1{ 2 "RootFolderCheckSingleMessage": "Cartella radice mancante: {0}", 3 "Wanted": "Ricercato", 4 "View": "Guarda", 5 "UpdateSelected": "Aggiorna i Film Selezionati", 6 "UnselectAll": "Deseleziona Tutto", 7 "Unmonitored": "Non Seguito", 8 "UnmappedFolders": "Cartelle Non Mappate", 9 "UISettingsSummary": "Opzioni calendario, data e visione dei colori", 10 "TagsSettingsSummary": "Controlla tutti i tag e come vengono utilizzati. I tag non utilizzati possono essere rimossi", 11 "Studio": "Studio", 12 "SourceTitle": "Titolo Sorgente", 13 "SetTags": "Imposta Tag", 14 "SelectAll": "Seleziona Tutto", 15 "SearchForMissing": "Cerca i film mancanti", 16 "SearchSelected": "Cerca il film selezionato", 17 "SearchFiltered": "Cerca con Filtri", 18 "Scheduled": "In Programma", 19 "Runtime": "Tempo di esecuzione", 20 "RootFolders": "Cartelle Radice", 21 "RootFolderCheckMultipleMessage": "Ci sono più cartelle radice mancanti: {0}", 22 "RootFolder": "Cartella Radice", 23 "RemotePathMappings": "Collegamento Percorsi Remoti", 24 "ReleaseBranchCheckPreviousVersionMessage": "Il Branch {0} corrisponde ad una versione precedente di Radarr, imposta il branch su \"Nightly\" per ricevere gli aggiornamenti futuri", 25 "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Il Branch {0} non è un branch valido per le release di Radarr, non riceverai aggiornamenti", 26 "QualitySettingsSummary": "Dimensioni delle qualità e denominazione", 27 "QualityProfiles": "Profili di Qualità", 28 "QualityProfile": "Profilo di Qualità", 29 "QualityDefinitions": "Definizioni delle Qualità", 30 "PtpOldSettingsCheckMessage": "Il seguente indexer PassThePopcorn ha delle impostazioni obsolete e deve essere aggiornato: {0}", 31 "ProxyCheckResolveIpMessage": "Impossibile risolvere l'indirizzo IP per il Proxy {0}", 32 "ProfilesSettingsSummary": "Qualità, Lingua e Profili di ritardo", 33 "PhysicalRelease": "Release Fisica", 34 "Path": "Percorso", 35 "OutputPath": "Percorso di Destinazione", 36 "NoChanges": "Nessuna Modifica", 37 "NoChange": "Nessuna Modifica", 38 "MovieNaming": "Nomi dei Film", 39 "MountCheckMessage": "La destinazione contenente il percorso di un film è montata in sola lettura: ", 40 "MonitoredOnly": "Solo Seguiti", 41 "Monitor": "Segui", 42 "MediaManagementSettingsSummary": "Impostazioni di ridenominazione e gestione file", 43 "MassMovieSearch": "Ricerca Film Multipla", 44 "ListsSettingsSummary": "Liste di Importazione, esclusioni dalle liste", 45 "ListExclusions": "Esclusioni dalle Liste", 46 "LastWriteTime": "Orario di Ultima Scrittura", 47 "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Non è disponibile nessun indexer con la sincronizzazione RSS attiva, Radarr non recupererà nuove release automaticamente", 48 "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Tutti gli indexer RSS sono momentaneamente disabilitati a causa di errori", 49 "Indexer": "Indexer", 50 "HideAdvanced": "Nascondi Avanzate", 51 "Health": "Salute", 52 "GrabSelected": "Recupera selezione", 53 "Grabbed": "Recuperato", 54 "Downloaded": "Scaricato", 55 "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "La versione di .Net Framework {0} attualmente installata è vecchia e non più supportata. Per favore aggiorna alla versione {1} o successiva.", 56 "DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "La versione di .Net Framework {0} attualmente installata è supportata, ma è consigliato aggiornare ad una versione {1} o successiva.", 57 "DigitalRelease": "Release Digitale", 58 "DelayProfiles": "Profili di Ritardo", 59 "Crew": "Troupe", 60 "Clear": "Cancella", 61 "Certification": "Certificazione", 62 "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Non è possibile effettuare l'aggiornamento per evitare di cancellare AppData", 63 "Analytics": "Statistiche", 64 "Added": "Aggiunto", 65 "About": "Versione", 66 "Year": "Anno", 67 "Week": "Settimana", 68 "Updates": "Aggiornamenti", 69 "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché l'utente '{1}' non ha i permessi di scrittura per la cartella di interfaccia '{0}'.", 70 "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché l'utente '{1}' non ha i permessi di scrittura per la cartella di avvio '{0}'.", 71 "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Impossibile installare l'aggiornamento perché la cartella '{0}' si trova in una cartella App Translocation.", 72 "UpdateAll": "Aggiorna Tutto", 73 "UI": "Interfaccia", 74 "Titles": "Titoli", 75 "Timeleft": "Tempo Rimanente", 76 "Tasks": "Funzioni", 77 "Tags": "Tag", 78 "System": "Sistema", 79 "Style": "Stile", 80 "Status": "Stato", 81 "Sort": "Ordina", 82 "SizeOnDisk": "Dimensione su Disco", 83 "Size": "Dimensioni", 84 "ShowAdvanced": "Mostra Avanzate", 85 "Settings": "Impostazioni", 86 "Security": "Sicurezza", 87 "SearchAll": "Cerca Tutto", 88 "Search": "Cerca", 89 "SaveChanges": "Salva Modifiche", 90 "RSSSync": "Sync RSS", 91 "Restrictions": "Restrizioni", 92 "RestoreBackup": "Ripristina Backup", 93 "RenameFiles": "Rinomina File", 94 "Renamed": "Rinominato", 95 "RemoveSelected": "Rimuovi Selezionato", 96 "RemovedMovieCheckSingleMessage": "Il Film {0} è stato rimosso da TMDb", 97 "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "I Film {0} sono stati rimossi da TMDb", 98 "ReleaseTitle": "Titolo Release", 99 "ReleaseStatus": "Stato Release", 100 "ReleaseGroup": "Gruppo Release", 101 "RefreshAndScan": "Aggiorna e Scansiona", 102 "Refresh": "Aggiorna", 103 "Ratings": "Valutazioni", 104 "Queue": "Coda", 105 "Quality": "Qualità", 106 "ProxyCheckFailedToTestMessage": "Test del proxy fallito: {0}", 107 "ProxyCheckBadRequestMessage": "Il test del proxy è fallito. Stato: {0}", 108 "Proxy": "Proxy", 109 "Protocol": "Protocollo", 110 "Progress": "Avanzamento", 111 "Profiles": "Profili", 112 "PreviewRename": "Anteprima Rinomina", 113 "Options": "Opzioni", 114 "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Liste non disponibili a causa di errori: {0}", 115 "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Tutte le liste non sono disponibili a causa di errori", 116 "MovieTitle": "Titolo Film", 117 "Movies": "Film", 118 "MovieIndex": "Indice Film", 119 "MovieEditor": "Modifica Film", 120 "Movie": "Film", 121 "MoreInfo": "Maggiori Info", 122 "Month": "Mese", 123 "MonoTlsCheckMessage": "Il workaround per Radarr Mono 4.x tls è ancora disabilitato, potresti considerare di rimuovere l'opzione ambiente MONO_TLS_PROVIDER=legacy", 124 "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Per favore aggiorna alla versione .NET Core di Radarr", 125 "Missing": "Mancante", 126 "MinimumAvailability": "Disponibilità Minima", 127 "MinAvailability": "Disponibilità Min", 128 "MetadataSettingsSummary": "Crea file metadata quando i film vengono importati o aggiornati", 129 "Metadata": "Metadata", 130 "MediaManagement": "Gestione Media", 131 "MediaInfoDllCheckMessage": "La libreria MediaInfo non è stata caricata {0}", 132 "ManualImport": "Import Manuale", 133 "Logging": "Logging", 134 "LogFilesLocationMessage": "I FIle di Log si trovano in:", 135 "LogFiles": "File di Log", 136 "Lists": "Liste", 137 "Languages": "Lingue", 138 "Language": "Lingua", 139 "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexer non disponibili a causa di errori: {0}", 140 "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Tutti gli indexer non sono disponibili a causa di errori", 141 "IndexersSettingsSummary": "Restrizioni per indexer e release", 142 "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Non è disponibile nessun indexer con abilitata la Ricerca Interattiva, Radarr non fornirà nessun risultato tramite la ricerca interattiva", 143 "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Tutti gli indexer abilitati alla ricerca sono momentaneamente non disponibili a causa di errori", 144 "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Non è disponibile nessun indexer con abilitata la Ricerca Automatica, Radarr non fornirà nessun risultato tramite la ricerca automatica", 145 "Indexers": "Indexer", 146 "AndNot": "e non", 147 "InCinemas": "Nei Cinema", 148 "ImportTipsMessage": "Alcuni consigli affinché l'importazione vada a buon fine:", 149 "ImportSecondTip": "Indirizza Radarr alla cartella che contiene tutti i tuoi film, non a cartelle specifiche. Ad esempio:", 150 "ImportMechanismHealthCheckMessage": "Abilita la Gestione dei Download Completati", 151 "ImportHeader": "Importa dei film che hai già", 152 "ImportFirstTip": "Assicurati che i tuoi file includano la qualità nel nome del file, ad es.", 153 "Imported": "Importato", 154 "Import": "Importa", 155 "Ignored": "Ignorato", 156 "iCalLink": "Link iCal", 157 "Host": "Host", 158 "History": "Storia", 159 "Genres": "Generi", 160 "GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, Nome utente/password, proxy, statistiche e aggiornamenti", 161 "General": "Generale", 162 "FreeSpace": "Spazio Libero", 163 "Formats": "Formati", 164 "Forecast": "Previsione", 165 "Folder": "Cartella", 166 "Filter": "Filtro", 167 "Filename": "Nome del File", 168 "Filesize": "Dimensione del File", 169 "Files": "File", 170 "FileManagement": "Gestione dei File", 171 "FailedDownloadHandling": "Gestione dei Download Falliti", 172 "Failed": "Fallito", 173 "EventType": "Tipo di Evento", 174 "Events": "Eventi", 175 "Edit": "Modifica", 176 "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Client per il download non disponibile per errori: {0}", 177 "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Tutti i client per il download non sono disponibili a causa di errori", 178 "DownloadClientsSettingsSummary": "Client download, gestione dei download e collegamento a percorsi remoti", 179 "DownloadClients": "Client Download", 180 "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Impossibile comunicare con {0}.", 181 "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Non è disponibile nessun client per il download", 182 "DownloadClient": "Client Download", 183 "DiskSpace": "Spazio su Disco", 184 "Discover": "Scopri", 185 "Details": "Dettagli", 186 "Deleted": "Cancellato", 187 "Delete": "Cancella", 188 "Day": "Giorno", 189 "Dates": "Date", 190 "Date": "Data", 191 "CutoffUnmet": "Soglia Non Raggiunta", 192 "CustomFormatsSettingsSummary": "Formati Personalizzati e Impostazioni", 193 "CustomFormats": "Formati Personalizzati", 194 "CustomFilters": "Filtri Personalizzati", 195 "Connect": "Collega", 196 "Connections": "Collegamenti", 197 "ConnectSettingsSummary": "Notifiche, collegamenti a media server/player e script personalizzati", 198 "CompletedDownloadHandling": "Gestione dei Download Completati", 199 "Collection": "Collezione", 200 "ChooseAnotherFolder": "Scegli un'altra Cartella", 201 "Cast": "Cast", 202 "Calendar": "Calendario", 203 "Blacklist": "Lista Nera", 204 "BackupNow": "Effettua ora il Backup", 205 "Backup": "Backup", 206 "All": "Tutti", 207 "Agenda": "Agenda", 208 "AddNew": "Aggiungi Nuovo", 209 "AddExclusion": "Aggiungi Esclusione", 210 "Actions": "Azioni", 211 "AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare un film a partire dall'id TMDb. Ad esempio: tmdb:71663", 212 "AddNewMessage": "È facile aggiungere un nuovo film, inizia a scrivere il titolo del film che vuoi aggiungere", 213 "AddMovies": "Aggiungi Film", 214 "Activity": "Attività", 215 "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Tutti i film sono nascosti a causa del filtro applicato.", 216 "AgeWhenGrabbed": "Età (quando trovato)", 217 "Age": "Età", 218 "AddRemotePathMapping": "Aggiungi un percorso remoto", 219 "AddNewMovie": "Aggiungi Nuovo Film", 220 "AddMoviesMonitored": "Aggiungi Film Monitorato", 221 "AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni", 222 "AddList": "Aggiungi Lista", 223 "Close": "Chiudi", 224 "CloneProfile": "Clona il Profilo", 225 "CloneIndexer": "Clona Indexer", 226 "CloneFormatTag": "Clona il Tag di formato", 227 "ClientPriority": "Priorità del Client", 228 "ClickToChangeQuality": "Clicca per cambiare qualità", 229 "ClickToChangeLanguage": "Clicca per cambiare lingua", 230 "CleanLibraryLevel": "Livello di pulizia della Libreria", 231 "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Intervallo per il controllo dei download finiti", 232 "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Il cambiamento non è stato ancora salvato", 233 "ChangeFileDate": "Cambiare la data del file", 234 "CertificationCountryHelpText": "Seleziona il paese per le certificazioni dei film", 235 "CertificationCountry": "Paese di certificazione", 236 "CertificateValidationHelpText": "Cambiare il \"grado di severità\" della convalida del certificato HTTPS", 237 "CertificateValidation": "Convalida del certificato", 238 "Cancel": "Cancella", 239 "BypassProxyForLocalAddresses": "Evita il Proxy per gli indirizzi locali", 240 "Branch": "Ramo", 241 "BlacklistRelease": "Release in blacklist", 242 "BlacklistHelpText": "Impedisci a Radarr di acquisire automaticamente questo film", 243 "BindAddressHelpText": "Indirizzo IPV4 valido o '*' per tutte le interfacce", 244 "BindAddress": "Indirizzo per il collegamento", 245 "Backups": "I Backup", 246 "BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente", 247 "BackupIntervalHelpText": "Intervallo tra i backup automatici", 248 "BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno sotto la directory AppData di Radarr", 249 "AvailabilityDelayHelpText": "Quantità di tempo prima o dopo la data di disponibità per la ricerca di un film", 250 "AvailabilityDelay": "Ritardo su disponibilità", 251 "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "I film cancellati dal disco sono automaticamente non monitorati in Radarr", 252 "AutoRedownloadFailedHelpText": "Ricerca automatica e tentativo di scaricare un'altra versione", 253 "Automatic": "Automatico", 254 "AutoDownloadPropersHelpText": "Deve Radarr aggiornare automaticamente i \"propers\", quando disponibili?", 255 "AuthenticationMethodHelpText": "Utilizza nome utente e password per accedere a Radarr", 256 "Authentication": "Autenticazione", 257 "AudioInfo": "Informazioni Audio", 258 "AsAllDayHelpText": "Gli eventi appariranno come eventi di un giorno intero nel tuo calendario", 259 "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?", 260 "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Sei sicuro di voler cancellare questa mappatura del percorso remoto?", 261 "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?", 262 "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?", 263 "ApplyTags": "Applica Etichette", 264 "Apply": "Applica", 265 "AppDataDirectory": "AppData directory", 266 "ApiKey": "Chiave API", 267 "AnalyticsEnabledHelpText": "Inviare informazioni anonime sull'utilizzo e sugli errori ai server di Radarr. Ciò include informazioni sul tuo browser, come le pagine di Radarr che utilizzi, la segnalazione di errori e la versione del sistema operativo e del runtime. Utilizzeremo queste informazioni per dare priorità alle funzioni e alle correzioni di bug.", 268 "AnalyseVideoFiles": "Analizza i file video", 269 "AlternativeTitle": "Titolo Alternativo", 270 "AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella libreria", 271 "AllowHardcodedSubsHelpText": "Se verranno rilevati sottotitoli impressi il film verrà comunque scaricato", 272 "AllowHardcodedSubs": "Permetti i sottotitoli hardcoded (impressi direttamente nel file)", 273 "Warn": "Attenzione", 274 "VideoCodec": "Codec Video", 275 "Unavailable": "Non disponibile", 276 "Type": "Tipo", 277 "TotalSpace": "Spazio Totale", 278 "Title": "Titolo", 279 "Time": "Orario", 280 "TestAll": "Prova Tutti", 281 "Test": "Prova", 282 "TableOptionsColumnsMessage": "Scegli quali colonne rendere visibili ed il loro ordine", 283 "TableOptions": "Opzioni della tabella", 284 "SystemTimeCheckMessage": "L'orario di sistema è spento da più di 1 giorno. I task schedulati potrebbero non essere correttamente eseguiti fino al suo ripristino", 285 "Source": "Fonte", 286 "Shutdown": "Spegni", 287 "Seeders": "Seeders", 288 "Save": "Salva", 289 "Restart": "Riavvia", 290 "RemoveRootFolder": "Rimuovi cartella radice", 291 "Reload": "Ricarica", 292 "RelativePath": "Percorso Relativo", 293 "Peers": "Peers", 294 "PageSize": "Dimensione Pagina", 295 "OrganizeModalSuccess": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.", 296 "OrganizeModalNamingPattern": "Schema di Denominazione:", 297 "OrganizeModalDisabled": "La funzione di rinomina è disabilitata, niente da rinominare", 298 "OrganizeModalAllPathsRelative": "Tutti i percorsi sono relativi a:", 299 "OrganizeAndRename": "Organizza & Rinomina", 300 "Organize": "Organizza", 301 "Ok": "Ok", 302 "OAuthPopupMessage": "I Pop-ups sono bloccati dal tuo browser", 303 "Name": "Nome", 304 "MoveFiles": "Sposta Files", 305 "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è supportata ma è raccomandato l'aggiornamento alla versione {1}.", 306 "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è obsoleta e non supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.", 307 "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata non è più supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.", 308 "Monitored": "Monitorato", 309 "Message": "Messaggio", 310 "Location": "Posizione", 311 "Level": "Livello", 312 "KeyboardShortcuts": "Scorciatoie Tastiera", 313 "Info": "Info", 314 "ImportExistingMovies": "Importa Film Esistenti", 315 "HealthNoIssues": "La tua configurazione non presenta problemi", 316 "HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copia Files", 317 "Extension": "Estensione", 318 "Error": "Errore", 319 "EnableAutoHelpText": "Se abilitato, i film saranno aggiunti automaticamente a Radarr da questa lista", 320 "Enable": "Abilita", 321 "EditRemotePathMapping": "Modificare la mappatura dei percorsi", 322 "EditPerson": "Modifica persona", 323 "EditMovie": "Modifica film", 324 "Edition": "Edizione", 325 "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli", 326 "DownloadPropers": "Scarica Propers", 327 "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli", 328 "DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download", 329 "Docker": "Docker", 330 "DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di progressione", 331 "DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata", 332 "DestinationPath": "Percorso di destinazione", 333 "DeleteTag": "Cancella Tag", 334 "DeleteSelectedMovieFiles": "Cancellare i film selezionati", 335 "DeleteRestriction": "Cancellare la restrizione", 336 "DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità", 337 "DeleteNotification": "Cancellare la notifica", 338 "DeleteList": "Cancellare l'elenco", 339 "DeleteIndexer": "Cancella Indexer", 340 "DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni", 341 "DeleteFile": "Cancellare il file", 342 "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati", 343 "DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote", 344 "DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download", 345 "DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo", 346 "DeleteCustomFormat": "Cancellare il formato personalizzato", 347 "DeleteBackup": "Cancellare il backup", 348 "DelayProfile": "Profili di Ritardo", 349 "DBMigration": "Migrazione del DataBase", 350 "CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film", 351 "CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, Radarr non scaricherà più i film", 352 "CustomFormatsSettings": "Impostazioni dei formati personalizzati", 353 "CustomFormatScore": "Punteggio del formato personalizzato", 354 "CreateGroup": "Crea gruppo", 355 "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco", 356 "CreateEmptyMovieFolders": "Crea le cartelle dei film se non esistono", 357 "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.", 358 "CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding", 359 "ConnectSettings": "Impostazioni di connessione", 360 "ConnectionLostMessage": "Radarr ha perso la connessione al backend e dovrà essere ricaricato per ripristinare la funzionalità.", 361 "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr cercherà di connettersi automaticamente, oppure potete cliccare su ricarica qui sotto.", 362 "ConnectionLost": "Connessione persa", 363 "Conditions": "Condizioni", 364 "Component": "Componente", 365 "Columns": "Colonne", 366 "ColonReplacementFormatHelpText": "Cambia il modo in cui Radarr gestisce la sostituzione dei due punti", 367 "ColonReplacement": "Sostituzione due punti", 368 "DestinationRelativePath": "Relative Path della destinazione", 369 "CouldNotFindResults": "Non ho trovato risultati per '{0}'", 370 "DelayingDownloadUntilInterp": "Ritardare il download fino al {0} a {1}", 371 "DeleteBackupMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il backup '{0}'?", 372 "ClickToChangeMovie": "Clicca per cambiare film", 373 "CheckDownloadClientForDetails": "controlla il client di download per maggiori dettagli", 374 "CantFindMovie": "Perché non riesco a trovare il film?", 375 "CancelPendingTask": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?", 376 "BranchUpdateMechanism": "Branch utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno", 377 "BranchUpdate": "Branch da utilizzare per aggiornare Radarr", 378 "ApplyTagsHelpTexts2": "Aggiungi: Aggiungere i tag alla lista esistente di tag", 379 "ApplyTagsHelpTexts1": "Come applicare i tag ai film selezionati", 380 "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clicca per cambiare film", 381 "AddingTag": "Aggiungi tag", 382 "AddImportExclusionHelpText": "Impedire che il film venga aggiunto a Radarr da liste", 383 "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr supporta condizioni personalizzate verso le seguenti release.", 384 "Radarr": "Radarr", 385 "Proper": "Proper", 386 "Posters": "Locandine", 387 "Password": "Password", 388 "OnRenameHelpText": "Durante la rinomina", 389 "OnHealthIssueHelpText": "Quando c'è un problema", 390 "OnGrabHelpText": "Quando viene prelevato", 391 "NotificationTriggers": "Selettori di notifica", 392 "NetCore": ".NET Core", 393 "MinimumAgeHelpText": "Solo Usenet: Età minima in minuti di NZB prima di essere prelevati. Usalo per dare tempo alle nuove release di propagarsi al vostro provider usenet.", 394 "Logs": "Logs", 395 "Links": "Collegamenti", 396 "LastDuration": "Ultima Durata", 397 "ICalFeed": "iCal Feed", 398 "Hostname": "Hostname", 399 "GrabRelease": "Preleva Release", 400 "GrabID": "ID di Prelievo", 401 "Grab": "Preleva", 402 "FileChmodHelpTexts2": "La stessa modalità viene applicata alle cartelle di film/sub con il bit di esecuzione aggiunto, ad esempio, 0644 diventa 0755", 403 "MIA": "MIA", 404 "MediaInfo": "Info Media", 405 "IndexerFlags": "Etichetta indexer", 406 "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Includi {Custom Formats} nel formato di rinominazione", 407 "FileNames": "Nomi file", 408 "FileChmodMode": "Modalità file chmod", 409 "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste di file Extra da importare separate da virgola (.nfo saranno importate come .nfo-orig)", 410 "EnableSSL": "Abilita SSL", 411 "EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati", 412 "YouCanAlsoSearch": "Puoi cercare anche usando l'ID del film di TMDB o di IMDB. Per es. tmdb:71663", 413 "CustomFormatUnknownCondition": "Condizione per il Formato personalizzato sconosciuta '{0}'", 414 "SettingsLongDateFormat": "Formato Data Lungo", 415 "SettingsFirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana", 416 "SettingsEnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità colori alternati", 417 "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se non sei sicuro di cosa facciano queste impostazioni, non cambiarle.", 418 "SetPermissionsLinuxHelpText": "Eseguire chmod quando i file sono importati/rinominati?", 419 "SetPermissions": "Imposta permessi", 420 "SendAnonymousUsageData": "Invia dati sull'uso anonimamente", 421 "SelectFolder": "Seleziona cartella", 422 "SearchOnAddHelpText": "Cerca i film in questa lista quando aggiunti a Radarr", 423 "SearchOnAdd": "Cerca dopo aggiunta", 424 "SearchMovie": "Trova Film", 425 "SearchForMovie": "Trova Film", 426 "ScriptPath": "Percorso dello script", 427 "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Questo verrà applicato a tutti gli indexer, segui le regole impostate da loro", 428 "RSSSyncInterval": "Intervallo di Sync RSS", 429 "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo indexer", 430 "RetryingDownloadInterp": "Riprovando il download {0} a {1}", 431 "RetentionHelpText": "Solo Usenet: Imposta a zero per una conservazione illimitata", 432 "Retention": "Memorizzazione", 433 "Result": "Risultato", 434 "Restore": "Ripristina", 435 "RestartRequiredHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti", 436 "RestartRadarr": "Riavvia Radarr", 437 "RestartNow": "Riavvia adesso", 438 "ResetAPIKey": "Resetta la Chiave API", 439 "Reset": "Resetta", 440 "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Riscansiona la cartella del Film dopo il refresh", 441 "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr non identificherà in automatico i cambiamenti ai file quando non impostato a \"Sempre\"", 442 "RescanAfterRefreshHelpText": "Riscansiona la cartella dopo aver ricaricato il film", 443 "RequiredPlaceHolder": "Aggiunge una nuova restrizione", 444 "RequiredHelpText": "Questa {0} condizione deve soddisfare il formato personalizzato per l'applicazione. Altrimenti una sola {1} corrispondenza è sufficiente.", 445 "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Sostituisci i caratteri non consentiti. Se non selezionato, Radarr invece li rimuoverà", 446 "ReplaceIllegalCharacters": "Sostituisci i caratteri non consentiti", 447 "Reorder": "Riordina", 448 "RenameMoviesHelpText": "Radarr userà i nomi dei file se rinomina è disabilitato", 449 "RenameMovies": "Rinomina i Film", 450 "RemovingTag": "Sto eliminando il tag", 451 "RemoveHelpTextWarning": "La rimozione eliminerà il download e i file dal client di download.", 452 "RemoveFromQueue": "Rimuovi dalla coda", 453 "RemoveFromDownloadClient": "Rimuovi dal client di download", 454 "RemoveFromBlacklist": "Rimuovi della blacklist", 455 "RemoveFilter": "Rimuovi filtro", 456 "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download falliti dalla storia del client di download", 457 "RemovedFromTaskQueue": "Rimuovi dalla coda di lavoro", 458 "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download importati dalla storia del client di download", 459 "Remove": "Rimuovi", 460 "ReleaseWillBeProcessedInterp": "La release sarà processata {0}", 461 "ReleaseRejected": "Release rifiutata", 462 "ReleaseDates": "Date di rilascio", 463 "RejectionCount": "Rifiuta il conteggio", 464 "RegularExpressionsCanBeTested": "Le espressioni regolari possono essere testate ", 465 "RefreshMovie": "Aggiorna il Film", 466 "RefreshInformationAndScanDisk": "Aggiorna le informazioni e scansiona il disco", 467 "Redownload": "Riscarica", 468 "RecyclingBinCleanup": "Pulizia del cestino", 469 "RecyclingBin": "Cestino", 470 "RecycleBinHelpText": "I file dei film andranno qui quando cancellati invece che venire eliminati definitivamente", 471 "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "I file nel cestino più vecchi del numero selezionato di giorni saranno eliminati automaticamente", 472 "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Imposta a 0 per disabilitare la pulizia automatica", 473 "RecentFolders": "Cartelle recenti", 474 "Reason": "Ragione", 475 "Real": "Reale", 476 "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi le Wiki per maggiori informazioni", 477 "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.", 478 "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr supporta qualunque Lista di film RSS, cosi come le altre sotto.", 479 "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr supporta qualunque client di download che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri client sotto.", 480 "QuickImport": "Importazione veloce", 481 "Queued": "Messo in coda", 482 "QualitySettings": "Impostazione di Qualità", 483 "QualityProfileDeleteConfirm": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}", 484 "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Il qualità di taglio non è stata raggiunta", 485 "PublishedDate": "Data di pubblicazione", 486 "ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.", 487 "ProxyType": "Tipo di proxy", 488 "ProxyPasswordHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.", 489 "ProxyBypassFilterHelpText": "Usa ',' come separatore, e '*.' come jolly per i sottodomini", 490 "ProtocolHelpText": "Scegli che protocollo(i) usare e quale è preferito quando si deve scegliere tra release altrimenti uguali", 491 "PriorityHelpText": "Dai priorità ai client di download multipli. Round-Robin è usato per i client con la stessa priorità.", 492 "PreferredSize": "Dimensione preferita", 493 "PreferIndexerFlagsHelpText": "Dai priorità alle release con etichette speciali", 494 "PreferIndexerFlags": "Etichetta dell'indexer preferita", 495 "PosterSize": "Dimensione del poster", 496 "PosterOptions": "Opzioni dei poster", 497 "PortNumber": "Numero di porta", 498 "Port": "Porta", 499 "Permissions": "Permessi", 500 "PendingChangesStayReview": "Rimani e rivedi modifiche", 501 "PendingChangesMessage": "Hai cambiamenti non salvati, sicuro di voler abbandonare la pagina?", 502 "PendingChangesDiscardChanges": "Abbandona le modifiche ed esci", 503 "Pending": "In sospeso", 504 "Paused": "Pausa", 505 "PageSizeHelpText": "Numero di voci da mostrare in ogni pagina", 506 "PackageVersion": "Versione del pacchetto", 507 "OverviewOptions": "Opzioni panoramiche", 508 "Overview": "Panoramica", 509 "Original": "Originale", 510 "OpenBrowserOnStart": "Apri il browser all'avvio", 511 "OnUpgradeHelpText": "In aggiornamento", 512 "OnDownloadHelpText": "In importazione", 513 "OnDeleteHelpText": "In cancellazione", 514 "NoUpdatesAreAvailable": "Nessun aggiornamento disponibile", 515 "NotMonitored": "Non monitorato", 516 "NotAvailable": "Non disponibile", 517 "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nessun tag è ancora stato aggiunto", 518 "NoMinimumForAnyRuntime": "Nessuna durata minima", 519 "NoLogFiles": "Nessun file di log", 520 "NoLimitForAnyRuntime": "Nessun limite di durata", 521 "NoLeaveIt": "No, lascialo", 522 "NoHistory": "Nessuna Storia", 523 "NoBackupsAreAvailable": "Nessun Backup disponibile", 524 "New": "Nuovo", 525 "NegateHelpText": "Se selezionato, il formato personalizzato non verrà applicato a questa {0} condizione.", 526 "NamingSettings": "Impostazioni di denominazione", 527 "MustNotContain": "Non deve contenere", 528 "MustContain": "Deve contenere", 529 "MovieYearHelpText": "Anno del film da escludere", 530 "MovieYear": "Anno del film", 531 "MovieTitleHelpText": "Titolo del Film da escludere (può essere qualunque cosa significativa)", 532 "MoviesSelectedInterp": "{0} Film selezionato(i)", 533 "MovieIsUnmonitored": "Il film è non monitorato", 534 "MovieIsOnImportExclusionList": "Il Film è nella lista di esclusione dell'importazione", 535 "MovieIsMonitored": "Il film è monitorato", 536 "MovieIsDownloadingInterp": "Film in download - {0}% {1}", 537 "MovieIsDownloading": "Film in Download", 538 "MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "Richiede il reload del Browser", 539 "MovieInfoLanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per le info del Film nella UI", 540 "MovieInfoLanguage": "Lingua delle info del film", 541 "MovieID": "ID del Film", 542 "MovieFolderFormat": "Formato della cartella del film", 543 "MovieFiles": "File del Film", 544 "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Film escluso dall'aggiunta automatica", 545 "MovieAvailableButMissing": "Film disponibile, ma Mancante", 546 "MovieAlreadyExcluded": "Film già escluso", 547 "MoreDetails": "Più dettagli", 548 "MonoVersion": "Versione Mono", 549 "MonitorMovie": "Monitora Film", 550 "MonitoredHelpText": "Scarica film se disponibile", 551 "Mode": "Modo", 552 "MissingNotMonitored": "Mancante, non Monitorato", 553 "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Mancante, Monitorato e considerato disponibile", 554 "MinutesSixty": "60 Minuti: {0}", 555 "MinutesNinety": "90 Minuti: {0}", 556 "MinutesHundredTwenty": "120 Minuti: {0}", 557 "MinimumLimits": "Limiti minimi", 558 "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Previeni l'importazione se resterebbe uno spazio libero inferiore a questo", 559 "MinimumFreeSpace": "Spazio libero minimo", 560 "MinimumAge": "Età minima", 561 "MinFormatScoreHelpText": "Punteggio minimo del formato personalizzato abilitato al download", 562 "MetadataSettings": "Impostazioni Metadati", 563 "MediaManagementSettings": "Impostazione gestione Media", 564 "Mechanism": "Meccanismo", 565 "MaximumSizeHelpText": "La dimensione massima in MB di una release affinchè sia presa, imposta zero per illimitata", 566 "MaximumSize": "Dimensione massima", 567 "MaximumLimits": "Limiti massimi", 568 "MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?", 569 "MarkAsFailed": "Segna come fallito", 570 "Manual": "Manuale", 571 "MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione", 572 "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente", 573 "LogLevel": "Livello di Log", 574 "Local": "Locale", 575 "LoadingMovieFilesFailed": "Caricamento dei file del Film fallito", 576 "LoadingMovieExtraFilesFailed": "Caricamento degli Extra del Film fallito", 577 "LoadingMovieCreditsFailed": "Caricamento dei crediti del film fallito", 578 "ListUpdateInterval": "Intervallo di aggiornamento lista", 579 "ListSyncLevelHelpText": "I Film nella libreria saranno rimossi o non monitorati se non presenti nella tua lista", 580 "ListSettings": "Impostazioni delle Lsite", 581 "LinkHere": "qui", 582 "LaunchBrowserHelpText": " Apri un browser e vai all'homepage di Radarr all'avvio dell'app.", 583 "LanguageHelpText": "Lingua dell'uscita", 584 "Interval": "Intervallo", 585 "InteractiveImport": "Importazione interattiva", 586 "IndexerSettings": "Impostazioni dell'Indexer", 587 "IncludeUnmonitored": "Includi non Monitorati", 588 "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostra le voci senza un film nella coda. Ciò potrebbe include film spostati o altro nelle categorie di Radarr", 589 "IncludeRecommendationsHelpText": "Includi le raccomandazioni di Radarr nella vista scoperta", 590 "IncludeRadarrRecommendations": "Includi le raccomandazioni di Radarr", 591 "IncludeHealthWarningsHelpText": "Includi gli avvisi di salute", 592 "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Includi formati personalizzati quando rinomini", 593 "ImportMovies": "Importa Film", 594 "ImportListSyncIntervalHelpText": "Quanto spesso Radarr sincronizza le tue liste.", 595 "Importing": "Importazione", 596 "ImportFailedInterp": "Importazione fallita: {0}", 597 "ImportFailed": "Importazione fallita: {0}", 598 "ImportExtraFilesHelpText": "Importa file Extra corrispondenti (sottotitoli, nfo, ecc) dopo aver importato un film", 599 "ImportExtraFiles": "Importa file Extra", 600 "ImportedTo": "Importato verso", 601 "ImportCustomFormat": "Importa formati personalizzati", 602 "IllRestartLater": "Riavvierò più tardi", 603 "IgnoredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione", 604 "IgnoredHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)", 605 "IgnoreDeletedMovies": "Ignora i film cancellati", 606 "IgnoredAddresses": "Indirizzi ignorati", 607 "IconForCutoffUnmet": "L'icona per il taglio non è soddisfatta", 608 "ICalHttpUrlHelpText": "Copia questo URL sul tuo client o clicca per sottoscrivere se il tuo browser supporta Webcal", 609 "HiddenClickToShow": "Nascosto, premi per mostrare", 610 "HelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il recupero automatico di tutte le release)", 611 "HaveNotAddedMovies": "Non hai ancora aggiunto nessun film, vuoi prima importarne alcuni o tutti i tuoi film?", 612 "Group": "Gruppo", 613 "GrabReleaseMessageText": "Radarr non è stato in grado di determinare a quale film si riferisce questa release. Radarr potrebbe non essere in grado di importarla automaticamente. Vuoi catturare '{0}'?", 614 "GoToInterp": "Vai a {0}", 615 "Global": "Globale", 616 "GeneralSettings": "Impostazioni Generali", 617 "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", 618 "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sulle singole liste di importazione clicca sul pulsante info.", 619 "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Per maggiori informazioni sui singoli client di download clicca sul pulsante info.", 620 "FollowPerson": "Segui Persona", 621 "Folders": "Cartelle", 622 "Fixed": "Fissato", 623 "FirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana", 624 "FailedLoadingSearchResults": "Caricamento dei risultati della ricerca fallito, prova ancora.", 625 "ExportCustomFormat": "Esporta formato personalizzato", 626 "ExistingMovies": "Film esistente(i)", 627 "Excluded": "Escluso", 628 "ErrorLoadingPreviews": "Errore nel caricare le anteprime", 629 "Ended": "Finito", 630 "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "La ricerca non è supportata dal questo indexer", 631 "FilterPlaceHolder": "Cerca Films", 632 "FileDateHelpText": "Modifica la data dei file in importazione/rescan", 633 "FileChmodHelpTexts1": "Octal, applicato a file media quando sono importati/rinominati da Radarr", 634 "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Esempi: '.sub, .nfo' or 'sub,nfo'", 635 "ExistingTag": "Tag esistente", 636 "ExcludeMovie": "Escludi Film", 637 "Exception": "Eccezione", 638 "ErrorLoadingContents": "Errore nel caricare i contenuti", 639 "EnableSslHelpText": " Richiede il riavvio come amministratore per avere effetto", 640 "EnableMediaInfoHelpText": "Estrai le informazioni video tipo risoluzione, durata, codec dai file. Questo richiede che Radarr legga delle parti di file, ciò potrebbe causare un alto utilizzo del disco e della rete durante le scansioni.", 641 "EnableInteractiveSearchHelpText": "Verrà usato quando la ricerca interattiva sarà utilizzata", 642 "EnableRSS": "Abilita RSS", 643 "EnableInteractiveSearch": "Abilita la ricerca interattiva", 644 "EnableHelpText": "Abilita la creazione del file di metadati per questo tipo di metadati", 645 "EnabledHelpText": "Abilita questa lista per essere usata in Radarr", 646 "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automaticamente i download completati dai client di download", 647 "EnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità a colori alternati", 648 "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Sarà usata quando la ricerca interattiva è utilizzata", 649 "EnableAutomaticSearchHelpText": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dalla UI o da Radarr", 650 "EnableAutomaticSearch": "Attiva la ricerca automatica", 651 "EnableAutomaticAdd": "Attiva l'aggiunta automatica", 652 "DownloadWarning": "Avviso di download: {0}", 653 "Downloading": "Scaricando", 654 "DownloadFailedInterp": "Download fallito: {0}", 655 "DownloadFailed": "Download fallito", 656 "DownloadedButNotMonitored": "Scaricato, ma non monitorato", 657 "DownloadedAndMonitored": "Scaricato e Monitorato", 658 "DownloadClientUnavailable": "Il client di download non è disponibile", 659 "DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?", 660 "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?", 661 "DeleteRestrictionHelpText": "Sei sicuro di voler eliminare questa limitazione?", 662 "DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?", 663 "DeleteListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?", 664 "DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?", 665 "DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?", 666 "Cutoff": "Taglio", 667 "CustomFormatUnknownConditionOption": "Opzione sconosciuta '{0}' per la condizione '{1}'", 668 "CustomFormatJSON": "Formato JSON personalizzato", 669 "BeforeUpdate": "Prima di aggiornare", 670 "ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: sostituisci le tag con le tag inserite (non inserire nessuna tag per pulirle tutte)", 671 "ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovere: rimuovi le tag inserite", 672 "Usenet": "Usenet", 673 "Uptime": "Tempo di attività", 674 "YesCancel": "Si, annulla", 675 "WhitelistedSubtitleTags": "Tag dei sottotitoli nella whitelist", 676 "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "I tag dei sottotitoli impostati qui non saranno considerati incorporati", 677 "WeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana", 678 "WaitingToProcess": "In attesa di processo", 679 "WaitingToImport": "In attesa di importazione", 680 "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visita la wiki per maggiori dettagli: ", 681 "Version": "Versione", 682 "Username": "Nome utente", 683 "UseProxy": "Usa Proxy", 684 "UsenetDelayHelpText": "Minuti di attesa prima di prendere una release da Usenet", 685 "UsenetDelay": "Ritardo della Usenet", 686 "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usa Hardlink invece che copiare", 687 "UrlBaseHelpText": "Per il supporto al reverse proxy, di default è vuoto", 688 "URLBase": "URL di Base", 689 "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Aggiorna finchè questa qualità non è raggiunta o superata", 690 "UpgradeAllowedHelpText": "Se disabilitato la qualità non verrà incrementata", 691 "UpdateScriptPathHelpText": "Percorso verso uno script che prende un pacchetto di aggiornamento estratto e gestisce il resto del processo di aggiornamento", 692 "UpdateMechanismHelpText": "Usa il programma di aggiornamento incorporato in Radarr o uno script", 693 "UpdateAutomaticallyHelpText": "Download e installazione automatica degli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli dal menu Sistema: Aggiornamenti", 694 "UnsavedChanges": "Modifiche non salvate", 695 "UnmonitoredHelpText": "Includi i film non monitorati nei feed di iCal", 696 "Unreleased": "Inedito", 697 "Ungroup": "Separa", 698 "UnableToLoadUISettings": "Non riesco a caricare le impostazioni della UI", 699 "UnableToLoadTheCalendar": "Non riesco a caricare il calendario", 700 "UnableToLoadTags": "Non riesco a caricare i tag", 701 "UnableToLoadRootFolders": "Non riesco a caricare la cartella root", 702 "UnableToLoadRestrictions": "Non riesco a caricare le restrizioni", 703 "UnableToLoadRemotePathMappings": "Non riesco a caricare le mappature del percorso remoto", 704 "UnableToLoadQualityProfiles": "Non riesco a caricare i profili della qualità", 705 "UnableToLoadQualityDefinitions": "Non riesco a caricare le definizioni della qualità", 706 "UnableToLoadQualities": "Non riesco a caricare le qualità", 707 "UnableToLoadNotifications": "Non riesco a caricare le notifiche", 708 "UnableToLoadNamingSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di denominazione", 709 "UnableToLoadMovies": "Non riesco a caricare i film", 710 "UnableToLoadMetadata": "Non riesco a caricare i metadati", 711 "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di Gestione dei Media", 712 "UnableToLoadLists": "Non riesco a caricare le liste", 713 "UnableToLoadListOptions": "Non riesco a caricare le opzione delle liste", 714 "UnableToLoadListExclusions": "Non riesco a caricare le liste di esclusione", 715 "UnableToLoadLanguages": "Non riesco a caricare le lingue", 716 "UnableToLoadIndexers": "Non riesco a caricare l'indexer", 717 "UnableToLoadIndexerOptions": "Non riesco a caricare le opzioni dell'indexer", 718 "UnableToLoadHistory": "Non riesco a caricare la storia", 719 "UnableToLoadGeneralSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni generali", 720 "UnableToLoadDownloadClients": "Non riesco a caricare i client di download", 721 "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Non riesco a caricare le opzioni del client di download", 722 "UnableToLoadDelayProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo", 723 "UnableToLoadCustomFormats": "Non riesco a caricare i formati personalizzati", 724 "UnableToLoadBackups": "Non riesco a caricare i backup", 725 "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere la mappatura di un nuovo percorso remoto, riprova.", 726 "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.", 727 "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova notifica, riprova.", 728 "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista, riprova.", 729 "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista di esclusione, riprova.", 730 "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo indexer, riprova.", 731 "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo client di download, riprova.", 732 "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo formato personalizzato, riprova.", 733 "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova condizione, riprova.", 734 "UnableToLoadBlacklist": "Non riesco a caricare la BlackList", 735 "UISettings": "Impostazioni UI", 736 "UILanguageHelpTextWarning": "E' richiesto il reload del browser", 737 "UILanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per la UI", 738 "UILanguage": "Lingua della UI", 739 "TotalFileSize": "Dimensione totale dei file", 740 "Torrents": "Torrent", 741 "TorrentDelayHelpText": "Ritardo in minuti da aspettare prima di prendere un torrent", 742 "TorrentDelay": "Ritardo del torrent", 743 "TmdbIdHelpText": "Id di TMDb del film da escludere", 744 "TMDBId": "ID di TMDb", 745 "TimeFormat": "Formato orario", 746 "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Questa condizione si applica usando espressione regolari. Nota che i caratteri {0} hanno significati speciali e devono essere evitati con un {1}", 747 "TestAllLists": "Testa tutte le liste", 748 "TestAllIndexers": "Testa tutti gli indexer", 749 "TestAllClients": "Testa tutti i client", 750 "TagsHelpText": "Si applica ai film con almeno un tag corrispondente", 751 "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Il tag non è usato e può essere eliminato", 752 "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Non può essere cancellato mentre è in uso", 753 "Table": "Tavola", 754 "SuggestTranslationChange": "Richiedi cambio di traduzione", 755 "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "La sottocartella '{0}' verrà creata automaticamente", 756 "StartupDirectory": "Cartella di avvio", 757 "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comincia a digitare o seleziona un percorso sotto", 758 "StandardMovieFormat": "Formato Film Standard", 759 "SSLPort": "Porta SSL", 760 "SSLCertPathHelpText": "Percorso file pfx", 761 "SSLCertPath": "Percorso Cert SSL", 762 "SSLCertPasswordHelpText": "Password del file pfx", 763 "SSLCertPassword": "Password Cert SSL", 764 "SourceRelativePath": "Percorso relativo origine", 765 "SourcePath": "Percorso origine", 766 "SorryThatMovieCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.", 767 "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usa quando Radarr non è in grado di determinare lo spazio libero della cartella di root dei film", 768 "SkipFreeSpaceCheck": "Salta controllo spazio libero", 769 "ShowYear": "Mostra anno", 770 "ShowUnknownMovieItems": "Mostra film sconosciuti", 771 "ShowTitleHelpText": "Mostra il titolo del film sotto il poster", 772 "ShowTitle": "Mostra Titolo", 773 "ShowStudio": "Mostra Studio", 774 "ShowSizeOnDisk": "Mostra spazio su disco", 775 "ShowSearchHelpText": "Mostra pulsante ricerca al passaggio", 776 "ShowSearch": "Mostra ricerca", 777 "ShowRatings": "Mostra votazione", 778 "ShowQualityProfileHelpText": "Mostra profilo qualità sotto il poster", 779 "ShowQualityProfile": "Mostra Profilo Qualità", 780 "ShowPath": "Mostra percorso", 781 "ShownClickToHide": "Visibile, clicca per nascondere", 782 "ShowMovieInformationHelpText": "Mostra genere e certificazione del Film", 783 "ShowMovieInformation": "Mostra le info del Film", 784 "ShowMonitoredHelpText": "Mostra lo stato Monitorato sotto il poster", 785 "ShowMonitored": "Mostra i monitorati", 786 "ShowGenres": "Mostra generi", 787 "ShowDateAdded": "Mostra data di aggiunta", 788 "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostra l'icona dei file quando il taglio non è stato raggiunto", 789 "ShowCertification": "Mostra certificato", 790 "ShowAsAllDayEvents": "Mostra come eventi di tutta la giornata", 791 "ShouldMonitorHelpText": "Se abilitato, i film aggiunti da questa lista sono aggiunti e monitorati", 792 "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva", 793 "SettingsWeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana", 794 "SettingsTimeFormat": "Formato orario", 795 "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostra date relative (Oggi/Ieri/ecc) o assolute", 796 "SettingsShowRelativeDates": "Mostra date relative", 797 "SettingsShortDateFormat": "Formato Data Corto", 798 "SettingsRuntimeFormat": "Formato Durata", 799 "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Percorso root alla cartella a cui accede il client di download", 800 "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Percorso remoto", 801 "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Percorso che Radarr dovrebbe usare per accedere localmente al percorso remoto", 802 "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Percorso locale", 803 "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "Lo stesso host specificato per il client di download remoto", 804 "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati", 805 "RadarrTags": "Tag di Radarr", 806 "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Usa le parole preferite per aggiornare automaticamente a proper/repack", 807 "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Usa \"Preferisco di no\" per ordinare i punteggi della parola preferita più di proper/repack", 808 "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Aggiornare o meno automaticamente a Proper/Repack", 809 "DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repack", 810 "CopyToClipboard": "Copia negli appunti", 811 "CloneCustomFormat": "Duplica i formati personalizzati", 812 "Priority": "Priorità", 813 "InteractiveSearch": "Ricerca interattiva", 814 "IndexerPriorityHelpText": "Priorità dell'indexer da 1 (più alto) a 50 (più basso). Default: 25.", 815 "IndexerPriority": "Priorità dell'indexer", 816 "EditIndexer": "Edita Indexer", 817 "Disabled": "Disabilitato", 818 "AutomaticSearch": "Ricerca automatica", 819 "AddIndexer": "Aggiungi Indexer", 820 "SaveSettings": "Salva impostazioni", 821 "OpenThisModal": "Apri questa modalità", 822 "MovieIndexScrollTop": "Elenco film: scorri in alto", 823 "MovieIndexScrollBottom": "Elenco film: scorri in basso", 824 "MovieDetailsNextMovie": "Dettagli del film: film successivo", 825 "MovieDetailsPreviousMovie": "Dettagli del film: film precedente", 826 "FocusSearchBox": "Attiva casella di ricerca", 827 "CloseCurrentModal": "Chiudi la modalità corrente", 828 "Blacklisted": "Nella Blacklist", 829 "AcceptConfirmationModal": "Accetta modalità di conferma", 830 "StartSearchForMissingMovie": "Avvia ricerca film mancanti", 831 "StartProcessing": "Avvia Lavorazione", 832 "StartImport": "Avvia Importazione", 833 "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "Ricerca fallita, provare più tardi.", 834 "RequiredRestrictionPlaceHolder": "Il rilascio deve contenere almeno uno di questi termini (case insensitive)", 835 "Released": "Rilasciato", 836 "ProcessingFolders": "Elaborazione cartelle", 837 "NoMatchFound": "Nessuna corrispondenza trovata!", 838 "ImportRootPath": "Punta Radarr alla cartella contenente tutti i tuoi film, non ad una specifica. Es. {0} e non {1}", 839 "ImportIncludeQuality": "Assicurati che i tuoi file includano la qualità nel nome. Es. {0}", 840 "ImportErrors": "Importa Errori", 841 "Existing": "Esistente", 842 "EditRestriction": "Edita Limitazioni", 843 "Digital": "Digitale", 844 "CancelProcessing": "Annulla lavoro", 845 "AddRestriction": "Aggiungi Limitazioni", 846 "AddMovie": "Aggiungi FIlm", 847 "ListTagsHelpText": "Gli elementi dell'elenco dei tag saranno aggiunti con", 848 "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Alcuni indexer non disponibili da più di 6 ore a causa di errori: {0}", 849 "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Nessun indexer è disponibile da più di 6 ore a causa di errori", 850 "EditMovieFile": "Edita File del Film", 851 "Yesterday": "Ieri", 852 "Tomorrow": "Domani", 853 "Today": "Oggi", 854 "ListSyncLevelHelpTextWarning": "I file del film saranno cancellati permanentemente, questo può dipendere dalla pulizia della libreria se la lista è vuota", 855 "MovieIsRecommend": "Il film è raccomandato in base alle aggiunte recenti", 856 "ConsideredAvailable": "Considerato disponibile", 857 "Announced": "Annunciato", 858 "Yes": "Si", 859 "NotifcationTriggersHelpText": "Selezionare quali eventi attiveranno questa notifica", 860 "No": "No", 861 "MappedDrivesRunningAsService": "I drive di rete mappati non sono disponibili eseguendo come servizio di Windows. Vedere le FAQ per maggiori informazioni", 862 "CouldNotConnectSignalR": "Non ho potuto connettermi a SignalR, la UI non si aggiornerà", 863 "ChmodGroupHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download usino lo stesso gruppo di Radarr.", 864 "ChmodGroupHelpText": "Nome Gruppo o guida. Usa guida per sistemi remoti.", 865 "ChmodGroup": "Permessi Gruppo", 866 "ChmodFolderHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download impostino i permessi correttamente.", 867 "ChmodFolderHelpText": "Octal, applicato durante importazione/rinomina di cartelle e file (senza execute bits)", 868 "ChmodFolder": "Permessi Cartella", 869 "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati della blacklist?", 870 "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Sei sicuro di voler cancellare {1} elemento{2} dalla coda?", 871 "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Sei sicuro di voler cancellare il formato tag {0} ?", 872 "AptUpdater": "Usa apt per installare l'aggiornamento", 873 "AnnoucedMsg": "Il film è annunciato", 874 "Always": "Sempre", 875 "AllResultsHiddenFilter": "Tutti i risultati sono nascosti dai filtri applicati", 876 "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Tutti i Film in {0} sono stati importati", 877 "AllFiles": "Tutti i file", 878 "AfterManualRefresh": "Dopo il refresh manuale", 879 "AddToDownloadQueue": "Aggiunto alla coda di download", 880 "AddRootFolder": "Aggiungi cartella Root", 881 "AddQualityProfile": "Aggiungi profilo qualità", 882 "AddNotification": "Aggiungi notifica", 883 "AddedToDownloadQueue": "Aggiungi alla coda di download", 884 "AddDownloadClient": "Aggiungi client di download", 885 "AddCustomFormat": "Aggiungi formato personalizzato", 886 "Add": "Aggiungi", 887 "ImportLibrary": "Importazione della libreria", 888 "CustomFormatHelpText": "Radarr assegna un punteggio a ciascuna pubblicazione utilizzando la somma dei punteggi per la corrispondenza dei formati personalizzati. Se una nuova versione migliorasse il punteggio, con una qualità uguale o migliore, Radarr lo afferrerà.", 889 "DefaultDelayProfile": "Questo è il profilo predefinito. Si applica a tutti i film che non hanno un profilo esplicito.", 890 "EditCustomFormat": "Modifica formato personalizzato", 891 "DeleteFilesLabel": "Elimina {0} file di film", 892 "DeleteTheMovieFolder": "La cartella del film \"{0}\" e tutto il suo contenuto verranno eliminati.", 893 "ExternalUpdater": "Radarr è configurato per utilizzare un meccanismo di aggiornamento esterno", 894 "AddDelayProfile": "Aggiungi profilo di ritardo", 895 "CertValidationNoLocal": "Disabilitato per indirizzi locali", 896 "DeletedMsg": "Il film è stato eliminato da TMDb", 897 "DeleteMovieFolderLabel": "Elimina la cartella dei filmati", 898 "Discord": "Discordia", 899 "EditGroups": "Modifica gruppi", 900 "HomePage": "Home Page", 901 "Hours": "Ore", 902 "HttpHttps": "HTTP (S)", 903 "AuthBasic": "Base (popup del browser)", 904 "MissingFromDisk": "Radarr non è riuscito a trovare il file sul disco, quindi è stato rimosso", 905 "Monday": "Lunedi", 906 "AuthForm": "Moduli (pagina di accesso)", 907 "PreferTorrent": "Preferisci Torrent", 908 "BuiltIn": "Built In", 909 "CalendarOptions": "Opzioni del calendario", 910 "DockerUpdater": "aggiorna il contenitore Docker per ricevere l'aggiornamento", 911 "Enabled": "Abilitato", 912 "ExcludeTitle": "Escludere {0}? Ciò impedirà a Radarr di aggiungere automaticamente tramite la sincronizzazione dell'elenco.", 913 "Max": "Max", 914 "Medium": "medio", 915 "Minutes": "Minuti", 916 "MovieWasDownloadedAndSorted": "Il film è stato scaricato e ordinato", 917 "NextExecution": "Prossima esecuzione", 918 "NoAltTitle": "Nessun titolo alternativo.", 919 "NoEventsFound": "Nessun evento trovato", 920 "NoLinks": "Nessun collegamento", 921 "NoMoveFilesSelf": " No, sposterò i file da solo", 922 "NoMoviesExist": "Nessun film trovato, per iniziare ti consigliamo di aggiungere un nuovo film o importarne alcuni esistenti.", 923 "None": "Nessuna", 924 "NoResultsFound": "nessun risultato trovato", 925 "NoVideoFilesFoundSelectedFolder": "Nessun file video trovato nella cartella selezionata", 926 "OnDelete": "In cancellazione", 927 "MovieFilesTotaling": "Totale file di film", 928 "OnGrab": "Quando viene prelevato", 929 "OnHealthIssue": "Quando c'è un problema", 930 "OnImport": "In importazione", 931 "OnLatestVersion": "L'ultima versione di Radarr è già installata", 932 "OnlyTorrent": "Solo Torrent", 933 "OnlyUsenet": "Solo Usenet", 934 "OnRename": "Durante la rinomina", 935 "PreferUsenet": "Preferisci Usenet", 936 "Presets": "Preset", 937 "QualitiesHelpText": "Le qualità più in alto nell'elenco sono più preferite. Le qualità all'interno dello stesso gruppo sono uguali. Sono richieste solo qualità controllate", 938 "QualityProfileInUse": "Impossibile eliminare un profilo di qualità allegato a un film", 939 "QueueIsEmpty": "La coda è vuota", 940 "RadarrCalendarFeed": "Feed calendario Radarr", 941 "RadarrUpdated": "Radarr aggiornato", 942 "TMDb": "TMDb", 943 "UnableToLoadAltTitle": "Impossibile caricare titoli alternativi.", 944 "UpgradesAllowed": "Aggiornamenti consentiti", 945 "WhatsNew": "Cosa c'è di nuovo?", 946 "ImportNotForDownloads": "Non utilizzare per importare download dal tuo client di download, questo è solo per le librerie organizzate esistenti, non per i file non ordinati.", 947 "FileNameTokens": "Token nome file", 948 "InvalidFormat": "Formato non valido", 949 "LastExecution": "Ultima esecuzione", 950 "MovieHasntReleasedYet": "Il film non è ancora uscito", 951 "ReleasedMsg": "Il film viene rilasciato", 952 "ReplaceWithDash": "Sostituisci con Dash", 953 "EditDelayProfile": "Modifica profilo di ritardo", 954 "Connection": "Collegamenti", 955 "CurrentlyInstalled": "Attualmente installato", 956 "Custom": "Personalizzato", 957 "CustomFormat": "Formati Personalizzati", 958 "Days": "Giorni", 959 "Debug": "Debug", 960 "DefaultCase": "Caso predefinito", 961 "DeleteFilesHelpText": "Elimina i file dei filmati e la cartella dei filmati", 962 "DeleteHeader": "Elimina - {0}", 963 "DeleteMovieFolderHelpText": "Elimina la cartella del film e il suo contenuto", 964 "DeleteSelectedMovie": "Elimina film selezionati", 965 "Donations": "Donazioni", 966 "DoneEditingGroups": "Fine modifica dei gruppi", 967 "DoNotPrefer": "Non preferire", 968 "DoNotUpgradeAutomatically": "Non aggiornare automaticamente", 969 "EditListExclusion": "Modifica esclusione elenco", 970 "EditQualityProfile": "Modifica profilo di qualità", 971 "ErrorRestoringBackup": "Errore durante il ripristino del backup", 972 "Example": "Esempio", 973 "FailedToLoadMovieFromAPI": "Impossibile caricare il film dall'API", 974 "FailedToLoadQueue": "Impossibile caricare la coda", 975 "FeatureRequests": "Richieste di funzionalità", 976 "FileWasDeletedByUpgrade": "Il file è stato eliminato per importare un aggiornamento", 977 "FileWasDeletedByViaUI": "Il file è stato eliminato tramite l'interfaccia utente", 978 "FolderMoveRenameWarning": "Questo rinominerà anche la cartella del film in base al formato della cartella del film nelle impostazioni.", 979 "Images": "immagini", 980 "IMDb": "IMDb", 981 "InCinemasDate": "In data di cinema", 982 "InCinemasMsg": "Il film è nei cinema", 983 "InstallLatest": "Installa il più recente", 984 "InteractiveImportErrLanguage": "La lingua deve essere scelta per ogni file selezionato", 985 "InteractiveImportErrMovie": "Il film deve essere scelto per ogni file selezionato", 986 "InteractiveImportErrQuality": "La qualità deve essere scelta per ogni file selezionato", 987 "KeepAndUnmonitorMovie": "Keep and Unmonitor Movie", 988 "Large": "Grande", 989 "LastUsed": "Ultimo uso", 990 "LogOnly": "Solo registro", 991 "LookingForReleaseProfiles1": "Cerchi profili di rilascio? Provare", 992 "LookingForReleaseProfiles2": "anziché.", 993 "LowerCase": "Case inferiore", 994 "ManualImportSelectLanguage": "Importazione manuale: selezionare la lingua", 995 "ManualImportSelectMovie": "Importazione manuale: seleziona Film", 996 "ManualImportSelectQuality": " Importazione manuale: selezionare la qualità", 997 "MegabytesPerMinute": "Megabyte al minuto", 998 "Min": "Min", 999 "MinimumCustomFormatScore": "Punteggio formato personalizzato minimo", 1000 "MonitoredStatus": "Monitorato / Stato", 1001 "Months": "Mesi", 1002 "MoreControlCFText": "Desideri un maggiore controllo sui download preferiti? Aggiungere un", 1003 "MoveFolders1": "Spostare le cartelle dei film in \"{0}\"?", 1004 "MovieChat": "Chat di film", 1005 "MovieInvalidFormat": "Film: formato non valido", 1006 "MultiLanguage": "Multi lingua", 1007 "Negate": "Negare", 1008 "Negated": "Negato", 1009 "NoListRecommendations": "Nessun elemento dell'elenco o consiglio trovato, per iniziare ti consigliamo di aggiungere un nuovo film, importarne alcuni esistenti o aggiungere un elenco.", 1010 "OrganizeConfirm": "Sei sicuro di voler organizzare tutti i file nei {0} film selezionati?", 1011 "OrganizeSelectedMovies": "Organizza i film selezionati", 1012 "PhysicalReleaseDate": "Data di rilascio fisico", 1013 "PreferAndUpgrade": "Preferisci e aggiorna", 1014 "Preferred": "Preferito", 1015 "PreviewRenameHelpText": "Suggerimento: per visualizzare l'anteprima di una ridenominazione ... seleziona \"Annulla\", quindi fai clic su qualsiasi titolo del film e utilizza il file", 1016 "PrioritySettings": "Priorità: {0}", 1017 "Qualities": "Qualità", 1018 "QualityLimitsHelpText": "I limiti vengono regolati automaticamente per la durata del film.", 1019 "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Il limite di qualità o lingua non è stato raggiunto", 1020 "RecentChanges": "Cambiamenti recenti", 1021 "RefreshLists": "Aggiorna elenchi", 1022 "RemoveFromQueueText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?", 1023 "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Rimuovi film ed elimina file", 1024 "RemoveMovieAndKeepFiles": "Rimuovi film e conserva i file", 1025 "Replace": "Sostituire", 1026 "ReplaceWithSpaceDash": "Sostituisci con Space Dash", 1027 "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Sostituisci con Space Dash Space", 1028 "Required": "necessario", 1029 "RequiredRestrictionHelpText": "La liberatoria deve contenere almeno uno di questi termini (senza distinzione tra maiuscole e minuscole)", 1030 "RestartReloadNote": "Nota: Radarr si riavvierà automaticamente e ricaricherà l'interfaccia utente durante il processo di ripristino.", 1031 "RSS": "RSS", 1032 "Score": "Punto", 1033 "Script": "Script", 1034 "SearchCutoffUnmet": "Cerca Cutoff Unmet", 1035 "SearchMissing": "Ricerca mancante", 1036 "Seconds": "Secondi", 1037 "SelectDotDot": "'Selezionare...", 1038 "SelectLanguage": "Seleziona la lingua", 1039 "SelectLanguges": "Seleziona lingue", 1040 "SelectMovie": "Seleziona Film", 1041 "SelectQuality": "Seleziona qualità", 1042 "Small": "Piccolo", 1043 "Socks4": "Calzini4", 1044 "Socks5": "Socks5 (Support TOR)", 1045 "SomeResultsHiddenFilter": "Tutti i risultati sono nascosti dai filtri applicati", 1046 "Sunday": "Domenica", 1047 "TagDetails": "Dettagli tag - {0}", 1048 "TheLogLevelDefault": "Il livello di registro predefinito è \"Info\" e può essere modificato in", 1049 "ThisCannotBeCancelled": "Questo non può essere annullato una volta avviato senza riavviare Radarr.", 1050 "TorrentDelayTime": "Ritardo torrent: {0}", 1051 "TorrentsDisabled": "Torrent disabilitato", 1052 "Trace": "Traccia", 1053 "Trailer": "trailer", 1054 "Trakt": "Trakt", 1055 "Trigger": "Trigger", 1056 "UnableToImportCheckLogs": "Scaricato - Impossibile importare: controlla i log per i dettagli", 1057 "UnableToLoadManualImportItems": "Impossibile caricare gli elementi di importazione manuale", 1058 "Unlimited": "Illimitato", 1059 "UnableToLoadResultsIntSearch": "Impossibile caricare i risultati per questa ricerca di film. Riprovare più tardi", 1060 "UnableToUpdateRadarrDirectly": "Impossibile aggiornare Radarr direttamente,", 1061 "UnmappedFilesOnly": "Solo file non mappati", 1062 "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Aggiorna fino al punteggio formato personalizzato", 1063 "UpgradeUntilQuality": "Upgrade fino alla qualità", 1064 "UpperCase": "Maiuscolo", 1065 "UsenetDelayTime": "Ritardo Usenet: {0}", 1066 "UsenetDisabled": "Usenet disabilitato", 1067 "VersionUpdateText": "La versione {0} di Radarr è stata installata, per ottenere le ultime modifiche dovrai ricaricare Radarr.", 1068 "Weeks": "Settimane", 1069 "Wiki": "Wiki", 1070 "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Ripristinare il backup {0}?", 1071 "YesMoveFiles": "Sì, sposta i file", 1072 "MoveFolders2": "Spostare i file del film da \"{0}\" a \"{1}\"?" 1073} 1074