1# French translation of gimp-print.
2# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2000-2002.
4# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2001.
5# Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>, 2002.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gimp-print 4.2.1-pre4\n"
10"POT-Creation-Date: 2004-06-13 10:43-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2002-09-15 16:07+0200\n"
12"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
13"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: lib/getopt.c:681
19#, c-format
20msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
21msgstr "%s�: l'option ��%s�� est ambig�e\n"
22
23#: lib/getopt.c:706
24#, c-format
25msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
26msgstr "%s�: l'option ��--%s�� n'accepte pas de param�tre\n"
27
28#: lib/getopt.c:711
29#, c-format
30msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
31msgstr "%s�: l'option ��%c%s�� n'accepte pas de param�tre\n"
32
33#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902
34#, c-format
35msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
36msgstr "%s�: l'option ��%s�� n�cessite un param�tre\n"
37
38#. --option
39#: lib/getopt.c:758
40#, c-format
41msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
42msgstr "%s�: option inconnue ��--%s��\n"
43
44#. +option or -option
45#: lib/getopt.c:762
46#, c-format
47msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
48msgstr "%s�: option inconnue ��%c%s��\n"
49
50#. 1003.2 specifies the format of this message.
51#: lib/getopt.c:788
52#, c-format
53msgid "%s: illegal option -- %c\n"
54msgstr "%s�: option ill�gale -- %c\n"
55
56#: lib/getopt.c:791
57#, c-format
58msgid "%s: invalid option -- %c\n"
59msgstr "%s�: option invalide -- %c\n"
60
61#. 1003.2 specifies the format of this message.
62#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951
63#, c-format
64msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
65msgstr "%s�: cette option n�cessite un param�tre -- %c\n"
66
67#: lib/getopt.c:868
68#, c-format
69msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
70msgstr "%s�: l'option ��-W %s�� est ambig�e\n"
71
72#: lib/getopt.c:886
73#, c-format
74msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
75msgstr "%s�: l'option ��-W %s�� n'accepte pas de param�tre\n"
76
77#: src/main/print-canon.c:1172 src/main/print-escp2-data.c:3237
78#: src/main/print-escp2-data.c:3299 src/main/print-escp2-data.c:3361
79#: src/main/print-escp2-data.c:3423 src/main/print-lexmark.c:909
80msgid "Plain Paper"
81msgstr "Papier normal"
82
83#: src/main/print-canon.c:1173 src/main/print-escp2-data.c:3249
84#: src/main/print-escp2-data.c:3311 src/main/print-escp2-data.c:3373
85#: src/main/print-escp2-data.c:3435 src/main/print-lexmark.c:915
86msgid "Transparencies"
87msgstr "Transparents"
88
89#: src/main/print-canon.c:1174
90msgid "Back Print Film"
91msgstr "Film back print"
92
93#: src/main/print-canon.c:1175
94msgid "Fabric Sheets"
95msgstr "Feuilles de fabrique"
96
97#: src/main/print-canon.c:1176
98msgid "Envelope"
99msgstr "Enveloppe"
100
101#: src/main/print-canon.c:1177
102msgid "High Resolution Paper"
103msgstr "Papier haute r�solution"
104
105#: src/main/print-canon.c:1178
106msgid "T-Shirt Transfers"
107msgstr "Transferts T-Shirt"
108
109#: src/main/print-canon.c:1179
110msgid "High Gloss Film"
111msgstr "Film glac�"
112
113#: src/main/print-canon.c:1180
114msgid "Glossy Photo Paper"
115msgstr "Papier glac� qualit� photo"
116
117#: src/main/print-canon.c:1181
118msgid "Glossy Photo Cards"
119msgstr "Cartes glac�es qualit� photo"
120
121#: src/main/print-canon.c:1182
122msgid "Photo Paper Pro"
123msgstr "Papier photo pro"
124
125#: src/main/print-canon.c:1183 src/main/print-escp2-data.c:3286
126#: src/main/print-escp2-data.c:3348 src/main/print-escp2-data.c:3410
127#: src/main/print-escp2-data.c:3472 src/main/print-lexmark.c:945
128msgid "Other"
129msgstr "Autre"
130
131#: src/main/print-canon.c:1464 src/main/print-lexmark.c:1160
132msgid "Auto Sheet Feeder"
133msgstr "Insertion automatique"
134
135#: src/main/print-canon.c:1465 src/main/print-lexmark.c:1161
136msgid "Manual with Pause"
137msgstr "Manuel avec pause"
138
139#: src/main/print-canon.c:1466 src/main/print-lexmark.c:1162
140msgid "Manual without Pause"
141msgstr "Manuel sans pause"
142
143#: src/escputil/escputil.c:637 src/main/print-canon.c:1558
144#: src/main/print-lexmark.c:666
145msgid "Black"
146msgstr "Noir"
147
148#: src/main/print-canon.c:1563
149msgid "CMY Color"
150msgstr "Couleur CMJ"
151
152#: src/main/print-canon.c:1568
153msgid "CMYK Color"
154msgstr "Couleur CMJN"
155
156#: src/main/print-canon.c:1573
157msgid "Photo CcMmY Color"
158msgstr "Photo couleur CcMmJ"
159
160#: src/main/print-canon.c:1578
161msgid "Photo CcMmYK Color"
162msgstr "Photo couleur CcMmJN"
163
164#: src/main/print-dither.c:64
165msgid "Adaptive Hybrid"
166msgstr "Adaptatif hybride"
167
168#: src/main/print-dither.c:65
169msgid "Ordered"
170msgstr "Ordonn�"
171
172#: src/main/print-dither.c:66
173msgid "Fast"
174msgstr "Rapide"
175
176#: src/main/print-dither.c:67
177msgid "Very Fast"
178msgstr "Tr�s rapide"
179
180#: src/main/print-dither.c:68
181msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
182msgstr "Floyd-Steinberg hybride"
183
184#. Note to translators: "EvenTone" is the proper name, rather than a
185#. descriptive name, of this algorithm.
186#: src/main/print-dither.c:71
187msgid "EvenTone"
188msgstr "Tons lisses"
189
190#: src/main/print-escp2-data.c:2887 src/main/print-escp2-data.c:2897
191#: src/main/print-escp2-data.c:2907 src/main/print-escp2-data.c:2917
192#: src/main/print-lexmark.c:651 src/main/print-lexmark.c:731
193msgid "Three Color Composite"
194msgstr "Trois couleurs composite"
195
196#. output_type   ncolors used_colors   pass_length  v_top_head_offset
197#. *                                                        h_catridge_offset
198#. *                                                           h_direction_offset
199#. *                                                               head_offset
200#: src/main/print-escp2-data.c:2927 src/main/print-escp2-data.c:2937
201#: src/main/print-escp2-data.c:2947 src/main/print-escp2-data.c:2957
202#: src/main/print-lexmark.c:646 src/main/print-lexmark.c:726
203msgid "Four Color Standard"
204msgstr "Quatre couleurs standard"
205
206#: src/main/print-escp2-data.c:2967 src/main/print-escp2-data.c:3053
207#: src/main/print-lexmark.c:656 src/main/print-lexmark.c:736
208msgid "Six Color Photo"
209msgstr "Six couleurs photo"
210
211#: src/main/print-escp2-data.c:2977 src/main/print-escp2-data.c:3063
212#: src/main/print-lexmark.c:661 src/main/print-lexmark.c:741
213msgid "Five Color Photo Composite"
214msgstr "Cinq couleurs photo composite"
215
216#: src/main/print-escp2-data.c:2987 src/main/print-escp2-data.c:3073
217msgid "Seven Color Enhanced"
218msgstr "Sept couleurs am�lior�"
219
220#: src/main/print-escp2-data.c:2997 src/main/print-escp2-data.c:3083
221msgid "Six Color Enhanced Composite"
222msgstr "Six couleurs am�lior� composite"
223
224#: src/main/print-escp2-data.c:3007 src/main/print-escp2-data.c:3093
225msgid "Seven Color Photo"
226msgstr "Photo sept couleurs"
227
228#: src/main/print-escp2-data.c:3017 src/main/print-escp2-data.c:3103
229msgid "Two Level Grayscale"
230msgstr "Niveaux de gris deux niveaux"
231
232#: src/main/print-escp2-data.c:3026 src/main/print-escp2-data.c:3035
233#: src/main/print-escp2-data.c:3044
234msgid "Quadtone"
235msgstr "Quadichromie"
236
237#: src/main/print-escp2-data.c:3240 src/main/print-escp2-data.c:3302
238#: src/main/print-escp2-data.c:3364 src/main/print-escp2-data.c:3426
239msgid "Plain Paper Fast Load"
240msgstr "Papier normal chargement rapide"
241
242#. 7.25 * 10.5in
243#: src/main/print-escp2-data.c:3243 src/main/print-escp2-data.c:3305
244#: src/main/print-escp2-data.c:3367 src/main/print-escp2-data.c:3429
245#: src/main/print-util.c:541
246msgid "Postcard"
247msgstr "Carte postale"
248
249#: src/main/print-escp2-data.c:3246 src/main/print-escp2-data.c:3308
250#: src/main/print-escp2-data.c:3370 src/main/print-escp2-data.c:3432
251#: src/main/print-lexmark.c:912
252msgid "Glossy Film"
253msgstr "Film glac�"
254
255#: src/main/print-escp2-data.c:3252 src/main/print-escp2-data.c:3314
256#: src/main/print-escp2-data.c:3376 src/main/print-escp2-data.c:3438
257#: src/main/print-lexmark.c:918
258msgid "Envelopes"
259msgstr "Enveloppes"
260
261#: src/main/print-escp2-data.c:3255 src/main/print-escp2-data.c:3317
262#: src/main/print-escp2-data.c:3379 src/main/print-escp2-data.c:3441
263msgid "Back Light Film"
264msgstr "Film back light"
265
266#: src/main/print-escp2-data.c:3258 src/main/print-escp2-data.c:3320
267#: src/main/print-escp2-data.c:3382 src/main/print-escp2-data.c:3444
268#: src/main/print-lexmark.c:921
269msgid "Matte Paper"
270msgstr "Papier Mat"
271
272#: src/main/print-escp2-data.c:3261 src/main/print-escp2-data.c:3323
273#: src/main/print-escp2-data.c:3385 src/main/print-escp2-data.c:3447
274#: src/main/print-lexmark.c:924
275msgid "Inkjet Paper"
276msgstr "Papier jet d'encre"
277
278#: src/main/print-escp2-data.c:3264 src/main/print-escp2-data.c:3326
279#: src/main/print-escp2-data.c:3388 src/main/print-escp2-data.c:3450
280#: src/main/print-lexmark.c:927
281msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
282msgstr "Papier jet d'encre qualit� photo"
283
284#: src/main/print-escp2-data.c:3267 src/main/print-escp2-data.c:3329
285#: src/main/print-escp2-data.c:3391 src/main/print-escp2-data.c:3453
286#: src/main/print-lexmark.c:930
287msgid "Photo Paper"
288msgstr "Papier photo"
289
290#: src/main/print-escp2-data.c:3270 src/main/print-escp2-data.c:3332
291#: src/main/print-escp2-data.c:3394 src/main/print-escp2-data.c:3456
292#: src/main/print-lexmark.c:933
293msgid "Premium Glossy Photo Paper"
294msgstr "Papier glac� photo Premium"
295
296#: src/main/print-escp2-data.c:3274 src/main/print-escp2-data.c:3336
297#: src/main/print-escp2-data.c:3398 src/main/print-escp2-data.c:3460
298#: src/main/print-lexmark.c:936
299msgid "Premium Luster Photo Paper"
300msgstr "Papier photo Premium Luster"
301
302#: src/main/print-escp2-data.c:3277 src/main/print-escp2-data.c:3339
303#: src/main/print-escp2-data.c:3401 src/main/print-escp2-data.c:3463
304#: src/main/print-lexmark.c:939
305msgid "Photo Quality Glossy Paper"
306msgstr "Papier glac� qualit� photo"
307
308#: src/main/print-escp2-data.c:3280 src/main/print-escp2-data.c:3342
309#: src/main/print-escp2-data.c:3404 src/main/print-escp2-data.c:3466
310#: src/main/print-lexmark.c:942
311msgid "Ilford Heavy Paper"
312msgstr "Papier �pais Ilford"
313
314#: src/main/print-escp2-data.c:3283 src/main/print-escp2-data.c:3345
315#: src/main/print-escp2-data.c:3407 src/main/print-escp2-data.c:3469
316#, fuzzy
317msgid "ColorLife Paper"
318msgstr "Papier normal"
319
320#: src/main/print-escp2-data.c:3741 src/main/print-escp2-data.c:3743
321#: src/main/print-escp2-data.c:4000 src/main/print-escp2-data.c:4002
322#: src/main/print-escp2-data.c:4075
323msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
324msgstr "360 x 90 ppp Brouillon �conomie rapide"
325
326#: src/main/print-escp2-data.c:3746 src/main/print-escp2-data.c:3748
327#: src/main/print-escp2-data.c:4005 src/main/print-escp2-data.c:4007
328#: src/main/print-escp2-data.c:4078
329msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
330msgstr "360 x 120 ppp Brouillon �conomie"
331
332#: src/main/print-escp2-data.c:3751 src/main/print-escp2-data.c:3753
333#: src/main/print-escp2-data.c:3828 src/main/print-escp2-data.c:4010
334#: src/main/print-escp2-data.c:4012 src/main/print-escp2-data.c:4081
335msgid "180 DPI Economy Draft"
336msgstr "180 ppp Brouillon �conomie"
337
338#: src/main/print-escp2-data.c:3756 src/main/print-escp2-data.c:3758
339#: src/main/print-escp2-data.c:4015 src/main/print-escp2-data.c:4017
340#: src/main/print-escp2-data.c:4084
341msgid "360 x 240 DPI Draft"
342msgstr "360 x 240 ppp Brouillon"
343
344#: src/main/print-escp2-data.c:3761 src/main/print-escp2-data.c:3763
345#: src/main/print-escp2-data.c:3831 src/main/print-escp2-data.c:3867
346#: src/main/print-escp2-data.c:3869 src/main/print-escp2-data.c:3949
347#: src/main/print-escp2-data.c:3951 src/main/print-escp2-data.c:4020
348#: src/main/print-escp2-data.c:4022 src/main/print-escp2-data.c:4087
349msgid "360 x 180 DPI Draft"
350msgstr "360 x 180 ppp Brouillon"
351
352#: src/main/print-escp2-data.c:3766 src/main/print-escp2-data.c:3774
353#: src/main/print-escp2-data.c:3834 src/main/print-escp2-data.c:3872
354#: src/main/print-escp2-data.c:3954 src/main/print-escp2-data.c:4025
355#: src/main/print-escp2-data.c:4029 src/main/print-escp2-data.c:4094
356msgid "360 DPI"
357msgstr "360 ppp"
358
359#: src/main/print-escp2-data.c:3768 src/main/print-escp2-data.c:3776
360#: src/main/print-escp2-data.c:3836 src/main/print-escp2-data.c:3874
361#: src/main/print-escp2-data.c:3956 src/main/print-escp2-data.c:4027
362#: src/main/print-escp2-data.c:4031 src/main/print-escp2-data.c:4096
363msgid "360 DPI Unidirectional"
364msgstr "360 ppp unidirectionnel"
365
366#: src/main/print-escp2-data.c:3770 src/main/print-escp2-data.c:4090
367#, fuzzy
368msgid "360 DPI Interleave"
369msgstr "360 ppp Microweave"
370
371#: src/main/print-escp2-data.c:3772 src/main/print-escp2-data.c:4092
372#, fuzzy
373msgid "360 DPI Interleave Unidirectional"
374msgstr "360 ppp Microweave unidirectionnel"
375
376#: src/main/print-escp2-data.c:3779 src/main/print-escp2-data.c:3839
377#: src/main/print-escp2-data.c:3877 src/main/print-escp2-data.c:3918
378#: src/main/print-escp2-data.c:3959 src/main/print-escp2-data.c:4034
379#: src/main/print-escp2-data.c:4111
380msgid "720 x 360 DPI"
381msgstr "720 x 360 ppp"
382
383#: src/main/print-escp2-data.c:3781 src/main/print-escp2-data.c:3841
384#: src/main/print-escp2-data.c:3879 src/main/print-escp2-data.c:3920
385#: src/main/print-escp2-data.c:3961 src/main/print-escp2-data.c:4036
386#: src/main/print-escp2-data.c:4113
387msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
388msgstr "720 x 360 ppp unidirectionnel"
389
390#: src/main/print-escp2-data.c:3784 src/main/print-escp2-data.c:4132
391#, fuzzy
392msgid "720 DPI Interleave"
393msgstr "720 ppp Microweave"
394
395#: src/main/print-escp2-data.c:3786 src/main/print-escp2-data.c:4134
396#, fuzzy
397msgid "720 DPI Interleave Unidirectional"
398msgstr "720 ppp Microweave unidirectionnel"
399
400#: src/main/print-escp2-data.c:3788 src/main/print-escp2-data.c:3844
401#: src/main/print-escp2-data.c:3882 src/main/print-escp2-data.c:3923
402#: src/main/print-escp2-data.c:3964 src/main/print-escp2-data.c:4039
403msgid "720 DPI"
404msgstr "720 ppp"
405
406#: src/main/print-escp2-data.c:3790 src/main/print-escp2-data.c:3846
407#: src/main/print-escp2-data.c:3884 src/main/print-escp2-data.c:3925
408#: src/main/print-escp2-data.c:3966 src/main/print-escp2-data.c:4041
409msgid "720 DPI Unidirectional"
410msgstr "720 ppp unidirectionnel"
411
412#: src/main/print-escp2-data.c:3792 src/main/print-escp2-data.c:3848
413#: src/main/print-escp2-data.c:3886 src/main/print-escp2-data.c:3927
414#: src/main/print-escp2-data.c:3968 src/main/print-escp2-data.c:4043
415msgid "720 DPI High Quality"
416msgstr "720 ppp Haute qualit�"
417
418#: src/main/print-escp2-data.c:3794 src/main/print-escp2-data.c:3850
419#: src/main/print-escp2-data.c:3888 src/main/print-escp2-data.c:3929
420#: src/main/print-escp2-data.c:3970 src/main/print-escp2-data.c:4045
421msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
422msgstr "720 ppp Haute qualit� unidirectionnel"
423
424#: src/main/print-escp2-data.c:3796 src/main/print-escp2-data.c:3852
425#: src/main/print-escp2-data.c:3890 src/main/print-escp2-data.c:3931
426#: src/main/print-escp2-data.c:3972 src/main/print-escp2-data.c:4047
427msgid "720 DPI Highest Quality"
428msgstr "720 ppp Tr�s haute qualit�"
429
430#: src/main/print-escp2-data.c:3799 src/main/print-escp2-data.c:4145
431#, fuzzy
432msgid "1440 x 720 DPI Interleave"
433msgstr "1440 x 720 ppp Microweave"
434
435#: src/main/print-escp2-data.c:3801 src/main/print-escp2-data.c:4147
436#, fuzzy
437msgid "1440 x 720 DPI Interleave Unidirectional"
438msgstr "1440 x 720 ppp Microweave unidirectionnel"
439
440#: src/main/print-escp2-data.c:3803 src/main/print-escp2-data.c:3855
441#: src/main/print-escp2-data.c:3893 src/main/print-escp2-data.c:3934
442#: src/main/print-escp2-data.c:3975 src/main/print-escp2-data.c:4050
443msgid "1440 x 720 DPI"
444msgstr "1440 x 720 ppp"
445
446#: src/main/print-escp2-data.c:3805 src/main/print-escp2-data.c:3857
447#: src/main/print-escp2-data.c:3895 src/main/print-escp2-data.c:3936
448#: src/main/print-escp2-data.c:3977 src/main/print-escp2-data.c:4052
449msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
450msgstr "1440 x 720 ppp unidirectionnel"
451
452#: src/main/print-escp2-data.c:3807 src/main/print-escp2-data.c:3859
453#: src/main/print-escp2-data.c:3897 src/main/print-escp2-data.c:3938
454#: src/main/print-escp2-data.c:3979 src/main/print-escp2-data.c:4054
455msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
456msgstr "1440 x 720 ppp Tr�s haute qualit�"
457
458#: src/main/print-escp2-data.c:3810 src/main/print-escp2-data.c:3900
459#: src/main/print-escp2-data.c:3982 src/main/print-escp2-data.c:4057
460msgid "2880 x 720 DPI"
461msgstr "2880 x 720 ppp"
462
463#: src/main/print-escp2-data.c:3812 src/main/print-escp2-data.c:3902
464#: src/main/print-escp2-data.c:3984 src/main/print-escp2-data.c:4059
465msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
466msgstr "2880 x 720 ppp unidirectionnel"
467
468#: src/main/print-escp2-data.c:3815 src/main/print-escp2-data.c:3905
469#: src/main/print-escp2-data.c:3987 src/main/print-escp2-data.c:4062
470msgid "1440 x 1440 DPI"
471msgstr "1440 x 1440 ppp"
472
473#: src/main/print-escp2-data.c:3817 src/main/print-escp2-data.c:3907
474#: src/main/print-escp2-data.c:3989 src/main/print-escp2-data.c:4064
475msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
476msgstr "1440 x 1440 ppp Tr�s haute qualit�"
477
478#: src/main/print-escp2-data.c:3820 src/main/print-escp2-data.c:3910
479#: src/main/print-escp2-data.c:3941 src/main/print-escp2-data.c:3992
480#: src/main/print-escp2-data.c:4067
481msgid "2880 x 1440 DPI"
482msgstr "2880 x 1440 ppp"
483
484#: src/main/print-escp2-data.c:4098
485msgid "360 DPI Full Overlap"
486msgstr "360 ppp Recouvrement complet"
487
488#: src/main/print-escp2-data.c:4100
489msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
490msgstr "360 ppp Recouvrement complet unidirectionnel"
491
492#: src/main/print-escp2-data.c:4102
493msgid "360 DPI FOL2"
494msgstr "360 ppp FOL2"
495
496#: src/main/print-escp2-data.c:4104
497msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
498msgstr "360 ppp FOL2 unidirectionnel"
499
500#: src/main/print-escp2-data.c:4106
501msgid "360 DPI MW2"
502msgstr "360 ppp MW2"
503
504#: src/main/print-escp2-data.c:4108
505msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
506msgstr "360 ppp MW2 unidirectionnel"
507
508#: src/main/print-escp2-data.c:4115
509#, fuzzy
510msgid "720 x 360 DPI Interleave"
511msgstr "720 x 360 ppp Microweave"
512
513#: src/main/print-escp2-data.c:4117
514#, fuzzy
515msgid "720 x 360 DPI Interleave Unidirectional"
516msgstr "720 x 360 ppp Microweave unidirectionnel"
517
518#: src/main/print-escp2-data.c:4119
519msgid "720 x 360 DPI FOL"
520msgstr "720 x 360 ppp FOL"
521
522#: src/main/print-escp2-data.c:4121
523msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
524msgstr "720 x 360 ppp FOL unidirectionnel"
525
526#: src/main/print-escp2-data.c:4123
527msgid "720 x 360 DPI FOL2"
528msgstr "720 x 360 ppp FOL2"
529
530#: src/main/print-escp2-data.c:4125
531msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
532msgstr "720 x 360 ppp FOL2 unidirectionnel"
533
534#: src/main/print-escp2-data.c:4127
535msgid "720 x 360 DPI MW2"
536msgstr "720 x 360 ppp MW2"
537
538#: src/main/print-escp2-data.c:4129
539msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
540msgstr "720 x 360 ppp MW2 unidirectionnel"
541
542#: src/main/print-escp2-data.c:4136
543msgid "720 DPI Full Overlap"
544msgstr "720 ppp Recouvrement complet"
545
546#: src/main/print-escp2-data.c:4138
547msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
548msgstr "720 ppp Recouvrement complet unidirectionnel"
549
550#: src/main/print-escp2-data.c:4140
551msgid "720 DPI Four Pass"
552msgstr "720 ppp Quatre passes"
553
554#: src/main/print-escp2-data.c:4142
555msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
556msgstr "720 ppp Quatre passes unidirectionnelles"
557
558#: src/main/print-escp2-data.c:4149
559msgid "1440 x 720 DPI FOL"
560msgstr "1440 x 720 ppp FOL"
561
562#: src/main/print-escp2-data.c:4151
563msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
564msgstr "1440 x 720 ppp FOL unidirectionnel"
565
566#: src/main/print-escp2-data.c:4153
567msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
568msgstr "1440 x 720 ppp Quatre passes"
569
570#: src/main/print-escp2-data.c:4155
571msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
572msgstr "1440 x 720 ppp Quatre passes unidirectionnelles"
573
574#: src/main/print-escp2-data.c:4158
575#, fuzzy
576msgid "2880 x 720 DPI Interleave"
577msgstr "2880 x 720 ppp Microweave"
578
579#: src/main/print-escp2-data.c:4160
580#, fuzzy
581msgid "2880 x 720 DPI Interleave Unidirectional"
582msgstr "2880 x 720 ppp Microweave unidirectionnel"
583
584#: src/main/print-escp2-data.c:4162
585msgid "2880 x 720 DPI FOL"
586msgstr "2880 x 720 ppp FOL"
587
588#: src/main/print-escp2-data.c:4164
589msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
590msgstr "2880 x 720 ppp FOL unidirectionnel"
591
592#: src/main/print-escp2-data.c:4166
593msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
594msgstr "2880 x 720 ppp Quatre passes"
595
596#: src/main/print-escp2-data.c:4168
597msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
598msgstr "2880 x 720 ppp Quatre passes unidirectionnelles"
599
600#: src/main/print-escp2-data.c:4171
601#, fuzzy
602msgid "1440 x 1440 DPI Interleave"
603msgstr "1440 x 1440 ppp Microweave"
604
605#: src/main/print-escp2-data.c:4173
606#, fuzzy
607msgid "1440 x 1440 DPI Interleave Unidirectional"
608msgstr "1440 x 1440 ppp Microweave unidirectionnel"
609
610#: src/main/print-escp2-data.c:4175
611msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
612msgstr "1440 x 1440 ppp FOL"
613
614#: src/main/print-escp2-data.c:4177
615msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
616msgstr "1440 x 1440 ppp FOL unidirectionnel"
617
618#: src/main/print-escp2-data.c:4179
619msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
620msgstr "1440 x 1440 ppp Quatre passes"
621
622#: src/main/print-escp2-data.c:4181
623msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
624msgstr "1440 x 1440 ppp Quatre passes unidirectionnelles"
625
626#: src/main/print-escp2-data.c:4184
627#, fuzzy
628msgid "2880 x 1440 DPI Interleave"
629msgstr "2880 x 1440 ppp Microweave"
630
631#: src/main/print-escp2-data.c:4186
632#, fuzzy
633msgid "2880 x 1440 DPI Interleave Unidirectional"
634msgstr "2880 x 1440 ppp Microweave unidirectionnel"
635
636#: src/main/print-escp2-data.c:4188
637msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
638msgstr "2880 x 1440 ppp FOL"
639
640#: src/main/print-escp2-data.c:4190
641msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
642msgstr "2880 x 1440 ppp FOL unidirectionnel"
643
644#: src/main/print-escp2-data.c:4192
645msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
646msgstr "2880 x 1440 ppp Quatre passes"
647
648#: src/main/print-escp2-data.c:4194
649msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
650msgstr "2880 x 1440 ppp Quatre passes unidirectionnelles"
651
652#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2-data.c:4204
653#: src/main/print-escp2-data.c:4230 src/main/print-escp2-data.c:4264
654#: src/main/print-pcl.c:202
655msgid "Standard"
656msgstr "Standard"
657
658#: src/main/print-escp2-data.c:4212 src/main/print-escp2-data.c:4272
659msgid "Roll Feed"
660msgstr "Alimentation rouleau"
661
662#: src/main/print-escp2-data.c:4238
663msgid "Roll Feed (cut each page)"
664msgstr ""
665
666#: src/main/print-escp2-data.c:4246
667msgid "Roll Feed (do not cut)"
668msgstr ""
669
670#: src/main/print-escp2-data.c:4290
671msgid "Cut Sheet Bin 1"
672msgstr ""
673
674#: src/main/print-escp2-data.c:4298
675msgid "Cut Sheet Bin 2"
676msgstr ""
677
678#: src/main/print-escp2-data.c:4306
679#, fuzzy
680msgid "Cut Sheet Autoselect"
681msgstr "S�lection auto"
682
683#: src/main/print-escp2-data.c:4314
684msgid "Manual Selection"
685msgstr ""
686
687#. name                                                    hres vres softw v_pass overs unidir resid
688#: src/main/print-lexmark.c:622 src/main/print-lexmark.c:708
689msgid "300 DPI x 600 DPI"
690msgstr "300 x 600 ppp"
691
692#: src/main/print-lexmark.c:623 src/main/print-lexmark.c:709
693msgid "600 DPI"
694msgstr "600 ppp"
695
696#: src/main/print-lexmark.c:624 src/main/print-lexmark.c:710
697msgid "600 DPI high quality"
698msgstr "600 ppp Haute qualit�"
699
700#: src/main/print-lexmark.c:625 src/main/print-lexmark.c:711
701msgid "600 DPI Unidirectional"
702msgstr "600 ppp Unirectionnel"
703
704#: src/main/print-lexmark.c:626 src/main/print-lexmark.c:712
705msgid "1200 DPI"
706msgstr "1200 ppp"
707
708#: src/main/print-lexmark.c:627 src/main/print-lexmark.c:713
709msgid "1200 DPI high quality"
710msgstr "1200 ppp Haute qualit�"
711
712#: src/main/print-lexmark.c:628 src/main/print-lexmark.c:714
713msgid "1200 DPI highest quality"
714msgstr "1200 ppp Tr�s haute qualit�"
715
716#: src/main/print-lexmark.c:629 src/main/print-lexmark.c:715
717msgid "1200 DPI  Unidirectional"
718msgstr "1200 ppp Unidirectionnel"
719
720#: src/main/print-lexmark.c:630
721msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
722msgstr "2400 x 1200 ppp"
723
724#: src/main/print-lexmark.c:631
725msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
726msgstr "2400 x 1200 ppp Haute qualit�"
727
728#: src/main/print-lexmark.c:632
729msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
730msgstr "2400 x 1200 ppp Tr�s haute qualit�"
731
732#: src/main/print-lexmark.c:634
733msgid "test print"
734msgstr "test d'impression"
735
736#: src/main/print-pcl.c:157
737msgid "Plain"
738msgstr "Normal"
739
740#: src/main/print-pcl.c:158
741msgid "Bond"
742msgstr "Bond"
743
744#: src/main/print-pcl.c:159
745msgid "Premium"
746msgstr "Premium"
747
748#: src/main/print-pcl.c:160
749msgid "Glossy Photo"
750msgstr "Glac� photo"
751
752#: src/main/print-pcl.c:161
753msgid "Transparency"
754msgstr "Transparent"
755
756#: src/main/print-pcl.c:162
757msgid "Quick-dry Photo"
758msgstr "Photo s�chage rapide"
759
760#: src/main/print-pcl.c:163
761msgid "Quick-dry Transparency"
762msgstr "Transparent s�chage rapide"
763
764#: src/main/print-pcl.c:203 src/main/print-util.c:557
765msgid "Manual"
766msgstr "Manuel"
767
768#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE},
769#: src/main/print-pcl.c:205
770msgid "Tray 1"
771msgstr "Bac 1"
772
773#: src/main/print-pcl.c:206 src/main/print-pcl.c:212
774msgid "Tray 2"
775msgstr "Bac 2"
776
777#: src/main/print-pcl.c:207
778msgid "Tray 3"
779msgstr "Bac 3"
780
781#: src/main/print-pcl.c:208
782msgid "Tray 4"
783msgstr "Bac 4"
784
785#: src/main/print-pcl.c:209
786msgid "Portable Sheet Feeder"
787msgstr "Chargeur de feuille portable"
788
789#: src/main/print-pcl.c:210
790msgid "Desktop Sheet Feeder"
791msgstr "Chargeur de feuille de bureau"
792
793#: src/main/print-pcl.c:211
794msgid "Tray"
795msgstr "Bac"
796
797#: src/main/print-pcl.c:213
798msgid "Optional Source"
799msgstr "Source optionnelle"
800
801#: src/main/print-pcl.c:214
802msgid "Autoselect"
803msgstr "S�lection auto"
804
805#: src/main/print-pcl.c:228
806msgid "150x150 DPI"
807msgstr "150 x 150 ppp"
808
809#: src/main/print-pcl.c:229
810msgid "300x300 DPI"
811msgstr "300 x 300 ppp"
812
813#: src/main/print-pcl.c:230
814msgid "600x300 DPI"
815msgstr "600 x 300 ppp"
816
817#: src/main/print-pcl.c:231
818msgid "600x600 DPI monochrome"
819msgstr "600 x 600 ppp Monochrome"
820
821#: src/main/print-pcl.c:232
822msgid "600x600 DPI"
823msgstr "600 x 600 ppp"
824
825#: src/main/print-pcl.c:233
826msgid "1200x600 DPI"
827msgstr "1200 x 600 ppp"
828
829#: src/main/print-pcl.c:234
830msgid "2400x600 DPI"
831msgstr "2400 x 600 ppp"
832
833#: src/main/print-pcl.c:1763
834msgid "Color + Black Cartridges"
835msgstr "Cartouches couleur et noir"
836
837#: src/main/print-pcl.c:1764
838msgid "Color + Photo Cartridges"
839msgstr "Cartouches couleur et photo"
840
841#. Name of file or command to print to
842#: src/main/print-util.c:127 src/main/print-util.c:163
843#: src/main/print-util.c:199
844msgid "ps2"
845msgstr "ps2"
846
847#. Common imperial page sizes
848#: src/main/print-util.c:533
849msgid "Letter"
850msgstr "Letter"
851
852#. 8.5in x 11in
853#: src/main/print-util.c:535
854msgid "Legal"
855msgstr "Legal"
856
857#. 8.5in x 14in
858#: src/main/print-util.c:537
859msgid "Tabloid"
860msgstr "Tabloid"
861
862#. 11in x 17in
863#: src/main/print-util.c:539
864msgid "Executive"
865msgstr "Executive"
866
867#. 100mm x 147mm
868#: src/main/print-util.c:543
869msgid "3x5"
870msgstr "3x5"
871
872#: src/main/print-util.c:545
873msgid "4x6"
874msgstr "4x6"
875
876#: src/main/print-util.c:547
877msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
878msgstr "Papier photo Epson 4x6"
879
880#: src/main/print-util.c:549
881msgid "5x7"
882msgstr "5x7"
883
884#: src/main/print-util.c:551
885msgid "5x8"
886msgstr "5x8"
887
888#: src/main/print-util.c:553
889msgid "6x8"
890msgstr "6x8"
891
892#: src/main/print-util.c:555
893msgid "8x10"
894msgstr "8x10"
895
896#. 5.5in x 8.5in
897#: src/main/print-util.c:559
898msgid "12x18"
899msgstr "12x18"
900
901#: src/main/print-util.c:561
902msgid "Super B 13x19"
903msgstr "Super B 13x19"
904
905#: src/main/print-util.c:563
906msgid "Engineering C 17x22"
907msgstr ""
908
909#. Other common photographic paper sizes
910#: src/main/print-util.c:567
911msgid "8x12"
912msgstr "8x12"
913
914#. Sometimes used for 35 mm
915#: src/main/print-util.c:569
916msgid "11x14"
917msgstr "11x14"
918
919#: src/main/print-util.c:571
920msgid "16x20"
921msgstr "16x20"
922
923#: src/main/print-util.c:573
924msgid "16x24"
925msgstr "16x24"
926
927#. 20x24 for 35 mm
928#: src/main/print-util.c:575
929msgid "20x24"
930msgstr "20x24"
931
932#: src/main/print-util.c:577
933msgid "20x30"
934msgstr "20x30"
935
936#. 24x30 for 35 mm
937#: src/main/print-util.c:579
938#, fuzzy
939msgid "22x30"
940msgstr "20x30"
941
942#. Common watercolor paper
943#: src/main/print-util.c:581
944msgid "24x30"
945msgstr "24x30"
946
947#: src/main/print-util.c:583
948msgid "24x36"
949msgstr "24x36"
950
951#. Sometimes used for 35 mm
952#: src/main/print-util.c:585
953msgid "30x40"
954msgstr "30x40"
955
956#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968)
957#.
958#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes
959#. *
960#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2).  A0 has a total area
961#. * of 1 square metre.  Everything is rounded to the nearest
962#. * millimetre.  Thus, A0 is 841mm x 1189mm.  Every other A
963#. * size is obtained by doubling or halving another A size.
964#.
965#: src/main/print-util.c:598
966msgid "4A"
967msgstr "4A"
968
969#. 1682mm x 2378mm
970#: src/main/print-util.c:600
971msgid "2A"
972msgstr "2A"
973
974#. 1189mm x 1682mm
975#: src/main/print-util.c:602
976msgid "Super A0"
977msgstr ""
978
979#. 914mm x 1292mm
980#: src/main/print-util.c:604
981msgid "A0"
982msgstr "A0"
983
984#. 841mm x 1189mm
985#: src/main/print-util.c:606
986msgid "A1"
987msgstr "A1"
988
989#. 594mm x  841mm
990#: src/main/print-util.c:608
991msgid "A2"
992msgstr "A2"
993
994#. 420mm x  594mm
995#: src/main/print-util.c:610
996msgid "A3"
997msgstr "A3"
998
999#. 297mm x  420mm
1000#: src/main/print-util.c:612
1001msgid "A4"
1002msgstr "A4"
1003
1004#. 210mm x  297mm
1005#: src/main/print-util.c:614
1006msgid "A5"
1007msgstr "A5"
1008
1009#. 148mm x  210mm
1010#: src/main/print-util.c:616
1011msgid "A6"
1012msgstr "A6"
1013
1014#. 105mm x  148mm
1015#: src/main/print-util.c:618
1016msgid "A7"
1017msgstr "A7"
1018
1019#. 74mm x  105mm
1020#: src/main/print-util.c:620
1021msgid "A8"
1022msgstr "A8"
1023
1024#. 52mm x   74mm
1025#: src/main/print-util.c:622
1026msgid "A9"
1027msgstr "A9"
1028
1029#. 37mm x   52mm
1030#: src/main/print-util.c:624
1031msgid "A10"
1032msgstr "A10"
1033
1034#. 26mm x   37mm
1035#.
1036#. * Stock sizes for normal trims.
1037#. * Allowance for trim is 3 millimetres.
1038#.
1039#: src/main/print-util.c:631
1040msgid "RA0"
1041msgstr "RA0"
1042
1043#. 860mm x 1220mm
1044#: src/main/print-util.c:633
1045msgid "RA1"
1046msgstr "RA1"
1047
1048#. 610mm x  860mm
1049#: src/main/print-util.c:635
1050msgid "RA2"
1051msgstr "RA2"
1052
1053#. 430mm x  610mm
1054#: src/main/print-util.c:637
1055msgid "RA3"
1056msgstr "RA3"
1057
1058#. 305mm x  430mm
1059#: src/main/print-util.c:639
1060msgid "RA4"
1061msgstr "RA4"
1062
1063#. 215mm x  305mm
1064#.
1065#. * Stock sizes for bled work or extra trims.
1066#.
1067#: src/main/print-util.c:645
1068msgid "SRA0"
1069msgstr "SRA0"
1070
1071#. 900mm x 1280mm
1072#: src/main/print-util.c:647
1073msgid "SRA1"
1074msgstr "SRA1"
1075
1076#. 640mm x  900mm
1077#: src/main/print-util.c:649
1078msgid "SRA2"
1079msgstr "SRA2"
1080
1081#. 450mm x  640mm
1082#: src/main/print-util.c:651
1083msgid "SRA3"
1084msgstr "SRA3"
1085
1086#. 320mm x  450mm
1087#: src/main/print-util.c:653
1088msgid "SRA4"
1089msgstr "SRA4"
1090
1091#. 225mm x  320mm
1092#.
1093#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items.
1094#.
1095#: src/main/print-util.c:659
1096msgid "4B ISO"
1097msgstr "4B ISO"
1098
1099#. 2000mm x 2828mm
1100#: src/main/print-util.c:661
1101msgid "2B ISO"
1102msgstr "2B ISO"
1103
1104#. 1414mm x 2000mm
1105#: src/main/print-util.c:663
1106msgid "B0 ISO"
1107msgstr "B0 ISO"
1108
1109#. 1000mm x 1414mm
1110#: src/main/print-util.c:665
1111msgid "B1 ISO"
1112msgstr "B1 ISO"
1113
1114#. 707mm x 1000mm
1115#: src/main/print-util.c:667
1116msgid "B2 ISO"
1117msgstr "B2 ISO"
1118
1119#. 500mm x  707mm
1120#: src/main/print-util.c:669
1121msgid "B3 ISO"
1122msgstr "B3 ISO"
1123
1124#. 353mm x  500mm
1125#: src/main/print-util.c:671
1126msgid "B4 ISO"
1127msgstr "B4 ISO"
1128
1129#. 250mm x  353mm
1130#: src/main/print-util.c:673
1131msgid "B5 ISO"
1132msgstr "B5 ISO"
1133
1134#. 176mm x  250mm
1135#: src/main/print-util.c:675
1136msgid "B6 ISO"
1137msgstr "B6 ISO"
1138
1139#. 125mm x  176mm
1140#: src/main/print-util.c:677
1141msgid "B7 ISO"
1142msgstr "B7 ISO"
1143
1144#. 88mm x  125mm
1145#: src/main/print-util.c:679
1146msgid "B8 ISO"
1147msgstr "B8 ISO"
1148
1149#. 62mm x   88mm
1150#: src/main/print-util.c:681
1151msgid "B9 ISO"
1152msgstr "B9 ISO"
1153
1154#. 44mm x   62mm
1155#: src/main/print-util.c:683
1156msgid "B10 ISO"
1157msgstr "B10 ISO"
1158
1159#. 31mm x   44mm
1160#: src/main/print-util.c:686
1161#, fuzzy
1162msgid "Super B0 JIS"
1163msgstr "B0 JIS"
1164
1165#: src/main/print-util.c:688
1166msgid "B0 JIS"
1167msgstr "B0 JIS"
1168
1169#: src/main/print-util.c:690
1170msgid "B1 JIS"
1171msgstr "B1 JIS"
1172
1173#: src/main/print-util.c:692
1174msgid "B2 JIS"
1175msgstr "B2 JIS"
1176
1177#: src/main/print-util.c:694
1178msgid "B3 JIS"
1179msgstr "B3 JIS"
1180
1181#: src/main/print-util.c:696
1182msgid "B4 JIS"
1183msgstr "B4 JIS"
1184
1185#: src/main/print-util.c:698
1186msgid "B5 JIS"
1187msgstr "B5 JIS"
1188
1189#: src/main/print-util.c:700
1190msgid "B6 JIS"
1191msgstr "B6 JIS"
1192
1193#: src/main/print-util.c:702
1194msgid "B7 JIS"
1195msgstr "B7 JIS"
1196
1197#: src/main/print-util.c:704
1198msgid "B8 JIS"
1199msgstr "B8 JIS"
1200
1201#: src/main/print-util.c:706
1202msgid "B9 JIS"
1203msgstr "B9 JIS"
1204
1205#: src/main/print-util.c:708
1206msgid "B10 JIS"
1207msgstr "B10 JIS"
1208
1209#.
1210#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery.
1211#.
1212#: src/main/print-util.c:714
1213msgid "C0"
1214msgstr "C0"
1215
1216#. 917mm x 1297mm
1217#: src/main/print-util.c:716
1218msgid "C1"
1219msgstr "C1"
1220
1221#. 648mm x  917mm
1222#: src/main/print-util.c:718
1223msgid "C2"
1224msgstr "C2"
1225
1226#. 458mm x  648mm
1227#: src/main/print-util.c:720
1228msgid "C3"
1229msgstr "C3"
1230
1231#. 324mm x  458mm
1232#: src/main/print-util.c:722
1233msgid "C4"
1234msgstr "C4"
1235
1236#. 229mm x  324mm
1237#: src/main/print-util.c:724
1238msgid "C5"
1239msgstr "C5"
1240
1241#. 162mm x  229mm
1242#: src/main/print-util.c:726
1243msgid "B6-C4"
1244msgstr "B6-C4"
1245
1246#. 125mm x  324mm
1247#: src/main/print-util.c:728
1248msgid "C6"
1249msgstr "C6"
1250
1251#. 114mm x  162mm
1252#: src/main/print-util.c:730
1253msgid "DL"
1254msgstr "DL"
1255
1256#. 110mm x  220mm
1257#: src/main/print-util.c:732
1258msgid "C7-6"
1259msgstr "C7-6"
1260
1261#. 81mm x  162mm
1262#: src/main/print-util.c:734
1263msgid "C7"
1264msgstr "C7"
1265
1266#. 81mm x  114mm
1267#: src/main/print-util.c:736
1268msgid "C8"
1269msgstr "C8"
1270
1271#. 57mm x   81mm
1272#: src/main/print-util.c:738
1273msgid "C9"
1274msgstr "C9"
1275
1276#. 40mm x   57mm
1277#: src/main/print-util.c:740
1278msgid "C10"
1279msgstr "C10"
1280
1281#. 28mm x   40mm
1282#.
1283#. * US CAD standard paper sizes
1284#.
1285#: src/main/print-util.c:746
1286msgid "ArchA"
1287msgstr "ArchA"
1288
1289#: src/main/print-util.c:748
1290#, fuzzy
1291msgid "ArchA Transverse"
1292msgstr "Transferts T-Shirt"
1293
1294#: src/main/print-util.c:750
1295msgid "ArchB"
1296msgstr "ArchB"
1297
1298#: src/main/print-util.c:752
1299#, fuzzy
1300msgid "ArchB Transverse"
1301msgstr "Transferts T-Shirt"
1302
1303#: src/main/print-util.c:754
1304msgid "ArchC"
1305msgstr "ArchC"
1306
1307#: src/main/print-util.c:756
1308#, fuzzy
1309msgid "ArchC Transverse"
1310msgstr "Transferts T-Shirt"
1311
1312#: src/main/print-util.c:758
1313msgid "ArchD"
1314msgstr "ArchD"
1315
1316#: src/main/print-util.c:760
1317#, fuzzy
1318msgid "ArchD Transverse"
1319msgstr "Transferts T-Shirt"
1320
1321#: src/main/print-util.c:762
1322msgid "ArchE"
1323msgstr "ArchE"
1324
1325#: src/main/print-util.c:764
1326#, fuzzy
1327msgid "ArchE Transverse"
1328msgstr "Transferts T-Shirt"
1329
1330#.
1331#. * Foolscap
1332#.
1333#: src/main/print-util.c:770
1334msgid "American foolscap"
1335msgstr "Foolscap am�ricain"
1336
1337#. American foolscap
1338#: src/main/print-util.c:772
1339msgid "European foolscap"
1340msgstr "Foolscap europ�en"
1341
1342#. European foolscap
1343#.
1344#. * Sizes for book production
1345#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten
1346#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows:
1347#.
1348#: src/main/print-util.c:780
1349msgid "Crown Quarto"
1350msgstr "Crown Quarto"
1351
1352#. 189mm x 246mm
1353#: src/main/print-util.c:782
1354msgid "Large Crown Quarto"
1355msgstr "Quatro couronne large"
1356
1357#. 201mm x 258mm
1358#: src/main/print-util.c:784
1359msgid "Demy Quarto"
1360msgstr "Demi-quatro"
1361
1362#. 219mm x 276mm
1363#: src/main/print-util.c:786
1364msgid "Royal Quarto"
1365msgstr "Quatro royal"
1366
1367#. 237mm x 312mm
1368#. { "ISO A4",             595,
1369#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 },    210mm x 297mm
1370#: src/main/print-util.c:790
1371msgid "Crown Octavo"
1372msgstr "Octave couronne"
1373
1374#. 123mm x 186mm
1375#: src/main/print-util.c:792
1376msgid "Large Crown Octavo"
1377msgstr "Octave couronne large"
1378
1379#. 129mm x 198mm
1380#: src/main/print-util.c:794
1381msgid "Demy Octavo"
1382msgstr "Demi-octave"
1383
1384#. 138mm x 216mm
1385#: src/main/print-util.c:796
1386msgid "Royal Octavo"
1387msgstr "Octave royale"
1388
1389#. 156mm x 234mm
1390#. { N_ ("ISO A5"),             419,
1391#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC },    148mm x 210mm
1392#. Paperback sizes in common usage
1393#: src/main/print-util.c:802
1394msgid "Small paperback"
1395msgstr "Petite reliure"
1396
1397#. 111mm x 178mm
1398#: src/main/print-util.c:804
1399msgid "Penguin small paperback"
1400msgstr "Petite reliure Penguin"
1401
1402#. 111mm x 181mm
1403#: src/main/print-util.c:806
1404msgid "Penguin large paperback"
1405msgstr "Grande reliure Penguin"
1406
1407#. 129mm x 198mm
1408#. Miscellaneous sizes
1409#: src/main/print-util.c:810
1410msgid "10cm x 15cm"
1411msgstr ""
1412
1413#. 100 x 150 mm
1414#: src/main/print-util.c:812
1415msgid "Hagaki Card"
1416msgstr "Carte Hagaki"
1417
1418#. 100 x 148 mm
1419#: src/main/print-util.c:814
1420msgid "Oufuku Card"
1421msgstr "Carte Oufuku"
1422
1423#. 148 x 200 mm
1424#: src/main/print-util.c:816
1425msgid "Japanese long envelope #3"
1426msgstr "Enveloppe longue japonaise n�3"
1427
1428#. Japanese long envelope #3
1429#: src/main/print-util.c:818
1430msgid "Japanese long envelope #4"
1431msgstr "Enveloppe longue japonaise n�4"
1432
1433#. Japanese long envelope #4
1434#: src/main/print-util.c:820
1435msgid "Japanese Kaku envelope #4"
1436msgstr "Enveloppe Kaku japonaise n�4"
1437
1438#. Japanese Kaku envelope #4
1439#: src/main/print-util.c:822
1440msgid "Commercial 10"
1441msgstr "Commercial 10"
1442
1443#. US Commercial 10 env
1444#: src/main/print-util.c:824
1445msgid "A2 Invitation"
1446msgstr "A2 Invitation"
1447
1448#. US A2 invitation
1449#: src/main/print-util.c:826
1450msgid "Monarch Envelope"
1451msgstr "Enveloppe Monarch"
1452
1453#. Monarch envelope (3.875 * 7.5)
1454#: src/main/print-util.c:828
1455msgid "Custom"
1456msgstr "Personnalis�"
1457
1458#: src/main/print-util.c:831
1459msgid "89 mm Roll Paper"
1460msgstr "Rouleau 89mm"
1461
1462#: src/main/print-util.c:833
1463msgid "4 Inch Roll Paper"
1464msgstr "Rouleau 4 pouces"
1465
1466#: src/main/print-util.c:835
1467msgid "5 Inch Roll Paper"
1468msgstr "Rouleau 5 pouces"
1469
1470#: src/main/print-util.c:837
1471msgid "210 mm Roll Paper"
1472msgstr "Rouleau 210mm"
1473
1474#: src/main/print-util.c:839
1475msgid "13 Inch Roll Paper"
1476msgstr "Rouleau 13 pouces"
1477
1478#: src/main/print-util.c:841
1479msgid "22 Inch Roll Paper"
1480msgstr "Rouleau 22 pouces"
1481
1482#: src/main/print-util.c:843
1483msgid "24 Inch Roll Paper"
1484msgstr "Rouleau 24 pouces"
1485
1486#: src/main/print-util.c:845
1487msgid "36 Inch Roll Paper"
1488msgstr "Rouleau 36 pouces"
1489
1490#: src/main/print-util.c:847
1491msgid "44 Inch Roll Paper"
1492msgstr "Rouleau 44 pouces"
1493
1494#: src/main/print-util.c:1328 src/main/print-util.c:1337
1495#, c-format
1496msgid "%s is not a valid parameter of type %s\n"
1497msgstr "%s n'est pas un param�tre valide de type %s\n"
1498
1499#: src/main/print-util.c:1353
1500#, c-format
1501msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
1502msgstr "%s hors-intervalle (valeur %f, mini %f, maxi %f)\n"
1503
1504#: src/main/print-util.c:1368
1505#, c-format
1506msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
1507msgstr "%s hors-intervalle (valeur %d, mini %d, maxi %d)\n"
1508
1509#: src/main/print-util.c:1394
1510msgid "Printer does not support color output\n"
1511msgstr "L'imprimante ne supporte pas les sorties en couleur\n"
1512
1513#: src/main/print-util.c:1412
1514msgid "Image size is not valid\n"
1515msgstr "La taille d'image n'est pas valide\n"
1516
1517#: src/main/print-util.c:1419
1518msgid "Top margin must not be less than zero\n"
1519msgstr "La marge haute ne doit pas �tre moins que z�ro\n"
1520
1521#: src/main/print-util.c:1425
1522msgid "Left margin must not be less than zero\n"
1523msgstr "La marge gauche ne doit pas �tre moins que z�ro\n"
1524
1525#: src/main/print-util.c:1482
1526#, c-format
1527msgid "%s is not a valid dither algorithm\n"
1528msgstr "%s n'est pas un algorithme de tramage valide\n"
1529
1530#. Specify language of PPD translation
1531#. Translators: Specify the language of the PPD translation.
1532#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of
1533#. * "Svenska".
1534#.
1535#: src/cups/genppd.c:519
1536msgid "English"
1537msgstr "French"
1538
1539#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1
1540#: src/cups/genppd.c:521
1541msgid "ISOLatin1"
1542msgstr "ISOLatin1"
1543
1544#: src/cups/genppd.c:777
1545msgid "Media Type"
1546msgstr "Type de support"
1547
1548#: src/cups/genppd.c:803
1549msgid "Media Source"
1550msgstr "Source du support"
1551
1552#: src/cups/genppd.c:827
1553msgid "Resolution"
1554msgstr "R�solution"
1555
1556#: src/cups/genppd.c:862
1557#, fuzzy
1558msgid "GIMP-print"
1559msgstr "Imprimer"
1560
1561#.
1562#. * Image types...
1563#.
1564#: src/cups/genppd.c:869
1565msgid "Image Type"
1566msgstr "Type d'image"
1567
1568#: src/cups/genppd.c:874 src/gimp/gimp_main_window.c:1314
1569msgid "Line Art"
1570msgstr "Crayon"
1571
1572#: src/cups/genppd.c:876 src/gimp/gimp_main_window.c:1328
1573msgid "Solid Colors"
1574msgstr "Tons continus"
1575
1576#: src/cups/genppd.c:878 src/gimp/gimp_main_window.c:1343
1577msgid "Photograph"
1578msgstr "Photographie"
1579
1580#.
1581#. * Dithering algorithms...
1582#.
1583#: src/cups/genppd.c:886
1584msgid "Dither Algorithm"
1585msgstr "Algorithme de tramage"
1586
1587#: src/cups/genppd.c:905
1588msgid "Ink Type"
1589msgstr "Type d'encre"
1590
1591#: src/escputil/escputil.c:66
1592msgid "Escputil version "
1593msgstr "Version d'escputil"
1594
1595#: src/escputil/escputil.c:67
1596msgid ""
1597", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n"
1598"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n"
1599"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1600"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
1601msgstr ""
1602", Copyright � 2000-2001 Robert Krawitz\n"
1603"Escputil�; pour plus de d�tails, tapez ��escputil -l��\n"
1604"Ce logiciel est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer\n"
1605"sous certaines conditions; tapez ��escputil -l�� pour plus de d�tails.\n"
1606
1607#: src/escputil/escputil.c:72
1608msgid ""
1609"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
1610"\n"
1611"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
1612"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
1613"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
1614"any later version.\n"
1615"\n"
1616"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
1617"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
1618"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
1619"for more details.\n"
1620"\n"
1621"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1622"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1623"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1624msgstr ""
1625"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
1626"\n"
1627"Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
1628"modifier\n"
1629"sous les termes de la licence GNU GPL General Public License telle que "
1630"publi�e\n"
1631"par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la licence, ou (� "
1632"votre choix)\n"
1633"toute version ult�rieure.\n"
1634"\n"
1635"Ce programme est distribu�e dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS\n"
1636"GARANTIE; sans m�me la garantie impliqu�e par la COMMERCIALISATION \n"
1637"ou l'ACCORD POUR UN USAGE PARTICULIER. Voyez la licence GNU General Public "
1638"License\n"
1639"pour plus de d�tails.\n"
1640"\n"
1641"Vous devriez avoir re�u une copie de la GNU General Public License fournie\n"
1642"avec le programme; si ce n'est pas le cas, �crivez � la Free Software\n"
1643"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1644
1645#: src/escputil/escputil.c:112
1646msgid ""
1647"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1648"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
1649"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
1650"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
1651"          escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
1652"\n"
1653"  Commands:\n"
1654"    -c|--clean-head    Clean the print head.\n"
1655"    -n|--nozzle-check  Print a nozzle test pattern.\n"
1656"                       Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
1657"                       pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
1658"                       the print head.\n"
1659"    -a|--align-head    Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
1660"                       utility may result in poor print quality and/or\n"
1661"                       damage to the printer.\n"
1662"    -o|--align-color   Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
1663"                       only).  CAUTION: Misuse of this utility may result "
1664"in\n"
1665"                       poor print quality and/or damage to the printer.\n"
1666"    -s|--status        Retrieve printer status.\n"
1667"    -i|--ink-level     Obtain the ink level from the printer.  This "
1668"requires\n"
1669"                       read/write access to the raw printer device.\n"
1670"    -d|--identify      Query the printer for make and model information.\n"
1671"                       This requires read/write access to the raw printer\n"
1672"                       device.\n"
1673"    -l|--license       Display the license/warranty terms of this program.\n"
1674"    -M|--list-models   List the available printer models.\n"
1675"    -h|--help          Print this help message.\n"
1676"  Options:\n"
1677"    -P|--printer-name  Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
1678"                       Default is the default system printer.\n"
1679"    -r|--raw-device    Specify the name of the device to write to directly\n"
1680"                       rather than going through a printer queue.\n"
1681"    -u|--new           The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
1682"                       newer).\n"
1683"    -q|--quiet         Suppress the banner.\n"
1684"    -m|--model         Specify the precise printer model for head "
1685"alignment.\n"
1686msgstr ""
1687"Utilisation�: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1688"                       [-P imprimante | -r p�riph�rique] [-u] [-q] [-m "
1689"mod�le]\n"
1690"Effectue des op�rations de maintenance sur les imprimantes EPSON Stylus "
1691"(R).\n"
1692"Exemples�: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
1693"           escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
1694"\n"
1695"Commandes�:\n"
1696"   -c|--clean-head    Nettoie la t�te d'impression\n"
1697"   -n|--nozzle-check\n"
1698"   -a|--align-head    Aligne la t�te d'impression. ATTENTION�: une mauvaise\n"
1699"                      utilisation de cette fonction peut provoquer une "
1700"mauvaise\n"
1701"                      qualit� d'impression ou endommager l'imprimante.\n"
1702"   -o|--align-color   Aligne la t�te d'impression couleur (uniquement pour "
1703"les\n"
1704"                      Stylus Color 480 et 580). ATTENTION�: une mauvaise\n"
1705"                      utilisation de cette fonction peut provoquer une "
1706"mauvaise\n"
1707"                      qualit� d'impression ou endommager l'imprimante.\n"
1708"   -s|--status        Indique le statut de l'imprimante.\n"
1709"   -i|--ink-level     D�tecte le niveau d'encre de l'imprimante. Cela "
1710"n�cessite\n"
1711"                      un acc�s en lecture/�criture sur le p�riph�rique "
1712"brut.\n"
1713"   -d|--identify      Demande � l'imprimante des renseignements sur la "
1714"marque\n"
1715"                      et le mod�le. Cela n�cessite un acc�s en lecture/"
1716"�criture\n"
1717"                      sur le p�riph�rique brut.\n"
1718"   -l|--license       Affiche la license de ce programme.\n"
1719"   -M|--list-models   Affiche les mod�les d'imprimante disponibles.\n"
1720"   -h|--help          Affiche ce message d'aide.\n"
1721"Options�:\n"
1722"   -P|--printer-name  Indique le nom de la file d'attente d'impression � \n"
1723"                      utiliser. Par d�faut, utilisation de l'imprimante du \n"
1724"                      par d�faut du syst�me.\n"
1725"   -r|--raw-device    Indique le nom d'un p�riph�rique sur lequel �crire \n"
1726"                      directement au lieu d'utiliser une file d'attente \n"
1727"                      pour l'impression.\n"
1728"   -u|--new           L'imprimante est une imprimante r�cente (Stylus Color "
1729"740\n"
1730"                      ou plus r�cent).\n"
1731"   -q|--quiet         N'affiche pas la banni�re.\n"
1732"   -m|--model         Indique le mod�le pr�cis pour l'alignement des t�tes.\n"
1733"\n"
1734
1735#: src/escputil/escputil.c:150
1736msgid ""
1737"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
1738"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1739"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
1740"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
1741"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
1742"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
1743"\n"
1744"  Commands:\n"
1745"    -c Clean the print head.\n"
1746"    -n Print a nozzle test pattern.\n"
1747"          Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
1748"          pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
1749"          the print head.\n"
1750"    -a Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
1751"          utility may result in poor print quality and/or\n"
1752"          damage to the printer.\n"
1753"    -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
1754"          only).  CAUTION: Misuse of this utility may result in\n"
1755"          poor print quality and/or damage to the printer.\n"
1756"    -s Retrieve printer status.\n"
1757"    -i Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
1758"          read/write access to the raw printer device.\n"
1759"    -d Query the printer for make and model information.  This\n"
1760"          requires read/write access to the raw printer device.\n"
1761"    -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
1762"    -M List the available printer models.\n"
1763"    -h Print this help message.\n"
1764"  Options:\n"
1765"    -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
1766"          Default is the default system printer.\n"
1767"    -r Specify the name of the device to write to directly\n"
1768"          rather than going through a printer queue.\n"
1769"    -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
1770"    -q Suppress the banner.\n"
1771"    -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
1772msgstr ""
1773"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMANDE]\n"
1774"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1775"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
1776"Maintenance sur les imprimantes EPSON Stylus (R).\n"
1777"Exemples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
1778"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
1779"\n"
1780"  Commandes:\n"
1781"    -c Nettoie la t�te d'impression.\n"
1782"    -n Imprime une trame de test des buses.\n"
1783"          Des buses sales ou bouch�es se verront comme des espaces dans la\n"
1784"          trame. Si vous voyez un quelconque espace, vous devriez nettoyer\n"
1785"          la t�te d'impression.\n"
1786"    -a Alignement de la t�te d'impression.  ATTENTION: une mauvaise "
1787"utilisation de cet\n"
1788"          utilitaire peut conduire � une pi�tre qualit� d'impression et/ou\n"
1789"          endommager l'imprimante.\n"
1790"    -o Alignement des t�tes d'impression couleur (Stylus Color 480 and 580\n"
1791"          seulement).  ATTENTION: une mauvaise utilisation de cet utilitaire "
1792"peut\n"
1793"          conduire � une pi�tre qualit� d'impression et/ou endommager "
1794"l'imprimante.\n"
1795"    -s Retrouver le status de l'imprimante.\n"
1796"    -i Obtenir le niveau d'encre de l'imprimante.  Ceci n�cessite\n"
1797"          un acc�s en lecture/�criture au p�riph�rique d'entr�e.\n"
1798"    -d Interroge l'imprimante sur la marque et le mod�le de l'imprimante."
1799"Ceci n�cessite\n"
1800"          un acc�s en lecture/�criture au p�riph�rique d'entr�e.  \n"
1801"    -l Affiche les termes de licence/garantie de ce programme.\n"
1802"    -M Liste les mod�les d'imprimantes disponibles.\n"
1803"    -h Imprime ce message d'aide.\n"
1804"  Options:\n"
1805"    -P Sp�cifie le nom de la queue d'imprimante sur laquelle op�rer.\n"
1806"          Par d�aut l'imprimante syst�me.\n"
1807"    -r Sp�cifie le nom du p�riph�rique sur lequel �crire directement\n"
1808"          plut�t que de passer via une queue d'impression.\n"
1809"    -u L'imprimante est une nouvelle imprimante (Stylus Color 740 ou plus "
1810"r�cente).\n"
1811"    -q Supprime la banni�re.\n"
1812"    -m Sp�cifie le mod�le pr�cis pour l'alignement des t�tes.\n"
1813
1814#: src/escputil/escputil.c:201
1815msgid "Stylus C20sx"
1816msgstr "Stylus C20sx"
1817
1818#: src/escputil/escputil.c:202
1819msgid "Stylus C20ux"
1820msgstr "Stylus C20ux"
1821
1822#: src/escputil/escputil.c:203
1823msgid "Stylus C40sx"
1824msgstr "Stylus C40sx"
1825
1826#: src/escputil/escputil.c:204
1827msgid "Stylus C40ux"
1828msgstr "Stylus C40ux"
1829
1830#: src/escputil/escputil.c:205
1831#, fuzzy
1832msgid "Stylus C41sx"
1833msgstr "Stylus C40sx"
1834
1835#: src/escputil/escputil.c:206
1836#, fuzzy
1837msgid "Stylus C41ux"
1838msgstr "Stylus C40ux"
1839
1840#: src/escputil/escputil.c:207
1841#, fuzzy
1842msgid "Stylus C42sx"
1843msgstr "Stylus C40sx"
1844
1845#: src/escputil/escputil.c:208
1846#, fuzzy
1847msgid "Stylus C42ux"
1848msgstr "Stylus C40ux"
1849
1850#: src/escputil/escputil.c:209
1851#, fuzzy
1852msgid "Stylus C43sx"
1853msgstr "Stylus C40sx"
1854
1855#: src/escputil/escputil.c:210
1856#, fuzzy
1857msgid "Stylus C43ux"
1858msgstr "Stylus C40ux"
1859
1860#: src/escputil/escputil.c:211
1861#, fuzzy
1862msgid "Stylus C44sx"
1863msgstr "Stylus C40sx"
1864
1865#: src/escputil/escputil.c:212
1866#, fuzzy
1867msgid "Stylus C44ux"
1868msgstr "Stylus C40ux"
1869
1870#: src/escputil/escputil.c:213
1871#, fuzzy
1872msgid "Stylus C50"
1873msgstr "Stylus C60"
1874
1875#: src/escputil/escputil.c:214
1876msgid "Stylus C60"
1877msgstr "Stylus C60"
1878
1879#: src/escputil/escputil.c:215
1880#, fuzzy
1881msgid "Stylus C61"
1882msgstr "Stylus C60"
1883
1884#: src/escputil/escputil.c:216
1885#, fuzzy
1886msgid "Stylus C62"
1887msgstr "Stylus C60"
1888
1889#: src/escputil/escputil.c:217
1890#, fuzzy
1891msgid "Stylus C63"
1892msgstr "Stylus C60"
1893
1894#: src/escputil/escputil.c:218
1895#, fuzzy
1896msgid "Stylus C64"
1897msgstr "Stylus C60"
1898
1899#: src/escputil/escputil.c:219
1900msgid "Stylus C70"
1901msgstr "Stylus C70"
1902
1903#: src/escputil/escputil.c:220
1904msgid "Stylus C80"
1905msgstr "Stylus C80"
1906
1907#: src/escputil/escputil.c:221
1908#, fuzzy
1909msgid "Stylus C82"
1910msgstr "Stylus C80"
1911
1912#: src/escputil/escputil.c:222
1913#, fuzzy
1914msgid "Stylus C83"
1915msgstr "Stylus C80"
1916
1917#: src/escputil/escputil.c:223
1918#, fuzzy
1919msgid "Stylus C84"
1920msgstr "Stylus C80"
1921
1922#: src/escputil/escputil.c:224
1923msgid "Stylus Color"
1924msgstr "Stylus Color"
1925
1926#: src/escputil/escputil.c:225
1927msgid "Stylus Color Pro"
1928msgstr "Stylus Color Pro"
1929
1930#: src/escputil/escputil.c:226
1931msgid "Stylus Color Pro XL"
1932msgstr "Stylus Color Pro XL"
1933
1934#: src/escputil/escputil.c:227
1935msgid "Stylus Color 400"
1936msgstr "Stylus Color 400"
1937
1938#: src/escputil/escputil.c:228
1939msgid "Stylus Color 440"
1940msgstr "Stylus Color 440"
1941
1942#: src/escputil/escputil.c:229
1943msgid "Stylus Color 460"
1944msgstr "Stylus Color 460"
1945
1946#: src/escputil/escputil.c:230
1947msgid "Stylus Color 480"
1948msgstr "Stylus Color 480"
1949
1950#: src/escputil/escputil.c:231
1951msgid "Stylus Color 500"
1952msgstr "Stylus Color 500"
1953
1954#: src/escputil/escputil.c:232
1955msgid "Stylus Color 580"
1956msgstr "Stylus Color 580"
1957
1958#: src/escputil/escputil.c:233
1959msgid "Stylus Color 600"
1960msgstr "Stylus Color 600"
1961
1962#: src/escputil/escputil.c:234
1963msgid "Stylus Color 640"
1964msgstr "Stylus Color 640"
1965
1966#: src/escputil/escputil.c:235
1967msgid "Stylus Color 660"
1968msgstr "Stylus Color 660"
1969
1970#: src/escputil/escputil.c:236
1971msgid "Stylus Color 670"
1972msgstr "Stylus Color 670"
1973
1974#: src/escputil/escputil.c:237
1975msgid "Stylus Color 680"
1976msgstr "Stylus Color 680"
1977
1978#: src/escputil/escputil.c:238
1979msgid "Stylus Color 740"
1980msgstr "Stylus Color 740"
1981
1982#: src/escputil/escputil.c:239
1983msgid "Stylus Color 760"
1984msgstr "Stylus Color 760"
1985
1986#: src/escputil/escputil.c:240
1987msgid "Stylus Color 777"
1988msgstr "Stylus Color 777"
1989
1990#: src/escputil/escputil.c:241
1991msgid "Stylus Color 800"
1992msgstr "Stylus Color 800"
1993
1994#: src/escputil/escputil.c:242
1995msgid "Stylus Color 850"
1996msgstr "Stylus Color 850"
1997
1998#: src/escputil/escputil.c:243
1999msgid "Stylus Color 860"
2000msgstr "Stylus Color 860"
2001
2002#: src/escputil/escputil.c:244
2003msgid "Stylus Color 880"
2004msgstr "Stylus Color 880"
2005
2006#: src/escputil/escputil.c:245
2007msgid "Stylus Color 83"
2008msgstr "Stylus Color 83"
2009
2010#: src/escputil/escputil.c:246
2011msgid "Stylus Color 900"
2012msgstr "Stylus Color 900"
2013
2014#: src/escputil/escputil.c:247
2015msgid "Stylus Color 980"
2016msgstr "Stylus Color 980"
2017
2018#: src/escputil/escputil.c:248
2019msgid "Stylus Color 1160"
2020msgstr "Stylus Color 1160"
2021
2022#: src/escputil/escputil.c:249
2023msgid "Stylus Color 1500"
2024msgstr "Stylus Color 1500"
2025
2026#: src/escputil/escputil.c:250
2027msgid "Stylus Color 1520"
2028msgstr "Stylus Color 1520"
2029
2030#: src/escputil/escputil.c:251
2031msgid "Stylus Color 3000"
2032msgstr "Stylus Color 3000"
2033
2034#: src/escputil/escputil.c:252
2035msgid "Stylus Photo"
2036msgstr "Stylus Photo"
2037
2038#: src/escputil/escputil.c:253
2039msgid "Stylus Photo 700"
2040msgstr "Stylus Photo 700"
2041
2042#: src/escputil/escputil.c:254
2043msgid "Stylus Photo EX"
2044msgstr "Stylus Photo EX"
2045
2046#: src/escputil/escputil.c:255
2047msgid "Stylus Photo 720"
2048msgstr "Stylus Photo 720"
2049
2050#: src/escputil/escputil.c:256
2051msgid "Stylus Photo 750"
2052msgstr "Stylus Photo 750"
2053
2054#: src/escputil/escputil.c:257
2055msgid "Stylus Photo 780"
2056msgstr "Stylus Photo 780"
2057
2058#: src/escputil/escputil.c:258
2059msgid "Stylus Photo 785"
2060msgstr "Stylus Photo 785"
2061
2062#: src/escputil/escputil.c:259
2063msgid "Stylus Photo 790"
2064msgstr "Stylus Photo 790"
2065
2066#: src/escputil/escputil.c:260
2067msgid "Stylus Photo 810"
2068msgstr "Stylus Photo 810"
2069
2070#: src/escputil/escputil.c:261
2071msgid "Stylus Photo 820"
2072msgstr "Stylus Photo 820"
2073
2074#: src/escputil/escputil.c:262
2075#, fuzzy
2076msgid "Stylus Photo 830"
2077msgstr "Stylus Photo 780"
2078
2079#: src/escputil/escputil.c:263
2080msgid "Stylus Photo 870"
2081msgstr "Stylus Photo 870"
2082
2083#: src/escputil/escputil.c:264
2084msgid "Stylus Photo 875"
2085msgstr "Stylus Photo 875"
2086
2087#: src/escputil/escputil.c:265
2088msgid "Stylus Photo 890"
2089msgstr "Stylus Photo 890"
2090
2091#: src/escputil/escputil.c:266
2092msgid "Stylus Photo 895"
2093msgstr "Stylus Photo 895"
2094
2095#: src/escputil/escputil.c:267
2096#, fuzzy
2097msgid "Stylus Photo 915"
2098msgstr "Stylus Photo 895"
2099
2100#: src/escputil/escputil.c:268
2101#, fuzzy
2102msgid "Stylus Photo 925"
2103msgstr "Stylus Photo 895"
2104
2105#: src/escputil/escputil.c:269
2106#, fuzzy
2107msgid "Stylus Photo 935"
2108msgstr "Stylus Photo 895"
2109
2110#: src/escputil/escputil.c:270
2111#, fuzzy
2112msgid "Stylus Photo 950"
2113msgstr "Stylus Photo 750"
2114
2115#: src/escputil/escputil.c:271
2116#, fuzzy
2117msgid "Stylus Photo 960"
2118msgstr "Stylus Photo 790"
2119
2120#: src/escputil/escputil.c:272
2121msgid "Stylus Photo 1200"
2122msgstr "Stylus Photo 1200"
2123
2124#: src/escputil/escputil.c:273
2125msgid "Stylus Photo 1270"
2126msgstr "Stylus Photo 1270"
2127
2128#: src/escputil/escputil.c:274
2129msgid "Stylus Photo 1280"
2130msgstr "Stylus Photo 1280"
2131
2132#: src/escputil/escputil.c:275
2133msgid "Stylus Photo 1290"
2134msgstr "Stylus Photo 1290"
2135
2136#: src/escputil/escputil.c:276
2137msgid "Stylus Photo 2000P"
2138msgstr "Stylus Photo 2000P"
2139
2140#: src/escputil/escputil.c:277
2141#, fuzzy
2142msgid "Stylus Photo 2100"
2143msgstr "Stylus Photo 1200"
2144
2145#: src/escputil/escputil.c:278
2146#, fuzzy
2147msgid "Stylus Photo 2200"
2148msgstr "Stylus Photo 1200"
2149
2150#: src/escputil/escputil.c:279
2151msgid "Stylus Pro 5000"
2152msgstr "Stylus Pro 5000"
2153
2154#: src/escputil/escputil.c:280
2155msgid "Stylus Pro 5500"
2156msgstr "Stylus Pro 5500"
2157
2158#: src/escputil/escputil.c:281
2159msgid "Stylus Pro 7000"
2160msgstr "Stylus Pro 7000"
2161
2162#: src/escputil/escputil.c:282
2163msgid "Stylus Pro 7500"
2164msgstr "Stylus Pro 7500"
2165
2166#: src/escputil/escputil.c:283
2167#, fuzzy
2168msgid "Stylus Pro 7600"
2169msgstr "Stylus Pro 7000"
2170
2171#: src/escputil/escputil.c:284
2172msgid "Stylus Pro 9000"
2173msgstr "Stylus Pro 9000"
2174
2175#: src/escputil/escputil.c:285
2176msgid "Stylus Pro 9500"
2177msgstr "Stylus Pro 9500"
2178
2179#: src/escputil/escputil.c:286
2180#, fuzzy
2181msgid "Stylus Pro 9600"
2182msgstr "Stylus Pro 9000"
2183
2184#: src/escputil/escputil.c:287
2185msgid "Stylus Pro 10000"
2186msgstr "Stylus Pro 10000"
2187
2188#: src/escputil/escputil.c:288
2189msgid "Stylus Scan 2000"
2190msgstr "Stylus Scan 2000"
2191
2192#: src/escputil/escputil.c:289
2193msgid "Stylus Scan 2500"
2194msgstr "Stylus Scan 2500"
2195
2196#: src/escputil/escputil.c:290
2197#, fuzzy
2198msgid "Stylus CX-3100"
2199msgstr "Stylus C60"
2200
2201#: src/escputil/escputil.c:291
2202#, fuzzy
2203msgid "Stylus CX-3200"
2204msgstr "Stylus C20sx"
2205
2206#: src/escputil/escputil.c:292
2207#, fuzzy
2208msgid "Stylus CX-5100"
2209msgstr "Stylus C60"
2210
2211#: src/escputil/escputil.c:293
2212#, fuzzy
2213msgid "Stylus CX-5200"
2214msgstr "Stylus C20sx"
2215
2216#: src/escputil/escputil.c:294
2217#, fuzzy
2218msgid "Stylus CX-6300"
2219msgstr "Stylus C60"
2220
2221#: src/escputil/escputil.c:295
2222#, fuzzy
2223msgid "Stylus CX-6400"
2224msgstr "Stylus C60"
2225
2226#: src/escputil/escputil.c:296
2227#, fuzzy
2228msgid "Stylus CX-8300"
2229msgstr "Stylus C80"
2230
2231#: src/escputil/escputil.c:297
2232#, fuzzy
2233msgid "Stylus CX-8400"
2234msgstr "Stylus C80"
2235
2236#: src/escputil/escputil.c:384 src/escputil/escputil.c:393
2237msgid "You may only specify one printer or raw device."
2238msgstr "Vous ne pouvez sp�cifier qu'une imprimante ou p�riph�rique"
2239
2240#: src/escputil/escputil.c:402
2241msgid "You may only specify one printer model."
2242msgstr "Vous ne pouvez sp�cifier qu'un mod�le d'imprimante"
2243
2244#: src/escputil/escputil.c:422
2245#, c-format
2246msgid "Unknown option %c\n"
2247msgstr "Option inconnue %c\n"
2248
2249#: src/escputil/escputil.c:482
2250#, c-format
2251msgid "Cannot open device %s: %s\n"
2252msgstr "Impossible d'ouvrir le p�riph�rique %s�: %s\n"
2253
2254#: src/escputil/escputil.c:505
2255#, c-format
2256msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
2257msgstr "Impossible d'imprimer sur l'imprimante %s avec %s\n"
2258
2259#: src/escputil/escputil.c:518 src/escputil/escputil.c:528
2260msgid "Unable to send command to printer\n"
2261msgstr "Impossible d'envoyer la commande � l'imprimante\n"
2262
2263#: src/escputil/escputil.c:583
2264msgid "Read from printer timed out\n"
2265msgstr ""
2266
2267#: src/escputil/escputil.c:585
2268#, c-format
2269msgid "Cannot read from %s: %s\n"
2270msgstr "Impossible de lire � partir de %s�: %s\n"
2271
2272#: src/escputil/escputil.c:638
2273msgid "Cyan"
2274msgstr "Cyan"
2275
2276#: src/escputil/escputil.c:639
2277msgid "Magenta"
2278msgstr "Magenta"
2279
2280#: src/escputil/escputil.c:640
2281msgid "Yellow"
2282msgstr "Jaune"
2283
2284#: src/escputil/escputil.c:641
2285msgid "Light Cyan"
2286msgstr "Cyan clair"
2287
2288#: src/escputil/escputil.c:642
2289msgid "Light Magenta"
2290msgstr "Magenta clair"
2291
2292#: src/escputil/escputil.c:643
2293msgid "Black/Dark Yellow"
2294msgstr ""
2295
2296#: src/escputil/escputil.c:658
2297msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n"
2298msgstr ""
2299"Obtenir les niveaux d'encre demande d'utiliser un p�riph�rique d'entr�e\n"
2300
2301#: src/escputil/escputil.c:668 src/escputil/escputil.c:743
2302#: src/escputil/escputil.c:782
2303#, c-format
2304msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
2305msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture/�criture�: %s\n"
2306
2307#: src/escputil/escputil.c:681 src/escputil/escputil.c:754
2308#: src/escputil/escputil.c:791
2309#, c-format
2310msgid "Cannot write to %s: %s\n"
2311msgstr "Impossible d'�crire sur %s�: %s\n"
2312
2313#: src/escputil/escputil.c:700
2314msgid "Cannot parse output from printer\n"
2315msgstr "Impossible d'interpr�ter le message envoy� par l'imprimante\n"
2316
2317#: src/escputil/escputil.c:704
2318msgid "Ink color"
2319msgstr "Encre couleur"
2320
2321#: src/escputil/escputil.c:704
2322msgid "Percent remaining"
2323msgstr "Pourcentage restant"
2324
2325#: src/escputil/escputil.c:737
2326msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
2327msgstr ""
2328"L'identification de l'imprimante demande d'utiliser un p�riph�rique "
2329"d'entr�e\n"
2330
2331#: src/escputil/escputil.c:776
2332msgid "Printer status requires using a raw device.\n"
2333msgstr ""
2334"Le status de l'imprimante demande d'utiliser un p�riph�rique d'entr�e\n"
2335
2336#: src/escputil/escputil.c:815
2337msgid "Cleaning heads...\n"
2338msgstr "Nettoyage des t�tes...\n"
2339
2340#: src/escputil/escputil.c:824
2341msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
2342msgstr ""
2343"V�rification des buses, s'il vous plait assurez-vous qu'il y ait du papier "
2344"dans l'imprimante\n"
2345
2346#: src/escputil/escputil.c:828
2347#, c-format
2348msgid ""
2349"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
2350"\n"
2351"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
2352"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
2353"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
2354"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
2355"entire risk of using this utility lies with you.\n"
2356"\n"
2357"This utility prints %d test patterns.  Each pattern looks very similar.\n"
2358"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n"
2359"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n"
2360"\n"
2361"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
2362"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n"
2363"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
2364"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
2365"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
2366"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
2367"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
2368"the paper input tray before typing it in.\n"
2369"\n"
2370"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
2371"critical alignment.  You must run all of the passes to correctly align your\n"
2372"printer.  After running all the alignment passes, the alignment\n"
2373"patterns will be printed once more.  You should find that the middle-most\n"
2374"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
2375"\n"
2376"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
2377"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
2378"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
2379"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
2380"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
2381"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
2382"\n"
2383msgstr ""
2384"S'il vous plait lisez ces instructions avec attention avant de proc�der.\n"
2385"\n"
2386"Cet utilitaire vous permet d'aligner les t�tes d'impression de votre \n"
2387"imprimante jet d'encre Eson Stylus. Une mauvaise utilisation de cet "
2388"utilitaire\n"
2389"peut d�grader la qualit� d'impression de votre imprimante et endommager "
2390"votre\n"
2391"imprimante. Cet utilitaire n'a pas �t� contr�l� par Epson Seiko et il "
2392"n'offre\n"
2393"aucune garantie. L'enti�re responsabilit� de son utilisation vous incombe. \n"
2394"\n"
2395"Cet utilitaire imprime %d trames de test. Chaque trame apparait tr�s "
2396"similaire.\n"
2397"Les trames sont constitu�es d'une s�rie de paire de lignes verticales qui "
2398"se\n"
2399"superposent. Sous chaque paire de lignes il y a un nombre compris entre %d "
2400"et %d.\n"
2401"\n"
2402"Quand vous inspectez les paires de lignes, vous devriez trouver la paire "
2403"de \n"
2404"lignes qui est la mieux align�e, c'est � dire celle qui forme le mieux une\n"
2405"simple ligne verticale. Inspectez les paires avec tout votre attention pour\n"
2406"trouver la meilleure. Utilisez une loupe ou un verre grossisseur et "
2407"recommand�\n"
2408"pour cet inspection critique. Il est aussi sugg�r� que vous utilisiez un \n"
2409"papier de bonne qualit� pour le test, de fa�on � ce que les lignes soient\n"
2410"bien form�es et ne se diffusent pas au travers du papier. Apr�s le choix\n"
2411"du nombre correspondant � la meilleure paire, placez le papier � nouveau "
2412"dans\n"
2413"le chargeur avant de le taper.\n"
2414"\n"
2415"Chaque trame est similaire, mais les derni�res trames utilisent des points \n"
2416"plus fins pour un alignement plus critique. Vous devez lancer toutes les\n"
2417"passes pour aligner corectement votre imprimante. Apr�s avoir lanc� toutes \n"
2418"les passes, la trame d'alignement va �tre imprim�e encore une fois. Vous\n"
2419"devriez trouver que la paire la plus au milieu (#%d en dehors de %d) est\n"
2420"la meilleure pour toute les trames.\n"
2421"\n"
2422"Apr�s que les passes seront imprim�es encore une fois, vous devrez choisir\n"
2423"entre (s)auvegarder le r�sultat dans l'imprimante, (r)�p�ter l'op�ration,\n"
2424"ou (q)uitter sans enregistrer. Quitter ne va pas restaurer les r�glages\n"
2425"pr�c�dents mais �teindre et rallumer l'imprimante le fera. Si vous\n"
2426"quittez vous devez r�p�ter enti�rement l'op�ration si vous voulez sauver\n"
2427"les r�sultats. Il est essentiel de ne pas �teindre votre imprimante \n"
2428"durant cette op�ration.\n"
2429"\n"
2430
2431#: src/escputil/escputil.c:863
2432#, c-format
2433msgid ""
2434"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
2435"\n"
2436"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
2437"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
2438"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
2439"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
2440"entire risk of using this utility lies with you.\n"
2441"\n"
2442"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n"
2443"vertical lines that overlap.  Below each pair of lines is a number between\n"
2444"%d and %d.\n"
2445"\n"
2446"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
2447"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n"
2448"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
2449"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
2450"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
2451"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
2452"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
2453"the paper input tray before typing it in.\n"
2454"\n"
2455"After running the alignment pattern, it will be printed once more.  You\n"
2456"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n"
2457"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n"
2458"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving.  Quitting will not\n"
2459"restore the previous settings, but powering the printer off and back on "
2460"will.\n"
2461"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n"
2462"the results.  It is essential that you not turn off your printer during\n"
2463"this procedure.\n"
2464"\n"
2465msgstr ""
2466"S'il vous plait lisez ces instructions avec attention avant de proc�der.\n"
2467"\n"
2468"Cet utilitaire vous permet d'aligner les t�tes d'impression de votre \n"
2469"imprimante jet d'encre Eson Stylus. Une mauvaise utilisation de cet "
2470"utilitaire\n"
2471"peut d�grader la qualit� d'impression de votre imprimante et endommager "
2472"votre\n"
2473"imprimante. Cet utilitaire n'a pas �t� contr�l� par Epson Seiko et il "
2474"n'offre\n"
2475"aucune garantie. L'enti�re responsabilit� de son utilisation vous incombe. \n"
2476"\n"
2477"Cet utilitaire imprime une trame de test.constitu�e d'une s�rie de paire "
2478"de \n"
2479"lignes verticales qui se superposent. Sous chaque paire de lignes il y a \n"
2480"un nombre compris entre %d et %d.\n"
2481"\n"
2482"Quand vous inspectez les paires de lignes, vous devriez trouver la paire "
2483"de \n"
2484"lignes qui est la mieux align�e, c'est � dire celle qui forme le mieux une\n"
2485"simple ligne verticale. Inspectez les paires avec tout votre attention pour\n"
2486"trouver la meilleure. Utilisez une loupe ou un verre grossisseur et "
2487"recommand�\n"
2488"pour cet inspection critique. Il est aussi sugg�r� que vous utilisiez un \n"
2489"papier de bonne qualit� pour le test, de fa�on � ce que les lignes soient\n"
2490"bien form�es et ne se diffusent pas au travers du papier. Apr�s le choix\n"
2491"du nombre correspondant � la meilleure paire, placez le papier � nouveau "
2492"dans\n"
2493"le chargeur avant de le taper.\n"
2494"\n"
2495"Apr�s avoir lanc� la trame d'alignement, elle va �tre imprim�e encore une "
2496"fois.\n"
2497"Vous devriez trouver que la paire la plus au milieu (#%d en dehors de %d)\n"
2498"est la meilleure pour toute les trames. Ensuite vous devrez choisir\n"
2499"entre (s)auvegarder le r�sultat dans l'imprimante, (r)�p�ter l'op�ration,\n"
2500"ou (q)uitter sans enregistrer. Quitter ne va pas restaurer les r�glages\n"
2501"pr�c�dents mais �teindre et rallumer l'imprimante le fera. Si vous\n"
2502"quittez vous devez r�p�ter enti�rement l'op�ration si vous voulez sauver\n"
2503"les r�sultats. Il est essentiel de ne pas �teindre votre imprimante \n"
2504"durant cette op�ration.\n"
2505"\n"
2506
2507#: src/escputil/escputil.c:907
2508msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
2509msgstr "Impossible d'envoyer la commande � l'imprimante, abandon.\n"
2510
2511#: src/escputil/escputil.c:925
2512msgid ""
2513"Printer alignment must be done with a raw device or else\n"
2514"the -m option must be used to specify a printer.\n"
2515msgstr ""
2516"L'alignement de l'imprimante doit �tre fait avec un p�riph�rique ou "
2517"autrement\n"
2518"l'option -m doit �tre utilis�e pour sp�cifier une imprimante.\n"
2519
2520#: src/escputil/escputil.c:929
2521msgid "Attempting to detect printer model..."
2522msgstr "Tentative de d�tection du mod�le de l'imprimante..."
2523
2524#: src/escputil/escputil.c:934
2525#, c-format
2526msgid ""
2527"\n"
2528"Cannot open %s read/write: %s\n"
2529msgstr ""
2530"\n"
2531"Impossible d'ouvrir %s en lecture/�criture�: %s\n"
2532
2533#: src/escputil/escputil.c:942
2534#, c-format
2535msgid ""
2536"\n"
2537"Cannot write to %s: %s\n"
2538msgstr ""
2539"\n"
2540"Impossible d'�crire sur %s�: %s\n"
2541
2542#: src/escputil/escputil.c:958
2543msgid ""
2544"\n"
2545"Cannot detect printer type.\n"
2546"Please use -m to specify your printer model.\n"
2547msgstr ""
2548"\n"
2549"Impossible de d�tecter le type de l'imprimante.\n"
2550"Veuillez utiliser -m pour sp�cifier le mod�le de votre imprimante.\n"
2551
2552#: src/escputil/escputil.c:975
2553#, c-format
2554msgid "Printer model %s is not known.\n"
2555msgstr "Le mod�le d'imprimante %s est inconnu.\n"
2556
2557#: src/escputil/escputil.c:986
2558msgid ""
2559"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
2560"printer is in proper alignment. You may now:\n"
2561"  (s)ave the results in the printer,\n"
2562"  (q)uit without saving the results, or\n"
2563"  (r)epeat the entire process from the beginning.\n"
2564"You will then be asked to confirm your choice.\n"
2565"What do you want to do (s, q, r)?\n"
2566msgstr ""
2567"S'il vous plait inspectez la sortie finale avec attention pour vous\n"
2568"assurez que votre imprimante est correctement align�e. Vous\n"
2569"pouvez maintenant�:\n"
2570"  (s)auvegarder les rsulats dans votre imprimante\n"
2571"  (q)uitter sans enregistrer les r�sultats, ou\n"
2572"  (r)�p�ter enti�rement l'op�ration depuis le d�but.\n"
2573"Il vous sera ensuite demand� de confirmer votre choix\n"
2574"Que voulez-vous faire (s, q, r)�?\n"
2575
2576#: src/escputil/escputil.c:994 src/escputil/escputil.c:1001
2577#: src/escputil/escputil.c:1014 src/escputil/escputil.c:1030
2578#: src/escputil/escputil.c:1097 src/escputil/escputil.c:1238
2579msgid "> "
2580msgstr "> "
2581
2582#: src/escputil/escputil.c:999
2583msgid ""
2584"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
2585msgstr ""
2586"Veuillez presser la touche ��q�� si vous souhaitez vraiment quitter sans "
2587"enregistrer�:\n"
2588
2589#: src/escputil/escputil.c:1004
2590msgid ""
2591"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
2592"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n"
2593msgstr ""
2594"OK, votre imprimante est align�e, mais l'alignement n'a pas �t� enregistr�.\n"
2595"Si vous souhaitez enregistrer l'alignement, vous devez r�p�ter cette "
2596"op�ration.\n"
2597
2598#: src/escputil/escputil.c:1011
2599msgid ""
2600"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
2601"alignment process:\n"
2602msgstr ""
2603"S'il vous plait confirmez en tapant � nouveau 'r' que vous voulez\n"
2604"reprendre l'op�ration d'alignement.\n"
2605
2606#: src/escputil/escputil.c:1017
2607msgid "Repeating the alignment process.\n"
2608msgstr "R�p�tition de l'op�ration d'alignement.\n"
2609
2610#: src/escputil/escputil.c:1023
2611msgid ""
2612"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
2613"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n"
2614"it may damage your printer. Proceed?\n"
2615"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n"
2616"to your printer:\n"
2617msgstr ""
2618"Ceci va alt�rer la configuration de votre imprimante.\n"
2619"ATTENTION cette op�ration n'a pas �t� approuv�e par EPSON Seikp\n"
2620"et elle peut endommager votre imprimante; Proc�der�?\n"
2621"Veuillez taper ��s�� de nouveau pour confirmer que vous voulez\n"
2622"enregistrer les r�glages de votre imprimante.\n"
2623
2624#: src/escputil/escputil.c:1033
2625msgid "About to save settings..."
2626msgstr "� propos de l'enregistrement des r�glages..."
2627
2628#: src/escputil/escputil.c:1039
2629msgid "failed!\n"
2630msgstr "�chec�!\n"
2631
2632#: src/escputil/escputil.c:1040
2633msgid ""
2634"Your settings were not saved successfully.  You must repeat the\n"
2635"alignment procedure.\n"
2636msgstr ""
2637"Vos r�glages n'ont pas �t� sauvegard�s avec succ�s. Vous devez r�p�ter\n"
2638"l'op�ration d'alignement.\n"
2639
2640#: src/escputil/escputil.c:1044
2641msgid "succeeded!\n"
2642msgstr "Succ�s�!\n"
2643
2644#: src/escputil/escputil.c:1045
2645msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n"
2646msgstr "Vos r�glages d'alignement ont �t� enregistr�s dans l'imprimante.\n"
2647
2648#: src/escputil/escputil.c:1050
2649msgid "Unrecognized command.\n"
2650msgstr "Commande non reconnue.\n"
2651
2652#: src/escputil/escputil.c:1053
2653msgid "Final command was not confirmed.\n"
2654msgstr "La derni�re commande n'a pas �t� confirm�e.\n"
2655
2656#: src/escputil/escputil.c:1058
2657#, c-format
2658msgid ""
2659"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
2660"If this is not your printer model, please type control-C now and\n"
2661"choose your actual printer model.\n"
2662"\n"
2663"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n"
2664"alignment procedure.\n"
2665msgstr ""
2666"Cette op�ration prend en compte que votre imprimante est une Epson %s.\n"
2667"Si ce n'est pas votre mod�le d'imprimante, s'il vous plait tapez Control-C\n"
2668"et choisissez votre mod�le actuel d'imprimante.\n"
2669"\n"
2670"S'il vous plait placez une feuillle de papier dans votre imprimante\n"
2671"pour commencer l'op�ration d'ailgnement des t�tes.\n"
2672
2673#: src/escputil/escputil.c:1083 src/escputil/escputil.c:1105
2674#: src/escputil/escputil.c:1148 src/escputil/escputil.c:1217
2675#: src/escputil/escputil.c:1228
2676msgid "Press enter to continue > "
2677msgstr "Pressez Entr�e pour continuer > "
2678
2679#: src/escputil/escputil.c:1090
2680msgid ""
2681"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each "
2682"pattern.\n"
2683"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
2684msgstr ""
2685"S'il vous plait inspectez l'impression et choisissez la meilleure paire de "
2686"lignes dans chaque trame.\n"
2687"Tapez un nombre de paire, '?' pourl'aide ou 'r' pour r�p�ter l'op�ration.\n"
2688
2689#: src/escputil/escputil.c:1096
2690#, c-format
2691msgid "Pass #%d"
2692msgstr "Passe #%d"
2693
2694#: src/escputil/escputil.c:1102 src/escputil/escputil.c:1147
2695msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
2696msgstr "Veuillez ins�rer une feuille de papier vierge.\n"
2697
2698#: src/escputil/escputil.c:1121 src/escputil/escputil.c:1257
2699msgid "Number out of range!\n"
2700msgstr "Nombre hors-intervalle�!\n"
2701
2702#: src/escputil/escputil.c:1126 src/escputil/escputil.c:1262
2703msgid "I cannot understand what you typed!\n"
2704msgstr "Je ne comprends pas ce que vous avez tap�!\n"
2705
2706#: src/escputil/escputil.c:1132
2707#, c-format
2708msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
2709msgstr "La meilleure paire de lignes doit �tre comprise entre 1 et %d.\n"
2710
2711#: src/escputil/escputil.c:1139
2712msgid "Attempting to set alignment..."
2713msgstr "Tentative de r�glage de l'alignement..."
2714
2715#: src/escputil/escputil.c:1142
2716msgid "succeeded.\n"
2717msgstr "Succ�s.\n"
2718
2719#: src/escputil/escputil.c:1143
2720#, c-format
2721msgid ""
2722"Please verify that the alignment is correct.  After the alignment pattern\n"
2723"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n"
2724"pattern %d.  If it is not, you should repeat the process to get the best\n"
2725"quality printing.\n"
2726msgstr ""
2727"S'il vous plait v�rifiez que l'alignement est correct. apr�s que la trame\n"
2728"d'alignement soit imprim�e � nouveau, assurez-vous que la meilleure\n"
2729"trame pour chaque ligne est la trame %d. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
2730"devriez r�p�ter l'op�ration pour obtenir la meilleure qulit� d'impression.\n"
2731
2732#: src/escputil/escputil.c:1158
2733#, c-format
2734msgid ""
2735"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
2736"\n"
2737"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus "
2738"inkjet\n"
2739"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
2740"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
2741"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
2742"entire risk of using this utility lies with you.\n"
2743"\n"
2744"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n"
2745"That is, it prints one pattern and ejects the page.  You must then reinsert\n"
2746"the same page, and it will print another pattern.  Each pattern consists of\n"
2747"a set of choices numbered between %d and %d.\n"
2748"\n"
2749"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n"
2750"smoothest texture (least ``grain'').  You should inspect the patches very\n"
2751"carefully to choose the best one.  We suggest using Photo Quality Inkjet\n"
2752"Paper or a similar high quality paper for this test.  If you do not find\n"
2753"a smooth pattern, you should repeat the test.\n"
2754"\n"
2755"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n"
2756"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
2757"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
2758"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
2759"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
2760"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
2761"\n"
2762"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED!  It may not work, and it may\n"
2763"damage your printer!\n"
2764msgstr ""
2765"S'il vous plait lisez ces instructions avec attention avant de proc�der.\n"
2766"\n"
2767"Cet utilitaire vous permet d'aligner les t�tes d'impression couleur de "
2768"votre \n"
2769"imprimante jet d'encre Eson Stylus. Une mauvaise utilisation de cet "
2770"utilitaire\n"
2771"peut d�grader la qualit� d'impression de votre imprimante et endommager "
2772"votre\n"
2773"imprimante. Cet utilitaire n'a pas �t� contr�l� par Epson Seiko et il "
2774"n'offre\n"
2775"aucune garantie. L'enti�re responsabilit� de son utilisation vous incombe. \n"
2776"\n"
2777"Cet utilitaire imprime %d trames superpos�es sur une feuille de papier.\n"
2778"C'est � dire, il imprime une trame et �jecte la page. Vous devez r�ins�rer\n"
2779"la m�me page et il imprimera une autre trame. Chaque trame consiste en\n"
2780"un jeu de choix num�rot�s entre %d et %d.\n"
2781"\n"
2782"Quand vous inspectez la trame, vous devriez trouver une parcelle qui a\n"
2783"la texture la plus fine (les grains les plus fins). Vous devriez inspecter\n"
2784"les parcelles tr�s attentivement pour trouver la meilleure. Nous sugg�rons\n"
2785"d'utiliser du papier pour jet d'encre Photo Quality ou un papier de\n"
2786"qualit� similaire pour ce test. Si vous ne trouvez pas une trame fine,\n"
2787"vous devriez r�p�ter l'op�ration.\n"
2788"\n"
2789"Apr�s avoir inspect� les choix et s�lectionn�e une parcelle vous devrez\n"
2790"choisir entre (s)auvegarder le r�sultat dans l'imprimante, (r)�p�ter "
2791"l'op�ration,\n"
2792"ou (q)uitter sans enregistrer. Quitter ne va pas restaurer les r�glages\n"
2793"pr�c�dents mais �teindre et rallumer l'imprimante le fera. Si vous\n"
2794"quittez vous devez r�p�ter enti�rement l'op�ration si vous voulez sauver\n"
2795"les r�sultats. Il est essentiel de ne pas �teindre votre imprimante \n"
2796"durant cette op�ration.\n"
2797"\n"
2798"ATTENTION�: CETTE FONCTION N'A PAS ENCORE �T� TEST�E. Elle peut\n"
2799"ne pas fonctionner et elle peut endommager votre imprimante�!\n"
2800
2801#: src/escputil/escputil.c:1208
2802#, c-format
2803msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n"
2804msgstr "L'imprimante %s n'a pas besoin d'un alignement des t�tes couleurs.\n"
2805
2806#: src/escputil/escputil.c:1226
2807msgid ""
2808"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n"
2809"finished printing.\n"
2810msgstr ""
2811"Veuillez r�ins�rer la m�me feuille d'alignement dans l'imprimante\n"
2812"quand l'impression sera termin�e.\n"
2813
2814#: src/escputil/escputil.c:1232
2815msgid ""
2816"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n"
2817"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n"
2818"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n"
2819"best pattern, and repeat the procedure.\n"
2820"Type a pattern number, or '?' for help.\n"
2821msgstr ""
2822"Inspectez la feuille d'alignement et d�terminez quelle trame est la plus "
2823"fine.\n"
2824"Cette trame semble avoir le grain le plus fin.\n"
2825"Si vous ne pouvez pas trouver une trame fine, s�lectionnez le nombre\n"
2826"correspondant � la meilleure trame et r�p�tez l'op�ration.\n"
2827"Saisissez un nombre de trame ou ��?�� pour l'aide.\n"
2828
2829#: src/escputil/escputil.c:1268
2830#, c-format
2831msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n"
2832msgstr "La meilleure trame doit �tre comprise entre 1 et %d.\n"
2833
2834#: src/escputil/escputil.c:1312
2835msgid "Error in input\n"
2836msgstr "Erreur en entr�e\n"
2837
2838#: src/gimp/gimp_color_window.c:193
2839msgid "Print Color Adjust"
2840msgstr "Ajustez les couleurs d'impression"
2841
2842#: src/gimp/gimp_color_window.c:197
2843msgid "Set Defaults"
2844msgstr "Valeurs par d�faut"
2845
2846#: src/gimp/gimp_color_window.c:199
2847msgid "Close"
2848msgstr "Fermer"
2849
2850#: src/gimp/gimp_color_window.c:230
2851msgid "Image preview"
2852msgstr "Aper�u de l'image"
2853
2854#: src/gimp/gimp_color_window.c:240
2855msgid "Brightness:"
2856msgstr "Luminosit�:"
2857
2858#: src/gimp/gimp_color_window.c:248
2859msgid ""
2860"Set the brightness of the print.\n"
2861"0 is solid black, 2 is solid white"
2862msgstr ""
2863"R�gle la luminosit� de l'impression.\n"
2864"0 est noir plein, 2 est blanc plein"
2865
2866#: src/gimp/gimp_color_window.c:260
2867msgid "Contrast:"
2868msgstr "Contraste�:"
2869
2870#: src/gimp/gimp_color_window.c:268
2871msgid "Set the contrast of the print"
2872msgstr "D�fini le contraste de l'impression"
2873
2874#: src/gimp/gimp_color_window.c:279
2875msgid "Cyan:"
2876msgstr "Cyan�:"
2877
2878#: src/gimp/gimp_color_window.c:287
2879msgid "Adjust the cyan balance of the print"
2880msgstr "Ajuste le niveau de cyan de l'impression"
2881
2882#: src/gimp/gimp_color_window.c:298
2883msgid "Magenta:"
2884msgstr "Magenta�:"
2885
2886#: src/gimp/gimp_color_window.c:306
2887msgid "Adjust the magenta balance of the print"
2888msgstr "Ajuste le niveau de majenta de l'impression"
2889
2890#: src/gimp/gimp_color_window.c:317
2891msgid "Yellow:"
2892msgstr "Jaune�:"
2893
2894#: src/gimp/gimp_color_window.c:325
2895msgid "Adjust the yellow balance of the print"
2896msgstr "Ajuste le niveau de jaune de l'impression"
2897
2898#: src/gimp/gimp_color_window.c:336
2899msgid "Saturation:"
2900msgstr "Saturation�:"
2901
2902#: src/gimp/gimp_color_window.c:344
2903msgid ""
2904"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
2905"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
2906msgstr ""
2907"Ajustement de la saturation (balance des couleurs) de l'impression\n"
2908"Utilisez la saturation z�ro pour produire une sortie en tons de gris avec "
2909"les encres noir et couleurs."
2910
2911#: src/gimp/gimp_color_window.c:357
2912msgid "Density:"
2913msgstr "Densit�:"
2914
2915#: src/gimp/gimp_color_window.c:365
2916msgid ""
2917"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
2918"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
2919"regions are not solid."
2920msgstr ""
2921"Ajustement de la densit� (quantit� d'encre) de l'impression. R�duisez la "
2922"densit� si l'encre bave sur le papier ou fait des taches; augmentez la "
2923"densit� si les r�gions noires ne sont pas pleines."
2924
2925#: src/gimp/gimp_color_window.c:379
2926msgid "Gamma:"
2927msgstr "Gamma�:"
2928
2929#: src/gimp/gimp_color_window.c:387
2930msgid ""
2931"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
2932"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
2933"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
2934msgstr ""
2935"Ajustement de la Gamma de l'impression. De grandes valeurs vont g�n�ralement "
2936"produire une impression plus brillante,tandis que des petites valeurs vont "
2937"g�n�ralement produire une impression plus sombre. Noir et Blanc vont rester "
2938"identiques en fonction de l'ajustement du brillant."
2939
2940#: src/gimp/gimp_color_window.c:403
2941msgid "Dither Algorithm:"
2942msgstr "Algorithme de tramage�:"
2943
2944#: src/gimp/gimp_color_window.c:411
2945msgid ""
2946"Choose the dither algorithm to be used.\n"
2947"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
2948"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
2949"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
2950"art.\n"
2951"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
2952msgstr ""
2953"Choisissez l'algorithme de tramage � utiliser.\n"
2954"Adaptative Hybride produit habituellement la meilleure qualit� de tous.\n"
2955"Ordonn� est plus rapide et produit une qualit� presque aussi bonne que les "
2956"photographes.\n"
2957"Rapide et Tr�s Rapide sont consid�rablement rapudes et fonctionne bien pour "
2958"du text ou des trac�s.\n"
2959"Floyd-Steinberg Hybride produit g�n�ralement des sorties inf�rieures."
2960
2961#.
2962#. * Create the main dialog
2963#.
2964#: src/gimp/gimp_main_window.c:327
2965#, c-format
2966msgid "%s -- Print v%s"
2967msgstr "%s -- Print v%s"
2968
2969#: src/gimp/gimp_main_window.c:336
2970msgid "About"
2971msgstr "� propos"
2972
2973#: src/gimp/gimp_main_window.c:338
2974msgid ""
2975"Print and\n"
2976"Save Settings"
2977msgstr ""
2978"Imprimer et enregistrer\n"
2979"les r�glages"
2980
2981#: src/gimp/gimp_main_window.c:340
2982msgid ""
2983"Save\n"
2984"Settings"
2985msgstr ""
2986"Enregistrer\n"
2987"les r�glages"
2988
2989#: src/gimp/gimp_main_window.c:342
2990msgid "Print"
2991msgstr "Imprimer"
2992
2993#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626
2994#: src/gimp/gimp_main_window.c:795
2995msgid "Cancel"
2996msgstr "Annuler"
2997
2998#: src/gimp/gimp_main_window.c:383
2999msgid "Preview"
3000msgstr "Aper�u"
3001
3002#: src/gimp/gimp_main_window.c:407
3003msgid ""
3004"Position the image on the page.\n"
3005"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
3006"Click and drag with the second button to move the image with finer "
3007"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
3008"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
3009"the image size.\n"
3010"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
3011"to only horizontal or vertical motion.\n"
3012"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
3013"to its original position."
3014msgstr ""
3015"Positionnement de l'image sur la page.\n"
3016"Cliquez et Glissez avec le premier bouton pour positionner l'image sur la "
3017"page.\n"
3018"Cliquez et Glissez avec le second bouton pour d�placer l'image avec "
3019"pr�cision, chaque unit� de mouvement d�place l'image d'un point (1/72\")\n"
3020"Cliquez et Glissez avec le troisi�me (milieu) bouton pour d�placer l'image "
3021"en unit�s de taille d'image.\n"
3022"Maintenir la touche Maj enfonc�e en Cliquant et Glissant contraint l'image � "
3023"se d�placer horizontalement ou verticalement.\n"
3024"Si vous cliquez un autre bouton tandis que vous bougez la souris, l'image "
3025"retournera � sa position originale."
3026
3027#: src/gimp/gimp_main_window.c:434
3028msgid "Position"
3029msgstr "Position"
3030
3031#: src/gimp/gimp_main_window.c:452
3032msgid "Auto"
3033msgstr "Auto"
3034
3035#: src/gimp/gimp_main_window.c:454
3036msgid "Portrait"
3037msgstr "Portrait"
3038
3039#: src/gimp/gimp_main_window.c:456
3040msgid "Landscape"
3041msgstr "Paysage"
3042
3043#: src/gimp/gimp_main_window.c:458
3044msgid "Upside down"
3045msgstr "Retourner"
3046
3047#: src/gimp/gimp_main_window.c:460
3048msgid "Seascape"
3049msgstr "Panoramique"
3050
3051#: src/gimp/gimp_main_window.c:464
3052msgid ""
3053"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
3054"(upside down landscape)"
3055msgstr ""
3056"S�lectionnez l'orientation�: portrait, paysage, t�te-b�che, ou t�te-b�che "
3057"paysage"
3058
3059#: src/gimp/gimp_main_window.c:469
3060msgid "Orientation:"
3061msgstr "Orientation�:"
3062
3063#: src/gimp/gimp_main_window.c:483
3064msgid "Left:"
3065msgstr "Gauche�:"
3066
3067#: src/gimp/gimp_main_window.c:487
3068msgid "Distance from the left of the paper to the image"
3069msgstr "Distance entre le bord gauche du papier et l'image"
3070
3071#: src/gimp/gimp_main_window.c:496
3072msgid "Top:"
3073msgstr "Dessus�:"
3074
3075#: src/gimp/gimp_main_window.c:500
3076msgid "Distance from the top of the paper to the image"
3077msgstr "Distance entre le bord sup�rieur du papier et l'image"
3078
3079#: src/gimp/gimp_main_window.c:509
3080msgid "Right:"
3081msgstr "Droite�:"
3082
3083#: src/gimp/gimp_main_window.c:513
3084msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
3085msgstr "Distance entre le bord gauche du papier et le bord droit de l'image"
3086
3087#: src/gimp/gimp_main_window.c:523
3088msgid "Right Border:"
3089msgstr "Bordure droite�:"
3090
3091#: src/gimp/gimp_main_window.c:527
3092msgid "Distance from the right of the paper to the image"
3093msgstr "Distance entre le bord droit du papier et l'image"
3094
3095#: src/gimp/gimp_main_window.c:537
3096msgid "Bottom:"
3097msgstr "Bas�:"
3098
3099#: src/gimp/gimp_main_window.c:541
3100msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
3101msgstr ""
3102"Distance entre le bord sup�rieur du papier et le bord inf�rieur de l'image"
3103
3104#: src/gimp/gimp_main_window.c:551
3105msgid "Bottom Border:"
3106msgstr "Bordure basse�:"
3107
3108#: src/gimp/gimp_main_window.c:555
3109msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
3110msgstr "Distance entre le bord inf�rieur du papier et l'image"
3111
3112#: src/gimp/gimp_main_window.c:572
3113msgid "Center:"
3114msgstr "Centrer�:"
3115
3116#: src/gimp/gimp_main_window.c:576
3117msgid "Vertically"
3118msgstr "Verticalement"
3119
3120#: src/gimp/gimp_main_window.c:581
3121msgid "Center the image vertically on the paper"
3122msgstr "Centrer l'image verticalement sur le papier"
3123
3124#: src/gimp/gimp_main_window.c:587
3125msgid "Both"
3126msgstr "Les deux"
3127
3128#: src/gimp/gimp_main_window.c:592
3129msgid "Center the image on the paper"
3130msgstr "Centrer l'image sur le papier"
3131
3132#: src/gimp/gimp_main_window.c:599
3133msgid "Horizontally"
3134msgstr "Horizontalement"
3135
3136#: src/gimp/gimp_main_window.c:604
3137msgid "Center the image horizontally on the paper"
3138msgstr "Centrer l'image horizontalement sur le papier"
3139
3140#: src/gimp/gimp_main_window.c:620
3141msgid "Setup Printer"
3142msgstr "Configuration de l'imprimante"
3143
3144#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793
3145#: src/gimp/gimp_main_window.c:830
3146msgid "OK"
3147msgstr "Valider"
3148
3149#.
3150#. * Printer driver option menu.
3151#.
3152#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906
3153msgid "Printer Model:"
3154msgstr "Mod�le d'imprimante�:"
3155
3156#: src/gimp/gimp_main_window.c:660
3157msgid "Select your printer model"
3158msgstr "S�lectionnez le mod�le de votre imprimante"
3159
3160#.
3161#. * PPD file.
3162#.
3163#: src/gimp/gimp_main_window.c:698
3164msgid "PPD File:"
3165msgstr "Fichier PPD�:"
3166
3167#: src/gimp/gimp_main_window.c:714
3168msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
3169msgstr "Entrez le nom de fichier PPD correct pour votre imprimante"
3170
3171#: src/gimp/gimp_main_window.c:717
3172msgid "Browse"
3173msgstr "Parcourir"
3174
3175#: src/gimp/gimp_main_window.c:723
3176msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
3177msgstr "Choisissez le fichier PPD correct pour votre imprimante"
3178
3179#.
3180#. * Print command.
3181#.
3182#: src/gimp/gimp_main_window.c:733
3183msgid "Command:"
3184msgstr "Commande�:"
3185
3186#: src/gimp/gimp_main_window.c:746
3187msgid ""
3188"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
3189"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
3190"probably fail!"
3191msgstr ""
3192"Entrez la commande correcte � votre imprimante pour imprimer. S'il vous "
3193"plait n'enlevez pas le '-l' ou '-oraw' de la ligne de commande ou "
3194"l'impression va probablement �chouer�!"
3195
3196#.
3197#. * Output file selection dialog.
3198#.
3199#: src/gimp/gimp_main_window.c:755
3200msgid "Print To File?"
3201msgstr "Imprimer dans un fichier�?"
3202
3203#.
3204#. * PPD file selection dialog.
3205#.
3206#: src/gimp/gimp_main_window.c:770
3207msgid "PPD File?"
3208msgstr "Fichier PPD�?"
3209
3210#: src/gimp/gimp_main_window.c:789
3211msgid "Define New Printer"
3212msgstr "D�finir une nouvelle imprimante"
3213
3214#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901
3215msgid "Printer Name:"
3216msgstr "Nom de l'imprimante�:"
3217
3218#: src/gimp/gimp_main_window.c:814
3219msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
3220msgstr "Saisissez le nom que vous voulez donner � cette imprimante logique"
3221
3222#: src/gimp/gimp_main_window.c:826
3223msgid "About Gimp-Print "
3224msgstr "� propos de Gimp-Print"
3225
3226#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
3227msgid "Gimp-Print Version "
3228msgstr "Version de Gimp-Print"
3229
3230#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
3231msgid ""
3232"\n"
3233"\n"
3234"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
3235"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
3236"\n"
3237"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
3238"\n"
3239"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3240"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3241"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3242"(at your option) any later version.\n"
3243"\n"
3244"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3245"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3246"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3247"GNU General Public License for more details.\n"
3248"\n"
3249"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3250"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3251"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
3252msgstr ""
3253"\n"
3254"\n"
3255"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
3256"et le reste de l'�quipe de d�veloppement de Gimp-Print.\n"
3257"\n"
3258"Vistitez notre site web � http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
3259"\n"
3260"Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
3261"modifier\n"
3262"sous les termes de la licence GNU GPL General Public License telle que "
3263"publi�e\n"
3264"par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la licence, ou (� "
3265"votre choix)\n"
3266"toute version ult�rieure.\n"
3267"\n"
3268"Ce programme est distribu�e dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS\n"
3269"GARANTIE; sans m�me la garantie impliqu�e par la COMMERCIALISATION \n"
3270"ou l'ACCORD POUR UN USAGE PARTICULIER. Voyez la licence GNU General Public "
3271"License\n"
3272"pour plus de d�tails.\n"
3273"\n"
3274"Vous devriez avoir re�u une copie de la GNU General Public License fournie\n"
3275"avec le programme; si ce n'est pas le cas, �crivez � la Free Software\n"
3276"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
3277
3278#: src/gimp/gimp_main_window.c:884
3279msgid "Printer Settings"
3280msgstr "Param�tres de l'imprimante"
3281
3282#: src/gimp/gimp_main_window.c:897
3283msgid ""
3284"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
3285"wish to print to"
3286msgstr ""
3287"S�lectionnez le nom de l'imprimante (pas le type ni le mod�le) que vous "
3288"voulez utiliser pour l'impression"
3289
3290#.
3291#. * Setup printer button
3292#.
3293#: src/gimp/gimp_main_window.c:917
3294msgid "Setup Printer..."
3295msgstr "Configurer l'imprimante..."
3296
3297#: src/gimp/gimp_main_window.c:919
3298msgid ""
3299"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
3300"this printer"
3301msgstr ""
3302"Indiquez le mod�le d'imprimante, le fichier PPD et la commande n�cessaire "
3303"pour l'impression sur cette imprimante"
3304
3305#.
3306#. * New printer button
3307#.
3308#: src/gimp/gimp_main_window.c:934
3309msgid "New Printer..."
3310msgstr "Nouvelle imprimante..."
3311
3312#: src/gimp/gimp_main_window.c:936
3313msgid ""
3314"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
3315"settings that you wish to remember for future use."
3316msgstr ""
3317"Cr�e une nouvelle imprimante logique. Cela peut �tre utilis� pour nommer un "
3318"ensemble de r�glage que vous souhaitez r�utiliser plus tard."
3319
3320#: src/gimp/gimp_main_window.c:957
3321msgid "Size of paper that you wish to print to"
3322msgstr "Taille du papier sur lequel vous souhaitez imprimer"
3323
3324#: src/gimp/gimp_main_window.c:960
3325msgid "Media Size:"
3326msgstr "Taille du support (papier)�:"
3327
3328#: src/gimp/gimp_main_window.c:969
3329msgid "Dimensions:"
3330msgstr "Dimensions�:"
3331
3332#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188
3333msgid "Width:"
3334msgstr "Largeur�:"
3335
3336#: src/gimp/gimp_main_window.c:983
3337msgid "Width of the paper that you wish to print to"
3338msgstr "Largeur du papier sur lequel vous souhaitez imprimer"
3339
3340#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201
3341msgid "Height:"
3342msgstr "Hauteur�:"
3343
3344#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000
3345msgid "Height of the paper that you wish to print to"
3346msgstr "Hauteur du papier sur lequel vous souhaitez imprimer"
3347
3348#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016
3349msgid "Type of media you're printing to"
3350msgstr "Type de support sur lequel vous imprimez"
3351
3352#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019
3353msgid "Media Type:"
3354msgstr "Type de support�:"
3355
3356#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032
3357msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
3358msgstr "Source (bac) du support vers lequel vous imprimez"
3359
3360#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035
3361msgid "Media Source:"
3362msgstr "Source du support�:"
3363
3364#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048
3365msgid "Type of ink in the printer"
3366msgstr "Type d'encre dans l'imprimante"
3367
3368#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051
3369msgid "Ink Type:"
3370msgstr "Type d'encre�:"
3371
3372#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064
3373msgid "Resolution and quality of the print"
3374msgstr "R�solution et qualit� de l'impression"
3375
3376#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067
3377msgid "Resolution:"
3378msgstr "R�solution�:"
3379
3380#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083
3381msgid "Size"
3382msgstr "Taille"
3383
3384#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103
3385msgid "Scaling:"
3386msgstr "�chelle�:"
3387
3388#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109
3389msgid "Set the scale (size) of the image"
3390msgstr "R�gler l'�chelle (taille) de l'image"
3391
3392#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142
3393msgid ""
3394"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
3395"number of output dots per inch"
3396msgstr ""
3397"S�lectionnez si l'�chelle est mesur�e en pourcentage de la taille de la page "
3398"ou en nombre de points par pouces"
3399
3400#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147
3401msgid "Percent"
3402msgstr "Pourcentage"
3403
3404#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154
3405msgid "Scale the print to the size of the page"
3406msgstr "Dimensionne l'impression par rapport � la taille de la page"
3407
3408#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160
3409msgid "PPI"
3410msgstr "points par pouce"
3411
3412#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166
3413msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
3414msgstr "Dimensionne l'impression en nombre de points par pouce"
3415
3416#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192
3417msgid "Set the width of the print"
3418msgstr "D�fini la largeur de l'impression"
3419
3420#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205
3421msgid "Set the height of the print"
3422msgstr "D�fini la hauteur de l'impression"
3423
3424#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225
3425msgid "Units:"
3426msgstr "Unit�s�:"
3427
3428#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230
3429msgid "Select the base unit of measurement for printing"
3430msgstr "S�lectionne l'unit� de base de mesure pour l'impression"
3431
3432#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233
3433msgid "Inch"
3434msgstr "Pouce"
3435
3436#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240
3437msgid "Set the base unit of measurement to inches"
3438msgstr "D�fini l'unit� de base de mesure en pouce"
3439
3440#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246
3441msgid "cm"
3442msgstr "cm"
3443
3444#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252
3445msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
3446msgstr "D�fini l'unit� de base de mesure en centim�tres"
3447
3448#.
3449#. * The "image size" button
3450#.
3451#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262
3452msgid ""
3453"Use Original\n"
3454"Image Size"
3455msgstr ""
3456"Utiliser la taille \n"
3457"de l'image originale"
3458
3459#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268
3460msgid "Set the print size to the size of the image"
3461msgstr "Utiliser la taille de l'image comme taille d'impression"
3462
3463#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292
3464msgid "Image / Output Settings"
3465msgstr "Image / Param�tres de sortie"
3466
3467#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305
3468msgid "Image Type:"
3469msgstr "Type d'image�:"
3470
3471#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310
3472msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
3473msgstr "Optimise la sortie pour le type d'image imprim�e"
3474
3475#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321
3476msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
3477msgstr "Couleur plus rapide et brillante pour le texte et les trac�s"
3478
3479#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335
3480msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
3481msgstr "Meilleur pour les images domin�es par des r�gions de couleurs pleines"
3482
3483#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351
3484msgid ""
3485"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
3486"and photographs"
3487msgstr ""
3488"Plus lent, mais plus pr�cis et des couleurs plus fines pour les images � "
3489"tons continus et les photographies"
3490
3491#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377
3492msgid "Output Type:"
3493msgstr "Type de sortie�:"
3494
3495#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382
3496msgid "Select the desired output type"
3497msgstr "S�lectionnez le type de sortie d�sir�"
3498
3499#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385
3500msgid "Color"
3501msgstr "Couleur"
3502
3503#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391
3504msgid "Color output"
3505msgstr "Sortie couleur"
3506
3507#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396
3508msgid "Grayscale"
3509msgstr "Niveaux de gris"
3510
3511#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403
3512msgid "Print in shades of gray using black ink"
3513msgstr "Imprimer en niveaux de gris en utilisant l'encre noire"
3514
3515#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410
3516msgid "Black and White"
3517msgstr "Noir et blanc"
3518
3519#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417
3520msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
3521msgstr "Imprimer en noir et blanc (pas de couleurs ni de niveaux de gris)"
3522
3523#.
3524#. *  Color adjust button
3525#.
3526#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428
3527msgid "Adjust Output..."
3528msgstr "Ajuster la sortie..."
3529
3530#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435
3531msgid ""
3532"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
3533msgstr ""
3534"Ajustement de la balance des couleurs, luminosit�, contraste, saturation et "
3535"algorithme de tramage"
3536
3537#: src/gimp/print-image-gimp.c:318
3538msgid "Printing..."
3539msgstr "Impression en cours..."
3540
3541#: src/gimp/print.c:166
3542msgid "<Image>/File/Print..."
3543msgstr "<Image>/Fichier/Imprimer..."
3544
3545#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:832
3546#: src/gimp/print.c:1181
3547msgid "File"
3548msgstr "Fichier"
3549
3550#: src/ghost/ijsgimpprint.c:140
3551#, c-format
3552msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n"
3553msgstr "Mauvais intervalle des couleurs�: bps %d canaux %d intervalle %s\n"
3554
3555#: src/ghost/ijsgimpprint.c:148
3556msgid "No row buffer\n"
3557msgstr "Pas de buffer de ligne\n"
3558
3559#: src/ghost/ijsgimpprint.c:181
3560#, c-format
3561msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
3562msgstr "Le param�tre %s est hors-intervalle (valeur %f, mini %f, maxi %f)\n"
3563
3564#: src/ghost/ijsgimpprint.c:187 src/ghost/ijsgimpprint.c:216
3565#, c-format
3566msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n"
3567msgstr "Impossible d'interpr�ter le param�tre %s=%s (un nombre est attendu)\n"
3568
3569#: src/ghost/ijsgimpprint.c:210
3570#, c-format
3571msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
3572msgstr "Le param�tre %s est hors-intervalle (valeur %d, mini %d, maxi %d)\n"
3573
3574#: src/ghost/ijsgimpprint.c:363
3575msgid "Printer must be specified with -sModel\n"
3576msgstr "L'imprimante doit �tre sp�cifi�e avec le -sModel\n"
3577
3578#: src/ghost/ijsgimpprint.c:365
3579#, c-format
3580msgid "Printer %s is not a known model\n"
3581msgstr "L'imprimante %s n'est pas un mod�le connu\n"
3582
3583#: src/ghost/ijsgimpprint.c:635
3584#, c-format
3585msgid "Unknown option %s\n"
3586msgstr "Option inconnue %s\n"
3587
3588#: src/ghost/ijsgimpprint.c:809
3589#, c-format
3590msgid "%.0f of %.0f\n"
3591msgstr "%.0f de %.0f\n"
3592
3593#: src/ghost/ijsgimpprint.c:915
3594#, c-format
3595msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n"
3596msgstr "ijs_server_get_page_header �chec %d\n"
3597
3598#: src/ghost/ijsgimpprint.c:926
3599#, c-format
3600msgid "image_init failed %d\n"
3601msgstr "image_init �chec %d\n"
3602
3603#: src/ghost/ijsgimpprint.c:937
3604#, c-format
3605msgid "Unable to open file descriptor: %s\n"
3606msgstr "Incapable d'ouvrir le descripteur de fichier�: %s\n"
3607
3608#: src/ghost/ijsgimpprint.c:949
3609#, c-format
3610msgid "Unable to open %s: %s\n"
3611msgstr "Incapable d'ouvrir %s�: %s\n"
3612
3613#: src/ghost/ijsgimpprint.c:961
3614#, c-format
3615msgid "Unknown printer %s\n"
3616msgstr "Imprimante inconnue %s\n"
3617
3618#: src/ghost/ijsgimpprint.c:994
3619msgid "Bad parameters; cannot continue!\n"
3620msgstr "Mauvais param�tres, ne peut p�s continuer�!\n"
3621
3622#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1004
3623#, c-format
3624msgid "Get next row failed at %.0f\n"
3625msgstr "Obtenir la ligne suivante � �chou� � %.0f\n"
3626
3627#~ msgid ""
3628#~ "\n"
3629#~ "Cannot read from %s: %s\n"
3630#~ msgstr ""
3631#~ "\n"
3632#~ "Impossible de lire depuis %s�: %s\n"
3633
3634#~ msgid "1440 x 360 DPI"
3635#~ msgstr "1440 x 360 ppp"
3636
3637#~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional"
3638#~ msgstr "1440 x 360 ppp unidirectionnel"
3639
3640#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality"
3641#~ msgstr "1440 x 360 ppp Haute qualit�"
3642
3643#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni"
3644#~ msgstr "1440 x 360 ppp Haute qualit� unidirectionnel"
3645
3646#~ msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality"
3647#~ msgstr "1440 x 360 ppp Tr�s haute qualit�"
3648
3649#~ msgid "13x19"
3650#~ msgstr "13x19"
3651
3652#~ msgid "Monarch"
3653#~ msgstr "Monarch"
3654
3655#~ msgid "Long 3"
3656#~ msgstr "Long 3"
3657
3658#~ msgid "Long 4"
3659#~ msgstr "Long 4"
3660
3661#~ msgid "Kaku"
3662#~ msgstr "Kaku"
3663
3664#~ msgid "HP Greeting Card"
3665#~ msgstr "Carte de remerciement HP"
3666