1# Portuguese translation of PACKAGE. 2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2002. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gimpprint 4.3.4\n" 8"POT-Creation-Date: 2004-06-13 10:43-0400\n" 9"PO-Revision-Date: 2002-10-18 19:24+0100\n" 10"Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n" 11"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 16#: lib/getopt.c:681 17#, c-format 18msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 19msgstr "%s: a op��o `%s' � amb�gua\n" 20 21#: lib/getopt.c:706 22#, c-format 23msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 24msgstr "'%s': a op��o `--%s' n�o admite um argumento\n" 25 26#: lib/getopt.c:711 27#, c-format 28msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 29msgstr "%s: a op��o `%c%s' n�o admite um argumento\n" 30 31#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902 32#, c-format 33msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 34msgstr "%s: a op��o `%s' requere um argumento\n" 35 36#. --option 37#: lib/getopt.c:758 38#, c-format 39msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 40msgstr "%s: op��o n�o reconhecida `--%s'\n" 41 42#. +option or -option 43#: lib/getopt.c:762 44#, c-format 45msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 46msgstr "%s: opc��o n�o reconhecida `%c%s'\n" 47 48#. 1003.2 specifies the format of this message. 49#: lib/getopt.c:788 50#, c-format 51msgid "%s: illegal option -- %c\n" 52msgstr "%s: op��o ilegal -- %c\n" 53 54#: lib/getopt.c:791 55#, c-format 56msgid "%s: invalid option -- %c\n" 57msgstr "%s: op��o inv�lida -- %c\n" 58 59#. 1003.2 specifies the format of this message. 60#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951 61#, c-format 62msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 63msgstr "%s: op��o requere um argumento -- %c\n" 64 65#: lib/getopt.c:868 66#, c-format 67msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 68msgstr "%s: op��o `-W %s' � amb�gua\n" 69 70#: lib/getopt.c:886 71#, c-format 72msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 73msgstr "%s: op��o `-W %s' n�o permite um argumento\n" 74 75#: src/main/print-canon.c:1172 src/main/print-escp2-data.c:3237 76#: src/main/print-escp2-data.c:3299 src/main/print-escp2-data.c:3361 77#: src/main/print-escp2-data.c:3423 src/main/print-lexmark.c:909 78msgid "Plain Paper" 79msgstr "Papel Normal" 80 81#: src/main/print-canon.c:1173 src/main/print-escp2-data.c:3249 82#: src/main/print-escp2-data.c:3311 src/main/print-escp2-data.c:3373 83#: src/main/print-escp2-data.c:3435 src/main/print-lexmark.c:915 84msgid "Transparencies" 85msgstr "Transpar�ncias" 86 87#: src/main/print-canon.c:1174 88msgid "Back Print Film" 89msgstr "Filme de impress�o por tr�s" 90 91#: src/main/print-canon.c:1175 92msgid "Fabric Sheets" 93msgstr "Folhas de F�brica" 94 95#: src/main/print-canon.c:1176 96msgid "Envelope" 97msgstr "Envelope" 98 99#: src/main/print-canon.c:1177 100msgid "High Resolution Paper" 101msgstr "Papel de Alta Resolu��o" 102 103#: src/main/print-canon.c:1178 104msgid "T-Shirt Transfers" 105msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt" 106 107#: src/main/print-canon.c:1179 108msgid "High Gloss Film" 109msgstr "Filme Muito Lustroso" 110 111#: src/main/print-canon.c:1180 112msgid "Glossy Photo Paper" 113msgstr "Papel de Fotografia Lustroso" 114 115#: src/main/print-canon.c:1181 116msgid "Glossy Photo Cards" 117msgstr "Cart�es de Fotografia Lustrosos" 118 119#: src/main/print-canon.c:1182 120msgid "Photo Paper Pro" 121msgstr "Papel de Fotografia Profissional" 122 123#: src/main/print-canon.c:1183 src/main/print-escp2-data.c:3286 124#: src/main/print-escp2-data.c:3348 src/main/print-escp2-data.c:3410 125#: src/main/print-escp2-data.c:3472 src/main/print-lexmark.c:945 126msgid "Other" 127msgstr "Outro" 128 129#: src/main/print-canon.c:1464 src/main/print-lexmark.c:1160 130msgid "Auto Sheet Feeder" 131msgstr "Alimentador de Folhas Autom�tico" 132 133#: src/main/print-canon.c:1465 src/main/print-lexmark.c:1161 134msgid "Manual with Pause" 135msgstr "Manual com Pausa" 136 137#: src/main/print-canon.c:1466 src/main/print-lexmark.c:1162 138msgid "Manual without Pause" 139msgstr "Manual sem Pausa" 140 141#: src/escputil/escputil.c:637 src/main/print-canon.c:1558 142#: src/main/print-lexmark.c:666 143msgid "Black" 144msgstr "Preto" 145 146#: src/main/print-canon.c:1563 147msgid "CMY Color" 148msgstr "Cor CMY" 149 150#: src/main/print-canon.c:1568 151msgid "CMYK Color" 152msgstr "Cor CMYK" 153 154#: src/main/print-canon.c:1573 155msgid "Photo CcMmY Color" 156msgstr "Cor CcMmY de Fotografia" 157 158#: src/main/print-canon.c:1578 159msgid "Photo CcMmYK Color" 160msgstr "Cor CcMmYK de Fotografia<" 161 162#: src/main/print-dither.c:64 163msgid "Adaptive Hybrid" 164msgstr "H�brido Adaptativo" 165 166#: src/main/print-dither.c:65 167msgid "Ordered" 168msgstr "Ordenado" 169 170#: src/main/print-dither.c:66 171msgid "Fast" 172msgstr "R�pido" 173 174#: src/main/print-dither.c:67 175msgid "Very Fast" 176msgstr "Muito R�pido" 177 178#: src/main/print-dither.c:68 179msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" 180msgstr "H�brido Floyd-Steinberg" 181 182#. Note to translators: "EvenTone" is the proper name, rather than a 183#. descriptive name, of this algorithm. 184#: src/main/print-dither.c:71 185msgid "EvenTone" 186msgstr "EvenTone" 187 188#: src/main/print-escp2-data.c:2887 src/main/print-escp2-data.c:2897 189#: src/main/print-escp2-data.c:2907 src/main/print-escp2-data.c:2917 190#: src/main/print-lexmark.c:651 src/main/print-lexmark.c:731 191msgid "Three Color Composite" 192msgstr "Tr�s Cores Comp�sito" 193 194#. output_type ncolors used_colors pass_length v_top_head_offset 195#. * h_catridge_offset 196#. * h_direction_offset 197#. * head_offset 198#: src/main/print-escp2-data.c:2927 src/main/print-escp2-data.c:2937 199#: src/main/print-escp2-data.c:2947 src/main/print-escp2-data.c:2957 200#: src/main/print-lexmark.c:646 src/main/print-lexmark.c:726 201msgid "Four Color Standard" 202msgstr "Quatro Cores Standard" 203 204#: src/main/print-escp2-data.c:2967 src/main/print-escp2-data.c:3053 205#: src/main/print-lexmark.c:656 src/main/print-lexmark.c:736 206msgid "Six Color Photo" 207msgstr "Seis Cores Foto" 208 209#: src/main/print-escp2-data.c:2977 src/main/print-escp2-data.c:3063 210#: src/main/print-lexmark.c:661 src/main/print-lexmark.c:741 211msgid "Five Color Photo Composite" 212msgstr "Cinco Cores Foto Comp�sito" 213 214#: src/main/print-escp2-data.c:2987 src/main/print-escp2-data.c:3073 215msgid "Seven Color Enhanced" 216msgstr "Sete Cores Real�ado" 217 218#: src/main/print-escp2-data.c:2997 src/main/print-escp2-data.c:3083 219msgid "Six Color Enhanced Composite" 220msgstr "Seis Cores Comp�sito Real�ado" 221 222#: src/main/print-escp2-data.c:3007 src/main/print-escp2-data.c:3093 223msgid "Seven Color Photo" 224msgstr "Foto de Sete Cores" 225 226#: src/main/print-escp2-data.c:3017 src/main/print-escp2-data.c:3103 227msgid "Two Level Grayscale" 228msgstr "Escala de Cinzento de 2 N�veis" 229 230#: src/main/print-escp2-data.c:3026 src/main/print-escp2-data.c:3035 231#: src/main/print-escp2-data.c:3044 232msgid "Quadtone" 233msgstr "Quato Tons" 234 235#: src/main/print-escp2-data.c:3240 src/main/print-escp2-data.c:3302 236#: src/main/print-escp2-data.c:3364 src/main/print-escp2-data.c:3426 237msgid "Plain Paper Fast Load" 238msgstr "Papel Normal Carrega��o R�pida" 239 240#. 7.25 * 10.5in 241#: src/main/print-escp2-data.c:3243 src/main/print-escp2-data.c:3305 242#: src/main/print-escp2-data.c:3367 src/main/print-escp2-data.c:3429 243#: src/main/print-util.c:541 244msgid "Postcard" 245msgstr "Cart�o" 246 247#: src/main/print-escp2-data.c:3246 src/main/print-escp2-data.c:3308 248#: src/main/print-escp2-data.c:3370 src/main/print-escp2-data.c:3432 249#: src/main/print-lexmark.c:912 250msgid "Glossy Film" 251msgstr "Filme Lustroso" 252 253#: src/main/print-escp2-data.c:3252 src/main/print-escp2-data.c:3314 254#: src/main/print-escp2-data.c:3376 src/main/print-escp2-data.c:3438 255#: src/main/print-lexmark.c:918 256msgid "Envelopes" 257msgstr "Envelopes" 258 259#: src/main/print-escp2-data.c:3255 src/main/print-escp2-data.c:3317 260#: src/main/print-escp2-data.c:3379 src/main/print-escp2-data.c:3441 261msgid "Back Light Film" 262msgstr "Pel�cula" 263 264#: src/main/print-escp2-data.c:3258 src/main/print-escp2-data.c:3320 265#: src/main/print-escp2-data.c:3382 src/main/print-escp2-data.c:3444 266#: src/main/print-lexmark.c:921 267msgid "Matte Paper" 268msgstr "Papel Mate" 269 270#: src/main/print-escp2-data.c:3261 src/main/print-escp2-data.c:3323 271#: src/main/print-escp2-data.c:3385 src/main/print-escp2-data.c:3447 272#: src/main/print-lexmark.c:924 273msgid "Inkjet Paper" 274msgstr "Papel para Impressora Jacto de Tinta" 275 276#: src/main/print-escp2-data.c:3264 src/main/print-escp2-data.c:3326 277#: src/main/print-escp2-data.c:3388 src/main/print-escp2-data.c:3450 278#: src/main/print-lexmark.c:927 279msgid "Photo Quality Inkjet Paper" 280msgstr "Papel de Qualidade Fotografica para Impressora Jacto de Tinta" 281 282#: src/main/print-escp2-data.c:3267 src/main/print-escp2-data.c:3329 283#: src/main/print-escp2-data.c:3391 src/main/print-escp2-data.c:3453 284#: src/main/print-lexmark.c:930 285msgid "Photo Paper" 286msgstr "Papel de Fotografia" 287 288#: src/main/print-escp2-data.c:3270 src/main/print-escp2-data.c:3332 289#: src/main/print-escp2-data.c:3394 src/main/print-escp2-data.c:3456 290#: src/main/print-lexmark.c:933 291msgid "Premium Glossy Photo Paper" 292msgstr "Papel de Fotografia Lustroso Premium" 293 294#: src/main/print-escp2-data.c:3274 src/main/print-escp2-data.c:3336 295#: src/main/print-escp2-data.c:3398 src/main/print-escp2-data.c:3460 296#: src/main/print-lexmark.c:936 297msgid "Premium Luster Photo Paper" 298msgstr "Papel de Fotografia Brilhante Premium" 299 300#: src/main/print-escp2-data.c:3277 src/main/print-escp2-data.c:3339 301#: src/main/print-escp2-data.c:3401 src/main/print-escp2-data.c:3463 302#: src/main/print-lexmark.c:939 303msgid "Photo Quality Glossy Paper" 304msgstr "Papel de Qualidade Fotografica Lustroso" 305 306#: src/main/print-escp2-data.c:3280 src/main/print-escp2-data.c:3342 307#: src/main/print-escp2-data.c:3404 src/main/print-escp2-data.c:3466 308#: src/main/print-lexmark.c:942 309msgid "Ilford Heavy Paper" 310msgstr "Papel Pesado Ilford" 311 312#: src/main/print-escp2-data.c:3283 src/main/print-escp2-data.c:3345 313#: src/main/print-escp2-data.c:3407 src/main/print-escp2-data.c:3469 314msgid "ColorLife Paper" 315msgstr "Papel ColorLife" 316 317#: src/main/print-escp2-data.c:3741 src/main/print-escp2-data.c:3743 318#: src/main/print-escp2-data.c:4000 src/main/print-escp2-data.c:4002 319#: src/main/print-escp2-data.c:4075 320msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" 321msgstr "360 � 90 DPI Rascunho R�pido Econ�mico" 322 323#: src/main/print-escp2-data.c:3746 src/main/print-escp2-data.c:3748 324#: src/main/print-escp2-data.c:4005 src/main/print-escp2-data.c:4007 325#: src/main/print-escp2-data.c:4078 326msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" 327msgstr "360 � 120 DPI Rascunho Econ�mico" 328 329#: src/main/print-escp2-data.c:3751 src/main/print-escp2-data.c:3753 330#: src/main/print-escp2-data.c:3828 src/main/print-escp2-data.c:4010 331#: src/main/print-escp2-data.c:4012 src/main/print-escp2-data.c:4081 332msgid "180 DPI Economy Draft" 333msgstr "180 DPI Rascunho Econ�mico" 334 335#: src/main/print-escp2-data.c:3756 src/main/print-escp2-data.c:3758 336#: src/main/print-escp2-data.c:4015 src/main/print-escp2-data.c:4017 337#: src/main/print-escp2-data.c:4084 338msgid "360 x 240 DPI Draft" 339msgstr "360 � 240 DPI Rascunho" 340 341#: src/main/print-escp2-data.c:3761 src/main/print-escp2-data.c:3763 342#: src/main/print-escp2-data.c:3831 src/main/print-escp2-data.c:3867 343#: src/main/print-escp2-data.c:3869 src/main/print-escp2-data.c:3949 344#: src/main/print-escp2-data.c:3951 src/main/print-escp2-data.c:4020 345#: src/main/print-escp2-data.c:4022 src/main/print-escp2-data.c:4087 346msgid "360 x 180 DPI Draft" 347msgstr "360 � 180 DPI Rascunho" 348 349#: src/main/print-escp2-data.c:3766 src/main/print-escp2-data.c:3774 350#: src/main/print-escp2-data.c:3834 src/main/print-escp2-data.c:3872 351#: src/main/print-escp2-data.c:3954 src/main/print-escp2-data.c:4025 352#: src/main/print-escp2-data.c:4029 src/main/print-escp2-data.c:4094 353msgid "360 DPI" 354msgstr "360 DPI" 355 356#: src/main/print-escp2-data.c:3768 src/main/print-escp2-data.c:3776 357#: src/main/print-escp2-data.c:3836 src/main/print-escp2-data.c:3874 358#: src/main/print-escp2-data.c:3956 src/main/print-escp2-data.c:4027 359#: src/main/print-escp2-data.c:4031 src/main/print-escp2-data.c:4096 360msgid "360 DPI Unidirectional" 361msgstr "360 DPI Unidireccional" 362 363#: src/main/print-escp2-data.c:3770 src/main/print-escp2-data.c:4090 364msgid "360 DPI Interleave" 365msgstr "360 DPI Microtecelagem" 366 367#: src/main/print-escp2-data.c:3772 src/main/print-escp2-data.c:4092 368msgid "360 DPI Interleave Unidirectional" 369msgstr "360 DPI Microtecelagem Unidireccional" 370 371#: src/main/print-escp2-data.c:3779 src/main/print-escp2-data.c:3839 372#: src/main/print-escp2-data.c:3877 src/main/print-escp2-data.c:3918 373#: src/main/print-escp2-data.c:3959 src/main/print-escp2-data.c:4034 374#: src/main/print-escp2-data.c:4111 375msgid "720 x 360 DPI" 376msgstr "720 � 360 DPI" 377 378#: src/main/print-escp2-data.c:3781 src/main/print-escp2-data.c:3841 379#: src/main/print-escp2-data.c:3879 src/main/print-escp2-data.c:3920 380#: src/main/print-escp2-data.c:3961 src/main/print-escp2-data.c:4036 381#: src/main/print-escp2-data.c:4113 382msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" 383msgstr "720 � 360 DPI Unidireccional" 384 385#: src/main/print-escp2-data.c:3784 src/main/print-escp2-data.c:4132 386msgid "720 DPI Interleave" 387msgstr "720 DPI Microtecelagem" 388 389#: src/main/print-escp2-data.c:3786 src/main/print-escp2-data.c:4134 390msgid "720 DPI Interleave Unidirectional" 391msgstr "729 DPI Microtecelagem Unidireccional" 392 393#: src/main/print-escp2-data.c:3788 src/main/print-escp2-data.c:3844 394#: src/main/print-escp2-data.c:3882 src/main/print-escp2-data.c:3923 395#: src/main/print-escp2-data.c:3964 src/main/print-escp2-data.c:4039 396msgid "720 DPI" 397msgstr "720 DPI" 398 399#: src/main/print-escp2-data.c:3790 src/main/print-escp2-data.c:3846 400#: src/main/print-escp2-data.c:3884 src/main/print-escp2-data.c:3925 401#: src/main/print-escp2-data.c:3966 src/main/print-escp2-data.c:4041 402msgid "720 DPI Unidirectional" 403msgstr "720 DPI Unidireccional" 404 405#: src/main/print-escp2-data.c:3792 src/main/print-escp2-data.c:3848 406#: src/main/print-escp2-data.c:3886 src/main/print-escp2-data.c:3927 407#: src/main/print-escp2-data.c:3968 src/main/print-escp2-data.c:4043 408msgid "720 DPI High Quality" 409msgstr "720 DPI Alta Qualidade" 410 411#: src/main/print-escp2-data.c:3794 src/main/print-escp2-data.c:3850 412#: src/main/print-escp2-data.c:3888 src/main/print-escp2-data.c:3929 413#: src/main/print-escp2-data.c:3970 src/main/print-escp2-data.c:4045 414msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" 415msgstr "720 DPI Alta Qualidade Unidireccional" 416 417#: src/main/print-escp2-data.c:3796 src/main/print-escp2-data.c:3852 418#: src/main/print-escp2-data.c:3890 src/main/print-escp2-data.c:3931 419#: src/main/print-escp2-data.c:3972 src/main/print-escp2-data.c:4047 420msgid "720 DPI Highest Quality" 421msgstr "720 DPI Qualidade M�xima" 422 423#: src/main/print-escp2-data.c:3799 src/main/print-escp2-data.c:4145 424msgid "1440 x 720 DPI Interleave" 425msgstr "1440 � 720 DPI Microtecelagem" 426 427#: src/main/print-escp2-data.c:3801 src/main/print-escp2-data.c:4147 428msgid "1440 x 720 DPI Interleave Unidirectional" 429msgstr "1440 � 720 DPI Microtecelagem Unidireccional" 430 431#: src/main/print-escp2-data.c:3803 src/main/print-escp2-data.c:3855 432#: src/main/print-escp2-data.c:3893 src/main/print-escp2-data.c:3934 433#: src/main/print-escp2-data.c:3975 src/main/print-escp2-data.c:4050 434msgid "1440 x 720 DPI" 435msgstr "1440 � 720 DPI" 436 437#: src/main/print-escp2-data.c:3805 src/main/print-escp2-data.c:3857 438#: src/main/print-escp2-data.c:3895 src/main/print-escp2-data.c:3936 439#: src/main/print-escp2-data.c:3977 src/main/print-escp2-data.c:4052 440msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" 441msgstr "1440 � 720 DPI Unidireccional" 442 443#: src/main/print-escp2-data.c:3807 src/main/print-escp2-data.c:3859 444#: src/main/print-escp2-data.c:3897 src/main/print-escp2-data.c:3938 445#: src/main/print-escp2-data.c:3979 src/main/print-escp2-data.c:4054 446msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" 447msgstr "1440 � 720 DPO M�xima Qualidade" 448 449#: src/main/print-escp2-data.c:3810 src/main/print-escp2-data.c:3900 450#: src/main/print-escp2-data.c:3982 src/main/print-escp2-data.c:4057 451msgid "2880 x 720 DPI" 452msgstr "2880 � 720 DPI" 453 454#: src/main/print-escp2-data.c:3812 src/main/print-escp2-data.c:3902 455#: src/main/print-escp2-data.c:3984 src/main/print-escp2-data.c:4059 456msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" 457msgstr "2880 � 720 DPI Unidireccional" 458 459#: src/main/print-escp2-data.c:3815 src/main/print-escp2-data.c:3905 460#: src/main/print-escp2-data.c:3987 src/main/print-escp2-data.c:4062 461msgid "1440 x 1440 DPI" 462msgstr "1440 � 1440 DPI" 463 464#: src/main/print-escp2-data.c:3817 src/main/print-escp2-data.c:3907 465#: src/main/print-escp2-data.c:3989 src/main/print-escp2-data.c:4064 466msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" 467msgstr "1440 � 1440 DPI M�xima Qualidade" 468 469#: src/main/print-escp2-data.c:3820 src/main/print-escp2-data.c:3910 470#: src/main/print-escp2-data.c:3941 src/main/print-escp2-data.c:3992 471#: src/main/print-escp2-data.c:4067 472msgid "2880 x 1440 DPI" 473msgstr "2880 � 1440 DPI" 474 475#: src/main/print-escp2-data.c:4098 476msgid "360 DPI Full Overlap" 477msgstr "360 DPI Sobreposi��o Total" 478 479#: src/main/print-escp2-data.c:4100 480msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" 481msgstr "360 DPI Sobreposi��o Total Unidireccional" 482 483#: src/main/print-escp2-data.c:4102 484msgid "360 DPI FOL2" 485msgstr "360 DPI FOL2" 486 487#: src/main/print-escp2-data.c:4104 488msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" 489msgstr "360 DPI FOL2 Unidireccional" 490 491#: src/main/print-escp2-data.c:4106 492msgid "360 DPI MW2" 493msgstr "360 DPI MW2" 494 495#: src/main/print-escp2-data.c:4108 496msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" 497msgstr "360 DPI MW2 Unidireccional" 498 499#: src/main/print-escp2-data.c:4115 500msgid "720 x 360 DPI Interleave" 501msgstr "720 � 360 DPI Microtecelagem" 502 503#: src/main/print-escp2-data.c:4117 504msgid "720 x 360 DPI Interleave Unidirectional" 505msgstr "720 � 360 Microtecelagem Unidireccional" 506 507#: src/main/print-escp2-data.c:4119 508msgid "720 x 360 DPI FOL" 509msgstr "720 � 360 DPI FOL" 510 511#: src/main/print-escp2-data.c:4121 512msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" 513msgstr "720 � 360 DPI FOL Unidireccional" 514 515#: src/main/print-escp2-data.c:4123 516msgid "720 x 360 DPI FOL2" 517msgstr "720 � 360 DPI FOL2" 518 519#: src/main/print-escp2-data.c:4125 520msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" 521msgstr "720 � 360 DPI FOL2 Unidireccional" 522 523#: src/main/print-escp2-data.c:4127 524msgid "720 x 360 DPI MW2" 525msgstr "720 � 360 DPI MW2" 526 527#: src/main/print-escp2-data.c:4129 528msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" 529msgstr "/20 � #60 DPI MW2 Unidireccional" 530 531#: src/main/print-escp2-data.c:4136 532msgid "720 DPI Full Overlap" 533msgstr "720 DPI Sobreposi��o total" 534 535#: src/main/print-escp2-data.c:4138 536msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" 537msgstr "720 DPI Sobreposi��o Total Unidireccional" 538 539#: src/main/print-escp2-data.c:4140 540msgid "720 DPI Four Pass" 541msgstr "720 DPI Quatro Passagens" 542 543#: src/main/print-escp2-data.c:4142 544msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" 545msgstr "720 DPI Quantro Passagens Unidireccional" 546 547#: src/main/print-escp2-data.c:4149 548msgid "1440 x 720 DPI FOL" 549msgstr "1440 � 720 DPI FOL" 550 551#: src/main/print-escp2-data.c:4151 552msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" 553msgstr "1440 � 720 DPI FOL Unidireccional" 554 555#: src/main/print-escp2-data.c:4153 556msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" 557msgstr "1440 � 720 DPI Quatro Passagens" 558 559#: src/main/print-escp2-data.c:4155 560msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" 561msgstr "1440 � 720 DPI Quatro Passagens Unidireccional" 562 563#: src/main/print-escp2-data.c:4158 564msgid "2880 x 720 DPI Interleave" 565msgstr "2880 � 720 DPI Microtecelagem" 566 567#: src/main/print-escp2-data.c:4160 568msgid "2880 x 720 DPI Interleave Unidirectional" 569msgstr "2880 � 720 DPI Microtecelagem Unidireccional" 570 571#: src/main/print-escp2-data.c:4162 572msgid "2880 x 720 DPI FOL" 573msgstr "2880 � 720 DPI FOL" 574 575#: src/main/print-escp2-data.c:4164 576msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" 577msgstr "2880 � 720 DPI FOL Unidireccional" 578 579#: src/main/print-escp2-data.c:4166 580msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" 581msgstr "2880 � 720 DPI Quatro Passagens" 582 583#: src/main/print-escp2-data.c:4168 584msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" 585msgstr "2880 � 720 DPI Quatro Passagens Unidireccional" 586 587#: src/main/print-escp2-data.c:4171 588msgid "1440 x 1440 DPI Interleave" 589msgstr "1440 � 1440 DPI Microtecelagem" 590 591#: src/main/print-escp2-data.c:4173 592msgid "1440 x 1440 DPI Interleave Unidirectional" 593msgstr "1440 � 1440 DPI Microtecelagem Unidireccional" 594 595#: src/main/print-escp2-data.c:4175 596msgid "1440 x 1440 DPI FOL" 597msgstr "1440 � 1440 DPI FOL" 598 599#: src/main/print-escp2-data.c:4177 600msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" 601msgstr "1440 � 1440 DPI FOL Unidireccional" 602 603#: src/main/print-escp2-data.c:4179 604msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" 605msgstr "1440 � 1440 DPI Quatro Passagens" 606 607#: src/main/print-escp2-data.c:4181 608msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" 609msgstr "1440 � 1440 DPI Quatro Passagens Unidireccional" 610 611#: src/main/print-escp2-data.c:4184 612msgid "2880 x 1440 DPI Interleave" 613msgstr "2880 � 1440 DPI Microtecelagem" 614 615#: src/main/print-escp2-data.c:4186 616msgid "2880 x 1440 DPI Interleave Unidirectional" 617msgstr "2880 � 1440 Microtecelagem Unidireccional" 618 619#: src/main/print-escp2-data.c:4188 620msgid "2880 x 1440 DPI FOL" 621msgstr "2880 � 1440 DPI FOL" 622 623#: src/main/print-escp2-data.c:4190 624msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" 625msgstr "2880 � 1440 DPI FOL Unidireccional" 626 627#: src/main/print-escp2-data.c:4192 628msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" 629msgstr "2880 � 1440 DPI Quatro Passagens" 630 631#: src/main/print-escp2-data.c:4194 632msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" 633msgstr "2880 � 1440 DPI Quantro Passagens Unidireccional" 634 635#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2-data.c:4204 636#: src/main/print-escp2-data.c:4230 src/main/print-escp2-data.c:4264 637#: src/main/print-pcl.c:202 638msgid "Standard" 639msgstr "Standard" 640 641#: src/main/print-escp2-data.c:4212 src/main/print-escp2-data.c:4272 642msgid "Roll Feed" 643msgstr "Rolo de Alimenta��o" 644 645#: src/main/print-escp2-data.c:4238 646msgid "Roll Feed (cut each page)" 647msgstr "" 648 649#: src/main/print-escp2-data.c:4246 650msgid "Roll Feed (do not cut)" 651msgstr "" 652 653#: src/main/print-escp2-data.c:4290 654msgid "Cut Sheet Bin 1" 655msgstr "" 656 657#: src/main/print-escp2-data.c:4298 658msgid "Cut Sheet Bin 2" 659msgstr "" 660 661#: src/main/print-escp2-data.c:4306 662#, fuzzy 663msgid "Cut Sheet Autoselect" 664msgstr "Auto Seleccionar" 665 666#: src/main/print-escp2-data.c:4314 667msgid "Manual Selection" 668msgstr "" 669 670#. name hres vres softw v_pass overs unidir resid 671#: src/main/print-lexmark.c:622 src/main/print-lexmark.c:708 672msgid "300 DPI x 600 DPI" 673msgstr "300 DPI � 600 DPI" 674 675#: src/main/print-lexmark.c:623 src/main/print-lexmark.c:709 676msgid "600 DPI" 677msgstr "600 DPI" 678 679#: src/main/print-lexmark.c:624 src/main/print-lexmark.c:710 680msgid "600 DPI high quality" 681msgstr "600 DPI alta qualidade" 682 683#: src/main/print-lexmark.c:625 src/main/print-lexmark.c:711 684msgid "600 DPI Unidirectional" 685msgstr "600 DPI Unidireccional" 686 687#: src/main/print-lexmark.c:626 src/main/print-lexmark.c:712 688msgid "1200 DPI" 689msgstr "1200 DPI" 690 691#: src/main/print-lexmark.c:627 src/main/print-lexmark.c:713 692msgid "1200 DPI high quality" 693msgstr "1200 DPI alta qualidade" 694 695#: src/main/print-lexmark.c:628 src/main/print-lexmark.c:714 696msgid "1200 DPI highest quality" 697msgstr "1200 DPI qualidade m�xima" 698 699#: src/main/print-lexmark.c:629 src/main/print-lexmark.c:715 700msgid "1200 DPI Unidirectional" 701msgstr "1200 DPI Unidireccional" 702 703#: src/main/print-lexmark.c:630 704msgid "2400 DPI x 1200 DPI" 705msgstr "2400 DPI � 1200 DPI" 706 707#: src/main/print-lexmark.c:631 708msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" 709msgstr "2400 DPI � 1200 DPI alta qualidade" 710 711#: src/main/print-lexmark.c:632 712msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" 713msgstr "2400 DPI � 1200 DPI qualidade m�xima" 714 715#: src/main/print-lexmark.c:634 716msgid "test print" 717msgstr "impress�o de teste" 718 719#: src/main/print-pcl.c:157 720msgid "Plain" 721msgstr "Simples" 722 723#: src/main/print-pcl.c:158 724msgid "Bond" 725msgstr "Dobrado" 726 727#: src/main/print-pcl.c:159 728msgid "Premium" 729msgstr "Premium" 730 731#: src/main/print-pcl.c:160 732msgid "Glossy Photo" 733msgstr "Foto Lustrosa" 734 735#: src/main/print-pcl.c:161 736msgid "Transparency" 737msgstr "Transpar�ncia" 738 739#: src/main/print-pcl.c:162 740msgid "Quick-dry Photo" 741msgstr "Foto Secagem R�pida" 742 743#: src/main/print-pcl.c:163 744msgid "Quick-dry Transparency" 745msgstr "Transpar�ncia Secagem R�pida" 746 747#: src/main/print-pcl.c:203 src/main/print-util.c:557 748msgid "Manual" 749msgstr "Manual" 750 751#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE}, 752#: src/main/print-pcl.c:205 753msgid "Tray 1" 754msgstr "Tabuleiro 1" 755 756#: src/main/print-pcl.c:206 src/main/print-pcl.c:212 757msgid "Tray 2" 758msgstr "Tabuleiro 2" 759 760#: src/main/print-pcl.c:207 761msgid "Tray 3" 762msgstr "Tabuleiro 3" 763 764#: src/main/print-pcl.c:208 765msgid "Tray 4" 766msgstr "Tabuleiro 4" 767 768#: src/main/print-pcl.c:209 769msgid "Portable Sheet Feeder" 770msgstr "Alimentador de Folhas Port�til" 771 772#: src/main/print-pcl.c:210 773msgid "Desktop Sheet Feeder" 774msgstr "Alimentador de Folhas de Secret�ria" 775 776#: src/main/print-pcl.c:211 777msgid "Tray" 778msgstr "Tabuleiro" 779 780#: src/main/print-pcl.c:213 781msgid "Optional Source" 782msgstr "Fonte Alternativa" 783 784#: src/main/print-pcl.c:214 785msgid "Autoselect" 786msgstr "Auto Seleccionar" 787 788#: src/main/print-pcl.c:228 789msgid "150x150 DPI" 790msgstr "150�150 DPI" 791 792#: src/main/print-pcl.c:229 793msgid "300x300 DPI" 794msgstr "300�300 DPI" 795 796#: src/main/print-pcl.c:230 797msgid "600x300 DPI" 798msgstr "600�300 DPI" 799 800#: src/main/print-pcl.c:231 801msgid "600x600 DPI monochrome" 802msgstr "600�600 DPI monocrom�tico" 803 804#: src/main/print-pcl.c:232 805msgid "600x600 DPI" 806msgstr "600�600 DPI" 807 808#: src/main/print-pcl.c:233 809msgid "1200x600 DPI" 810msgstr "1200�600 DPI" 811 812#: src/main/print-pcl.c:234 813msgid "2400x600 DPI" 814msgstr "2400�600 DPI" 815 816#: src/main/print-pcl.c:1763 817msgid "Color + Black Cartridges" 818msgstr "Cartuchos Cor + Preto" 819 820#: src/main/print-pcl.c:1764 821msgid "Color + Photo Cartridges" 822msgstr "Cartuchos Cor + Fotografia" 823 824#. Name of file or command to print to 825#: src/main/print-util.c:127 src/main/print-util.c:163 826#: src/main/print-util.c:199 827msgid "ps2" 828msgstr "ps2" 829 830#. Common imperial page sizes 831#: src/main/print-util.c:533 832msgid "Letter" 833msgstr "Carta" 834 835#. 8.5in x 11in 836#: src/main/print-util.c:535 837msgid "Legal" 838msgstr "Legal" 839 840#. 8.5in x 14in 841#: src/main/print-util.c:537 842msgid "Tabloid" 843msgstr "Tabloide" 844 845#. 11in x 17in 846#: src/main/print-util.c:539 847msgid "Executive" 848msgstr "Executivo" 849 850#. 100mm x 147mm 851#: src/main/print-util.c:543 852msgid "3x5" 853msgstr "3�5" 854 855#: src/main/print-util.c:545 856msgid "4x6" 857msgstr "4�6" 858 859#: src/main/print-util.c:547 860msgid "Epson 4x6 Photo Paper" 861msgstr "Papel de Fotografia Epson 4�6" 862 863#: src/main/print-util.c:549 864msgid "5x7" 865msgstr "5�7" 866 867#: src/main/print-util.c:551 868msgid "5x8" 869msgstr "5�8" 870 871#: src/main/print-util.c:553 872msgid "6x8" 873msgstr "6�8" 874 875#: src/main/print-util.c:555 876msgid "8x10" 877msgstr "8�10" 878 879#. 5.5in x 8.5in 880#: src/main/print-util.c:559 881msgid "12x18" 882msgstr "12�8" 883 884#: src/main/print-util.c:561 885msgid "Super B 13x19" 886msgstr "Super B 13�19" 887 888#: src/main/print-util.c:563 889msgid "Engineering C 17x22" 890msgstr "" 891 892#. Other common photographic paper sizes 893#: src/main/print-util.c:567 894msgid "8x12" 895msgstr "8�12" 896 897#. Sometimes used for 35 mm 898#: src/main/print-util.c:569 899msgid "11x14" 900msgstr "11�14" 901 902#: src/main/print-util.c:571 903msgid "16x20" 904msgstr "16�20" 905 906#: src/main/print-util.c:573 907msgid "16x24" 908msgstr "16�24" 909 910#. 20x24 for 35 mm 911#: src/main/print-util.c:575 912msgid "20x24" 913msgstr "20�24" 914 915#: src/main/print-util.c:577 916msgid "20x30" 917msgstr "20�30" 918 919#. 24x30 for 35 mm 920#: src/main/print-util.c:579 921#, fuzzy 922msgid "22x30" 923msgstr "20�30" 924 925#. Common watercolor paper 926#: src/main/print-util.c:581 927msgid "24x30" 928msgstr "24�30" 929 930#: src/main/print-util.c:583 931msgid "24x36" 932msgstr "24�36" 933 934#. Sometimes used for 35 mm 935#: src/main/print-util.c:585 936msgid "30x40" 937msgstr "30�40" 938 939#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968) 940#. 941#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes 942#. * 943#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2). A0 has a total area 944#. * of 1 square metre. Everything is rounded to the nearest 945#. * millimetre. Thus, A0 is 841mm x 1189mm. Every other A 946#. * size is obtained by doubling or halving another A size. 947#. 948#: src/main/print-util.c:598 949msgid "4A" 950msgstr "4A" 951 952#. 1682mm x 2378mm 953#: src/main/print-util.c:600 954msgid "2A" 955msgstr "2A" 956 957#. 1189mm x 1682mm 958#: src/main/print-util.c:602 959msgid "Super A0" 960msgstr "" 961 962#. 914mm x 1292mm 963#: src/main/print-util.c:604 964msgid "A0" 965msgstr "A0" 966 967#. 841mm x 1189mm 968#: src/main/print-util.c:606 969msgid "A1" 970msgstr "A1" 971 972#. 594mm x 841mm 973#: src/main/print-util.c:608 974msgid "A2" 975msgstr "A2" 976 977#. 420mm x 594mm 978#: src/main/print-util.c:610 979msgid "A3" 980msgstr "A3" 981 982#. 297mm x 420mm 983#: src/main/print-util.c:612 984msgid "A4" 985msgstr "A4" 986 987#. 210mm x 297mm 988#: src/main/print-util.c:614 989msgid "A5" 990msgstr "A5" 991 992#. 148mm x 210mm 993#: src/main/print-util.c:616 994msgid "A6" 995msgstr "A6" 996 997#. 105mm x 148mm 998#: src/main/print-util.c:618 999msgid "A7" 1000msgstr "A7" 1001 1002#. 74mm x 105mm 1003#: src/main/print-util.c:620 1004msgid "A8" 1005msgstr "A8" 1006 1007#. 52mm x 74mm 1008#: src/main/print-util.c:622 1009msgid "A9" 1010msgstr "A9" 1011 1012#. 37mm x 52mm 1013#: src/main/print-util.c:624 1014msgid "A10" 1015msgstr "A10" 1016 1017#. 26mm x 37mm 1018#. 1019#. * Stock sizes for normal trims. 1020#. * Allowance for trim is 3 millimetres. 1021#. 1022#: src/main/print-util.c:631 1023msgid "RA0" 1024msgstr "RA0" 1025 1026#. 860mm x 1220mm 1027#: src/main/print-util.c:633 1028msgid "RA1" 1029msgstr "RA1" 1030 1031#. 610mm x 860mm 1032#: src/main/print-util.c:635 1033msgid "RA2" 1034msgstr "RA2" 1035 1036#. 430mm x 610mm 1037#: src/main/print-util.c:637 1038msgid "RA3" 1039msgstr "RA3" 1040 1041#. 305mm x 430mm 1042#: src/main/print-util.c:639 1043msgid "RA4" 1044msgstr "RA4" 1045 1046#. 215mm x 305mm 1047#. 1048#. * Stock sizes for bled work or extra trims. 1049#. 1050#: src/main/print-util.c:645 1051msgid "SRA0" 1052msgstr "SRA0" 1053 1054#. 900mm x 1280mm 1055#: src/main/print-util.c:647 1056msgid "SRA1" 1057msgstr "SRA1" 1058 1059#. 640mm x 900mm 1060#: src/main/print-util.c:649 1061msgid "SRA2" 1062msgstr "SRA2" 1063 1064#. 450mm x 640mm 1065#: src/main/print-util.c:651 1066msgid "SRA3" 1067msgstr "SRA3" 1068 1069#. 320mm x 450mm 1070#: src/main/print-util.c:653 1071msgid "SRA4" 1072msgstr "SRA4" 1073 1074#. 225mm x 320mm 1075#. 1076#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items. 1077#. 1078#: src/main/print-util.c:659 1079msgid "4B ISO" 1080msgstr "4B ISO" 1081 1082#. 2000mm x 2828mm 1083#: src/main/print-util.c:661 1084msgid "2B ISO" 1085msgstr "2B ISO" 1086 1087#. 1414mm x 2000mm 1088#: src/main/print-util.c:663 1089msgid "B0 ISO" 1090msgstr "B0 ISO" 1091 1092#. 1000mm x 1414mm 1093#: src/main/print-util.c:665 1094msgid "B1 ISO" 1095msgstr "B1 ISO" 1096 1097#. 707mm x 1000mm 1098#: src/main/print-util.c:667 1099msgid "B2 ISO" 1100msgstr "B2 ISO" 1101 1102#. 500mm x 707mm 1103#: src/main/print-util.c:669 1104msgid "B3 ISO" 1105msgstr "B3 ISO" 1106 1107#. 353mm x 500mm 1108#: src/main/print-util.c:671 1109msgid "B4 ISO" 1110msgstr "B4 ISO" 1111 1112#. 250mm x 353mm 1113#: src/main/print-util.c:673 1114msgid "B5 ISO" 1115msgstr "B5 ISO" 1116 1117#. 176mm x 250mm 1118#: src/main/print-util.c:675 1119msgid "B6 ISO" 1120msgstr "B6 ISO" 1121 1122#. 125mm x 176mm 1123#: src/main/print-util.c:677 1124msgid "B7 ISO" 1125msgstr "B7 ISO" 1126 1127#. 88mm x 125mm 1128#: src/main/print-util.c:679 1129msgid "B8 ISO" 1130msgstr "B8 ISO" 1131 1132#. 62mm x 88mm 1133#: src/main/print-util.c:681 1134msgid "B9 ISO" 1135msgstr "B9 ISO" 1136 1137#. 44mm x 62mm 1138#: src/main/print-util.c:683 1139msgid "B10 ISO" 1140msgstr "B10 ISO" 1141 1142#. 31mm x 44mm 1143#: src/main/print-util.c:686 1144#, fuzzy 1145msgid "Super B0 JIS" 1146msgstr "B0 JIS" 1147 1148#: src/main/print-util.c:688 1149msgid "B0 JIS" 1150msgstr "B0 JIS" 1151 1152#: src/main/print-util.c:690 1153msgid "B1 JIS" 1154msgstr "B1 JIS" 1155 1156#: src/main/print-util.c:692 1157msgid "B2 JIS" 1158msgstr "B2 JIS" 1159 1160#: src/main/print-util.c:694 1161msgid "B3 JIS" 1162msgstr "B3 JIS" 1163 1164#: src/main/print-util.c:696 1165msgid "B4 JIS" 1166msgstr "B4 JIS" 1167 1168#: src/main/print-util.c:698 1169msgid "B5 JIS" 1170msgstr "B5 JIS" 1171 1172#: src/main/print-util.c:700 1173msgid "B6 JIS" 1174msgstr "B6 JIs" 1175 1176#: src/main/print-util.c:702 1177msgid "B7 JIS" 1178msgstr "B7 JIS" 1179 1180#: src/main/print-util.c:704 1181msgid "B8 JIS" 1182msgstr "B8 JIS" 1183 1184#: src/main/print-util.c:706 1185msgid "B9 JIS" 1186msgstr "B9 JIS" 1187 1188#: src/main/print-util.c:708 1189msgid "B10 JIS" 1190msgstr "B10 JIS" 1191 1192#. 1193#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery. 1194#. 1195#: src/main/print-util.c:714 1196msgid "C0" 1197msgstr "C0" 1198 1199#. 917mm x 1297mm 1200#: src/main/print-util.c:716 1201msgid "C1" 1202msgstr "C1" 1203 1204#. 648mm x 917mm 1205#: src/main/print-util.c:718 1206msgid "C2" 1207msgstr "C2" 1208 1209#. 458mm x 648mm 1210#: src/main/print-util.c:720 1211msgid "C3" 1212msgstr "C3" 1213 1214#. 324mm x 458mm 1215#: src/main/print-util.c:722 1216msgid "C4" 1217msgstr "C4" 1218 1219#. 229mm x 324mm 1220#: src/main/print-util.c:724 1221msgid "C5" 1222msgstr "C5" 1223 1224#. 162mm x 229mm 1225#: src/main/print-util.c:726 1226msgid "B6-C4" 1227msgstr "B6-C4" 1228 1229#. 125mm x 324mm 1230#: src/main/print-util.c:728 1231msgid "C6" 1232msgstr "C6" 1233 1234#. 114mm x 162mm 1235#: src/main/print-util.c:730 1236msgid "DL" 1237msgstr "DL" 1238 1239#. 110mm x 220mm 1240#: src/main/print-util.c:732 1241msgid "C7-6" 1242msgstr "C7-6" 1243 1244#. 81mm x 162mm 1245#: src/main/print-util.c:734 1246msgid "C7" 1247msgstr "C7" 1248 1249#. 81mm x 114mm 1250#: src/main/print-util.c:736 1251msgid "C8" 1252msgstr "C8" 1253 1254#. 57mm x 81mm 1255#: src/main/print-util.c:738 1256msgid "C9" 1257msgstr "C9" 1258 1259#. 40mm x 57mm 1260#: src/main/print-util.c:740 1261msgid "C10" 1262msgstr "C10" 1263 1264#. 28mm x 40mm 1265#. 1266#. * US CAD standard paper sizes 1267#. 1268#: src/main/print-util.c:746 1269msgid "ArchA" 1270msgstr "ArchA" 1271 1272#: src/main/print-util.c:748 1273#, fuzzy 1274msgid "ArchA Transverse" 1275msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt" 1276 1277#: src/main/print-util.c:750 1278msgid "ArchB" 1279msgstr "ArchB" 1280 1281#: src/main/print-util.c:752 1282#, fuzzy 1283msgid "ArchB Transverse" 1284msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt" 1285 1286#: src/main/print-util.c:754 1287msgid "ArchC" 1288msgstr "ArchC" 1289 1290#: src/main/print-util.c:756 1291#, fuzzy 1292msgid "ArchC Transverse" 1293msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt" 1294 1295#: src/main/print-util.c:758 1296msgid "ArchD" 1297msgstr "ArchD" 1298 1299#: src/main/print-util.c:760 1300#, fuzzy 1301msgid "ArchD Transverse" 1302msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt" 1303 1304#: src/main/print-util.c:762 1305msgid "ArchE" 1306msgstr "ArchE" 1307 1308#: src/main/print-util.c:764 1309#, fuzzy 1310msgid "ArchE Transverse" 1311msgstr "Transfer�ncias para T-Shirt" 1312 1313#. 1314#. * Foolscap 1315#. 1316#: src/main/print-util.c:770 1317msgid "American foolscap" 1318msgstr "Papel Ministro Americano" 1319 1320#. American foolscap 1321#: src/main/print-util.c:772 1322msgid "European foolscap" 1323msgstr "Papel Ministro Europeu" 1324 1325#. European foolscap 1326#. 1327#. * Sizes for book production 1328#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten 1329#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows: 1330#. 1331#: src/main/print-util.c:780 1332msgid "Crown Quarto" 1333msgstr "Crown Quarto" 1334 1335#. 189mm x 246mm 1336#: src/main/print-util.c:782 1337msgid "Large Crown Quarto" 1338msgstr "Crown Quarto Grande" 1339 1340#. 201mm x 258mm 1341#: src/main/print-util.c:784 1342msgid "Demy Quarto" 1343msgstr "Demy Quarto" 1344 1345#. 219mm x 276mm 1346#: src/main/print-util.c:786 1347msgid "Royal Quarto" 1348msgstr "Royal Quarto" 1349 1350#. 237mm x 312mm 1351#. { "ISO A4", 595, 1352#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 }, 210mm x 297mm 1353#: src/main/print-util.c:790 1354msgid "Crown Octavo" 1355msgstr "Crown Octavo" 1356 1357#. 123mm x 186mm 1358#: src/main/print-util.c:792 1359msgid "Large Crown Octavo" 1360msgstr "Crown Octavo Grande" 1361 1362#. 129mm x 198mm 1363#: src/main/print-util.c:794 1364msgid "Demy Octavo" 1365msgstr "Demy Octavo" 1366 1367#. 138mm x 216mm 1368#: src/main/print-util.c:796 1369msgid "Royal Octavo" 1370msgstr "Royal Octavo" 1371 1372#. 156mm x 234mm 1373#. { N_ ("ISO A5"), 419, 1374#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC }, 148mm x 210mm 1375#. Paperback sizes in common usage 1376#: src/main/print-util.c:802 1377msgid "Small paperback" 1378msgstr "Pequena Brochura" 1379 1380#. 111mm x 178mm 1381#: src/main/print-util.c:804 1382msgid "Penguin small paperback" 1383msgstr "Pequena Brochura Pinguim" 1384 1385#. 111mm x 181mm 1386#: src/main/print-util.c:806 1387msgid "Penguin large paperback" 1388msgstr "Grande Brochura Pinguim" 1389 1390#. 129mm x 198mm 1391#. Miscellaneous sizes 1392#: src/main/print-util.c:810 1393msgid "10cm x 15cm" 1394msgstr "" 1395 1396#. 100 x 150 mm 1397#: src/main/print-util.c:812 1398msgid "Hagaki Card" 1399msgstr "Cart�o Hagaki" 1400 1401#. 100 x 148 mm 1402#: src/main/print-util.c:814 1403msgid "Oufuku Card" 1404msgstr "Cart�o Oufuku" 1405 1406#. 148 x 200 mm 1407#: src/main/print-util.c:816 1408msgid "Japanese long envelope #3" 1409msgstr "Envelope longo Japon�s #3" 1410 1411#. Japanese long envelope #3 1412#: src/main/print-util.c:818 1413msgid "Japanese long envelope #4" 1414msgstr "Envelope longo Japon�s #4" 1415 1416#. Japanese long envelope #4 1417#: src/main/print-util.c:820 1418msgid "Japanese Kaku envelope #4" 1419msgstr "Evelope Kaku Japon�s #4" 1420 1421#. Japanese Kaku envelope #4 1422#: src/main/print-util.c:822 1423msgid "Commercial 10" 1424msgstr "Comercial 10" 1425 1426#. US Commercial 10 env 1427#: src/main/print-util.c:824 1428msgid "A2 Invitation" 1429msgstr "Convite A2" 1430 1431#. US A2 invitation 1432#: src/main/print-util.c:826 1433msgid "Monarch Envelope" 1434msgstr "Envelope Monarca" 1435 1436#. Monarch envelope (3.875 * 7.5) 1437#: src/main/print-util.c:828 1438msgid "Custom" 1439msgstr "Personalizado" 1440 1441#: src/main/print-util.c:831 1442msgid "89 mm Roll Paper" 1443msgstr "Papel Cont�nuo 89 mm" 1444 1445#: src/main/print-util.c:833 1446msgid "4 Inch Roll Paper" 1447msgstr "Papel Cont�nuo 4 Polegadas" 1448 1449#: src/main/print-util.c:835 1450msgid "5 Inch Roll Paper" 1451msgstr "Papel Cont�nuo 5 Polegadas" 1452 1453#: src/main/print-util.c:837 1454msgid "210 mm Roll Paper" 1455msgstr "Papel Cont�nuo 210 mm" 1456 1457#: src/main/print-util.c:839 1458msgid "13 Inch Roll Paper" 1459msgstr "Papel Cont�nuo 13 Polegadas" 1460 1461#: src/main/print-util.c:841 1462msgid "22 Inch Roll Paper" 1463msgstr "Papel Cont�nuo 22 Polegadas" 1464 1465#: src/main/print-util.c:843 1466msgid "24 Inch Roll Paper" 1467msgstr "Papel Cont�nuo 24 Polegadas" 1468 1469#: src/main/print-util.c:845 1470msgid "36 Inch Roll Paper" 1471msgstr "Papel Cont�nuo 36 Polegadas" 1472 1473#: src/main/print-util.c:847 1474msgid "44 Inch Roll Paper" 1475msgstr "Papel Cont�nuo 44 Polegadas" 1476 1477#: src/main/print-util.c:1328 src/main/print-util.c:1337 1478#, c-format 1479msgid "%s is not a valid parameter of type %s\n" 1480msgstr "%s n�o � um par�metro v�lido do tipo %s\n" 1481 1482#: src/main/print-util.c:1353 1483#, c-format 1484msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" 1485msgstr "%s fora do intervalo (valor %f, min %f, max %f)\n" 1486 1487#: src/main/print-util.c:1368 1488#, c-format 1489msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" 1490msgstr "%s fora do intervalo (valor %d, min %d, max %d)\n" 1491 1492#: src/main/print-util.c:1394 1493msgid "Printer does not support color output\n" 1494msgstr "A impressora n�o suporta a cor de impress�o\n" 1495 1496#: src/main/print-util.c:1412 1497msgid "Image size is not valid\n" 1498msgstr "Tamanho da imagem n�o � v�lido\n" 1499 1500#: src/main/print-util.c:1419 1501msgid "Top margin must not be less than zero\n" 1502msgstr "Margem de topo n�o pode ser menor que zero\n" 1503 1504#: src/main/print-util.c:1425 1505msgid "Left margin must not be less than zero\n" 1506msgstr "Mergem esquerda n�o pode ser menor que zero\n" 1507 1508#: src/main/print-util.c:1482 1509#, c-format 1510msgid "%s is not a valid dither algorithm\n" 1511msgstr "%s n�o � um algoritmo de \"dither\" v�lido\n" 1512 1513#. Specify language of PPD translation 1514#. Translators: Specify the language of the PPD translation. 1515#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of 1516#. * "Svenska". 1517#. 1518#: src/cups/genppd.c:519 1519msgid "English" 1520msgstr "Portuguese" 1521 1522#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1 1523#: src/cups/genppd.c:521 1524msgid "ISOLatin1" 1525msgstr "ISOLatin1" 1526 1527#: src/cups/genppd.c:777 1528msgid "Media Type" 1529msgstr "Tipo de M�dia" 1530 1531#: src/cups/genppd.c:803 1532msgid "Media Source" 1533msgstr "Fonte de M�dia" 1534 1535#: src/cups/genppd.c:827 1536msgid "Resolution" 1537msgstr "Resolu��o" 1538 1539#: src/cups/genppd.c:862 1540#, fuzzy 1541msgid "GIMP-print" 1542msgstr "Imprimir" 1543 1544#. 1545#. * Image types... 1546#. 1547#: src/cups/genppd.c:869 1548msgid "Image Type" 1549msgstr "Tipo de Imagem" 1550 1551#: src/cups/genppd.c:874 src/gimp/gimp_main_window.c:1314 1552msgid "Line Art" 1553msgstr "\"Line Art\"" 1554 1555#: src/cups/genppd.c:876 src/gimp/gimp_main_window.c:1328 1556msgid "Solid Colors" 1557msgstr "Cores S�lidas" 1558 1559#: src/cups/genppd.c:878 src/gimp/gimp_main_window.c:1343 1560msgid "Photograph" 1561msgstr "Fotografia" 1562 1563#. 1564#. * Dithering algorithms... 1565#. 1566#: src/cups/genppd.c:886 1567msgid "Dither Algorithm" 1568msgstr "Algoritmos de \"Dither\"\"" 1569 1570#: src/cups/genppd.c:905 1571msgid "Ink Type" 1572msgstr "Tipo de tinta" 1573 1574#: src/escputil/escputil.c:66 1575msgid "Escputil version " 1576msgstr "Vers�o de Escputil" 1577 1578#: src/escputil/escputil.c:67 1579msgid "" 1580", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" 1581"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" 1582"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" 1583"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" 1584msgstr "" 1585"Copyright � 2000-2001 Robert Krawitz\n" 1586"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" 1587"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" 1588"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" 1589 1590#: src/escputil/escputil.c:72 1591msgid "" 1592"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" 1593"\n" 1594"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" 1595"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" 1596"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" 1597"any later version.\n" 1598"\n" 1599"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" 1600"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" 1601"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" 1602"for more details.\n" 1603"\n" 1604"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 1605"along with this program; if not, write to the Free Software\n" 1606"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" 1607msgstr "" 1608"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" 1609"\n" 1610"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" 1611"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" 1612"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" 1613"any later version.\n" 1614"\n" 1615"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" 1616"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" 1617"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" 1618"for more details.\n" 1619"\n" 1620"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 1621"along with this program; if not, write to the Free Software\n" 1622"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" 1623 1624#: src/escputil/escputil.c:112 1625msgid "" 1626"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" 1627" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" 1628"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" 1629"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" 1630" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" 1631"\n" 1632" Commands:\n" 1633" -c|--clean-head Clean the print head.\n" 1634" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" 1635" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" 1636" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" 1637" the print head.\n" 1638" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" 1639" utility may result in poor print quality and/or\n" 1640" damage to the printer.\n" 1641" -o|--align-color Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" 1642" only). CAUTION: Misuse of this utility may result " 1643"in\n" 1644" poor print quality and/or damage to the printer.\n" 1645" -s|--status Retrieve printer status.\n" 1646" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This " 1647"requires\n" 1648" read/write access to the raw printer device.\n" 1649" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" 1650" This requires read/write access to the raw printer\n" 1651" device.\n" 1652" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" 1653" -M|--list-models List the available printer models.\n" 1654" -h|--help Print this help message.\n" 1655" Options:\n" 1656" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" 1657" Default is the default system printer.\n" 1658" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" 1659" rather than going through a printer queue.\n" 1660" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" 1661" newer).\n" 1662" -q|--quiet Suppress the banner.\n" 1663" -m|--model Specify the precise printer model for head " 1664"alignment.\n" 1665msgstr "" 1666"Utiliza��o: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" 1667" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" 1668"Realiza manuten��o em impressoras EPSON Styles �.\n" 1669"Exemplos: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" 1670" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" 1671"\n" 1672" Comandos:\n" 1673" -c|--clean-head Clean the print head.\n" 1674" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern. \n" 1675" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" 1676" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" 1677" the print head.\n" 1678" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" 1679" utility may result in poor print quality and/or\n" 1680" damage to the printer.\n" 1681" -o|--align-color Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" 1682" only). CAUTION: Misuse of this utility may result " 1683"in\n" 1684" poor print quality and/or damage to the printer.\n" 1685" -s|--status Retrieve printer status.\n" 1686" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This require\n" 1687" read/write access to the raw printer device.\n" 1688" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" 1689" This requires read/write access to the raw printer\n" 1690" device.\n" 1691" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" 1692" -M|--list-models List the available printer models.\n" 1693" -h|--help Print this help message.\n" 1694" Op��es:\n" 1695" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" 1696" Default is the default system printer.\n" 1697" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" 1698" rather than going through a printer queue.\n" 1699" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" 1700" newer).\n" 1701" -q|--quiet Suppress the banner.\n" 1702" -m|--model Specify the precise printer model for head " 1703"alignment.\n" 1704 1705#: src/escputil/escputil.c:150 1706msgid "" 1707"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" 1708"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" 1709" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" 1710"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" 1711"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" 1712" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" 1713"\n" 1714" Commands:\n" 1715" -c Clean the print head.\n" 1716" -n Print a nozzle test pattern.\n" 1717" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" 1718" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" 1719" the print head.\n" 1720" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" 1721" utility may result in poor print quality and/or\n" 1722" damage to the printer.\n" 1723" -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" 1724" only). CAUTION: Misuse of this utility may result in\n" 1725" poor print quality and/or damage to the printer.\n" 1726" -s Retrieve printer status.\n" 1727" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" 1728" read/write access to the raw printer device.\n" 1729" -d Query the printer for make and model information. This\n" 1730" requires read/write access to the raw printer device.\n" 1731" -l Display the license/warranty terms of this program.\n" 1732" -M List the available printer models.\n" 1733" -h Print this help message.\n" 1734" Options:\n" 1735" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" 1736" Default is the default system printer.\n" 1737" -r Specify the name of the device to write to directly\n" 1738" rather than going through a printer queue.\n" 1739" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" 1740" -q Suppress the banner.\n" 1741" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" 1742msgstr "" 1743"Utiliza��o: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" 1744"Utiliza��o: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" 1745" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" 1746"Realiza manuten��o em impressoras EPSON Stylus �.\n" 1747"Exemplos: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" 1748" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" 1749"\n" 1750" Comandos:\n" 1751" -c Clean the print head.\n" 1752" -n Print a nozzle test pattern.\n" 1753" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" 1754" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" 1755" the print head.\n" 1756" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" 1757" utility may result in poor print quality and/or\n" 1758" damage to the printer.\n" 1759" -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" 1760" only). CAUTION: Misuse of this utility may result in\n" 1761" poor print quality and/or damage to the printer.\n" 1762" -s Retrieve printer status.\n" 1763" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" 1764" read/write access to the raw printer device.\n" 1765" -d Query the printer for make and model information. This\n" 1766" requires read/write access to the raw printer device.\n" 1767" -l Display the license/warranty terms of this program.\n" 1768" -M List the available printer models.\n" 1769" -h Print this help message.\n" 1770" Options:\n" 1771" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" 1772" Default is the default system printer.\n" 1773" -r Specify the name of the device to write to directly\n" 1774" rather than going through a printer queue.\n" 1775" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" 1776" -q Suppress the banner.\n" 1777" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" 1778 1779#: src/escputil/escputil.c:201 1780msgid "Stylus C20sx" 1781msgstr "Stylus c20sx" 1782 1783#: src/escputil/escputil.c:202 1784msgid "Stylus C20ux" 1785msgstr "Stylus C20ux" 1786 1787#: src/escputil/escputil.c:203 1788msgid "Stylus C40sx" 1789msgstr "Stylus C40sx" 1790 1791#: src/escputil/escputil.c:204 1792msgid "Stylus C40ux" 1793msgstr "Stylus C40ux" 1794 1795#: src/escputil/escputil.c:205 1796msgid "Stylus C41sx" 1797msgstr "Stylus C41sx" 1798 1799#: src/escputil/escputil.c:206 1800msgid "Stylus C41ux" 1801msgstr "Stylus C41ux" 1802 1803#: src/escputil/escputil.c:207 1804msgid "Stylus C42sx" 1805msgstr "Stylus C42sx" 1806 1807#: src/escputil/escputil.c:208 1808msgid "Stylus C42ux" 1809msgstr "Stylus C42ux" 1810 1811#: src/escputil/escputil.c:209 1812#, fuzzy 1813msgid "Stylus C43sx" 1814msgstr "Stylus C42sx" 1815 1816#: src/escputil/escputil.c:210 1817#, fuzzy 1818msgid "Stylus C43ux" 1819msgstr "Stylus C42ux" 1820 1821#: src/escputil/escputil.c:211 1822#, fuzzy 1823msgid "Stylus C44sx" 1824msgstr "Stylus C42sx" 1825 1826#: src/escputil/escputil.c:212 1827#, fuzzy 1828msgid "Stylus C44ux" 1829msgstr "Stylus C42ux" 1830 1831#: src/escputil/escputil.c:213 1832#, fuzzy 1833msgid "Stylus C50" 1834msgstr "Stylus C60" 1835 1836#: src/escputil/escputil.c:214 1837msgid "Stylus C60" 1838msgstr "Stylus C60" 1839 1840#: src/escputil/escputil.c:215 1841msgid "Stylus C61" 1842msgstr "Stylus C61" 1843 1844#: src/escputil/escputil.c:216 1845msgid "Stylus C62" 1846msgstr "Stylus C62" 1847 1848#: src/escputil/escputil.c:217 1849#, fuzzy 1850msgid "Stylus C63" 1851msgstr "Stylus C60" 1852 1853#: src/escputil/escputil.c:218 1854#, fuzzy 1855msgid "Stylus C64" 1856msgstr "Stylus C60" 1857 1858#: src/escputil/escputil.c:219 1859msgid "Stylus C70" 1860msgstr "Stylus C70" 1861 1862#: src/escputil/escputil.c:220 1863msgid "Stylus C80" 1864msgstr "Stylus C80" 1865 1866#: src/escputil/escputil.c:221 1867msgid "Stylus C82" 1868msgstr "Stylus C82" 1869 1870#: src/escputil/escputil.c:222 1871#, fuzzy 1872msgid "Stylus C83" 1873msgstr "Stylus C80" 1874 1875#: src/escputil/escputil.c:223 1876#, fuzzy 1877msgid "Stylus C84" 1878msgstr "Stylus C80" 1879 1880#: src/escputil/escputil.c:224 1881msgid "Stylus Color" 1882msgstr "Stylus Color 400" 1883 1884#: src/escputil/escputil.c:225 1885msgid "Stylus Color Pro" 1886msgstr "Stylus Color Pro" 1887 1888#: src/escputil/escputil.c:226 1889msgid "Stylus Color Pro XL" 1890msgstr "Stylus Color Pro XL" 1891 1892#: src/escputil/escputil.c:227 1893msgid "Stylus Color 400" 1894msgstr "Stylus Color 400" 1895 1896#: src/escputil/escputil.c:228 1897msgid "Stylus Color 440" 1898msgstr "Stylus Color 440" 1899 1900#: src/escputil/escputil.c:229 1901msgid "Stylus Color 460" 1902msgstr "Stylus Color 460" 1903 1904#: src/escputil/escputil.c:230 1905msgid "Stylus Color 480" 1906msgstr "Stylus Color 480" 1907 1908#: src/escputil/escputil.c:231 1909msgid "Stylus Color 500" 1910msgstr "Stylus Color 500" 1911 1912#: src/escputil/escputil.c:232 1913msgid "Stylus Color 580" 1914msgstr "Stylus Color 580" 1915 1916#: src/escputil/escputil.c:233 1917msgid "Stylus Color 600" 1918msgstr "Stylus Color 600" 1919 1920#: src/escputil/escputil.c:234 1921msgid "Stylus Color 640" 1922msgstr "Stylus Color 640" 1923 1924#: src/escputil/escputil.c:235 1925msgid "Stylus Color 660" 1926msgstr "Stylus Color 660" 1927 1928#: src/escputil/escputil.c:236 1929msgid "Stylus Color 670" 1930msgstr "Stylus Color 670" 1931 1932#: src/escputil/escputil.c:237 1933msgid "Stylus Color 680" 1934msgstr "Stylus Color 680" 1935 1936#: src/escputil/escputil.c:238 1937msgid "Stylus Color 740" 1938msgstr "Stylus Color 740" 1939 1940#: src/escputil/escputil.c:239 1941msgid "Stylus Color 760" 1942msgstr "Stylus Color 760" 1943 1944#: src/escputil/escputil.c:240 1945msgid "Stylus Color 777" 1946msgstr "Stylus Color 777" 1947 1948#: src/escputil/escputil.c:241 1949msgid "Stylus Color 800" 1950msgstr "Stylus Color 800" 1951 1952#: src/escputil/escputil.c:242 1953msgid "Stylus Color 850" 1954msgstr "Stylus Color 850" 1955 1956#: src/escputil/escputil.c:243 1957msgid "Stylus Color 860" 1958msgstr "Stylus Color 860" 1959 1960#: src/escputil/escputil.c:244 1961msgid "Stylus Color 880" 1962msgstr "Stylus Color 880" 1963 1964#: src/escputil/escputil.c:245 1965msgid "Stylus Color 83" 1966msgstr "Stylus Color 83" 1967 1968#: src/escputil/escputil.c:246 1969msgid "Stylus Color 900" 1970msgstr "Stylus Color 900" 1971 1972#: src/escputil/escputil.c:247 1973msgid "Stylus Color 980" 1974msgstr "Stylus Color 980" 1975 1976#: src/escputil/escputil.c:248 1977msgid "Stylus Color 1160" 1978msgstr "Stylus Color 1160" 1979 1980#: src/escputil/escputil.c:249 1981msgid "Stylus Color 1500" 1982msgstr "Stylus Color 1500" 1983 1984#: src/escputil/escputil.c:250 1985msgid "Stylus Color 1520" 1986msgstr "Stylus Color 1520" 1987 1988#: src/escputil/escputil.c:251 1989msgid "Stylus Color 3000" 1990msgstr "Stylus Color 3000" 1991 1992#: src/escputil/escputil.c:252 1993msgid "Stylus Photo" 1994msgstr "Stylus Photo" 1995 1996#: src/escputil/escputil.c:253 1997msgid "Stylus Photo 700" 1998msgstr "Stylus Photo 700" 1999 2000#: src/escputil/escputil.c:254 2001msgid "Stylus Photo EX" 2002msgstr "Stylus Photo EX" 2003 2004#: src/escputil/escputil.c:255 2005msgid "Stylus Photo 720" 2006msgstr "Stylus Photo 720" 2007 2008#: src/escputil/escputil.c:256 2009msgid "Stylus Photo 750" 2010msgstr "Stylus Photo 750" 2011 2012#: src/escputil/escputil.c:257 2013msgid "Stylus Photo 780" 2014msgstr "Stylus Photo 780" 2015 2016#: src/escputil/escputil.c:258 2017msgid "Stylus Photo 785" 2018msgstr "Stylus Photo 785" 2019 2020#: src/escputil/escputil.c:259 2021msgid "Stylus Photo 790" 2022msgstr "Stylus Photo 790" 2023 2024#: src/escputil/escputil.c:260 2025msgid "Stylus Photo 810" 2026msgstr "Stylus Photo 810" 2027 2028#: src/escputil/escputil.c:261 2029msgid "Stylus Photo 820" 2030msgstr "Stylus Photo 820" 2031 2032#: src/escputil/escputil.c:262 2033msgid "Stylus Photo 830" 2034msgstr "Stylus Photo 830" 2035 2036#: src/escputil/escputil.c:263 2037msgid "Stylus Photo 870" 2038msgstr "Stylus Photo 870" 2039 2040#: src/escputil/escputil.c:264 2041msgid "Stylus Photo 875" 2042msgstr "Stylus Photo 875" 2043 2044#: src/escputil/escputil.c:265 2045msgid "Stylus Photo 890" 2046msgstr "Stylus Photo 890" 2047 2048#: src/escputil/escputil.c:266 2049msgid "Stylus Photo 895" 2050msgstr "Stylus Photo 895" 2051 2052#: src/escputil/escputil.c:267 2053msgid "Stylus Photo 915" 2054msgstr "Stylus Photo 915" 2055 2056#: src/escputil/escputil.c:268 2057msgid "Stylus Photo 925" 2058msgstr "Stylus Photo 925" 2059 2060#: src/escputil/escputil.c:269 2061#, fuzzy 2062msgid "Stylus Photo 935" 2063msgstr "Stylus Photo 895" 2064 2065#: src/escputil/escputil.c:270 2066msgid "Stylus Photo 950" 2067msgstr "Stylus Photo 950" 2068 2069#: src/escputil/escputil.c:271 2070msgid "Stylus Photo 960" 2071msgstr "Stylus Photo 960" 2072 2073#: src/escputil/escputil.c:272 2074msgid "Stylus Photo 1200" 2075msgstr "Stylus Photo 1200" 2076 2077#: src/escputil/escputil.c:273 2078msgid "Stylus Photo 1270" 2079msgstr "Stylus Photo 1270" 2080 2081#: src/escputil/escputil.c:274 2082msgid "Stylus Photo 1280" 2083msgstr "Stylus Photo 1280" 2084 2085#: src/escputil/escputil.c:275 2086msgid "Stylus Photo 1290" 2087msgstr "Stylus Photo 1290" 2088 2089#: src/escputil/escputil.c:276 2090msgid "Stylus Photo 2000P" 2091msgstr "Stylus Photo 2000P" 2092 2093#: src/escputil/escputil.c:277 2094msgid "Stylus Photo 2100" 2095msgstr "Stylus Photo 2100" 2096 2097#: src/escputil/escputil.c:278 2098msgid "Stylus Photo 2200" 2099msgstr "Stylus Photo 2200" 2100 2101#: src/escputil/escputil.c:279 2102msgid "Stylus Pro 5000" 2103msgstr "Stylus Pro 5000" 2104 2105#: src/escputil/escputil.c:280 2106msgid "Stylus Pro 5500" 2107msgstr "Stylus Pro 5500" 2108 2109#: src/escputil/escputil.c:281 2110msgid "Stylus Pro 7000" 2111msgstr "Stylus Pro 7000" 2112 2113#: src/escputil/escputil.c:282 2114msgid "Stylus Pro 7500" 2115msgstr "Stylus Pro 7500" 2116 2117#: src/escputil/escputil.c:283 2118msgid "Stylus Pro 7600" 2119msgstr "Stylus Pro 7600" 2120 2121#: src/escputil/escputil.c:284 2122msgid "Stylus Pro 9000" 2123msgstr "Stylus Pro 9000" 2124 2125#: src/escputil/escputil.c:285 2126msgid "Stylus Pro 9500" 2127msgstr "Stylus Pro 9500" 2128 2129#: src/escputil/escputil.c:286 2130msgid "Stylus Pro 9600" 2131msgstr "Stylus Pro 9600" 2132 2133#: src/escputil/escputil.c:287 2134msgid "Stylus Pro 10000" 2135msgstr "Stylus Pro 10000" 2136 2137#: src/escputil/escputil.c:288 2138msgid "Stylus Scan 2000" 2139msgstr "Stylus Scan 2000" 2140 2141#: src/escputil/escputil.c:289 2142msgid "Stylus Scan 2500" 2143msgstr "Stylus Scan 2500" 2144 2145#: src/escputil/escputil.c:290 2146#, fuzzy 2147msgid "Stylus CX-3100" 2148msgstr "Stylus C60" 2149 2150#: src/escputil/escputil.c:291 2151#, fuzzy 2152msgid "Stylus CX-3200" 2153msgstr "Stylus c20sx" 2154 2155#: src/escputil/escputil.c:292 2156#, fuzzy 2157msgid "Stylus CX-5100" 2158msgstr "Stylus C60" 2159 2160#: src/escputil/escputil.c:293 2161#, fuzzy 2162msgid "Stylus CX-5200" 2163msgstr "Stylus C60" 2164 2165#: src/escputil/escputil.c:294 2166#, fuzzy 2167msgid "Stylus CX-6300" 2168msgstr "Stylus C60" 2169 2170#: src/escputil/escputil.c:295 2171#, fuzzy 2172msgid "Stylus CX-6400" 2173msgstr "Stylus C60" 2174 2175#: src/escputil/escputil.c:296 2176#, fuzzy 2177msgid "Stylus CX-8300" 2178msgstr "Stylus C80" 2179 2180#: src/escputil/escputil.c:297 2181#, fuzzy 2182msgid "Stylus CX-8400" 2183msgstr "Stylus C80" 2184 2185#: src/escputil/escputil.c:384 src/escputil/escputil.c:393 2186msgid "You may only specify one printer or raw device." 2187msgstr "Voc� s� pode especificar uma impresoora ou dispositivo" 2188 2189#: src/escputil/escputil.c:402 2190msgid "You may only specify one printer model." 2191msgstr "Voc� s� pode especificar um modelo de impressora" 2192 2193#: src/escputil/escputil.c:422 2194#, c-format 2195msgid "Unknown option %c\n" 2196msgstr "Op��o desconhecida %c\n" 2197 2198#: src/escputil/escputil.c:482 2199#, c-format 2200msgid "Cannot open device %s: %s\n" 2201msgstr "N�o foi poss�vel abrir o dispositivo %s: %s\n" 2202 2203#: src/escputil/escputil.c:505 2204#, c-format 2205msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" 2206msgstr "N�o � poss�vel imprimir para impressora %s com %s\n" 2207 2208#: src/escputil/escputil.c:518 src/escputil/escputil.c:528 2209msgid "Unable to send command to printer\n" 2210msgstr "N�o foi poss�vel enviar comando para a impressora\n" 2211 2212#: src/escputil/escputil.c:583 2213msgid "Read from printer timed out\n" 2214msgstr "" 2215 2216#: src/escputil/escputil.c:585 2217#, c-format 2218msgid "Cannot read from %s: %s\n" 2219msgstr "N�o � poss�vel ler a partir de %s: %s\n" 2220 2221#: src/escputil/escputil.c:638 2222msgid "Cyan" 2223msgstr "Ciano" 2224 2225#: src/escputil/escputil.c:639 2226msgid "Magenta" 2227msgstr "Magenta" 2228 2229#: src/escputil/escputil.c:640 2230msgid "Yellow" 2231msgstr "Amarelo" 2232 2233#: src/escputil/escputil.c:641 2234msgid "Light Cyan" 2235msgstr "Ciano Claro" 2236 2237#: src/escputil/escputil.c:642 2238msgid "Light Magenta" 2239msgstr "Magenta Claro" 2240 2241#: src/escputil/escputil.c:643 2242msgid "Black/Dark Yellow" 2243msgstr "" 2244 2245#: src/escputil/escputil.c:658 2246msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n" 2247msgstr "Obter n�veis de tinta requere a utiliza��o de um dipositivo.\n" 2248 2249#: src/escputil/escputil.c:668 src/escputil/escputil.c:743 2250#: src/escputil/escputil.c:782 2251#, c-format 2252msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" 2253msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s escrita/leitura: %s\n" 2254 2255#: src/escputil/escputil.c:681 src/escputil/escputil.c:754 2256#: src/escputil/escputil.c:791 2257#, c-format 2258msgid "Cannot write to %s: %s\n" 2259msgstr "N�o foi poss�vel escrever para %s: %s\n" 2260 2261#: src/escputil/escputil.c:700 2262msgid "Cannot parse output from printer\n" 2263msgstr "N�o � possivel processar o output da impressora\n" 2264 2265#: src/escputil/escputil.c:704 2266msgid "Ink color" 2267msgstr "Cor da Tinta" 2268 2269#: src/escputil/escputil.c:704 2270msgid "Percent remaining" 2271msgstr "Percentagem restante" 2272 2273#: src/escputil/escputil.c:737 2274msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" 2275msgstr "Identifica��o da impressora requere a utiliza��o de um dispositivo.\n" 2276 2277#: src/escputil/escputil.c:776 2278msgid "Printer status requires using a raw device.\n" 2279msgstr "Status da impressora requere a utiliza��o de um dipositivo.\n" 2280 2281#: src/escputil/escputil.c:815 2282msgid "Cleaning heads...\n" 2283msgstr "Limpando as cabe�as...\n" 2284 2285#: src/escputil/escputil.c:824 2286msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" 2287msgstr "" 2288"A testar a agulha, por favor assegure-se que existe papel na impressora.\n" 2289 2290#: src/escputil/escputil.c:828 2291#, c-format 2292msgid "" 2293"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" 2294"\n" 2295"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" 2296"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" 2297"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" 2298"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" 2299"entire risk of using this utility lies with you.\n" 2300"\n" 2301"This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" 2302"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" 2303"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" 2304"\n" 2305"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" 2306"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" 2307"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" 2308"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" 2309"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" 2310"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" 2311"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" 2312"the paper input tray before typing it in.\n" 2313"\n" 2314"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" 2315"critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" 2316"printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" 2317"patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" 2318"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" 2319"\n" 2320"After the passes are printed once more, you will be offered the\n" 2321"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" 2322"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" 2323"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" 2324"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" 2325"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" 2326"\n" 2327msgstr "" 2328"Por favor leia estas intru��es muito cuidadosamente antes de prosseguir.\n" 2329"\n" 2330"Este programa permite alinhas a cabe�a de impress�o da sua impressora a " 2331"jacto\n" 2332"de tinta Epson Stylus. A m� utiliza��o do programa pode provocar degrada��o " 2333"da\n" 2334"qualidade de impress�o, ou mesmo danificar a sua impressora. Este programa " 2335"n�o foi revisto\n" 2336"pela Seiko Epson para verifica��o, e n�o oferece qualquer tipo de garantia. " 2337"O risco\n" 2338"involvido na sua utiliza��o recai totalmente sobre si.\n" 2339"\n" 2340"Este programa imprime %d padr�es de teste. Cada par�o parece muito " 2341"semelhante.\n" 2342"O padr�o consiste num s�rie de pares de linhas verticais que sobrep�em.\n" 2343"Debaixo de cada par de linhas est� um n�mero entre %d e %d.\n" 2344"\n" 2345"Quando voc� inpeccionar o par de linhas, deve procurar o par de linhas\n" 2346"qye est� melhor alinhado, isto �, que melhor forma uma �nica linha vertcal.\n" 2347"Inpeccione os pares cuidadosamente para procurar o melhor resultado. O uso\n" 2348"de uma lupa � recomendado para as inspec��es mais cr�ticas.\n" 2349"Tameb�m � recomendado que utilize papel de boa qualidade para o teste, para\n" 2350"que as linhas fiquem bem formadas e n�o se espalhem pelo papel.\n" 2351"Ap�s descobrir o n�mero que corresponde ao melhor par, coloque o papel de " 2352"volta\n" 2353"no alimentador de papel antes de o teclar.\n" 2354"\n" 2355"Cada padr�o � similar, mas os �ltimos padr�es usam pontos mais finos para " 2356"alinhamentos\n" 2357"mais cr�ticos. Deve correr todas as passagens para alinhar correctamente a " 2358"sua\n" 2359"impressora. Ap�s correr todas as passagens de alinhamento, os padr�es de " 2360"alinhamento\n" 2361"ser�o imprimidos mais uma vez. Voc� deve verificar que o par do meio (#%d em " 2362"%d) �\n" 2363"o melhor de todos os padr�es.\n" 2364"\n" 2365"Ap�s as passagens serem imprimidas mais ima vez, v�o dar-lhe a op��o\n" 2366"de gravar as escolhas na impressora, repetir o processo, ou sair sem " 2367"gravar.\n" 2368"Sair n�o vai restaurar as defini��es anteriores, mas desligar aimpressora e\n" 2369"voltar a ligar vai. Se sair deve repetir o processo inteiro se desejar " 2370"gravar\n" 2371"os resultados. � essencial que voc� n�o desligue a impressora durante este " 2372"procedimento.\n" 2373"\n" 2374 2375#: src/escputil/escputil.c:863 2376#, c-format 2377msgid "" 2378"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" 2379"\n" 2380"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" 2381"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" 2382"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" 2383"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" 2384"entire risk of using this utility lies with you.\n" 2385"\n" 2386"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" 2387"vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" 2388"%d and %d.\n" 2389"\n" 2390"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" 2391"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" 2392"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" 2393"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" 2394"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" 2395"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" 2396"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" 2397"the paper input tray before typing it in.\n" 2398"\n" 2399"After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" 2400"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" 2401"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" 2402"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" 2403"restore the previous settings, but powering the printer off and back on " 2404"will.\n" 2405"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" 2406"the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" 2407"this procedure.\n" 2408"\n" 2409msgstr "" 2410"Por favor leia estas intruc��es muito cuidadosamente antes de prosseguir.\n" 2411"\n" 2412"Este programa permite alinhas a cabe�a de impress�o da sua impressora a " 2413"jacto\n" 2414"de tinta Epson Stylus. A m� utiliza��o do programa pode provocar degrada��o " 2415"da\n" 2416"qualidade de impress�o, ou mesmo danificar a sua impressora. Este programa " 2417"n�o foi revisto\n" 2418"pela Seiko Epson para verifica��o, e n�o oferece qualquer tipo de garantia. " 2419"O risco\n" 2420"involvido na sua utiliza��o recai totalmente sobre si.\n" 2421"\n" 2422"Este programa imprime um padrao que consiste num s�rie de pares de linhas " 2423"verticais que sobrep�em.\n" 2424"Debaixo de cada par de linhas est� um n�mero entre %d e %d.\n" 2425"\n" 2426"Quando voc� inpeccionar o par de linhas, deve procurar o par de linhas\n" 2427"qye est� melhor alinhado, isto �, que melhor forma uma �nica linha vertcal.\n" 2428"Inpeccione os pares cuidadosamente para procurar o melhor resultado. O uso\n" 2429"de uma lupa � recomendado para as inspec��es mais cr�ticas.\n" 2430"Tameb�m � recomendado que utilize papel de boa qualidade para o teste, para\n" 2431"que as linhas fiquem bem formadas e n�o se espalhem pelo papel.\n" 2432"Ap�s descobrir o n�mero que corresponde ao melhor par, coloque o papel de " 2433"volta\n" 2434"no alimentador de papel antes de o teclar.\n" 2435"\n" 2436"Ap�s correr todas as passagens de alinhamento, os padr�es de alinhamento\n" 2437"ser�o imprimidos mais uma vez. Voc� deve verificar que o par do meio (#%d em " 2438"%d) �\n" 2439"o melhor de todos os padr�es.\n" 2440"\n" 2441"Agora ser-lhe-� dada a op��o de gravar as escolhas na impressora, repetir o " 2442"processo,\n" 2443"ou sair sem gravar. Sair n�o vai restaurar as defini��es anteriores, mas " 2444"desligar a\n" 2445"impressora e voltar a ligar vai. Se sair deve repetir o processo inteiro se " 2446"desejar gravar\n" 2447"os resultados. � essencial que voc� n�o desligue a impressora durante este " 2448"procedimento.\n" 2449 2450#: src/escputil/escputil.c:907 2451msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" 2452msgstr "N�o foi poss�vel enviar o comando para a impressora, saindo.\n" 2453 2454#: src/escputil/escputil.c:925 2455msgid "" 2456"Printer alignment must be done with a raw device or else\n" 2457"the -m option must be used to specify a printer.\n" 2458msgstr "" 2459"O alinhamento da impressora deve ser feiro com um dipositovo\n" 2460"ou ent�o a op��o -m deve ser usada para especificar a impressora.\n" 2461 2462#: src/escputil/escputil.c:929 2463msgid "Attempting to detect printer model..." 2464msgstr "Tentado detectar o modelo da impressora..." 2465 2466#: src/escputil/escputil.c:934 2467#, c-format 2468msgid "" 2469"\n" 2470"Cannot open %s read/write: %s\n" 2471msgstr "" 2472"\n" 2473"N�o foi poss�vel abir %s leitura/escrita %s\n" 2474 2475#: src/escputil/escputil.c:942 2476#, c-format 2477msgid "" 2478"\n" 2479"Cannot write to %s: %s\n" 2480msgstr "" 2481"\n" 2482"N�o foi poss�vel escrever para %s: %s\n" 2483 2484#: src/escputil/escputil.c:958 2485msgid "" 2486"\n" 2487"Cannot detect printer type.\n" 2488"Please use -m to specify your printer model.\n" 2489msgstr "" 2490"\n" 2491"N�o foi poss�vel detecar o tipo de impressora.\n" 2492"Por favor use a op��o -m para especificar o modelo da sua impressora.\n" 2493 2494#: src/escputil/escputil.c:975 2495#, c-format 2496msgid "Printer model %s is not known.\n" 2497msgstr "O modelo de impressora %s � desconhecido.\n" 2498 2499#: src/escputil/escputil.c:986 2500msgid "" 2501"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" 2502"printer is in proper alignment. You may now:\n" 2503" (s)ave the results in the printer,\n" 2504" (q)uit without saving the results, or\n" 2505" (r)epeat the entire process from the beginning.\n" 2506"You will then be asked to confirm your choice.\n" 2507"What do you want to do (s, q, r)?\n" 2508msgstr "" 2509"Por favor inspeccione o output final muito cuidadosamente para se assegurar\n" 2510"que a sua impressora tem um alinhamento correcto. Voc� pode agora:\n" 2511" (s) gravar os resultados na impressora,\n" 2512" (q) sair sem gravar os resultados, ou\n" 2513" (r) repetir o processo inteiro desde o in�cio.\n" 2514"Vai-lhe ser pedido para confirmar a sua escolha.\n" 2515"O que � que pretende fazer (s, q, r)?\n" 2516 2517#: src/escputil/escputil.c:994 src/escputil/escputil.c:1001 2518#: src/escputil/escputil.c:1014 src/escputil/escputil.c:1030 2519#: src/escputil/escputil.c:1097 src/escputil/escputil.c:1238 2520msgid "> " 2521msgstr "> " 2522 2523#: src/escputil/escputil.c:999 2524msgid "" 2525"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" 2526msgstr "" 2527"Por favor confirme carregando em 'q' outra vez se deseja sair sem gravar:\n" 2528 2529#: src/escputil/escputil.c:1004 2530msgid "" 2531"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" 2532"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" 2533msgstr "" 2534"A sua impressora est� alinhada, mas o alinhamento n�o foi gravado.\n" 2535"Se deseja gravar o alinhamento, ter� de repetir o processo.\n" 2536 2537#: src/escputil/escputil.c:1011 2538msgid "" 2539"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" 2540"alignment process:\n" 2541msgstr "" 2542"Por favor confirme, carregando em 'r' outra vez, que deseja repetir\n" 2543"o processo de alinhamento:\n" 2544 2545#: src/escputil/escputil.c:1017 2546msgid "Repeating the alignment process.\n" 2547msgstr "Repetindo o processo de alinhamento.\n" 2548 2549#: src/escputil/escputil.c:1023 2550msgid "" 2551"This will permanently alter the configuration of your printer.\n" 2552"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" 2553"it may damage your printer. Proceed?\n" 2554"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" 2555"to your printer:\n" 2556msgstr "" 2557"Isto vai alterar permanentemente a configura��o da sua impressora.\n" 2558"AVISO: este procedimento n�o foi aprovado pela Seiko Epson, e pode\n" 2559"danificar a sua impressora. Prosseguir?\n" 2560"Por favor confirme, carregando em 's' outra vez, que voc� deseja gravar\n" 2561"as configura��es para a sua impressora:\n" 2562 2563#: src/escputil/escputil.c:1033 2564msgid "About to save settings..." 2565msgstr "Prestes a gravar as configura��es..." 2566 2567#: src/escputil/escputil.c:1039 2568msgid "failed!\n" 2569msgstr "falhou!\n" 2570 2571#: src/escputil/escputil.c:1040 2572msgid "" 2573"Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" 2574"alignment procedure.\n" 2575msgstr "" 2576"A suas configura��es n�o foram gravados com sucesso.\n" 2577"Vai ter de repetir o processo de alinhamento.\n" 2578 2579#: src/escputil/escputil.c:1044 2580msgid "succeeded!\n" 2581msgstr "sucesso!\n" 2582 2583#: src/escputil/escputil.c:1045 2584msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" 2585msgstr "" 2586"As suas configura��es do alinhamento foram gravadas para a impressora.\n" 2587 2588#: src/escputil/escputil.c:1050 2589msgid "Unrecognized command.\n" 2590msgstr "Comando desconhecido.\n" 2591 2592#: src/escputil/escputil.c:1053 2593msgid "Final command was not confirmed.\n" 2594msgstr "O comando final n�o foi confirmado.\n" 2595 2596#: src/escputil/escputil.c:1058 2597#, c-format 2598msgid "" 2599"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n" 2600"If this is not your printer model, please type control-C now and\n" 2601"choose your actual printer model.\n" 2602"\n" 2603"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" 2604"alignment procedure.\n" 2605msgstr "" 2606"Este procedimento assume que a sua impressora � uma Epson %s.\n" 2607"Se este n�o � o seu modelo de impressora, por favor carregue em control-C\n" 2608"agora e escolha o seu modelo de impressora.\n" 2609"\n" 2610"Por favor coloque uma folha de papel na impressora para iniciar\n" 2611"o processo de alinhamento da cabe�a.\n" 2612 2613#: src/escputil/escputil.c:1083 src/escputil/escputil.c:1105 2614#: src/escputil/escputil.c:1148 src/escputil/escputil.c:1217 2615#: src/escputil/escputil.c:1228 2616msgid "Press enter to continue > " 2617msgstr "Pressione enter para continuar > " 2618 2619#: src/escputil/escputil.c:1090 2620msgid "" 2621"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each " 2622"pattern.\n" 2623"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" 2624msgstr "" 2625"Por favor inspeccione a impress�o, e escolha o melhor par de linhas em cada " 2626"padr�o.\n" 2627"Insira um par, '?' para ajuda, ou 'r' para repetir o procedimento.\n" 2628 2629#: src/escputil/escputil.c:1096 2630#, c-format 2631msgid "Pass #%d" 2632msgstr "Passagem #%d" 2633 2634#: src/escputil/escputil.c:1102 src/escputil/escputil.c:1147 2635msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" 2636msgstr "Por favor insira uma nova folha de papel.\n" 2637 2638#: src/escputil/escputil.c:1121 src/escputil/escputil.c:1257 2639msgid "Number out of range!\n" 2640msgstr "N�mero fora do intervalo|\n" 2641 2642#: src/escputil/escputil.c:1126 src/escputil/escputil.c:1262 2643msgid "I cannot understand what you typed!\n" 2644msgstr "Eu n�o consigo intender o que escreveu!\n" 2645 2646#: src/escputil/escputil.c:1132 2647#, c-format 2648msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" 2649msgstr "O melhor par de linhasdeve estar numerado entre 1 e %d.\n" 2650 2651#: src/escputil/escputil.c:1139 2652msgid "Attempting to set alignment..." 2653msgstr "Tentando definir o alinhamento..." 2654 2655#: src/escputil/escputil.c:1142 2656msgid "succeeded.\n" 2657msgstr "sucesso.\n" 2658 2659#: src/escputil/escputil.c:1143 2660#, c-format 2661msgid "" 2662"Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" 2663"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" 2664"pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" 2665"quality printing.\n" 2666msgstr "" 2667"Por favor verifique que o alinhamento � correcto. Ap�s padr�o de " 2668"alinhamento\n" 2669"ser impresso outra vez, por favor certifique-se qye o melhor padr�o para " 2670"cada linha\n" 2671"� o padr�o %d. Se n�o �, voc� deve repetir o processo para obter a melhor\n" 2672"qualidade de impress�o.\n" 2673 2674#: src/escputil/escputil.c:1158 2675#, c-format 2676msgid "" 2677"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" 2678"\n" 2679"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus " 2680"inkjet\n" 2681"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" 2682"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" 2683"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" 2684"entire risk of using this utility lies with you.\n" 2685"\n" 2686"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n" 2687"That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n" 2688"the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n" 2689"a set of choices numbered between %d and %d.\n" 2690"\n" 2691"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n" 2692"smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n" 2693"carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n" 2694"Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n" 2695"a smooth pattern, you should repeat the test.\n" 2696"\n" 2697"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n" 2698"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" 2699"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" 2700"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" 2701"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" 2702"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" 2703"\n" 2704"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n" 2705"damage your printer!\n" 2706msgstr "" 2707"Por favor leia estas intruc��es muito cuidadosamente antes de prosseguir.\n" 2708"\n" 2709"Este programa permite alinhas a cabe�a de impress�o da sua impressora a " 2710"jacto\n" 2711"de tinta Epson Stylus. A m� utiliza��o do programa pode provocar degrada��o " 2712"da\n" 2713"qualidade de impress�o, ou mesmo danificar a sua impressora. Este programa " 2714"n�o foi revisto\n" 2715"pela Seiko Epson para verifica��o, e n�o oferece qualquer tipo de garantia. " 2716"O risco\n" 2717"involvido na sua utiliza��o recai totalmente sobre si.\n" 2718"\n" 2719"Este programa imprime %d padr�es de teste que se sobrep�em en cada folha de " 2720"papel.\n" 2721"Isto �, ele imprime um padr�o e depois ejecta o papel. Voc� deve reinserir a " 2722"mesma\n" 2723"p�gina, e ele vai imprimir outro padr�o. Cada padr�o consiste num conjunto " 2724"de \n" 2725"escolhas numeradas entre %d e %d.\n" 2726"\n" 2727"Quando voc� inpeccionar os padr�es, deve encontrar uma mancha com a textura " 2728"mais suave\n" 2729"(menos granulada). Voc� deve inspeccionar as manchas muito cuidadosamente " 2730"para escolher\n" 2731"a melhor. N�s sugerimos usar papel de qualidade fotogr�fica ou um papel " 2732"similar de alta\n" 2733"qualidade para este teste. Se n�o encontrar um padr�o suave, deve repetir o " 2734"teste.\n" 2735"\n" 2736"Ap�s inpeccionar as escolhas e escolher uma mancha, vai-lhe ser dada a " 2737"hip�tese\n" 2738"de gravar os resultados na impressora, repetir o processo, ou sair sem " 2739"gravar. Sair n�o\n" 2740"vai restaurar as defini��es anteriores, mas desligar e voltar a ligar a " 2741"impressora vai.\n" 2742"Se voc� sair, deve repetir o processo inteiro se desejar gravar mais tarde " 2743"os resultados.\n" 2744"� essencial que voc� n�o desligue a impressora durante este procedimento.\n" 2745"\n" 2746"AVISO: ESTA FUN��O AINDA N�O FOI TESTADA! Pode n�o funcionar, e pode " 2747"danificar a\n" 2748"sua impressora!\n" 2749 2750#: src/escputil/escputil.c:1208 2751#, c-format 2752msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n" 2753msgstr "A impressora %s n�o necessita de alinhamento das cabe�as de cor.\n" 2754 2755#: src/escputil/escputil.c:1226 2756msgid "" 2757"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n" 2758"finished printing.\n" 2759msgstr "" 2760"Por favor reinsira a mesma folha de alinhamentos na impressora\n" 2761"quando ela acabar de imprimir.\n" 2762 2763#: src/escputil/escputil.c:1232 2764msgid "" 2765"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n" 2766"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n" 2767"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n" 2768"best pattern, and repeat the procedure.\n" 2769"Type a pattern number, or '?' for help.\n" 2770msgstr "" 2771"Inspeccione a folha de alinhamentos, e determine qual � o padr�o mais\n" 2772"suave. Este � padr�o menos granulado.\n" 2773"Se n�o conseguir encontrar uma padr�o suave, por favor seleccione outro\n" 2774"n�mero para melhor padr�o, e repita o procedimento.\n" 2775"Insira um n�mero de padr�o, ou '?' para ajuda.\n" 2776 2777#: src/escputil/escputil.c:1268 2778#, c-format 2779msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n" 2780msgstr "O melhor padr�o deve estar numerado entre 1 e %d.\n" 2781 2782#: src/escputil/escputil.c:1312 2783msgid "Error in input\n" 2784msgstr "Erro no input\n" 2785 2786#: src/gimp/gimp_color_window.c:193 2787msgid "Print Color Adjust" 2788msgstr "Ajustamento da Cor de Impress�o" 2789 2790#: src/gimp/gimp_color_window.c:197 2791msgid "Set Defaults" 2792msgstr "Definir Valores Padr�o" 2793 2794#: src/gimp/gimp_color_window.c:199 2795msgid "Close" 2796msgstr "Fechar" 2797 2798#: src/gimp/gimp_color_window.c:230 2799msgid "Image preview" 2800msgstr "Previsualiza��o da Imagem" 2801 2802#: src/gimp/gimp_color_window.c:240 2803msgid "Brightness:" 2804msgstr "Brilho:" 2805 2806#: src/gimp/gimp_color_window.c:248 2807msgid "" 2808"Set the brightness of the print.\n" 2809"0 is solid black, 2 is solid white" 2810msgstr "" 2811"Defina o brilho da impress�o.\n" 2812"0 � preto s�lido, 2 � branco s�lido" 2813 2814#: src/gimp/gimp_color_window.c:260 2815msgid "Contrast:" 2816msgstr "Contraste:" 2817 2818#: src/gimp/gimp_color_window.c:268 2819msgid "Set the contrast of the print" 2820msgstr "Defina o contraste da impress�o" 2821 2822#: src/gimp/gimp_color_window.c:279 2823msgid "Cyan:" 2824msgstr "Ciano:" 2825 2826#: src/gimp/gimp_color_window.c:287 2827msgid "Adjust the cyan balance of the print" 2828msgstr "Ajustar o equil�brio de ciano na impress�o" 2829 2830#: src/gimp/gimp_color_window.c:298 2831msgid "Magenta:" 2832msgstr "Magenta:" 2833 2834#: src/gimp/gimp_color_window.c:306 2835msgid "Adjust the magenta balance of the print" 2836msgstr "Ajustar o equil�brio de magenta da impress�o" 2837 2838#: src/gimp/gimp_color_window.c:317 2839msgid "Yellow:" 2840msgstr "Amarelo:" 2841 2842#: src/gimp/gimp_color_window.c:325 2843msgid "Adjust the yellow balance of the print" 2844msgstr "Ajustar o equil�brio de amarelo na impress�o" 2845 2846#: src/gimp/gimp_color_window.c:336 2847msgid "Saturation:" 2848msgstr "Satura��o:" 2849 2850#: src/gimp/gimp_color_window.c:344 2851msgid "" 2852"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" 2853"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" 2854msgstr "" 2855"Ajustar a satura��o (equil�brio de cor) da impress�o\n" 2856"Use satura��o zero para produzir output em escala de cinzento usando tintas " 2857"de cor e pretas" 2858 2859#: src/gimp/gimp_color_window.c:357 2860msgid "Density:" 2861msgstr "Densidade:" 2862 2863#: src/gimp/gimp_color_window.c:365 2864msgid "" 2865"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " 2866"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " 2867"regions are not solid." 2868msgstr "" 2869"Ajuste a densidade (quantidade de tinta) da impress�o. Reduza a densidade " 2870"se\n" 2871"a tinta pinga ou borrata o papel, aumente a densidade se as zonas pretas\n" 2872"n�o aparecem s�lidas." 2873 2874#: src/gimp/gimp_color_window.c:379 2875msgid "Gamma:" 2876msgstr "Gama:" 2877 2878#: src/gimp/gimp_color_window.c:387 2879msgid "" 2880"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " 2881"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " 2882"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." 2883msgstr "" 2884"Ajuste a gama da impress�o. Valores altos produzem geralmente impress�es " 2885"mais brilhantes, enquanto que valores baixos produzem impress�es mais " 2886"escuras. Preto e branco mant�m-se inalterados, ou contr�rio do caso do " 2887"ajustamento do brilho." 2888 2889#: src/gimp/gimp_color_window.c:403 2890msgid "Dither Algorithm:" 2891msgstr "Algoritmo de \"Dither\"" 2892 2893#: src/gimp/gimp_color_window.c:411 2894msgid "" 2895"Choose the dither algorithm to be used.\n" 2896"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" 2897"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" 2898"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " 2899"art.\n" 2900"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." 2901msgstr "" 2902"Escolha o algoritmo de \"dither\" a ser usado.\n" 2903"H�brido Adaptativo normalmente produz a melhor qualidade.\n" 2904"Ordenado � mais r�pido e produz uma qualidade semelhante em fotografias.\n" 2905"R�pido e Muito R�pido s�o consideravelmente mais r�pidos, e funcionam para\n" 2906"texto e para \"line art\".\n" 2907"H�brido Floyd-Steinber normalmente produz resultados inferiores." 2908 2909#. 2910#. * Create the main dialog 2911#. 2912#: src/gimp/gimp_main_window.c:327 2913#, c-format 2914msgid "%s -- Print v%s" 2915msgstr "%s -- Imprimir v%s" 2916 2917#: src/gimp/gimp_main_window.c:336 2918msgid "About" 2919msgstr "Acerca" 2920 2921#: src/gimp/gimp_main_window.c:338 2922msgid "" 2923"Print and\n" 2924"Save Settings" 2925msgstr "" 2926"Imprimir e\n" 2927"Gravar Defini��es" 2928 2929#: src/gimp/gimp_main_window.c:340 2930msgid "" 2931"Save\n" 2932"Settings" 2933msgstr "Gravar Defini��es" 2934 2935#: src/gimp/gimp_main_window.c:342 2936msgid "Print" 2937msgstr "Imprimir" 2938 2939#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626 2940#: src/gimp/gimp_main_window.c:795 2941msgid "Cancel" 2942msgstr "Cancelar" 2943 2944#: src/gimp/gimp_main_window.c:383 2945msgid "Preview" 2946msgstr "Previsualizar" 2947 2948#: src/gimp/gimp_main_window.c:407 2949msgid "" 2950"Position the image on the page.\n" 2951"Click and drag with the primary button to position the image.\n" 2952"Click and drag with the second button to move the image with finer " 2953"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" 2954"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " 2955"the image size.\n" 2956"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " 2957"to only horizontal or vertical motion.\n" 2958"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " 2959"to its original position." 2960msgstr "" 2961"Posi��o a imagem na p�gina.\n" 2962"Clique e arraste com o bot�o prim�rio para a posi��o da imagem.\n" 2963"Clique e arraste com o segundo bot�o para mover a imagem com maior " 2964"precis�o;\n" 2965"cada unidade de movimento move a imagem um ponto (1/72\")\n" 2966"Clique e arraste com o terceiro bot�o (o do meio) para mover a imagem em " 2967"unidades\n" 2968"de tamanho da imagem.\n" 2969"Mantendo pressionado a tecla shift enquanto se clica e arrasta, restringe o " 2970"movimento\n" 2971"ao eixo horizontal e vertical.\n" 2972"Se clicar noutro bot�o enquanto arrasta com o rato, a imagem vai voltar � " 2973"sua\n" 2974"posi��o original." 2975 2976#: src/gimp/gimp_main_window.c:434 2977msgid "Position" 2978msgstr "Posi��o" 2979 2980#: src/gimp/gimp_main_window.c:452 2981msgid "Auto" 2982msgstr "Auto" 2983 2984#: src/gimp/gimp_main_window.c:454 2985msgid "Portrait" 2986msgstr "Retrato" 2987 2988#: src/gimp/gimp_main_window.c:456 2989msgid "Landscape" 2990msgstr "Paisagem" 2991 2992#: src/gimp/gimp_main_window.c:458 2993msgid "Upside down" 2994msgstr "De cabe�a para baixo" 2995 2996#: src/gimp/gimp_main_window.c:460 2997msgid "Seascape" 2998msgstr "Paisagem de cabe�a para baixo" 2999 3000#: src/gimp/gimp_main_window.c:464 3001msgid "" 3002"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " 3003"(upside down landscape)" 3004msgstr "" 3005"Seleccione a orienta��o: retrato, paisagem, cabe�a para baixo, ou paisagem " 3006"de cabe�a para baixo" 3007 3008#: src/gimp/gimp_main_window.c:469 3009msgid "Orientation:" 3010msgstr "Orienta��o:" 3011 3012#: src/gimp/gimp_main_window.c:483 3013msgid "Left:" 3014msgstr "Esquerda:" 3015 3016#: src/gimp/gimp_main_window.c:487 3017msgid "Distance from the left of the paper to the image" 3018msgstr "Dist�ncia da esquerda do papel at� � imagem" 3019 3020#: src/gimp/gimp_main_window.c:496 3021msgid "Top:" 3022msgstr "Topo:" 3023 3024#: src/gimp/gimp_main_window.c:500 3025msgid "Distance from the top of the paper to the image" 3026msgstr "Dist�ncia do topo do papel at� � imagem" 3027 3028#: src/gimp/gimp_main_window.c:509 3029msgid "Right:" 3030msgstr "Direita:" 3031 3032#: src/gimp/gimp_main_window.c:513 3033msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" 3034msgstr "Dist�ncia da esquerda do papel at� � direita da imagem" 3035 3036#: src/gimp/gimp_main_window.c:523 3037msgid "Right Border:" 3038msgstr "Borda Direita:" 3039 3040#: src/gimp/gimp_main_window.c:527 3041msgid "Distance from the right of the paper to the image" 3042msgstr "Dist�ncia da direita do papel at� � imagem" 3043 3044#: src/gimp/gimp_main_window.c:537 3045msgid "Bottom:" 3046msgstr "Fundo:" 3047 3048#: src/gimp/gimp_main_window.c:541 3049msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" 3050msgstr "Dist�ncia do topo do papel at� ao fundo da imagem" 3051 3052#: src/gimp/gimp_main_window.c:551 3053msgid "Bottom Border:" 3054msgstr "Borda do Fundo:" 3055 3056#: src/gimp/gimp_main_window.c:555 3057msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" 3058msgstr "Dist�ncia do fundo do papel at� � imagem" 3059 3060#: src/gimp/gimp_main_window.c:572 3061msgid "Center:" 3062msgstr "Centro:" 3063 3064#: src/gimp/gimp_main_window.c:576 3065msgid "Vertically" 3066msgstr "Verticalmente" 3067 3068#: src/gimp/gimp_main_window.c:581 3069msgid "Center the image vertically on the paper" 3070msgstr "Centrar a imagem verticalmente no papel" 3071 3072#: src/gimp/gimp_main_window.c:587 3073msgid "Both" 3074msgstr "Ambos" 3075 3076#: src/gimp/gimp_main_window.c:592 3077msgid "Center the image on the paper" 3078msgstr "Centrar a imagem no papel" 3079 3080#: src/gimp/gimp_main_window.c:599 3081msgid "Horizontally" 3082msgstr "Horizontalmente" 3083 3084#: src/gimp/gimp_main_window.c:604 3085msgid "Center the image horizontally on the paper" 3086msgstr "Centrar a imagem horizontalmente no papel" 3087 3088#: src/gimp/gimp_main_window.c:620 3089msgid "Setup Printer" 3090msgstr "Configurar a Impressora" 3091 3092#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793 3093#: src/gimp/gimp_main_window.c:830 3094msgid "OK" 3095msgstr "OK" 3096 3097#. 3098#. * Printer driver option menu. 3099#. 3100#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906 3101msgid "Printer Model:" 3102msgstr "Modelo da Impressora:" 3103 3104#: src/gimp/gimp_main_window.c:660 3105msgid "Select your printer model" 3106msgstr "Seleccione o seu modelo de impressora" 3107 3108#. 3109#. * PPD file. 3110#. 3111#: src/gimp/gimp_main_window.c:698 3112msgid "PPD File:" 3113msgstr "Ficheiro PPD:" 3114 3115#: src/gimp/gimp_main_window.c:714 3116msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" 3117msgstr "Insira o ficheiro PPD correct para a sua impressora" 3118 3119#: src/gimp/gimp_main_window.c:717 3120msgid "Browse" 3121msgstr "Navegar" 3122 3123#: src/gimp/gimp_main_window.c:723 3124msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" 3125msgstr "Seleccione o ficheiro PPD correcto para a sua impressora" 3126 3127#. 3128#. * Print command. 3129#. 3130#: src/gimp/gimp_main_window.c:733 3131msgid "Command:" 3132msgstr "Comando:" 3133 3134#: src/gimp/gimp_main_window.c:746 3135msgid "" 3136"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " 3137"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " 3138"probably fail!" 3139msgstr "" 3140"Insira o comando correcto para imprimir para a sua impressora. Nota: Por " 3141"favor\n" 3142"n�o remova o `-l' ou `-oraw' da linha de comando, ou a impress�o " 3143"provavelmente \n" 3144"vai falhar!" 3145 3146#. 3147#. * Output file selection dialog. 3148#. 3149#: src/gimp/gimp_main_window.c:755 3150msgid "Print To File?" 3151msgstr "Imprimir para o Ficheiro?" 3152 3153#. 3154#. * PPD file selection dialog. 3155#. 3156#: src/gimp/gimp_main_window.c:770 3157msgid "PPD File?" 3158msgstr "Ficheiro PPD?" 3159 3160#: src/gimp/gimp_main_window.c:789 3161msgid "Define New Printer" 3162msgstr "Definir nova Impressora" 3163 3164#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901 3165msgid "Printer Name:" 3166msgstr "Nome da Impressora:" 3167 3168#: src/gimp/gimp_main_window.c:814 3169msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" 3170msgstr "Insira o noma que deseja dar a esta impressora l�gica" 3171 3172#: src/gimp/gimp_main_window.c:826 3173msgid "About Gimp-Print " 3174msgstr "Acerca do Gimp-Print " 3175 3176#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 3177msgid "Gimp-Print Version " 3178msgstr "Vers�o do Gimp-Print " 3179 3180#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 3181msgid "" 3182"\n" 3183"\n" 3184"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" 3185"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" 3186"\n" 3187"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" 3188"\n" 3189"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 3190"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 3191"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 3192"(at your option) any later version.\n" 3193"\n" 3194"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 3195"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 3196"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 3197"GNU General Public License for more details.\n" 3198"\n" 3199"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 3200"along with this program; if not, write to the Free Software\n" 3201"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" 3202msgstr "" 3203"\n" 3204"\n" 3205"Copyright � 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" 3206"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" 3207"\n" 3208"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" 3209"\n" 3210"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 3211"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 3212"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 3213"(at your option) any later version.\n" 3214"\n" 3215"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 3216"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 3217"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 3218"GNU General Public License for more details.\n" 3219"\n" 3220"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 3221"along with this program; if not, write to the Free Software\n" 3222"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" 3223 3224#: src/gimp/gimp_main_window.c:884 3225msgid "Printer Settings" 3226msgstr "Defini��es da Impressora" 3227 3228#: src/gimp/gimp_main_window.c:897 3229msgid "" 3230"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " 3231"wish to print to" 3232msgstr "" 3233"Seleccione o nome da impressora (n�o o tipo ou modelo da impressora) para\n" 3234"a qual deseja imprimir" 3235 3236#. 3237#. * Setup printer button 3238#. 3239#: src/gimp/gimp_main_window.c:917 3240msgid "Setup Printer..." 3241msgstr "Configurar Impressora..." 3242 3243#: src/gimp/gimp_main_window.c:919 3244msgid "" 3245"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " 3246"this printer" 3247msgstr "" 3248"Escolha o modelo da impressora, ficheiro PPD, e comando que � usado para " 3249"imprimir\n" 3250"para esta impressora" 3251 3252#. 3253#. * New printer button 3254#. 3255#: src/gimp/gimp_main_window.c:934 3256msgid "New Printer..." 3257msgstr "Nova Impressora..." 3258 3259#: src/gimp/gimp_main_window.c:936 3260msgid "" 3261"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " 3262"settings that you wish to remember for future use." 3263msgstr "" 3264"Definir uma nova impressora l�gica. Isto pode ser usado para denominar uma " 3265"colec��o de defini��es que voc� deseje guardar para uso futuro" 3266 3267#: src/gimp/gimp_main_window.c:957 3268msgid "Size of paper that you wish to print to" 3269msgstr "Tamanho do papel para o qual deseja imprimir" 3270 3271#: src/gimp/gimp_main_window.c:960 3272msgid "Media Size:" 3273msgstr "Tamanho do \"Media\":" 3274 3275#: src/gimp/gimp_main_window.c:969 3276msgid "Dimensions:" 3277msgstr "Dimens�es:" 3278 3279#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188 3280msgid "Width:" 3281msgstr "Largura:" 3282 3283#: src/gimp/gimp_main_window.c:983 3284msgid "Width of the paper that you wish to print to" 3285msgstr "Largura do papel para o qual deseja imprimir" 3286 3287#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201 3288msgid "Height:" 3289msgstr "Altura" 3290 3291#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000 3292msgid "Height of the paper that you wish to print to" 3293msgstr "Altura do papel para o qual deseja imprimir" 3294 3295#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016 3296msgid "Type of media you're printing to" 3297msgstr "Tipo de \"meida\" para o qual est� a imprimir" 3298 3299#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019 3300msgid "Media Type:" 3301msgstr "Tipo de \"Media\":" 3302 3303#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032 3304msgid "Source (input slot) of media you're printing to" 3305msgstr "Fonte do \"media\" para o qual est� a imprimir" 3306 3307#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035 3308msgid "Media Source:" 3309msgstr "Fonte do \"Media\":" 3310 3311#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048 3312msgid "Type of ink in the printer" 3313msgstr "Tipo de tinta na impressora" 3314 3315#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051 3316msgid "Ink Type:" 3317msgstr "Tipo de Tinta:" 3318 3319#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064 3320msgid "Resolution and quality of the print" 3321msgstr "Resolu��o e qualidade da impress�o" 3322 3323#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067 3324msgid "Resolution:" 3325msgstr "Resolu��o" 3326 3327#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083 3328msgid "Size" 3329msgstr "Tamanho" 3330 3331#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103 3332msgid "Scaling:" 3333msgstr "Redimesionamento:" 3334 3335#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109 3336msgid "Set the scale (size) of the image" 3337msgstr "Definir a escala (tamanho) da imagem" 3338 3339#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142 3340msgid "" 3341"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " 3342"number of output dots per inch" 3343msgstr "" 3344"Seleccione se a escala � medida em percentagem do tamanho de p�gina " 3345"dispon�vel ou n�mero de pontos por polegada na impress�o" 3346 3347#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147 3348msgid "Percent" 3349msgstr "Precentagem" 3350 3351#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154 3352msgid "Scale the print to the size of the page" 3353msgstr "Redimensionar a impress�o para o tamanho da p�gina" 3354 3355#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160 3356msgid "PPI" 3357msgstr "PPI" 3358 3359#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166 3360msgid "Scale the print to the number of dots per inch" 3361msgstr "Redimensionar a impress�o para o n�mero de pontos por polegada" 3362 3363#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192 3364msgid "Set the width of the print" 3365msgstr "Definir a largura da impress�o" 3366 3367#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205 3368msgid "Set the height of the print" 3369msgstr "Definir a altura da impress�o" 3370 3371#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225 3372msgid "Units:" 3373msgstr "Unidades:" 3374 3375#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230 3376msgid "Select the base unit of measurement for printing" 3377msgstr "Seleccione a base das unidades de medida para impress�o" 3378 3379#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233 3380msgid "Inch" 3381msgstr "Polegada" 3382 3383#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240 3384msgid "Set the base unit of measurement to inches" 3385msgstr "Definir como base das unidades de medida a polegada" 3386 3387#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246 3388msgid "cm" 3389msgstr "cm" 3390 3391#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252 3392msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" 3393msgstr "Definir como base das unidades de medida o cent�metro" 3394 3395#. 3396#. * The "image size" button 3397#. 3398#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262 3399msgid "" 3400"Use Original\n" 3401"Image Size" 3402msgstr "" 3403"Usar Original\n" 3404"Tamanho de Imagem" 3405 3406#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268 3407msgid "Set the print size to the size of the image" 3408msgstr "Definir como tamanho de impress�o o tamanho da imagem" 3409 3410#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292 3411msgid "Image / Output Settings" 3412msgstr "Imagem / Defini��es de Output" 3413 3414#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305 3415msgid "Image Type:" 3416msgstr "Tipo de Imagem:" 3417 3418#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310 3419msgid "Optimize the output for the type of image being printed" 3420msgstr "Optimizar o output para o tipo de imagem a ser imprimida" 3421 3422#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321 3423msgid "Fastest and brightest color for text and line art" 3424msgstr "Mais r�pido e cor mais brilhange para texto e \"line art\"" 3425 3426#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335 3427msgid "Best for images dominated by regions of solid color" 3428msgstr "Ideal para imagens onde predominam regi�es com cores s�lidas" 3429 3430#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351 3431msgid "" 3432"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " 3433"and photographs" 3434msgstr "" 3435"Mais lento, mas mais preciso e cores mais suaves para imagens com gradientes " 3436"e fotografias" 3437 3438#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377 3439msgid "Output Type:" 3440msgstr "Tipo de Output:" 3441 3442#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382 3443msgid "Select the desired output type" 3444msgstr "Seleccione o tipo de output desejado" 3445 3446#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385 3447msgid "Color" 3448msgstr "Cor" 3449 3450#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391 3451msgid "Color output" 3452msgstr "Ouput de cor" 3453 3454#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396 3455msgid "Grayscale" 3456msgstr "Escala de Cinzento" 3457 3458#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403 3459msgid "Print in shades of gray using black ink" 3460msgstr "Imprimir em sombras de cinzento usando tinta preta" 3461 3462#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410 3463msgid "Black and White" 3464msgstr "Preto e Branco" 3465 3466#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417 3467msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" 3468msgstr "Imprimir em preto e branco (sem cores, nem sombras de cinzento)" 3469 3470#. 3471#. * Color adjust button 3472#. 3473#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428 3474msgid "Adjust Output..." 3475msgstr "Ajustar o Output..." 3476 3477#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435 3478msgid "" 3479"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" 3480msgstr "" 3481"Ajustar equil�brio de cor, brilho, contraste, satura��o e algoritmo de " 3482"\"dither\"" 3483 3484#: src/gimp/print-image-gimp.c:318 3485msgid "Printing..." 3486msgstr "Imprimindo..." 3487 3488#: src/gimp/print.c:166 3489msgid "<Image>/File/Print..." 3490msgstr "<Imagem>/Ficheiro/Imprimir..." 3491 3492#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:832 3493#: src/gimp/print.c:1181 3494msgid "File" 3495msgstr "Ficheiro" 3496 3497#: src/ghost/ijsgimpprint.c:140 3498#, c-format 3499msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n" 3500msgstr "Espa�o de cor inv�lido: bps %d channels %d space %s\n" 3501 3502#: src/ghost/ijsgimpprint.c:148 3503msgid "No row buffer\n" 3504msgstr "Sem buffer de linha\n" 3505 3506#: src/ghost/ijsgimpprint.c:181 3507#, c-format 3508msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" 3509msgstr "Par�metro %s fora do intervalo (valor %f, min %f, max %f)\n" 3510 3511#: src/ghost/ijsgimpprint.c:187 src/ghost/ijsgimpprint.c:216 3512#, c-format 3513msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n" 3514msgstr "N�o foi poss�vel procesar par�metro %s=%s (n�mero esperado)\n" 3515 3516#: src/ghost/ijsgimpprint.c:210 3517#, c-format 3518msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" 3519msgstr "Par�metro %s foram do intervalo (valor %d, min %dm max %d)\n" 3520 3521#: src/ghost/ijsgimpprint.c:363 3522msgid "Printer must be specified with -sModel\n" 3523msgstr "Impressora deve ser especificada com -sModelo\n" 3524 3525#: src/ghost/ijsgimpprint.c:365 3526#, c-format 3527msgid "Printer %s is not a known model\n" 3528msgstr "Impressora %s n�o � um modelo conhecido\n" 3529 3530#: src/ghost/ijsgimpprint.c:635 3531#, c-format 3532msgid "Unknown option %s\n" 3533msgstr "Op��o desconhecida %s\n" 3534 3535#: src/ghost/ijsgimpprint.c:809 3536#, c-format 3537msgid "%.0f of %.0f\n" 3538msgstr "%.0f de %.0f\n" 3539 3540#: src/ghost/ijsgimpprint.c:915 3541#, c-format 3542msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n" 3543msgstr "ijs_server_get_page_header falhou %d\n" 3544 3545#: src/ghost/ijsgimpprint.c:926 3546#, c-format 3547msgid "image_init failed %d\n" 3548msgstr "image_init falhou %d\n" 3549 3550#: src/ghost/ijsgimpprint.c:937 3551#, c-format 3552msgid "Unable to open file descriptor: %s\n" 3553msgstr "N�o foi poss�vel abrir \"file descriptor\": %s\n" 3554 3555#: src/ghost/ijsgimpprint.c:949 3556#, c-format 3557msgid "Unable to open %s: %s\n" 3558msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s: %s\n" 3559 3560#: src/ghost/ijsgimpprint.c:961 3561#, c-format 3562msgid "Unknown printer %s\n" 3563msgstr "Impressora desconhecida %s\n" 3564 3565#: src/ghost/ijsgimpprint.c:994 3566msgid "Bad parameters; cannot continue!\n" 3567msgstr "Par�metros inv�lidos; n�o � poss�vel continuar|\n" 3568 3569#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1004 3570#, c-format 3571msgid "Get next row failed at %.0f\n" 3572msgstr "Obten��o da pr�xima linha falhou em %.0f\n" 3573 3574#~ msgid "" 3575#~ "\n" 3576#~ "Cannot read from %s: %s\n" 3577#~ msgstr "" 3578#~ "\n" 3579#~ "N�o foi poss�vel ler a partir de %s: %s\n" 3580 3581#~ msgid "1440 x 360 DPI" 3582#~ msgstr "1440 � 360 DPI" 3583 3584#~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional" 3585#~ msgstr "1440 � 360 DPI Unidireccional" 3586 3587#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality" 3588#~ msgstr "1440 � 360 DPI Alta Qualidade" 3589 3590#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni" 3591#~ msgstr "1440 � 360 DPI Alta Qualidade Uni" 3592 3593#~ msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality" 3594#~ msgstr "1440 � 360 DPI M�xima Qualidade" 3595 3596#~ msgid "13x19" 3597#~ msgstr "13�19" 3598 3599#~ msgid "Monarch" 3600#~ msgstr "Mon�quico" 3601 3602#~ msgid "Long 3" 3603#~ msgstr "Longo 3" 3604 3605#~ msgid "Long 4" 3606#~ msgstr "Longo 4" 3607 3608#~ msgid "Kaku" 3609#~ msgstr "Kaku" 3610 3611#~ msgid "HP Greeting Card" 3612#~ msgstr "Cart�o Sauda��es HP" 3613