1{ "translations": {
2    "a conversation" : "rozhovor",
3    "(Duration %s)" : "(Trvanie %s)",
4    "You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}",
5    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n hosť","%n hostí","%n hostí","%n hostí"],
6    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1} a {user2}",
7    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2} a {user3}",
8    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}",
9    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
10    "_%n other_::_%n others_" : ["%n ďalší","%n ďalší","%n ďalších","%niní"],
11    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} Vás pozval na {call}",
12    "You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Boli ste pozvaní na <strong>rozhovor</strong> alebo vám niekto <strong>volal</strong>",
13    "Other activities" : "Iné aktivity",
14    "Talk" : "Rozhovor",
15    "Guest" : "Hosť",
16    "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vitajte v Nextcloud Rozhovor!\nV tomto rozhovore budete informovaný o nových funkciách, ktoré sú dostupné v Nextcloud Rozhovor.",
17    "New in Talk %s" : "Novinky v Talk %s",
18    "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge a Safari sa teraz môžu využívať na audio a video hovory",
19    "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Rozhovory typu jeden na jedného sú teraz trvalé a už ich nemožno náhodou zmeniť na skupinové rozhovory. Keď jeden z účastníkov opustí rozhovor, tento sa už automaticky neodstráni. Rozhovor sa odstráni zo servera, iba ak ho opustia obaja účastníci",
20    "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Teraz môžete upozorniť všetkých účastníkov uverejnením „@all“ do četu",
21    "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Pomocou tlačidla „šípka nahor“ môžete znova odoslať svoju poslednú správu",
22    "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Aplikácia Rozhovory teraz disponuje príkazmi pre aplikáciu. To, či správca vášho Nextcloud nejaké nastavil, zistíte zaslaním správy s textom „/ help“",
23    "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Pomocou projektov môžete vytvárať prepojenia medzi konverzáciami, súbormi a inými položkami",
24    "- You can now mention guests in the chat" : "- Teraz môžete v rozhovore „spomenúť“ hostí",
25    "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Konverzácie teraz môžu mať čakáreň. To umožní moderátorom pripojiť sa k četu alebo rozhovoru s predstihom na prípravu schôdzky, zatiaľ čo ostatní používatelia a hostia čakajú",
26    "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Teraz môžete odpovedať na správy priamo a poskytnúť tak ostatným predstavu o kontexte vašej správy",
27    "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Vyhľadávanie v rozhovoroch a účastníkoch teraz odfiltruje aj vaše existujúce rozhovory, čím sa oveľa ľahšie nájdu predchádzajúce rozhovory",
28    "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Po nainštalovaní aplikácie Okruhy môžete do konverzácií pridať vlastné skupiny používateľov",
29    "- Check out the new grid and call view" : "- Vyskúšajte nové zobrazenie v mriežke a hovorov",
30    "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Teraz môžete nahrávať a presúvať súbory priamo z vášho zariadenia do četu",
31    "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Zdieľané súbory sa teraz otvárajú priamo v zobrazení četu pomocou aplikácií prehliadača",
32    "- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Teraz môžete hľadať čety a správy v zjednotenom vyhľadávaní v hornej lište",
33    "- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Okoreňte svoje správy emodži z výberu emodži ",
34    "- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Počas hovoru môžete teraz zmeniť kameru a mikrofón",
35    "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Poskytnite svojim konverzáciám určitý kontext s popisom a otvorte ich, aby ich prihlásení používatelia mohli nájsť a pripojiť sa",
36    "- See a read status and send failed messages again" : "- Uvidíte stav načítania a znova pošlete správy, ktoré zlyhali",
37    "- Raise your hand in a call with the R key" : "- zdvihnite ruku v hovore pomocou klávesy R",
38    "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Pripojte sa k tej istej konverzácii a telefonujte z viacerých zariadení",
39    "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Posielajte hlasové správy, zdieľajte svoju polohu alebo kontaktné údaje",
40    "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Pridajte skupiny do konverzácie a noví členovia skupiny sa automaticky pridajú ako účastníci",
41    "There are currently no commands available." : "Momentálne nie sú k dispozícii žiadne príkazy.",
42    "The command does not exist" : "Príkaz neexistuje",
43    "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Pri spustení príkazu sa vyskytla chyba. Požiadajte správcu o kontrolu protokolov.",
44    "Talk updates ✅" : "Aktualizácie Talk-u ✅",
45    "{actor} created the conversation" : "Používateľ {actor} vytvoril rozhovor",
46    "You created the conversation" : "Vytvorili ste rozhovor",
47    "An administrator created the conversation" : "Administrátor vytvoril rozhovor.",
48    "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Používateľ {actor} premenoval rozhovor z \"%1$s\" na \"%2$s\"",
49    "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Premenovali ste rozhovor z \"%1$s\" na \"%2$s\"",
50    "An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Administrátor premenoval rozhovor z „%1$s“ na „%2$s“.",
51    "{actor} set the description" : "{actor} nastavil popis",
52    "You set the description" : "Nastavili ste popis",
53    "An administrator set the description" : "Administrátor nastavil popis",
54    "{actor} removed the description" : "{actor} odstránil popis",
55    "You removed the description" : "Odstránili ste popis",
56    "An administrator removed the description" : "Administrátor odstránil popis",
57    "{actor} started a call" : "{actor} začal hovor",
58    "You started a call" : "Začali ste hovor",
59    "{actor} joined the call" : "{actor} sa pripojil k hovoru",
60    "You joined the call" : "Pridali ste sa k hovoru",
61    "{actor} left the call" : "{actor} odišiel z hovoru",
62    "You left the call" : "Odišli ste z hovoru",
63    "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odomkol rozhovor",
64    "You unlocked the conversation" : "Odomkli ste rozhovor",
65    "An administrator unlocked the conversation" : "Administrátor odomkol rozhovor",
66    "{actor} locked the conversation" : "{actor} zamkol rozhovor",
67    "You locked the conversation" : "Uzamkli ste rozhovor",
68    "An administrator locked the conversation" : "Administrátor zamkol rozhovor",
69    "{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} obmedzil konverzáciu na aktuálnych účastníkov",
70    "You limited the conversation to the current participants" : "Konverzáciu ste obmedzili na aktuálnych účastníkov",
71    "An administrator limited the conversation to the current participants" : "Administrátor obmedzil konverzáciu na aktuálnych účastníkov",
72    "{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} otvoril rozhovor registrovaným užívateľom",
73    "You opened the conversation to registered users" : "Otvorili ste rozhovor registrovaným užívateľom",
74    "An administrator opened the conversation to registered users" : "Administrátor otvoril rozhovor registrovaným užívateľom",
75    "{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} otvoril rozhovor registrovaným užívateľom a užívateľom aplikácii pre hostí",
76    "You opened the conversation to registered and guest app users" : "Otvorili ste rozhovor registrovaným užívateľom a užívateľom aplikácii pre hostí",
77    "An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Administrátor otvoril rozhovor registrovaným užívateľom a užívateľom aplikácii pre hostí",
78    "The conversation is now open to everyone" : "Rozhovor je teraz otvorený pre každého",
79    "{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} otvoril rozhovor všetkým",
80    "You opened the conversation to everyone" : "Rozhovor ste otvorili všetkým",
81    "{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} obmedzil rozhovor na moderátorov",
82    "You restricted the conversation to moderators" : "Rozhovor ste obmedzili na moderátorov",
83    "{actor} allowed guests" : "{actor} povolil hostí",
84    "You allowed guests" : "Povolili ste hostí",
85    "An administrator allowed guests" : "Administrátor povolil hostí",
86    "{actor} disallowed guests" : "{actor} zákazal hostí",
87    "You disallowed guests" : "Zakázali ste hostí",
88    "An administrator disallowed guests" : "Administrátor nepovolil hostí",
89    "{actor} set a password" : "{actor} nastavil heslo",
90    "You set a password" : "Nastavili ste heslo",
91    "An administrator set a password" : "Administrátor nastavil heslo",
92    "{actor} removed the password" : "{actor} zrušil heslo",
93    "You removed the password" : "Zrušili ste heslo",
94    "An administrator removed the password" : "Administrátor odstránil heslo",
95    "{actor} added {user}" : "{actor} pridal {user}",
96    "You joined the conversation" : "Pripojili ste sa k rozhovoru",
97    "{actor} joined the conversation" : "Používateľ {actor} sa pripojil k rozhovoru",
98    "You added {user}" : "Pridali ste {user}",
99    "{actor} added you" : "{actor} Vás pridal",
100    "An administrator added you" : "Pridal vás administrátor",
101    "An administrator added {user}" : "Administrátor pridal {user}",
102    "You left the conversation" : "Opustili ste rozhovor",
103    "{actor} left the conversation" : "Používateľ {actor} opustil rozhovor",
104    "{actor} removed {user}" : "{actor} odstránil {user}",
105    "You removed {user}" : "Odstránili ste {user}",
106    "{actor} removed you" : "{actor} Vás odstránil",
107    "An administrator removed you" : "Administrátor vás odstránil",
108    "An administrator removed {user}" : "Administrátor odstránil {user}",
109    "{actor} added group {group}" : "{actor} pridal skupinu {group}",
110    "You added group {group}" : "Pridali ste skupinu {group}",
111    "An administrator added group {group}" : "Administrátor bol pridaný do skupiny {group}",
112    "{actor} removed group {group}" : "{actor} odstránil skupinu {group}",
113    "You removed group {group}" : "Odstránili ste skupinu {group}",
114    "An administrator removed group {group}" : "Administrátor odstránil skupinu {group}",
115    "{actor} added circle {circle}" : "{actor} vytvoril kruh {circle}",
116    "You added circle {circle}" : "Pridali ste kruh {circle}",
117    "An administrator added circle {circle}" : "Administrátor pridal kruh {circle}",
118    "{actor} removed circle {circle}" : "{actor} odstránil kruh {circle}",
119    "You removed circle {circle}" : "Odstránili ste kruh {circle}",
120    "An administrator removed circle {circle}" : "Administrátor odstránil kruh {circle}",
121    "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} povýšil {user} na moderátora",
122    "You promoted {user} to moderator" : "Povýšili ste {user} na moderátora",
123    "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} Vás povýšil na moderátora",
124    "An administrator promoted you to moderator" : "Administrátor vás zadal ako moderátora",
125    "An administrator promoted {user} to moderator" : "Administrátor zadal {user} ako moderátora",
126    "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} odobral {user} moderovanie",
127    "You demoted {user} from moderator" : "Odobrali ste {user} moderovanie",
128    "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} Vám odobral moderovanie",
129    "An administrator demoted you from moderator" : "Administrátor vás zrušil ako moderátora",
130    "An administrator demoted {user} from moderator" : "Administrátor zrušil {user} ako moderátora",
131    "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} sprístupnil súbor ktorý už nie je dostupný",
132    "You shared a file which is no longer available" : "Sprístupnili ste súbor ktorý už nie je dostupný",
133    "The shared location is malformed" : "Zdieľané umiestnenie je poškodené",
134    "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} nastavil Matterbridge na synchronizáciu tejto konverzácie s inými rozhovormi.",
135    "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Nastavili ste Matterbridge na synchronizáciu tejto konverzácie s inými rozhovormi.",
136    "{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} aktualizoval nastavenie Matterbridge",
137    "You updated the Matterbridge configuration" : "Aktualizovali ste nastavenie Matterbridge.",
138    "{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} odstránil nastavenie Matterbridge",
139    "You removed the Matterbridge configuration" : "Odstránili ste nastavenie Matterbridge",
140    "{actor} started Matterbridge" : "{actor} sputil Matterbridge",
141    "You started Matterbridge" : "Spustili ste Matterbridge",
142    "{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} zastavil Matterbridge",
143    "You stopped Matterbridge" : "Zastavili ste Matterbridge",
144    "{actor} deleted a message" : "{actor} zmazal správu",
145    "You deleted a message" : "Zmazali ste správu",
146    "{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} vyčistil históriu konverzácie",
147    "You cleared the history of the conversation" : "Vyčistili ste históriu konverzácie",
148    "Message deleted by author" : "Správa vymazaná autorom",
149    "Message deleted by {actor}" : "Správa vymazaná od {actor}",
150    "Message deleted by you" : "Správa bola vami zmazaná",
151    "Deleted user" : "Zmazaný užívateľ",
152    "%s (guest)" : "%s (guest)",
153    "You missed a call from {user}" : "Zmeškali ste hovor od používateľa {user}",
154    "You tried to call {user}" : "Pokúšali ste sa zavolať {user}",
155    "_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Hovor s %n hosťom (Trvanie {duration})","Hovor s %n hosťami (Trvanie {duration})","Hovor s %n hosťami (Trvanie {duration})","Hovor s %n hosťami (Trvanie {duration})"],
156    "_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} ukončil hovor s %n návštevníkom (Trvanie {duration})","{actor} ukončil hovor s %n návštevníkmi (Trvanie {duration})","{actor} ukončil hovor s %n návštevníkmi (Trvanie {duration})","{actor} ukončil hovor s %n návštevníkmi (Trvanie {duration})"],
157    "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1} a {user2} (Dĺžka {duration})",
158    "{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} ukončil hovor s {user1}  (Trvanie {duration})",
159    "{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} ukončil hovor s {user1} a {user2} (Trvanie {duration})",
160    "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2} a {user3} (Dĺžka {duration})",
161    "{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} ukončil hovor s {user1}, {user2} a {user3} (Trvanie {duration})",
162    "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (Dĺžka {duration})",
163    "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} ukončil hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (Trvanie {duration})",
164    "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (Dĺžka {duration})",
165    "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} ukončil hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (Trvanie {duration})",
166    "Talk to %s" : "Rozhovor s %s",
167    "File is not shared, or shared but not with the user" : "Súbor nie je sprístupnený alebo je sprístupnený inému používateľovi",
168    "No account available to delete." : "Na odstránenie nie je k dispozícii žiadny účet.",
169    "No image file provided" : "Súbor obrázku nebol zadaný",
170    "File is too big" : "Súbor je príliš veľký",
171    "Invalid file provided" : "Zadaný neplatný súbor",
172    "Invalid image" : "Chybný obrázok",
173    "Unknown filetype" : "Neznámy typ súboru",
174    "An error occurred. Please contact your admin." : "Vyskytla sa chyba. Prosím, kontaktujte svojho správcu.",
175    "Talk mentions" : "Zmienky v rozhovoroch",
176    "Write to conversation" : "Napísať do rozhovoru",
177    "Writes event information into a conversation of your choice" : "Napíše informáce o udalosti do rozhovoru, ktorý vyberiete",
178    "%s invited you to a conversation." : "Používateľ %s vás prizval ku rozhovoru.",
179    "You were invited to a conversation." : "Boli ste pozvaní na rozhovor.",
180    "Conversation invitation" : "Prizvanie ku rozhovoru",
181    "Click the button below to join." : "Stlačte tlačítko nižšie na pripojenie.",
182    "Join »%s«" : "Pripojte sa k »%s«",
183    "You can also dial-in via phone with the following details" : "Môžete sa tiež pripojiť telefonicky pomocou nasledujúcich podrobností",
184    "Dial-in information" : "Informácia o prichádzajúcom volaní.",
185    "Meeting ID" : "ID schôdzky",
186    "Your PIN" : "Váš PIN",
187    "Password request: %s" : "Požiadavka na heslo: %s",
188    "Private conversation" : "Súkromný rozhovor",
189    "Deleted user (%s)" : "Odstránený používateľ (%s)",
190    "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} s vami zozdieľal miestnosť {roomName} na {remoteServer}",
191    "{user} in {call}" : "{user} v {call}",
192    "Deleted user in {call}" : "Odstránený užívateľ v {call}",
193    "{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (guest) v {call}",
194    "Guest in {call}" : "Hosť v {call}",
195    "{user} sent you a private message" : "{user} Vám poslal súkromnú správu",
196    "{user} sent a message in conversation {call}" : "Používateľ {user} odoslal správu v rozhovore {call}",
197    "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Odstránený používateľ odoslal správu v rozhovore {call}",
198    "{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (hosť) poslal(a) správu v rozhovore {call}",
199    "A guest sent a message in conversation {call}" : "Hosť odoslal správu v rozhovore {call}",
200    "{user} replied to your private message" : "{user} odpovedal(a) na vašu súkromnú správu",
201    "{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} odpovedal(a) na vašu správu v rozhovore {call}",
202    "A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Odstránený používateľ odpovedal na vašu správu v rozhovore {call}",
203    "{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (hosť) odpovedal(a) na vašu správu v rozhovore {call}",
204    "A guest replied to your message in conversation {call}" : "Hosť odpovedal na vašu správu v rozhovore {call}",
205    "{user} mentioned you in a private conversation" : "Používateľ {user} vás spomenul v súkromnom rozhovore",
206    "{user} mentioned you in conversation {call}" : "Používateľ {user} vás spomenul v rozhovore {call}",
207    "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore {call}",
208    "{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (hosť) vás spomenul v rozhovore {call}",
209    "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Hosť vás spomenul v rozhovore {call}",
210    "View chat" : "Zobraziť čet",
211    "{user} invited you to a private conversation" : "Používateľ {user} vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
212    "Join call" : "Pripojiť sa k hovoru",
213    "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Používateľ {user} vás prizval ku skupinovému rozhovoru: {call}",
214    "Answer call" : "Prijať hovor",
215    "{user} would like to talk with you" : "{user} by sa chcel s vami porozprávať",
216    "Call back" : "Zavolať späť",
217    "A group call has started in {call}" : "Skupinový hovor začal v {call}",
218    "You missed a group call in {call}" : "Zmeškali ste skupinový hovor v {call}",
219    "{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} požaduje heslo pre prístup k {súboru}",
220    "{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} sa pokúsil požiadať o heslo pre prístup k {file}",
221    "Someone is requesting the password to access {file}" : "Niekto požaduje heslo pre prístup k {file}",
222    "Someone tried to request the password to access {file}" : "Niekto sa pokúsil požiadať o heslo pre prístup k {file}",
223    "Open settings" : "Otvoriť nastavenia",
224    "The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Teraz je nastavený hosťovaný signalizačný server a bude sa používať.",
225    "The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Hosťovaný signalizačný server bol odstránený a už sa nebude používať.",
226    "The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Účet hosťovaného signalizačného servera zmenil stav z \"{oldstatus}\" na \"{newstatus}\".",
227    "Contact via Talk" : "Kontakt cez Talk",
228    "Open Talk" : "Začať Rozhovor",
229    "Conversations" : "Rozhovory",
230    "Messages" : "Správy",
231    "{user}" : "{user}",
232    "Messages in {conversation}" : "Správ v {conversation}",
233    "{user} in {conversation}" : "{user} v {conversation}",
234    "Messages in other conversations" : "Správy v iných konverzáciách",
235    "Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Nepodarilo sa požiadať o skúšobnú verziu, pretože skúšobný server je nedostupný. Skúste to neskôr.",
236    "There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Vyskytol sa problém s overením tejto inštancie. Možno nie je zvonka prístupná zvonku na overenie jej URL.",
237    "Something unexpected happened." : "Stalo sa niečo neočakávané.",
238    "The URL is invalid." : "URL je neplatná.",
239    "An HTTPS URL is required." : "Je vyžadovaná HTTPS URL.",
240    "The email address is invalid." : "E-mailová adresa je neplatná.",
241    "The language is invalid." : "Jazyk je neplatný.",
242    "The country is invalid." : "Krajina je neplatná.",
243    "There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Vyskytol sa problém so skúšobnou verziou. ďalšie informácie získate v záznamoch udalostí.",
244    "Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Z adresy servera sa odoslalo príliš veľa požiadaviek. Skúste to neskôr prosím.",
245    "There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Pre túto inštanciu Nextcloud je už zaregistrovaná skúšobná verzia.",
246    "Something unexpected happened. Please try again later." : "Stalo sa niečo neočakávané. Skúste to neskôr prosím.",
247    "Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Nepodarilo sa požiadať o skúšobnú verziu, pretože skúšobný server sa správal chybne. Skúste to neskôr.",
248    "Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Požiadavka o skúšobnú verziu bola odoslaná, ale nepodarilo sa získať informácie o účte. Skúste to znova neskôr.",
249    "There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Vyskytol sa problém s overením tejto požiadavky. Možno nie je zvonku prístup na overenie jej URL.",
250    "Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Nepodarilo sa načítať informácie o účte, pretože skúšobný server sa správal chybne. Skúste to znova neskôr.",
251    "There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Vyskytol sa problém s načítaním informácií o účte. Skontrolujte ďalšie informácie v záznamoch udalostí.",
252    "There is no such account registered." : "Takýto účet nie je zaregistrovaný.",
253    "Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Nepodarilo sa načítať informácie o účte, pretože skúšobný server je nedostupný. Skúste to znova neskôr.",
254    "Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Odstránenie účtu hosťovaného signalizačného servera zlyhalo. Skúste to znova neskôr.",
255    "Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Nepodarilo sa odstrániť účet, pretože skúšobný server sa správal chybne. Skúste to znova neskôr.",
256    "There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Vyskytol sa problém s odstránením účtu. Ďalšie informácie získate v záznamoch udalostí.",
257    "Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Z adresy servera sa odoslalo príliš veľa požiadaviek. Skúste to neskôr prosím.",
258    "Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Nepodarilo sa odstrániť účet, pretože skúšobný server je nedostupný. Skúste to znova neskôr.",
259    "Andorra" : "Andorra",
260    "United Arab Emirates" : "Spojené Arabské Emiráty",
261    "Afghanistan" : "Afganistan",
262    "Antigua and Barbuda" : "Antigua a Barbuda",
263    "Anguilla" : "Anguilla",
264    "Albania" : "Albánsko",
265    "Armenia" : "Arménsko",
266    "Angola" : "Angola",
267    "Antarctica" : "Antarktída",
268    "Argentina" : "Argentína",
269    "American Samoa" : "Americká Samo",
270    "Austria" : "Rakúsko",
271    "Australia" : "Austrália",
272    "Aruba" : "Aruba",
273    "Åland Islands" : "Alandy",
274    "Azerbaijan" : "Azerbajdžan",
275    "Bosnia and Herzegovina" : "Bosna a Hercegovina",
276    "Barbados" : "Barbados",
277    "Bangladesh" : "Bangladéš",
278    "Belgium" : "Belgicko",
279    "Burkina Faso" : "Burkina Faso",
280    "Bulgaria" : "Bulharsko",
281    "Bahrain" : "Bahrain",
282    "Burundi" : "Burundi",
283    "Benin" : "Benin",
284    "Saint Barthélemy" : "Svätý Bartolomej",
285    "Bermuda" : "Bermudy",
286    "Brunei Darussalam" : "Brunej-Darussalam",
287    "Bolivia, Plurinational State of" : "Bolívia",
288    "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, Sint Eustatius a Saba",
289    "Brazil" : "Brazília",
290    "Bahamas" : "Bahamské ostrovy",
291    "Bhutan" : "Bhután",
292    "Bouvet Island" : "Bouvetský ostrov",
293    "Botswana" : "Botswana",
294    "Belarus" : "Bielorusko",
295    "Belize" : "Belize",
296    "Canada" : "Kanada",
297    "Cocos (Keeling) Islands" : "Kokosové ostrovy",
298    "Congo, the Democratic Republic of the" : "Kongo",
299    "Central African Republic" : "Stredoafrická republika",
300    "Congo" : "Kongo",
301    "Switzerland" : "Švajčiarsko",
302    "Côte d'Ivoire" : "Pobrežie Slonoviny",
303    "Cook Islands" : "Cookove ostrovy",
304    "Chile" : "Chile",
305    "Cameroon" : "Kamerun",
306    "China" : "Čína",
307    "Colombia" : "Kolumbia",
308    "Costa Rica" : "Kostarika",
309    "Cuba" : "Kuba",
310    "Cabo Verde" : "Kapverdy",
311    "Curaçao" : "Curaçao",
312    "Christmas Island" : "Vianočný ostrov",
313    "Cyprus" : "Cyprus",
314    "Czechia" : "Česká repubika",
315    "Germany" : "Nemecko",
316    "Djibouti" : "Džibutsko",
317    "Denmark" : "Dánsko",
318    "Dominica" : "Dominika",
319    "Dominican Republic" : "Dominikánska republika",
320    "Algeria" : "Alžírsko",
321    "Ecuador" : "Ekvádor",
322    "Estonia" : "Estónsko",
323    "Egypt" : "Egypt",
324    "Western Sahara" : "Západná Sahara",
325    "Eritrea" : "Eritrea",
326    "Spain" : "Španielsko",
327    "Ethiopia" : "Etiópia",
328    "Finland" : "Fínsko",
329    "Fiji" : "Fidži",
330    "Falkland Islands (Malvinas)" : "Falklandské ostrovy",
331    "Micronesia, Federated States of" : "Mikronézia",
332    "Faroe Islands" : "Faerské ostrovy",
333    "France" : "Francúzsko",
334    "Gabon" : "Gabon",
335    "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska",
336    "Grenada" : "Grenada",
337    "Georgia" : "Gruzínsko",
338    "French Guiana" : "Francúzska Guiana",
339    "Guernsey" : "Guernsey",
340    "Ghana" : "Ghana",
341    "Gibraltar" : "Gibraltár",
342    "Greenland" : "Grónsko",
343    "Gambia" : "Gambia",
344    "Guinea" : "Guinea",
345    "Guadeloupe" : "Guadeloupe",
346    "Equatorial Guinea" : "Rovníková Guinea",
347    "Greece" : "Grécko",
348    "South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy",
349    "Guatemala" : "Guatemala",
350    "Guam" : "Guam",
351    "Guinea-Bissau" : "Guinea-Bissau",
352    "Guyana" : "Guyana",
353    "Hong Kong" : "Hong Kong",
354    "Heard Island and McDonald Islands" : "Heardove a McDonaldove ostrovy",
355    "Honduras" : "Honduras",
356    "Croatia" : "Chorvátsko",
357    "Haiti" : "Haiti",
358    "Hungary" : "Maďarsko",
359    "Indonesia" : "Indonézia",
360    "Ireland" : "Írsko",
361    "Israel" : "Izrael",
362    "Isle of Man" : "ostrov Man",
363    "India" : "India",
364    "British Indian Ocean Territory" : "Britské indickooceánske územie",
365    "Iraq" : "Irak",
366    "Iran, Islamic Republic of" : "Irán",
367    "Iceland" : "Island",
368    "Italy" : "Taliansko",
369    "Jersey" : "Jersey",
370    "Jamaica" : "Jamajka",
371    "Jordan" : "Jordánsko",
372    "Japan" : "Japonsko",
373    "Kenya" : "Keňa",
374    "Kyrgyzstan" : "Kirgizsko",
375    "Cambodia" : "Kambodža",
376    "Kiribati" : "Kiribati",
377    "Comoros" : "Komory",
378    "Saint Kitts and Nevis" : "Svätý Krištof a Nevis",
379    "Korea, Democratic People's Republic of" : "Severná Kórea",
380    "Korea, Republic of" : "Južná Kórea",
381    "Kuwait" : "Kuvajt",
382    "Cayman Islands" : "Kajmanské ostrovy",
383    "Kazakhstan" : "Kazachstan",
384    "Lao People's Democratic Republic" : "Laoská ľudovodemokratická republika",
385    "Lebanon" : "Libanon",
386    "Saint Lucia" : "Svätá Lucia",
387    "Liechtenstein" : "Lichtenštajnsko",
388    "Sri Lanka" : "Srí Lanka",
389    "Liberia" : "Libéria",
390    "Lesotho" : "Lesothské kráľovstvo",
391    "Lithuania" : "Litva",
392    "Luxembourg" : "Luxembursko",
393    "Latvia" : "Lotyšsko",
394    "Libya" : "Líbia",
395    "Morocco" : "Maroko",
396    "Monaco" : "Monako",
397    "Moldova, Republic of" : "Moldavská republika",
398    "Montenegro" : "Čierna Hora",
399    "Saint Martin (French part)" : "Svätý Martin (francúzska časť)",
400    "Madagascar" : "Madagaskar",
401    "Marshall Islands" : "Marshallove ostrovy",
402    "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Severné Macedónsko",
403    "Mali" : "Mali",
404    "Myanmar" : "Mjanmarsko",
405    "Mongolia" : "Mongolsko",
406    "Macao" : "Makao",
407    "Northern Mariana Islands" : "Severné Mariany",
408    "Martinique" : "Martinik",
409    "Mauritania" : "Mauritánia",
410    "Montserrat" : "Montserrat",
411    "Malta" : "Malta",
412    "Mauritius" : "Maurícius",
413    "Maldives" : "Maledivy",
414    "Malawi" : "Malawi",
415    "Mexico" : "Mexiko",
416    "Malaysia" : "Malajzia",
417    "Mozambique" : "Mozambik",
418    "Namibia" : "Namíbia",
419    "New Caledonia" : "Nová Kaledónia",
420    "Niger" : "Niger",
421    "Norfolk Island" : "Norfolk Island",
422    "Nigeria" : "Nigéria",
423    "Nicaragua" : "Nikaragua",
424    "Netherlands" : "Holandsko",
425    "Norway" : "Nórsko",
426    "Nepal" : "Nepál",
427    "Nauru" : "Nauru",
428    "Niue" : "Niue",
429    "New Zealand" : "Nový Zéland",
430    "Oman" : "Omán",
431    "Panama" : "Panama",
432    "Peru" : "Peru",
433    "French Polynesia" : "Francúzska Polynézia",
434    "Papua New Guinea" : "Papua-Nová Guinea",
435    "Philippines" : "Filipíny",
436    "Pakistan" : "Pakistan",
437    "Poland" : "Poľsko",
438    "Saint Pierre and Miquelon" : "Saint Pierre a Miquelon",
439    "Pitcairn" : "Pitcairnove ostrovy",
440    "Puerto Rico" : "Portoriko",
441    "Palestine, State of" : "Palestína",
442    "Portugal" : "Portugalsko",
443    "Palau" : "Palau",
444    "Paraguay" : "Paraguaj",
445    "Qatar" : "Katar",
446    "Réunion" : "Reunion",
447    "Romania" : "Rumunsko",
448    "Serbia" : "Srbsko",
449    "Russian Federation" : "Ruská federácia",
450    "Rwanda" : "Rwanda",
451    "Saudi Arabia" : "Saudská Arábia",
452    "Solomon Islands" : "Šalamúnove ostrovy",
453    "Seychelles" : "Seychely",
454    "Sudan" : "Sudán",
455    "Sweden" : "Švédsko",
456    "Singapore" : "Singapur",
457    "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Svätá Helena, Ascension a Tristan da Cunha",
458    "Slovenia" : "Slovinsko",
459    "Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbard and Jan Mayen",
460    "Slovakia" : "Slovensko",
461    "Sierra Leone" : "Sierra Leone",
462    "San Marino" : "San Maríno",
463    "Senegal" : "Senegal",
464    "Somalia" : "Somálsko",
465    "Suriname" : "Surinam",
466    "South Sudan" : "Južný Sudán",
467    "Sao Tome and Principe" : "Svätý Tomáš a Princov ostrov",
468    "El Salvador" : "Salvádor",
469    "Sint Maarten (Dutch part)" : "Sint Maarten (holandská časť)",
470    "Syrian Arab Republic" : "Sýria",
471    "Eswatini" : "Svazijsko",
472    "Turks and Caicos Islands" : "ostrovy Turks a Caicos",
473    "Chad" : "Čad",
474    "French Southern Territories" : "Francúzska južná a antarktická oblasť",
475    "Togo" : "Togo",
476    "Thailand" : "Thajsko",
477    "Tajikistan" : "Tadžikistan",
478    "Tokelau" : "Tokelau",
479    "Timor-Leste" : "Východný Timor",
480    "Turkmenistan" : "Turkménsko",
481    "Tunisia" : "Tunisko",
482    "Tonga" : "Tonga",
483    "Turkey" : "Turecko",
484    "Trinidad and Tobago" : "Trinidad a Tobago",
485    "Tuvalu" : "Tuvalu",
486    "Taiwan, Province of China" : "Taiwan",
487    "Tanzania, United Republic of" : "Tanzánia",
488    "Ukraine" : "Ukrajina",
489    "Uganda" : "Uganda",
490    "United States Minor Outlying Islands" : "Menšie odľahlé ostrovy Spojených štátov",
491    "United States of America" : "Spojené štáty americké",
492    "Uruguay" : "Uruguaj",
493    "Uzbekistan" : "Uzbekistan",
494    "Holy See" : "Vatikán",
495    "Saint Vincent and the Grenadines" : "Svätý Vincent a Grenadíny",
496    "Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela",
497    "Virgin Islands, British" : "Britské Paneské ostrovy",
498    "Virgin Islands, U.S." : "U.S. Panenské ostrovy",
499    "Viet Nam" : "Vietnam",
500    "Vanuatu" : "Vanuatu",
501    "Wallis and Futuna" : "Wallis and Futuna",
502    "Samoa" : "Samoa",
503    "Yemen" : "Jemen",
504    "Mayotte" : "Mayotte",
505    "South Africa" : "Juhoafrická republika",
506    "Zambia" : "Zambia",
507    "Zimbabwe" : "Zimbabwe",
508    "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatný dátum, formát musí byť v tvare YYYY-MM-DD",
509    "Conversation not found" : "Rozhovor sa nenašiel",
510    "Path is already shared with this room" : "Umiestnenie je už tejto miestnosti sprístupnené",
511    "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Čet, video a audio konferencie pomocou WebRTC",
512    "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* �� **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* �� **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* �� **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* �� **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Rozhovory, video a audio konferencie pomocou WebRTC\n\n* �� **Integrovaný chat** Nextcloud Talk prichádza s jednoduchým textovým rozhovorom. Umožňuje odkazovať na súbory z Nextcloudu a ďalších užívateľov.\n* �� **Súkromné, skupinové, verejné hovory a hovory chránené heslom! ** Pozvať môžete niekoho, celú skupinu alebo cez verejný odkaz.\n* �� **Zdieľanie obrazovky!** Zdieľajte obrazovku s účastníkmi hovoru. Potrebujete iba prehliadač Firefox verzie 66 (alebo novší), najnovšiu verziu Edge alebo Chrome 72 (alebo novšiu, s týmto [rozšírením prehliadača Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) môžete použiť Chrome 49).\n* �� **Integrácia s ostatnými aplikáciami Nextcloudu** ako Súbory, Kontakty a Nástenka - ďalšie pripravujeme.\n\nPre [budúce verzie](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) pripravujeme:\n* ✋ [Združené hovory](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pre hovory s ľuďmi na iných Nextcloudoch",
513    "Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Ak opustíte stránku, hovor ostane v {conversation}",
514    "Leave call" : "Opustiť hovor",
515    "Stay in call" : "Neopustiť hovor",
516    "Duplicate session" : "Zduplikovať sedenie",
517    "Discuss this file" : "Diskutujte o tomto súbore",
518    "Share this file with others to discuss it" : "Zdieľajte tento súbor s ostatnými pre diskusiu o ňom",
519    "Share this file" : "Zdieľať tento súbor",
520    "Join conversation" : "Pripojiť sa k rozhovoru",
521    "Request password" : "Vyžiadať heslo",
522    "Error requesting the password." : "Chyba pri vyžiadaní hesla",
523    "This conversation has ended" : "Tento rozhovor bol ukončený",
524    "Limit to groups" : "Povoľ len pre skupiny",
525    "When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Keď je vybratá aspoň jedna skupina, tak sa rozhovoru môžu zúčastniť len používatelia z uvedených skupín.",
526    "Guests can still join public conversations." : "Hostia sa vždy môžu pripojiť k verejným rozhovorom.",
527    "Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Užívatelia, ktorí už nemôžu používať službu Talk, budú naďalej uvedení ako účastníci predchádzajúcich rozhovorov a aj ich správy v rozhovoroch budú zachované.",
528    "Limit using Talk" : "Obmedziť používanie Talk",
529    "Limit creating a public and group conversation" : "Obmedziť vytváranie verejných a skupinových rozhovorov",
530    "Limit creating conversations" : "Obmedziť vytváranie rozhovorov",
531    "Limit starting a call" : "Obmedziť začatie hovoru",
532    "Limit starting calls" : "Obmedziť začatie hovorov",
533    "When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Po začatí hovoru sa k hovoru môžu pripojiť všetci, ktorí majú k nemu prístup.",
534    "Everyone" : "Všetci",
535    "Users and moderators" : "Používatelia a moderátori",
536    "Moderators only" : "Iba moderátori",
537    "Save changes" : "Uložiť zmeny",
538    "Saving …" : "Ukladá sa...",
539    "Saved!" : "Uložené!",
540    "None" : "Žiadne",
541    "User" : "Používateľ",
542    "Disabled" : "Vypnuté",
543    "Moderators" : "Moderátori",
544    "Users" : "Používatelia",
545    "Commands" : "Príkazy",
546    "Beta" : "Beta",
547    "Name" : "Meno",
548    "Command" : "Príkaz",
549    "Script" : "Script",
550    "Response to" : "Odpoveď na",
551    "Enabled for" : "Povolené pre",
552    "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "Príkazy sú novou beta funkciou v aplikácii Nextcloud Talk. Umožňujú spúšťať skripty na serveri Nextcloud. Môžu sa definovať pomocou rozhrania príkazového riadku. Príklad skriptu kalkulačky nájdete v našej {linkstart}dokumentácii{linkend}.",
553    "General settings" : "Všeobecné nastavenia",
554    "Default notification settings" : "Predvolené nastavenia upozornení",
555    "Default group notification" : "Predvolené upozornenia pre skupinu",
556    "Default group notification for new groups" : "Predvolené upozornenia pre nové skupiny",
557    "Integration into other apps" : "Napojenie na iné aplikácie",
558    "Allow conversations on files" : "Povoliť konverzácie pri súboroch",
559    "Allow conversations on public shares for files" : "Povoliť konverzácie pri verejných zdieľaniach súborov",
560    "All messages" : "Všetky správy",
561    "@-mentions only" : "zmienky iba v tvare @-meno",
562    "Off" : "Vypnúť",
563    "Hosted high-performance backend" : "Hostovaná vysoko výkonná podporná vrstva",
564    "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Náš partner Struktur AG poskytuje službu, kde je možné požiadať o hosťovaný signalizačný server. Na tento účel stačí vyplniť nasledujúci formulár a Nextcloud o to požiada. Po nastavení servera sa prihlasovacie údaje vyplnia automaticky. Týmto sa prepíšu existujúce nastavenia signalizačného servera.",
565    "URL of this Nextcloud instance" : "URL tejto inštancie Nextcloudu",
566    "Full name of the user requesting the trial" : "Úplné meno používateľa, ktorý žiada o skúšobnú verziu",
567    "Name of the user requesting the trial" : "Meno používateľa, ktorý žiada o skúšobnú verziu",
568    "Email of the user" : "E-mail užívateľa",
569    "Language" : "Jazyk",
570    "Country" : "Krajina",
571    "Request signaling server trial" : "Vyžiadať skúšobnú verziu signalizačného servera",
572    "You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Aktuálny stav hosťovaného signalizačného servera môžete vidieť v nasledujúcej tabuľke.",
573    "Status" : "Stav",
574    "Created at" : "Vytvorené:",
575    "Expires at" : "Platnosť končí",
576    "Limits" : "Limity",
577    "Delete the signaling server account" : "Odstrániť účet signalizačného servera",
578    "By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Kliknutím na tlačidlo vyššie sa odošlú informácie z formulára na servery Struktur AG. Ďalšie informácie nájdete na stránke {linkstart}spreed.eu {linkend}.",
579    "Pending" : "Prebieha",
580    "Error" : "Chyba",
581    "Blocked" : "Zablokovaný",
582    "Active" : "Aktívne",
583    "Expired" : "Platnosť skončila",
584    "The trial could not be requested. Please try again later." : "Nemožno požiadať o skúšobnú verziu. Skúste to neskôr prosím.",
585    "The account could not be deleted. Please try again later." : "Účet sa nepodarilo odstrániť. Skúste to neskôr prosím.",
586    "_%n user_::_%n users_" : ["%n používateľ","%n používatelia","%n používatelia","%n používateľov"],
587    "Matterbridge integration" : "Napojenie na Matterbridge",
588    "Enable Matterbridge integration" : "Zapnúť napojenie na Matterbridge",
589    "Downloading …" : "Sťahujem …",
590    "Install Talk Matterbridge" : "Inštalovať Matterbridge pre Rozhovory",
591    "Installed version: {version}" : "Naištalovaná verzia: {version}",
592    "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "Pre prepojenie NextCloud Rozhovory s niektorými inými službami je možné nainštalovať Matterbridge, podrobnosti viď na {linkstart1}GitHub{linkend}. Stiahnutie a inštalácia aplikácie môže chvíľu trvať. V prípade prekročenia časového limitu ju prosím nainštalujte ručne z {linkstart2}katalógu aplikácií{linkend}.",
593    "Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Spustiteľný súbor nemá správne povolenia. Overte, že spustiteľný súbor s Matterbridge vlastní správny používateľ a je spustiteľný. Nájdete ho v „/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/“.",
594    "Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Spustiteľný súbor Matterbridge nebol nájdený alebo nemohol byť spustený.",
595    "You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "V nastavení je možné ručne nastaviť cestu spustiteľného súboru Matterbridge. Podrobnosti nájdete v {linkstart}dokumentácii k napojeniu Matterbridge{linkend}.",
596    "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Pri pokuse o inštaláciu Matterbridge sa vyskytla chyba.",
597    "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Pri pokuse o inštaláciu Talk Matterbridge sa vyskytla chyba. Inštalujte ju ručne, prosím.",
598    "Failed to execute Matterbridge binary." : "Nepodarilo sa spustiť súbor Matterbridge.",
599    "SIP configuration" : "Nastavenie SIP",
600    "SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "Konfigurácia SIP je možná iba s vysoko výkonným serverom.",
601    "Restrict SIP configuration" : "Obmedziť nastavenie SIP",
602    "Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Iba používatelia nasledujúcich skupín môžu povoliť SIP v konverzáciách, ktoré moderujú",
603    "Enable SIP configuration" : "Zapnúť nastavenie SIP",
604    "Shared secret" : "Shared secret",
605    "This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Tieto informácie sa odosielajú v pozývacích e-mailoch a tiež sa zobrazujú na bočnom paneli všetkým účastníkom.",
606    "Phone number (Country)" : "Telefónne číslo (Štát)",
607    "High-performance backend URL" : "URL vysoko výkonnej podpornej vrstvy",
608    "Validate SSL certificate" : "Overiť SSL certifikát",
609    "Delete this server" : "Zmazať server",
610    "Status: Checking connection" : "Stav: Kontrola pripojenia",
611    "OK: Running version: {version}" : "OK: Spustená verzia: {version}",
612    "Error: Cannot connect to server" : "Chyba: Nedá sa pripojiť k serveru",
613    "Error: Server did not respond with proper JSON" : "Chyba: Server neodpovedal správnym JSON",
614    "Error: Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Chyba: Server musí byť aktualizovaný pre kompatibilitu s touto verziou Talku",
615    "Error: Server responded with: {error}" : "Chyba: Server odpovedal s: {error}",
616    "Error: Unknown error occurred" : "Chyba: Vyskytla sa neznáma chyba",
617    "High-performance backend" : "Vysoko výkonná podporná vrstva",
618    "Saved" : "Uložené",
619    "Add a new server" : "Pridať nový server",
620    "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
621    "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Upozorňujeme, že hovory s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu mať problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
622    "It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Dôrazne sa odporúča nastaviť distribuovanú vyrovnávaciu pamäť, keď sa používa Nextcloud Talk spolu s vysokovýkonným koncovým zariadením.",
623    "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Neupozorniť na problémy s pripojením pri hovoroch s viac ako 4 účastníkmi",
624    "STUN server URL" : "URL STUN servera",
625    "STUN servers" : "STUN server",
626    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server je používaný na zistenie verejnej IP adresy účastníkov za smerovačom.",
627    "TURN server schemes" : "Popis TURN serveru",
628    "{option1} and {option2}" : "{option1} a {option2}",
629    "{option} only" : "iba {option}",
630    "TURN server URL" : "URL TURN servera",
631    "TURN server secret" : "Kód pre TURN server",
632    "TURN server protocols" : "Protokoly servera TURN",
633    "{schema} scheme must be used with a domain" : "Schéma {schema} sa musí používať s doménou",
634    "OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: TURN server vrátil úspešných ICE kandidátov",
635    "Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Chyba: TURN server nevrátil žiadnych funkčných ICE kandidátov",
636    "Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Zisťuje sa, či server TURN vracia ICE kandidátov",
637    "Test this server" : "Vyskúšť tento server",
638    "TURN servers" : "TURN servery",
639    "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
640    "{nickName} raised their hand." : "{nickName} zdvihol ruku.",
641    "A participant raised their hand." : "Účastník zdvihol ruku.",
642    "Previous page of videos" : "Predchodzia stránka videí",
643    "Next page of videos" : "Ďaľšia stránka videí",
644    "Collapse stripe" : "Zbaliť pruh",
645    "Expand stripe" : "Rozbaliť pruh",
646    "Copy link" : "Kopírovať odkaz",
647    "Connecting …" : "Pripájam sa...",
648    "Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
649    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
650    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných.",
651    "Share this link to invite others!" : "Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!",
652    "Conversation link copied to clipboard." : "Odkaz na konverzáciu bol skopírovaný do schránky.",
653    "The link could not be copied." : "Odkaz sa nepodarilo skopírovať.",
654    "Show your screen" : "Ukázať Vašu obrazovku",
655    "Stop screensharing" : "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
656    "Lower hand (R)" : "Dať ruku dole (R)",
657    "More actions" : "Viac akcií",
658    "Settings" : "Nastavenia",
659    "Dismiss" : "Odmietnuť",
660    "Raise hand (R)" : "Zdvihnúť ruku (R)",
661    "Blur background" : "Rozmazať pozadie",
662    "Disable background blur" : "Vypnúť rozmazanie pozadia",
663    "You are not allowed to enable audio" : "Nemáte oprávnenie povoliť zvuk",
664    "No audio" : "Žiadny zvuk",
665    "Mute audio (M)" : "Stlmiť zvuk (M)",
666    "Unmute audio (M)" : "Zapnúť zvuk (M)",
667    "Mute audio" : "Vypnúť zvuk",
668    "Unmute audio" : "Obnoviť zvuk",
669    "You are not allowed to enable video" : "Nemáte oprávnenie povoliť video",
670    "No camera" : "Žiadna kamera",
671    "Disable video (V)" : "Vypnúť video (V)",
672    "Enable video (V)" : "Povoliť video (V)",
673    "Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Povoliť video (V) - Pri prvom povolení videa sa vaše pripojenie na chvíľu preruší",
674    "Disable video" : "Zakázať video",
675    "Enable video" : "Zapnúť video",
676    "Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Zapnúť video. Vaše pripojenie bude pri prvom zapnutí videa krátko prerušené",
677    "You are not allowed to enable screensharing" : "Nemáte oprávnenie k zdieľaniu obrazovky",
678    "No screensharing" : "Žiadne zdieľanie obrazovky",
679    "Screensharing options" : "Nastavenia zdieľania obrazovky",
680    "Enable screensharing" : "Povoliť zdieľanie obrazovky",
681    "Bad sent video and screen quality." : "Zlá kvalita odoslaného videa a rozlíšenia.",
682    "Bad sent screen quality." : "Zlá kvalita odoslaného rozlíšenia.",
683    "Bad sent video quality." : "Zlá kvalita odoslaného videa.",
684    "Bad sent audio, video and screen quality." : "Zlá kvalita odoslaného zvuku, videa a rozlíšenia.",
685    "Bad sent audio and screen quality." : "Zlá kvalita odoslaného zvuku a rozlíšenia.",
686    "Bad sent audio and video quality." : "Zlá kvalita odoslaného zvuku a videa.",
687    "Bad sent audio quality." : "Zlá kvalita odoslaného zvuku.",
688    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vás nemusia vidieť. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste počas zdieľania obrazovky zakázať video.",
689    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci nemusia vidieť vašu obrazovku.",
690    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vás nemusia vidieť.",
691    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vás nemusia vidieť. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste zakázať rozmazávanie pozadia alebo zakázať video počas zdieľania obrazovky.",
692    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vám nemusia rozumieť a/alebo vás vidieť. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste počas zdieľania obrazovky zakázať video.",
693    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vám nemusia rozumieť a/alebo vidieť vašu obrazovku. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste zakázať zdieľanie obrazovky.",
694    "Disable screenshare" : "Zakázať zdieľanie obrazovky",
695    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vás nemusia vidieť. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste zakázať rozmazávanie pozadia alebo zakázať video.",
696    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vám nemusia rozumieť a/alebo vás vidieť. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste počas zakázať video.",
697    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vás možno nebudú rozumieť.",
698    "Screen sharing is not supported by your browser." : "Váš prehliadač nepodporuje zdieľanie obrazovky.",
699    "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Zdieľanie obrazovky vyžaduje načítanie stránka cez HTTPS.",
700    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS.",
701    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším.",
702    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky.",
703    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome.",
704    "An error occurred while starting screensharing." : "Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba.",
705    "Back" : "Späť",
706    "Access to camera was denied" : "Prístup ku kamere bol zamietnutý",
707    "Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Chyba pri prístupe ku kamere: pravdepodobne ju používa iný program",
708    "Error while accessing camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku kamere",
709    "You have been muted by a moderator" : "Stlmil vás moderator",
710    "You" : "Vy",
711    "Show screen" : "Ukázať obrazovku",
712    "Mute" : "Stlmiť",
713    "Stop following" : "Prestať sledovať",
714    "Conversation messages" : "Správy konverzácie",
715    "Post message" : "Uverejniť správu",
716    "You need to be logged in to upload files" : "Pre nahrávenie súborov musíte byť prihlásený",
717    "This conversation is read-only" : "Táto konverzácia je iba na čítanie",
718    "Drop your files to upload" : "Pretiahnite sem súbory, ktoré chcete nahrať",
719    "Call in progress" : "Prebieha hovor",
720    "Favorite" : "Obľúbené",
721    "Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Upravte predvolené práva pre účastníkov tejto konverzácie. Tieto nastavenia neovplyvňujú moderátorov.",
722    "All permissions" : "Všetky oprávnenia",
723    "Restricted" : "Obmedzené",
724    "Advanced permissions" : "Rozšírené oprávnenia",
725    "Edit permissions" : "Upraviť oprávnenia",
726    "Default permissions modified for {conversationName}" : "Predvolené oprávnenia pre {conversationName} boli upravené",
727    "Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Nie je možné upraviť oprávnenia pre {conversationName}",
728    "Conversation settings" : "Nastavenia konverzácie",
729    "Description" : "Popis",
730    "Enter a description for this conversation" : "Vložte popis tejto konverzácie",
731    "Notifications" : "Upozornenia",
732    "Device check" : "Kontrola zariadenia",
733    "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Pred pripojením sa k hovoru v tejto konverzácii vždy zobrazovať obrazovku s ukážkou zariadenia.",
734    "Guests access" : "Prístup pre hostí",
735    "Participants permissions" : "Oprávnenia účastníkov",
736    "Meeting settings" : "Nastavenia schôdzky",
737    "Matterbridge" : "Matterbridge",
738    "Danger zone" : "Nebezpečná oblasť",
739    "Error while updating conversation description" : "Chyba pri úprave popisu konverzácie",
740    "Be careful, these actions cannot be undone." : "Buďte obozretný, táto akcia sa nedá vrátiť späť.",
741    "Leave conversation" : "Odísť z rozhovoru",
742    "Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Keď je konverzácia opustená, na opätovné zapojenie do uzavretej konverzácie je potrebné pozvánka. K otvorenej konverzácii sa môžete pripojiť kedykoľvek.",
743    "Delete conversation" : "Zmazať rozhovor",
744    "Permanently delete this conversation." : "Natrvalo odstrániť túto konverzáciu.",
745    "Delete chat messages" : "Vymazať správy z rozhovoru",
746    "Permanently delete all the messages in this conversation." : "Natrvalo odstrániť všetky správy v tejto konverzácii.",
747    "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
748    "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Naozaj chcete odstrániť „{displayName}“?",
749    "Error while deleting conversation" : "Chyba pri vymazávaní konverzácie",
750    "Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Naozaj chcete odstrániť všetky správy v priečinku „{displayName}“?",
751    "Delete all chat messages" : "Vymazať všetky správy v rozhovore",
752    "Error while clearing chat history" : "Chyba pri čistení histórie rozhovoru",
753    "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Umožnite hosťom pripojiť sa k tejto konverzácii pomocou verejného odkazu.",
754    "Allow guests" : "Povoliť hostí",
755    "Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz.",
756    "Password protection" : "Ochrana heslom",
757    "Enter a password" : "Zadajte heslo",
758    "Save password" : "Uložiť heslo",
759    "Copy conversation link" : "Kopírovať odkaz na konverzáciu",
760    "Resend invitations" : "Znovy odslať pozvánky",
761    "Conversation password has been saved" : "Heslo konverzácie bolo uložené",
762    "Conversation password has been removed" : "Heslo konverzácie bolo odstránené",
763    "Error occurred while saving conversation password" : "Pri ukladaní hesla konverzácie sa vyskytla chyba",
764    "Error occurred while allowing guests" : "Pri povoľovaní hostí nastala chyba",
765    "Error occurred while disallowing guests" : "Pri zakazovaní hostí nastala chyba",
766    "Invitations sent" : "Pozvánky odoslané",
767    "Error occurred when sending invitations" : "Pri posielaní pozvánok nastala chyba",
768    "Open conversation to registered users" : "Otvoriť konverzáciu pre registrovaných užívateľov",
769    "This conversation will be shown in search results" : "Táto konverzácia sa bude zobrazovať vo výsledkoch vyhľadávania",
770    "Also open to guest app users" : "Povoliť i pre užívateľov aplikácií pre hostí",
771    "Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Pri otváraní alebo obmedzovaní konverzácie nastala chyba",
772    "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "V otvorenej lobby môžu posielať správy iba správcovia",
773    "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Odstránia sa tým aj moderátori z prebiehajúceho hovoru.",
774    "Enable lobby" : "Zapnúť čakáreň",
775    "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Po uplynutí tohto časového limitu sa lobby automaticky vypne.",
776    "Meeting start time" : "Čas začatia schôdzky",
777    "Start time (optional)" : "Čas začiatku (voliteľné)",
778    "Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Pri obmedzovaní konverzácie na moderátora sa vyskytla chyba",
779    "Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Pri otváraní konverzácie pre všetkých sa vyskytla chyba",
780    "Start time has been updated" : "Čas začiatku bol zmenený",
781    "Error occurred while updating start time" : "Pri nastavovaní času začiatku sa vyskytla chyba",
782    "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Uzamknutím konverzácie sa zabráni komukoľvek v odosielaní správ alebo telefonovaní.",
783    "This will also terminate the ongoing call." : "Týmto sa ukončí aj prebiehajúci hovor.",
784    "Lock conversation" : "Zamknúť konverzáciu",
785    "Error occurred when locking the conversation" : "Pri zamykaní konverzácie nastala chyba",
786    "Error occurred when unlocking the conversation" : "Pri odomykaní konverzácie nastala chyba",
787    "Save" : "Uložiť",
788    "Edit" : "Upraviť",
789    "More information" : "Viac informácií",
790    "Delete" : "Zmazať",
791    "You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Pomocou Matterbridge môžete premosťovať kanály z rôznych systémov okamžitých správ.",
792    "More info on Matterbridge" : "Viac informácií o Matterbridge",
793    "Enable bridge" : "Povoliť most",
794    "Show Matterbridge log" : "Zobraziť záznam udalostí Matterbridge",
795    "Nextcloud URL" : "Nextcloud URL",
796    "Nextcloud user" : "Používateľ Nextcloud",
797    "User password" : "Heslo používateľa",
798    "Talk conversation" : "Konverzácia v Rozhovoroch",
799    "Matrix server URL" : "URL Matrix servera",
800    "Matrix channel" : "Matrix kanál",
801    "Mattermost server URL" : "URL Mattermost servera",
802    "Mattermost user" : "Používateľ Mattermost",
803    "Team name" : "Názov tímu",
804    "Channel name" : "Názov kanálu",
805    "Rocket.Chat server URL" : "URL Rocket.Chat servera",
806    "User name or email address" : "Užívateľské meno alebo e-mailová adresa",
807    "Password" : "Heslo",
808    "Rocket.Chat channel" : "Rocket.Chat kanál",
809    "Skip TLS verification" : "Preskočiť overovanie TLS",
810    "Zulip server URL" : "URL Zulip servera",
811    "Bot user name" : "Používateľské meno bota",
812    "Bot API key" : "Kľúč k API pre bota",
813    "Zulip channel" : "Zulip kanál",
814    "API token" : "API token",
815    "Slack channel" : "Slack kanál",
816    "Server ID or name" : "Identifikátor alebo názov servera",
817    "Channel ID or name" : "Identifikátor alebo názov kanálu",
818    "Channel" : "Kanál",
819    "Login" : "Prihlásiť sa",
820    "Chat ID" : "Identifikátor četu",
821    "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "URL IRC servera (napr. chat.freenode.net:6667)",
822    "Nickname" : "Prezývka",
823    "Connection password" : "Heslo pripojenia",
824    "IRC channel" : "IRC kanál",
825    "Channel password" : "Heslo pre kanál",
826    "NickServ nickname" : "Prezývka na NickServ",
827    "NickServ password" : "Heslo pre NickServ",
828    "Use TLS" : "Použiť TLS",
829    "Use SASL" : "Použiť SASL",
830    "Tenant ID" : "Identifikátor Tenant",
831    "Client ID" : "Client ID",
832    "Team ID" : "Identifikátor tímu",
833    "Thread ID" : "Identifikátor vlákna",
834    "XMPP/Jabber server URL" : "URL XMPP/Jabber servera",
835    "MUC server URL" : "URL MUC servera",
836    "Jabber ID" : "Identifikátor Jabber",
837    "Add new bridged channel to current conversation" : "Pridajte do aktuálnej konverzácie nový premosťovací kanál",
838    "unknown state" : "neznámy stav",
839    "running" : "spustené",
840    "not running, check Matterbridge log" : "nebeží, skontrolujte Matterbridge log",
841    "not running" : "nespustené",
842    "Bridge saved" : "Premostenie uložené",
843    "Chat messages" : "Chat správy",
844    "Calls" : "Hovory",
845    "Notify about calls in this conversation" : "Upozorniť na hovory v tejto konverzácii",
846    "Allow participants to join from a phone." : "Povoliť účastníkom pripojiť sa cez telefón.",
847    "Enable SIP dial-in" : "Zapnúť SIP prichádzajúceho hovoru",
848    "SIP dial-in is now enabled" : "SIP prijatie hovoru je teraz zapnuté",
849    "SIP dial-in is now disabled" : "SIP prijatie hovoru je teraz vypnuté",
850    "Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Nastala chyba pri povoľovaní prijatia hovoru cez SIP",
851    "Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Nastala chyba pri vypínaní prijatia hovoru cez SIP",
852    "Cancel editing description" : "Zrušiť úpravu popisu",
853    "Submit conversation description" : "Odoslať popis konverácie",
854    "Edit conversation description" : "Upraviť popis konverzácie",
855    "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Popis musí byť menší alebo rovný {maxLength} znakov. Váš aktuálny text má {znakovCount} znakov.",
856    "Camera and microphone check" : "Kontrola kamery a mikrofónu",
857    "Choose devices" : "Vyberte zariadenia",
858    "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Vždy pred pripojením sa k hovoru v tejto konverzácii zobraziť toto dialógové okno.",
859    "Mark as read" : "Označiť ako prečítané",
860    "Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených",
861    "Add to favorites" : "Pridať do obľúbených",
862    "Joining conversation …" : "Pripájam sa ku konverzácii ...",
863    "You: {lastMessage}" : "Vy: {lastMessage}",
864    "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
865    "No matches" : "Žiadne zhody",
866    "Conversation list" : "Zoznam konverzácií",
867    "Open conversations" : "Otvoriť konverzácie",
868    "Loading" : "Načítava sa...",
869    "No search results" : "Žiadne výsledky vyhľadávania",
870    "Groups" : "Skupiny",
871    "Circles" : "Kruhy",
872    "Talk settings" : "Nastavenia Talk",
873    "Users, groups and circles" : "Používatelia, skupiny a okruhy",
874    "Users and groups" : "Používatelia a skupiny",
875    "Users and circles" : "Používatelia a okruhy",
876    "Groups and circles" : "Skupiny a okruhy",
877    "Other sources" : "Iné zdroje",
878    "An error occurred while performing the search" : "Pri vyhľadávaní sa vyskytla chyba",
879    "Creating your conversation" : "Vytvára sa konverzácia",
880    "All set" : "Všetko je nastavené",
881    "Error while creating the conversation" : "Pri vytváraní konverzácie sa vyskytla chyba",
882    "Link copied to the clipboard!" : "Odkaz bol skopírovaný do schránky!",
883    "Create a new group conversation" : "Vytvoriť novú skupinovú konverzáciu",
884    "Password protect" : "Chrániť heslom",
885    "Create conversation" : "Vytvoriť konverzáciu",
886    "Add participants" : "Pridať účastníkov",
887    "Close" : "Zatvoriť",
888    "Choose a password" : "Vyberte heslo",
889    "Search participants" : "Vyhľadať účastníkov",
890    "Conversation name" : "Názov rozhovoru",
891    "Allow guests to join via link" : "Umožnite hosťom pripojiť sa prostredníctvom odkazu",
892    "Search conversations or users" : "Vyhľadajte konverzácie alebo používateľov",
893    "You are currently waiting in the lobby" : "Momentálne ste v čakárni",
894    "The meeting will start soon" : "Rozhovor začne čoskoro",
895    "This meeting is scheduled for {startTime}" : "Tento rozhovor je naplánovaný na {startTime}",
896    "No microphone available" : "Mikrofón nie je k dispozícii",
897    "Select microphone" : "Vyberte mikrofón",
898    "No camera available" : "Kamera nie je k dispozícii",
899    "Select camera" : "Vyberte kameru",
900    "Reply" : "Odpoveď",
901    "Reply privately" : "Odpovedať súkromne",
902    "Copy message link" : "Kopírovať odkaz správy",
903    "Mark as unread" : "Označiť ako neprečítané",
904    "Go to file" : "Prejsť na súbor",
905    "Forward message" : "Preposlať správu",
906    "Unread messages" : "Neprečítané správy",
907    "Sending message" : "Odosielam správu",
908    "Message sent" : "Správa bola odoslaná",
909    "Message read by everyone who shares their reading status" : "Správa prečítaná každým, kto zdieľa svoj stav",
910    "Failed to send the message. Click to try again" : "Nepodarilo sa odoslať správu. Kliknite pre opakovanie",
911    "Not enough free space to upload file" : "Nie je voľné miesto pre nahranie súboru",
912    "You are not allowed to share files" : "Nemôžete sprístupniť súbory",
913    "You cannot send messages to this conversation at the moment" : "Teraz nemôžete poslať správu do tejto konverzácie",
914    "Deleting message" : "Mažem správu",
915    "Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Správa bola úspešne odstránená, ale Matterbridge je nakonfigurovaný a správa už môže byť distribuovaná do iných služieb",
916    "Message deleted successfully" : "Správa úspešne vymazaná.",
917    "Message could not be deleted because it is too old" : "Správa nemôže byť vymazaná pretože je príliš stará",
918    "Only normal chat messages can be deleted" : "Odstrániť sa dajú iba bežné správy z chatu",
919    "An error occurred while deleting the message" : "Pri vymazávaní správy sa vyskytla chyba",
920    "Message link copied to clipboard." : "Odkaz na správu bol skopírovaný do schránky.",
921    "Your browser does not support playing audio files" : "Váš prehliadač nepodporuje prehrávanie zvukových súborov",
922    "Contact" : "Kontakt",
923    "{stack} in {board}" : "{stack} v {board}",
924    "Deck Card" : "Karta aplikácie Deck",
925    "Remove {fileName}" : "Dostrániť {fileName}",
926    "The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "Správa bola preposlaná na adresu {selectedConversationName}",
927    "Go to conversation" : "Prejisť na konverzáciu",
928    "Choose a conversation to forward the selected message." : "Vyberte konverzáciu, ktorou chcete vybranú správu poslať ďalej.",
929    "Error while forwarding message" : "Chyba počas preposielania správy",
930    "Open this location in OpenStreetMap" : "Otvoriť toto umiestnenie v Openstreetmap",
931    "Scroll to bottom" : "Posuňte sa nadol",
932    "Today" : "Dnes",
933    "Yesterday" : "Včera",
934    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
935    "Record voice message" : "Nahrať hlasovú správu",
936    "End recording and send" : "Zastaviť nahrávanie a odoslať",
937    "Dismiss recording" : "Zrušiť nahrávanie",
938    "Access to the microphone was denied" : "Prístup k mikrofónu bol zamietnutý",
939    "Microphone either not available or disabled in settings" : "Mikrofón buď nie je k dispozícii, alebo je v nastaveniach zakázaný",
940    "Error while recording audio" : "Chyba pri nahrávaní zvuku",
941    "Talk recording from {time} ({conversation})" : "Nahrávanie hovoru z {time} ({conversation})",
942    "Share files to the conversation" : "Zdieľať súbory v konverzácii",
943    "Upload new files" : "Nahrať nové súbory",
944    "Share from Files" : "Zdieľať zo Súborov",
945    "Add emoji" : "Pridať emodži",
946    "Send message" : "Odoslať správu",
947    "File to share" : "Súbor na zdieľanie",
948    "This conversation has been locked" : "Rozhovor bol zamknutý",
949    "Write message, @ to mention someone …" : "Napíšte správu, niekoho spomeniete pomocou @ pred jeho menom…",
950    "Invalid path selected" : "Bola vybraná neplatná cesta",
951    "Start a call" : "Začať hovor",
952    "Skip the lobby" : "Preskočiť čakáreň",
953    "Enable the microphone" : "Povoliť mikrofón",
954    "Enable the camera" : "Povoliť kameru",
955    "Share the screen" : "Zdielať obrazovku",
956    "Update permissions" : "Aktualizovať oprávnenia",
957    "Updating permissions" : "Aktualizujem oprávnenia",
958    "In this conversation <strong>{user}</strong> can:" : "V tomto rozhovore <strong>{user}</strong> môže:",
959    "Edit default permissions for participants in <strong>{conversationName}</strong>" : "Upraviť predvolené oprávnenia pre účastníkov v <strong>{conversationName}</strong>",
960    "Disable lobby" : "Vypnúť čakáreň",
961    "moderator" : "moderátor",
962    "bot" : "bot",
963    "guest" : "hosť",
964    "Dial-in PIN" : "PIN pre príchodzie hovory",
965    "Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie",
966    "Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora",
967    "Grant all permissions" : "Udeliť všetky oprávnenia",
968    "Remove all permissions" : "Odstrániť všetky oprávnenia",
969    "Resend invitation" : "Znovu odoslať pozvánku",
970    "Remove group and members" : "Odobrať skupinu a členov",
971    "Remove participant" : "Odstrániť účastníka",
972    "Settings for participant \"{user}\"" : "Nastavenia účastníka \"{user}\"",
973    "Add participant \"{user}\"" : "Pridať účastníka \"{user}\"",
974    "Participant \"{user}\"" : "Účastník \"{user}\"",
975    "Joined with audio" : "Pripojené so zvukom",
976    "Joined with video" : "Pripojené s videom",
977    "Joined via phone" : "Pripojené cez telefón",
978    "Raised their hand" : "Zdvihli ruky",
979    "Invitation was sent to {actorId}." : "Pozvánka odoslaná pre {name}",
980    "Could not send invitation to {actorId}" : "Nemôžem odoslať pozvánku pre {actorId}",
981    "Permissions granted to {displayName}" : "Oprávnenia udelené pre {displayName}",
982    "Could not modify permissions for {displayName}" : "Nie je možné upraviť oprávnenia pre {displayName}",
983    "Permissions removed for {displayName}" : "Oprávnenia pre {displayName} boli odstránené",
984    "Permissions modified for {displayName}" : "Oprávnenia pre {displayName} boli upravené",
985    "Add users" : "Pridať používateľov",
986    "Add groups" : "Pridať skupiny",
987    "Add emails" : "Pridať e-maily",
988    "Add circles" : "Pridať okruhy",
989    "Searching …" : "Hľadá sa …",
990    "No results" : "Žiadne výsledky",
991    "Search for more users" : "Vyhľadajte ďalších používateľov",
992    "Add users, groups or circles" : "Pridať používateľov, skupiny alebo okruhy",
993    "Add users or groups" : "Pridať používateľov alebo skupiny",
994    "Add users or circles" : "Pridať používateľov alebo okruhy",
995    "Add groups or circles" : "Pridať skupiny alebo okruhy",
996    "Add other sources" : "Pridať iné zdroje",
997    "Participants" : "Účastníci",
998    "Search or add participants" : "Vyhľadanie alebo pridanie účastníkov",
999    "An error occurred while adding the participants" : "Pri pridávaní účastníkov sa vyskytla chyba",
1000    "An error occurred while fetching the participants" : "Pri načítavaní účastníkov sa vyskytla chyba",
1001    "Chat" : "Správy",
1002    "Details" : "Podrobnosti",
1003    "Participants ({count})" : "({count}) účastníkov",
1004    "Meeting ID: {meetingId}" : "ID schôdzky: {meetingId}",
1005    "Your PIN: {attendeePin}" : "Váš PIN: {attendeePin}",
1006    "Display name: " : "Zobrazovaný názov:",
1007    "Attachments folder" : "Priečinok s prílohami",
1008    "Privacy" : "Súkromie",
1009    "Share my read-status and show the read-status of others" : "Zdieľať môj stav čítania a zobrazovať stav čítania ostatných",
1010    "Sounds" : "Zvuky",
1011    "Play sounds when participants join or leave a call" : "Prehrávať zvuky, keď sa účastníci pripoja alebo odchádzajú z hovoru",
1012    "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Zvuky nie je možné v súčasnosti prehrávať v prehliadači Safari a zariadeniach iPad a iPhone z dôvodu technických obmedzení výrobcu.",
1013    "Keyboard shortcuts" : "Klávesové skratky",
1014    "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Zrýchlite používanie Rohovorov pomocou týchto klávesových skratiek",
1015    "Focus the chat input" : "Zamerať na písanie v čete",
1016    "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Aby ste mohli používať klávesové skratky, je treba zrušiť zameranie na písanie v čete",
1017    "Fullscreen the chat or call" : "Čet alebo hovor na celú obrazovku",
1018    "Search" : "Hľadať",
1019    "Shortcuts while in a call" : "Klávesové skratky počas hovoru",
1020    "Video on and off" : "Zapnúť a vypnúť video",
1021    "Microphone on and off" : "Zapnúť a vypnúť mikrofón",
1022    "Space bar" : "Medzerovník",
1023    "Push to talk or push to mute" : "Stlačte a hovorte alebo stlačte pre stlmenie",
1024    "Raise or lower hand" : "Zdvihnúť alebo dať dole ruku",
1025    "Choose the folder in which attachments should be saved." : "Vyberte, v ktorom priečinku sa majú ukladať prílohy.",
1026    "Select location for attachments" : "Vyberte umiestnenie príloh",
1027    "Error while setting attachment folder" : "Pri nastavovaní priečinka pre prílohy sa vyskytla chyba",
1028    "Your privacy setting has been saved" : "Vaša nastavenie ochrany osobných údajov bolo uložené",
1029    "Error while setting read status privacy" : "Chyba pri nastavovaní oznámenia o prečítaní",
1030    "Failed to save sounds setting" : "Nepodarilo sa uložiť nastavenie zvukov",
1031    "Sounds setting saved" : "Nastavenie zvukov uložené",
1032    "Error while saving sounds setting" : "Chyba pri ukladaní nastavenia zvuku",
1033    "End meeting for all" : "Ukončiť stretnutie pre všetkých",
1034    "Start call" : "Začať hovor",
1035    "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Aplikácia Nextcloud Rozhovory bola aktualizovaná. Predtým, ako budete môcť začať hovor, musíte znova načítať stránku.",
1036    "You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "K hovoru sa budete môcť pripojiť až potom, keď ho moderátor začne.",
1037    "Conversation actions" : "Akcie konverzácie",
1038    "Toggle fullscreen" : "Prepnúť na celú obrazovku",
1039    "Rename conversation" : "Premenovať rozhovor",
1040    "Mute others" : "Stlmiť ostatných",
1041    "Exit fullscreen (F)" : "Opustiť celú obrazovku (F)",
1042    "Fullscreen (F)" : "Na celú obrazovku (F)",
1043    "Speaker view" : "Zobrazenie rečníka",
1044    "Grid view" : "Zobrazenie v mriežke",
1045    "You have new unread messages in the chat." : "Máte novú neprečítanú správu v rozhovore.",
1046    "You have been mentioned in the chat." : "Boli ste spomenutý v rozhovore.",
1047    "Send" : "Odoslať",
1048    "Add more files" : "Pridať viac súborov",
1049    "No unread mentions" : "Žiadne neprečítané spomenutia",
1050    "Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte svojich priateľov a kolegov!",
1051    "Start a conversation" : "Začať rozhovor",
1052    "You were mentioned" : "Boli ste spomenutí",
1053    "Message without mention" : "Správa bez zmienky",
1054    "Mention myself" : "Zmieniť seba",
1055    "Mention room" : "Zmieniť miestnosť",
1056    "The conversation does not exist" : "Konverzácia neexistuje",
1057    "Join a conversation or start a new one!" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový!",
1058    "No conversations found" : "Neboli nájdené žiadne konverzácie",
1059    "Select conversation" : "Vybrať konveráciu",
1060    "Link to a conversation" : "Odkaz na konverzáciu",
1061    "You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Pripojili ste sa k rozhovoru v inom okne alebo zariadení. Nextcloud Talk v súčasnosti túto možnosť nepodporuje, preto bola sedenie ukončené.",
1062    "Join a conversation or start a new one" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový",
1063    "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "Karta Deck bola odoslaná do označeného <a href=\"{link}\">rozhovoru</a>.",
1064    "No permission to post messages in this conversation" : "Nemáte povolenie na uverejňovanie správ v tomto rozhovore",
1065    "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Pri odosielaní karty aplikácie Deck nastala chyba",
1066    "Post to a conversation" : "Uverejniť príspevok v konverzácii",
1067    "Post to conversation" : "Uverejniť príspevok v konverzácii",
1068    "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Prehliadač, ktorý používate, nie je službou Nextcloud Talk plne podporovaný. Použite najnovšiu verziu prehliadača Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome alebo Apple Safari.",
1069    "Calls are not supported in your browser" : "Váš prehliadač nepodporuje hovory",
1070    "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Prístup k mikrofónu je možný iba pomocou protokolu HTTPS",
1071    "Access to microphone was denied" : "Prístup k mikrofónu bol zamietnutý",
1072    "Error while accessing microphone" : "Nastala chyba pri prístupe k mikrofónu",
1073    "Access to camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku kamere je možný iba pomocou protokolu HTTPS",
1074    "Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk bolo aktualizované, znova načítajte stránku",
1075    "Do not disturb" : "Nerušiť",
1076    "Away" : "Preč",
1077    "Error while sharing file" : "Pri zdieľaní súboru došlo k chybe",
1078    "Error while clearing conversation history" : "Chyba pri čistení histórie konverzácie",
1079    "Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Nie je voľné miesto pre nahranie súboru \"{fileName}\"",
1080    "Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Chyba pri nahrávaní súboru \"{fileName}\"",
1081    "An error happened when trying to share your file" : "Pri pokuse o zdieľanie tohto súboru došlo k chybe",
1082    "Could not post message: {errorMessage}" : "Správu sa nepodarilo zverejniť: {errorMessage}",
1083    "Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "K rozhovoru sa nepodarilo pripojiť. Skúste stránku načítať znova.",
1084    "You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "K rozhovoru sa pokúšate pripojiť počas aktívnej relácie v inom okne alebo zariadení. Nextcloud Talk v súčasnosti túto možnosť nepodporuje. Čo chcete urobiť?",
1085    "Join here" : "Pripojiť sa tu",
1086    "Leave this page" : "Opustiť túto stránku",
1087    "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud je v režime údržby, znova načítajte stránku",
1088    "Sending signaling message has failed." : "Odoslanie signalizačnej správy zlyhalo.",
1089    "Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Stratené pripojenie k signalizačnému serveru. Pokúšam sa znova pripojiť.",
1090    "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Stratené pripojenie k signalizačnému serveru. Skúste stránku načítať znova manuálne.",
1091    "Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Vytvorenie signalizačného spojenia trvá dlhšie, ako sa očakávalo...",
1092    "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Nepodarilo sa nadviazať signalizačné spojenie. Skúšame…",
1093    "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Nepodarilo sa nadviazať signalizačné spojenie. V konfigurácii signalizačného servera môže byť niečo zlé",
1094    "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Nakonfigurovaný signalizačný server je potrebné aktualizovať, aby bol kompatibilný s touto verziou Talk. Kontaktujte svojho správcu.",
1095    "Default" : "Predvolené",
1096    "Microphone {number}" : "Mikrofón {number}",
1097    "Camera {number}" : "Kamera {number}",
1098    "Speaker {number}" : "Reproduktor {number}",
1099    "You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Zdá sa, že hovoríte, zatiaľ čo máte stlmené, zrušte ho, aby vás ostatní počuli",
1100    "Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "Nepodarilo sa nadviazať spojenie aspoň s jedným účastníkom. Pre váš scenár môže byť potrebný server TURN. Požiadajte svojho administrátora, o nastavenie nejakého podľa {linkstart}tejto dokumentácie{linkend}.",
1101    "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Trvá to dlhšie, ako sa očakávalo. Povolili ste prístup k médiám (alebo nie)? Ak áno, reštartujte prehliadač, pretože zvuk a video zlyhávajú",
1102    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku mikrofónu a kamere je možný iba použitím HTTPS",
1103    "Please move your setup to HTTPS" : "Prosím, prejdite na používanie HTTPS",
1104    "Access to microphone & camera was denied" : "Prístup ku mikrofónu a kamere bol zamietnutý",
1105    "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom",
1106    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome",
1107    "Error while accessing microphone & camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku mikrofónu a kamere",
1108    "This conversation is password-protected" : "Táto konverzácia je chránená heslom",
1109    "The password is wrong. Try again." : "Heslo je nesprávne. Skúste znova.",
1110    "Specify commands the users can use in chats" : "Zadajte príkazy, ktoré používatelia môžu používať v čete",
1111    "TURN server" : "TURN server",
1112    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server sa používa na presmerovanie prenosu dát od účastníkov, ktorí sú za firewallom.",
1113    "Signaling servers" : "Signalizačné servery",
1114    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie sa môže použiť externý signalizačný server. Pre použitie interného serveru ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
1115    "%s Talk on your mobile devices" : "%sRozhovor na Vašich mobilných zariadeniach",
1116    "Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Pripojte sa ku konverzáciám kedykoľvek a kdekoľvek na akomkoľvek zariadení.",
1117    "Android app" : "Android apka",
1118    "iOS app" : "iOS apka",
1119    "New in Talk 6" : "Nové v Rozhovor 6",
1120    "- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Rozhovory typu jeden na jedného sú teraz trvalé a už ich nemožno náhodou zmeniť na skupinové rozhovory. Keď jeden z účastníkov opustí rozhovor, tento sa už automaticky neodstráni. Rozhovor sa odstráni zo servera, iba ak ho opustia obaja účastníci",
1121    "New in Talk 7" : "Novinky v Rozhovory 7",
1122    "New in Talk 8" : "Novinky v Rozhovory 8",
1123    "New in Talk 9" : "Novinky v Rozhovory 9",
1124    "New in Talk 10" : "Novinky v Rozhovory 10",
1125    "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil Matterbridge na synchronizáciu tejto konverzácie s inými četmi.",
1126    "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili ste Matterbridge na synchronizáciu tejto konverzácie s inými rozhovormi.",
1127    "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval nastavenie Matterbridge.",
1128    "You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali ste nastavenie Matterbridge.",
1129    "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odstránil nastavenie Matterbridge.",
1130    "You removed the Matterbridge configuration." : "Odstránili ste nastavenie Matterbridge.",
1131    "{user} wants to talk with you" : "{user}  sa s Vami chce rozprávať",
1132    "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* �� **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* �� **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* �� **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* �� **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Čet, video a audio konferencie pomocou WebRTC\n\n* �� **Integrovaný čet** Nextcloud Talk prichádza s jednoduchým textovým četom. Umožňuje odkazovať na súbory z Nextcloudu a ďalších používateľov.\n* �� **Súkromné, skupinové, verejné hovory a hovory chránené heslom! ** Pozvať môžete niekoho, celú skupinu alebo cez verejný odkaz.\n* �� **Zdieľanie obrazovky!** Zdieľajte obrazovku s účastníkmi hovoru. Potrebujete iba prehliadač Firefox verzie 52 (alebo novší), najnovšiu verziu Edge alebo Chrome 49 (alebo novšiu) s týmto [rozšírením prehliadača Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* �� **Integrácia s ostatnými aplikáciami Nextcloudu** ako Súbory, Kontakty a Nástenka - ďalšie pripravujeme.\n\nPre [budúce verzie](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) pripravujeme:\n* ✋ [Združené hovory](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pre hovory s ľuďmi na iných Nextcloudoch",
1133    "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Požívatelia, ktorí už nemôžu používať službu Talk, budú naďalej uvedení ako účastníci predchádzajúcich rozhovorov.",
1134    "E-mail of the user" : "E-mail užívateľa",
1135    "Error: Can not connect to server" : "Chyba: Nedá sa pripojiť k serveru",
1136    "UDP and TCP" : "UDP aj TCP",
1137    "UDP only" : "iba UDP",
1138    "TCP only" : "iba TCP",
1139    "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
1140    "Share whole screen" : "Sprístupniť celú obrazovku",
1141    "Share a single window" : "Sprístupniť jedno okno",
1142    "Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)",
1143    "Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)",
1144    "Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)",
1145    "Enable video (v)" : "Povoliť video (v)",
1146    "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Zapnúť video (v) - Vaše pripojenie bude pri prvom zapnutí videa krátko prerušené",
1147    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vás nemusia vidieť. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste počas zdieľania obrazovky zakázať video.",
1148    "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vám nemusia rozumieť a/alebo vidieť vašu obrazovku. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste zakázať zdieľanie obrazovky.",
1149    "This conversation is read only" : "Táto konverzácia je iba na čítanie",
1150    "Conversation, " : "Konverzácia,",
1151    "Chat notifications" : "Upozornenia v čete",
1152    "Allow guests to join via link " : "Umožnite hosťom pripojiť sa prostredníctvom odkazu",
1153    "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Momentálne ste v čakárni. Toto stretnutie je naplánované na {startTime}",
1154    "Microphone" : "Mikrofón",
1155    "Camera" : "Kamera",
1156    "Remove" : "Odobrať",
1157    "[Unknown username]" : "[Neznáme používateľské meno]",
1158    "Bridge with other services" : "Premostenie na ďalšie služby",
1159    "More info on Matterbridge." : "Viac informácií o Matterbridge.",
1160    "Enabled" : "Povolené",
1161    "Show matterbridge log" : "Zobraziť záznam udalostí matterbridge",
1162    "User name or e-mail address" : "Užívateľské meno alebo e-mailová adresa",
1163    "Add new bridged channel" : "Pridať nový premostený kanál",
1164    "Participant settings" : "Nastavenia účastníka",
1165    "Add participants to the conversation" : "Pridať účastníkov ku konverzácii",
1166    "Choose in which folder attachments should be saved." : "Vyberte, v ktorom priečinku sa majú ukladať prílohy.",
1167    "Share link" : "Sprístupniť odkaz",
1168    "Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku",
1169    "Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka  (f)",
1170    "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Prehliadač, ktorý používate, nie je službou Nextcloud Talk plne podporovaný. Použite najnovšiu verziu prehliadača Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome alebo Apple Safari.",
1171    "Error while uploading file" : "Chyba pri nahrávaní súboru",
1172    "Use speaker view" : "Použiť zobrazenie rečníka",
1173    "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Príliš veľa videí, aby sa zmestili do okna. Aby ste mali lepší zážitok, maximalizujte okno alebo prepnite na \"zobrazenie rečníka\".",
1174    "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} nastavil popis na \"%1$s\"",
1175    "You set the description to \"%1$s\"" : "Nastavili ste popis na \"%1$s\"",
1176    "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administrátor nastavil popis na \"%1$s\"",
1177    "{actor} started Matterbridge." : "{actor} spustil Matterbridge.",
1178    "You started Matterbridge." : "Spustili ste Matterbridge.",
1179    "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zastavil Matterbridge.",
1180    "You stopped Matterbridge." : "Zastavili ste Matterbridge.",
1181    "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
1182    "Lower hand" : "Dať ruku dole",
1183    "Raise hand" : "Zdvihnúť ruku",
1184    "Conversation \"{conversationName}\"" : "Konverzácia \"{conversationName}\"",
1185    "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavenia konverzácie \"{conversationName}\"",
1186    "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Teraz nemôžete poslať správu do tejto konverzácie",
1187    "Add a description for this conversation" : "Pridať popis tejto konverzácie",
1188    "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Nastavte úroveň upozornení pre aktuálnu konverzáciu. Ovplyvní to iba oznámenia, ktoré dostanete."
1189},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
1190}