1# Portuguese translation of PACKAGE.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gimpprint 4.3.4\n"
8"POT-Creation-Date: 2004-06-13 10:43-0400\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-10-18 19:24+0100\n"
10"Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
11"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: lib/getopt.c:681
17#, c-format
18msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
19msgstr "%s: a op��o `%s' � amb�gua\n"
20
21#: lib/getopt.c:706
22#, c-format
23msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
24msgstr "'%s': a op��o `--%s' n�o admite um argumento\n"
25
26#: lib/getopt.c:711
27#, c-format
28msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
29msgstr "%s: a op��o `%c%s' n�o admite um argumento\n"
30
31#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902
32#, c-format
33msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
34msgstr "%s: a op��o `%s' requere um argumento\n"
35
36#. --option
37#: lib/getopt.c:758
38#, c-format
39msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
40msgstr "%s: op��o n�o reconhecida `--%s'\n"
41
42#. +option or -option
43#: lib/getopt.c:762
44#, c-format
45msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
46msgstr "%s: opc��o n�o reconhecida `%c%s'\n"
47
48#. 1003.2 specifies the format of this message.
49#: lib/getopt.c:788
50#, c-format
51msgid "%s: illegal option -- %c\n"
52msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n"
53
54#: lib/getopt.c:791
55#, c-format
56msgid "%s: invalid option -- %c\n"
57msgstr "%s: op��o inv�lida -- %c\n"
58
59#. 1003.2 specifies the format of this message.
60#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951
61#, c-format
62msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
63msgstr "%s: op��o requere um argumento -- %c\n"
64
65#: lib/getopt.c:868
66#, c-format
67msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
68msgstr "%s: op��o `-W %s' � amb�gua\n"
69
70#: lib/getopt.c:886
71#, c-format
72msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
73msgstr "%s: op��o `-W %s' n�o permite um argumento\n"
74
75#: src/main/print-canon.c:1172 src/main/print-escp2-data.c:3237
76#: src/main/print-escp2-data.c:3299 src/main/print-escp2-data.c:3361
77#: src/main/print-escp2-data.c:3423 src/main/print-lexmark.c:909
78msgid "Plain Paper"
79msgstr "Papel Normal"
80
81#: src/main/print-canon.c:1173 src/main/print-escp2-data.c:3249
82#: src/main/print-escp2-data.c:3311 src/main/print-escp2-data.c:3373
83#: src/main/print-escp2-data.c:3435 src/main/print-lexmark.c:915
84msgid "Transparencies"
85msgstr "Transpar�ncias"
86
87#: src/main/print-canon.c:1174
88msgid "Back Print Film"
89msgstr "Filme de impress�o por tr�s"
90
91#: src/main/print-canon.c:1175
92msgid "Fabric Sheets"
93msgstr "Folhas de F�brica"
94
95#: src/main/print-canon.c:1176
96msgid "Envelope"
97msgstr "Envelope"
98
99#: src/main/print-canon.c:1177
100msgid "High Resolution Paper"
101msgstr "Papel de Alta Resolu��o"
102
103#: src/main/print-canon.c:1178
104msgid "T-Shirt Transfers"
105msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt"
106
107#: src/main/print-canon.c:1179
108msgid "High Gloss Film"
109msgstr "Filme Muito Lustroso"
110
111#: src/main/print-canon.c:1180
112msgid "Glossy Photo Paper"
113msgstr "Papel de Fotografia Lustroso"
114
115#: src/main/print-canon.c:1181
116msgid "Glossy Photo Cards"
117msgstr "Cart�es de Fotografia Lustrosos"
118
119#: src/main/print-canon.c:1182
120msgid "Photo Paper Pro"
121msgstr "Papel de Fotografia Profissional"
122
123#: src/main/print-canon.c:1183 src/main/print-escp2-data.c:3286
124#: src/main/print-escp2-data.c:3348 src/main/print-escp2-data.c:3410
125#: src/main/print-escp2-data.c:3472 src/main/print-lexmark.c:945
126msgid "Other"
127msgstr "Outro"
128
129#: src/main/print-canon.c:1464 src/main/print-lexmark.c:1160
130msgid "Auto Sheet Feeder"
131msgstr "Alimentador de Folhas Autom�tico"
132
133#: src/main/print-canon.c:1465 src/main/print-lexmark.c:1161
134msgid "Manual with Pause"
135msgstr "Manual com Pausa"
136
137#: src/main/print-canon.c:1466 src/main/print-lexmark.c:1162
138msgid "Manual without Pause"
139msgstr "Manual sem Pausa"
140
141#: src/escputil/escputil.c:637 src/main/print-canon.c:1558
142#: src/main/print-lexmark.c:666
143msgid "Black"
144msgstr "Preto"
145
146#: src/main/print-canon.c:1563
147msgid "CMY Color"
148msgstr "Cor CMY"
149
150#: src/main/print-canon.c:1568
151msgid "CMYK Color"
152msgstr "Cor CMYK"
153
154#: src/main/print-canon.c:1573
155msgid "Photo CcMmY Color"
156msgstr "Cor CcMmY de Fotografia"
157
158#: src/main/print-canon.c:1578
159msgid "Photo CcMmYK Color"
160msgstr "Cor CcMmYK de Fotografia<"
161
162#: src/main/print-dither.c:64
163msgid "Adaptive Hybrid"
164msgstr "H�brido Adaptativo"
165
166#: src/main/print-dither.c:65
167msgid "Ordered"
168msgstr "Ordenado"
169
170#: src/main/print-dither.c:66
171msgid "Fast"
172msgstr "R�pido"
173
174#: src/main/print-dither.c:67
175msgid "Very Fast"
176msgstr "Muito R�pido"
177
178#: src/main/print-dither.c:68
179msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
180msgstr "H�brido Floyd-Steinberg"
181
182#. Note to translators: "EvenTone" is the proper name, rather than a
183#. descriptive name, of this algorithm.
184#: src/main/print-dither.c:71
185msgid "EvenTone"
186msgstr "EvenTone"
187
188#: src/main/print-escp2-data.c:2887 src/main/print-escp2-data.c:2897
189#: src/main/print-escp2-data.c:2907 src/main/print-escp2-data.c:2917
190#: src/main/print-lexmark.c:651 src/main/print-lexmark.c:731
191msgid "Three Color Composite"
192msgstr "Tr�s Cores Comp�sito"
193
194#. output_type   ncolors used_colors   pass_length  v_top_head_offset
195#. *                                                        h_catridge_offset
196#. *                                                           h_direction_offset
197#. *                                                               head_offset
198#: src/main/print-escp2-data.c:2927 src/main/print-escp2-data.c:2937
199#: src/main/print-escp2-data.c:2947 src/main/print-escp2-data.c:2957
200#: src/main/print-lexmark.c:646 src/main/print-lexmark.c:726
201msgid "Four Color Standard"
202msgstr "Quatro Cores Standard"
203
204#: src/main/print-escp2-data.c:2967 src/main/print-escp2-data.c:3053
205#: src/main/print-lexmark.c:656 src/main/print-lexmark.c:736
206msgid "Six Color Photo"
207msgstr "Seis Cores Foto"
208
209#: src/main/print-escp2-data.c:2977 src/main/print-escp2-data.c:3063
210#: src/main/print-lexmark.c:661 src/main/print-lexmark.c:741
211msgid "Five Color Photo Composite"
212msgstr "Cinco Cores Foto Comp�sito"
213
214#: src/main/print-escp2-data.c:2987 src/main/print-escp2-data.c:3073
215msgid "Seven Color Enhanced"
216msgstr "Sete Cores Real�ado"
217
218#: src/main/print-escp2-data.c:2997 src/main/print-escp2-data.c:3083
219msgid "Six Color Enhanced Composite"
220msgstr "Seis Cores Comp�sito Real�ado"
221
222#: src/main/print-escp2-data.c:3007 src/main/print-escp2-data.c:3093
223msgid "Seven Color Photo"
224msgstr "Foto de Sete Cores"
225
226#: src/main/print-escp2-data.c:3017 src/main/print-escp2-data.c:3103
227msgid "Two Level Grayscale"
228msgstr "Escala de Cinzento de 2 N�veis"
229
230#: src/main/print-escp2-data.c:3026 src/main/print-escp2-data.c:3035
231#: src/main/print-escp2-data.c:3044
232msgid "Quadtone"
233msgstr "Quato Tons"
234
235#: src/main/print-escp2-data.c:3240 src/main/print-escp2-data.c:3302
236#: src/main/print-escp2-data.c:3364 src/main/print-escp2-data.c:3426
237msgid "Plain Paper Fast Load"
238msgstr "Papel Normal Carrega��o R�pida"
239
240#. 7.25 * 10.5in
241#: src/main/print-escp2-data.c:3243 src/main/print-escp2-data.c:3305
242#: src/main/print-escp2-data.c:3367 src/main/print-escp2-data.c:3429
243#: src/main/print-util.c:541
244msgid "Postcard"
245msgstr "Cart�o"
246
247#: src/main/print-escp2-data.c:3246 src/main/print-escp2-data.c:3308
248#: src/main/print-escp2-data.c:3370 src/main/print-escp2-data.c:3432
249#: src/main/print-lexmark.c:912
250msgid "Glossy Film"
251msgstr "Filme Lustroso"
252
253#: src/main/print-escp2-data.c:3252 src/main/print-escp2-data.c:3314
254#: src/main/print-escp2-data.c:3376 src/main/print-escp2-data.c:3438
255#: src/main/print-lexmark.c:918
256msgid "Envelopes"
257msgstr "Envelopes"
258
259#: src/main/print-escp2-data.c:3255 src/main/print-escp2-data.c:3317
260#: src/main/print-escp2-data.c:3379 src/main/print-escp2-data.c:3441
261msgid "Back Light Film"
262msgstr "Pel�cula"
263
264#: src/main/print-escp2-data.c:3258 src/main/print-escp2-data.c:3320
265#: src/main/print-escp2-data.c:3382 src/main/print-escp2-data.c:3444
266#: src/main/print-lexmark.c:921
267msgid "Matte Paper"
268msgstr "Papel Mate"
269
270#: src/main/print-escp2-data.c:3261 src/main/print-escp2-data.c:3323
271#: src/main/print-escp2-data.c:3385 src/main/print-escp2-data.c:3447
272#: src/main/print-lexmark.c:924
273msgid "Inkjet Paper"
274msgstr "Papel para Impressora Jacto de Tinta"
275
276#: src/main/print-escp2-data.c:3264 src/main/print-escp2-data.c:3326
277#: src/main/print-escp2-data.c:3388 src/main/print-escp2-data.c:3450
278#: src/main/print-lexmark.c:927
279msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
280msgstr "Papel de Qualidade Fotografica para Impressora Jacto de Tinta"
281
282#: src/main/print-escp2-data.c:3267 src/main/print-escp2-data.c:3329
283#: src/main/print-escp2-data.c:3391 src/main/print-escp2-data.c:3453
284#: src/main/print-lexmark.c:930
285msgid "Photo Paper"
286msgstr "Papel de Fotografia"
287
288#: src/main/print-escp2-data.c:3270 src/main/print-escp2-data.c:3332
289#: src/main/print-escp2-data.c:3394 src/main/print-escp2-data.c:3456
290#: src/main/print-lexmark.c:933
291msgid "Premium Glossy Photo Paper"
292msgstr "Papel de Fotografia Lustroso Premium"
293
294#: src/main/print-escp2-data.c:3274 src/main/print-escp2-data.c:3336
295#: src/main/print-escp2-data.c:3398 src/main/print-escp2-data.c:3460
296#: src/main/print-lexmark.c:936
297msgid "Premium Luster Photo Paper"
298msgstr "Papel de Fotografia Brilhante Premium"
299
300#: src/main/print-escp2-data.c:3277 src/main/print-escp2-data.c:3339
301#: src/main/print-escp2-data.c:3401 src/main/print-escp2-data.c:3463
302#: src/main/print-lexmark.c:939
303msgid "Photo Quality Glossy Paper"
304msgstr "Papel de Qualidade Fotografica Lustroso"
305
306#: src/main/print-escp2-data.c:3280 src/main/print-escp2-data.c:3342
307#: src/main/print-escp2-data.c:3404 src/main/print-escp2-data.c:3466
308#: src/main/print-lexmark.c:942
309msgid "Ilford Heavy Paper"
310msgstr "Papel Pesado Ilford"
311
312#: src/main/print-escp2-data.c:3283 src/main/print-escp2-data.c:3345
313#: src/main/print-escp2-data.c:3407 src/main/print-escp2-data.c:3469
314msgid "ColorLife Paper"
315msgstr "Papel ColorLife"
316
317#: src/main/print-escp2-data.c:3741 src/main/print-escp2-data.c:3743
318#: src/main/print-escp2-data.c:4000 src/main/print-escp2-data.c:4002
319#: src/main/print-escp2-data.c:4075
320msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
321msgstr "360 � 90 DPI Rascunho R�pido Econ�mico"
322
323#: src/main/print-escp2-data.c:3746 src/main/print-escp2-data.c:3748
324#: src/main/print-escp2-data.c:4005 src/main/print-escp2-data.c:4007
325#: src/main/print-escp2-data.c:4078
326msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
327msgstr "360 � 120 DPI Rascunho Econ�mico"
328
329#: src/main/print-escp2-data.c:3751 src/main/print-escp2-data.c:3753
330#: src/main/print-escp2-data.c:3828 src/main/print-escp2-data.c:4010
331#: src/main/print-escp2-data.c:4012 src/main/print-escp2-data.c:4081
332msgid "180 DPI Economy Draft"
333msgstr "180 DPI Rascunho Econ�mico"
334
335#: src/main/print-escp2-data.c:3756 src/main/print-escp2-data.c:3758
336#: src/main/print-escp2-data.c:4015 src/main/print-escp2-data.c:4017
337#: src/main/print-escp2-data.c:4084
338msgid "360 x 240 DPI Draft"
339msgstr "360 � 240 DPI Rascunho"
340
341#: src/main/print-escp2-data.c:3761 src/main/print-escp2-data.c:3763
342#: src/main/print-escp2-data.c:3831 src/main/print-escp2-data.c:3867
343#: src/main/print-escp2-data.c:3869 src/main/print-escp2-data.c:3949
344#: src/main/print-escp2-data.c:3951 src/main/print-escp2-data.c:4020
345#: src/main/print-escp2-data.c:4022 src/main/print-escp2-data.c:4087
346msgid "360 x 180 DPI Draft"
347msgstr "360 � 180 DPI Rascunho"
348
349#: src/main/print-escp2-data.c:3766 src/main/print-escp2-data.c:3774
350#: src/main/print-escp2-data.c:3834 src/main/print-escp2-data.c:3872
351#: src/main/print-escp2-data.c:3954 src/main/print-escp2-data.c:4025
352#: src/main/print-escp2-data.c:4029 src/main/print-escp2-data.c:4094
353msgid "360 DPI"
354msgstr "360 DPI"
355
356#: src/main/print-escp2-data.c:3768 src/main/print-escp2-data.c:3776
357#: src/main/print-escp2-data.c:3836 src/main/print-escp2-data.c:3874
358#: src/main/print-escp2-data.c:3956 src/main/print-escp2-data.c:4027
359#: src/main/print-escp2-data.c:4031 src/main/print-escp2-data.c:4096
360msgid "360 DPI Unidirectional"
361msgstr "360 DPI Unidireccional"
362
363#: src/main/print-escp2-data.c:3770 src/main/print-escp2-data.c:4090
364msgid "360 DPI Interleave"
365msgstr "360 DPI Microtecelagem"
366
367#: src/main/print-escp2-data.c:3772 src/main/print-escp2-data.c:4092
368msgid "360 DPI Interleave Unidirectional"
369msgstr "360 DPI Microtecelagem Unidireccional"
370
371#: src/main/print-escp2-data.c:3779 src/main/print-escp2-data.c:3839
372#: src/main/print-escp2-data.c:3877 src/main/print-escp2-data.c:3918
373#: src/main/print-escp2-data.c:3959 src/main/print-escp2-data.c:4034
374#: src/main/print-escp2-data.c:4111
375msgid "720 x 360 DPI"
376msgstr "720 � 360 DPI"
377
378#: src/main/print-escp2-data.c:3781 src/main/print-escp2-data.c:3841
379#: src/main/print-escp2-data.c:3879 src/main/print-escp2-data.c:3920
380#: src/main/print-escp2-data.c:3961 src/main/print-escp2-data.c:4036
381#: src/main/print-escp2-data.c:4113
382msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
383msgstr "720 � 360 DPI Unidireccional"
384
385#: src/main/print-escp2-data.c:3784 src/main/print-escp2-data.c:4132
386msgid "720 DPI Interleave"
387msgstr "720 DPI Microtecelagem"
388
389#: src/main/print-escp2-data.c:3786 src/main/print-escp2-data.c:4134
390msgid "720 DPI Interleave Unidirectional"
391msgstr "729 DPI Microtecelagem Unidireccional"
392
393#: src/main/print-escp2-data.c:3788 src/main/print-escp2-data.c:3844
394#: src/main/print-escp2-data.c:3882 src/main/print-escp2-data.c:3923
395#: src/main/print-escp2-data.c:3964 src/main/print-escp2-data.c:4039
396msgid "720 DPI"
397msgstr "720 DPI"
398
399#: src/main/print-escp2-data.c:3790 src/main/print-escp2-data.c:3846
400#: src/main/print-escp2-data.c:3884 src/main/print-escp2-data.c:3925
401#: src/main/print-escp2-data.c:3966 src/main/print-escp2-data.c:4041
402msgid "720 DPI Unidirectional"
403msgstr "720 DPI Unidireccional"
404
405#: src/main/print-escp2-data.c:3792 src/main/print-escp2-data.c:3848
406#: src/main/print-escp2-data.c:3886 src/main/print-escp2-data.c:3927
407#: src/main/print-escp2-data.c:3968 src/main/print-escp2-data.c:4043
408msgid "720 DPI High Quality"
409msgstr "720 DPI Alta Qualidade"
410
411#: src/main/print-escp2-data.c:3794 src/main/print-escp2-data.c:3850
412#: src/main/print-escp2-data.c:3888 src/main/print-escp2-data.c:3929
413#: src/main/print-escp2-data.c:3970 src/main/print-escp2-data.c:4045
414msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
415msgstr "720 DPI Alta Qualidade Unidireccional"
416
417#: src/main/print-escp2-data.c:3796 src/main/print-escp2-data.c:3852
418#: src/main/print-escp2-data.c:3890 src/main/print-escp2-data.c:3931
419#: src/main/print-escp2-data.c:3972 src/main/print-escp2-data.c:4047
420msgid "720 DPI Highest Quality"
421msgstr "720 DPI Qualidade M�xima"
422
423#: src/main/print-escp2-data.c:3799 src/main/print-escp2-data.c:4145
424msgid "1440 x 720 DPI Interleave"
425msgstr "1440 � 720 DPI Microtecelagem"
426
427#: src/main/print-escp2-data.c:3801 src/main/print-escp2-data.c:4147
428msgid "1440 x 720 DPI Interleave Unidirectional"
429msgstr "1440 � 720 DPI Microtecelagem Unidireccional"
430
431#: src/main/print-escp2-data.c:3803 src/main/print-escp2-data.c:3855
432#: src/main/print-escp2-data.c:3893 src/main/print-escp2-data.c:3934
433#: src/main/print-escp2-data.c:3975 src/main/print-escp2-data.c:4050
434msgid "1440 x 720 DPI"
435msgstr "1440 � 720 DPI"
436
437#: src/main/print-escp2-data.c:3805 src/main/print-escp2-data.c:3857
438#: src/main/print-escp2-data.c:3895 src/main/print-escp2-data.c:3936
439#: src/main/print-escp2-data.c:3977 src/main/print-escp2-data.c:4052
440msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
441msgstr "1440 � 720 DPI Unidireccional"
442
443#: src/main/print-escp2-data.c:3807 src/main/print-escp2-data.c:3859
444#: src/main/print-escp2-data.c:3897 src/main/print-escp2-data.c:3938
445#: src/main/print-escp2-data.c:3979 src/main/print-escp2-data.c:4054
446msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
447msgstr "1440 � 720 DPO M�xima Qualidade"
448
449#: src/main/print-escp2-data.c:3810 src/main/print-escp2-data.c:3900
450#: src/main/print-escp2-data.c:3982 src/main/print-escp2-data.c:4057
451msgid "2880 x 720 DPI"
452msgstr "2880 � 720 DPI"
453
454#: src/main/print-escp2-data.c:3812 src/main/print-escp2-data.c:3902
455#: src/main/print-escp2-data.c:3984 src/main/print-escp2-data.c:4059
456msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
457msgstr "2880 � 720 DPI Unidireccional"
458
459#: src/main/print-escp2-data.c:3815 src/main/print-escp2-data.c:3905
460#: src/main/print-escp2-data.c:3987 src/main/print-escp2-data.c:4062
461msgid "1440 x 1440 DPI"
462msgstr "1440 � 1440 DPI"
463
464#: src/main/print-escp2-data.c:3817 src/main/print-escp2-data.c:3907
465#: src/main/print-escp2-data.c:3989 src/main/print-escp2-data.c:4064
466msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
467msgstr "1440 � 1440 DPI M�xima Qualidade"
468
469#: src/main/print-escp2-data.c:3820 src/main/print-escp2-data.c:3910
470#: src/main/print-escp2-data.c:3941 src/main/print-escp2-data.c:3992
471#: src/main/print-escp2-data.c:4067
472msgid "2880 x 1440 DPI"
473msgstr "2880 � 1440 DPI"
474
475#: src/main/print-escp2-data.c:4098
476msgid "360 DPI Full Overlap"
477msgstr "360 DPI Sobreposi��o Total"
478
479#: src/main/print-escp2-data.c:4100
480msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
481msgstr "360 DPI Sobreposi��o Total Unidireccional"
482
483#: src/main/print-escp2-data.c:4102
484msgid "360 DPI FOL2"
485msgstr "360 DPI FOL2"
486
487#: src/main/print-escp2-data.c:4104
488msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
489msgstr "360 DPI FOL2 Unidireccional"
490
491#: src/main/print-escp2-data.c:4106
492msgid "360 DPI MW2"
493msgstr "360 DPI MW2"
494
495#: src/main/print-escp2-data.c:4108
496msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
497msgstr "360 DPI MW2 Unidireccional"
498
499#: src/main/print-escp2-data.c:4115
500msgid "720 x 360 DPI Interleave"
501msgstr "720 � 360 DPI Microtecelagem"
502
503#: src/main/print-escp2-data.c:4117
504msgid "720 x 360 DPI Interleave Unidirectional"
505msgstr "720 � 360 Microtecelagem Unidireccional"
506
507#: src/main/print-escp2-data.c:4119
508msgid "720 x 360 DPI FOL"
509msgstr "720 � 360 DPI FOL"
510
511#: src/main/print-escp2-data.c:4121
512msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
513msgstr "720 � 360 DPI FOL Unidireccional"
514
515#: src/main/print-escp2-data.c:4123
516msgid "720 x 360 DPI FOL2"
517msgstr "720 � 360 DPI FOL2"
518
519#: src/main/print-escp2-data.c:4125
520msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
521msgstr "720 � 360 DPI FOL2 Unidireccional"
522
523#: src/main/print-escp2-data.c:4127
524msgid "720 x 360 DPI MW2"
525msgstr "720 � 360 DPI MW2"
526
527#: src/main/print-escp2-data.c:4129
528msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
529msgstr "/20 � #60 DPI MW2 Unidireccional"
530
531#: src/main/print-escp2-data.c:4136
532msgid "720 DPI Full Overlap"
533msgstr "720 DPI Sobreposi��o total"
534
535#: src/main/print-escp2-data.c:4138
536msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
537msgstr "720 DPI Sobreposi��o Total Unidireccional"
538
539#: src/main/print-escp2-data.c:4140
540msgid "720 DPI Four Pass"
541msgstr "720 DPI Quatro Passagens"
542
543#: src/main/print-escp2-data.c:4142
544msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
545msgstr "720 DPI Quantro Passagens Unidireccional"
546
547#: src/main/print-escp2-data.c:4149
548msgid "1440 x 720 DPI FOL"
549msgstr "1440 � 720 DPI FOL"
550
551#: src/main/print-escp2-data.c:4151
552msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
553msgstr "1440 � 720 DPI FOL Unidireccional"
554
555#: src/main/print-escp2-data.c:4153
556msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
557msgstr "1440 � 720 DPI Quatro Passagens"
558
559#: src/main/print-escp2-data.c:4155
560msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
561msgstr "1440 � 720 DPI Quatro Passagens Unidireccional"
562
563#: src/main/print-escp2-data.c:4158
564msgid "2880 x 720 DPI Interleave"
565msgstr "2880 � 720 DPI Microtecelagem"
566
567#: src/main/print-escp2-data.c:4160
568msgid "2880 x 720 DPI Interleave Unidirectional"
569msgstr "2880 � 720 DPI Microtecelagem Unidireccional"
570
571#: src/main/print-escp2-data.c:4162
572msgid "2880 x 720 DPI FOL"
573msgstr "2880 � 720 DPI FOL"
574
575#: src/main/print-escp2-data.c:4164
576msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
577msgstr "2880 � 720 DPI FOL Unidireccional"
578
579#: src/main/print-escp2-data.c:4166
580msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
581msgstr "2880 � 720 DPI Quatro Passagens"
582
583#: src/main/print-escp2-data.c:4168
584msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
585msgstr "2880 � 720 DPI Quatro Passagens Unidireccional"
586
587#: src/main/print-escp2-data.c:4171
588msgid "1440 x 1440 DPI Interleave"
589msgstr "1440 � 1440 DPI Microtecelagem"
590
591#: src/main/print-escp2-data.c:4173
592msgid "1440 x 1440 DPI Interleave Unidirectional"
593msgstr "1440 � 1440 DPI Microtecelagem Unidireccional"
594
595#: src/main/print-escp2-data.c:4175
596msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
597msgstr "1440 � 1440 DPI FOL"
598
599#: src/main/print-escp2-data.c:4177
600msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
601msgstr "1440 � 1440 DPI FOL Unidireccional"
602
603#: src/main/print-escp2-data.c:4179
604msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
605msgstr "1440 � 1440 DPI Quatro Passagens"
606
607#: src/main/print-escp2-data.c:4181
608msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
609msgstr "1440 � 1440 DPI Quatro Passagens Unidireccional"
610
611#: src/main/print-escp2-data.c:4184
612msgid "2880 x 1440 DPI Interleave"
613msgstr "2880 � 1440 DPI Microtecelagem"
614
615#: src/main/print-escp2-data.c:4186
616msgid "2880 x 1440 DPI Interleave Unidirectional"
617msgstr "2880 � 1440 Microtecelagem Unidireccional"
618
619#: src/main/print-escp2-data.c:4188
620msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
621msgstr "2880 � 1440 DPI FOL"
622
623#: src/main/print-escp2-data.c:4190
624msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
625msgstr "2880 � 1440 DPI FOL Unidireccional"
626
627#: src/main/print-escp2-data.c:4192
628msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
629msgstr "2880 � 1440 DPI Quatro Passagens"
630
631#: src/main/print-escp2-data.c:4194
632msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
633msgstr "2880 � 1440 DPI Quantro Passagens Unidireccional"
634
635#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2-data.c:4204
636#: src/main/print-escp2-data.c:4230 src/main/print-escp2-data.c:4264
637#: src/main/print-pcl.c:202
638msgid "Standard"
639msgstr "Standard"
640
641#: src/main/print-escp2-data.c:4212 src/main/print-escp2-data.c:4272
642msgid "Roll Feed"
643msgstr "Rolo de Alimenta��o"
644
645#: src/main/print-escp2-data.c:4238
646msgid "Roll Feed (cut each page)"
647msgstr ""
648
649#: src/main/print-escp2-data.c:4246
650msgid "Roll Feed (do not cut)"
651msgstr ""
652
653#: src/main/print-escp2-data.c:4290
654msgid "Cut Sheet Bin 1"
655msgstr ""
656
657#: src/main/print-escp2-data.c:4298
658msgid "Cut Sheet Bin 2"
659msgstr ""
660
661#: src/main/print-escp2-data.c:4306
662#, fuzzy
663msgid "Cut Sheet Autoselect"
664msgstr "Auto Seleccionar"
665
666#: src/main/print-escp2-data.c:4314
667msgid "Manual Selection"
668msgstr ""
669
670#. name                                                    hres vres softw v_pass overs unidir resid
671#: src/main/print-lexmark.c:622 src/main/print-lexmark.c:708
672msgid "300 DPI x 600 DPI"
673msgstr "300 DPI � 600 DPI"
674
675#: src/main/print-lexmark.c:623 src/main/print-lexmark.c:709
676msgid "600 DPI"
677msgstr "600 DPI"
678
679#: src/main/print-lexmark.c:624 src/main/print-lexmark.c:710
680msgid "600 DPI high quality"
681msgstr "600 DPI alta qualidade"
682
683#: src/main/print-lexmark.c:625 src/main/print-lexmark.c:711
684msgid "600 DPI Unidirectional"
685msgstr "600 DPI Unidireccional"
686
687#: src/main/print-lexmark.c:626 src/main/print-lexmark.c:712
688msgid "1200 DPI"
689msgstr "1200 DPI"
690
691#: src/main/print-lexmark.c:627 src/main/print-lexmark.c:713
692msgid "1200 DPI high quality"
693msgstr "1200 DPI alta qualidade"
694
695#: src/main/print-lexmark.c:628 src/main/print-lexmark.c:714
696msgid "1200 DPI highest quality"
697msgstr "1200 DPI qualidade m�xima"
698
699#: src/main/print-lexmark.c:629 src/main/print-lexmark.c:715
700msgid "1200 DPI  Unidirectional"
701msgstr "1200 DPI Unidireccional"
702
703#: src/main/print-lexmark.c:630
704msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
705msgstr "2400 DPI � 1200 DPI"
706
707#: src/main/print-lexmark.c:631
708msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
709msgstr "2400 DPI � 1200 DPI alta qualidade"
710
711#: src/main/print-lexmark.c:632
712msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
713msgstr "2400 DPI � 1200 DPI qualidade m�xima"
714
715#: src/main/print-lexmark.c:634
716msgid "test print"
717msgstr "impress�o de teste"
718
719#: src/main/print-pcl.c:157
720msgid "Plain"
721msgstr "Simples"
722
723#: src/main/print-pcl.c:158
724msgid "Bond"
725msgstr "Dobrado"
726
727#: src/main/print-pcl.c:159
728msgid "Premium"
729msgstr "Premium"
730
731#: src/main/print-pcl.c:160
732msgid "Glossy Photo"
733msgstr "Foto Lustrosa"
734
735#: src/main/print-pcl.c:161
736msgid "Transparency"
737msgstr "Transpar�ncia"
738
739#: src/main/print-pcl.c:162
740msgid "Quick-dry Photo"
741msgstr "Foto Secagem R�pida"
742
743#: src/main/print-pcl.c:163
744msgid "Quick-dry Transparency"
745msgstr "Transpar�ncia Secagem R�pida"
746
747#: src/main/print-pcl.c:203 src/main/print-util.c:557
748msgid "Manual"
749msgstr "Manual"
750
751#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE},
752#: src/main/print-pcl.c:205
753msgid "Tray 1"
754msgstr "Tabuleiro 1"
755
756#: src/main/print-pcl.c:206 src/main/print-pcl.c:212
757msgid "Tray 2"
758msgstr "Tabuleiro 2"
759
760#: src/main/print-pcl.c:207
761msgid "Tray 3"
762msgstr "Tabuleiro 3"
763
764#: src/main/print-pcl.c:208
765msgid "Tray 4"
766msgstr "Tabuleiro 4"
767
768#: src/main/print-pcl.c:209
769msgid "Portable Sheet Feeder"
770msgstr "Alimentador de Folhas Port�til"
771
772#: src/main/print-pcl.c:210
773msgid "Desktop Sheet Feeder"
774msgstr "Alimentador de Folhas de Secret�ria"
775
776#: src/main/print-pcl.c:211
777msgid "Tray"
778msgstr "Tabuleiro"
779
780#: src/main/print-pcl.c:213
781msgid "Optional Source"
782msgstr "Fonte Alternativa"
783
784#: src/main/print-pcl.c:214
785msgid "Autoselect"
786msgstr "Auto Seleccionar"
787
788#: src/main/print-pcl.c:228
789msgid "150x150 DPI"
790msgstr "150�150 DPI"
791
792#: src/main/print-pcl.c:229
793msgid "300x300 DPI"
794msgstr "300�300 DPI"
795
796#: src/main/print-pcl.c:230
797msgid "600x300 DPI"
798msgstr "600�300 DPI"
799
800#: src/main/print-pcl.c:231
801msgid "600x600 DPI monochrome"
802msgstr "600�600 DPI monocrom�tico"
803
804#: src/main/print-pcl.c:232
805msgid "600x600 DPI"
806msgstr "600�600 DPI"
807
808#: src/main/print-pcl.c:233
809msgid "1200x600 DPI"
810msgstr "1200�600 DPI"
811
812#: src/main/print-pcl.c:234
813msgid "2400x600 DPI"
814msgstr "2400�600 DPI"
815
816#: src/main/print-pcl.c:1763
817msgid "Color + Black Cartridges"
818msgstr "Cartuchos Cor + Preto"
819
820#: src/main/print-pcl.c:1764
821msgid "Color + Photo Cartridges"
822msgstr "Cartuchos Cor + Fotografia"
823
824#. Name of file or command to print to
825#: src/main/print-util.c:127 src/main/print-util.c:163
826#: src/main/print-util.c:199
827msgid "ps2"
828msgstr "ps2"
829
830#. Common imperial page sizes
831#: src/main/print-util.c:533
832msgid "Letter"
833msgstr "Carta"
834
835#. 8.5in x 11in
836#: src/main/print-util.c:535
837msgid "Legal"
838msgstr "Legal"
839
840#. 8.5in x 14in
841#: src/main/print-util.c:537
842msgid "Tabloid"
843msgstr "Tabloide"
844
845#. 11in x 17in
846#: src/main/print-util.c:539
847msgid "Executive"
848msgstr "Executivo"
849
850#. 100mm x 147mm
851#: src/main/print-util.c:543
852msgid "3x5"
853msgstr "3�5"
854
855#: src/main/print-util.c:545
856msgid "4x6"
857msgstr "4�6"
858
859#: src/main/print-util.c:547
860msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
861msgstr "Papel de Fotografia Epson 4�6"
862
863#: src/main/print-util.c:549
864msgid "5x7"
865msgstr "5�7"
866
867#: src/main/print-util.c:551
868msgid "5x8"
869msgstr "5�8"
870
871#: src/main/print-util.c:553
872msgid "6x8"
873msgstr "6�8"
874
875#: src/main/print-util.c:555
876msgid "8x10"
877msgstr "8�10"
878
879#. 5.5in x 8.5in
880#: src/main/print-util.c:559
881msgid "12x18"
882msgstr "12�8"
883
884#: src/main/print-util.c:561
885msgid "Super B 13x19"
886msgstr "Super B 13�19"
887
888#: src/main/print-util.c:563
889msgid "Engineering C 17x22"
890msgstr ""
891
892#. Other common photographic paper sizes
893#: src/main/print-util.c:567
894msgid "8x12"
895msgstr "8�12"
896
897#. Sometimes used for 35 mm
898#: src/main/print-util.c:569
899msgid "11x14"
900msgstr "11�14"
901
902#: src/main/print-util.c:571
903msgid "16x20"
904msgstr "16�20"
905
906#: src/main/print-util.c:573
907msgid "16x24"
908msgstr "16�24"
909
910#. 20x24 for 35 mm
911#: src/main/print-util.c:575
912msgid "20x24"
913msgstr "20�24"
914
915#: src/main/print-util.c:577
916msgid "20x30"
917msgstr "20�30"
918
919#. 24x30 for 35 mm
920#: src/main/print-util.c:579
921#, fuzzy
922msgid "22x30"
923msgstr "20�30"
924
925#. Common watercolor paper
926#: src/main/print-util.c:581
927msgid "24x30"
928msgstr "24�30"
929
930#: src/main/print-util.c:583
931msgid "24x36"
932msgstr "24�36"
933
934#. Sometimes used for 35 mm
935#: src/main/print-util.c:585
936msgid "30x40"
937msgstr "30�40"
938
939#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968)
940#.
941#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes
942#. *
943#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2).  A0 has a total area
944#. * of 1 square metre.  Everything is rounded to the nearest
945#. * millimetre.  Thus, A0 is 841mm x 1189mm.  Every other A
946#. * size is obtained by doubling or halving another A size.
947#.
948#: src/main/print-util.c:598
949msgid "4A"
950msgstr "4A"
951
952#. 1682mm x 2378mm
953#: src/main/print-util.c:600
954msgid "2A"
955msgstr "2A"
956
957#. 1189mm x 1682mm
958#: src/main/print-util.c:602
959msgid "Super A0"
960msgstr ""
961
962#. 914mm x 1292mm
963#: src/main/print-util.c:604
964msgid "A0"
965msgstr "A0"
966
967#. 841mm x 1189mm
968#: src/main/print-util.c:606
969msgid "A1"
970msgstr "A1"
971
972#. 594mm x  841mm
973#: src/main/print-util.c:608
974msgid "A2"
975msgstr "A2"
976
977#. 420mm x  594mm
978#: src/main/print-util.c:610
979msgid "A3"
980msgstr "A3"
981
982#. 297mm x  420mm
983#: src/main/print-util.c:612
984msgid "A4"
985msgstr "A4"
986
987#. 210mm x  297mm
988#: src/main/print-util.c:614
989msgid "A5"
990msgstr "A5"
991
992#. 148mm x  210mm
993#: src/main/print-util.c:616
994msgid "A6"
995msgstr "A6"
996
997#. 105mm x  148mm
998#: src/main/print-util.c:618
999msgid "A7"
1000msgstr "A7"
1001
1002#. 74mm x  105mm
1003#: src/main/print-util.c:620
1004msgid "A8"
1005msgstr "A8"
1006
1007#. 52mm x   74mm
1008#: src/main/print-util.c:622
1009msgid "A9"
1010msgstr "A9"
1011
1012#. 37mm x   52mm
1013#: src/main/print-util.c:624
1014msgid "A10"
1015msgstr "A10"
1016
1017#. 26mm x   37mm
1018#.
1019#. * Stock sizes for normal trims.
1020#. * Allowance for trim is 3 millimetres.
1021#.
1022#: src/main/print-util.c:631
1023msgid "RA0"
1024msgstr "RA0"
1025
1026#. 860mm x 1220mm
1027#: src/main/print-util.c:633
1028msgid "RA1"
1029msgstr "RA1"
1030
1031#. 610mm x  860mm
1032#: src/main/print-util.c:635
1033msgid "RA2"
1034msgstr "RA2"
1035
1036#. 430mm x  610mm
1037#: src/main/print-util.c:637
1038msgid "RA3"
1039msgstr "RA3"
1040
1041#. 305mm x  430mm
1042#: src/main/print-util.c:639
1043msgid "RA4"
1044msgstr "RA4"
1045
1046#. 215mm x  305mm
1047#.
1048#. * Stock sizes for bled work or extra trims.
1049#.
1050#: src/main/print-util.c:645
1051msgid "SRA0"
1052msgstr "SRA0"
1053
1054#. 900mm x 1280mm
1055#: src/main/print-util.c:647
1056msgid "SRA1"
1057msgstr "SRA1"
1058
1059#. 640mm x  900mm
1060#: src/main/print-util.c:649
1061msgid "SRA2"
1062msgstr "SRA2"
1063
1064#. 450mm x  640mm
1065#: src/main/print-util.c:651
1066msgid "SRA3"
1067msgstr "SRA3"
1068
1069#. 320mm x  450mm
1070#: src/main/print-util.c:653
1071msgid "SRA4"
1072msgstr "SRA4"
1073
1074#. 225mm x  320mm
1075#.
1076#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items.
1077#.
1078#: src/main/print-util.c:659
1079msgid "4B ISO"
1080msgstr "4B ISO"
1081
1082#. 2000mm x 2828mm
1083#: src/main/print-util.c:661
1084msgid "2B ISO"
1085msgstr "2B ISO"
1086
1087#. 1414mm x 2000mm
1088#: src/main/print-util.c:663
1089msgid "B0 ISO"
1090msgstr "B0 ISO"
1091
1092#. 1000mm x 1414mm
1093#: src/main/print-util.c:665
1094msgid "B1 ISO"
1095msgstr "B1 ISO"
1096
1097#. 707mm x 1000mm
1098#: src/main/print-util.c:667
1099msgid "B2 ISO"
1100msgstr "B2 ISO"
1101
1102#. 500mm x  707mm
1103#: src/main/print-util.c:669
1104msgid "B3 ISO"
1105msgstr "B3 ISO"
1106
1107#. 353mm x  500mm
1108#: src/main/print-util.c:671
1109msgid "B4 ISO"
1110msgstr "B4 ISO"
1111
1112#. 250mm x  353mm
1113#: src/main/print-util.c:673
1114msgid "B5 ISO"
1115msgstr "B5 ISO"
1116
1117#. 176mm x  250mm
1118#: src/main/print-util.c:675
1119msgid "B6 ISO"
1120msgstr "B6 ISO"
1121
1122#. 125mm x  176mm
1123#: src/main/print-util.c:677
1124msgid "B7 ISO"
1125msgstr "B7 ISO"
1126
1127#. 88mm x  125mm
1128#: src/main/print-util.c:679
1129msgid "B8 ISO"
1130msgstr "B8 ISO"
1131
1132#. 62mm x   88mm
1133#: src/main/print-util.c:681
1134msgid "B9 ISO"
1135msgstr "B9 ISO"
1136
1137#. 44mm x   62mm
1138#: src/main/print-util.c:683
1139msgid "B10 ISO"
1140msgstr "B10 ISO"
1141
1142#. 31mm x   44mm
1143#: src/main/print-util.c:686
1144#, fuzzy
1145msgid "Super B0 JIS"
1146msgstr "B0 JIS"
1147
1148#: src/main/print-util.c:688
1149msgid "B0 JIS"
1150msgstr "B0 JIS"
1151
1152#: src/main/print-util.c:690
1153msgid "B1 JIS"
1154msgstr "B1 JIS"
1155
1156#: src/main/print-util.c:692
1157msgid "B2 JIS"
1158msgstr "B2 JIS"
1159
1160#: src/main/print-util.c:694
1161msgid "B3 JIS"
1162msgstr "B3 JIS"
1163
1164#: src/main/print-util.c:696
1165msgid "B4 JIS"
1166msgstr "B4 JIS"
1167
1168#: src/main/print-util.c:698
1169msgid "B5 JIS"
1170msgstr "B5 JIS"
1171
1172#: src/main/print-util.c:700
1173msgid "B6 JIS"
1174msgstr "B6 JIs"
1175
1176#: src/main/print-util.c:702
1177msgid "B7 JIS"
1178msgstr "B7 JIS"
1179
1180#: src/main/print-util.c:704
1181msgid "B8 JIS"
1182msgstr "B8 JIS"
1183
1184#: src/main/print-util.c:706
1185msgid "B9 JIS"
1186msgstr "B9 JIS"
1187
1188#: src/main/print-util.c:708
1189msgid "B10 JIS"
1190msgstr "B10 JIS"
1191
1192#.
1193#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery.
1194#.
1195#: src/main/print-util.c:714
1196msgid "C0"
1197msgstr "C0"
1198
1199#. 917mm x 1297mm
1200#: src/main/print-util.c:716
1201msgid "C1"
1202msgstr "C1"
1203
1204#. 648mm x  917mm
1205#: src/main/print-util.c:718
1206msgid "C2"
1207msgstr "C2"
1208
1209#. 458mm x  648mm
1210#: src/main/print-util.c:720
1211msgid "C3"
1212msgstr "C3"
1213
1214#. 324mm x  458mm
1215#: src/main/print-util.c:722
1216msgid "C4"
1217msgstr "C4"
1218
1219#. 229mm x  324mm
1220#: src/main/print-util.c:724
1221msgid "C5"
1222msgstr "C5"
1223
1224#. 162mm x  229mm
1225#: src/main/print-util.c:726
1226msgid "B6-C4"
1227msgstr "B6-C4"
1228
1229#. 125mm x  324mm
1230#: src/main/print-util.c:728
1231msgid "C6"
1232msgstr "C6"
1233
1234#. 114mm x  162mm
1235#: src/main/print-util.c:730
1236msgid "DL"
1237msgstr "DL"
1238
1239#. 110mm x  220mm
1240#: src/main/print-util.c:732
1241msgid "C7-6"
1242msgstr "C7-6"
1243
1244#. 81mm x  162mm
1245#: src/main/print-util.c:734
1246msgid "C7"
1247msgstr "C7"
1248
1249#. 81mm x  114mm
1250#: src/main/print-util.c:736
1251msgid "C8"
1252msgstr "C8"
1253
1254#. 57mm x   81mm
1255#: src/main/print-util.c:738
1256msgid "C9"
1257msgstr "C9"
1258
1259#. 40mm x   57mm
1260#: src/main/print-util.c:740
1261msgid "C10"
1262msgstr "C10"
1263
1264#. 28mm x   40mm
1265#.
1266#. * US CAD standard paper sizes
1267#.
1268#: src/main/print-util.c:746
1269msgid "ArchA"
1270msgstr "ArchA"
1271
1272#: src/main/print-util.c:748
1273#, fuzzy
1274msgid "ArchA Transverse"
1275msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt"
1276
1277#: src/main/print-util.c:750
1278msgid "ArchB"
1279msgstr "ArchB"
1280
1281#: src/main/print-util.c:752
1282#, fuzzy
1283msgid "ArchB Transverse"
1284msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt"
1285
1286#: src/main/print-util.c:754
1287msgid "ArchC"
1288msgstr "ArchC"
1289
1290#: src/main/print-util.c:756
1291#, fuzzy
1292msgid "ArchC Transverse"
1293msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt"
1294
1295#: src/main/print-util.c:758
1296msgid "ArchD"
1297msgstr "ArchD"
1298
1299#: src/main/print-util.c:760
1300#, fuzzy
1301msgid "ArchD Transverse"
1302msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt"
1303
1304#: src/main/print-util.c:762
1305msgid "ArchE"
1306msgstr "ArchE"
1307
1308#: src/main/print-util.c:764
1309#, fuzzy
1310msgid "ArchE Transverse"
1311msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt"
1312
1313#.
1314#. * Foolscap
1315#.
1316#: src/main/print-util.c:770
1317msgid "American foolscap"
1318msgstr "Papel Ministro Americano"
1319
1320#. American foolscap
1321#: src/main/print-util.c:772
1322msgid "European foolscap"
1323msgstr "Papel Ministro Europeu"
1324
1325#. European foolscap
1326#.
1327#. * Sizes for book production
1328#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten
1329#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows:
1330#.
1331#: src/main/print-util.c:780
1332msgid "Crown Quarto"
1333msgstr "Crown Quarto"
1334
1335#. 189mm x 246mm
1336#: src/main/print-util.c:782
1337msgid "Large Crown Quarto"
1338msgstr "Crown Quarto Grande"
1339
1340#. 201mm x 258mm
1341#: src/main/print-util.c:784
1342msgid "Demy Quarto"
1343msgstr "Demy Quarto"
1344
1345#. 219mm x 276mm
1346#: src/main/print-util.c:786
1347msgid "Royal Quarto"
1348msgstr "Royal Quarto"
1349
1350#. 237mm x 312mm
1351#. { "ISO A4",             595,
1352#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 },    210mm x 297mm
1353#: src/main/print-util.c:790
1354msgid "Crown Octavo"
1355msgstr "Crown Octavo"
1356
1357#. 123mm x 186mm
1358#: src/main/print-util.c:792
1359msgid "Large Crown Octavo"
1360msgstr "Crown Octavo Grande"
1361
1362#. 129mm x 198mm
1363#: src/main/print-util.c:794
1364msgid "Demy Octavo"
1365msgstr "Demy Octavo"
1366
1367#. 138mm x 216mm
1368#: src/main/print-util.c:796
1369msgid "Royal Octavo"
1370msgstr "Royal Octavo"
1371
1372#. 156mm x 234mm
1373#. { N_ ("ISO A5"),             419,
1374#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC },    148mm x 210mm
1375#. Paperback sizes in common usage
1376#: src/main/print-util.c:802
1377msgid "Small paperback"
1378msgstr "Pequena Brochura"
1379
1380#. 111mm x 178mm
1381#: src/main/print-util.c:804
1382msgid "Penguin small paperback"
1383msgstr "Pequena Brochura Pinguim"
1384
1385#. 111mm x 181mm
1386#: src/main/print-util.c:806
1387msgid "Penguin large paperback"
1388msgstr "Grande Brochura Pinguim"
1389
1390#. 129mm x 198mm
1391#. Miscellaneous sizes
1392#: src/main/print-util.c:810
1393msgid "10cm x 15cm"
1394msgstr ""
1395
1396#. 100 x 150 mm
1397#: src/main/print-util.c:812
1398msgid "Hagaki Card"
1399msgstr "Cart�o Hagaki"
1400
1401#. 100 x 148 mm
1402#: src/main/print-util.c:814
1403msgid "Oufuku Card"
1404msgstr "Cart�o Oufuku"
1405
1406#. 148 x 200 mm
1407#: src/main/print-util.c:816
1408msgid "Japanese long envelope #3"
1409msgstr "Envelope longo Japon�s #3"
1410
1411#. Japanese long envelope #3
1412#: src/main/print-util.c:818
1413msgid "Japanese long envelope #4"
1414msgstr "Envelope longo Japon�s #4"
1415
1416#. Japanese long envelope #4
1417#: src/main/print-util.c:820
1418msgid "Japanese Kaku envelope #4"
1419msgstr "Evelope Kaku Japon�s #4"
1420
1421#. Japanese Kaku envelope #4
1422#: src/main/print-util.c:822
1423msgid "Commercial 10"
1424msgstr "Comercial 10"
1425
1426#. US Commercial 10 env
1427#: src/main/print-util.c:824
1428msgid "A2 Invitation"
1429msgstr "Convite A2"
1430
1431#. US A2 invitation
1432#: src/main/print-util.c:826
1433msgid "Monarch Envelope"
1434msgstr "Envelope Monarca"
1435
1436#. Monarch envelope (3.875 * 7.5)
1437#: src/main/print-util.c:828
1438msgid "Custom"
1439msgstr "Personalizado"
1440
1441#: src/main/print-util.c:831
1442msgid "89 mm Roll Paper"
1443msgstr "Papel Cont�nuo 89 mm"
1444
1445#: src/main/print-util.c:833
1446msgid "4 Inch Roll Paper"
1447msgstr "Papel Cont�nuo 4 Polegadas"
1448
1449#: src/main/print-util.c:835
1450msgid "5 Inch Roll Paper"
1451msgstr "Papel Cont�nuo 5 Polegadas"
1452
1453#: src/main/print-util.c:837
1454msgid "210 mm Roll Paper"
1455msgstr "Papel Cont�nuo 210 mm"
1456
1457#: src/main/print-util.c:839
1458msgid "13 Inch Roll Paper"
1459msgstr "Papel Cont�nuo 13 Polegadas"
1460
1461#: src/main/print-util.c:841
1462msgid "22 Inch Roll Paper"
1463msgstr "Papel Cont�nuo 22 Polegadas"
1464
1465#: src/main/print-util.c:843
1466msgid "24 Inch Roll Paper"
1467msgstr "Papel Cont�nuo 24 Polegadas"
1468
1469#: src/main/print-util.c:845
1470msgid "36 Inch Roll Paper"
1471msgstr "Papel Cont�nuo 36 Polegadas"
1472
1473#: src/main/print-util.c:847
1474msgid "44 Inch Roll Paper"
1475msgstr "Papel Cont�nuo 44 Polegadas"
1476
1477#: src/main/print-util.c:1328 src/main/print-util.c:1337
1478#, c-format
1479msgid "%s is not a valid parameter of type %s\n"
1480msgstr "%s n�o � um par�metro v�lido do tipo %s\n"
1481
1482#: src/main/print-util.c:1353
1483#, c-format
1484msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
1485msgstr "%s fora do intervalo (valor %f, min %f, max %f)\n"
1486
1487#: src/main/print-util.c:1368
1488#, c-format
1489msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
1490msgstr "%s fora do intervalo (valor %d, min %d, max %d)\n"
1491
1492#: src/main/print-util.c:1394
1493msgid "Printer does not support color output\n"
1494msgstr "A impressora n�o suporta a cor de impress�o\n"
1495
1496#: src/main/print-util.c:1412
1497msgid "Image size is not valid\n"
1498msgstr "Tamanho da imagem n�o � v�lido\n"
1499
1500#: src/main/print-util.c:1419
1501msgid "Top margin must not be less than zero\n"
1502msgstr "Margem de topo n�o pode ser menor que zero\n"
1503
1504#: src/main/print-util.c:1425
1505msgid "Left margin must not be less than zero\n"
1506msgstr "Mergem esquerda n�o pode ser menor que zero\n"
1507
1508#: src/main/print-util.c:1482
1509#, c-format
1510msgid "%s is not a valid dither algorithm\n"
1511msgstr "%s n�o � um algoritmo de \"dither\" v�lido\n"
1512
1513#. Specify language of PPD translation
1514#. Translators: Specify the language of the PPD translation.
1515#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of
1516#. * "Svenska".
1517#.
1518#: src/cups/genppd.c:519
1519msgid "English"
1520msgstr "Portuguese"
1521
1522#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1
1523#: src/cups/genppd.c:521
1524msgid "ISOLatin1"
1525msgstr "ISOLatin1"
1526
1527#: src/cups/genppd.c:777
1528msgid "Media Type"
1529msgstr "Tipo de M�dia"
1530
1531#: src/cups/genppd.c:803
1532msgid "Media Source"
1533msgstr "Fonte de M�dia"
1534
1535#: src/cups/genppd.c:827
1536msgid "Resolution"
1537msgstr "Resolu��o"
1538
1539#: src/cups/genppd.c:862
1540#, fuzzy
1541msgid "GIMP-print"
1542msgstr "Imprimir"
1543
1544#.
1545#. * Image types...
1546#.
1547#: src/cups/genppd.c:869
1548msgid "Image Type"
1549msgstr "Tipo de Imagem"
1550
1551#: src/cups/genppd.c:874 src/gimp/gimp_main_window.c:1314
1552msgid "Line Art"
1553msgstr "\"Line Art\""
1554
1555#: src/cups/genppd.c:876 src/gimp/gimp_main_window.c:1328
1556msgid "Solid Colors"
1557msgstr "Cores S�lidas"
1558
1559#: src/cups/genppd.c:878 src/gimp/gimp_main_window.c:1343
1560msgid "Photograph"
1561msgstr "Fotografia"
1562
1563#.
1564#. * Dithering algorithms...
1565#.
1566#: src/cups/genppd.c:886
1567msgid "Dither Algorithm"
1568msgstr "Algoritmos de \"Dither\"\""
1569
1570#: src/cups/genppd.c:905
1571msgid "Ink Type"
1572msgstr "Tipo de tinta"
1573
1574#: src/escputil/escputil.c:66
1575msgid "Escputil version "
1576msgstr "Vers�o de Escputil"
1577
1578#: src/escputil/escputil.c:67
1579msgid ""
1580", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n"
1581"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n"
1582"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1583"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
1584msgstr ""
1585"Copyright � 2000-2001 Robert Krawitz\n"
1586"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n"
1587"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1588"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
1589
1590#: src/escputil/escputil.c:72
1591msgid ""
1592"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
1593"\n"
1594"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
1595"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
1596"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
1597"any later version.\n"
1598"\n"
1599"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
1600"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
1601"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
1602"for more details.\n"
1603"\n"
1604"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1605"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1606"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1607msgstr ""
1608"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
1609"\n"
1610"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
1611"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
1612"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
1613"any later version.\n"
1614"\n"
1615"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
1616"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
1617"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
1618"for more details.\n"
1619"\n"
1620"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1621"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1622"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1623
1624#: src/escputil/escputil.c:112
1625msgid ""
1626"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1627"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
1628"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
1629"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
1630"          escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
1631"\n"
1632"  Commands:\n"
1633"    -c|--clean-head    Clean the print head.\n"
1634"    -n|--nozzle-check  Print a nozzle test pattern.\n"
1635"                       Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
1636"                       pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
1637"                       the print head.\n"
1638"    -a|--align-head    Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
1639"                       utility may result in poor print quality and/or\n"
1640"                       damage to the printer.\n"
1641"    -o|--align-color   Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
1642"                       only).  CAUTION: Misuse of this utility may result "
1643"in\n"
1644"                       poor print quality and/or damage to the printer.\n"
1645"    -s|--status        Retrieve printer status.\n"
1646"    -i|--ink-level     Obtain the ink level from the printer.  This "
1647"requires\n"
1648"                       read/write access to the raw printer device.\n"
1649"    -d|--identify      Query the printer for make and model information.\n"
1650"                       This requires read/write access to the raw printer\n"
1651"                       device.\n"
1652"    -l|--license       Display the license/warranty terms of this program.\n"
1653"    -M|--list-models   List the available printer models.\n"
1654"    -h|--help          Print this help message.\n"
1655"  Options:\n"
1656"    -P|--printer-name  Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
1657"                       Default is the default system printer.\n"
1658"    -r|--raw-device    Specify the name of the device to write to directly\n"
1659"                       rather than going through a printer queue.\n"
1660"    -u|--new           The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
1661"                       newer).\n"
1662"    -q|--quiet         Suppress the banner.\n"
1663"    -m|--model         Specify the precise printer model for head "
1664"alignment.\n"
1665msgstr ""
1666"Utiliza��o: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1667"                    [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
1668"Realiza manuten��o em impressoras EPSON Styles �.\n"
1669"Exemplos: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
1670"          escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
1671"\n"
1672"  Comandos:\n"
1673"    -c|--clean-head    Clean the print head.\n"
1674"    -n|--nozzle-check  Print a nozzle test pattern.                      \n"
1675"                       Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
1676"                       pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
1677"                       the print head.\n"
1678"    -a|--align-head    Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
1679"                       utility may result in poor print quality and/or\n"
1680"                       damage to the printer.\n"
1681"    -o|--align-color   Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
1682"                       only).  CAUTION: Misuse of this utility may result "
1683"in\n"
1684"                       poor print quality and/or damage to the printer.\n"
1685"    -s|--status        Retrieve printer status.\n"
1686"    -i|--ink-level     Obtain the ink level from the printer.  This require\n"
1687"                       read/write access to the raw printer device.\n"
1688"    -d|--identify      Query the printer for make and model information.\n"
1689"                       This requires read/write access to the raw printer\n"
1690"                       device.\n"
1691"    -l|--license       Display the license/warranty terms of this program.\n"
1692"    -M|--list-models   List the available printer models.\n"
1693"    -h|--help          Print this help message.\n"
1694"  Op��es:\n"
1695"    -P|--printer-name  Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
1696"                       Default is the default system printer.\n"
1697"    -r|--raw-device    Specify the name of the device to write to directly\n"
1698"                       rather than going through a printer queue.\n"
1699"    -u|--new           The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
1700"                       newer).\n"
1701"    -q|--quiet         Suppress the banner.\n"
1702"    -m|--model         Specify the precise printer model for head "
1703"alignment.\n"
1704
1705#: src/escputil/escputil.c:150
1706msgid ""
1707"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
1708"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1709"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
1710"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
1711"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
1712"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
1713"\n"
1714"  Commands:\n"
1715"    -c Clean the print head.\n"
1716"    -n Print a nozzle test pattern.\n"
1717"          Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
1718"          pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
1719"          the print head.\n"
1720"    -a Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
1721"          utility may result in poor print quality and/or\n"
1722"          damage to the printer.\n"
1723"    -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
1724"          only).  CAUTION: Misuse of this utility may result in\n"
1725"          poor print quality and/or damage to the printer.\n"
1726"    -s Retrieve printer status.\n"
1727"    -i Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
1728"          read/write access to the raw printer device.\n"
1729"    -d Query the printer for make and model information.  This\n"
1730"          requires read/write access to the raw printer device.\n"
1731"    -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
1732"    -M List the available printer models.\n"
1733"    -h Print this help message.\n"
1734"  Options:\n"
1735"    -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
1736"          Default is the default system printer.\n"
1737"    -r Specify the name of the device to write to directly\n"
1738"          rather than going through a printer queue.\n"
1739"    -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
1740"    -q Suppress the banner.\n"
1741"    -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
1742msgstr ""
1743"Utiliza��o: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
1744"Utiliza��o: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
1745"                     [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
1746"Realiza manuten��o em impressoras EPSON Stylus �.\n"
1747"Exemplos: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
1748"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
1749"\n"
1750"  Comandos:\n"
1751"    -c Clean the print head.\n"
1752"    -n Print a nozzle test pattern.\n"
1753"          Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
1754"          pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
1755"          the print head.\n"
1756"    -a Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
1757"          utility may result in poor print quality and/or\n"
1758"          damage to the printer.\n"
1759"    -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
1760"          only).  CAUTION: Misuse of this utility may result in\n"
1761"          poor print quality and/or damage to the printer.\n"
1762"    -s Retrieve printer status.\n"
1763"    -i Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
1764"          read/write access to the raw printer device.\n"
1765"    -d Query the printer for make and model information.  This\n"
1766"          requires read/write access to the raw printer device.\n"
1767"    -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
1768"    -M List the available printer models.\n"
1769"    -h Print this help message.\n"
1770"  Options:\n"
1771"    -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
1772"          Default is the default system printer.\n"
1773"    -r Specify the name of the device to write to directly\n"
1774"          rather than going through a printer queue.\n"
1775"    -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
1776"    -q Suppress the banner.\n"
1777"    -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
1778
1779#: src/escputil/escputil.c:201
1780msgid "Stylus C20sx"
1781msgstr "Stylus c20sx"
1782
1783#: src/escputil/escputil.c:202
1784msgid "Stylus C20ux"
1785msgstr "Stylus C20ux"
1786
1787#: src/escputil/escputil.c:203
1788msgid "Stylus C40sx"
1789msgstr "Stylus C40sx"
1790
1791#: src/escputil/escputil.c:204
1792msgid "Stylus C40ux"
1793msgstr "Stylus C40ux"
1794
1795#: src/escputil/escputil.c:205
1796msgid "Stylus C41sx"
1797msgstr "Stylus C41sx"
1798
1799#: src/escputil/escputil.c:206
1800msgid "Stylus C41ux"
1801msgstr "Stylus C41ux"
1802
1803#: src/escputil/escputil.c:207
1804msgid "Stylus C42sx"
1805msgstr "Stylus C42sx"
1806
1807#: src/escputil/escputil.c:208
1808msgid "Stylus C42ux"
1809msgstr "Stylus C42ux"
1810
1811#: src/escputil/escputil.c:209
1812#, fuzzy
1813msgid "Stylus C43sx"
1814msgstr "Stylus C42sx"
1815
1816#: src/escputil/escputil.c:210
1817#, fuzzy
1818msgid "Stylus C43ux"
1819msgstr "Stylus C42ux"
1820
1821#: src/escputil/escputil.c:211
1822#, fuzzy
1823msgid "Stylus C44sx"
1824msgstr "Stylus C42sx"
1825
1826#: src/escputil/escputil.c:212
1827#, fuzzy
1828msgid "Stylus C44ux"
1829msgstr "Stylus C42ux"
1830
1831#: src/escputil/escputil.c:213
1832#, fuzzy
1833msgid "Stylus C50"
1834msgstr "Stylus C60"
1835
1836#: src/escputil/escputil.c:214
1837msgid "Stylus C60"
1838msgstr "Stylus C60"
1839
1840#: src/escputil/escputil.c:215
1841msgid "Stylus C61"
1842msgstr "Stylus C61"
1843
1844#: src/escputil/escputil.c:216
1845msgid "Stylus C62"
1846msgstr "Stylus C62"
1847
1848#: src/escputil/escputil.c:217
1849#, fuzzy
1850msgid "Stylus C63"
1851msgstr "Stylus C60"
1852
1853#: src/escputil/escputil.c:218
1854#, fuzzy
1855msgid "Stylus C64"
1856msgstr "Stylus C60"
1857
1858#: src/escputil/escputil.c:219
1859msgid "Stylus C70"
1860msgstr "Stylus C70"
1861
1862#: src/escputil/escputil.c:220
1863msgid "Stylus C80"
1864msgstr "Stylus C80"
1865
1866#: src/escputil/escputil.c:221
1867msgid "Stylus C82"
1868msgstr "Stylus C82"
1869
1870#: src/escputil/escputil.c:222
1871#, fuzzy
1872msgid "Stylus C83"
1873msgstr "Stylus C80"
1874
1875#: src/escputil/escputil.c:223
1876#, fuzzy
1877msgid "Stylus C84"
1878msgstr "Stylus C80"
1879
1880#: src/escputil/escputil.c:224
1881msgid "Stylus Color"
1882msgstr "Stylus Color 400"
1883
1884#: src/escputil/escputil.c:225
1885msgid "Stylus Color Pro"
1886msgstr "Stylus Color Pro"
1887
1888#: src/escputil/escputil.c:226
1889msgid "Stylus Color Pro XL"
1890msgstr "Stylus Color Pro XL"
1891
1892#: src/escputil/escputil.c:227
1893msgid "Stylus Color 400"
1894msgstr "Stylus Color 400"
1895
1896#: src/escputil/escputil.c:228
1897msgid "Stylus Color 440"
1898msgstr "Stylus Color 440"
1899
1900#: src/escputil/escputil.c:229
1901msgid "Stylus Color 460"
1902msgstr "Stylus Color 460"
1903
1904#: src/escputil/escputil.c:230
1905msgid "Stylus Color 480"
1906msgstr "Stylus Color 480"
1907
1908#: src/escputil/escputil.c:231
1909msgid "Stylus Color 500"
1910msgstr "Stylus Color 500"
1911
1912#: src/escputil/escputil.c:232
1913msgid "Stylus Color 580"
1914msgstr "Stylus Color 580"
1915
1916#: src/escputil/escputil.c:233
1917msgid "Stylus Color 600"
1918msgstr "Stylus Color 600"
1919
1920#: src/escputil/escputil.c:234
1921msgid "Stylus Color 640"
1922msgstr "Stylus Color 640"
1923
1924#: src/escputil/escputil.c:235
1925msgid "Stylus Color 660"
1926msgstr "Stylus Color 660"
1927
1928#: src/escputil/escputil.c:236
1929msgid "Stylus Color 670"
1930msgstr "Stylus Color 670"
1931
1932#: src/escputil/escputil.c:237
1933msgid "Stylus Color 680"
1934msgstr "Stylus Color 680"
1935
1936#: src/escputil/escputil.c:238
1937msgid "Stylus Color 740"
1938msgstr "Stylus Color 740"
1939
1940#: src/escputil/escputil.c:239
1941msgid "Stylus Color 760"
1942msgstr "Stylus Color 760"
1943
1944#: src/escputil/escputil.c:240
1945msgid "Stylus Color 777"
1946msgstr "Stylus Color 777"
1947
1948#: src/escputil/escputil.c:241
1949msgid "Stylus Color 800"
1950msgstr "Stylus Color 800"
1951
1952#: src/escputil/escputil.c:242
1953msgid "Stylus Color 850"
1954msgstr "Stylus Color 850"
1955
1956#: src/escputil/escputil.c:243
1957msgid "Stylus Color 860"
1958msgstr "Stylus Color 860"
1959
1960#: src/escputil/escputil.c:244
1961msgid "Stylus Color 880"
1962msgstr "Stylus Color 880"
1963
1964#: src/escputil/escputil.c:245
1965msgid "Stylus Color 83"
1966msgstr "Stylus Color 83"
1967
1968#: src/escputil/escputil.c:246
1969msgid "Stylus Color 900"
1970msgstr "Stylus Color 900"
1971
1972#: src/escputil/escputil.c:247
1973msgid "Stylus Color 980"
1974msgstr "Stylus Color 980"
1975
1976#: src/escputil/escputil.c:248
1977msgid "Stylus Color 1160"
1978msgstr "Stylus Color 1160"
1979
1980#: src/escputil/escputil.c:249
1981msgid "Stylus Color 1500"
1982msgstr "Stylus Color 1500"
1983
1984#: src/escputil/escputil.c:250
1985msgid "Stylus Color 1520"
1986msgstr "Stylus Color 1520"
1987
1988#: src/escputil/escputil.c:251
1989msgid "Stylus Color 3000"
1990msgstr "Stylus Color 3000"
1991
1992#: src/escputil/escputil.c:252
1993msgid "Stylus Photo"
1994msgstr "Stylus Photo"
1995
1996#: src/escputil/escputil.c:253
1997msgid "Stylus Photo 700"
1998msgstr "Stylus Photo 700"
1999
2000#: src/escputil/escputil.c:254
2001msgid "Stylus Photo EX"
2002msgstr "Stylus Photo EX"
2003
2004#: src/escputil/escputil.c:255
2005msgid "Stylus Photo 720"
2006msgstr "Stylus Photo 720"
2007
2008#: src/escputil/escputil.c:256
2009msgid "Stylus Photo 750"
2010msgstr "Stylus Photo 750"
2011
2012#: src/escputil/escputil.c:257
2013msgid "Stylus Photo 780"
2014msgstr "Stylus Photo 780"
2015
2016#: src/escputil/escputil.c:258
2017msgid "Stylus Photo 785"
2018msgstr "Stylus Photo 785"
2019
2020#: src/escputil/escputil.c:259
2021msgid "Stylus Photo 790"
2022msgstr "Stylus Photo 790"
2023
2024#: src/escputil/escputil.c:260
2025msgid "Stylus Photo 810"
2026msgstr "Stylus Photo 810"
2027
2028#: src/escputil/escputil.c:261
2029msgid "Stylus Photo 820"
2030msgstr "Stylus Photo 820"
2031
2032#: src/escputil/escputil.c:262
2033msgid "Stylus Photo 830"
2034msgstr "Stylus Photo 830"
2035
2036#: src/escputil/escputil.c:263
2037msgid "Stylus Photo 870"
2038msgstr "Stylus Photo 870"
2039
2040#: src/escputil/escputil.c:264
2041msgid "Stylus Photo 875"
2042msgstr "Stylus Photo 875"
2043
2044#: src/escputil/escputil.c:265
2045msgid "Stylus Photo 890"
2046msgstr "Stylus Photo 890"
2047
2048#: src/escputil/escputil.c:266
2049msgid "Stylus Photo 895"
2050msgstr "Stylus Photo 895"
2051
2052#: src/escputil/escputil.c:267
2053msgid "Stylus Photo 915"
2054msgstr "Stylus Photo 915"
2055
2056#: src/escputil/escputil.c:268
2057msgid "Stylus Photo 925"
2058msgstr "Stylus Photo 925"
2059
2060#: src/escputil/escputil.c:269
2061#, fuzzy
2062msgid "Stylus Photo 935"
2063msgstr "Stylus Photo 895"
2064
2065#: src/escputil/escputil.c:270
2066msgid "Stylus Photo 950"
2067msgstr "Stylus Photo 950"
2068
2069#: src/escputil/escputil.c:271
2070msgid "Stylus Photo 960"
2071msgstr "Stylus Photo 960"
2072
2073#: src/escputil/escputil.c:272
2074msgid "Stylus Photo 1200"
2075msgstr "Stylus Photo 1200"
2076
2077#: src/escputil/escputil.c:273
2078msgid "Stylus Photo 1270"
2079msgstr "Stylus Photo 1270"
2080
2081#: src/escputil/escputil.c:274
2082msgid "Stylus Photo 1280"
2083msgstr "Stylus Photo 1280"
2084
2085#: src/escputil/escputil.c:275
2086msgid "Stylus Photo 1290"
2087msgstr "Stylus Photo 1290"
2088
2089#: src/escputil/escputil.c:276
2090msgid "Stylus Photo 2000P"
2091msgstr "Stylus Photo 2000P"
2092
2093#: src/escputil/escputil.c:277
2094msgid "Stylus Photo 2100"
2095msgstr "Stylus Photo 2100"
2096
2097#: src/escputil/escputil.c:278
2098msgid "Stylus Photo 2200"
2099msgstr "Stylus Photo 2200"
2100
2101#: src/escputil/escputil.c:279
2102msgid "Stylus Pro 5000"
2103msgstr "Stylus Pro 5000"
2104
2105#: src/escputil/escputil.c:280
2106msgid "Stylus Pro 5500"
2107msgstr "Stylus Pro 5500"
2108
2109#: src/escputil/escputil.c:281
2110msgid "Stylus Pro 7000"
2111msgstr "Stylus Pro 7000"
2112
2113#: src/escputil/escputil.c:282
2114msgid "Stylus Pro 7500"
2115msgstr "Stylus Pro 7500"
2116
2117#: src/escputil/escputil.c:283
2118msgid "Stylus Pro 7600"
2119msgstr "Stylus Pro 7600"
2120
2121#: src/escputil/escputil.c:284
2122msgid "Stylus Pro 9000"
2123msgstr "Stylus Pro 9000"
2124
2125#: src/escputil/escputil.c:285
2126msgid "Stylus Pro 9500"
2127msgstr "Stylus Pro 9500"
2128
2129#: src/escputil/escputil.c:286
2130msgid "Stylus Pro 9600"
2131msgstr "Stylus Pro 9600"
2132
2133#: src/escputil/escputil.c:287
2134msgid "Stylus Pro 10000"
2135msgstr "Stylus Pro 10000"
2136
2137#: src/escputil/escputil.c:288
2138msgid "Stylus Scan 2000"
2139msgstr "Stylus Scan 2000"
2140
2141#: src/escputil/escputil.c:289
2142msgid "Stylus Scan 2500"
2143msgstr "Stylus Scan 2500"
2144
2145#: src/escputil/escputil.c:290
2146#, fuzzy
2147msgid "Stylus CX-3100"
2148msgstr "Stylus C60"
2149
2150#: src/escputil/escputil.c:291
2151#, fuzzy
2152msgid "Stylus CX-3200"
2153msgstr "Stylus c20sx"
2154
2155#: src/escputil/escputil.c:292
2156#, fuzzy
2157msgid "Stylus CX-5100"
2158msgstr "Stylus C60"
2159
2160#: src/escputil/escputil.c:293
2161#, fuzzy
2162msgid "Stylus CX-5200"
2163msgstr "Stylus C60"
2164
2165#: src/escputil/escputil.c:294
2166#, fuzzy
2167msgid "Stylus CX-6300"
2168msgstr "Stylus C60"
2169
2170#: src/escputil/escputil.c:295
2171#, fuzzy
2172msgid "Stylus CX-6400"
2173msgstr "Stylus C60"
2174
2175#: src/escputil/escputil.c:296
2176#, fuzzy
2177msgid "Stylus CX-8300"
2178msgstr "Stylus C80"
2179
2180#: src/escputil/escputil.c:297
2181#, fuzzy
2182msgid "Stylus CX-8400"
2183msgstr "Stylus C80"
2184
2185#: src/escputil/escputil.c:384 src/escputil/escputil.c:393
2186msgid "You may only specify one printer or raw device."
2187msgstr "Voc� s� pode especificar uma impresoora ou dispositivo"
2188
2189#: src/escputil/escputil.c:402
2190msgid "You may only specify one printer model."
2191msgstr "Voc� s� pode especificar um modelo de impressora"
2192
2193#: src/escputil/escputil.c:422
2194#, c-format
2195msgid "Unknown option %c\n"
2196msgstr "Op��o desconhecida %c\n"
2197
2198#: src/escputil/escputil.c:482
2199#, c-format
2200msgid "Cannot open device %s: %s\n"
2201msgstr "N�o foi poss�vel abrir o dispositivo %s: %s\n"
2202
2203#: src/escputil/escputil.c:505
2204#, c-format
2205msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
2206msgstr "N�o � poss�vel imprimir para impressora %s com %s\n"
2207
2208#: src/escputil/escputil.c:518 src/escputil/escputil.c:528
2209msgid "Unable to send command to printer\n"
2210msgstr "N�o foi poss�vel enviar comando para a impressora\n"
2211
2212#: src/escputil/escputil.c:583
2213msgid "Read from printer timed out\n"
2214msgstr ""
2215
2216#: src/escputil/escputil.c:585
2217#, c-format
2218msgid "Cannot read from %s: %s\n"
2219msgstr "N�o � poss�vel ler a partir de %s: %s\n"
2220
2221#: src/escputil/escputil.c:638
2222msgid "Cyan"
2223msgstr "Ciano"
2224
2225#: src/escputil/escputil.c:639
2226msgid "Magenta"
2227msgstr "Magenta"
2228
2229#: src/escputil/escputil.c:640
2230msgid "Yellow"
2231msgstr "Amarelo"
2232
2233#: src/escputil/escputil.c:641
2234msgid "Light Cyan"
2235msgstr "Ciano Claro"
2236
2237#: src/escputil/escputil.c:642
2238msgid "Light Magenta"
2239msgstr "Magenta Claro"
2240
2241#: src/escputil/escputil.c:643
2242msgid "Black/Dark Yellow"
2243msgstr ""
2244
2245#: src/escputil/escputil.c:658
2246msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n"
2247msgstr "Obter n�veis de tinta requere a utiliza��o de um dipositivo.\n"
2248
2249#: src/escputil/escputil.c:668 src/escputil/escputil.c:743
2250#: src/escputil/escputil.c:782
2251#, c-format
2252msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
2253msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s escrita/leitura: %s\n"
2254
2255#: src/escputil/escputil.c:681 src/escputil/escputil.c:754
2256#: src/escputil/escputil.c:791
2257#, c-format
2258msgid "Cannot write to %s: %s\n"
2259msgstr "N�o foi poss�vel escrever para %s: %s\n"
2260
2261#: src/escputil/escputil.c:700
2262msgid "Cannot parse output from printer\n"
2263msgstr "N�o � possivel processar o output da impressora\n"
2264
2265#: src/escputil/escputil.c:704
2266msgid "Ink color"
2267msgstr "Cor da Tinta"
2268
2269#: src/escputil/escputil.c:704
2270msgid "Percent remaining"
2271msgstr "Percentagem restante"
2272
2273#: src/escputil/escputil.c:737
2274msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
2275msgstr "Identifica��o da impressora requere a utiliza��o de um dispositivo.\n"
2276
2277#: src/escputil/escputil.c:776
2278msgid "Printer status requires using a raw device.\n"
2279msgstr "Status da impressora requere a utiliza��o de um dipositivo.\n"
2280
2281#: src/escputil/escputil.c:815
2282msgid "Cleaning heads...\n"
2283msgstr "Limpando as cabe�as...\n"
2284
2285#: src/escputil/escputil.c:824
2286msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
2287msgstr ""
2288"A testar a agulha, por favor assegure-se que existe papel na impressora.\n"
2289
2290#: src/escputil/escputil.c:828
2291#, c-format
2292msgid ""
2293"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
2294"\n"
2295"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
2296"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
2297"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
2298"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
2299"entire risk of using this utility lies with you.\n"
2300"\n"
2301"This utility prints %d test patterns.  Each pattern looks very similar.\n"
2302"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n"
2303"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n"
2304"\n"
2305"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
2306"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n"
2307"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
2308"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
2309"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
2310"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
2311"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
2312"the paper input tray before typing it in.\n"
2313"\n"
2314"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
2315"critical alignment.  You must run all of the passes to correctly align your\n"
2316"printer.  After running all the alignment passes, the alignment\n"
2317"patterns will be printed once more.  You should find that the middle-most\n"
2318"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
2319"\n"
2320"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
2321"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
2322"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
2323"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
2324"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
2325"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
2326"\n"
2327msgstr ""
2328"Por favor leia estas intru��es muito cuidadosamente antes de prosseguir.\n"
2329"\n"
2330"Este programa permite alinhas a cabe�a de impress�o da sua impressora a "
2331"jacto\n"
2332"de tinta Epson Stylus. A m� utiliza��o do programa pode provocar degrada��o "
2333"da\n"
2334"qualidade de impress�o, ou mesmo danificar a sua impressora. Este programa "
2335"n�o foi revisto\n"
2336"pela Seiko Epson para verifica��o, e n�o oferece qualquer tipo de garantia. "
2337"O risco\n"
2338"involvido na sua utiliza��o recai totalmente sobre si.\n"
2339"\n"
2340"Este programa imprime %d padr�es de teste. Cada par�o parece muito "
2341"semelhante.\n"
2342"O padr�o consiste num s�rie de pares de linhas verticais que sobrep�em.\n"
2343"Debaixo de cada par de linhas est� um n�mero entre %d e %d.\n"
2344"\n"
2345"Quando voc� inpeccionar o par de linhas, deve procurar o par de linhas\n"
2346"qye est� melhor alinhado, isto �, que melhor forma uma �nica linha vertcal.\n"
2347"Inpeccione os pares cuidadosamente para procurar o melhor resultado. O uso\n"
2348"de uma lupa � recomendado para as inspec��es mais cr�ticas.\n"
2349"Tameb�m � recomendado que utilize papel de boa qualidade para o teste, para\n"
2350"que as linhas fiquem bem formadas e n�o se espalhem pelo papel.\n"
2351"Ap�s descobrir o n�mero que corresponde ao melhor par, coloque o papel de "
2352"volta\n"
2353"no alimentador de papel antes de o teclar.\n"
2354"\n"
2355"Cada padr�o � similar, mas os �ltimos padr�es usam pontos mais finos para "
2356"alinhamentos\n"
2357"mais cr�ticos. Deve correr todas as passagens para alinhar correctamente a "
2358"sua\n"
2359"impressora. Ap�s correr todas as passagens de alinhamento, os padr�es de "
2360"alinhamento\n"
2361"ser�o imprimidos mais uma vez. Voc� deve verificar que o par do meio (#%d em "
2362"%d) �\n"
2363"o melhor de todos os padr�es.\n"
2364"\n"
2365"Ap�s as passagens serem imprimidas mais ima vez, v�o dar-lhe a op��o\n"
2366"de gravar as escolhas na impressora, repetir o processo, ou sair sem "
2367"gravar.\n"
2368"Sair n�o vai restaurar as defini��es anteriores, mas desligar aimpressora e\n"
2369"voltar a ligar vai. Se sair deve repetir o processo inteiro se desejar "
2370"gravar\n"
2371"os resultados. � essencial que voc� n�o desligue a impressora durante este "
2372"procedimento.\n"
2373"\n"
2374
2375#: src/escputil/escputil.c:863
2376#, c-format
2377msgid ""
2378"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
2379"\n"
2380"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
2381"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
2382"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
2383"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
2384"entire risk of using this utility lies with you.\n"
2385"\n"
2386"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n"
2387"vertical lines that overlap.  Below each pair of lines is a number between\n"
2388"%d and %d.\n"
2389"\n"
2390"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
2391"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n"
2392"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
2393"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
2394"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
2395"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
2396"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
2397"the paper input tray before typing it in.\n"
2398"\n"
2399"After running the alignment pattern, it will be printed once more.  You\n"
2400"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n"
2401"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n"
2402"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving.  Quitting will not\n"
2403"restore the previous settings, but powering the printer off and back on "
2404"will.\n"
2405"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n"
2406"the results.  It is essential that you not turn off your printer during\n"
2407"this procedure.\n"
2408"\n"
2409msgstr ""
2410"Por favor leia estas intruc��es muito cuidadosamente antes de prosseguir.\n"
2411"\n"
2412"Este programa permite alinhas a cabe�a de impress�o da sua impressora a "
2413"jacto\n"
2414"de tinta Epson Stylus. A m� utiliza��o do programa pode provocar degrada��o "
2415"da\n"
2416"qualidade de impress�o, ou mesmo danificar a sua impressora. Este programa "
2417"n�o foi revisto\n"
2418"pela Seiko Epson para verifica��o, e n�o oferece qualquer tipo de garantia. "
2419"O risco\n"
2420"involvido na sua utiliza��o recai totalmente sobre si.\n"
2421"\n"
2422"Este programa imprime um padrao que consiste num s�rie de pares de linhas "
2423"verticais que sobrep�em.\n"
2424"Debaixo de cada par de linhas est� um n�mero entre %d e %d.\n"
2425"\n"
2426"Quando voc� inpeccionar o par de linhas, deve procurar o par de linhas\n"
2427"qye est� melhor alinhado, isto �, que melhor forma uma �nica linha vertcal.\n"
2428"Inpeccione os pares cuidadosamente para procurar o melhor resultado. O uso\n"
2429"de uma lupa � recomendado para as inspec��es mais cr�ticas.\n"
2430"Tameb�m � recomendado que utilize papel de boa qualidade para o teste, para\n"
2431"que as linhas fiquem bem formadas e n�o se espalhem pelo papel.\n"
2432"Ap�s descobrir o n�mero que corresponde ao melhor par, coloque o papel de "
2433"volta\n"
2434"no alimentador de papel antes de o teclar.\n"
2435"\n"
2436"Ap�s correr todas as passagens de alinhamento, os padr�es de alinhamento\n"
2437"ser�o imprimidos mais uma vez. Voc� deve verificar que o par do meio (#%d em "
2438"%d) �\n"
2439"o melhor de todos os padr�es.\n"
2440"\n"
2441"Agora ser-lhe-� dada a op��o de gravar as escolhas na impressora, repetir o "
2442"processo,\n"
2443"ou sair sem gravar. Sair n�o vai restaurar as defini��es anteriores, mas "
2444"desligar a\n"
2445"impressora e voltar a ligar vai. Se sair deve repetir o processo inteiro se "
2446"desejar gravar\n"
2447"os resultados. � essencial que voc� n�o desligue a impressora durante este "
2448"procedimento.\n"
2449
2450#: src/escputil/escputil.c:907
2451msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
2452msgstr "N�o foi poss�vel enviar o comando para a impressora, saindo.\n"
2453
2454#: src/escputil/escputil.c:925
2455msgid ""
2456"Printer alignment must be done with a raw device or else\n"
2457"the -m option must be used to specify a printer.\n"
2458msgstr ""
2459"O alinhamento da impressora deve ser feiro com um dipositovo\n"
2460"ou ent�o a op��o -m deve ser usada para especificar a impressora.\n"
2461
2462#: src/escputil/escputil.c:929
2463msgid "Attempting to detect printer model..."
2464msgstr "Tentado detectar o modelo da impressora..."
2465
2466#: src/escputil/escputil.c:934
2467#, c-format
2468msgid ""
2469"\n"
2470"Cannot open %s read/write: %s\n"
2471msgstr ""
2472"\n"
2473"N�o foi poss�vel abir %s leitura/escrita %s\n"
2474
2475#: src/escputil/escputil.c:942
2476#, c-format
2477msgid ""
2478"\n"
2479"Cannot write to %s: %s\n"
2480msgstr ""
2481"\n"
2482"N�o foi poss�vel escrever para %s: %s\n"
2483
2484#: src/escputil/escputil.c:958
2485msgid ""
2486"\n"
2487"Cannot detect printer type.\n"
2488"Please use -m to specify your printer model.\n"
2489msgstr ""
2490"\n"
2491"N�o foi poss�vel detecar o tipo de impressora.\n"
2492"Por favor use a op��o -m para especificar o modelo da sua impressora.\n"
2493
2494#: src/escputil/escputil.c:975
2495#, c-format
2496msgid "Printer model %s is not known.\n"
2497msgstr "O modelo de impressora %s � desconhecido.\n"
2498
2499#: src/escputil/escputil.c:986
2500msgid ""
2501"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
2502"printer is in proper alignment. You may now:\n"
2503"  (s)ave the results in the printer,\n"
2504"  (q)uit without saving the results, or\n"
2505"  (r)epeat the entire process from the beginning.\n"
2506"You will then be asked to confirm your choice.\n"
2507"What do you want to do (s, q, r)?\n"
2508msgstr ""
2509"Por favor inspeccione o output final muito cuidadosamente para se assegurar\n"
2510"que a sua impressora tem um alinhamento correcto. Voc� pode agora:\n"
2511"  (s) gravar os resultados na impressora,\n"
2512"  (q) sair sem gravar os resultados, ou\n"
2513"  (r) repetir o processo inteiro desde o in�cio.\n"
2514"Vai-lhe ser pedido para confirmar a sua escolha.\n"
2515"O que � que pretende fazer (s, q, r)?\n"
2516
2517#: src/escputil/escputil.c:994 src/escputil/escputil.c:1001
2518#: src/escputil/escputil.c:1014 src/escputil/escputil.c:1030
2519#: src/escputil/escputil.c:1097 src/escputil/escputil.c:1238
2520msgid "> "
2521msgstr "> "
2522
2523#: src/escputil/escputil.c:999
2524msgid ""
2525"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
2526msgstr ""
2527"Por favor confirme carregando em 'q' outra vez se deseja sair sem gravar:\n"
2528
2529#: src/escputil/escputil.c:1004
2530msgid ""
2531"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
2532"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n"
2533msgstr ""
2534"A sua impressora est� alinhada, mas o alinhamento n�o foi gravado.\n"
2535"Se deseja gravar o alinhamento, ter� de repetir o processo.\n"
2536
2537#: src/escputil/escputil.c:1011
2538msgid ""
2539"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
2540"alignment process:\n"
2541msgstr ""
2542"Por favor confirme, carregando em 'r' outra vez, que deseja repetir\n"
2543"o processo de alinhamento:\n"
2544
2545#: src/escputil/escputil.c:1017
2546msgid "Repeating the alignment process.\n"
2547msgstr "Repetindo o processo de alinhamento.\n"
2548
2549#: src/escputil/escputil.c:1023
2550msgid ""
2551"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
2552"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n"
2553"it may damage your printer. Proceed?\n"
2554"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n"
2555"to your printer:\n"
2556msgstr ""
2557"Isto vai alterar permanentemente a configura��o da sua impressora.\n"
2558"AVISO: este procedimento n�o foi aprovado pela Seiko Epson, e pode\n"
2559"danificar a sua impressora. Prosseguir?\n"
2560"Por favor confirme, carregando em 's' outra vez, que voc� deseja gravar\n"
2561"as configura��es para a sua impressora:\n"
2562
2563#: src/escputil/escputil.c:1033
2564msgid "About to save settings..."
2565msgstr "Prestes a gravar as configura��es..."
2566
2567#: src/escputil/escputil.c:1039
2568msgid "failed!\n"
2569msgstr "falhou!\n"
2570
2571#: src/escputil/escputil.c:1040
2572msgid ""
2573"Your settings were not saved successfully.  You must repeat the\n"
2574"alignment procedure.\n"
2575msgstr ""
2576"A suas configura��es n�o foram gravados com sucesso.\n"
2577"Vai ter de repetir o processo de alinhamento.\n"
2578
2579#: src/escputil/escputil.c:1044
2580msgid "succeeded!\n"
2581msgstr "sucesso!\n"
2582
2583#: src/escputil/escputil.c:1045
2584msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n"
2585msgstr ""
2586"As suas configura��es do alinhamento foram gravadas para a impressora.\n"
2587
2588#: src/escputil/escputil.c:1050
2589msgid "Unrecognized command.\n"
2590msgstr "Comando desconhecido.\n"
2591
2592#: src/escputil/escputil.c:1053
2593msgid "Final command was not confirmed.\n"
2594msgstr "O comando final n�o foi confirmado.\n"
2595
2596#: src/escputil/escputil.c:1058
2597#, c-format
2598msgid ""
2599"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
2600"If this is not your printer model, please type control-C now and\n"
2601"choose your actual printer model.\n"
2602"\n"
2603"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n"
2604"alignment procedure.\n"
2605msgstr ""
2606"Este procedimento assume que a sua impressora � uma Epson %s.\n"
2607"Se este n�o � o seu modelo de impressora, por favor carregue em control-C\n"
2608"agora e escolha o seu modelo de impressora.\n"
2609"\n"
2610"Por favor coloque uma folha de papel na impressora para iniciar\n"
2611"o processo de alinhamento da cabe�a.\n"
2612
2613#: src/escputil/escputil.c:1083 src/escputil/escputil.c:1105
2614#: src/escputil/escputil.c:1148 src/escputil/escputil.c:1217
2615#: src/escputil/escputil.c:1228
2616msgid "Press enter to continue > "
2617msgstr "Pressione enter para continuar > "
2618
2619#: src/escputil/escputil.c:1090
2620msgid ""
2621"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each "
2622"pattern.\n"
2623"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
2624msgstr ""
2625"Por favor inspeccione a impress�o, e escolha o melhor par de linhas em cada "
2626"padr�o.\n"
2627"Insira um par, '?' para ajuda, ou 'r' para repetir o procedimento.\n"
2628
2629#: src/escputil/escputil.c:1096
2630#, c-format
2631msgid "Pass #%d"
2632msgstr "Passagem #%d"
2633
2634#: src/escputil/escputil.c:1102 src/escputil/escputil.c:1147
2635msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
2636msgstr "Por favor insira uma nova folha de papel.\n"
2637
2638#: src/escputil/escputil.c:1121 src/escputil/escputil.c:1257
2639msgid "Number out of range!\n"
2640msgstr "N�mero fora do intervalo|\n"
2641
2642#: src/escputil/escputil.c:1126 src/escputil/escputil.c:1262
2643msgid "I cannot understand what you typed!\n"
2644msgstr "Eu n�o consigo intender o que escreveu!\n"
2645
2646#: src/escputil/escputil.c:1132
2647#, c-format
2648msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
2649msgstr "O melhor par de linhasdeve estar numerado entre 1 e %d.\n"
2650
2651#: src/escputil/escputil.c:1139
2652msgid "Attempting to set alignment..."
2653msgstr "Tentando definir o alinhamento..."
2654
2655#: src/escputil/escputil.c:1142
2656msgid "succeeded.\n"
2657msgstr "sucesso.\n"
2658
2659#: src/escputil/escputil.c:1143
2660#, c-format
2661msgid ""
2662"Please verify that the alignment is correct.  After the alignment pattern\n"
2663"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n"
2664"pattern %d.  If it is not, you should repeat the process to get the best\n"
2665"quality printing.\n"
2666msgstr ""
2667"Por favor verifique que o alinhamento � correcto. Ap�s padr�o de "
2668"alinhamento\n"
2669"ser impresso outra vez, por favor certifique-se qye o melhor padr�o para "
2670"cada linha\n"
2671"� o padr�o %d. Se n�o �, voc� deve repetir o processo para obter a melhor\n"
2672"qualidade de impress�o.\n"
2673
2674#: src/escputil/escputil.c:1158
2675#, c-format
2676msgid ""
2677"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
2678"\n"
2679"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus "
2680"inkjet\n"
2681"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
2682"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
2683"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
2684"entire risk of using this utility lies with you.\n"
2685"\n"
2686"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n"
2687"That is, it prints one pattern and ejects the page.  You must then reinsert\n"
2688"the same page, and it will print another pattern.  Each pattern consists of\n"
2689"a set of choices numbered between %d and %d.\n"
2690"\n"
2691"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n"
2692"smoothest texture (least ``grain'').  You should inspect the patches very\n"
2693"carefully to choose the best one.  We suggest using Photo Quality Inkjet\n"
2694"Paper or a similar high quality paper for this test.  If you do not find\n"
2695"a smooth pattern, you should repeat the test.\n"
2696"\n"
2697"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n"
2698"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
2699"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
2700"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
2701"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
2702"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
2703"\n"
2704"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED!  It may not work, and it may\n"
2705"damage your printer!\n"
2706msgstr ""
2707"Por favor leia estas intruc��es muito cuidadosamente antes de prosseguir.\n"
2708"\n"
2709"Este programa permite alinhas a cabe�a de impress�o da sua impressora a "
2710"jacto\n"
2711"de tinta Epson Stylus. A m� utiliza��o do programa pode provocar degrada��o "
2712"da\n"
2713"qualidade de impress�o, ou mesmo danificar a sua impressora. Este programa "
2714"n�o foi revisto\n"
2715"pela Seiko Epson para verifica��o, e n�o oferece qualquer tipo de garantia. "
2716"O risco\n"
2717"involvido na sua utiliza��o recai totalmente sobre si.\n"
2718"\n"
2719"Este programa imprime %d padr�es de teste que se sobrep�em en cada folha de "
2720"papel.\n"
2721"Isto �, ele imprime um padr�o e depois ejecta o papel. Voc� deve reinserir a "
2722"mesma\n"
2723"p�gina, e ele vai imprimir outro padr�o. Cada padr�o consiste num conjunto "
2724"de \n"
2725"escolhas numeradas entre %d e %d.\n"
2726"\n"
2727"Quando voc� inpeccionar os padr�es, deve encontrar uma mancha com a textura "
2728"mais suave\n"
2729"(menos granulada). Voc� deve inspeccionar as manchas muito cuidadosamente "
2730"para escolher\n"
2731"a melhor. N�s sugerimos usar papel de qualidade fotogr�fica ou um papel "
2732"similar de alta\n"
2733"qualidade para este teste. Se n�o encontrar um padr�o suave, deve repetir o "
2734"teste.\n"
2735"\n"
2736"Ap�s inpeccionar as escolhas e escolher uma mancha, vai-lhe ser dada a "
2737"hip�tese\n"
2738"de gravar os resultados na impressora, repetir o processo, ou sair sem "
2739"gravar. Sair n�o\n"
2740"vai restaurar as defini��es anteriores, mas desligar e voltar a ligar a "
2741"impressora vai.\n"
2742"Se voc� sair, deve repetir o processo inteiro se desejar gravar mais tarde "
2743"os resultados.\n"
2744"� essencial que voc� n�o desligue a impressora durante este procedimento.\n"
2745"\n"
2746"AVISO: ESTA FUN��O AINDA N�O FOI TESTADA! Pode n�o funcionar, e pode "
2747"danificar a\n"
2748"sua impressora!\n"
2749
2750#: src/escputil/escputil.c:1208
2751#, c-format
2752msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n"
2753msgstr "A impressora %s n�o necessita de alinhamento das cabe�as de cor.\n"
2754
2755#: src/escputil/escputil.c:1226
2756msgid ""
2757"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n"
2758"finished printing.\n"
2759msgstr ""
2760"Por favor reinsira a mesma folha de alinhamentos na impressora\n"
2761"quando ela acabar de imprimir.\n"
2762
2763#: src/escputil/escputil.c:1232
2764msgid ""
2765"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n"
2766"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n"
2767"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n"
2768"best pattern, and repeat the procedure.\n"
2769"Type a pattern number, or '?' for help.\n"
2770msgstr ""
2771"Inspeccione a folha de alinhamentos, e determine qual � o padr�o mais\n"
2772"suave. Este � padr�o menos granulado.\n"
2773"Se n�o conseguir encontrar uma padr�o suave, por favor seleccione outro\n"
2774"n�mero para melhor padr�o, e repita o procedimento.\n"
2775"Insira um n�mero de padr�o, ou '?' para ajuda.\n"
2776
2777#: src/escputil/escputil.c:1268
2778#, c-format
2779msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n"
2780msgstr "O melhor padr�o deve estar numerado entre 1 e %d.\n"
2781
2782#: src/escputil/escputil.c:1312
2783msgid "Error in input\n"
2784msgstr "Erro no input\n"
2785
2786#: src/gimp/gimp_color_window.c:193
2787msgid "Print Color Adjust"
2788msgstr "Ajustamento da Cor de Impress�o"
2789
2790#: src/gimp/gimp_color_window.c:197
2791msgid "Set Defaults"
2792msgstr "Definir Valores Padr�o"
2793
2794#: src/gimp/gimp_color_window.c:199
2795msgid "Close"
2796msgstr "Fechar"
2797
2798#: src/gimp/gimp_color_window.c:230
2799msgid "Image preview"
2800msgstr "Previsualiza��o da Imagem"
2801
2802#: src/gimp/gimp_color_window.c:240
2803msgid "Brightness:"
2804msgstr "Brilho:"
2805
2806#: src/gimp/gimp_color_window.c:248
2807msgid ""
2808"Set the brightness of the print.\n"
2809"0 is solid black, 2 is solid white"
2810msgstr ""
2811"Defina o brilho da impress�o.\n"
2812"0 � preto s�lido, 2 � branco s�lido"
2813
2814#: src/gimp/gimp_color_window.c:260
2815msgid "Contrast:"
2816msgstr "Contraste:"
2817
2818#: src/gimp/gimp_color_window.c:268
2819msgid "Set the contrast of the print"
2820msgstr "Defina o contraste da impress�o"
2821
2822#: src/gimp/gimp_color_window.c:279
2823msgid "Cyan:"
2824msgstr "Ciano:"
2825
2826#: src/gimp/gimp_color_window.c:287
2827msgid "Adjust the cyan balance of the print"
2828msgstr "Ajustar o equil�brio de ciano na impress�o"
2829
2830#: src/gimp/gimp_color_window.c:298
2831msgid "Magenta:"
2832msgstr "Magenta:"
2833
2834#: src/gimp/gimp_color_window.c:306
2835msgid "Adjust the magenta balance of the print"
2836msgstr "Ajustar o equil�brio de magenta da impress�o"
2837
2838#: src/gimp/gimp_color_window.c:317
2839msgid "Yellow:"
2840msgstr "Amarelo:"
2841
2842#: src/gimp/gimp_color_window.c:325
2843msgid "Adjust the yellow balance of the print"
2844msgstr "Ajustar o equil�brio de amarelo na impress�o"
2845
2846#: src/gimp/gimp_color_window.c:336
2847msgid "Saturation:"
2848msgstr "Satura��o:"
2849
2850#: src/gimp/gimp_color_window.c:344
2851msgid ""
2852"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
2853"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
2854msgstr ""
2855"Ajustar a satura��o (equil�brio de cor) da impress�o\n"
2856"Use satura��o zero para produzir output em escala de cinzento usando tintas "
2857"de cor e pretas"
2858
2859#: src/gimp/gimp_color_window.c:357
2860msgid "Density:"
2861msgstr "Densidade:"
2862
2863#: src/gimp/gimp_color_window.c:365
2864msgid ""
2865"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
2866"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
2867"regions are not solid."
2868msgstr ""
2869"Ajuste a densidade (quantidade de tinta) da impress�o. Reduza a densidade "
2870"se\n"
2871"a tinta pinga ou borrata o papel, aumente a densidade se as zonas pretas\n"
2872"n�o aparecem s�lidas."
2873
2874#: src/gimp/gimp_color_window.c:379
2875msgid "Gamma:"
2876msgstr "Gama:"
2877
2878#: src/gimp/gimp_color_window.c:387
2879msgid ""
2880"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
2881"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
2882"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
2883msgstr ""
2884"Ajuste a gama da impress�o. Valores altos produzem geralmente impress�es "
2885"mais brilhantes, enquanto que valores baixos produzem impress�es mais "
2886"escuras. Preto e branco mant�m-se inalterados, ou contr�rio do caso do "
2887"ajustamento do brilho."
2888
2889#: src/gimp/gimp_color_window.c:403
2890msgid "Dither Algorithm:"
2891msgstr "Algoritmo de \"Dither\""
2892
2893#: src/gimp/gimp_color_window.c:411
2894msgid ""
2895"Choose the dither algorithm to be used.\n"
2896"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
2897"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
2898"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
2899"art.\n"
2900"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
2901msgstr ""
2902"Escolha o algoritmo de \"dither\" a ser usado.\n"
2903"H�brido Adaptativo normalmente produz a melhor qualidade.\n"
2904"Ordenado � mais r�pido e produz uma qualidade semelhante em fotografias.\n"
2905"R�pido e Muito R�pido s�o consideravelmente mais r�pidos, e funcionam para\n"
2906"texto e para \"line art\".\n"
2907"H�brido Floyd-Steinber normalmente produz resultados inferiores."
2908
2909#.
2910#. * Create the main dialog
2911#.
2912#: src/gimp/gimp_main_window.c:327
2913#, c-format
2914msgid "%s -- Print v%s"
2915msgstr "%s -- Imprimir v%s"
2916
2917#: src/gimp/gimp_main_window.c:336
2918msgid "About"
2919msgstr "Acerca"
2920
2921#: src/gimp/gimp_main_window.c:338
2922msgid ""
2923"Print and\n"
2924"Save Settings"
2925msgstr ""
2926"Imprimir e\n"
2927"Gravar Defini��es"
2928
2929#: src/gimp/gimp_main_window.c:340
2930msgid ""
2931"Save\n"
2932"Settings"
2933msgstr "Gravar Defini��es"
2934
2935#: src/gimp/gimp_main_window.c:342
2936msgid "Print"
2937msgstr "Imprimir"
2938
2939#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626
2940#: src/gimp/gimp_main_window.c:795
2941msgid "Cancel"
2942msgstr "Cancelar"
2943
2944#: src/gimp/gimp_main_window.c:383
2945msgid "Preview"
2946msgstr "Previsualizar"
2947
2948#: src/gimp/gimp_main_window.c:407
2949msgid ""
2950"Position the image on the page.\n"
2951"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
2952"Click and drag with the second button to move the image with finer "
2953"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
2954"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
2955"the image size.\n"
2956"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
2957"to only horizontal or vertical motion.\n"
2958"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
2959"to its original position."
2960msgstr ""
2961"Posi��o a imagem na p�gina.\n"
2962"Clique e arraste com o bot�o prim�rio para a posi��o da imagem.\n"
2963"Clique e arraste com o segundo bot�o para mover a imagem com maior "
2964"precis�o;\n"
2965"cada unidade de movimento move a imagem um ponto (1/72\")\n"
2966"Clique e arraste com o terceiro bot�o (o do meio) para mover a imagem em "
2967"unidades\n"
2968"de tamanho da imagem.\n"
2969"Mantendo pressionado a tecla shift enquanto se clica e arrasta, restringe o "
2970"movimento\n"
2971"ao eixo horizontal e vertical.\n"
2972"Se clicar noutro bot�o enquanto arrasta com o rato, a imagem vai voltar � "
2973"sua\n"
2974"posi��o original."
2975
2976#: src/gimp/gimp_main_window.c:434
2977msgid "Position"
2978msgstr "Posi��o"
2979
2980#: src/gimp/gimp_main_window.c:452
2981msgid "Auto"
2982msgstr "Auto"
2983
2984#: src/gimp/gimp_main_window.c:454
2985msgid "Portrait"
2986msgstr "Retrato"
2987
2988#: src/gimp/gimp_main_window.c:456
2989msgid "Landscape"
2990msgstr "Paisagem"
2991
2992#: src/gimp/gimp_main_window.c:458
2993msgid "Upside down"
2994msgstr "De cabe�a para baixo"
2995
2996#: src/gimp/gimp_main_window.c:460
2997msgid "Seascape"
2998msgstr "Paisagem de cabe�a para baixo"
2999
3000#: src/gimp/gimp_main_window.c:464
3001msgid ""
3002"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
3003"(upside down landscape)"
3004msgstr ""
3005"Seleccione a orienta��o: retrato, paisagem, cabe�a para baixo, ou paisagem "
3006"de cabe�a para baixo"
3007
3008#: src/gimp/gimp_main_window.c:469
3009msgid "Orientation:"
3010msgstr "Orienta��o:"
3011
3012#: src/gimp/gimp_main_window.c:483
3013msgid "Left:"
3014msgstr "Esquerda:"
3015
3016#: src/gimp/gimp_main_window.c:487
3017msgid "Distance from the left of the paper to the image"
3018msgstr "Dist�ncia da esquerda do papel at� � imagem"
3019
3020#: src/gimp/gimp_main_window.c:496
3021msgid "Top:"
3022msgstr "Topo:"
3023
3024#: src/gimp/gimp_main_window.c:500
3025msgid "Distance from the top of the paper to the image"
3026msgstr "Dist�ncia do topo do papel at� � imagem"
3027
3028#: src/gimp/gimp_main_window.c:509
3029msgid "Right:"
3030msgstr "Direita:"
3031
3032#: src/gimp/gimp_main_window.c:513
3033msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
3034msgstr "Dist�ncia da esquerda do papel at� � direita da imagem"
3035
3036#: src/gimp/gimp_main_window.c:523
3037msgid "Right Border:"
3038msgstr "Borda Direita:"
3039
3040#: src/gimp/gimp_main_window.c:527
3041msgid "Distance from the right of the paper to the image"
3042msgstr "Dist�ncia da direita do papel at� � imagem"
3043
3044#: src/gimp/gimp_main_window.c:537
3045msgid "Bottom:"
3046msgstr "Fundo:"
3047
3048#: src/gimp/gimp_main_window.c:541
3049msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
3050msgstr "Dist�ncia do topo do papel at� ao fundo da imagem"
3051
3052#: src/gimp/gimp_main_window.c:551
3053msgid "Bottom Border:"
3054msgstr "Borda do Fundo:"
3055
3056#: src/gimp/gimp_main_window.c:555
3057msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
3058msgstr "Dist�ncia do fundo do papel at� � imagem"
3059
3060#: src/gimp/gimp_main_window.c:572
3061msgid "Center:"
3062msgstr "Centro:"
3063
3064#: src/gimp/gimp_main_window.c:576
3065msgid "Vertically"
3066msgstr "Verticalmente"
3067
3068#: src/gimp/gimp_main_window.c:581
3069msgid "Center the image vertically on the paper"
3070msgstr "Centrar a imagem verticalmente no papel"
3071
3072#: src/gimp/gimp_main_window.c:587
3073msgid "Both"
3074msgstr "Ambos"
3075
3076#: src/gimp/gimp_main_window.c:592
3077msgid "Center the image on the paper"
3078msgstr "Centrar a imagem no papel"
3079
3080#: src/gimp/gimp_main_window.c:599
3081msgid "Horizontally"
3082msgstr "Horizontalmente"
3083
3084#: src/gimp/gimp_main_window.c:604
3085msgid "Center the image horizontally on the paper"
3086msgstr "Centrar a imagem horizontalmente no papel"
3087
3088#: src/gimp/gimp_main_window.c:620
3089msgid "Setup Printer"
3090msgstr "Configurar a Impressora"
3091
3092#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793
3093#: src/gimp/gimp_main_window.c:830
3094msgid "OK"
3095msgstr "OK"
3096
3097#.
3098#. * Printer driver option menu.
3099#.
3100#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906
3101msgid "Printer Model:"
3102msgstr "Modelo da Impressora:"
3103
3104#: src/gimp/gimp_main_window.c:660
3105msgid "Select your printer model"
3106msgstr "Seleccione o seu modelo de impressora"
3107
3108#.
3109#. * PPD file.
3110#.
3111#: src/gimp/gimp_main_window.c:698
3112msgid "PPD File:"
3113msgstr "Ficheiro PPD:"
3114
3115#: src/gimp/gimp_main_window.c:714
3116msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
3117msgstr "Insira o ficheiro PPD correct para a sua impressora"
3118
3119#: src/gimp/gimp_main_window.c:717
3120msgid "Browse"
3121msgstr "Navegar"
3122
3123#: src/gimp/gimp_main_window.c:723
3124msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
3125msgstr "Seleccione o ficheiro PPD correcto para a sua impressora"
3126
3127#.
3128#. * Print command.
3129#.
3130#: src/gimp/gimp_main_window.c:733
3131msgid "Command:"
3132msgstr "Comando:"
3133
3134#: src/gimp/gimp_main_window.c:746
3135msgid ""
3136"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
3137"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
3138"probably fail!"
3139msgstr ""
3140"Insira o comando correcto para imprimir para a sua impressora. Nota: Por "
3141"favor\n"
3142"n�o remova o `-l' ou `-oraw' da linha de comando, ou a impress�o "
3143"provavelmente \n"
3144"vai falhar!"
3145
3146#.
3147#. * Output file selection dialog.
3148#.
3149#: src/gimp/gimp_main_window.c:755
3150msgid "Print To File?"
3151msgstr "Imprimir para o Ficheiro?"
3152
3153#.
3154#. * PPD file selection dialog.
3155#.
3156#: src/gimp/gimp_main_window.c:770
3157msgid "PPD File?"
3158msgstr "Ficheiro PPD?"
3159
3160#: src/gimp/gimp_main_window.c:789
3161msgid "Define New Printer"
3162msgstr "Definir nova Impressora"
3163
3164#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901
3165msgid "Printer Name:"
3166msgstr "Nome da Impressora:"
3167
3168#: src/gimp/gimp_main_window.c:814
3169msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
3170msgstr "Insira o noma que deseja dar a esta impressora l�gica"
3171
3172#: src/gimp/gimp_main_window.c:826
3173msgid "About Gimp-Print "
3174msgstr "Acerca do Gimp-Print "
3175
3176#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
3177msgid "Gimp-Print Version "
3178msgstr "Vers�o do Gimp-Print "
3179
3180#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
3181msgid ""
3182"\n"
3183"\n"
3184"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
3185"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
3186"\n"
3187"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
3188"\n"
3189"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3190"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3191"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3192"(at your option) any later version.\n"
3193"\n"
3194"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3195"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3196"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3197"GNU General Public License for more details.\n"
3198"\n"
3199"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3200"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3201"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
3202msgstr ""
3203"\n"
3204"\n"
3205"Copyright � 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
3206"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
3207"\n"
3208"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
3209"\n"
3210"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3211"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3212"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3213"(at your option) any later version.\n"
3214"\n"
3215"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3216"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3217"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3218"GNU General Public License for more details.\n"
3219"\n"
3220"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3221"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3222"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
3223
3224#: src/gimp/gimp_main_window.c:884
3225msgid "Printer Settings"
3226msgstr "Defini��es da Impressora"
3227
3228#: src/gimp/gimp_main_window.c:897
3229msgid ""
3230"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
3231"wish to print to"
3232msgstr ""
3233"Seleccione o nome da impressora (n�o o tipo ou modelo da impressora) para\n"
3234"a qual deseja imprimir"
3235
3236#.
3237#. * Setup printer button
3238#.
3239#: src/gimp/gimp_main_window.c:917
3240msgid "Setup Printer..."
3241msgstr "Configurar Impressora..."
3242
3243#: src/gimp/gimp_main_window.c:919
3244msgid ""
3245"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
3246"this printer"
3247msgstr ""
3248"Escolha o modelo da impressora, ficheiro PPD, e comando que � usado para "
3249"imprimir\n"
3250"para esta impressora"
3251
3252#.
3253#. * New printer button
3254#.
3255#: src/gimp/gimp_main_window.c:934
3256msgid "New Printer..."
3257msgstr "Nova Impressora..."
3258
3259#: src/gimp/gimp_main_window.c:936
3260msgid ""
3261"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
3262"settings that you wish to remember for future use."
3263msgstr ""
3264"Definir uma nova impressora l�gica. Isto pode ser usado para denominar uma "
3265"colec��o de defini��es que voc� deseje guardar para uso futuro"
3266
3267#: src/gimp/gimp_main_window.c:957
3268msgid "Size of paper that you wish to print to"
3269msgstr "Tamanho do papel para o qual deseja imprimir"
3270
3271#: src/gimp/gimp_main_window.c:960
3272msgid "Media Size:"
3273msgstr "Tamanho do \"Media\":"
3274
3275#: src/gimp/gimp_main_window.c:969
3276msgid "Dimensions:"
3277msgstr "Dimens�es:"
3278
3279#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188
3280msgid "Width:"
3281msgstr "Largura:"
3282
3283#: src/gimp/gimp_main_window.c:983
3284msgid "Width of the paper that you wish to print to"
3285msgstr "Largura do papel para o qual deseja imprimir"
3286
3287#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201
3288msgid "Height:"
3289msgstr "Altura"
3290
3291#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000
3292msgid "Height of the paper that you wish to print to"
3293msgstr "Altura do papel para o qual deseja imprimir"
3294
3295#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016
3296msgid "Type of media you're printing to"
3297msgstr "Tipo de \"meida\" para o qual est� a imprimir"
3298
3299#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019
3300msgid "Media Type:"
3301msgstr "Tipo de \"Media\":"
3302
3303#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032
3304msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
3305msgstr "Fonte do \"media\" para o qual est� a imprimir"
3306
3307#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035
3308msgid "Media Source:"
3309msgstr "Fonte do \"Media\":"
3310
3311#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048
3312msgid "Type of ink in the printer"
3313msgstr "Tipo de tinta na impressora"
3314
3315#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051
3316msgid "Ink Type:"
3317msgstr "Tipo de Tinta:"
3318
3319#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064
3320msgid "Resolution and quality of the print"
3321msgstr "Resolu��o e qualidade da impress�o"
3322
3323#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067
3324msgid "Resolution:"
3325msgstr "Resolu��o"
3326
3327#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083
3328msgid "Size"
3329msgstr "Tamanho"
3330
3331#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103
3332msgid "Scaling:"
3333msgstr "Redimesionamento:"
3334
3335#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109
3336msgid "Set the scale (size) of the image"
3337msgstr "Definir a escala (tamanho) da imagem"
3338
3339#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142
3340msgid ""
3341"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
3342"number of output dots per inch"
3343msgstr ""
3344"Seleccione se a escala � medida em percentagem do tamanho de p�gina "
3345"dispon�vel ou n�mero de pontos por polegada na impress�o"
3346
3347#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147
3348msgid "Percent"
3349msgstr "Precentagem"
3350
3351#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154
3352msgid "Scale the print to the size of the page"
3353msgstr "Redimensionar a impress�o para o tamanho da p�gina"
3354
3355#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160
3356msgid "PPI"
3357msgstr "PPI"
3358
3359#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166
3360msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
3361msgstr "Redimensionar a impress�o para o n�mero de pontos por polegada"
3362
3363#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192
3364msgid "Set the width of the print"
3365msgstr "Definir a largura da impress�o"
3366
3367#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205
3368msgid "Set the height of the print"
3369msgstr "Definir a altura da impress�o"
3370
3371#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225
3372msgid "Units:"
3373msgstr "Unidades:"
3374
3375#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230
3376msgid "Select the base unit of measurement for printing"
3377msgstr "Seleccione a base das unidades de medida para impress�o"
3378
3379#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233
3380msgid "Inch"
3381msgstr "Polegada"
3382
3383#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240
3384msgid "Set the base unit of measurement to inches"
3385msgstr "Definir como base das unidades de medida a polegada"
3386
3387#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246
3388msgid "cm"
3389msgstr "cm"
3390
3391#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252
3392msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
3393msgstr "Definir como base das unidades de medida o cent�metro"
3394
3395#.
3396#. * The "image size" button
3397#.
3398#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262
3399msgid ""
3400"Use Original\n"
3401"Image Size"
3402msgstr ""
3403"Usar Original\n"
3404"Tamanho de Imagem"
3405
3406#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268
3407msgid "Set the print size to the size of the image"
3408msgstr "Definir como tamanho de impress�o o tamanho da imagem"
3409
3410#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292
3411msgid "Image / Output Settings"
3412msgstr "Imagem / Defini��es de Output"
3413
3414#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305
3415msgid "Image Type:"
3416msgstr "Tipo de Imagem:"
3417
3418#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310
3419msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
3420msgstr "Optimizar o output para o tipo de imagem a ser imprimida"
3421
3422#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321
3423msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
3424msgstr "Mais r�pido e cor mais brilhange para texto e \"line art\""
3425
3426#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335
3427msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
3428msgstr "Ideal para imagens onde predominam regi�es com cores s�lidas"
3429
3430#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351
3431msgid ""
3432"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
3433"and photographs"
3434msgstr ""
3435"Mais lento, mas mais preciso e cores mais suaves para imagens com gradientes "
3436"e fotografias"
3437
3438#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377
3439msgid "Output Type:"
3440msgstr "Tipo de Output:"
3441
3442#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382
3443msgid "Select the desired output type"
3444msgstr "Seleccione o tipo de output desejado"
3445
3446#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385
3447msgid "Color"
3448msgstr "Cor"
3449
3450#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391
3451msgid "Color output"
3452msgstr "Ouput de cor"
3453
3454#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396
3455msgid "Grayscale"
3456msgstr "Escala de Cinzento"
3457
3458#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403
3459msgid "Print in shades of gray using black ink"
3460msgstr "Imprimir em sombras de cinzento usando tinta preta"
3461
3462#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410
3463msgid "Black and White"
3464msgstr "Preto e Branco"
3465
3466#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417
3467msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
3468msgstr "Imprimir em preto e branco (sem cores, nem sombras de cinzento)"
3469
3470#.
3471#. *  Color adjust button
3472#.
3473#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428
3474msgid "Adjust Output..."
3475msgstr "Ajustar o Output..."
3476
3477#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435
3478msgid ""
3479"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
3480msgstr ""
3481"Ajustar equil�brio de cor, brilho, contraste, satura��o e algoritmo de "
3482"\"dither\""
3483
3484#: src/gimp/print-image-gimp.c:318
3485msgid "Printing..."
3486msgstr "Imprimindo..."
3487
3488#: src/gimp/print.c:166
3489msgid "<Image>/File/Print..."
3490msgstr "<Imagem>/Ficheiro/Imprimir..."
3491
3492#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:832
3493#: src/gimp/print.c:1181
3494msgid "File"
3495msgstr "Ficheiro"
3496
3497#: src/ghost/ijsgimpprint.c:140
3498#, c-format
3499msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n"
3500msgstr "Espa�o de cor inv�lido: bps %d channels %d space %s\n"
3501
3502#: src/ghost/ijsgimpprint.c:148
3503msgid "No row buffer\n"
3504msgstr "Sem buffer de linha\n"
3505
3506#: src/ghost/ijsgimpprint.c:181
3507#, c-format
3508msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
3509msgstr "Par�metro %s fora do intervalo (valor %f, min %f, max %f)\n"
3510
3511#: src/ghost/ijsgimpprint.c:187 src/ghost/ijsgimpprint.c:216
3512#, c-format
3513msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n"
3514msgstr "N�o foi poss�vel procesar par�metro %s=%s (n�mero esperado)\n"
3515
3516#: src/ghost/ijsgimpprint.c:210
3517#, c-format
3518msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
3519msgstr "Par�metro %s foram do intervalo (valor %d, min %dm max %d)\n"
3520
3521#: src/ghost/ijsgimpprint.c:363
3522msgid "Printer must be specified with -sModel\n"
3523msgstr "Impressora deve ser especificada com -sModelo\n"
3524
3525#: src/ghost/ijsgimpprint.c:365
3526#, c-format
3527msgid "Printer %s is not a known model\n"
3528msgstr "Impressora %s n�o � um modelo conhecido\n"
3529
3530#: src/ghost/ijsgimpprint.c:635
3531#, c-format
3532msgid "Unknown option %s\n"
3533msgstr "Op��o desconhecida %s\n"
3534
3535#: src/ghost/ijsgimpprint.c:809
3536#, c-format
3537msgid "%.0f of %.0f\n"
3538msgstr "%.0f de %.0f\n"
3539
3540#: src/ghost/ijsgimpprint.c:915
3541#, c-format
3542msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n"
3543msgstr "ijs_server_get_page_header falhou %d\n"
3544
3545#: src/ghost/ijsgimpprint.c:926
3546#, c-format
3547msgid "image_init failed %d\n"
3548msgstr "image_init falhou %d\n"
3549
3550#: src/ghost/ijsgimpprint.c:937
3551#, c-format
3552msgid "Unable to open file descriptor: %s\n"
3553msgstr "N�o foi poss�vel abrir \"file descriptor\": %s\n"
3554
3555#: src/ghost/ijsgimpprint.c:949
3556#, c-format
3557msgid "Unable to open %s: %s\n"
3558msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s: %s\n"
3559
3560#: src/ghost/ijsgimpprint.c:961
3561#, c-format
3562msgid "Unknown printer %s\n"
3563msgstr "Impressora desconhecida %s\n"
3564
3565#: src/ghost/ijsgimpprint.c:994
3566msgid "Bad parameters; cannot continue!\n"
3567msgstr "Par�metros inv�lidos; n�o � poss�vel continuar|\n"
3568
3569#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1004
3570#, c-format
3571msgid "Get next row failed at %.0f\n"
3572msgstr "Obten��o da pr�xima linha falhou em %.0f\n"
3573
3574#~ msgid ""
3575#~ "\n"
3576#~ "Cannot read from %s: %s\n"
3577#~ msgstr ""
3578#~ "\n"
3579#~ "N�o foi poss�vel ler a partir de %s: %s\n"
3580
3581#~ msgid "1440 x 360 DPI"
3582#~ msgstr "1440 � 360 DPI"
3583
3584#~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional"
3585#~ msgstr "1440 � 360 DPI Unidireccional"
3586
3587#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality"
3588#~ msgstr "1440 � 360 DPI Alta Qualidade"
3589
3590#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni"
3591#~ msgstr "1440 � 360 DPI Alta Qualidade Uni"
3592
3593#~ msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality"
3594#~ msgstr "1440 � 360 DPI M�xima Qualidade"
3595
3596#~ msgid "13x19"
3597#~ msgstr "13�19"
3598
3599#~ msgid "Monarch"
3600#~ msgstr "Mon�quico"
3601
3602#~ msgid "Long 3"
3603#~ msgstr "Longo 3"
3604
3605#~ msgid "Long 4"
3606#~ msgstr "Longo 4"
3607
3608#~ msgid "Kaku"
3609#~ msgstr "Kaku"
3610
3611#~ msgid "HP Greeting Card"
3612#~ msgstr "Cart�o Sauda��es HP"
3613