1TranslationLanguage=Lietuvių
2'%s' has finished downloading=„%s“ parsiųstas
3/s=/s
4&Add torrent=&Įkelti torentą
5&All=&Visi
6&Close=&Užverti
7&Help=&Pagalba
8&Yes=&Taip
9&Ignore=&Ignoruoti
10&No=&Ne
11&OK=&Gerai
12&Open=&Atverti
13&Retry=&Pakartoti
14&Save=&Išsaugoti
15&Torrent=&Torentas
16&Unlock=&Atrakinti
17&Verify=&Patikrinti
18%d torrents=%d torentai
19%d x %s (have %d)=%d x %s (turi %d)
20%ds=%dsek.
21%s (%d hashfails)=%s (%d hešo klaidos)
22%s (%s done)=%s (%s baigta)
23%s downloaded=%s parsiųsta
24%s of %s downloaded=parsiųsta %s iš %s
25%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d atsiunčiama, %d išsiunčiama%s%s, %s
26A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Galima nauja %s versija.~Jūsų dabartinė versija: %s~Nauja versija: %s~~Ar norite pereiti į parsiuntimo puslapį?
27Abort=Atšaukti
28About=Apie
29Active time=Veiklos trukmė
30Active=Veikiantys
31Add .part extension to incomplete files=Nebaigtiems failams pridėti plėtinį .part
32Add new torrent=Įkelti naują torentą
33Add torrent link=Įkelti torento nuorodą
34Add torrent=Įkelti torentą
35Add tracker=Pridėti seklį
36Added on=Įkėlimo data
37Advanced=Išsamiau
38Alternate bandwidth settings=Alternatyvūs greičio nustatymai
39Apply alternate bandwidth settings automatically=Pritaikyti alternatyvius greičio nustatymus automatiškai
40Are you sure to delete connection '%s'?=Ar tikrai norite ištrinti ryšį „%s“?
41Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Ar tikrai norite pašalinti %d pažymėtus torentus ir su jais susijusius duomenis?
42Are you sure to remove %d selected torrents?=Ar tikrai norite pašalinti %d pažymėtus torentus?
43Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Ar tikrai norite pašalinti torentą „%s“ ir su juo susijusius duomenis?
44Are you sure to remove torrent '%s'?=Ar tikrai norite pašalinti torentą „%s“?
45Are you sure to remove tracker '%s'?=Ar tikrai norite pašalinti seklį „%s“?
46Authentication=Tapatybės nustatymas
47Automatically add torrent links from the clipboard=Automatiškai įkelti torentų nuorodas iš mainų srities
48average=vidurkis
49b=b
50Bandwidth=Greitis
51Browse=Naršyti
52Cancel=Atšaukti
53Check for new version every=Tikrinti, ar yra nauja versija kas
54Check for updates=Tikrinti, ar yra atnaujinimų
55Client=Klientas
56Close to tray=Užverti į sistemos dėklą
57Columns setup=Stulpelių nustatymai
58Comment=Komentaras
59Completed on=Parsiųstas
60Completed=Baigti
61Confirmation=Patvirtinimas
62connected=prisijungę
63Connecting to daemon=Jungiamasi prie tarnybos
64Connection error occurred=Prisijungimo klaida
65Consider active torrents as stalled when idle for=Laikyti aktyvius torentus sulaikytais, kai jie neveiksnūs
66Copy file path to clipboard=Kopijuoti failo kelią į mainų sritį
67Copy=Kopijuoti
68Country=Šalis
69Created on=Sukurtas
70Cumulative=Per visą laiką
71Current=Šioje sesijoje
72D: %s/s=Ats.: %s/s
73Days=Dienos
74days=dienų
75Delete a .torrent file after a successful addition=Pašalinti .torrent failą, jį sėkmingai įkėlus
76Delete=Ištrinti
77Destination folder=Parsiuntimų aplankas
78Directory for incomplete files=Aplankas nebaigtiems failams
79Disconnected=Atsijungęs
80Disk cache size=Disko podėlio dydis
81Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Ar norite įjungti automatinį %s naujų versijų tikrinimą?
82Don't download=Nesiųsti
83Donate to support further development=Paremkite finansiškai tolesnį vystymą
84Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Paremkite per PayPal,WebMoney,kreditine kortele
85Donate!=Paremti!
86Done=Baigta
87Down limit=Pars. ribojimas
88Down speed=Pars. greitis
89Down=Žemyn
90Download complete=Parsiuntimas baigtas
91Download queue size=Parsiuntimo eilės dydis
92Download speed=Parsiuntimo greitis
93Download speeds (KB/s)=Parsiuntimo greitis (КB/s)
94Download=Parsiuntimas
95Downloaded=Parsiųsta
96Downloading=Parsiunčiami
97E&xit=Užverti
98Edit tracker=Redaguoti seklį
99Enable blocklist=Įjungti blokavomo sąrašą
100Enable DHT=Įjungti DHT
101Enable Local Peer Discovery=Įjungti vietinių mazgų paiešką
102Enable Peer Exchange=Įjungti pasikeitimą mazgais
103Enable port forwarding=Įjungti prievadų nukreipimą
104Enable µTP=Įjungti µTP
105Encryption disabled=Šifravimas išjungtas
106Encryption enabled=Šifravimas įjungtas
107Encryption required=Šifravimas būtinas
108Encryption=Šifravimas
109Error checking for new version=Ieškant naujos versijos, įvyko klaida
110Error=Klaida
111ETA=Liko
112File name=Failo pavadinimas
113Files added=Pridėta failų
114Files=Failai
115Filter pane=Filtrų langas
116Finished=Baigti
117Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Kad rodyti šalių vėliavas, reikalingas vėliavų archyvas.~Ar atsiųsti šį archyvą?
118Flags=Vėliavos
119Folder grouping=Aplankų grupavimas
120Force start=Priverstinai paleisti
121Free disk space=Diske laisvos vietos
122Free: %s=Laisva: %s
123From=Nuo
124GB=GB
125General=Bendri
126Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Kad nustatyti šalį pagal IP adresą, reikalinga Geo IP duomenų bazė.~Ar atsiųsti šią duomenų bazę?
127Global bandwidth settings=Bendri greičio nustatymai
128Global peer limit=Bandras mazgų limitas
129Global statistics=Bendroji statistika
130Hash=Hešas
131Have=Turi
132Hide=Slėpti
133High priority=Aukštas
134high=aukštas
135Home page=Namų puslapis
136Host=Mazgas
137ID=ID
138Yes to &All=Visiems taip
139in swarm=debesyje
140Inactive=Neveikiantys
141Incoming port is closed. Check your firewall settings=Įėjimo prievadas uždarytas. Patikrinkite savo ugniasienės nustatymus.
142Incoming port tested successfully=Įėjimo prievadas nukreiptas teisingai
143Incoming port=Įėjimo prievadas
144Info pane=Informacijos langas
145Information=Informacija
146KB/s=KB/s
147KB=KB
148Language=Kalba
149Last active=Vėliausia veikla
150License=Licencija
151Low priority=Žemas
152low=žemas
153Max peers=Daugiausiai mazgų
154Maximum download speed=Didžiausias parsiuntimo greitis
155Maximum upload speed=Didžiausias išsiuntimo greitis
156MB=MB
157Minimize to tray=Sumažinti į sistemos dėklą
158minutes=min.
159Misc=Įvairūs
160Modify trackers=Keisti seklius
161Move bottom=Perkelti į apačią
162Move down queue=Perkelti į eilės apačią
163Move down=Slinkti žemyn
164Move top=Perkelti į viršų
165Move torrent data from current location to new location=Perkelti torento duomenis iš esamos vietos į naują
166Move up queue=Perkelti į eilės viršų
167Move up=Slinkti aukštyn
168Name=Pavadinimas
169New connection=Nauja jungtis
170New location for torrent data=Nauja torento duomenų buvimo vieta
171New=Naujas
172No host name specified=Nenurodytas mazgo pavadinimas
173No link was specified=Nenurodyta nuoroda
174No proxy server specified=Nenurodytas tarpinio serverio pavadinimas
175No to all=Visiems ne
176No torrent location was specified=Nenurodyta torento buvimo vieta
177No tracker URL was specified=Nenurodytas joks seklio URL
178No tracker=Nėra seklio
179No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Atnaujinimų nerasta.~Naudojama naujausia „%s“ versija
180Normal priority=Normalus
181normal=normalus
182of=iš
183Open containing folder=Atidaryti objektą turintį aplanką
184Open=Atidaryti
185Password=Slaptažodis
186Path=Kelias
187Paths=Keliai
188Peer limit=Mazgų limitas
189Peers=Mazgai
190Pieces=Turi dalių
191Port=Prievadas
192Priority=Prioritetas
193Properties=Savybės
194Proxy password=Tarpinio serverio slaptažodis
195Proxy port=Tarpinio serverio prievadas
196Proxy server=Tarpinis serveris
197Proxy user name=Tarpinio serverio vartotojas
198Proxy=Tarpinis serveris
199Queue position=Pozicija eilėje
200Queue=Eilė
201Ratio=Santykis
202Reannounce (get more peers)=Peranonsuoti (gauti daugiau mazgų)
203Reconnect in %d seconds=Prisijungimo kartojimas po %d sek.
204Remaining=Liko
205Remote host=Nutolęs mazgas
206Remove torrent and Data=Pašalinti torentą ir jo failus
207Remove torrent=Pašalinti torentą
208Remove tracker=Pašalinti seklį
209Remove=Pašalinti
210Rename=Pervadinti
211Resolve country=Nustatyti šalį
212Resolve host name=Nustatyti mazgo vardą
213seconds=sek.
214Seed ratio=Sėjimo koeficientas
215Seeding=Sėjama
216Seeds=Sėjikai
217Select a .torrent to open=Pasirinkite .torrent failą
218Select a folder for download=Pasirinkite aplanką parsiuntimui
219Select all=Pažymėti visus
220Select none=Nežymėti nieko
221Select torrent location=Pasirinkite torento vietą
222Set data location=Pakeisti duomenų buvimo vietą
223Setup columns=Nustatyti stulpelius
224Share ratio=Dalijimosi santykis
225Show country flag=Rodyti šalies vėliavą
226Show=Rodyti
227Size to download=Parsiuntimo dydis
228Size=Dydis
229skip=praleisti
230Speed limit menu items=Greičio ribojimo meniu elementai
231Start all torrents=Paleisti visus torentus
232Start torrent=Paleisti torentą
233Start=Paleisti
234Statistics=Statistika
235Status bar=Eigos juosta
236Status=Būsena
237Stop all torrents=Sustabdyti visus torentus
238Stop all=Sustabdyti visus
239Stop seeding when inactive for=Baigti sėti, kai neveikia
240Stop torrent=Sustabdyti torentą
241Stop=Sustabdyti
242Stopped=Sustabdyti
243T&ools=Įrankiai
244TB=TB
245Test port=Bandyti prievadą
246The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=Blokuojamų sąrašas buvo sėkmingai atnaujintas.~Sąraše įrašų: %d
247The directory for incomplete files was not specified=Nenurodytas aplankas nebaigtiems failams
248The downloads directory was not specified=Nenurodytas parsiuntimų aplankas
249The invalid time value was entered=Įvesta netinkama laiko reikšmė
250to=iki
251Torrent contents=Torento turinys
252Torrent data location=Torento duomenų buvimo vieta
253Torrent properties=Torento nustatymai
254Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Torento patikrinimas gali užtrukti.~Ar tikrai norite patikrinti torentą „%s“?
255Torrent=Тоrentas
256Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Тorentai (*.torrent)|*.torrent|Visi failai (*.*)|*.*
257Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Torentai neaktyvūs N minučių, neįtraukiami į parsiuntimo ar išsiuntimo eiles
258Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Torento patikrinimas gali užtrukti.~Ar tikrai norite patikrinti '%d' torentų?
259Torrents=Torentai
260Total size=Bendras dydis
261Tracker announce URL=Seklio informavimo URL
262Tracker grouping=Seklių grupavimas
263Tracker properties=Seklio savybės
264Tracker status=Seklio būsena
265Tracker update on=Seklio atnaujinimas
266Tracker=Seklys
267Trackers=Sekliai
268Tray icon always visible=Piktograma sistemos dėkle visada matoma
269Tray icon=Piktograma sistemos dėkle
270Transfer=Perdavimas
271Transmission options=Transmission nustatymai
272Transmission%s at %s:%s=Transmission%s adresu %s:%s
273U: %s/s=Išs.: %s/s
274Unable to execute "%s"=Nepavyksta įvykdyti „%s“
275Unable to extract flag image= išskleisti vėliavos paveikslėlio
276Unable to get files list=Nepavyko gauti failų sąrašo
277Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Nepavyksta įkelti OpenSSL bibliotekos failų: %s ir %s
278Unknown=Nežinomas
279Unlimited=Neribotai
280Up limit=Išs. riba
281Up speed=Išs. greitis
282Up=Aukštyn
283Update blocklist=Atnaujinti blokuojamų sąrašą
284Update complete=Atnaujinimas baigtas
285Update GeoIP database=Atnaujinti GeoIP duomenų bazę
286Update in=Atnaujinimas po
287Updating=Atnaujinama
288Upload queue size=Išsiuntimo eilės dydis
289Upload speed=Išsiuntimo greitis
290Upload speeds (KB/s)=Išsiuntimo greitis (КB/s)
291Uploaded=Išsiųsta
292URL of a .torrent file or a magnet link=.torrent failo internet. adresas, arba magnetinė nuoroda
293Use alternate bandwidth settings=Naudoti alternatyvius greičius
294Use SSL=Naudoti SSL
295User name=Vartotojo vardas
296Verify torrent=Patikrinti torentą
297Verifying=Tikrinama
298Version %s=Versija %s
299View=Rodymas
300Visit home page=Aplankyti pagrindinį puslapį
301Waiting=Laukiama
302Warning=Perspėjimas
303Wasted=Panaudota
304Working=Dirba
305"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Nutolusių ir lokalių sričių susiejimas.~Pavyzdžiai:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"
306%dd=%dd
307%dh=%dh
308%dm=%dm
309All torrents=Visi
310Always auto-reconnect=Visada prisijungti automatiškai
311Application options=Programos nustatymai
312Application Options=Programos nuostatos
313Ask for password=Reikalauti slaptažodžio
314Authentication required=Būtina autentikacija
315Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Kad pašalinti svyravimus, apvalinti siuntimo greitį
316Big Toolbar=Didelė įrankių juosta
317Connect to %s=Jungtis prie %s
318Connect to Transmission using proxy server=Jungtis prie Transmission per tarpinį serverį
319Connect to Transmission=Jungtis prie Transmission
320Connection name=Jungties pavadinimas
321Copy Magnet Link(s)=Kopijuoti magnetinę nuorodą
322Could not connect to tracker==Prie seklio prisijungti nepavyksta
323Data display=Duomenų atvaizdavimas
324Data refresh interval when minimized=Duomenų atnaujinimo intervalas, kai sumažinta
325Data refresh interval=Duomenų atnaujinimo intervalas
326Default download folder on remote host=Numatytasis parsiuntimų aplankas nutolusiame taške
327Development site=Programos internetinis puslapis
328Disconnect from Transmission=Atsijungti nuo Transmission
329Downloading torrent file=Parsiunčiamas torento failas
330Export settings=Nustatymų eksportas
331Font size=Šrifto dydis
332Handle .torrent files by %s=Susieti .torrent failus su %s
333Handle magnet links by %s=Susieti magnetines nuorodas su %s
334Import settings=Nustatymų importas
335Invalid name specified=Nurodytas neteisingas pavadinimas
336Magnet Link=Magnetinė nuoroda
337Manage connections to Transmission=Ptisijungimų prie Transmission valdymas
338Manage connections=Tvarkyti prisijungimus
339Menu=Meniu
340Network (WAN)=Tinklas (WAN)
341New connection to Transmission=Naujas prisijungimas prie Transmission
342Pick random port on Transmission launch=Paleidžiant Transmission, priskirti atsitiktinį prievadą
343Please enter a password to connect to %s=Kad prisijungtumėte prie %s, įrašykite slaptažodį
344Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Nurodykite, kaip %s prisijungti prie nutolusio taško, kuriame veikia Transmission tarnyba
345Prompt for download options when adding a new torrent=Įkeliant naują torentą, klausti del parsiuntimo nustatymų
346RPC path=Kelias į /rpc
347Save as=Išsaugoti, kaip
348Seeding time=Sėjimo laikas
349Show advanced options=Rodyti išsamius nustatymus
350Show notifications in tray icon=Rodyti perspėjimus prie piktogramos sistemos dėkle
351Size left=Lik. dydis
352System integration=Susiejimas su sistema
353Status bar - Sizes=Dydžiai eigos juostoje
354The maximum history of directories for storage of torrents=Maksimali torentų saugojamų aplankų istorija
355Toolbar=Įrankių juosta
356Torrent already exists in the list=Šis torentas sąraše jau yra
357Torrent not registered with this tracker==Torentas šiame seklyje neregistruotas
358Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Nepavyksta rasti kelių nuorodų.~Kelių nuorodas nustatykite programos nustatymuose (Keliai)
359Update trackers for the existing torrent?=Atnaujinti šio torento seklius?
360You need to restart the application to apply changes=Kad pasikeitimai įsigaliotų, programą reikia paleisti iš naujo
361