1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Alessandro Forte <a.forte1010@gmail.com>, 2016 7# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015 8# Samir Hawamdeh <s.hawamdeh@teletu.it>, 2021 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: smplayer\n" 12"PO-Revision-Date: 2021-09-26 16:17+0000\n" 13"Last-Translator: Samir Hawamdeh <s.hawamdeh@teletu.it>\n" 14"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/it/)\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Language: it\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21# Installer_Is_Running 22msgid "The installer is already running." 23msgstr "Il programma di installazione è già in esecuzione." 24 25# Installer_No_Admin 26msgid "" 27"You must be logged in as an administrator when installing this program." 28msgstr "È necessario essere autenticati come amministratore per installare questo programma." 29 30# SMPlayer_Is_Running 31msgid "" 32"An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 33msgstr "Un'istanza di SMPlayer è in esecuzione. Esci da SMPlayer e riprova." 34 35# OS_Not_Supported 36msgid "" 37"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 38"least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 39"really want to continue with the installation?" 40msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows XP e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?" 41 42# OS_Not_Supported_VistaRequired 43msgid "" 44"Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 45"least Windows Vista and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 46"really want to continue with the installation?" 47msgstr "Sistema operativo non supportato. [:n:]SmPlayer ${SMPLAYER_VERSION} richiede almeno Windows Vista e potrebbe non funzionare correttamente su questo sistema. [:n:]Si vuole davvero proseguire con l'installazione?" 48 49# Win64_Required 50msgid "" 51"A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 52msgstr "È richiesto un sistema operativo Windows a 64-bit per installare questo software." 53 54# Existing_32bitInst 55msgid "" 56"An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 57"32-bit SMPlayer first." 58msgstr "Un'installazione a 32-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 32-bit." 59 60# Existing_64bitInst 61msgid "" 62"An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall " 63"64-bit SMPlayer first." 64msgstr "Un'installazione a 64-bit di SMPlayer è già presente. Si deve prima disinstallare SMPlayer a 64-bit." 65 66# WelcomePage_Title 67msgid "$(^NameDA) Setup" 68msgstr "Installazione guidata di $(^NameDA)" 69 70# WelcomePage_Text 71msgid "" 72"Setup will guide you through the installation of " 73"$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all " 74"instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to " 75"update relevant program files without having to reboot your " 76"computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 77msgstr "Questa è l'installazione guidata di $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]Si raccomanda di chiudere tutte le istanze di SMPlayer prima di cominciare. Questo renderà possibile installare i file del programma senza dover riavviare la macchina.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 78 79# ShortcutGroupTitle 80msgid "Shortcuts" 81msgstr "Collegamenti" 82 83# MPlayerGroupTitle 84msgid "MPlayer Components" 85msgstr "Componenti di MPlayer" 86 87# MPlayerMPVGroupTitle 88msgid "Multimedia Engine" 89msgstr "Motore Multimediale" 90 91# Section_SMPlayer 92msgid "SMPlayer (required)" 93msgstr "SMPlayer (essenziale)" 94 95# Section_SMPlayer_Desc 96msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 97msgstr "SMPlayer, librerie condivise, e documentazione." 98 99# Section_DesktopShortcut 100msgid "Desktop" 101msgstr "Scrivania" 102 103# Section_DesktopShortcut_Desc 104msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 105msgstr "Crea un collegamento a SMPlayer sulla scrivania." 106 107# Section_StartMenu 108msgid "Start Menu" 109msgstr "Menu di avvio" 110 111# Section_StartMenu_Desc 112msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 113msgstr "Crea un elemento nel menu di avvio per SMPlayer." 114 115# Section_MPlayer 116msgid "MPlayer (required)" 117msgstr "MPlayer (essenziale)" 118 119# Section_MPlayer_Desc 120msgid "MPlayer; required for playback." 121msgstr "MPlayer; essenziale per la riproduzione." 122 123# Section_MPlayerCodecs 124msgid "Binary Codecs" 125msgstr "Codec binari" 126 127# Section_MPlayerCodecs_Desc 128msgid "" 129"Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 130msgstr "Codec aggiuntivi per MPlayer. (Connessione a Internet richiesta per l'installazione)" 131 132# Section_MPV_Desc 133msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 134msgstr "Una fork di MPlayer && MPlayer2 ricca di funzioni" 135 136# Section_YTDL 137msgid "Youtube support (download required)" 138msgstr "Supporto YouTube (richiesto download)" 139 140# Section_YTDL_Desc 141msgid "Provides the possibility to play Youtube videos." 142msgstr "Fornisce la possibilità di visualizzare video da YouTube." 143 144# Section_MEncoder_Desc 145msgid "" 146"A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 147"supported audio or video streams." 148msgstr "Un programma integrativo di MPlayer che può essere usato per codificare o trasformare flussi audio o video supportati." 149 150# Section_IconThemes 151msgid "Icon Themes" 152msgstr "Temi di icone" 153 154# Section_IconThemes_Desc 155msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 156msgstr "Temi di icone aggiuntivi per SMPlayer." 157 158# Section_Translations 159msgid "Languages" 160msgstr "Localizzazioni" 161 162# Section_Translations_Desc 163msgid "Non-English language files for SMPlayer." 164msgstr "Localizzazioni non Inglesi." 165 166# Section_ResetSettings_Desc 167msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 168msgstr "Cancella preferenze di SMPlayer lasciate da installazioni precedenti." 169 170# MPlayer_Codec_Msg 171msgid "" 172"The binary codec packages add support for codecs that are not yet " 173"implemented natively, like newer RealVideo variants and a lot of uncommon " 174"formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 175"like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 176msgstr "I pacchetti di codec binari forniscono il supporto per i codec che non sono stati ancora implementati nativamente, per esempio per le varianti di RealVideo e anche un sacco di formati poco utilizzati.[:n:]Nota che non sono richiesti per riprodurre i formati più comuni come DVD, MPEG-1/2/4, ecc." 177 178# Reinstall_Header_Text 179msgid "Select Install Type" 180msgstr "Scegliere tipo di installazione" 181 182# Reinstall_Header_SubText 183msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 184msgstr "Scegliere se sovrascrivere o disinstallare." 185 186# Reinstall_Msg1 187msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 188msgstr "Un'installazione già presente di SMPlayer è presente nella cartella seguente:" 189 190# Reinstall_Msg2 191msgid "Please select how to proceed:" 192msgstr "Scegliere come proseguire:" 193 194# Reinstall_Overwrite 195msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 196msgstr "Sovrascrivi ($Inst_Type) l'installazione esistente" 197 198# Reinstall_Uninstall 199msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 200msgstr "Disinstalla (rimuovi) l'installazione esistente" 201 202# Reinstall_Msg3_1 203msgid "Click Start when ready to proceed." 204msgstr "Per proseguire, scegliere Installa." 205 206# Reinstall_Msg3_2 207msgid "Click Next when ready to proceed." 208msgstr "Per proseguire, scegliere Avanti." 209 210# Reinstall_Msg3_3 211msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 212msgstr "Per proseguire, scegli Disinstalla" 213 214# Reinstall_Msg4 215msgid "Change Installation Settings" 216msgstr "Cambia le impostazioni di installazione" 217 218# Reinstall_Msg5 219msgid "Reset my SMPlayer configuration" 220msgstr "Rimuovi configurazione di SMPlayer" 221 222# Remove_Settings_Confirmation 223msgid "" 224"Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be" 225" reversed." 226msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di SMPlayer? Questa azione non può essere annullata." 227 228# Type_Reinstall 229msgid "reinstall" 230msgstr "reinstalla" 231 232# Type_Downgrade 233msgid "downgrade" 234msgstr "retrocedi" 235 236# Type_Upgrade 237msgid "upgrade" 238msgstr "aggiorna" 239 240# StartBtn 241msgid "Start" 242msgstr "Installa" 243 244# Codecs_DL_Msg 245msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 246msgstr "Sto scaricando i codec di MPlayer..." 247 248# Codecs_DL_Retry 249msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 250msgstr "I codec di MPlayer non sono stati installati correttamente. Riprovare?" 251 252# Codecs_DL_Failed 253msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 254msgstr "Impossibile scaricare i codec di MPlayer: '$R0'." 255 256# Codecs_Inst_Failed 257msgid "Failed to install MPlayer codecs." 258msgstr "Installazione dei codec di MPlayer non riuscita." 259 260# Uninstaller_No_Admin 261msgid "" 262"This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 263"privileges." 264msgstr "La disinstallazione può essere effettuata solo da un utente con permessi amministrativi." 265 266# Uninstaller_Aborted 267msgid "Uninstall aborted by user." 268msgstr "Disinstallazione annullata dall'utente." 269 270# Uninstaller_NotInstalled 271msgid "" 272"It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 273"'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 274msgstr "Sembra che SMPlayer non sia installato nella cartella '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continua comunque (non raccomandato)?" 275 276# Uninstaller_InvalidDirectory 277msgid "SMPlayer installation not found." 278msgstr "Installazione di SMPlayer non trovata." 279 280# Uninstaller_64bitOnly 281msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 282msgstr "Questa installazione può essere disinstallata solo su Windows 64-bit." 283 284# Application_Description 285msgid "" 286"SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 287"playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 288"MPlayer filters, edl lists, and more." 289msgstr "SMPlayer è un'interfaccia completa per MPlayer, fornisce funzionalità di base come la riproduzione di video, DVD, VCD e funzionalità più avanzate come il supporto dei filtri di MPlayer, le liste edl e altro ancora." 290 291# Info_Codecs_Backup 292msgid "Backing up codecs from previous installation..." 293msgstr "Copia di sicurezza dei codec dell'installazione precedente..." 294 295# Info_Codecs_Restore 296msgid "Restoring codecs from previous installation..." 297msgstr "Ripristino codec dell'installazione precedente..." 298 299# Info_Del_Files 300msgid "Deleting Files..." 301msgstr "Eliminazione file..." 302 303# Info_Del_Registry 304msgid "Deleting Registry Keys..." 305msgstr "Eliminazione chiavi di registro..." 306 307# Info_Del_Shortcuts 308msgid "Deleting Shortcuts..." 309msgstr "Eliminazione collegamenti..." 310 311# Info_Rest_Assoc 312msgid "Restoring file associations..." 313msgstr "Ripristino associazioni file..." 314 315# Info_RollBack 316msgid "Rolling back changes..." 317msgstr "Rollback delle modifiche..." 318 319# Info_Files_Extract 320msgid "Extracting files..." 321msgstr "Estrazione file..." 322 323# Info_SMTube_Backup 324msgid "Backing up SMTube..." 325msgstr "Copia di sicurezza di SMTube..." 326 327# Info_SMTube_Restore 328msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 329msgstr "Ripristino di SMTube dall'installazione precedente..." 330 331# Info_MPV_Backup 332msgid "Backing up mpv..." 333msgstr "Salvataggio mpv..." 334 335# Info_MPV_Restore 336msgid "Restoring mpv from previous installation..." 337msgstr "Ripristino mpv alla precedente installazione..." 338 339# MPV_DL_Msg 340msgid "Downloading mpv..." 341msgstr "Scaricamento mpv..." 342 343# MPV_DL_Retry 344msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 345msgstr "mpv non è stato installato correttamente. Riprovare?" 346 347# MPV_DL_Failed 348msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 349msgstr "Impossibile scaricare mpv: '$R0'." 350 351# MPV_Inst_Failed 352msgid "Failed to install mpv." 353msgstr "Errore nell'installazione di mpv." 354 355# YTDL_DL_Retry 356msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 357msgstr "youtube-dl non è stato installato correttamente. Riprovare?" 358 359# YTDL_DL_Failed 360msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 361msgstr "Impossibile scaricare youtube-dl: '$R0'." 362 363# YTDL_Update_Check 364msgid "Checking for youtube-dl updates..." 365msgstr "Verifica aggiornamenti per youtube-dl..." 366 367# YTDL_Error_Msg1 368msgid "Warning: youtube-dl exited abnormally with exit code: $YTDL_Exit_code" 369msgstr "Avviso: youtube-dl si è chiuso in modo anomalo con il codice di chiusura: $YTDL_Exit_code" 370 371# YTDL_Error_Msg2 372msgid "Visual C++ 2010 Runtime (x86) is required for youtube-dl." 373msgstr "E' necessario Visual C++ 2010 Runtime (x86) per youtube-dl." 374 375# SMTube_Incompatible_Msg1 376msgid "" 377"The current SMTube installation is incompatible with this version of " 378"SMPlayer." 379msgstr "L'attuale installazione di SMTube non è compatibile con questa versione di SMPlayer." 380 381# SMTube_Incompatible_Msg2 382msgid "Please upgrade to a newer version of SMTube." 383msgstr "Per favore aggiorna ad una nuova versione di SMTube." 384 385# Info_Cleaning_Fontconfig 386msgid "Cleaning fontconfig cache..." 387msgstr "Pulizia cache fontconfig..." 388 389# Info_Cleaning_SMPlayer 390msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 391msgstr "Pulizia impostazioni SMPlayer..." 392 393# Section_MPlayerCodecs_Desc 394msgid "Binary codecs are not supported in this version." 395msgstr "I codec binari non sono supportati in questa versione." 396