1# Albanian translation for kdenetwork 2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kdenetwork\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-10-02 00:17+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-06-06 13:26+0000\n" 12"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" 14"Language: sq\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 08:47+0000\n" 20"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" 21 22#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) 23#: doc-dev/t3/tutorialprefs.ui:16 24#, kde-format 25msgid "I am a fast learner" 26msgstr "" 27 28#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 29#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) 30#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 31#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 32#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) 33#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 34#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 35#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 36#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 37#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:97 38#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:57 39#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 40#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 41#, kde-format 42msgid "Name" 43msgstr "" 44 45#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) 46#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 47#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:62 48#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:128 49#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 50#, kde-format 51msgid "Description" 52msgstr "" 53 54#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:78 55#, kde-format 56msgctxt "" 57"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " 58"formatting." 59msgid "" 60"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect " 61"to?</p>" 62msgstr "" 63 64#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:87 65#, kde-format 66msgid "Step Two: Account Information" 67msgstr "" 68 69#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:94 70#, kde-format 71msgctxt "" 72"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " 73"formatting." 74msgid "" 75"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You " 76"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the " 77"\"Finish\" button.</p>" 78msgstr "" 79 80#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:172 81#, kde-format 82msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." 83msgstr "" 84 85#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:173 86#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:181 87#, kde-format 88msgid "Error While Adding Account" 89msgstr "" 90 91#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:180 92#, kde-format 93msgid "This protocol does not currently support adding accounts." 94msgstr "" 95 96#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) 97#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 98#, kde-format 99msgid "Step One: Select Messaging Service" 100msgstr "" 101 102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) 103#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 104#, kde-format 105msgid "" 106"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n" 107"<p>Select the messaging service from the list below.</p>" 108msgstr "" 109 110#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) 111#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 112#, kde-format 113msgid "1" 114msgstr "" 115 116#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) 117#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 118#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 119#, kde-format 120msgid "Finished" 121msgstr "" 122 123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) 124#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 125#, kde-format 126msgid "" 127"<h2>Congratulations</h2>\n" 128"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " 129"button.</p>" 130msgstr "" 131 132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) 133#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 134#, kde-format 135msgid "Use a custom color for this account" 136msgstr "" 137 138#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 139#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) 140#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 141#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 142#, kde-format 143msgid "" 144"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " 145"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " 146"icon to differentiate accounts from the same protocols." 147msgstr "" 148 149#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) 150#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 151#, kde-format 152msgid "" 153"Use &custom color\n" 154"for account:" 155msgstr "" 156 157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) 158#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 159#, kde-format 160msgid "Account custom color selector" 161msgstr "" 162 163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) 164#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 165#, kde-format 166msgid "Connect right after Finish is pressed" 167msgstr "" 168 169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) 170#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 171#, kde-format 172msgid "" 173"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " 174"<i>Finished</i>." 175msgstr "" 176 177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) 178#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 179#, kde-format 180msgid "Co&nnect now" 181msgstr "" 182 183#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:290 184#: plugins/history/historydialog.cpp:186 185#: plugins/history2/history2dialog.cpp:183 186#, kde-format 187msgid "Copy Link Address" 188msgstr "Kopjo Adresën e Shkurtores" 189 190#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 191#, kde-format 192msgid "Save Conversation" 193msgstr "Ruaj Bashkëbisedimin" 194 195#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:363 196#, kde-format 197msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>" 198msgstr "<qt>Nuk mund të hap <b>%1</b> për ta sjkruar.</qt>" 199 200#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:364 201#, kde-format 202msgid "Error While Saving" 203msgstr "Gabim Gjatë Ruajtjes" 204 205#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:770 206#, kde-format 207msgid "User Has Left" 208msgstr "Përdoruesi Është Larguar" 209 210#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1339 211#, kde-format 212msgid "Chat style could not be found, or is invalid." 213msgstr "" 214 215#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389 216#, kde-format 217msgid "Save File as" 218msgstr "" 219 220#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389 221#, kde-format 222msgid "Wav file (*.wav)" 223msgstr "" 224 225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) 226#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:1151 227#: kopete/main.cpp:43 plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:44 228#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:41 plugins/otr/otrguiclient.cpp:46 229#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:39 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:64 230#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:73 231#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:42 232#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:57 233#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:51 234#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:38 235#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:550 236#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599 237#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:47 protocols/qq/qqchatsession.cpp:54 238#, kde-format 239msgid "Kopete" 240msgstr "Kopete" 241 242#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:479 243#, kde-format 244msgid "Chat Text Edit Part" 245msgstr "" 246 247#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:480 248#, kde-format 249msgid "A simple rich text editor part" 250msgstr "" 251 252#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:482 253#, kde-format 254msgid "Richard J. Moore" 255msgstr "Richard J. Moore" 256 257#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:483 kopete/main.cpp:58 258#, kde-format 259msgid "Jason Keirstead" 260msgstr "Jason Keirstead" 261 262#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:484 kopete/main.cpp:61 263#, kde-format 264msgid "Michaël Larouche" 265msgstr "Michaël Larouche" 266 267#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:485 268#, kde-format 269msgid "Benson Tsai" 270msgstr "" 271 272#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:259 273#, kde-format 274msgid "" 275"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you " 276"sure you want to clear this chat?</qt>" 277msgstr "" 278 279#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:260 kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 280#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:477 281#, kde-format 282msgid "Unread Message" 283msgstr "Mesazhi Pa Lexuar" 284 285#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:261 286#, kde-format 287msgctxt "@action:button" 288msgid "Clear Chat" 289msgstr "" 290 291#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 292#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:470 293#, kde-format 294msgid "" 295"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will " 296"not receive future messages from this conversation.</qt>" 297msgstr "" 298 299#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 300#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:471 301#, kde-format 302msgid "Closing Group Chat" 303msgstr "Duke Mbyllur Bashkëbisedimin në Grup" 304 305#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 306#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 307#, kde-format 308msgctxt "@action:button" 309msgid "Close Chat" 310msgstr "Mbyll Bashkëbisedimin" 311 312#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 313#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:476 314#, kde-format 315msgid "" 316"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you " 317"sure you want to close this chat?</qt>" 318msgstr "" 319 320#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368 321#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:482 322#, kde-format 323msgid "" 324"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " 325"closed. Are you sure you want to close this chat?" 326msgstr "" 327 328#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 329#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:483 330#, kde-format 331msgid "Message in Transit" 332msgstr "Mesazh në Tranzit" 333 334#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 335#, kde-format 336msgid "One other person in the chat" 337msgid_plural "%1 other people in the chat" 338msgstr[0] "" 339msgstr[1] "" 340 341#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:455 342#, kde-format 343msgid "%1 is typing a message" 344msgstr "%1 po shtyp një mesazh" 345 346#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:458 347#, kde-format 348msgctxt "%1 is a list of names" 349msgid "%1 are typing a message" 350msgstr "%1 po shtypin një mesazh" 351 352#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522 353#, kde-format 354msgid "%1 is now known as %2" 355msgstr "%1 njihet si %2" 356 357#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:537 358#, fuzzy, kde-format 359#| msgctxt "%1 is a list of names" 360#| msgid "%1 are typing a message" 361msgctxt "%1 is a contact's name" 362msgid "%1 deleted status message" 363msgstr "%1 po shtypin një mesazh" 364 365#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:546 366#, fuzzy, kde-format 367#| msgctxt "%1 is a list of names" 368#| msgid "%1 are typing a message" 369msgctxt "%1 is a contact's name" 370msgid "%1 changed status message: %2" 371msgstr "%1 po shtypin një mesazh" 372 373#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:564 374#, kde-format 375msgid "%1 has joined the chat." 376msgstr "" 377 378#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:587 379#, fuzzy, kde-format 380#| msgid "Status Message" 381msgid "%1 status message is %2" 382msgstr "Mesazhi i Gjendjes" 383 384#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:618 385#, kde-format 386msgid "%1 has left the chat." 387msgstr "" 388 389#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:620 390#, kde-format 391msgid "%1 has left the chat (%2)." 392msgstr "" 393 394#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:725 395#, kde-format 396msgid "You are now marked as %1." 397msgstr "" 398 399#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:735 400#, kde-format 401msgid "%2 is now %1." 402msgstr "" 403 404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 405#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:210 406#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:476 407#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 408#, kde-format 409msgid "Participants" 410msgstr "" 411 412#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:249 413#, kde-format 414msgctxt "@action:button" 415msgid "Send" 416msgstr "Dërgo" 417 418#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:260 419#, kde-format 420msgctxt "@info:status" 421msgid "Ready." 422msgstr "Gati." 423 424#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:370 425#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:223 426#, kde-format 427msgid "&Send Message" 428msgstr "&Dërgo Mesazhin" 429 430#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385 431#, kde-format 432msgid "Send File..." 433msgstr "" 434 435#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 436#, kde-format 437msgid "Close All Chats" 438msgstr "Mbylli të Gjitha Bashkëbisedimet" 439 440#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398 441#, kde-format 442msgid "&Activate Next Active Tab" 443msgstr "&Aktivizo Tabelën Tjetër Aktive" 444 445#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404 446#, kde-format 447msgid "&Activate Next Tab" 448msgstr "&Aktivizo Tabelën Tjetër" 449 450#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410 451#, kde-format 452msgid "&Activate Previous Tab" 453msgstr "&Aktivizo Tabelën e Mëparshme" 454 455#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:418 456#, kde-format 457msgid "Nic&k Completion" 458msgstr "" 459 460#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 461#, kde-format 462msgid "&Detach Chat" 463msgstr "" 464 465#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 466#, kde-format 467msgid "Close &All But This Tab" 468msgstr "" 469 470#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432 471#, kde-format 472msgid "&Move Tab to Window" 473msgstr "" 474 475#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439 476#, kde-format 477msgid "&Tab Placement" 478msgstr "" 479 480#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 481#, kde-format 482msgid "Previous History" 483msgstr "" 484 485#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457 486#, kde-format 487msgid "Next History" 488msgstr "" 489 490#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:469 491#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:177 492#, kde-format 493msgid "Automatic Spell Checking" 494msgstr "" 495 496#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:475 497#, kde-format 498msgid "Show Participants" 499msgstr "" 500 501#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:485 502#, kde-format 503msgid "Co&ntacts" 504msgstr "Ko&ntaktet" 505 506#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:510 507#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:280 508#, kde-format 509msgid "Toolbar Animation" 510msgstr "Animimi i Shiritit të Mjeteve" 511 512#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:684 513#, kde-format 514msgctxt "@info:tooltip" 515msgid "Close the current tab" 516msgstr "Mbylle tabelën e tanishme" 517 518#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1140 519#, kde-format 520msgid "More..." 521msgstr "Më Tepër..." 522 523#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1156 524#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:155 525#, kde-format 526msgid "Top" 527msgstr "Sipër" 528 529#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1159 530#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:156 531#, kde-format 532msgid "Bottom" 533msgstr "Poshtë" 534 535#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1162 536#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:74 537#, kde-format 538msgid "Left" 539msgstr "" 540 541#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1165 542#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 543#, kde-format 544msgid "Right" 545msgstr "" 546 547#. i18n: ectx: Menu (file) 548#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 549#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 550#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/qq/qqchatui.rc:5 551#, kde-format 552msgid "&Chat" 553msgstr "" 554 555#. i18n: ectx: Menu (format) 556#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 557#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 558#, kde-format 559msgid "&Format" 560msgstr "" 561 562#. i18n: ectx: Menu (tabs) 563#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 564#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:270 565#, kde-format 566msgid "&Tabs" 567msgstr "" 568 569#. i18n: ectx: Menu (settings) 570#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) 571#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 572#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33 573#: plugins/otr/otrprefs.ui:23 574#, kde-format 575msgid "&Settings" 576msgstr "" 577 578#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 579#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 580#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 581#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:25 kopete/kopeteui.rc:48 582#: protocols/skype/skypeui.rc:12 583#, kde-format 584msgid "Main Toolbar" 585msgstr "" 586 587#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) 588#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 589#, kde-format 590msgid "Chat Toolbar" 591msgstr "" 592 593#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) 594#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 595#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 596#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) 597#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 598#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 599#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 600#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 601#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 602#: kopete/kopetewindow.cpp:452 plugins/otr/otrprefs.ui:206 603#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 604#, kde-format 605msgid "Status" 606msgstr "Gjendja" 607 608#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) 609#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 610#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:33 611#, kde-format 612msgid "Format Toolbar" 613msgstr "" 614 615#. i18n: ectx: label 616#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 617#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:15 618#, kde-format 619msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." 620msgstr "" 621 622#. i18n: ectx: label 623#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 624#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:18 625#, kde-format 626msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." 627msgstr "" 628 629#. i18n: ectx: label 630#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 631#, kde-format 632msgid "Emitted when the chat window style has changed." 633msgstr "" 634 635#. i18n: ectx: label 636#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 637#, kde-format 638msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." 639msgstr "" 640 641#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 642#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 643#, kde-format 644msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." 645msgstr "" 646 647#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 648#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 649#, kde-format 650msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." 651msgstr "" 652 653#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 654#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 655#, kde-format 656msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." 657msgstr "" 658 659#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 660#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 661#, kde-format 662msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." 663msgstr "" 664 665#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 666#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 667#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:36 668#, kde-format 669msgid "Text color used when highlighting." 670msgstr "" 671 672#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 673#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 674#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:41 675#, kde-format 676msgid "Background color used when highlighting." 677msgstr "" 678 679#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 680#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 681#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:48 682#, kde-format 683msgid "Disable custom formatting set by users." 684msgstr "" 685 686#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 687#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:68 688#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:55 689#, kde-format 690msgid "Chat text color." 691msgstr "" 692 693#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 694#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:73 695#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:60 696#, kde-format 697msgid "Chat background color." 698msgstr "" 699 700#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 701#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 702#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:65 703#, kde-format 704msgid "Chat link color." 705msgstr "" 706 707#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 708#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 709#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:75 710#, kde-format 711msgid "Chat font." 712msgstr "" 713 714#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373 715#, kde-format 716msgid "Download" 717msgstr "Shkarko" 718 719#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373 720#, kde-format 721msgid "Cancel" 722msgstr "Anullo" 723 724#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404 725#, kde-format 726msgid "Play" 727msgstr "" 728 729#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404 730#, kde-format 731msgid "Save as" 732msgstr "" 733 734#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:170 735#, kde-format 736msgid "<< Prev" 737msgstr "<< i Mëparshmi" 738 739#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:175 740#, kde-format 741msgid "(0) Next >>" 742msgstr "(0) Tjetri >>" 743 744#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:239 745#, kde-format 746msgid "&Set Font..." 747msgstr "&Vendos Gërmën..." 748 749#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:243 750#, kde-format 751msgid "Set Text &Color..." 752msgstr "" 753 754#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:247 755#, kde-format 756msgid "Set &Background Color..." 757msgstr "" 758 759#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:277 760#, kde-format 761msgid "Spacer for Animation" 762msgstr "" 763 764#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:391 765#, kde-format 766msgid "(%1) Next >>" 767msgstr "(%1) Tjetri >>" 768 769#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 770#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:478 771#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 772#, kde-format 773msgid "Cl&ose Chat" 774msgstr "" 775 776#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:505 777#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:523 778#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:43 779#, kde-format 780msgid "Send" 781msgstr "Dërgo" 782 783#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:512 784#, kde-format 785msgid "Reply" 786msgstr "Përgjigju" 787 788#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:70 789#, kde-format 790msgid "Add Smiley" 791msgstr "Shtoni Emotikon" 792 793#. i18n: ectx: Menu (format) 794#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 795#, kde-format 796msgid "F&ormat" 797msgstr "" 798 799#. i18n: ectx: Menu (alignment) 800#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 801#, kde-format 802msgid "&Alignment" 803msgstr "" 804 805#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:170 806#, kde-format 807msgid "Input auto-resize" 808msgstr "" 809 810#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:185 811#, kde-format 812msgid "Enable &Rich Text" 813msgstr "" 814 815#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:195 816#, kde-format 817msgid "Reset Font And Color" 818msgstr "" 819 820#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:258 821#, kde-format 822msgid "Modify Account" 823msgstr "" 824 825#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 826#, kde-format 827msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" 828msgstr "" 829 830#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316 831#, kde-format 832msgid "Remove Account" 833msgstr "" 834 835#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:330 836#, kde-format 837msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" 838msgstr "" 839 840#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 841#, kde-format 842msgid "Remove Identity" 843msgstr "" 844 845#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339 846#, kde-format 847msgid "" 848"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " 849"another identity:" 850msgstr "" 851 852#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372 853#, kde-format 854msgid "Select an identity for the account:" 855msgstr "" 856 857#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:412 858#, kde-format 859msgid "New Identity" 860msgstr "" 861 862#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:436 863#, kde-format 864msgctxt "String used for creating first copy of a named item" 865msgid "Copy of %1" 866msgstr "" 867 868#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:444 869#, kde-format 870msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item" 871msgid "Copy %1 of %2" 872msgstr "" 873 874#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:536 875#, kde-format 876msgid "&Add Account..." 877msgstr "" 878 879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 880#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:544 881#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 882#, kde-format 883msgid "&Modify Account..." 884msgstr "" 885 886#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 887#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:552 888#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 889#, kde-format 890msgid "&Remove Account" 891msgstr "" 892 893#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:561 894#, kde-format 895msgid "&Switch Identity..." 896msgstr "" 897 898#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 899#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:567 900#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 901#, kde-format 902msgid "Set C&olor..." 903msgstr "" 904 905#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:573 906#, kde-format 907msgid "Add &Identity..." 908msgstr "" 909 910#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) 911#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:581 912#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 913#, kde-format 914msgid "&Copy Identity..." 915msgstr "" 916 917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 918#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:589 919#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 920#, kde-format 921msgid "M&odify Identity..." 922msgstr "" 923 924#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:597 925#, kde-format 926msgid "R&emove Identity" 927msgstr "" 928 929#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:605 930#, kde-format 931msgid "Set &Default" 932msgstr "" 933 934#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) 935#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 936#, kde-format 937msgid "Manage Accounts" 938msgstr "" 939 940#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 941#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 942#, kde-format 943msgid "" 944"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " 945"configured identity shows its associated accounts." 946msgstr "" 947 948#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 949#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 950#, kde-format 951msgid "Account ID" 952msgstr "" 953 954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 955#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 956#, kde-format 957msgctxt "second-person command" 958msgid "" 959"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</" 960"span>" 961msgstr "" 962 963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 964#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 965#, kde-format 966msgid "" 967"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " 968"at the top of the list have highest priority.\n" 969"\n" 970"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " 971"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " 972"priority (if all contacts have the same online status)." 973msgstr "" 974 975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 976#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 977#, kde-format 978msgid "" 979"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have " 980"highest priority</span>" 981msgstr "" 982 983#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) 984#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 985#, kde-format 986msgid "Accounts" 987msgstr "" 988 989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) 990#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 991#, kde-format 992msgid "Add a new account" 993msgstr "" 994 995#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) 996#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 997#, kde-format 998msgid "" 999"Add Account\n" 1000"QAction replaces\n" 1001"these labels!" 1002msgstr "" 1003 1004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 1005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 1006#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 1007#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 1008#, kde-format 1009msgid "Remove selected account" 1010msgstr "" 1011 1012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 1013#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 1014#, kde-format 1015msgid "Modify selected account" 1016msgstr "" 1017 1018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 1019#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 1020#, kde-format 1021msgid "Lets you edit the account's properties." 1022msgstr "" 1023 1024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1025#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 1026#, kde-format 1027msgid "Associate the selected account with another identity" 1028msgstr "" 1029 1030#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1031#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 1032#, kde-format 1033msgid "" 1034"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " 1035"button to change the association and switch an account to a different " 1036"identity" 1037msgstr "" 1038 1039#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1040#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 1041#, kde-format 1042msgid "Switch &Identity..." 1043msgstr "" 1044 1045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 1046#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 1047#, kde-format 1048msgid "Set a custom color for this account" 1049msgstr "" 1050 1051#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) 1052#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 1053#, kde-format 1054msgid "Identities" 1055msgstr "" 1056 1057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) 1058#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 1059#, kde-format 1060msgid "Add a new identity" 1061msgstr "" 1062 1063#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) 1064#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 1065#, kde-format 1066msgid "A&dd Identity..." 1067msgstr "" 1068 1069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) 1070#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 1071#, kde-format 1072msgid "Create a new identity based on an existing one" 1073msgstr "" 1074 1075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1077#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 1078#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 1079#, kde-format 1080msgid "Remove selected identity" 1081msgstr "" 1082 1083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1084#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 1085#, kde-format 1086msgid "R&emove" 1087msgstr "" 1088 1089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 1090#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 1091#, kde-format 1092msgid "Modify selected identity" 1093msgstr "" 1094 1095#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 1096#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 1097#, kde-format 1098msgid "Let you edit the account's properties." 1099msgstr "" 1100 1101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) 1102#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 1103#, kde-format 1104msgid "Set the selected identity as default identity" 1105msgstr "" 1106 1107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) 1108#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 1109#, kde-format 1110msgid "&Set Default" 1111msgstr "" 1112 1113#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:108 1114#, kde-format 1115msgid "Contact List" 1116msgstr "" 1117 1118#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:115 1119#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264 1120#, kde-format 1121msgid "Colors && Fonts" 1122msgstr "" 1123 1124#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:123 1125#, kde-format 1126msgid "Advanced" 1127msgstr "" 1128 1129#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:127 1130#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 1131#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:173 1132#, kde-format 1133msgid "Layout" 1134msgstr "" 1135 1136#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) 1137#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 1138#, kde-format 1139msgid "Contact List Advanced" 1140msgstr "" 1141 1142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1143#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 1144#, kde-format 1145msgid "Contact List Animations" 1146msgstr "" 1147 1148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) 1149#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 1150#, kde-format 1151msgid "A&nimate changes to contact list items" 1152msgstr "" 1153 1154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) 1155#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 1156#, kde-format 1157msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" 1158msgstr "" 1159 1160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) 1161#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 1162#, kde-format 1163msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" 1164msgstr "" 1165 1166#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 1167#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 1168#, kde-format 1169msgid "Contact List Auto-Hide" 1170msgstr "" 1171 1172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) 1173#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 1174#, kde-format 1175msgid "A&uto-hide contact list" 1176msgstr "" 1177 1178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) 1179#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 1180#, kde-format 1181msgid "" 1182"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " 1183"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " 1184"mouse over the contact list.<br>\n" 1185"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected " 1186"above.)" 1187msgstr "" 1188 1189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) 1190#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 1191#, kde-format 1192msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" 1193msgstr "" 1194 1195#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) 1196#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 1197#, kde-format 1198msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." 1199msgstr "" 1200 1201#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) 1202#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 1203#, kde-format 1204msgid " Sec" 1205msgstr "" 1206 1207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1208#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 1209#, kde-format 1210msgid "after the cursor leaves the window" 1211msgstr "" 1212 1213#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) 1214#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 1215#, kde-format 1216msgid "" 1217"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" 1218msgstr "" 1219 1220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) 1221#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 1222#, kde-format 1223msgid "Anchor resizing at &top" 1224msgstr "" 1225 1226#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) 1227#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 1228#, kde-format 1229msgid "Anchor resizing at &bottom" 1230msgstr "" 1231 1232#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) 1233#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 1234#, kde-format 1235msgid "C&ustom Fonts" 1236msgstr "" 1237 1238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) 1239#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 1240#, kde-format 1241msgid "Base font:" 1242msgstr "" 1243 1244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) 1245#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 1246#, kde-format 1247msgid "Small font:" 1248msgstr "" 1249 1250#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) 1251#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1252#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 1253#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 1254#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:92 1255#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 1256#, kde-format 1257msgid "Colors" 1258msgstr "" 1259 1260#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) 1261#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 1262#, kde-format 1263msgid "Tint &idle contacts:" 1264msgstr "" 1265 1266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 1267#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 1268#, kde-format 1269msgid "&Group names:" 1270msgstr "" 1271 1272#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) 1273#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 1274#, kde-format 1275msgid "Contact List Appearance" 1276msgstr "" 1277 1278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1279#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 1280#, kde-format 1281msgid "Group sorting:" 1282msgstr "" 1283 1284#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) 1285#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 1286#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 1287#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 1288#, kde-format 1289msgid "Manual" 1290msgstr "" 1291 1292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1293#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 1294#, kde-format 1295msgid "Contact sorting:" 1296msgstr "" 1297 1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) 1299#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 1300#, kde-format 1301msgid "Use contact photos &when available" 1302msgstr "" 1303 1304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) 1305#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 1306#, kde-format 1307msgid "Borders" 1308msgstr "" 1309 1310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) 1311#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 1312#, kde-format 1313msgid "Rounded corners" 1314msgstr "" 1315 1316#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) 1317#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 1318#, kde-format 1319msgid "Arrange metacontacts by &group" 1320msgstr "" 1321 1322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped) 1323#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 1324#, kde-format 1325msgid "Show offline contacts in a &separate group" 1326msgstr "" 1327 1328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) 1329#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213 1330#, kde-format 1331msgid "Show tree &branch lines" 1332msgstr "" 1333 1334#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) 1335#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247 1336#, kde-format 1337msgid "In&dent contacts" 1338msgstr "" 1339 1340#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) 1341#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262 1342#, kde-format 1343msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar" 1344msgstr "" 1345 1346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) 1347#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265 1348#, kde-format 1349msgid "&Hide vertical scrollbar" 1350msgstr "" 1351 1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) 1353#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272 1354#, kde-format 1355msgid "Show identities in status bar instead of accounts" 1356msgstr "" 1357 1358#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) 1359#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287 1360#, kde-format 1361msgid "Change &Tooltip Contents..." 1362msgstr "" 1363 1364#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 1365#, kde-format 1366msgid "Show Icon" 1367msgstr "" 1368 1369#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 1370#, kde-format 1371msgid "Unsaved data?" 1372msgstr "" 1373 1374#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 1375#, kde-format 1376msgid "Reserved Layout Name" 1377msgstr "" 1378 1379#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:165 1380#, kde-format 1381msgid "" 1382"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " 1383"Please select a different name." 1384msgstr "" 1385 1386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1387#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 1388#, kde-format 1389msgid "Layout name:" 1390msgstr "" 1391 1392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 1393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) 1394#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) 1395#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) 1396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) 1397#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) 1398#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_remove) 1399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 1400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) 1401#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) 1402#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 1403#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 1404#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:399 1405#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411 1406#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:850 1407#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 1408#: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 plugins/privacy/privacydialog.ui:176 1409#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 1410#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 1411#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 1412#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 1413#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 1414#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:780 1415#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 1416#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:861 1417#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 1418#, kde-format 1419msgid "Remove" 1420msgstr "" 1421 1422#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) 1423#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 1424#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 1425#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 1426#, kde-format 1427msgid "Preview" 1428msgstr "" 1429 1430#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:45 1431#, kde-format 1432msgid "Optimal width" 1433msgstr "" 1434 1435#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:53 1436#, kde-format 1437msgid "Small" 1438msgstr "" 1439 1440#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:64 1441#, kde-format 1442msgid "Bold" 1443msgstr "" 1444 1445#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:69 1446#, kde-format 1447msgid "Italic" 1448msgstr "" 1449 1450#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 1451#, kde-format 1452msgid "Center" 1453msgstr "" 1454 1455#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 1456#, kde-format 1457msgid "Alignment" 1458msgstr "" 1459 1460#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 1461#, kde-format 1462msgid "Width" 1463msgstr "" 1464 1465#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:35 1466#, kde-format 1467msgid "Tooltip Editor" 1468msgstr "" 1469 1470#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) 1471#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 1472#, kde-format 1473msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." 1474msgstr "" 1475 1476#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) 1477#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 1478#, kde-format 1479msgid "v" 1480msgstr "" 1481 1482#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) 1483#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 1484#, kde-format 1485msgid "^" 1486msgstr "" 1487 1488#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) 1489#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 1490#, kde-format 1491msgid "<" 1492msgstr "" 1493 1494#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) 1495#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 1496#, kde-format 1497msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." 1498msgstr "" 1499 1500#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) 1501#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 1502#, kde-format 1503msgid ">" 1504msgstr "" 1505 1506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1507#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 1508#, kde-format 1509msgid "" 1510"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " 1511"contact tooltips. You can then sort them." 1512msgstr "" 1513 1514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1515#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 1516#, kde-format 1517msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>" 1518msgstr "" 1519 1520#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:180 1521#, kde-format 1522msgid "Reset sliders & options to default values" 1523msgstr "" 1524 1525#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:183 1526#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:252 1527#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 1528#, kde-format 1529msgid "Execute" 1530msgstr "" 1531 1532#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) 1533#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 1534#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:31 1535#, kde-format 1536msgid "Video" 1537msgstr "" 1538 1539#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) 1540#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 1541#, kde-format 1542msgid "Device" 1543msgstr "" 1544 1545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) 1546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1547#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 1548#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 1549#, kde-format 1550msgid "Device:" 1551msgstr "" 1552 1553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) 1554#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 1555#, kde-format 1556msgid "Input:" 1557msgstr "" 1558 1559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) 1560#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 1561#, kde-format 1562msgctxt "" 1563"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" 1564msgid "Standard:" 1565msgstr "" 1566 1567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) 1568#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 1569#, kde-format 1570msgid "Select the device to take video input from" 1571msgstr "" 1572 1573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) 1574#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 1575#, kde-format 1576msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" 1577msgstr "" 1578 1579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) 1580#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 1581#, kde-format 1582msgid "Select the video standard to use" 1583msgstr "" 1584 1585#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) 1586#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 1587#, kde-format 1588msgid "Sliders" 1589msgstr "" 1590 1591#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) 1592#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 1593#, kde-format 1594msgid "Optio&ns" 1595msgstr "" 1596 1597#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) 1598#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 1599#, kde-format 1600msgid "Actions" 1601msgstr "" 1602 1603#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 1604#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 1605#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 1606#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 1607#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 1608#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 1609#, kde-format 1610msgid "&General" 1611msgstr "" 1612 1613#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 1614#, kde-format 1615msgid "&Events" 1616msgstr "" 1617 1618#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 1619#, kde-format 1620msgid "A&way Settings" 1621msgstr "" 1622 1623#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 1624#, kde-format 1625msgid "Cha&t" 1626msgstr "" 1627 1628#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 1629#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 1630#, kde-format 1631msgid "Auto Away" 1632msgstr "" 1633 1634#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) 1635#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 1636#, kde-format 1637msgid "&Use auto away" 1638msgstr "" 1639 1640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1641#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 1642#, kde-format 1643msgid "Become away after" 1644msgstr "" 1645 1646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1647#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 1648#, kde-format 1649msgid "minutes of inactivity" 1650msgstr "" 1651 1652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) 1653#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 1654#, kde-format 1655msgid "Become available when detecting activity again" 1656msgstr "" 1657 1658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) 1659#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 1660#, kde-format 1661msgid "Confirm before becoming available" 1662msgstr "" 1663 1664#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1665#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 1666#, kde-format 1667msgid "Auto Away Message" 1668msgstr "" 1669 1670#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) 1671#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 1672#, kde-format 1673msgid "Display the &last away message used" 1674msgstr "" 1675 1676#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) 1677#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 1678#, kde-format 1679msgid "Display the &following away message:" 1680msgstr "" 1681 1682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1683#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 1684#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 1685#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 1686#, kde-format 1687msgid "Title:" 1688msgstr "" 1689 1690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) 1693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1694#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 1695#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 1696#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 1697#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 1698#, kde-format 1699msgid "Message:" 1700msgstr "" 1701 1702#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) 1703#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) 1704#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 1705#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 1706#, kde-format 1707msgid "Chat" 1708msgstr "" 1709 1710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) 1711#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 1712#, kde-format 1713msgid "Show events in chat &window" 1714msgstr "" 1715 1716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) 1717#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 1718#, kde-format 1719msgid "High&light messages containing your nickname" 1720msgstr "" 1721 1722#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) 1723#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 1724#, kde-format 1725msgid "E&nable automatic spell checking by default" 1726msgstr "" 1727 1728#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) 1729#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 1730#, kde-format 1731msgid "E&nable rich text by default" 1732msgstr "" 1733 1734#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) 1735#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 1736#, kde-format 1737msgid "&Always show tabs" 1738msgstr "" 1739 1740#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) 1741#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 1742#, kde-format 1743msgid "&Interface Preference" 1744msgstr "" 1745 1746#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) 1747#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 1748#, kde-format 1749msgid "Chat Window Grouping &Policy" 1750msgstr "" 1751 1752#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1753#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 1754#, kde-format 1755msgid "Every chat will have its own window." 1756msgstr "" 1757 1758#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1759#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 1760#, kde-format 1761msgid "Open All Messages in New Chat Window" 1762msgstr "" 1763 1764#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1765#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 1766#, kde-format 1767msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" 1768msgstr "" 1769 1770#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1771#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 1772#, kde-format 1773msgid "Group All Messages in Same Chat Window" 1774msgstr "" 1775 1776#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1777#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 1778#, kde-format 1779msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" 1780msgstr "" 1781 1782#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1783#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 1784#, kde-format 1785msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" 1786msgstr "" 1787 1788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) 1789#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 1790#, kde-format 1791msgid "Show message dates" 1792msgstr "" 1793 1794#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) 1795#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 1796#, kde-format 1797msgid "&Truncate contact name with more characters than:" 1798msgstr "" 1799 1800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) 1801#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 1802#, kde-format 1803msgid "" 1804"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " 1805"for complex layouts." 1806msgstr "" 1807 1808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) 1809#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 1810#, kde-format 1811msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" 1812msgstr "" 1813 1814#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:29 1815#, kde-format 1816msgid "" 1817"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " 1818"format." 1819msgstr "" 1820 1821#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) 1822#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 1823#, kde-format 1824msgid "Events" 1825msgstr "" 1826 1827#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) 1828#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 1829#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 1830#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1047 1831#, kde-format 1832msgid "Notifications" 1833msgstr "" 1834 1835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1836#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 1837#, kde-format 1838msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" 1839msgstr "" 1840 1841#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1842#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 1843#, kde-format 1844msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." 1845msgstr "" 1846 1847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1848#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 1849#, kde-format 1850msgid "Animate s&ystem tray icon" 1851msgstr "" 1852 1853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1854#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 1855#, kde-format 1856msgid "" 1857"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" 1858"minimizing contact list" 1859msgstr "" 1860 1861#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1862#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 1863#, kde-format 1864msgid "" 1865"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " 1866"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " 1867"is sending messages). A middle click always opens this message." 1868msgstr "" 1869 1870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1871#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 1872#, kde-format 1873msgid "&Left mouse click opens message" 1874msgstr "" 1875 1876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) 1877#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 1878#, kde-format 1879msgid "" 1880"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " 1881"open chat" 1882msgstr "" 1883 1884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) 1885#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 1886#, kde-format 1887msgid "Animate on message with open chat" 1888msgstr "" 1889 1890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1892#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 1893#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 1894#, kde-format 1895msgid "Use a single notification for messages from the same sender" 1896msgstr "" 1897 1898#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1899#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 1900#, kde-format 1901msgid "" 1902"When a message arrives from a user who already has a message for which a " 1903"notification is still active, then that notification is updated to indicate " 1904"a new message has arrived, instead of creating a new notification." 1905msgstr "" 1906 1907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1908#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 1909#, kde-format 1910msgid "" 1911"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " 1912"the sender" 1913msgstr "" 1914 1915#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1916#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 1917#, kde-format 1918msgid "" 1919"If there is already a chat window opened for the sender of the message " 1920"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " 1921"chat window." 1922msgstr "" 1923 1924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1925#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 1926#, kde-format 1927msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" 1928msgstr "" 1929 1930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1931#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 1932#, kde-format 1933msgid "Notify only highlighted messages in group chats" 1934msgstr "" 1935 1936#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1937#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 1938#, kde-format 1939msgid "" 1940"In very active group chats, important messages can be singled out by " 1941"preventing notifications for non-highlighted messages." 1942msgstr "" 1943 1944#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1945#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 1946#, kde-format 1947msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" 1948msgstr "" 1949 1950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1951#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 1952#, kde-format 1953msgid "" 1954"Use the same notifications for events in the active chat window and other " 1955"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" 1956msgstr "" 1957 1958#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1959#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 1960#, kde-format 1961msgid "" 1962"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " 1963"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " 1964"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " 1965"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " 1966"on other desktops will trigger notifications.\n" 1967"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " 1968"that an event has occurred using animations (if activated) and the " 1969"\"Incoming Message\" event." 1970msgstr "" 1971 1972#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1973#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 1974#, kde-format 1975msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" 1976msgstr "" 1977 1978#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1979#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 1980#, kde-format 1981msgid "Miscellaneous" 1982msgstr "" 1983 1984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 1985#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 1986#, kde-format 1987msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" 1988msgstr "" 1989 1990#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 1991#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 1992#, kde-format 1993msgid "" 1994"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " 1995"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " 1996"affect the flashing of the system tray icon." 1997msgstr "" 1998 1999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 2000#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 2001#, kde-format 2002msgid "E&nable events while away" 2003msgstr "" 2004 2005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2006#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 2007#, kde-format 2008msgid "" 2009"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " 2010"opening his/her message" 2011msgstr "" 2012 2013#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2014#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 2015#, kde-format 2016msgid "" 2017"If there is already a chat window open for the sender of the message, " 2018"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " 2019"this chat window." 2020msgstr "" 2021 2022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2023#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 2024#, kde-format 2025msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" 2026msgstr "" 2027 2028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2029#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 2030#, kde-format 2031msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" 2032msgstr "" 2033 2034#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2035#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 2036#, kde-format 2037msgid "" 2038"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " 2039"message this window will be put on the current desktop and in front of all " 2040"other windows." 2041msgstr "" 2042 2043#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2044#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 2045#, kde-format 2046msgid "&Raise window on incoming message" 2047msgstr "" 2048 2049#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) 2050#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 2051#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 2052#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:66 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 2053#, kde-format 2054msgid "General" 2055msgstr "" 2056 2057#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2058#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 2059#, kde-format 2060msgid "System Tray" 2061msgstr "" 2062 2063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2064#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 2065#, kde-format 2066msgid "Show the icon in the system tray" 2067msgstr "" 2068 2069#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2070#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 2071#, kde-format 2072msgid "" 2073"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " 2074"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " 2075"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " 2076"has the same effect." 2077msgstr "" 2078 2079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2080#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 2081#, kde-format 2082msgid "Show system &tray icon" 2083msgstr "" 2084 2085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2086#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 2087#, kde-format 2088msgid "Start with the main window minimized to the system tray" 2089msgstr "" 2090 2091#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2092#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 2093#, kde-format 2094msgid "" 2095"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " 2096"icon." 2097msgstr "" 2098 2099#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2100#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 2101#, kde-format 2102msgid "Start &with hidden main window" 2103msgstr "" 2104 2105#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2106#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 2107#, kde-format 2108msgid "Message Handling" 2109msgstr "" 2110 2111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2112#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 2113#, kde-format 2114msgid "Instantly open incoming messages" 2115msgstr "" 2116 2117#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2118#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 2119#, kde-format 2120msgid "" 2121"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " 2122"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " 2123"the message will immediately be displayed there." 2124msgstr "" 2125 2126#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2127#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 2128#, kde-format 2129msgid "Open messages instantl&y" 2130msgstr "" 2131 2132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2133#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 2134#, kde-format 2135msgid "Use a message queue to store incoming messages" 2136msgstr "" 2137 2138#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2139#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 2140#, kde-format 2141msgid "" 2142"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " 2143"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " 2144"messages trigger notification via chat window and system tray icon " 2145"animations." 2146msgstr "" 2147 2148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2149#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 2150#, kde-format 2151msgid "Use message &queue" 2152msgstr "" 2153 2154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2155#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 2156#, kde-format 2157msgid "Also add unread messages to queue" 2158msgstr "" 2159 2160#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2161#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 2162#, kde-format 2163msgid "" 2164"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " 2165"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " 2166"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " 2167"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " 2168"an already open chat window." 2169msgstr "" 2170 2171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2172#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 2173#, kde-format 2174msgid "Queue unrea&d messages" 2175msgstr "" 2176 2177#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 2178#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) 2179#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 2180#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 2181#, kde-format 2182msgid "Initial Status" 2183msgstr "" 2184 2185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2186#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 2187#, kde-format 2188msgid "Set the initial status" 2189msgstr "" 2190 2191#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2192#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 2193#, kde-format 2194msgid "" 2195"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " 2196"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " 2197"individually in their properties." 2198msgstr "" 2199 2200#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2201#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 2202#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:425 2203#: libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 libkopete/kopeteidentity.cpp:162 2204#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:480 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173 2205#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:306 2206#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:275 2207#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:367 2208#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:652 2209#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 2210#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51 2211#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 2212#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 2213#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 2214#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41 2215#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:929 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:76 2216#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:59 2217#, kde-format 2218msgid "Offline" 2219msgstr "Jashtë Linje" 2220 2221#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2222#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 2223#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 2224#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:474 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 2225#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 2226#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:271 2227#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:361 2228#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:646 2229#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88 2230#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53 2231#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 2232#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 2233#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 2234#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 2235#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37 2236#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:77 2237#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:170 2238#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 2239#, kde-format 2240msgid "Online" 2241msgstr "" 2242 2243#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2244#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 2245#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 2246#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 2247#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 2248#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289 2249#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:273 2250#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:363 2251#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:648 2252#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 2253#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 2254#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 2255#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 2256#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 2257#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:933 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:79 2258#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:176 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:58 2259#, kde-format 2260msgid "Away" 2261msgstr "" 2262 2263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2264#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 2265#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 2266#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:478 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 2267#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:277 2268#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:365 2269#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:650 2270#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 2271#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55 2272#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 2273#, kde-format 2274msgid "Busy" 2275msgstr "" 2276 2277#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2278#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, invisibleTab) 2279#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 2280#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 2281#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:301 2282#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 2283#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199 2284#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:73 2285#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85 2286#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 2287#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 2288#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:945 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 2289#, kde-format 2290msgid "Invisible" 2291msgstr "" 2292 2293#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206 2294#, kde-format 2295msgid "&Style" 2296msgstr "" 2297 2298#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:250 2299#, kde-format 2300msgid "&Emoticons" 2301msgstr "" 2302 2303#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:386 2304#, kde-format 2305msgid "(No Variant)" 2306msgstr "" 2307 2308#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:443 2309#, kde-format 2310msgid "Choose Chat Window Style to Install" 2311msgstr "" 2312 2313#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:453 2314#, kde-format 2315msgid "" 2316"The specified archive cannot be opened.\n" 2317"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." 2318msgstr "" 2319 2320#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:454 2321#, kde-format 2322msgid "Cannot Open Archive" 2323msgstr "" 2324 2325#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457 2326#, kde-format 2327msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." 2328msgstr "" 2329 2330#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457 2331#, kde-format 2332msgid "Cannot Find Styles Directory" 2333msgstr "" 2334 2335#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460 2336#, kde-format 2337msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." 2338msgstr "" 2339 2340#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460 2341#, kde-format 2342msgid "Invalid Style" 2343msgstr "" 2344 2345#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463 2346#, kde-format 2347msgid "The chat window style was successfully installed." 2348msgstr "" 2349 2350#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463 2351#, kde-format 2352msgid "Install Successful" 2353msgstr "" 2354 2355#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467 2356#, kde-format 2357msgid "" 2358"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." 2359msgstr "" 2360 2361#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467 2362#, kde-format 2363msgid "Unknown Error" 2364msgstr "" 2365 2366#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497 2367#, kde-format 2368msgctxt "@info" 2369msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted." 2370msgstr "" 2371 2372#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:501 2373#, kde-format 2374msgctxt "@info" 2375msgid "" 2376"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat " 2377"Window Style. Your account might not have permission to remove it." 2378msgstr "" 2379 2380#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585 2381#, kde-format 2382msgctxt "This is the myself preview contact id" 2383msgid "myself@preview" 2384msgstr "" 2385 2386#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:586 2387#, kde-format 2388msgctxt "This is the myself preview contact nickname" 2389msgid "Myself" 2390msgstr "" 2391 2392#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:590 2393#, kde-format 2394msgid "Jack" 2395msgstr "" 2396 2397#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593 2398#, kde-format 2399msgctxt "This is the other preview contact id" 2400msgid "jack@preview" 2401msgstr "" 2402 2403#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594 2404#, kde-format 2405msgctxt "This is the other preview contact nickname" 2406msgid "Jack" 2407msgstr "" 2408 2409#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602 2410#, kde-format 2411msgctxt "preview of a chat session" 2412msgid "Preview Session" 2413msgstr "" 2414 2415#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608 2416#, kde-format 2417msgid "Hello, this is an incoming message :-)" 2418msgstr "" 2419 2420#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612 2421#, kde-format 2422msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." 2423msgstr "" 2424 2425#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:616 2426#, kde-format 2427msgid "Ok, this is an outgoing message" 2428msgstr "" 2429 2430#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:620 2431#, kde-format 2432msgid "Ok, an outgoing consecutive message." 2433msgstr "" 2434 2435#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624 2436#, kde-format 2437msgid "Message that is being sent." 2438msgstr "" 2439 2440#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629 2441#, kde-format 2442msgid "Delivered message." 2443msgstr "" 2444 2445#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:634 2446#, kde-format 2447msgid "Message that cannot be delivered." 2448msgstr "" 2449 2450#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639 2451#, kde-format 2452msgid "Here is an incoming colored message." 2453msgstr "" 2454 2455#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:645 2456#, kde-format 2457msgid "This is an internal message" 2458msgstr "" 2459 2460#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:649 2461#, kde-format 2462msgid "performed an action" 2463msgstr "" 2464 2465#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:654 2466#, kde-format 2467msgid "This is a highlighted message" 2468msgstr "" 2469 2470#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:659 2471#, kde-format 2472msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" 2473msgstr "" 2474 2475#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:666 2476#, kde-format 2477msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" 2478msgstr "" 2479 2480#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:675 2481#, kde-format 2482msgctxt "" 2483"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " 2484"language display." 2485msgid "הודעות טקסט" 2486msgstr "" 2487 2488#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:679 2489#, kde-format 2490msgid "Bye" 2491msgstr "" 2492 2493#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:755 2494#, kde-format 2495msgid "Configure Emoticon Themes" 2496msgstr "" 2497 2498#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) 2499#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 2500#, kde-format 2501msgid "Fonts" 2502msgstr "" 2503 2504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) 2505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) 2506#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 2507#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:76 2508#, kde-format 2509msgid "" 2510"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 2511"\">\n" 2512"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2513"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 2514"weight:400; font-style:normal;\">\n" 2515"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2516"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat " 2517"window</p>\n" 2518"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2519"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 2520"p></body></html>" 2521msgstr "" 2522 2523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2525#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 2526#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:104 2527#, kde-format 2528msgid "Base &font:" 2529msgstr "" 2530 2531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton) 2532#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 2533#, kde-format 2534msgid "Use normal screen font" 2535msgstr "" 2536 2537#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 2538#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:46 2539#, kde-format 2540msgid "Use system font" 2541msgstr "" 2542 2543#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 2544#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:53 2545#, kde-format 2546msgid "Use custom font:" 2547msgstr "" 2548 2549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 2550#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 2551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) 2552#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) 2553#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98 2554#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101 2555#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:114 2556#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:117 2557#, kde-format 2558msgid "The color of normal text" 2559msgstr "" 2560 2561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2562#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:127 2563#, kde-format 2564msgid "&Highlight foreground:" 2565msgstr "" 2566 2567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) 2568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) 2569#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:137 2570#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:140 2571#, kde-format 2572msgid "Foreground color for highlighted messages" 2573msgstr "" 2574 2575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) 2576#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2_2) 2577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) 2578#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) 2579#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:150 2580#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:153 2581#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:166 2582#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 2583#, kde-format 2584msgid "Color for the background of the chat window" 2585msgstr "" 2586 2587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 2588#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:156 2589#, kde-format 2590msgid "&Background color:" 2591msgstr "" 2592 2593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 2594#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 2595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) 2596#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) 2597#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:186 2598#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 2599#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:202 2600#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:205 2601#, kde-format 2602msgid "Background color for highlighted messages" 2603msgstr "" 2604 2605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2606#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:192 2607#, kde-format 2608msgid "Highlight bac&kground:" 2609msgstr "" 2610 2611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) 2612#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3) 2613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) 2614#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) 2615#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:215 2616#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218 2617#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:231 2618#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:234 2619#, kde-format 2620msgid "Color used for links in chats" 2621msgstr "" 2622 2623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2624#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:221 2625#, kde-format 2626msgid "&Link color:" 2627msgstr "" 2628 2629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2630#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:254 2631#, kde-format 2632msgid "Formatting Overrides" 2633msgstr "" 2634 2635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2636#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2637#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:260 2638#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:263 2639#, kde-format 2640msgid "" 2641"Disregard the colors (background and foreground), and font (size and " 2642"typeface) of incoming messages" 2643msgstr "" 2644 2645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2646#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:266 2647#, kde-format 2648msgid "Ignore peer's formatting" 2649msgstr "" 2650 2651#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) 2652#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 2653#, kde-format 2654msgid "" 2655"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " 2656"replaced by an image" 2657msgstr "" 2658 2659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) 2660#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 2661#, kde-format 2662msgid "U&se the following emoticon theme:" 2663msgstr "" 2664 2665#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) 2666#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 2667#, kde-format 2668msgid "&Manage Emoticons..." 2669msgstr "" 2670 2671#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) 2672#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 2673#, kde-format 2674msgid "Chat Window Appearance" 2675msgstr "" 2676 2677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2678#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 2679#, kde-format 2680msgid "Display" 2681msgstr "" 2682 2683#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) 2684#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 2685#, kde-format 2686msgid "Group consecuti&ve messages" 2687msgstr "" 2688 2689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) 2690#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 2691#, kde-format 2692msgid "Co&mpact style in chatrooms" 2693msgstr "" 2694 2695#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) 2696#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 2697#, kde-format 2698msgid "Styles" 2699msgstr "" 2700 2701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2702#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 2703#, kde-format 2704msgid "Style variant:" 2705msgstr "" 2706 2707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnGetStyles) 2708#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 2709#, kde-format 2710msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" 2711msgstr "" 2712 2713#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetStyles) 2714#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 2715#, kde-format 2716msgid "&Get New..." 2717msgstr "" 2718 2719#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) 2720#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 2721#, kde-format 2722msgid "&Install..." 2723msgstr "" 2724 2725#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 2726#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 2727#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 2728#, kde-format 2729msgid "&Delete" 2730msgstr "" 2731 2732#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2733#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 2734#, kde-format 2735msgid "For each tab" 2736msgstr "" 2737 2738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) 2739#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 2740#, kde-format 2741msgid "Show contact name" 2742msgstr "" 2743 2744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) 2745#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 2746#, kde-format 2747msgid "Show close button" 2748msgstr "" 2749 2750#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:53 2751#, kde-format 2752msgid "General Plugins" 2753msgstr "" 2754 2755#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 2756#, kde-format 2757msgid "&Manager" 2758msgstr "" 2759 2760#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2761#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 2762#, kde-format 2763msgid "Online Status Menu" 2764msgstr "" 2765 2766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2767#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 2768#, kde-format 2769msgid "Protocol's online status menu:" 2770msgstr "" 2771 2772#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2773#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 2774#, kde-format 2775msgid "As Global Status Menu" 2776msgstr "" 2777 2778#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2779#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 2780#, kde-format 2781msgid "Only Statuses With Matching Category" 2782msgstr "" 2783 2784#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2785#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 2786#, kde-format 2787msgid "All Statuses With Parent Category" 2788msgstr "" 2789 2790#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 2791#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 2792#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 2793#, kde-format 2794msgid "Free For Chat" 2795msgstr "" 2796 2797#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 2798#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:197 2799#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 2800#, kde-format 2801msgid "Extended Away" 2802msgstr "" 2803 2804#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 2805#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 2806#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 2807#, kde-format 2808msgid "Idle" 2809msgstr "" 2810 2811#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:74 2812#, kde-format 2813msgid "Do Not Change" 2814msgstr "" 2815 2816#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111 2817#, kde-format 2818msgid "New Status" 2819msgstr "" 2820 2821#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:127 2822#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 2823#, kde-format 2824msgid "New Group" 2825msgstr "" 2826 2827#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) 2828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) 2829#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) 2830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) 2831#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) 2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) 2833#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 2834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) 2835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) 2836#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:417 2837#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 2838#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183 2839#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469 2840#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 2841#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 2842#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 2843#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138 2844#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:787 2845#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:824 2846#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:868 2847#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 2848#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:49 2849#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 2850#, kde-format 2851msgid "Add" 2852msgstr "Shto" 2853 2854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) 2855#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 2856#, kde-format 2857msgid "Add Group" 2858msgstr "" 2859 2860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2861#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 2862#, kde-format 2863msgid "Category:" 2864msgstr "" 2865 2866#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:128 2867#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:123 2868#, kde-format 2869msgid "Title" 2870msgstr "" 2871 2872#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 2873#, kde-format 2874msgid "Placeholder" 2875msgstr "" 2876 2877#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2878#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 2879#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 2880#, kde-format 2881msgid "Display Name" 2882msgstr "" 2883 2884#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 2885#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 2886#, kde-format 2887msgid "Status Title" 2888msgstr "" 2889 2890#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:63 2891#: kopete/kopetewindow.cpp:1374 libkopete/kopeteglobal.cpp:148 2892#, kde-format 2893msgid "Status Message" 2894msgstr "Mesazhi i Gjendjes" 2895 2896#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:64 2897#, kde-format 2898msgid "Contact Icons" 2899msgstr "" 2900 2901#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:362 2902#, kde-format 2903msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." 2904msgstr "" 2905 2906#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:363 2907#, kde-format 2908msgid "Cannot Delete Default Layouts" 2909msgstr "" 2910 2911#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:425 2912#, kde-format 2913msgid "" 2914"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " 2915"<b>%1</b></qt>" 2916msgstr "" 2917 2918#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:476 2919#, kde-format 2920msgid "" 2921"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n" 2922"<b>%1</b>" 2923msgstr "" 2924 2925#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:477 2926#, kde-format 2927msgid "Meta Contact Merge" 2928msgstr "" 2929 2930#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:514 2931#, kde-format 2932msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" 2933msgid "%1 (%2)" 2934msgstr "" 2935 2936#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:517 2937#, kde-format 2938msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" 2939msgid "" 2940"%1 (%2)\n" 2941"%3" 2942msgstr "" 2943 2944#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:686 2945#, kde-format 2946msgctxt "" 2947"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS " 2948"DESCRIPTION</td></tr>" 2949msgid "" 2950"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</" 2951"b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>" 2952msgstr "" 2953 2954#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:697 2955#, kde-format 2956msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>" 2957msgid "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>" 2958msgstr "" 2959 2960#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:282 2961#, kde-format 2962msgid "%1 (%2)" 2963msgstr "" 2964 2965#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:284 2966#, kde-format 2967msgid "%1 (%2/%3)" 2968msgstr "" 2969 2970#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:59 2971#, kde-format 2972msgid "Select Address Book" 2973msgstr "" 2974 2975#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) 2976#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) 2977#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) 2978#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:62 2979#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 2980#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 2981#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 2982#, kde-format 2983msgid "Select Contact" 2984msgstr "" 2985 2986#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:94 2987#, kde-format 2988msgid "No writeable address book resource found." 2989msgstr "" 2990 2991#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:95 2992#, kde-format 2993msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." 2994msgstr "" 2995 2996#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:107 2997#, kde-format 2998msgid " (already in address book)" 2999msgstr "" 3000 3001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3002#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 3003#, kde-format 3004msgid "" 3005"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " 3006"book." 3007msgstr "" 3008 3009#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3010#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 3011#, kde-format 3012msgid "&Select Address Book" 3013msgstr "" 3014 3015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 3016#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 3017#, kde-format 3018msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." 3019msgstr "" 3020 3021#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) 3022#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 3023#, kde-format 3024msgid "Select &All" 3025msgstr "" 3026 3027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) 3028#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 3029#, kde-format 3030msgid "&Deselect All" 3031msgstr "" 3032 3033#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:79 3034#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:87 3035#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:95 3036#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:108 3037#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:131 3038#, kde-format 3039msgid "<Not Set>" 3040msgstr "" 3041 3042#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:189 3043#, kde-format 3044msgid "Export to Address Book" 3045msgstr "" 3046 3047#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:195 3048#, kde-format 3049msgid "Export" 3050msgstr "" 3051 3052#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:196 3053#, kde-format 3054msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" 3055msgstr "" 3056 3057#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) 3058#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 3059#, kde-format 3060msgid "Merge with Address Book" 3061msgstr "" 3062 3063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) 3064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) 3065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 3067#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 3068#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 3069#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 3070#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 3071#, kde-format 3072msgid "First name:" 3073msgstr "" 3074 3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) 3076#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 3077#, kde-format 3078msgid "Home phone:" 3079msgstr "" 3080 3081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) 3082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 3083#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:66 3084#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 3085#, kde-format 3086msgid "Work phone:" 3087msgstr "" 3088 3089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) 3090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) 3091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 3092#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:76 3093#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 3094#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 3095#, kde-format 3096msgid "Mobile phone:" 3097msgstr "" 3098 3099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) 3100#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:86 3101#, kde-format 3102msgid "URL:" 3103msgstr "" 3104 3105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) 3106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) 3107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 3109#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:105 3110#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 3111#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 3112#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 3113#, kde-format 3114msgid "Last name:" 3115msgstr "" 3116 3117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) 3118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) 3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) 3120#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:118 3121#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 3122#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 3123#, kde-format 3124msgid "Email:" 3125msgstr "" 3126 3127#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:164 3128#, kde-format 3129msgid "Create New Group..." 3130msgstr "" 3131 3132#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:174 3133#, kde-format 3134msgid "&Move To" 3135msgstr "" 3136 3137#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:177 3138#, kde-format 3139msgid "&Copy To" 3140msgstr "" 3141 3142#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:181 3143#, kde-format 3144msgid "Merge Meta Contacts" 3145msgstr "" 3146 3147#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:188 3148#: protocols/qq/qqcontact.cpp:148 3149#, kde-format 3150msgid "Send Email..." 3151msgstr "" 3152 3153#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:192 3154#, kde-format 3155msgctxt "verb, rename a contact" 3156msgid "Rename" 3157msgstr "" 3158 3159#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:200 kopete/kopetewindow.cpp:416 3160#, kde-format 3161msgid "&Add Contact" 3162msgstr "" 3163 3164#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:202 3165#, kde-format 3166msgid "Select Account" 3167msgstr "" 3168 3169#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:204 3170#, kde-format 3171msgid "Add to Your Contact List" 3172msgstr "" 3173 3174#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:215 3175#, kde-format 3176msgid "&Properties" 3177msgstr "" 3178 3179#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 3180#, kde-format 3181msgid "Please enter the name for the new group:" 3182msgstr "" 3183 3184#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390 3185#, kde-format 3186msgid "" 3187"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " 3188"list?</qt>" 3189msgstr "" 3190 3191#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:394 3192#, kde-format 3193msgid "" 3194"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " 3195"that are contained within it?</qt>" 3196msgstr "" 3197 3198#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:406 3199#, kde-format 3200msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" 3201msgstr "" 3202 3203#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:408 3204#, kde-format 3205msgid "" 3206"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " 3207"list?" 3208msgstr "" 3209 3210#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:440 3211#, kde-format 3212msgid "Account %1 is offline. Do you really want to move this metacontact?" 3213msgstr "" 3214 3215#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:441 3216#, fuzzy, kde-format 3217#| msgid "Add Contact" 3218msgid "Move contact" 3219msgstr "Shto Kontakt" 3220 3221#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546 3222#, kde-format 3223msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." 3224msgstr "" 3225 3226#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546 3227#, kde-format 3228msgid "No Email Address in Address Book" 3229msgstr "" 3230 3231#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:549 3232#, kde-format 3233msgid "" 3234"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " 3235"selected in the properties dialog." 3236msgstr "" 3237 3238#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:550 3239#, kde-format 3240msgid "Not Found in Address Book" 3241msgstr "" 3242 3243#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:832 3244#, fuzzy, kde-format 3245#| msgid "Add Contact" 3246msgid "Rename Contact" 3247msgstr "Shto Kontakt" 3248 3249#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:833 3250#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 3251#, kde-format 3252msgid "Remove Contact" 3253msgstr "" 3254 3255#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:834 3256#, kde-format 3257msgid "Send Single Message..." 3258msgstr "" 3259 3260#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 3261#, kde-format 3262msgid "&Add Subcontact" 3263msgstr "" 3264 3265#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:840 3266#, kde-format 3267msgid "Rename Group" 3268msgstr "" 3269 3270#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 3271#, kde-format 3272msgid "Remove Group" 3273msgstr "" 3274 3275#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:842 3276#, kde-format 3277msgid "Send Message to Group" 3278msgstr "" 3279 3280#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846 3281#, kde-format 3282msgid "&Add Contact to Group" 3283msgstr "" 3284 3285#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:849 3286#, kde-format 3287msgid "Rename" 3288msgstr "" 3289 3290#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:854 3291#, kde-format 3292msgid "Make Meta Contact" 3293msgstr "" 3294 3295#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:965 3296#: kopete/kopetewindow.cpp:1409 3297#, kde-format 3298msgid "Add Contact" 3299msgstr "Shto Kontakt" 3300 3301#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1042 3302#, kde-format 3303msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'" 3304msgid "%1 (%2)" 3305msgstr "" 3306 3307#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1067 3308#, kde-format 3309msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'" 3310msgid "%2 <%1>" 3311msgstr "" 3312 3313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) 3314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3315#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 3316#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 3317#, kde-format 3318msgid "&Name:" 3319msgstr "" 3320 3321#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) 3322#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 3323#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 3324#, kde-format 3325msgid "Icons" 3326msgstr "" 3327 3328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3329#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 3330#, kde-format 3331msgid "Use custom &icons" 3332msgstr "" 3333 3334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) 3335#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 3336#, kde-format 3337msgid "O&pen:" 3338msgstr "" 3339 3340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) 3341#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 3342#, kde-format 3343msgid "C&losed:" 3344msgstr "" 3345 3346#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 3347#, kde-format 3348msgid "Properties of Group %1" 3349msgstr "" 3350 3351#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:90 3352#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:199 3353#, kde-format 3354msgid "Custom &Notifications" 3355msgstr "" 3356 3357#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 3358#, kde-format 3359msgid "Properties of Meta Contact %1" 3360msgstr "" 3361 3362#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:189 3363#, kde-format 3364msgid "Sync KABC..." 3365msgstr "" 3366 3367#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:293 3368#, kde-format 3369msgid "(custom name)" 3370msgstr "" 3371 3372#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:300 3373#, kde-format 3374msgid "(nick name)" 3375msgstr "" 3376 3377#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:307 3378#, kde-format 3379msgid "(formatted name)" 3380msgstr "" 3381 3382#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:314 3383#, fuzzy, kde-format 3384#| msgid "Contacts" 3385msgid "(contact id)" 3386msgstr "Kontakte" 3387 3388#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:404 3389#, kde-format 3390msgid "No Contacts with Photo Support" 3391msgstr "" 3392 3393#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:584 3394#, kde-format 3395msgid "No contacts were imported from the address book." 3396msgstr "" 3397 3398#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:585 3399#, kde-format 3400msgid "No Change" 3401msgstr "S'ka Ndryshim" 3402 3403#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:604 3404#, kde-format 3405msgid "Select Sound File" 3406msgstr "" 3407 3408#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) 3409#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 3410#, kde-format 3411msgid "Address Book Link" 3412msgstr "" 3413 3414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) 3415#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 3416#, kde-format 3417msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" 3418msgstr "" 3419 3420#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) 3421#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 3422#, kde-format 3423msgid "E&xport Details..." 3424msgstr "" 3425 3426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) 3427#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 3428#, kde-format 3429msgid "Import contacts from the KDE Address Book" 3430msgstr "" 3431 3432#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) 3433#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 3434#, kde-format 3435msgid "&Import Contacts" 3436msgstr "" 3437 3438#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 3439#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 3440#, kde-format 3441msgid "Display Name Source" 3442msgstr "" 3443 3444#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) 3445#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 3446#, kde-format 3447msgid "Use address book &name (needs address book link)" 3448msgstr "" 3449 3450#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) 3451#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) 3452#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 3453#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 3454#, kde-format 3455msgid "From contact:" 3456msgstr "" 3457 3458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) 3459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) 3460#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 3461#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 3462#, kde-format 3463msgid "Contact with which to synchronize the displayname." 3464msgstr "" 3465 3466#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) 3467#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 3468#, kde-format 3469msgid "Cus&tom:" 3470msgstr "" 3471 3472#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 3473#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 3474#, kde-format 3475msgid "Photo Source" 3476msgstr "" 3477 3478#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) 3479#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 3480#, kde-format 3481msgid "U&se address book photo (needs address book link)" 3482msgstr "" 3483 3484#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 3485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) 3486#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 3487#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 3488#: libkopete/kopeteglobal.cpp:214 3489#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:92 3490#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 3491#, kde-format 3492msgid "Photo" 3493msgstr "" 3494 3495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) 3496#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 3497#, kde-format 3498msgid "Custom:" 3499msgstr "" 3500 3501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) 3502#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 3503#, kde-format 3504msgid "Choose..." 3505msgstr "" 3506 3507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) 3508#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 3509#, kde-format 3510msgid "S&ync photo to address book" 3511msgstr "" 3512 3513#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 3514#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 3515#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 3516#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 3517#, kde-format 3518msgid "Ad&vanced" 3519msgstr "" 3520 3521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3522#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 3523#, kde-format 3524msgid "Check to set custom icons for this contact" 3525msgstr "" 3526 3527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3528#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 3529#, kde-format 3530msgid "Use custom status &icons" 3531msgstr "" 3532 3533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) 3534#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 3535#, kde-format 3536msgid "&Online:" 3537msgstr "" 3538 3539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) 3540#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 3541#, kde-format 3542msgid "O&ffline:" 3543msgstr "" 3544 3545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) 3546#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 3547#, kde-format 3548msgid "Awa&y:" 3549msgstr "" 3550 3551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) 3552#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 3553#, kde-format 3554msgid "Un&known:" 3555msgstr "" 3556 3557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) 3558#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 3559#, kde-format 3560msgid "&Group:" 3561msgstr "" 3562 3563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) 3564#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 3565#, kde-format 3566msgid "Address book entry:" 3567msgstr "" 3568 3569#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) 3570#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) 3571#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 3572#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 3573#, kde-format 3574msgid "Account Identity" 3575msgstr "" 3576 3577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) 3578#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 3579#, kde-format 3580msgid "Select the identity to be used by the accounts:" 3581msgstr "" 3582 3583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) 3584#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 3585#, kde-format 3586msgid "<img name=foobar> My Account" 3587msgstr "" 3588 3589#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) 3590#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 3591#, kde-format 3592msgid "Identity" 3593msgstr "" 3594 3595#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) 3596#: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 3597#, kde-format 3598msgid "Detailed Info" 3599msgstr "" 3600 3601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) 3602#: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 3603#, kde-format 3604msgid "E-mail: " 3605msgstr "" 3606 3607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) 3608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 3609#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 3610#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 3611#, kde-format 3612msgid "Private phone:" 3613msgstr "" 3614 3615#: kopete/identity/identitydialog.cpp:38 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 3616#, kde-format 3617msgid "Identity Information" 3618msgstr "" 3619 3620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) 3621#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 kopete/identity/identitydialog.cpp:156 3622#: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 3623#, kde-format 3624msgid "No Photo" 3625msgstr "Pa Foto" 3626 3627#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 3628#, kde-format 3629msgid "General Information" 3630msgstr "Informacion i Përgjithshëm" 3631 3632#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 3633#, kde-format 3634msgid "Detailed Information" 3635msgstr "Informacione të hollësishme" 3636 3637#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) 3638#: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 3639#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 3640#, kde-format 3641msgid "General Info" 3642msgstr "" 3643 3644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) 3645#: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 3646#, kde-format 3647msgid "Select Photo" 3648msgstr "" 3649 3650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) 3651#: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 3652#, kde-format 3653msgid "Clear Photo" 3654msgstr "" 3655 3656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) 3657#: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 3658#, kde-format 3659msgid "Show as:" 3660msgstr "" 3661 3662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) 3663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) 3664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) 3665#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 3666#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 3667#, kde-format 3668msgid "Nickname:" 3669msgstr "" 3670 3671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) 3672#: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 3673#, kde-format 3674msgid "Identity Name" 3675msgstr "" 3676 3677#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 3678#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 3679#, kde-format 3680msgctxt "Button to open account configuration widget" 3681msgid "Click to add an account" 3682msgstr "" 3683 3684#: kopete/infoeventwidget.cpp:234 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85 3685#, kde-format 3686msgid "View" 3687msgstr "Shfaq" 3688 3689#. i18n: ectx: Menu (file) 3690#: kopete/kopeteui.rc:5 3691#, kde-format 3692msgid "&File" 3693msgstr "" 3694 3695#. i18n: ectx: Menu (edit) 3696#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) 3697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) 3698#: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 3699#: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 3700#: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5 3701#: plugins/history2/history2ui.rc:5 plugins/otr/otrui.rc:5 3702#: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5 3703#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 protocols/skype/skypeui.rc:5 3704#, kde-format 3705msgid "&Edit" 3706msgstr "" 3707 3708#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) 3709#: kopete/kopeteui.rc:55 3710#, kde-format 3711msgid "Quick Search Bar" 3712msgstr "Shiriti i Kërkimit të Shpejtë" 3713 3714#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) 3715#: kopete/kopeteui.rc:66 3716#, kde-format 3717msgid "&Other Actions" 3718msgstr "" 3719 3720#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) 3721#: kopete/kopeteui.rc:73 3722#, kde-format 3723msgid "&Groups" 3724msgstr "" 3725 3726#: kopete/kopetewindow.cpp:122 3727#, kde-format 3728msgid "Global status message" 3729msgstr "" 3730 3731#: kopete/kopetewindow.cpp:142 3732#, kde-format 3733msgid "Service messages" 3734msgstr "" 3735 3736#: kopete/kopetewindow.cpp:430 3737#, kde-format 3738msgid "&Export Contacts..." 3739msgstr "" 3740 3741#: kopete/kopetewindow.cpp:435 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 3742#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 3743#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 3744#, kde-format 3745msgid "&Away" 3746msgstr "&Larguar" 3747 3748#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) 3749#: kopete/kopetewindow.cpp:439 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 3750#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55 3751#, kde-format 3752msgid "&Busy" 3753msgstr "&I Zënë" 3754 3755#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 3756#: kopete/kopetewindow.cpp:443 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 3757#, kde-format 3758msgid "&Invisible" 3759msgstr "&I Padukshëm" 3760 3761#: kopete/kopetewindow.cpp:447 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88 3762#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 3763#, kde-format 3764msgid "&Online" 3765msgstr "&Në Linjë" 3766 3767#: kopete/kopetewindow.cpp:451 3768#, kde-format 3769msgid "&Set Status" 3770msgstr "&Vendos Gjendjen" 3771 3772#: kopete/kopetewindow.cpp:479 3773#, kde-format 3774msgid "Configure &Global Shortcuts..." 3775msgstr "Konfiguro shkurtesat &Globale..." 3776 3777#: kopete/kopetewindow.cpp:488 3778#, kde-format 3779msgid "Show &All" 3780msgstr "Shfaqi &Të Gjitha" 3781 3782#: kopete/kopetewindow.cpp:493 3783#, kde-format 3784msgid "Show Offline &Users" 3785msgstr "Shfaq Përdoruesit &Jashtë Linje" 3786 3787#: kopete/kopetewindow.cpp:497 3788#, kde-format 3789msgid "Show Empty &Groups" 3790msgstr "Shfaq Grupet &Bosh" 3791 3792#: kopete/kopetewindow.cpp:519 3793#, kde-format 3794msgid "Read Message" 3795msgstr "Lexo Mesazhe" 3796 3797#: kopete/kopetewindow.cpp:523 3798#, kde-format 3799msgid "Read the next pending message" 3800msgstr "" 3801 3802#: kopete/kopetewindow.cpp:525 3803#, kde-format 3804msgid "Show/Hide Contact List" 3805msgstr "" 3806 3807#: kopete/kopetewindow.cpp:529 3808#, kde-format 3809msgid "Show or hide the contact list" 3810msgstr "" 3811 3812#: kopete/kopetewindow.cpp:531 kopete/kopetewindow.cpp:535 3813#, kde-format 3814msgid "Set Away/Back" 3815msgstr "" 3816 3817#: kopete/kopetewindow.cpp:858 3818#, kde-format 3819msgid "" 3820"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " 3821"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>" 3822msgstr "" 3823 3824#: kopete/kopetewindow.cpp:860 3825#, kde-format 3826msgid "Docking in System Tray" 3827msgstr "Palosja në tabakun sistemor" 3828 3829#: kopete/kopetewindow.cpp:1146 3830#, kde-format 3831msgctxt "" 3832"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" 3833"i>)</nobr><br />" 3834msgid "" 3835"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</" 3836"i>)</nobr><br />" 3837msgstr "" 3838 3839#: kopete/kopetewindow.cpp:1361 3840#, kde-format 3841msgctxt "@label:textbox formatted status title" 3842msgid "<b>Status Title:</b> %1" 3843msgstr "" 3844 3845#: kopete/kopetewindow.cpp:1364 libkopete/kopetecontact.cpp:688 3846#, kde-format 3847msgctxt "@label:textbox formatted status message" 3848msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1" 3849msgstr "" 3850 3851#: kopete/main.cpp:33 3852#, kde-format 3853msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" 3854msgstr "Kopete, Mesazheri i Menjëhershëm i KDE" 3855 3856#: kopete/main.cpp:45 3857#, fuzzy, kde-format 3858#| msgid "" 3859#| "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" 3860#| "(c) 2002-2008, Kopete Development Team" 3861msgid "" 3862"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" 3863"(c) 2002-2017, Kopete Development Team" 3864msgstr "" 3865"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" 3866"(c) 2002-2008, Skuadra e Zhvillimit të Kopete" 3867 3868#: kopete/main.cpp:46 3869#, kde-format 3870msgid "kopete-devel@kde.org" 3871msgstr "kopete-devel@kde.org" 3872 3873#: kopete/main.cpp:48 3874#, kde-format 3875msgid "Pali Rohár" 3876msgstr "" 3877 3878#: kopete/main.cpp:48 3879#, fuzzy, kde-format 3880#| msgid "Developer, UI maintainer" 3881msgid "Developer and maintainer" 3882msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i UI" 3883 3884#: kopete/main.cpp:49 3885#, kde-format 3886msgid "Laurent Montel" 3887msgstr "" 3888 3889#: kopete/main.cpp:49 3890#, kde-format 3891msgid "Porting to KF5" 3892msgstr "" 3893 3894#: kopete/main.cpp:50 3895#, kde-format 3896msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" 3897msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" 3898 3899#: kopete/main.cpp:50 3900#, kde-format 3901msgid "Developer and Project founder" 3902msgstr "Zhvillues dhe Financues i Projektit" 3903 3904#: kopete/main.cpp:51 3905#, kde-format 3906msgid "Andre Duffeck" 3907msgstr "Andre Duffeck" 3908 3909#: kopete/main.cpp:51 3910#, kde-format 3911msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" 3912msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i pluginëve për Yahoo" 3913 3914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) 3915#: kopete/main.cpp:52 kopete/main.cpp:57 kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:68 3916#: kopete/main.cpp:70 protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 3917#, kde-format 3918msgid "Developer" 3919msgstr "Zhvillues" 3920 3921#: kopete/main.cpp:52 3922#, kde-format 3923msgid "Andy Goossens" 3924msgstr "Andy Goossens" 3925 3926#: kopete/main.cpp:53 3927#, kde-format 3928msgid "Chris Howells" 3929msgstr "Chris Howells" 3930 3931#: kopete/main.cpp:53 3932#, kde-format 3933msgid "Developer, Connection status plugin author" 3934msgstr "Zhvillues, autor i pluginit të gjendjes së lidhjes" 3935 3936#: kopete/main.cpp:54 3937#, kde-format 3938msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" 3939msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" 3940 3941#: kopete/main.cpp:54 3942#, kde-format 3943msgid "Developer, Video device support" 3944msgstr "Zhvillues, suport për pajisjet video" 3945 3946#: kopete/main.cpp:55 3947#, kde-format 3948msgid "Gregg Edghill" 3949msgstr "Gregg Edghill" 3950 3951#: kopete/main.cpp:55 3952#, kde-format 3953msgid "Developer, MSN" 3954msgstr "Zhvillues, MSN" 3955 3956#: kopete/main.cpp:56 3957#, kde-format 3958msgid "Grzegorz Jaskiewicz" 3959msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" 3960 3961#: kopete/main.cpp:56 3962#, kde-format 3963msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" 3964msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i pluginit për Gadu" 3965 3966#: kopete/main.cpp:57 3967#, kde-format 3968msgid "Gustavo Pichorim Boiko" 3969msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" 3970 3971#: kopete/main.cpp:59 3972#, kde-format 3973msgid "Matt Rogers" 3974msgstr "Matt Rogers" 3975 3976#: kopete/main.cpp:59 3977#, kde-format 3978msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" 3979msgstr "Zhvillues Kryesor, mirëmbajtës i pluginëve AIM dhe ICQ" 3980 3981#: kopete/main.cpp:60 3982#, kde-format 3983msgid "Michel Hermier" 3984msgstr "Michel Hermier" 3985 3986#: kopete/main.cpp:60 3987#, kde-format 3988msgid "IRC plugin maintainer" 3989msgstr "Mirëmbajtës i pluginëve IRC" 3990 3991#: kopete/main.cpp:61 3992#, kde-format 3993msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" 3994msgstr "Zhvilluesi Kryesor, mirëmbajtës i pluginëve Telepathy dhe Messenger" 3995 3996#: kopete/main.cpp:62 3997#, kde-format 3998msgid "Olivier Goffart" 3999msgstr "Olivier Goffart" 4000 4001#: kopete/main.cpp:62 4002#, kde-format 4003msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" 4004msgstr "Zhvillues Kryesor, mirëmbajtës i pluginit MSN" 4005 4006#: kopete/main.cpp:63 4007#, kde-format 4008msgid "Ollivier Lapeyre Johann" 4009msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" 4010 4011#: kopete/main.cpp:63 4012#, kde-format 4013msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" 4014msgstr "Artist / Zhvillues, mirëmbajtës i punëve artistike" 4015 4016#: kopete/main.cpp:64 4017#, kde-format 4018msgid "Richard Smith" 4019msgstr "Richard Smith" 4020 4021#: kopete/main.cpp:64 4022#, kde-format 4023msgid "Developer, UI maintainer" 4024msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i UI" 4025 4026#: kopete/main.cpp:65 4027#, kde-format 4028msgid "Tiago Salem Herrmann" 4029msgstr "" 4030 4031#: kopete/main.cpp:65 4032#, kde-format 4033msgid "Developer, WLM plugin maintainer" 4034msgstr "" 4035 4036#: kopete/main.cpp:66 4037#, kde-format 4038msgid "Till Gerken" 4039msgstr "Till Gerken" 4040 4041#: kopete/main.cpp:66 4042#, kde-format 4043msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" 4044msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i plugin-it Jabber" 4045 4046#: kopete/main.cpp:67 4047#, kde-format 4048msgid "Will Stephenson" 4049msgstr "Will Stephenson" 4050 4051#: kopete/main.cpp:67 4052#, kde-format 4053msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" 4054msgstr "Zhvillues Kryesor, mirëmbajtës i GroupWise" 4055 4056#: kopete/main.cpp:68 4057#, kde-format 4058msgid "Rafael Fernández López" 4059msgstr "Rafael Fernández López" 4060 4061#: kopete/main.cpp:69 4062#, kde-format 4063msgid "Roman Jarosz" 4064msgstr "Roman Jarosz" 4065 4066#: kopete/main.cpp:69 4067#, kde-format 4068msgid "Developer, AIM and ICQ" 4069msgstr "Thvillues, AIM dhe ICQ" 4070 4071#: kopete/main.cpp:70 4072#, kde-format 4073msgid "Charles Connell" 4074msgstr "Charles Connell" 4075 4076#: kopete/main.cpp:71 4077#, kde-format 4078msgid "Tejas Dinkar" 4079msgstr "" 4080 4081#: kopete/main.cpp:71 4082#, kde-format 4083msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" 4084msgstr "" 4085 4086#: kopete/main.cpp:73 4087#, kde-format 4088msgid "Vally8" 4089msgstr "Vally8" 4090 4091#: kopete/main.cpp:73 4092#, kde-format 4093msgid "Konki style author" 4094msgstr "Autori i stilit Konki" 4095 4096#: kopete/main.cpp:74 4097#, kde-format 4098msgid "Tm_T" 4099msgstr "Tm_T" 4100 4101#: kopete/main.cpp:74 4102#, kde-format 4103msgid "Hacker style author" 4104msgstr "Autor i stilit hacker" 4105 4106#: kopete/main.cpp:75 4107#, kde-format 4108msgid "Luciash d' Being" 4109msgstr "Luciash d' Being" 4110 4111#: kopete/main.cpp:75 4112#, kde-format 4113msgid "Kopete's icon author" 4114msgstr "Autor i ikonave Kopete" 4115 4116#: kopete/main.cpp:76 4117#, kde-format 4118msgid "Steve Cable" 4119msgstr "Steve Cable" 4120 4121#: kopete/main.cpp:76 4122#, kde-format 4123msgid "Sounds" 4124msgstr "Zërat" 4125 4126#: kopete/main.cpp:77 4127#, kde-format 4128msgid "Jessica Hall" 4129msgstr "Jessica Hall" 4130 4131#: kopete/main.cpp:77 4132#, kde-format 4133msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." 4134msgstr "Kopete Docugoddess, Testim i Gabimeve dhe Rregullimeve." 4135 4136#: kopete/main.cpp:78 4137#, kde-format 4138msgid "Justin Karneges" 4139msgstr "Justin Karneges" 4140 4141#: kopete/main.cpp:78 4142#, kde-format 4143msgid "Iris Jabber Backend Library" 4144msgstr "Iris Jabber Backend Library" 4145 4146#: kopete/main.cpp:79 4147#, kde-format 4148msgid "Tom Linsky" 4149msgstr "Tom Linsky" 4150 4151#: kopete/main.cpp:79 4152#, kde-format 4153msgid "OscarSocket author" 4154msgstr "Autor i OscarSocket" 4155 4156#: kopete/main.cpp:80 4157#, kde-format 4158msgid "Olaf Lueg" 4159msgstr "Olaf Lueg" 4160 4161#: kopete/main.cpp:80 4162#, kde-format 4163msgid "Kmerlin MSN code" 4164msgstr "Kmerlin kodi MSN" 4165 4166#: kopete/main.cpp:81 4167#, kde-format 4168msgid "Chetan Reddy" 4169msgstr "Chetan Reddy" 4170 4171#: kopete/main.cpp:81 kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 4172#: kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 4173#, kde-format 4174msgid "Former developer" 4175msgstr "Ish zhvillues" 4176 4177#: kopete/main.cpp:82 4178#, kde-format 4179msgid "Nick Betcher" 4180msgstr "Nick Betcher" 4181 4182#: kopete/main.cpp:82 4183#, kde-format 4184msgid "Former developer, project co-founder" 4185msgstr "Ish zhvillues, bashkëthemelues i projektit" 4186 4187#: kopete/main.cpp:83 4188#, kde-format 4189msgid "Ryan Cumming" 4190msgstr "Ryan Cumming" 4191 4192#: kopete/main.cpp:84 4193#, kde-format 4194msgid "Stefan Gehn" 4195msgstr "Stefan Gehn" 4196 4197#: kopete/main.cpp:85 4198#, kde-format 4199msgid "Martijn Klingens" 4200msgstr "Martijn Klingens" 4201 4202#: kopete/main.cpp:86 4203#, kde-format 4204msgid "Andres Krapf" 4205msgstr "Andres Krapf" 4206 4207#: kopete/main.cpp:87 4208#, kde-format 4209msgid "Carsten Pfeiffer" 4210msgstr "Carsten Pfeiffer" 4211 4212#: kopete/main.cpp:87 4213#, kde-format 4214msgid "Misc bugfixes and enhancements" 4215msgstr "Rregullime gabimesh dhe përmirësime" 4216 4217#: kopete/main.cpp:88 4218#, kde-format 4219msgid "Zack Rusin" 4220msgstr "Zack Rusin" 4221 4222#: kopete/main.cpp:88 4223#, kde-format 4224msgid "Former developer, original Gadu plugin author" 4225msgstr "Ish zhvillues, autor origjinal i plugin-it Gadu" 4226 4227#: kopete/main.cpp:89 4228#, kde-format 4229msgid "Richard Stellingwerff" 4230msgstr "Richard Stellingwerff" 4231 4232#: kopete/main.cpp:90 4233#, kde-format 4234msgid "Daniel Stone" 4235msgstr "Daniel Stone" 4236 4237#: kopete/main.cpp:90 4238#, kde-format 4239msgid "Former developer, Jabber plugin author" 4240msgstr "Ish zhvillues, autor i plugin-it Jabber" 4241 4242#: kopete/main.cpp:91 4243#, kde-format 4244msgid "Chris TenHarmsel" 4245msgstr "Chris TenHarmsel" 4246 4247#: kopete/main.cpp:91 4248#, kde-format 4249msgid "Former developer, Oscar plugin" 4250msgstr "Ish zhvillues, plugin-i Oscar" 4251 4252#: kopete/main.cpp:92 4253#, kde-format 4254msgid "Hendrik vom Lehn" 4255msgstr "Hendrik vom Lehn" 4256 4257#: kopete/main.cpp:93 4258#, kde-format 4259msgid "Gav Wood" 4260msgstr "Gav Wood" 4261 4262#: kopete/main.cpp:93 4263#, kde-format 4264msgid "Former developer and WinPopup maintainer" 4265msgstr "Ish zhvillues dhe mirëmbajtës i WinPopup" 4266 4267#: kopete/main.cpp:95 4268#, kde-format 4269msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4270msgid "Your names" 4271msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci" 4272 4273#: kopete/main.cpp:96 4274#, kde-format 4275msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 4276msgid "Your emails" 4277msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" 4278 4279#: kopete/main.cpp:101 4280#, kde-format 4281msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." 4282msgstr "" 4283"Mos i ngarko pluginët. Ky opsion i mbishkruan të gjitha opsionet e tjera." 4284 4285#: kopete/main.cpp:102 4286#, kde-format 4287msgid "Disable auto-connection" 4288msgstr "Çaktivizo vetë-lidhjen" 4289 4290#: kopete/main.cpp:103 4291#, kde-format 4292msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" 4293msgstr "" 4294 4295#: kopete/main.cpp:104 4296#, kde-format 4297msgid "" 4298"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" 4299"to auto-connect multiple accounts." 4300msgstr "" 4301 4302#: kopete/main.cpp:107 4303#, kde-format 4304msgid "" 4305"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" 4306"to disable multiple plugins." 4307msgstr "" 4308 4309#: kopete/main.cpp:109 4310#, kde-format 4311msgid "" 4312"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" 4313"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" 4314"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" 4315"command line options." 4316msgstr "" 4317 4318#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) 4319#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:34 4320#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 4321#, kde-format 4322msgid "C&lear" 4323msgstr "P&astro" 4324 4325#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:131 4326#, kde-format 4327msgid "Edit Message" 4328msgstr "" 4329 4330#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:164 4331#, kde-format 4332msgid "Edit Message..." 4333msgstr "" 4334 4335#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:168 4336#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:195 4337#, kde-format 4338msgid "Edit Statuses..." 4339msgstr "" 4340 4341#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:203 4342#, kde-format 4343msgid "Configure Statuses" 4344msgstr "Konfiguro Gjendjet" 4345 4346#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) 4347#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 4348#, kde-format 4349msgid "Target KB" 4350msgstr "" 4351 4352#. i18n: General Purpose In/Out 4353#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 4354#, kde-format 4355msgid "GPIO" 4356msgstr "" 4357 4358#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 4359#, kde-format 4360msgid "Flicker Reduction" 4361msgstr "" 4362 4363#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 4364#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:151 4365#, kde-format 4366msgid "Framerate" 4367msgstr "" 4368 4369#. i18n: USB Isochronous Interface 4370#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 4371#, kde-format 4372msgid "USB Alternate" 4373msgstr "" 4374 4375#. i18n: Selection of combinations of light sources 4376#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 4377#, kde-format 4378msgid "Lights" 4379msgstr "" 4380 4381#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 4382#, kde-format 4383msgid "Reset Camera" 4384msgstr "" 4385 4386#. i18n: Chroma Auto Gain Control 4387#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 4388#, kde-format 4389msgid "chroma agc" 4390msgstr "" 4391 4392#. i18n: Combfilter 4393#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 4394#, kde-format 4395msgid "combfilter" 4396msgstr "" 4397 4398#. i18n: Automute 4399#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 4400#, kde-format 4401msgid "automute" 4402msgstr "" 4403 4404#. i18n: Luminance Decimation Filter 4405#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 4406#, kde-format 4407msgid "luma decimation filter" 4408msgstr "" 4409 4410#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) 4411#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 4412#, kde-format 4413msgid "agc crush" 4414msgstr "" 4415 4416#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) 4417#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 4418#, kde-format 4419msgid "vcr hack" 4420msgstr "" 4421 4422#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) 4423#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 4424#, kde-format 4425msgid "whitecrush upper" 4426msgstr "" 4427 4428#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) 4429#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 4430#, kde-format 4431msgid "whitecrush lower" 4432msgstr "" 4433 4434#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) 4435#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 4436#, kde-format 4437msgid "uv ratio" 4438msgstr "" 4439 4440#. i18n: Full Luminance Range 4441#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 4442#, kde-format 4443msgid "full luma range" 4444msgstr "" 4445 4446#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) 4447#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 4448#, kde-format 4449msgid "coring" 4450msgstr "" 4451 4452#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 4453#, kde-format 4454msgid "Invert" 4455msgstr "" 4456 4457#. i18n: Y Offset Odd Field 4458#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 4459#, kde-format 4460msgid "y offset odd field" 4461msgstr "" 4462 4463#. i18n: Y Offset Even Field 4464#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 4465#, kde-format 4466msgid "y offset even field" 4467msgstr "" 4468 4469#. i18n: Green Balance 4470#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 4471#, kde-format 4472msgid "green balance" 4473msgstr "" 4474 4475#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude 4476#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 4477#, kde-format 4478msgid "DAC magnitude" 4479msgstr "" 4480 4481#. i18n: Band Filter 4482#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 4483#, kde-format 4484msgid "band filter" 4485msgstr "" 4486 4487#. i18n: RGB Gamma 4488#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 4489#, kde-format 4490msgid "rgb gamma" 4491msgstr "" 4492 4493#. i18n: Reset Level 4494#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 4495#, kde-format 4496msgid "reset level" 4497msgstr "" 4498 4499#. i18n: Pixel Bias Voltage 4500#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 4501#, kde-format 4502msgid "pixel bias voltage" 4503msgstr "" 4504 4505#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) 4506#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 4507#, kde-format 4508msgid "Noise suppression (smoothing)" 4509msgstr "" 4510 4511#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 4512#, kde-format 4513msgid "Minimum Clock Divider" 4514msgstr "" 4515 4516#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 4517#, kde-format 4518msgid "Webcam Effects" 4519msgstr "" 4520 4521#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 4522#, kde-format 4523msgid "Infrared" 4524msgstr "" 4525 4526#. i18n: Black/White 4527#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 4528#, kde-format 4529msgid "B/W" 4530msgstr "" 4531 4532#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 4533#, kde-format 4534msgid "Auto Luminance Control" 4535msgstr "" 4536 4537#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 4538#, kde-format 4539msgid "Horizontal Edge Enhancement" 4540msgstr "" 4541 4542#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 4543#, kde-format 4544msgid "Vertical Edge Enhancement" 4545msgstr "" 4546 4547#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 4548#, kde-format 4549msgid "Lens Shading Compensation" 4550msgstr "" 4551 4552#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 4553#, kde-format 4554msgid "Maximum Exposure Time" 4555msgstr "" 4556 4557#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 4558#, kde-format 4559msgid "Red Saturation" 4560msgstr "" 4561 4562#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 4563#, kde-format 4564msgid "Blue Saturation" 4565msgstr "" 4566 4567#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 4568#, kde-format 4569msgid "Luminance Bandpass" 4570msgstr "" 4571 4572#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 4573#, kde-format 4574msgid "Luminance Bandpass Weight" 4575msgstr "" 4576 4577#. i18n: High Frequency Luminance Coring 4578#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 4579#, kde-format 4580msgid "HF Luminance Coring" 4581msgstr "" 4582 4583#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 4584#, kde-format 4585msgid "Force Color ON" 4586msgstr "" 4587 4588#. i18n: Chrominance Gain 4589#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 4590#, kde-format 4591msgid "Chrominance Gain Control" 4592msgstr "" 4593 4594#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant 4595#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 4596#, kde-format 4597msgid "VTR Time Constant" 4598msgstr "" 4599 4600#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 4601#, kde-format 4602msgid "Luminance Delay Compensation" 4603msgstr "" 4604 4605#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 4606#, kde-format 4607msgid "Vertical Noise Reduction" 4608msgstr "" 4609 4610#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 4611#, kde-format 4612msgid "Save User Settings" 4613msgstr "" 4614 4615#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 4616#, kde-format 4617msgid "Restore User Settings" 4618msgstr "" 4619 4620#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 4621#, kde-format 4622msgid "Restore Factory Settings" 4623msgstr "" 4624 4625#. i18n: Color Mode 4626#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 4627#, kde-format 4628msgid "Colour mode" 4629msgstr "" 4630 4631#. i18n: Auto Contour 4632#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 4633#, kde-format 4634msgid "Auto contour" 4635msgstr "" 4636 4637#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 4638#, kde-format 4639msgid "Contour" 4640msgstr "" 4641 4642#. i18n: Backlight Compensation 4643#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 4644#, kde-format 4645msgid "Backlight compensation" 4646msgstr "" 4647 4648#. i18n: Flicker Suppression 4649#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 4650#, kde-format 4651msgid "Flickerless" 4652msgstr "" 4653 4654#. i18n: Noise Reduction 4655#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 4656#, kde-format 4657msgid "Noise reduction" 4658msgstr "" 4659 4660#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 4661#, kde-format 4662msgid "Compression Target" 4663msgstr "" 4664 4665#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 4666#, kde-format 4667msgid "Color Filter" 4668msgstr "" 4669 4670#. i18n: Transaction Time (msec) 4671#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 4672#, kde-format 4673msgid "Transaction time (msec)" 4674msgstr "" 4675 4676#. i18n: "Buffers per Transaction" 4677#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 4678#, kde-format 4679msgid "Buffers per transaction" 4680msgstr "" 4681 4682#. i18n: off / disable flicker compensation 4683#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:145 4684#, kde-format 4685msgid "NoFliker" 4686msgstr "" 4687 4688#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 4689#, kde-format 4690msgid "Automatic" 4691msgstr "" 4692 4693#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:150 4694#, kde-format 4695msgid "Quality" 4696msgstr "" 4697 4698#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:154 4699#, kde-format 4700msgid "Off" 4701msgstr "" 4702 4703#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 4704#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 4705#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 4706#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 4707#, kde-format 4708msgid "Both" 4709msgstr "" 4710 4711#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 4712#, kde-format 4713msgid "On" 4714msgstr "" 4715 4716#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:125 4717#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3687 4718#, kde-format 4719msgid "Brightness" 4720msgstr "" 4721 4722#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 4723#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3693 4724#, kde-format 4725msgid "Hue" 4726msgstr "" 4727 4728#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 4729#, kde-format 4730msgid "Color" 4731msgstr "" 4732 4733#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 4734#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3689 4735#, kde-format 4736msgid "Contrast" 4737msgstr "" 4738 4739#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 4740#, kde-format 4741msgid "Whiteness" 4742msgstr "" 4743 4744#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:152 4745#, kde-format 4746msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" 4747msgstr "" 4748 4749#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 4750#, kde-format 4751msgid "Automatic Color Correction" 4752msgstr "" 4753 4754#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:159 4755#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3729 4756#, kde-format 4757msgid "Vertical Flip" 4758msgstr "" 4759 4760#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:164 4761#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3727 4762#, kde-format 4763msgid "Horizontal Flip" 4764msgstr "" 4765 4766#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3691 4767#, kde-format 4768msgid "Saturation" 4769msgstr "" 4770 4771#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3695 4772#, kde-format 4773msgid "Volume" 4774msgstr "" 4775 4776#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3697 4777#, kde-format 4778msgid "Balance" 4779msgstr "" 4780 4781#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3699 4782#, kde-format 4783msgid "Bass" 4784msgstr "" 4785 4786#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3701 4787#, kde-format 4788msgid "Treble" 4789msgstr "" 4790 4791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) 4792#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3703 4793#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:63 4794#, kde-format 4795msgid "Mute" 4796msgstr "" 4797 4798#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3705 4799#, kde-format 4800msgid "Loudness" 4801msgstr "" 4802 4803#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3708 4804#, kde-format 4805msgid "Black Level" 4806msgstr "" 4807 4808#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3711 4809#, kde-format 4810msgid "Automatic White Balance" 4811msgstr "" 4812 4813#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3713 4814#, kde-format 4815msgid "Do White Balance" 4816msgstr "" 4817 4818#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3715 4819#, kde-format 4820msgid "Red Balance" 4821msgstr "" 4822 4823#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3717 4824#, kde-format 4825msgid "Blue Balance" 4826msgstr "" 4827 4828#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3719 4829#, kde-format 4830msgid "Gamma" 4831msgstr "" 4832 4833#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3721 4834#, kde-format 4835msgid "Exposure" 4836msgstr "" 4837 4838#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3723 4839#, kde-format 4840msgid "Automatic Gain" 4841msgstr "" 4842 4843#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3725 4844#, kde-format 4845msgid "Gain" 4846msgstr "" 4847 4848#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3732 4849#, kde-format 4850msgid "Horizontal Center" 4851msgstr "" 4852 4853#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3734 4854#, kde-format 4855msgid "Vertical Center" 4856msgstr "" 4857 4858#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3738 4859#, kde-format 4860msgid "Power Line Frequency" 4861msgstr "" 4862 4863#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3740 4864#, kde-format 4865msgid "Automatic Hue" 4866msgstr "" 4867 4868#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3742 4869#, kde-format 4870msgid "White Balance Temperature" 4871msgstr "" 4872 4873#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3744 4874#, kde-format 4875msgid "Sharpness" 4876msgstr "" 4877 4878#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3746 4879#, kde-format 4880msgid "Backlight Compensation" 4881msgstr "" 4882 4883#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3750 4884#, kde-format 4885msgid "Chroma AGC" 4886msgstr "" 4887 4888#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3752 4889#, kde-format 4890msgid "Color Killer" 4891msgstr "" 4892 4893#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3756 4894#, kde-format 4895msgid "Color Effects" 4896msgstr "" 4897 4898#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3760 4899#, kde-format 4900msgid "Rotate" 4901msgstr "" 4902 4903#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3762 4904#, kde-format 4905msgid "Background color" 4906msgstr "" 4907 4908#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3766 4909#, kde-format 4910msgid "Chroma Gain" 4911msgstr "" 4912 4913#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3770 4914#, kde-format 4915msgid "Illuminator 1" 4916msgstr "" 4917 4918#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3772 4919#, kde-format 4920msgid "Illuminator 2" 4921msgstr "" 4922 4923#: libkopete/connectionmanager.cpp:159 4924#, kde-format 4925msgid "" 4926"A network connection was disconnected. The application is now in offline " 4927"mode. Do you want the application to resume network operations when the " 4928"network is available again?" 4929msgstr "" 4930 4931#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 4932#, kde-format 4933msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" 4934msgstr "" 4935 4936#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 4937#, kde-format 4938msgid "" 4939"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " 4940"order to carry out this operation?" 4941msgstr "" 4942 4943#: libkopete/connectionmanager.cpp:163 4944#, kde-format 4945msgid "Leave Offline Mode?" 4946msgstr "" 4947 4948#: libkopete/connectionmanager.cpp:164 4949#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 4950#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 4951#, kde-format 4952msgid "Connect" 4953msgstr "" 4954 4955#: libkopete/connectionmanager.cpp:164 4956#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 4957#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 4958#, kde-format 4959msgid "Stay Offline" 4960msgstr "" 4961 4962#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:128 4963#, kde-format 4964msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." 4965msgstr "" 4966 4967#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:226 4968#, kde-format 4969msgid "Could not open contact list file." 4970msgstr "" 4971 4972#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:261 4973#, kde-format 4974msgid "Could not write contact list to a file." 4975msgstr "" 4976 4977#: libkopete/kabcpersistence.cpp:305 4978#, kde-format 4979msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" 4980msgstr "" 4981 4982#: libkopete/kabcpersistence.cpp:306 4983#, kde-format 4984msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" 4985msgstr "" 4986 4987#: libkopete/kabcpersistence.cpp:349 4988#, kde-format 4989msgid "" 4990"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would " 4991"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> " 4992"%2</qt>" 4993msgstr "" 4994 4995#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350 4996#, kde-format 4997msgid "Import Address From Address Book" 4998msgstr "" 4999 5000#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350 5001#, kde-format 5002msgid "Use" 5003msgstr "" 5004 5005#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 5006#: libkopete/kabcpersistence.cpp:351 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 5007#, kde-format 5008msgid "Do Not Use" 5009msgstr "" 5010 5011#: libkopete/kabcpersistence.cpp:372 5012#, kde-format 5013msgid "" 5014"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " 5015"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</" 5016"qt>" 5017msgstr "" 5018 5019#: libkopete/kabcpersistence.cpp:374 protocols/gadu/gadusession.cpp:213 5020#: protocols/gadu/gadusession.cpp:225 protocols/gadu/gadusession.cpp:236 5021#: protocols/gadu/gadusession.cpp:270 protocols/gadu/gadusession.cpp:283 5022#: protocols/gadu/gadusession.cpp:302 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68 5023#, kde-format 5024msgid "Not Connected" 5025msgstr "" 5026 5027#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395 5028#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 5029#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:107 5030#, kde-format 5031msgid "Choose Account" 5032msgstr "" 5033 5034#: libkopete/kabcpersistence.cpp:407 5035#, kde-format 5036msgid "" 5037"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create " 5038"an account, connect it, and try again.</qt>" 5039msgstr "" 5040 5041#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 5042#, kde-format 5043msgid "No Account Found" 5044msgstr "" 5045 5046#: libkopete/kabcpersistence.cpp:420 5047#, kde-format 5048msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>" 5049msgstr "" 5050 5051#: libkopete/kabcpersistence.cpp:421 5052#, kde-format 5053msgid "Could Not Add Contact" 5054msgstr "" 5055 5056#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217 5057#, kde-format 5058msgid "You have been disconnected" 5059msgstr "" 5060 5061#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217 5062#, kde-format 5063msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" 5064msgstr "" 5065 5066#: libkopete/kopeteaccount.cpp:219 5067#, kde-format 5068msgid "" 5069"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " 5070"more than one location. Check that nobody is using your account without your " 5071"permission. If you need a service that supports connection from various " 5072"locations at the same time, use the Jabber protocol." 5073msgstr "" 5074 5075#: libkopete/kopeteaccount.cpp:347 libkopete/kopeteaccount.cpp:412 5076#, kde-format 5077msgid "" 5078"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " 5079"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." 5080msgstr "" 5081 5082#: libkopete/kopeteaccount.cpp:348 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 5083#, kde-format 5084msgid "Error Creating Contact" 5085msgstr "" 5086 5087#: libkopete/kopeteaccount.cpp:466 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:133 5088#, kde-format 5089msgid "%2 <%1>" 5090msgstr "" 5091 5092#: libkopete/kopeteaccount.cpp:471 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:384 5093#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:967 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:185 5094#, kde-format 5095msgid "Properties" 5096msgstr "" 5097 5098#: libkopete/kopeteaccount.cpp:680 5099#, kde-format 5100msgid "Edit Account" 5101msgstr "" 5102 5103#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:120 5104#, kde-format 5105msgid "You have been added" 5106msgstr "" 5107 5108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_add) 5109#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:123 protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 5110#, kde-format 5111msgid "Add..." 5112msgstr "" 5113 5114#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126 5115#, kde-format 5116msgid "Authorize" 5117msgstr "" 5118 5119#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 5120#, kde-format 5121msgid "Block" 5122msgstr "" 5123 5124#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132 5125#, kde-format 5126msgid "Info..." 5127msgstr "" 5128 5129#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:135 5130#, kde-format 5131msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list." 5132msgstr "" 5133 5134#. i18n: ectx: label 5135#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:21 5136#, kde-format 5137msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." 5138msgstr "" 5139 5140#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5141#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:27 5142#, kde-format 5143msgid "Enable emoticon support in Kopete." 5144msgstr "" 5145 5146#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5147#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:70 5148#, kde-format 5149msgid "Whether using the system font for the chat window." 5150msgstr "" 5151 5152#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5153#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:82 5154#, kde-format 5155msgid "Color used to identify idle contacts." 5156msgstr "" 5157 5158#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5159#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:87 5160#, kde-format 5161msgid "Whether to use a different color for idle contacts." 5162msgstr "" 5163 5164#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5165#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:94 5166#, kde-format 5167msgid "Contact properties that contact tooltip will show." 5168msgstr "" 5169 5170#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5171#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:102 5172#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 5173#, kde-format 5174msgid "Contact list group sorting" 5175msgstr "" 5176 5177#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5178#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:121 5179#, kde-format 5180msgid "" 5181"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " 5182"photo." 5183msgstr "" 5184 5185#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5186#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 5187#, kde-format 5188msgid "Enable borders on the contact's photo." 5189msgstr "" 5190 5191#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5192#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:135 5193#, kde-format 5194msgid "Round contact photo corners." 5195msgstr "" 5196 5197#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5198#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:140 5199#, kde-format 5200msgid "Show contact list as a tree view." 5201msgstr "" 5202 5203#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5204#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:145 5205#, kde-format 5206msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." 5207msgstr "" 5208 5209#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5210#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:150 5211#, kde-format 5212msgid "Hide the vertical scroll bar." 5213msgstr "" 5214 5215#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5216#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:155 5217#, kde-format 5218msgid "Group contacts by group." 5219msgstr "" 5220 5221#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5222#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:160 5223#, kde-format 5224msgid "Use custom fonts for contact list." 5225msgstr "" 5226 5227#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5228#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:165 5229#, kde-format 5230msgid "Automatically resize the main window." 5231msgstr "" 5232 5233#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5234#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:170 5235#, kde-format 5236msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." 5237msgstr "" 5238 5239#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5240#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:188 5241#, kde-format 5242msgid "Normal font for contact list" 5243msgstr "" 5244 5245#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5246#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:193 5247#, kde-format 5248msgid "Small font for contact list (for status message)" 5249msgstr "" 5250 5251#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5252#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:198 5253#, kde-format 5254msgid "Color for group name." 5255msgstr "" 5256 5257#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5258#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:203 5259#, kde-format 5260msgid "Animate contact list on contact list changes." 5261msgstr "" 5262 5263#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5264#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:208 5265#, kde-format 5266msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." 5267msgstr "" 5268 5269#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5270#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:213 5271#, kde-format 5272msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." 5273msgstr "" 5274 5275#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5276#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:218 5277#, kde-format 5278msgid "Auto-hide contact list after a while." 5279msgstr "" 5280 5281#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5282#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:223 5283#, kde-format 5284msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." 5285msgstr "" 5286 5287#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5288#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:228 5289#, kde-format 5290msgid "Auto-hide timeout" 5291msgstr "" 5292 5293#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5294#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:235 5295#, kde-format 5296msgid "Show offline users in contact list." 5297msgstr "" 5298 5299#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5300#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:240 5301#, kde-format 5302msgid "Show empty groups in contact list." 5303msgstr "" 5304 5305#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5306#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:245 5307#, kde-format 5308msgid "Show identities in status bar instead of accounts." 5309msgstr "" 5310 5311#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5312#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 5313#, kde-format 5314msgid "Show offline users in a separate group." 5315msgstr "" 5316 5317#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5318#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 5319#, kde-format 5320msgid "Start Kopete docked." 5321msgstr "" 5322 5323#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5324#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 5325#, kde-format 5326msgid "Show Kopete in system tray." 5327msgstr "" 5328 5329#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5330#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 5331#, kde-format 5332msgid "Use message queue." 5333msgstr "" 5334 5335#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5336#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 5337#, kde-format 5338msgid "Queue unread messages." 5339msgstr "" 5340 5341#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5342#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 5343#, kde-format 5344msgid "Use mouse navigation only in contact list." 5345msgstr "" 5346 5347#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5348#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 5349#, kde-format 5350msgid "Reconnect on disconnect." 5351msgstr "" 5352 5353#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5354#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 5355#, kde-format 5356msgid "Raise message view on new messages." 5357msgstr "" 5358 5359#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5360#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 5361#, kde-format 5362msgid "Show events in chat window." 5363msgstr "" 5364 5365#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5366#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 5367#, kde-format 5368msgid "Queue only highlighted messages in group chats" 5369msgstr "" 5370 5371#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5372#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 5373#, kde-format 5374msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" 5375msgstr "" 5376 5377#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5378#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 5379#, kde-format 5380msgid "Single notification for messages from the same sender." 5381msgstr "" 5382 5383#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5384#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 5385#, kde-format 5386msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" 5387msgstr "" 5388 5389#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5390#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 5391#, kde-format 5392msgid "Trayflash Notification" 5393msgstr "" 5394 5395#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5396#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 5397#, kde-format 5398msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." 5399msgstr "" 5400 5401#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5402#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 5403#, kde-format 5404msgid "Animate on message with open chat." 5405msgstr "" 5406 5407#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5408#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 5409#, kde-format 5410msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" 5411msgstr "" 5412 5413#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5414#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 5415#, kde-format 5416msgid "Enable events while away." 5417msgstr "" 5418 5419#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5420#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 5421#, kde-format 5422msgid "Chat window grouping policy." 5423msgstr "" 5424 5425#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5426#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 5427#, kde-format 5428msgid "Enable spell checking by default." 5429msgstr "" 5430 5431#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5432#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 5433#, kde-format 5434msgid "Enable rich text by default." 5435msgstr "" 5436 5437#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5438#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 5439#, kde-format 5440msgid "Show send button in Chat Window." 5441msgstr "" 5442 5443#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5444#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 5445#, kde-format 5446msgid "Show message dates." 5447msgstr "" 5448 5449#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5450#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 5451#, kde-format 5452msgid "Truncate contact name." 5453msgstr "" 5454 5455#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5456#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 5457#, kde-format 5458msgid "Truncate contact name max length." 5459msgstr "" 5460 5461#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5462#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 5463#, kde-format 5464msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." 5465msgstr "" 5466 5467#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5468#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 5469#, kde-format 5470msgid "Hightlight messages containing your nickname." 5471msgstr "" 5472 5473#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5474#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 5475#, kde-format 5476msgid "Selected view plugin for Chat Window." 5477msgstr "" 5478 5479#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5480#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 5481#, kde-format 5482msgid "Use auto away." 5483msgstr "" 5484 5485#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5486#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 5487#, kde-format 5488msgid "Auto away timeout." 5489msgstr "" 5490 5491#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5492#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 5493#, kde-format 5494msgid "Go available after detecting an activity." 5495msgstr "" 5496 5497#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5498#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 5499#, kde-format 5500msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" 5501msgstr "" 5502 5503#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5504#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 5505#, kde-format 5506msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." 5507msgstr "" 5508 5509#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5510#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 5511#, kde-format 5512msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." 5513msgstr "" 5514 5515#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5516#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 5517#, kde-format 5518msgid "The custom auto away title." 5519msgstr "" 5520 5521#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5522#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 5523#, kde-format 5524msgid "The custom auto away message." 5525msgstr "" 5526 5527#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173 5528#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 5529#, kde-format 5530msgid "I am gone right now, but I will be back later" 5531msgstr "" 5532 5533#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5534#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 5535#, kde-format 5536msgid "Enable smooth scrolling in contact list." 5537msgstr "" 5538 5539#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5540#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 5541#, kde-format 5542msgid "Always show tabs." 5543msgstr "" 5544 5545#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5546#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 5547#, kde-format 5548msgid "Show contact name for each tab." 5549msgstr "" 5550 5551#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5552#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 5553#, kde-format 5554msgid "Show close button for each tab." 5555msgstr "" 5556 5557#: libkopete/kopetechatsession.cpp:293 5558#, kde-format 5559msgid "Outgoing Message Sent" 5560msgstr "" 5561 5562#: libkopete/kopetechatsession.cpp:308 5563#, kde-format 5564msgid "A contact sent you a buzz/nudge." 5565msgstr "" 5566 5567#: libkopete/kopetechatsession.cpp:559 5568#, kde-format 5569msgid "User <i>%1</i> is typing a message" 5570msgstr "" 5571 5572#: libkopete/kopetechatsession.cpp:562 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1297 5573#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1301 5574#, kde-format 5575msgctxt "@action" 5576msgid "Chat" 5577msgstr "" 5578 5579#: libkopete/kopetechatsession.cpp:643 5580#, kde-format 5581msgid "" 5582"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " 5583"has not been created.</qt>" 5584msgstr "" 5585 5586#: libkopete/kopetechatsession.cpp:644 5587#, kde-format 5588msgid "Error While Creating Chat Window" 5589msgstr "" 5590 5591#: libkopete/kopetecommand.cpp:87 5592#, kde-format 5593msgid "Enter Arguments" 5594msgstr "" 5595 5596#: libkopete/kopetecommand.cpp:87 5597#, kde-format 5598msgid "Enter the arguments to %1:" 5599msgstr "" 5600 5601#: libkopete/kopetecommand.cpp:100 5602#, kde-format 5603msgid "Alias \"%1\" expands to itself." 5604msgstr "" 5605 5606#: libkopete/kopetecommand.cpp:102 5607#, kde-format 5608msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." 5609msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." 5610msgstr[0] "" 5611msgstr[1] "" 5612 5613#: libkopete/kopetecommand.cpp:106 5614#, kde-format 5615msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." 5616msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." 5617msgstr[0] "" 5618msgstr[1] "" 5619 5620#: libkopete/kopetecommand.cpp:110 5621#, kde-format 5622msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." 5623msgstr "" 5624 5625#: libkopete/kopetecommand.cpp:142 5626#, kde-format 5627msgid "Command Error" 5628msgstr "" 5629 5630#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:108 5631#, kde-format 5632msgid "" 5633"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for " 5634"a specified command." 5635msgstr "" 5636 5637#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:111 5638#, kde-format 5639msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." 5640msgstr "" 5641 5642#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 5643#, kde-format 5644msgid "USAGE: /close - Closes the current view." 5645msgstr "" 5646 5647#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:118 5648#, kde-format 5649msgid "USAGE: /part - Closes the current view." 5650msgstr "" 5651 5652#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:121 5653#, kde-format 5654msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." 5655msgstr "" 5656 5657#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:127 5658#, kde-format 5659msgid "" 5660"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account " 5661"only." 5662msgstr "" 5663 5664#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:130 5665#, kde-format 5666msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts." 5667msgstr "" 5668 5669#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 5670#, kde-format 5671msgid "" 5672"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing " 5673"a message, but is very useful for scripts." 5674msgstr "" 5675 5676#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:137 5677#, kde-format 5678msgid "" 5679"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays " 5680"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " 5681"members of the chat." 5682msgstr "" 5683 5684#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:248 5685#, kde-format 5686msgid "Available Commands:\n" 5687msgstr "" 5688 5689#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:259 5690#, kde-format 5691msgid "" 5692"\n" 5693"Type /help <command> for more information." 5694msgstr "" 5695 5696#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:266 5697#, kde-format 5698msgid "There is no help available for '%1'." 5699msgstr "" 5700 5701#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:317 5702#, kde-format 5703msgid "" 5704"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " 5705"will not function." 5706msgstr "" 5707 5708#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:381 5709#, kde-format 5710msgid "ERROR: Failed to start process from /exec command." 5711msgstr "" 5712 5713#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) 5714#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 5715#, kde-format 5716msgid "Commands" 5717msgstr "" 5718 5719#: libkopete/kopetecontact.cpp:291 5720#, kde-format 5721msgid "&Add to Your Contact List" 5722msgstr "" 5723 5724#: libkopete/kopetecontact.cpp:334 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:109 5725#, kde-format 5726msgid "Visible when offline" 5727msgstr "" 5728 5729#: libkopete/kopetecontact.cpp:367 5730#, kde-format 5731msgid "Move Contact" 5732msgstr "" 5733 5734#: libkopete/kopetecontact.cpp:387 5735#, kde-format 5736msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" 5737msgstr "" 5738 5739#: libkopete/kopetecontact.cpp:390 5740#, kde-format 5741msgid "Create a new metacontact for this contact" 5742msgstr "" 5743 5744#: libkopete/kopetecontact.cpp:392 5745#, kde-format 5746msgid "" 5747"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" 5748"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " 5749"it." 5750msgstr "" 5751 5752#: libkopete/kopetecontact.cpp:501 5753#, kde-format 5754msgid "" 5755"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " 5756"supports offline sending, or wait until this user comes online." 5757msgstr "" 5758 5759#: libkopete/kopetecontact.cpp:502 libkopete/kopetemetacontact.cpp:318 5760#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:333 libkopete/kopetemetacontact.cpp:404 5761#, kde-format 5762msgid "User is Not Reachable" 5763msgstr "" 5764 5765#: libkopete/kopetecontact.cpp:509 5766#, kde-format 5767msgid "" 5768"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" 5769msgstr "" 5770 5771#: libkopete/kopetecontact.cpp:643 5772#, kde-format 5773msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" 5774msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1" 5775msgstr "" 5776 5777#: libkopete/kopetecontact.cpp:648 5778#, kde-format 5779msgctxt "" 5780"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" 5781msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1" 5782msgstr "" 5783 5784#: libkopete/kopetecontact.cpp:663 5785#, kde-format 5786msgctxt "@label:textbox formatted name" 5787msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>" 5788msgstr "" 5789 5790#: libkopete/kopetecontact.cpp:669 5791#, kde-format 5792msgctxt "@label:textbox formatted idle time" 5793msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>" 5794msgstr "" 5795 5796#: libkopete/kopetecontact.cpp:675 5797#, kde-format 5798msgctxt "@label:textbox formatted url" 5799msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" 5800msgstr "" 5801 5802#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 5803#, kde-format 5804msgctxt "@label:textbox formatted status title" 5805msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1" 5806msgstr "" 5807 5808#: libkopete/kopetecontact.cpp:723 5809#, kde-format 5810msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" 5811msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" 5812msgstr "" 5813 5814#: libkopete/kopetecontact.cpp:745 5815#, kde-format 5816msgctxt "firstName lastName" 5817msgid "%2 %1" 5818msgstr "" 5819 5820#: libkopete/kopetecontact.cpp:775 5821#, kde-format 5822msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s" 5823msgid "%4d %3h %2m %1s" 5824msgstr "" 5825 5826#: libkopete/kopetecontact.cpp:781 5827#, kde-format 5828msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s" 5829msgid "%3h %2m %1s" 5830msgstr "" 5831 5832#: libkopete/kopetecontact.cpp:787 5833#, no-c-format, kde-format 5834msgctxt "<minutes>m <seconds>s" 5835msgid "%2m %1s" 5836msgstr "" 5837 5838#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 5839#, kde-format 5840msgid "Full Name" 5841msgstr "" 5842 5843#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 5844#, kde-format 5845msgid "Idle Time" 5846msgstr "" 5847 5848#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 5849#, kde-format 5850msgid "Online Since" 5851msgstr "" 5852 5853#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 5854#, kde-format 5855msgid "Last Seen" 5856msgstr "" 5857 5858#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 5859#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 5860#, kde-format 5861msgid "First Name" 5862msgstr "" 5863 5864#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 5865#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 5866#, kde-format 5867msgid "Last Name" 5868msgstr "" 5869 5870#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 5871#, kde-format 5872msgid "Private Phone" 5873msgstr "" 5874 5875#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 5876#, kde-format 5877msgid "Private Mobile Phone" 5878msgstr "" 5879 5880#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 5881#, kde-format 5882msgid "Work Phone" 5883msgstr "" 5884 5885#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 5886#, kde-format 5887msgid "Work Mobile Phone" 5888msgstr "" 5889 5890#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 5891#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:125 5892#, kde-format 5893msgid "Email Address" 5894msgstr "" 5895 5896#: libkopete/kopeteglobal.cpp:196 5897#, kde-format 5898msgid "Nick Name" 5899msgstr "" 5900 5901#: libkopete/kopeteglobal.cpp:202 5902#, kde-format 5903msgid "Custom Name" 5904msgstr "" 5905 5906#: libkopete/kopeteglobal.cpp:208 5907#, kde-format 5908msgid "Shown even if offline" 5909msgstr "" 5910 5911#: libkopete/kopetegroup.cpp:36 5912#, kde-format 5913msgid "Top Level" 5914msgstr "" 5915 5916#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 5917#, kde-format 5918msgid "Not in your contact list" 5919msgstr "" 5920 5921#: libkopete/kopetegroup.cpp:54 5922#, fuzzy, kde-format 5923#| msgid "Show Offline &Users" 5924msgid "Offline Users" 5925msgstr "Shfaq Përdoruesit &Jashtë Linje" 5926 5927#: libkopete/kopeteidentity.cpp:157 5928#, kde-format 5929msgctxt "" 5930"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />" 5931msgid "" 5932"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />" 5933msgstr "" 5934 5935#: libkopete/kopeteidentity.cpp:164 5936#, kde-format 5937msgctxt "" 5938"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" 5939"i>)</nobr><br />" 5940msgid "" 5941"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</" 5942"nobr><br />" 5943msgstr "" 5944 5945#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:143 5946#, kde-format 5947msgctxt "" 5948"Label for the default identity, used by users to group their instant " 5949"messaging accounts" 5950msgid "Default Identity" 5951msgstr "" 5952 5953#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:317 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 5954#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:403 5955#, kde-format 5956msgid "" 5957"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " 5958"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " 5959"comes online." 5960msgstr "" 5961 5962#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:483 5963#, kde-format 5964msgid "Status not available" 5965msgstr "" 5966 5967#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1309 5968#, kde-format 5969msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" 5970msgstr "" 5971 5972#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:144 5973#, kde-format 5974msgid "Unable to find the file %1." 5975msgstr "" 5976 5977#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:146 5978#, kde-format 5979msgid "" 5980"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 " 5981"is correct.</qt>" 5982msgstr "" 5983 5984#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:96 5985#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 5986#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 5987#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:41 5988#, kde-format 5989msgid "Connecting" 5990msgstr "" 5991 5992#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:177 5993#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 5994#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 5995#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:65 5996#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:37 5997#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 5998#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:455 5999#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:534 6000#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 6001#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405 6002#, kde-format 6003msgid "Unknown" 6004msgstr "" 6005 6006#: libkopete/kopetepassword.cpp:198 6007#, kde-format 6008msgid "Password Required" 6009msgstr "" 6010 6011#: libkopete/kopetepassword.cpp:292 6012#, kde-format 6013msgid "" 6014"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do " 6015"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file " 6016"instead?</qt>" 6017msgstr "" 6018 6019#: libkopete/kopetepassword.cpp:294 6020#, kde-format 6021msgid "Unable to Store Secure Password" 6022msgstr "" 6023 6024#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 6025#, kde-format 6026msgid "Store &Unsafe" 6027msgstr "" 6028 6029#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:78 6030#, kde-format 6031msgid "" 6032"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 " 6033"account <b>%2</b></qt>" 6034msgstr "" 6035 6036#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:80 6037#, kde-format 6038msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>" 6039msgstr "" 6040 6041#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:59 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 6042#, kde-format 6043msgid "Account Offline" 6044msgstr "" 6045 6046#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:296 6047#, kde-format 6048msgid "Sorry, I am busy right now" 6049msgstr "" 6050 6051#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:366 6052#, kde-format 6053msgid "Going Online - Kopete" 6054msgstr "" 6055 6056#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:382 6057#, kde-format 6058msgid "Do You Want to Change Status to Available?" 6059msgstr "" 6060 6061#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) 6062#: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 6063#, kde-format 6064msgid "Protocol's status menu type." 6065msgstr "" 6066 6067#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:193 6068#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:218 6069#, kde-format 6070msgid "Copying" 6071msgstr "" 6072 6073#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:194 6074#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:219 6075#, kde-format 6076msgid "Source" 6077msgstr "" 6078 6079#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:195 6080#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:220 6081#, kde-format 6082msgid "Destination" 6083msgstr "" 6084 6085#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:267 6086#, kde-format 6087msgid "File transfer %1 completed." 6088msgstr "" 6089 6090#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277 6091#, kde-format 6092msgid "File transfer %1 failed." 6093msgstr "" 6094 6095#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:285 6096#, kde-format 6097msgid "You cancelled file transfer %1" 6098msgstr "" 6099 6100#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:302 6101#, kde-format 6102msgid "File transfer %1 cancelled." 6103msgstr "" 6104 6105#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 6106#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1116 6107#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:355 6108#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:300 6109#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:364 protocols/qq/qqcontact.cpp:412 6110#, kde-format 6111msgid "Kopete File Transfer" 6112msgstr "" 6113 6114#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:531 6115#, kde-format 6116msgid "" 6117"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " 6118"this protocol.\n" 6119"Please copy this file to your computer and try again." 6120msgstr "" 6121 6122#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 6123#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:592 6124#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:34 6125#, kde-format 6126msgid "File Transfer" 6127msgstr "" 6128 6129#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:557 6130#, kde-format 6131msgid "You must provide a valid local filename" 6132msgstr "" 6133 6134#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:564 6135#, kde-format 6136msgid "You do not have permission to write to selected file" 6137msgstr "" 6138 6139#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568 6140#, kde-format 6141msgid "" 6142"The file '%1' already exists.\n" 6143"Do you want to overwrite it ?" 6144msgstr "" 6145 6146#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:569 6147#, kde-format 6148msgid "Overwrite File" 6149msgstr "" 6150 6151#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:576 6152#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:604 6153#, kde-format 6154msgid "The directory %1 does not exist" 6155msgstr "" 6156 6157#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:579 6158#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:607 6159#, kde-format 6160msgid "You do not have permission to write to selected directory" 6161msgstr "" 6162 6163#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:598 6164#, kde-format 6165msgid "You must provide a valid local directory" 6166msgstr "" 6167 6168#: libkopete/kopeteutils.cpp:41 6169#, kde-format 6170msgid "You have been disconnected." 6171msgstr "" 6172 6173#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 6174#, kde-format 6175msgid "Connection Lost." 6176msgstr "" 6177 6178#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 6179#, kde-format 6180msgid "" 6181"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" 6182"This can be because either your internet access went down, the service is " 6183"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " 6184"connect with the same account from another location. Try connecting again " 6185"later." 6186msgstr "" 6187 6188#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 6189#, kde-format 6190msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." 6191msgstr "" 6192 6193#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 6194#, kde-format 6195msgid "Cannot connect." 6196msgstr "" 6197 6198#: libkopete/kopeteutils.cpp:48 6199#, kde-format 6200msgid "" 6201"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" 6202"This can be because either your internet access is down or the server is " 6203"experiencing problems. Try connecting again later." 6204msgstr "" 6205 6206#: libkopete/kopeteutils.cpp:72 6207#, kde-format 6208msgid "More Information..." 6209msgstr "" 6210 6211#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:59 6212#, kde-format 6213msgid "+ %1 more message" 6214msgid_plural "+ %1 more messages" 6215msgstr[0] "" 6216msgstr[1] "" 6217 6218#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:353 6219#, kde-format 6220msgctxt "@title %1 is contact's name" 6221msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>" 6222msgstr "" 6223 6224#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:355 6225#, kde-format 6226msgctxt "@info" 6227msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>" 6228msgstr "" 6229 6230#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:357 6231#, kde-format 6232msgctxt "@info %2 is message" 6233msgid "" 6234"A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:" 6235"<nl/>\"%2\"" 6236msgstr "" 6237 6238#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:361 6239#, kde-format 6240msgid "Incoming message from <i>%1</i>" 6241msgstr "" 6242 6243#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368 6244#, kde-format 6245msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>" 6246msgstr "" 6247 6248#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383 6249#, kde-format 6250msgctxt "@action" 6251msgid "View" 6252msgstr "" 6253 6254#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:384 6255#, fuzzy, kde-format 6256#| msgctxt "@action:button" 6257#| msgid "Close Chat" 6258msgctxt "@action" 6259msgid "Close" 6260msgstr "Mbyll Bashkëbisedimin" 6261 6262#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:78 6263#, kde-format 6264msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" 6265msgstr "" 6266 6267#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 6268#, kde-format 6269msgid "Choose the corresponding entry in the address book" 6270msgstr "" 6271 6272#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:87 6273#, kde-format 6274msgid "Address Book Association" 6275msgstr "" 6276 6277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) 6278#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 6279#, kde-format 6280msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" 6281msgstr "" 6282 6283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnClear) 6284#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) 6285#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) 6286#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 6287#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190 6288#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:42 6289#, kde-format 6290msgid "Clear" 6291msgstr "" 6292 6293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) 6294#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 6295#, kde-format 6296msgid "Select an address book entry" 6297msgstr "" 6298 6299#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) 6300#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 6301#, kde-format 6302msgid "C&hange..." 6303msgstr "" 6304 6305#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 6306#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 6307#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:102 6308#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 6309#, kde-format 6310msgid "Email" 6311msgstr "" 6312 6313#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144 6314#, kde-format 6315msgid "New Address Book Entry" 6316msgstr "" 6317 6318#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144 6319#, kde-format 6320msgid "Name the new entry:" 6321msgstr "" 6322 6323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) 6324#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 6325#, kde-format 6326msgid "Create a new entry in your address book" 6327msgstr "" 6328 6329#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) 6330#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 6331#, kde-format 6332msgid "Create New Entr&y..." 6333msgstr "" 6334 6335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 6336#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 6337#, kde-format 6338msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" 6339msgstr "" 6340 6341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) 6342#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:133 6343#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 6344#, kde-format 6345msgid "S&earch:" 6346msgstr "" 6347 6348#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:52 6349#, kde-format 6350msgid "Select Avatar" 6351msgstr "" 6352 6353#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:67 6354#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:139 6355#, kde-format 6356msgid "No Avatar" 6357msgstr "" 6358 6359#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) 6360#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 6361#, kde-format 6362msgid "Add Avatar..." 6363msgstr "" 6364 6365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) 6366#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 6367#, kde-format 6368msgid "Remove Avatar" 6369msgstr "" 6370 6371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) 6372#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 6373#, kde-format 6374msgid "From Webcam" 6375msgstr "" 6376 6377#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:62 6378#, kde-format 6379msgid "Take a photo" 6380msgstr "" 6381 6382#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:54 6383#, kde-format 6384msgid "Someone Has Added You" 6385msgstr "" 6386 6387#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:76 6388#, kde-format 6389msgid "" 6390"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added " 6391"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>" 6392msgstr "" 6393 6394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) 6395#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 6396#, kde-format 6397msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" 6398msgstr "" 6399 6400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_infoButton) 6401#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 6402#, kde-format 6403msgid "Read More Info About This Contact" 6404msgstr "" 6405 6406#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) 6407#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 6408#, kde-format 6409msgid "Authorize this contact to see my status" 6410msgstr "" 6411 6412#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) 6413#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 6414#, kde-format 6415msgid "Add this contact in my contactlist" 6416msgstr "" 6417 6418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) 6419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) 6420#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 6421#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 6422#, kde-format 6423msgid "" 6424"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " 6425"nickname." 6426msgstr "" 6427 6428#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) 6429#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) 6430#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 6431#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 6432#, kde-format 6433msgid "" 6434"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " 6435"contact list.\n" 6436"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " 6437"name." 6438msgstr "" 6439 6440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 6441#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 6442#, kde-format 6443msgid "Display name:" 6444msgstr "" 6445 6446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) 6447#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 6448#, kde-format 6449msgid "" 6450"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " 6451"in the top level group." 6452msgstr "" 6453 6454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 6455#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 6456#, kde-format 6457msgid "In the group:" 6458msgstr "" 6459 6460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) 6461#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 6462#, kde-format 6463msgid "" 6464"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " 6465"to the top level group." 6466msgstr "" 6467 6468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 6469#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 6470#, kde-format 6471msgid "Address book link:" 6472msgstr "" 6473 6474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 6475#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 6476#, kde-format 6477msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." 6478msgstr "" 6479 6480#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6481#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 6482#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 6483#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:48 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:62 6484#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 6485#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 6486#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 6487#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 6488#, kde-format 6489msgid "Information" 6490msgstr "" 6491 6492#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) 6493#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 6494#, kde-format 6495msgid "" 6496"Check this and enter your password below if you would like your password to " 6497"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " 6498"time it is needed." 6499msgstr "" 6500 6501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) 6502#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 6503#, kde-format 6504msgid "Remember password" 6505msgstr "" 6506 6507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6508#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 6509#, kde-format 6510msgid "Password:" 6511msgstr "" 6512 6513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) 6514#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 6515#, kde-format 6516msgid "Enter your password here." 6517msgstr "" 6518 6519#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) 6520#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 6521#, kde-format 6522msgid "" 6523"Enter your password here. If you would rather not save your password, " 6524"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " 6525"your password whenever it is needed." 6526msgstr "" 6527 6528#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:79 6529#, kde-format 6530msgid "Start &Chat..." 6531msgstr "" 6532 6533#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:84 6534#, kde-format 6535msgid "&Send Single Message..." 6536msgstr "" 6537 6538#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:89 6539#, kde-format 6540msgid "User &Info" 6541msgstr "" 6542 6543#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:94 6544#, kde-format 6545msgid "Send &File..." 6546msgstr "" 6547 6548#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:99 6549#, kde-format 6550msgid "View &History..." 6551msgstr "" 6552 6553#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:104 6554#, kde-format 6555msgid "&Create Group..." 6556msgstr "" 6557 6558#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:114 6559#, kde-format 6560msgid "Cha&nge Meta Contact..." 6561msgstr "" 6562 6563#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:119 6564#, kde-format 6565msgid "&Delete Contact" 6566msgstr "" 6567 6568#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 6569#, kde-format 6570msgid "Change A&lias..." 6571msgstr "" 6572 6573#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 6574#, kde-format 6575msgid "&Block Contact" 6576msgstr "" 6577 6578#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 6579#, kde-format 6580msgid "Un&block Contact" 6581msgstr "" 6582 6583#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:191 6584#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:365 6585#, kde-format 6586msgid "Contacts" 6587msgstr "Kontakte" 6588 6589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 6590#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 6591#, kde-format 6592msgid "Use Subfolder for Each Contact" 6593msgstr "" 6594 6595#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) 6596#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 6597#, kde-format 6598msgid "Always" 6599msgstr "" 6600 6601#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) 6602#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 6603#, kde-format 6604msgid "Never" 6605msgstr "" 6606 6607#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) 6608#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 6609#, kde-format 6610msgid "Only the selected contacts" 6611msgstr "" 6612 6613#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) 6614#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 6615#, kde-format 6616msgid "Not the selected contacts" 6617msgstr "" 6618 6619#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) 6620#: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 6621#, kde-format 6622msgid "Add New Alias" 6623msgstr "" 6624 6625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6626#: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 6627#, kde-format 6628msgid "Command:" 6629msgstr "" 6630 6631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) 6632#: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 6633#, kde-format 6634msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " 6635msgstr "" 6636 6637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) 6638#: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 6639#, no-c-format 6640msgid "" 6641"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" 6642"\n" 6643"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they " 6644"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> " 6645"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n" 6646"\n" 6647"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " 6648"anyway).</qt>" 6649msgstr "" 6650 6651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) 6652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6653#: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 6654#, kde-format 6655msgid "Alias:" 6656msgstr "" 6657 6658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) 6659#: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 6660#, kde-format 6661msgid "" 6662"This is the alias you are adding (what you will type after the command " 6663"identifier, '/')." 6664msgstr "" 6665 6666#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) 6667#: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 6668#, kde-format 6669msgid "" 6670"This is the alias you are adding (what you will type after the command " 6671"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " 6672"anyway)." 6673msgstr "" 6674 6675#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 6676#: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 6677#, kde-format 6678msgid "&Save" 6679msgstr "" 6680 6681#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) 6682#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) 6683#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468 6684#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 6685#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 6686#, kde-format 6687msgid "&Cancel" 6688msgstr "" 6689 6690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) 6691#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) 6692#: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104 6693#, kde-format 6694msgid "" 6695"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " 6696"protocols here." 6697msgstr "" 6698 6699#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6700#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) 6701#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 6702#, kde-format 6703msgid "Protocols" 6704msgstr "" 6705 6706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 6707#: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 6708#, kde-format 6709msgid "For protocols:" 6710msgstr "" 6711 6712#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) 6713#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 6714#, kde-format 6715msgid "" 6716"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " 6717"added" 6718msgstr "" 6719 6720#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6721#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 6722#, kde-format 6723msgid "Alias" 6724msgstr "" 6725 6726#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6727#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 6728#, kde-format 6729msgid "Command" 6730msgstr "" 6731 6732#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 6733#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 6734#, kde-format 6735msgid "&Add New Alias..." 6736msgstr "" 6737 6738#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) 6739#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 6740#, kde-format 6741msgid "&Delete Selected" 6742msgstr "" 6743 6744#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) 6745#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 6746#, kde-format 6747msgid "Edit Alias..." 6748msgstr "" 6749 6750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) 6751#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 6752#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:298 6753#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 6754#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 6755#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:37 6756#, kde-format 6757msgid "&Add" 6758msgstr "" 6759 6760#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:307 6761#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:385 6762#, kde-format 6763msgid "" 6764"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the " 6765"characters \"_\" or \"=\".</qt>" 6766msgstr "" 6767 6768#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:309 6769#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:387 6770#, kde-format 6771msgid "Invalid Alias Name" 6772msgstr "" 6773 6774#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:320 6775#, kde-format 6776msgid "" 6777"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled " 6778"either by another alias or Kopete itself.</qt>" 6779msgstr "" 6780 6781#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:322 6782#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:405 6783#, kde-format 6784msgid "Could Not Add Alias" 6785msgstr "" 6786 6787#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:403 6788#, kde-format 6789msgid "" 6790"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by " 6791"either another alias or Kopete itself.</qt>" 6792msgstr "" 6793 6794#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426 6795#, kde-format 6796msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" 6797msgstr "" 6798 6799#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426 6800#, kde-format 6801msgid "Delete Aliases" 6802msgstr "" 6803 6804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) 6805#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 6806#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 6807#, kde-format 6808msgid "Delete" 6809msgstr "" 6810 6811#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 6812#, kde-format 6813msgctxt "list_of_words_to_replace" 6814msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" 6815msgstr "" 6816 6817#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38 6818#, kde-format 6819msgid "Text" 6820msgstr "" 6821 6822#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38 6823#, kde-format 6824msgid "Replacement" 6825msgstr "" 6826 6827#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6828#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:33 6829#, kde-format 6830msgid "Sentence Options" 6831msgstr "" 6832 6833#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) 6834#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 6835#, kde-format 6836msgid "Add a dot at the end of each sent line" 6837msgstr "" 6838 6839#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) 6840#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:61 6841#, kde-format 6842msgid "Start each sent line with a capital letter" 6843msgstr "" 6844 6845#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6846#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:71 6847#, kde-format 6848msgid "Replacements List" 6849msgstr "" 6850 6851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) 6852#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) 6853#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) 6854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 6855#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 6856#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 6857#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 6858#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 6859#, kde-format 6860msgid "&Remove" 6861msgstr "" 6862 6863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6864#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 6865#, kde-format 6866msgid "&Text:" 6867msgstr "" 6868 6869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6870#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 6871#, kde-format 6872msgid "&Replacement:" 6873msgstr "" 6874 6875#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) 6876#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 6877#, kde-format 6878msgid "Replacement Options" 6879msgstr "" 6880 6881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) 6882#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 6883#, kde-format 6884msgid "Auto replace on incoming messages" 6885msgstr "" 6886 6887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) 6888#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 6889#, kde-format 6890msgid "Auto replace on outgoing messages" 6891msgstr "" 6892 6893#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6894#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 6895#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 6896#, kde-format 6897msgid "Contact Notes" 6898msgstr "" 6899 6900#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:54 6901#, kde-format 6902msgid "Notes about %1:" 6903msgstr "" 6904 6905#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:45 6906#, kde-format 6907msgid "&Notes" 6908msgstr "" 6909 6910#. i18n: ectx: Menu (tools) 6911#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5 6912#: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/history2/history2chatui.rc:5 6913#: plugins/latex/latexchatui.rc:5 plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 6914#: plugins/otr/otrchatui.rc:4 plugins/translator/translatorchatui.rc:5 6915#: protocols/skype/skypechatui.rc:5 6916#, kde-format 6917msgid "&Tools" 6918msgstr "" 6919 6920#. i18n: ectx: ToolBar (cryptographyToolBar) 6921#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:12 6922#, kde-format 6923msgid "Cryptography Toolbar" 6924msgstr "" 6925 6926#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:56 6927#, kde-format 6928msgid "Cryptography" 6929msgstr "" 6930 6931#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:82 6932#, fuzzy, kde-format 6933#| msgid "Unread Message" 6934msgctxt "@action toggle action" 6935msgid "Encrypt Messages" 6936msgstr "Mesazhi Pa Lexuar" 6937 6938#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:84 6939#, fuzzy, kde-format 6940#| msgid "&Send Message" 6941msgctxt "@action toggle action" 6942msgid "Sign Messages" 6943msgstr "&Dërgo Mesazhin" 6944 6945#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:86 6946#, kde-format 6947msgctxt "@action toggle action" 6948msgid "Export Contacts' Keys to Address Book" 6949msgstr "" 6950 6951#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:110 6952#, kde-format 6953msgctxt "@info" 6954msgid "" 6955"You have not selected a private key for yourself, so signing is not " 6956"possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog." 6957msgstr "" 6958 6959#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:111 6960#, kde-format 6961msgid "No Private Key" 6962msgstr "" 6963 6964#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:165 6965#, kde-format 6966msgctxt "@info" 6967msgid "" 6968"This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because " 6969"encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due " 6970"to their length. To avoid being signed off or your account being warned or " 6971"temporarily suspended, turn off encryption." 6972msgstr "" 6973 6974#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:166 6975#, kde-format 6976msgid "Cryptography Unsupported Protocol" 6977msgstr "" 6978 6979#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:173 6980#, kde-format 6981msgctxt "@info" 6982msgid "" 6983"You need to select a public key for %2 to send encrypted messages to that " 6984"contact." 6985msgid_plural "" 6986"You need to select a public key for the following meta-contacts to send " 6987"encrypted messages to them:\n" 6988"%2" 6989msgstr[0] "" 6990msgstr[1] "" 6991 6992#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:176 6993#, kde-format 6994msgid "Missing public key" 6995msgid_plural "Missing public keys" 6996msgstr[0] "" 6997msgstr[1] "" 6998 6999#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:93 7000#, kde-format 7001msgctxt "@action" 7002msgid "&Select Public Key..." 7003msgstr "" 7004 7005#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:99 7006#, kde-format 7007msgctxt "@action" 7008msgid "&Export Public Keys To Address Book..." 7009msgstr "" 7010 7011#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:378 7012#, kde-format 7013msgctxt "@info" 7014msgid "" 7015"This protocol %1 may not work with messages that are encrypted. This is " 7016"because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject " 7017"them due to their length. To avoid being signed off or your account being " 7018"warned or temporarily suspended, turn off encryption." 7019msgstr "" 7020 7021#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:380 7022#, kde-format 7023msgid "Cryptography Unsupported Protocol %1" 7024msgstr "" 7025 7026#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:421 7027#, kde-format 7028msgctxt "@info" 7029msgid "" 7030"Cryptography plugin has found an encryption key for %1 (%2) in your KDE " 7031"address book. Do you want to use key %3 as this contact's public key? " 7032msgstr "" 7033 7034#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:424 7035#, kde-format 7036msgid "Public Key Found" 7037msgstr "" 7038 7039#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:434 7040#, kde-format 7041msgid "Public Keys Found" 7042msgstr "" 7043 7044#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:437 7045#, kde-format 7046msgctxt "@info" 7047msgid "" 7048"Cryptography plugin has found multiple encryption keys for %1 (%2) in your " 7049"KDE address book. To use one of these keys, select it and choose OK." 7050msgstr "" 7051 7052#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:43 7053#, kde-format 7054msgid "Private Key: " 7055msgstr "" 7056 7057#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:46 7058#, kde-format 7059msgctxt "@label:chooser" 7060msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages" 7061msgstr "" 7062 7063#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:47 7064#, kde-format 7065msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages" 7066msgstr "" 7067 7068#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:48 7069#, kde-format 7070msgctxt "@info:tooltip" 7071msgid "The private key used for decryption and signing" 7072msgstr "" 7073 7074#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:49 7075#, kde-format 7076msgctxt "@info:whatsthis" 7077msgid "" 7078"View and change the private key used for signing and encrypting messages " 7079"using the Cryptography plugin" 7080msgstr "" 7081 7082#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:53 7083#, kde-format 7084msgctxt "@info" 7085msgid "" 7086"<para>Before you can sign messages or receive encrypted ones, you must " 7087"select a private key for yourself.</para><para>Before you can send encrypted " 7088"messages to someone, you must select their public key by right-clicking on " 7089"their name in your contact list and choosing \"Select Public Key\".</para>" 7090msgstr "" 7091 7092#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:57 7093#, kde-format 7094msgid "Sign messages in clearsign mode" 7095msgstr "" 7096 7097#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:39 7098#, kde-format 7099msgid "Select Contact's Public Key" 7100msgstr "" 7101 7102#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:48 7103#, kde-format 7104msgctxt "@label:chooser" 7105msgid "Select the key you want to use encrypt messages to the recipient" 7106msgstr "" 7107 7108#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:49 7109#, kde-format 7110msgid "Select public key" 7111msgstr "" 7112 7113#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:52 7114#, kde-format 7115msgctxt "@label:chooser" 7116msgid "Select public key for %1" 7117msgstr "" 7118 7119#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin) 7120#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:12 7121#, kde-format 7122msgid "User's private key fingerprint." 7123msgstr "" 7124 7125#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin) 7126#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:16 7127#, kde-format 7128msgid "Sign messages in clearsign mode." 7129msgstr "" 7130 7131#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:39 7132#, kde-format 7133msgid "Export Public Keys" 7134msgstr "" 7135 7136#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41 7137#, kde-format 7138msgctxt "@action:button" 7139msgid "Export" 7140msgstr "" 7141 7142#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41 7143#, kde-format 7144msgctxt "@info:tooltip" 7145msgid "Export checked keys to address book" 7146msgstr "" 7147 7148#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:75 7149#, kde-format 7150msgctxt "@item:inlistbox" 7151msgid "<No metacontacts with keys to export>" 7152msgstr "" 7153 7154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7155#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:17 7156#, kde-format 7157msgid "" 7158"Cryptography plugin will export keys for the chosen metacontacts. If no " 7159"address book entry has been linked to each metacontact, one will be created." 7160msgstr "" 7161 7162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList) 7163#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:27 7164#, kde-format 7165msgid "Select Keys to Export" 7166msgstr "" 7167 7168#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList) 7169#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:30 7170#, kde-format 7171msgid "" 7172"Check the box next to the name and key of each user that you want to export " 7173"to the address book." 7174msgstr "" 7175 7176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList) 7177#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:27 7178#, kde-format 7179msgid "Select Keys to Use" 7180msgstr "" 7181 7182#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList) 7183#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:30 7184#, kde-format 7185msgid "Select the key you want to use for to encrypt to the metacontact" 7186msgstr "" 7187 7188#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 7189#, kde-format 7190msgid "-New filter-" 7191msgstr "" 7192 7193#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199 7194#, kde-format 7195msgid "Rename Filter" 7196msgstr "" 7197 7198#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199 7199#, kde-format 7200msgid "Please enter the new name for the filter:" 7201msgstr "" 7202 7203#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7204#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 7205#, kde-format 7206msgid "Available Filters" 7207msgstr "" 7208 7209#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) 7210#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) 7211#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 7212#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 7213#, kde-format 7214msgid "Rename..." 7215msgstr "" 7216 7217#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7218#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 7219#, kde-format 7220msgid "Criteria" 7221msgstr "" 7222 7223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7224#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 7225#, kde-format 7226msgid "If the message contains:" 7227msgstr "" 7228 7229#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) 7230#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 7231#, kde-format 7232msgid "Regular expression" 7233msgstr "" 7234 7235#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_edit) 7236#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) 7237#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 7238#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:201 protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 7239#, kde-format 7240msgid "Edit..." 7241msgstr "" 7242 7243#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) 7244#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 7245#, kde-format 7246msgid "Case sensitive" 7247msgstr "" 7248 7249#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 7250#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 7251#, kde-format 7252msgid "Action" 7253msgstr "" 7254 7255#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) 7256#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 7257#, kde-format 7258msgid "Set the message importance to:" 7259msgstr "" 7260 7261#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7262#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 7263#, kde-format 7264msgid "Low" 7265msgstr "" 7266 7267#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7268#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 7269#, kde-format 7270msgid "Normal" 7271msgstr "" 7272 7273#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7274#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 7275#, kde-format 7276msgid "Highlight" 7277msgstr "" 7278 7279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) 7280#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 7281#, kde-format 7282msgid "Change the background color to:" 7283msgstr "" 7284 7285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) 7286#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 7287#, kde-format 7288msgid "Change the foreground color to:" 7289msgstr "" 7290 7291#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) 7292#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 7293#, kde-format 7294msgid "Raise window" 7295msgstr "" 7296 7297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) 7298#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 7299#, kde-format 7300msgid "Configure Notifications..." 7301msgstr "" 7302 7303#: plugins/history/converter.cpp:44 7304#, kde-format 7305msgid "Would you like to remove the old history files?" 7306msgstr "" 7307 7308#: plugins/history/converter.cpp:44 7309#, kde-format 7310msgid "History Converter" 7311msgstr "" 7312 7313#: plugins/history/converter.cpp:45 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245 7314#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1013 7315#, kde-format 7316msgid "Keep" 7317msgstr "" 7318 7319#: plugins/history/converter.cpp:48 7320#, kde-format 7321msgid "History converter" 7322msgstr "" 7323 7324#: plugins/history/converter.cpp:100 7325#, kde-format 7326msgid "Parsing the old history in %1" 7327msgstr "" 7328 7329#: plugins/history/converter.cpp:108 7330#, kde-format 7331msgid "" 7332"Parsing the old history in %1:\n" 7333"%2" 7334msgstr "" 7335 7336#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History2 Plugin) 7337#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) 7338#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 7339#: plugins/history2/history2config.kcfg:11 7340#, kde-format 7341msgid "Show previous messages in new chats." 7342msgstr "" 7343 7344#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History2 Plugin) 7345#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) 7346#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 7347#: plugins/history2/history2config.kcfg:16 7348#, kde-format 7349msgid "Number of messages to show." 7350msgstr "" 7351 7352#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History2 Plugin) 7353#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) 7354#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 7355#: plugins/history2/history2config.kcfg:21 7356#, kde-format 7357msgid "Number of messages per page" 7358msgstr "" 7359 7360#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History2 Plugin) 7361#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) 7362#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 7363#: plugins/history2/history2config.kcfg:26 7364#, kde-format 7365msgid "Color of messages" 7366msgstr "" 7367 7368#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History2 Plugin) 7369#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) 7370#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 7371#: plugins/history2/history2config.kcfg:31 7372#, kde-format 7373msgid "Style to use in history-browser." 7374msgstr "" 7375 7376#: plugins/history/historydialog.cpp:102 plugins/history/historydialog.cpp:575 7377#: plugins/history2/history2dialog.cpp:103 7378#: plugins/history2/history2dialog.cpp:381 7379#, kde-format 7380msgid "History for %1" 7381msgstr "" 7382 7383#: plugins/history/historydialog.cpp:129 7384#: plugins/history2/history2dialog.cpp:122 7385#, kde-format 7386msgid "All" 7387msgstr "" 7388 7389#: plugins/history/historydialog.cpp:216 7390#, kde-format 7391msgid "Loading..." 7392msgstr "" 7393 7394#: plugins/history/historydialog.cpp:467 7395#, kde-format 7396msgid "Searching..." 7397msgstr "" 7398 7399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) 7400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) 7401#: plugins/history/historydialog.cpp:560 plugins/history/historyviewer.ui:169 7402#: plugins/history2/history2dialog.cpp:367 7403#: plugins/history2/history2viewer.ui:169 7404#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 7405#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 7406#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 7407#, kde-format 7408msgid "&Search" 7409msgstr "" 7410 7411#: plugins/history/historydialog.cpp:570 7412#: plugins/history2/history2dialog.cpp:376 7413#, kde-format 7414msgid "History for All Contacts" 7415msgstr "" 7416 7417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) 7418#: plugins/history/historydialog.cpp:591 plugins/history/historyviewer.ui:186 7419#: plugins/history2/history2dialog.cpp:397 7420#: plugins/history2/history2viewer.ui:186 7421#, kde-format 7422msgid "Ready" 7423msgstr "" 7424 7425#: plugins/history/historyguiclient.cpp:56 7426#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:56 7427#, kde-format 7428msgid "Latest History" 7429msgstr "" 7430 7431#: plugins/history/historyguiclient.cpp:64 plugins/history/historyplugin.cpp:54 7432#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:64 7433#: plugins/history2/history2plugin.cpp:54 7434#, kde-format 7435msgid "View &History" 7436msgstr "" 7437 7438#: plugins/history/historyguiclient.cpp:69 7439#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:69 7440#, kde-format 7441msgid "Quote Last Message" 7442msgstr "" 7443 7444#: plugins/history/historyimport.cpp:51 plugins/history2/history2import.cpp:53 7445#, kde-format 7446msgid "Import History" 7447msgstr "" 7448 7449#: plugins/history/historyimport.cpp:52 plugins/history2/history2import.cpp:54 7450#, kde-format 7451msgid "Import Listed Logs" 7452msgstr "" 7453 7454#: plugins/history/historyimport.cpp:62 plugins/history2/history2import.cpp:64 7455#, kde-format 7456msgid "Get History From &Pidgin..." 7457msgstr "" 7458 7459#: plugins/history/historyimport.cpp:76 plugins/history2/history2import.cpp:81 7460#, kde-format 7461msgid "Select log directory by hand" 7462msgstr "" 7463 7464#: plugins/history/historyimport.cpp:87 plugins/history2/history2import.cpp:92 7465#, kde-format 7466msgid "Parsed History" 7467msgstr "" 7468 7469#: plugins/history/historyimport.cpp:111 7470#: plugins/history2/history2import.cpp:123 7471#, kde-format 7472msgid "Saving logs to disk ..." 7473msgstr "" 7474 7475#: plugins/history/historyimport.cpp:111 7476#: plugins/history2/history2import.cpp:123 7477#, kde-format 7478msgid "Abort Saving" 7479msgstr "" 7480 7481#: plugins/history/historyimport.cpp:112 7482#: plugins/history2/history2import.cpp:124 7483#, kde-format 7484msgid "Saving" 7485msgstr "" 7486 7487#: plugins/history/historyimport.cpp:262 7488#: plugins/history2/history2import.cpp:331 7489#, kde-format 7490msgid "Are You Sure?" 7491msgstr "" 7492 7493#: plugins/history/historyimport.cpp:263 7494#: plugins/history2/history2import.cpp:332 7495#, kde-format 7496msgid "" 7497"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " 7498"imported twice.\n" 7499"Are you sure you want to continue?" 7500msgstr "" 7501 7502#: plugins/history/historyimport.cpp:273 7503#: plugins/history2/history2import.cpp:276 7504#: plugins/history2/history2import.cpp:342 7505#, kde-format 7506msgid "Select Log Directory" 7507msgstr "" 7508 7509#: plugins/history/historyimport.cpp:277 7510#: plugins/history2/history2import.cpp:279 7511#: plugins/history2/history2import.cpp:346 7512#, kde-format 7513msgid "Abort parsing" 7514msgstr "" 7515 7516#: plugins/history/historyimport.cpp:277 7517#: plugins/history2/history2import.cpp:346 7518#, kde-format 7519msgid "Parsing history from pidgin ..." 7520msgstr "" 7521 7522#: plugins/history/historyimport.cpp:278 7523#: plugins/history2/history2import.cpp:280 7524#: plugins/history2/history2import.cpp:347 7525#, kde-format 7526msgid "Parsing history" 7527msgstr "" 7528 7529#: plugins/history/historyimport.cpp:305 7530#: plugins/history2/history2import.cpp:370 7531#, kde-format 7532msgid "WARNING: There is no equivalent for protocol %1 in kopete.\n" 7533msgstr "" 7534 7535#: plugins/history/historyimport.cpp:323 7536#: plugins/history2/history2import.cpp:398 7537#, kde-format 7538msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" 7539msgstr "" 7540 7541#: plugins/history/historyimport.cpp:335 7542#: plugins/history2/history2import.cpp:410 7543#, kde-format 7544msgid "" 7545"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " 7546"imported.\n" 7547msgstr "" 7548 7549#: plugins/history/historyimport.cpp:349 7550#: plugins/history2/history2import.cpp:424 7551#, kde-format 7552msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" 7553msgstr "" 7554 7555#: plugins/history/historyimport.cpp:419 7556#: plugins/history2/history2import.cpp:495 7557#, kde-format 7558msgid "" 7559"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " 7560"this date manually. (Example recognized date strings: \"%2\".)\n" 7561msgstr "" 7562 7563#: plugins/history/historyimport.cpp:526 7564#: plugins/history2/history2import.cpp:598 7565#, kde-format 7566msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n" 7567msgstr "" 7568 7569#: plugins/history/historyimport.cpp:528 7570#: plugins/history2/history2import.cpp:600 7571#, kde-format 7572msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n" 7573msgstr "" 7574 7575#: plugins/history/historyimport.cpp:548 7576#: plugins/history2/history2import.cpp:617 7577#, kde-format 7578msgid "Cannot map Nickname to Account" 7579msgstr "" 7580 7581#: plugins/history/historyimport.cpp:549 7582#: plugins/history2/history2import.cpp:618 7583#, kde-format 7584msgid "Did you ever use \"%1\" as nickname in your history?" 7585msgstr "" 7586 7587#: plugins/history/historyimport.cpp:630 7588#: plugins/history2/history2import.cpp:703 7589#, kde-format 7590msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" 7591msgstr "" 7592 7593#: plugins/history/historyimport.cpp:633 7594#: plugins/history2/history2import.cpp:706 7595#, kde-format 7596msgid "\t%1" 7597msgstr "" 7598 7599#: plugins/history/historyplugin.cpp:73 7600#, kde-format 7601msgid "" 7602"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" 7603"Do you want to import and convert them to the new history format?" 7604msgstr "" 7605 7606#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7607#, kde-format 7608msgid "History Plugin" 7609msgstr "" 7610 7611#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7612#, kde-format 7613msgid "Import && Convert" 7614msgstr "" 7615 7616#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7617#, kde-format 7618msgid "Do Not Import" 7619msgstr "" 7620 7621#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7622#: plugins/history/historyprefsui.ui:32 plugins/history2/history2prefsui.ui:24 7623#, kde-format 7624msgid "Chat History" 7625msgstr "" 7626 7627#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) 7628#: plugins/history/historyprefsui.ui:72 plugins/history2/history2prefsui.ui:94 7629#, kde-format 7630msgid "" 7631"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " 7632"window" 7633msgstr "" 7634 7635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) 7636#: plugins/history/historyprefsui.ui:75 plugins/history2/history2prefsui.ui:97 7637#, kde-format 7638msgid "Number of messages per page:" 7639msgstr "" 7640 7641#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) 7642#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) 7643#: plugins/history/historyprefsui.ui:82 plugins/history/historyprefsui.ui:108 7644#: plugins/history2/history2prefsui.ui:52 7645#: plugins/history2/history2prefsui.ui:117 7646#, kde-format 7647msgid "Color of history messages in the chat window" 7648msgstr "" 7649 7650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) 7651#: plugins/history/historyprefsui.ui:85 plugins/history2/history2prefsui.ui:55 7652#, kde-format 7653msgid "Color of messages:" 7654msgstr "" 7655 7656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_Auto_chatwindow) 7657#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) 7658#: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125 7659#: plugins/history2/history2prefsui.ui:36 7660#: plugins/history2/history2prefsui.ui:104 7661#, kde-format 7662msgid "" 7663"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " 7664"window when opening a new chat." 7665msgstr "" 7666 7667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) 7668#: plugins/history/historyprefsui.ui:98 plugins/history2/history2prefsui.ui:107 7669#, kde-format 7670msgid "Number of messages to show:" 7671msgstr "" 7672 7673#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_ChatWindow) 7674#: plugins/history/historyprefsui.ui:141 7675#: plugins/history2/history2prefsui.ui:134 7676#, kde-format 7677msgid "" 7678"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" 7679msgstr "" 7680 7681#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) 7682#: plugins/history/historyprefsui.ui:157 plugins/history2/history2prefsui.ui:65 7683#, kde-format 7684msgid "" 7685"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " 7686"you and that contact." 7687msgstr "" 7688 7689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) 7690#: plugins/history/historyprefsui.ui:160 plugins/history2/history2prefsui.ui:68 7691#, kde-format 7692msgid "Show chat history in new chats" 7693msgstr "" 7694 7695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7696#: plugins/history/historyviewer.ui:39 plugins/history2/history2viewer.ui:39 7697#, kde-format 7698msgid "Contact:" 7699msgstr "" 7700 7701#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory2) 7702#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) 7703#: plugins/history/historyviewer.ui:56 plugins/history2/history2viewer.ui:56 7704#, kde-format 7705msgid "Import History..." 7706msgstr "" 7707 7708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 7709#: plugins/history/historyviewer.ui:63 plugins/history2/history2viewer.ui:63 7710#, kde-format 7711msgid "Message filter:" 7712msgstr "" 7713 7714#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7715#: plugins/history/historyviewer.ui:83 plugins/history2/history2viewer.ui:83 7716#, kde-format 7717msgid "All Messages" 7718msgstr "" 7719 7720#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7721#: plugins/history/historyviewer.ui:88 plugins/history2/history2viewer.ui:88 7722#, kde-format 7723msgid "Only Incoming" 7724msgstr "" 7725 7726#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7727#: plugins/history/historyviewer.ui:93 plugins/history2/history2viewer.ui:93 7728#, kde-format 7729msgid "Only Outgoing" 7730msgstr "" 7731 7732#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) 7733#: plugins/history/historyviewer.ui:129 plugins/history2/history2viewer.ui:129 7734#, kde-format 7735msgid "Date" 7736msgstr "" 7737 7738#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 7739#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) 7740#: plugins/history/historyviewer.ui:134 plugins/history2/history2viewer.ui:134 7741#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 7742#, kde-format 7743msgid "Contact" 7744msgstr "" 7745 7746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7747#: plugins/history/historyviewer.ui:156 plugins/history2/history2viewer.ui:156 7748#, kde-format 7749msgid "Search:" 7750msgstr "Kërko:" 7751 7752#: plugins/history2/history2import.cpp:66 7753#, kde-format 7754msgid "Get History From &Kopete..." 7755msgstr "" 7756 7757#: plugins/history2/history2import.cpp:279 7758#, kde-format 7759msgid "Parsing history from kopete ..." 7760msgstr "" 7761 7762#: plugins/history2/history2plugin.cpp:47 7763#, kde-format 7764msgid "History2" 7765msgstr "" 7766 7767#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, import2) 7768#: plugins/history2/history2prefsui.ui:150 7769#, kde-format 7770msgid "Import history from other kopete history plugin, pidgin,.." 7771msgstr "" 7772 7773#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import2) 7774#: plugins/history2/history2prefsui.ui:153 7775#, kde-format 7776msgid "Import history" 7777msgstr "" 7778 7779#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) 7780#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 7781#, kde-format 7782msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." 7783msgstr "" 7784 7785#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) 7786#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 7787#, kde-format 7788msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." 7789msgstr "" 7790 7791#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) 7792#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 7793#, kde-format 7794msgid "Latex Include File." 7795msgstr "" 7796 7797#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:46 7798#, kde-format 7799msgid "Preview Latex Images" 7800msgstr "" 7801 7802#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68 7803#, kde-format 7804msgid "" 7805"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " 7806"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " 7807msgstr "" 7808 7809#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68 7810#, kde-format 7811msgid "No LaTeX Formula" 7812msgstr "" 7813 7814#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:74 7815#, kde-format 7816msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1" 7817msgstr "" 7818 7819#: plugins/latex/latexplugin.cpp:97 7820#, kde-format 7821msgid "" 7822"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" 7823"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" 7824"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " 7825"package manager." 7826msgstr "" 7827 7828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7829#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:34 7830#, kde-format 7831msgid "" 7832"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " 7833"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " 7834"ie: $$formula$$\n" 7835"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " 7836"order to work." 7837msgstr "" 7838 7839#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7840#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:44 7841#, kde-format 7842msgid "Options" 7843msgstr "" 7844 7845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 7846#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:54 7847#, kde-format 7848msgid "LaTeX include file:" 7849msgstr "" 7850 7851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7852#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:68 7853#, kde-format 7854msgid "Rendering resolution (DPI):" 7855msgstr "" 7856 7857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 7858#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:78 7859#, kde-format 7860msgid "x" 7861msgstr "" 7862 7863#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:66 7864#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:425 7865#, kde-format 7866msgid "Unknown artist" 7867msgstr "" 7868 7869#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 7870#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:432 7871#, kde-format 7872msgid "Unknown album" 7873msgstr "" 7874 7875#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 7876#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:416 7877#, kde-format 7878msgid "Unknown track" 7879msgstr "" 7880 7881#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) 7882#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 7883#, kde-format 7884msgid "Header of the message advertised." 7885msgstr "" 7886 7887#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 7888#, kde-format 7889msgid "Now listening to: " 7890msgstr "" 7891 7892#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) 7893#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 7894#, kde-format 7895msgid "Core of the message advertised." 7896msgstr "" 7897 7898#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 7899#, kde-format 7900msgid "%track( by %artist)( on %album)" 7901msgstr "" 7902 7903#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) 7904#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 7905#, kde-format 7906msgid "Conjunction when multiple track are playing." 7907msgstr "" 7908 7909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) 7910#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 7911#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:149 7912#, kde-format 7913msgid ", and " 7914msgstr "" 7915 7916#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7917#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 7918#, kde-format 7919msgid "" 7920"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." 7921msgstr "" 7922 7923#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7924#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 7925#, kde-format 7926msgid "Show the current music listened in chat window." 7927msgstr "" 7928 7929#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7930#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 7931#, kde-format 7932msgid "Show the current music listened in place of your status message." 7933msgstr "" 7934 7935#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) 7936#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 7937#, kde-format 7938msgid "Show the current music listened appended to your status message." 7939msgstr "" 7940 7941#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) 7942#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 7943#, kde-format 7944msgid "Use the specified media player." 7945msgstr "" 7946 7947#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) 7948#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 7949#, kde-format 7950msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." 7951msgstr "" 7952 7953#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:41 7954#, kde-format 7955msgid "Send Media Info" 7956msgstr "" 7957 7958#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:67 7959#, kde-format 7960msgid "" 7961"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " 7962"Libet, or Qmmp) are playing anything." 7963msgstr "" 7964 7965#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:68 7966#, kde-format 7967msgid "Nothing to Send" 7968msgstr "" 7969 7970#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:140 7971#, kde-format 7972msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" 7973msgstr "" 7974 7975#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:179 7976#, kde-format 7977msgctxt "" 7978"Message from Kopete user to another user; used when sending media " 7979"information even though there are no songs playing or no media players " 7980"running" 7981msgid "" 7982"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " 7983"was listening to something on a supported media player." 7984msgstr "" 7985 7986#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439 7987#, kde-format 7988msgid "Unknown player" 7989msgstr "" 7990 7991#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) 7992#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:14 7993#, kde-format 7994msgid "Now Listening" 7995msgstr "" 7996 7997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) 7998#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:26 7999#, kde-format 8000msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>" 8001msgstr "" 8002 8003#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 8004#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:50 8005#, kde-format 8006msgid "Messa&ge" 8007msgstr "" 8008 8009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) 8010#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:70 8011#, kde-format 8012msgid "Use this message when advertising:" 8013msgstr "" 8014 8015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) 8016#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 8017#, no-c-format, kde-format 8018msgid "" 8019"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" 8020"Expressions in brackets depend on a substitution being made." 8021msgstr "" 8022 8023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) 8024#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:96 8025#, kde-format 8026msgid "Start with:" 8027msgstr "" 8028 8029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) 8030#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:109 8031#, kde-format 8032msgid "Now Listening To: " 8033msgstr "" 8034 8035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) 8036#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 8037#, kde-format 8038msgid "For each track:" 8039msgstr "" 8040 8041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) 8042#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:129 8043#, no-c-format, kde-format 8044msgid "%track (by %artist)(on %album)" 8045msgstr "" 8046 8047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) 8048#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 8049#, kde-format 8050msgid "Conjunction (if >1 track):" 8051msgstr "" 8052 8053#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 8054#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:177 8055#, kde-format 8056msgid "A&dvertising Mode" 8057msgstr "" 8058 8059#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) 8060#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:191 8061#, kde-format 8062msgid "" 8063"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" 8064"or by typing \"/media\" in the chat\n" 8065"window edit area." 8066msgstr "" 8067 8068#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) 8069#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:198 8070#, kde-format 8071msgid "&Show in chat window (automatic)" 8072msgstr "" 8073 8074#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) 8075#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 8076#, kde-format 8077msgid "" 8078"Show &the music you are listening to \n" 8079"in place of your status message." 8080msgstr "" 8081 8082#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) 8083#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 8084#, kde-format 8085msgid "Appe&nd to your status message" 8086msgstr "" 8087 8088#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 8089#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:237 8090#, kde-format 8091msgid "Media Pla&yer" 8092msgstr "" 8093 8094#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) 8095#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:257 8096#, kde-format 8097msgid "Use &specified media player" 8098msgstr "" 8099 8100#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:54 8101#, kde-format 8102msgid "Waiting for %1..." 8103msgstr "" 8104 8105#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:55 8106#, kde-format 8107msgid "Checking if answers match..." 8108msgstr "" 8109 8110#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:82 8111#, kde-format 8112msgid "Incoming authentication request from %1" 8113msgstr "" 8114 8115#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85 8116#, fuzzy, kde-format 8117#| msgctxt "@action:button" 8118#| msgid "Close Chat" 8119msgid "Close" 8120msgstr "Mbyll Bashkëbisedimin" 8121 8122#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:109 8123#, kde-format 8124msgctxt "@title" 8125msgid "Select authentication method" 8126msgstr "" 8127 8128#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:111 8129#, kde-format 8130msgid "Question and Answer" 8131msgstr "" 8132 8133#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:112 8134#, kde-format 8135msgid "Shared Secret" 8136msgstr "" 8137 8138#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:113 8139#, kde-format 8140msgid "Manual fingerprint verification" 8141msgstr "" 8142 8143#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:143 8144#, kde-format 8145msgctxt "@title" 8146msgid "Question and Answer" 8147msgstr "" 8148 8149#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 8150#, kde-format 8151msgctxt "@info" 8152msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" 8153msgstr "" 8154 8155#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:149 8156#, kde-format 8157msgctxt "@info" 8158msgid "Enter the answer to your question:" 8159msgstr "" 8160 8161#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:153 8162#, kde-format 8163msgctxt "@info" 8164msgid "Authentication with %1" 8165msgstr "" 8166 8167#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154 8168#, kde-format 8169msgctxt "@info" 8170msgid "" 8171"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " 8172"question in the field below:" 8173msgstr "" 8174 8175#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:176 8176#, kde-format 8177msgctxt "@title" 8178msgid "Shared Secret" 8179msgstr "" 8180 8181#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178 8182#, kde-format 8183msgctxt "@info" 8184msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" 8185msgstr "" 8186 8187#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:180 8188#, kde-format 8189msgctxt "@title" 8190msgid "Authentication with %1" 8191msgstr "" 8192 8193#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:181 8194#, kde-format 8195msgctxt "@info" 8196msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" 8197msgstr "" 8198 8199#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 8200#, kde-format 8201msgctxt "@title" 8202msgid "Manual Verification" 8203msgstr "" 8204 8205#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198 8206#, kde-format 8207msgctxt "@info" 8208msgid "" 8209"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " 8210"fingerprint is correct:" 8211msgstr "" 8212 8213#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 8214#, kde-format 8215msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" 8216msgid "I have not" 8217msgstr "" 8218 8219#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:205 8220#, kde-format 8221msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" 8222msgid "I have" 8223msgstr "" 8224 8225#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:214 8226#, kde-format 8227msgctxt "@info:label I have..." 8228msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" 8229msgstr "" 8230 8231#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 8232#, kde-format 8233msgid "Authentication successful" 8234msgstr "" 8235 8236#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329 8237#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:334 8238#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:342 8239#, kde-format 8240msgid "" 8241"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " 8242"now secure." 8243msgstr "" 8244 8245#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:337 8246#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:379 8247#, kde-format 8248msgid "" 8249"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate " 8250"this contact as well by asking your own question." 8251msgstr "" 8252 8253#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:346 8254#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:106 8255#, kde-format 8256msgid "Authentication failed" 8257msgstr "" 8258 8259#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:348 8260#, kde-format 8261msgid "" 8262"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " 8263"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " 8264"that the conversation is now insecure." 8265msgstr "" 8266 8267#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:367 8268#, kde-format 8269msgid "Authentication aborted" 8270msgstr "" 8271 8272#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:368 8273#, kde-format 8274msgid "" 8275"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " 8276"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." 8277msgstr "" 8278 8279#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:377 8280#, kde-format 8281msgid "" 8282"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " 8283"answer does not match, you may be talking to an imposter." 8284msgstr "" 8285 8286#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:381 8287#, kde-format 8288msgid "" 8289"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " 8290"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " 8291"window, or this authentication method could be compromised with ease." 8292msgstr "" 8293 8294#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:384 8295#, kde-format 8296msgid "" 8297"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " 8298"(and verified) email." 8299msgstr "" 8300 8301#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:404 8302#, kde-format 8303msgctxt "@title" 8304msgid "Authenticating contact..." 8305msgstr "" 8306 8307#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) 8308#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:9 8309#, kde-format 8310msgid "Always encrypt outgoing messages" 8311msgstr "" 8312 8313#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) 8314#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:13 8315#, kde-format 8316msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" 8317msgstr "" 8318 8319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) 8320#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) 8321#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:17 plugins/otr/otrprefs.ui:129 8322#, kde-format 8323msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" 8324msgstr "" 8325 8326#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) 8327#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:21 8328#, kde-format 8329msgid "Never encrypt outgoing messages" 8330msgstr "" 8331 8332#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) 8333#: plugins/otr/otrchatui.rc:5 8334#, kde-format 8335msgid "OTR Settings" 8336msgstr "" 8337 8338#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:62 8339#, kde-format 8340msgid "OTR Encryption" 8341msgstr "" 8342 8343#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:66 plugins/otr/otrguiclient.cpp:116 8344#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:134 8345#, kde-format 8346msgid "Start OTR Session" 8347msgstr "" 8348 8349#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:70 8350#, kde-format 8351msgid "End OTR Session" 8352msgstr "" 8353 8354#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:74 8355#, kde-format 8356msgid "Authenticate Contact" 8357msgstr "" 8358 8359#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:122 plugins/otr/otrguiclient.cpp:128 8360#, kde-format 8361msgid "Refresh OTR Session" 8362msgstr "" 8363 8364#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:176 8365#, kde-format 8366msgid "" 8367"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this " 8368"contact.</b>" 8369msgstr "" 8370 8371#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:196 8372#, kde-format 8373msgid "<b>Private OTR session started.</b>" 8374msgstr "" 8375 8376#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:202 8377#, kde-format 8378msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>" 8379msgstr "" 8380 8381#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:220 8382#, kde-format 8383msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>" 8384msgstr "" 8385 8386#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:232 8387#, kde-format 8388msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>" 8389msgstr "" 8390 8391#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:281 8392#, kde-format 8393msgid "Error occurred encrypting message." 8394msgstr "" 8395 8396#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289 8397#, kde-format 8398msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it." 8399msgstr "" 8400 8401#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297 8402#, kde-format 8403msgid "You transmitted an unreadable encrypted message." 8404msgstr "" 8405 8406#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:305 8407#, kde-format 8408msgid "You transmitted a malformed data message." 8409msgstr "" 8410 8411#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:328 8412#, kde-format 8413msgid "[resent]" 8414msgstr "" 8415 8416#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:371 8417#, kde-format 8418msgid "" 8419"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure." 8420msgstr "" 8421 8422#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:390 8423#, kde-format 8424msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure." 8425msgstr "" 8426 8427#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:418 8428#, kde-format 8429msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1." 8430msgstr "" 8431 8432#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:422 8433#, kde-format 8434msgid "" 8435"An error occurred when encrypting your message. The message was not sent." 8436msgstr "" 8437 8438#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:426 8439#, kde-format 8440msgid "" 8441"%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was " 8442"not sent. Either end your private conversation, or restart it." 8443msgstr "" 8444 8445#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:441 8446#, kde-format 8447msgid "OTR error" 8448msgstr "" 8449 8450#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:445 8451#, kde-format 8452msgid "" 8453"We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to " 8454"yourself, or someone is reflecting your messages back at you." 8455msgstr "" 8456 8457#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:449 8458#, kde-format 8459msgid "<b>The last message to %1 was resent.</b>" 8460msgstr "" 8461 8462#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 8463#, kde-format 8464msgid "" 8465"<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not " 8466"currently communicating privately.</b>" 8467msgstr "" 8468 8469#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:458 8470#, kde-format 8471msgid "We received an unreadable encrypted message from %1." 8472msgstr "" 8473 8474#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:462 8475#, kde-format 8476msgid "We received a malformed data message from %1." 8477msgstr "" 8478 8479#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:477 8480#, kde-format 8481msgid "" 8482"<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>" 8483"%2<b>]</b>" 8484msgstr "" 8485 8486#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:485 8487#, kde-format 8488msgid "" 8489"%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you " 8490"are logged in multiple times, another session may have received the message." 8491msgstr "" 8492 8493#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:631 8494#, kde-format 8495msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same." 8496msgstr "" 8497 8498#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:681 8499#, kde-format 8500msgid "An error occurred while encrypting the message." 8501msgstr "" 8502 8503#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:741 8504#, kde-format 8505msgid "Terminating OTR session." 8506msgstr "" 8507 8508#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:922 8509#, kde-format 8510msgid "" 8511"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>" 8512msgstr "" 8513 8514#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:933 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:944 8515#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:957 8516#, kde-format 8517msgid "<b>Authenticating contact...</b>" 8518msgstr "" 8519 8520#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 8521#, kde-format 8522msgctxt "@info" 8523msgid "No fingerprint present." 8524msgstr "" 8525 8526#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:105 8527#, kde-format 8528msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" 8529msgid "Unused" 8530msgstr "" 8531 8532#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:109 8533#, kde-format 8534msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" 8535msgid "Private" 8536msgstr "" 8537 8538#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:111 8539#, kde-format 8540msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" 8541msgid "Unverified" 8542msgstr "" 8543 8544#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 8545#, kde-format 8546msgctxt "@item:intable Private conversation finished" 8547msgid "Finished" 8548msgstr "" 8549 8550#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:116 8551#, kde-format 8552msgctxt "@item:intable Conversation is not private" 8553msgid "Not Private" 8554msgstr "" 8555 8556#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:120 8557#, kde-format 8558msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" 8559msgid "Yes" 8560msgstr "" 8561 8562#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:122 8563#, kde-format 8564msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" 8565msgid "No" 8566msgstr "" 8567 8568#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 8569#, kde-format 8570msgctxt "@item:inmenu" 8571msgid "&OTR Policy" 8572msgstr "" 8573 8574#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 8575#, kde-format 8576msgctxt "" 8577"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" 8578msgid "&Default" 8579msgstr "" 8580 8581#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 8582#, kde-format 8583msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" 8584msgid "Al&ways" 8585msgstr "" 8586 8587#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 8588#, kde-format 8589msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" 8590msgid "&Opportunistic" 8591msgstr "" 8592 8593#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 8594#, kde-format 8595msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" 8596msgid "&Manual" 8597msgstr "" 8598 8599#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 8600#, kde-format 8601msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" 8602msgid "Ne&ver" 8603msgstr "" 8604 8605#: plugins/otr/otrplugin.cpp:183 8606#, kde-format 8607msgctxt "@info:status" 8608msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." 8609msgstr "" 8610 8611#: plugins/otr/otrplugin.cpp:192 8612#, kde-format 8613msgctxt "@info:status" 8614msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..." 8615msgstr "" 8616 8617#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194 8618#, kde-format 8619msgctxt "@info:status" 8620msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..." 8621msgstr "" 8622 8623#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 8624#, kde-format 8625msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" 8626msgstr "" 8627 8628#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 8629#, kde-format 8630msgid "Overwrite key?" 8631msgstr "" 8632 8633#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159 8634#, kde-format 8635msgid "" 8636"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " 8637"fingerprint is correct:" 8638msgstr "" 8639 8640#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:164 8641#, kde-format 8642msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" 8643msgstr "" 8644 8645#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:165 8646#, kde-format 8647msgid "Verify fingerprint" 8648msgstr "" 8649 8650#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) 8651#: plugins/otr/otrprefs.ui:13 8652#, kde-format 8653msgid "OTR Plugin Preferences" 8654msgstr "" 8655 8656#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 8657#: plugins/otr/otrprefs.ui:35 8658#, kde-format 8659msgid "Private Keys" 8660msgstr "" 8661 8662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 8663#: plugins/otr/otrprefs.ui:41 8664#, kde-format 8665msgid "Account:" 8666msgstr "" 8667 8668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) 8669#: plugins/otr/otrprefs.ui:61 8670#, kde-format 8671msgid "&Generate" 8672msgstr "" 8673 8674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8675#: plugins/otr/otrprefs.ui:68 8676#, kde-format 8677msgid "Fingerprint:" 8678msgstr "" 8679 8680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) 8681#: plugins/otr/otrprefs.ui:78 8682#, kde-format 8683msgid "No Fingerprint" 8684msgstr "" 8685 8686#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) 8687#: plugins/otr/otrprefs.ui:110 8688#, kde-format 8689msgid "Default OTR Policy" 8690msgstr "" 8691 8692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) 8693#: plugins/otr/otrprefs.ui:116 8694#, kde-format 8695msgid "Always encrypt messages" 8696msgstr "" 8697 8698#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) 8699#: plugins/otr/otrprefs.ui:119 8700#, kde-format 8701msgid "Al&ways" 8702msgstr "" 8703 8704#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) 8705#: plugins/otr/otrprefs.ui:132 8706#, kde-format 8707msgid "&Manual" 8708msgstr "" 8709 8710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) 8711#: plugins/otr/otrprefs.ui:142 8712#, kde-format 8713msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" 8714msgstr "" 8715 8716#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) 8717#: plugins/otr/otrprefs.ui:145 8718#, kde-format 8719msgid "&Opportunistic" 8720msgstr "" 8721 8722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) 8723#: plugins/otr/otrprefs.ui:152 8724#, kde-format 8725msgid "Never encrypt messages" 8726msgstr "" 8727 8728#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) 8729#: plugins/otr/otrprefs.ui:155 8730#, kde-format 8731msgid "Ne&ver" 8732msgstr "" 8733 8734#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) 8735#: plugins/otr/otrprefs.ui:179 8736#, kde-format 8737msgid "K&nown Fingerprints" 8738msgstr "" 8739 8740#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8741#: plugins/otr/otrprefs.ui:201 8742#, kde-format 8743msgid "Contact ID" 8744msgstr "" 8745 8746#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8747#: plugins/otr/otrprefs.ui:211 8748#, kde-format 8749msgid "Verified" 8750msgstr "" 8751 8752#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8753#: plugins/otr/otrprefs.ui:216 8754#, kde-format 8755msgid "Fingerprint" 8756msgstr "" 8757 8758#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8759#: plugins/otr/otrprefs.ui:221 8760#, kde-format 8761msgid "Protocol" 8762msgstr "" 8763 8764#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) 8765#: plugins/otr/otrprefs.ui:232 8766#, kde-format 8767msgid "&Verify Fingerprint" 8768msgstr "" 8769 8770#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) 8771#: plugins/otr/otrprefs.ui:242 8772#, kde-format 8773msgid "F&orget Fingerprint" 8774msgstr "" 8775 8776#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:36 8777#, kde-format 8778msgid "Please wait" 8779msgstr "" 8780 8781#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) 8782#: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 8783#, kde-format 8784msgid "Please Wait" 8785msgstr "" 8786 8787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8788#: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 8789#, kde-format 8790msgid "Please wait while generating the private key" 8791msgstr "" 8792 8793#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:37 8794#, kde-format 8795msgctxt "adjective decribing instant message" 8796msgid "Inbound" 8797msgstr "" 8798 8799#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 8800#, kde-format 8801msgctxt "adjective decribing instant message" 8802msgid "Outbound" 8803msgstr "" 8804 8805#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:162 8806#, kde-format 8807msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" 8808msgid "Both Directions" 8809msgstr "" 8810 8811#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:45 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:169 8812#, kde-format 8813msgid "HTML Message Body" 8814msgstr "" 8815 8816#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:46 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:171 8817#, kde-format 8818msgid "Plain Text Message Body" 8819msgstr "" 8820 8821#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:173 8822#, kde-format 8823msgid "Kopete Message XML" 8824msgstr "" 8825 8826#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:158 8827#, kde-format 8828msgctxt "adjective decribing an instant message" 8829msgid "Inbound" 8830msgstr "" 8831 8832#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:160 8833#, kde-format 8834msgctxt "adjective decribing an instant message" 8835msgid "Outbound" 8836msgstr "" 8837 8838#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:87 8839#, kde-format 8840msgid "Path" 8841msgstr "" 8842 8843#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 8844#, kde-format 8845msgid "Direction" 8846msgstr "" 8847 8848#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 8849#, kde-format 8850msgid "Pipe Contents" 8851msgstr "" 8852 8853#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:326 8854#, kde-format 8855msgid "" 8856"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" 8857"\n" 8858"%2\n" 8859"\n" 8860"Located at line %3 and column %4" 8861msgstr "" 8862 8863#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 8864#, kde-format 8865msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" 8866msgstr "" 8867 8868#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 8869#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 8870#, kde-format 8871msgctxt "verb" 8872msgid "&Add..." 8873msgstr "" 8874 8875#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) 8876#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 8877#, kde-format 8878msgctxt "verb" 8879msgid "&Remove" 8880msgstr "" 8881 8882#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) 8883#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 8884#, kde-format 8885msgid "Add an existing metacontact:" 8886msgstr "" 8887 8888#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) 8889#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 8890#, kde-format 8891msgid "Specify another contact:" 8892msgstr "" 8893 8894#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) 8895#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 8896#, kde-format 8897msgid "Allow everyone to send you messages." 8898msgstr "" 8899 8900#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) 8901#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 8902#, kde-format 8903msgid "" 8904"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." 8905msgstr "" 8906 8907#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) 8908#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) 8909#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 8910#, kde-format 8911msgid "" 8912"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." 8913msgstr "" 8914 8915#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) 8916#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 8917#, kde-format 8918msgid "Contacts on the whitelist." 8919msgstr "" 8920 8921#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) 8922#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 8923#, kde-format 8924msgid "Contacts on the blacklist." 8925msgstr "" 8926 8927#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) 8928#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 8929#, kde-format 8930msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." 8931msgstr "" 8932 8933#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) 8934#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) 8935#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 8936#, kde-format 8937msgid "Words to look for." 8938msgstr "" 8939 8940#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) 8941#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 8942#, kde-format 8943msgid "Drop messages that contain all of the following words." 8944msgstr "" 8945 8946#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 8947#: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 8948#, kde-format 8949msgid "Filter by Sender" 8950msgstr "" 8951 8952#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) 8953#: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 8954#, kde-format 8955msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" 8956msgstr "" 8957 8958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 8959#: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 8960#, kde-format 8961msgid "Blacklist:" 8962msgstr "" 8963 8964#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) 8965#: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 8966#, kde-format 8967msgid "Allow all messages" 8968msgstr "" 8969 8970#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) 8971#: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 8972#, kde-format 8973msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" 8974msgstr "" 8975 8976#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) 8977#: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 8978#, kde-format 8979msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" 8980msgstr "" 8981 8982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8983#: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 8984#, kde-format 8985msgid "Whitelist:" 8986msgstr "" 8987 8988#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 8989#: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 8990#, kde-format 8991msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" 8992msgstr "" 8993 8994#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) 8995#: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 8996#, kde-format 8997msgid "Drop messages that contain all of the following words:" 8998msgstr "" 8999 9000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) 9001#: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 9002#, kde-format 9003msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" 9004msgstr "" 9005 9006#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:57 9007#, kde-format 9008msgid "Add to WhiteList" 9009msgstr "" 9010 9011#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:53 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:60 9012#, kde-format 9013msgid "Add to BlackList" 9014msgstr "" 9015 9016#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:161 9017#, kde-format 9018msgid "" 9019"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." 9020msgstr "" 9021 9022#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 9023#, kde-format 9024msgid "" 9025"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." 9026msgstr "" 9027 9028#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:179 9029#, kde-format 9030msgid "" 9031"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " 9032"list." 9033msgstr "" 9034 9035#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:196 9036#, kde-format 9037msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." 9038msgstr "" 9039 9040#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:219 9041#, kde-format 9042msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." 9043msgstr "" 9044 9045#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:168 9046#, kde-format 9047msgid "Add Contact to Whitelist" 9048msgstr "" 9049 9050#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:204 9051#, kde-format 9052msgid "Add Contact to Blacklist" 9053msgstr "" 9054 9055#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) 9056#: plugins/privacy/privacyui.rc:5 plugins/privacy/privacyui.rc:12 9057#: plugins/privacy/privacyui.rc:18 9058#, kde-format 9059msgid "Privacy" 9060msgstr "" 9061 9062#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 9063#, kde-format 9064msgid "Statistics for %1" 9065msgstr "" 9066 9067#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:84 9068#, kde-format 9069msgid "" 9070"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> " 9071"<font color=\"%3\">Offline</font>" 9072msgstr "" 9073 9074#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:215 9075#, kde-format 9076msgid "<h1>Statistics for %1</h1>" 9077msgstr "" 9078 9079#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:218 9080#, kde-format 9081msgid "" 9082"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General " 9083"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for " 9084"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=" 9085"\"dayofweek:1\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a " 9086"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</" 9087"a> <a href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a href=" 9088"\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</" 9089"a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a> <a href=" 9090"\"monthofyear:2\">February</a> <a href=\"monthofyear:3\">March</a> " 9091"<a href=\"monthofyear:4\">April</a> <a href=\"monthofyear:5\">May</" 9092"a> <a href=\"monthofyear:6\">June</a> <a href=" 9093"\"monthofyear:7\">July</a> <a href=\"monthofyear:8\">August</a> <a " 9094"href=\"monthofyear:9\">September</a> <a href=" 9095"\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11\">November</" 9096"a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div><br>" 9097msgstr "" 9098 9099#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:249 9100#, kde-format 9101msgid "" 9102"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today" 9103"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</" 9104"td><td>To</td></tr>" 9105msgstr "" 9106 9107#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404 9108#, kde-format 9109msgid "<div class=\"statgroup\">" 9110msgstr "" 9111 9112#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:405 9113#, kde-format 9114msgid "" 9115"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>" 9116msgstr "" 9117 9118#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 9119#, kde-format 9120msgid "" 9121"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>" 9122msgstr "" 9123 9124#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:409 9125#, kde-format 9126msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>" 9127msgstr "" 9128 9129#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410 9130#, kde-format 9131msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2" 9132msgstr "" 9133 9134#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413 9135#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 9136#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 9137#, kde-format 9138msgid "General information" 9139msgstr "" 9140 9141#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 9142#, kde-format 9143msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>" 9144msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>" 9145msgstr[0] "" 9146msgstr[1] "" 9147 9148#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 9149#, kde-format 9150msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second" 9151msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds" 9152msgstr[0] "" 9153msgstr[1] "" 9154 9155#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 9156#, kde-format 9157msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>" 9158msgstr "" 9159 9160#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 9161#, kde-format 9162msgid "" 9163"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2" 9164msgstr "" 9165 9166#. i18n("<b title=\"%1 uses to set his status online at these hours (EXPERIMENTAL)\">Main online events :</b><br>").arg(m_contact->metaContact()->displayName())); 9167#. QValueList<QTime> mainEvents = m_contact->mainEvents(Kopete::OnlineStatus::Online); 9168#. for (uint i=0; i<mainEvents.count(); i++) 9169#. QString("%1<br>").arg(mainEvents[i].toString())); 9170#. QString("</div>")); 9171#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 9172#, kde-format 9173msgid "Current status" 9174msgstr "" 9175 9176#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:438 9177#, kde-format 9178msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>" 9179msgstr "" 9180 9181#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:450 9182#, kde-format 9183msgctxt "" 9184"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " 9185"language" 9186msgid "" 9187"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per " 9188"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." 9189msgstr "" 9190 9191#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475 9192#, kde-format 9193msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." 9194msgstr "" 9195 9196#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:485 9197#, kde-format 9198msgid "Online time" 9199msgstr "" 9200 9201#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:487 9202#, kde-format 9203msgid "Away time" 9204msgstr "" 9205 9206#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:489 9207#, kde-format 9208msgid "Offline time" 9209msgstr "" 9210 9211#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 9212#, kde-format 9213msgid "online" 9214msgstr "" 9215 9216#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:495 9217#, kde-format 9218msgid "away" 9219msgstr "" 9220 9221#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:498 9222#, kde-format 9223msgid "offline" 9224msgstr "" 9225 9226#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:545 9227#, kde-format 9228msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." 9229msgstr "" 9230 9231#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:633 9232#, kde-format 9233msgid "" 9234"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</" 9235"td></tr>" 9236msgstr "" 9237 9238#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:60 9239#, kde-format 9240msgid "View &Statistics" 9241msgstr "" 9242 9243#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 9244#: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 9245#, kde-format 9246msgid "&Calendar View" 9247msgstr "" 9248 9249#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 9250#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 9251#, kde-format 9252msgid "&Colors" 9253msgstr "" 9254 9255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) 9256#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 9257#, kde-format 9258msgid "&Add..." 9259msgstr "" 9260 9261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) 9262#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 9263#, kde-format 9264msgid "Move &Up" 9265msgstr "" 9266 9267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) 9268#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 9269#, kde-format 9270msgid "Move &Down" 9271msgstr "" 9272 9273#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) 9274#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 9275#, kde-format 9276msgid "Random order" 9277msgstr "" 9278 9279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) 9280#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 9281#, kde-format 9282msgid "Change global text foreground color" 9283msgstr "" 9284 9285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) 9286#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 9287#, kde-format 9288msgid "Change color every letter" 9289msgstr "" 9290 9291#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) 9292#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 9293#, kde-format 9294msgid "Change color every word" 9295msgstr "" 9296 9297#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 9298#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 9299#, kde-format 9300msgid "Effects" 9301msgstr "" 9302 9303#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) 9304#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 9305#, kde-format 9306msgid "L4m3r t4lk" 9307msgstr "" 9308 9309#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) 9310#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 9311#, kde-format 9312msgid "CasE wAVes" 9313msgstr "" 9314 9315#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) 9316#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 9317#, kde-format 9318msgid "Default native language" 9319msgstr "" 9320 9321#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) 9322#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 9323#, kde-format 9324msgid "Translation service" 9325msgstr "" 9326 9327#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) 9328#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 9329#, kde-format 9330msgid "Do not translate incoming messages" 9331msgstr "" 9332 9333#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) 9334#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 9335#, kde-format 9336msgid "Show the original incoming message" 9337msgstr "" 9338 9339#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) 9340#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 9341#, kde-format 9342msgid "Translate incoming message directly" 9343msgstr "" 9344 9345#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) 9346#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 9347#, kde-format 9348msgid "Do not translate outgoing messages" 9349msgstr "" 9350 9351#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) 9352#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 9353#, kde-format 9354msgid "Show the original outgoing message" 9355msgstr "" 9356 9357#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) 9358#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 9359#, kde-format 9360msgid "Translate outgoing message directly" 9361msgstr "" 9362 9363#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) 9364#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 9365#, kde-format 9366msgid "Show dialog before sending message" 9367msgstr "" 9368 9369#: plugins/translator/translatordialog.cpp:26 9370#, kde-format 9371msgid "Translator Plugin" 9372msgstr "" 9373 9374#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:49 9375#, kde-format 9376msgid "Translate" 9377msgstr "" 9378 9379#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 9380#, kde-format 9381msgid "Detect language" 9382msgstr "" 9383 9384#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 9385#, kde-format 9386msgid "Afrikaans" 9387msgstr "" 9388 9389#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 9390#, kde-format 9391msgid "Albanian" 9392msgstr "" 9393 9394#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 9395#, kde-format 9396msgid "Arabic" 9397msgstr "" 9398 9399#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 9400#, kde-format 9401msgid "Armenian" 9402msgstr "" 9403 9404#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 9405#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 9406#, kde-format 9407msgid "Azerbaijani" 9408msgstr "" 9409 9410#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 9411#, kde-format 9412msgid "Basque" 9413msgstr "" 9414 9415#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 9416#, kde-format 9417msgid "Belarusian" 9418msgstr "" 9419 9420#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 9421#, kde-format 9422msgid "Bulgarian" 9423msgstr "" 9424 9425#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 9426#, kde-format 9427msgid "Catalan" 9428msgstr "" 9429 9430#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 9431#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 9432#, kde-format 9433msgid "Chinese (Simplified)" 9434msgstr "" 9435 9436#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 9437#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 9438#, kde-format 9439msgid "Chinese (Traditional)" 9440msgstr "" 9441 9442#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 9443#, kde-format 9444msgid "Croatian" 9445msgstr "" 9446 9447#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 9448#, kde-format 9449msgid "Czech" 9450msgstr "" 9451 9452#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 9453#, kde-format 9454msgid "Danish" 9455msgstr "" 9456 9457#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 9458#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 9459#, kde-format 9460msgid "Dutch" 9461msgstr "" 9462 9463#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 9464#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 9465#, kde-format 9466msgid "English" 9467msgstr "" 9468 9469#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 9470#, kde-format 9471msgid "Estonian" 9472msgstr "" 9473 9474#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 9475#, kde-format 9476msgid "Filipino" 9477msgstr "" 9478 9479#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 9480#, kde-format 9481msgid "Finnish" 9482msgstr "" 9483 9484#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 9485#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 9486#, kde-format 9487msgid "French" 9488msgstr "" 9489 9490#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 9491#, kde-format 9492msgid "Galician" 9493msgstr "" 9494 9495#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 9496#, kde-format 9497msgid "Georgian" 9498msgstr "" 9499 9500#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 9501#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 9502#, kde-format 9503msgid "German" 9504msgstr "" 9505 9506#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 9507#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 9508#, kde-format 9509msgid "Greek" 9510msgstr "" 9511 9512#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 9513#, kde-format 9514msgid "Haitian Creole" 9515msgstr "" 9516 9517#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 9518#, kde-format 9519msgid "Hebrew" 9520msgstr "" 9521 9522#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 9523#, kde-format 9524msgid "Hindi" 9525msgstr "" 9526 9527#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 9528#, kde-format 9529msgid "Hungarian" 9530msgstr "" 9531 9532#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 9533#, kde-format 9534msgid "Icelandic" 9535msgstr "" 9536 9537#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 9538#, kde-format 9539msgid "Indonesian" 9540msgstr "" 9541 9542#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 9543#, kde-format 9544msgid "Irish" 9545msgstr "" 9546 9547#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 9548#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 9549#, kde-format 9550msgid "Italian" 9551msgstr "" 9552 9553#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 9554#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 9555#, kde-format 9556msgid "Japanese" 9557msgstr "" 9558 9559#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 9560#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 9561#, kde-format 9562msgid "Korean" 9563msgstr "" 9564 9565#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 9566#, kde-format 9567msgid "Latvian" 9568msgstr "" 9569 9570#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 9571#, kde-format 9572msgid "Lithuanian" 9573msgstr "" 9574 9575#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 9576#, kde-format 9577msgid "Macedonian" 9578msgstr "" 9579 9580#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 9581#, kde-format 9582msgid "Malay" 9583msgstr "" 9584 9585#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 9586#, kde-format 9587msgid "Maltese" 9588msgstr "" 9589 9590#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 9591#, kde-format 9592msgid "Norwegian" 9593msgstr "" 9594 9595#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 9596#, kde-format 9597msgid "Persian" 9598msgstr "" 9599 9600#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 9601#, kde-format 9602msgid "Polish" 9603msgstr "" 9604 9605#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 9606#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 9607#, kde-format 9608msgid "Portuguese" 9609msgstr "" 9610 9611#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 9612#, kde-format 9613msgid "Romanian" 9614msgstr "" 9615 9616#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 9617#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 9618#, kde-format 9619msgid "Russian" 9620msgstr "" 9621 9622#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 9623#, kde-format 9624msgid "Serbian" 9625msgstr "" 9626 9627#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 9628#, kde-format 9629msgid "Slovak" 9630msgstr "" 9631 9632#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 9633#, kde-format 9634msgid "Slovenian" 9635msgstr "" 9636 9637#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 9638#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 9639#, kde-format 9640msgid "Spanish" 9641msgstr "" 9642 9643#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 9644#, kde-format 9645msgid "Swahili" 9646msgstr "" 9647 9648#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 9649#, kde-format 9650msgid "Swedish" 9651msgstr "" 9652 9653#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 9654#, kde-format 9655msgid "Thai" 9656msgstr "" 9657 9658#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 9659#, kde-format 9660msgid "Turkish" 9661msgstr "" 9662 9663#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 9664#, kde-format 9665msgid "Ukrainian" 9666msgstr "" 9667 9668#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 9669#, kde-format 9670msgid "Urdu" 9671msgstr "" 9672 9673#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 9674#, kde-format 9675msgid "Vietnamese" 9676msgstr "" 9677 9678#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 9679#, kde-format 9680msgid "Welsh" 9681msgstr "" 9682 9683#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 9684#, kde-format 9685msgid "Yiddish" 9686msgstr "" 9687 9688#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:76 9689#, kde-format 9690msgid "Set &Language" 9691msgstr "" 9692 9693#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375 9694#, kde-format 9695msgid "" 9696"%2 \n" 9697"Auto Translated: \n" 9698"%1" 9699msgstr "" 9700 9701#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:377 9702#, kde-format 9703msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1" 9704msgstr "" 9705 9706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 9707#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 9708#, kde-format 9709msgid "Translation service:" 9710msgstr "" 9711 9712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 9713#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 9714#, kde-format 9715msgid "Default native language:" 9716msgstr "" 9717 9718#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) 9719#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 9720#, kde-format 9721msgid "Incoming Messages" 9722msgstr "" 9723 9724#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) 9725#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) 9726#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 9727#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 9728#, kde-format 9729msgid "Do not translate" 9730msgstr "" 9731 9732#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) 9733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) 9734#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 9735#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 9736#, kde-format 9737msgid "Show the original message" 9738msgstr "" 9739 9740#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) 9741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) 9742#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 9743#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 9744#, kde-format 9745msgid "Translate directly" 9746msgstr "" 9747 9748#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) 9749#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 9750#, kde-format 9751msgid "Outgoing Messages" 9752msgstr "" 9753 9754#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) 9755#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 9756#, kde-format 9757msgid "Show dialog before sending" 9758msgstr "" 9759 9760#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) 9761#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:9 9762#, kde-format 9763msgid "Maximum number of Previews" 9764msgstr "" 9765 9766#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) 9767#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:13 9768#, kde-format 9769msgid "Should the image be scaled" 9770msgstr "" 9771 9772#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) 9773#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:17 9774#, kde-format 9775msgid "Should the number of previews be restricted?" 9776msgstr "" 9777 9778#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) 9779#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:21 9780#, kde-format 9781msgid "Scale images to the width" 9782msgstr "" 9783 9784#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:141 9785#, kde-format 9786msgid "Preview of:" 9787msgstr "" 9788 9789#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) 9790#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 9791#, kde-format 9792msgid "Picture Preview Preferences" 9793msgstr "" 9794 9795#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) 9796#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 9797#, kde-format 9798msgid "" 9799"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " 9800"displayed as previews.\n" 9801"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." 9802msgstr "" 9803 9804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) 9805#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 9806#, kde-format 9807msgid "&Restrict number of previews:" 9808msgstr "" 9809 9810#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewAmount) 9811#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 9812#, kde-format 9813msgid "The maximum number of pictures to download and preview." 9814msgstr "" 9815 9816#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 9817#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 9818#, kde-format 9819msgid "Scaling" 9820msgstr "" 9821 9822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) 9823#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 9824#, kde-format 9825msgid "" 9826"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" 9827"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " 9828"size." 9829msgstr "" 9830 9831#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) 9832#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 9833#, kde-format 9834msgid "Scale &to:" 9835msgstr "" 9836 9837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewScaleWidth) 9838#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 9839#, kde-format 9840msgid "" 9841"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " 9842"in their original size." 9843msgstr "" 9844 9845#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, previewScaleWidth) 9846#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 9847#, kde-format 9848msgid " pixel" 9849msgstr "" 9850 9851#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linkPreviewGroup) 9852#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 9853#, kde-format 9854msgid "Link Preview" 9855msgstr "" 9856 9857#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) 9858#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 9859#, kde-format 9860msgid "Creates a preview picture of the link." 9861msgstr "" 9862 9863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) 9864#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 9865#, kde-format 9866msgid "Enable lin&k preview" 9867msgstr "" 9868 9869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 9870#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 9871#, kde-format 9872msgid "Abort creating previe&w after" 9873msgstr "" 9874 9875#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) 9876#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 9877#, kde-format 9878msgid "" 9879"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " 9880"automatically.\n" 9881"Use 0 seconds to never abort the creation." 9882msgstr "" 9883 9884#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) 9885#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 9886#, kde-format 9887msgid " seconds" 9888msgstr "" 9889 9890#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) 9891#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 9892#, kde-format 9893msgid "Delay in seconds before updating the file" 9894msgstr "" 9895 9896#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) 9897#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 9898#, kde-format 9899msgid "The URL where the file should be uploaded to" 9900msgstr "" 9901 9902#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) 9903#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 9904#, kde-format 9905msgid "HTML formatting" 9906msgstr "" 9907 9908#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) 9909#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 9910#, kde-format 9911msgid "XHTML formatting" 9912msgstr "" 9913 9914#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) 9915#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 9916#, kde-format 9917msgid "XML formatting" 9918msgstr "" 9919 9920#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) 9921#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 9922#, kde-format 9923msgid "XML transformation with a XSLT sheet" 9924msgstr "" 9925 9926#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) 9927#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 9928#, kde-format 9929msgid "XSLT sheet" 9930msgstr "" 9931 9932#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) 9933#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 9934#, kde-format 9935msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" 9936msgstr "" 9937 9938#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) 9939#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 9940#, kde-format 9941msgid "Use one of your IM names as display name" 9942msgstr "" 9943 9944#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) 9945#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 9946#, kde-format 9947msgid "Use another name as display name" 9948msgstr "" 9949 9950#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) 9951#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 9952#, kde-format 9953msgid "Desired display name" 9954msgstr "" 9955 9956#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) 9957#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 9958#, kde-format 9959msgid "Include IM addresses" 9960msgstr "" 9961 9962#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:194 9963#, kde-format 9964msgid "" 9965"An error occurred when uploading your presence page.\n" 9966"Check the path and write permissions of the destination." 9967msgstr "" 9968 9969#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:204 9970#, kde-format 9971msgid "Not yet known" 9972msgstr "" 9973 9974#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 9975#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 9976#, kde-format 9977msgid "Uploading" 9978msgstr "" 9979 9980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 9981#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 9982#, kde-format 9983msgid "Uplo&ad to:" 9984msgstr "" 9985 9986#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) 9987#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 9988#, kde-format 9989msgid "Formatting" 9990msgstr "" 9991 9992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 9993#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 9994#, kde-format 9995msgid "" 9996"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " 9997"encoding." 9998msgstr "" 9999 10000#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10001#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 10002#, kde-format 10003msgid "" 10004"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " 10005"set encoding.\n" 10006"\n" 10007"This version should be easily opened by most web browsers." 10008msgstr "" 10009 10010#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10011#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 10012#, kde-format 10013msgid "HTML (simple loo&k)" 10014msgstr "" 10015 10016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10017#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 10018#, kde-format 10019msgid "XHTML 1.0 Strict" 10020msgstr "" 10021 10022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10023#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 10024#, kde-format 10025msgid "" 10026"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " 10027"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" 10028"\n" 10029"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " 10030"your web server serves it out with the correct mime type, such as " 10031"application/xhtml+xml." 10032msgstr "" 10033 10034#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10035#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 10036#, kde-format 10037msgid "XHTML (simple look)" 10038msgstr "" 10039 10040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10041#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 10042#, kde-format 10043msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." 10044msgstr "" 10045 10046#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10047#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 10048#, kde-format 10049msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." 10050msgstr "" 10051 10052#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10053#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 10054#, kde-format 10055msgid "&XML" 10056msgstr "" 10057 10058#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) 10059#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 10060#, kde-format 10061msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" 10062msgstr "" 10063 10064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10065#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 10066#, kde-format 10067msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." 10068msgstr "" 10069 10070#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10071#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 10072#, kde-format 10073msgid "" 10074"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" 10075"\n" 10076"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" 10077"\n" 10078"The following files are used by default:\n" 10079"\n" 10080"images/msn_protocol.png\n" 10081"images/icq_protocol.png\n" 10082"images/jabber_protocol.png\n" 10083"images/yahoo_protocol.png\n" 10084"images/aim_protocol.png\n" 10085"images/irc_protocol.png\n" 10086"images/sms_protocol.png\n" 10087"images/gadu_protocol.png\n" 10088"images/winpopup_protocol.png" 10089msgstr "" 10090 10091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10092#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 10093#, kde-format 10094msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" 10095msgstr "" 10096 10097#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) 10098#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 10099#, kde-format 10100msgid "Use one of &your IM names" 10101msgstr "" 10102 10103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) 10104#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 10105#, kde-format 10106msgid "Include &IM addresses" 10107msgstr "" 10108 10109#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) 10110#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 10111#, kde-format 10112msgid "Use another &name:" 10113msgstr "" 10114 10115#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:205 10116#, kde-format 10117msgid "" 10118"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " 10119"with Avahi." 10120msgstr "" 10121 10122#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:218 10123#, kde-format 10124msgid "" 10125"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " 10126"is running." 10127msgstr "" 10128 10129#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) 10130#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 10131#, kde-format 10132msgid "Account Preferences - Bonjour" 10133msgstr "" 10134 10135#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 10136#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) 10137#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 10138#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 10139#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:39 10140#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 10141#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 10142#, kde-format 10143msgid "B&asic Setup" 10144msgstr "" 10145 10146#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 10147#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 10148#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) 10149#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 10150#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) 10151#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox53) 10152#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 10153#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 10154#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:60 10155#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 10156#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 10157#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 10158#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 10159#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 10160#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 10161#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 10162#, kde-format 10163msgid "Account Information" 10164msgstr "" 10165 10166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10168#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 10169#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 10170#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 10171#, kde-format 10172msgid "Name:" 10173msgstr "" 10174 10175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) 10176#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 10177#, kde-format 10178msgid "kde-devel" 10179msgstr "" 10180 10181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) 10182#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 10183#, kde-format 10184msgid "KDE" 10185msgstr "" 10186 10187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 10188#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 10189#, kde-format 10190msgid "Email address:" 10191msgstr "" 10192 10193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) 10194#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 10195#, kde-format 10196msgid "kde@example.com" 10197msgstr "" 10198 10199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 10200#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 10201#, kde-format 10202msgid "" 10203"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " 10204"of form 'Full Name@Hostname'" 10205msgstr "" 10206 10207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10208#: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 10209#, kde-format 10210msgid "" 10211"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10212"REC-html40/strict.dtd\">\n" 10213"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10214"\">\n" 10215"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10216"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10217"weight:400; font-style:normal;\">\n" 10218"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10219"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour " 10220"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n" 10221"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10222"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts " 10223"will appear as they come online.</p>\n" 10224"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10225"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you " 10226"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n" 10227"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10228"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please " 10229"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n" 10230"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10231"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run " 10232"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</" 10233"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n" 10234"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10235"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure " 10236"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>" 10237msgstr "" 10238 10239#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) 10240#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 10241#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 10242#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37 10243#, kde-format 10244msgid "O&nline" 10245msgstr "" 10246 10247#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:40 10248#, kde-format 10249msgctxt "This Means the User is Away" 10250msgid "Away" 10251msgstr "" 10252 10253#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:41 10254#, kde-format 10255msgctxt "This Means the User is Away" 10256msgid "&Away" 10257msgstr "" 10258 10259#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) 10260#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 10261#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51 10262#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 10263#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41 10264#, kde-format 10265msgid "O&ffline" 10266msgstr "" 10267 10268#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198 10269#, kde-format 10270msgid "&Search for Friends" 10271msgstr "" 10272 10273#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201 10274#, kde-format 10275msgid "Export Contacts to Server" 10276msgstr "" 10277 10278#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 10279#, kde-format 10280msgid "Import Contacts from Server" 10281msgstr "" 10282 10283#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:211 10284#, kde-format 10285msgid "Delete Contacts from Server" 10286msgstr "" 10287 10288#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:216 10289#, kde-format 10290msgid "Export Contacts to File..." 10291msgstr "" 10292 10293#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:221 10294#, kde-format 10295msgid "Import Contacts from File..." 10296msgstr "" 10297 10298#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 10299#, kde-format 10300msgid "Only for Friends" 10301msgstr "" 10302 10303#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:287 10304#, kde-format 10305msgid "%1 <%2> " 10306msgstr "" 10307 10308#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:324 10309#, kde-format 10310msgid "Go O&nline" 10311msgstr "" 10312 10313#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331 10314#, kde-format 10315msgid "Set &Busy" 10316msgstr "" 10317 10318#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:338 10319#, kde-format 10320msgid "Set &Invisible" 10321msgstr "" 10322 10323#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:345 10324#, kde-format 10325msgid "Go &Offline" 10326msgstr "" 10327 10328#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:351 10329#, kde-format 10330msgid "Set &Description..." 10331msgstr "" 10332 10333#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:375 10334#, kde-format 10335msgid "Export Contacts on change" 10336msgstr "" 10337 10338#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:772 10339#, kde-format 10340msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." 10341msgstr "" 10342 10343#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:797 10344#, kde-format 10345msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." 10346msgstr "" 10347 10348#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:799 protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 10349#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:353 protocols/gadu/gaducommands.cpp:403 10350#, kde-format 10351msgid "Connection Error" 10352msgstr "" 10353 10354#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 10355#, kde-format 10356msgid "Imported contacts list is empty." 10357msgstr "" 10358 10359#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:985 10360#, kde-format 10361msgid "Contacts imported." 10362msgstr "" 10363 10364#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 10365#, kde-format 10366msgid "Contacts exported." 10367msgstr "" 10368 10369#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 10370#, kde-format 10371msgid "Contacts deleted from the server." 10372msgstr "" 10373 10374#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1037 10375#, kde-format 10376msgid "Save Contacts List for Account %1 As" 10377msgstr "" 10378 10379#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 10380#, kde-format 10381msgid "Unable to create temporary file." 10382msgstr "" 10383 10384#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1057 10385#, kde-format 10386msgid "Save Contacts List Failed" 10387msgstr "" 10388 10389#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1080 10390#, kde-format 10391msgid "Load Contacts List for Account %1 As" 10392msgstr "" 10393 10394#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1098 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1103 10395#, kde-format 10396msgid "Contacts List Load Has Failed" 10397msgstr "" 10398 10399#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) 10400#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 10401#, kde-format 10402msgid "Away Dialog" 10403msgstr "" 10404 10405#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:192 10406#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244 10407#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192 10408#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211 10409#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217 10410#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222 10411#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:259 10412#, kde-format 10413msgid "Gadu-Gadu" 10414msgstr "" 10415 10416#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244 10417#, kde-format 10418msgid "Unable to retrieve token." 10419msgstr "" 10420 10421#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:192 10422#, kde-format 10423msgid "Registration FAILED" 10424msgstr "" 10425 10426#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 10427#, kde-format 10428msgid "Unknown connection error while retrieving token." 10429msgstr "" 10430 10431#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 10432#, kde-format 10433msgid "Token retrieving status: %1" 10434msgstr "" 10435 10436#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:226 10437#, kde-format 10438msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" 10439msgstr "" 10440 10441#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 10442#, kde-format 10443msgid "Unknown connection error while registering." 10444msgstr "" 10445 10446#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:267 10447#, kde-format 10448msgid "Registration status: %1" 10449msgstr "" 10450 10451#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 10452#, kde-format 10453msgid "Gadu-Gadu Registration Error" 10454msgstr "" 10455 10456#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:290 10457#, kde-format 10458msgid "Registration Finished" 10459msgstr "" 10460 10461#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:291 10462#, kde-format 10463msgid "Registration has been completed successfully." 10464msgstr "" 10465 10466#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293 10467#, kde-format 10468msgid "Registration Error" 10469msgstr "" 10470 10471#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293 10472#, kde-format 10473msgid "Incorrect data sent to server." 10474msgstr "" 10475 10476#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 protocols/gadu/gaducommands.cpp:354 10477#, kde-format 10478msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." 10479msgstr "" 10480 10481#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362 10482#, kde-format 10483msgid "Success" 10484msgstr "" 10485 10486#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362 10487#, kde-format 10488msgid "Unsuccessful. Please retry." 10489msgstr "" 10490 10491#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363 10492#, kde-format 10493msgid "Remind Password" 10494msgstr "" 10495 10496#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363 10497#, kde-format 10498msgid "Remind password finished: " 10499msgstr "" 10500 10501#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:404 10502#, kde-format 10503msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." 10504msgstr "" 10505 10506#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:412 10507#, kde-format 10508msgid "State Error" 10509msgstr "" 10510 10511#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:414 10512#, kde-format 10513msgid "" 10514"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " 10515"again later)." 10516msgstr "" 10517 10518#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421 10519#, kde-format 10520msgid "Changed Password" 10521msgstr "" 10522 10523#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421 10524#, kde-format 10525msgid "Your password has been changed." 10526msgstr "" 10527 10528#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:193 protocols/qq/qqcontact.cpp:144 10529#, kde-format 10530msgid "Show Profile" 10531msgstr "" 10532 10533#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 10534#, kde-format 10535msgid "" 10536"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>" 10537msgstr "" 10538 10539#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 10540#, kde-format 10541msgid "Gadu-Gadu Plugin" 10542msgstr "" 10543 10544#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:243 10545#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:191 10546#, kde-format 10547msgid "&Resume" 10548msgstr "" 10549 10550#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:244 10551#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:192 10552#, kde-format 10553msgid "Over&write" 10554msgstr "" 10555 10556#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:247 10557#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:195 10558#, kde-format 10559msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" 10560msgstr "" 10561 10562#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:249 10563#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:196 10564#, kde-format 10565msgid "File Exists: %1" 10566msgstr "" 10567 10568#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423 10569#, kde-format 10570msgid "" 10571"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " 10572"connections." 10573msgstr "" 10574 10575#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:428 10576#, kde-format 10577msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." 10578msgstr "" 10579 10580#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:433 10581#, kde-format 10582msgid "File-transfer handshake failure." 10583msgstr "" 10584 10585#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:437 10586#, kde-format 10587msgid "File transfer had problems with the file." 10588msgstr "" 10589 10590#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:441 10591#, kde-format 10592msgid "There was network error during file transfer." 10593msgstr "" 10594 10595#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:444 10596#, kde-format 10597msgid "Unknown File-Transfer error." 10598msgstr "" 10599 10600#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:86 10601#, kde-format 10602msgctxt "personal information being fetched from server" 10603msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>" 10604msgstr "" 10605 10606#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192 10607#, kde-format 10608msgid "<b>Registration FAILED.</b>" 10609msgstr "" 10610 10611#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211 10612#, kde-format 10613msgid "<b>Enter UIN please.</b>" 10614msgstr "" 10615 10616#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:216 10617#, kde-format 10618msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>" 10619msgstr "" 10620 10621#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222 10622#, kde-format 10623msgid "<b>Enter password please.</b>" 10624msgstr "" 10625 10626#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258 10627#, kde-format 10628msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>" 10629msgstr "" 10630 10631#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:71 10632#, kde-format 10633msgid "Edit Contact's Properties" 10634msgstr "" 10635 10636#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 10637#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 10638#, kde-format 10639msgid "Blocked" 10640msgstr "" 10641 10642#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 10643#, kde-format 10644msgid "A&way" 10645msgstr "" 10646 10647#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 10648#, kde-format 10649msgid "B&usy" 10650msgstr "" 10651 10652#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:80 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 10653#, kde-format 10654msgid "I&nvisible" 10655msgstr "" 10656 10657#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:83 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:322 10658#, kde-format 10659msgid "Search &More..." 10660msgstr "" 10661 10662#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:111 10663#, kde-format 10664msgid "Gadu-Gadu Public Directory" 10665msgstr "" 10666 10667#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 10668#, kde-format 10669msgid "&New Search" 10670msgstr "" 10671 10672#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:290 10673#, kde-format 10674msgid "S&earch" 10675msgstr "" 10676 10677#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:123 10678#, kde-format 10679msgid "&Add User..." 10680msgstr "" 10681 10682#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:124 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:163 10683#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:107 10684#, kde-format 10685msgid "&Close" 10686msgstr "" 10687 10688#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:42 10689#, kde-format 10690msgid "Register New Account" 10691msgstr "" 10692 10693#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:53 10694#, kde-format 10695msgid "&Register" 10696msgstr "" 10697 10698#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 10699#, kde-format 10700msgid "Retrieving token" 10701msgstr "" 10702 10703#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 10704#, kde-format 10705msgid "Please enter a valid E-Mail Address." 10706msgstr "" 10707 10708#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:107 10709#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 10710#, kde-format 10711msgid "Please enter the same password twice." 10712msgstr "" 10713 10714#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 10715#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:168 10716#, kde-format 10717msgid "Password entries do not match." 10718msgstr "" 10719 10720#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:119 10721#, kde-format 10722msgid "Please enter the verification sequence." 10723msgstr "" 10724 10725#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161 10726#, kde-format 10727msgid "Account created; your new UIN is %1." 10728msgstr "" 10729 10730#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:169 10731#, kde-format 10732msgid "Registration failed: %1" 10733msgstr "" 10734 10735#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 10736#, kde-format 10737msgid "Registration was unsucessful, please try again." 10738msgstr "" 10739 10740#: protocols/gadu/gadusession.cpp:213 protocols/gadu/gadusession.cpp:225 10741#: protocols/gadu/gadusession.cpp:236 protocols/gadu/gadusession.cpp:270 10742#, kde-format 10743msgid "You are not connected to the server." 10744msgstr "" 10745 10746#: protocols/gadu/gadusession.cpp:284 protocols/gadu/gadusession.cpp:303 10747#, kde-format 10748msgid "You have to be connected to the server to change your status." 10749msgstr "" 10750 10751#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 10752#, kde-format 10753msgid "idle" 10754msgstr "" 10755 10756#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 10757#, kde-format 10758msgid "resolving host" 10759msgstr "" 10760 10761#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 10762#, kde-format 10763msgid "connecting" 10764msgstr "" 10765 10766#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 10767#, kde-format 10768msgid "reading data" 10769msgstr "" 10770 10771#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 10772#, kde-format 10773msgid "error" 10774msgstr "" 10775 10776#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 10777#, kde-format 10778msgid "connecting to hub" 10779msgstr "" 10780 10781#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 10782#, kde-format 10783msgid "connecting to server" 10784msgstr "" 10785 10786#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 10787#, kde-format 10788msgid "retrieving key" 10789msgstr "" 10790 10791#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 10792#, kde-format 10793msgid "waiting for reply" 10794msgstr "" 10795 10796#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 10797#, kde-format 10798msgid "connected" 10799msgstr "" 10800 10801#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 10802#, kde-format 10803msgid "sending query" 10804msgstr "" 10805 10806#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 10807#, kde-format 10808msgid "reading header" 10809msgstr "" 10810 10811#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 10812#, kde-format 10813msgid "parsing data" 10814msgstr "" 10815 10816#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 10817#, kde-format 10818msgid "done" 10819msgstr "" 10820 10821#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 10822#, kde-format 10823msgid "TLS connection negotiation" 10824msgstr "" 10825 10826#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 10827#, kde-format 10828msgid "unknown" 10829msgstr "" 10830 10831#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638 10832#, kde-format 10833msgid "Resolving error." 10834msgstr "" 10835 10836#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640 10837#, kde-format 10838msgid "Connecting error." 10839msgstr "" 10840 10841#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642 10842#, kde-format 10843msgid "Reading error." 10844msgstr "" 10845 10846#: protocols/gadu/gadusession.cpp:644 10847#, kde-format 10848msgid "Writing error." 10849msgstr "" 10850 10851#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646 protocols/gadu/gadusession.cpp:672 10852#, kde-format 10853msgid "Unknown error number %1." 10854msgstr "" 10855 10856#: protocols/gadu/gadusession.cpp:655 10857#, kde-format 10858msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." 10859msgstr "" 10860 10861#: protocols/gadu/gadusession.cpp:657 10862#, kde-format 10863msgid "Unable to connect to server." 10864msgstr "" 10865 10866#: protocols/gadu/gadusession.cpp:659 10867#, kde-format 10868msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." 10869msgstr "" 10870 10871#: protocols/gadu/gadusession.cpp:661 10872#, kde-format 10873msgid "Problem reading data from server." 10874msgstr "" 10875 10876#: protocols/gadu/gadusession.cpp:663 10877#, kde-format 10878msgid "Problem sending data to server." 10879msgstr "" 10880 10881#: protocols/gadu/gadusession.cpp:665 10882#, kde-format 10883msgid "Incorrect password." 10884msgstr "" 10885 10886#: protocols/gadu/gadusession.cpp:670 10887#, kde-format 10888msgid "" 10889"Unable to connect over an encrypted channel.\n" 10890"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " 10891"reconnect." 10892msgstr "" 10893 10894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) 10895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) 10896#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 10897#, kde-format 10898msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." 10899msgstr "" 10900 10901#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) 10902#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) 10903#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 10904#, kde-format 10905msgid "" 10906"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " 10907"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." 10908msgstr "" 10909 10910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 10911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10912#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 10913#, kde-format 10914msgid "Gadu-Gadu &UIN:" 10915msgstr "" 10916 10917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 10918#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 10919#, kde-format 10920msgid "<i>(for example: 1234567)</i>" 10921msgstr "" 10922 10923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 10924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) 10925#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 10926#, kde-format 10927msgid "The forename of the contact you wish to add." 10928msgstr "" 10929 10930#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 10931#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) 10932#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 10933#, kde-format 10934msgid "" 10935"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " 10936"may include a middle name." 10937msgstr "" 10938 10939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10940#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 10941#, kde-format 10942msgid "&Forename:" 10943msgstr "" 10944 10945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) 10946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) 10947#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 10948#, kde-format 10949msgid "The surname of the contact you wish to add." 10950msgstr "" 10951 10952#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) 10953#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) 10954#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 10955#, kde-format 10956msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." 10957msgstr "" 10958 10959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 10960#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 10961#, kde-format 10962msgid "&Surname:" 10963msgstr "" 10964 10965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 10966#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 10967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) 10968#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) 10969#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 10970#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 10971#, kde-format 10972msgid "A nickname for the contact you wish to add." 10973msgstr "" 10974 10975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 10976#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 10977#, kde-format 10978msgid "N&ickname:" 10979msgstr "" 10980 10981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) 10982#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) 10983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 10984#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 10985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) 10986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) 10987#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) 10988#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) 10989#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 10990#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 10991#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 10992#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 10993#, kde-format 10994msgid "E-Mail address for this contact." 10995msgstr "" 10996 10997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) 10998#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 10999#, kde-format 11000msgid "&Email address:" 11001msgstr "" 11002 11003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 11004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 11005#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 11006#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 11007#, kde-format 11008msgid "&Telephone number:" 11009msgstr "" 11010 11011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11013#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 11014#, kde-format 11015msgid "" 11016"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " 11017"status mode." 11018msgstr "" 11019 11020#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11021#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 11022#, kde-format 11023msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" 11024msgstr "" 11025 11026#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 11027#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groups) 11028#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 11029#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 11030#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 11031#, kde-format 11032msgid "Group" 11033msgstr "" 11034 11035#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) 11036#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 11037#, kde-format 11038msgid "" 11039"Choose a status; by default Online status is selected. \n" 11040"So all you need to do is just to type in your description. \n" 11041"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." 11042msgstr "" 11043 11044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) 11045#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 11046#, kde-format 11047msgid "Set your status to Online." 11048msgstr "" 11049 11050#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) 11051#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 11052#, kde-format 11053msgid "" 11054"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " 11055"anyone who wishes." 11056msgstr "" 11057 11058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) 11059#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 11060#, kde-format 11061msgid "Set your status to busy." 11062msgstr "" 11063 11064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) 11065#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 11066#, kde-format 11067msgid "" 11068"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " 11069"trivial chat, and may not be able to reply immediately." 11070msgstr "" 11071 11072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 11073#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 11074#, kde-format 11075msgid "" 11076"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." 11077msgstr "" 11078 11079#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 11080#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 11081#, kde-format 11082msgid "" 11083"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " 11084"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " 11085"presence of others." 11086msgstr "" 11087 11088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) 11089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) 11090#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 11091#, kde-format 11092msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." 11093msgstr "" 11094 11095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 11096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) 11097#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 11098#, kde-format 11099msgid "Description of your status." 11100msgstr "" 11101 11102#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 11103#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) 11104#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 11105#, kde-format 11106msgid "Description of your status (up to 70 characters)." 11107msgstr "" 11108 11109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 11110#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 11111#, kde-format 11112msgid "&Message:" 11113msgstr "" 11114 11115#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) 11116#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 11117#, kde-format 11118msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" 11119msgstr "" 11120 11121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 11122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) 11123#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 11124#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 11125#, kde-format 11126msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." 11127msgstr "" 11128 11129#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 11130#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) 11131#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 11132#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 11133#, kde-format 11134msgid "" 11135"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " 11136"number (no decimals, no spaces)." 11137msgstr "" 11138 11139#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) 11140#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 11141#, kde-format 11142msgid "" 11143"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " 11144"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." 11145msgstr "" 11146 11147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) 11148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) 11149#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) 11150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) 11151#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) 11152#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) 11153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) 11154#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 11155#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:123 11156#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 11157#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 11158#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 11159#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 11160#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 11161#, kde-format 11162msgid "E&xclude from connect all" 11163msgstr "" 11164 11165#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) 11166#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11167#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11168#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 11169#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 11170#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 11171#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 11172#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 11173#, kde-format 11174msgid "Registration" 11175msgstr "" 11176 11177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 11178#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 11179#, kde-format 11180msgid "" 11181"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." 11182"<br><br>\n" 11183"If you do not currently have an account, please click the button to create " 11184"one." 11185msgstr "" 11186 11187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) 11188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) 11189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) 11190#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) 11191#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 11192#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 11193#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 11194#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 11195#, kde-format 11196msgid "Register a new account on this network." 11197msgstr "" 11198 11199#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) 11200#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) 11201#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) 11202#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 11203#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 11204#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 11205#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 11206#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 11207#, kde-format 11208msgid "Re&gister New Account" 11209msgstr "" 11210 11211#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) 11212#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 11213#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 11214#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 11215#, kde-format 11216msgid "A&ccount Preferences" 11217msgstr "" 11218 11219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 11220#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 11221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11222#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox54) 11223#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 11224#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 11225#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 11226#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 11227#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 11228#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 11229#, kde-format 11230msgid "Connection Preferences" 11231msgstr "" 11232 11233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11234#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 11235#, kde-format 11236msgid "" 11237"Cache connection information for each server connected to in case the main " 11238"load-balancing server fails." 11239msgstr "" 11240 11241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11242#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 11243#, kde-format 11244msgid "" 11245"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " 11246"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " 11247"directly using cached information about them. This prevents connection " 11248"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " 11249"only helps very rarely." 11250msgstr "" 11251 11252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11253#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 11254#, kde-format 11255msgid "C&ache server information" 11256msgstr "" 11257 11258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) 11259#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 11260#, kde-format 11261msgid "&Use direct connections (DCC)" 11262msgstr "" 11263 11264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) 11265#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 11266#, kde-format 11267msgid "" 11268"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " 11269"list will result in exporting your list to server." 11270msgstr "" 11271 11272#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) 11273#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 11274#, kde-format 11275msgid "&Export contact list on change" 11276msgstr "" 11277 11278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) 11279#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 11280#, kde-format 11281msgid "On each connection Kopete will import your list " 11282msgstr "" 11283 11284#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) 11285#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 11286#, kde-format 11287msgid "I&mport contact list on startup" 11288msgstr "" 11289 11290#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) 11291#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 11292#, kde-format 11293msgid "&Ignore people not on your contact list" 11294msgstr "" 11295 11296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) 11297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) 11298#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 11299#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 11300#, kde-format 11301msgid "" 11302"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " 11303"server." 11304msgstr "" 11305 11306#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) 11307#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) 11308#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 11309#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 11310#, kde-format 11311msgid "" 11312"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " 11313"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " 11314"communication with the server." 11315msgstr "" 11316 11317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 11318#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 11319#, kde-format 11320msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" 11321msgstr "" 11322 11323#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 11324#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 11325#, kde-format 11326msgid "If Available" 11327msgstr "" 11328 11329#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 11330#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 11331#, kde-format 11332msgid "Required" 11333msgstr "" 11334 11335#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 11336#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 11337#, kde-format 11338msgid "U&ser Information" 11339msgstr "" 11340 11341#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) 11342#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 11343#, kde-format 11344msgid "User Information" 11345msgstr "" 11346 11347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) 11348#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 11349#, kde-format 11350msgid "" 11351"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " 11352"Information.</p>" 11353msgstr "" 11354 11355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) 11356#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 11357#, kde-format 11358msgid "Maiden name:" 11359msgstr "" 11360 11361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) 11362#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 11363#, kde-format 11364msgid "City of origin:" 11365msgstr "" 11366 11367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) 11368#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 11369#, kde-format 11370msgid "" 11371"The values below will be used in the search, but will not appear in the " 11372"results." 11373msgstr "" 11374 11375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) 11376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 11377#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 11378#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 11379#, kde-format 11380msgid "Forename:" 11381msgstr "" 11382 11383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 11384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) 11385#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 11386#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 11387#, kde-format 11388msgid "Surname:" 11389msgstr "" 11390 11391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) 11392#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 11393#, kde-format 11394msgid "Your nickname:" 11395msgstr "" 11396 11397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) 11398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) 11399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) 11400#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 11401#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 11402#, kde-format 11403msgid "Gender:" 11404msgstr "" 11405 11406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) 11407#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 11408#, kde-format 11409msgid "Year of birth:" 11410msgstr "" 11411 11412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 11413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 11414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) 11415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) 11416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) 11417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) 11418#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 11419#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 11420#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 11421#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 11422#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 11423#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 11424#, kde-format 11425msgid "City:" 11426msgstr "" 11427 11428#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 11429#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) 11430#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) 11431#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 11432#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:205 11433#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 protocols/skype/skypecontact.cpp:236 11434#, kde-format 11435msgid "Female" 11436msgstr "" 11437 11438#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 11439#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) 11440#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) 11441#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 11442#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:206 11443#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 protocols/skype/skypecontact.cpp:234 11444#, kde-format 11445msgid "Male" 11446msgstr "" 11447 11448#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 11449#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 11450#, kde-format 11451msgid "&File Transfer" 11452msgstr "" 11453 11454#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) 11455#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 11456#, kde-format 11457msgid "Global DCC Options" 11458msgstr "" 11459 11460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 11461#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 11462#, kde-format 11463msgid "" 11464"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" 11465"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>" 11466msgstr "" 11467 11468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) 11469#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 11470#, kde-format 11471msgid "&Override default configuration" 11472msgstr "" 11473 11474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 11475#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 11476#, kde-format 11477msgid "Local &IP address /" 11478msgstr "" 11479 11480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) 11481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 11482#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 11483#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 11484#, kde-format 11485msgid "po&rt:" 11486msgstr "" 11487 11488#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) 11489#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 11490#, kde-format 11491msgid "0.0.0.0" 11492msgstr "" 11493 11494#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) 11495#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 11496#, kde-format 11497msgid "Register Account - Gadu-Gadu" 11498msgstr "" 11499 11500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) 11502#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 11503#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 11504#, kde-format 11505msgid "A confirmation of the password you would like to use." 11506msgstr "" 11507 11508#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) 11510#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 11511#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 11512#, kde-format 11513msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." 11514msgstr "" 11515 11516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11517#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 11518#, kde-format 11519msgid "Repeat pass&word:" 11520msgstr "" 11521 11522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) 11523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) 11524#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 11525#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 11526#, kde-format 11527msgid "The password you would like to use." 11528msgstr "" 11529 11530#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) 11531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) 11532#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 11533#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 11534#, kde-format 11535msgid "The password you would like to use for this account." 11536msgstr "" 11537 11538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) 11539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11540#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 11541#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 11542#, kde-format 11543msgid "Your E-mail address." 11544msgstr "" 11545 11546#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) 11547#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11548#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 11549#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 11550#, kde-format 11551msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." 11552msgstr "" 11553 11554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11555#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 11556#, kde-format 11557msgid "&E-Mail address:" 11558msgstr "" 11559 11560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) 11562#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 11563#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 11564#, kde-format 11565msgid "The text from the image below." 11566msgstr "" 11567 11568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11569#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) 11570#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 11571#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 11572#, kde-format 11573msgid "" 11574"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " 11575"registration scripts." 11576msgstr "" 11577 11578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11579#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 11580#, kde-format 11581msgid "&Verification sequence:" 11582msgstr "" 11583 11584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) 11585#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 11586#, kde-format 11587msgid "&Password:" 11588msgstr "" 11589 11590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) 11591#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 11592#, kde-format 11593msgid "Gadu-Gadu registration token." 11594msgstr "" 11595 11596#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) 11597#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 11598#, kde-format 11599msgid "" 11600"This field contains an image showing a number that you need to type into the " 11601"<b>Verification Sequence</b> field above." 11602msgstr "" 11603 11604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) 11605#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 11606#, kde-format 11607msgid "" 11608"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the " 11609"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated " 11610"registration abuse.</i>" 11611msgstr "" 11612 11613#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) 11614#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 11615#, kde-format 11616msgid "Search by specified data:" 11617msgstr "" 11618 11619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) 11621#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 11622#, kde-format 11623msgid "Nick:" 11624msgstr "" 11625 11626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) 11627#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 11628#, kde-format 11629msgid "Age from:" 11630msgstr "" 11631 11632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) 11633#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 11634#, kde-format 11635msgid "to:" 11636msgstr "" 11637 11638#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) 11639#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 11640#, kde-format 11641msgid "Request information about user:" 11642msgstr "" 11643 11644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) 11645#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 11646#, kde-format 11647msgid "User number:" 11648msgstr "" 11649 11650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) 11651#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 11652#, kde-format 11653msgid "Lookup only those that are currently online" 11654msgstr "" 11655 11656#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 11657#, kde-format 11658msgid "&Set Auto-Reply..." 11659msgstr "" 11660 11661#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:85 11662#, kde-format 11663msgid "&Join Channel..." 11664msgstr "" 11665 11666#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:88 11667#, kde-format 11668msgid "&Manage Privacy..." 11669msgstr "" 11670 11671#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:254 11672#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:292 11673#, kde-format 11674msgid "" 11675"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " 11676"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." 11677msgstr "" 11678 11679#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256 11680#, kde-format 11681msgid "GroupWise SSL Error" 11682msgstr "" 11683 11684#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369 11685#, kde-format 11686msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" 11687msgid "" 11688"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" 11689"If possible, please send the console output from Kopete to " 11690"<wstephenson@novell.com> for analysis." 11691msgstr "" 11692 11693#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369 11694#, kde-format 11695msgctxt "message sending failed using the named local account" 11696msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" 11697msgstr "" 11698 11699#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587 11700#, kde-format 11701msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" 11702msgstr "" 11703 11704#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587 11705#, kde-format 11706msgid "" 11707"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " 11708"which was impossible to reconcile." 11709msgstr "" 11710 11711#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660 11712#, kde-format 11713msgctxt "Error shown when connecting failed" 11714msgid "" 11715"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " 11716"'%1'.\n" 11717"Please check your server and port settings and try again." 11718msgstr "" 11719 11720#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660 11721#, kde-format 11722msgid "Unable to Connect '%1'" 11723msgstr "" 11724 11725#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492 11726#, kde-format 11727msgid "The host name does not match the one in the certificate." 11728msgstr "" 11729 11730#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496 11731#, kde-format 11732msgid "The certificate is invalid." 11733msgstr "" 11734 11735#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500 11736#, kde-format 11737msgid "No certificate was presented." 11738msgstr "" 11739 11740#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 11741#, kde-format 11742msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." 11743msgstr "" 11744 11745#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514 11746#, kde-format 11747msgid "The certificate is not trusted." 11748msgstr "" 11749 11750#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518 11751#, kde-format 11752msgid "The signature is invalid." 11753msgstr "" 11754 11755#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522 11756#, kde-format 11757msgid "The Certificate Authority is invalid." 11758msgstr "" 11759 11760#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526 11761#, kde-format 11762msgid "Invalid certificate purpose." 11763msgstr "" 11764 11765#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530 11766#, kde-format 11767msgid "The certificate is self-signed." 11768msgstr "" 11769 11770#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:534 11771#, kde-format 11772msgid "The certificate has been revoked." 11773msgstr "" 11774 11775#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:538 11776#, kde-format 11777msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." 11778msgstr "" 11779 11780#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 11781#, kde-format 11782msgid "The certificate has expired." 11783msgstr "" 11784 11785#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546 11786#, kde-format 11787msgid "The Certificate Authority has expired." 11788msgstr "" 11789 11790#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 11791#, kde-format 11792msgid "Validity is unknown." 11793msgstr "" 11794 11795#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:561 11796#, kde-format 11797msgid "" 11798"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated " 11799"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>" 11800msgstr "" 11801 11802#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815 11803#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:567 11804#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:572 11805#, kde-format 11806msgid "" 11807"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " 11808"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>" 11809msgstr "" 11810 11811#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822 11812#, kde-format 11813msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" 11814msgstr "" 11815 11816#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872 11817#, kde-format 11818msgctxt "" 11819"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " 11820"is Away, contains contact's name" 11821msgid "Auto reply from %1: " 11822msgstr "" 11823 11824#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878 11825#, kde-format 11826msgctxt "Prefix used for broadcast messages" 11827msgid "Broadcast message from %1: " 11828msgstr "" 11829 11830#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884 11831#, kde-format 11832msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" 11833msgid "System Broadcast message from %1: " 11834msgstr "" 11835 11836#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 11837#, kde-format 11838msgid "" 11839"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" 11840msgstr "" 11841 11842#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1276 11843#, kde-format 11844msgid "Error Adding Contact" 11845msgstr "" 11846 11847#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320 11848#, kde-format 11849msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" 11850msgstr "" 11851 11852#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320 11853#, kde-format 11854msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" 11855msgid "" 11856"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " 11857"%1 elsewhere" 11858msgstr "" 11859 11860#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1433 11861#, kde-format 11862msgid "%1 has been invited to join this conversation." 11863msgstr "" 11864 11865#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 11866#, kde-format 11867msgid "Enter Auto-Reply Message" 11868msgstr "" 11869 11870#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 11871#, kde-format 11872msgid "" 11873"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " 11874"you while Away or Busy" 11875msgstr "" 11876 11877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 11878#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 11879#, kde-format 11880msgid "&Account name:" 11881msgstr "" 11882 11883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 11884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 11885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) 11886#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) 11887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 11888#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 11889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 11890#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 11891#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 11892#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 11893#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 11894#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 11895#, kde-format 11896msgid "The account name of the account you would like to add." 11897msgstr "" 11898 11899#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11900#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) 11901#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 11902#, kde-format 11903msgid "Contact Type" 11904msgstr "" 11905 11906#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 11907#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) 11908#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 11909#, kde-format 11910msgid "&Echo" 11911msgstr "" 11912 11913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 11914#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 11915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) 11916#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) 11917#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 11918#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 11919#, kde-format 11920msgid "" 11921"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " 11922"Null?" 11923msgstr "" 11924 11925#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137 11926#, kde-format 11927msgid "Unblock User" 11928msgstr "" 11929 11930#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137 11931#, kde-format 11932msgid "Block User" 11933msgstr "" 11934 11935#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:238 11936#, kde-format 11937msgid "%1|Blocked" 11938msgstr "" 11939 11940#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 11941#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:42 11942#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:69 protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 11943#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 11944#, kde-format 11945msgid "&Invite" 11946msgstr "" 11947 11948#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 11949#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525 11950#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 protocols/qq/qqchatsession.cpp:498 11951#, kde-format 11952msgid "Security Status" 11953msgstr "" 11954 11955#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 11956#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76 11957#, kde-format 11958msgid "Conversation is secure" 11959msgstr "" 11960 11961#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 11962#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532 11963#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:80 protocols/qq/qqchatsession.cpp:505 11964#, kde-format 11965msgid "Archiving Status" 11966msgstr "" 11967 11968#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 11969#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:178 11970#, kde-format 11971msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" 11972msgstr "" 11973 11974#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 11975#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:207 11976#, kde-format 11977msgid "" 11978"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " 11979"is Appear Offline. " 11980msgstr "" 11981 11982#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:327 11983#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:301 11984#, kde-format 11985msgid "&Other..." 11986msgstr "" 11987 11988#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:349 11989#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:406 11990#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 11991#, kde-format 11992msgid "Enter Invitation Message" 11993msgstr "" 11994 11995#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 11996#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:407 11997#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:324 11998#, kde-format 11999msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" 12000msgstr "" 12001 12002#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:374 12003#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:349 12004#, kde-format 12005msgid "Search for Contact to Invite" 12006msgstr "" 12007 12008#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:419 12009#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:388 12010#, kde-format 12011msgctxt "" 12012"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" 12013msgid "(pending)" 12014msgstr "" 12015 12016#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:467 12017#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:435 12018#, kde-format 12019msgid "" 12020"All the other participants have left, and other invitations are still " 12021"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " 12022"chat." 12023msgstr "" 12024 12025#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 12026#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:462 12027#, kde-format 12028msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." 12029msgstr "" 12030 12031#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:512 12032#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:485 12033#, kde-format 12034msgid "Conversation is being administratively logged" 12035msgstr "" 12036 12037#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 12038#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:490 12039#, kde-format 12040msgid "Conversation is not being administratively logged" 12041msgstr "" 12042 12043#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525 12044#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:498 12045#, kde-format 12046msgid "This conversation is secured with SSL security." 12047msgstr "" 12048 12049#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532 12050#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:505 12051#, kde-format 12052msgid "This conversation is being logged administratively." 12053msgstr "" 12054 12055#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53 12056#, kde-format 12057msgid "A&vailable" 12058msgstr "" 12059 12060#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 12061#, kde-format 12062msgid "Appear Offline" 12063msgstr "" 12064 12065#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 12066#, kde-format 12067msgid "A&ppear Offline" 12068msgstr "" 12069 12070#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:67 12071#, kde-format 12072msgid "Invalid Status" 12073msgstr "" 12074 12075#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:73 12076#, kde-format 12077msgid "Auto Reply Message" 12078msgstr "" 12079 12080#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 12081#, kde-format 12082msgid "Common Name" 12083msgstr "" 12084 12085#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:28 12086#, kde-format 12087msgid "Access denied" 12088msgstr "" 12089 12090#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:31 12091#, kde-format 12092msgid "Not supported" 12093msgstr "" 12094 12095#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:34 12096#, kde-format 12097msgid "Password expired" 12098msgstr "" 12099 12100#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:37 12101#, kde-format 12102msgid "Invalid password" 12103msgstr "" 12104 12105#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:40 12106#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407 12107#, kde-format 12108msgid "User not found" 12109msgstr "" 12110 12111#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:43 12112#, kde-format 12113msgid "Attribute not found" 12114msgstr "" 12115 12116#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:46 12117#, kde-format 12118msgid "User not enabled" 12119msgstr "" 12120 12121#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:49 12122#, kde-format 12123msgid "Directory failure" 12124msgstr "" 12125 12126#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:52 12127#, kde-format 12128msgid "Host not found" 12129msgstr "" 12130 12131#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:55 12132#, kde-format 12133msgid "Locked by admin" 12134msgstr "" 12135 12136#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:58 12137#, kde-format 12138msgid "Duplicate participant" 12139msgstr "" 12140 12141#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:61 12142#, kde-format 12143msgid "Server busy" 12144msgstr "" 12145 12146#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:64 12147#, kde-format 12148msgid "Object not found" 12149msgstr "" 12150 12151#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:67 12152#, kde-format 12153msgid "Directory update" 12154msgstr "" 12155 12156#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:70 12157#, kde-format 12158msgid "Duplicate folder" 12159msgstr "" 12160 12161#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:73 12162#, kde-format 12163msgid "Contact list entry already exists" 12164msgstr "" 12165 12166#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:76 12167#, kde-format 12168msgid "User not allowed" 12169msgstr "" 12170 12171#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:79 12172#, kde-format 12173msgid "Too many contacts" 12174msgstr "" 12175 12176#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:82 12177#, kde-format 12178msgid "Conference not found" 12179msgstr "" 12180 12181#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:85 12182#, kde-format 12183msgid "Too many folders" 12184msgstr "" 12185 12186#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:88 12187#, kde-format 12188msgid "Server protocol error" 12189msgstr "" 12190 12191#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:91 12192#, kde-format 12193msgid "Conversation invitation error" 12194msgstr "" 12195 12196#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:94 12197#, kde-format 12198msgid "User is blocked" 12199msgstr "" 12200 12201#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:97 12202#, kde-format 12203msgid "Master archive is missing" 12204msgstr "" 12205 12206#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:100 12207#, kde-format 12208msgid "Expired password in use" 12209msgstr "" 12210 12211#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:103 12212#, kde-format 12213msgid "Credentials missing" 12214msgstr "" 12215 12216#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:109 12217#, kde-format 12218msgid "Eval connection limit" 12219msgstr "" 12220 12221#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:112 12222#, kde-format 12223msgid "Unsupported client version" 12224msgstr "" 12225 12226#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:115 12227#, kde-format 12228msgid "A duplicate chat was found" 12229msgstr "" 12230 12231#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:118 12232#, kde-format 12233msgid "Chat not found" 12234msgstr "" 12235 12236#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:121 12237#, kde-format 12238msgid "Invalid chat name" 12239msgstr "" 12240 12241#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:124 12242#, kde-format 12243msgid "The chat is active" 12244msgstr "" 12245 12246#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:127 12247#, kde-format 12248msgid "Chat is busy; try again" 12249msgstr "" 12250 12251#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:130 12252#, kde-format 12253msgid "Tried request too soon after another; try again" 12254msgstr "" 12255 12256#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:133 12257#, kde-format 12258msgid "Server's chat subsystem is not active" 12259msgstr "" 12260 12261#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:136 12262#, kde-format 12263msgid "The chat update request is invalid" 12264msgstr "" 12265 12266#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:139 12267#, kde-format 12268msgid "Write failed due to directory mismatch" 12269msgstr "" 12270 12271#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:142 12272#, kde-format 12273msgid "Recipient's client version is too old" 12274msgstr "" 12275 12276#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:145 12277#, kde-format 12278msgid "Chat has been removed from server" 12279msgstr "" 12280 12281#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:148 12282#, kde-format 12283msgid "Unrecognized error code: %1" 12284msgstr "" 12285 12286#: protocols/groupwise/libgroupwise/task.cpp:171 12287#: protocols/oscar/liboscar/tasks/task.cpp:161 12288#, kde-format 12289msgid "Disconnected" 12290msgstr "" 12291 12292#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) 12293#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:14 12294#, kde-format 12295msgid "Account Preferences - Groupwise" 12296msgstr "" 12297 12298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 12299#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 12300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) 12301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) 12302#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:86 12303#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:89 12304#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 12305#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:108 12306#, kde-format 12307msgid "The account name of your account." 12308msgstr "" 12309 12310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12311#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:92 12312#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 12313#, kde-format 12314msgid "&User ID:" 12315msgstr "" 12316 12317#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) 12318#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:120 12319#, kde-format 12320msgid "" 12321"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " 12322"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" 12323msgstr "" 12324 12325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) 12326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) 12327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) 12328#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 12329#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 12330#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 12331#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 12332#, kde-format 12333msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." 12334msgstr "" 12335 12336#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) 12337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) 12338#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 12339#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 12340#, kde-format 12341msgid "" 12342"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " 12343"example im.yourcorp.com)." 12344msgstr "" 12345 12346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 12347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) 12348#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:175 12349#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 12350#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 12351#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 12352#, kde-format 12353msgid "Ser&ver:" 12354msgstr "" 12355 12356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) 12357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) 12358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) 12359#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:219 12360#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:247 12361#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 12362#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 12363#, kde-format 12364msgid "The port on the server that you would like to connect to." 12365msgstr "" 12366 12367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) 12368#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) 12369#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) 12370#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:222 12371#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:250 12372#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 12373#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 12374#, kde-format 12375msgid "" 12376"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." 12377msgstr "" 12378 12379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 12380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) 12381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 12382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) 12383#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:225 12384#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 12385#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 12386#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 12387#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:368 12388#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:489 12389#, kde-format 12390msgid "Po&rt:" 12391msgstr "" 12392 12393#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 12394#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:275 12395#, kde-format 12396msgid "Advanced &Options" 12397msgstr "" 12398 12399#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) 12400#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) 12401#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:296 12402#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 12403#, kde-format 12404msgid "A&lways accept invitations" 12405msgstr "" 12406 12407#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:65 12408#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 12409#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 12410#, kde-format 12411msgid "You need to be connected to be able to add contacts." 12412msgstr "" 12413 12414#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:66 12415#, kde-format 12416msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." 12417msgstr "" 12418 12419#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 12420#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:39 12421#, kde-format 12422msgid "&Basic" 12423msgstr "" 12424 12425#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) 12426#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:60 12427#, kde-format 12428msgid "Add Using" 12429msgstr "" 12430 12431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) 12432#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:72 12433#, kde-format 12434msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" 12435msgstr "" 12436 12437#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) 12438#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:75 12439#, kde-format 12440msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" 12441msgstr "" 12442 12443#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) 12444#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:82 12445#, kde-format 12446msgid "User &ID:" 12447msgstr "" 12448 12449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) 12450#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:95 12451#, kde-format 12452msgid "Userna&me:" 12453msgstr "" 12454 12455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) 12456#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:105 12457#, kde-format 12458msgid "A correct User ID" 12459msgstr "" 12460 12461#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) 12462#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:108 12463#, kde-format 12464msgid "" 12465"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" 12466msgstr "" 12467 12468#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) 12469#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 12470#, kde-format 12471msgid "GroupWise Chat Properties" 12472msgstr "" 12473 12474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) 12475#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 12476#, kde-format 12477msgid "DISPLAY NAME" 12478msgstr "" 12479 12480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) 12481#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 12482#, kde-format 12483msgid "The user who created the chatroom" 12484msgstr "" 12485 12486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) 12487#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 12488#, kde-format 12489msgid "Query:" 12490msgstr "" 12491 12492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) 12493#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 12494#, kde-format 12495msgid "Topic:" 12496msgstr "" 12497 12498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) 12499#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 12500#, kde-format 12501msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" 12502msgstr "" 12503 12504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) 12505#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 12506#, kde-format 12507msgid "Owner:" 12508msgstr "" 12509 12510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) 12511#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 12512#, kde-format 12513msgid "The current topic of the discussion" 12514msgstr "" 12515 12516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) 12517#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 12518#, kde-format 12519msgid "UNKNOWN" 12520msgstr "" 12521 12522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) 12523#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 12524#, kde-format 12525msgid "Maximum users:" 12526msgstr "" 12527 12528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) 12529#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 12530#, kde-format 12531msgid "Created on:" 12532msgstr "" 12533 12534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) 12535#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 12536#, kde-format 12537msgid "Disclaimer:" 12538msgstr "" 12539 12540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) 12541#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 12542#, kde-format 12543msgid "General description of the chatroom" 12544msgstr "" 12545 12546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) 12547#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 12548#, kde-format 12549msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" 12550msgstr "" 12551 12552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 12553#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 12554#, kde-format 12555msgid "Creator:" 12556msgstr "" 12557 12558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 12560#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 12561#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 12562#, kde-format 12563msgid "Description:" 12564msgstr "" 12565 12566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) 12567#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 12568#, kde-format 12569msgid "Date and time the chatroom was created" 12570msgstr "" 12571 12572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) 12573#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 12574#, kde-format 12575msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" 12576msgstr "" 12577 12578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) 12579#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 12580#, kde-format 12581msgid "Archived" 12582msgstr "" 12583 12584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) 12585#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 12586#, kde-format 12587msgid "The user who owns this chatroom" 12588msgstr "" 12589 12590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 12591#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 12592#, kde-format 12593msgid "Default Access" 12594msgstr "" 12595 12596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) 12597#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 12598#, kde-format 12599msgid "General permission to read messages in the chatroom" 12600msgstr "" 12601 12602#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) 12603#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 12604#, kde-format 12605msgid "Read message" 12606msgstr "" 12607 12608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) 12609#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 12610#, kde-format 12611msgid "General permission to write messages in the chatroom" 12612msgstr "" 12613 12614#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) 12615#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 12616#, kde-format 12617msgid "Write message" 12618msgstr "" 12619 12620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) 12621#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 12622#, kde-format 12623msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" 12624msgstr "" 12625 12626#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) 12627#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 12628#, kde-format 12629msgid "Modify access" 12630msgstr "" 12631 12632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12633#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 12634#, kde-format 12635msgid "Access Control List" 12636msgstr "" 12637 12638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, acl) 12639#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 12640#, kde-format 12641msgid "Access permissions for specific users" 12642msgstr "" 12643 12644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAcl) 12645#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 12646#, kde-format 12647msgid "Add a new ACL entry" 12648msgstr "" 12649 12650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editAcl) 12651#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 12652#, kde-format 12653msgid "Edit an existing ACL entry" 12654msgstr "" 12655 12656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAcl) 12657#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 12658#, kde-format 12659msgid "Delete an ACL entry" 12660msgstr "" 12661 12662#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:34 12663#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:47 12664#, kde-format 12665msgid "Chatroom properties" 12666msgstr "" 12667 12668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) 12669#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 12670#, kde-format 12671msgid "&Refresh" 12672msgstr "" 12673 12674#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 12675#, kde-format 12676msgid "Search Chatrooms" 12677msgstr "" 12678 12679#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71 12680#, kde-format 12681msgid "Updating chatroom list..." 12682msgstr "" 12683 12684#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:84 12685#, kde-format 12686msgid "Contact Properties" 12687msgstr "" 12688 12689#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 12690#, kde-format 12691msgid "Telephone Number" 12692msgstr "" 12693 12694#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 12695#, kde-format 12696msgid "Department" 12697msgstr "" 12698 12699#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:117 12700#, kde-format 12701msgid "Location" 12702msgstr "" 12703 12704#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:119 12705#, kde-format 12706msgid "Mailstop" 12707msgstr "" 12708 12709#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:121 12710#, kde-format 12711msgid "Personal Title" 12712msgstr "" 12713 12714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) 12715#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 12716#, kde-format 12717msgid "USER_ID" 12718msgstr "" 12719 12720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) 12721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) 12722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) 12723#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 12724#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 12725#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 12726#, kde-format 12727msgid "Change the display name used for this contact" 12728msgstr "" 12729 12730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 12731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 12732#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 12733#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 12734#, kde-format 12735msgid "Status:" 12736msgstr "" 12737 12738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) 12739#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 12740#, kde-format 12741msgid "USER_STATUS" 12742msgstr "" 12743 12744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) 12745#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 12746#, kde-format 12747msgid "&Display name:" 12748msgstr "" 12749 12750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 12751#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 12752#, kde-format 12753msgid "Additional properties:" 12754msgstr "" 12755 12756#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) 12757#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 12758#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 12759#, kde-format 12760msgid "New Column" 12761msgstr "" 12762 12763#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) 12764#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 12765#, kde-format 12766msgid "Search GroupWise Messenger" 12767msgstr "" 12768 12769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12770#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 12771#, kde-format 12772msgid "&First name" 12773msgstr "" 12774 12775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12776#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 12777#, kde-format 12778msgid "&User ID" 12779msgstr "" 12780 12781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 12782#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 12783#, kde-format 12784msgid "&Title" 12785msgstr "" 12786 12787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 12788#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 12789#, kde-format 12790msgid "&Department" 12791msgstr "" 12792 12793#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12794#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12795#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12796#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12797#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12798#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 12799#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 12800#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 12801#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 12802#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 12803#, kde-format 12804msgid "contains" 12805msgstr "" 12806 12807#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12808#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12809#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12810#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12811#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12812#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 12813#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 12814#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 12815#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 12816#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 12817#, kde-format 12818msgid "begins with" 12819msgstr "" 12820 12821#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12822#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12823#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12824#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12825#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12826#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 12827#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 12828#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 12829#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 12830#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 12831#, kde-format 12832msgid "equals" 12833msgstr "" 12834 12835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12836#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 12837#, kde-format 12838msgid "Last &name" 12839msgstr "" 12840 12841#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) 12842#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 12843#, kde-format 12844msgid "Cl&ear" 12845msgstr "" 12846 12847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 12848#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 12849#, kde-format 12850msgid "&Results:" 12851msgstr "" 12852 12853#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) 12854#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 12855#, kde-format 12856msgid "Detai&ls" 12857msgstr "" 12858 12859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) 12860#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 12861#, kde-format 12862msgid "0 matching users found" 12863msgstr "" 12864 12865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12866#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 12867#, kde-format 12868msgid "&Status:" 12869msgstr "" 12870 12871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12872#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 12873#, kde-format 12874msgid "Awa&y message:" 12875msgstr "" 12876 12877#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:107 12878#, kde-format 12879msgid "" 12880"The changes you just made will take effect next time you log in with " 12881"GroupWise." 12882msgstr "" 12883 12884#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:108 12885#, kde-format 12886msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" 12887msgstr "" 12888 12889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12890#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 12891#, kde-format 12892msgid "Users who can see my online status and send me messages:" 12893msgstr "" 12894 12895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12896#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 12897#, kde-format 12898msgid "A&llowed" 12899msgstr "" 12900 12901#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) 12902#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 12903#, kde-format 12904msgid "&Block >>" 12905msgstr "" 12906 12907#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) 12908#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 12909#, kde-format 12910msgid "<< Allo&w" 12911msgstr "" 12912 12913#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) 12914#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 12915#, kde-format 12916msgid "A&dd..." 12917msgstr "" 12918 12919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12920#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 12921#, kde-format 12922msgid "Bloc&ked" 12923msgstr "" 12924 12925#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:57 12926#, kde-format 12927msgctxt "Account specific privacy settings" 12928msgid "Manage Privacy for %1" 12929msgstr "" 12930 12931#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:69 12932#, kde-format 12933msgid "Privacy settings have been administratively locked" 12934msgstr "" 12935 12936#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:109 12937#, kde-format 12938msgid "<Everyone Else>" 12939msgstr "" 12940 12941#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:188 12942#, kde-format 12943msgid "Search for Contact to Block" 12944msgstr "" 12945 12946#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361 12947#, kde-format 12948msgid "" 12949"You can only change privacy settings while you are logged in to the " 12950"GroupWise Messenger server." 12951msgstr "" 12952 12953#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361 12954#, kde-format 12955msgid "'%1' Not Logged In" 12956msgstr "" 12957 12958#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 12959#, kde-format 12960msgid "Invitation to Conversation" 12961msgstr "" 12962 12963#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 12964#, kde-format 12965msgid "User ID" 12966msgstr "" 12967 12968#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 12969#, kde-format 12970msgid "Searching" 12971msgstr "" 12972 12973#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 12974#, kde-format 12975msgid "1 matching user found" 12976msgid_plural "%1 matching users found" 12977msgstr[0] "" 12978msgstr[1] "" 12979 12980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12981#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 12982#, kde-format 12983msgid "<p align=\"right\">From:</p>" 12984msgstr "" 12985 12986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12987#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 12988#, kde-format 12989msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>" 12990msgstr "" 12991 12992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) 12993#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 12994#, kde-format 12995msgid "Invitation Date" 12996msgstr "" 12997 12998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) 12999#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 13000#, kde-format 13001msgid "Contact Name" 13002msgstr "" 13003 13004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) 13005#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 13006#, kde-format 13007msgid "Invitation Message" 13008msgstr "" 13009 13010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 13011#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 13012#, kde-format 13013msgid "Would you like to join the conversation?" 13014msgstr "" 13015 13016#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 13017#, kde-format 13018msgid "" 13019"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " 13020"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " 13021"the account settings." 13022msgstr "" 13023 13024#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 13025#, kde-format 13026msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" 13027msgstr "" 13028 13029#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:221 13030#, kde-format 13031msgid "Join Groupchat..." 13032msgstr "" 13033 13034#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 13035#, kde-format 13036msgid "Services..." 13037msgstr "" 13038 13039#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 13040#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 13041#, kde-format 13042msgid "XML Console" 13043msgstr "" 13044 13045#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 13046#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:241 13047#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:138 13048#, kde-format 13049msgid "Edit User Info..." 13050msgstr "" 13051 13052#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 13053#, kde-format 13054msgid "Set Mood" 13055msgstr "" 13056 13057#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318 13058#, kde-format 13059msgid "Please connect first." 13060msgstr "" 13061 13062#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318 13063#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 13064#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93 13065#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 13066#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84 13067#, kde-format 13068msgid "Jabber Error" 13069msgstr "" 13070 13071#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:452 13072#, kde-format 13073msgid "" 13074"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " 13075"because TLS support for QCA is not available." 13076msgstr "" 13077 13078#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:454 13079#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:294 13080#, kde-format 13081msgid "Jabber SSL Error" 13082msgstr "" 13083 13084#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:579 13085#, kde-format 13086msgid "Jabber Connection Certificate Problem" 13087msgstr "" 13088 13089#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:613 13090#, kde-format 13091msgid "" 13092"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." 13093msgstr "" 13094 13095#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:614 13096#, kde-format 13097msgid "Jabber Connection Error" 13098msgstr "" 13099 13100#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820 13101#, kde-format 13102msgid "Malformed packet received." 13103msgstr "" 13104 13105#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 13106#, kde-format 13107msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." 13108msgstr "" 13109 13110#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832 13111#, kde-format 13112msgid "Generic stream error." 13113msgstr "" 13114 13115#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836 13116#, kde-format 13117msgid "There was a conflict in the information received." 13118msgstr "" 13119 13120#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 13121#, kde-format 13122msgid "The stream timed out." 13123msgstr "" 13124 13125#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 13126#, kde-format 13127msgid "Internal server error." 13128msgstr "" 13129 13130#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845 13131#, kde-format 13132msgid "Stream packet received from an invalid address." 13133msgstr "" 13134 13135#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 13136#, kde-format 13137msgid "Malformed stream packet received." 13138msgstr "" 13139 13140#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852 13141#, kde-format 13142msgid "Policy violation in the protocol stream." 13143msgstr "" 13144 13145#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 13146#, kde-format 13147msgid "Resource constraint." 13148msgstr "" 13149 13150#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 13151#, kde-format 13152msgid "System shutdown." 13153msgstr "" 13154 13155#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 13156#, kde-format 13157msgid "Unknown reason." 13158msgstr "" 13159 13160#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867 13161#, kde-format 13162msgid "There was an error in the protocol stream: %1" 13163msgstr "" 13164 13165#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:875 13166#, kde-format 13167msgid "Host not found." 13168msgstr "" 13169 13170#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:878 13171#, kde-format 13172msgid "Address is already in use." 13173msgstr "" 13174 13175#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:881 13176#, kde-format 13177msgid "Connection refused." 13178msgstr "" 13179 13180#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884 13181#, kde-format 13182msgid "Connection attempt already in progress." 13183msgstr "" 13184 13185#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887 13186#, kde-format 13187msgid "Network failure." 13188msgstr "" 13189 13190#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 13191#, kde-format 13192msgid "Socket timed out." 13193msgstr "" 13194 13195#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:893 13196#, kde-format 13197msgid "Remote closed connection." 13198msgstr "" 13199 13200#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 13201#, kde-format 13202msgid "Unexpected error condition (%1)." 13203msgstr "" 13204 13205#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 13206#, kde-format 13207msgid "There was a connection error: %1" 13208msgstr "" 13209 13210#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 13211#, kde-format 13212msgid "Unknown host." 13213msgstr "" 13214 13215#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913 13216#, kde-format 13217msgid "Could not connect to a required remote resource." 13218msgstr "" 13219 13220#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916 13221#, kde-format 13222msgid "" 13223"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " 13224"handle this." 13225msgstr "" 13226 13227#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919 13228#, kde-format 13229msgid "Unsupported protocol version." 13230msgstr "" 13231 13232#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 13233#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:939 13234#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 13235#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 13236#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1017 13237#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025 13238#, kde-format 13239msgid "Unknown error." 13240msgstr "" 13241 13242#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926 13243#, kde-format 13244msgid "There was a negotiation error: %1" 13245msgstr "" 13246 13247#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:933 13248#, kde-format 13249msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." 13250msgstr "" 13251 13252#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:936 13253#, kde-format 13254msgid "Failed to establish a secure connection." 13255msgstr "" 13256 13257#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943 13258#, kde-format 13259msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" 13260msgstr "" 13261 13262#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 13263#, kde-format 13264msgid "Login failed with unknown reason." 13265msgstr "" 13266 13267#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 13268#, kde-format 13269msgid "No appropriate authentication mechanism available." 13270msgstr "" 13271 13272#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 13273#, kde-format 13274msgid "Bad SASL authentication protocol." 13275msgstr "" 13276 13277#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 13278#, kde-format 13279msgid "Server failed mutual authentication." 13280msgstr "" 13281 13282#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 13283#, kde-format 13284msgid "Encryption is required but not present." 13285msgstr "" 13286 13287#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965 13288#, kde-format 13289msgid "Invalid user ID." 13290msgstr "" 13291 13292#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 13293#, kde-format 13294msgid "Invalid mechanism." 13295msgstr "" 13296 13297#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:971 13298#, kde-format 13299msgid "Invalid realm." 13300msgstr "" 13301 13302#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974 13303#, kde-format 13304msgid "Mechanism too weak." 13305msgstr "" 13306 13307#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977 13308#, kde-format 13309msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" 13310msgstr "" 13311 13312#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980 13313#, kde-format 13314msgid "Temporary failure, please try again later." 13315msgstr "" 13316 13317#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:987 13318#, kde-format 13319msgid "There was an error authenticating with the server: %1" 13320msgstr "" 13321 13322#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:994 13323#, kde-format 13324msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." 13325msgstr "" 13326 13327#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:997 13328#, kde-format 13329msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." 13330msgstr "" 13331 13332#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 13333#, kde-format 13334msgid "There was an error in the security layer: %1" 13335msgstr "" 13336 13337#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1011 13338#, kde-format 13339msgid "No permission to bind the resource." 13340msgstr "" 13341 13342#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1014 13343#, kde-format 13344msgid "The resource is already in use." 13345msgstr "" 13346 13347#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1021 13348#, kde-format 13349msgid "Could not bind a resource: %1" 13350msgstr "" 13351 13352#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1034 13353#, kde-format 13354msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" 13355msgstr "" 13356 13357#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1242 13358#, kde-format 13359msgid "" 13360"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " 13361"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " 13362"delete the contact?" 13363msgstr "" 13364 13365#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245 13366#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1012 13367#, kde-format 13368msgid "Notification" 13369msgstr "" 13370 13371#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1429 13372#, kde-format 13373msgid "Waiting for authorization" 13374msgstr "" 13375 13376#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1646 13377#, kde-format 13378msgid "A password is required to join the room %1." 13379msgstr "" 13380 13381#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1656 13382#, kde-format 13383msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" 13384msgstr "" 13385 13386#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1657 13387#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:510 13388#, kde-format 13389msgid "Provide your nickname" 13390msgstr "" 13391 13392#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669 13393#, kde-format 13394msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" 13395msgstr "" 13396 13397#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1670 13398#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676 13399#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685 13400#, kde-format 13401msgid "Jabber Group Chat" 13402msgstr "" 13403 13404#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1675 13405#, kde-format 13406msgid "" 13407"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " 13408"reached" 13409msgstr "" 13410 13411#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 13412#, kde-format 13413msgid "No reason given by the server" 13414msgstr "" 13415 13416#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1684 13417#, kde-format 13418msgid "" 13419"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " 13420"Code %3)" 13421msgstr "" 13422 13423#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1757 13424#, kde-format 13425msgid "" 13426"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" 13427"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " 13428"and you will never be able to connect to this account with any client" 13429msgstr "" 13430 13431#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1760 13432#, kde-format 13433msgid "Unregister" 13434msgstr "" 13435 13436#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1761 13437#, kde-format 13438msgid "Remove and Unregister" 13439msgstr "" 13440 13441#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1762 13442#, kde-format 13443msgid "Remove only from Kopete" 13444msgstr "" 13445 13446#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1806 13447#, kde-format 13448msgid "" 13449"An error occurred while trying to remove the account:\n" 13450"%1" 13451msgstr "" 13452 13453#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1807 13454#, kde-format 13455msgid "Jabber Account Unregistration" 13456msgstr "" 13457 13458#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:107 13459#, kde-format 13460msgid "You cannot see each others' status." 13461msgstr "" 13462 13463#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:111 13464#, kde-format 13465msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." 13466msgstr "" 13467 13468#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:115 13469#, kde-format 13470msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." 13471msgstr "" 13472 13473#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:119 13474#, kde-format 13475msgid "You can see each others' status." 13476msgstr "" 13477 13478#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:246 13479#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 13480#, kde-format 13481msgid "Client" 13482msgstr "" 13483 13484#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:265 13485#, kde-format 13486msgid "User Mood" 13487msgstr "" 13488 13489#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:267 13490#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:468 13491#, kde-format 13492msgid "Groupchat" 13493msgstr "" 13494 13495#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269 13496#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251 13497#, kde-format 13498msgid "Rich text messages" 13499msgstr "" 13500 13501#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:271 13502#, kde-format 13503msgid "Data Forms" 13504msgstr "" 13505 13506#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:273 13507#, kde-format 13508msgid "OpenPGP" 13509msgstr "" 13510 13511#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:275 13512#, fuzzy, kde-format 13513#| msgid "Message in Transit" 13514msgid "Message Events" 13515msgstr "Mesazh në Tranzit" 13516 13517#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277 13518#, kde-format 13519msgid "Message Delivery Receipts" 13520msgstr "" 13521 13522#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:279 13523#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:261 13524#, kde-format 13525msgid "File transfers" 13526msgstr "" 13527 13528#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:281 13529#, kde-format 13530msgid "Service Discovery" 13531msgstr "" 13532 13533#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 13534#, kde-format 13535msgid "Supported Features" 13536msgstr "" 13537 13538#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:295 13539#, kde-format 13540msgid "Timestamp" 13541msgstr "" 13542 13543#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:301 13544#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:130 13545#, kde-format 13546msgid "Message" 13547msgstr "" 13548 13549#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:619 13550#, kde-format 13551msgid "Failed to download Jabber contact photo." 13552msgstr "" 13553 13554#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:235 13555#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:252 13556#, kde-format 13557msgid "Edit Bookmarks..." 13558msgstr "" 13559 13560#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:240 13561#, kde-format 13562msgid "Groupchat Bookmark" 13563msgstr "" 13564 13565#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:70 13566#, kde-format 13567msgid "Show audio calls" 13568msgstr "" 13569 13570#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 13571#, kde-format 13572msgid "Start audio call" 13573msgstr "" 13574 13575#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:150 13576#, kde-format 13577msgctxt "a contact's online status in parenthesis." 13578msgid " (%1)" 13579msgstr "" 13580 13581#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) 13582#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 13583#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 13584#, kde-format 13585msgid "Authorization" 13586msgstr "" 13587 13588#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:150 protocols/skype/skypecontact.cpp:106 13589#, kde-format 13590msgid "(Re)send Authorization To" 13591msgstr "" 13592 13593#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:157 13594#, kde-format 13595msgid "(Re)request Authorization From" 13596msgstr "" 13597 13598#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 protocols/skype/skypecontact.cpp:111 13599#, kde-format 13600msgid "Remove Authorization From" 13601msgstr "" 13602 13603#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176 protocols/skype/skypecontact.cpp:101 13604#, kde-format 13605msgid "Call contact" 13606msgstr "" 13607 13608#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:185 13609#, kde-format 13610msgid "Set Availability" 13611msgstr "" 13612 13613#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 13614#, kde-format 13615msgid "Free to Chat" 13616msgstr "" 13617 13618#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:198 13619#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 13620#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 13621#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:941 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 13622#, kde-format 13623msgid "Do Not Disturb" 13624msgstr "" 13625 13626#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:203 13627#, kde-format 13628msgid "Select Resource" 13629msgstr "" 13630 13631#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:220 13632#, kde-format 13633msgid "Automatic (best/default resource)" 13634msgstr "" 13635 13636#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 13637#, kde-format 13638msgid "Test action" 13639msgstr "" 13640 13641#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:278 13642#, kde-format 13643msgid "Jingle Audio call" 13644msgstr "" 13645 13646#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:281 13647#, kde-format 13648msgid "Jingle Video call" 13649msgstr "" 13650 13651#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:321 13652#, kde-format 13653msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />" 13654msgstr "" 13655 13656#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:322 13657#, kde-format 13658msgid "" 13659"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /" 13660">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press " 13661"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>" 13662msgstr "" 13663 13664#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:328 13665#, kde-format 13666msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" 13667msgstr "" 13668 13669#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:345 13670#, kde-format 13671msgid "Message has been displayed" 13672msgstr "" 13673 13674#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:348 13675#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:376 13676#, kde-format 13677msgid "Message has been delivered" 13678msgstr "" 13679 13680#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:357 13681#, kde-format 13682msgid "Message stored on the server, contact offline" 13683msgstr "" 13684 13685#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:365 13686#, kde-format 13687msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." 13688msgstr "" 13689 13690#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:415 13691#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:180 13692#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:211 13693#, kde-format 13694msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" 13695msgstr "" 13696 13697#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1011 13698#, kde-format 13699msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" 13700msgstr "" 13701 13702#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1185 13703#, kde-format 13704msgid "" 13705"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " 13706"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " 13707"opened chat windows." 13708msgstr "" 13709 13710#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1189 13711#, kde-format 13712msgid "Jabber Resource Selector" 13713msgstr "" 13714 13715#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:185 13716#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:532 13717#, kde-format 13718msgid "You have been invited to %1" 13719msgstr "" 13720 13721#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:129 13722#, kde-format 13723msgid "Change nickname" 13724msgstr "" 13725 13726#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:418 13727#, kde-format 13728msgid "Change nickname - Jabber Plugin" 13729msgstr "" 13730 13731#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:419 13732#, kde-format 13733msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>" 13734msgstr "" 13735 13736#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 13737#, kde-format 13738msgid "Free for Chat" 13739msgstr "" 13740 13741#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 13742#, kde-format 13743msgid "Do not Disturb" 13744msgstr "" 13745 13746#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 13747#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 13748#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 13749#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 13750#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 13751#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 13752#, kde-format 13753msgid "Subscription" 13754msgstr "" 13755 13756#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 13757#, kde-format 13758msgid "Authorization Status" 13759msgstr "" 13760 13761#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87 13762#, kde-format 13763msgid "Available Resources" 13764msgstr "" 13765 13766#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 13767#, kde-format 13768msgid "vCard Cache Timestamp" 13769msgstr "" 13770 13771#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 13772#, kde-format 13773msgid "Jabber ID" 13774msgstr "" 13775 13776#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 13777#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 13778#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 13779#, kde-format 13780msgid "Birthday" 13781msgstr "" 13782 13783#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 13784#, kde-format 13785msgid "Timezone" 13786msgstr "" 13787 13788#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 13789#, kde-format 13790msgid "Homepage" 13791msgstr "" 13792 13793#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 13794#, kde-format 13795msgid "Company name" 13796msgstr "" 13797 13798#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 13799#, kde-format 13800msgid "Company Departement" 13801msgstr "" 13802 13803#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 13804#, kde-format 13805msgid "Company Position" 13806msgstr "" 13807 13808#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 13809#, kde-format 13810msgid "Company Role" 13811msgstr "" 13812 13813#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 13814#, kde-format 13815msgid "Work Street" 13816msgstr "" 13817 13818#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 13819#, kde-format 13820msgid "Work Extra Address" 13821msgstr "" 13822 13823#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 13824#, kde-format 13825msgid "Work PO Box" 13826msgstr "" 13827 13828#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 13829#, kde-format 13830msgid "Work City" 13831msgstr "" 13832 13833#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 13834#, kde-format 13835msgid "Work Postal Code" 13836msgstr "" 13837 13838#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 13839#, kde-format 13840msgid "Work Country" 13841msgstr "" 13842 13843#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 13844#, kde-format 13845msgid "Work Email Address" 13846msgstr "" 13847 13848#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 13849#, kde-format 13850msgid "Home Street" 13851msgstr "" 13852 13853#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 13854#, kde-format 13855msgid "Home Extra Address" 13856msgstr "" 13857 13858#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 13859#, kde-format 13860msgid "Home PO Box" 13861msgstr "" 13862 13863#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 13864#, kde-format 13865msgid "Home City" 13866msgstr "" 13867 13868#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 13869#, kde-format 13870msgid "Home Postal Code" 13871msgstr "" 13872 13873#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 13874#, kde-format 13875msgid "Home Country" 13876msgstr "" 13877 13878#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 13879#, kde-format 13880msgid "Fax" 13881msgstr "" 13882 13883#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) 13884#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 13885#, kde-format 13886msgid "About" 13887msgstr "" 13888 13889#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:409 13890#, kde-format 13891msgid "Choose an account to handle the URL %1" 13892msgstr "" 13893 13894#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:468 13895#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 13896#, kde-format 13897msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" 13898msgstr "" 13899 13900#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469 13901#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 13902#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138 13903#, kde-format 13904msgid "Do Not Add" 13905msgstr "" 13906 13907#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485 13908#, kde-format 13909msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" 13910msgstr "" 13911 13912#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 13913#, kde-format 13914msgid "Do Not Remove" 13915msgstr "" 13916 13917#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 13918#, kde-format 13919msgid "Please enter your nickname for the room %1" 13920msgstr "" 13921 13922#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) 13923#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 13924#, kde-format 13925msgid "Main Window" 13926msgstr "" 13927 13928#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) 13929#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 13930#, kde-format 13931msgid "Toolbar" 13932msgstr "" 13933 13934#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:28 13935#, kde-format 13936msgid "Audio" 13937msgstr "" 13938 13939#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:70 13940#, kde-format 13941msgid "Choose the contents you want to accept:" 13942msgstr "" 13943 13944#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:77 13945#, kde-format 13946msgid "New Jingle session from %1" 13947msgstr "" 13948 13949#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) 13950#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 13951#, kde-format 13952msgid "Dialog" 13953msgstr "" 13954 13955#: protocols/jabber/libjingle.cpp:102 13956#, kde-format 13957msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete." 13958msgstr "" 13959 13960#: protocols/jabber/libjingle.cpp:332 13961#, kde-format 13962msgid "Answer for incoming call" 13963msgstr "" 13964 13965#: protocols/jabber/libjingle.cpp:342 13966#, kde-format 13967msgid "Accepted" 13968msgstr "" 13969 13970#: protocols/jabber/libjingle.cpp:351 13971#, kde-format 13972msgid "Calling..." 13973msgstr "" 13974 13975#: protocols/jabber/libjingle.cpp:356 13976#, kde-format 13977msgid "Rejected" 13978msgstr "" 13979 13980#: protocols/jabber/libjingle.cpp:368 13981#, kde-format 13982msgid "Call in progress" 13983msgstr "" 13984 13985#: protocols/jabber/libjingle.cpp:375 13986#, kde-format 13987msgid "Other side hung up" 13988msgstr "" 13989 13990#: protocols/jabber/libjingle.cpp:429 13991#, kde-format 13992msgid "Waiting..." 13993msgstr "" 13994 13995#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibjingleCallDialog) 13996#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:6 13997#, kde-format 13998msgid "Libjingle Voice Call" 13999msgstr "" 14000 14001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14002#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:14 14003#, kde-format 14004msgid "Calling with:" 14005msgstr "" 14006 14007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14008#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:28 14009#, kde-format 14010msgid "Call Status:" 14011msgstr "" 14012 14013#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) 14014#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) 14015#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:42 14016#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 14017#, kde-format 14018msgid "Accept" 14019msgstr "" 14020 14021#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) 14022#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:49 14023#, kde-format 14024msgid "Reject" 14025msgstr "" 14026 14027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) 14028#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:56 14029#, kde-format 14030msgid "Hang up" 14031msgstr "" 14032 14033#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 14034#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 14035#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 14036#, kde-format 14037msgid "None" 14038msgstr "" 14039 14040#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 14041#, kde-format 14042msgid "Afraid" 14043msgstr "" 14044 14045#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 14046#, kde-format 14047msgid "Amazed" 14048msgstr "" 14049 14050#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 14051#, kde-format 14052msgid "Angry" 14053msgstr "" 14054 14055#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 14056#, kde-format 14057msgid "Annoyed" 14058msgstr "" 14059 14060#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 14061#, kde-format 14062msgid "Anxious" 14063msgstr "" 14064 14065#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 14066#, kde-format 14067msgid "Aroused" 14068msgstr "" 14069 14070#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 14071#, kde-format 14072msgid "Ashamed" 14073msgstr "" 14074 14075#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 14076#, kde-format 14077msgid "Bored" 14078msgstr "" 14079 14080#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 14081#, kde-format 14082msgid "Brave" 14083msgstr "" 14084 14085#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 14086#, kde-format 14087msgid "Calm" 14088msgstr "" 14089 14090#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 14091#, kde-format 14092msgid "Cold" 14093msgstr "" 14094 14095#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 14096#, kde-format 14097msgid "Confused" 14098msgstr "" 14099 14100#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 14101#, kde-format 14102msgid "Contented" 14103msgstr "" 14104 14105#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 14106#, kde-format 14107msgid "Cranky" 14108msgstr "" 14109 14110#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 14111#, kde-format 14112msgid "Curious" 14113msgstr "" 14114 14115#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 14116#, kde-format 14117msgid "Depressed" 14118msgstr "" 14119 14120#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 14121#, kde-format 14122msgid "Disappointed" 14123msgstr "" 14124 14125#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 14126#, kde-format 14127msgid "Disgusted" 14128msgstr "" 14129 14130#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 14131#, kde-format 14132msgid "Distracted" 14133msgstr "" 14134 14135#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 14136#, kde-format 14137msgid "Embarrassed" 14138msgstr "" 14139 14140#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 14141#, kde-format 14142msgid "Excited" 14143msgstr "" 14144 14145#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 14146#, kde-format 14147msgid "Flirtatious" 14148msgstr "" 14149 14150#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 14151#, kde-format 14152msgid "Frustrated" 14153msgstr "" 14154 14155#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 14156#, kde-format 14157msgid "Grumpy" 14158msgstr "" 14159 14160#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 14161#, kde-format 14162msgid "Guilty" 14163msgstr "" 14164 14165#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 14166#, kde-format 14167msgid "Happy" 14168msgstr "" 14169 14170#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 14171#, kde-format 14172msgid "Hot" 14173msgstr "" 14174 14175#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 14176#, kde-format 14177msgid "Humbled" 14178msgstr "" 14179 14180#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 14181#, kde-format 14182msgid "Humiliated" 14183msgstr "" 14184 14185#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 14186#, kde-format 14187msgid "Hungry" 14188msgstr "" 14189 14190#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 14191#, kde-format 14192msgid "Hurt" 14193msgstr "" 14194 14195#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 14196#, kde-format 14197msgid "Impressed" 14198msgstr "" 14199 14200#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 14201#, kde-format 14202msgid "In awe" 14203msgstr "" 14204 14205#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 14206#, kde-format 14207msgid "In love" 14208msgstr "" 14209 14210#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 14211#, kde-format 14212msgid "Indignant" 14213msgstr "" 14214 14215#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 14216#, kde-format 14217msgid "Interested" 14218msgstr "" 14219 14220#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 14221#, kde-format 14222msgid "Intoxicated" 14223msgstr "" 14224 14225#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 14226#, kde-format 14227msgid "Invincible" 14228msgstr "" 14229 14230#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 14231#, kde-format 14232msgid "Jealous" 14233msgstr "" 14234 14235#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 14236#, kde-format 14237msgid "Lonely" 14238msgstr "" 14239 14240#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 14241#, kde-format 14242msgid "Mean" 14243msgstr "" 14244 14245#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 14246#, kde-format 14247msgid "Moody" 14248msgstr "" 14249 14250#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 14251#, kde-format 14252msgid "Nervous" 14253msgstr "" 14254 14255#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 14256#, kde-format 14257msgid "Neutral" 14258msgstr "" 14259 14260#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 14261#, kde-format 14262msgid "Offended" 14263msgstr "" 14264 14265#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 14266#, kde-format 14267msgid "Playful" 14268msgstr "" 14269 14270#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 14271#, kde-format 14272msgid "Proud" 14273msgstr "" 14274 14275#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 14276#, kde-format 14277msgid "Relieved" 14278msgstr "" 14279 14280#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 14281#, kde-format 14282msgid "Remorseful" 14283msgstr "" 14284 14285#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 14286#, kde-format 14287msgid "Restless" 14288msgstr "" 14289 14290#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 14291#, kde-format 14292msgid "Sad" 14293msgstr "" 14294 14295#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 14296#, kde-format 14297msgid "Sarcastic" 14298msgstr "" 14299 14300#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 14301#, kde-format 14302msgid "Serious" 14303msgstr "" 14304 14305#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 14306#, kde-format 14307msgid "Shocked" 14308msgstr "" 14309 14310#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 14311#, kde-format 14312msgid "Shy" 14313msgstr "" 14314 14315#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 14316#, kde-format 14317msgid "Sick" 14318msgstr "" 14319 14320#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 14321#, kde-format 14322msgid "Sleepy" 14323msgstr "" 14324 14325#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 14326#, kde-format 14327msgid "Stressed" 14328msgstr "" 14329 14330#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 14331#, kde-format 14332msgid "Surprised" 14333msgstr "" 14334 14335#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 14336#, kde-format 14337msgid "Thirsty" 14338msgstr "" 14339 14340#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 14341#, kde-format 14342msgid "Worried" 14343msgstr "" 14344 14345#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) 14346#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 14347#, kde-format 14348msgid "Add Contacts" 14349msgstr "" 14350 14351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) 14352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) 14353#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 14354#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 14355#, kde-format 14356msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." 14357msgstr "" 14358 14359#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) 14360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) 14361#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 14362#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 14363#, kde-format 14364msgid "" 14365"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " 14366"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " 14367"many Jabber servers." 14368msgstr "" 14369 14370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) 14371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14372#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 14373#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 14374#, kde-format 14375msgid "&Jabber ID:" 14376msgstr "" 14377 14378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14379#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 14380#, kde-format 14381msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>" 14382msgstr "" 14383 14384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) 14385#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 14386#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 14387#, kde-format 14388msgid "Refresh" 14389msgstr "" 14390 14391#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 14392#, kde-format 14393msgid "Execute command" 14394msgstr "" 14395 14396#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 14397#, kde-format 14398msgid "Command executing" 14399msgstr "" 14400 14401#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 14402#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 14403#, kde-format 14404msgid "Finish" 14405msgstr "" 14406 14407#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 14408#, kde-format 14409msgid "Next" 14410msgstr "" 14411 14412#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 14413#, kde-format 14414msgid "Previous" 14415msgstr "" 14416 14417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14418#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 14419#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 14420#, kde-format 14421msgid "Current password:" 14422msgstr "" 14423 14424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14426#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 14427#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 14428#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 14429#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 14430#, kde-format 14431msgid "New password:" 14432msgstr "" 14433 14434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) 14435#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 14436#, kde-format 14437msgid "" 14438"Please enter your current password first\n" 14439"and then your new password twice." 14440msgstr "" 14441 14442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 14445#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 14446#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 14447#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 14448#, kde-format 14449msgid "Server:" 14450msgstr "" 14451 14452#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) 14453#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 14454#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 14455#, kde-format 14456msgid "&Query" 14457msgstr "" 14458 14459#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) 14460#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) 14461#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 14462#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 14463#, kde-format 14464msgid "Chatroom Name" 14465msgstr "" 14466 14467#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) 14468#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) 14469#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 14470#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 14471#, kde-format 14472msgid "Chatroom Description" 14473msgstr "" 14474 14475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14476#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 14477#, kde-format 14478msgid "Room:" 14479msgstr "" 14480 14481#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) 14482#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 14483#, kde-format 14484msgid "Register with Jabber Service" 14485msgstr "" 14486 14487#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) 14488#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 14489#, kde-format 14490msgid "Registration Form" 14491msgstr "" 14492 14493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) 14494#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 14495#, kde-format 14496msgid "Please wait while querying the server..." 14497msgstr "" 14498 14499#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) 14500#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 14501#, kde-format 14502msgid "&Execute" 14503msgstr "" 14504 14505#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138 14506#, fuzzy, kde-format 14507#| msgid "Closing Group Chat" 14508msgid "Group Chat Name" 14509msgstr "Duke Mbyllur Bashkëbisedimin në Grup" 14510 14511#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139 14512#, kde-format 14513msgid "Enter a name for the group chat:" 14514msgstr "" 14515 14516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton) 14517#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29 14518#, kde-format 14519msgid "Toggle Auto Join" 14520msgstr "" 14521 14522#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 14523#, kde-format 14524msgid "Change Jabber Password" 14525msgstr "" 14526 14527#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 14528#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 14529#, kde-format 14530msgid "You entered your current password incorrectly." 14531msgstr "" 14532 14533#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 14534#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 14535#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 14536#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 14537#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 14538#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 14539#, kde-format 14540msgid "Password Incorrect" 14541msgstr "" 14542 14543#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 14544#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 14545#, kde-format 14546msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." 14547msgstr "" 14548 14549#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 14550#, kde-format 14551msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." 14552msgstr "" 14553 14554#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 14555#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 14556#, kde-format 14557msgid "" 14558"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " 14559"you want to try to connect now?" 14560msgstr "" 14561 14562#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 14563#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 14564#, kde-format 14565msgid "Jabber Password Change" 14566msgstr "" 14567 14568#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 14569#, kde-format 14570msgid "" 14571"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " 14572"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " 14573"password, please contact the administrator." 14574msgstr "" 14575 14576#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 14577#, kde-format 14578msgid "" 14579"Your password could not be changed. Either your server does not support this " 14580"feature or the administrator does not allow you to change your password." 14581msgstr "" 14582 14583#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 14584#, kde-format 14585msgid "Join Jabber Groupchat" 14586msgstr "" 14587 14588#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 14589#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:28 14590#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 14591#, kde-format 14592msgid "Join" 14593msgstr "" 14594 14595#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 14596#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93 14597#, kde-format 14598msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." 14599msgstr "" 14600 14601#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:26 14602#, kde-format 14603msgid "List Chatrooms" 14604msgstr "" 14605 14606#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) 14607#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 14608#, kde-format 14609msgid "Choose Server - Jabber" 14610msgstr "" 14611 14612#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) 14613#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 14614#, kde-format 14615msgid "Account Preferences - Jabber" 14616msgstr "" 14617 14618#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab) 14619#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 14620#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) 14621#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 14622#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 14623#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 14624#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 14625#, kde-format 14626msgid "&Basic Setup" 14627msgstr "" 14628 14629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) 14631#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 14632#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 14633#, kde-format 14634msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." 14635msgstr "" 14636 14637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14638#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 14639#, kde-format 14640msgid "" 14641"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " 14642"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " 14643"many Jabber servers." 14644msgstr "" 14645 14646#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) 14647#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 14648#, kde-format 14649msgid "" 14650"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " 14651"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " 14652"are many Jabber servers." 14653msgstr "" 14654 14655#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) 14656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) 14657#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 14658#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 14659#, kde-format 14660msgid "" 14661"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " 14662"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" 14663msgstr "" 14664 14665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) 14666#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 14667#, kde-format 14668msgid "" 14669"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " 14670"server. If you do not yet have an account, please click the button to " 14671"create one." 14672msgstr "" 14673 14674#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) 14675#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 14676#, kde-format 14677msgid "Change Password" 14678msgstr "" 14679 14680#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) 14681#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 14682#, kde-format 14683msgid "Change &Your Password..." 14684msgstr "" 14685 14686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) 14687#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 14688#, kde-format 14689msgid "" 14690"If you have an existing Jabber account and would like to change its " 14691"password, you can use this button to enter a new password." 14692msgstr "" 14693 14694#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14695#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 14696#, kde-format 14697msgid "Co&nnection" 14698msgstr "" 14699 14700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14701#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14702#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 14703#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 14704#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:267 14705#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:270 14706#, kde-format 14707msgid "" 14708"Check this box to enable legacy SSL encrypted communication with the server. " 14709"This is needed only for old servers." 14710msgstr "" 14711 14712#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14713#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 14714#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:273 14715#, kde-format 14716msgid "Use legacy SSL encr&yption" 14717msgstr "" 14718 14719#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) 14720#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 14721#, kde-format 14722msgid "Allow plain-te&xt password authentication" 14723msgstr "" 14724 14725#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) 14726#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) 14727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOverrideHost) 14728#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 14729#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:289 14730#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 14731#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:309 14732#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 14733#, kde-format 14734msgid "&Override default server information" 14735msgstr "" 14736 14737#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) 14738#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) 14739#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 14740#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 14741#, kde-format 14742msgid "" 14743"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " 14744"example jabber.org)." 14745msgstr "" 14746 14747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseXOAuth2) 14748#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467 14749#, kde-format 14750msgid "Use X-OAuth2 authentication" 14751msgstr "" 14752 14753#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2) 14754#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2) 14755#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:490 14756#: protocols/jabber/ui/dlgjabberxoauth2.cpp:26 14757#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12 14758#, kde-format 14759msgid "Manage X-OAuth2 tokens" 14760msgstr "" 14761 14762#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 14763#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502 14764#, kde-format 14765msgid "Location Settings" 14766msgstr "" 14767 14768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) 14770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14771#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 14772#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:544 14773#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:579 14774#, kde-format 14775msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." 14776msgstr "" 14777 14778#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14779#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) 14780#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14781#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:519 14782#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:547 14783#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582 14784#, kde-format 14785msgid "" 14786"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " 14787"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " 14788"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " 14789"for example." 14790msgstr "" 14791 14792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14793#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:522 14794#, kde-format 14795msgid "R&esource:" 14796msgstr "" 14797 14798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14799#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:585 14800#, kde-format 14801msgid "P&riority:" 14802msgstr "" 14803 14804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPriority) 14805#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) 14806#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624 14807#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:629 14808#, kde-format 14809msgid "" 14810"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages " 14811"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" 14812"\n" 14813"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " 14814"one most recently connected.</qt>" 14815msgstr "" 14816 14817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) 14818#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:649 14819#, kde-format 14820msgid "When absent, adjust priority to:" 14821msgstr "" 14822 14823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) 14824#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:696 14825#, kde-format 14826msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" 14827msgstr "" 14828 14829#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14830#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:723 14831#, kde-format 14832msgid "Fi&le Transfer" 14833msgstr "" 14834 14835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 14836#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:735 14837#, kde-format 14838msgid "File Transfer Settings" 14839msgstr "" 14840 14841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 14842#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:752 14843#, kde-format 14844msgid "Pro&xy JID:" 14845msgstr "" 14846 14847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 14848#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:773 14849#, kde-format 14850msgid "Por&t:" 14851msgstr "" 14852 14853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14854#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:795 14855#, kde-format 14856msgid "Public &IP address:" 14857msgstr "" 14858 14859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14860#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:811 14861#, kde-format 14862msgid "" 14863"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " 14864"applies to all Jabber accounts.</li>\n" 14865"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " 14866"directly connected to the internet.</li>\n" 14867"<li>A hostname is also valid.</li>\n" 14868"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start " 14869"Kopete.</li>\n" 14870"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>" 14871msgstr "" 14872 14873#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14874#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:844 14875#, kde-format 14876msgid "&Jingle" 14877msgstr "" 14878 14879#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 14880#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 14881#, kde-format 14882msgid "Network" 14883msgstr "" 14884 14885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) 14886#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:858 14887#, kde-format 14888msgid "Auto-detect external IP address" 14889msgstr "" 14890 14891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14892#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:867 14893#, kde-format 14894msgid "First port to use:" 14895msgstr "" 14896 14897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) 14898#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:881 14899#, kde-format 14900msgid "" 14901"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" 14902"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " 14903"available ports." 14904msgstr "" 14905 14906#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 14907#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:905 14908#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 14909#, kde-format 14910msgid "Media" 14911msgstr "" 14912 14913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14914#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 14915#, kde-format 14916msgid "Microphone to use:" 14917msgstr "" 14918 14919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 14920#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:927 14921#, kde-format 14922msgid "Audio output:" 14923msgstr "" 14924 14925#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14926#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 14927#, kde-format 14928msgid "&Libjingle" 14929msgstr "" 14930 14931#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) 14932#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:964 14933#, kde-format 14934msgid "Libjingle settings" 14935msgstr "" 14936 14937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, Libjingle) 14938#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 14939#, kde-format 14940msgid "This enable libjingle voice call" 14941msgstr "" 14942 14943#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Libjingle) 14944#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 14945#, kde-format 14946msgid "Enable libjingle support" 14947msgstr "" 14948 14949#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, privacyTab) 14950#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14951#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:994 14952#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 14953#, kde-format 14954msgid "Pri&vacy" 14955msgstr "" 14956 14957#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 14958#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006 14959#, kde-format 14960msgid "General Privacy" 14961msgstr "" 14962 14963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) 14964#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1018 14965#, kde-format 14966msgid "" 14967"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " 14968"client. Checking this box will hide that information." 14969msgstr "" 14970 14971#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) 14972#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1021 14973#, kde-format 14974msgid "&Hide system and client info" 14975msgstr "" 14976 14977#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) 14978#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 14979#, kde-format 14980msgid "" 14981"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." 14982msgstr "" 14983 14984#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) 14985#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 14986#, kde-format 14987msgid "Always send not&ifications" 14988msgstr "" 14989 14990#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) 14991#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1110 14992#, kde-format 14993msgid "" 14994"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your " 14995"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " 14996"contact that it has received the message.</qt>" 14997msgstr "" 14998 14999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) 15000#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1113 15001#, kde-format 15002msgid "Alwa&ys send delivered notifications" 15003msgstr "" 15004 15005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) 15006#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1126 15007#, kde-format 15008msgid "" 15009"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your " 15010"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " 15011"contact that it has displayed the message.</qt>" 15012msgstr "" 15013 15014#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) 15015#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1129 15016#, kde-format 15017msgid "Al&ways send displayed notifications" 15018msgstr "" 15019 15020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) 15021#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1142 15022#, kde-format 15023msgid "" 15024"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : " 15025"when you are composing a message, you might want your contact to know that " 15026"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>" 15027msgstr "" 15028 15029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) 15030#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1145 15031#, kde-format 15032msgid "Always send &typing notifications" 15033msgstr "" 15034 15035#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) 15036#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1155 15037#, kde-format 15038msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" 15039msgstr "" 15040 15041#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, privacyListsButton) 15042#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1172 15043#, kde-format 15044msgid "Privacy Lists" 15045msgstr "" 15046 15047#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) 15048#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1179 15049#, kde-format 15050msgid "" 15051"When recipient does not support OpenPGP XEP-0027 wrap PGP block to message " 15052"body" 15053msgstr "" 15054 15055#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 15056#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 15057#, kde-format 15058msgid "" 15059"Unable to retrieve registration form.\n" 15060"Reason: \"%1\"" 15061msgstr "" 15062 15063#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 15064#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 15065#, kde-format 15066msgid "Registration sent successfully." 15067msgstr "" 15068 15069#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 15070#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 15071#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 15072#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 15073#, kde-format 15074msgid "Jabber Registration" 15075msgstr "" 15076 15077#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 15078#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 15079#, kde-format 15080msgid "" 15081"The server rejected the registration form.\n" 15082"Reason: \"%1\"" 15083msgstr "" 15084 15085#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) 15086#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:20 15087#, kde-format 15088msgid "Register Account - Jabber" 15089msgstr "" 15090 15091#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChooseServer) 15092#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:47 15093#, kde-format 15094msgid "C&hoose..." 15095msgstr "" 15096 15097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) 15098#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:127 15099#, kde-format 15100msgid "Desired Jabber &ID:" 15101msgstr "" 15102 15103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) 15104#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 15105#, kde-format 15106msgid "Pass&word:" 15107msgstr "" 15108 15109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) 15110#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:173 15111#, kde-format 15112msgid "&Repeat password:" 15113msgstr "" 15114 15115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 15116#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:222 15117#, kde-format 15118msgid "&Port:" 15119msgstr "" 15120 15121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 15122#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:251 15123#, kde-format 15124msgid "&Server:" 15125msgstr "" 15126 15127#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:54 15128#, kde-format 15129msgid "Services" 15130msgstr "" 15131 15132#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:70 15133#, kde-format 15134msgid "Register..." 15135msgstr "" 15136 15137#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:72 15138#, kde-format 15139msgid "Search..." 15140msgstr "" 15141 15142#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:74 15143#, kde-format 15144msgid "Execute..." 15145msgstr "" 15146 15147#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:65 15148#, kde-format 15149msgid "Jabber vCard" 15150msgstr "" 15151 15152#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:67 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 15153#, kde-format 15154msgid "&Save User Info" 15155msgstr "" 15156 15157#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:48 15158#, kde-format 15159msgid "Fetch vCard" 15160msgstr "" 15161 15162#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:306 15163#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 15164#, kde-format 15165msgid "Saving vCard to server..." 15166msgstr "" 15167 15168#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:428 15169#, kde-format 15170msgid "vCard successfully saved." 15171msgstr "" 15172 15173#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:433 15174#, kde-format 15175msgid "Error: Unable to save vCard." 15176msgstr "" 15177 15178#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:441 15179#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 15180#, kde-format 15181msgid "Fetching contact vCard..." 15182msgstr "" 15183 15184#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:464 15185#, kde-format 15186msgid "vCard successfully retrieved." 15187msgstr "" 15188 15189#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:471 15190#, kde-format 15191msgid "No vCard available." 15192msgstr "" 15193 15194#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:473 15195#, kde-format 15196msgid "" 15197"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" 15198"Check connectivity with the Jabber server." 15199msgstr "" 15200 15201#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:498 15202#, kde-format 15203msgid "" 15204"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that " 15205"you have selected a valid image file</qt>" 15206msgstr "" 15207 15208#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 15209#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 15210#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:65 15211#, kde-format 15212msgid "Register" 15213msgstr "" 15214 15215#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 15216#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:54 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:55 15217#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 15218#, kde-format 15219msgid "Search" 15220msgstr "" 15221 15222#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:61 15223#, kde-format 15224msgid "Please wait while retrieving search form..." 15225msgstr "" 15226 15227#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84 15228#, kde-format 15229msgid "Unable to retrieve search form." 15230msgstr "" 15231 15232#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149 15233#, kde-format 15234msgid "The Jabber server rejected the search." 15235msgstr "" 15236 15237#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149 15238#, kde-format 15239msgid "Jabber Search" 15240msgstr "" 15241 15242#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 15243#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 15244#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:194 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 15245#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 15246#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 15247#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 15248#, kde-format 15249msgid "JID" 15250msgstr "" 15251 15252#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:195 15253#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 15254#, kde-format 15255msgid "Nickname" 15256msgstr "" 15257 15258#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:196 15259#, kde-format 15260msgctxt "First name" 15261msgid "First" 15262msgstr "" 15263 15264#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:197 15265#, kde-format 15266msgctxt "Last name" 15267msgid "Last" 15268msgstr "" 15269 15270#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:198 15271#, kde-format 15272msgid "e-mail" 15273msgstr "" 15274 15275#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) 15276#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 15277#, kde-format 15278msgid "Search For" 15279msgstr "" 15280 15281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15282#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 15283#, kde-format 15284msgid "Node:" 15285msgstr "" 15286 15287#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) 15288#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 15289#, kde-format 15290msgid "&Query Server" 15291msgstr "" 15292 15293#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 15294#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 15295#, kde-format 15296msgid "Node" 15297msgstr "" 15298 15299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 15300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) 15301#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 15302#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 15303#, kde-format 15304msgid "Full name:" 15305msgstr "" 15306 15307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) 15308#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 15309#, kde-format 15310msgid "Jabber ID:" 15311msgstr "" 15312 15313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 15314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 15315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) 15316#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 15317#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 15318#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 15319#, kde-format 15320msgid "Homepage:" 15321msgstr "" 15322 15323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) 15324#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 15325#, kde-format 15326msgid "Birthday:" 15327msgstr "" 15328 15329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) 15330#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 15331#, kde-format 15332msgid "Timezone:" 15333msgstr "" 15334 15335#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) 15336#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 15337#, kde-format 15338msgid "&Select Photo..." 15339msgstr "" 15340 15341#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) 15342#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 15343#, kde-format 15344msgid "Clear Pho&to" 15345msgstr "" 15346 15347#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15348#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 15349#, kde-format 15350msgid "&Home Address" 15351msgstr "" 15352 15353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) 15354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) 15355#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 15356#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 15357#, kde-format 15358msgid "Street:" 15359msgstr "" 15360 15361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) 15362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) 15363#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 15364#, kde-format 15365msgid "PO box:" 15366msgstr "" 15367 15368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) 15369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) 15370#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 15371#, kde-format 15372msgid "Postal code:" 15373msgstr "" 15374 15375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 15376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 15377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) 15378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) 15379#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 15380#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 15381#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 15382#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 15383#, kde-format 15384msgid "Country:" 15385msgstr "" 15386 15387#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15388#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 15389#, kde-format 15390msgid "&Work Address" 15391msgstr "" 15392 15393#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15394#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 15395#, kde-format 15396msgid "Wor&k Information" 15397msgstr "" 15398 15399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) 15400#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 15401#, kde-format 15402msgid "Company:" 15403msgstr "" 15404 15405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 15406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) 15407#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 15408#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 15409#, kde-format 15410msgid "Department:" 15411msgstr "" 15412 15413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 15414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) 15415#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 15416#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 15417#, kde-format 15418msgid "Position:" 15419msgstr "" 15420 15421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) 15422#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 15423#, kde-format 15424msgid "Role:" 15425msgstr "" 15426 15427#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15428#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 15429#, kde-format 15430msgid "Phone &Numbers" 15431msgstr "" 15432 15433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) 15434#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 15435#, kde-format 15436msgid "Home:" 15437msgstr "" 15438 15439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) 15440#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 15441#, kde-format 15442msgid "Work:" 15443msgstr "" 15444 15445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 15446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) 15447#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 15448#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 15449#, kde-format 15450msgid "Fax:" 15451msgstr "" 15452 15453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) 15454#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 15455#, kde-format 15456msgid "Cell:" 15457msgstr "" 15458 15459#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15460#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 15461#, kde-format 15462msgid "A&bout" 15463msgstr "" 15464 15465#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseAccessToken) 15466#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:18 15467#, kde-format 15468msgid "Authenticate directly with Access Token" 15469msgstr "" 15470 15471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAccessToken) 15472#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28 15473#, kde-format 15474msgid "Access Token" 15475msgstr "" 15476 15477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl) 15478#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45 15479#, kde-format 15480msgid "Request URL" 15481msgstr "" 15482 15483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId) 15484#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55 15485#, kde-format 15486msgid "Client ID" 15487msgstr "" 15488 15489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey) 15490#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65 15491#, kde-format 15492msgid "Client Secret Key" 15493msgstr "" 15494 15495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken) 15496#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79 15497#, kde-format 15498msgid "Refresh Token" 15499msgstr "" 15500 15501#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 15502#, kde-format 15503msgid "Loading instructions from gateway..." 15504msgstr "" 15505 15506#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 15507#, kde-format 15508msgid "Connect to the Jabber network and try again." 15509msgstr "" 15510 15511#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:165 15512#, kde-format 15513msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." 15514msgstr "" 15515 15516#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:39 15517#, kde-format 15518msgid "Choose Jabber Server" 15519msgstr "" 15520 15521#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:52 15522#, kde-format 15523msgid "Retrieving server list..." 15524msgstr "" 15525 15526#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:120 15527#, kde-format 15528msgid "Could not retrieve server list." 15529msgstr "" 15530 15531#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:135 15532#, kde-format 15533msgid "Could not parse the server list." 15534msgstr "" 15535 15536#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:284 15537#, kde-format 15538msgid "" 15539"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." 15540msgstr "" 15541 15542#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:285 15543#, kde-format 15544msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" 15545msgstr "" 15546 15547#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:365 15548#, kde-format 15549msgid "" 15550"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " 15551"user@server.com, like an email address." 15552msgstr "" 15553 15554#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:367 15555#, kde-format 15556msgid "Invalid Jabber ID" 15557msgstr "" 15558 15559#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:53 15560#, kde-format 15561msgid "Register New Jabber Account" 15562msgstr "" 15563 15564#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:142 15565#, kde-format 15566msgid "Please enter a server name." 15567msgstr "" 15568 15569#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:148 15570#, kde-format 15571msgid "Please enter a valid Jabber ID or click Choose." 15572msgstr "" 15573 15574#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:200 15575#, kde-format 15576msgid "" 15577"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " 15578"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." 15579msgstr "" 15580 15581#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:268 15582#, kde-format 15583msgid "Connecting to server..." 15584msgstr "" 15585 15586#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:341 15587#, kde-format 15588msgid "Protocol error." 15589msgstr "" 15590 15591#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:354 15592#, kde-format 15593msgid "Connected successfully, registering new account..." 15594msgstr "" 15595 15596#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:369 15597#, kde-format 15598msgid "Registration successful." 15599msgstr "" 15600 15601#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:405 15602#, kde-format 15603msgid "Registration failed." 15604msgstr "" 15605 15606#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:407 15607#, kde-format 15608msgid "" 15609"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " 15610"in use." 15611msgstr "" 15612 15613#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:408 15614#, kde-format 15615msgid "Jabber Account Registration" 15616msgstr "" 15617 15618#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) 15619#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 15620#, kde-format 15621msgid "Settings" 15622msgstr "" 15623 15624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15625#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 15626#, kde-format 15627msgid "Default list (all sessions):" 15628msgstr "" 15629 15630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15631#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 15632#, kde-format 15633msgid "Active list (current session):" 15634msgstr "" 15635 15636#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) 15637#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 15638#, kde-format 15639msgid "List Editor" 15640msgstr "" 15641 15642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15643#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 15644#, kde-format 15645msgid "List:" 15646msgstr "" 15647 15648#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_newList) 15649#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 15650#, kde-format 15651msgid "New List..." 15652msgstr "" 15653 15654#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_deleteList) 15655#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 15656#, kde-format 15657msgid "Delete List" 15658msgstr "" 15659 15660#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) 15661#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 15662#, kde-format 15663msgid "Automatically activate this list on connect" 15664msgstr "" 15665 15666#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) 15667#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 15668#, kde-format 15669msgid "Rules" 15670msgstr "" 15671 15672#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) 15673#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) 15674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_up) 15675#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 15676#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 15677#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 15678#, kde-format 15679msgid "Up" 15680msgstr "" 15681 15682#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) 15683#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) 15684#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_down) 15685#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 15686#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 15687#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 15688#, kde-format 15689msgid "Down" 15690msgstr "" 15691 15692#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_apply) 15693#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 15694#, kde-format 15695msgid "Apply" 15696msgstr "" 15697 15698#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 15699#, kde-format 15700msgid "%1: Privacy Lists" 15701msgstr "" 15702 15703#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 15704#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 15705#, kde-format 15706msgid "<None>" 15707msgstr "" 15708 15709#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 15710#, kde-format 15711msgid "There was an error changing the list." 15712msgstr "" 15713 15714#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 15715#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 15716#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315 15717#, kde-format 15718msgid "Error" 15719msgstr "" 15720 15721#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 15722#, kde-format 15723msgid "There was an error processing your request." 15724msgstr "" 15725 15726#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310 15727#, kde-format 15728msgid "New List" 15729msgstr "" 15730 15731#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310 15732#, kde-format 15733msgid "Enter the name of the new list:" 15734msgstr "" 15735 15736#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315 15737#, kde-format 15738msgid "A list with this name already exists." 15739msgstr "" 15740 15741#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) 15742#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 15743#, kde-format 15744msgid "Edit Privacy Rule" 15745msgstr "" 15746 15747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15748#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 15749#, kde-format 15750msgid "Then:" 15751msgstr "" 15752 15753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) 15754#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 15755#, kde-format 15756msgid "Messages" 15757msgstr "" 15758 15759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) 15760#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 15761#, kde-format 15762msgid "Queries" 15763msgstr "" 15764 15765#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) 15766#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 15767#, kde-format 15768msgid "Outgoing presence" 15769msgstr "" 15770 15771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) 15772#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 15773#, kde-format 15774msgid "Incoming presence" 15775msgstr "" 15776 15777#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) 15778#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 15779#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 15780#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 15781#, kde-format 15782msgid "Deny" 15783msgstr "" 15784 15785#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) 15786#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 15787#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 15788#, kde-format 15789msgid "Allow" 15790msgstr "" 15791 15792#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 15793#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 15794#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 15795#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 15796#, kde-format 15797msgid "*" 15798msgstr "" 15799 15800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15801#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 15802#, kde-format 15803msgid "If:" 15804msgstr "" 15805 15806#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 15807#, kde-format 15808msgid "Edit Privacy List Rule" 15809msgstr "" 15810 15811#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 15812#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 15813#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 15814#, kde-format 15815msgid "From" 15816msgstr "" 15817 15818#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 15819#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 15820#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 15821#, kde-format 15822msgid "To" 15823msgstr "" 15824 15825#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 15826#, kde-format 15827msgid "&Change Status Message" 15828msgstr "" 15829 15830#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:211 15831#, kde-format 15832msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" 15833msgstr "" 15834 15835#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:147 15836#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108 15837#, kde-format 15838msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>" 15839msgstr "" 15840 15841#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 15842#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 15843#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 15844#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 15845#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204 15846#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:606 15847#, kde-format 15848msgid "Meanwhile Plugin" 15849msgstr "" 15850 15851#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:154 15852#, kde-format 15853msgid "" 15854"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>" 15855msgstr "" 15856 15857#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:161 15858#, kde-format 15859msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>" 15860msgstr "" 15861 15862#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:168 15863#, kde-format 15864msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>" 15865msgstr "" 15866 15867#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204 15868#, kde-format 15869msgid "Could not connect to server" 15870msgstr "" 15871 15872#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:605 15873#, kde-format 15874msgid "Could not connect to redirected server" 15875msgstr "" 15876 15877#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:997 15878#, kde-format 15879msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" 15880msgstr "" 15881 15882#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) 15883#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 15884#, kde-format 15885msgid "Add Sametime Contact" 15886msgstr "" 15887 15888#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 15889#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 15890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) 15891#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) 15892#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 15893#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 15894#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 15895#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 15896#, kde-format 15897msgid "The user ID of the contact you would like to add." 15898msgstr "" 15899 15900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) 15901#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) 15902#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 15903#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 15904#, kde-format 15905msgid "Find User ID" 15906msgstr "" 15907 15908#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) 15909#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 15910#, kde-format 15911msgid "&Find" 15912msgstr "" 15913 15914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 15915#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 15916#, kde-format 15917msgid "<i>(for example: johndoe)</i>" 15918msgstr "" 15919 15920#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) 15921#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 15922#, kde-format 15923msgid "Edit Meanwhile Account" 15924msgstr "" 15925 15926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 15927#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) 15928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) 15929#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) 15930#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 15931#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 15932#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 15933#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 15934#, kde-format 15935msgid "Your Sametime user ID" 15936msgstr "" 15937 15938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 15939#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 15940#, kde-format 15941msgid "Meanwhile &username:" 15942msgstr "" 15943 15944#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15945#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 15946#, kde-format 15947msgid "Connection" 15948msgstr "" 15949 15950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 15951#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 15952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) 15953#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) 15954#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 15955#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 15956#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 15957#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 15958#, kde-format 15959msgid "" 15960"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." 15961msgstr "" 15962 15963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 15964#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) 15965#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 15966#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 15967#, kde-format 15968msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." 15969msgstr "" 15970 15971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 15972#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) 15973#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 15974#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 15975#, kde-format 15976msgid "" 15977"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " 15978"this is 1533." 15979msgstr "" 15980 15981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) 15982#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 15983#, kde-format 15984msgid "Client Identifier" 15985msgstr "" 15986 15987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) 15988#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 15989#, kde-format 15990msgid "Use custom client identifier" 15991msgstr "" 15992 15993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) 15994#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 15995#, kde-format 15996msgid "Client identifier:" 15997msgstr "" 15998 15999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) 16000#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 16001#, kde-format 16002msgid "." 16003msgstr "" 16004 16005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) 16006#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 16007#, kde-format 16008msgid "Client version (major.minor):" 16009msgstr "" 16010 16011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16013#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 16014#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 16015#, kde-format 16016msgid "Restore the server and port values to their defaults." 16017msgstr "" 16018 16019#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16020#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 16021#, kde-format 16022msgid "Restore &Defaults" 16023msgstr "" 16024 16025#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:223 16026#, kde-format 16027msgid "" 16028"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete." 16029"kde.org</a>" 16030msgstr "" 16031 16032#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238 16033#, kde-format 16034msgid "Join Chat..." 16035msgstr "" 16036 16037#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:244 16038#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:141 16039#, kde-format 16040msgid "In&visible" 16041msgstr "" 16042 16043#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:386 16044#, kde-format 16045msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." 16046msgstr "" 16047 16048#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:388 16049#, kde-format 16050msgid "Unable to edit user info" 16051msgstr "" 16052 16053#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:410 16054#, kde-format 16055msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." 16056msgstr "" 16057 16058#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:412 16059#, kde-format 16060msgid "Unable to Join AIM Chat Room" 16061msgstr "" 16062 16063#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 16064#, kde-format 16065msgid "&Warn User" 16066msgstr "" 16067 16068#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:150 16069#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 16070#, kde-format 16071msgid "Always &Visible To" 16072msgstr "" 16073 16074#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:154 16075#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 16076#, kde-format 16077msgid "Always &Invisible To" 16078msgstr "" 16079 16080#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:217 16081#, kde-format 16082msgid "" 16083"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a " 16084"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " 16085"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " 16086"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " 16087"practices.)</qt>" 16088msgstr "" 16089 16090#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:224 16091#, kde-format 16092msgid "Warn User %1?" 16093msgstr "" 16094 16095#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225 16096#, kde-format 16097msgid "Warn Anonymously" 16098msgstr "" 16099 16100#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225 16101#, kde-format 16102msgid "Warn" 16103msgstr "" 16104 16105#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 16106#, kde-format 16107msgid "Join AIM Chat Room" 16108msgstr "" 16109 16110#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 16111#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 16112#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227 16113#, kde-format 16114msgid "AIM" 16115msgstr "" 16116 16117#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 16118#, kde-format 16119msgid "" 16120"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " 16121"connected." 16122msgstr "" 16123 16124#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:224 16125#, kde-format 16126msgid "User Profile" 16127msgstr "" 16128 16129#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31 16130#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 16131#, kde-format 16132msgid "Connecting..." 16133msgstr "" 16134 16135#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35 16136#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 16137#, kde-format 16138msgid "Waiting for Authorization" 16139msgstr "" 16140 16141#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 16142#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 16143#, kde-format 16144msgid "&Do Not Disturb" 16145msgstr "" 16146 16147#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 16148#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 16149#, kde-format 16150msgid "O&ccupied" 16151msgstr "" 16152 16153#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 16154#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 16155#, kde-format 16156msgid "Occupied" 16157msgstr "" 16158 16159#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 16160#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 16161#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:937 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 16162#, kde-format 16163msgid "Not Available" 16164msgstr "" 16165 16166#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 16167#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 16168#, kde-format 16169msgid "Not A&vailable" 16170msgstr "" 16171 16172#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 16173#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 16174#, kde-format 16175msgid "&Free for Chat" 16176msgstr "" 16177 16178#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86 16179#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 16180#, kde-format 16181msgid "Mobile" 16182msgstr "" 16183 16184#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 16185#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128 16186#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326 16187#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227 16188#, kde-format 16189msgid "ICQ" 16190msgstr "" 16191 16192#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 16193#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:135 16194#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:152 16195#, kde-format 16196msgid "User Information on %1" 16197msgstr "" 16198 16199#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 16200#, kde-format 16201msgid "&Save Profile" 16202msgstr "" 16203 16204#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114 16205#, kde-format 16206msgid "Requesting User Profile, please wait..." 16207msgstr "" 16208 16209#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:196 16210#, kde-format 16211msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>" 16212msgstr "" 16213 16214#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 16215#, kde-format 16216msgid "" 16217"You need to be connected to be able to add contacts.\n" 16218"Connect to the AIM network and try again." 16219msgstr "" 16220 16221#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68 16222#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 16223#, kde-format 16224msgid "You must enter a valid ICQ number." 16225msgstr "" 16226 16227#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68 16228#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85 16229#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 16230#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104 16231#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96 16232#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121 16233#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160 16234#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191 16235#, kde-format 16236msgid "ICQ Plugin" 16237msgstr "" 16238 16239#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78 16240#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104 16241#, kde-format 16242msgid "You must enter a valid AOL screen name." 16243msgstr "" 16244 16245#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78 16246#, kde-format 16247msgid "No Screen Name" 16248msgstr "" 16249 16250#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) 16251#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 16252#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 16253#, kde-format 16254msgid "AOL screen name:" 16255msgstr "" 16256 16257#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) 16258#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 16259#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 16260#, kde-format 16261msgid "ICQ number:" 16262msgstr "" 16263 16264#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) 16265#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 16266#, kde-format 16267msgid "Account Preferences - AIM" 16268msgstr "" 16269 16270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 16271#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 16272#, kde-format 16273msgid "" 16274"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " 16275"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an " 16276"AIM screen name, please click the button to create one." 16277msgstr "" 16278 16279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) 16280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) 16281#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 16282#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 16283#, kde-format 16284msgid "The screen name of your AIM account." 16285msgstr "" 16286 16287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) 16288#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) 16289#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 16290#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 16291#, kde-format 16292msgid "" 16293"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " 16294"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." 16295msgstr "" 16296 16297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) 16298#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 16299#, kde-format 16300msgid "AIM &screen name:" 16301msgstr "" 16302 16303#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) 16304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) 16305#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 16306#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 16307#, kde-format 16308msgid "" 16309"If you enable this option, this account will not be connected when you press " 16310"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " 16311"automatic connection at startup." 16312msgstr "" 16313 16314#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountPreferencesTab) 16315#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 16316#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 16317#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 16318#, kde-format 16319msgid "Accou&nt Preferences" 16320msgstr "" 16321 16322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 16323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16324#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 16325#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 16326#, kde-format 16327msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." 16328msgstr "" 16329 16330#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 16331#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16332#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 16333#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 16334#, kde-format 16335msgid "" 16336"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " 16337"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." 16338msgstr "" 16339 16340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16341#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 16342#, kde-format 16343msgid "login.oscar.aol.com" 16344msgstr "" 16345 16346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) 16348#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 16349#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 16350#, kde-format 16351msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." 16352msgstr "" 16353 16354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) 16356#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 16357#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 16358#, kde-format 16359msgid "" 16360"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " 16361"is 5190." 16362msgstr "" 16363 16364#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 16365#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 16366#, kde-format 16367msgid "Direct Connect Options" 16368msgstr "" 16369 16370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16371#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 16372#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:564 16373#, kde-format 16374msgid "The ports to use for direct connections." 16375msgstr "" 16376 16377#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16378#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 16379#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:567 16380#, kde-format 16381msgid "" 16382"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " 16383"blocked by a firewall or router." 16384msgstr "" 16385 16386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 16387#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 16388#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:570 16389#, kde-format 16390msgid "Po&rt range:" 16391msgstr "" 16392 16393#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) 16394#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 16395#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:580 16396#, kde-format 16397msgid "The start of the port range." 16398msgstr "" 16399 16400#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) 16401#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 16402#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:583 16403#, kde-format 16404msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." 16405msgstr "" 16406 16407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) 16408#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 16409#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 16410#, kde-format 16411msgid "The end of the port range." 16412msgstr "" 16413 16414#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) 16415#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 16416#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 16417#, kde-format 16418msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." 16419msgstr "" 16420 16421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16422#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 16423#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 16424#, kde-format 16425msgid "" 16426"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " 16427"router that you do not control, you will probably want this." 16428msgstr "" 16429 16430#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16431#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 16432#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 16433#, kde-format 16434msgid "" 16435"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " 16436"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " 16437"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " 16438"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " 16439"regardless of this setting." 16440msgstr "" 16441 16442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16443#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 16444#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:626 16445#, kde-format 16446msgid "&Use proxy instead" 16447msgstr "" 16448 16449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) 16450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) 16451#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 16452#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 16453#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:641 16454#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:657 16455#, kde-format 16456msgid "Timeout for direct connections." 16457msgstr "" 16458 16459#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) 16460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) 16461#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 16462#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 16463#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:644 16464#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:660 16465#, kde-format 16466msgid "" 16467"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " 16468"different method." 16469msgstr "" 16470 16471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) 16472#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 16473#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:647 16474#, kde-format 16475msgid "T&imeout (secs):" 16476msgstr "" 16477 16478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16479#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 16480#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:692 16481#, kde-format 16482msgid "Default to the following &encoding for messages:" 16483msgstr "" 16484 16485#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 16486#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 16487#, kde-format 16488msgid "Visibility Settings" 16489msgstr "" 16490 16491#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) 16492#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 16493#, kde-format 16494msgid "Allow only from visible list" 16495msgstr "" 16496 16497#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) 16498#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 16499#, kde-format 16500msgid "Allow only contact list's users" 16501msgstr "" 16502 16503#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) 16504#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 16505#, kde-format 16506msgid "Allow all users" 16507msgstr "" 16508 16509#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) 16510#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 16511#, kde-format 16512msgid "Block all users" 16513msgstr "" 16514 16515#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) 16516#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 16517#, kde-format 16518msgid "Block AIM users" 16519msgstr "" 16520 16521#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) 16522#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 16523#, kde-format 16524msgid "Block only from invisible list" 16525msgstr "" 16526 16527#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visibleTab) 16528#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 16529#, kde-format 16530msgid "Visible" 16531msgstr "" 16532 16533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 16534#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 16535#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 16536#, kde-format 16537msgid "Always visible:" 16538msgstr "" 16539 16540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 16541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 16542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 16543#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 16544#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 16545#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 16546#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:841 16547#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:895 16548#, kde-format 16549msgid "Contact to add:" 16550msgstr "" 16551 16552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 16553#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 16554#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:834 16555#, kde-format 16556msgid "Always invisible:" 16557msgstr "" 16558 16559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) 16560#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 16561#, kde-format 16562msgid "Screen name:" 16563msgstr "" 16564 16565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) 16566#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 16567#, kde-format 16568msgid "Warning level:" 16569msgstr "" 16570 16571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) 16572#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 16573#, kde-format 16574msgid "Idle minutes:" 16575msgstr "" 16576 16577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) 16578#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 16579#, kde-format 16580msgid "Online since:" 16581msgstr "" 16582 16583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) 16584#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 16585#, kde-format 16586msgid "Away message:" 16587msgstr "" 16588 16589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16590#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 16591#, kde-format 16592msgid "Profile:" 16593msgstr "" 16594 16595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 16596#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 16597#, kde-format 16598msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." 16599msgstr "" 16600 16601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16602#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 16603#, kde-format 16604msgid "Room &name:" 16605msgstr "" 16606 16607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 16608#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 16609#, kde-format 16610msgid "E&xchange:" 16611msgstr "" 16612 16613#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 16614#, kde-format 16615msgid "&Ignore" 16616msgstr "" 16617 16618#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 16619#, kde-format 16620msgid "Select Encoding..." 16621msgstr "" 16622 16623#. i18n( "Send &SMS..." ), 0, 0, this, SLOT(slotSendSMS()), this, "ICQAccount::mActionSendSMS") ); 16624#. 16625#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:189 16626#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 16627#, kde-format 16628msgid "Set Xtraz Status" 16629msgstr "" 16630 16631#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:191 16632#, kde-format 16633msgid "Set Status..." 16634msgstr "" 16635 16636#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 16637#, kde-format 16638msgid "User %1 is reading your status message" 16639msgstr "" 16640 16641#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:271 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:423 16642#, kde-format 16643msgid "Request Authorization" 16644msgstr "" 16645 16646#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:272 16647#, kde-format 16648msgid "Reason for requesting authorization:" 16649msgstr "" 16650 16651#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:273 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:424 16652#, kde-format 16653msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" 16654msgstr "" 16655 16656#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 16657#, kde-format 16658msgid "" 16659"User %1 has granted your authorization request.\n" 16660"Reason: %2" 16661msgstr "" 16662 16663#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:310 16664#, kde-format 16665msgid "" 16666"User %1 has rejected the authorization request.\n" 16667"Reason: %2" 16668msgstr "" 16669 16670#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:453 16671#, kde-format 16672msgctxt "Translators: client-name client-version" 16673msgid "%1 %2" 16674msgstr "" 16675 16676#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249 16677#, kde-format 16678msgid "UTF-8" 16679msgstr "" 16680 16681#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464 16682#, kde-format 16683msgid "RTF-Messages" 16684msgstr "" 16685 16686#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257 16687#, kde-format 16688msgid "DirectIM/IMImage" 16689msgstr "" 16690 16691#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 16692#, kde-format 16693msgid "" 16694"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</" 16695"qt>" 16696msgstr "" 16697 16698#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 16699#, kde-format 16700msgid "Not Signed On" 16701msgstr "" 16702 16703#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 16704#, kde-format 16705msgid "&Request Authorization" 16706msgstr "" 16707 16708#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 16709#, kde-format 16710msgid "&Grant Authorization" 16711msgstr "" 16712 16713#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128 16714#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85 16715#, kde-format 16716msgid "You must be online to add a contact." 16717msgstr "" 16718 16719#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:133 16720#, kde-format 16721msgid "'%1'" 16722msgstr "" 16723 16724#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:134 16725#, kde-format 16726msgid "'%1' (%2)" 16727msgstr "" 16728 16729#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:137 16730#, kde-format 16731msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" 16732msgstr "" 16733 16734#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:171 16735#, kde-format 16736msgid "IP Address" 16737msgstr "" 16738 16739#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 16740#, kde-format 16741msgid "Antigua" 16742msgstr "" 16743 16744#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:224 16745#, kde-format 16746msgid "Ascension Island" 16747msgstr "" 16748 16749#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:232 16750#, kde-format 16751msgid "Barbuda" 16752msgstr "" 16753 16754#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:243 16755#, kde-format 16756msgid "British Virgin Islands" 16757msgstr "" 16758 16759#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 16760#, kde-format 16761msgid "Canary Islands" 16762msgstr "" 16763 16764#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:259 16765#, kde-format 16766msgid "Cocos-Keeling Islands" 16767msgstr "" 16768 16769#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:260 16770#, kde-format 16771msgid "Cocos (Keeling) Islands" 16772msgstr "" 16773 16774#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:271 16775#, kde-format 16776msgid "Diego Garcia" 16777msgstr "" 16778 16779#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:287 16780#, kde-format 16781msgid "French Antilles" 16782msgstr "" 16783 16784#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:288 16785#, kde-format 16786msgid "Antilles" 16787msgstr "" 16788 16789#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:289 16790#, kde-format 16791msgid "French Guiana" 16792msgstr "" 16793 16794#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:349 16795#, kde-format 16796msgid "Mayotte Island" 16797msgstr "" 16798 16799#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:364 16800#, kde-format 16801msgid "Nevis" 16802msgstr "" 16803 16804#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:386 16805#, kde-format 16806msgid "Reunion Island" 16807msgstr "" 16808 16809#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:388 16810#, kde-format 16811msgid "Rota Island" 16812msgstr "" 16813 16814#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:392 16815#, kde-format 16816msgid "Saipan Island" 16817msgstr "" 16818 16819#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:398 16820#, kde-format 16821msgid "Sierra Leone" 16822msgstr "" 16823 16824#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 16825#, kde-format 16826msgid "St. Kitts" 16827msgstr "" 16828 16829#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:422 16830#, kde-format 16831msgid "Tinian Island" 16832msgstr "" 16833 16834#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 16835#, kde-format 16836msgid "Wales" 16837msgstr "" 16838 16839#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:438 16840#, kde-format 16841msgid "Scotland" 16842msgstr "" 16843 16844#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:449 16845#, kde-format 16846msgid "Yugoslavia - Serbia" 16847msgstr "" 16848 16849#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 16850#, kde-format 16851msgid "Yugoslavia - Montenegro" 16852msgstr "" 16853 16854#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:451 16855#, kde-format 16856msgid "Yugoslavia" 16857msgstr "" 16858 16859#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:452 16860#, kde-format 16861msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" 16862msgstr "" 16863 16864#. i18n("Arabic") 16865#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:463 16866#, kde-format 16867msgid "Bhojpuri" 16868msgstr "" 16869 16870#. i18n("Bulgarian") 16871#. i18n("Burmese") 16872#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:466 16873#, kde-format 16874msgid "Cantonese" 16875msgstr "" 16876 16877#. i18n("Catalan") 16878#. i18n("Chinese") 16879#. i18n("Croatian") 16880#. i18n("Czech") 16881#. i18n("Danish") 16882#. i18n("Dutch") 16883#. i18n("English") 16884#. i18n("Esperanto") 16885#. i18n("Estonian") 16886#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:476 16887#, kde-format 16888msgid "Farsi" 16889msgstr "" 16890 16891#. i18n("Finnish") 16892#. i18n("French") 16893#. i18n("Gaelic") 16894#. i18n("German") 16895#. i18n("Greek") 16896#. i18n("Hebrew") 16897#. i18n("Hindi") 16898#. i18n("Hungarian") 16899#. i18n("Icelandic") 16900#. i18n("Indonesian") 16901#. i18n("Italian") 16902#. i18n("Japanese") 16903#. i18n("Khmer") 16904#. i18n("Korean") 16905#. i18n("Lao") 16906#. i18n("Latvian") 16907#. i18n("Lithuanian") 16908#. i18n("Malay") 16909#. i18n("Norwegian") 16910#. i18n("Polish") 16911#. i18n("Portuguese") 16912#. i18n("Romanian") 16913#. i18n("Russian") 16914#. i18n("Serbian") 16915#. i18n("Slovak") 16916#. i18n("Slovenian") 16917#. i18n("Somali") 16918#. i18n("Spanish") 16919#. i18n("Swahili") 16920#. i18n("Swedish") 16921#. i18n("Tagalog") 16922#. i18n("Tatar") 16923#. i18n("Thai") 16924#. i18n("Turkish") 16925#. i18n("Ukrainian") 16926#. i18n("Urdu") 16927#. i18n("Vietnamese") 16928#. i18n("Yiddish") 16929#. i18n("Yoruba") 16930#. i18n("Afrikaans") 16931#. i18n("Bosnian") 16932#. i18n("Persian") 16933#. i18n("Albanian") 16934#. i18n("Armenian") 16935#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521 16936#, kde-format 16937msgid "Punjabi" 16938msgstr "" 16939 16940#. i18n("Chamorro") 16941#. i18n("Mongolian") 16942#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:524 16943#, kde-format 16944msgid "Mandarin" 16945msgstr "" 16946 16947#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:525 16948#, kde-format 16949msgid "Taiwanese" 16950msgstr "" 16951 16952#. i18n("Macedonian") 16953#. i18n("Sindhi") 16954#. i18n("Welsh") 16955#. i18n("Azerbaijani") 16956#. i18n("Kurdish") 16957#. i18n("Gujarati") 16958#. i18n("Tamil") 16959#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:533 16960#, kde-format 16961msgid "Belorussian" 16962msgstr "" 16963 16964#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 16965#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 16966#, kde-format 16967msgid "Big5" 16968msgstr "" 16969 16970#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 16971#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 16972#, kde-format 16973msgid "Big5-HKSCS" 16974msgstr "" 16975 16976#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 16977#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 16978#, kde-format 16979msgid "euc-JP Japanese" 16980msgstr "" 16981 16982#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 16983#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 16984#, kde-format 16985msgid "euc-KR Korean" 16986msgstr "" 16987 16988#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 16989#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 16990#, kde-format 16991msgid "GB-2312 Chinese" 16992msgstr "" 16993 16994#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547 16995#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 16996#, kde-format 16997msgid "GBK Chinese" 16998msgstr "" 16999 17000#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 17001#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 17002#, kde-format 17003msgid "GB18030 Chinese" 17004msgstr "" 17005 17006#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550 17007#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 17008#, kde-format 17009msgid "JIS Japanese" 17010msgstr "" 17011 17012#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 17013#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 17014#, kde-format 17015msgid "Shift-JIS Japanese" 17016msgstr "" 17017 17018#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 17019#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 17020#, kde-format 17021msgid "KOI8-R Russian" 17022msgstr "" 17023 17024#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 17025#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 17026#, kde-format 17027msgid "KOI8-U Ukrainian" 17028msgstr "" 17029 17030#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 17031#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 17032#, kde-format 17033msgid "ISO-8859-1 Western" 17034msgstr "" 17035 17036#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 17037#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 17038#, kde-format 17039msgid "ISO-8859-2 Central European" 17040msgstr "" 17041 17042#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 17043#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 17044#, kde-format 17045msgid "ISO-8859-3 Central European" 17046msgstr "" 17047 17048#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 17049#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 17050#, kde-format 17051msgid "ISO-8859-4 Baltic" 17052msgstr "" 17053 17054#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 17055#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 17056#, kde-format 17057msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" 17058msgstr "" 17059 17060#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 17061#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 17062#, kde-format 17063msgid "ISO-8859-6 Arabic" 17064msgstr "" 17065 17066#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 17067#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 17068#, kde-format 17069msgid "ISO-8859-7 Greek" 17070msgstr "" 17071 17072#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 17073#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 17074#, kde-format 17075msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" 17076msgstr "" 17077 17078#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 17079#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 17080#, kde-format 17081msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" 17082msgstr "" 17083 17084#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 17085#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 17086#, kde-format 17087msgid "ISO-8859-9 Turkish" 17088msgstr "" 17089 17090#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 17091#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 17092#, kde-format 17093msgid "ISO-8859-10" 17094msgstr "" 17095 17096#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 17097#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 17098#, kde-format 17099msgid "ISO-8859-13" 17100msgstr "" 17101 17102#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 17103#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 17104#, kde-format 17105msgid "ISO-8859-14" 17106msgstr "" 17107 17108#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 17109#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 17110#, kde-format 17111msgid "ISO-8859-15 Western" 17112msgstr "" 17113 17114#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 17115#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 17116#, kde-format 17117msgid "Windows-1250 Central European" 17118msgstr "" 17119 17120#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 17121#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 17122#, kde-format 17123msgid "Windows-1251 Cyrillic" 17124msgstr "" 17125 17126#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 17127#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 17128#, kde-format 17129msgid "Windows-1252 Western" 17130msgstr "" 17131 17132#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 17133#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 17134#, kde-format 17135msgid "Windows-1253 Greek" 17136msgstr "" 17137 17138#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 17139#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 17140#, kde-format 17141msgid "Windows-1254 Turkish" 17142msgstr "" 17143 17144#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 17145#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 17146#, kde-format 17147msgid "Windows-1255 Hebrew" 17148msgstr "" 17149 17150#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 17151#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 17152#, kde-format 17153msgid "Windows-1256 Arabic" 17154msgstr "" 17155 17156#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578 17157#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 17158#, kde-format 17159msgid "Windows-1257 Baltic" 17160msgstr "" 17161 17162#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 17163#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 17164#, kde-format 17165msgid "Windows-1258 Viet Nam" 17166msgstr "" 17167 17168#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 17169#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 17170#, kde-format 17171msgid "IBM 850" 17172msgstr "" 17173 17174#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 17175#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 17176#, kde-format 17177msgid "IBM 866" 17178msgstr "" 17179 17180#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 17181#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 17182#, kde-format 17183msgid "TIS-620 Thai" 17184msgstr "" 17185 17186#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:586 17187#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 17188#, kde-format 17189msgid "UTF-8 Unicode" 17190msgstr "" 17191 17192#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:587 17193#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 17194#, kde-format 17195msgid "UTF-16 Unicode" 17196msgstr "" 17197 17198#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 17199#, kde-format 17200msgid "Single" 17201msgstr "" 17202 17203#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 17204#, kde-format 17205msgid "Long term relationship" 17206msgstr "" 17207 17208#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 17209#, kde-format 17210msgid "Engaged" 17211msgstr "" 17212 17213#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 17214#, kde-format 17215msgid "Married" 17216msgstr "" 17217 17218#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 17219#, kde-format 17220msgid "Divorced" 17221msgstr "" 17222 17223#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:604 17224#, kde-format 17225msgid "Separated" 17226msgstr "" 17227 17228#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:605 17229#, kde-format 17230msgid "Widowed" 17231msgstr "" 17232 17233#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 17234#, kde-format 17235msgid "Art" 17236msgstr "" 17237 17238#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 17239#, kde-format 17240msgid "Cars" 17241msgstr "" 17242 17243#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 17244#, kde-format 17245msgid "Celebrity Fans" 17246msgstr "" 17247 17248#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 17249#, kde-format 17250msgid "Collections" 17251msgstr "" 17252 17253#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 17254#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 17255#, kde-format 17256msgid "Computers" 17257msgstr "" 17258 17259#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 17260#, kde-format 17261msgid "Culture" 17262msgstr "" 17263 17264#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 17265#, kde-format 17266msgid "Fitness" 17267msgstr "" 17268 17269#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:263 17270#, kde-format 17271msgid "Games" 17272msgstr "" 17273 17274#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 17275#, kde-format 17276msgid "Hobbies" 17277msgstr "" 17278 17279#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 17280#, kde-format 17281msgid "ICQ - Help" 17282msgstr "" 17283 17284#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 17285#, kde-format 17286msgid "Internet" 17287msgstr "" 17288 17289#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 17290#, kde-format 17291msgid "Lifestyle" 17292msgstr "" 17293 17294#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 17295#, kde-format 17296msgid "Movies and TV" 17297msgstr "" 17298 17299#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 17300#, kde-format 17301msgid "Music" 17302msgstr "" 17303 17304#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 17305#, kde-format 17306msgid "Outdoors" 17307msgstr "" 17308 17309#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 17310#, kde-format 17311msgid "Parenting" 17312msgstr "" 17313 17314#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 17315#, kde-format 17316msgid "Pets and Animals" 17317msgstr "" 17318 17319#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 17320#, kde-format 17321msgid "Religion" 17322msgstr "" 17323 17324#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 17325#, kde-format 17326msgid "Science" 17327msgstr "" 17328 17329#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 17330#, kde-format 17331msgid "Skills" 17332msgstr "" 17333 17334#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 17335#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 17336#, kde-format 17337msgid "Sports" 17338msgstr "" 17339 17340#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 17341#, kde-format 17342msgid "Web Design" 17343msgstr "" 17344 17345#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 17346#, kde-format 17347msgid "Ecology" 17348msgstr "" 17349 17350#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 17351#, kde-format 17352msgid "News and Media" 17353msgstr "" 17354 17355#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 17356#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 17357#, kde-format 17358msgid "Government" 17359msgstr "" 17360 17361#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 17362#, kde-format 17363msgid "Business" 17364msgstr "" 17365 17366#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 17367#, kde-format 17368msgid "Mystics" 17369msgstr "" 17370 17371#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 17372#, kde-format 17373msgid "Travel" 17374msgstr "" 17375 17376#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 17377#, kde-format 17378msgid "Astronomy" 17379msgstr "" 17380 17381#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 17382#, kde-format 17383msgid "Space" 17384msgstr "" 17385 17386#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 17387#, kde-format 17388msgid "Clothing" 17389msgstr "" 17390 17391#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 17392#, kde-format 17393msgid "Parties" 17394msgstr "" 17395 17396#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 17397#, kde-format 17398msgid "Women" 17399msgstr "" 17400 17401#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 17402#, kde-format 17403msgid "Social science" 17404msgstr "" 17405 17406#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 17407#, kde-format 17408msgid "60's" 17409msgstr "" 17410 17411#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 17412#, kde-format 17413msgid "70's" 17414msgstr "" 17415 17416#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 17417#, kde-format 17418msgid "80's" 17419msgstr "" 17420 17421#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 17422#, kde-format 17423msgid "50's" 17424msgstr "" 17425 17426#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 17427#, kde-format 17428msgid "Finance and Corporate" 17429msgstr "" 17430 17431#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 17432#, kde-format 17433msgid "Entertainment" 17434msgstr "" 17435 17436#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 17437#, kde-format 17438msgid "Consumer Electronics" 17439msgstr "" 17440 17441#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 17442#, kde-format 17443msgid "Retail Stores" 17444msgstr "" 17445 17446#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 17447#, kde-format 17448msgid "Health and Beauty" 17449msgstr "" 17450 17451#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 17452#, kde-format 17453msgid "Household Products" 17454msgstr "" 17455 17456#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 17457#, kde-format 17458msgid "Mail Order Catalog" 17459msgstr "" 17460 17461#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 17462#, kde-format 17463msgid "Business Services" 17464msgstr "" 17465 17466#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 17467#, kde-format 17468msgid "Audio and Visual" 17469msgstr "" 17470 17471#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 17472#, kde-format 17473msgid "Sporting and Athletic" 17474msgstr "" 17475 17476#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:661 17477#, kde-format 17478msgid "Publishing" 17479msgstr "" 17480 17481#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:662 17482#, kde-format 17483msgid "Home Automation" 17484msgstr "" 17485 17486#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 17487#, kde-format 17488msgid "Academic" 17489msgstr "" 17490 17491#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 17492#, kde-format 17493msgid "Administrative" 17494msgstr "" 17495 17496#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 17497#, kde-format 17498msgid "Art/Entertainment" 17499msgstr "" 17500 17501#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 17502#, kde-format 17503msgid "College Student" 17504msgstr "" 17505 17506#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 17507#, kde-format 17508msgid "Community & Social" 17509msgstr "" 17510 17511#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 17512#, kde-format 17513msgid "Education" 17514msgstr "" 17515 17516#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 17517#, kde-format 17518msgid "Engineering" 17519msgstr "" 17520 17521#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 17522#, kde-format 17523msgid "Financial Services" 17524msgstr "" 17525 17526#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 17527#, kde-format 17528msgid "High School Student" 17529msgstr "" 17530 17531#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 17532#, kde-format 17533msgid "Home" 17534msgstr "" 17535 17536#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 17537#, kde-format 17538msgid "ICQ - Providing Help" 17539msgstr "" 17540 17541#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 17542#, kde-format 17543msgid "Law" 17544msgstr "" 17545 17546#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 17547#, kde-format 17548msgid "Managerial" 17549msgstr "" 17550 17551#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 17552#, kde-format 17553msgid "Manufacturing" 17554msgstr "" 17555 17556#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 17557#, kde-format 17558msgid "Medical/Health" 17559msgstr "" 17560 17561#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 17562#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 17563#, kde-format 17564msgid "Military" 17565msgstr "" 17566 17567#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 17568#, kde-format 17569msgid "Non-Government Organization" 17570msgstr "" 17571 17572#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 17573#, kde-format 17574msgid "Other Services" 17575msgstr "" 17576 17577#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 17578#, kde-format 17579msgid "Professional" 17580msgstr "" 17581 17582#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 17583#, kde-format 17584msgid "Retail" 17585msgstr "" 17586 17587#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 17588#, kde-format 17589msgid "Retired" 17590msgstr "" 17591 17592#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 17593#, kde-format 17594msgid "Science & Research" 17595msgstr "" 17596 17597#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 17598#, kde-format 17599msgid "Technical" 17600msgstr "" 17601 17602#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:695 17603#, kde-format 17604msgid "University Student" 17605msgstr "" 17606 17607#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:696 17608#, kde-format 17609msgid "Web Building" 17610msgstr "" 17611 17612#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 17613#, kde-format 17614msgid "Alumni Org." 17615msgstr "" 17616 17617#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 17618#, kde-format 17619msgid "Charity Org." 17620msgstr "" 17621 17622#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 17623#, kde-format 17624msgid "Club/Social Org." 17625msgstr "" 17626 17627#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 17628#, kde-format 17629msgid "Community Org." 17630msgstr "" 17631 17632#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 17633#, kde-format 17634msgid "Cultural Org." 17635msgstr "" 17636 17637#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 17638#, kde-format 17639msgid "Fan Clubs" 17640msgstr "" 17641 17642#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 17643#, kde-format 17644msgid "Fraternity/Sorority" 17645msgstr "" 17646 17647#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 17648#, kde-format 17649msgid "Hobbyists Org." 17650msgstr "" 17651 17652#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 17653#, kde-format 17654msgid "International Org." 17655msgstr "" 17656 17657#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 17658#, kde-format 17659msgid "Nature and Environment Org." 17660msgstr "" 17661 17662#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 17663#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:736 17664#, kde-format 17665msgid "Other" 17666msgstr "" 17667 17668#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 17669#, kde-format 17670msgid "Professional Org." 17671msgstr "" 17672 17673#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 17674#, kde-format 17675msgid "Scientific/Technical Org." 17676msgstr "" 17677 17678#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 17679#, kde-format 17680msgid "Self Improvement Group" 17681msgstr "" 17682 17683#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 17684#, kde-format 17685msgid "Spiritual/Religious Org." 17686msgstr "" 17687 17688#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 17689#, kde-format 17690msgid "Sports Org." 17691msgstr "" 17692 17693#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 17694#, kde-format 17695msgid "Support Org." 17696msgstr "" 17697 17698#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 17699#, kde-format 17700msgid "Trade and Business Org." 17701msgstr "" 17702 17703#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:721 17704#, kde-format 17705msgid "Union" 17706msgstr "" 17707 17708#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:722 17709#, kde-format 17710msgid "Voluntary Org." 17711msgstr "" 17712 17713#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 17714#, kde-format 17715msgid "Elementary School" 17716msgstr "" 17717 17718#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 17719#, kde-format 17720msgid "High School" 17721msgstr "" 17722 17723#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 17724#, kde-format 17725msgid "College" 17726msgstr "" 17727 17728#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 17729#, kde-format 17730msgid "University" 17731msgstr "" 17732 17733#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 17734#, kde-format 17735msgid "Past Work Place" 17736msgstr "" 17737 17738#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:735 17739#, kde-format 17740msgid "Past Organization" 17741msgstr "" 17742 17743#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:31 17744#, kde-format 17745msgid "&Fetch Again" 17746msgstr "" 17747 17748#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:37 17749#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:74 17750#, kde-format 17751msgid "'%2' Message for %1" 17752msgstr "" 17753 17754#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:69 17755#, kde-format 17756msgid "Fetching '%2' Message for %1..." 17757msgstr "" 17758 17759#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 17760#, kde-format 17761msgctxt "@item icq xtraz status" 17762msgid "angry" 17763msgstr "" 17764 17765#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 17766#, kde-format 17767msgctxt "@item icq xtraz status" 17768msgid "bath" 17769msgstr "" 17770 17771#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 17772#, kde-format 17773msgctxt "@item icq xtraz status" 17774msgid "tired" 17775msgstr "" 17776 17777#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 17778#, kde-format 17779msgctxt "@item icq xtraz status" 17780msgid "party" 17781msgstr "" 17782 17783#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 17784#, kde-format 17785msgctxt "@item icq xtraz status" 17786msgid "beer" 17787msgstr "" 17788 17789#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 17790#, kde-format 17791msgctxt "@item icq xtraz status" 17792msgid "thinking" 17793msgstr "" 17794 17795#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 17796#, kde-format 17797msgctxt "@item icq xtraz status" 17798msgid "eating" 17799msgstr "" 17800 17801#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 17802#, kde-format 17803msgctxt "@item icq xtraz status" 17804msgid "watching tv" 17805msgstr "" 17806 17807#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 17808#, kde-format 17809msgctxt "@item icq xtraz status" 17810msgid "meeting" 17811msgstr "" 17812 17813#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 17814#, kde-format 17815msgctxt "@item icq xtraz status" 17816msgid "coffee" 17817msgstr "" 17818 17819#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 17820#, kde-format 17821msgctxt "@item icq xtraz status" 17822msgid "music" 17823msgstr "" 17824 17825#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 17826#, kde-format 17827msgctxt "@item icq xtraz status" 17828msgid "business" 17829msgstr "" 17830 17831#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 17832#, kde-format 17833msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" 17834msgid "shooting" 17835msgstr "" 17836 17837#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 17838#, kde-format 17839msgctxt "@item icq xtraz status" 17840msgid "having fun" 17841msgstr "" 17842 17843#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 17844#, kde-format 17845msgctxt "@item icq xtraz status" 17846msgid "phone" 17847msgstr "" 17848 17849#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 17850#, kde-format 17851msgctxt "@item icq xtraz status" 17852msgid "gaming" 17853msgstr "" 17854 17855#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 17856#, kde-format 17857msgctxt "@item icq xtraz status" 17858msgid "studying" 17859msgstr "" 17860 17861#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 17862#, kde-format 17863msgctxt "@item icq xtraz status" 17864msgid "shopping" 17865msgstr "" 17866 17867#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 17868#, kde-format 17869msgctxt "@item icq xtraz status" 17870msgid "sick" 17871msgstr "" 17872 17873#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 17874#, kde-format 17875msgctxt "@item icq xtraz status" 17876msgid "sleeping" 17877msgstr "" 17878 17879#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 17880#, kde-format 17881msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" 17882msgid "surfing" 17883msgstr "" 17884 17885#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 17886#, kde-format 17887msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" 17888msgid "browsing" 17889msgstr "" 17890 17891#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 17892#, kde-format 17893msgctxt "@item icq xtraz status" 17894msgid "working" 17895msgstr "" 17896 17897#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 17898#, kde-format 17899msgctxt "@item icq xtraz status" 17900msgid "typing" 17901msgstr "" 17902 17903#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 17904#, kde-format 17905msgctxt "@item icq xtraz status" 17906msgid "picnic" 17907msgstr "" 17908 17909#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 17910#, kde-format 17911msgctxt "@item icq xtraz status" 17912msgid "cooking" 17913msgstr "" 17914 17915#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 17916#, kde-format 17917msgctxt "@item icq xtraz status" 17918msgid "smoking" 17919msgstr "" 17920 17921#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 17922#, kde-format 17923msgctxt "@item icq xtraz status" 17924msgid "i am high" 17925msgstr "" 17926 17927#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 17928#, kde-format 17929msgctxt "@item icq xtraz status" 17930msgid "wc" 17931msgstr "" 17932 17933#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 17934#, kde-format 17935msgctxt "@item icq xtraz status" 17936msgid "to be or not to be" 17937msgstr "" 17938 17939#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 17940#, kde-format 17941msgctxt "@item icq xtraz status" 17942msgid "love" 17943msgstr "" 17944 17945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 17946#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 17947#, kde-format 17948msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" 17949msgstr "" 17950 17951#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 17952#, kde-format 17953msgid "Authorization Reply" 17954msgstr "" 17955 17956#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 17957#, kde-format 17958msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list." 17959msgstr "" 17960 17961#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 17962#, kde-format 17963msgid "Authorization reply to <b>%1</b>." 17964msgstr "" 17965 17966#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) 17967#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 17968#, kde-format 17969msgid "ICQ Authorization Reply" 17970msgstr "" 17971 17972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) 17973#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 17974#, no-c-format, kde-format 17975msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." 17976msgstr "" 17977 17978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) 17979#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 17980#, kde-format 17981msgid "Request Reason:" 17982msgstr "" 17983 17984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) 17985#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 17986#, kde-format 17987msgid "Some reason..." 17988msgstr "" 17989 17990#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) 17991#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 17992#, kde-format 17993msgid "&Grant authorization" 17994msgstr "" 17995 17996#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) 17997#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 17998#, kde-format 17999msgid "&Decline authorization" 18000msgstr "" 18001 18002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) 18003#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 18004#, kde-format 18005msgid "Reason:" 18006msgstr "" 18007 18008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) 18009#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 18010#, kde-format 18011msgid "" 18012"Please enter your current password first\n" 18013"and then your new password twice.\n" 18014"Password have to be between 6-8 characters long." 18015msgstr "" 18016 18017#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 18018#, kde-format 18019msgid "Change ICQ Password" 18020msgstr "" 18021 18022#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 18023#, kde-format 18024msgid "ICQ Password Change" 18025msgstr "" 18026 18027#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 18028#, kde-format 18029msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." 18030msgstr "" 18031 18032#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 18033#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 18034#, kde-format 18035msgid "Your password could not be changed." 18036msgstr "" 18037 18038#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 18039#, kde-format 18040msgid "Your password has been changed successfully." 18041msgstr "" 18042 18043#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) 18044#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 18045#, kde-format 18046msgid "Account Preferences - ICQ" 18047msgstr "" 18048 18049#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 18050#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 18051#, kde-format 18052msgctxt "@title:tab" 18053msgid "&Basic Setup" 18054msgstr "" 18055 18056#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18057#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 18058#, kde-format 18059msgid "Account Preferences" 18060msgstr "" 18061 18062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) 18063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) 18064#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 18065#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 18066#, kde-format 18067msgid "The user ID of your ICQ account." 18068msgstr "" 18069 18070#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) 18071#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) 18072#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 18073#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 18074#, kde-format 18075msgid "" 18076"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " 18077"decimals, no spaces)." 18078msgstr "" 18079 18080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) 18081#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 18082#, kde-format 18083msgid "IC&Q UIN:" 18084msgstr "" 18085 18086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18087#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 18088#, kde-format 18089msgid "" 18090"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n" 18091"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " 18092"create one." 18093msgstr "" 18094 18095#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) 18096#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 18097#, kde-format 18098msgid "Change password" 18099msgstr "" 18100 18101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18102#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 18103#, kde-format 18104msgid "" 18105"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " 18106"you can use this button to enter a new password." 18107msgstr "" 18108 18109#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) 18110#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 18111#, kde-format 18112msgid "Change Your Password..." 18113msgstr "" 18114 18115#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 18116#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 18117#, kde-format 18118msgctxt "@title:tab" 18119msgid "Accou&nt Preferences" 18120msgstr "" 18121 18122#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 18123#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 18124#, kde-format 18125msgid "Privacy Options" 18126msgstr "" 18127 18128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18129#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 18130#, kde-format 18131msgid "" 18132"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " 18133"to their contact list without authorization from you." 18134msgstr "" 18135 18136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18137#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 18138#, kde-format 18139msgid "" 18140"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " 18141"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " 18142"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " 18143"see your online status." 18144msgstr "" 18145 18146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18147#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 18148#, kde-format 18149msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" 18150msgstr "" 18151 18152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18153#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 18154#, kde-format 18155msgid "" 18156"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" 18157msgstr "" 18158 18159#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18160#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 18161#, kde-format 18162msgid "" 18163"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " 18164"your ICQ user details such as name, address, or age." 18165msgstr "" 18166 18167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18168#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 18169#, kde-format 18170msgid "Hide &IP address" 18171msgstr "" 18172 18173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18174#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 18175#, kde-format 18176msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." 18177msgstr "" 18178 18179#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18180#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 18181#, kde-format 18182msgid "" 18183"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " 18184"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " 18185"without necessarily having ICQ themselves." 18186msgstr "" 18187 18188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18189#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 18190#, kde-format 18191msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" 18192msgstr "" 18193 18194#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtServerEncrypted) 18195#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 18196#, kde-format 18197msgid "Use SSL encryption" 18198msgstr "" 18199 18200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 18201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18202#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343 18203#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381 18204#, kde-format 18205msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." 18206msgstr "" 18207 18208#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 18209#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18210#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:346 18211#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:384 18212#, kde-format 18213msgid "" 18214"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " 18215"Normally you will want the default (slogin.icq.com or login.icq.com)." 18216msgstr "" 18217 18218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 18219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) 18220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) 18221#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:349 18222#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:470 18223#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 18224#, kde-format 18225msgid "Ser&ver /" 18226msgstr "" 18227 18228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) 18229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) 18230#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362 18231#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397 18232#, kde-format 18233msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." 18234msgstr "" 18235 18236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) 18237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) 18238#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:365 18239#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400 18240#, kde-format 18241msgid "" 18242"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " 18243"is 443 or 5190." 18244msgstr "" 18245 18246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18247#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 18248#, kde-format 18249msgid "slogin.icq.com" 18250msgstr "" 18251 18252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) 18253#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:418 18254#, kde-format 18255msgid "Override system proxy settings" 18256msgstr "" 18257 18258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtProxyServerSocks5) 18259#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:430 18260#, kde-format 18261msgid "Proxy server is SOCKS5" 18262msgstr "" 18263 18264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) 18265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) 18266#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 18267#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:502 18268#, kde-format 18269msgid "" 18270"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " 18271"connecting to an ICQ server." 18272msgstr "" 18273 18274#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) 18275#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) 18276#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 18277#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:505 18278#, kde-format 18279msgid "" 18280"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " 18281"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " 18282"and allow connections to the ICQ server port (normally 443 or 5190)." 18283msgstr "" 18284 18285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 18286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) 18287#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 18288#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:518 18289#, kde-format 18290msgid "The port that the proxy server listens to." 18291msgstr "" 18292 18293#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 18294#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:486 18295#, kde-format 18296msgid "" 18297"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " 18298"8080." 18299msgstr "" 18300 18301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) 18302#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:521 18303#, kde-format 18304msgid "" 18305"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " 18306"or 443 (https)." 18307msgstr "" 18308 18309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 18310#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544 18311#, kde-format 18312msgid "Peer Connection Options" 18313msgstr "" 18314 18315#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) 18316#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:741 18317#, kde-format 18318msgctxt "@title:tab" 18319msgid "Visible" 18320msgstr "" 18321 18322#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) 18323#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:795 18324#, kde-format 18325msgctxt "@title:tab" 18326msgid "Invisible" 18327msgstr "" 18328 18329#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) 18330#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:849 18331#, kde-format 18332msgctxt "@title:tab" 18333msgid "Ignore" 18334msgstr "" 18335 18336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 18337#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:888 18338#, kde-format 18339msgid "Ignore:" 18340msgstr "" 18341 18342#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326 18343#, kde-format 18344msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>" 18345msgstr "" 18346 18347#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18348#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 18349#, kde-format 18350msgid "Personal Information" 18351msgstr "" 18352 18353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 18354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) 18355#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 18356#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 18357#, kde-format 18358msgid "&UIN #:" 18359msgstr "" 18360 18361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) 18362#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 18363#, kde-format 18364msgid "&IP:" 18365msgstr "" 18366 18367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) 18369#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 18370#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 18371#, kde-format 18372msgid "&Nickname:" 18373msgstr "" 18374 18375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 18376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) 18377#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 18378#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 18379#, kde-format 18380msgid "&First name:" 18381msgstr "" 18382 18383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) 18385#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 18386#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 18387#, kde-format 18388msgid "&Last name:" 18389msgstr "" 18390 18391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18392#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 18393#, kde-format 18394msgid "Gen&der:" 18395msgstr "" 18396 18397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) 18398#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 18399#, kde-format 18400msgid "Marital status:" 18401msgstr "" 18402 18403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 18404#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 18405#, kde-format 18406msgid "&Timezone:" 18407msgstr "" 18408 18409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) 18410#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 18411#, kde-format 18412msgid "Day:" 18413msgstr "" 18414 18415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) 18416#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 18417#, kde-format 18418msgid "Month:" 18419msgstr "" 18420 18421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) 18422#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 18423#, kde-format 18424msgid "Year:" 18425msgstr "" 18426 18427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18428#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 18429#, kde-format 18430msgid "A&ge:" 18431msgstr "" 18432 18433#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18434#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 18435#, kde-format 18436msgid "Spoken Languages" 18437msgstr "" 18438 18439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) 18440#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 18441#, kde-format 18442msgid "First:" 18443msgstr "" 18444 18445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) 18446#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 18447#, kde-format 18448msgid "Second:" 18449msgstr "" 18450 18451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) 18452#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 18453#, kde-format 18454msgid "Third:" 18455msgstr "" 18456 18457#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18458#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 18459#, kde-format 18460msgid "Location && Contact Information" 18461msgstr "" 18462 18463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 18464#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 18465#, kde-format 18466msgid "&Address:" 18467msgstr "" 18468 18469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18471#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 18472#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 18473#, kde-format 18474msgid "&City:" 18475msgstr "" 18476 18477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18478#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 18479#, kde-format 18480msgid "&State:" 18481msgstr "" 18482 18483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 18484#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 18485#, kde-format 18486msgid "&Zip:" 18487msgstr "" 18488 18489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 18490#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 18491#, kde-format 18492msgid "Countr&y:" 18493msgstr "" 18494 18495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 18496#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 18497#, kde-format 18498msgid "&Phone:" 18499msgstr "" 18500 18501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) 18502#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 18503#, kde-format 18504msgid "Ce&ll:" 18505msgstr "" 18506 18507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) 18508#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 18509#, kde-format 18510msgid "Fa&x:" 18511msgstr "" 18512 18513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) 18514#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 18515#, kde-format 18516msgid "&Homepage:" 18517msgstr "" 18518 18519#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 18520#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 18521#, kde-format 18522msgid "Origin" 18523msgstr "" 18524 18525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 18526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 18527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) 18528#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 18529#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 18530#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 18531#, kde-format 18532msgid "State:" 18533msgstr "" 18534 18535#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18536#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 18537#, kde-format 18538msgid "Interests" 18539msgstr "" 18540 18541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18542#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 18543#, kde-format 18544msgid "Organization Type" 18545msgstr "" 18546 18547#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18548#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 18549#, kde-format 18550msgid "Past Affiliation" 18551msgstr "" 18552 18553#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18554#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 18555#, kde-format 18556msgid "Email Addresses" 18557msgstr "" 18558 18559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) 18560#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 18561#, kde-format 18562msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" 18563msgstr "" 18564 18565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18566#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 18567#, kde-format 18568msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." 18569msgstr "" 18570 18571#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) 18572#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 18573#, kde-format 18574msgid "ICQ Whitepages Search" 18575msgstr "" 18576 18577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18578#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 18579#, kde-format 18580msgid "&Email:" 18581msgstr "" 18582 18583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 18584#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 18585#, kde-format 18586msgid "&Gender:" 18587msgstr "" 18588 18589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 18590#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 18591#, kde-format 18592msgid "Lan&guage:" 18593msgstr "" 18594 18595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 18596#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 18597#, kde-format 18598msgid "C&ountry:" 18599msgstr "" 18600 18601#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) 18602#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 18603#, kde-format 18604msgid "Only search for online contacts" 18605msgstr "" 18606 18607#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) 18608#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 18609#, kde-format 18610msgid "UIN Search" 18611msgstr "" 18612 18613#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) 18614#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 18615#, kde-format 18616msgid "" 18617"This is where the results from your search are displayed. If you double-" 18618"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " 18619"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " 18620"at a time." 18621msgstr "" 18622 18623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, searchButton) 18624#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 18625#, kde-format 18626msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" 18627msgstr "" 18628 18629#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearButton) 18630#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 18631#, kde-format 18632msgid "Clears both search fields and results" 18633msgstr "" 18634 18635#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, stopButton) 18636#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 18637#, kde-format 18638msgid "Stops the search" 18639msgstr "" 18640 18641#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton) 18642#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 18643#, kde-format 18644msgid "Stop" 18645msgstr "" 18646 18647#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, userInfoButton) 18648#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 18649#, kde-format 18650msgid "Show information about the selected contact" 18651msgstr "" 18652 18653#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userInfoButton) 18654#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 18655#, kde-format 18656msgid "User Info" 18657msgstr "" 18658 18659#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:46 18660#, kde-format 18661msgid "ICQ User Search" 18662msgstr "" 18663 18664#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 18665#, kde-format 18666msgid "Add the selected user to your contact list" 18667msgstr "" 18668 18669#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:60 18670#, kde-format 18671msgid "UIN" 18672msgstr "" 18673 18674#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 18675#, kde-format 18676msgid "Requires Authorization" 18677msgstr "" 18678 18679#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96 18680#, kde-format 18681msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." 18682msgstr "" 18683 18684#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121 18685#, kde-format 18686msgid "You must enter a valid UIN." 18687msgstr "" 18688 18689#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160 18690#, kde-format 18691msgid "You must enter search criteria." 18692msgstr "" 18693 18694#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191 18695#, kde-format 18696msgid "You must be online to display user info." 18697msgstr "" 18698 18699#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280 18700#, kde-format 18701msgid "Yes" 18702msgstr "" 18703 18704#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280 18705#, kde-format 18706msgid "No" 18707msgstr "" 18708 18709#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 18710#, kde-format 18711msgid "ICQ User Information" 18712msgstr "" 18713 18714#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 18715#, kde-format 18716msgid "General ICQ Information" 18717msgstr "" 18718 18719#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 18720#, kde-format 18721msgid "Home Info" 18722msgstr "" 18723 18724#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 18725#, kde-format 18726msgid "Home Information" 18727msgstr "" 18728 18729#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 18730#, kde-format 18731msgid "Work Info" 18732msgstr "" 18733 18734#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 18735#, kde-format 18736msgid "Work Information" 18737msgstr "" 18738 18739#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 18740#, kde-format 18741msgid "Other Info" 18742msgstr "" 18743 18744#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 18745#, kde-format 18746msgid "Other ICQ Information" 18747msgstr "" 18748 18749#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 18750#, kde-format 18751msgid "Interest Info" 18752msgstr "" 18753 18754#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 18755#, kde-format 18756msgid "Interest Information" 18757msgstr "" 18758 18759#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 18760#, kde-format 18761msgid "Org & Aff Info" 18762msgstr "" 18763 18764#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 18765#, kde-format 18766msgid "Organization & Affiliation Information" 18767msgstr "" 18768 18769#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 18770#, kde-format 18771msgid "Type" 18772msgstr "" 18773 18774#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 18775#, kde-format 18776msgid "Publish Email/Email" 18777msgstr "" 18778 18779#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 18780#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 18781#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 18782#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 18783#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 18784#, kde-format 18785msgctxt "Primary email address" 18786msgid "Primary" 18787msgstr "" 18788 18789#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 18790#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 18791#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 18792#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 18793#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 18794#, kde-format 18795msgctxt "Other email address" 18796msgid "More" 18797msgstr "" 18798 18799#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18800#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 18801#, kde-format 18802msgid "Company Location Information" 18803msgstr "" 18804 18805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18806#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 18807#, kde-format 18808msgid "Address:" 18809msgstr "" 18810 18811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18812#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 18813#, kde-format 18814msgid "Zip:" 18815msgstr "" 18816 18817#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18818#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 18819#, kde-format 18820msgid "Personal Work Information" 18821msgstr "" 18822 18823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) 18824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) 18825#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 18826#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 18827#, kde-format 18828msgid "Occupation:" 18829msgstr "" 18830 18831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18832#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 18833#, kde-format 18834msgid "Phone:" 18835msgstr "" 18836 18837#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 18838#, kde-format 18839msgid "Xtraz Status Editor" 18840msgstr "" 18841 18842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 18843#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 18844#, kde-format 18845msgid "Icon:" 18846msgstr "" 18847 18848#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) 18849#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 18850#, kde-format 18851msgid "Append to menu" 18852msgstr "" 18853 18854#: protocols/oscar/liboscar/client.h:406 18855#, kde-format 18856msgid "Join me in this Chat." 18857msgstr "" 18858 18859#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 18860#, kde-format 18861msgid "file is empty: " 18862msgstr "" 18863 18864#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 18865#, kde-format 18866msgid "Bad Request" 18867msgstr "" 18868 18869#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 18870#, kde-format 18871msgid "Request Timed Out" 18872msgstr "" 18873 18874#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 18875#, kde-format 18876msgid "Acceptance Period Timed Out" 18877msgstr "" 18878 18879#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 18880#, kde-format 18881msgid "Unknown Error: " 18882msgstr "" 18883 18884#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:665 18885#, kde-format 18886msgid "missing IP or port" 18887msgstr "" 18888 18889#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:756 18890#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:766 18891#, kde-format 18892msgid "Timeout" 18893msgstr "" 18894 18895#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 18896#, kde-format 18897msgid "Adding contacts" 18898msgstr "" 18899 18900#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 18901#, kde-format 18902msgid "Adding contacts to ICQ server list." 18903msgstr "" 18904 18905#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 18906#, kde-format 18907msgid "Adding contacts to AIM server list." 18908msgstr "" 18909 18910#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 18911#, kde-format 18912msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" 18913msgid "%1 out of %2 added." 18914msgstr "" 18915 18916#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465 18917#, kde-format 18918msgctxt "@action:button filter-yes" 18919msgid "%1" 18920msgstr "" 18921 18922#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466 18923#, kde-format 18924msgctxt "@action:button filter-no" 18925msgid "%1" 18926msgstr "" 18927 18928#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:467 18929#, kde-format 18930msgctxt "@action:button post-filter" 18931msgid "." 18932msgstr "" 18933 18934#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:469 18935#, kde-format 18936msgid "Chat Room Invitation" 18937msgstr "" 18938 18939#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:623 18940#, kde-format 18941msgid "ICQ Web Express" 18942msgstr "" 18943 18944#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:625 18945#, kde-format 18946msgid "ICQ Email Express" 18947msgstr "" 18948 18949#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1027 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1046 18950#, kde-format 18951msgctxt "account has been disconnected" 18952msgid "Kopete: %1 disconnected" 18953msgstr "" 18954 18955#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1083 18956#, kde-format 18957msgid "" 18958"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " 18959"not be disconnected." 18960msgstr "" 18961 18962#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1085 18963#, kde-format 18964msgid "" 18965"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " 18966"occurring." 18967msgstr "" 18968 18969#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1088 18970#, kde-format 18971msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" 18972msgstr "" 18973 18974#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228 18975#, kde-format 18976msgctxt "ICQ user id" 18977msgid "UIN" 18978msgstr "" 18979 18980#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228 18981#, kde-format 18982msgctxt "AIM user id" 18983msgid "screen name" 18984msgstr "" 18985 18986#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238 18987#, kde-format 18988msgid "" 18989"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " 18990"disconnected." 18991msgstr "" 18992 18993#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244 18994#, kde-format 18995msgid "" 18996"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " 18997"your settings for account %2." 18998msgstr "" 18999 19000#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252 19001#, kde-format 19002msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." 19003msgstr "" 19004 19005#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1257 19006#, kde-format 19007msgid "" 19008"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." 19009msgstr "" 19010 19011#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262 19012#, kde-format 19013msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." 19014msgstr "" 19015 19016#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1266 19017#, kde-format 19018msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." 19019msgstr "" 19020 19021#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270 19022#, kde-format 19023msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." 19024msgstr "" 19025 19026#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 19027#, kde-format 19028msgid "" 19029"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." 19030msgstr "" 19031 19032#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1282 19033#, kde-format 19034msgid "" 19035"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " 19036"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " 19037"wait even longer." 19038msgstr "" 19039 19040#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1291 19041#, kde-format 19042msgid "" 19043"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " 19044"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " 19045"even longer." 19046msgstr "" 19047 19048#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1303 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1321 19049#, kde-format 19050msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." 19051msgstr "" 19052 19053#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308 19054#, kde-format 19055msgid "" 19056"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " 19057"as a bug at https://bugs.kde.org" 19058msgstr "" 19059 19060#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1314 19061#, kde-format 19062msgid "" 19063"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." 19064msgstr "" 19065 19066#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247 19067#, kde-format 19068msgid "Buddy icons" 19069msgstr "" 19070 19071#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253 19072#, kde-format 19073msgid "Group chat" 19074msgstr "" 19075 19076#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255 19077#, kde-format 19078msgid "Voice chat" 19079msgstr "" 19080 19081#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:259 19082#, kde-format 19083msgid "Send buddy list" 19084msgstr "" 19085 19086#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419 19087#, kde-format 19088msgid "" 19089"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " 19090"you want to send an authorization request?\n" 19091"\n" 19092"Reason for requesting authorization:" 19093msgstr "" 19094 19095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 19096#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 19097#, kde-format 19098msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" 19099msgstr "" 19100 19101#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 19102#, kde-format 19103msgid "Select Encoding" 19104msgstr "" 19105 19106#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 19107#, kde-format 19108msgid "Default" 19109msgstr "" 19110 19111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 19112#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 19113#, kde-format 19114msgid "" 19115"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " 19116"them?" 19117msgstr "" 19118 19119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) 19120#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:33 19121#, kde-format 19122msgid "Do ¬ ask again" 19123msgstr "" 19124 19125#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:29 19126#, kde-format 19127msgid "Add Contacts to Server List" 19128msgstr "" 19129 19130#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 19131#, kde-format 19132msgid "Do &Not Add" 19133msgstr "" 19134 19135#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 19136#, kde-format 19137msgid "Client Features" 19138msgstr "" 19139 19140#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 19141#, kde-format 19142msgid "Buddy Icon MD5 Hash" 19143msgstr "" 19144 19145#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 19146#, kde-format 19147msgid "Contact Encoding" 19148msgstr "" 19149 19150#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 19151#, kde-format 19152msgid "Member Since" 19153msgstr "" 19154 19155#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:40 19156#, kde-format 19157msgid "Protocol Version" 19158msgstr "" 19159 19160#: protocols/qq/qqaccount.cpp:132 19161#, kde-format 19162msgid "Show my own video..." 19163msgstr "" 19164 19165#: protocols/qq/qqcontact.cpp:152 19166#, kde-format 19167msgid "View Contact's Webcam" 19168msgstr "" 19169 19170#: protocols/qq/qqcontact.cpp:156 19171#, kde-format 19172msgid "Send Webcam" 19173msgstr "" 19174 19175#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 19176#, kde-format 19177msgid "Country" 19178msgstr "" 19179 19180#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 19181#, kde-format 19182msgid "State" 19183msgstr "" 19184 19185#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 19186#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 19187#, kde-format 19188msgid "Home Address" 19189msgstr "" 19190 19191#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 19192#, kde-format 19193msgid "Zipcode" 19194msgstr "" 19195 19196#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:49 19197#, kde-format 19198msgid "Age" 19199msgstr "" 19200 19201#: protocols/qq/qqsocket.cpp:151 19202#, kde-format 19203msgid "" 19204"There was an error while connecting to the QQ server.\n" 19205"Error message:\n" 19206msgstr "" 19207 19208#: protocols/qq/qqsocket.cpp:153 19209#, kde-format 19210msgid "Unable to lookup %1" 19211msgstr "" 19212 19213#: protocols/qq/qqsocket.cpp:232 19214#, kde-format 19215msgid "" 19216"Unhandled QQ error code %1 \n" 19217"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " 19218"last console debug output." 19219msgstr "" 19220 19221#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:45 19222#, kde-format 19223msgid "QQ vCard" 19224msgstr "" 19225 19226#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:58 19227#, kde-format 19228msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." 19229msgstr "" 19230 19231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 19232#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 19233#, kde-format 19234msgid "&Contact name:" 19235msgstr "" 19236 19237#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) 19238#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 19239#, kde-format 19240msgid "Account Preferences - QQ" 19241msgstr "" 19242 19243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) 19245#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 19246#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 19247#, kde-format 19248msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." 19249msgstr "" 19250 19251#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19252#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) 19253#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 19254#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 19255#, kde-format 19256msgid "" 19257"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " 19258"form of a valid E-mail address." 19259msgstr "" 19260 19261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19262#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 19263#, kde-format 19264msgid "&QQ ID:" 19265msgstr "" 19266 19267#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) 19268#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 19269#, kde-format 19270msgid "" 19271"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " 19272"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " 19273"startup is enabled." 19274msgstr "" 19275 19276#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) 19277#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 19278#, kde-format 19279msgid "View && Update my vCard" 19280msgstr "" 19281 19282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 19283#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 19284#, kde-format 19285msgid "" 19286"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" 19287"\n" 19288"If you do not currently have an ID, please create one." 19289msgstr "" 19290 19291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) 19292#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) 19293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) 19294#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) 19295#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 19296#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 19297#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 19298#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 19299#, kde-format 19300msgid "" 19301"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " 19302"SIMP" 19303msgstr "" 19304 19305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) 19306#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 19307#, kde-format 19308msgid "tcpconn.tencent.com" 19309msgstr "" 19310 19311#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) 19312#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 19313#, kde-format 19314msgid "Global QQ Options" 19315msgstr "" 19316 19317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 19318#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 19319#, kde-format 19320msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts" 19321msgstr "" 19322 19323#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) 19324#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 19325#, kde-format 19326msgid "" 19327"This option will notify you when a contact starts typing their message, " 19328"before the message is sent or finished." 19329msgstr "" 19330 19331#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) 19332#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 19333#, kde-format 19334msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" 19335msgstr "" 19336 19337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) 19338#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 19339#, kde-format 19340msgid "" 19341"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</" 19342"p>\n" 19343"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. " 19344"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n" 19345"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a " 19346"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n" 19347"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact " 19348"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you " 19349"are downloading their picture.</dd></dl>" 19350msgstr "" 19351 19352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 19353#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 19354#, kde-format 19355msgid "Download the QQ picture:" 19356msgstr "" 19357 19358#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) 19359#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 19360#, kde-format 19361msgid "" 19362"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n" 19363"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. " 19364"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n" 19365"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a " 19366"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n" 19367"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact " 19368"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you " 19369"are downloading their picture.</dd></dl>" 19370msgstr "" 19371 19372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19373#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 19374#, kde-format 19375msgid "Only Manually" 19376msgstr "" 19377 19378#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19379#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 19380#, kde-format 19381msgid "When a Chat is Open (default)" 19382msgstr "" 19383 19384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19385#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 19386#, kde-format 19387msgid "Automatically (read help)" 19388msgstr "" 19389 19390#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) 19391#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 19392#, kde-format 19393msgid "" 19394"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " 19395"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." 19396msgstr "" 19397 19398#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) 19399#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 19400#, kde-format 19401msgid "&Download and show custom emoticons" 19402msgstr "" 19403 19404#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) 19405#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 19406#, kde-format 19407msgid "" 19408"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " 19409"in the PNG format)." 19410msgstr "" 19411 19412#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) 19413#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 19414#, kde-format 19415msgid "E&xport the current emoticon theme to users" 19416msgstr "" 19417 19418#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173 19419#, kde-format 19420msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>" 19421msgstr "" 19422 19423#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173 19424#, kde-format 19425msgid "QQ Plugin" 19426msgstr "" 19427 19428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19429#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 19430#, kde-format 19431msgid "Picture" 19432msgstr "" 19433 19434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) 19435#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 19436#, kde-format 19437msgid "QQ ID:" 19438msgstr "" 19439 19440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) 19441#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 19442#, kde-format 19443msgid "Age:" 19444msgstr "" 19445 19446#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 19447#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 19448#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:42 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:43 19449#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44 19450#, kde-format 19451msgid "N/A" 19452msgstr "" 19453 19454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) 19455#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 19456#, kde-format 19457msgid "Signature:" 19458msgstr "" 19459 19460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) 19461#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 19462#, kde-format 19463msgid "Zip code:" 19464msgstr "" 19465 19466#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 19467#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 19468#, kde-format 19469msgid "Phone Numbers" 19470msgstr "" 19471 19472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) 19473#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 19474#, kde-format 19475msgid "QQ:" 19476msgstr "" 19477 19478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19479#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 19480#, kde-format 19481msgid "Rat" 19482msgstr "" 19483 19484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19485#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 19486#, kde-format 19487msgid "Ox" 19488msgstr "" 19489 19490#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19491#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 19492#, kde-format 19493msgid "Tiger" 19494msgstr "" 19495 19496#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19497#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 19498#, kde-format 19499msgid "Rabbit" 19500msgstr "" 19501 19502#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19503#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 19504#, kde-format 19505msgid "Dragon" 19506msgstr "" 19507 19508#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19509#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 19510#, kde-format 19511msgid "Snake" 19512msgstr "" 19513 19514#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19515#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 19516#, kde-format 19517msgid "Horse" 19518msgstr "" 19519 19520#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19521#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 19522#, kde-format 19523msgid "Ram" 19524msgstr "" 19525 19526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19527#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 19528#, kde-format 19529msgid "Monkey" 19530msgstr "" 19531 19532#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19533#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 19534#, kde-format 19535msgid "Rooster" 19536msgstr "" 19537 19538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19539#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 19540#, kde-format 19541msgid "Dog" 19542msgstr "" 19543 19544#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19545#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 19546#, kde-format 19547msgid "Pig" 19548msgstr "" 19549 19550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 19551#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 19552#, kde-format 19553msgid "Graduate:" 19554msgstr "" 19555 19556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) 19557#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 19558#, kde-format 19559msgid "Zodiac:" 19560msgstr "" 19561 19562#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19563#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 19564#, kde-format 19565msgid "Aries" 19566msgstr "" 19567 19568#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19569#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 19570#, kde-format 19571msgid "Taurus" 19572msgstr "" 19573 19574#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19575#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 19576#, kde-format 19577msgid "Gemini" 19578msgstr "" 19579 19580#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19581#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 19582#, kde-format 19583msgid "Cancer" 19584msgstr "" 19585 19586#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19587#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 19588#, kde-format 19589msgid "Leo" 19590msgstr "" 19591 19592#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19593#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 19594#, kde-format 19595msgid "Virgo" 19596msgstr "" 19597 19598#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19599#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 19600#, kde-format 19601msgid "Libra" 19602msgstr "" 19603 19604#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19605#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 19606#, kde-format 19607msgid "Scorpio" 19608msgstr "" 19609 19610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19611#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 19612#, kde-format 19613msgid "Sagittarius" 19614msgstr "" 19615 19616#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19617#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 19618#, kde-format 19619msgid "Capricorn" 19620msgstr "" 19621 19622#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19623#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 19624#, kde-format 19625msgid "Aquarius" 19626msgstr "" 19627 19628#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19629#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 19630#, kde-format 19631msgid "Pisces" 19632msgstr "" 19633 19634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) 19635#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 19636#, kde-format 19637msgid "Horoscope:" 19638msgstr "" 19639 19640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) 19641#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 19642#, kde-format 19643msgid "Introduction:" 19644msgstr "" 19645 19646#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 19647#, kde-format 19648msgid "Webcam for %1" 19649msgstr "" 19650 19651#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 19652#, kde-format 19653msgid "No webcam image received" 19654msgstr "" 19655 19656#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:256 19657#, kde-format 19658msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" 19659msgstr "" 19660 19661#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:290 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093 19662#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129 19663#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142 19664#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159 19665#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210 19666#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225 19667#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242 19668#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250 19669#, kde-format 19670msgid "Skype protocol" 19671msgstr "" 19672 19673#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409 19674#, kde-format 19675msgid "Does not have multi-user chat capability" 19676msgstr "" 19677 19678#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:411 19679#, kde-format 19680msgid "Chat denied" 19681msgstr "" 19682 19683#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488 19684#, kde-format 19685msgid "Unknown error" 19686msgstr "" 19687 19688#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491 19689#, kde-format 19690msgid "Misc error" 19691msgstr "" 19692 19693#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494 19694#, kde-format 19695msgid "User or phone number does not exist" 19696msgstr "" 19697 19698#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497 19699#, kde-format 19700msgid "User is offline" 19701msgstr "" 19702 19703#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500 19704#, kde-format 19705msgid "No proxy found" 19706msgstr "" 19707 19708#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503 19709#, kde-format 19710msgid "Session terminated" 19711msgstr "" 19712 19713#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506 19714#, kde-format 19715msgid "No common codec found" 19716msgstr "" 19717 19718#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509 19719#, kde-format 19720msgid "Sound I/O error" 19721msgstr "" 19722 19723#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512 19724#, kde-format 19725msgid "Problem with remote sound device" 19726msgstr "" 19727 19728#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515 19729#, kde-format 19730msgid "Call blocked by recipient" 19731msgstr "" 19732 19733#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518 19734#, kde-format 19735msgid "Recipient not a friend" 19736msgstr "" 19737 19738#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521 19739#, kde-format 19740msgid "User not authorized by recipient" 19741msgstr "" 19742 19743#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:524 19744#, kde-format 19745msgid "Sound recording error" 19746msgstr "" 19747 19748#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820 19749#, kde-format 19750msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." 19751msgstr "" 19752 19753#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820 19754#, kde-format 19755msgid "Skype Protocol" 19756msgstr "" 19757 19758#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 19759#, kde-format 19760msgid "Could not ping Skype" 19761msgstr "" 19762 19763#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 19764#, kde-format 19765msgid "Skype did not accept this application" 19766msgstr "" 19767 19768#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 19769#, kde-format 19770msgid "Skype API syntax error" 19771msgstr "" 19772 19773#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 19774#, kde-format 19775msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" 19776msgstr "" 19777 19778#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 19779#, kde-format 19780msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" 19781msgstr "" 19782 19783#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 19784#, kde-format 19785msgid "" 19786"Could not launch Skype.\n" 19787"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " 19788"from http://www.skype.com" 19789msgstr "" 19790 19791#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 19792#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 19793#, kde-format 19794msgid "" 19795"Could not find Skype.\n" 19796"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " 19797"from http://www.skype.com" 19798msgstr "" 19799 19800#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 19801#, kde-format 19802msgid "" 19803"Could not ping Skype.\n" 19804"Maybe Skype not running.\n" 19805"Error while sending a message to Skype (%1)." 19806msgstr "" 19807 19808#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 19809#, kde-format 19810msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." 19811msgstr "" 19812 19813#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 19814#, kde-format 19815msgid "" 19816"Could not ping Skype.\n" 19817"You are logged out from Skype, please log in." 19818msgstr "" 19819 19820#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 19821#, kde-format 19822msgid "Please login to Skype first" 19823msgstr "" 19824 19825#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:921 19826#, kde-format 19827msgid "Skype (%1)" 19828msgstr "" 19829 19830#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:949 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:78 19831#, kde-format 19832msgid "Skype Me" 19833msgstr "" 19834 19835#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:955 19836#, kde-format 19837msgid "Make Test Call" 19838msgstr "" 19839 19840#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093 19841#, kde-format 19842msgid "Cannot open info about user %1" 19843msgstr "" 19844 19845#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129 19846#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159 19847#, kde-format 19848msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" 19849msgstr "" 19850 19851#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142 19852#, kde-format 19853msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" 19854msgstr "" 19855 19856#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 19857#, kde-format 19858msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" 19859msgstr "" 19860 19861#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68 19862#, kde-format 19863msgid "You must connect to Skype first." 19864msgstr "" 19865 19866#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73 19867#, kde-format 19868msgid "You must write the contact's name." 19869msgstr "" 19870 19871#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73 19872#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78 19873#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83 19874#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88 19875#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123 19876#, kde-format 19877msgid "Wrong Information" 19878msgstr "" 19879 19880#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78 19881#, kde-format 19882msgid "" 19883"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " 19884"actions." 19885msgstr "" 19886 19887#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83 19888#, kde-format 19889msgid "This contact already exists in this account." 19890msgstr "" 19891 19892#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88 19893#, kde-format 19894msgid "You cannot add yourself as a contact." 19895msgstr "" 19896 19897#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 19898#, kde-format 19899msgid "Call with %1" 19900msgstr "" 19901 19902#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138 19903#, kde-format 19904msgid "Canceled" 19905msgstr "" 19906 19907#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145 19908#, kde-format 19909msgid "Other person is busy" 19910msgstr "" 19911 19912#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152 19913#, kde-format 19914msgid "Refused" 19915msgstr "" 19916 19917#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159 19918#, kde-format 19919msgid "Call Back" 19920msgstr "" 19921 19922#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 19923#, kde-format 19924msgid "Missed" 19925msgstr "" 19926 19927#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173 19928#, kde-format 19929msgid "Resume" 19930msgstr "" 19931 19932#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176 19933#, kde-format 19934msgid "On hold (local)" 19935msgstr "" 19936 19937#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182 19938#, kde-format 19939msgid "On hold (remote)" 19940msgstr "" 19941 19942#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188 19943#, kde-format 19944msgid "On hold" 19945msgstr "" 19946 19947#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192 19948#, kde-format 19949msgid "Hold" 19950msgstr "" 19951 19952#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195 19953#, kde-format 19954msgid "In progress" 19955msgstr "" 19956 19957#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201 19958#, kde-format 19959msgid "Ringing" 19960msgstr "" 19961 19962#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209 19963#, kde-format 19964msgid "Failed" 19965msgstr "" 19966 19967#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221 19968#, kde-format 19969msgctxt "" 19970"Early media means the media played before the call is established. For " 19971"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " 19972"are busy." 19973msgid "Early media (waiting for operator...)" 19974msgstr "" 19975 19976#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276 19977#, kde-format 19978msgid "Failed (%1)" 19979msgstr "" 19980 19981#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296 19982#, kde-format 19983msgid "" 19984"%1 active\n" 19985"%2 total" 19986msgstr "" 19987 19988#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:302 19989#, kde-format 19990msgid "Skypeout inactive" 19991msgstr "" 19992 19993#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 19994#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 19995#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:105 19996#, kde-format 19997msgid "Call" 19998msgstr "" 19999 20000#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 20001#, kde-format 20002msgid "Conference Call" 20003msgstr "" 20004 20005#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 20006#, kde-format 20007msgid "Block contact" 20008msgstr "" 20009 20010#: protocols/skype/skypedetails.cpp:70 20011#, kde-format 20012msgid "Details for User %1" 20013msgstr "" 20014 20015#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123 20016#, kde-format 20017msgid "You can have only one skype account" 20018msgstr "" 20019 20020#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207 20021#, kde-format 20022msgid "Configure Skype client" 20023msgstr "" 20024 20025#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207 20026#, kde-format 20027msgid "Please enter your skype user name" 20028msgstr "" 20029 20030#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210 20031#, kde-format 20032msgid "You must enter your skype user name" 20033msgstr "" 20034 20035#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225 20036#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242 20037#, kde-format 20038msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." 20039msgstr "" 20040 20041#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250 20042#, kde-format 20043msgid "" 20044"Process has completed.\n" 20045"Skype is now configured for Kopete.\n" 20046"You must restart the Skype client for changes to take effect." 20047msgstr "" 20048 20049#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 20050#, kde-format 20051msgid "Not in Skype list" 20052msgstr "" 20053 20054#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 20055#, kde-format 20056msgid "Not authorized" 20057msgstr "" 20058 20059#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 20060#, kde-format 20061msgid "SkypeOut contact" 20062msgstr "" 20063 20064#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) 20065#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 20066#, kde-format 20067msgid "Add Skype Contact" 20068msgstr "" 20069 20070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20071#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 20072#, kde-format 20073msgid "Skype name:" 20074msgstr "" 20075 20076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20077#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 20078#, kde-format 20079msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." 20080msgstr "" 20081 20082#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) 20083#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 20084#, kde-format 20085msgid "Se&arch" 20086msgstr "" 20087 20088#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) 20089#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 20090#, kde-format 20091msgid "Skype Call" 20092msgstr "" 20093 20094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) 20095#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 20096#, kde-format 20097msgid "Name(s) of Participant(s)" 20098msgstr "" 20099 20100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) 20101#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 20102#, kde-format 20103msgid "" 20104"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " 20105"conference call.)" 20106msgstr "" 20107 20108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) 20109#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 20110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) 20111#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 20112#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 20113#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 20114#, kde-format 20115msgid "Total time elapsed." 20116msgstr "" 20117 20118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20119#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 20120#, kde-format 20121msgid "Time:" 20122msgstr "" 20123 20124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) 20125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) 20126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 20127#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 20128#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 20129#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 20130#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 20131#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 20132#, kde-format 20133msgid "SkypeOut credits left" 20134msgstr "" 20135 20136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) 20137#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 20138#, kde-format 20139msgid "" 20140"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)" 20141msgstr "" 20142 20143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 20144#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 20145#, kde-format 20146msgid "SkypeOut credits:" 20147msgstr "" 20148 20149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) 20150#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 20151#, kde-format 20152msgid "Accept call" 20153msgstr "" 20154 20155#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) 20156#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 20157#, kde-format 20158msgid "Accept incoming call" 20159msgstr "" 20160 20161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) 20162#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 20163#, kde-format 20164msgid "Finish the call" 20165msgstr "" 20166 20167#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) 20168#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 20169#, kde-format 20170msgid "Terminate the call" 20171msgstr "" 20172 20173#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) 20174#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 20175#, kde-format 20176msgid "H&ang up" 20177msgstr "" 20178 20179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) 20180#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 20181#, kde-format 20182msgid "Hold the call" 20183msgstr "" 20184 20185#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) 20186#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 20187#, kde-format 20188msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." 20189msgstr "" 20190 20191#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) 20192#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 20193#, kde-format 20194msgid "H&old" 20195msgstr "" 20196 20197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) 20198#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 20199#, kde-format 20200msgid "Open chat to the person." 20201msgstr "" 20202 20203#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) 20204#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 20205#, kde-format 20206msgid "Open chat to the person with whom you are talking." 20207msgstr "" 20208 20209#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) 20210#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 20211#, kde-format 20212msgid "Start/Stop Video" 20213msgstr "" 20214 20215#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) 20216#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 20217#, kde-format 20218msgid "User's Details" 20219msgstr "" 20220 20221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20222#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 20223#, kde-format 20224msgid "Skype ID:" 20225msgstr "" 20226 20227#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 20228#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 20229#, kde-format 20230msgid "Authorized" 20231msgstr "" 20232 20233#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 20234#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 20235#, kde-format 20236msgid "Not Authorized" 20237msgstr "" 20238 20239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 20240#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 20241#, kde-format 20242msgid "Is authorized:" 20243msgstr "" 20244 20245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20246#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 20247#, kde-format 20248msgid "Display Name:" 20249msgstr "" 20250 20251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 20252#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 20253#, kde-format 20254msgid "Sex:" 20255msgstr "" 20256 20257#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) 20258#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 20259#, kde-format 20260msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" 20261msgstr "" 20262 20263#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) 20264#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 20265#, kde-format 20266msgid "E&xclude from connection" 20267msgstr "" 20268 20269#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 20270#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 20271#, kde-format 20272msgid "Important Note" 20273msgstr "" 20274 20275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 20276#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 20277#, kde-format 20278msgid "" 20279"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " 20280"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " 20281"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note " 20282"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " 20283"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br /" 20284">This plugin will only work if the language in the Skype client set to " 20285"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " 20286"can turn off the notifications in Skype." 20287msgstr "" 20288 20289#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) 20290#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 20291#, kde-format 20292msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" 20293msgstr "" 20294 20295#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, launchTab) 20296#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 20297#, kde-format 20298msgid "Lau&nch" 20299msgstr "" 20300 20301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) 20302#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 20303#, kde-format 20304msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." 20305msgstr "" 20306 20307#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) 20308#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 20309#, kde-format 20310msgid "Launch Skype" 20311msgstr "" 20312 20313#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) 20314#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 20315#, kde-format 20316msgid "When ¬ running" 20317msgstr "" 20318 20319#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) 20320#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 20321#, kde-format 20322msgid "N&ever" 20323msgstr "" 20324 20325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20326#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 20327#, kde-format 20328msgid "Command to launch Skype:" 20329msgstr "" 20330 20331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) 20332#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 20333#, kde-format 20334msgid "skype" 20335msgstr "" 20336 20337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 20338#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 20339#, kde-format 20340msgid "Launch timeout:" 20341msgstr "" 20342 20343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 20344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 20345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 20346#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 20347#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 20348#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 20349#, kde-format 20350msgid "s" 20351msgstr "" 20352 20353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 20354#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 20355#, kde-format 20356msgid "Wait before trying to connect to Skype:" 20357msgstr "" 20358 20359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) 20360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) 20361#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 20362#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 20363#, kde-format 20364msgid "trying" 20365msgstr "" 20366 20367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20368#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 20369#, kde-format 20370msgid "" 20371"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " 20372"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/" 20373"Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/" 20374"Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype " 20375"binary is supported." 20376msgstr "" 20377 20378#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connectionTab) 20379#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 20380#, kde-format 20381msgid "C&onnection" 20382msgstr "" 20383 20384#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) 20385#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 20386#, kde-format 20387msgid "" 20388"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " 20389"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By " 20390"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " 20391"application is accessing Skype with this name, you can change the name " 20392"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " 20393"themselves as kopete." 20394msgstr "" 20395 20396#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) 20397#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 20398#, kde-format 20399msgid "&Non-standard authorization" 20400msgstr "" 20401 20402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) 20403#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 20404#, kde-format 20405msgid "What bus do you want to use" 20406msgstr "" 20407 20408#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) 20409#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 20410#, kde-format 20411msgid "" 20412"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, " 20413"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " 20414"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used " 20415"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype." 20416msgstr "" 20417 20418#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) 20419#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 20420#, kde-format 20421msgid "Bus" 20422msgstr "" 20423 20424#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) 20425#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 20426#, kde-format 20427msgid "Sessi&on" 20428msgstr "" 20429 20430#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) 20431#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 20432#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 20433#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 20434#, kde-format 20435msgid "S&ystem" 20436msgstr "" 20437 20438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 20439#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 20440#, kde-format 20441msgid "" 20442"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " 20443"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember" 20444"\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The " 20445"'System Bus' option is not yet supported by Skype" 20446msgstr "" 20447 20448#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, activityTab) 20449#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 20450#, kde-format 20451msgid "&Activity" 20452msgstr "" 20453 20454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20455#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 20456#, kde-format 20457msgid "Show all incoming messages" 20458msgstr "" 20459 20460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20461#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 20462#, kde-format 20463msgid "" 20464"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " 20465"only if the message belongs to chat that is started by kopete." 20466msgstr "" 20467 20468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20469#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 20470#, kde-format 20471msgid "Show all incoming &messages" 20472msgstr "" 20473 20474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) 20475#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 20476#, kde-format 20477msgid "" 20478"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " 20479"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." 20480msgstr "" 20481 20482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) 20483#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 20484#, kde-format 20485msgid "Mar&k as read" 20486msgstr "" 20487 20488#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) 20489#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 20490#, kde-format 20491msgid "" 20492"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " 20493"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " 20494"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " 20495"messages." 20496msgstr "" 20497 20498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) 20499#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 20500#, kde-format 20501msgid "Scan f&or unread" 20502msgstr "" 20503 20504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) 20505#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 20506#, kde-format 20507msgid "Show call control window for all calls" 20508msgstr "" 20509 20510#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) 20511#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 20512#, kde-format 20513msgid "" 20514"This will show a call control window for every call (both incoming and " 20515"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " 20516"that call from Skype." 20517msgstr "" 20518 20519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) 20520#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 20521#, kde-format 20522msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" 20523msgstr "" 20524 20525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20526#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 20527#, kde-format 20528msgid "Auto close the call control window" 20529msgstr "" 20530 20531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20532#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 20533#, kde-format 20534msgid "" 20535"This will close the call control window automatically when the call finishes" 20536msgstr "" 20537 20538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20539#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 20540#, kde-format 20541msgid "Autoc&lose" 20542msgstr "" 20543 20544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 20545#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 20546#, kde-format 20547msgid "Timeout:" 20548msgstr "" 20549 20550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20551#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 20552#, kde-format 20553msgid "" 20554"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." 20555msgstr "" 20556 20557#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20558#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 20559#, kde-format 20560msgid "" 20561"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " 20562"sense it you are trying to get non-flooded debug output." 20563msgstr "" 20564 20565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20566#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 20567#, kde-format 20568msgid "Pi&ng Skype" 20569msgstr "" 20570 20571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20573#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 20574#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 20575#, kde-format 20576msgid "Do not leave a chat on window exit" 20577msgstr "" 20578 20579#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20580#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 20581#, kde-format 20582msgid "" 20583"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " 20584"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " 20585"messages from that chat even after closing the window." 20586msgstr "" 20587 20588#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callsTab) 20589#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 20590#, kde-format 20591msgid "&Calls" 20592msgstr "" 20593 20594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) 20595#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 20596#, kde-format 20597msgid "E&xecute before call" 20598msgstr "" 20599 20600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20601#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 20602#, kde-format 20603msgid "" 20604"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." 20605msgstr "" 20606 20607#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20608#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 20609#, kde-format 20610msgid "" 20611"This will wait for the command to finish before accepting/making the call." 20612"<br>\n" 20613"Note that kopete will freeze whilst waiting." 20614msgstr "" 20615 20616#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20617#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 20618#, kde-format 20619msgid "Wait for fi&nish" 20620msgstr "" 20621 20622#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) 20623#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 20624#, kde-format 20625msgid "Execute after call" 20626msgstr "" 20627 20628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) 20629#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 20630#, kde-format 20631msgid "" 20632"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " 20633"it is executed only for the most recently ended one." 20634msgstr "" 20635 20636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) 20637#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 20638#, kde-format 20639msgid "Onl&y for last call" 20640msgstr "" 20641 20642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) 20643#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 20644#, kde-format 20645msgid "Execute on inco&ming call" 20646msgstr "" 20647 20648#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 20649#, kde-format 20650msgid "Could not load service %1." 20651msgstr "" 20652 20653#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 20654#, kde-format 20655msgid "Error Loading Service" 20656msgstr "" 20657 20658#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:438 20659#, kde-format 20660msgid "" 20661"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " 20662"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" 20663msgstr "" 20664 20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20666#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 20667#, kde-format 20668msgid "GSMLib Settings" 20669msgstr "" 20670 20671#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69 20672#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 20673#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:206 20674#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:213 20675#: protocols/sms/smscontact.cpp:59 20676#, kde-format 20677msgid "Could Not Send Message" 20678msgstr "" 20679 20680#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69 20681#, kde-format 20682msgid "No provider configured" 20683msgstr "" 20684 20685#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:186 20686#, kde-format 20687msgid "" 20688"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " 20689"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" 20690msgstr "" 20691 20692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20693#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 20694#, kde-format 20695msgid "SMSClient Settings" 20696msgstr "" 20697 20698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20699#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 20700#, kde-format 20701msgid "SMSClient &program:" 20702msgstr "" 20703 20704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20705#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 20706#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 20707#, kde-format 20708msgid "Pro&vider:" 20709msgstr "" 20710 20711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20712#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 20713#, kde-format 20714msgid "SMSClient &config path:" 20715msgstr "" 20716 20717#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 20718#, kde-format 20719msgid "No provider configured." 20720msgstr "" 20721 20722#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63 20723#, kde-format 20724msgid "" 20725"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." 20726msgstr "" 20727 20728#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63 20729#, kde-format 20730msgid "No Prefix" 20731msgstr "" 20732 20733#: protocols/sms/services/smssend.cpp:179 20734#, kde-format 20735msgid "%1 Settings" 20736msgstr "" 20737 20738#: protocols/sms/services/smssend.cpp:238 20739#, kde-format 20740msgid "" 20741"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " 20742"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>" 20743msgstr "" 20744 20745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20746#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 20747#, kde-format 20748msgid "SMSSend Options" 20749msgstr "" 20750 20751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20752#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 20753#, kde-format 20754msgid "SMSSend prefi&x:" 20755msgstr "" 20756 20757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20758#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 20759#, kde-format 20760msgid "Provider Options" 20761msgstr "" 20762 20763#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:205 20764#, kde-format 20765msgid "Could not determine which argument should contain the message." 20766msgstr "" 20767 20768#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:212 20769#, kde-format 20770msgid "Could not determine which argument should contain the number." 20771msgstr "" 20772 20773#: protocols/sms/smsaccount.cpp:92 20774#, kde-format 20775msgid "" 20776"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " 20777"%2 messages?" 20778msgstr "" 20779 20780#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20781#, kde-format 20782msgid "Message Too Long" 20783msgstr "" 20784 20785#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20786#, kde-format 20787msgid "Divide" 20788msgstr "" 20789 20790#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20791#, kde-format 20792msgid "Do Not Divide" 20793msgstr "" 20794 20795#: protocols/sms/smsaccount.cpp:155 20796#, kde-format 20797msgid "Message too long." 20798msgstr "" 20799 20800#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 20801#, kde-format 20802msgid "Something went wrong while sending the message." 20803msgstr "" 20804 20805#: protocols/sms/smscontact.cpp:125 20806#, kde-format 20807msgid "&Contact Settings" 20808msgstr "" 20809 20810#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 20811#, kde-format 20812msgid "User Preferences" 20813msgstr "" 20814 20815#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) 20816#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 20817#, kde-format 20818msgid "Account Preferences - SMS" 20819msgstr "" 20820 20821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 20824#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 20825#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 20826#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 20827#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 20828#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 20829#, kde-format 20830msgid "A unique name for this SMS account." 20831msgstr "" 20832 20833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20834#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 20835#, kde-format 20836msgid "&SMS delivery service:" 20837msgstr "" 20838 20839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) 20841#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 20842#, kde-format 20843msgid "The delivery service that you would like to use." 20844msgstr "" 20845 20846#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20847#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) 20848#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 20849#, kde-format 20850msgid "" 20851"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " 20852"have this software installed prior to using this account." 20853msgstr "" 20854 20855#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) 20856#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 20857#, kde-format 20858msgid "&Description" 20859msgstr "" 20860 20861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) 20862#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 20863#, kde-format 20864msgid "Description of the SMS delivery service." 20865msgstr "" 20866 20867#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) 20868#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 20869#, kde-format 20870msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." 20871msgstr "" 20872 20873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20874#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 20875#, kde-format 20876msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." 20877msgstr "" 20878 20879#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 20880#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 20881#, kde-format 20882msgid "Messaging Preferences" 20883msgstr "" 20884 20885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20886#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 20887#, kde-format 20888msgid "If the message is too &long:" 20889msgstr "" 20890 20891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20892#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) 20893#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 20894#, kde-format 20895msgid "" 20896"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " 20897"SMS message." 20898msgstr "" 20899 20900#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20901#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) 20902#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 20903#, kde-format 20904msgid "" 20905"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " 20906"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " 20907"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " 20908"prompt you each time you enter a message that is too long." 20909msgstr "" 20910 20911#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 20912#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 20913#, kde-format 20914msgid "Prompt (recommended)" 20915msgstr "" 20916 20917#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 20918#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 20919#, kde-format 20920msgid "Break Into Multiple" 20921msgstr "" 20922 20923#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 20924#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 20925#, kde-format 20926msgid "Cancel Sending" 20927msgstr "" 20928 20929#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) 20930#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 20931#, kde-format 20932msgid "&Enable phone number internationalization" 20933msgstr "" 20934 20935#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) 20936#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 20937#, kde-format 20938msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." 20939msgstr "" 20940 20941#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) 20942#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 20943#, kde-format 20944msgid "" 20945"Check if you would like to enable phone number internationalization. " 20946"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " 20947"your country." 20948msgstr "" 20949 20950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20951#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 20952#, kde-format 20953msgid "Substitute leading &zero with code:" 20954msgstr "" 20955 20956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20957#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) 20959#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) 20960#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 20961#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 20962#, kde-format 20963msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." 20964msgstr "" 20965 20966#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) 20967#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 20968#, kde-format 20969msgid "+" 20970msgstr "" 20971 20972#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) 20973#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 20974#, kde-format 20975msgid "1234567890+" 20976msgstr "" 20977 20978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 20980#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 20981#, kde-format 20982msgid "The telephone number of the contact you would like to add." 20983msgstr "" 20984 20985#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 20987#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 20988#, kde-format 20989msgid "" 20990"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " 20991"number with SMS service available." 20992msgstr "" 20993 20994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20995#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 20996#, kde-format 20997msgid "Contact na&me:" 20998msgstr "" 20999 21000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 21001#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 21002#, kde-format 21003msgid "Some One" 21004msgstr "" 21005 21006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 21007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) 21008#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 21009#, kde-format 21010msgid "The telephone number of the contact." 21011msgstr "" 21012 21013#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 21014#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) 21015#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 21016#, kde-format 21017msgid "" 21018"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " 21019"service available." 21020msgstr "" 21021 21022#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 21023#, kde-format 21024msgid "" 21025"The working directory %1 does not exist.\n" 21026"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" 21027"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" 21028"on how to do this.\n" 21029"Should the directory be created? (May require the root password)" 21030msgstr "" 21031 21032#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 21033#, kde-format 21034msgid "Create Directory" 21035msgstr "" 21036 21037#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 21038#, kde-format 21039msgid "Do Not Create" 21040msgstr "" 21041 21042#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:127 21043#, kde-format 21044msgid "" 21045"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" 21046"You will not receive messages if choose No.\n" 21047"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" 21048"Fix this (may require the root password)?" 21049msgstr "" 21050 21051#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132 21052#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359 21053#, kde-format 21054msgid "Fix" 21055msgstr "" 21056 21057#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132 21058#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359 21059#, kde-format 21060msgid "Do Not Fix" 21061msgstr "" 21062 21063#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:296 21064#, kde-format 21065msgid "" 21066"Connection to localhost failed.\n" 21067"Is your samba server running?" 21068msgstr "" 21069 21070#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:356 21071#, kde-format 21072msgid "" 21073"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" 21074"Fix this (may require the root password)?" 21075msgstr "" 21076 21077#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:364 21078#, kde-format 21079msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." 21080msgstr "" 21081 21082#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) 21083#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 21084#, kde-format 21085msgid "Add WinPopup Contact" 21086msgstr "" 21087 21088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) 21091#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) 21092#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 21093#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 21094#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 21095#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 21096#, kde-format 21097msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." 21098msgstr "" 21099 21100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21101#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 21102#, kde-format 21103msgid "Com&puter hostname:" 21104msgstr "" 21105 21106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21107#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21108#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 21109#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 21110#, kde-format 21111msgid "" 21112"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " 21113"WinPopup messages." 21114msgstr "" 21115 21116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 21118#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 21119#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 21120#, kde-format 21121msgid "&Workgroup/domain:" 21122msgstr "" 21123 21124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) 21125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) 21126#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 21127#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 21128#, kde-format 21129msgid "" 21130"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " 21131"WinPopup messages" 21132msgstr "" 21133 21134#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) 21135#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 21136#, kde-format 21137msgid "Account Preferences - WinPopup" 21138msgstr "" 21139 21140#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 21141#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 21142#, kde-format 21143msgid "Basi&c Setup" 21144msgstr "" 21145 21146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 21147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) 21148#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 21149#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 21150#, kde-format 21151msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." 21152msgstr "" 21153 21154#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) 21155#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) 21156#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 21157#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 21158#, kde-format 21159msgid "" 21160"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " 21161"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " 21162"do if you want to receive them." 21163msgstr "" 21164 21165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 21166#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 21167#, kde-format 21168msgid "Hos&tname:" 21169msgstr "" 21170 21171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21172#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21173#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 21174#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 21175#, kde-format 21176msgid "Install support into Samba to enable this service." 21177msgstr "" 21178 21179#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21180#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 21181#, kde-format 21182msgid "I&nstall Into Samba" 21183msgstr "" 21184 21185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 21186#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 21187#, kde-format 21188msgid "" 21189"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " 21190"must be set to this machine's hostname." 21191msgstr "" 21192 21193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 21194#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 21195#, kde-format 21196msgid "The samba server must be configured and running." 21197msgstr "" 21198 21199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21200#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 21201#, no-c-format, kde-format 21202msgid "" 21203"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " 21204"temporary message files and configure your samba server.<br>\n" 21205"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " 21206"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" 21207"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " 21208"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." 21209msgstr "" 21210 21211#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 21212#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 21213#, kde-format 21214msgid "Protocol Preferences" 21215msgstr "" 21216 21217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 21218#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 21219#, kde-format 21220msgid "second(s)" 21221msgstr "" 21222 21223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 21224#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 21225#, kde-format 21226msgid "Host check frequency:" 21227msgstr "" 21228 21229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21230#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 21231#, kde-format 21232msgid "Path to 'smbclient' executable:" 21233msgstr "" 21234 21235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21236#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 21237#, kde-format 21238msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>" 21239msgstr "" 21240 21241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) 21242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) 21243#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 21244#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 21245#, kde-format 21246msgid "The host name of this contact's computer." 21247msgstr "" 21248 21249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) 21250#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 21251#, kde-format 21252msgid "&Computer name:" 21253msgstr "" 21254 21255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) 21256#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 21257#, kde-format 21258msgid "Computer Name" 21259msgstr "" 21260 21261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21262#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 21263#, kde-format 21264msgid "Comment:" 21265msgstr "" 21266 21267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) 21268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) 21269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) 21270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) 21271#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 21272#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 21273#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 21274#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 21275#, kde-format 21276msgid "Looking" 21277msgstr "" 21278 21279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) 21280#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 21281#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 21282#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 21283#, kde-format 21284msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." 21285msgstr "" 21286 21287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 21288#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 21289#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 21290#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 21291#, kde-format 21292msgid "The operating system running on this contact's computer." 21293msgstr "" 21294 21295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 21296#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 21297#, kde-format 21298msgid "Operating s&ystem:" 21299msgstr "" 21300 21301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 21302#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 21303#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 21304#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 21305#, kde-format 21306msgid "The software running on this contact's computer." 21307msgstr "" 21308 21309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21310#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 21311#, kde-format 21312msgid "Ser&ver software:" 21313msgstr "" 21314 21315#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167 21316#, kde-format 21317msgid "WinPopup (%1)" 21318msgstr "" 21319 21320#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102 21321#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109 21322#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108 21323#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114 21324#, kde-format 21325msgid "WinPopup" 21326msgstr "" 21327 21328#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102 21329#, kde-format 21330msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>" 21331msgstr "" 21332 21333#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109 21334#, kde-format 21335msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>" 21336msgstr "" 21337 21338#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114 21339#, kde-format 21340msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>" 21341msgstr "" 21342 21343#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154 21344#, kde-format 21345msgid "The Samba configuration file has been modified." 21346msgstr "" 21347 21348#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154 21349#, kde-format 21350msgid "Configuration Successful" 21351msgstr "" 21352 21353#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156 21354#, kde-format 21355msgid "Updating the Samba configuration file failed." 21356msgstr "" 21357 21358#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156 21359#, kde-format 21360msgid "Configuration Failed" 21361msgstr "" 21362 21363#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 21364#, kde-format 21365msgid "User Info for %1" 21366msgstr "" 21367