
910
911#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52
912msgid "Toggle playlist"
913msgstr "Víxla spilunarlista af/á"
914
915#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53
916msgid "Toggle fullscreen mode"
917msgstr "Víxla heilskjásham af/á"
918
919#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54
920msgid "Leave fullscreen mode"
921msgstr "Hætta í skjáfylli"
922
923#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55
924msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration"
925msgstr ""
926
927#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56
928msgid "Show filename on the OSD"
929msgstr "Birta heiti skráa í OSD-stjórntexta"
930
931#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57
932msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD"
933msgstr ""
934
935#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60
936msgid "Seek backward/forward 5 seconds"
937msgstr "Leita afturábak/áfram um 5 sekúndur"
938
939#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61
940msgid "Exact seek backward/forward 1 second"
941msgstr "Leita nákvæmt afturábak/áfram um 1 sekúndu"
942
943#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62
944msgid "Seek backward/forward 1 minute"
945msgstr "Leita afturábak/áfram um 1 mínútu"
946
947#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63
948msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds"
949msgstr "Leita nákvæmt afturábak/áfram um 5 sekúndur"
950
951#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64
952msgid "Seek to previous/next subtitle"
953msgstr "Fara í fyrri/næsta skjátexta"
954
955#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65
956msgid "Step backward/forward a single frame"
957msgstr "Fara afturábak/áfram um einn ramma"
958
959#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66
960msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter"
961msgstr ""
962
963#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69
964msgid "Decrease/increase playback speed by 10%"
965msgstr "Minnka/auka afspilunarhraða um 10%"
966
967#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70
968msgid "Halve/double current playback speed"
969msgstr "Helminga/tvöfalda núverandi afpilunarhraða"
970
971#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71
972msgid "Reset playback speed to normal"
973msgstr "Endurstilla afspilunarhraða á venjulegan"
974
975#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72
976msgid "Go backward/forward in the playlist"
977msgstr "Fara afturábak/áfram í spilunarlistanum"
978
979#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73
980msgid "Remove selected playlist item"
981msgstr "Fjarlægja valið atriði úr spilunarlista"
982
983#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74
984msgid "Save playlist"
985msgstr "Vista spilunarlista"
986
987#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75
988msgid "Set/clear A-B loop points"
989msgstr ""
990
991#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76
992msgid "Toggle infinite looping"
993msgstr ""
994
995#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77
996msgid "Pause or unpause"
997msgstr "Gera hlé eða halda áfram"
998
999#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78
1000msgid "Quit"
1001msgstr "Hætta"
1002
1003#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79
1004msgid "Save current playback position and quit"
1005msgstr "Vista núverandi staðsetningu í afspilun og hætta"
1006
1007#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82
1008msgid "Enter search mode"
1009msgstr "Fara í leitarham"
1010
1011#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83
1012msgid "Jump to next match"
1013msgstr "Hoppa í næstu samsvörun"
1014
1015#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84
1016msgid "Jump to previous match"
1017msgstr "Hoppa í fyrri samsvörun"
1018
1019#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85
1020msgid "Exit search mode"
1021msgstr "Fara út úr leitarham"
1022
1023#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88
1024msgid "Cycle through audio tracks"
1025msgstr "Fletta í gegnum hljóðspor"
1026
1027#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90
1028msgid "Decrease/increase volume"
1029msgstr "Minnka/auka hljóðstyrk"
1030
1031#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91
1032msgid "Mute or unmute"
1033msgstr "Þagga eða kveikja á hljóði"
1034
1035#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92
1036msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds"
1037msgstr "Aðlaga töf hljóðs um +/- 0.1 sekúndur"
1038
1039#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95
1040msgid "Toggle subtitle visibility"
1041msgstr "Víxla sýnileika skjátexta af/á"
1042
1043#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96
1044msgid "Cycle through available subtitles"
1045msgstr "Fletta í gegnum tiltæka skjátexta"
1046
1047#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97
1048msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds"
1049msgstr "Aðlaga töf skjátexta um +/- 0.1 sekúndur"
1050
1051#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98
1052msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override"
1053msgstr ""
1054
1055#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99
1056msgid "Move subtitles up/down"
1057msgstr "Færa skjátexta upp/niður"
1058
1059#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100
1060msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode"
1061msgstr ""
1062
1063#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103
1064msgid "Cycle through video tracks"
1065msgstr "Fletta í gegnum myndmerkisspor"
1066
1067#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104
1068msgid "Decrease/increase pan-and-scan range"
1069msgstr ""
1070
1071#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105
1072msgid "Take a screenshot"
1073msgstr "Taka skjámynd"
1074
1075#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106
1076msgid "Take a screenshot, without subtitles"
1077msgstr "Taka skjámynd án skjátexta"
1078
1079#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107
1080msgid "Take a screenshot, as the window shows it"
1081msgstr "Taka skjámynd eins og glugginn sýnir"
1082
1083#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108
1084msgid "Resize video to half its original size"
1085msgstr "Aðlaga stærð í helming myndmerkis"
1086
1087#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109
1088msgid "Resize video to its original size"
1089msgstr "Aðlaga stærð að upprunalegri stærð myndmerkis"
1090
1091#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110
1092msgid "Resize video to double its original size"
1093msgstr "Aðlaga stærð í tvöfalda stærð myndmerkis"
1094
1095#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111
1096msgid "Adjust contrast"
1097msgstr "Aðlaga birtuskil"
1098
1099#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112
1100msgid "Adjust brightness"
1101msgstr "Aðlaga birtustig"
1102
1103#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113
1104msgid "Adjust gamma"
1105msgstr "Aðlaga litróf"
1106
1107#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114
1108msgid "Adjust saturation"
1109msgstr "Aðlaga litmettun"
1110
1111#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115
1112msgid "Activate or deactivate deinterlacer"
1113msgstr "Virkja eða afvirkja affléttun"
1114
1115#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116
1116msgid "Cycle aspect ratio override"
1117msgstr ""
1118
1119#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119
1120msgid "User Interface"
1121msgstr "Notandaviðmót"
1122
1123#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120
1124msgid "Video"
1125msgstr "Myndmerki"
1126
1127#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121
1128msgid "Audio"
1129msgstr "Hljóð"
1130
1131#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122
1132msgid "Subtitle"
1133msgstr "Texti"
1134
1135#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123
1136msgid "Playback"
1137msgstr "Afspilun"
1138
1139#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124
1140msgid "Seeking"
1141msgstr "Leita"
1142
1143#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125
1144msgid "Playlist"
1145msgstr "Lagalisti"
1146
1147#: src/celluloid-view.c:778
1148msgid "Load Audio Track…"
1149msgstr "Hlaða inn hljóðspori…"
1150
1151#: src/celluloid-view.c:782
1152msgid "Load Video Track…"
1153msgstr "Hlaða inn myndskeiðspori…"
1154
1155#: src/celluloid-view.c:786
1156msgid "Load Subtitle Track…"
1157msgstr "Hlaða inn skjátextaspori…"
1158
1159#: src/celluloid-view.c:958
1160msgid ""
1161"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take "
1162"effect."
1163msgstr ""
1164
1165#: src/celluloid-view.c:1494
1166msgid "Add Folder to Playlist"
1167msgstr "Bæta möppu á spilunarlista"
1168
1169#: src/celluloid-view.c:1494
1170msgid "Open Folder"
1171msgstr "Opna möppu..."
1172
1173#: src/celluloid-view.c:1499
1174msgid "Add File to Playlist"
1175msgstr "Bæta skrá á spilunarlista"
1176
1177#: src/celluloid-view.c:1499
1178msgid "Open File"
1179msgstr "Opna skrá"
1180
1181#: src/celluloid-view.c:1535
1182msgid "Add Location to Playlist"
1183msgstr "Bæta staðsetningu á spilunarlista"
1184
1185#: src/celluloid-view.c:1536
1186msgid "Open Location"
1187msgstr "Opna staðsetningu"
1188
1189#: src/celluloid-view.c:1578
1190msgid "Save Playlist"
1191msgstr "Vista spilunarlista"
1192
1193#: src/celluloid-view.c:1625
1194msgid "A GTK frontend for MPV"
1195msgstr "GTK viðmót fyrir mpv"
1196
1197#: src/celluloid-view.c:1635
1198msgid "translator-credits"
1199msgstr "Sveinn í Felli"
1200