1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016
7# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
8# Samir Hawamdeh <s.hawamdeh@teletu.it>, 2021
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: smplayer\n"
12"PO-Revision-Date: 2021-09-26 16:17+0000\n"
13"Last-Translator: Samir Hawamdeh <s.hawamdeh@teletu.it>\n"
14"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: it\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21# Installer_Is_Running
22msgid "The installer is already running."
23msgstr "Il programma di installazione è già in esecuzione."
24
25# Installer_No_Admin
26msgid ""
27"You must be logged in as an administrator when installing this program."
28msgstr "È necessario essere autenticati come amministratore per installare questo programma."
29
30# SMPlayer_Is_Running
31msgid ""
32"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."
33msgstr "Un'istanza di SMPlayer è in esecuzione. Esci da SMPlayer e riprova."
34
35# OS_Not_Supported
36msgid ""
37"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
38"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
39"really want to continue with the installation?"
40msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?"
41
42# OS_Not_Supported_VistaRequired
43msgid ""
44"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "
45"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "
46"really want to continue with the installation?"
47msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows Vista e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?"
48
49# Win64_Required
50msgid ""
51"A 64-bit Windows operating system is required to install this software."
52msgstr "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software."
53
54# Existing_32bitInst
55msgid ""
56"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
57"32-bit SMPlayer first."
58msgstr "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit."
59
60# Existing_64bitInst
61msgid ""
62"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "
63"64-bit SMPlayer first."
64msgstr "Un'installazione a 64-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 64-bit."
65
66# WelcomePage_Title
67msgid "$(^NameDA) Setup"
68msgstr "Installazione guidata di $(^NameDA)"
69
70# WelcomePage_Text
71msgid ""
72"Setup will guide you through the installation of "
73"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "
74"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "
75"update relevant program files without having to reboot your "
76"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
77msgstr "Questa è l'installazione guidata di $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Si raccomanda di chiudere tutte le istanze di SMPlayer prima di cominciare. Questo renderà possibile installare i file del programma senza dover riavviare la macchina.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"
78
79# ShortcutGroupTitle
80msgid "Shortcuts"
81msgstr "Collegamenti"
82
83# MPlayerGroupTitle
84msgid "MPlayer Components"
85msgstr "Componenti di MPlayer"
86
87# MPlayerMPVGroupTitle
88msgid "Multimedia Engine"
89msgstr "Motore Multimediale"
90
91# Section_SMPlayer
92msgid "SMPlayer (required)"
93msgstr "SMPlayer (essenziale)"
94
95# Section_SMPlayer_Desc
96msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."
97msgstr "SMPlayer, librerie condivise, e documentazione."
98
99# Section_DesktopShortcut
100msgid "Desktop"
101msgstr "Scrivania"
102
103# Section_DesktopShortcut_Desc
104msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."
105msgstr "Crea un collegamento a SMPlayer sulla scrivania."
106
107# Section_StartMenu
108msgid "Start Menu"
109msgstr "Menu di avvio"
110
111# Section_StartMenu_Desc
112msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."
113msgstr "Crea un elemento nel menu di avvio per SMPlayer."
114
115# Section_MPlayer
116msgid "MPlayer (required)"
117msgstr "MPlayer (essenziale)"
118
119# Section_MPlayer_Desc
120msgid "MPlayer; required for playback."
121msgstr "MPlayer; essenziale per la riproduzione."
122
123# Section_MPlayerCodecs
124msgid "Binary Codecs"
125msgstr "Codec binari"
126
127# Section_MPlayerCodecs_Desc
128msgid ""
129"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)"
130msgstr "Codec aggiuntivi per MPlayer. (Connessione a Internet richiesta per l'installazione)"
131
132# Section_MPV_Desc
133msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2"
134msgstr "Una fork di MPlayer && MPlayer2 ricca di funzioni"
135
136# Section_YTDL
137msgid "Youtube support (download required)"
138msgstr "Supporto YouTube (richiesto download)"
139
140# Section_YTDL_Desc
141msgid "Provides the possibility to play Youtube videos."
142msgstr "Fornisce la possibilità di visualizzare video da YouTube."
143
144# Section_MEncoder_Desc
145msgid ""
146"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform "
147"supported audio or video streams."
148msgstr "Un programma integrativo di MPlayer che può essere usato per codificare o trasformare flussi audio o video supportati."
149
150# Section_IconThemes
151msgid "Icon Themes"
152msgstr "Temi di icone"
153
154# Section_IconThemes_Desc
155msgid "Additional icon themes for SMPlayer."
156msgstr "Temi di icone aggiuntivi per SMPlayer."
157
158# Section_Translations
159msgid "Languages"
160msgstr "Localizzazioni"
161
162# Section_Translations_Desc
163msgid "Non-English language files for SMPlayer."
164msgstr "Localizzazioni non Inglesi."
165
166# Section_ResetSettings_Desc
167msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations."
168msgstr "Cancella preferenze di SMPlayer lasciate da installazioni precedenti."
169
170# MPlayer_Codec_Msg
171msgid ""
172"The binary codec packages add support for codecs that are not yet "
173"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon "
174"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats "
175"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc."
176msgstr "I pacchetti di codec binari forniscono il supporto per i codec che non sono stati ancora implementati nativamente, per esempio per le varianti di RealVideo e anche un sacco di formati poco utilizzati.[:n:]Nota che non sono richiesti per riprodurre i formati più comuni come DVD, MPEG-1/2/4, ecc."
177
178# Reinstall_Header_Text
179msgid "Select Install Type"
180msgstr "Scegliere tipo di installazione"
181
182# Reinstall_Header_SubText
183msgid "Select Overwrite or Uninstall mode."
184msgstr "Scegliere se sovrascrivere o disinstallare."
185
186# Reinstall_Msg1
187msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:"
188msgstr "Un'installazione già presente di SMPlayer è presente nella cartella seguente:"
189
190# Reinstall_Msg2
191msgid "Please select how to proceed:"
192msgstr "Scegliere come proseguire:"
193
194# Reinstall_Overwrite
195msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation"
196msgstr "Sovrascrivi ($Inst_Type) l'installazione esistente"
197
198# Reinstall_Uninstall
199msgid "Uninstall (remove) the existing installation"
200msgstr "Disinstalla (rimuovi) l'installazione esistente"
201
202# Reinstall_Msg3_1
203msgid "Click Start when ready to proceed."
204msgstr "Per proseguire, scegliere Installa."
205
206# Reinstall_Msg3_2
207msgid "Click Next when ready to proceed."
208msgstr "Per proseguire, scegliere Avanti."
209
210# Reinstall_Msg3_3
211msgid "Click Uninstall when ready to proceed."
212msgstr "Per proseguire, scegli Disinstalla"
213
214# Reinstall_Msg4
215msgid "Change Installation Settings"
216msgstr "Cambia le impostazioni di installazione"
217
218# Reinstall_Msg5
219msgid "Reset my SMPlayer configuration"
220msgstr "Rimuovi configurazione di SMPlayer"
221
222# Remove_Settings_Confirmation
223msgid ""
224"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be"
225" reversed."
226msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione non può essere annullata."
227
228# Type_Reinstall
229msgid "reinstall"
230msgstr "reinstalla"
231
232# Type_Downgrade
233msgid "downgrade"
234msgstr "retrocedi"
235
236# Type_Upgrade
237msgid "upgrade"
238msgstr "aggiorna"
239
240# StartBtn
241msgid "Start"
242msgstr "Installa"
243
244# Codecs_DL_Msg
245msgid "Downloading MPlayer Codecs..."
246msgstr "Sto scaricando i codec di MPlayer..."
247
248# Codecs_DL_Retry
249msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?"
250msgstr "I codec di MPlayer non sono stati installati correttamente. Riprovare?"
251
252# Codecs_DL_Failed
253msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'."
254msgstr "Impossibile scaricare i codec di MPlayer: '$R0'."
255
256# Codecs_Inst_Failed
257msgid "Failed to install MPlayer codecs."
258msgstr "Installazione dei codec di MPlayer non riuscita."
259
260# Uninstaller_No_Admin
261msgid ""
262"This installation can only be uninstalled by a user with administrator "
263"privileges."
264msgstr "La disinstallazione può essere effettuata solo da un utente con permessi amministrativi."
265
266# Uninstaller_Aborted
267msgid "Uninstall aborted by user."
268msgstr "Disinstallazione annullata dall'utente."
269
270# Uninstaller_NotInstalled
271msgid ""
272"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory "
273"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?"
274msgstr "Sembra che SMPlayer non sia installato nella cartella '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continua comunque (non raccomandato)?"
275
276# Uninstaller_InvalidDirectory
277msgid "SMPlayer installation not found."
278msgstr "Installazione di SMPlayer non trovata."
279
280# Uninstaller_64bitOnly
281msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows."
282msgstr "Questa installazione può essere disinstallata solo su Windows 64-bit."
283
284# Application_Description
285msgid ""
286"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like "
287"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for "
288"MPlayer filters, edl lists, and more."
289msgstr "SMPlayer è un'interfaccia completa per MPlayer, fornisce funzionalità di base come la riproduzione di video, DVD, VCD e funzionalità più avanzate come il supporto dei filtri di MPlayer, le liste edl e altro ancora."
290
291# Info_Codecs_Backup
292msgid "Backing up codecs from previous installation..."
293msgstr "Copia di sicurezza dei codec dell'installazione precedente..."
294
295# Info_Codecs_Restore
296msgid "Restoring codecs from previous installation..."
297msgstr "Ripristino codec dell'installazione precedente..."
298
299# Info_Del_Files
300msgid "Deleting Files..."
301msgstr "Eliminazione file..."
302
303# Info_Del_Registry
304msgid "Deleting Registry Keys..."
305msgstr "Eliminazione chiavi di registro..."
306
307# Info_Del_Shortcuts
308msgid "Deleting Shortcuts..."
309msgstr "Eliminazione collegamenti..."
310
311# Info_Rest_Assoc
312msgid "Restoring file associations..."
313msgstr "Ripristino associazioni file..."
314
315# Info_RollBack
316msgid "Rolling back changes..."
317msgstr "Rollback delle modifiche..."
318
319# Info_Files_Extract
320msgid "Extracting files..."
321msgstr "Estrazione file..."
322
323# Info_SMTube_Backup
324msgid "Backing up SMTube..."
325msgstr "Copia di sicurezza di SMTube..."
326
327# Info_SMTube_Restore
328msgid "Restoring SMTube from previous installation..."
329msgstr "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..."
330
331# Info_MPV_Backup
332msgid "Backing up mpv..."
333msgstr "Salvataggio mpv..."
334
335# Info_MPV_Restore
336msgid "Restoring mpv from previous installation..."
337msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..."
338
339# MPV_DL_Msg
340msgid "Downloading mpv..."
341msgstr "Scaricamento mpv..."
342
343# MPV_DL_Retry
344msgid "mpv was not successfully installed. Retry?"
345msgstr "mpv non è stato installato correttamente. Riprovare?"
346
347# MPV_DL_Failed
348msgid "Failed to download mpv: '$R0'."
349msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'."
350
351# MPV_Inst_Failed
352msgid "Failed to install mpv."
353msgstr "Errore nell'installazione di mpv."
354
355# YTDL_DL_Retry
356msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?"
357msgstr "youtube-dl non è stato installato correttamente. Riprovare?"
358
359# YTDL_DL_Failed
360msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'."
361msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'."
362
363# YTDL_Update_Check
364msgid "Checking for youtube-dl updates..."
365msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..."
366
367# YTDL_Error_Msg1
368msgid "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code"
369msgstr "Avviso: youtube-dl si è chiuso in modo anomalo con il codice di chiusura: $YTDL_Exit_code"
370
371# YTDL_Error_Msg2
372msgid "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl."
373msgstr "E' necessario Visual C++ 2010 Runtime (x86) per youtube-dl."
374
375# SMTube_Incompatible_Msg1
376msgid ""
377"The current SMTube installation is incompatible with this version of "
378"SMPlayer."
379msgstr "L'attuale installazione di SMTube non è compatibile con questa versione di SMPlayer."
380
381# SMTube_Incompatible_Msg2
382msgid "Please upgrade to a newer version of SMTube."
383msgstr "Per favore aggiorna ad una nuova versione di SMTube."
384
385# Info_Cleaning_Fontconfig
386msgid "Cleaning fontconfig cache..."
387msgstr "Pulizia cache fontconfig..."
388
389# Info_Cleaning_SMPlayer
390msgid "Cleaning SMPlayer settings..."
391msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..."
392
393# Section_MPlayerCodecs_Desc
394msgid "Binary codecs are not supported in this version."
395msgstr "I codec binari non sono supportati in questa versione."
396