1TranslationLanguage=Lietuvių 2'%s' has finished downloading=„%s“ parsiųstas 3/s=/s 4&Add torrent=&Įkelti torentą 5&All=&Visi 6&Close=&Užverti 7&Help=&Pagalba 8&Yes=&Taip 9&Ignore=&Ignoruoti 10&No=&Ne 11&OK=&Gerai 12&Open=&Atverti 13&Retry=&Pakartoti 14&Save=&Išsaugoti 15&Torrent=&Torentas 16&Unlock=&Atrakinti 17&Verify=&Patikrinti 18%d torrents=%d torentai 19%d x %s (have %d)=%d x %s (turi %d) 20%ds=%dsek. 21%s (%d hashfails)=%s (%d hešo klaidos) 22%s (%s done)=%s (%s baigta) 23%s downloaded=%s parsiųsta 24%s of %s downloaded=parsiųsta %s iš %s 25%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d atsiunčiama, %d išsiunčiama%s%s, %s 26A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Galima nauja %s versija.~Jūsų dabartinė versija: %s~Nauja versija: %s~~Ar norite pereiti į parsiuntimo puslapį? 27Abort=Atšaukti 28About=Apie 29Active time=Veiklos trukmė 30Active=Veikiantys 31Add .part extension to incomplete files=Nebaigtiems failams pridėti plėtinį .part 32Add new torrent=Įkelti naują torentą 33Add torrent link=Įkelti torento nuorodą 34Add torrent=Įkelti torentą 35Add tracker=Pridėti seklį 36Added on=Įkėlimo data 37Advanced=Išsamiau 38Alternate bandwidth settings=Alternatyvūs greičio nustatymai 39Apply alternate bandwidth settings automatically=Pritaikyti alternatyvius greičio nustatymus automatiškai 40Are you sure to delete connection '%s'?=Ar tikrai norite ištrinti ryšį „%s“? 41Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Ar tikrai norite pašalinti %d pažymėtus torentus ir su jais susijusius duomenis? 42Are you sure to remove %d selected torrents?=Ar tikrai norite pašalinti %d pažymėtus torentus? 43Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Ar tikrai norite pašalinti torentą „%s“ ir su juo susijusius duomenis? 44Are you sure to remove torrent '%s'?=Ar tikrai norite pašalinti torentą „%s“? 45Are you sure to remove tracker '%s'?=Ar tikrai norite pašalinti seklį „%s“? 46Authentication=Tapatybės nustatymas 47Automatically add torrent links from the clipboard=Automatiškai įkelti torentų nuorodas iš mainų srities 48average=vidurkis 49b=b 50Bandwidth=Greitis 51Browse=Naršyti 52Cancel=Atšaukti 53Check for new version every=Tikrinti, ar yra nauja versija kas 54Check for updates=Tikrinti, ar yra atnaujinimų 55Client=Klientas 56Close to tray=Užverti į sistemos dėklą 57Columns setup=Stulpelių nustatymai 58Comment=Komentaras 59Completed on=Parsiųstas 60Completed=Baigti 61Confirmation=Patvirtinimas 62connected=prisijungę 63Connecting to daemon=Jungiamasi prie tarnybos 64Connection error occurred=Prisijungimo klaida 65Consider active torrents as stalled when idle for=Laikyti aktyvius torentus sulaikytais, kai jie neveiksnūs 66Copy file path to clipboard=Kopijuoti failo kelią į mainų sritį 67Copy=Kopijuoti 68Country=Šalis 69Created on=Sukurtas 70Cumulative=Per visą laiką 71Current=Šioje sesijoje 72D: %s/s=Ats.: %s/s 73Days=Dienos 74days=dienų 75Delete a .torrent file after a successful addition=Pašalinti .torrent failą, jį sėkmingai įkėlus 76Delete=Ištrinti 77Destination folder=Parsiuntimų aplankas 78Directory for incomplete files=Aplankas nebaigtiems failams 79Disconnected=Atsijungęs 80Disk cache size=Disko podėlio dydis 81Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=Ar norite įjungti automatinį %s naujų versijų tikrinimą? 82Don't download=Nesiųsti 83Donate to support further development=Paremkite finansiškai tolesnį vystymą 84Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Paremkite per PayPal,WebMoney,kreditine kortele 85Donate!=Paremti! 86Done=Baigta 87Down limit=Pars. ribojimas 88Down speed=Pars. greitis 89Down=Žemyn 90Download complete=Parsiuntimas baigtas 91Download queue size=Parsiuntimo eilės dydis 92Download speed=Parsiuntimo greitis 93Download speeds (KB/s)=Parsiuntimo greitis (КB/s) 94Download=Parsiuntimas 95Downloaded=Parsiųsta 96Downloading=Parsiunčiami 97E&xit=Užverti 98Edit tracker=Redaguoti seklį 99Enable blocklist=Įjungti blokavomo sąrašą 100Enable DHT=Įjungti DHT 101Enable Local Peer Discovery=Įjungti vietinių mazgų paiešką 102Enable Peer Exchange=Įjungti pasikeitimą mazgais 103Enable port forwarding=Įjungti prievadų nukreipimą 104Enable µTP=Įjungti µTP 105Encryption disabled=Šifravimas išjungtas 106Encryption enabled=Šifravimas įjungtas 107Encryption required=Šifravimas būtinas 108Encryption=Šifravimas 109Error checking for new version=Ieškant naujos versijos, įvyko klaida 110Error=Klaida 111ETA=Liko 112File name=Failo pavadinimas 113Files added=Pridėta failų 114Files=Failai 115Filter pane=Filtrų langas 116Finished=Baigti 117Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Kad rodyti šalių vėliavas, reikalingas vėliavų archyvas.~Ar atsiųsti šį archyvą? 118Flags=Vėliavos 119Folder grouping=Aplankų grupavimas 120Force start=Priverstinai paleisti 121Free disk space=Diske laisvos vietos 122Free: %s=Laisva: %s 123From=Nuo 124GB=GB 125General=Bendri 126Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Kad nustatyti šalį pagal IP adresą, reikalinga Geo IP duomenų bazė.~Ar atsiųsti šią duomenų bazę? 127Global bandwidth settings=Bendri greičio nustatymai 128Global peer limit=Bandras mazgų limitas 129Global statistics=Bendroji statistika 130Hash=Hešas 131Have=Turi 132Hide=Slėpti 133High priority=Aukštas 134high=aukštas 135Home page=Namų puslapis 136Host=Mazgas 137ID=ID 138Yes to &All=Visiems taip 139in swarm=debesyje 140Inactive=Neveikiantys 141Incoming port is closed. Check your firewall settings=Įėjimo prievadas uždarytas. Patikrinkite savo ugniasienės nustatymus. 142Incoming port tested successfully=Įėjimo prievadas nukreiptas teisingai 143Incoming port=Įėjimo prievadas 144Info pane=Informacijos langas 145Information=Informacija 146KB/s=KB/s 147KB=KB 148Language=Kalba 149Last active=Vėliausia veikla 150License=Licencija 151Low priority=Žemas 152low=žemas 153Max peers=Daugiausiai mazgų 154Maximum download speed=Didžiausias parsiuntimo greitis 155Maximum upload speed=Didžiausias išsiuntimo greitis 156MB=MB 157Minimize to tray=Sumažinti į sistemos dėklą 158minutes=min. 159Misc=Įvairūs 160Modify trackers=Keisti seklius 161Move bottom=Perkelti į apačią 162Move down queue=Perkelti į eilės apačią 163Move down=Slinkti žemyn 164Move top=Perkelti į viršų 165Move torrent data from current location to new location=Perkelti torento duomenis iš esamos vietos į naują 166Move up queue=Perkelti į eilės viršų 167Move up=Slinkti aukštyn 168Name=Pavadinimas 169New connection=Nauja jungtis 170New location for torrent data=Nauja torento duomenų buvimo vieta 171New=Naujas 172No host name specified=Nenurodytas mazgo pavadinimas 173No link was specified=Nenurodyta nuoroda 174No proxy server specified=Nenurodytas tarpinio serverio pavadinimas 175No to all=Visiems ne 176No torrent location was specified=Nenurodyta torento buvimo vieta 177No tracker URL was specified=Nenurodytas joks seklio URL 178No tracker=Nėra seklio 179No updates have been found.~You are running the latest version of %s=Atnaujinimų nerasta.~Naudojama naujausia „%s“ versija 180Normal priority=Normalus 181normal=normalus 182of=iš 183Open containing folder=Atidaryti objektą turintį aplanką 184Open=Atidaryti 185Password=Slaptažodis 186Path=Kelias 187Paths=Keliai 188Peer limit=Mazgų limitas 189Peers=Mazgai 190Pieces=Turi dalių 191Port=Prievadas 192Priority=Prioritetas 193Properties=Savybės 194Proxy password=Tarpinio serverio slaptažodis 195Proxy port=Tarpinio serverio prievadas 196Proxy server=Tarpinis serveris 197Proxy user name=Tarpinio serverio vartotojas 198Proxy=Tarpinis serveris 199Queue position=Pozicija eilėje 200Queue=Eilė 201Ratio=Santykis 202Reannounce (get more peers)=Peranonsuoti (gauti daugiau mazgų) 203Reconnect in %d seconds=Prisijungimo kartojimas po %d sek. 204Remaining=Liko 205Remote host=Nutolęs mazgas 206Remove torrent and Data=Pašalinti torentą ir jo failus 207Remove torrent=Pašalinti torentą 208Remove tracker=Pašalinti seklį 209Remove=Pašalinti 210Rename=Pervadinti 211Resolve country=Nustatyti šalį 212Resolve host name=Nustatyti mazgo vardą 213seconds=sek. 214Seed ratio=Sėjimo koeficientas 215Seeding=Sėjama 216Seeds=Sėjikai 217Select a .torrent to open=Pasirinkite .torrent failą 218Select a folder for download=Pasirinkite aplanką parsiuntimui 219Select all=Pažymėti visus 220Select none=Nežymėti nieko 221Select torrent location=Pasirinkite torento vietą 222Set data location=Pakeisti duomenų buvimo vietą 223Setup columns=Nustatyti stulpelius 224Share ratio=Dalijimosi santykis 225Show country flag=Rodyti šalies vėliavą 226Show=Rodyti 227Size to download=Parsiuntimo dydis 228Size=Dydis 229skip=praleisti 230Speed limit menu items=Greičio ribojimo meniu elementai 231Start all torrents=Paleisti visus torentus 232Start torrent=Paleisti torentą 233Start=Paleisti 234Statistics=Statistika 235Status bar=Eigos juosta 236Status=Būsena 237Stop all torrents=Sustabdyti visus torentus 238Stop all=Sustabdyti visus 239Stop seeding when inactive for=Baigti sėti, kai neveikia 240Stop torrent=Sustabdyti torentą 241Stop=Sustabdyti 242Stopped=Sustabdyti 243T&ools=Įrankiai 244TB=TB 245Test port=Bandyti prievadą 246The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=Blokuojamų sąrašas buvo sėkmingai atnaujintas.~Sąraše įrašų: %d 247The directory for incomplete files was not specified=Nenurodytas aplankas nebaigtiems failams 248The downloads directory was not specified=Nenurodytas parsiuntimų aplankas 249The invalid time value was entered=Įvesta netinkama laiko reikšmė 250to=iki 251Torrent contents=Torento turinys 252Torrent data location=Torento duomenų buvimo vieta 253Torrent properties=Torento nustatymai 254Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Torento patikrinimas gali užtrukti.~Ar tikrai norite patikrinti torentą „%s“? 255Torrent=Тоrentas 256Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*=Тorentai (*.torrent)|*.torrent|Visi failai (*.*)|*.* 257Torrents that are idle for N minuets aren't counted toward the Download queue or Upload queue=Torentai neaktyvūs N minučių, neįtraukiami į parsiuntimo ar išsiuntimo eiles 258Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Torento patikrinimas gali užtrukti.~Ar tikrai norite patikrinti '%d' torentų? 259Torrents=Torentai 260Total size=Bendras dydis 261Tracker announce URL=Seklio informavimo URL 262Tracker grouping=Seklių grupavimas 263Tracker properties=Seklio savybės 264Tracker status=Seklio būsena 265Tracker update on=Seklio atnaujinimas 266Tracker=Seklys 267Trackers=Sekliai 268Tray icon always visible=Piktograma sistemos dėkle visada matoma 269Tray icon=Piktograma sistemos dėkle 270Transfer=Perdavimas 271Transmission options=Transmission nustatymai 272Transmission%s at %s:%s=Transmission%s adresu %s:%s 273U: %s/s=Išs.: %s/s 274Unable to execute "%s"=Nepavyksta įvykdyti „%s“ 275Unable to extract flag image= išskleisti vėliavos paveikslėlio 276Unable to get files list=Nepavyko gauti failų sąrašo 277Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=Nepavyksta įkelti OpenSSL bibliotekos failų: %s ir %s 278Unknown=Nežinomas 279Unlimited=Neribotai 280Up limit=Išs. riba 281Up speed=Išs. greitis 282Up=Aukštyn 283Update blocklist=Atnaujinti blokuojamų sąrašą 284Update complete=Atnaujinimas baigtas 285Update GeoIP database=Atnaujinti GeoIP duomenų bazę 286Update in=Atnaujinimas po 287Updating=Atnaujinama 288Upload queue size=Išsiuntimo eilės dydis 289Upload speed=Išsiuntimo greitis 290Upload speeds (KB/s)=Išsiuntimo greitis (КB/s) 291Uploaded=Išsiųsta 292URL of a .torrent file or a magnet link=.torrent failo internet. adresas, arba magnetinė nuoroda 293Use alternate bandwidth settings=Naudoti alternatyvius greičius 294Use SSL=Naudoti SSL 295User name=Vartotojo vardas 296Verify torrent=Patikrinti torentą 297Verifying=Tikrinama 298Version %s=Versija %s 299View=Rodymas 300Visit home page=Aplankyti pagrindinį puslapį 301Waiting=Laukiama 302Warning=Perspėjimas 303Wasted=Panaudota 304Working=Dirba 305"Remote to local path mappings.~Examples:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music"="Nutolusių ir lokalių sričių susiejimas.~Pavyzdžiai:~/share=\\pch\share~/var/downloads/music=Z:\music" 306%dd=%dd 307%dh=%dh 308%dm=%dm 309All torrents=Visi 310Always auto-reconnect=Visada prisijungti automatiškai 311Application options=Programos nustatymai 312Application Options=Programos nuostatos 313Ask for password=Reikalauti slaptažodžio 314Authentication required=Būtina autentikacija 315Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Kad pašalinti svyravimus, apvalinti siuntimo greitį 316Big Toolbar=Didelė įrankių juosta 317Connect to %s=Jungtis prie %s 318Connect to Transmission using proxy server=Jungtis prie Transmission per tarpinį serverį 319Connect to Transmission=Jungtis prie Transmission 320Connection name=Jungties pavadinimas 321Copy Magnet Link(s)=Kopijuoti magnetinę nuorodą 322Could not connect to tracker==Prie seklio prisijungti nepavyksta 323Data display=Duomenų atvaizdavimas 324Data refresh interval when minimized=Duomenų atnaujinimo intervalas, kai sumažinta 325Data refresh interval=Duomenų atnaujinimo intervalas 326Default download folder on remote host=Numatytasis parsiuntimų aplankas nutolusiame taške 327Development site=Programos internetinis puslapis 328Disconnect from Transmission=Atsijungti nuo Transmission 329Downloading torrent file=Parsiunčiamas torento failas 330Export settings=Nustatymų eksportas 331Font size=Šrifto dydis 332Handle .torrent files by %s=Susieti .torrent failus su %s 333Handle magnet links by %s=Susieti magnetines nuorodas su %s 334Import settings=Nustatymų importas 335Invalid name specified=Nurodytas neteisingas pavadinimas 336Magnet Link=Magnetinė nuoroda 337Manage connections to Transmission=Ptisijungimų prie Transmission valdymas 338Manage connections=Tvarkyti prisijungimus 339Menu=Meniu 340Network (WAN)=Tinklas (WAN) 341New connection to Transmission=Naujas prisijungimas prie Transmission 342Pick random port on Transmission launch=Paleidžiant Transmission, priskirti atsitiktinį prievadą 343Please enter a password to connect to %s=Kad prisijungtumėte prie %s, įrašykite slaptažodį 344Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon (service)=Nurodykite, kaip %s prisijungti prie nutolusio taško, kuriame veikia Transmission tarnyba 345Prompt for download options when adding a new torrent=Įkeliant naują torentą, klausti del parsiuntimo nustatymų 346RPC path=Kelias į /rpc 347Save as=Išsaugoti, kaip 348Seeding time=Sėjimo laikas 349Show advanced options=Rodyti išsamius nustatymus 350Show notifications in tray icon=Rodyti perspėjimus prie piktogramos sistemos dėkle 351Size left=Lik. dydis 352System integration=Susiejimas su sistema 353Status bar - Sizes=Dydžiai eigos juostoje 354The maximum history of directories for storage of torrents=Maksimali torentų saugojamų aplankų istorija 355Toolbar=Įrankių juosta 356Torrent already exists in the list=Šis torentas sąraše jau yra 357Torrent not registered with this tracker==Torentas šiame seklyje neregistruotas 358Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Nepavyksta rasti kelių nuorodų.~Kelių nuorodas nustatykite programos nustatymuose (Keliai) 359Update trackers for the existing torrent?=Atnaujinti šio torento seklius? 360You need to restart the application to apply changes=Kad pasikeitimai įsigaliotų, programą reikia paleisti iš naujo 361