1\" synced with 1.685
2\" synced with Revision: 34821
3.\" MPlayer (C) 2000-2021 El equipo de MPlayer
4.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
5.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
6.\" Revisado por Juan A. Javierre
7.\" FIXME: break lines longer than 80 characters; remove trailing whitespaces
8.\" FIXME: New sentences need to start on new lines.
9.
10.\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres;
11.\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas.
12.\" Arreglado hasta la línea 1131.
13.\" Texto revisado hasta línea 1003 - 15 de abril 2012 - JAJ
14.\"
15.\" Traducido hasta la línea 4483 hay que revisar también las anteriores para
16.\" detectar algunos pequeños cambios.
17.
18.\" --------------------------------------------------------------------------
19.\" Definiciones de Macros
20.\" --------------------------------------------------------------------------
21.
22.\" define la sangría para las subopciones
23.nr SS 5
24.\" añade una nueva subopción
25.de IPs
26.IP "\\$1" \n(SS
27..
28.\" comienzo del primer nivel de subopciones, termina con .RE
29.de RSs
30.RS 10
31..
32.\" comienzo del segundo nivel de subopciones
33.de RSss
34.PD 0
35.RS \n(SS+3
36..
37.\" final del segundo nivel de subopciones
38.de REss
39.RE
40.PD 1
41..
42.
43.\" --------------------------------------------------------------------------
44.\" Título
45.\" --------------------------------------------------------------------------
46.
47.TH MPlayer 1 "2012-03-03" "Proyecto MPlayer" "El reproductor de películas"
48.
49.SH NOMBRE
50mplayer  \- reproductor de películas
51.br
52mencoder \- codificador de películas
53.
54.
55.\" --------------------------------------------------------------------------
56.\" Sinopsis
57.\" --------------------------------------------------------------------------
58.
59.SH SINOPSIS
60.na
61.nh
62.B mplayer
63[opciones] [fichero|URL|lista de reproducción|\-]
64.
65.br
66.B mplayer
67[opciones] fichero1
68[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
69.
70.br
71.B mplayer
72[opciones]
73{grupo de ficheros y opciones}
74[opciones específicas del grupo]
75.
76.br
77.B mplayer
78[br]://[título][/dispositivo]
79[options]
80.
81.br
82.B mplayer
83[dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]\-título_final] [/dispositivo]
84[opciones]
85.
86.br
87.B mplayer
88vcd://pista[/dispositivo]
89.
90.br
91.B mplayer
92tv://[canal][/id_entrada]
93[opciones]
94.
95.br
96.B mplayer
97radio://[canal|frecuencia][/captura]
98[opciones]
99.
100.br
101.B mplayer
102pvr://
103[opciones]
104.
105.br
106.B mplayer
107dvb://[numero_tarjeta@]canal
108[opciones]
109.
110.br
111.B mplayer
112mf://[máscarafichero|@ficherolista]
113[\-mf opciones] [opciones]
114.
115.br
116.B mplayer
117[cdda|cddb]://pista[\-pista_final][:velocidad][/dispositivo]
118[opciones]
119.
120.br
121.B mplayer
122cue://fichero[:pista]
123[opciones]
124.
125.br
126.B mplayer
127[fichero|mms[t]|http|proxy_http|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]://
128[usuario:contraseña@]URL[:puerto] [opciones]
129.
130.br
131.B mplayer
132sdp://fichero
133[opciones]
134.
135.br
136.B mplayer
137mpst://host[:puerto]/URL
138[opciones]
139.
140.br
141.B mplayer
142tivo://host/[lista|llista|fsid]
143[opciones]
144.
145.br
146.B gmplayer
147[opciones]
148[\-skin\ skin]
149.
150.br
151.B mencoder
152[opciones] fichero
153[fichero|URL|\-] [\-o\ fichero\ |\ file://fichero\ |
154smb://[usuario:contraseña@]host/ruta_al_fichero]
155.
156.br
157.B mencoder
158[opciones] fichero1
159[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
160.ad
161.hy
162.
163.\" --------------------------------------------------------------------------
164.\" Descripción
165.\" --------------------------------------------------------------------------
166.
167.SH DESCRIPCIÓN
168.B mplayer
169es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras plataformas
170y arquitecturas de CPU, consulte la documentación).
171Reproduce la mayoría de los ficheros MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
172QT/\:MOV/\:MP4, ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
173soportados por muchos códecs nativos y binarios.
174Además puede ver VCD, SVCD, DVD, Blu\-ray, 3ivx, DivX 3/4/5, WMV e incluso
175películas H.264.
176.PP
177MPlayer admite un amplio rango de controladores de salida de vídeo y de
178audio.
179Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
180Quartz, Mac OS X CoreVideo, pero también se puede usar GGI, SDL (y todos sus
181controladores), VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin
182X11), algunos controladores de bajo nivel para tarjetas específicas (Matrox,
1833Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como
184Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
185La mayoría de ellos admiten escalado por software o por hardware, para que el
186usuario pueda disfrutar de las películas a pantalla completa.
187.PP
188MPlayer da información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre su estado,
189subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual de
190los controles con teclado.
191Admite tipos de letra Europeo/\:ISO8859\-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco,
192etc), Cirílico y Koreano en 12 formatos de subtítulos (MicroDVD, SubRip, OGM,
193SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro: MPsub)
194así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions).
195.PP
196.B mencoder
197(Codificador de películas de MPlayer) es un sencillo codificador de películas,
198diseñado para codificar películas reproducibles con MPlayer (véase más arriba) a
199otros formatos también reproducibles con MPlayer (véase más abajo).
200Codifica a MPEG-4 (DivX/Xvid), uno de los códecs libavcodec y audio en
201PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3 pasadas.
202Además, puede copiar flujos, un potente sistema de filtros (recortar, expandir,
203girar, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, conversión RGB/\:YUV) y más cosas.
204.PP
205.B gmplayer
206es MPlayer con una interfaz gráfica de usuario.
207Además de sus propias opciones (almacenadas en gui.conf), tiene las mismas
208opciones que MPlayer. Sin embargo algunas opciones de MPlayer se almacenan en
209gui.conf de modo que se puedan elegir independientemente de MPlayer. (Véase
210FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE LA GUI, más abajo.)
211.PP
212Al final de esta página de manual se pueden encontrar ejemplos de uso para que
213el usuario se familiarice rápidamente con el manejo del programa.
214.PP
215.B Se debe consultar también la documentación en HTML.
216.
217.
218.\" --------------------------------------------------------------------------
219.\" Control interactivo
220.\" --------------------------------------------------------------------------
221.
222.SH "CONTROL INTERACTIVO"
223MPlayer tiene una capa de control dirigida por órdenes, totalmente configurable
224que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, un mando de
225juegos o un mando a distancia (usando LIRC). Para seber cómo configurarlo se
226puede consultar la opción \-input.
227.TP
228.B control por teclado
229.PD 0
230.RSss
231.IPs "<\- y \->"
232Busca atrás/\:adelante 10 segundos.
233.IPs "arriba y abajo"
234Busca atrás/\:adelante 1 minuto.
235.IPs "RePág y AvPág"
236Busca atrás/\:adelante 10 minutos.
237.IPs "[ y ]"
238Aumenta/disminuye la velocidad de reproducción en un 10%
239.IPs "{ y }"
240Dobla/divide la velocidad de reproducción.
241.IPs "Retroceso"
242Devuelve la reproducción a la velocidad normal.
243.IPs "< y >"
244retrocede/\:avanza en la lista de reproducción.
245.IPs "INTRO"
246Adelanta en la lista de reproducción, incluso más allá del final.
247.IPs "INICIO y FIN"
248entrada siguiente/\:previa del árbol de reproducción en la lista actual.
249.IPs "INS y SUPR (sólo lista ASX)"
250siguiente/\:previa fuente alternativa.
251.IPs "p / ESPACIO"
252Pausa (pulsando otra vez se reanuda la reproducción).
253.IPs ".\ \ \ \ "
254Paso adelante.
255Pulsando una vez se detiene la película, cada pulsación posterior reproduce
256 un cuadro y detiene la película otra vez (cualquier otra tecla devuelve al
257 modo normal).
258.IPs "q / ESC"
259Detiene la reproducción y sale.
260.IPs "U\ \ \ \ "
261Detiene la reproducción (y sale si no se usa \-idle).
262.IPs "+ y \-"
263Ajusta el retraso de audio en +/\- 0.1 segundos.
264.IPs "/ y *"
265Disminuye/\:aumenta el volumen.
266.IPs "9 and 0"
267Disminuye/\:aumenta el volumen.
268.IPs "( and )"
269Ajusta el balance de audio hacia el canal izquierdo/\:derecho.
270.IPs "m\ \ \ \ "
271Silencia el sonido.
272.IPs "_ (sólo MPEG-TS, AVI y libavformat)"
273Cicla entre las pistas de vídeo disponibles.
274.IPs "# (sólo DVD, Blu-ray, MPEG, Matroska, AVI y libavformat)"
275Cicla entre las pistas de audio disponibles.
276.IPs "TAB (sólo MPEG-TS y libavformat)"
277Cicla entre los programas disponibles.
278.IPs "f\ \ \ \ "
279Activa/desactiva el modo de pantalla completa (véase también \-fs).
280.IPs "T\ \ \ \ "
281Activa/desactiva el modo siempre-visible (véase también \-ontop).
282.IPs "w y e"
283Disminuye/\:aumenta el rango de pan y scan.
284.IPs "o\ \ \ \ "
285Activa/desactiva los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo posición +
286tiempo + tiempo total.
287.IPs "d\ \ \ \ "
288Activa/desactiva estado de eliminación de cuadros: nada / saltar mostrar /
289saltar decodificación (véase \-framedrop y \-hardframedrop).
290.IPs "v\ \ \ \ "
291Activa/desactiva la visibilidad de los subtítulos.
292.IPs "j and J"
293Cicla entre los subtítulos disponibles.
294.IPs "y y g"
295Paso adelante/atrás en la lista de subtítulos.
296.IP "F\ \ \ \ "
297Activa/desactiva la visibilidad de "subtítulos forzados".
298.IPs "a\ \ \ \ "
299Activa/desactiva la alineación de los subtítulos: arriba/ enmedio / abajo.
300.IPs "x y z"
301Ajusta el retraso de subtítulos en +/\- 0,1 segundos.
302.IPs "c (sólo \-capture)"
303Inicia/detiene la captura del stream principal.
304.IPs "r y t"
305Mueve los subtítulos arriba/abajo.
306.IPs "i (sólo modo \-edlout)"
307Define inicio y final de un salto EDL y lo escribe en el fichero dado.
308.IPs "s (sólo captura de pantalla \-vf)"
309Hace una captura de pantalla.
310.IPs "S (sólo captura de pantalla \-vf )"
311Inicia/detiene la toma de capturas de pantalla.
312.IPs "I\ \ \ \ "
313Muestra el nombre del fichero en el OSD.
314.IPs "P\ \ \ \ "
315Muestra en el OSD la barra de progreso, el tiempo transcurrido y la duración
316 total.
317.IPs "! y @"
318Va al inicio del capítulo anterior/siguiente.
319.IPs "D (sólo kerndeint \-vo xvmc, \-vo vdpau, \-vf yadif, \-vf)"
320Activa/desactiva el desentrelazador.
321.IPs "A"
322Cicla entre los ángulo disponibles en el DVD.
323.RE
324.PD 1
325.PP
326.RS
327(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa una salida de video
328acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), el ecualizador por software
329(\-vf eq o \-vf eq2) o el filtro de matiz (\-vf hue).)
330.RE
331.PP
332.PD 0
333.RS
334.IPs "1 y 2"
335Ajusta el contraste.
336.IPs "3 y 4"
337Ajusta el brillo.
338.IPs "5 y 6"
339Ajusta el matiz.
340.IPs "7 y 8"
341Ajusta la saturación.
342.RE
343.PD 1
344.PP
345.RS
346(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa quartz o el
347controlador de vídeo de corevideo.)
348.RE
349.PP
350.PD 0
351.RS
352.IPs "command + 0"
353Reduce la ventana de la película a la mitad de su tamaño original.
354.IPs "command + 1"
355Devuelve la ventana de la película a su tamaño original.
356.IPs "command + 2"
357Aumenta la ventana de la película al doble su tamaño original.
358.IPs "command + f"
359Activa/desactiva el modo de pantalla completa (véase también \-fs).
360.IPs "command + [ and command + ]"
361Establece el canal alfa de la ventana de la película.
362.RE
363.PD 1
364.PP
365.RS
366(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa el controlador de
367vídeo sdl.)
368.RE
369.PP
370.PD 0
371.RS
372.IPs "c\ \ \ \ "
373Cicla entre los diferentes modos de pantalla completa.
374.IPs "n\ \ \ \ "
375Vuelve al modo original.
376.RE
377.PD 1
378.PP
379.RS
380(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se usa un teclado
381multimedia.)
382.RE
383.PP
384.PD 0
385.RS
386.IPs PAUSE
387Pausa.
388.IPs "STOP\ \ \ \ "
389Detiene la reproducción y sale.
390.IPs "ANTERIOR y SIGUIENTE"
391Ir atrás/\:adelante 1 minuto.
392.RE
393.PD 1
394.PP
395.RS
396(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte
397para la TV o DVB y tienen prioridad sobre las anteriores.)
398.RE
399.PP
400.PD 0
401.RS
402.IPs "h y k"
403Elige el canal anterior/\:siguiente.
404.IPs "n\ \ \ \ "
405Cambia la norma.
406.IPs "u\ \ \ \ "
407Cambia la lista de canales.
408.RE
409.PD 1
410.PP
411.RS
412(Las teclas siguientes son válidas únicamente cuando se ha compilado con
413soporte para dvdnav: se usan para navegar por los menús.)
414.RE
415.PP
416.PD 0
417.RS
418.IPs "Teclado numérico 8"
419Elige el botón hacia arriba.
420.IPs "Teclado numérico 2"
421Elige el botón hacia abajo.
422.IPs "Teclado numérico 4"
423Elige el botón hacia la izquierda.
424.IPs "Teclado numérico 6"
425Elige el botón hacia la derecha.
426.IPs "Teclado numérico 5"
427Vuelve al menú principal.
428.IPs "Teclado numérico 7"
429Vuelve al menú más cercano (el orden de elección es: capítulo->título->raíz).
430.IPs "Teclado numérico INTRO"
431Confirma la elección.
432.RE
433.PD 1
434.PP
435.RS
436.
437(Las teclas siguientes se usan para controlar el teletexto de TV. Los datos
438pueden proceder de una fuente TV analógica o un stream de transporte MPEG.)
439.RE
440.PP
441.PD 0
442.RS
443.IPs "X\ \ \ \ "
444Teletexto on/\:off.
445.IPs "Q y W"
446Ir a la página siguiente/\:anterior del teletexto.
447.RE
448.PD 1
449.
450.TP
451.B control del ratón
452.PD 0
453.RSs
454.IPs "Botón 3 y Botón 4"
455Ir atrás/\:adelante 1 minuto.
456.IPs "Botón 4 y Botón 5"
457Aumenta/\:disminuye el volumen.
458.RE
459.PD 1
460.
461.TP
462.B control del joystick
463.PD 0
464.RSs
465.IPs "izquierda y derecha"
466Ir atrás/\:adelante 10 segundos.
467.IPs "arriba y abajo"
468Ir atrás/\:adelante 1 minuto.
469.IPs "botón 1"
470Pausa
471.IPs "botón 2"
472Cicla entre los estados OSD: ninguno / búsqueda / búsqueda + contador /
473búsqueda + contador+ tiempo total.
474.IPs "botón 3 y botón 4"
475Aumenta/\:disminuye el volumen.
476.RE
477.PD 1
478.
479.
480.\" --------------------------------------------------------------------------
481.\" Uso
482.\" --------------------------------------------------------------------------
483.
484.SH "USO"
485Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
486opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
487.PP
488Si una opción está marcada como (XXX solamente), sólo funcionará en combinación
489con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
490.PP
491.I NOTA:
492El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones \-ao pcm)
493admite un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces
494gráficas de usuario externas.
495.br
496Tienen el formato siguiente:
497.br
498%n%string_of_length_n
499.br
500.I EJEMPLOS:
501.br
502mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
503.br
504O en un script:
505.br
506mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
507.PP
508.
509.\" --------------------------------------------------------------------------
510.\" Ficheros de configuración
511.\" --------------------------------------------------------------------------
512.
513.SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN"
514Se pueden poner todas las opciones en ficheros de configuración que se leerán
515cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder.
516El fichero de configuración para todos los usuarios 'mplayer.conf' está en su
517directorio de configuaración (p.e.\& /etc/\:mplayer o
518/\:usr/\:local/\:share/\:mplayer). El de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'. El
519fichero de configuración para MEncoder es mencoder.conf en su directorio de
520configuración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /\:usr/\:local/\:share/\:mplayer). El de
521usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'.
522Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez
523las que se pasan por línea de comandos sustituyen a éstas.
524La sintaxis del fichero de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
525después de un '#' se considera un comentario.
526Se pueden activar las opciones que funcionan sin valores poniendo su valor a
527\&'yes' o '1' o 'true' y desactivarlas poniendo su valor a 'no' o '0' o 'false'.
528Se pueden especificar de este modo incluso las subopciones.
529.PP
530También se pueden escribir ficheros de configuración para medios específicos.
531Si se quisiera tener un fichero de configuración para el fichero 'pelicula.avi'
532se crea otro fichero llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
533se coloca en ~/.mplayer.
534También se puede poner el fichero de configuración en el mismo directorio que el
535medio mientras se use la opción \-use\-filedir\-conf (tanto en la línea de
536comandos como en el fichero de configuración global).
537Si se encuentra un fichero de configuración específico en el mismo directorio,
538no se cargará ningun fichero específico desde ~/.mplayer.
539Además, la opción \-use\-filedir\-conf activa ficheros de configuración
540específicos de directorio.
541Para esto, MPlayer primero intenta cargar un mplayer.conf desde el mismo
542directorio del fichero a reproducir y luego cualquier configuración
543específica.
544.PP
545.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:"
546.sp 1
547.nf
548# Usar controlador de Matrox por defecto.
549vo=xmga
550# Me encanta hacer el pino cuando veo una película.
551flip=yes
552# Decodificar/codificar múltiples ficheros desde png,
553# empezando con mf://mascaradearchivo
554mf=type=png:fps=25
555# Las imágenes espeluznantes en negativo molan.
556vf=eq2=1.0:\-0.8
557# Alineamiento vertical de la barra de progreso en el OSD
558progbar-align=50
559.fi
560.PP
561.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MENCODER:"
562.sp 1
563.nf
564# Envía la salida de Mencoder a un fichero por defecto.
565o=encoded.avi
566# Las 4 líneas siguientes permiten a mencoder tv:// comenzar la captura
567# inmediatamente.
568oac=pcm=yes
569ovc=lavc=yes
570lavcopts=vcodec=mjpeg
571tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
572# conjunto más complejo de opciones por defecto.
573lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
574lameopts=aq=2:vbr=4
575ovc=lavc=1
576oac=lavc=1
577passlogfile=pass1stats.log
578noautoexpand=1
579subfont-autoscale=3
580subfont-osd-scale=6
581subfont-text-scale=4
582subalign=2
583subpos=96
584spuaa=20
585.fi
586.PP
587.I "FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ (GUI)"
588.sp 1
589Las opciones propias de la GUI son (el nombre de las de MPlayer en paréntesis):
590ao_alsa_device
591.RB ( alsa:device= ") (sólo ALSA),"
592ao_alsa_mixer
593.RB ( mixer ") (sólo ALSA),"
594ao_alsa_mixer_channel
595.RB ( mixer-channel ") (sólo ALSA),"
596ao_esd_device
597.RB ( esd: ") (sólo ESD),"
598ao_extra_stereo
599.RB ( "af extrastereo" ") (predeterminado: 1.0),"
600ao_extra_stereo_coefficient
601.RB ( "af extrastereo=" "),"
602ao_oss_device
603.RB ( oss: ") (sólo OSS),"
604ao_oss_mixer
605.RB ( mixer ") (sólo OSS),"
606ao_oss_mixer_channel
607.RB ( mixer-channel ") (sólo OSS),"
608ao_sdl_subdriver
609.RB ( sdl: ") (sólo SDL),
610ao_surround (no usado),
611ao_volnorm
612.RB ( "af volnorm" "),"
613autosync (enable/disable),
614autosync_size
615.RB ( autosync "),"
616cache (enable/disable),
617cache_size
618.RB ( cache "),"
619enable_audio_equ
620.RB ( "af equalizer" "),"
621equ_band_00 ... equ_band_59,
622.RB ( "af equalizer=" "),"
623equ_channel_1 ... equ_channel_6
624.RB ( "af channels=" "),"
625gui_main_pos_x,
626gui_main_pos_y,
627gui_save_pos (yes/no),
628gui_video_out_pos_x,
629gui_video_out_pos_y,
630playbar (enable/disable),
631show_videowin (yes/no),
632vf_lavc
633.RB ( "vf lavc" ") (sólo DXR3),"
634vf_pp
635.RB ( "vf pp" "),"
636vo_dxr3_device (no usado) (sólo DXR3).
637.sp 1
638Las opciones de MPlayer almacenadas en gui.conf (nombres de opción en GUI,
639nombres de opción de MPlayer en paréntesis) son:
640a_afm
641.RB ( afm ),
642ao_driver
643.RB ( ao ),
644ass_bottom_margin
645.RB ( ass-bottom-margin ") (sólo ASS),"
646ass_enabled
647.RB ( ass ") (sólo ASS),"
648ass_top_margin
649.RB ( ass-top-margin ") (sólo ASS),"
650ass_use_margins
651.RB ( ass-use-margins ") (sólo ASS),"
652cdrom_device
653.RB ( cdrom-device ),
654dvd_device
655.RB ( dvd-device ),
656font_autoscale
657.RB ( subfont-autoscale ") (sólo FreeType),"
658font_blur
659.RB ( subfont-blur ") (sólo FreeType),"
660font_encoding
661.RB ( subfont-encoding ") (sólo FreeType),"
662font_factor
663.RB ( ffactor ),
664font_name
665.RB ( font ),
666font_osd_scale
667.RB ( subfont-osd-scale ") (sólo FreeType),"
668font_outline
669.RB ( subfont-outline ") (sólo FreeType),"
670font_text_scale
671.RB ( subfont-text-scale ") (sólo FreeType),"
672gui_skin
673.RB ( skin ),
674load_fullscreen
675.RB ( fs ),
676osd_level
677.RB ( osdlevel ),
678softvol
679.RB ( softvol ),
680stopxscreensaver
681.RB ( stop-xscreensaver ),
682sub_auto_load
683.RB ( autosub ),
684sub_cp
685.RB ( subcp ") (iconv only),"
686sub_overlap
687.RB ( overlapsub ),
688sub_pos
689.RB ( subpos ),
690sub_unicode
691.RB ( unicode ),
692v_flip
693.RB ( flip ),
694v_framedrop
695.RB ( framedrop ),
696v_idx
697.RB ( idx ),
698v_ni
699.RB ( ni ),
700v_vfm
701.RB ( vfm ),
702vf_autoq
703.RB ( autoq ),
704vo_direct_render
705.RB ( panscan ),
706vo_doublebuffering
707.RB ( dr ),
708vo_driver
709.RB ( vo ),
710vo_panscan
711.RB ( double ).
712.
713.\" --------------------------------------------------------------------------
714.\" Perfiles
715.\" --------------------------------------------------------------------------
716.
717.SH "PERFILES"
718Se pueden definir perfiles en los ficheros de configuración para facilitar el
719trabajo con diferentes configuraciones.
720Un perfil comienza con su nombre entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'.
721Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil.
722Con la opción profile-desc se puede definir una descripción (que se muestra
723con \-profile help).
724Para terminar el perfil, se inicia otro o se use el nombre de perfil 'default'
725para continuar con las opciones normales.
726.fi
727.PP
728.I "PERFIL MPLAYER DE EJEMPLO:"
729.sp 1
730.nf
731
732[protocol.dvd]
733profile-desc="perfil para streams dvd://"
734vf=pp=hb/vb/dr/al/fd
735alang=es
736
737[protocol.dvdnav]
738profile-desc="perfil para streams dvdnav://"
739profile=protocol.dvd
740mouse-movements=yes
741nocache=yes
742
743[extension.flv]
744profile-desc="perfil para ficheros .flv"
745flip=yes
746
747[vo.pnm]
748outdir=/tmp
749
750[ao.alsa]
751device=spdif
752.fi
753.PP
754.I "PERFIL MENCODER DE EJEMPLO:"
755.sp 1
756.nf
757
758[mpeg4]
759profile-desc="Codificación MPEG4"
760ovc=lacv=yes
761lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200
762
763[mpeg4\-hq]
764profile-desc="Codificación HQ MPEG4"
765profile=mpeg4
766lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
767.fi
768.
769.\" --------------------------------------------------------------------------
770.\" Opciones
771.\" --------------------------------------------------------------------------
772.
773.SH "OPCIONES GENERALES"
774.
775.TP
776.B \-codecpath <dir>
777Indica el directorio de los códecs binarios.
778.
779.TP
780.B \-codecs\-file <nombrearchivo> (Véase también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.)
781Sobreescribe la ruta estándar de búsqueda y usa el fichero indicado en lugar
782del codecs.conf que viene por defecto.
783.
784.TP
785.B \-include <fichero de configuración>
786Indica el fichero que se analizará tras los ficheros por defecto.
787.
788.TP
789.B \-list\-options
790Muestra en pantalla todas las opciones disponibles
791.
792.TP
793.B \-msgcharset <conjunto de caracteres>
794Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres indicado
795(predeterminado: autodetect). El texto estará en el código indicado por
796la opción de configuración \-\-charset. Se impide la conversión con "noconv"
797(por e.j. si hay \& problemas con iconv).
798.br
799.I NOTA:
800La opción tendrá efecto cuando el analizador de la línea de comandos haya
801terminado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudar a desechar
802las primeras líneas de salida, initeligibles.
803.
804.TP
805.B \-msgcolor
806Permite salida a color en la consola de terminales con soporte de color ANSI.
807.
808.TP
809.B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...>
810Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la
811cantidad de mensajes para todos los módulos no indicados en la línea de
812comandos.
813Véase la lista de todos los módulos en '\-msglevel help'.
814.br
815.I NOTA:
816Algunos mensajes se imprimen antes de analizar la línea de comandos, así que no
817les afecta \-msglevel.
818Para controlar esos mensajes se usa la variable de entorno MPLAYER_VERBOSE,
819que se describe un poco más adelante y tiene más detalles.
820.br
821Niveles disponibles:
822.PD 0
823.RSs
824.IPs "\-1"
825completo silencio
826.IPs " 0"
827sólo mensajes fatales
828.IPs " 1"
829mensajes de error
830.IPs " 2"
831mensajes de aviso
832.IPs " 3"
833mensajes de ayuda cortos
834.IPs " 4"
835mensajes de información
836.IPs " 5"
837mensajes de estado (predeterminado)
838.IPs " 6"
839mensajes prolijos.
840.IPs " 7"
841depuración nivel 2
842.IPs " 8"
843depuración nivel 3
844.IPs " 9"
845depuración nivel 4
846.RE
847.PD 1
848.
849.TP
850.B \-msgmodule
851En la consola, escribe el nombre del módulo antes de cada mensaje.
852.
853.TP
854.B \-noconfig <opciones>
855No se analizarán los archivos de configuración elegidos.
856.br
857.I NOTA:
858Si en la línea de comandos se indican las opciones \-include o
859\-use\-filedir\-conf, estas estarán activas al ejecutar.
860.sp 1
861Las opciones disponibles son:
862.PD 0
863.RSs
864.IPs "all\ \ "
865todos los ficheros de configuración
866.IPs "gui (GUI only)"
867fichero de configuración de la GUI
868.IPs system
869fichero de configuración de sistema
870.IPs "user\ "
871fichero de configuración de usuario
872.RE
873.PD 1
874.
875.TP
876.B "\-quiet\ \ "
877Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de
878estado (i.e.\& A:  0.7 V:  0.6 A-V: 0.068 ...), que no se mostrará.
879Es especialmente útil en terminales lentos o donde no funcione bien el manejo
880del retorno de carro (i.e.\& \\r).
881.
882.TP
883.B \-priority <prio> (sólo Windows y OS/2)
884Establece la prioridad del proceso las prioridades predefinidas disponibles
885bajo Windows y OS/2
886Valores posibles para <prio>:
887.RSs
888idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
889.RE
890.sp 1
891.RS
892.I ATENCIÓN:
893El uso de la prioridad realtime puede colguar el sistema.
894.RE
895.
896.TP
897.B \-profile <perfil1,perfil2,...>
898Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles
899definidos.
900.
901.TP
902.B \-really\-quiet (véase también \-quiet)
903Muestra incluso menos mensajes de salida y de estado que con la opción \-quiet.
904También suprime los cuadros de mensajes de error de la GUI
905.
906.TP
907.B \-show\-profile <perfil>
908Muestra la descripción y el contenido de un perfil.
909.
910.TP
911.B \-use\-filedir\-conf
912Busca un fichero de configuración específico en el mismo directorio que el
913fichero que se va a reproducir.
914.br
915.I ATENCIÓN:
916Puede ser peligroso si se reproduce desde un lugar que no sea de confianza.
917.
918.TP
919.B "\-v\ \ \ \ \ "
920Aumenta el nivel de prolijidad, un nivel por cada \-v encontrado en
921la línea de comandos.
922.
923.
924.
925.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)"
926.
927.TP
928.B \-autoq <calidad> (usar con \-vf [s]pp)
929Cambia dinámicamente el nivel de postproceso dependiendo del tiempo de CPU
930disponible.
931El número que se indique será el máximo nivel usado.
932Lo normal es que se pueda usar cualquier número grande.
933Para que esto funcione se debe usar \-vf [s]pp sin parámetros.
934.
935.TP
936.B \-autosync <factor>
937Ajusta gradualmente la sincronía A/V basada en la medida del retraso de audio.
938Si se indica \-autosync\ 0, predeterminado, el tiempo de cuadro se basará
939completamente en la medida del retraso de audio.
940Si se indica \-autosync\ 1 se hará lo mismo pero se se modificará ligeramente el
941algoritmo de corrección de A/V.
942Se puede mejorar la tasa de cuadros de una película que se reproduce bien con
943\-nosound si el factor se establece en un entero mayor que 1.
944Cuando mayor es el valor, más cerca se estará de la sincronía de \-nosound.
945Se puede usar \-autosync\ 30 para suavizar los problemas de los controladores de
946sonido que no pueden medir perfectamente el retraso de audio.
947.sp 1
948Si ocurriese un gran desfase en la sincronía A/V, con este valor sólo pasarán
9491 o 2\ segundos hasta que se estabilice.
950Este retraso en tiempo de reacción frente a desfases repentinos de A/V debería
951ser, en todos los controladores de sonido, el único efecto colateral de la
952activación de esta opción.
953.
954.TP
955.B \-benchmark
956Muestra, al final de la reproducción, algunas estadísticas de uso de la CPU y
957cuadros eliminados.
958Se usa en combinación con \-nosound y \-vo null comparar sólo el rendimiento del
959códec de vídeo.
960.br
961.I NOTA:
962Con esta opción, MPlayer ignora la duración de las imágenes mientras reproduzca
963sólo vídeo (esto se puede considerar como un valor infinito de fps).
964.
965.TP
966.B \-colorkey <número>
967Cambia el colorkey a un valor RGB específico.
9680x000000 es negro y 0xffffff es blanco.
969Admitido sólo por los controladores de salida de vídeo cvidix, fbdev, svga,
970vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (véase \-vo xv:ck), xvmc
971(véase \-vo xv:ck) y directx.
972.TP
973.B \-nocolorkey
974Desactiva el colorkeying.
975Admitido sólo por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga,
976vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (véase \-vo xv:ck), xvmc
977(véase \-vo xv:ck) y directx.
978.
979.TP
980.B \-correct\-pts (EXPERIMENTAL)
981Pone MPlayer en un modo experimental en el que se calculan de una forma
982distinta las marcas de tiempo para los cuadros de vídeo y se admiten filtros
983de vídeo que añaden nuevas imágenes o modifican las marcas de tiempo de los
984existentes.
985Se pueden ver las marcas de tiempo mas precisas, por ejemplo cuando se
986reproducen subtítulos sincronizados a cambios de escena con la opción \-ass.
987Sin \-correct\-pts la sincronía debería estar desplazada algunas imágenes.
988Esta opción no funciona correctamente con algunos demuxers y códecs.
989.
990.TP
991.B \-crash\-debug (CÓDIGO DE DEPURACIÓN)
992Añade gdb automáticamente en caso de fallo o SIGTRAP.
993Debe compilarse añadiendo \-\-enable\-crash\-debug en la fase de configuración.
994.
995.TP
996.B \-doubleclick\-time
997Tiempo en milisegundos para reconocer dos pusaciones consecutivas del botón como
998un doble clic (predeterminado: 300).
999Se ajusta a 0 para que el sistema de ventanas decida lo que pueda ser un doble
1000clic (\-vo directx only).
1001.br
1002.I NOTA:
1003El comportamient será ligeramente distinto dependiendo de si se enlaza a
1004MOUSE_BTN0_DBL o MOUSE_BTN0\-MOUSE_BTN0_DBL.
1005.
1006.TP
1007.B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente)
1008Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo.
1009Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar
1010los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo.
1011Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de
1012manera fina las entradas de EDL después.
1013Vea http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html para más detalles.
1014.
1015.TP
1016.B \-enqueue (solo GUI)
1017Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción
1018en lugar de reproducirlos inmediatamente.
1019.
1020.TP
1021.B \-fixed\-vo
1022Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización
1023para todos los archivos).
1024Por lo tanto sólo se abrirá una ventana para todos los archivos.
1025Actualmente los siguientes controladores funcionan bien con fixed-vo: gl, gl2,
1026mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix y dfbmga.
1027.
1028.TP
1029.B \-framedrop (vea también \-hardframedrop)
1030Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización
1031A/\:V en sistemas lentos.
1032Los filtros de vídeo no se aplican a estas imágenes.
1033Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado.
1034.
1035.TP
1036.B \-(no)gui
1037Habilita o inhabilita la interfaz gráfica (la acción por defecto depende del
1038nombre del binario).
1039Únicamente funciona si se usa como primer argumento de la línea de
1040comandos. No funciona como opción en el fichero de configuración.
1041.
1042.TP
1043.B \-h, \-help, \-\-help
1044Muestra un pequeño sumario de las opciones.
1045.
1046.TP
1047.B \-hardframedrop
1048Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación).
1049¡Lleva a distorsiones de la imagen!
1050.
1051.TP
1052.B \-identify
1053Atajo para \-msglevel identify=4.
1054Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable.
1055También muestra información sobre los lenguajes y los IDs de los subtítulos
1056y las pista de audio. En algunos casos puede obtener más información
1057usando \-msglevel identify=6.
1058Por ejemplo, para un DVD mostrará la duración de cada título así como
1059el ID del disco.
1060El script wrapper TOOLS/\:midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer
1061y (con suerte) muestra los nombres de archivo.
1062.
1063.TP
1064.B \-idle (vea también \-slave)
1065Hace que MPlayer espere en un modo ocioso en vez de salir cuando no hay un
1066fichero para reproducir.
1067Es útil sobretodo cuando se ejecuta MPlayer en modo esclavo y puede
1068ser controlado a través de comandos de entrada.
1069.
1070.TP
1071.B \-input <comandos>
1072Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada.
1073Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/.
1074.br
1075.I NOTA:
1076Autorrepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos.
1077.sp 1
1078Las órdenes disponibles son:
1079.sp 1
1080.PD 0
1081.RSs
1082.IPs conf=<fichero>
1083Leer input.conf alternativo.
1084Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/\:<archivo>.
1085.IPs ar-delay
1086Retardo en mseg antes de empezar a autorrepetir una tecla (0 para inhabilitar).
1087.IPs ar-rate
1088Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorrepetición.
1089.IPs keylist
1090Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes.
1091.IPs cmdlist
1092Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas.
1093.IPs js-dev
1094Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto:
1095/dev/\:input/\:js0).
1096.IPs file=<fichero>
1097Lee comandos desde el archivo dado.
1098Esto es más útil con un fifo.
1099.br
1100.I NOTA:
1101Cuando el fichero especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda
1102hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido.
1103.RE
1104.PD 1
1105.
1106.TP
1107.B \-key\-fifo\-size <2\-65000>
1108Espeficia el tamaño del FIFO que almacena eventos de teclado (default: 10).
1109Un FIFO de tamaño n puede almacenar (n-1) eventos.
1110Si es demasiado pequeño se pueden perder algunos eventos (conduciendo
1111a "botones de ratón pegados" y efectos similares).
1112Si es demasiado grande puede parecer que MPlayer se cuelga
1113mientras procesa los eventos almacenados.
1114Esta opción se introdujo para obtener el mimso comportamiento que antes,
1115establézcalo a 2 para Linux o a 1024 para Windows.
1116.
1117.TP
1118.B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente)
1119Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/\:.lircrc).
1120.
1121.TP
1122.B \-list\-properties
1123Imprime todas las propiedades disponibles.
1124.
1125.TP
1126.B \-loop <número>
1127Repite la reproducción de la película <número> veces.
11280 significa para siempre.
1129.
1130.TP
1131.B \-menu (menú OSD solamente)
1132Activa soporte para menú OSD.
1133.
1134.TP
1135.B \-menu\-cfg <fichero> (menú OSD solamente)
1136Usa un menu.conf alternativo.
1137.
1138.TP
1139.B \-menu\-root <valor> (menú OSD solamente)
1140Especifica el menú principal.
1141.
1142TP
1143.B \-menu\-startup (menú OSD solamente)
1144Muestra el menú principal al comienzo de ejecución.
1145.
1146.TP
1147.B \-mouse\-movements
1148Permite a MPlayer recibir eventos del puntero enviados por el controlador
1149de vídeo de salida (actualmente sólo los derivados de X11 están soportados).
1150Es necesario para seleccionar los botones en los menús de los DVD.
1151.
1152.TP
1153.B \-noconsolecontrols
1154Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar.
1155Útil cuando lea datos desde la entrada estándar.
1156Esto se activa automáticamente cuando se encuentra \- en la línea de órdenes.
1157Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo
1158si abre /dev/\:stdin (o el equivalente en su sistema), usa
1159stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde
1160cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo.
1161.
1162.TP
1163.B \-nojoystick
1164Desactiva el soporte de joystick.
1165.
1166.TP
1167.B \-nolirc
1168Desactiva el soporte para LIRC.
1169.
1170.TP
1171.B \-nomouseinput (X11 solamente)
1172Inhabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú
1173contextual de mozplayerxp se basa en esta opción).
1174.
1175.TP
1176.B \-rtc (RTC solamente)
1177Activa el uso del RTC de Linux (realtime clock \- /dev/\:rtc) como mecanismo
1178de sincronización.
1179Esto despierta el proceso cada 1/1024 para comprobar el tiempo actual.
1180Es inútil con los kernels modernos de Linux configurados para escritorio
1181ya que ellos despiertan el proceso con una precisión similar cuando usan
1182el proceso normal de sueño.
1183.
1184.TP
1185.B \-playlist <archivo>
1186Reproduce archivos de acuerdo a una lista de reproducción (ASX, Winamp, SMIL,
1187o 1 archivo por línea).
1188.
1189.br
1190.I NOTA:
1191Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que
1192después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
1193.br
1194FIXME: Esto deber aclararse mejor.
1195.
1196.TP
1197.B \-playing\-msg <cadena>
1198Imprime una cadena antes de empezar la reproducción.
1199Las siguientes expansiones están soportadas.
1200.RSs
1201.IPs ${NAME}
1202Expande el valor de la propiedad NAME.
1203.IPs $(NAME:TEXT)
1204Expande TEXT sólo si la propiedad nombre esta disponible.
1205.RE
1206.TP
1207.B \-rtc\-device <dispositivo>
1208Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC.
1209.
1210.TP
1211.B \-shuffle
1212Reproduce archivos en orden aleatorio.
1213.
1214.TP
1215.B \-skin <nombre> (sólo GUI)
1216Carga un skin del directorio dado como parámetro bajo el directorio
1217por defecto para los skins, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/ y
1218~/.mplayer/\:skins/.
1219.sp 1
1220.I EJEMPLO:
1221.PD 0
1222.RSs
1223.IPs "\-skin fittyfene"
1224Intenta usar /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene y
1225después ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene.
1226.RE
1227.PD 1
1228.
1229.TP
1230.B \-slave (vea también \-input)
1231Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros
1232programas.
1233En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin.
1234.br
1235.I NOTA:
1236Vea DOCS/\:tech/\:slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como
1237esclavo.
1238.
1239.TP
1240.B \-softsleep
1241Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC.
1242Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
1243Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
1244.
1245.TP
1246.B \-sstep <seg>
1247Muestra cada imagen durante <seg> segundos.
1248Útil para presentaciones.
1249.
1250.
1251.
1252.SH "OPCIONES DE DEMUXER/\:STREAM"
1253.
1254.TP
1255.B \-a52drc <nivel>
1256Elige el nivel de Rango Dinámico de Compresión para flujos de audio AC3.
1257<nivel> es un valor en coma flotante en rango de 0 a 1, donde 0 significa
1258sin compresión y 1 (que es el valor por defecto) significa compresión
1259máxima (hace las partes ruidosas más silenciosas y viceversa).
1260Esta opción solo muestra un efecto si el flujo AC3 contiene la información
1261del rango de compresión requerido.
1262.
1263.TP
1264.B \-aid <id> (vea también \-alang)
1265Selecciona canal de audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127,
1266VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
1267MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v).
1268Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer programa
1269(si está presente) con el flujo de audio elegido.
1270.
1271.TP
1272.B \-alang <código de país,[código de país, ...]> (vea también \-aid)
1273Especifica una lista de prioridades de lenguaje de audio a usar.
1274Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje.
1275Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS y
1276NUT use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un
1277identificador libre Mplayer imprime los lenguajes disponibles cuando se ejecuta
1278en modo prolijo Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta
1279reproducir pistas cuyo lenguaje coincide con el código dado.
1280MPlayer muestra una lista de los idiomas disponibles cuando se ejecuta
1281en modo prolijo (\-v).
1282.sp 1
1283.I EJEMPLO:
1284.PD 0
1285.RSs
1286.IPs "mplayer dvd://1 \-alang es,en"
1287Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible.
1288.IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv"
1289Reproduce un fichero Matroska en japonés.
1290.RE
1291.PD 1
1292.
1293.TP
1294.B \-audio\-demuxer <número> (\-audiofile sólo)
1295Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile.
1296Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!.
1297Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-audio\-demuxer
1298help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del
1299demuxer como se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-audio\-demuxer audio o
1300\-audio\-demuxer 17 fuerza MP3.
1301.
1302.TP
1303.B \-audiofile <nombredearchivo>
1304Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras
1305visualiza una película.
1306.
1307.TP
1308.B \-audiofile\-cache <kBytes>
1309Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad
1310especificada de memoria.
1311.
1312.TP
1313.B \-bandwidth <valor> (red solamente)
1314Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para
1315servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates).
1316Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta.
1317Con streaming Real RTSP, también se usa para establecer ancho de banda máximo
1318de envío, permitiendo un relleno de la cache más rápido y un volcado del stream.
1319.
1320.TP
1321.B \-cache <kBytes>
1322Esta opción especifica cuanta memoria se usará (en kBytes) cuando se rellene
1323la cache para reproducir un fichero o una URL.
1324Especialmente útil para medios lentos.
1325.
1326.TP
1327.B \-cache\-min <porcentaje>
1328La reproducción comenzará cuando el umbral de relleno de caché establecido
1329con esta opción se alcance.
1330.
1331.TP
1332.B \-cache\-seek\-min <porcentaje>
1333Si se tiene que realizar una búsqueda a una posición dentro de porcentaje del
1334tamaño de la cache desde la posición actual, MPlayer esperará a que se llene la
1335cache hasta esa posición en vez de realizar una búsqueda en el flujo
1336(por defecto: 50).
1337.
1338.TP
1339.B \-cdda <opción1:opción2> (CDDA solamente)
1340Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer.
1341.sp 1
1342Las opciones disponibles son:
1343.RSs
1344.IPs speed=<valor>
1345Establece la velocidad del CD.
1346.IPs paranoia=<0\-2>
1347Establece el nivel de paranoia. Otro valor que no sea 0 parece que impide
1348la reproducción de cualquier cosa excepto la primera pista.
1349.RSss
13500: desactiva la comprobación (por defecto)
1351.br
13521: solapa la comprobación solamente
1353.br
13542: corrección y verificación completa
1355.REss
1356.IPs generic-dev=<valor>
1357Usa dispositivo genérico SCSI especificado.
1358.IPs sector-size=<valor>
1359tamaño de lectura atómico
1360.IPs overlap=<valor>
1361Fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor>
1362sectores.
1363.IPs toc-bias
1364Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC
1365será direccionada como LBA\ 0.
1366Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las
1367pistas correctamente.
1368.IPs toc-offset=<valor>
1369Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas.
1370Puede ser negativo.
1371.IPs (no)skip
1372(Nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos.
1373.RE
1374.
1375.TP
1376.B \-cdrom\-device <ruta al dispositivo>
1377Especifica el dispositivo de CD-ROM (por defecto: /dev/cdrom).
1378.TP
1379.B \-channels <número> (vea también \-af canales)
1380Cambia el número de canales de reproducción (por defecto: 2).
1381MPlayer pide al decodificador que decodifique el audio en tantos canales como
1382se hayan especificado. Entonces depende del decodificador cumplir con la
1383petición.
1384Normalmente sólo es importante cuando se reproducen vídeos con audio AC3
1385(como los DVDs).
1386En ese caso la liba52 realiza la decodificación por defecto y mezcla
1387correctamente el audio en el número de canales que se han pedido.
1388Para controlar directamente el número de canales de salida independientemente
1389de canales que han sido decodificados, use el filtro de canales
1390.br
1391.I NOTA:
1392Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo), filtros (surround) y
1393controladores ao (al menos OSS).
1394.sp 1
1395Las opciones disponibles son:
1396.sp 1
1397.PD 0
1398.RSs
1399.IPs 2
1400stereo
1401.IPs 4
1402surround
1403.IPs 6
14045.1 completo
1405.RE
1406.PD 1
1407.
1408.TP
1409.B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] (dvd:// y dvdnav:// solamente)
1410Especifica qué capítulo se empieza a reproducir.
1411Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la
1412reproducción (por defecto: 1).
1413.
1414.TP
1415.B \-cookies (red solamente)
1416Envía cookies cuando hace peticiones HTTP.
1417.
1418.TP
1419.B \-cookies\-file <nombre de archivo> (red solamente)
1420Lee cookies HTTP desde el archivo <nombre de archivo>(por defecto: ~/.mozilla/
1421y ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto.
1422Se supone que el archivo está en formato de Netscape.
1423.
1424.TP
1425.B \-delay <sec>
1426Establece el retraso en segundos (valor real positivo o negativo).
1427.br
1428.I NOTA:
1429Cuando se usa con MEncoder, no se garantiza que funcione correctamente
1430con \-ovc copy; use \-audio\-delay en su lugar.
1431.
1432.TP
1433.B \-ignore\-start
1434Ignora el tiempo de comienzo especificado para flujos en ficheros AVI.
1435Con MPlayer esto anula los retrasos en los flujos de los ficheros codificados
1436con la opción \-audio\-delay.
1437Durante la codificación, esta opción previene que MEncoder transfiera los
1438tiempos de comienzo del flujo original al nuevo fichero; la
1439opción \-audio\-delay no se ve afectada.
1440Tenga en cuenta que a veces MEncoder ajusta los tiempos de comienzo del flujo
1441automáticamente para compensar con anticipación retrasos debidos a la
1442codificación así que no use esta opción para codificar sin haberla probado
1443primero.
1444.
1445.TP
1446.B \-demuxer <[+]nombre>
1447Fuerza el tipo de demuxer.
1448Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunas comprobaciones!.
1449Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-demuxer help.
1450Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como
1451se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-demuxer audio o \-demuxer 17 fuerza MP3.
1452.
1453.TP
1454.B \-dumpaudio (MPlayer solamente)
1455Vuelca audio comprimido raw a ./stream.dump (útil con MPEG/\:AC3), en la mayoría del
1456resto de casos el fichero resultante no será reproducible si utiliza más de un \-dumpaudio,
1457\-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido
1458especificado.
1459.
1460.TP
1461.B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPlayer solamente)
1462Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer.
1463Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
1464.
1465.TP
1466.B \-dumpstream (MPlayer solamente)
1467Vuelca el flujo raw a ./stream.dump.
1468Útil cuando se ripea desde DVD o red.
1469Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de
1470comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado.
1471.
1472.TP
1473.B \-dumpvideo (MPlayer solamente)
1474Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./stream.dump (no es muy usable).
1475Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea
1476de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado.
1477.
1478.TP
1479.B \-dvbin <opciones> (DVB solamente)
1480Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para
1481no usar los valores por defecto:
1482.sp 1
1483.PD 0
1484.RSs
1485.IPs card=<1\-4>
1486Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1).
1487.IPs file=<archivo>
1488Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>.
1489Por defecto es ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo
1490de tarjeta) o ~/.mplayer/\:channels.conf como última opción.
1491.IPs timeout=<1\-30>
1492Número máximo de segundos a esperar cuando configurar una frecuencia antes
1493de darse por vencido (por defecto: 30).
1494.RE
1495.PD 1
1496.
1497.TP
1498.B \-dvd\-device <ruta\ al\ dispositivo> (DVD solamente)
1499Especifica el dispositivo de DVD (por defecto: /dev/\:cd0).
1500También puede especificar un directorio que contenga los ficheros copiados
1501previamente directamente de un DVD (con p.e.\& vobcopy).
1502Tenga en cuenta que usar \-dumpstream es normalmente una forma mejor
1503para copiar los títulos del DVD en primer lugar (vea los ejemplos).
1504.
1505.TP
1506.B \-dvd\-speed <factor o velocidad en KB/s> (DVD solamente)
1507Intenta limitar la velocidad del DVD (por defecto: 0, sin cambios).
1508La velocidad base del DVD 1350KB/s, así que un lector 8x puede leer a velocidades
1509hasta 10800KB/s.
1510Velocidades más pequeñas hacen la unidad más silenciosa, para ver
1511DVDs 2700KB/s debería ser suficientemente rápido y silencioso.
1512MPlayer resetea la velocidad del dispositivo a la velocidad por defecto al
1513cerrarse p.e.\& \-dvd\-speed 8 seleciona 10800KB/s.
1514.br
1515.I NOTA:
1516Se necesita acceso de escritura al dispositivo de DVD para poder cambiar la velocidad.
1517.
1518.TP
1519.B \-dvdangle <ángulo\ id> (DVD solamente)
1520Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos.
1521Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1).
1522.
1523.TP
1524.B \-edl <nombredearchivo>
1525Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL)  durante la reproducción.
1526El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas
1527entradas dadas en el archivo.
1528Vea http://www.mplayer-hq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html para detalles sobre como usar esta
1529característica.
1530.
1531.TP
1532.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también \-ss y \-sb)
1533Para en un tiempo o tamaño dado.
1534.br
1535.I NOTA:
1536La posición por tamaño sólo está habilitada para MEncoder y no será precisa, ya que
1537únicamente puede parar en un límite del frame.
1538Cuando se usa en conjunción con la opción \-ss, el tiempo especificado por \-endpos
1539se adelantará los segundos indicados por \-ss.
1540.sp 1
1541.I EJEMPLOS:
1542.PD 0
1543.RSs
1544.IPs "\-endpos 56"
1545Para a los 56 segundos.
1546.IPs "\-endpos 01:10:00"
1547Para a la hora y 10 minutos.
1548.IPs "\-ss 10 \-endpos 56"
1549Para al minuto y 6 segundos.
1550.IPs "\-endpos 100mb"
1551Sólo codifica 100 MB.
1552.RE
1553.PD 1
1554.
1555.TP
1556.B \-forceidx
1557Fuerza la reconstrucción del índice.
1558Útil para archivos con índice mal (desincronización A/\:V, etc).
1559Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible.
1560Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
1561.br
1562.I NOTA:
1563Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas
1564(p.e.\& no se puede usar con stdin, pipe, etc).
1565.
1566.TP
1567.B \-fps <valor en coma flotante>
1568Sobreescribe la tasa de imágenes por segundo.
1569Útil si el valor original es incorrecto o no existe.
1570.
1571.TP
1572.B \-frames <número>
1573Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina.
1574.
1575.TP
1576.B \-hr\-mp3\-seek (MP3 solamente)
1577Posicionamiento MP3 de alta resolución.
1578Activo cuando se reproduce desde un archivo MP3 externo, y se necesita
1579búsqueda en una posición concreta para mantener la sincronización A/\:V.
1580Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia atrás \- tiene
1581que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
1582.
1583.TP
1584.B \-idx (vea también \-forceidx)
1585Reconstruye el índice de los archivos en los que no se encuentra, permitiendo
1586búsquedas.
1587Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o archivos que están mal creados.
1588.br
1589.I NOTA:
1590Esta opción solo funciona si el medio soporta búsquedas
1591(p.e.\& no con stdin, pipe, etc).
1592.
1593.TP
1594.B \-ipv4\-only\-proxy (red solamente)
1595Se salta el proxy para direcciones IPv6.
1596Sigue siendo usado para conexiones IPv4.
1597.
1598.TP
1599.B \-loadidx <archivo índice>
1600El archivo desde el que se leerán los datos de índice del video guardados
1601con \-saveidx.
1602Este índice se usará para las búsquedas, usándose con preferencia ante los
1603datos de índice contenidos en el archivo AVI.
1604MPlayer no intentará evitar que se cargue un archivo de índice generado
1605desde un AVI diferente, pero tenga por seguro que causará resultados
1606no favorables.
1607.br
1608.I NOTA:
1609Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML.
1610.
1611.TP
1612.B \-mc <segundos/\:marco>
1613Máxima sincronización A-V por marco (en segundos).
1614.
1615.TP
1616.B \-mf <opción1:opción2:...>
1617Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG.
1618.sp 1
1619Las opciones disponibles son:
1620.sp 1
1621.PD 0
1622.RSs
1623.IPs w=<valor>
1624ancho de salida (autodetectado)
1625.IPs h=<valor>
1626alto de salida (autodetectado)
1627.IPs fps=<valor>
1628fps de la salida (por defecto: 25)
1629.IPs type=<valor>
1630tipo de archivos de salida (disponibles: jpeg, png, tga, sgi)
1631.RE
1632.PD 1
1633.
1634.TP
1635.B \-ni (AVI solamente)
1636Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción
1637de archivos AVI en mal estado).
1638.
1639.TP
1640.B \-nobps (AVI solamente)
1641No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V.
1642Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado.
1643.
1644.TP
1645.B \-noextbased
1646Invalida la selección del demuxer basada en extensión del nombre de
1647archivo.
1648Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado
1649con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable),
1650la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer.
1651Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo.
1652.
1653.TP
1654.B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) (red solamente)
1655Especifica una contraseña para autenticación HTTP.
1656.
1657.TP
1658.B \-prefer\-ipv4 (red solamente)
1659Usa IPv4 en las conecciones de red.
1660Si falla, usa IPv6 automáticamente.
1661.
1662.TP
1663.B \-prefer\-ipv6 (red solamente)
1664Usa IPv6 para las conecciones de red.
1665Si falla, usa IPv4 automáticamente.
1666.TP
1667.B \-pvr <opción1:opción2:...> (solamente PVR)
1668Esta opción ajusta varias opciones del módulo de captura PVR.
1669Tiene que usarse con cualquier hardware codificador MPEG soportado
1670por el driver V4L2.
1671Se conoce que funciona con Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500
1672y todas las tarjetas basadas en IVTV. Tenga en cuenta que sólo los kernels de Linux
16732.6.18 y superiores pueden manejar flujos MPEG a través de la capa V4L2.
1674Para la captura y visionado de un flujo MPEG por hardware con MPlayer,MEncoder
1675use 'pvr://' como la url de la película.
1676.sp 1
1677Las opciones disponibles son:
1678.RSs
1679.IPs aspect=<0\-3>
1680Especifica el ratio de la entrada:
1681.RSss
16820: 1:1
1683.br
16841: 4:3 (por defecto)
1685.br
16862: 16:9
1687.br
16883: 2.21:1
1689.REss
1690.IPs arate=<32000\-48000>
1691Especifica el ratio de codificación del audio (por defecto: 48000 Hz,
1692disponibles: 32000, 44100 y 48000 Hz).
1693.IPs alayer=<1\-5>
1694Especifica la capa de codificación MPEG para el audio (por defecto: 2).
1695.IPs abitrate=<32\-448>
1696Especifica el bitrate de codificación del audio (por defecto: 384).
1697.IPs amode=<valor>
1698Especifica el modo de codificación del audio.
1699Los posibles valores son: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' y 'mono'
1700(por defecto: stereo).
1701.IPs vbitrate=<valor>
1702Especifica el valor medio del bitrate de la codificación de vídeo
1703(por defecto: 6).
1704.IPs vmode=<valor>
1705Especifica el valor de codificación de vídeo.
1706.RSss
1707vbr: BitRate variable (por defecto)
1708.br
1709cbr: BitRate constante
1710.REss
1711.IPs fmt=<valor>
1712Escoge un formato MPEG para la codificación
1713.RSss
1714ps:    MPEG-2 Flujo de programa (por defecto)
1715.br
1716ts:    MPEG-2 Flujo de transporte
1717.br
1718mpeg1: MPEG-1 Flujo de sistema
1719.br
1720vcd:   Flujo compatible con Video CD
1721.br
1722svcd:  Flujo compatible con Super Video CD
1723.br
1724dvd:   Flujo compatible con DVD
1725.REss
1726.RE
1727.PD 1
1728.
1729.TP
1730.B \-rawaudio <opción1:opción2:...>
1731Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw, debe usarse junto
1732con la opción \-demuxer rawaudio.
1733También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16-bit
1734estéreo.
1735Para reproducir flujos crudos AC3 use \-rawaudio on:format=0x2000.
1736.sp 1
1737Las opciones disponibles son:
1738.sp 1
1739.PD 0
1740.RSs
1741.IPs channels=<valor>
1742número de canales
1743.IPs rate=<valor>
1744razón en muestras por segundo
1745.IPs samplesize=<valor>
1746tamaño de la muestra en bytes
1747.IPs bitrate=<valor>
1748tasa de bits para archivos rawaudio
1749.IPs format=<valor>
1750fourcc en hexadecimal
1751.RE
1752.PD 1
1753.
1754.TP
1755.B \-rawvideo <opción1:opción2:...>
1756Esta opción le permite reproducir vídeos raw, debe usarse junto con
1757la opción \-demuxer rawvideo.
1758.sp 1
1759Las opciones disponibles son:
1760.sp 1
1761.PD 0
1762.RSs
1763.IPs fps=<valor>
1764razón en imágenes por segundo (por defecto: 25.0)
1765.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
1766establece tamaño estandar de imagen
1767.IPs w=<valor>
1768ancho de la imagen en píxeles
1769.IPs h=<valor>
1770alto de la imagen en píxeles
1771image height in pixels
1772.IPs i420|yv12|yuy2|y8
1773establece espacio de color
1774.IPs format=<valor>
1775espacio de color (fourcc) en hexadecimal
1776.IPs size=<valor>
1777tamaño de marco en Bytes
1778.REss
1779.sp 1
1780.RS
1781.I EJEMPLOS:
1782.RE
1783.PD 0
1784.RSs
1785.IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif"
1786Reproduce el famoso vídeo de ejemplo "foreman".
1787.IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576"
1788Reproduce un ejemplo como raw YUV.
1789.RE
1790.PD 1
1791.
1792.TP
1793.B \-rtsp\-port
1794Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar el número de puerto del cliente.
1795Esta opción puede ser útil si esta detrás de un router y quiere dirigir el
1796flujo RTSP desde el servidor a un cliente específico.
1797.
1798.TP
1799.B \-rtsp\-destination
1800Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar la dirección IP de destino a
1801la que estar asociada.
1802Esta opción puede ser útil para algunos servidores
1803RTSP que no mandan paquetes RTP a la interfaz adecuada.
1804Si la conexión al servidor RTSP falla, use la opción \-v para ver a que
1805dirección IP está intentando asociarse MPlayer y trate de forzar la
1806asociación con una IP asignada a su ordenador en su lugar.
1807.
1808.TP
1809.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (LIVE555 solamente)
1810Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y
1811RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conección TCP como RTSP).
1812Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conección a internet que
1813no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live555.com/\:mplayer/).
1814.
1815.TP
1816.B \-saveidx <archivo>
1817Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>.
1818Actualmente solo funciona con archivos AVI.
1819.br
1820.I NOTA:
1821Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML.
1822.
1823.TP
1824.B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss)
1825Se posiciona en el byte indicado.
1826Útil para reproducir desde imágenes de CD-ROM / archivos VOB con cosas al
1827principio.
1828.
1829.TP
1830.B \-speed <0.01\-100>
1831Acelera o ralentiza la reproducción por el factor pasado como parámetro.
1832No se garantiza que funcione correctamente con la opción \-oac copy.
1833.
1834.TP
1835.B \-srate <Hz>
1836Elige la tasa de muestreo de salida
1837(por supuesto las tarjetas de sonido tienen limitaciones al respecto).
1838Si la frecuencia seleccionada difiere de la existente en el medio seleccionado
1839se insertará un filtro de audio de resample o lavcresample para compensar la
1840diferencia.
1841El tipo de resampleo puede ser controlado por la opción \-af\-adv.
1842La opción por defecto es usar el resampleo rápido que puede causar cierta
1843distorsión.
1844.
1845.TP
1846.B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb)
1847Se posiciona en el tiempo indicado.
1848.sp 1
1849.I EJEMPLO:
1850.PD 0
1851.RSs
1852.IPs "\-ss 56"
1853Se posiciona en 56 segundos.
1854.IPs "\-ss 01:10:00"
1855Se posiciona en 1\ hora 10\ minutos.
1856.RE
1857.PD 1
1858.
1859.TP
1860.B \-tskeepbroken
1861Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos
1862en el medio que se esté reproduciendo.
1863Algunas veces es necesario para reproducir archivos MPEG-TS corruptos.
1864.
1865.TP
1866.B \-tsprobe <posición\ byte>
1867Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar
1868cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video
1869deseados.
1870.
1871.TP
1872.B \-tsprog <1\-65534>
1873Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta
1874opción que programa (si está presente) desea reproducir.
1875Puede ser usada con \-vid y \-aid.
1876.
1877.TP
1878.B \-radio <opción1:opción2:...> (solamente radio)
1879Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de radio.
1880Para oír la radio con MPlayer use 'radio://frecuencia' (si la opción
1881de canales no está dada) o 'radio://<número_canal>' (si la opción de
1882canales está dada) como una URL de película. Puede ver el rango de
1883frecuencias permitidas ejecutando MPlayer con la opción '\-v'.
1884Para iniciar el subsistema de grabación, use 'radio://<frecuencia
1885o canal>/capture'. Si no se usa la palabra clave capture usted sólo
1886puede escuchar la radio usando el cable de entrada.
1887Usar la opción de captura para escuchar la radio no es nada recomendable
1888debido a problemas de sincronización que hacen que el proceso no sea
1889nada confortable.
1890.sp 1
1891Las opciones disponibles son:
1892.RSs
1893.IPs device=<valor>
1894Dispositivo de radio a usar (por defecto: /dev/radio0 para Linux y /dev/tuner0 para *BSD).
1895.IPs driver=<valor>
1896Driver de radio a usar (por defecto: v4l2 si está disponible, en otro caso v4l).
1897.IPs volume=<0..100>
1898Volumen de sonido para el dispositivo de radio (por defecto: 100).
1899.IPs freq_min=<valor> (solamente *BSD BT848)
1900Frecuencia mínima permitida (por defecto: 87.50).
1901.IPs freq_max=<valor> (solamente *BSD BT848)
1902Frecuencia máxima permitida (por defecto: 108.00).
1903.IPs channels=<frecuencia>\-<nombre>,<frecuencia>\-<nombre>,...
1904Fija la lista de canales.
1905Use _ para los espacios en los nombres, los canales entonces los nombres serán escritos
1906usando OSD y los comandos slave radio_step_channel y radio_set_channel se podrán usar con
1907un control remoto (vea también LIRC).
1908Si se especifica la opción, un número en la URL de la película será tratado como una posición
1909en la lista de canales.
1910.br
1911.I EJEMPLO:
1912radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
1913.IPs adevice=<valor> (con la opción de radio capture habilitada)
1914Nombre del dispositivo desde el que grabar. Sin este valor la grabación estará
1915desactivada incluso si la palabra clave capture aparece en la URL.
1916Para dispositivos ALSA use el nombre en la forma de hw=<tarjeta>.<dispositivo>.
1917Si el nombre del dispositivo contiene un '=', el módulo usará ALSA para grabar,
1918en cualquier otro caso usará OSS.
1919.IPs arate=<valor> (con la opción de radio capture habilitada)
1920Tasa en muestras por segundo (por defecto: 44100).
1921.br
1922.I NOTA:
1923Cuando use la captura de audio establezca también la opción \-rawaudio rate=<valor>
1924con el mismo valor que arate. Si tiene problemas con la velocidad del sonido (va demasiado
1925deprisa), pruebe cambiando el valor de la tasa (p.e.\& 48000,44100,32000,...).
1926.IPs achannels=<valor> (con la opción de radio capture habilitada)
1927Número de canales de audio que desea grabar.
1928.RE
1929.
1930.TP
1931.B \-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente)
1932Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV.
1933Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>'
1934o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal
1935más abajo) como una URL de película.
1936.sp 1
1937Las opciones disponibles son:
1938.RSs
1939.IPs noaudio
1940sin sonido
1941.IPs driver=<valor>
1942disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
1943.IPs device=<valor>
1944Especifica el dispositivo de TV (por defecto: /dev/\:video0).
1945.IPs input=<valor>
1946Especifica la entrada (por defecto 0 (TV) (vea la salida en consola para
1947ver las entradas disponibles)
1948.IPs freq=<valor>
1949Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250).
1950No compatible con el parámetro de los canales.
1951.IPs outfmt=<valor>
1952Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido
1953soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2,
1954i420) o un formato arbitrario dado como valor hexadecimal.
1955Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles.
1956.IPs width=<valor>
1957anchura de la ventana de salida
1958.IPs height=<valor>
1959altura de la ventana de salida
1960.IPs fps=<valor>
1961razón de captura de video (imágenes por segundo)
1962.IPs buffersize=<valor>
1963tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico)
1964.IPs norm=<valor>
1965disponible: PAL, SECAM, NTSC.
1966Para v4l2 use la opción normid de más abajo.
1967.IPs "normid=<valor> (v4l2 solamente)"
1968Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV.
1969disponibles.
1970.IPs channel=<valor>
1971Coloca el sintonizador en el canal <valor>.
1972.IPs chanlist=<valor>
1973disponibles: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west,
1974france, ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia,
1975southafrica, us-bcast, us-cable, us-cable-hrc
1976.IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,...
1977Establece el nombre para los canales.
1978Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-).
1979Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y las órdenes tv_step_channel,
1980tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a
1981distancia (vea LIRC).
1982No compatible con el parámetro de frecuencia.
1983.br
1984.I NOTA:
1985El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales',
1986comenzando con 1.
1987.br
1988.I EJEMPLO:
1989tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
1990.IPs [brillo|contraste|matiz|saturación]=<\-100\-100>
1991Establece la ecualización de imagen para la tarjeta.
1992.IPs audiorate=<valor>
1993Establece la razón de captura de audio.
1994.IPs forceaudio
1995Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l.
1996.IPs "alsa\ "
1997Captura desde ALSA.
1998.IPs amode=<0\-3>
1999Selecciona un modo de audio:
2000.RSss
20010: mono
2002.br
20031: stereo
2004.br
20052: idioma 1
2006.br
20073: idioma 2
2008.REss
2009.IPs forcechan=<1\-2>
2010Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada
2011automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de TV.
2012Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción
2013amode y los valores devueltos por v4l.
2014Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no
2015es capaz de informar del modo de audio actual.
2016.IPs adevice=<valor>
2017Establece el dispositivo de sonido.
2018<valor> debe ser /dev/\:xxx para OSS y un ID hardware para ALSA.
2019Vea la documentación de \-ao alsa para saber cómo especificar el ID hardware.
2020.IPs audioid=<valor>
2021Elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más
2022de una.
2023.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
2024.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)"
2025Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta
2026de captura de vídeo.
2027No tiene efecto si la tarjeta no tiene uno.
2028Para v4l2 50 mapea el valor por defecto de control, como es reportado por
2029el controlador.
2030.IPs immediatemode=<bool>
2031Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por
2032defecto para MEncoder).
2033Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video
2034va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que
2035se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido.
2036.IPs mjpeg
2037Usa compresión MJPEG por hardware (si la tarjeta lo soporta).
2038Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la
2039ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde
2040el valor de decimación (vea más abajo).
2041.IPs decimation=<1,2,4>
2042elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión MJPEG
2043por hardware:
2044.RSss
20451: tamaño completo
2046    704x576    PAL
2047    704x480    NTSC
2048.br
20492: tamaño medio
2050    352x288    PAL
2051    352x240    NTSC
2052.br
20534: tamaño pequeño
2054    176x144    PAL
2055    176x120    NTSC
2056.REss
2057.IPs quality=<0\-100>
2058Elije la calidad de la compresión JPEG.
2059(calidad < 60 recomendada para tamaño completo).
2060.RE
2061.
2062.TP
2063.B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd) (red solamente)
2064Especifica un nombre de usuario para autenticación HTTP.
2065.
2066.TP
2067.B \-user\-agent <cadena>
2068Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP.
2069.B \-vid <id>
2070Selecciona el canal de video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
2071Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer
2072programa (si está presente) con el flujo de video elegido.
2073.
2074.TP
2075.B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
2076Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas).
2077.
2078.
2079.
2080.SH "OPCIONES OSD/\:SUB"
2081.I NOTA:
2082Vea también \-vf expand.
2083.
2084.TP
2085.B \-ass (solamente FreeType)
2086Activa el renderizado de subtítulos SSA/ASS.
2087Con esta opción se usará libass para los subtítulos externos
2088SSA/ASS y las pistas Matroska. Puede que también quiera usar
2089la opción \-embeddedfonts.
2090.
2091.TP
2092.B \-ass\-border\-color <valor>
2093Establece el color del borde (contorno) para el texto de los subtítulos
2094El formato del color es RRGGBBAA.
2095.
2096.TP
2097.B \-ass\-bottom\-margin <valor>
2098Añade una banda negra en la parte inferior de la imagen.
2099El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins).
2100.
2101.TP
2102.B \-ass\-color <valor>
2103Establece el color del texto de los subtítulos
2104El formato del color es RRGGBBAA.
2105.
2106.TP
2107.B \-ass\-font\-scale <valor>
2108Establece el coeficiente de la escala que se usará para las fuentes en el
2109renderizador SSA/ASS.
2110.
2111.TP
2112.B \-ass\-force\-style <[Estilo.]Parámetro=Valor[,...]>
2113Sobreescribe algunos parámetros de estilo.
2114.sp
2115.I EJEMPLO:
2116.PD 0
2117.RSs
2118\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1
2119.RE
2120.PD 1
2121.TP
2122.B \-ass\-line\-spacing <valor>
2123Establece el valor del espaciado de línea para el renderizador SSA/ASS.
2124.
2125.TP
2126.B \-ass\-styles <nombre_de_fichero>
2127Carga todos los estilos SSA/ASS encontrados en el fichero y los usa para
2128renderizar los subtítulos.
2129La sintaxis del fichero es exactamente como la sección
2130[V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS.
2131.
2132.TP
2133.B \-ass\-top\-margin <valor>
2134Añade una banda negra en la parte superior de la imagen.
2135El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins).
2136.
2137.TP
2138.B \-ass\-use\-margins
2139Habilita/Inhabilita el uso de subtítulos inferiores y superiores en los
2140bordes negros cuando estan disponibles (por defecto: no).
2141.
2142.TP
2143.B \-dumpjacosub (MPlayer solamente)
2144Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
2145de subtítulo basado en tiempo JACOsub.
2146Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual.
2147.
2148.TP
2149.B \-dumpmicrodvdsub (MPlayer solamente)
2150Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al
2151formato de subtítulos MicroDVD.
2152Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual.
2153.
2154.TP
2155.B \-dumpmpsub (MPlayer solamente)
2156Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
2157de subtítulos de MPlayer, MPsub.
2158Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual.
2159.
2160.TP
2161.B \-dumpsami (MPlayer solamente)
2162Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
2163de subtítulo basado en tiempo SAMI.
2164Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual.
2165.
2166.TP
2167.B \-dumpsrtsub (MPlayer solamente)
2168Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
2169de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT).
2170Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual.
2171.br
2172.I NOTE:
2173Algunos reproductores hardware se paran con ficheros de subtítulos SRT que
2174usan acabados de línea Unix.
2175Si es tan desafortunado de poseer uno de esos aparatos, pase los ficheros
2176de subtítulos a través de unix2dos o algún programa similar para
2177sustituir los acabados de líneas Unix por acabados de líneas DOS/Windows.
2178.
2179.TP
2180.B \-dumpsub (solamente MPlayer) (CÓDIGO BETA)
2181Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB
2182Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*.
2183.
2184.TP
2185.B \-embeddedfonts (solamente FreeType)
2186Habilita la extracción de las fuentes incrustadas Matroska (por defecto: desactivado)
2187Estas fuentes pueden ser usadas para el renderizado de subtítulos SSA/ASS (opción \-ass)
2188Los ficheros de las fuentes se crean en el directorio ~/.mplayer/\:fonts
2189.br
2190.I NOTA:
2191Con FontConfig 2.4.2 o superior, las fuentes incrustadas se abren directamente desde la
2192memoria y esta opción está activada por defecto.
2193.
2194.TP
2195.B \-ffactor <número>
2196Muestreo mapa alpha de la tipografía.
2197Puede ser:
2198.PD 0
2199.RSs
2200.IPs 0
2201tipografía plana blanca
2202.IPs 0.75
2203línea exterior negra muy fina (por defecto)
2204.IPs 1
2205línea exterior negra fina
2206.IPs 10
2207línea exterior negra gruesa
2208.RE
2209.PD 1
2210.
2211.TP
2212.B \-flip\-hebrew (FriBiDi solamente)
2213Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi.
2214.
2215.TP
2216.B \-noflip\-hebrew\-commas
2217Cambia la presuposición de FriBiDi sobre la posición de las comas en los subtítulos,
2218Use esta opción si las comas en los subtítulos se ven al principio de la frase en vez
2219de al final.
2220.
2221.TP
2222.B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc>
2223Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto
2224para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para
2225tipografías FreeType:
2226~/.mplayer/\:subfont.ttf).
2227.br
2228.I NOTA:
2229Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto.
2230.br
2231Con fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig.
2232.sp 1
2233.I EJEMPLO:
2234.PD 0
2235.RSs
2236\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc
2237.br
2238\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
2239.br
2240\-font 'Bitstream Vera Sans'
2241.RE
2242.PD 1
2243.
2244.TP
2245.B \-fontconfig (fontconfig solamente)
2246Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig.
2247.
2248.TP
2249.B \-forcedsubsonly
2250Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado,
2251p.e.\& \-slang.
2252.
2253.TP
2254.B \-fribidi\-charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres> (FriBiDi solamente)
2255Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi
2256cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859\-8).
2257.
2258.TP
2259.B \-ifo <archivo\ VOBsub\ ifo>
2260Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco
2261de subtítulos VOBsub.
2262.
2263.TP
2264.B \-noautosub
2265Desactiva carga automática de archivos de subtítulo.
2266.
2267.TP
2268.B \-osd\-duration <time>
2269Establece la duración de los mensajes OSD en ms (por defecto: 1000).
2270.
2271.TP
2272.B \-osdlevel <0\-3> (MPlayer solamente)
2273Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar.
2274.
2275.PD 0
2276.RSs
2277.IPs 0
2278solamente subtítulos
2279.IPs 1
2280volumen + posicionamiento (por defecto)
2281.IPs 2
2282volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje
2283.IPs 3
2284volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total
2285.RE
2286.PD 1
2287.
2288.TP
2289.B \-overlapsub
2290Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual
2291está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos
2292específicos).
2293.
2294.TP
2295.B \-sid <ID> (vea también la opción \-slang, \-vobsubid)
2296Muestra los subtítulos de DVD en el idioma especificado por <ID> (0\-31).
2297MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo
2298prolijo (\-v).
2299Si no puede seleccionar uno de los subtítulos en un DVD, pruebe
2300también con \-vobsubid.
2301.
2302.TP
2303.B \-slang <código\ de\ país[,código\ de\ país,...]> (vea también \-sid)
2304Especifica una lista de idiomas de subtítulos a usar.
2305Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje.
2306Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS and NUT
2307use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un identificador libre
2308MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo
2309prolijo (\-v).
2310.sp 1
2311.I EJEMPLO:
2312.PD 0
2313.RSs
2314.IPs "mplayer \-slang es,en"
2315Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible.
2316.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv"
2317Reproduce un fichero Matroska con subtítulos en japonés.
2318.RE
2319.PD 1
2320.
2321.TP
2322.B \-spuaa <modo>
2323Modo antialias/\:escalado para DVD/\:VOBsub.
2324Un valor de 16 puede añadirse al <modo> para forzar escalado incluso cuando
2325la imagen original y la escalada coinciden en tamaño.
2326Puede emplearse por ejemplo para suavizar subtítulos cuando se usa
2327difuminado gaussiano.
2328Los modos disponibles son:
2329.PD 0
2330.RSs
2331.IPs 0
2332ninguno (el más rápido, muy feo)
2333.IPs 1
2334aproximado (¿roto?)
2335.IPs 2
2336completo (lento)
2337.IPs 3
2338bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo)
2339.IPs 4
2340usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien)
2341.RE
2342.PD 1
2343.
2344.TP
2345.B \-spualign <\-1\-2> (OSD solamente)
2346Especifica cómo deben alinearse los subtítulos SPU (DVD/\:VOBsub).
2347.PD 0
2348.RSs
2349.IPs \-1
2350posición original
2351.IPs 0
2352alineado arriba (comportamiento original/\:por defecto)
2353.IPs 1
2354alineado al centro
2355.IPs 2
2356alineado abajo
2357.RE
2358.PD 1
2359.
2360.TP
2361.B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD solamente)
2362Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4.
2363Valores más altos significa más difuminado (por defecto: 1.0).
2364.
2365.TP
2366.B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...>
2367Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos.
2368Solo un archivo puede ser mostrado en un momento dado.
2369.
2370.TP
2371.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255>
2372Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo.
2373Valores grandes significa mayor transparencia.
23740 significa completamente transparente.
2375.
2376.TP
2377.B \-sub\-bg\-color <0\-255>
2378Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo.
2379Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es
2380la intensidad del color.
2381255 significa blanco y 0 negro.
2382.
2383.TP
2384.B \-sub\-demuxer <[+]nombre> (sólo con \-subfile) (CÓDIGO BETA)
2385Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile.
2386Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!.
2387Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-sub\-demuxer help.
2388Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como
2389se define en subreader.h.
2390.
2391.TP
2392.B \-sub\-fuzziness <modo>
2393Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos:
2394.PD 0
2395.RSs
2396.IPs 0
2397coincidencia exacta
2398.IPs 1
2399Carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película.
2400.IPs 2
2401Carga todos los subtítulos en el directorio actual.
2402.RE
2403.PD 1
2404.
2405.TP
2406.B \-sub\-no\-text\-pp
2407Inhabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los
2408subtítulos.
2409Usado para pruebas.
2410.
2411.TP
2412.B \-subalign <0\-2>
2413Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con \-subpos.
2414.PD 0
2415.RSs
2416.IPs 0
2417alinea arriba (comportamiento original/\:por defecto)
2418.IPs 1
2419alinea al centro
2420.IPs 2
2421alinea abajo
2422.RE
2423.PD 1
2424.
2425.TP
2426.B "\-subcc \ "
2427Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC).
2428Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados
2429para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los
2430DVDs de la región 1.
2431Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora.
2432.
2433.TP
2434.B \-subcp <codepage> (iconv solamente)
2435Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para
2436especificar la página de códigos para los subtítulos.
2437.sp 1
2438.I EJEMPLO:
2439.PD 0
2440.RSs
2441\-subcp latin2
2442.br
2443\-subcp cp1250
2444.RE
2445.PD 1
2446.
2447.TP
2448.B \-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente)
2449Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer
2450que ENCA detecte la página de códigos automáticamente.
2451Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer \-v
2452para obtener la lista de idiomas disponibles.
2453Fallback codepage especifica la página de códigos a usar cuando la
2454autodetección falla.
2455.
2456.I EJEMPLO:
2457.PD 0
2458.RSs
2459.IPs "\-subcp enca:cs:latin2"
2460Sugiere la codificación, asumiendo los subtítulos en Checo, volviendo a
2461latin 2 si la detección falla.
2462.IPs "\-subcp enca:pl:cp1250"
2463Sugiere la codificación para Polaco, volviendo si falla a cp1250.
2464.RE
2465.PD 1
2466.
2467.TP
2468.B \-subdelay <seg>
2469Retrasa subtítulos por <seg> segundos.
2470Puede ser negativo.
2471.
2472.TP
2473.B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA)
2474Actualmente la opción es inútil.
2475Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?).
2476.TP
2477.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (solamente FreeType)
2478Establece el modo de autoescala.
2479.br
2480.I NOTA:
24810 significa que el escalado de texto y de OSD es la altura de la tipografía
2482medido en puntos.
2483.sp 1
2484El modo puede ser:
2485.sp 1
2486.PD 0
2487.RSs
2488.IPs 0
2489sin autoescala
2490.IPs 1
2491proporcional a la altura de la película
2492.IPs 2
2493proporcional a la anchura de la película
2494.IPs 3
2495proporcional a la diagonal de la película (por defecto)
2496.RE
2497.PD 1
2498.
2499.TP
2500.B \-subfont\-blur <0\-8> (solamente FreeType)
2501Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2).
2502.TP
2503.B \-subfont\-encoding <valor> (solamente FreeType)
2504Establece la codificación del tipo de letra.
2505Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra
2506son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode).
2507.
2508.TP
2509.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (solamente FreeType)
2510Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del OSD
2511(por defecto: 6).
2512.
2513.TP
2514.B \-subfont\-outline <0\-8> (solamente FreeType)
2515Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2).
2516.
2517.TP
2518.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (solamente FreeType)
2519Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos como porcentaje
2520del tamaño de pantalla (por defecto: 5).
2521.
2522.TP
2523.B \-subfps <razón>
2524Especifica la tasa de imágenes por segundo del archivo de subtítulos (por
2525defecto: fps de la película).
2526.br
2527.I NOTA:
2528Solo archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& no el formato MicroDVD.
2529.
2530.TP
2531.B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf expand)
2532Especifica la posición de los subtítulos en pantalla.
2533El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla.
2534.TP
2535.B \-subwidth <10\-100> (OSD solamente)
2536Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla.
2537Útil para salida de TV.
2538El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla.
2539.
2540.TP
2541.B \-noterm\-osd
2542Inhabilita la escritura de mensajes OSD en la consola cuando ninguna salida
2543de vídeo está disponible.
2544.
2545.TP
2546.B \-term\-osd\-esc <secuencia de escape>
2547Especifica la secuencia de escape a usar antes de escribir un mensaje OSD
2548en la consola.
2549La secuencia de escape debería mover el puntero al comienzo de la línea usada
2550por el OSD y limpiarla (por defecto: ^[[A\\r^[[K).
2551.
2552.TP
2553.B \-unicode
2554Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como unicode.
2555.
2556.TP
2557.B "\-utf8 \ \ "
2558Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF-8.
2559.
2560.TP
2561.B \-vobsub <archivo\ VOBsub\ sin\ extensión>
2562Especifica los archivos VOBsub que serán usados para subtítulos.
2563Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin
2564el '.idx', '.ifo' o '.sub'.
2565.
2566.TP
2567.B \-vobsubid <0\-31>
2568Especifica el ID del subtítulo VOBsub.
2569.
2570.
2571.
2572.SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
2573.
2574.TP
2575.B \-abs <valor> (\-ao oss solamente) (OBSOLETO)
2576Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del
2577controlador/\:tarjeta.
2578.
2579.TP
2580.B \-format <formato> (vea también la opción format del filtro de audio)
2581Selecciona el formato de la muestra usado para la salida desde la capa del
2582filtro de audio hasta la tarjeta de sonido.
2583Los valores que <formato> acepta están listados abajo en la descripción del
2584formato en el filtro de audio.
2585.
2586.TP
2587.B \-mixer <dispositivo>
2588Usa un dispositivo mezclador diferente al que hay por defecto /dev/\:mixer.
2589Para ALSA este es el nombre del mezclador.
2590.
2591.TP
2592.B \-mixer\-channel <mixer line>[,mixer index] (solo para \-ao oss y \-ao alsa)
2593Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por
2594defecto para controlar el volumen.
2595Las opciones para OSS incluyen
2596.B vol, pcm, line.
2597Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en
2598/usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
2599Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer,
2600.B Master, Line, PCM.
2601.br
2602.I NOTA:
2603El nombre de los canales de mezcla de ALSA seguidos de un número deben ser
2604especificados en el formato <nombre,número>, p.e.\& un canal llamado 'PCM 1' en
2605alsamixer convertirse a
2606.BR PCM,1 .
2607.
2608.TP
2609.B \-softvol
2610Fuerza el uso del mezcaldor por software en vez de usar el mezclador de la
2611tarjeta de sonido.
2612.
2613.TP
2614.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0>
2615Fija el nivel máximo de amplificación en porcentaje (por defecto: 110).
2616Un valor de 200 le permitirá ajustar el volumen hasta un máximo del doble del
2617nivel actual.
2618Con valores por debajo de 100 el volumen inicial (que es el 100%) estará por
2619debajo del máximo, p.e.\& el OSD no se mostrará correctamente.
2620.
2621.TP
2622.B \-volstep <0\-100>
2623Establece el porcentaje de incremento o decremento para los cambios de volumen,
2624el porcentaje es en relación con el total.
2625.
2626.TP
2627.B \-volume <-1\-100> (vea también \-af volume)
2628Establece el volumen inicial en el mezclador, ya sea por hardware o
2629software (si se usa con \-softvol).
2630Un valor de \-1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen.
2631.
2632.
2633.
2634.SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
2635.
2636Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes
2637facilidades de salida de audio.
2638La sintaxis es:
2639.
2640.TP
2641.B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]>
2642Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar.
2643.PP
2644Si la lista tiene una ',' al final, intentará usar finalmente los controladores
2645no listados en la línea de órdenes.
2646Las subopciones son opcionales y se pueden omitir la mayoría de las veces.
2647.br
2648.I NOTA:
2649Vea \-ao help para una lista de controladores disponibles.
2650.sp 1
2651.I EJEMPLO:
2652.PD 0
2653.RSs
2654.IPs "\-ao alsa,oss,"
2655Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros.
2656.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3"
2657Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera
2658tarjeta, cuarto dispositivo.
2659.RE
2660.PD 1
2661.sp 1
2662Los controladores de audio disponibles son:
2663.
2664.TP
2665.B "alsa\ \ \ "
2666Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x
2667.PD 0
2668.RSs
2669.IPs noblock
2670Establece el modo noblock.
2671.IPs device=<dispositivo>
2672Establece el nombre del dispositivo.
2673Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del
2674dispositivo ALSA.
2675Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a
2676menos que realmente sepa como configurarlo correctamente.
2677.RE
2678.PD 1
2679.
2680.TP
2681.B "oss\ \ \ \ "
2682Controlador de salida de audio OSS.
2683.PD 0
2684.RSs
2685.IPs <dsp-device>
2686Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp).
2687.IPs <mixer-device>
2688Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer).
2689.IPs <mixer-channel>
2690Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm).
2691.RE
2692.PD 1
2693.
2694.TP
2695.B sdl (SDL solamente)
2696Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer)
2697altamente independiente de la plataforma.
2698.PD 0
2699.RSs
2700.IPs <controlador>
2701Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL
2702escoja).
2703.RE
2704.PD 1
2705.
2706.TP
2707.B "arts\ \ \ "
2708Salida de audio a través del demonio aRts.
2709.TP
2710.B "esd\ \ \ \ "
2711Salida de audio a través del demonio ESD.
2712.PD 0
2713.RSs
2714.IPs <servidor>
2715Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local).
2716.RE
2717.PD 1
2718.
2719.TP
2720.B "jack\ \ \ \ "
2721Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit).
2722.PD 0
2723.RSs
2724.IPs port=<nombre>
2725Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos).
2726.IPs name=<nombre del cliente>
2727Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]).
2728Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente.
2729.IPs (no)estimate
2730Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del
2731vídeo sea más uniforme (por defecto: activada).
2732.RE
2733.PD 1
2734.
2735.TP
2736.B "nas\ \ \ \ "
2737Salida de audio a través de NAS.
2738.
2739.TP
2740.B coreaudio (Mac OS X solamente)
2741Controlador de salida de audio nativo Mac OS X.
2742.
2743.TP
2744.B "openal\ "
2745Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el
2746sonido se mezclará en un sólo canal).
2747.
2748.TP
2749.B sgi (SGI solamente)
2750Controlador de salida de audio SGI nativo.
2751.PD 0
2752.RSs
2753.IPs "<nombre del dispositivo de salida>"
2754Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del
2755sistema).
2756Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'.
2757.RE
2758.PD 1
2759.
2760.TP
2761.B sun (Sun solamente)
2762Controlador de salida de audio Sun nativo.
2763.PD 0
2764.RSs
2765.IPs <dispositivo>
2766Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio).
2767.RE
2768.PD 1
2769.
2770.TP
2771.B win32 (Windows solamente)
2772Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows.
2773.
2774.TP
2775.B dsound (Windows solamente)
2776Controlador de salida de audio DirectX DirectSound.
2777.PD 0
2778.RSs
2779.IPs device=<numdispositivo>
2780Selecciona el número del dispositivo que será usado.
2781Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos
2782disponibles
2783.RE
2784.PD 1
2785.
2786.TP
2787.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
2788Controlador de salida específico de Creative DXR2.
2789.
2790.TP
2791.B ivtv (IVTV solamente)
2792Controlador de salida MPEG específico IVTV.
2793Solamente funciona con \-ac hwmpa.
2794.
2795.TP
2796.B mpegpes (DVB solamente)
2797Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero
2798MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
2799.PD 0
2800.RSs
2801.IPs card=<1\-4>
2802Tarjeta DVB a usar si hay más de una.
2803.IPs file=<fichero>
2804Fichero de salida
2805.RE
2806.PD 1
2807.
2808.TP
2809.B "null\ \ \ "
2810No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción
2811del vídeo.
2812Use \-nosound para pruebas de rendimiento.
2813.
2814.TP
2815.B "pcm\ \ \ \ "
2816Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida.
2817.PD 0
2818.RSs
2819.IPs (no)waveheader
2820Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido).
2821Cuando no se incluya se generará un fichero PCM.
2822.IPs file=<fichero>
2823Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto
2824audiodump.wav.
2825Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm.
2826.IPs "fast\ "
2827Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de
2828que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes
2829de vídeo en el buffer").
2830Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir
2831esto!".
2832.RE
2833.PD 1
2834.
2835.TP
2836.B "plugin\ \ "
2837Controlador de salida de audio con alguna extensión.
2838.
2839.
2840.
2841.SH "OPCIONES DE SALIDA DE VÍDEO (MPLAYER SOLAMENTE)"
2842.
2843.TP
2844.B \-adapter <valor>
2845Establece la tarjeta gráfica que recibirá la imagen.
2846Puede obtener una lista de las tarjeta gráficas disponibles cuando ejecute
2847esta opción con \-v.
2848Actualmente sólo funciona con con el controlador de salida de vídeo directx.
2849.
2850.TP
2851.B \-bpp <profundidad>
2852Usar una profundidad de color diferente a la que se ha detectado.
2853Sólo soportado por los controladores de salida de vídeo fbdev, dga2, svga, vesa.
2854.
2855.TP
2856.B \-border
2857Reproduce la película con adornos y bordes.
2858Dado que la opción está activada por defecto, use \-noborder para invalidar los
2859adornos de la ventana.
2860Soportado por el controlador de salida de vídeo directx.
2861.
2862.TP
2863.B \-brightness <\-100\-100>
2864Ajusta el brillo del vídeo de salida (por defecto 0).
2865No soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
2866.
2867.TP
2868.B \-contrast <\-100\-100>
2869Ajusta el contraste del vídeo de salida (por defecto 0).
2870No soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
2871.
2872.TP
2873.B \-display <nombre> (X11 solamente)
2874Se debe especificar el nombre y el número del dispositivo del servidor de las X
2875en el que desea que se muestre el vídeo.
2876.sp 1
2877.I EJEMPLO:
2878.PD 0
2879.RSs
2880\-display xtest.localdomain:0
2881.RE
2882.PD 1
2883.
2884.TP
2885.B "\-dr \ \ \ "
2886Activa el renderizado directo (no está soportado por todos los codecs y salidas
2887de vídeo)
2888.br
2889.I AVISO:
2890¡Puede causar corrupción en OSD/\:SUB!
2891.
2892.TP
2893.B \-dxr2 <opción1:opción2:...>
2894Esta opción se usa para gestionar el controlador de salida de vídeo dxr2.
2895.RSs
2896.IPs ar-mode=<valor>
2897modo de razón de aspecto (0 = normal, 1 = pan y scan, 2 = letterbox
2898(por defecto))
2899.IPs iec958-encoded
2900Selecciona el modo de salida iec958.
2901.IPs iec958-decoded
2902Establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto).
2903.IPs macrovision=<valor>
2904modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
29053 = agc 4 colorstripe)
2906.IPs "mute\ "
2907silencia la salida de audio
2908.IPs unmute
2909reactiva la salida de audio
2910.IPs ucode=<valor>
2911ruta al microcódigo
2912.RE
2913.RS
2914.sp 1
2915.I Salida de TV
2916.RE
2917.RSs
2918.IPs 75ire
2919activa el modo de salida 7.5 IRE
2920.IPs no75ire
2921desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto)
2922.IPs bw\ \ \
2923salida de TV b/\:n
2924.IPs color
2925salida de TV en color (por defecto)
2926.IPs interlaced
2927salida de TV entrelazada (por defecto)
2928.IPs nointerlaced
2929desactiva la salida de TV entrelazada
2930.IPs norm=<valor>
2931norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc)
2932.IPs square-pixel
2933establece el modo de pixel a cuadrado
2934.IPs ccir601-pixel
2935establece el modo de pixel a ccir601
2936.RE
2937.RS
2938.sp 1
2939.I superposición
2940.RE
2941.RSs
2942.IPs cr-left=<0\-500>
2943Establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50).
2944.IPs cr-right=<0\-500>
2945Establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300).
2946.IPs cr-top=<0\-500>
2947Establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0).
2948.IPs cr-bottom=<0\-500>
2949Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0).
2950.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
2951Establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo),
2952g(reen) (verde) o b(lue) (azul).
2953.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
2954valor mínimo para para la clave de color respectiva
2955.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
2956valor máximo para la clave de color respectiva
2957.IPs ignore-cache
2958Ignora la caché de configuración de superposición.
2959.IPs update-cache
2960Actualiza la caché de configuración de superposición.
2961.IPs ol-osd
2962Activa información en pantalla en superposición.
2963.IPs nool-osd
2964Desactiva información en pantalla en superposición (por defecto).
2965.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20>
2966Ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso
2967de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0).
2968.IPs overlay
2969Activa superposición (por defecto).
2970.IPs nooverlay
2971Activa la salida de TV.
2972.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
2973Afina la superposición (por defecto 1000).
2974.RE
2975.
2976.TP
2977.B \-fbmode <nombredelmodo> (\-vo fbdev solamente)
2978Cambia el modo de vídeo al que se haya denominado como <nombredelmodo>
2979en /etc/\:fb.modes.
2980.br
2981.I NOTA:
2982El framebuffer VESA no soporta el cambio de modo.
2983.
2984.TP
2985.B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (\-vo fbdev solamente)
2986Usa este archivo de configuración en lugar del archivo de configuración (por
2987defecto: /etc/\:fb.modes).
2988.
2989.TP
2990.B \-fs (vea también \-zoom)
2991Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas
2992negras alrededor).
2993No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
2994.
2995.TP
2996.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, use la opción \-fs)
2997Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa.
2998.
2999.TP
3000.B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente)
3001Especifica una lista de prioridad de los modos de pantalla completa que serán
3002usados.
3003Puede negar modos usando el prefijo '\-'.
3004Si tiene problemas como por ejemplo que la ventana en pantalla completa sea
3005cubierta por otras ventanas intente usar un orden distinto.
3006.br
3007.I NOTA:
3008Vea \-fstype help para una lista completa de los modos disponibles.
3009.sp 1
3010Los tipos disponibles son:
3011.sp 1
3012.PD 0
3013.RSs
3014.IPs above
3015Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible.
3016.IPs below
3017Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible.
3018.IPs fullscreen
3019Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible.
3020.IPs layer
3021Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto.
3022.IPs layer=<0..15>
3023Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado.
3024.IPs netwm
3025Fuerza estilo NETWM.
3026.IPs "none\ "
3027No establece una capa de ventana de pantalla completa.
3028.IPs stays_on_top
3029Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible.
3030.REss
3031.sp 1
3032.RS
3033.I EJEMPLO:
3034.RE
3035.PD 0
3036.RSs
3037.IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen
3038Orden por defecto, se usará en caso de especificar modos incorrectos o no
3039soportados.
3040.IPs \-fullscreen
3041Fija el cambio a pantalla completa en OpenBox 1.x.
3042.RE
3043.PD 1
3044.
3045.TP
3046.B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y]
3047Ajusta donde estará la salida en la pantalla inicialmente.
3048Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la
3049pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo
3050si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma
3051como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección.
3052También soporta el formato de opción estándar de X11 \-geometry.
3053Si se especifica una ventana externa usando la opción \-wid entonces las
3054coordenadas x e y son relativas a la posición arriba-izquierda de esa ventana en
3055vez de la pantalla
3056.br
3057.I NOTA:
3058Esta opción está solo soportada por los controladores de salida de vídeo
3059x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx y tdfxfb.
3060.sp 1
3061.I EJEMPLO:
3062.PD 0
3063.RSs
3064.IPs 50:40
3065Coloca la ventana en x=50, y=40.
3066.IPs 50%:50%
3067Coloca la ventana en la mitad de la pantalla.
3068.IPs "100%\ "
3069Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla.
3070.IPs 100%:100%
3071Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
3072.RE
3073.PD 1
3074.
3075.TP
3076.B \-gui-wid <id\ de\ ventana> (vea también \-wid) (GUI solamente)
3077Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del vídeo,
3078lo cual es útil para embeber en un navegador un mini-GUI (con
3079la extensión MPlayer por ejemplo).
3080.
3081.TP
3082.B \-hue <\-100\-100>
3083Ajusta el matiz de la señal de vídeo (por defecto: 0).
3084Puede obtener colores inversos en la imagen con esta opción.
3085No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
3086.
3087.TP
3088.B \-monitor\-dotclock <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
3089Especifica el rango de dotclock o pixelclock del monitor.
3090.
3091.TP
3092.B \-monitor\-hfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
3093Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor.
3094.
3095.TP
3096.B \-monitor\-vfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
3097Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor.
3098.
3099.TP
3100.B \-monitoraspect <razón> (vea también \-aspect)
3101Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV.
3102.sp 1
3103.I EJEMPLO:
3104.PD 0
3105.RSs
3106\-monitoraspect 4:3  o 1.3333
3107.br
3108\-monitoraspect 16:9 o 1.7777
3109.RE
3110.PD 1
3111.
3112.TP
3113.B \-monitorpixelaspect <razón> (vea también \-aspect)
3114Establece el aspecto de un único pixel de su monitor o pantalla de televisión
3115(por defecto: desactivado).
3116Invalida la opción \-monitoraspect .
3117Un valor de 0 la inhabilita, un valor de 1 significa pixels cuadrados
3118(correcto para (¿casi?) todos los LCDs).
3119.
3120.TP
3121.B \-nodouble
3122Desactiva el almacenamiento de imágenes doble, principalmente con propósitos de
3123depuración. El almacenamiento de imágenes doble soluciona los problemas de
3124parpadeo almacenando dos imágenes en memoria y mostrando una mientras decodifica
3125la otra.
3126Puede afectar al OSD negativamente, pero a menudo elimina el parpadeo del OSD.
3127.
3128.TP
3129.B \-nograbpointer
3130No capturar el puntero del ratón después de cambiar el modo de video (\-vm).
3131Útil en una configuración multicabeza.
3132.
3133.TP
3134.B \-nokeepaspect
3135No mantiene la razón de aspecto cuando se cambia el tamaño de las ventanas.
3136Solo funciona con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, xvidix,
3137y directx.
3138Además bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos
3139de aspecto de ventana.
3140.
3141.TP
3142.B \-ontop
3143Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas.
3144Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx,corevideo,
3145quartz, ggi y gl2.
3146.
3147.TP
3148.B \-panscan <0.0\-1.0>
3149Activa funcionalidad pan y scan (recortando los lados de por ejemplo una
3150película a 16:9 para ajustarla a una pantalla 4:3 sin bandas negras).
3151.br
3152El rango controla cuánto de la imagen será recortado.
3153Sólo funciona con los controladores de salida de vídeo xv, xmga, mga, gl, gl2,
3154quartz, corevideo y xvidix.
3155.
3156.TP
3157.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimental)
3158Cambia el rango de la funcionalidad pan y scan (por defecto: 1).
3159Valores positivos significan múltiplos del rango por defecto.
3160Con valores negativos puede hacer zoom hasta un factor de \-panscanrange+1.
3161P.e. \-panscanrange \-3 permite un factor de zoom de hasta 4.
3162Esta característica es experimental.
3163No reporte errores a menos que esté usando \-vo gl.
3164.
3165.TP
3166.B \-refreshrate <Hz>
3167Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz.
3168Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción
3169\-vm.
3170.
3171.TP
3172.B \-rootwin
3173Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio).
3174Las imágenes del fondo de escritorio pueden cubrir sin embargo a la ventana
3175de la película.
3176Funciona sólo con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga,
3177xvidix, quartz, corevideo y directx.
3178.
3179.TP
3180.B \-saturation <\-100\-100>
3181Ajusta la saturación de la salida de vídeo (por defecto: 0).
3182Puede obtener salida en escala de grises con esta opción.
3183No está soportado por todos los controladores de vídeo de salida
3184.
3185.TP
3186.B \-screenh <pixels>
3187Especifica la resolución vertical de la pantalla para los controladores
3188de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
3189.
3190.TP
3191.B \-screenw <pixels>
3192Especifica la resolución horizontal de la pantalla para los controladores
3193de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
3194.
3195.TP
3196.B \-stop\-xscreensaver (X11 solamente)
3197Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar
3198al finalizar.
3199.
3200.TP
3201.B "\-vm \ \ \ "
3202Intenta cambiar a un modo de vídeo diferente.
3203Soportado por los controladores de salida de vídeo dga, x11, xv, sdl y
3204directx.
3205Si se usa con el controlador de salida de vídeo de directx las opciones
3206\-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer
3207un nuevo modo de pantalla.
3208.
3209.TP
3210.B "\-vsync \ \ "
3211Activa VBI para los controladores de salida de vídeo vesa, dfbmga y svga.
3212.
3213.TP
3214.B \-wid <id\ de\ ventana> (vea también \-gui-wid) (sólo X11, OpenGL y DirectX)
3215Le dice a MPlayer que use una ventana existente.
3216Útil para embeber MPlayer en un navegador (con la extensión plugger por
3217ejemplo).
3218.
3219.TP
3220.B \-xineramascreen <\-2\-...> (X11 only)
3221En configuraciones de Xinerama (p.e.\& un único escritorio que se extiende sobre
3222múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de
3223reproducir la película.
3224Un valor de \-2 significa pantalla completa a través de todo el dispositivo
3225virtual, \-1 significa pantalla completa en el dispositivo en el que está la
3226ventana actual.
3227La posición inicial especificada con la opción \-geometry es relativa a la
3228pantalla especificada.
3229Normalmente sólo funcionara con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none".
3230.
3231.TP
3232.B \-zrbw (\-vo zr solamente)
3233Muestra en blanco y negro.
3234Para rendimiento óptimo, esta opción puede combinarse con '\-lavdopts gray'.
3235.
3236.TP
3237.B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr\
3238 solamente)
3239Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar
3240esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama.
3241En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o
3242proyectores) para crear una pantalla mayor.
3243Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta
3244MJPEG n\-ésima, cada tarjeta debe tener al menos un \-zrdev adicionalmente a
3245\-zrcrop.
3246Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación.
3247.
3248.TP
3249.B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente)
3250Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta
3251MJPEG, por defecto el controlador zr toma el primer dispositivo v4l que
3252encuentra.
3253.
3254.TP
3255.B \-zrfd (\-vo zr solamente)
3256Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec,
3257solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la
3258imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación.
3259.
3260.TP
3261.B \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente)
3262Decimación horizontal: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4
3263líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador
3264de la tarjeta MJPEG para ajustar la imagen a su tamaño original.
3265.
3266.TP
3267.B \-zrhelp (\-vo zr solamente)
3268Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto
3269y un ejemplo del modo cinerama.
3270.
3271.TP
3272.B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente)
3273Especifica la norma de TV PAL o NTSC (por defecto: sin cambios).
3274.
3275.TP
3276.B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente)
3277Un número de 1 (mejor) a 20 (peor) representando la calidad de codificación
3278JPEG.
3279.
3280.TP
3281.B \-zrvdec <1|2|4> (\-vo zr solamente)
3282Decimación vertical: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4
3283líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el
3284escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño de la imagen a su
3285tamaño original.
3286.
3287.TP
3288.B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen> (\-vo zr solamente)
3289Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica
3290la posición x de la película relativa a la esquina superior izquierda de
3291la pantalla (por defecto: centrado).
3292.
3293.TP
3294.B \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente)
3295Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica
3296la posición y de la película relativa a la esquina superior izquierda de
3297la pantalla (por defecto: centrado).
3298.
3299.
3300.
3301.SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VÍDEO (SOLAMENTE MPLAYER)"
3302Los controladores de salida de vídeo son interfaces para las distintas
3303facilidades de salida de vídeo.
3304La sintaxis es:
3305.
3306.TP
3307.B \-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]>
3308Especifica una lista prioritaria de controladores de vídeo.
3309.PP
3310Si la lista tiene una ',' al final se probarán después otros controladores
3311no listados en la línea de órdenes.
3312Las subopciones son opcionales y en su mayoría pueden omitirse.
3313.br
3314.I NOTA:
3315Vea \-vo help para una lista de controladores de vídeo compilados.
3316.sp 1
3317.I EJEMPLO:
3318.PD 0
3319.RSs
3320.IPs "\-vo xmga,xv,"
3321Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv y luego los otros.
3322.IPs "\-vo directx:noaccel"
3323Usa el controlador DirectX con las características de aceleración
3324desactivadas.
3325.RE
3326.PD 1
3327.sp 1
3328Los controladores de salida disponibles son:
3329.
3330.TP
3331.B xv (solamente X11)
3332Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelerada
3333por hardware.
3334Si no puede usar un controlador de vídeo específico para su hardware,
3335probablemente esta sea la mejor opción.
3336Para obtener información a cerca de lo que es la clave de color y como se dibuja
3337ejecute MPlayer con la opción \-v y mire las líneas marcadas con [xv common] al
3338comienzo.
3339.PD 0
3340.RSs
3341.IPs port=<número>
3342Selecciona el puerto de XVideo específico.
3343.IPs ck=<cur|use|set>
3344Selecciona el origen del que se obtiene la clave de color (por defecto: cur).
3345.RSss
3346.IPs cur
3347Por defecto obtiene la clave de color seleccionada en Xv.
3348.IPs use
3349Usa pero no establece la clave de color de MPlayer (use la opción \-colorkey
3350para cambiarla).
3351.IPs set
3352Lo mismo que use pero también establece la clave de color proporcionada.
3353.RE
3354.IPs ck-method=<man|bg|auto>
3355Establece el método de dibujado de la clave de color (por defecto: man).
3356.RSss
3357.IPs man
3358Dibuja la clave de color manualmente (reduce el parpadeo en algunos casos).
3359.IPs bg
3360Establece la clave de color como la ventana de fondo.
3361.IPs auto
3362Deja que Xv dibuje la clave de color.
3363.RE
3364.RE
3365.PD 1
3366.
3367.TP
3368.B x11 (solamente X11)
3369Controlador de salida de vídeo de memoria compartida sin aceleración hardware
3370que funciona en cualquier X11 que esté presente.
3371.
3372.TP
3373.B xover (solamente X11)
3374Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de vídeo basados
3375en recubrimiento.
3376Actualmente sólo soportado por tdfx_vid.
3377.PD 0
3378.RSs
3379.IPs <vo_driver>
3380Selecciona el controlador como fuente para usarlo como recubrimiento de X11
3381.RE
3382.PD 1
3383.
3384.TP
3385.B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc solamente)
3386Este controlador de salida de vídeo usa la extensión XvMC (X Video
3387Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación
3388MPEG1/\:2 y VCR2.
3389.PD 0
3390.RSs
3391.IPs port=<número>
3392Selecciona un puerto específico de XVideo.
3393.IPs (no)benchmark
3394Inhabilita el visionado de imágenes.
3395Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores
3396que cambian los almacenes de imagen en el trazo del monitor solamente
3397(nVidia).
3398La opción por defecto es no inhabilitar el visionado de imágenes (nobenchmark).
3399.IPs (no)bobdeint
3400Un desentrelazador muy simple.
3401Puede que no se vea mejor que \-vf tfields=1,
3402pero es el único desentrelazador para xvmc (por defecto: nobobdeint).
3403.IPs (no)queue
3404Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del
3405hardware de vídeo.
3406Puede añadir una pequeña (no apreciable) desincronización de A/\:V
3407(por defecto: noqueue).
3408.IPs (no)sleep
3409Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no
3410recomendado en Linux). (por defecto: nosleep).
3411.IPs ck=cur|use|set
3412Lo mismo que \-vo xv:ck (vea \-vo xv).
3413.IPs ck-method=man|bg|auto
3414Lo mismo que \-vo xv:ck-method (vea \-vo xv).
3415.RE
3416.PD 1
3417.
3418.TP
3419.B dga (solamente X11)
3420Reproduce vídeo a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access.
3421Se considera obsoleto.
3422.
3423.TP
3424.B sdl (SDL solamente)
3425Biblioteca de controlador de salida de vídeo SDL (Simple Directmedia Layer)
3426altamente independiente de la plataforma.
3427Dado que SDL usa su propia capa para acceder a X11, las opciones X11 de MPlayer
3428no tienen ningún efecto sobre sdl.
3429.PD 0
3430.RSs
3431.IPs driver=<controlador>
3432Especifica el controlador que usará SDL.
3433.IPs (no)forcexv
3434Usa XVideo a través del controlador de salida de vídeo sdl (por defecto:
3435forcexv).
3436.IPs (no)hwaccel
3437Usa el escalador acelerado por hardware (por defecto: hwaccel).
3438.RE
3439.PD 1
3440.
3441.TP
3442.B "vidix\ \ "
3443VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características
3444de aceleración de vídeo de las diferentes tarjetas gráficas.
3445Controlador de salida de vídeo muy rápido en tarjetas que lo soporten.
3446.PD 0
3447.RSs
3448.IPs <subdevice>
3449Elige explícitamente el dispositivo VIDIX en el controlador que se
3450está usando.
3451Los controladores disponibles son cyberblade, mach64, mga_crtc2,
3452mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis y unichrome.
3453.RE
3454.PD 1
3455.
3456.TP
3457.B xvidix (solamente X11)
3458Frontend X11 para VIDIX
3459.PD 0
3460.RSs
3461.IPs <subdevice>
3462lo mismo que vidix
3463.RE
3464.PD 1
3465.
3466.TP
3467.B "cvidix\ "
3468Frontend genérico e independiente de plataforma para VIDIX, puede incluso
3469funcionar en una consola de texto con tarjetas nVidia.
3470.PD 0
3471.RSs
3472.IPs <subdevice>
3473lo mismo que vidix
3474.RE
3475.PD 1
3476.TP
3477.B winvidix (solamente Windows)
3478Frontend de Windows para VIDIX
3479.PD 0
3480.RSs
3481.IPs <subdevice>
3482lo mismo que vidix
3483.RE
3484.PD 1
3485.
3486.TP
3487.B directx (solamente Windows)
3488Controlador de salida de vídeo que usa la interfaz DirectX.
3489.PD 0
3490.RSs
3491.IPs noaccel
3492Desactiva la aceleración hardware.
3493Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla.
3494.RE
3495.PD 1
3496.TP
3497.B quartz (Mac OS X solamente)
3498Controlador de salida de vídeo Mac OS X Quartz.
3499Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato
3500de salida YUV empaquetado, con p.e.\& \-vf format=yuy2.
3501.PD 0
3502.RSs
3503.IPs device_id=<número>
3504Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa.
3505.IPs fs_res=<ancho>:<alto>
3506Especifica la resolución a pantalla completa (útil en sistemas lentos).
3507.RE
3508.PD 1
3509.
3510.TP
3511.B corevideo (Mac OS X 10.4 o 10.3.9 con QuickTime 7)
3512Controlador de salida de vídeo Mac OS X CoreVideo.
3513.PD 0
3514.RSs
3515.IPs device_id=<número>
3516Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa.
3517.RE
3518.PD 1
3519.
3520.TP
3521.B fbdev (solamente Linux)
3522Usa el framebuffer del kernel para la reproducir vídeo.
3523.PD 0
3524.RSs
3525.IPs <dispositivo>
3526Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0) o el
3527nombre del dispositivo VIDIX si el nombre del dispositivo comienza con 'vidix'
3528(p.e.\& 'vidixsis_vid' para el controlador sis).
3529.RE
3530.PD 1
3531.
3532.TP
3533.B fbdev2 (solamente Linux)
3534Usa el framebuffer del kernel para reproducir vídeo,
3535implementación alternativa.
3536.PD 0
3537.RSs
3538.IPs <dispositivo>
3539Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0).
3540.RE
3541.PD 1
3542.
3543.TP
3544.B "vesa\ \ \ "
3545Controlador de salida de vídeo muy general que debe funcionar en cualquier
3546tarjeta compatible con VESA VBE 2.0.
3547.PD 0
3548.RSs
3549.IPs (no)dga
3550Activa o desactiva el modo DGA (por defecto: activado).
3551.IPs neotv_pal
3552Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo PAL.
3553.IPs neotv_ntsc
3554Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo NTSC.
3555.IPs vidix
3556Usa el controlador VIDIX.
3557.IPs "lvo\ \ "
3558Activa el recubrimiento de Vídeo Linux para el modo VESA.
3559.RE
3560.PD 1
3561.
3562.TP
3563.B "svga\ \ \ "
3564Reproduce vídeo usando la biblioteca SVGA.
3565.PD 0
3566.RSs
3567.IPs "<modo de vídeo>"
3568Especifica el modo de vídeo.
3569El modo de vídeo se puede dar en la forma <ancho>x<alto>x<colores>,
3570por ejemplo 640x480x16M o por un número de modo de vídeo como por ejemplo 84.
3571.IPs bbosd
3572Dibuja OSD dentro de las bandas negras bajo la película (más lento).
3573.IPs native
3574Utiliza sólo las funciones de dibujo nativas.
3575Evita renderizado directo, OSD y aceleración hardware.
3576.IPs retrace
3577Fuerza el cambio de imagen en el repintado vertical.
3578Sólo se puede usar con \-double.
3579Tiene el mismo efecto que la opción \-vsync.
3580.IPs "sq\ \ \ "
3581Prueba el modo de vídeo con pixels cuadrados.
3582.IPs vidix
3583Usa svga con VIDIX.
3584.RE
3585.PD 1
3586.
3587.TP
3588.B "gl\ \ \ \ \ "
3589Controlador de salida de vídeo OpenGL, es una versión muy simple.
3590El tamaño del vídeo debe ser menor que el tamaño máximo de la textura
3591de su implementación OpenGL.
3592Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones de OpenGL
3593más simples, pero también hace uso de las nuevas extensiones, que permite
3594soporte para mas espacios de color y renderizado directo.
3595Por favor use \-dr si funciona con su implementación OpenGL, dado que para
3596mayores resoluciones esto supone una
3597.B gran
3598mejora de la velocidad.
3599El código realiza muy pocas comprobaciones, así que si una característica no
3600funciona puede ser debido a que no está soportada por su tarjeta/implementación
3601OpenGL incluso si no obtiene ningún mensaje de error.
3602Use glxinfo o una herramienta similar para comprobar las extensiones OpenGL que
3603soporta su sistema.
3604.PD 0
3605.RSs
3606.IPs (no)scaled-osd
3607Cambia la manera en la que se comporta el OSD cuando cambia el tamaño de
3608la ventana (por defecto: desactivado).
3609Cuando se activa se comporta de forma parecida al resto de controladores, lo
3610cual es mejor para las fuentes fixed-size.
3611Cuando se desactiva se ve mucho mejor con las fuentes FreeType, además usa los
3612bordes en el modo de pantalla completa.
3613No funciona correctamente con el formato de subtítulos ass (vea \-ass), puede
3614renderizarlos sin soporte de OpenGL usando \-vf ass.
3615.IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
3616Color para el OSD (por defecto: 0xffffff, corresponde al color blanco).
3617.IPs rectangle=<0,1,2>
3618Selecciona el uso de texturas rectangulares que ahorran RAM, pero a menudo es
3619más lento (por defecto: 0).
3620.RSss
36210: Usa texturas potencias-de-dos (por defecto).
3622.br
36231: Usa la extensión GL_ARB_texture_rectangle.
3624.br
36252: Usa la extensión GL_ARB_texture_non_power_of_two.
3626En algunos casos esta extensión sólo se soporta por software y por lo tanto es
3627muy lenta.
3628.RE
3629.IPs swapinterval=<n>
3630Intervalo mínimo entre dos intercambios de memoria, se cuenta en frames
3631mostrados (por defecto: 1).
36321 es equivalente a activar VSYNC, 0 para desactivar VSYNC.
3633Valores por debajo de 0 la dejarán al valor por defecto del sistema.
3634Esto limita el ratio de imágenes a (tasa de refresco horizontal / n).
3635Requiere el soporte GLX_SGI_swap_control para funcionar.
3636Con algunas (casi todas?) implementaciones esto sólo funciona en el modo de
3637pantalla completa.
3638.IPs yuv=<n>
3639Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB.
3640.RSss
36410: Usa conversión por software (por defecto).
3642Compatible con todas las versiones de OpenGL.
3643Provee control para el brillo, contraste y saturación.
3644.br
36451: Usa register combiners.
3646Esto usa una extensión específica de nVidia (GL_NV_register_combiners).
3647Al menos se necesitan tres unidades de texturas.
3648Provee control para la saturación y la tonalidad.
3649Este método es rápido pero inexacto.
3650.br
36512: Usa un fragment program.
3652Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de
3653textura.
3654Provee control para brillo, contraste, saturación y tonalidad.
3655.br
36563: Usa un fragment program utilizando la instrucción POW.
3657Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de
3658textura.
3659Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma.
3660La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y
3661azul.
3662El método número 4 es normalmente más rápido.
3663.br
36644: Usa un fragment program con búsqueda adicional.
3665Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de
3666textura.
3667Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma.
3668La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y
3669azul.
3670.br
36715: Usa un método específico de ATI (para tarjetas antiguas).
3672Esto usa una extensión específica de ATI (GL_ATI_fragment_shader \- no
3673GL_ARB_fragment_shader!).
3674Al menos se necesitan tres unidades de textura.
3675Provee control de saturación y tonalidad.
3676Este método es rápido pero inexacto.
3677.br
36786: Usa una textura 3D para hacer una conversión por búsqueda.
3679Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos cuatro unidades de
3680textura.
3681Extremadamente lento (emulación por software) en algunas (¿todas?) las tarjetas
3682ATI dado que usan una textura con border pixels.
3683Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma.
3684La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y
3685azul.
3686La velocidad depende más del ancho de banda de la memoria de la GPU que el resto
3687de métodos.
3688.RE
3689.IPs lscale=<n>
3690Selecciona la función de escalado a usar para el escalado luminiscente.
3691Únicamente válido para los modos yuv 2, 3, 4 y 6.
3692.RSss
36930: Usa un simple filtro linear (por defecto).
3694.br
36951: Usa un filtro bicúbico (mayor calidad).
3696Necesita una unidad de textura adicional.
3697Las tarjetas antiguas no serán capaces de manejarlo para el chroma al menos en
3698el modo de pantalla completa.
3699.br
37002: Usa un método de filtrado cúbico en horizontal y lineal en vertical.
3701Funciona en algunas tarjetas más que el método 1.
3702.RE
3703.IPs cscale=<n>
3704Selecciona la función de escalado a usar para el escalado del chroma.
3705Para más detalles vea lscale.
3706.IPs customprog=<nombre fichero>
3707Carga un fragmento de programa propio desde <nombre fichero>.
3708Vea TOOLS/edgedect.fp para un ejemplo.
3709.IPs customtex=<nombre fichero>
3710Carga una textura "gamma ramp" propia desde <nombre fichero>.
3711Esto se puede usar junto con yuv=4 o con la opción customprog.
3712.IPs (no)customtlin
3713Si se activa (por defecto) usa la interpolación GL_LINEAR, en otro caso usa
3714GL_NEAREST para la textura customtex.
3715.IPs (no)customtrect
3716Si se activa usa texture_rectangle para la textura customtex.
3717Por defecto está desactivada.
3718.RE
3719.sp 1
3720.RS
3721Normalmente no hay razón para usar las siguientes opciones, únicamente existen
3722con propósitos de prueba.
3723.RE
3724.sp 1
3725.RSs
3726.IPs (no)glfinish
3727LLama a glFinish() antes de intercambiar las zonas de memoria.
3728Más lento pero en algunos casos da una salida mejor (por defecto: desactivado).
3729.IPs (no)manyfmts
3730Activa soporte para más (RGB y BGR) formatos de color (por defecto: activado).
3731Necesita una versión de OpenGL >= 1.2.
3732.IPs slice-height=<0\-...>
3733Número de líneas copiadas a la textura en una pieza (por defecto: 4).
37340 para la imagen entera.
3735.br
3736.I NOTA:
3737Si se usa el espacio de color YUV (vea la opción yuv), se aplican las siguientes
3738reglas especiales:
3739.RSss
3740Si el decodificador usa el renderizado por partes (vea \-noslices), esta opción
3741no tiene efecto, se utiliza el tamaño de las partes proporcionado por el
3742decodificador.
3743.br
3744Si el decodificador no usa el renderizado por partes, por defecto se usan 16.
3745.RE
3746.IPs (no)osd
3747Activa o desactiva el soporte para el renderizado OSD usando OpenGL (por defecto:
3748activado).
3749Esta opción se usa para pruebas; para desactivar el OSD use \-osdlevel 0.
3750.IPs (no)aspect
3751Activa o desactiva el aspecto del escalado y el soporte pan-and-scan (por
3752defecto: activado).
3753Desactivarlo puede incrementar la velocidad.
3754.REss
3755.RE
3756.PD 1
3757.
3758.TP
3759.B "gl2\ \ \ \ "
3760Controlador de salida de vídeo de OpenGL, segunda generación.
3761Soporta OSD y vídeos más grandes que el tamaño máximo de la textura.
3762.PD 0
3763.RSs
3764.IPs (no)glfinish
3765lo mismo que gl (por defecto: activado)
3766.IPs yuv=<n>
3767Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB.
3768Si se configura a algo que no sea 0, el OSD estará desactivado y las opciones de
3769brillo, contraste y gamma sólo serán accesibles a través de la configuración
3770global del servidor X.
3771Exceptuando estos casos tiene el mismo significado que para \-vo gl.
3772.REss
3773.
3774.TP
3775.B "null\ \ \ "
3776No produce salida de vídeo.
3777Útil para pruebas de rendimiento.
3778.
3779.TP
3780.B "aa\ \ \ \ \ "
3781Controlador de salida de vídeo ASCII art que funciona en una consola de texto.
3782Puede obtener una lista y una explicación de las opciones disponibles para el
3783controlador ejecutando
3784.I mplayer \-vo aa:help
3785.
3786.TP
3787.B "caca\ \ \ "
3788Controlador de salida de vídeo ASCII art coloreado que funciona en una
3789consola de texto.
3790.
3791.TP
3792.B "bl\ \ \ \ \ "
3793Reproducción de vídeo usando el protocolo UDP Blinkenlights.
3794Este controlador es altamente dependiente de hardware específico.
3795.PD 0
3796.RSs
3797.IPs <dispositivo>
3798Especifica el dispositivo Blinkenlights que se usará.
3799es algo como arcade:host=localhost:2323 o
3800hdl:file=name1,file=name2.
3801Debe especificar un dispositivo.
3802.RE
3803.PD 1
3804.
3805.TP
3806.B "ggi\ \ \ \ "
3807Controlador de salida de vídeo del sistema gráfico GGI.
3808.PD 0
3809.RSs
3810.IPs <controlador>
3811Especifica el controlador GGI que se usará.
3812Reemplace cualquier ',' que aparezca en la cadena del driver por un '.'.
3813.RE
3814.PD 1
3815.
3816.TP
3817.B directfb
3818Reproduce vídeo usando la biblioteca DirectFB.
3819.PD 0
3820.RSs
3821.IPs (no)input
3822Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del de MPlayer
3823(por defecto: activado).
3824.IPs buffermode=single|double|triple
3825Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de
3826desgarros de imagen. El buffer triple es más eficiente que el doble buffer
3827ya que no bloquea MPlayer mientras se espera al refresco vertical.
3828El buffer simple debe evitarse (por defecto: single).
3829.IPs fieldparity=top|bottom
3830Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado).
3831Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos
3832inferiores primero.
3833Esta opción no tiene ningún efecto en material fílmico progresivo como
3834lo son la mayoría de las películas MPEG.
3835Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de
3836imagen/\:movimientos
3837no suaves mientras visualiza material entrelazado.
3838.IPs layer=N
3839Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: \-1 \- auto).
3840.IPs dfbopts=<list>
3841Especifica una lista de parámetros para DirectFB.
3842.RE
3843.PD 1
3844.
3845.TP
3846.B "dfbmga\ "
3847Controlador específico de salida de vídeo de Matrox G400/\:G450/\:G550 que usa
3848la biblioteca DirectFB para poder usar las características especiales de
3849hardware.
3850Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el vídeo independientemente
3851del primer monitor.
3852.PD 0
3853.RSs
3854.IPs (no)input
3855lo mismo que directfb (por defecto: desactivado).
3856.IPs buffermode=single|double|triple
3857lo mismo que directfb (por defecto: triple).
3858.IPs fieldparity=top|bottom
3859lo mismo que directfb.
3860.IPs (no)bes
3861Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado).
3862Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad
3863de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware.
3864Funciona sólo en el monitor primario.
3865.IPs (no)spic
3866Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado).
3867.IPs (no)crtc2
3868Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado).
3869La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente
3870entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/\:impar.
3871.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
3872Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar
3873/etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado).
3874Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial
3875es auto (auto-ajusta el uso de PAL/\:NTSC) porque decide qué norma se usa
3876mirando la tasa de marcos de imagen de la película.
3877.RE
3878.PD 1
3879.
3880.TP
3881.B mga (solamente Linux)
3882Controlador de salida de vídeo específico de Matrox que hace uso del backend
3883scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del kernel.
3884Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida.
3885.PD 0
3886.RSs
3887.IPs <dispositivo>
3888Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto:
3889/dev/\:mga_vid).
3890.RE
3891.PD 1
3892.
3893.TP
3894.B xmga (solamente Linux, X11)
3895El controlador de salida de vídeo mga, funcionando en una ventana X11.
3896.PD 0
3897.RSs
3898.IPs <dispositivo>
3899Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto:
3900/dev/\:mga_vid).
3901.RE
3902.PD 1
3903.
3904.TP
3905.B s3fb (solamente Linux) (vea también \-vf yuv2 y \-dr)
3906Controlador de salida de vídeo específico para S3 Virge.
3907Este controlador soporta las características de conversión y escalado YUV de
3908la tarjeta, doble almacenamiento de memoria y renderizado directo.
3909Use \-vf yuy2 para obtener renderizado YUY2 acelerado por hardware que es mucho
3910más rápido que YV12 en esta tarjeta.
3911.PD 0
3912.RSs
3913.IPs <dispositivo>
3914Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará
3915(por defecto: /dev/\:fb0).
3916.RE
3917.PD 1
3918.
3919.TP
3920.B 3dfx (solamente Linux)
3921Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx que usa directamente el
3922hardware por encima de X11.
3923Únicamente se soportan 16 bpp.
3924.
3925.TP
3926.B tdfxfb (solamente Linux)
3927Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas
3928con aceleración YUV en las tarjetas 3dfx.
3929.PD 0
3930.RSs
3931.IPs <dispositivo>
3932Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará
3933(por defecto: /dev/\:fb0).
3934.RE
3935.PD 1
3936.
3937.TP
3938.B tdfx_vid (solamente Linux)
3939Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx.
3940Funciona conjuntamente con el módulo del kernel.
3941.PD 0
3942.RSs
3943.IPs <dispositivo>
3944Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará
3945(por defecto: /dev/\:fb0).
3946.RE
3947.PD 1
3948.
3949.TP
3950.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
3951Controlador de salida de vídeo específico para Creative DXR2.
3952.PD 0
3953.RSs
3954.IPs <controlador vídeo>
3955Controlador de vídeo para usar como overlay (x11, xv).
3956.RE
3957.PD 1
3958.
3959.TP
3960.B dxr3 (DXR3 solamente)
3961Controlador de salida de vídeo específico para el chip decodificador Sigma
3962Design em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus).
3963Vea también el filtro de video lavc.
3964.PD 0
3965.RSs
3966.IPs overlay
3967Activa overlay en lugar de TVOut.
3968.IPs prebuf
3969Activa prebuffering.
3970.IPs "sync\ "
3971Activa el nuevo motor de sincronización.
3972.IPs norm=<norm>
3973Especifica la norma de TV.
3974.RSss
39750: No cambia la norma actual (por defecto).
3976.br
39771: Auto-ajusta usando PAL/\:NTSC.
3978.br
39792: Auto-ajusta usando PAL/\:PAL-60.
3980.br
39813: PAL
3982.br
39834: PAL-60
3984.br
39855: NTSC
3986.REss
3987.IPs <0\-3>
3988Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una
3989tarjeta em8300.
3990.RE
3991.PD 1
3992.
3993.TP
3994.B ivtv (IVTV only)
3995Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression
3996iTVC16) chip de decodificación MPEG (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500)
3997controlador de vídeo específico para salida de TV.
3998Vea también el filtro de vídeo lavc.
3999.PD 0
4000.RSs
4001.IPs dispositivo
4002Especifica el nombre del dispositivo (por defecto: /dev/video16).
4003.IPs salida
4004Especifica la salida de TV para la señal de vídeo.
4005.RE
4006.PD 1
4007.
4008.TP
4009.B mpegpes (DVB solamente)
4010Controlador de salida de vídeo específico para DVB que escribe la salida en un
4011fichero MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
4012.PD 0
4013.RSs
4014.IPs card=<1\-4>
4015Especifica el número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta con
4016salida DVB (sólo API V3, tales como la serie de controladores 1.x.y).
4017.IPs <fichero>
4018fichero de salida (por defecto: ./grab.mpg)
4019.RE
4020.PD 1
4021.
4022.TP
4023.B zr (vea también \-zr* y \-zhelp)
4024Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas
4025capturadoras/\:reproductoras de MJPEG.
4026.
4027.TP
4028.B zr2 (vea también el filtro de vídeo zrmjpeg)
4029Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas
4030capturadoras/\:reproductoras de MJPEG, segunda generación.
4031.PD 0
4032.RSs
4033.IPs dev=<dispositivo>
4034Especifica el dispositivo de vídeo.
4035.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
4036Especifica la norma de vídeo (por defecto: auto).
4037.IPs (no)prebuf
4038Activa o desactiva el prebuffering, todavía no está soportado.
4039.RE
4040.PD 1
4041.
4042.TP
4043.B "md5\ \ \ \ "
4044Calcula las sumas MD5 de cada frame y las escribe en un fichero.
4045Soporta los espacios de color RGB24 y YV12.
4046Útil para depurar.
4047.PD 0
4048.RSs
4049.IPs outfile=<valor>
4050Permite especificar el nombre del archivo de salida (por defecto: ./md5).
4051.RE
4052.PD 1
4053.
4054.TP
4055.B yuv4mpeg
4056Transforma el flujo de vídeo en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin
4057comprimir y las almacena en un fichero (por defecto: ./stream.yuv).
4058El formato es el mismo que el empleado por mjpegtools, por lo que le será
4059útil si quiere procesar el vídeo con la suite de mjpegtools.
4060Soporta los formatos YV12, RGB (24 bpp) y BGR (24 bpp).
4061Puede combinar la opción con el parámetro \-fixed\-vo para concatenar ficheros
4062con las mismas dimensiones y valor de fps.
4063.PD 0
4064.RSs
4065.IPs interlaced
4066Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de arriba primero.
4067.IPs interlaced_bf
4068Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de abajo primero.
4069.IPs file=<fichero>
4070Escribe la salida a <fichero> en vez de a stream.yuv.
4071.REss
4072.PD 1
4073.RS
4074.sp 1
4075.I NOTA:
4076Si no especifica ninguna opción la salida es progresiva
4077(p.e.\& no entrelazada).
4078.RE
4079.
4080.TP
4081.B "gif89a\ "
4082Guarda cada frame en un fichero gif animado en el actual directorio.
4083Sólo soporta el formato RGB con 24 bpp y la salida se convierte a 256 colores.
4084.PD 0
4085.RSs
4086.IPs <fps>
4087Numero real para especificar el framerate (por defecto: 5.0).
4088.IPs <fichero>
4089Especifica el fichero de salida (por defecto: ./out.gif).
4090.REss
4091.PD 1
4092.RS
4093.sp 1
4094.I NOTA:
4095Debe especificar el framerate antes que el nombre del fichero o el framerate
4096formará parte del nombre del fichero.
4097.sp 1
4098.I EJEMPLO:
4099.RE
4100.PD 0
4101.RSs
4102mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif
4103.RE
4104.PD 1
4105.
4106.TP
4107.B "jpeg\ \ \ "
4108Guarda cada frame en un archivo JPEG en el directorio actual.
4109Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
4110.PD 0
4111.RSs
4112.IPs [no]progressive
4113Especifica JPEG estándar o progresivo (por defecto: noprogressive)
4114.IPs [no]baseline
4115Especifica el uso o no de línea base (por defecto: baseline)
4116.IPs optimize=<0\-100>
4117factor de optimización (por defecto: 100)
4118.IPs smooth=<0\-100>
4119factor de suavizado (por defecto: 0)
4120.IPs quality=<0\-100>
4121factor de calidad (por defecto: 75)
4122.IPs outdir=<valor>
4123Especifica el directorio donde se guardarán los archivos JPEG (por defecto: ./).
4124.IP subdirs=<valor>
4125Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar
4126los ficheros en vez de usar el directorio actual.
4127.IP maxfiles=<valor>
4128Número máximo de archivos JPEG que se guardarán en cada subdirectorio.
4129Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000).
4130.RE
4131.PD 1
4132.
4133.TP
4134.B "pnm\ \ \ \ "
4135Guarda cada frame en un fichero PNM en el directorio actual.
4136Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
4137Soporta ficheros PPM, PGM and PGMYUV tanto en modo crudo como modo ASCII.
4138Vea también pnm(5), ppm(5) y pgm(5).
4139.PD 0
4140.RSs
4141.IPs "ppm\ \ "
4142Escribre ficheros PPM (por defecto).
4143.IPs "pgm\ \ "
4144Escribre ficheros PGM.
4145.IPs pgmyuv
4146Escribre ficheros PGMYUV.
4147PGMYUV es como PGM pero también contiene los planos U y V añadidos al fondo
4148de la imagen.
4149.IPs "raw\ \ "
4150Escribe ficheros PNM en modo crudo (por defecto).
4151.IPs ascii
4152Escribe ficheros PNM en modo crudo ASCII.
4153.IPs outdir=<directorio>
4154Especifica el directorio en el que guardar los ficheros PNM (por defecto: ./).
4155.IPs subdirs=<prefijo>
4156Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar
4157los ficheros en vez de usar el directorio actual.
4158.IPs maxfiles=<valor> (solamente subdirs)
4159Número máximo de archivos que se guardarán en cada subdirectorio.
4160Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000).
4161.RE
4162.PD 1
4163.
4164.TP
4165.B "png\ \ \ \ "
4166Guarda cada frame en un fichero PNG en el directorio actual.
4167Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
4168se soportan los formatos 24bpp RGB y BGR.
4169.PD 0
4170.RSs
4171.IPs z=<0\-9>
4172Especifica el nivel de compresión.
41730 si no hay compresión, 9 para la máxima compresión.
4174.RE
4175.PD 1
4176.
4177.
4178.TP
4179.B "tga\ \ \ \ "
4180Guarda cada frame en un fichero Targa en el directorio actual.
4181Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
4182El propósito de este controlador de vídeo de salida es tener un escritor de
4183imágenes sin pérdidas, sencillo, que no necesite ninguna librería externa.
4184Soporta el formato de color BGR[A] con 15, 24 y 32 bpp.
4185Puede forzar un formato particular con el filtro de vídeo de formato.
4186.sp 1
4187.I EJEMPLO:
4188.RE
4189.PD 0
4190.RSs
4191mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
4192.RE
4193.PD 1
4194.
4195.
4196.
4197.SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/\:FILTRADO"
4198.
4199.TP
4200.B \-ac <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
4201Especifica una lista de prioridades de los codecs de audio,
4202de acuerdo a su nombre en codecs.conf.
4203Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo.
4204Use un '+' antes del nombre del codec para forzar su uso, ¡esto probablemente
4205cause el fallo del programa!.
4206Si la lista al final tiene una ',' MPlayer probará los codecs no listados.
4207.br
4208.I NOTA:
4209Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles.
4210.sp 1
4211.I EJEMPLO:
4212.PD 0
4213.RSs
4214.IPs "\-ac mp3acm"
4215Fuerza el codec MP3 l3codeca.acm.
4216.IPs "\-ac mad,"
4217Prueba libmad primero, después los demás.
4218.IPs "\-ac hwac3,a52,"
4219Prueba pasar a través del hardware AC3, luego el codec por software
4220AC3, y finalmente los demás.
4221.IPs "\-ac hwdts,"
4222Prueba el codec por hardware DTS, luego los demás.
4223.IPs "\-ac \-ffmp3,"
4224Se salta el decodificador MP3 de FFmpeg.
4225.RE
4226.PD 1
4227.
4228.TP
4229.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtros)> (vea también la opción \-af)
4230Especifica opciones avanzadas de los filtros de audio:
4231.RSs
4232.IPs force=<0\-7>
4233Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras:
4234.RSss
42350: Inserción de filtros completamente automática.
4236.br
42371: Optimizada para precisión (por defecto).
4238.br
42392: Optimizada para velocidad.
4240.I Aviso:
4241Algunas de las características de los filtros de audio pueden fallar
4242silenciosamente y la calidad del sonido puede bajar.
4243.br
42443: No usar ni la inserción automática de filtros ni las optimizaciones.
4245.I Aviso:
4246Es posible que MPlayer falle usando esta opción.
4247.br
42484: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 0,
4249pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
4250.br
42515: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 1,
4252pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
4253.br
42546: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 2,
4255pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
4256.br
42577: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 3,
4258pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
4259.REss
4260.IPs list=<filtros>
4261Lo mismo que \-af.
4262.RE
4263.
4264.TP
4265.B \-afm <driver1,driver2,...>
4266Especifica una lista de prioridades de familias de codecs de audio, de
4267acuerdo a su nombre en codecs.conf.
4268Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien.
4269.br
4270.I NOTA:
4271Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles.
4272.sp 1
4273.I EJEMPLO:
4274.PD 0
4275.RSs
4276.IPs "\-afm ffmpeg"
4277Prueba los codecs libavcodec de FFmpeg primero.
4278.IPs "\-afm acm,dshow"
4279prueba los codecs Win32 primero
4280.RE
4281.PD 1
4282.
4283.TP
4284.B \-aspect <razón> (vea también \-zoom)
4285Sobreescribe la razón de aspecto de las películas en el caso de que la
4286información del aspecto sea incorrecta o falte.
4287.sp 1
4288.I EJEMPLO:
4289.PD 0
4290.RSs
4291\-aspect 4:3  o \-aspect 1.3333
4292.br
4293\-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777
4294.RE
4295.PD 1
4296.
4297.TP
4298.B \-noaspect
4299Desactiva la compensación automática de la relación de aspecto de la
4300película.
4301.
4302.TP
4303.B "\-field\-dominance <\-1\-1>"
4304Estblece el primer campo para el contenido entrelazado.
4305Útil para desentrelazadores que doblan el framerate: \-vf tfields=1,
4306\-vf yadif=1 y \-vo xvmc:bobdeint.
4307.PD 0
4308.RSs
4309.IPs \-1
4310auto (por defecto): Si el decodificador no exporta la información adecuada
4311vuelve a 0 (el campo de arriba primero).
4312.IPs 0
4313el campo de arriba primero
4314.IPs 1
4315el campo de abajo primero
4316.RE
4317.PD 1
4318.
4319.TP
4320.B "\-flip \ "
4321Voltea la imagen arriba-abajo.
4322.
4323.TP
4324.B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE DEPURACIÓN)
4325Especifica los parámetros de decodificado de libavcodec.
4326Separe las opciones múltiples con una coma.
4327.sp 1
4328.I EJEMPLO:
4329.PD 0
4330.RSs
4331\-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref
4332.RE
4333.PD 1
4334.sp 1
4335.RS
4336Las opciones disponibles son:
4337.RE
4338.RSs
4339.IPs bitexact
4340Usar únicamente los algoritmos bit-exact en todos los pasos de decodificación
4341(para la comprobación de codecs).
4342.IPs bug=<valor>
4343Corrección manual para los fallos de codificador.
4344.RSss
43450: nada
4346.br
43471: detectar automáticamente errores (por defecto)
4348.br
43492 (msmpeg4v3): algunos viejos ficheros lavc msmpeg4v3 (sin detección)
4350.br
43514 (mpeg4): error de entrelazado de XviD (detección si fourcc==XVIX)
4352.br
43538 (mpeg4): UMP4 (detección si fourcc==UMP4)
4354.br
435516 (mpeg4): error de rellenado (detectado automáticamente)
4356.br
435732 (mpeg4): error vlc ilegal (detectado para fourcc)
4358.br
435964 (mpeg4): error qpel de Xvid y DivX (detectado para fourcc/\:version)
4360.br
4361128 (mpeg4): antiguo estándar qpel (detectado para fourcc/\:version)
4362.br
4363256 (mpeg4): otro fallo qpel (detectado para fourcc/\:version)
4364.br
4365512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (detectado para fourcc/\:version)
4366.br
43671024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (detectado para fourcc/\:version)
4368.REss
4369.IPs debug=<valor>
4370debug:
4371.RSss
4372.br
43730: desactivado
4374.br
43751: información de imagen
4376.br
43772: control de tasa
4378.br
43794: flujo de bits
4380.br
43818: tipo de MB
4382.br
438316: QP
4384.br
438532: vector de movimiento
4386.br
43870x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices)
4388.br
43890x0080: salto de MB
4390.br
43910x0100: startcode
4392.br
43930x0200: PTS
4394.br
43950x0400: error de resistencia
4396.br
43970x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H.264)
4398.br
43990x1000: fallos
4400.br
44010x2000: Visualización del parámetro de cuantización (QP), valores bajos producen
4402un tinte verde.
4403.br
44040x4000: Visualización del tipo de bloques.
4405.REss
4406.IPs ec=<valor>
4407Estrategia para la ocultación de errores:
4408.RSss
44091: usa un filtro desbloqueador fuerte para MBs dañados
4410.br
44112: búsqueda MV iterativa (lento)
4412.br
44133: todos (por defecto)
4414.REss dequantization
4415.IPs er=<valor>
4416Estrategia para la resistencia de errores:
4417.RSss
4418.br
44190: desactivado
4420.br
44211: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado)
4422.br
44232: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan)
4424.br
44253: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso
4426para flujos válidos)
4427.br
44284: muy agresivo
4429.REss
4430.IPs "fast (MPEG-2, MPEG-4, y H.264 solamente)"
4431Activar algunas optimizaciones que no cumplen las especificaciones y que
4432potencialmente pueden causar problemas, como decuantización simple, compensación
4433de movimiento simple, asume el uso de la matriz de cuantización por defecto,
4434asume YUV 4:2:0 y saltar algunas comprobaciones de detección de flujos de
4435bits dañados
4436.IPs "gray\ "
4437decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color)
4438.IPs "idct=<0\-99> (vea \-lavcopts)"
4439Para una mejor calidad de la decodificación use el mismo algoritmo para
4440decodificar y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio
4441en precisión.
4442.IPs lowres=<número>[,<w>]
4443Decodifica a resoluciones más bajas.
4444La decodificación a resoluciones más bajas no esta soportada por todos los
4445codecs y a menudo producirá artefactos no deseados.
4446Esto no es un fallo, sino un efecto secundario de no decodificar a resolución
4447completa.
4448.RSss
4449.br
44500: desactivado
4451.br
44521: 1/2 resolución
4453.br
44542: 1/4 resolución
4455.br
44563: 1/8 resolución
4457.REss
4458.RS
4459Si se especifica <w> la decodificación a resoluciones más bajas sólo se usará si
4460la anchura del vídeo es mayor o igual que <w>.
4461.RE
4462.IPs "sb=<número> (sólo MPEG2)"
4463Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de abajo.
4464.IPs "st=<número> (sólo MPEG2)"
4465Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de arriba.
4466.IPs skiploopfilter=<valor\ de\ salto>\ (sólo\ H.264)
4467Salta el filtro de bucle (desbloqueo) durante la decodificación H.264.
4468Como se supone que el marco filtrado debe usarse como referencia
4469para decodificar marcos dependientes esto tiene un efecto peor en la calidad
4470que no hacer el desbloqueo en p.e.\& MPEG-2 vídeo.
4471Pero al menos para ficheros HDTV con una alta tasa de bits produce una gran
4472aceleración sin una visible pérdida de calidad.
4473.sp 1
4474<valor de salto> puede ser uno de los siguientes valores:
4475.RSss
4476.br
4477none: No saltar nunca.
4478.br
4479default: Saltar pasos de proceso inútiles (p.e.\& paquetes de tamaño 0 en AVI).
4480.br
4481nonref: Saltar marcos que no están referenciados (p.e.\& no se usa para
4482decodificar otros marcos, el error no se puede "acumular").
4483.br
4484bidir: Salta Marcos-B.
4485.br
4486nonkey: Salta todos los marcos excepto los marcos clave.
4487.br
4488all: Salta todos los marcos.
4489.REss
4490.IPs "skipidct=<valor de salto> (sólo MPEG-1/2)"
4491Salta el paso IDCT.
4492Esto degrada mucho la calidad en la mayoría de los casos
4493(vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles).
4494.IPs skipframe=<valor\ de\ salto>
4495Salta la decodificación de marcos por completo.
4496Produce una gran aceleración, pero también un movimiento desigual y a veces
4497artefactos
4498(vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles).
4499.IPs "threads=<1\-8> (sólo MPEG-1/2)"
4500número de hilos que se usarán para la decodificación (por defecto: 1)
4501.IPs vismv=<valor>
4502Visualiza los vectores de movimiento.
4503.RSss
4504.br
45050: desactivado
4506.br
45071: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante
4508.br
45092: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante
4510.br
45114: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás
4512.REss
4513.IPs vstats
4514Muestra algunas estadísticas y las almacena en ./vstats_*.log.
4515.RE
4516.
4517.TP
4518.B \-noslices
4519Desactiva el dibujado de vídeo por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels,
4520en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada.
4521Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta.
4522Sólo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec.
4523.
4524.TP
4525.B \-nosound
4526No reproduce/\:codifica sonido.
4527Útil para pruebas de rendimiento.
4528.
4529.TP
4530.B \-novideo
4531No reproduce/\:codifica vídeo.
4532En muchos casos no funcionará, use \-vc null \-vo null en su lugar.
4533.
4534.TP
4535.B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!)
4536Establece el nivel de procesado de la DLL.
4537Esta opción ya no se puede usar con \-vf pp.
4538Sólo funciona con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas
4539de procesado.
4540El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría
4541tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor.
4542.
4543.TP
4544.B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp)
4545Muestra un resumen sobre los filtros de procesado disponibles y su uso.
4546.
4547.TP
4548.B \-ssf <modo>
4549Especifica los parámetros del escalador por software.
4550.sp 1
4551.I EJEMPLO:
4552.PD 0
4553.RSs
4554\-vf scale \-ssf lgb=3.0
4555.RE
4556.PD 1
4557.PD 0
4558.RSs
4559.IPs lgb=<0\-100>
4560Filtro difuminado Gaussiano (luma)
4561.IPs cgb=<0\-100>
4562Filtro difuminado Gaussiano (croma)
4563.IPs ls=<0\-100>
4564filtro de perfilado (luma)
4565.IPs cs=<0\-100>
4566filtro de perfilado (croma)
4567.IPs chs=<h>
4568desplazamiento de croma horizontal
4569.IPs cvs=<v>
4570desplazamiento de croma vertical
4571.RE
4572.PD 1
4573.
4574.TP
4575.B \-stereo <modo>
4576Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3.
4577.
4578.PD 0
4579.RSs
4580.IPs 0
4581Estéreo
4582.IPs 1
4583Canal izquierdo
4584.IPs 2
4585Canal derecho
4586.RE
4587.PD 1
4588.
4589.TP
4590.B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf y \-zoom)
4591Especifica el algoritmo que usará el escalador por software con la opción
4592\-zoom.
4593Esto afecta a los drivers de salida de vídeo que no tienen aceleración por
4594hardware p.e.\& x11.
4595.sp 1
4596Las configuraciones posibles son:
4597.sp 1
4598.PD 0
4599.RSs
4600.IPs 0
4601bilineal rápido
4602.IPs 1
4603bilineal
4604.IPs 2
4605bicúbico (calidad buena) (por defecto)
4606.IPs 3
4607experimental
4608.IPs 4
4609entorno cercano (calidad mala)
4610.IPs 5
4611área
4612.IPs 6
4613luma bicúbico / croma bilineal
4614.IPs 7
4615gauss
4616.IPs 8
4617sincR
4618.IPs 9
4619lanczos
4620.IPs 10
4621spline bicúbico natural
4622.RE
4623.PD 1
4624.sp 1
4625.RS
4626.I NOTA:
4627Algunas opciones de \-sws son configurables.
4628La descripción del filtro de escalado de vídeo tiene más información.
4629.RE
4630.
4631.TP
4632.B \-vc <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
4633Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus
4634nombres del codec en codecs.conf.
4635Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo.
4636Use un '+' antes del nombre del codec para forzarlo, esto probablemente falle.
4637Si la lista tiene una ',' final, se probarán los codecs no listados.
4638.br
4639.I NOTA:
4640Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles.
4641.sp 1
4642.I EJEMPLO:
4643.PD 0
4644.RSs
4645.IPs "\-vc divx"
4646Fuerza codec Win32/\:VfW DivX, y no otros.
4647.IPs "\-vc \-divxds,\-divx,"
4648Prueba codecs excepto los Win32 DivX.
4649.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
4650Prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, después libmpeg2 y luego el resto.
4651.RE
4652.PD 1
4653.
4654.TP
4655.B \-vfm <driver1,driver2,...>
4656Especifica una lista prioritaria de familia de codecs de vídeo a ser usados,
4657de acuerdo a sus nombres en codecs.conf.
4658Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno.
4659.br
4660.I NOTA:
4661Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles.
4662.sp 1
4663.I EJEMPLO:
4664.PD 0
4665.RSs
4666.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
4667Prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y luego el resto
4668, si no funcionan.
4669.IPs "\-vfm xanim"
4670prueba primero los codecs XAnim
4671.RE
4672.PD 1
4673.
4674.TP
4675.B \-x <x> (vea también \-zoom) (MPlayer solamente)
4676Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible).
4677Inhabilita cálculos de aspecto.
4678.
4679.TP
4680.B \-xvidopts <opción1:opción2:...>
4681Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD.
4682.br
4683.I NOTA:
4684Dado que libavcodec es más rápida que Xvid quizá prefiera usar el filtro de
4685procesado libavcodec (\-vf pp) y decodificador (\-vfm ffmpeg).
4686.sp 1
4687Filtros de procesado internos de Xvid:
4688.PD 0
4689.RSs
4690.IPs deblock-chroma (vea también \-vf pp)
4691filtro de debloque de croma
4692.IPs deblock-luma (vea también \-vf pp)
4693filtro de debloque de luminancia
4694.IPs dering-luma (vea también \-vf pp)
4695filtro de desanillado lumínico
4696filtro
4697.IPs dering-chroma (vea también \-vf pp)
4698filtro de desanillado de croma
4699.IPs filmeffect (vea también \-vf noise)
4700Añade grano de película artificial al vídeo.
4701Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la
4702calidad real.
4703.RE
4704.sp 1
4705.RS
4706métodos de renderizado:
4707.RE
4708.PD 0
4709.RSs
4710.IPs "dr2\ \ "
4711Activa el método 2 de renderizado directo.
4712.IPs nodr2
4713Desactiva el método 2 de renderizado directo.
4714.RE
4715.PD 1
4716.
4717.TP
4718.B \-xy <valor> (vea también \-zoom)
4719.PD 0
4720.RSs
4721.IPs valor<=8
4722Escala la imagen en un factor <valor>.
4723.IPs valor>8
4724Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación
4725de aspecto correcta.
4726.RE
4727.PD 1
4728.
4729.TP
4730.B \-y <y> (MPlayer solamente)
4731Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible).
4732Inabilita cálculos de aspecto.
4733.TP
4734.B "\-zoom \ "
4735Permite escalar por software, cuando esté disponible.
4736Esto permite el escalado con drivers de salida (como x11, fbdev) que no
4737soportan escalado por hardware en los que MPlayer desactiva el escalado
4738por defecto por razones de rendimiento
4739.
4740.
4741.
4742.SH "FILTROS DE VIDEO"
4743Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video
4744y sus propiedades.
4745La sintaxis es:
4746.TP
4747.B \-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...>
4748Configura una cadena de filtros de video
4749.
4750.TP
4751.B \-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO)
4752Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden
4753.B inverso.
4754Anticuado en favor de \-vf.
4755.PP
4756Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus
4757valores por defecto.
4758Use '\-1' para mantener el valor por defecto.
4759Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición
4760x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande.
4761.br
4762.I NOTA:
4763Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help.
4764.sp 1
4765Los filtros son administrados en listas.
4766Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros.
4767.TP
4768.B \-vf\-add <filtro1[,filtro2,...]>
4769Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros.
4770.TP
4771.B \-vf\-pre <filtro1[,filtro2,...]>
4772Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros.
4773.TP
4774.B \-vf\-del <índice1[,índice2,...]>
4775Borra los filtros en los índices dados.
4776Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se
4777direccionan al final de la lista (\-1 es el último).
4778.TP
4779.B \-vf\-clr
4780Vacía por completo la lista de filtros.
4781.PP
4782Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre.
4783.TP
4784.B \-vf <filtro>=help
4785Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro
4786en particular.
4787.TP
4788.B \-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]>
4789Establece un parámetro dado por nombre al valor dado.
4790Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros.
4791.PP
4792Los filtros disponibles son:
4793.
4794.TP
4795.B crop[=w:h:x:y]
4796Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto.
4797Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico.
4798.PD 0
4799.RSs
4800.IPs w,h
4801Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto.
4802.IPs x,y
4803Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada.
4804.RE
4805.PD 1
4806.TP
4807.B cropdetect[=0\-255]
4808Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros
4809recomendados en la salida estandar.
4810El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo
4811(255).
4812(por defecto: 24)
4813.
4814.TP
4815.B rectangle[=w:h:x:y]
4816El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que
4817tiene dos parámetros.
4818.PD 0
4819.RSs
4820.IPs w,h
4821ancho y alto (por defecto: \-1, anchura máxima posible mientras
4822continúan visibles las fronteras)
4823.IPs x,y
4824posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: \-1, lo más
4825a la izquierda posible, lo más arriba posible)
4826.RE
4827.PD 1
4828.TP
4829.B expand[=w:h:x:y:o]
4830Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y
4831coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y.
4832Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras
4833resultantes.
4834.RSs
4835.IPs w,h
4836ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original).
4837Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño
4838original.
4839.sp 1
4840.I EJEMPLO:
4841.PD 0
4842.RSs
4843.IP expand=0:\-50:0:0
4844añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen
4845.RE
4846.PD 1
4847.IPs x,y
4848posición de la imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada)
4849.IPs o
4850renderizado de OSD/\:subtítulos
4851.RSss
48520: desactivado (por defecto)
4853.br
48541: activado
4855.REss
4856.RE
4857.TP
4858.B "flip\ \ \ "
4859Voltea la imagen de arriba a abajo.
4860Vea también la opción \-flip.
4861.
4862.TP
4863.B "mirror\ "
4864Hace espejo de la imagen en el eje Y.
4865.
4866.TP
4867.B rotate[=<0\-7>]
4868Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados.
4869Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la
4870película es en vertical y no en horizontal.
4871.
4872.TP
4873.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]]
4874Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una
4875conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también \-sws).
4876.RSs
4877.IPs "w,h\ \ "
4878Escala a ancho/\:alto (por defecto: ancho/\:alto original)
4879.I NOTA:
4880Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es
4881posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto!
4882.RSss
4883 0:   d_width/\:d_height escalado
4884.br
4885\-1:   width/\:height original
4886.br
4887\-2:   Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado.
4888.br
4889\-3:   Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original.
4890.REss
4891.IPs interlaced
4892Cambia indicador de escalado entrelazado.
4893.IPs chr_drop
4894Salto de crominancia
4895.RSss
48960: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles
4897.br
48981: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia
4899.br
49002: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia
4901.br
49023: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia
4903.REss
4904.IPs param
4905parámetro de escalado (depende del método de escalado usado)
4906.RSss
4907\-sws 2 (bicúbico):  perfilado (0 (suave) \- 100 (nítido))
4908.br
4909\-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) \- 100 (nítido))
4910.br
4911\-sws 9 (lanczos):   longitud del filtro (1 \- 10)
4912.REss
4913.IPs presize
4914Escala a tamaños preestablecidos.
4915.RSss
4916qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen)
4917.br
4918qpal:  352x288 (PAL quarter screen)
4919.br
4920ntsc:  720x480 (NTSC estándar)
4921.br
4922pal:   720x576 (PAL estándar)
4923.br
4924sntsc: 640x480 (NTSC square pixel)
4925.br
4926spal:  768x576 (PAL square pixel)
4927.REss
4928.RE
4929.TP
4930.B dsize={aspecto|w:h}
4931Cambia el tamaño/\:aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario
4932de la cadena de filtro.
4933El aspecto puede ser dado como una fracción (4/\:3) o como un número en
4934coma flotante (1.33).
4935Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la
4936pantalla.
4937Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está
4938escalando (software o hardware) o cuando se auto-escala para corregir
4939aspecto.
4940.TP
4941.B "yuy2\ \ \ "
4942Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2.
4943Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero
4944soporte YUY2 rápido.
4945.
4946.TP
4947.B "yvu9\ \ \ "
4948Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12.
4949Ya no se usa en favor del escalador de software.
4950.
4951.TP
4952.B "yuvcsp\ "
4953Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real.
4954.
4955.TP
4956.B rgb2bgr[=swap]
4957Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32.
4958.PD 0
4959.RSs
4960.IPs "swap\ "
4961También realiza intercambio R <\-> B.
4962.RE
4963.PD 1
4964.TP
4965.B palette
4966Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp.
4967.
4968.TP
4969.B format[=fourcc]
4970Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna
4971conversión.
4972Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real.
4973Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help.
4974.PD 0
4975.RSs
4976.IPs fourcc
4977nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2)
4978.RE
4979.PD 1
4980.TP
4981.B noformat[=fourcc]
4982Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer
4983ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite
4984cualquier espacio de color
4985.B excepto
4986el que especifique.
4987Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help.
4988.PD 0
4989.RSs
4990.IPs fourcc
4991nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12)
4992.RE
4993.PD 1
4994.TP
4995.B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/\:[\-]filtro2...] (vea también \-pphelp)
4996Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de
4997MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones
4998al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp.
4999Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /.
5000.br
5001Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia).
5002.br
5003Las palabras claves aceptan un prefijo '\-' para desactivar la opción.
5004.br
5005A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su
5006objetivo:
5007.PD 0
5008.RSs
5009.IPs a
5010Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta.
5011.IPs c
5012Hacer filtro de crominancia, también.
5013.IPs y
5014No filtrar la crominancia (solo la luminancia).
5015.RE
5016.PD 1
5017.sp 1
5018.RS
5019.I EJEMPLO:
5020.RE
5021.PD 0
5022.RSs
5023.IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al"
5024eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
5025de anillos y brillo/\:contraste automático
5026.IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al/\:lb"
5027eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
5028de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla
5029lineal
5030.IPs "\-vf pp=de/\:-al"
5031filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste
5032.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3"
5033Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido.
5034.IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6"
5035Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se
5036desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU.
5037.RE
5038.PD 1
5039.TP
5040.B spp[=quality[:qp[:modo]]]
5041filtro de postprocesado simple
5042.RSs
5043.IPs quality
50440\-6 (por defecto: 3)
5045.IPs "qp\ \ \ "
5046parámetro para forzar la cuantización (por defecto: 0, usa qp del video)
5047.IPs "modo\ \ \ "
50480: umbral fuerte (por defecto)
5049.br
50501: umbral suave (mejor deringing, peor difuminado de imagen)
5051.RE
5052.TP
5053.B qp=ecuación
5054filtro de cambio qp
5055.RSs
5056.IPs ecuación
5057una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)"
5058.RE
5059.TP
5060.B "test\ \ \ "
5061Genera varios patrones de test.
5062.TP
5063.B rgbtest
5064Genera un patrón de test RGB útil para detectar problemas de RGB frente
5065a BGR.
5066Debe mostrar franjas roja, verde y azul de arriba a abajo.
5067.TP
5068.B lavc[=quality:fps]
5069Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3.
5070Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame.
5071.RSs
5072.IPs quality
5073.RSss
50741\-31: qscale fijo
5075.br
507632\-:  bitrate fijo en kBits
5077.REss
5078.IPs "fps\ \ "
5079fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura)
5080.RE
5081.TP
5082.B "fame\ \ \ "
5083Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3.
5084.TP
5085.B dvbscale[=aspect]
5086Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en
5087hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto.
5088Solo es útil junto con expand+scale
5089(\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc).
5090.RSs
5091.IPs aspect
5092Controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO
5093(por defecto 576*4/\:3=768), establezcalo a 576*(16/\:9)=1024 para una TV
5094de 16:9.
5095.RE
5096.TP
5097.B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]
5098Agregar ruido.
5099.PD 0
5100.RSs
5101.IPs <0\-100>
5102ruido en luminancia
5103.IPs <0\-100>
5104ruido en crominancia
5105.IPs u
5106ruido uniforme (si no será gaussiano)
5107.IPs t
5108ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes)
5109.IPs a
5110ruido temporal medio (suave, pero muy lento)
5111.IPs h
5112alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento)
5113.IPs p
5114mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular
5115.RE
5116.PD 1
5117.
5118.TP
5119.B denoise3d[=luma:chroma:time]
5120Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes
5121suavizadas y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas
5122(Esto debería mejorar la compresibilidad).
5123Puede tener de 0 a 3 parámetros.
5124Si omite un parámetros, se usará un valor razonable.
5125.PD 0
5126.RSs
5127.IPs "luma\ "
5128dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4)
5129.IPs chroma
5130dureza de crominancia espacial (por defecto = 3)
5131.IPs "time\ "
5132dureza temporal (por defecto = 6)
5133.RE
5134.PD 1
5135.TP
5136.B hqdn3d[=luma:chroma:time]
5137Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d.
5138Los parámetros y el uso son los mismos.
5139.TP
5140.B eq[=brillo:cont]
5141Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador
5142de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles
5143de brillo y contraste por hardware.
5144También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas
5145que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y
5146enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos.
5147Los valores iniciales en el rango \-100\-100 pueden darse en la línea
5148de órdenes.
5149.TP
5150.B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso]
5151Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento),
5152permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple
5153y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que
5154\-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0.
5155Los parámetros son tomados como valores en coma flotante.
5156Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las
5157componentes de Rojo, Verde y Azul.
5158Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0.
5159El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma
5160en áreas con brillo, e.g.\& se mantiene para obtener más amplificadas y blancos
5161planos.
5162Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da
5163el máximo valor.
5164Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0.
5165El rango es 0.1\-10 para gamma, \-2\-2 para contraste (valores negativos resultan
5166en imagen en negativo), \-1\-1 para brillo, 0\-3 para saturación.
5167.TP
5168.B hue[=matiz:saturación]
5169Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0.
5170Los rangos de valores son \-180\-180 para matiz, \-2\-2 para saturación (valores negativos
5171resultan en croma negativa).
5172.TP
5173.B halfpack[=f]
5174Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la
5175luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia.
5176Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado
5177por hardware es de peor calidad o no está disponible.
5178También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con
5179un consumo muy bajo de cpu.
5180Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo.
5181El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar
5182solo líneas impares.
5183Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para
5184hacer la media).
5185.TP
5186.B ilpack[=mode]
5187Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado
5188de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los
5189canales de crominancia.
5190Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con
5191las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline
5192dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo.
5193El argumento opcional selecciona el modo de muestreo.
5194Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1).
5195El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido
5196pero incorrecto.
5197.TP
5198.B harddup
5199Solo es útil con MEncoder.
5200Si harddup se usa en la codificación, forzará marcos de imagen duplicados
5201para codificarse en la salida.
5202Usa un poco más de espacio, pero es necesario para sacar archivos MPEG o
5203si planea demultiplexar y remultiplexar el flujo de video después de la
5204codificaión.
5205Debe ser colocado cerca del final de la cadena de filtros a menos que tenga
5206una buena razón para no hacerlo.
5207.TP
5208.B softskip
5209Solo útil con MEncoder.
5210Softskip mueve el paso de salto de imagen (lo elimina) de codificación
5211de antes de la cadena de filtros en algún punto de la cadena de filtros.
5212Esto permite que los filtros que necesitan ver más imágenes (telecine
5213inverso, denoising temporal, etc.) funcionen correctamente.
5214Debe ser emplazado después de los filtros que necesiten ver todos los
5215marcos de imagen y antes de los filtros que hagan un uso intensivo de la CPU.
5216.TP
5217.B decimate[=max:hi:lo:frac]
5218Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para
5219reducir el número de imágenes por segundo.
5220El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes
5221consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo
5222entre imágenes ignoradas.
5223Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera
5224más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa
5225la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo.
5226Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan
5227las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64
5228corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido
5229de forma diferente sobre el bloque.
5230El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.\&
5231streaming sobre conección con modem), pero puede ser en teoría usado para
5232corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente.
5233.TP
5234.B dint[=sense:level]
5235Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video.
5236Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia
5237relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la
5238imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen.
5239.TP
5240.B lavcdeint
5241Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec.
5242.TP
5243.B kerndeint[=umbral[map[:orden[:sharp[:twoway]]]]]
5244Desentralazador de núcleo adaptativo de Donald Graft.
5245Desentrelaza partes de video si se excede un umbral configurable.
5246.PD 0
5247.RSs
5248.IPs umbral (0 \- 255)
5249Umbral (por defecto 10).
5250.IPs map (0 ó 1)
5251Pinta pixels que exceden el umbral de blanco (por defecto 0).
5252.IPs orden (0 ó 1)
5253Intercambia campos si 1 (por defecto 0).
5254.IPs sharp (0 ó 1)
5255Activa perfilado adicional (por defecto 0).
5256.IPs twoway (0 ó 1)
5257Activa perfilado en dos veces (por defecto 0).
5258.RE
5259.PD 1
5260.TP
5261.B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]
5262Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano.
5263.RSs
5264.IPs l
5265Aplica el efecto en la componente de luminancia.
5266.IPs c
5267Aplica el efecto en las componentes de crominancia.
5268.IPs WxH
5269ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones
5270(min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7)
5271.IPs amount
5272Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen
5273(un rango correcto está entre \-1.5\-1.5).
5274.RSss
5275<0: difumina
5276.br
5277>0: perfila
5278.REss
5279.RE
5280.TP
5281.B "swapuv\ "
5282Intercambia el plano U y V.
5283.TP
5284.B il=[d|i][s][:[d|i][s]]
5285(des)entrelaza líneas.
5286El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes
5287entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas.
5288Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el
5289entrelazado.
5290Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el
5291entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando
5292roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para
5293que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo.
5294.PD 0
5295.RSs
5296.IPs d
5297desentrelaza (colocando uno encima del otro)
5298.IPs i
5299entrelaza
5300.IPs s
5301intercambia campos (cambia entre líneas par e impar)
5302.RE
5303.PD 1
5304.TP
5305.B fil=[i|d]
5306(des)interpolación de líneas.
5307Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal
5308desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con
5309otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que
5310alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su
5311combinación de filtros.
5312.PD 0
5313.RSs
5314.IPs d
5315Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro.
5316.IPs i
5317Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d).
5318.RE
5319.PD 1
5320.TP
5321.B field[=n]
5322Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos
5323para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica
5324cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar)
5325.TP
5326.B detc[=var1=value2:var2=value2:...]
5327Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio,
5328no entrelazado en las imágenes por segundo de la película.
5329Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a
5330MPlayer/\:MEncoder.
5331Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como
5332sea posible.
5333Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la
5334presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores
5335de telecine complejos.
5336El desarrollo de este filtro no está siendo continuado, ya que ivtc, pullup,
5337y filmdint son mejores para la mayoría de las aplicaciones.
5338Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden
5339usarse para controlar el comportamiento de detc:
5340.RSs
5341.IPs dr
5342Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar
5343imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1
5344significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine
5345en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a
5346salida.
5347.I NOTA:
5348Use modo 1 o 2 con MEncoder.
5349.IPs am
5350Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial
5351de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine).
5352Por defecto es 1.
5353.IPs fr
5354Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres
5355imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El
5356valor por defecto, \-1, significa 'no en secuencia de telecine'. El
5357número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes
5358de que la película comience.
5359.IPs "tr0, tr1, tr2, tr3"
5360Valores umbrales para ser usados en ciertos modos.
5361.RE
5362.TP
5363.B ivtc[=1]
5364Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental.
5365En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc,
5366ivtc toma decisiones independientes para cada imagen.
5367Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado
5368después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen
5369ruido de entrada, por ejemplo captura de TV.
5370El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro
5371detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc,
5372debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976)
5373cuando use MEncoder.
5374El desarrollo de ivtc se ha parado, ya que los filtros pullup y filmdint
5375parecen ser mucho más precisos.
5376.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb]
5377Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso),
5378capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo,
5379y 30 fps progresivo.
5380El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o
5381ivtc, tomando ventaja del contexto futuro al tomar sus decisiones.
5382Como ivtc, pullup no tiene en cuenta el estado en el sentido en que no
5383bloquea el patrón siguiente, sino que en lugar de eso mira hacia los
5384siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos
5385de imagen progresivos.
5386Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso.
5387Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar
5388a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente.
5389Izquierda/\:derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son
5390unidades de dos líneas.
5391El valor por defecto son 8 pixels en cada lado.
5392Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup
5393generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar
5394un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de
5395mucho movimiento.
5396.br
5397.I NOTA:
5398Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para
5399asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen.
5400Un fallo en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente
5401ocasionará un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de
5402codecs/\:filtros.
5403.TP
5404.B filmdint[=opciones]
5405Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba.
5406Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software
5407y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas
5408o aceleradas desde su tasa de bits original para TV.
5409Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen.
5410Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación
5411lineal simple.
5412Si la fuente es MPEG-2, debe ser el primer filtro para permitir acceso
5413a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2.
5414Dependiendo de la fuente MPEG, puede que le funcione ignorando este aviso y
5415no vea un montón de advertencias "Bottom-first field".
5416Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con
5417mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976.
5418Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por
5419segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor
5420que usar pp=lb o no desentrelazar.
5421Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /.
5422.RSs
5423.IPs crop=w:h:x:y
5424Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas
5425de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea
5426múltiplo de 4.
5427Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma,
5428el área de recorte es extendida.
5429Normalmente esto significa que x e y deben ser pares.
5430.IPs io=ifps:ofps
5431Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos.
5432La razón ifps/\:ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps.
5433Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón
5434de imágenes por segundo distinta a la original.
5435.IPs luma_only=n
5436Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios.
5437Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma.
5438.IPs mmx2=n
5439En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas
54403DNow!, en otro caso, usa C plano.
5441Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta
5442opción para forzar la detección.
5443.IPs fast=n
5444Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión.
5445El valor por defecto es n=3.
5446Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la
5447etiqueta MPEG REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el
5448filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine.
5449Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles.
5450Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3.
5451Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco
5452es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha
5453precisión.
5454Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar
5455la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en
5456un contexto entrelazado.
5457.IPs verbose=n
5458Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco.
5459Útil para pruebas.
5460.IPs dint_thres=n
5461Umbral de desentrelazado.
5462Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes.
5463Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar
5464el desentrelazado por completo.
5465El valor por defecto es n=8.
5466.IPs comb_thres=n
5467Umbral para comparar campos superior e inferior.
5468El valor por defecto es 128.
5469.IPs diff_thres=n
5470Umbral para detectar cambios temporales en un campo.
5471El valor por defecto es 128.
5472.IPs sad_thres=n
5473Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64.
5474.RE
5475.TP
5476.B softpulldown
5477Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas
5478MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software).
5479Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente
5480con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace
5481de manera más fiable.
5482.TP
5483.B divtc[=opciones]
5484Telecine inverso para video desentrelazado.
5485Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está
5486desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro,
5487el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto
5488marco de imagen.
5489Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen
5490duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película.
5491Cuando se usa este filtro, debe especificar \-ofps que es 4/\:5 del fps del
5492archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps).
5493Las opciones son:
5494.RSs
5495.IPs pass=<1|2>
5496Usa el modo de dos pasadas.
5497Esto produce mejores resultados.
5498La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log.
5499La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para
5500realizar el trabajo.
5501Note que estas pasadas NO corresponden a las pasadas 1 y 2 del proceso de
5502codificación.
5503Para usar el divtc de dos pasadas con la codificación de dos pasadas, debe
5504realizar tres pasadas: primero divtc pasada 1 y codificación pasada 1, luego
5505divtc pasada 2 y codificación pasada 1, y finalmente divtc pasada 2 y
5506codificación pasada 2.
5507.IPs file=nombrearchivo
5508Establece el nombre del archivo del log de 2-pasadas (por defecto:
5509"framediff.log").
5510.IPs threshold=valor
5511Establece la fuerza mínima que el patrón de telecine debe tener para que
5512el filtro lo detecte (por defecto: 0.5).
5513Esto se usa para evitar reconocimientos erróneos de patrones desde las partes
5514de video que sean muy oscuras o fijas.
5515.IPs window=numframes
5516Establece el número de marcos pasados para buscar cuando se busca un
5517patrón (por defecto: 30).
5518Ventanas mayoras mejoran la calidad del patrón de búsqueda, pero ventanas
5519más pequeñas mejoran el tiempo de reacción de los cambios en la fase del
5520telecine.
5521Esto solo afecta al modo de una pasada.
5522El modo de dos pasadas actualmente usa ventana fija que se extiende al futuro
5523y al pasado.
5524.IPs phase=0|1|2|3|4
5525Establece la fase de telecine inicial para el modo de una pasada
5526(por defecto: 0).
5527El modo de dos pasadas puede ver el futuro, es capaz de usar la fase correcta
5528desde el principio, pero el modo de una pasada solo puede suponerlo.
5529Cachea la fase correcta cuando la encuentra, pero esta opción se puede usar
5530para arreglar posibles problemas desde el principio.
5531La primera pasada en el modo de dos pasadas también usa esto, por eso si
5532guarda la salida de la primera pasada, puede obtener un resultado de fase
5533constante.
5534.IPs deghost=valor
5535Establece el valor para deghosting (0\-255 para el modo de una pasada,
5536\-255\-255 para el modo de dos pasadas, por defecto 0).
5537Si no es cero, se usa el modo deghost.
5538Esto es para el video que ha sido desentrelazado uniendo los campos en lugar
5539de eliminar un campo.
5540Deghosting amplifica cualquier artefacto debido a la compresión en los
5541marcos de imagen que han unido los campos, por eso el parámetro de valor
5542se usa como umbral para excluir esos pixels del deghosting que difieren
5543de los del marco de imagen previo menos que el valor especificado.
5544Si se usa el modo de dos pasadas, puede usarse un valor negativo para hacer
5545que el filtro analice el video completo al principio de la segunda pasada
5546para determinar si se necesita deghosting o no y entonces elige o cero
5547o el valor absoluto del parámetro.
5548Especifique esta opción para 2 pasadas, no hay diferencia en una pasada.
5549.RE
5550.TP
5551.B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]
5552Retardo del video entrelazado por un campo temporal para el cambio de orden
5553en el campo.
5554La intención del uso de esto es arreglar películas PAL que hayan sido
5555capturadas con el orden de campo opuesto a la transferencia de película
5556a video.
5557Las opciones son:
5558.RSs
5559.IPs t
5560Orden del campo de captura primero-arriba, transferir primero-abajo.
5561El filtro retrasa el campo inferior.
5562.IPs b
5563Captura campo-inferior, transferir primero-arriba.
5564El filtro retrasa el campo superior.
5565.IPs p
5566Captura y transfiere con el mismo orden el campo.
5567Este modo solo existe para la documentación de las otras opciones que se
5568refieren a él, pero si actualmetne lo selecciona, no hará nada ;-)
5569.IPs a
5570Orden de captura de campo determinado automáticamente por etiquetas de campo,
5571transferencia opuesta.
5572El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco usando etiquetas
5573de campo.
5574Si no hay información de campo disponible, entonces funciona igual que el u.
5575.IPs u
5576Captura desconocida o variante, transferencia opuesta.
5577El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco analizando las
5578imágenes y seleccionando la alternativa que produce la mejor relación entre los
5579campos.
5580.IPs T
5581Captura top-first, transferencia desconocida o variante.
5582El filtro selecciona t y p usando análisis de la imagen.
5583.IPs B
5584Captura bottom-first, transferencia desconocida o variante.
5585El filtro selecciona cuánto b y p usando análisis de la imagen.
5586.IPs A
5587Captura determinada por etiquetas de campo, transferencia desconocida o variante.
5588El filtro selecciona cuántos t, b y p usando etiquetas de campo y análisis de
5589la imagen.
5590Si no hay información de campo disponible, entonces funciona como el modo U.
5591Este es el modo por defecto.
5592.IPs U
5593Ambas capturas y transferencia desconocida o variante.
5594El filtro selecciona la cantidad de t, b y p usando análisis de imagen solamente.
5595.IPs v
5596Operación prolija.
5597Muestra el modo seleccionado para cada marco y hace la media cuadrada de la
5598diferencia entre campos para t, b y p alternativamente.
5599.RE
5600.TP
5601.B telecine[=inicio]
5602Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo
5603en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer,
5604pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas
5605opciones son esenciales! (la sincronización A/\:V puede romperse si se ponen
5606mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el
5607patrón de telecine (0\-3).
5608.TP
5609.B tinterlace[=modo]
5610Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco
5611entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo.
5612Los marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo
5613inferior.
5614Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del filtro tfields
5615(en modo 0).
5616Los modos disponibles son:
5617.PD 0
5618.RSs
5619.IPs 0
5620marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco
5621de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo
5622.IPs 1
5623solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia
5624.IPs 2
5625solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia
5626.IPs 3
5627expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con
5628negro, las imágenes por segundo no cambian
5629.RE
5630.PD 1
5631.TP
5632.B tfields[=modo]
5633Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el
5634número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de
5635telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas
5636opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de
5637imágenes por segundo! Los modos disponibles son:
5638.PD 0
5639.RSs
5640.IPs 0
5641deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos)
5642.IPs 1
5643interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno)
5644.IPs 2
5645translada campos por 1/\:4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos)
5646.IPs 4
5647translada campos por 1/\:4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad)
5648.RE
5649.PD 1
5650.TP
5651.B boxblur=radius:power[:radius:power]
5652caja de difuminado
5653.PD 0
5654.RSs
5655.IPs radius
5656tamaño del filtro
5657.IPs power
5658Hasta donde debe ser aplicado el filtro.
5659.RE
5660.PD 1
5661.TP
5662.B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]
5663difuminado de forma adaptativo
5664.PD 0
5665.RSs
5666.IPs "rad\ \ \ "
5667dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea)
5668.IPs "pf\ \ \ "
5669dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0)
5670.IPs colorDiff
5671Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels.
5672(~0.1\-100.0)
5673.RE
5674.PD 1
5675.TP
5676.B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]
5677difuminado inteligente
5678.PD 0
5679.RSs
5680.IPs "rad\ \ "
5681dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea)
5682.IPs strength
5683difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (\-1.0\-0.0)
5684.IPs thresh
5685filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (\-30\-0)
5686.RE
5687.PD 1
5688.TP
5689.B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t
5690corrección de perspectiva
5691.PD 0
5692.RSs
5693.IPs x0,y0,...
5694coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha,
5695abajo a la izquierda y abajo a la derecha
5696.IPs "t\ \ \ \ "
5697muestreo lineal (0) o cúbico (1)
5698.RE
5699.PD 1
5700.TP
5701.B "2xsai\ \ "
5702Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes.
5703.TP
5704.B "1bpp\ \ \ "
5705conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32
5706.TP
5707.B down3dright[=líneas]
5708Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas.
5709Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos
5710para mantener el aspecto original de la película.
5711.PD 0
5712.RSs
5713.IPs líneas
5714número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12)
5715.RE
5716.PD 1
5717.TP
5718.B bmovl=hidden:opaque:<fifo>
5719Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana.
5720.
5721.PD 0
5722.RSs
5723.IPs hidden
5724Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano)
5725.IPs opaque
5726bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido)
5727.IPs "fifo\ "
5728ruta/\:nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer
5729\-vf bmovl a la aplicación que lo controla)
5730.RE
5731.PD 1
5732
5733.RS
5734Los comandos para FIFO son:
5735.RE
5736.PD 0
5737.RSs
5738.IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
5739seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32.
5740.IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
5741seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32.
5742.IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
5743seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32.
5744.IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
5745seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32.
5746.IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha"
5747cambia alpha por área
5748.IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos"
5749limpia área
5750.IPs OPAQUE
5751desactiva toda transparencia alpha.
5752Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo.
5753.IPs "HIDE\ "
5754oculta mapas de bits
5755.IPs "SHOW\ "
5756muestra mapas de bits
5757.RE
5758.PD 1
5759
5760.RS
5761Los argumentos son:
5762.RE
5763.PD 0
5764.RSs
5765.IPs "ancho, alto"
5766tamaño de la imagen/\:área
5767.IPs xpos, ypos
5768comienza a actuar en posición X/\:Y
5769.IPs alpha
5770Establece diferencia alpha.
5771Si establece el valor a \-255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA
5772para establecer el área a \-225, \-200, \-175 etc para un bonito efecto de
5773desvanecimiento ;)
5774.RSss
57750:    igual que el original
5776.br
5777255:  hace que todo sea opaco
5778.br
5779\-255: hace que todo sea transparente
5780.REss
5781.IPs clear
5782limpia el framebuffer antes de comenzar.
5783.RSss
57840: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB
5785de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla
5786es actualizada.
5787.br
57881: limpiar
5789.REss
5790.RE
5791.PD 1
5792.TP
5793.B framestep=I|[i]paso
5794Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso.
5795Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces
5796SOLO los marcos clave van en la salida.
5797Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/\:12 (IBBPBBPBBPBBPBB),
5798para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros
5799(vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video).
5800.sp 1
5801Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva
5802línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/\:mencoder, donde obtiene
5803el tiempo (en segundos) y el número de marco clave.
5804(Puede usar esta información para cortar el AVI).
5805.sp 1
5806Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada
5807n es enviado a la salida.
5808.sp 1
5809Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I!
5810(como con el parámetro I).
5811
5812Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa.
5813.TP
5814.B tile=xtile:ytile:output:start:delta
5815Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande.
5816Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el
5817valor por defecto.
5818También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...).
5819.
5820Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de
5821mosaico :-)
5822.br
5823Los parámetros son:
5824.sp 1
5825.PD 0
5826.RSs
5827.IPs xtile
5828número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5)
5829.IPs ytile
5830número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5)
5831.IPs output
5832Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado,
5833donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile.
5834Los mosaicos que falten se dejan en blanco.
5835Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para
5836obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps.
5837.IPs start
5838pixel donde se empieza (x/\:y) (por defecto: 2)
5839.IPs delta
5840pixel entre cada 2 mosaicos, (x/\:y) (por defecto: 4)
5841.RE
5842.PD 1
5843.TP
5844.B delogo[=x:y:w:h:t]
5845Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de
5846los pixels de alrededor.
5847Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y
5848algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar).
5849.PD 0
5850.RSs
5851.IPs x,y
5852Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo.
5853.IPs w,h
5854Ancho y alto del rectángulo a limpiar.
5855.IPs t
5856Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando
5857se establece en \-1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para
5858simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos.
5859.RE
5860.PD 1
5861.TP
5862.B zrmjpeg[=opciones]
5863Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de
5864salida de video zr2.
5865.RSs
5866.IPs maxheight=h|maxwidth=w
5867Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr
5868puede manejar.
5869La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto.
5870.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
5871Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente
5872a los valores conocidos por la combinación tarjeta/\:modo.
5873Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL).
5874.IPs color|bw
5875Elige color o blanco y negro para la codificación.
5876La codificación en blanco y negro es más rápida.
5877Por defecto es en color.
5878.IPs hdec={1,2,4}
5879Decimación horizontal 1, 2 ó 4.
5880.IPs vdec={1,2,4}
5881Decimación vertical 1, 2 ó 4.
5882.IPs quality=1\-20
5883Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 \- 20 [MUY MALA].
5884.IPs fd|nofd
5885Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware Zoran puede
5886sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original.
5887La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación
5888(antiestético).
5889.RE
5890.
5891.
5892.SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)"
5893.TP
5894.B \-audio\-delay <0.0\-...>
5895Establece el campo de retardo de audio en la cabecera.
5896Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan.
5897Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor
5898ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay.
5899.TP
5900.B \-audio\-density <1\-50>
5901Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio
5902largos de 0.5s).
5903.br
5904.I NOTA:
5905Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo.
5906.TP
5907.B \-audio\-preload <0.0\-2.0>
5908Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s).
5909.TP
5910.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb)
5911Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes.
5912Puede especificarse de varios modos:
5913.br
5914.I NOTA:
5915La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede
5916parar en imágenes frontera.
5917.sp 1
5918.I EJEMPLO:
5919.PD 0
5920.RSs
5921.IPs "\-endpos 56"
5922codifica solo 56 segundos
5923.IPs "\-endpos 01:10:00"
5924codifica solo 1 hora y 1 minutos
5925.IPs "\-endpos 100mb"
5926codifica solo 100 MBytes
5927.RE
5928.PD 1
5929.
5930.TP
5931.B \-ffourcc <fourcc>
5932Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida.
5933
5934.I EJEMPLO:
5935.PD 0
5936.RSs
5937.IPs "\-ffourcc div3"
5938se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video.
5939.RE
5940.PD 1
5941.
5942.TP
5943.B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0>
5944Sobreescribe la razón de aspecto guardada en la cabecera vprp del AVI OpenDML.
5945Puede usarse para cambiar la razón de aspecto con \-ovc copy.
5946.TP
5947.B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente)
5948Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante.
5949.br
5950Las opciones disponibles son:
5951.
5952.RSs
5953.IPs "help\ "
5954muestra esta descripción
5955.IPs name=<valor>
5956título del trabajo
5957.IPs artist=<valor>
5958artista o autor del trabajo
5959.IPs genre=<valor>
5960categoría de trabajo original
5961.IPs subject=<valor>
5962contenido del trabajo
5963.IPs copyright=<valor>
5964información de copyright
5965.IPs srcform=<valor>
5966formato original del material digitalizado
5967.IPs comment=<valor>
5968comentarios generales acerca del trabajo
5969.RE
5970.
5971.TP
5972.B \-noautoexpand
5973No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros
5974de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se
5975renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película.
5976.TP
5977.B \-noodml (\-of avi solamente)
5978No escribe índice OpenDML para archivos > 1GB.
5979.TP
5980.B \-noskip
5981No se salta imágenes.
5982.TP
5983.B \-o <nombrearchivo>
5984Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto.
5985.TP
5986.B \-oac <nombre codec>
5987Codifica con el codec de audio especificado.
5988Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles.
5989(no hay un valor establecido por defecto)
5990.sp 1
5991.I EJEMPLO:
5992.PD 0
5993.RSs
5994.IPs "\-oac copy"
5995no codifica, solo copia el flujo
5996.IPs "\-oac pcm"
5997codifica en PCM sin comprimir
5998.IPs "\-oac mp3lame"
5999codifica a MP3 (usando Lame)
6000.IPs "\-oac lavc"
6001codifica con codec libavcodec
6002.RE
6003.PD 1
6004.
6005.TP
6006.B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!)
6007Codifica en el formato especificado.
6008Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles.
6009.sp 1
6010.I EJEMPLO:
6011.PD 0
6012.RSs
6013.IPs "\-of avi"
6014Codifica a avi (por defecto).
6015.IPs "\-of mpeg"
6016Codifica a MPEG.
6017.IPs "\-of rawvideo"
6018flujo de video sin procesar (no multiplexa \- solo video, solo un flujo)
6019.RE
6020.PD 1
6021.
6022.TP
6023.B \-ofps <fps>
6024El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen.
6025DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos
6026progresivos (MPEG telecine de 29.97fps).
6027.TP
6028.B \-ovc <nombre codec>
6029Codifica con el codec de video especificado.
6030Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles.
6031(no hay un valor por defecto establecido)
6032.sp 1
6033.I EJEMPLO:
6034.PD 0
6035.RSs
6036.IPs "\-ovc copy"
6037no codifica, solo copia el flujo
6038.IPs "\-ovc divx4"
6039codifica a DivX4/\:DivX5
6040.IPs "\-ovc raw"
6041codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo)
6042.IPs "\-ovc lavc"
6043codifica con codecs libavcodec
6044.RE
6045.PD 1
6046.
6047.TP
6048.B \-passlogfile <nombrearchivo>
6049Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de
6050la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto.
6051.TP
6052.B \-skiplimit <valor>
6053Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar
6054(\-noskiplimit para un número ilimitado).
6055.TP
6056.B \-vobsubout <nombrebase>
6057Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub.
6058Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y
6059lo desvía a archivos de subtítulo VOBsub.
6060.TP
6061.B \-vobsuboutid <langid>
6062Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos.
6063Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo.
6064.TP
6065.B \-vobsuboutindex <índice>
6066Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida.
6067(por defecto: 0)
6068.
6069.
6070.SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)"
6071Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando
6072la siguiente sintaxis:
6073.TP
6074.B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...>
6075.
6076.PP
6077Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264
6078.
6079.
6080.SS divx4 (\-divx4opts)
6081.
6082DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud.
6083Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la
6084mayoría de las opciones no se describen aquí.
6085.TP
6086.B "help\ \ \ "
6087obtener ayuda
6088.TP
6089.B br=<valor>
6090especifica el bitrate
6091.RSs
6092.IPs 4\-16000
6093(en kbit)
6094.IPs 16001\-24000000
6095(en bit)
6096.RE
6097.TP
6098.B key=<valor>
6099intervalo máximo para el keyframe (en marcos)
6100.TP
6101.B deinterlace
6102activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho)
6103.TP
6104.B q=<1\-5>
6105calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor)
6106.TP
6107.B min_quant=<1\-31>
6108cuantizador mínimo
6109.TP
6110.B max_quant=<1\-31>
6111cuantizador máximo
6112.TP
6113.B rc_period=<valor>
6114período de tasa de control
6115.TP
6116.B rc_reaction_period=<valor>
6117período de reacción de la tasa de control
6118.TP
6119.B rc_reaction_ratio=<value>
6120razón de reacción de la tasa de control
6121.TP
6122.B crispness=<0\-100>
6123especifica encrespadura/\:suavizado
6124.TP
6125.B pass=<1\-2>
6126Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas.
6127Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica
6128con pass=2.
6129.TP
6130.B vbrpass=<0\-2>
6131No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar
6132de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son:
6133.
6134.RSs
6135.IPs 0
6136codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes)
6137.IPs 1
6138Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas.
6139El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/\:null.
6140.IPs 2
6141Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas.
6142.RE
6143.
6144.
6145.SS lame (\-lameopts)
6146.
6147.TP
6148.B "help\ \ \ "
6149obtiene ayuda
6150.TP
6151.B vbr=<0\-4>
6152método de bitrate variable
6153.PD 0
6154.RSs
6155.IPs 0
6156cbr
6157.IPs 1
6158mt
6159.IPs 2
6160rh (por defecto)
6161.IPs 3
6162abr
6163.IPs 4
6164mtrh
6165.RE
6166.PD 1
6167.TP
6168.B "abr\ \ \ \ "
6169bitrate medio
6170.TP
6171.B "cbr\ \ \ \ "
6172bitrate constante.
6173.br
6174Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos
6175ABR siguientes.
6176.TP
6177.B br=<0\-1024>
6178especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR)
6179.TP
6180.B q=<0\-9>
6181calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR)
6182.TP
6183.B aq=<0\-9>
6184calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido)
6185.TP
6186.B ratio=<1\-100>
6187razón de compresión
6188.TP
6189.B vol=<0\-10>
6190establece la ganancia de audio de entrada
6191.TP
6192.B mode=<0\-3>
6193(por defecto: auto)
6194.PD 0
6195.RSs
6196.IPs 0
6197stereo
6198.IPs 1
6199joint-stereo
6200.IPs 2
6201dualchannel
6202.IPs 3
6203mono
6204.RE
6205.PD 1
6206.TP
6207.B padding=<0\-2>
6208.PD 0
6209.RSs
6210.IPs 0
6211no
6212.IPs 1
6213todo
6214.IPs 2
6215ajustar
6216.RE
6217.PD 1
6218.TP
6219.B "fast\ \ \ "
6220cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes,
6221calidad ligeramente inferior y bitrates altos.
6222.TP
6223.B highpassfreq=<freq>
6224Establece una precuencia de filtrado paso alta en Hz.
6225Las frecuencias por debajo de la especificada serán atenuadas.
6226Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace
6227que se elijan los valores automáticamente.
6228.TP
6229.B lowpassfreq=<freq>
6230Establece una frecuencia de filtrado paso baja en Hz.
6231Frecuencias por encima de la especificada serán atenuadas.
6232Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace
6233que se elijan los valores automáticamente.
6234.TP
6235.B preset=<valor>
6236valores preestablecidos
6237.RSs
6238.IPs medium
6239codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps.
6240.IPs standard
6241codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps.
6242.IPs extreme
6243codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps.
6244.IPs insane
6245codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps.
6246.IPs <8\-320>
6247codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps.
6248.RE
6249
6250.RS
6251.I EJEMPLO:
6252.RE
6253.PD 0
6254.RSs
6255.IPs fast:preset=standard
6256para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta.
6257.IPs cbr:preset=192
6258codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante.
6259.IPs preset=172
6260codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio.
6261.IPs preset=extreme
6262para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar.
6263.IPs preset=help
6264imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida.
6265.RE
6266.PD 1
6267.
6268.
6269.SS lavc (\-lavcopts)
6270.
6271Muchas de las opciones de lavc son muy especializadas y concísamente
6272documentadas. Lea el código fuente para los detalles completos.
6273.PP
6274.I EJEMPLO:
6275.PD 0
6276.RSs
6277.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
6278.RE
6279.PD 1
6280.
6281.TP
6282.B acodec=<valor>
6283Codec de audio (por defecto: mp2):
6284.PD 0
6285.RSs
6286.IPs mp2
6287MPEG Layer 2
6288.IPs mp3
6289MPEG Layer 3
6290.IPs ac3
6291AC3
6292.IPs adpcm_ima_wav
6293PCM IMA Adaptativo (4bits por muestra, compresión 4:1)
6294.RE
6295.PD 1
6296.TP
6297.B abitrate=<valor>
6298Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224).
6299.TP
6300.B atag=<valor>
6301Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55).
6302.TP
6303.B bit_exact
6304Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct).
6305Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por
6306eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos
6307binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador.
6308También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4.
6309No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo.
6310.TP
6311.B threads=<1\-8>
6312Número máximo de threads a usar (por defecto: 1).
6313.RE
6314.TP
6315.B vcodec=<valor>
6316Usa el codec especificado (por defecto: mpeg4):
6317.PD 0
6318.RSs
6319.IPs mjpeg
6320Motion JPEG
6321.IPs "h263\ "
6322H.263
6323.IPs h263p
6324H.263+
6325.IPs mpeg4
6326DivX 4/\:5
6327.IPs msmpeg4
6328DivX 3
6329.IPs msmpeg4v2
6330MS MPEG4v2
6331.IPs wmv1
6332Windows Media Video 7
6333.IPs wmv2
6334Windows Media Video 8
6335.IPs rv10
6336un codec RealVideo antiguo
6337.IPs mpeg1video
6338MPEG1 video :)
6339.IPs huffyuv
6340HuffYUV
6341.RE
6342.PD 1
6343.TP
6344.B vqmin=<1\-31>
6345cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2)
6346.RSs
6347.IPs 1
6348No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos
6349colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de
6350tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores
6351pueden no ser capaces de decodificarlo).
6352.IPs 2
6353Recomendado para codificación mpeg4/\:mpeg1video normal (por defecto).
6354.IPs 3
6355Recomendado para h263(p)/\:msmpeg4.
6356La razón para preferir 3 sobre 2 es que 2 puede dar overflows (esto será
6357corregido para h263(p) cambiando el cuantizador por MB en el futuro,
6358msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para ello).
6359.RE
6360.TP
6361.B lmin=<0.01\-255.0>
6362Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee
6363usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0).
6364.RE
6365.TP
6366.B lmax=<0.01\-255.0>
6367multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits
6368(por defecto: 31.0)
6369.RE
6370.TP
6371.B vqscale=<1\-31>
6372Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo
6373de cuantizador fijo).
6374Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0
6375(desactivado)).
63761 no se recomienda (vea vqmin para más detalles).
6377.TP
6378.B vqmax=<1\-31>
6379cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable
6380(por defecto: 31)
6381.TP
6382.B mbqmin=<1\-31>
6383cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2)
6384.TP
6385.B mbqmax=<1\-31>
6386cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31)
6387.TP
6388.B vqdiff=<1\-31>
6389máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3)
6390.TP
6391.B vmax_b_frames=<0\-4>
6392número de marcos B entre marcos no B:
6393.PD 0
6394.RSs
6395.IPs 0
6396sin marcos B (por defecto)
6397.IPs 0\-2
6398rango correcto para MPEG4
6399.RE
6400.PD 1
6401.TP
6402.B vme=<0\-5>
6403método de estimación del movimiento.
6404.br
6405.I NOTA:
64060\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados,
6407y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son:
6408.PD 0
6409.RSs
6410.IPs 0
6411nada (calidad muy baja)
6412.IPs 1
6413completo (lento)
6414.IPs 2
6415log (calidad baja)
6416.IPs 3
6417phods (calidad baja)
6418.IPs 4
6419EPZS (por defecto)
6420.IPs 5
6421X1 (experimental)
6422.RE
6423.PD 1
6424.TP
6425.B me_range=<0\-9999>
6426rango de búsqueda de estimación de movimiento, 0 (por defecto) significa
6427sin límite.
6428.TP
6429.B mbd=<0\-2>
6430algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro
6431bloque en todos los modos y elije el mejor.
6432Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo.
6433.PD 0
6434.RSs
6435.IPs 0
6436usa mbcmp (por defecto)
6437.IPs 1
6438selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq)
6439.IPs 2
6440selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión
6441.RE
6442.PD 1
6443.TP
6444.B "vhq\ \ \ \ "
6445Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad.
6446.TP
6447.B "v4mv\ \ \ "
6448Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior).
6449.TP
6450.B "obmc\ \ \ "
6451Compensación de movimiento por bloque superpuesto (H.263+).
6452.TP
6453.B "loop\ \ \ "
6454Filtro de bucle (H.263+).
6455nota, no funciona
6456.TP
6457.B inter_threshold <\-1000\-1000>
6458Actualmente no hace absolutamente nada.
6459.TP
6460.B keyint=<0\-300>
6461intervalo máximo entre marcos clave en los marcos.
6462Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo
6463es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más
6464espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos
6465sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa
6466no usar marcos clave.
6467Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo
6468del decodificador, codificador y suerte.
6469Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132.
6470(por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps)
6471.TP
6472.B sc_threshold=<\-1000000\-1000000>
6473Umbral para la detección del cambio de escena.
6474Libavcodec inserta un marco clave cuando detecta un cambio de escena.
6475Puede especificar la sensibilidad de la detección con esta opción.
6476\-1000000 significa que se detecta un cambio de escena en cada nuevo
6477marco de imagen, 1000000 significa que no se detectan cambios de escena
6478(el valor por defecto es 0).
6479.TP
6480.B vb_strategy=<0\-1>
6481estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2):
6482.RSs
6483.IPs 0
6484usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto)
6485.IPs 1
6486evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción
6487de la tasa de bits)
6488.RE
6489.TP
6490.B vpass=<1\-2>
6491Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar
6492codificación en dos pasadas.
6493.PD 0
6494.RSs
6495.IPs 1
6496primera pasada
6497.IPs 2
6498segunda pasada
6499.RE
6500.PD 1
6501
6502.RS
6503huffyuv:
6504.RE
6505.PD 0
6506.RSs
6507.IPs "pass 1"
6508Guarda estadísticas.
6509.IPs "pass 2"
6510Codifica con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1.
6511.RE
6512.PD 1
6513.TP
6514.B aspect=<x/\:y>
6515Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG.
6516Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada.
6517Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores
6518muestran mal el aspecto.
6519El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante.
6520.sp 1
6521.RS
6522.I EJEMPLO:
6523.RE
6524.RSs
6525.PD 0
6526.IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78"
6527.PD 1
6528.RE
6529.TP
6530.B autoaspect
6531Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto,
6532tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/\:expansión/\:escalado/\:etc.)
6533realizados en la cadena de filtrado.
6534.TP
6535.B vbitrate=<valor>
6536especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2).
6537Advertencia: 1kBit = 1000 Bits.
6538.RSs
6539.IPs 4\-16000
6540(en kbit)
6541.IPs 16001\-24000000
6542(en bit)
6543.IPs 800
6544por defecto
6545.RE
6546.TP
6547.B vratetol=<valor>
6548tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit.
65491000\-100000 es un rango aceptable.
6550(advertencia: 1kBit = 1000 Bits)
6551(por defecto: 8000)
6552.br
6553.I NOTA:
6554vratetol no debe ser demasiado grande durante la segunda pasada o puede
6555haber problemas si se usa vrc_(min|max)rate.
6556
6557.TP
6558.B vrc_maxrate=<valor>
6559bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
6560.TP
6561.B vrc_minrate=<valor>
6562bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
6563.TP
6564.B vrc_buf_size=<valor>
6565tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2).
6566Para MPEG1/\:2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD,
6567917 para SVCD y 1835 para DVD.
6568.TP
6569.B vrc_buf_aggressivity
6570actualmente no se usa
6571.TP
6572.B vrc_strategy
6573No tiene efecto, reservada para uso futuro.
6574.TP
6575.B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0>
6576factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25)
6577.TP
6578.B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0>
6579(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8)
6580.TP
6581.B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0>
6582desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2)
6583(por defecto: 1.25)
6584.TP
6585.B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0>
6586(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0)
6587.br
6588si v{b|i}_qfactor > 0
6589.br
6590cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
6591.br
6592si no
6593.br
6594haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y
6595establecer q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
6596.TP
6597.B "\ "
6598Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con
6599diferentes cuantizadores para marcos I/\:P y B puede usar:
6600lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>
6601.TP
6602.B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1)
6603Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador
6604sobre más tiempo (cambios lentos).
6605.RSs
6606.IPs 0.0
6607qblur desactivado
6608.IPs 0.5
6609(por defecto)
6610.IPs 1.0
6611hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos
6612.RE
6613.TP
6614.B vqblur=<0.0\-99.0> (pasada 2)
6615Cuantizador de difuminado gaussiano, valores mayores hacen media del
6616cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5).
6617.TP
6618.B vqcomp=<valor>
6619cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5)
6620.TP
6621.B vrc_eq=<ecuación>
6622ecuación principal de control de tasa (pasada\ 1/\:2):
6623.RE
6624.RSs
6625.IPs "1\ \ \ \ "
6626tasa de bits constante
6627.IPs "tex\ \ "
6628calidad constante
6629.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
6630aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol
6631.IPs tex^qComp
6632con qcomp 0.5 o similar (por defecto)
6633.RE
6634.PP
6635.RS
6636infijos de operadores: +,\-,*,/,^
6637.RE
6638.sp 1
6639.RS
6640variables:
6641.RE
6642.RSs
6643.IPs "tex\ \ "
6644complejidad de textura
6645.IPs iTex,pTex
6646complejidad de textura intra, no intra
6647.IPs avgTex
6648complejidad de textura media
6649.IPs avgIITex
6650complejidad de textura media en marcos I
6651.IPs avgPITex
6652complejidad de intra textura media en marcos P
6653.IPs avgPPTex
6654complejidad de no intra textura media en marcos P
6655.IPs avgBPTex
6656complejidad de no intra textura media en marcos B
6657.IPs "mv\ \ \ "
6658Bits usados para vectores de movimiento
6659.IPs fCode
6660longitud máxima del vector de movimiento en escala log2
6661.IPs iCount
6662número de intra macro bloques / número de macro bloques
6663.IPs "var\ \ "
6664complejidad espacial
6665.IPs mcVar
6666complejidad temporal
6667.IPs qComp
6668qcomp desde la línea de órdenes
6669.IPs isI, isP, isB
6670es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0
6671.IPs "Pi,E\ "
6672vea su libro de matemáticas favorito
6673.RE
6674.PP
6675.RS
6676funciones:
6677.RE
6678.RSs
6679.IPs max(a,b),min(a,b)
6680máximo / mínimo
6681.IPs gt(a,b)
6682es 1 if a>b, 0 si no
6683.IPs lt(a,b)
6684es 1 if a<b, 0 si no
6685.IPs eq(a,b)
6686es 1 if a==b, 0 si no
6687.IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
6688.RE
6689.
6690.TP
6691.B vrc_override=<opciones>
6692Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final,
6693créditos, ..) (pasada\ 1/\:2).
6694Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>,
6695<marco-final>, <calidad>[/\:...]]:
6696.RSs
6697.IPs "calidad (2\-31)"
6698cuantizador
6699.IPs "calidad (\-500\-0)"
6700corrección de calidad en %
6701.RE
6702.TP
6703.B vrc_init_cplx=<0\-1000>
6704compleijidad inicial (pasada\ 1)
6705.TP
6706.B vqsquish=<0,1>
6707especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2):
6708.PD 0
6709.RSs
6710.IPs 0
6711usar recorte
6712.IPs 1
6713usar una bonita función diferenciable (por defecto)
6714.RE
6715.PD 1
6716.TP
6717.B vlelim=<\-1000\-1000>
6718Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia.
6719Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
6720al menos \-4 o menor para codificar con quant=1):
6721.PD 0
6722.RSs
6723.IPs 0
6724desactivado (por defecto)
6725.IPs \-4
6726(recomendación JVT)
6727.RE
6728.PD 1
6729.TP
6730.B vcelim=<\-1000\-1000>
6731Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia.
6732Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
6733al menos \-4 o menor para codificar con quant=1):
6734.PD 0
6735.RSs
6736.IPs 0
6737desactivado (por defecto)
6738.IPs 7
6739(recomendación JVT)
6740.RE
6741.TP
6742.B vstrict=<\-1,0,1>
6743cumplimiento estricto del estandar
6744.RSs
6745.IPs 0
6746desactivado (por defecto)
6747.IPs 1
6748solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia
6749MPEG4
6750.IPs \-1
6751permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no
6752pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial)
6753.RE
6754.PD 1
6755.TP
6756.B "vdpart\ "
6757particionamiento de datos.
6758Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se
6759transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet)
6760Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes:
6761.PD 0
6762.RSs
6763.IPs "1. MVs"
6764(movimiento)
6765.IPs "2. coeficientes DC"
6766(imagen de baja resolución)
6767.IPs "3. coeficientes AC"
6768(detalles)
6769.RE
6770.PD 1
6771.TP
6772.B "\ "
6773MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la
6774imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho
6775menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten
6776a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC.
6777De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que
6778sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/\:DC/\:MV de igual modo.
6779.TP
6780.B vpsize=<0\-10000>
6781tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también
6782la opción \-vdpart):
6783.RSs
6784.IPs 0
6785desactivado (por defecto)
6786.IPs 100\-1000
6787buena elección
6788.RE
6789.TP
6790.B "ss\ \ \ \ \ "
6791modo estructurado slice para H.263+
6792.TP
6793.B "gray\ \ \ "
6794codificación solo en escala de grises (rápida)
6795.TP
6796.B vfdct=<0\-10>
6797algoritmo dct:
6798.PD 0
6799.RSs
6800.IPs 0
6801selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
6802.IPs 1
6803entero rápido
6804.IPs 2
6805entero con precisión
6806.IPs 3
6807mmx
6808.IPs 4
6809mlib
6810.IPs 5
6811altivec
6812.IPs 6
6813AAN en coma flotante
6814.RE
6815.PD 1
6816.TP
6817.B idct=<0\-99>
6818algoritmo idct.
6819.br
6820.I NOTA:
6821Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan
6822los tests de IEEE1180.
6823.PD 0
6824.RSs
6825.IPs 0
6826selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
6827.IPs 1
6828entero de jpeg de referencia
6829.IPs 2
6830simple
6831.IPs 3
6832simplemmx
6833.IPs 4
6834libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100)
6835.IPs 5
6836ps2
6837.IPs 6
6838mlib
6839.IPs 7
6840arm
6841.IPs 8
6842altivec
6843.IPs 9
6844sh4
6845.RE
6846.PD 1
6847.TP
6848.B lumi_mask=<0.0\-1.0>
6849máscara de luminancia
6850.br
6851.I ADVERTENCIA:
6852Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
6853.br
6854.I ADVERTENCIA:
6855Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
6856pero puede verse horrible en otros monitores:
6857.RSs
6858.IPs 0.0
6859desactivado (por defecto)
6860.IPs 0.0\-0.3
6861rango correcto
6862.RE
6863.TP
6864.B dark_mask=<0.0\-1.0>
6865máscara de oscuridad
6866.br
6867.I ADVERTENCIA:
6868Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
6869.br
6870.I ADVERTENCIA:
6871Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
6872pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT:
6873.RSs
6874.IPs 0.0
6875desactivado (por defecto)
6876.IPs 0.0\-0.3
6877rango correcto
6878.RE
6879.TP
6880.B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
6881máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado))
6882.TP
6883.B scplx_mask=<0.0\-1.0>
6884Máscara de complejidad espacial.
6885Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para
6886eliminar esos bloques durante la decodificación.
6887.br
6888.I CONSEJO:
6889Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad
6890de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask).
6891.RSs
6892.IPs 0.0
6893desactivado (por defecto)
6894.IPs 0.0\-0.5
6895rango correcto
6896.RE
6897.TP
6898.B p_mask=<0.0\-1.0>
6899inter MB máscara (por defecto: 0.0 (deshabilitado))
6900.TP
6901.B "naq\ \ \ \ "
6902Cuantización adaptativa normalizada (experimental).
6903Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador
6904puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido.
6905Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta.
6906.TP
6907.B "ildct\ \ "
6908Usa dct entrelazado
6909.TP
6910.B "ilme\ \ \ "
6911Usa estimación de movimiento entrelazada (mutuamente excluyente con qpel).
6912.TP
6913.B "alt\ \ \ \ "
6914Usa scantable alternativa.
6915.TP
6916.B format=<valor>
6917.RSs
6918.IPs "YV12\ "
6919por defecto
6920.IPs "422P\ \ "
6921para huffyuv or jpeg sin pérdida
6922.IPs 411P,410P,BGR32
6923para jpeg sin pérdidas
6924.IPs 411P,YVU9
6925para jpeg sin pérdidas y ffv1
6926.IPs BGR32
6927para jpeg sin pérdidas y ffv1
6928.RE
6929.TP
6930.B "pred\ \ \ "
6931(para huffyuv)
6932.PD 0
6933.RSs
6934.IPs 0
6935predicción de pérdidas
6936.IPs 1
6937predicción de plano/\:gradiente
6938.IPs 2
6939predicción media
6940.RE
6941.PD 1
6942.TP
6943.B pred
6944(para jpeg sin pérdidas)
6945.PD 0
6946.RSs
6947.IPs 0
6948predicción de pérdidas
6949.IPs 1
6950predicción superior
6951.IPs 2
6952predicción superior de pérdidas
6953.IPs 3
6954predicción de plano/\:gradiente
6955.IPs 6
6956significado de predicción
6957.RE
6958.PD 1
6959.TP
6960.B "coder\ \ "
6961(para ffv1)
6962.PD 0
6963.RSs
6964.IPs 0
6965codificación vlc (golomb rice)
6966.IPs 1
6967codificación aritmética (cabac)
6968.RE
6969.PD 1
6970.TP
6971.B context
6972(para ffv1)
6973.PD 0
6974.RSs
6975.IPs 0
6976modelo de contexto pequeño
6977.IPs 1
6978modelo de contexto grande
6979.RE
6980.PD 1
6981.TP
6982.B "qpel\ \ \ "
6983Usa compensación de movimiento quarter pel (mutamente excluyente con ilme).
6984Sugerencia: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta.
6985.TP
6986.B ildctcmp=<0\-2000>
6987función de comparación para la decisión de dct entrelazado
6988.B precmp=<0\-2000>
6989función de comparación para la estimación de movimiento pre pass
6990.TP
6991.B cmp=<0\-2000>
6992función de comparación para la estimación de movimiento full pel
6993.TP
6994.B subcmp=<0\-2000>
6995función de comparación para la estimación de movimiento sub pel
6996.TP
6997.B mbcmp=<0\-2000>
6998función de comparación para la decisión de macrobloque, solo usado
6999si mbd=0
7000.PD 0
7001.RSs
7002.IPs "0 (SAD)"
7003suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto)
7004.IPs "1 (SSE)"
7005suma de errores cuadráticos
7006.IPs "2 (SATD)"
7007suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas
7008.IPs "3 (DCT)"
7009suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas
7010.IPs "4 (PSNR)"
7011suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad)
7012.IPs "5 (BIT)"
7013número de bits necesarios para el bloque
7014.IPs "6 (RD)"
7015razón de distorsión óptima, lento
7016.IPs "7 (ZERO)"
70170
7018.IPs "8 (VSAD)"
7019suma de las diferencias verticales absolutas
7020.IPs "9 (VSSE)"
7021suma de las diferencias verticales al cuadrado
7022.IPs "10 (NSSE)"
7023preservación del ruido sumando las diferencias cuadradas
7024.IPs "+256\ "
7025usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B
7026.RE
7027.PD 1
7028.TP
7029.B nsse=<0\-100>
7030Peso NSSE, pesos más altos producen resultados más ruidosos, con 0 NSSE es
7031idéntico a SSE
7032.TP
7033.B predia=<\-99\-6>
7034Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento
7035.TP
7036.B dia=<\-99\-6>
7037Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante.
7038.br
7039.I NOTA:
7040Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen
7041el mismo significado.
7042.IPs \-3
7043forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3
7044.IPs \-2
7045forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2
7046.IPs \-1
7047experimental
7048.IPs  1
7049tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS
7050.nf
7051.ne
7052      0
7053     000
7054      0
7055.fi
7056.br
7057.IPs 2
7058tamaño normal=2 diamantes
7059.nf
7060.ne
7061      0
7062     000
7063    00000
7064     000
7065      0
7066.fi
7067.RE
7068.TP
7069.B "trell\ \ "
7070Cuantización de búsqueda Trellis.
7071Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8.
7072La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización
7073óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay
7074errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso)
7075símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits.
7076.PD 0
7077.RSs
7078.IPs lambda
7079constante de la que depende qp
7080.IPs "bits\ "
7081cantidad de bits necesarios para codificar el bloque
7082.IPs error
7083suma de errores cuadráticos de la cuantización
7084.RE
7085.PD 1
7086.TP
7087.B "cbp\ \ \ \ "
7088Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo.
7089Seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa
7090solo puede ser usado junto con cuantización trellis.
7091.TP
7092.B "mv0\ \ \ \ "
7093Intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor
7094esto no tiene ningún efecto si mbd=0.
7095.TP
7096.B "qprd\ \ \ "
7097QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque,
7098note que esto necesita mbd=2
7099.TP
7100.B last_pred=<0\-99>
7101Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos
7102.PD 0
7103.RSs
7104.IPs 0
7105(por defecto)
7106.IPs a
7107usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector
7108de movimiento desde el marco anterior
7109.RE
7110.PD 1
7111.TP
7112.B preme=<0\-2>
7113pre-pasada de estimación de movimiento
7114.PD 0
7115.RSs
7116.IPs 0
7117desactivado
7118.IPs 1
7119solo después de marcos I (por defecto)
7120.IPs 2
7121siempre
7122.RE
7123.PD 1
7124.TP
7125.B subq=<1\-8>
7126Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8).
7127.br
7128.I NOTA:
7129Esto tiene un efecto significativo en la velocidad.
7130.TP
7131.B "psnr\ \ \ "
7132Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de
7133la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre
7134como 'psnr_hhmmss.log'.
7135Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más alto mejor.
7136.TP
7137.B mpeg_quant
7138Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
7139.TP
7140.B "aic\ \ \ \ "
7141Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+)
7142.br
7143.I NOTA:
7144vqmin debe ser 8 o superior para AIC H.263+.
7145.TP
7146.B "umv\ \ \ \ "
7147MVs ilimitados (H.263+ solamente)
7148Permite codificación de MVs de longitud arbitraria.
7149.TP
7150.B ibias=<\-256\-256>
7151Cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
7152.br
7153Cuantizador de estilo MPEG por defecto: 96
7154.br
7155Cuantizador de estilo H.263 por defecto: 0
7156.br
7157.I NOTA:
7158El cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas
7159(establece vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones
7160negativas (establece vfdct=1ó2).
7161.TP
7162.B pbias=<\-256\-256>
7163cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
7164.br
7165cuantizador de estilo MPEG por defecto: 0
7166.br
7167cuantizador de estilo H.263 por defecto: \-64
7168.br
7169.I NOTA:
7170el cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece
7171vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones negativas
7172(establece vfdct=1ó2).
7173.br
7174Consejo: una unión más positiva (\-32 \- \-16 en lugar de \-64) parece mejorar la PSNR
7175.TP
7176.B nr=<0\-100000>
7177reducción de ruido, 0 es deshabilitado
7178.TP
7179.B qns=<0\-3>
7180Cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores
7181hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad.
7182Esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la
7183cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto
7184de partida para la búsqueda iterativa.
7185.PD 0
7186.RSs
7187.IPs 0
7188desactivado (por defecto)
7189.IPs 1
7190solo disminuye el valor absoluto de los coeficientes
7191.IPs 2
7192solo cambia coeficientes antes del último coeficiente no cero + 1
7193.IPs 3
7194prueba todo
7195.RE
7196.PD 1
7197.TP
7198.B inter_matrix=<comma separated matrix>
7199Usa matriz interna personalizada.
7200Necesita una cadena separada por comas de 64 enteros.
7201.TP
7202.B vqmod_freq
7203modulación cuantizada experimental
7204.TP
7205.B "dc\ \ \ \ \ "
7206precisión intra DC en bits (por defecto: 8).
7207Si especifica vcodec=mpeg2video este valor puede ser 8, 9, 10 u 11.
7208.TP
7209.B "cgop\ \ \ "
7210Cierra todos los GOPs.
7211Actualmente no funciona (todavía).
7212.
7213.
7214.SS nuv (\-nuvopts)
7215.
7216Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo.
7217Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos
7218con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener
7219una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo
7220por defecto.
7221.br
7222.I NOTA:
7223La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de
7224la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV.
7225.TP
7226.B c=<0\-20>
7227Umbral de crominancia
7228.TP
7229.B l=<0\-20>
7230Umbral de luminancia
7231.TP
7232.B "nolzo \ "
7233Desactiva la compresión lzo
7234.TP
7235.B q=<3\-255>
7236Establece el nivel de calidad
7237.TP
7238.B "raw \ \ \ "
7239Desactiva la codificación rtjpeg
7240.TP
7241.B "rtjpeg\ "
7242Activa codificación rtjpeg.
7243.
7244.
7245.SS xvidenc (\-xvidencopts)
7246.
7247Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y
72482pasadas.
7249.TP
7250.B pass=<1|2>
7251Especifica la pasada en el modo de 2pasadas.
7252.TP
7253.B bitrate=<valor>
7254Establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en
7255bits/\:segundo si >16000
7256.br
7257Si <valor> es negativo, XviD usará el valor absoluto como tamaño (en kbytes)
7258del video y calculará la tasa de bits asociada automágicamente.
7259(modo CBR o 2pasadas, por defecto: 687 kbits/\:s)
7260.TP
7261.B fixed_quant=<1\-31>
7262Cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador a usar.
7263.TP
7264.B me_quality=<0\-6>
7265Esta opción controla el subsistema de estimación de movimiento.
7266Cuanto más alto sea el valor, más precisa puede ser la estimación.
7267Cuanto más precisa es la estimación, más bits se pueden ahorrar.
7268La precisión se gana a expensas de tiempo de CPU para que decremente este
7269valor si necesita codificación en tiempo real.
7270(por defecto: 6)
7271.TP
7272.B interlacing
7273Codifica los campos de material de video entrelazado.
7274Active esta opción para contenido entrelazado.
7275.I Nota:
7276Esta opción no desentrelaza video, lo codifica basado en campos.
7277.TP
7278.B "4mv\ \ \ \ "
7279Usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque.
7280Obtiene mejor compresión, pero ralentiza la codificación.
7281.br
7282.I ADVERTENCIA:
7283Esta opción no existe en XviD-1.0.x.
7284.TP
7285.B rc_reaction_delay_factor=<valor>
7286Este parámetro controla el retardo en marcos de imagen antes de que el
7287controlador de tasa de CBR reaccione a cambios de tasas e intente compensar
7288el cambio para obtener una tasa de bits constante sobre un rango promediado
7289de marcos.
7290.TP
7291.B rc_averaging_period=<valor>
7292CBR es dificil de obtener.
7293Dependiendo del material de video, la tasa de bits puede variar, y puede
7294ser dificil de predecir.
7295Por eso XviD usa un periodo medio por el cual garantiza una cantidad de bits
7296(salvo una pequeña variación).
7297Esta configuración expresa el "número de marcos" para la media XviD e intenta
7298obtener CBR.
7299.TP
7300.B rc_buffer=<valor>
7301tamaño del buffer de control de tasa
7302.TP
7303.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>]
7304cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto: 2\-31, modo CBR)
7305.br
7306cuantizador mín y máx para marcos I/\:P (por defecto: 2\-31/2\-31, modo
73072pasadas)
7308.TP
7309.B min_key_interval=<valor>
7310intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto: 0, 2pasadas solamente)
7311.TP
7312.B max_key_interval=<valor>
7313intervalo máximo entre marcos clave (por defecto: 10*fps)
7314.TP
7315.B mpeg_quant
7316Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
7317Para tasas de bits altas, puede encontrar que la cuantización MPEG
7318preserva más detalles.
7319Para tasas de bits bajas, el suavizado de H.263 le permitirá obtener menos
7320ruido de bloque.
7321Cuando use matrices personalizadas, debe usar MPEG.
7322.TP
7323.B mod_quant
7324Decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco.
7325.br
7326.I ADVERTENCIA:
7327Esto generará un flujo de bits ilegal, y probablemente no será decodificable
7328por cualquier decodificador MPEG4 que no sea libavcodec o XviD.
7329(solamente modo 2pasadas)
7330.TP
7331.B greyscale
7332Hace que XviD decarte los planos croma para que el video salga solo en
7333escala de grises.
7334Note que esto no acelera la codificación, solo previene que los datos de
7335crominancia sean escritos en la última etapa de la codificación.
7336.TP
7337.B "debug\ \ "
7338Guarda estadísticas por marco en ./xvid.dbg.
7339.TP
7340.B keyframe_boost=<0\-1000>
7341Desplaza algunos bits desde la entrada para otros tipos de marco en intra
7342marcos, para mejorar la calidad del marco clave.
7343(por defecto: 0, solamente modo 2pasadas)
7344.TP
7345.B kfthreshold=<valor>
7346(por defecto: 10, solamente modo 2pasadas)
7347.TP
7348.B kfreduction=<0\-100>
7349Las dos opciones anteriores pueden usarse para ajustar el tamaño de los
7350marcos clave que considere demasiado cerca del primero (en una fila).
7351kfthreshold establece el rango en el que los marcos clave se reducen,
7352y kfreduction determina la reducción de tasa de bits que se obtiene.
7353El último marco tipo i se tratará de manera normal.
7354(por defecto: 30, solamente modo 2pasadas)
7355.RE
7356.PP
7357Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión
7358estable de XviD 1.0.x (api4).
7359.TP
7360.B "packed\ "
7361Crea un flujo de bits que pueden ser decodificados sin retardos.
7362.br
7363.I ADVERTENCIA:
7364Esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser
7365decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/\:libavcodec/\:XviD.
7366.br
7367.I ADVERTENCIA:
7368Esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo
7369de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede
7370verse confundida.
7371.TP
7372.B divx5bvop
7373genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto: activado)
7374.TP
7375.B "qpel\ \ \ "
7376MPEG4 usa precisión de mitad de pixel para su búsqueda de movimiento por
7377defecto.
7378El estándar propone un modo donde los codificacores tienen permitido usar
7379precisión de un cuarto de pixel.
7380Esta opción resulta normalmente en una imagen más nítida.
7381Desafortunadamente esto tiene un gran impacto en la tasa de bits y algunas
7382veces la tasa de bits más alta hace que no se pueda obtener una mejor
7383calidad de imagen con ésta fija.
7384Es mejor probar con y sin esta opción y ver si es mejor o peor activarla.
7385.TP
7386.B "gmc\ \ \ \ "
7387Activa la Compensación Global de Movimiento, lo cual hace que XviD genere
7388marcos especiales (marcos GMC) que describen mejor las imágenes de
7389Pan/\:Zoom/\:Rotación.
7390La decisión de activar esta opción o no para ahorrar bits depende en gran
7391medida del tipo de video.
7392.TP
7393.B trellis
7394Cuantización Trellis es un tipo de método de cuantización adaptativa que
7395ahorra bits modificando los coeficientes de cuantización para hacer más
7396compresible por el codificador de entropía.
7397Su impacto en la calidad es muy bueno, y si VHQ usa demasiada CPU para usted,
7398esta configuración puede ser una buena alternativa para ahorrar unos pocos
7399bits (y ganar calidad a una tasa de bits fija) con menor coste que VHQ.
7400.TP
7401.B cartoon
7402Activelo si su secuencia de codificación es de dibujos animados.
7403Modifica algunos umbrales internos de XviD para que XviD tome mejores
7404decisiones en los tipos de marcos de imagen y vectores de movimiento
7405para dibujos que tipo plano.
7406.TP
7407.B chroma_me
7408El algoritmo de estimación de movimiento usual usa solo la información
7409de luminancia para encontrar el mejor vector de movimiento.
7410Sin embargo para algún tipo de video, usar los planos de crominancia pueden
7411ayudar a encontrar mejores vectores.
7412Esta configuración activa el uso de los planos de crominancia para la
7413estimación de movimiento.
7414.TP
7415.B chroma_opt
7416Activa el prefiltrado del optimizador de crominancia.
7417Añade algo de magia extra en la información del color para minimizar el
7418efecto escalera en los bordes.
7419Mejora la calidad al coste de velocidad de codificación.
7420Reduce la PSNR por naturaleza, como la desviación matemática a la imagen
7421original más grande, pero bajando la calidad subjetiva de la imagen.
7422Debido a que funciona con la información del color, puede que desee desactivarlo
7423cuando codifique en escala de grises.
7424.TP
7425.B reduced
7426Activa codificación de marcos de resolución reducida.
7427.br
7428.I ADVERTENCIA:
7429¡El flujo de bits creado es cualquier perfil de MPEG-4!
7430Esto significa que probablemente no se podrá decodificar más que con XviD.
7431
7432.TP
7433.B max_bframes=<0\-4>
7434número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/\:P (por defecto: 0)
7435.TP
7436.B bquant_ratio=<0\-1000>
7437radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto: 150)
7438.TP
7439.B bquant_offset=<\-1000\-1000>
7440desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00
7441(por defecto: 100)
7442.TP
7443.B bf_threshold=<\-255\-255>
7444Algunas veces los marcos tipo B no se ven correctamente e introducen
7445artefactos cuando la mayor parte de los marcos es estática y algunas zonas
7446pequeñas tienen grandes movimientos (en una escena estática con un hombre
7447hablando, su boca probablemente se ve mal si lo que rodea al hombre y a su
7448boca es completamente estático).
7449Esta configuración permite favorecer o no el uso de marcos tipo B.
7450Cuanto mayor sea el valor, mayor será la probabilidad de usar marcos tipo B.
7451(por defecto: 0)
7452.TP
7453.B "hq_ac\ \ "
7454Activa la predicción del coeficiente de alta calidad AC para entornos de
7455bloque.
7456.TP
7457.B vhq=<0\-4>
7458El algoritmo de búsqueda de movimiento está basado en búsqueda en el
7459dominio de color habitual e intenta encontrar el vector de movimiento que
7460minimiza la diferencia entre el marco de referencia y el marco codificado.
7461Con esta configuración activada, XviD usa también el dominio de la
7462frecuencia (DCT) para buscar un vector de movimiento que minimice no solo
7463la diferencia espacial sino también la longitud de la codificación de bloque.
7464De más rápido a más lento:
7465.PD 0
7466.RSs
7467.IPs 0
7468desactivado (por defecto)
7469.IPs 1
7470decisión de modo (MB inter/\:intra)
7471.IPs 2
7472búsqueda limitada
7473.IPs 3
7474búsqueda media
7475.IPs 4
7476búsqueda extendida
7477.RE
7478.PD 1
7479.TP
7480.B aspect=<x/\:y | f (valor real)>
7481Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG.
7482Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad.
7483MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente,
7484otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta.
7485El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma
7486flotante.
7487.TP
7488.B autoaspect
7489Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente,
7490teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/\:expansión/\:escalado/etc.)
7491hechos en la cadena de filtros.
7492.TP
7493.B "psnr\ \ \ "
7494imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después
7495de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre
7496como 'psnr_hhmmss.log' en el directorio actual.
7497Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor.
7498.
7499.
7500.SS x264enc (\-x264encopts)
7501.
7502.TP
7503.B bitrate=<valor>
7504Establece la tasa de bits a usar en kbits/\:segundo (por defecto: desactivado).
7505Es requerido si desea una codificación CBR (tasa de bits constante).
7506.TP
7507.B iframe=<valor>
7508Frecuencia de marcos I (por defecto: 60).
7509.TP
7510.B frameref=<valor>
7511Número de marcos previos usados como predictores de un marco P (por defecto:
75121).
7513.br
7514.I NOTA:
7515La versión actual de x264 (r38) aún no ha implementado esta característica.
7516.TP
7517.B idrframe=<valor>
7518Cada <valor> I-Frames son IDR-Frames.
7519En H.264, I-Frames no son necesarios en un GOP cerrado porque está permitido
7520qeu haya marcos P para predecir más marcos que solo los precedentes (vea la
7521opción frameref).
7522De todos modos, los marcos I no son necesariamente posicionables. IDR-Frames
7523restringe los siguientes marcos P de los referentes a cualquier marco anterior
7524que sea IDR-Frame (por defecto: 2).
7525.TP
7526.B bframe=<valor>
7527Número de marcos B entre marcos I y P (por defecto: 0).
7528.TP
7529.B deblock=<0|1>
7530Usa filtro de desbloqueado (por defecto: activado).
7531.TP
7532.B deblockalpha=<\-6\-6>
7533Parámetro alphaC0 del filtro de desbloqueado.
7534Adjusta el umbral para el filtro de desbloqueado de H.264.
7535Primero, este parámetro ajusta la máxima cantidad de cambios qeu el filtro tiene
7536permitido causar en un pixel.
7537Segundo, afecta al umbral para la diferencia cruzada del borde que está siendo
7538filtrado.
7539Un valor positivo reduce más los artifactos de bloque, pero también se pierden
7540detalles (por defecto: 0).
7541.TP
7542.B deblockbeta=<\-6\-6>
7543Parámetro beta del filtro de desbloqueado.
7544Afecta al máximo gradiente permitido entre dos bloques adyacentes (por
7545defecto: 0).
7546.TP
7547.B cabac
7548Usa CABAC (Context-Adaptative Binary Arithmetic Coding) (por defecto:
7549desactivado).
7550.TP
7551.B cabacidc=<valor>
7552Valor inicial del IDC CABAC.
7553El codificador debe elegir un contexto para cada bloque que codifica, pero para el primer bloque en un marco, no hay bloques previos para predecir el contexto.
7554Ajustar esto puede afectar a la tasa de bits por una fracción de porcentaje, pero no afecta directamente a la distorsión.
7555.RSs
7556\-1: Deja al codificador decidir el contexto (por defecto) (normalmente 0)
7557.br
75580: baja complejidad
7559.br
75601: complejidad media
7561.br
75622: complejidad alta
7563.REss
7564.TP
7565.B qp_constant=<2\-51>
7566Elige el cuantizador a usar.
7567Valores menores resultan en mejor fidelidad, pero altas tasas de bits.
7568Note que la cuantización en H.264 funciona distinto que en mpeg[124].
7569Los QP de H.264 están en escala logarítmica. Como ejemplo, la diferencia
7570de tasa de bits entre QP=20 y QP=40 es de un factor 10.
7571Los cuantizadores útiles en H.264 tienen a ser muy grandes comparados
7572con mpeg[124].
757320\-40 es un rango útil (por defecto:26).
7574.br
7575.I NOTA:
7576Esta opción toma efecto incluso aunque especifique codificación cbr.
7577En tal caso, el primer marco codificado usará el factor de cuantización
7578que especifique, pero en marcos posteriores, el control de tasa decide
7579qué cuantizador usar.
7580.TP
7581.B qp_min=<2\-51>
7582Cuantizador mínimo. Solo CBR. 20\-40 parece ser un rango útil (por defecto: 2).
7583.TP
7584.B qp_max=<2\-51>
7585Cuantizador máximo. Solo CBR.
7586.TP
7587.B qp_step=<valor>
7588Máximo valor por el que el cuantizador incrementa/\:decrementa entre marcos.
7589.TP
7590.B rc_buffer_size=<valor>
7591Tamaño del bufer de control de tasa (por defecto: 1 segundo a la tasa de
7592bits que ha especificado).
7593.TP
7594.B rc_init_buffer=<valor>
7595Establece el tamaño inicial del buffer de control de tasa (por defecto:
75961/\:4 de rc_buffer_size)
7597.B rc_sens=<0\-100>
7598Sensitividad de control de tasa (por defecto: 100).
7599.TP
7600.B ip_factor=<valor>
7601Factor de cuantización entre marcos I y P (por defecto: 2.0).
7602.TP
7603.B pb_factor=<valor>
7604Factor de cuantización entre marcos P y B (por defecto: 2.0).
7605.TP
7606.B pass=<1|2>
7607Para modo 2-pasadas. La primera pasada guarda las estadísticas.
7608.TP
7609.B qcompress=<0\-1>
7610Compresión del cuantizador. Afecta el control de tasa: un valor bajo hace
7611una tasa de bits más constante, mientras que un valor alto hace un
7612parámetro de cuantización más constante (por defecto: 0.6).
7613.TP
7614.B qblur=<0\-1>
7615Parámetro de difuminado temporal de cuantización. Valores menores permiten
7616que el valor del cuantizador cambie más; valores más altos fuerzan que
7617varíe más suavemente (por defecto: 0.5).
7618.TP
7619.B fullinter
7620Usa todos los métodos de análisis de interframe disponibles (i4x4, psub8x8,
7621psub16x16) (por defecto: 4x4, psub16x16)
7622.TP
7623.B log=<\-1\-3>
7624Ajusta la cantidad de histórico de información mostrada en pantalla.
7625.RSs
7626\-1: nada
7627.br
76280: errores (para debug x264)
7629.br
76301: advertencias
7631.br
76322: PSNR y otras estadísticas de análisis cuando termina la codificación (por
7633defecto)
7634.br
76353: PSNR, qp, frametype, size, y otras estadísticas para cada marco
7636.REss
7637.TP
7638.B psnr
7639Muestra estadísticas de la relación señal ruido.
7640.
7641.
7642.\" --------------------------------------------------------------------------
7643.\" Archivos
7644.\" --------------------------------------------------------------------------
7645.
7646.SH ARCHIVOS
7647.TP
7648/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
7649configuración del sistema
7650.
7651.TP
7652~/.mplayer/\:config
7653configuración de usuario
7654.
7655.TP
7656~/.mplayer/\:input.conf
7657asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas)
7658.
7659.TP
7660~/.mplayer/\:gui.conf
7661archivo de configuración del GUI
7662.
7663.TP
7664~/.mplayer/\:gui.pl
7665lista de reproducción del GUI
7666.
7667.TP
7668~/.mplayer/\:font/
7669directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos
7670con extensión .RAW.)
7671.
7672.TP
7673~/.mplayer/\:DVDkeys/
7674claves CSS en caché
7675.
7676.TP
7677Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi):
7678.RS
7679/mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub
7680.br
7681~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub
7682.br
7683~/.mplayer/\:pelicula.sub
7684.RE
7685.PD 1
7686.
7687.
7688.\" --------------------------------------------------------------------------
7689.\" Ejemplos
7690.\" --------------------------------------------------------------------------
7691.
7692.SH EJEMPLOS
7693.
7694.TP
7695.B Reproducción rápida de DVD
7696mplayer dvd://1
7697.
7698.TP
7699.B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés
7700mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
7701.
7702.TP
7703.B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7
7704mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
7705.
7706.TP
7707.B Reproducir solo los títulos 5, 6, 7
7708mplayer dvd://5\-7
7709.
7710.TP
7711.B Reproducción de DVD multiángulo
7712mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
7713.
7714.TP
7715.B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD
7716mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:cd0
7717.
7718.TP
7719.B Flujo desde HTTP
7720mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi
7721.
7722.TP
7723.B Flujo usando RTSP
7724mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo
7725.
7726.TP
7727.B Convertir subtítulo a MPsub (a ./dump.mpsub)
7728mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub
7729.
7730.TP
7731.B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película
7732mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
7733\-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub
7734.
7735.TP
7736.B Entrada desde V4L estandar
7737mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
7738\-vo xv
7739.
7740.TP
7741.B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado)
7742mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 archivo.avi
7743.
7744.TP
7745.B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo)
7746mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi
7747.
7748.TP
7749.B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados
7750mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o titulo2.avi \-oac copy
7751\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
7752.
7753.TP
7754.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480
7755mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy
7756\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
7757.
7758.TP
7759.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto)
7760mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy
7761\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
7762.
7763.TP
7764.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5)
7765mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
7766\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
7767.
7768.TP
7769.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG
7770mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
7771\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
7772.
7773.TP
7774.B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual
7775mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc lavc
7776\-lavcopts vcodec=mpeg4
7777.
7778.TP
7779.B Codificación desde el sintonizador (especifica formato con \-vf format)
7780mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw
7781.
7782.TP
7783.B Codificación desde una tubería
7784rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts
7785vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \-
7786.
7787.
7788.\" --------------------------------------------------------------------------
7789.\" Fallos, autores, descargo estándar
7790.\" --------------------------------------------------------------------------
7791.
7792.SH FALLOS
7793Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer
7794toda la documentación primero.
7795Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso
7796de parámetros.
7797La sección sobre informe de errores en la documentación
7798(DOCS/\:HTML/es/\:bugreports.html) explica cómo crear informes de error
7799útiles.
7800.
7801.
7802.SH AUTORES
7803MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy.
7804Vea el archivo AUTORES para obtener una lista de muchos otros
7805contribuyentes.
7806.
7807.TP
7808MPlayer es (C) 2000\-2021
7809.B El Equipo MPlayer
7810.
7811.TP
7812Esta página de manual está escrita y mantenida por
7813.B Gabucino
7814.br
7815.B Diego Biurrun
7816.br
7817.B Jonas Jermann
7818.TP
7819la versión en español es traducida y mantenida por
7820.B Juan Martín López
7821.
7822.PP
7823Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-DOCS.
7824.\" fin del archivo
7825