1 /******************************************************************************
2  *** Estonian i18l Strings                                                   ***
3  ******************************************************************************/
4 msgid(LANG_NATIVE_NAME)
5 msgstr("Eesti")
6 
7 msgid(LANG_ENGLISH_NAME)
8 msgstr("ESTONIAN")
9 
10 
11 /******************************************************************************
12  *** Splash Message & Change Log                                            ***
13  ******************************************************************************/
14 msgid(SPLASH_TITLE)
15 msgstr("Tere tulemast uuemasse uTox-i!")
16 
17 msgid(SPLASH_TEXT)
18 msgstr("Te olete uuendanud versioonile 0.16.1! Väljalaske nimi: No capes!")
19 
20 msgid(CHANGE_LOG_TITLE)
21 msgstr("Muutused v0.16.1 versioonis (Vaadake meie uut veebilehte, utox.io)")
22 
23 
24 /******************************************************************************
25  *** MISC & UNSORTED                                                        ***
26  ******************************************************************************/
27 
28 msgid(REQ_SENT)
29 msgstr("Sõbra kutse saadetud. Sinu sõber ilmub nähtavale kui ta võtab sõbrataotluse vastu.")
30 
31 msgid(REQ_INVALID_ID)
32 msgstr("Viga: Vale Tox-i ID")
33 
34 msgid(REQ_ADDED_NO_FREQ_SENT)
35 msgstr("Note: Sõber lisati, kuid sõbra päringut ei saadetud (spämmivastane number puudub)")
36 
37 msgid(REQ_EMPTY_ID)
38 msgstr("Viga: Tox-i ID-d pole määratud")
39 
40 msgid(REQ_LONG_MSG)
41 msgstr("Viga: Sõnum on liiga pikk")
42 
43 msgid(REQ_NO_MSG)
44 msgstr("Viga: Tühi sõnum")
45 
46 msgid(REQ_SELF_ID)
47 msgstr("Viga: Tox-i ID on sinu enda ID")
48 
49 msgid(REQ_ALREADY_FRIENDS)
50 msgstr("Viga: Tox-i ID on juba sõprade nimekirjas")
51 
52 msgid(REQ_UNKNOWN)
53 msgstr("Viga: Teadmata")
54 
55 msgid(REQ_BAD_CHECKSUM)
56 msgstr("Viga: Kehtetu Tox-i ID (vale kontrollsumma)")
57 
58 msgid(REQ_BAD_NOSPAM)
59 msgstr("Viga: Kehtetu Tox-i ID (vale spämmivastane väärtus)")
60 
61 msgid(REQ_NO_MEMORY)
62 msgstr("Viga: Pole piisavalt mälu")
63 
64 msgid(SEND_FILE)
65 msgstr("Saada fail")
66 
67 msgid(SAVE_FILE)
68 msgstr("Salvesta fail")
69 
70 msgid(WHERE_TO_SAVE_FILE_PROMPT)
71 msgstr("Kuhu sa soovid salvestada \"%.*s\"?")
72 
73 msgid(WHERE_TO_SAVE_FILE)
74 msgstr("Kuhu sa soovid salvestada seda faili?")
75 
76 msgid(SEND_FILE_PROMPT)
77 msgstr("Vali üks või mitu faili.")
78 
79 msgid(SCREEN_CAPTURE_PROMPT)
80 msgstr("Lohistage kasti ümber ekraani ala, mida soovite saata.")
81 
82 
83 /******************************************************************************
84  *** File Transfer Strings                                                  ***
85  ******************************************************************************/
86 msgid(TRANSFER_NEW)
87 msgstr("Uus failiedastus")
88 
89 msgid(TRANSFER_STARTED)
90 msgstr("Failiedastus algas")
91 
92 msgid(TRANSFER___)
93 msgstr("...")
94 
95 msgid(TRANSFER_PAUSED)
96 msgstr("Failiedastus on peatatud")
97 
98 msgid(TRANSFER_BROKEN)
99 msgstr("Failiedastus ebaõnnestus")
100 
101 msgid(TRANSFER_CANCELLED)
102 msgstr("Failiedastus tühistati")
103 
104 msgid(TRANSFER_COMPLETE)
105 msgstr("Failiedastus õnnestus")
106 
107 
108 /******************************************************************************
109  *** Keyboard and Mouse Cursor Strings                                      ***
110  ******************************************************************************/
111 msgid(CURSOR_CLICK_LEFT)
112 msgstr("Vasak klikk")
113 
114 msgid(CURSOR_CLICK_RIGHT)
115 msgstr("Parem klikk")
116 
117 
118 /******************************************************************************
119  *** Audio / Video Call Strings                                             ***
120  ******************************************************************************/
121 msgid(CALL_START_AUDIO)
122 msgstr("Alusta kõnet")
123 
124 msgid(CALL_START_VIDEO)
125 msgstr("Alusta videokõnet")
126 
127 msgid(CALL_DECLINE)
128 msgstr("Keeldu kõnest")
129 
130 msgid(CALL_CANCELLED)
131 msgstr("Kõne tühistatud")
132 
133 msgid(CALL_INVITED)
134 msgstr("Kõne kutsutud")
135 
136 msgid(CALL_RINGING)
137 msgstr("Kõne kutsub")
138 
139 msgid(CALL_STARTED)
140 msgstr("Kõne algas")
141 
142 msgid(CALL_ENDED)
143 msgstr("Kõne lõppes")
144 
145 msgid(CALL_FRIEND_HAD_ENDED_CALL)
146 msgstr(" Sõber lõpetas kõne!")
147 
148 msgid(CALL_VIDEO_SHOW_INLINE)
149 msgstr("Näita videot teksti sees")
150 
151 
152 /******************************************************************************
153  *** Friend & Friend Settings Strings                                       ***
154  ******************************************************************************/
155 msgid(FRIEND_ALIAS)
156 msgstr("Säti sõbra nimi, mis sulle on nähtav")
157 
158 msgid(FRIEND_PUBLIC_KEY)
159 msgstr("Sõbra avalik võti")
160 
161 msgid(FRIEND_AUTOACCEPT)
162 msgstr("Võta sissetulevad failid automaatselt vastu")
163 
164 msgid(FRIEND_EXPORT_CHATLOG)
165 msgstr("Ekspordi vestluslogi teksti failina")
166 
167 
168 /******************************************************************************
169  *** Group Strings                                                          ***
170  ******************************************************************************/
171 msgid(GROUPCHAT_JOIN_AUDIO)
172 msgstr("Ühine helikõnega")
173 
174 msgid(GROUP_CREATE_TEXT)
175 msgstr("Tee tekstipõhine grupikõne")
176 
177 msgid(GROUP_CREATE_VOICE)
178 msgstr("Tee grupikõne koos heliga")
179 
180 msgid(CREATEGROUPCHAT)
181 msgstr("Tee grupikõne")
182 
183 msgid(REMOVE_GROUP)
184 msgstr("Eemalda grupp")
185 
186 msgid(LEAVE_GROUP)
187 msgstr("Lahku grupist")
188 
189 
190 /******************************************************************************
191  *** Group Settings                                                         ***
192  ******************************************************************************/
193 msgid(GROUPCHAT_SETTINGS)
194 msgstr("Grupikõne sätted")
195 
196 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS)
197 msgstr("Grupi märguanded")
198 
199 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS_ON)
200 msgstr("Sees")
201 
202 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS_MENTION)
203 msgstr("Ainult, kui mind mainiti")
204 
205 msgid(GROUP_NOTIFICATIONS_OFF)
206 msgstr("Väljas")
207 
208 msgid(GROUP_TOPIC)
209 msgstr("Sisesta grupi teema")
210 
211 /******************************************************************************
212  *** Settings / Profile Strings                                             ***
213  ******************************************************************************/
214 msgid(PROFILE_BUTTON)
215 msgstr("Profiil")
216 
217 msgid(DEVICES_BUTTON)
218 msgstr("Seadmed")
219 
220 msgid(USER_INTERFACE_BUTTON)
221 msgstr("Kasutajaliides")
222 
223 msgid(AUDIO_VIDEO_BUTTON)
224 msgstr("Heli & Video")
225 
226 msgid(ADVANCED_BUTTON)
227 msgstr("Täpsemalt")
228 
229 msgid(NOTIFICATIONS_BUTTON)
230 msgstr("Teated")
231 
232 msgid(PROFILE_SETTINGS)
233 msgstr("Profiili sätted")
234 
235 msgid(PROFILE_PW_WARNING)
236 msgstr("HOIATUS: µTox hakkab automaatselt sisestatud parooliga krüpteerima.")
237 
238 msgid(PROFILE_PW_NO_RECOVER)
239 msgstr("Kaotatud parooli pole võimalik taastada.")
240 
241 
242 
243 /***     	Profile                                                         ***/
244 
245 /***     	Devices                                                         ***/
246 msgid(DEVICES_ADD_NEW)
247 msgstr("Lisa uus seade võrku")
248 
249 msgid(DEVICES_NUMBER)
250 msgstr("Ühendatud seadmete arv")
251 /*** 		Network                                                         ***/
252 
253 /***    	User Interface                                                  ***/
254 
255 /***		Audio/Video                                                     ***/
256 
257 
258 
259 /******************************************************************************
260  *** UNSORTED STRINGS                                                       ***
261  *** TODO:                                                                  ***
262  *** FIXME:                                                                 ***
263  ******************************************************************************/
264 msgid(ADDFRIENDS)
265 msgstr("Lisa uusi kontakte")
266 
267 msgid(TOXID)
268 msgstr("Tox ID")
269 
270 msgid(MESSAGE)
271 msgstr("Sõnum")
272 
273 msgid(FILTER_ONLINE)
274 msgstr("Seesolevad kontaktid")
275 
276 msgid(FILTER_ALL)
277 msgstr("Kõik kontaktid")
278 
279 msgid(FILTER_CONTACT_TOGGLE)
280 msgstr("Väljasoleva kontaktide filtreerimine.")
281 
282 msgid(ADD)
283 msgstr("Lisa")
284 
285 msgid(FRIENDREQUEST)
286 msgstr("Sõbrakutse")
287 
288 msgid(USERSETTINGS)
289 msgstr("Kasutaja sätted")
290 
291 msgid(FRIEND_SETTINGS)
292 msgstr("Sõbra sätted")
293 
294 msgid(NAME)
295 msgstr("Nimi")
296 
297 msgid(STATUSMESSAGE)
298 msgstr("Olekuteade")
299 
300 msgid(PREVIEW)
301 msgstr("Eelvaade")
302 
303 msgid(AUDIOINPUTDEVICE)
304 msgstr("Heli sisendseade")
305 
306 msgid(AUDIOFILTERING)
307 msgstr("Heli Filtreering")
308 
309 msgid(AUDIOOUTPUTDEVICE)
310 msgstr("Heli väljundseade")
311 
312 msgid(VIDEOINPUTDEVICE)
313 msgstr("Video sisendseade")
314 
315 msgid(VIDEOFRAMERATE)
316 msgstr("Video kaadrisagedus (FPS)")
317 
318 msgid(PUSH_TO_TALK)
319 msgstr("Vajuta, et rääkida")
320 
321 msgid(STATUS)
322 msgstr("Staatus")
323 
324 msgid(STATUS_ONLINE)
325 msgstr("Sees")
326 
327 msgid(STATUS_AWAY)
328 msgstr("Eemal")
329 
330 msgid(STATUS_BUSY)
331 msgstr("Hõivatud")
332 
333 msgid(STATUS_OFFLINE)
334 msgstr("Väljas")
335 
336 /*
337  * Leave %.*s. They are variables
338  * The first one is your friend's name
339  * The second one is the state your friend is now in
340  */
341 msgid(STATUS_MESSAGE)
342 msgstr("uTox %.*s on nüüd %s.")
343 
344 msgid(SETTINGS_UI_MINI_ROSTER)
345 msgstr("Kasuta väikest kontaktide nimekirja")
346 
347 msgid(SETTINGS_UI_AUTO_HIDE_SIDEBAR)
348 msgstr("Automaatselt peida küljeriba")
349 
350 msgid(NOT_CONNECTED)
351 msgstr("Pole ühendatud")
352 
353 msgid(NOT_CONNECTED_SETTINGS)
354 msgstr("Kohanda võrgu sätteid")
355 
356 msgid(OTHERSETTINGS)
357 msgstr("Teised sätted")
358 
359 msgid(UI)
360 msgstr("UI")
361 
362 msgid(USER_INTERFACE)
363 msgstr("Kasutajaliides")
364 
365 msgid(UTOX_SETTINGS)
366 msgstr("uTox sätted")
367 
368 msgid(NETWORK_SETTINGS)
369 msgstr("Võrgu sätted")
370 
371 msgid(PROFILE_PASSWORD)
372 msgstr("Profiili parool")
373 
374 msgid(LOCK_UTOX)
375 msgstr("Katkestab Tox-i võrgu ja lukustab profiili.")
376 
377 msgid(SHOW_UI_PASSWORD)
378 msgstr("Näita parooli välja")
379 
380 msgid(SHOW_UI_PASSWORD_TOOLTIP)
381 msgstr("Klõpsake, et näha parooli välja. Siin tehtud muudatused mõjuvad koheselt!")
382 
383 msgid(HIDE_UI_PASSWORD)
384 msgstr("Peitke parooli väli")
385 
386 msgid(HIDE_UI_PASSWORD_TOOLTIP)
387 msgstr("Klõpsake, et peita parooli väli.")
388 
389 msgid(LOCK)
390 msgstr("Lukusta")
391 
392 msgid(AUDIO_VIDEO)
393 msgstr("Heli/Video")
394 
395 msgid(DPI)
396 msgstr("DPI")
397 
398 msgid(SAVELOCATION)
399 msgstr("Salvesta asukoht")
400 
401 msgid(LANGUAGE)
402 msgstr("Keel")
403 
404 msgid(NETWORK)
405 msgstr("Võrk")
406 
407 msgid(IPV6)
408 msgstr("IPv6:")
409 
410 msgid(UDP)
411 msgstr("UDP:")
412 
413 msgid(PROXY)
414 msgstr("Puhverserver (SOCKS 5)")
415 
416 msgid(PROXY_FORCE)
417 msgstr("Sunni uTox alati kasutama puhverserverit")
418 
419 msgid(WARNING)
420 msgstr("Võrgu / puhverserveri seadete muutmine ajutiselt katkestab teid Toxi võrgust")
421 
422 msgid(SAVE_CHAT_HISTORY)
423 msgstr("Salvesta vestluse ajalugu")
424 
425 msgid(AUDIONOTIFICATIONS)
426 msgstr("Luba helisignaalid (Helin)")
427 
428 msgid(RINGTONE)
429 msgstr("Helin")
430 
431 msgid(IS_TYPING)
432 msgstr("Kirjutab...")
433 
434 msgid(CLOSE_TO_TRAY)
435 msgstr("Sulge tegumiribale")
436 
437 msgid(START_IN_TRAY)
438 msgstr("Stardi tegumiribal")
439 
440 msgid(COPY)
441 msgstr("Kopeeri")
442 
443 msgid(COPYWITHOUTNAMES)
444 msgstr("Kopeeri (Ilma nimedetta)")
445 
446 msgid(COPY_WITH_NAMES)
447 msgstr("Kopeeri (Koos nimedega)")
448 
449 msgid(CUT)
450 msgstr("Lõika")
451 
452 msgid(PASTE)
453 msgstr("Kleebi")
454 
455 msgid(DELETE)
456 msgstr("Kustuta")
457 
458 msgid(SELECTALL)
459 msgstr("Vali kõik")
460 
461 msgid(REMOVE)
462 msgstr("Eemalda")
463 
464 msgid(REMOVE_FRIEND)
465 msgstr("Eemalda sõber")
466 
467 msgid(LEAVE)
468 msgstr("Lahku")
469 
470 msgid(CTOPIC)
471 msgstr("Muuda teemat")
472 
473 msgid(ACCEPT)
474 msgstr("Nõustun")
475 
476 msgid(IGNORE)
477 msgstr("Ignoreeri")
478 
479 msgid(SET_ALIAS)
480 msgstr("Seadista teine nimi")
481 
482 msgid(ALIAS)
483 msgstr("Teise nimega")
484 
485 msgid(SENDMESSAGE)
486 msgstr("Saada sõnum")
487 
488 msgid(SENDSCREENSHOT)
489 msgstr("Saada ekraanitõmmis")
490 
491 msgid(CLICKTOSAVE)
492 msgstr("Vajuta, et salvestada")
493 
494 msgid(CLICKTOOPEN)
495 msgstr("Vajuta, et avada")
496 
497 msgid(CANCELLED)
498 msgstr("Tühistatud")
499 
500 msgid(DPI_060)
501 msgstr("Kohandatud DPI 60%")
502 
503 msgid(DPI_070)
504 msgstr("Kohandatud DPI 70%")
505 
506 msgid(DPI_080)
507 msgstr("Kohandatud DPI 80%")
508 
509 msgid(DPI_090)
510 msgstr("Kohandatud DPI 90%")
511 
512 msgid(DPI_100)
513 msgstr("Kohandatud DPI 100%")
514 
515 msgid(DPI_110)
516 msgstr("Kohandatud DPI 110%")
517 
518 msgid(DPI_120)
519 msgstr("Kohandatud DPI 120%")
520 
521 msgid(DPI_130)
522 msgstr("Kohandatud DPI 130%")
523 
524 msgid(DPI_140)
525 msgstr("Kohandatud DPI 140%")
526 
527 msgid(DPI_150)
528 msgstr("Kohandatud DPI 150%")
529 
530 msgid(DPI_160)
531 msgstr("Kohandatud DPI 160%")
532 
533 msgid(DPI_170)
534 msgstr("Kohandatud DPI 170%")
535 
536 msgid(DPI_180)
537 msgstr("Kohandatud DPI 180%")
538 
539 msgid(DPI_190)
540 msgstr("Kohandatud DPI 190%")
541 
542 msgid(DPI_200)
543 msgstr("Kohandatud DPI 200%")
544 
545 msgid(DPI_210)
546 msgstr("Kohandatud DPI 210%")
547 
548 msgid(DPI_220)
549 msgstr("Kohandatud DPI 220%")
550 
551 msgid(DPI_230)
552 msgstr("Kohandatud DPI 230%")
553 
554 msgid(DPI_240)
555 msgstr("Kohandatud DPI 240%")
556 
557 msgid(DPI_250)
558 msgstr("Kohandatud DPI 250%")
559 
560 msgid(DPI_260)
561 msgstr("Kohandatud DPI 260%")
562 
563 msgid(DPI_270)
564 msgstr("Kohandatud DPI 270%")
565 
566 msgid(DPI_280)
567 msgstr("Kohandatud DPI 280%")
568 
569 msgid(DPI_290)
570 msgstr("Kohandatud DPI 290%")
571 
572 msgid(DPI_300)
573 msgstr("Kohandatud DPI 300%")
574 
575 msgid(DPI_TINY)
576 msgstr("Väike (50%)")
577 
578 msgid(DPI_NORMAL)
579 msgstr("Normaalne (100%)")
580 
581 msgid(DPI_BIG)
582 msgstr("Suur (150%)")
583 
584 msgid(DPI_LARGE)
585 msgstr("Ülisuur (200%)")
586 
587 msgid(DPI_HUGE)
588 msgstr("Hiiglaslik (250%)")
589 
590 msgid(PROXY_DISABLED)
591 msgstr("Keelatud")
592 
593 msgid(PROXY_FALLBACK)
594 msgstr("Varuvariant")
595 
596 msgid(PROXY_ALWAYS_USE)
597 msgstr("Alati kasuta")
598 
599 msgid(NO)
600 msgstr("Ei")
601 
602 msgid(YES)
603 msgstr("Jah")
604 
605 msgid(OFF)
606 msgstr("Väljas")
607 
608 msgid(ON)
609 msgstr("Sees")
610 
611 msgid(SHOW)
612 msgstr("Näita")
613 
614 msgid(HIDE)
615 msgstr("Peida")
616 
617 msgid(VIDEO_IN_NONE)
618 msgstr("None")
619 
620 msgid(VIDEO_IN_DESKTOP)
621 msgstr("Töölaud")
622 
623 msgid(AUDIO_IN_DEFAULT_LOOPBACK)
624 msgstr("Default Loopback")
625 
626 msgid(AUDIO_IN_ANDROID)
627 msgstr("OpenSL Input")
628 
629 msgid(DEFAULT_FRIEND_REQUEST_MESSAGE)
630 msgstr("Palun vasta sõbrakutsele.")
631 
632 msgid(CONTACT_SEARCH_ADD_HINT)
633 msgstr("Otsi/Lisa sõpru")
634 
635 msgid(PROXY_EDIT_HINT_IP)
636 msgstr("IP")
637 
638 msgid(PROXY_EDIT_HINT_PORT)
639 msgstr("Port")
640 
641 msgid(WINDOW_TITLE_VIDEO_PREVIEW)
642 msgstr("Video eelvaade")
643 
644 msgid(MUTE)
645 msgstr("Hääl maha")
646 
647 msgid(UNMUTE)
648 msgstr("Hääl sisse")
649 
650 msgid(SELECT_AVATAR_TITLE)
651 msgstr("Vali avatar")
652 
653 msgid(AVATAR_TOO_LARGE_MAX_SIZE_IS)
654 msgstr("Avatar on liiga suur. Maksimaalne suurus: ")
655 
656 msgid(CANT_FIND_FILE_OR_EMPTY)
657 msgstr("Valitud faili ei leitud või valitud fail on tühi.")
658 
659 msgid(CLEAR_HISTORY)
660 msgstr("Puhasta ajalugu")
661 
662 msgid(AUTO_STARTUP)
663 msgstr("Käivita koos arvuti käivitusega")
664 
665 msgid(THEME)
666 msgstr("Stiil")
667 
668 msgid(THEME_DEFAULT)
669 msgstr("Vaikimisi")
670 
671 msgid(THEME_LIGHT)
672 msgstr("Hele")
673 
674 msgid(THEME_DARK)
675 msgstr("Tume")
676 
677 msgid(THEME_HIGHCONTRAST)
678 msgstr("Kõrge kontrastsus")
679 
680 msgid(THEME_CUSTOM)
681 msgstr("Oma stiil (vt dokumentatsiooni)")
682 
683 msgid(THEME_ZENBURN)
684 msgstr("Zenburn")
685 
686 msgid(THEME_SOLARIZED_LIGHT)
687 msgstr("Solarized-light")
688 
689 msgid(THEME_SOLARIZED_DARK)
690 msgstr("Solarized-dark")
691 
692 msgid(SEND_TYPING_NOTIFICATIONS)
693 msgstr("Saada trükkimise teavitus")
694 
695 msgid(STATUS_NOTIFICATIONS)
696 msgstr("Oleku teavitus")
697 
698 msgid(RANDOMIZE_NOSPAM)
699 msgstr("Juhuslik Nospam")
700 
701 msgid(NOSPAM)
702 msgstr("Spämmitõrje")
703 
704 msgid(REVERT_NOSPAM)
705 msgstr("Ennista Nospam")
706 
707 msgid(NOSPAM_WARNING)
708 msgstr("Teie Nospam muutmine põhjustab teie vana Tox-i ID mitte töötamise. uTox ei värskenda teie ID-d nimeserveritel.")
709 
710 msgid(BLOCK_FRIEND_REQUESTS)
711 msgstr("Blokeeri kõik sõbrakutsed")
712 
713 msgid(SHOW_NOSPAM)
714 msgstr("Näita spämmivastast sätet")
715 
716 msgid(HIDE_NOSPAM)
717 msgstr("Peida spämmivastane säte")
718 
719 msgid(DELETE_FRIEND)
720 msgstr("Kustuta sõber")
721 
722 msgid(DELETE_MESSAGE)
723 msgstr("Oled kindel, et soovid kustutada? ")
724 
725 msgid(KEEP)
726 msgstr("Jäta alles")
727