1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009, 2010. 5# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2013, 2015. 6# Guo Yunhe <guoyunhebrave@gmail.com>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: kdeorg\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-01-27 03:05+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:19\n" 13"Last-Translator: \n" 14"Language-Team: Chinese Simplified\n" 15"Language: zh_CN\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" 21"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" 22"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" 23"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/akonadi-contacts/" 24"kcm_akonadicontact_actions.pot\n" 25"X-Crowdin-File-ID: 3138\n" 26 27#, kde-format 28msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 29msgid "Your names" 30msgstr "Ni Hui, Guo Yunhe, Tyson Tan" 31 32#, kde-format 33msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 34msgid "Your emails" 35msgstr "shuizhuyuanluo@126.com, i@guoyunhe.me, tysontan@tysontan.com" 36 37#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 38#: akonadicontactactions.ui:29 39#, kde-format 40msgid "Show Address" 41msgstr "显示地址" 42 43#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 44#: akonadicontactactions.ui:57 45#, kde-format 46msgid "Url:" 47msgstr "URL:" 48 49#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 50#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 51#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 52#: akonadicontactactions.ui:87 akonadicontactactions.ui:151 53#: akonadicontactactions.ui:217 54#, kde-format 55msgid "Command:" 56msgstr "命令:" 57 58#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 59#: akonadicontactactions.ui:122 60#, kde-format 61msgid "Dial Phone Number" 62msgstr "电话号码" 63 64#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 65#: akonadicontactactions.ui:188 66#, kde-format 67msgid "Send SMS" 68msgstr "发送短消息" 69 70#: kcmakonadicontactactions.cpp:27 71#, kde-format 72msgid "Contact Actions Settings" 73msgstr "联系人操作设置" 74 75#: kcmakonadicontactactions.cpp:31 76#, kde-format 77msgid "(c) 2009 Tobias Koenig" 78msgstr "(c) 2009 Tobias Koenig" 79 80#: kcmakonadicontactactions.cpp:33 81#, kde-format 82msgid "Tobias Koenig" 83msgstr "Tobias Koenig" 84 85#: kcmakonadicontactactions.cpp:40 kcmakonadicontactactions.cpp:46 86#, kde-format 87msgid "System Default" 88msgstr "系统默认" 89 90#: kcmakonadicontactactions.cpp:41 kcmakonadicontactactions.cpp:47 91#, kde-format 92msgid "Skype" 93msgstr "Skype" 94 95#: kcmakonadicontactactions.cpp:42 96#, kde-format 97msgid "Ekiga" 98msgstr "Ekiga" 99 100#: kcmakonadicontactactions.cpp:43 kcmakonadicontactactions.cpp:48 101#, kde-format 102msgid "SflPhone" 103msgstr "SflPhone" 104 105#: kcmakonadicontactactions.cpp:44 kcmakonadicontactactions.cpp:49 106#: kcmakonadicontactactions.cpp:52 107#, kde-format 108msgid "External Application" 109msgstr "外部应用程序" 110 111#: kcmakonadicontactactions.cpp:51 112#, kde-format 113msgid "Web Browser" 114msgstr "网页浏览器" 115 116#: kcmakonadicontactactions.cpp:53 117#, kde-format 118msgid "Google map" 119msgstr "谷歌地图" 120 121#: kcmakonadicontactactions.cpp:54 122#, kde-format 123msgid "Map quest" 124msgstr "Map quest" 125 126#: kcmakonadicontactactions.cpp:55 127#, kde-format 128msgid "OpenStreetMap" 129msgstr "OpenStreetMap" 130