1The authors for code, translation and documentation written specifically 2for MKVToolNix or in alphabetical order: 3 4Aaron Robinson <Aaron.Robinson@rovicorp.com> 5 * h.265/HEVC support 6 7Alexandr Grigorcea <cahr.gr@gmail.com> 8 * Icons for mmg, mkvinfo GUI 9 10Andreas Rheinhardt <andreas.rheinhardt@googlemail.com> 11 * mkvmerge, mkvextract: removal of empty NALUs 12 13Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com> 14 * Russian translation 15 16Andrew Dvorak <acdvorak@gmail.com> 17 * Remove trailing superfluous chapter entries for MPLS files 18 19Andriy Bilous'ko <arestarh@ukr.net> 20 * Ukrainian translation 21 22Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com> 23 * Catalan translation 24 * Catalan man page translation 25 26Aurelien Jacobs <aurel@gnuage.org> 27 * Support for RealAudio v3 in RealMedia files 28 * Bugfixes (e.g. BZIP2 compression) 29 * Support for float PCM tracks 30 31Ben Humpert <ben@an3k.de> 32 * New icons for all executables based on new icons from Eduard Geier 33 34Burak Yavuz <bourock@live.com> 35 * Turkish translation 36 37Chao Chen <tochenchao@gmail.com> 38 * Support colour elements for video tracks 39 * Support reading colour elements from "COLR" atoms in MP4 files 40 * Support for Apple ProRes video 41 42Chris Leick <c.leick@vollbio.de> 43 * Parts of the German translation for the programs 44 * German man page translation 45 46Damiano Galassi <damiog@gmail.com> 47 * Bugfix for timecodes in MP4 files with edit lists and B frames 48 49Daniel <danny3@tutanota.com> 50 * Romanian translation of the programs 51 52Daniel Kluz <sir.daniel.k@gmail.com> 53 * Polish translation of the programs and the man pages 54 55Danko <badyu17@gmail.com> 56 * Serbian (Latin) translation 57 58David Bryant <david@wavpack.com> 59 * Support for WavPack files created by WavPack v5 60 61David Player <dave@ran.bz> 62 * Project files for and fixes for compilation with Microsoft Visual 63 Studio 8 64 65David Rey <tactica_os4@mundo-r.com> 66 * Spanish translation 67 68Dean Lee <xslidian@gmail.com> 69 * Chinese Simplified translation (programs and man pages) 70 * Chinese Traditional translation 71 72Denis Baron <denb10@free.fr> 73 * French translation 74 75Diego Pettenò <flameeyes@gentoo.org> 76 * Support for liblzo2 77 78Dominik Mierzejewski <dominik@greysector.net> 79 * Patch for proper Boost detection for cross compilation builds 80 81Dong-Jun Wu <ziyawu@gmail.com> 82 * Chinese Traditional translation 83 84Donghui Li <donghuili.81@gmail.com> 85 * Chinese Simplified translation 86 87Eduard Geier <edu.g@online.de> 88 * New icons for all executables based on new icon from Alexandr Grigorcea 89 including transparency 90 91Florent Thiéry 92 * Support for linking applications statically 93 94Fúlvio Alves <fga.fulvio@gmail.com> 95 * Brazilian Portuguese translation 96 97Giuseppe De Robertis <giuseppe.derobertis@ba.infn.it> 98 * Option --fix-bitstream-timing-information & implementation for 99 AVC/H.264 100 101Hiroki Taniura <boiled.sugar@gmail.com> 102 * Japanese translation 103 104Hulen Wang <shift0106@hotmail.com> 105 * Chinese Traditional translation 106 107Ioma Taani <?> 108 * Italian translation 109 110Israel Lucas Torrijos <lukillas.ole@gmail.com> 111 * Spanish translation of the programs and man pages 112 113James Almer <jamrial@gmail.com> 114 * Support for "field order" element in mkvinfo 115 * Support for skipping APE(v2) tags in TTA files 116 117Jan Mazurczyk <remuxer32@protonmail.com> 118 * Polish translation of the programs, the man pages and installer entries 119 * MKVToolNix collaborator: editing the Wiki entries, proposing new 120 ideas/improvements to the project, testing the software, 121 reporting bugs, providing materials (e.g. important sample 122 files), advising the users & the author 123 124Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com> 125 * Serbian (Cyrillic) translation 126 127Jems <anojems@gmail.com> 128 * French translation 129 130John Cannon <spyder@matroska.org> 131 * MPEG ES parser code 132 133John Peebles <johnpeeb@gmail.com> 134 * bug fix for creating cues for multiple entries with the same 135 timecode 136 137Jory Stone <jcsston@toughguy.net> 138 * Fixes to mkvinfo's GUI 139 140Josh Coalson <j_coalson@yahoo.com> 141 * support for libFLAC 1.1.3 142 143Kai Mao <chunkai.mao@gmail.com> 144 * Chinese Traditional translation 145 146Katsuhiko Nishimra <kat841@hotmail.com> 147 * Japanese translation for the man pages 148 149Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com> 150 * Swedish translation for the programs 151 152Larsen Louis <saytolive@live.cn> 153 * Chinese Simplified translation 154 155Lionel Fourquaux <lionel.fourquaux@normalesup.org> 156 * Fixes for compilation on Cygwin 157 158Massimo Callegari <massimocallegari@yahoo.it> 159 * MPEG transport stream demuxer: basic implementation 160 161Mats Peterson <matsp888@yahoo.com> 162 * bug fix for the number of bits/pixel in mkvextract for AVI files 163 * bug fix for writing correct values in the ckSize of 'strf' 164 chunks in mkvextract for AVI files 165 * bug fix for reading all of the private data in the 'strf' chunk 166 167Matt Rice <topquark@sluggy.net> 168 * Extraction of H.264 into proper H.264 ES streams 169 170Matteo Angelino <matteo.maff@gmail.com> 171 * Italian translation 172 173Michael Cancilla <michael.cancilla@rovicorp.com> 174 * h.265/HEVC support 175 176Mihail Zenkov <mihail.zenkov@gmail.com> 177 * Support for reading MP2 audio tracks from OGM files 178 179Mike <kona8lend@gmail.com> 180 * Support for compilation with minimal Boost trees and detection of 181 Boost on Mac OS 182 * Optimization for Rake dependencies to use relative paths 183 * Explicit precompiled header support for Linux and Mac OS 184 185Mike Chen <mike.chen82@googlemail.com> 186 * Extraction of BlueRay subtitles 187 * Bugfix for h.265/HEVC extraction wrt. to the handling of prefix 188 SEI NALUs 189 190Mike Matsnev <mike@po.cs.msu.su> 191 * CreateFileUtf8() function 192 * Windows implementation for vsscanf 193 * The MPEG header generation for VobSub extraction 194 195Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com> 196 * Lithuanian translation 197 198Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> 199 * Almost everything 200 * Most of the code, the build system 201 * All of the English documentation 202 * German translation for the applications 203 204Nicholai Main <goyuken@gmail.com> 205 * H.264 width/height calculation fix for pixel formats other than 206 4:2:0 207 208Nicolas (Goldenear) Le Guen <nleguen@pepper-prod.com> 209 * Enhancements and updates to the "CUE sheet to tags & chapter 210 conversion" process 211 * Small updates to the MIME type list 212 213Nils Maier <maierman@web.de> 214 * File buffering improvements 215 * Input file buffering 216 * Error mode fix on Windows 217 218NipponGo <?@?> 219 * Japanese translation 220 221Paride Barison <?@?> 222 * Italian translation 223 224Peter Niemayer <niemayer@isg.de> 225 * The DTS code (reader, packetizers, dts_common) 226 * The use of posix_fadvise in the mm_io_c class 227 228Pavel Rehak <pavel-rehak@email.cz> 229 * Czech translation 230 231Potato <sheppaul@naver.com> 232 * Korean translation of the programs and the man pages 233 234pp Carvalho <?> 235 * Brazilian Portuguese translation 236 237quietvoid <?> 238 * Reading single-layer Dolby Vision from HEVC/H.265 Annex B 239 bitstreams 240 241Ralph Giles <giles@mozilla.com> 242 * Bug fixes for Opus muxing 243 244Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com> 245 * Brazilian Portuguese translation 246 247rctgamer3 <rctgamer3+transifex@hotmail.com> 248 * Dutch translation of programs 249 250René Maassen <bmom43@hotmail.com> 251 * Dutch translation of programs and man pages 252 253Ricardo Perdigão <ricardofonseca1977@gmail.com> 254 * Portuguese translation 255 256Robert Buj <rbuj@fedoraproject.org> 257 * Catalan translations of the man programs and the man pages 258 259Robert Millan <rmh@aybabtu.com> 260 * MIME type recognition via libmagic 261 * Fix for a malloc bomb in the PCM handling 262 263Roberto Boriotti <Roberto.Boriotti@canon-europe.com> 264 * Italian translation 265 266Roman Babiy <babiyr@gmail.com> 267 * Ukrainian translation 268 269Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz> 270 * Czech translation 271 272Sergey Hakobyan <sergey.hakobyan@viragelogic.com> 273 * Support for creating missing output directories 274 * Using the attachment names in Matroska files for extraction 275 276Sergi Medina <nousernameremain@gmail.com> 277 * Spanish translation 278 279Serj <rusguy6@gmail.com> 280 * Russian and Ukrainian translations for the programs 281 * Improvements to the Windows installer 282 283Shailesh L Mistry <shailesh.mistry@milan.eclipse.co.uk> 284 * Fixes for compilation of avilib with cygwin 285 286Stefan Pöschel <basic.master@gmx.de> 287 * Bugfixes for open GOPs after I frames in MPEG-1/2 video 288 289Stefano Codari <l.stickell@yahoo.it> 290 * Italian translation 291 292Steve Lhomme <slhomme@matroska.org> 293 * Fixes for compilation with MSVC 294 * Enhancements and fixes to the XML chapter parser 295 * The complete VobButton handling 296 * The complete WAVPACK handling 297 * Support for SimpleBlock usage 298 * The CorePicture XML reader 299 * Changes for compilation with libebml2/libmatroska2 300 301Theo Gommans <gommysan@home.nl> 302 * Dutch translation 303 304Thiago Kühn <thiago_khar@hotmail.com> 305 * Brazilian Portuguese translation 306 307Timofey Lisunov <solokot@gmail.com> 308 * Russian translation 309 310Todd Schmuland <tschmula@gmail.com> 311 * Bugfix for VobSub extraction 312 * Bugfix for VobSub muxing 313 * Enhancements for MPEG program stream parsing (invalid padding 314 packet lengths) 315 * Hack for adding 'stop display' commands to VobSub packets without 316 a duration 317 318Tom Yan <tom.ty89@gmail.com> 319 * Several fixes to the MPEG 1/2 video handling code. 320 * Fix to DVD chapter timestamp calculation for NTSC discs 321 * Fix to 7.1 channel AAC extraction 322 * Blu-ray PCM channel layout re-ordering 323 * Several fixes to the key frame handling when a frame only has a 324 foward but no backward reference 325 326Trinine <trinine@free.fr> 327 * French translation 328 329Trottel <trottel09@gmail.com> 330 * Czech translation 331 332Ulrik Mikaelsson <ulrik.mikaelsson@gmail.com> 333 * Use extension as hint when determining source format 334 335Vegard Pettersen <vegard_p@broadpark.no> 336 * Extended support for converting CUE sheets to tags & chapters 337 338Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com> 339 * Italian translation 340 341Vlad Anisimov <uniss@ua.fm> 342 * Russian and Ukrainian translations 343 344wck317 <wck317-wck317@yahoo.com> 345 * Chinese Traditional translation 346 347Xabier (Azpidatziak) Aramendi <azpidatziak@gmail.com> 348 * Basque translation of the programs and the installer 349 350Xavier Duret <xaviour.maillists@gmail.com> 351 * Bugfix for timecode and default duration calculation for MPEG-1/2 tracks 352 * 'Interlaced' header flag for interlaced MPEG-1/2 tracks 353 354Yoshidumi, Rentaro <rentaroyoshidumi4592307816@gmail.com> 355 * Japanese translation 356 357Yuqiu Wang <frankwaiichou@126.com> 358 * Chinese Simplified translation 359 360Симеон Цветков <sicvetkov@uni-sofia.bg> 361 * Serbian (Cyrillic) & Bulgarian translations 362 363Евгений Прусаков <Eugenius_V@mail.ru> 364 * Russian translation 365 366Калин Младенов <kalinm@gbg.bg> 367 * Bulgarian translation 368 369Качура Иван <fuel1986@yandex.ru> 370 * Russian translation 371 372無情天 X <kofzhanganguo@126.com> 373 * Chinese Simplified translation of the man pages 374 375? <ogg.k.ogg.k@googlemail.com> 376 * Support for Ogg Kate in mkvmerge and mkvextract 377 378? <tchack@mail.ru> 379 * Russian translation 380 381? <tmtisfree@free.fr> 382 * French translation 383 384? <ykar@list.ru> 385 * Bugfix 591 in mkvinfo 386 387------------------------------------------------------- 388 389Stuff that was developped externally and only included/patched in MKVToolNix: 390 391avilib: 392 * Rainer, Johanni <Rainer@Johanni.de> (original source code) 393 * Thomas, Östreich <ostreich@theorie.physik.uni-goettingen.de> 394 (lots of modifications in transcode) 395 * Moritz, Bunkus <moritz@bunkus.org> (lots of modifications in 396 ogmtools and MKVToolNix) 397 * probably others 398