1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009, 2010.
5# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2013, 2015.
6# Guo Yunhe <guoyunhebrave@gmail.com>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: kdeorg\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-01-27 03:05+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:19\n"
13"Last-Translator: \n"
14"Language-Team: Chinese Simplified\n"
15"Language: zh_CN\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
21"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
22"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
23"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/akonadi-contacts/"
24"kcm_akonadicontact_actions.pot\n"
25"X-Crowdin-File-ID: 3138\n"
26
27#, kde-format
28msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
29msgid "Your names"
30msgstr "Ni Hui, Guo Yunhe, Tyson Tan"
31
32#, kde-format
33msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34msgid "Your emails"
35msgstr "shuizhuyuanluo@126.com, i@guoyunhe.me, tysontan@tysontan.com"
36
37#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
38#: akonadicontactactions.ui:29
39#, kde-format
40msgid "Show Address"
41msgstr "显示地址"
42
43#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
44#: akonadicontactactions.ui:57
45#, kde-format
46msgid "Url:"
47msgstr "URL:"
48
49#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
50#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
51#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
52#: akonadicontactactions.ui:87 akonadicontactactions.ui:151
53#: akonadicontactactions.ui:217
54#, kde-format
55msgid "Command:"
56msgstr "命令:"
57
58#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
59#: akonadicontactactions.ui:122
60#, kde-format
61msgid "Dial Phone Number"
62msgstr "电话号码"
63
64#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
65#: akonadicontactactions.ui:188
66#, kde-format
67msgid "Send SMS"
68msgstr "发送短消息"
69
70#: kcmakonadicontactactions.cpp:27
71#, kde-format
72msgid "Contact Actions Settings"
73msgstr "联系人操作设置"
74
75#: kcmakonadicontactactions.cpp:31
76#, kde-format
77msgid "(c) 2009 Tobias Koenig"
78msgstr "(c) 2009 Tobias Koenig"
79
80#: kcmakonadicontactactions.cpp:33
81#, kde-format
82msgid "Tobias Koenig"
83msgstr "Tobias Koenig"
84
85#: kcmakonadicontactactions.cpp:40 kcmakonadicontactactions.cpp:46
86#, kde-format
87msgid "System Default"
88msgstr "系统默认"
89
90#: kcmakonadicontactactions.cpp:41 kcmakonadicontactactions.cpp:47
91#, kde-format
92msgid "Skype"
93msgstr "Skype"
94
95#: kcmakonadicontactactions.cpp:42
96#, kde-format
97msgid "Ekiga"
98msgstr "Ekiga"
99
100#: kcmakonadicontactactions.cpp:43 kcmakonadicontactactions.cpp:48
101#, kde-format
102msgid "SflPhone"
103msgstr "SflPhone"
104
105#: kcmakonadicontactactions.cpp:44 kcmakonadicontactactions.cpp:49
106#: kcmakonadicontactactions.cpp:52
107#, kde-format
108msgid "External Application"
109msgstr "外部应用程序"
110
111#: kcmakonadicontactactions.cpp:51
112#, kde-format
113msgid "Web Browser"
114msgstr "网页浏览器"
115
116#: kcmakonadicontactactions.cpp:53
117#, kde-format
118msgid "Google map"
119msgstr "谷歌地图"
120
121#: kcmakonadicontactactions.cpp:54
122#, kde-format
123msgid "Map quest"
124msgstr "Map quest"
125
126#: kcmakonadicontactactions.cpp:55
127#, kde-format
128msgid "OpenStreetMap"
129msgstr "OpenStreetMap"
130