1# French messages for FreeType, without accents.
2# Copyright (C) 1998-99 David Turner
3# David Turner <turner@enst.fr>, 1998
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: FreeType 1.3\n"
8"POT-Creation-Date: 1999-09-07 12:49+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 1999-09-01 20:00+0200\n"
10"Last-Translator: David Turner <david@freetype.org>\n"
11"Language-Team: French\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 7bit\n"
15
16#: lib/extend/ftxerr18.c:47
17msgid "Successful function call, no error."
18msgstr "Appel de fonction reussi, pas d'erreur."
19
20#: lib/extend/ftxerr18.c:50
21msgid "Invalid face handle."
22msgstr "Mauvais handle d'oeil (face)."
23
24#: lib/extend/ftxerr18.c:52
25msgid "Invalid instance handle."
26msgstr "Mauvais handle d'instance."
27
28#: lib/extend/ftxerr18.c:54
29msgid "Invalid glyph handle."
30msgstr "Mauvais handle de glyphe."
31
32#: lib/extend/ftxerr18.c:56
33msgid "Invalid charmap handle."
34msgstr "Mauvais handle d'encodage (charmap)."
35
36#: lib/extend/ftxerr18.c:58
37msgid "Invalid result address."
38msgstr "Mauvaise adresse de resultat."
39
40#: lib/extend/ftxerr18.c:60
41msgid "Invalid glyph index."
42msgstr "Numero de glyphe incorrect."
43
44#: lib/extend/ftxerr18.c:62
45msgid "Invalid argument."
46msgstr "Argument incorrect."
47
48#: lib/extend/ftxerr18.c:64
49msgid "Could not open file."
50msgstr "Le fichier n'a pas pu etre ouvert."
51
52#: lib/extend/ftxerr18.c:66
53msgid "File is not a TrueType collection."
54msgstr "Ce fichier n'est pas une collection."
55
56#: lib/extend/ftxerr18.c:69
57msgid "Mandatory table missing."
58msgstr "Il manque une table critique."
59
60#: lib/extend/ftxerr18.c:71
61msgid "Invalid horizontal metrics (hmtx table broken)."
62msgstr "Metriques horizontales (table `hmtx') incorrectes."
63
64#: lib/extend/ftxerr18.c:73
65msgid "Invalid charmap format."
66msgstr "Format d'encodage (charmap) invalide."
67
68#: lib/extend/ftxerr18.c:75
69msgid "Invalid ppem value."
70msgstr "Taille en pixels incorrecte."
71
72#: lib/extend/ftxerr18.c:77
73msgid "Invalid vertical metrics (vmtx table broken)."
74msgstr "Metriques verticales (table `vmtx') incorrectes."
75
76#: lib/extend/ftxerr18.c:80
77msgid "Invalid file format."
78msgstr "Format de fichier invalide."
79
80#: lib/extend/ftxerr18.c:83
81msgid "Invalid engine."
82msgstr "Mauvaise instance de bibliotheque (engine)"
83
84#: lib/extend/ftxerr18.c:85
85msgid "Too many extensions."
86msgstr "Trop d'extensions utilisees (max: 8)."
87
88#: lib/extend/ftxerr18.c:87
89msgid "Extensions unsupported."
90msgstr "Extensions non disponibles."
91
92#: lib/extend/ftxerr18.c:89
93msgid "Invalid extension id."
94msgstr "Mauvais numero d'extension."
95
96#: lib/extend/ftxerr18.c:92
97msgid "No vertical data in font."
98msgstr "Pas de donnees verticales dans cette police."
99
100#: lib/extend/ftxerr18.c:95
101msgid "Maximum Profile (maxp) table missing."
102msgstr "Il manque la table `maxp'."
103
104#: lib/extend/ftxerr18.c:97
105msgid "Font Header (head) table missing."
106msgstr "Il manque l'en-tete de police (head)."
107
108#: lib/extend/ftxerr18.c:99
109msgid "Horizontal Header (hhea) table missing."
110msgstr "Il manque l'en-tete pour l'horizontale (hhea)."
111
112#: lib/extend/ftxerr18.c:101
113msgid "Index to Location (loca) table missing."
114msgstr "Il manque les index de glyphes (table `loca')."
115
116#: lib/extend/ftxerr18.c:103
117msgid "Naming (name) table missing."
118msgstr "Il manque la table des noms (name)."
119
120#: lib/extend/ftxerr18.c:105
121msgid "Character to Glyph Index Mapping (cmap) tables missing."
122msgstr "Il manque la table des encodages (cmap)."
123
124#: lib/extend/ftxerr18.c:107
125msgid "Horizontal Metrics (hmtx) table missing."
126msgstr "Il manque les metriques horizontales (hmtx)."
127
128#: lib/extend/ftxerr18.c:109
129msgid "OS/2 table missing."
130msgstr "Il manque la table `OS/2'."
131
132#: lib/extend/ftxerr18.c:111
133msgid "PostScript (post) table missing."
134msgstr "Il manque la table Postscript (post)."
135
136#: lib/extend/ftxerr18.c:113
137msgid "Glyph (glyf) table missing."
138msgstr "Il manque les glyphes (table `glyf')."
139
140#: lib/extend/ftxerr18.c:118
141msgid "Out of memory."
142msgstr "Pas assez de memoire."
143
144#: lib/extend/ftxerr18.c:123
145msgid "Invalid file offset."
146msgstr "Adresse dans le fichier incorrecte."
147
148#: lib/extend/ftxerr18.c:125
149msgid "Invalid file read."
150msgstr "Lecture du fichier impossible."
151
152#: lib/extend/ftxerr18.c:127
153msgid "Invalid frame access."
154msgstr "Fenetre d'access incorrecte."
155
156#: lib/extend/ftxerr18.c:132
157msgid "Too many points."
158msgstr "Trop de points."
159
160#: lib/extend/ftxerr18.c:134
161msgid "Too many contours."
162msgstr "Trop de contours."
163
164#: lib/extend/ftxerr18.c:136
165msgid "Invalid composite glyph."
166msgstr "Glyphe compose invalide."
167
168#: lib/extend/ftxerr18.c:138
169msgid "Too many instructions."
170msgstr "Trop d'instructions."
171
172#: lib/extend/ftxerr18.c:143
173msgid "Invalid opcode."
174msgstr "Code-operation invalide."
175
176#: lib/extend/ftxerr18.c:145
177msgid "Too few arguments."
178msgstr "Il manque un ou des arguments."
179
180#: lib/extend/ftxerr18.c:147
181msgid "Stack overflow."
182msgstr "Debordement de la pile."
183
184#: lib/extend/ftxerr18.c:149
185msgid "Code overflow."
186msgstr "Debordement dans le code."
187
188#: lib/extend/ftxerr18.c:151
189msgid "Bad argument."
190msgstr "Mauvais argument."
191
192#: lib/extend/ftxerr18.c:153
193msgid "Divide by zero."
194msgstr "Division par zero."
195
196#: lib/extend/ftxerr18.c:155
197msgid "Storage overflow."
198msgstr "Depassement de capacite (stockage)."
199
200#: lib/extend/ftxerr18.c:157
201msgid "Control Value (cvt) table overflow."
202msgstr "Depassement de capacite (tableau cvt)."
203
204#: lib/extend/ftxerr18.c:159
205msgid "Invalid reference."
206msgstr "Reference incorrecte."
207
208#: lib/extend/ftxerr18.c:161
209msgid "Invalid distance."
210msgstr "Distance incorrecte."
211
212#: lib/extend/ftxerr18.c:163
213msgid "Interpolate twilight points."
214msgstr "Interpolation de points de repere."
215
216#: lib/extend/ftxerr18.c:165
217msgid "`DEBUG' opcode found."
218msgstr "Le code `DEBUG' a ete rencontre."
219
220#: lib/extend/ftxerr18.c:167
221msgid "`ENDF' in byte-code stream."
222msgstr "'ENDF' invalide dans les instructions d'un glyphe."
223
224#: lib/extend/ftxerr18.c:169
225msgid "Out of code ranges."
226msgstr "Pas assez d'espace d'execution (code ranges)."
227
228#: lib/extend/ftxerr18.c:171
229msgid "Nested function definitions."
230msgstr "Definitions imbriquees de fonction."
231
232#: lib/extend/ftxerr18.c:173
233msgid "Invalid code range."
234msgstr "Espace d'execution (code range) incorrect."
235
236#: lib/extend/ftxerr18.c:175
237msgid "Invalid displacement."
238msgstr "Deplacement invalide."
239
240#: lib/extend/ftxerr18.c:177
241msgid "Endless loop encountered while executing instructions."
242msgstr "Arret force d'une boucle infinie."
243
244#: lib/extend/ftxerr18.c:182
245msgid "Nested frame access."
246msgstr "Fenetres d'acces imbriquees."
247
248#: lib/extend/ftxerr18.c:184
249msgid "Invalid cache list."
250msgstr "(Mauvaise liste chainee de caches)."
251
252#: lib/extend/ftxerr18.c:186
253msgid "Could not find context."
254msgstr "Contexte introuvable."
255
256#: lib/extend/ftxerr18.c:188
257msgid "Unlisted object."
258msgstr "Objet non chaine dans le cache."
259
260#: lib/extend/ftxerr18.c:193
261msgid "Raster pool overflow."
262msgstr "Debordement de memoire de la trameuse."
263
264#: lib/extend/ftxerr18.c:195
265msgid "Raster: negative height encountered."
266msgstr "Trameuse: hauteur negative."
267
268#: lib/extend/ftxerr18.c:197
269msgid "Raster: invalid value."
270msgstr "Trameuse: valeur incorrecte."
271
272#: lib/extend/ftxerr18.c:199
273msgid "Raster not initialized."
274msgstr "Trameuse: non initialisee."
275
276#: lib/extend/ftxerr18.c:204
277msgid "Invalid kerning (kern) table format."
278msgstr "Format de table de crenage (kern) invalide."
279
280#: lib/extend/ftxerr18.c:206
281msgid "Invalid kerning (kern) table."
282msgstr "Table de crenage (kern) incorrecte."
283
284#: lib/extend/ftxerr18.c:208
285msgid "Invalid PostScript (post) table format."
286msgstr "Format de table Postscript (post) invalide."
287
288#: lib/extend/ftxerr18.c:210
289msgid "Invalid PostScript (post) table."
290msgstr "Table Postscript (post) incorrecte."
291
292#: lib/extend/ftxerr18.c:216
293msgid "Invalid TrueType Open subtable format."
294msgstr "Format de table TrueType Open invalide."
295
296#: lib/extend/ftxerr18.c:218
297msgid "Invalid TrueType Open subtable."
298msgstr "Sous-table TrueType Open incorrecte."
299
300#: lib/extend/ftxerr18.c:220
301msgid "Glyph(s) not covered by lookup."
302msgstr "Des glyphes sont absents d'une table de recherche (lookup)."
303
304#: lib/extend/ftxerr18.c:222
305msgid "Too many nested context substitutions."
306msgstr "Substitutions contextuelles imbriquees trop profondement."
307
308#: lib/extend/ftxerr18.c:224
309msgid "Invalid glyph substitution (GSUB) table format."
310msgstr "Format de la table de substitution de glyphes (GSUB) invalide."
311
312#: lib/extend/ftxerr18.c:226
313msgid "Invalid glyph substitution (GSUB) table."
314msgstr "Table de substitution de glyphes (GSUB) incorrecte."
315
316#: lib/extend/ftxerr18.c:228
317msgid "Invalid glyph positioning (GPOS) table format."
318msgstr "Format de table de positionnement des glyphes (GPOS) invalide."
319
320#: lib/extend/ftxerr18.c:230
321msgid "Invalid glyph positioning (GPOS) table."
322msgstr "Table de positionnement des glyphes (GPOS) incorrecte."
323
324#: lib/extend/ftxerr18.c:237
325msgid "Invalid Error Number."
326msgstr "Numero d'erreur inconnu ?"
327
328#: test/fterror.c:60
329msgid "Start of fterror.\n"
330msgstr "Debut de fterror.\n"
331
332#: test/fterror.c:68
333msgid "End of fterror.\n"
334msgstr "Fin de fterror.\n"
335
336#: test/ftdump.c:168 test/ftlint.c:207 test/ftmetric.c:292
337msgid "Could not create glyph container.\n"
338msgstr "Impossible de creer un conteneur de glyphe.\n"
339
340#: test/ftdump.c:178 test/ftlint.c:215 test/ftmetric.c:301 test/ftsbit.c:213
341msgid "Could not create instance.\n"
342msgstr "Impossible de creer une instance\n"
343
344#: test/ftdump.c:187
345msgid "Could not create second instance.\n"
346msgstr "Impossible de creer une deuxieme instance.\n"
347
348#: test/ftdump.c:193
349msgid "Memory footprint statistics:\n"
350msgstr "Statistiques de consommation de la memoire:\n"
351
352#: test/ftdump.c:201
353msgid "face object"
354msgstr "objet oeil"
355
356#: test/ftdump.c:202
357msgid "glyph object"
358msgstr "objet glyphe"
359
360#: test/ftdump.c:203
361msgid "instance object"
362msgstr "objet instance"
363
364#: test/ftdump.c:207
365msgid "exec. context object"
366msgstr "objet contexte"
367
368#: test/ftdump.c:214
369msgid "total memory usage"
370msgstr "consommation totale de memoire"
371
372#: test/ftdump.c:222 test/ftdump.c:574 test/ftdump.c:784 test/ftdump.c:921
373#: test/ftlint.c:274 test/ftlint.c:287 test/ftmetric.c:387 test/ftsbit.c:284
374#, c-format
375msgid "FreeType error message: %s\n"
376msgstr "Message d'erreur FreeType : %s\n"
377
378#: test/ftdump.c:299
379msgid "font name table entries\n"
380msgstr "Elements du tableau des noms\n"
381
382#: test/ftdump.c:309
383#, c-format
384msgid ""
385"PostScript name: %s\n"
386"\n"
387msgstr ""
388"Nom de Postscript : %s\n"
389"\n"
390
391#: test/ftdump.c:332
392msgid "character map encodings\n"
393msgstr "Encodages des caracteres\n"
394
395#: test/ftdump.c:339 test/ftdump.c:483
396msgid "The file doesn't seem to have any encoding table.\n"
397msgstr "Cette police ne semble pas avoir de table d'encodage.\n"
398
399#: test/ftdump.c:343 test/ftdump.c:487
400#, c-format
401msgid ""
402"There are %hu encodings:\n"
403"\n"
404msgstr ""
405"Il y a %hu encodage(s) :\n"
406"\n"
407
408#: test/ftdump.c:348
409#, c-format
410msgid "encoding %2u: "
411msgstr "encodage %2u : "
412
413#: test/ftdump.c:375 test/ftdump.c:384 test/ftdump.c:447
414#, c-format
415msgid "Unknown value %hu"
416msgstr "(valeur inconnue %hu)"
417
418#: test/ftdump.c:454
419msgid "Unknown"
420msgstr "(inconnu)"
421
422#: test/ftdump.c:476
423msgid "ftxcmap test\n"
424msgstr "Test de ftxcmap\n"
425
426#: test/ftdump.c:493
427#, c-format
428msgid "encoding %2u:\n"
429msgstr "encodage %2u :\n"
430
431#: test/ftdump.c:498
432#, c-format
433msgid "first: glyph index %hu, character code 0x%lx\n"
434msgstr "premier : glyphe numero %hu, caractere code 0x%lx\n"
435
436#: test/ftdump.c:502
437#, c-format
438msgid "next:  glyph index %hu, character code 0x%lx\n"
439msgstr "suivant : glyphe numero %hu, caractere code 0x%lx\n"
440
441#: test/ftdump.c:506
442#, c-format
443msgid "last:  glyph index %hu, character code 0x%lx\n"
444msgstr "dernier : glyphe numero %hu, caractere code 0x%lx\n"
445
446#: test/ftdump.c:528 test/ftmetric.c:282
447msgid "Error while retrieving embedded bitmaps table.\n"
448msgstr "Erreur pendant la recuperation de la table des bitmaps.\n"
449
450#: test/ftdump.c:532
451msgid "embedded bitmap table\n"
452msgstr "Table des bitmaps incorpores\n"
453
454#: test/ftdump.c:535
455#, c-format
456msgid " version of embedded bitmap table:  0x%lx\n"
457msgstr "  version de la table de bitmaps : 0x%lx\n"
458
459#: test/ftdump.c:537
460#, c-format
461msgid " number of embedded bitmap strikes: %lu\n"
462msgstr "  nombre de tailles de bitmaps : %lu\n"
463
464#: test/ftdump.c:547
465#, c-format
466msgid "  bitmap strike %hu/%lu: "
467msgstr "  taille de bitmap %hu sur %lu : "
468
469#: test/ftdump.c:550
470#, c-format
471msgid "%hux%hu pixels, %hu-bit depth, glyphs [%hu..%hu]\n"
472msgstr "%hux%hu pixels par %hu bit(s), glyphes de %hu a %hu\n"
473
474#: test/ftdump.c:559
475#, c-format
476msgid "      range format (%hu:%hu) glyphs %hu..%hu\n"
477msgstr "      format intervalle (%hu:%hu) glyphes %hu a %hu\n"
478
479#: test/ftdump.c:610
480msgid "Error while loading GSUB table.\n"
481msgstr "Erreur en chargeant la table GSUB.\n"
482
483#: test/ftdump.c:614
484msgid "GSUB table\n"
485msgstr "Table des substitutions de glyphes (GSUB)\n"
486
487#: test/ftdump.c:621
488msgid "Error while querying GSUB script list.\n"
489msgstr "Erreur en demandant la liste des ecritures dans GSUB.\n"
490
491#: test/ftdump.c:634
492#, c-format
493msgid "Error while selecting GSUB script `%4.4s'.\n"
494msgstr "Erreur en selectionnant l'ecriture `%4.4s' dans GSUB.\n"
495
496#: test/ftdump.c:639
497#, c-format
498msgid "  script `%4.4s' (index %hu):\n"
499msgstr "  Ecriture `%4.4s' (numero %hu)\n"
500
501#: test/ftdump.c:647
502#, c-format
503msgid "Error while querying GSUB default language system for script `%4.4s'.\n"
504msgstr "Erreur en cherchant pour les langues standards de `%4.4s' dans GSUB.\n"
505
506#: test/ftdump.c:652
507msgid "    default language system:\n"
508msgstr "    Langue standard :\n"
509
510#: test/ftdump.c:665
511#, c-format
512msgid ""
513"Error while selecting GSUB feature `%4.4s'\n"
514"for default language system of script `%4.4s'.\n"
515msgstr ""
516"Erreur en selectionnant dans GSUB l'information `%4.4s'\n"
517"pour la langue standard de l'ecriture `%4.4s'.\n"
518
519#: test/ftdump.c:671 test/ftdump.c:752
520#, c-format
521msgid "      feature `%4.4s' (index %hu; lookup "
522msgstr "      information `%4.4s' (numero %hu ; table(s) de recherche "
523
524#: test/ftdump.c:687
525#, c-format
526msgid "Error while querying GSUB language list for script `%4.4s'.\n"
527msgstr "Erreur en demandant la liste des langues pour `%4.4s' dans GSUB.\n"
528
529#: test/ftdump.c:704
530#, c-format
531msgid "Error while selecting GSUB language `%4.4s' for script `%4.4s'.\n"
532msgstr "Erreur en selectionnant la langue `%4.4s' pour `%4.4s' dans GSUB.\n"
533
534#: test/ftdump.c:709
535#, c-format
536msgid "    language `%4.4s' (index %hu):\n"
537msgstr "    langue `%4.4s' (numero %hu) :\n"
538
539#: test/ftdump.c:714
540#, c-format
541msgid "      required feature index %hu (lookup "
542msgstr "      information requise (table(s) de recherche "
543
544#: test/ftdump.c:729
545#, c-format
546msgid ""
547"Error while querying GSUB feature list\n"
548"for script `%4.4s', language `%4.4s'.\n"
549msgstr ""
550"Erreur en recherchant dans GSUB la liste des informations\n"
551"pour l'ecriture `%4.4s', langue `%4.4s'.\n"
552
553#: test/ftdump.c:746
554#, c-format
555msgid ""
556"Error while selecting GSUB feature `%4.4s'\n"
557"for script `%4.4s', language `%4.4s'.\n"
558msgstr ""
559"Erreur en selectionnant dans GSUB l'information `%4.4s'\n"
560"pour l'ecriture `%4.4s', langue `%4.4s'.\n"
561
562#: test/ftdump.c:771
563msgid ""
564"Lookups:\n"
565"\n"
566msgstr "  Tables de recherche :\n"
567
568#: test/ftdump.c:774
569#, c-format
570msgid "  %hu: type %hu, flag 0x%x\n"
571msgstr "%4hu : type %hu, drapeaux 0x%x\n"
572
573#: test/ftdump.c:809
574msgid "ftdump: Simple TrueType Dumper -- part of the FreeType project"
575msgstr "ftdump : utilitaire d'informations TrueType -- www.freetype.org"
576
577#: test/ftdump.c:813
578#, c-format
579msgid ""
580"Usage: %s fontname[.ttf|.ttc]\n"
581"\n"
582msgstr ""
583"Utilisation : %s nompolice[.ttf|.ttc]\n"
584"\n"
585
586#: test/ftdump.c:845 test/ftlint.c:134 test/ftmetric.c:226 test/ftsbit.c:126
587msgid "Error while initializing engine.\n"
588msgstr "Erreur lors de l'initialisation de FreeType.\n"
589
590#: test/ftdump.c:852 test/ftmetric.c:234 test/ftsbit.c:133
591msgid "Error while initializing embedded bitmap extension.\n"
592msgstr "Erreur lors de l'initialisation de l'extension `bitmaps'.\n"
593
594#: test/ftdump.c:859
595msgid "Error while initializing GSUB extension.\n"
596msgstr "Erreur lors de l'initialisation de l'extension `GSUB'.\n"
597
598#: test/ftdump.c:875 test/ftlint.c:187 test/ftmetric.c:249 test/ftsbit.c:181
599#, c-format
600msgid "Could not find or open %s.\n"
601msgstr "Impossible de trouver ou d'ouvrir %s.\n"
602
603#: test/ftdump.c:878 test/ftlint.c:193 test/ftmetric.c:252 test/ftsbit.c:187
604#, c-format
605msgid "Error while opening %s.\n"
606msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s.\n"
607
608#: test/ftlint.c:94
609msgid ""
610"ftlint: Simple TrueType instruction tester -- part of the FreeType project"
611msgstr ""
612"ftlint : verificateur simple d'instructions TrueType - www.freetype.org"
613
614#: test/ftlint.c:99
615#, c-format
616msgid ""
617"Usage: %s ppem fontname[.ttf|.ttc] [fontname2..]\n"
618"\n"
619msgstr ""
620"Utilisation : %s ppem nompolice[.ttf|.ttc] [nompolice2...]\n"
621"\n"
622
623#: test/ftlint.c:226 test/ftsbit.c:224
624#, c-format
625msgid "Could not set point size to %d.\n"
626msgstr "Impossible de selectionner la taille %d.\n"
627
628#: test/ftlint.c:239
629msgid ""
630"Error with\n"
631"  "
632msgstr ""
633"Erreur avec\n"
634"  "
635
636#: test/ftlint.c:240
637#, c-format
638msgid "glyph %4u: %s\n"
639msgstr "glyphe %4u : %s\n"
640
641#: test/ftlint.c:253
642msgid "1 fail.\n"
643msgstr "1 echec.\n"
644
645#: test/ftlint.c:255
646#, c-format
647msgid "%d fails.\n"
648msgstr "%d echecs.\n"
649
650#: test/ftmetric.c:68
651msgid ""
652"ftmetric: Simple TTF metrics/glyph dumper -- part of the FreeType project"
653msgstr "ftmetric : affichage des metriques TrueType -- www.freetype.org"
654
655#: test/ftmetric.c:72
656#, c-format
657msgid ""
658"Usage: %s [options below] point fontname[.ttf|.ttc]\n"
659"\n"
660"  -B        show sbit's metrics (default: none)\n"
661"  -c C      use C'th font index of TrueType collection  (default: 0)\n"
662"  -i index  glyph index (default: 0)\n"
663"  -r R      use resolution R dpi (default: 72)\n"
664"\n"
665msgstr ""
666"Utilisation : %s [options] point nompolice[.ttf|.ttc]\n"
667"\n"
668"  -B        montrer les metriques des bitmaps (defaut : non)\n"
669"  -c C      utilise la police numero C d'une collection (defaut : 0)\n"
670"  -i index  numero du glyphe (default : 0)\n"
671"  -r R      resolution en dpi (defaut : 72)\n"
672"\n"
673
674#: test/ftmetric.c:259
675#, c-format
676msgid "There are %d fonts in this collection.\n"
677msgstr "Il y a %d polices dans cette collection.\n"
678
679#: test/ftmetric.c:264
680#, c-format
681msgid "There is no collection with index %d in this font file.\n"
682msgstr "Il n'y a aucune police d'indice %d dans cette collection.\n"
683
684#: test/ftmetric.c:278
685msgid "There is no embedded bitmap data in the font.\n"
686msgstr "Il n'y a pas de bitmaps dans cette police.\n"
687
688#: test/ftmetric.c:308
689msgid "Could not set device resolutions.\n"
690msgstr "Impossible de changer la resolution.\n"
691
692#: test/ftmetric.c:315
693msgid "Could not reset instance.\n"
694msgstr "Impossible de changer la taile.\n"
695
696#: test/ftmetric.c:321
697#, c-format
698msgid "Instance metrics: ppemX %d, ppemY %d\n"
699msgstr "Metriques de l'instance : ppemX %d ppemY %d\n"
700
701#: test/ftmetric.c:331 test/ftsbit.c:233
702msgid "Could not allocate glyph bitmap container.\n"
703msgstr "Impossible d'allouer un conteneur de glyphe.\n"
704
705#: test/ftmetric.c:339 test/ftsbit.c:257
706#, c-format
707msgid "Can't load bitmap for glyph %d.\n"
708msgstr "Impossible de charger le bitmap du glyphe %d.\n"
709
710#: test/ftmetric.c:366
711msgid "Outline's metrics"
712msgstr "Metriques du dessin vectorise"
713
714#: test/ftmetric.c:368
715msgid "Outline glyph\n"
716msgstr "glyphe du dessin vectorise\n"
717
718#: test/ftsbit.c:89
719msgid "ftsbit: Simple TrueType `sbit' dumper -- part of the FreeType project"
720msgstr "ftsbit : affichage des `sbit' TrueType -- www.freetype.org"
721
722#: test/ftsbit.c:94
723#, c-format
724msgid ""
725"Usage: %s ppem fontname[.ttf|.ttc] glyph_index [glyph_index2..]\n"
726"\n"
727msgstr ""
728"Utilisation : %s ppm nompolice[.ttf|.ttc] numero_glyphe [numero_glyphe2...]\n"
729"\n"
730
731#: test/ftsbit.c:199
732msgid "Could not find embedded bitmaps in this font.\n"
733msgstr "Pas de bitmaps dans cette police.\n"
734
735#: test/ftsbit.c:205
736msgid "Error while loading embedded bitmaps.\n"
737msgstr "Erreur lors du chargement des bitmaps.\n"
738
739#: test/ftsbit.c:251
740#, c-format
741msgid "  no bitmap for glyph %d.\n"
742msgstr "  pas de bitmap pour le glyphe %d.\n"
743
744#: test/ftsbit.c:263
745#, c-format
746msgid "glyph index %d = %dx%d pixels, "
747msgstr "glyphe numero %d = %dx%d pixels, "
748
749#: test/ftsbit.c:266
750#, c-format
751msgid "advance = %ld, minBearing = [%ld,%ld]\n"
752msgstr "chasse = %ld, approches = [%ld,%ld]\n"
753