1 /****************************************************************************** 2 *** Estonian i18l Strings *** 3 ******************************************************************************/ 4 msgid(LANG_NATIVE_NAME) 5 msgstr("Eesti") 6 7 msgid(LANG_ENGLISH_NAME) 8 msgstr("ESTONIAN") 9 10 11 /****************************************************************************** 12 *** Splash Message & Change Log *** 13 ******************************************************************************/ 14 msgid(SPLASH_TITLE) 15 msgstr("Tere tulemast uuemasse uTox-i!") 16 17 msgid(SPLASH_TEXT) 18 msgstr("Te olete uuendanud versioonile 0.16.1! Väljalaske nimi: No capes!") 19 20 msgid(CHANGE_LOG_TITLE) 21 msgstr("Muutused v0.16.1 versioonis (Vaadake meie uut veebilehte, utox.io)") 22 23 24 /****************************************************************************** 25 *** MISC & UNSORTED *** 26 ******************************************************************************/ 27 28 msgid(REQ_SENT) 29 msgstr("Sõbra kutse saadetud. Sinu sõber ilmub nähtavale kui ta võtab sõbrataotluse vastu.") 30 31 msgid(REQ_INVALID_ID) 32 msgstr("Viga: Vale Tox-i ID") 33 34 msgid(REQ_ADDED_NO_FREQ_SENT) 35 msgstr("Note: Sõber lisati, kuid sõbra päringut ei saadetud (spämmivastane number puudub)") 36 37 msgid(REQ_EMPTY_ID) 38 msgstr("Viga: Tox-i ID-d pole määratud") 39 40 msgid(REQ_LONG_MSG) 41 msgstr("Viga: Sõnum on liiga pikk") 42 43 msgid(REQ_NO_MSG) 44 msgstr("Viga: Tühi sõnum") 45 46 msgid(REQ_SELF_ID) 47 msgstr("Viga: Tox-i ID on sinu enda ID") 48 49 msgid(REQ_ALREADY_FRIENDS) 50 msgstr("Viga: Tox-i ID on juba sõprade nimekirjas") 51 52 msgid(REQ_UNKNOWN) 53 msgstr("Viga: Teadmata") 54 55 msgid(REQ_BAD_CHECKSUM) 56 msgstr("Viga: Kehtetu Tox-i ID (vale kontrollsumma)") 57 58 msgid(REQ_BAD_NOSPAM) 59 msgstr("Viga: Kehtetu Tox-i ID (vale spämmivastane väärtus)") 60 61 msgid(REQ_NO_MEMORY) 62 msgstr("Viga: Pole piisavalt mälu") 63 64 msgid(SEND_FILE) 65 msgstr("Saada fail") 66 67 msgid(SAVE_FILE) 68 msgstr("Salvesta fail") 69 70 msgid(WHERE_TO_SAVE_FILE_PROMPT) 71 msgstr("Kuhu sa soovid salvestada \"%.*s\"?") 72 73 msgid(WHERE_TO_SAVE_FILE) 74 msgstr("Kuhu sa soovid salvestada seda faili?") 75 76 msgid(SEND_FILE_PROMPT) 77 msgstr("Vali üks või mitu faili.") 78 79 msgid(SCREEN_CAPTURE_PROMPT) 80 msgstr("Lohistage kasti ümber ekraani ala, mida soovite saata.") 81 82 83 /****************************************************************************** 84 *** File Transfer Strings *** 85 ******************************************************************************/ 86 msgid(TRANSFER_NEW) 87 msgstr("Uus failiedastus") 88 89 msgid(TRANSFER_STARTED) 90 msgstr("Failiedastus algas") 91 92 msgid(TRANSFER___) 93 msgstr("...") 94 95 msgid(TRANSFER_PAUSED) 96 msgstr("Failiedastus on peatatud") 97 98 msgid(TRANSFER_BROKEN) 99 msgstr("Failiedastus ebaõnnestus") 100 101 msgid(TRANSFER_CANCELLED) 102 msgstr("Failiedastus tühistati") 103 104 msgid(TRANSFER_COMPLETE) 105 msgstr("Failiedastus õnnestus") 106 107 108 /****************************************************************************** 109 *** Keyboard and Mouse Cursor Strings *** 110 ******************************************************************************/ 111 msgid(CURSOR_CLICK_LEFT) 112 msgstr("Vasak klikk") 113 114 msgid(CURSOR_CLICK_RIGHT) 115 msgstr("Parem klikk") 116 117 118 /****************************************************************************** 119 *** Audio / Video Call Strings *** 120 ******************************************************************************/ 121 msgid(CALL_START_AUDIO) 122 msgstr("Alusta kõnet") 123 124 msgid(CALL_START_VIDEO) 125 msgstr("Alusta videokõnet") 126 127 msgid(CALL_DECLINE) 128 msgstr("Keeldu kõnest") 129 130 msgid(CALL_CANCELLED) 131 msgstr("Kõne tühistatud") 132 133 msgid(CALL_INVITED) 134 msgstr("Kõne kutsutud") 135 136 msgid(CALL_RINGING) 137 msgstr("Kõne kutsub") 138 139 msgid(CALL_STARTED) 140 msgstr("Kõne algas") 141 142 msgid(CALL_ENDED) 143 msgstr("Kõne lõppes") 144 145 msgid(CALL_FRIEND_HAD_ENDED_CALL) 146 msgstr(" Sõber lõpetas kõne!") 147 148 msgid(CALL_VIDEO_SHOW_INLINE) 149 msgstr("Näita videot teksti sees") 150 151 152 /****************************************************************************** 153 *** Friend & Friend Settings Strings *** 154 ******************************************************************************/ 155 msgid(FRIEND_ALIAS) 156 msgstr("Säti sõbra nimi, mis sulle on nähtav") 157 158 msgid(FRIEND_PUBLIC_KEY) 159 msgstr("Sõbra avalik võti") 160 161 msgid(FRIEND_AUTOACCEPT) 162 msgstr("Võta sissetulevad failid automaatselt vastu") 163 164 msgid(FRIEND_EXPORT_CHATLOG) 165 msgstr("Ekspordi vestluslogi teksti failina") 166 167 168 /****************************************************************************** 169 *** Group Strings *** 170 ******************************************************************************/ 171 msgid(GROUPCHAT_JOIN_AUDIO) 172 msgstr("Ühine helikõnega") 173 174 msgid(GROUP_CREATE_TEXT) 175 msgstr("Tee tekstipõhine grupikõne") 176 177 msgid(GROUP_CREATE_VOICE) 178 msgstr("Tee grupikõne koos heliga") 179 180 msgid(CREATEGROUPCHAT) 181 msgstr("Tee grupikõne") 182 183 msgid(REMOVE_GROUP) 184 msgstr("Eemalda grupp") 185 186 msgid(LEAVE_GROUP) 187 msgstr("Lahku grupist") 188 189 190 /****************************************************************************** 191 *** Group Settings *** 192 ******************************************************************************/ 193 msgid(GROUPCHAT_SETTINGS) 194 msgstr("Grupikõne sätted") 195 196 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS) 197 msgstr("Grupi märguanded") 198 199 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS_ON) 200 msgstr("Sees") 201 202 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS_MENTION) 203 msgstr("Ainult, kui mind mainiti") 204 205 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS_OFF) 206 msgstr("Väljas") 207 208 msgid(GROUP_TOPIC) 209 msgstr("Sisesta grupi teema") 210 211 /****************************************************************************** 212 *** Settings / Profile Strings *** 213 ******************************************************************************/ 214 msgid(PROFILE_BUTTON) 215 msgstr("Profiil") 216 217 msgid(DEVICES_BUTTON) 218 msgstr("Seadmed") 219 220 msgid(USER_INTERFACE_BUTTON) 221 msgstr("Kasutajaliides") 222 223 msgid(AUDIO_VIDEO_BUTTON) 224 msgstr("Heli & Video") 225 226 msgid(ADVANCED_BUTTON) 227 msgstr("Täpsemalt") 228 229 msgid(NOTIFICATIONS_BUTTON) 230 msgstr("Teated") 231 232 msgid(PROFILE_SETTINGS) 233 msgstr("Profiili sätted") 234 235 msgid(PROFILE_PW_WARNING) 236 msgstr("HOIATUS: µTox hakkab automaatselt sisestatud parooliga krüpteerima.") 237 238 msgid(PROFILE_PW_NO_RECOVER) 239 msgstr("Kaotatud parooli pole võimalik taastada.") 240 241 242 243 /*** Profile ***/ 244 245 /*** Devices ***/ 246 msgid(DEVICES_ADD_NEW) 247 msgstr("Lisa uus seade võrku") 248 249 msgid(DEVICES_NUMBER) 250 msgstr("Ühendatud seadmete arv") 251 /*** Network ***/ 252 253 /*** User Interface ***/ 254 255 /*** Audio/Video ***/ 256 257 258 259 /****************************************************************************** 260 *** UNSORTED STRINGS *** 261 *** TODO: *** 262 *** FIXME: *** 263 ******************************************************************************/ 264 msgid(ADDFRIENDS) 265 msgstr("Lisa uusi kontakte") 266 267 msgid(TOXID) 268 msgstr("Tox ID") 269 270 msgid(MESSAGE) 271 msgstr("Sõnum") 272 273 msgid(FILTER_ONLINE) 274 msgstr("Seesolevad kontaktid") 275 276 msgid(FILTER_ALL) 277 msgstr("Kõik kontaktid") 278 279 msgid(FILTER_CONTACT_TOGGLE) 280 msgstr("Väljasoleva kontaktide filtreerimine.") 281 282 msgid(ADD) 283 msgstr("Lisa") 284 285 msgid(FRIENDREQUEST) 286 msgstr("Sõbrakutse") 287 288 msgid(USERSETTINGS) 289 msgstr("Kasutaja sätted") 290 291 msgid(FRIEND_SETTINGS) 292 msgstr("Sõbra sätted") 293 294 msgid(NAME) 295 msgstr("Nimi") 296 297 msgid(STATUSMESSAGE) 298 msgstr("Olekuteade") 299 300 msgid(PREVIEW) 301 msgstr("Eelvaade") 302 303 msgid(AUDIOINPUTDEVICE) 304 msgstr("Heli sisendseade") 305 306 msgid(AUDIOFILTERING) 307 msgstr("Heli Filtreering") 308 309 msgid(AUDIOOUTPUTDEVICE) 310 msgstr("Heli väljundseade") 311 312 msgid(VIDEOINPUTDEVICE) 313 msgstr("Video sisendseade") 314 315 msgid(VIDEOFRAMERATE) 316 msgstr("Video kaadrisagedus (FPS)") 317 318 msgid(PUSH_TO_TALK) 319 msgstr("Vajuta, et rääkida") 320 321 msgid(STATUS) 322 msgstr("Staatus") 323 324 msgid(STATUS_ONLINE) 325 msgstr("Sees") 326 327 msgid(STATUS_AWAY) 328 msgstr("Eemal") 329 330 msgid(STATUS_BUSY) 331 msgstr("Hõivatud") 332 333 msgid(STATUS_OFFLINE) 334 msgstr("Väljas") 335 336 /* 337 * Leave %.*s. They are variables 338 * The first one is your friend's name 339 * The second one is the state your friend is now in 340 */ 341 msgid(STATUS_MESSAGE) 342 msgstr("uTox %.*s on nüüd %s.") 343 344 msgid(SETTINGS_UI_MINI_ROSTER) 345 msgstr("Kasuta väikest kontaktide nimekirja") 346 347 msgid(SETTINGS_UI_AUTO_HIDE_SIDEBAR) 348 msgstr("Automaatselt peida küljeriba") 349 350 msgid(NOT_CONNECTED) 351 msgstr("Pole ühendatud") 352 353 msgid(NOT_CONNECTED_SETTINGS) 354 msgstr("Kohanda võrgu sätteid") 355 356 msgid(OTHERSETTINGS) 357 msgstr("Teised sätted") 358 359 msgid(UI) 360 msgstr("UI") 361 362 msgid(USER_INTERFACE) 363 msgstr("Kasutajaliides") 364 365 msgid(UTOX_SETTINGS) 366 msgstr("uTox sätted") 367 368 msgid(NETWORK_SETTINGS) 369 msgstr("Võrgu sätted") 370 371 msgid(PROFILE_PASSWORD) 372 msgstr("Profiili parool") 373 374 msgid(LOCK_UTOX) 375 msgstr("Katkestab Tox-i võrgu ja lukustab profiili.") 376 377 msgid(SHOW_UI_PASSWORD) 378 msgstr("Näita parooli välja") 379 380 msgid(SHOW_UI_PASSWORD_TOOLTIP) 381 msgstr("Klõpsake, et näha parooli välja. Siin tehtud muudatused mõjuvad koheselt!") 382 383 msgid(HIDE_UI_PASSWORD) 384 msgstr("Peitke parooli väli") 385 386 msgid(HIDE_UI_PASSWORD_TOOLTIP) 387 msgstr("Klõpsake, et peita parooli väli.") 388 389 msgid(LOCK) 390 msgstr("Lukusta") 391 392 msgid(AUDIO_VIDEO) 393 msgstr("Heli/Video") 394 395 msgid(DPI) 396 msgstr("DPI") 397 398 msgid(SAVELOCATION) 399 msgstr("Salvesta asukoht") 400 401 msgid(LANGUAGE) 402 msgstr("Keel") 403 404 msgid(NETWORK) 405 msgstr("Võrk") 406 407 msgid(IPV6) 408 msgstr("IPv6:") 409 410 msgid(UDP) 411 msgstr("UDP:") 412 413 msgid(PROXY) 414 msgstr("Puhverserver (SOCKS 5)") 415 416 msgid(PROXY_FORCE) 417 msgstr("Sunni uTox alati kasutama puhverserverit") 418 419 msgid(WARNING) 420 msgstr("Võrgu / puhverserveri seadete muutmine ajutiselt katkestab teid Toxi võrgust") 421 422 msgid(SAVE_CHAT_HISTORY) 423 msgstr("Salvesta vestluse ajalugu") 424 425 msgid(AUDIONOTIFICATIONS) 426 msgstr("Luba helisignaalid (Helin)") 427 428 msgid(RINGTONE) 429 msgstr("Helin") 430 431 msgid(IS_TYPING) 432 msgstr("Kirjutab...") 433 434 msgid(CLOSE_TO_TRAY) 435 msgstr("Sulge tegumiribale") 436 437 msgid(START_IN_TRAY) 438 msgstr("Stardi tegumiribal") 439 440 msgid(COPY) 441 msgstr("Kopeeri") 442 443 msgid(COPYWITHOUTNAMES) 444 msgstr("Kopeeri (Ilma nimedetta)") 445 446 msgid(COPY_WITH_NAMES) 447 msgstr("Kopeeri (Koos nimedega)") 448 449 msgid(CUT) 450 msgstr("Lõika") 451 452 msgid(PASTE) 453 msgstr("Kleebi") 454 455 msgid(DELETE) 456 msgstr("Kustuta") 457 458 msgid(SELECTALL) 459 msgstr("Vali kõik") 460 461 msgid(REMOVE) 462 msgstr("Eemalda") 463 464 msgid(REMOVE_FRIEND) 465 msgstr("Eemalda sõber") 466 467 msgid(LEAVE) 468 msgstr("Lahku") 469 470 msgid(CTOPIC) 471 msgstr("Muuda teemat") 472 473 msgid(ACCEPT) 474 msgstr("Nõustun") 475 476 msgid(IGNORE) 477 msgstr("Ignoreeri") 478 479 msgid(SET_ALIAS) 480 msgstr("Seadista teine nimi") 481 482 msgid(ALIAS) 483 msgstr("Teise nimega") 484 485 msgid(SENDMESSAGE) 486 msgstr("Saada sõnum") 487 488 msgid(SENDSCREENSHOT) 489 msgstr("Saada ekraanitõmmis") 490 491 msgid(CLICKTOSAVE) 492 msgstr("Vajuta, et salvestada") 493 494 msgid(CLICKTOOPEN) 495 msgstr("Vajuta, et avada") 496 497 msgid(CANCELLED) 498 msgstr("Tühistatud") 499 500 msgid(DPI_060) 501 msgstr("Kohandatud DPI 60%") 502 503 msgid(DPI_070) 504 msgstr("Kohandatud DPI 70%") 505 506 msgid(DPI_080) 507 msgstr("Kohandatud DPI 80%") 508 509 msgid(DPI_090) 510 msgstr("Kohandatud DPI 90%") 511 512 msgid(DPI_100) 513 msgstr("Kohandatud DPI 100%") 514 515 msgid(DPI_110) 516 msgstr("Kohandatud DPI 110%") 517 518 msgid(DPI_120) 519 msgstr("Kohandatud DPI 120%") 520 521 msgid(DPI_130) 522 msgstr("Kohandatud DPI 130%") 523 524 msgid(DPI_140) 525 msgstr("Kohandatud DPI 140%") 526 527 msgid(DPI_150) 528 msgstr("Kohandatud DPI 150%") 529 530 msgid(DPI_160) 531 msgstr("Kohandatud DPI 160%") 532 533 msgid(DPI_170) 534 msgstr("Kohandatud DPI 170%") 535 536 msgid(DPI_180) 537 msgstr("Kohandatud DPI 180%") 538 539 msgid(DPI_190) 540 msgstr("Kohandatud DPI 190%") 541 542 msgid(DPI_200) 543 msgstr("Kohandatud DPI 200%") 544 545 msgid(DPI_210) 546 msgstr("Kohandatud DPI 210%") 547 548 msgid(DPI_220) 549 msgstr("Kohandatud DPI 220%") 550 551 msgid(DPI_230) 552 msgstr("Kohandatud DPI 230%") 553 554 msgid(DPI_240) 555 msgstr("Kohandatud DPI 240%") 556 557 msgid(DPI_250) 558 msgstr("Kohandatud DPI 250%") 559 560 msgid(DPI_260) 561 msgstr("Kohandatud DPI 260%") 562 563 msgid(DPI_270) 564 msgstr("Kohandatud DPI 270%") 565 566 msgid(DPI_280) 567 msgstr("Kohandatud DPI 280%") 568 569 msgid(DPI_290) 570 msgstr("Kohandatud DPI 290%") 571 572 msgid(DPI_300) 573 msgstr("Kohandatud DPI 300%") 574 575 msgid(DPI_TINY) 576 msgstr("Väike (50%)") 577 578 msgid(DPI_NORMAL) 579 msgstr("Normaalne (100%)") 580 581 msgid(DPI_BIG) 582 msgstr("Suur (150%)") 583 584 msgid(DPI_LARGE) 585 msgstr("Ülisuur (200%)") 586 587 msgid(DPI_HUGE) 588 msgstr("Hiiglaslik (250%)") 589 590 msgid(PROXY_DISABLED) 591 msgstr("Keelatud") 592 593 msgid(PROXY_FALLBACK) 594 msgstr("Varuvariant") 595 596 msgid(PROXY_ALWAYS_USE) 597 msgstr("Alati kasuta") 598 599 msgid(NO) 600 msgstr("Ei") 601 602 msgid(YES) 603 msgstr("Jah") 604 605 msgid(OFF) 606 msgstr("Väljas") 607 608 msgid(ON) 609 msgstr("Sees") 610 611 msgid(SHOW) 612 msgstr("Näita") 613 614 msgid(HIDE) 615 msgstr("Peida") 616 617 msgid(VIDEO_IN_NONE) 618 msgstr("None") 619 620 msgid(VIDEO_IN_DESKTOP) 621 msgstr("Töölaud") 622 623 msgid(AUDIO_IN_DEFAULT_LOOPBACK) 624 msgstr("Default Loopback") 625 626 msgid(AUDIO_IN_ANDROID) 627 msgstr("OpenSL Input") 628 629 msgid(DEFAULT_FRIEND_REQUEST_MESSAGE) 630 msgstr("Palun vasta sõbrakutsele.") 631 632 msgid(CONTACT_SEARCH_ADD_HINT) 633 msgstr("Otsi/Lisa sõpru") 634 635 msgid(PROXY_EDIT_HINT_IP) 636 msgstr("IP") 637 638 msgid(PROXY_EDIT_HINT_PORT) 639 msgstr("Port") 640 641 msgid(WINDOW_TITLE_VIDEO_PREVIEW) 642 msgstr("Video eelvaade") 643 644 msgid(MUTE) 645 msgstr("Hääl maha") 646 647 msgid(UNMUTE) 648 msgstr("Hääl sisse") 649 650 msgid(SELECT_AVATAR_TITLE) 651 msgstr("Vali avatar") 652 653 msgid(AVATAR_TOO_LARGE_MAX_SIZE_IS) 654 msgstr("Avatar on liiga suur. Maksimaalne suurus: ") 655 656 msgid(CANT_FIND_FILE_OR_EMPTY) 657 msgstr("Valitud faili ei leitud või valitud fail on tühi.") 658 659 msgid(CLEAR_HISTORY) 660 msgstr("Puhasta ajalugu") 661 662 msgid(AUTO_STARTUP) 663 msgstr("Käivita koos arvuti käivitusega") 664 665 msgid(THEME) 666 msgstr("Stiil") 667 668 msgid(THEME_DEFAULT) 669 msgstr("Vaikimisi") 670 671 msgid(THEME_LIGHT) 672 msgstr("Hele") 673 674 msgid(THEME_DARK) 675 msgstr("Tume") 676 677 msgid(THEME_HIGHCONTRAST) 678 msgstr("Kõrge kontrastsus") 679 680 msgid(THEME_CUSTOM) 681 msgstr("Oma stiil (vt dokumentatsiooni)") 682 683 msgid(THEME_ZENBURN) 684 msgstr("Zenburn") 685 686 msgid(THEME_SOLARIZED_LIGHT) 687 msgstr("Solarized-light") 688 689 msgid(THEME_SOLARIZED_DARK) 690 msgstr("Solarized-dark") 691 692 msgid(SEND_TYPING_NOTIFICATIONS) 693 msgstr("Saada trükkimise teavitus") 694 695 msgid(STATUS_NOTIFICATIONS) 696 msgstr("Oleku teavitus") 697 698 msgid(RANDOMIZE_NOSPAM) 699 msgstr("Juhuslik Nospam") 700 701 msgid(NOSPAM) 702 msgstr("Spämmitõrje") 703 704 msgid(REVERT_NOSPAM) 705 msgstr("Ennista Nospam") 706 707 msgid(NOSPAM_WARNING) 708 msgstr("Teie Nospam muutmine põhjustab teie vana Tox-i ID mitte töötamise. uTox ei värskenda teie ID-d nimeserveritel.") 709 710 msgid(BLOCK_FRIEND_REQUESTS) 711 msgstr("Blokeeri kõik sõbrakutsed") 712 713 msgid(SHOW_NOSPAM) 714 msgstr("Näita spämmivastast sätet") 715 716 msgid(HIDE_NOSPAM) 717 msgstr("Peida spämmivastane säte") 718 719 msgid(DELETE_FRIEND) 720 msgstr("Kustuta sõber") 721 722 msgid(DELETE_MESSAGE) 723 msgstr("Oled kindel, et soovid kustutada? ") 724 725 msgid(KEEP) 726 msgstr("Jäta alles") 727