1########################################################################## 2# 3# Languages supported by LyX. 4# 5# Syntax: 6# 7# Language <lyxname> 8# GuiName "<Gui Name>" 9# HasGuiSupport <true|false> 10# BabelName <babelname> 11# PolyglossiaName <polyglossianame> 12# PolyglossiaOpts "<language-specific options>" 13# Encoding <encoding> 14# FontEncoding <font encoding> 15# QuoteStyle <british|danish|english|french|frenchin| 16# german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain> 17# InternalEncoding <true|false> 18# RTL <true|false> 19# AsBabelOptions <true|false> 20# LangCode <language_code> 21# LangVariety <language_variety> 22# PreBabelPreamble 23# <extra latex code inserted before babel> 24# EndPreBabelPreamble 25# PostBabelPreamble 26# <extra latex code inserted after babel> 27# EndPostBabelPreamble 28# Requires <requirement> 29# End 30# 31# 32# NOTES: 33# 34# * If we provide Polyglossia languages with different options, the default 35# options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be 36# explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants). 37# * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false" 38# (if boolean). 39# * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in 40# the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It 41# will actually appear there only if a corresponding .mo file can be 42# found among the translations. When several languages correspond to 43# the same translation -- like English, English (US) and English 44# (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here 45# English. 46# * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles: 47# PRIMARY SECONDARY 48# - british: `text' ``text'' (6_9 -- 66_99) 49# - cjk: corner brackets white corner br. 50# - cjk-angle: double angle br. angle br. 51# - danish: >>text<< >text< (inward guillemets) 52# - english: ``text'' `text' (66_99 -- 6_9) 53# - french: <<text>> ``text'' (outward guillemets -- 66_99) 54# - frenchin: <<text>> <<text>> (French Imprimerie Nationale style) 55# - german: ,,text`` ,text` (99/66 -- 9/6) 56# - polish: ,,text'' ,text' (99/99 -- 9/9) 57# - russian: <<text>> ,,text`` (outward guillemets -- 99/66) 58# - swedish: ''text'' 'text' (99_99 -- 9_9) 59# - swedishg: >>text>> 'text' (Swedish Guillemets) 60# - swiss: <<text>> <text> (outward guillemets) 61# - plain: "text" 'text' (non-typographical quotes) 62# Note that the option names have been selected (rather arbitrarily) 63# because the respective styles are common in the respective countries. 64# Of course this does not imply any fixed relation to those countries. 65# * Encoding is the default encoding used with TeX fonts. 66# It is only used if Document > Settings > Language > Encoding 67# is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE. 68# Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by 69# latex_language). 70# * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a 71# non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR). 72# If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in 73# some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote). 74# It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091. 75# * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this 76# language. 77# * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not 78# globally to the class. Some languages (basically those not directly 79# supported by babel) need this. 80# FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages 81# globally, for the use of other packages (such as varioref). 82# * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the 83# dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/ 84# changing language codes (especially aspell, thesaurus). 85# TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode 86# http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt 87# http://www.w3.org/International/articles/language-tags/ 88# http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry 89# * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate 90# dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German 91# pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named 92# language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old 93# spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html) 94# 95########################################################################## 96 97# 98# LyX-internal languages 99# 100 101Language ignore 102 GuiName "Ignore" 103 BabelName ignore 104 PolyglossiaName ignore 105 Encoding inherit 106 LangCode ignore 107End 108 109Language latex 110 GuiName "LaTeX" 111 Encoding inherit 112 LangCode latex 113End 114 115# 116# Real languages 117# 118 119# not yet supported by polyglossia 120Language afrikaans 121 GuiName "Afrikaans" 122 BabelName afrikaans 123 QuoteStyle polish 124 Encoding iso8859-15 125 LangCode af_ZA 126End 127 128Language albanian 129 GuiName "Albanian" 130 BabelName albanian 131 PolyglossiaName albanian 132 QuoteStyle swiss 133 Encoding iso8859-2 134 LangCode sq_AL 135End 136 137Language american 138 GuiName "English (USA)" 139 BabelName american 140 PolyglossiaName english 141 PolyglossiaOpts "variant=american" 142 QuoteStyle english 143 Encoding iso8859-15 144 LangCode en_US 145End 146 147# not supported by babel 148Language amharic 149 GuiName "Amharic" 150 PolyglossiaName amharic 151 Encoding utf8 152 LangCode am_ET 153End 154 155# In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03) 156# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle. 157Language ancientgreek 158 GuiName "Greek (ancient)" 159 BabelName greek 160 PostBabelPreamble 161 \languageattribute{greek}{ancient} 162 EndPostBabelPreamble 163 PolyglossiaName greek 164 PolyglossiaOpts "variant=ancient" 165 QuoteStyle french 166 Encoding iso8859-7 167 InternalEncoding true 168 FontEncoding LGR 169 LangCode grc_GR 170End 171 172# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able 173# to switch the language the way of the ArabTeX-package 174Language arabic_arabtex 175 GuiName "Arabic (ArabTeX)" 176 HasGuiSupport true 177 BabelName arabtex 178 QuoteStyle french 179 Encoding cp1256 180 RTL true 181 LangCode ar_SA 182End 183 184# polyglossia uses "Arabic" for the lang environment 185Language arabic_arabi 186 GuiName "Arabic (Arabi)" 187 BabelName arabic 188 PolyglossiaName arabic 189 QuoteStyle french 190 Encoding cp1256 191 FontEncoding LAE 192 RTL true 193 AsBabelOptions true 194 LangCode ar_SA 195End 196 197# not supported by babel 198Language armenian 199 GuiName "Armenian" 200 PolyglossiaName armenian 201 QuoteStyle swiss 202 Encoding utf8 203 LangCode hy_AM 204End 205 206# not supported by babel 207Language asturian 208 GuiName "Asturian" 209 PolyglossiaName asturian 210 QuoteStyle french 211 Encoding iso8859-15 212 LangCode ast_ES 213End 214 215Language australian 216 GuiName "English (Australia)" 217 BabelName australian 218 PolyglossiaName english 219 PolyglossiaOpts "variant=australian" 220 Encoding iso8859-15 221 QuoteStyle english 222 LangCode en_AU 223End 224 225# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014) 226# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle. 227# Due to the variety, we use no country code. 228Language austrian 229 GuiName "German (Austria, old spelling)" 230 BabelName austrian 231 PolyglossiaName german 232 PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true" 233 QuoteStyle german 234 Encoding iso8859-15 235 LangCode de 236 LangVariety alt 237End 238 239# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014) 240# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle. 241Language naustrian 242 GuiName "German (Austria)" 243 BabelName naustrian 244 PolyglossiaName german 245 PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true" 246 QuoteStyle german 247 Encoding iso8859-15 248 LangCode de_AT 249End 250 251Language bahasa 252 GuiName "Indonesian" 253 HasGuiSupport true 254 BabelName bahasa 255 PolyglossiaName bahasai 256 QuoteStyle english 257 Encoding iso8859-15 258 LangCode id_ID 259End 260 261Language bahasam 262 GuiName "Malay" 263 BabelName bahasam 264 PolyglossiaName bahasam 265 QuoteStyle english 266 Encoding iso8859-15 267 LangCode ms_MY 268End 269 270Language basque 271 GuiName "Basque" 272 HasGuiSupport true 273 BabelName basque 274 PolyglossiaName basque 275 QuoteStyle swiss 276 Encoding iso8859-15 277 LangCode eu_ES 278 PostBabelPreamble 279 \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}} 280 EndPostBabelPreamble 281End 282 283# not yet supported by polyglossia 284Language belarusian 285 GuiName "Belarusian" 286 BabelName belarusian 287 QuoteStyle french 288 Encoding cp1251 289 LangCode be_BY 290 AsBabelOptions true 291End 292 293# not yet supported by polyglossia 294Language bosnian 295 GuiName "Bosnian" 296 BabelName bosnian 297 QuoteStyle polish 298 Encoding iso8859-2 299 LangCode bs_BA 300End 301 302Language brazilian 303 GuiName "Portuguese (Brazil)" 304 HasGuiSupport true 305 BabelName brazil 306 PolyglossiaName brazil 307 QuoteStyle english 308 Encoding iso8859-15 309 LangCode pt_BR 310End 311 312Language breton 313 GuiName "Breton" 314 BabelName breton 315 PolyglossiaName breton 316 QuoteStyle french 317 Encoding iso8859-15 318 LangCode br_FR 319End 320 321Language british 322 GuiName "English (UK)" 323 BabelName british 324 PolyglossiaName english 325 PolyglossiaOpts "variant=british" 326 QuoteStyle british 327 Encoding iso8859-15 328 LangCode en_GB 329End 330 331Language bulgarian 332 GuiName "Bulgarian" 333 HasGuiSupport true 334 BabelName bulgarian 335 PolyglossiaName bulgarian 336 QuoteStyle german 337 Encoding cp1251 338 FontEncoding T2A 339 LangCode bg_BG 340End 341 342# not yet supported by polyglossia 343Language canadian 344 GuiName "English (Canada)" 345 BabelName canadian 346# PolyglossiaName english 347# PolyglossiaOpts "variant=canadian" 348 QuoteStyle english 349 Encoding iso8859-15 350 LangCode en_CA 351End 352 353# not yet supported by polyglossia 354# Note: If polyglossia support gets implemented, french needs 355# PolyglossiaOpts "variant=french" 356Language canadien 357 GuiName "French (Canada)" 358 BabelName acadian 359# PolyglossiaName french 360# PolyglossiaOpts "variant=canadien" 361 QuoteStyle french 362 Encoding iso8859-15 363 LangCode fr_CA 364End 365 366Language catalan 367 GuiName "Catalan" 368 HasGuiSupport true 369 BabelName catalan 370 PolyglossiaName catalan 371 PolyglossiaOpts "babelshorthands=true" 372 QuoteStyle french 373 Encoding iso8859-15 374 LangCode ca_ES 375End 376 377# uses CJK package 378Language chinese-simplified 379 GuiName "Chinese (simplified)" 380 HasGuiSupport true 381 Encoding euc-cn 382 QuoteStyle english 383 LangCode zh_CN 384 Requires CJK 385End 386 387# uses CJK package 388Language chinese-traditional 389 GuiName "Chinese (traditional)" 390 HasGuiSupport true 391 QuoteStyle cjk 392 Encoding utf8-cjk 393 LangCode zh_TW 394 Requires CJK 395End 396 397# not supported by babel 398Language coptic 399 GuiName "Coptic" 400 PolyglossiaName coptic 401 Encoding utf8 402 LangCode cop_EG 403End 404 405Language croatian 406 GuiName "Croatian" 407 BabelName croatian 408 PolyglossiaName croatian 409 QuoteStyle polish 410 Encoding iso8859-2 411 LangCode hr_HR 412End 413 414Language czech 415 GuiName "Czech" 416 HasGuiSupport true 417 BabelName czech 418 PolyglossiaName czech 419 QuoteStyle german 420 Encoding iso8859-2 421 LangCode cs_CZ 422End 423 424Language danish 425 GuiName "Danish" 426 HasGuiSupport true 427 BabelName danish 428 PolyglossiaName danish 429 QuoteStyle danish 430 Encoding iso8859-15 431 LangCode da_DK 432End 433 434# not supported by babel 435Language divehi 436 GuiName "Divehi (Maldivian)" 437 PolyglossiaName divehi 438 Encoding utf8 439 LangCode dv_MV 440End 441 442Language dutch 443 GuiName "Dutch" 444 HasGuiSupport true 445 BabelName dutch 446 PolyglossiaName dutch 447 PolyglossiaOpts "babelshorthands=true" 448 QuoteStyle polish 449 Encoding iso8859-15 450 LangCode nl_NL 451End 452 453Language english 454 GuiName "English" 455 HasGuiSupport true 456 BabelName english 457 PolyglossiaName english 458 PolyglossiaOpts "variant=american" 459 QuoteStyle english 460 Encoding iso8859-15 461 LangCode en_US 462End 463 464# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language. 465# We therefore the name of its hunspell dictionary. 466Language esperanto 467 GuiName "Esperanto" 468 BabelName esperanto 469 PolyglossiaName esperanto 470 QuoteStyle english 471 Encoding iso8859-3 472 LangCode eo_EO 473End 474 475Language estonian 476 GuiName "Estonian" 477 BabelName estonian 478 PolyglossiaName estonian 479 QuoteStyle german 480 Encoding iso8859-15 481 LangCode et_EE 482 PostBabelPreamble 483 \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}} 484 EndPostBabelPreamble 485End 486 487# the preamble definitions are only used due to bugs in the 488# arabi-package -- remove them if they become unnecessary! 489Language farsi 490 GuiName "Farsi" 491 BabelName farsi 492 PolyglossiaName farsi 493 Encoding utf8 494 FontEncoding LFE 495 RTL true 496 LangCode fa_IR 497 QuoteStyle english 498 PostBabelPreamble 499 \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62} 500 \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60} 501 EndPostBabelPreamble 502End 503 504Language finnish 505 GuiName "Finnish" 506 HasGuiSupport true 507 BabelName finnish 508 PolyglossiaName finnish 509 QuoteStyle swedish 510 Encoding iso8859-15 511 LangCode fi_FI 512End 513 514# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions 515Language french 516 GuiName "French" 517 HasGuiSupport true 518 BabelName french 519 PolyglossiaName french 520 QuoteStyle french 521 Encoding iso8859-15 522 LangCode fr_FR 523 PostBabelPreamble 524 \addto\extrasfrench{% 525 \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}% 526 \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}% 527 } 528 EndPostBabelPreamble 529End 530 531Language friulan 532 GuiName "Friulian" 533 HasGuiSupport true 534 BabelName friulan 535 PolyglossiaName friulan 536 QuoteStyle french 537 Encoding iso8859-15 538 LangCode fur_IT 539End 540 541Language galician 542 GuiName "Galician" 543 HasGuiSupport true 544 BabelName galician 545 PolyglossiaName galician 546 QuoteStyle french 547 Encoding iso8859-15 548 LangCode gl_ES 549 PostBabelPreamble 550 \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}} 551 EndPostBabelPreamble 552End 553 554Language georgian 555 GuiName "Georgian" 556 BabelName georgian 557 QuoteStyle german 558 Encoding utf8 559 FontEncoding T8M 560 LangCode ka_GE 561End 562 563# german does not use a country code (due to the variety) 564Language german 565 GuiName "German (old spelling)" 566 BabelName german 567 PolyglossiaName german 568 PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true" 569 QuoteStyle german 570 Encoding iso8859-15 571 LangCode de 572 LangVariety alt 573End 574 575Language ngerman 576 GuiName "German" 577 HasGuiSupport true 578 BabelName ngerman 579 PolyglossiaName german 580 PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true" 581 QuoteStyle german 582 Encoding iso8859-15 583 LangCode de_DE 584End 585 586# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013) 587# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle. 588# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015) 589# We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle. 590Language german-ch 591 GuiName "German (Switzerland)" 592 BabelName nswissgerman 593 PolyglossiaName german 594 PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true" 595 QuoteStyle swiss 596 Encoding iso8859-15 597 LangCode de_CH 598End 599 600# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013) 601# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015) 602# We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle. 603Language german-ch-old 604 GuiName "German (Switzerland, old spelling)" 605 BabelName swissgerman 606 PolyglossiaName german 607 PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true" 608 QuoteStyle swiss 609 Encoding iso8859-15 610 LangCode de_CH 611End 612 613Language greek 614 GuiName "Greek" 615 HasGuiSupport true 616 BabelName greek 617 PolyglossiaName greek 618 PolyglossiaOpts "variant=monotonic" 619 QuoteStyle french 620 Encoding iso8859-7 621 InternalEncoding true 622 FontEncoding LGR 623 LangCode el_GR 624End 625 626Language polutonikogreek 627 GuiName "Greek (polytonic)" 628 BabelName polutonikogreek 629 PolyglossiaName greek 630 PolyglossiaOpts "variant=polytonic" 631 QuoteStyle french 632 Encoding iso8859-7 633 InternalEncoding true 634 FontEncoding LGR 635 LangCode el_GR 636End 637 638Language hebrew 639 GuiName "Hebrew" 640 HasGuiSupport true 641 BabelName hebrew 642 PolyglossiaName hebrew 643 Encoding cp1255 644 QuoteStyle english 645 InternalEncoding true 646# Hebrew babel loads the font encodings 647# itself in the appropriate order 648# FontEncoding LHE 649 RTL true 650 LangCode he_IL 651End 652 653# not supported by babel 654Language hindi 655 GuiName "Hindi" 656 PolyglossiaName hindi 657 Encoding utf8 658 LangCode hi_IN 659End 660 661# Currently not supported (file format change!) 662# "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option 663# "hungarian" might be used for special purposes, 664# see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf 665#Language hungarian 666# GuiName "Hungarian" 667# BabelName hungarian 668# Encoding iso8859-2 669# LangCode hu_HU 670# QuoteStyle polish 671#End 672 673Language icelandic 674 GuiName "Icelandic" 675 BabelName icelandic 676 PolyglossiaName icelandic 677 QuoteStyle german 678 Encoding iso8859-15 679 LangCode is_IS 680End 681 682# Interlingua has no official country code because it is an auxiliary 683# language. We therefore the name of its hunspell dictionary. 684Language interlingua 685 GuiName "Interlingua" 686 HasGuiSupport true 687 BabelName interlingua 688 PolyglossiaName interlingua 689 Encoding iso8859-15 690 LangCode ia_IA 691 QuoteStyle english 692End 693 694Language irish 695 GuiName "Irish" 696 BabelName irish 697 PolyglossiaName irish 698 QuoteStyle english 699 Encoding iso8859-15 700 LangCode ga_IE 701End 702 703Language italian 704 GuiName "Italian" 705 HasGuiSupport true 706 BabelName italian 707 PolyglossiaName italian 708 QuoteStyle french 709 Encoding iso8859-15 710 LangCode it_IT 711End 712 713# japanese must be loaded locally with babel options, 714# not globally via class options 715# http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4 716# Since japanese does not load fontenc, we set 717# InternalEncoding to true. 718Language japanese 719 GuiName "Japanese" 720 HasGuiSupport true 721 BabelName japanese 722 Encoding jis-platex 723 LangCode ja_JP 724 AsBabelOptions true 725 Requires japanese 726 InternalEncoding true 727 FontEncoding None 728 QuoteStyle cjk 729End 730 731# uses CJK package 732Language japanese-cjk 733 GuiName "Japanese (CJK)" 734 Encoding euc-jp 735 LangCode ja_JP 736 Requires CJK 737 QuoteStyle cjk 738End 739 740# not supported by babel 741Language kannada 742 GuiName "Kannada" 743 PolyglossiaName kannada 744 Encoding utf8 745 LangCode kn_IN 746End 747 748# not yet supported by polyglossia 749# not supported by babel 750Language kazakh 751 GuiName "Kazakh" 752 Encoding ascii 753 LangCode kk_KZ 754 PostBabelPreamble 755 \input{t2aenc.def} 756 \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont} 757 EndPostBabelPreamble 758End 759 760# not supported by babel 761Language khmer 762 GuiName "Khmer" 763 PolyglossiaName khmer 764 Encoding utf8 765 LangCode km_KH 766End 767 768Language korean 769 GuiName "Korean" 770 Encoding euc-kr 771 QuoteStyle cjkangle 772 LangCode ko_KR 773 Requires CJK 774End 775 776# not yet supported by polyglossia 777Language kurmanji 778 GuiName "Kurmanji" 779 BabelName kurmanji 780 Encoding utf8 781 LangCode kmr 782 AsBabelOptions true 783End 784 785# not supported by babel 786Language lao 787 GuiName "Lao" 788 PolyglossiaName lao 789 Encoding utf8 790 LangCode lo_LA 791End 792 793# There is no country code for Latin because it is a dead language. 794# We therefore the name of its hunspell dictionary. 795Language latin 796 GuiName "Latin" 797 BabelName latin 798 PolyglossiaName latin 799 Encoding iso8859-15 800 LangCode la_LA 801End 802 803# latvian must be loaded locally with babel options, 804# not globally via class options 805Language latvian 806 GuiName "Latvian" 807 BabelName latvian 808 PolyglossiaName latvian 809 QuoteStyle german 810 Encoding iso8859-4 811# FontEncoding L7x # (required for hyphenation but not set by babel) 812 LangCode lv_LV 813 AsBabelOptions true 814End 815 816# lithuanian must be loaded locally with babel options, 817# not globally via class options 818Language lithuanian 819 GuiName "Lithuanian" 820 BabelName lithuanian 821 PolyglossiaName lithuanian 822 QuoteStyle german 823 Encoding iso8859-13 824 FontEncoding L7x 825 LangCode lt_LT 826 AsBabelOptions true 827End 828 829Language lowersorbian 830 GuiName "Lower Sorbian" 831 BabelName lowersorbian 832 PolyglossiaName lsorbian 833 QuoteStyle german 834 Encoding iso8859-2 835 LangCode dsb_DE 836End 837 838Language magyar 839 GuiName "Hungarian" 840 HasGuiSupport true 841 BabelName magyar 842 PolyglossiaName magyar 843 QuoteStyle polish 844 Encoding iso8859-2 845 LangCode hu_HU 846End 847 848# not yet supported by polyglossia 849Language macedonian 850 GuiName "Macedonian" 851 BabelName macedonian 852 QuoteStyle german 853 Encoding cp1251 854 FontEncoding T2A 855 LangCode mk_MK 856End 857 858# not supported by babel 859Language marathi 860 GuiName "Marathi" 861 PolyglossiaName marathi 862 Encoding utf8 863 LangCode mr_IN 864End 865 866# mongolian must be loaded locally with babel options, 867# not globally via class options 868# not yet supported by polyglossia 869Language mongolian 870 GuiName "Mongolian" 871 BabelName mongolian 872 Encoding utf8 873 FontEncoding T2A 874 LangCode mn_MN 875 AsBabelOptions true 876End 877 878Language newzealand 879 GuiName "English (New Zealand)" 880 BabelName newzealand 881 PolyglossiaName english 882 PolyglossiaOpts "variant=newzealand" 883 QuoteStyle english 884 Encoding iso8859-15 885 LangCode en_NZ 886End 887 888Language norsk 889 GuiName "Norwegian (Bokmaal)" 890 HasGuiSupport true 891 BabelName norsk 892 PolyglossiaName norsk 893 QuoteStyle swiss 894 Encoding iso8859-15 895 LangCode nb_NO 896End 897 898Language nynorsk 899 GuiName "Norwegian (Nynorsk)" 900 HasGuiSupport true 901 BabelName nynorsk 902 PolyglossiaName nynorsk 903 QuoteStyle swiss 904 Encoding iso8859-15 905 LangCode nn_NO 906End 907 908# not supported by babel 909Language occitan 910 GuiName "Occitan" 911 PolyglossiaName occitan 912 QuoteStyle french 913 Encoding utf8 914 LangCode oc_FR 915End 916 917# Currently not supported (file format change!) 918# Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of 919# 1708 to the 1917 orthographic reform 920# Note: If this is enabled, russian needs to get 921# PolyglossiaOpts "spelling=modern" 922# Language oldrussian 923# GuiName "Russian (Petrine orthography)" 924# PolyglossiaName russian 925# PolyglossiaOpts "spelling=old" 926# LangCode ru_petr1708 927# QuoteStyle russian 928# End 929 930Language piedmontese 931 GuiName "Piedmontese" 932 HasGuiSupport true 933 BabelName piedmontese 934 PolyglossiaName piedmontese 935 QuoteStyle french 936 Encoding iso8859-15 937 LangCode pms_IT 938End 939 940Language polish 941 GuiName "Polish" 942 HasGuiSupport true 943 BabelName polish 944 PolyglossiaName polish 945 QuoteStyle polish 946 Encoding iso8859-2 947# FontEncoding QX # (required for hyphenation but not set by babel) 948 LangCode pl_PL 949End 950 951Language portuguese 952 GuiName "Portuguese" 953 HasGuiSupport true 954 BabelName portuges 955 PolyglossiaName portuges 956 QuoteStyle french 957 Encoding iso8859-15 958 LangCode pt_PT 959End 960 961Language romanian 962 GuiName "Romanian" 963 HasGuiSupport true 964 BabelName romanian 965 PolyglossiaName romanian 966 QuoteStyle polish 967 Encoding iso8859-16 968 LangCode ro_RO 969End 970 971Language romansh 972 GuiName "Romansh" 973 HasGuiSupport true 974 BabelName romansh 975 PolyglossiaName romansh 976 QuoteStyle german 977 Encoding iso8859-15 978 LangCode rm_CH 979End 980 981Language russian 982 GuiName "Russian" 983 HasGuiSupport true 984 BabelName russian 985 PolyglossiaName russian 986 QuoteStyle russian 987 Encoding koi8-r 988 FontEncoding T2A 989 LangCode ru_RU 990End 991 992Language samin 993 GuiName "North Sami" 994 BabelName samin 995 PolyglossiaName samin 996 Encoding iso8859-15 997 LangCode se_NO 998End 999 1000# not supported by babel 1001Language sanskrit 1002 GuiName "Sanskrit" 1003 PolyglossiaName sanskrit 1004 Encoding utf8 1005 LangCode sa_IN 1006End 1007 1008Language scottish 1009 GuiName "Scottish" 1010 BabelName scottish 1011 PolyglossiaName scottish 1012 QuoteStyle english 1013 Encoding iso8859-15 1014 LangCode gd_GB 1015End 1016 1017# Note: script option is uppercase, even if the polyglossia 1018# manual states otherwise. 1019Language serbian 1020 GuiName "Serbian" 1021 HasGuiSupport true 1022 BabelName serbianc 1023 PolyglossiaName serbian 1024 PolyglossiaOpts "script=Cyrillic" 1025 QuoteStyle polish 1026 Encoding utf8 1027 FontEncoding T2A 1028 LangCode sr_RS 1029 AsBabelOptions true 1030End 1031 1032# Note: script option is uppercase, even if the polyglossia 1033# manual states otherwise. 1034Language serbian-latin 1035 GuiName "Serbian (Latin)" 1036 BabelName serbian 1037 PolyglossiaName serbian 1038 PolyglossiaOpts "script=Latin" 1039 QuoteStyle polish 1040 Encoding iso8859-2 1041 LangCode sr_RS-Latin 1042End 1043 1044Language slovak 1045 GuiName "Slovak" 1046 HasGuiSupport true 1047 BabelName slovak 1048 PolyglossiaName slovak 1049 QuoteStyle german 1050 Encoding iso8859-2 1051 LangCode sk_SK 1052End 1053 1054Language slovene 1055 GuiName "Slovene" 1056 BabelName slovene 1057 PolyglossiaName slovenian 1058 QuoteStyle german 1059 Encoding iso8859-2 1060 LangCode sl_SI 1061End 1062 1063Language spanish 1064 GuiName "Spanish" 1065 HasGuiSupport true 1066 BabelName spanish 1067 PolyglossiaName spanish 1068 QuoteStyle french 1069 Encoding iso8859-15 1070 LangCode es_ES 1071 PostBabelPreamble 1072 \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}} 1073 EndPostBabelPreamble 1074End 1075 1076# there are no spanish shorthands in polyglossia 1077Language spanish-mexico 1078 GuiName "Spanish (Mexico)" 1079 BabelName spanish 1080 PolyglossiaName spanish 1081 QuoteStyle french 1082 Encoding iso8859-15 1083 LangCode es_MX 1084 PostBabelPreamble 1085 \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}} 1086 EndPostBabelPreamble 1087End 1088 1089Language swedish 1090 GuiName "Swedish" 1091 HasGuiSupport true 1092 BabelName swedish 1093 PolyglossiaName swedish 1094 QuoteStyle swedish 1095 Encoding iso8859-15 1096 LangCode sv_SE 1097End 1098 1099# not supported by babel 1100Language syriac 1101 GuiName "Syriac" 1102 PolyglossiaName syriac 1103 Encoding utf8 1104 RTL true 1105 LangCode syr_SY 1106End 1107 1108# not supported by babel 1109Language tamil 1110 GuiName "Tamil" 1111 PolyglossiaName tamil 1112 Encoding utf8 1113 LangCode ta_IN 1114End 1115 1116# not supported by babel 1117Language telugu 1118 GuiName "Telugu" 1119 PolyglossiaName telugu 1120 Encoding utf8 1121 LangCode te_IN 1122End 1123 1124Language thai 1125 GuiName "Thai" 1126 BabelName thai 1127 PolyglossiaName thai 1128 QuoteStyle english 1129 Encoding tis620-0 1130# FontEncoding LTH 1131 LangCode th_TH 1132 PostBabelPreamble 1133 \usepackage{thswitch} 1134 EndPostBabelPreamble 1135End 1136 1137# not supported by babel 1138Language tibetan 1139 GuiName "Tibetan" 1140 PolyglossiaName tibetan 1141 Encoding utf8 1142 LangCode bo_CN 1143End 1144 1145Language turkish 1146 GuiName "Turkish" 1147 HasGuiSupport true 1148 BabelName turkish 1149 PolyglossiaName turkish 1150 QuoteStyle english 1151 Encoding iso8859-9 1152 LangCode tr_TR 1153End 1154 1155# turkmen must be loaded locally with babel options, 1156# not globally via class options 1157Language turkmen 1158 GuiName "Turkmen" 1159 BabelName turkmen 1160 PolyglossiaName turkmen 1161 QuoteStyle swiss 1162 Encoding utf8 1163 LangCode tk_TM 1164 AsBabelOptions true 1165End 1166 1167Language ukrainian 1168 GuiName "Ukrainian" 1169 HasGuiSupport true 1170 BabelName ukrainian 1171 PolyglossiaName ukrainian 1172 QuoteStyle russian 1173 Encoding koi8-u 1174 FontEncoding T2A 1175 LangCode uk_UA 1176End 1177 1178Language uppersorbian 1179 GuiName "Upper Sorbian" 1180 BabelName uppersorbian 1181 PolyglossiaName usorbian 1182 QuoteStyle german 1183 Encoding iso8859-2 1184 LangCode hsb_DE 1185End 1186 1187# not supported by babel 1188Language urdu 1189 GuiName "Urdu" 1190 PolyglossiaName urdu 1191 Encoding utf8 1192 RTL true 1193 LangCode ur_PK 1194End 1195 1196Language vietnamese 1197 GuiName "Vietnamese" 1198 BabelName vietnamese 1199 PolyglossiaName vietnamese 1200 QuoteStyle english 1201 Encoding utf8 1202 LangCode vi_VN 1203End 1204 1205Language welsh 1206 GuiName "Welsh" 1207 BabelName welsh 1208 PolyglossiaName welsh 1209 QuoteStyle british 1210 Encoding iso8859-15 1211 LangCode cy_GB 1212End 1213