1# Albanian translation for kdenetwork
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kdenetwork\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-10-02 00:17+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-06-06 13:26+0000\n"
12"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14"Language: sq\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 08:47+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
21
22#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
23#: doc-dev/t3/tutorialprefs.ui:16
24#, kde-format
25msgid "I am a fast learner"
26msgstr ""
27
28#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
29#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
30#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
31#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
32#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
33#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
34#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
35#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
36#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
37#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:97
38#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:57
39#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
40#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
41#, kde-format
42msgid "Name"
43msgstr ""
44
45#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
46#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
47#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:62
48#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:128
49#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
50#, kde-format
51msgid "Description"
52msgstr ""
53
54#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:78
55#, kde-format
56msgctxt ""
57"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
58"formatting."
59msgid ""
60"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
61"to?</p>"
62msgstr ""
63
64#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:87
65#, kde-format
66msgid "Step Two: Account Information"
67msgstr ""
68
69#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:94
70#, kde-format
71msgctxt ""
72"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
73"formatting."
74msgid ""
75"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
76"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>.  Please click the "
77"\"Finish\" button.</p>"
78msgstr ""
79
80#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:172
81#, kde-format
82msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
83msgstr ""
84
85#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:173
86#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:181
87#, kde-format
88msgid "Error While Adding Account"
89msgstr ""
90
91#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:180
92#, kde-format
93msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
94msgstr ""
95
96#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
97#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
98#, kde-format
99msgid "Step One: Select Messaging Service"
100msgstr ""
101
102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
103#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
104#, kde-format
105msgid ""
106"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
107"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
108msgstr ""
109
110#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
111#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
112#, kde-format
113msgid "1"
114msgstr ""
115
116#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
117#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
118#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168
119#, kde-format
120msgid "Finished"
121msgstr ""
122
123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
124#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
125#, kde-format
126msgid ""
127"<h2>Congratulations</h2>\n"
128"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
129"button.</p>"
130msgstr ""
131
132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
133#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
134#, kde-format
135msgid "Use a custom color for this account"
136msgstr ""
137
138#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
139#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
140#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
141#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
142#, kde-format
143msgid ""
144"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
145"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
146"icon to differentiate accounts from the same protocols."
147msgstr ""
148
149#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
150#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
151#, kde-format
152msgid ""
153"Use &custom color\n"
154"for account:"
155msgstr ""
156
157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
158#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
159#, kde-format
160msgid "Account custom color selector"
161msgstr ""
162
163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
164#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
165#, kde-format
166msgid "Connect right after Finish is pressed"
167msgstr ""
168
169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
170#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
171#, kde-format
172msgid ""
173"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
174"<i>Finished</i>."
175msgstr ""
176
177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
178#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
179#, kde-format
180msgid "Co&nnect now"
181msgstr ""
182
183#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:290
184#: plugins/history/historydialog.cpp:186
185#: plugins/history2/history2dialog.cpp:183
186#, kde-format
187msgid "Copy Link Address"
188msgstr "Kopjo Adresën e Shkurtores"
189
190#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
191#, kde-format
192msgid "Save Conversation"
193msgstr "Ruaj Bashkëbisedimin"
194
195#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:363
196#, kde-format
197msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
198msgstr "<qt>Nuk mund të hap <b>%1</b> për ta sjkruar.</qt>"
199
200#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:364
201#, kde-format
202msgid "Error While Saving"
203msgstr "Gabim Gjatë Ruajtjes"
204
205#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:770
206#, kde-format
207msgid "User Has Left"
208msgstr "Përdoruesi Është Larguar"
209
210#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1339
211#, kde-format
212msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
213msgstr ""
214
215#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389
216#, kde-format
217msgid "Save File as"
218msgstr ""
219
220#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389
221#, kde-format
222msgid "Wav file (*.wav)"
223msgstr ""
224
225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
226#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:1151
227#: kopete/main.cpp:43 plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:44
228#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:41 plugins/otr/otrguiclient.cpp:46
229#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:39 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:64
230#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:73
231#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:42
232#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:57
233#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:51
234#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:38
235#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:550
236#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599
237#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:47 protocols/qq/qqchatsession.cpp:54
238#, kde-format
239msgid "Kopete"
240msgstr "Kopete"
241
242#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:479
243#, kde-format
244msgid "Chat Text Edit Part"
245msgstr ""
246
247#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:480
248#, kde-format
249msgid "A simple rich text editor part"
250msgstr ""
251
252#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:482
253#, kde-format
254msgid "Richard J. Moore"
255msgstr "Richard J. Moore"
256
257#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:483 kopete/main.cpp:58
258#, kde-format
259msgid "Jason Keirstead"
260msgstr "Jason Keirstead"
261
262#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:484 kopete/main.cpp:61
263#, kde-format
264msgid "Michaël Larouche"
265msgstr "Michaël Larouche"
266
267#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:485
268#, kde-format
269msgid "Benson Tsai"
270msgstr ""
271
272#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:259
273#, kde-format
274msgid ""
275"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
276"sure you want to clear this chat?</qt>"
277msgstr ""
278
279#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:260 kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
280#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:477
281#, kde-format
282msgid "Unread Message"
283msgstr "Mesazhi Pa Lexuar"
284
285#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:261
286#, kde-format
287msgctxt "@action:button"
288msgid "Clear Chat"
289msgstr ""
290
291#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
292#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:470
293#, kde-format
294msgid ""
295"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
296"not receive future messages from this conversation.</qt>"
297msgstr ""
298
299#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
300#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:471
301#, kde-format
302msgid "Closing Group Chat"
303msgstr "Duke Mbyllur Bashkëbisedimin në Grup"
304
305#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
306#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
307#, kde-format
308msgctxt "@action:button"
309msgid "Close Chat"
310msgstr "Mbyll Bashkëbisedimin"
311
312#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
313#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:476
314#, kde-format
315msgid ""
316"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
317"sure you want to close this chat?</qt>"
318msgstr ""
319
320#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368
321#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:482
322#, kde-format
323msgid ""
324"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
325"closed. Are you sure you want to close this chat?"
326msgstr ""
327
328#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
329#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:483
330#, kde-format
331msgid "Message in Transit"
332msgstr "Mesazh në Tranzit"
333
334#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
335#, kde-format
336msgid "One other person in the chat"
337msgid_plural "%1 other people in the chat"
338msgstr[0] ""
339msgstr[1] ""
340
341#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:455
342#, kde-format
343msgid "%1 is typing a message"
344msgstr "%1 po shtyp një mesazh"
345
346#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:458
347#, kde-format
348msgctxt "%1 is a list of names"
349msgid "%1 are typing a message"
350msgstr "%1 po shtypin një mesazh"
351
352#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522
353#, kde-format
354msgid "%1 is now known as %2"
355msgstr "%1 njihet si %2"
356
357#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:537
358#, fuzzy, kde-format
359#| msgctxt "%1 is a list of names"
360#| msgid "%1 are typing a message"
361msgctxt "%1 is a contact's name"
362msgid "%1 deleted status message"
363msgstr "%1 po shtypin një mesazh"
364
365#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:546
366#, fuzzy, kde-format
367#| msgctxt "%1 is a list of names"
368#| msgid "%1 are typing a message"
369msgctxt "%1 is a contact's name"
370msgid "%1 changed status message: %2"
371msgstr "%1 po shtypin një mesazh"
372
373#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:564
374#, kde-format
375msgid "%1 has joined the chat."
376msgstr ""
377
378#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:587
379#, fuzzy, kde-format
380#| msgid "Status Message"
381msgid "%1 status message is %2"
382msgstr "Mesazhi i Gjendjes"
383
384#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:618
385#, kde-format
386msgid "%1 has left the chat."
387msgstr ""
388
389#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:620
390#, kde-format
391msgid "%1 has left the chat (%2)."
392msgstr ""
393
394#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:725
395#, kde-format
396msgid "You are now marked as %1."
397msgstr ""
398
399#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:735
400#, kde-format
401msgid "%2 is now %1."
402msgstr ""
403
404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
405#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:210
406#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:476
407#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
408#, kde-format
409msgid "Participants"
410msgstr ""
411
412#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:249
413#, kde-format
414msgctxt "@action:button"
415msgid "Send"
416msgstr "Dërgo"
417
418#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:260
419#, kde-format
420msgctxt "@info:status"
421msgid "Ready."
422msgstr "Gati."
423
424#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:370
425#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:223
426#, kde-format
427msgid "&Send Message"
428msgstr "&Dërgo Mesazhin"
429
430#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385
431#, kde-format
432msgid "Send File..."
433msgstr ""
434
435#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
436#, kde-format
437msgid "Close All Chats"
438msgstr "Mbylli të Gjitha Bashkëbisedimet"
439
440#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398
441#, kde-format
442msgid "&Activate Next Active Tab"
443msgstr "&Aktivizo Tabelën Tjetër Aktive"
444
445#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404
446#, kde-format
447msgid "&Activate Next Tab"
448msgstr "&Aktivizo Tabelën Tjetër"
449
450#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410
451#, kde-format
452msgid "&Activate Previous Tab"
453msgstr "&Aktivizo Tabelën e Mëparshme"
454
455#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:418
456#, kde-format
457msgid "Nic&k Completion"
458msgstr ""
459
460#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
461#, kde-format
462msgid "&Detach Chat"
463msgstr ""
464
465#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
466#, kde-format
467msgid "Close &All But This Tab"
468msgstr ""
469
470#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432
471#, kde-format
472msgid "&Move Tab to Window"
473msgstr ""
474
475#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439
476#, kde-format
477msgid "&Tab Placement"
478msgstr ""
479
480#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
481#, kde-format
482msgid "Previous History"
483msgstr ""
484
485#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457
486#, kde-format
487msgid "Next History"
488msgstr ""
489
490#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:469
491#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:177
492#, kde-format
493msgid "Automatic Spell Checking"
494msgstr ""
495
496#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:475
497#, kde-format
498msgid "Show Participants"
499msgstr ""
500
501#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:485
502#, kde-format
503msgid "Co&ntacts"
504msgstr "Ko&ntaktet"
505
506#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:510
507#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:280
508#, kde-format
509msgid "Toolbar Animation"
510msgstr "Animimi i Shiritit të Mjeteve"
511
512#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:684
513#, kde-format
514msgctxt "@info:tooltip"
515msgid "Close the current tab"
516msgstr "Mbylle tabelën e tanishme"
517
518#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1140
519#, kde-format
520msgid "More..."
521msgstr "Më Tepër..."
522
523#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1156
524#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:155
525#, kde-format
526msgid "Top"
527msgstr "Sipër"
528
529#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1159
530#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:156
531#, kde-format
532msgid "Bottom"
533msgstr "Poshtë"
534
535#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1162
536#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:74
537#, kde-format
538msgid "Left"
539msgstr ""
540
541#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1165
542#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
543#, kde-format
544msgid "Right"
545msgstr ""
546
547#. i18n: ectx: Menu (file)
548#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
549#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
550#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/qq/qqchatui.rc:5
551#, kde-format
552msgid "&Chat"
553msgstr ""
554
555#. i18n: ectx: Menu (format)
556#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
557#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
558#, kde-format
559msgid "&Format"
560msgstr ""
561
562#. i18n: ectx: Menu (tabs)
563#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
564#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:270
565#, kde-format
566msgid "&Tabs"
567msgstr ""
568
569#. i18n: ectx: Menu (settings)
570#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
571#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
572#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33
573#: plugins/otr/otrprefs.ui:23
574#, kde-format
575msgid "&Settings"
576msgstr ""
577
578#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
579#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
580#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
581#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:25 kopete/kopeteui.rc:48
582#: protocols/skype/skypeui.rc:12
583#, kde-format
584msgid "Main Toolbar"
585msgstr ""
586
587#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
588#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
589#, kde-format
590msgid "Chat Toolbar"
591msgstr ""
592
593#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
594#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
595#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
596#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
597#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
598#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
599#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
600#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
601#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
602#: kopete/kopetewindow.cpp:452 plugins/otr/otrprefs.ui:206
603#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95
604#, kde-format
605msgid "Status"
606msgstr "Gjendja"
607
608#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
609#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
610#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:33
611#, kde-format
612msgid "Format Toolbar"
613msgstr ""
614
615#. i18n: ectx: label
616#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
617#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:15
618#, kde-format
619msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
620msgstr ""
621
622#. i18n: ectx: label
623#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
624#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:18
625#, kde-format
626msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
627msgstr ""
628
629#. i18n: ectx: label
630#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
631#, kde-format
632msgid "Emitted when the chat window style has changed."
633msgstr ""
634
635#. i18n: ectx: label
636#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
637#, kde-format
638msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
639msgstr ""
640
641#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
642#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
643#, kde-format
644msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
645msgstr ""
646
647#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
648#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
649#, kde-format
650msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
651msgstr ""
652
653#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
654#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
655#, kde-format
656msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
657msgstr ""
658
659#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
660#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
661#, kde-format
662msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
663msgstr ""
664
665#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
666#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
667#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:36
668#, kde-format
669msgid "Text color used when highlighting."
670msgstr ""
671
672#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
673#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
674#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:41
675#, kde-format
676msgid "Background color used when highlighting."
677msgstr ""
678
679#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
680#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
681#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:48
682#, kde-format
683msgid "Disable custom formatting set by users."
684msgstr ""
685
686#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
687#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:68
688#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:55
689#, kde-format
690msgid "Chat text color."
691msgstr ""
692
693#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
694#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:73
695#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:60
696#, kde-format
697msgid "Chat background color."
698msgstr ""
699
700#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
701#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
702#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:65
703#, kde-format
704msgid "Chat link color."
705msgstr ""
706
707#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
708#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
709#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:75
710#, kde-format
711msgid "Chat font."
712msgstr ""
713
714#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
715#, kde-format
716msgid "Download"
717msgstr "Shkarko"
718
719#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
720#, kde-format
721msgid "Cancel"
722msgstr "Anullo"
723
724#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
725#, kde-format
726msgid "Play"
727msgstr ""
728
729#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
730#, kde-format
731msgid "Save as"
732msgstr ""
733
734#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:170
735#, kde-format
736msgid "<< Prev"
737msgstr "<< i Mëparshmi"
738
739#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:175
740#, kde-format
741msgid "(0) Next >>"
742msgstr "(0) Tjetri >>"
743
744#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:239
745#, kde-format
746msgid "&Set Font..."
747msgstr "&Vendos Gërmën..."
748
749#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:243
750#, kde-format
751msgid "Set Text &Color..."
752msgstr ""
753
754#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:247
755#, kde-format
756msgid "Set &Background Color..."
757msgstr ""
758
759#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:277
760#, kde-format
761msgid "Spacer for Animation"
762msgstr ""
763
764#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:391
765#, kde-format
766msgid "(%1) Next >>"
767msgstr "(%1) Tjetri >>"
768
769#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
770#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:478
771#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
772#, kde-format
773msgid "Cl&ose Chat"
774msgstr ""
775
776#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:505
777#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:523
778#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:43
779#, kde-format
780msgid "Send"
781msgstr "Dërgo"
782
783#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:512
784#, kde-format
785msgid "Reply"
786msgstr "Përgjigju"
787
788#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:70
789#, kde-format
790msgid "Add Smiley"
791msgstr "Shtoni Emotikon"
792
793#. i18n: ectx: Menu (format)
794#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
795#, kde-format
796msgid "F&ormat"
797msgstr ""
798
799#. i18n: ectx: Menu (alignment)
800#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
801#, kde-format
802msgid "&Alignment"
803msgstr ""
804
805#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:170
806#, kde-format
807msgid "Input auto-resize"
808msgstr ""
809
810#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:185
811#, kde-format
812msgid "Enable &Rich Text"
813msgstr ""
814
815#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:195
816#, kde-format
817msgid "Reset Font And Color"
818msgstr ""
819
820#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:258
821#, kde-format
822msgid "Modify Account"
823msgstr ""
824
825#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
826#, kde-format
827msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
828msgstr ""
829
830#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316
831#, kde-format
832msgid "Remove Account"
833msgstr ""
834
835#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:330
836#, kde-format
837msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
838msgstr ""
839
840#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
841#, kde-format
842msgid "Remove Identity"
843msgstr ""
844
845#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339
846#, kde-format
847msgid ""
848"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
849"another identity:"
850msgstr ""
851
852#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372
853#, kde-format
854msgid "Select an identity for the account:"
855msgstr ""
856
857#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:412
858#, kde-format
859msgid "New Identity"
860msgstr ""
861
862#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:436
863#, kde-format
864msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
865msgid "Copy of %1"
866msgstr ""
867
868#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:444
869#, kde-format
870msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item"
871msgid "Copy %1 of %2"
872msgstr ""
873
874#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:536
875#, kde-format
876msgid "&Add Account..."
877msgstr ""
878
879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
880#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:544
881#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
882#, kde-format
883msgid "&Modify Account..."
884msgstr ""
885
886#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
887#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:552
888#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
889#, kde-format
890msgid "&Remove Account"
891msgstr ""
892
893#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:561
894#, kde-format
895msgid "&Switch Identity..."
896msgstr ""
897
898#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
899#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:567
900#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
901#, kde-format
902msgid "Set C&olor..."
903msgstr ""
904
905#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:573
906#, kde-format
907msgid "Add &Identity..."
908msgstr ""
909
910#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
911#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:581
912#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
913#, kde-format
914msgid "&Copy Identity..."
915msgstr ""
916
917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
918#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:589
919#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
920#, kde-format
921msgid "M&odify Identity..."
922msgstr ""
923
924#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:597
925#, kde-format
926msgid "R&emove Identity"
927msgstr ""
928
929#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:605
930#, kde-format
931msgid "Set &Default"
932msgstr ""
933
934#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
935#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
936#, kde-format
937msgid "Manage Accounts"
938msgstr ""
939
940#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
941#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
942#, kde-format
943msgid ""
944"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
945"configured identity shows its associated accounts."
946msgstr ""
947
948#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
949#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
950#, kde-format
951msgid "Account ID"
952msgstr ""
953
954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
955#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
956#, kde-format
957msgctxt "second-person command"
958msgid ""
959"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
960"span>"
961msgstr ""
962
963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
964#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
965#, kde-format
966msgid ""
967"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
968"at the top of the list have highest priority.\n"
969"\n"
970"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
971"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
972"priority (if all contacts have the same online status)."
973msgstr ""
974
975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
976#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
977#, kde-format
978msgid ""
979"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
980"highest priority</span>"
981msgstr ""
982
983#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
984#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
985#, kde-format
986msgid "Accounts"
987msgstr ""
988
989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
990#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
991#, kde-format
992msgid "Add a new account"
993msgstr ""
994
995#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
996#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
997#, kde-format
998msgid ""
999"Add Account\n"
1000"QAction replaces\n"
1001"these labels!"
1002msgstr ""
1003
1004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
1005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
1006#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
1007#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
1008#, kde-format
1009msgid "Remove selected account"
1010msgstr ""
1011
1012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
1013#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
1014#, kde-format
1015msgid "Modify selected account"
1016msgstr ""
1017
1018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
1019#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
1020#, kde-format
1021msgid "Lets you edit the account's properties."
1022msgstr ""
1023
1024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1025#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
1026#, kde-format
1027msgid "Associate the selected account with another identity"
1028msgstr ""
1029
1030#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1031#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
1032#, kde-format
1033msgid ""
1034"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
1035"button to change the association and switch an account to a different "
1036"identity"
1037msgstr ""
1038
1039#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1040#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
1041#, kde-format
1042msgid "Switch &Identity..."
1043msgstr ""
1044
1045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
1046#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
1047#, kde-format
1048msgid "Set a custom color for this account"
1049msgstr ""
1050
1051#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
1052#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
1053#, kde-format
1054msgid "Identities"
1055msgstr ""
1056
1057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
1058#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
1059#, kde-format
1060msgid "Add a new identity"
1061msgstr ""
1062
1063#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
1064#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
1065#, kde-format
1066msgid "A&dd Identity..."
1067msgstr ""
1068
1069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
1070#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
1071#, kde-format
1072msgid "Create a new identity based on an existing one"
1073msgstr ""
1074
1075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1077#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
1078#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
1079#, kde-format
1080msgid "Remove selected identity"
1081msgstr ""
1082
1083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1084#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
1085#, kde-format
1086msgid "R&emove"
1087msgstr ""
1088
1089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
1090#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
1091#, kde-format
1092msgid "Modify selected identity"
1093msgstr ""
1094
1095#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
1096#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
1097#, kde-format
1098msgid "Let you edit the account's properties."
1099msgstr ""
1100
1101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
1102#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
1103#, kde-format
1104msgid "Set the selected identity as default identity"
1105msgstr ""
1106
1107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
1108#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
1109#, kde-format
1110msgid "&Set Default"
1111msgstr ""
1112
1113#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:108
1114#, kde-format
1115msgid "Contact List"
1116msgstr ""
1117
1118#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:115
1119#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264
1120#, kde-format
1121msgid "Colors && Fonts"
1122msgstr ""
1123
1124#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:123
1125#, kde-format
1126msgid "Advanced"
1127msgstr ""
1128
1129#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:127
1130#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
1131#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:173
1132#, kde-format
1133msgid "Layout"
1134msgstr ""
1135
1136#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
1137#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
1138#, kde-format
1139msgid "Contact List Advanced"
1140msgstr ""
1141
1142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1143#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
1144#, kde-format
1145msgid "Contact List Animations"
1146msgstr ""
1147
1148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
1149#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
1150#, kde-format
1151msgid "A&nimate changes to contact list items"
1152msgstr ""
1153
1154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
1155#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
1156#, kde-format
1157msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
1158msgstr ""
1159
1160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
1161#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
1162#, kde-format
1163msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
1164msgstr ""
1165
1166#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1167#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
1168#, kde-format
1169msgid "Contact List Auto-Hide"
1170msgstr ""
1171
1172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
1173#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
1174#, kde-format
1175msgid "A&uto-hide contact list"
1176msgstr ""
1177
1178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
1179#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
1180#, kde-format
1181msgid ""
1182"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
1183"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
1184"mouse over the contact list.<br>\n"
1185"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
1186"above.)"
1187msgstr ""
1188
1189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
1190#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
1191#, kde-format
1192msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
1193msgstr ""
1194
1195#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
1196#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
1197#, kde-format
1198msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
1199msgstr ""
1200
1201#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
1202#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
1203#, kde-format
1204msgid " Sec"
1205msgstr ""
1206
1207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1208#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
1209#, kde-format
1210msgid "after the cursor leaves the window"
1211msgstr ""
1212
1213#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
1214#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
1215#, kde-format
1216msgid ""
1217"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
1218msgstr ""
1219
1220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
1221#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
1222#, kde-format
1223msgid "Anchor resizing at &top"
1224msgstr ""
1225
1226#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
1227#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
1228#, kde-format
1229msgid "Anchor resizing at &bottom"
1230msgstr ""
1231
1232#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
1233#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
1234#, kde-format
1235msgid "C&ustom Fonts"
1236msgstr ""
1237
1238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
1239#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
1240#, kde-format
1241msgid "Base font:"
1242msgstr ""
1243
1244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
1245#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
1246#, kde-format
1247msgid "Small font:"
1248msgstr ""
1249
1250#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
1251#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1252#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1253#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
1254#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:92
1255#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
1256#, kde-format
1257msgid "Colors"
1258msgstr ""
1259
1260#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
1261#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
1262#, kde-format
1263msgid "Tint &idle contacts:"
1264msgstr ""
1265
1266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1267#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
1268#, kde-format
1269msgid "&Group names:"
1270msgstr ""
1271
1272#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
1273#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
1274#, kde-format
1275msgid "Contact List Appearance"
1276msgstr ""
1277
1278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1279#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
1280#, kde-format
1281msgid "Group sorting:"
1282msgstr ""
1283
1284#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
1285#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
1286#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
1287#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
1288#, kde-format
1289msgid "Manual"
1290msgstr ""
1291
1292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1293#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
1294#, kde-format
1295msgid "Contact sorting:"
1296msgstr ""
1297
1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
1299#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
1300#, kde-format
1301msgid "Use contact photos &when available"
1302msgstr ""
1303
1304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
1305#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
1306#, kde-format
1307msgid "Borders"
1308msgstr ""
1309
1310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
1311#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
1312#, kde-format
1313msgid "Rounded corners"
1314msgstr ""
1315
1316#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
1317#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
1318#, kde-format
1319msgid "Arrange metacontacts by &group"
1320msgstr ""
1321
1322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
1323#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
1324#, kde-format
1325msgid "Show offline contacts in a &separate group"
1326msgstr ""
1327
1328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
1329#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
1330#, kde-format
1331msgid "Show tree &branch lines"
1332msgstr ""
1333
1334#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
1335#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
1336#, kde-format
1337msgid "In&dent contacts"
1338msgstr ""
1339
1340#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
1341#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
1342#, kde-format
1343msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
1344msgstr ""
1345
1346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
1347#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
1348#, kde-format
1349msgid "&Hide vertical scrollbar"
1350msgstr ""
1351
1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
1353#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
1354#, kde-format
1355msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
1356msgstr ""
1357
1358#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
1359#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
1360#, kde-format
1361msgid "Change &Tooltip Contents..."
1362msgstr ""
1363
1364#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
1365#, kde-format
1366msgid "Show Icon"
1367msgstr ""
1368
1369#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
1370#, kde-format
1371msgid "Unsaved data?"
1372msgstr ""
1373
1374#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
1375#, kde-format
1376msgid "Reserved Layout Name"
1377msgstr ""
1378
1379#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:165
1380#, kde-format
1381msgid ""
1382"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
1383"Please select a different name."
1384msgstr ""
1385
1386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1387#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
1388#, kde-format
1389msgid "Layout name:"
1390msgstr ""
1391
1392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1394#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1395#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1397#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1398#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_remove)
1399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1401#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1402#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
1403#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
1404#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:399
1405#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411
1406#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:850
1407#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
1408#: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 plugins/privacy/privacydialog.ui:176
1409#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
1410#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
1411#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
1412#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
1413#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
1414#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:780
1415#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
1416#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:861
1417#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
1418#, kde-format
1419msgid "Remove"
1420msgstr ""
1421
1422#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
1423#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1424#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
1425#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
1426#, kde-format
1427msgid "Preview"
1428msgstr ""
1429
1430#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:45
1431#, kde-format
1432msgid "Optimal width"
1433msgstr ""
1434
1435#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:53
1436#, kde-format
1437msgid "Small"
1438msgstr ""
1439
1440#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:64
1441#, kde-format
1442msgid "Bold"
1443msgstr ""
1444
1445#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:69
1446#, kde-format
1447msgid "Italic"
1448msgstr ""
1449
1450#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
1451#, kde-format
1452msgid "Center"
1453msgstr ""
1454
1455#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
1456#, kde-format
1457msgid "Alignment"
1458msgstr ""
1459
1460#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
1461#, kde-format
1462msgid "Width"
1463msgstr ""
1464
1465#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:35
1466#, kde-format
1467msgid "Tooltip Editor"
1468msgstr ""
1469
1470#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
1471#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
1472#, kde-format
1473msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
1474msgstr ""
1475
1476#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
1477#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
1478#, kde-format
1479msgid "v"
1480msgstr ""
1481
1482#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
1483#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
1484#, kde-format
1485msgid "^"
1486msgstr ""
1487
1488#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
1489#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
1490#, kde-format
1491msgid "<"
1492msgstr ""
1493
1494#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
1495#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
1496#, kde-format
1497msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
1498msgstr ""
1499
1500#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
1501#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
1502#, kde-format
1503msgid ">"
1504msgstr ""
1505
1506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1507#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
1508#, kde-format
1509msgid ""
1510"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
1511"contact tooltips. You can then sort them."
1512msgstr ""
1513
1514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1515#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
1516#, kde-format
1517msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
1518msgstr ""
1519
1520#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:180
1521#, kde-format
1522msgid "Reset sliders & options to default values"
1523msgstr ""
1524
1525#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:183
1526#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:252
1527#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
1528#, kde-format
1529msgid "Execute"
1530msgstr ""
1531
1532#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
1533#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
1534#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:31
1535#, kde-format
1536msgid "Video"
1537msgstr ""
1538
1539#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
1540#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
1541#, kde-format
1542msgid "Device"
1543msgstr ""
1544
1545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
1546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1547#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
1548#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
1549#, kde-format
1550msgid "Device:"
1551msgstr ""
1552
1553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
1554#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
1555#, kde-format
1556msgid "Input:"
1557msgstr ""
1558
1559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
1560#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
1561#, kde-format
1562msgctxt ""
1563"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
1564msgid "Standard:"
1565msgstr ""
1566
1567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
1568#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
1569#, kde-format
1570msgid "Select the device to take video input from"
1571msgstr ""
1572
1573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
1574#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203
1575#, kde-format
1576msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
1577msgstr ""
1578
1579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
1580#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216
1581#, kde-format
1582msgid "Select the video standard to use"
1583msgstr ""
1584
1585#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
1586#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
1587#, kde-format
1588msgid "Sliders"
1589msgstr ""
1590
1591#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
1592#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270
1593#, kde-format
1594msgid "Optio&ns"
1595msgstr ""
1596
1597#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
1598#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
1599#, kde-format
1600msgid "Actions"
1601msgstr ""
1602
1603#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1604#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
1605#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47
1606#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
1607#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
1608#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
1609#, kde-format
1610msgid "&General"
1611msgstr ""
1612
1613#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
1614#, kde-format
1615msgid "&Events"
1616msgstr ""
1617
1618#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
1619#, kde-format
1620msgid "A&way Settings"
1621msgstr ""
1622
1623#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
1624#, kde-format
1625msgid "Cha&t"
1626msgstr ""
1627
1628#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1629#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
1630#, kde-format
1631msgid "Auto Away"
1632msgstr ""
1633
1634#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
1635#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
1636#, kde-format
1637msgid "&Use auto away"
1638msgstr ""
1639
1640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1641#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
1642#, kde-format
1643msgid "Become away after"
1644msgstr ""
1645
1646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1647#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
1648#, kde-format
1649msgid "minutes of inactivity"
1650msgstr ""
1651
1652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
1653#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
1654#, kde-format
1655msgid "Become available when detecting activity again"
1656msgstr ""
1657
1658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
1659#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
1660#, kde-format
1661msgid "Confirm before becoming available"
1662msgstr ""
1663
1664#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1665#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
1666#, kde-format
1667msgid "Auto Away Message"
1668msgstr ""
1669
1670#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
1671#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
1672#, kde-format
1673msgid "Display the &last away message used"
1674msgstr ""
1675
1676#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
1677#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
1678#, kde-format
1679msgid "Display the &following away message:"
1680msgstr ""
1681
1682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1683#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
1684#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
1685#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
1686#, kde-format
1687msgid "Title:"
1688msgstr ""
1689
1690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
1693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1694#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
1695#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
1696#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
1697#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
1698#, kde-format
1699msgid "Message:"
1700msgstr ""
1701
1702#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
1703#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
1704#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
1705#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
1706#, kde-format
1707msgid "Chat"
1708msgstr ""
1709
1710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
1711#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
1712#, kde-format
1713msgid "Show events in chat &window"
1714msgstr ""
1715
1716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
1717#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
1718#, kde-format
1719msgid "High&light messages containing your nickname"
1720msgstr ""
1721
1722#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
1723#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
1724#, kde-format
1725msgid "E&nable automatic spell checking by default"
1726msgstr ""
1727
1728#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
1729#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
1730#, kde-format
1731msgid "E&nable rich text by default"
1732msgstr ""
1733
1734#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
1735#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
1736#, kde-format
1737msgid "&Always show tabs"
1738msgstr ""
1739
1740#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
1741#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
1742#, kde-format
1743msgid "&Interface Preference"
1744msgstr ""
1745
1746#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
1747#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
1748#, kde-format
1749msgid "Chat Window Grouping &Policy"
1750msgstr ""
1751
1752#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1753#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
1754#, kde-format
1755msgid "Every chat will have its own window."
1756msgstr ""
1757
1758#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1759#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
1760#, kde-format
1761msgid "Open All Messages in New Chat Window"
1762msgstr ""
1763
1764#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1765#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
1766#, kde-format
1767msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
1768msgstr ""
1769
1770#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1771#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
1772#, kde-format
1773msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
1774msgstr ""
1775
1776#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1777#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
1778#, kde-format
1779msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
1780msgstr ""
1781
1782#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1783#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
1784#, kde-format
1785msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
1786msgstr ""
1787
1788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
1789#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
1790#, kde-format
1791msgid "Show message dates"
1792msgstr ""
1793
1794#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
1795#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
1796#, kde-format
1797msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
1798msgstr ""
1799
1800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
1801#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
1802#, kde-format
1803msgid ""
1804"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
1805"for complex layouts."
1806msgstr ""
1807
1808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
1809#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
1810#, kde-format
1811msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
1812msgstr ""
1813
1814#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:29
1815#, kde-format
1816msgid ""
1817"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
1818"format."
1819msgstr ""
1820
1821#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
1822#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
1823#, kde-format
1824msgid "Events"
1825msgstr ""
1826
1827#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
1828#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1829#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
1830#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1047
1831#, kde-format
1832msgid "Notifications"
1833msgstr ""
1834
1835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1836#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
1837#, kde-format
1838msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
1839msgstr ""
1840
1841#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1842#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
1843#, kde-format
1844msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
1845msgstr ""
1846
1847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1848#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
1849#, kde-format
1850msgid "Animate s&ystem tray icon"
1851msgstr ""
1852
1853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1854#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
1855#, kde-format
1856msgid ""
1857"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
1858"minimizing contact list"
1859msgstr ""
1860
1861#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1862#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
1863#, kde-format
1864msgid ""
1865"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
1866"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
1867"is sending messages). A middle click always opens this message."
1868msgstr ""
1869
1870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1871#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
1872#, kde-format
1873msgid "&Left mouse click opens message"
1874msgstr ""
1875
1876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
1877#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
1878#, kde-format
1879msgid ""
1880"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
1881"open chat"
1882msgstr ""
1883
1884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
1885#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
1886#, kde-format
1887msgid "Animate on message with open chat"
1888msgstr ""
1889
1890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1892#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
1893#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
1894#, kde-format
1895msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
1896msgstr ""
1897
1898#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1899#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
1900#, kde-format
1901msgid ""
1902"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
1903"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
1904"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
1905msgstr ""
1906
1907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1908#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
1909#, kde-format
1910msgid ""
1911"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
1912"the sender"
1913msgstr ""
1914
1915#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1916#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
1917#, kde-format
1918msgid ""
1919"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
1920"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
1921"chat window."
1922msgstr ""
1923
1924#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1925#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
1926#, kde-format
1927msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
1928msgstr ""
1929
1930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1931#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
1932#, kde-format
1933msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
1934msgstr ""
1935
1936#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1937#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
1938#, kde-format
1939msgid ""
1940"In very active group chats, important messages can be singled out by "
1941"preventing notifications for non-highlighted messages."
1942msgstr ""
1943
1944#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1945#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
1946#, kde-format
1947msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
1948msgstr ""
1949
1950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1951#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
1952#, kde-format
1953msgid ""
1954"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
1955"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
1956msgstr ""
1957
1958#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1959#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
1960#, kde-format
1961msgid ""
1962"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
1963"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
1964"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
1965"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
1966"on other desktops will trigger notifications.\n"
1967"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
1968"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
1969"\"Incoming Message\" event."
1970msgstr ""
1971
1972#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1973#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
1974#, kde-format
1975msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
1976msgstr ""
1977
1978#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1979#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
1980#, kde-format
1981msgid "Miscellaneous"
1982msgstr ""
1983
1984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
1985#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
1986#, kde-format
1987msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
1988msgstr ""
1989
1990#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
1991#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
1992#, kde-format
1993msgid ""
1994"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
1995"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
1996"affect the flashing of the system tray icon."
1997msgstr ""
1998
1999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
2000#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
2001#, kde-format
2002msgid "E&nable events while away"
2003msgstr ""
2004
2005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2006#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
2007#, kde-format
2008msgid ""
2009"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
2010"opening his/her message"
2011msgstr ""
2012
2013#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2014#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
2015#, kde-format
2016msgid ""
2017"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
2018"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
2019"this chat window."
2020msgstr ""
2021
2022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2023#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
2024#, kde-format
2025msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
2026msgstr ""
2027
2028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2029#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
2030#, kde-format
2031msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
2032msgstr ""
2033
2034#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2035#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
2036#, kde-format
2037msgid ""
2038"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
2039"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
2040"other windows."
2041msgstr ""
2042
2043#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2044#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
2045#, kde-format
2046msgid "&Raise window on incoming message"
2047msgstr ""
2048
2049#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
2050#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2051#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
2052#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:66 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
2053#, kde-format
2054msgid "General"
2055msgstr ""
2056
2057#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2058#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
2059#, kde-format
2060msgid "System Tray"
2061msgstr ""
2062
2063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2064#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
2065#, kde-format
2066msgid "Show the icon in the system tray"
2067msgstr ""
2068
2069#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2070#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
2071#, kde-format
2072msgid ""
2073"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
2074"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
2075"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
2076"has the same effect."
2077msgstr ""
2078
2079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2080#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
2081#, kde-format
2082msgid "Show system &tray icon"
2083msgstr ""
2084
2085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2086#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
2087#, kde-format
2088msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
2089msgstr ""
2090
2091#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2092#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
2093#, kde-format
2094msgid ""
2095"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
2096"icon."
2097msgstr ""
2098
2099#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2100#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
2101#, kde-format
2102msgid "Start &with hidden main window"
2103msgstr ""
2104
2105#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2106#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
2107#, kde-format
2108msgid "Message Handling"
2109msgstr ""
2110
2111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2112#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
2113#, kde-format
2114msgid "Instantly open incoming messages"
2115msgstr ""
2116
2117#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2118#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
2119#, kde-format
2120msgid ""
2121"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
2122"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
2123"the message will immediately be displayed there."
2124msgstr ""
2125
2126#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2127#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
2128#, kde-format
2129msgid "Open messages instantl&y"
2130msgstr ""
2131
2132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2133#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
2134#, kde-format
2135msgid "Use a message queue to store incoming messages"
2136msgstr ""
2137
2138#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2139#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
2140#, kde-format
2141msgid ""
2142"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
2143"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
2144"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
2145"animations."
2146msgstr ""
2147
2148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2149#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
2150#, kde-format
2151msgid "Use message &queue"
2152msgstr ""
2153
2154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2155#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
2156#, kde-format
2157msgid "Also add unread messages to queue"
2158msgstr ""
2159
2160#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2161#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
2162#, kde-format
2163msgid ""
2164"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
2165"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
2166"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
2167"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
2168"an already open chat window."
2169msgstr ""
2170
2171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2172#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
2173#, kde-format
2174msgid "Queue unrea&d messages"
2175msgstr ""
2176
2177#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
2178#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
2179#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
2180#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
2181#, kde-format
2182msgid "Initial Status"
2183msgstr ""
2184
2185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2186#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
2187#, kde-format
2188msgid "Set the initial status"
2189msgstr ""
2190
2191#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2192#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
2193#, kde-format
2194msgid ""
2195"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
2196"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
2197"individually in their properties."
2198msgstr ""
2199
2200#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2201#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
2202#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:425
2203#: libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 libkopete/kopeteidentity.cpp:162
2204#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:480 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173
2205#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:306
2206#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:275
2207#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:367
2208#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:652
2209#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
2210#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
2211#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
2212#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
2213#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
2214#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
2215#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:929 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:76
2216#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:59
2217#, kde-format
2218msgid "Offline"
2219msgstr "Jashtë Linje"
2220
2221#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2222#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
2223#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
2224#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:474 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
2225#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
2226#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:271
2227#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:361
2228#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:646
2229#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
2230#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
2231#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
2232#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
2233#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
2234#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
2235#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
2236#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:77
2237#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:170
2238#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
2239#, kde-format
2240msgid "Online"
2241msgstr ""
2242
2243#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2244#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
2245#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
2246#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
2247#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
2248#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
2249#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:273
2250#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:363
2251#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:648
2252#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
2253#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
2254#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
2255#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
2256#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
2257#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:933 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:79
2258#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:176 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:58
2259#, kde-format
2260msgid "Away"
2261msgstr ""
2262
2263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2264#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
2265#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
2266#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:478 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295
2267#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:277
2268#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:365
2269#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:650
2270#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74
2271#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
2272#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
2273#, kde-format
2274msgid "Busy"
2275msgstr ""
2276
2277#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2278#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, invisibleTab)
2279#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
2280#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70
2281#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:301
2282#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2283#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199
2284#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:73
2285#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
2286#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
2287#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
2288#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:945 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82
2289#, kde-format
2290msgid "Invisible"
2291msgstr ""
2292
2293#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206
2294#, kde-format
2295msgid "&Style"
2296msgstr ""
2297
2298#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:250
2299#, kde-format
2300msgid "&Emoticons"
2301msgstr ""
2302
2303#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:386
2304#, kde-format
2305msgid "(No Variant)"
2306msgstr ""
2307
2308#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:443
2309#, kde-format
2310msgid "Choose Chat Window Style to Install"
2311msgstr ""
2312
2313#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:453
2314#, kde-format
2315msgid ""
2316"The specified archive cannot be opened.\n"
2317"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
2318msgstr ""
2319
2320#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:454
2321#, kde-format
2322msgid "Cannot Open Archive"
2323msgstr ""
2324
2325#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
2326#, kde-format
2327msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
2328msgstr ""
2329
2330#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
2331#, kde-format
2332msgid "Cannot Find Styles Directory"
2333msgstr ""
2334
2335#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
2336#, kde-format
2337msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
2338msgstr ""
2339
2340#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
2341#, kde-format
2342msgid "Invalid Style"
2343msgstr ""
2344
2345#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
2346#, kde-format
2347msgid "The chat window style was successfully installed."
2348msgstr ""
2349
2350#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
2351#, kde-format
2352msgid "Install Successful"
2353msgstr ""
2354
2355#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
2356#, kde-format
2357msgid ""
2358"An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
2359msgstr ""
2360
2361#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
2362#, kde-format
2363msgid "Unknown Error"
2364msgstr ""
2365
2366#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497
2367#, kde-format
2368msgctxt "@info"
2369msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
2370msgstr ""
2371
2372#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:501
2373#, kde-format
2374msgctxt "@info"
2375msgid ""
2376"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
2377"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
2378msgstr ""
2379
2380#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585
2381#, kde-format
2382msgctxt "This is the myself preview contact id"
2383msgid "myself@preview"
2384msgstr ""
2385
2386#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:586
2387#, kde-format
2388msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
2389msgid "Myself"
2390msgstr ""
2391
2392#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:590
2393#, kde-format
2394msgid "Jack"
2395msgstr ""
2396
2397#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593
2398#, kde-format
2399msgctxt "This is the other preview contact id"
2400msgid "jack@preview"
2401msgstr ""
2402
2403#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594
2404#, kde-format
2405msgctxt "This is the other preview contact nickname"
2406msgid "Jack"
2407msgstr ""
2408
2409#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602
2410#, kde-format
2411msgctxt "preview of a chat session"
2412msgid "Preview Session"
2413msgstr ""
2414
2415#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608
2416#, kde-format
2417msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
2418msgstr ""
2419
2420#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612
2421#, kde-format
2422msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
2423msgstr ""
2424
2425#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:616
2426#, kde-format
2427msgid "Ok, this is an outgoing message"
2428msgstr ""
2429
2430#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:620
2431#, kde-format
2432msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
2433msgstr ""
2434
2435#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624
2436#, kde-format
2437msgid "Message that is being sent."
2438msgstr ""
2439
2440#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629
2441#, kde-format
2442msgid "Delivered message."
2443msgstr ""
2444
2445#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:634
2446#, kde-format
2447msgid "Message that cannot be delivered."
2448msgstr ""
2449
2450#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639
2451#, kde-format
2452msgid "Here is an incoming colored message."
2453msgstr ""
2454
2455#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:645
2456#, kde-format
2457msgid "This is an internal message"
2458msgstr ""
2459
2460#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:649
2461#, kde-format
2462msgid "performed an action"
2463msgstr ""
2464
2465#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:654
2466#, kde-format
2467msgid "This is a highlighted message"
2468msgstr ""
2469
2470#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:659
2471#, kde-format
2472msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
2473msgstr ""
2474
2475#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:666
2476#, kde-format
2477msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
2478msgstr ""
2479
2480#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:675
2481#, kde-format
2482msgctxt ""
2483"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
2484"language display."
2485msgid "הודעות טקסט"
2486msgstr ""
2487
2488#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:679
2489#, kde-format
2490msgid "Bye"
2491msgstr ""
2492
2493#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:755
2494#, kde-format
2495msgid "Configure Emoticon Themes"
2496msgstr ""
2497
2498#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
2499#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
2500#, kde-format
2501msgid "Fonts"
2502msgstr ""
2503
2504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
2505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
2506#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
2507#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:76
2508#, kde-format
2509msgid ""
2510"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2511"\">\n"
2512"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2513"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2514"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2515"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2516"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
2517"window</p>\n"
2518"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2519"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2520"p></body></html>"
2521msgstr ""
2522
2523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2525#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
2526#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:104
2527#, kde-format
2528msgid "Base &font:"
2529msgstr ""
2530
2531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton)
2532#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
2533#, kde-format
2534msgid "Use normal screen font"
2535msgstr ""
2536
2537#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
2538#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:46
2539#, kde-format
2540msgid "Use system font"
2541msgstr ""
2542
2543#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
2544#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:53
2545#, kde-format
2546msgid "Use custom font:"
2547msgstr ""
2548
2549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
2550#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
2551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
2552#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
2553#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
2554#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
2555#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:114
2556#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:117
2557#, kde-format
2558msgid "The color of normal text"
2559msgstr ""
2560
2561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2562#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:127
2563#, kde-format
2564msgid "&Highlight foreground:"
2565msgstr ""
2566
2567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
2568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
2569#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:137
2570#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:140
2571#, kde-format
2572msgid "Foreground color for highlighted messages"
2573msgstr ""
2574
2575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
2576#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2_2)
2577#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
2578#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
2579#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:150
2580#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:153
2581#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:166
2582#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
2583#, kde-format
2584msgid "Color for the background of the chat window"
2585msgstr ""
2586
2587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2588#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:156
2589#, kde-format
2590msgid "&Background color:"
2591msgstr ""
2592
2593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
2594#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
2595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
2596#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
2597#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:186
2598#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
2599#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:202
2600#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:205
2601#, kde-format
2602msgid "Background color for highlighted messages"
2603msgstr ""
2604
2605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2606#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:192
2607#, kde-format
2608msgid "Highlight bac&kground:"
2609msgstr ""
2610
2611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
2612#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
2613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
2614#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
2615#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:215
2616#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218
2617#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:231
2618#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:234
2619#, kde-format
2620msgid "Color used for links in chats"
2621msgstr ""
2622
2623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2624#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:221
2625#, kde-format
2626msgid "&Link color:"
2627msgstr ""
2628
2629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2630#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:254
2631#, kde-format
2632msgid "Formatting Overrides"
2633msgstr ""
2634
2635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2636#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2637#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:260
2638#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:263
2639#, kde-format
2640msgid ""
2641"Disregard the colors (background and foreground), and font (size and "
2642"typeface) of incoming messages"
2643msgstr ""
2644
2645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2646#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:266
2647#, kde-format
2648msgid "Ignore peer's formatting"
2649msgstr ""
2650
2651#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
2652#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
2653#, kde-format
2654msgid ""
2655"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
2656"replaced by an image"
2657msgstr ""
2658
2659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
2660#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
2661#, kde-format
2662msgid "U&se the following emoticon theme:"
2663msgstr ""
2664
2665#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
2666#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
2667#, kde-format
2668msgid "&Manage Emoticons..."
2669msgstr ""
2670
2671#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
2672#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
2673#, kde-format
2674msgid "Chat Window Appearance"
2675msgstr ""
2676
2677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2678#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
2679#, kde-format
2680msgid "Display"
2681msgstr ""
2682
2683#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
2684#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
2685#, kde-format
2686msgid "Group consecuti&ve messages"
2687msgstr ""
2688
2689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
2690#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
2691#, kde-format
2692msgid "Co&mpact style in chatrooms"
2693msgstr ""
2694
2695#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
2696#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
2697#, kde-format
2698msgid "Styles"
2699msgstr ""
2700
2701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2702#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
2703#, kde-format
2704msgid "Style variant:"
2705msgstr ""
2706
2707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnGetStyles)
2708#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
2709#, kde-format
2710msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
2711msgstr ""
2712
2713#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetStyles)
2714#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
2715#, kde-format
2716msgid "&Get New..."
2717msgstr ""
2718
2719#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
2720#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
2721#, kde-format
2722msgid "&Install..."
2723msgstr ""
2724
2725#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
2726#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
2727#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
2728#, kde-format
2729msgid "&Delete"
2730msgstr ""
2731
2732#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2733#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
2734#, kde-format
2735msgid "For each tab"
2736msgstr ""
2737
2738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
2739#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
2740#, kde-format
2741msgid "Show contact name"
2742msgstr ""
2743
2744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
2745#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
2746#, kde-format
2747msgid "Show close button"
2748msgstr ""
2749
2750#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:53
2751#, kde-format
2752msgid "General Plugins"
2753msgstr ""
2754
2755#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
2756#, kde-format
2757msgid "&Manager"
2758msgstr ""
2759
2760#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2761#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
2762#, kde-format
2763msgid "Online Status Menu"
2764msgstr ""
2765
2766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2767#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
2768#, kde-format
2769msgid "Protocol's online status menu:"
2770msgstr ""
2771
2772#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2773#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
2774#, kde-format
2775msgid "As Global Status Menu"
2776msgstr ""
2777
2778#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2779#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
2780#, kde-format
2781msgid "Only Statuses With Matching Category"
2782msgstr ""
2783
2784#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2785#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
2786#, kde-format
2787msgid "All Statuses With Parent Category"
2788msgstr ""
2789
2790#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
2791#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
2792#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
2793#, kde-format
2794msgid "Free For Chat"
2795msgstr ""
2796
2797#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
2798#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:197
2799#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
2800#, kde-format
2801msgid "Extended Away"
2802msgstr ""
2803
2804#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
2805#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
2806#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
2807#, kde-format
2808msgid "Idle"
2809msgstr ""
2810
2811#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:74
2812#, kde-format
2813msgid "Do Not Change"
2814msgstr ""
2815
2816#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111
2817#, kde-format
2818msgid "New Status"
2819msgstr ""
2820
2821#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:127
2822#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
2823#, kde-format
2824msgid "New Group"
2825msgstr ""
2826
2827#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
2828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
2829#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
2830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
2831#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
2833#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
2834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
2835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
2836#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:417
2837#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
2838#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183
2839#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
2840#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
2841#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
2842#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
2843#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
2844#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:787
2845#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:824
2846#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:868
2847#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
2848#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:49
2849#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
2850#, kde-format
2851msgid "Add"
2852msgstr "Shto"
2853
2854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
2855#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
2856#, kde-format
2857msgid "Add Group"
2858msgstr ""
2859
2860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2861#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
2862#, kde-format
2863msgid "Category:"
2864msgstr ""
2865
2866#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:128
2867#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:123
2868#, kde-format
2869msgid "Title"
2870msgstr ""
2871
2872#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
2873#, kde-format
2874msgid "Placeholder"
2875msgstr ""
2876
2877#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2878#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
2879#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
2880#, kde-format
2881msgid "Display Name"
2882msgstr ""
2883
2884#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
2885#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142
2886#, kde-format
2887msgid "Status Title"
2888msgstr ""
2889
2890#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:63
2891#: kopete/kopetewindow.cpp:1374 libkopete/kopeteglobal.cpp:148
2892#, kde-format
2893msgid "Status Message"
2894msgstr "Mesazhi i Gjendjes"
2895
2896#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:64
2897#, kde-format
2898msgid "Contact Icons"
2899msgstr ""
2900
2901#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:362
2902#, kde-format
2903msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
2904msgstr ""
2905
2906#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:363
2907#, kde-format
2908msgid "Cannot Delete Default Layouts"
2909msgstr ""
2910
2911#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:425
2912#, kde-format
2913msgid ""
2914"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
2915"<b>%1</b></qt>"
2916msgstr ""
2917
2918#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:476
2919#, kde-format
2920msgid ""
2921"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
2922"<b>%1</b>"
2923msgstr ""
2924
2925#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:477
2926#, kde-format
2927msgid "Meta Contact Merge"
2928msgstr ""
2929
2930#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:514
2931#, kde-format
2932msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)"
2933msgid "%1 (%2)"
2934msgstr ""
2935
2936#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:517
2937#, kde-format
2938msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message"
2939msgid ""
2940"%1 (%2)\n"
2941"%3"
2942msgstr ""
2943
2944#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:686
2945#, kde-format
2946msgctxt ""
2947"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
2948"DESCRIPTION</td></tr>"
2949msgid ""
2950"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</"
2951"b>&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
2952msgstr ""
2953
2954#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:697
2955#, kde-format
2956msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
2957msgid "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
2958msgstr ""
2959
2960#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:282
2961#, kde-format
2962msgid "%1 (%2)"
2963msgstr ""
2964
2965#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:284
2966#, kde-format
2967msgid "%1 (%2/%3)"
2968msgstr ""
2969
2970#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:59
2971#, kde-format
2972msgid "Select Address Book"
2973msgstr ""
2974
2975#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
2976#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2977#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2978#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:62
2979#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2980#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
2981#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
2982#, kde-format
2983msgid "Select Contact"
2984msgstr ""
2985
2986#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:94
2987#, kde-format
2988msgid "No writeable address book resource found."
2989msgstr ""
2990
2991#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:95
2992#, kde-format
2993msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
2994msgstr ""
2995
2996#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:107
2997#, kde-format
2998msgid " (already in address book)"
2999msgstr ""
3000
3001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3002#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
3003#, kde-format
3004msgid ""
3005"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
3006"book."
3007msgstr ""
3008
3009#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3010#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
3011#, kde-format
3012msgid "&Select Address Book"
3013msgstr ""
3014
3015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3016#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
3017#, kde-format
3018msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
3019msgstr ""
3020
3021#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
3022#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
3023#, kde-format
3024msgid "Select &All"
3025msgstr ""
3026
3027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
3028#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
3029#, kde-format
3030msgid "&Deselect All"
3031msgstr ""
3032
3033#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:79
3034#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:87
3035#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:95
3036#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:108
3037#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:131
3038#, kde-format
3039msgid "<Not Set>"
3040msgstr ""
3041
3042#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:189
3043#, kde-format
3044msgid "Export to Address Book"
3045msgstr ""
3046
3047#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:195
3048#, kde-format
3049msgid "Export"
3050msgstr ""
3051
3052#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:196
3053#, kde-format
3054msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
3055msgstr ""
3056
3057#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
3058#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
3059#, kde-format
3060msgid "Merge with Address Book"
3061msgstr ""
3062
3063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
3064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3067#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
3068#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3069#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
3070#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
3071#, kde-format
3072msgid "First name:"
3073msgstr ""
3074
3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
3076#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
3077#, kde-format
3078msgid "Home phone:"
3079msgstr ""
3080
3081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
3082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3083#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:66
3084#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
3085#, kde-format
3086msgid "Work phone:"
3087msgstr ""
3088
3089#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
3090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
3091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3092#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:76
3093#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3094#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
3095#, kde-format
3096msgid "Mobile phone:"
3097msgstr ""
3098
3099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
3100#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:86
3101#, kde-format
3102msgid "URL:"
3103msgstr ""
3104
3105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
3106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
3109#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:105
3110#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3111#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
3112#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
3113#, kde-format
3114msgid "Last name:"
3115msgstr ""
3116
3117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
3118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
3120#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:118
3121#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
3122#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
3123#, kde-format
3124msgid "Email:"
3125msgstr ""
3126
3127#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:164
3128#, kde-format
3129msgid "Create New Group..."
3130msgstr ""
3131
3132#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:174
3133#, kde-format
3134msgid "&Move To"
3135msgstr ""
3136
3137#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:177
3138#, kde-format
3139msgid "&Copy To"
3140msgstr ""
3141
3142#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:181
3143#, kde-format
3144msgid "Merge Meta Contacts"
3145msgstr ""
3146
3147#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:188
3148#: protocols/qq/qqcontact.cpp:148
3149#, kde-format
3150msgid "Send Email..."
3151msgstr ""
3152
3153#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:192
3154#, kde-format
3155msgctxt "verb, rename a contact"
3156msgid "Rename"
3157msgstr ""
3158
3159#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:200 kopete/kopetewindow.cpp:416
3160#, kde-format
3161msgid "&Add Contact"
3162msgstr ""
3163
3164#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:202
3165#, kde-format
3166msgid "Select Account"
3167msgstr ""
3168
3169#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:204
3170#, kde-format
3171msgid "Add to Your Contact List"
3172msgstr ""
3173
3174#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:215
3175#, kde-format
3176msgid "&Properties"
3177msgstr ""
3178
3179#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
3180#, kde-format
3181msgid "Please enter the name for the new group:"
3182msgstr ""
3183
3184#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390
3185#, kde-format
3186msgid ""
3187"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
3188"list?</qt>"
3189msgstr ""
3190
3191#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:394
3192#, kde-format
3193msgid ""
3194"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
3195"that are contained within it?</qt>"
3196msgstr ""
3197
3198#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:406
3199#, kde-format
3200msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
3201msgstr ""
3202
3203#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:408
3204#, kde-format
3205msgid ""
3206"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
3207"list?"
3208msgstr ""
3209
3210#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:440
3211#, kde-format
3212msgid "Account %1 is offline. Do you really want to move this metacontact?"
3213msgstr ""
3214
3215#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:441
3216#, fuzzy, kde-format
3217#| msgid "Add Contact"
3218msgid "Move contact"
3219msgstr "Shto Kontakt"
3220
3221#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
3222#, kde-format
3223msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
3224msgstr ""
3225
3226#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
3227#, kde-format
3228msgid "No Email Address in Address Book"
3229msgstr ""
3230
3231#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:549
3232#, kde-format
3233msgid ""
3234"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
3235"selected in the properties dialog."
3236msgstr ""
3237
3238#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:550
3239#, kde-format
3240msgid "Not Found in Address Book"
3241msgstr ""
3242
3243#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:832
3244#, fuzzy, kde-format
3245#| msgid "Add Contact"
3246msgid "Rename Contact"
3247msgstr "Shto Kontakt"
3248
3249#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:833
3250#: libkopete/kopetecontact.cpp:510
3251#, kde-format
3252msgid "Remove Contact"
3253msgstr ""
3254
3255#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:834
3256#, kde-format
3257msgid "Send Single Message..."
3258msgstr ""
3259
3260#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
3261#, kde-format
3262msgid "&Add Subcontact"
3263msgstr ""
3264
3265#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:840
3266#, kde-format
3267msgid "Rename Group"
3268msgstr ""
3269
3270#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
3271#, kde-format
3272msgid "Remove Group"
3273msgstr ""
3274
3275#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:842
3276#, kde-format
3277msgid "Send Message to Group"
3278msgstr ""
3279
3280#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846
3281#, kde-format
3282msgid "&Add Contact to Group"
3283msgstr ""
3284
3285#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:849
3286#, kde-format
3287msgid "Rename"
3288msgstr ""
3289
3290#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:854
3291#, kde-format
3292msgid "Make Meta Contact"
3293msgstr ""
3294
3295#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:965
3296#: kopete/kopetewindow.cpp:1409
3297#, kde-format
3298msgid "Add Contact"
3299msgstr "Shto Kontakt"
3300
3301#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1042
3302#, kde-format
3303msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
3304msgid "%1 (%2)"
3305msgstr ""
3306
3307#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1067
3308#, kde-format
3309msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
3310msgid "%2 <%1>"
3311msgstr ""
3312
3313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
3314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3315#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
3316#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
3317#, kde-format
3318msgid "&Name:"
3319msgstr ""
3320
3321#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
3322#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
3323#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
3324#, kde-format
3325msgid "Icons"
3326msgstr ""
3327
3328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3329#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
3330#, kde-format
3331msgid "Use custom &icons"
3332msgstr ""
3333
3334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
3335#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
3336#, kde-format
3337msgid "O&pen:"
3338msgstr ""
3339
3340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
3341#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
3342#, kde-format
3343msgid "C&losed:"
3344msgstr ""
3345
3346#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
3347#, kde-format
3348msgid "Properties of Group %1"
3349msgstr ""
3350
3351#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:90
3352#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:199
3353#, kde-format
3354msgid "Custom &Notifications"
3355msgstr ""
3356
3357#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
3358#, kde-format
3359msgid "Properties of Meta Contact %1"
3360msgstr ""
3361
3362#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:189
3363#, kde-format
3364msgid "Sync KABC..."
3365msgstr ""
3366
3367#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:293
3368#, kde-format
3369msgid "(custom name)"
3370msgstr ""
3371
3372#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:300
3373#, kde-format
3374msgid "(nick name)"
3375msgstr ""
3376
3377#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:307
3378#, kde-format
3379msgid "(formatted name)"
3380msgstr ""
3381
3382#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:314
3383#, fuzzy, kde-format
3384#| msgid "Contacts"
3385msgid "(contact id)"
3386msgstr "Kontakte"
3387
3388#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:404
3389#, kde-format
3390msgid "No Contacts with Photo Support"
3391msgstr ""
3392
3393#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:584
3394#, kde-format
3395msgid "No contacts were imported from the address book."
3396msgstr ""
3397
3398#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:585
3399#, kde-format
3400msgid "No Change"
3401msgstr "S'ka Ndryshim"
3402
3403#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:604
3404#, kde-format
3405msgid "Select Sound File"
3406msgstr ""
3407
3408#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
3409#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
3410#, kde-format
3411msgid "Address Book Link"
3412msgstr ""
3413
3414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
3415#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
3416#, kde-format
3417msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
3418msgstr ""
3419
3420#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
3421#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
3422#, kde-format
3423msgid "E&xport Details..."
3424msgstr ""
3425
3426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
3427#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
3428#, kde-format
3429msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
3430msgstr ""
3431
3432#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
3433#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
3434#, kde-format
3435msgid "&Import Contacts"
3436msgstr ""
3437
3438#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
3439#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
3440#, kde-format
3441msgid "Display Name Source"
3442msgstr ""
3443
3444#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
3445#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
3446#, kde-format
3447msgid "Use address book &name (needs address book link)"
3448msgstr ""
3449
3450#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
3451#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
3452#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
3453#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
3454#, kde-format
3455msgid "From contact:"
3456msgstr ""
3457
3458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
3459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
3460#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
3461#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
3462#, kde-format
3463msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
3464msgstr ""
3465
3466#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
3467#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
3468#, kde-format
3469msgid "Cus&tom:"
3470msgstr ""
3471
3472#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
3473#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
3474#, kde-format
3475msgid "Photo Source"
3476msgstr ""
3477
3478#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
3479#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
3480#, kde-format
3481msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
3482msgstr ""
3483
3484#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
3485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
3486#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
3487#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
3488#: libkopete/kopeteglobal.cpp:214
3489#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:92
3490#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
3491#, kde-format
3492msgid "Photo"
3493msgstr ""
3494
3495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
3496#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
3497#, kde-format
3498msgid "Custom:"
3499msgstr ""
3500
3501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
3502#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
3503#, kde-format
3504msgid "Choose..."
3505msgstr ""
3506
3507#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
3508#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
3509#, kde-format
3510msgid "S&ync photo to address book"
3511msgstr ""
3512
3513#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3514#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3515#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
3516#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
3517#, kde-format
3518msgid "Ad&vanced"
3519msgstr ""
3520
3521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3522#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
3523#, kde-format
3524msgid "Check to set custom icons for this contact"
3525msgstr ""
3526
3527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3528#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
3529#, kde-format
3530msgid "Use custom status &icons"
3531msgstr ""
3532
3533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
3534#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
3535#, kde-format
3536msgid "&Online:"
3537msgstr ""
3538
3539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
3540#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
3541#, kde-format
3542msgid "O&ffline:"
3543msgstr ""
3544
3545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
3546#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
3547#, kde-format
3548msgid "Awa&y:"
3549msgstr ""
3550
3551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
3552#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
3553#, kde-format
3554msgid "Un&known:"
3555msgstr ""
3556
3557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3558#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
3559#, kde-format
3560msgid "&Group:"
3561msgstr ""
3562
3563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
3564#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
3565#, kde-format
3566msgid "Address book entry:"
3567msgstr ""
3568
3569#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3570#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3571#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
3572#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3573#, kde-format
3574msgid "Account Identity"
3575msgstr ""
3576
3577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
3578#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
3579#, kde-format
3580msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
3581msgstr ""
3582
3583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
3584#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
3585#, kde-format
3586msgid "<img name=foobar> My Account"
3587msgstr ""
3588
3589#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
3590#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
3591#, kde-format
3592msgid "Identity"
3593msgstr ""
3594
3595#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
3596#: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
3597#, kde-format
3598msgid "Detailed Info"
3599msgstr ""
3600
3601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
3602#: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
3603#, kde-format
3604msgid "E-mail: "
3605msgstr ""
3606
3607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
3608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3609#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3610#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
3611#, kde-format
3612msgid "Private phone:"
3613msgstr ""
3614
3615#: kopete/identity/identitydialog.cpp:38 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
3616#, kde-format
3617msgid "Identity Information"
3618msgstr ""
3619
3620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
3621#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 kopete/identity/identitydialog.cpp:156
3622#: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
3623#, kde-format
3624msgid "No Photo"
3625msgstr "Pa Foto"
3626
3627#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
3628#, kde-format
3629msgid "General Information"
3630msgstr "Informacion i Përgjithshëm"
3631
3632#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
3633#, kde-format
3634msgid "Detailed Information"
3635msgstr "Informacione të hollësishme"
3636
3637#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
3638#: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
3639#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
3640#, kde-format
3641msgid "General Info"
3642msgstr ""
3643
3644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
3645#: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
3646#, kde-format
3647msgid "Select Photo"
3648msgstr ""
3649
3650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
3651#: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
3652#, kde-format
3653msgid "Clear Photo"
3654msgstr ""
3655
3656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
3657#: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
3658#, kde-format
3659msgid "Show as:"
3660msgstr ""
3661
3662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3665#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3666#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3667#, kde-format
3668msgid "Nickname:"
3669msgstr ""
3670
3671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
3672#: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
3673#, kde-format
3674msgid "Identity Name"
3675msgstr ""
3676
3677#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207
3678#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243
3679#, kde-format
3680msgctxt "Button to open account configuration widget"
3681msgid "Click to add an account"
3682msgstr ""
3683
3684#: kopete/infoeventwidget.cpp:234 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
3685#, kde-format
3686msgid "View"
3687msgstr "Shfaq"
3688
3689#. i18n: ectx: Menu (file)
3690#: kopete/kopeteui.rc:5
3691#, kde-format
3692msgid "&File"
3693msgstr ""
3694
3695#. i18n: ectx: Menu (edit)
3696#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
3697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
3698#: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
3699#: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
3700#: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5
3701#: plugins/history2/history2ui.rc:5 plugins/otr/otrui.rc:5
3702#: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5
3703#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 protocols/skype/skypeui.rc:5
3704#, kde-format
3705msgid "&Edit"
3706msgstr ""
3707
3708#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
3709#: kopete/kopeteui.rc:55
3710#, kde-format
3711msgid "Quick Search Bar"
3712msgstr "Shiriti i Kërkimit të Shpejtë"
3713
3714#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
3715#: kopete/kopeteui.rc:66
3716#, kde-format
3717msgid "&Other Actions"
3718msgstr ""
3719
3720#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
3721#: kopete/kopeteui.rc:73
3722#, kde-format
3723msgid "&Groups"
3724msgstr ""
3725
3726#: kopete/kopetewindow.cpp:122
3727#, kde-format
3728msgid "Global status message"
3729msgstr ""
3730
3731#: kopete/kopetewindow.cpp:142
3732#, kde-format
3733msgid "Service messages"
3734msgstr ""
3735
3736#: kopete/kopetewindow.cpp:430
3737#, kde-format
3738msgid "&Export Contacts..."
3739msgstr ""
3740
3741#: kopete/kopetewindow.cpp:435 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57
3742#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
3743#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
3744#, kde-format
3745msgid "&Away"
3746msgstr "&Larguar"
3747
3748#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
3749#: kopete/kopetewindow.cpp:439 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
3750#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
3751#, kde-format
3752msgid "&Busy"
3753msgstr "&I Zënë"
3754
3755#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
3756#: kopete/kopetewindow.cpp:443 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
3757#, kde-format
3758msgid "&Invisible"
3759msgstr "&I Padukshëm"
3760
3761#: kopete/kopetewindow.cpp:447 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
3762#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93
3763#, kde-format
3764msgid "&Online"
3765msgstr "&Në Linjë"
3766
3767#: kopete/kopetewindow.cpp:451
3768#, kde-format
3769msgid "&Set Status"
3770msgstr "&Vendos Gjendjen"
3771
3772#: kopete/kopetewindow.cpp:479
3773#, kde-format
3774msgid "Configure &Global Shortcuts..."
3775msgstr "Konfiguro shkurtesat &Globale..."
3776
3777#: kopete/kopetewindow.cpp:488
3778#, kde-format
3779msgid "Show &All"
3780msgstr "Shfaqi &Të Gjitha"
3781
3782#: kopete/kopetewindow.cpp:493
3783#, kde-format
3784msgid "Show Offline &Users"
3785msgstr "Shfaq Përdoruesit &Jashtë Linje"
3786
3787#: kopete/kopetewindow.cpp:497
3788#, kde-format
3789msgid "Show Empty &Groups"
3790msgstr "Shfaq Grupet &Bosh"
3791
3792#: kopete/kopetewindow.cpp:519
3793#, kde-format
3794msgid "Read Message"
3795msgstr "Lexo Mesazhe"
3796
3797#: kopete/kopetewindow.cpp:523
3798#, kde-format
3799msgid "Read the next pending message"
3800msgstr ""
3801
3802#: kopete/kopetewindow.cpp:525
3803#, kde-format
3804msgid "Show/Hide Contact List"
3805msgstr ""
3806
3807#: kopete/kopetewindow.cpp:529
3808#, kde-format
3809msgid "Show or hide the contact list"
3810msgstr ""
3811
3812#: kopete/kopetewindow.cpp:531 kopete/kopetewindow.cpp:535
3813#, kde-format
3814msgid "Set Away/Back"
3815msgstr ""
3816
3817#: kopete/kopetewindow.cpp:858
3818#, kde-format
3819msgid ""
3820"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
3821"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
3822msgstr ""
3823
3824#: kopete/kopetewindow.cpp:860
3825#, kde-format
3826msgid "Docking in System Tray"
3827msgstr "Palosja në tabakun sistemor"
3828
3829#: kopete/kopetewindow.cpp:1146
3830#, kde-format
3831msgctxt ""
3832"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
3833"i>)</nobr><br />"
3834msgid ""
3835"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</"
3836"i>)</nobr><br />"
3837msgstr ""
3838
3839#: kopete/kopetewindow.cpp:1361
3840#, kde-format
3841msgctxt "@label:textbox formatted status title"
3842msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
3843msgstr ""
3844
3845#: kopete/kopetewindow.cpp:1364 libkopete/kopetecontact.cpp:688
3846#, kde-format
3847msgctxt "@label:textbox formatted status message"
3848msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
3849msgstr ""
3850
3851#: kopete/main.cpp:33
3852#, kde-format
3853msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
3854msgstr "Kopete, Mesazheri i Menjëhershëm i KDE"
3855
3856#: kopete/main.cpp:45
3857#, fuzzy, kde-format
3858#| msgid ""
3859#| "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
3860#| "(c) 2002-2008, Kopete Development Team"
3861msgid ""
3862"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
3863"(c) 2002-2017, Kopete Development Team"
3864msgstr ""
3865"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
3866"(c) 2002-2008, Skuadra e Zhvillimit të Kopete"
3867
3868#: kopete/main.cpp:46
3869#, kde-format
3870msgid "kopete-devel@kde.org"
3871msgstr "kopete-devel@kde.org"
3872
3873#: kopete/main.cpp:48
3874#, kde-format
3875msgid "Pali Rohár"
3876msgstr ""
3877
3878#: kopete/main.cpp:48
3879#, fuzzy, kde-format
3880#| msgid "Developer, UI maintainer"
3881msgid "Developer and maintainer"
3882msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i UI"
3883
3884#: kopete/main.cpp:49
3885#, kde-format
3886msgid "Laurent Montel"
3887msgstr ""
3888
3889#: kopete/main.cpp:49
3890#, kde-format
3891msgid "Porting to KF5"
3892msgstr ""
3893
3894#: kopete/main.cpp:50
3895#, kde-format
3896msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
3897msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
3898
3899#: kopete/main.cpp:50
3900#, kde-format
3901msgid "Developer and Project founder"
3902msgstr "Zhvillues dhe Financues i Projektit"
3903
3904#: kopete/main.cpp:51
3905#, kde-format
3906msgid "Andre Duffeck"
3907msgstr "Andre Duffeck"
3908
3909#: kopete/main.cpp:51
3910#, kde-format
3911msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
3912msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i pluginëve për Yahoo"
3913
3914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
3915#: kopete/main.cpp:52 kopete/main.cpp:57 kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:68
3916#: kopete/main.cpp:70 protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
3917#, kde-format
3918msgid "Developer"
3919msgstr "Zhvillues"
3920
3921#: kopete/main.cpp:52
3922#, kde-format
3923msgid "Andy Goossens"
3924msgstr "Andy Goossens"
3925
3926#: kopete/main.cpp:53
3927#, kde-format
3928msgid "Chris Howells"
3929msgstr "Chris Howells"
3930
3931#: kopete/main.cpp:53
3932#, kde-format
3933msgid "Developer, Connection status plugin author"
3934msgstr "Zhvillues, autor i pluginit të gjendjes së lidhjes"
3935
3936#: kopete/main.cpp:54
3937#, kde-format
3938msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
3939msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
3940
3941#: kopete/main.cpp:54
3942#, kde-format
3943msgid "Developer, Video device support"
3944msgstr "Zhvillues, suport për pajisjet video"
3945
3946#: kopete/main.cpp:55
3947#, kde-format
3948msgid "Gregg Edghill"
3949msgstr "Gregg Edghill"
3950
3951#: kopete/main.cpp:55
3952#, kde-format
3953msgid "Developer, MSN"
3954msgstr "Zhvillues, MSN"
3955
3956#: kopete/main.cpp:56
3957#, kde-format
3958msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
3959msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
3960
3961#: kopete/main.cpp:56
3962#, kde-format
3963msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
3964msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i pluginit për Gadu"
3965
3966#: kopete/main.cpp:57
3967#, kde-format
3968msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
3969msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
3970
3971#: kopete/main.cpp:59
3972#, kde-format
3973msgid "Matt Rogers"
3974msgstr "Matt Rogers"
3975
3976#: kopete/main.cpp:59
3977#, kde-format
3978msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
3979msgstr "Zhvillues Kryesor, mirëmbajtës i pluginëve AIM dhe ICQ"
3980
3981#: kopete/main.cpp:60
3982#, kde-format
3983msgid "Michel Hermier"
3984msgstr "Michel Hermier"
3985
3986#: kopete/main.cpp:60
3987#, kde-format
3988msgid "IRC plugin maintainer"
3989msgstr "Mirëmbajtës i pluginëve IRC"
3990
3991#: kopete/main.cpp:61
3992#, kde-format
3993msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
3994msgstr "Zhvilluesi Kryesor, mirëmbajtës i pluginëve Telepathy dhe Messenger"
3995
3996#: kopete/main.cpp:62
3997#, kde-format
3998msgid "Olivier Goffart"
3999msgstr "Olivier Goffart"
4000
4001#: kopete/main.cpp:62
4002#, kde-format
4003msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
4004msgstr "Zhvillues Kryesor, mirëmbajtës i pluginit MSN"
4005
4006#: kopete/main.cpp:63
4007#, kde-format
4008msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
4009msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
4010
4011#: kopete/main.cpp:63
4012#, kde-format
4013msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
4014msgstr "Artist / Zhvillues, mirëmbajtës i punëve artistike"
4015
4016#: kopete/main.cpp:64
4017#, kde-format
4018msgid "Richard Smith"
4019msgstr "Richard Smith"
4020
4021#: kopete/main.cpp:64
4022#, kde-format
4023msgid "Developer, UI maintainer"
4024msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i UI"
4025
4026#: kopete/main.cpp:65
4027#, kde-format
4028msgid "Tiago Salem Herrmann"
4029msgstr ""
4030
4031#: kopete/main.cpp:65
4032#, kde-format
4033msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
4034msgstr ""
4035
4036#: kopete/main.cpp:66
4037#, kde-format
4038msgid "Till Gerken"
4039msgstr "Till Gerken"
4040
4041#: kopete/main.cpp:66
4042#, kde-format
4043msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
4044msgstr "Zhvillues, mirëmbajtës i plugin-it Jabber"
4045
4046#: kopete/main.cpp:67
4047#, kde-format
4048msgid "Will Stephenson"
4049msgstr "Will Stephenson"
4050
4051#: kopete/main.cpp:67
4052#, kde-format
4053msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
4054msgstr "Zhvillues Kryesor, mirëmbajtës i GroupWise"
4055
4056#: kopete/main.cpp:68
4057#, kde-format
4058msgid "Rafael Fernández López"
4059msgstr "Rafael Fernández López"
4060
4061#: kopete/main.cpp:69
4062#, kde-format
4063msgid "Roman Jarosz"
4064msgstr "Roman Jarosz"
4065
4066#: kopete/main.cpp:69
4067#, kde-format
4068msgid "Developer, AIM and ICQ"
4069msgstr "Thvillues, AIM dhe ICQ"
4070
4071#: kopete/main.cpp:70
4072#, kde-format
4073msgid "Charles Connell"
4074msgstr "Charles Connell"
4075
4076#: kopete/main.cpp:71
4077#, kde-format
4078msgid "Tejas Dinkar"
4079msgstr ""
4080
4081#: kopete/main.cpp:71
4082#, kde-format
4083msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
4084msgstr ""
4085
4086#: kopete/main.cpp:73
4087#, kde-format
4088msgid "Vally8"
4089msgstr "Vally8"
4090
4091#: kopete/main.cpp:73
4092#, kde-format
4093msgid "Konki style author"
4094msgstr "Autori i stilit Konki"
4095
4096#: kopete/main.cpp:74
4097#, kde-format
4098msgid "Tm_T"
4099msgstr "Tm_T"
4100
4101#: kopete/main.cpp:74
4102#, kde-format
4103msgid "Hacker style author"
4104msgstr "Autor i stilit hacker"
4105
4106#: kopete/main.cpp:75
4107#, kde-format
4108msgid "Luciash d' Being"
4109msgstr "Luciash d' Being"
4110
4111#: kopete/main.cpp:75
4112#, kde-format
4113msgid "Kopete's icon author"
4114msgstr "Autor i ikonave Kopete"
4115
4116#: kopete/main.cpp:76
4117#, kde-format
4118msgid "Steve Cable"
4119msgstr "Steve Cable"
4120
4121#: kopete/main.cpp:76
4122#, kde-format
4123msgid "Sounds"
4124msgstr "Zërat"
4125
4126#: kopete/main.cpp:77
4127#, kde-format
4128msgid "Jessica Hall"
4129msgstr "Jessica Hall"
4130
4131#: kopete/main.cpp:77
4132#, kde-format
4133msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
4134msgstr "Kopete Docugoddess, Testim i Gabimeve dhe Rregullimeve."
4135
4136#: kopete/main.cpp:78
4137#, kde-format
4138msgid "Justin Karneges"
4139msgstr "Justin Karneges"
4140
4141#: kopete/main.cpp:78
4142#, kde-format
4143msgid "Iris Jabber Backend Library"
4144msgstr "Iris Jabber Backend Library"
4145
4146#: kopete/main.cpp:79
4147#, kde-format
4148msgid "Tom Linsky"
4149msgstr "Tom Linsky"
4150
4151#: kopete/main.cpp:79
4152#, kde-format
4153msgid "OscarSocket author"
4154msgstr "Autor i OscarSocket"
4155
4156#: kopete/main.cpp:80
4157#, kde-format
4158msgid "Olaf Lueg"
4159msgstr "Olaf Lueg"
4160
4161#: kopete/main.cpp:80
4162#, kde-format
4163msgid "Kmerlin MSN code"
4164msgstr "Kmerlin kodi MSN"
4165
4166#: kopete/main.cpp:81
4167#, kde-format
4168msgid "Chetan Reddy"
4169msgstr "Chetan Reddy"
4170
4171#: kopete/main.cpp:81 kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85
4172#: kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
4173#, kde-format
4174msgid "Former developer"
4175msgstr "Ish zhvillues"
4176
4177#: kopete/main.cpp:82
4178#, kde-format
4179msgid "Nick Betcher"
4180msgstr "Nick Betcher"
4181
4182#: kopete/main.cpp:82
4183#, kde-format
4184msgid "Former developer, project co-founder"
4185msgstr "Ish zhvillues, bashkëthemelues i projektit"
4186
4187#: kopete/main.cpp:83
4188#, kde-format
4189msgid "Ryan Cumming"
4190msgstr "Ryan Cumming"
4191
4192#: kopete/main.cpp:84
4193#, kde-format
4194msgid "Stefan Gehn"
4195msgstr "Stefan Gehn"
4196
4197#: kopete/main.cpp:85
4198#, kde-format
4199msgid "Martijn Klingens"
4200msgstr "Martijn Klingens"
4201
4202#: kopete/main.cpp:86
4203#, kde-format
4204msgid "Andres Krapf"
4205msgstr "Andres Krapf"
4206
4207#: kopete/main.cpp:87
4208#, kde-format
4209msgid "Carsten Pfeiffer"
4210msgstr "Carsten Pfeiffer"
4211
4212#: kopete/main.cpp:87
4213#, kde-format
4214msgid "Misc bugfixes and enhancements"
4215msgstr "Rregullime gabimesh dhe përmirësime"
4216
4217#: kopete/main.cpp:88
4218#, kde-format
4219msgid "Zack Rusin"
4220msgstr "Zack Rusin"
4221
4222#: kopete/main.cpp:88
4223#, kde-format
4224msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
4225msgstr "Ish zhvillues, autor origjinal i plugin-it Gadu"
4226
4227#: kopete/main.cpp:89
4228#, kde-format
4229msgid "Richard Stellingwerff"
4230msgstr "Richard Stellingwerff"
4231
4232#: kopete/main.cpp:90
4233#, kde-format
4234msgid "Daniel Stone"
4235msgstr "Daniel Stone"
4236
4237#: kopete/main.cpp:90
4238#, kde-format
4239msgid "Former developer, Jabber plugin author"
4240msgstr "Ish zhvillues, autor i plugin-it Jabber"
4241
4242#: kopete/main.cpp:91
4243#, kde-format
4244msgid "Chris TenHarmsel"
4245msgstr "Chris TenHarmsel"
4246
4247#: kopete/main.cpp:91
4248#, kde-format
4249msgid "Former developer, Oscar plugin"
4250msgstr "Ish zhvillues, plugin-i Oscar"
4251
4252#: kopete/main.cpp:92
4253#, kde-format
4254msgid "Hendrik vom Lehn"
4255msgstr "Hendrik vom Lehn"
4256
4257#: kopete/main.cpp:93
4258#, kde-format
4259msgid "Gav Wood"
4260msgstr "Gav Wood"
4261
4262#: kopete/main.cpp:93
4263#, kde-format
4264msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
4265msgstr "Ish zhvillues dhe mirëmbajtës i WinPopup"
4266
4267#: kopete/main.cpp:95
4268#, kde-format
4269msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4270msgid "Your names"
4271msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
4272
4273#: kopete/main.cpp:96
4274#, kde-format
4275msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
4276msgid "Your emails"
4277msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
4278
4279#: kopete/main.cpp:101
4280#, kde-format
4281msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
4282msgstr ""
4283"Mos i ngarko pluginët. Ky opsion i mbishkruan të gjitha opsionet e tjera."
4284
4285#: kopete/main.cpp:102
4286#, kde-format
4287msgid "Disable auto-connection"
4288msgstr "Çaktivizo vetë-lidhjen"
4289
4290#: kopete/main.cpp:103
4291#, kde-format
4292msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
4293msgstr ""
4294
4295#: kopete/main.cpp:104
4296#, kde-format
4297msgid ""
4298"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
4299"to auto-connect multiple accounts."
4300msgstr ""
4301
4302#: kopete/main.cpp:107
4303#, kde-format
4304msgid ""
4305"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
4306"to disable multiple plugins."
4307msgstr ""
4308
4309#: kopete/main.cpp:109
4310#, kde-format
4311msgid ""
4312"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
4313"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
4314"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
4315"command line options."
4316msgstr ""
4317
4318#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
4319#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:34
4320#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
4321#, kde-format
4322msgid "C&lear"
4323msgstr "P&astro"
4324
4325#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:131
4326#, kde-format
4327msgid "Edit Message"
4328msgstr ""
4329
4330#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:164
4331#, kde-format
4332msgid "Edit Message..."
4333msgstr ""
4334
4335#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:168
4336#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:195
4337#, kde-format
4338msgid "Edit Statuses..."
4339msgstr ""
4340
4341#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:203
4342#, kde-format
4343msgid "Configure Statuses"
4344msgstr "Konfiguro Gjendjet"
4345
4346#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
4347#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
4348#, kde-format
4349msgid "Target KB"
4350msgstr ""
4351
4352#. i18n: General Purpose In/Out
4353#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
4354#, kde-format
4355msgid "GPIO"
4356msgstr ""
4357
4358#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
4359#, kde-format
4360msgid "Flicker Reduction"
4361msgstr ""
4362
4363#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
4364#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:151
4365#, kde-format
4366msgid "Framerate"
4367msgstr ""
4368
4369#. i18n: USB Isochronous Interface
4370#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
4371#, kde-format
4372msgid "USB Alternate"
4373msgstr ""
4374
4375#. i18n: Selection of combinations of light sources
4376#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
4377#, kde-format
4378msgid "Lights"
4379msgstr ""
4380
4381#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
4382#, kde-format
4383msgid "Reset Camera"
4384msgstr ""
4385
4386#. i18n: Chroma Auto Gain Control
4387#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
4388#, kde-format
4389msgid "chroma agc"
4390msgstr ""
4391
4392#. i18n: Combfilter
4393#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
4394#, kde-format
4395msgid "combfilter"
4396msgstr ""
4397
4398#. i18n: Automute
4399#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
4400#, kde-format
4401msgid "automute"
4402msgstr ""
4403
4404#. i18n: Luminance Decimation Filter
4405#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
4406#, kde-format
4407msgid "luma decimation filter"
4408msgstr ""
4409
4410#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
4411#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
4412#, kde-format
4413msgid "agc crush"
4414msgstr ""
4415
4416#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
4417#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
4418#, kde-format
4419msgid "vcr hack"
4420msgstr ""
4421
4422#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)
4423#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
4424#, kde-format
4425msgid "whitecrush upper"
4426msgstr ""
4427
4428#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)
4429#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
4430#, kde-format
4431msgid "whitecrush lower"
4432msgstr ""
4433
4434#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
4435#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
4436#, kde-format
4437msgid "uv ratio"
4438msgstr ""
4439
4440#. i18n: Full Luminance Range
4441#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
4442#, kde-format
4443msgid "full luma range"
4444msgstr ""
4445
4446#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
4447#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
4448#, kde-format
4449msgid "coring"
4450msgstr ""
4451
4452#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
4453#, kde-format
4454msgid "Invert"
4455msgstr ""
4456
4457#. i18n: Y Offset Odd Field
4458#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
4459#, kde-format
4460msgid "y offset odd field"
4461msgstr ""
4462
4463#. i18n: Y Offset Even Field
4464#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
4465#, kde-format
4466msgid "y offset even field"
4467msgstr ""
4468
4469#. i18n: Green Balance
4470#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
4471#, kde-format
4472msgid "green balance"
4473msgstr ""
4474
4475#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
4476#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
4477#, kde-format
4478msgid "DAC magnitude"
4479msgstr ""
4480
4481#. i18n: Band Filter
4482#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
4483#, kde-format
4484msgid "band filter"
4485msgstr ""
4486
4487#. i18n: RGB Gamma
4488#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
4489#, kde-format
4490msgid "rgb gamma"
4491msgstr ""
4492
4493#. i18n: Reset Level
4494#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
4495#, kde-format
4496msgid "reset level"
4497msgstr ""
4498
4499#. i18n: Pixel Bias Voltage
4500#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
4501#, kde-format
4502msgid "pixel bias voltage"
4503msgstr ""
4504
4505#. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
4506#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
4507#, kde-format
4508msgid "Noise suppression (smoothing)"
4509msgstr ""
4510
4511#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
4512#, kde-format
4513msgid "Minimum Clock Divider"
4514msgstr ""
4515
4516#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
4517#, kde-format
4518msgid "Webcam Effects"
4519msgstr ""
4520
4521#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
4522#, kde-format
4523msgid "Infrared"
4524msgstr ""
4525
4526#. i18n: Black/White
4527#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
4528#, kde-format
4529msgid "B/W"
4530msgstr ""
4531
4532#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
4533#, kde-format
4534msgid "Auto Luminance Control"
4535msgstr ""
4536
4537#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
4538#, kde-format
4539msgid "Horizontal Edge Enhancement"
4540msgstr ""
4541
4542#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
4543#, kde-format
4544msgid "Vertical Edge Enhancement"
4545msgstr ""
4546
4547#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
4548#, kde-format
4549msgid "Lens Shading Compensation"
4550msgstr ""
4551
4552#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
4553#, kde-format
4554msgid "Maximum Exposure Time"
4555msgstr ""
4556
4557#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
4558#, kde-format
4559msgid "Red Saturation"
4560msgstr ""
4561
4562#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
4563#, kde-format
4564msgid "Blue Saturation"
4565msgstr ""
4566
4567#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
4568#, kde-format
4569msgid "Luminance Bandpass"
4570msgstr ""
4571
4572#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
4573#, kde-format
4574msgid "Luminance Bandpass Weight"
4575msgstr ""
4576
4577#. i18n: High Frequency Luminance Coring
4578#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
4579#, kde-format
4580msgid "HF Luminance Coring"
4581msgstr ""
4582
4583#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
4584#, kde-format
4585msgid "Force Color ON"
4586msgstr ""
4587
4588#. i18n: Chrominance Gain
4589#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
4590#, kde-format
4591msgid "Chrominance Gain Control"
4592msgstr ""
4593
4594#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
4595#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
4596#, kde-format
4597msgid "VTR Time Constant"
4598msgstr ""
4599
4600#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
4601#, kde-format
4602msgid "Luminance Delay Compensation"
4603msgstr ""
4604
4605#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
4606#, kde-format
4607msgid "Vertical Noise Reduction"
4608msgstr ""
4609
4610#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
4611#, kde-format
4612msgid "Save User Settings"
4613msgstr ""
4614
4615#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
4616#, kde-format
4617msgid "Restore User Settings"
4618msgstr ""
4619
4620#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
4621#, kde-format
4622msgid "Restore Factory Settings"
4623msgstr ""
4624
4625#. i18n: Color Mode
4626#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
4627#, kde-format
4628msgid "Colour mode"
4629msgstr ""
4630
4631#. i18n: Auto Contour
4632#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
4633#, kde-format
4634msgid "Auto contour"
4635msgstr ""
4636
4637#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
4638#, kde-format
4639msgid "Contour"
4640msgstr ""
4641
4642#. i18n: Backlight Compensation
4643#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
4644#, kde-format
4645msgid "Backlight compensation"
4646msgstr ""
4647
4648#. i18n: Flicker Suppression
4649#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
4650#, kde-format
4651msgid "Flickerless"
4652msgstr ""
4653
4654#. i18n: Noise Reduction
4655#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
4656#, kde-format
4657msgid "Noise reduction"
4658msgstr ""
4659
4660#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136
4661#, kde-format
4662msgid "Compression Target"
4663msgstr ""
4664
4665#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137
4666#, kde-format
4667msgid "Color Filter"
4668msgstr ""
4669
4670#. i18n: Transaction Time (msec)
4671#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139
4672#, kde-format
4673msgid "Transaction time (msec)"
4674msgstr ""
4675
4676#. i18n: "Buffers per Transaction"
4677#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
4678#, kde-format
4679msgid "Buffers per transaction"
4680msgstr ""
4681
4682#. i18n: off / disable flicker compensation
4683#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:145
4684#, kde-format
4685msgid "NoFliker"
4686msgstr ""
4687
4688#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
4689#, kde-format
4690msgid "Automatic"
4691msgstr ""
4692
4693#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:150
4694#, kde-format
4695msgid "Quality"
4696msgstr ""
4697
4698#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:154
4699#, kde-format
4700msgid "Off"
4701msgstr ""
4702
4703#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157
4704#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4705#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4706#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4707#, kde-format
4708msgid "Both"
4709msgstr ""
4710
4711#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
4712#, kde-format
4713msgid "On"
4714msgstr ""
4715
4716#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:125
4717#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3687
4718#, kde-format
4719msgid "Brightness"
4720msgstr ""
4721
4722#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
4723#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3693
4724#, kde-format
4725msgid "Hue"
4726msgstr ""
4727
4728#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
4729#, kde-format
4730msgid "Color"
4731msgstr ""
4732
4733#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134
4734#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3689
4735#, kde-format
4736msgid "Contrast"
4737msgstr ""
4738
4739#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
4740#, kde-format
4741msgid "Whiteness"
4742msgstr ""
4743
4744#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:152
4745#, kde-format
4746msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
4747msgstr ""
4748
4749#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
4750#, kde-format
4751msgid "Automatic Color Correction"
4752msgstr ""
4753
4754#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:159
4755#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3729
4756#, kde-format
4757msgid "Vertical Flip"
4758msgstr ""
4759
4760#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:164
4761#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3727
4762#, kde-format
4763msgid "Horizontal Flip"
4764msgstr ""
4765
4766#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3691
4767#, kde-format
4768msgid "Saturation"
4769msgstr ""
4770
4771#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3695
4772#, kde-format
4773msgid "Volume"
4774msgstr ""
4775
4776#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3697
4777#, kde-format
4778msgid "Balance"
4779msgstr ""
4780
4781#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3699
4782#, kde-format
4783msgid "Bass"
4784msgstr ""
4785
4786#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3701
4787#, kde-format
4788msgid "Treble"
4789msgstr ""
4790
4791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
4792#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3703
4793#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:63
4794#, kde-format
4795msgid "Mute"
4796msgstr ""
4797
4798#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3705
4799#, kde-format
4800msgid "Loudness"
4801msgstr ""
4802
4803#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3708
4804#, kde-format
4805msgid "Black Level"
4806msgstr ""
4807
4808#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3711
4809#, kde-format
4810msgid "Automatic White Balance"
4811msgstr ""
4812
4813#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3713
4814#, kde-format
4815msgid "Do White Balance"
4816msgstr ""
4817
4818#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3715
4819#, kde-format
4820msgid "Red Balance"
4821msgstr ""
4822
4823#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3717
4824#, kde-format
4825msgid "Blue Balance"
4826msgstr ""
4827
4828#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3719
4829#, kde-format
4830msgid "Gamma"
4831msgstr ""
4832
4833#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3721
4834#, kde-format
4835msgid "Exposure"
4836msgstr ""
4837
4838#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3723
4839#, kde-format
4840msgid "Automatic Gain"
4841msgstr ""
4842
4843#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3725
4844#, kde-format
4845msgid "Gain"
4846msgstr ""
4847
4848#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3732
4849#, kde-format
4850msgid "Horizontal Center"
4851msgstr ""
4852
4853#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3734
4854#, kde-format
4855msgid "Vertical Center"
4856msgstr ""
4857
4858#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3738
4859#, kde-format
4860msgid "Power Line Frequency"
4861msgstr ""
4862
4863#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3740
4864#, kde-format
4865msgid "Automatic Hue"
4866msgstr ""
4867
4868#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3742
4869#, kde-format
4870msgid "White Balance Temperature"
4871msgstr ""
4872
4873#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3744
4874#, kde-format
4875msgid "Sharpness"
4876msgstr ""
4877
4878#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3746
4879#, kde-format
4880msgid "Backlight Compensation"
4881msgstr ""
4882
4883#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3750
4884#, kde-format
4885msgid "Chroma AGC"
4886msgstr ""
4887
4888#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3752
4889#, kde-format
4890msgid "Color Killer"
4891msgstr ""
4892
4893#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3756
4894#, kde-format
4895msgid "Color Effects"
4896msgstr ""
4897
4898#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3760
4899#, kde-format
4900msgid "Rotate"
4901msgstr ""
4902
4903#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3762
4904#, kde-format
4905msgid "Background color"
4906msgstr ""
4907
4908#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3766
4909#, kde-format
4910msgid "Chroma Gain"
4911msgstr ""
4912
4913#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3770
4914#, kde-format
4915msgid "Illuminator 1"
4916msgstr ""
4917
4918#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3772
4919#, kde-format
4920msgid "Illuminator 2"
4921msgstr ""
4922
4923#: libkopete/connectionmanager.cpp:159
4924#, kde-format
4925msgid ""
4926"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
4927"mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
4928"network is available again?"
4929msgstr ""
4930
4931#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
4932#, kde-format
4933msgid "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect?"
4934msgstr ""
4935
4936#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
4937#, kde-format
4938msgid ""
4939"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
4940"order to carry out this operation?"
4941msgstr ""
4942
4943#: libkopete/connectionmanager.cpp:163
4944#, kde-format
4945msgid "Leave Offline Mode?"
4946msgstr ""
4947
4948#: libkopete/connectionmanager.cpp:164
4949#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4950#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4951#, kde-format
4952msgid "Connect"
4953msgstr ""
4954
4955#: libkopete/connectionmanager.cpp:164
4956#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4957#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4958#, kde-format
4959msgid "Stay Offline"
4960msgstr ""
4961
4962#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:128
4963#, kde-format
4964msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
4965msgstr ""
4966
4967#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:226
4968#, kde-format
4969msgid "Could not open contact list file."
4970msgstr ""
4971
4972#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:261
4973#, kde-format
4974msgid "Could not write contact list to a file."
4975msgstr ""
4976
4977#: libkopete/kabcpersistence.cpp:305
4978#, kde-format
4979msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
4980msgstr ""
4981
4982#: libkopete/kabcpersistence.cpp:306
4983#, kde-format
4984msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
4985msgstr ""
4986
4987#: libkopete/kabcpersistence.cpp:349
4988#, kde-format
4989msgid ""
4990"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
4991"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> "
4992"%2</qt>"
4993msgstr ""
4994
4995#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
4996#, kde-format
4997msgid "Import Address From Address Book"
4998msgstr ""
4999
5000#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
5001#, kde-format
5002msgid "Use"
5003msgstr ""
5004
5005#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
5006#: libkopete/kabcpersistence.cpp:351 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
5007#, kde-format
5008msgid "Do Not Use"
5009msgstr ""
5010
5011#: libkopete/kabcpersistence.cpp:372
5012#, kde-format
5013msgid ""
5014"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline.  Most systems have to "
5015"be connected to add contacts.  Please connect these accounts and try again.</"
5016"qt>"
5017msgstr ""
5018
5019#: libkopete/kabcpersistence.cpp:374 protocols/gadu/gadusession.cpp:213
5020#: protocols/gadu/gadusession.cpp:225 protocols/gadu/gadusession.cpp:236
5021#: protocols/gadu/gadusession.cpp:270 protocols/gadu/gadusession.cpp:283
5022#: protocols/gadu/gadusession.cpp:302 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
5023#, kde-format
5024msgid "Not Connected"
5025msgstr ""
5026
5027#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395
5028#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
5029#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:107
5030#, kde-format
5031msgid "Choose Account"
5032msgstr ""
5033
5034#: libkopete/kabcpersistence.cpp:407
5035#, kde-format
5036msgid ""
5037"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet.  Please create "
5038"an account, connect it, and try again.</qt>"
5039msgstr ""
5040
5041#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
5042#, kde-format
5043msgid "No Account Found"
5044msgstr ""
5045
5046#: libkopete/kabcpersistence.cpp:420
5047#, kde-format
5048msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
5049msgstr ""
5050
5051#: libkopete/kabcpersistence.cpp:421
5052#, kde-format
5053msgid "Could Not Add Contact"
5054msgstr ""
5055
5056#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
5057#, kde-format
5058msgid "You have been disconnected"
5059msgstr ""
5060
5061#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
5062#, kde-format
5063msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
5064msgstr ""
5065
5066#: libkopete/kopeteaccount.cpp:219
5067#, kde-format
5068msgid ""
5069"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
5070"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
5071"permission. If you need a service that supports connection from various "
5072"locations at the same time, use the Jabber protocol."
5073msgstr ""
5074
5075#: libkopete/kopeteaccount.cpp:347 libkopete/kopeteaccount.cpp:412
5076#, kde-format
5077msgid ""
5078"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
5079"\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
5080msgstr ""
5081
5082#: libkopete/kopeteaccount.cpp:348 libkopete/kopeteaccount.cpp:413
5083#, kde-format
5084msgid "Error Creating Contact"
5085msgstr ""
5086
5087#: libkopete/kopeteaccount.cpp:466 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:133
5088#, kde-format
5089msgid "%2 <%1>"
5090msgstr ""
5091
5092#: libkopete/kopeteaccount.cpp:471 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:384
5093#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:967 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:185
5094#, kde-format
5095msgid "Properties"
5096msgstr ""
5097
5098#: libkopete/kopeteaccount.cpp:680
5099#, kde-format
5100msgid "Edit Account"
5101msgstr ""
5102
5103#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:120
5104#, kde-format
5105msgid "You have been added"
5106msgstr ""
5107
5108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_add)
5109#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:123 protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
5110#, kde-format
5111msgid "Add..."
5112msgstr ""
5113
5114#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126
5115#, kde-format
5116msgid "Authorize"
5117msgstr ""
5118
5119#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
5120#, kde-format
5121msgid "Block"
5122msgstr ""
5123
5124#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132
5125#, kde-format
5126msgid "Info..."
5127msgstr ""
5128
5129#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:135
5130#, kde-format
5131msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
5132msgstr ""
5133
5134#. i18n: ectx: label
5135#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:21
5136#, kde-format
5137msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
5138msgstr ""
5139
5140#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5141#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:27
5142#, kde-format
5143msgid "Enable emoticon support in Kopete."
5144msgstr ""
5145
5146#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5147#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:70
5148#, kde-format
5149msgid "Whether using the system font for the chat window."
5150msgstr ""
5151
5152#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5153#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:82
5154#, kde-format
5155msgid "Color used to identify idle contacts."
5156msgstr ""
5157
5158#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5159#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:87
5160#, kde-format
5161msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
5162msgstr ""
5163
5164#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5165#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:94
5166#, kde-format
5167msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
5168msgstr ""
5169
5170#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5171#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:102
5172#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
5173#, kde-format
5174msgid "Contact list group sorting"
5175msgstr ""
5176
5177#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5178#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:121
5179#, kde-format
5180msgid ""
5181"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
5182"photo."
5183msgstr ""
5184
5185#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5186#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
5187#, kde-format
5188msgid "Enable borders on the contact's photo."
5189msgstr ""
5190
5191#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5192#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:135
5193#, kde-format
5194msgid "Round contact photo corners."
5195msgstr ""
5196
5197#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5198#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:140
5199#, kde-format
5200msgid "Show contact list as a tree view."
5201msgstr ""
5202
5203#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5204#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:145
5205#, kde-format
5206msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
5207msgstr ""
5208
5209#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5210#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:150
5211#, kde-format
5212msgid "Hide the vertical scroll bar."
5213msgstr ""
5214
5215#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5216#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:155
5217#, kde-format
5218msgid "Group contacts by group."
5219msgstr ""
5220
5221#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5222#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:160
5223#, kde-format
5224msgid "Use custom fonts for contact list."
5225msgstr ""
5226
5227#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5228#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:165
5229#, kde-format
5230msgid "Automatically resize the main window."
5231msgstr ""
5232
5233#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5234#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:170
5235#, kde-format
5236msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
5237msgstr ""
5238
5239#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5240#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:188
5241#, kde-format
5242msgid "Normal font for contact list"
5243msgstr ""
5244
5245#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5246#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:193
5247#, kde-format
5248msgid "Small font for contact list (for status message)"
5249msgstr ""
5250
5251#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5252#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:198
5253#, kde-format
5254msgid "Color for group name."
5255msgstr ""
5256
5257#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5258#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:203
5259#, kde-format
5260msgid "Animate contact list on contact list changes."
5261msgstr ""
5262
5263#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5264#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:208
5265#, kde-format
5266msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
5267msgstr ""
5268
5269#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5270#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:213
5271#, kde-format
5272msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
5273msgstr ""
5274
5275#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5276#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:218
5277#, kde-format
5278msgid "Auto-hide contact list after a while."
5279msgstr ""
5280
5281#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5282#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:223
5283#, kde-format
5284msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
5285msgstr ""
5286
5287#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5288#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:228
5289#, kde-format
5290msgid "Auto-hide timeout"
5291msgstr ""
5292
5293#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5294#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:235
5295#, kde-format
5296msgid "Show offline users in contact list."
5297msgstr ""
5298
5299#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5300#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:240
5301#, kde-format
5302msgid "Show empty groups in contact list."
5303msgstr ""
5304
5305#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5306#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:245
5307#, kde-format
5308msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
5309msgstr ""
5310
5311#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5312#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
5313#, kde-format
5314msgid "Show offline users in a separate group."
5315msgstr ""
5316
5317#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5318#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
5319#, kde-format
5320msgid "Start Kopete docked."
5321msgstr ""
5322
5323#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5324#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
5325#, kde-format
5326msgid "Show Kopete in system tray."
5327msgstr ""
5328
5329#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5330#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
5331#, kde-format
5332msgid "Use message queue."
5333msgstr ""
5334
5335#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5336#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
5337#, kde-format
5338msgid "Queue unread messages."
5339msgstr ""
5340
5341#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5342#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
5343#, kde-format
5344msgid "Use mouse navigation only in contact list."
5345msgstr ""
5346
5347#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5348#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
5349#, kde-format
5350msgid "Reconnect on disconnect."
5351msgstr ""
5352
5353#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5354#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
5355#, kde-format
5356msgid "Raise message view on new messages."
5357msgstr ""
5358
5359#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5360#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
5361#, kde-format
5362msgid "Show events in chat window."
5363msgstr ""
5364
5365#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5366#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
5367#, kde-format
5368msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
5369msgstr ""
5370
5371#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5372#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
5373#, kde-format
5374msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
5375msgstr ""
5376
5377#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5378#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
5379#, kde-format
5380msgid "Single notification for messages from the same sender."
5381msgstr ""
5382
5383#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5384#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
5385#, kde-format
5386msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
5387msgstr ""
5388
5389#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5390#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
5391#, kde-format
5392msgid "Trayflash Notification"
5393msgstr ""
5394
5395#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5396#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
5397#, kde-format
5398msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
5399msgstr ""
5400
5401#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5402#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
5403#, kde-format
5404msgid "Animate on message with open chat."
5405msgstr ""
5406
5407#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5408#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
5409#, kde-format
5410msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
5411msgstr ""
5412
5413#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5414#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
5415#, kde-format
5416msgid "Enable events while away."
5417msgstr ""
5418
5419#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5420#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
5421#, kde-format
5422msgid "Chat window grouping policy."
5423msgstr ""
5424
5425#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5426#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
5427#, kde-format
5428msgid "Enable spell checking by default."
5429msgstr ""
5430
5431#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5432#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
5433#, kde-format
5434msgid "Enable rich text by default."
5435msgstr ""
5436
5437#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5438#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
5439#, kde-format
5440msgid "Show send button in Chat Window."
5441msgstr ""
5442
5443#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5444#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
5445#, kde-format
5446msgid "Show message dates."
5447msgstr ""
5448
5449#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5450#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
5451#, kde-format
5452msgid "Truncate contact name."
5453msgstr ""
5454
5455#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5456#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
5457#, kde-format
5458msgid "Truncate contact name max length."
5459msgstr ""
5460
5461#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5462#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
5463#, kde-format
5464msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
5465msgstr ""
5466
5467#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5468#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
5469#, kde-format
5470msgid "Hightlight messages containing your nickname."
5471msgstr ""
5472
5473#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5474#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
5475#, kde-format
5476msgid "Selected view plugin for Chat Window."
5477msgstr ""
5478
5479#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5480#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
5481#, kde-format
5482msgid "Use auto away."
5483msgstr ""
5484
5485#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5486#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
5487#, kde-format
5488msgid "Auto away timeout."
5489msgstr ""
5490
5491#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5492#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
5493#, kde-format
5494msgid "Go available after detecting an activity."
5495msgstr ""
5496
5497#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5498#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
5499#, kde-format
5500msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
5501msgstr ""
5502
5503#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5504#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
5505#, kde-format
5506msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
5507msgstr ""
5508
5509#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5510#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
5511#, kde-format
5512msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
5513msgstr ""
5514
5515#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5516#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
5517#, kde-format
5518msgid "The custom auto away title."
5519msgstr ""
5520
5521#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5522#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
5523#, kde-format
5524msgid "The custom auto away message."
5525msgstr ""
5526
5527#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
5528#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
5529#, kde-format
5530msgid "I am gone right now, but I will be back later"
5531msgstr ""
5532
5533#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5534#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
5535#, kde-format
5536msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
5537msgstr ""
5538
5539#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5540#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
5541#, kde-format
5542msgid "Always show tabs."
5543msgstr ""
5544
5545#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5546#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
5547#, kde-format
5548msgid "Show contact name for each tab."
5549msgstr ""
5550
5551#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5552#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
5553#, kde-format
5554msgid "Show close button for each tab."
5555msgstr ""
5556
5557#: libkopete/kopetechatsession.cpp:293
5558#, kde-format
5559msgid "Outgoing Message Sent"
5560msgstr ""
5561
5562#: libkopete/kopetechatsession.cpp:308
5563#, kde-format
5564msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
5565msgstr ""
5566
5567#: libkopete/kopetechatsession.cpp:559
5568#, kde-format
5569msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
5570msgstr ""
5571
5572#: libkopete/kopetechatsession.cpp:562 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1297
5573#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1301
5574#, kde-format
5575msgctxt "@action"
5576msgid "Chat"
5577msgstr ""
5578
5579#: libkopete/kopetechatsession.cpp:643
5580#, kde-format
5581msgid ""
5582"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
5583"has not been created.</qt>"
5584msgstr ""
5585
5586#: libkopete/kopetechatsession.cpp:644
5587#, kde-format
5588msgid "Error While Creating Chat Window"
5589msgstr ""
5590
5591#: libkopete/kopetecommand.cpp:87
5592#, kde-format
5593msgid "Enter Arguments"
5594msgstr ""
5595
5596#: libkopete/kopetecommand.cpp:87
5597#, kde-format
5598msgid "Enter the arguments to %1:"
5599msgstr ""
5600
5601#: libkopete/kopetecommand.cpp:100
5602#, kde-format
5603msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
5604msgstr ""
5605
5606#: libkopete/kopetecommand.cpp:102
5607#, kde-format
5608msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
5609msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
5610msgstr[0] ""
5611msgstr[1] ""
5612
5613#: libkopete/kopetecommand.cpp:106
5614#, kde-format
5615msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
5616msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
5617msgstr[0] ""
5618msgstr[1] ""
5619
5620#: libkopete/kopetecommand.cpp:110
5621#, kde-format
5622msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
5623msgstr ""
5624
5625#: libkopete/kopetecommand.cpp:142
5626#, kde-format
5627msgid "Command Error"
5628msgstr ""
5629
5630#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:108
5631#, kde-format
5632msgid ""
5633"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
5634"a specified command."
5635msgstr ""
5636
5637#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:111
5638#, kde-format
5639msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
5640msgstr ""
5641
5642#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
5643#, kde-format
5644msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
5645msgstr ""
5646
5647#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:118
5648#, kde-format
5649msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
5650msgstr ""
5651
5652#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:121
5653#, kde-format
5654msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
5655msgstr ""
5656
5657#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:127
5658#, kde-format
5659msgid ""
5660"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
5661"only."
5662msgstr ""
5663
5664#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:130
5665#, kde-format
5666msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
5667msgstr ""
5668
5669#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
5670#, kde-format
5671msgid ""
5672"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
5673"a message, but is very useful for scripts."
5674msgstr ""
5675
5676#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:137
5677#, kde-format
5678msgid ""
5679"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
5680"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
5681"members of the chat."
5682msgstr ""
5683
5684#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:248
5685#, kde-format
5686msgid "Available Commands:\n"
5687msgstr ""
5688
5689#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:259
5690#, kde-format
5691msgid ""
5692"\n"
5693"Type /help <command> for more information."
5694msgstr ""
5695
5696#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:266
5697#, kde-format
5698msgid "There is no help available for '%1'."
5699msgstr ""
5700
5701#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:317
5702#, kde-format
5703msgid ""
5704"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
5705"will not function."
5706msgstr ""
5707
5708#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:381
5709#, kde-format
5710msgid "ERROR: Failed to start process from /exec command."
5711msgstr ""
5712
5713#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
5714#: libkopete/kopetecommandui.rc:6
5715#, kde-format
5716msgid "Commands"
5717msgstr ""
5718
5719#: libkopete/kopetecontact.cpp:291
5720#, kde-format
5721msgid "&Add to Your Contact List"
5722msgstr ""
5723
5724#: libkopete/kopetecontact.cpp:334 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:109
5725#, kde-format
5726msgid "Visible when offline"
5727msgstr ""
5728
5729#: libkopete/kopetecontact.cpp:367
5730#, kde-format
5731msgid "Move Contact"
5732msgstr ""
5733
5734#: libkopete/kopetecontact.cpp:387
5735#, kde-format
5736msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
5737msgstr ""
5738
5739#: libkopete/kopetecontact.cpp:390
5740#, kde-format
5741msgid "Create a new metacontact for this contact"
5742msgstr ""
5743
5744#: libkopete/kopetecontact.cpp:392
5745#, kde-format
5746msgid ""
5747"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
5748"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
5749"it."
5750msgstr ""
5751
5752#: libkopete/kopetecontact.cpp:501
5753#, kde-format
5754msgid ""
5755"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
5756"supports offline sending, or wait until this user comes online."
5757msgstr ""
5758
5759#: libkopete/kopetecontact.cpp:502 libkopete/kopetemetacontact.cpp:318
5760#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:333 libkopete/kopetemetacontact.cpp:404
5761#, kde-format
5762msgid "User is Not Reachable"
5763msgstr ""
5764
5765#: libkopete/kopetecontact.cpp:509
5766#, kde-format
5767msgid ""
5768"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
5769msgstr ""
5770
5771#: libkopete/kopetecontact.cpp:643
5772#, kde-format
5773msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
5774msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5775msgstr ""
5776
5777#: libkopete/kopetecontact.cpp:648
5778#, kde-format
5779msgctxt ""
5780"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
5781msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5782msgstr ""
5783
5784#: libkopete/kopetecontact.cpp:663
5785#, kde-format
5786msgctxt "@label:textbox formatted name"
5787msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5788msgstr ""
5789
5790#: libkopete/kopetecontact.cpp:669
5791#, kde-format
5792msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
5793msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5794msgstr ""
5795
5796#: libkopete/kopetecontact.cpp:675
5797#, kde-format
5798msgctxt "@label:textbox formatted url"
5799msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
5800msgstr ""
5801
5802#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
5803#, kde-format
5804msgctxt "@label:textbox formatted status title"
5805msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
5806msgstr ""
5807
5808#: libkopete/kopetecontact.cpp:723
5809#, kde-format
5810msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
5811msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
5812msgstr ""
5813
5814#: libkopete/kopetecontact.cpp:745
5815#, kde-format
5816msgctxt "firstName lastName"
5817msgid "%2 %1"
5818msgstr ""
5819
5820#: libkopete/kopetecontact.cpp:775
5821#, kde-format
5822msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
5823msgid "%4d %3h %2m %1s"
5824msgstr ""
5825
5826#: libkopete/kopetecontact.cpp:781
5827#, kde-format
5828msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
5829msgid "%3h %2m %1s"
5830msgstr ""
5831
5832#: libkopete/kopetecontact.cpp:787
5833#, no-c-format, kde-format
5834msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
5835msgid "%2m %1s"
5836msgstr ""
5837
5838#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
5839#, kde-format
5840msgid "Full Name"
5841msgstr ""
5842
5843#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
5844#, kde-format
5845msgid "Idle Time"
5846msgstr ""
5847
5848#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
5849#, kde-format
5850msgid "Online Since"
5851msgstr ""
5852
5853#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
5854#, kde-format
5855msgid "Last Seen"
5856msgstr ""
5857
5858#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98
5859#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
5860#, kde-format
5861msgid "First Name"
5862msgstr ""
5863
5864#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101
5865#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
5866#, kde-format
5867msgid "Last Name"
5868msgstr ""
5869
5870#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
5871#, kde-format
5872msgid "Private Phone"
5873msgstr ""
5874
5875#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
5876#, kde-format
5877msgid "Private Mobile Phone"
5878msgstr ""
5879
5880#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
5881#, kde-format
5882msgid "Work Phone"
5883msgstr ""
5884
5885#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184
5886#, kde-format
5887msgid "Work Mobile Phone"
5888msgstr ""
5889
5890#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190
5891#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:125
5892#, kde-format
5893msgid "Email Address"
5894msgstr ""
5895
5896#: libkopete/kopeteglobal.cpp:196
5897#, kde-format
5898msgid "Nick Name"
5899msgstr ""
5900
5901#: libkopete/kopeteglobal.cpp:202
5902#, kde-format
5903msgid "Custom Name"
5904msgstr ""
5905
5906#: libkopete/kopeteglobal.cpp:208
5907#, kde-format
5908msgid "Shown even if offline"
5909msgstr ""
5910
5911#: libkopete/kopetegroup.cpp:36
5912#, kde-format
5913msgid "Top Level"
5914msgstr ""
5915
5916#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
5917#, kde-format
5918msgid "Not in your contact list"
5919msgstr ""
5920
5921#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
5922#, fuzzy, kde-format
5923#| msgid "Show Offline &Users"
5924msgid "Offline Users"
5925msgstr "Shfaq Përdoruesit &Jashtë Linje"
5926
5927#: libkopete/kopeteidentity.cpp:157
5928#, kde-format
5929msgctxt ""
5930"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
5931msgid ""
5932"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
5933msgstr ""
5934
5935#: libkopete/kopeteidentity.cpp:164
5936#, kde-format
5937msgctxt ""
5938"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
5939"i>)</nobr><br />"
5940msgid ""
5941"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
5942"nobr><br />"
5943msgstr ""
5944
5945#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:143
5946#, kde-format
5947msgctxt ""
5948"Label for the default identity, used by users to group their instant "
5949"messaging accounts"
5950msgid "Default Identity"
5951msgstr ""
5952
5953#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:317 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
5954#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:403
5955#, kde-format
5956msgid ""
5957"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
5958"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
5959"comes online."
5960msgstr ""
5961
5962#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:483
5963#, kde-format
5964msgid "Status not available"
5965msgstr ""
5966
5967#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1309
5968#, kde-format
5969msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
5970msgstr ""
5971
5972#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:144
5973#, kde-format
5974msgid "Unable to find the file %1."
5975msgstr ""
5976
5977#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:146
5978#, kde-format
5979msgid ""
5980"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
5981"is correct.</qt>"
5982msgstr ""
5983
5984#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:96
5985#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
5986#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83
5987#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:41
5988#, kde-format
5989msgid "Connecting"
5990msgstr ""
5991
5992#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:177
5993#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
5994#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
5995#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:65
5996#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:37
5997#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
5998#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:455
5999#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:534
6000#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
6001#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405
6002#, kde-format
6003msgid "Unknown"
6004msgstr ""
6005
6006#: libkopete/kopetepassword.cpp:198
6007#, kde-format
6008msgid "Password Required"
6009msgstr ""
6010
6011#: libkopete/kopetepassword.cpp:292
6012#, kde-format
6013msgid ""
6014"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
6015"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
6016"instead?</qt>"
6017msgstr ""
6018
6019#: libkopete/kopetepassword.cpp:294
6020#, kde-format
6021msgid "Unable to Store Secure Password"
6022msgstr ""
6023
6024#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
6025#, kde-format
6026msgid "Store &Unsafe"
6027msgstr ""
6028
6029#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:78
6030#, kde-format
6031msgid ""
6032"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
6033"account <b>%2</b></qt>"
6034msgstr ""
6035
6036#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:80
6037#, kde-format
6038msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
6039msgstr ""
6040
6041#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:59 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
6042#, kde-format
6043msgid "Account Offline"
6044msgstr ""
6045
6046#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:296
6047#, kde-format
6048msgid "Sorry, I am busy right now"
6049msgstr ""
6050
6051#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:366
6052#, kde-format
6053msgid "Going Online - Kopete"
6054msgstr ""
6055
6056#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:382
6057#, kde-format
6058msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
6059msgstr ""
6060
6061#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
6062#: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
6063#, kde-format
6064msgid "Protocol's status menu type."
6065msgstr ""
6066
6067#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:193
6068#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:218
6069#, kde-format
6070msgid "Copying"
6071msgstr ""
6072
6073#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:194
6074#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:219
6075#, kde-format
6076msgid "Source"
6077msgstr ""
6078
6079#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:195
6080#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:220
6081#, kde-format
6082msgid "Destination"
6083msgstr ""
6084
6085#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:267
6086#, kde-format
6087msgid "File transfer %1 completed."
6088msgstr ""
6089
6090#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277
6091#, kde-format
6092msgid "File transfer %1 failed."
6093msgstr ""
6094
6095#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:285
6096#, kde-format
6097msgid "You cancelled file transfer %1"
6098msgstr ""
6099
6100#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:302
6101#, kde-format
6102msgid "File transfer %1 cancelled."
6103msgstr ""
6104
6105#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
6106#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1116
6107#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:355
6108#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:300
6109#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:364 protocols/qq/qqcontact.cpp:412
6110#, kde-format
6111msgid "Kopete File Transfer"
6112msgstr ""
6113
6114#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:531
6115#, kde-format
6116msgid ""
6117"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
6118"this protocol.\n"
6119"Please copy this file to your computer and try again."
6120msgstr ""
6121
6122#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
6123#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:592
6124#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:34
6125#, kde-format
6126msgid "File Transfer"
6127msgstr ""
6128
6129#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:557
6130#, kde-format
6131msgid "You must provide a valid local filename"
6132msgstr ""
6133
6134#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:564
6135#, kde-format
6136msgid "You do not have permission to write to selected file"
6137msgstr ""
6138
6139#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568
6140#, kde-format
6141msgid ""
6142"The file '%1' already exists.\n"
6143"Do you want to overwrite it ?"
6144msgstr ""
6145
6146#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:569
6147#, kde-format
6148msgid "Overwrite File"
6149msgstr ""
6150
6151#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:576
6152#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:604
6153#, kde-format
6154msgid "The directory %1 does not exist"
6155msgstr ""
6156
6157#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:579
6158#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:607
6159#, kde-format
6160msgid "You do not have permission to write to selected directory"
6161msgstr ""
6162
6163#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:598
6164#, kde-format
6165msgid "You must provide a valid local directory"
6166msgstr ""
6167
6168#: libkopete/kopeteutils.cpp:41
6169#, kde-format
6170msgid "You have been disconnected."
6171msgstr ""
6172
6173#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
6174#, kde-format
6175msgid "Connection Lost."
6176msgstr ""
6177
6178#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
6179#, kde-format
6180msgid ""
6181"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
6182"This can be because either your internet access went down, the service is "
6183"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
6184"connect with the same account from another location. Try connecting again "
6185"later."
6186msgstr ""
6187
6188#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
6189#, kde-format
6190msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
6191msgstr ""
6192
6193#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
6194#, kde-format
6195msgid "Cannot connect."
6196msgstr ""
6197
6198#: libkopete/kopeteutils.cpp:48
6199#, kde-format
6200msgid ""
6201"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
6202"This can be because either your internet access is down or the server is "
6203"experiencing problems. Try connecting again later."
6204msgstr ""
6205
6206#: libkopete/kopeteutils.cpp:72
6207#, kde-format
6208msgid "More Information..."
6209msgstr ""
6210
6211#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:59
6212#, kde-format
6213msgid "+ %1 more message"
6214msgid_plural "+ %1 more messages"
6215msgstr[0] ""
6216msgstr[1] ""
6217
6218#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:353
6219#, kde-format
6220msgctxt "@title %1 is contact's name"
6221msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>"
6222msgstr ""
6223
6224#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:355
6225#, kde-format
6226msgctxt "@info"
6227msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>"
6228msgstr ""
6229
6230#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:357
6231#, kde-format
6232msgctxt "@info %2 is message"
6233msgid ""
6234"A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:"
6235"<nl/>\"%2\""
6236msgstr ""
6237
6238#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:361
6239#, kde-format
6240msgid "Incoming message from <i>%1</i>"
6241msgstr ""
6242
6243#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368
6244#, kde-format
6245msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>"
6246msgstr ""
6247
6248#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383
6249#, kde-format
6250msgctxt "@action"
6251msgid "View"
6252msgstr ""
6253
6254#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:384
6255#, fuzzy, kde-format
6256#| msgctxt "@action:button"
6257#| msgid "Close Chat"
6258msgctxt "@action"
6259msgid "Close"
6260msgstr "Mbyll Bashkëbisedimin"
6261
6262#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:78
6263#, kde-format
6264msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
6265msgstr ""
6266
6267#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
6268#, kde-format
6269msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
6270msgstr ""
6271
6272#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:87
6273#, kde-format
6274msgid "Address Book Association"
6275msgstr ""
6276
6277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
6278#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
6279#, kde-format
6280msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
6281msgstr ""
6282
6283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnClear)
6284#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
6285#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
6286#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
6287#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190
6288#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:42
6289#, kde-format
6290msgid "Clear"
6291msgstr ""
6292
6293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
6294#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
6295#, kde-format
6296msgid "Select an address book entry"
6297msgstr ""
6298
6299#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
6300#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
6301#, kde-format
6302msgid "C&hange..."
6303msgstr ""
6304
6305#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
6306#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
6307#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:102
6308#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
6309#, kde-format
6310msgid "Email"
6311msgstr ""
6312
6313#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
6314#, kde-format
6315msgid "New Address Book Entry"
6316msgstr ""
6317
6318#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
6319#, kde-format
6320msgid "Name the new entry:"
6321msgstr ""
6322
6323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
6324#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
6325#, kde-format
6326msgid "Create a new entry in your address book"
6327msgstr ""
6328
6329#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
6330#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
6331#, kde-format
6332msgid "Create New Entr&y..."
6333msgstr ""
6334
6335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
6336#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
6337#, kde-format
6338msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
6339msgstr ""
6340
6341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
6342#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:133
6343#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
6344#, kde-format
6345msgid "S&earch:"
6346msgstr ""
6347
6348#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:52
6349#, kde-format
6350msgid "Select Avatar"
6351msgstr ""
6352
6353#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:67
6354#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:139
6355#, kde-format
6356msgid "No Avatar"
6357msgstr ""
6358
6359#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
6360#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
6361#, kde-format
6362msgid "Add Avatar..."
6363msgstr ""
6364
6365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
6366#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
6367#, kde-format
6368msgid "Remove Avatar"
6369msgstr ""
6370
6371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
6372#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
6373#, kde-format
6374msgid "From Webcam"
6375msgstr ""
6376
6377#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:62
6378#, kde-format
6379msgid "Take a photo"
6380msgstr ""
6381
6382#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:54
6383#, kde-format
6384msgid "Someone Has Added You"
6385msgstr ""
6386
6387#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:76
6388#, kde-format
6389msgid ""
6390"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
6391"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
6392msgstr ""
6393
6394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
6395#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
6396#, kde-format
6397msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
6398msgstr ""
6399
6400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_infoButton)
6401#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
6402#, kde-format
6403msgid "Read More Info About This Contact"
6404msgstr ""
6405
6406#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
6407#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
6408#, kde-format
6409msgid "Authorize this contact to see my status"
6410msgstr ""
6411
6412#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
6413#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
6414#, kde-format
6415msgid "Add this contact in my contactlist"
6416msgstr ""
6417
6418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
6419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
6420#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
6421#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
6422#, kde-format
6423msgid ""
6424"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
6425"nickname."
6426msgstr ""
6427
6428#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
6429#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
6430#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
6431#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
6432#, kde-format
6433msgid ""
6434"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
6435"contact list.\n"
6436"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
6437"name."
6438msgstr ""
6439
6440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
6441#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
6442#, kde-format
6443msgid "Display name:"
6444msgstr ""
6445
6446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
6447#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
6448#, kde-format
6449msgid ""
6450"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
6451"in the top level group."
6452msgstr ""
6453
6454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
6455#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
6456#, kde-format
6457msgid "In the group:"
6458msgstr ""
6459
6460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
6461#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
6462#, kde-format
6463msgid ""
6464"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
6465"to the top level group."
6466msgstr ""
6467
6468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
6469#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
6470#, kde-format
6471msgid "Address book link:"
6472msgstr ""
6473
6474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
6475#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
6476#, kde-format
6477msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
6478msgstr ""
6479
6480#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6481#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
6482#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6483#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:48 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:62
6484#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
6485#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
6486#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
6487#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
6488#, kde-format
6489msgid "Information"
6490msgstr ""
6491
6492#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
6493#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
6494#, kde-format
6495msgid ""
6496"Check this and enter your password below if you would like your password to "
6497"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
6498"time it is needed."
6499msgstr ""
6500
6501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
6502#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
6503#, kde-format
6504msgid "Remember password"
6505msgstr ""
6506
6507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6508#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
6509#, kde-format
6510msgid "Password:"
6511msgstr ""
6512
6513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
6514#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
6515#, kde-format
6516msgid "Enter your password here."
6517msgstr ""
6518
6519#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
6520#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
6521#, kde-format
6522msgid ""
6523"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
6524"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
6525"your password whenever it is needed."
6526msgstr ""
6527
6528#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:79
6529#, kde-format
6530msgid "Start &Chat..."
6531msgstr ""
6532
6533#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:84
6534#, kde-format
6535msgid "&Send Single Message..."
6536msgstr ""
6537
6538#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:89
6539#, kde-format
6540msgid "User &Info"
6541msgstr ""
6542
6543#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:94
6544#, kde-format
6545msgid "Send &File..."
6546msgstr ""
6547
6548#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:99
6549#, kde-format
6550msgid "View &History..."
6551msgstr ""
6552
6553#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:104
6554#, kde-format
6555msgid "&Create Group..."
6556msgstr ""
6557
6558#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:114
6559#, kde-format
6560msgid "Cha&nge Meta Contact..."
6561msgstr ""
6562
6563#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:119
6564#, kde-format
6565msgid "&Delete Contact"
6566msgstr ""
6567
6568#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
6569#, kde-format
6570msgid "Change A&lias..."
6571msgstr ""
6572
6573#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
6574#, kde-format
6575msgid "&Block Contact"
6576msgstr ""
6577
6578#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
6579#, kde-format
6580msgid "Un&block Contact"
6581msgstr ""
6582
6583#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:191
6584#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:365
6585#, kde-format
6586msgid "Contacts"
6587msgstr "Kontakte"
6588
6589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
6590#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
6591#, kde-format
6592msgid "Use Subfolder for Each Contact"
6593msgstr ""
6594
6595#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
6596#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
6597#, kde-format
6598msgid "Always"
6599msgstr ""
6600
6601#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
6602#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
6603#, kde-format
6604msgid "Never"
6605msgstr ""
6606
6607#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
6608#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
6609#, kde-format
6610msgid "Only the selected contacts"
6611msgstr ""
6612
6613#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
6614#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
6615#, kde-format
6616msgid "Not the selected contacts"
6617msgstr ""
6618
6619#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
6620#: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
6621#, kde-format
6622msgid "Add New Alias"
6623msgstr ""
6624
6625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6626#: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
6627#, kde-format
6628msgid "Command:"
6629msgstr ""
6630
6631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
6632#: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
6633#, kde-format
6634msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
6635msgstr ""
6636
6637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
6638#: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
6639#, no-c-format
6640msgid ""
6641"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
6642"\n"
6643"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
6644"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
6645"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
6646"\n"
6647"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
6648"anyway).</qt>"
6649msgstr ""
6650
6651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
6652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6653#: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
6654#, kde-format
6655msgid "Alias:"
6656msgstr ""
6657
6658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
6659#: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
6660#, kde-format
6661msgid ""
6662"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6663"identifier, '/')."
6664msgstr ""
6665
6666#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
6667#: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
6668#, kde-format
6669msgid ""
6670"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6671"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
6672"anyway)."
6673msgstr ""
6674
6675#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6676#: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
6677#, kde-format
6678msgid "&Save"
6679msgstr ""
6680
6681#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
6682#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
6683#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468
6684#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
6685#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
6686#, kde-format
6687msgid "&Cancel"
6688msgstr ""
6689
6690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
6691#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
6692#: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104
6693#, kde-format
6694msgid ""
6695"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
6696"protocols here."
6697msgstr ""
6698
6699#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6700#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
6701#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
6702#, kde-format
6703msgid "Protocols"
6704msgstr ""
6705
6706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
6707#: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
6708#, kde-format
6709msgid "For protocols:"
6710msgstr ""
6711
6712#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
6713#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
6714#, kde-format
6715msgid ""
6716"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
6717"added"
6718msgstr ""
6719
6720#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6721#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
6722#, kde-format
6723msgid "Alias"
6724msgstr ""
6725
6726#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6727#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
6728#, kde-format
6729msgid "Command"
6730msgstr ""
6731
6732#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6733#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
6734#, kde-format
6735msgid "&Add New Alias..."
6736msgstr ""
6737
6738#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
6739#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
6740#, kde-format
6741msgid "&Delete Selected"
6742msgstr ""
6743
6744#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
6745#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
6746#, kde-format
6747msgid "Edit Alias..."
6748msgstr ""
6749
6750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
6751#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
6752#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:298
6753#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
6754#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
6755#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:37
6756#, kde-format
6757msgid "&Add"
6758msgstr ""
6759
6760#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:307
6761#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:385
6762#, kde-format
6763msgid ""
6764"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
6765"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
6766msgstr ""
6767
6768#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:309
6769#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:387
6770#, kde-format
6771msgid "Invalid Alias Name"
6772msgstr ""
6773
6774#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:320
6775#, kde-format
6776msgid ""
6777"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
6778"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
6779msgstr ""
6780
6781#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:322
6782#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:405
6783#, kde-format
6784msgid "Could Not Add Alias"
6785msgstr ""
6786
6787#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:403
6788#, kde-format
6789msgid ""
6790"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
6791"either another alias or Kopete itself.</qt>"
6792msgstr ""
6793
6794#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
6795#, kde-format
6796msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
6797msgstr ""
6798
6799#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
6800#, kde-format
6801msgid "Delete Aliases"
6802msgstr ""
6803
6804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
6805#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
6806#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
6807#, kde-format
6808msgid "Delete"
6809msgstr ""
6810
6811#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
6812#, kde-format
6813msgctxt "list_of_words_to_replace"
6814msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
6815msgstr ""
6816
6817#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
6818#, kde-format
6819msgid "Text"
6820msgstr ""
6821
6822#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
6823#, kde-format
6824msgid "Replacement"
6825msgstr ""
6826
6827#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6828#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:33
6829#, kde-format
6830msgid "Sentence Options"
6831msgstr ""
6832
6833#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
6834#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54
6835#, kde-format
6836msgid "Add a dot at the end of each sent line"
6837msgstr ""
6838
6839#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
6840#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:61
6841#, kde-format
6842msgid "Start each sent line with a capital letter"
6843msgstr ""
6844
6845#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6846#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:71
6847#, kde-format
6848msgid "Replacements List"
6849msgstr ""
6850
6851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
6852#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6853#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
6854#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
6855#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
6856#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
6857#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
6858#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
6859#, kde-format
6860msgid "&Remove"
6861msgstr ""
6862
6863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6864#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
6865#, kde-format
6866msgid "&Text:"
6867msgstr ""
6868
6869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6870#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
6871#, kde-format
6872msgid "&Replacement:"
6873msgstr ""
6874
6875#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
6876#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
6877#, kde-format
6878msgid "Replacement Options"
6879msgstr ""
6880
6881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
6882#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
6883#, kde-format
6884msgid "Auto replace on incoming messages"
6885msgstr ""
6886
6887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
6888#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
6889#, kde-format
6890msgid "Auto replace on outgoing messages"
6891msgstr ""
6892
6893#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6894#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
6895#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
6896#, kde-format
6897msgid "Contact Notes"
6898msgstr ""
6899
6900#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:54
6901#, kde-format
6902msgid "Notes about %1:"
6903msgstr ""
6904
6905#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:45
6906#, kde-format
6907msgid "&Notes"
6908msgstr ""
6909
6910#. i18n: ectx: Menu (tools)
6911#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5
6912#: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/history2/history2chatui.rc:5
6913#: plugins/latex/latexchatui.rc:5 plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
6914#: plugins/otr/otrchatui.rc:4 plugins/translator/translatorchatui.rc:5
6915#: protocols/skype/skypechatui.rc:5
6916#, kde-format
6917msgid "&Tools"
6918msgstr ""
6919
6920#. i18n: ectx: ToolBar (cryptographyToolBar)
6921#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:12
6922#, kde-format
6923msgid "Cryptography Toolbar"
6924msgstr ""
6925
6926#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:56
6927#, kde-format
6928msgid "Cryptography"
6929msgstr ""
6930
6931#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:82
6932#, fuzzy, kde-format
6933#| msgid "Unread Message"
6934msgctxt "@action toggle action"
6935msgid "Encrypt Messages"
6936msgstr "Mesazhi Pa Lexuar"
6937
6938#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:84
6939#, fuzzy, kde-format
6940#| msgid "&Send Message"
6941msgctxt "@action toggle action"
6942msgid "Sign Messages"
6943msgstr "&Dërgo Mesazhin"
6944
6945#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:86
6946#, kde-format
6947msgctxt "@action toggle action"
6948msgid "Export Contacts' Keys to Address Book"
6949msgstr ""
6950
6951#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:110
6952#, kde-format
6953msgctxt "@info"
6954msgid ""
6955"You have not selected a private key for yourself, so signing is not "
6956"possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog."
6957msgstr ""
6958
6959#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:111
6960#, kde-format
6961msgid "No Private Key"
6962msgstr ""
6963
6964#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:165
6965#, kde-format
6966msgctxt "@info"
6967msgid ""
6968"This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because "
6969"encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due "
6970"to their length. To avoid being signed off or your account being warned or "
6971"temporarily suspended, turn off encryption."
6972msgstr ""
6973
6974#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:166
6975#, kde-format
6976msgid "Cryptography Unsupported Protocol"
6977msgstr ""
6978
6979#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:173
6980#, kde-format
6981msgctxt "@info"
6982msgid ""
6983"You need to select a public key for %2 to send encrypted messages to that "
6984"contact."
6985msgid_plural ""
6986"You need to select a public key for the following meta-contacts to send "
6987"encrypted messages to them:\n"
6988"%2"
6989msgstr[0] ""
6990msgstr[1] ""
6991
6992#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:176
6993#, kde-format
6994msgid "Missing public key"
6995msgid_plural "Missing public keys"
6996msgstr[0] ""
6997msgstr[1] ""
6998
6999#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:93
7000#, kde-format
7001msgctxt "@action"
7002msgid "&Select Public Key..."
7003msgstr ""
7004
7005#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:99
7006#, kde-format
7007msgctxt "@action"
7008msgid "&Export Public Keys To Address Book..."
7009msgstr ""
7010
7011#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:378
7012#, kde-format
7013msgctxt "@info"
7014msgid ""
7015"This protocol %1 may not work with messages that are encrypted. This is "
7016"because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject "
7017"them due to their length. To avoid being signed off or your account being "
7018"warned or temporarily suspended, turn off encryption."
7019msgstr ""
7020
7021#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:380
7022#, kde-format
7023msgid "Cryptography Unsupported Protocol %1"
7024msgstr ""
7025
7026#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:421
7027#, kde-format
7028msgctxt "@info"
7029msgid ""
7030"Cryptography plugin has found an encryption key for %1 (%2) in your KDE "
7031"address book. Do you want to use key %3 as this contact's public key? "
7032msgstr ""
7033
7034#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:424
7035#, kde-format
7036msgid "Public Key Found"
7037msgstr ""
7038
7039#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:434
7040#, kde-format
7041msgid "Public Keys Found"
7042msgstr ""
7043
7044#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:437
7045#, kde-format
7046msgctxt "@info"
7047msgid ""
7048"Cryptography plugin has found multiple encryption keys for %1 (%2) in your "
7049"KDE address book. To use one of these keys, select it and choose OK."
7050msgstr ""
7051
7052#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:43
7053#, kde-format
7054msgid "Private Key: "
7055msgstr ""
7056
7057#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:46
7058#, kde-format
7059msgctxt "@label:chooser"
7060msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
7061msgstr ""
7062
7063#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:47
7064#, kde-format
7065msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
7066msgstr ""
7067
7068#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:48
7069#, kde-format
7070msgctxt "@info:tooltip"
7071msgid "The private key used for decryption and signing"
7072msgstr ""
7073
7074#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:49
7075#, kde-format
7076msgctxt "@info:whatsthis"
7077msgid ""
7078"View and change the private key used for signing and encrypting messages "
7079"using the Cryptography plugin"
7080msgstr ""
7081
7082#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:53
7083#, kde-format
7084msgctxt "@info"
7085msgid ""
7086"<para>Before you can sign messages or receive encrypted ones, you must "
7087"select a private key for yourself.</para><para>Before you can send encrypted "
7088"messages to someone, you must select their public key by right-clicking on "
7089"their name in your contact list and choosing \"Select Public Key\".</para>"
7090msgstr ""
7091
7092#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:57
7093#, kde-format
7094msgid "Sign messages in clearsign mode"
7095msgstr ""
7096
7097#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:39
7098#, kde-format
7099msgid "Select Contact's Public Key"
7100msgstr ""
7101
7102#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:48
7103#, kde-format
7104msgctxt "@label:chooser"
7105msgid "Select the key you want to use encrypt messages to the recipient"
7106msgstr ""
7107
7108#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:49
7109#, kde-format
7110msgid "Select public key"
7111msgstr ""
7112
7113#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:52
7114#, kde-format
7115msgctxt "@label:chooser"
7116msgid "Select public key for %1"
7117msgstr ""
7118
7119#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
7120#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:12
7121#, kde-format
7122msgid "User's private key fingerprint."
7123msgstr ""
7124
7125#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
7126#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:16
7127#, kde-format
7128msgid "Sign messages in clearsign mode."
7129msgstr ""
7130
7131#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:39
7132#, kde-format
7133msgid "Export Public Keys"
7134msgstr ""
7135
7136#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
7137#, kde-format
7138msgctxt "@action:button"
7139msgid "Export"
7140msgstr ""
7141
7142#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
7143#, kde-format
7144msgctxt "@info:tooltip"
7145msgid "Export checked keys to address book"
7146msgstr ""
7147
7148#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:75
7149#, kde-format
7150msgctxt "@item:inlistbox"
7151msgid "&lt;No metacontacts with keys to export&gt;"
7152msgstr ""
7153
7154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7155#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:17
7156#, kde-format
7157msgid ""
7158"Cryptography plugin will export keys for the chosen metacontacts. If no "
7159"address book entry has been linked to each metacontact, one will be created."
7160msgstr ""
7161
7162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
7163#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:27
7164#, kde-format
7165msgid "Select Keys to Export"
7166msgstr ""
7167
7168#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
7169#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:30
7170#, kde-format
7171msgid ""
7172"Check the box next to the name and key of each user that you want to export "
7173"to the address book."
7174msgstr ""
7175
7176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
7177#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:27
7178#, kde-format
7179msgid "Select Keys to Use"
7180msgstr ""
7181
7182#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
7183#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:30
7184#, kde-format
7185msgid "Select the key you want to use for to encrypt to the metacontact"
7186msgstr ""
7187
7188#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
7189#, kde-format
7190msgid "-New filter-"
7191msgstr ""
7192
7193#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
7194#, kde-format
7195msgid "Rename Filter"
7196msgstr ""
7197
7198#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
7199#, kde-format
7200msgid "Please enter the new name for the filter:"
7201msgstr ""
7202
7203#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7204#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
7205#, kde-format
7206msgid "Available Filters"
7207msgstr ""
7208
7209#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
7210#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
7211#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
7212#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22
7213#, kde-format
7214msgid "Rename..."
7215msgstr ""
7216
7217#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7218#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
7219#, kde-format
7220msgid "Criteria"
7221msgstr ""
7222
7223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7224#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
7225#, kde-format
7226msgid "If the message contains:"
7227msgstr ""
7228
7229#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
7230#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
7231#, kde-format
7232msgid "Regular expression"
7233msgstr ""
7234
7235#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_edit)
7236#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
7237#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
7238#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:201 protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
7239#, kde-format
7240msgid "Edit..."
7241msgstr ""
7242
7243#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
7244#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
7245#, kde-format
7246msgid "Case sensitive"
7247msgstr ""
7248
7249#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7250#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
7251#, kde-format
7252msgid "Action"
7253msgstr ""
7254
7255#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
7256#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
7257#, kde-format
7258msgid "Set the message importance to:"
7259msgstr ""
7260
7261#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7262#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
7263#, kde-format
7264msgid "Low"
7265msgstr ""
7266
7267#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7268#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
7269#, kde-format
7270msgid "Normal"
7271msgstr ""
7272
7273#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7274#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
7275#, kde-format
7276msgid "Highlight"
7277msgstr ""
7278
7279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
7280#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
7281#, kde-format
7282msgid "Change the background color to:"
7283msgstr ""
7284
7285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
7286#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
7287#, kde-format
7288msgid "Change the foreground color to:"
7289msgstr ""
7290
7291#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
7292#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
7293#, kde-format
7294msgid "Raise window"
7295msgstr ""
7296
7297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
7298#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
7299#, kde-format
7300msgid "Configure Notifications..."
7301msgstr ""
7302
7303#: plugins/history/converter.cpp:44
7304#, kde-format
7305msgid "Would you like to remove the old history files?"
7306msgstr ""
7307
7308#: plugins/history/converter.cpp:44
7309#, kde-format
7310msgid "History Converter"
7311msgstr ""
7312
7313#: plugins/history/converter.cpp:45 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
7314#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1013
7315#, kde-format
7316msgid "Keep"
7317msgstr ""
7318
7319#: plugins/history/converter.cpp:48
7320#, kde-format
7321msgid "History converter"
7322msgstr ""
7323
7324#: plugins/history/converter.cpp:100
7325#, kde-format
7326msgid "Parsing the old history in %1"
7327msgstr ""
7328
7329#: plugins/history/converter.cpp:108
7330#, kde-format
7331msgid ""
7332"Parsing the old history in %1:\n"
7333"%2"
7334msgstr ""
7335
7336#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
7337#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
7338#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
7339#: plugins/history2/history2config.kcfg:11
7340#, kde-format
7341msgid "Show previous messages in new chats."
7342msgstr ""
7343
7344#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
7345#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
7346#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
7347#: plugins/history2/history2config.kcfg:16
7348#, kde-format
7349msgid "Number of messages to show."
7350msgstr ""
7351
7352#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History2 Plugin)
7353#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
7354#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
7355#: plugins/history2/history2config.kcfg:21
7356#, kde-format
7357msgid "Number of messages per page"
7358msgstr ""
7359
7360#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History2 Plugin)
7361#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
7362#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
7363#: plugins/history2/history2config.kcfg:26
7364#, kde-format
7365msgid "Color of messages"
7366msgstr ""
7367
7368#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History2 Plugin)
7369#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
7370#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
7371#: plugins/history2/history2config.kcfg:31
7372#, kde-format
7373msgid "Style to use in history-browser."
7374msgstr ""
7375
7376#: plugins/history/historydialog.cpp:102 plugins/history/historydialog.cpp:575
7377#: plugins/history2/history2dialog.cpp:103
7378#: plugins/history2/history2dialog.cpp:381
7379#, kde-format
7380msgid "History for %1"
7381msgstr ""
7382
7383#: plugins/history/historydialog.cpp:129
7384#: plugins/history2/history2dialog.cpp:122
7385#, kde-format
7386msgid "All"
7387msgstr ""
7388
7389#: plugins/history/historydialog.cpp:216
7390#, kde-format
7391msgid "Loading..."
7392msgstr ""
7393
7394#: plugins/history/historydialog.cpp:467
7395#, kde-format
7396msgid "Searching..."
7397msgstr ""
7398
7399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
7400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
7401#: plugins/history/historydialog.cpp:560 plugins/history/historyviewer.ui:169
7402#: plugins/history2/history2dialog.cpp:367
7403#: plugins/history2/history2viewer.ui:169
7404#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
7405#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
7406#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
7407#, kde-format
7408msgid "&Search"
7409msgstr ""
7410
7411#: plugins/history/historydialog.cpp:570
7412#: plugins/history2/history2dialog.cpp:376
7413#, kde-format
7414msgid "History for All Contacts"
7415msgstr ""
7416
7417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
7418#: plugins/history/historydialog.cpp:591 plugins/history/historyviewer.ui:186
7419#: plugins/history2/history2dialog.cpp:397
7420#: plugins/history2/history2viewer.ui:186
7421#, kde-format
7422msgid "Ready"
7423msgstr ""
7424
7425#: plugins/history/historyguiclient.cpp:56
7426#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:56
7427#, kde-format
7428msgid "Latest History"
7429msgstr ""
7430
7431#: plugins/history/historyguiclient.cpp:64 plugins/history/historyplugin.cpp:54
7432#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:64
7433#: plugins/history2/history2plugin.cpp:54
7434#, kde-format
7435msgid "View &History"
7436msgstr ""
7437
7438#: plugins/history/historyguiclient.cpp:69
7439#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:69
7440#, kde-format
7441msgid "Quote Last Message"
7442msgstr ""
7443
7444#: plugins/history/historyimport.cpp:51 plugins/history2/history2import.cpp:53
7445#, kde-format
7446msgid "Import History"
7447msgstr ""
7448
7449#: plugins/history/historyimport.cpp:52 plugins/history2/history2import.cpp:54
7450#, kde-format
7451msgid "Import Listed Logs"
7452msgstr ""
7453
7454#: plugins/history/historyimport.cpp:62 plugins/history2/history2import.cpp:64
7455#, kde-format
7456msgid "Get History From &Pidgin..."
7457msgstr ""
7458
7459#: plugins/history/historyimport.cpp:76 plugins/history2/history2import.cpp:81
7460#, kde-format
7461msgid "Select log directory by hand"
7462msgstr ""
7463
7464#: plugins/history/historyimport.cpp:87 plugins/history2/history2import.cpp:92
7465#, kde-format
7466msgid "Parsed History"
7467msgstr ""
7468
7469#: plugins/history/historyimport.cpp:111
7470#: plugins/history2/history2import.cpp:123
7471#, kde-format
7472msgid "Saving logs to disk ..."
7473msgstr ""
7474
7475#: plugins/history/historyimport.cpp:111
7476#: plugins/history2/history2import.cpp:123
7477#, kde-format
7478msgid "Abort Saving"
7479msgstr ""
7480
7481#: plugins/history/historyimport.cpp:112
7482#: plugins/history2/history2import.cpp:124
7483#, kde-format
7484msgid "Saving"
7485msgstr ""
7486
7487#: plugins/history/historyimport.cpp:262
7488#: plugins/history2/history2import.cpp:331
7489#, kde-format
7490msgid "Are You Sure?"
7491msgstr ""
7492
7493#: plugins/history/historyimport.cpp:263
7494#: plugins/history2/history2import.cpp:332
7495#, kde-format
7496msgid ""
7497"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
7498"imported twice.\n"
7499"Are you sure you want to continue?"
7500msgstr ""
7501
7502#: plugins/history/historyimport.cpp:273
7503#: plugins/history2/history2import.cpp:276
7504#: plugins/history2/history2import.cpp:342
7505#, kde-format
7506msgid "Select Log Directory"
7507msgstr ""
7508
7509#: plugins/history/historyimport.cpp:277
7510#: plugins/history2/history2import.cpp:279
7511#: plugins/history2/history2import.cpp:346
7512#, kde-format
7513msgid "Abort parsing"
7514msgstr ""
7515
7516#: plugins/history/historyimport.cpp:277
7517#: plugins/history2/history2import.cpp:346
7518#, kde-format
7519msgid "Parsing history from pidgin ..."
7520msgstr ""
7521
7522#: plugins/history/historyimport.cpp:278
7523#: plugins/history2/history2import.cpp:280
7524#: plugins/history2/history2import.cpp:347
7525#, kde-format
7526msgid "Parsing history"
7527msgstr ""
7528
7529#: plugins/history/historyimport.cpp:305
7530#: plugins/history2/history2import.cpp:370
7531#, kde-format
7532msgid "WARNING: There is no equivalent for protocol %1 in kopete.\n"
7533msgstr ""
7534
7535#: plugins/history/historyimport.cpp:323
7536#: plugins/history2/history2import.cpp:398
7537#, kde-format
7538msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
7539msgstr ""
7540
7541#: plugins/history/historyimport.cpp:335
7542#: plugins/history2/history2import.cpp:410
7543#, kde-format
7544msgid ""
7545"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
7546"imported.\n"
7547msgstr ""
7548
7549#: plugins/history/historyimport.cpp:349
7550#: plugins/history2/history2import.cpp:424
7551#, kde-format
7552msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
7553msgstr ""
7554
7555#: plugins/history/historyimport.cpp:419
7556#: plugins/history2/history2import.cpp:495
7557#, kde-format
7558msgid ""
7559"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
7560"this date manually. (Example recognized date strings: \"%2\".)\n"
7561msgstr ""
7562
7563#: plugins/history/historyimport.cpp:526
7564#: plugins/history2/history2import.cpp:598
7565#, kde-format
7566msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n"
7567msgstr ""
7568
7569#: plugins/history/historyimport.cpp:528
7570#: plugins/history2/history2import.cpp:600
7571#, kde-format
7572msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n"
7573msgstr ""
7574
7575#: plugins/history/historyimport.cpp:548
7576#: plugins/history2/history2import.cpp:617
7577#, kde-format
7578msgid "Cannot map Nickname to Account"
7579msgstr ""
7580
7581#: plugins/history/historyimport.cpp:549
7582#: plugins/history2/history2import.cpp:618
7583#, kde-format
7584msgid "Did you ever use \"%1\" as nickname in your history?"
7585msgstr ""
7586
7587#: plugins/history/historyimport.cpp:630
7588#: plugins/history2/history2import.cpp:703
7589#, kde-format
7590msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
7591msgstr ""
7592
7593#: plugins/history/historyimport.cpp:633
7594#: plugins/history2/history2import.cpp:706
7595#, kde-format
7596msgid "\t%1"
7597msgstr ""
7598
7599#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
7600#, kde-format
7601msgid ""
7602"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
7603"Do you want to import and convert them to the new history format?"
7604msgstr ""
7605
7606#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7607#, kde-format
7608msgid "History Plugin"
7609msgstr ""
7610
7611#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7612#, kde-format
7613msgid "Import && Convert"
7614msgstr ""
7615
7616#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7617#, kde-format
7618msgid "Do Not Import"
7619msgstr ""
7620
7621#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7622#: plugins/history/historyprefsui.ui:32 plugins/history2/history2prefsui.ui:24
7623#, kde-format
7624msgid "Chat History"
7625msgstr ""
7626
7627#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
7628#: plugins/history/historyprefsui.ui:72 plugins/history2/history2prefsui.ui:94
7629#, kde-format
7630msgid ""
7631"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
7632"window"
7633msgstr ""
7634
7635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
7636#: plugins/history/historyprefsui.ui:75 plugins/history2/history2prefsui.ui:97
7637#, kde-format
7638msgid "Number of messages per page:"
7639msgstr ""
7640
7641#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
7642#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
7643#: plugins/history/historyprefsui.ui:82 plugins/history/historyprefsui.ui:108
7644#: plugins/history2/history2prefsui.ui:52
7645#: plugins/history2/history2prefsui.ui:117
7646#, kde-format
7647msgid "Color of history messages in the chat window"
7648msgstr ""
7649
7650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
7651#: plugins/history/historyprefsui.ui:85 plugins/history2/history2prefsui.ui:55
7652#, kde-format
7653msgid "Color of messages:"
7654msgstr ""
7655
7656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
7657#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
7658#: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125
7659#: plugins/history2/history2prefsui.ui:36
7660#: plugins/history2/history2prefsui.ui:104
7661#, kde-format
7662msgid ""
7663"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
7664"window when opening a new chat."
7665msgstr ""
7666
7667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
7668#: plugins/history/historyprefsui.ui:98 plugins/history2/history2prefsui.ui:107
7669#, kde-format
7670msgid "Number of messages to show:"
7671msgstr ""
7672
7673#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_ChatWindow)
7674#: plugins/history/historyprefsui.ui:141
7675#: plugins/history2/history2prefsui.ui:134
7676#, kde-format
7677msgid ""
7678"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
7679msgstr ""
7680
7681#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
7682#: plugins/history/historyprefsui.ui:157 plugins/history2/history2prefsui.ui:65
7683#, kde-format
7684msgid ""
7685"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
7686"you and that contact."
7687msgstr ""
7688
7689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
7690#: plugins/history/historyprefsui.ui:160 plugins/history2/history2prefsui.ui:68
7691#, kde-format
7692msgid "Show chat history in new chats"
7693msgstr ""
7694
7695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7696#: plugins/history/historyviewer.ui:39 plugins/history2/history2viewer.ui:39
7697#, kde-format
7698msgid "Contact:"
7699msgstr ""
7700
7701#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory2)
7702#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
7703#: plugins/history/historyviewer.ui:56 plugins/history2/history2viewer.ui:56
7704#, kde-format
7705msgid "Import History..."
7706msgstr ""
7707
7708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7709#: plugins/history/historyviewer.ui:63 plugins/history2/history2viewer.ui:63
7710#, kde-format
7711msgid "Message filter:"
7712msgstr ""
7713
7714#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7715#: plugins/history/historyviewer.ui:83 plugins/history2/history2viewer.ui:83
7716#, kde-format
7717msgid "All Messages"
7718msgstr ""
7719
7720#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7721#: plugins/history/historyviewer.ui:88 plugins/history2/history2viewer.ui:88
7722#, kde-format
7723msgid "Only Incoming"
7724msgstr ""
7725
7726#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7727#: plugins/history/historyviewer.ui:93 plugins/history2/history2viewer.ui:93
7728#, kde-format
7729msgid "Only Outgoing"
7730msgstr ""
7731
7732#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
7733#: plugins/history/historyviewer.ui:129 plugins/history2/history2viewer.ui:129
7734#, kde-format
7735msgid "Date"
7736msgstr ""
7737
7738#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
7739#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
7740#: plugins/history/historyviewer.ui:134 plugins/history2/history2viewer.ui:134
7741#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
7742#, kde-format
7743msgid "Contact"
7744msgstr ""
7745
7746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7747#: plugins/history/historyviewer.ui:156 plugins/history2/history2viewer.ui:156
7748#, kde-format
7749msgid "Search:"
7750msgstr "Kërko:"
7751
7752#: plugins/history2/history2import.cpp:66
7753#, kde-format
7754msgid "Get History From &Kopete..."
7755msgstr ""
7756
7757#: plugins/history2/history2import.cpp:279
7758#, kde-format
7759msgid "Parsing history from kopete ..."
7760msgstr ""
7761
7762#: plugins/history2/history2plugin.cpp:47
7763#, kde-format
7764msgid "History2"
7765msgstr ""
7766
7767#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, import2)
7768#: plugins/history2/history2prefsui.ui:150
7769#, kde-format
7770msgid "Import history from other kopete history plugin, pidgin,.."
7771msgstr ""
7772
7773#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import2)
7774#: plugins/history2/history2prefsui.ui:153
7775#, kde-format
7776msgid "Import history"
7777msgstr ""
7778
7779#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
7780#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
7781#, kde-format
7782msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
7783msgstr ""
7784
7785#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
7786#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
7787#, kde-format
7788msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
7789msgstr ""
7790
7791#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
7792#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
7793#, kde-format
7794msgid "Latex Include File."
7795msgstr ""
7796
7797#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:46
7798#, kde-format
7799msgid "Preview Latex Images"
7800msgstr ""
7801
7802#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
7803#, kde-format
7804msgid ""
7805"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
7806"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
7807msgstr ""
7808
7809#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
7810#, kde-format
7811msgid "No LaTeX Formula"
7812msgstr ""
7813
7814#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:74
7815#, kde-format
7816msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
7817msgstr ""
7818
7819#: plugins/latex/latexplugin.cpp:97
7820#, kde-format
7821msgid ""
7822"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
7823"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
7824"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
7825"package manager."
7826msgstr ""
7827
7828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7829#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:34
7830#, kde-format
7831msgid ""
7832"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
7833"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
7834"ie: $$formula$$\n"
7835"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
7836"order to work."
7837msgstr ""
7838
7839#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7840#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:44
7841#, kde-format
7842msgid "Options"
7843msgstr ""
7844
7845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
7846#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:54
7847#, kde-format
7848msgid "LaTeX include file:"
7849msgstr ""
7850
7851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7852#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:68
7853#, kde-format
7854msgid "Rendering resolution (DPI):"
7855msgstr ""
7856
7857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7858#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:78
7859#, kde-format
7860msgid "x"
7861msgstr ""
7862
7863#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:66
7864#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:425
7865#, kde-format
7866msgid "Unknown artist"
7867msgstr ""
7868
7869#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
7870#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:432
7871#, kde-format
7872msgid "Unknown album"
7873msgstr ""
7874
7875#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
7876#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:416
7877#, kde-format
7878msgid "Unknown track"
7879msgstr ""
7880
7881#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
7882#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
7883#, kde-format
7884msgid "Header of the message advertised."
7885msgstr ""
7886
7887#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
7888#, kde-format
7889msgid "Now listening to: "
7890msgstr ""
7891
7892#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
7893#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
7894#, kde-format
7895msgid "Core of the message advertised."
7896msgstr ""
7897
7898#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
7899#, kde-format
7900msgid "%track( by %artist)( on %album)"
7901msgstr ""
7902
7903#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
7904#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
7905#, kde-format
7906msgid "Conjunction when multiple track are playing."
7907msgstr ""
7908
7909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
7910#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
7911#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:149
7912#, kde-format
7913msgid ", and "
7914msgstr ""
7915
7916#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7917#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
7918#, kde-format
7919msgid ""
7920"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
7921msgstr ""
7922
7923#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7924#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
7925#, kde-format
7926msgid "Show the current music listened in chat window."
7927msgstr ""
7928
7929#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7930#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
7931#, kde-format
7932msgid "Show the current music listened in place of your status message."
7933msgstr ""
7934
7935#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
7936#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
7937#, kde-format
7938msgid "Show the current music listened appended to your status message."
7939msgstr ""
7940
7941#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
7942#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
7943#, kde-format
7944msgid "Use the specified media player."
7945msgstr ""
7946
7947#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
7948#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
7949#, kde-format
7950msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
7951msgstr ""
7952
7953#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:41
7954#, kde-format
7955msgid "Send Media Info"
7956msgstr ""
7957
7958#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:67
7959#, kde-format
7960msgid ""
7961"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
7962"Libet, or Qmmp) are playing anything."
7963msgstr ""
7964
7965#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:68
7966#, kde-format
7967msgid "Nothing to Send"
7968msgstr ""
7969
7970#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:140
7971#, kde-format
7972msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
7973msgstr ""
7974
7975#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:179
7976#, kde-format
7977msgctxt ""
7978"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
7979"information even though there are no songs playing or no media players "
7980"running"
7981msgid ""
7982"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
7983"was listening to something on a supported media player."
7984msgstr ""
7985
7986#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439
7987#, kde-format
7988msgid "Unknown player"
7989msgstr ""
7990
7991#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
7992#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:14
7993#, kde-format
7994msgid "Now Listening"
7995msgstr ""
7996
7997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
7998#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:26
7999#, kde-format
8000msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
8001msgstr ""
8002
8003#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8004#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:50
8005#, kde-format
8006msgid "Messa&ge"
8007msgstr ""
8008
8009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
8010#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:70
8011#, kde-format
8012msgid "Use this message when advertising:"
8013msgstr ""
8014
8015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
8016#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78
8017#, no-c-format, kde-format
8018msgid ""
8019"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
8020"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
8021msgstr ""
8022
8023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
8024#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:96
8025#, kde-format
8026msgid "Start with:"
8027msgstr ""
8028
8029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
8030#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:109
8031#, kde-format
8032msgid "Now Listening To: "
8033msgstr ""
8034
8035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
8036#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
8037#, kde-format
8038msgid "For each track:"
8039msgstr ""
8040
8041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
8042#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:129
8043#, no-c-format, kde-format
8044msgid "%track (by %artist)(on %album)"
8045msgstr ""
8046
8047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
8048#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
8049#, kde-format
8050msgid "Conjunction (if >1 track):"
8051msgstr ""
8052
8053#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8054#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:177
8055#, kde-format
8056msgid "A&dvertising Mode"
8057msgstr ""
8058
8059#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
8060#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:191
8061#, kde-format
8062msgid ""
8063"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
8064"or by typing \"/media\" in the chat\n"
8065"window edit area."
8066msgstr ""
8067
8068#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
8069#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:198
8070#, kde-format
8071msgid "&Show in chat window (automatic)"
8072msgstr ""
8073
8074#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
8075#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
8076#, kde-format
8077msgid ""
8078"Show &the music you are listening to \n"
8079"in place of your status message."
8080msgstr ""
8081
8082#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
8083#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
8084#, kde-format
8085msgid "Appe&nd to your status message"
8086msgstr ""
8087
8088#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8089#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:237
8090#, kde-format
8091msgid "Media Pla&yer"
8092msgstr ""
8093
8094#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
8095#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:257
8096#, kde-format
8097msgid "Use &specified media player"
8098msgstr ""
8099
8100#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:54
8101#, kde-format
8102msgid "Waiting for %1..."
8103msgstr ""
8104
8105#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:55
8106#, kde-format
8107msgid "Checking if answers match..."
8108msgstr ""
8109
8110#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:82
8111#, kde-format
8112msgid "Incoming authentication request from %1"
8113msgstr ""
8114
8115#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
8116#, fuzzy, kde-format
8117#| msgctxt "@action:button"
8118#| msgid "Close Chat"
8119msgid "Close"
8120msgstr "Mbyll Bashkëbisedimin"
8121
8122#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:109
8123#, kde-format
8124msgctxt "@title"
8125msgid "Select authentication method"
8126msgstr ""
8127
8128#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:111
8129#, kde-format
8130msgid "Question and Answer"
8131msgstr ""
8132
8133#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:112
8134#, kde-format
8135msgid "Shared Secret"
8136msgstr ""
8137
8138#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:113
8139#, kde-format
8140msgid "Manual fingerprint verification"
8141msgstr ""
8142
8143#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:143
8144#, kde-format
8145msgctxt "@title"
8146msgid "Question and Answer"
8147msgstr ""
8148
8149#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
8150#, kde-format
8151msgctxt "@info"
8152msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
8153msgstr ""
8154
8155#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:149
8156#, kde-format
8157msgctxt "@info"
8158msgid "Enter the answer to your question:"
8159msgstr ""
8160
8161#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:153
8162#, kde-format
8163msgctxt "@info"
8164msgid "Authentication with %1"
8165msgstr ""
8166
8167#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154
8168#, kde-format
8169msgctxt "@info"
8170msgid ""
8171"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
8172"question in the field below:"
8173msgstr ""
8174
8175#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:176
8176#, kde-format
8177msgctxt "@title"
8178msgid "Shared Secret"
8179msgstr ""
8180
8181#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178
8182#, kde-format
8183msgctxt "@info"
8184msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
8185msgstr ""
8186
8187#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:180
8188#, kde-format
8189msgctxt "@title"
8190msgid "Authentication with %1"
8191msgstr ""
8192
8193#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:181
8194#, kde-format
8195msgctxt "@info"
8196msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
8197msgstr ""
8198
8199#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
8200#, kde-format
8201msgctxt "@title"
8202msgid "Manual Verification"
8203msgstr ""
8204
8205#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198
8206#, kde-format
8207msgctxt "@info"
8208msgid ""
8209"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
8210"fingerprint is correct:"
8211msgstr ""
8212
8213#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
8214#, kde-format
8215msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
8216msgid "I have not"
8217msgstr ""
8218
8219#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:205
8220#, kde-format
8221msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
8222msgid "I have"
8223msgstr ""
8224
8225#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:214
8226#, kde-format
8227msgctxt "@info:label I have..."
8228msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
8229msgstr ""
8230
8231#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
8232#, kde-format
8233msgid "Authentication successful"
8234msgstr ""
8235
8236#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329
8237#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:334
8238#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:342
8239#, kde-format
8240msgid ""
8241"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
8242"now secure."
8243msgstr ""
8244
8245#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:337
8246#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:379
8247#, kde-format
8248msgid ""
8249"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
8250"this contact as well by asking your own question."
8251msgstr ""
8252
8253#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:346
8254#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:106
8255#, kde-format
8256msgid "Authentication failed"
8257msgstr ""
8258
8259#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:348
8260#, kde-format
8261msgid ""
8262"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
8263"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
8264"that the conversation is now insecure."
8265msgstr ""
8266
8267#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:367
8268#, kde-format
8269msgid "Authentication aborted"
8270msgstr ""
8271
8272#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:368
8273#, kde-format
8274msgid ""
8275"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
8276"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
8277msgstr ""
8278
8279#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:377
8280#, kde-format
8281msgid ""
8282"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
8283"answer does not match, you may be talking to an imposter."
8284msgstr ""
8285
8286#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:381
8287#, kde-format
8288msgid ""
8289"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
8290"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
8291"window, or this authentication method could be compromised with ease."
8292msgstr ""
8293
8294#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:384
8295#, kde-format
8296msgid ""
8297"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
8298"(and verified) email."
8299msgstr ""
8300
8301#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:404
8302#, kde-format
8303msgctxt "@title"
8304msgid "Authenticating contact..."
8305msgstr ""
8306
8307#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
8308#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:9
8309#, kde-format
8310msgid "Always encrypt outgoing messages"
8311msgstr ""
8312
8313#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
8314#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:13
8315#, kde-format
8316msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
8317msgstr ""
8318
8319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
8320#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
8321#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:17 plugins/otr/otrprefs.ui:129
8322#, kde-format
8323msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
8324msgstr ""
8325
8326#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
8327#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:21
8328#, kde-format
8329msgid "Never encrypt outgoing messages"
8330msgstr ""
8331
8332#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
8333#: plugins/otr/otrchatui.rc:5
8334#, kde-format
8335msgid "OTR Settings"
8336msgstr ""
8337
8338#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:62
8339#, kde-format
8340msgid "OTR Encryption"
8341msgstr ""
8342
8343#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:66 plugins/otr/otrguiclient.cpp:116
8344#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:134
8345#, kde-format
8346msgid "Start OTR Session"
8347msgstr ""
8348
8349#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:70
8350#, kde-format
8351msgid "End OTR Session"
8352msgstr ""
8353
8354#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:74
8355#, kde-format
8356msgid "Authenticate Contact"
8357msgstr ""
8358
8359#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:122 plugins/otr/otrguiclient.cpp:128
8360#, kde-format
8361msgid "Refresh OTR Session"
8362msgstr ""
8363
8364#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:176
8365#, kde-format
8366msgid ""
8367"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
8368"contact.</b>"
8369msgstr ""
8370
8371#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:196
8372#, kde-format
8373msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
8374msgstr ""
8375
8376#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:202
8377#, kde-format
8378msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
8379msgstr ""
8380
8381#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:220
8382#, kde-format
8383msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
8384msgstr ""
8385
8386#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:232
8387#, kde-format
8388msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
8389msgstr ""
8390
8391#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:281
8392#, kde-format
8393msgid "Error occurred encrypting message."
8394msgstr ""
8395
8396#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289
8397#, kde-format
8398msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it."
8399msgstr ""
8400
8401#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297
8402#, kde-format
8403msgid "You transmitted an unreadable encrypted message."
8404msgstr ""
8405
8406#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:305
8407#, kde-format
8408msgid "You transmitted a malformed data message."
8409msgstr ""
8410
8411#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:328
8412#, kde-format
8413msgid "[resent]"
8414msgstr ""
8415
8416#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:371
8417#, kde-format
8418msgid ""
8419"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
8420msgstr ""
8421
8422#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:390
8423#, kde-format
8424msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
8425msgstr ""
8426
8427#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:418
8428#, kde-format
8429msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1."
8430msgstr ""
8431
8432#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:422
8433#, kde-format
8434msgid ""
8435"An error occurred when encrypting your message. The message was not sent."
8436msgstr ""
8437
8438#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:426
8439#, kde-format
8440msgid ""
8441"%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was "
8442"not sent. Either end your private conversation, or restart it."
8443msgstr ""
8444
8445#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:441
8446#, kde-format
8447msgid "OTR error"
8448msgstr ""
8449
8450#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:445
8451#, kde-format
8452msgid ""
8453"We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to "
8454"yourself, or someone is reflecting your messages back at you."
8455msgstr ""
8456
8457#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:449
8458#, kde-format
8459msgid "<b>The last message to %1 was resent.</b>"
8460msgstr ""
8461
8462#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
8463#, kde-format
8464msgid ""
8465"<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not "
8466"currently communicating privately.</b>"
8467msgstr ""
8468
8469#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:458
8470#, kde-format
8471msgid "We received an unreadable encrypted message from %1."
8472msgstr ""
8473
8474#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:462
8475#, kde-format
8476msgid "We received a malformed data message from %1."
8477msgstr ""
8478
8479#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:477
8480#, kde-format
8481msgid ""
8482"<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>"
8483"%2<b>]</b>"
8484msgstr ""
8485
8486#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:485
8487#, kde-format
8488msgid ""
8489"%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you "
8490"are logged in multiple times, another session may have received the message."
8491msgstr ""
8492
8493#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:631
8494#, kde-format
8495msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
8496msgstr ""
8497
8498#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:681
8499#, kde-format
8500msgid "An error occurred while encrypting the message."
8501msgstr ""
8502
8503#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:741
8504#, kde-format
8505msgid "Terminating OTR session."
8506msgstr ""
8507
8508#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:922
8509#, kde-format
8510msgid ""
8511"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
8512msgstr ""
8513
8514#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:933 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:944
8515#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:957
8516#, kde-format
8517msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
8518msgstr ""
8519
8520#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
8521#, kde-format
8522msgctxt "@info"
8523msgid "No fingerprint present."
8524msgstr ""
8525
8526#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:105
8527#, kde-format
8528msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
8529msgid "Unused"
8530msgstr ""
8531
8532#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:109
8533#, kde-format
8534msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
8535msgid "Private"
8536msgstr ""
8537
8538#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:111
8539#, kde-format
8540msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
8541msgid "Unverified"
8542msgstr ""
8543
8544#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
8545#, kde-format
8546msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
8547msgid "Finished"
8548msgstr ""
8549
8550#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:116
8551#, kde-format
8552msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
8553msgid "Not Private"
8554msgstr ""
8555
8556#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:120
8557#, kde-format
8558msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
8559msgid "Yes"
8560msgstr ""
8561
8562#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:122
8563#, kde-format
8564msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
8565msgid "No"
8566msgstr ""
8567
8568#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
8569#, kde-format
8570msgctxt "@item:inmenu"
8571msgid "&OTR Policy"
8572msgstr ""
8573
8574#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
8575#, kde-format
8576msgctxt ""
8577"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
8578msgid "&Default"
8579msgstr ""
8580
8581#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
8582#, kde-format
8583msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
8584msgid "Al&ways"
8585msgstr ""
8586
8587#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
8588#, kde-format
8589msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
8590msgid "&Opportunistic"
8591msgstr ""
8592
8593#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
8594#, kde-format
8595msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
8596msgid "&Manual"
8597msgstr ""
8598
8599#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
8600#, kde-format
8601msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
8602msgid "Ne&ver"
8603msgstr ""
8604
8605#: plugins/otr/otrplugin.cpp:183
8606#, kde-format
8607msgctxt "@info:status"
8608msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
8609msgstr ""
8610
8611#: plugins/otr/otrplugin.cpp:192
8612#, kde-format
8613msgctxt "@info:status"
8614msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
8615msgstr ""
8616
8617#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194
8618#, kde-format
8619msgctxt "@info:status"
8620msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
8621msgstr ""
8622
8623#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
8624#, kde-format
8625msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
8626msgstr ""
8627
8628#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
8629#, kde-format
8630msgid "Overwrite key?"
8631msgstr ""
8632
8633#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
8634#, kde-format
8635msgid ""
8636"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
8637"fingerprint is correct:"
8638msgstr ""
8639
8640#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:164
8641#, kde-format
8642msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
8643msgstr ""
8644
8645#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:165
8646#, kde-format
8647msgid "Verify fingerprint"
8648msgstr ""
8649
8650#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
8651#: plugins/otr/otrprefs.ui:13
8652#, kde-format
8653msgid "OTR Plugin Preferences"
8654msgstr ""
8655
8656#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
8657#: plugins/otr/otrprefs.ui:35
8658#, kde-format
8659msgid "Private Keys"
8660msgstr ""
8661
8662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8663#: plugins/otr/otrprefs.ui:41
8664#, kde-format
8665msgid "Account:"
8666msgstr ""
8667
8668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
8669#: plugins/otr/otrprefs.ui:61
8670#, kde-format
8671msgid "&Generate"
8672msgstr ""
8673
8674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8675#: plugins/otr/otrprefs.ui:68
8676#, kde-format
8677msgid "Fingerprint:"
8678msgstr ""
8679
8680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
8681#: plugins/otr/otrprefs.ui:78
8682#, kde-format
8683msgid "No Fingerprint"
8684msgstr ""
8685
8686#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
8687#: plugins/otr/otrprefs.ui:110
8688#, kde-format
8689msgid "Default OTR Policy"
8690msgstr ""
8691
8692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
8693#: plugins/otr/otrprefs.ui:116
8694#, kde-format
8695msgid "Always encrypt messages"
8696msgstr ""
8697
8698#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
8699#: plugins/otr/otrprefs.ui:119
8700#, kde-format
8701msgid "Al&ways"
8702msgstr ""
8703
8704#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
8705#: plugins/otr/otrprefs.ui:132
8706#, kde-format
8707msgid "&Manual"
8708msgstr ""
8709
8710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
8711#: plugins/otr/otrprefs.ui:142
8712#, kde-format
8713msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
8714msgstr ""
8715
8716#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
8717#: plugins/otr/otrprefs.ui:145
8718#, kde-format
8719msgid "&Opportunistic"
8720msgstr ""
8721
8722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
8723#: plugins/otr/otrprefs.ui:152
8724#, kde-format
8725msgid "Never encrypt messages"
8726msgstr ""
8727
8728#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
8729#: plugins/otr/otrprefs.ui:155
8730#, kde-format
8731msgid "Ne&ver"
8732msgstr ""
8733
8734#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
8735#: plugins/otr/otrprefs.ui:179
8736#, kde-format
8737msgid "K&nown Fingerprints"
8738msgstr ""
8739
8740#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8741#: plugins/otr/otrprefs.ui:201
8742#, kde-format
8743msgid "Contact ID"
8744msgstr ""
8745
8746#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8747#: plugins/otr/otrprefs.ui:211
8748#, kde-format
8749msgid "Verified"
8750msgstr ""
8751
8752#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8753#: plugins/otr/otrprefs.ui:216
8754#, kde-format
8755msgid "Fingerprint"
8756msgstr ""
8757
8758#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8759#: plugins/otr/otrprefs.ui:221
8760#, kde-format
8761msgid "Protocol"
8762msgstr ""
8763
8764#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
8765#: plugins/otr/otrprefs.ui:232
8766#, kde-format
8767msgid "&Verify Fingerprint"
8768msgstr ""
8769
8770#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
8771#: plugins/otr/otrprefs.ui:242
8772#, kde-format
8773msgid "F&orget Fingerprint"
8774msgstr ""
8775
8776#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:36
8777#, kde-format
8778msgid "Please wait"
8779msgstr ""
8780
8781#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
8782#: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
8783#, kde-format
8784msgid "Please Wait"
8785msgstr ""
8786
8787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8788#: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
8789#, kde-format
8790msgid "Please wait while generating the private key"
8791msgstr ""
8792
8793#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:37
8794#, kde-format
8795msgctxt "adjective decribing instant message"
8796msgid "Inbound"
8797msgstr ""
8798
8799#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
8800#, kde-format
8801msgctxt "adjective decribing instant message"
8802msgid "Outbound"
8803msgstr ""
8804
8805#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:162
8806#, kde-format
8807msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
8808msgid "Both Directions"
8809msgstr ""
8810
8811#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:45 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:169
8812#, kde-format
8813msgid "HTML Message Body"
8814msgstr ""
8815
8816#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:46 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:171
8817#, kde-format
8818msgid "Plain Text Message Body"
8819msgstr ""
8820
8821#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:173
8822#, kde-format
8823msgid "Kopete Message XML"
8824msgstr ""
8825
8826#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:158
8827#, kde-format
8828msgctxt "adjective decribing an instant message"
8829msgid "Inbound"
8830msgstr ""
8831
8832#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:160
8833#, kde-format
8834msgctxt "adjective decribing an instant message"
8835msgid "Outbound"
8836msgstr ""
8837
8838#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:87
8839#, kde-format
8840msgid "Path"
8841msgstr ""
8842
8843#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
8844#, kde-format
8845msgid "Direction"
8846msgstr ""
8847
8848#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
8849#, kde-format
8850msgid "Pipe Contents"
8851msgstr ""
8852
8853#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:326
8854#, kde-format
8855msgid ""
8856"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
8857"\n"
8858"%2\n"
8859"\n"
8860"Located at line %3 and column %4"
8861msgstr ""
8862
8863#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
8864#, kde-format
8865msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
8866msgstr ""
8867
8868#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
8869#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
8870#, kde-format
8871msgctxt "verb"
8872msgid "&Add..."
8873msgstr ""
8874
8875#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
8876#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
8877#, kde-format
8878msgctxt "verb"
8879msgid "&Remove"
8880msgstr ""
8881
8882#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
8883#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
8884#, kde-format
8885msgid "Add an existing metacontact:"
8886msgstr ""
8887
8888#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
8889#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
8890#, kde-format
8891msgid "Specify another contact:"
8892msgstr ""
8893
8894#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
8895#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
8896#, kde-format
8897msgid "Allow everyone to send you messages."
8898msgstr ""
8899
8900#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
8901#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
8902#, kde-format
8903msgid ""
8904"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
8905msgstr ""
8906
8907#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
8908#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
8909#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
8910#, kde-format
8911msgid ""
8912"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
8913msgstr ""
8914
8915#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
8916#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
8917#, kde-format
8918msgid "Contacts on the whitelist."
8919msgstr ""
8920
8921#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
8922#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
8923#, kde-format
8924msgid "Contacts on the blacklist."
8925msgstr ""
8926
8927#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
8928#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
8929#, kde-format
8930msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
8931msgstr ""
8932
8933#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
8934#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
8935#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
8936#, kde-format
8937msgid "Words to look for."
8938msgstr ""
8939
8940#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
8941#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
8942#, kde-format
8943msgid "Drop messages that contain all of the following words."
8944msgstr ""
8945
8946#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8947#: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
8948#, kde-format
8949msgid "Filter by Sender"
8950msgstr ""
8951
8952#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
8953#: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
8954#, kde-format
8955msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
8956msgstr ""
8957
8958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8959#: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
8960#, kde-format
8961msgid "Blacklist:"
8962msgstr ""
8963
8964#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
8965#: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
8966#, kde-format
8967msgid "Allow all messages"
8968msgstr ""
8969
8970#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
8971#: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
8972#, kde-format
8973msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
8974msgstr ""
8975
8976#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
8977#: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
8978#, kde-format
8979msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
8980msgstr ""
8981
8982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8983#: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
8984#, kde-format
8985msgid "Whitelist:"
8986msgstr ""
8987
8988#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8989#: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
8990#, kde-format
8991msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
8992msgstr ""
8993
8994#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
8995#: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
8996#, kde-format
8997msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
8998msgstr ""
8999
9000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
9001#: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
9002#, kde-format
9003msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
9004msgstr ""
9005
9006#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:57
9007#, kde-format
9008msgid "Add to WhiteList"
9009msgstr ""
9010
9011#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:53 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:60
9012#, kde-format
9013msgid "Add to BlackList"
9014msgstr ""
9015
9016#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:161
9017#, kde-format
9018msgid ""
9019"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
9020msgstr ""
9021
9022#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
9023#, kde-format
9024msgid ""
9025"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
9026msgstr ""
9027
9028#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:179
9029#, kde-format
9030msgid ""
9031"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
9032"list."
9033msgstr ""
9034
9035#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:196
9036#, kde-format
9037msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
9038msgstr ""
9039
9040#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:219
9041#, kde-format
9042msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
9043msgstr ""
9044
9045#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:168
9046#, kde-format
9047msgid "Add Contact to Whitelist"
9048msgstr ""
9049
9050#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:204
9051#, kde-format
9052msgid "Add Contact to Blacklist"
9053msgstr ""
9054
9055#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
9056#: plugins/privacy/privacyui.rc:5 plugins/privacy/privacyui.rc:12
9057#: plugins/privacy/privacyui.rc:18
9058#, kde-format
9059msgid "Privacy"
9060msgstr ""
9061
9062#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
9063#, kde-format
9064msgid "Statistics for %1"
9065msgstr ""
9066
9067#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:84
9068#, kde-format
9069msgid ""
9070"Key:  <font color=\"%1\">Online</font>  <font color=\"%2\">Away</font>  "
9071"<font color=\"%3\">Offline</font>"
9072msgstr ""
9073
9074#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:215
9075#, kde-format
9076msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
9077msgstr ""
9078
9079#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:218
9080#, kde-format
9081msgid ""
9082"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
9083"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
9084"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href="
9085"\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a>&nbsp;<a "
9086"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</"
9087"a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href="
9088"\"dayofweek:6\">Saturday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</"
9089"a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>&nbsp;<a href="
9090"\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">March</a>&nbsp;"
9091"<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">May</"
9092"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>&nbsp;<a href="
9093"\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">August</a>&nbsp;<a "
9094"href=\"monthofyear:9\">September</a>&nbsp;<a href="
9095"\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">November</"
9096"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div><br>"
9097msgstr ""
9098
9099#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:249
9100#, kde-format
9101msgid ""
9102"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
9103"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
9104"td><td>To</td></tr>"
9105msgstr ""
9106
9107#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404
9108#, kde-format
9109msgid "<div class=\"statgroup\">"
9110msgstr ""
9111
9112#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:405
9113#, kde-format
9114msgid ""
9115"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>"
9116msgstr ""
9117
9118#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
9119#, kde-format
9120msgid ""
9121"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>"
9122msgstr ""
9123
9124#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:409
9125#, kde-format
9126msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>"
9127msgstr ""
9128
9129#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410
9130#, kde-format
9131msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2"
9132msgstr ""
9133
9134#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413
9135#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
9136#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
9137#, kde-format
9138msgid "General information"
9139msgstr ""
9140
9141#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
9142#, kde-format
9143msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
9144msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
9145msgstr[0] ""
9146msgstr[1] ""
9147
9148#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
9149#, kde-format
9150msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
9151msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
9152msgstr[0] ""
9153msgstr[1] ""
9154
9155#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
9156#, kde-format
9157msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
9158msgstr ""
9159
9160#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
9161#, kde-format
9162msgid ""
9163"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
9164msgstr ""
9165
9166#. i18n("<b title=\"%1 uses to set his status online at these hours (EXPERIMENTAL)\">Main online events :</b><br>").arg(m_contact->metaContact()->displayName()));
9167#. QValueList<QTime> mainEvents = m_contact->mainEvents(Kopete::OnlineStatus::Online);
9168#. for (uint i=0; i<mainEvents.count(); i++)
9169#. QString("%1<br>").arg(mainEvents[i].toString()));
9170#. QString("</div>"));
9171#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
9172#, kde-format
9173msgid "Current status"
9174msgstr ""
9175
9176#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:438
9177#, kde-format
9178msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
9179msgstr ""
9180
9181#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:450
9182#, kde-format
9183msgctxt ""
9184"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
9185"language"
9186msgid ""
9187"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
9188"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
9189msgstr ""
9190
9191#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475
9192#, kde-format
9193msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
9194msgstr ""
9195
9196#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:485
9197#, kde-format
9198msgid "Online time"
9199msgstr ""
9200
9201#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:487
9202#, kde-format
9203msgid "Away time"
9204msgstr ""
9205
9206#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:489
9207#, kde-format
9208msgid "Offline time"
9209msgstr ""
9210
9211#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
9212#, kde-format
9213msgid "online"
9214msgstr ""
9215
9216#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:495
9217#, kde-format
9218msgid "away"
9219msgstr ""
9220
9221#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:498
9222#, kde-format
9223msgid "offline"
9224msgstr ""
9225
9226#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:545
9227#, kde-format
9228msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
9229msgstr ""
9230
9231#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:633
9232#, kde-format
9233msgid ""
9234"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
9235"td></tr>"
9236msgstr ""
9237
9238#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:60
9239#, kde-format
9240msgid "View &Statistics"
9241msgstr ""
9242
9243#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9244#: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
9245#, kde-format
9246msgid "&Calendar View"
9247msgstr ""
9248
9249#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9250#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
9251#, kde-format
9252msgid "&Colors"
9253msgstr ""
9254
9255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
9256#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
9257#, kde-format
9258msgid "&Add..."
9259msgstr ""
9260
9261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
9262#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
9263#, kde-format
9264msgid "Move &Up"
9265msgstr ""
9266
9267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
9268#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
9269#, kde-format
9270msgid "Move &Down"
9271msgstr ""
9272
9273#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
9274#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
9275#, kde-format
9276msgid "Random order"
9277msgstr ""
9278
9279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
9280#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
9281#, kde-format
9282msgid "Change global text foreground color"
9283msgstr ""
9284
9285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
9286#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
9287#, kde-format
9288msgid "Change color every letter"
9289msgstr ""
9290
9291#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
9292#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
9293#, kde-format
9294msgid "Change color every word"
9295msgstr ""
9296
9297#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9298#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
9299#, kde-format
9300msgid "Effects"
9301msgstr ""
9302
9303#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
9304#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
9305#, kde-format
9306msgid "L4m3r t4lk"
9307msgstr ""
9308
9309#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
9310#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
9311#, kde-format
9312msgid "CasE wAVes"
9313msgstr ""
9314
9315#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
9316#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
9317#, kde-format
9318msgid "Default native language"
9319msgstr ""
9320
9321#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
9322#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
9323#, kde-format
9324msgid "Translation service"
9325msgstr ""
9326
9327#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
9328#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
9329#, kde-format
9330msgid "Do not translate incoming messages"
9331msgstr ""
9332
9333#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
9334#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
9335#, kde-format
9336msgid "Show the original incoming message"
9337msgstr ""
9338
9339#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
9340#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
9341#, kde-format
9342msgid "Translate incoming message directly"
9343msgstr ""
9344
9345#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
9346#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
9347#, kde-format
9348msgid "Do not translate outgoing messages"
9349msgstr ""
9350
9351#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
9352#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
9353#, kde-format
9354msgid "Show the original outgoing message"
9355msgstr ""
9356
9357#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
9358#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
9359#, kde-format
9360msgid "Translate outgoing message directly"
9361msgstr ""
9362
9363#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
9364#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
9365#, kde-format
9366msgid "Show dialog before sending message"
9367msgstr ""
9368
9369#: plugins/translator/translatordialog.cpp:26
9370#, kde-format
9371msgid "Translator Plugin"
9372msgstr ""
9373
9374#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:49
9375#, kde-format
9376msgid "Translate"
9377msgstr ""
9378
9379#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
9380#, kde-format
9381msgid "Detect language"
9382msgstr ""
9383
9384#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
9385#, kde-format
9386msgid "Afrikaans"
9387msgstr ""
9388
9389#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
9390#, kde-format
9391msgid "Albanian"
9392msgstr ""
9393
9394#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
9395#, kde-format
9396msgid "Arabic"
9397msgstr ""
9398
9399#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
9400#, kde-format
9401msgid "Armenian"
9402msgstr ""
9403
9404#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
9405#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
9406#, kde-format
9407msgid "Azerbaijani"
9408msgstr ""
9409
9410#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
9411#, kde-format
9412msgid "Basque"
9413msgstr ""
9414
9415#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
9416#, kde-format
9417msgid "Belarusian"
9418msgstr ""
9419
9420#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
9421#, kde-format
9422msgid "Bulgarian"
9423msgstr ""
9424
9425#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
9426#, kde-format
9427msgid "Catalan"
9428msgstr ""
9429
9430#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
9431#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108
9432#, kde-format
9433msgid "Chinese (Simplified)"
9434msgstr ""
9435
9436#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46
9437#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109
9438#, kde-format
9439msgid "Chinese (Traditional)"
9440msgstr ""
9441
9442#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47
9443#, kde-format
9444msgid "Croatian"
9445msgstr ""
9446
9447#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48
9448#, kde-format
9449msgid "Czech"
9450msgstr ""
9451
9452#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49
9453#, kde-format
9454msgid "Danish"
9455msgstr ""
9456
9457#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50
9458#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98
9459#, kde-format
9460msgid "Dutch"
9461msgstr ""
9462
9463#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51
9464#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97
9465#, kde-format
9466msgid "English"
9467msgstr ""
9468
9469#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52
9470#, kde-format
9471msgid "Estonian"
9472msgstr ""
9473
9474#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53
9475#, kde-format
9476msgid "Filipino"
9477msgstr ""
9478
9479#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54
9480#, kde-format
9481msgid "Finnish"
9482msgstr ""
9483
9484#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55
9485#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99
9486#, kde-format
9487msgid "French"
9488msgstr ""
9489
9490#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56
9491#, kde-format
9492msgid "Galician"
9493msgstr ""
9494
9495#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57
9496#, kde-format
9497msgid "Georgian"
9498msgstr ""
9499
9500#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58
9501#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100
9502#, kde-format
9503msgid "German"
9504msgstr ""
9505
9506#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59
9507#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101
9508#, kde-format
9509msgid "Greek"
9510msgstr ""
9511
9512#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60
9513#, kde-format
9514msgid "Haitian Creole"
9515msgstr ""
9516
9517#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61
9518#, kde-format
9519msgid "Hebrew"
9520msgstr ""
9521
9522#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62
9523#, kde-format
9524msgid "Hindi"
9525msgstr ""
9526
9527#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63
9528#, kde-format
9529msgid "Hungarian"
9530msgstr ""
9531
9532#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64
9533#, kde-format
9534msgid "Icelandic"
9535msgstr ""
9536
9537#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65
9538#, kde-format
9539msgid "Indonesian"
9540msgstr ""
9541
9542#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66
9543#, kde-format
9544msgid "Irish"
9545msgstr ""
9546
9547#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67
9548#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102
9549#, kde-format
9550msgid "Italian"
9551msgstr ""
9552
9553#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68
9554#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103
9555#, kde-format
9556msgid "Japanese"
9557msgstr ""
9558
9559#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69
9560#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104
9561#, kde-format
9562msgid "Korean"
9563msgstr ""
9564
9565#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70
9566#, kde-format
9567msgid "Latvian"
9568msgstr ""
9569
9570#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71
9571#, kde-format
9572msgid "Lithuanian"
9573msgstr ""
9574
9575#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72
9576#, kde-format
9577msgid "Macedonian"
9578msgstr ""
9579
9580#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73
9581#, kde-format
9582msgid "Malay"
9583msgstr ""
9584
9585#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74
9586#, kde-format
9587msgid "Maltese"
9588msgstr ""
9589
9590#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75
9591#, kde-format
9592msgid "Norwegian"
9593msgstr ""
9594
9595#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76
9596#, kde-format
9597msgid "Persian"
9598msgstr ""
9599
9600#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77
9601#, kde-format
9602msgid "Polish"
9603msgstr ""
9604
9605#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78
9606#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105
9607#, kde-format
9608msgid "Portuguese"
9609msgstr ""
9610
9611#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79
9612#, kde-format
9613msgid "Romanian"
9614msgstr ""
9615
9616#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80
9617#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106
9618#, kde-format
9619msgid "Russian"
9620msgstr ""
9621
9622#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81
9623#, kde-format
9624msgid "Serbian"
9625msgstr ""
9626
9627#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82
9628#, kde-format
9629msgid "Slovak"
9630msgstr ""
9631
9632#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83
9633#, kde-format
9634msgid "Slovenian"
9635msgstr ""
9636
9637#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84
9638#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107
9639#, kde-format
9640msgid "Spanish"
9641msgstr ""
9642
9643#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85
9644#, kde-format
9645msgid "Swahili"
9646msgstr ""
9647
9648#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86
9649#, kde-format
9650msgid "Swedish"
9651msgstr ""
9652
9653#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87
9654#, kde-format
9655msgid "Thai"
9656msgstr ""
9657
9658#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88
9659#, kde-format
9660msgid "Turkish"
9661msgstr ""
9662
9663#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89
9664#, kde-format
9665msgid "Ukrainian"
9666msgstr ""
9667
9668#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90
9669#, kde-format
9670msgid "Urdu"
9671msgstr ""
9672
9673#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91
9674#, kde-format
9675msgid "Vietnamese"
9676msgstr ""
9677
9678#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92
9679#, kde-format
9680msgid "Welsh"
9681msgstr ""
9682
9683#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93
9684#, kde-format
9685msgid "Yiddish"
9686msgstr ""
9687
9688#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:76
9689#, kde-format
9690msgid "Set &Language"
9691msgstr ""
9692
9693#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375
9694#, kde-format
9695msgid ""
9696"%2 \n"
9697"Auto Translated: \n"
9698"%1"
9699msgstr ""
9700
9701#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:377
9702#, kde-format
9703msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
9704msgstr ""
9705
9706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9707#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
9708#, kde-format
9709msgid "Translation service:"
9710msgstr ""
9711
9712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
9713#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
9714#, kde-format
9715msgid "Default native language:"
9716msgstr ""
9717
9718#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
9719#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
9720#, kde-format
9721msgid "Incoming Messages"
9722msgstr ""
9723
9724#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
9725#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
9726#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
9727#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
9728#, kde-format
9729msgid "Do not translate"
9730msgstr ""
9731
9732#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
9733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
9734#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
9735#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
9736#, kde-format
9737msgid "Show the original message"
9738msgstr ""
9739
9740#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
9741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
9742#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
9743#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
9744#, kde-format
9745msgid "Translate directly"
9746msgstr ""
9747
9748#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
9749#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
9750#, kde-format
9751msgid "Outgoing Messages"
9752msgstr ""
9753
9754#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
9755#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
9756#, kde-format
9757msgid "Show dialog before sending"
9758msgstr ""
9759
9760#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
9761#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:9
9762#, kde-format
9763msgid "Maximum number of Previews"
9764msgstr ""
9765
9766#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
9767#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:13
9768#, kde-format
9769msgid "Should the image be scaled"
9770msgstr ""
9771
9772#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
9773#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:17
9774#, kde-format
9775msgid "Should the number of previews be restricted?"
9776msgstr ""
9777
9778#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
9779#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:21
9780#, kde-format
9781msgid "Scale images to the width"
9782msgstr ""
9783
9784#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:141
9785#, kde-format
9786msgid "Preview of:"
9787msgstr ""
9788
9789#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
9790#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
9791#, kde-format
9792msgid "Picture Preview Preferences"
9793msgstr ""
9794
9795#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
9796#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
9797#, kde-format
9798msgid ""
9799"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
9800"displayed as previews.\n"
9801"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
9802msgstr ""
9803
9804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
9805#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
9806#, kde-format
9807msgid "&Restrict number of previews:"
9808msgstr ""
9809
9810#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewAmount)
9811#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
9812#, kde-format
9813msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
9814msgstr ""
9815
9816#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
9817#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
9818#, kde-format
9819msgid "Scaling"
9820msgstr ""
9821
9822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
9823#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
9824#, kde-format
9825msgid ""
9826"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
9827"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
9828"size."
9829msgstr ""
9830
9831#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
9832#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
9833#, kde-format
9834msgid "Scale &to:"
9835msgstr ""
9836
9837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
9838#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
9839#, kde-format
9840msgid ""
9841"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
9842"in their original size."
9843msgstr ""
9844
9845#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
9846#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
9847#, kde-format
9848msgid " pixel"
9849msgstr ""
9850
9851#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linkPreviewGroup)
9852#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
9853#, kde-format
9854msgid "Link Preview"
9855msgstr ""
9856
9857#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
9858#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
9859#, kde-format
9860msgid "Creates a preview picture of the link."
9861msgstr ""
9862
9863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
9864#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
9865#, kde-format
9866msgid "Enable lin&k preview"
9867msgstr ""
9868
9869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9870#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
9871#, kde-format
9872msgid "Abort creating previe&w after"
9873msgstr ""
9874
9875#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
9876#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
9877#, kde-format
9878msgid ""
9879"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
9880"automatically.\n"
9881"Use 0 seconds to never abort the creation."
9882msgstr ""
9883
9884#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
9885#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
9886#, kde-format
9887msgid " seconds"
9888msgstr ""
9889
9890#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
9891#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
9892#, kde-format
9893msgid "Delay in seconds before updating the file"
9894msgstr ""
9895
9896#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
9897#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
9898#, kde-format
9899msgid "The URL where the file should be uploaded to"
9900msgstr ""
9901
9902#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
9903#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
9904#, kde-format
9905msgid "HTML formatting"
9906msgstr ""
9907
9908#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
9909#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
9910#, kde-format
9911msgid "XHTML formatting"
9912msgstr ""
9913
9914#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
9915#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
9916#, kde-format
9917msgid "XML formatting"
9918msgstr ""
9919
9920#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
9921#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
9922#, kde-format
9923msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
9924msgstr ""
9925
9926#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
9927#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
9928#, kde-format
9929msgid "XSLT sheet"
9930msgstr ""
9931
9932#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
9933#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
9934#, kde-format
9935msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
9936msgstr ""
9937
9938#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
9939#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
9940#, kde-format
9941msgid "Use one of your IM names as display name"
9942msgstr ""
9943
9944#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
9945#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
9946#, kde-format
9947msgid "Use another name as display name"
9948msgstr ""
9949
9950#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
9951#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
9952#, kde-format
9953msgid "Desired display name"
9954msgstr ""
9955
9956#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
9957#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
9958#, kde-format
9959msgid "Include IM addresses"
9960msgstr ""
9961
9962#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:194
9963#, kde-format
9964msgid ""
9965"An error occurred when uploading your presence page.\n"
9966"Check the path and write permissions of the destination."
9967msgstr ""
9968
9969#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:204
9970#, kde-format
9971msgid "Not yet known"
9972msgstr ""
9973
9974#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9975#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
9976#, kde-format
9977msgid "Uploading"
9978msgstr ""
9979
9980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9981#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
9982#, kde-format
9983msgid "Uplo&ad to:"
9984msgstr ""
9985
9986#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
9987#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
9988#, kde-format
9989msgid "Formatting"
9990msgstr ""
9991
9992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
9993#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
9994#, kde-format
9995msgid ""
9996"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
9997"encoding."
9998msgstr ""
9999
10000#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10001#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
10002#, kde-format
10003msgid ""
10004"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
10005"set encoding.\n"
10006"\n"
10007"This version should be easily opened by most web browsers."
10008msgstr ""
10009
10010#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10011#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
10012#, kde-format
10013msgid "HTML (simple loo&k)"
10014msgstr ""
10015
10016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10017#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
10018#, kde-format
10019msgid "XHTML 1.0 Strict"
10020msgstr ""
10021
10022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10023#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
10024#, kde-format
10025msgid ""
10026"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
10027"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
10028"\n"
10029"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
10030"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
10031"application/xhtml+xml."
10032msgstr ""
10033
10034#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10035#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
10036#, kde-format
10037msgid "XHTML (simple look)"
10038msgstr ""
10039
10040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10041#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
10042#, kde-format
10043msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
10044msgstr ""
10045
10046#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10047#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
10048#, kde-format
10049msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
10050msgstr ""
10051
10052#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10053#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
10054#, kde-format
10055msgid "&XML"
10056msgstr ""
10057
10058#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
10059#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
10060#, kde-format
10061msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
10062msgstr ""
10063
10064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10065#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
10066#, kde-format
10067msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
10068msgstr ""
10069
10070#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10071#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
10072#, kde-format
10073msgid ""
10074"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
10075"\n"
10076"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
10077"\n"
10078"The following files are used by default:\n"
10079"\n"
10080"images/msn_protocol.png\n"
10081"images/icq_protocol.png\n"
10082"images/jabber_protocol.png\n"
10083"images/yahoo_protocol.png\n"
10084"images/aim_protocol.png\n"
10085"images/irc_protocol.png\n"
10086"images/sms_protocol.png\n"
10087"images/gadu_protocol.png\n"
10088"images/winpopup_protocol.png"
10089msgstr ""
10090
10091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10092#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
10093#, kde-format
10094msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
10095msgstr ""
10096
10097#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
10098#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
10099#, kde-format
10100msgid "Use one of &your IM names"
10101msgstr ""
10102
10103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
10104#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
10105#, kde-format
10106msgid "Include &IM addresses"
10107msgstr ""
10108
10109#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
10110#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
10111#, kde-format
10112msgid "Use another &name:"
10113msgstr ""
10114
10115#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:205
10116#, kde-format
10117msgid ""
10118"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
10119"with Avahi."
10120msgstr ""
10121
10122#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:218
10123#, kde-format
10124msgid ""
10125"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
10126"is running."
10127msgstr ""
10128
10129#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
10130#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
10131#, kde-format
10132msgid "Account Preferences - Bonjour"
10133msgstr ""
10134
10135#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10136#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
10137#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
10138#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
10139#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:39
10140#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
10141#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
10142#, kde-format
10143msgid "B&asic Setup"
10144msgstr ""
10145
10146#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
10147#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10148#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
10149#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
10150#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
10151#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox53)
10152#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
10153#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
10154#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:60
10155#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
10156#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
10157#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
10158#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
10159#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
10160#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
10161#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
10162#, kde-format
10163msgid "Account Information"
10164msgstr ""
10165
10166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10168#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
10169#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
10170#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
10171#, kde-format
10172msgid "Name:"
10173msgstr ""
10174
10175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
10176#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
10177#, kde-format
10178msgid "kde-devel"
10179msgstr ""
10180
10181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
10182#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
10183#, kde-format
10184msgid "KDE"
10185msgstr ""
10186
10187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10188#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
10189#, kde-format
10190msgid "Email address:"
10191msgstr ""
10192
10193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
10194#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
10195#, kde-format
10196msgid "kde@example.com"
10197msgstr ""
10198
10199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
10200#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
10201#, kde-format
10202msgid ""
10203"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
10204"of form 'Full Name@Hostname'"
10205msgstr ""
10206
10207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10208#: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
10209#, kde-format
10210msgid ""
10211"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10212"REC-html40/strict.dtd\">\n"
10213"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10214"\">\n"
10215"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10216"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10217"weight:400; font-style:normal;\">\n"
10218"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10219"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
10220"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
10221"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10222"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
10223"will appear as they come online.</p>\n"
10224"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10225"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
10226"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
10227"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10228"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
10229"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
10230"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10231"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
10232"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
10233"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
10234"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10235"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
10236"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
10237msgstr ""
10238
10239#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10240#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
10241#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
10242#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
10243#, kde-format
10244msgid "O&nline"
10245msgstr ""
10246
10247#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:40
10248#, kde-format
10249msgctxt "This Means the User is Away"
10250msgid "Away"
10251msgstr ""
10252
10253#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:41
10254#, kde-format
10255msgctxt "This Means the User is Away"
10256msgid "&Away"
10257msgstr ""
10258
10259#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10260#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60
10261#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
10262#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
10263#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
10264#, kde-format
10265msgid "O&ffline"
10266msgstr ""
10267
10268#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198
10269#, kde-format
10270msgid "&Search for Friends"
10271msgstr ""
10272
10273#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201
10274#, kde-format
10275msgid "Export Contacts to Server"
10276msgstr ""
10277
10278#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
10279#, kde-format
10280msgid "Import Contacts from Server"
10281msgstr ""
10282
10283#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:211
10284#, kde-format
10285msgid "Delete Contacts from Server"
10286msgstr ""
10287
10288#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:216
10289#, kde-format
10290msgid "Export Contacts to File..."
10291msgstr ""
10292
10293#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:221
10294#, kde-format
10295msgid "Import Contacts from File..."
10296msgstr ""
10297
10298#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
10299#, kde-format
10300msgid "Only for Friends"
10301msgstr ""
10302
10303#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:287
10304#, kde-format
10305msgid "%1 <%2> "
10306msgstr ""
10307
10308#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:324
10309#, kde-format
10310msgid "Go O&nline"
10311msgstr ""
10312
10313#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331
10314#, kde-format
10315msgid "Set &Busy"
10316msgstr ""
10317
10318#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:338
10319#, kde-format
10320msgid "Set &Invisible"
10321msgstr ""
10322
10323#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:345
10324#, kde-format
10325msgid "Go &Offline"
10326msgstr ""
10327
10328#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:351
10329#, kde-format
10330msgid "Set &Description..."
10331msgstr ""
10332
10333#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:375
10334#, kde-format
10335msgid "Export Contacts on change"
10336msgstr ""
10337
10338#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:772
10339#, kde-format
10340msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
10341msgstr ""
10342
10343#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:797
10344#, kde-format
10345msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
10346msgstr ""
10347
10348#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:799 protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
10349#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:353 protocols/gadu/gaducommands.cpp:403
10350#, kde-format
10351msgid "Connection Error"
10352msgstr ""
10353
10354#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935
10355#, kde-format
10356msgid "Imported contacts list is empty."
10357msgstr ""
10358
10359#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:985
10360#, kde-format
10361msgid "Contacts imported."
10362msgstr ""
10363
10364#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994
10365#, kde-format
10366msgid "Contacts exported."
10367msgstr ""
10368
10369#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
10370#, kde-format
10371msgid "Contacts deleted from the server."
10372msgstr ""
10373
10374#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1037
10375#, kde-format
10376msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
10377msgstr ""
10378
10379#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044
10380#, kde-format
10381msgid "Unable to create temporary file."
10382msgstr ""
10383
10384#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1057
10385#, kde-format
10386msgid "Save Contacts List Failed"
10387msgstr ""
10388
10389#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1080
10390#, kde-format
10391msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
10392msgstr ""
10393
10394#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1098 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1103
10395#, kde-format
10396msgid "Contacts List Load Has Failed"
10397msgstr ""
10398
10399#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
10400#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
10401#, kde-format
10402msgid "Away Dialog"
10403msgstr ""
10404
10405#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
10406#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
10407#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
10408#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
10409#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217
10410#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
10411#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:259
10412#, kde-format
10413msgid "Gadu-Gadu"
10414msgstr ""
10415
10416#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
10417#, kde-format
10418msgid "Unable to retrieve token."
10419msgstr ""
10420
10421#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
10422#, kde-format
10423msgid "Registration FAILED"
10424msgstr ""
10425
10426#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208
10427#, kde-format
10428msgid "Unknown connection error while retrieving token."
10429msgstr ""
10430
10431#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
10432#, kde-format
10433msgid "Token retrieving status: %1"
10434msgstr ""
10435
10436#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:226
10437#, kde-format
10438msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
10439msgstr ""
10440
10441#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260
10442#, kde-format
10443msgid "Unknown connection error while registering."
10444msgstr ""
10445
10446#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:267
10447#, kde-format
10448msgid "Registration status: %1"
10449msgstr ""
10450
10451#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277
10452#, kde-format
10453msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
10454msgstr ""
10455
10456#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:290
10457#, kde-format
10458msgid "Registration Finished"
10459msgstr ""
10460
10461#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:291
10462#, kde-format
10463msgid "Registration has been completed successfully."
10464msgstr ""
10465
10466#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
10467#, kde-format
10468msgid "Registration Error"
10469msgstr ""
10470
10471#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
10472#, kde-format
10473msgid "Incorrect data sent to server."
10474msgstr ""
10475
10476#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 protocols/gadu/gaducommands.cpp:354
10477#, kde-format
10478msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
10479msgstr ""
10480
10481#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
10482#, kde-format
10483msgid "Success"
10484msgstr ""
10485
10486#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
10487#, kde-format
10488msgid "Unsuccessful. Please retry."
10489msgstr ""
10490
10491#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
10492#, kde-format
10493msgid "Remind Password"
10494msgstr ""
10495
10496#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
10497#, kde-format
10498msgid "Remind password finished: "
10499msgstr ""
10500
10501#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:404
10502#, kde-format
10503msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
10504msgstr ""
10505
10506#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:412
10507#, kde-format
10508msgid "State Error"
10509msgstr ""
10510
10511#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:414
10512#, kde-format
10513msgid ""
10514"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
10515"again later)."
10516msgstr ""
10517
10518#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
10519#, kde-format
10520msgid "Changed Password"
10521msgstr ""
10522
10523#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
10524#, kde-format
10525msgid "Your password has been changed."
10526msgstr ""
10527
10528#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:193 protocols/qq/qqcontact.cpp:144
10529#, kde-format
10530msgid "Show Profile"
10531msgstr ""
10532
10533#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
10534#, kde-format
10535msgid ""
10536"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
10537msgstr ""
10538
10539#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
10540#, kde-format
10541msgid "Gadu-Gadu Plugin"
10542msgstr ""
10543
10544#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:243
10545#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:191
10546#, kde-format
10547msgid "&Resume"
10548msgstr ""
10549
10550#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:244
10551#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:192
10552#, kde-format
10553msgid "Over&write"
10554msgstr ""
10555
10556#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:247
10557#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:195
10558#, kde-format
10559msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
10560msgstr ""
10561
10562#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:249
10563#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:196
10564#, kde-format
10565msgid "File Exists: %1"
10566msgstr ""
10567
10568#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
10569#, kde-format
10570msgid ""
10571"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
10572"connections."
10573msgstr ""
10574
10575#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:428
10576#, kde-format
10577msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
10578msgstr ""
10579
10580#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:433
10581#, kde-format
10582msgid "File-transfer handshake failure."
10583msgstr ""
10584
10585#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:437
10586#, kde-format
10587msgid "File transfer had problems with the file."
10588msgstr ""
10589
10590#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:441
10591#, kde-format
10592msgid "There was network error during file transfer."
10593msgstr ""
10594
10595#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:444
10596#, kde-format
10597msgid "Unknown File-Transfer error."
10598msgstr ""
10599
10600#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:86
10601#, kde-format
10602msgctxt "personal information being fetched from server"
10603msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
10604msgstr ""
10605
10606#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
10607#, kde-format
10608msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
10609msgstr ""
10610
10611#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
10612#, kde-format
10613msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
10614msgstr ""
10615
10616#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:216
10617#, kde-format
10618msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
10619msgstr ""
10620
10621#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
10622#, kde-format
10623msgid "<b>Enter password please.</b>"
10624msgstr ""
10625
10626#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258
10627#, kde-format
10628msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
10629msgstr ""
10630
10631#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:71
10632#, kde-format
10633msgid "Edit Contact's Properties"
10634msgstr ""
10635
10636#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
10637#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
10638#, kde-format
10639msgid "Blocked"
10640msgstr ""
10641
10642#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66
10643#, kde-format
10644msgid "A&way"
10645msgstr ""
10646
10647#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
10648#, kde-format
10649msgid "B&usy"
10650msgstr ""
10651
10652#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:80 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
10653#, kde-format
10654msgid "I&nvisible"
10655msgstr ""
10656
10657#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:83 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:322
10658#, kde-format
10659msgid "Search &More..."
10660msgstr ""
10661
10662#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:111
10663#, kde-format
10664msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
10665msgstr ""
10666
10667#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
10668#, kde-format
10669msgid "&New Search"
10670msgstr ""
10671
10672#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:290
10673#, kde-format
10674msgid "S&earch"
10675msgstr ""
10676
10677#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:123
10678#, kde-format
10679msgid "&Add User..."
10680msgstr ""
10681
10682#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:124 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:163
10683#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:107
10684#, kde-format
10685msgid "&Close"
10686msgstr ""
10687
10688#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:42
10689#, kde-format
10690msgid "Register New Account"
10691msgstr ""
10692
10693#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:53
10694#, kde-format
10695msgid "&Register"
10696msgstr ""
10697
10698#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
10699#, kde-format
10700msgid "Retrieving token"
10701msgstr ""
10702
10703#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
10704#, kde-format
10705msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
10706msgstr ""
10707
10708#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:107
10709#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
10710#, kde-format
10711msgid "Please enter the same password twice."
10712msgstr ""
10713
10714#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
10715#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:168
10716#, kde-format
10717msgid "Password entries do not match."
10718msgstr ""
10719
10720#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:119
10721#, kde-format
10722msgid "Please enter the verification sequence."
10723msgstr ""
10724
10725#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161
10726#, kde-format
10727msgid "Account created; your new UIN is %1."
10728msgstr ""
10729
10730#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:169
10731#, kde-format
10732msgid "Registration failed: %1"
10733msgstr ""
10734
10735#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
10736#, kde-format
10737msgid "Registration was unsucessful, please try again."
10738msgstr ""
10739
10740#: protocols/gadu/gadusession.cpp:213 protocols/gadu/gadusession.cpp:225
10741#: protocols/gadu/gadusession.cpp:236 protocols/gadu/gadusession.cpp:270
10742#, kde-format
10743msgid "You are not connected to the server."
10744msgstr ""
10745
10746#: protocols/gadu/gadusession.cpp:284 protocols/gadu/gadusession.cpp:303
10747#, kde-format
10748msgid "You have to be connected to the server to change your status."
10749msgstr ""
10750
10751#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
10752#, kde-format
10753msgid "idle"
10754msgstr ""
10755
10756#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
10757#, kde-format
10758msgid "resolving host"
10759msgstr ""
10760
10761#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
10762#, kde-format
10763msgid "connecting"
10764msgstr ""
10765
10766#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
10767#, kde-format
10768msgid "reading data"
10769msgstr ""
10770
10771#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
10772#, kde-format
10773msgid "error"
10774msgstr ""
10775
10776#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
10777#, kde-format
10778msgid "connecting to hub"
10779msgstr ""
10780
10781#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
10782#, kde-format
10783msgid "connecting to server"
10784msgstr ""
10785
10786#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
10787#, kde-format
10788msgid "retrieving key"
10789msgstr ""
10790
10791#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
10792#, kde-format
10793msgid "waiting for reply"
10794msgstr ""
10795
10796#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
10797#, kde-format
10798msgid "connected"
10799msgstr ""
10800
10801#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
10802#, kde-format
10803msgid "sending query"
10804msgstr ""
10805
10806#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
10807#, kde-format
10808msgid "reading header"
10809msgstr ""
10810
10811#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
10812#, kde-format
10813msgid "parsing data"
10814msgstr ""
10815
10816#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
10817#, kde-format
10818msgid "done"
10819msgstr ""
10820
10821#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
10822#, kde-format
10823msgid "TLS connection negotiation"
10824msgstr ""
10825
10826#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
10827#, kde-format
10828msgid "unknown"
10829msgstr ""
10830
10831#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638
10832#, kde-format
10833msgid "Resolving error."
10834msgstr ""
10835
10836#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640
10837#, kde-format
10838msgid "Connecting error."
10839msgstr ""
10840
10841#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642
10842#, kde-format
10843msgid "Reading error."
10844msgstr ""
10845
10846#: protocols/gadu/gadusession.cpp:644
10847#, kde-format
10848msgid "Writing error."
10849msgstr ""
10850
10851#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646 protocols/gadu/gadusession.cpp:672
10852#, kde-format
10853msgid "Unknown error number %1."
10854msgstr ""
10855
10856#: protocols/gadu/gadusession.cpp:655
10857#, kde-format
10858msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
10859msgstr ""
10860
10861#: protocols/gadu/gadusession.cpp:657
10862#, kde-format
10863msgid "Unable to connect to server."
10864msgstr ""
10865
10866#: protocols/gadu/gadusession.cpp:659
10867#, kde-format
10868msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
10869msgstr ""
10870
10871#: protocols/gadu/gadusession.cpp:661
10872#, kde-format
10873msgid "Problem reading data from server."
10874msgstr ""
10875
10876#: protocols/gadu/gadusession.cpp:663
10877#, kde-format
10878msgid "Problem sending data to server."
10879msgstr ""
10880
10881#: protocols/gadu/gadusession.cpp:665
10882#, kde-format
10883msgid "Incorrect password."
10884msgstr ""
10885
10886#: protocols/gadu/gadusession.cpp:670
10887#, kde-format
10888msgid ""
10889"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
10890"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
10891"reconnect."
10892msgstr ""
10893
10894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
10895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10896#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
10897#, kde-format
10898msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
10899msgstr ""
10900
10901#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
10902#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10903#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
10904#, kde-format
10905msgid ""
10906"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
10907"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
10908msgstr ""
10909
10910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
10911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10912#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
10913#, kde-format
10914msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
10915msgstr ""
10916
10917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10918#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
10919#, kde-format
10920msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
10921msgstr ""
10922
10923#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10925#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
10926#, kde-format
10927msgid "The forename of the contact you wish to add."
10928msgstr ""
10929
10930#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10931#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10932#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
10933#, kde-format
10934msgid ""
10935"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
10936"may include a middle name."
10937msgstr ""
10938
10939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10940#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
10941#, kde-format
10942msgid "&Forename:"
10943msgstr ""
10944
10945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10947#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
10948#, kde-format
10949msgid "The surname of the contact you wish to add."
10950msgstr ""
10951
10952#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10953#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10954#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
10955#, kde-format
10956msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
10957msgstr ""
10958
10959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10960#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
10961#, kde-format
10962msgid "&Surname:"
10963msgstr ""
10964
10965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10966#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10968#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10969#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
10970#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
10971#, kde-format
10972msgid "A nickname for the contact you wish to add."
10973msgstr ""
10974
10975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10976#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
10977#, kde-format
10978msgid "N&ickname:"
10979msgstr ""
10980
10981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10982#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10984#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10987#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10988#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10989#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
10990#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
10991#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
10992#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
10993#, kde-format
10994msgid "E-Mail address for this contact."
10995msgstr ""
10996
10997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10998#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
10999#, kde-format
11000msgid "&Email address:"
11001msgstr ""
11002
11003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
11005#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
11006#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
11007#, kde-format
11008msgid "&Telephone number:"
11009msgstr ""
11010
11011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11013#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
11014#, kde-format
11015msgid ""
11016"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
11017"status mode."
11018msgstr ""
11019
11020#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11021#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
11022#, kde-format
11023msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
11024msgstr ""
11025
11026#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
11027#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groups)
11028#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
11029#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
11030#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103
11031#, kde-format
11032msgid "Group"
11033msgstr ""
11034
11035#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
11036#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
11037#, kde-format
11038msgid ""
11039"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
11040"So all you need to do is just to type in your description. \n"
11041"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
11042msgstr ""
11043
11044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
11045#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
11046#, kde-format
11047msgid "Set your status to Online."
11048msgstr ""
11049
11050#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
11051#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
11052#, kde-format
11053msgid ""
11054"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
11055"anyone who wishes."
11056msgstr ""
11057
11058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
11059#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
11060#, kde-format
11061msgid "Set your status to busy."
11062msgstr ""
11063
11064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
11065#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
11066#, kde-format
11067msgid ""
11068"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
11069"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
11070msgstr ""
11071
11072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
11073#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
11074#, kde-format
11075msgid ""
11076"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
11077msgstr ""
11078
11079#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
11080#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
11081#, kde-format
11082msgid ""
11083"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
11084"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
11085"presence of others."
11086msgstr ""
11087
11088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
11089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
11090#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
11091#, kde-format
11092msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
11093msgstr ""
11094
11095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
11096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
11097#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
11098#, kde-format
11099msgid "Description of your status."
11100msgstr ""
11101
11102#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
11103#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
11104#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
11105#, kde-format
11106msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
11107msgstr ""
11108
11109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11110#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
11111#, kde-format
11112msgid "&Message:"
11113msgstr ""
11114
11115#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
11116#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
11117#, kde-format
11118msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
11119msgstr ""
11120
11121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
11123#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
11124#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
11125#, kde-format
11126msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
11127msgstr ""
11128
11129#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11130#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
11131#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
11132#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
11133#, kde-format
11134msgid ""
11135"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
11136"number (no decimals, no spaces)."
11137msgstr ""
11138
11139#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
11140#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
11141#, kde-format
11142msgid ""
11143"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
11144"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
11145msgstr ""
11146
11147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
11148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
11149#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
11150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
11151#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
11152#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
11153#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
11154#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
11155#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:123
11156#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
11157#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
11158#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
11159#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
11160#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
11161#, kde-format
11162msgid "E&xclude from connect all"
11163msgstr ""
11164
11165#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
11166#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11167#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11168#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
11169#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
11170#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
11171#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
11172#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
11173#, kde-format
11174msgid "Registration"
11175msgstr ""
11176
11177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11178#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
11179#, kde-format
11180msgid ""
11181"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
11182"<br><br>\n"
11183"If you do not currently have an account, please click the button to create "
11184"one."
11185msgstr ""
11186
11187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
11188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
11189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
11190#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
11191#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
11192#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
11193#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
11194#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
11195#, kde-format
11196msgid "Register a new account on this network."
11197msgstr ""
11198
11199#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
11200#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
11201#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
11202#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
11203#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
11204#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
11205#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
11206#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
11207#, kde-format
11208msgid "Re&gister New Account"
11209msgstr ""
11210
11211#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
11212#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11213#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
11214#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
11215#, kde-format
11216msgid "A&ccount Preferences"
11217msgstr ""
11218
11219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
11220#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11222#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox54)
11223#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
11224#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
11225#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
11226#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
11227#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
11228#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
11229#, kde-format
11230msgid "Connection Preferences"
11231msgstr ""
11232
11233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11234#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
11235#, kde-format
11236msgid ""
11237"Cache connection information for each server connected to in case the main "
11238"load-balancing server fails."
11239msgstr ""
11240
11241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11242#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
11243#, kde-format
11244msgid ""
11245"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
11246"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
11247"directly using cached information about them.  This prevents connection "
11248"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
11249"only helps very rarely."
11250msgstr ""
11251
11252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11253#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
11254#, kde-format
11255msgid "C&ache server information"
11256msgstr ""
11257
11258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
11259#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
11260#, kde-format
11261msgid "&Use direct connections (DCC)"
11262msgstr ""
11263
11264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
11265#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
11266#, kde-format
11267msgid ""
11268"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
11269"list will result in exporting your list to server."
11270msgstr ""
11271
11272#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
11273#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
11274#, kde-format
11275msgid "&Export contact list on change"
11276msgstr ""
11277
11278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
11279#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
11280#, kde-format
11281msgid "On each connection Kopete will import your list "
11282msgstr ""
11283
11284#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
11285#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
11286#, kde-format
11287msgid "I&mport contact list on startup"
11288msgstr ""
11289
11290#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
11291#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
11292#, kde-format
11293msgid "&Ignore people not on your contact list"
11294msgstr ""
11295
11296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
11297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
11298#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
11299#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
11300#, kde-format
11301msgid ""
11302"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
11303"server."
11304msgstr ""
11305
11306#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
11307#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
11308#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
11309#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
11310#, kde-format
11311msgid ""
11312"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
11313"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
11314"communication with the server."
11315msgstr ""
11316
11317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11318#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
11319#, kde-format
11320msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
11321msgstr ""
11322
11323#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
11324#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
11325#, kde-format
11326msgid "If Available"
11327msgstr ""
11328
11329#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
11330#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
11331#, kde-format
11332msgid "Required"
11333msgstr ""
11334
11335#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11336#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
11337#, kde-format
11338msgid "U&ser Information"
11339msgstr ""
11340
11341#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
11342#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
11343#, kde-format
11344msgid "User Information"
11345msgstr ""
11346
11347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
11348#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
11349#, kde-format
11350msgid ""
11351"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
11352"Information.</p>"
11353msgstr ""
11354
11355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
11356#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
11357#, kde-format
11358msgid "Maiden name:"
11359msgstr ""
11360
11361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
11362#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
11363#, kde-format
11364msgid "City of origin:"
11365msgstr ""
11366
11367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
11368#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
11369#, kde-format
11370msgid ""
11371"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
11372"results."
11373msgstr ""
11374
11375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
11376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
11377#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
11378#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
11379#, kde-format
11380msgid "Forename:"
11381msgstr ""
11382
11383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
11385#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
11386#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
11387#, kde-format
11388msgid "Surname:"
11389msgstr ""
11390
11391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11392#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
11393#, kde-format
11394msgid "Your nickname:"
11395msgstr ""
11396
11397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
11398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
11399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
11400#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
11401#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
11402#, kde-format
11403msgid "Gender:"
11404msgstr ""
11405
11406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
11407#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
11408#, kde-format
11409msgid "Year of birth:"
11410msgstr ""
11411
11412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
11415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
11416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
11417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
11418#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
11419#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
11420#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
11421#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
11422#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
11423#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
11424#, kde-format
11425msgid "City:"
11426msgstr ""
11427
11428#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11429#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11430#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11431#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
11432#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:205
11433#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 protocols/skype/skypecontact.cpp:236
11434#, kde-format
11435msgid "Female"
11436msgstr ""
11437
11438#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11439#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11440#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11441#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
11442#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:206
11443#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 protocols/skype/skypecontact.cpp:234
11444#, kde-format
11445msgid "Male"
11446msgstr ""
11447
11448#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11449#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
11450#, kde-format
11451msgid "&File Transfer"
11452msgstr ""
11453
11454#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
11455#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
11456#, kde-format
11457msgid "Global DCC Options"
11458msgstr ""
11459
11460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11461#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
11462#, kde-format
11463msgid ""
11464"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
11465"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
11466msgstr ""
11467
11468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
11469#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
11470#, kde-format
11471msgid "&Override default configuration"
11472msgstr ""
11473
11474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11475#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
11476#, kde-format
11477msgid "Local &IP address /"
11478msgstr ""
11479
11480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
11482#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
11483#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
11484#, kde-format
11485msgid "po&rt:"
11486msgstr ""
11487
11488#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
11489#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
11490#, kde-format
11491msgid "0.0.0.0"
11492msgstr ""
11493
11494#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
11495#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
11496#, kde-format
11497msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
11498msgstr ""
11499
11500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
11502#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
11503#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
11504#, kde-format
11505msgid "A confirmation of the password you would like to use."
11506msgstr ""
11507
11508#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
11510#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
11511#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
11512#, kde-format
11513msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
11514msgstr ""
11515
11516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11517#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
11518#, kde-format
11519msgid "Repeat pass&word:"
11520msgstr ""
11521
11522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
11523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
11524#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
11525#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
11526#, kde-format
11527msgid "The password you would like to use."
11528msgstr ""
11529
11530#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
11531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
11532#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
11533#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
11534#, kde-format
11535msgid "The password you would like to use for this account."
11536msgstr ""
11537
11538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
11539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11540#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
11541#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
11542#, kde-format
11543msgid "Your E-mail address."
11544msgstr ""
11545
11546#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
11547#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11548#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
11549#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
11550#, kde-format
11551msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
11552msgstr ""
11553
11554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11555#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
11556#, kde-format
11557msgid "&E-Mail address:"
11558msgstr ""
11559
11560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
11562#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
11563#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
11564#, kde-format
11565msgid "The text from the image below."
11566msgstr ""
11567
11568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11569#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
11570#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
11571#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
11572#, kde-format
11573msgid ""
11574"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
11575"registration scripts."
11576msgstr ""
11577
11578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11579#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
11580#, kde-format
11581msgid "&Verification sequence:"
11582msgstr ""
11583
11584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
11585#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
11586#, kde-format
11587msgid "&Password:"
11588msgstr ""
11589
11590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
11591#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
11592#, kde-format
11593msgid "Gadu-Gadu registration token."
11594msgstr ""
11595
11596#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
11597#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
11598#, kde-format
11599msgid ""
11600"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
11601"<b>Verification Sequence</b> field above."
11602msgstr ""
11603
11604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
11605#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
11606#, kde-format
11607msgid ""
11608"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
11609"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
11610"registration abuse.</i>"
11611msgstr ""
11612
11613#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
11614#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
11615#, kde-format
11616msgid "Search by specified data:"
11617msgstr ""
11618
11619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
11621#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
11622#, kde-format
11623msgid "Nick:"
11624msgstr ""
11625
11626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
11627#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
11628#, kde-format
11629msgid "Age from:"
11630msgstr ""
11631
11632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
11633#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
11634#, kde-format
11635msgid "to:"
11636msgstr ""
11637
11638#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
11639#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
11640#, kde-format
11641msgid "Request information about user:"
11642msgstr ""
11643
11644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
11645#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
11646#, kde-format
11647msgid "User number:"
11648msgstr ""
11649
11650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
11651#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
11652#, kde-format
11653msgid "Lookup only those that are currently online"
11654msgstr ""
11655
11656#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
11657#, kde-format
11658msgid "&Set Auto-Reply..."
11659msgstr ""
11660
11661#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:85
11662#, kde-format
11663msgid "&Join Channel..."
11664msgstr ""
11665
11666#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:88
11667#, kde-format
11668msgid "&Manage Privacy..."
11669msgstr ""
11670
11671#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:254
11672#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:292
11673#, kde-format
11674msgid ""
11675"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
11676"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
11677msgstr ""
11678
11679#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256
11680#, kde-format
11681msgid "GroupWise SSL Error"
11682msgstr ""
11683
11684#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
11685#, kde-format
11686msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
11687msgid ""
11688"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
11689"If possible, please send the console output from Kopete to "
11690"<wstephenson@novell.com> for analysis."
11691msgstr ""
11692
11693#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
11694#, kde-format
11695msgctxt "message sending failed using the named local account"
11696msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
11697msgstr ""
11698
11699#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
11700#, kde-format
11701msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
11702msgstr ""
11703
11704#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
11705#, kde-format
11706msgid ""
11707"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
11708"which was impossible to reconcile."
11709msgstr ""
11710
11711#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
11712#, kde-format
11713msgctxt "Error shown when connecting failed"
11714msgid ""
11715"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
11716"'%1'.\n"
11717"Please check your server and port settings and try again."
11718msgstr ""
11719
11720#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
11721#, kde-format
11722msgid "Unable to Connect '%1'"
11723msgstr ""
11724
11725#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492
11726#, kde-format
11727msgid "The host name does not match the one in the certificate."
11728msgstr ""
11729
11730#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496
11731#, kde-format
11732msgid "The certificate is invalid."
11733msgstr ""
11734
11735#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500
11736#, kde-format
11737msgid "No certificate was presented."
11738msgstr ""
11739
11740#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
11741#, kde-format
11742msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
11743msgstr ""
11744
11745#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514
11746#, kde-format
11747msgid "The certificate is not trusted."
11748msgstr ""
11749
11750#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518
11751#, kde-format
11752msgid "The signature is invalid."
11753msgstr ""
11754
11755#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522
11756#, kde-format
11757msgid "The Certificate Authority is invalid."
11758msgstr ""
11759
11760#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526
11761#, kde-format
11762msgid "Invalid certificate purpose."
11763msgstr ""
11764
11765#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530
11766#, kde-format
11767msgid "The certificate is self-signed."
11768msgstr ""
11769
11770#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:534
11771#, kde-format
11772msgid "The certificate has been revoked."
11773msgstr ""
11774
11775#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:538
11776#, kde-format
11777msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
11778msgstr ""
11779
11780#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
11781#, kde-format
11782msgid "The certificate has expired."
11783msgstr ""
11784
11785#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546
11786#, kde-format
11787msgid "The Certificate Authority has expired."
11788msgstr ""
11789
11790#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
11791#, kde-format
11792msgid "Validity is unknown."
11793msgstr ""
11794
11795#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:561
11796#, kde-format
11797msgid ""
11798"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
11799"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
11800msgstr ""
11801
11802#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815
11803#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:567
11804#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:572
11805#, kde-format
11806msgid ""
11807"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
11808"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
11809msgstr ""
11810
11811#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822
11812#, kde-format
11813msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
11814msgstr ""
11815
11816#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872
11817#, kde-format
11818msgctxt ""
11819"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
11820"is Away, contains contact's name"
11821msgid "Auto reply from %1: "
11822msgstr ""
11823
11824#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878
11825#, kde-format
11826msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
11827msgid "Broadcast message from %1: "
11828msgstr ""
11829
11830#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884
11831#, kde-format
11832msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
11833msgid "System Broadcast message from %1: "
11834msgstr ""
11835
11836#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
11837#, kde-format
11838msgid ""
11839"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
11840msgstr ""
11841
11842#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1276
11843#, kde-format
11844msgid "Error Adding Contact"
11845msgstr ""
11846
11847#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
11848#, kde-format
11849msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
11850msgstr ""
11851
11852#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
11853#, kde-format
11854msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
11855msgid ""
11856"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
11857"%1 elsewhere"
11858msgstr ""
11859
11860#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1433
11861#, kde-format
11862msgid "%1 has been invited to join this conversation."
11863msgstr ""
11864
11865#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
11866#, kde-format
11867msgid "Enter Auto-Reply Message"
11868msgstr ""
11869
11870#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
11871#, kde-format
11872msgid ""
11873"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
11874"you while Away or Busy"
11875msgstr ""
11876
11877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11878#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
11879#, kde-format
11880msgid "&Account name:"
11881msgstr ""
11882
11883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11886#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
11888#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
11889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
11890#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
11891#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
11892#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
11893#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
11894#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
11895#, kde-format
11896msgid "The account name of the account you would like to add."
11897msgstr ""
11898
11899#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11900#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
11901#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
11902#, kde-format
11903msgid "Contact Type"
11904msgstr ""
11905
11906#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11907#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
11908#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
11909#, kde-format
11910msgid "&Echo"
11911msgstr ""
11912
11913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11914#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
11916#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
11917#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
11918#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
11919#, kde-format
11920msgid ""
11921"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
11922"Null?"
11923msgstr ""
11924
11925#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
11926#, kde-format
11927msgid "Unblock User"
11928msgstr ""
11929
11930#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
11931#, kde-format
11932msgid "Block User"
11933msgstr ""
11934
11935#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:238
11936#, kde-format
11937msgid "%1|Blocked"
11938msgstr ""
11939
11940#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
11941#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:42
11942#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:69 protocols/skype/skypechatsession.cpp:125
11943#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163
11944#, kde-format
11945msgid "&Invite"
11946msgstr ""
11947
11948#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
11949#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
11950#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
11951#, kde-format
11952msgid "Security Status"
11953msgstr ""
11954
11955#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
11956#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76
11957#, kde-format
11958msgid "Conversation is secure"
11959msgstr ""
11960
11961#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
11962#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
11963#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:80 protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
11964#, kde-format
11965msgid "Archiving Status"
11966msgstr ""
11967
11968#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
11969#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:178
11970#, kde-format
11971msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
11972msgstr ""
11973
11974#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
11975#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:207
11976#, kde-format
11977msgid ""
11978"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
11979"is Appear Offline. "
11980msgstr ""
11981
11982#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:327
11983#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:301
11984#, kde-format
11985msgid "&Other..."
11986msgstr ""
11987
11988#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:349
11989#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:406
11990#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
11991#, kde-format
11992msgid "Enter Invitation Message"
11993msgstr ""
11994
11995#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
11996#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:407
11997#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:324
11998#, kde-format
11999msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
12000msgstr ""
12001
12002#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:374
12003#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:349
12004#, kde-format
12005msgid "Search for Contact to Invite"
12006msgstr ""
12007
12008#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:419
12009#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:388
12010#, kde-format
12011msgctxt ""
12012"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
12013msgid "(pending)"
12014msgstr ""
12015
12016#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:467
12017#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:435
12018#, kde-format
12019msgid ""
12020"All the other participants have left, and other invitations are still "
12021"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
12022"chat."
12023msgstr ""
12024
12025#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
12026#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:462
12027#, kde-format
12028msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
12029msgstr ""
12030
12031#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:512
12032#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:485
12033#, kde-format
12034msgid "Conversation is being administratively logged"
12035msgstr ""
12036
12037#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
12038#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:490
12039#, kde-format
12040msgid "Conversation is not being administratively logged"
12041msgstr ""
12042
12043#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
12044#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
12045#, kde-format
12046msgid "This conversation is secured with SSL security."
12047msgstr ""
12048
12049#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
12050#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
12051#, kde-format
12052msgid "This conversation is being logged administratively."
12053msgstr ""
12054
12055#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
12056#, kde-format
12057msgid "A&vailable"
12058msgstr ""
12059
12060#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
12061#, kde-format
12062msgid "Appear Offline"
12063msgstr ""
12064
12065#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
12066#, kde-format
12067msgid "A&ppear Offline"
12068msgstr ""
12069
12070#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:67
12071#, kde-format
12072msgid "Invalid Status"
12073msgstr ""
12074
12075#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:73
12076#, kde-format
12077msgid "Auto Reply Message"
12078msgstr ""
12079
12080#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
12081#, kde-format
12082msgid "Common Name"
12083msgstr ""
12084
12085#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:28
12086#, kde-format
12087msgid "Access denied"
12088msgstr ""
12089
12090#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:31
12091#, kde-format
12092msgid "Not supported"
12093msgstr ""
12094
12095#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:34
12096#, kde-format
12097msgid "Password expired"
12098msgstr ""
12099
12100#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:37
12101#, kde-format
12102msgid "Invalid password"
12103msgstr ""
12104
12105#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:40
12106#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407
12107#, kde-format
12108msgid "User not found"
12109msgstr ""
12110
12111#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:43
12112#, kde-format
12113msgid "Attribute not found"
12114msgstr ""
12115
12116#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:46
12117#, kde-format
12118msgid "User not enabled"
12119msgstr ""
12120
12121#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:49
12122#, kde-format
12123msgid "Directory failure"
12124msgstr ""
12125
12126#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:52
12127#, kde-format
12128msgid "Host not found"
12129msgstr ""
12130
12131#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:55
12132#, kde-format
12133msgid "Locked by admin"
12134msgstr ""
12135
12136#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:58
12137#, kde-format
12138msgid "Duplicate participant"
12139msgstr ""
12140
12141#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:61
12142#, kde-format
12143msgid "Server busy"
12144msgstr ""
12145
12146#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:64
12147#, kde-format
12148msgid "Object not found"
12149msgstr ""
12150
12151#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:67
12152#, kde-format
12153msgid "Directory update"
12154msgstr ""
12155
12156#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:70
12157#, kde-format
12158msgid "Duplicate folder"
12159msgstr ""
12160
12161#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:73
12162#, kde-format
12163msgid "Contact list entry already exists"
12164msgstr ""
12165
12166#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:76
12167#, kde-format
12168msgid "User not allowed"
12169msgstr ""
12170
12171#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:79
12172#, kde-format
12173msgid "Too many contacts"
12174msgstr ""
12175
12176#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:82
12177#, kde-format
12178msgid "Conference not found"
12179msgstr ""
12180
12181#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:85
12182#, kde-format
12183msgid "Too many folders"
12184msgstr ""
12185
12186#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:88
12187#, kde-format
12188msgid "Server protocol error"
12189msgstr ""
12190
12191#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:91
12192#, kde-format
12193msgid "Conversation invitation error"
12194msgstr ""
12195
12196#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:94
12197#, kde-format
12198msgid "User is blocked"
12199msgstr ""
12200
12201#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:97
12202#, kde-format
12203msgid "Master archive is missing"
12204msgstr ""
12205
12206#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:100
12207#, kde-format
12208msgid "Expired password in use"
12209msgstr ""
12210
12211#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:103
12212#, kde-format
12213msgid "Credentials missing"
12214msgstr ""
12215
12216#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:109
12217#, kde-format
12218msgid "Eval connection limit"
12219msgstr ""
12220
12221#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:112
12222#, kde-format
12223msgid "Unsupported client version"
12224msgstr ""
12225
12226#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:115
12227#, kde-format
12228msgid "A duplicate chat was found"
12229msgstr ""
12230
12231#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:118
12232#, kde-format
12233msgid "Chat not found"
12234msgstr ""
12235
12236#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:121
12237#, kde-format
12238msgid "Invalid chat name"
12239msgstr ""
12240
12241#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:124
12242#, kde-format
12243msgid "The chat is active"
12244msgstr ""
12245
12246#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:127
12247#, kde-format
12248msgid "Chat is busy; try again"
12249msgstr ""
12250
12251#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:130
12252#, kde-format
12253msgid "Tried request too soon after another; try again"
12254msgstr ""
12255
12256#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:133
12257#, kde-format
12258msgid "Server's chat subsystem is not active"
12259msgstr ""
12260
12261#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:136
12262#, kde-format
12263msgid "The chat update request is invalid"
12264msgstr ""
12265
12266#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:139
12267#, kde-format
12268msgid "Write failed due to directory mismatch"
12269msgstr ""
12270
12271#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:142
12272#, kde-format
12273msgid "Recipient's client version is too old"
12274msgstr ""
12275
12276#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:145
12277#, kde-format
12278msgid "Chat has been removed from server"
12279msgstr ""
12280
12281#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:148
12282#, kde-format
12283msgid "Unrecognized error code: %1"
12284msgstr ""
12285
12286#: protocols/groupwise/libgroupwise/task.cpp:171
12287#: protocols/oscar/liboscar/tasks/task.cpp:161
12288#, kde-format
12289msgid "Disconnected"
12290msgstr ""
12291
12292#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
12293#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:14
12294#, kde-format
12295msgid "Account Preferences - Groupwise"
12296msgstr ""
12297
12298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12299#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
12301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
12302#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:86
12303#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:89
12304#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105
12305#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:108
12306#, kde-format
12307msgid "The account name of your account."
12308msgstr ""
12309
12310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12311#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:92
12312#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
12313#, kde-format
12314msgid "&User ID:"
12315msgstr ""
12316
12317#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
12318#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:120
12319#, kde-format
12320msgid ""
12321"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
12322"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
12323msgstr ""
12324
12325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
12326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
12327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
12328#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169
12329#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197
12330#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
12331#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
12332#, kde-format
12333msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
12334msgstr ""
12335
12336#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
12337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
12338#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172
12339#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200
12340#, kde-format
12341msgid ""
12342"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
12343"example im.yourcorp.com)."
12344msgstr ""
12345
12346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12348#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:175
12349#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
12350#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
12351#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
12352#, kde-format
12353msgid "Ser&ver:"
12354msgstr ""
12355
12356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
12357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
12358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
12359#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:219
12360#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:247
12361#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
12362#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
12363#, kde-format
12364msgid "The port on the server that you would like to connect to."
12365msgstr ""
12366
12367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
12368#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
12369#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
12370#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:222
12371#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:250
12372#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
12373#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
12374#, kde-format
12375msgid ""
12376"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
12377msgstr ""
12378
12379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
12380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
12381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
12382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
12383#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:225
12384#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
12385#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
12386#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
12387#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:368
12388#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:489
12389#, kde-format
12390msgid "Po&rt:"
12391msgstr ""
12392
12393#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12394#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:275
12395#, kde-format
12396msgid "Advanced &Options"
12397msgstr ""
12398
12399#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
12400#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
12401#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:296
12402#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
12403#, kde-format
12404msgid "A&lways accept invitations"
12405msgstr ""
12406
12407#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:65
12408#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
12409#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
12410#, kde-format
12411msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
12412msgstr ""
12413
12414#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:66
12415#, kde-format
12416msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
12417msgstr ""
12418
12419#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12420#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:39
12421#, kde-format
12422msgid "&Basic"
12423msgstr ""
12424
12425#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
12426#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:60
12427#, kde-format
12428msgid "Add Using"
12429msgstr ""
12430
12431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
12432#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:72
12433#, kde-format
12434msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
12435msgstr ""
12436
12437#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
12438#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:75
12439#, kde-format
12440msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
12441msgstr ""
12442
12443#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
12444#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:82
12445#, kde-format
12446msgid "User &ID:"
12447msgstr ""
12448
12449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
12450#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:95
12451#, kde-format
12452msgid "Userna&me:"
12453msgstr ""
12454
12455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
12456#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:105
12457#, kde-format
12458msgid "A correct User ID"
12459msgstr ""
12460
12461#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
12462#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:108
12463#, kde-format
12464msgid ""
12465"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
12466msgstr ""
12467
12468#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
12469#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
12470#, kde-format
12471msgid "GroupWise Chat Properties"
12472msgstr ""
12473
12474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
12475#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
12476#, kde-format
12477msgid "DISPLAY NAME"
12478msgstr ""
12479
12480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
12481#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
12482#, kde-format
12483msgid "The user who created the chatroom"
12484msgstr ""
12485
12486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
12487#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
12488#, kde-format
12489msgid "Query:"
12490msgstr ""
12491
12492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
12493#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
12494#, kde-format
12495msgid "Topic:"
12496msgstr ""
12497
12498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
12499#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
12500#, kde-format
12501msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
12502msgstr ""
12503
12504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
12505#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
12506#, kde-format
12507msgid "Owner:"
12508msgstr ""
12509
12510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
12511#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
12512#, kde-format
12513msgid "The current topic of the discussion"
12514msgstr ""
12515
12516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
12517#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
12518#, kde-format
12519msgid "UNKNOWN"
12520msgstr ""
12521
12522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
12523#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
12524#, kde-format
12525msgid "Maximum users:"
12526msgstr ""
12527
12528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
12529#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
12530#, kde-format
12531msgid "Created on:"
12532msgstr ""
12533
12534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
12535#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
12536#, kde-format
12537msgid "Disclaimer:"
12538msgstr ""
12539
12540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
12541#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
12542#, kde-format
12543msgid "General description of the chatroom"
12544msgstr ""
12545
12546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
12547#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
12548#, kde-format
12549msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
12550msgstr ""
12551
12552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
12553#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
12554#, kde-format
12555msgid "Creator:"
12556msgstr ""
12557
12558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
12560#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
12561#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
12562#, kde-format
12563msgid "Description:"
12564msgstr ""
12565
12566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
12567#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
12568#, kde-format
12569msgid "Date and time the chatroom was created"
12570msgstr ""
12571
12572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
12573#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
12574#, kde-format
12575msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
12576msgstr ""
12577
12578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
12579#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
12580#, kde-format
12581msgid "Archived"
12582msgstr ""
12583
12584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
12585#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
12586#, kde-format
12587msgid "The user who owns this chatroom"
12588msgstr ""
12589
12590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
12591#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
12592#, kde-format
12593msgid "Default Access"
12594msgstr ""
12595
12596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
12597#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
12598#, kde-format
12599msgid "General permission to read messages in the chatroom"
12600msgstr ""
12601
12602#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
12603#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
12604#, kde-format
12605msgid "Read message"
12606msgstr ""
12607
12608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
12609#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
12610#, kde-format
12611msgid "General permission to write messages in the chatroom"
12612msgstr ""
12613
12614#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
12615#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
12616#, kde-format
12617msgid "Write message"
12618msgstr ""
12619
12620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
12621#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
12622#, kde-format
12623msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
12624msgstr ""
12625
12626#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
12627#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
12628#, kde-format
12629msgid "Modify access"
12630msgstr ""
12631
12632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12633#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
12634#, kde-format
12635msgid "Access Control List"
12636msgstr ""
12637
12638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, acl)
12639#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
12640#, kde-format
12641msgid "Access permissions for specific users"
12642msgstr ""
12643
12644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAcl)
12645#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
12646#, kde-format
12647msgid "Add a new ACL entry"
12648msgstr ""
12649
12650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editAcl)
12651#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
12652#, kde-format
12653msgid "Edit an existing ACL entry"
12654msgstr ""
12655
12656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAcl)
12657#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
12658#, kde-format
12659msgid "Delete an ACL entry"
12660msgstr ""
12661
12662#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:34
12663#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:47
12664#, kde-format
12665msgid "Chatroom properties"
12666msgstr ""
12667
12668#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
12669#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
12670#, kde-format
12671msgid "&Refresh"
12672msgstr ""
12673
12674#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
12675#, kde-format
12676msgid "Search Chatrooms"
12677msgstr ""
12678
12679#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71
12680#, kde-format
12681msgid "Updating chatroom list..."
12682msgstr ""
12683
12684#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:84
12685#, kde-format
12686msgid "Contact Properties"
12687msgstr ""
12688
12689#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
12690#, kde-format
12691msgid "Telephone Number"
12692msgstr ""
12693
12694#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
12695#, kde-format
12696msgid "Department"
12697msgstr ""
12698
12699#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:117
12700#, kde-format
12701msgid "Location"
12702msgstr ""
12703
12704#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:119
12705#, kde-format
12706msgid "Mailstop"
12707msgstr ""
12708
12709#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:121
12710#, kde-format
12711msgid "Personal Title"
12712msgstr ""
12713
12714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
12715#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
12716#, kde-format
12717msgid "USER_ID"
12718msgstr ""
12719
12720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
12721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
12722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
12723#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
12724#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
12725#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
12726#, kde-format
12727msgid "Change the display name used for this contact"
12728msgstr ""
12729
12730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
12732#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
12733#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
12734#, kde-format
12735msgid "Status:"
12736msgstr ""
12737
12738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
12739#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
12740#, kde-format
12741msgid "USER_STATUS"
12742msgstr ""
12743
12744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
12745#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
12746#, kde-format
12747msgid "&Display name:"
12748msgstr ""
12749
12750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
12751#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
12752#, kde-format
12753msgid "Additional properties:"
12754msgstr ""
12755
12756#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
12757#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
12758#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
12759#, kde-format
12760msgid "New Column"
12761msgstr ""
12762
12763#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
12764#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
12765#, kde-format
12766msgid "Search GroupWise Messenger"
12767msgstr ""
12768
12769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12770#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
12771#, kde-format
12772msgid "&First name"
12773msgstr ""
12774
12775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12776#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
12777#, kde-format
12778msgid "&User ID"
12779msgstr ""
12780
12781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12782#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
12783#, kde-format
12784msgid "&Title"
12785msgstr ""
12786
12787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12788#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
12789#, kde-format
12790msgid "&Department"
12791msgstr ""
12792
12793#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12794#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12795#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12796#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12797#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12798#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
12799#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
12800#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
12801#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
12802#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
12803#, kde-format
12804msgid "contains"
12805msgstr ""
12806
12807#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12808#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12809#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12810#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12811#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12812#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
12813#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
12814#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
12815#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
12816#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
12817#, kde-format
12818msgid "begins with"
12819msgstr ""
12820
12821#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12822#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12823#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12824#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12825#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12826#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
12827#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
12828#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
12829#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
12830#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
12831#, kde-format
12832msgid "equals"
12833msgstr ""
12834
12835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12836#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
12837#, kde-format
12838msgid "Last &name"
12839msgstr ""
12840
12841#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
12842#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
12843#, kde-format
12844msgid "Cl&ear"
12845msgstr ""
12846
12847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
12848#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
12849#, kde-format
12850msgid "&Results:"
12851msgstr ""
12852
12853#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
12854#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
12855#, kde-format
12856msgid "Detai&ls"
12857msgstr ""
12858
12859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
12860#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
12861#, kde-format
12862msgid "0 matching users found"
12863msgstr ""
12864
12865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12866#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
12867#, kde-format
12868msgid "&Status:"
12869msgstr ""
12870
12871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12872#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
12873#, kde-format
12874msgid "Awa&y message:"
12875msgstr ""
12876
12877#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:107
12878#, kde-format
12879msgid ""
12880"The changes you just made will take effect next time you log in with "
12881"GroupWise."
12882msgstr ""
12883
12884#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:108
12885#, kde-format
12886msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
12887msgstr ""
12888
12889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12890#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
12891#, kde-format
12892msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
12893msgstr ""
12894
12895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12896#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
12897#, kde-format
12898msgid "A&llowed"
12899msgstr ""
12900
12901#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
12902#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
12903#, kde-format
12904msgid "&Block >>"
12905msgstr ""
12906
12907#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
12908#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
12909#, kde-format
12910msgid "<< Allo&w"
12911msgstr ""
12912
12913#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
12914#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
12915#, kde-format
12916msgid "A&dd..."
12917msgstr ""
12918
12919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12920#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
12921#, kde-format
12922msgid "Bloc&ked"
12923msgstr ""
12924
12925#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:57
12926#, kde-format
12927msgctxt "Account specific privacy settings"
12928msgid "Manage Privacy for %1"
12929msgstr ""
12930
12931#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:69
12932#, kde-format
12933msgid "Privacy settings have been administratively locked"
12934msgstr ""
12935
12936#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:109
12937#, kde-format
12938msgid "<Everyone Else>"
12939msgstr ""
12940
12941#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:188
12942#, kde-format
12943msgid "Search for Contact to Block"
12944msgstr ""
12945
12946#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
12947#, kde-format
12948msgid ""
12949"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
12950"GroupWise Messenger server."
12951msgstr ""
12952
12953#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
12954#, kde-format
12955msgid "'%1' Not Logged In"
12956msgstr ""
12957
12958#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
12959#, kde-format
12960msgid "Invitation to Conversation"
12961msgstr ""
12962
12963#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
12964#, kde-format
12965msgid "User ID"
12966msgstr ""
12967
12968#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
12969#, kde-format
12970msgid "Searching"
12971msgstr ""
12972
12973#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
12974#, kde-format
12975msgid "1 matching user found"
12976msgid_plural "%1 matching users found"
12977msgstr[0] ""
12978msgstr[1] ""
12979
12980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12981#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
12982#, kde-format
12983msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
12984msgstr ""
12985
12986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12987#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
12988#, kde-format
12989msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
12990msgstr ""
12991
12992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
12993#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
12994#, kde-format
12995msgid "Invitation Date"
12996msgstr ""
12997
12998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
12999#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
13000#, kde-format
13001msgid "Contact Name"
13002msgstr ""
13003
13004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13005#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13006#, kde-format
13007msgid "Invitation Message"
13008msgstr ""
13009
13010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13011#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
13012#, kde-format
13013msgid "Would you like to join the conversation?"
13014msgstr ""
13015
13016#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
13017#, kde-format
13018msgid ""
13019"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
13020"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
13021"the account settings."
13022msgstr ""
13023
13024#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
13025#, kde-format
13026msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
13027msgstr ""
13028
13029#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:221
13030#, kde-format
13031msgid "Join Groupchat..."
13032msgstr ""
13033
13034#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
13035#, kde-format
13036msgid "Services..."
13037msgstr ""
13038
13039#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
13040#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
13041#, kde-format
13042msgid "XML Console"
13043msgstr ""
13044
13045#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
13046#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:241
13047#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:138
13048#, kde-format
13049msgid "Edit User Info..."
13050msgstr ""
13051
13052#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
13053#, kde-format
13054msgid "Set Mood"
13055msgstr ""
13056
13057#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
13058#, kde-format
13059msgid "Please connect first."
13060msgstr ""
13061
13062#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
13063#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
13064#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
13065#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
13066#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
13067#, kde-format
13068msgid "Jabber Error"
13069msgstr ""
13070
13071#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:452
13072#, kde-format
13073msgid ""
13074"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
13075"because TLS support for QCA is not available."
13076msgstr ""
13077
13078#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:454
13079#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:294
13080#, kde-format
13081msgid "Jabber SSL Error"
13082msgstr ""
13083
13084#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:579
13085#, kde-format
13086msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
13087msgstr ""
13088
13089#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:613
13090#, kde-format
13091msgid ""
13092"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
13093msgstr ""
13094
13095#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:614
13096#, kde-format
13097msgid "Jabber Connection Error"
13098msgstr ""
13099
13100#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820
13101#, kde-format
13102msgid "Malformed packet received."
13103msgstr ""
13104
13105#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
13106#, kde-format
13107msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
13108msgstr ""
13109
13110#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832
13111#, kde-format
13112msgid "Generic stream error."
13113msgstr ""
13114
13115#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836
13116#, kde-format
13117msgid "There was a conflict in the information received."
13118msgstr ""
13119
13120#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
13121#, kde-format
13122msgid "The stream timed out."
13123msgstr ""
13124
13125#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
13126#, kde-format
13127msgid "Internal server error."
13128msgstr ""
13129
13130#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845
13131#, kde-format
13132msgid "Stream packet received from an invalid address."
13133msgstr ""
13134
13135#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
13136#, kde-format
13137msgid "Malformed stream packet received."
13138msgstr ""
13139
13140#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852
13141#, kde-format
13142msgid "Policy violation in the protocol stream."
13143msgstr ""
13144
13145#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
13146#, kde-format
13147msgid "Resource constraint."
13148msgstr ""
13149
13150#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
13151#, kde-format
13152msgid "System shutdown."
13153msgstr ""
13154
13155#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
13156#, kde-format
13157msgid "Unknown reason."
13158msgstr ""
13159
13160#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867
13161#, kde-format
13162msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
13163msgstr ""
13164
13165#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:875
13166#, kde-format
13167msgid "Host not found."
13168msgstr ""
13169
13170#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:878
13171#, kde-format
13172msgid "Address is already in use."
13173msgstr ""
13174
13175#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:881
13176#, kde-format
13177msgid "Connection refused."
13178msgstr ""
13179
13180#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884
13181#, kde-format
13182msgid "Connection attempt already in progress."
13183msgstr ""
13184
13185#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887
13186#, kde-format
13187msgid "Network failure."
13188msgstr ""
13189
13190#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
13191#, kde-format
13192msgid "Socket timed out."
13193msgstr ""
13194
13195#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:893
13196#, kde-format
13197msgid "Remote closed connection."
13198msgstr ""
13199
13200#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
13201#, kde-format
13202msgid "Unexpected error condition (%1)."
13203msgstr ""
13204
13205#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
13206#, kde-format
13207msgid "There was a connection error: %1"
13208msgstr ""
13209
13210#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
13211#, kde-format
13212msgid "Unknown host."
13213msgstr ""
13214
13215#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913
13216#, kde-format
13217msgid "Could not connect to a required remote resource."
13218msgstr ""
13219
13220#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916
13221#, kde-format
13222msgid ""
13223"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
13224"handle this."
13225msgstr ""
13226
13227#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919
13228#, kde-format
13229msgid "Unsupported protocol version."
13230msgstr ""
13231
13232#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
13233#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:939
13234#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
13235#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
13236#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1017
13237#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025
13238#, kde-format
13239msgid "Unknown error."
13240msgstr ""
13241
13242#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926
13243#, kde-format
13244msgid "There was a negotiation error: %1"
13245msgstr ""
13246
13247#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:933
13248#, kde-format
13249msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
13250msgstr ""
13251
13252#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:936
13253#, kde-format
13254msgid "Failed to establish a secure connection."
13255msgstr ""
13256
13257#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943
13258#, kde-format
13259msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
13260msgstr ""
13261
13262#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
13263#, kde-format
13264msgid "Login failed with unknown reason."
13265msgstr ""
13266
13267#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
13268#, kde-format
13269msgid "No appropriate authentication mechanism available."
13270msgstr ""
13271
13272#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
13273#, kde-format
13274msgid "Bad SASL authentication protocol."
13275msgstr ""
13276
13277#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
13278#, kde-format
13279msgid "Server failed mutual authentication."
13280msgstr ""
13281
13282#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
13283#, kde-format
13284msgid "Encryption is required but not present."
13285msgstr ""
13286
13287#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965
13288#, kde-format
13289msgid "Invalid user ID."
13290msgstr ""
13291
13292#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
13293#, kde-format
13294msgid "Invalid mechanism."
13295msgstr ""
13296
13297#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:971
13298#, kde-format
13299msgid "Invalid realm."
13300msgstr ""
13301
13302#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974
13303#, kde-format
13304msgid "Mechanism too weak."
13305msgstr ""
13306
13307#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977
13308#, kde-format
13309msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
13310msgstr ""
13311
13312#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980
13313#, kde-format
13314msgid "Temporary failure, please try again later."
13315msgstr ""
13316
13317#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:987
13318#, kde-format
13319msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
13320msgstr ""
13321
13322#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:994
13323#, kde-format
13324msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
13325msgstr ""
13326
13327#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:997
13328#, kde-format
13329msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
13330msgstr ""
13331
13332#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
13333#, kde-format
13334msgid "There was an error in the security layer: %1"
13335msgstr ""
13336
13337#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1011
13338#, kde-format
13339msgid "No permission to bind the resource."
13340msgstr ""
13341
13342#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1014
13343#, kde-format
13344msgid "The resource is already in use."
13345msgstr ""
13346
13347#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1021
13348#, kde-format
13349msgid "Could not bind a resource: %1"
13350msgstr ""
13351
13352#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1034
13353#, kde-format
13354msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
13355msgstr ""
13356
13357#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1242
13358#, kde-format
13359msgid ""
13360"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
13361"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
13362"delete the contact?"
13363msgstr ""
13364
13365#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
13366#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1012
13367#, kde-format
13368msgid "Notification"
13369msgstr ""
13370
13371#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1429
13372#, kde-format
13373msgid "Waiting for authorization"
13374msgstr ""
13375
13376#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1646
13377#, kde-format
13378msgid "A password is required to join the room %1."
13379msgstr ""
13380
13381#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1656
13382#, kde-format
13383msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
13384msgstr ""
13385
13386#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1657
13387#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:510
13388#, kde-format
13389msgid "Provide your nickname"
13390msgstr ""
13391
13392#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669
13393#, kde-format
13394msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
13395msgstr ""
13396
13397#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1670
13398#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
13399#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685
13400#, kde-format
13401msgid "Jabber Group Chat"
13402msgstr ""
13403
13404#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1675
13405#, kde-format
13406msgid ""
13407"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
13408"reached"
13409msgstr ""
13410
13411#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
13412#, kde-format
13413msgid "No reason given by the server"
13414msgstr ""
13415
13416#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1684
13417#, kde-format
13418msgid ""
13419"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
13420"Code %3)"
13421msgstr ""
13422
13423#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1757
13424#, kde-format
13425msgid ""
13426"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
13427"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
13428"and you will never be able to connect to this account with any client"
13429msgstr ""
13430
13431#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1760
13432#, kde-format
13433msgid "Unregister"
13434msgstr ""
13435
13436#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1761
13437#, kde-format
13438msgid "Remove and Unregister"
13439msgstr ""
13440
13441#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1762
13442#, kde-format
13443msgid "Remove only from Kopete"
13444msgstr ""
13445
13446#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1806
13447#, kde-format
13448msgid ""
13449"An error occurred while trying to remove the account:\n"
13450"%1"
13451msgstr ""
13452
13453#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1807
13454#, kde-format
13455msgid "Jabber Account Unregistration"
13456msgstr ""
13457
13458#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:107
13459#, kde-format
13460msgid "You cannot see each others' status."
13461msgstr ""
13462
13463#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:111
13464#, kde-format
13465msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
13466msgstr ""
13467
13468#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:115
13469#, kde-format
13470msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
13471msgstr ""
13472
13473#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:119
13474#, kde-format
13475msgid "You can see each others' status."
13476msgstr ""
13477
13478#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:246
13479#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
13480#, kde-format
13481msgid "Client"
13482msgstr ""
13483
13484#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:265
13485#, kde-format
13486msgid "User Mood"
13487msgstr ""
13488
13489#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:267
13490#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:468
13491#, kde-format
13492msgid "Groupchat"
13493msgstr ""
13494
13495#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269
13496#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
13497#, kde-format
13498msgid "Rich text messages"
13499msgstr ""
13500
13501#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:271
13502#, kde-format
13503msgid "Data Forms"
13504msgstr ""
13505
13506#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:273
13507#, kde-format
13508msgid "OpenPGP"
13509msgstr ""
13510
13511#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:275
13512#, fuzzy, kde-format
13513#| msgid "Message in Transit"
13514msgid "Message Events"
13515msgstr "Mesazh në Tranzit"
13516
13517#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
13518#, kde-format
13519msgid "Message Delivery Receipts"
13520msgstr ""
13521
13522#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:279
13523#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:261
13524#, kde-format
13525msgid "File transfers"
13526msgstr ""
13527
13528#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:281
13529#, kde-format
13530msgid "Service Discovery"
13531msgstr ""
13532
13533#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
13534#, kde-format
13535msgid "Supported Features"
13536msgstr ""
13537
13538#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:295
13539#, kde-format
13540msgid "Timestamp"
13541msgstr ""
13542
13543#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:301
13544#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:130
13545#, kde-format
13546msgid "Message"
13547msgstr ""
13548
13549#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:619
13550#, kde-format
13551msgid "Failed to download Jabber contact photo."
13552msgstr ""
13553
13554#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:235
13555#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:252
13556#, kde-format
13557msgid "Edit Bookmarks..."
13558msgstr ""
13559
13560#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:240
13561#, kde-format
13562msgid "Groupchat Bookmark"
13563msgstr ""
13564
13565#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:70
13566#, kde-format
13567msgid "Show audio calls"
13568msgstr ""
13569
13570#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
13571#, kde-format
13572msgid "Start audio call"
13573msgstr ""
13574
13575#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:150
13576#, kde-format
13577msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
13578msgid " (%1)"
13579msgstr ""
13580
13581#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
13582#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
13583#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
13584#, kde-format
13585msgid "Authorization"
13586msgstr ""
13587
13588#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:150 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
13589#, kde-format
13590msgid "(Re)send Authorization To"
13591msgstr ""
13592
13593#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:157
13594#, kde-format
13595msgid "(Re)request Authorization From"
13596msgstr ""
13597
13598#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
13599#, kde-format
13600msgid "Remove Authorization From"
13601msgstr ""
13602
13603#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176 protocols/skype/skypecontact.cpp:101
13604#, kde-format
13605msgid "Call contact"
13606msgstr ""
13607
13608#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:185
13609#, kde-format
13610msgid "Set Availability"
13611msgstr ""
13612
13613#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
13614#, kde-format
13615msgid "Free to Chat"
13616msgstr ""
13617
13618#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:198
13619#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
13620#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
13621#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:941 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81
13622#, kde-format
13623msgid "Do Not Disturb"
13624msgstr ""
13625
13626#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:203
13627#, kde-format
13628msgid "Select Resource"
13629msgstr ""
13630
13631#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:220
13632#, kde-format
13633msgid "Automatic (best/default resource)"
13634msgstr ""
13635
13636#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
13637#, kde-format
13638msgid "Test action"
13639msgstr ""
13640
13641#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:278
13642#, kde-format
13643msgid "Jingle Audio call"
13644msgstr ""
13645
13646#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:281
13647#, kde-format
13648msgid "Jingle Video call"
13649msgstr ""
13650
13651#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:321
13652#, kde-format
13653msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
13654msgstr ""
13655
13656#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:322
13657#, kde-format
13658msgid ""
13659"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
13660">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
13661"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
13662msgstr ""
13663
13664#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:328
13665#, kde-format
13666msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
13667msgstr ""
13668
13669#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:345
13670#, kde-format
13671msgid "Message has been displayed"
13672msgstr ""
13673
13674#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:348
13675#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:376
13676#, kde-format
13677msgid "Message has been delivered"
13678msgstr ""
13679
13680#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:357
13681#, kde-format
13682msgid "Message stored on the server, contact offline"
13683msgstr ""
13684
13685#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:365
13686#, kde-format
13687msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
13688msgstr ""
13689
13690#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:415
13691#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:180
13692#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:211
13693#, kde-format
13694msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
13695msgstr ""
13696
13697#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1011
13698#, kde-format
13699msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
13700msgstr ""
13701
13702#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1185
13703#, kde-format
13704msgid ""
13705"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
13706"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
13707"opened chat windows."
13708msgstr ""
13709
13710#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1189
13711#, kde-format
13712msgid "Jabber Resource Selector"
13713msgstr ""
13714
13715#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:185
13716#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:532
13717#, kde-format
13718msgid "You have been invited to %1"
13719msgstr ""
13720
13721#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:129
13722#, kde-format
13723msgid "Change nickname"
13724msgstr ""
13725
13726#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:418
13727#, kde-format
13728msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
13729msgstr ""
13730
13731#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:419
13732#, kde-format
13733msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
13734msgstr ""
13735
13736#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67
13737#, kde-format
13738msgid "Free for Chat"
13739msgstr ""
13740
13741#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
13742#, kde-format
13743msgid "Do not Disturb"
13744msgstr ""
13745
13746#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
13747#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
13748#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
13749#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
13750#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
13751#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
13752#, kde-format
13753msgid "Subscription"
13754msgstr ""
13755
13756#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
13757#, kde-format
13758msgid "Authorization Status"
13759msgstr ""
13760
13761#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87
13762#, kde-format
13763msgid "Available Resources"
13764msgstr ""
13765
13766#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
13767#, kde-format
13768msgid "vCard Cache Timestamp"
13769msgstr ""
13770
13771#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
13772#, kde-format
13773msgid "Jabber ID"
13774msgstr ""
13775
13776#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13777#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
13778#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
13779#, kde-format
13780msgid "Birthday"
13781msgstr ""
13782
13783#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
13784#, kde-format
13785msgid "Timezone"
13786msgstr ""
13787
13788#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
13789#, kde-format
13790msgid "Homepage"
13791msgstr ""
13792
13793#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
13794#, kde-format
13795msgid "Company name"
13796msgstr ""
13797
13798#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
13799#, kde-format
13800msgid "Company Departement"
13801msgstr ""
13802
13803#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
13804#, kde-format
13805msgid "Company Position"
13806msgstr ""
13807
13808#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
13809#, kde-format
13810msgid "Company Role"
13811msgstr ""
13812
13813#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
13814#, kde-format
13815msgid "Work Street"
13816msgstr ""
13817
13818#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
13819#, kde-format
13820msgid "Work Extra Address"
13821msgstr ""
13822
13823#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
13824#, kde-format
13825msgid "Work PO Box"
13826msgstr ""
13827
13828#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
13829#, kde-format
13830msgid "Work City"
13831msgstr ""
13832
13833#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
13834#, kde-format
13835msgid "Work Postal Code"
13836msgstr ""
13837
13838#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
13839#, kde-format
13840msgid "Work Country"
13841msgstr ""
13842
13843#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
13844#, kde-format
13845msgid "Work Email Address"
13846msgstr ""
13847
13848#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
13849#, kde-format
13850msgid "Home Street"
13851msgstr ""
13852
13853#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
13854#, kde-format
13855msgid "Home Extra Address"
13856msgstr ""
13857
13858#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
13859#, kde-format
13860msgid "Home PO Box"
13861msgstr ""
13862
13863#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
13864#, kde-format
13865msgid "Home City"
13866msgstr ""
13867
13868#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
13869#, kde-format
13870msgid "Home Postal Code"
13871msgstr ""
13872
13873#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
13874#, kde-format
13875msgid "Home Country"
13876msgstr ""
13877
13878#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
13879#, kde-format
13880msgid "Fax"
13881msgstr ""
13882
13883#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
13884#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
13885#, kde-format
13886msgid "About"
13887msgstr ""
13888
13889#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:409
13890#, kde-format
13891msgid "Choose an account to handle the URL %1"
13892msgstr ""
13893
13894#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:468
13895#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
13896#, kde-format
13897msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
13898msgstr ""
13899
13900#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
13901#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
13902#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
13903#, kde-format
13904msgid "Do Not Add"
13905msgstr ""
13906
13907#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485
13908#, kde-format
13909msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
13910msgstr ""
13911
13912#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
13913#, kde-format
13914msgid "Do Not Remove"
13915msgstr ""
13916
13917#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
13918#, kde-format
13919msgid "Please enter your nickname for the room %1"
13920msgstr ""
13921
13922#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
13923#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
13924#, kde-format
13925msgid "Main Window"
13926msgstr ""
13927
13928#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
13929#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
13930#, kde-format
13931msgid "Toolbar"
13932msgstr ""
13933
13934#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:28
13935#, kde-format
13936msgid "Audio"
13937msgstr ""
13938
13939#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:70
13940#, kde-format
13941msgid "Choose the contents you want to accept:"
13942msgstr ""
13943
13944#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:77
13945#, kde-format
13946msgid "New Jingle session from %1"
13947msgstr ""
13948
13949#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
13950#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
13951#, kde-format
13952msgid "Dialog"
13953msgstr ""
13954
13955#: protocols/jabber/libjingle.cpp:102
13956#, kde-format
13957msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete."
13958msgstr ""
13959
13960#: protocols/jabber/libjingle.cpp:332
13961#, kde-format
13962msgid "Answer for incoming call"
13963msgstr ""
13964
13965#: protocols/jabber/libjingle.cpp:342
13966#, kde-format
13967msgid "Accepted"
13968msgstr ""
13969
13970#: protocols/jabber/libjingle.cpp:351
13971#, kde-format
13972msgid "Calling..."
13973msgstr ""
13974
13975#: protocols/jabber/libjingle.cpp:356
13976#, kde-format
13977msgid "Rejected"
13978msgstr ""
13979
13980#: protocols/jabber/libjingle.cpp:368
13981#, kde-format
13982msgid "Call in progress"
13983msgstr ""
13984
13985#: protocols/jabber/libjingle.cpp:375
13986#, kde-format
13987msgid "Other side hung up"
13988msgstr ""
13989
13990#: protocols/jabber/libjingle.cpp:429
13991#, kde-format
13992msgid "Waiting..."
13993msgstr ""
13994
13995#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibjingleCallDialog)
13996#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:6
13997#, kde-format
13998msgid "Libjingle Voice Call"
13999msgstr ""
14000
14001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14002#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:14
14003#, kde-format
14004msgid "Calling with:"
14005msgstr ""
14006
14007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14008#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:28
14009#, kde-format
14010msgid "Call Status:"
14011msgstr ""
14012
14013#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
14014#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
14015#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:42
14016#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
14017#, kde-format
14018msgid "Accept"
14019msgstr ""
14020
14021#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
14022#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:49
14023#, kde-format
14024msgid "Reject"
14025msgstr ""
14026
14027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
14028#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:56
14029#, kde-format
14030msgid "Hang up"
14031msgstr ""
14032
14033#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
14034#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
14035#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
14036#, kde-format
14037msgid "None"
14038msgstr ""
14039
14040#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
14041#, kde-format
14042msgid "Afraid"
14043msgstr ""
14044
14045#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
14046#, kde-format
14047msgid "Amazed"
14048msgstr ""
14049
14050#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
14051#, kde-format
14052msgid "Angry"
14053msgstr ""
14054
14055#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
14056#, kde-format
14057msgid "Annoyed"
14058msgstr ""
14059
14060#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
14061#, kde-format
14062msgid "Anxious"
14063msgstr ""
14064
14065#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
14066#, kde-format
14067msgid "Aroused"
14068msgstr ""
14069
14070#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
14071#, kde-format
14072msgid "Ashamed"
14073msgstr ""
14074
14075#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
14076#, kde-format
14077msgid "Bored"
14078msgstr ""
14079
14080#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
14081#, kde-format
14082msgid "Brave"
14083msgstr ""
14084
14085#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
14086#, kde-format
14087msgid "Calm"
14088msgstr ""
14089
14090#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
14091#, kde-format
14092msgid "Cold"
14093msgstr ""
14094
14095#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
14096#, kde-format
14097msgid "Confused"
14098msgstr ""
14099
14100#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
14101#, kde-format
14102msgid "Contented"
14103msgstr ""
14104
14105#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
14106#, kde-format
14107msgid "Cranky"
14108msgstr ""
14109
14110#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
14111#, kde-format
14112msgid "Curious"
14113msgstr ""
14114
14115#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
14116#, kde-format
14117msgid "Depressed"
14118msgstr ""
14119
14120#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
14121#, kde-format
14122msgid "Disappointed"
14123msgstr ""
14124
14125#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
14126#, kde-format
14127msgid "Disgusted"
14128msgstr ""
14129
14130#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
14131#, kde-format
14132msgid "Distracted"
14133msgstr ""
14134
14135#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
14136#, kde-format
14137msgid "Embarrassed"
14138msgstr ""
14139
14140#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
14141#, kde-format
14142msgid "Excited"
14143msgstr ""
14144
14145#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
14146#, kde-format
14147msgid "Flirtatious"
14148msgstr ""
14149
14150#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
14151#, kde-format
14152msgid "Frustrated"
14153msgstr ""
14154
14155#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
14156#, kde-format
14157msgid "Grumpy"
14158msgstr ""
14159
14160#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
14161#, kde-format
14162msgid "Guilty"
14163msgstr ""
14164
14165#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
14166#, kde-format
14167msgid "Happy"
14168msgstr ""
14169
14170#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
14171#, kde-format
14172msgid "Hot"
14173msgstr ""
14174
14175#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
14176#, kde-format
14177msgid "Humbled"
14178msgstr ""
14179
14180#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
14181#, kde-format
14182msgid "Humiliated"
14183msgstr ""
14184
14185#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
14186#, kde-format
14187msgid "Hungry"
14188msgstr ""
14189
14190#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
14191#, kde-format
14192msgid "Hurt"
14193msgstr ""
14194
14195#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
14196#, kde-format
14197msgid "Impressed"
14198msgstr ""
14199
14200#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
14201#, kde-format
14202msgid "In awe"
14203msgstr ""
14204
14205#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
14206#, kde-format
14207msgid "In love"
14208msgstr ""
14209
14210#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
14211#, kde-format
14212msgid "Indignant"
14213msgstr ""
14214
14215#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
14216#, kde-format
14217msgid "Interested"
14218msgstr ""
14219
14220#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
14221#, kde-format
14222msgid "Intoxicated"
14223msgstr ""
14224
14225#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
14226#, kde-format
14227msgid "Invincible"
14228msgstr ""
14229
14230#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
14231#, kde-format
14232msgid "Jealous"
14233msgstr ""
14234
14235#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
14236#, kde-format
14237msgid "Lonely"
14238msgstr ""
14239
14240#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
14241#, kde-format
14242msgid "Mean"
14243msgstr ""
14244
14245#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
14246#, kde-format
14247msgid "Moody"
14248msgstr ""
14249
14250#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
14251#, kde-format
14252msgid "Nervous"
14253msgstr ""
14254
14255#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
14256#, kde-format
14257msgid "Neutral"
14258msgstr ""
14259
14260#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
14261#, kde-format
14262msgid "Offended"
14263msgstr ""
14264
14265#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
14266#, kde-format
14267msgid "Playful"
14268msgstr ""
14269
14270#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
14271#, kde-format
14272msgid "Proud"
14273msgstr ""
14274
14275#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
14276#, kde-format
14277msgid "Relieved"
14278msgstr ""
14279
14280#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
14281#, kde-format
14282msgid "Remorseful"
14283msgstr ""
14284
14285#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
14286#, kde-format
14287msgid "Restless"
14288msgstr ""
14289
14290#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
14291#, kde-format
14292msgid "Sad"
14293msgstr ""
14294
14295#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
14296#, kde-format
14297msgid "Sarcastic"
14298msgstr ""
14299
14300#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
14301#, kde-format
14302msgid "Serious"
14303msgstr ""
14304
14305#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
14306#, kde-format
14307msgid "Shocked"
14308msgstr ""
14309
14310#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
14311#, kde-format
14312msgid "Shy"
14313msgstr ""
14314
14315#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
14316#, kde-format
14317msgid "Sick"
14318msgstr ""
14319
14320#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
14321#, kde-format
14322msgid "Sleepy"
14323msgstr ""
14324
14325#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
14326#, kde-format
14327msgid "Stressed"
14328msgstr ""
14329
14330#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
14331#, kde-format
14332msgid "Surprised"
14333msgstr ""
14334
14335#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
14336#, kde-format
14337msgid "Thirsty"
14338msgstr ""
14339
14340#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
14341#, kde-format
14342msgid "Worried"
14343msgstr ""
14344
14345#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
14346#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
14347#, kde-format
14348msgid "Add Contacts"
14349msgstr ""
14350
14351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
14352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
14353#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
14354#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
14355#, kde-format
14356msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
14357msgstr ""
14358
14359#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
14360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
14361#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
14362#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
14363#, kde-format
14364msgid ""
14365"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
14366"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14367"many Jabber servers."
14368msgstr ""
14369
14370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
14371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14372#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
14373#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
14374#, kde-format
14375msgid "&Jabber ID:"
14376msgstr ""
14377
14378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14379#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
14380#, kde-format
14381msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
14382msgstr ""
14383
14384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
14385#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
14386#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
14387#, kde-format
14388msgid "Refresh"
14389msgstr ""
14390
14391#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
14392#, kde-format
14393msgid "Execute command"
14394msgstr ""
14395
14396#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
14397#, kde-format
14398msgid "Command executing"
14399msgstr ""
14400
14401#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
14402#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
14403#, kde-format
14404msgid "Finish"
14405msgstr ""
14406
14407#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
14408#, kde-format
14409msgid "Next"
14410msgstr ""
14411
14412#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
14413#, kde-format
14414msgid "Previous"
14415msgstr ""
14416
14417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14418#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
14419#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
14420#, kde-format
14421msgid "Current password:"
14422msgstr ""
14423
14424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14426#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
14427#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
14428#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
14429#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
14430#, kde-format
14431msgid "New password:"
14432msgstr ""
14433
14434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
14435#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
14436#, kde-format
14437msgid ""
14438"Please enter your current password first\n"
14439"and then your new password twice."
14440msgstr ""
14441
14442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14445#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
14446#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
14447#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
14448#, kde-format
14449msgid "Server:"
14450msgstr ""
14451
14452#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
14453#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
14454#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
14455#, kde-format
14456msgid "&Query"
14457msgstr ""
14458
14459#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14460#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14461#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
14462#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
14463#, kde-format
14464msgid "Chatroom Name"
14465msgstr ""
14466
14467#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14468#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14469#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
14470#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
14471#, kde-format
14472msgid "Chatroom Description"
14473msgstr ""
14474
14475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14476#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
14477#, kde-format
14478msgid "Room:"
14479msgstr ""
14480
14481#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
14482#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
14483#, kde-format
14484msgid "Register with Jabber Service"
14485msgstr ""
14486
14487#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
14488#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
14489#, kde-format
14490msgid "Registration Form"
14491msgstr ""
14492
14493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
14494#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
14495#, kde-format
14496msgid "Please wait while querying the server..."
14497msgstr ""
14498
14499#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
14500#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
14501#, kde-format
14502msgid "&Execute"
14503msgstr ""
14504
14505#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
14506#, fuzzy, kde-format
14507#| msgid "Closing Group Chat"
14508msgid "Group Chat Name"
14509msgstr "Duke Mbyllur Bashkëbisedimin në Grup"
14510
14511#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
14512#, kde-format
14513msgid "Enter a name for the group chat:"
14514msgstr ""
14515
14516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
14517#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
14518#, kde-format
14519msgid "Toggle Auto Join"
14520msgstr ""
14521
14522#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
14523#, kde-format
14524msgid "Change Jabber Password"
14525msgstr ""
14526
14527#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
14528#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
14529#, kde-format
14530msgid "You entered your current password incorrectly."
14531msgstr ""
14532
14533#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
14534#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
14535#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
14536#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
14537#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
14538#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
14539#, kde-format
14540msgid "Password Incorrect"
14541msgstr ""
14542
14543#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
14544#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
14545#, kde-format
14546msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
14547msgstr ""
14548
14549#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
14550#, kde-format
14551msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
14552msgstr ""
14553
14554#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
14555#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
14556#, kde-format
14557msgid ""
14558"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
14559"you want to try to connect now?"
14560msgstr ""
14561
14562#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
14563#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
14564#, kde-format
14565msgid "Jabber Password Change"
14566msgstr ""
14567
14568#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
14569#, kde-format
14570msgid ""
14571"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
14572"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
14573"password, please contact the administrator."
14574msgstr ""
14575
14576#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
14577#, kde-format
14578msgid ""
14579"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
14580"feature or the administrator does not allow you to change your password."
14581msgstr ""
14582
14583#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
14584#, kde-format
14585msgid "Join Jabber Groupchat"
14586msgstr ""
14587
14588#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
14589#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:28
14590#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
14591#, kde-format
14592msgid "Join"
14593msgstr ""
14594
14595#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
14596#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
14597#, kde-format
14598msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
14599msgstr ""
14600
14601#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:26
14602#, kde-format
14603msgid "List Chatrooms"
14604msgstr ""
14605
14606#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
14607#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
14608#, kde-format
14609msgid "Choose Server - Jabber"
14610msgstr ""
14611
14612#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
14613#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
14614#, kde-format
14615msgid "Account Preferences - Jabber"
14616msgstr ""
14617
14618#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab)
14619#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14620#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14621#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14622#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14623#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14624#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14625#, kde-format
14626msgid "&Basic Setup"
14627msgstr ""
14628
14629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
14631#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
14632#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
14633#, kde-format
14634msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
14635msgstr ""
14636
14637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14638#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
14639#, kde-format
14640msgid ""
14641"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
14642"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14643"many Jabber servers."
14644msgstr ""
14645
14646#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
14647#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
14648#, kde-format
14649msgid ""
14650"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
14651"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
14652"are many Jabber servers."
14653msgstr ""
14654
14655#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14657#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14658#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14659#, kde-format
14660msgid ""
14661"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
14662"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14663msgstr ""
14664
14665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
14666#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
14667#, kde-format
14668msgid ""
14669"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
14670"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
14671"create one."
14672msgstr ""
14673
14674#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
14675#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
14676#, kde-format
14677msgid "Change Password"
14678msgstr ""
14679
14680#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
14681#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
14682#, kde-format
14683msgid "Change &Your Password..."
14684msgstr ""
14685
14686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
14687#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
14688#, kde-format
14689msgid ""
14690"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
14691"password, you can use this button to enter a new password."
14692msgstr ""
14693
14694#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14695#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
14696#, kde-format
14697msgid "Co&nnection"
14698msgstr ""
14699
14700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14701#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14702#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
14703#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
14704#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:267
14705#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:270
14706#, kde-format
14707msgid ""
14708"Check this box to enable legacy SSL encrypted communication with the server. "
14709"This is needed only for old servers."
14710msgstr ""
14711
14712#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14713#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
14714#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:273
14715#, kde-format
14716msgid "Use legacy SSL encr&yption"
14717msgstr ""
14718
14719#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
14720#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
14721#, kde-format
14722msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
14723msgstr ""
14724
14725#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14726#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
14727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOverrideHost)
14728#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
14729#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:289
14730#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
14731#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:309
14732#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
14733#, kde-format
14734msgid "&Override default server information"
14735msgstr ""
14736
14737#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
14738#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
14739#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
14740#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
14741#, kde-format
14742msgid ""
14743"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
14744"example jabber.org)."
14745msgstr ""
14746
14747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseXOAuth2)
14748#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467
14749#, kde-format
14750msgid "Use X-OAuth2 authentication"
14751msgstr ""
14752
14753#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2)
14754#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2)
14755#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:490
14756#: protocols/jabber/ui/dlgjabberxoauth2.cpp:26
14757#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12
14758#, kde-format
14759msgid "Manage X-OAuth2 tokens"
14760msgstr ""
14761
14762#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
14763#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502
14764#, kde-format
14765msgid "Location Settings"
14766msgstr ""
14767
14768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
14770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14771#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516
14772#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:544
14773#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:579
14774#, kde-format
14775msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
14776msgstr ""
14777
14778#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14779#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
14780#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14781#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:519
14782#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:547
14783#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
14784#, kde-format
14785msgid ""
14786"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
14787"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
14788"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
14789"for example."
14790msgstr ""
14791
14792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14793#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:522
14794#, kde-format
14795msgid "R&esource:"
14796msgstr ""
14797
14798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14799#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:585
14800#, kde-format
14801msgid "P&riority:"
14802msgstr ""
14803
14804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPriority)
14805#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
14806#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624
14807#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:629
14808#, kde-format
14809msgid ""
14810"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
14811"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
14812"\n"
14813"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
14814"one most recently connected.</qt>"
14815msgstr ""
14816
14817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
14818#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:649
14819#, kde-format
14820msgid "When absent, adjust priority to:"
14821msgstr ""
14822
14823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
14824#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:696
14825#, kde-format
14826msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
14827msgstr ""
14828
14829#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14830#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:723
14831#, kde-format
14832msgid "Fi&le Transfer"
14833msgstr ""
14834
14835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
14836#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:735
14837#, kde-format
14838msgid "File Transfer Settings"
14839msgstr ""
14840
14841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14842#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:752
14843#, kde-format
14844msgid "Pro&xy JID:"
14845msgstr ""
14846
14847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14848#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:773
14849#, kde-format
14850msgid "Por&t:"
14851msgstr ""
14852
14853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14854#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:795
14855#, kde-format
14856msgid "Public &IP address:"
14857msgstr ""
14858
14859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14860#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:811
14861#, kde-format
14862msgid ""
14863"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
14864"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
14865"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
14866"directly connected to the internet.</li>\n"
14867"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
14868"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
14869"Kopete.</li>\n"
14870"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
14871msgstr ""
14872
14873#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14874#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:844
14875#, kde-format
14876msgid "&Jingle"
14877msgstr ""
14878
14879#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14880#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852
14881#, kde-format
14882msgid "Network"
14883msgstr ""
14884
14885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
14886#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:858
14887#, kde-format
14888msgid "Auto-detect external IP address"
14889msgstr ""
14890
14891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14892#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:867
14893#, kde-format
14894msgid "First port to use:"
14895msgstr ""
14896
14897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
14898#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:881
14899#, kde-format
14900msgid ""
14901"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
14902"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
14903"available ports."
14904msgstr ""
14905
14906#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14907#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:905
14908#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
14909#, kde-format
14910msgid "Media"
14911msgstr ""
14912
14913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14914#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
14915#, kde-format
14916msgid "Microphone to use:"
14917msgstr ""
14918
14919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14920#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:927
14921#, kde-format
14922msgid "Audio output:"
14923msgstr ""
14924
14925#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14926#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
14927#, kde-format
14928msgid "&Libjingle"
14929msgstr ""
14930
14931#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
14932#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:964
14933#, kde-format
14934msgid "Libjingle settings"
14935msgstr ""
14936
14937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, Libjingle)
14938#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
14939#, kde-format
14940msgid "This enable libjingle voice call"
14941msgstr ""
14942
14943#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Libjingle)
14944#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
14945#, kde-format
14946msgid "Enable libjingle support"
14947msgstr ""
14948
14949#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, privacyTab)
14950#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14951#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:994
14952#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
14953#, kde-format
14954msgid "Pri&vacy"
14955msgstr ""
14956
14957#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
14958#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
14959#, kde-format
14960msgid "General Privacy"
14961msgstr ""
14962
14963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
14964#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1018
14965#, kde-format
14966msgid ""
14967"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
14968"client. Checking this box will hide that information."
14969msgstr ""
14970
14971#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
14972#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1021
14973#, kde-format
14974msgid "&Hide system and client info"
14975msgstr ""
14976
14977#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
14978#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
14979#, kde-format
14980msgid ""
14981"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
14982msgstr ""
14983
14984#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
14985#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
14986#, kde-format
14987msgid "Always send not&ifications"
14988msgstr ""
14989
14990#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
14991#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1110
14992#, kde-format
14993msgid ""
14994"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
14995"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
14996"contact that it has received the message.</qt>"
14997msgstr ""
14998
14999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
15000#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1113
15001#, kde-format
15002msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
15003msgstr ""
15004
15005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
15006#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1126
15007#, kde-format
15008msgid ""
15009"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
15010"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
15011"contact that it has displayed the message.</qt>"
15012msgstr ""
15013
15014#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
15015#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1129
15016#, kde-format
15017msgid "Al&ways send displayed notifications"
15018msgstr ""
15019
15020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
15021#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1142
15022#, kde-format
15023msgid ""
15024"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
15025"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
15026"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
15027msgstr ""
15028
15029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
15030#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1145
15031#, kde-format
15032msgid "Always send &typing notifications"
15033msgstr ""
15034
15035#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
15036#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1155
15037#, kde-format
15038msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
15039msgstr ""
15040
15041#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, privacyListsButton)
15042#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1172
15043#, kde-format
15044msgid "Privacy Lists"
15045msgstr ""
15046
15047#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
15048#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1179
15049#, kde-format
15050msgid ""
15051"When recipient does not support OpenPGP XEP-0027 wrap PGP block to message "
15052"body"
15053msgstr ""
15054
15055#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
15056#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
15057#, kde-format
15058msgid ""
15059"Unable to retrieve registration form.\n"
15060"Reason: \"%1\""
15061msgstr ""
15062
15063#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
15064#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
15065#, kde-format
15066msgid "Registration sent successfully."
15067msgstr ""
15068
15069#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
15070#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
15071#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
15072#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
15073#, kde-format
15074msgid "Jabber Registration"
15075msgstr ""
15076
15077#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
15078#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
15079#, kde-format
15080msgid ""
15081"The server rejected the registration form.\n"
15082"Reason: \"%1\""
15083msgstr ""
15084
15085#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
15086#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:20
15087#, kde-format
15088msgid "Register Account - Jabber"
15089msgstr ""
15090
15091#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChooseServer)
15092#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:47
15093#, kde-format
15094msgid "C&hoose..."
15095msgstr ""
15096
15097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15098#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:127
15099#, kde-format
15100msgid "Desired Jabber &ID:"
15101msgstr ""
15102
15103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
15104#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
15105#, kde-format
15106msgid "Pass&word:"
15107msgstr ""
15108
15109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
15110#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:173
15111#, kde-format
15112msgid "&Repeat password:"
15113msgstr ""
15114
15115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15116#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:222
15117#, kde-format
15118msgid "&Port:"
15119msgstr ""
15120
15121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
15122#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:251
15123#, kde-format
15124msgid "&Server:"
15125msgstr ""
15126
15127#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:54
15128#, kde-format
15129msgid "Services"
15130msgstr ""
15131
15132#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:70
15133#, kde-format
15134msgid "Register..."
15135msgstr ""
15136
15137#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:72
15138#, kde-format
15139msgid "Search..."
15140msgstr ""
15141
15142#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:74
15143#, kde-format
15144msgid "Execute..."
15145msgstr ""
15146
15147#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:65
15148#, kde-format
15149msgid "Jabber vCard"
15150msgstr ""
15151
15152#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:67 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
15153#, kde-format
15154msgid "&Save User Info"
15155msgstr ""
15156
15157#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:48
15158#, kde-format
15159msgid "Fetch vCard"
15160msgstr ""
15161
15162#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:306
15163#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
15164#, kde-format
15165msgid "Saving vCard to server..."
15166msgstr ""
15167
15168#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:428
15169#, kde-format
15170msgid "vCard successfully saved."
15171msgstr ""
15172
15173#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:433
15174#, kde-format
15175msgid "Error: Unable to save vCard."
15176msgstr ""
15177
15178#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:441
15179#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
15180#, kde-format
15181msgid "Fetching contact vCard..."
15182msgstr ""
15183
15184#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:464
15185#, kde-format
15186msgid "vCard successfully retrieved."
15187msgstr ""
15188
15189#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:471
15190#, kde-format
15191msgid "No vCard available."
15192msgstr ""
15193
15194#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:473
15195#, kde-format
15196msgid ""
15197"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
15198"Check connectivity with the Jabber server."
15199msgstr ""
15200
15201#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:498
15202#, kde-format
15203msgid ""
15204"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
15205"you have selected a valid image file</qt>"
15206msgstr ""
15207
15208#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
15209#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
15210#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:65
15211#, kde-format
15212msgid "Register"
15213msgstr ""
15214
15215#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
15216#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:54 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:55
15217#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
15218#, kde-format
15219msgid "Search"
15220msgstr ""
15221
15222#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:61
15223#, kde-format
15224msgid "Please wait while retrieving search form..."
15225msgstr ""
15226
15227#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
15228#, kde-format
15229msgid "Unable to retrieve search form."
15230msgstr ""
15231
15232#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
15233#, kde-format
15234msgid "The Jabber server rejected the search."
15235msgstr ""
15236
15237#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
15238#, kde-format
15239msgid "Jabber Search"
15240msgstr ""
15241
15242#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
15243#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15244#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:194 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
15245#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
15246#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
15247#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
15248#, kde-format
15249msgid "JID"
15250msgstr ""
15251
15252#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:195
15253#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
15254#, kde-format
15255msgid "Nickname"
15256msgstr ""
15257
15258#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:196
15259#, kde-format
15260msgctxt "First name"
15261msgid "First"
15262msgstr ""
15263
15264#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:197
15265#, kde-format
15266msgctxt "Last name"
15267msgid "Last"
15268msgstr ""
15269
15270#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:198
15271#, kde-format
15272msgid "e-mail"
15273msgstr ""
15274
15275#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
15276#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
15277#, kde-format
15278msgid "Search For"
15279msgstr ""
15280
15281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15282#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
15283#, kde-format
15284msgid "Node:"
15285msgstr ""
15286
15287#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
15288#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
15289#, kde-format
15290msgid "&Query Server"
15291msgstr ""
15292
15293#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15294#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
15295#, kde-format
15296msgid "Node"
15297msgstr ""
15298
15299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15301#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
15302#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15303#, kde-format
15304msgid "Full name:"
15305msgstr ""
15306
15307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15308#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
15309#, kde-format
15310msgid "Jabber ID:"
15311msgstr ""
15312
15313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15316#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15317#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15318#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15319#, kde-format
15320msgid "Homepage:"
15321msgstr ""
15322
15323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15324#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15325#, kde-format
15326msgid "Birthday:"
15327msgstr ""
15328
15329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
15330#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
15331#, kde-format
15332msgid "Timezone:"
15333msgstr ""
15334
15335#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
15336#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
15337#, kde-format
15338msgid "&Select Photo..."
15339msgstr ""
15340
15341#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
15342#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
15343#, kde-format
15344msgid "Clear Pho&to"
15345msgstr ""
15346
15347#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15348#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
15349#, kde-format
15350msgid "&Home Address"
15351msgstr ""
15352
15353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15355#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15356#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
15357#, kde-format
15358msgid "Street:"
15359msgstr ""
15360
15361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
15362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
15363#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
15364#, kde-format
15365msgid "PO box:"
15366msgstr ""
15367
15368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
15369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
15370#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
15371#, kde-format
15372msgid "Postal code:"
15373msgstr ""
15374
15375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15379#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15380#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15381#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15382#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
15383#, kde-format
15384msgid "Country:"
15385msgstr ""
15386
15387#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15388#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
15389#, kde-format
15390msgid "&Work Address"
15391msgstr ""
15392
15393#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15394#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
15395#, kde-format
15396msgid "Wor&k Information"
15397msgstr ""
15398
15399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
15400#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
15401#, kde-format
15402msgid "Company:"
15403msgstr ""
15404
15405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
15407#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
15408#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
15409#, kde-format
15410msgid "Department:"
15411msgstr ""
15412
15413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
15415#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
15416#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
15417#, kde-format
15418msgid "Position:"
15419msgstr ""
15420
15421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
15422#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
15423#, kde-format
15424msgid "Role:"
15425msgstr ""
15426
15427#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15428#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
15429#, kde-format
15430msgid "Phone &Numbers"
15431msgstr ""
15432
15433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
15434#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
15435#, kde-format
15436msgid "Home:"
15437msgstr ""
15438
15439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
15440#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
15441#, kde-format
15442msgid "Work:"
15443msgstr ""
15444
15445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
15447#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
15448#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
15449#, kde-format
15450msgid "Fax:"
15451msgstr ""
15452
15453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15454#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15455#, kde-format
15456msgid "Cell:"
15457msgstr ""
15458
15459#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15460#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
15461#, kde-format
15462msgid "A&bout"
15463msgstr ""
15464
15465#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseAccessToken)
15466#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:18
15467#, kde-format
15468msgid "Authenticate directly with Access Token"
15469msgstr ""
15470
15471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAccessToken)
15472#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28
15473#, kde-format
15474msgid "Access Token"
15475msgstr ""
15476
15477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl)
15478#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45
15479#, kde-format
15480msgid "Request URL"
15481msgstr ""
15482
15483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId)
15484#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55
15485#, kde-format
15486msgid "Client ID"
15487msgstr ""
15488
15489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey)
15490#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65
15491#, kde-format
15492msgid "Client Secret Key"
15493msgstr ""
15494
15495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken)
15496#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79
15497#, kde-format
15498msgid "Refresh Token"
15499msgstr ""
15500
15501#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
15502#, kde-format
15503msgid "Loading instructions from gateway..."
15504msgstr ""
15505
15506#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
15507#, kde-format
15508msgid "Connect to the Jabber network and try again."
15509msgstr ""
15510
15511#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:165
15512#, kde-format
15513msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
15514msgstr ""
15515
15516#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:39
15517#, kde-format
15518msgid "Choose Jabber Server"
15519msgstr ""
15520
15521#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:52
15522#, kde-format
15523msgid "Retrieving server list..."
15524msgstr ""
15525
15526#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:120
15527#, kde-format
15528msgid "Could not retrieve server list."
15529msgstr ""
15530
15531#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:135
15532#, kde-format
15533msgid "Could not parse the server list."
15534msgstr ""
15535
15536#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:284
15537#, kde-format
15538msgid ""
15539"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
15540msgstr ""
15541
15542#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:285
15543#, kde-format
15544msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
15545msgstr ""
15546
15547#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:365
15548#, kde-format
15549msgid ""
15550"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
15551"user@server.com, like an email address."
15552msgstr ""
15553
15554#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:367
15555#, kde-format
15556msgid "Invalid Jabber ID"
15557msgstr ""
15558
15559#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:53
15560#, kde-format
15561msgid "Register New Jabber Account"
15562msgstr ""
15563
15564#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:142
15565#, kde-format
15566msgid "Please enter a server name."
15567msgstr ""
15568
15569#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:148
15570#, kde-format
15571msgid "Please enter a valid Jabber ID or click Choose."
15572msgstr ""
15573
15574#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:200
15575#, kde-format
15576msgid ""
15577"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
15578"\"username@server.com\".  In your case for example \"username@%1\"."
15579msgstr ""
15580
15581#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:268
15582#, kde-format
15583msgid "Connecting to server..."
15584msgstr ""
15585
15586#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:341
15587#, kde-format
15588msgid "Protocol error."
15589msgstr ""
15590
15591#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:354
15592#, kde-format
15593msgid "Connected successfully, registering new account..."
15594msgstr ""
15595
15596#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:369
15597#, kde-format
15598msgid "Registration successful."
15599msgstr ""
15600
15601#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:405
15602#, kde-format
15603msgid "Registration failed."
15604msgstr ""
15605
15606#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:407
15607#, kde-format
15608msgid ""
15609"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
15610"in use."
15611msgstr ""
15612
15613#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:408
15614#, kde-format
15615msgid "Jabber Account Registration"
15616msgstr ""
15617
15618#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
15619#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
15620#, kde-format
15621msgid "Settings"
15622msgstr ""
15623
15624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15625#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
15626#, kde-format
15627msgid "Default list (all sessions):"
15628msgstr ""
15629
15630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15631#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
15632#, kde-format
15633msgid "Active list (current session):"
15634msgstr ""
15635
15636#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
15637#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
15638#, kde-format
15639msgid "List Editor"
15640msgstr ""
15641
15642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15643#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
15644#, kde-format
15645msgid "List:"
15646msgstr ""
15647
15648#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_newList)
15649#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
15650#, kde-format
15651msgid "New List..."
15652msgstr ""
15653
15654#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_deleteList)
15655#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
15656#, kde-format
15657msgid "Delete List"
15658msgstr ""
15659
15660#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
15661#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
15662#, kde-format
15663msgid "Automatically activate this list on connect"
15664msgstr ""
15665
15666#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
15667#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
15668#, kde-format
15669msgid "Rules"
15670msgstr ""
15671
15672#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
15673#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
15674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_up)
15675#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
15676#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
15677#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
15678#, kde-format
15679msgid "Up"
15680msgstr ""
15681
15682#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
15683#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
15684#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_down)
15685#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
15686#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
15687#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
15688#, kde-format
15689msgid "Down"
15690msgstr ""
15691
15692#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_apply)
15693#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
15694#, kde-format
15695msgid "Apply"
15696msgstr ""
15697
15698#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
15699#, kde-format
15700msgid "%1: Privacy Lists"
15701msgstr ""
15702
15703#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
15704#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
15705#, kde-format
15706msgid "<None>"
15707msgstr ""
15708
15709#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
15710#, kde-format
15711msgid "There was an error changing the list."
15712msgstr ""
15713
15714#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
15715#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
15716#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
15717#, kde-format
15718msgid "Error"
15719msgstr ""
15720
15721#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
15722#, kde-format
15723msgid "There was an error processing your request."
15724msgstr ""
15725
15726#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
15727#, kde-format
15728msgid "New List"
15729msgstr ""
15730
15731#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
15732#, kde-format
15733msgid "Enter the name of the new list:"
15734msgstr ""
15735
15736#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
15737#, kde-format
15738msgid "A list with this name already exists."
15739msgstr ""
15740
15741#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
15742#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
15743#, kde-format
15744msgid "Edit Privacy Rule"
15745msgstr ""
15746
15747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15748#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
15749#, kde-format
15750msgid "Then:"
15751msgstr ""
15752
15753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
15754#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
15755#, kde-format
15756msgid "Messages"
15757msgstr ""
15758
15759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
15760#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
15761#, kde-format
15762msgid "Queries"
15763msgstr ""
15764
15765#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
15766#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
15767#, kde-format
15768msgid "Outgoing presence"
15769msgstr ""
15770
15771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
15772#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
15773#, kde-format
15774msgid "Incoming presence"
15775msgstr ""
15776
15777#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
15778#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
15779#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
15780#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
15781#, kde-format
15782msgid "Deny"
15783msgstr ""
15784
15785#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
15786#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
15787#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
15788#, kde-format
15789msgid "Allow"
15790msgstr ""
15791
15792#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
15793#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
15794#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
15795#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
15796#, kde-format
15797msgid "*"
15798msgstr ""
15799
15800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15801#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
15802#, kde-format
15803msgid "If:"
15804msgstr ""
15805
15806#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
15807#, kde-format
15808msgid "Edit Privacy List Rule"
15809msgstr ""
15810
15811#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
15812#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
15813#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
15814#, kde-format
15815msgid "From"
15816msgstr ""
15817
15818#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
15819#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
15820#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
15821#, kde-format
15822msgid "To"
15823msgstr ""
15824
15825#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
15826#, kde-format
15827msgid "&Change Status Message"
15828msgstr ""
15829
15830#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:211
15831#, kde-format
15832msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
15833msgstr ""
15834
15835#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:147
15836#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
15837#, kde-format
15838msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
15839msgstr ""
15840
15841#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
15842#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
15843#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
15844#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
15845#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
15846#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:606
15847#, kde-format
15848msgid "Meanwhile Plugin"
15849msgstr ""
15850
15851#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:154
15852#, kde-format
15853msgid ""
15854"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
15855msgstr ""
15856
15857#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:161
15858#, kde-format
15859msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
15860msgstr ""
15861
15862#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:168
15863#, kde-format
15864msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
15865msgstr ""
15866
15867#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
15868#, kde-format
15869msgid "Could not connect to server"
15870msgstr ""
15871
15872#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:605
15873#, kde-format
15874msgid "Could not connect to redirected server"
15875msgstr ""
15876
15877#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:997
15878#, kde-format
15879msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
15880msgstr ""
15881
15882#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
15883#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
15884#, kde-format
15885msgid "Add Sametime Contact"
15886msgstr ""
15887
15888#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
15889#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
15890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
15891#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
15892#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
15893#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
15894#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
15895#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
15896#, kde-format
15897msgid "The user ID of the contact you would like to add."
15898msgstr ""
15899
15900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
15901#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
15902#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
15903#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
15904#, kde-format
15905msgid "Find User ID"
15906msgstr ""
15907
15908#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
15909#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
15910#, kde-format
15911msgid "&Find"
15912msgstr ""
15913
15914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15915#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
15916#, kde-format
15917msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
15918msgstr ""
15919
15920#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
15921#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
15922#, kde-format
15923msgid "Edit Meanwhile Account"
15924msgstr ""
15925
15926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
15927#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
15928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
15929#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
15930#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
15931#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
15932#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
15933#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
15934#, kde-format
15935msgid "Your Sametime user ID"
15936msgstr ""
15937
15938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
15939#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
15940#, kde-format
15941msgid "Meanwhile &username:"
15942msgstr ""
15943
15944#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15945#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
15946#, kde-format
15947msgid "Connection"
15948msgstr ""
15949
15950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
15951#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
15952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
15953#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
15954#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
15955#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
15956#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
15957#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
15958#, kde-format
15959msgid ""
15960"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
15961msgstr ""
15962
15963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
15964#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
15965#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
15966#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
15967#, kde-format
15968msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
15969msgstr ""
15970
15971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
15972#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
15973#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
15974#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
15975#, kde-format
15976msgid ""
15977"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
15978"this is 1533."
15979msgstr ""
15980
15981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
15982#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
15983#, kde-format
15984msgid "Client Identifier"
15985msgstr ""
15986
15987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
15988#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
15989#, kde-format
15990msgid "Use custom client identifier"
15991msgstr ""
15992
15993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
15994#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
15995#, kde-format
15996msgid "Client identifier:"
15997msgstr ""
15998
15999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
16000#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
16001#, kde-format
16002msgid "."
16003msgstr ""
16004
16005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
16006#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
16007#, kde-format
16008msgid "Client version (major.minor):"
16009msgstr ""
16010
16011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16013#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
16014#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
16015#, kde-format
16016msgid "Restore the server and port values to their defaults."
16017msgstr ""
16018
16019#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16020#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
16021#, kde-format
16022msgid "Restore &Defaults"
16023msgstr ""
16024
16025#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:223
16026#, kde-format
16027msgid ""
16028"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
16029"kde.org</a>"
16030msgstr ""
16031
16032#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238
16033#, kde-format
16034msgid "Join Chat..."
16035msgstr ""
16036
16037#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:244
16038#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:141
16039#, kde-format
16040msgid "In&visible"
16041msgstr ""
16042
16043#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:386
16044#, kde-format
16045msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
16046msgstr ""
16047
16048#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:388
16049#, kde-format
16050msgid "Unable to edit user info"
16051msgstr ""
16052
16053#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:410
16054#, kde-format
16055msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
16056msgstr ""
16057
16058#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:412
16059#, kde-format
16060msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
16061msgstr ""
16062
16063#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
16064#, kde-format
16065msgid "&Warn User"
16066msgstr ""
16067
16068#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:150
16069#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
16070#, kde-format
16071msgid "Always &Visible To"
16072msgstr ""
16073
16074#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:154
16075#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
16076#, kde-format
16077msgid "Always &Invisible To"
16078msgstr ""
16079
16080#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:217
16081#, kde-format
16082msgid ""
16083"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
16084"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
16085"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
16086"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
16087"practices.)</qt>"
16088msgstr ""
16089
16090#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:224
16091#, kde-format
16092msgid "Warn User %1?"
16093msgstr ""
16094
16095#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
16096#, kde-format
16097msgid "Warn Anonymously"
16098msgstr ""
16099
16100#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
16101#, kde-format
16102msgid "Warn"
16103msgstr ""
16104
16105#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
16106#, kde-format
16107msgid "Join AIM Chat Room"
16108msgstr ""
16109
16110#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
16111#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
16112#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
16113#, kde-format
16114msgid "AIM"
16115msgstr ""
16116
16117#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
16118#, kde-format
16119msgid ""
16120"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
16121"connected."
16122msgstr ""
16123
16124#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:224
16125#, kde-format
16126msgid "User Profile"
16127msgstr ""
16128
16129#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
16130#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
16131#, kde-format
16132msgid "Connecting..."
16133msgstr ""
16134
16135#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
16136#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
16137#, kde-format
16138msgid "Waiting for Authorization"
16139msgstr ""
16140
16141#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
16142#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
16143#, kde-format
16144msgid "&Do Not Disturb"
16145msgstr ""
16146
16147#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
16148#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
16149#, kde-format
16150msgid "O&ccupied"
16151msgstr ""
16152
16153#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
16154#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
16155#, kde-format
16156msgid "Occupied"
16157msgstr ""
16158
16159#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
16160#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
16161#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:937 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80
16162#, kde-format
16163msgid "Not Available"
16164msgstr ""
16165
16166#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
16167#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
16168#, kde-format
16169msgid "Not A&vailable"
16170msgstr ""
16171
16172#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
16173#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
16174#, kde-format
16175msgid "&Free for Chat"
16176msgstr ""
16177
16178#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
16179#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
16180#, kde-format
16181msgid "Mobile"
16182msgstr ""
16183
16184#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
16185#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
16186#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
16187#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
16188#, kde-format
16189msgid "ICQ"
16190msgstr ""
16191
16192#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
16193#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:135
16194#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:152
16195#, kde-format
16196msgid "User Information on %1"
16197msgstr ""
16198
16199#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
16200#, kde-format
16201msgid "&Save Profile"
16202msgstr ""
16203
16204#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114
16205#, kde-format
16206msgid "Requesting User Profile, please wait..."
16207msgstr ""
16208
16209#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:196
16210#, kde-format
16211msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
16212msgstr ""
16213
16214#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
16215#, kde-format
16216msgid ""
16217"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
16218"Connect to the AIM network and try again."
16219msgstr ""
16220
16221#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
16222#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
16223#, kde-format
16224msgid "You must enter a valid ICQ number."
16225msgstr ""
16226
16227#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
16228#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
16229#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
16230#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
16231#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
16232#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
16233#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
16234#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
16235#, kde-format
16236msgid "ICQ Plugin"
16237msgstr ""
16238
16239#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
16240#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
16241#, kde-format
16242msgid "You must enter a valid AOL screen name."
16243msgstr ""
16244
16245#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
16246#, kde-format
16247msgid "No Screen Name"
16248msgstr ""
16249
16250#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
16251#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
16252#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
16253#, kde-format
16254msgid "AOL screen name:"
16255msgstr ""
16256
16257#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
16258#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
16259#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
16260#, kde-format
16261msgid "ICQ number:"
16262msgstr ""
16263
16264#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
16265#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
16266#, kde-format
16267msgid "Account Preferences - AIM"
16268msgstr ""
16269
16270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16271#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
16272#, kde-format
16273msgid ""
16274"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
16275"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
16276"AIM screen name, please click the button to create one."
16277msgstr ""
16278
16279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
16280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
16281#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
16282#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
16283#, kde-format
16284msgid "The screen name of your AIM account."
16285msgstr ""
16286
16287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
16288#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
16289#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
16290#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
16291#, kde-format
16292msgid ""
16293"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
16294"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
16295msgstr ""
16296
16297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
16298#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
16299#, kde-format
16300msgid "AIM &screen name:"
16301msgstr ""
16302
16303#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
16304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
16305#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
16306#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
16307#, kde-format
16308msgid ""
16309"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
16310"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
16311"automatic connection at startup."
16312msgstr ""
16313
16314#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountPreferencesTab)
16315#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16316#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
16317#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
16318#, kde-format
16319msgid "Accou&nt Preferences"
16320msgstr ""
16321
16322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16324#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
16325#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
16326#, kde-format
16327msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
16328msgstr ""
16329
16330#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16331#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16332#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
16333#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
16334#, kde-format
16335msgid ""
16336"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
16337"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
16338msgstr ""
16339
16340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16341#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
16342#, kde-format
16343msgid "login.oscar.aol.com"
16344msgstr ""
16345
16346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16348#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
16349#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
16350#, kde-format
16351msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
16352msgstr ""
16353
16354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16356#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
16357#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
16358#, kde-format
16359msgid ""
16360"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
16361"is 5190."
16362msgstr ""
16363
16364#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16365#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
16366#, kde-format
16367msgid "Direct Connect Options"
16368msgstr ""
16369
16370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16371#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
16372#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:564
16373#, kde-format
16374msgid "The ports to use for direct connections."
16375msgstr ""
16376
16377#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16378#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
16379#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:567
16380#, kde-format
16381msgid ""
16382"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
16383"blocked by a firewall or router."
16384msgstr ""
16385
16386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16387#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
16388#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:570
16389#, kde-format
16390msgid "Po&rt range:"
16391msgstr ""
16392
16393#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
16394#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
16395#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:580
16396#, kde-format
16397msgid "The start of the port range."
16398msgstr ""
16399
16400#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
16401#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
16402#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:583
16403#, kde-format
16404msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
16405msgstr ""
16406
16407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
16408#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
16409#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
16410#, kde-format
16411msgid "The end of the port range."
16412msgstr ""
16413
16414#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
16415#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
16416#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
16417#, kde-format
16418msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
16419msgstr ""
16420
16421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16422#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
16423#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
16424#, kde-format
16425msgid ""
16426"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
16427"router that you do not control, you will probably want this."
16428msgstr ""
16429
16430#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16431#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
16432#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
16433#, kde-format
16434msgid ""
16435"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
16436"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
16437"or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
16438"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
16439"regardless of this setting."
16440msgstr ""
16441
16442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16443#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
16444#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:626
16445#, kde-format
16446msgid "&Use proxy instead"
16447msgstr ""
16448
16449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
16450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
16451#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
16452#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
16453#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:641
16454#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:657
16455#, kde-format
16456msgid "Timeout for direct connections."
16457msgstr ""
16458
16459#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
16460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
16461#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
16462#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
16463#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:644
16464#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:660
16465#, kde-format
16466msgid ""
16467"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
16468"different method."
16469msgstr ""
16470
16471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
16472#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
16473#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:647
16474#, kde-format
16475msgid "T&imeout (secs):"
16476msgstr ""
16477
16478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16479#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
16480#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:692
16481#, kde-format
16482msgid "Default to the following &encoding for messages:"
16483msgstr ""
16484
16485#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16486#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
16487#, kde-format
16488msgid "Visibility Settings"
16489msgstr ""
16490
16491#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
16492#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
16493#, kde-format
16494msgid "Allow only from visible list"
16495msgstr ""
16496
16497#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
16498#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
16499#, kde-format
16500msgid "Allow only contact list's users"
16501msgstr ""
16502
16503#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
16504#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
16505#, kde-format
16506msgid "Allow all users"
16507msgstr ""
16508
16509#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
16510#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
16511#, kde-format
16512msgid "Block all users"
16513msgstr ""
16514
16515#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
16516#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
16517#, kde-format
16518msgid "Block AIM users"
16519msgstr ""
16520
16521#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
16522#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
16523#, kde-format
16524msgid "Block only from invisible list"
16525msgstr ""
16526
16527#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visibleTab)
16528#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
16529#, kde-format
16530msgid "Visible"
16531msgstr ""
16532
16533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16534#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
16535#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
16536#, kde-format
16537msgid "Always visible:"
16538msgstr ""
16539
16540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
16542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
16543#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
16544#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
16545#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
16546#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:841
16547#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:895
16548#, kde-format
16549msgid "Contact to add:"
16550msgstr ""
16551
16552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16553#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
16554#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:834
16555#, kde-format
16556msgid "Always invisible:"
16557msgstr ""
16558
16559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
16560#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
16561#, kde-format
16562msgid "Screen name:"
16563msgstr ""
16564
16565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
16566#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
16567#, kde-format
16568msgid "Warning level:"
16569msgstr ""
16570
16571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
16572#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
16573#, kde-format
16574msgid "Idle minutes:"
16575msgstr ""
16576
16577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
16578#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
16579#, kde-format
16580msgid "Online since:"
16581msgstr ""
16582
16583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
16584#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
16585#, kde-format
16586msgid "Away message:"
16587msgstr ""
16588
16589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16590#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
16591#, kde-format
16592msgid "Profile:"
16593msgstr ""
16594
16595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16596#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
16597#, kde-format
16598msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
16599msgstr ""
16600
16601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16602#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
16603#, kde-format
16604msgid "Room &name:"
16605msgstr ""
16606
16607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16608#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
16609#, kde-format
16610msgid "E&xchange:"
16611msgstr ""
16612
16613#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
16614#, kde-format
16615msgid "&Ignore"
16616msgstr ""
16617
16618#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
16619#, kde-format
16620msgid "Select Encoding..."
16621msgstr ""
16622
16623#. i18n( "Send &SMS..." ), 0, 0, this, SLOT(slotSendSMS()), this, "ICQAccount::mActionSendSMS") );
16624#.
16625#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:189
16626#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
16627#, kde-format
16628msgid "Set Xtraz Status"
16629msgstr ""
16630
16631#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:191
16632#, kde-format
16633msgid "Set Status..."
16634msgstr ""
16635
16636#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
16637#, kde-format
16638msgid "User %1 is reading your status message"
16639msgstr ""
16640
16641#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:271 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:423
16642#, kde-format
16643msgid "Request Authorization"
16644msgstr ""
16645
16646#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:272
16647#, kde-format
16648msgid "Reason for requesting authorization:"
16649msgstr ""
16650
16651#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:273 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:424
16652#, kde-format
16653msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
16654msgstr ""
16655
16656#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
16657#, kde-format
16658msgid ""
16659"User %1 has granted your authorization request.\n"
16660"Reason: %2"
16661msgstr ""
16662
16663#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:310
16664#, kde-format
16665msgid ""
16666"User %1 has rejected the authorization request.\n"
16667"Reason: %2"
16668msgstr ""
16669
16670#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:453
16671#, kde-format
16672msgctxt "Translators: client-name client-version"
16673msgid "%1 %2"
16674msgstr ""
16675
16676#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
16677#, kde-format
16678msgid "UTF-8"
16679msgstr ""
16680
16681#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464
16682#, kde-format
16683msgid "RTF-Messages"
16684msgstr ""
16685
16686#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
16687#, kde-format
16688msgid "DirectIM/IMImage"
16689msgstr ""
16690
16691#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
16692#, kde-format
16693msgid ""
16694"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
16695"qt>"
16696msgstr ""
16697
16698#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
16699#, kde-format
16700msgid "Not Signed On"
16701msgstr ""
16702
16703#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
16704#, kde-format
16705msgid "&Request Authorization"
16706msgstr ""
16707
16708#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
16709#, kde-format
16710msgid "&Grant Authorization"
16711msgstr ""
16712
16713#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
16714#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
16715#, kde-format
16716msgid "You must be online to add a contact."
16717msgstr ""
16718
16719#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:133
16720#, kde-format
16721msgid "'%1'"
16722msgstr ""
16723
16724#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:134
16725#, kde-format
16726msgid "'%1' (%2)"
16727msgstr ""
16728
16729#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:137
16730#, kde-format
16731msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
16732msgstr ""
16733
16734#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:171
16735#, kde-format
16736msgid "IP Address"
16737msgstr ""
16738
16739#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
16740#, kde-format
16741msgid "Antigua"
16742msgstr ""
16743
16744#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:224
16745#, kde-format
16746msgid "Ascension Island"
16747msgstr ""
16748
16749#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:232
16750#, kde-format
16751msgid "Barbuda"
16752msgstr ""
16753
16754#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:243
16755#, kde-format
16756msgid "British Virgin Islands"
16757msgstr ""
16758
16759#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
16760#, kde-format
16761msgid "Canary Islands"
16762msgstr ""
16763
16764#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:259
16765#, kde-format
16766msgid "Cocos-Keeling Islands"
16767msgstr ""
16768
16769#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:260
16770#, kde-format
16771msgid "Cocos (Keeling) Islands"
16772msgstr ""
16773
16774#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:271
16775#, kde-format
16776msgid "Diego Garcia"
16777msgstr ""
16778
16779#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:287
16780#, kde-format
16781msgid "French Antilles"
16782msgstr ""
16783
16784#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:288
16785#, kde-format
16786msgid "Antilles"
16787msgstr ""
16788
16789#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:289
16790#, kde-format
16791msgid "French Guiana"
16792msgstr ""
16793
16794#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:349
16795#, kde-format
16796msgid "Mayotte Island"
16797msgstr ""
16798
16799#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:364
16800#, kde-format
16801msgid "Nevis"
16802msgstr ""
16803
16804#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:386
16805#, kde-format
16806msgid "Reunion Island"
16807msgstr ""
16808
16809#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:388
16810#, kde-format
16811msgid "Rota Island"
16812msgstr ""
16813
16814#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:392
16815#, kde-format
16816msgid "Saipan Island"
16817msgstr ""
16818
16819#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:398
16820#, kde-format
16821msgid "Sierra Leone"
16822msgstr ""
16823
16824#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
16825#, kde-format
16826msgid "St. Kitts"
16827msgstr ""
16828
16829#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:422
16830#, kde-format
16831msgid "Tinian Island"
16832msgstr ""
16833
16834#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
16835#, kde-format
16836msgid "Wales"
16837msgstr ""
16838
16839#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:438
16840#, kde-format
16841msgid "Scotland"
16842msgstr ""
16843
16844#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:449
16845#, kde-format
16846msgid "Yugoslavia - Serbia"
16847msgstr ""
16848
16849#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
16850#, kde-format
16851msgid "Yugoslavia - Montenegro"
16852msgstr ""
16853
16854#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:451
16855#, kde-format
16856msgid "Yugoslavia"
16857msgstr ""
16858
16859#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:452
16860#, kde-format
16861msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
16862msgstr ""
16863
16864#. i18n("Arabic")
16865#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:463
16866#, kde-format
16867msgid "Bhojpuri"
16868msgstr ""
16869
16870#. i18n("Bulgarian")
16871#. i18n("Burmese")
16872#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:466
16873#, kde-format
16874msgid "Cantonese"
16875msgstr ""
16876
16877#. i18n("Catalan")
16878#. i18n("Chinese")
16879#. i18n("Croatian")
16880#. i18n("Czech")
16881#. i18n("Danish")
16882#. i18n("Dutch")
16883#. i18n("English")
16884#. i18n("Esperanto")
16885#. i18n("Estonian")
16886#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:476
16887#, kde-format
16888msgid "Farsi"
16889msgstr ""
16890
16891#. i18n("Finnish")
16892#. i18n("French")
16893#. i18n("Gaelic")
16894#. i18n("German")
16895#. i18n("Greek")
16896#. i18n("Hebrew")
16897#. i18n("Hindi")
16898#. i18n("Hungarian")
16899#. i18n("Icelandic")
16900#. i18n("Indonesian")
16901#. i18n("Italian")
16902#. i18n("Japanese")
16903#. i18n("Khmer")
16904#. i18n("Korean")
16905#. i18n("Lao")
16906#. i18n("Latvian")
16907#. i18n("Lithuanian")
16908#. i18n("Malay")
16909#. i18n("Norwegian")
16910#. i18n("Polish")
16911#. i18n("Portuguese")
16912#. i18n("Romanian")
16913#. i18n("Russian")
16914#. i18n("Serbian")
16915#. i18n("Slovak")
16916#. i18n("Slovenian")
16917#. i18n("Somali")
16918#. i18n("Spanish")
16919#. i18n("Swahili")
16920#. i18n("Swedish")
16921#. i18n("Tagalog")
16922#. i18n("Tatar")
16923#. i18n("Thai")
16924#. i18n("Turkish")
16925#. i18n("Ukrainian")
16926#. i18n("Urdu")
16927#. i18n("Vietnamese")
16928#. i18n("Yiddish")
16929#. i18n("Yoruba")
16930#. i18n("Afrikaans")
16931#. i18n("Bosnian")
16932#. i18n("Persian")
16933#. i18n("Albanian")
16934#. i18n("Armenian")
16935#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521
16936#, kde-format
16937msgid "Punjabi"
16938msgstr ""
16939
16940#. i18n("Chamorro")
16941#. i18n("Mongolian")
16942#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:524
16943#, kde-format
16944msgid "Mandarin"
16945msgstr ""
16946
16947#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:525
16948#, kde-format
16949msgid "Taiwanese"
16950msgstr ""
16951
16952#. i18n("Macedonian")
16953#. i18n("Sindhi")
16954#. i18n("Welsh")
16955#. i18n("Azerbaijani")
16956#. i18n("Kurdish")
16957#. i18n("Gujarati")
16958#. i18n("Tamil")
16959#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:533
16960#, kde-format
16961msgid "Belorussian"
16962msgstr ""
16963
16964#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
16965#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
16966#, kde-format
16967msgid "Big5"
16968msgstr ""
16969
16970#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
16971#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
16972#, kde-format
16973msgid "Big5-HKSCS"
16974msgstr ""
16975
16976#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
16977#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
16978#, kde-format
16979msgid "euc-JP Japanese"
16980msgstr ""
16981
16982#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
16983#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
16984#, kde-format
16985msgid "euc-KR Korean"
16986msgstr ""
16987
16988#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
16989#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
16990#, kde-format
16991msgid "GB-2312 Chinese"
16992msgstr ""
16993
16994#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547
16995#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
16996#, kde-format
16997msgid "GBK Chinese"
16998msgstr ""
16999
17000#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
17001#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
17002#, kde-format
17003msgid "GB18030 Chinese"
17004msgstr ""
17005
17006#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550
17007#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
17008#, kde-format
17009msgid "JIS Japanese"
17010msgstr ""
17011
17012#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
17013#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
17014#, kde-format
17015msgid "Shift-JIS Japanese"
17016msgstr ""
17017
17018#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
17019#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
17020#, kde-format
17021msgid "KOI8-R Russian"
17022msgstr ""
17023
17024#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
17025#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
17026#, kde-format
17027msgid "KOI8-U Ukrainian"
17028msgstr ""
17029
17030#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
17031#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
17032#, kde-format
17033msgid "ISO-8859-1 Western"
17034msgstr ""
17035
17036#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
17037#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
17038#, kde-format
17039msgid "ISO-8859-2 Central European"
17040msgstr ""
17041
17042#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
17043#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
17044#, kde-format
17045msgid "ISO-8859-3 Central European"
17046msgstr ""
17047
17048#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
17049#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
17050#, kde-format
17051msgid "ISO-8859-4 Baltic"
17052msgstr ""
17053
17054#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
17055#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
17056#, kde-format
17057msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
17058msgstr ""
17059
17060#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
17061#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
17062#, kde-format
17063msgid "ISO-8859-6 Arabic"
17064msgstr ""
17065
17066#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
17067#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
17068#, kde-format
17069msgid "ISO-8859-7 Greek"
17070msgstr ""
17071
17072#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
17073#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
17074#, kde-format
17075msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
17076msgstr ""
17077
17078#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
17079#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
17080#, kde-format
17081msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
17082msgstr ""
17083
17084#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
17085#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
17086#, kde-format
17087msgid "ISO-8859-9 Turkish"
17088msgstr ""
17089
17090#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
17091#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
17092#, kde-format
17093msgid "ISO-8859-10"
17094msgstr ""
17095
17096#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
17097#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
17098#, kde-format
17099msgid "ISO-8859-13"
17100msgstr ""
17101
17102#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
17103#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
17104#, kde-format
17105msgid "ISO-8859-14"
17106msgstr ""
17107
17108#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
17109#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
17110#, kde-format
17111msgid "ISO-8859-15 Western"
17112msgstr ""
17113
17114#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
17115#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
17116#, kde-format
17117msgid "Windows-1250 Central European"
17118msgstr ""
17119
17120#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
17121#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
17122#, kde-format
17123msgid "Windows-1251 Cyrillic"
17124msgstr ""
17125
17126#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
17127#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
17128#, kde-format
17129msgid "Windows-1252 Western"
17130msgstr ""
17131
17132#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
17133#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
17134#, kde-format
17135msgid "Windows-1253 Greek"
17136msgstr ""
17137
17138#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
17139#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
17140#, kde-format
17141msgid "Windows-1254 Turkish"
17142msgstr ""
17143
17144#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
17145#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
17146#, kde-format
17147msgid "Windows-1255 Hebrew"
17148msgstr ""
17149
17150#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
17151#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
17152#, kde-format
17153msgid "Windows-1256 Arabic"
17154msgstr ""
17155
17156#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578
17157#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
17158#, kde-format
17159msgid "Windows-1257 Baltic"
17160msgstr ""
17161
17162#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
17163#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
17164#, kde-format
17165msgid "Windows-1258 Viet Nam"
17166msgstr ""
17167
17168#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
17169#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
17170#, kde-format
17171msgid "IBM 850"
17172msgstr ""
17173
17174#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
17175#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
17176#, kde-format
17177msgid "IBM 866"
17178msgstr ""
17179
17180#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
17181#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
17182#, kde-format
17183msgid "TIS-620 Thai"
17184msgstr ""
17185
17186#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:586
17187#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
17188#, kde-format
17189msgid "UTF-8 Unicode"
17190msgstr ""
17191
17192#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:587
17193#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
17194#, kde-format
17195msgid "UTF-16 Unicode"
17196msgstr ""
17197
17198#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
17199#, kde-format
17200msgid "Single"
17201msgstr ""
17202
17203#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
17204#, kde-format
17205msgid "Long term relationship"
17206msgstr ""
17207
17208#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
17209#, kde-format
17210msgid "Engaged"
17211msgstr ""
17212
17213#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
17214#, kde-format
17215msgid "Married"
17216msgstr ""
17217
17218#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
17219#, kde-format
17220msgid "Divorced"
17221msgstr ""
17222
17223#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:604
17224#, kde-format
17225msgid "Separated"
17226msgstr ""
17227
17228#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:605
17229#, kde-format
17230msgid "Widowed"
17231msgstr ""
17232
17233#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
17234#, kde-format
17235msgid "Art"
17236msgstr ""
17237
17238#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
17239#, kde-format
17240msgid "Cars"
17241msgstr ""
17242
17243#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
17244#, kde-format
17245msgid "Celebrity Fans"
17246msgstr ""
17247
17248#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
17249#, kde-format
17250msgid "Collections"
17251msgstr ""
17252
17253#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
17254#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
17255#, kde-format
17256msgid "Computers"
17257msgstr ""
17258
17259#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
17260#, kde-format
17261msgid "Culture"
17262msgstr ""
17263
17264#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
17265#, kde-format
17266msgid "Fitness"
17267msgstr ""
17268
17269#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:263
17270#, kde-format
17271msgid "Games"
17272msgstr ""
17273
17274#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
17275#, kde-format
17276msgid "Hobbies"
17277msgstr ""
17278
17279#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
17280#, kde-format
17281msgid "ICQ - Help"
17282msgstr ""
17283
17284#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
17285#, kde-format
17286msgid "Internet"
17287msgstr ""
17288
17289#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
17290#, kde-format
17291msgid "Lifestyle"
17292msgstr ""
17293
17294#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
17295#, kde-format
17296msgid "Movies and TV"
17297msgstr ""
17298
17299#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
17300#, kde-format
17301msgid "Music"
17302msgstr ""
17303
17304#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
17305#, kde-format
17306msgid "Outdoors"
17307msgstr ""
17308
17309#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
17310#, kde-format
17311msgid "Parenting"
17312msgstr ""
17313
17314#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
17315#, kde-format
17316msgid "Pets and Animals"
17317msgstr ""
17318
17319#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
17320#, kde-format
17321msgid "Religion"
17322msgstr ""
17323
17324#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
17325#, kde-format
17326msgid "Science"
17327msgstr ""
17328
17329#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
17330#, kde-format
17331msgid "Skills"
17332msgstr ""
17333
17334#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
17335#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
17336#, kde-format
17337msgid "Sports"
17338msgstr ""
17339
17340#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
17341#, kde-format
17342msgid "Web Design"
17343msgstr ""
17344
17345#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
17346#, kde-format
17347msgid "Ecology"
17348msgstr ""
17349
17350#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
17351#, kde-format
17352msgid "News and Media"
17353msgstr ""
17354
17355#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
17356#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
17357#, kde-format
17358msgid "Government"
17359msgstr ""
17360
17361#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
17362#, kde-format
17363msgid "Business"
17364msgstr ""
17365
17366#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
17367#, kde-format
17368msgid "Mystics"
17369msgstr ""
17370
17371#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
17372#, kde-format
17373msgid "Travel"
17374msgstr ""
17375
17376#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
17377#, kde-format
17378msgid "Astronomy"
17379msgstr ""
17380
17381#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
17382#, kde-format
17383msgid "Space"
17384msgstr ""
17385
17386#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
17387#, kde-format
17388msgid "Clothing"
17389msgstr ""
17390
17391#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
17392#, kde-format
17393msgid "Parties"
17394msgstr ""
17395
17396#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
17397#, kde-format
17398msgid "Women"
17399msgstr ""
17400
17401#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
17402#, kde-format
17403msgid "Social science"
17404msgstr ""
17405
17406#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
17407#, kde-format
17408msgid "60's"
17409msgstr ""
17410
17411#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
17412#, kde-format
17413msgid "70's"
17414msgstr ""
17415
17416#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
17417#, kde-format
17418msgid "80's"
17419msgstr ""
17420
17421#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
17422#, kde-format
17423msgid "50's"
17424msgstr ""
17425
17426#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
17427#, kde-format
17428msgid "Finance and Corporate"
17429msgstr ""
17430
17431#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
17432#, kde-format
17433msgid "Entertainment"
17434msgstr ""
17435
17436#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
17437#, kde-format
17438msgid "Consumer Electronics"
17439msgstr ""
17440
17441#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
17442#, kde-format
17443msgid "Retail Stores"
17444msgstr ""
17445
17446#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
17447#, kde-format
17448msgid "Health and Beauty"
17449msgstr ""
17450
17451#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
17452#, kde-format
17453msgid "Household Products"
17454msgstr ""
17455
17456#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
17457#, kde-format
17458msgid "Mail Order Catalog"
17459msgstr ""
17460
17461#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
17462#, kde-format
17463msgid "Business Services"
17464msgstr ""
17465
17466#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
17467#, kde-format
17468msgid "Audio and Visual"
17469msgstr ""
17470
17471#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
17472#, kde-format
17473msgid "Sporting and Athletic"
17474msgstr ""
17475
17476#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:661
17477#, kde-format
17478msgid "Publishing"
17479msgstr ""
17480
17481#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:662
17482#, kde-format
17483msgid "Home Automation"
17484msgstr ""
17485
17486#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
17487#, kde-format
17488msgid "Academic"
17489msgstr ""
17490
17491#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
17492#, kde-format
17493msgid "Administrative"
17494msgstr ""
17495
17496#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
17497#, kde-format
17498msgid "Art/Entertainment"
17499msgstr ""
17500
17501#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
17502#, kde-format
17503msgid "College Student"
17504msgstr ""
17505
17506#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
17507#, kde-format
17508msgid "Community & Social"
17509msgstr ""
17510
17511#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
17512#, kde-format
17513msgid "Education"
17514msgstr ""
17515
17516#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
17517#, kde-format
17518msgid "Engineering"
17519msgstr ""
17520
17521#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
17522#, kde-format
17523msgid "Financial Services"
17524msgstr ""
17525
17526#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
17527#, kde-format
17528msgid "High School Student"
17529msgstr ""
17530
17531#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
17532#, kde-format
17533msgid "Home"
17534msgstr ""
17535
17536#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
17537#, kde-format
17538msgid "ICQ - Providing Help"
17539msgstr ""
17540
17541#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
17542#, kde-format
17543msgid "Law"
17544msgstr ""
17545
17546#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
17547#, kde-format
17548msgid "Managerial"
17549msgstr ""
17550
17551#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
17552#, kde-format
17553msgid "Manufacturing"
17554msgstr ""
17555
17556#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
17557#, kde-format
17558msgid "Medical/Health"
17559msgstr ""
17560
17561#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
17562#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
17563#, kde-format
17564msgid "Military"
17565msgstr ""
17566
17567#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
17568#, kde-format
17569msgid "Non-Government Organization"
17570msgstr ""
17571
17572#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
17573#, kde-format
17574msgid "Other Services"
17575msgstr ""
17576
17577#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
17578#, kde-format
17579msgid "Professional"
17580msgstr ""
17581
17582#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
17583#, kde-format
17584msgid "Retail"
17585msgstr ""
17586
17587#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
17588#, kde-format
17589msgid "Retired"
17590msgstr ""
17591
17592#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
17593#, kde-format
17594msgid "Science & Research"
17595msgstr ""
17596
17597#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
17598#, kde-format
17599msgid "Technical"
17600msgstr ""
17601
17602#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:695
17603#, kde-format
17604msgid "University Student"
17605msgstr ""
17606
17607#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:696
17608#, kde-format
17609msgid "Web Building"
17610msgstr ""
17611
17612#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
17613#, kde-format
17614msgid "Alumni Org."
17615msgstr ""
17616
17617#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
17618#, kde-format
17619msgid "Charity Org."
17620msgstr ""
17621
17622#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
17623#, kde-format
17624msgid "Club/Social Org."
17625msgstr ""
17626
17627#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
17628#, kde-format
17629msgid "Community Org."
17630msgstr ""
17631
17632#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
17633#, kde-format
17634msgid "Cultural Org."
17635msgstr ""
17636
17637#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
17638#, kde-format
17639msgid "Fan Clubs"
17640msgstr ""
17641
17642#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
17643#, kde-format
17644msgid "Fraternity/Sorority"
17645msgstr ""
17646
17647#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
17648#, kde-format
17649msgid "Hobbyists Org."
17650msgstr ""
17651
17652#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
17653#, kde-format
17654msgid "International Org."
17655msgstr ""
17656
17657#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
17658#, kde-format
17659msgid "Nature and Environment Org."
17660msgstr ""
17661
17662#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
17663#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:736
17664#, kde-format
17665msgid "Other"
17666msgstr ""
17667
17668#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
17669#, kde-format
17670msgid "Professional Org."
17671msgstr ""
17672
17673#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
17674#, kde-format
17675msgid "Scientific/Technical Org."
17676msgstr ""
17677
17678#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
17679#, kde-format
17680msgid "Self Improvement Group"
17681msgstr ""
17682
17683#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
17684#, kde-format
17685msgid "Spiritual/Religious Org."
17686msgstr ""
17687
17688#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
17689#, kde-format
17690msgid "Sports Org."
17691msgstr ""
17692
17693#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
17694#, kde-format
17695msgid "Support Org."
17696msgstr ""
17697
17698#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
17699#, kde-format
17700msgid "Trade and Business Org."
17701msgstr ""
17702
17703#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:721
17704#, kde-format
17705msgid "Union"
17706msgstr ""
17707
17708#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:722
17709#, kde-format
17710msgid "Voluntary Org."
17711msgstr ""
17712
17713#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
17714#, kde-format
17715msgid "Elementary School"
17716msgstr ""
17717
17718#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
17719#, kde-format
17720msgid "High School"
17721msgstr ""
17722
17723#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
17724#, kde-format
17725msgid "College"
17726msgstr ""
17727
17728#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
17729#, kde-format
17730msgid "University"
17731msgstr ""
17732
17733#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
17734#, kde-format
17735msgid "Past Work Place"
17736msgstr ""
17737
17738#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:735
17739#, kde-format
17740msgid "Past Organization"
17741msgstr ""
17742
17743#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:31
17744#, kde-format
17745msgid "&Fetch Again"
17746msgstr ""
17747
17748#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:37
17749#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:74
17750#, kde-format
17751msgid "'%2' Message for %1"
17752msgstr ""
17753
17754#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:69
17755#, kde-format
17756msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
17757msgstr ""
17758
17759#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
17760#, kde-format
17761msgctxt "@item icq xtraz status"
17762msgid "angry"
17763msgstr ""
17764
17765#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
17766#, kde-format
17767msgctxt "@item icq xtraz status"
17768msgid "bath"
17769msgstr ""
17770
17771#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
17772#, kde-format
17773msgctxt "@item icq xtraz status"
17774msgid "tired"
17775msgstr ""
17776
17777#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
17778#, kde-format
17779msgctxt "@item icq xtraz status"
17780msgid "party"
17781msgstr ""
17782
17783#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
17784#, kde-format
17785msgctxt "@item icq xtraz status"
17786msgid "beer"
17787msgstr ""
17788
17789#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
17790#, kde-format
17791msgctxt "@item icq xtraz status"
17792msgid "thinking"
17793msgstr ""
17794
17795#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
17796#, kde-format
17797msgctxt "@item icq xtraz status"
17798msgid "eating"
17799msgstr ""
17800
17801#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
17802#, kde-format
17803msgctxt "@item icq xtraz status"
17804msgid "watching tv"
17805msgstr ""
17806
17807#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
17808#, kde-format
17809msgctxt "@item icq xtraz status"
17810msgid "meeting"
17811msgstr ""
17812
17813#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
17814#, kde-format
17815msgctxt "@item icq xtraz status"
17816msgid "coffee"
17817msgstr ""
17818
17819#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
17820#, kde-format
17821msgctxt "@item icq xtraz status"
17822msgid "music"
17823msgstr ""
17824
17825#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
17826#, kde-format
17827msgctxt "@item icq xtraz status"
17828msgid "business"
17829msgstr ""
17830
17831#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
17832#, kde-format
17833msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
17834msgid "shooting"
17835msgstr ""
17836
17837#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
17838#, kde-format
17839msgctxt "@item icq xtraz status"
17840msgid "having fun"
17841msgstr ""
17842
17843#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
17844#, kde-format
17845msgctxt "@item icq xtraz status"
17846msgid "phone"
17847msgstr ""
17848
17849#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
17850#, kde-format
17851msgctxt "@item icq xtraz status"
17852msgid "gaming"
17853msgstr ""
17854
17855#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
17856#, kde-format
17857msgctxt "@item icq xtraz status"
17858msgid "studying"
17859msgstr ""
17860
17861#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
17862#, kde-format
17863msgctxt "@item icq xtraz status"
17864msgid "shopping"
17865msgstr ""
17866
17867#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
17868#, kde-format
17869msgctxt "@item icq xtraz status"
17870msgid "sick"
17871msgstr ""
17872
17873#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
17874#, kde-format
17875msgctxt "@item icq xtraz status"
17876msgid "sleeping"
17877msgstr ""
17878
17879#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
17880#, kde-format
17881msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
17882msgid "surfing"
17883msgstr ""
17884
17885#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
17886#, kde-format
17887msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
17888msgid "browsing"
17889msgstr ""
17890
17891#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
17892#, kde-format
17893msgctxt "@item icq xtraz status"
17894msgid "working"
17895msgstr ""
17896
17897#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
17898#, kde-format
17899msgctxt "@item icq xtraz status"
17900msgid "typing"
17901msgstr ""
17902
17903#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
17904#, kde-format
17905msgctxt "@item icq xtraz status"
17906msgid "picnic"
17907msgstr ""
17908
17909#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
17910#, kde-format
17911msgctxt "@item icq xtraz status"
17912msgid "cooking"
17913msgstr ""
17914
17915#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
17916#, kde-format
17917msgctxt "@item icq xtraz status"
17918msgid "smoking"
17919msgstr ""
17920
17921#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
17922#, kde-format
17923msgctxt "@item icq xtraz status"
17924msgid "i am high"
17925msgstr ""
17926
17927#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
17928#, kde-format
17929msgctxt "@item icq xtraz status"
17930msgid "wc"
17931msgstr ""
17932
17933#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
17934#, kde-format
17935msgctxt "@item icq xtraz status"
17936msgid "to be or not to be"
17937msgstr ""
17938
17939#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
17940#, kde-format
17941msgctxt "@item icq xtraz status"
17942msgid "love"
17943msgstr ""
17944
17945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17946#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
17947#, kde-format
17948msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
17949msgstr ""
17950
17951#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
17952#, kde-format
17953msgid "Authorization Reply"
17954msgstr ""
17955
17956#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
17957#, kde-format
17958msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
17959msgstr ""
17960
17961#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
17962#, kde-format
17963msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
17964msgstr ""
17965
17966#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
17967#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
17968#, kde-format
17969msgid "ICQ Authorization Reply"
17970msgstr ""
17971
17972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
17973#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
17974#, no-c-format, kde-format
17975msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
17976msgstr ""
17977
17978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
17979#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
17980#, kde-format
17981msgid "Request Reason:"
17982msgstr ""
17983
17984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
17985#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
17986#, kde-format
17987msgid "Some reason..."
17988msgstr ""
17989
17990#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
17991#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
17992#, kde-format
17993msgid "&Grant authorization"
17994msgstr ""
17995
17996#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
17997#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
17998#, kde-format
17999msgid "&Decline authorization"
18000msgstr ""
18001
18002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
18003#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
18004#, kde-format
18005msgid "Reason:"
18006msgstr ""
18007
18008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
18009#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
18010#, kde-format
18011msgid ""
18012"Please enter your current password first\n"
18013"and then your new password twice.\n"
18014"Password have to be between 6-8 characters long."
18015msgstr ""
18016
18017#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
18018#, kde-format
18019msgid "Change ICQ Password"
18020msgstr ""
18021
18022#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
18023#, kde-format
18024msgid "ICQ Password Change"
18025msgstr ""
18026
18027#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
18028#, kde-format
18029msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
18030msgstr ""
18031
18032#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
18033#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
18034#, kde-format
18035msgid "Your password could not be changed."
18036msgstr ""
18037
18038#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
18039#, kde-format
18040msgid "Your password has been changed successfully."
18041msgstr ""
18042
18043#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
18044#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
18045#, kde-format
18046msgid "Account Preferences - ICQ"
18047msgstr ""
18048
18049#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18050#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
18051#, kde-format
18052msgctxt "@title:tab"
18053msgid "&Basic Setup"
18054msgstr ""
18055
18056#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18057#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
18058#, kde-format
18059msgid "Account Preferences"
18060msgstr ""
18061
18062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18064#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
18065#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
18066#, kde-format
18067msgid "The user ID of your ICQ account."
18068msgstr ""
18069
18070#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18071#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18072#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
18073#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
18074#, kde-format
18075msgid ""
18076"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
18077"decimals, no spaces)."
18078msgstr ""
18079
18080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
18081#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
18082#, kde-format
18083msgid "IC&Q UIN:"
18084msgstr ""
18085
18086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18087#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
18088#, kde-format
18089msgid ""
18090"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
18091"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
18092"create one."
18093msgstr ""
18094
18095#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
18096#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
18097#, kde-format
18098msgid "Change password"
18099msgstr ""
18100
18101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18102#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
18103#, kde-format
18104msgid ""
18105"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
18106"you can use this button to enter a new password."
18107msgstr ""
18108
18109#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
18110#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
18111#, kde-format
18112msgid "Change Your Password..."
18113msgstr ""
18114
18115#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18116#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
18117#, kde-format
18118msgctxt "@title:tab"
18119msgid "Accou&nt Preferences"
18120msgstr ""
18121
18122#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18123#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
18124#, kde-format
18125msgid "Privacy Options"
18126msgstr ""
18127
18128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18129#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
18130#, kde-format
18131msgid ""
18132"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
18133"to their contact list without authorization from you."
18134msgstr ""
18135
18136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18137#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
18138#, kde-format
18139msgid ""
18140"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
18141"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
18142"you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
18143"see your online status."
18144msgstr ""
18145
18146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18147#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
18148#, kde-format
18149msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
18150msgstr ""
18151
18152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18153#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
18154#, kde-format
18155msgid ""
18156"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
18157msgstr ""
18158
18159#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18160#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
18161#, kde-format
18162msgid ""
18163"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
18164"your ICQ user details such as name, address, or age."
18165msgstr ""
18166
18167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18168#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
18169#, kde-format
18170msgid "Hide &IP address"
18171msgstr ""
18172
18173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18174#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
18175#, kde-format
18176msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
18177msgstr ""
18178
18179#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18180#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
18181#, kde-format
18182msgid ""
18183"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
18184"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
18185"without necessarily having ICQ themselves."
18186msgstr ""
18187
18188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18189#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
18190#, kde-format
18191msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
18192msgstr ""
18193
18194#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtServerEncrypted)
18195#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
18196#, kde-format
18197msgid "Use SSL encryption"
18198msgstr ""
18199
18200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18202#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343
18203#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
18204#, kde-format
18205msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
18206msgstr ""
18207
18208#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18209#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18210#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:346
18211#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:384
18212#, kde-format
18213msgid ""
18214"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
18215"Normally you will want the default (slogin.icq.com or login.icq.com)."
18216msgstr ""
18217
18218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
18219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
18220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
18221#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:349
18222#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:470
18223#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
18224#, kde-format
18225msgid "Ser&ver /"
18226msgstr ""
18227
18228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
18229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
18230#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
18231#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
18232#, kde-format
18233msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
18234msgstr ""
18235
18236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
18237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
18238#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:365
18239#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
18240#, kde-format
18241msgid ""
18242"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
18243"is 443 or 5190."
18244msgstr ""
18245
18246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18247#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
18248#, kde-format
18249msgid "slogin.icq.com"
18250msgstr ""
18251
18252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
18253#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:418
18254#, kde-format
18255msgid "Override system proxy settings"
18256msgstr ""
18257
18258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtProxyServerSocks5)
18259#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:430
18260#, kde-format
18261msgid "Proxy server is SOCKS5"
18262msgstr ""
18263
18264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
18265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
18266#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
18267#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:502
18268#, kde-format
18269msgid ""
18270"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
18271"connecting to an ICQ server."
18272msgstr ""
18273
18274#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
18275#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
18276#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
18277#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:505
18278#, kde-format
18279msgid ""
18280"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
18281"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
18282"and allow connections to the ICQ server port (normally 443 or 5190)."
18283msgstr ""
18284
18285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
18286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
18287#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
18288#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:518
18289#, kde-format
18290msgid "The port that the proxy server listens to."
18291msgstr ""
18292
18293#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
18294#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:486
18295#, kde-format
18296msgid ""
18297"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
18298"8080."
18299msgstr ""
18300
18301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
18302#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:521
18303#, kde-format
18304msgid ""
18305"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
18306"or 443 (https)."
18307msgstr ""
18308
18309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18310#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
18311#, kde-format
18312msgid "Peer Connection Options"
18313msgstr ""
18314
18315#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
18316#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:741
18317#, kde-format
18318msgctxt "@title:tab"
18319msgid "Visible"
18320msgstr ""
18321
18322#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
18323#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:795
18324#, kde-format
18325msgctxt "@title:tab"
18326msgid "Invisible"
18327msgstr ""
18328
18329#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
18330#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:849
18331#, kde-format
18332msgctxt "@title:tab"
18333msgid "Ignore"
18334msgstr ""
18335
18336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
18337#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:888
18338#, kde-format
18339msgid "Ignore:"
18340msgstr ""
18341
18342#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
18343#, kde-format
18344msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
18345msgstr ""
18346
18347#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18348#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
18349#, kde-format
18350msgid "Personal Information"
18351msgstr ""
18352
18353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
18355#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
18356#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
18357#, kde-format
18358msgid "&UIN #:"
18359msgstr ""
18360
18361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
18362#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
18363#, kde-format
18364msgid "&IP:"
18365msgstr ""
18366
18367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
18369#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
18370#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
18371#, kde-format
18372msgid "&Nickname:"
18373msgstr ""
18374
18375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
18377#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
18378#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
18379#, kde-format
18380msgid "&First name:"
18381msgstr ""
18382
18383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
18385#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
18386#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
18387#, kde-format
18388msgid "&Last name:"
18389msgstr ""
18390
18391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18392#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
18393#, kde-format
18394msgid "Gen&der:"
18395msgstr ""
18396
18397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
18398#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
18399#, kde-format
18400msgid "Marital status:"
18401msgstr ""
18402
18403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
18404#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
18405#, kde-format
18406msgid "&Timezone:"
18407msgstr ""
18408
18409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
18410#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
18411#, kde-format
18412msgid "Day:"
18413msgstr ""
18414
18415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
18416#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
18417#, kde-format
18418msgid "Month:"
18419msgstr ""
18420
18421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
18422#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
18423#, kde-format
18424msgid "Year:"
18425msgstr ""
18426
18427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18428#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
18429#, kde-format
18430msgid "A&ge:"
18431msgstr ""
18432
18433#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18434#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
18435#, kde-format
18436msgid "Spoken Languages"
18437msgstr ""
18438
18439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
18440#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
18441#, kde-format
18442msgid "First:"
18443msgstr ""
18444
18445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
18446#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
18447#, kde-format
18448msgid "Second:"
18449msgstr ""
18450
18451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
18452#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
18453#, kde-format
18454msgid "Third:"
18455msgstr ""
18456
18457#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18458#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
18459#, kde-format
18460msgid "Location && Contact Information"
18461msgstr ""
18462
18463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18464#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
18465#, kde-format
18466msgid "&Address:"
18467msgstr ""
18468
18469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18471#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
18472#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
18473#, kde-format
18474msgid "&City:"
18475msgstr ""
18476
18477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18478#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
18479#, kde-format
18480msgid "&State:"
18481msgstr ""
18482
18483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18484#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
18485#, kde-format
18486msgid "&Zip:"
18487msgstr ""
18488
18489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
18490#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
18491#, kde-format
18492msgid "Countr&y:"
18493msgstr ""
18494
18495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18496#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
18497#, kde-format
18498msgid "&Phone:"
18499msgstr ""
18500
18501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
18502#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
18503#, kde-format
18504msgid "Ce&ll:"
18505msgstr ""
18506
18507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
18508#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
18509#, kde-format
18510msgid "Fa&x:"
18511msgstr ""
18512
18513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
18514#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
18515#, kde-format
18516msgid "&Homepage:"
18517msgstr ""
18518
18519#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18520#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
18521#, kde-format
18522msgid "Origin"
18523msgstr ""
18524
18525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
18528#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
18529#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
18530#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
18531#, kde-format
18532msgid "State:"
18533msgstr ""
18534
18535#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18536#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
18537#, kde-format
18538msgid "Interests"
18539msgstr ""
18540
18541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18542#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
18543#, kde-format
18544msgid "Organization Type"
18545msgstr ""
18546
18547#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18548#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
18549#, kde-format
18550msgid "Past Affiliation"
18551msgstr ""
18552
18553#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18554#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
18555#, kde-format
18556msgid "Email Addresses"
18557msgstr ""
18558
18559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
18560#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
18561#, kde-format
18562msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
18563msgstr ""
18564
18565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18566#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
18567#, kde-format
18568msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
18569msgstr ""
18570
18571#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
18572#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
18573#, kde-format
18574msgid "ICQ Whitepages Search"
18575msgstr ""
18576
18577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18578#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
18579#, kde-format
18580msgid "&Email:"
18581msgstr ""
18582
18583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
18584#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
18585#, kde-format
18586msgid "&Gender:"
18587msgstr ""
18588
18589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
18590#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
18591#, kde-format
18592msgid "Lan&guage:"
18593msgstr ""
18594
18595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
18596#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
18597#, kde-format
18598msgid "C&ountry:"
18599msgstr ""
18600
18601#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
18602#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
18603#, kde-format
18604msgid "Only search for online contacts"
18605msgstr ""
18606
18607#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
18608#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
18609#, kde-format
18610msgid "UIN Search"
18611msgstr ""
18612
18613#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
18614#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
18615#, kde-format
18616msgid ""
18617"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
18618"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
18619"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
18620"at a time."
18621msgstr ""
18622
18623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, searchButton)
18624#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
18625#, kde-format
18626msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
18627msgstr ""
18628
18629#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearButton)
18630#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
18631#, kde-format
18632msgid "Clears both search fields and results"
18633msgstr ""
18634
18635#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, stopButton)
18636#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
18637#, kde-format
18638msgid "Stops the search"
18639msgstr ""
18640
18641#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton)
18642#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
18643#, kde-format
18644msgid "Stop"
18645msgstr ""
18646
18647#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, userInfoButton)
18648#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
18649#, kde-format
18650msgid "Show information about the selected contact"
18651msgstr ""
18652
18653#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userInfoButton)
18654#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
18655#, kde-format
18656msgid "User Info"
18657msgstr ""
18658
18659#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:46
18660#, kde-format
18661msgid "ICQ User Search"
18662msgstr ""
18663
18664#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
18665#, kde-format
18666msgid "Add the selected user to your contact list"
18667msgstr ""
18668
18669#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:60
18670#, kde-format
18671msgid "UIN"
18672msgstr ""
18673
18674#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
18675#, kde-format
18676msgid "Requires Authorization"
18677msgstr ""
18678
18679#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
18680#, kde-format
18681msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
18682msgstr ""
18683
18684#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
18685#, kde-format
18686msgid "You must enter a valid UIN."
18687msgstr ""
18688
18689#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
18690#, kde-format
18691msgid "You must enter search criteria."
18692msgstr ""
18693
18694#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
18695#, kde-format
18696msgid "You must be online to display user info."
18697msgstr ""
18698
18699#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
18700#, kde-format
18701msgid "Yes"
18702msgstr ""
18703
18704#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
18705#, kde-format
18706msgid "No"
18707msgstr ""
18708
18709#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
18710#, kde-format
18711msgid "ICQ User Information"
18712msgstr ""
18713
18714#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
18715#, kde-format
18716msgid "General ICQ Information"
18717msgstr ""
18718
18719#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
18720#, kde-format
18721msgid "Home Info"
18722msgstr ""
18723
18724#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
18725#, kde-format
18726msgid "Home Information"
18727msgstr ""
18728
18729#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
18730#, kde-format
18731msgid "Work Info"
18732msgstr ""
18733
18734#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
18735#, kde-format
18736msgid "Work Information"
18737msgstr ""
18738
18739#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
18740#, kde-format
18741msgid "Other Info"
18742msgstr ""
18743
18744#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
18745#, kde-format
18746msgid "Other ICQ Information"
18747msgstr ""
18748
18749#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
18750#, kde-format
18751msgid "Interest Info"
18752msgstr ""
18753
18754#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
18755#, kde-format
18756msgid "Interest Information"
18757msgstr ""
18758
18759#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
18760#, kde-format
18761msgid "Org & Aff Info"
18762msgstr ""
18763
18764#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
18765#, kde-format
18766msgid "Organization & Affiliation Information"
18767msgstr ""
18768
18769#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
18770#, kde-format
18771msgid "Type"
18772msgstr ""
18773
18774#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
18775#, kde-format
18776msgid "Publish Email/Email"
18777msgstr ""
18778
18779#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
18780#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18781#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
18782#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18783#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18784#, kde-format
18785msgctxt "Primary email address"
18786msgid "Primary"
18787msgstr ""
18788
18789#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
18790#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18791#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
18792#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18793#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18794#, kde-format
18795msgctxt "Other email address"
18796msgid "More"
18797msgstr ""
18798
18799#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18800#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
18801#, kde-format
18802msgid "Company Location Information"
18803msgstr ""
18804
18805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18806#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
18807#, kde-format
18808msgid "Address:"
18809msgstr ""
18810
18811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18812#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
18813#, kde-format
18814msgid "Zip:"
18815msgstr ""
18816
18817#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18818#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
18819#, kde-format
18820msgid "Personal Work Information"
18821msgstr ""
18822
18823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
18824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
18825#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
18826#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
18827#, kde-format
18828msgid "Occupation:"
18829msgstr ""
18830
18831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18832#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
18833#, kde-format
18834msgid "Phone:"
18835msgstr ""
18836
18837#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
18838#, kde-format
18839msgid "Xtraz Status Editor"
18840msgstr ""
18841
18842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18843#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
18844#, kde-format
18845msgid "Icon:"
18846msgstr ""
18847
18848#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
18849#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
18850#, kde-format
18851msgid "Append to menu"
18852msgstr ""
18853
18854#: protocols/oscar/liboscar/client.h:406
18855#, kde-format
18856msgid "Join me in this Chat."
18857msgstr ""
18858
18859#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
18860#, kde-format
18861msgid "file is empty: "
18862msgstr ""
18863
18864#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
18865#, kde-format
18866msgid "Bad Request"
18867msgstr ""
18868
18869#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
18870#, kde-format
18871msgid "Request Timed Out"
18872msgstr ""
18873
18874#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
18875#, kde-format
18876msgid "Acceptance Period Timed Out"
18877msgstr ""
18878
18879#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
18880#, kde-format
18881msgid "Unknown Error: "
18882msgstr ""
18883
18884#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:665
18885#, kde-format
18886msgid "missing IP or port"
18887msgstr ""
18888
18889#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:756
18890#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:766
18891#, kde-format
18892msgid "Timeout"
18893msgstr ""
18894
18895#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
18896#, kde-format
18897msgid "Adding contacts"
18898msgstr ""
18899
18900#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
18901#, kde-format
18902msgid "Adding contacts to ICQ server list."
18903msgstr ""
18904
18905#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
18906#, kde-format
18907msgid "Adding contacts to AIM server list."
18908msgstr ""
18909
18910#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
18911#, kde-format
18912msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
18913msgid "%1 out of %2 added."
18914msgstr ""
18915
18916#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465
18917#, kde-format
18918msgctxt "@action:button filter-yes"
18919msgid "%1"
18920msgstr ""
18921
18922#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466
18923#, kde-format
18924msgctxt "@action:button filter-no"
18925msgid "%1"
18926msgstr ""
18927
18928#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:467
18929#, kde-format
18930msgctxt "@action:button post-filter"
18931msgid "."
18932msgstr ""
18933
18934#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:469
18935#, kde-format
18936msgid "Chat Room Invitation"
18937msgstr ""
18938
18939#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:623
18940#, kde-format
18941msgid "ICQ Web Express"
18942msgstr ""
18943
18944#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:625
18945#, kde-format
18946msgid "ICQ Email Express"
18947msgstr ""
18948
18949#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1027 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1046
18950#, kde-format
18951msgctxt "account has been disconnected"
18952msgid "Kopete: %1 disconnected"
18953msgstr ""
18954
18955#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1083
18956#, kde-format
18957msgid ""
18958"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
18959"not be disconnected."
18960msgstr ""
18961
18962#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1085
18963#, kde-format
18964msgid ""
18965"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
18966"occurring."
18967msgstr ""
18968
18969#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1088
18970#, kde-format
18971msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
18972msgstr ""
18973
18974#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
18975#, kde-format
18976msgctxt "ICQ user id"
18977msgid "UIN"
18978msgstr ""
18979
18980#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
18981#, kde-format
18982msgctxt "AIM user id"
18983msgid "screen name"
18984msgstr ""
18985
18986#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238
18987#, kde-format
18988msgid ""
18989"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
18990"disconnected."
18991msgstr ""
18992
18993#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244
18994#, kde-format
18995msgid ""
18996"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
18997"your settings for account %2."
18998msgstr ""
18999
19000#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252
19001#, kde-format
19002msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
19003msgstr ""
19004
19005#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1257
19006#, kde-format
19007msgid ""
19008"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
19009msgstr ""
19010
19011#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262
19012#, kde-format
19013msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
19014msgstr ""
19015
19016#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1266
19017#, kde-format
19018msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
19019msgstr ""
19020
19021#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270
19022#, kde-format
19023msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
19024msgstr ""
19025
19026#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276
19027#, kde-format
19028msgid ""
19029"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
19030msgstr ""
19031
19032#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1282
19033#, kde-format
19034msgid ""
19035"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
19036"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
19037"wait even longer."
19038msgstr ""
19039
19040#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1291
19041#, kde-format
19042msgid ""
19043"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
19044"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
19045"even longer."
19046msgstr ""
19047
19048#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1303 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1321
19049#, kde-format
19050msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
19051msgstr ""
19052
19053#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308
19054#, kde-format
19055msgid ""
19056"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
19057"as a bug at https://bugs.kde.org"
19058msgstr ""
19059
19060#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1314
19061#, kde-format
19062msgid ""
19063"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
19064msgstr ""
19065
19066#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
19067#, kde-format
19068msgid "Buddy icons"
19069msgstr ""
19070
19071#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
19072#, kde-format
19073msgid "Group chat"
19074msgstr ""
19075
19076#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
19077#, kde-format
19078msgid "Voice chat"
19079msgstr ""
19080
19081#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:259
19082#, kde-format
19083msgid "Send buddy list"
19084msgstr ""
19085
19086#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419
19087#, kde-format
19088msgid ""
19089"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
19090"you want to send an authorization request?\n"
19091"\n"
19092"Reason for requesting authorization:"
19093msgstr ""
19094
19095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19096#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
19097#, kde-format
19098msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
19099msgstr ""
19100
19101#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
19102#, kde-format
19103msgid "Select Encoding"
19104msgstr ""
19105
19106#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
19107#, kde-format
19108msgid "Default"
19109msgstr ""
19110
19111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19112#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
19113#, kde-format
19114msgid ""
19115"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
19116"them?"
19117msgstr ""
19118
19119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
19120#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:33
19121#, kde-format
19122msgid "Do &not ask again"
19123msgstr ""
19124
19125#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:29
19126#, kde-format
19127msgid "Add Contacts to Server List"
19128msgstr ""
19129
19130#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38
19131#, kde-format
19132msgid "Do &Not Add"
19133msgstr ""
19134
19135#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
19136#, kde-format
19137msgid "Client Features"
19138msgstr ""
19139
19140#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
19141#, kde-format
19142msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
19143msgstr ""
19144
19145#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
19146#, kde-format
19147msgid "Contact Encoding"
19148msgstr ""
19149
19150#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
19151#, kde-format
19152msgid "Member Since"
19153msgstr ""
19154
19155#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:40
19156#, kde-format
19157msgid "Protocol Version"
19158msgstr ""
19159
19160#: protocols/qq/qqaccount.cpp:132
19161#, kde-format
19162msgid "Show my own video..."
19163msgstr ""
19164
19165#: protocols/qq/qqcontact.cpp:152
19166#, kde-format
19167msgid "View Contact's Webcam"
19168msgstr ""
19169
19170#: protocols/qq/qqcontact.cpp:156
19171#, kde-format
19172msgid "Send Webcam"
19173msgstr ""
19174
19175#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44
19176#, kde-format
19177msgid "Country"
19178msgstr ""
19179
19180#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46
19181#, kde-format
19182msgid "State"
19183msgstr ""
19184
19185#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19186#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
19187#, kde-format
19188msgid "Home Address"
19189msgstr ""
19190
19191#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
19192#, kde-format
19193msgid "Zipcode"
19194msgstr ""
19195
19196#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:49
19197#, kde-format
19198msgid "Age"
19199msgstr ""
19200
19201#: protocols/qq/qqsocket.cpp:151
19202#, kde-format
19203msgid ""
19204"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
19205"Error message:\n"
19206msgstr ""
19207
19208#: protocols/qq/qqsocket.cpp:153
19209#, kde-format
19210msgid "Unable to lookup %1"
19211msgstr ""
19212
19213#: protocols/qq/qqsocket.cpp:232
19214#, kde-format
19215msgid ""
19216"Unhandled QQ error code %1 \n"
19217"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
19218"last console debug output."
19219msgstr ""
19220
19221#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:45
19222#, kde-format
19223msgid "QQ vCard"
19224msgstr ""
19225
19226#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:58
19227#, kde-format
19228msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
19229msgstr ""
19230
19231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19232#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
19233#, kde-format
19234msgid "&Contact name:"
19235msgstr ""
19236
19237#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
19238#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
19239#, kde-format
19240msgid "Account Preferences - QQ"
19241msgstr ""
19242
19243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
19245#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
19246#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
19247#, kde-format
19248msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
19249msgstr ""
19250
19251#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19252#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
19253#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
19254#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
19255#, kde-format
19256msgid ""
19257"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
19258"form of a valid E-mail address."
19259msgstr ""
19260
19261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19262#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
19263#, kde-format
19264msgid "&QQ ID:"
19265msgstr ""
19266
19267#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
19268#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
19269#, kde-format
19270msgid ""
19271"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
19272"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
19273"startup is enabled."
19274msgstr ""
19275
19276#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
19277#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
19278#, kde-format
19279msgid "View && Update my vCard"
19280msgstr ""
19281
19282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19283#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
19284#, kde-format
19285msgid ""
19286"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
19287"\n"
19288"If you do not currently have an ID, please create one."
19289msgstr ""
19290
19291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19292#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
19294#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
19295#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
19296#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
19297#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
19298#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
19299#, kde-format
19300msgid ""
19301"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
19302"SIMP"
19303msgstr ""
19304
19305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
19306#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
19307#, kde-format
19308msgid "tcpconn.tencent.com"
19309msgstr ""
19310
19311#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
19312#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
19313#, kde-format
19314msgid "Global QQ Options"
19315msgstr ""
19316
19317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19318#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
19319#, kde-format
19320msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
19321msgstr ""
19322
19323#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
19324#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
19325#, kde-format
19326msgid ""
19327"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
19328"before the message is sent or finished."
19329msgstr ""
19330
19331#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
19332#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
19333#, kde-format
19334msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
19335msgstr ""
19336
19337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
19338#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
19339#, kde-format
19340msgid ""
19341"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
19342"p>\n"
19343"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
19344"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
19345"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
19346"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
19347"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
19348"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
19349"are downloading their picture.</dd></dl>"
19350msgstr ""
19351
19352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19353#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
19354#, kde-format
19355msgid "Download the QQ picture:"
19356msgstr ""
19357
19358#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
19359#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
19360#, kde-format
19361msgid ""
19362"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
19363"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
19364"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
19365"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
19366"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
19367"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
19368"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
19369"are downloading their picture.</dd></dl>"
19370msgstr ""
19371
19372#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19373#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
19374#, kde-format
19375msgid "Only Manually"
19376msgstr ""
19377
19378#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19379#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
19380#, kde-format
19381msgid "When a Chat is Open (default)"
19382msgstr ""
19383
19384#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19385#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
19386#, kde-format
19387msgid "Automatically (read help)"
19388msgstr ""
19389
19390#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
19391#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
19392#, kde-format
19393msgid ""
19394"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
19395"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
19396msgstr ""
19397
19398#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
19399#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
19400#, kde-format
19401msgid "&Download and show custom emoticons"
19402msgstr ""
19403
19404#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
19405#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
19406#, kde-format
19407msgid ""
19408"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
19409"in the PNG format)."
19410msgstr ""
19411
19412#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
19413#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
19414#, kde-format
19415msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
19416msgstr ""
19417
19418#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
19419#, kde-format
19420msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
19421msgstr ""
19422
19423#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
19424#, kde-format
19425msgid "QQ Plugin"
19426msgstr ""
19427
19428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19429#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
19430#, kde-format
19431msgid "Picture"
19432msgstr ""
19433
19434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
19435#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
19436#, kde-format
19437msgid "QQ ID:"
19438msgstr ""
19439
19440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
19441#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
19442#, kde-format
19443msgid "Age:"
19444msgstr ""
19445
19446#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
19447#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
19448#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:42 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:43
19449#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44
19450#, kde-format
19451msgid "N/A"
19452msgstr ""
19453
19454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
19455#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
19456#, kde-format
19457msgid "Signature:"
19458msgstr ""
19459
19460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
19461#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
19462#, kde-format
19463msgid "Zip code:"
19464msgstr ""
19465
19466#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19467#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
19468#, kde-format
19469msgid "Phone Numbers"
19470msgstr ""
19471
19472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
19473#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
19474#, kde-format
19475msgid "QQ:"
19476msgstr ""
19477
19478#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19479#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
19480#, kde-format
19481msgid "Rat"
19482msgstr ""
19483
19484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19485#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
19486#, kde-format
19487msgid "Ox"
19488msgstr ""
19489
19490#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19491#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
19492#, kde-format
19493msgid "Tiger"
19494msgstr ""
19495
19496#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19497#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
19498#, kde-format
19499msgid "Rabbit"
19500msgstr ""
19501
19502#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19503#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
19504#, kde-format
19505msgid "Dragon"
19506msgstr ""
19507
19508#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19509#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
19510#, kde-format
19511msgid "Snake"
19512msgstr ""
19513
19514#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19515#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
19516#, kde-format
19517msgid "Horse"
19518msgstr ""
19519
19520#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19521#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
19522#, kde-format
19523msgid "Ram"
19524msgstr ""
19525
19526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19527#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
19528#, kde-format
19529msgid "Monkey"
19530msgstr ""
19531
19532#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19533#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
19534#, kde-format
19535msgid "Rooster"
19536msgstr ""
19537
19538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19539#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
19540#, kde-format
19541msgid "Dog"
19542msgstr ""
19543
19544#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19545#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
19546#, kde-format
19547msgid "Pig"
19548msgstr ""
19549
19550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19551#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
19552#, kde-format
19553msgid "Graduate:"
19554msgstr ""
19555
19556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
19557#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
19558#, kde-format
19559msgid "Zodiac:"
19560msgstr ""
19561
19562#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19563#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
19564#, kde-format
19565msgid "Aries"
19566msgstr ""
19567
19568#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19569#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
19570#, kde-format
19571msgid "Taurus"
19572msgstr ""
19573
19574#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19575#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
19576#, kde-format
19577msgid "Gemini"
19578msgstr ""
19579
19580#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19581#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
19582#, kde-format
19583msgid "Cancer"
19584msgstr ""
19585
19586#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19587#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
19588#, kde-format
19589msgid "Leo"
19590msgstr ""
19591
19592#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19593#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
19594#, kde-format
19595msgid "Virgo"
19596msgstr ""
19597
19598#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19599#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
19600#, kde-format
19601msgid "Libra"
19602msgstr ""
19603
19604#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19605#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
19606#, kde-format
19607msgid "Scorpio"
19608msgstr ""
19609
19610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19611#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
19612#, kde-format
19613msgid "Sagittarius"
19614msgstr ""
19615
19616#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19617#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
19618#, kde-format
19619msgid "Capricorn"
19620msgstr ""
19621
19622#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19623#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
19624#, kde-format
19625msgid "Aquarius"
19626msgstr ""
19627
19628#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19629#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
19630#, kde-format
19631msgid "Pisces"
19632msgstr ""
19633
19634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
19635#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
19636#, kde-format
19637msgid "Horoscope:"
19638msgstr ""
19639
19640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
19641#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
19642#, kde-format
19643msgid "Introduction:"
19644msgstr ""
19645
19646#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35
19647#, kde-format
19648msgid "Webcam for %1"
19649msgstr ""
19650
19651#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52
19652#, kde-format
19653msgid "No webcam image received"
19654msgstr ""
19655
19656#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:256
19657#, kde-format
19658msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
19659msgstr ""
19660
19661#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:290 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
19662#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
19663#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
19664#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
19665#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
19666#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
19667#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
19668#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
19669#, kde-format
19670msgid "Skype protocol"
19671msgstr ""
19672
19673#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409
19674#, kde-format
19675msgid "Does not have multi-user chat capability"
19676msgstr ""
19677
19678#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:411
19679#, kde-format
19680msgid "Chat denied"
19681msgstr ""
19682
19683#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
19684#, kde-format
19685msgid "Unknown error"
19686msgstr ""
19687
19688#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
19689#, kde-format
19690msgid "Misc error"
19691msgstr ""
19692
19693#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
19694#, kde-format
19695msgid "User or phone number does not exist"
19696msgstr ""
19697
19698#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
19699#, kde-format
19700msgid "User is offline"
19701msgstr ""
19702
19703#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
19704#, kde-format
19705msgid "No proxy found"
19706msgstr ""
19707
19708#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
19709#, kde-format
19710msgid "Session terminated"
19711msgstr ""
19712
19713#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
19714#, kde-format
19715msgid "No common codec found"
19716msgstr ""
19717
19718#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
19719#, kde-format
19720msgid "Sound I/O error"
19721msgstr ""
19722
19723#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
19724#, kde-format
19725msgid "Problem with remote sound device"
19726msgstr ""
19727
19728#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
19729#, kde-format
19730msgid "Call blocked by recipient"
19731msgstr ""
19732
19733#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
19734#, kde-format
19735msgid "Recipient not a friend"
19736msgstr ""
19737
19738#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
19739#, kde-format
19740msgid "User not authorized by recipient"
19741msgstr ""
19742
19743#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:524
19744#, kde-format
19745msgid "Sound recording error"
19746msgstr ""
19747
19748#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
19749#, kde-format
19750msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
19751msgstr ""
19752
19753#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
19754#, kde-format
19755msgid "Skype Protocol"
19756msgstr ""
19757
19758#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92
19759#, kde-format
19760msgid "Could not ping Skype"
19761msgstr ""
19762
19763#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112
19764#, kde-format
19765msgid "Skype did not accept this application"
19766msgstr ""
19767
19768#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123
19769#, kde-format
19770msgid "Skype API syntax error"
19771msgstr ""
19772
19773#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132
19774#, kde-format
19775msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
19776msgstr ""
19777
19778#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178
19779#, kde-format
19780msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
19781msgstr ""
19782
19783#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209
19784#, kde-format
19785msgid ""
19786"Could not launch Skype.\n"
19787"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
19788"from http://www.skype.com"
19789msgstr ""
19790
19791#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216
19792#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324
19793#, kde-format
19794msgid ""
19795"Could not find Skype.\n"
19796"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
19797"from http://www.skype.com"
19798msgstr ""
19799
19800#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263
19801#, kde-format
19802msgid ""
19803"Could not ping Skype.\n"
19804"Maybe Skype not running.\n"
19805"Error while sending a message to Skype (%1)."
19806msgstr ""
19807
19808#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265
19809#, kde-format
19810msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
19811msgstr ""
19812
19813#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273
19814#, kde-format
19815msgid ""
19816"Could not ping Skype.\n"
19817"You are logged out from Skype, please log in."
19818msgstr ""
19819
19820#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326
19821#, kde-format
19822msgid "Please login to Skype first"
19823msgstr ""
19824
19825#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:921
19826#, kde-format
19827msgid "Skype (%1)"
19828msgstr ""
19829
19830#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:949 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:78
19831#, kde-format
19832msgid "Skype Me"
19833msgstr ""
19834
19835#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:955
19836#, kde-format
19837msgid "Make Test Call"
19838msgstr ""
19839
19840#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
19841#, kde-format
19842msgid "Cannot open info about user %1"
19843msgstr ""
19844
19845#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
19846#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
19847#, kde-format
19848msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
19849msgstr ""
19850
19851#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
19852#, kde-format
19853msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
19854msgstr ""
19855
19856#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154
19857#, kde-format
19858msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
19859msgstr ""
19860
19861#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
19862#, kde-format
19863msgid "You must connect to Skype first."
19864msgstr ""
19865
19866#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
19867#, kde-format
19868msgid "You must write the contact's name."
19869msgstr ""
19870
19871#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
19872#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
19873#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
19874#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
19875#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
19876#, kde-format
19877msgid "Wrong Information"
19878msgstr ""
19879
19880#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
19881#, kde-format
19882msgid ""
19883"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
19884"actions."
19885msgstr ""
19886
19887#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
19888#, kde-format
19889msgid "This contact already exists in this account."
19890msgstr ""
19891
19892#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
19893#, kde-format
19894msgid "You cannot add yourself as a contact."
19895msgstr ""
19896
19897#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
19898#, kde-format
19899msgid "Call with %1"
19900msgstr ""
19901
19902#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
19903#, kde-format
19904msgid "Canceled"
19905msgstr ""
19906
19907#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
19908#, kde-format
19909msgid "Other person is busy"
19910msgstr ""
19911
19912#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
19913#, kde-format
19914msgid "Refused"
19915msgstr ""
19916
19917#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
19918#, kde-format
19919msgid "Call Back"
19920msgstr ""
19921
19922#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
19923#, kde-format
19924msgid "Missed"
19925msgstr ""
19926
19927#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
19928#, kde-format
19929msgid "Resume"
19930msgstr ""
19931
19932#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
19933#, kde-format
19934msgid "On hold (local)"
19935msgstr ""
19936
19937#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
19938#, kde-format
19939msgid "On hold (remote)"
19940msgstr ""
19941
19942#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
19943#, kde-format
19944msgid "On hold"
19945msgstr ""
19946
19947#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
19948#, kde-format
19949msgid "Hold"
19950msgstr ""
19951
19952#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
19953#, kde-format
19954msgid "In progress"
19955msgstr ""
19956
19957#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
19958#, kde-format
19959msgid "Ringing"
19960msgstr ""
19961
19962#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
19963#, kde-format
19964msgid "Failed"
19965msgstr ""
19966
19967#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
19968#, kde-format
19969msgctxt ""
19970"Early media means the media played before the call is established. For "
19971"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
19972"are busy."
19973msgid "Early media (waiting for operator...)"
19974msgstr ""
19975
19976#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
19977#, kde-format
19978msgid "Failed (%1)"
19979msgstr ""
19980
19981#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
19982#, kde-format
19983msgid ""
19984"%1 active\n"
19985"%2 total"
19986msgstr ""
19987
19988#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:302
19989#, kde-format
19990msgid "Skypeout inactive"
19991msgstr ""
19992
19993#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114
19994#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155
19995#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:105
19996#, kde-format
19997msgid "Call"
19998msgstr ""
19999
20000#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
20001#, kde-format
20002msgid "Conference Call"
20003msgstr ""
20004
20005#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
20006#, kde-format
20007msgid "Block contact"
20008msgstr ""
20009
20010#: protocols/skype/skypedetails.cpp:70
20011#, kde-format
20012msgid "Details for User %1"
20013msgstr ""
20014
20015#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
20016#, kde-format
20017msgid "You can have only one skype account"
20018msgstr ""
20019
20020#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
20021#, kde-format
20022msgid "Configure Skype client"
20023msgstr ""
20024
20025#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
20026#, kde-format
20027msgid "Please enter your skype user name"
20028msgstr ""
20029
20030#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
20031#, kde-format
20032msgid "You must enter your skype user name"
20033msgstr ""
20034
20035#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
20036#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
20037#, kde-format
20038msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
20039msgstr ""
20040
20041#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
20042#, kde-format
20043msgid ""
20044"Process has completed.\n"
20045"Skype is now configured for Kopete.\n"
20046"You must restart the Skype client for changes to take effect."
20047msgstr ""
20048
20049#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84
20050#, kde-format
20051msgid "Not in Skype list"
20052msgstr ""
20053
20054#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85
20055#, kde-format
20056msgid "Not authorized"
20057msgstr ""
20058
20059#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86
20060#, kde-format
20061msgid "SkypeOut contact"
20062msgstr ""
20063
20064#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
20065#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
20066#, kde-format
20067msgid "Add Skype Contact"
20068msgstr ""
20069
20070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20071#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
20072#, kde-format
20073msgid "Skype name:"
20074msgstr ""
20075
20076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20077#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
20078#, kde-format
20079msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
20080msgstr ""
20081
20082#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
20083#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
20084#, kde-format
20085msgid "Se&arch"
20086msgstr ""
20087
20088#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20089#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20090#, kde-format
20091msgid "Skype Call"
20092msgstr ""
20093
20094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20095#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20096#, kde-format
20097msgid "Name(s) of Participant(s)"
20098msgstr ""
20099
20100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20101#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20102#, kde-format
20103msgid ""
20104"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20105"conference call.)"
20106msgstr ""
20107
20108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
20109#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20111#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
20112#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
20113#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20114#, kde-format
20115msgid "Total time elapsed."
20116msgstr ""
20117
20118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20119#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20120#, kde-format
20121msgid "Time:"
20122msgstr ""
20123
20124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
20125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
20126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20127#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20128#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
20129#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
20130#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
20131#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20132#, kde-format
20133msgid "SkypeOut credits left"
20134msgstr ""
20135
20136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20137#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20138#, kde-format
20139msgid ""
20140"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20141msgstr ""
20142
20143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20144#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20145#, kde-format
20146msgid "SkypeOut credits:"
20147msgstr ""
20148
20149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20150#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20151#, kde-format
20152msgid "Accept call"
20153msgstr ""
20154
20155#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20156#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20157#, kde-format
20158msgid "Accept incoming call"
20159msgstr ""
20160
20161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20162#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20163#, kde-format
20164msgid "Finish the call"
20165msgstr ""
20166
20167#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20168#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20169#, kde-format
20170msgid "Terminate the call"
20171msgstr ""
20172
20173#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20174#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20175#, kde-format
20176msgid "H&ang up"
20177msgstr ""
20178
20179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20180#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20181#, kde-format
20182msgid "Hold the call"
20183msgstr ""
20184
20185#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20186#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20187#, kde-format
20188msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20189msgstr ""
20190
20191#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20192#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20193#, kde-format
20194msgid "H&old"
20195msgstr ""
20196
20197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20198#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20199#, kde-format
20200msgid "Open chat to the person."
20201msgstr ""
20202
20203#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20204#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20205#, kde-format
20206msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20207msgstr ""
20208
20209#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20210#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20211#, kde-format
20212msgid "Start/Stop Video"
20213msgstr ""
20214
20215#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
20216#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
20217#, kde-format
20218msgid "User's Details"
20219msgstr ""
20220
20221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20222#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
20223#, kde-format
20224msgid "Skype ID:"
20225msgstr ""
20226
20227#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20228#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
20229#, kde-format
20230msgid "Authorized"
20231msgstr ""
20232
20233#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20234#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
20235#, kde-format
20236msgid "Not Authorized"
20237msgstr ""
20238
20239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
20240#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
20241#, kde-format
20242msgid "Is authorized:"
20243msgstr ""
20244
20245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20246#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
20247#, kde-format
20248msgid "Display Name:"
20249msgstr ""
20250
20251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20252#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
20253#, kde-format
20254msgid "Sex:"
20255msgstr ""
20256
20257#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20258#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
20259#, kde-format
20260msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
20261msgstr ""
20262
20263#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20264#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
20265#, kde-format
20266msgid "E&xclude from connection"
20267msgstr ""
20268
20269#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
20270#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
20271#, kde-format
20272msgid "Important Note"
20273msgstr ""
20274
20275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20276#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
20277#, kde-format
20278msgid ""
20279"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
20280"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
20281"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note "
20282"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or "
20283"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br /"
20284">This plugin will only work if the language in the Skype client set to "
20285"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you "
20286"can turn off the notifications in Skype."
20287msgstr ""
20288
20289#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
20290#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
20291#, kde-format
20292msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
20293msgstr ""
20294
20295#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, launchTab)
20296#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
20297#, kde-format
20298msgid "Lau&nch"
20299msgstr ""
20300
20301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20302#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
20303#, kde-format
20304msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
20305msgstr ""
20306
20307#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20308#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
20309#, kde-format
20310msgid "Launch Skype"
20311msgstr ""
20312
20313#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
20314#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
20315#, kde-format
20316msgid "When &not running"
20317msgstr ""
20318
20319#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
20320#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
20321#, kde-format
20322msgid "N&ever"
20323msgstr ""
20324
20325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20326#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
20327#, kde-format
20328msgid "Command to launch Skype:"
20329msgstr ""
20330
20331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
20332#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
20333#, kde-format
20334msgid "skype"
20335msgstr ""
20336
20337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
20338#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
20339#, kde-format
20340msgid "Launch timeout:"
20341msgstr ""
20342
20343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
20345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
20346#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
20347#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
20348#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
20349#, kde-format
20350msgid "s"
20351msgstr ""
20352
20353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
20354#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
20355#, kde-format
20356msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
20357msgstr ""
20358
20359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20361#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
20362#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
20363#, kde-format
20364msgid "trying"
20365msgstr ""
20366
20367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20368#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
20369#, kde-format
20370msgid ""
20371"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
20372"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
20373"Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
20374"Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype "
20375"binary is supported."
20376msgstr ""
20377
20378#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connectionTab)
20379#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
20380#, kde-format
20381msgid "C&onnection"
20382msgstr ""
20383
20384#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
20385#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
20386#, kde-format
20387msgid ""
20388"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
20389"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
20390"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
20391"application is accessing Skype with this name, you can change the name "
20392"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
20393"themselves as kopete."
20394msgstr ""
20395
20396#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
20397#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
20398#, kde-format
20399msgid "&Non-standard authorization"
20400msgstr ""
20401
20402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
20403#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
20404#, kde-format
20405msgid "What bus do you want to use"
20406msgstr ""
20407
20408#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
20409#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
20410#, kde-format
20411msgid ""
20412"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
20413"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
20414"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
20415"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
20416msgstr ""
20417
20418#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
20419#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
20420#, kde-format
20421msgid "Bus"
20422msgstr ""
20423
20424#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
20425#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
20426#, kde-format
20427msgid "Sessi&on"
20428msgstr ""
20429
20430#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
20431#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20432#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
20433#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
20434#, kde-format
20435msgid "S&ystem"
20436msgstr ""
20437
20438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20439#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
20440#, kde-format
20441msgid ""
20442"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
20443"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember"
20444"\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The "
20445"'System Bus' option is not yet supported by Skype"
20446msgstr ""
20447
20448#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, activityTab)
20449#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
20450#, kde-format
20451msgid "&Activity"
20452msgstr ""
20453
20454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20455#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
20456#, kde-format
20457msgid "Show all incoming messages"
20458msgstr ""
20459
20460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20461#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
20462#, kde-format
20463msgid ""
20464"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
20465"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
20466msgstr ""
20467
20468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20469#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
20470#, kde-format
20471msgid "Show all incoming &messages"
20472msgstr ""
20473
20474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20475#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
20476#, kde-format
20477msgid ""
20478"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
20479"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
20480msgstr ""
20481
20482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20483#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
20484#, kde-format
20485msgid "Mar&k as read"
20486msgstr ""
20487
20488#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20489#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
20490#, kde-format
20491msgid ""
20492"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
20493"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
20494"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
20495"messages."
20496msgstr ""
20497
20498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20499#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
20500#, kde-format
20501msgid "Scan f&or unread"
20502msgstr ""
20503
20504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20505#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
20506#, kde-format
20507msgid "Show call control window for all calls"
20508msgstr ""
20509
20510#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20511#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20512#, kde-format
20513msgid ""
20514"This will show a call control window for every call (both incoming and "
20515"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
20516"that call from Skype."
20517msgstr ""
20518
20519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
20520#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
20521#, kde-format
20522msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
20523msgstr ""
20524
20525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20526#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
20527#, kde-format
20528msgid "Auto close the call control window"
20529msgstr ""
20530
20531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20532#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
20533#, kde-format
20534msgid ""
20535"This will close the call control window automatically when the call finishes"
20536msgstr ""
20537
20538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20539#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
20540#, kde-format
20541msgid "Autoc&lose"
20542msgstr ""
20543
20544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20545#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20546#, kde-format
20547msgid "Timeout:"
20548msgstr ""
20549
20550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20551#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20552#, kde-format
20553msgid ""
20554"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20555msgstr ""
20556
20557#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20558#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20559#, kde-format
20560msgid ""
20561"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20562"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20563msgstr ""
20564
20565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20566#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20567#, kde-format
20568msgid "Pi&ng Skype"
20569msgstr ""
20570
20571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20573#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
20574#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20575#, kde-format
20576msgid "Do not leave a chat on window exit"
20577msgstr ""
20578
20579#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20580#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20581#, kde-format
20582msgid ""
20583"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20584"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20585"messages from that chat even after closing the window."
20586msgstr ""
20587
20588#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callsTab)
20589#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20590#, kde-format
20591msgid "&Calls"
20592msgstr ""
20593
20594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20595#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20596#, kde-format
20597msgid "E&xecute before call"
20598msgstr ""
20599
20600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20601#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20602#, kde-format
20603msgid ""
20604"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20605msgstr ""
20606
20607#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20608#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20609#, kde-format
20610msgid ""
20611"This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
20612"<br>\n"
20613"Note that kopete will freeze whilst waiting."
20614msgstr ""
20615
20616#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20617#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20618#, kde-format
20619msgid "Wait for fi&nish"
20620msgstr ""
20621
20622#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20623#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20624#, kde-format
20625msgid "Execute after call"
20626msgstr ""
20627
20628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20629#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20630#, kde-format
20631msgid ""
20632"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20633"it is executed only for the most recently ended one."
20634msgstr ""
20635
20636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20637#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20638#, kde-format
20639msgid "Onl&y for last call"
20640msgstr ""
20641
20642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20643#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20644#, kde-format
20645msgid "Execute on inco&ming call"
20646msgstr ""
20647
20648#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
20649#, kde-format
20650msgid "Could not load service %1."
20651msgstr ""
20652
20653#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
20654#, kde-format
20655msgid "Error Loading Service"
20656msgstr ""
20657
20658#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:438
20659#, kde-format
20660msgid ""
20661"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
20662"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
20663msgstr ""
20664
20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20666#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
20667#, kde-format
20668msgid "GSMLib Settings"
20669msgstr ""
20670
20671#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
20672#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
20673#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:206
20674#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:213
20675#: protocols/sms/smscontact.cpp:59
20676#, kde-format
20677msgid "Could Not Send Message"
20678msgstr ""
20679
20680#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
20681#, kde-format
20682msgid "No provider configured"
20683msgstr ""
20684
20685#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:186
20686#, kde-format
20687msgid ""
20688"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
20689"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
20690msgstr ""
20691
20692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20693#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
20694#, kde-format
20695msgid "SMSClient Settings"
20696msgstr ""
20697
20698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20699#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
20700#, kde-format
20701msgid "SMSClient &program:"
20702msgstr ""
20703
20704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20705#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
20706#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
20707#, kde-format
20708msgid "Pro&vider:"
20709msgstr ""
20710
20711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20712#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
20713#, kde-format
20714msgid "SMSClient &config path:"
20715msgstr ""
20716
20717#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
20718#, kde-format
20719msgid "No provider configured."
20720msgstr ""
20721
20722#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
20723#, kde-format
20724msgid ""
20725"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
20726msgstr ""
20727
20728#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
20729#, kde-format
20730msgid "No Prefix"
20731msgstr ""
20732
20733#: protocols/sms/services/smssend.cpp:179
20734#, kde-format
20735msgid "%1 Settings"
20736msgstr ""
20737
20738#: protocols/sms/services/smssend.cpp:238
20739#, kde-format
20740msgid ""
20741"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
20742"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
20743msgstr ""
20744
20745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20746#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
20747#, kde-format
20748msgid "SMSSend Options"
20749msgstr ""
20750
20751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20752#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
20753#, kde-format
20754msgid "SMSSend prefi&x:"
20755msgstr ""
20756
20757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20758#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
20759#, kde-format
20760msgid "Provider Options"
20761msgstr ""
20762
20763#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:205
20764#, kde-format
20765msgid "Could not determine which argument should contain the message."
20766msgstr ""
20767
20768#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:212
20769#, kde-format
20770msgid "Could not determine which argument should contain the number."
20771msgstr ""
20772
20773#: protocols/sms/smsaccount.cpp:92
20774#, kde-format
20775msgid ""
20776"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
20777"%2 messages?"
20778msgstr ""
20779
20780#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20781#, kde-format
20782msgid "Message Too Long"
20783msgstr ""
20784
20785#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20786#, kde-format
20787msgid "Divide"
20788msgstr ""
20789
20790#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20791#, kde-format
20792msgid "Do Not Divide"
20793msgstr ""
20794
20795#: protocols/sms/smsaccount.cpp:155
20796#, kde-format
20797msgid "Message too long."
20798msgstr ""
20799
20800#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
20801#, kde-format
20802msgid "Something went wrong while sending the message."
20803msgstr ""
20804
20805#: protocols/sms/smscontact.cpp:125
20806#, kde-format
20807msgid "&Contact Settings"
20808msgstr ""
20809
20810#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
20811#, kde-format
20812msgid "User Preferences"
20813msgstr ""
20814
20815#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
20816#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
20817#, kde-format
20818msgid "Account Preferences - SMS"
20819msgstr ""
20820
20821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
20824#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
20825#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
20826#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
20827#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
20828#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
20829#, kde-format
20830msgid "A unique name for this SMS account."
20831msgstr ""
20832
20833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20834#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
20835#, kde-format
20836msgid "&SMS delivery service:"
20837msgstr ""
20838
20839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
20841#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
20842#, kde-format
20843msgid "The delivery service that you would like to use."
20844msgstr ""
20845
20846#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20847#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
20848#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
20849#, kde-format
20850msgid ""
20851"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
20852"have this software installed prior to using this account."
20853msgstr ""
20854
20855#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
20856#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
20857#, kde-format
20858msgid "&Description"
20859msgstr ""
20860
20861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
20862#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
20863#, kde-format
20864msgid "Description of the SMS delivery service."
20865msgstr ""
20866
20867#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
20868#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
20869#, kde-format
20870msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
20871msgstr ""
20872
20873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20874#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
20875#, kde-format
20876msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
20877msgstr ""
20878
20879#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
20880#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
20881#, kde-format
20882msgid "Messaging Preferences"
20883msgstr ""
20884
20885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20886#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
20887#, kde-format
20888msgid "If the message is too &long:"
20889msgstr ""
20890
20891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20892#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
20893#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
20894#, kde-format
20895msgid ""
20896"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
20897"SMS message."
20898msgstr ""
20899
20900#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20901#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
20902#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
20903#, kde-format
20904msgid ""
20905"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
20906"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
20907"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
20908"prompt you each time you enter a message that is too long."
20909msgstr ""
20910
20911#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
20912#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
20913#, kde-format
20914msgid "Prompt (recommended)"
20915msgstr ""
20916
20917#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
20918#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
20919#, kde-format
20920msgid "Break Into Multiple"
20921msgstr ""
20922
20923#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
20924#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
20925#, kde-format
20926msgid "Cancel Sending"
20927msgstr ""
20928
20929#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
20930#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
20931#, kde-format
20932msgid "&Enable phone number internationalization"
20933msgstr ""
20934
20935#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
20936#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
20937#, kde-format
20938msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
20939msgstr ""
20940
20941#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
20942#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
20943#, kde-format
20944msgid ""
20945"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
20946"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
20947"your country."
20948msgstr ""
20949
20950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20951#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
20952#, kde-format
20953msgid "Substitute leading &zero with code:"
20954msgstr ""
20955
20956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20957#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
20959#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
20960#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
20961#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
20962#, kde-format
20963msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
20964msgstr ""
20965
20966#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
20967#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
20968#, kde-format
20969msgid "+"
20970msgstr ""
20971
20972#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
20973#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
20974#, kde-format
20975msgid "1234567890+"
20976msgstr ""
20977
20978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
20980#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
20981#, kde-format
20982msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
20983msgstr ""
20984
20985#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
20987#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
20988#, kde-format
20989msgid ""
20990"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
20991"number with SMS service available."
20992msgstr ""
20993
20994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20995#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
20996#, kde-format
20997msgid "Contact na&me:"
20998msgstr ""
20999
21000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
21001#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
21002#, kde-format
21003msgid "Some One"
21004msgstr ""
21005
21006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
21007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
21008#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
21009#, kde-format
21010msgid "The telephone number of the contact."
21011msgstr ""
21012
21013#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
21014#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
21015#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
21016#, kde-format
21017msgid ""
21018"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
21019"service available."
21020msgstr ""
21021
21022#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
21023#, kde-format
21024msgid ""
21025"The working directory %1 does not exist.\n"
21026"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
21027"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
21028"on how to do this.\n"
21029"Should the directory be created? (May require the root password)"
21030msgstr ""
21031
21032#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
21033#, kde-format
21034msgid "Create Directory"
21035msgstr ""
21036
21037#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
21038#, kde-format
21039msgid "Do Not Create"
21040msgstr ""
21041
21042#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:127
21043#, kde-format
21044msgid ""
21045"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
21046"You will not receive messages if choose No.\n"
21047"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
21048"Fix this (may require the root password)?"
21049msgstr ""
21050
21051#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
21052#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
21053#, kde-format
21054msgid "Fix"
21055msgstr ""
21056
21057#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
21058#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
21059#, kde-format
21060msgid "Do Not Fix"
21061msgstr ""
21062
21063#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:296
21064#, kde-format
21065msgid ""
21066"Connection to localhost failed.\n"
21067"Is your samba server running?"
21068msgstr ""
21069
21070#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:356
21071#, kde-format
21072msgid ""
21073"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
21074"Fix this (may require the root password)?"
21075msgstr ""
21076
21077#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:364
21078#, kde-format
21079msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
21080msgstr ""
21081
21082#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
21083#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
21084#, kde-format
21085msgid "Add WinPopup Contact"
21086msgstr ""
21087
21088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21089#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
21091#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
21092#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
21093#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
21094#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
21095#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
21096#, kde-format
21097msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
21098msgstr ""
21099
21100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21101#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
21102#, kde-format
21103msgid "Com&puter hostname:"
21104msgstr ""
21105
21106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21107#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21108#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
21109#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
21110#, kde-format
21111msgid ""
21112"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
21113"WinPopup messages."
21114msgstr ""
21115
21116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21118#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
21119#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
21120#, kde-format
21121msgid "&Workgroup/domain:"
21122msgstr ""
21123
21124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
21125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
21126#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
21127#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
21128#, kde-format
21129msgid ""
21130"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
21131"WinPopup messages"
21132msgstr ""
21133
21134#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
21135#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
21136#, kde-format
21137msgid "Account Preferences - WinPopup"
21138msgstr ""
21139
21140#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21141#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
21142#, kde-format
21143msgid "Basi&c Setup"
21144msgstr ""
21145
21146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
21147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
21148#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
21149#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
21150#, kde-format
21151msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
21152msgstr ""
21153
21154#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
21155#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
21156#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
21157#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
21158#, kde-format
21159msgid ""
21160"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
21161"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
21162"do if you want to receive them."
21163msgstr ""
21164
21165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
21166#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
21167#, kde-format
21168msgid "Hos&tname:"
21169msgstr ""
21170
21171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21172#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21173#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
21174#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
21175#, kde-format
21176msgid "Install support into Samba to enable this service."
21177msgstr ""
21178
21179#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21180#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
21181#, kde-format
21182msgid "I&nstall Into Samba"
21183msgstr ""
21184
21185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
21186#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
21187#, kde-format
21188msgid ""
21189"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
21190"must be set to this machine's hostname."
21191msgstr ""
21192
21193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
21194#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
21195#, kde-format
21196msgid "The samba server must be configured and running."
21197msgstr ""
21198
21199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21200#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
21201#, no-c-format, kde-format
21202msgid ""
21203"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
21204"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
21205"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
21206"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
21207"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
21208"by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
21209msgstr ""
21210
21211#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21212#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
21213#, kde-format
21214msgid "Protocol Preferences"
21215msgstr ""
21216
21217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
21218#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
21219#, kde-format
21220msgid "second(s)"
21221msgstr ""
21222
21223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
21224#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
21225#, kde-format
21226msgid "Host check frequency:"
21227msgstr ""
21228
21229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21230#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
21231#, kde-format
21232msgid "Path to 'smbclient' executable:"
21233msgstr ""
21234
21235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21236#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
21237#, kde-format
21238msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
21239msgstr ""
21240
21241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
21242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
21243#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
21244#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
21245#, kde-format
21246msgid "The host name of this contact's computer."
21247msgstr ""
21248
21249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
21250#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
21251#, kde-format
21252msgid "&Computer name:"
21253msgstr ""
21254
21255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
21256#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
21257#, kde-format
21258msgid "Computer Name"
21259msgstr ""
21260
21261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21262#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
21263#, kde-format
21264msgid "Comment:"
21265msgstr ""
21266
21267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
21268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
21269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
21270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
21271#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
21272#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
21273#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
21274#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
21275#, kde-format
21276msgid "Looking"
21277msgstr ""
21278
21279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
21280#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
21281#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
21282#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
21283#, kde-format
21284msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
21285msgstr ""
21286
21287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
21288#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
21289#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
21290#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
21291#, kde-format
21292msgid "The operating system running on this contact's computer."
21293msgstr ""
21294
21295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21296#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
21297#, kde-format
21298msgid "Operating s&ystem:"
21299msgstr ""
21300
21301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
21302#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
21303#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
21304#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
21305#, kde-format
21306msgid "The software running on this contact's computer."
21307msgstr ""
21308
21309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21310#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
21311#, kde-format
21312msgid "Ser&ver software:"
21313msgstr ""
21314
21315#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167
21316#, kde-format
21317msgid "WinPopup (%1)"
21318msgstr ""
21319
21320#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
21321#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
21322#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
21323#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
21324#, kde-format
21325msgid "WinPopup"
21326msgstr ""
21327
21328#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
21329#, kde-format
21330msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
21331msgstr ""
21332
21333#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
21334#, kde-format
21335msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
21336msgstr ""
21337
21338#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
21339#, kde-format
21340msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
21341msgstr ""
21342
21343#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
21344#, kde-format
21345msgid "The Samba configuration file has been modified."
21346msgstr ""
21347
21348#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
21349#, kde-format
21350msgid "Configuration Successful"
21351msgstr ""
21352
21353#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
21354#, kde-format
21355msgid "Updating the Samba configuration file failed."
21356msgstr ""
21357
21358#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
21359#, kde-format
21360msgid "Configuration Failed"
21361msgstr ""
21362
21363#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50
21364#, kde-format
21365msgid "User Info for %1"
21366msgstr ""
21367