1{
2    "RootFolderCheckSingleMessage": "Cartella radice mancante: {0}",
3    "Wanted": "Ricercato",
4    "View": "Guarda",
5    "UpdateSelected": "Aggiorna i Film Selezionati",
6    "UnselectAll": "Deseleziona Tutto",
7    "Unmonitored": "Non Seguito",
8    "UnmappedFolders": "Cartelle Non Mappate",
9    "UISettingsSummary": "Opzioni calendario, data e visione dei colori",
10    "TagsSettingsSummary": "Controlla tutti i tag e come vengono utilizzati. I tag non utilizzati possono essere rimossi",
11    "Studio": "Studio",
12    "SourceTitle": "Titolo Sorgente",
13    "SetTags": "Imposta Tag",
14    "SelectAll": "Seleziona Tutto",
15    "SearchForMissing": "Cerca i film mancanti",
16    "SearchSelected": "Cerca il film selezionato",
17    "SearchFiltered": "Cerca con Filtri",
18    "Scheduled": "In Programma",
19    "Runtime": "Tempo di esecuzione",
20    "RootFolders": "Cartelle Radice",
21    "RootFolderCheckMultipleMessage": "Ci sono più cartelle radice mancanti: {0}",
22    "RootFolder": "Cartella Radice",
23    "RemotePathMappings": "Collegamento Percorsi Remoti",
24    "ReleaseBranchCheckPreviousVersionMessage": "Il Branch {0} corrisponde ad una versione precedente di Radarr, imposta il branch su \"Nightly\" per ricevere gli aggiornamenti futuri",
25    "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Il Branch {0} non è un branch valido per le release di Radarr, non riceverai aggiornamenti",
26    "QualitySettingsSummary": "Dimensioni delle qualità e denominazione",
27    "QualityProfiles": "Profili di Qualità",
28    "QualityProfile": "Profilo di Qualità",
29    "QualityDefinitions": "Definizioni delle Qualità",
30    "PtpOldSettingsCheckMessage": "Il seguente indexer PassThePopcorn ha delle impostazioni obsolete e deve essere aggiornato: {0}",
31    "ProxyCheckResolveIpMessage": "Impossibile risolvere l'indirizzo IP per il Proxy {0}",
32    "ProfilesSettingsSummary": "Qualità, Lingua e Profili di ritardo",
33    "PhysicalRelease": "Release Fisica",
34    "Path": "Percorso",
35    "OutputPath": "Percorso di Destinazione",
36    "NoChanges": "Nessuna Modifica",
37    "NoChange": "Nessuna Modifica",
38    "MovieNaming": "Nomi dei Film",
39    "MountCheckMessage": "La destinazione contenente il percorso di un film è montata in sola lettura: ",
40    "MonitoredOnly": "Solo Seguiti",
41    "Monitor": "Segui",
42    "MediaManagementSettingsSummary": "Impostazioni di ridenominazione e gestione file",
43    "MassMovieSearch": "Ricerca Film Multipla",
44    "ListsSettingsSummary": "Liste di Importazione, esclusioni dalle liste",
45    "ListExclusions": "Esclusioni dalle Liste",
46    "LastWriteTime": "Orario di Ultima Scrittura",
47    "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Non è disponibile nessun indexer con la sincronizzazione RSS attiva, Radarr non recupererà nuove release automaticamente",
48    "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Tutti gli indexer RSS sono momentaneamente disabilitati a causa di errori",
49    "Indexer": "Indexer",
50    "HideAdvanced": "Nascondi Avanzate",
51    "Health": "Salute",
52    "GrabSelected": "Recupera selezione",
53    "Grabbed": "Recuperato",
54    "Downloaded": "Scaricato",
55    "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "La versione di .Net Framework {0} attualmente installata è vecchia e non più supportata. Per favore aggiorna alla versione {1} o successiva.",
56    "DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "La versione di .Net Framework {0} attualmente installata è supportata, ma è consigliato aggiornare ad una versione {1} o successiva.",
57    "DigitalRelease": "Release Digitale",
58    "DelayProfiles": "Profili di Ritardo",
59    "Crew": "Troupe",
60    "Clear": "Cancella",
61    "Certification": "Certificazione",
62    "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Non è possibile effettuare l'aggiornamento per evitare di cancellare AppData",
63    "Analytics": "Statistiche",
64    "Added": "Aggiunto",
65    "About": "Versione",
66    "Year": "Anno",
67    "Week": "Settimana",
68    "Updates": "Aggiornamenti",
69    "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché l'utente '{1}' non ha i permessi di scrittura per la cartella di interfaccia '{0}'.",
70    "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché l'utente '{1}' non ha i permessi di scrittura per la cartella di avvio '{0}'.",
71    "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché la cartella '{0}' si trova in una cartella App Translocation.",
72    "UpdateAll": "Aggiorna Tutto",
73    "UI": "Interfaccia",
74    "Titles": "Titoli",
75    "Timeleft": "Tempo Rimanente",
76    "Tasks": "Funzioni",
77    "Tags": "Tag",
78    "System": "Sistema",
79    "Style": "Stile",
80    "Status": "Stato",
81    "Sort": "Ordina",
82    "SizeOnDisk": "Dimensione su Disco",
83    "Size": "Dimensioni",
84    "ShowAdvanced": "Mostra Avanzate",
85    "Settings": "Impostazioni",
86    "Security": "Sicurezza",
87    "SearchAll": "Cerca Tutto",
88    "Search": "Cerca",
89    "SaveChanges": "Salva Modifiche",
90    "RSSSync": "Sync RSS",
91    "Restrictions": "Restrizioni",
92    "RestoreBackup": "Ripristina Backup",
93    "RenameFiles": "Rinomina File",
94    "Renamed": "Rinominato",
95    "RemoveSelected": "Rimuovi Selezionato",
96    "RemovedMovieCheckSingleMessage": "Il Film {0} è stato rimosso da TMDb",
97    "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "I Film {0} sono stati rimossi da TMDb",
98    "ReleaseTitle": "Titolo Release",
99    "ReleaseStatus": "Stato Release",
100    "ReleaseGroup": "Gruppo Release",
101    "RefreshAndScan": "Aggiorna e Scansiona",
102    "Refresh": "Aggiorna",
103    "Ratings": "Valutazioni",
104    "Queue": "Coda",
105    "Quality": "Qualità",
106    "ProxyCheckFailedToTestMessage": "Test del proxy fallito: {0}",
107    "ProxyCheckBadRequestMessage": "Il test del proxy è fallito. Stato: {0}",
108    "Proxy": "Proxy",
109    "Protocol": "Protocollo",
110    "Progress": "Avanzamento",
111    "Profiles": "Profili",
112    "PreviewRename": "Anteprima Rinomina",
113    "Options": "Opzioni",
114    "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Liste non disponibili a causa di errori: {0}",
115    "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Tutte le liste non sono disponibili a causa di errori",
116    "MovieTitle": "Titolo Film",
117    "Movies": "Film",
118    "MovieIndex": "Indice Film",
119    "MovieEditor": "Modifica Film",
120    "Movie": "Film",
121    "MoreInfo": "Maggiori Info",
122    "Month": "Mese",
123    "MonoTlsCheckMessage": "Il workaround per Radarr Mono 4.x tls è ancora disabilitato, potresti considerare di rimuovere l'opzione ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy",
124    "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Per favore aggiorna alla versione .NET Core di Radarr",
125    "Missing": "Mancante",
126    "MinimumAvailability": "Disponibilità Minima",
127    "MinAvailability": "Disponibilità Min",
128    "MetadataSettingsSummary": "Crea file metadata quando i film vengono importati o aggiornati",
129    "Metadata": "Metadata",
130    "MediaManagement": "Gestione Media",
131    "MediaInfoDllCheckMessage": "La libreria MediaInfo non è stata caricata {0}",
132    "ManualImport": "Import Manuale",
133    "Logging": "Logging",
134    "LogFilesLocationMessage": "I FIle di Log si trovano in:",
135    "LogFiles": "File di Log",
136    "Lists": "Liste",
137    "Languages": "Lingue",
138    "Language": "Lingua",
139    "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer non disponibili a causa di errori: {0}",
140    "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Tutti gli indexer non sono disponibili a causa di errori",
141    "IndexersSettingsSummary": "Restrizioni per indexer e release",
142    "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Non è disponibile nessun indexer con abilitata la Ricerca Interattiva, Radarr non fornirà nessun risultato tramite la ricerca interattiva",
143    "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Tutti gli indexer abilitati alla ricerca sono momentaneamente non disponibili a causa di errori",
144    "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Non è disponibile nessun indexer con abilitata la Ricerca Automatica, Radarr non fornirà nessun risultato tramite la ricerca automatica",
145    "Indexers": "Indexer",
146    "AndNot": "e non",
147    "InCinemas": "Nei Cinema",
148    "ImportTipsMessage": "Alcuni consigli affinché l'importazione vada a buon fine:",
149    "ImportSecondTip": "Indirizza Radarr alla cartella che contiene tutti i tuoi film, non a cartelle specifiche. Ad esempio:",
150    "ImportMechanismHealthCheckMessage": "Abilita la Gestione dei Download Completati",
151    "ImportHeader": "Importa dei film che hai già",
152    "ImportFirstTip": "Assicurati che i tuoi file includano la qualità nel nome del file, ad es.",
153    "Imported": "Importato",
154    "Import": "Importa",
155    "Ignored": "Ignorato",
156    "iCalLink": "Link iCal",
157    "Host": "Host",
158    "History": "Storia",
159    "Genres": "Generi",
160    "GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, Nome utente/password, proxy, statistiche e aggiornamenti",
161    "General": "Generale",
162    "FreeSpace": "Spazio Libero",
163    "Formats": "Formati",
164    "Forecast": "Previsione",
165    "Folder": "Cartella",
166    "Filter": "Filtro",
167    "Filename": "Nome del File",
168    "Filesize": "Dimensione del File",
169    "Files": "File",
170    "FileManagement": "Gestione dei File",
171    "FailedDownloadHandling": "Gestione dei Download Falliti",
172    "Failed": "Fallito",
173    "EventType": "Tipo di Evento",
174    "Events": "Eventi",
175    "Edit": "Modifica",
176    "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Client per il download non disponibile per errori: {0}",
177    "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Tutti i client per il download non sono disponibili a causa di errori",
178    "DownloadClientsSettingsSummary": "Client download, gestione dei download e collegamento a percorsi remoti",
179    "DownloadClients": "Client Download",
180    "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Impossibile comunicare con {0}.",
181    "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Non è disponibile nessun client per il download",
182    "DownloadClient": "Client Download",
183    "DiskSpace": "Spazio su Disco",
184    "Discover": "Scopri",
185    "Details": "Dettagli",
186    "Deleted": "Cancellato",
187    "Delete": "Cancella",
188    "Day": "Giorno",
189    "Dates": "Date",
190    "Date": "Data",
191    "CutoffUnmet": "Soglia Non Raggiunta",
192    "CustomFormatsSettingsSummary": "Formati Personalizzati e Impostazioni",
193    "CustomFormats": "Formati Personalizzati",
194    "CustomFilters": "Filtri Personalizzati",
195    "Connect": "Collega",
196    "Connections": "Collegamenti",
197    "ConnectSettingsSummary": "Notifiche, collegamenti a media server/player e script personalizzati",
198    "CompletedDownloadHandling": "Gestione dei Download Completati",
199    "Collection": "Collezione",
200    "ChooseAnotherFolder": "Scegli un'altra Cartella",
201    "Cast": "Cast",
202    "Calendar": "Calendario",
203    "Blacklist": "Lista Nera",
204    "BackupNow": "Effettua ora il Backup",
205    "Backup": "Backup",
206    "All": "Tutti",
207    "Agenda": "Agenda",
208    "AddNew": "Aggiungi Nuovo",
209    "AddExclusion": "Aggiungi Esclusione",
210    "Actions": "Azioni",
211    "AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare un film a partire dall'id TMDb. Ad esempio: tmdb:71663",
212    "AddNewMessage": "È facile aggiungere un nuovo film, inizia a scrivere il titolo del film che vuoi aggiungere",
213    "AddMovies": "Aggiungi Film",
214    "Activity": "Attività",
215    "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Tutti i film sono nascosti a causa del filtro applicato.",
216    "AgeWhenGrabbed": "Età (quando trovato)",
217    "Age": "Età",
218    "AddRemotePathMapping": "Aggiungi un percorso remoto",
219    "AddNewMovie": "Aggiungi Nuovo Film",
220    "AddMoviesMonitored": "Aggiungi Film Monitorato",
221    "AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni",
222    "AddList": "Aggiungi Lista",
223    "Close": "Chiudi",
224    "CloneProfile": "Clona il Profilo",
225    "CloneIndexer": "Clona Indexer",
226    "CloneFormatTag": "Clona il Tag di formato",
227    "ClientPriority": "Priorità del Client",
228    "ClickToChangeQuality": "Clicca per cambiare qualità",
229    "ClickToChangeLanguage": "Clicca per cambiare lingua",
230    "CleanLibraryLevel": "Livello di pulizia della Libreria",
231    "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Intervallo per il controllo dei download finiti",
232    "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Il cambiamento non è stato ancora salvato",
233    "ChangeFileDate": "Cambiare la data del file",
234    "CertificationCountryHelpText": "Seleziona il paese per le certificazioni dei film",
235    "CertificationCountry": "Paese di certificazione",
236    "CertificateValidationHelpText": "Cambiare il \"grado di severità\" della convalida del certificato HTTPS",
237    "CertificateValidation": "Convalida del certificato",
238    "Cancel": "Cancella",
239    "BypassProxyForLocalAddresses": "Evita il Proxy per gli indirizzi locali",
240    "Branch": "Ramo",
241    "BlacklistRelease": "Release in blacklist",
242    "BlacklistHelpText": "Impedisci a Radarr di acquisire automaticamente questo film",
243    "BindAddressHelpText": "Indirizzo IPV4 valido o '*' per tutte le interfacce",
244    "BindAddress": "Indirizzo per il collegamento",
245    "Backups": "I Backup",
246    "BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente",
247    "BackupIntervalHelpText": "Intervallo tra i backup automatici",
248    "BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno sotto la directory AppData di Radarr",
249    "AvailabilityDelayHelpText": "Quantità di tempo prima o dopo la data di disponibità per la ricerca di un film",
250    "AvailabilityDelay": "Ritardo su disponibilità",
251    "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "I film cancellati dal disco sono automaticamente non monitorati in Radarr",
252    "AutoRedownloadFailedHelpText": "Ricerca automatica e tentativo di scaricare un'altra versione",
253    "Automatic": "Automatico",
254    "AutoDownloadPropersHelpText": "Deve Radarr aggiornare automaticamente i \"propers\", quando disponibili?",
255    "AuthenticationMethodHelpText": "Utilizza nome utente e password per accedere a Radarr",
256    "Authentication": "Autenticazione",
257    "AudioInfo": "Informazioni Audio",
258    "AsAllDayHelpText": "Gli eventi appariranno come eventi di un giorno intero nel tuo calendario",
259    "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?",
260    "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Sei sicuro di voler cancellare questa mappatura del percorso remoto?",
261    "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?",
262    "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
263    "ApplyTags": "Applica Etichette",
264    "Apply": "Applica",
265    "AppDataDirectory": "AppData directory",
266    "ApiKey": "Chiave API",
267    "AnalyticsEnabledHelpText": "Inviare informazioni anonime sull'utilizzo e sugli errori ai server di Radarr. Ciò include informazioni sul tuo browser, come le pagine di Radarr che utilizzi, la segnalazione di errori e la versione del sistema operativo e del runtime. Utilizzeremo queste informazioni per dare priorità alle funzioni e alle correzioni di bug.",
268    "AnalyseVideoFiles": "Analizza i file video",
269    "AlternativeTitle": "Titolo Alternativo",
270    "AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella libreria",
271    "AllowHardcodedSubsHelpText": "Se verranno rilevati sottotitoli impressi il film verrà comunque scaricato",
272    "AllowHardcodedSubs": "Permetti i sottotitoli hardcoded (impressi direttamente nel file)",
273    "Warn": "Attenzione",
274    "VideoCodec": "Codec Video",
275    "Unavailable": "Non disponibile",
276    "Type": "Tipo",
277    "TotalSpace": "Spazio Totale",
278    "Title": "Titolo",
279    "Time": "Orario",
280    "TestAll": "Prova Tutti",
281    "Test": "Prova",
282    "TableOptionsColumnsMessage": "Scegli quali colonne rendere visibili ed il loro ordine",
283    "TableOptions": "Opzioni della tabella",
284    "SystemTimeCheckMessage": "L'orario di sistema è spento da più di 1 giorno. I task schedulati potrebbero non essere correttamente eseguiti fino al suo ripristino",
285    "Source": "Fonte",
286    "Shutdown": "Spegni",
287    "Seeders": "Seeders",
288    "Save": "Salva",
289    "Restart": "Riavvia",
290    "RemoveRootFolder": "Rimuovi cartella radice",
291    "Reload": "Ricarica",
292    "RelativePath": "Percorso Relativo",
293    "Peers": "Peers",
294    "PageSize": "Dimensione Pagina",
295    "OrganizeModalSuccess": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.",
296    "OrganizeModalNamingPattern": "Schema di Denominazione:",
297    "OrganizeModalDisabled": "La funzione di rinomina è disabilitata, niente da rinominare",
298    "OrganizeModalAllPathsRelative": "Tutti i percorsi sono relativi a:",
299    "OrganizeAndRename": "Organizza & Rinomina",
300    "Organize": "Organizza",
301    "Ok": "Ok",
302    "OAuthPopupMessage": "I Pop-ups sono bloccati dal tuo browser",
303    "Name": "Nome",
304    "MoveFiles": "Sposta Files",
305    "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è supportata ma è raccomandato l'aggiornamento alla versione {1}.",
306    "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è obsoleta e non supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.",
307    "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata non è più supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.",
308    "Monitored": "Monitorato",
309    "Message": "Messaggio",
310    "Location": "Posizione",
311    "Level": "Livello",
312    "KeyboardShortcuts": "Scorciatoie Tastiera",
313    "Info": "Info",
314    "ImportExistingMovies": "Importa Film Esistenti",
315    "HealthNoIssues": "La tua configurazione non presenta problemi",
316    "HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copia Files",
317    "Extension": "Estensione",
318    "Error": "Errore",
319    "EnableAutoHelpText": "Se abilitato, i film saranno aggiunti automaticamente a Radarr da questa lista",
320    "Enable": "Abilita",
321    "EditRemotePathMapping": "Modificare la mappatura dei percorsi",
322    "EditPerson": "Modifica persona",
323    "EditMovie": "Modifica film",
324    "Edition": "Edizione",
325    "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli",
326    "DownloadPropers": "Scarica Propers",
327    "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli",
328    "DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download",
329    "Docker": "Docker",
330    "DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di progressione",
331    "DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
332    "DestinationPath": "Percorso di destinazione",
333    "DeleteTag": "Cancella Tag",
334    "DeleteSelectedMovieFiles": "Cancellare i film selezionati",
335    "DeleteRestriction": "Cancellare la restrizione",
336    "DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
337    "DeleteNotification": "Cancellare la notifica",
338    "DeleteList": "Cancellare l'elenco",
339    "DeleteIndexer": "Cancella Indexer",
340    "DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni",
341    "DeleteFile": "Cancellare il file",
342    "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati",
343    "DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote",
344    "DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download",
345    "DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
346    "DeleteCustomFormat": "Cancellare il formato personalizzato",
347    "DeleteBackup": "Cancellare il backup",
348    "DelayProfile": "Profili di Ritardo",
349    "DBMigration": "Migrazione del DataBase",
350    "CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film",
351    "CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, Radarr non scaricherà più i film",
352    "CustomFormatsSettings": "Impostazioni dei formati personalizzati",
353    "CustomFormatScore": "Punteggio del formato personalizzato",
354    "CreateGroup": "Crea gruppo",
355    "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco",
356    "CreateEmptyMovieFolders": "Crea le cartelle dei film se non esistono",
357    "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.",
358    "CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding",
359    "ConnectSettings": "Impostazioni di connessione",
360    "ConnectionLostMessage": "Radarr ha perso la connessione al backend e dovrà essere ricaricato per ripristinare la funzionalità.",
361    "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr cercherà di connettersi automaticamente, oppure potete cliccare su ricarica qui sotto.",
362    "ConnectionLost": "Connessione persa",
363    "Conditions": "Condizioni",
364    "Component": "Componente",
365    "Columns": "Colonne",
366    "ColonReplacementFormatHelpText": "Cambia il modo in cui Radarr gestisce la sostituzione dei due punti",
367    "ColonReplacement": "Sostituzione due punti",
368    "DestinationRelativePath": "Relative Path della destinazione",
369    "CouldNotFindResults": "Non ho trovato risultati per '{0}'",
370    "DelayingDownloadUntilInterp": "Ritardare il download fino al {0} a {1}",
371    "DeleteBackupMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il backup '{0}'?",
372    "ClickToChangeMovie": "Clicca per cambiare film",
373    "CheckDownloadClientForDetails": "controlla il client di download per maggiori dettagli",
374    "CantFindMovie": "Perché non riesco a trovare il film?",
375    "CancelPendingTask": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?",
376    "BranchUpdateMechanism": "Branch utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno",
377    "BranchUpdate": "Branch da utilizzare per aggiornare Radarr",
378    "ApplyTagsHelpTexts2": "Aggiungi: Aggiungere i tag alla lista esistente di tag",
379    "ApplyTagsHelpTexts1": "Come applicare i tag ai film selezionati",
380    "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clicca per cambiare film",
381    "AddingTag": "Aggiungi tag",
382    "AddImportExclusionHelpText": "Impedire che il film venga aggiunto a Radarr da liste",
383    "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr supporta condizioni personalizzate verso le seguenti release.",
384    "Radarr": "Radarr",
385    "Proper": "Proper",
386    "Posters": "Locandine",
387    "Password": "Password",
388    "OnRenameHelpText": "Durante la rinomina",
389    "OnHealthIssueHelpText": "Quando c'è un problema",
390    "OnGrabHelpText": "Quando viene prelevato",
391    "NotificationTriggers": "Selettori di notifica",
392    "NetCore": ".NET Core",
393    "MinimumAgeHelpText": "Solo Usenet: Età minima in minuti di NZB prima di essere prelevati. Usalo per dare tempo alle nuove release di propagarsi al vostro provider usenet.",
394    "Logs": "Logs",
395    "Links": "Collegamenti",
396    "LastDuration": "Ultima Durata",
397    "ICalFeed": "iCal Feed",
398    "Hostname": "Hostname",
399    "GrabRelease": "Preleva Release",
400    "GrabID": "ID di Prelievo",
401    "Grab": "Preleva",
402    "FileChmodHelpTexts2": "La stessa modalità viene applicata alle cartelle di film/sub con il bit di esecuzione aggiunto, ad esempio, 0644 diventa 0755",
403    "MIA": "MIA",
404    "MediaInfo": "Info Media",
405    "IndexerFlags": "Etichetta indexer",
406    "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Includi {Custom Formats} nel formato di rinominazione",
407    "FileNames": "Nomi file",
408    "FileChmodMode": "Modalità file chmod",
409    "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste di file Extra da importare separate da virgola (.nfo saranno importate come .nfo-orig)",
410    "EnableSSL": "Abilita SSL",
411    "EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati",
412    "YouCanAlsoSearch": "Puoi cercare anche usando l'ID del film di TMDB o di IMDB. Per es. tmdb:71663",
413    "CustomFormatUnknownCondition": "Condizione per il Formato personalizzato sconosciuta '{0}'",
414    "SettingsLongDateFormat": "Formato Data Lungo",
415    "SettingsFirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana",
416    "SettingsEnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità colori alternati",
417    "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se non sei sicuro di cosa facciano queste impostazioni, non cambiarle.",
418    "SetPermissionsLinuxHelpText": "Eseguire chmod quando i file sono importati/rinominati?",
419    "SetPermissions": "Imposta permessi",
420    "SendAnonymousUsageData": "Invia dati sull'uso anonimamente",
421    "SelectFolder": "Seleziona cartella",
422    "SearchOnAddHelpText": "Cerca i film in questa lista quando aggiunti a Radarr",
423    "SearchOnAdd": "Cerca dopo aggiunta",
424    "SearchMovie": "Trova Film",
425    "SearchForMovie": "Trova Film",
426    "ScriptPath": "Percorso dello script",
427    "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Questo verrà applicato a tutti gli indexer, segui le regole impostate da loro",
428    "RSSSyncInterval": "Intervallo di Sync RSS",
429    "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo indexer",
430    "RetryingDownloadInterp": "Riprovando il download {0} a {1}",
431    "RetentionHelpText": "Solo Usenet: Imposta a zero per una conservazione illimitata",
432    "Retention": "Memorizzazione",
433    "Result": "Risultato",
434    "Restore": "Ripristina",
435    "RestartRequiredHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
436    "RestartRadarr": "Riavvia Radarr",
437    "RestartNow": "Riavvia adesso",
438    "ResetAPIKey": "Resetta la Chiave API",
439    "Reset": "Resetta",
440    "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Riscansiona la cartella del Film dopo il refresh",
441    "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr non identificherà in automatico i cambiamenti ai file quando non impostato a \"Sempre\"",
442    "RescanAfterRefreshHelpText": "Riscansiona la cartella dopo aver ricaricato il film",
443    "RequiredPlaceHolder": "Aggiunge una nuova restrizione",
444    "RequiredHelpText": "Questa {0} condizione deve soddisfare il formato personalizzato per l'applicazione. Altrimenti una sola {1} corrispondenza è sufficiente.",
445    "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Sostituisci i caratteri non consentiti. Se non selezionato, Radarr invece li rimuoverà",
446    "ReplaceIllegalCharacters": "Sostituisci i caratteri non consentiti",
447    "Reorder": "Riordina",
448    "RenameMoviesHelpText": "Radarr userà i nomi dei file se rinomina è disabilitato",
449    "RenameMovies": "Rinomina i Film",
450    "RemovingTag": "Sto eliminando il tag",
451    "RemoveHelpTextWarning": "La rimozione eliminerà il download e i file dal client di download.",
452    "RemoveFromQueue": "Rimuovi dalla coda",
453    "RemoveFromDownloadClient": "Rimuovi dal client di download",
454    "RemoveFromBlacklist": "Rimuovi della blacklist",
455    "RemoveFilter": "Rimuovi filtro",
456    "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download falliti dalla storia del client di download",
457    "RemovedFromTaskQueue": "Rimuovi dalla coda di lavoro",
458    "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download importati dalla storia del client di download",
459    "Remove": "Rimuovi",
460    "ReleaseWillBeProcessedInterp": "La release sarà processata {0}",
461    "ReleaseRejected": "Release rifiutata",
462    "ReleaseDates": "Date di rilascio",
463    "RejectionCount": "Rifiuta il conteggio",
464    "RegularExpressionsCanBeTested": "Le espressioni regolari possono essere testate ",
465    "RefreshMovie": "Aggiorna il Film",
466    "RefreshInformationAndScanDisk": "Aggiorna le informazioni e scansiona il disco",
467    "Redownload": "Riscarica",
468    "RecyclingBinCleanup": "Pulizia del cestino",
469    "RecyclingBin": "Cestino",
470    "RecycleBinHelpText": "I file dei film andranno qui quando cancellati invece che venire eliminati definitivamente",
471    "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "I file nel cestino più vecchi del numero selezionato di giorni saranno eliminati automaticamente",
472    "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Imposta a 0 per disabilitare la pulizia automatica",
473    "RecentFolders": "Cartelle recenti",
474    "Reason": "Ragione",
475    "Real": "Reale",
476    "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi le Wiki per maggiori informazioni",
477    "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.",
478    "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr supporta qualunque Lista di film RSS, cosi come le altre sotto.",
479    "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr supporta qualunque client di download che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri client sotto.",
480    "QuickImport": "Importazione veloce",
481    "Queued": "Messo in coda",
482    "QualitySettings": "Impostazione di Qualità",
483    "QualityProfileDeleteConfirm": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
484    "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Il qualità di taglio non è stata raggiunta",
485    "PublishedDate": "Data di pubblicazione",
486    "ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
487    "ProxyType": "Tipo di proxy",
488    "ProxyPasswordHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
489    "ProxyBypassFilterHelpText": "Usa ',' come separatore, e '*.' come jolly per i sottodomini",
490    "ProtocolHelpText": "Scegli che protocollo(i) usare e quale è preferito quando si deve scegliere tra release altrimenti uguali",
491    "PriorityHelpText": "Dai priorità ai client di download multipli. Round-Robin è usato per i client con la stessa priorità.",
492    "PreferredSize": "Dimensione preferita",
493    "PreferIndexerFlagsHelpText": "Dai priorità alle release con etichette speciali",
494    "PreferIndexerFlags": "Etichetta dell'indexer preferita",
495    "PosterSize": "Dimensione del poster",
496    "PosterOptions": "Opzioni dei poster",
497    "PortNumber": "Numero di porta",
498    "Port": "Porta",
499    "Permissions": "Permessi",
500    "PendingChangesStayReview": "Rimani e rivedi modifiche",
501    "PendingChangesMessage": "Hai cambiamenti non salvati, sicuro di voler abbandonare la pagina?",
502    "PendingChangesDiscardChanges": "Abbandona le modifiche ed esci",
503    "Pending": "In sospeso",
504    "Paused": "Pausa",
505    "PageSizeHelpText": "Numero di voci da mostrare in ogni pagina",
506    "PackageVersion": "Versione del pacchetto",
507    "OverviewOptions": "Opzioni panoramiche",
508    "Overview": "Panoramica",
509    "Original": "Originale",
510    "OpenBrowserOnStart": "Apri il browser all'avvio",
511    "OnUpgradeHelpText": "In aggiornamento",
512    "OnDownloadHelpText": "In importazione",
513    "OnDeleteHelpText": "In cancellazione",
514    "NoUpdatesAreAvailable": "Nessun aggiornamento disponibile",
515    "NotMonitored": "Non monitorato",
516    "NotAvailable": "Non disponibile",
517    "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nessun tag è ancora stato aggiunto",
518    "NoMinimumForAnyRuntime": "Nessuna durata minima",
519    "NoLogFiles": "Nessun file di log",
520    "NoLimitForAnyRuntime": "Nessun limite di durata",
521    "NoLeaveIt": "No, lascialo",
522    "NoHistory": "Nessuna Storia",
523    "NoBackupsAreAvailable": "Nessun Backup disponibile",
524    "New": "Nuovo",
525    "NegateHelpText": "Se selezionato, il formato personalizzato non verrà applicato a questa {0} condizione.",
526    "NamingSettings": "Impostazioni di denominazione",
527    "MustNotContain": "Non deve contenere",
528    "MustContain": "Deve contenere",
529    "MovieYearHelpText": "Anno del film da escludere",
530    "MovieYear": "Anno del film",
531    "MovieTitleHelpText": "Titolo del Film da escludere (può essere qualunque cosa significativa)",
532    "MoviesSelectedInterp": "{0} Film selezionato(i)",
533    "MovieIsUnmonitored": "Il film è non monitorato",
534    "MovieIsOnImportExclusionList": "Il Film è nella lista di esclusione dell'importazione",
535    "MovieIsMonitored": "Il film è monitorato",
536    "MovieIsDownloadingInterp": "Film in download - {0}% {1}",
537    "MovieIsDownloading": "Film in Download",
538    "MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "Richiede il reload del Browser",
539    "MovieInfoLanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per le info del Film nella UI",
540    "MovieInfoLanguage": "Lingua delle info del film",
541    "MovieID": "ID del Film",
542    "MovieFolderFormat": "Formato della cartella del film",
543    "MovieFiles": "File del Film",
544    "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Film escluso dall'aggiunta automatica",
545    "MovieAvailableButMissing": "Film disponibile, ma Mancante",
546    "MovieAlreadyExcluded": "Film già escluso",
547    "MoreDetails": "Più dettagli",
548    "MonoVersion": "Versione Mono",
549    "MonitorMovie": "Monitora Film",
550    "MonitoredHelpText": "Scarica film se disponibile",
551    "Mode": "Modo",
552    "MissingNotMonitored": "Mancante, non Monitorato",
553    "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Mancante, Monitorato e considerato disponibile",
554    "MinutesSixty": "60 Minuti: {0}",
555    "MinutesNinety": "90 Minuti: {0}",
556    "MinutesHundredTwenty": "120 Minuti: {0}",
557    "MinimumLimits": "Limiti minimi",
558    "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Previeni l'importazione se resterebbe uno spazio libero inferiore a questo",
559    "MinimumFreeSpace": "Spazio libero minimo",
560    "MinimumAge": "Età minima",
561    "MinFormatScoreHelpText": "Punteggio minimo del formato personalizzato abilitato al download",
562    "MetadataSettings": "Impostazioni Metadati",
563    "MediaManagementSettings": "Impostazione gestione Media",
564    "Mechanism": "Meccanismo",
565    "MaximumSizeHelpText": "La dimensione massima in MB di una release affinchè sia presa, imposta zero per illimitata",
566    "MaximumSize": "Dimensione massima",
567    "MaximumLimits": "Limiti massimi",
568    "MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?",
569    "MarkAsFailed": "Segna come fallito",
570    "Manual": "Manuale",
571    "MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione",
572    "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente",
573    "LogLevel": "Livello di Log",
574    "Local": "Locale",
575    "LoadingMovieFilesFailed": "Caricamento dei file del Film fallito",
576    "LoadingMovieExtraFilesFailed": "Caricamento degli Extra del Film fallito",
577    "LoadingMovieCreditsFailed": "Caricamento dei crediti del film fallito",
578    "ListUpdateInterval": "Intervallo di aggiornamento lista",
579    "ListSyncLevelHelpText": "I Film nella libreria saranno rimossi o non monitorati se non presenti nella tua lista",
580    "ListSettings": "Impostazioni delle Lsite",
581    "LinkHere": "qui",
582    "LaunchBrowserHelpText": " Apri un browser e vai all'homepage di Radarr all'avvio dell'app.",
583    "LanguageHelpText": "Lingua dell'uscita",
584    "Interval": "Intervallo",
585    "InteractiveImport": "Importazione interattiva",
586    "IndexerSettings": "Impostazioni dell'Indexer",
587    "IncludeUnmonitored": "Includi non Monitorati",
588    "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostra le voci senza un film nella coda. Ciò potrebbe include film spostati o altro nelle categorie di Radarr",
589    "IncludeRecommendationsHelpText": "Includi le raccomandazioni di Radarr nella vista scoperta",
590    "IncludeRadarrRecommendations": "Includi le raccomandazioni di Radarr",
591    "IncludeHealthWarningsHelpText": "Includi gli avvisi di salute",
592    "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Includi formati personalizzati quando rinomini",
593    "ImportMovies": "Importa Film",
594    "ImportListSyncIntervalHelpText": "Quanto spesso Radarr sincronizza le tue liste.",
595    "Importing": "Importazione",
596    "ImportFailedInterp": "Importazione fallita: {0}",
597    "ImportFailed": "Importazione fallita: {0}",
598    "ImportExtraFilesHelpText": "Importa file Extra corrispondenti (sottotitoli, nfo, ecc) dopo aver importato un film",
599    "ImportExtraFiles": "Importa file Extra",
600    "ImportedTo": "Importato verso",
601    "ImportCustomFormat": "Importa formati personalizzati",
602    "IllRestartLater": "Riavvierò più tardi",
603    "IgnoredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione",
604    "IgnoredHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)",
605    "IgnoreDeletedMovies": "Ignora i film cancellati",
606    "IgnoredAddresses": "Indirizzi ignorati",
607    "IconForCutoffUnmet": "L'icona per il taglio non è soddisfatta",
608    "ICalHttpUrlHelpText": "Copia questo URL sul tuo client o clicca per sottoscrivere se il tuo browser supporta Webcal",
609    "HiddenClickToShow": "Nascosto, premi per mostrare",
610    "HelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il recupero automatico di tutte le release)",
611    "HaveNotAddedMovies": "Non hai ancora aggiunto nessun film, vuoi prima importarne alcuni o tutti i tuoi film?",
612    "Group": "Gruppo",
613    "GrabReleaseMessageText": "Radarr non è stato in grado di determinare a quale film si riferisce questa release. Radarr potrebbe non essere in grado di importarla automaticamente. Vuoi catturare '{0}'?",
614    "GoToInterp": "Vai a {0}",
615    "Global": "Globale",
616    "GeneralSettings": "Impostazioni Generali",
617    "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
618    "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sulle singole liste di importazione clicca sul pulsante info.",
619    "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Per maggiori informazioni sui singoli client di download clicca sul pulsante info.",
620    "FollowPerson": "Segui Persona",
621    "Folders": "Cartelle",
622    "Fixed": "Fissato",
623    "FirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana",
624    "FailedLoadingSearchResults": "Caricamento dei risultati della ricerca fallito, prova ancora.",
625    "ExportCustomFormat": "Esporta formato personalizzato",
626    "ExistingMovies": "Film esistente(i)",
627    "Excluded": "Escluso",
628    "ErrorLoadingPreviews": "Errore nel caricare le anteprime",
629    "Ended": "Finito",
630    "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "La ricerca non è supportata dal questo indexer",
631    "FilterPlaceHolder": "Cerca Films",
632    "FileDateHelpText": "Modifica la data dei file in importazione/rescan",
633    "FileChmodHelpTexts1": "Octal, applicato a file media quando sono importati/rinominati da Radarr",
634    "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Esempi: '.sub, .nfo' or 'sub,nfo'",
635    "ExistingTag": "Tag esistente",
636    "ExcludeMovie": "Escludi Film",
637    "Exception": "Eccezione",
638    "ErrorLoadingContents": "Errore nel caricare i contenuti",
639    "EnableSslHelpText": " Richiede il riavvio come amministratore per avere effetto",
640    "EnableMediaInfoHelpText": "Estrai le informazioni video tipo risoluzione, durata, codec dai file. Questo richiede che Radarr legga delle parti di file, ciò potrebbe causare un alto utilizzo del disco e della rete durante le scansioni.",
641    "EnableInteractiveSearchHelpText": "Verrà usato quando la ricerca interattiva sarà utilizzata",
642    "EnableRSS": "Abilita RSS",
643    "EnableInteractiveSearch": "Abilita la ricerca interattiva",
644    "EnableHelpText": "Abilita la creazione del file di metadati per questo tipo di metadati",
645    "EnabledHelpText": "Abilita questa lista per essere usata in Radarr",
646    "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automaticamente i download completati dai client di download",
647    "EnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità a colori alternati",
648    "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Sarà usata quando la ricerca interattiva è utilizzata",
649    "EnableAutomaticSearchHelpText": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dalla UI o da Radarr",
650    "EnableAutomaticSearch": "Attiva la ricerca automatica",
651    "EnableAutomaticAdd": "Attiva l'aggiunta automatica",
652    "DownloadWarning": "Avviso di download: {0}",
653    "Downloading": "Scaricando",
654    "DownloadFailedInterp": "Download fallito: {0}",
655    "DownloadFailed": "Download fallito",
656    "DownloadedButNotMonitored": "Scaricato, ma non monitorato",
657    "DownloadedAndMonitored": "Scaricato e Monitorato",
658    "DownloadClientUnavailable": "Il client di download non è disponibile",
659    "DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?",
660    "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
661    "DeleteRestrictionHelpText": "Sei sicuro di voler eliminare questa limitazione?",
662    "DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?",
663    "DeleteListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?",
664    "DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
665    "DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?",
666    "Cutoff": "Taglio",
667    "CustomFormatUnknownConditionOption": "Opzione sconosciuta '{0}' per la condizione '{1}'",
668    "CustomFormatJSON": "Formato JSON personalizzato",
669    "BeforeUpdate": "Prima di aggiornare",
670    "ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: sostituisci le tag con le tag inserite (non inserire nessuna tag per pulirle tutte)",
671    "ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovere: rimuovi le tag inserite",
672    "Usenet": "Usenet",
673    "Uptime": "Tempo di attività",
674    "YesCancel": "Si, annulla",
675    "WhitelistedSubtitleTags": "Tag dei sottotitoli nella whitelist",
676    "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "I tag dei sottotitoli impostati qui non saranno considerati incorporati",
677    "WeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana",
678    "WaitingToProcess": "In attesa di processo",
679    "WaitingToImport": "In attesa di importazione",
680    "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visita la wiki per maggiori dettagli: ",
681    "Version": "Versione",
682    "Username": "Nome utente",
683    "UseProxy": "Usa Proxy",
684    "UsenetDelayHelpText": "Minuti di attesa prima di prendere una release da Usenet",
685    "UsenetDelay": "Ritardo della Usenet",
686    "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usa Hardlink invece che copiare",
687    "UrlBaseHelpText": "Per il supporto al reverse proxy, di default è vuoto",
688    "URLBase": "URL di Base",
689    "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Aggiorna finchè questa qualità non è raggiunta o superata",
690    "UpgradeAllowedHelpText": "Se disabilitato la qualità non verrà incrementata",
691    "UpdateScriptPathHelpText": "Percorso verso uno script che prende un pacchetto di aggiornamento estratto e gestisce il resto del processo di aggiornamento",
692    "UpdateMechanismHelpText": "Usa il programma di aggiornamento incorporato in Radarr o uno script",
693    "UpdateAutomaticallyHelpText": "Download e installazione automatica degli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli dal menu Sistema: Aggiornamenti",
694    "UnsavedChanges": "Modifiche non salvate",
695    "UnmonitoredHelpText": "Includi i film non monitorati nei feed di iCal",
696    "Unreleased": "Inedito",
697    "Ungroup": "Separa",
698    "UnableToLoadUISettings": "Non riesco a caricare le impostazioni della UI",
699    "UnableToLoadTheCalendar": "Non riesco a caricare il calendario",
700    "UnableToLoadTags": "Non riesco a caricare i tag",
701    "UnableToLoadRootFolders": "Non riesco a caricare la cartella root",
702    "UnableToLoadRestrictions": "Non riesco a caricare le restrizioni",
703    "UnableToLoadRemotePathMappings": "Non riesco a caricare le mappature del percorso remoto",
704    "UnableToLoadQualityProfiles": "Non riesco a caricare i profili della qualità",
705    "UnableToLoadQualityDefinitions": "Non riesco a caricare le definizioni della qualità",
706    "UnableToLoadQualities": "Non riesco a caricare le qualità",
707    "UnableToLoadNotifications": "Non riesco a caricare le notifiche",
708    "UnableToLoadNamingSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di denominazione",
709    "UnableToLoadMovies": "Non riesco a caricare i film",
710    "UnableToLoadMetadata": "Non riesco a caricare i metadati",
711    "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di Gestione dei Media",
712    "UnableToLoadLists": "Non riesco a caricare le liste",
713    "UnableToLoadListOptions": "Non riesco a caricare le opzione delle liste",
714    "UnableToLoadListExclusions": "Non riesco a caricare le liste di esclusione",
715    "UnableToLoadLanguages": "Non riesco a caricare le lingue",
716    "UnableToLoadIndexers": "Non riesco a caricare l'indexer",
717    "UnableToLoadIndexerOptions": "Non riesco a caricare le opzioni dell'indexer",
718    "UnableToLoadHistory": "Non riesco a caricare la storia",
719    "UnableToLoadGeneralSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni generali",
720    "UnableToLoadDownloadClients": "Non riesco a caricare i client di download",
721    "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Non riesco a caricare le opzioni del client di download",
722    "UnableToLoadDelayProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo",
723    "UnableToLoadCustomFormats": "Non riesco a caricare i formati personalizzati",
724    "UnableToLoadBackups": "Non riesco a caricare i backup",
725    "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere la mappatura di un nuovo percorso remoto, riprova.",
726    "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.",
727    "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova notifica, riprova.",
728    "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista, riprova.",
729    "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista di esclusione, riprova.",
730    "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo indexer, riprova.",
731    "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo client di download, riprova.",
732    "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo formato personalizzato, riprova.",
733    "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova condizione, riprova.",
734    "UnableToLoadBlacklist": "Non riesco a caricare la BlackList",
735    "UISettings": "Impostazioni UI",
736    "UILanguageHelpTextWarning": "E' richiesto il reload del browser",
737    "UILanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per la UI",
738    "UILanguage": "Lingua della UI",
739    "TotalFileSize": "Dimensione totale dei file",
740    "Torrents": "Torrent",
741    "TorrentDelayHelpText": "Ritardo in minuti da aspettare prima di prendere un torrent",
742    "TorrentDelay": "Ritardo del torrent",
743    "TmdbIdHelpText": "Id di TMDb del film da escludere",
744    "TMDBId": "ID di TMDb",
745    "TimeFormat": "Formato orario",
746    "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Questa condizione si applica usando espressione regolari. Nota che i caratteri {0} hanno significati speciali e devono essere evitati con un {1}",
747    "TestAllLists": "Testa tutte le liste",
748    "TestAllIndexers": "Testa tutti gli indexer",
749    "TestAllClients": "Testa tutti i client",
750    "TagsHelpText": "Si applica ai film con almeno un tag corrispondente",
751    "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Il tag non è usato e può essere eliminato",
752    "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Non può essere cancellato mentre è in uso",
753    "Table": "Tavola",
754    "SuggestTranslationChange": "Richiedi cambio di traduzione",
755    "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "La sottocartella '{0}' verrà creata automaticamente",
756    "StartupDirectory": "Cartella di avvio",
757    "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comincia a digitare o seleziona un percorso sotto",
758    "StandardMovieFormat": "Formato Film Standard",
759    "SSLPort": "Porta SSL",
760    "SSLCertPathHelpText": "Percorso file pfx",
761    "SSLCertPath": "Percorso Cert SSL",
762    "SSLCertPasswordHelpText": "Password del file pfx",
763    "SSLCertPassword": "Password Cert SSL",
764    "SourceRelativePath": "Percorso relativo origine",
765    "SourcePath": "Percorso origine",
766    "SorryThatMovieCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.",
767    "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usa quando Radarr non è in grado di determinare lo spazio libero della cartella di root dei film",
768    "SkipFreeSpaceCheck": "Salta controllo spazio libero",
769    "ShowYear": "Mostra anno",
770    "ShowUnknownMovieItems": "Mostra film sconosciuti",
771    "ShowTitleHelpText": "Mostra il titolo del film sotto il poster",
772    "ShowTitle": "Mostra Titolo",
773    "ShowStudio": "Mostra Studio",
774    "ShowSizeOnDisk": "Mostra spazio su disco",
775    "ShowSearchHelpText": "Mostra pulsante ricerca al passaggio",
776    "ShowSearch": "Mostra ricerca",
777    "ShowRatings": "Mostra votazione",
778    "ShowQualityProfileHelpText": "Mostra profilo qualità sotto il poster",
779    "ShowQualityProfile": "Mostra Profilo Qualità",
780    "ShowPath": "Mostra percorso",
781    "ShownClickToHide": "Visibile, clicca per nascondere",
782    "ShowMovieInformationHelpText": "Mostra genere e certificazione del Film",
783    "ShowMovieInformation": "Mostra le info del Film",
784    "ShowMonitoredHelpText": "Mostra lo stato Monitorato sotto il poster",
785    "ShowMonitored": "Mostra i monitorati",
786    "ShowGenres": "Mostra generi",
787    "ShowDateAdded": "Mostra data di aggiunta",
788    "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostra l'icona dei file quando il taglio non è stato raggiunto",
789    "ShowCertification": "Mostra certificato",
790    "ShowAsAllDayEvents": "Mostra come eventi di tutta la giornata",
791    "ShouldMonitorHelpText": "Se abilitato, i film aggiunti da questa lista sono aggiunti e monitorati",
792    "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva",
793    "SettingsWeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana",
794    "SettingsTimeFormat": "Formato orario",
795    "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostra date relative (Oggi/Ieri/ecc) o assolute",
796    "SettingsShowRelativeDates": "Mostra date relative",
797    "SettingsShortDateFormat": "Formato Data Corto",
798    "SettingsRuntimeFormat": "Formato Durata",
799    "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Percorso root alla cartella a cui accede il client di download",
800    "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Percorso remoto",
801    "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Percorso che Radarr dovrebbe usare per accedere localmente al percorso remoto",
802    "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Percorso locale",
803    "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "Lo stesso host specificato per il client di download remoto",
804    "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati",
805    "RadarrTags": "Tag di Radarr",
806    "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa le parole preferite per aggiornare automaticamente a proper/repack",
807    "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Usa \"Preferisco di no\" per ordinare i punteggi della parola preferita più di proper/repack",
808    "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Aggiornare o meno automaticamente a Proper/Repack",
809    "DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repack",
810    "CopyToClipboard": "Copia negli appunti",
811    "CloneCustomFormat": "Duplica i formati personalizzati",
812    "Priority": "Priorità",
813    "InteractiveSearch": "Ricerca interattiva",
814    "IndexerPriorityHelpText": "Priorità dell'indexer da 1 (più alto) a 50 (più basso). Default: 25.",
815    "IndexerPriority": "Priorità dell'indexer",
816    "EditIndexer": "Edita Indexer",
817    "Disabled": "Disabilitato",
818    "AutomaticSearch": "Ricerca automatica",
819    "AddIndexer": "Aggiungi Indexer",
820    "SaveSettings": "Salva impostazioni",
821    "OpenThisModal": "Apri questa modalità",
822    "MovieIndexScrollTop": "Elenco film: scorri in alto",
823    "MovieIndexScrollBottom": "Elenco film: scorri in basso",
824    "MovieDetailsNextMovie": "Dettagli del film: film successivo",
825    "MovieDetailsPreviousMovie": "Dettagli del film: film precedente",
826    "FocusSearchBox": "Attiva casella di ricerca",
827    "CloseCurrentModal": "Chiudi la modalità corrente",
828    "Blacklisted": "Nella Blacklist",
829    "AcceptConfirmationModal": "Accetta modalità di conferma",
830    "StartSearchForMissingMovie": "Avvia ricerca film mancanti",
831    "StartProcessing": "Avvia Lavorazione",
832    "StartImport": "Avvia Importazione",
833    "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "Ricerca fallita, provare più tardi.",
834    "RequiredRestrictionPlaceHolder": "Il rilascio deve contenere almeno uno di questi termini (case insensitive)",
835    "Released": "Rilasciato",
836    "ProcessingFolders": "Elaborazione cartelle",
837    "NoMatchFound": "Nessuna corrispondenza trovata!",
838    "ImportRootPath": "Punta Radarr alla cartella contenente tutti i tuoi film, non ad una specifica. Es. {0} e non {1}",
839    "ImportIncludeQuality": "Assicurati che i tuoi file includano la qualità nel nome. Es. {0}",
840    "ImportErrors": "Importa Errori",
841    "Existing": "Esistente",
842    "EditRestriction": "Edita Limitazioni",
843    "Digital": "Digitale",
844    "CancelProcessing": "Annulla lavoro",
845    "AddRestriction": "Aggiungi Limitazioni",
846    "AddMovie": "Aggiungi FIlm",
847    "ListTagsHelpText": "Gli elementi dell'elenco dei tag saranno aggiunti con",
848    "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Alcuni indexer non disponibili da più di 6 ore a causa di errori: {0}",
849    "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Nessun indexer è disponibile da più di 6 ore a causa di errori",
850    "EditMovieFile": "Edita File del Film",
851    "Yesterday": "Ieri",
852    "Tomorrow": "Domani",
853    "Today": "Oggi",
854    "ListSyncLevelHelpTextWarning": "I file del film saranno cancellati permanentemente, questo può dipendere dalla pulizia della libreria se la lista è vuota",
855    "MovieIsRecommend": "Il film è raccomandato in base alle aggiunte recenti",
856    "ConsideredAvailable": "Considerato disponibile",
857    "Announced": "Annunciato",
858    "Yes": "Si",
859    "NotifcationTriggersHelpText": "Selezionare quali eventi attiveranno questa notifica",
860    "No": "No",
861    "MappedDrivesRunningAsService": "I drive di rete mappati non sono disponibili eseguendo come servizio di Windows. Vedere le FAQ per maggiori informazioni",
862    "CouldNotConnectSignalR": "Non ho potuto connettermi a SignalR, la UI non si aggiornerà",
863    "ChmodGroupHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download usino lo stesso gruppo di Radarr.",
864    "ChmodGroupHelpText": "Nome Gruppo o guida. Usa guida per sistemi remoti.",
865    "ChmodGroup": "Permessi Gruppo",
866    "ChmodFolderHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download impostino i permessi correttamente.",
867    "ChmodFolderHelpText": "Octal, applicato durante importazione/rinomina di cartelle e file (senza execute bits)",
868    "ChmodFolder": "Permessi Cartella",
869    "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati della blacklist?",
870    "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Sei sicuro di voler cancellare {1} elemento{2} dalla coda?",
871    "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Sei sicuro di voler cancellare il formato tag {0} ?",
872    "AptUpdater": "Usa apt per installare l'aggiornamento",
873    "AnnoucedMsg": "Il film è annunciato",
874    "Always": "Sempre",
875    "AllResultsHiddenFilter": "Tutti i risultati sono nascosti dai filtri applicati",
876    "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Tutti i Film in {0} sono stati importati",
877    "AllFiles": "Tutti i file",
878    "AfterManualRefresh": "Dopo il refresh manuale",
879    "AddToDownloadQueue": "Aggiunto alla coda di download",
880    "AddRootFolder": "Aggiungi cartella Root",
881    "AddQualityProfile": "Aggiungi profilo qualità",
882    "AddNotification": "Aggiungi notifica",
883    "AddedToDownloadQueue": "Aggiungi alla coda di download",
884    "AddDownloadClient": "Aggiungi client di download",
885    "AddCustomFormat": "Aggiungi formato personalizzato",
886    "Add": "Aggiungi",
887    "ImportLibrary": "Importazione della libreria",
888    "CustomFormatHelpText": "Radarr assegna un punteggio a ciascuna pubblicazione utilizzando la somma dei punteggi per la corrispondenza dei formati personalizzati. Se una nuova versione migliorasse il punteggio, con una qualità uguale o migliore, Radarr lo afferrerà.",
889    "DefaultDelayProfile": "Questo è il profilo predefinito. Si applica a tutti i film che non hanno un profilo esplicito.",
890    "EditCustomFormat": "Modifica formato personalizzato",
891    "DeleteFilesLabel": "Elimina {0} file di film",
892    "DeleteTheMovieFolder": "La cartella del film \"{0}\" e tutto il suo contenuto verranno eliminati.",
893    "ExternalUpdater": "Radarr è configurato per utilizzare un meccanismo di aggiornamento esterno",
894    "AddDelayProfile": "Aggiungi profilo di ritardo",
895    "CertValidationNoLocal": "Disabilitato per indirizzi locali",
896    "DeletedMsg": "Il film è stato eliminato da TMDb",
897    "DeleteMovieFolderLabel": "Elimina la cartella dei filmati",
898    "Discord": "Discordia",
899    "EditGroups": "Modifica gruppi",
900    "HomePage": "Home Page",
901    "Hours": "Ore",
902    "HttpHttps": "HTTP (S)",
903    "AuthBasic": "Base (popup del browser)",
904    "MissingFromDisk": "Radarr non è riuscito a trovare il file sul disco, quindi è stato rimosso",
905    "Monday": "Lunedi",
906    "AuthForm": "Moduli (pagina di accesso)",
907    "PreferTorrent": "Preferisci Torrent",
908    "BuiltIn": "Built In",
909    "CalendarOptions": "Opzioni del calendario",
910    "DockerUpdater": "aggiorna il contenitore Docker per ricevere l'aggiornamento",
911    "Enabled": "Abilitato",
912    "ExcludeTitle": "Escludere {0}? Ciò impedirà a Radarr di aggiungere automaticamente tramite la sincronizzazione dell'elenco.",
913    "Max": "Max",
914    "Medium": "medio",
915    "Minutes": "Minuti",
916    "MovieWasDownloadedAndSorted": "Il film è stato scaricato e ordinato",
917    "NextExecution": "Prossima esecuzione",
918    "NoAltTitle": "Nessun titolo alternativo.",
919    "NoEventsFound": "Nessun evento trovato",
920    "NoLinks": "Nessun collegamento",
921    "NoMoveFilesSelf": " No, sposterò i file da solo",
922    "NoMoviesExist": "Nessun film trovato, per iniziare ti consigliamo di aggiungere un nuovo film o importarne alcuni esistenti.",
923    "None": "Nessuna",
924    "NoResultsFound": "nessun risultato trovato",
925    "NoVideoFilesFoundSelectedFolder": "Nessun file video trovato nella cartella selezionata",
926    "OnDelete": "In cancellazione",
927    "MovieFilesTotaling": "Totale file di film",
928    "OnGrab": "Quando viene prelevato",
929    "OnHealthIssue": "Quando c'è un problema",
930    "OnImport": "In importazione",
931    "OnLatestVersion": "L'ultima versione di Radarr è già installata",
932    "OnlyTorrent": "Solo Torrent",
933    "OnlyUsenet": "Solo Usenet",
934    "OnRename": "Durante la rinomina",
935    "PreferUsenet": "Preferisci Usenet",
936    "Presets": "Preset",
937    "QualitiesHelpText": "Le qualità più in alto nell'elenco sono più preferite. Le qualità all'interno dello stesso gruppo sono uguali. Sono richieste solo qualità controllate",
938    "QualityProfileInUse": "Impossibile eliminare un profilo di qualità allegato a un film",
939    "QueueIsEmpty": "La coda è vuota",
940    "RadarrCalendarFeed": "Feed calendario Radarr",
941    "RadarrUpdated": "Radarr aggiornato",
942    "TMDb": "TMDb",
943    "UnableToLoadAltTitle": "Impossibile caricare titoli alternativi.",
944    "UpgradesAllowed": "Aggiornamenti consentiti",
945    "WhatsNew": "Cosa c'è di nuovo?",
946    "ImportNotForDownloads": "Non utilizzare per importare download dal tuo client di download, questo è solo per le librerie organizzate esistenti, non per i file non ordinati.",
947    "FileNameTokens": "Token nome file",
948    "InvalidFormat": "Formato non valido",
949    "LastExecution": "Ultima esecuzione",
950    "MovieHasntReleasedYet": "Il film non è ancora uscito",
951    "ReleasedMsg": "Il film viene rilasciato",
952    "ReplaceWithDash": "Sostituisci con Dash",
953    "EditDelayProfile": "Modifica profilo di ritardo",
954    "Connection": "Collegamenti",
955    "CurrentlyInstalled": "Attualmente installato",
956    "Custom": "Personalizzato",
957    "CustomFormat": "Formati Personalizzati",
958    "Days": "Giorni",
959    "Debug": "Debug",
960    "DefaultCase": "Caso predefinito",
961    "DeleteFilesHelpText": "Elimina i file dei filmati e la cartella dei filmati",
962    "DeleteHeader": "Elimina - {0}",
963    "DeleteMovieFolderHelpText": "Elimina la cartella del film e il suo contenuto",
964    "DeleteSelectedMovie": "Elimina film selezionati",
965    "Donations": "Donazioni",
966    "DoneEditingGroups": "Fine modifica dei gruppi",
967    "DoNotPrefer": "Non preferire",
968    "DoNotUpgradeAutomatically": "Non aggiornare automaticamente",
969    "EditListExclusion": "Modifica esclusione elenco",
970    "EditQualityProfile": "Modifica profilo di qualità",
971    "ErrorRestoringBackup": "Errore durante il ripristino del backup",
972    "Example": "Esempio",
973    "FailedToLoadMovieFromAPI": "Impossibile caricare il film dall'API",
974    "FailedToLoadQueue": "Impossibile caricare la coda",
975    "FeatureRequests": "Richieste di funzionalità",
976    "FileWasDeletedByUpgrade": "Il file è stato eliminato per importare un aggiornamento",
977    "FileWasDeletedByViaUI": "Il file è stato eliminato tramite l'interfaccia utente",
978    "FolderMoveRenameWarning": "Questo rinominerà anche la cartella del film in base al formato della cartella del film nelle impostazioni.",
979    "Images": "immagini",
980    "IMDb": "IMDb",
981    "InCinemasDate": "In data di cinema",
982    "InCinemasMsg": "Il film è nei cinema",
983    "InstallLatest": "Installa il più recente",
984    "InteractiveImportErrLanguage": "La lingua deve essere scelta per ogni file selezionato",
985    "InteractiveImportErrMovie": "Il film deve essere scelto per ogni file selezionato",
986    "InteractiveImportErrQuality": "La qualità deve essere scelta per ogni file selezionato",
987    "KeepAndUnmonitorMovie": "Keep and Unmonitor Movie",
988    "Large": "Grande",
989    "LastUsed": "Ultimo uso",
990    "LogOnly": "Solo registro",
991    "LookingForReleaseProfiles1": "Cerchi profili di rilascio? Provare",
992    "LookingForReleaseProfiles2": "anziché.",
993    "LowerCase": "Case inferiore",
994    "ManualImportSelectLanguage": "Importazione manuale: selezionare la lingua",
995    "ManualImportSelectMovie": "Importazione manuale: seleziona Film",
996    "ManualImportSelectQuality": " Importazione manuale: selezionare la qualità",
997    "MegabytesPerMinute": "Megabyte al minuto",
998    "Min": "Min",
999    "MinimumCustomFormatScore": "Punteggio formato personalizzato minimo",
1000    "MonitoredStatus": "Monitorato / Stato",
1001    "Months": "Mesi",
1002    "MoreControlCFText": "Desideri un maggiore controllo sui download preferiti? Aggiungere un",
1003    "MoveFolders1": "Spostare le cartelle dei film in \"{0}\"?",
1004    "MovieChat": "Chat di film",
1005    "MovieInvalidFormat": "Film: formato non valido",
1006    "MultiLanguage": "Multi lingua",
1007    "Negate": "Negare",
1008    "Negated": "Negato",
1009    "NoListRecommendations": "Nessun elemento dell'elenco o consiglio trovato, per iniziare ti consigliamo di aggiungere un nuovo film, importarne alcuni esistenti o aggiungere un elenco.",
1010    "OrganizeConfirm": "Sei sicuro di voler organizzare tutti i file nei {0} film selezionati?",
1011    "OrganizeSelectedMovies": "Organizza i film selezionati",
1012    "PhysicalReleaseDate": "Data di rilascio fisico",
1013    "PreferAndUpgrade": "Preferisci e aggiorna",
1014    "Preferred": "Preferito",
1015    "PreviewRenameHelpText": "Suggerimento: per visualizzare l'anteprima di una ridenominazione ... seleziona \"Annulla\", quindi fai clic su qualsiasi titolo del film e utilizza il file",
1016    "PrioritySettings": "Priorità: {0}",
1017    "Qualities": "Qualità",
1018    "QualityLimitsHelpText": "I limiti vengono regolati automaticamente per la durata del film.",
1019    "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Il limite di qualità o lingua non è stato raggiunto",
1020    "RecentChanges": "Cambiamenti recenti",
1021    "RefreshLists": "Aggiorna elenchi",
1022    "RemoveFromQueueText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
1023    "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Rimuovi film ed elimina file",
1024    "RemoveMovieAndKeepFiles": "Rimuovi film e conserva i file",
1025    "Replace": "Sostituire",
1026    "ReplaceWithSpaceDash": "Sostituisci con Space Dash",
1027    "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Sostituisci con Space Dash Space",
1028    "Required": "necessario",
1029    "RequiredRestrictionHelpText": "La liberatoria deve contenere almeno uno di questi termini (senza distinzione tra maiuscole e minuscole)",
1030    "RestartReloadNote": "Nota: Radarr si riavvierà automaticamente e ricaricherà l'interfaccia utente durante il processo di ripristino.",
1031    "RSS": "RSS",
1032    "Score": "Punto",
1033    "Script": "Script",
1034    "SearchCutoffUnmet": "Cerca Cutoff Unmet",
1035    "SearchMissing": "Ricerca mancante",
1036    "Seconds": "Secondi",
1037    "SelectDotDot": "'Selezionare...",
1038    "SelectLanguage": "Seleziona la lingua",
1039    "SelectLanguges": "Seleziona lingue",
1040    "SelectMovie": "Seleziona Film",
1041    "SelectQuality": "Seleziona qualità",
1042    "Small": "Piccolo",
1043    "Socks4": "Calzini4",
1044    "Socks5": "Socks5 (Support TOR)",
1045    "SomeResultsHiddenFilter": "Tutti i risultati sono nascosti dai filtri applicati",
1046    "Sunday": "Domenica",
1047    "TagDetails": "Dettagli tag - {0}",
1048    "TheLogLevelDefault": "Il livello di registro predefinito è \"Info\" e può essere modificato in",
1049    "ThisCannotBeCancelled": "Questo non può essere annullato una volta avviato senza riavviare Radarr.",
1050    "TorrentDelayTime": "Ritardo torrent: {0}",
1051    "TorrentsDisabled": "Torrent disabilitato",
1052    "Trace": "Traccia",
1053    "Trailer": "trailer",
1054    "Trakt": "Trakt",
1055    "Trigger": "Trigger",
1056    "UnableToImportCheckLogs": "Scaricato - Impossibile importare: controlla i log per i dettagli",
1057    "UnableToLoadManualImportItems": "Impossibile caricare gli elementi di importazione manuale",
1058    "Unlimited": "Illimitato",
1059    "UnableToLoadResultsIntSearch": "Impossibile caricare i risultati per questa ricerca di film. Riprovare più tardi",
1060    "UnableToUpdateRadarrDirectly": "Impossibile aggiornare Radarr direttamente,",
1061    "UnmappedFilesOnly": "Solo file non mappati",
1062    "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Aggiorna fino al punteggio formato personalizzato",
1063    "UpgradeUntilQuality": "Upgrade fino alla qualità",
1064    "UpperCase": "Maiuscolo",
1065    "UsenetDelayTime": "Ritardo Usenet: {0}",
1066    "UsenetDisabled": "Usenet disabilitato",
1067    "VersionUpdateText": "La versione {0} di Radarr è stata installata, per ottenere le ultime modifiche dovrai ricaricare Radarr.",
1068    "Weeks": "Settimane",
1069    "Wiki": "Wiki",
1070    "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Ripristinare il backup {0}?",
1071    "YesMoveFiles": "Sì, sposta i file",
1072    "MoveFolders2": "Spostare i file del film da \"{0}\" a \"{1}\"?"
1073}
1074