1# Lithuanian translations for Gajim - A Jabber Instant Messager package. 2# Copyright (C) 2006 THE Gajim - A Jabber Instant Messager'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber Instant Messager package. 4# 5# Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>, 2007, 2009. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.11.1\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:55+0200\n" 12"Last-Translator: Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <>\n" 14"Language: lt\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#: gajim/history_manager.py:78 21#, fuzzy 22msgid "Usage:" 23msgstr "message" 24 25#: gajim/history_manager.py:80 26#, fuzzy 27msgid "Options:" 28msgstr "Šyp_senėlės:" 29 30#: gajim/history_manager.py:82 31msgid "Show this help message and exit" 32msgstr "" 33 34#: gajim/history_manager.py:83 35msgid "Choose folder for logfile" 36msgstr "" 37 38#: gajim/history_manager.py:113 39msgid "Cannot find history logs database" 40msgstr "" 41 42#: gajim/history_manager.py:114 43#, fuzzy, python-format 44msgid "%s does not exist." 45msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja." 46 47#: gajim/history_manager.py:147 gajim/history_manager.py:201 48#: gajim/gtk/add_contact.py:31 gajim/gtk/discovery.py:833 49#: gajim/gtk/accounts.py:892 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:55 50#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:45 gajim/data/gui/blocking_list.ui:43 51#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:117 52#, fuzzy 53msgid "XMPP Address" 54msgstr "AIM Address:" 55 56#: gajim/history_manager.py:160 gajim/history_manager.py:208 57#: gajim/gtk/history.py:108 gajim/data/gui/history_window.ui:89 58msgid "Date" 59msgstr "" 60 61#: gajim/history_manager.py:167 gajim/history_manager.py:231 62#: gajim/data/gui/profile.ui:232 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:442 63#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:84 64msgid "Nickname" 65msgstr "" 66 67#: gajim/history_manager.py:178 gajim/history_manager.py:217 68#: gajim/gtk/history.py:117 gajim/data/gui/single_message_window.ui:266 69msgid "Message" 70msgstr "" 71 72#: gajim/history_manager.py:186 gajim/history_manager.py:224 73#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:49 74#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:205 75msgid "Subject" 76msgstr "Tema" 77 78#: gajim/history_manager.py:254 79msgid "Database Cleanup" 80msgstr "" 81 82#: gajim/history_manager.py:255 83#, fuzzy 84msgid "Clean up the database?" 85msgstr "creating logs database" 86 87#: gajim/history_manager.py:256 88msgid "" 89"This is STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS RUNNING.\n" 90"Normally, the allocated database size will not be freed, it will just become " 91"reusable. This operation may take a while." 92msgstr "" 93 94#: gajim/history_manager.py:262 95#, fuzzy 96msgid "_Cleanup" 97msgstr "_Išvalyti" 98 99#: gajim/history_manager.py:527 gajim/gtk/filetransfer.py:238 100#: gajim/gtk/filetransfer.py:248 101msgid "You" 102msgstr "You" 103 104#: gajim/history_manager.py:539 105#, python-format 106msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" 107msgstr "" 108 109#: gajim/history_manager.py:576 gajim/history_manager.py:615 110#: gajim/gtk/themes.py:362 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:75 111#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:185 112msgid "Delete" 113msgstr "Trinti" 114 115#: gajim/history_manager.py:577 116#, fuzzy 117msgid "Delete Conversation" 118msgid_plural "Delete Conversations" 119msgstr[0] "Atšaukti sutikimą" 120msgstr[1] "Atšaukti sutikimą" 121 122#: gajim/history_manager.py:578 123#, python-format 124msgid "Do you want to permanently delete this conversation with <b>%s</b>?" 125msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?" 126msgstr[0] "" 127msgstr[1] "" 128 129#: gajim/history_manager.py:616 130#, fuzzy 131msgid "Delete Message" 132msgid_plural "Delete Messages" 133msgstr[0] "Žinutė pagal nutylėjimą" 134msgstr[1] "Žinutė pagal nutylėjimą" 135 136#: gajim/history_manager.py:617 137#, fuzzy 138msgid "Do you want to permanently delete this message?" 139msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?" 140msgstr[0] "Do you accept this request?" 141msgstr[1] "Do you accept this request?" 142 143#: gajim/roster_window.py:268 gajim/roster_window.py:991 144msgid "Merged accounts" 145msgstr "Apjungtos prieigos" 146 147#: gajim/roster_window.py:756 gajim/roster_window.py:1667 148#: gajim/roster_window.py:1669 gajim/roster_window.py:1986 149#: gajim/roster_window.py:3065 gajim/roster_window.py:3098 150#: gajim/roster_window.py:4026 gajim/gui_interface.py:338 151#: gajim/gui_menu_builder.py:254 gajim/gui_menu_builder.py:345 152#: gajim/chat_control.py:291 gajim/chat_control.py:421 153#: gajim/gtk/add_contact.py:320 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:112 154#: gajim/gtk/subscription_request.py:77 gajim/gtk/subscription_request.py:126 155#: gajim/common/helpers.py:89 gajim/common/helpers.py:207 156#: gajim/common/contacts.py:243 gajim/common/contacts.py:382 157#: gajim/common/contacts.py:493 158#, fuzzy 159msgid "Not in contact list" 160msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" 161 162#: gajim/roster_window.py:823 gajim/roster_window.py:1579 163#: gajim/roster_window.py:1612 gajim/roster_window.py:1663 164#: gajim/roster_window.py:1665 gajim/roster_window.py:1820 165#: gajim/roster_window.py:2378 gajim/roster_window.py:3990 166#: gajim/roster_window.py:4638 gajim/gtk/discovery.py:127 167#: gajim/gtk/discovery.py:128 gajim/gtk/discovery.py:1419 168#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/contacts.py:225 169#: gajim/common/contacts.py:485 170msgid "Transports" 171msgstr "Transports" 172 173#: gajim/roster_window.py:1671 gajim/roster_window.py:1673 174#: gajim/roster_window.py:3990 gajim/roster_window.py:4603 175#: gajim/gui_interface.py:1425 gajim/common/helpers.py:91 176#: gajim/common/contacts.py:223 177#, fuzzy 178msgid "Group chats" 179msgstr "Groupchats" 180 181#: gajim/roster_window.py:1901 gajim/chat_control.py:1688 182msgid "Remote contact stopped transfer" 183msgstr "" 184 185#: gajim/roster_window.py:1903 gajim/chat_control.py:1690 186msgid "Error opening file" 187msgstr "" 188 189#: gajim/roster_window.py:1968 190#, fuzzy 191msgid "Authorization sent" 192msgstr "Authorisation has been sent" 193 194#: gajim/roster_window.py:1969 195#, fuzzy, python-format 196msgid "\"%s\" will now see your status." 197msgstr "Dabar \"%s\" žinos apie jūsų būklę." 198 199#: gajim/roster_window.py:1987 200msgid "Subscription request has been sent" 201msgstr "Subscription request has been sent" 202 203#: gajim/roster_window.py:1988 204#, fuzzy, python-format 205msgid "If \"%s\" accepts this request you will know their status." 206msgstr "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 207 208#: gajim/roster_window.py:2002 209#, fuzzy 210msgid "Authorization removed" 211msgstr "Authorisation has been removed" 212 213#: gajim/roster_window.py:2003 214#, python-format 215msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 216msgstr "Now \"%s\" will always see you as offline." 217 218#: gajim/roster_window.py:2198 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:66 219#, fuzzy 220msgid "Quit Gajim" 221msgstr "Gajim" 222 223#: gajim/roster_window.py:2199 224msgid "You are about to quit Gajim" 225msgstr "" 226 227#: gajim/roster_window.py:2200 228msgid "Are you sure you want to quit Gajim?" 229msgstr "" 230 231#: gajim/roster_window.py:2201 232msgid "_Always quit when closing Gajim" 233msgstr "" 234 235#: gajim/roster_window.py:2204 gajim/roster_window.py:2299 236#: gajim/roster_window.py:2340 gajim/data/gui/application_menu.ui:30 237#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:83 238#, fuzzy 239msgid "_Quit" 240msgstr "_Išjungti" 241 242#: gajim/roster_window.py:2292 243#, fuzzy 244msgid "Stop File Transfers" 245msgstr "Failų siuntimai" 246 247#: gajim/roster_window.py:2293 248#, fuzzy 249msgid "You still have running file transfers" 250msgstr "Atšaukti failo siuntimą" 251 252#: gajim/roster_window.py:2294 253msgid "" 254"If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n" 255"Do you still want to quit?" 256msgstr "" 257 258#: gajim/roster_window.py:2333 259#, fuzzy 260msgid "Unread Messages" 261msgstr "Unread events" 262 263#: gajim/roster_window.py:2334 264#, fuzzy 265msgid "You still have unread messages" 266msgstr "You have unread messages" 267 268#: gajim/roster_window.py:2335 269msgid "" 270"Messages will only be available for reading them later if storing chat " 271"history is enabled and if the contact is in your contact list." 272msgstr "" 273 274#: gajim/roster_window.py:2590 275msgid "You have unread messages" 276msgstr "You have unread messages" 277 278#: gajim/roster_window.py:2591 279msgid "You must read them before removing this transport." 280msgstr "" 281 282#: gajim/roster_window.py:2594 283#, python-format 284msgid "Transport '%s' will be removed" 285msgstr "" 286 287#: gajim/roster_window.py:2595 288msgid "" 289"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts " 290"using this transport." 291msgstr "" 292 293#: gajim/roster_window.py:2598 294msgid "Transports will be removed" 295msgstr "" 296 297#: gajim/roster_window.py:2603 298#, python-format 299msgid "" 300"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts " 301"using these transports:\n" 302"%s" 303msgstr "" 304 305#: gajim/roster_window.py:2607 306#, fuzzy 307msgid "Remove Transport" 308msgstr "Rodyti _Pernašas" 309 310#: gajim/roster_window.py:2662 gajim/chat_control.py:428 311#, fuzzy 312msgid "Block Contact" 313msgstr "Užblokuoti Kontaktai" 314 315#: gajim/roster_window.py:2663 gajim/chat_control.py:429 316#, fuzzy 317msgid "Really block this contact?" 318msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?" 319 320#: gajim/roster_window.py:2664 gajim/chat_control.py:430 321#, fuzzy 322msgid "" 323"You will appear offline for this contact and you will not receive further " 324"messages." 325msgstr "JID of the contact that will receive the message" 326 327#: gajim/roster_window.py:2666 328#, fuzzy 329msgid "_Do not ask again" 330msgstr "Do _not ask me again" 331 332#: gajim/roster_window.py:2669 gajim/chat_control.py:434 333msgid "_Report Spam" 334msgstr "" 335 336#: gajim/roster_window.py:2673 gajim/roster_window.py:4778 337#: gajim/gui_menu_builder.py:485 gajim/chat_control.py:438 338#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:151 339msgid "_Block" 340msgstr "" 341 342#: gajim/roster_window.py:2706 343msgid "Rename Contact" 344msgstr "" 345 346#: gajim/roster_window.py:2707 347#, fuzzy, python-format 348msgid "Rename contact %s?" 349msgstr "Pervadinti Prieigą" 350 351#: gajim/roster_window.py:2708 352#, fuzzy 353msgid "Please enter a new nickname" 354msgstr "A_fter nickname:" 355 356#: gajim/roster_window.py:2712 gajim/roster_window.py:3439 357#: gajim/roster_window.py:4679 gajim/dialogs.py:103 gajim/dialogs.py:116 358#: gajim/gtk/accounts.py:308 gajim/common/contacts.py:178 359#: gajim/common/contacts.py:227 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:12 360#: gajim/data/gui/preferences.ui:96 361msgid "General" 362msgstr "Bendros parinktys" 363 364#: gajim/roster_window.py:2715 365msgid "Rename Group" 366msgstr "" 367 368#: gajim/roster_window.py:2716 369#, fuzzy, python-format 370msgid "Rename group %s?" 371msgstr "Leave Groupchats" 372 373#: gajim/roster_window.py:2717 374#, fuzzy 375msgid "Please enter a new name" 376msgstr "Kurti naują pranešimą" 377 378#: gajim/roster_window.py:2747 gajim/roster_window.py:2869 379#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1859 380#, fuzzy 381msgid "_Rename" 382msgstr "Pe_rvadinti" 383 384#: gajim/roster_window.py:2769 gajim/roster_window.py:2770 385msgid "Remove Group" 386msgstr "" 387 388#: gajim/roster_window.py:2771 389#, python-format 390msgid "Do you want to remove %s from the contact list?" 391msgstr "" 392 393#: gajim/roster_window.py:2772 394msgid "_Also remove all contacts of this group from contact list" 395msgstr "" 396 397#: gajim/roster_window.py:2864 gajim/roster_window.py:2865 398#, fuzzy 399msgid "Rename Group Chat" 400msgstr "Leave Groupchats" 401 402#: gajim/roster_window.py:2866 403#, fuzzy 404msgid "Please enter a new name for this group chat" 405msgstr "Please type a new username for your local account" 406 407#: gajim/roster_window.py:3082 408#, fuzzy 409msgid "Remove Contact" 410msgstr "Removes contact from roster" 411 412#: gajim/roster_window.py:3083 413#, fuzzy 414msgid "Remove contact from contact list" 415msgstr "Removes contact from roster" 416 417#: gajim/roster_window.py:3084 418#, python-format 419msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n" 420msgstr "" 421 422#: gajim/roster_window.py:3093 gajim/roster_window.py:3113 423msgid "" 424"By removing this contact you also remove authorization. This means the " 425"contact will see you as offline." 426msgstr "" 427 428#: gajim/roster_window.py:3104 429msgid "Do you want to continue?" 430msgstr "" 431 432#: gajim/roster_window.py:3115 433msgid "_I want this contact to know my status after removal" 434msgstr "" 435 436#: gajim/roster_window.py:3122 437#, fuzzy 438msgid "Remove contacts from contact list" 439msgstr "Removes contact from roster" 440 441#: gajim/roster_window.py:3128 442#, python-format 443msgid "" 444"By removing the following contacts, you will also remove authorization. This " 445"means they will see you as offline:\n" 446"\n" 447"%s" 448msgstr "" 449 450#: gajim/roster_window.py:3132 451#, fuzzy 452msgid "Remove Contacts" 453msgstr "Removes contact from roster" 454 455#: gajim/roster_window.py:3761 456msgid "You are about to create a metacontact" 457msgstr "" 458 459#: gajim/roster_window.py:3762 460msgid "" 461"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one single contact. " 462"Generally it is used when the same person has several XMPP- or Transport-" 463"Accounts." 464msgstr "" 465 466#: gajim/roster_window.py:3766 467#, fuzzy 468msgid "Create Metacontact" 469msgstr "Pervadinti Prieigą" 470 471#: gajim/roster_window.py:3769 gajim/chat_control_base.py:771 472#: gajim/groupchat_control.py:1676 gajim/message_window.py:368 473#, fuzzy 474msgid "_Do not ask me again" 475msgstr "Do _not ask me again" 476 477#: gajim/roster_window.py:3772 gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:317 478msgid "_Create" 479msgstr "" 480 481#: gajim/roster_window.py:3889 482msgid "Invalid file URI:" 483msgstr "" 484 485#: gajim/roster_window.py:3901 486#, fuzzy, python-format 487msgid "Send this file to %s:\n" 488msgid_plural "Send these files to %s:\n" 489msgstr[0] "Sends file to a contact" 490msgstr[1] "Sends file to a contact" 491 492#: gajim/roster_window.py:3909 gajim/roster_window.py:3910 493#: gajim/chat_control.py:1541 gajim/gtk/filetransfer_progress.py:36 494#, fuzzy 495msgid "File Transfer" 496msgstr "Failų siuntimai" 497 498#: gajim/roster_window.py:3914 gajim/data/gui/xml_console.ui:334 499msgid "_Send" 500msgstr "_Siųsti" 501 502#: gajim/roster_window.py:4067 503#, python-format 504msgid "Send %(from)s to %(to)s" 505msgstr "" 506 507#: gajim/roster_window.py:4080 508#, fuzzy, python-format 509msgid "Make %s first contact" 510msgstr "Sends file to a contact" 511 512#: gajim/roster_window.py:4085 513#, python-format 514msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts" 515msgstr "" 516 517#: gajim/roster_window.py:4436 gajim/roster_window.py:4523 518#: gajim/gtk/status_selector.py:76 519msgid "_Change Status Message" 520msgstr "_Keisti Būklės Žinutę" 521 522#: gajim/roster_window.py:4456 523msgid "Publish Tune" 524msgstr "" 525 526#: gajim/roster_window.py:4467 527msgid "Publish Location" 528msgstr "" 529 530#: gajim/roster_window.py:4606 531msgid "_Maximize All" 532msgstr "" 533 534#: gajim/roster_window.py:4615 gajim/roster_window.py:4743 535msgid "Send Group M_essage" 536msgstr "" 537 538#: gajim/roster_window.py:4622 539msgid "To all users" 540msgstr "Visiems naudotojams" 541 542#: gajim/roster_window.py:4626 543msgid "To all online users" 544msgstr "Visiems prisijungusiems" 545 546#: gajim/roster_window.py:4637 gajim/roster_window.py:4749 547#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36 548msgid "In_vite to" 549msgstr "Pak_viesti į" 550 551#: gajim/roster_window.py:4663 gajim/gui_menu_builder.py:471 552#, fuzzy 553msgid "_Rename…" 554msgstr "_Pervadinti" 555 556#: gajim/roster_window.py:4669 gajim/gui_menu_builder.py:493 557#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:181 558msgid "Remo_ve" 559msgstr "_Trinti" 560 561#: gajim/roster_window.py:4759 562msgid "_Manage Contacts" 563msgstr "" 564 565#: gajim/roster_window.py:4765 566#, fuzzy 567msgid "Edit _Groups…" 568msgstr "Redaguoti _Grupes" 569 570#: gajim/roster_window.py:4774 gajim/gui_menu_builder.py:482 571#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:143 572msgid "_Unblock" 573msgstr "" 574 575#: gajim/roster_window.py:4786 gajim/gtk/dialogs.py:70 576#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:12 577msgid "_Remove" 578msgstr "_Trinti" 579 580#: gajim/roster_window.py:4823 581msgid "_Maximize" 582msgstr "" 583 584#: gajim/roster_window.py:4828 585#, fuzzy 586msgid "Re_name" 587msgstr "Pe_rvadinti" 588 589#: gajim/roster_window.py:4836 gajim/groupchat_control.py:1680 590msgid "_Leave" 591msgstr "" 592 593#: gajim/roster_window.py:4844 594#, fuzzy 595msgid "Execute command" 596msgstr "_Vykdyti komandą" 597 598#: gajim/roster_window.py:4852 gajim/data/gui/application_menu.ui:68 599#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:205 600msgid "_History" 601msgstr "_Istorija" 602 603#: gajim/roster_window.py:4945 gajim/gui_interface.py:339 604#: gajim/common/helpers.py:90 gajim/common/contacts.py:221 605msgid "Observers" 606msgstr "Observers" 607 608#: gajim/roster_window.py:4948 609msgid "Observers can see your status, but you are not allowed to see theirs" 610msgstr "" 611 612#: gajim/privatechat_control.py:105 gajim/groupchat_control.py:1225 613#, python-format 614msgid "You are now known as %s" 615msgstr "You are now known as %s" 616 617#: gajim/privatechat_control.py:107 gajim/groupchat_control.py:1227 618#, python-brace-format 619msgid "{nick} is now known as {new_nick}" 620msgstr "" 621 622#: gajim/privatechat_control.py:138 gajim/groupchat_control.py:1254 623#, fuzzy, python-brace-format 624msgid "You are now {show}{status}" 625msgstr "You are now known as %s" 626 627#: gajim/privatechat_control.py:142 gajim/groupchat_control.py:1258 628#, fuzzy, python-brace-format 629msgid "{nick} is now {show}{status}" 630msgstr "%(nick)s is now %(status)s" 631 632#: gajim/privatechat_control.py:199 633msgid "Sending private message failed" 634msgstr "Sending private message failed" 635 636#: gajim/privatechat_control.py:201 637#, python-format 638msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left." 639msgstr "" 640 641#: gajim/application.py:81 642#, fuzzy 643msgid "Show the application's version" 644msgstr "Naudoti piktogramą trėjuje (pranešimų panelės piktograma)" 645 646#: gajim/application.py:88 647#, fuzzy 648msgid "Show only critical errors" 649msgstr "Rodyti tik kontaktų _sąrašą" 650 651#: gajim/application.py:95 652msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)" 653msgstr "" 654 655#: gajim/application.py:103 656msgid "Print XML stanzas and other debug information" 657msgstr "" 658 659#: gajim/application.py:110 660#, fuzzy 661msgid "Use defined profile in configuration directory" 662msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius" 663 664#: gajim/application.py:118 665#, fuzzy 666msgid "Set configuration directory" 667msgstr "Kambario nustatymai" 668 669#: gajim/application.py:126 670msgid "Configure logging system" 671msgstr "" 672 673#: gajim/application.py:134 674#, fuzzy 675msgid "Show all warnings" 676msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius" 677 678#: gajim/application.py:141 679msgid "Open IPython shell" 680msgstr "" 681 682#: gajim/application.py:148 683msgid "Pops up a window with the next pending event" 684msgstr "Pops up a window with the next pending event" 685 686#: gajim/application.py:154 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:17 687#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:21 688#, fuzzy 689msgid "Start a new chat" 690msgstr "Start Chat" 691 692#: gajim/application.py:205 gajim/gui_interface.py:131 693msgid "Database Error" 694msgstr "" 695 696#: gajim/gui_interface.py:168 697#, python-format 698msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)" 699msgstr "" 700 701#: gajim/gui_interface.py:173 702msgid "Do you accept this request?" 703msgstr "Do you accept this request?" 704 705#: gajim/gui_interface.py:175 706#, fuzzy, python-format 707msgid "Do you accept this request (account: %s)?" 708msgstr "Do you accept this request?" 709 710#: gajim/gui_interface.py:181 711#, fuzzy 712msgid "Authorization Request" 713msgstr "Authorisation has been sent" 714 715#: gajim/gui_interface.py:182 716#, fuzzy 717msgid "HTTP Authorization Request" 718msgstr "Authorisation has been sent" 719 720#: gajim/gui_interface.py:185 gajim/gui_interface.py:376 721#: gajim/gui_interface.py:2002 gajim/gtk/filetransfer.py:339 722#, fuzzy 723msgid "_No" 724msgstr "Joks" 725 726#: gajim/gui_interface.py:203 gajim/gtk/notification.py:189 727#: gajim/gtk/notification.py:216 728msgid "Connection Failed" 729msgstr "" 730 731#: gajim/gui_interface.py:299 732#, python-format 733msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" 734msgstr "" 735 736#: gajim/gui_interface.py:324 gajim/gtk/notification.py:189 737msgid "Subscription request" 738msgstr "Sutikimo užklausimas" 739 740#: gajim/gui_interface.py:359 741msgid "Authorization accepted" 742msgstr "Authorisation accepted" 743 744#: gajim/gui_interface.py:360 745#, fuzzy, python-format 746msgid "The contact \"%(jid)s\" has authorized you to see their status." 747msgstr "The contact \"%s\" has authorised you to see his or her status." 748 749#: gajim/gui_interface.py:370 750#, fuzzy 751msgid "Subscription Removed" 752msgstr "Sutikimo užklausimas" 753 754#: gajim/gui_interface.py:371 755#, fuzzy, python-format 756msgid "%(name)s (%(jid)s) has removed subscription from you" 757msgstr "Contact \"%s\" removed subscription from you" 758 759#: gajim/gui_interface.py:373 760msgid "" 761"You will always see this contact as offline.\n" 762"Do you want to remove them from your contact list?" 763msgstr "" 764 765#: gajim/gui_interface.py:398 gajim/gtk/notification.py:190 766msgid "Unsubscribed" 767msgstr "" 768 769#: gajim/gui_interface.py:410 770#, python-format 771msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s" 772msgstr "" 773 774#: gajim/gui_interface.py:414 775#, python-format 776msgid "%(jid)s declined the invitation" 777msgstr "" 778 779#: gajim/gui_interface.py:431 gajim/chat_control.py:1606 780#: gajim/gtk/notification.py:188 gajim/gtk/notification.py:214 781#: gajim/gtk/notification.py:286 gajim/gtk/groupchat_invitation.py:33 782#, fuzzy 783msgid "Group Chat Invitation" 784msgstr "Groupchat Invitation" 785 786#: gajim/gui_interface.py:432 787#, python-format 788msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s" 789msgstr "" 790 791#: gajim/gui_interface.py:453 792#, fuzzy 793msgid "Certificate Passphrase Required" 794msgstr "Passphrase Required" 795 796#: gajim/gui_interface.py:454 797#, fuzzy, python-format 798msgid "Enter the certificate passphrase for account %s" 799msgstr "Enter your password for account %s" 800 801#: gajim/gui_interface.py:463 802#, python-format 803msgid "Enter your password for account %s" 804msgstr "Enter your password for account %s" 805 806#: gajim/gui_interface.py:475 807msgid "Password Required" 808msgstr "Password Required" 809 810#: gajim/gui_interface.py:475 811msgid "Save password" 812msgstr "Save password" 813 814#: gajim/gui_interface.py:544 gajim/gui_interface.py:575 815#: gajim/gtk/notification.py:187 gajim/gtk/notification.py:279 816#: gajim/gtk/filetransfer.py:333 gajim/gtk/filetransfer.py:334 817msgid "File Transfer Error" 818msgstr "File Transfer Error" 819 820#: gajim/gui_interface.py:609 821#, python-format 822msgid "%s wants to send you a file." 823msgstr "%s wants to send you a file." 824 825#: gajim/gui_interface.py:611 gajim/gtk/notification.py:186 826#: gajim/gtk/notification.py:276 gajim/gtk/filetransfer.py:485 827msgid "File Transfer Request" 828msgstr "File Transfer Request" 829 830#: gajim/gui_interface.py:714 831#, fuzzy 832msgid "Remote Contact Stopped Transfer" 833msgstr "Removes contact from roster" 834 835#: gajim/gui_interface.py:719 836#, fuzzy 837msgid "Error Opening File" 838msgstr "Unable to load idle module" 839 840#: gajim/gui_interface.py:729 841#, fuzzy 842msgid "SSL Certificate Error" 843msgstr "Blogas CA sertifikatas" 844 845#: gajim/gui_interface.py:738 gajim/gui_interface.py:768 846#: gajim/gui_interface.py:794 gajim/chat_control.py:1573 847#: gajim/gtk/notification.py:187 gajim/gtk/notification.py:282 848msgid "File Transfer Completed" 849msgstr "File Transfer Completed" 850 851#: gajim/gui_interface.py:742 gajim/gui_interface.py:773 852#: gajim/gui_interface.py:800 gajim/gtk/notification.py:188 853#: gajim/gtk/notification.py:283 854msgid "File Transfer Stopped" 855msgstr "File Transfer Stopped" 856 857#: gajim/gui_interface.py:746 858#, fuzzy 859msgid "File Transfer Failed" 860msgstr "Failų siuntimai" 861 862#: gajim/gui_interface.py:769 863#, fuzzy, python-format 864msgid "%(filename)s received from %(name)s." 865msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 866 867#: gajim/gui_interface.py:774 868#, python-format 869msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 870msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 871 872#: gajim/gui_interface.py:780 873#, fuzzy, python-format 874msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed." 875msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 876 877#: gajim/gui_interface.py:795 878#, python-format 879msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." 880msgstr "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." 881 882#: gajim/gui_interface.py:801 883#, python-format 884msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 885msgstr "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 886 887#: gajim/gui_interface.py:807 888#, fuzzy, python-format 889msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed." 890msgstr "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 891 892#: gajim/gui_interface.py:919 gajim/gui_interface.py:920 893msgid "Username Conflict" 894msgstr "Username Conflict" 895 896#: gajim/gui_interface.py:921 897#, fuzzy 898msgid "Please enter a new username for your local account" 899msgstr "Please type a new username for your local account" 900 901#: gajim/gui_interface.py:925 gajim/gtk/dialogs.py:51 902#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:44 903msgid "_OK" 904msgstr "_OK" 905 906#: gajim/gui_interface.py:988 gajim/chat_control.py:763 907#: gajim/chat_control.py:1660 gajim/gtk/notification.py:190 908#, fuzzy 909msgid "Incoming Call" 910msgstr "Įeinančio slapyvardžio spalva." 911 912#: gajim/gui_interface.py:990 913#, python-format 914msgid "%s is calling" 915msgstr "" 916 917#: gajim/gui_interface.py:1071 gajim/gui_interface.py:1072 918#, fuzzy 919msgid "Insecure Connection" 920msgstr "Nesaugus ryšys" 921 922#: gajim/gui_interface.py:1073 923#, python-format 924msgid "" 925"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an " 926"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. " 927"Connecting PLAIN is strongly discouraged." 928msgstr "" 929 930#: gajim/gui_interface.py:1080 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:595 931msgid "_Abort" 932msgstr "" 933 934#: gajim/gui_interface.py:1083 935#, fuzzy 936msgid "_Connect Anyway" 937msgstr "Jungiamasi" 938 939#: gajim/gui_interface.py:1921 940msgid "Gajim: IPython Console" 941msgstr "" 942 943#: gajim/gui_interface.py:1998 944msgid "Update Check" 945msgstr "" 946 947#: gajim/gui_interface.py:1999 948msgid "Gajim Update Check" 949msgstr "" 950 951#: gajim/gui_interface.py:2000 952msgid "Search for Gajim updates periodically?" 953msgstr "" 954 955#: gajim/gui_interface.py:2005 956msgid "_Search Periodically" 957msgstr "" 958 959#: gajim/gui_interface.py:2045 960#, fuzzy 961msgid "Update Available" 962msgstr "Esu išėjęs" 963 964#: gajim/gui_interface.py:2046 965#, fuzzy 966msgid "Gajim Update Available" 967msgstr "Esu išėjęs" 968 969#: gajim/gui_interface.py:2047 970#, python-format 971msgid "There is an update available for Gajim (latest version: %s)" 972msgstr "" 973 974#: gajim/gui_interface.py:2049 975#, fuzzy 976msgid "_Do not show again" 977msgstr "Do _not ask me again" 978 979#: gajim/gui_interface.py:2051 gajim/gtk/accounts.py:126 980msgid "_Later" 981msgstr "" 982 983#: gajim/gui_interface.py:2054 984msgid "_Update Now" 985msgstr "" 986 987#: gajim/gui_menu_builder.py:358 988#, fuzzy 989msgid "I would like to add you to my contact list" 990msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 991 992#: gajim/gui_menu_builder.py:435 993#, fuzzy 994msgid "Send Single _Message…" 995msgstr "Siųsti Vieną Ži_nutę" 996 997#: gajim/gui_menu_builder.py:450 998#, fuzzy 999msgid "E_xecute Command…" 1000msgstr "_Vykdyti komandą" 1001 1002#: gajim/gui_menu_builder.py:458 1003msgid "_Manage Transport" 1004msgstr "_Valdyti Pernašą" 1005 1006#: gajim/gui_menu_builder.py:464 1007msgid "_Modify Transport" 1008msgstr "_Keisti Pernašą" 1009 1010#: gajim/gui_menu_builder.py:503 gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:198 1011msgid "_Information" 1012msgstr "_Informacija" 1013 1014#: gajim/gui_menu_builder.py:516 1015#, fuzzy 1016msgid "Send File" 1017msgstr "Siųsti _Failą" 1018 1019#: gajim/gui_menu_builder.py:517 1020#, fuzzy 1021msgid "Upload File…" 1022msgstr "Save File as..." 1023 1024#: gajim/gui_menu_builder.py:518 1025#, fuzzy 1026msgid "Send File Directly…" 1027msgstr "Save File as..." 1028 1029#: gajim/gui_menu_builder.py:520 gajim/gtk/accounts.py:734 1030#, fuzzy 1031msgid "Send Read Markers" 1032msgstr "Siųsti „aš-gyvas“ paketus" 1033 1034#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/gtk/accounts.py:710 1035#, fuzzy 1036msgid "Send Chatstate" 1037msgstr "Last status: %s" 1038 1039#: gajim/gui_menu_builder.py:522 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:307 1040#, fuzzy 1041msgid "Invite Contacts…" 1042msgstr "Kviesti Kontaktus" 1043 1044#: gajim/gui_menu_builder.py:523 gajim/gui_menu_builder.py:741 1045#: gajim/gui_menu_builder.py:768 gajim/gui_menu_builder.py:807 1046#, fuzzy 1047msgid "Add to Contact List…" 1048msgstr "_Įtraukti asmenį..." 1049 1050#: gajim/gui_menu_builder.py:524 1051#, fuzzy 1052msgid "Block Contact…" 1053msgstr "Užblokuoti Kontaktai" 1054 1055#: gajim/gui_menu_builder.py:525 gajim/data/gui/chat_control.ui:936 1056#, fuzzy 1057msgid "Start Call…" 1058msgstr "Start Chat" 1059 1060#: gajim/gui_menu_builder.py:526 gajim/gui_menu_builder.py:576 1061#: gajim/gui_menu_builder.py:802 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1334 1062#, fuzzy 1063msgid "Information" 1064msgstr "_Informacija" 1065 1066#: gajim/gui_menu_builder.py:527 gajim/gui_menu_builder.py:588 1067#, fuzzy 1068msgid "History" 1069msgstr "_Istorija" 1070 1071#: gajim/gui_menu_builder.py:533 gajim/gui_menu_builder.py:710 1072#: gajim/gtk/preferences.py:671 gajim/gtk/groupchat_settings.py:36 1073#: gajim/gtk/accounts.py:682 1074msgid "Disabled" 1075msgstr "Disabled" 1076 1077#: gajim/gui_menu_builder.py:534 gajim/gtk/groupchat_settings.py:37 1078#: gajim/gtk/accounts.py:681 1079#, fuzzy 1080msgid "Composing Only" 1081msgstr "Kuriama" 1082 1083#: gajim/gui_menu_builder.py:535 gajim/gtk/groupchat_settings.py:38 1084#, fuzzy 1085msgid "All Chat States" 1086msgstr "Visos būklės" 1087 1088#: gajim/gui_menu_builder.py:577 1089#, fuzzy 1090msgid "Settings…" 1091msgstr "Registracija nesėkminga" 1092 1093#: gajim/gui_menu_builder.py:578 1094#, fuzzy 1095msgid "Manage Group Chat" 1096msgstr "Leave Groupchats" 1097 1098#: gajim/gui_menu_builder.py:579 1099#, fuzzy 1100msgid "Rename…" 1101msgstr "_Pervadinti" 1102 1103#: gajim/gui_menu_builder.py:580 1104#, fuzzy 1105msgid "Change Subject…" 1106msgstr "Keisti _Temą..." 1107 1108#: gajim/gui_menu_builder.py:581 1109#, fuzzy 1110msgid "Upload Avatar…" 1111msgstr "Choose Image" 1112 1113#: gajim/gui_menu_builder.py:582 1114#, fuzzy 1115msgid "Configure…" 1116msgstr "_Konfigūruoti" 1117 1118#: gajim/gui_menu_builder.py:583 1119#, fuzzy 1120msgid "Destroy…" 1121msgstr "Description" 1122 1123#: gajim/gui_menu_builder.py:585 1124#, fuzzy 1125msgid "Change Nickname…" 1126msgstr "Keisti _Slapyvardį..." 1127 1128#: gajim/gui_menu_builder.py:586 1129#, fuzzy 1130msgid "Request Voice" 1131msgstr "_Balsas" 1132 1133#: gajim/gui_menu_builder.py:587 gajim/gui_menu_builder.py:825 1134#, fuzzy 1135msgid "Execute Command…" 1136msgstr "_Vykdyti komandą" 1137 1138#: gajim/gui_menu_builder.py:589 1139msgid "Leave" 1140msgstr "" 1141 1142#: gajim/gui_menu_builder.py:631 1143#, fuzzy 1144msgid "Add Contact…" 1145msgstr "_Įtraukti asmenį..." 1146 1147#: gajim/gui_menu_builder.py:632 gajim/gtk/accounts.py:861 1148#: gajim/gtk/accounts.py:899 gajim/gtk/profile.py:53 1149#, fuzzy 1150msgid "Profile" 1151msgstr "file" 1152 1153#: gajim/gui_menu_builder.py:633 1154#, fuzzy 1155msgid "Send Single Message…" 1156msgstr "Siųsti Vieną Ži_nutę" 1157 1158#: gajim/gui_menu_builder.py:634 1159#, fuzzy 1160msgid "Discover Services…" 1161msgstr "_Ieškoti Paslaugų" 1162 1163#: gajim/gui_menu_builder.py:635 gajim/gtk/server_info.py:47 1164#, fuzzy 1165msgid "Server Info" 1166msgstr "Server" 1167 1168#: gajim/gui_menu_builder.py:636 gajim/gtk/accounts.py:312 1169#: gajim/data/gui/preferences.ui:853 1170msgid "Advanced" 1171msgstr "Išplėstinis" 1172 1173#: gajim/gui_menu_builder.py:637 gajim/gtk/mam_preferences.py:100 1174#, fuzzy 1175msgid "Archiving Preferences" 1176msgstr "_Nustatymai" 1177 1178#: gajim/gui_menu_builder.py:638 1179#, fuzzy 1180msgid "Blocking List" 1181msgstr "Ban List" 1182 1183#: gajim/gui_menu_builder.py:639 1184#, fuzzy 1185msgid "Bookmarks" 1186msgstr "Žy_mės" 1187 1188#: gajim/gui_menu_builder.py:640 1189#, fuzzy 1190msgid "PEP Configuration" 1191msgstr "Kambario nustatymai" 1192 1193#: gajim/gui_menu_builder.py:641 1194#, fuzzy 1195msgid "Synchronise History…" 1196msgstr "Sinchronizuoti kontaktus" 1197 1198#: gajim/gui_menu_builder.py:643 gajim/gtk/server_info.py:141 1199#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:36 1200#, fuzzy 1201msgid "Admin" 1202msgstr "_Adminas" 1203 1204#: gajim/gui_menu_builder.py:644 1205#, fuzzy 1206msgid "Send Server Message…" 1207msgstr "_Siųsti Žinutę Serveriui..." 1208 1209#: gajim/gui_menu_builder.py:645 1210#, fuzzy 1211msgid "Set MOTD…" 1212msgstr "Nustatyti MOTD..." 1213 1214#: gajim/gui_menu_builder.py:646 1215#, fuzzy 1216msgid "Update MOTD…" 1217msgstr "Atnaujinti MOTD..." 1218 1219#: gajim/gui_menu_builder.py:647 1220#, fuzzy 1221msgid "Delete MOTD…" 1222msgstr "Trinti MOTD" 1223 1224#: gajim/gui_menu_builder.py:684 1225#, fuzzy 1226msgid "_Add Account…" 1227msgstr "_Įtraukti asmenį..." 1228 1229#: gajim/gui_menu_builder.py:690 1230#, fuzzy 1231msgid "_Modify Accounts…" 1232msgstr "_Keisti Prieigą" 1233 1234#: gajim/gui_menu_builder.py:700 gajim/data/gui/account_context_menu.ui:79 1235#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:26 1236#, fuzzy 1237msgid "_Modify Account…" 1238msgstr "_Keisti Prieigą" 1239 1240#: gajim/gui_menu_builder.py:704 gajim/gtk/accounts.py:51 1241msgid "Accounts" 1242msgstr "Prieiga" 1243 1244#: gajim/gui_menu_builder.py:734 gajim/gui_menu_builder.py:739 1245#, fuzzy 1246msgid "Copy XMPP Address" 1247msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą" 1248 1249#: gajim/gui_menu_builder.py:735 gajim/gui_menu_builder.py:767 1250#, fuzzy 1251msgid "Join Groupchat" 1252msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" 1253 1254#: gajim/gui_menu_builder.py:740 gajim/gui_menu_builder.py:766 1255#: gajim/gtk/start_chat.py:636 1256#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:149 1257msgid "Start Chat" 1258msgstr "Start Chat" 1259 1260#: gajim/gui_menu_builder.py:746 1261#, fuzzy 1262msgid "Copy Link Location" 1263msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą" 1264 1265#: gajim/gui_menu_builder.py:747 1266#, fuzzy 1267msgid "Open Link in Browser" 1268msgstr "_Atverti nuorodą naršyklėje" 1269 1270#: gajim/gui_menu_builder.py:752 1271#, fuzzy 1272msgid "Copy Email Address" 1273msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą" 1274 1275#: gajim/gui_menu_builder.py:753 gajim/gui_menu_builder.py:765 1276#, fuzzy 1277msgid "Open Email Composer" 1278msgstr "_Atidaryti el. pašto programą" 1279 1280#: gajim/gui_menu_builder.py:758 1281#, fuzzy 1282msgid "Copy Location" 1283msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą" 1284 1285#: gajim/gui_menu_builder.py:759 gajim/gtk/preferences.py:291 1286#, fuzzy 1287msgid "Show Location" 1288msgstr "Padėtis:" 1289 1290#: gajim/gui_menu_builder.py:764 1291#, fuzzy 1292msgid "Copy XMPP Address/Email" 1293msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą" 1294 1295#: gajim/gui_menu_builder.py:816 1296#, fuzzy 1297msgid "Invite" 1298msgstr "Pak_viesti" 1299 1300#: gajim/gui_menu_builder.py:832 1301#, fuzzy 1302msgid "Kick" 1303msgstr "_Išspirti" 1304 1305#: gajim/gui_menu_builder.py:840 1306#, fuzzy 1307msgid "Ban" 1308msgstr "_Banas" 1309 1310#: gajim/gui_menu_builder.py:850 1311#, fuzzy 1312msgid "Make Owner" 1313msgstr "Owner" 1314 1315#: gajim/gui_menu_builder.py:859 1316#, fuzzy 1317msgid "Make Admin" 1318msgstr "_Adminas" 1319 1320#: gajim/gui_menu_builder.py:868 1321#, fuzzy 1322msgid "Make Member" 1323msgstr "Member" 1324 1325#: gajim/gui_menu_builder.py:877 1326#, fuzzy 1327msgid "Revoke Member" 1328msgstr "Member" 1329 1330#: gajim/gui_menu_builder.py:887 1331msgid "Grant Voice" 1332msgstr "" 1333 1334#: gajim/gui_menu_builder.py:890 1335#, fuzzy 1336msgid "Revoke Voice" 1337msgstr "_Balsas" 1338 1339#: gajim/gui_menu_builder.py:910 1340#, fuzzy 1341msgid "Copy" 1342msgstr "Kambario JID" 1343 1344#: gajim/chat_control.py:346 gajim/groupchat_control.py:348 1345#, fuzzy 1346msgid "Send File…" 1347msgstr "Siųsti _Failą" 1348 1349#: gajim/chat_control.py:348 gajim/groupchat_control.py:354 1350#, fuzzy 1351msgid "No File Transfer available" 1352msgstr "Failų siuntimai" 1353 1354#: gajim/chat_control.py:479 1355msgid "Show a list of formattings" 1356msgstr "Rodyti formatavimo sąrašą" 1357 1358#: gajim/chat_control.py:483 1359#, fuzzy 1360msgid "This contact does not support HTML" 1361msgstr "Šis kontaktas neturi failų siuntimo funkcijos." 1362 1363#: gajim/chat_control.py:684 1364msgid "Ping?" 1365msgstr "" 1366 1367#: gajim/chat_control.py:687 1368#, python-format 1369msgid "Pong! (%s seconds)" 1370msgstr "" 1371 1372#: gajim/chat_control.py:758 1373#, fuzzy 1374msgid "Calling…" 1375msgstr "Banning..." 1376 1377#: gajim/chat_control.py:783 gajim/chat_control.py:870 1378#, fuzzy 1379msgid "Connection Error" 1380msgstr "Prisijungimas" 1381 1382#: gajim/chat_control.py:811 gajim/data/gui/chat_control.ui:1185 1383msgid "Turn Camera on" 1384msgstr "" 1385 1386#: gajim/chat_control.py:822 1387msgid "Calling (Video)…" 1388msgstr "" 1389 1390#: gajim/chat_control.py:826 gajim/chat_control.py:834 1391#: gajim/chat_control.py:864 1392msgid "Turn Camera off" 1393msgstr "" 1394 1395#: gajim/chat_control.py:832 1396msgid "Incoming Call (Video)" 1397msgstr "" 1398 1399#: gajim/chat_control.py:1020 1400#, python-format 1401msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 1402msgstr "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 1403 1404#: gajim/chat_control.py:1257 1405msgid "Note: Chat history is disabled for this contact." 1406msgstr "" 1407 1408#: gajim/chat_control.py:1259 1409msgid "Note: Chat history is disabled for this account." 1410msgstr "" 1411 1412#: gajim/chat_control.py:1260 1413#, fuzzy, python-format 1414msgid "" 1415"You just received a new message from %s.\n" 1416"Do you want to close this tab?" 1417msgstr "You just received a new message from \"%s\"" 1418 1419#: gajim/chat_control.py:1266 gajim/gtk/remove_account.py:43 1420#: gajim/gtk/change_password.py:44 1421#, fuzzy 1422msgid "Close" 1423msgstr "_Išsiųsti " 1424 1425#: gajim/chat_control.py:1267 gajim/gtk/notification.py:184 1426#: gajim/gtk/notification.py:204 gajim/gtk/notification.py:218 1427#: gajim/gtk/notification.py:271 gajim/common/connection_handlers_events.py:237 1428msgid "New Message" 1429msgstr "New Message" 1430 1431#: gajim/chat_control.py:1272 gajim/chat_control.py:1579 1432#: gajim/chat_control.py:1588 gajim/message_window.py:371 1433#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1117 1434#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1203 1435#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1308 1436#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1997 1437#, fuzzy 1438msgid "_Close" 1439msgstr "_Išsiųsti " 1440 1441#: gajim/chat_control.py:1359 1442#, python-format 1443msgid "" 1444"Subject: %(subject)s\n" 1445"%(message)s" 1446msgstr "" 1447"Tema: %(subject)s\n" 1448"%(message)s" 1449 1450#: gajim/chat_control.py:1480 1451#, fuzzy, python-format 1452msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s" 1453msgstr "%(name)s dabar %(status)s" 1454 1455#: gajim/chat_control.py:1545 1456#, fuzzy 1457msgid "Size" 1458msgstr "Size: %s" 1459 1460#: gajim/chat_control.py:1547 gajim/chat_control.py:1609 1461#: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:67 1462#, fuzzy 1463msgid "_Decline" 1464msgstr "A_tsijungęs" 1465 1466#: gajim/chat_control.py:1550 gajim/chat_control.py:1611 1467#: gajim/chat_control.py:1668 gajim/gtk/dialogs.py:59 1468#, fuzzy 1469msgid "_Accept" 1470msgstr "Priimti" 1471 1472#: gajim/chat_control.py:1577 gajim/gtk/filetransfer.py:259 1473#, fuzzy 1474msgid "Open _Folder" 1475msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas" 1476 1477#: gajim/chat_control.py:1662 1478#, fuzzy 1479msgid "" 1480"\n" 1481"Video Call" 1482msgstr "Private Chat" 1483 1484#: gajim/chat_control.py:1664 1485#, fuzzy 1486msgid "" 1487"\n" 1488"Voice Call" 1489msgstr "File Transfer Request" 1490 1491#: gajim/chat_control.py:1666 1492#, fuzzy 1493msgid "_Reject" 1494msgstr "Tema" 1495 1496#: gajim/chat_control.py:1692 gajim/gtk/filetransfer.py:297 1497msgid "File transfer stopped" 1498msgstr "Failo siuntimas sustabdytas" 1499 1500#: gajim/chat_control.py:1697 gajim/gtk/filetransfer.py:275 1501#: gajim/gtk/filetransfer.py:284 1502msgid "File transfer cancelled" 1503msgstr "File transfer cancelled" 1504 1505#: gajim/chat_control.py:1698 1506msgid "Connection with peer cannot be established." 1507msgstr "Connection with peer cannot be established." 1508 1509#: gajim/chat_control_base.py:141 gajim/gtk/start_chat.py:649 1510#: gajim/gtk/groupchat_invite.py:318 1511#, fuzzy, python-format 1512msgid "Account: %s" 1513msgstr "Prieiga" 1514 1515#: gajim/chat_control_base.py:592 1516msgid "and authenticated" 1517msgstr "ir patvirtintas" 1518 1519#: gajim/chat_control_base.py:596 1520msgid "and NOT authenticated" 1521msgstr "ir NEpatvirtintas" 1522 1523#: gajim/chat_control_base.py:600 1524#, python-format 1525msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s." 1526msgstr "" 1527 1528#: gajim/chat_control_base.py:715 1529msgid "_Undo" 1530msgstr "" 1531 1532#: gajim/chat_control_base.py:723 gajim/conversation_textview.py:417 1533msgid "_Clear" 1534msgstr "" 1535 1536#: gajim/chat_control_base.py:728 1537msgid "Paste as quote" 1538msgstr "" 1539 1540#: gajim/chat_control_base.py:767 1541#, fuzzy 1542msgid "Paste Image" 1543msgstr "Choose Image" 1544 1545#: gajim/chat_control_base.py:768 1546msgid "You are trying to paste an image" 1547msgstr "" 1548 1549#: gajim/chat_control_base.py:769 1550msgid "" 1551"Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat window?" 1552msgstr "" 1553 1554#: gajim/chat_control_base.py:775 1555msgid "_Paste" 1556msgstr "" 1557 1558#: gajim/chat_control_base.py:1361 gajim/gtk/accounts.py:310 1559#: gajim/data/gui/profile.ui:17 gajim/data/gui/profile.ui:318 1560#, fuzzy 1561msgid "Privacy" 1562msgstr "Privatus sąrašas" 1563 1564#: gajim/chat_control_base.py:1362 1565#, fuzzy 1566msgid "Warning" 1567msgstr "Saved in: %s" 1568 1569#: gajim/chat_control_base.py:1363 1570#, python-format 1571msgid "" 1572"If you send a file to <b>%s</b>, your real XMPP address will be revealed." 1573msgstr "" 1574 1575#: gajim/chat_control_base.py:1368 1576msgid "_Continue" 1577msgstr "_Tęsti" 1578 1579#: gajim/gajim_remote.py:55 gajim/common/exceptions.py:70 1580msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" 1581msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" 1582 1583#: gajim/gajim_remote.py:77 1584msgid "Shows a help on specific command" 1585msgstr "Shows a help on specific command" 1586 1587#: gajim/gajim_remote.py:80 1588msgid "command" 1589msgstr "command" 1590 1591#: gajim/gajim_remote.py:81 1592msgid "show help on command" 1593msgstr "show help on command" 1594 1595#: gajim/gajim_remote.py:85 1596#, fuzzy 1597msgid "Lists all contacts in the contact list, one for each line" 1598msgstr "" 1599"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appears on a " 1600"separate line" 1601 1602#: gajim/gajim_remote.py:87 gajim/gajim_remote.py:102 gajim/gajim_remote.py:112 1603#: gajim/gajim_remote.py:122 gajim/gajim_remote.py:133 1604#: gajim/gajim_remote.py:142 gajim/gajim_remote.py:163 1605#: gajim/gajim_remote.py:171 gajim/gajim_remote.py:180 1606#: gajim/gajim_remote.py:187 1607#, fuzzy 1608msgid "?CLI:account" 1609msgstr "account" 1610 1611#: gajim/gajim_remote.py:87 1612msgid "show only contacts of the given account" 1613msgstr "show only contacts of the given account" 1614 1615#: gajim/gajim_remote.py:93 1616msgid "Prints a list of registered accounts" 1617msgstr "Prints a list of registered accounts" 1618 1619#: gajim/gajim_remote.py:97 1620#, fuzzy 1621msgid "Changes the status of account(s)" 1622msgstr "Changes the status of account or accounts" 1623 1624#: gajim/gajim_remote.py:100 1625#, fuzzy 1626msgid "?CLI:status" 1627msgstr "status" 1628 1629#: gajim/gajim_remote.py:100 1630#, fuzzy 1631msgid "" 1632"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd. If not set, use account's " 1633"previous status" 1634msgstr "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible " 1635 1636#: gajim/gajim_remote.py:101 gajim/gajim_remote.py:121 1637#: gajim/gajim_remote.py:132 gajim/gajim_remote.py:141 1638#, fuzzy 1639msgid "?CLI:message" 1640msgstr "message" 1641 1642#: gajim/gajim_remote.py:101 1643msgid "status message" 1644msgstr "status message" 1645 1646#: gajim/gajim_remote.py:102 1647msgid "" 1648"change status of account \"account\". If not specified, try to change status " 1649"of all accounts that have \"sync with global status\" option set" 1650msgstr "" 1651"change status of account \"account\". If not specified, try to change status " 1652"of all accounts that have \"sync with global status\" option set" 1653 1654#: gajim/gajim_remote.py:108 1655#, fuzzy 1656msgid "Changes the priority of account(s)" 1657msgstr "Changes the status of account or accounts" 1658 1659#: gajim/gajim_remote.py:110 1660#, fuzzy 1661msgid "?CLI:priority" 1662msgstr "_Prioritetas:" 1663 1664#: gajim/gajim_remote.py:110 1665msgid "priority you want to give to the account" 1666msgstr "" 1667 1668#: gajim/gajim_remote.py:112 1669msgid "" 1670"change the priority of the given account. If not specified, change status of " 1671"all accounts that have \"sync with global status\" option set" 1672msgstr "" 1673 1674#: gajim/gajim_remote.py:118 1675#, fuzzy 1676msgid "" 1677"Sends new chat message to a contact in the contact list. Account is optional." 1678msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons." 1679 1680#: gajim/gajim_remote.py:120 gajim/gajim_remote.py:130 1681#, fuzzy 1682msgid "XMPP Address of the contact that will receive the message" 1683msgstr "JID of the contact that will receive the message" 1684 1685#: gajim/gajim_remote.py:121 gajim/gajim_remote.py:132 1686#: gajim/gajim_remote.py:141 1687msgid "message contents" 1688msgstr "message contents" 1689 1690#: gajim/gajim_remote.py:122 gajim/gajim_remote.py:133 1691#: gajim/gajim_remote.py:142 1692msgid "if specified, the message will be sent using this account" 1693msgstr "if specified, the message will be sent using this account" 1694 1695#: gajim/gajim_remote.py:127 1696#, fuzzy 1697msgid "" 1698"Sends a chat message to someone on your contact list. Account is optional." 1699msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons." 1700 1701#: gajim/gajim_remote.py:131 1702msgid "subject" 1703msgstr "subject" 1704 1705#: gajim/gajim_remote.py:131 1706msgid "message subject" 1707msgstr "message subject" 1708 1709#: gajim/gajim_remote.py:138 1710msgid "Sends new message to a group chat you've joined." 1711msgstr "" 1712 1713#: gajim/gajim_remote.py:140 1714#, fuzzy 1715msgid "XMPP Address of the group chat that will receive the message" 1716msgstr "JID of the contact that will receive the message" 1717 1718#: gajim/gajim_remote.py:147 1719msgid "Gets detailed info on a contact" 1720msgstr "Gets detailed info on a contact" 1721 1722#: gajim/gajim_remote.py:149 gajim/gajim_remote.py:162 1723#: gajim/gajim_remote.py:170 1724#, fuzzy 1725msgid "XMPP Address of the contact" 1726msgstr "JID of the contact" 1727 1728#: gajim/gajim_remote.py:153 1729msgid "Gets detailed info on a account" 1730msgstr "Gets detailed info on a account" 1731 1732#: gajim/gajim_remote.py:155 1733msgid "Name of the account" 1734msgstr "Name of the account" 1735 1736#: gajim/gajim_remote.py:159 1737msgid "Sends file to a contact" 1738msgstr "Sends file to a contact" 1739 1740#: gajim/gajim_remote.py:161 1741msgid "file" 1742msgstr "file" 1743 1744#: gajim/gajim_remote.py:161 1745msgid "File path" 1746msgstr "File path" 1747 1748#: gajim/gajim_remote.py:163 1749msgid "if specified, file will be sent using this account" 1750msgstr "if specified, file will be sent using this account" 1751 1752#: gajim/gajim_remote.py:168 1753#, fuzzy 1754msgid "Removes contact from contact list" 1755msgstr "Removes contact from roster" 1756 1757#: gajim/gajim_remote.py:171 1758msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account" 1759msgstr "if specified, contact is taken from the contact list of this account" 1760 1761#: gajim/gajim_remote.py:178 1762msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)" 1763msgstr "Returns current status (the global one unless account is specified)" 1764 1765#: gajim/gajim_remote.py:185 1766msgid "" 1767"Returns current status message (the global one unless account is specified)" 1768msgstr "" 1769"Returns current status message (the global one unless account is specified)" 1770 1771#: gajim/gajim_remote.py:192 1772msgid "Returns number of unread messages" 1773msgstr "Returns number of unread messages" 1774 1775#: gajim/gajim_remote.py:197 1776msgid "Sends custom XML" 1777msgstr "Sends custom XML" 1778 1779#: gajim/gajim_remote.py:199 1780msgid "XML to send" 1781msgstr "XML to send" 1782 1783#: gajim/gajim_remote.py:200 1784#, fuzzy 1785msgid "" 1786"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to " 1787"all accounts" 1788msgstr "" 1789"Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent to " 1790"all accounts" 1791 1792#: gajim/gajim_remote.py:207 1793msgid "Check if Gajim is running" 1794msgstr "" 1795 1796#: gajim/gajim_remote.py:233 1797msgid "Missing argument \"contact_jid\"" 1798msgstr "Missing argument \"contact_jid\"" 1799 1800#: gajim/gajim_remote.py:253 1801#, fuzzy, python-format 1802msgid "" 1803"'%s' is not in your contact list.\n" 1804"Please specify account for sending the message." 1805msgstr "" 1806"'%s' is not in your roster.\n" 1807"Please specify account for sending the message." 1808 1809#: gajim/gajim_remote.py:256 1810msgid "You have no active account" 1811msgstr "You have no active account" 1812 1813#: gajim/gajim_remote.py:304 1814msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote." 1815msgstr "" 1816 1817#: gajim/gajim_remote.py:331 1818#, python-format 1819msgid "" 1820"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n" 1821"\t %(help)s" 1822msgstr "" 1823 1824#: gajim/gajim_remote.py:335 1825msgid "Arguments:" 1826msgstr "Arguments:" 1827 1828#: gajim/gajim_remote.py:339 1829#, python-format 1830msgid "%s not found" 1831msgstr "%s not found" 1832 1833#: gajim/gajim_remote.py:345 1834#, fuzzy, python-format 1835msgid "" 1836"Usage:\n" 1837" %s command [arguments]\n" 1838"\n" 1839"Command is one of:\n" 1840msgstr "" 1841"Usage: %s command [arguments]\n" 1842"Command is one of:\n" 1843 1844#: gajim/gajim_remote.py:415 1845#, python-format 1846msgid "" 1847"Too many arguments. \n" 1848"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" 1849msgstr "" 1850 1851#: gajim/gajim_remote.py:420 1852#, python-format 1853msgid "" 1854"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" 1855"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" 1856msgstr "" 1857 1858#: gajim/dialogs.py:70 1859#, python-format 1860msgid "Contact name: <i>%s</i>" 1861msgstr "Contact name: <i>%s</i>" 1862 1863#: gajim/dialogs.py:72 1864#, python-format 1865msgid "XMPP Address: <i>%s</i>" 1866msgstr "" 1867 1868#: gajim/dialogs.py:189 1869msgid "Group" 1870msgstr "Group" 1871 1872#: gajim/dialogs.py:196 1873msgid "In the group" 1874msgstr "In the group" 1875 1876#: gajim/dialogs.py:211 gajim/gtk/discovery.py:522 1877msgid "You are not connected to the server" 1878msgstr "You are not connected to the server" 1879 1880#: gajim/dialogs.py:212 1881msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts." 1882msgstr "" 1883 1884#: gajim/dialogs.py:223 gajim/dialogs.py:294 1885#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:83 gajim/gtk/discovery.py:826 1886#: gajim/gtk/discovery.py:1650 gajim/gtk/discovery.py:1896 1887#: gajim/gtk/history.py:99 gajim/gtk/vcard_grid.py:34 1888#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:66 1889msgid "Name" 1890msgstr "Name" 1891 1892#: gajim/dialogs.py:226 gajim/data/gui/preferences.ui:604 1893#: gajim/data/gui/server_info.ui:146 1894msgid "Server" 1895msgstr "Server" 1896 1897#: gajim/dialogs.py:262 1898msgid "This account is not connected to the server" 1899msgstr "" 1900 1901#: gajim/dialogs.py:263 1902msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected." 1903msgstr "" 1904 1905#: gajim/dialogs.py:292 1906msgid "Synchronise" 1907msgstr "" 1908 1909#: gajim/vcard.py:284 1910#, fuzzy 1911msgid "?Client:Unknown" 1912msgstr "Klientas:" 1913 1914#: gajim/vcard.py:289 1915msgid "?OS:Unknown" 1916msgstr "" 1917 1918#: gajim/vcard.py:319 gajim/vcard.py:322 1919msgid "?Time:Unknown" 1920msgstr "" 1921 1922#: gajim/vcard.py:373 1923msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>" 1924msgstr "" 1925 1926#: gajim/vcard.py:377 1927msgid "<b>Affiliation:</b>" 1928msgstr "" 1929 1930#: gajim/vcard.py:384 1931#, fuzzy 1932msgid "" 1933"This contact is interested in your presence information, but you are not " 1934"interested in their presence" 1935msgstr "" 1936"This contact is interested in your presence information, but you are not " 1937"interested in his/her presence" 1938 1939#: gajim/vcard.py:386 1940#, fuzzy 1941msgid "" 1942"You are interested in the contact's presence information, but it is not " 1943"mutual" 1944msgstr "" 1945"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not " 1946"interested in yours" 1947 1948#: gajim/vcard.py:388 1949#, fuzzy 1950msgid "The contact and you want to exchange presence information" 1951msgstr "" 1952"You and the contact are interested in each other's presence information" 1953 1954#: gajim/vcard.py:390 1955#, fuzzy 1956msgid "" 1957"You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence " 1958"information" 1959msgstr "" 1960"You and the contact are interested in each other's presence information" 1961 1962#: gajim/vcard.py:396 1963msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request" 1964msgstr "You are waiting contact's answer about your subscription request" 1965 1966#: gajim/vcard.py:398 1967msgid "There is no pending subscription request." 1968msgstr "" 1969 1970#: gajim/vcard.py:403 gajim/vcard.py:453 gajim/vcard.py:549 1971msgid " resource with priority " 1972msgstr " resource with priority " 1973 1974#: gajim/conversation_textview.py:65 1975#, fuzzy 1976msgid "Untrusted" 1977msgstr "Choose your OpenPGP key" 1978 1979#: gajim/conversation_textview.py:68 1980msgid "Trust Not Decided" 1981msgstr "" 1982 1983#: gajim/conversation_textview.py:71 1984msgid "Unverified" 1985msgstr "" 1986 1987#: gajim/conversation_textview.py:74 1988msgid "Verified" 1989msgstr "" 1990 1991#: gajim/conversation_textview.py:225 1992msgid "" 1993"Text below this line is what has been said since the\n" 1994"last time you paid attention to this group chat" 1995msgstr "" 1996 1997#: gajim/conversation_textview.py:428 1998msgid "_Quote" 1999msgstr "_Cituoti" 2000 2001#: gajim/conversation_textview.py:436 2002#, python-format 2003msgid "_Actions for \"%s\"" 2004msgstr "_Actions for \"%s\"" 2005 2006#: gajim/conversation_textview.py:450 2007msgid "Read _Wikipedia Article" 2008msgstr "Read _Wikipedia Article" 2009 2010#: gajim/conversation_textview.py:455 2011msgid "Look it up in _Dictionary" 2012msgstr "Look it up in _Dictionary" 2013 2014#: gajim/conversation_textview.py:472 2015#, python-format 2016msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" 2017msgstr "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" 2018 2019#: gajim/conversation_textview.py:486 2020#, python-format 2021msgid "Web Search URL is missing an \"%s\"" 2022msgstr "Web Search URL is missing an \"%s\"" 2023 2024#: gajim/conversation_textview.py:489 2025msgid "Web _Search for it" 2026msgstr "Web _Search for it" 2027 2028#: gajim/conversation_textview.py:495 2029msgid "Open as _Link" 2030msgstr "Open as _Link" 2031 2032#: gajim/conversation_textview.py:770 2033#, fuzzy 2034msgid "Invalid URL" 2035msgstr "Invalid JID" 2036 2037#: gajim/conversation_textview.py:860 2038msgid "" 2039"<b>Message corrected. Original message:</b>\n" 2040"{}" 2041msgstr "" 2042 2043#: gajim/conversation_textview.py:1031 2044#, fuzzy 2045msgid "Not encrypted" 2046msgstr "Not in roster" 2047 2048#: gajim/conversation_textview.py:1034 2049#, python-format 2050msgid "Encrypted (%s)" 2051msgstr "" 2052 2053#: gajim/conversation_textview.py:1141 gajim/gtk/history.py:618 2054#, python-format 2055msgid "Subject: %s\n" 2056msgstr "Subject: %s\n" 2057 2058#: gajim/conversation_textview.py:1250 2059#, fuzzy 2060msgid "Received" 2061msgstr "Received %s" 2062 2063#: gajim/conversation_textview.py:1272 2064msgid "?Message state:Read" 2065msgstr "" 2066 2067#: gajim/groupchat_control.py:352 2068#, fuzzy, python-format 2069msgid "Send File (max. %s MiB)…" 2070msgstr "Save File as..." 2071 2072#: gajim/groupchat_control.py:497 2073#, fuzzy, python-format 2074msgid "%s has been invited to this group chat" 2075msgstr "Įveskite naują prieigos %s pavadinimą" 2076 2077#: gajim/groupchat_control.py:512 gajim/dialog_messages.py:31 2078#: gajim/dialog_messages.py:36 gajim/gtk/single_message.py:238 2079#, fuzzy 2080msgid "Invalid XMPP Address" 2081msgstr "Invalid File" 2082 2083#: gajim/groupchat_control.py:575 2084#, fuzzy 2085msgid "Loading avatar failed" 2086msgstr "Sending private message failed" 2087 2088#: gajim/groupchat_control.py:595 2089#, fuzzy, python-format 2090msgid "Avatar upload failed: %s" 2091msgstr "vCard publication failed" 2092 2093#: gajim/groupchat_control.py:598 2094#, fuzzy 2095msgid "Avatar upload successful" 2096msgstr "vCard publication failed" 2097 2098#: gajim/groupchat_control.py:616 2099#, fuzzy, python-format 2100msgid "Kick %s" 2101msgstr "_Išspirti" 2102 2103#: gajim/groupchat_control.py:625 2104#, fuzzy, python-format 2105msgid "Ban %s" 2106msgstr "Ban List" 2107 2108#: gajim/groupchat_control.py:684 2109msgid "Insert Nickname" 2110msgstr "Insert Nickname" 2111 2112#: gajim/groupchat_control.py:775 gajim/groupchat_control.py:776 2113#, fuzzy 2114msgid "Voice Request" 2115msgstr "File Transfer Request" 2116 2117#: gajim/groupchat_control.py:777 2118#, python-format 2119msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" 2120msgstr "" 2121 2122#: gajim/groupchat_control.py:781 2123msgid "_Approve" 2124msgstr "" 2125 2126#: gajim/groupchat_control.py:1007 2127#, fuzzy, python-format 2128msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" 2129msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 2130 2131#: gajim/groupchat_control.py:1023 2132msgid "Group chat now shows unavailable members" 2133msgstr "" 2134 2135#: gajim/groupchat_control.py:1026 2136#, fuzzy 2137msgid "Group chat now does not show unavailable members" 2138msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja." 2139 2140#: gajim/groupchat_control.py:1030 2141msgid "A setting not related to privacy has been changed" 2142msgstr "" 2143 2144#: gajim/groupchat_control.py:1037 gajim/groupchat_control.py:1197 2145#, fuzzy 2146msgid "Conversations are stored on the server" 2147msgstr "You are not connected to the server" 2148 2149#: gajim/groupchat_control.py:1040 2150#, fuzzy 2151msgid "Conversations are not stored on the server" 2152msgstr "Informacija apie jus, kur yra išsaugota serveryje" 2153 2154#: gajim/groupchat_control.py:1043 2155#, fuzzy 2156msgid "Group chat is now non-anonymous" 2157msgstr "Groupchats" 2158 2159#: gajim/groupchat_control.py:1047 2160#, fuzzy 2161msgid "Group chat is now semi-anonymous" 2162msgstr "Group Chat Message Highlight" 2163 2164#: gajim/groupchat_control.py:1051 2165#, fuzzy 2166msgid "Group chat is now fully anonymous" 2167msgstr "Groupchats" 2168 2169#: gajim/groupchat_control.py:1101 2170#, python-format 2171msgid "Ping? (%s)" 2172msgstr "" 2173 2174#: gajim/groupchat_control.py:1104 2175#, python-format 2176msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)" 2177msgstr "" 2178 2179#: gajim/groupchat_control.py:1188 2180#, fuzzy, python-format 2181msgid "You (%s) joined the group chat" 2182msgstr "You have not joined a groupchat." 2183 2184#: gajim/groupchat_control.py:1193 2185msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address" 2186msgstr "" 2187 2188#: gajim/groupchat_control.py:1201 2189#, fuzzy 2190msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat" 2191msgstr "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 2192 2193#: gajim/groupchat_control.py:1211 2194#, fuzzy 2195msgid "A new group chat has been created" 2196msgstr "Your new account has been successfully created" 2197 2198#: gajim/groupchat_control.py:1215 2199#, fuzzy 2200msgid "Failed to Configure Group Chat" 2201msgstr "Leave Groupchats" 2202 2203#: gajim/groupchat_control.py:1274 gajim/groupchat_control.py:1304 2204#: gajim/groupchat_control.py:1332 gajim/groupchat_control.py:1391 2205#, python-brace-format 2206msgid " by {actor}" 2207msgstr "" 2208 2209#: gajim/groupchat_control.py:1277 2210#, python-brace-format 2211msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}" 2212msgstr "" 2213 2214#: gajim/groupchat_control.py:1283 2215#, python-brace-format 2216msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}" 2217msgstr "" 2218 2219#: gajim/groupchat_control.py:1307 2220#, python-brace-format 2221msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}" 2222msgstr "" 2223 2224#: gajim/groupchat_control.py:1312 2225#, python-brace-format 2226msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}" 2227msgstr "" 2228 2229#: gajim/groupchat_control.py:1335 2230#, python-brace-format 2231msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}" 2232msgstr "" 2233 2234#: gajim/groupchat_control.py:1340 2235#, python-brace-format 2236msgid "You have left due to an error{reason}" 2237msgstr "" 2238 2239#: gajim/groupchat_control.py:1346 2240#, python-brace-format 2241msgid "You have been kicked{actor}{reason}" 2242msgstr "" 2243 2244#: gajim/groupchat_control.py:1353 2245#, python-brace-format 2246msgid "You have been banned{actor}{reason}" 2247msgstr "" 2248 2249#: gajim/groupchat_control.py:1360 gajim/groupchat_control.py:1423 2250#, fuzzy 2251msgid ": Affiliation changed" 2252msgstr "Affiliation:" 2253 2254#: gajim/groupchat_control.py:1366 gajim/groupchat_control.py:1428 2255msgid ": Group chat configuration changed to members-only" 2256msgstr "" 2257 2258#: gajim/groupchat_control.py:1394 2259#, fuzzy, python-brace-format 2260msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}" 2261msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 2262 2263#: gajim/groupchat_control.py:1402 2264#, python-brace-format 2265msgid "{nick} has left due to an error{reason}" 2266msgstr "" 2267 2268#: gajim/groupchat_control.py:1408 2269#, fuzzy, python-brace-format 2270msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}" 2271msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 2272 2273#: gajim/groupchat_control.py:1416 2274#, fuzzy, python-brace-format 2275msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}" 2276msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 2277 2278#: gajim/groupchat_control.py:1433 2279#, python-brace-format 2280msgid "{nick} has left{reason}" 2281msgstr "" 2282 2283#: gajim/groupchat_control.py:1451 2284#, python-format 2285msgid "%s has joined the group chat" 2286msgstr "" 2287 2288#: gajim/groupchat_control.py:1463 2289#, fuzzy 2290msgid "Failed to Join Group Chat" 2291msgstr "Unable to join group chat" 2292 2293#: gajim/groupchat_control.py:1469 2294#, fuzzy 2295msgid "Failed to Create Group Chat" 2296msgstr "Leave Groupchats" 2297 2298#: gajim/groupchat_control.py:1485 2299#, fuzzy 2300msgid "Group chat has been destroyed" 2301msgstr "Kambarys buvo sunaikintas" 2302 2303#: gajim/groupchat_control.py:1490 2304#, fuzzy, python-format 2305msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join" 2306msgstr "Unable to join group chat" 2307 2308#: gajim/groupchat_control.py:1672 2309#, fuzzy 2310msgid "Leave Group Chat" 2311msgstr "Leave Groupchats" 2312 2313#: gajim/groupchat_control.py:1673 2314msgid "Are you sure you want to leave this group chat?" 2315msgstr "" 2316 2317#: gajim/groupchat_control.py:1674 2318#, python-format 2319msgid "If you close this window, you will leave '%s'." 2320msgstr "" 2321 2322#: gajim/message_window.py:365 2323#, fuzzy 2324msgid "Close Tabs" 2325msgstr "_Išsiųsti " 2326 2327#: gajim/message_window.py:366 2328#, fuzzy 2329msgid "You are about to close several tabs" 2330msgstr "You are not connected to the server" 2331 2332#: gajim/message_window.py:367 2333msgid "Do you really want to close all of them?" 2334msgstr "" 2335 2336#: gajim/message_window.py:526 2337#, fuzzy 2338msgid "?Noun:Chats" 2339msgstr "Group Chats" 2340 2341#: gajim/message_window.py:530 gajim/data/gui/preferences.ui:155 2342#, fuzzy 2343msgid "Group Chats" 2344msgstr "Pokalbiai _Grupėje" 2345 2346#: gajim/message_window.py:534 2347msgid "Private Chats" 2348msgstr "Private Chats" 2349 2350#: gajim/message_window.py:540 2351msgid "Messages" 2352msgstr "Messages" 2353 2354#: gajim/dialog_messages.py:37 2355#, python-format 2356msgid "" 2357"It is not possible to send a message to %s. This XMPP Address is not valid." 2358msgstr "" 2359 2360#: gajim/dialog_messages.py:42 2361#, fuzzy 2362msgid "Unread Events" 2363msgstr "Unread events" 2364 2365#: gajim/dialog_messages.py:43 2366#, fuzzy 2367msgid "Read or acknowledge all pending events before removing this account." 2368msgstr "Read all pending events before removing this account." 2369 2370#: gajim/dialog_messages.py:48 2371#, fuzzy 2372msgid "Invalid Form" 2373msgstr "Invalid File" 2374 2375#: gajim/dialog_messages.py:49 2376msgid "The form is not filled correctly." 2377msgstr "" 2378 2379#: gajim/dialog_messages.py:53 2380#, fuzzy 2381msgid "No Connection Available" 2382msgstr "Connection not available" 2383 2384#: gajim/dialog_messages.py:54 2385#, fuzzy 2386msgid "Your message can not be sent until you are connected." 2387msgstr "You can not join a group chat unless you are connected." 2388 2389#: gajim/dialog_messages.py:58 2390msgid "XMPP Address Already in List" 2391msgstr "" 2392 2393#: gajim/dialog_messages.py:59 2394#, fuzzy 2395msgid "" 2396"The XMPP Address you entered is already in the list. Please choose another " 2397"one." 2398msgstr "" 2399"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 2400"name." 2401 2402#: gajim/dialog_messages.py:64 2403#, fuzzy 2404msgid "Invalid Answer" 2405msgstr "Invalid answer" 2406 2407#: gajim/dialog_messages.py:65 2408#, python-format 2409msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" 2410msgstr "" 2411"Pernaša %(name)s atsiuntė klaidingą atsakymą į registravimo užklausą: " 2412"%(error)s" 2413 2414#: gajim/dialog_messages.py:70 2415#, fuzzy 2416msgid "Wrong Custom Hostname" 2417msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą" 2418 2419#: gajim/dialog_messages.py:71 2420#, fuzzy, python-format 2421msgid "Custom hostname \"%s\" is wrong. It will be ignored." 2422msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą" 2423 2424#: gajim/dialog_messages.py:75 2425#, fuzzy 2426msgid "Registration Succeeded" 2427msgstr "Registracija sėkminga" 2428 2429#: gajim/dialog_messages.py:76 2430#, fuzzy, python-format 2431msgid "Registration with agent %s succeeded." 2432msgstr "Registracija sėkminga" 2433 2434#: gajim/dialog_messages.py:80 2435#, fuzzy 2436msgid "Registration Failed" 2437msgstr "Registracija nesėkminga" 2438 2439#: gajim/dialog_messages.py:81 2440#, python-format 2441msgid "" 2442"Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s" 2443msgstr "" 2444 2445#: gajim/dialog_messages.py:86 2446msgid "GStreamer Error" 2447msgstr "" 2448 2449#: gajim/dialog_messages.py:87 2450#, fuzzy, python-format 2451msgid "" 2452"Error: %(error)s\n" 2453"Debug: %(debug)s" 2454msgstr "Error message: %s" 2455 2456#: gajim/dialog_messages.py:91 2457#, fuzzy 2458msgid "Wrong Host" 2459msgstr "MUC serveris" 2460 2461#: gajim/dialog_messages.py:92 2462msgid "Invalid local address? :-O" 2463msgstr "" 2464 2465#: gajim/dialog_messages.py:96 2466#, fuzzy 2467msgid "Avahi Error" 2468msgstr "Avahi error" 2469 2470#: gajim/dialog_messages.py:97 2471#, python-format 2472msgid "" 2473"%s\n" 2474"Link-local messaging might not work properly." 2475msgstr "" 2476"%s\n" 2477"Link-local messaging might not work properly." 2478 2479#: gajim/dialog_messages.py:101 2480#, fuzzy 2481msgid "Could not Open File" 2482msgstr "Could not load image" 2483 2484#: gajim/command_system/mapping.py:169 gajim/command_system/mapping.py:179 2485#: gajim/command_system/mapping.py:199 2486#, fuzzy 2487msgid "Missing arguments" 2488msgstr "Missing argument \"contact_jid\"" 2489 2490#: gajim/command_system/mapping.py:266 2491#, fuzzy 2492msgid "Too many arguments" 2493msgstr "Missing argument \"contact_jid\"" 2494 2495#: gajim/command_system/implementation/middleware.py:76 2496msgid "Error during command execution!" 2497msgstr "" 2498 2499#: gajim/command_system/implementation/execute.py:60 2500msgid "Execute expression inside a shell, show output" 2501msgstr "" 2502 2503#: gajim/command_system/implementation/execute.py:74 2504msgid "" 2505"Command disabled. This command can be enabled by setting " 2506"'command_system_execute' to True in ACE (Advanced Configuration Editor)." 2507msgstr "" 2508 2509#: gajim/command_system/implementation/execute.py:125 2510msgid "Execute expression inside a shell, send output" 2511msgstr "" 2512 2513#: gajim/command_system/implementation/standard.py:52 2514msgid "" 2515"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given" 2516msgstr "" 2517 2518#: gajim/command_system/implementation/standard.py:81 2519#, fuzzy 2520msgid "Send a message to the contact" 2521msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons." 2522 2523#: gajim/command_system/implementation/standard.py:86 2524msgid "Send action (in the third person) to the current chat" 2525msgstr "" 2526 2527#: gajim/command_system/implementation/standard.py:91 2528msgid "Show logged messages which mention given text" 2529msgstr "" 2530 2531#: gajim/command_system/implementation/standard.py:96 2532#, fuzzy, python-format 2533msgid "%s: Nothing found" 2534msgstr "%s not found" 2535 2536#: gajim/command_system/implementation/standard.py:102 2537msgid "Limit must be an integer" 2538msgstr "" 2539 2540#: gajim/command_system/implementation/standard.py:127 2541msgid "" 2542"\n" 2543" Set the current status\n" 2544"\n" 2545" Status can be given as one of the following values:\n" 2546" online, away, chat, xa, dnd.\n" 2547" " 2548msgstr "" 2549 2550#: gajim/command_system/implementation/standard.py:145 2551msgid "Set the current status to away" 2552msgstr "" 2553 2554#: gajim/command_system/implementation/standard.py:148 2555#: gajim/common/helpers.py:200 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:122 2556msgid "Away" 2557msgstr "Manęs nėra" 2558 2559#: gajim/command_system/implementation/standard.py:159 2560msgid "Set the current status to online" 2561msgstr "" 2562 2563#: gajim/command_system/implementation/standard.py:162 2564#, fuzzy 2565msgid "Available" 2566msgstr "Esu išėjęs" 2567 2568#: gajim/command_system/implementation/standard.py:173 2569msgid "Send a disco info request" 2570msgstr "" 2571 2572#: gajim/command_system/implementation/standard.py:192 2573#: gajim/command_system/implementation/standard.py:273 2574#, fuzzy 2575msgid "Clear the text window" 2576msgstr "Usage: /%s, clears the text window." 2577 2578#: gajim/command_system/implementation/standard.py:197 2579#: gajim/command_system/implementation/standard.py:425 2580#, fuzzy 2581msgid "Send a ping to the contact" 2582msgstr "Sends file to a contact" 2583 2584#: gajim/command_system/implementation/standard.py:201 2585#: gajim/command_system/implementation/standard.py:429 2586msgid "Command is not supported for zeroconf accounts" 2587msgstr "" 2588 2589#: gajim/command_system/implementation/standard.py:205 2590msgid "Send DTMF sequence through an open voice chat" 2591msgstr "" 2592 2593#: gajim/command_system/implementation/standard.py:208 2594#, fuzzy 2595msgid "No open voice chats with the contact" 2596msgstr "Spauskite, kad pamatytumėte buvusius pokalbius su šiuo asmeniu" 2597 2598#: gajim/command_system/implementation/standard.py:211 2599#, python-format 2600msgid "%s is not a valid tone" 2601msgstr "" 2602 2603#: gajim/command_system/implementation/standard.py:218 2604msgid "Toggle Voice Chat" 2605msgstr "" 2606 2607#: gajim/command_system/implementation/standard.py:221 2608#, fuzzy 2609msgid "Voice chats are not available" 2610msgstr "Connection not available" 2611 2612#: gajim/command_system/implementation/standard.py:228 2613msgid "Toggle Video Chat" 2614msgstr "" 2615 2616#: gajim/command_system/implementation/standard.py:231 2617#, fuzzy 2618msgid "Video chats are not available" 2619msgstr "Connection not available" 2620 2621#: gajim/command_system/implementation/standard.py:238 2622#, fuzzy 2623msgid "Send a message to the contact that will attract their attention" 2624msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons." 2625 2626#: gajim/command_system/implementation/standard.py:278 2627#, fuzzy 2628msgid "Change your nickname in a group chat" 2629msgstr "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 2630 2631#: gajim/command_system/implementation/standard.py:283 2632msgid "Invalid nickname" 2633msgstr "" 2634 2635#: gajim/command_system/implementation/standard.py:290 2636#, fuzzy 2637msgid "Open a private chat window with a specified participant" 2638msgstr "" 2639"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window with the specified " 2640"occupant." 2641 2642#: gajim/command_system/implementation/standard.py:296 2643#: gajim/command_system/implementation/standard.py:306 2644#: gajim/command_system/implementation/standard.py:360 2645#: gajim/command_system/implementation/standard.py:373 2646#: gajim/command_system/implementation/standard.py:385 2647#, fuzzy 2648msgid "Nickname not found" 2649msgstr "Nickname not found: %s" 2650 2651#: gajim/command_system/implementation/standard.py:299 2652#, fuzzy 2653msgid "" 2654"Open a private chat window with a specified participant and send him a " 2655"message" 2656msgstr "" 2657"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window with the specified " 2658"occupant." 2659 2660#: gajim/command_system/implementation/standard.py:309 2661#, fuzzy 2662msgid "Display or change a group chat topic" 2663msgstr "Ask before closing a group chat tab/window." 2664 2665#: gajim/command_system/implementation/standard.py:318 2666msgid "Invite a user to a group chat for a reason" 2667msgstr "" 2668 2669#: gajim/command_system/implementation/standard.py:325 2670#, fuzzy 2671msgid "Join a group chat given by an XMPP Address" 2672msgstr "pokalbiuose _grupėje" 2673 2674#: gajim/command_system/implementation/standard.py:335 2675msgid "" 2676"Leave the group chat, optionally giving a reason, and close tab or window" 2677msgstr "" 2678 2679#: gajim/command_system/implementation/standard.py:341 2680msgid "" 2681"\n" 2682" Ban user by a nick or a JID from a groupchat\n" 2683"\n" 2684" If given nickname is not found it will be treated as a JID.\n" 2685" " 2686msgstr "" 2687 2688#: gajim/command_system/implementation/standard.py:357 2689#, fuzzy 2690msgid "Kick user from group chat by nickname" 2691msgstr "Jūs esate išmestas iš grupės pokalbio %s." 2692 2693#: gajim/command_system/implementation/standard.py:366 2694msgid "" 2695"Set participant role in group chat.\n" 2696" Role can be given as one of the following values:\n" 2697" moderator, participant, visitor, none" 2698msgstr "" 2699 2700#: gajim/command_system/implementation/standard.py:371 2701#, fuzzy 2702msgid "Invalid role given" 2703msgstr "Invalid File" 2704 2705#: gajim/command_system/implementation/standard.py:378 2706msgid "" 2707"Set participant affiliation in group chat.\n" 2708" Affiliation can be given as one of the following values:\n" 2709" owner, admin, member, outcast, none" 2710msgstr "" 2711 2712#: gajim/command_system/implementation/standard.py:383 2713msgid "Invalid affiliation given" 2714msgstr "" 2715 2716#: gajim/command_system/implementation/standard.py:393 2717#, fuzzy 2718msgid "Display names of all group chat participants" 2719msgstr "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 2720 2721#: gajim/command_system/implementation/standard.py:415 2722msgid "Forbid a participant to send you public or private messages" 2723msgstr "" 2724 2725#: gajim/command_system/implementation/standard.py:420 2726msgid "Allow a participant to send you public or private messages" 2727msgstr "" 2728 2729#: gajim/command_system/implementation/standard.py:432 2730#, fuzzy 2731msgid "Unknown nickname" 2732msgstr "A_fter nickname:" 2733 2734#: gajim/command_system/implementation/custom.py:114 2735msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation" 2736msgstr "" 2737 2738#: gajim/gtk/ssl_error_dialog.py:36 gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:16 2739#, fuzzy 2740msgid "SSL Certificate Verification Error" 2741msgstr "Adding Special Notification for %s" 2742 2743#: gajim/gtk/ssl_error_dialog.py:55 2744#, python-format 2745msgid "" 2746"There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your " 2747"XMPP server (%s)." 2748msgstr "" 2749 2750#: gajim/gtk/ssl_error_dialog.py:58 2751#, python-format 2752msgid "Unknown SSL error '%s'" 2753msgstr "" 2754 2755#: gajim/gtk/avatar_selector.py:84 2756msgid "Select a picture or drop it here" 2757msgstr "" 2758 2759#: gajim/gtk/status_change.py:62 gajim/gtk/preferences.py:627 2760#: gajim/gtk/preferences.py:655 2761msgid "Status Message" 2762msgstr "Status Message" 2763 2764#: gajim/gtk/status_change.py:330 2765#, fuzzy 2766msgid "No activity" 2767msgstr "Aktyvumas:" 2768 2769#: gajim/gtk/status_change.py:370 gajim/gtk/status_change.py:383 2770#: gajim/gtk/status_change.py:488 2771#, fuzzy 2772msgid "No mood selected" 2773msgstr "Raktas nepasirinktas" 2774 2775#: gajim/gtk/status_change.py:382 2776msgid "No mood" 2777msgstr "" 2778 2779#: gajim/gtk/status_change.py:439 2780msgid "Overwrite" 2781msgstr "" 2782 2783#: gajim/gtk/status_change.py:440 2784msgid "Overwrite Status Message?" 2785msgstr "" 2786 2787#: gajim/gtk/status_change.py:441 2788msgid "This name is already in use. Do you want to overwrite this preset?" 2789msgstr "" 2790 2791#: gajim/gtk/status_change.py:445 gajim/plugins/gui.py:292 2792msgid "_Overwrite" 2793msgstr "" 2794 2795#: gajim/gtk/status_change.py:453 2796#, fuzzy 2797msgid "Status Preset" 2798msgstr "Status Message" 2799 2800#: gajim/gtk/status_change.py:454 2801#, fuzzy 2802msgid "Save status as preset" 2803msgstr "Išsaugoti kaip nustatytą..." 2804 2805#: gajim/gtk/status_change.py:455 2806#, fuzzy 2807msgid "Please assign a name to this status message preset" 2808msgstr "Please type a name for this status message" 2809 2810#: gajim/gtk/status_change.py:458 gajim/data/gui/profile.ui:336 2811#, fuzzy 2812msgid "_Save" 2813msgstr "Turiu " 2814 2815#: gajim/gtk/status_change.py:460 2816#, fuzzy 2817msgid "New Status" 2818msgstr "Būklė" 2819 2820#: gajim/gtk/advanced_config.py:46 gajim/gtk/advanced_config.py:144 2821msgid "Activated" 2822msgstr "Activated" 2823 2824#: gajim/gtk/advanced_config.py:47 2825msgid "Deactivated" 2826msgstr "Deactivated" 2827 2828#: gajim/gtk/advanced_config.py:52 2829msgid "?config type:Boolean" 2830msgstr "" 2831 2832#: gajim/gtk/advanced_config.py:53 2833msgid "?config type:Integer" 2834msgstr "" 2835 2836#: gajim/gtk/advanced_config.py:54 2837msgid "?config type:Text" 2838msgstr "" 2839 2840#: gajim/gtk/advanced_config.py:65 2841#, fuzzy 2842msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)" 2843msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius" 2844 2845#: gajim/gtk/advanced_config.py:80 2846#, fuzzy 2847msgid "?config:Preference Name" 2848msgstr "Preference Name" 2849 2850#: gajim/gtk/advanced_config.py:91 2851#, fuzzy 2852msgid "?config:Value" 2853msgstr "_Konfigūruoti" 2854 2855#: gajim/gtk/advanced_config.py:100 2856msgid "?config:Type" 2857msgstr "" 2858 2859#: gajim/gtk/advanced_config.py:133 2860#, fuzzy 2861msgid "?config description:None" 2862msgstr "Joks" 2863 2864#: gajim/gtk/preferences.py:63 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:31 2865msgid "Preferences" 2866msgstr "Parinktys" 2867 2868#: gajim/gtk/preferences.py:185 2869msgid "Detached contact list with detached chats" 2870msgstr "" 2871 2872#: gajim/gtk/preferences.py:186 2873msgid "Detached contact list with single chat" 2874msgstr "" 2875 2876#: gajim/gtk/preferences.py:187 2877msgid "Single window for everything" 2878msgstr "" 2879 2880#: gajim/gtk/preferences.py:188 2881msgid "Detached contact list with chats grouped by account" 2882msgstr "" 2883 2884#: gajim/gtk/preferences.py:189 2885msgid "Detached contact list with chats grouped by type" 2886msgstr "" 2887 2888#: gajim/gtk/preferences.py:193 gajim/data/gui/mam_preferences.ui:14 2889#, fuzzy 2890msgid "Always" 2891msgstr "Manęs nėra" 2892 2893#: gajim/gtk/preferences.py:194 gajim/data/gui/mam_preferences.ui:22 2894#, fuzzy 2895msgid "Never" 2896msgstr "_Niekada" 2897 2898#: gajim/gtk/preferences.py:195 2899#, fuzzy 2900msgid "Restore last state" 2901msgstr "Last status: %s" 2902 2903#: gajim/gtk/preferences.py:199 2904#, fuzzy 2905msgid "Top" 2906msgstr "Kam" 2907 2908#: gajim/gtk/preferences.py:200 2909msgid "Bottom" 2910msgstr "" 2911 2912#: gajim/gtk/preferences.py:201 2913msgid "Left" 2914msgstr "" 2915 2916#: gajim/gtk/preferences.py:202 2917#, fuzzy 2918msgid "Right" 2919msgstr "aštuoni" 2920 2921#: gajim/gtk/preferences.py:207 2922msgid "Window Layout" 2923msgstr "" 2924 2925#: gajim/gtk/preferences.py:214 2926#, fuzzy 2927msgid "Contact List on Startup" 2928msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą" 2929 2930#: gajim/gtk/preferences.py:218 2931#, fuzzy 2932msgid "Show contact list when starting Gajim" 2933msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą" 2934 2935#: gajim/gtk/preferences.py:221 2936msgid "Quit on Close" 2937msgstr "" 2938 2939#: gajim/gtk/preferences.py:224 2940#, fuzzy 2941msgid "Quit when closing contact list" 2942msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" 2943 2944#: gajim/gtk/preferences.py:227 2945#, fuzzy 2946msgid "Tab Position" 2947msgstr "Condition" 2948 2949#: gajim/gtk/preferences.py:231 2950#, fuzzy 2951msgid "Placement of chat window tabs" 2952msgstr "has closed the chat window or tab" 2953 2954#: gajim/gtk/preferences.py:247 2955#, fuzzy 2956msgid "Merge Accounts" 2957msgstr "Apjungtos prieigos" 2958 2959#: gajim/gtk/preferences.py:253 2960#, fuzzy 2961msgid "Enable Metacontacts" 2962msgstr "Pervadinti Prieigą" 2963 2964#: gajim/gtk/preferences.py:258 2965#, fuzzy 2966msgid "Show Avatars" 2967msgstr "Savybės" 2968 2969#: gajim/gtk/preferences.py:264 gajim/gtk/preferences.py:353 2970#, fuzzy 2971msgid "Show Status Message" 2972msgstr "Status Message" 2973 2974#: gajim/gtk/preferences.py:270 gajim/gtk/preferences.py:411 2975#, fuzzy 2976msgid "Sort Contacts by Status" 2977msgstr "Rūšiuoti kontaktus pagal būklę" 2978 2979#: gajim/gtk/preferences.py:276 2980#, fuzzy 2981msgid "Show Mood" 2982msgstr "Rodyti _XML konsolę" 2983 2984#: gajim/gtk/preferences.py:281 2985#, fuzzy 2986msgid "Show Activity" 2987msgstr "Aktyvumas:" 2988 2989#: gajim/gtk/preferences.py:286 2990#, fuzzy 2991msgid "Show Tune" 2992msgstr "Savybės" 2993 2994#: gajim/gtk/preferences.py:323 2995msgid "Needs gspell to be installed" 2996msgstr "" 2997 2998#: gajim/gtk/preferences.py:327 2999msgid "Spell Checking" 3000msgstr "" 3001 3002#: gajim/gtk/preferences.py:335 3003#, fuzzy 3004msgid "Message Receipts (✔)" 3005msgstr "message contents" 3006 3007#: gajim/gtk/preferences.py:338 3008msgid "Add a checkmark to received messages" 3009msgstr "" 3010 3011#: gajim/gtk/preferences.py:341 3012#, fuzzy 3013msgid "XHTML Formatting" 3014msgstr "Rodyti formatavimo sąrašą" 3015 3016#: gajim/gtk/preferences.py:344 3017msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages" 3018msgstr "" 3019 3020#: gajim/gtk/preferences.py:348 3021#, fuzzy 3022msgid "Show Send Message Button" 3023msgstr "Siųsti žinutę" 3024 3025#: gajim/gtk/preferences.py:358 3026#, fuzzy 3027msgid "Show Chat State In Tabs" 3028msgstr "Show close button in tab?" 3029 3030#: gajim/gtk/preferences.py:361 3031msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chat’s tab" 3032msgstr "" 3033 3034#: gajim/gtk/preferences.py:365 3035#, fuzzy 3036msgid "Show Chat State In Banner" 3037msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sąraše" 3038 3039#: gajim/gtk/preferences.py:368 3040msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner" 3041msgstr "" 3042 3043#: gajim/gtk/preferences.py:372 3044#, fuzzy 3045msgid "Display Chat State In Contact List" 3046msgstr "Rodyti _pokalbio būklės pranešimus:" 3047 3048#: gajim/gtk/preferences.py:375 3049#, fuzzy 3050msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the contact list" 3051msgstr "Show close button in tab?" 3052 3053#: gajim/gtk/preferences.py:406 3054#, fuzzy 3055msgid "Show Subject" 3056msgstr "Tema" 3057 3058#: gajim/gtk/preferences.py:417 3059msgid "Default Sync Threshold" 3060msgstr "" 3061 3062#: gajim/gtk/preferences.py:420 3063#, fuzzy 3064msgid "Default for new public group chats" 3065msgstr "Leave Groupchats" 3066 3067#: gajim/gtk/preferences.py:424 3068msgid "Show Joined / Left" 3069msgstr "" 3070 3071#: gajim/gtk/preferences.py:427 gajim/gtk/preferences.py:438 3072#, fuzzy 3073msgid "Default for new group chats" 3074msgstr "Leave Groupchats" 3075 3076#: gajim/gtk/preferences.py:428 gajim/gtk/preferences.py:439 3077#: gajim/gtk/accounts.py:715 gajim/gtk/accounts.py:727 3078#: gajim/gtk/accounts.py:740 3079#, fuzzy 3080msgid "Reset" 3081msgstr "_Buvimas" 3082 3083#: gajim/gtk/preferences.py:429 gajim/gtk/preferences.py:440 3084#: gajim/gtk/accounts.py:728 3085msgid "Reset all group chats to the current default value" 3086msgstr "" 3087 3088#: gajim/gtk/preferences.py:435 gajim/gtk/groupchat_settings.py:48 3089#, fuzzy 3090msgid "Show Status Changes" 3091msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" 3092 3093#: gajim/gtk/preferences.py:468 3094#, fuzzy 3095msgid "Hide icon" 3096msgstr "Hide this menu" 3097 3098#: gajim/gtk/preferences.py:469 3099#, fuzzy 3100msgid "Only show for pending events" 3101msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius" 3102 3103#: gajim/gtk/preferences.py:470 3104msgid "Always show icon" 3105msgstr "" 3106 3107#: gajim/gtk/preferences.py:475 3108#, fuzzy 3109msgid "Notification Area Icon" 3110msgstr "Naudoti piktogramą trėjuje (pranešimų panelės piktograma)" 3111 3112#: gajim/gtk/preferences.py:482 3113#, fuzzy 3114msgid "Open Events" 3115msgstr "Asmeniniai Įvykiai" 3116 3117#: gajim/gtk/preferences.py:485 3118#, fuzzy 3119msgid "Open events instead of showing a notification in the contact list" 3120msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 3121 3122#: gajim/gtk/preferences.py:489 gajim/gtk/preferences.py:512 3123#, fuzzy 3124msgid "Show Notifications" 3125msgstr "Pranešimai" 3126 3127#: gajim/gtk/preferences.py:517 3128#, fuzzy 3129msgid "Notifications When Away" 3130msgstr "Pranešimai" 3131 3132#: gajim/gtk/preferences.py:520 3133#, fuzzy 3134msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc." 3135msgstr "Naudoti piktogramą trėjuje (pranešimų panelės piktograma)" 3136 3137#: gajim/gtk/preferences.py:525 gajim/data/gui/preferences.ui:271 3138msgid "Notifications" 3139msgstr "Pranešimai" 3140 3141#: gajim/gtk/preferences.py:534 3142#, fuzzy 3143msgid "Play Sounds" 3144msgstr "Groti _garsus" 3145 3146#: gajim/gtk/preferences.py:537 3147msgid "Play sounds to notify about events" 3148msgstr "" 3149 3150#: gajim/gtk/preferences.py:542 3151msgid "Sounds When Away" 3152msgstr "" 3153 3154#: gajim/gtk/preferences.py:545 3155msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc." 3156msgstr "" 3157 3158#: gajim/gtk/preferences.py:560 3159#, fuzzy 3160msgid "Sign In" 3161msgstr "Pr_isijungti" 3162 3163#: gajim/gtk/preferences.py:565 3164#, fuzzy 3165msgid "Sign Out" 3166msgstr "_Atsijungti" 3167 3168#: gajim/gtk/preferences.py:570 3169#, fuzzy 3170msgid "Status Change" 3171msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" 3172 3173#: gajim/gtk/preferences.py:583 gajim/gtk/preferences.py:614 3174#, fuzzy 3175msgid "Auto Away" 3176msgstr "Manęs nėra" 3177 3178#: gajim/gtk/preferences.py:585 3179msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time" 3180msgstr "" 3181 3182#: gajim/gtk/preferences.py:590 gajim/gtk/preferences.py:642 3183#, fuzzy 3184msgid "Auto Not Available" 3185msgstr "Esu išėjęs" 3186 3187#: gajim/gtk/preferences.py:592 3188msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time" 3189msgstr "" 3190 3191#: gajim/gtk/preferences.py:619 3192msgid "Time Until Away" 3193msgstr "" 3194 3195#: gajim/gtk/preferences.py:622 gajim/gtk/preferences.py:650 3196#, fuzzy 3197msgid "Minutes until your status gets changed" 3198msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" 3199 3200#: gajim/gtk/preferences.py:633 gajim/gtk/preferences.py:828 3201#, fuzzy 3202msgid "Auto Away Settings" 3203msgstr "Registracija nesėkminga" 3204 3205#: gajim/gtk/preferences.py:647 3206#, fuzzy 3207msgid "Time Until Not Available" 3208msgstr "Esu išėjęs" 3209 3210#: gajim/gtk/preferences.py:661 3211#, fuzzy 3212msgid "Auto Extended Away Settings" 3213msgstr "Extended away" 3214 3215#: gajim/gtk/preferences.py:672 gajim/gtk/accounts.py:680 3216msgid "Enabled" 3217msgstr "Įjungtas" 3218 3219#: gajim/gtk/preferences.py:673 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:123 3220#, fuzzy 3221msgid "System" 3222msgstr "<b>Sistema:</b>" 3223 3224#: gajim/gtk/preferences.py:678 3225#, fuzzy 3226msgid "Dark Theme" 3227msgstr "Gajim - %s" 3228 3229#: gajim/gtk/preferences.py:685 3230#, fuzzy 3231msgid "Theme" 3232msgstr "Theme" 3233 3234#: gajim/gtk/preferences.py:731 3235msgid "Convert ASCII Emojis" 3236msgstr "" 3237 3238#: gajim/gtk/preferences.py:734 3239msgid "Typing short codes like :-) will display emojis" 3240msgstr "" 3241 3242#: gajim/gtk/preferences.py:741 3243#, fuzzy 3244msgid "Emoji Theme" 3245msgstr "Gajim - %s" 3246 3247#: gajim/gtk/preferences.py:744 3248msgid "Choose from various emoji styles" 3249msgstr "" 3250 3251#: gajim/gtk/preferences.py:774 3252#, fuzzy 3253msgid "Status Icon Set" 3254msgstr "Būklės _piktogramų rinkinys:" 3255 3256#: gajim/gtk/preferences.py:781 3257#, fuzzy 3258msgid "Use Transport Icons" 3259msgstr "Naudoti _pernašos piktogramas" 3260 3261#: gajim/gtk/preferences.py:784 3262msgid "Display protocol-specific status icons (ICQ, ..)" 3263msgstr "" 3264 3265#: gajim/gtk/preferences.py:801 gajim/gtk/preferences.py:817 3266msgid "Use Stun Server" 3267msgstr "" 3268 3269#: gajim/gtk/preferences.py:803 3270msgid "Helps to establish calls through firewalls" 3271msgstr "" 3272 3273#: gajim/gtk/preferences.py:822 3274#, fuzzy 3275msgid "STUN Server" 3276msgstr "Serveris:" 3277 3278#: gajim/gtk/preferences.py:848 3279#, fuzzy 3280msgid "Audio Input Device" 3281msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą" 3282 3283#: gajim/gtk/preferences.py:851 3284msgid "Select your audio input (e.g. microphone)" 3285msgstr "" 3286 3287#: gajim/gtk/preferences.py:855 3288#, fuzzy 3289msgid "Audio Output Device" 3290msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą" 3291 3292#: gajim/gtk/preferences.py:858 3293msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)" 3294msgstr "" 3295 3296#: gajim/gtk/preferences.py:890 gajim/gtk/preferences.py:898 3297msgid "Default" 3298msgstr "Default" 3299 3300#: gajim/gtk/preferences.py:906 3301#, fuzzy 3302msgid "Video Input Device" 3303msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą" 3304 3305#: gajim/gtk/preferences.py:910 3306msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)" 3307msgstr "" 3308 3309#: gajim/gtk/preferences.py:915 3310#, fuzzy 3311msgid "Video Framerate" 3312msgstr "Private Chat" 3313 3314#: gajim/gtk/preferences.py:921 3315#, fuzzy 3316msgid "Video Resolution" 3317msgstr "Private Chat" 3318 3319#: gajim/gtk/preferences.py:927 3320msgid "Show My Video Stream" 3321msgstr "" 3322 3323#: gajim/gtk/preferences.py:930 3324msgid "Show your own video stream in calls" 3325msgstr "" 3326 3327#: gajim/gtk/preferences.py:933 gajim/data/gui/video_preview.ui:51 3328msgid "Live Preview" 3329msgstr "" 3330 3331#: gajim/gtk/preferences.py:935 3332msgid "Show a live preview to test your video source" 3333msgstr "" 3334 3335#: gajim/gtk/preferences.py:975 3336#, fuzzy 3337msgid "Global Proxy" 3338msgstr "Proksis:" 3339 3340#: gajim/gtk/preferences.py:980 gajim/gtk/account_wizard.py:732 3341#: gajim/gtk/accounts.py:790 3342#, fuzzy 3343msgid "No Proxy" 3344msgstr "Proksis:" 3345 3346#: gajim/gtk/preferences.py:985 3347msgid "Use System Keyring" 3348msgstr "" 3349 3350#: gajim/gtk/preferences.py:988 3351msgid "Use your system’s keyring to store passwords" 3352msgstr "" 3353 3354#: gajim/gtk/preferences.py:994 3355msgid "Check For Updates" 3356msgstr "" 3357 3358#: gajim/gtk/preferences.py:997 gajim/common/config.py:241 3359msgid "Check for Gajim updates periodically" 3360msgstr "" 3361 3362#: gajim/gtk/preferences.py:1033 3363msgid "Debug Logging" 3364msgstr "" 3365 3366#: gajim/gtk/message_input.py:48 3367#, fuzzy 3368msgid "Write a message…" 3369msgstr "New Private Message" 3370 3371#: gajim/gtk/settings.py:400 gajim/gtk/settings.py:758 3372#: gajim/gtk/settings.py:784 gajim/gtk/settings.py:793 3373#: gajim/gtk/settings.py:802 gajim/gtk/settings.py:811 3374msgid "?switch:On" 3375msgstr "" 3376 3377#: gajim/gtk/settings.py:400 gajim/gtk/settings.py:758 3378#: gajim/gtk/settings.py:784 gajim/gtk/settings.py:793 3379#: gajim/gtk/settings.py:802 gajim/gtk/settings.py:811 3380msgid "?switch:Off" 3381msgstr "" 3382 3383#: gajim/gtk/settings.py:538 gajim/gtk/manage_sounds.py:46 3384#: gajim/gtk/filechoosers.py:89 gajim/gtk/filechoosers.py:140 3385#: gajim/gtk/filechoosers.py:147 3386msgid "All files" 3387msgstr "All files" 3388 3389#: gajim/gtk/settings.py:547 3390#, fuzzy 3391msgid "Clear File" 3392msgstr "Failų siuntimai" 3393 3394#: gajim/gtk/settings.py:745 3395#, fuzzy 3396msgid "Adjust to Status" 3397msgstr "_Nustatyti būklei" 3398 3399#: gajim/gtk/history_sync.py:111 gajim/gtk/history_sync.py:193 3400#, fuzzy 3401msgid "Synchronise History" 3402msgstr "Sinchronizuoti kontaktus" 3403 3404#: gajim/gtk/history_sync.py:205 3405#, fuzzy 3406msgid "How far back should the chat history be synchronised?" 3407msgstr "What do you want to do?" 3408 3409#: gajim/gtk/history_sync.py:210 3410msgid "One Month" 3411msgstr "" 3412 3413#: gajim/gtk/history_sync.py:211 3414msgid "Three Months" 3415msgstr "" 3416 3417#: gajim/gtk/history_sync.py:212 3418msgid "One Year" 3419msgstr "" 3420 3421#: gajim/gtk/history_sync.py:213 3422msgid "Everything" 3423msgstr "" 3424 3425#: gajim/gtk/history_sync.py:241 gajim/gtk/account_wizard.py:276 3426#: gajim/gtk/account_wizard.py:295 gajim/gtk/account_wizard.py:312 3427#, fuzzy 3428msgid "Connecting..." 3429msgstr "Jungiamasi" 3430 3431#: gajim/gtk/history_sync.py:253 3432#, fuzzy, python-format 3433msgid "%(received)s of %(max)s" 3434msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 3435 3436#: gajim/gtk/history_sync.py:257 3437#, fuzzy, python-format 3438msgid "Downloaded %s messages" 3439msgstr "Persiųsti neskaitytas žinutes" 3440 3441#: gajim/gtk/history_sync.py:277 3442#, python-format 3443msgid "" 3444"Finished synchronising chat history:\n" 3445"%s messages downloaded" 3446msgstr "" 3447 3448#: gajim/gtk/history_sync.py:281 3449msgid "Gajim is fully synchronised with the archive." 3450msgstr "" 3451 3452#: gajim/gtk/history_sync.py:284 3453msgid "There is already a synchronisation in progress. Please try again later." 3454msgstr "" 3455 3456#: gajim/gtk/pep_config.py:49 3457#, fuzzy, python-format 3458msgid "PEP Service Configuration (%s)" 3459msgstr "PEP Paslaugos Konfigūracija" 3460 3461#: gajim/gtk/pep_config.py:74 3462#, fuzzy 3463msgid "Service" 3464msgstr "Server" 3465 3466#: gajim/gtk/pep_config.py:105 3467msgid "PEP node was not removed" 3468msgstr "" 3469 3470#: gajim/gtk/pep_config.py:106 3471#, python-format 3472msgid "" 3473"PEP node %(node)s was not removed:\n" 3474"%(message)s" 3475msgstr "" 3476 3477#: gajim/gtk/pep_config.py:153 3478#, fuzzy, python-format 3479msgid "Configure %s" 3480msgstr "_Konfigūruoti" 3481 3482#: gajim/gtk/mam_preferences.py:42 3483#, python-format 3484msgid "Archiving Preferences for %s" 3485msgstr "" 3486 3487#: gajim/gtk/mam_preferences.py:101 3488#, fuzzy 3489msgid "Archiving Preferences Saved" 3490msgstr "_Nustatymai" 3491 3492#: gajim/gtk/mam_preferences.py:102 3493#, fuzzy 3494msgid "Your archiving preferences have successfully been saved." 3495msgstr "_Nustatymai" 3496 3497#: gajim/gtk/mam_preferences.py:109 3498#, fuzzy 3499msgid "Archiving Preferences Error" 3500msgstr "_Nustatymai" 3501 3502#: gajim/gtk/mam_preferences.py:110 3503#, fuzzy 3504msgid "Error received: {}" 3505msgstr "Jūs gavote naują įrašą:" 3506 3507#: gajim/gtk/statusicon.py:198 3508#, fuzzy 3509msgid "_Change Status Message…" 3510msgstr "_Keisti Būklės Žinutę" 3511 3512#: gajim/gtk/statusicon.py:250 3513#, python-format 3514msgid "using account %s" 3515msgstr "" 3516 3517#: gajim/gtk/statusicon.py:263 3518#, fuzzy 3519msgid "Hide _Contact List" 3520msgstr "Kviesti Kontaktus" 3521 3522#: gajim/gtk/statusicon.py:268 gajim/data/gui/application_menu.ui:42 3523#, fuzzy 3524msgid "Show _Contact List" 3525msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" 3526 3527#: gajim/gtk/statusicon.py:276 3528msgid "Hide this menu" 3529msgstr "Hide this menu" 3530 3531#: gajim/gtk/start_chat.py:57 3532#, fuzzy 3533msgid "Start / Join Chat" 3534msgstr "Start Chat" 3535 3536#: gajim/gtk/start_chat.py:285 gajim/gtk/start_chat.py:370 3537msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 3538msgstr "You can not join a group chat unless you are connected." 3539 3540#: gajim/gtk/start_chat.py:634 gajim/gtk/groupchat_join.py:40 3541msgid "Join Group Chat" 3542msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" 3543 3544#: gajim/gtk/start_chat.py:715 3545msgid "" 3546"Search for group chats globally\n" 3547"(press Return to start search)" 3548msgstr "" 3549 3550#: gajim/gtk/start_chat.py:808 3551#, fuzzy, python-format 3552msgid "%s group chats found" 3553msgstr "%s not found" 3554 3555#: gajim/gtk/notification.py:184 gajim/gtk/notification.py:205 3556#: gajim/gtk/notification.py:219 gajim/gtk/notification.py:272 3557#: gajim/common/connection_handlers_events.py:234 3558msgid "New Private Message" 3559msgstr "New Private Message" 3560 3561#: gajim/gtk/notification.py:185 gajim/gtk/notification.py:206 3562#: gajim/gtk/notification.py:220 gajim/common/connection_handlers_events.py:328 3563#, fuzzy 3564msgid "New Group Chat Message" 3565msgstr "New Group Chat" 3566 3567#: gajim/gtk/notification.py:186 gajim/gtk/notification.py:212 3568#: gajim/gtk/notification.py:289 gajim/common/connection_handlers_events.py:418 3569msgid "Contact Changed Status" 3570msgstr "Contact Changed Status" 3571 3572#: gajim/gtk/notification.py:200 3573#, fuzzy 3574msgid "Open" 3575msgstr "OpenPGP: " 3576 3577#: gajim/gtk/notification.py:209 3578msgid "Mark as Read" 3579msgstr "" 3580 3581#: gajim/gtk/notification.py:273 3582msgid "New E-mail" 3583msgstr "New E-mail" 3584 3585#: gajim/gtk/video_preview.py:116 3586msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" 3587msgstr "" 3588 3589#: gajim/gtk/video_preview.py:120 3590msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" 3591msgstr "" 3592 3593#: gajim/gtk/video_preview.py:127 3594msgid "Something went wrong. Video feature disabled." 3595msgstr "" 3596 3597#: gajim/gtk/groupchat_invite.py:304 3598#, fuzzy 3599msgid "Invite New Contact" 3600msgstr "Kviesti Kontaktus" 3601 3602#: gajim/gtk/themes.py:37 3603#, fuzzy 3604msgid "Chatstate Composing" 3605msgstr "Kuriama" 3606 3607#: gajim/gtk/themes.py:41 3608#, fuzzy 3609msgid "Chatstate Inactive" 3610msgstr "Neaktyvus" 3611 3612#: gajim/gtk/themes.py:45 3613msgid "Chatstate Gone" 3614msgstr "" 3615 3616#: gajim/gtk/themes.py:49 3617#, fuzzy 3618msgid "Chatstate Paused" 3619msgstr "Change status" 3620 3621#: gajim/gtk/themes.py:53 3622#, fuzzy 3623msgid "Group Chat Tab New Directed Message" 3624msgstr "" 3625"MUC skirtos\n" 3626"Žinutės" 3627 3628#: gajim/gtk/themes.py:57 3629#, fuzzy 3630msgid "Group Chat Tab New Message" 3631msgstr "New Message" 3632 3633#: gajim/gtk/themes.py:61 3634msgid "Banner Foreground Color" 3635msgstr "" 3636 3637#: gajim/gtk/themes.py:65 3638msgid "Banner Background Color" 3639msgstr "" 3640 3641#: gajim/gtk/themes.py:69 3642msgid "Banner Font" 3643msgstr "" 3644 3645#: gajim/gtk/themes.py:73 3646msgid "Account Row Foreground Color" 3647msgstr "" 3648 3649#: gajim/gtk/themes.py:77 3650msgid "Account Row Background Color" 3651msgstr "" 3652 3653#: gajim/gtk/themes.py:81 3654#, fuzzy 3655msgid "Account Row Font" 3656msgstr "Prieiga" 3657 3658#: gajim/gtk/themes.py:85 3659msgid "Group Row Foreground Color" 3660msgstr "" 3661 3662#: gajim/gtk/themes.py:89 3663msgid "Group Row Background Color" 3664msgstr "" 3665 3666#: gajim/gtk/themes.py:93 3667#, fuzzy 3668msgid "Group Row Font" 3669msgstr "Group" 3670 3671#: gajim/gtk/themes.py:97 3672msgid "Contact Row Foreground Color" 3673msgstr "" 3674 3675#: gajim/gtk/themes.py:101 3676msgid "Contact Row Background Color" 3677msgstr "" 3678 3679#: gajim/gtk/themes.py:105 3680#, fuzzy 3681msgid "Contact Row Font" 3682msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše" 3683 3684#: gajim/gtk/themes.py:109 3685#, fuzzy 3686msgid "Conversation Font" 3687msgstr "Pokalbis su " 3688 3689#: gajim/gtk/themes.py:113 3690#, fuzzy 3691msgid "Incoming Nickname Color" 3692msgstr "Įeinančio slapyvardžio spalva." 3693 3694#: gajim/gtk/themes.py:117 3695#, fuzzy 3696msgid "Outgoing Nickname Color" 3697msgstr "Išeinančio slapyvardžio spalva." 3698 3699#: gajim/gtk/themes.py:121 3700#, fuzzy 3701msgid "Incoming Message Text Color" 3702msgstr "Į_einanti žinutė:" 3703 3704#: gajim/gtk/themes.py:125 3705#, fuzzy 3706msgid "Incoming Message Text Font" 3707msgstr "Į_einanti žinutė:" 3708 3709#: gajim/gtk/themes.py:129 3710#, fuzzy 3711msgid "Outgoing Message Text Color" 3712msgstr "_Išeinanti žinutė:" 3713 3714#: gajim/gtk/themes.py:133 3715#, fuzzy 3716msgid "Outgoing Message Text Font" 3717msgstr "_Išeinanti žinutė:" 3718 3719#: gajim/gtk/themes.py:137 3720#, fuzzy 3721msgid "Status Message Color" 3722msgstr "Status Message" 3723 3724#: gajim/gtk/themes.py:141 3725#, fuzzy 3726msgid "Status Message Font" 3727msgstr "Status Message" 3728 3729#: gajim/gtk/themes.py:145 3730#, fuzzy 3731msgid "URL Color" 3732msgstr "Colour" 3733 3734#: gajim/gtk/themes.py:149 3735#, fuzzy 3736msgid "Highlight Message Color" 3737msgstr "Žymėti žodžius su _gramatine klaida" 3738 3739#: gajim/gtk/themes.py:153 3740#, fuzzy 3741msgid "Message Correcting" 3742msgstr "Messages" 3743 3744#: gajim/gtk/themes.py:157 3745#, fuzzy 3746msgid "Contact Disconnected Background" 3747msgstr "Contact Disconnected" 3748 3749#: gajim/gtk/themes.py:161 3750#, fuzzy 3751msgid "Contact Connected Background " 3752msgstr "Contact Connected" 3753 3754#: gajim/gtk/themes.py:164 3755#, fuzzy 3756msgid "Status Online Color" 3757msgstr "Status Message" 3758 3759#: gajim/gtk/themes.py:167 3760#, fuzzy 3761msgid "Status Away Color" 3762msgstr "Status Message" 3763 3764#: gajim/gtk/themes.py:170 3765#, fuzzy 3766msgid "Status DND Color" 3767msgstr "Status Message" 3768 3769#: gajim/gtk/themes.py:173 3770#, fuzzy 3771msgid "Status Offline Color" 3772msgstr "Status Message" 3773 3774#: gajim/gtk/themes.py:187 3775#, fuzzy 3776msgid "Gajim Themes" 3777msgstr "Gajim - %s" 3778 3779#: gajim/gtk/themes.py:223 gajim/gtk/themes.py:230 3780#, fuzzy 3781msgid "Invalid Name" 3782msgstr "Invalid File" 3783 3784#: gajim/gtk/themes.py:224 3785msgid "Name <b>default</b> is not allowed" 3786msgstr "" 3787 3788#: gajim/gtk/themes.py:231 3789#, fuzzy 3790msgid "Spaces are not allowed" 3791msgstr "Nickname not allowed: %s" 3792 3793#: gajim/gtk/themes.py:356 3794#, fuzzy 3795msgid "Do you want to delete this theme?" 3796msgstr "Do you accept this request?" 3797 3798#: gajim/gtk/themes.py:358 3799msgid "" 3800"This is the theme you are currently using.\n" 3801"Do you want to delete this theme?" 3802msgstr "" 3803 3804#: gajim/gtk/themes.py:363 3805#, fuzzy 3806msgid "Delete Theme" 3807msgstr "Active" 3808 3809#: gajim/gtk/themes.py:390 3810#, fuzzy 3811msgid "Remove Setting" 3812msgstr "Registracija nesėkminga" 3813 3814#: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:62 3815#, fuzzy 3816msgid "Upload Failed" 3817msgstr "Save File as..." 3818 3819#: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:113 3820#, fuzzy, python-format 3821msgid "%(progress)s of %(total)s" 3822msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 3823 3824#: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:130 3825#, python-format 3826msgid "%(minutes)s min %(seconds)s sec" 3827msgstr "" 3828 3829#: gajim/gtk/add_contact.py:32 3830#, fuzzy 3831msgid "GG Number" 3832msgstr "GG Number:" 3833 3834#: gajim/gtk/add_contact.py:33 3835#, fuzzy 3836msgid "ICQ Number" 3837msgstr "ICQ Number:" 3838 3839#: gajim/gtk/add_contact.py:42 3840#, fuzzy 3841msgid "Add Contact" 3842msgstr "_Įtraukti asmenį..." 3843 3844#: gajim/gtk/add_contact.py:260 3845#, fuzzy, python-format 3846msgid "%s Missing" 3847msgstr "%s MiB" 3848 3849#: gajim/gtk/add_contact.py:261 3850#, fuzzy, python-format 3851msgid "You must supply the %s of the new contact." 3852msgstr "You must enter a password for the new account." 3853 3854#: gajim/gtk/add_contact.py:288 gajim/gtk/add_contact.py:294 3855#: gajim/gtk/add_contact.py:299 3856msgid "Invalid User ID" 3857msgstr "Invalid User ID" 3858 3859#: gajim/gtk/add_contact.py:295 3860msgid "The user ID must not contain a resource." 3861msgstr "The user ID must not contain a resource." 3862 3863#: gajim/gtk/add_contact.py:300 3864#, fuzzy 3865msgid "You cannot add yourself to your contact list." 3866msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 3867 3868#: gajim/gtk/add_contact.py:305 3869#, fuzzy 3870msgid "Account Offline" 3871msgstr "Atsijungęs" 3872 3873#: gajim/gtk/add_contact.py:306 3874msgid "Your account must be online to add new contacts." 3875msgstr "" 3876 3877#: gajim/gtk/add_contact.py:322 3878#, fuzzy 3879msgid "Contact Already in Contact List" 3880msgstr "Contact already in roster" 3881 3882#: gajim/gtk/add_contact.py:323 3883#, fuzzy 3884msgid "This contact is already in your contact list." 3885msgstr "This contact is already listed in your roster." 3886 3887#: gajim/gtk/add_contact.py:381 gajim/gtk/add_contact.py:419 3888msgid "User ID:" 3889msgstr "User ID:" 3890 3891#: gajim/gtk/add_contact.py:486 3892#, fuzzy 3893msgid "Error while adding transport contact" 3894msgstr "Error while adding service. %s" 3895 3896#: gajim/gtk/add_contact.py:487 3897#, python-format 3898msgid "" 3899"This error occurred while adding a contact for transport %(transport)s:\n" 3900"\n" 3901"%(error)s" 3902msgstr "" 3903 3904#: gajim/gtk/account_wizard.py:61 gajim/data/gui/account_wizard.ui:631 3905#, fuzzy 3906msgid "Sign Up" 3907msgstr "Pr_isijungti" 3908 3909#: gajim/gtk/account_wizard.py:63 3910#, fuzzy 3911msgid "Connect" 3912msgstr "Prisijungta" 3913 3914#: gajim/gtk/account_wizard.py:64 gajim/gtk/adhoc.py:102 3915msgid "Next" 3916msgstr "" 3917 3918#: gajim/gtk/account_wizard.py:65 3919#, fuzzy 3920msgid "Log In" 3921msgstr "_Prisijungti" 3922 3923#: gajim/gtk/account_wizard.py:67 gajim/gtk/remove_account.py:44 3924#: gajim/gtk/change_password.py:45 gajim/gtk/accounts.py:384 3925#, fuzzy 3926msgid "Back" 3927msgstr "Back soon" 3928 3929#: gajim/gtk/account_wizard.py:80 3930msgid "An error occurred during account creation" 3931msgstr "An error occurred during account creation" 3932 3933#: gajim/gtk/account_wizard.py:166 3934#, fuzzy 3935msgid "Creating Account..." 3936msgstr "Gajim account %s" 3937 3938#: gajim/gtk/account_wizard.py:167 3939#, fuzzy 3940msgid "Trying to create account..." 3941msgstr "Spauskite, kad pakeisti prieigos slaptažodį" 3942 3943#: gajim/gtk/account_wizard.py:277 gajim/gtk/account_wizard.py:296 3944#: gajim/gtk/account_wizard.py:313 3945#, fuzzy 3946msgid "Connecting to server..." 3947msgstr "Jungiamasi" 3948 3949#: gajim/gtk/account_wizard.py:367 gajim/gtk/account_wizard.py:368 3950msgid "Anonymous login not supported" 3951msgstr "" 3952 3953#: gajim/gtk/account_wizard.py:369 3954#, fuzzy 3955msgid "This server does not support anonymous login." 3956msgstr "Your server doesn't support Vcard" 3957 3958#: gajim/gtk/account_wizard.py:372 gajim/common/client.py:284 3959#: gajim/common/const.py:958 gajim/common/const.py:959 3960#: gajim/common/const.py:960 gajim/common/const.py:963 3961#, fuzzy 3962msgid "Authentication failed" 3963msgstr "Authentication failed with \"%s\"" 3964 3965#: gajim/gtk/account_wizard.py:384 gajim/gtk/account_wizard.py:385 3966#, fuzzy 3967msgid "Signup not allowed" 3968msgstr "Nickname not allowed: %s" 3969 3970#: gajim/gtk/account_wizard.py:386 3971#, fuzzy 3972msgid "This server does not allow signup." 3973msgstr "Your server doesn't support Vcard" 3974 3975#: gajim/gtk/account_wizard.py:395 gajim/gtk/account_wizard.py:432 3976#: gajim/gtk/account_wizard.py:433 gajim/gtk/account_wizard.py:520 3977#: gajim/gtk/groupchat_config.py:132 gajim/gtk/groupchat_config.py:399 3978#: gajim/gtk/history.py:591 gajim/gtk/search.py:336 3979msgid "Error" 3980msgstr "" 3981 3982#: gajim/gtk/account_wizard.py:402 gajim/gtk/account_wizard.py:403 3983#, fuzzy 3984msgid "Connection failed" 3985msgstr "Nepavyko prisijungti prie proksi" 3986 3987#: gajim/gtk/account_wizard.py:404 3988msgid "" 3989"Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is " 3990"correct." 3991msgstr "" 3992 3993#: gajim/gtk/account_wizard.py:459 3994#, fuzzy 3995msgid "Account is being created" 3996msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" 3997 3998#: gajim/gtk/account_wizard.py:518 3999msgid "The server rejected the registration without an error message" 4000msgstr "" 4001 4002#: gajim/gtk/account_wizard.py:530 gajim/gtk/accounts.py:572 4003#, fuzzy 4004msgid "Add Account" 4005msgstr "_Įtraukti asmenį..." 4006 4007#: gajim/gtk/account_wizard.py:612 gajim/gtk/groupchat_creation.py:138 4008#, fuzzy 4009msgid "Invalid Address" 4010msgstr "Invalid File" 4011 4012#: gajim/gtk/account_wizard.py:636 4013#, fuzzy 4014msgid "Create New Account" 4015msgstr "Kurti naują pranešimą" 4016 4017#: gajim/gtk/account_wizard.py:712 4018#, fuzzy 4019msgid "Advanced settings" 4020msgstr "Išplėstiniai veiksmai" 4021 4022#: gajim/gtk/account_wizard.py:774 4023#, fuzzy 4024msgid "Invalid domain name" 4025msgstr "Invalid account name" 4026 4027#: gajim/gtk/account_wizard.py:791 4028#, fuzzy 4029msgid "Must be a port number" 4030msgstr "Custom port must be a port number." 4031 4032#: gajim/gtk/account_wizard.py:798 4033msgid "Port must be a number between 0 and 65535" 4034msgstr "" 4035 4036#: gajim/gtk/account_wizard.py:814 4037#, fuzzy 4038msgid "Security Warning" 4039msgstr "Saved in: %s" 4040 4041#: gajim/gtk/account_wizard.py:833 4042#, fuzzy, python-format 4043msgid "Unknown TLS error '%s'" 4044msgstr "Kambario nustatymai" 4045 4046#: gajim/gtk/account_wizard.py:868 gajim/gtk/account_wizard.py:871 4047#, fuzzy 4048msgid "Create Account" 4049msgstr "Gajim account %s" 4050 4051#: gajim/gtk/account_wizard.py:922 4052msgid "Redirect" 4053msgstr "" 4054 4055#: gajim/gtk/account_wizard.py:932 4056#, fuzzy 4057msgid "Register on the Website" 4058msgstr "Register to %s" 4059 4060#: gajim/gtk/account_wizard.py:943 4061#, fuzzy 4062msgid "Account Added" 4063msgstr "Prieiga" 4064 4065#: gajim/gtk/account_wizard.py:944 4066msgid "Account has been added successfully" 4067msgstr "Account has been added successfully" 4068 4069#: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:57 4070#, fuzzy 4071msgid "" 4072"has invited you to a group chat.\n" 4073"Do you want to join?" 4074msgstr "Choose the groupchats you want to leave" 4075 4076#: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:75 gajim/gtk/discovery.py:1706 4077#: gajim/gtk/groupchat_join.py:68 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:899 4078#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:991 4079#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:314 4080msgid "_Join" 4081msgstr "_Jungtis" 4082 4083#: gajim/gtk/tooltips.py:215 4084#, python-format 4085msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" 4086msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" 4087 4088#: gajim/gtk/tooltips.py:474 4089msgid "Connected" 4090msgstr "Prisijungta" 4091 4092#: gajim/gtk/tooltips.py:476 4093msgid "Disconnected" 4094msgstr "Atsijungta" 4095 4096#: gajim/gtk/tooltips.py:530 4097#, fuzzy 4098msgid "File Name: " 4099msgstr "Filename: %s" 4100 4101#: gajim/gtk/tooltips.py:533 4102msgid "?Noun:Download" 4103msgstr "" 4104 4105#: gajim/gtk/tooltips.py:534 gajim/gtk/filetransfer.py:747 4106msgid "Sender: " 4107msgstr "Sender: " 4108 4109#: gajim/gtk/tooltips.py:539 4110#, fuzzy 4111msgid "?Noun:Upload" 4112msgstr "Group Chats" 4113 4114#: gajim/gtk/tooltips.py:540 gajim/gtk/filetransfer.py:240 4115#: gajim/gtk/filetransfer.py:749 4116msgid "Recipient: " 4117msgstr "Recipient: " 4118 4119#: gajim/gtk/tooltips.py:546 4120#, fuzzy 4121msgid "?transfer type:Type: " 4122msgstr "Failo siuntimas sustabdytas" 4123 4124#: gajim/gtk/tooltips.py:552 4125#, fuzzy 4126msgid "?transfer status:Transferred: " 4127msgstr "All" 4128 4129#: gajim/gtk/tooltips.py:555 4130#, fuzzy 4131msgid "?transfer status:Status: " 4132msgstr "All" 4133 4134#: gajim/gtk/tooltips.py:557 4135msgid "Description: " 4136msgstr "Aprašymas: " 4137 4138#: gajim/gtk/tooltips.py:581 4139#, fuzzy 4140msgid "?transfer status:Aborted" 4141msgstr "All" 4142 4143#: gajim/gtk/tooltips.py:583 4144#, fuzzy 4145msgid "?transfer status:Completed" 4146msgstr "All" 4147 4148#: gajim/gtk/tooltips.py:585 4149#, fuzzy 4150msgid "?transfer status:Paused" 4151msgstr "All" 4152 4153#: gajim/gtk/tooltips.py:588 4154#, fuzzy 4155msgid "?transfer status:Stalled" 4156msgstr "All" 4157 4158#: gajim/gtk/tooltips.py:592 4159#, fuzzy 4160msgid "?transfer status:Transferring" 4161msgstr "All" 4162 4163#: gajim/gtk/tooltips.py:593 gajim/gtk/tooltips.py:594 4164#, fuzzy 4165msgid "?transfer status:Not started" 4166msgstr "All" 4167 4168#: gajim/gtk/remove_account.py:42 gajim/gtk/accounts.py:341 4169#, fuzzy 4170msgid "Remove" 4171msgstr "_Trinti" 4172 4173#: gajim/gtk/remove_account.py:49 4174#, fuzzy 4175msgid "Removing Account..." 4176msgstr "Gajim account %s" 4177 4178#: gajim/gtk/remove_account.py:50 4179msgid "Trying to remove account..." 4180msgstr "" 4181 4182#: gajim/gtk/remove_account.py:53 gajim/gtk/remove_account.py:54 4183#, fuzzy 4184msgid "Account Removed" 4185msgstr "Prieiga" 4186 4187#: gajim/gtk/remove_account.py:56 4188#, fuzzy 4189msgid "Your account has has been removed successfully." 4190msgstr "Your new account has been successfully created" 4191 4192#: gajim/gtk/remove_account.py:59 gajim/gtk/remove_account.py:60 4193#, fuzzy 4194msgid "Account Removal Failed" 4195msgstr "No such account available" 4196 4197#: gajim/gtk/remove_account.py:171 gajim/gtk/remove_account.py:173 4198#, fuzzy 4199msgid "Remove Account" 4200msgstr "Gajim account %s" 4201 4202#: gajim/gtk/remove_account.py:180 4203#, fuzzy 4204msgid "This will remove your account from Gajim." 4205msgstr "Pašalinti prieigą, _tik iš Gajim" 4206 4207#: gajim/gtk/remove_account.py:189 4208#, python-format 4209msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?" 4210msgstr "" 4211 4212#: gajim/gtk/remove_account.py:198 4213msgid "_Unregister account from service" 4214msgstr "" 4215 4216#: gajim/gtk/remove_account.py:217 4217#, fuzzy 4218msgid "Account has to be connected" 4219msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" 4220 4221#: gajim/gtk/filetransfer.py:91 4222msgid "File" 4223msgstr "File" 4224 4225#: gajim/gtk/filetransfer.py:108 4226msgid "Time" 4227msgstr "Time" 4228 4229#: gajim/gtk/filetransfer.py:121 gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:110 4230msgid "Progress" 4231msgstr "Progress" 4232 4233#: gajim/gtk/filetransfer.py:228 4234#, fuzzy, python-format 4235msgid "File name: %s" 4236msgstr "Filename: %s" 4237 4238#: gajim/gtk/filetransfer.py:229 gajim/gtk/filetransfer.py:470 4239#, python-format 4240msgid "Size: %s" 4241msgstr "Size: %s" 4242 4243#: gajim/gtk/filetransfer.py:239 4244#, python-format 4245msgid "Sender: %s" 4246msgstr "Sender: %s" 4247 4248#: gajim/gtk/filetransfer.py:251 4249#, python-format 4250msgid "Saved in: %s" 4251msgstr "Saved in: %s" 4252 4253#: gajim/gtk/filetransfer.py:256 4254msgid "File transfer completed" 4255msgstr "File transfer completed" 4256 4257#: gajim/gtk/filetransfer.py:276 gajim/gtk/filetransfer.py:285 4258#, fuzzy 4259msgid "Connection with peer could not be established." 4260msgstr "Connection with peer cannot be established." 4261 4262#: gajim/gtk/filetransfer.py:293 4263#, python-format 4264msgid "Filename: %s" 4265msgstr "Filename: %s" 4266 4267#: gajim/gtk/filetransfer.py:294 4268#, python-format 4269msgid "Recipient: %s" 4270msgstr "Recipient: %s" 4271 4272#: gajim/gtk/filetransfer.py:296 4273#, python-format 4274msgid "Error message: %s" 4275msgstr "Error message: %s" 4276 4277#: gajim/gtk/filetransfer.py:335 4278#, python-format 4279msgid "" 4280"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the " 4281"way.\n" 4282"Do you want to download it again?" 4283msgstr "" 4284 4285#: gajim/gtk/filetransfer.py:341 4286#, fuzzy 4287msgid "_Download Again" 4288msgstr "Do _not ask me again" 4289 4290#: gajim/gtk/filetransfer.py:356 4291#, fuzzy 4292msgid "Gajim can not read this file" 4293msgstr "Gajim cannot access this file" 4294 4295#: gajim/gtk/filetransfer.py:357 4296msgid "Another process is using this file." 4297msgstr "" 4298 4299#: gajim/gtk/filetransfer.py:399 4300#, fuzzy, python-format 4301msgid "Cannot overwrite existing file '%s'" 4302msgstr "Cannot overwrite existing file \"%s\"" 4303 4304#: gajim/gtk/filetransfer.py:400 4305msgid "" 4306"A file with this name already exists and you do not have permission to " 4307"overwrite it." 4308msgstr "" 4309"A file with this name already exists and you do not have permission to " 4310"overwrite it." 4311 4312#: gajim/gtk/filetransfer.py:424 4313#, fuzzy 4314msgid "File Transfer Conflict" 4315msgstr "File Transfer Completed" 4316 4317#: gajim/gtk/filetransfer.py:425 4318#, fuzzy 4319msgid "File already exists" 4320msgstr "This file already exists" 4321 4322#: gajim/gtk/filetransfer.py:426 4323msgid "Resume download or replace file?" 4324msgstr "" 4325 4326#: gajim/gtk/filetransfer.py:430 4327msgid "Resume _Download" 4328msgstr "" 4329 4330#: gajim/gtk/filetransfer.py:433 4331#, fuzzy 4332msgid "Replace _File" 4333msgstr "Failų siuntimai" 4334 4335#: gajim/gtk/filetransfer.py:443 4336#, fuzzy, python-format 4337msgid "Directory '%s' is not writable" 4338msgstr "Directory \"%s\" is not writable" 4339 4340#: gajim/gtk/filetransfer.py:444 4341#, fuzzy 4342msgid "You do not have permissions to create files in this directory." 4343msgstr "You do not have permission to create files in this directory." 4344 4345#: gajim/gtk/filetransfer.py:467 4346#, python-format 4347msgid "File: %s" 4348msgstr "File: %s" 4349 4350#: gajim/gtk/filetransfer.py:473 4351#, python-format 4352msgid "Type: %s" 4353msgstr "Type: %s" 4354 4355#: gajim/gtk/filetransfer.py:475 4356#, python-format 4357msgid "Description: %s" 4358msgstr "Description: %s" 4359 4360#: gajim/gtk/filetransfer.py:486 4361#, fuzzy, python-format 4362msgid "%s wants to send you a file" 4363msgstr "%s wants to send you a file." 4364 4365#: gajim/gtk/filetransfer.py:514 4366#, fuzzy 4367msgid "Checking file…" 4368msgstr "Sending profile..." 4369 4370#: gajim/gtk/filetransfer.py:529 4371#, fuzzy 4372msgid "File error" 4373msgstr "File Transfer Error" 4374 4375#: gajim/gtk/filetransfer.py:566 4376#, python-format 4377msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" 4378msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" 4379 4380#: gajim/gtk/filetransfer.py:663 4381#, python-format 4382msgid "(%(filesize_unit)s/s)" 4383msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" 4384 4385#: gajim/gtk/filetransfer.py:716 gajim/gtk/filetransfer.py:720 4386msgid "Invalid File" 4387msgstr "Invalid File" 4388 4389#: gajim/gtk/filetransfer.py:716 4390msgid "File: " 4391msgstr "File: " 4392 4393#: gajim/gtk/filetransfer.py:721 4394msgid "It is not possible to send empty files" 4395msgstr "It is not possible to send empty files" 4396 4397#: gajim/gtk/filetransfer.py:1043 4398#, fuzzy 4399msgid "Choose a File to Send…" 4400msgstr "Choose File to Send..." 4401 4402#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:35 4403#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:39 4404#, fuzzy 4405msgid "Contact List Exchange" 4406msgstr "Contact Disconnected" 4407 4408#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:49 4409#, fuzzy, python-format 4410msgid "<b>%s</b> would like to add some contacts to your contact list." 4411msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 4412 4413#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:52 4414#, fuzzy, python-format 4415msgid "<b>%s</b> would like to modify some contacts in your contact list." 4416msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 4417 4418#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:55 4419#, fuzzy, python-format 4420msgid "<b>%s</b> would like to delete some contacts from your contact list." 4421msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 4422 4423#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:71 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:130 4424msgid "Add" 4425msgstr "Įtraukti" 4426 4427#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:73 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:161 4428msgid "Modify" 4429msgstr "Keisti" 4430 4431#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:80 4432msgid "JID" 4433msgstr "JID" 4434 4435#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:86 4436msgid "Groups" 4437msgstr "Grupės" 4438 4439#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:196 4440#, fuzzy, python-format 4441msgid "%s suggested me to add you to my contact list." 4442msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 4443 4444#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:211 4445#, fuzzy, python-format 4446msgid "Added %d contact" 4447msgid_plural "Added %d contacts" 4448msgstr[0] "Įtr_aukti Kontaktą" 4449msgstr[1] "Įtr_aukti Kontaktą" 4450 4451#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:253 4452#, fuzzy, python-format 4453msgid "Removed %d contact" 4454msgid_plural "Removed %d contacts" 4455msgstr[0] "Removes contact from roster" 4456msgstr[1] "Removes contact from roster" 4457 4458#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:45 gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:81 4459#, fuzzy 4460msgid "Create Group Chat" 4461msgstr "Leave Groupchats" 4462 4463#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:101 gajim/gtk/groupchat_creation.py:103 4464msgid " (optional)..." 4465msgstr "" 4466 4467#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:186 4468#, fuzzy 4469msgid "Not Connected" 4470msgstr "Prisijungta" 4471 4472#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:187 4473#, fuzzy 4474msgid "You have to be connected to create a group chat." 4475msgstr "You have not joined a groupchat." 4476 4477#: gajim/gtk/status_selector.py:121 gajim/gtk/status_selector.py:127 4478#, fuzzy, python-format 4479msgid "Status: %s" 4480msgstr "Status: " 4481 4482#: gajim/gtk/status_selector.py:125 4483#, fuzzy, python-format 4484msgid "%s (desynced)" 4485msgstr "Išplėstinis" 4486 4487#: gajim/gtk/subscription_request.py:35 4488msgid "Subscription Request" 4489msgstr "Sutikimo užklausimas" 4490 4491#: gajim/gtk/subscription_request.py:47 4492#, python-format 4493msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" 4494msgstr "" 4495 4496#: gajim/gtk/subscription_request.py:50 4497#, python-format 4498msgid "Subscription request from %s" 4499msgstr "Subscription request from %s" 4500 4501#: gajim/gtk/single_message.py:51 4502msgid "Send Single Message" 4503msgstr "Siųsti Vieną Žinutę" 4504 4505#: gajim/gtk/single_message.py:101 4506#, fuzzy 4507msgid "(No subject)" 4508msgstr "subject" 4509 4510#: gajim/gtk/single_message.py:157 4511#, python-format 4512msgid "Single Message using account %s" 4513msgstr "Single Message using account %s" 4514 4515#: gajim/gtk/single_message.py:159 4516#, python-format 4517msgid "Single Message in account %s" 4518msgstr "Single Message in account %s" 4519 4520#: gajim/gtk/single_message.py:161 4521msgid "Single Message" 4522msgstr "Single Message" 4523 4524#: gajim/gtk/single_message.py:164 4525#, python-format 4526msgid "Send %s" 4527msgstr "Send %s" 4528 4529#: gajim/gtk/single_message.py:183 4530#, python-format 4531msgid "Received %s" 4532msgstr "Received %s" 4533 4534#: gajim/gtk/single_message.py:205 4535#, python-format 4536msgid "Characters typed: %s" 4537msgstr "" 4538 4539#: gajim/gtk/single_message.py:210 gajim/gtk/xml_console.py:169 4540msgid "Connection not available" 4541msgstr "Connection not available" 4542 4543#: gajim/gtk/single_message.py:211 4544#, python-format 4545msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 4546msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"." 4547 4548#: gajim/gtk/single_message.py:239 4549#, python-format 4550msgid "" 4551"It is not possible to send a message to %s, this XMPP Address is not valid." 4552msgstr "" 4553 4554#: gajim/gtk/single_message.py:316 4555#, python-format 4556msgid "RE: %s" 4557msgstr "RE: %s" 4558 4559#: gajim/gtk/single_message.py:317 4560#, python-format 4561msgid "%s wrote:\n" 4562msgstr "%s wrote:\n" 4563 4564#: gajim/gtk/change_password.py:42 4565#, fuzzy 4566msgid "Change" 4567msgstr "Keisti _Slapyvardį..." 4568 4569#: gajim/gtk/change_password.py:51 4570#, fuzzy 4571msgid "Changing Password..." 4572msgstr "Keisti slaptažodį" 4573 4574#: gajim/gtk/change_password.py:52 4575#, fuzzy 4576msgid "Trying to change password..." 4577msgstr "Spauskite, kad pakeisti prieigos slaptažodį" 4578 4579#: gajim/gtk/change_password.py:55 gajim/gtk/change_password.py:56 4580#, fuzzy 4581msgid "Password Changed" 4582msgstr "Password Required" 4583 4584#: gajim/gtk/change_password.py:57 4585#, fuzzy 4586msgid "Your password has successfully been changed." 4587msgstr "_Nustatymai" 4588 4589#: gajim/gtk/change_password.py:60 gajim/gtk/change_password.py:61 4590#, fuzzy 4591msgid "Password Change Failed" 4592msgstr "Password Required" 4593 4594#: gajim/gtk/change_password.py:63 4595#, fuzzy 4596msgid "An error occurred while trying to change your password." 4597msgstr "An error occurred during account creation" 4598 4599#: gajim/gtk/change_password.py:145 gajim/gtk/change_password.py:147 4600#: gajim/gtk/change_password.py:224 gajim/gtk/accounts.py:994 4601msgid "Change Password" 4602msgstr "Keisti slaptažodį" 4603 4604#: gajim/gtk/change_password.py:154 4605#, fuzzy 4606msgid "Please enter your new password." 4607msgstr "Kurti naują pranešimą" 4608 4609#: gajim/gtk/change_password.py:167 4610#, fuzzy 4611msgid "Enter new password..." 4612msgstr "Įveskite naują slaptažodį:" 4613 4614#: gajim/gtk/change_password.py:176 4615#, fuzzy 4616msgid "Confirm new password..." 4617msgstr "Keisti slaptažodį" 4618 4619#: gajim/gtk/change_password.py:191 4620msgid "Passwords do not match" 4621msgstr "Passwords do not match" 4622 4623#: gajim/gtk/bookmarks.py:48 4624#, fuzzy, python-format 4625msgid "Bookmarks for %s" 4626msgstr "Žy_mės" 4627 4628#: gajim/gtk/xml_console.py:95 gajim/gtk/xml_console.py:279 4629#, fuzzy 4630msgid "All Accounts" 4631msgstr "Prieiga" 4632 4633#: gajim/gtk/xml_console.py:170 4634#, fuzzy, python-format 4635msgid "Please make sure you are connected with '%s'." 4636msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"." 4637 4638#: gajim/gtk/xml_console.py:180 4639#, fuzzy 4640msgid "Invalid Node" 4641msgstr "Invalid File" 4642 4643#: gajim/gtk/xml_console.py:282 4644msgid "Account" 4645msgstr "Prieiga" 4646 4647#: gajim/gtk/xml_console.py:309 gajim/data/gui/xml_console.ui:241 4648#, fuzzy 4649msgid "Filter" 4650msgstr "Filtras:" 4651 4652#: gajim/gtk/dataform.py:252 gajim/gtk/dataform.py:290 4653#, fuzzy 4654msgid "Required" 4655msgstr "Password Required" 4656 4657#: gajim/gtk/dataform.py:315 4658msgid "Yes" 4659msgstr "" 4660 4661#: gajim/gtk/dataform.py:315 4662#, fuzzy 4663msgid "No" 4664msgstr "Joks" 4665 4666#: gajim/gtk/dataform.py:701 gajim/gtk/adhoc.py:86 4667#: gajim/data/gui/profile.ui:396 4668#, fuzzy 4669msgid "Cancel" 4670msgstr "_Atšaukti" 4671 4672#: gajim/gtk/dataform.py:703 4673msgid "Submit" 4674msgstr "" 4675 4676#: gajim/gtk/discovery.py:69 4677msgid "This service has not yet responded with detailed information" 4678msgstr "" 4679 4680#: gajim/gtk/discovery.py:70 4681msgid "" 4682"This service could not respond with detailed information.\n" 4683"It is most likely a legacy service or broken." 4684msgstr "" 4685 4686#: gajim/gtk/discovery.py:126 4687msgid "Others" 4688msgstr "Others" 4689 4690#: gajim/gtk/discovery.py:129 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:307 4691#, fuzzy 4692msgid "Group Chat" 4693msgstr "Pokalbiai _Grupėje" 4694 4695#: gajim/gtk/discovery.py:523 4696msgid "Without a connection, you can not browse available services" 4697msgstr "Without a connection, you can not browse available services" 4698 4699#: gajim/gtk/discovery.py:610 4700#, python-format 4701msgid "Service Discovery using account %s" 4702msgstr "Service Discovery using account %s" 4703 4704#: gajim/gtk/discovery.py:612 4705msgid "Service Discovery" 4706msgstr "Service Discovery" 4707 4708#: gajim/gtk/discovery.py:695 4709msgid "The service could not be found" 4710msgstr "The service could not be found" 4711 4712#: gajim/gtk/discovery.py:696 4713msgid "" 4714"There is no service at the address you entered, or it is not responding. " 4715"Check the address and try again." 4716msgstr "" 4717"There is no service at the address you entered, or it is not responding. " 4718"Check the address and try again." 4719 4720#: gajim/gtk/discovery.py:703 gajim/gtk/discovery.py:1046 4721msgid "The service is not browsable" 4722msgstr "The service is not browsable" 4723 4724#: gajim/gtk/discovery.py:704 4725msgid "This type of service does not contain any items to browse." 4726msgstr "This type of service does not contain any items to browse." 4727 4728#: gajim/gtk/discovery.py:742 gajim/gtk/discovery.py:751 4729msgid "Invalid Server Name" 4730msgstr "" 4731 4732#: gajim/gtk/discovery.py:810 4733#, python-format 4734msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" 4735msgstr "" 4736 4737#: gajim/gtk/discovery.py:855 4738#, fuzzy 4739msgid "Browse" 4740msgstr "_Browse" 4741 4742#: gajim/gtk/discovery.py:1047 4743msgid "This service does not contain any items to browse." 4744msgstr "This service does not contain any items to browse." 4745 4746#: gajim/gtk/discovery.py:1259 4747#, fuzzy 4748msgid "_Command" 4749msgstr "Commands: %s" 4750 4751#: gajim/gtk/discovery.py:1268 gajim/gtk/discovery.py:1425 4752msgid "Re_gister" 4753msgstr "Re_gister" 4754 4755#: gajim/gtk/discovery.py:1275 4756#, fuzzy 4757msgid "Join" 4758msgstr "_Jungtis" 4759 4760#: gajim/gtk/discovery.py:1281 4761msgid "_Search" 4762msgstr "_Ieškoti" 4763 4764#: gajim/gtk/discovery.py:1423 gajim/data/gui/profile.ui:353 4765msgid "_Edit" 4766msgstr "_Redaguoti" 4767 4768#: gajim/gtk/discovery.py:1461 4769#, python-format 4770msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..." 4771msgstr "" 4772 4773#: gajim/gtk/discovery.py:1660 4774msgid "Users" 4775msgstr "Users" 4776 4777#: gajim/gtk/discovery.py:1668 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:32 4778#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:15 4779#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:82 4780msgid "Description" 4781msgstr "Description" 4782 4783#: gajim/gtk/discovery.py:1676 4784msgid "Id" 4785msgstr "Id" 4786 4787#: gajim/gtk/discovery.py:1905 4788msgid "Subscribed" 4789msgstr "Subscribed" 4790 4791#: gajim/gtk/discovery.py:1914 4792msgid "Node" 4793msgstr "" 4794 4795#: gajim/gtk/discovery.py:1983 4796#, fuzzy 4797msgid "_New post" 4798msgstr "Prijungti naują asmenį" 4799 4800#: gajim/gtk/discovery.py:1992 4801msgid "_Subscribe" 4802msgstr "" 4803 4804#: gajim/gtk/discovery.py:2000 4805msgid "_Unsubscribe" 4806msgstr "" 4807 4808#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:43 4809msgid "Show Join/Leave" 4810msgstr "" 4811 4812#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:53 4813#, fuzzy 4814msgid "Notify on all Messages" 4815msgstr "Nustatytos žinutės:" 4816 4817#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:58 4818msgid "Minimize on Close" 4819msgstr "" 4820 4821#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:63 4822msgid "Minimize When Joining Automatically" 4823msgstr "" 4824 4825#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:68 4826#, fuzzy 4827msgid "Send Chat State" 4828msgstr "Last status: %s" 4829 4830#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:74 4831#, fuzzy 4832msgid "Send Chat Markers" 4833msgstr "Last status: %s" 4834 4835#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:77 4836msgid "Let others know if you read up to this point" 4837msgstr "" 4838 4839#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:80 4840msgid "Sync Threshold" 4841msgstr "" 4842 4843#: gajim/gtk/proxies.py:33 4844#, fuzzy 4845msgid "Manage Proxies" 4846msgstr "Proxi profilių valdymas" 4847 4848#: gajim/gtk/manage_sounds.py:40 4849#, fuzzy 4850msgid "Manage Sounds" 4851msgstr "Prieigų valdymas" 4852 4853#: gajim/gtk/manage_sounds.py:51 4854msgid "Wav Sounds" 4855msgstr "Wav Sounds" 4856 4857#: gajim/gtk/manage_sounds.py:85 4858#, fuzzy 4859msgid "Attention Message Received" 4860msgstr "First Message Received" 4861 4862#: gajim/gtk/manage_sounds.py:86 4863msgid "First Message Received" 4864msgstr "First Message Received" 4865 4866#: gajim/gtk/manage_sounds.py:87 4867msgid "Next Message Received Focused" 4868msgstr "" 4869 4870#: gajim/gtk/manage_sounds.py:88 4871msgid "Next Message Received Unfocused" 4872msgstr "" 4873 4874#: gajim/gtk/manage_sounds.py:89 4875msgid "Contact Connected" 4876msgstr "Contact Connected" 4877 4878#: gajim/gtk/manage_sounds.py:90 4879msgid "Contact Disconnected" 4880msgstr "Contact Disconnected" 4881 4882#: gajim/gtk/manage_sounds.py:91 4883msgid "Message Sent" 4884msgstr "Message Sent" 4885 4886#: gajim/gtk/manage_sounds.py:92 4887msgid "Group Chat Message Highlight" 4888msgstr "Group Chat Message Highlight" 4889 4890#: gajim/gtk/manage_sounds.py:93 4891msgid "Group Chat Message Received" 4892msgstr "Group Chat Message Received" 4893 4894#: gajim/gtk/groupchat_info.py:38 4895#, fuzzy 4896msgid "?Group chat feature:Open" 4897msgstr "None" 4898 4899#: gajim/gtk/groupchat_info.py:39 4900#, fuzzy 4901msgid "Anyone can join this group chat" 4902msgstr "Unable to join group chat" 4903 4904#: gajim/gtk/groupchat_info.py:42 4905#, fuzzy 4906msgid "?Group chat feature:Members Only" 4907msgstr "Group Chat Message Highlight" 4908 4909#: gajim/gtk/groupchat_info.py:43 4910msgid "This group chat is restricted to members only" 4911msgstr "" 4912 4913#: gajim/gtk/groupchat_info.py:47 4914#, fuzzy 4915msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" 4916msgstr "Groupchats" 4917 4918#: gajim/gtk/groupchat_info.py:48 4919msgid "All other group chat participants can see your XMPP address" 4920msgstr "" 4921 4922#: gajim/gtk/groupchat_info.py:52 4923#, fuzzy 4924msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" 4925msgstr "Group Chat Message Highlight" 4926 4927#: gajim/gtk/groupchat_info.py:53 4928msgid "Only moderators can see your XMPP address" 4929msgstr "" 4930 4931#: gajim/gtk/groupchat_info.py:56 4932#, fuzzy 4933msgid "?Group chat feature:Moderated" 4934msgstr "None" 4935 4936#: gajim/gtk/groupchat_info.py:57 4937msgid "" 4938"Participants entering this group chat need to request permission to send " 4939"messages" 4940msgstr "" 4941 4942#: gajim/gtk/groupchat_info.py:61 4943#, fuzzy 4944msgid "?Group chat feature:Not Moderated" 4945msgstr "Groupchats" 4946 4947#: gajim/gtk/groupchat_info.py:62 4948msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages" 4949msgstr "" 4950 4951#: gajim/gtk/groupchat_info.py:66 4952#, fuzzy 4953msgid "?Group chat feature:Public" 4954msgstr "Group Chat Message Highlight" 4955 4956#: gajim/gtk/groupchat_info.py:67 4957msgid "Group chat can be found via search" 4958msgstr "" 4959 4960#: gajim/gtk/groupchat_info.py:70 4961#, fuzzy 4962msgid "?Group chat feature:Hidden" 4963msgstr "None" 4964 4965#: gajim/gtk/groupchat_info.py:71 4966#, fuzzy 4967msgid "This group chat can not be found via search" 4968msgstr "This group chat has no subject" 4969 4970#: gajim/gtk/groupchat_info.py:74 4971#, fuzzy 4972msgid "?Group chat feature:Password Required" 4973msgstr "Groupchats" 4974 4975#: gajim/gtk/groupchat_info.py:75 4976msgid "This group chat does require a password upon entry" 4977msgstr "" 4978 4979#: gajim/gtk/groupchat_info.py:79 4980#, fuzzy 4981msgid "?Group chat feature:No Password Required" 4982msgstr "Groupchats" 4983 4984#: gajim/gtk/groupchat_info.py:80 4985msgid "This group chat does not require a password upon entry" 4986msgstr "" 4987 4988#: gajim/gtk/groupchat_info.py:84 4989#, fuzzy 4990msgid "?Group chat feature:Persistent" 4991msgstr "Groupchats" 4992 4993#: gajim/gtk/groupchat_info.py:85 4994msgid "This group chat persists even if there are no participants" 4995msgstr "" 4996 4997#: gajim/gtk/groupchat_info.py:89 4998#, fuzzy 4999msgid "?Group chat feature:Temporary" 5000msgstr "None" 5001 5002#: gajim/gtk/groupchat_info.py:90 5003msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left" 5004msgstr "" 5005 5006#: gajim/gtk/groupchat_info.py:94 5007#, fuzzy 5008msgid "?Group chat feature:Archiving" 5009msgstr "Groupchat Invitation" 5010 5011#: gajim/gtk/groupchat_info.py:95 5012#, fuzzy 5013msgid "Messages are archived on the server" 5014msgstr "You are not connected to the server" 5015 5016#: gajim/gtk/groupchat_info.py:205 5017msgid "Website" 5018msgstr "" 5019 5020#: gajim/gtk/accounts.py:122 5021#, fuzzy 5022msgid "Re-Login" 5023msgstr "Relogin now?" 5024 5025#: gajim/gtk/accounts.py:123 5026#, fuzzy 5027msgid "Re-Login now?" 5028msgstr "Relogin now?" 5029 5030#: gajim/gtk/accounts.py:124 5031#, fuzzy 5032msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login." 5033msgstr "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 5034 5035#: gajim/gtk/accounts.py:128 5036msgid "_Re-Login" 5037msgstr "" 5038 5039#: gajim/gtk/accounts.py:311 gajim/data/gui/server_info.ui:386 5040msgid "Connection" 5041msgstr "Prisijungimas" 5042 5043#: gajim/gtk/accounts.py:496 5044#, fuzzy 5045msgid "Please check if Bonjour is installed." 5046msgstr "Please check if avahi-daemon is running." 5047 5048#: gajim/gtk/accounts.py:498 5049#, fuzzy 5050msgid "Please check if Avahi is installed." 5051msgstr "Please check if avahi-daemon is running." 5052 5053#: gajim/gtk/accounts.py:537 5054#, fuzzy 5055msgid "Disable Account" 5056msgstr "Prieiga" 5057 5058#: gajim/gtk/accounts.py:538 5059#, fuzzy, python-format 5060msgid "Account %s is still connected" 5061msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" 5062 5063#: gajim/gtk/accounts.py:539 5064#, fuzzy 5065msgid "All chat and group chat windows will be closed." 5066msgstr "" 5067"All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 5068 5069#: gajim/gtk/accounts.py:543 5070#, fuzzy 5071msgid "_Disable Account" 5072msgstr "Prieiga" 5073 5074#: gajim/gtk/accounts.py:614 5075msgid "Label" 5076msgstr "" 5077 5078#: gajim/gtk/accounts.py:618 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:99 5079#: gajim/data/gui/chat_control.ui:363 5080msgid "Color" 5081msgstr "Colour" 5082 5083#: gajim/gtk/accounts.py:620 5084msgid "Recognize your account by color" 5085msgstr "" 5086 5087#: gajim/gtk/accounts.py:622 5088msgid "Login" 5089msgstr "" 5090 5091#: gajim/gtk/accounts.py:627 5092#, fuzzy 5093msgid "Import Contacts" 5094msgstr "Kviesti Kontaktus" 5095 5096#: gajim/gtk/accounts.py:636 gajim/gtk/accounts.py:865 5097#, fuzzy 5098msgid "Connect on startup" 5099msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis" 5100 5101#: gajim/gtk/accounts.py:640 gajim/gtk/accounts.py:870 5102#, fuzzy 5103msgid "Save conversations for all contacts" 5104msgstr "Saugoti visų asmenų pokalbių žurnalus" 5105 5106#: gajim/gtk/accounts.py:642 gajim/gtk/accounts.py:872 5107msgid "Store conversations on the harddrive" 5108msgstr "" 5109 5110#: gajim/gtk/accounts.py:644 gajim/gtk/accounts.py:874 5111#, fuzzy 5112msgid "Global Status" 5113msgstr "Visos būklės" 5114 5115#: gajim/gtk/accounts.py:646 5116#, fuzzy 5117msgid "Synchronise the status of all accounts" 5118msgstr "Changes the status of account or accounts" 5119 5120#: gajim/gtk/accounts.py:648 5121msgid "Remember Last Status" 5122msgstr "" 5123 5124#: gajim/gtk/accounts.py:650 5125msgid "Restore status and status message of your last session" 5126msgstr "" 5127 5128#: gajim/gtk/accounts.py:653 5129msgid "Use file transfer proxies" 5130msgstr "Naudoti failų siuntimo proksius" 5131 5132#: gajim/gtk/accounts.py:670 5133#, fuzzy 5134msgid "Forever" 5135msgstr "_Niekada" 5136 5137#: gajim/gtk/accounts.py:671 gajim/common/const.py:1110 5138msgid "1 Day" 5139msgstr "" 5140 5141#: gajim/gtk/accounts.py:672 gajim/common/const.py:1112 5142msgid "1 Week" 5143msgstr "" 5144 5145#: gajim/gtk/accounts.py:673 gajim/common/const.py:1113 5146msgid "1 Month" 5147msgstr "" 5148 5149#: gajim/gtk/accounts.py:674 5150msgid "3 Months" 5151msgstr "" 5152 5153#: gajim/gtk/accounts.py:675 5154msgid "6 Months" 5155msgstr "" 5156 5157#: gajim/gtk/accounts.py:676 5158msgid "1 Year" 5159msgstr "" 5160 5161#: gajim/gtk/accounts.py:686 5162#, fuzzy 5163msgid "Idle Time" 5164msgstr " since %s" 5165 5166#: gajim/gtk/accounts.py:688 5167msgid "Disclose the time of your last activity" 5168msgstr "" 5169 5170#: gajim/gtk/accounts.py:690 5171msgid "Local System Time" 5172msgstr "" 5173 5174#: gajim/gtk/accounts.py:692 5175msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on" 5176msgstr "" 5177 5178#: gajim/gtk/accounts.py:695 5179#, fuzzy 5180msgid "Client / Operating System" 5181msgstr "Blogas CA sertifikatas" 5182 5183#: gajim/gtk/accounts.py:697 5184#, fuzzy 5185msgid "" 5186"Disclose information about the client and operating system you currently use" 5187msgstr "" 5188"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 5189 5190#: gajim/gtk/accounts.py:700 5191#, fuzzy 5192msgid "Ignore Unknown Contacts" 5193msgstr "Kviesti Kontaktus" 5194 5195#: gajim/gtk/accounts.py:702 5196#, fuzzy 5197msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster" 5198msgstr "_Ignoruoti įvykius nuo asmenų nesančių kontaktų sąraše" 5199 5200#: gajim/gtk/accounts.py:705 5201#, fuzzy 5202msgid "Send Message Receipts" 5203msgstr "First Message Received" 5204 5205#: gajim/gtk/accounts.py:707 5206msgid "Tell your contacts if you received a message" 5207msgstr "" 5208 5209#: gajim/gtk/accounts.py:713 5210#, fuzzy 5211msgid "Default for chats" 5212msgstr "Free for chat" 5213 5214#: gajim/gtk/accounts.py:716 gajim/gtk/accounts.py:741 5215msgid "Reset all chats to the current default value" 5216msgstr "" 5217 5218#: gajim/gtk/accounts.py:722 5219#, fuzzy 5220msgid "Send Chatstate in Group Chats" 5221msgstr "Unable to join group chat" 5222 5223#: gajim/gtk/accounts.py:725 5224#, fuzzy 5225msgid "Default for group chats" 5226msgstr "New Group Chat" 5227 5228#: gajim/gtk/accounts.py:739 5229msgid "Default for chats and private group chats" 5230msgstr "" 5231 5232#: gajim/gtk/accounts.py:747 5233#, fuzzy 5234msgid "Keep Chat History" 5235msgstr "Nesenai:" 5236 5237#: gajim/gtk/accounts.py:751 5238msgid "How long Gajim should keep your chat history" 5239msgstr "" 5240 5241#: gajim/gtk/accounts.py:787 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:337 5242#, fuzzy 5243msgid "Proxy" 5244msgstr "Proksis:" 5245 5246#: gajim/gtk/accounts.py:794 gajim/gtk/accounts.py:949 5247#: gajim/data/gui/server_info.ui:20 5248#, fuzzy 5249msgid "Hostname" 5250msgstr "_Serverio adresas: " 5251 5252#: gajim/gtk/accounts.py:795 5253msgid "Manually set the hostname for the server" 5254msgstr "" 5255 5256#: gajim/gtk/accounts.py:798 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:72 5257#, fuzzy 5258msgid "Resource" 5259msgstr "Šaltinis:" 5260 5261#: gajim/gtk/accounts.py:801 gajim/gtk/accounts.py:917 5262#: gajim/gtk/accounts.py:925 5263#, fuzzy 5264msgid "Priority" 5265msgstr "_Prioritetas:" 5266 5267#: gajim/gtk/accounts.py:804 5268#, fuzzy 5269msgid "Use Unencrypted Connection" 5270msgstr "Nesaugus ryšys" 5271 5272#: gajim/gtk/accounts.py:806 gajim/common/config.py:273 5273#, fuzzy 5274msgid "Use an unencrypted connection to the server" 5275msgstr "You are not connected to the server" 5276 5277#: gajim/gtk/accounts.py:808 5278#, fuzzy 5279msgid "Confirm Unencrypted Connection" 5280msgstr "Nesaugus ryšys" 5281 5282#: gajim/gtk/accounts.py:811 5283#, fuzzy 5284msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted" 5285msgstr "" 5286"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " 5287"string means we never show the dialogue." 5288 5289#: gajim/gtk/accounts.py:835 gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:8 5290#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:8 5291#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:164 5292msgid "Contact Information" 5293msgstr "Asmens Informacija" 5294 5295#: gajim/gtk/accounts.py:837 5296msgid "Request contact information (Mood, Activity, Tune, Location)" 5297msgstr "" 5298 5299#: gajim/gtk/accounts.py:840 5300#, fuzzy 5301msgid "Accept all Contact Requests" 5302msgstr "File Transfer Request" 5303 5304#: gajim/gtk/accounts.py:842 5305msgid "Automatically accept all contact requests" 5306msgstr "" 5307 5308#: gajim/gtk/accounts.py:844 5309#, fuzzy 5310msgid "Filetransfer Preference" 5311msgstr "File Transfer Error" 5312 5313#: gajim/gtk/accounts.py:846 5314#, fuzzy 5315msgid "Upload Files" 5316msgstr "Save File as..." 5317 5318#: gajim/gtk/accounts.py:847 5319#, fuzzy 5320msgid "Send Files Directly" 5321msgstr "Save File as..." 5322 5323#: gajim/gtk/accounts.py:848 5324msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window" 5325msgstr "" 5326 5327#: gajim/gtk/accounts.py:867 5328#, fuzzy 5329msgid "Use environment variable" 5330msgstr "Connection not available" 5331 5332#: gajim/gtk/accounts.py:876 5333#, fuzzy 5334msgid "Synchronize the status of all accounts" 5335msgstr "Changes the status of account or accounts" 5336 5337#: gajim/gtk/accounts.py:886 5338#, fuzzy 5339msgid "First Name" 5340msgstr "Vardas:" 5341 5342#: gajim/gtk/accounts.py:889 5343#, fuzzy 5344msgid "Last Name" 5345msgstr "Pavardė:" 5346 5347#: gajim/gtk/accounts.py:895 gajim/gtk/profile.py:32 gajim/gtk/vcard_grid.py:39 5348#, fuzzy 5349msgid "Email" 5350msgstr "New E-mail" 5351 5352#: gajim/gtk/accounts.py:913 5353#, fuzzy 5354msgid "Adjust to status" 5355msgstr "_Nustatyti būklei" 5356 5357#: gajim/gtk/accounts.py:945 5358msgid "Enable" 5359msgstr "Įjungti" 5360 5361#: gajim/gtk/accounts.py:953 5362#, fuzzy 5363msgid "Port" 5364msgstr "_Portas:" 5365 5366#: gajim/gtk/accounts.py:957 gajim/data/gui/server_info.ui:250 5367msgid "Type" 5368msgstr "Type" 5369 5370#: gajim/gtk/accounts.py:963 5371#, fuzzy 5372msgid "Connection Settings" 5373msgstr "Prisijungimas" 5374 5375#: gajim/gtk/accounts.py:971 5376#, fuzzy 5377msgid "Client Certificate" 5378msgstr "Blogas CA sertifikatas" 5379 5380#: gajim/gtk/accounts.py:973 5381msgid "PKCS12 Files" 5382msgstr "" 5383 5384#: gajim/gtk/accounts.py:975 5385#, fuzzy 5386msgid "Encrypted Certificate" 5387msgstr "Blogas CA sertifikatas" 5388 5389#: gajim/gtk/accounts.py:979 5390#, fuzzy 5391msgid "Certificate Settings" 5392msgstr "Blogas CA sertifikatas" 5393 5394#: gajim/gtk/accounts.py:987 gajim/data/gui/account_wizard.ui:255 5395#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:102 5396#, fuzzy 5397msgid "Password" 5398msgstr "Slaptažodis:" 5399 5400#: gajim/gtk/accounts.py:991 5401#, fuzzy 5402msgid "Save Password" 5403msgstr "Save password" 5404 5405#: gajim/gtk/accounts.py:999 5406#, fuzzy 5407msgid "Login Settings" 5408msgstr "Registracija nesėkminga" 5409 5410#: gajim/gtk/groupchat_config.py:39 5411#, fuzzy 5412msgid "Group Chat Configuration" 5413msgstr "Groupchat Invitation" 5414 5415#: gajim/gtk/groupchat_config.py:104 gajim/common/helpers.py:283 5416#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:40 5417msgid "Member" 5418msgstr "Member" 5419 5420#: gajim/gtk/groupchat_config.py:133 5421#, fuzzy 5422msgid "A Group Chat needs at least one Owner" 5423msgstr "None" 5424 5425#: gajim/gtk/groupchat_config.py:241 5426msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners" 5427msgstr "" 5428 5429#: gajim/gtk/groupchat_config.py:400 5430msgid "An entry with this XMPP Address already exists" 5431msgstr "" 5432 5433#: gajim/gtk/server_info.py:142 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:89 5434#: gajim/data/gui/preferences.ui:359 5435msgid "Status" 5436msgstr "Būklė" 5437 5438#: gajim/gtk/server_info.py:143 5439msgid "Support" 5440msgstr "" 5441 5442#: gajim/gtk/server_info.py:144 5443msgid "Security" 5444msgstr "" 5445 5446#: gajim/gtk/server_info.py:145 5447msgid "Feedback" 5448msgstr "" 5449 5450#: gajim/gtk/server_info.py:146 5451msgid "Abuse" 5452msgstr "" 5453 5454#: gajim/gtk/server_info.py:147 5455msgid "Sales" 5456msgstr "" 5457 5458#: gajim/gtk/server_info.py:231 5459#, python-format 5460msgid "%(days)s days, %(hours)s hours" 5461msgstr "" 5462 5463#: gajim/gtk/server_info.py:239 gajim/gtk/vcard_grid.py:115 5464#: gajim/common/helpers.py:224 5465#, fuzzy 5466msgid "Unknown" 5467msgstr "Klientas:" 5468 5469#: gajim/gtk/server_info.py:360 5470#, fuzzy 5471msgid "" 5472"\n" 5473"Disabled in preferences" 5474msgstr "_Nustatymai" 5475 5476#: gajim/gtk/history.py:79 5477msgid "Conversation History" 5478msgstr "Pokalbio istorija" 5479 5480#: gajim/gtk/history.py:411 gajim/gtk/history.py:465 5481msgid "Disk Error" 5482msgstr "" 5483 5484#: gajim/gtk/history.py:576 5485#, python-format 5486msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" 5487msgstr "" 5488 5489#: gajim/gtk/history.py:581 gajim/common/connection_handlers_events.py:414 5490#, python-format 5491msgid "%(nick)s is now %(status)s" 5492msgstr "%(nick)s is now %(status)s" 5493 5494#: gajim/gtk/history.py:589 5495#, python-format 5496msgid "Error: %s" 5497msgstr "" 5498 5499#: gajim/gtk/history.py:593 5500#, python-format 5501msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" 5502msgstr "" 5503 5504#: gajim/gtk/history.py:597 5505#, python-format 5506msgid "Status is now: %(status)s" 5507msgstr "" 5508 5509#: gajim/gtk/about.py:51 5510#, fuzzy 5511msgid "A GTK XMPP client" 5512msgstr "GTK+ Jabber klientas" 5513 5514#: gajim/gtk/about.py:52 5515#, fuzzy, python-format 5516msgid "GTK Version: %s" 5517msgstr "GTK+ Version:" 5518 5519#: gajim/gtk/about.py:53 5520#, fuzzy, python-format 5521msgid "GLib Version: %s" 5522msgstr "GTK+ Version:" 5523 5524#: gajim/gtk/about.py:54 5525#, fuzzy, python-format 5526msgid "PyGObject Version: %s" 5527msgstr "PyGTK Version:" 5528 5529#: gajim/gtk/about.py:55 5530#, python-format 5531msgid "python-nbxmpp Version: %s" 5532msgstr "" 5533 5534#: gajim/gtk/about.py:59 5535#, fuzzy 5536msgid "Current Developers" 5537msgstr "Current Developers:" 5538 5539#: gajim/gtk/about.py:60 5540#, fuzzy 5541msgid "Past Developers" 5542msgstr "Past Developers:" 5543 5544#: gajim/gtk/about.py:61 5545msgid "Artists" 5546msgstr "" 5547 5548#: gajim/gtk/about.py:65 5549msgid "Last but not least" 5550msgstr "" 5551 5552#: gajim/gtk/about.py:66 5553#, fuzzy 5554msgid "we would like to thank all the package maintainers." 5555msgstr "" 5556"Last but not least, we would like to thank all the package maintainers." 5557 5558#: gajim/gtk/about.py:67 5559msgid "Thanks" 5560msgstr "" 5561 5562#: gajim/gtk/about.py:69 5563msgid "translator-credits" 5564msgstr "Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>" 5565 5566#: gajim/gtk/search.py:95 gajim/gtk/search.py:191 5567msgid "Search" 5568msgstr "Ieškoti" 5569 5570#: gajim/gtk/search.py:101 5571#, fuzzy 5572msgid "New Search" 5573msgstr "Ieškoti" 5574 5575#: gajim/gtk/search.py:176 5576msgid "Request Search Form" 5577msgstr "" 5578 5579#: gajim/gtk/search.py:236 5580#, fuzzy 5581msgid "Search…" 5582msgstr "Ieškoti" 5583 5584#: gajim/gtk/search.py:243 5585#, fuzzy 5586msgid "Search Result" 5587msgstr "Ieškoti" 5588 5589#: gajim/gtk/search.py:250 5590#, fuzzy 5591msgid "No results found" 5592msgstr "%s not found" 5593 5594#: gajim/gtk/features.py:40 gajim/data/gui/server_info.ui:447 5595msgid "Features" 5596msgstr "Savybės" 5597 5598#: gajim/gtk/features.py:90 5599msgid "Audio / Video" 5600msgstr "" 5601 5602#: gajim/gtk/features.py:92 5603msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" 5604msgstr "" 5605 5606#: gajim/gtk/features.py:93 5607msgid "" 5608"Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-libav, " 5609"gstreamer1.0-plugins-ugly" 5610msgstr "" 5611 5612#: gajim/gtk/features.py:95 gajim/gtk/features.py:145 5613#, fuzzy 5614msgid "Feature not available under Windows" 5615msgstr "Automatinio nebuvimo būklės žinutė" 5616 5617#: gajim/gtk/features.py:97 5618#, fuzzy 5619msgid "Automatic Status" 5620msgstr "_Nustatyti būklei" 5621 5622#: gajim/gtk/features.py:99 5623msgid "" 5624"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " 5625"Status automatically" 5626msgstr "" 5627 5628#: gajim/gtk/features.py:101 5629msgid "Requires: libxss" 5630msgstr "" 5631 5632#: gajim/gtk/features.py:102 gajim/gtk/features.py:123 5633msgid "No additional requirements" 5634msgstr "" 5635 5636#: gajim/gtk/features.py:104 5637msgid "Bonjour / Zeroconf (Serverless Chat)" 5638msgstr "" 5639 5640#: gajim/gtk/features.py:106 5641msgid "" 5642"Enables Gajim to automatically detected clients in a local network for " 5643"serverless chats" 5644msgstr "" 5645 5646#: gajim/gtk/features.py:108 5647msgid "Requires: gir1.2-avahi-0.6" 5648msgstr "" 5649 5650#: gajim/gtk/features.py:109 5651#, python-format 5652msgid "Requires: pybonjour and bonjour SDK running (%(url)s)" 5653msgstr "" 5654 5655#: gajim/gtk/features.py:112 5656#, fuzzy 5657msgid "Location detection" 5658msgstr "Prisijungimas" 5659 5660#: gajim/gtk/features.py:114 5661msgid "" 5662"Enables Gajim to be location-aware, if the user decides to publish the " 5663"device’s location" 5664msgstr "" 5665 5666#: gajim/gtk/features.py:116 5667#, fuzzy 5668msgid "Requires: geoclue" 5669msgstr "_Balsas" 5670 5671#: gajim/gtk/features.py:117 5672#, fuzzy 5673msgid "Feature is not available under Windows" 5674msgstr "Automatinio nebuvimo būklės žinutė" 5675 5676#: gajim/gtk/features.py:119 5677#, fuzzy 5678msgid "Notification Sounds" 5679msgstr "Pranešimai" 5680 5681#: gajim/gtk/features.py:121 5682msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications" 5683msgstr "" 5684 5685#: gajim/gtk/features.py:122 5686#, fuzzy 5687msgid "Requires: gsound" 5688msgstr "Password Required" 5689 5690#: gajim/gtk/features.py:125 5691#, fuzzy 5692msgid "Secure Password Storage" 5693msgstr "Save password" 5694 5695#: gajim/gtk/features.py:127 5696msgid "" 5697"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in " 5698"plaintext" 5699msgstr "" 5700 5701#: gajim/gtk/features.py:129 5702msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet" 5703msgstr "" 5704 5705#: gajim/gtk/features.py:130 5706msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" 5707msgstr "" 5708 5709#: gajim/gtk/features.py:133 5710msgid "Spell Checker" 5711msgstr "" 5712 5713#: gajim/gtk/features.py:135 5714msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing" 5715msgstr "" 5716 5717#: gajim/gtk/features.py:137 gajim/gtk/features.py:138 5718msgid "Requires: Gspell" 5719msgstr "" 5720 5721#: gajim/gtk/features.py:140 5722msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" 5723msgstr "" 5724 5725#: gajim/gtk/features.py:142 5726msgid "" 5727"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers" 5728msgstr "" 5729 5730#: gajim/gtk/features.py:144 5731msgid "Requires: gir1.2-gupnpigd-1.0" 5732msgstr "" 5733 5734#: gajim/gtk/features.py:200 5735#, fuzzy 5736msgid "Disabled in Preferences" 5737msgstr "_Nustatymai" 5738 5739#: gajim/gtk/dialogs.py:55 gajim/gtk/filechoosers.py:179 5740#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:674 5741#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:766 5742#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:882 5743#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:974 5744#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1419 5745#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1545 5746#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1671 5747#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1842 5748#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1920 gajim/data/gui/filetransfers.ui:30 5749#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:451 5750#: gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:172 gajim/data/gui/profile.ui:260 5751#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:29 5752msgid "_Cancel" 5753msgstr "_Atšaukti" 5754 5755#: gajim/gtk/dialogs.py:65 gajim/data/gui/history_manager.ui:20 5756#, fuzzy 5757msgid "_Delete" 5758msgstr "Trinti" 5759 5760#: gajim/gtk/dialogs.py:216 5761#, fuzzy 5762msgid "Certificate" 5763msgstr "Blogas CA sertifikatas" 5764 5765#: gajim/gtk/dialogs.py:230 5766#, fuzzy, python-format 5767msgid "" 5768"Certificate for \n" 5769"%s" 5770msgstr "Įveskite naują prieigos %s pavadinimą" 5771 5772#: gajim/gtk/dialogs.py:279 5773msgid "Issued to\n" 5774msgstr "" 5775 5776#: gajim/gtk/dialogs.py:280 gajim/gtk/dialogs.py:285 5777msgid "Common Name (CN): " 5778msgstr "" 5779 5780#: gajim/gtk/dialogs.py:281 gajim/gtk/dialogs.py:286 5781msgid "Organization (O): " 5782msgstr "" 5783 5784#: gajim/gtk/dialogs.py:282 gajim/gtk/dialogs.py:287 5785msgid "Organizational Unit (OU): " 5786msgstr "" 5787 5788#: gajim/gtk/dialogs.py:283 5789#, fuzzy 5790msgid "Serial Number: " 5791msgstr "GG Number:" 5792 5793#: gajim/gtk/dialogs.py:284 5794msgid "Issued by\n" 5795msgstr "" 5796 5797#: gajim/gtk/dialogs.py:288 5798msgid "Validity\n" 5799msgstr "" 5800 5801#: gajim/gtk/dialogs.py:289 5802msgid "Issued on: " 5803msgstr "" 5804 5805#: gajim/gtk/dialogs.py:290 5806msgid "Expires on: " 5807msgstr "" 5808 5809#: gajim/gtk/dialogs.py:291 5810msgid "SHA-1:" 5811msgstr "" 5812 5813#: gajim/gtk/dialogs.py:293 5814msgid "SHA-256:" 5815msgstr "" 5816 5817#: gajim/gtk/util.py:591 5818msgid "Unknown Artist" 5819msgstr "" 5820 5821#: gajim/gtk/util.py:592 5822msgid "Unknown Title" 5823msgstr "" 5824 5825#: gajim/gtk/util.py:593 5826msgid "Unknown Source" 5827msgstr "" 5828 5829#: gajim/gtk/util.py:595 5830#, python-format 5831msgid "" 5832"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n" 5833"from <i>%(source)s</i>" 5834msgstr "" 5835 5836#: gajim/gtk/profile.py:28 gajim/gtk/vcard_grid.py:33 5837#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:411 5838#, fuzzy 5839msgid "Full Name" 5840msgstr "<b>Pilnas Vardas</b>" 5841 5842#: gajim/gtk/profile.py:29 gajim/gtk/vcard_grid.py:35 5843#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:770 5844#, fuzzy 5845msgid "Birthday" 5846msgstr "<b>Gimtadienis:</b>" 5847 5848#: gajim/gtk/profile.py:30 gajim/gtk/vcard_grid.py:36 5849#, fuzzy 5850msgid "Gender" 5851msgstr "Sender: " 5852 5853#: gajim/gtk/profile.py:31 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:16 5854#, fuzzy 5855msgid "Address" 5856msgstr "_Adresas:" 5857 5858#: gajim/gtk/profile.py:34 gajim/gtk/vcard_grid.py:38 5859#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:720 5860#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1396 5861#, fuzzy 5862msgid "Phone No." 5863msgstr "Phone" 5864 5865#: gajim/gtk/profile.py:35 5866msgid "?profile:Organisation" 5867msgstr "" 5868 5869#: gajim/gtk/profile.py:36 gajim/gtk/vcard_grid.py:41 5870msgid "?profile:Title" 5871msgstr "" 5872 5873#: gajim/gtk/profile.py:37 gajim/gtk/vcard_grid.py:42 5874#, fuzzy 5875msgid "?profile:Role" 5876msgstr "file" 5877 5878#: gajim/gtk/profile.py:38 gajim/gtk/vcard_grid.py:45 5879msgid "URL" 5880msgstr "" 5881 5882#: gajim/gtk/profile.py:39 gajim/gtk/vcard_grid.py:46 5883#, fuzzy 5884msgid "?profile:Key" 5885msgstr "file" 5886 5887#: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 5888#: gajim/data/gui/profile.ui:98 gajim/data/gui/profile.ui:110 5889msgid "Everyone" 5890msgstr "" 5891 5892#: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301 5893#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:108 gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:83 5894#, fuzzy 5895msgid "Contacts" 5896msgstr "Asmuo" 5897 5898#: gajim/gtk/filechoosers.py:88 5899#, fuzzy 5900msgid "Choose File to Send…" 5901msgstr "Choose File to Send..." 5902 5903#: gajim/gtk/filechoosers.py:94 5904#, fuzzy 5905msgid "Choose Avatar…" 5906msgstr "Choose Image" 5907 5908#: gajim/gtk/filechoosers.py:98 5909#, fuzzy 5910msgid "PNG files" 5911msgstr "All files" 5912 5913#: gajim/gtk/filechoosers.py:99 5914#, fuzzy 5915msgid "JPEG files" 5916msgstr "All files" 5917 5918#: gajim/gtk/filechoosers.py:100 5919#, fuzzy 5920msgid "SVG files" 5921msgstr "Siųsti _Failą" 5922 5923#: gajim/gtk/filechoosers.py:102 5924msgid "Images" 5925msgstr "Images" 5926 5927#: gajim/gtk/filechoosers.py:139 5928#, fuzzy 5929msgid "Choose Archive" 5930msgstr "Choose Image" 5931 5932#: gajim/gtk/filechoosers.py:141 5933#, fuzzy 5934msgid "ZIP files" 5935msgstr "All files" 5936 5937#: gajim/gtk/filechoosers.py:146 5938#, fuzzy 5939msgid "Save File as…" 5940msgstr "Save File as..." 5941 5942#: gajim/gtk/filechoosers.py:180 5943#, fuzzy 5944msgid "_Open" 5945msgstr "OpenPGP: " 5946 5947#: gajim/gtk/blocking.py:38 5948#, fuzzy, python-format 5949msgid "Blocking List for %s" 5950msgstr "Privacy List for %s" 5951 5952#: gajim/gtk/blocking.py:64 5953#, fuzzy 5954msgid "Error!" 5955msgstr "Avahi error" 5956 5957#: gajim/gtk/service_registration.py:143 gajim/gtk/service_registration.py:157 5958#: gajim/gtk/service_registration.py:164 5959#, fuzzy 5960msgid "Register" 5961msgstr "_Registracija" 5962 5963#: gajim/gtk/service_registration.py:193 gajim/gtk/service_registration.py:205 5964#, fuzzy 5965msgid "Registration successful" 5966msgstr "Registracija sėkminga" 5967 5968#: gajim/gtk/service_registration.py:216 5969msgid "Registration failed" 5970msgstr "Registracija nesėkminga" 5971 5972#: gajim/gtk/vcard_grid.py:37 5973#, fuzzy 5974msgid "?profile:Address" 5975msgstr "_Adresas:" 5976 5977#: gajim/gtk/vcard_grid.py:40 5978#, fuzzy 5979msgid "IM Address" 5980msgstr "_Adresas:" 5981 5982#: gajim/gtk/vcard_grid.py:43 5983msgid "Organisation" 5984msgstr "" 5985 5986#: gajim/gtk/vcard_grid.py:44 5987#, fuzzy 5988msgid "?profile:Note" 5989msgstr "file" 5990 5991#: gajim/gtk/vcard_grid.py:51 5992msgid "Your public key or authentication certificate" 5993msgstr "" 5994 5995#: gajim/gtk/vcard_grid.py:59 5996msgid "Post Office Box" 5997msgstr "" 5998 5999#: gajim/gtk/vcard_grid.py:60 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:489 6000#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1179 6001#, fuzzy 6002msgid "Street" 6003msgstr "<b>Gatvė:</b>" 6004 6005#: gajim/gtk/vcard_grid.py:61 6006#, fuzzy 6007msgid "Extended Address" 6008msgstr "<b>Papildomas adresas:</b>" 6009 6010#: gajim/gtk/vcard_grid.py:62 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:505 6011#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1195 6012#, fuzzy 6013msgid "City" 6014msgstr "Miestas:" 6015 6016#: gajim/gtk/vcard_grid.py:63 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:521 6017#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1211 6018#, fuzzy 6019msgid "State" 6020msgstr "Valstija:" 6021 6022#: gajim/gtk/vcard_grid.py:64 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:595 6023#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1244 6024#, fuzzy 6025msgid "Postal Code" 6026msgstr "<b>Pašto Kodas:</b>" 6027 6028#: gajim/gtk/vcard_grid.py:65 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:611 6029#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1260 6030#, fuzzy 6031msgid "Country" 6032msgstr "Šalis:" 6033 6034#: gajim/gtk/vcard_grid.py:111 6035msgid "Male" 6036msgstr "" 6037 6038#: gajim/gtk/vcard_grid.py:112 6039msgid "Female" 6040msgstr "" 6041 6042#: gajim/gtk/vcard_grid.py:113 6043msgid "?Gender:Other" 6044msgstr "" 6045 6046#: gajim/gtk/vcard_grid.py:114 6047#, fuzzy 6048msgid "?Gender:None" 6049msgstr "Sender: " 6050 6051#: gajim/gtk/vcard_grid.py:121 gajim/gtk/vcard_grid.py:428 6052#, fuzzy 6053msgid "Home" 6054msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>" 6055 6056#: gajim/gtk/vcard_grid.py:122 gajim/gtk/vcard_grid.py:429 6057#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1452 6058msgid "Work" 6059msgstr "Darbas" 6060 6061#: gajim/gtk/vcard_grid.py:598 6062#, fuzzy 6063msgid "YYYY-MM-DD" 6064msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD" 6065 6066#: gajim/gtk/adhoc.py:91 6067#, fuzzy 6068msgid "Finish" 6069msgstr "_Baigti" 6070 6071#: gajim/gtk/adhoc.py:96 gajim/gtk/adhoc.py:283 6072#, fuzzy 6073msgid "Commands" 6074msgstr "Commands: %s" 6075 6076#: gajim/gtk/adhoc.py:107 6077msgid "Previous" 6078msgstr "" 6079 6080#: gajim/gtk/adhoc.py:112 6081#, fuzzy 6082msgid "Execute" 6083msgstr "_Vykdyti komandą" 6084 6085#: gajim/gtk/adhoc.py:196 6086#, fuzzy 6087msgid "No commands available" 6088msgstr "No such account available" 6089 6090#: gajim/gtk/adhoc.py:244 6091#, fuzzy 6092msgid "Request Command List" 6093msgstr "_Vykdyti komandą" 6094 6095#: gajim/gtk/adhoc.py:259 6096#, fuzzy 6097msgid "Executing…" 6098msgstr "_Vykdyti komandą" 6099 6100#: gajim/gtk/adhoc.py:266 6101#, fuzzy 6102msgid "Command List" 6103msgstr "Commands: %s" 6104 6105#: gajim/gtk/adhoc.py:321 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:255 6106#, fuzzy 6107msgid "Settings" 6108msgstr "Registracija nesėkminga" 6109 6110#: gajim/gtk/adhoc.py:386 6111#, fuzzy 6112msgid "Finished" 6113msgstr "_Baigti" 6114 6115#: gajim/gtk/adhoc.py:455 6116#, fuzzy 6117msgid "Execution failed" 6118msgstr "Registracija nesėkminga" 6119 6120#: gajim/common/jingle_rtp.py:133 6121#, fuzzy, python-format 6122msgid "%s configuration error" 6123msgstr "Kambario nustatymai" 6124 6125#: gajim/common/jingle_rtp.py:134 6126#, python-format 6127msgid "" 6128"Couldn’t set up %(text)s. Check your configuration.\n" 6129"Pipeline:\n" 6130"%(pipeline)s\n" 6131"Error:\n" 6132"%(error)s" 6133msgstr "" 6134 6135#: gajim/common/jingle_rtp.py:416 6136msgid "audio input" 6137msgstr "" 6138 6139#: gajim/common/jingle_rtp.py:421 6140msgid "audio output" 6141msgstr "" 6142 6143#: gajim/common/jingle_rtp.py:489 6144msgid "video input" 6145msgstr "" 6146 6147#: gajim/common/setting_values.py:300 gajim/common/config.py:356 6148#: gajim/common/const.py:387 6149msgid "Sleeping" 6150msgstr "Sleeping" 6151 6152#: gajim/common/setting_values.py:301 6153msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ" 6154msgstr "" 6155 6156#: gajim/common/setting_values.py:306 gajim/common/config.py:357 6157msgid "Back soon" 6158msgstr "Back soon" 6159 6160#: gajim/common/setting_values.py:307 gajim/common/config.py:357 6161msgid "Back in some minutes." 6162msgstr "Back in some minutes." 6163 6164#: gajim/common/setting_values.py:309 gajim/common/config.py:358 6165#: gajim/common/const.py:353 6166msgid "Eating" 6167msgstr "Eating" 6168 6169#: gajim/common/setting_values.py:310 6170#, fuzzy 6171msgid "I’m eating." 6172msgstr "I'm working." 6173 6174#: gajim/common/setting_values.py:314 gajim/common/config.py:359 6175msgid "Movie" 6176msgstr "Movie" 6177 6178#: gajim/common/setting_values.py:315 6179#, fuzzy 6180msgid "I’m watching a movie." 6181msgstr "I'm watching a movie." 6182 6183#: gajim/common/setting_values.py:319 gajim/common/config.py:360 6184#: gajim/common/const.py:420 6185msgid "Working" 6186msgstr "Working" 6187 6188#: gajim/common/setting_values.py:320 6189#, fuzzy 6190msgid "I’m working." 6191msgstr "I'm working." 6192 6193#: gajim/common/setting_values.py:324 gajim/common/config.py:362 6194msgid "Out" 6195msgstr "Out" 6196 6197#: gajim/common/setting_values.py:325 6198#, fuzzy 6199msgid "I’m out enjoying life." 6200msgstr "I'm out enjoying life." 6201 6202#: gajim/common/setting_values.py:393 gajim/common/config.py:84 6203msgid "" 6204"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is " 6205"not shown." 6206msgstr "" 6207 6208#: gajim/common/setting_values.py:394 gajim/common/config.py:95 6209msgid "" 6210"'always' - print time for every message.\n" 6211"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n" 6212"'never' - never print time." 6213msgstr "" 6214"'always' - print time for every message.\n" 6215"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n" 6216"'never' - never print time." 6217 6218#: gajim/common/setting_values.py:395 gajim/common/config.py:99 6219msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." 6220msgstr "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." 6221 6222#: gajim/common/setting_values.py:396 gajim/common/config.py:100 6223#, fuzzy 6224msgid "" 6225"If enabled, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not " 6226"removed." 6227msgstr "" 6228"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed." 6229 6230#: gajim/common/setting_values.py:397 gajim/common/config.py:103 6231#, fuzzy 6232msgid "" 6233"Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in " 6234"group chat." 6235msgstr "" 6236"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " 6237"chat." 6238 6239#: gajim/common/setting_values.py:398 gajim/common/config.py:125 6240msgid "" 6241"If enabled, Gajim will save the contact list window position when hiding it, " 6242"and restore it when showing the contact list window again." 6243msgstr "" 6244 6245#: gajim/common/setting_values.py:399 gajim/common/config.py:131 6246msgid "Place the contact list on the right in single window mode" 6247msgstr "" 6248 6249#: gajim/common/setting_values.py:400 gajim/common/config.py:137 6250#, fuzzy 6251msgid "" 6252"This option lets you customize the timestamp that is printed in " 6253"conversation. For example '[%H:%M] ' will show '[hour:minute] '. See python " 6254"doc on strftime for full documentation (https://docs.python.org/3/library/" 6255"time.html#time.strftime)." 6256msgstr "" 6257"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For " 6258"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on " 6259"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html" 6260 6261#: gajim/common/setting_values.py:401 gajim/common/config.py:138 6262#, fuzzy 6263msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations." 6264msgstr "Characters that are printed before the nickname in conversations" 6265 6266#: gajim/common/setting_values.py:402 gajim/common/config.py:139 6267#, fuzzy 6268msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations." 6269msgstr "Characters that are printed after the nickname in conversations" 6270 6271#: gajim/common/setting_values.py:403 gajim/common/config.py:140 6272#, fuzzy 6273msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." 6274msgstr "Jei pažymėta, Gajim rodys kontaktų nuotaiką sąrašo lange" 6275 6276#: gajim/common/setting_values.py:404 gajim/common/config.py:141 6277#, fuzzy 6278msgid "" 6279"Number of messages from chat history to be restored when a chat tab/window " 6280"is reopened." 6281msgstr "" 6282"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window " 6283"is reopened." 6284 6285#: gajim/common/setting_values.py:405 gajim/common/config.py:142 6286msgid "" 6287"How far back in time (minutes) chat history is restored. -1 means no limit." 6288msgstr "" 6289 6290#: gajim/common/setting_values.py:406 gajim/common/config.py:143 6291#, fuzzy 6292msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter." 6293msgstr "" 6294"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ " 6295"Client default behaviour)." 6296 6297#: gajim/common/setting_values.py:407 gajim/common/config.py:145 6298#, fuzzy 6299msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP (previously sent messages)." 6300msgstr "How many lines to store for Ctrl+KeyUP." 6301 6302#: gajim/common/setting_values.py:409 gajim/common/config.py:148 6303#, fuzzy, python-format 6304msgid "" 6305"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or " 6306"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)." 6307msgstr "" 6308"Either custom URL with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' " 6309"which means use wiktionary." 6310 6311#: gajim/common/setting_values.py:412 gajim/common/config.py:151 6312msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." 6313msgstr "If ticked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." 6314 6315#: gajim/common/setting_values.py:413 6316#, fuzzy 6317msgid "" 6318"When not printing time for every message ('print_time'==sometimes, print it " 6319"every x minutes." 6320msgstr "" 6321"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it " 6322"every x minutes." 6323 6324#: gajim/common/setting_values.py:414 gajim/common/config.py:153 6325msgid "Ask before pasting an image." 6326msgstr "" 6327 6328#: gajim/common/setting_values.py:415 gajim/common/config.py:154 6329msgid "Ask before closing a group chat tab/window." 6330msgstr "Ask before closing a group chat tab/window." 6331 6332#: gajim/common/setting_values.py:416 gajim/common/config.py:155 6333msgid "" 6334"Ask before closing tabbed chat window if there are chats that can lose data " 6335"(chat, private chat, group chat that will not be minimized)." 6336msgstr "" 6337 6338#: gajim/common/setting_values.py:418 gajim/common/config.py:158 6339msgid "" 6340"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for " 6341"file transfers (in case of address translation/port forwarding)." 6342msgstr "" 6343 6344#: gajim/common/setting_values.py:419 gajim/common/config.py:159 6345msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." 6346msgstr "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." 6347 6348#: gajim/common/setting_values.py:421 gajim/common/config.py:161 6349#, fuzzy 6350msgid "Notify of events in the notification area." 6351msgstr "Notify of events in the system trayicon." 6352 6353#: gajim/common/setting_values.py:422 gajim/common/config.py:166 6354msgid "Show tab when only one conversation?" 6355msgstr "Show tab when only one conversation?" 6356 6357#: gajim/common/setting_values.py:423 gajim/common/config.py:167 6358msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?" 6359msgstr "Show tabbed notebook border in chat windows?" 6360 6361#: gajim/common/setting_values.py:424 gajim/common/config.py:168 6362msgid "Show close button in tab?" 6363msgstr "Show close button in tab?" 6364 6365#: gajim/common/setting_values.py:425 gajim/common/config.py:169 6366msgid "Preview new messages in notification popup?" 6367msgstr "" 6368 6369#: gajim/common/setting_values.py:426 gajim/common/config.py:172 6370#, fuzzy 6371msgid "" 6372"A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group " 6373"chats." 6374msgstr "" 6375"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats." 6376 6377#: gajim/common/setting_values.py:427 gajim/common/config.py:174 6378msgid "" 6379"If enabled, Gajim hides the contact list window when pressing the X button " 6380"instead of minimizing into the notification area." 6381msgstr "" 6382 6383#: gajim/common/setting_values.py:432 gajim/common/config.py:181 6384msgid "" 6385"Define the position of avatars in the contact list. Can be 'left' or 'right'." 6386msgstr "" 6387 6388#: gajim/common/setting_values.py:433 gajim/common/config.py:186 6389#, fuzzy 6390msgid "Don't show contact list window in the system taskbar." 6391msgstr "Don't show roster in the system taskbar." 6392 6393#: gajim/common/setting_values.py:434 gajim/common/config.py:187 6394#, fuzzy 6395msgid "" 6396"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most " 6397"Window Managers) when holding pending events." 6398msgstr "" 6399"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the " 6400"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding " 6401"pending events." 6402 6403#: gajim/common/setting_values.py:436 gajim/common/config.py:193 6404#, fuzzy 6405msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." 6406msgstr "If True, pressing the escape key closes a tab/window." 6407 6408#: gajim/common/setting_values.py:437 gajim/common/config.py:194 6409#, fuzzy 6410msgid "Hides the banner in a group chat window." 6411msgstr "Hides the banner in a group chat window" 6412 6413#: gajim/common/setting_values.py:438 gajim/common/config.py:195 6414#, fuzzy 6415msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." 6416msgstr "Hides the banner in a group chat window" 6417 6418#: gajim/common/setting_values.py:439 gajim/common/config.py:196 6419#, fuzzy 6420msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." 6421msgstr "Hides the group chat occupants list in group chat window." 6422 6423#: gajim/common/setting_values.py:440 gajim/common/config.py:197 6424#, fuzzy 6425msgid "" 6426"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not " 6427"the same person talking as in the previous message." 6428msgstr "" 6429"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not " 6430"the same person talking than in previous message." 6431 6432#: gajim/common/setting_values.py:441 gajim/common/config.py:198 6433msgid "Indentation when using merge consecutive nickname." 6434msgstr "Indentation when using merge consecutive nickname." 6435 6436#: gajim/common/setting_values.py:442 gajim/common/config.py:199 6437#, fuzzy 6438msgid "" 6439"Ctrl+Tab switches to the next composing tab when there are no tabs with " 6440"messages pending." 6441msgstr "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread." 6442 6443#: gajim/common/setting_values.py:443 gajim/common/config.py:200 6444#, fuzzy 6445msgid "" 6446"Show a confirmation dialog to create metacontacts? Empty string means never " 6447"show the dialog." 6448msgstr "" 6449"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " 6450"string means we never show the dialogue." 6451 6452#: gajim/common/setting_values.py:444 gajim/common/config.py:201 6453#, fuzzy 6454msgid "" 6455"Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show " 6456"the dialog." 6457msgstr "" 6458"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " 6459"string means we never show the dialogue." 6460 6461#: gajim/common/setting_values.py:445 gajim/common/config.py:202 6462#, fuzzy 6463msgid "" 6464"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in " 6465"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative " 6466"priority, you will NOT receive any message from your server." 6467msgstr "" 6468"If True, you will be able to set a negative priority to your account in " 6469"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a " 6470"negative priority, you will NOT receive any message from your server." 6471 6472#: gajim/common/setting_values.py:446 gajim/common/config.py:203 6473#, fuzzy 6474msgid "" 6475"If enabled, Gajim will show both the number of online and total contacts in " 6476"account rows as well as in group rows." 6477msgstr "" 6478"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and " 6479"group rows." 6480 6481#: gajim/common/setting_values.py:447 gajim/common/config.py:204 6482msgid "" 6483"If enabled, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last " 6484"message, if the chat window is not already opened." 6485msgstr "" 6486 6487#: gajim/common/setting_values.py:448 gajim/common/config.py:205 6488msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down." 6489msgstr "" 6490 6491#: gajim/common/setting_values.py:449 gajim/common/config.py:206 6492msgid "" 6493"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are " 6494"cleared." 6495msgstr "" 6496 6497#: gajim/common/setting_values.py:450 gajim/common/config.py:208 6498msgid "" 6499"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." 6500msgstr "" 6501 6502#: gajim/common/setting_values.py:451 gajim/common/config.py:217 6503msgid "" 6504"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one " 6505"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server." 6506msgstr "" 6507 6508#: gajim/common/setting_values.py:452 gajim/common/config.py:218 6509msgid "STUN server to use when using Jingle" 6510msgstr "" 6511 6512#: gajim/common/setting_values.py:453 gajim/common/config.py:220 6513msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')." 6514msgstr "" 6515 6516#: gajim/common/setting_values.py:454 gajim/common/config.py:221 6517msgid "" 6518"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim " 6519"was closed." 6520msgstr "" 6521 6522#: gajim/common/setting_values.py:455 gajim/common/config.py:224 6523msgid "If enabled, Gajim will execute XEP-0146 Commands." 6524msgstr "" 6525 6526#: gajim/common/setting_values.py:458 gajim/common/config.py:236 6527msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'" 6528msgstr "" 6529 6530#: gajim/common/setting_values.py:459 gajim/common/config.py:237 6531msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)." 6532msgstr "" 6533 6534#: gajim/common/setting_values.py:460 gajim/common/config.py:238 6535msgid "Width of group chat roster in pixel" 6536msgstr "" 6537 6538#: gajim/common/setting_values.py:461 gajim/common/config.py:239 6539#, fuzzy 6540msgid "Force Bookmark 2 usage" 6541msgstr "Žy_mės" 6542 6543#: gajim/common/multimedia_helpers.py:51 6544#, fuzzy 6545msgid "Default device" 6546msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą" 6547 6548#: gajim/common/multimedia_helpers.py:72 6549msgid "Audio test" 6550msgstr "" 6551 6552#: gajim/common/multimedia_helpers.py:75 gajim/common/multimedia_helpers.py:91 6553#: gajim/common/multimedia_helpers.py:105 6554msgid "Autodetect" 6555msgstr "" 6556 6557#: gajim/common/multimedia_helpers.py:78 gajim/common/multimedia_helpers.py:93 6558#, fuzzy, python-format 6559msgid "ALSA: %s" 6560msgstr "Size: %s" 6561 6562#: gajim/common/multimedia_helpers.py:81 gajim/common/multimedia_helpers.py:95 6563#, fuzzy, python-format 6564msgid "Pulse: %s" 6565msgstr "File: %s" 6566 6567#: gajim/common/multimedia_helpers.py:89 6568msgid "Fake audio output" 6569msgstr "" 6570 6571#: gajim/common/multimedia_helpers.py:102 6572msgid "Video test" 6573msgstr "" 6574 6575#: gajim/common/multimedia_helpers.py:107 6576msgid "Pipewire" 6577msgstr "" 6578 6579#: gajim/common/multimedia_helpers.py:109 6580#, python-format 6581msgid "V4L2: %s" 6582msgstr "" 6583 6584#: gajim/common/multimedia_helpers.py:111 6585msgid "X11" 6586msgstr "" 6587 6588#: gajim/common/multimedia_helpers.py:113 6589msgid "Windows" 6590msgstr "" 6591 6592#: gajim/common/multimedia_helpers.py:115 6593msgid "macOS" 6594msgstr "" 6595 6596#: gajim/common/helpers.py:176 6597msgid "_Busy" 6598msgstr "_Užimtas" 6599 6600#: gajim/common/helpers.py:178 6601msgid "Busy" 6602msgstr "Užimtas" 6603 6604#: gajim/common/helpers.py:181 6605msgid "_Not Available" 6606msgstr "_Nepasiekiamas" 6607 6608#: gajim/common/helpers.py:183 6609msgid "Not Available" 6610msgstr "Esu išėjęs" 6611 6612#: gajim/common/helpers.py:186 6613msgid "_Free for Chat" 6614msgstr "_Laisvas Pokalbiams" 6615 6616#: gajim/common/helpers.py:188 6617msgid "Free for Chat" 6618msgstr "Laisvas Pokalbiams" 6619 6620#: gajim/common/helpers.py:191 6621#, fuzzy 6622msgid "?user status:_Available" 6623msgstr "_Prisijungęs" 6624 6625#: gajim/common/helpers.py:193 6626#, fuzzy 6627msgid "?user status:Available" 6628msgstr "All" 6629 6630#: gajim/common/helpers.py:195 6631msgid "Connecting" 6632msgstr "Jungiamasi" 6633 6634#: gajim/common/helpers.py:198 6635msgid "A_way" 6636msgstr "_Nuėjęs" 6637 6638#: gajim/common/helpers.py:203 6639msgid "_Offline" 6640msgstr "A_tsijungęs" 6641 6642#: gajim/common/helpers.py:205 6643msgid "Offline" 6644msgstr "Atsijungęs" 6645 6646#: gajim/common/helpers.py:209 6647msgid "?contact has status:Unknown" 6648msgstr "Būklė nežinoma" 6649 6650#: gajim/common/helpers.py:211 6651msgid "?contact has status:Has errors" 6652msgstr "Būklė klaidinga" 6653 6654#: gajim/common/helpers.py:216 6655msgid "?Subscription we already have:None" 6656msgstr "Joks" 6657 6658#: gajim/common/helpers.py:218 6659msgid "To" 6660msgstr "Kam" 6661 6662#: gajim/common/helpers.py:220 gajim/data/gui/groups_post_window.ui:33 6663msgid "From" 6664msgstr "Nuo" 6665 6666#: gajim/common/helpers.py:222 6667msgid "Both" 6668msgstr "Abu" 6669 6670#: gajim/common/helpers.py:230 6671msgid "?Ask (for Subscription):None" 6672msgstr "Joks" 6673 6674#: gajim/common/helpers.py:232 6675msgid "Subscribe" 6676msgstr "Subscribe" 6677 6678#: gajim/common/helpers.py:244 6679msgid "?Group Chat Contact Role:None" 6680msgstr "None" 6681 6682#: gajim/common/helpers.py:247 6683msgid "Moderators" 6684msgstr "Moderators" 6685 6686#: gajim/common/helpers.py:249 6687msgid "Moderator" 6688msgstr "Moderator" 6689 6690#: gajim/common/helpers.py:252 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:182 6691msgid "Participants" 6692msgstr "Participants" 6693 6694#: gajim/common/helpers.py:254 6695msgid "Participant" 6696msgstr "Participant" 6697 6698#: gajim/common/helpers.py:257 6699msgid "Visitors" 6700msgstr "Visitors" 6701 6702#: gajim/common/helpers.py:259 6703msgid "Visitor" 6704msgstr "Visitor" 6705 6706#: gajim/common/helpers.py:268 6707msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" 6708msgstr "None" 6709 6710#: gajim/common/helpers.py:271 6711#, fuzzy 6712msgid "Owners" 6713msgstr "Owner" 6714 6715#: gajim/common/helpers.py:273 gajim/data/gui/groupchat_config.ui:32 6716msgid "Owner" 6717msgstr "Owner" 6718 6719#: gajim/common/helpers.py:276 6720#, fuzzy 6721msgid "Administrators" 6722msgstr "Administrator" 6723 6724#: gajim/common/helpers.py:278 6725msgid "Administrator" 6726msgstr "Administrator" 6727 6728#: gajim/common/helpers.py:281 6729#, fuzzy 6730msgid "Members" 6731msgstr "Member" 6732 6733#: gajim/common/helpers.py:320 6734msgid "is paying attention to the conversation" 6735msgstr "is paying attention to the conversation" 6736 6737#: gajim/common/helpers.py:322 6738msgid "is doing something else" 6739msgstr "is doing something else" 6740 6741#: gajim/common/helpers.py:324 6742#, fuzzy 6743msgid "is composing a message…" 6744msgstr "is composing a message..." 6745 6746#: gajim/common/helpers.py:327 6747msgid "paused composing a message" 6748msgstr "paused composing a message" 6749 6750#: gajim/common/helpers.py:329 6751msgid "has closed the chat window or tab" 6752msgstr "has closed the chat window or tab" 6753 6754#: gajim/common/helpers.py:719 gajim/common/helpers.py:727 6755#, python-format 6756msgid "%d message pending" 6757msgid_plural "%d messages pending" 6758msgstr[0] "%d žinutė laukia" 6759msgstr[1] "%d žinutės laukia" 6760 6761#: gajim/common/helpers.py:736 6762#, fuzzy, python-format 6763msgid "from group chat %s" 6764msgstr "pokalbiuose _grupėje" 6765 6766#: gajim/common/helpers.py:739 gajim/common/helpers.py:760 6767#, python-format 6768msgid "from user %s" 6769msgstr "" 6770 6771#: gajim/common/helpers.py:741 6772#, fuzzy, python-format 6773msgid "from %s" 6774msgstr "Nuo" 6775 6776#: gajim/common/helpers.py:747 gajim/common/helpers.py:755 6777#, python-format 6778msgid "%d event pending" 6779msgid_plural "%d events pending" 6780msgstr[0] "" 6781msgstr[1] "" 6782msgstr[2] "" 6783 6784#: gajim/common/helpers.py:828 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20 6785msgid "I would like to add you to my contact list." 6786msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 6787 6788#: gajim/common/helpers.py:830 6789msgid "Hello, I am $name." 6790msgstr "" 6791 6792#: gajim/common/config.py:71 6793msgid "Play sound even when being busy." 6794msgstr "" 6795 6796#: gajim/common/config.py:73 6797#, fuzzy 6798msgid "Show only online and free for chat contacts in the contact list." 6799msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." 6800 6801#: gajim/common/config.py:76 6802msgid "Time in minutes, after which your status changes to away." 6803msgstr "Time in minutes, after which your status changes to away." 6804 6805#: gajim/common/config.py:77 6806#, fuzzy 6807msgid "$S (Away: Idle more than $T min)" 6808msgstr "$S (Nutolęs, nes nesinaudoja kompiuteriu, daugiau kaip $T min)" 6809 6810#: gajim/common/config.py:77 6811msgid "" 6812"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoawaytime' " 6813"value." 6814msgstr "" 6815 6816#: gajim/common/config.py:79 6817msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available." 6818msgstr "" 6819 6820#: gajim/common/config.py:80 6821#, fuzzy 6822msgid "$S (Not available: Idle more than $T min)" 6823msgstr "$S (Nepasiekiamas, nes nesinaudoja kompiuteriu daugiau kaip $T min)" 6824 6825#: gajim/common/config.py:80 6826msgid "" 6827"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoxatime' value." 6828msgstr "" 6829 6830#: gajim/common/config.py:83 6831msgid "" 6832"When to show the notification area icon. Can be 'never', 'on_event', and " 6833"'always'." 6834msgstr "" 6835 6836#: gajim/common/config.py:87 6837#, fuzzy 6838msgid "" 6839"List of rows (accounts and groups) that are collapsed (space separated)." 6840msgstr "" 6841"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed." 6842 6843#: gajim/common/config.py:94 gajim/common/config.py:335 6844#: gajim/common/config.py:342 6845#, fuzzy 6846msgid "Language used for spell checking." 6847msgstr "Language used by speller" 6848 6849#: gajim/common/config.py:97 6850msgid "When enabled, ASCII emojis will be converted to graphical emojis." 6851msgstr "" 6852 6853#: gajim/common/config.py:152 6854#, fuzzy 6855msgid "" 6856"When not printing time for every message ('print_time'==sometimes), print it " 6857"every x minutes." 6858msgstr "" 6859"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it " 6860"every x minutes." 6861 6862#: gajim/common/config.py:173 6863#, fuzzy 6864msgid "" 6865"If enabled, Gajim quits when clicking the X button of your Window Manager. " 6866"This setting is taken into account only if the notification area icon is " 6867"used." 6868msgstr "" 6869"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This " 6870"setting is taken into account only if trayicon is used." 6871 6872#: gajim/common/config.py:175 6873#, fuzzy 6874msgid "" 6875"If enabled, Gajim will display the status message (if not empty) underneath " 6876"the contact name in the contact list window." 6877msgstr "" 6878"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every " 6879"contact under the contact name in roster window." 6880 6881#: gajim/common/config.py:182 6882#, fuzzy 6883msgid "" 6884"If disabled, Gajim will no longer print status messages in chats when a " 6885"contact changes their status (and/or their status message)." 6886msgstr "" 6887"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact " 6888"changes his or her status and/or status message." 6889 6890#: gajim/common/config.py:183 6891#, fuzzy 6892msgid "" 6893"Default Setting: Show a status message for every join or leave in a group " 6894"chat." 6895msgstr "Unable to join group chat" 6896 6897#: gajim/common/config.py:184 6898#, fuzzy 6899msgid "" 6900"Default Setting: Show a status message for all status changes (away, dnd, " 6901"etc.) of users in a group chat." 6902msgstr "Unable to join group chat" 6903 6904#: gajim/common/config.py:191 6905msgid "" 6906"Controls the window where new messages are placed.\n" 6907"'always' - All messages are sent to a single window.\n" 6908"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window " 6909"along with the contact list.\n" 6910"'never' - All messages get their own window.\n" 6911"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n" 6912"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. group chats) is sent to a " 6913"specific window." 6914msgstr "" 6915 6916#: gajim/common/config.py:192 6917msgid "" 6918"Show contact list window on startup.\n" 6919"'always' - Always show contact list window.\n" 6920"'never' - Never show contact list window.\n" 6921"'last_state' - Restore last state of the contact list window." 6922msgstr "" 6923 6924#: gajim/common/config.py:207 6925msgid "" 6926"Valid URI schemes. Only schemes in this list will be accepted as 'real' URI " 6927"(mailto and xmpp are handled separately)." 6928msgstr "" 6929 6930#: gajim/common/config.py:212 6931msgid "Optionally fix Jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2." 6932msgstr "" 6933 6934#: gajim/common/config.py:213 6935msgid "Optionally resize Jingle output video. Example: 320x240." 6936msgstr "" 6937 6938#: gajim/common/config.py:214 6939msgid "If enabled, you will see your webcam's video stream as well." 6940msgstr "" 6941 6942#: gajim/common/config.py:219 6943msgid "" 6944"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a " 6945"specific proxy configured." 6946msgstr "" 6947 6948#: gajim/common/config.py:222 6949msgid "" 6950"If enabled, Gajim will display an icon to show that sent messages have been " 6951"received by your contact." 6952msgstr "" 6953 6954#: gajim/common/config.py:223 6955#, fuzzy 6956msgid "" 6957"If enabled, Gajim will use the System's Keyring to store account passwords." 6958msgstr "" 6959"If True, Gajim will use Gnome Keyring (if available) to store account " 6960"passwords." 6961 6962#: gajim/common/config.py:225 6963msgid "2: System, 1: Enabled, 0: Disabled" 6964msgstr "" 6965 6966#: gajim/common/config.py:226 6967msgid "" 6968"Maximum history in days we request from a public group chat archive. 0: As " 6969"much as possible." 6970msgstr "" 6971 6972#: gajim/common/config.py:227 6973msgid "" 6974"Maximum history in days we request from a private group chat archive. 0: As " 6975"much as possible." 6976msgstr "" 6977 6978#: gajim/common/config.py:228 6979msgid "" 6980"If enabled, Gajim shows the group chat subject in the chat window when " 6981"joining." 6982msgstr "" 6983 6984#: gajim/common/config.py:229 6985#, fuzzy 6986msgid "" 6987"If enabled, the contact row is colored according to the current chat state " 6988"of the contact." 6989msgstr "" 6990"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 6991 6992#: gajim/common/config.py:230 6993#, fuzzy 6994msgid "" 6995"If enabled, the tab is colored according to the current chat state of the " 6996"contact." 6997msgstr "" 6998"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 6999 7000#: gajim/common/config.py:231 7001#, fuzzy 7002msgid "" 7003"Shows a text in the banner that describes the current chat state of the " 7004"contact." 7005msgstr "" 7006"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 7007 7008#: gajim/common/config.py:232 7009#, fuzzy 7010msgid "" 7011"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: all, " 7012"composing_only, disabled" 7013msgstr "" 7014"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled." 7015 7016#: gajim/common/config.py:233 7017#, fuzzy 7018msgid "" 7019"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: " 7020"'all', 'composing_only', 'disabled'" 7021msgstr "" 7022"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled." 7023 7024#: gajim/common/config.py:240 7025msgid "Shows an info bar with helpful hints in the Start / Join Chat dialog" 7026msgstr "" 7027 7028#: gajim/common/config.py:242 7029msgid "Date of the last update check" 7030msgstr "" 7031 7032#: gajim/common/config.py:260 7033#, fuzzy 7034msgid "" 7035"Priority will change automatically according to your status. Priorities are " 7036"defined in 'autopriority_*' options." 7037msgstr "" 7038"Priority will change automatically according to your status. Priorities are " 7039"defined in autopriority_* options." 7040 7041#: gajim/common/config.py:267 7042msgid "If enabled, the last status will be restored." 7043msgstr "" 7044 7045#: gajim/common/config.py:268 7046msgid "" 7047"If enabled, contacts requesting authorization will be accepted automatically." 7048msgstr "" 7049 7050#: gajim/common/config.py:269 7051msgid "" 7052"If disabled, this account will be disabled and will not appear in the " 7053"contact list window." 7054msgstr "" 7055 7056#: gajim/common/config.py:278 7057msgid "ConnectionType: START TLS, DIRECT TLS or PLAIN" 7058msgstr "" 7059 7060#: gajim/common/config.py:280 7061msgid "" 7062"List of XMPP Addresses (space separated) for which you do not want to store " 7063"chat history. You can also add the name of an account to disable storing " 7064"chat history for this account." 7065msgstr "" 7066 7067#: gajim/common/config.py:285 7068#, fuzzy 7069msgid "" 7070"If enabled, Gajim will use your IP and proxies defined in " 7071"'file_transfer_proxies' option for file transfers." 7072msgstr "" 7073"If ticked, Gajim will use your IP and proxies defined in " 7074"file_transfer_proxies option for file transfer." 7075 7076#: gajim/common/config.py:286 7077msgid "" 7078"If enabled, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure they " 7079"work. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work." 7080msgstr "" 7081 7082#: gajim/common/config.py:298 7083msgid "If enabled, Gajim will answer to message receipt requests." 7084msgstr "" 7085 7086#: gajim/common/config.py:303 7087#, fuzzy 7088msgid "" 7089"Allow Gajim to send information about the operating system you are running." 7090msgstr "" 7091"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 7092 7093#: gajim/common/config.py:304 7094#, fuzzy 7095msgid "Allow Gajim to send your local time." 7096msgstr "%s wants to send you a file." 7097 7098#: gajim/common/config.py:307 7099#, fuzzy 7100msgid "Message that is sent to contacts you want to add." 7101msgstr "Please fill in the data of the contact you want to add" 7102 7103#: gajim/common/config.py:308 7104#, fuzzy 7105msgid "" 7106"If enabled, Gajim will send your local IP so your contact can connect to " 7107"your machine for file transfers." 7108msgstr "" 7109"If ticked, Gajim will use your IP and proxies defined in " 7110"file_transfer_proxies option for file transfer." 7111 7112#: gajim/common/config.py:309 7113msgid "" 7114"List of XMPP Addresses (space separated) for which the chat window will be " 7115"re-opened on next startup." 7116msgstr "" 7117 7118#: gajim/common/config.py:311 7119msgid "" 7120"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window. Can " 7121"be 'httpupload' (default) or 'jingle'." 7122msgstr "" 7123 7124#: gajim/common/config.py:312 7125#, fuzzy 7126msgid "Allow certificate verification with POSH." 7127msgstr "Adding Special Notification for %s" 7128 7129#: gajim/common/config.py:336 7130#, fuzzy 7131msgid "" 7132"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: 'all', " 7133"'composing_only', 'disabled'" 7134msgstr "" 7135"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled." 7136 7137#: gajim/common/config.py:339 7138#, fuzzy 7139msgid "The currently active encryption for that contact." 7140msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?" 7141 7142#: gajim/common/config.py:343 7143msgid "" 7144"If enabled, a notification is created for every message in this group chat." 7145msgstr "" 7146 7147#: gajim/common/config.py:344 7148#, fuzzy 7149msgid "" 7150"Show a status message for all status changes (away, dnd, etc.) of users in a " 7151"group chat." 7152msgstr "Unable to join group chat" 7153 7154#: gajim/common/config.py:345 7155#, fuzzy 7156msgid "Show a status message for every join or leave in a group chat." 7157msgstr "Unable to join group chat" 7158 7159#: gajim/common/config.py:346 7160msgid "" 7161"If enabled, the group chat is minimized into the contact list when joining " 7162"automatically." 7163msgstr "" 7164 7165#: gajim/common/config.py:347 7166msgid "" 7167"If enabled, the group chat is minimized into the contact list when closing " 7168"it." 7169msgstr "" 7170 7171#: gajim/common/config.py:348 7172#, fuzzy 7173msgid "" 7174"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: " 7175"'all', 'composing_only' or 'disabled'." 7176msgstr "" 7177"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled." 7178 7179#: gajim/common/config.py:351 7180msgid "" 7181"If enabled, plugins will be activated on startup (this is saved when exiting " 7182"Gajim). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plugins. Use the " 7183"plugin window instead." 7184msgstr "" 7185 7186#: gajim/common/config.py:358 7187#, fuzzy 7188msgid "I'm eating." 7189msgstr "I'm working." 7190 7191#: gajim/common/config.py:359 7192msgid "I'm watching a movie." 7193msgstr "I'm watching a movie." 7194 7195#: gajim/common/config.py:360 7196msgid "I'm working." 7197msgstr "I'm working." 7198 7199#: gajim/common/config.py:361 7200msgid "Phone" 7201msgstr "Phone" 7202 7203#: gajim/common/config.py:361 7204msgid "I'm on the phone." 7205msgstr "I'm on the phone." 7206 7207#: gajim/common/config.py:362 7208msgid "I'm out enjoying life." 7209msgstr "I'm out enjoying life." 7210 7211#: gajim/common/config.py:373 7212#, fuzzy 7213msgid "" 7214"Sound to play when a group chat message contains one of the words in " 7215"'muc_highlight_words' or your nickname is mentioned." 7216msgstr "" 7217"Sound to play when a group chat message contains one of the words in " 7218"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname." 7219 7220#: gajim/common/config.py:374 7221#, fuzzy 7222msgid "Sound to play when any group chat message arrives." 7223msgstr "Sound to play when any MUC message arrives." 7224 7225#: gajim/common/config.py:378 7226#, fuzzy 7227msgid "Tor" 7228msgstr "Kam" 7229 7230#: gajim/common/exceptions.py:45 7231#, python-format 7232msgid "" 7233"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev." 7234"gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all history " 7235"will be lost)." 7236msgstr "" 7237 7238#: gajim/common/exceptions.py:59 7239msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False" 7240msgstr "" 7241"Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False" 7242 7243#: gajim/common/exceptions.py:81 7244#, fuzzy, python-format 7245msgid "" 7246"Session bus is not available.\n" 7247"Try reading %(url)s" 7248msgstr "" 7249"Session bus is not available.\n" 7250"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus" 7251 7252#: gajim/common/exceptions.py:93 7253#, fuzzy, python-format 7254msgid "" 7255"System bus is not available.\n" 7256"Try reading %(url)s" 7257msgstr "" 7258"Session bus is not available.\n" 7259"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus" 7260 7261#: gajim/common/optparser.py:54 7262#, python-format 7263msgid "Error: cannot open %s for reading" 7264msgstr "" 7265 7266#: gajim/common/configpaths.py:84 7267#, python-format 7268msgid "%s is a file but it should be a directory" 7269msgstr "%s is a file but it should be a directory" 7270 7271#: gajim/common/configpaths.py:85 7272msgid "Gajim will now exit" 7273msgstr "Gajim will now exit" 7274 7275#: gajim/common/connection_handlers_events.py:242 7276#: gajim/common/connection_handlers_events.py:342 7277#, fuzzy, python-format 7278msgid "New message from %(nickname)s" 7279msgid_plural "%(n_msgs)i unread messages from %(nickname)s" 7280msgstr[0] "New Single Message from %(nickname)s" 7281msgstr[1] "New Single Message from %(nickname)s" 7282 7283#: gajim/common/connection_handlers_events.py:412 7284#, python-format 7285msgid "%(nick)s Changed Status" 7286msgstr "%(nick)s Changed Status" 7287 7288#: gajim/common/const.py:287 7289#, fuzzy 7290msgid "?Group chat name:Team" 7291msgstr "None" 7292 7293#: gajim/common/const.py:288 7294msgid "?Group chat description:Project discussion" 7295msgstr "" 7296 7297#: gajim/common/const.py:289 7298#, fuzzy 7299msgid "?Group chat address:team" 7300msgstr "Groupchats" 7301 7302#: gajim/common/const.py:290 7303#, fuzzy 7304msgid "?Group chat name:Family" 7305msgstr "Group Chat Message Highlight" 7306 7307#: gajim/common/const.py:291 7308msgid "?Group chat description:Spring gathering" 7309msgstr "" 7310 7311#: gajim/common/const.py:292 7312msgid "?Group chat address:family" 7313msgstr "" 7314 7315#: gajim/common/const.py:293 7316#, fuzzy 7317msgid "?Group chat name:Vacation" 7318msgstr "Groupchat Invitation" 7319 7320#: gajim/common/const.py:294 7321msgid "?Group chat description:Trip planning" 7322msgstr "" 7323 7324#: gajim/common/const.py:295 7325#, fuzzy 7326msgid "?Group chat address:vacation" 7327msgstr "Groupchat Invitation" 7328 7329#: gajim/common/const.py:296 7330#, fuzzy 7331msgid "?Group chat name:Repairs" 7332msgstr "Group Chat" 7333 7334#: gajim/common/const.py:297 7335msgid "?Group chat description:Local help group" 7336msgstr "" 7337 7338#: gajim/common/const.py:298 7339#, fuzzy 7340msgid "?Group chat address:repairs" 7341msgstr "Groupchats" 7342 7343#: gajim/common/const.py:299 7344#, fuzzy 7345msgid "?Group chat name:News" 7346msgstr "None" 7347 7348#: gajim/common/const.py:300 7349#, fuzzy 7350msgid "?Group chat description:Local news and reports" 7351msgstr "Group chat creation is restricted." 7352 7353#: gajim/common/const.py:301 7354#, fuzzy 7355msgid "?Group chat address:news" 7356msgstr "New Group Chat" 7357 7358#: gajim/common/const.py:306 7359#, fuzzy 7360msgid "Remote server not found" 7361msgstr "The service could not be found" 7362 7363#: gajim/common/const.py:307 7364msgid "Remote server timeout" 7365msgstr "" 7366 7367#: gajim/common/const.py:308 gajim/common/const.py:309 7368#: gajim/common/const.py:310 7369#, fuzzy 7370msgid "Address does not belong to a group chat server" 7371msgstr "This is not a group chat" 7372 7373#: gajim/common/const.py:311 7374#, fuzzy 7375msgid "Group chat already exists" 7376msgstr "Account Local already exists." 7377 7378#: gajim/common/const.py:312 7379#, fuzzy 7380msgid "Group chat does not exist" 7381msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja." 7382 7383#: gajim/common/const.py:313 7384#, fuzzy 7385msgid "Group chat is closed" 7386msgstr "Groupchats" 7387 7388#: gajim/common/const.py:319 7389msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted." 7390msgstr "" 7391 7392#: gajim/common/const.py:322 7393msgid "" 7394"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. " 7395"You can install the PGP plugin to handle those messages." 7396msgstr "" 7397 7398#: gajim/common/const.py:326 7399msgid "" 7400"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. " 7401"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages." 7402msgstr "" 7403 7404#: gajim/common/const.py:330 7405#, python-format 7406msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted." 7407msgstr "" 7408 7409#: gajim/common/const.py:337 7410msgid "Doing Chores" 7411msgstr "" 7412 7413#: gajim/common/const.py:338 7414msgid "Buying Groceries" 7415msgstr "" 7416 7417#: gajim/common/const.py:339 7418msgid "Cleaning" 7419msgstr "" 7420 7421#: gajim/common/const.py:340 7422msgid "Cooking" 7423msgstr "" 7424 7425#: gajim/common/const.py:341 7426msgid "Doing Maintenance" 7427msgstr "" 7428 7429#: gajim/common/const.py:342 7430msgid "Doing the Dishes" 7431msgstr "" 7432 7433#: gajim/common/const.py:343 7434msgid "Doing the Laundry" 7435msgstr "" 7436 7437#: gajim/common/const.py:344 7438msgid "Gardening" 7439msgstr "" 7440 7441#: gajim/common/const.py:345 7442msgid "Running an Errand" 7443msgstr "" 7444 7445#: gajim/common/const.py:346 7446msgid "Walking the Dog" 7447msgstr "" 7448 7449#: gajim/common/const.py:348 7450msgid "Drinking" 7451msgstr "" 7452 7453#: gajim/common/const.py:349 7454msgid "Having a Beer" 7455msgstr "" 7456 7457#: gajim/common/const.py:350 7458msgid "Having Coffee" 7459msgstr "" 7460 7461#: gajim/common/const.py:351 7462msgid "Having Tea" 7463msgstr "" 7464 7465#: gajim/common/const.py:354 7466msgid "Having a Snack" 7467msgstr "" 7468 7469#: gajim/common/const.py:355 7470msgid "Having Breakfast" 7471msgstr "" 7472 7473#: gajim/common/const.py:356 7474msgid "Having Dinner" 7475msgstr "" 7476 7477#: gajim/common/const.py:357 7478msgid "Having Lunch" 7479msgstr "" 7480 7481#: gajim/common/const.py:359 7482msgid "Exercising" 7483msgstr "" 7484 7485#: gajim/common/const.py:360 gajim/common/const.py:411 7486msgid "Cycling" 7487msgstr "" 7488 7489#: gajim/common/const.py:361 7490msgid "Dancing" 7491msgstr "" 7492 7493#: gajim/common/const.py:362 7494msgid "Hiking" 7495msgstr "" 7496 7497#: gajim/common/const.py:363 7498msgid "Jogging" 7499msgstr "" 7500 7501#: gajim/common/const.py:364 7502msgid "Playing Sports" 7503msgstr "" 7504 7505#: gajim/common/const.py:365 7506msgid "Running" 7507msgstr "" 7508 7509#: gajim/common/const.py:366 7510msgid "Skiing" 7511msgstr "" 7512 7513#: gajim/common/const.py:367 7514msgid "Swimming" 7515msgstr "" 7516 7517#: gajim/common/const.py:368 7518msgid "Working out" 7519msgstr "" 7520 7521#: gajim/common/const.py:370 7522msgid "Grooming" 7523msgstr "" 7524 7525#: gajim/common/const.py:371 7526msgid "At the Spa" 7527msgstr "" 7528 7529#: gajim/common/const.py:372 7530msgid "Brushing Teeth" 7531msgstr "" 7532 7533#: gajim/common/const.py:373 7534msgid "Getting a Haircut" 7535msgstr "" 7536 7537#: gajim/common/const.py:374 7538msgid "Shaving" 7539msgstr "" 7540 7541#: gajim/common/const.py:375 7542msgid "Taking a Bath" 7543msgstr "" 7544 7545#: gajim/common/const.py:376 7546msgid "Taking a Shower" 7547msgstr "" 7548 7549#: gajim/common/const.py:378 7550msgid "Having an Appointment" 7551msgstr "" 7552 7553#: gajim/common/const.py:380 7554msgid "Inactive" 7555msgstr "Neaktyvus" 7556 7557#: gajim/common/const.py:381 7558msgid "Day Off" 7559msgstr "" 7560 7561#: gajim/common/const.py:382 7562msgid "Hanging out" 7563msgstr "" 7564 7565#: gajim/common/const.py:383 7566msgid "Hiding" 7567msgstr "" 7568 7569#: gajim/common/const.py:384 7570msgid "On Vacation" 7571msgstr "" 7572 7573#: gajim/common/const.py:385 7574msgid "Praying" 7575msgstr "" 7576 7577#: gajim/common/const.py:386 7578msgid "Scheduled Holiday" 7579msgstr "" 7580 7581#: gajim/common/const.py:388 7582msgid "Thinking" 7583msgstr "" 7584 7585#: gajim/common/const.py:390 7586msgid "Relaxing" 7587msgstr "" 7588 7589#: gajim/common/const.py:391 7590msgid "Fishing" 7591msgstr "" 7592 7593#: gajim/common/const.py:392 7594msgid "Gaming" 7595msgstr "" 7596 7597#: gajim/common/const.py:393 7598msgid "Going out" 7599msgstr "" 7600 7601#: gajim/common/const.py:394 7602msgid "Partying" 7603msgstr "" 7604 7605#: gajim/common/const.py:395 7606msgid "Reading" 7607msgstr "" 7608 7609#: gajim/common/const.py:396 7610msgid "Rehearsing" 7611msgstr "" 7612 7613#: gajim/common/const.py:397 7614msgid "Shopping" 7615msgstr "" 7616 7617#: gajim/common/const.py:398 7618msgid "Smoking" 7619msgstr "" 7620 7621#: gajim/common/const.py:399 7622msgid "Socializing" 7623msgstr "" 7624 7625#: gajim/common/const.py:400 7626msgid "Sunbathing" 7627msgstr "" 7628 7629#: gajim/common/const.py:401 7630msgid "Watching TV" 7631msgstr "" 7632 7633#: gajim/common/const.py:402 7634msgid "Watching a Movie" 7635msgstr "" 7636 7637#: gajim/common/const.py:404 7638msgid "Talking" 7639msgstr "" 7640 7641#: gajim/common/const.py:405 7642msgid "In Real Life" 7643msgstr "" 7644 7645#: gajim/common/const.py:406 7646msgid "On the Phone" 7647msgstr "" 7648 7649#: gajim/common/const.py:407 7650msgid "On Video Phone" 7651msgstr "" 7652 7653#: gajim/common/const.py:409 7654msgid "Traveling" 7655msgstr "" 7656 7657#: gajim/common/const.py:410 7658msgid "Commuting" 7659msgstr "" 7660 7661#: gajim/common/const.py:412 7662msgid "Driving" 7663msgstr "" 7664 7665#: gajim/common/const.py:413 7666msgid "In a Car" 7667msgstr "" 7668 7669#: gajim/common/const.py:414 7670msgid "On a Bus" 7671msgstr "" 7672 7673#: gajim/common/const.py:415 7674msgid "On a Plane" 7675msgstr "" 7676 7677#: gajim/common/const.py:416 7678msgid "On a Train" 7679msgstr "" 7680 7681#: gajim/common/const.py:417 7682msgid "On a Trip" 7683msgstr "" 7684 7685#: gajim/common/const.py:418 7686msgid "Walking" 7687msgstr "" 7688 7689#: gajim/common/const.py:421 7690msgid "Coding" 7691msgstr "" 7692 7693#: gajim/common/const.py:422 7694msgid "In a Meeting" 7695msgstr "" 7696 7697#: gajim/common/const.py:423 7698msgid "Studying" 7699msgstr "" 7700 7701#: gajim/common/const.py:424 7702msgid "Writing" 7703msgstr "" 7704 7705#: gajim/common/const.py:427 7706msgid "Afraid" 7707msgstr "" 7708 7709#: gajim/common/const.py:428 7710msgid "Amazed" 7711msgstr "" 7712 7713#: gajim/common/const.py:429 7714msgid "Amorous" 7715msgstr "" 7716 7717#: gajim/common/const.py:430 7718msgid "Angry" 7719msgstr "" 7720 7721#: gajim/common/const.py:431 7722msgid "Annoyed" 7723msgstr "" 7724 7725#: gajim/common/const.py:432 7726msgid "Anxious" 7727msgstr "" 7728 7729#: gajim/common/const.py:433 7730msgid "Aroused" 7731msgstr "" 7732 7733#: gajim/common/const.py:434 7734msgid "Ashamed" 7735msgstr "" 7736 7737#: gajim/common/const.py:435 7738msgid "Bored" 7739msgstr "" 7740 7741#: gajim/common/const.py:436 7742msgid "Brave" 7743msgstr "" 7744 7745#: gajim/common/const.py:437 7746msgid "Calm" 7747msgstr "" 7748 7749#: gajim/common/const.py:438 7750msgid "Cautious" 7751msgstr "" 7752 7753#: gajim/common/const.py:439 7754msgid "Cold" 7755msgstr "" 7756 7757#: gajim/common/const.py:440 7758msgid "Confident" 7759msgstr "" 7760 7761#: gajim/common/const.py:441 7762msgid "Confused" 7763msgstr "" 7764 7765#: gajim/common/const.py:442 7766msgid "Contemplative" 7767msgstr "" 7768 7769#: gajim/common/const.py:443 7770msgid "Contented" 7771msgstr "" 7772 7773#: gajim/common/const.py:444 7774msgid "Cranky" 7775msgstr "" 7776 7777#: gajim/common/const.py:445 7778msgid "Crazy" 7779msgstr "" 7780 7781#: gajim/common/const.py:446 7782msgid "Creative" 7783msgstr "" 7784 7785#: gajim/common/const.py:447 7786msgid "Curious" 7787msgstr "" 7788 7789#: gajim/common/const.py:448 7790msgid "Dejected" 7791msgstr "" 7792 7793#: gajim/common/const.py:449 7794msgid "Depressed" 7795msgstr "" 7796 7797#: gajim/common/const.py:450 7798msgid "Disappointed" 7799msgstr "" 7800 7801#: gajim/common/const.py:451 7802msgid "Disgusted" 7803msgstr "" 7804 7805#: gajim/common/const.py:452 7806msgid "Dismayed" 7807msgstr "" 7808 7809#: gajim/common/const.py:453 7810msgid "Distracted" 7811msgstr "" 7812 7813#: gajim/common/const.py:454 7814msgid "Embarrassed" 7815msgstr "" 7816 7817#: gajim/common/const.py:455 7818msgid "Envious" 7819msgstr "" 7820 7821#: gajim/common/const.py:456 7822msgid "Excited" 7823msgstr "" 7824 7825#: gajim/common/const.py:457 7826msgid "Flirtatious" 7827msgstr "" 7828 7829#: gajim/common/const.py:458 7830msgid "Frustrated" 7831msgstr "" 7832 7833#: gajim/common/const.py:459 7834msgid "Grateful" 7835msgstr "" 7836 7837#: gajim/common/const.py:460 7838msgid "Grieving" 7839msgstr "" 7840 7841#: gajim/common/const.py:461 7842msgid "Grumpy" 7843msgstr "" 7844 7845#: gajim/common/const.py:462 7846msgid "Guilty" 7847msgstr "" 7848 7849#: gajim/common/const.py:463 7850msgid "Happy" 7851msgstr "" 7852 7853#: gajim/common/const.py:464 7854msgid "Hopeful" 7855msgstr "" 7856 7857#: gajim/common/const.py:465 7858msgid "Hot" 7859msgstr "" 7860 7861#: gajim/common/const.py:466 7862msgid "Humbled" 7863msgstr "" 7864 7865#: gajim/common/const.py:467 7866msgid "Humiliated" 7867msgstr "" 7868 7869#: gajim/common/const.py:468 7870msgid "Hungry" 7871msgstr "" 7872 7873#: gajim/common/const.py:469 7874msgid "Hurt" 7875msgstr "" 7876 7877#: gajim/common/const.py:470 7878msgid "Impressed" 7879msgstr "" 7880 7881#: gajim/common/const.py:471 7882msgid "In Awe" 7883msgstr "" 7884 7885#: gajim/common/const.py:472 7886msgid "In Love" 7887msgstr "" 7888 7889#: gajim/common/const.py:473 7890msgid "Indignant" 7891msgstr "" 7892 7893#: gajim/common/const.py:474 7894msgid "Interested" 7895msgstr "" 7896 7897#: gajim/common/const.py:475 7898msgid "Intoxicated" 7899msgstr "" 7900 7901#: gajim/common/const.py:476 7902msgid "Invincible" 7903msgstr "" 7904 7905#: gajim/common/const.py:477 7906msgid "Jealous" 7907msgstr "" 7908 7909#: gajim/common/const.py:478 7910msgid "Lonely" 7911msgstr "" 7912 7913#: gajim/common/const.py:479 7914msgid "Lost" 7915msgstr "" 7916 7917#: gajim/common/const.py:480 7918msgid "Lucky" 7919msgstr "" 7920 7921#: gajim/common/const.py:481 7922msgid "Mean" 7923msgstr "" 7924 7925#: gajim/common/const.py:482 7926msgid "Moody" 7927msgstr "" 7928 7929#: gajim/common/const.py:483 7930msgid "Nervous" 7931msgstr "" 7932 7933#: gajim/common/const.py:484 7934msgid "Neutral" 7935msgstr "" 7936 7937#: gajim/common/const.py:485 7938msgid "Offended" 7939msgstr "" 7940 7941#: gajim/common/const.py:486 7942msgid "Outraged" 7943msgstr "" 7944 7945#: gajim/common/const.py:487 7946msgid "Playful" 7947msgstr "" 7948 7949#: gajim/common/const.py:488 7950msgid "Proud" 7951msgstr "" 7952 7953#: gajim/common/const.py:489 7954msgid "Relaxed" 7955msgstr "" 7956 7957#: gajim/common/const.py:490 7958msgid "Relieved" 7959msgstr "" 7960 7961#: gajim/common/const.py:491 7962msgid "Remorseful" 7963msgstr "" 7964 7965#: gajim/common/const.py:492 7966msgid "Restless" 7967msgstr "" 7968 7969#: gajim/common/const.py:493 7970msgid "Sad" 7971msgstr "" 7972 7973#: gajim/common/const.py:494 7974msgid "Sarcastic" 7975msgstr "" 7976 7977#: gajim/common/const.py:495 7978msgid "Satisfied" 7979msgstr "" 7980 7981#: gajim/common/const.py:496 7982msgid "Serious" 7983msgstr "" 7984 7985#: gajim/common/const.py:497 7986msgid "Shocked" 7987msgstr "" 7988 7989#: gajim/common/const.py:498 7990msgid "Shy" 7991msgstr "" 7992 7993#: gajim/common/const.py:499 7994msgid "Sick" 7995msgstr "" 7996 7997#: gajim/common/const.py:500 7998msgid "Sleepy" 7999msgstr "" 8000 8001#: gajim/common/const.py:501 8002msgid "Spontaneous" 8003msgstr "" 8004 8005#: gajim/common/const.py:502 8006msgid "Stressed" 8007msgstr "" 8008 8009#: gajim/common/const.py:503 8010msgid "Strong" 8011msgstr "" 8012 8013#: gajim/common/const.py:504 8014msgid "Surprised" 8015msgstr "" 8016 8017#: gajim/common/const.py:505 8018msgid "Thankful" 8019msgstr "" 8020 8021#: gajim/common/const.py:506 8022msgid "Thirsty" 8023msgstr "" 8024 8025#: gajim/common/const.py:507 8026msgid "Tired" 8027msgstr "" 8028 8029#: gajim/common/const.py:508 8030msgid "Undefined" 8031msgstr "" 8032 8033#: gajim/common/const.py:509 8034msgid "Weak" 8035msgstr "" 8036 8037#: gajim/common/const.py:510 8038msgid "Worried" 8039msgstr "" 8040 8041#: gajim/common/const.py:514 8042msgid "accuracy" 8043msgstr "" 8044 8045#: gajim/common/const.py:515 8046#, fuzzy 8047msgid "alt" 8048msgstr "įprastas" 8049 8050#: gajim/common/const.py:516 8051msgid "area" 8052msgstr "" 8053 8054#: gajim/common/const.py:517 8055#, fuzzy 8056msgid "bearing" 8057msgstr "marine" 8058 8059#: gajim/common/const.py:518 8060msgid "building" 8061msgstr "" 8062 8063#: gajim/common/const.py:519 8064#, fuzzy 8065msgid "country" 8066msgstr "Šalis:" 8067 8068#: gajim/common/const.py:520 8069#, fuzzy 8070msgid "countrycode" 8071msgstr "Prieiga" 8072 8073#: gajim/common/const.py:521 8074msgid "datum" 8075msgstr "" 8076 8077#: gajim/common/const.py:522 8078#, fuzzy 8079msgid "description" 8080msgstr "Description" 8081 8082#: gajim/common/const.py:523 8083#, fuzzy 8084msgid "error" 8085msgstr "Avahi error" 8086 8087#: gajim/common/const.py:524 8088msgid "floor" 8089msgstr "" 8090 8091#: gajim/common/const.py:525 8092msgid "lat" 8093msgstr "" 8094 8095#: gajim/common/const.py:526 8096msgid "locality" 8097msgstr "" 8098 8099#: gajim/common/const.py:527 8100#, fuzzy 8101msgid "lon" 8102msgstr "vienas" 8103 8104#: gajim/common/const.py:528 8105msgid "postalcode" 8106msgstr "" 8107 8108#: gajim/common/const.py:529 8109msgid "region" 8110msgstr "" 8111 8112#: gajim/common/const.py:530 8113msgid "room" 8114msgstr "room" 8115 8116#: gajim/common/const.py:531 8117msgid "speed" 8118msgstr "" 8119 8120#: gajim/common/const.py:532 8121msgid "street" 8122msgstr "" 8123 8124#: gajim/common/const.py:533 8125msgid "text" 8126msgstr "" 8127 8128#: gajim/common/const.py:534 8129msgid "timestamp" 8130msgstr "" 8131 8132#: gajim/common/const.py:535 8133msgid "URI" 8134msgstr "" 8135 8136#: gajim/common/const.py:540 8137msgid "Unable to get issuer certificate" 8138msgstr "" 8139 8140#: gajim/common/const.py:541 8141msgid "Unable to get certificate CRL" 8142msgstr "" 8143 8144#: gajim/common/const.py:542 8145msgid "Unable to decrypt certificate's signature" 8146msgstr "" 8147 8148#: gajim/common/const.py:543 8149msgid "Unable to decrypt CRL's signature" 8150msgstr "" 8151 8152#: gajim/common/const.py:544 8153msgid "Unable to decode issuer public key" 8154msgstr "Nepavyksta iškoduoti siuntėjo viešojo rakto" 8155 8156#: gajim/common/const.py:545 8157msgid "Certificate signature failure" 8158msgstr "" 8159 8160#: gajim/common/const.py:546 8161msgid "CRL signature failure" 8162msgstr "" 8163 8164#: gajim/common/const.py:547 8165msgid "Certificate is not yet valid" 8166msgstr "" 8167 8168#: gajim/common/const.py:548 8169msgid "Certificate has expired" 8170msgstr "" 8171 8172#: gajim/common/const.py:549 8173msgid "CRL is not yet valid" 8174msgstr "" 8175 8176#: gajim/common/const.py:550 8177msgid "CRL has expired" 8178msgstr "" 8179 8180#: gajim/common/const.py:551 8181msgid "Format error in certificate's notBefore field" 8182msgstr "" 8183 8184#: gajim/common/const.py:552 8185msgid "Format error in certificate's notAfter field" 8186msgstr "" 8187 8188#: gajim/common/const.py:553 8189msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" 8190msgstr "" 8191 8192#: gajim/common/const.py:554 8193msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" 8194msgstr "" 8195 8196#: gajim/common/const.py:555 8197msgid "Out of memory" 8198msgstr "" 8199 8200#: gajim/common/const.py:556 8201msgid "Self signed certificate" 8202msgstr "" 8203 8204#: gajim/common/const.py:557 8205msgid "Self signed certificate in certificate chain" 8206msgstr "" 8207 8208#: gajim/common/const.py:558 8209msgid "Unable to get local issuer certificate" 8210msgstr "" 8211 8212#: gajim/common/const.py:559 8213msgid "Unable to verify the first certificate" 8214msgstr "" 8215 8216#: gajim/common/const.py:560 8217msgid "Certificate chain too long" 8218msgstr "" 8219 8220#: gajim/common/const.py:561 8221msgid "Certificate revoked" 8222msgstr "" 8223 8224#: gajim/common/const.py:562 8225msgid "Invalid CA certificate" 8226msgstr "Blogas CA sertifikatas" 8227 8228#: gajim/common/const.py:563 8229msgid "Path length constraint exceeded" 8230msgstr "" 8231 8232#: gajim/common/const.py:564 8233msgid "Unsupported certificate purpose" 8234msgstr "" 8235 8236#: gajim/common/const.py:565 8237msgid "Certificate not trusted" 8238msgstr "" 8239 8240#: gajim/common/const.py:566 8241msgid "Certificate rejected" 8242msgstr "" 8243 8244#: gajim/common/const.py:567 8245msgid "Subject issuer mismatch" 8246msgstr "" 8247 8248#: gajim/common/const.py:568 8249msgid "Authority and subject key identifier mismatch" 8250msgstr "" 8251 8252#: gajim/common/const.py:569 8253msgid "Authority and issuer serial number mismatch" 8254msgstr "" 8255 8256#: gajim/common/const.py:570 8257msgid "Key usage does not include certificate signing" 8258msgstr "" 8259 8260#: gajim/common/const.py:571 8261msgid "Application verification failure" 8262msgstr "" 8263 8264#: gajim/common/const.py:893 8265msgid "The signing certificate authority is not known" 8266msgstr "" 8267 8268#: gajim/common/const.py:894 8269#, fuzzy 8270msgid "The certificate has been revoked" 8271msgstr "The status has been changed." 8272 8273#: gajim/common/const.py:895 8274msgid "The certificate does not match the expected identity of the site" 8275msgstr "" 8276 8277#: gajim/common/const.py:896 8278msgid "The certificate’s algorithm is insecure" 8279msgstr "" 8280 8281#: gajim/common/const.py:897 8282msgid "The certificate’s activation time is in the future" 8283msgstr "" 8284 8285#: gajim/common/const.py:898 8286#, fuzzy 8287msgid "Unknown validation error" 8288msgstr "Kambario nustatymai" 8289 8290#: gajim/common/const.py:899 8291#, fuzzy 8292msgid "The certificate has expired" 8293msgstr "Passphrase Required" 8294 8295#: gajim/common/const.py:954 8296#, fuzzy 8297msgid "Authentication aborted" 8298msgstr "Authorisation accepted" 8299 8300#: gajim/common/const.py:955 8301#, fuzzy 8302msgid "Account disabled" 8303msgstr "Account name is in use" 8304 8305#: gajim/common/const.py:956 8306#, fuzzy 8307msgid "Credentials expired" 8308msgstr "Passphrase Required" 8309 8310#: gajim/common/const.py:957 8311#, fuzzy 8312msgid "Encryption required" 8313msgstr "Encryption enabled" 8314 8315#: gajim/common/const.py:961 8316#, fuzzy 8317msgid "Authentication mechanism not supported" 8318msgstr "Authentication failed with \"%s\"" 8319 8320#: gajim/common/const.py:962 8321#, fuzzy 8322msgid "Authentication mechanism too weak" 8323msgstr "Authentication failed with \"%s\"" 8324 8325#: gajim/common/const.py:964 8326msgid "Authentication currently not possible" 8327msgstr "" 8328 8329#: gajim/common/const.py:1109 8330msgid "No Sync" 8331msgstr "" 8332 8333#: gajim/common/const.py:1111 8334msgid "2 Days" 8335msgstr "" 8336 8337#: gajim/common/const.py:1114 8338msgid "No Threshold" 8339msgstr "" 8340 8341#: gajim/common/logging_helpers.py:31 8342#, python-format 8343msgid "%s is not a valid loglevel" 8344msgstr "" 8345 8346#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_avahi.py:256 8347#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:248 8348#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:265 8349#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:323 8350#, python-format 8351msgid "Error while adding service. %s" 8352msgstr "Error while adding service. %s" 8353 8354#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:252 8355#, python-format 8356msgid "Could not connect to \"%s\"" 8357msgstr "Could not connect to \"%s\"" 8358 8359#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:253 8360msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed." 8361msgstr "" 8362 8363#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:263 8364#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:267 8365msgid "Could not start local service" 8366msgstr "Could not start local service" 8367 8368#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:264 8369#, python-format 8370msgid "Unable to bind to port %d." 8371msgstr "Unable to bind to port %d." 8372 8373#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:268 8374#, fuzzy 8375msgid "Please check if avahi/bonjour-daemon is running." 8376msgstr "Please check if avahi-daemon is running." 8377 8378#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:362 8379#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:375 8380#, python-format 8381msgid "Could not change status of account \"%s\"" 8382msgstr "Could not change status of account \"%s\"" 8383 8384#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:363 8385#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:376 8386msgid "Please check if avahi-daemon is running." 8387msgstr "Please check if avahi-daemon is running." 8388 8389#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:404 8390msgid "Your message could not be sent." 8391msgstr "" 8392 8393#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:419 8394msgid "Contact is offline. Your message could not be sent." 8395msgstr "Contact is offline. Your message could not be sent." 8396 8397#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:441 8398msgid "" 8399"Connection to host could not be established: Timeout while sending data." 8400msgstr "" 8401"Connection to host could not be established: Timeout while sending data." 8402 8403#: gajim/common/dbus/logind.py:73 8404msgid "Machine is going to sleep" 8405msgstr "" 8406 8407#: gajim/common/dbus/logind.py:103 8408msgid "Disconnect from the network" 8409msgstr "" 8410 8411#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:88 8412msgid "Change status information" 8413msgstr "Change status information" 8414 8415#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:112 8416msgid "Change status" 8417msgstr "Change status" 8418 8419#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:113 8420msgid "Set the presence type and description" 8421msgstr "Set the presence type and description" 8422 8423#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:120 8424msgid "Free for chat" 8425msgstr "Free for chat" 8426 8427#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:121 8428msgid "Online" 8429msgstr "Online" 8430 8431#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123 8432msgid "Extended away" 8433msgstr "Extended away" 8434 8435#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:124 8436msgid "Do not disturb" 8437msgstr "Do not disturb" 8438 8439#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:125 8440msgid "Offline - disconnect" 8441msgstr "Offline - disconnect" 8442 8443#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:131 8444msgid "Presence description:" 8445msgstr "Presence description:" 8446 8447#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:170 8448msgid "The status has been changed." 8449msgstr "The status has been changed." 8450 8451#: gajim/common/modules/presence.py:265 8452msgid "I would like to add you to my roster." 8453msgstr "I would like to add you to my roster." 8454 8455#: gajim/common/modules/roster_item_exchange.py:103 8456#, python-format 8457msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)" 8458msgstr "" 8459 8460#: gajim/common/modules/roster_item_exchange.py:107 8461msgid "Sent contacts:" 8462msgstr "Siųsti kontaktus:" 8463 8464#: gajim/common/modules/httpupload.py:99 8465#, fuzzy 8466msgid "File is empty" 8467msgstr "File path" 8468 8469#: gajim/common/modules/httpupload.py:102 8470msgid "File does not exist" 8471msgstr "" 8472 8473#: gajim/common/modules/httpupload.py:109 8474#: gajim/common/modules/httpupload.py:172 8475#, python-format 8476msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s" 8477msgstr "" 8478 8479#: gajim/common/modules/httpupload.py:279 8480#, fuzzy 8481msgid "Encrypting file…" 8482msgstr "Encryption disabled" 8483 8484#: gajim/common/modules/httpupload.py:280 8485msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…" 8486msgstr "" 8487 8488#: gajim/common/modules/httpupload.py:281 8489msgid "Uploading via HTTP File Upload…" 8490msgstr "" 8491 8492#: gajim/common/modules/httpupload.py:285 8493msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)." 8494msgstr "" 8495 8496#: gajim/common/modules/httpupload.py:286 8497msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption." 8498msgstr "" 8499 8500#: gajim/plugins/pluginmanager.py:679 gajim/plugins/pluginmanager.py:685 8501msgid "Archive corrupted" 8502msgstr "" 8503 8504#: gajim/plugins/pluginmanager.py:681 8505msgid "Archive empty" 8506msgstr "" 8507 8508#: gajim/plugins/pluginmanager.py:693 gajim/plugins/pluginmanager.py:701 8509#: gajim/plugins/gui.py:273 8510msgid "Archive is malformed" 8511msgstr "" 8512 8513#: gajim/plugins/pluginmanager.py:710 gajim/plugins/gui.py:288 8514#: gajim/plugins/gui.py:301 8515#, fuzzy 8516msgid "Plugin already exists" 8517msgstr "This file already exists" 8518 8519#: gajim/plugins/pluginmanager.py:720 8520#, fuzzy 8521msgid "Installation failed" 8522msgstr "Registracija nesėkminga" 8523 8524#: gajim/plugins/gui.py:67 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:38 8525msgid "Plugins" 8526msgstr "" 8527 8528#: gajim/plugins/gui.py:75 8529msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." 8530msgstr "" 8531 8532#: gajim/plugins/gui.py:84 8533msgid "Plugin" 8534msgstr "" 8535 8536#: gajim/plugins/gui.py:95 gajim/data/gui/manage_sounds.ui:40 8537msgid "Active" 8538msgstr "Active" 8539 8540#: gajim/plugins/gui.py:159 8541#, fuzzy, python-format 8542msgid "Warning: %s" 8543msgstr "Saved in: %s" 8544 8545#: gajim/plugins/gui.py:216 8546#, fuzzy 8547msgid "Plugin failed" 8548msgstr "Registracija nesėkminga" 8549 8550#: gajim/plugins/gui.py:249 8551msgid "Unable to properly remove the plugin" 8552msgstr "" 8553 8554#: gajim/plugins/gui.py:287 8555msgid "Overwrite Plugin?" 8556msgstr "" 8557 8558#: gajim/plugins/gui.py:289 8559msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?" 8560msgstr "" 8561 8562#: gajim/plugins/gui.py:317 gajim/data/gui/groupchat_config.ui:258 8563#, fuzzy 8564msgid "Configuration" 8565msgstr "Kambario nustatymai" 8566 8567#: gajim/data/gui/groupchat_nick_chooser.ui:47 8568#, fuzzy 8569msgid "Join Group Chat as…" 8570msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" 8571 8572#: gajim/data/gui/groupchat_nick_chooser.ui:66 8573#, fuzzy 8574msgid "Your Nickname" 8575msgstr "B_efore nickname:" 8576 8577#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:36 8578#, fuzzy 8579msgid "Drop Files or Contacts" 8580msgstr "Kviesti Kontaktus" 8581 8582#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:58 gajim/data/gui/chat_control.ui:322 8583msgid "Bold" 8584msgstr "Paryškintas" 8585 8586#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:67 gajim/data/gui/chat_control.ui:331 8587msgid "Italic" 8588msgstr "Pasviręs" 8589 8590#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:76 gajim/data/gui/chat_control.ui:340 8591msgid "Underline" 8592msgstr "Pabraukimas" 8593 8594#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:85 gajim/data/gui/chat_control.ui:349 8595msgid "Strike" 8596msgstr "Perbraukimas" 8597 8598#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:107 gajim/data/gui/chat_control.ui:371 8599msgid "Font" 8600msgstr "Šriftas" 8601 8602#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:121 gajim/data/gui/chat_control.ui:385 8603#, fuzzy 8604msgid "Clear formatting" 8605msgstr "Valyti formatavimą" 8606 8607#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:383 gajim/data/gui/chat_control.ui:784 8608#, fuzzy 8609msgid "Choose encryption" 8610msgstr "Choose File to Send..." 8611 8612#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:429 gajim/data/gui/chat_control.ui:667 8613#, fuzzy 8614msgid "Show a list of emojis (Alt+M)" 8615msgstr "Rodyti šypsenėlių sąrašą (Alt+M)" 8616 8617#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:454 gajim/data/gui/chat_control.ui:833 8618#, fuzzy 8619msgid "Send Message" 8620msgstr "Siųsti žinutę" 8621 8622#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:583 8623#, fuzzy 8624msgid "Joining…" 8625msgstr "Banning..." 8626 8627#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:641 8628#, fuzzy 8629msgid "Enter Nickname" 8630msgstr "Insert Nickname" 8631 8632#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:691 8633#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:783 8634#, fuzzy 8635msgid "Ch_ange" 8636msgstr "Keisti _Slapyvardį..." 8637 8638#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:748 8639#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:319 8640#, fuzzy 8641msgid "Change Subject" 8642msgstr "Keisti _Temą..." 8643 8644#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:864 8645#, fuzzy 8646msgid "Enter Password" 8647msgstr "Įveskite naują slaptažodį:" 8648 8649#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1081 8650#, fuzzy 8651msgid "_Forget Group Chat" 8652msgstr "Leave Groupchats" 8653 8654#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1085 8655#, fuzzy 8656msgid "Gajim will not try to join this group chat again" 8657msgstr "Jei pažymėta, Gajim, startuodamas jungsis prie šio pokalbio grupėje" 8658 8659#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1102 8660msgid "T_ry Again" 8661msgstr "" 8662 8663#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1156 8664#, fuzzy 8665msgid "An Error Occurred" 8666msgstr "<b>Įvyko klaida:</b>" 8667 8668#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1221 8669msgid "_Try Again" 8670msgstr "" 8671 8672#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1398 8673#, fuzzy 8674msgid "Kick Participant" 8675msgstr "Participant" 8676 8677#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1436 8678msgid "_Kick" 8679msgstr "_Išspirti" 8680 8681#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1469 8682#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1595 8683#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1721 8684#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1738 8685#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1827 8686#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1828 8687msgid "Insert Emoji" 8688msgstr "" 8689 8690#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1482 8691#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1608 8692msgid "Reason (optional)" 8693msgstr "" 8694 8695#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1524 8696#, fuzzy 8697msgid "Ban Participant" 8698msgstr "Participant" 8699 8700#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1562 8701msgid "_Ban" 8702msgstr "_Banas" 8703 8704#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1650 8705#, fuzzy 8706msgid "Destroy This Chat" 8707msgstr "New Group Chat" 8708 8709#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1688 8710#, fuzzy 8711msgid "_Destroy" 8712msgstr "Description" 8713 8714#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1722 8715msgid "Alternate venue (optional)..." 8716msgstr "" 8717 8718#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1739 8719#, fuzzy 8720msgid "Reason (optional)..." 8721msgstr "Reason" 8722 8723#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1752 8724msgid "Reason for destruction" 8725msgstr "" 8726 8727#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1767 8728msgid "Where participants should go" 8729msgstr "" 8730 8731#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1808 8732#, fuzzy 8733msgid "Rename This Chat" 8734msgstr "Leave Groupchats" 8735 8736#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1935 8737#, fuzzy 8738msgid "_Invite" 8739msgstr "Pak_viesti" 8740 8741#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:2020 8742msgid "Settings for This Chat" 8743msgstr "" 8744 8745#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:21 8746msgid "Pa_use/Resume" 8747msgstr "" 8748 8749#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:45 8750#, fuzzy 8751msgid "_Open Folder" 8752msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas" 8753 8754#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:56 gajim/data/gui/filetransfers.ui:206 8755msgid "File Transfers" 8756msgstr "Failų siuntimai" 8757 8758#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:91 8759#, fuzzy 8760msgid "_Show notification when file transfer is complete" 8761msgstr "_Pranešti, kai failo siuntimas bus baigtas" 8762 8763#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:131 8764msgid "file transfers list" 8765msgstr "failų siuntimų sąrašas" 8766 8767#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:132 8768msgid "A list of active, completed and stopped file transfers" 8769msgstr "Sąrašas aktyvių, baigtų ar sustabdytų failų siuntimų" 8770 8771#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:154 8772#, fuzzy 8773msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list" 8774msgstr "Pašalinti užbaigtus, atšauktus ir lūžusius failų siuntimus iš sąrašo" 8775 8776#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:167 8777#, fuzzy 8778msgid "Pause or resume file transfer" 8779msgstr "Atšaukti failo siuntimą" 8780 8781#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:180 8782#, fuzzy 8783msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files" 8784msgstr "Atšaukti pažymėtų failų siuntimą ir ištrinti nepilnus failus" 8785 8786#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:207 8787#, fuzzy 8788msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts" 8789msgstr "Rodyti failų siuntimų sąrašą tarp jūsų ir kitų" 8790 8791#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:76 8792#, fuzzy 8793msgid "_XMPP Address" 8794msgstr "_Adresas:" 8795 8796#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:92 8797#, fuzzy 8798msgid "_Nickname" 8799msgstr "_Slapyvardis:" 8800 8801#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:109 8802#, fuzzy 8803msgid "_Group" 8804msgstr "_Grupė:" 8805 8806#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:157 8807msgid "Choose or type new group name" 8808msgstr "" 8809 8810#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:173 8811#, fuzzy 8812msgid "A_ccount" 8813msgstr "_Prieiga:" 8814 8815#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:189 8816#, fuzzy 8817msgid "_Protocol" 8818msgstr "_Protokolas:" 8819 8820#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:287 8821#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:161 8822#, fuzzy 8823msgid "Query Contact Info" 8824msgstr "Asmens Informacija" 8825 8826#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:312 8827#, fuzzy 8828msgid "A_llow contact to view my status" 8829msgstr "Leisti šiam asmeniui matyti mano būklę" 8830 8831#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:363 8832#, fuzzy 8833msgid "_Save subscription message" 8834msgstr "_Sutikimas" 8835 8836#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:389 8837#, fuzzy 8838msgid "" 8839"You have to register with this transport\n" 8840"to be able to add a contact from this\n" 8841"protocol. Click on Register button to\n" 8842"proceed." 8843msgstr "" 8844"Turite užsiregistruoti naudojant šią pernašą,\n" 8845"tam, kad galėtumėtte prijungti asmenis iš šio\n" 8846"protokolo. Jei norite tęsti, spustelkite ant mygtuko\n" 8847"registruoti." 8848 8849#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:404 8850msgid "_Register" 8851msgstr "_Registracija" 8852 8853#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:433 8854msgid "" 8855"You must be connected to the transport to be able\n" 8856"to add a contact from this protocol." 8857msgstr "" 8858"Kad galėtumėte pridėti asmenį iš šio protokolo, turite\n" 8859"būti prisijungęs prie perlaidos." 8860 8861#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:467 8862#, fuzzy 8863msgid "_Add" 8864msgstr "_Adresas:" 8865 8866#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:16 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:206 8867#, fuzzy 8868msgid "_Port" 8869msgstr "_Portas:" 8870 8871#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:46 8872#, fuzzy 8873msgid "_Hostname" 8874msgstr "_Serverio adresas: " 8875 8876#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:62 gajim/data/gui/account_wizard.ui:689 8877#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:223 8878msgid "example.org" 8879msgstr "" 8880 8881#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:75 8882#, fuzzy 8883msgid "Prox_y" 8884msgstr "_Proksis:" 8885 8886#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:110 8887#, fuzzy 8888msgid "Manage Proxies..." 8889msgstr "Proxi profilių valdymas" 8890 8891#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:131 gajim/data/gui/preferences.ui:798 8892#, fuzzy 8893msgid "Advanced Settings" 8894msgstr "Išplėstiniai veiksmai" 8895 8896#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:163 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:290 8897#, fuzzy 8898msgid "_Type" 8899msgstr "_Tipas:" 8900 8901#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:203 8902msgid "Welcome" 8903msgstr "" 8904 8905#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:219 8906#, fuzzy 8907msgid "Please enter your credentials or Sign Up" 8908msgstr "Kurti naują pranešimą" 8909 8910#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:237 8911msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)" 8912msgstr "" 8913 8914#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:239 8915#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:59 8916msgid "user@example.org" 8917msgstr "" 8918 8919#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:252 8920#, fuzzy 8921msgid "Your password" 8922msgstr "Įveskite naują slaptažodį:" 8923 8924#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:266 gajim/data/gui/account_wizard.ui:719 8925#, fuzzy 8926msgid "_Advanced Settings" 8927msgstr "Išplėstiniai veiksmai" 8928 8929#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:270 gajim/data/gui/account_wizard.ui:723 8930#, fuzzy 8931msgid "Proxy, custom hostname and port" 8932msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą" 8933 8934#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:283 8935#, fuzzy 8936msgid "_Log In" 8937msgstr "_Prisijungti" 8938 8939#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:288 8940msgid "Log in with your credentials" 8941msgstr "" 8942 8943#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:304 8944#, fuzzy 8945msgid "or" 8946msgstr "Kam" 8947 8948#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:314 8949#, fuzzy 8950msgid "_Sign Up" 8951msgstr "Pr_isijungti" 8952 8953#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:318 8954msgid "Sign up for a new account on a server of your choice" 8955msgstr "" 8956 8957#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:369 8958msgid "Visit Website" 8959msgstr "" 8960 8961#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:410 8962#, fuzzy 8963msgid "Certificate Verification Failed" 8964msgstr "Adding Special Notification for %s" 8965 8966#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:428 8967msgid "" 8968"The following warnings came up while trying to verify the server's " 8969"certificate" 8970msgstr "" 8971 8972#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:457 8973#, fuzzy 8974msgid "_Show Certificate" 8975msgstr "Blogas CA sertifikatas" 8976 8977#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:472 8978#, fuzzy 8979msgid "_Add to Trusted Certificates" 8980msgstr "Blogas CA sertifikatas" 8981 8982#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:501 gajim/data/gui/account_wizard.ui:664 8983msgid "Which server should I choose?" 8984msgstr "" 8985 8986#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:516 8987msgid "" 8988"There are plenty of servers to choose from.\n" 8989"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts " 8990"from other servers as well." 8991msgstr "" 8992 8993#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:530 8994msgid "Visit Server's Website" 8995msgstr "" 8996 8997#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:550 8998msgid "Listing of Servers" 8999msgstr "" 9000 9001#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:568 9002msgid "" 9003"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>" 9004msgstr "" 9005 9006#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:586 9007msgid "A Feature Comparison of Various Servers" 9008msgstr "" 9009 9010#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:604 9011msgid "" 9012"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</" 9013"a>" 9014msgstr "" 9015 9016#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:646 9017#, fuzzy 9018msgid "_Please choose a server" 9019msgstr "Kurti naują pranešimą" 9020 9021#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:702 9022msgid "Sign up Anonymously" 9023msgstr "" 9024 9025#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:706 9026msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers" 9027msgstr "" 9028 9029#: gajim/data/gui/application_menu.ui:8 9030#, fuzzy 9031msgid "_Start / Join Chat…" 9032msgstr "Start Chat" 9033 9034#: gajim/data/gui/application_menu.ui:13 9035#, fuzzy 9036msgid "Create _Group Chat…" 9037msgstr "Leave Groupchats" 9038 9039#: gajim/data/gui/application_menu.ui:18 9040#, fuzzy 9041msgid "_History Manager" 9042msgstr "History Manager" 9043 9044#: gajim/data/gui/application_menu.ui:22 9045#, fuzzy 9046msgid "Pl_ugins" 9047msgstr "Registracija nesėkminga" 9048 9049#: gajim/data/gui/application_menu.ui:26 9050#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:68 9051#, fuzzy 9052msgid "_Preferences" 9053msgstr "Parinktys" 9054 9055#: gajim/data/gui/application_menu.ui:36 9056#, fuzzy 9057msgid "_Accounts" 9058msgstr "Prieiga" 9059 9060#: gajim/data/gui/application_menu.ui:39 9061#, fuzzy 9062msgid "_View" 9063msgstr "_Rodinys" 9064 9065#: gajim/data/gui/application_menu.ui:46 9066#, fuzzy 9067msgid "Show _Offline Contacts" 9068msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" 9069 9070#: gajim/data/gui/application_menu.ui:50 9071#, fuzzy 9072msgid "Show _Active Contacts" 9073msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" 9074 9075#: gajim/data/gui/application_menu.ui:54 9076#, fuzzy 9077msgid "Show _Transports" 9078msgstr "Rodyti _Pernašas" 9079 9080#: gajim/data/gui/application_menu.ui:60 9081#, fuzzy 9082msgid "_XML Console" 9083msgstr "XML Console" 9084 9085#: gajim/data/gui/application_menu.ui:64 9086#, fuzzy 9087msgid "_File Transfer" 9088msgstr "Failų siuntimai" 9089 9090#: gajim/data/gui/application_menu.ui:74 9091#, fuzzy 9092msgid "_Help" 9093msgstr "_Pagalba" 9094 9095#: gajim/data/gui/application_menu.ui:77 9096#, fuzzy 9097msgid "_Wiki (Online)" 9098msgstr "Online" 9099 9100#: gajim/data/gui/application_menu.ui:81 9101#, fuzzy 9102msgid "FA_Q (Online)" 9103msgstr "Online" 9104 9105#: gajim/data/gui/application_menu.ui:85 9106msgid "_Keyboard Shortcuts" 9107msgstr "" 9108 9109#: gajim/data/gui/application_menu.ui:89 9110#, fuzzy 9111msgid "_Features" 9112msgstr "Savybės" 9113 9114#: gajim/data/gui/application_menu.ui:93 9115#, fuzzy 9116msgid "_About" 9117msgstr "Apie" 9118 9119#: gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:125 9120msgid "Speed" 9121msgstr "" 9122 9123#: gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:140 9124msgid "Time remaining" 9125msgstr "" 9126 9127#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:144 9128#, fuzzy 9129msgid "OK" 9130msgstr "_OK" 9131 9132#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:55 9133msgid "Install Plugin from ZIP-File" 9134msgstr "" 9135 9136#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:56 9137msgid "Install from File…" 9138msgstr "" 9139 9140#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:70 9141msgid "Uninstall Plugin" 9142msgstr "" 9143 9144#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:116 9145#, fuzzy 9146msgid "<Plugin Name>" 9147msgstr "Registracija nesėkminga" 9148 9149#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:133 9150#, fuzzy 9151msgid "Plugin Settings" 9152msgstr "Registracija nesėkminga" 9153 9154#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:215 9155#, fuzzy 9156msgid "<Description>" 9157msgstr "Description" 9158 9159#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:239 9160#, fuzzy 9161msgid "Version" 9162msgstr "GTK+ Version:" 9163 9164#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:271 9165#, fuzzy 9166msgid "Authors" 9167msgstr "Au_torizuoti" 9168 9169#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:304 9170#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:688 9171#, fuzzy 9172msgid "Homepage" 9173msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>" 9174 9175#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:319 9176msgid "<empty>" 9177msgstr "" 9178 9179#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:349 9180msgid "Installed" 9181msgstr "" 9182 9183#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:363 9184msgid "" 9185"Plug-in description should be displayed here. This text will be erased " 9186"during PluginsWindow initialization." 9187msgstr "" 9188 9189#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:8 9190msgid "Synchronise contacts" 9191msgstr "Sinchronizuoti kontaktus" 9192 9193#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:68 9194msgid "Select the account with which you want to synchronise" 9195msgstr "" 9196 9197#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:27 9198msgid "Public or Private?" 9199msgstr "" 9200 9201#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:42 9202msgid "" 9203"<b>Private:</b> If you plan to chat encrypted, you would typically want to " 9204"create a private group chat. You have to invite people so they can join." 9205msgstr "" 9206 9207#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:58 9208msgid "<b>Public:</b> Anyone who knows the address can join." 9209msgstr "" 9210 9211#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:105 9212#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:307 9213#, fuzzy 9214msgid "_Name" 9215msgstr "_Pavadinimas:" 9216 9217#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:122 9218#, fuzzy 9219msgid "_Description" 9220msgstr "Description" 9221 9222#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:164 9223msgid "_Public" 9224msgstr "" 9225 9226#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:227 9227#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:107 9228#, fuzzy 9229msgid "_Address" 9230msgstr "_Adresas:" 9231 9232#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:278 9233#, fuzzy 9234msgid "_Account" 9235msgstr "_Prieigos" 9236 9237#: gajim/data/gui/profile.ui:33 9238#, fuzzy 9239msgid "Contact Infos" 9240msgstr "Asmens Informacija" 9241 9242#: gajim/data/gui/profile.ui:45 9243msgid "Picture and Name" 9244msgstr "" 9245 9246#: gajim/data/gui/profile.ui:57 9247msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts." 9248msgstr "" 9249 9250#: gajim/data/gui/profile.ui:179 9251msgid "Remove your profile picture" 9252msgstr "" 9253 9254#: gajim/data/gui/profile.ui:198 9255msgid "Change your profile picture" 9256msgstr "" 9257 9258#: gajim/data/gui/profile.ui:229 9259msgid "" 9260"Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts." 9261msgstr "" 9262 9263#: gajim/data/gui/profile.ui:298 9264#, fuzzy 9265msgid "Add Entry" 9266msgstr "Įrašas:" 9267 9268#: gajim/data/gui/profile.ui:410 9269#, fuzzy 9270msgid "Update" 9271msgstr "Atnaujinti MOTD..." 9272 9273#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:12 9274msgctxt "proxy configuration" 9275msgid "HTTP" 9276msgstr "" 9277 9278#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:15 9279msgctxt "proxy configuration" 9280msgid "SOCKS5" 9281msgstr "" 9282 9283#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:65 9284#, fuzzy 9285msgid "Add Proxy" 9286msgstr "Proksis:" 9287 9288#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:79 9289#, fuzzy 9290msgid "Remove Proxy" 9291msgstr "_Trinti" 9292 9293#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:131 9294#, fuzzy 9295msgid "Pass_word" 9296msgstr "_Slaptažodis:" 9297 9298#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:156 9299msgid "Use proxy auth_entication" 9300msgstr "Naudoti proksi _autentikaciją" 9301 9302#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:176 9303#, fuzzy 9304msgid "_Username" 9305msgstr "_Naudotojo vardas:" 9306 9307#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:237 9308#, fuzzy 9309msgid "_Host" 9310msgstr "_Hostas:" 9311 9312#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:54 9313msgid "Local jid:" 9314msgstr "Vietinis jid:" 9315 9316#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:67 9317#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:18 9318msgid "Resource:" 9319msgstr "Šaltinis:" 9320 9321#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:80 9322msgid "Status:" 9323msgstr "Būklė:" 9324 9325#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89 9326#, fuzzy 9327msgid "_Store conversation history" 9328msgstr "_Registruoti pokalbio istoriją" 9329 9330#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:214 9331#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:389 9332#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:121 9333msgid "Contact" 9334msgstr "Asmuo" 9335 9336#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:233 9337msgid "First Name:" 9338msgstr "Vardas:" 9339 9340#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:246 9341msgid "Last Name:" 9342msgstr "Pavardė:" 9343 9344#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:259 9345#, fuzzy 9346msgid "XMPP Address:" 9347msgstr "AIM Address:" 9348 9349#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:272 9350msgid "E-Mail:" 9351msgstr "El. paštas:" 9352 9353#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:353 9354msgid "Personal" 9355msgstr "Asmeninis" 9356 9357#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:11 9358#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:11 9359msgid "_Status" 9360msgstr "_Būklė" 9361 9362#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:20 9363msgid "_Personal Events" 9364msgstr "_Asmeniniai Įvykiai" 9365 9366#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:41 9367msgid "_Add Contact..." 9368msgstr "_Įtraukti asmenį..." 9369 9370#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:49 9371msgid "_Discover Services" 9372msgstr "_Ieškoti Paslaugų" 9373 9374#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:57 9375msgid "_Execute Command..." 9376msgstr "_Vykdyti komandą..." 9377 9378#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:65 9379#, fuzzy 9380msgid "_View Server Info" 9381msgstr "Server" 9382 9383#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:66 9384msgid "" 9385"Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. " 9386"You can also enter an XMPP address." 9387msgstr "" 9388 9389#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:125 9390#, fuzzy 9391msgid "Global Group Chat Search" 9392msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" 9393 9394#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:268 9395#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:345 9396#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:461 9397#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:693 9398#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:789 9399#, fuzzy 9400msgid "_Back" 9401msgstr "Back soon" 9402 9403#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:386 9404#, fuzzy 9405msgid "Select Account" 9406msgstr "Gajim account %s" 9407 9408#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:477 9409msgid "_Select" 9410msgstr "" 9411 9412#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:539 9413msgid "" 9414"No contacts found\n" 9415"You can also type an XMPP address" 9416msgstr "" 9417 9418#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:46 9419#, fuzzy 9420msgid "Configure" 9421msgstr "_Konfigūruoti" 9422 9423#: gajim/data/gui/roster_window.ui:11 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4 9424#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:7 9425msgid "Gajim" 9426msgstr "Gajim" 9427 9428#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:9 9429msgid "Create new post" 9430msgstr "Kurti naują pranešimą" 9431 9432#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:12 9433msgid "Sta_tus" 9434msgstr "_Būklė" 9435 9436#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:20 9437msgid "_Start Chat..." 9438msgstr "_Pradėti pokalbį..." 9439 9440#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:29 9441#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:20 9442msgid "Send Single _Message..." 9443msgstr "Siųsti ži_nutę..." 9444 9445#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:43 9446msgid "Show All Pending _Events" 9447msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius" 9448 9449#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:52 9450msgid "Mute Sounds" 9451msgstr "Išjungti Garsus" 9452 9453#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:8 gajim/data/gui/mam_preferences.ui:18 9454#, fuzzy 9455msgid "Contact List" 9456msgstr "Asmuo" 9457 9458#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:24 9459#, fuzzy 9460msgid "Create new group chat" 9461msgstr "Leave Groupchats" 9462 9463#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:45 9464#, fuzzy 9465msgid "File transfers" 9466msgstr "Failų siuntimai" 9467 9468#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:52 9469#, fuzzy 9470msgid "Set the status message" 9471msgstr "status message" 9472 9473#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:59 9474#, fuzzy 9475msgid "Show XML console" 9476msgstr "Rodyti _XML konsolę" 9477 9478#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:74 9479#, fuzzy 9480msgid "Appearance" 9481msgstr "<b>Pokalbio Išvaizda</b>" 9482 9483#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:79 9484#, fuzzy 9485msgid "Show offline contacts" 9486msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" 9487 9488#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:86 9489#, fuzzy 9490msgid "Show only active contacts" 9491msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" 9492 9493#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:93 9494msgid "Enable contact list filtering" 9495msgstr "" 9496 9497#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:100 9498#, fuzzy 9499msgid "Show / hide contact list" 9500msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" 9501 9502#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113 9503#, fuzzy 9504msgid "Contact information" 9505msgstr "Asmens Informacija" 9506 9507#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:120 9508#, fuzzy 9509msgid "Rename contact" 9510msgstr "Pervadinti Prieigą" 9511 9512#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:127 9513#, fuzzy 9514msgid "Delete contact" 9515msgstr "Siųsti kontaktus:" 9516 9517#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:138 gajim/data/gui/history_window.ui:303 9518msgid "Chat" 9519msgstr "Pokalbis" 9520 9521#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:142 9522#, fuzzy 9523msgid "Message composition" 9524msgstr "message contents" 9525 9526#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:147 9527#, fuzzy 9528msgid "Send the message" 9529msgstr "Siųsti žinutę" 9530 9531#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:154 9532#, fuzzy 9533msgid "Add new line" 9534msgstr "Kurti naują pranešimą" 9535 9536#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:161 9537msgid "Select an emoji" 9538msgstr "" 9539 9540#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168 9541#, fuzzy 9542msgid "Complete a command or a nickname" 9543msgstr "Kurti naują pranešimą" 9544 9545#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:175 9546#, fuzzy 9547msgid "Previously sent message" 9548msgstr "Nustatytos žinutės:" 9549 9550#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:182 9551#, fuzzy 9552msgid "Next sent messages" 9553msgstr "Nustatytos žinutės:" 9554 9555#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:189 9556#, fuzzy 9557msgid "Quote previous message" 9558msgstr "status message" 9559 9560#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:196 9561#, fuzzy 9562msgid "Quote next message" 9563msgstr "Siųsti žinutę" 9564 9565#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:203 9566#, fuzzy 9567msgid "Clear message entry" 9568msgstr "Message Sent" 9569 9570#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:211 9571#, fuzzy 9572msgid "Recent history" 9573msgstr "Nesenai:" 9574 9575#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:216 9576msgid "Scroll up" 9577msgstr "" 9578 9579#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:223 9580msgid "Scroll down" 9581msgstr "" 9582 9583#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:230 9584#, fuzzy 9585msgid "Clear chat window" 9586msgstr "Usage: /%s, clears the text window." 9587 9588#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:237 9589#, fuzzy 9590msgid "Show chat history" 9591msgstr "Nesenai:" 9592 9593#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:245 9594msgid "Tabs" 9595msgstr "" 9596 9597#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:250 9598msgid "Switch to the previous tab" 9599msgstr "" 9600 9601#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:257 9602msgid "Switch to the next tab" 9603msgstr "" 9604 9605#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:264 9606msgid "Switch to the first - ninth tab" 9607msgstr "" 9608 9609#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:271 9610msgid "Switch to the previous unread tab" 9611msgstr "" 9612 9613#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:278 9614msgid "Switch to the next unread tab" 9615msgstr "" 9616 9617#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:285 9618msgid "Move tab to the left" 9619msgstr "" 9620 9621#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:292 9622msgid "Move tab to the right" 9623msgstr "" 9624 9625#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:299 9626msgid "Close chat" 9627msgstr "" 9628 9629#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:312 9630#, fuzzy 9631msgid "Change Nickname" 9632msgstr "Keisti _Slapyvardį..." 9633 9634#: gajim/data/gui/chat_control.ui:48 9635#, fuzzy 9636msgid "Drop files or contacts" 9637msgstr "Sends file to a contact" 9638 9639#: gajim/data/gui/chat_control.ui:80 9640#, fuzzy 9641msgid "<b>1</b>" 9642msgstr "<b>Šriftas</b>" 9643 9644#: gajim/data/gui/chat_control.ui:101 9645#, fuzzy 9646msgid "<b>2</b> abc" 9647msgstr "<b>Šriftas</b>" 9648 9649#: gajim/data/gui/chat_control.ui:121 9650#, fuzzy 9651msgid "<b>3</b> def" 9652msgstr "<b>Šriftas</b>" 9653 9654#: gajim/data/gui/chat_control.ui:141 9655#, fuzzy 9656msgid "<b>4</b> ghi" 9657msgstr "<b>Šriftas</b>" 9658 9659#: gajim/data/gui/chat_control.ui:161 9660#, fuzzy 9661msgid "<b>5</b> jkl" 9662msgstr "<b>Šriftas</b>" 9663 9664#: gajim/data/gui/chat_control.ui:181 9665#, fuzzy 9666msgid "<b>6</b> mno" 9667msgstr "<b>Šriftas</b>" 9668 9669#: gajim/data/gui/chat_control.ui:201 9670msgid "<b>7</b> pqrs" 9671msgstr "" 9672 9673#: gajim/data/gui/chat_control.ui:221 9674#, fuzzy 9675msgid "<b>8</b> tuv" 9676msgstr "<b>Šriftas</b>" 9677 9678#: gajim/data/gui/chat_control.ui:241 9679msgid "<b>9</b> wxyz" 9680msgstr "" 9681 9682#: gajim/data/gui/chat_control.ui:261 9683#, fuzzy 9684msgid "<b>*</b>" 9685msgstr "<b>Šriftas</b>" 9686 9687#: gajim/data/gui/chat_control.ui:281 9688#, fuzzy 9689msgid "<b>0</b>" 9690msgstr "<b>Šriftas</b>" 9691 9692#: gajim/data/gui/chat_control.ui:301 9693#, fuzzy 9694msgid "<b>#</b>" 9695msgstr "<b>Šriftas</b>" 9696 9697#: gajim/data/gui/chat_control.ui:491 9698msgid "The last message was written on a mobile client" 9699msgstr "" 9700 9701#: gajim/data/gui/chat_control.ui:950 9702msgid "With Microphone" 9703msgstr "" 9704 9705#: gajim/data/gui/chat_control.ui:964 9706msgid "Microphone & Camera" 9707msgstr "" 9708 9709#: gajim/data/gui/chat_control.ui:1047 9710msgid "End call" 9711msgstr "" 9712 9713#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12 9714msgid "Start _Chat" 9715msgstr "Pradėti _Pokalbį" 9716 9717#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:28 9718msgid "Send _File..." 9719msgstr "Siųsti _Failą..." 9720 9721#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:44 9722msgid "Invite _Contacts" 9723msgstr "Kviesti Kontaktus" 9724 9725#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58 9726msgid "E_xecute Command..." 9727msgstr "_Vykdyti Komandą..." 9728 9729#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:67 9730#, fuzzy 9731msgid "M_anage Contact" 9732msgstr "_Valdyti Kontaktus" 9733 9734#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:77 9735msgid "_Rename..." 9736msgstr "_Pervadinti..." 9737 9738#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:84 9739msgid "Edit _Groups..." 9740msgstr "Keisti _Grupes..." 9741 9742#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:92 9743msgid "Add Special _Notification..." 9744msgstr "Įtraukti Specialų Pranešimą..." 9745 9746#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:106 9747msgid "_Subscription" 9748msgstr "_Sutikimas" 9749 9750#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:115 9751#, fuzzy 9752msgid "_Allow contact to see my status" 9753msgstr "Leisti šiam asmeniui matyti mano būklę" 9754 9755#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:123 9756#, fuzzy 9757msgid "A_sk to see contact status" 9758msgstr "Siųsti užklausimą, kad galėtumėte matyti jo/jos būklę" 9759 9760#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:131 9761#, fuzzy 9762msgid "_Forbid contact to see my status" 9763msgstr "_Drausti jam/jai matyti mano būklę" 9764 9765#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:159 9766msgid "_Unignore" 9767msgstr "_Nebeignoruoti" 9768 9769#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:167 9770msgid "_Ignore" 9771msgstr "" 9772 9773#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174 9774#, fuzzy 9775msgid "_Add to Contact List..." 9776msgstr "_Įtraukti asmenį..." 9777 9778#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:42 9779#, fuzzy 9780msgid "_To" 9781msgstr "Kam" 9782 9783#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:71 9784#, fuzzy 9785msgid "Su_bject" 9786msgstr "Tema" 9787 9788#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:88 9789msgid "Type the subject here..." 9790msgstr "" 9791 9792#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:102 9793msgid "_Message" 9794msgstr "Ži_nutė" 9795 9796#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:144 9797msgid "Characters typed: 0" 9798msgstr "" 9799 9800#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:189 9801#, fuzzy 9802msgid "_From" 9803msgstr "Nuo" 9804 9805#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:309 9806msgid "Sen_d" 9807msgstr "_Siųsti" 9808 9809#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:315 9810msgid "Send message" 9811msgstr "Siųsti žinutę" 9812 9813#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:328 9814msgid "_Reply" 9815msgstr "_Atsakyti" 9816 9817#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:334 9818msgid "Reply to this message" 9819msgstr "Atsakyti šiai žinutei" 9820 9821#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:350 9822msgid "_Send & Close" 9823msgstr "_Išsiųsti " 9824 9825#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:356 9826msgid "Send message and close window" 9827msgstr "Išsiųsti žinutę ir uždaryti langą" 9828 9829#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:106 9830#, fuzzy 9831msgid "Client" 9832msgstr "<b>Klientas:</b>" 9833 9834#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:140 9835#, fuzzy 9836msgid "Contact time" 9837msgstr "Contact name" 9838 9839#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:240 9840#, fuzzy 9841msgid "User avatar" 9842msgstr "<b>Atvaizdas:</b>" 9843 9844#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:255 9845#, fuzzy 9846msgid "Configured avatar" 9847msgstr "Nustatytas atvaizdas:" 9848 9849#. Given Name 9850#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:287 9851#, fuzzy 9852msgid "Ask" 9853msgstr "Klausti:" 9854 9855#. Family Name 9856#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:304 9857#, fuzzy 9858msgid "Subscription" 9859msgstr "Sutikimas:" 9860 9861#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:579 9862#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1227 9863#, fuzzy 9864msgid "Extra Address" 9865msgstr "<b>Papildomas adresas:</b>" 9866 9867#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:671 9868#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1363 9869msgid "<b>Address</b>" 9870msgstr "<b>Adresas</b>" 9871 9872#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:704 9873#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1380 9874#, fuzzy 9875msgid "E-Mail" 9876msgstr "El. paštas:" 9877 9878#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:764 9879msgid "Format: YYYY-MM-DD" 9880msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD" 9881 9882#. Family Name 9883#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:805 9884#, fuzzy 9885msgid "Family" 9886msgstr "<b>Pavardė:</b>" 9887 9888#. Middle Name 9889#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:821 9890#, fuzzy 9891msgid "Middle" 9892msgstr "Antras vardas:" 9893 9894#. Prefix in Name 9895#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:837 9896#, fuzzy 9897msgid "Prefix" 9898msgstr "Kreipinys:" 9899 9900#. Given Name 9901#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:896 9902#, fuzzy 9903msgid "Given" 9904msgstr "Vardas:" 9905 9906#. Suffix in Name 9907#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:912 9908#, fuzzy 9909msgid "Suffix" 9910msgstr "Vardo sufiksas:" 9911 9912#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:958 9913#, fuzzy 9914msgid "<b>Name Details</b>" 9915msgstr "<b>Vardas:</b>" 9916 9917#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:973 9918#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:992 9919#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1426 9920#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:161 9921msgid "button" 9922msgstr "" 9923 9924#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1017 9925msgid "Personal Info" 9926msgstr "Asmeninė Informacija" 9927 9928#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1040 9929#, fuzzy 9930msgid "Company" 9931msgstr "Kompanija:" 9932 9933#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1073 9934#, fuzzy 9935msgid "Department" 9936msgstr "<b>Skyrius:</b>" 9937 9938#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1104 9939#, fuzzy 9940msgid "Position" 9941msgstr "Condition" 9942 9943#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1134 9944#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:330 9945msgid "Role" 9946msgstr "Role" 9947 9948#. "About" is the text of a tab of vcard window 9949#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1484 9950msgid "About" 9951msgstr "Apie" 9952 9953#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1514 9954msgid "Comments" 9955msgstr "Komentarai" 9956 9957#: gajim/data/gui/edit_groups_dialog.ui:8 9958msgid "Edit Groups" 9959msgstr "Keisti grupę" 9960 9961#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:8 9962msgid "Passphrase" 9963msgstr "Slapta frazė" 9964 9965#: gajim/data/gui/themes_window.ui:43 9966msgid "Add a setting you would like to change" 9967msgstr "" 9968 9969#: gajim/data/gui/themes_window.ui:85 gajim/data/gui/preferences.ui:391 9970#, fuzzy 9971msgid "Themes" 9972msgstr "Theme" 9973 9974#: gajim/data/gui/themes_window.ui:171 9975#, fuzzy 9976msgid "Add Setting" 9977msgstr "Registracija nesėkminga" 9978 9979#: gajim/data/gui/themes_window.ui:204 9980#, fuzzy 9981msgid "Add new Theme" 9982msgstr "Kurti naują pranešimą" 9983 9984#: gajim/data/gui/themes_window.ui:219 9985#, fuzzy 9986msgid "Remove Theme" 9987msgstr "Active" 9988 9989#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:120 9990#, fuzzy 9991msgid "Autojoin" 9992msgstr "Automatinis prsijungimas" 9993 9994#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:193 9995msgid "_Apply" 9996msgstr "" 9997 9998#: gajim/data/gui/preferences.ui:40 9999msgid "Behaviour of Windows & Tabs" 10000msgstr "" 10001 10002#: gajim/data/gui/preferences.ui:68 10003#, fuzzy 10004msgid "Contact List Appearance" 10005msgstr "Contact Disconnected" 10006 10007#: gajim/data/gui/preferences.ui:127 gajim/data/gui/preferences.ui:183 10008msgid "Chats" 10009msgstr "Chats" 10010 10011#: gajim/data/gui/preferences.ui:215 10012#, fuzzy 10013msgid "Visual Notifications" 10014msgstr "<b>Vizualinis informavimas</b>" 10015 10016#: gajim/data/gui/preferences.ui:243 10017#, fuzzy 10018msgid "Sounds" 10019msgstr "Wav Sounds" 10020 10021#: gajim/data/gui/preferences.ui:303 10022#, fuzzy 10023msgid "Ask For Status Message on…" 10024msgstr "Prašyti įvesti būklės žinutę, kai aš:" 10025 10026#: gajim/data/gui/preferences.ui:331 10027#, fuzzy 10028msgid "Automatic Status Change" 10029msgstr "_Nustatyti būklei" 10030 10031#: gajim/data/gui/preferences.ui:419 10032msgid "Emoji" 10033msgstr "" 10034 10035#: gajim/data/gui/preferences.ui:447 10036#, fuzzy 10037msgid "Status Icon" 10038msgstr "Būklės _piktogramų rinkinys:" 10039 10040#: gajim/data/gui/preferences.ui:472 10041msgid "Style" 10042msgstr "Stilius" 10043 10044#: gajim/data/gui/preferences.ui:511 10045#, fuzzy 10046msgid "Show _Features" 10047msgstr "Savybės" 10048 10049#: gajim/data/gui/preferences.ui:547 10050msgid "Missing dependencies for Audio/Video" 10051msgstr "" 10052 10053#: gajim/data/gui/preferences.ui:632 10054msgid "Audio" 10055msgstr "" 10056 10057#: gajim/data/gui/preferences.ui:660 10058msgid "Video" 10059msgstr "" 10060 10061#: gajim/data/gui/preferences.ui:698 10062msgid "Audio/Video" 10063msgstr "" 10064 10065#: gajim/data/gui/preferences.ui:735 10066#, fuzzy 10067msgid "Miscellaneous" 10068msgstr "<b>Įvairūs</b>" 10069 10070#: gajim/data/gui/preferences.ui:758 10071msgid "Reset Hints" 10072msgstr "" 10073 10074#: gajim/data/gui/preferences.ui:762 10075msgid "This will reset all introduction hints" 10076msgstr "" 10077 10078#: gajim/data/gui/preferences.ui:821 10079#, fuzzy 10080msgid "Advanced Configuration Editor… " 10081msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius" 10082 10083#: gajim/data/gui/preferences.ui:825 10084msgid "Please use these settings with caution!" 10085msgstr "" 10086 10087#: gajim/data/gui/server_info.ui:50 10088#, fuzzy 10089msgid "Server Software" 10090msgstr "Serverio teikiamos paslaugos" 10091 10092#: gajim/data/gui/server_info.ui:80 10093#, fuzzy 10094msgid "Server Uptime" 10095msgstr "Serveris atsakė: %s" 10096 10097#: gajim/data/gui/server_info.ui:109 10098#, fuzzy 10099msgid "Contact Addresses" 10100msgstr "Būklės pranešimas:" 10101 10102#: gajim/data/gui/server_info.ui:124 10103msgid "No contact addresses published for this server." 10104msgstr "" 10105 10106#: gajim/data/gui/server_info.ui:177 10107#, fuzzy 10108msgid "Proxy Type" 10109msgstr "Proksis:" 10110 10111#: gajim/data/gui/server_info.ui:192 10112#, fuzzy 10113msgid "No proxy used" 10114msgstr "Proksis:" 10115 10116#: gajim/data/gui/server_info.ui:202 10117#, fuzzy 10118msgid "View _Certificate" 10119msgstr "Blogas CA sertifikatas" 10120 10121#: gajim/data/gui/server_info.ui:222 10122#, fuzzy 10123msgid "Proxy Host" 10124msgstr "Proksi _Serveris:" 10125 10126#: gajim/data/gui/server_info.ui:421 10127#, fuzzy 10128msgid "Copy info to clipboard" 10129msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą" 10130 10131#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:66 10132#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:188 10133msgid "Common Name (CN)" 10134msgstr "" 10135 10136#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:95 10137#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:217 10138msgid "Organization (O)" 10139msgstr "" 10140 10141#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:124 10142#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:246 10143msgid "Organizational Unit (OU)" 10144msgstr "" 10145 10146#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:153 10147#, fuzzy 10148msgid "Serial Number" 10149msgstr "GG Number:" 10150 10151#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:275 10152msgid "Issued on" 10153msgstr "" 10154 10155#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:304 10156msgid "Expires on" 10157msgstr "" 10158 10159#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:333 10160msgid "SHA-1" 10161msgstr "" 10162 10163#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:348 10164msgid "Issued to" 10165msgstr "" 10166 10167#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:364 10168msgid "Issued by" 10169msgstr "" 10170 10171#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:380 10172msgid "Validity" 10173msgstr "" 10174 10175#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:396 10176msgid "Fingerprints" 10177msgstr "" 10178 10179#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:431 10180msgid "SHA-256" 10181msgstr "" 10182 10183#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:465 10184#, fuzzy 10185msgid "Copy Certificate Information" 10186msgstr "Asmens Informacija" 10187 10188#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:24 10189msgid "Invite Friends!" 10190msgstr "" 10191 10192#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:39 10193#, fuzzy 10194msgid "" 10195"You are now entering a group chat.\n" 10196"Select the contacts you want to invite" 10197msgstr "Pažymėkite kontaktus kuriuos norėsite sinchronizuoti" 10198 10199#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:67 10200#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:78 10201msgid "column" 10202msgstr "" 10203 10204#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:112 10205#, fuzzy 10206msgid "Please select a group chat server." 10207msgstr "This is not a group chat" 10208 10209#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:141 10210#, fuzzy 10211msgid "Group chat server" 10212msgstr "Groupchats" 10213 10214#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:176 10215msgid "In_vite" 10216msgstr "Pak_viesti" 10217 10218#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:53 10219#, fuzzy 10220msgid "_Default" 10221msgstr "Default" 10222 10223#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:136 10224#, fuzzy 10225msgid "Archive" 10226msgstr "Choose Image" 10227 10228#: gajim/data/gui/history_manager.ui:11 10229#, fuzzy 10230msgid "_Export" 10231msgstr "Eksportuoti" 10232 10233#: gajim/data/gui/history_manager.ui:29 gajim/data/gui/history_manager.ui:87 10234msgid "Gajim History Logs Manager" 10235msgstr "Gajim Istorijos Žurnalų Valdymas" 10236 10237#: gajim/data/gui/history_manager.ui:104 10238msgid "" 10239"This history manager is not intended for viewing chat history. If you are " 10240"looking for such functionality, please use the history window instead.\n" 10241"\n" 10242"You can use this program to delete or export history. Either select logs " 10243"from the left or search the database." 10244msgstr "" 10245 10246#: gajim/data/gui/history_manager.ui:120 10247msgid "" 10248"<b>WARNING:</b>\n" 10249"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. " 10250"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." 10251msgstr "" 10252"<b>ĮSPĖJIMAS:</b>\n" 10253"Jei planuojate daryti masinius trynimus, įsitikinkite, kad Gajim yra " 10254"išjungtas. Stenkitės netrinti kontaktų su kuriais dabar bendraujate." 10255 10256#: gajim/data/gui/history_manager.ui:211 10257#, fuzzy 10258msgid "Search database..." 10259msgstr "_Paieška duomenų bazėje" 10260 10261#: gajim/data/gui/history_manager.ui:226 10262#, fuzzy 10263msgid "Search in database" 10264msgstr "_Paieška duomenų bazėje" 10265 10266#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:42 10267msgid "" 10268"No contacts left.\n" 10269"You can also type an XMPP address." 10270msgstr "" 10271 10272#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:69 10273#, fuzzy 10274msgid "Invitees" 10275msgstr "Pak_viesti" 10276 10277#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:153 10278#, fuzzy 10279msgid "Search contacts..." 10280msgstr "_Paieška duomenų bazėje" 10281 10282#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:223 10283msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." 10284msgstr "" 10285 10286#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:148 10287#, fuzzy 10288msgid "Go" 10289msgstr "_Eik" 10290 10291#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:27 10292#, fuzzy 10293msgid "Change Status" 10294msgstr "Change status" 10295 10296#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:56 10297#, fuzzy 10298msgid "Status Presets…" 10299msgstr "Status Message" 10300 10301#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:72 10302msgid "Save this message as a preset" 10303msgstr "" 10304 10305#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:130 10306#, fuzzy 10307msgid "Ac_tivity" 10308msgstr "Active" 10309 10310#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:146 10311msgid "M_ood" 10312msgstr "" 10313 10314#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:278 10315#, fuzzy 10316msgid "_Change Status" 10317msgstr "Change status" 10318 10319#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:313 10320#, fuzzy 10321msgid "Activity" 10322msgstr "Aktyvumas:" 10323 10324#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:326 10325#, fuzzy 10326msgid "_No Activity" 10327msgstr "Aktyvumas:" 10328 10329#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:729 10330#, fuzzy 10331msgid "Mood" 10332msgstr "Nuotaika:" 10333 10334#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:48 10335msgid "Topic" 10336msgstr "" 10337 10338#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:64 10339#, fuzzy 10340msgid "Author" 10341msgstr "Au_torizuoti" 10342 10343#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:137 10344msgid "Discussion Logs" 10345msgstr "" 10346 10347#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:199 10348#, fuzzy 10349msgid "Group Chat Language" 10350msgstr "Groupchat Invitation" 10351 10352#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:303 10353#, fuzzy 10354msgid "Copy Address" 10355msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą" 10356 10357#: gajim/data/gui/emoji_chooser.ui:98 10358msgid "No Results Found" 10359msgstr "" 10360 10361#: gajim/data/gui/xml_console.ui:8 10362msgid "XML Console" 10363msgstr "XML Console" 10364 10365#: gajim/data/gui/xml_console.ui:131 10366#, fuzzy 10367msgid "Start Search..." 10368msgstr "_Pradėti pokalbį..." 10369 10370#: gajim/data/gui/xml_console.ui:260 10371msgid "Clear" 10372msgstr "" 10373 10374#: gajim/data/gui/xml_console.ui:302 10375msgid "Paste Last Input" 10376msgstr "" 10377 10378#: gajim/data/gui/xml_console.ui:316 10379#, fuzzy 10380msgid "Presets" 10381msgstr "_Buvimas" 10382 10383#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:8 10384msgid "Synchronise : select contacts" 10385msgstr "Sinchronizuoti : pažymėkite kontaktus" 10386 10387#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:67 10388msgid "Select the contacts you want to synchronise" 10389msgstr "Pažymėkite kontaktus kuriuos norėsite sinchronizuoti" 10390 10391#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:51 10392msgid "" 10393"<b>XMPP Address</b>\n" 10394"<user@domain/resource> (only that resource matches)\n" 10395"<user@domain> (any resource matches)\n" 10396"<domain/resource> (only that resource matches)\n" 10397"<domain> (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/" 10398"resource)\n" 10399msgstr "" 10400 10401#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:126 10402#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:149 10403msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation" 10404msgstr "" 10405 10406#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:309 10407#, fuzzy 10408msgid "Reserved Name" 10409msgstr "Preference Name" 10410 10411#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:346 10412#, fuzzy 10413msgid "Affiliation" 10414msgstr "Affiliation:" 10415 10416#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:377 10417#, fuzzy 10418msgid "Affiliations" 10419msgstr "Affiliation:" 10420 10421#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:429 10422msgid "Reason" 10423msgstr "Reason" 10424 10425#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:458 10426msgid "Ban List" 10427msgstr "Ban List" 10428 10429#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:19 10430msgid "_Deny" 10431msgstr "_Drausti" 10432 10433#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:34 10434#, fuzzy 10435msgid "_Block User" 10436msgstr "_Grupė:" 10437 10438#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:49 10439msgid "_Report as Spam" 10440msgstr "" 10441 10442#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:212 10443#, fuzzy 10444msgid "_Deny…" 10445msgstr "_Drausti" 10446 10447#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:225 10448#, fuzzy 10449msgid "Ac_cept" 10450msgstr "Priimti" 10451 10452#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:230 10453#, fuzzy 10454msgid "Allows the contact to see your online status" 10455msgstr "Leisti šiam asmeniui matyti mano būklę" 10456 10457#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:46 10458msgid "Sorry, that should not have happened" 10459msgstr "" 10460 10461#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:65 10462msgid "" 10463"Gajim encountered an error. A report is shown below.\n" 10464"By reporting this bug you might help people to fix this." 10465msgstr "" 10466 10467#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:115 10468msgid "_Report Bug" 10469msgstr "" 10470 10471#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:54 10472msgid "Event" 10473msgstr "Event" 10474 10475#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:83 10476msgid "Choose Sound" 10477msgstr "Choose Sound" 10478 10479#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:97 10480#, fuzzy 10481msgid "Clear Sound" 10482msgstr "Choose Sound" 10483 10484#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:118 10485#, fuzzy 10486msgid "Play Sound" 10487msgstr "Groti _garsus" 10488 10489#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:54 10490#, fuzzy 10491msgid "_Send Files" 10492msgstr "Siųsti _Failą" 10493 10494#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:58 10495#, fuzzy 10496msgid "Send" 10497msgstr "_Siųsti" 10498 10499#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:76 10500#, fuzzy 10501msgid "Files to send" 10502msgstr "Choose File to Send..." 10503 10504#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:133 10505#, fuzzy 10506msgid "Add Files" 10507msgstr "File: " 10508 10509#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:147 10510#, fuzzy 10511msgid "Remove Files" 10512msgstr "_Trinti" 10513 10514#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:62 10515#, fuzzy 10516msgid "Idle since:" 10517msgstr " since %s" 10518 10519#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:88 10520msgid "Mood:" 10521msgstr "Nuotaika:" 10522 10523#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:101 10524msgid "Activity:" 10525msgstr "Aktyvumas:" 10526 10527#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:115 10528#, fuzzy 10529msgid "Tune:" 10530msgstr "Type: %s" 10531 10532#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:128 10533#, fuzzy 10534msgid "Location:" 10535msgstr "Padėtis:" 10536 10537#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:193 10538msgid "Subscription:" 10539msgstr "Sutikimas:" 10540 10541#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:15 10542#, fuzzy 10543msgid "A restart may be required for some settings to take effect" 10544msgstr "" 10545"<b>PASTABA:</b> Kad įsigaliotų tam tikri nustatymai turite perkrauti Gajim" 10546 10547#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:35 10548msgid "Type to search for values..." 10549msgstr "" 10550 10551#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:120 10552#, fuzzy 10553msgid "_Reset Value" 10554msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylėjimą" 10555 10556#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:125 10557#, fuzzy 10558msgid "Resets value to default" 10559msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylėjimą" 10560 10561#: gajim/data/gui/history_window.ui:27 10562#, fuzzy 10563msgid "Display status changes" 10564msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" 10565 10566#: gajim/data/gui/history_window.ui:57 10567msgid "History Manager" 10568msgstr "History Manager" 10569 10570#: gajim/data/gui/history_window.ui:233 10571#, fuzzy 10572msgid "Mode" 10573msgstr "Moderator" 10574 10575#: gajim/data/gui/history_window.ui:246 10576#, fuzzy 10577msgid "Search complete history" 10578msgstr "Nesenai:" 10579 10580#: gajim/data/gui/history_window.ui:263 10581msgid "Search selected day only" 10582msgstr "" 10583 10584#: gajim/data/gui/history_window.ui:317 10585msgid "Store history for this chat" 10586msgstr "" 10587 10588#: gajim/data/gui/history_window.ui:332 10589#, fuzzy 10590msgid "Store History" 10591msgstr "Nesenai:" 10592 10593#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:46 10594#, fuzzy 10595msgid "Identified Error" 10596msgstr "Blogas CA sertifikatas" 10597 10598#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:62 10599#, fuzzy 10600msgid "<error>" 10601msgstr "Avahi error" 10602 10603#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:74 10604msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates" 10605msgstr "" 10606 10607#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:104 10608#, fuzzy 10609msgid "_View Certificate" 10610msgstr "Blogas CA sertifikatas" 10611 10612#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:120 10613#, fuzzy 10614msgid "_Connect" 10615msgstr "Prisijungta" 10616 10617#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5 10618#, fuzzy 10619msgid "XMPP Chat Client" 10620msgstr "Jabber IM Klientas" 10621 10622#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:8 10623msgid "A fully-featured XMPP chat client" 10624msgstr "" 10625 10626#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8 10627msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;" 10628msgstr "" 10629 10630#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:27 10631#, fuzzy 10632msgid "Show next pending event" 10633msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius" 10634 10635#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10 10636msgid "" 10637"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat " 10638"with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss " 10639"the news with your groups." 10640msgstr "" 10641 10642#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:14 10643msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP." 10644msgstr "" 10645 10646#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:15 10647msgid "" 10648"Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations " 10649"on your mobile device." 10650msgstr "" 10651 10652#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:17 10653#, fuzzy 10654msgid "Features:" 10655msgstr "Savybės" 10656 10657#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:19 10658msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized" 10659msgstr "" 10660 10661#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:20 10662msgid "Invite friends to group chats or join one" 10663msgstr "" 10664 10665#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:21 10666msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups" 10667msgstr "" 10668 10669#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:22 10670msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP" 10671msgstr "" 10672 10673#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:23 10674msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture" 10675msgstr "" 10676 10677#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:24 10678msgid "Keep and manage all your chat history" 10679msgstr "" 10680 10681#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:25 10682msgid "Organize your chats with tabs" 10683msgstr "" 10684 10685#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:26 10686msgid "Automatic spell-checking for your messages" 10687msgstr "" 10688 10689#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:27 10690msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)" 10691msgstr "" 10692 10693#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:28 10694msgid "" 10695"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly " 10696"from the chat window" 10697msgstr "" 10698 10699#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29 10700msgid "" 10701"Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling" 10702msgstr "" 10703 10704#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30 10705msgid "Support for multiple accounts" 10706msgstr "" 10707 10708#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:31 10709msgid "Group multiple contacts from one friend to a single Meta-Contact" 10710msgstr "" 10711 10712#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:32 10713msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer" 10714msgstr "" 10715 10716#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:33 10717msgid "Serverless messaging (Bonjour/Zeroconf)" 10718msgstr "" 10719 10720#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:34 10721#, fuzzy 10722msgid "Support for service discovery including nodes and search for users" 10723msgstr "Service Discovery using account %s" 10724 10725#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:35 10726msgid "Even more features via plugins" 10727msgstr "" 10728 10729#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:41 10730#, fuzzy 10731msgid "Contact list" 10732msgstr "Asmuo" 10733 10734#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:45 10735msgid "Tabbed chat window" 10736msgstr "" 10737 10738#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:49 10739#, fuzzy 10740msgid "Group chat support" 10741msgstr "Groupchats" 10742 10743#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:53 10744#, fuzzy 10745msgid "Chat history" 10746msgstr "Nesenai:" 10747 10748#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:57 10749#, fuzzy 10750msgid "Plugin manager" 10751msgstr "Registracija nesėkminga" 10752 10753#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:61 10754#, fuzzy 10755msgid "Gajim Team" 10756msgstr "Gajim - %s" 10757 10758#, fuzzy 10759#~ msgid "Chat Settings" 10760#~ msgstr "Registracija nesėkminga" 10761 10762#, fuzzy, python-format 10763#~ msgid "%i day" 10764#~ msgid_plural "%i days" 10765#~ msgstr[0] "%i days ago" 10766#~ msgstr[1] "%i days ago" 10767 10768#, fuzzy 10769#~ msgid "Composing only" 10770#~ msgstr "Kuriama" 10771 10772#, fuzzy 10773#~ msgid "All chat states" 10774#~ msgstr "Visos būklės" 10775 10776#~ msgid "None" 10777#~ msgstr "Joks" 10778 10779#, python-format 10780#~ msgid "%s Status Message" 10781#~ msgstr "%s Status Message" 10782 10783#~ msgid "Could not load image" 10784#~ msgstr "Could not load image" 10785 10786#, fuzzy 10787#~ msgid "Error." 10788#~ msgstr "Avahi error" 10789 10790#, fuzzy 10791#~ msgid "_Block Contact" 10792#~ msgstr "Užblokuoti Kontaktai" 10793 10794#, fuzzy 10795#~ msgid "Block Group" 10796#~ msgstr "Group" 10797 10798#, fuzzy 10799#~ msgid "Really block this group?" 10800#~ msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?" 10801 10802#, fuzzy, python-format 10803#~ msgid "%s wants to start a voice chat." 10804#~ msgstr "%s wants to send you a file." 10805 10806#~ msgid "Could not save your settings and preferences" 10807#~ msgstr "Could not save your settings and preferences" 10808 10809#, fuzzy 10810#~ msgid "Error While Removing Privacy List" 10811#~ msgstr "Error while removing privacy list" 10812 10813#, fuzzy 10814#~ msgid "Invisibility Not Supported" 10815#~ msgstr "Nematomumo funkcijos nėra" 10816 10817#, fuzzy, python-format 10818#~ msgid "This account %s doesn't support invisibility." 10819#~ msgstr "Šis kontaktas neturi failų siuntimo funkcijos." 10820 10821#, fuzzy 10822#~ msgid "Could not request upload slot for HTTP File Upload" 10823#~ msgstr "Could not start local service" 10824 10825#, fuzzy 10826#~ msgid "Not Secure" 10827#~ msgstr "Not in roster" 10828 10829#, fuzzy 10830#~ msgid "Could not Upload File" 10831#~ msgstr "Could not load image" 10832 10833#, fuzzy 10834#~ msgid "Encryption Error" 10835#~ msgstr "Encryption enabled" 10836 10837#~ msgid "Lists all preferences and their values" 10838#~ msgstr "Lists all preferences and their values" 10839 10840#~ msgid "Sets value of 'key' to 'value'." 10841#~ msgstr "Sets value of 'key' to 'value'." 10842 10843#~ msgid "key=value" 10844#~ msgstr "key=value" 10845 10846#, fuzzy 10847#~ msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to" 10848#~ msgstr "" 10849#~ "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to" 10850 10851#~ msgid "Deletes a preference item" 10852#~ msgstr "Deletes a preference item" 10853 10854#~ msgid "key" 10855#~ msgstr "key" 10856 10857#~ msgid "name of the preference to be deleted" 10858#~ msgstr "name of the preference to be deleted" 10859 10860#~ msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file" 10861#~ msgstr "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file" 10862 10863#, python-format 10864#~ msgid "%s is a directory but should be a file" 10865#~ msgstr "%s is a directory but should be a file" 10866 10867#, fuzzy, python-format 10868#~ msgid "Creating %s" 10869#~ msgstr "creating %s directory" 10870 10871#, python-format 10872#~ msgid "%(nickname)s Signed In" 10873#~ msgstr "%(nickname)s Signed In" 10874 10875#~ msgid "Contact Signed In" 10876#~ msgstr "Contact Signed In" 10877 10878#, python-format 10879#~ msgid "%(nickname)s Signed Out" 10880#~ msgstr "%(nickname)s Signed Out" 10881 10882#~ msgid "Contact Signed Out" 10883#~ msgstr "Contact Signed Out" 10884 10885#, fuzzy 10886#~ msgid "" 10887#~ "Show desktop notification even when a chat window is opened for this " 10888#~ "contact and does not have focus." 10889#~ msgstr "" 10890#~ "Leisti pop-up/informavimą, kai esu _nuėjęs/nepasiekamas/užimtas/namatomas" 10891 10892#~ msgid "default" 10893#~ msgstr "įprastas" 10894 10895#, fuzzy 10896#~ msgid "" 10897#~ "Character to propose to add after desired nickname when nickname is " 10898#~ "already used in group chat." 10899#~ msgstr "" 10900#~ "Character to propose to add after desired nickname when desired nickname " 10901#~ "is used by someone else in group chat." 10902 10903#, fuzzy 10904#~ msgid "If enabled, Gajim displays the avatar in the chat window." 10905#~ msgstr "If False, you will no longer see the avatar in the chat window." 10906 10907#~ msgid "I'm available." 10908#~ msgstr "I'm available." 10909 10910#~ msgid "I'm free for chat." 10911#~ msgstr "I'm free for chat." 10912 10913#~ msgid "Be right back." 10914#~ msgstr "Be right back." 10915 10916#~ msgid "I'm not available." 10917#~ msgstr "I'm not available." 10918 10919#~ msgid "Do not disturb." 10920#~ msgstr "Do not disturb." 10921 10922#~ msgid "Bye!" 10923#~ msgstr "Bye!" 10924 10925#, fuzzy 10926#~ msgid "Error loading image" 10927#~ msgstr "Unable to load idle module" 10928 10929#~ msgid "Blocked Contacts" 10930#~ msgstr "Užblokuoti Kontaktai" 10931 10932#, fuzzy 10933#~ msgid "Group chat" 10934#~ msgstr "Groupchats" 10935 10936#, fuzzy 10937#~ msgid "Bookmark group chat" 10938#~ msgstr "Žy_mės" 10939 10940#, fuzzy 10941#~ msgid "Bookmark" 10942#~ msgstr "Žy_mės" 10943 10944#, fuzzy 10945#~ msgid "Recently used group chats" 10946#~ msgstr "pokalbiuose _grupėje" 10947 10948#, fuzzy 10949#~ msgid "Clear Avatar" 10950#~ msgstr "Naudotojo atvaizdas:" 10951 10952#, fuzzy 10953#~ msgid "Set Avatar…" 10954#~ msgstr "Choose Image" 10955 10956#, fuzzy 10957#~ msgid "<b>Contact</b>" 10958#~ msgstr "<b>Kontakto laikas:</b>" 10959 10960#, fuzzy 10961#~ msgid "_Leave Group Chat" 10962#~ msgstr "Leave Groupchats" 10963 10964#, fuzzy 10965#~ msgid "Custom" 10966#~ msgstr "<b>Kitaip</b>" 10967 10968#, fuzzy 10969#~ msgid "Pop it up" 10970#~ msgstr "_Rodyk" 10971 10972#, fuzzy 10973#~ msgid "Notify me about it" 10974#~ msgstr "_Pranešti man apie tai" 10975 10976#, fuzzy 10977#~ msgid "Show only in contact list" 10978#~ msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" 10979 10980#, fuzzy 10981#~ msgid "No status messages" 10982#~ msgstr "status message" 10983 10984#, fuzzy 10985#~ msgid "All status messages" 10986#~ msgstr "status message" 10987 10988#, fuzzy 10989#~ msgid "Only enter/leave messages" 10990#~ msgstr "You have unread messages" 10991 10992#, fuzzy 10993#~ msgid "Me_rge accounts" 10994#~ msgstr "Apjun_gti prieigas" 10995 10996#, fuzzy 10997#~ msgid "Show a_vatars of contacts in contact list" 10998#~ msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sąraše" 10999 11000#, fuzzy 11001#~ msgid "" 11002#~ "If checked, avatars of contacts will be shown in the contact list window " 11003#~ "and in group chats" 11004#~ msgstr "" 11005#~ "Jei pažymėta, Gajim rodys asmens paveiksliuką kontaktų sąraše ir pokalbio " 11006#~ "lange" 11007 11008#, fuzzy 11009#~ msgid "Show status _messages of contacts in contact list" 11010#~ msgstr "Rodyti asmenų _būklės žinutes kontaktų sąraše" 11011 11012#, fuzzy 11013#~ msgid "" 11014#~ "If checked, status messages of contacts will be shown under the contact's " 11015#~ "name, in the contact list window, and in group chats" 11016#~ msgstr "" 11017#~ "Jei pažymėta, Gajim rodys žiničių būkles žemiau kontaktinio asmens vardo, " 11018#~ "kontaktų sąraše ir pokalbių grupėse" 11019 11020#, fuzzy 11021#~ msgid "" 11022#~ "Show e_xtra information of contacts in contact list (mood, activity, ...)" 11023#~ msgstr "Rodyti kontaktų nuotaikas sąraše" 11024 11025#, fuzzy 11026#~ msgid "in _contact list" 11027#~ msgstr "Siųsti kontaktus:" 11028 11029#~ msgid "in _group chats" 11030#~ msgstr "pokalbiuose _grupėje" 11031 11032#, fuzzy 11033#~ msgid "Display status messages in _single chats" 11034#~ msgstr "Rodyti asmenų _būklės žinutes kontaktų sąraše" 11035 11036#, fuzzy 11037#~ msgid "" 11038#~ "If checked, status lines will be shown in 1 on 1 chats when a contact " 11039#~ "changes their status or status message" 11040#~ msgstr "" 11041#~ "If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact " 11042#~ "changes his or her status and/or status message." 11043 11044#, fuzzy 11045#~ msgid "Show subject after _joining a group chat" 11046#~ msgstr "Unable to join group chat" 11047 11048#, fuzzy 11049#~ msgid "If checked, the subject will be shown when joining a group chat" 11050#~ msgstr "Unable to join group chat" 11051 11052#, fuzzy 11053#~ msgid "Show status changes (Default)" 11054#~ msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" 11055 11056#, fuzzy 11057#~ msgid "" 11058#~ "If checked, the tab will be colored according to the current chatstate of " 11059#~ "the contact" 11060#~ msgstr "" 11061#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 11062 11063#, fuzzy 11064#~ msgid "" 11065#~ "If checked, a description of the contacts current chatstate is shown in " 11066#~ "the banner" 11067#~ msgstr "" 11068#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 11069 11070#, fuzzy 11071#~ msgid "Chatstate" 11072#~ msgstr "Last status: %s" 11073 11074#, fuzzy 11075#~ msgid "_When new event is received" 11076#~ msgstr "Naujam įvykiui įvykus:" 11077 11078#, fuzzy 11079#~ msgid "Show popups/notifications when a chat window is already _open" 11080#~ msgstr "" 11081#~ "Leisti pop-up/informavimą, kai esu _nuėjęs/nepasiekamas/užimtas/namatomas" 11082 11083#, fuzzy 11084#~ msgid "Allow popups/notifications when I'm _away, not available or busy" 11085#~ msgstr "" 11086#~ "Leisti pop-up/informavimą, kai esu _nuėjęs/nepasiekamas/užimtas/namatomas" 11087 11088#~ msgid "Notify me about contacts that sign _in" 11089#~ msgstr "Pranešti apie _prisijungusius kontaktus" 11090 11091#, fuzzy 11092#~ msgid "" 11093#~ "A popup window about contacts that just signed in will be shown in the " 11094#~ "bottom right of the screen " 11095#~ msgstr "" 11096#~ "Gajim praneš apie naujus įvykius iššokančiame langelyje, kuris pasirodys " 11097#~ "dešiniajame apatiniame ekrano kampe" 11098 11099#~ msgid "Notify me about contacts that sign _out" 11100#~ msgstr "Pranešti apie _atsijungusius kontaktus" 11101 11102#~ msgid "Play _sounds" 11103#~ msgstr "Groti _garsus" 11104 11105#~ msgid "Ma_nage..." 11106#~ msgstr "Val_dyti..." 11107 11108#, fuzzy 11109#~ msgid "No_t Available" 11110#~ msgstr "Esu išėjęs" 11111 11112#, fuzzy 11113#~ msgid "Minutes" 11114#~ msgstr "minutės" 11115 11116#, fuzzy 11117#~ msgid "Default Message" 11118#~ msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą" 11119 11120#, fuzzy 11121#~ msgid "Status Messages" 11122#~ msgstr "Status Message" 11123 11124#, fuzzy 11125#~ msgid "Preset Status Messages" 11126#~ msgstr "<b>Nustatytosios būklės žinutės</b>" 11127 11128#, fuzzy 11129#~ msgid "_Theme" 11130#~ msgstr "Theme" 11131 11132#~ msgid "Configure color and font of the interface" 11133#~ msgstr "Nustatyti sąsajos spalvą ir šriftą" 11134 11135#, fuzzy 11136#~ msgid "" 11137#~ "If checked, protocol-specific status icons will be used (e.g. a contact " 11138#~ "from ICQ will have the equivalent ICQ icon for status online, away, busy, " 11139#~ "etc...)" 11140#~ msgstr "" 11141#~ "Jei pažymėta, Gajim naudos specifinius protokolo būklės paveiksliukus. " 11142#~ "(pvz.: asmuo iš MSN protokolo turės atitinkamą MSN paveiksliuką būklei " 11143#~ "„prisijungęs“, „nuėjęs“, „užimtas“ atvaizduoti... )" 11144 11145#~ msgid "_Manage..." 11146#~ msgstr "_Valdyti..." 11147 11148#, fuzzy 11149#~ msgid "_Store status changes of contacts in history" 11150#~ msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" 11151 11152#, fuzzy 11153#~ msgid "If checked, Gajim will store a log file for debugging" 11154#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim prisimins šios prieigos slaptažodį" 11155 11156#~ msgid "_Open..." 11157#~ msgstr "_Atidaryti..." 11158 11159#, fuzzy 11160#~ msgid "_Filter" 11161#~ msgstr "_Filtras:" 11162 11163#, fuzzy 11164#~ msgid "Protocol" 11165#~ msgstr "_Protokolas:" 11166 11167#~ msgid "Privacy Lists:" 11168#~ msgstr "Privatūs Sąrašai:" 11169 11170#, fuzzy 11171#~ msgid "Message..." 11172#~ msgstr "Messages" 11173 11174#, fuzzy 11175#~ msgid "Preset _messages" 11176#~ msgstr "Nustatytos žinutės:" 11177 11178#, fuzzy 11179#~ msgid "_Type your new status message" 11180#~ msgstr "<b>Įveskite naują būklės žinutę</b>" 11181 11182#, fuzzy 11183#~ msgid "Change Status Message…" 11184#~ msgstr "_Keisti Būklės Žinutę" 11185 11186#~ msgid "<b>Mood:</b>" 11187#~ msgstr "<b>Nuotaika:</b>" 11188 11189#~ msgid "<b>Message:</b>" 11190#~ msgstr "<b>Žinutė:</b>" 11191 11192#, fuzzy 11193#~ msgid "none" 11194#~ msgstr "vienas" 11195 11196#, fuzzy 11197#~ msgid "both" 11198#~ msgstr "Abu" 11199 11200#, fuzzy 11201#~ msgid "from" 11202#~ msgstr "Nuo" 11203 11204#, fuzzy 11205#~ msgid "to" 11206#~ msgstr "du" 11207 11208#~ msgid "Privacy List" 11209#~ msgstr "Privatus sąrašas" 11210 11211#~ msgid "<i>Privacy List</i>" 11212#~ msgstr "<i>Privatus Sąrašas</i>" 11213 11214#~ msgid "Active for this session" 11215#~ msgstr "Aktyvus šiai sesijai" 11216 11217#~ msgid "Active on each startup" 11218#~ msgstr "Aktyvus kiekvieno paleidimo metu" 11219 11220#~ msgid "<b>List of rules</b>" 11221#~ msgstr "<b>Taisyklių sąrašas</b>" 11222 11223#~ msgid "<b>Add / Edit a rule</b>" 11224#~ msgstr "<b>Pridėti / Keisti taisyklę</b>" 11225 11226#~ msgid "Allow" 11227#~ msgstr "Leisti" 11228 11229#~ msgid "Deny" 11230#~ msgstr "Atmesti" 11231 11232#~ msgid "all in the group" 11233#~ msgstr "visus grupėje" 11234 11235#~ msgid "all by subscription" 11236#~ msgstr "visus pagal užsisakymą" 11237 11238#~ msgid "All" 11239#~ msgstr "Visi" 11240 11241#~ msgid "to send me messages" 11242#~ msgstr "žinučių siuntimui" 11243 11244#~ msgid "to send me queries" 11245#~ msgstr "užklausimų siuntimui" 11246 11247#~ msgid "to view my status" 11248#~ msgstr "mano būklės peržiūrai" 11249 11250#~ msgid "to send me status" 11251#~ msgstr "informavimui mane, apie būklę" 11252 11253#~ msgid "All (including subscription)" 11254#~ msgstr "Visi (įskaitant prenumeratas)" 11255 11256#~ msgid "Order:" 11257#~ msgstr "Tvarka:" 11258 11259#, fuzzy 11260#~ msgid "" 11261#~ "Deny authorization from contact so the contact cannot know if you are " 11262#~ "connected" 11263#~ msgstr "" 11264#~ "Drausti autorizacija šiam asmeniui, jis arba ji negalės matyti ar esate " 11265#~ "prisijungęs" 11266 11267#, fuzzy 11268#~ msgid "Authorize contact so the contact can know if you are connected" 11269#~ msgstr "Autorizuoti asmenį, kad jis arba ji žinotu kada esate prisijungęs" 11270 11271#, fuzzy 11272#~ msgid "Contact List Shortcuts" 11273#~ msgstr "Contact Disconnected" 11274 11275#~ msgid "Fill in the form." 11276#~ msgstr "Užpildykite formą." 11277 11278#~ msgid "<b>Message:</b> " 11279#~ msgstr "<b>Žinutė:</b> " 11280 11281#, fuzzy, python-format 11282#~ msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s" 11283#~ msgstr "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." 11284 11285#, fuzzy 11286#~ msgid "Group Chat Invitation " 11287#~ msgstr "Groupchat Invitation" 11288 11289#, fuzzy 11290#~ msgid "Off" 11291#~ msgstr "Atsijungęs" 11292 11293#, fuzzy 11294#~ msgid "Retrieving profile…" 11295#~ msgstr "Retrieving profile..." 11296 11297#, fuzzy 11298#~ msgid "Wrong date format" 11299#~ msgstr "Asmens Informacija" 11300 11301#, fuzzy 11302#~ msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD" 11303#~ msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD" 11304 11305#~ msgid "Information received" 11306#~ msgstr "Information received" 11307 11308#, fuzzy 11309#~ msgid "Without a connection, you can not publish your contact information." 11310#~ msgstr "Without a connection you can not publish your contact information." 11311 11312#, fuzzy 11313#~ msgid "Sending profile…" 11314#~ msgstr "Sending profile..." 11315 11316#~ msgid "Information NOT published" 11317#~ msgstr "Information NOT published" 11318 11319#~ msgid "vCard publication failed" 11320#~ msgstr "vCard publication failed" 11321 11322#~ msgid "" 11323#~ "There was an error while publishing your personal information, try again " 11324#~ "later." 11325#~ msgstr "" 11326#~ "There was an error while publishing your personal information, try again " 11327#~ "later." 11328 11329#, fuzzy 11330#~ msgid "?password:Hidden" 11331#~ msgstr "Slaptažodis:" 11332 11333#, python-format 11334#~ msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 11335#~ msgstr "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 11336 11337#, python-format 11338#~ msgid "Privacy List for %s" 11339#~ msgstr "Privacy List for %s" 11340 11341#~ msgid "status message title" 11342#~ msgstr "status message title" 11343 11344#~ msgid "status message text" 11345#~ msgstr "status message text" 11346 11347#, fuzzy 11348#~ msgid "Start New Conversation" 11349#~ msgstr "Pokalbio tęsinys" 11350 11351#~ msgid "Gajim - %s" 11352#~ msgstr "Gajim - %s" 11353 11354#, fuzzy 11355#~ msgid "Dictionary for language \"%s\" not available" 11356#~ msgstr "Dictionary for lang %s not available" 11357 11358#, fuzzy 11359#~ msgid "" 11360#~ "You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose " 11361#~ "another language by setting the speller_language option.\n" 11362#~ "\n" 11363#~ "Highlighting misspelled words feature will not be used" 11364#~ msgstr "" 11365#~ "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another " 11366#~ "language by setting the speller_language option." 11367 11368#, fuzzy 11369#~ msgid "Quit" 11370#~ msgstr "_Išjungti" 11371 11372#, fuzzy 11373#~ msgid "Show Contact List" 11374#~ msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus" 11375 11376#, fuzzy 11377#~ msgid "Add to Contact List" 11378#~ msgstr "_Įtraukti asmenį..." 11379 11380#, fuzzy 11381#~ msgid "Invite Contact" 11382#~ msgstr "Kviesti Kontaktus" 11383 11384#, fuzzy 11385#~ msgid "Configure Group Chat" 11386#~ msgstr "Leave Groupchats" 11387 11388#, fuzzy 11389#~ msgid "" 11390#~ "If enabled, Gajim will display an icon on each tab containing unread " 11391#~ "messages. Depending on the theme, this icon may be animated." 11392#~ msgstr "" 11393#~ "If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread " 11394#~ "messages. Depending on the theme, this icon may be animated." 11395 11396#, fuzzy 11397#~ msgid "Notification color for contacts signing in." 11398#~ msgstr "Pranešti apie _prisijungusius kontaktus" 11399 11400#, fuzzy 11401#~ msgid "Notification color for contacts signing out." 11402#~ msgstr "Pranešti apie _atsijungusius kontaktus" 11403 11404#, fuzzy 11405#~ msgid "Notification color for new message notification." 11406#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše" 11407 11408#, fuzzy 11409#~ msgid "Notification color for file transfer request." 11410#~ msgstr "_Pranešti, kai failo siuntimas bus baigtas" 11411 11412#, fuzzy 11413#~ msgid "Notification color for file transfer errors." 11414#~ msgstr "_Pranešti, kai failo siuntimas bus baigtas" 11415 11416#, fuzzy 11417#~ msgid "Notification background color for changed status." 11418#~ msgstr "Background colour of contacts when they just signed in." 11419 11420#, fuzzy 11421#~ msgid "Event Type" 11422#~ msgstr "Event" 11423 11424#, fuzzy 11425#~ msgid "Event desc" 11426#~ msgstr "Įvykiai" 11427 11428#, fuzzy 11429#~ msgid "No response from the Server" 11430#~ msgstr "You are not connected to the server" 11431 11432#, fuzzy 11433#~ msgid "Unable to load image" 11434#~ msgstr "Unable to load idle module" 11435 11436#, fuzzy 11437#~ msgid "Media type not supported: %s" 11438#~ msgstr "Nematomumo funkcijos nėra" 11439 11440#~ msgid "Gajim: Account Creation Wizard" 11441#~ msgstr "Gajim: Prieigos kūrimo vedlys" 11442 11443#, fuzzy 11444#~ msgid "" 11445#~ "You need to have an account in order to connect\n" 11446#~ "to the XMPP network." 11447#~ msgstr "" 11448#~ "Kad prisijungtumėte privalote turėti prieigą\n" 11449#~ "Jabber tinkle." 11450 11451#~ msgid "I already have an account I want to _use" 11452#~ msgstr "Jau turiu prieigą, kurią noriu _naudoti" 11453 11454#~ msgid "I want to _register for a new account" 11455#~ msgstr "Noriu už_registruoti naują prieigą" 11456 11457#~ msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>" 11458#~ msgstr "<b>Prašome pasirinkti vieną iš variantų žemiau:</b>" 11459 11460#~ msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>" 11461#~ msgstr "<b>Įveskite jūsų turimos prieigos duomenis</b>" 11462 11463#, fuzzy 11464#~ msgid "_XMPP Address:" 11465#~ msgstr "AIM Address:" 11466 11467#~ msgid "Anon_ymous authentication" 11468#~ msgstr "Anoniminė autentikacija" 11469 11470#~ msgid "_Password:" 11471#~ msgstr "_Slaptažodis:" 11472 11473#~ msgid "Save pass_word" 11474#~ msgstr "Išsaugoti _slaptažodį" 11475 11476#~ msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account" 11477#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim prisimins šios prieigos slaptažodį" 11478 11479#~ msgid "_Server:" 11480#~ msgstr "_Serveris:" 11481 11482#~ msgid "Manage..." 11483#~ msgstr "Valdyti..." 11484 11485#~ msgid "_Port:" 11486#~ msgstr "_Portas:" 11487 11488#~ msgid "_Advanced" 11489#~ msgstr "_Papildomas" 11490 11491#~ msgid "" 11492#~ "<b>Connecting to server</b>\n" 11493#~ "\n" 11494#~ "Please wait..." 11495#~ msgstr "" 11496#~ "<b>Jungiamasi prie serverio</b>\n" 11497#~ "\n" 11498#~ "Prašome palaukti..." 11499 11500#~ msgid "Connect when I press Finish" 11501#~ msgstr "Prisijungti, kai paspausiu Baigti" 11502 11503#~ msgid "Set my profile when I connect" 11504#~ msgstr "Nustatyti mano profilį, kai prisijungsiu" 11505 11506#~ msgid "_Finish" 11507#~ msgstr "_Baigti" 11508 11509#~ msgid "Your new account has been created successfully" 11510#~ msgstr "Your new account has been successfully created" 11511 11512#~ msgid "Invalid username" 11513#~ msgstr "Invalid username" 11514 11515#~ msgid "You must provide a username to configure this account." 11516#~ msgstr "You must provide a username to configure this account." 11517 11518#~ msgid "Invalid entry" 11519#~ msgstr "Invalid entry" 11520 11521#~ msgid "Account name is in use" 11522#~ msgstr "Account name is in use" 11523 11524#~ msgid "You already have an account using this name." 11525#~ msgstr "You already have an account using this name." 11526 11527#~ msgid "Connection with account \"%s\" has been lost" 11528#~ msgstr "Connection with account \"%s\" has been lost" 11529 11530#~ msgid "Reconnect manually." 11531#~ msgstr "Reconnect manually." 11532 11533#~ msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s" 11534#~ msgstr "" 11535#~ "Serveris %(name)s atsiuntė blogą atsakymą į registravimo užklausą: " 11536#~ "%(error)s" 11537 11538#, fuzzy 11539#~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\"" 11540#~ msgstr "Could not connect to \"%s\"" 11541 11542#, fuzzy 11543#~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\"" 11544#~ msgstr "Could not connect to \"%s\"" 11545 11546#~ msgid "Check your connection or try again later." 11547#~ msgstr "Check your connection or try again later." 11548 11549#~ msgid "Server replied: %s" 11550#~ msgstr "Serveris atsakė: %s" 11551 11552#~ msgid "Could not connect to account %s" 11553#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s" 11554 11555#~ msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting." 11556#~ msgstr "Prarastas ryšys su %s. Jungiamasi iš naujo." 11557 11558#~ msgid "Please check your login and password for correctness." 11559#~ msgstr "Please check your login and password for correctness." 11560 11561#, fuzzy 11562#~ msgctxt "proxy configuration" 11563#~ msgid "HTTP Connect" 11564#~ msgstr "Prisijungta" 11565 11566#~ msgid "Use HTTP prox_y" 11567#~ msgstr "_Naudoti HTTP proksi" 11568 11569#, fuzzy 11570#~ msgid "Warn on insecure connection" 11571#~ msgstr "Nesaugus ryšys" 11572 11573#, fuzzy 11574#~ msgid "Contact list, list of contacts" 11575#~ msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" 11576 11577#~ msgid "You are participating in one or more group chats" 11578#~ msgstr "You are participating in one or more group chats" 11579 11580#, fuzzy 11581#~ msgid "" 11582#~ "Changing your status to invisible will result in you leaving those group " 11583#~ "chats.\n" 11584#~ "Are you sure you want to go invisible?" 11585#~ msgstr "" 11586#~ "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " 11587#~ "group chats. Are you sure you want to go invisible?" 11588 11589#~ msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 11590#~ msgstr "You cannot join a group chat while you are invisible" 11591 11592#~ msgid "Invisible" 11593#~ msgstr "Nematomas" 11594 11595#, fuzzy 11596#~ msgid "You cannot join a group chat while being invisible." 11597#~ msgstr "You cannot join a group chat while you are invisible" 11598 11599#~ msgid "_Invisible" 11600#~ msgstr "N_ematomas" 11601 11602#, fuzzy 11603#~ msgid "Yesterday" 11604#~ msgid_plural "%(nb_days)i days ago" 11605#~ msgstr[0] "Yesterday" 11606#~ msgstr[1] "Yesterday" 11607 11608#, fuzzy 11609#~ msgid "_Cancel Upload" 11610#~ msgstr "_Atšaukti" 11611 11612#, fuzzy 11613#~ msgid "" 11614#~ "If you close this tab while having chat history disabled, this message " 11615#~ "will be lost." 11616#~ msgstr "" 11617#~ "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 11618#~ "lost." 11619 11620#, fuzzy 11621#~ msgid "Unregister Failed" 11622#~ msgstr "Išsiregistruoti nepavyko" 11623 11624#, fuzzy 11625#~ msgid "Unregistration on server %(server)s failed: %(error)s" 11626#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie proksi" 11627 11628#, fuzzy 11629#~ msgid "New Password" 11630#~ msgstr "Save password" 11631 11632#~ msgid "What do you want to do?" 11633#~ msgstr "What do you want to do?" 11634 11635#~ msgid "Remove account from Gajim and from _server" 11636#~ msgstr "Pašalinti prieigą ir iš Gajim ir iš _serverio" 11637 11638#, fuzzy 11639#~ msgid "You must enter a password" 11640#~ msgstr "You must enter a password." 11641 11642#, fuzzy 11643#~ msgid "You still have open chats in your account %s" 11644#~ msgstr "You have opened chat in account %s" 11645 11646#, fuzzy 11647#~ msgid "Password required" 11648#~ msgstr "Password Required" 11649 11650#, fuzzy 11651#~ msgid "Still connected to the server" 11652#~ msgstr "You are not connected to the server" 11653 11654#, fuzzy 11655#~ msgid "" 11656#~ "Account '%s' is still connected to the server. If you remove it, the " 11657#~ "connection will be lost." 11658#~ msgstr "If you remove it, the connection will be lost." 11659 11660#, fuzzy 11661#~ msgid "Connection to server %s failed" 11662#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie proksi" 11663 11664#, fuzzy 11665#~ msgid "What would you like to do?" 11666#~ msgstr "What do you want to do?" 11667 11668#, fuzzy 11669#~ msgid "Remove only from Gajim" 11670#~ msgstr "Pašalinti prieigą, _tik iš Gajim" 11671 11672#, fuzzy 11673#~ msgid "Contents" 11674#~ msgstr "_Turinys" 11675 11676#, fuzzy 11677#~ msgid "FAQ" 11678#~ msgstr "_DUK" 11679 11680#~ msgid "Save as Preset Status Message" 11681#~ msgstr "Save as Preset Status Message" 11682 11683#, fuzzy 11684#~ msgid "Join a group chat" 11685#~ msgstr "pokalbiuose _grupėje" 11686 11687#, fuzzy 11688#~ msgid "Accept" 11689#~ msgstr "Priimti" 11690 11691#~ msgid "New entry received" 11692#~ msgstr "Gautas naujas įrašas" 11693 11694#~ msgid "You have received new entry:" 11695#~ msgstr "Jūs gavote naują įrašą:" 11696 11697#~ msgid "Feed name:" 11698#~ msgstr "Kanalo pavadinimas:" 11699 11700#~ msgid "Last modified:" 11701#~ msgstr "Paskutinį kartą keista:" 11702 11703#, fuzzy 11704#~ msgid "Send file?" 11705#~ msgstr "Siųsti _Failą" 11706 11707#, fuzzy 11708#~ msgid "Mail _client" 11709#~ msgstr "_El. pašto programa:" 11710 11711#, fuzzy 11712#~ msgid "_Browser" 11713#~ msgstr "_Naršyklė:" 11714 11715#, fuzzy 11716#~ msgid "_File manager" 11717#~ msgstr "_Failų menedžeris:" 11718 11719#, fuzzy 11720#~ msgid "Applications" 11721#~ msgstr "<b>Programos</b>" 11722 11723#, fuzzy 11724#~ msgid "" 11725#~ "Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ASCII formatting if " 11726#~ "selected. Needs docutils installed (for syntax, see http://docutils." 11727#~ "sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html)." 11728#~ msgstr "" 11729#~ "Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if " 11730#~ "selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/" 11731#~ "restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)" 11732 11733#, fuzzy 11734#~ msgid "_Ignore formatting of incoming messages" 11735#~ msgstr "_Ignoruoti formatuotą turinį įeinančioms žinutėms" 11736 11737#, fuzzy 11738#~ msgid "" 11739#~ "Some messages may include rich content (xhtml formatting, colors etc). If " 11740#~ "checked, Gajim will just display the plain message text." 11741#~ msgstr "" 11742#~ "Kai kurios žinutės gali turėti formatuotą turinį (pastorinimai, spalvos " 11743#~ "ir pan.). Jei pažymėsite, Gajim rodys tiesiog tekstą, be jokių " 11744#~ "formatavimų." 11745 11746#, fuzzy 11747#~ msgid "RST XHTML Generator" 11748#~ msgstr "RST Generatorius" 11749 11750#~ msgid "New Single Message" 11751#~ msgstr "New Single Message" 11752 11753#, fuzzy 11754#~ msgid "" 11755#~ "Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, all incoming messages are " 11756#~ "treated as if they were of this type." 11757#~ msgstr "" 11758#~ "Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming " 11759#~ "messages as if they were of this type" 11760 11761#~ msgid "twelve" 11762#~ msgstr "dvylika" 11763 11764#~ msgid "one" 11765#~ msgstr "vienas" 11766 11767#~ msgid "two" 11768#~ msgstr "du" 11769 11770#~ msgid "three" 11771#~ msgstr "trys" 11772 11773#~ msgid "four" 11774#~ msgstr "keturi" 11775 11776#~ msgid "five" 11777#~ msgstr "penki" 11778 11779#~ msgid "six" 11780#~ msgstr "šeši" 11781 11782#~ msgid "seven" 11783#~ msgstr "septyni" 11784 11785#~ msgid "eight" 11786#~ msgstr "aštuoni" 11787 11788#~ msgid "nine" 11789#~ msgstr "devyni" 11790 11791#~ msgid "ten" 11792#~ msgstr "dešimt" 11793 11794#~ msgid "eleven" 11795#~ msgstr "vienuolika" 11796 11797#~ msgid "%(0)s o'clock" 11798#~ msgstr "%(0)s" 11799 11800#~ msgid "five past %(0)s" 11801#~ msgstr "penkios po %(0)s" 11802 11803#~ msgid "ten past %(0)s" 11804#~ msgstr "dešimt po %(0)s" 11805 11806#~ msgid "quarter past %(0)s" 11807#~ msgstr "ketvirtis po %(0)s" 11808 11809#~ msgid "twenty past %(0)s" 11810#~ msgstr "dvylika po %(0)s" 11811 11812#~ msgid "twenty five past %(0)s" 11813#~ msgstr "dvidešimt penkios po %(0)s" 11814 11815#~ msgid "half past %(0)s" 11816#~ msgstr "pusė %(0)s" 11817 11818#~ msgid "twenty five to %(1)s" 11819#~ msgstr "be dvidešimt penkių %(1)s" 11820 11821#~ msgid "twenty to %(1)s" 11822#~ msgstr "be dvylikos %(1)s" 11823 11824#~ msgid "quarter to %(1)s" 11825#~ msgstr "be penkiolikos %(1)s" 11826 11827#~ msgid "ten to %(1)s" 11828#~ msgstr "be dešimt %(1)s" 11829 11830#~ msgid "five to %(1)s" 11831#~ msgstr "be penkių %(1)s" 11832 11833#~ msgid "%(1)s o'clock" 11834#~ msgstr "%(1)s" 11835 11836#~ msgid "Night" 11837#~ msgstr "Naktis" 11838 11839#~ msgid "Morning" 11840#~ msgstr "Rytas" 11841 11842#~ msgid "Evening" 11843#~ msgstr "Vakaras" 11844 11845#~ msgid "message" 11846#~ msgstr "message" 11847 11848#, fuzzy 11849#~ msgid "error: %s" 11850#~ msgstr "Avahi error" 11851 11852#, fuzzy 11853#~ msgid "Form: %s" 11854#~ msgstr "Avahi error" 11855 11856#, fuzzy 11857#~ msgid "XML Input" 11858#~ msgstr "<b>XML Įvestis</b>" 11859 11860#, fuzzy 11861#~ msgid "Ttitle" 11862#~ msgstr "Antraštė:" 11863 11864#, fuzzy 11865#~ msgid "Screen" 11866#~ msgstr "green" 11867 11868#~ msgid "Conversation with " 11869#~ msgstr "Pokalbis su " 11870 11871#~ msgid "Continued conversation" 11872#~ msgstr "Pokalbio tęsinys" 11873 11874#~ msgid "_Send Private Message" 11875#~ msgstr "_Siųsti privačią žinutę" 11876 11877#, fuzzy 11878#~ msgid "Participant Actions" 11879#~ msgstr "Participants" 11880 11881#~ msgid "_Voice" 11882#~ msgstr "_Balsas" 11883 11884#~ msgid "Mo_derator" 11885#~ msgstr "Mo_deratorius" 11886 11887#~ msgid "_Member" 11888#~ msgstr "_Dalyvis" 11889 11890#~ msgid "_Admin" 11891#~ msgstr "_Adminas" 11892 11893#~ msgid "_Owner" 11894#~ msgstr "_Savininkas" 11895 11896#, fuzzy 11897#~ msgid "_Add to Contact List" 11898#~ msgstr "_Įtraukti asmenį..." 11899 11900#, fuzzy 11901#~ msgid "_Execute command" 11902#~ msgstr "_Vykdyti komandą" 11903 11904#~ msgid "Change _Nickname..." 11905#~ msgstr "Keisti _Slapyvardį..." 11906 11907#, fuzzy 11908#~ msgid "_Manage Group Chat" 11909#~ msgstr "Leave Groupchats" 11910 11911#~ msgid "Change _Subject..." 11912#~ msgstr "Keisti _Temą..." 11913 11914#, fuzzy 11915#~ msgid "Configure _Group Chat..." 11916#~ msgstr "Jungtis į _Grupės Pokalbį..." 11917 11918#, fuzzy 11919#~ msgid "_Destroy Group Chat" 11920#~ msgstr "Leave Groupchats" 11921 11922#, fuzzy 11923#~ msgid "_Request Voice" 11924#~ msgstr "_Balsas" 11925 11926#~ msgid "_Bookmark" 11927#~ msgstr "Žy_mės" 11928 11929#, fuzzy 11930#~ msgid "View certificate…" 11931#~ msgstr "Blogas CA sertifikatas" 11932 11933#, fuzzy 11934#~ msgid "Continue" 11935#~ msgstr "_Tęsti" 11936 11937#, fuzzy 11938#~ msgid "Authorization" 11939#~ msgstr "Authorisation has been sent" 11940 11941#, fuzzy 11942#~ msgid "" 11943#~ "All chat and group chat windows will be closed. Do you want to continue?" 11944#~ msgstr "" 11945#~ "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 11946 11947#, fuzzy 11948#~ msgid "Account '%s' is still connected to the server" 11949#~ msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" 11950 11951#, fuzzy 11952#~ msgid "Error While Saving" 11953#~ msgstr "Error while adding service. %s" 11954 11955#, fuzzy 11956#~ msgid "Save _As" 11957#~ msgstr "Turiu " 11958 11959#, fuzzy 11960#~ msgid "Invalid group chat XMPP Address" 11961#~ msgstr "Invalid group chat Jabber ID" 11962 11963#, fuzzy 11964#~ msgid "The group chat XMPP Address has not allowed characters." 11965#~ msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters." 11966 11967#, fuzzy 11968#~ msgid "" 11969#~ "Always ask for confirmation before closing group chats with any of the " 11970#~ "XMPP Addresses on this list (space separated)." 11971#~ msgstr "" 11972#~ "Always ask before closing group chat tab/window in this space separated " 11973#~ "list of group chat jids." 11974 11975#, fuzzy 11976#~ msgid "" 11977#~ "Never ask for confirmation before closing group chats with any of the " 11978#~ "XMPP Addresses on this list (space separated)." 11979#~ msgstr "" 11980#~ "Never ask before closing group chat tab/window in this space separated " 11981#~ "list of group chat jids." 11982 11983#~ msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s" 11984#~ msgstr "%(nickname)s on %(room_jid)s" 11985 11986#, fuzzy 11987#~ msgid "You have not joined a group chat." 11988#~ msgstr "You have not joined a groupchat." 11989 11990#, fuzzy 11991#~ msgid "You left the following group chats:" 11992#~ msgstr "Jūs palikote šių grupių pokalbius:" 11993 11994#~ msgid "Don't show avatar for the transport itself." 11995#~ msgstr "Don't show avatar for the transport itself." 11996 11997#, fuzzy 11998#~ msgid "" 11999#~ "Show a confirmation dialog for a custom status? Empty string means never " 12000#~ "show the dialog." 12001#~ msgstr "" 12002#~ "Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " 12003#~ "string means we never show the dialogue." 12004 12005#, fuzzy 12006#~ msgid "Jabberd2 workaround." 12007#~ msgstr "Jabberd2 workaround" 12008 12009#, fuzzy 12010#~ msgid "Configure Services…" 12011#~ msgstr "Konfigūruoti Paslaugas..." 12012 12013#, fuzzy 12014#~ msgid "Group Chat Bookmarks" 12015#~ msgstr "Group Chat" 12016 12017#, fuzzy 12018#~ msgid "Add Bookmark" 12019#~ msgstr "Žy_mės" 12020 12021#, fuzzy 12022#~ msgid "Remove Bookmark" 12023#~ msgstr "Žy_mės" 12024 12025#, fuzzy 12026#~ msgid "_Server" 12027#~ msgstr "_Serveris:" 12028 12029#, fuzzy 12030#~ msgid "_Password" 12031#~ msgstr "_Slaptažodis:" 12032 12033#, fuzzy 12034#~ msgid "Join chat when connected" 12035#~ msgstr "Contact Disconnected" 12036 12037#~ msgid "New Group Chat" 12038#~ msgstr "New Group Chat" 12039 12040#~ msgid "This bookmark has invalid data" 12041#~ msgstr "This bookmark has invalid data" 12042 12043#, fuzzy 12044#~ msgid "" 12045#~ "Please be sure to fill out server and group chat fields or remove this " 12046#~ "bookmark." 12047#~ msgstr "" 12048#~ "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." 12049 12050#, fuzzy 12051#~ msgid "Invalid Group Chat" 12052#~ msgstr "Invalid group chat Jabber ID" 12053 12054#~ msgid "Unable to join group chat" 12055#~ msgstr "Unable to join group chat" 12056 12057#, fuzzy 12058#~ msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>." 12059#~ msgstr "Jūs esate išmestas iš grupės pokalbio %s." 12060 12061#, fuzzy 12062#~ msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist." 12063#~ msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja." 12064 12065#, fuzzy 12066#~ msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist." 12067#~ msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja." 12068 12069#, fuzzy 12070#~ msgid "Group chat creation is not permitted." 12071#~ msgstr "Group chat creation is restricted." 12072 12073#, fuzzy 12074#~ msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>." 12075#~ msgstr "" 12076#~ "Jūsų užregistruotas slapyvardis turi būti naudojamas grupės pokalbyje %s." 12077 12078#, fuzzy 12079#~ msgid "You are not in the members list in group chat %s." 12080#~ msgstr "Jūs estate grupės pokalbio %s narių sąraše." 12081 12082#, fuzzy 12083#~ msgid "XMPP Address is not a group chat" 12084#~ msgstr "This is not a group chat" 12085 12086#~ msgid "This is not a group chat" 12087#~ msgstr "This is not a group chat" 12088 12089#, fuzzy 12090#~ msgid "Please choose a group chat" 12091#~ msgstr "Kurti naują pranešimą" 12092 12093#, fuzzy 12094#~ msgid "Wrong server" 12095#~ msgstr "MUC serveris" 12096 12097#, fuzzy 12098#~ msgid "%s is not a group chat server" 12099#~ msgstr "This is not a group chat" 12100 12101#~ msgid "Not in Roster" 12102#~ msgstr "Ne Sąraše" 12103 12104#, fuzzy 12105#~ msgid "Add to Roster" 12106#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą" 12107 12108#, fuzzy 12109#~ msgid "Manage Room" 12110#~ msgstr "_Valdyti Kambarį" 12111 12112#, fuzzy 12113#~ msgid "Configure Room" 12114#~ msgstr "Keisti Kambario Nustatymus..." 12115 12116#, fuzzy 12117#~ msgid "Change Nick" 12118#~ msgstr "Keisti _Slapyvardį..." 12119 12120#, fuzzy 12121#~ msgid "Disconnect" 12122#~ msgstr "Atsijungta" 12123 12124#, fuzzy 12125#~ msgid "Copy JID" 12126#~ msgstr "Kambario JID" 12127 12128#, fuzzy 12129#~ msgid "Add to Roster…" 12130#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą" 12131 12132#, fuzzy 12133#~ msgid "Copy JID/Email" 12134#~ msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą" 12135 12136#, fuzzy 12137#~ msgid "JID: <i>%s</i>" 12138#~ msgstr "Jabber ID: <i>%s</i>" 12139 12140#, fuzzy 12141#~ msgid "Unable to join groupchat" 12142#~ msgstr "Unable to join group chat" 12143 12144#~ msgid "Groupchat Invitation" 12145#~ msgstr "Groupchat Invitation" 12146 12147#, fuzzy 12148#~ msgid "JID is not a Groupchat" 12149#~ msgstr "This is not a group chat" 12150 12151#~ msgid "Invalid JID" 12152#~ msgstr "Invalid JID" 12153 12154#, fuzzy 12155#~ msgid "A connection is not available" 12156#~ msgstr "Connection not available" 12157 12158#, fuzzy 12159#~ msgid "JID already in list" 12160#~ msgstr "Contact already in roster" 12161 12162#, fuzzy 12163#~ msgid "For the chosen encryption there is no encryption method available" 12164#~ msgstr "Connection not available" 12165 12166#~ msgid "Removes contact from roster" 12167#~ msgstr "Removes contact from roster" 12168 12169#~ msgid "Not in roster" 12170#~ msgstr "Not in roster" 12171 12172#, fuzzy 12173#~ msgid "Contact signed in notification color." 12174#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše" 12175 12176#, fuzzy 12177#~ msgid "Contact signout notification color" 12178#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše" 12179 12180#, fuzzy 12181#~ msgid "File transfer request notification color." 12182#~ msgstr "File Transfer Request" 12183 12184#, fuzzy 12185#~ msgid "File transfer error notification color." 12186#~ msgstr "File transfer cancelled" 12187 12188#, fuzzy 12189#~ msgid "File transfer complete or stopped notification color." 12190#~ msgstr "" 12191#~ "Rodyti pranešimą iššokstančiame lange, kai failo siuntimas baigsis " 12192 12193#, fuzzy 12194#~ msgid "Groupchat invitation notification color" 12195#~ msgstr "Groupchat Invitation" 12196 12197#~ msgid "Add * and [n] in roster title?" 12198#~ msgstr "Add * and [n] in roster title?" 12199 12200#~ msgid "Hides the banner in two persons chat window" 12201#~ msgstr "Hides the banner in two persons chat window" 12202 12203#, fuzzy 12204#~ msgid "" 12205#~ "Show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string means " 12206#~ "never show the dialog." 12207#~ msgstr "" 12208#~ "Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " 12209#~ "string means we never show the dialogue." 12210 12211#, fuzzy 12212#~ msgid "Language for which misspelled words will be checked" 12213#~ msgstr "Language for which we want to check misspelt words" 12214 12215#~ msgid "I'm eating, so leave me a message." 12216#~ msgstr "I'm eating, so leave me a message." 12217 12218#~ msgid "Leave Groupchats" 12219#~ msgstr "Leave Groupchats" 12220 12221#, fuzzy 12222#~ msgid "Auto Join" 12223#~ msgstr "Automatinis prsijungimas" 12224 12225#, fuzzy 12226#~ msgid "Room" 12227#~ msgstr "Kambarys:" 12228 12229#~ msgid "Jabber ID:" 12230#~ msgstr "Jabber ID:" 12231 12232#~ msgid "Occupant Actions" 12233#~ msgstr "Valdytojo Veiksmai" 12234 12235#~ msgid "_Add to Roster" 12236#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą" 12237 12238#~ msgid "_Manage Room" 12239#~ msgstr "_Valdyti Kambarį" 12240 12241#~ msgid "Configure _Room..." 12242#~ msgstr "Keisti Kambario Nustatymus..." 12243 12244#, fuzzy 12245#~ msgid "account" 12246#~ msgstr "Prieiga" 12247 12248#, fuzzy 12249#~ msgid "Roster" 12250#~ msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą" 12251 12252#, fuzzy 12253#~ msgid "Show only in roster" 12254#~ msgstr "Rodyti tik kontaktų _sąrašą" 12255 12256#~ msgid "in _roster" 12257#~ msgstr "_sąraše" 12258 12259#, fuzzy 12260#~ msgid "Roster Appearance" 12261#~ msgstr "<b>Pokalbio Išvaizda</b>" 12262 12263#~ msgid "_Add to Roster..." 12264#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą..." 12265 12266#~ msgid "_Jabber ID:" 12267#~ msgstr "_Jabber ID:" 12268 12269#, fuzzy 12270#~ msgid "_Jabber ID" 12271#~ msgstr "_Jabber ID:" 12272 12273#~ msgid "JabberID" 12274#~ msgstr "JabberID" 12275 12276#, fuzzy 12277#~ msgid "Show Roster" 12278#~ msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą" 12279 12280#~ msgid "MUC server" 12281#~ msgstr "MUC serveris" 12282 12283#~ msgid "Room Configuration" 12284#~ msgstr "Kambario nustatymai" 12285 12286#~ msgid "Join _Group Chat" 12287#~ msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" 12288 12289#, fuzzy 12290#~ msgid "Audio sessions are not available" 12291#~ msgstr "Connection not available" 12292 12293#~ msgid "Conference" 12294#~ msgstr "Conference" 12295 12296#, fuzzy 12297#~ msgid "_Manage Bookmarks…" 12298#~ msgstr "Žymių valdymas" 12299 12300#, fuzzy 12301#~ msgid "Hide _Roster" 12302#~ msgstr "_sąraše" 12303 12304#~ msgid "Show _Roster" 12305#~ msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą" 12306 12307#, fuzzy 12308#~ msgid "Invalid Room" 12309#~ msgstr "Invalid File" 12310 12311#~ msgid "A GTK+ Jabber client" 12312#~ msgstr "GTK+ Jabber klientas" 12313 12314#~ msgid "Bookmark already set" 12315#~ msgstr "Bookmark already set" 12316 12317#, fuzzy 12318#~ msgid "Group Chat '%s' is already in your bookmarks." 12319#~ msgstr "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks." 12320 12321#~ msgid "Bookmark has been added successfully" 12322#~ msgstr "Bookmark has been added successfully" 12323 12324#, fuzzy 12325#~ msgid "" 12326#~ "You can manage your bookmarks by clicking the Bookmarks menu item in your " 12327#~ "contact list." 12328#~ msgstr "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." 12329 12330#, fuzzy 12331#~ msgid "Bookmark Room" 12332#~ msgstr "Žy_mės" 12333 12334#~ msgid "_Join New Group Chat" 12335#~ msgstr "_Join New Group Chat" 12336 12337#~ msgid "Name:" 12338#~ msgstr "Pavadinimas:" 12339 12340#, fuzzy 12341#~ msgid "Description:" 12342#~ msgstr "Aprašymas: " 12343 12344#, fuzzy 12345#~ msgid "Address:" 12346#~ msgstr "_Adresas:" 12347 12348#, fuzzy 12349#~ msgid "You can not start a new conversation unless you are connected." 12350#~ msgstr "You can not join a group chat unless you are connected." 12351 12352#, fuzzy 12353#~ msgid "Occupants" 12354#~ msgstr "Valdytojo Veiksmai" 12355 12356#~ msgid "_Modify Account..." 12357#~ msgstr "_Keisti Prieigą..." 12358 12359#~ msgid "Boolean" 12360#~ msgstr "Boolean" 12361 12362#~ msgid "Integer" 12363#~ msgstr "Integer" 12364 12365#~ msgid "Text" 12366#~ msgstr "Text" 12367 12368#~ msgid "Value" 12369#~ msgstr "Value" 12370 12371#~ msgid "(None)" 12372#~ msgstr "(None)" 12373 12374#~ msgid "Hidden" 12375#~ msgstr "Hidden" 12376 12377#~ msgid "Manage Proxy Profiles" 12378#~ msgstr "Proxi profilių valdymas" 12379 12380#, fuzzy 12381#~ msgid "Properties" 12382#~ msgstr "<b>Savybės</b>" 12383 12384#, fuzzy 12385#~ msgid "Proxy _Port" 12386#~ msgstr "Proksi _Prievadas:" 12387 12388#, fuzzy 12389#~ msgid "New Groupchat" 12390#~ msgstr "New Group Chat" 12391 12392#, fuzzy 12393#~ msgid "New Contact" 12394#~ msgstr "Prijungti naują asmenį" 12395 12396#~ msgid "%s GiB" 12397#~ msgstr "%s GiB" 12398 12399#~ msgid "%s GB" 12400#~ msgstr "%s GB" 12401 12402#~ msgid "%s MiB" 12403#~ msgstr "%s MiB" 12404 12405#~ msgid "%s MB" 12406#~ msgstr "%s MB" 12407 12408#~ msgid "%s KiB" 12409#~ msgstr "%s KiB" 12410 12411#~ msgid "%s KB" 12412#~ msgstr "%s KB" 12413 12414#~ msgid "%s B" 12415#~ msgstr "%s B" 12416 12417#, fuzzy 12418#~ msgid "%s MiB/s" 12419#~ msgstr "%s MiB" 12420 12421#, fuzzy 12422#~ msgid "File transfer" 12423#~ msgstr "Failų siuntimai" 12424 12425#, fuzzy 12426#~ msgid "Open _Containing Folder" 12427#~ msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas" 12428 12429#, fuzzy 12430#~ msgid "Default:" 12431#~ msgstr "Default" 12432 12433#, fuzzy 12434#~ msgid "Con_tinue" 12435#~ msgstr "_Tęsti" 12436 12437#~ msgid "_Pause" 12438#~ msgstr "_Pauzė" 12439 12440#~ msgid "Remove file transfer from the list." 12441#~ msgstr "Pašalinti failo siuntimą iš sąrašo." 12442 12443#~ msgid "" 12444#~ "This action removes single file transfer from the list. If the transfer " 12445#~ "is active, it is first stopped and then removed" 12446#~ msgstr "" 12447#~ "Šis veiksmas pašalins vieną failo siuntimą iš sąrašo. Jei failo siuntimas " 12448#~ "yra aktyvus, jis iš pradžių bus sustabdytas ir tada ištrintas" 12449 12450#~ msgid "Cancels the selected file transfer" 12451#~ msgstr "Atšaukti pažymėtų failų siuntimą" 12452 12453#, fuzzy 12454#~ msgid "Hide the window" 12455#~ msgstr "Slėpti langą" 12456 12457#~ msgid "When a file transfer is complete show a popup notification" 12458#~ msgstr "" 12459#~ "Rodyti pranešimą iššokstančiame lange, kai failo siuntimas baigsis " 12460 12461#~ msgid "From:" 12462#~ msgstr "Nuo:" 12463 12464#~ msgid "Subject:" 12465#~ msgstr "Tema:" 12466 12467#~ msgid "%s wants to send you a file:" 12468#~ msgstr "%s wants to send you a file:" 12469 12470#~ msgid "Name: " 12471#~ msgstr "Name: " 12472 12473#~ msgid "Pause" 12474#~ msgstr "Pause" 12475 12476#, fuzzy 12477#~ msgid "Execute Command" 12478#~ msgstr "_Vykdyti komandą" 12479 12480#, fuzzy 12481#~ msgid "%s day" 12482#~ msgid_plural "%s days" 12483#~ msgstr[0] "%i days ago" 12484#~ msgstr[1] "%i days ago" 12485 12486#~ msgid "" 12487#~ "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 12488#~ msgstr "" 12489#~ "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 12490 12491#~ msgid "_Configure" 12492#~ msgstr "_Konfigūruoti" 12493 12494#, fuzzy 12495#~ msgid "Change the avatar" 12496#~ msgstr "Change status" 12497 12498#, fuzzy 12499#~ msgid "" 12500#~ "Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar " 12501#~ "will be set for all accounts" 12502#~ msgstr "" 12503#~ "Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent " 12504#~ "to all accounts" 12505 12506#, fuzzy 12507#~ msgid "add" 12508#~ msgstr "Įtraukti" 12509 12510#, fuzzy 12511#~ msgid "modify" 12512#~ msgstr "Keisti" 12513 12514#, fuzzy 12515#~ msgid "remove" 12516#~ msgstr "_Trinti" 12517 12518#, fuzzy 12519#~ msgid "" 12520#~ "If true, restored messages will use a smaller font than the default one." 12521#~ msgstr "" 12522#~ "If True, restored messages will use a smaller font than the default one." 12523 12524#, fuzzy 12525#~ msgid "Restored Message Color" 12526#~ msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylėjimą" 12527 12528#~ msgid "Send Cus_tom Status" 12529#~ msgstr "Siųsti _Parinktą Būklę" 12530 12531#, fuzzy 12532#~ msgid "<from Subject>" 12533#~ msgstr "Tema" 12534 12535#~ msgid "#" 12536#~ msgstr "#" 12537 12538#~ msgid "To:" 12539#~ msgstr "Kam:" 12540 12541#~ msgid "0" 12542#~ msgstr "0" 12543 12544#, fuzzy 12545#~ msgid "Reconnect when connection is lost" 12546#~ msgstr "Automatiškai bandyti prisijungti, kai prarandamas ryšys" 12547 12548#, fuzzy 12549#~ msgid "Server Message Archive" 12550#~ msgstr "_Siųsti Žinutę Serveriui..." 12551 12552#, fuzzy 12553#~ msgid "Message Carbons" 12554#~ msgstr "Messages" 12555 12556#~ msgid "" 12557#~ "Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, " 12558#~ "disabled." 12559#~ msgstr "" 12560#~ "Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, " 12561#~ "disabled." 12562 12563#, fuzzy 12564#~ msgid "Allow my idle _time to be sent" 12565#~ msgstr "Leisti siųsti informaciją apie _OS" 12566 12567#, fuzzy 12568#~ msgid "" 12569#~ "If checked, others will be allowed to detect the idle time of your system" 12570#~ msgstr "" 12571#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 12572 12573#, fuzzy 12574#~ msgid "_Allow local system time information to be sent" 12575#~ msgstr "Leisti siųsti informaciją apie _OS" 12576 12577#, fuzzy 12578#~ msgid "" 12579#~ "If checked, others will be allowed to detect the local time on your system" 12580#~ msgstr "" 12581#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 12582 12583#, fuzzy 12584#~ msgid "Allow client / _OS information to be sent" 12585#~ msgstr "Leisti siųsti informaciją apie _OS" 12586 12587#, fuzzy 12588#~ msgid "" 12589#~ "If checked, others will be allowed to detect the operating system you are " 12590#~ "using" 12591#~ msgstr "" 12592#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate" 12593 12594#, fuzzy 12595#~ msgid "" 12596#~ "If checked, incoming events from unauthorized contacts will be ignored. " 12597#~ "Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is " 12598#~ "not in the roster." 12599#~ msgstr "" 12600#~ "Jei pažymėta, Gajim ignoruos visas įeinančias žinutes iš kontaktų, kurie " 12601#~ "neįtraukti į jūsų kontaktų sąrašą. Naudokite šią funkciją atsargiai, " 12602#~ "todėl, kad negausite jokių žinučių iš žmonių, kurie neįtraukti į jūsų " 12603#~ "kontaktų sąrašą." 12604 12605#~ msgid "" 12606#~ "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " 12607#~ "may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want " 12608#~ "to send to the other party." 12609#~ msgstr "" 12610#~ "Gajim gali išsiųsti ir parsisiųsti meta-informaciją, susijusią su " 12611#~ "pokalbiu, kurį galite turėti su kokiu nors asmeniu. Čia jūs galite " 12612#~ "nurodyti kokią koduotę išsiųsti kitai šaliai." 12613 12614#, fuzzy 12615#~ msgid "S_end chat state notifications" 12616#~ msgstr "_Siųsti pokalbio būklės pranešimus:" 12617 12618#, fuzzy 12619#~ msgid "Login Options" 12620#~ msgstr "Šyp_senėlės:" 12621 12622#~ msgid "Please wait while retrieving search form..." 12623#~ msgstr "Palaukite, kol atsisiųs paieškos forma..." 12624 12625#~ msgid "_Add contact" 12626#~ msgstr "Įtr_aukti Kontaktą" 12627 12628#~ msgid "Ad-hoc Commands - Gajim" 12629#~ msgstr "Ad-hoc Komandos - Gajim" 12630 12631#~ msgid "Please wait while retrieving command list..." 12632#~ msgstr "Prašome luktelti, kol atsisiųs komandų sąrašas..." 12633 12634#~ msgid "<b>Choose command to execute:</b>" 12635#~ msgstr "<b>Pasirinktie komandą vykdymui:</b>" 12636 12637#~ msgid "Check once more" 12638#~ msgstr "Patikrinti dar kartą" 12639 12640#, fuzzy 12641#~ msgid "Please wait while the command is being sent..." 12642#~ msgstr "Prašome luktelti, kol siunčiama komanda..." 12643 12644#~ msgid "This jabber entity does not expose any commands." 12645#~ msgstr "Ši jabber esybė nepateikė jokių komando." 12646 12647#, fuzzy 12648#~ msgid "F_inish" 12649#~ msgstr "_Baigti" 12650 12651#~ msgid "Failed to get secret keys" 12652#~ msgstr "Failed to get secret keys" 12653 12654#~ msgid "OpenPGP Key Selection" 12655#~ msgstr "OpenPGP Key Selection" 12656 12657#~ msgid "Choose your OpenPGP key" 12658#~ msgstr "Choose your OpenPGP key" 12659 12660#~ msgid "KeyID" 12661#~ msgstr "KeyID" 12662 12663#~ msgid "Contact name" 12664#~ msgstr "Contact name" 12665 12666#~ msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 12667#~ msgstr "You are currently connected without your OpenPGP key." 12668 12669#, fuzzy 12670#~ msgid "Wrong passphrase" 12671#~ msgstr "Save passphrase" 12672 12673#, fuzzy 12674#~ msgid "Wrong OpenPGP passphrase" 12675#~ msgstr "OpenPGP passphrase was not given" 12676 12677#~ msgid "Passphrase Required" 12678#~ msgstr "Passphrase Required" 12679 12680#, fuzzy 12681#~ msgid "OpenPGP key expired" 12682#~ msgstr "OpenPGP Key Selection" 12683 12684#, fuzzy 12685#~ msgid "" 12686#~ "Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP." 12687#~ msgstr "You will be connected to %s without OpenPGP." 12688 12689#, fuzzy 12690#~ msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel." 12691#~ msgstr "Please retype your GPG passphrase or press Cancel." 12692 12693#~ msgid "" 12694#~ "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " 12695#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " 12696#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''." 12697#~ msgstr "" 12698#~ "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " 12699#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " 12700#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''." 12701 12702#~ msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key" 12703#~ msgstr "if specified, the message will be encrypted using this public key" 12704 12705#, fuzzy 12706#~ msgid "" 12707#~ "Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP " 12708#~ "key and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to " 12709#~ "\"\"." 12710#~ msgstr "" 12711#~ "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " 12712#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " 12713#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''." 12714 12715#, fuzzy 12716#~ msgid "OpenPGP:" 12717#~ msgstr "OpenPGP: " 12718 12719#~ msgid "Assign Open_PGP Key..." 12720#~ msgstr "Priskirti Open_PGP Raktą..." 12721 12722#, fuzzy 12723#~ msgid "OpenPGP Message Encryption" 12724#~ msgstr "OpenPGP Key Selection" 12725 12726#, fuzzy 12727#~ msgid "Enables Gajim to encrypt chat messages with OpenPGP" 12728#~ msgstr "Šifruojamos pokalbio žinutės." 12729 12730#, fuzzy 12731#~ msgid "Requires: gpg.exe in your PATH environment variable" 12732#~ msgstr "Connection not available" 12733 12734#, fuzzy 12735#~ msgid "OpenPGP Key" 12736#~ msgstr "OpenPGP: " 12737 12738#~ msgid "Cancel confirmation" 12739#~ msgstr "Atšaukti sutikimą" 12740 12741#, fuzzy 12742#~ msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim" 12743#~ msgstr "Ad-hoc Komandos - Gajim" 12744 12745#~ msgid "_Start Chat" 12746#~ msgstr "_Pradėti pokalbį" 12747 12748#~ msgid "Au_thorize" 12749#~ msgstr "Au_torizuoti" 12750 12751#~ msgid "Really send file?" 12752#~ msgstr "Tikrai siųsti failą?" 12753 12754#~ msgid "You are currently connected to the server" 12755#~ msgstr "You are currently connected to the server" 12756 12757#, fuzzy 12758#~ msgid "This can not be undone." 12759#~ msgstr "The service could not be found" 12760 12761#~ msgid "<b>What do you want to do?</b>" 12762#~ msgstr "<b>Ką norėtumėte veikti?</b>" 12763 12764#~ msgid "You have received new entries (and %d not displayed):" 12765#~ msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):" 12766#~ msgstr[0] "Jūs gavote naujų įrašų (ir %d nerodomi):" 12767#~ msgstr[1] "Jūs gavote naujų įrašų (ir %d nerodomi):" 12768 12769#, fuzzy 12770#~ msgid "Status messages displayed in chat window" 12771#~ msgstr "Išsiųsti žinutę ir uždaryti langą" 12772 12773#~ msgid "?print_status:All" 12774#~ msgstr "All" 12775 12776#~ msgid "Enter and leave only" 12777#~ msgstr "Enter and leave only" 12778 12779#~ msgid "?print_status:None" 12780#~ msgstr "None" 12781 12782#~ msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer" 12783#~ msgstr "D-Bus python bindings are missing in this computer" 12784 12785#~ msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used" 12786#~ msgstr "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used" 12787 12788#, fuzzy 12789#~ msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: system bus not present" 12790#~ msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" 12791 12792#, fuzzy 12793#~ msgid "" 12794#~ "D-Bus does not run correctly on this machine: session bus not present" 12795#~ msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" 12796 12797#~ msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" 12798#~ msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" 12799 12800#~ msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 12801#~ msgstr "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 12802 12803#, fuzzy 12804#~ msgid "<b>%s</b> is full" 12805#~ msgstr "<b>Šriftas</b>" 12806 12807#, fuzzy 12808#~ msgid "" 12809#~ "Can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no " 12810#~ "longer print status line in groupchats when a member changes their status " 12811#~ "and/or their status message. If \"all\" Gajim will print all status " 12812#~ "messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves " 12813#~ "group chat." 12814#~ msgstr "" 12815#~ "can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no " 12816#~ "longer print status line in groupchats when a member changes his or her " 12817#~ "status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all " 12818#~ "status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/" 12819#~ "leaves group chat." 12820 12821#, fuzzy 12822#~ msgid "Displa_y status messages in group chats" 12823#~ msgstr "Rodyti asmenų _būklės žinutes kontaktų sąraše" 12824 12825#, fuzzy 12826#~ msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication." 12827#~ msgstr "Anoniminė autentikaciją" 12828 12829#, fuzzy 12830#~ msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication." 12831#~ msgstr "Anoniminė autentikacija" 12832 12833#, fuzzy 12834#~ msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication." 12835#~ msgstr "Anoniminė autentikacija" 12836 12837#~ msgid "" 12838#~ "Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, " 12839#~ "composing_only, disabled." 12840#~ msgstr "" 12841#~ "Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, " 12842#~ "composing_only, disabled." 12843 12844#~ msgid "" 12845#~ "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " 12846#~ "may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want " 12847#~ "to display in chat windows." 12848#~ msgstr "" 12849#~ "Gajim gali išsiųsti ir parsisiųsti meta-informaciją, susijusią su " 12850#~ "pokalbiu, kurį galite turėti su kokiu nors asmeniu. Čia jūs galite " 12851#~ "nurodyti kokią koduotę rodyti pokalbių languose." 12852 12853#~ msgid "This is an irreversible operation." 12854#~ msgstr "This is an irreversible operation." 12855 12856#~ msgid "<b>Settings</b>" 12857#~ msgstr "<b>Nustatymai</b>" 12858 12859#~ msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>" 12860#~ msgstr "<big><b>Gajim Istorijos Žurnalų Valdymas</b></big>" 12861 12862#~ msgid "Member List" 12863#~ msgstr "Member List" 12864 12865#~ msgid "Owner List" 12866#~ msgstr "Owner List" 12867 12868#~ msgid "Administrator List" 12869#~ msgstr "Administrator List" 12870 12871#~ msgid "Nick" 12872#~ msgstr "Nick" 12873 12874#~ msgid "" 12875#~ "<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 12876#~ "\n" 12877#~ msgstr "" 12878#~ "<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 12879#~ "\n" 12880 12881#, fuzzy 12882#~ msgid "Adding Member…" 12883#~ msgstr "Adding Member..." 12884 12885#~ msgid "" 12886#~ "<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 12887#~ "\n" 12888#~ msgstr "" 12889#~ "<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 12890#~ "\n" 12891 12892#, fuzzy 12893#~ msgid "Adding Owner…" 12894#~ msgstr "Adding Owner..." 12895 12896#~ msgid "" 12897#~ "<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" 12898#~ "\n" 12899#~ msgstr "" 12900#~ "<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" 12901#~ "\n" 12902 12903#, fuzzy 12904#~ msgid "Adding Administrator…" 12905#~ msgstr "Adding Administrator..." 12906 12907#~ msgid "" 12908#~ "<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 12909#~ "\n" 12910#~ msgstr "" 12911#~ "<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 12912#~ "\n" 12913 12914#~ msgid "<b>Description</b>" 12915#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>" 12916 12917#, fuzzy 12918#~ msgid "?features:Available" 12919#~ msgstr "Prisijungęs" 12920 12921#~ msgid "Feature" 12922#~ msgstr "Savybė" 12923 12924#~ msgid "Filter:" 12925#~ msgstr "Filtras:" 12926 12927#~ msgid "<b>Chat Appearance</b>" 12928#~ msgstr "<b>Pokalbio Išvaizda</b>" 12929 12930#~ msgid "" 12931#~ "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the " 12932#~ "screen about contacts that just signed out" 12933#~ msgstr "" 12934#~ "Gajim rodys pranešimus apie ką tik atsijungusius asmenis iššokančiame " 12935#~ "langelyje, dešiniajame apatiniame ekrano kampe" 12936 12937#~ msgid "<b>Sounds</b>" 12938#~ msgstr "<b>Garsai</b>" 12939 12940#~ msgid "<b>Chat state notifications</b>" 12941#~ msgstr "<b>Pokalbio būklės pranešimai</b>" 12942 12943#, fuzzy 12944#~ msgid "_Away after" 12945#~ msgstr "_Nuėjęs po:" 12946 12947#, fuzzy 12948#~ msgid "_Not available after" 12949#~ msgstr "_Nepasiekiamas po:" 12950 12951#~ msgid "<b>Auto Status</b>" 12952#~ msgstr "<b>Automatinė Būklė</b>" 12953 12954#~ msgid "<b>Status Messages</b>" 12955#~ msgstr "<b>Būklės Žinutės</b>" 12956 12957#, fuzzy 12958#~ msgid "<b>Audio</b>" 12959#~ msgstr "<b>Veiksmai</b>" 12960 12961#, fuzzy 12962#~ msgid "<b>Video</b>" 12963#~ msgstr "<b>Antras:</b>" 12964 12965#, fuzzy 12966#~ msgid "<b>Connection</b>" 12967#~ msgstr "<b>Sąlygos</b>" 12968 12969#~ msgid "<b>Custom</b>" 12970#~ msgstr "<b>Kitaip</b>" 12971 12972#~ msgid "<b>Privacy</b>" 12973#~ msgstr "<i>Privatumas</i>" 12974 12975#~ msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>" 12976#~ msgstr "<b>Išplėstinis konfigūracijos redaktorius</b>" 12977 12978#, fuzzy 12979#~ msgid "File transfer, room bookmarks" 12980#~ msgstr "File Transfer Error" 12981 12982#, fuzzy 12983#~ msgid "XML console interface" 12984#~ msgstr "XML Console" 12985 12986#, fuzzy 12987#~ msgid "(<b>ESession</b> info)" 12988#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>" 12989 12990#~ msgid "" 12991#~ "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with " 12992#~ "equivalent animated or static graphical emoticons" 12993#~ msgstr "" 12994#~ "Jei neišjungtas, Gajim automatiškai pakeis tekstines šypsenėles tokias " 12995#~ "kaip ':)', į atitinkamus animuotus arba statinius paveiksliukus „rožiukus“" 12996 12997#, fuzzy 12998#~ msgid "_Emoticons" 12999#~ msgstr "Šyp_senėlės:" 13000 13001#~ msgid "_Highlight misspelled words" 13002#~ msgstr "Žymėti žodžius su _gramatine klaida" 13003 13004#, fuzzy 13005#~ msgid "Notify by icon when your messages are received" 13006#~ msgstr "Sound to play when any MUC message arrives." 13007 13008#, fuzzy 13009#~ msgid "T_heme" 13010#~ msgstr "_Tema:" 13011 13012#~ msgid "<b>Themes</b>" 13013#~ msgstr "<b>Temos</b>" 13014 13015#~ msgid "" 13016#~ "Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected " 13017#~ "group chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group " 13018#~ "chat presences." 13019#~ msgstr "" 13020#~ "Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected " 13021#~ "group chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group " 13022#~ "chat presences." 13023 13024#, fuzzy 13025#~ msgid "Presence" 13026#~ msgstr "_Buvimas" 13027 13028#~ msgid "theme name" 13029#~ msgstr "theme name" 13030 13031#~ msgid "You cannot delete your current theme" 13032#~ msgstr "You cannot delete your current theme" 13033 13034#~ msgid "New Private Message from group chat %s" 13035#~ msgstr "New Private Message from group chat %s" 13036 13037#~ msgid "%(nickname)s: %(message)s" 13038#~ msgstr "%(nickname)s: %(message)s" 13039 13040#~ msgid "Status message text color." 13041#~ msgstr "Būklės žinutės teksto spalva." 13042 13043#~ msgid "Incoming nickname font." 13044#~ msgstr "Įeinančio slapyvardžio šriftas." 13045 13046#~ msgid "Status message text font." 13047#~ msgstr "Būklės žinutės teksto šriftas." 13048 13049#~ msgid "Background color of contacts when they just signed in." 13050#~ msgstr "Background colour of contacts when they just signed in." 13051 13052#~ msgid "Background color of contacts when they just signed out." 13053#~ msgstr "Background colour of contacts when they just signed out." 13054 13055#~ msgid "green" 13056#~ msgstr "green" 13057 13058#~ msgid "grocery" 13059#~ msgstr "grocery" 13060 13061#~ msgid "human" 13062#~ msgstr "human" 13063 13064#~ msgid "marine" 13065#~ msgstr "marine" 13066 13067#, fuzzy 13068#~ msgid "Contact row" 13069#~ msgstr "Asmuo" 13070 13071#~ msgid "Gajim Themes Customization" 13072#~ msgstr "Gajim temų keitimas" 13073 13074#~ msgid "Text _color:" 13075#~ msgstr "Teksto _spalva:" 13076 13077#~ msgid "_Background:" 13078#~ msgstr "_Fonas:" 13079 13080#~ msgid "Text _font:" 13081#~ msgstr "Teksto šri_ftas:" 13082 13083#~ msgid "Font style:" 13084#~ msgstr "Šrifto stilius:" 13085 13086#~ msgid "Paused" 13087#~ msgstr "sustabdytas" 13088 13089#~ msgid "Gone" 13090#~ msgstr "Dingo" 13091 13092#~ msgid "" 13093#~ "MUC\n" 13094#~ "Messages" 13095#~ msgstr "" 13096#~ "MUC\n" 13097#~ "Žinutės" 13098 13099#~ msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>" 13100#~ msgstr "<b>Pokalbių būklės žymių spalvos</b>" 13101 13102#, fuzzy 13103#~ msgid "Chat message" 13104#~ msgstr "Būklės pranešimas:" 13105 13106#~ msgid "Use system _default" 13107#~ msgstr "Naudoti sisteminius nustatymus" 13108 13109#~ msgid "<b>Font</b>" 13110#~ msgstr "<b>Šriftas</b>" 13111 13112#, fuzzy 13113#~ msgid "Contact's nickname" 13114#~ msgstr "Contact name" 13115 13116#, fuzzy 13117#~ msgid "_Status message" 13118#~ msgstr "_Būklės pranešimas:" 13119 13120#, fuzzy 13121#~ msgid "Your message" 13122#~ msgstr "Error message: %s" 13123 13124#~ msgid "<b>Chat Line Colors</b>" 13125#~ msgstr "<b>Pokalbio Eilutės Spalvos</b>" 13126 13127#~ msgid "<b>Jabber ID:</b>" 13128#~ msgstr "<b>Jabber ID:</b>" 13129 13130#~ msgid "<b>Resource:</b>" 13131#~ msgstr "<b>Šaltinis:</b>" 13132 13133#~ msgid "<b>Status:</b>" 13134#~ msgstr "<b>Būklė:</b>" 13135 13136#~ msgid "<b>Contact time:</b>" 13137#~ msgstr "<b>Kontakto laikas:</b>" 13138 13139#~ msgid "<b>Ask:</b>" 13140#~ msgstr "<b>Klausk:</b>" 13141 13142#~ msgid "<b>Subscription:</b>" 13143#~ msgstr "<b>Prenumerata:</b>" 13144 13145#~ msgid "<b>Name:</b>" 13146#~ msgstr "<b>Vardas:</b>" 13147 13148#~ msgid "<b>Nickname:</b>" 13149#~ msgstr "<b>Slapyvardis:</b>" 13150 13151#~ msgid "<b>Street:</b>" 13152#~ msgstr "<b>Gatvė:</b>" 13153 13154#~ msgid "<b>City:</b>" 13155#~ msgstr "<b>Miestas:</b>" 13156 13157#~ msgid "<b>State:</b>" 13158#~ msgstr "<b>Valstija:</b>" 13159 13160#~ msgid "<b>Extra Address:</b>" 13161#~ msgstr "<b>Papildomas adresas:</b>" 13162 13163#~ msgid "<b>Postal Code:</b>" 13164#~ msgstr "<b>Pašto Kodas:</b>" 13165 13166#~ msgid "<b>Country:</b>" 13167#~ msgstr "<b>Šalis:</b>" 13168 13169#~ msgid "<b>Homepage:</b>" 13170#~ msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>" 13171 13172#~ msgid "<b>E-Mail:</b>" 13173#~ msgstr "<b>El. paštas:</b>" 13174 13175#~ msgid "<b>Phone No.:</b>" 13176#~ msgstr "<b>Tel. Nr.:</b>" 13177 13178#~ msgid "<b>Birthday:</b>" 13179#~ msgstr "<b>Gimtadienis:</b>" 13180 13181#~ msgid "<b>Family:</b>" 13182#~ msgstr "<b>Pavardė:</b>" 13183 13184#~ msgid "<b>Middle:</b>" 13185#~ msgstr "<b>Antras:</b>" 13186 13187#~ msgid "<b>Prefix:</b>" 13188#~ msgstr "<b>Titulas:</b>" 13189 13190#~ msgid "<b>Given:</b>" 13191#~ msgstr "<b>Duotas:</b>" 13192 13193#~ msgid "<b>Suffix:</b>" 13194#~ msgstr "<b>Sufiksas:</b>" 13195 13196#~ msgid "<b>Full Name</b>" 13197#~ msgstr "<b>Pilnas Vardas</b>" 13198 13199#~ msgid "<b>Company:</b>" 13200#~ msgstr "<b>Kompanija:</b>" 13201 13202#~ msgid "<b>Department:</b>" 13203#~ msgstr "<b>Skyrius:</b>" 13204 13205#~ msgid "<b>Position:</b>" 13206#~ msgstr "<b>Pareigos:</b>" 13207 13208#~ msgid "<b>Role:</b>" 13209#~ msgstr "<b>Vaidmuo:</b>" 13210 13211#~ msgid "Edit %s" 13212#~ msgstr "Edit %s" 13213 13214#~ msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 13215#~ msgstr "Contact with \"%s\" cannot be established" 13216 13217#~ msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time" 13218#~ msgstr "Registration information for transport %s has not arrived in time" 13219 13220#~ msgid "Register to" 13221#~ msgstr "Registruotis prie" 13222 13223#, fuzzy 13224#~ msgid "Enter name / JID of contact or groupchat" 13225#~ msgstr "Contact name" 13226 13227#~ msgid "Search:" 13228#~ msgstr "Ieškoti:" 13229 13230#~ msgid "Without a connection, you can not change your password." 13231#~ msgstr "Without a connection, you can not change your password." 13232 13233#~ msgid "Invalid password" 13234#~ msgstr "Invalid password" 13235 13236#~ msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 13237#~ msgstr "The passwords typed in both fields must be identical." 13238 13239#~ msgid "Enter it again for confirmation:" 13240#~ msgstr "Įveskite jį dar kartą, dėl patvirtinimo:" 13241 13242#~ msgid "" 13243#~ "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use " 13244#~ "roster management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it" 13245#~ msgstr "" 13246#~ "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use " 13247#~ "roster management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it" 13248 13249#~ msgid "unsubscribe request from %s" 13250#~ msgstr "unsubscribe request from %s" 13251 13252#, fuzzy 13253#~ msgid "Homepage:" 13254#~ msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>" 13255 13256#~ msgid "Manage Bookmarks" 13257#~ msgstr "Žymių valdymas" 13258 13259#~ msgid "_Nickname:" 13260#~ msgstr "_Slapyvardis:" 13261 13262#, fuzzy 13263#~ msgid "Pr_int status:" 13264#~ msgstr "Rodyti būklę:" 13265 13266#, fuzzy 13267#~ msgid "Add JID" 13268#~ msgstr "Jabber ID:" 13269 13270#, fuzzy 13271#~ msgid "Preference:" 13272#~ msgstr "Parinktys" 13273 13274#, fuzzy 13275#~ msgid "Preference" 13276#~ msgstr "Parinktys" 13277 13278#, fuzzy 13279#~ msgid "JID:" 13280#~ msgstr "Jūsų JID:" 13281 13282#, fuzzy 13283#~ msgid "" 13284#~ "Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>" 13285#~ "%s</b>" 13286#~ msgstr "" 13287#~ "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s" 13288 13289#~ msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" 13290#~ msgstr "Please fill in the data of the contact you want to add" 13291 13292#, fuzzy 13293#~ msgid "Recently" 13294#~ msgstr "Nesenai:" 13295 13296#~ msgid "Add New Contact" 13297#~ msgstr "Prijungti naują asmenį" 13298 13299#~ msgid "_User ID:" 13300#~ msgstr "_Naudotojo ID:" 13301 13302#, fuzzy 13303#~ msgid "Type User ID" 13304#~ msgstr "User ID:" 13305 13306#, fuzzy 13307#~ msgid "Type Nickname" 13308#~ msgstr "Slapyvardis:" 13309 13310#~ msgid "Personal Information" 13311#~ msgstr "Asmeninė informacija" 13312 13313#~ msgid "<b>Avatar:</b>" 13314#~ msgstr "<b>Atvaizdas:</b>" 13315 13316#~ msgid "Click to set your avatar" 13317#~ msgstr "Spauskia čia, kad įkeltum savo atvaizdą" 13318 13319#, fuzzy 13320#~ msgid "Remove Avatar" 13321#~ msgstr "_Trinti" 13322 13323#~ msgid "Not fetched because of invisible status" 13324#~ msgstr "Not fetched because of invisible status" 13325 13326#~ msgid "Please wait..." 13327#~ msgstr "Prašome palaukti..." 13328 13329#~ msgid "Yahoo! Address:" 13330#~ msgstr "Yahoo! Address:" 13331 13332#~ msgid "Forward unread messages" 13333#~ msgstr "Persiųsti neskaitytas žinutes" 13334 13335#, fuzzy 13336#~ msgid "Forward unread message then disconnect" 13337#~ msgstr "Persiųsti neskaitytas žinutes" 13338 13339#~ msgid "MSN Address:" 13340#~ msgstr "MSN Address:" 13341 13342#~ msgid "Encrypting chat messages." 13343#~ msgstr "Šifruojamos pokalbio žinutės." 13344 13345#~ msgid "This session is encrypted" 13346#~ msgstr "Ši žinutė šifruota" 13347 13348#, fuzzy 13349#~ msgid "end-to-end encryption disabled" 13350#~ msgstr "GPG šifravimas išjungtas" 13351 13352#~ msgid "Unable to decrypt message" 13353#~ msgstr "Nepavyko iškoduoti žinutės" 13354 13355#~ msgid "When %s becomes:" 13356#~ msgstr "When %s becomes:" 13357 13358#~ msgid "Adding Special Notification for %s" 13359#~ msgstr "Adding Special Notification for %s" 13360 13361#~ msgid "Unable to load idle module" 13362#~ msgstr "Unable to load idle module" 13363 13364#, fuzzy 13365#~ msgid "%s or %s is a directory but should be a file" 13366#~ msgstr "%s is a directory but should be a file" 13367 13368#~ msgid "creating logs database" 13369#~ msgstr "creating logs database" 13370 13371#, fuzzy 13372#~ msgid "moving %(src)s to %(dst)s" 13373#~ msgstr "Pak_viesti į" 13374 13375#, fuzzy 13376#~ msgid "Rename account label" 13377#~ msgstr "Pervadinti Prieigą" 13378 13379#, fuzzy 13380#~ msgid "Send Single Message..." 13381#~ msgstr "_Siųsti Žinutę..." 13382 13383#~ msgid "E2E encryption disabled" 13384#~ msgstr "E2E šifravimas išjungtas" 13385 13386#~ msgid "uri" 13387#~ msgstr "uri" 13388 13389#~ msgid "cyan" 13390#~ msgstr "cyan" 13391 13392#~ msgid "migrating logs database to indices" 13393#~ msgstr "migrating logs database to indices" 13394 13395#, fuzzy 13396#~ msgid "Send File..." 13397#~ msgstr "Siųsti _Failą..." 13398 13399#, fuzzy 13400#~ msgid "Jingle File Transfer" 13401#~ msgstr "Failų siuntimai" 13402 13403#~ msgid "Shows or hides the roster window" 13404#~ msgstr "Shows or hides the roster window" 13405 13406#, fuzzy 13407#~ msgid "XMPP account %s" 13408#~ msgstr "XMPP prieiga %s@%s" 13409 13410#, fuzzy 13411#~ msgid "Exception" 13412#~ msgstr "Description" 13413 13414#~ msgid "_Actions" 13415#~ msgstr "_Veiksmai" 13416 13417#~ msgid "You are already in group chat %s" 13418#~ msgstr "You are already in group chat %s" 13419 13420#~ msgid "Join Group Chat with account %s" 13421#~ msgstr "Join Group Chat with account %s" 13422 13423#, fuzzy 13424#~ msgid "Please enter the group chat JID as room@server." 13425#~ msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters." 13426 13427#, fuzzy 13428#~ msgid "The group chat JID contains invalid characters." 13429#~ msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters." 13430 13431#~ msgid "Start Chat with account %s" 13432#~ msgstr "Start Chat with account %s" 13433 13434#, fuzzy 13435#~ msgid "" 13436#~ "Fill in the nickname or the JID of the contact you would like\n" 13437#~ "to send a chat message to:" 13438#~ msgstr "" 13439#~ "Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" 13440#~ "to send a chat message to:" 13441 13442#, fuzzy 13443#~ msgid "Nickname / JID" 13444#~ msgstr "Duplicate Jabber ID" 13445 13446#~ msgid "Unable to parse \"%s\"." 13447#~ msgstr "Unable to parse \"%s\"." 13448 13449#~ msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact" 13450#~ msgstr "Shows the chat dialogue so that you can send messages to a contact" 13451 13452#~ msgid "JID of the contact that you want to chat with" 13453#~ msgstr "JID of the contact that you want to chat with" 13454 13455#~ msgid "Adds contact to roster" 13456#~ msgstr "Adds contact to roster" 13457 13458#~ msgid "jid" 13459#~ msgstr "jid" 13460 13461#~ msgid "Adds new contact to this account" 13462#~ msgstr "Adds new contact to this account" 13463 13464#~ msgid "Opens 'Start Chat' dialog" 13465#~ msgstr "Opens 'Start Chat' dialogue" 13466 13467#~ msgid "Starts chat, using this account" 13468#~ msgstr "Starts chat, using this account" 13469 13470#, fuzzy 13471#~ msgid "Handle a xmpp:/ URI" 13472#~ msgstr "Handle a xmpp: uri" 13473 13474#~ msgid "Join a MUC room" 13475#~ msgstr "Join a MUC room" 13476 13477#, fuzzy 13478#~ msgid "Wrong URI" 13479#~ msgstr "Wrong host" 13480 13481#~ msgid "Server:" 13482#~ msgstr "Serveris:" 13483 13484#, fuzzy 13485#~ msgid "Join this room _automatically when I connect" 13486#~ msgstr "Prisijungti prie šio kambario automatiškai." 13487 13488#, fuzzy 13489#~ msgid "Bro_wse Rooms" 13490#~ msgstr "_Browse" 13491 13492#~ msgid "Hides the buttons in chat windows." 13493#~ msgstr "Paslėps mygtukus pokalbių languose." 13494 13495#, fuzzy 13496#~ msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)" 13497#~ msgstr "Žy_mės" 13498 13499#, fuzzy 13500#~ msgid "Show advanced functions (Alt+D)" 13501#~ msgstr "Rodyti šypsenėlių sąrašą (Alt+M)" 13502 13503#~ msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)" 13504#~ msgstr "Įtraukti šį kontaktą į sąrašą (Ctrl+D)" 13505 13506#~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)" 13507#~ msgstr "Pakviesti kontaktus į pokalbį (Ctrl+G)" 13508 13509#, fuzzy 13510#~ msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)" 13511#~ msgstr "Įtraukti šį kontaktą į sąrašą (Ctrl+D)" 13512 13513#, fuzzy 13514#~ msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)" 13515#~ msgstr "Įtraukti šį kontaktą į sąrašą (Ctrl+D)" 13516 13517#~ msgid "Ma_ke message windows compact" 13518#~ msgstr "_Padaryti žinučių langus kompaktiškus" 13519 13520#~ msgid "Hide all buttons in chat windows" 13521#~ msgstr "Slėpti visus mygtukus pokalbio languose" 13522 13523#, fuzzy 13524#~ msgid "Hide the chat buttons" 13525#~ msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons." 13526 13527#~ msgid "" 13528#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an " 13529#~ "avatar last time or has one cached that is too old." 13530#~ msgstr "" 13531#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an " 13532#~ "avatar last time or has one cached that is too old." 13533 13534#, fuzzy 13535#~ msgid "?CLI:room" 13536#~ msgstr "room" 13537 13538#, fuzzy 13539#~ msgid "?CLI:nick" 13540#~ msgstr "nick" 13541 13542#, fuzzy 13543#~ msgid "?CLI:password" 13544#~ msgstr "password" 13545 13546#~ msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications" 13547#~ msgstr "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications" 13548 13549#~ msgid "_Open Gmail Inbox" 13550#~ msgstr "_Atidaryti Gmail paštą" 13551 13552#~ msgid "Notify on new _GMail email" 13553#~ msgstr "Pranešk apie naujus _GMail laiškus" 13554 13555#~ msgid "" 13556#~ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received " 13557#~ "via GMail" 13558#~ msgstr "" 13559#~ "Jei pažymėsite, Gajim parodys pranešimą, kai gausite naują laišką į GMail" 13560 13561#~ msgid "Display _extra email details" 13562#~ msgstr "Rodyti papildomus _el. pašto duomenis" 13563 13564#, fuzzy 13565#~ msgid "" 13566#~ "If checked, Gajim will also include information about the sender of new " 13567#~ "emails" 13568#~ msgstr "" 13569#~ "Jei pažymėsite, Gajim taip pat įtrauks informaciją apie naujo laiško " 13570#~ "siuntėją" 13571 13572#~ msgid "<b>GMail Options</b>" 13573#~ msgstr "<b>GMail nustatymai</b>" 13574 13575#, fuzzy 13576#~ msgid "20" 13577#~ msgstr "0" 13578 13579#, fuzzy 13580#~ msgid "Invited %s to %s" 13581#~ msgstr "Pak_viesti į" 13582 13583#~ msgid "GMail Email Received" 13584#~ msgstr "GMail E-mail Received" 13585 13586#, fuzzy 13587#~ msgid "New e-mail on %(gmail_mail_address)s" 13588#~ msgstr "New mail on %(gmail_mail_address)s" 13589 13590#, fuzzy 13591#~ msgid "You have %d new e-mail conversation" 13592#~ msgid_plural "You have %d new e-mail conversations" 13593#~ msgstr[0] "You have %d new mail conversation" 13594#~ msgstr[1] "You have %d new mail conversations" 13595 13596#~ msgid "Resour_ce:" 13597#~ msgstr "Šal_tinis:" 13598 13599#~ msgid "" 13600#~ "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID " 13601#~ "in two or more parts depending on the number of the clients connected in " 13602#~ "the same server with the same account. So you might be connected in the " 13603#~ "same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The " 13604#~ "resource which has the highest priority will get the events. (see below)" 13605#~ msgstr "" 13606#~ "Šaltinis siunčiamas į Jabber serverį, tam, kad būtų atskirti JID, kai yra " 13607#~ "prisijungę du ar daugiau klientų tuo pačiu metu, tame pačiame serveryje " 13608#~ "ir prie tos pačios prieigos. Jūs galite būti prisijungę prie tos pačios " 13609#~ "prieigos su šaltiniu 'Namai' ir 'Darbas', tuo pačiu metu. Šaltinis, kuris " 13610#~ "turi didžiausią prioritetą gaus visus pranešimus. (žiūrėkite žemiau)" 13611 13612#~ msgid "A_djust to status" 13613#~ msgstr "_Nustatyti būklei" 13614 13615#~ msgid "Priority will change automatically according to your status." 13616#~ msgstr "Prioritetas keisis automatiškai, priklausomai nuo jūsų būklės." 13617 13618#~ msgid "Anonymous authentication" 13619#~ msgstr "Anoniminė autentikaciją" 13620 13621#~ msgid "" 13622#~ "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the " 13623#~ "jabber server when two or more clients are connected using the same " 13624#~ "account; The client with the highest priority gets the events" 13625#~ msgstr "" 13626#~ "Prioritetas, Jabber'yje naudojamas, kad nustatyti, kas turi gauti " 13627#~ "pranešimus iš jabber serverio, kai du ar daugiau klientų yra prisijungę " 13628#~ "prie tos pačios prieigos; Klientas, turintis aukščiausią prioritetą gaus " 13629#~ "pranešimus" 13630 13631#, fuzzy 13632#~ msgid "Synchronize contacts" 13633#~ msgstr "Sinchronizuoti kontaktus" 13634 13635#~ msgid "Chan_ge Password" 13636#~ msgstr "_Keisti slaptažodį" 13637 13638#~ msgid "Administration operations" 13639#~ msgstr "Administravimo operacijos" 13640 13641#, fuzzy 13642#~ msgid "Browse..." 13643#~ msgstr "_Browse" 13644 13645#, fuzzy 13646#~ msgid "Certificate is e_ncrypted" 13647#~ msgstr "[This message is encrypted]" 13648 13649#~ msgid "" 13650#~ "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber " 13651#~ "using this account" 13652#~ msgstr "" 13653#~ "Jei pažymėta, po pasileidimo Gajim automatiškai jungsis prie jabber " 13654#~ "naudodamas šią prieigą" 13655 13656#, fuzzy 13657#~ msgid "Synchronize logs with server" 13658#~ msgstr "Sinchronizuoti kontaktus" 13659 13660#~ msgid "Synch_ronize account status with global status" 13661#~ msgstr "Sinchronizuoti prieigos būklę su globalia būkle" 13662 13663#~ msgid "" 13664#~ "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at " 13665#~ "the bottom of the roster window) will change the status of this account " 13666#~ "accordingly" 13667#~ msgstr "" 13668#~ "Jei pažymėta, bet koks globalus būklės pakeitimas (įvykdytas iš sąrašo, " 13669#~ "pagrindinio lango apačioje) įtakos ir šios prieigos būklę accordingly" 13670 13671#~ msgid "" 13672#~ "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your " 13673#~ "IP, so file transfer has higher chances of working." 13674#~ msgstr "" 13675#~ "Jei pažymėta, Gajim siųs užklausimą į kelis IP išskyrus Jūsų IP, tokiu " 13676#~ "būdu pagerės bylos siuntimas." 13677 13678#~ msgid "<b>Proxy</b>" 13679#~ msgstr "<i>Proksis</i>" 13680 13681#~ msgid "Send _keep-alive packets" 13682#~ msgstr "Siųsti „aš-gyvas“ paketus" 13683 13684#~ msgid "" 13685#~ "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection " 13686#~ "timeout which results in disconnection" 13687#~ msgstr "" 13688#~ "Jei pažymėta, Gajim siuntinės „aš-gyvas“ paketus, kad nebūtų prarastas " 13689#~ "ryšys, dėl ko gali įvyksta savaiminiai atsijungimai" 13690 13691#~ msgid "Use cust_om hostname/port" 13692#~ msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą" 13693 13694#~ msgid "_Hostname: " 13695#~ msgstr "_Serverio adresas: " 13696 13697#~ msgid "_Port: " 13698#~ msgstr "_Prievadas:" 13699 13700#~ msgid "Choose _Key..." 13701#~ msgstr "Pasirinkite _Raktą..." 13702 13703#~ msgid "" 13704#~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse" 13705#~ msgstr "" 13706#~ "Jei pažymėta, Gajim ims slaptažodį iš GPG agento, tokio kaip seahorse" 13707 13708#~ msgid "<b>OpenPGP</b>" 13709#~ msgstr "<b>OpenPGP</b>" 13710 13711#~ msgid "_Edit Personal Information..." 13712#~ msgstr "_Keisti Asmeninę Informaciją..." 13713 13714#~ msgid "<b>Personal Information</b>" 13715#~ msgstr "<b>Asmeninė informacija</b>" 13716 13717#~ msgid "Co_nnect on Gajim startup" 13718#~ msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis" 13719 13720#~ msgid "Synchroni_ze account status with global status" 13721#~ msgstr "Sinchronizuoti prieigos būklę su globalia būkle" 13722 13723#~ msgid "Use cust_om port:" 13724#~ msgstr "Naudoti parinktą prievadą:" 13725 13726#~ msgid "" 13727#~ "If the default port that is used for incoming messages is unfitting for " 13728#~ "your setup you can select another one here.\n" 13729#~ "You might consider to change possible firewall settings." 13730#~ msgstr "" 13731#~ "Jei prievadas, pagal nutylėjimą, kuris naudojamas įeinančioms žinutėms " 13732#~ "neatitinka jūsų nustatymų, čia galite pasirinkti kitą.\n" 13733#~ "Turėtumėte pakeisti leistinus ugniasienės nustatymus." 13734 13735#~ msgid "To change the account name, you must be disconnected." 13736#~ msgstr "To change the account name, you must be disconnected." 13737 13738#~ msgid "To change the account name, you must read all pending events." 13739#~ msgstr "To change the account name, you must read all pending events." 13740 13741#~ msgid "Account Name Already Used" 13742#~ msgstr "Account Name Already Used" 13743 13744#~ msgid "Account name cannot be empty." 13745#~ msgstr "Account name cannot be empty." 13746 13747#~ msgid "Account name cannot contain spaces." 13748#~ msgstr "Account name cannot contain spaces." 13749 13750#, fuzzy 13751#~ msgid "A JID must be in the form \"user@servername\"." 13752#~ msgstr "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 13753 13754#~ msgid "No such account available" 13755#~ msgstr "No such account available" 13756 13757#~ msgid "" 13758#~ "You must create your account before editing your personal information." 13759#~ msgstr "" 13760#~ "You must create your account before editing your personal information." 13761 13762#~ msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 13763#~ msgstr "Without a connection, you can not edit your personal information." 13764 13765#~ msgid "Your server can't save your personal information." 13766#~ msgstr "Your server can't save your personal information." 13767 13768#~ msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 13769#~ msgstr "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 13770 13771#~ msgid "THANKS:" 13772#~ msgstr "THANKS:" 13773 13774#~ msgid "<b>Jabber Traffic</b>" 13775#~ msgstr "<b>Jabber Srautas</b>" 13776 13777#~ msgid "_Enable" 13778#~ msgstr "Į_jungti" 13779 13780#, fuzzy 13781#~ msgid "<b>Filter</b>" 13782#~ msgstr "<b>Šriftas</b>" 13783 13784#~ msgid "_IQ" 13785#~ msgstr "_IQ" 13786 13787#~ msgid "Info/Query" 13788#~ msgstr "Informacija/Užklausa" 13789 13790#~ msgid "<b>XML Input</b>" 13791#~ msgstr "<b>XML Įvestis</b>" 13792 13793#~ msgid "XML Console for %s" 13794#~ msgstr "XML Console for %s" 13795 13796#, fuzzy 13797#~ msgid "Idle for:" 13798#~ msgstr "XML Console for %s" 13799 13800#~ msgid "Last status: %s" 13801#~ msgstr "Last status: %s" 13802 13803#~ msgid " since %s" 13804#~ msgstr " since %s" 13805 13806#~ msgid "since %s" 13807#~ msgstr "since %s" 13808 13809#, fuzzy 13810#~ msgid "Prefer" 13811#~ msgstr "Parinktys" 13812 13813#, fuzzy 13814#~ msgid "Auto" 13815#~ msgstr "Automatinis prsijungimas" 13816 13817#, fuzzy 13818#~ msgid "Invalid expire value" 13819#~ msgstr "Invalid File" 13820 13821#~ msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last." 13822#~ msgstr "How many minutes should last lines from previous conversation last." 13823 13824#~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." 13825#~ msgstr "You will be connected to %s without OpenPGP." 13826 13827#~ msgid "The following message was NOT encrypted" 13828#~ msgstr "Ši žinutė NEBUVO šifruota" 13829 13830#~ msgid "Toggle Open_PGP Encryption" 13831#~ msgstr "Įjungti Open_PGP kodavimą" 13832 13833#~ msgid "Toggle End to End Encryption" 13834#~ msgstr "Įjungti Abipusį Šifravimą" 13835 13836#, fuzzy 13837#~ msgid "OpenPGP encryption enabled" 13838#~ msgstr "GPG šifravimas įjungtas" 13839 13840#~ msgid "The following message was encrypted" 13841#~ msgstr "Ši žinutė buvo šifruota" 13842 13843#, fuzzy 13844#~ msgid "Toggle the OpenPGP encryption" 13845#~ msgstr "Įjungti Open_PGP kodavimą" 13846 13847#~ msgid "" 13848#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the " 13849#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager " 13850#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of " 13851#~ "the network connection." 13852#~ msgstr "" 13853#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the " 13854#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager " 13855#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of " 13856#~ "the network connection." 13857 13858#~ msgid "Database cannot be read." 13859#~ msgstr "Negalima nuskaityti duomenų bazės." 13860 13861#~ msgid "Smooth scroll message in conversation window" 13862#~ msgstr "Lygus žinutės slinkimas pokalbio lange" 13863 13864#~ msgid "Edit _Privacy Lists..." 13865#~ msgstr "Keisti _Privačiuosius Sąrašus..." 13866 13867#~ msgid "_Administrator" 13868#~ msgstr "_Administratorius" 13869 13870#~ msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 13871#~ msgstr "" 13872#~ "Bus išsiųstos žinutės naudotojams, prisijungusiems prie šio serverio" 13873 13874#~ msgid "Sets Message of the Day" 13875#~ msgstr "Nustatyti dienos žinutę" 13876 13877#~ msgid "Updates Message of the Day" 13878#~ msgstr "Atnaujinti dienos žinutę" 13879 13880#~ msgid "Deletes Message of the Day" 13881#~ msgstr "Ištrins dienos žinutę" 13882 13883#~ msgid "Add _Contact..." 13884#~ msgstr "Įtraukti _Kontaktą..." 13885 13886#~ msgid "Profile, A_vatar" 13887#~ msgstr "Profilis, At_vaizdas" 13888 13889#~ msgid "File _Transfers" 13890#~ msgstr "Failų _Siuntimai" 13891 13892#~ msgid "Help online" 13893#~ msgstr "Pagalba tinkle" 13894 13895#~ msgid "Frequently Asked Questions (online)" 13896#~ msgstr "Dažniausiai Užduodami Klausimai (prisijungus)" 13897 13898#~ msgid "Fea_tures" 13899#~ msgstr "_Savybės" 13900 13901#~ msgid "Invalid Jabber ID" 13902#~ msgstr "Invalid Jabber ID" 13903 13904#~ msgid "This file is being used by another process." 13905#~ msgstr "This file is being used by another process." 13906 13907#~ msgid "pgp key" 13908#~ msgstr "pgp key" 13909 13910#~ msgid "" 13911#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " 13912#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " 13913#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''." 13914#~ msgstr "" 13915#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " 13916#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " 13917#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''." 13918 13919#, fuzzy 13920#~ msgid "Please first choose another theme as your current theme." 13921#~ msgstr "Please first choose another for your current theme." 13922 13923#~ msgid "Your passphrase is incorrect" 13924#~ msgstr "Your passphrase is incorrect" 13925 13926#~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." 13927#~ msgstr "You successfully received %(filename)s from %(name)s." 13928 13929#, fuzzy 13930#~ msgid "Set logs directory" 13931#~ msgstr "creating %s directory" 13932 13933#~ msgid "Change Status Message..." 13934#~ msgstr "Change Status Message..." 13935 13936#~ msgid "_Change Status Message..." 13937#~ msgstr "_Change Status Message..." 13938 13939#~ msgid "" 13940#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is " 13941#~ "interested in yours" 13942#~ msgstr "" 13943#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is " 13944#~ "interested in yours" 13945 13946#~ msgid "Error description..." 13947#~ msgstr "Klaidos aprašymas..." 13948 13949#, fuzzy 13950#~ msgid "View contact information (Ctrl+I)" 13951#~ msgstr "Pakviesti kontaktus į pokalbį (Ctrl+G)" 13952 13953#, fuzzy 13954#~ msgid "All Chat Histories" 13955#~ msgstr "Old stories" 13956 13957#~ msgid "More" 13958#~ msgstr "Daugiau" 13959 13960#~ msgid "%s is not the name of a group chat." 13961#~ msgstr "%s is not the name of a group chat." 13962 13963#~ msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..." 13964#~ msgstr "Gajim needs X server to run. Quiting..." 13965 13966#, fuzzy 13967#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above" 13968#~ msgstr "Gajim needs PySQLite2 to run" 13969 13970#, fuzzy 13971#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above to run. Quiting..." 13972#~ msgstr "Gajim needs X server to run. Quiting..." 13973 13974#, fuzzy 13975#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above" 13976#~ msgstr "Gajim needs PySQLite2 to run" 13977 13978#, fuzzy 13979#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above to run. Quiting..." 13980#~ msgstr "Gajim needs X server to run. Quiting..." 13981 13982#~ msgid "Gajim needs pywin32 to run" 13983#~ msgstr "Gajim needs pywin32 to run" 13984 13985#~ msgid "" 13986#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it " 13987#~ "at %s" 13988#~ msgstr "" 13989#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it " 13990#~ "at %s" 13991 13992#~ msgid "Gajim is already running" 13993#~ msgstr "Gajim is already running" 13994 13995#~ msgid "" 13996#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n" 13997#~ "Run anyway?" 13998#~ msgstr "" 13999#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n" 14000#~ "Run anyway?" 14001 14002#~ msgid "Jabber ID: " 14003#~ msgstr "Jabber ID: " 14004 14005#~ msgid "Resource: " 14006#~ msgstr "Resource: " 14007 14008#, fuzzy 14009#~ msgid "Mood: " 14010#~ msgstr "Nuotaika:" 14011 14012#, fuzzy 14013#~ msgid "Activity: " 14014#~ msgstr "Aktyvumas:" 14015 14016#~ msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client" 14017#~ msgstr "Startuojant tikrinti ar Gajim yra pagrindinis Jabber klientas" 14018 14019#~ msgid "" 14020#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each " 14021#~ "startup." 14022#~ msgstr "" 14023#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each " 14024#~ "startup." 14025 14026#~ msgid "Execute Command..." 14027#~ msgstr "Vykdyti Komandą..." 14028 14029#~ msgid " a window/tab opened with that contact " 14030#~ msgstr " atidarytas langas/žymė su šiuo asmeniu " 14031 14032#~ msgid "<b>Actions</b>" 14033#~ msgstr "<b>Veiksmai</b>" 14034 14035#~ msgid "<b>Conditions</b>" 14036#~ msgstr "<b>Sąlygos</b>" 14037 14038#~ msgid "Advanced Notifications Control" 14039#~ msgstr "Išplėstinis pranešimų valdymas" 14040 14041#~ msgid "Busy " 14042#~ msgstr "Užsiėmęs " 14043 14044#, fuzzy 14045#~ msgid "Contact Change Status " 14046#~ msgstr "Contact Changed Status" 14047 14048#~ msgid "Don't have " 14049#~ msgstr "Neturiu " 14050 14051#, fuzzy 14052#~ msgid "File Transfer Started " 14053#~ msgstr "File Transfer Stopped" 14054 14055#, fuzzy 14056#~ msgid "Group Chat Message Highlight " 14057#~ msgstr "Group Chat Message Highlight" 14058 14059#, fuzzy 14060#~ msgid "Group Chat Message Received " 14061#~ msgstr "Group Chat Message Received" 14062 14063#~ msgid "Launch a command" 14064#~ msgstr "Paleisti komandą" 14065 14066#~ msgid "One or more special statuses..." 14067#~ msgstr "Viena ar daugiau specialių būklių..." 14068 14069#~ msgid "Online / Free For Chat" 14070#~ msgstr "Prisijungęs / Laisvas susirašinėti" 14071 14072#~ msgid "Play a sound" 14073#~ msgstr "Groti garsą" 14074 14075#~ msgid "When " 14076#~ msgstr "Kai " 14077 14078#~ msgid "" 14079#~ "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar " 14080#~ "flash" 14081#~ msgstr "" 14082#~ "_Aktyvuoti langų tvarkyklės UrgencyHint, kad pokalbio langas mirksėtų " 14083#~ "užduočių juostoje" 14084 14085#~ msgid "_Disable auto opening chat window" 14086#~ msgstr "_Padaryti, kad pokalbių langas automatiškai neiššoktu" 14087 14088#~ msgid "_Disable existing popup window" 14089#~ msgstr "_Uždrausti esančius iššokstančius (pop-up) langus" 14090 14091#~ msgid "_Disable existing sound for this event" 14092#~ msgstr "_Uždrausti esmą garsą šiam įvykiui" 14093 14094#, fuzzy 14095#~ msgid "_Disable showing event in notification area" 14096#~ msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma kantaktų sąraše" 14097 14098#~ msgid "_Disable showing event in roster" 14099#~ msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma kantaktų sąraše" 14100 14101#~ msgid "_Inform me with a popup window" 14102#~ msgstr "_Informuok mane su iššokstančiu langu" 14103 14104#~ msgid "_Open chat window with user" 14105#~ msgstr "_Atidaryti pokalbio langą su šiuo naudotoju" 14106 14107#~ msgid "_Show event in roster" 14108#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše" 14109 14110#~ msgid "and I " 14111#~ msgstr "ir aš " 14112 14113#, fuzzy 14114#~ msgid "contact(s)" 14115#~ msgstr "Asmuo" 14116 14117#~ msgid "for " 14118#~ msgstr "dėl " 14119 14120#, fuzzy 14121#~ msgid "group(s)" 14122#~ msgstr "Grupės" 14123 14124#~ msgid "when I'm in" 14125#~ msgstr "kai būsiu" 14126 14127#~ msgid "_Allow him/her to see my status" 14128#~ msgstr "_Leisti jam/jai matyti mano būklę" 14129 14130#, fuzzy 14131#~ msgid "Descrition:" 14132#~ msgstr "Aprašymas: " 14133 14134#~ msgid "Advanced..." 14135#~ msgstr "Išplėstinis..." 14136 14137#~ msgid "Display _activity of contacts in roster" 14138#~ msgstr "Rodyti kontaktų _aktyvumą sąraše" 14139 14140#~ msgid "Display m_ood of contacts in roster" 14141#~ msgstr "Rodyti kontaktų nuotaikas sąraše" 14142 14143#~ msgid "" 14144#~ "If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster " 14145#~ "window" 14146#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim rodys kontaktų aktyvumą sąrašo lange" 14147 14148#, fuzzy 14149#~ msgid "" 14150#~ "If checked, Gajim will display the location of contacts in the roster " 14151#~ "window" 14152#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim rodys kontaktų nuotaiką sąrašo lange" 14153 14154#~ msgid "Gajim Instant Messenger" 14155#~ msgstr "Gajim Greitųjų žinučių programa" 14156 14157#~ msgid "English" 14158#~ msgstr "English" 14159 14160#~ msgid "Belarusian" 14161#~ msgstr "Belarusian" 14162 14163#~ msgid "Bulgarian" 14164#~ msgstr "Bulgarian" 14165 14166#~ msgid "Spelling language" 14167#~ msgstr "Rašybos tikrinimo kalba" 14168 14169#~ msgid "all or space separated status" 14170#~ msgstr "all or space separated status" 14171 14172#~ msgid "'yes', 'no', or 'both'" 14173#~ msgstr "'yes', 'no', or 'both'" 14174 14175#~ msgid "'yes', 'no' or ''" 14176#~ msgstr "'yes', 'no' or ''" 14177 14178#~ msgid "Check your connection or try again later" 14179#~ msgstr "Check your connection or try again later" 14180 14181#~ msgid "error: cannot open %s for reading" 14182#~ msgstr "error: cannot open %s for reading" 14183 14184#~ msgid "Unable to bind to port %s." 14185#~ msgstr "Unable to bind to port %s." 14186 14187#~ msgid "" 14188#~ "Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be " 14189#~ "cancelled." 14190#~ msgstr "" 14191#~ "Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be " 14192#~ "cancelled." 14193 14194#~ msgid "A GTK+ jabber client" 14195#~ msgstr "A GTK+ jabber client" 14196 14197#~ msgid "when I am " 14198#~ msgstr "when I am " 14199 14200#, fuzzy 14201#~ msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible " 14202#~ msgstr "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible " 14203 14204#, fuzzy 14205#~ msgid "" 14206#~ "Returns current status message(the global one unless account is specified)" 14207#~ msgstr "" 14208#~ "Returns current status message (the global one unless account is " 14209#~ "specified)" 14210 14211#~ msgid "" 14212#~ "Usage: %s %s %s \n" 14213#~ "\t %s" 14214#~ msgstr "" 14215#~ "Usage: %s %s %s \n" 14216#~ "\t %s" 14217 14218#~ msgid "Subject: %s" 14219#~ msgstr "Subject: %s" 14220 14221#, fuzzy 14222#~ msgid "Mood: %s" 14223#~ msgstr "Nuotaika:" 14224 14225#, fuzzy 14226#~ msgid "Activity: %s" 14227#~ msgstr "Aktyvumas:" 14228 14229#~ msgid "_Disable showing event in systray" 14230#~ msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma sistemos dėkle" 14231 14232#~ msgid "_Show event in systray" 14233#~ msgstr "_Rodyti įvykį sistemos dėkle" 14234 14235#, fuzzy 14236#~ msgid "Autodetect on every Gajim startup" 14237#~ msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis" 14238 14239#~ msgid "Show systray:" 14240#~ msgstr "Rodyti sisteminį dėklą:" 14241 14242#~ msgid "we are now subscribed to %s" 14243#~ msgstr "we are now subscribed to %s" 14244 14245#~ msgid "we are now unsubscribed from %s" 14246#~ msgstr "we are now unsubscribed from %s" 14247 14248#~ msgid "Account Modification" 14249#~ msgstr "Prieigos keitimas" 14250 14251#~ msgid "" 14252#~ "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " 14253#~ "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " 14254#~ "default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS " 14255#~ "will be disabled" 14256#~ msgstr "" 14257#~ "Jei pažymėsite, Gajim jungsis prie 5223 porto, kur tikimasi, kad " 14258#~ "serveriai turi SSL galimybes. Gajim, pagal nutylėjimą naudoja TLS " 14259#~ "šifravimą jei serveris užklausia ir jei ši parinktis yra aktyvi, TLS bus " 14260#~ "deaktyvuotas" 14261 14262#~ msgid "Edit Personal Information..." 14263#~ msgstr "Keisti asmeninę informaciją..." 14264 14265#~ msgid "Hostname: " 14266#~ msgstr "Serverio adresas: " 14267 14268#~ msgid "" 14269#~ "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' " 14270#~ "permission only for you" 14271#~ msgstr "" 14272#~ "Jei pažymėta, Gajim saugos slaptažodį faile ~/.gajim/config su 'tik-" 14273#~ "skaitymui' teisėmis, tik Jums" 14274 14275#~ msgid "Port: " 14276#~ msgstr "Prievadas: " 14277 14278#~ msgid "Save _passphrase (insecure)" 14279#~ msgstr "Išsaugoti _slaptafrazę (nesaugu)" 14280 14281#~ msgid "Use _SSL (legacy)" 14282#~ msgstr "Naudoti _SSL (legacy)" 14283 14284#~ msgid "" 14285#~ "Receive a Message\n" 14286#~ "Contact Disconnected \n" 14287#~ "Contact Change Status \n" 14288#~ "Group Chat Message Highlight \n" 14289#~ "Group Chat Message Received \n" 14290#~ "File Transfer Request \n" 14291#~ "File Transfer Started \n" 14292#~ "File Transfer Finished" 14293#~ msgstr "" 14294#~ "Atsiųsti žinutę\n" 14295#~ "Asmuo atsijungė \n" 14296#~ "Asmuo pakeitė būklę \n" 14297#~ "Paryškinta žinutė grupės pokalbyje \n" 14298#~ "Gauta žinutė grupės pokalbyje \n" 14299#~ "Failo atsisiuntimo užklausimas \n" 14300#~ "Failo siuntimas pradėtas \n" 14301#~ "Failo siuntimas baigtas" 14302 14303#~ msgid "" 14304#~ "contact(s)\n" 14305#~ "group(s)\n" 14306#~ "everybody" 14307#~ msgstr "" 14308#~ "asmuo(nys)\n" 14309#~ "grupė(s)\n" 14310#~ "visi" 14311 14312#~ msgid "" 14313#~ "Account row\n" 14314#~ "Group row\n" 14315#~ "Contact row\n" 14316#~ "Chat Banner" 14317#~ msgstr "" 14318#~ "Prieigos eilutė\n" 14319#~ "Grupės eilutė\n" 14320#~ "Asmens eilutė\n" 14321#~ "Pokalbio paveiksliukas" 14322 14323#~ msgid "" 14324#~ "All chat states\n" 14325#~ "Composing only\n" 14326#~ "Disabled" 14327#~ msgstr "" 14328#~ "Visos pokalbių būklės\n" 14329#~ "Tik rąšant\n" 14330#~ "Uždrausta" 14331 14332#~ msgid "" 14333#~ "Autodetect on every Gajim startup\n" 14334#~ "Always use GNOME default applications\n" 14335#~ "Always use KDE default applications\n" 14336#~ "Always use Xfce default applications\n" 14337#~ "Custom" 14338#~ msgstr "" 14339#~ "Automatiškai aptikti, startuojant Gajim\n" 14340#~ "Visada naudoti GNOME programas pagal nutylėjimą\n" 14341#~ "Visada naudoti KDĘ programas pagal nutylėjimą\n" 14342#~ "Visada naudoti Xfce programas pagal nutylėjimą\n" 14343#~ "Pasirinktinis" 14344 14345#~ msgid "" 14346#~ "none\n" 14347#~ "both\n" 14348#~ "from\n" 14349#~ "to" 14350#~ msgstr "" 14351#~ "joks\n" 14352#~ "abu\n" 14353#~ "nuo\n" 14354#~ "kam" 14355 14356#~ msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..." 14357#~ msgstr "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..." 14358 14359#~ msgid "GTK+ runtime is missing libglade support" 14360#~ msgstr "GTK+ runtime is missing libglade support" 14361 14362#~ msgid "" 14363#~ "Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable " 14364#~ "version from %s" 14365#~ msgstr "" 14366#~ "Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable " 14367#~ "version from %s" 14368 14369#~ msgid "" 14370#~ "Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system." 14371#~ msgstr "" 14372#~ "Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system." 14373 14374#~ msgid "" 14375#~ "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." 14376#~ msgstr "" 14377#~ "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." 14378 14379#~ msgid "" 14380#~ "You are not connected or not visible to others. Your message could not be " 14381#~ "sent." 14382#~ msgstr "" 14383#~ "You are not connected or not visible to others. Your message could not be " 14384#~ "sent." 14385 14386#~ msgid "Add Special _Notification" 14387#~ msgstr "Add Special _Notification" 14388 14389#~ msgid "Assign Open_PGP Key" 14390#~ msgstr "Priskirti Open_PGP Raktą" 14391 14392#, fuzzy 14393#~ msgid "" 14394#~ "Usage: /%(command)s <action>, sends action to the current group chat. Use " 14395#~ "third person. (e.g. /%(command)s explodes.)" 14396#~ msgstr "" 14397#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third " 14398#~ "person. (e.g. /%s explodes.)" 14399 14400#~ msgid "No help info for /%s" 14401#~ msgstr "No help info for /%s" 14402 14403#~ msgid "Enable link-local/zeroconf messaging" 14404#~ msgstr "Enable link-local/zeroconf messaging" 14405 14406#~ msgid "Nickname not found: %s" 14407#~ msgstr "Nickname not found: %s" 14408 14409#, fuzzy 14410#~ msgid "" 14411#~ "Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The " 14412#~ "nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". " 14413#~ "If the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked." 14414#~ msgstr "" 14415#~ "Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The " 14416#~ "nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". " 14417#~ "If the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked. " 14418#~ "Does NOT support spaces in nickname." 14419 14420#~ msgid "" 14421#~ "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason " 14422#~ "if specified." 14423#~ msgstr "" 14424#~ "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason " 14425#~ "if specified." 14426 14427#~ msgid "" 14428#~ "Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, " 14429#~ "optionally providing a reason." 14430#~ msgstr "" 14431#~ "Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, " 14432#~ "optionally providing a reason." 14433 14434#~ msgid "" 14435#~ "Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server " 14436#~ "optionally using specified nickname." 14437#~ msgstr "" 14438#~ "Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server " 14439#~ "optionally using specified nickname." 14440 14441#, fuzzy 14442#~ msgid "" 14443#~ "Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by " 14444#~ "nickname from the group chat and optionally displays a reason." 14445#~ msgstr "" 14446#~ "Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by " 14447#~ "nickname from the group chat and optionally displays a reason. Does NOT " 14448#~ "support spaces in nickname." 14449 14450#~ msgid "" 14451#~ "Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends " 14452#~ "message to the occupant specified by nickname." 14453#~ msgstr "" 14454#~ "Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends " 14455#~ "message to the occupant specified by nickname." 14456 14457#~ msgid "" 14458#~ "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 14459#~ msgstr "" 14460#~ "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 14461 14462#~ msgid "" 14463#~ "Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands." 14464#~ msgstr "" 14465#~ "Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands." 14466 14467#, fuzzy 14468#~ msgid "" 14469#~ "Usage: /%s <nickname>, allow <nickname> to send you messages and private " 14470#~ "messages." 14471#~ msgstr "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 14472 14473#~ msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers" 14474#~ msgstr "Jabber serverių paslaugų sąrašas (tokių, kaip: MSN, ICQ pernašos)" 14475 14476#~ msgid "Modify Account" 14477#~ msgstr "Keisti Prieigą" 14478 14479#, fuzzy 14480#~ msgid "" 14481#~ "%(title)s by %(artist)s\n" 14482#~ "from %(source)s" 14483#~ msgstr "\"%(title)s\" by %(artist)s" 14484 14485#~ msgid "This account is already configured in Gajim." 14486#~ msgstr "This account is already configured in Gajim." 14487 14488#, fuzzy 14489#~ msgid "Idle" 14490#~ msgstr "Id" 14491 14492#~ msgid "File transfer stopped by the contact at the other end" 14493#~ msgstr "File transfer stopped by the contact at the other end" 14494 14495#, fuzzy 14496#~ msgid "Generic" 14497#~ msgstr "Bendros parinktys" 14498 14499#~ msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 14500#~ msgstr "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 14501 14502#~ msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 14503#~ msgstr "" 14504#~ "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 14505 14506#~ msgid "" 14507#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third " 14508#~ "person. (e.g. /%s explodes.)" 14509#~ msgstr "" 14510#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third " 14511#~ "person. (e.g. /%s explodes.)" 14512 14513#~ msgid "Click to see past conversation in this room" 14514#~ msgstr "Spauskite, kad pamatytumėte buvusius pokalbius šiame kambaryje" 14515 14516#, fuzzy 14517#~ msgid "<b>History Viewer</b>" 14518#~ msgstr "<b>Taisyklių sąrašas</b>" 14519 14520#, fuzzy 14521#~ msgid "<b>JID Selection</b>" 14522#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>" 14523 14524#~ msgid "Build custom query" 14525#~ msgstr "Kurti kitokią užklausą" 14526 14527#~ msgid "Query Builder..." 14528#~ msgstr "Užklasų kūrimas..." 14529 14530#~ msgid "Invitation Received" 14531#~ msgstr "Gautas pakvietimas" 14532 14533#~ msgid "<b>Format of a line</b>" 14534#~ msgstr "<b>Eilutės formatas</b>" 14535 14536#~ msgid "" 14537#~ "An example: If you have enabled status message for away, Gajim won't ask " 14538#~ "you anymore for a status message when you change your status to away; it " 14539#~ "will use the default one set here" 14540#~ msgstr "" 14541#~ "Pavyzdys: Jei esate nustatęs žinutę būklei - nuėjęs, Gajim daugiau " 14542#~ "neklaus kokią žinutę naudoti, kai nustatoma būklė - nuėjęs; bus naudojama " 14543#~ "standartinė arba čia nustatyta žinutė" 14544 14545#~ msgid "" 14546#~ "Determined by sender\n" 14547#~ "Chat message\n" 14548#~ "Single message" 14549#~ msgstr "" 14550#~ "Aptinkamas pagal siuntėją\n" 14551#~ "Pokalbio žinutė\n" 14552#~ "Atskira žinutė" 14553 14554#, fuzzy 14555#~ msgid "Hides buttons in chatwindows to " 14556#~ msgstr "Hides the buttons in group chat window." 14557 14558#~ msgid "" 14559#~ "Never\n" 14560#~ "Always\n" 14561#~ "Per account\n" 14562#~ "Per type" 14563#~ msgstr "" 14564#~ "Niekada\n" 14565#~ "Visada\n" 14566#~ "Kiekvienam asmeniui\n" 14567#~ "Kiekvienam tipui" 14568 14569#~ msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 14570#~ msgstr "Nustatyti būklės žinutę, atspindinčią grojamą _muzikinį takelį" 14571 14572#~ msgid "The auto away status message" 14573#~ msgstr "Automatinio nuėjimo būklės pranešimas" 14574 14575#~ msgid "Treat all incoming messages as:" 14576#~ msgstr "Laikyti visas įeinančias žinutes kaip:" 14577 14578#, fuzzy 14579#~ msgid "Use only one message _window:" 14580#~ msgstr "Vienas žinučių langas:" 14581 14582#~ msgid "" 14583#~ "Works for Rhythmbox and Muine players. For more players, please visit " 14584#~ "http://trac.gajim.org/wiki/GajimAndMusicPlayer" 14585#~ msgstr "" 14586#~ "Veikia su Thythmbox ir Muine grotuvais. Dėl informacijos apie kitus " 14587#~ "grotuvus apsilankykite svetainėje: http://trac.gajim.org/wiki/" 14588#~ "GajimAndMusicPlayer" 14589 14590#~ msgid "_Advanced Notifications Control..." 14591#~ msgstr "_Išplėstinis Pranešimų Valdymas..." 14592 14593#~ msgid "_Player:" 14594#~ msgstr "_Grotuvas:" 14595 14596#~ msgid "Role:" 14597#~ msgstr "Funkcija:" 14598 14599#~ msgid "A_ccounts" 14600#~ msgstr "P_rieigos" 14601 14602#~ msgid "OS:" 14603#~ msgstr "OS:" 14604 14605#~ msgid "You will always see him or her as offline." 14606#~ msgstr "You will always see him or her as offline." 14607 14608#~ msgid "%s is now %s (%s)" 14609#~ msgstr "%s is now %s (%s)" 14610 14611#~ msgid "%s is now %s" 14612#~ msgstr "%s is now %s" 14613 14614#~ msgid "" 14615#~ "\n" 14616#~ "From: %(from_address)s" 14617#~ msgstr "" 14618#~ "\n" 14619#~ "From: %(from_address)s" 14620 14621#~ msgid "Network Manager support not available" 14622#~ msgstr "Network Manager support not available" 14623 14624#~ msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 14625#~ msgstr "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 14626 14627#~ msgid "%s - Gajim" 14628#~ msgstr "%s - Gajim" 14629 14630#~ msgid "_New group chat" 14631#~ msgstr "_New group chat" 14632 14633#, fuzzy 14634#~ msgid "_Log off" 14635#~ msgstr "_Atsijungti" 14636 14637#~ msgid "Connected to server %s:%s with %s" 14638#~ msgstr "Connected to server %s:%s with %s" 14639 14640#~ msgid "Connection to host could not be established" 14641#~ msgstr "Connection to host could not be established" 14642 14643#~ msgid "" 14644#~ "Connection to host could not be established: Incorrect answer from server." 14645#~ msgstr "" 14646#~ "Connection to host could not be established: Incorrect answer from server." 14647 14648#~ msgid "_Discover Services..." 14649#~ msgstr "_Ieškoti paslaugų..." 14650 14651#~ msgid "_Retype Password:" 14652#~ msgstr "_Pakartokite slaptažodį:" 14653 14654#~ msgid "" 14655#~ "If checked, all local contacts that use a Bonjour compatible chat client " 14656#~ "(like iChat, Trillian or Gaim) will be shown in roster. You don't need to " 14657#~ "be connected to a jabber server for it to work.\n" 14658#~ "This is only available if python-avahi is installed and avahi-daemon is " 14659#~ "running." 14660#~ msgstr "" 14661#~ "Jei pažymėta, visi lokalūs asmenys, kurie naudoja pokalbių programas, " 14662#~ "palaikančias Bonjour (tokias kaip: iChat, Trillian ar Gaim) bus rodomi " 14663#~ "asmenų sąraše. Jums nereikia būti prisijungusiam prie jabber serverio, " 14664#~ "kad tai veiktų.\n" 14665#~ "Tai veikia, tik tuo atveju, jei python-avahi yra įdiegtas ir avahi-deamon " 14666#~ "yra paleistas." 14667 14668#~ msgid "" 14669#~ "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 14670#~ "contacts as if you had one account" 14671#~ msgstr "" 14672#~ "Jei jūs turite kelias prieigas ir ši žymė yra pažymėta, Gajim pateiks " 14673#~ "visų asmenų sąrašą taip, lyg jie visi priklausytų vienai prieigai" 14674 14675#~ msgid "_Enable link-local messaging" 14676#~ msgstr "Įjungti lokalūjį pokalbių r_ežimą" 14677 14678#~ msgid "_Compact View Alt+C" 14679#~ msgstr "_Kompaktiška išvaizda Alt+C" 14680 14681#~ msgid "<b>Interface Customization</b>" 14682#~ msgstr "<b>Išvaizdos keitimas</b>" 14683 14684#~ msgid "Also known as iChat style" 14685#~ msgstr "Taip pat žinomas, kaip iChat stilius" 14686 14687#~ msgid "E_very 5 minutes" 14688#~ msgstr "_Kas 5 minutes" 14689 14690#~ msgid "" 14691#~ "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 14692#~ msgstr "Gajim automatiškai rodys naujus įvykius iššokančiame langelyje." 14693 14694#~ msgid "" 14695#~ "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the " 14696#~ "screen about contacts that just signed in" 14697#~ msgstr "" 14698#~ "Gajim rodys pranešimus apie ką tik prisijungusius asmenis iššokančiame " 14699#~ "langelyje, dešiniajame apatiniame ekrano kampe" 14700 14701#~ msgid "" 14702#~ "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new " 14703#~ "event" 14704#~ msgstr "Gajim keis tik tų asmenų piktogramas, kurie atliko naują įvykį" 14705 14706#~ msgid "" 14707#~ "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in " 14708#~ "the screen and the sizes of them next time you run it" 14709#~ msgstr "" 14710#~ "Jei pažymėta, Gajim atsimins kontaktų sąrašo ir pokalbių lango pozicijas " 14711#~ "ir dydžius ekrane sekančio paleidimo metu" 14712 14713#~ msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 14714#~ msgstr "Išeinančių pokalbių būklės pranešimai:" 14715 14716#~ msgid "Print time:" 14717#~ msgstr "Spausdinimo laikas:" 14718 14719#~ msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 14720#~ msgstr "Įsiminti kontakų sąrašo ir pokalbių langų pozicijas ir dydžius" 14721 14722#~ msgid "" 14723#~ "When a new event (message, file transfer request etc..) is received, the " 14724#~ "following methods may be used to inform you about it. Please note that " 14725#~ "events about new messages only occur if it is a new message from a " 14726#~ "contact you are not already chatting with" 14727#~ msgstr "" 14728#~ "Naujam įvykiui ivykus (atėjus žinutei, failui ir pan.), sekantys būdai " 14729#~ "gali būti naudojami jums informuoti apie tai. Pastaba: naujų žinučių " 14730#~ "įvykiai pasirodys tik jei tai bus nauja žinutė nuo kurio nors asmens, su " 14731#~ "kuriuo jūs dar nebuvote pradėjęs pokalbio" 14732 14733#~ msgid "_Remove from Roster" 14734#~ msgstr "Ša_linti iš Kontaktų Sąrašo" 14735 14736#~ msgid "" 14737#~ "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 14738#~ "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do " 14739#~ "export LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to " 14740#~ "make it global in /etc/profile.\n" 14741#~ "\n" 14742#~ "Highlighting misspelled words feature will not be used" 14743#~ msgstr "" 14744#~ "If that is not your language for which you want to highlight misspelt " 14745#~ "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do " 14746#~ "export LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to " 14747#~ "make it global in /etc/profile.\n" 14748#~ "\n" 14749#~ "Highlighting misspelt words feature will not be used" 14750 14751#~ msgid "Every %s _minutes" 14752#~ msgstr "Every %s _minutes" 14753 14754#~ msgid "%s does not appear to be a valid JID" 14755#~ msgstr "%s does not appear to be a valid JID" 14756 14757#~ msgid "Drop %s in group %s" 14758#~ msgstr "Drop %s in group %s" 14759 14760#~ msgid "Hides the buttons in two persons chat window." 14761#~ msgstr "Hides the buttons in two persons chat window." 14762 14763#~ msgid " %d unread single message" 14764#~ msgid_plural " %d unread single messages" 14765#~ msgstr[0] " %d unread single message" 14766#~ msgstr[1] " %d unread single messages" 14767 14768#~ msgid " %d unread group chat message" 14769#~ msgid_plural " %d unread group chat messages" 14770#~ msgstr[0] " %d unread group chat message" 14771#~ msgstr[1] " %d unread group chat messages" 14772 14773#~ msgid " %d unread private message" 14774#~ msgid_plural " %d unread private messages" 14775#~ msgstr[0] " %d unread private message" 14776#~ msgstr[1] " %d unread private messages" 14777 14778#~ msgid "invisible" 14779#~ msgstr "invisible" 14780 14781#~ msgid "offline" 14782#~ msgstr "offline" 14783 14784#~ msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 14785#~ msgstr "2003-12-13T18:30:02Z" 14786 14787#~ msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 14788#~ msgstr "<small>Romeo and Juliet</small>" 14789 14790#~ msgid "Soliloquy" 14791#~ msgstr "Soliloquy" 14792 14793#~ msgid "_After time:" 14794#~ msgstr "_After time:" 14795 14796#~ msgid "_Before time:" 14797#~ msgstr "_Before time:" 14798 14799#~ msgid "_Retrieve" 14800#~ msgstr "_Retrieve" 14801 14802#~ msgid "Information published" 14803#~ msgstr "Information published" 14804 14805#~ msgid "Without a connection, you can not get your contact information." 14806#~ msgstr "Without a connection, you can not get your contact information." 14807 14808#~ msgid "This is result of query." 14809#~ msgstr "This is result of query." 14810 14811#~ msgid "Edit items on the list" 14812#~ msgstr "Edit items on the list" 14813