1# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020. #zanata 2msgid "" 3msgstr "" 4"Project-Id-Version: celluloid\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:48+0700\n" 7"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:06+0000\n" 8"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" 9"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/" 10"celluloid/is/>\n" 11"Language: is\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" 16"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" 17 18#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 19msgid "" 20"Whether the settings has already been migrated from the previous version" 21msgstr "Hvort stillingar hafi þegar verið yfirfærðar úr fyrri útgáfu" 22 23#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 24msgid "Automatically resize window to fit video" 25msgstr "Aðlaga stærð gluggans sjálfvirkt að myndmerki" 26 27#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 28msgid "Enable dark theme" 29msgstr "Virkja dökkt þema" 30 31#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 32msgid "Enable client-side decorations" 33msgstr "Virkja gluggaskreytingar biðlara (CSD)" 34 35#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 36msgid "Use floating controls in windowed mode" 37msgstr "Nota fljótandi stjórntæki í gluggaham" 38 39#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 40msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" 41msgstr "Fela músarbendil sjálfvirkt í gluggaham" 42 43#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 44msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." 45msgstr "Lágmarkshraði bendils til að fljótandi stjórntæki birtist." 46 47#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 48msgid "" 49"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " 50"to be shown." 51msgstr "" 52 53#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 54msgid "Use skip buttons for controlling playlist" 55msgstr "" 56 57#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 58msgid "Make file chooser remember last file's location" 59msgstr "Láta skráaval muna staðsetningu síðast notuðu skrár" 60 61#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 62msgid "Always open new window" 63msgstr "Alltaf opna nýjan glugga" 64 65#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 66#, fuzzy 67msgid "Always append opened files to playlist" 68msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" 69 70#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 71msgid "Always show title buttons" 72msgstr "" 73 74#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 75msgid "" 76"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " 77"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." 78msgstr "" 79 80#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 81msgid "Present window when opening new files" 82msgstr "" 83 84#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 85msgid "" 86"If true, Celluloid will attempt to present its window to the user when a new " 87"file is opened. If false, no attempt will be made." 88msgstr "" 89 90#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:103 91#: src/celluloid-application.c:599 92msgid "Options to pass to mpv" 93msgstr "Viðföng til að gefa til mpv" 94 95#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:109 96msgid "Path to mpv configuration file" 97msgstr "Slóð að mpv stillingaskrá" 98 99#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:115 100msgid "Load mpv configuration file" 101msgstr "Hlaða inn stillingaskrá mpv" 102 103#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:121 104msgid "Path to mpv input configuration file" 105msgstr "Slóð að inntaksstillingaskrá mpv" 106 107#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:127 108msgid "Load mpv input configuration file" 109msgstr "Hlaða inn inntaksstillingaskrá mpv" 110 111#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:133 112msgid "Enable MPRIS support" 113msgstr "Virkja stuðning við MPRIS" 114 115#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:139 116msgid "Enable media keys support" 117msgstr "Virkja stuðning við margmiðlunarlykla" 118 119#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:145 120msgid "Prefetch metadata" 121msgstr "Sækja lýsigögn fyrirfram" 122 123#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:151 124msgid "Ignore playback errors" 125msgstr "Hunsa villur í afspilun" 126 127#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:157 128msgid "Inhibit session idling" 129msgstr "Koma í veg fyrir að setan verði aðgerðalaus" 130 131#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 132msgid "Width of the window" 133msgstr "Breidd gluggans" 134 135#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 136msgid "Height of the window" 137msgstr "Hæð gluggans" 138 139#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 140msgid "Whether or not the window is maximized" 141msgstr "Hvort glugginn er hámarkaður eða ekki" 142 143#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:186 144msgid "Volume of player" 145msgstr "Hljóðstyrkur spilarans" 146 147#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:192 148msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" 149msgstr "Hvort eigi að endurtaka þegar enda spilunarlistans er náð" 150 151#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:198 152msgid "Width of the playlist" 153msgstr "Breidd spilunarlistans" 154 155#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:204 156msgid "Show or not show the controls" 157msgstr "Birta eða fela stjórntækin" 158 159#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:210 160msgid "Show or not show the playlist" 161msgstr "Birta eða fela spilunarlistann" 162 163#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:216 164msgid "URI of the last folder accessed" 165msgstr "Slóð á síðast notaða möppu" 166 167#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 168#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 169#: src/celluloid-application.c:475 170msgid "Celluloid" 171msgstr "Celluloid" 172 173#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 174msgid "GTK+ frontend for mpv" 175msgstr "GTK+ viðmót fyrir mpv" 176 177#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 178msgid "" 179"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " 180"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " 181"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " 182"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " 183"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." 184msgstr "" 185 186#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 187msgid "Features:" 188msgstr "Eiginleikar:" 189 190#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 191msgid "Drag and drop playlist" 192msgstr "Draga og sleppa á spilunarlista" 193 194#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 195msgid "Loading external mpv configuration files" 196msgstr "Hleð inn utanaðkomandi mpv-stillingaskrám" 197 198#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 199msgid "MPRIS2 D-Bus interface" 200msgstr "MPRIS2 D-Bus viðmót" 201 202#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 203msgid "The Celluloid Developers" 204msgstr "Celluloid þróunarteymið" 205 206#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 207#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:69 208#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:108 209#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:161 210#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 211#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 212#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:261 213#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 214msgid "This release contains the following changes:" 215msgstr "Þessi útgáfa inniheldur eftirfarandi breytingar:" 216 217#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 218#, fuzzy 219msgid "Add Basque translation by @aldatsa." 220msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0" 221 222#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 223msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." 224msgstr "" 225 226#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 227msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." 228msgstr "" 229 230#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 231msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." 232msgstr "" 233 234#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 235msgid "" 236"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " 237"the video area." 238msgstr "" 239 240#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 241msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." 242msgstr "" 243 244#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:57 245msgid "" 246"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " 247"one click in apps like GNOME Builder." 248msgstr "" 249 250#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 251#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:101 252#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:154 253#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 254#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:223 255#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 256#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 257#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:310 258msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." 259msgstr "" 260 261#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 262msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." 263msgstr "" 264 265#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:76 266msgid "" 267"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " 268"its value changes." 269msgstr "" 270 271#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 272msgid "" 273"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " 274"rapid succession." 275msgstr "" 276 277#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 278msgid "Add menu item for opening folders." 279msgstr "" 280 281#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 282msgid "" 283"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " 284"consistent with CSD mode." 285msgstr "" 286 287#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:91 288msgid "Add support for loading external video tracks." 289msgstr "" 290 291#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:94 292msgid "Make playlist shuffle toggleable." 293msgstr "" 294 295#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:97 296msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." 297msgstr "" 298 299#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 300msgid "" 301"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " 302"property." 303msgstr "" 304 305#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 306msgid "Retain window maximization state across sessions." 307msgstr "" 308 309#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 310msgid "Retain loop state across sessions." 311msgstr "" 312 313#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 314msgid "Implement playlist search." 315msgstr "" 316 317#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:125 318msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." 319msgstr "" 320 321#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:128 322msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." 323msgstr "" 324 325#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:131 326msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." 327msgstr "" 328 329#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 330msgid "" 331"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " 332"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " 333"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." 334msgstr "" 335 336#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:140 337msgid "" 338"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " 339"not cause controls to be shown." 340msgstr "" 341 342#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:144 343msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." 344msgstr "" 345 346#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:147 347msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." 348msgstr "Bætt við finnskri þýðingu eftir Kimmo Kujansuu." 349 350#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:150 351msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." 352msgstr "Bætt við slóvenskri þýðingu eftir @bertronika." 353 354#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:165 355msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" 356msgstr "Bætt við persneskri þýðingu eftir @danialbehzadi" 357 358#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:168 359msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" 360msgstr "Bætt við úkraínskri þýðingu eftir @vl-nix" 361 362#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:171 363msgid "" 364"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" 365"border" 366msgstr "" 367 368#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:174 369msgid "Add menu item for opening discs" 370msgstr "Bætt við valmyndarfærslu til að opna diska" 371 372#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:177 373msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" 374msgstr "" 375 376#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 377msgid "Fix crash with mpv 0.30" 378msgstr "" 379 380#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 381msgid "Rename project to Celluloid" 382msgstr "" 383 384#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:198 385msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" 386msgstr "Bætt við tyrkneskri þýðingu eftir @TeknoMobil" 387 388#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:201 389msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" 390msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0" 391 392#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:204 393msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" 394msgstr "" 395 396#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:207 397msgid "Handle numpad keybindings" 398msgstr "" 399 400#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:210 401msgid "Handle unicode keybindings" 402msgstr "" 403 404#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:213 405msgid "Forward media key events to mpv" 406msgstr "" 407 408#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 409msgid "" 410"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" 411msgstr "" 412 413#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 414msgid "Add option for suppressing playback errors" 415msgstr "" 416 417#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:234 418msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" 419msgstr "" 420 421#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 422msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" 423msgstr "" 424 425#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 426msgid "Move app menu items to primary menu" 427msgstr "" 428 429#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 430msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" 431msgstr "" 432 433#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 434msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" 435msgstr "" 436 437#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 438msgid "" 439"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" 440"line" 441msgstr "" 442 443#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 444msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" 445msgstr "" 446 447#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 448msgid "" 449"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" 450"autofit-smaller" 451msgstr "" 452 453#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:272 454msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" 455msgstr "" 456 457#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 458msgid "Add context menu item for removing playlist items" 459msgstr "" 460 461#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:278 462msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" 463msgstr "" 464 465#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 466msgid "" 467"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" 468msgstr "" 469 470#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:297 471msgid "Make the file chooser accept non-local locations" 472msgstr "" 473 474#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:300 475msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" 476msgstr "" 477 478#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:303 479msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" 480msgstr "" 481 482#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 483msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" 484msgstr "" 485 486#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:320 487msgid "The main window showing the application in action" 488msgstr "Aðalglugginn sýnir virkni forritsins" 489 490#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:324 491msgid "The main window with CSD disabled" 492msgstr "Aðalglugginn með CSD óvirkt" 493 494#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:328 495msgid "The main window with playlist open" 496msgstr "Aðalglugginn með spilunarlistann opinn" 497 498#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 499msgid "Multimedia Player" 500msgstr "Margmiðlunarspilari" 501 502#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 503msgid "Play movies and videos" 504msgstr "Horfðu á kvikmyndir og myndskeið" 505 506#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! 507#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 508msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" 509msgstr "" 510"Myndskeið;Vídeó;Kvikmynd;Filma;Þættir;Spilari;DVD;TV;Diskur;albúm;tónlist;" 511"GNOME;mpv;" 512 513#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 514msgid "New Window" 515msgstr "Nýr gluggi" 516 517#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 518#, fuzzy 519msgid "Add to Playlist" 520msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" 521 522#: src/celluloid-application.c:519 523msgid "Playing" 524msgstr "Spila" 525 526#: src/celluloid-application.c:575 527msgid "Show release version" 528msgstr "Sýna útgáfunúmer" 529 530#: src/celluloid-application.c:583 531msgid "Enqueue" 532msgstr "Setja í biðröð" 533 534#: src/celluloid-application.c:591 535msgid "Create a new window" 536msgstr "Búa til nýja glugga" 537 538#: src/celluloid-application.c:600 539msgid "OPTIONS" 540msgstr "VALKOSTIR" 541 542#: src/celluloid-application.c:607 543msgid "Set the window role" 544msgstr "Setja hlutverk glugga" 545 546#: src/celluloid-application.c:615 547msgid "Don't connect to an already-running instance" 548msgstr "Ekki tengjast við tilvik sem þegar er í gangi" 549 550#: src/celluloid-application.c:626 551msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" 552msgstr "" 553 554#: src/celluloid-application.c:627 555msgid "VALUE" 556msgstr "" 557 558#: src/celluloid-control-box.c:378 559msgid "Pause" 560msgstr "Í bið" 561 562#: src/celluloid-control-box.c:378 src/celluloid-control-box.c:580 563msgid "Play" 564msgstr "Spila" 565 566#: src/celluloid-control-box.c:583 567msgid "Stop" 568msgstr "Stöðva" 569 570#: src/celluloid-control-box.c:586 571msgid "Forward" 572msgstr "Spóla áfram" 573 574#: src/celluloid-control-box.c:589 575msgid "Rewind" 576msgstr "Spóla til baka" 577 578#: src/celluloid-control-box.c:592 579msgid "Next Chapter" 580msgstr "Næsti kafli" 581 582#: src/celluloid-control-box.c:595 583msgid "Previous Chapter" 584msgstr "Fyrri kafli" 585 586#: src/celluloid-control-box.c:598 587msgid "Loop Playlist" 588msgstr "Víxla endurtekningu spilunarlista af/á" 589 590#: src/celluloid-control-box.c:601 591msgid "Shuffle Playlist" 592msgstr "Stokka spilunarlista" 593 594#: src/celluloid-control-box.c:604 src/celluloid-header-bar.c:189 595msgid "Toggle Fullscreen" 596msgstr "Víxla skjáfylli af/á" 597 598#: src/celluloid-controller.c:1058 src/celluloid-view.c:1000 599msgid "Error" 600msgstr "Villa" 601 602#: src/celluloid-file-chooser.c:151 src/celluloid-plugins-manager.c:184 603msgid "All Files" 604msgstr "Allar skrár" 605 606#: src/celluloid-file-chooser.c:159 607msgid "Media Files" 608msgstr "Margmiðlunarskrár" 609 610#: src/celluloid-file-chooser.c:170 611msgid "Audio Files" 612msgstr "Hljóðskrár" 613 614#: src/celluloid-file-chooser.c:178 615msgid "Video Files" 616msgstr "Myndskeiðasskrár" 617 618#: src/celluloid-file-chooser.c:186 619msgid "Image Files" 620msgstr "Myndskrár" 621 622#: src/celluloid-file-chooser.c:196 623msgid "Subtitle Files" 624msgstr "Skjátextaskrár" 625 626#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 627#, fuzzy 628msgid "Open File…" 629msgstr "Opna skrá" 630 631#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 632#, fuzzy 633msgid "Open" 634msgstr "_Opna" 635 636#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 637#, fuzzy 638msgid "Cancel" 639msgstr "_Hætta við" 640 641#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 642#, fuzzy 643msgid "(None)" 644msgstr "Ekkert" 645 646#: src/celluloid-menu.c:106 647msgid "None" 648msgstr "Ekkert" 649 650#. For simplicity, also dup the default string used when the 651#. * track has no title. 652#. 653#: src/celluloid-menu.c:121 654msgid "Unknown" 655msgstr "Óþekkt" 656 657#: src/celluloid-menu.c:154 658msgid "_Load External…" 659msgstr "H_laða inn utanaðkomandi…" 660 661#. Disable the menu item by setting the action to something 662#. * invalid. 663#. 664#: src/celluloid-menu.c:207 665msgid "No disc found" 666msgstr "Enginn diskur fannst" 667 668#: src/celluloid-menu.c:235 669msgid "_File" 670msgstr "_Skrá" 671 672#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 673msgid "_Open…" 674msgstr "_Opna…" 675 676#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 677msgid "Open _Folder…" 678msgstr "Opna _möppu...…" 679 680#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 681msgid "Open _Location…" 682msgstr "Opna staðsetnin_gu…" 683 684#: src/celluloid-menu.c:239 685msgid "Open _Disc…" 686msgstr "Opna _disk…" 687 688#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 689msgid "_Save Playlist" 690msgstr "Vi_sta spilunarlista" 691 692#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 693msgid "_New Window" 694msgstr "_Nýr gluggi" 695 696#: src/celluloid-menu.c:242 697msgid "_Quit" 698msgstr "_Hætta" 699 700#: src/celluloid-menu.c:243 701msgid "_Edit" 702msgstr "Br_eyta" 703 704#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 705msgid "_Preferences" 706msgstr "_Kjörstillingar" 707 708#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 709msgid "_Video Track" 710msgstr "Mynds_por" 711 712#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 713msgid "_Audio Track" 714msgstr "_Hljóðspor" 715 716#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 717msgid "S_ubtitle Track" 718msgstr "Skjátextasp_or" 719 720#: src/celluloid-menu.c:248 721msgid "_View" 722msgstr "S_koða" 723 724#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 725msgid "_Toggle Controls" 726msgstr "Ví_xla stýringum af/á" 727 728#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 729msgid "_Toggle Playlist" 730msgstr "Ví_xla spilunarlista af/á" 731 732#: src/celluloid-menu.c:251 733msgid "_Fullscreen" 734msgstr "Skjá_fylli" 735 736#: src/celluloid-menu.c:252 737msgid "_Help" 738msgstr "_Hjálp" 739 740#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 741msgid "_Keyboard Shortcuts" 742msgstr "Flýtily_klar" 743 744#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 745msgid "_About Celluloid" 746msgstr "_Um Celluloid" 747 748#: src/celluloid-menu.c:321 749msgid "Open _Disc" 750msgstr "Opna _disk" 751 752#: src/celluloid-mpv.c:266 753#, c-format 754msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." 755msgstr "" 756 757#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 758msgid "Location:" 759msgstr "Staðsetning:" 760 761#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 762msgid "_Open" 763msgstr "_Opna" 764 765#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 766#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 767msgid "_Cancel" 768msgstr "_Hætta við" 769 770#: src/celluloid-player.c:600 771msgid "Failed to apply one or more MPV options." 772msgstr "" 773 774#: src/celluloid-playlist-widget.c:525 775msgid "_Copy Location" 776msgstr "_Afrita staðsetningu" 777 778#: src/celluloid-playlist-widget.c:526 779msgid "_Remove" 780msgstr "Fja_rlægja" 781 782#: src/celluloid-playlist-widget.c:528 783msgid "_Add…" 784msgstr "Bæt_a við…" 785 786#: src/celluloid-playlist-widget.c:529 787msgid "Add _Folder…" 788msgstr "Bæta við _möppu…" 789 790#: src/celluloid-playlist-widget.c:530 791msgid "Add _Location…" 792msgstr "Bæta við staðsetnin_gu…" 793 794#: src/celluloid-playlist-widget.c:531 795msgid "_Shuffle" 796msgstr "_Stokka" 797 798#: src/celluloid-playlist-widget.c:532 799msgid "Loop _File" 800msgstr "Endurtaka s_krá" 801 802#: src/celluloid-playlist-widget.c:533 803msgid "Loop _Playlist" 804msgstr "Endurtaka s_pilunarlista" 805 806#: src/celluloid-playlist-widget.c:882 807msgid "Playlist is empty" 808msgstr "Spilunarlisti er tómur" 809 810#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 811msgid "Add Plugin" 812msgstr "Bæta við forritsviðbót" 813 814#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 815msgid "Lua Plugins" 816msgstr "Lua-viðbætur" 817 818#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 819msgid "JavaScript Plugins" 820msgstr "JavaScript-viðbætur" 821 822#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 823msgid "C Plugins" 824msgstr "C-viðbætur" 825 826#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 827#, c-format 828msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" 829msgstr "Mistókst að afrita skrá úr '%s' yfir í '%s'. Ástæða: %s" 830 831#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 832msgid "No plugins found" 833msgstr "Engar viðbætur fundust" 834 835#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 836msgid "Remove" 837msgstr "Fjarlægja" 838 839#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 840#, c-format 841msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" 842msgstr "Mistókst að eyða skránni '%s'. Ástæða: %s" 843 844#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 845msgid "" 846"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." 847msgstr "" 848"Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa skriftu? Það er ekki hægt að taka " 849"þetta aftur." 850 851#: src/celluloid-preferences-dialog.c:366 852msgid "mpv configuration file:" 853msgstr "Stillingaskrá mpv:" 854 855#: src/celluloid-preferences-dialog.c:372 856msgid "mpv input configuration file:" 857msgstr "Inntaksstillingaskrá mpv:" 858 859#: src/celluloid-preferences-dialog.c:395 860msgid "Extra mpv options:" 861msgstr "Fleiri mpv-valkostir:" 862 863#: src/celluloid-preferences-dialog.c:415 864msgid "Interface" 865msgstr "Viðmót" 866 867#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 868msgid "Config Files" 869msgstr "Stillingaskrár" 870 871#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 872msgid "Miscellaneous" 873msgstr "Ýmislegt" 874 875#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 876msgid "Plugins" 877msgstr "Viðbætur" 878 879#: src/celluloid-preferences-dialog.c:429 880msgid "_Save" 881msgstr "Vi_sta" 882 883#: src/celluloid-preferences-dialog.c:455 884msgid "Preferences" 885msgstr "Kjörstillingar" 886 887#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 888msgid "Open file" 889msgstr "Opna skrá" 890 891#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 892msgid "Open location" 893msgstr "Opna staðsetningu" 894 895#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 896msgid "Add file to playlist" 897msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" 898 899#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 900msgid "Add location to playlist" 901msgstr "Bæta staðsetningu á spilunarlista" 902 903#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 904msgid "Show preferences dialog" 905msgstr "Birta kjörstillingaglugga" 906 907#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 908msgid "Toggle controls" 909msgstr "Víxla stýringum af/á" 910 911#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 912msgid "Toggle playlist" 913msgstr "Víxla spilunarlista af/á" 914 915#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 916msgid "Toggle fullscreen mode" 917msgstr "Víxla heilskjásham af/á" 918 919#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 920msgid "Leave fullscreen mode" 921msgstr "Hætta í skjáfylli" 922 923#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 924msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" 925msgstr "" 926 927#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 928msgid "Show filename on the OSD" 929msgstr "Birta heiti skráa í OSD-stjórntexta" 930 931#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 932msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" 933msgstr "" 934 935#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 936msgid "Seek backward/forward 5 seconds" 937msgstr "Leita afturábak/áfram um 5 sekúndur" 938 939#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 940msgid "Exact seek backward/forward 1 second" 941msgstr "Leita nákvæmt afturábak/áfram um 1 sekúndu" 942 943#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 944msgid "Seek backward/forward 1 minute" 945msgstr "Leita afturábak/áfram um 1 mínútu" 946 947#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 948msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" 949msgstr "Leita nákvæmt afturábak/áfram um 5 sekúndur" 950 951#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 952msgid "Seek to previous/next subtitle" 953msgstr "Fara í fyrri/næsta skjátexta" 954 955#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 956msgid "Step backward/forward a single frame" 957msgstr "Fara afturábak/áfram um einn ramma" 958 959#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 960msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" 961msgstr "" 962 963#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 964msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" 965msgstr "Minnka/auka afspilunarhraða um 10%" 966 967#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 968msgid "Halve/double current playback speed" 969msgstr "Helminga/tvöfalda núverandi afpilunarhraða" 970 971#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 972msgid "Reset playback speed to normal" 973msgstr "Endurstilla afspilunarhraða á venjulegan" 974 975#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 976msgid "Go backward/forward in the playlist" 977msgstr "Fara afturábak/áfram í spilunarlistanum" 978 979#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 980msgid "Remove selected playlist item" 981msgstr "Fjarlægja valið atriði úr spilunarlista" 982 983#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 984msgid "Save playlist" 985msgstr "Vista spilunarlista" 986 987#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 988msgid "Set/clear A-B loop points" 989msgstr "" 990 991#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 992msgid "Toggle infinite looping" 993msgstr "" 994 995#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 996msgid "Pause or unpause" 997msgstr "Gera hlé eða halda áfram" 998 999#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 1000msgid "Quit" 1001msgstr "Hætta" 1002 1003#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 1004msgid "Save current playback position and quit" 1005msgstr "Vista núverandi staðsetningu í afspilun og hætta" 1006 1007#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 1008msgid "Enter search mode" 1009msgstr "Fara í leitarham" 1010 1011#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 1012msgid "Jump to next match" 1013msgstr "Hoppa í næstu samsvörun" 1014 1015#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 1016msgid "Jump to previous match" 1017msgstr "Hoppa í fyrri samsvörun" 1018 1019#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 1020msgid "Exit search mode" 1021msgstr "Fara út úr leitarham" 1022 1023#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 1024msgid "Cycle through audio tracks" 1025msgstr "Fletta í gegnum hljóðspor" 1026 1027#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 1028msgid "Decrease/increase volume" 1029msgstr "Minnka/auka hljóðstyrk" 1030 1031#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 1032msgid "Mute or unmute" 1033msgstr "Þagga eða kveikja á hljóði" 1034 1035#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 1036msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" 1037msgstr "Aðlaga töf hljóðs um +/- 0.1 sekúndur" 1038 1039#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 1040msgid "Toggle subtitle visibility" 1041msgstr "Víxla sýnileika skjátexta af/á" 1042 1043#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 1044msgid "Cycle through available subtitles" 1045msgstr "Fletta í gegnum tiltæka skjátexta" 1046 1047#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 1048msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" 1049msgstr "Aðlaga töf skjátexta um +/- 0.1 sekúndur" 1050 1051#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 1052msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" 1053msgstr "" 1054 1055#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 1056msgid "Move subtitles up/down" 1057msgstr "Færa skjátexta upp/niður" 1058 1059#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 1060msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" 1061msgstr "" 1062 1063#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 1064msgid "Cycle through video tracks" 1065msgstr "Fletta í gegnum myndmerkisspor" 1066 1067#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 1068msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" 1069msgstr "" 1070 1071#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 1072msgid "Take a screenshot" 1073msgstr "Taka skjámynd" 1074 1075#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 1076msgid "Take a screenshot, without subtitles" 1077msgstr "Taka skjámynd án skjátexta" 1078 1079#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 1080msgid "Take a screenshot, as the window shows it" 1081msgstr "Taka skjámynd eins og glugginn sýnir" 1082 1083#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 1084msgid "Resize video to half its original size" 1085msgstr "Aðlaga stærð í helming myndmerkis" 1086 1087#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 1088msgid "Resize video to its original size" 1089msgstr "Aðlaga stærð að upprunalegri stærð myndmerkis" 1090 1091#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 1092msgid "Resize video to double its original size" 1093msgstr "Aðlaga stærð í tvöfalda stærð myndmerkis" 1094 1095#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 1096msgid "Adjust contrast" 1097msgstr "Aðlaga birtuskil" 1098 1099#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 1100msgid "Adjust brightness" 1101msgstr "Aðlaga birtustig" 1102 1103#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 1104msgid "Adjust gamma" 1105msgstr "Aðlaga litróf" 1106 1107#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 1108msgid "Adjust saturation" 1109msgstr "Aðlaga litmettun" 1110 1111#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 1112msgid "Activate or deactivate deinterlacer" 1113msgstr "Virkja eða afvirkja affléttun" 1114 1115#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 1116msgid "Cycle aspect ratio override" 1117msgstr "" 1118 1119#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 1120msgid "User Interface" 1121msgstr "Notandaviðmót" 1122 1123#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 1124msgid "Video" 1125msgstr "Myndmerki" 1126 1127#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 1128msgid "Audio" 1129msgstr "Hljóð" 1130 1131#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 1132msgid "Subtitle" 1133msgstr "Texti" 1134 1135#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 1136msgid "Playback" 1137msgstr "Afspilun" 1138 1139#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 1140msgid "Seeking" 1141msgstr "Leita" 1142 1143#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 1144msgid "Playlist" 1145msgstr "Lagalisti" 1146 1147#: src/celluloid-view.c:778 1148msgid "Load Audio Track…" 1149msgstr "Hlaða inn hljóðspori…" 1150 1151#: src/celluloid-view.c:782 1152msgid "Load Video Track…" 1153msgstr "Hlaða inn myndskeiðspori…" 1154 1155#: src/celluloid-view.c:786 1156msgid "Load Subtitle Track…" 1157msgstr "Hlaða inn skjátextaspori…" 1158 1159#: src/celluloid-view.c:958 1160msgid "" 1161"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " 1162"effect." 1163msgstr "" 1164 1165#: src/celluloid-view.c:1494 1166msgid "Add Folder to Playlist" 1167msgstr "Bæta möppu á spilunarlista" 1168 1169#: src/celluloid-view.c:1494 1170msgid "Open Folder" 1171msgstr "Opna möppu..." 1172 1173#: src/celluloid-view.c:1499 1174msgid "Add File to Playlist" 1175msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" 1176 1177#: src/celluloid-view.c:1499 1178msgid "Open File" 1179msgstr "Opna skrá" 1180 1181#: src/celluloid-view.c:1535 1182msgid "Add Location to Playlist" 1183msgstr "Bæta staðsetningu á spilunarlista" 1184 1185#: src/celluloid-view.c:1536 1186msgid "Open Location" 1187msgstr "Opna staðsetningu" 1188 1189#: src/celluloid-view.c:1578 1190msgid "Save Playlist" 1191msgstr "Vista spilunarlista" 1192 1193#: src/celluloid-view.c:1625 1194msgid "A GTK frontend for MPV" 1195msgstr "GTK viðmót fyrir mpv" 1196 1197#: src/celluloid-view.c:1635 1198msgid "translator-credits" 1199msgstr "Sveinn í Felli" 1200