1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# v_ildar <v_ildar@bk.ru>, 2014
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Pidgin\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2020-06-09 22:14-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-06-06 08:16+0000\n"
13"Last-Translator: Gary Kramlich <grim@reaperworld.com>\n"
14"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/tt/)\n"
15"Language: tt\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#. Translators may want to transliterate the name.
22#. It is not to be translated.
23msgid "Finch"
24msgstr ""
25
26#, c-format
27msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
28msgstr ""
29
30#, c-format
31msgid ""
32"%s\n"
33"Usage: %s [OPTION]...\n"
34"\n"
35"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
36"  -d, --debug         print debugging messages to stderr\n"
37"  -h, --help          display this help and exit\n"
38"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
39"  -v, --version       display the current version and exit\n"
40msgstr ""
41
42#, c-format
43msgid ""
44"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
45"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
46"http://developer.pidgin.im"
47msgstr ""
48
49msgid "Error"
50msgstr "Хата"
51
52msgid "Account was not modified"
53msgstr ""
54
55msgid "Account was not added"
56msgstr ""
57
58msgid "Username of an account must be non-empty."
59msgstr ""
60
61msgid ""
62"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
63msgstr ""
64
65msgid ""
66"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
67msgstr ""
68
69msgid "New mail notifications"
70msgstr ""
71
72msgid "Remember password"
73msgstr ""
74
75msgid "There are no protocol plugins installed."
76msgstr ""
77
78msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
79msgstr ""
80
81msgid "Modify Account"
82msgstr ""
83
84msgid "New Account"
85msgstr "Яңа аккаунт"
86
87msgid "Protocol:"
88msgstr "Протокол:"
89
90msgid "Username:"
91msgstr ""
92
93msgid "Password:"
94msgstr ""
95
96msgid "Alias:"
97msgstr ""
98
99#. Register checkbox
100msgid "Create this account on the server"
101msgstr ""
102
103#. Cancel button
104#. Cancel
105msgid "Cancel"
106msgstr "Баш тарту"
107
108#. Save button
109#. Save
110msgid "Save"
111msgstr "Саклау"
112
113#, c-format
114msgid "Are you sure you want to delete %s?"
115msgstr ""
116
117msgid "Delete Account"
118msgstr "Аккаунтны бетерү"
119
120#. Delete button
121msgid "Delete"
122msgstr "Бетерү"
123
124msgid "Accounts"
125msgstr ""
126
127msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
128msgstr ""
129
130#. Add button
131msgid "Add"
132msgstr "Өстәү"
133
134#. Modify button
135msgid "Modify"
136msgstr ""
137
138#, c-format
139msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
140msgstr ""
141
142msgid "Add buddy to your list?"
143msgstr ""
144
145#, c-format
146msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
147msgstr ""
148
149msgid "Authorize buddy?"
150msgstr ""
151
152msgid "Authorize"
153msgstr ""
154
155msgid "Deny"
156msgstr ""
157
158#, c-format
159msgid ""
160"Online: %d\n"
161"Total: %d"
162msgstr ""
163
164#, c-format
165msgid "Account: %s (%s)"
166msgstr ""
167
168#, c-format
169msgid ""
170"\n"
171"Last Seen: %s ago"
172msgstr ""
173
174msgid "Default"
175msgstr ""
176
177msgid "You must provide a username for the buddy."
178msgstr ""
179
180msgid "You must provide a group."
181msgstr ""
182
183msgid "You must select an account."
184msgstr ""
185
186msgid "The selected account is not online."
187msgstr ""
188
189msgid "Error adding buddy"
190msgstr ""
191
192msgid "Username"
193msgstr ""
194
195msgid "Alias (optional)"
196msgstr ""
197
198msgid "Invite message (optional)"
199msgstr ""
200
201msgid "Add in group"
202msgstr ""
203
204msgid "Account"
205msgstr "Аккаунт"
206
207msgid "Add Buddy"
208msgstr ""
209
210msgid "Please enter buddy information."
211msgstr ""
212
213msgid "Chats"
214msgstr "Чатлар"
215
216msgid "Name"
217msgstr "Исем"
218
219msgid "Alias"
220msgstr ""
221
222msgid "Group"
223msgstr "Группа"
224
225msgid "Auto-join"
226msgstr ""
227
228msgid "Add Chat"
229msgstr "Чат өстәү"
230
231msgid "You can edit more information from the context menu later."
232msgstr ""
233
234msgid "Error adding group"
235msgstr ""
236
237msgid "You must give a name for the group to add."
238msgstr ""
239
240msgid "Add Group"
241msgstr "Группа өстәү"
242
243msgid "Enter the name of the group"
244msgstr ""
245
246msgid "Edit Chat"
247msgstr ""
248
249msgid "Please Update the necessary fields."
250msgstr ""
251
252msgid "Edit"
253msgstr ""
254
255msgid "Edit Settings"
256msgstr ""
257
258msgid "Information"
259msgstr ""
260
261msgid "Retrieving..."
262msgstr ""
263
264msgid "Get Info"
265msgstr ""
266
267msgid "Add Buddy Pounce"
268msgstr ""
269
270msgid "Send File"
271msgstr ""
272
273msgid "Blocked"
274msgstr ""
275
276msgid "Show when offline"
277msgstr ""
278
279#, c-format
280msgid "Please enter the new name for %s"
281msgstr ""
282
283msgid "Rename"
284msgstr ""
285
286msgid "Set Alias"
287msgstr ""
288
289msgid "Enter empty string to reset the name."
290msgstr ""
291
292msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
293msgstr ""
294
295msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
296msgstr ""
297
298#, c-format
299msgid "Are you sure you want to remove %s?"
300msgstr ""
301
302#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
303msgid "Confirm Remove"
304msgstr ""
305
306msgid "Remove"
307msgstr "Бетерү"
308
309#. Buddy List
310msgid "Buddy List"
311msgstr ""
312
313msgid "Place tagged"
314msgstr ""
315
316msgid "Toggle Tag"
317msgstr ""
318
319msgid "View Log"
320msgstr ""
321
322msgid "Nickname"
323msgstr ""
324
325#. Idle stuff
326msgid "Idle"
327msgstr ""
328
329msgid "On Mobile"
330msgstr ""
331
332msgid "New..."
333msgstr "Яңа..."
334
335msgid "Saved..."
336msgstr "Сакланган..."
337
338msgid "Plugins"
339msgstr ""
340
341msgid "Block/Unblock"
342msgstr ""
343
344msgid "Block"
345msgstr ""
346
347msgid "Unblock"
348msgstr ""
349
350msgid ""
351"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
352"Unblock."
353msgstr ""
354
355#. Not multiline
356#. Not masked?
357#. No hints?
358msgid "OK"
359msgstr "Ок"
360
361msgid "New Instant Message"
362msgstr ""
363
364msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
365msgstr ""
366
367msgid "Channel"
368msgstr ""
369
370msgid "Join a Chat"
371msgstr ""
372
373msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
374msgstr ""
375
376msgid "Join"
377msgstr ""
378
379msgid ""
380"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
381"view."
382msgstr ""
383
384#. Create the "Options" frame.
385msgid "Options"
386msgstr ""
387
388msgid "Send IM..."
389msgstr ""
390
391msgid "Block/Unblock..."
392msgstr ""
393
394msgid "Join Chat..."
395msgstr ""
396
397msgid "View Log..."
398msgstr ""
399
400msgid "View All Logs"
401msgstr ""
402
403msgid "Show"
404msgstr ""
405
406msgid "Empty groups"
407msgstr ""
408
409msgid "Offline buddies"
410msgstr ""
411
412msgid "Sort"
413msgstr ""
414
415msgid "By Status"
416msgstr ""
417
418msgid "Alphabetically"
419msgstr ""
420
421msgid "By Log Size"
422msgstr ""
423
424msgid "Buddy"
425msgstr ""
426
427msgid "Chat"
428msgstr ""
429
430msgid "Grouping"
431msgstr ""
432
433msgid "Certificate Import"
434msgstr ""
435
436msgid "Specify a hostname"
437msgstr ""
438
439msgid "Type the host name this certificate is for."
440msgstr ""
441
442#, c-format
443msgid ""
444"File %s could not be imported.\n"
445"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
446msgstr ""
447
448msgid "Certificate Import Error"
449msgstr ""
450
451msgid "X.509 certificate import failed"
452msgstr ""
453
454msgid "Select a PEM certificate"
455msgstr ""
456
457#, c-format
458msgid ""
459"Export to file %s failed.\n"
460"Check that you have write permission to the target path\n"
461msgstr ""
462
463msgid "Certificate Export Error"
464msgstr ""
465
466msgid "X.509 certificate export failed"
467msgstr ""
468
469msgid "PEM X.509 Certificate Export"
470msgstr ""
471
472#, c-format
473msgid "Certificate for %s"
474msgstr ""
475
476#, c-format
477msgid ""
478"Common name: %s\n"
479"\n"
480"SHA1 fingerprint:\n"
481"%s"
482msgstr ""
483
484msgid "SSL Host Certificate"
485msgstr ""
486
487#, c-format
488msgid "Really delete certificate for %s?"
489msgstr ""
490
491msgid "Confirm certificate delete"
492msgstr ""
493
494msgid "Certificate Manager"
495msgstr ""
496
497msgid "Hostname"
498msgstr ""
499
500msgid "Info"
501msgstr ""
502
503#. Close button
504msgid "Close"
505msgstr "Чыгу"
506
507#, c-format
508msgid "%s (%s)"
509msgstr ""
510
511#, c-format
512msgid "%s disconnected."
513msgstr ""
514
515#, c-format
516msgid ""
517"%s\n"
518"\n"
519"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
520"and re-enable the account."
521msgstr ""
522
523msgid "Re-enable Account"
524msgstr ""
525
526msgid "No such command."
527msgstr ""
528
529msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
530msgstr ""
531
532msgid "Your command failed for an unknown reason."
533msgstr ""
534
535msgid "That command only works in chats, not IMs."
536msgstr ""
537
538msgid "That command only works in IMs, not chats."
539msgstr ""
540
541msgid "That command doesn't work on this protocol."
542msgstr ""
543
544msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
545msgstr ""
546
547#, c-format
548msgid "%s (%s -- %s)"
549msgstr ""
550
551#, c-format
552msgid "%s [%s]"
553msgstr ""
554
555#, c-format
556msgid ""
557"\n"
558"%s is typing..."
559msgstr ""
560
561msgid "You have left this chat."
562msgstr ""
563
564msgid ""
565"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
566"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
567msgstr ""
568
569msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
570msgstr ""
571
572msgid ""
573"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
574msgstr ""
575
576msgid "Send To"
577msgstr ""
578
579msgid "Conversation"
580msgstr ""
581
582msgid "Clear Scrollback"
583msgstr ""
584
585msgid "Show Timestamps"
586msgstr ""
587
588msgid "Add Buddy Pounce..."
589msgstr ""
590
591msgid "Invite..."
592msgstr ""
593
594msgid "Enable Logging"
595msgstr ""
596
597msgid "Enable Sounds"
598msgstr ""
599
600msgid "You are not connected."
601msgstr ""
602
603msgid "<AUTO-REPLY> "
604msgstr ""
605
606#, c-format
607msgid "List of %d user:\n"
608msgid_plural "List of %d users:\n"
609msgstr[0] ""
610
611msgid "Supported debug options are: plugins version"
612msgstr ""
613
614msgid "No such command (in this context)."
615msgstr ""
616
617msgid ""
618"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
619"The following commands are available in this context:\n"
620msgstr ""
621
622#, c-format
623msgid ""
624"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
625"classes."
626msgstr ""
627
628#, c-format
629msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
630msgstr ""
631
632msgid ""
633"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
634"command."
635msgstr ""
636
637msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
638msgstr ""
639
640msgid ""
641"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
642"conversation."
643msgstr ""
644
645msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
646msgstr ""
647
648msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
649msgstr ""
650
651msgid "users:  Show the list of users in the chat."
652msgstr ""
653
654msgid "plugins: Show the plugins window."
655msgstr ""
656
657msgid "buddylist: Show the buddylist."
658msgstr ""
659
660msgid "accounts: Show the accounts window."
661msgstr ""
662
663msgid "debugwin: Show the debug window."
664msgstr ""
665
666msgid "prefs: Show the preference window."
667msgstr ""
668
669msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
670msgstr ""
671
672msgid ""
673"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color "
674"for different classes of messages in the conversation window.<br>    &lt;"
675"class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br>    &lt;foreground/"
676"background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
677"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"
678msgstr ""
679
680msgid "Unable to open file."
681msgstr ""
682
683msgid "Debug Window"
684msgstr ""
685
686#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
687#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
688#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
689#.
690msgid "Clear"
691msgstr ""
692
693msgid "Filter:"
694msgstr ""
695
696msgid "Pause"
697msgstr ""
698
699#, c-format
700msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
701msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
702msgstr[0] ""
703
704#. Create the window.
705msgid "File Transfers"
706msgstr ""
707
708msgid "Progress"
709msgstr ""
710
711msgid "Filename"
712msgstr "Файл исеме"
713
714msgid "Size"
715msgstr "Зурлык"
716
717msgid "Speed"
718msgstr "Тизлек"
719
720msgid "Remaining"
721msgstr ""
722
723#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
724msgid "Status"
725msgstr ""
726
727msgid "Close this window when all transfers finish"
728msgstr ""
729
730msgid "Clear finished transfers"
731msgstr ""
732
733msgid "Stop"
734msgstr ""
735
736msgid "Waiting for transfer to begin"
737msgstr ""
738
739msgid "Cancelled"
740msgstr ""
741
742msgid "Failed"
743msgstr ""
744
745#, c-format
746msgid "%.2f KiB/s"
747msgstr ""
748
749msgid "Sent"
750msgstr "Җибәрелгән"
751
752msgid "Received"
753msgstr ""
754
755msgid "Finished"
756msgstr ""
757
758#, c-format
759msgid "The file was saved as %s."
760msgstr ""
761
762msgid "Sending"
763msgstr "Җибәрелә"
764
765msgid "Receiving"
766msgstr ""
767
768#, c-format
769msgid "Conversation in %s on %s"
770msgstr ""
771
772#, c-format
773msgid "Conversation with %s on %s"
774msgstr ""
775
776msgid "%B %Y"
777msgstr ""
778
779msgid ""
780"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
781"log\" preference is enabled."
782msgstr ""
783
784msgid ""
785"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
786"preference is enabled."
787msgstr ""
788
789msgid ""
790"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
791msgstr ""
792
793msgid "No logs were found"
794msgstr ""
795
796msgid "Total log size:"
797msgstr ""
798
799#. Search box *********
800msgid "Scroll/Search: "
801msgstr ""
802
803#, c-format
804msgid "Conversations in %s"
805msgstr ""
806
807#, c-format
808msgid "Conversations with %s"
809msgstr ""
810
811msgid "All Conversations"
812msgstr ""
813
814msgid "System Log"
815msgstr ""
816
817msgid "Calling..."
818msgstr ""
819
820msgid "Hangup"
821msgstr ""
822
823#. Number of actions
824msgid "Accept"
825msgstr ""
826
827msgid "Reject"
828msgstr ""
829
830msgid "Call in progress."
831msgstr ""
832
833msgid "The call has been terminated."
834msgstr ""
835
836#, c-format
837msgid "%s wishes to start an audio session with you."
838msgstr ""
839
840#, c-format
841msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
842msgstr ""
843
844msgid "You have rejected the call."
845msgstr ""
846
847msgid "call: Make an audio call."
848msgstr ""
849
850msgid "Emails"
851msgstr ""
852
853msgid "You have mail!"
854msgstr ""
855
856msgid "Sender"
857msgstr ""
858
859msgid "Subject"
860msgstr ""
861
862#, c-format
863msgid "%s (%s) has %d new message."
864msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
865msgstr[0] ""
866
867msgid "New Mail"
868msgstr ""
869
870#, c-format
871msgid "Info for %s"
872msgstr ""
873
874msgid "Buddy Information"
875msgstr ""
876
877msgid "Continue"
878msgstr "Дәвам итү"
879
880msgid "IM"
881msgstr ""
882
883msgid "Invite"
884msgstr ""
885
886msgid "(none)"
887msgstr "(һичбер)"
888
889#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
890#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
891#. * notify_message. So tread carefully.
892msgid "URI"
893msgstr "URI"
894
895msgid "ERROR"
896msgstr "ХАТА"
897
898msgid "loading plugin failed"
899msgstr ""
900
901msgid "unloading plugin failed"
902msgstr ""
903
904#, c-format
905msgid ""
906"Name: %s\n"
907"Version: %s\n"
908"Description: %s\n"
909"Author: %s\n"
910"Website: %s\n"
911"Filename: %s\n"
912msgstr ""
913
914msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
915msgstr ""
916
917msgid "No configuration options for this plugin."
918msgstr ""
919
920msgid "Error loading plugin"
921msgstr ""
922
923msgid "The selected file is not a valid plugin."
924msgstr ""
925
926msgid ""
927"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
928msgstr ""
929
930msgid "Select plugin to install"
931msgstr ""
932
933msgid "You can (un)load plugins from the following list."
934msgstr ""
935
936msgid "Install Plugin..."
937msgstr ""
938
939msgid "Configure Plugin"
940msgstr ""
941
942#. copy the preferences to tmp values...
943#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
944#. (that should have been "effect," right?)
945#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
946#. Create the window
947msgid "Preferences"
948msgstr ""
949
950msgid "Please enter a buddy to pounce."
951msgstr ""
952
953msgid "New Buddy Pounce"
954msgstr ""
955
956msgid "Edit Buddy Pounce"
957msgstr ""
958
959#. Create the "Pounce on Whom" frame.
960msgid "Pounce on Whom"
961msgstr ""
962
963#. Account:
964msgid "Account:"
965msgstr "Аккаунт:"
966
967msgid "Buddy name:"
968msgstr ""
969
970#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
971msgid "Pounce When Buddy..."
972msgstr ""
973
974msgid "Signs on"
975msgstr ""
976
977msgid "Signs off"
978msgstr ""
979
980msgid "Goes away"
981msgstr ""
982
983msgid "Returns from away"
984msgstr ""
985
986msgid "Becomes idle"
987msgstr ""
988
989msgid "Is no longer idle"
990msgstr ""
991
992msgid "Starts typing"
993msgstr ""
994
995msgid "Pauses while typing"
996msgstr ""
997
998msgid "Stops typing"
999msgstr ""
1000
1001msgid "Sends a message"
1002msgstr ""
1003
1004#. Create the "Action" frame.
1005msgid "Action"
1006msgstr ""
1007
1008msgid "Open an IM window"
1009msgstr ""
1010
1011msgid "Pop up a notification"
1012msgstr ""
1013
1014msgid "Send a message"
1015msgstr ""
1016
1017msgid "Execute a command"
1018msgstr ""
1019
1020msgid "Play a sound"
1021msgstr ""
1022
1023msgid "Pounce only when my status is not Available"
1024msgstr ""
1025
1026msgid "Recurring"
1027msgstr ""
1028
1029msgid "Cannot create pounce"
1030msgstr ""
1031
1032msgid "You do not have any accounts."
1033msgstr ""
1034
1035msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1036msgstr ""
1037
1038#, c-format
1039msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1040msgstr ""
1041
1042msgid "Buddy Pounces"
1043msgstr ""
1044
1045#, c-format
1046msgid "%s has started typing to you (%s)"
1047msgstr ""
1048
1049#, c-format
1050msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1051msgstr ""
1052
1053#, c-format
1054msgid "%s has signed on (%s)"
1055msgstr ""
1056
1057#, c-format
1058msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1059msgstr ""
1060
1061#, c-format
1062msgid "%s has returned from being away (%s)"
1063msgstr ""
1064
1065#, c-format
1066msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1067msgstr ""
1068
1069#, c-format
1070msgid "%s has signed off (%s)"
1071msgstr ""
1072
1073#, c-format
1074msgid "%s has become idle (%s)"
1075msgstr ""
1076
1077#, c-format
1078msgid "%s has gone away. (%s)"
1079msgstr ""
1080
1081#, c-format
1082msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1083msgstr ""
1084
1085msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Based on keyboard use"
1089msgstr ""
1090
1091msgid "From last sent message"
1092msgstr ""
1093
1094msgid "Never"
1095msgstr ""
1096
1097msgid "Show Idle Time"
1098msgstr ""
1099
1100msgid "Show Offline Buddies"
1101msgstr ""
1102
1103msgid "Notify buddies when you are typing"
1104msgstr ""
1105
1106msgid "Log format"
1107msgstr ""
1108
1109msgid "Log IMs"
1110msgstr ""
1111
1112msgid "Log chats"
1113msgstr ""
1114
1115msgid "Log status change events"
1116msgstr ""
1117
1118msgid "Report Idle time"
1119msgstr ""
1120
1121msgid "Change status when idle"
1122msgstr ""
1123
1124msgid "Minutes before changing status"
1125msgstr ""
1126
1127msgid "Change status to"
1128msgstr ""
1129
1130msgid "Conversations"
1131msgstr ""
1132
1133msgid "Logging"
1134msgstr ""
1135
1136msgid "You must fill all the required fields."
1137msgstr ""
1138
1139msgid "The required fields are underlined."
1140msgstr ""
1141
1142msgid "Not implemented yet."
1143msgstr ""
1144
1145msgid "Save File..."
1146msgstr "Файл сайлау..."
1147
1148msgid "Open File..."
1149msgstr "Файл ачу..."
1150
1151msgid "Choose Location..."
1152msgstr ""
1153
1154msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1155msgstr ""
1156
1157msgid "Get"
1158msgstr ""
1159
1160#. Create the window.
1161msgid "Room List"
1162msgstr ""
1163
1164msgid "Buddy logs in"
1165msgstr ""
1166
1167msgid "Buddy logs out"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Message received"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "Message received begins conversation"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "Message sent"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Person enters chat"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "Person leaves chat"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "You talk in chat"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Others talk in chat"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "Someone says your username in chat"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "Attention received"
1195msgstr ""
1196
1197msgid "GStreamer Failure"
1198msgstr ""
1199
1200msgid "GStreamer failed to initialize."
1201msgstr ""
1202
1203msgid "(default)"
1204msgstr ""
1205
1206msgid "Select Sound File..."
1207msgstr ""
1208
1209msgid "Sound Preferences"
1210msgstr ""
1211
1212msgid "Profiles"
1213msgstr ""
1214
1215msgid "Automatic"
1216msgstr "Автоматик"
1217
1218msgid "Console Beep"
1219msgstr ""
1220
1221msgid "Command"
1222msgstr ""
1223
1224msgid "No Sound"
1225msgstr ""
1226
1227msgid "Sound Method"
1228msgstr ""
1229
1230msgid "Method: "
1231msgstr "Метод"
1232
1233#, c-format
1234msgid ""
1235"Sound Command\n"
1236"(%s for filename)"
1237msgstr ""
1238
1239#. Sound options
1240msgid "Sound Options"
1241msgstr ""
1242
1243msgid "Sounds when conversation has focus"
1244msgstr ""
1245
1246msgid "Always"
1247msgstr ""
1248
1249msgid "Only when available"
1250msgstr ""
1251
1252msgid "Only when not available"
1253msgstr ""
1254
1255msgid "Volume(0-100):"
1256msgstr ""
1257
1258#. Sound events
1259msgid "Sound Events"
1260msgstr ""
1261
1262msgid "Event"
1263msgstr ""
1264
1265msgid "File"
1266msgstr ""
1267
1268msgid "Test"
1269msgstr ""
1270
1271msgid "Reset"
1272msgstr ""
1273
1274msgid "Choose..."
1275msgstr ""
1276
1277#, c-format
1278msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1279msgstr ""
1280
1281msgid "Delete Status"
1282msgstr ""
1283
1284msgid "Saved Statuses"
1285msgstr "Сакланган статуслар"
1286
1287msgid "Title"
1288msgstr ""
1289
1290msgid "Type"
1291msgstr ""
1292
1293msgid "Message"
1294msgstr "Хат"
1295
1296#. Use
1297msgid "Use"
1298msgstr ""
1299
1300msgid "Invalid title"
1301msgstr ""
1302
1303msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1304msgstr ""
1305
1306msgid "Duplicate title"
1307msgstr ""
1308
1309msgid "Please enter a different title for the status."
1310msgstr ""
1311
1312msgid "Substatus"
1313msgstr ""
1314
1315msgid "Status:"
1316msgstr ""
1317
1318msgid "Message:"
1319msgstr "Хат:"
1320
1321msgid "Edit Status"
1322msgstr ""
1323
1324msgid "Use a different status for some accounts"
1325msgstr ""
1326
1327#. Save and Use
1328msgid "Save and Use"
1329msgstr ""
1330
1331msgid "Certificates"
1332msgstr ""
1333
1334msgid "Sounds"
1335msgstr ""
1336
1337msgid "Statuses"
1338msgstr ""
1339
1340msgid "Error loading the plugin."
1341msgstr ""
1342
1343msgid "Couldn't find X display"
1344msgstr ""
1345
1346msgid "Couldn't find window"
1347msgstr ""
1348
1349msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1350msgstr ""
1351
1352msgid "GntClipboard"
1353msgstr ""
1354
1355msgid "Clipboard plugin"
1356msgstr ""
1357
1358msgid ""
1359"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1360"X, if possible."
1361msgstr ""
1362
1363#, c-format
1364msgid "%s just signed on"
1365msgstr ""
1366
1367#, c-format
1368msgid "%s just signed off"
1369msgstr ""
1370
1371#, c-format
1372msgid "%s sent you a message"
1373msgstr ""
1374
1375#, c-format
1376msgid "%s said your nick in %s"
1377msgstr ""
1378
1379#, c-format
1380msgid "%s sent a message in %s"
1381msgstr ""
1382
1383msgid "Buddy signs on/off"
1384msgstr ""
1385
1386msgid "You receive an IM"
1387msgstr ""
1388
1389msgid "Someone speaks in a chat"
1390msgstr ""
1391
1392msgid "Someone says your name in a chat"
1393msgstr ""
1394
1395#. Translators: "toaster" here means "pop-up".
1396msgid "Notify with a toaster when"
1397msgstr ""
1398
1399msgid "Beep too!"
1400msgstr ""
1401
1402msgid "Set URGENT for the terminal window."
1403msgstr ""
1404
1405msgid "GntGf"
1406msgstr ""
1407
1408#. Translators: "toaster" here means "pop-up".
1409msgid "Toaster plugin"
1410msgstr ""
1411
1412#, c-format
1413msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1414msgstr ""
1415
1416msgid "History Plugin Requires Logging"
1417msgstr ""
1418
1419msgid ""
1420"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1421"\n"
1422"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1423"the same conversation type(s)."
1424msgstr ""
1425
1426msgid "GntHistory"
1427msgstr ""
1428
1429msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1430msgstr ""
1431
1432msgid ""
1433"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1434"conversation into the current conversation."
1435msgstr ""
1436
1437#, c-format
1438msgid ""
1439"\n"
1440"Fetching TinyURL..."
1441msgstr ""
1442
1443#, c-format
1444msgid "TinyURL for above: %s"
1445msgstr ""
1446
1447msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL..."
1448msgstr ""
1449
1450msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
1451msgstr ""
1452
1453msgid "TinyURL (or other) address prefix"
1454msgstr ""
1455
1456msgid "TinyURL"
1457msgstr ""
1458
1459msgid "TinyURL plugin"
1460msgstr ""
1461
1462msgid "Shorten URLs in messages using TinyURL"
1463msgstr ""
1464
1465msgid "Online"
1466msgstr ""
1467
1468msgid "Offline"
1469msgstr ""
1470
1471msgid "Online Buddies"
1472msgstr ""
1473
1474msgid "Offline Buddies"
1475msgstr ""
1476
1477msgid "Online/Offline"
1478msgstr ""
1479
1480msgid "Meebo"
1481msgstr ""
1482
1483msgid "No Grouping"
1484msgstr ""
1485
1486msgid "Nested Subgroup"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "Nested Grouping (experimental)"
1490msgstr ""
1491
1492msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
1493msgstr ""
1494
1495msgid "Lastlog"
1496msgstr ""
1497
1498#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1499msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1500msgstr ""
1501
1502msgid "GntLastlog"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "Lastlog plugin."
1506msgstr ""
1507
1508msgid "accounts"
1509msgstr ""
1510
1511msgid "Password is required to sign on."
1512msgstr ""
1513
1514#, c-format
1515msgid "Enter password for %s (%s)"
1516msgstr ""
1517
1518msgid "Enter Password"
1519msgstr ""
1520
1521msgid "Save password"
1522msgstr ""
1523
1524#, c-format
1525msgid "Missing protocol plugin for %s"
1526msgstr ""
1527
1528msgid "Connection Error"
1529msgstr ""
1530
1531msgid "New passwords do not match."
1532msgstr ""
1533
1534msgid "Fill out all fields completely."
1535msgstr ""
1536
1537msgid "Original password"
1538msgstr ""
1539
1540msgid "New password"
1541msgstr ""
1542
1543msgid "New password (again)"
1544msgstr ""
1545
1546#, c-format
1547msgid "Change password for %s"
1548msgstr ""
1549
1550msgid "Please enter your current password and your new password."
1551msgstr ""
1552
1553#, c-format
1554msgid "Change user information for %s"
1555msgstr ""
1556
1557msgid "Set User Info"
1558msgstr ""
1559
1560msgid "This protocol does not support setting a public alias."
1561msgstr ""
1562
1563msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
1564msgstr ""
1565
1566msgid "Unknown"
1567msgstr ""
1568
1569msgid "Buddies"
1570msgstr ""
1571
1572msgid "buddy list"
1573msgstr ""
1574
1575msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
1576msgstr ""
1577
1578msgid ""
1579"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1580"currently trusted."
1581msgstr ""
1582
1583msgid ""
1584"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
1585"are accurate."
1586msgstr ""
1587
1588msgid ""
1589"The certificate has expired and should not be considered valid.  Check that "
1590"your computer's date and time are accurate."
1591msgstr ""
1592
1593#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
1594msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
1595msgstr ""
1596
1597msgid ""
1598"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1599"validated."
1600msgstr ""
1601
1602msgid "The certificate chain presented is invalid."
1603msgstr ""
1604
1605msgid "The certificate has been revoked."
1606msgstr ""
1607
1608msgid "An unknown certificate error occurred."
1609msgstr ""
1610
1611msgid "(DOES NOT MATCH)"
1612msgstr ""
1613
1614#. Make messages
1615#, c-format
1616msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
1617msgstr ""
1618
1619#, c-format
1620msgid ""
1621"Common name: %s %s\n"
1622"Fingerprint (SHA1): %s"
1623msgstr ""
1624
1625#. TODO: Find what the handle ought to be
1626msgid "Single-use Certificate Verification"
1627msgstr ""
1628
1629#. Scheme name
1630#. Pool name
1631msgid "Certificate Authorities"
1632msgstr ""
1633
1634#. Scheme name
1635#. Pool name
1636msgid "SSL Peers Cache"
1637msgstr ""
1638
1639#. Make messages
1640#, c-format
1641msgid "Accept certificate for %s?"
1642msgstr ""
1643
1644#. TODO: Find what the handle ought to be
1645msgid "SSL Certificate Verification"
1646msgstr ""
1647
1648msgid "_View Certificate..."
1649msgstr ""
1650
1651#, c-format
1652msgid "The certificate for %s could not be validated."
1653msgstr ""
1654
1655#. TODO: Probably wrong.
1656msgid "SSL Certificate Error"
1657msgstr ""
1658
1659msgid "Unable to validate certificate"
1660msgstr ""
1661
1662#, c-format
1663msgid ""
1664"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
1665"are not connecting to the service you believe you are."
1666msgstr ""
1667
1668#. TODO: Find what the handle ought to be
1669msgid "Certificate Information"
1670msgstr ""
1671
1672msgid "Unable to find Issuer Certificate"
1673msgstr ""
1674
1675#. Make messages
1676#, c-format
1677msgid ""
1678"Common name: %s\n"
1679"\n"
1680"Issued By: %s\n"
1681"\n"
1682"Fingerprint (SHA1): %s\n"
1683"\n"
1684"Activation date: %s\n"
1685"Expiration date: %s\n"
1686msgstr ""
1687
1688msgid "(self-signed)"
1689msgstr ""
1690
1691msgid "View Issuer Certificate"
1692msgstr ""
1693
1694msgid "Registration Error"
1695msgstr ""
1696
1697msgid "Unregistration Error"
1698msgstr ""
1699
1700#, c-format
1701msgid "+++ %s signed on"
1702msgstr ""
1703
1704#, c-format
1705msgid "+++ %s signed off"
1706msgstr ""
1707
1708#. Undocumented
1709msgid "Unknown error"
1710msgstr ""
1711
1712msgid "Unable to send message: The message is too large."
1713msgstr ""
1714
1715#, c-format
1716msgid "Unable to send message to %s."
1717msgstr ""
1718
1719msgid "The message is too large."
1720msgstr ""
1721
1722msgid "Unable to send message."
1723msgstr ""
1724
1725#. Meaningful name in case a UI doesn't actually honour the INVISIBLE flag
1726msgid "(internal) Temporary IM peers"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "Send Message"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "_Send Message"
1733msgstr ""
1734
1735#, c-format
1736msgid "%s entered the room."
1737msgstr ""
1738
1739#, c-format
1740msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1741msgstr ""
1742
1743#, c-format
1744msgid "You are now known as %s"
1745msgstr ""
1746
1747#, c-format
1748msgid "%s is now known as %s"
1749msgstr ""
1750
1751#, c-format
1752msgid "%s left the room."
1753msgstr ""
1754
1755#, c-format
1756msgid "%s left the room (%s)."
1757msgstr ""
1758
1759msgid "Invite to chat"
1760msgstr ""
1761
1762#. Put our happy label in it.
1763msgid ""
1764"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
1765"invite message."
1766msgstr ""
1767
1768msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
1769msgstr ""
1770
1771msgid ""
1772"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
1773"URLs."
1774msgstr ""
1775
1776msgid "The handler for \"aim\" URLs"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Run the command in a terminal"
1783msgstr ""
1784
1785msgid ""
1786"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
1787"terminal."
1788msgstr ""
1789
1790msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
1791msgstr ""
1792
1793msgid ""
1794"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
1795"URLs."
1796msgstr ""
1797
1798msgid "The handler for \"gg\" URLs"
1799msgstr ""
1800
1801msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
1802msgstr ""
1803
1804msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
1805msgstr ""
1806
1807msgid ""
1808"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
1809"URLs."
1810msgstr ""
1811
1812msgid "The handler for \"icq\" URLs"
1813msgstr ""
1814
1815msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
1816msgstr ""
1817
1818msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
1819msgstr ""
1820
1821msgid ""
1822"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
1823"URLs."
1824msgstr ""
1825
1826msgid "The handler for \"irc\" URLs"
1827msgstr ""
1828
1829msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
1830msgstr ""
1831
1832msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
1833msgstr ""
1834
1835msgid ""
1836"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
1837"URLs."
1838msgstr ""
1839
1840msgid "The handler for \"sip\" URLs"
1841msgstr ""
1842
1843msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
1844msgstr ""
1845
1846msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
1847msgstr ""
1848
1849msgid ""
1850"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
1851"URLs."
1852msgstr ""
1853
1854msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
1858msgstr ""
1859
1860#, c-format
1861msgid "Failed to get connection: %s"
1862msgstr ""
1863
1864#, c-format
1865msgid "Failed to get name: %s"
1866msgstr ""
1867
1868#, c-format
1869msgid "Failed to get serv name: %s"
1870msgstr ""
1871
1872msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "No name"
1876msgstr ""
1877
1878msgid "Unable to create new resolver process\n"
1879msgstr ""
1880
1881msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1882msgstr ""
1883
1884#, c-format
1885msgid ""
1886"Error resolving %s:\n"
1887"%s"
1888msgstr ""
1889
1890#, c-format
1891msgid "Error resolving %s: %d"
1892msgstr ""
1893
1894#, c-format
1895msgid ""
1896"Error reading from resolver process:\n"
1897"%s"
1898msgstr ""
1899
1900#, c-format
1901msgid "Resolver process exited without answering our request"
1902msgstr ""
1903
1904#, c-format
1905msgid "Error converting %s to punycode: %d"
1906msgstr ""
1907
1908#, c-format
1909msgid "Thread creation failure: %s"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "Unknown reason"
1913msgstr ""
1914
1915msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
1916msgstr ""
1917
1918#, c-format
1919msgid ""
1920"Error reading %s: \n"
1921"%s.\n"
1922msgstr ""
1923
1924#, c-format
1925msgid ""
1926"Error writing %s: \n"
1927"%s.\n"
1928msgstr ""
1929
1930#, c-format
1931msgid ""
1932"Error accessing %s: \n"
1933"%s.\n"
1934msgstr ""
1935
1936msgid "Directory is not writable."
1937msgstr ""
1938
1939msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1940msgstr ""
1941
1942msgid "Cannot send a directory."
1943msgstr ""
1944
1945#, c-format
1946msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1947msgstr ""
1948
1949msgid "File is not readable."
1950msgstr ""
1951
1952#, c-format
1953msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1954msgstr ""
1955
1956#, c-format
1957msgid "%s wants to send you a file"
1958msgstr ""
1959
1960#, c-format
1961msgid "Accept file transfer request from %s?"
1962msgstr ""
1963
1964#, c-format
1965msgid ""
1966"A file is available for download from:\n"
1967"Remote host: %s\n"
1968"Remote port: %d"
1969msgstr ""
1970
1971#, c-format
1972msgid "%s is offering to send file %s"
1973msgstr ""
1974
1975#, c-format
1976msgid "%s is not a valid filename.\n"
1977msgstr ""
1978
1979#, c-format
1980msgid "Offering to send %s to %s"
1981msgstr ""
1982
1983#, c-format
1984msgid "Starting transfer of %s from %s"
1985msgstr ""
1986
1987#, c-format
1988msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
1989msgstr ""
1990
1991#, c-format
1992msgid "Transfer of file %s complete"
1993msgstr ""
1994
1995msgid "File transfer complete"
1996msgstr ""
1997
1998#, c-format
1999msgid "You cancelled the transfer of %s"
2000msgstr ""
2001
2002msgid "File transfer cancelled"
2003msgstr ""
2004
2005#, c-format
2006msgid "%s cancelled the transfer of %s"
2007msgstr ""
2008
2009#, c-format
2010msgid "%s cancelled the file transfer"
2011msgstr ""
2012
2013#, c-format
2014msgid "File transfer to %s failed."
2015msgstr ""
2016
2017#, c-format
2018msgid "File transfer from %s failed."
2019msgstr ""
2020
2021msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2022msgstr ""
2023
2024msgid "HTML"
2025msgstr ""
2026
2027msgid "Plain text"
2028msgstr ""
2029
2030msgid "Old flat format"
2031msgstr ""
2032
2033msgid "Logging of this conversation failed."
2034msgstr ""
2035
2036msgid "XML"
2037msgstr ""
2038
2039#, c-format
2040msgid ""
2041"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
2042"span> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></span> %s<br>\n"
2043msgstr ""
2044
2045#, c-format
2046msgid ""
2047"<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
2048"span> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></span> %s<br>\n"
2049msgstr ""
2050
2051msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2052msgstr ""
2053
2054#, c-format
2055msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2056msgstr ""
2057
2058#, c-format
2059msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2060msgstr ""
2061
2062msgid ""
2063"\n"
2064"\n"
2065"Message from Farsight: "
2066msgstr ""
2067
2068msgid ""
2069"Error initializing the call. This probably denotes problem in installation "
2070"of GStreamer or Farsight."
2071msgstr ""
2072
2073msgid "Network error."
2074msgstr ""
2075
2076msgid ""
2077"Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more "
2078"GStreamer codecs."
2079msgstr ""
2080
2081msgid ""
2082"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
2083"packages."
2084msgstr ""
2085
2086msgid ""
2087"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
2088msgstr ""
2089
2090msgid "Could not connect to the remote party"
2091msgstr ""
2092
2093msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
2094msgstr ""
2095
2096msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
2097msgstr ""
2098
2099msgid "Error with your microphone"
2100msgstr ""
2101
2102msgid "Error with your webcam"
2103msgstr ""
2104
2105msgid "Conference error"
2106msgstr ""
2107
2108#, c-format
2109msgid "Error creating session: %s"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "Could not create media pipeline"
2113msgstr ""
2114
2115#. Translators: This is a noun that refers to one
2116#. * possible audio input device. The device can help the
2117#. * user to check if her speakers or headphones have been
2118#. * set up correctly for voice calling.
2119msgid "Test Sound"
2120msgstr ""
2121
2122msgid "Disabled"
2123msgstr ""
2124
2125#. Translators: This is a noun that refers to one
2126#. * possible video input device. The device produces
2127#. * a test "monoscope" image that can help the user check
2128#. * the video output has been set up correctly without
2129#. * needing a webcam connected to the computer.
2130msgid "Test Pattern"
2131msgstr ""
2132
2133#, c-format
2134msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2135msgstr ""
2136
2137msgid "This plugin has not defined an ID."
2138msgstr ""
2139
2140#, c-format
2141msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2142msgstr ""
2143
2144#, c-format
2145msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2146msgstr ""
2147
2148msgid ""
2149"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
2150msgstr ""
2151
2152#, c-format
2153msgid ""
2154"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2155"again."
2156msgstr ""
2157
2158msgid "Unable to load the plugin"
2159msgstr ""
2160
2161#, c-format
2162msgid "The required plugin %s was unable to load."
2163msgstr ""
2164
2165msgid "Unable to load your plugin."
2166msgstr ""
2167
2168#, c-format
2169msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2170msgstr ""
2171
2172msgid "Autoaccept"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2176msgstr ""
2177
2178#, c-format
2179msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2180msgstr ""
2181
2182msgid "Autoaccept complete"
2183msgstr ""
2184
2185#, c-format
2186msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2187msgstr ""
2188
2189msgid "Set Autoaccept Setting"
2190msgstr ""
2191
2192msgid "_Save"
2193msgstr "_Саклау"
2194
2195msgid "_Cancel"
2196msgstr "_Баш тарту"
2197
2198msgid "Ask"
2199msgstr ""
2200
2201msgid "Auto Accept"
2202msgstr ""
2203
2204msgid "Auto Reject"
2205msgstr ""
2206
2207msgid "Autoaccept File Transfers..."
2208msgstr ""
2209
2210#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2211msgid ""
2212"Path to save the files in\n"
2213"(Please provide the full path)"
2214msgstr ""
2215
2216msgid ""
2217"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
2218"*not* on your buddy list:"
2219msgstr ""
2220
2221msgid ""
2222"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2223"(only when there's no conversation with the sender)"
2224msgstr ""
2225
2226msgid "Create a new directory for each user"
2227msgstr ""
2228
2229msgid "Escape the filenames"
2230msgstr ""
2231
2232msgid "Notes"
2233msgstr ""
2234
2235msgid "Enter your notes below..."
2236msgstr ""
2237
2238msgid "Edit Notes..."
2239msgstr ""
2240
2241#. *< major version
2242#. *< minor version
2243#. *< type
2244#. *< ui_requirement
2245#. *< flags
2246#. *< dependencies
2247#. *< priority
2248#. *< id
2249msgid "Buddy Notes"
2250msgstr ""
2251
2252#. *< name
2253#. *< version
2254msgid "Store notes on particular buddies."
2255msgstr ""
2256
2257#. *< summary
2258msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2259msgstr ""
2260
2261#. *< type
2262#. *< ui_requirement
2263#. *< flags
2264#. *< dependencies
2265#. *< priority
2266#. *< id
2267msgid "Cipher Test"
2268msgstr ""
2269
2270#. *< name
2271#. *< version
2272#. *  summary
2273#. *  description
2274msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2275msgstr ""
2276
2277#. *< type
2278#. *< ui_requirement
2279#. *< flags
2280#. *< dependencies
2281#. *< priority
2282#. *< id
2283msgid "DBus Example"
2284msgstr ""
2285
2286#. *< name
2287#. *< version
2288#. *  summary
2289#. *  description
2290msgid "DBus Plugin Example"
2291msgstr ""
2292
2293#. *< type
2294#. *< ui_requirement
2295#. *< flags
2296#. *< dependencies
2297#. *< priority
2298#. *< id
2299msgid "File Control"
2300msgstr ""
2301
2302#. *< name
2303#. *< version
2304#. *  summary
2305#. *  description
2306msgid "Allows control by entering commands in a file."
2307msgstr ""
2308
2309msgid "Minutes"
2310msgstr ""
2311
2312#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2313#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2314msgid "I'dle Mak'er"
2315msgstr ""
2316
2317msgid "Set Account Idle Time"
2318msgstr ""
2319
2320msgid "_Set"
2321msgstr ""
2322
2323msgid "None of your accounts are idle."
2324msgstr ""
2325
2326msgid "Unset Account Idle Time"
2327msgstr ""
2328
2329msgid "_Unset"
2330msgstr ""
2331
2332msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2333msgstr ""
2334
2335msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2336msgstr ""
2337
2338msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2339msgstr ""
2340
2341#. *< type
2342#. *< ui_requirement
2343#. *< flags
2344#. *< dependencies
2345#. *< priority
2346#. *< id
2347msgid "IPC Test Client"
2348msgstr ""
2349
2350#. *< name
2351#. *< version
2352#. *  summary
2353msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2354msgstr ""
2355
2356#. *  description
2357msgid ""
2358"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2359"calls the commands registered."
2360msgstr ""
2361
2362#. *< type
2363#. *< ui_requirement
2364#. *< flags
2365#. *< dependencies
2366#. *< priority
2367#. *< id
2368msgid "IPC Test Server"
2369msgstr ""
2370
2371#. *< name
2372#. *< version
2373#. *  summary
2374msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2375msgstr ""
2376
2377#. *  description
2378msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2379msgstr ""
2380
2381msgid "Hide Joins/Parts"
2382msgstr ""
2383
2384#. Translators: Followed by an input request a number of people
2385msgid "For rooms with more than this many people"
2386msgstr ""
2387
2388msgid "If user has not spoken in this many minutes"
2389msgstr ""
2390
2391msgid "Apply hiding rules to buddies"
2392msgstr ""
2393
2394#. *< type
2395#. *< ui_requirement
2396#. *< flags
2397#. *< dependencies
2398#. *< priority
2399#. *< id
2400msgid "Join/Part Hiding"
2401msgstr ""
2402
2403#. *< name
2404#. *< version
2405#. *  summary
2406msgid "Hides extraneous join/part messages."
2407msgstr ""
2408
2409#. *  description
2410msgid ""
2411"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
2412"actively taking part in a conversation."
2413msgstr ""
2414
2415#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
2416#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
2417#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
2418#. * not a real timezone.
2419msgid "(UTC)"
2420msgstr ""
2421
2422msgid "User is offline."
2423msgstr ""
2424
2425msgid "Auto-response sent:"
2426msgstr ""
2427
2428#, c-format
2429msgid "%s has signed off."
2430msgstr ""
2431
2432msgid "One or more messages may have been undeliverable."
2433msgstr ""
2434
2435msgid "You were disconnected from the server."
2436msgstr ""
2437
2438msgid ""
2439"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
2440"logged in."
2441msgstr ""
2442
2443msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
2444msgstr ""
2445
2446msgid "Message could not be sent."
2447msgstr ""
2448
2449#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2450#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2451#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2452msgid "Adium"
2453msgstr ""
2454
2455#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2456#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2457#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2458msgid "Fire"
2459msgstr ""
2460
2461#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2462#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2463#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2464msgid "Messenger Plus!"
2465msgstr ""
2466
2467#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2468#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2469#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2470msgid "QIP"
2471msgstr ""
2472
2473#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2474#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2475#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2476msgid "MSN Messenger"
2477msgstr ""
2478
2479#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2480#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2481#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2482msgid "Trillian"
2483msgstr ""
2484
2485#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2486#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2487#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2488msgid "aMSN"
2489msgstr ""
2490
2491#. Add general preferences.
2492msgid "General Log Reading Configuration"
2493msgstr ""
2494
2495msgid "Fast size calculations"
2496msgstr ""
2497
2498msgid "Use name heuristics"
2499msgstr ""
2500
2501#. Add Log Directory preferences.
2502msgid "Log Directory"
2503msgstr ""
2504
2505#. *< type
2506#. *< ui_requirement
2507#. *< flags
2508#. *< dependencies
2509#. *< priority
2510#. *< id
2511msgid "Log Reader"
2512msgstr ""
2513
2514#. *< name
2515#. *< version
2516#. * summary
2517msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
2518msgstr ""
2519
2520#. * description
2521msgid ""
2522"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2523"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
2524"\n"
2525"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
2526"at your own risk!"
2527msgstr ""
2528
2529msgid "Mono Plugin Loader"
2530msgstr ""
2531
2532msgid "Loads .NET plugins with Mono."
2533msgstr ""
2534
2535msgid "Add new line in IMs"
2536msgstr ""
2537
2538msgid "Add new line in Chats"
2539msgstr ""
2540
2541#. *< magic
2542#. *< major version
2543#. *< minor version
2544#. *< type
2545#. *< ui_requirement
2546#. *< flags
2547#. *< dependencies
2548#. *< priority
2549#. *< id
2550msgid "New Line"
2551msgstr ""
2552
2553#. *< name
2554#. *< version
2555msgid "Prepends a newline to displayed message."
2556msgstr ""
2557
2558#. *< summary
2559msgid ""
2560"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
2561"the username in the conversation window."
2562msgstr ""
2563
2564msgid "Offline Message Emulation"
2565msgstr ""
2566
2567msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2568msgstr ""
2569
2570msgid ""
2571"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
2572"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2573msgstr ""
2574
2575#, c-format
2576msgid ""
2577"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
2578"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
2579msgstr ""
2580
2581msgid "Offline Message"
2582msgstr ""
2583
2584msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
2585msgstr ""
2586
2587msgid "Yes"
2588msgstr ""
2589
2590msgid "No"
2591msgstr ""
2592
2593msgid "Save offline messages in pounce"
2594msgstr ""
2595
2596msgid "Do not ask. Always save in pounce."
2597msgstr ""
2598
2599msgid "One Time Password"
2600msgstr ""
2601
2602#. *< type
2603#. *< ui_requirement
2604#. *< flags
2605#. *< dependencies
2606#. *< priority
2607#. *< id
2608msgid "One Time Password Support"
2609msgstr ""
2610
2611#. *< name
2612#. *< version
2613#. *  summary
2614msgid "Enforce that passwords are used only once."
2615msgstr ""
2616
2617#. *  description
2618msgid ""
2619"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
2620"are only used in a single successful connection.\n"
2621"Note: The account password must not be saved for this to work."
2622msgstr ""
2623
2624#. *< type
2625#. *< ui_requirement
2626#. *< flags
2627#. *< dependencies
2628#. *< priority
2629#. *< id
2630msgid "Perl Plugin Loader"
2631msgstr ""
2632
2633#. *< name
2634#. *< version
2635#. *< summary
2636msgid "Provides support for loading perl plugins."
2637msgstr ""
2638
2639msgid "Psychic Mode"
2640msgstr ""
2641
2642msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2643msgstr ""
2644
2645msgid ""
2646"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
2647"This works for AIM, ICQ, XMPP, and Sametime"
2648msgstr ""
2649
2650msgid "You feel a disturbance in the force..."
2651msgstr ""
2652
2653msgid "Only enable for users on the buddy list"
2654msgstr ""
2655
2656msgid "Disable when away"
2657msgstr ""
2658
2659msgid "Display notification message in conversations"
2660msgstr ""
2661
2662msgid "Raise psychic conversations"
2663msgstr ""
2664
2665#. *< type
2666#. *< ui_requirement
2667#. *< flags
2668#. *< dependencies
2669#. *< priority
2670#. *< id
2671msgid "Signals Test"
2672msgstr ""
2673
2674#. *< name
2675#. *< version
2676#. *  summary
2677#. *  description
2678msgid "Test to see that all signals are working properly."
2679msgstr ""
2680
2681#. *< type
2682#. *< ui_requirement
2683#. *< flags
2684#. *< dependencies
2685#. *< priority
2686#. *< id
2687msgid "Simple Plugin"
2688msgstr ""
2689
2690#. *< name
2691#. *< version
2692#. *  summary
2693#. *  description
2694msgid "Tests to see that most things are working."
2695msgstr ""
2696
2697msgid "TLS/SSL Versions"
2698msgstr ""
2699
2700msgid "Minimum Version"
2701msgstr ""
2702
2703msgid "Maximum Version"
2704msgstr ""
2705
2706msgid "SSL 2"
2707msgstr ""
2708
2709msgid "SSL 3"
2710msgstr ""
2711
2712msgid "TLS 1.0"
2713msgstr ""
2714
2715msgid "TLS 1.1"
2716msgstr ""
2717
2718msgid "TLS 1.2"
2719msgstr ""
2720
2721msgid "TLS 1.3"
2722msgstr ""
2723
2724#. TODO: look into how to do this for older versions?
2725msgid "Not Supported for NSS < 3.14"
2726msgstr ""
2727
2728msgid "Ciphers"
2729msgstr ""
2730
2731#. *< type
2732#. *< ui_requirement
2733#. *< flags
2734#. *< dependencies
2735#. *< priority
2736#. *< id
2737msgid "NSS Preferences"
2738msgstr ""
2739
2740#. *< name
2741#. *< version
2742#. *  summary
2743#. *  description
2744msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin"
2745msgstr ""
2746
2747#. Scheme name
2748msgid "X.509 Certificates"
2749msgstr ""
2750
2751#. *< type
2752#. *< ui_requirement
2753#. *< flags
2754#. *< dependencies
2755#. *< priority
2756#. *< id
2757msgid "GNUTLS"
2758msgstr ""
2759
2760#. *< name
2761#. *< version
2762#. *  summary
2763#. *  description
2764msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
2765msgstr ""
2766
2767#. *< type
2768#. *< ui_requirement
2769#. *< flags
2770#. *< dependencies
2771#. *< priority
2772#. *< id
2773msgid "NSS"
2774msgstr ""
2775
2776#. *< name
2777#. *< version
2778#. *  summary
2779#. *  description
2780msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
2781msgstr ""
2782
2783#. *< type
2784#. *< ui_requirement
2785#. *< flags
2786#. *< dependencies
2787#. *< priority
2788#. *< id
2789msgid "SSL"
2790msgstr ""
2791
2792#. *< name
2793#. *< version
2794#. *  summary
2795#. *  description
2796msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
2797msgstr ""
2798
2799#, c-format
2800msgid "%s is no longer away."
2801msgstr ""
2802
2803#, c-format
2804msgid "%s has gone away."
2805msgstr ""
2806
2807#, c-format
2808msgid "%s has become idle."
2809msgstr ""
2810
2811#, c-format
2812msgid "%s is no longer idle."
2813msgstr ""
2814
2815#, c-format
2816msgid "%s has signed on."
2817msgstr ""
2818
2819msgid "Notify When"
2820msgstr ""
2821
2822msgid "Buddy Goes _Away"
2823msgstr ""
2824
2825msgid "Buddy Goes _Idle"
2826msgstr ""
2827
2828msgid "Buddy _Signs On/Off"
2829msgstr ""
2830
2831#. *< type
2832#. *< ui_requirement
2833#. *< flags
2834#. *< dependencies
2835#. *< priority
2836#. *< id
2837msgid "Buddy State Notification"
2838msgstr ""
2839
2840#. *< name
2841#. *< version
2842#. *  summary
2843#. *  description
2844msgid ""
2845"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
2846"idle."
2847msgstr ""
2848
2849msgid "Tcl Plugin Loader"
2850msgstr ""
2851
2852msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2853msgstr ""
2854
2855msgid ""
2856"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2857"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2858msgstr ""
2859
2860msgid ""
2861"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://"
2862"developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
2863msgstr ""
2864
2865msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
2866msgstr ""
2867
2868msgid ""
2869"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
2870msgstr ""
2871
2872msgid "First name"
2873msgstr ""
2874
2875msgid "Last name"
2876msgstr ""
2877
2878msgid "Email"
2879msgstr ""
2880
2881msgid "AIM Account"
2882msgstr ""
2883
2884msgid "XMPP Account"
2885msgstr ""
2886
2887#. *< type
2888#. *< ui_requirement
2889#. *< flags
2890#. *< dependencies
2891#. *< priority
2892#. *< id
2893#. *< name
2894#. *< version
2895#. *  summary
2896#. *  description
2897msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2898msgstr ""
2899
2900msgid "Purple Person"
2901msgstr ""
2902
2903#. Creating the options for the protocol
2904msgid "Local Port"
2905msgstr ""
2906
2907msgid "Bonjour"
2908msgstr ""
2909
2910#, c-format
2911msgid "%s has closed the conversation."
2912msgstr ""
2913
2914msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2915msgstr ""
2916
2917msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2918msgstr ""
2919
2920msgid "Invalid proxy settings"
2921msgstr ""
2922
2923msgid ""
2924"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
2925"invalid."
2926msgstr ""
2927
2928msgid "Save Buddylist..."
2929msgstr ""
2930
2931msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
2932msgstr ""
2933
2934msgid "Buddylist saved successfully!"
2935msgstr ""
2936
2937#, c-format
2938msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
2939msgstr ""
2940
2941msgid "Couldn't load buddylist"
2942msgstr ""
2943
2944msgid "Load Buddylist..."
2945msgstr ""
2946
2947msgid "Buddylist loaded successfully!"
2948msgstr ""
2949
2950msgid "Save buddylist..."
2951msgstr ""
2952
2953msgid "Load buddylist from file..."
2954msgstr ""
2955
2956msgid "City"
2957msgstr ""
2958
2959msgid "Year of birth"
2960msgstr ""
2961
2962msgid "Gender"
2963msgstr ""
2964
2965msgid "Male or female"
2966msgstr ""
2967
2968msgid "Male"
2969msgstr ""
2970
2971msgid "Female"
2972msgstr ""
2973
2974msgid "Only online"
2975msgstr ""
2976
2977msgid "Find buddies"
2978msgstr ""
2979
2980msgid "Please, enter your search criteria below"
2981msgstr ""
2982
2983msgid "Show status to:"
2984msgstr ""
2985
2986msgid "All people"
2987msgstr ""
2988
2989msgid "Only buddies"
2990msgstr ""
2991
2992msgid "Change status broadcasting"
2993msgstr ""
2994
2995msgid "Please, select who can see your status"
2996msgstr ""
2997
2998#, c-format
2999msgid "Select a chat for buddy: %s"
3000msgstr ""
3001
3002msgid "Add to chat..."
3003msgstr ""
3004
3005#. Global
3006msgid "Available"
3007msgstr ""
3008
3009msgid "Chatty"
3010msgstr ""
3011
3012msgid "Do Not Disturb"
3013msgstr ""
3014
3015#. Away stuff
3016msgid "Away"
3017msgstr ""
3018
3019msgid "UIN"
3020msgstr ""
3021
3022msgid "First Name"
3023msgstr ""
3024
3025msgid "Birth Year"
3026msgstr ""
3027
3028msgid "Unable to display the search results."
3029msgstr ""
3030
3031msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3032msgstr ""
3033
3034msgid "Search results"
3035msgstr ""
3036
3037msgid "No matching users found"
3038msgstr ""
3039
3040msgid "There are no users matching your search criteria."
3041msgstr ""
3042
3043msgid "Unable to read from socket"
3044msgstr ""
3045
3046msgid "Connected"
3047msgstr ""
3048
3049msgid "Connection failed"
3050msgstr ""
3051
3052msgid "Add to chat"
3053msgstr ""
3054
3055msgid "Chat _name:"
3056msgstr ""
3057
3058#. connect to the server
3059msgid "Connecting"
3060msgstr ""
3061
3062#, c-format
3063msgid "Unable to resolve hostname: %s"
3064msgstr ""
3065
3066msgid "Chat error"
3067msgstr ""
3068
3069msgid "This chat name is already in use"
3070msgstr ""
3071
3072msgid "Not connected to the server"
3073msgstr ""
3074
3075msgid "Find buddies..."
3076msgstr ""
3077
3078msgid "Save buddylist to file..."
3079msgstr ""
3080
3081#. magic
3082#. major_version
3083#. minor_version
3084#. plugin type
3085#. ui_requirement
3086#. flags
3087#. dependencies
3088#. priority
3089#. id
3090#. name
3091#. version
3092msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3093msgstr ""
3094
3095#. summary
3096msgid "Polish popular IM"
3097msgstr ""
3098
3099msgid "Gadu-Gadu User"
3100msgstr ""
3101
3102msgid "GG server"
3103msgstr ""
3104
3105msgid "Don't use encryption"
3106msgstr ""
3107
3108msgid "Use encryption if available"
3109msgstr ""
3110
3111#. TODO
3112msgid "Require encryption"
3113msgstr ""
3114
3115msgid "Connection security"
3116msgstr ""
3117
3118#, c-format
3119msgid "Unknown command: %s"
3120msgstr ""
3121
3122#, c-format
3123msgid "current topic is: %s"
3124msgstr ""
3125
3126msgid "No topic is set"
3127msgstr ""
3128
3129msgid "File Transfer Failed"
3130msgstr ""
3131
3132msgid "Unable to open a listening port."
3133msgstr ""
3134
3135msgid "Error displaying MOTD"
3136msgstr ""
3137
3138msgid "No MOTD available"
3139msgstr ""
3140
3141msgid "There is no MOTD associated with this connection."
3142msgstr ""
3143
3144#, c-format
3145msgid "MOTD for %s"
3146msgstr ""
3147
3148#.
3149#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3150#. * buffer that stores what is "being sent" until the
3151#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3152#.
3153#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3154#, c-format
3155msgid "Lost connection with server: %s"
3156msgstr ""
3157
3158msgid "View MOTD"
3159msgstr ""
3160
3161msgid "_Channel:"
3162msgstr ""
3163
3164msgid "_Password:"
3165msgstr ""
3166
3167msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3168msgstr ""
3169
3170msgid "SSL support unavailable"
3171msgstr ""
3172
3173msgid "Unable to connect"
3174msgstr ""
3175
3176#. this is a regular connect, error out
3177#, c-format
3178msgid "Unable to connect: %s"
3179msgstr ""
3180
3181msgid "Server closed the connection"
3182msgstr ""
3183
3184msgid "Users"
3185msgstr ""
3186
3187msgid "Topic"
3188msgstr ""
3189
3190#. *< type
3191#. *< ui_requirement
3192#. *< flags
3193#. *< dependencies
3194#. *< priority
3195#. *< id
3196#. *< name
3197#. *< version
3198msgid "IRC Protocol Plugin"
3199msgstr ""
3200
3201#. *  summary
3202msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3203msgstr ""
3204
3205#. set up account ID as user:server
3206msgid "Server"
3207msgstr ""
3208
3209#. port to connect to
3210msgid "Port"
3211msgstr ""
3212
3213msgid "Encodings"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Ident name"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Real name"
3223msgstr ""
3224
3225#.
3226#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
3227#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
3228#.
3229msgid "Use SSL"
3230msgstr ""
3231
3232msgid "Authenticate with SASL"
3233msgstr ""
3234
3235msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3236msgstr ""
3237
3238msgid "Bad mode"
3239msgstr ""
3240
3241#, c-format
3242msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
3243msgstr ""
3244
3245#, c-format
3246msgid "Ban on %s"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "End of ban list"
3250msgstr ""
3251
3252#, c-format
3253msgid "You are banned from %s."
3254msgstr ""
3255
3256msgid "Banned"
3257msgstr ""
3258
3259#, c-format
3260msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
3261msgstr ""
3262
3263msgid " <i>(ircop)</i>"
3264msgstr ""
3265
3266msgid " <i>(identified)</i>"
3267msgstr ""
3268
3269msgid "Nick"
3270msgstr ""
3271
3272msgid "Login name"
3273msgstr ""
3274
3275msgid "Host name"
3276msgstr ""
3277
3278msgid "Currently on"
3279msgstr ""
3280
3281msgid "Idle for"
3282msgstr ""
3283
3284msgid "Online since"
3285msgstr ""
3286
3287msgid "<b>Defining adjective:</b>"
3288msgstr ""
3289
3290msgid "Glorious"
3291msgstr ""
3292
3293#, c-format
3294msgid "%s has changed the topic to: %s"
3295msgstr ""
3296
3297#, c-format
3298msgid "%s has cleared the topic."
3299msgstr ""
3300
3301#, c-format
3302msgid "The topic for %s is: %s"
3303msgstr ""
3304
3305#, c-format
3306msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
3307msgstr ""
3308
3309#, c-format
3310msgid "Unknown message '%s'"
3311msgstr ""
3312
3313msgid "Unknown message"
3314msgstr ""
3315
3316msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3317msgstr ""
3318
3319#, c-format
3320msgid "Users on %s: %s"
3321msgstr ""
3322
3323msgid "Time Response"
3324msgstr ""
3325
3326msgid "The IRC server's local time is:"
3327msgstr ""
3328
3329msgid "No such channel"
3330msgstr ""
3331
3332#. does this happen?
3333msgid "no such channel"
3334msgstr ""
3335
3336msgid "User is not logged in"
3337msgstr ""
3338
3339msgid "No such nick or channel"
3340msgstr ""
3341
3342msgid "Could not send"
3343msgstr ""
3344
3345#, c-format
3346msgid "Joining %s requires an invitation."
3347msgstr ""
3348
3349msgid "Invitation only"
3350msgstr ""
3351
3352#, c-format
3353msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3354msgstr ""
3355
3356#. Remove user from channel
3357#, c-format
3358msgid "Kicked by %s (%s)"
3359msgstr ""
3360
3361#, c-format
3362msgid "mode (%s %s) by %s"
3363msgstr ""
3364
3365msgid "Invalid nickname"
3366msgstr ""
3367
3368msgid ""
3369"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
3370"invalid characters."
3371msgstr ""
3372
3373msgid ""
3374"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
3375"invalid characters."
3376msgstr ""
3377
3378#. We only want to do the following dance if the connection
3379#. has not been successfully completed.  If it has, just
3380#. notify the user that their /nick command didn't go.
3381#, c-format
3382msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
3383msgstr ""
3384
3385msgid "Nickname in use"
3386msgstr ""
3387
3388msgid "Cannot change nick"
3389msgstr ""
3390
3391msgid "Could not change nick"
3392msgstr ""
3393
3394#, c-format
3395msgid "You have parted the channel%s%s"
3396msgstr ""
3397
3398msgid "Error: invalid PONG from server"
3399msgstr ""
3400
3401#, c-format
3402msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3403msgstr ""
3404
3405#, c-format
3406msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3407msgstr ""
3408
3409msgid "Cannot join channel"
3410msgstr ""
3411
3412msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3413msgstr ""
3414
3415#, c-format
3416msgid "Wallops from %s"
3417msgstr ""
3418
3419#, c-format
3420msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
3421msgstr ""
3422
3423msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
3424msgstr ""
3425
3426#, c-format
3427msgid "SASL authentication failed: %s"
3428msgstr ""
3429
3430msgid ""
3431"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
3432msgstr ""
3433
3434msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
3435msgstr ""
3436
3437msgid "Incorrect Password"
3438msgstr ""
3439
3440msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
3441msgstr ""
3442
3443msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
3444msgstr ""
3445
3446msgid "authserv: Send a command to authserv"
3447msgstr ""
3448
3449msgid ""
3450"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
3451"away."
3452msgstr ""
3453
3454msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
3455msgstr ""
3456
3457msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
3458msgstr ""
3459
3460msgid ""
3461"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
3462"someone. You must be a channel operator to do this."
3463msgstr ""
3464
3465msgid ""
3466"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
3467"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
3468"must be a channel operator to do this."
3469msgstr ""
3470
3471msgid ""
3472"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
3473"channel, or the current channel."
3474msgstr ""
3475
3476msgid ""
3477"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
3478"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3479msgstr ""
3480
3481msgid ""
3482"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
3483"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3484msgstr ""
3485
3486msgid ""
3487"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
3488"channel operator to do this."
3489msgstr ""
3490
3491msgid ""
3492"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
3493"may disconnect you upon doing this.</i>"
3494msgstr ""
3495
3496msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
3497msgstr ""
3498
3499msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
3500msgstr ""
3501
3502msgid ""
3503"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
3504"or user mode."
3505msgstr ""
3506
3507msgid ""
3508"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
3509"opposed to a channel)."
3510msgstr ""
3511
3512msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
3513msgstr ""
3514
3515msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
3516msgstr ""
3517
3518msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
3519msgstr ""
3520
3521msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
3522msgstr ""
3523
3524msgid ""
3525"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
3526"must be a channel operator to do this."
3527msgstr ""
3528
3529msgid ""
3530"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
3531"can't use it."
3532msgstr ""
3533
3534msgid "operserv: Send a command to operserv"
3535msgstr ""
3536
3537msgid ""
3538"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
3539"with an optional message."
3540msgstr ""
3541
3542msgid ""
3543"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
3544"has."
3545msgstr ""
3546
3547msgid ""
3548"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
3549"opposed to a channel)."
3550msgstr ""
3551
3552msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
3553msgstr ""
3554
3555msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
3556msgstr ""
3557
3558msgid ""
3559"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
3560"channel operator to do this."
3561msgstr ""
3562
3563msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
3564msgstr ""
3565
3566msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
3567msgstr ""
3568
3569msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
3570msgstr ""
3571
3572msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
3573msgstr ""
3574
3575msgid ""
3576"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
3577"must be a channel operator to do this."
3578msgstr ""
3579
3580msgid ""
3581"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
3582"use it."
3583msgstr ""
3584
3585msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
3586msgstr ""
3587
3588msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
3589msgstr ""
3590
3591#, c-format
3592msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3593msgstr ""
3594
3595msgid "PONG"
3596msgstr ""
3597
3598msgid "CTCP PING reply"
3599msgstr ""
3600
3601msgid "Disconnected."
3602msgstr ""
3603
3604msgid "Unknown Error"
3605msgstr ""
3606
3607msgid "Ad-Hoc Command Failed"
3608msgstr ""
3609
3610msgid "execute"
3611msgstr ""
3612
3613msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3614msgstr ""
3615
3616#. This happens when the server sends back jibberish
3617#. * in the "additional data with success" case.
3618#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
3619#.
3620msgid "Invalid response from server"
3621msgstr ""
3622
3623msgid "Server does not use any supported authentication method"
3624msgstr ""
3625
3626#, c-format
3627msgid ""
3628"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
3629"this and continue authentication?"
3630msgstr ""
3631
3632msgid "Plaintext Authentication"
3633msgstr ""
3634
3635msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3636msgstr ""
3637
3638msgid "Invalid challenge from server"
3639msgstr ""
3640
3641msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3642msgstr ""
3643
3644msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
3645msgstr ""
3646
3647#, c-format
3648msgid ""
3649"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
3650"Allow this and continue authentication?"
3651msgstr ""
3652
3653msgid "SASL authentication failed"
3654msgstr ""
3655
3656#, c-format
3657msgid "SASL error: %s"
3658msgstr ""
3659
3660msgid "Invalid Encoding"
3661msgstr ""
3662
3663msgid "Unsupported Extension"
3664msgstr ""
3665
3666msgid ""
3667"Unexpected response from the server.  This may indicate a possible MITM "
3668"attack"
3669msgstr ""
3670
3671msgid ""
3672"The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3673"it.  This indicates a likely MITM attack"
3674msgstr ""
3675
3676msgid "Server does not support channel binding"
3677msgstr ""
3678
3679msgid "Unsupported channel binding method"
3680msgstr ""
3681
3682msgid "User not found"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "Invalid Username Encoding"
3686msgstr ""
3687
3688msgid "Resource Constraint"
3689msgstr ""
3690
3691msgid "Unable to canonicalize username"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "Unable to canonicalize password"
3695msgstr ""
3696
3697msgid "Malicious challenge from server"
3698msgstr ""
3699
3700msgid "Unexpected response from server"
3701msgstr ""
3702
3703msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3704msgstr ""
3705
3706msgid "No session ID given"
3707msgstr ""
3708
3709msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
3710msgstr ""
3711
3712msgid "Unable to establish a connection with the server"
3713msgstr ""
3714
3715#, c-format
3716msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
3717msgstr ""
3718
3719msgid "Unable to establish SSL connection"
3720msgstr ""
3721
3722msgid "Full Name"
3723msgstr ""
3724
3725msgid "Family Name"
3726msgstr ""
3727
3728msgid "Given Name"
3729msgstr ""
3730
3731msgid "URL"
3732msgstr ""
3733
3734msgid "Street Address"
3735msgstr ""
3736
3737#.
3738#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
3739#. * clients. The next time someone reads this, remove
3740#. * EXTADR.
3741#.
3742msgid "Extended Address"
3743msgstr ""
3744
3745msgid "Locality"
3746msgstr ""
3747
3748msgid "Region"
3749msgstr ""
3750
3751msgid "Postal Code"
3752msgstr ""
3753
3754msgid "Country"
3755msgstr ""
3756
3757#. lots of clients (including purple) do this, but it's
3758#. * out of spec
3759msgid "Telephone"
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Organization Name"
3763msgstr ""
3764
3765msgid "Organization Unit"
3766msgstr ""
3767
3768msgid "Job Title"
3769msgstr ""
3770
3771msgid "Role"
3772msgstr ""
3773
3774msgid "Birthday"
3775msgstr ""
3776
3777msgid "Description"
3778msgstr ""
3779
3780msgid "Edit XMPP vCard"
3781msgstr ""
3782
3783msgid ""
3784"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
3785"comfortable."
3786msgstr ""
3787
3788msgid "Client"
3789msgstr ""
3790
3791msgid "Operating System"
3792msgstr ""
3793
3794msgid "Local Time"
3795msgstr ""
3796
3797msgid "Priority"
3798msgstr ""
3799
3800msgid "Resource"
3801msgstr ""
3802
3803msgid "Uptime"
3804msgstr ""
3805
3806msgid "Logged Off"
3807msgstr ""
3808
3809#, c-format
3810msgid "%s ago"
3811msgstr ""
3812
3813msgid "Middle Name"
3814msgstr ""
3815
3816msgid "Address"
3817msgstr "Адрес"
3818
3819msgid "P.O. Box"
3820msgstr ""
3821
3822msgid "Photo"
3823msgstr ""
3824
3825msgid "Logo"
3826msgstr ""
3827
3828#, c-format
3829msgid ""
3830"%s will no longer be able to see your status updates.  Do you want to "
3831"continue?"
3832msgstr ""
3833
3834msgid "Cancel Presence Notification"
3835msgstr ""
3836
3837msgid "Un-hide From"
3838msgstr ""
3839
3840msgid "Temporarily Hide From"
3841msgstr ""
3842
3843msgid "(Re-)Request authorization"
3844msgstr ""
3845
3846#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
3847#. removed?
3848msgid "Unsubscribe"
3849msgstr ""
3850
3851msgid "Initiate _Chat"
3852msgstr ""
3853
3854msgid "Log In"
3855msgstr ""
3856
3857msgid "Log Out"
3858msgstr ""
3859
3860msgid "JID"
3861msgstr ""
3862
3863msgid "Last Name"
3864msgstr ""
3865
3866msgid "The following are the results of your search"
3867msgstr ""
3868
3869#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
3870msgid ""
3871"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
3872"Each field supports wild card searches (%)"
3873msgstr ""
3874
3875msgid "Directory Query Failed"
3876msgstr ""
3877
3878msgid "Could not query the directory server."
3879msgstr ""
3880
3881#. Try to translate the message (see static message
3882#. list in jabber_user_dir_comments[])
3883#, c-format
3884msgid "Server Instructions: %s"
3885msgstr ""
3886
3887msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
3888msgstr ""
3889
3890msgid "Email Address"
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Search for XMPP users"
3894msgstr ""
3895
3896#. "Search"
3897msgid "Search"
3898msgstr ""
3899
3900msgid "Invalid Directory"
3901msgstr ""
3902
3903msgid "Enter a User Directory"
3904msgstr ""
3905
3906msgid "Select a user directory to search"
3907msgstr ""
3908
3909msgid "Search Directory"
3910msgstr ""
3911
3912msgid "_Room:"
3913msgstr ""
3914
3915msgid "_Server:"
3916msgstr ""
3917
3918msgid "_Handle:"
3919msgstr ""
3920
3921#, c-format
3922msgid "%s is not a valid room name"
3923msgstr ""
3924
3925msgid "Invalid Room Name"
3926msgstr ""
3927
3928#, c-format
3929msgid "%s is not a valid server name"
3930msgstr ""
3931
3932msgid "Invalid Server Name"
3933msgstr ""
3934
3935#, c-format
3936msgid "%s is not a valid room handle"
3937msgstr ""
3938
3939msgid "Invalid Room Handle"
3940msgstr ""
3941
3942msgid "Configuration error"
3943msgstr ""
3944
3945msgid "Unable to configure"
3946msgstr ""
3947
3948msgid "Room Configuration Error"
3949msgstr ""
3950
3951msgid "This room is not capable of being configured"
3952msgstr ""
3953
3954msgid "Registration error"
3955msgstr ""
3956
3957msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
3958msgstr ""
3959
3960msgid "Error retrieving room list"
3961msgstr ""
3962
3963msgid "Invalid Server"
3964msgstr ""
3965
3966msgid "Enter a Conference Server"
3967msgstr ""
3968
3969msgid "Select a conference server to query"
3970msgstr ""
3971
3972msgid "Find Rooms"
3973msgstr ""
3974
3975msgid "Affiliations:"
3976msgstr ""
3977
3978msgid "No users found"
3979msgstr ""
3980
3981msgid "Roles:"
3982msgstr ""
3983
3984msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
3985msgstr ""
3986
3987msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
3988msgstr ""
3989
3990msgid "Ping timed out"
3991msgstr ""
3992
3993msgid "Invalid XMPP ID"
3994msgstr ""
3995
3996msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
3997msgstr ""
3998
3999msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4000msgstr ""
4001
4002msgid "Malformed BOSH URL"
4003msgstr ""
4004
4005#, c-format
4006msgid "Registration of %s@%s successful"
4007msgstr ""
4008
4009#, c-format
4010msgid "Registration to %s successful"
4011msgstr ""
4012
4013msgid "Registration Successful"
4014msgstr ""
4015
4016msgid "Registration Failed"
4017msgstr ""
4018
4019#, c-format
4020msgid "Registration from %s successfully removed"
4021msgstr ""
4022
4023msgid "Unregistration Successful"
4024msgstr ""
4025
4026msgid "Unregistration Failed"
4027msgstr ""
4028
4029msgid "State"
4030msgstr ""
4031
4032msgid "Postal code"
4033msgstr ""
4034
4035msgid "Phone"
4036msgstr ""
4037
4038msgid "Date"
4039msgstr ""
4040
4041msgid "Already Registered"
4042msgstr ""
4043
4044msgid "Password"
4045msgstr ""
4046
4047msgid "Unregister"
4048msgstr ""
4049
4050msgid ""
4051"Please fill out the information below to change your account registration."
4052msgstr ""
4053
4054msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4055msgstr ""
4056
4057msgid "Register New XMPP Account"
4058msgstr ""
4059
4060msgid "Register"
4061msgstr ""
4062
4063#, c-format
4064msgid "Change Account Registration at %s"
4065msgstr ""
4066
4067#, c-format
4068msgid "Register New Account at %s"
4069msgstr ""
4070
4071msgid "Change Registration"
4072msgstr ""
4073
4074msgid "Error unregistering account"
4075msgstr ""
4076
4077msgid "Account successfully unregistered"
4078msgstr ""
4079
4080msgid "Initializing Stream"
4081msgstr ""
4082
4083msgid "Initializing SSL/TLS"
4084msgstr ""
4085
4086msgid "Authenticating"
4087msgstr ""
4088
4089msgid "Re-initializing Stream"
4090msgstr ""
4091
4092msgid "Server doesn't support blocking"
4093msgstr ""
4094
4095msgid "Not Authorized"
4096msgstr ""
4097
4098msgid "Mood"
4099msgstr ""
4100
4101msgid "Now Listening"
4102msgstr ""
4103
4104msgid "Both"
4105msgstr ""
4106
4107msgid "From (To pending)"
4108msgstr ""
4109
4110msgid "From"
4111msgstr ""
4112
4113msgid "To"
4114msgstr ""
4115
4116msgid "None (To pending)"
4117msgstr ""
4118
4119msgid "None"
4120msgstr ""
4121
4122msgid "Subscription"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Mood Text"
4126msgstr ""
4127
4128msgid "Allow Buzz"
4129msgstr ""
4130
4131msgid "Mood Name"
4132msgstr ""
4133
4134msgid "Mood Comment"
4135msgstr ""
4136
4137msgid "Tune Artist"
4138msgstr ""
4139
4140msgid "Tune Title"
4141msgstr ""
4142
4143msgid "Tune Album"
4144msgstr ""
4145
4146msgid "Tune Genre"
4147msgstr ""
4148
4149msgid "Tune Comment"
4150msgstr ""
4151
4152msgid "Tune Track"
4153msgstr ""
4154
4155msgid "Tune Time"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Tune Year"
4159msgstr ""
4160
4161msgid "Tune URL"
4162msgstr ""
4163
4164msgid "Password Changed"
4165msgstr ""
4166
4167msgid "Your password has been changed."
4168msgstr ""
4169
4170msgid "Error changing password"
4171msgstr ""
4172
4173msgid "Password (again)"
4174msgstr ""
4175
4176msgid "Change XMPP Password"
4177msgstr ""
4178
4179msgid "Please enter your new password"
4180msgstr ""
4181
4182msgid "Set User Info..."
4183msgstr ""
4184
4185#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4186msgid "Change Password..."
4187msgstr ""
4188
4189#. }
4190msgid "Search for Users..."
4191msgstr ""
4192
4193msgid "Bad Request"
4194msgstr ""
4195
4196msgid "Conflict"
4197msgstr ""
4198
4199msgid "Feature Not Implemented"
4200msgstr ""
4201
4202msgid "Forbidden"
4203msgstr ""
4204
4205msgid "Gone"
4206msgstr ""
4207
4208msgid "Internal Server Error"
4209msgstr ""
4210
4211msgid "Item Not Found"
4212msgstr ""
4213
4214msgid "Malformed XMPP ID"
4215msgstr ""
4216
4217msgid "Not Acceptable"
4218msgstr ""
4219
4220msgid "Not Allowed"
4221msgstr ""
4222
4223msgid "Payment Required"
4224msgstr ""
4225
4226msgid "Recipient Unavailable"
4227msgstr ""
4228
4229msgid "Registration Required"
4230msgstr ""
4231
4232msgid "Remote Server Not Found"
4233msgstr ""
4234
4235msgid "Remote Server Timeout"
4236msgstr ""
4237
4238msgid "Server Overloaded"
4239msgstr ""
4240
4241msgid "Service Unavailable"
4242msgstr ""
4243
4244msgid "Subscription Required"
4245msgstr ""
4246
4247msgid "Unexpected Request"
4248msgstr ""
4249
4250msgid "Authorization Aborted"
4251msgstr ""
4252
4253msgid "Incorrect encoding in authorization"
4254msgstr ""
4255
4256msgid "Invalid authzid"
4257msgstr ""
4258
4259msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4260msgstr ""
4261
4262msgid "Authorization mechanism too weak"
4263msgstr ""
4264
4265msgid "Temporary Authentication Failure"
4266msgstr ""
4267
4268msgid "Authentication Failure"
4269msgstr ""
4270
4271msgid "Bad Format"
4272msgstr ""
4273
4274msgid "Bad Namespace Prefix"
4275msgstr ""
4276
4277msgid "Resource Conflict"
4278msgstr ""
4279
4280msgid "Connection Timeout"
4281msgstr ""
4282
4283msgid "Host Gone"
4284msgstr ""
4285
4286msgid "Host Unknown"
4287msgstr ""
4288
4289msgid "Improper Addressing"
4290msgstr ""
4291
4292msgid "Invalid ID"
4293msgstr ""
4294
4295msgid "Invalid Namespace"
4296msgstr ""
4297
4298msgid "Invalid XML"
4299msgstr ""
4300
4301msgid "Non-matching Hosts"
4302msgstr ""
4303
4304msgid "Policy Violation"
4305msgstr ""
4306
4307msgid "Remote Connection Failed"
4308msgstr ""
4309
4310msgid "Restricted XML"
4311msgstr ""
4312
4313msgid "See Other Host"
4314msgstr ""
4315
4316msgid "System Shutdown"
4317msgstr ""
4318
4319msgid "Undefined Condition"
4320msgstr ""
4321
4322msgid "Unsupported Encoding"
4323msgstr ""
4324
4325msgid "Unsupported Stanza Type"
4326msgstr ""
4327
4328msgid "Unsupported Version"
4329msgstr ""
4330
4331msgid "XML Not Well Formed"
4332msgstr ""
4333
4334msgid "Stream Error"
4335msgstr ""
4336
4337#, c-format
4338msgid "Unable to ban user %s"
4339msgstr ""
4340
4341#, c-format
4342msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4343msgstr ""
4344
4345#, c-format
4346msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4347msgstr ""
4348
4349#, c-format
4350msgid "Unknown role: \"%s\""
4351msgstr ""
4352
4353#, c-format
4354msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4355msgstr ""
4356
4357#, c-format
4358msgid "Unable to kick user %s"
4359msgstr ""
4360
4361#, c-format
4362msgid "Unable to ping user %s"
4363msgstr ""
4364
4365#, c-format
4366msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
4367msgstr ""
4368
4369#, c-format
4370msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
4371msgstr ""
4372
4373#, c-format
4374msgid ""
4375"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
4376"buzzes now."
4377msgstr ""
4378
4379msgid "Buzz"
4380msgstr ""
4381
4382#, c-format
4383msgid "%s has buzzed you!"
4384msgstr ""
4385
4386#, c-format
4387msgid "Buzzing %s..."
4388msgstr ""
4389
4390#, c-format
4391msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
4392msgstr ""
4393
4394#, c-format
4395msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
4396msgstr ""
4397
4398#, c-format
4399msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
4400msgstr ""
4401
4402#, c-format
4403msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
4404msgstr ""
4405
4406msgid "Media Initiation Failed"
4407msgstr ""
4408
4409#, c-format
4410msgid ""
4411"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
4412"session."
4413msgstr ""
4414
4415msgid "Select a Resource"
4416msgstr ""
4417
4418msgid "Initiate Media"
4419msgstr ""
4420
4421msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
4422msgstr ""
4423
4424msgid "config:  Configure a chat room."
4425msgstr ""
4426
4427msgid "configure:  Configure a chat room."
4428msgstr ""
4429
4430msgid "part [message]:  Leave the room."
4431msgstr ""
4432
4433msgid "register:  Register with a chat room."
4434msgstr ""
4435
4436msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
4437msgstr ""
4438
4439msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
4440msgstr ""
4441
4442msgid ""
4443"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
4444"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4445msgstr ""
4446
4447msgid ""
4448"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
4449"users with a role or set users' role with the room."
4450msgstr ""
4451
4452msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
4453msgstr ""
4454
4455msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]:  Join a chat."
4456msgstr ""
4457
4458msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
4459msgstr ""
4460
4461msgid ""
4462"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
4463msgstr ""
4464
4465msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
4466msgstr ""
4467
4468msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4469msgstr ""
4470
4471msgid "mood: Set current user mood"
4472msgstr ""
4473
4474msgid "Extended Away"
4475msgstr ""
4476
4477#. *< type
4478#. *< ui_requirement
4479#. *< flags
4480#. *< dependencies
4481#. *< priority
4482#. *< id
4483#. *< name
4484#. *< version
4485#. *  summary
4486#. *  description
4487msgid "XMPP Protocol Plugin"
4488msgstr ""
4489
4490#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4491msgid "Domain"
4492msgstr ""
4493
4494msgid "Use old-style SSL"
4495msgstr ""
4496
4497msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4498msgstr ""
4499
4500msgid "Connect port"
4501msgstr ""
4502
4503#. Account options
4504msgid "Connect server"
4505msgstr ""
4506
4507msgid "File transfer proxies"
4508msgstr ""
4509
4510msgid "BOSH URL"
4511msgstr ""
4512
4513#. this should probably be part of global smiley theme settings
4514#. * later on
4515#.
4516msgid "Show Custom Smileys"
4517msgstr ""
4518
4519#, c-format
4520msgid "%s has left the conversation."
4521msgstr ""
4522
4523#, c-format
4524msgid "Message from %s"
4525msgstr ""
4526
4527#, c-format
4528msgid "%s has set the topic to: %s"
4529msgstr ""
4530
4531#, c-format
4532msgid "The topic is: %s"
4533msgstr ""
4534
4535#, c-format
4536msgid "Message delivery to %s failed: %s"
4537msgstr ""
4538
4539msgid "XMPP Message Error"
4540msgstr ""
4541
4542#, c-format
4543msgid "(Code %s)"
4544msgstr ""
4545
4546msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
4547msgstr ""
4548
4549msgid "XMPP stream header missing"
4550msgstr ""
4551
4552msgid "XMPP Version Mismatch"
4553msgstr ""
4554
4555msgid "XMPP stream missing ID"
4556msgstr ""
4557
4558msgid "XML Parse error"
4559msgstr ""
4560
4561#, c-format
4562msgid "Error joining chat %s"
4563msgstr ""
4564
4565#, c-format
4566msgid "Error in chat %s"
4567msgstr ""
4568
4569msgid "Create New Room"
4570msgstr ""
4571
4572msgid ""
4573"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
4574"default settings?"
4575msgstr ""
4576
4577msgid "_Configure Room"
4578msgstr ""
4579
4580msgid "_Accept Defaults"
4581msgstr ""
4582
4583msgid "No reason"
4584msgstr ""
4585
4586#, c-format
4587msgid "You have been kicked: (%s)"
4588msgstr ""
4589
4590#, c-format
4591msgid "Kicked (%s)"
4592msgstr ""
4593
4594msgid "Unknown Error in presence"
4595msgstr ""
4596
4597#, c-format
4598msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4599msgstr ""
4600
4601msgid "File Send Failed"
4602msgstr ""
4603
4604#, c-format
4605msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
4606msgstr ""
4607
4608#, c-format
4609msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
4610msgstr ""
4611
4612#, c-format
4613msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
4614msgstr ""
4615
4616#, c-format
4617msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4618msgstr ""
4619
4620#, c-format
4621msgid "The queue for %s has reached its maximum length of %u."
4622msgstr ""
4623
4624msgid "XMPP stream management"
4625msgstr ""
4626
4627msgid "Stanza queue is full"
4628msgstr ""
4629
4630msgid "No further messages will be queued"
4631msgstr ""
4632
4633msgid "Afraid"
4634msgstr ""
4635
4636msgid "Amazed"
4637msgstr ""
4638
4639msgid "Amorous"
4640msgstr ""
4641
4642msgid "Angry"
4643msgstr ""
4644
4645msgid "Annoyed"
4646msgstr ""
4647
4648msgid "Anxious"
4649msgstr ""
4650
4651msgid "Aroused"
4652msgstr ""
4653
4654msgid "Ashamed"
4655msgstr ""
4656
4657msgid "Bored"
4658msgstr ""
4659
4660msgid "Brave"
4661msgstr ""
4662
4663msgid "Calm"
4664msgstr ""
4665
4666msgid "Cautious"
4667msgstr ""
4668
4669msgid "Cold"
4670msgstr ""
4671
4672msgid "Confident"
4673msgstr ""
4674
4675msgid "Confused"
4676msgstr ""
4677
4678msgid "Contemplative"
4679msgstr ""
4680
4681msgid "Contented"
4682msgstr ""
4683
4684msgid "Cranky"
4685msgstr ""
4686
4687msgid "Crazy"
4688msgstr ""
4689
4690msgid "Creative"
4691msgstr ""
4692
4693msgid "Curious"
4694msgstr ""
4695
4696msgid "Dejected"
4697msgstr ""
4698
4699msgid "Depressed"
4700msgstr ""
4701
4702msgid "Disappointed"
4703msgstr ""
4704
4705msgid "Disgusted"
4706msgstr ""
4707
4708msgid "Dismayed"
4709msgstr ""
4710
4711msgid "Distracted"
4712msgstr ""
4713
4714msgid "Embarrassed"
4715msgstr ""
4716
4717msgid "Envious"
4718msgstr ""
4719
4720msgid "Excited"
4721msgstr ""
4722
4723msgid "Flirtatious"
4724msgstr ""
4725
4726msgid "Frustrated"
4727msgstr ""
4728
4729msgid "Grateful"
4730msgstr ""
4731
4732msgid "Grieving"
4733msgstr ""
4734
4735msgid "Grumpy"
4736msgstr ""
4737
4738msgid "Guilty"
4739msgstr ""
4740
4741msgid "Happy"
4742msgstr ""
4743
4744msgid "Hopeful"
4745msgstr ""
4746
4747msgid "Hot"
4748msgstr ""
4749
4750msgid "Humbled"
4751msgstr ""
4752
4753msgid "Humiliated"
4754msgstr ""
4755
4756msgid "Hungry"
4757msgstr ""
4758
4759msgid "Hurt"
4760msgstr ""
4761
4762msgid "Impressed"
4763msgstr ""
4764
4765msgid "In awe"
4766msgstr ""
4767
4768msgid "In love"
4769msgstr ""
4770
4771msgid "Indignant"
4772msgstr ""
4773
4774msgid "Interested"
4775msgstr ""
4776
4777msgid "Intoxicated"
4778msgstr ""
4779
4780msgid "Invincible"
4781msgstr ""
4782
4783msgid "Jealous"
4784msgstr ""
4785
4786msgid "Lonely"
4787msgstr ""
4788
4789msgid "Lost"
4790msgstr ""
4791
4792msgid "Lucky"
4793msgstr ""
4794
4795msgid "Mean"
4796msgstr ""
4797
4798msgid "Moody"
4799msgstr ""
4800
4801msgid "Nervous"
4802msgstr ""
4803
4804msgid "Neutral"
4805msgstr ""
4806
4807msgid "Offended"
4808msgstr ""
4809
4810msgid "Outraged"
4811msgstr ""
4812
4813msgid "Playful"
4814msgstr ""
4815
4816msgid "Proud"
4817msgstr ""
4818
4819msgid "Relaxed"
4820msgstr ""
4821
4822msgid "Relieved"
4823msgstr ""
4824
4825msgid "Remorseful"
4826msgstr ""
4827
4828msgid "Restless"
4829msgstr ""
4830
4831msgid "Sad"
4832msgstr ""
4833
4834msgid "Sarcastic"
4835msgstr ""
4836
4837msgid "Satisfied"
4838msgstr ""
4839
4840msgid "Serious"
4841msgstr ""
4842
4843msgid "Shocked"
4844msgstr ""
4845
4846msgid "Shy"
4847msgstr ""
4848
4849msgid "Sick"
4850msgstr ""
4851
4852#. Sleepy / Tired
4853msgid "Sleepy"
4854msgstr ""
4855
4856msgid "Spontaneous"
4857msgstr ""
4858
4859msgid "Stressed"
4860msgstr ""
4861
4862msgid "Strong"
4863msgstr ""
4864
4865msgid "Surprised"
4866msgstr ""
4867
4868msgid "Thankful"
4869msgstr ""
4870
4871msgid "Thirsty"
4872msgstr ""
4873
4874msgid "Tired"
4875msgstr ""
4876
4877msgid "Undefined"
4878msgstr ""
4879
4880msgid "Weak"
4881msgstr ""
4882
4883msgid "Worried"
4884msgstr ""
4885
4886msgid "Set User Nickname"
4887msgstr ""
4888
4889msgid "Please specify a new nickname for you."
4890msgstr ""
4891
4892msgid ""
4893"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4894"something appropriate."
4895msgstr ""
4896
4897msgid "Set"
4898msgstr ""
4899
4900msgid "Set Nickname..."
4901msgstr ""
4902
4903msgid "Actions"
4904msgstr ""
4905
4906msgid "Select an action"
4907msgstr ""
4908
4909msgid "Required parameters not passed in"
4910msgstr ""
4911
4912msgid "Unable to write to network"
4913msgstr ""
4914
4915msgid "Unable to read from network"
4916msgstr ""
4917
4918msgid "Error communicating with server"
4919msgstr ""
4920
4921msgid "Conference not found"
4922msgstr ""
4923
4924msgid "Conference does not exist"
4925msgstr ""
4926
4927msgid "A folder with that name already exists"
4928msgstr ""
4929
4930msgid "Not supported"
4931msgstr ""
4932
4933msgid "Password has expired"
4934msgstr ""
4935
4936msgid "Incorrect password"
4937msgstr ""
4938
4939msgid "Account has been disabled"
4940msgstr ""
4941
4942msgid "The server could not access the directory"
4943msgstr ""
4944
4945msgid "Your system administrator has disabled this operation"
4946msgstr ""
4947
4948msgid "The server is unavailable; try again later"
4949msgstr ""
4950
4951msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
4952msgstr ""
4953
4954msgid "Cannot add yourself"
4955msgstr ""
4956
4957msgid "Master archive is misconfigured"
4958msgstr ""
4959
4960msgid "Incorrect username or password"
4961msgstr ""
4962
4963msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
4964msgstr ""
4965
4966msgid ""
4967"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
4968"entered"
4969msgstr ""
4970
4971msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
4972msgstr ""
4973
4974msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
4975msgstr ""
4976
4977msgid "You have entered an incorrect username"
4978msgstr ""
4979
4980msgid "An error occurred while updating the directory"
4981msgstr ""
4982
4983msgid "Incompatible protocol version"
4984msgstr ""
4985
4986msgid "The user has blocked you"
4987msgstr ""
4988
4989msgid ""
4990"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
4991"time"
4992msgstr ""
4993
4994msgid "The user is either offline or you are blocked"
4995msgstr ""
4996
4997#, c-format
4998msgid "Unknown error: 0x%X"
4999msgstr ""
5000
5001#, c-format
5002msgid "Unable to login: %s"
5003msgstr ""
5004
5005#, c-format
5006msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
5007msgstr ""
5008
5009#, c-format
5010msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
5011msgstr ""
5012
5013#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
5014#, c-format
5015msgid "Unable to send message (%s)."
5016msgstr ""
5017
5018#, c-format
5019msgid "Unable to invite user (%s)."
5020msgstr ""
5021
5022#, c-format
5023msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
5024msgstr ""
5025
5026#, c-format
5027msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
5028msgstr ""
5029
5030#, c-format
5031msgid ""
5032"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
5033"creating folder (%s)."
5034msgstr ""
5035
5036#, c-format
5037msgid ""
5038"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
5039"list (%s)."
5040msgstr ""
5041
5042#, c-format
5043msgid "Could not get details for user %s (%s)."
5044msgstr ""
5045
5046#, c-format
5047msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
5048msgstr ""
5049
5050#, c-format
5051msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
5052msgstr ""
5053
5054#, c-format
5055msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
5056msgstr ""
5057
5058#, c-format
5059msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
5060msgstr ""
5061
5062#, c-format
5063msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
5064msgstr ""
5065
5066#, c-format
5067msgid "Unable to create conference (%s)."
5068msgstr ""
5069
5070msgid "Error communicating with server. Closing connection."
5071msgstr ""
5072
5073msgid "Telephone Number"
5074msgstr ""
5075
5076msgid "Location"
5077msgstr ""
5078
5079msgid "Department"
5080msgstr ""
5081
5082msgid "Personal Title"
5083msgstr ""
5084
5085msgid "Mailstop"
5086msgstr ""
5087
5088msgid "User ID"
5089msgstr ""
5090
5091#. tag = _("DN");
5092#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
5093#. if (value) {
5094#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
5095#. }
5096#.
5097msgid "Full name"
5098msgstr ""
5099
5100#, c-format
5101msgid "GroupWise Conference %d"
5102msgstr ""
5103
5104msgid "Authenticating..."
5105msgstr ""
5106
5107msgid "Waiting for response..."
5108msgstr ""
5109
5110#, c-format
5111msgid "%s has been invited to this conversation."
5112msgstr ""
5113
5114msgid "Invitation to Conversation"
5115msgstr ""
5116
5117#, c-format
5118msgid ""
5119"Invitation from: %s\n"
5120"\n"
5121"Sent: %s"
5122msgstr ""
5123
5124msgid "Would you like to join the conversation?"
5125msgstr ""
5126
5127msgid "You have signed on from another location"
5128msgstr ""
5129
5130#, c-format
5131msgid ""
5132"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
5133msgstr ""
5134
5135msgid ""
5136"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
5137"you wish to connect."
5138msgstr ""
5139
5140msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
5141msgstr ""
5142
5143msgid "Busy"
5144msgstr ""
5145
5146#. *< type
5147#. *< ui_requirement
5148#. *< flags
5149#. *< dependencies
5150#. *< priority
5151#. *< id
5152#. *< name
5153#. *< version
5154#. *  summary
5155#. *  description
5156msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
5157msgstr ""
5158
5159msgid "Server address"
5160msgstr ""
5161
5162msgid "Server port"
5163msgstr ""
5164
5165msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
5166msgstr ""
5167
5168msgid "No reason given."
5169msgstr ""
5170
5171msgid "Authorization Denied Message:"
5172msgstr ""
5173
5174#. *
5175#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
5176#.
5177msgid "_OK"
5178msgstr ""
5179
5180#, c-format
5181msgid "Received unexpected response from %s: %s"
5182msgstr ""
5183
5184#, c-format
5185msgid "Received unexpected response from %s"
5186msgstr ""
5187
5188msgid ""
5189"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
5190"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
5191msgstr ""
5192
5193msgid ""
5194"You required encryption in your account settings, but one of the servers "
5195"doesn't support it."
5196msgstr ""
5197
5198#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
5199#. error message.
5200#, c-format
5201msgid "Error requesting %s: %s"
5202msgstr ""
5203
5204msgid "The server returned an empty response"
5205msgstr ""
5206
5207msgid ""
5208"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
5209"client does not currently support CAPTCHAs."
5210msgstr ""
5211
5212msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
5213msgstr ""
5214
5215msgid ""
5216"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
5217"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
5218"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
5219"your AIM/ICQ account.)"
5220msgstr ""
5221
5222#, c-format
5223msgid ""
5224"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
5225"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
5226msgstr ""
5227
5228msgid "Could not join chat room"
5229msgstr ""
5230
5231msgid "Invalid chat room name"
5232msgstr ""
5233
5234msgid "Invalid error"
5235msgstr ""
5236
5237msgid "Not logged in"
5238msgstr ""
5239
5240msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
5241msgstr ""
5242
5243msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
5244msgstr ""
5245
5246msgid "Cannot send SMS"
5247msgstr ""
5248
5249#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
5250msgid "Cannot send SMS to this country"
5251msgstr ""
5252
5253#. Undocumented
5254msgid "Cannot send SMS to unknown country"
5255msgstr ""
5256
5257msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
5258msgstr ""
5259
5260msgid "Bot account cannot IM this user"
5261msgstr ""
5262
5263msgid "Bot account reached IM limit"
5264msgstr ""
5265
5266msgid "Bot account reached daily IM limit"
5267msgstr ""
5268
5269msgid "Bot account reached monthly IM limit"
5270msgstr ""
5271
5272msgid "Unable to receive offline messages"
5273msgstr ""
5274
5275msgid "Offline message store full"
5276msgstr ""
5277
5278#, c-format
5279msgid "Unable to send message: %s (%s)"
5280msgstr ""
5281
5282#, c-format
5283msgid "Unable to send message: %s"
5284msgstr ""
5285
5286#, c-format
5287msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
5288msgstr ""
5289
5290#, c-format
5291msgid "Unable to send message to %s: %s"
5292msgstr ""
5293
5294msgid "Thinking"
5295msgstr ""
5296
5297msgid "Shopping"
5298msgstr ""
5299
5300msgid "Questioning"
5301msgstr ""
5302
5303msgid "Eating"
5304msgstr ""
5305
5306msgid "Watching a movie"
5307msgstr ""
5308
5309msgid "Typing"
5310msgstr ""
5311
5312msgid "At the office"
5313msgstr ""
5314
5315msgid "Taking a bath"
5316msgstr ""
5317
5318msgid "Watching TV"
5319msgstr ""
5320
5321msgid "Having fun"
5322msgstr ""
5323
5324msgid "Sleeping"
5325msgstr ""
5326
5327msgid "Using a PDA"
5328msgstr ""
5329
5330msgid "Meeting friends"
5331msgstr ""
5332
5333msgid "On the phone"
5334msgstr ""
5335
5336msgid "Surfing"
5337msgstr ""
5338
5339#. "I am mobile." / "John is mobile."
5340msgid "Mobile"
5341msgstr ""
5342
5343msgid "Searching the web"
5344msgstr ""
5345
5346msgid "At a party"
5347msgstr ""
5348
5349msgid "Having Coffee"
5350msgstr ""
5351
5352#. Playing video games
5353msgid "Gaming"
5354msgstr ""
5355
5356msgid "Browsing the web"
5357msgstr ""
5358
5359msgid "Smoking"
5360msgstr ""
5361
5362msgid "Writing"
5363msgstr ""
5364
5365#. Drinking [Alcohol]
5366msgid "Drinking"
5367msgstr ""
5368
5369msgid "Listening to music"
5370msgstr ""
5371
5372msgid "Studying"
5373msgstr ""
5374
5375msgid "Working"
5376msgstr ""
5377
5378msgid "In the restroom"
5379msgstr ""
5380
5381msgid "Received invalid data on connection with server"
5382msgstr ""
5383
5384msgid "Error parsing response from authentication server"
5385msgstr ""
5386
5387msgid "Unknown error during authentication"
5388msgstr ""
5389
5390#. *< type
5391#. *< ui_requirement
5392#. *< flags
5393#. *< dependencies
5394#. *< priority
5395#. *< id
5396#. *< name
5397#. *< version
5398#. *  summary
5399#. *  description
5400msgid "AIM Protocol Plugin"
5401msgstr ""
5402
5403msgid "ICQ UIN..."
5404msgstr ""
5405
5406#. *< type
5407#. *< ui_requirement
5408#. *< flags
5409#. *< dependencies
5410#. *< priority
5411#. *< id
5412#. *< name
5413#. *< version
5414#. *  summary
5415#. *  description
5416msgid "ICQ Protocol Plugin"
5417msgstr ""
5418
5419msgid "Encoding"
5420msgstr ""
5421
5422msgid "The remote user has closed the connection."
5423msgstr ""
5424
5425msgid "The remote user has declined your request."
5426msgstr ""
5427
5428#, c-format
5429msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
5430msgstr ""
5431
5432msgid "Received invalid data on connection with remote user."
5433msgstr ""
5434
5435msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
5436msgstr ""
5437
5438msgid "Direct IM established"
5439msgstr ""
5440
5441#, c-format
5442msgid ""
5443"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
5444"IM.  Try using file transfer instead.\n"
5445msgstr ""
5446
5447#, c-format
5448msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
5449msgstr ""
5450
5451msgid "Free For Chat"
5452msgstr ""
5453
5454msgid "Not Available"
5455msgstr ""
5456
5457msgid "Occupied"
5458msgstr ""
5459
5460msgid "Web Aware"
5461msgstr ""
5462
5463msgid "Invisible"
5464msgstr ""
5465
5466msgid "Evil"
5467msgstr ""
5468
5469msgid "Depression"
5470msgstr ""
5471
5472msgid "At home"
5473msgstr ""
5474
5475msgid "At work"
5476msgstr ""
5477
5478msgid "At lunch"
5479msgstr ""
5480
5481#, c-format
5482msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
5483msgstr ""
5484
5485#, c-format
5486msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
5487msgstr ""
5488
5489msgid "Username sent"
5490msgstr ""
5491
5492msgid "Connection established, cookie sent"
5493msgstr ""
5494
5495#. TODO: Don't call this with ssi
5496msgid "Finalizing connection"
5497msgstr ""
5498
5499#, c-format
5500msgid ""
5501"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
5502"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5503"numbers and spaces, or contain only numbers."
5504msgstr ""
5505
5506msgid ""
5507"You required encryption in your account settings, but encryption is not "
5508"supported by your system."
5509msgstr ""
5510
5511msgid ""
5512"You required Kerberos authentication but encryption is disabled in your "
5513"account settings."
5514msgstr ""
5515
5516#, c-format
5517msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
5518msgstr ""
5519
5520msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
5521msgstr ""
5522
5523msgid "Unable to get a valid login hash."
5524msgstr ""
5525
5526msgid "Received authorization"
5527msgstr ""
5528
5529#. Unregistered username
5530msgid "Username does not exist"
5531msgstr ""
5532
5533#. Suspended account
5534msgid "Your account is currently suspended"
5535msgstr ""
5536
5537#. service temporarily unavailable
5538msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
5539msgstr ""
5540
5541#. username connecting too frequently
5542msgid ""
5543"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
5544"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5545"longer."
5546msgstr ""
5547
5548#. client too old
5549#, c-format
5550msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
5551msgstr ""
5552
5553#. IP address connecting too frequently
5554msgid ""
5555"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
5556"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5557"longer."
5558msgstr ""
5559
5560msgid "The SecurID key entered is invalid"
5561msgstr ""
5562
5563msgid "Enter SecurID"
5564msgstr ""
5565
5566msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
5567msgstr ""
5568
5569msgid "Password sent"
5570msgstr ""
5571
5572msgid "Unable to initialize connection"
5573msgstr ""
5574
5575#, c-format
5576msgid ""
5577"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
5578"following reason:\n"
5579"%s"
5580msgstr ""
5581
5582msgid "ICQ authorization denied."
5583msgstr ""
5584
5585#. Someone has granted you authorization
5586#, c-format
5587msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
5588msgstr ""
5589
5590#, c-format
5591msgid ""
5592"You have received a special message\n"
5593"\n"
5594"From: %s [%s]\n"
5595"%s"
5596msgstr ""
5597
5598#, c-format
5599msgid ""
5600"You have received an ICQ page\n"
5601"\n"
5602"From: %s [%s]\n"
5603"%s"
5604msgstr ""
5605
5606#, c-format
5607msgid ""
5608"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
5609"\n"
5610"Message is:\n"
5611"%s"
5612msgstr ""
5613
5614#, c-format
5615msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
5616msgstr ""
5617
5618msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
5619msgstr ""
5620
5621msgid "_Add"
5622msgstr ""
5623
5624msgid "_Decline"
5625msgstr ""
5626
5627#, c-format
5628msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
5629msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
5630msgstr[0] ""
5631
5632#, c-format
5633msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
5634msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
5635msgstr[0] ""
5636
5637#, c-format
5638msgid ""
5639"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
5640msgid_plural ""
5641"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
5642msgstr[0] ""
5643
5644#, c-format
5645msgid ""
5646"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
5647msgid_plural ""
5648"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
5649msgstr[0] ""
5650
5651#, c-format
5652msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
5653msgid_plural ""
5654"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
5655msgstr[0] ""
5656
5657#, c-format
5658msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
5659msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
5660msgstr[0] ""
5661
5662msgid "Your AIM connection may be lost."
5663msgstr ""
5664
5665#, c-format
5666msgid "You have been disconnected from chat room %s."
5667msgstr ""
5668
5669msgid "The new formatting is invalid."
5670msgstr ""
5671
5672msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
5673msgstr ""
5674
5675msgid "Pop-Up Message"
5676msgstr ""
5677
5678#, c-format
5679msgid "The following username is associated with %s"
5680msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
5681msgstr[0] ""
5682
5683#, c-format
5684msgid "No results found for email address %s"
5685msgstr ""
5686
5687#, c-format
5688msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
5689msgstr ""
5690
5691msgid "Account Confirmation Requested"
5692msgstr ""
5693
5694#, c-format
5695msgid ""
5696"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
5697"from the original."
5698msgstr ""
5699
5700#, c-format
5701msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
5702msgstr ""
5703
5704#, c-format
5705msgid ""
5706"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
5707"long."
5708msgstr ""
5709
5710#, c-format
5711msgid ""
5712"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
5713"request pending for this username."
5714msgstr ""
5715
5716#, c-format
5717msgid ""
5718"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
5719"too many usernames associated with it."
5720msgstr ""
5721
5722#, c-format
5723msgid ""
5724"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
5725"invalid."
5726msgstr ""
5727
5728#, c-format
5729msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
5730msgstr ""
5731
5732msgid "Error Changing Account Info"
5733msgstr ""
5734
5735#, c-format
5736msgid "The email address for %s is %s"
5737msgstr ""
5738
5739msgid "Account Info"
5740msgstr ""
5741
5742msgid ""
5743"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
5744msgstr ""
5745
5746msgid "Unable to set AIM profile."
5747msgstr ""
5748
5749msgid ""
5750"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
5751"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
5752"fully connected."
5753msgstr ""
5754
5755#, c-format
5756msgid ""
5757"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
5758"truncated for you."
5759msgid_plural ""
5760"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
5761"truncated for you."
5762msgstr[0] ""
5763
5764msgid "Profile too long."
5765msgstr ""
5766
5767#, c-format
5768msgid ""
5769"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
5770"truncated for you."
5771msgid_plural ""
5772"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
5773"truncated for you."
5774msgstr[0] ""
5775
5776msgid "Away message too long."
5777msgstr ""
5778
5779#, c-format
5780msgid ""
5781"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
5782"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5783"numbers and spaces, or contain only numbers."
5784msgstr ""
5785
5786msgid "Unable to Add"
5787msgstr ""
5788
5789msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
5790msgstr ""
5791
5792msgid ""
5793"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
5794"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
5795msgstr ""
5796
5797msgid "Orphans"
5798msgstr ""
5799
5800#, c-format
5801msgid ""
5802"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
5803"list.  Please remove one and try again."
5804msgstr ""
5805
5806msgid "(no name)"
5807msgstr ""
5808
5809#, c-format
5810msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
5811msgstr ""
5812
5813#, c-format
5814msgid ""
5815"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
5816"Do you want to add this user?"
5817msgstr ""
5818
5819msgid "Authorization Given"
5820msgstr ""
5821
5822#. Granted
5823#, c-format
5824msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
5825msgstr ""
5826
5827msgid "Authorization Granted"
5828msgstr ""
5829
5830#. Denied
5831#, c-format
5832msgid ""
5833"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
5834"following reason:\n"
5835"%s"
5836msgstr ""
5837
5838msgid "Authorization Denied"
5839msgstr ""
5840
5841msgid "_Exchange:"
5842msgstr ""
5843
5844msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
5845msgstr ""
5846
5847msgid "iTunes Music Store Link"
5848msgstr ""
5849
5850msgid "Lunch"
5851msgstr ""
5852
5853#, c-format
5854msgid "Buddy Comment for %s"
5855msgstr ""
5856
5857msgid "Buddy Comment:"
5858msgstr ""
5859
5860#, c-format
5861msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
5862msgstr ""
5863
5864msgid ""
5865"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
5866"Do you wish to continue?"
5867msgstr ""
5868
5869msgid "C_onnect"
5870msgstr ""
5871
5872msgid "You closed the connection."
5873msgstr ""
5874
5875msgid "Get AIM Info"
5876msgstr ""
5877
5878#. We only do this if the user is in our buddy list
5879msgid "Edit Buddy Comment"
5880msgstr ""
5881
5882msgid "Get X-Status Msg"
5883msgstr ""
5884
5885msgid "End Direct IM Session"
5886msgstr ""
5887
5888msgid "Direct IM"
5889msgstr ""
5890
5891msgid "Re-request Authorization"
5892msgstr ""
5893
5894msgid "Require authorization"
5895msgstr ""
5896
5897msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
5898msgstr ""
5899
5900msgid "ICQ Privacy Options"
5901msgstr ""
5902
5903msgid "Change Address To:"
5904msgstr ""
5905
5906msgid "you are not waiting for authorization"
5907msgstr ""
5908
5909msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
5910msgstr ""
5911
5912msgid ""
5913"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
5914"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
5915msgstr ""
5916
5917msgid "Find Buddy by Email"
5918msgstr ""
5919
5920msgid "Search for a buddy by email address"
5921msgstr ""
5922
5923msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
5924msgstr ""
5925
5926msgid "_Search"
5927msgstr ""
5928
5929msgid "Set User Info (web)..."
5930msgstr ""
5931
5932#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
5933msgid "Change Password (web)"
5934msgstr ""
5935
5936msgid "Configure IM Forwarding (web)"
5937msgstr ""
5938
5939#. ICQ actions
5940msgid "Set Privacy Options..."
5941msgstr ""
5942
5943msgid "Show Visible List"
5944msgstr ""
5945
5946msgid "Show Invisible List"
5947msgstr ""
5948
5949#. AIM actions
5950msgid "Confirm Account"
5951msgstr ""
5952
5953msgid "Display Currently Registered Email Address"
5954msgstr ""
5955
5956msgid "Change Currently Registered Email Address..."
5957msgstr ""
5958
5959msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
5960msgstr ""
5961
5962msgid "Search for Buddy by Email Address..."
5963msgstr ""
5964
5965msgid "clientLogin"
5966msgstr ""
5967
5968msgid "Kerberos"
5969msgstr ""
5970
5971msgid "MD5-based"
5972msgstr ""
5973
5974msgid "Authentication method"
5975msgstr ""
5976
5977msgid ""
5978"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
5979"file transfers and direct IM (slower,\n"
5980"but does not reveal your IP address)"
5981msgstr ""
5982
5983msgid "Allow multiple simultaneous logins"
5984msgstr ""
5985
5986#, c-format
5987msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
5988msgstr ""
5989
5990#, c-format
5991msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
5992msgstr ""
5993
5994msgid "Attempting to connect via proxy server."
5995msgstr ""
5996
5997#, c-format
5998msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
5999msgstr ""
6000
6001msgid ""
6002"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6003"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
6004"considered a privacy risk."
6005msgstr ""
6006
6007#. Label
6008msgid "Buddy Icon"
6009msgstr ""
6010
6011msgid "Voice"
6012msgstr ""
6013
6014msgid "AIM Direct IM"
6015msgstr ""
6016
6017msgid "Get File"
6018msgstr ""
6019
6020msgid "Games"
6021msgstr ""
6022
6023msgid "ICQ Xtraz"
6024msgstr ""
6025
6026msgid "Add-Ins"
6027msgstr ""
6028
6029msgid "Send Buddy List"
6030msgstr ""
6031
6032msgid "ICQ Direct Connect"
6033msgstr ""
6034
6035msgid "AP User"
6036msgstr ""
6037
6038msgid "ICQ RTF"
6039msgstr ""
6040
6041msgid "Nihilist"
6042msgstr ""
6043
6044msgid "ICQ Server Relay"
6045msgstr ""
6046
6047msgid "Old ICQ UTF8"
6048msgstr ""
6049
6050msgid "Trillian Encryption"
6051msgstr ""
6052
6053msgid "ICQ UTF8"
6054msgstr ""
6055
6056msgid "Hiptop"
6057msgstr ""
6058
6059msgid "Security Enabled"
6060msgstr ""
6061
6062msgid "Video Chat"
6063msgstr ""
6064
6065msgid "iChat AV"
6066msgstr ""
6067
6068msgid "Live Video"
6069msgstr ""
6070
6071msgid "Camera"
6072msgstr ""
6073
6074msgid "Screen Sharing"
6075msgstr ""
6076
6077msgid "IP Address"
6078msgstr "IP адрес"
6079
6080msgid "Warning Level"
6081msgstr ""
6082
6083msgid "Buddy Comment"
6084msgstr ""
6085
6086#, c-format
6087msgid "User information not available: %s"
6088msgstr ""
6089
6090msgid "Mobile Phone"
6091msgstr ""
6092
6093msgid "Age"
6094msgstr ""
6095
6096msgid "Personal Web Page"
6097msgstr ""
6098
6099#. aim_userinfo_t
6100#. use_html_status
6101msgid "Additional Information"
6102msgstr ""
6103
6104msgid "Home Address"
6105msgstr ""
6106
6107msgid "Zip Code"
6108msgstr ""
6109
6110msgid "Work Address"
6111msgstr "Эш адресы"
6112
6113msgid "Work Information"
6114msgstr ""
6115
6116msgid "Company"
6117msgstr ""
6118
6119msgid "Division"
6120msgstr ""
6121
6122msgid "Position"
6123msgstr ""
6124
6125msgid "Web Page"
6126msgstr ""
6127
6128msgid "Online Since"
6129msgstr ""
6130
6131msgid "Member Since"
6132msgstr ""
6133
6134msgid "Capabilities"
6135msgstr ""
6136
6137msgid "Profile"
6138msgstr ""
6139
6140msgid "View web profile"
6141msgstr ""
6142
6143msgid "Invalid SNAC"
6144msgstr ""
6145
6146msgid "Server rate limit exceeded"
6147msgstr ""
6148
6149msgid "Client rate limit exceeded"
6150msgstr ""
6151
6152msgid "Service unavailable"
6153msgstr ""
6154
6155msgid "Service not defined"
6156msgstr ""
6157
6158msgid "Obsolete SNAC"
6159msgstr ""
6160
6161msgid "Not supported by host"
6162msgstr ""
6163
6164msgid "Not supported by client"
6165msgstr ""
6166
6167msgid "Refused by client"
6168msgstr ""
6169
6170msgid "Reply too big"
6171msgstr ""
6172
6173msgid "Responses lost"
6174msgstr ""
6175
6176msgid "Request denied"
6177msgstr ""
6178
6179msgid "Busted SNAC payload"
6180msgstr ""
6181
6182msgid "Insufficient rights"
6183msgstr ""
6184
6185msgid "In local permit/deny"
6186msgstr ""
6187
6188msgid "Warning level too high (sender)"
6189msgstr ""
6190
6191msgid "Warning level too high (receiver)"
6192msgstr ""
6193
6194msgid "User temporarily unavailable"
6195msgstr ""
6196
6197msgid "No match"
6198msgstr ""
6199
6200msgid "List overflow"
6201msgstr ""
6202
6203msgid "Request ambiguous"
6204msgstr ""
6205
6206msgid "Queue full"
6207msgstr ""
6208
6209msgid "Not while on AOL"
6210msgstr ""
6211
6212#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6213#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
6214#. Invisible.
6215msgid "Appear Online"
6216msgstr ""
6217
6218#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6219#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
6220#. Invisible (this is the default).
6221msgid "Don't Appear Online"
6222msgstr ""
6223
6224#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6225#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
6226#. isn't Invisible).
6227msgid "Appear Offline"
6228msgstr ""
6229
6230#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6231#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
6232#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
6233#. default).
6234msgid "Don't Appear Offline"
6235msgstr ""
6236
6237msgid "you have no buddies on this list"
6238msgstr ""
6239
6240#, c-format
6241msgid ""
6242"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
6243"\""
6244msgstr ""
6245
6246msgid "Visible List"
6247msgstr ""
6248
6249msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
6250msgstr ""
6251
6252msgid "Invisible List"
6253msgstr ""
6254
6255msgid "These buddies will always see you as offline"
6256msgstr ""
6257
6258#, c-format
6259msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
6260msgstr ""
6261
6262#, c-format
6263msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
6264msgstr ""
6265
6266#, c-format
6267msgid "Info for Group %s"
6268msgstr ""
6269
6270msgid "Notes Address Book Information"
6271msgstr ""
6272
6273msgid "Invite Group to Conference..."
6274msgstr ""
6275
6276msgid "Get Notes Address Book Info"
6277msgstr ""
6278
6279msgid "Sending Handshake"
6280msgstr ""
6281
6282msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
6283msgstr ""
6284
6285msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
6286msgstr ""
6287
6288msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
6289msgstr ""
6290
6291msgid "Login Redirected"
6292msgstr ""
6293
6294msgid "Forcing Login"
6295msgstr ""
6296
6297msgid "Login Acknowledged"
6298msgstr ""
6299
6300msgid "Starting Services"
6301msgstr ""
6302
6303#, c-format
6304msgid ""
6305"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
6306msgstr ""
6307
6308msgid "Sametime Administrator Announcement"
6309msgstr ""
6310
6311#, c-format
6312msgid "Announcement from %s"
6313msgstr ""
6314
6315msgid "Conference Closed"
6316msgstr ""
6317
6318msgid "Unable to send message: "
6319msgstr ""
6320
6321#, c-format
6322msgid "Unable to send message to %s:"
6323msgstr ""
6324
6325msgid "Place Closed"
6326msgstr ""
6327
6328msgid "Microphone"
6329msgstr ""
6330
6331msgid "Speakers"
6332msgstr ""
6333
6334msgid "Video Camera"
6335msgstr ""
6336
6337msgid "File Transfer"
6338msgstr ""
6339
6340msgid "Supports"
6341msgstr ""
6342
6343msgid "External User"
6344msgstr ""
6345
6346msgid "Create conference with user"
6347msgstr ""
6348
6349#, c-format
6350msgid ""
6351"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
6352"sent to %s"
6353msgstr ""
6354
6355msgid "New Conference"
6356msgstr ""
6357
6358msgid "Create"
6359msgstr ""
6360
6361msgid "Available Conferences"
6362msgstr ""
6363
6364msgid "Create New Conference..."
6365msgstr ""
6366
6367msgid "Invite user to a conference"
6368msgstr ""
6369
6370#, c-format
6371msgid ""
6372"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
6373"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
6374"this user to."
6375msgstr ""
6376
6377msgid "Invite to Conference"
6378msgstr ""
6379
6380msgid "Invite to Conference..."
6381msgstr ""
6382
6383msgid "Send TEST Announcement"
6384msgstr ""
6385
6386msgid "Topic:"
6387msgstr ""
6388
6389msgid "A server is required to connect this account"
6390msgstr ""
6391
6392#, c-format
6393msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
6394msgstr ""
6395
6396msgid "Last Known Client"
6397msgstr ""
6398
6399msgid "User Name"
6400msgstr ""
6401
6402msgid "Sametime ID"
6403msgstr ""
6404
6405msgid "An ambiguous user ID was entered"
6406msgstr ""
6407
6408#, c-format
6409msgid ""
6410"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
6411"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
6412msgstr ""
6413
6414msgid "Select User"
6415msgstr ""
6416
6417msgid "Unable to add user: user not found"
6418msgstr ""
6419
6420#, c-format
6421msgid ""
6422"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
6423"entry has been removed from your buddy list."
6424msgstr ""
6425
6426msgid "Unable to add user"
6427msgstr ""
6428
6429#, c-format
6430msgid ""
6431"Error reading file %s: \n"
6432"%s\n"
6433msgstr ""
6434
6435msgid "Remotely Stored Buddy List"
6436msgstr ""
6437
6438msgid "Buddy List Storage Mode"
6439msgstr ""
6440
6441msgid "Local Buddy List Only"
6442msgstr ""
6443
6444msgid "Merge List from Server"
6445msgstr ""
6446
6447msgid "Merge and Save List to Server"
6448msgstr ""
6449
6450msgid "Synchronize List with Server"
6451msgstr ""
6452
6453#, c-format
6454msgid "Import Sametime List for Account %s"
6455msgstr ""
6456
6457#, c-format
6458msgid "Export Sametime List for Account %s"
6459msgstr ""
6460
6461msgid "Unable to add group: group exists"
6462msgstr ""
6463
6464#, c-format
6465msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
6466msgstr ""
6467
6468msgid "Unable to add group"
6469msgstr ""
6470
6471msgid "Possible Matches"
6472msgstr ""
6473
6474msgid "Notes Address Book group results"
6475msgstr ""
6476
6477#, c-format
6478msgid ""
6479"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
6480"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
6481"to your buddy list."
6482msgstr ""
6483
6484msgid "Select Notes Address Book"
6485msgstr ""
6486
6487msgid "Unable to add group: group not found"
6488msgstr ""
6489
6490#, c-format
6491msgid ""
6492"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
6493"Sametime community."
6494msgstr ""
6495
6496msgid "Notes Address Book Group"
6497msgstr ""
6498
6499msgid ""
6500"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
6501"group and its members to your buddy list."
6502msgstr ""
6503
6504#, c-format
6505msgid "Search results for '%s'"
6506msgstr ""
6507
6508#, c-format
6509msgid ""
6510"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
6511"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
6512"buttons below."
6513msgstr ""
6514
6515msgid "Search Results"
6516msgstr ""
6517
6518msgid "No matches"
6519msgstr ""
6520
6521#, c-format
6522msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
6523msgstr ""
6524
6525msgid "No Matches"
6526msgstr ""
6527
6528msgid "Search for a user"
6529msgstr ""
6530
6531msgid ""
6532"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
6533"in your Sametime community."
6534msgstr ""
6535
6536msgid "User Search"
6537msgstr ""
6538
6539msgid "Import Sametime List..."
6540msgstr ""
6541
6542msgid "Export Sametime List..."
6543msgstr ""
6544
6545msgid "Add Notes Address Book Group..."
6546msgstr ""
6547
6548msgid "User Search..."
6549msgstr ""
6550
6551msgid "Force login (ignore server redirects)"
6552msgstr ""
6553
6554#. pretend to be Sametime Connect
6555msgid "Hide client identity"
6556msgstr ""
6557
6558#, c-format
6559msgid "User %s is not present in the network"
6560msgstr ""
6561
6562msgid "Key Agreement"
6563msgstr ""
6564
6565msgid "Cannot perform the key agreement"
6566msgstr ""
6567
6568msgid "Error occurred during key agreement"
6569msgstr ""
6570
6571msgid "Key Agreement failed"
6572msgstr ""
6573
6574msgid "Timeout during key agreement"
6575msgstr ""
6576
6577msgid "Key agreement was aborted"
6578msgstr ""
6579
6580msgid "Key agreement is already started"
6581msgstr ""
6582
6583msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
6584msgstr ""
6585
6586msgid "The remote user is not present in the network any more"
6587msgstr ""
6588
6589#, c-format
6590msgid ""
6591"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
6592"agreement?"
6593msgstr ""
6594
6595#, c-format
6596msgid ""
6597"The remote user is waiting key agreement on:\n"
6598"Remote host: %s\n"
6599"Remote port: %d"
6600msgstr ""
6601
6602msgid "Key Agreement Request"
6603msgstr ""
6604
6605msgid "IM With Password"
6606msgstr ""
6607
6608msgid "Cannot set IM key"
6609msgstr ""
6610
6611msgid "Set IM Password"
6612msgstr ""
6613
6614msgid "Get Public Key"
6615msgstr ""
6616
6617msgid "Cannot fetch the public key"
6618msgstr ""
6619
6620msgid "Show Public Key"
6621msgstr ""
6622
6623msgid "Could not load public key"
6624msgstr ""
6625
6626msgid "User Information"
6627msgstr ""
6628
6629msgid "Cannot get user information"
6630msgstr ""
6631
6632#, c-format
6633msgid "The %s buddy is not trusted"
6634msgstr ""
6635
6636msgid ""
6637"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
6638"You can use the Get Public Key command to get the public key."
6639msgstr ""
6640
6641#. Open file selector to select the public key.
6642msgid "Open..."
6643msgstr ""
6644
6645#, c-format
6646msgid "The %s buddy is not present in the network"
6647msgstr ""
6648
6649msgid ""
6650"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
6651"a public key."
6652msgstr ""
6653
6654msgid "_Import..."
6655msgstr ""
6656
6657msgid "Select correct user"
6658msgstr ""
6659
6660msgid ""
6661"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
6662"user from the list to add to the buddy list."
6663msgstr ""
6664
6665msgid ""
6666"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
6667"from the list to add to the buddy list."
6668msgstr ""
6669
6670msgid "Detached"
6671msgstr ""
6672
6673msgid "Indisposed"
6674msgstr ""
6675
6676msgid "Wake Me Up"
6677msgstr ""
6678
6679msgid "Hyper Active"
6680msgstr ""
6681
6682msgid "Robot"
6683msgstr ""
6684
6685msgid "In Love"
6686msgstr ""
6687
6688msgid "User Modes"
6689msgstr ""
6690
6691msgid "Preferred Contact"
6692msgstr ""
6693
6694msgid "Preferred Language"
6695msgstr ""
6696
6697msgid "Device"
6698msgstr ""
6699
6700msgid "Timezone"
6701msgstr ""
6702
6703msgid "Geolocation"
6704msgstr ""
6705
6706msgid "Reset IM Key"
6707msgstr ""
6708
6709msgid "IM with Key Exchange"
6710msgstr ""
6711
6712msgid "IM with Password"
6713msgstr ""
6714
6715msgid "Get Public Key..."
6716msgstr ""
6717
6718msgid "Kill User"
6719msgstr ""
6720
6721msgid "Draw On Whiteboard"
6722msgstr ""
6723
6724msgid "_Passphrase:"
6725msgstr ""
6726
6727#, c-format
6728msgid "Channel %s does not exist in the network"
6729msgstr ""
6730
6731msgid "Channel Information"
6732msgstr ""
6733
6734msgid "Cannot get channel information"
6735msgstr ""
6736
6737#, c-format
6738msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
6739msgstr ""
6740
6741#, c-format
6742msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
6743msgstr ""
6744
6745#, c-format
6746msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
6747msgstr ""
6748
6749#, c-format
6750msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
6751msgstr ""
6752
6753#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
6754#, c-format
6755msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
6756msgstr ""
6757
6758#, c-format
6759msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
6760msgstr ""
6761
6762#, c-format
6763msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
6764msgstr ""
6765
6766#, c-format
6767msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
6768msgstr ""
6769
6770#, c-format
6771msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
6772msgstr ""
6773
6774msgid "Add Channel Public Key"
6775msgstr ""
6776
6777#. Add new public key
6778msgid "Open Public Key..."
6779msgstr ""
6780
6781msgid "Channel Passphrase"
6782msgstr ""
6783
6784msgid "Channel Public Keys List"
6785msgstr ""
6786
6787#, c-format
6788msgid ""
6789"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
6790"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
6791"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
6792"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
6793"able to join."
6794msgstr ""
6795
6796msgid "Channel Authentication"
6797msgstr ""
6798
6799msgid "Add / Remove"
6800msgstr ""
6801
6802msgid "Group Name"
6803msgstr ""
6804
6805msgid "Passphrase"
6806msgstr ""
6807
6808#, c-format
6809msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
6810msgstr ""
6811
6812msgid "Add Channel Private Group"
6813msgstr ""
6814
6815msgid "User Limit"
6816msgstr ""
6817
6818msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
6819msgstr ""
6820
6821msgid "Invite List"
6822msgstr ""
6823
6824msgid "Ban List"
6825msgstr ""
6826
6827msgid "Add Private Group"
6828msgstr ""
6829
6830msgid "Reset Permanent"
6831msgstr ""
6832
6833msgid "Set Permanent"
6834msgstr ""
6835
6836msgid "Set User Limit"
6837msgstr ""
6838
6839msgid "Reset Topic Restriction"
6840msgstr ""
6841
6842msgid "Set Topic Restriction"
6843msgstr ""
6844
6845msgid "Reset Private Channel"
6846msgstr ""
6847
6848msgid "Set Private Channel"
6849msgstr ""
6850
6851msgid "Reset Secret Channel"
6852msgstr ""
6853
6854msgid "Set Secret Channel"
6855msgstr ""
6856
6857#, c-format
6858msgid ""
6859"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
6860msgstr ""
6861
6862msgid "Join Private Group"
6863msgstr ""
6864
6865msgid "Cannot join private group"
6866msgstr ""
6867
6868msgid "Call Command"
6869msgstr ""
6870
6871msgid "Cannot call command"
6872msgstr ""
6873
6874msgid "Unknown command"
6875msgstr ""
6876
6877msgid "Secure File Transfer"
6878msgstr ""
6879
6880msgid "Error during file transfer"
6881msgstr ""
6882
6883msgid "Remote disconnected"
6884msgstr ""
6885
6886msgid "Permission denied"
6887msgstr ""
6888
6889msgid "Key agreement failed"
6890msgstr ""
6891
6892msgid "Connection timed out"
6893msgstr ""
6894
6895msgid "Creating connection failed"
6896msgstr ""
6897
6898msgid "File transfer session does not exist"
6899msgstr ""
6900
6901msgid "No file transfer session active"
6902msgstr ""
6903
6904msgid "File transfer already started"
6905msgstr ""
6906
6907msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
6908msgstr ""
6909
6910msgid "Could not start the file transfer"
6911msgstr ""
6912
6913msgid "Cannot send file"
6914msgstr ""
6915
6916msgid "Error occurred"
6917msgstr ""
6918
6919#, c-format
6920msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
6921msgstr ""
6922
6923#, c-format
6924msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
6925msgstr ""
6926
6927#, c-format
6928msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
6929msgstr ""
6930
6931#, c-format
6932msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
6933msgstr ""
6934
6935#, c-format
6936msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
6937msgstr ""
6938
6939#, c-format
6940msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
6941msgstr ""
6942
6943#, c-format
6944msgid "You have been killed by %s (%s)"
6945msgstr ""
6946
6947#, c-format
6948msgid "Killed by %s (%s)"
6949msgstr ""
6950
6951msgid "Server signoff"
6952msgstr ""
6953
6954msgid "Personal Information"
6955msgstr ""
6956
6957msgid "Birth Day"
6958msgstr ""
6959
6960msgid "Job Role"
6961msgstr ""
6962
6963msgid "Organization"
6964msgstr ""
6965
6966msgid "Unit"
6967msgstr ""
6968
6969msgid "Homepage"
6970msgstr ""
6971
6972msgid "Note"
6973msgstr ""
6974
6975msgid "Join Chat"
6976msgstr ""
6977
6978#, c-format
6979msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
6980msgstr ""
6981
6982#, c-format
6983msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
6984msgstr ""
6985
6986msgid "Real Name"
6987msgstr ""
6988
6989msgid "Status Text"
6990msgstr ""
6991
6992msgid "Public Key Fingerprint"
6993msgstr ""
6994
6995msgid "Public Key Babbleprint"
6996msgstr ""
6997
6998msgid "_More..."
6999msgstr ""
7000
7001msgid "Detach From Server"
7002msgstr ""
7003
7004msgid "Cannot detach"
7005msgstr ""
7006
7007msgid "Cannot set topic"
7008msgstr ""
7009
7010msgid "Failed to change nickname"
7011msgstr ""
7012
7013msgid "Roomlist"
7014msgstr ""
7015
7016msgid "Cannot get room list"
7017msgstr ""
7018
7019msgid "Network is empty"
7020msgstr ""
7021
7022msgid "No public key was received"
7023msgstr ""
7024
7025msgid "Server Information"
7026msgstr ""
7027
7028msgid "Cannot get server information"
7029msgstr ""
7030
7031msgid "Server Statistics"
7032msgstr ""
7033
7034msgid "Cannot get server statistics"
7035msgstr ""
7036
7037#, c-format
7038msgid ""
7039"Local server start time: %s\n"
7040"Local server uptime: %s\n"
7041"Local server clients: %d\n"
7042"Local server channels: %d\n"
7043"Local server operators: %d\n"
7044"Local router operators: %d\n"
7045"Local cell clients: %d\n"
7046"Local cell channels: %d\n"
7047"Local cell servers: %d\n"
7048"Total clients: %d\n"
7049"Total channels: %d\n"
7050"Total servers: %d\n"
7051"Total routers: %d\n"
7052"Total server operators: %d\n"
7053"Total router operators: %d\n"
7054msgstr ""
7055
7056msgid "Network Statistics"
7057msgstr ""
7058
7059msgid "Ping"
7060msgstr ""
7061
7062msgid "Ping failed"
7063msgstr ""
7064
7065msgid "Ping reply received from server"
7066msgstr ""
7067
7068msgid "Could not kill user"
7069msgstr ""
7070
7071msgid "WATCH"
7072msgstr ""
7073
7074msgid "Cannot watch user"
7075msgstr ""
7076
7077msgid "Resuming session"
7078msgstr ""
7079
7080msgid "Authenticating connection"
7081msgstr ""
7082
7083msgid "Verifying server public key"
7084msgstr ""
7085
7086msgid "Passphrase required"
7087msgstr ""
7088
7089#, c-format
7090msgid ""
7091"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
7092"still like to accept this public key?"
7093msgstr ""
7094
7095#, c-format
7096msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
7097msgstr ""
7098
7099#, c-format
7100msgid ""
7101"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
7102"\n"
7103"%s\n"
7104"%s\n"
7105msgstr ""
7106
7107msgid "Verify Public Key"
7108msgstr ""
7109
7110msgid "_View..."
7111msgstr ""
7112
7113msgid "Unsupported public key type"
7114msgstr ""
7115
7116msgid "Disconnected by server"
7117msgstr ""
7118
7119msgid "Error connecting to SILC Server"
7120msgstr ""
7121
7122msgid "Key Exchange failed"
7123msgstr ""
7124
7125msgid "Authentication failed"
7126msgstr ""
7127
7128msgid ""
7129"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
7130msgstr ""
7131
7132msgid "Performing key exchange"
7133msgstr ""
7134
7135msgid "Unable to load SILC key pair"
7136msgstr ""
7137
7138#. Progress
7139msgid "Connecting to SILC Server"
7140msgstr ""
7141
7142msgid "Out of memory"
7143msgstr ""
7144
7145msgid "Unable to initialize SILC protocol"
7146msgstr ""
7147
7148msgid "Error loading SILC key pair"
7149msgstr ""
7150
7151#, c-format
7152msgid "Download %s: %s"
7153msgstr ""
7154
7155msgid "Your Current Mood"
7156msgstr ""
7157
7158#, c-format
7159msgid "Normal"
7160msgstr ""
7161
7162msgid ""
7163"\n"
7164"Your Preferred Contact Methods"
7165msgstr ""
7166
7167msgid "SMS"
7168msgstr ""
7169
7170msgid "MMS"
7171msgstr ""
7172
7173msgid "Video conferencing"
7174msgstr ""
7175
7176msgid "Your Current Status"
7177msgstr ""
7178
7179msgid "Online Services"
7180msgstr ""
7181
7182msgid "Let others see what services you are using"
7183msgstr ""
7184
7185msgid "Let others see what computer you are using"
7186msgstr ""
7187
7188msgid "Your VCard File"
7189msgstr ""
7190
7191msgid "Timezone (UTC)"
7192msgstr ""
7193
7194msgid "User Online Status Attributes"
7195msgstr ""
7196
7197msgid ""
7198"You can let other users see your online status information and your personal "
7199"information. Please fill the information you would like other users to see "
7200"about yourself."
7201msgstr ""
7202
7203msgid "Message of the Day"
7204msgstr ""
7205
7206msgid "No Message of the Day available"
7207msgstr ""
7208
7209msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
7210msgstr ""
7211
7212msgid "Create New SILC Key Pair"
7213msgstr ""
7214
7215msgid "Passphrases do not match"
7216msgstr ""
7217
7218msgid "Key Pair Generation failed"
7219msgstr ""
7220
7221msgid "Key length"
7222msgstr ""
7223
7224msgid "Public key file"
7225msgstr ""
7226
7227msgid "Private key file"
7228msgstr ""
7229
7230msgid "Passphrase (retype)"
7231msgstr ""
7232
7233msgid "Generate Key Pair"
7234msgstr ""
7235
7236msgid "Online Status"
7237msgstr ""
7238
7239msgid "View Message of the Day"
7240msgstr ""
7241
7242msgid "Create SILC Key Pair..."
7243msgstr ""
7244
7245#, c-format
7246msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
7247msgstr ""
7248
7249msgid "Topic too long"
7250msgstr ""
7251
7252msgid "You must specify a nick"
7253msgstr ""
7254
7255#, c-format
7256msgid "channel %s not found"
7257msgstr ""
7258
7259#, c-format
7260msgid "channel modes for %s: %s"
7261msgstr ""
7262
7263#, c-format
7264msgid "no channel modes are set on %s"
7265msgstr ""
7266
7267#, c-format
7268msgid "Failed to set cmodes for %s"
7269msgstr ""
7270
7271#, c-format
7272msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
7273msgstr ""
7274
7275msgid "part [channel]:  Leave the chat"
7276msgstr ""
7277
7278msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
7279msgstr ""
7280
7281msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
7282msgstr ""
7283
7284msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
7285msgstr ""
7286
7287msgid "list:  List channels on this network"
7288msgstr ""
7289
7290msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
7291msgstr ""
7292
7293msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
7294msgstr ""
7295
7296msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
7297msgstr ""
7298
7299msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
7300msgstr ""
7301
7302msgid "detach:  Detach this session"
7303msgstr ""
7304
7305msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
7306msgstr ""
7307
7308msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
7309msgstr ""
7310
7311msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
7312msgstr ""
7313
7314msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
7315msgstr ""
7316
7317msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
7318msgstr ""
7319
7320msgid ""
7321"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
7322"channel modes"
7323msgstr ""
7324
7325msgid ""
7326"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
7327"on channel"
7328msgstr ""
7329
7330msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
7331msgstr ""
7332
7333msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
7334msgstr ""
7335
7336msgid ""
7337"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
7338"channel invite list"
7339msgstr ""
7340
7341msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
7342msgstr ""
7343
7344msgid "info [server]:  View server administrative details"
7345msgstr ""
7346
7347msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
7348msgstr ""
7349
7350msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
7351msgstr ""
7352
7353msgid "stats:  View server and network statistics"
7354msgstr ""
7355
7356msgid "ping:  Send PING to the connected server"
7357msgstr ""
7358
7359msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
7360msgstr ""
7361
7362msgid ""
7363"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
7364"specific users in channel(s)"
7365msgstr ""
7366
7367#. *< type
7368#. *< ui_requirement
7369#. *< flags
7370#. *< dependencies
7371#. *< priority
7372#. *< id
7373#. *< name
7374#. *< version
7375#. *  summary
7376msgid "SILC Protocol Plugin"
7377msgstr ""
7378
7379#. *  description
7380msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
7381msgstr ""
7382
7383msgid "Network"
7384msgstr ""
7385
7386msgid "Public Key file"
7387msgstr ""
7388
7389msgid "Private Key file"
7390msgstr ""
7391
7392msgid "Cipher"
7393msgstr ""
7394
7395msgid "HMAC"
7396msgstr ""
7397
7398msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
7399msgstr ""
7400
7401msgid "Public key authentication"
7402msgstr ""
7403
7404msgid "Block IMs without Key Exchange"
7405msgstr ""
7406
7407msgid "Block messages to whiteboard"
7408msgstr ""
7409
7410msgid "Automatically open whiteboard"
7411msgstr ""
7412
7413msgid "Digitally sign and verify all messages"
7414msgstr ""
7415
7416msgid "Creating SILC key pair..."
7417msgstr ""
7418
7419msgid "Unable to create SILC key pair"
7420msgstr ""
7421
7422#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
7423#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
7424#. sum: 3 tabs or 24 characters)
7425#, c-format
7426msgid "Real Name: \t%s\n"
7427msgstr ""
7428
7429#, c-format
7430msgid "User Name: \t%s\n"
7431msgstr ""
7432
7433#, c-format
7434msgid "Email: \t\t%s\n"
7435msgstr ""
7436
7437#, c-format
7438msgid "Host Name: \t%s\n"
7439msgstr ""
7440
7441#, c-format
7442msgid "Organization: \t%s\n"
7443msgstr ""
7444
7445#, c-format
7446msgid "Country: \t%s\n"
7447msgstr ""
7448
7449#, c-format
7450msgid "Algorithm: \t%s\n"
7451msgstr ""
7452
7453#, c-format
7454msgid "Key Length: \t%d bits\n"
7455msgstr ""
7456
7457#, c-format
7458msgid "Version: \t%s\n"
7459msgstr ""
7460
7461#, c-format
7462msgid ""
7463"Public Key Fingerprint:\n"
7464"%s\n"
7465"\n"
7466msgstr ""
7467
7468#, c-format
7469msgid ""
7470"Public Key Babbleprint:\n"
7471"%s"
7472msgstr ""
7473
7474msgid "Public Key Information"
7475msgstr ""
7476
7477msgid "Paging"
7478msgstr ""
7479
7480msgid "Video Conferencing"
7481msgstr ""
7482
7483msgid "Computer"
7484msgstr ""
7485
7486msgid "PDA"
7487msgstr ""
7488
7489msgid "Terminal"
7490msgstr ""
7491
7492#, c-format
7493msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
7494msgstr ""
7495
7496#, c-format
7497msgid ""
7498"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
7499"whiteboard?"
7500msgstr ""
7501
7502msgid "Whiteboard"
7503msgstr ""
7504
7505msgid "No server statistics available"
7506msgstr ""
7507
7508msgid "Error during connecting to SILC Server"
7509msgstr ""
7510
7511#, c-format
7512msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
7513msgstr ""
7514
7515#, c-format
7516msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
7517msgstr ""
7518
7519#, c-format
7520msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
7521msgstr ""
7522
7523#, c-format
7524msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
7525msgstr ""
7526
7527#, c-format
7528msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
7529msgstr ""
7530
7531#, c-format
7532msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
7533msgstr ""
7534
7535#, c-format
7536msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
7537msgstr ""
7538
7539#, c-format
7540msgid "Failure: Incorrect signature"
7541msgstr ""
7542
7543#, c-format
7544msgid "Failure: Invalid cookie"
7545msgstr ""
7546
7547#, c-format
7548msgid "Failure: Authentication failed"
7549msgstr ""
7550
7551msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
7552msgstr ""
7553
7554msgid "John Noname"
7555msgstr ""
7556
7557#, c-format
7558msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
7559msgstr ""
7560
7561msgid "Unable to create connection"
7562msgstr ""
7563
7564msgid "Unknown server response"
7565msgstr ""
7566
7567msgid "Unable to create listen socket"
7568msgstr ""
7569
7570msgid "Unable to resolve hostname"
7571msgstr ""
7572
7573msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
7574msgstr ""
7575
7576msgid "SIP connect server not specified"
7577msgstr ""
7578
7579#. *< type
7580#. *< ui_requirement
7581#. *< flags
7582#. *< dependencies
7583#. *< priority
7584#. *< id
7585#. *< name
7586#. *< version
7587msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
7588msgstr ""
7589
7590#. *  summary
7591msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
7592msgstr ""
7593
7594msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
7595msgstr ""
7596
7597msgid "Use UDP"
7598msgstr ""
7599
7600msgid "Use proxy"
7601msgstr ""
7602
7603msgid "Proxy"
7604msgstr ""
7605
7606msgid "Auth User"
7607msgstr ""
7608
7609msgid "Auth Domain"
7610msgstr ""
7611
7612msgid ""
7613"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
7614"in the Account Editor)"
7615msgstr ""
7616
7617#, c-format
7618msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
7619msgstr ""
7620
7621msgid "User is offline"
7622msgstr ""
7623
7624msgid "User"
7625msgstr ""
7626
7627msgid "Hidden or not logged-in"
7628msgstr ""
7629
7630#, c-format
7631msgid "<br>At %s since %s"
7632msgstr ""
7633
7634msgid "Anyone"
7635msgstr ""
7636
7637msgid "_Class:"
7638msgstr ""
7639
7640msgid "_Instance:"
7641msgstr ""
7642
7643msgid "_Recipient:"
7644msgstr ""
7645
7646#, c-format
7647msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
7648msgstr ""
7649
7650msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
7651msgstr ""
7652
7653msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
7654msgstr ""
7655
7656msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
7657msgstr ""
7658
7659msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
7660msgstr ""
7661
7662msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
7663msgstr ""
7664
7665msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
7666msgstr ""
7667
7668msgid ""
7669"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
7670msgstr ""
7671
7672msgid ""
7673"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
7674"<i>instance</i>,*&gt;"
7675msgstr ""
7676
7677msgid ""
7678"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
7679"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
7680msgstr ""
7681
7682msgid ""
7683"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
7684"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
7685msgstr ""
7686
7687msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
7688msgstr ""
7689
7690msgid "Resubscribe"
7691msgstr ""
7692
7693msgid "Retrieve subscriptions from server"
7694msgstr ""
7695
7696#. *< type
7697#. *< ui_requirement
7698#. *< flags
7699#. *< dependencies
7700#. *< priority
7701#. *< id
7702#. *< name
7703#. *< version
7704#. *  summary
7705#. *  description
7706msgid "Zephyr Protocol Plugin"
7707msgstr ""
7708
7709msgid "Use tzc"
7710msgstr ""
7711
7712msgid "tzc command"
7713msgstr ""
7714
7715msgid "Export to .anyone"
7716msgstr ""
7717
7718msgid "Export to .zephyr.subs"
7719msgstr ""
7720
7721msgid "Import from .anyone"
7722msgstr ""
7723
7724msgid "Import from .zephyr.subs"
7725msgstr ""
7726
7727msgid "Realm"
7728msgstr ""
7729
7730msgid "Exposure"
7731msgstr ""
7732
7733#, c-format
7734msgid "Unable to create socket: %s"
7735msgstr ""
7736
7737#, c-format
7738msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
7739msgstr ""
7740
7741#, c-format
7742msgid "HTTP proxy connection error %d"
7743msgstr ""
7744
7745#, c-format
7746msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
7747msgstr ""
7748
7749#, c-format
7750msgid "Error resolving %s"
7751msgstr ""
7752
7753#, c-format
7754msgid "Requesting %s's attention..."
7755msgstr ""
7756
7757#, c-format
7758msgid "%s has requested your attention!"
7759msgstr ""
7760
7761#. *
7762#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
7763#.
7764msgid "_Yes"
7765msgstr ""
7766
7767msgid "_No"
7768msgstr ""
7769
7770#. *
7771#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
7772#.
7773#. *
7774#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
7775#. * buttons.
7776#.
7777msgid "_Accept"
7778msgstr ""
7779
7780#. *
7781#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
7782#.
7783msgid "I'm not here right now"
7784msgstr ""
7785
7786msgid "saved statuses"
7787msgstr ""
7788
7789#, c-format
7790msgid "%s is now known as %s.\n"
7791msgstr ""
7792
7793#, c-format
7794msgid ""
7795"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
7796"%s"
7797msgstr ""
7798
7799#, c-format
7800msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
7801msgstr ""
7802
7803msgid "Accept chat invitation?"
7804msgstr ""
7805
7806#. Shortcut
7807msgid "Shortcut"
7808msgstr ""
7809
7810msgid "The text-shortcut for the smiley"
7811msgstr ""
7812
7813#. Stored Image
7814msgid "Stored Image"
7815msgstr ""
7816
7817msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
7818msgstr ""
7819
7820msgid "SSL Connection Failed"
7821msgstr ""
7822
7823msgid "SSL Handshake Failed"
7824msgstr ""
7825
7826msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
7827msgstr ""
7828
7829msgid "Unknown SSL error"
7830msgstr ""
7831
7832msgid "Unset"
7833msgstr ""
7834
7835msgid "Do not disturb"
7836msgstr ""
7837
7838msgid "Extended away"
7839msgstr ""
7840
7841msgid "Feeling"
7842msgstr ""
7843
7844#, c-format
7845msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
7846msgstr ""
7847
7848#, c-format
7849msgid "%s (%s) is now %s"
7850msgstr ""
7851
7852#, c-format
7853msgid "%s (%s) is no longer %s"
7854msgstr ""
7855
7856#, c-format
7857msgid "%s became idle"
7858msgstr ""
7859
7860#, c-format
7861msgid "%s became unidle"
7862msgstr ""
7863
7864#, c-format
7865msgid "+++ %s became idle"
7866msgstr ""
7867
7868#, c-format
7869msgid "+++ %s became unidle"
7870msgstr ""
7871
7872#.
7873#. * This string determines how some dates are displayed.  The default
7874#. * string "%x %X" shows the date then the time.  Translators can
7875#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
7876#. * followed by the date.
7877#.
7878#, c-format
7879msgid "%x %X"
7880msgstr ""
7881
7882msgid "Calculating..."
7883msgstr ""
7884
7885msgid "Unknown."
7886msgstr ""
7887
7888#, c-format
7889msgid "%d second"
7890msgid_plural "%d seconds"
7891msgstr[0] ""
7892
7893#, c-format
7894msgid "%d day"
7895msgid_plural "%d days"
7896msgstr[0] ""
7897
7898#, c-format
7899msgid "%s, %d hour"
7900msgid_plural "%s, %d hours"
7901msgstr[0] ""
7902
7903#, c-format
7904msgid "%d hour"
7905msgid_plural "%d hours"
7906msgstr[0] ""
7907
7908#, c-format
7909msgid "%s, %d minute"
7910msgid_plural "%s, %d minutes"
7911msgstr[0] ""
7912
7913#, c-format
7914msgid "%d minute"
7915msgid_plural "%d minutes"
7916msgstr[0] ""
7917
7918#, c-format
7919msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
7920msgstr ""
7921
7922#, c-format
7923msgid "Unable to connect to %s"
7924msgstr ""
7925
7926#, c-format
7927msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
7928msgstr ""
7929
7930#, c-format
7931msgid ""
7932"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
7933"server may be trying something malicious."
7934msgstr ""
7935
7936#, c-format
7937msgid "Error reading from %s: %s"
7938msgstr ""
7939
7940#, c-format
7941msgid "Error writing to %s: %s"
7942msgstr ""
7943
7944#, c-format
7945msgid "Unable to connect to %s: %s"
7946msgstr ""
7947
7948#, c-format
7949msgid " - %s"
7950msgstr ""
7951
7952#, c-format
7953msgid " (%s)"
7954msgstr ""
7955
7956#. 10053
7957msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
7958msgstr ""
7959
7960#. 10054
7961msgid "Remote host closed connection."
7962msgstr ""
7963
7964#. 10060
7965msgid "Connection timed out."
7966msgstr ""
7967
7968#. 10061
7969msgid "Connection refused."
7970msgstr ""
7971
7972#. 10048
7973msgid "Address already in use."
7974msgstr ""
7975
7976#, c-format
7977msgid "Error Reading %s"
7978msgstr ""
7979
7980#, c-format
7981msgid ""
7982"An error was encountered reading your %s.  The file has not been loaded, and "
7983"the old file has been renamed to %s~."
7984msgstr ""
7985
7986msgid "Instant Messaging Client"
7987msgstr ""
7988
7989msgid ""
7990"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
7991"networks simultaneously."
7992msgstr ""
7993
7994msgid ""
7995"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
7996"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
7997msgstr ""
7998
7999msgid "The buddy list showing friends on different networks."
8000msgstr ""
8001
8002msgid "Pidgin Internet Messenger"
8003msgstr ""
8004
8005msgid "Internet Messenger"
8006msgstr ""
8007
8008msgid "Chat over IM.  Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
8009msgstr ""
8010
8011#. Build the login options frame.
8012msgid "Login Options"
8013msgstr ""
8014
8015msgid "Pro_tocol:"
8016msgstr ""
8017
8018msgid "_Username:"
8019msgstr ""
8020
8021msgid "Remember pass_word"
8022msgstr ""
8023
8024#. Build the user options frame.
8025msgid "User Options"
8026msgstr ""
8027
8028msgid "_Local alias:"
8029msgstr ""
8030
8031msgid "New _mail notifications"
8032msgstr ""
8033
8034#. Buddy icon
8035msgid "Use this buddy _icon for this account:"
8036msgstr ""
8037
8038msgid "Ad_vanced"
8039msgstr ""
8040
8041msgid "Use GNOME Proxy Settings"
8042msgstr ""
8043
8044msgid "Use Global Proxy Settings"
8045msgstr ""
8046
8047msgid "No Proxy"
8048msgstr ""
8049
8050msgid "SOCKS 4"
8051msgstr ""
8052
8053msgid "SOCKS 5"
8054msgstr ""
8055
8056msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
8057msgstr ""
8058
8059msgid "HTTP"
8060msgstr ""
8061
8062msgid "Use Environmental Settings"
8063msgstr ""
8064
8065#. This is an easter egg.
8066#. It means one of two things, both intended as humourus:
8067#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
8068#. look at butterflies.
8069#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
8070msgid "If you look real closely"
8071msgstr ""
8072
8073#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
8074msgid "you can see the butterflies mating"
8075msgstr ""
8076
8077msgid "Proxy _type:"
8078msgstr ""
8079
8080msgid "_Host:"
8081msgstr ""
8082
8083msgid "_Port:"
8084msgstr ""
8085
8086msgid "Pa_ssword:"
8087msgstr ""
8088
8089msgid "Use _silence suppression"
8090msgstr ""
8091
8092msgid "_Voice and Video"
8093msgstr ""
8094
8095msgid "Unable to save new account"
8096msgstr ""
8097
8098msgid "An account already exists with the specified criteria."
8099msgstr ""
8100
8101msgid "Add Account"
8102msgstr ""
8103
8104msgid "_Basic"
8105msgstr ""
8106
8107msgid "Create _this new account on the server"
8108msgstr ""
8109
8110msgid "P_roxy"
8111msgstr ""
8112
8113msgid "Enabled"
8114msgstr ""
8115
8116msgid "Protocol"
8117msgstr ""
8118
8119#, c-format
8120msgid ""
8121"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
8122"\n"
8123"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
8124"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
8125"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
8126"them all.\n"
8127"\n"
8128"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
8129"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
8130msgstr ""
8131
8132#, c-format
8133msgid ""
8134"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
8135"list%s%s"
8136msgstr ""
8137
8138#, c-format
8139msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
8140msgstr ""
8141
8142msgid "Send Instant Message"
8143msgstr ""
8144
8145#. Buddy List
8146msgid "Background Color"
8147msgstr ""
8148
8149msgid "The background color for the buddy list"
8150msgstr ""
8151
8152msgid "Layout"
8153msgstr ""
8154
8155msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
8156msgstr ""
8157
8158#. Group
8159#. Note to translators: These two strings refer to the background color
8160#. of a buddy list group when in its expanded state
8161msgid "Expanded Background Color"
8162msgstr ""
8163
8164msgid "The background color of an expanded group"
8165msgstr ""
8166
8167#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8168#. of a buddy list group when in its expanded state
8169msgid "Expanded Text"
8170msgstr ""
8171
8172msgid "The text information for when a group is expanded"
8173msgstr ""
8174
8175#. Note to translators: These two strings refer to the background color
8176#. of a buddy list group when in its collapsed state
8177msgid "Collapsed Background Color"
8178msgstr ""
8179
8180msgid "The background color of a collapsed group"
8181msgstr ""
8182
8183#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8184#. of a buddy list group when in its collapsed state
8185msgid "Collapsed Text"
8186msgstr ""
8187
8188msgid "The text information for when a group is collapsed"
8189msgstr ""
8190
8191#. Buddy
8192#. Note to translators: These two strings refer to the background color
8193#. of a buddy list contact or chat room
8194msgid "Contact/Chat Background Color"
8195msgstr ""
8196
8197msgid "The background color of a contact or chat"
8198msgstr ""
8199
8200#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8201#. of a buddy list contact when in its expanded state
8202msgid "Contact Text"
8203msgstr ""
8204
8205msgid "The text information for when a contact is expanded"
8206msgstr ""
8207
8208#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8209#. of a buddy list buddy when it is online
8210msgid "Online Text"
8211msgstr ""
8212
8213msgid "The text information for when a buddy is online"
8214msgstr ""
8215
8216#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8217#. of a buddy list buddy when it is away
8218msgid "Away Text"
8219msgstr ""
8220
8221msgid "The text information for when a buddy is away"
8222msgstr ""
8223
8224#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8225#. of a buddy list buddy when it is offline
8226msgid "Offline Text"
8227msgstr ""
8228
8229msgid "The text information for when a buddy is offline"
8230msgstr ""
8231
8232#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8233#. of a buddy list buddy when it is idle
8234msgid "Idle Text"
8235msgstr ""
8236
8237msgid "The text information for when a buddy is idle"
8238msgstr ""
8239
8240#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8241#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
8242msgid "Message Text"
8243msgstr ""
8244
8245msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
8246msgstr ""
8247
8248#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8249#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
8250msgid "Message (Nick Said) Text"
8251msgstr ""
8252
8253msgid ""
8254"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
8255"your nickname"
8256msgstr ""
8257
8258msgid "The text information for a buddy's status"
8259msgstr ""
8260
8261#, c-format
8262msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
8263msgid_plural ""
8264"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
8265msgstr[0] ""
8266
8267msgid ""
8268"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
8269"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
8270"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
8271msgstr ""
8272
8273msgid "Please update the necessary fields."
8274msgstr ""
8275
8276msgid "A_ccount"
8277msgstr ""
8278
8279msgid ""
8280"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
8281"join.\n"
8282msgstr ""
8283
8284msgid "Room _List"
8285msgstr ""
8286
8287msgid "_Block"
8288msgstr ""
8289
8290msgid "Un_block"
8291msgstr ""
8292
8293msgid "Move to"
8294msgstr ""
8295
8296msgid "Get _Info"
8297msgstr ""
8298
8299msgid "I_M"
8300msgstr ""
8301
8302msgid "_Audio Call"
8303msgstr ""
8304
8305msgid "Audio/_Video Call"
8306msgstr ""
8307
8308msgid "_Video Call"
8309msgstr ""
8310
8311msgid "_Send File..."
8312msgstr ""
8313
8314msgid "Add Buddy _Pounce..."
8315msgstr ""
8316
8317msgid "View _Log"
8318msgstr ""
8319
8320msgid "Hide When Offline"
8321msgstr ""
8322
8323msgid "Show When Offline"
8324msgstr ""
8325
8326msgid "_Alias..."
8327msgstr ""
8328
8329msgid "_Remove"
8330msgstr ""
8331
8332msgid "Set Custom Icon"
8333msgstr ""
8334
8335msgid "Remove Custom Icon"
8336msgstr ""
8337
8338msgid "Add _Buddy..."
8339msgstr ""
8340
8341msgid "Add C_hat..."
8342msgstr ""
8343
8344msgid "_Delete Group"
8345msgstr ""
8346
8347msgid "_Rename"
8348msgstr ""
8349
8350#. join button
8351msgid "_Join"
8352msgstr ""
8353
8354msgid "Auto-Join"
8355msgstr ""
8356
8357msgid "Persistent"
8358msgstr ""
8359
8360msgid "_Edit Settings..."
8361msgstr ""
8362
8363msgid "_Collapse"
8364msgstr ""
8365
8366msgid "_Expand"
8367msgstr ""
8368
8369msgid "/Tools/Mute Sounds"
8370msgstr ""
8371
8372msgid ""
8373"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
8374msgstr ""
8375
8376#. I don't believe this can happen currently, I think
8377#. * everything that calls this function checks for one of the
8378#. * above node types first.
8379msgid "Unknown node type"
8380msgstr ""
8381
8382msgid "Please select your mood from the list"
8383msgstr ""
8384
8385msgid "Message (optional)"
8386msgstr ""
8387
8388msgid "Edit User Mood"
8389msgstr ""
8390
8391#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
8392#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
8393#. Buddies menu
8394msgid "/_Buddies"
8395msgstr ""
8396
8397msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
8398msgstr ""
8399
8400msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
8401msgstr ""
8402
8403msgid "/Buddies/Get User _Info..."
8404msgstr ""
8405
8406msgid "/Buddies/View User _Log..."
8407msgstr ""
8408
8409msgid "/Buddies/Sh_ow"
8410msgstr ""
8411
8412msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
8413msgstr ""
8414
8415msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
8416msgstr ""
8417
8418msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
8419msgstr ""
8420
8421msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
8422msgstr ""
8423
8424msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
8425msgstr ""
8426
8427msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
8428msgstr ""
8429
8430msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
8431msgstr ""
8432
8433msgid "/Buddies/Add C_hat..."
8434msgstr ""
8435
8436msgid "/Buddies/Add _Group..."
8437msgstr ""
8438
8439msgid "/Buddies/_Quit"
8440msgstr ""
8441
8442#. Accounts menu
8443msgid "/_Accounts"
8444msgstr ""
8445
8446msgid "/Accounts/Manage Accounts"
8447msgstr ""
8448
8449#. Tools
8450msgid "/_Tools"
8451msgstr ""
8452
8453msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
8454msgstr ""
8455
8456msgid "/Tools/_Certificates"
8457msgstr ""
8458
8459msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
8460msgstr ""
8461
8462msgid "/Tools/Plu_gins"
8463msgstr ""
8464
8465msgid "/Tools/Pr_eferences"
8466msgstr ""
8467
8468msgid "/Tools/Pr_ivacy"
8469msgstr ""
8470
8471msgid "/Tools/Set _Mood"
8472msgstr ""
8473
8474msgid "/Tools/_File Transfers"
8475msgstr ""
8476
8477msgid "/Tools/R_oom List"
8478msgstr ""
8479
8480msgid "/Tools/System _Log"
8481msgstr ""
8482
8483msgid "/Tools/Mute _Sounds"
8484msgstr ""
8485
8486#. Help
8487msgid "/_Help"
8488msgstr ""
8489
8490msgid "/Help/Online _Help"
8491msgstr ""
8492
8493msgid "/Help/_Build Information"
8494msgstr ""
8495
8496msgid "/Help/_Debug Window"
8497msgstr ""
8498
8499msgid "/Help/De_veloper Information"
8500msgstr ""
8501
8502msgid "/Help/_Plugin Information"
8503msgstr ""
8504
8505msgid "/Help/_Translator Information"
8506msgstr ""
8507
8508msgid "/Help/_About"
8509msgstr ""
8510
8511#, c-format
8512msgid "<b>Account:</b> %s"
8513msgstr ""
8514
8515#, c-format
8516msgid ""
8517"\n"
8518"<b>Occupants:</b> %d"
8519msgstr ""
8520
8521#, c-format
8522msgid ""
8523"\n"
8524"<b>Topic:</b> %s"
8525msgstr ""
8526
8527msgid "(no topic set)"
8528msgstr ""
8529
8530msgid "Buddy Alias"
8531msgstr ""
8532
8533msgid "Logged In"
8534msgstr ""
8535
8536msgid "Last Seen"
8537msgstr ""
8538
8539msgid "Spooky"
8540msgstr ""
8541
8542msgid "Awesome"
8543msgstr ""
8544
8545msgid "Rockin'"
8546msgstr ""
8547
8548msgid "Total Buddies"
8549msgstr ""
8550
8551#, c-format
8552msgid "Idle %dd %dh %02dm"
8553msgstr ""
8554
8555#, c-format
8556msgid "Idle %dh %02dm"
8557msgstr ""
8558
8559#, c-format
8560msgid "Idle %dm"
8561msgstr ""
8562
8563msgid "/Buddies/New Instant Message..."
8564msgstr ""
8565
8566msgid "/Buddies/Join a Chat..."
8567msgstr ""
8568
8569msgid "/Buddies/Get User Info..."
8570msgstr ""
8571
8572msgid "/Buddies/Add Buddy..."
8573msgstr ""
8574
8575msgid "/Buddies/Add Chat..."
8576msgstr ""
8577
8578msgid "/Buddies/Add Group..."
8579msgstr ""
8580
8581msgid "/Tools/Privacy"
8582msgstr ""
8583
8584msgid "/Tools/Room List"
8585msgstr ""
8586
8587#, c-format
8588msgid "%d unread message from %s\n"
8589msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
8590msgstr[0] ""
8591
8592msgid "Manually"
8593msgstr ""
8594
8595msgid "By status"
8596msgstr ""
8597
8598msgid "By recent log activity"
8599msgstr ""
8600
8601#, c-format
8602msgid "%s disconnected"
8603msgstr ""
8604
8605#, c-format
8606msgid "%s disabled"
8607msgstr ""
8608
8609msgid "Reconnect"
8610msgstr ""
8611
8612msgid "Re-enable"
8613msgstr ""
8614
8615msgid "SSL FAQs"
8616msgstr ""
8617
8618msgid "Welcome back!"
8619msgstr ""
8620
8621#, c-format
8622msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
8623msgid_plural ""
8624"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
8625msgstr[0] ""
8626
8627msgid "<b>Username:</b>"
8628msgstr ""
8629
8630msgid "<b>Password:</b>"
8631msgstr ""
8632
8633msgid "_Login"
8634msgstr ""
8635
8636msgid "/Accounts"
8637msgstr ""
8638
8639#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
8640#, c-format
8641msgid ""
8642"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
8643"\n"
8644"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
8645"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
8646"you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
8647msgstr ""
8648
8649#. set the Show Offline Buddies option. must be done
8650#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
8651#.
8652msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
8653msgstr ""
8654
8655msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
8656msgstr ""
8657
8658msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
8659msgstr ""
8660
8661msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
8662msgstr ""
8663
8664msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
8665msgstr ""
8666
8667msgid "Add a buddy.\n"
8668msgstr ""
8669
8670msgid "Buddy's _username:"
8671msgstr ""
8672
8673msgid "(Optional) A_lias:"
8674msgstr ""
8675
8676msgid "(Optional) _Invite message:"
8677msgstr ""
8678
8679msgid "Add buddy to _group:"
8680msgstr ""
8681
8682msgid "This protocol does not support chat rooms."
8683msgstr ""
8684
8685msgid ""
8686"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
8687"chat."
8688msgstr ""
8689
8690msgid ""
8691"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
8692"would like to add to your buddy list.\n"
8693msgstr ""
8694
8695msgid "A_lias:"
8696msgstr ""
8697
8698msgid "_Group:"
8699msgstr ""
8700
8701msgid "Automatically _join when account connects"
8702msgstr ""
8703
8704msgid "_Remain in chat after window is closed"
8705msgstr ""
8706
8707msgid "Please enter the name of the group to be added."
8708msgstr ""
8709
8710msgid "Enable Account"
8711msgstr ""
8712
8713msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
8714msgstr ""
8715
8716msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
8717msgstr ""
8718
8719msgid "_Edit Account"
8720msgstr ""
8721
8722msgid "Set _Mood..."
8723msgstr ""
8724
8725msgid "No actions available"
8726msgstr ""
8727
8728msgid "_Disable"
8729msgstr ""
8730
8731msgid "/Tools"
8732msgstr ""
8733
8734msgid "/Buddies/Sort Buddies"
8735msgstr ""
8736
8737msgid "Type the host name for this certificate."
8738msgstr ""
8739
8740#. Widget creation function
8741msgid "SSL Servers"
8742msgstr ""
8743
8744msgid "Supported debug options are: plugins, version"
8745msgstr ""
8746
8747msgid "Unknown command."
8748msgstr ""
8749
8750msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
8751msgstr ""
8752
8753msgid ""
8754"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
8755msgstr ""
8756
8757msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
8758msgstr ""
8759
8760msgid "_Buddy:"
8761msgstr ""
8762
8763msgid "_Message:"
8764msgstr ""
8765
8766#, c-format
8767msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
8768msgstr ""
8769
8770msgid "Save Conversation"
8771msgstr ""
8772
8773msgid "Un-Ignore"
8774msgstr ""
8775
8776msgid "Ignore"
8777msgstr ""
8778
8779msgid "Get Away Message"
8780msgstr ""
8781
8782msgid "Last Said"
8783msgstr ""
8784
8785msgid "Unable to save icon file to disk."
8786msgstr ""
8787
8788msgid "Save Icon"
8789msgstr ""
8790
8791msgid "Animate"
8792msgstr ""
8793
8794msgid "Hide Icon"
8795msgstr ""
8796
8797msgid "Save Icon As..."
8798msgstr ""
8799
8800msgid "Set Custom Icon..."
8801msgstr ""
8802
8803msgid "Change Size"
8804msgstr ""
8805
8806msgid "Show All"
8807msgstr ""
8808
8809#. Conversation menu
8810msgid "/_Conversation"
8811msgstr ""
8812
8813msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
8814msgstr ""
8815
8816msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
8817msgstr ""
8818
8819msgid "/Conversation/_Find..."
8820msgstr ""
8821
8822msgid "/Conversation/View _Log"
8823msgstr ""
8824
8825msgid "/Conversation/_Save As..."
8826msgstr ""
8827
8828msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
8829msgstr ""
8830
8831msgid "/Conversation/M_edia"
8832msgstr ""
8833
8834msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
8835msgstr ""
8836
8837msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
8838msgstr ""
8839
8840msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
8841msgstr ""
8842
8843msgid "/Conversation/Se_nd File..."
8844msgstr ""
8845
8846msgid "/Conversation/Get _Attention"
8847msgstr ""
8848
8849msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
8850msgstr ""
8851
8852msgid "/Conversation/_Get Info"
8853msgstr ""
8854
8855msgid "/Conversation/In_vite..."
8856msgstr ""
8857
8858msgid "/Conversation/M_ore"
8859msgstr ""
8860
8861msgid "/Conversation/Al_ias..."
8862msgstr ""
8863
8864msgid "/Conversation/_Block..."
8865msgstr ""
8866
8867msgid "/Conversation/_Unblock..."
8868msgstr ""
8869
8870msgid "/Conversation/_Add..."
8871msgstr ""
8872
8873msgid "/Conversation/_Remove..."
8874msgstr ""
8875
8876msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
8877msgstr ""
8878
8879msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
8880msgstr ""
8881
8882msgid "/Conversation/_Close"
8883msgstr ""
8884
8885#. Options
8886msgid "/_Options"
8887msgstr ""
8888
8889msgid "/Options/Enable _Logging"
8890msgstr ""
8891
8892msgid "/Options/Enable _Sounds"
8893msgstr ""
8894
8895msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
8896msgstr ""
8897
8898msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
8899msgstr ""
8900
8901msgid "/Conversation/More"
8902msgstr ""
8903
8904msgid "/Options"
8905msgstr ""
8906
8907#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
8908#. * the 'Conversation' menu pops up.
8909#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
8910#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
8911#. * conversation is created.
8912msgid "/Conversation"
8913msgstr ""
8914
8915msgid "/Conversation/View Log"
8916msgstr ""
8917
8918msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
8919msgstr ""
8920
8921msgid "/Conversation/Media/Video Call"
8922msgstr ""
8923
8924msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
8925msgstr ""
8926
8927msgid "/Conversation/Send File..."
8928msgstr ""
8929
8930msgid "/Conversation/Get Attention"
8931msgstr ""
8932
8933msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
8934msgstr ""
8935
8936msgid "/Conversation/Get Info"
8937msgstr ""
8938
8939msgid "/Conversation/Invite..."
8940msgstr ""
8941
8942msgid "/Conversation/Alias..."
8943msgstr ""
8944
8945msgid "/Conversation/Block..."
8946msgstr ""
8947
8948msgid "/Conversation/Unblock..."
8949msgstr ""
8950
8951msgid "/Conversation/Add..."
8952msgstr ""
8953
8954msgid "/Conversation/Remove..."
8955msgstr ""
8956
8957msgid "/Conversation/Insert Link..."
8958msgstr ""
8959
8960msgid "/Conversation/Insert Image..."
8961msgstr ""
8962
8963msgid "/Options/Enable Logging"
8964msgstr ""
8965
8966msgid "/Options/Enable Sounds"
8967msgstr ""
8968
8969msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
8970msgstr ""
8971
8972msgid "/Options/Show Timestamps"
8973msgstr ""
8974
8975msgid "User is typing..."
8976msgstr ""
8977
8978#, c-format
8979msgid ""
8980"\n"
8981"%s has stopped typing"
8982msgstr ""
8983
8984#. Build the Send To menu
8985msgid "S_end To"
8986msgstr ""
8987
8988msgid "_Send"
8989msgstr ""
8990
8991#. Setup the label telling how many people are in the room.
8992msgid "0 people in room"
8993msgstr ""
8994
8995msgid "Close Find bar"
8996msgstr ""
8997
8998msgid "Find:"
8999msgstr ""
9000
9001#, c-format
9002msgid "%d person in room"
9003msgid_plural "%d people in room"
9004msgstr[0] ""
9005
9006msgid "Stopped Typing"
9007msgstr ""
9008
9009msgid "Nick Said"
9010msgstr ""
9011
9012msgid "Unread Messages"
9013msgstr ""
9014
9015msgid "New Event"
9016msgstr ""
9017
9018msgid ""
9019"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will "
9020"automatically rejoin the chat when the account reconnects."
9021msgstr ""
9022
9023msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
9024msgstr ""
9025
9026msgid "Confirm close"
9027msgstr ""
9028
9029msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
9030msgstr ""
9031
9032msgid "Close other tabs"
9033msgstr ""
9034
9035msgid "Close all tabs"
9036msgstr ""
9037
9038msgid "Detach this tab"
9039msgstr ""
9040
9041msgid "Close this tab"
9042msgstr ""
9043
9044msgid "Close conversation"
9045msgstr ""
9046
9047msgid "Last created window"
9048msgstr ""
9049
9050msgid "Separate IM and Chat windows"
9051msgstr ""
9052
9053msgid "New window"
9054msgstr ""
9055
9056msgid "By group"
9057msgstr ""
9058
9059msgid "By account"
9060msgstr ""
9061
9062msgid "Find"
9063msgstr ""
9064
9065msgid "_Search for:"
9066msgstr ""
9067
9068msgid "Save Debug Log"
9069msgstr ""
9070
9071msgid "Invert"
9072msgstr ""
9073
9074msgid "Highlight matches"
9075msgstr ""
9076
9077msgid "_Icon Only"
9078msgstr ""
9079
9080msgid "_Text Only"
9081msgstr ""
9082
9083msgid "_Both Icon & Text"
9084msgstr ""
9085
9086msgid "Filter"
9087msgstr ""
9088
9089msgid "Right click for more options."
9090msgstr ""
9091
9092msgid "Level "
9093msgstr ""
9094
9095msgid "Select the debug filter level."
9096msgstr ""
9097
9098msgid "All"
9099msgstr ""
9100
9101msgid "Misc"
9102msgstr ""
9103
9104msgid "Warning"
9105msgstr ""
9106
9107msgid "Error "
9108msgstr "Хата"
9109
9110msgid "Fatal Error"
9111msgstr ""
9112
9113msgid "artist"
9114msgstr ""
9115
9116msgid "lead developer"
9117msgstr ""
9118
9119msgid "voice and video"
9120msgstr ""
9121
9122msgid "support"
9123msgstr ""
9124
9125msgid "webmaster"
9126msgstr ""
9127
9128msgid "win32 port"
9129msgstr ""
9130
9131#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9132#. not translating it.
9133msgid "Ka-Hing Cheung"
9134msgstr ""
9135
9136msgid "maintainer"
9137msgstr ""
9138
9139msgid "libfaim maintainer"
9140msgstr ""
9141
9142#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
9143msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
9144msgstr ""
9145
9146msgid "support/QA"
9147msgstr ""
9148
9149msgid "XMPP"
9150msgstr ""
9151
9152msgid "original author"
9153msgstr ""
9154
9155msgid "Senior Contributor/QA"
9156msgstr ""
9157
9158msgid "Afrikaans"
9159msgstr ""
9160
9161msgid "Arabic"
9162msgstr ""
9163
9164msgid "Assamese"
9165msgstr ""
9166
9167msgid "Asturian"
9168msgstr ""
9169
9170msgid "Belarusian Latin"
9171msgstr ""
9172
9173msgid "Bulgarian"
9174msgstr ""
9175
9176msgid "Bengali"
9177msgstr ""
9178
9179msgid "Bengali-India"
9180msgstr ""
9181
9182msgid "Breton"
9183msgstr ""
9184
9185msgid "Bodo"
9186msgstr ""
9187
9188msgid "Bosnian"
9189msgstr ""
9190
9191msgid "Catalan"
9192msgstr ""
9193
9194msgid "Valencian-Catalan"
9195msgstr ""
9196
9197msgid "Czech"
9198msgstr ""
9199
9200msgid "Danish"
9201msgstr ""
9202
9203msgid "German"
9204msgstr ""
9205
9206msgid "Dzongkha"
9207msgstr ""
9208
9209msgid "Greek"
9210msgstr ""
9211
9212msgid "Australian English"
9213msgstr ""
9214
9215msgid "British English"
9216msgstr ""
9217
9218msgid "Canadian English"
9219msgstr ""
9220
9221msgid "Esperanto"
9222msgstr ""
9223
9224msgid "Spanish"
9225msgstr ""
9226
9227msgid "Argentine Spanish"
9228msgstr ""
9229
9230msgid "Estonian"
9231msgstr ""
9232
9233msgid "Basque"
9234msgstr ""
9235
9236msgid "Persian"
9237msgstr ""
9238
9239msgid "Finnish"
9240msgstr ""
9241
9242msgid "Irish"
9243msgstr ""
9244
9245msgid "Galician"
9246msgstr ""
9247
9248msgid "Gujarati"
9249msgstr ""
9250
9251msgid "Gujarati Language Team"
9252msgstr ""
9253
9254msgid "Hebrew"
9255msgstr ""
9256
9257msgid "Hindi"
9258msgstr ""
9259
9260msgid "Croatian"
9261msgstr ""
9262
9263msgid "Hungarian"
9264msgstr ""
9265
9266msgid "Indonesian"
9267msgstr ""
9268
9269msgid "Italian"
9270msgstr ""
9271
9272msgid "Japanese"
9273msgstr ""
9274
9275msgid "Georgian"
9276msgstr ""
9277
9278msgid "Ubuntu Georgian Translators"
9279msgstr ""
9280
9281msgid "Kazakh"
9282msgstr "Казах"
9283
9284msgid "Khmer"
9285msgstr ""
9286
9287msgid "Kannada"
9288msgstr ""
9289
9290msgid "Kannada Translation team"
9291msgstr ""
9292
9293msgid "Korean"
9294msgstr ""
9295
9296msgid "Kashmiri"
9297msgstr ""
9298
9299msgid "Kurdish"
9300msgstr ""
9301
9302msgid "Kurdish (Sorani)"
9303msgstr ""
9304
9305msgid "Lithuanian"
9306msgstr ""
9307
9308msgid "Latvian"
9309msgstr "Латвия"
9310
9311msgid "Maithili"
9312msgstr ""
9313
9314msgid "Meadow Mari"
9315msgstr ""
9316
9317msgid "Macedonian"
9318msgstr ""
9319
9320msgid "Malay"
9321msgstr ""
9322
9323msgid "Malayalam"
9324msgstr ""
9325
9326msgid "Mongolian"
9327msgstr ""
9328
9329msgid "Marathi"
9330msgstr ""
9331
9332msgid "Burmese"
9333msgstr ""
9334
9335msgid "Bokmål Norwegian"
9336msgstr ""
9337
9338msgid "Nepali"
9339msgstr ""
9340
9341msgid "Dutch, Flemish"
9342msgstr ""
9343
9344msgid "Norwegian Nynorsk"
9345msgstr ""
9346
9347msgid "Occitan"
9348msgstr ""
9349
9350msgid "Oriya"
9351msgstr ""
9352
9353msgid "Punjabi"
9354msgstr ""
9355
9356msgid "Polish"
9357msgstr ""
9358
9359msgid "Portuguese"
9360msgstr ""
9361
9362msgid "Portuguese-Brazil"
9363msgstr ""
9364
9365msgid "Pashto"
9366msgstr ""
9367
9368msgid "Romanian"
9369msgstr ""
9370
9371msgid "Russian"
9372msgstr ""
9373
9374msgid "Sindhi"
9375msgstr ""
9376
9377msgid "Slovak"
9378msgstr ""
9379
9380msgid "Slovenian"
9381msgstr ""
9382
9383msgid "Albanian"
9384msgstr ""
9385
9386msgid "Serbian"
9387msgstr ""
9388
9389msgid "Serbian Latin"
9390msgstr ""
9391
9392msgid "Sinhala"
9393msgstr ""
9394
9395msgid "Swedish"
9396msgstr ""
9397
9398msgid "Swahili"
9399msgstr ""
9400
9401msgid "Tamil"
9402msgstr ""
9403
9404msgid "Telugu"
9405msgstr ""
9406
9407msgid "Thai"
9408msgstr ""
9409
9410msgid "Tatar"
9411msgstr "Татар"
9412
9413msgid "Ukranian"
9414msgstr ""
9415
9416msgid "Urdu"
9417msgstr ""
9418
9419msgid "Uzbek"
9420msgstr ""
9421
9422#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9423#. not translating it.
9424msgid "Akmal Khushvakov"
9425msgstr ""
9426
9427msgid "Vietnamese"
9428msgstr ""
9429
9430msgid "Simplified Chinese"
9431msgstr ""
9432
9433msgid "Hong Kong Chinese"
9434msgstr ""
9435
9436msgid "Traditional Chinese"
9437msgstr ""
9438
9439msgid "Amharic"
9440msgstr ""
9441
9442msgid "French"
9443msgstr ""
9444
9445msgid "Armenian"
9446msgstr ""
9447
9448msgid "Lao"
9449msgstr ""
9450
9451msgid "Turkish"
9452msgstr ""
9453
9454msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
9455msgstr ""
9456
9457#, c-format
9458msgid ""
9459"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
9460"to multiple messaging services at once.  %s is written in C using GTK+.  %s "
9461"is released, and may be modified and redistributed,  under the terms of the "
9462"GPL version 2 (or later).  A copy of the GPL is distributed with %s.  %s is "
9463"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
9464"%s.  There is no warranty for %s.<BR><BR>"
9465msgstr ""
9466
9467#, c-format
9468msgid ""
9469"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
9470"\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
9471"Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
9472"im<BR><BR>"
9473msgstr ""
9474
9475msgid ""
9476"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
9477"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
9478"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
9479"support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
9480"plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>.  You are "
9481"welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
9482"<br/>"
9483msgstr ""
9484
9485#, c-format
9486msgid "About %s"
9487msgstr ""
9488
9489msgid "Build Information"
9490msgstr ""
9491
9492#. End of not to be translated section
9493#, c-format
9494msgid "%s Build Information"
9495msgstr ""
9496
9497msgid "Current Developers"
9498msgstr ""
9499
9500msgid "Crazy Patch Writers"
9501msgstr ""
9502
9503msgid "Retired Developers"
9504msgstr ""
9505
9506msgid "Retired Crazy Patch Writers"
9507msgstr ""
9508
9509#, c-format
9510msgid "%s Developer Information"
9511msgstr ""
9512
9513msgid "Current Translators"
9514msgstr ""
9515
9516msgid "Past Translators"
9517msgstr ""
9518
9519#, c-format
9520msgid "%s Translator Information"
9521msgstr ""
9522
9523#, c-format
9524msgid "%s Plugin Information"
9525msgstr ""
9526
9527msgid "Plugin Information"
9528msgstr ""
9529
9530msgid "_Name"
9531msgstr ""
9532
9533msgid "_Account"
9534msgstr ""
9535
9536msgid "Get User Info"
9537msgstr ""
9538
9539msgid ""
9540"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
9541"to view."
9542msgstr ""
9543
9544msgid "View User Log"
9545msgstr ""
9546
9547msgid "Alias Contact"
9548msgstr ""
9549
9550msgid "Enter an alias for this contact."
9551msgstr ""
9552
9553#, c-format
9554msgid "Enter an alias for %s."
9555msgstr ""
9556
9557msgid "Alias Buddy"
9558msgstr ""
9559
9560msgid "Alias Chat"
9561msgstr ""
9562
9563msgid "Enter an alias for this chat."
9564msgstr ""
9565
9566#, c-format
9567msgid ""
9568"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
9569"your buddy list.  Do you want to continue?"
9570msgid_plural ""
9571"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
9572"your buddy list.  Do you want to continue?"
9573msgstr[0] ""
9574
9575msgid "Remove Contact"
9576msgstr ""
9577
9578msgid "_Remove Contact"
9579msgstr ""
9580
9581#, c-format
9582msgid ""
9583"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
9584"want to continue?"
9585msgstr ""
9586
9587msgid "Merge Groups"
9588msgstr ""
9589
9590msgid "_Merge Groups"
9591msgstr ""
9592
9593#, c-format
9594msgid ""
9595"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
9596"list.  Do you want to continue?"
9597msgstr ""
9598
9599msgid "Remove Group"
9600msgstr ""
9601
9602msgid "_Remove Group"
9603msgstr ""
9604
9605#, c-format
9606msgid ""
9607"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
9608msgstr ""
9609
9610msgid "Remove Buddy"
9611msgstr ""
9612
9613msgid "_Remove Buddy"
9614msgstr ""
9615
9616#, c-format
9617msgid ""
9618"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
9619"continue?"
9620msgstr ""
9621
9622msgid "Remove Chat"
9623msgstr ""
9624
9625msgid "_Remove Chat"
9626msgstr ""
9627
9628msgid "Right-click for more unread messages...\n"
9629msgstr ""
9630
9631msgid "_Change Status"
9632msgstr ""
9633
9634msgid "Show Buddy _List"
9635msgstr ""
9636
9637msgid "_Unread Messages"
9638msgstr ""
9639
9640msgid "New _Message..."
9641msgstr ""
9642
9643msgid "_Accounts"
9644msgstr ""
9645
9646msgid "Plu_gins"
9647msgstr ""
9648
9649msgid "Pr_eferences"
9650msgstr ""
9651
9652msgid "Mute _Sounds"
9653msgstr ""
9654
9655msgid "_Blink on New Message"
9656msgstr ""
9657
9658msgid "_Quit"
9659msgstr ""
9660
9661msgid "Not started"
9662msgstr ""
9663
9664msgid "<b>Receiving As:</b>"
9665msgstr ""
9666
9667msgid "<b>Receiving From:</b>"
9668msgstr ""
9669
9670msgid "<b>Sending To:</b>"
9671msgstr ""
9672
9673msgid "<b>Sending As:</b>"
9674msgstr ""
9675
9676msgid "There is no application configured to open this type of file."
9677msgstr ""
9678
9679msgid "An error occurred while opening the file."
9680msgstr ""
9681
9682#, c-format
9683msgid "Error launching %s: %s"
9684msgstr ""
9685
9686#, c-format
9687msgid "Error running %s"
9688msgstr ""
9689
9690#, c-format
9691msgid "Process returned error code %d"
9692msgstr ""
9693
9694msgid "Filename:"
9695msgstr ""
9696
9697msgid "Local File:"
9698msgstr ""
9699
9700msgid "Speed:"
9701msgstr ""
9702
9703msgid "Time Elapsed:"
9704msgstr ""
9705
9706msgid "Time Remaining:"
9707msgstr ""
9708
9709msgid "Close this window when all transfers _finish"
9710msgstr ""
9711
9712msgid "C_lear finished transfers"
9713msgstr ""
9714
9715#. "Download Details" arrow
9716msgid "File transfer _details"
9717msgstr ""
9718
9719msgid "Paste as Plain _Text"
9720msgstr ""
9721
9722msgid "_Reset formatting"
9723msgstr ""
9724
9725msgid "Disable _smileys in selected text"
9726msgstr ""
9727
9728msgid "Hyperlink color"
9729msgstr ""
9730
9731msgid "Color to draw hyperlinks."
9732msgstr ""
9733
9734msgid "Hyperlink visited color"
9735msgstr ""
9736
9737msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
9738msgstr ""
9739
9740msgid "Hyperlink prelight color"
9741msgstr ""
9742
9743msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
9744msgstr ""
9745
9746msgid "Sent Message Name Color"
9747msgstr ""
9748
9749msgid "Color to draw the name of a message you sent."
9750msgstr ""
9751
9752msgid "Received Message Name Color"
9753msgstr ""
9754
9755msgid "Color to draw the name of a message you received."
9756msgstr ""
9757
9758msgid "\"Attention\" Name Color"
9759msgstr ""
9760
9761msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
9762msgstr ""
9763
9764msgid "Action Message Name Color"
9765msgstr ""
9766
9767msgid "Color to draw the name of an action message."
9768msgstr ""
9769
9770msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
9771msgstr ""
9772
9773msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
9774msgstr ""
9775
9776msgid "Whisper Message Name Color"
9777msgstr ""
9778
9779msgid "Color to draw the name of a whispered message."
9780msgstr ""
9781
9782msgid "Typing notification color"
9783msgstr ""
9784
9785msgid "The color to use for the typing notification"
9786msgstr ""
9787
9788msgid "Typing notification font"
9789msgstr ""
9790
9791msgid "The font to use for the typing notification"
9792msgstr ""
9793
9794msgid "Enable typing notification"
9795msgstr ""
9796
9797msgid ""
9798"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
9799"\n"
9800"Defaulting to PNG."
9801msgstr ""
9802
9803#, c-format
9804msgid ""
9805"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
9806"\n"
9807"%s"
9808msgstr ""
9809
9810msgid "Save Image"
9811msgstr "Рәсемне саклау"
9812
9813msgid "_Save Image..."
9814msgstr "_Рәсемне саклау..."
9815
9816msgid "_Add Custom Smiley..."
9817msgstr ""
9818
9819msgid "Select Font"
9820msgstr ""
9821
9822msgid "Select Text Color"
9823msgstr ""
9824
9825msgid "Select Background Color"
9826msgstr ""
9827
9828msgid "_URL"
9829msgstr ""
9830
9831msgid "_Description"
9832msgstr ""
9833
9834msgid ""
9835"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
9836"The description is optional."
9837msgstr ""
9838
9839msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
9840msgstr ""
9841
9842msgid "Insert Link"
9843msgstr ""
9844
9845msgid "_Insert"
9846msgstr ""
9847
9848#, c-format
9849msgid "Failed to store image: %s\n"
9850msgstr ""
9851
9852msgid "Insert Image"
9853msgstr ""
9854
9855#, c-format
9856msgid ""
9857"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
9858" %s"
9859msgstr ""
9860
9861msgid "Smile!"
9862msgstr ""
9863
9864msgid "_Manage custom smileys"
9865msgstr ""
9866
9867msgid "This theme has no available smileys."
9868msgstr ""
9869
9870msgid "_Font"
9871msgstr ""
9872
9873msgid "Group Items"
9874msgstr ""
9875
9876msgid "Ungroup Items"
9877msgstr ""
9878
9879msgid "Bold"
9880msgstr ""
9881
9882msgid "Italic"
9883msgstr ""
9884
9885msgid "Underline"
9886msgstr ""
9887
9888msgid "Strikethrough"
9889msgstr ""
9890
9891msgid "Increase Font Size"
9892msgstr ""
9893
9894msgid "Decrease Font Size"
9895msgstr ""
9896
9897msgid "Font Face"
9898msgstr ""
9899
9900msgid "Foreground Color"
9901msgstr ""
9902
9903msgid "Reset Formatting"
9904msgstr ""
9905
9906msgid "Insert IM Image"
9907msgstr ""
9908
9909msgid "Insert Smiley"
9910msgstr ""
9911
9912msgid "Send Attention"
9913msgstr ""
9914
9915msgid "<b>_Bold</b>"
9916msgstr ""
9917
9918msgid "<i>_Italic</i>"
9919msgstr ""
9920
9921msgid "<u>_Underline</u>"
9922msgstr ""
9923
9924msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
9925msgstr ""
9926
9927msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
9928msgstr ""
9929
9930msgid "_Normal"
9931msgstr ""
9932
9933msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
9934msgstr ""
9935
9936#. If we want to show the formatting for the following items, we would
9937#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
9938#. * no updating nor nothin'
9939msgid "_Font face"
9940msgstr ""
9941
9942msgid "Foreground _color"
9943msgstr ""
9944
9945msgid "Bac_kground color"
9946msgstr ""
9947
9948msgid "_Image"
9949msgstr ""
9950
9951msgid "_Link"
9952msgstr ""
9953
9954msgid "_Horizontal rule"
9955msgstr ""
9956
9957msgid "_Smile!"
9958msgstr ""
9959
9960msgid "_Attention!"
9961msgstr ""
9962
9963msgid "Log Deletion Failed"
9964msgstr ""
9965
9966msgid "Check permissions and try again."
9967msgstr ""
9968
9969#, c-format
9970msgid ""
9971"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
9972"%s which started at %s?"
9973msgstr ""
9974
9975#, c-format
9976msgid ""
9977"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
9978"%s which started at %s?"
9979msgstr ""
9980
9981#, c-format
9982msgid ""
9983"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
9984"%s?"
9985msgstr ""
9986
9987msgid "Delete Log?"
9988msgstr ""
9989
9990msgid "Delete Log..."
9991msgstr ""
9992
9993#, c-format
9994msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
9995msgstr ""
9996
9997#, c-format
9998msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
9999msgstr ""
10000
10001#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
10002msgid "_Browse logs folder"
10003msgstr ""
10004
10005#, c-format
10006msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
10007msgstr ""
10008
10009#, c-format
10010msgid ""
10011"Usage: %s [OPTION]...\n"
10012"\n"
10013msgstr ""
10014
10015msgid "DIR"
10016msgstr ""
10017
10018msgid "use DIR for config files"
10019msgstr ""
10020
10021msgid "print debugging messages to stdout"
10022msgstr ""
10023
10024msgid "force online, regardless of network status"
10025msgstr ""
10026
10027msgid "display this help and exit"
10028msgstr ""
10029
10030msgid "allow multiple instances"
10031msgstr ""
10032
10033msgid "don't automatically login"
10034msgstr ""
10035
10036msgid "NAME"
10037msgstr ""
10038
10039msgid ""
10040"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
10041"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
10042"                      Without this only the first account will be enabled)."
10043msgstr ""
10044
10045msgid "X display to use"
10046msgstr ""
10047
10048msgid "display the current version and exit"
10049msgstr ""
10050
10051#, c-format
10052msgid ""
10053"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
10054"This is a bug in the software and has happened through\n"
10055"no fault of your own.\n"
10056"\n"
10057"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
10058"by reporting a bug at:\n"
10059"%ssimpleticket/\n"
10060"\n"
10061"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
10062"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
10063"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
10064"%swiki/GetABacktrace\n"
10065msgstr ""
10066
10067#, c-format
10068msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
10069msgstr ""
10070
10071msgid "_Media"
10072msgstr ""
10073
10074msgid "_Hangup"
10075msgstr ""
10076
10077msgid "Media error"
10078msgstr ""
10079
10080#, c-format
10081msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
10082msgstr ""
10083
10084#, c-format
10085msgid "%s wishes to start a video session with you."
10086msgstr ""
10087
10088msgid "Incoming Call"
10089msgstr ""
10090
10091#. Translators note: These are the letters on the keys of a numeric
10092#. keypad; translate according to the tables in §7 of ETSI ES 202 130:
10093#. http://webapp.etsi.org/WorkProgram/Report_WorkItem.asp?WKI_ID=11730
10094#.
10095#. Letters on the '2' key of a numeric keypad
10096msgid "ABC"
10097msgstr ""
10098
10099#. Letters on the '3' key of a numeric keypad
10100msgid "DEF"
10101msgstr ""
10102
10103#. Letters on the '4' key of a numeric keypad
10104msgid "GHI"
10105msgstr ""
10106
10107#. Letters on the '5' key of a numeric keypad
10108msgid "JKL"
10109msgstr ""
10110
10111#. Letters on the '6' key of a numeric keypad
10112msgid "MNO"
10113msgstr ""
10114
10115#. Letters on the '7' key of a numeric keypad
10116msgid "PQRS"
10117msgstr ""
10118
10119#. Letters on the '8' key of a numeric keypad
10120msgid "TUV"
10121msgstr ""
10122
10123#. Letters on the '9' key of a numeric keypad
10124msgid "WXYZ"
10125msgstr ""
10126
10127msgid "_Hold"
10128msgstr ""
10129
10130msgid "_Pause"
10131msgstr ""
10132
10133msgid "_Mute"
10134msgstr ""
10135
10136#, c-format
10137msgid "%s has %d new message."
10138msgid_plural "%s has %d new messages."
10139msgstr[0] ""
10140
10141#, c-format
10142msgid "<b>%d new email.</b>"
10143msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
10144msgstr[0] ""
10145
10146#, c-format
10147msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
10148msgstr ""
10149
10150msgid "Unable to open URL"
10151msgstr ""
10152
10153#, c-format
10154msgid "Error launching \"%s\": %s"
10155msgstr ""
10156
10157msgid ""
10158"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
10159msgstr ""
10160
10161msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
10162msgstr ""
10163
10164msgid "No message"
10165msgstr ""
10166
10167msgid "Open All Messages"
10168msgstr ""
10169
10170msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
10171msgstr ""
10172
10173msgid "New Pounces"
10174msgstr ""
10175
10176#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
10177#. "close"!  This string is used in the "You have pounced" dialog
10178#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered.  In
10179#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
10180#. this pounce was triggered--remove it from this list."  Translating
10181#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
10182#. word.
10183msgid "Dismiss"
10184msgstr ""
10185
10186msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
10187msgstr ""
10188
10189msgid "The following plugins will be unloaded."
10190msgstr ""
10191
10192msgid "Multiple plugins will be unloaded."
10193msgstr ""
10194
10195msgid "Unload Plugins"
10196msgstr ""
10197
10198msgid "Could not unload plugin"
10199msgstr ""
10200
10201msgid ""
10202"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
10203"startup."
10204msgstr ""
10205
10206#, c-format
10207msgid ""
10208"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
10209"Check the plugin website for an update.</span>"
10210msgstr ""
10211
10212msgid "Author"
10213msgstr ""
10214
10215msgid "<b>Written by:</b>"
10216msgstr ""
10217
10218msgid "<b>Web site:</b>"
10219msgstr ""
10220
10221msgid "<b>Filename:</b>"
10222msgstr ""
10223
10224msgid "Configure Pl_ugin"
10225msgstr ""
10226
10227msgid "<b>Plugin Details</b>"
10228msgstr ""
10229
10230msgid "Select a file"
10231msgstr ""
10232
10233msgid "Modify Buddy Pounce"
10234msgstr ""
10235
10236msgid "_Account:"
10237msgstr ""
10238
10239msgid "_Buddy name:"
10240msgstr ""
10241
10242msgid "Si_gns on"
10243msgstr ""
10244
10245msgid "Signs o_ff"
10246msgstr ""
10247
10248msgid "Goes a_way"
10249msgstr ""
10250
10251msgid "Ret_urns from away"
10252msgstr ""
10253
10254msgid "Becomes _idle"
10255msgstr ""
10256
10257msgid "Is no longer i_dle"
10258msgstr ""
10259
10260msgid "Starts _typing"
10261msgstr ""
10262
10263msgid "P_auses while typing"
10264msgstr ""
10265
10266msgid "Stops t_yping"
10267msgstr ""
10268
10269msgid "Sends a _message"
10270msgstr ""
10271
10272msgid "Ope_n an IM window"
10273msgstr ""
10274
10275msgid "_Pop up a notification"
10276msgstr ""
10277
10278msgid "Send a _message"
10279msgstr ""
10280
10281msgid "E_xecute a command"
10282msgstr ""
10283
10284msgid "P_lay a sound"
10285msgstr ""
10286
10287msgid "Brows_e..."
10288msgstr ""
10289
10290msgid "Br_owse..."
10291msgstr ""
10292
10293msgid "Pre_view"
10294msgstr ""
10295
10296msgid "P_ounce only when my status is not Available"
10297msgstr ""
10298
10299msgid "_Recurring"
10300msgstr ""
10301
10302msgid "Pounce Target"
10303msgstr ""
10304
10305msgid "Started typing"
10306msgstr ""
10307
10308msgid "Paused while typing"
10309msgstr ""
10310
10311msgid "Signed on"
10312msgstr ""
10313
10314msgid "Returned from being idle"
10315msgstr ""
10316
10317msgid "Returned from being away"
10318msgstr ""
10319
10320msgid "Stopped typing"
10321msgstr ""
10322
10323msgid "Signed off"
10324msgstr ""
10325
10326msgid "Became idle"
10327msgstr ""
10328
10329msgid "Went away"
10330msgstr ""
10331
10332msgid "Sent a message"
10333msgstr ""
10334
10335msgid "Unknown.... Please report this!"
10336msgstr ""
10337
10338msgid "(Custom)"
10339msgstr ""
10340
10341msgid "Penguin Pimps"
10342msgstr ""
10343
10344msgid "The default Pidgin sound theme"
10345msgstr ""
10346
10347msgid "The default Pidgin buddy list theme"
10348msgstr ""
10349
10350msgid "The default Pidgin status icon theme"
10351msgstr ""
10352
10353msgid "Theme failed to unpack."
10354msgstr ""
10355
10356msgid "Theme failed to load."
10357msgstr ""
10358
10359msgid "Theme failed to copy."
10360msgstr ""
10361
10362msgid "Theme Selections"
10363msgstr ""
10364
10365#. Instructions
10366msgid ""
10367"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
10368"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
10369"list."
10370msgstr ""
10371
10372msgid "Buddy List Theme:"
10373msgstr ""
10374
10375msgid "Status Icon Theme:"
10376msgstr ""
10377
10378msgid "Sound Theme:"
10379msgstr ""
10380
10381msgid "Smiley Theme:"
10382msgstr ""
10383
10384msgid "Keyboard Shortcuts"
10385msgstr ""
10386
10387msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
10388msgstr ""
10389
10390#. System Tray
10391msgid "System Tray Icon"
10392msgstr ""
10393
10394msgid "_Show system tray icon:"
10395msgstr ""
10396
10397msgid "On unread messages"
10398msgstr ""
10399
10400msgid "Conversation Window"
10401msgstr ""
10402
10403msgid "_Hide new IM conversations:"
10404msgstr ""
10405
10406msgid "When away"
10407msgstr ""
10408
10409msgid "Minimi_ze new conversation windows"
10410msgstr ""
10411
10412#. All the tab options!
10413msgid "Tabs"
10414msgstr ""
10415
10416msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
10417msgstr ""
10418
10419msgid "Show close b_utton on tabs"
10420msgstr ""
10421
10422msgid "_Placement:"
10423msgstr ""
10424
10425msgid "Top"
10426msgstr ""
10427
10428msgid "Bottom"
10429msgstr ""
10430
10431msgid "Left"
10432msgstr ""
10433
10434msgid "Right"
10435msgstr ""
10436
10437msgid "Left Vertical"
10438msgstr ""
10439
10440msgid "Right Vertical"
10441msgstr ""
10442
10443msgid "N_ew conversations:"
10444msgstr ""
10445
10446msgid "Show _formatting on incoming messages"
10447msgstr ""
10448
10449msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
10450msgstr ""
10451
10452msgid "Show _detailed information"
10453msgstr ""
10454
10455msgid "Enable buddy ic_on animation"
10456msgstr ""
10457
10458msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
10459msgstr ""
10460
10461msgid "Highlight _misspelled words"
10462msgstr ""
10463
10464msgid "Use smooth-scrolling"
10465msgstr ""
10466
10467msgid "F_lash window when IMs are received"
10468msgstr ""
10469
10470msgid "Resize incoming custom smileys"
10471msgstr ""
10472
10473msgid "Maximum size:"
10474msgstr ""
10475
10476msgid "Minimum input area height in lines:"
10477msgstr ""
10478
10479msgid "Font"
10480msgstr ""
10481
10482msgid "Use font from _theme"
10483msgstr ""
10484
10485msgid "Conversation _font:"
10486msgstr ""
10487
10488msgid "Default Formatting"
10489msgstr ""
10490
10491msgid ""
10492"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
10493"that support formatting."
10494msgstr ""
10495
10496msgid "Cannot start proxy configuration program."
10497msgstr ""
10498
10499msgid "Cannot start browser configuration program."
10500msgstr ""
10501
10502#, c-format
10503msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
10504msgstr ""
10505
10506msgid "ST_UN server:"
10507msgstr ""
10508
10509msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
10510msgstr ""
10511
10512msgid "Public _IP:"
10513msgstr ""
10514
10515msgid "Ports"
10516msgstr ""
10517
10518msgid "_Enable automatic router port forwarding"
10519msgstr ""
10520
10521msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
10522msgstr ""
10523
10524msgid "_Start:"
10525msgstr ""
10526
10527msgid "_End:"
10528msgstr ""
10529
10530#. TURN server
10531msgid "Relay Server (TURN)"
10532msgstr ""
10533
10534msgid "_TURN server:"
10535msgstr ""
10536
10537msgid "_UDP Port:"
10538msgstr ""
10539
10540msgid "T_CP Port:"
10541msgstr ""
10542
10543msgid "Use_rname:"
10544msgstr ""
10545
10546msgid "Pass_word:"
10547msgstr ""
10548
10549msgid "Seamonkey"
10550msgstr ""
10551
10552msgid "Opera"
10553msgstr ""
10554
10555msgid "Netscape"
10556msgstr ""
10557
10558msgid "Mozilla"
10559msgstr ""
10560
10561msgid "Konqueror"
10562msgstr ""
10563
10564msgid "Google Chrome"
10565msgstr ""
10566
10567#. Do not move the line below.  Code below expects gnome-open to be in
10568#. * this list immediately after xdg-open!
10569msgid "Desktop Default"
10570msgstr ""
10571
10572msgid "GNOME Default"
10573msgstr ""
10574
10575msgid "Galeon"
10576msgstr ""
10577
10578msgid "Firefox"
10579msgstr ""
10580
10581msgid "Firebird"
10582msgstr ""
10583
10584msgid "Epiphany"
10585msgstr ""
10586
10587#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
10588msgid "Chromium (chromium-browser)"
10589msgstr ""
10590
10591#. Translators: please do not translate "chrome" here!
10592msgid "Chromium (chrome)"
10593msgstr ""
10594
10595msgid "Manual"
10596msgstr ""
10597
10598msgid "Browser Selection"
10599msgstr ""
10600
10601msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
10602msgstr ""
10603
10604msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
10605msgstr ""
10606
10607msgid "Configure _Browser"
10608msgstr ""
10609
10610msgid "_Browser:"
10611msgstr ""
10612
10613msgid "_Open link in:"
10614msgstr ""
10615
10616msgid "Browser default"
10617msgstr ""
10618
10619msgid "Existing window"
10620msgstr ""
10621
10622msgid "New tab"
10623msgstr ""
10624
10625#, c-format
10626msgid ""
10627"_Manual:\n"
10628"(%s for URL)"
10629msgstr ""
10630
10631msgid "Proxy Server"
10632msgstr ""
10633
10634msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
10635msgstr ""
10636
10637msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
10638msgstr ""
10639
10640msgid "Configure _Proxy"
10641msgstr ""
10642
10643#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
10644#. * account-specific proxy settings
10645msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
10646msgstr ""
10647
10648msgid "Proxy t_ype:"
10649msgstr ""
10650
10651msgid "No proxy"
10652msgstr ""
10653
10654msgid "P_ort:"
10655msgstr ""
10656
10657msgid "User_name:"
10658msgstr ""
10659
10660msgid "Log _format:"
10661msgstr ""
10662
10663msgid "Log all _instant messages"
10664msgstr ""
10665
10666msgid "Log all c_hats"
10667msgstr ""
10668
10669msgid "Log all _status changes to system log"
10670msgstr ""
10671
10672msgid "Sound Selection"
10673msgstr ""
10674
10675#, c-format
10676msgid "Quietest"
10677msgstr ""
10678
10679#, c-format
10680msgid "Quieter"
10681msgstr ""
10682
10683#, c-format
10684msgid "Quiet"
10685msgstr ""
10686
10687#, c-format
10688msgid "Loud"
10689msgstr ""
10690
10691#, c-format
10692msgid "Louder"
10693msgstr ""
10694
10695#, c-format
10696msgid "Loudest"
10697msgstr ""
10698
10699msgid "_Method:"
10700msgstr ""
10701
10702msgid "Console beep"
10703msgstr ""
10704
10705msgid "No sounds"
10706msgstr ""
10707
10708#, c-format
10709msgid ""
10710"Sound c_ommand:\n"
10711"(%s for filename)"
10712msgstr ""
10713
10714msgid "M_ute sounds"
10715msgstr ""
10716
10717msgid "Sounds when conversation has _focus"
10718msgstr ""
10719
10720msgid "_Enable sounds:"
10721msgstr ""
10722
10723msgid "V_olume:"
10724msgstr ""
10725
10726msgid "Play"
10727msgstr ""
10728
10729msgid "_Browse..."
10730msgstr ""
10731
10732msgid "_Reset"
10733msgstr ""
10734
10735msgid "_Report idle time:"
10736msgstr ""
10737
10738msgid "Based on keyboard or mouse use"
10739msgstr ""
10740
10741msgid "_Minutes before becoming idle:"
10742msgstr ""
10743
10744msgid "Change to this status when _idle:"
10745msgstr ""
10746
10747msgid "_Auto-reply:"
10748msgstr ""
10749
10750msgid "When both away and idle"
10751msgstr ""
10752
10753#. Signon status stuff
10754msgid "Status at Startup"
10755msgstr ""
10756
10757msgid "Use status from last _exit at startup"
10758msgstr ""
10759
10760msgid "Status to a_pply at startup:"
10761msgstr ""
10762
10763msgid "DROP"
10764msgstr ""
10765
10766#, c-format
10767msgid "Silence threshold: %d%%"
10768msgstr ""
10769
10770msgid "Volume:"
10771msgstr ""
10772
10773msgid "Test Audio"
10774msgstr ""
10775
10776msgid "Test Video"
10777msgstr ""
10778
10779msgid "_Device"
10780msgstr ""
10781
10782msgid "Audio"
10783msgstr "Аудио"
10784
10785msgid "Input"
10786msgstr ""
10787
10788msgid "Output"
10789msgstr ""
10790
10791msgid "Video"
10792msgstr "Видео"
10793
10794msgid "Interface"
10795msgstr ""
10796
10797msgid "Browser"
10798msgstr ""
10799
10800msgid "Status / Idle"
10801msgstr ""
10802
10803msgid "Themes"
10804msgstr ""
10805
10806msgid "Voice/Video"
10807msgstr ""
10808
10809msgid "Allow all users to contact me"
10810msgstr ""
10811
10812msgid "Allow only the users on my buddy list"
10813msgstr ""
10814
10815msgid "Allow only the users below"
10816msgstr ""
10817
10818msgid "Block all users"
10819msgstr ""
10820
10821msgid "Block only the users below"
10822msgstr ""
10823
10824msgid "Privacy"
10825msgstr ""
10826
10827msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
10828msgstr ""
10829
10830msgid "Set privacy for:"
10831msgstr ""
10832
10833#. Remove All button
10834msgid "Remove Al_l"
10835msgstr ""
10836
10837msgid "Permit User"
10838msgstr ""
10839
10840msgid "Type a user you permit to contact you."
10841msgstr ""
10842
10843msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
10844msgstr ""
10845
10846msgid "_Permit"
10847msgstr ""
10848
10849#, c-format
10850msgid "Allow %s to contact you?"
10851msgstr ""
10852
10853#, c-format
10854msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
10855msgstr ""
10856
10857msgid "Block User"
10858msgstr ""
10859
10860msgid "Type a user to block."
10861msgstr ""
10862
10863msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
10864msgstr ""
10865
10866#, c-format
10867msgid "Block %s?"
10868msgstr ""
10869
10870#, c-format
10871msgid "Are you sure you want to block %s?"
10872msgstr ""
10873
10874msgid "Apply"
10875msgstr ""
10876
10877msgid "That file already exists"
10878msgstr ""
10879
10880msgid "Would you like to overwrite it?"
10881msgstr ""
10882
10883msgid "Overwrite"
10884msgstr ""
10885
10886msgid "Choose New Name"
10887msgstr ""
10888
10889msgid "Select Folder..."
10890msgstr ""
10891
10892msgid "Screen share error"
10893msgstr ""
10894
10895msgid "Error creating screencast request"
10896msgstr ""
10897
10898msgid "OpenPipeWireRemote request failed"
10899msgstr ""
10900
10901msgid "No file descriptor found"
10902msgstr ""
10903
10904msgid "Screencast \"Start\" failed"
10905msgstr ""
10906
10907msgid "Screencast \"SelectSources\" failed"
10908msgstr ""
10909
10910msgid "Screencast \"CreateSession\" failed."
10911msgstr ""
10912
10913msgid "Test image"
10914msgstr ""
10915
10916msgid "Select window"
10917msgstr ""
10918
10919msgid "Use monitor"
10920msgstr ""
10921
10922#, c-format
10923msgid "%s (%d✕%d @ %d,%d)"
10924msgstr ""
10925
10926msgid "Unknown output"
10927msgstr ""
10928
10929#. list button
10930msgid "_Get List"
10931msgstr ""
10932
10933#. add button
10934msgid "_Add Chat"
10935msgstr ""
10936
10937msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
10938msgstr ""
10939
10940#. Use button
10941msgid "_Use"
10942msgstr ""
10943
10944msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
10945msgstr ""
10946
10947msgid "Different"
10948msgstr ""
10949
10950msgid "_Title:"
10951msgstr ""
10952
10953msgid "_Status:"
10954msgstr ""
10955
10956#. Different status message expander
10957msgid "Use a _different status for some accounts"
10958msgstr ""
10959
10960#. Save and Use button
10961msgid "Sa_ve and Use"
10962msgstr ""
10963
10964#, c-format
10965msgid "Status for %s"
10966msgstr ""
10967
10968#, c-format
10969msgid ""
10970"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
10971msgstr ""
10972
10973msgid "Custom Smiley"
10974msgstr ""
10975
10976msgid "Duplicate Shortcut"
10977msgstr ""
10978
10979msgid "Edit Smiley"
10980msgstr ""
10981
10982msgid "Add Smiley"
10983msgstr ""
10984
10985msgid "_Image:"
10986msgstr ""
10987
10988#. Shortcut text
10989msgid "S_hortcut text:"
10990msgstr ""
10991
10992msgid "Smiley"
10993msgstr ""
10994
10995msgid "Shortcut Text"
10996msgstr ""
10997
10998msgid "Custom Smiley Manager"
10999msgstr ""
11000
11001msgid "Select Buddy Icon"
11002msgstr ""
11003
11004msgid "Click to change your buddyicon for this account."
11005msgstr ""
11006
11007msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
11008msgstr ""
11009
11010msgid "Waiting for network connection"
11011msgstr ""
11012
11013msgid "New status..."
11014msgstr ""
11015
11016msgid "Saved statuses..."
11017msgstr "Сакланган статуслар"
11018
11019msgid "Status Selector"
11020msgstr ""
11021
11022msgid "Google Talk"
11023msgstr ""
11024
11025#, c-format
11026msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
11027msgstr ""
11028
11029msgid "Failed to load image"
11030msgstr ""
11031
11032#, c-format
11033msgid "Cannot send folder %s."
11034msgstr ""
11035
11036#, c-format
11037msgid ""
11038"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
11039"individually."
11040msgstr ""
11041
11042msgid "You have dragged an image"
11043msgstr ""
11044
11045msgid ""
11046"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
11047"use it as the buddy icon for this user."
11048msgstr ""
11049
11050msgid "Set as buddy icon"
11051msgstr ""
11052
11053msgid "Send image file"
11054msgstr ""
11055
11056msgid "Insert in message"
11057msgstr ""
11058
11059msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
11060msgstr ""
11061
11062msgid ""
11063"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
11064"this user."
11065msgstr ""
11066
11067msgid ""
11068"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
11069"this user"
11070msgstr ""
11071
11072#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of
11073#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
11074#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
11075#. * nothing we can really send.  The only logical one is
11076#. * "Application," but do we really want to send a binary and
11077#. * nothing else? Probably not.  I'll just give an error and
11078#. * return.
11079#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
11080msgid "Cannot send launcher"
11081msgstr ""
11082
11083msgid ""
11084"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
11085"this launcher instead of this launcher itself."
11086msgstr ""
11087
11088#, c-format
11089msgid ""
11090"<b>File:</b> %s\n"
11091"<b>File size:</b> %s\n"
11092"<b>Image size:</b> %dx%d"
11093msgstr ""
11094
11095#, c-format
11096msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
11097msgstr ""
11098
11099msgid "Icon Error"
11100msgstr ""
11101
11102msgid "Could not set icon"
11103msgstr ""
11104
11105msgid "_Open Link"
11106msgstr ""
11107
11108msgid "_Copy Link Location"
11109msgstr ""
11110
11111msgid "_Copy Email Address"
11112msgstr ""
11113
11114msgid "_Open File"
11115msgstr ""
11116
11117msgid "Open _Containing Directory"
11118msgstr ""
11119
11120msgid "Save File"
11121msgstr "Файлны саклау"
11122
11123msgid "_Play Sound"
11124msgstr ""
11125
11126msgid "_Save File"
11127msgstr "_Файлны саклау"
11128
11129msgid "Do you really want to clear?"
11130msgstr ""
11131
11132msgid "Select color"
11133msgstr "Төсне сайлау"
11134
11135#. Translators may want to transliterate the name.
11136#. It is not to be translated.
11137msgid "Pidgin"
11138msgstr ""
11139
11140msgid "_Alias"
11141msgstr ""
11142
11143msgid "Close _tabs"
11144msgstr ""
11145
11146msgid "_Get Info"
11147msgstr ""
11148
11149msgid "_Invite"
11150msgstr ""
11151
11152msgid "_Modify..."
11153msgstr ""
11154
11155msgid "_Add..."
11156msgstr ""
11157
11158msgid "_Open Mail"
11159msgstr ""
11160
11161msgid "_Edit"
11162msgstr ""
11163
11164msgid "Pidgin Tooltip"
11165msgstr ""
11166
11167msgid "Pidgin smileys"
11168msgstr ""
11169
11170msgid "none"
11171msgstr ""
11172
11173msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
11174msgstr ""
11175
11176msgid "Small"
11177msgstr ""
11178
11179msgid "Smaller versions of the default smileys"
11180msgstr ""
11181
11182msgid "Response Probability:"
11183msgstr ""
11184
11185msgid "Statistics Configuration"
11186msgstr ""
11187
11188#. msg_difference spinner
11189msgid "Maximum response timeout:"
11190msgstr ""
11191
11192msgid "minutes"
11193msgstr ""
11194
11195#. last_seen spinner
11196msgid "Maximum last-seen difference:"
11197msgstr ""
11198
11199#. threshold spinner
11200msgid "Threshold:"
11201msgstr ""
11202
11203#. *< type
11204#. *< ui_requirement
11205#. *< flags
11206#. *< dependencies
11207#. *< priority
11208#. *< id
11209msgid "Contact Availability Prediction"
11210msgstr ""
11211
11212#. *< name
11213#. *< version
11214msgid "Contact Availability Prediction plugin."
11215msgstr ""
11216
11217#. *  summary
11218msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
11219msgstr ""
11220
11221msgid "Buddy is idle"
11222msgstr ""
11223
11224msgid "Buddy is away"
11225msgstr ""
11226
11227msgid "Buddy is \"extended\" away"
11228msgstr ""
11229
11230#. Not used yet.
11231msgid "Buddy is mobile"
11232msgstr ""
11233
11234msgid "Buddy is offline"
11235msgstr ""
11236
11237msgid "Point values to use when..."
11238msgstr ""
11239
11240msgid ""
11241"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
11242"in the contact.\n"
11243msgstr ""
11244
11245msgid "Use last buddy when scores are equal"
11246msgstr ""
11247
11248msgid "Point values to use for account..."
11249msgstr ""
11250
11251#. *< type
11252#. *< ui_requirement
11253#. *< flags
11254#. *< dependencies
11255#. *< priority
11256#. *< id
11257msgid "Contact Priority"
11258msgstr ""
11259
11260#. *< name
11261#. *< version
11262#. *< summary
11263msgid ""
11264"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
11265msgstr ""
11266
11267#. *< description
11268msgid ""
11269"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
11270"in contact priority computations."
11271msgstr ""
11272
11273msgid "Conversation Colors"
11274msgstr ""
11275
11276msgid "Customize colors in the conversation window"
11277msgstr ""
11278
11279msgid "Error Messages"
11280msgstr ""
11281
11282msgid "Highlighted Messages"
11283msgstr ""
11284
11285msgid "System Messages"
11286msgstr ""
11287
11288msgid "Sent Messages"
11289msgstr ""
11290
11291msgid "Received Messages"
11292msgstr ""
11293
11294#, c-format
11295msgid "Select Color for %s"
11296msgstr ""
11297
11298msgid "General"
11299msgstr ""
11300
11301msgid "Ignore incoming format"
11302msgstr ""
11303
11304msgid "Apply in Chats"
11305msgstr ""
11306
11307msgid "Apply in IMs"
11308msgstr ""
11309
11310#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
11311#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
11312msgid "Server name request"
11313msgstr ""
11314
11315msgid "Enter an XMPP Server"
11316msgstr ""
11317
11318msgid "Select an XMPP server to query"
11319msgstr ""
11320
11321msgid "Find Services"
11322msgstr ""
11323
11324msgid "Add to Buddy List"
11325msgstr ""
11326
11327msgid "Gateway"
11328msgstr ""
11329
11330msgid "Directory"
11331msgstr ""
11332
11333msgid "PubSub Collection"
11334msgstr ""
11335
11336msgid "PubSub Leaf"
11337msgstr ""
11338
11339msgid "Other"
11340msgstr ""
11341
11342msgid ""
11343"\n"
11344"<b>Description:</b> "
11345msgstr ""
11346
11347#. Create the window.
11348msgid "Service Discovery"
11349msgstr ""
11350
11351msgid "_Browse"
11352msgstr ""
11353
11354msgid "Server does not exist"
11355msgstr ""
11356
11357msgid "Server does not support service discovery"
11358msgstr ""
11359
11360msgid "XMPP Service Discovery"
11361msgstr ""
11362
11363msgid "Allows browsing and registering services."
11364msgstr ""
11365
11366msgid ""
11367"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
11368"services."
11369msgstr ""
11370
11371msgid "By conversation count"
11372msgstr ""
11373
11374msgid "Conversation Placement"
11375msgstr ""
11376
11377#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
11378msgid ""
11379"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
11380"conversation count\"."
11381msgstr ""
11382
11383msgid "Number of conversations per window"
11384msgstr ""
11385
11386msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
11387msgstr ""
11388
11389#. *< type
11390#. *< ui_requirement
11391#. *< flags
11392#. *< dependencies
11393#. *< priority
11394#. *< id
11395msgid "ExtPlacement"
11396msgstr ""
11397
11398#. *< name
11399#. *< version
11400msgid "Extra conversation placement options."
11401msgstr ""
11402
11403#. *< summary
11404#. *  description
11405msgid ""
11406"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
11407"and Chats"
11408msgstr ""
11409
11410#. Configuration frame
11411msgid "Mouse Gestures Configuration"
11412msgstr ""
11413
11414msgid "Middle mouse button"
11415msgstr ""
11416
11417msgid "Right mouse button"
11418msgstr ""
11419
11420#. "Visual gesture display" checkbox
11421msgid "_Visual gesture display"
11422msgstr ""
11423
11424#. *< type
11425#. *< ui_requirement
11426#. *< flags
11427#. *< dependencies
11428#. *< priority
11429#. *< id
11430msgid "Mouse Gestures"
11431msgstr ""
11432
11433#. *< name
11434#. *< version
11435#. *  summary
11436msgid "Provides support for mouse gestures"
11437msgstr ""
11438
11439#. *  description
11440msgid ""
11441"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
11442"mouse button to perform certain actions:\n"
11443" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
11444" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
11445" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
11446msgstr ""
11447
11448msgid "Instant Messaging"
11449msgstr ""
11450
11451#. Add the label.
11452msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
11453msgstr ""
11454
11455msgid "Group:"
11456msgstr ""
11457
11458#. "New Person" button
11459msgid "New Person"
11460msgstr ""
11461
11462#. "Select Buddy" button
11463msgid "Select Buddy"
11464msgstr ""
11465
11466#. Add the label.
11467msgid ""
11468"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
11469"person."
11470msgstr ""
11471
11472#. Add the expander
11473msgid "User _details"
11474msgstr ""
11475
11476#. "Associate Buddy" button
11477msgid "_Associate Buddy"
11478msgstr ""
11479
11480msgid "Unable to send email"
11481msgstr ""
11482
11483msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
11484msgstr ""
11485
11486msgid "An email address was not found for this buddy."
11487msgstr ""
11488
11489msgid "Add to Address Book"
11490msgstr ""
11491
11492msgid "Send Email"
11493msgstr ""
11494
11495#. Configuration frame
11496msgid "Evolution Integration Configuration"
11497msgstr ""
11498
11499#. Label
11500msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
11501msgstr ""
11502
11503#. *< type
11504#. *< ui_requirement
11505#. *< flags
11506#. *< dependencies
11507#. *< priority
11508#. *< id
11509msgid "Evolution Integration"
11510msgstr ""
11511
11512#. *< name
11513#. *< version
11514#. *  summary
11515#. *  description
11516msgid "Provides integration with Evolution."
11517msgstr ""
11518
11519msgid "Please enter the person's information below."
11520msgstr ""
11521
11522msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
11523msgstr ""
11524
11525msgid "Account type:"
11526msgstr ""
11527
11528#. Optional Information section
11529msgid "Optional information:"
11530msgstr ""
11531
11532msgid "First name:"
11533msgstr ""
11534
11535msgid "Last name:"
11536msgstr ""
11537
11538msgid "Email:"
11539msgstr ""
11540
11541#. *< type
11542#. *< ui_requirement
11543#. *< flags
11544#. *< dependencies
11545#. *< priority
11546#. *< id
11547msgid "GTK Signals Test"
11548msgstr ""
11549
11550#. *< name
11551#. *< version
11552#. *  summary
11553#. *  description
11554msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
11555msgstr ""
11556
11557#, c-format
11558msgid ""
11559"\n"
11560"<b>Buddy Note</b>: %s"
11561msgstr ""
11562
11563msgid "History"
11564msgstr ""
11565
11566#. *< type
11567#. *< ui_requirement
11568#. *< flags
11569#. *< dependencies
11570#. *< priority
11571#. *< id
11572msgid "Iconify on Away"
11573msgstr ""
11574
11575#. *< name
11576#. *< version
11577#. *  summary
11578#. *  description
11579msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
11580msgstr ""
11581
11582msgid "Mail Checker"
11583msgstr ""
11584
11585msgid "Checks for new local mail."
11586msgstr ""
11587
11588msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
11589msgstr ""
11590
11591msgid "Markerline"
11592msgstr ""
11593
11594msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
11595msgstr ""
11596
11597msgid "Jump to markerline"
11598msgstr ""
11599
11600msgid "Draw Markerline in "
11601msgstr ""
11602
11603msgid "_IM windows"
11604msgstr ""
11605
11606msgid "C_hat windows"
11607msgstr ""
11608
11609msgid ""
11610"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
11611"accept."
11612msgstr ""
11613
11614msgid "Music messaging session confirmed."
11615msgstr ""
11616
11617msgid "Music Messaging"
11618msgstr ""
11619
11620msgid "There was a conflict in running the command:"
11621msgstr ""
11622
11623msgid "Error Running Editor"
11624msgstr ""
11625
11626msgid "The following error has occurred:"
11627msgstr ""
11628
11629#. Configuration frame
11630msgid "Music Messaging Configuration"
11631msgstr ""
11632
11633msgid "Score Editor Path"
11634msgstr ""
11635
11636msgid "_Apply"
11637msgstr ""
11638
11639#. *< type
11640#. *< ui_requirement
11641#. *< flags
11642#. *< dependencies
11643#. *< priority
11644#. *< id
11645#. *< name
11646#. *< version
11647msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
11648msgstr ""
11649
11650#. *  summary
11651msgid ""
11652"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
11653"on a piece of music by editing a common score in real-time."
11654msgstr ""
11655
11656#. ---------- "Notify For" ----------
11657msgid "Notify For"
11658msgstr ""
11659
11660msgid "\tS_ystem messages"
11661msgstr ""
11662
11663msgid "\t_Only when someone says your username"
11664msgstr ""
11665
11666msgid "_Focused windows"
11667msgstr ""
11668
11669#. ---------- "Notification Methods" ----------
11670msgid "Notification Methods"
11671msgstr ""
11672
11673msgid "Prepend _string into window title:"
11674msgstr ""
11675
11676#. Count method button
11677msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
11678msgstr ""
11679
11680#. Count xprop method button
11681msgid "Insert count of new message into _X property"
11682msgstr ""
11683
11684#. Urgent method button
11685msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
11686msgstr ""
11687
11688msgid "_Flash window"
11689msgstr ""
11690
11691#. Raise window method button
11692msgid "R_aise conversation window"
11693msgstr ""
11694
11695#. Present conversation method button
11696#. Translators: "Present" as used here is a verb. The plugin presents
11697#. * the window to the user.
11698msgid "_Present conversation window"
11699msgstr ""
11700
11701#. ---------- "Notification Removals" ----------
11702msgid "Notification Removal"
11703msgstr ""
11704
11705#. Remove on focus button
11706msgid "Remove when conversation window _gains focus"
11707msgstr ""
11708
11709#. Remove on click button
11710msgid "Remove when conversation window _receives click"
11711msgstr ""
11712
11713#. Remove on type button
11714msgid "Remove when _typing in conversation window"
11715msgstr ""
11716
11717#. Remove on message send button
11718msgid "Remove when a _message gets sent"
11719msgstr ""
11720
11721#. Remove on conversation switch button
11722msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
11723msgstr ""
11724
11725#. *< type
11726#. *< ui_requirement
11727#. *< flags
11728#. *< dependencies
11729#. *< priority
11730#. *< id
11731msgid "Message Notification"
11732msgstr ""
11733
11734#. *< name
11735#. *< version
11736#. *  summary
11737#. *  description
11738msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
11739msgstr ""
11740
11741#. *< type
11742#. *< ui_requirement
11743#. *< flags
11744#. *< dependencies
11745#. *< priority
11746#. *< id
11747msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
11748msgstr ""
11749
11750#. *< name
11751#. *< version
11752#. *  summary
11753msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
11754msgstr ""
11755
11756#. *  description
11757msgid ""
11758"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
11759"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
11760"- It reverses all incoming text\n"
11761"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
11762msgstr ""
11763
11764msgid "Hyperlink Color"
11765msgstr ""
11766
11767msgid "Visited Hyperlink Color"
11768msgstr ""
11769
11770msgid "Highlighted Message Name Color"
11771msgstr ""
11772
11773msgid "Typing Notification Color"
11774msgstr ""
11775
11776msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
11777msgstr ""
11778
11779msgid "Conversation Entry"
11780msgstr ""
11781
11782msgid "Conversation History"
11783msgstr ""
11784
11785msgid "Request Dialog"
11786msgstr ""
11787
11788msgid "Notify Dialog"
11789msgstr ""
11790
11791msgid "Select Color"
11792msgstr ""
11793
11794#, c-format
11795msgid "Select Interface Font"
11796msgstr ""
11797
11798#, c-format
11799msgid "Select Font for %s"
11800msgstr ""
11801
11802msgid "GTK+ Interface Font"
11803msgstr ""
11804
11805msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
11806msgstr ""
11807
11808msgid "Disable Typing Notification Text"
11809msgstr ""
11810
11811msgid "GTK+ Theme Control Settings"
11812msgstr ""
11813
11814msgid "Colors"
11815msgstr "Төсләр"
11816
11817msgid "Fonts"
11818msgstr "Шрафтлар"
11819
11820msgid "Miscellaneous"
11821msgstr ""
11822
11823msgid "Gtkrc File Tools"
11824msgstr ""
11825
11826#, c-format
11827msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
11828msgstr ""
11829
11830msgid "Re-read gtkrc files"
11831msgstr ""
11832
11833msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
11834msgstr ""
11835
11836msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
11837msgstr ""
11838
11839msgid "Raw"
11840msgstr ""
11841
11842msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
11843msgstr ""
11844
11845msgid ""
11846"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, IRC, TOC). Hit "
11847"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
11848msgstr ""
11849
11850#, c-format
11851msgid "You can upgrade to %s %s today."
11852msgstr ""
11853
11854msgid "New Version Available"
11855msgstr ""
11856
11857msgid "Later"
11858msgstr ""
11859
11860msgid "Download Now"
11861msgstr ""
11862
11863#. *< type
11864#. *< ui_requirement
11865#. *< flags
11866#. *< dependencies
11867#. *< priority
11868#. *< id
11869msgid "Release Notification"
11870msgstr ""
11871
11872#. *< name
11873#. *< version
11874#. *  summary
11875msgid "Checks periodically for new releases."
11876msgstr ""
11877
11878#. *  description
11879msgid ""
11880"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
11881"ChangeLog."
11882msgstr ""
11883
11884#. *< major version
11885#. *< minor version
11886#. *< type
11887#. *< ui_requirement
11888#. *< flags
11889#. *< dependencies
11890#. *< priority
11891#. *< id
11892msgid "Send Button"
11893msgstr ""
11894
11895#. *< name
11896#. *< version
11897msgid "Conversation Window Send Button."
11898msgstr ""
11899
11900#. *< summary
11901msgid ""
11902"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
11903"for use when no physical keyboard is present."
11904msgstr ""
11905
11906msgid "Duplicate Correction"
11907msgstr ""
11908
11909msgid "The specified word already exists in the correction list."
11910msgstr ""
11911
11912msgid "Text Replacements"
11913msgstr ""
11914
11915msgid "You type"
11916msgstr ""
11917
11918msgid "You send"
11919msgstr ""
11920
11921msgid "Whole words only"
11922msgstr ""
11923
11924msgid "Case sensitive"
11925msgstr ""
11926
11927msgid "Add a new text replacement"
11928msgstr ""
11929
11930msgid "You _type:"
11931msgstr ""
11932
11933msgid "You _send:"
11934msgstr ""
11935
11936#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
11937msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
11938msgstr ""
11939
11940msgid "Only replace _whole words"
11941msgstr ""
11942
11943msgid "General Text Replacement Options"
11944msgstr ""
11945
11946msgid "Enable replacement of last word on send"
11947msgstr ""
11948
11949msgid "Text replacement"
11950msgstr ""
11951
11952msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
11953msgstr ""
11954
11955msgid "Just logged in"
11956msgstr ""
11957
11958msgid "Just logged out"
11959msgstr ""
11960
11961msgid ""
11962"Icon for Contact/\n"
11963"Icon for Unknown person"
11964msgstr ""
11965
11966msgid "Icon for Chat"
11967msgstr ""
11968
11969msgid "Ignored"
11970msgstr ""
11971
11972msgid "Founder"
11973msgstr ""
11974
11975#. A user in a chat room who has special privileges.
11976msgid "Operator"
11977msgstr ""
11978
11979#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
11980#. that an operator has.
11981msgid "Half Operator"
11982msgstr ""
11983
11984msgid "Authorization dialog"
11985msgstr ""
11986
11987msgid "Error dialog"
11988msgstr ""
11989
11990msgid "Information dialog"
11991msgstr ""
11992
11993msgid "Mail dialog"
11994msgstr ""
11995
11996msgid "Question dialog"
11997msgstr ""
11998
11999msgid "Warning dialog"
12000msgstr ""
12001
12002msgid "What kind of dialog is this?"
12003msgstr ""
12004
12005msgid "Status Icons"
12006msgstr ""
12007
12008msgid "Chatroom Emblems"
12009msgstr ""
12010
12011msgid "Dialog Icons"
12012msgstr ""
12013
12014msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
12015msgstr ""
12016
12017msgid "Contact"
12018msgstr ""
12019
12020msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
12021msgstr ""
12022
12023msgid "Edit Buddylist Theme"
12024msgstr ""
12025
12026msgid "Edit Icon Theme"
12027msgstr ""
12028
12029#. *< type
12030#. *< ui_requirement
12031#. *< flags
12032#. *< dependencies
12033#. *< priority
12034#. *< id
12035#. *  description
12036msgid "Pidgin Theme Editor"
12037msgstr ""
12038
12039#. *< name
12040#. *< version
12041#. *  summary
12042msgid "Pidgin Theme Editor."
12043msgstr ""
12044
12045#. *< type
12046#. *< ui_requirement
12047#. *< flags
12048#. *< dependencies
12049#. *< priority
12050#. *< id
12051msgid "Buddy Ticker"
12052msgstr ""
12053
12054#. *< name
12055#. *< version
12056#. *  summary
12057#. *  description
12058msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
12059msgstr ""
12060
12061msgid "Display Timestamps Every"
12062msgstr ""
12063
12064#. *< type
12065#. *< ui_requirement
12066#. *< flags
12067#. *< dependencies
12068#. *< priority
12069#. *< id
12070msgid "Timestamp"
12071msgstr ""
12072
12073#. *< name
12074#. *< version
12075#. *  summary
12076msgid "Display iChat-style timestamps"
12077msgstr ""
12078
12079#. *  description
12080msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
12081msgstr ""
12082
12083msgid "Timestamp Format Options"
12084msgstr ""
12085
12086msgid "_Force timestamp format:"
12087msgstr ""
12088
12089msgid "Use system default"
12090msgstr ""
12091
12092msgid "12 hour time format"
12093msgstr ""
12094
12095msgid "24 hour time format"
12096msgstr ""
12097
12098msgid "Show dates in..."
12099msgstr ""
12100
12101msgid "Co_nversations:"
12102msgstr ""
12103
12104msgid "For delayed messages"
12105msgstr ""
12106
12107msgid "For delayed messages and in chats"
12108msgstr ""
12109
12110msgid "_Message Logs:"
12111msgstr ""
12112
12113#. *< type
12114#. *< ui_requirement
12115#. *< flags
12116#. *< dependencies
12117#. *< priority
12118#. *< id
12119msgid "Message Timestamp Formats"
12120msgstr ""
12121
12122#. *< name
12123#. *< version
12124#. *  summary
12125msgid "Customizes the message timestamp formats."
12126msgstr ""
12127
12128#. *  description
12129msgid ""
12130"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
12131"timestamp formats."
12132msgstr ""
12133
12134msgid "Opacity:"
12135msgstr "Үтә күренмә:"
12136
12137#. IM Convo trans options
12138msgid "IM Conversation Windows"
12139msgstr ""
12140
12141msgid "_IM window transparency"
12142msgstr ""
12143
12144msgid "_Show slider bar in IM window"
12145msgstr ""
12146
12147msgid "Remove IM window transparency on focus"
12148msgstr ""
12149
12150msgid "Always on top"
12151msgstr ""
12152
12153#. Buddy List trans options
12154msgid "Buddy List Window"
12155msgstr ""
12156
12157msgid "_Buddy List window transparency"
12158msgstr ""
12159
12160msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
12161msgstr ""
12162
12163#. *< type
12164#. *< ui_requirement
12165#. *< flags
12166#. *< dependencies
12167#. *< priority
12168#. *< id
12169msgid "Transparency"
12170msgstr ""
12171
12172#. *< name
12173#. *< version
12174#. *  summary
12175msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
12176msgstr ""
12177
12178#. *  description
12179msgid ""
12180"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
12181"the buddy list."
12182msgstr ""
12183
12184#. Alerts
12185msgid "Chatroom alerts"
12186msgstr ""
12187
12188msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
12189msgstr ""
12190
12191#. Launcher integration
12192msgid "Launcher Icon"
12193msgstr ""
12194
12195msgid "_Disable launcher integration"
12196msgstr ""
12197
12198msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
12199msgstr ""
12200
12201msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
12202msgstr ""
12203
12204#. Messaging menu integration
12205msgid "Messaging Menu"
12206msgstr ""
12207
12208msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
12209msgstr ""
12210
12211msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
12212msgstr ""
12213
12214#. *< type
12215#. *< ui_requirement
12216#. *< flags
12217#. *< dependencies
12218#. *< priority
12219#. *< id
12220msgid "Unity Integration"
12221msgstr ""
12222
12223#. *< name
12224#. *< version
12225#. *  summary
12226msgid "Provides integration with Unity."
12227msgstr ""
12228
12229#. *  description
12230msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
12231msgstr ""
12232
12233msgid "_Plugin"
12234msgstr ""
12235
12236msgid "P_lugin"
12237msgstr ""
12238
12239msgid "D_evice"
12240msgstr ""
12241
12242msgid "Silence threshold:"
12243msgstr ""
12244
12245msgid "Input and Output Settings"
12246msgstr ""
12247
12248msgid "Microphone Test"
12249msgstr ""
12250
12251#. *< magic
12252#. *< major version
12253#. *< minor version
12254#. *< type
12255#. *< ui_requirement
12256#. *< flags
12257#. *< dependencies
12258#. *< priority
12259#. *< id
12260msgid "Voice/Video Settings"
12261msgstr ""
12262
12263#. *< name
12264#. *< version
12265msgid "Configure your microphone and webcam."
12266msgstr ""
12267
12268#. *< summary
12269msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
12270msgstr ""
12271
12272#. Autostart
12273msgid "Startup"
12274msgstr ""
12275
12276#, c-format
12277msgid "_Start %s on Windows startup"
12278msgstr ""
12279
12280msgid "Allow multiple instances"
12281msgstr ""
12282
12283msgid "_Dockable Buddy List"
12284msgstr ""
12285
12286#. Blist On Top
12287msgid "_Keep Buddy List window on top:"
12288msgstr ""
12289
12290#. XXX: Did this ever work?
12291msgid "Only when docked"
12292msgstr ""
12293
12294msgid "Windows Pidgin Options"
12295msgstr ""
12296
12297msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
12298msgstr ""
12299
12300msgid ""
12301"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
12302msgstr ""
12303
12304msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
12305msgstr ""
12306
12307#. *< type
12308#. *< ui_requirement
12309#. *< flags
12310#. *< dependencies
12311#. *< priority
12312#. *< id
12313msgid "XMPP Console"
12314msgstr ""
12315
12316msgid "Account: "
12317msgstr ""
12318
12319msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
12320msgstr ""
12321
12322#. *< name
12323#. *< version
12324#. *  summary
12325msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
12326msgstr ""
12327
12328#. *  description
12329msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
12330msgstr ""
12331
12332msgid "The installer is already running."
12333msgstr ""
12334
12335msgid ""
12336"An instance of Pidgin is currently running.  Please exit Pidgin and try "
12337"again."
12338msgstr ""
12339
12340#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
12341msgid "Next >"
12342msgstr ""
12343
12344#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0).  $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."  DO NOT translate the CLICK in $_CLICK.  It will break the installer.
12345msgid ""
12346"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
12347"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
12348msgstr ""
12349
12350#. Installer Subsection Text
12351msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
12352msgstr ""
12353
12354#. Installer Subsection Text
12355msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
12356msgstr ""
12357
12358#. Installer Subsection Text
12359msgid "Shortcuts"
12360msgstr ""
12361
12362#. Installer Subsection Text
12363msgid "Desktop"
12364msgstr ""
12365
12366#. Installer Subsection Text
12367msgid "Start Menu"
12368msgstr ""
12369
12370#. Installer Subsection Text
12371msgid "Localizations"
12372msgstr ""
12373
12374#. Installer Subsection Detailed Description
12375msgid "Core Pidgin files and dlls"
12376msgstr ""
12377
12378#. Installer Subsection Detailed Description
12379msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
12380msgstr ""
12381
12382#. Installer Subsection Detailed Description
12383msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
12384msgstr ""
12385
12386#. Installer Subsection Detailed Description
12387msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
12388msgstr ""
12389
12390#. Installer Subsection Detailed Description
12391msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
12392msgstr ""
12393
12394#. Installer Subsection Text
12395msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
12396msgstr ""
12397
12398#. Text displayed on Installer Finish Page
12399msgid "Visit the Pidgin Web Page"
12400msgstr ""
12401
12402msgid ""
12403"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
12404"version will be installed without removing the currently installed version."
12405msgstr ""
12406
12407msgid ""
12408"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be "
12409"installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?"
12410msgstr ""
12411
12412#. Installer Subsection Text
12413msgid "URI Handlers"
12414msgstr ""
12415
12416#. Installer Subsection Text
12417msgid "Spellchecking Support"
12418msgstr ""
12419
12420#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
12421#, no-c-format
12422msgid ""
12423"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
12424"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
12425"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
12426msgstr ""
12427
12428#. Installer Subsection Detailed Description
12429msgid ""
12430"Support for Spellchecking.  (Internet connection required for installation)"
12431msgstr ""
12432
12433#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
12434msgid ""
12435"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
12436"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
12437msgstr ""
12438
12439#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
12440msgid ""
12441"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
12442"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
12443"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
12444msgstr ""
12445
12446msgid ""
12447"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
12448"that another user installed this application."
12449msgstr ""
12450
12451msgid "You do not have permission to uninstall this application."
12452msgstr ""
12453