1<TS language="mn" version="2.1"> 2<context> 3 <name>AddressBookPage</name> 4 <message> 5 <source>Create a new address</source> 6 <translation>Шинэ хаяг нээх</translation> 7 </message> 8 <message> 9 <source>&New</source> 10 <translation>&Шинэ</translation> 11 </message> 12 <message> 13 <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> 14 <translation>Одоогоор сонгогдсон байгаа хаягуудыг сануулах</translation> 15 </message> 16 <message> 17 <source>&Copy</source> 18 <translation>&Хуулах</translation> 19 </message> 20 <message> 21 <source>C&lose</source> 22 <translation>&Хаах</translation> 23 </message> 24 <message> 25 <source>Delete the currently selected address from the list</source> 26 <translation>Одоо сонгогдсон байгаа хаягуудыг жагсаалтаас устгах</translation> 27 </message> 28 <message> 29 <source>Enter address or label to search</source> 30 <translation>Хайлт хийхийн тулд хаяг эсвэл шошгыг оруул</translation> 31 </message> 32 <message> 33 <source>Export the data in the current tab to a file</source> 34 <translation>Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох</translation> 35 </message> 36 <message> 37 <source>&Export</source> 38 <translation>&Экспортдлох</translation> 39 </message> 40 <message> 41 <source>&Delete</source> 42 <translation>&Устгах</translation> 43 </message> 44 </context> 45<context> 46 <name>AddressTableModel</name> 47 </context> 48<context> 49 <name>AskPassphraseDialog</name> 50 <message> 51 <source>Enter passphrase</source> 52 <translation>Нууц үгийг оруул</translation> 53 </message> 54 <message> 55 <source>New passphrase</source> 56 <translation>Шинэ нууц үг</translation> 57 </message> 58 <message> 59 <source>Repeat new passphrase</source> 60 <translation>Шинэ нууц үгийг давтана уу</translation> 61 </message> 62 </context> 63<context> 64 <name>BanTableModel</name> 65 </context> 66<context> 67 <name>BitcoinGUI</name> 68 <message> 69 <source>Sign &message...</source> 70 <translation>&Зурвас хавсаргах...</translation> 71 </message> 72 <message> 73 <source>Synchronizing with network...</source> 74 <translation>Сүлжээтэй тааруулж байна...</translation> 75 </message> 76 <message> 77 <source>&Transactions</source> 78 <translation>Гүйлгээнүүд</translation> 79 </message> 80 <message> 81 <source>Browse transaction history</source> 82 <translation>Гүйлгээнүүдийн түүхийг харах</translation> 83 </message> 84 <message> 85 <source>E&xit</source> 86 <translation>Гарах</translation> 87 </message> 88 <message> 89 <source>Quit application</source> 90 <translation>Програмаас Гарах</translation> 91 </message> 92 <message> 93 <source>About &Qt</source> 94 <translation>&Клиентийн тухай</translation> 95 </message> 96 <message> 97 <source>Show information about Qt</source> 98 <translation>Клиентийн тухай мэдээллийг харуул</translation> 99 </message> 100 <message> 101 <source>&Options...</source> 102 <translation>&Сонголтууд...</translation> 103 </message> 104 <message> 105 <source>&Encrypt Wallet...</source> 106 <translation>&Түрүйвчийг цоожлох...</translation> 107 </message> 108 <message> 109 <source>&Backup Wallet...</source> 110 <translation>&Түрүйвчийг Жоорлох...</translation> 111 </message> 112 <message> 113 <source>&Change Passphrase...</source> 114 <translation>&Нууц Үгийг Солих...</translation> 115 </message> 116 <message> 117 <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> 118 <translation>Түрүйвчийг цоожлох нууц үгийг солих</translation> 119 </message> 120 <message> 121 <source>Open debugging and diagnostic console</source> 122 <translation>Оношилгоо ба засварын консолыг онгойлго</translation> 123 </message> 124 <message> 125 <source>Litecoin</source> 126 <translation>Litecoin</translation> 127 </message> 128 <message> 129 <source>&Show / Hide</source> 130 <translation>&Харуул / Нуу</translation> 131 </message> 132 <message> 133 <source>&File</source> 134 <translation>&Файл</translation> 135 </message> 136 <message> 137 <source>&Settings</source> 138 <translation>&Тохиргоо</translation> 139 </message> 140 <message> 141 <source>&Help</source> 142 <translation>&Тусламж</translation> 143 </message> 144 <message> 145 <source>Error</source> 146 <translation>Алдаа</translation> 147 </message> 148 <message> 149 <source>Information</source> 150 <translation>Мэдээллэл</translation> 151 </message> 152 <message> 153 <source>Up to date</source> 154 <translation>Шинэчлэгдсэн</translation> 155 </message> 156 <message> 157 <source>Sent transaction</source> 158 <translation>Гадагшаа гүйлгээ</translation> 159 </message> 160 <message> 161 <source>Incoming transaction</source> 162 <translation>Дотогшоо гүйлгээ</translation> 163 </message> 164 <message> 165 <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> 166 <translation>Түрүйвч <b>цоожтой</b> ба одоогоор цоож <b>онгорхой</b> байна</translation> 167 </message> 168 <message> 169 <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> 170 <translation>Түрүйвч <b>цоожтой</b> ба одоогоор цоож <b>хаалттай</b> байна</translation> 171 </message> 172 </context> 173<context> 174 <name>CoinControlDialog</name> 175 <message> 176 <source>Amount:</source> 177 <translation>Хэмжээ:</translation> 178 </message> 179 <message> 180 <source>Fee:</source> 181 <translation>Тѳлбѳр:</translation> 182 </message> 183 <message> 184 <source>Amount</source> 185 <translation>Хэмжээ</translation> 186 </message> 187 <message> 188 <source>Date</source> 189 <translation>Огноо</translation> 190 </message> 191 <message> 192 <source>Confirmed</source> 193 <translation>Баталгаажлаа</translation> 194 </message> 195 </context> 196<context> 197 <name>EditAddressDialog</name> 198 <message> 199 <source>Edit Address</source> 200 <translation>Хаягийг ѳѳрчлѳх</translation> 201 </message> 202 <message> 203 <source>&Label</source> 204 <translation>&Шошго</translation> 205 </message> 206 <message> 207 <source>&Address</source> 208 <translation>&Хаяг</translation> 209 </message> 210 </context> 211<context> 212 <name>FreespaceChecker</name> 213 </context> 214<context> 215 <name>HelpMessageDialog</name> 216 <message> 217 <source>version</source> 218 <translation>хувилбар</translation> 219 </message> 220 </context> 221<context> 222 <name>Intro</name> 223 <message> 224 <source>Litecoin</source> 225 <translation>Litecoin</translation> 226 </message> 227 <message> 228 <source>Error</source> 229 <translation>Алдаа</translation> 230 </message> 231 </context> 232<context> 233 <name>ModalOverlay</name> 234 <message> 235 <source>Last block time</source> 236 <translation>Сүүлийн блокийн хугацаа</translation> 237 </message> 238 </context> 239<context> 240 <name>OpenURIDialog</name> 241 </context> 242<context> 243 <name>OptionsDialog</name> 244 <message> 245 <source>Options</source> 246 <translation>Сонголтууд</translation> 247 </message> 248 <message> 249 <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> 250 <translation>проксигийн IP хаяг (жишээ нь: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> 251 </message> 252 <message> 253 <source>&Network</source> 254 <translation>Сүлжээ</translation> 255 </message> 256 <message> 257 <source>W&allet</source> 258 <translation>Түрүйвч</translation> 259 </message> 260 <message> 261 <source>Client restart required to activate changes.</source> 262 <translation>Ѳѳрчлѳлтүүдийг идэвхижүүлхийн тулд клиентийг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation> 263 </message> 264 <message> 265 <source>Error</source> 266 <translation>Алдаа</translation> 267 </message> 268 <message> 269 <source>This change would require a client restart.</source> 270 <translation>Энэ ѳѳрчлѳлтийг оруулахын тулд кли1нт програмыг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation> 271 </message> 272 </context> 273<context> 274 <name>OverviewPage</name> 275 <message> 276 <source>Available:</source> 277 <translation>Хэрэглэж болох хэмжээ:</translation> 278 </message> 279 </context> 280<context> 281 <name>PaymentServer</name> 282 </context> 283<context> 284 <name>PeerTableModel</name> 285 </context> 286<context> 287 <name>QObject</name> 288 <message> 289 <source>Amount</source> 290 <translation>Хэмжээ</translation> 291 </message> 292 <message> 293 <source>N/A</source> 294 <translation>Алга Байна</translation> 295 </message> 296 <message> 297 <source>unknown</source> 298 <translation>үл мэдэгдэх</translation> 299 </message> 300</context> 301<context> 302 <name>QObject::QObject</name> 303 </context> 304<context> 305 <name>QRImageWidget</name> 306 </context> 307<context> 308 <name>RPCConsole</name> 309 <message> 310 <source>N/A</source> 311 <translation>Алга Байна</translation> 312 </message> 313 <message> 314 <source>Client version</source> 315 <translation>Клиентийн хувилбар</translation> 316 </message> 317 <message> 318 <source>&Information</source> 319 <translation>&Мэдээллэл</translation> 320 </message> 321 <message> 322 <source>General</source> 323 <translation>Ерѳнхий</translation> 324 </message> 325 <message> 326 <source>Network</source> 327 <translation>Сүлжээ</translation> 328 </message> 329 <message> 330 <source>Name</source> 331 <translation>Нэр</translation> 332 </message> 333 <message> 334 <source>Number of connections</source> 335 <translation>Холболтын тоо</translation> 336 </message> 337 <message> 338 <source>Block chain</source> 339 <translation>Блокийн цуваа</translation> 340 </message> 341 <message> 342 <source>Current number of blocks</source> 343 <translation>Одоогийн блокийн тоо</translation> 344 </message> 345 <message> 346 <source>Last block time</source> 347 <translation>Сүүлийн блокийн хугацаа</translation> 348 </message> 349 <message> 350 <source>&Open</source> 351 <translation>&Нээх</translation> 352 </message> 353 <message> 354 <source>&Console</source> 355 <translation>&Консол</translation> 356 </message> 357 <message> 358 <source>Clear console</source> 359 <translation>Консолыг цэвэрлэх</translation> 360 </message> 361 </context> 362<context> 363 <name>ReceiveCoinsDialog</name> 364 <message> 365 <source>&Amount:</source> 366 <translation>Хэмжээ:</translation> 367 </message> 368 <message> 369 <source>&Label:</source> 370 <translation>&Шошго:</translation> 371 </message> 372 <message> 373 <source>&Message:</source> 374 <translation>Зурвас:</translation> 375 </message> 376 <message> 377 <source>Show</source> 378 <translation>Харуул</translation> 379 </message> 380 <message> 381 <source>Remove the selected entries from the list</source> 382 <translation>Сонгогдсон ѳгѳгдлүүдийг устгах</translation> 383 </message> 384 <message> 385 <source>Remove</source> 386 <translation>Устгах</translation> 387 </message> 388 </context> 389<context> 390 <name>ReceiveRequestDialog</name> 391 <message> 392 <source>Copy &Address</source> 393 <translation>Хаягийг &Хуулбарлах</translation> 394 </message> 395 <message> 396 <source>Wallet</source> 397 <translation>Түрүйвч</translation> 398 </message> 399 </context> 400<context> 401 <name>RecentRequestsTableModel</name> 402 </context> 403<context> 404 <name>SendCoinsDialog</name> 405 <message> 406 <source>Send Coins</source> 407 <translation>Зоос явуулах</translation> 408 </message> 409 <message> 410 <source>automatically selected</source> 411 <translation>автоматаар сонгогдсон</translation> 412 </message> 413 <message> 414 <source>Insufficient funds!</source> 415 <translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна!</translation> 416 </message> 417 <message> 418 <source>Amount:</source> 419 <translation>Хэмжээ:</translation> 420 </message> 421 <message> 422 <source>Fee:</source> 423 <translation>Тѳлбѳр:</translation> 424 </message> 425 <message> 426 <source>Send to multiple recipients at once</source> 427 <translation>Нэгэн зэрэг олон хүлээн авагчруу явуулах</translation> 428 </message> 429 <message> 430 <source>Add &Recipient</source> 431 <translation>&Хүлээн авагчийг Нэмэх</translation> 432 </message> 433 <message> 434 <source>Clear &All</source> 435 <translation>&Бүгдийг Цэвэрлэ</translation> 436 </message> 437 <message> 438 <source>Balance:</source> 439 <translation>Баланс:</translation> 440 </message> 441 <message> 442 <source>Confirm the send action</source> 443 <translation>Явуулах үйлдлийг баталгаажуулна уу</translation> 444 </message> 445 <message> 446 <source>S&end</source> 447 <translation>Яв&уул</translation> 448 </message> 449 </context> 450<context> 451 <name>SendCoinsEntry</name> 452 <message> 453 <source>A&mount:</source> 454 <translation>Дүн:</translation> 455 </message> 456 <message> 457 <source>Pay &To:</source> 458 <translation>Тѳлѳх &хаяг:</translation> 459 </message> 460 <message> 461 <source>&Label:</source> 462 <translation>&Шошго:</translation> 463 </message> 464 <message> 465 <source>Alt+A</source> 466 <translation>Alt+A</translation> 467 </message> 468 <message> 469 <source>Paste address from clipboard</source> 470 <translation>Копидсон хаягийг буулгах</translation> 471 </message> 472 <message> 473 <source>Alt+P</source> 474 <translation>Alt+P</translation> 475 </message> 476 <message> 477 <source>Message:</source> 478 <translation>Зурвас:</translation> 479 </message> 480 <message> 481 <source>Pay To:</source> 482 <translation>Тѳлѳх хаяг:</translation> 483 </message> 484 </context> 485<context> 486 <name>SendConfirmationDialog</name> 487 </context> 488<context> 489 <name>ShutdownWindow</name> 490 <message> 491 <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> 492 <translation>Энэ цонхыг хаагдтал компьютерээ бүү унтраагаарай</translation> 493 </message> 494</context> 495<context> 496 <name>SignVerifyMessageDialog</name> 497 <message> 498 <source>Alt+A</source> 499 <translation>Alt+A</translation> 500 </message> 501 <message> 502 <source>Paste address from clipboard</source> 503 <translation>Копидсон хаягийг буулгах</translation> 504 </message> 505 <message> 506 <source>Alt+P</source> 507 <translation>Alt+P</translation> 508 </message> 509 <message> 510 <source>Clear &All</source> 511 <translation>&Бүгдийг Цэвэрлэ</translation> 512 </message> 513 </context> 514<context> 515 <name>SplashScreen</name> 516 </context> 517<context> 518 <name>TrafficGraphWidget</name> 519 </context> 520<context> 521 <name>TransactionDesc</name> 522 </context> 523<context> 524 <name>TransactionDescDialog</name> 525 <message> 526 <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> 527 <translation>Гүйлгээний дэлгэрэнгүйг энэ бичил цонх харуулж байна</translation> 528 </message> 529 </context> 530<context> 531 <name>TransactionTableModel</name> 532 </context> 533<context> 534 <name>TransactionView</name> 535 </context> 536<context> 537 <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> 538 </context> 539<context> 540 <name>WalletController</name> 541 </context> 542<context> 543 <name>WalletFrame</name> 544 </context> 545<context> 546 <name>WalletModel</name> 547 </context> 548<context> 549 <name>WalletView</name> 550 </context> 551<context> 552 <name>bitcoin-core</name> 553 <message> 554 <source>Information</source> 555 <translation>Мэдээллэл</translation> 556 </message> 557 <message> 558 <source>Insufficient funds</source> 559 <translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation> 560 </message> 561 <message> 562 <source>Loading block index...</source> 563 <translation>Блокийн индексүүдийг ачааллаж байна...</translation> 564 </message> 565 <message> 566 <source>Loading wallet...</source> 567 <translation>Түрүйвчийг ачааллаж байна...</translation> 568 </message> 569 <message> 570 <source>Rescanning...</source> 571 <translation>Ахин уншиж байна...</translation> 572 </message> 573 <message> 574 <source>Done loading</source> 575 <translation>Ачааллаж дууслаа</translation> 576 </message> 577 <message> 578 <source>Error</source> 579 <translation>Алдаа</translation> 580 </message> 581</context> 582</TS>