1# Hebrew translation for avogadro 2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 3# This file is distributed under the same license as the avogadro package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 5# Evgeny Chernyavsky <yavgech@gmail.com>, 2021. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: avogadro\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-09-12 12:18-0400\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-01-17 18:32+0000\n" 12"Last-Translator: Evgeny Chernyavsky <yavgech@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/" 14"avogadroapp/he/>\n" 15"Language: he\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " 20"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" 21"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" 22"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:02+0000\n" 23 24#: backgroundfileformat.cpp:40 backgroundfileformat.cpp:65 25msgid "No molecule set in BackgroundFileFormat!" 26msgstr "" 27 28#: backgroundfileformat.cpp:43 backgroundfileformat.cpp:68 29msgid "No Io::FileFormat set in BackgroundFileFormat!" 30msgstr "" 31 32#: backgroundfileformat.cpp:46 backgroundfileformat.cpp:71 33msgid "No file name set in BackgroundFileFormat!" 34msgstr "" 35 36#: mainwindow.cpp:292 37msgid "Ready..." 38msgstr "מוכן..." 39 40#: mainwindow.cpp:318 41msgid "Tool" 42msgstr "כלי" 43 44#: mainwindow.cpp:322 45msgid "Display Types" 46msgstr "סוגי תצוגה" 47 48#: mainwindow.cpp:331 49msgid "View Configuration" 50msgstr "צפה בהגדרות" 51 52#: mainwindow.cpp:337 53#, fuzzy 54msgid "Molecules" 55msgstr "מולקולה" 56 57#: mainwindow.cpp:486 58#, fuzzy 59msgid "Untitled" 60msgstr "ללא שם" 61 62#: mainwindow.cpp:491 63#, fuzzy, qt-format 64msgid "%1%2 - Avogadro %3" 65msgstr "אבוגדרו" 66 67#: mainwindow.cpp:533 mainwindow.cpp:1064 68msgid "Chemical Markup Language" 69msgstr "" 70 71#: mainwindow.cpp:534 mainwindow.cpp:1063 72msgid "Chemical JSON" 73msgstr "" 74 75#: mainwindow.cpp:540 76msgid "Open chemical file" 77msgstr "" 78 79#: mainwindow.cpp:558 mainwindow.cpp:582 mainwindow.cpp:971 mainwindow.cpp:1772 80msgid "Cannot open file" 81msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" 82 83#: mainwindow.cpp:559 mainwindow.cpp:583 mainwindow.cpp:972 84#, qt-format 85msgid "Can't open supplied file %1" 86msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ %1" 87 88#: mainwindow.cpp:572 89#, fuzzy 90msgid "Open Molecule" 91msgstr "מולקולה" 92 93#: mainwindow.cpp:596 mainwindow.cpp:967 mainwindow.cpp:1768 94msgid "Select file reader" 95msgstr "בחר בקורא קבצים" 96 97#: mainwindow.cpp:625 98msgid "Reading File" 99msgstr "קורא קובץ" 100 101#: mainwindow.cpp:627 102#, qt-format 103msgid "" 104"Opening file '%1'\n" 105"with '%2'" 106msgstr "" 107 108#: mainwindow.cpp:656 109#, qt-format 110msgid "Molecule loaded (%1 atoms, %2 bonds)" 111msgstr "" 112 113#: mainwindow.cpp:661 mainwindow.cpp:695 114msgid "File error" 115msgstr "שגיאת קובץ" 116 117#: mainwindow.cpp:662 118#, qt-format 119msgid "" 120"Error while reading file '%1':\n" 121"%2" 122msgstr "" 123 124#: mainwindow.cpp:688 125#, qt-format 126msgid "File written: %1" 127msgstr "" 128 129#: mainwindow.cpp:696 130#, qt-format 131msgid "" 132"Error while writing file '%1':\n" 133"%2" 134msgstr "שגיאה בעת כתיב לקובץ" 135 136#: mainwindow.cpp:735 137msgid "Error: Failed to initialize OpenGL context" 138msgstr "" 139 140#: mainwindow.cpp:736 141#, qt-format 142msgid "" 143"OpenGL 2.0 or greater required, exiting.\n" 144"\n" 145"%1" 146msgstr "" 147 148#: mainwindow.cpp:737 149msgid "Unknown error" 150msgstr "" 151 152#: mainwindow.cpp:814 mainwindow.cpp:815 153msgid "Navigate tool" 154msgstr "" 155 156#: mainwindow.cpp:889 157msgid "Common image formats" 158msgstr "סוגי קבצי תמונות נפוצים" 159 160#: mainwindow.cpp:891 161msgid "All files" 162msgstr "כל הקבצים" 163 164#: mainwindow.cpp:891 165msgid "BMP" 166msgstr "BMP" 167 168#: mainwindow.cpp:892 169msgid "PNG" 170msgstr "PNG" 171 172#: mainwindow.cpp:892 173msgid "JPEG" 174msgstr "JPEG" 175 176#: mainwindow.cpp:901 177msgid "Export Bitmap Graphics" 178msgstr "יצא גרפיקת מפת סיביות" 179 180#. i18n: file: mainwindow.ui:14 181#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) 182#: mainwindow.cpp:940 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1668:33 183msgid "Avogadro" 184msgstr "אבוגדרו" 185 186#: mainwindow.cpp:941 187#, qt-format 188msgid "Cannot save file %1." 189msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %1" 190 191#: mainwindow.cpp:1038 192msgid "" 193"This file was imported from a non-standard format which may not be able to " 194"write all of the information in the molecule.\n" 195"\n" 196"Would you like to export to the current format, or save in a standard format?" 197msgstr "" 198 199#: mainwindow.cpp:1045 200msgid "Export" 201msgstr "יצוא" 202 203#: mainwindow.cpp:1070 204msgid "Save chemical file" 205msgstr "" 206 207#: mainwindow.cpp:1098 208#, fuzzy 209msgid "Export Molecule" 210msgstr "קובץ מולקולה חשוב" 211 212#: mainwindow.cpp:1150 213msgid "Writing File" 214msgstr "" 215 216#: mainwindow.cpp:1152 217#, qt-format 218msgid "" 219"Writing file '%1'\n" 220"with '%2'" 221msgstr "" 222 223#: mainwindow.cpp:1260 224#, fuzzy, qt-format 225msgid "&Undo %1" 226msgstr "&בטל" 227 228#. i18n: file: mainwindow.ui:211 229#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 230#: mainwindow.cpp:1263 mainwindow.cpp:1487:126 231msgid "&Undo" 232msgstr "&בטל" 233 234#: mainwindow.cpp:1268 235#, fuzzy, qt-format 236msgid "&Redo %1" 237msgstr "&בצע שוב" 238 239#. i18n: file: mainwindow.ui:223 240#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 241#: mainwindow.cpp:1271 mainwindow.cpp:1492:132 242msgid "&Redo" 243msgstr "&בצע שוב" 244 245#: mainwindow.cpp:1368 246#, fuzzy 247msgid "&Testing" 248msgstr "הגדרות" 249 250#: mainwindow.cpp:1370 251msgid "Record test..." 252msgstr "" 253 254#: mainwindow.cpp:1373 255msgid "Play test..." 256msgstr "" 257 258#. i18n: file: mainwindow.ui:121 259#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 260#. i18n: file: mainwindow.ui:129 261#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 262#: mainwindow.cpp:1389:75 rc.cpp:81 263msgid "&New" 264msgstr "&חדש" 265 266#. i18n: file: mainwindow.ui:82 267#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 268#: mainwindow.cpp:1398:51 269#, fuzzy 270msgid "&Open..." 271msgstr "&פתח" 272 273#. i18n: file: mainwindow.ui:134 274#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 275#. i18n: file: mainwindow.ui:142 276#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 277#: mainwindow.cpp:1407:84 rc.cpp:90 278msgid "&Close" 279msgstr "&סגור" 280 281#. i18n: file: mainwindow.ui:147 282#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 283#. i18n: file: mainwindow.ui:155 284#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 285#: mainwindow.cpp:1421:93 rc.cpp:99 286msgid "&Save" 287msgstr "&שמירה" 288 289#. i18n: file: mainwindow.ui:160 290#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 291#: mainwindow.cpp:1430:102 292msgid "Save &As..." 293msgstr "שמירה &בשם..." 294 295#. i18n: file: mainwindow.ui:504 296#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 297#: mainwindow.cpp:1441:264 298#, fuzzy 299msgid "&Export" 300msgstr "יצוא" 301 302#: mainwindow.cpp:1442 303#, fuzzy 304msgid "&Molecule..." 305msgstr "מולקולה" 306 307#. i18n: file: mainwindow.ui:173 308#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 309#: mainwindow.cpp:1450:111 310msgid "&Graphics..." 311msgstr "&גרפיקה..." 312 313#. i18n: file: mainwindow.ui:95 314#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 315#. i18n: file: mainwindow.ui:106 316#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 317#: mainwindow.cpp:1458:60 rc.cpp:66 318msgid "&Quit" 319msgstr "&יציאה" 320 321#: mainwindow.cpp:1480 322msgid "No recent files" 323msgstr "" 324 325#. i18n: file: mainwindow.ui:59 326#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuEdit) 327#: mainwindow.cpp:1486 menubuilder.cpp:87:45 328msgid "&Edit" 329msgstr "&עריכה" 330 331#. i18n: file: mainwindow.ui:54 332#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView) 333#: mainwindow.cpp:1506 menubuilder.cpp:87:42 334msgid "&View" 335msgstr "&תצוגה" 336 337#: mainwindow.cpp:1507 338#, fuzzy 339msgid "Set background color..." 340msgstr "קבע &צבע רקע..." 341 342#: mainwindow.cpp:1511 343msgid "Projection" 344msgstr "" 345 346#. i18n: file: mainwindow.ui:463 347#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 348#: mainwindow.cpp:1512:240 349msgid "Perspective" 350msgstr "" 351 352#. i18n: file: mainwindow.ui:471 353#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 354#: mainwindow.cpp:1519:243 355msgid "Orthographic" 356msgstr "" 357 358#: mainwindow.cpp:1533 359#, fuzzy 360msgid "&Extensions" 361msgstr "הרחבות" 362 363#: mainwindow.cpp:1540 menubuilder.cpp:91 364msgid "&Help" 365msgstr "&עזרה" 366 367#: mainwindow.cpp:1653 368#, qt-format 369msgid "All supported formats (%1);;All files (*);;" 370msgstr "" 371 372#: mainwindow.cpp:1669 373#, fuzzy 374msgid "Do you want to save the changes you made in the document?" 375msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שביצעת במסמך?" 376 377#: mainwindow.cpp:1678 378msgid "Your changes will be lost if you don't save them." 379msgstr "השינויים שערכת יאבדו אם לא תשמור אותם." 380 381#: mainwindow.cpp:1685 382msgctxt "Save" 383msgid "Ctrl+S" 384msgstr "Ctrl+S" 385 386#: mainwindow.cpp:1686 387msgctxt "Discard" 388msgid "Ctrl+D" 389msgstr "Ctrl+D" 390 391#: mainwindow.cpp:1752 392#, qt-format 393msgid "Error while loading FileFormat with id '%1'." 394msgstr "" 395 396#: mainwindow.cpp:1773 397#, qt-format 398msgid "Avogadro timed out and doesn't know how to open '%1'." 399msgstr "" 400 401#: mainwindow.cpp:1783 402#, fuzzy 403msgid "Cannot open files" 404msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %1" 405 406#: mainwindow.cpp:1784 407#, qt-format 408msgid "Avogadro timed out and cannot open '%1'." 409msgstr "" 410 411#. i18n: file: mainwindow.ui:32 412#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) 413#: menubuilder.cpp:87:36 414msgid "&File" 415msgstr "&קובץ" 416 417#. i18n: file: mainwindow.ui:49 418#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuBuild) 419#: menubuilder.cpp:87:39 420msgid "&Build" 421msgstr "&בנה" 422 423#. i18n: file: mainwindow.ui:71 424#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSelect) 425#: menubuilder.cpp:88:48 426msgid "&Select" 427msgstr "&בחר" 428 429#: menubuilder.cpp:91 430msgid "Se&ttings" 431msgstr "הג&דרות" 432 433#: menubuilder.cpp:91 434#, fuzzy 435msgid "&Window" 436msgstr "חלון" 437 438#: rpclistener.cpp:123 439msgid "Error starting RPC server:" 440msgstr "" 441 442#: rpclistener.cpp:125 443msgid "" 444"An error occurred while starting Avogadro's RPC listener. This may be happen " 445"for a\n" 446"number of reasons:\n" 447"\tA previous instance of Avogadro may have crashed.\n" 448"\tA running Avogadro instance was too busy to respond.\n" 449"\n" 450"If no other Avogadro instance is running on this machine, it is safe to " 451"replace the dead\n" 452"server. Otherwise, this instance of avogadro may be started without RPC " 453"capabilities\n" 454"(this will prevent RPC enabled applications from communicating with " 455"Avogadro)." 456msgstr "" 457 458#: rpclistener.cpp:135 459msgid "Replace the dead server with a new instance." 460msgstr "" 461 462#: rpclistener.cpp:136 463msgid "Start without RPC capabilities." 464msgstr "" 465 466#. i18n: file: aboutdialog.ui:62 467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) 468msgid "" 469"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600;" 470"\">Version:</span></p></body></html>" 471msgstr "" 472 473#. i18n: file: aboutdialog.ui:75 474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version) 475msgid "" 476"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600;\">0.1</" 477"span></p></body></html>" 478msgstr "" 479 480#. i18n: file: aboutdialog.ui:117 481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, libs) 482msgid "" 483"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;" 484"\">AvogadroLibs Version:</span></p></body></html>" 485msgstr "" 486 487#. i18n: file: aboutdialog.ui:124 488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, libsVersion) 489#. i18n: file: aboutdialog.ui:171 490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qtVersion) 491msgid "" 492"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">0.1</" 493"span></p></body></html>" 494msgstr "" 495 496#. i18n: file: aboutdialog.ui:164 497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qtVersionLabel) 498msgid "" 499"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Qt " 500"Version:</span></p></body></html>" 501msgstr "" 502 503#. i18n: file: aboutdialog.ui:224 504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel) 505msgid "" 506"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;" 507"\">License: </span><a href=\"http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause" 508"\"><span style=\" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" 509"\">BSD-3-Clause</span></a></p></body></html>" 510msgstr "" 511 512#. i18n: file: aboutdialog.ui:261 513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 514msgid "" 515"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.openchemistry.org\"><span style=" 516"\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">www.openchemistry.org</" 517"span></a></p></body></html>" 518msgstr "" 519 520#. i18n: file: aboutdialog.ui:290 521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 522msgid "" 523"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.kitware.com\"><span style=\" text-" 524"decoration: underline; color:#0000ff;\">www.kitware.com</span></a></p></" 525"body></html>" 526msgstr "" 527 528#. i18n: file: aboutdialog.ui:323 529#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OK) 530msgid "OK" 531msgstr "אישור" 532 533#. i18n: file: mainwindow.ui:85 534#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 535msgid "Ctrl+O" 536msgstr "Ctrl+O" 537 538#. i18n: file: mainwindow.ui:90 539#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 540msgid "&Open" 541msgstr "&פתח" 542 543#. i18n: file: mainwindow.ui:98 544#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 545msgid "Ctrl+Q" 546msgstr "Ctrl+Q" 547 548#. i18n: file: mainwindow.ui:111 549#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 550msgid "Recent" 551msgstr "אחרונים" 552 553#. i18n: file: mainwindow.ui:116 554#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 555msgid "&Clear Recent" 556msgstr "&נקה אחרונים" 557 558#. i18n: file: mainwindow.ui:124 559#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 560msgid "Ctrl+N" 561msgstr "Ctrl+N" 562 563#. i18n: file: mainwindow.ui:137 564#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 565msgid "Ctrl+W" 566msgstr "Ctrl+W" 567 568#. i18n: file: mainwindow.ui:150 569#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 570msgid "Ctrl+S" 571msgstr "Ctrl+S" 572 573#. i18n: file: mainwindow.ui:163 574#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 575msgid "Ctrl+Shift+S" 576msgstr "Ctrl+Shift+S" 577 578#. i18n: file: mainwindow.ui:168 579#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 580msgid "Revert To Saved" 581msgstr "חזור לשמירה אחרונה" 582 583#. i18n: file: mainwindow.ui:182 584#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 585msgid "&Full Screen Mode" 586msgstr "&מסך מלא" 587 588#. i18n: file: mainwindow.ui:185 589#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 590msgid "Esc" 591msgstr "Esc" 592 593#. i18n: file: mainwindow.ui:194 594#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 595msgid "Set &Background Color..." 596msgstr "קבע &צבע רקע..." 597 598#. i18n: file: mainwindow.ui:199 599#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 600msgid "&About" 601msgstr "&אודות" 602 603#. i18n: file: mainwindow.ui:214 604#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 605msgid "Ctrl+Z" 606msgstr "Ctrl+Z" 607 608#. i18n: file: mainwindow.ui:226 609#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 610msgid "Ctrl+Shift+Z" 611msgstr "Ctrl+Shift+Z" 612 613#. i18n: file: mainwindow.ui:235 614#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 615msgid "New View" 616msgstr "תצוגה חדשה" 617 618#. i18n: file: mainwindow.ui:247 619#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 620msgid "Close View" 621msgstr "סגור תצוגה" 622 623#. i18n: file: mainwindow.ui:256 624#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 625msgid "Center" 626msgstr "יישר למרכז" 627 628#. i18n: file: mainwindow.ui:265 629#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 630msgid "Align View To Axes" 631msgstr "" 632 633#. i18n: file: mainwindow.ui:270 634#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 635msgid "Paste" 636msgstr "הדבק" 637 638#. i18n: file: mainwindow.ui:273 639#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 640msgid "Ctrl+V" 641msgstr "Ctrl+V" 642 643#. i18n: file: mainwindow.ui:278 644#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 645msgid "Copy" 646msgstr "העתק" 647 648#. i18n: file: mainwindow.ui:281 649#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 650msgid "Ctrl+C" 651msgstr "Ctrl+C" 652 653#. i18n: file: mainwindow.ui:286 654#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 655msgid "Cut" 656msgstr "גזור" 657 658#. i18n: file: mainwindow.ui:289 659#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 660msgid "Ctrl+X" 661msgstr "Ctrl+X" 662 663#. i18n: file: mainwindow.ui:294 664#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 665msgid "Clear" 666msgstr "נקה" 667 668#. i18n: file: mainwindow.ui:299 669#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 670msgid "Select All" 671msgstr "בחר הכל" 672 673#. i18n: file: mainwindow.ui:302 674#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 675msgid "Ctrl+A" 676msgstr "Ctrl+A" 677 678#. i18n: file: mainwindow.ui:307 679#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 680msgid "Select None" 681msgstr "בטל בחירה" 682 683#. i18n: file: mainwindow.ui:310 684#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect) 685msgid "Ctrl+Shift+A" 686msgstr "Ctrl+Shift+A" 687 688#. i18n: file: mainwindow.ui:319 689#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 690msgid "Configure Avogadro..." 691msgstr "הגדר את אבוגדרו" 692 693#. i18n: file: mainwindow.ui:330 694#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 695msgid "Tutorials" 696msgstr "מדריכים" 697 698#. i18n: file: mainwindow.ui:339 699#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 700msgid "Duplicate View" 701msgstr "תצוגה כפולה" 702 703#. i18n: file: mainwindow.ui:347 704#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 705msgid "Display Axes" 706msgstr "הצג צירים" 707 708#. i18n: file: mainwindow.ui:355 709#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 710msgid "Debug Information" 711msgstr "מידע ניפוי באגים" 712 713#. i18n: file: mainwindow.ui:363 714#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 715msgid "Avogadro Help" 716msgstr "עזרה" 717 718#. i18n: file: mainwindow.ui:368 719#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 720msgid "Release Notes" 721msgstr "הערות שחרור גירסה" 722 723#. i18n: file: mainwindow.ui:373 724#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 725msgid "Report a Bug" 726msgstr "דווח על תקלה" 727 728#. i18n: file: mainwindow.ui:378 729#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 730msgid "FAQ" 731msgstr "שאלות נפוצות" 732 733#. i18n: file: mainwindow.ui:383 734#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 735msgid "Avogadro Website" 736msgstr "דף הבית של אבוגדרו" 737 738#. i18n: file: mainwindow.ui:392 739#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 740msgid "Plugin Manager..." 741msgstr "מנהל התוספים..." 742 743#. i18n: file: mainwindow.ui:401 744#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 745msgid "Project Tree Editor..." 746msgstr "עורך עץ הפרוייקט..." 747 748#. i18n: file: mainwindow.ui:410 749#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 750msgid "Detach View" 751msgstr "תצוגה חופשית" 752 753#. i18n: file: mainwindow.ui:415 754#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 755msgid "Molecule File..." 756msgstr "קובץ מולקולה..." 757 758#. i18n: file: mainwindow.ui:426 759#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 760msgid "Use Quick Render" 761msgstr "השתמש בעיבוד מהיר" 762 763#. i18n: file: mainwindow.ui:431 764#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 765msgid "&Vector Graphics..." 766msgstr "גרפיקה וקטורית..." 767 768#. i18n: file: mainwindow.ui:439 769#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 770msgid "Display Unit Cell Axes" 771msgstr "הצג צירי יחידות תאיות" 772 773#. i18n: file: mainwindow.ui:447 774#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 775msgid "All Molecules in File..." 776msgstr "כל המולקולות בקובץ..." 777 778#. i18n: file: mainwindow.ui:452 779#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 780msgid "Reset Display Types" 781msgstr "אפס סוגי תצוגה" 782 783#. i18n: file: mainwindow.ui:476 784#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 785msgid "SMILES" 786msgstr "" 787 788#. i18n: file: mainwindow.ui:481 789#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 790msgid "InChI" 791msgstr "" 792 793#. i18n: file: mainwindow.ui:484 794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QMenu, menuSelect) 795msgid "IUPAC InChI identifier" 796msgstr "" 797 798#. i18n: file: mainwindow.ui:489 799#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 800msgid "Discussion Forum" 801msgstr "" 802 803#. i18n: file: mainwindow.ui:494 804#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 805#, fuzzy 806msgid "Open Recent" 807msgstr "פתח &אחרונים" 808 809#. i18n: file: mainwindow.ui:499 810#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect) 811#, fuzzy 812msgid "&Import" 813msgstr "יבוא" 814 815msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 816msgid "Your names" 817msgstr "" 818",Launchpad Contributions:,ofir, ,Launchpad Contributions:,dlonie,ofir, ," 819"Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad " 820"Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro " 821"Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ," 822"Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad " 823"Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro " 824"Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir" 825 826msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 827msgid "Your emails" 828msgstr "" 829",,,,,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 830"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 831"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 832"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 833"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 834"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 835"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 836"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net," 837"loniedavid@gmail.com," 838 839#~ msgctxt "%1 is the Git revision number." 840#~ msgid "(Git revision: %1)" 841#~ msgstr "גרסת גיט: %1" 842 843#~ msgid "" 844#~ "<h3>%1</h3><br/><br/>Application Version: %2<br/><br/>Library Version: " 845#~ "%3<br/><br/>Open Babel Version: %4" 846#~ msgstr "" 847#~ "<h3>%1</h3><br/><br/>גרסת תוכנה: %2<br/><br/>גרסת ספריה: %3<br/><br/>גרסת " 848#~ "בבל פתוח: %4" 849 850#~ msgid "Cut Molecule" 851#~ msgstr "חתוך מולקולה" 852 853#~ msgid "Cut Atoms" 854#~ msgstr "חתוך אטומים" 855 856#~ msgid "Clear Molecule" 857#~ msgstr "נקה מולקולה" 858 859#~ msgid "Clear Atoms" 860#~ msgstr "נקה אטומים" 861 862#~ msgid "Messages" 863#~ msgstr "הודעות" 864 865#~ msgid "&Minimize" 866#~ msgstr "&מזער" 867 868#~ msgid "Ctrl+M" 869#~ msgstr "Ctrl+M" 870 871#~ msgid "&Zoom" 872#~ msgstr "&מרחק מתצוגה" 873 874#~ msgid "Bring All to Front" 875#~ msgstr "קדם הכל לחזית" 876 877#~ msgid "&Tool Settings..." 878#~ msgstr "אפשרויות כלים" 879 880#~ msgctxt "Tool Settings shortcut" 881#~ msgid "Ctrl+T" 882#~ msgstr "Ctrl+T" 883 884#~ msgid "&Display Settings..." 885#~ msgstr "&הגדרות תצוגה..." 886 887#~ msgctxt "Display Settings shortcut" 888#~ msgid "Ctrl+D" 889#~ msgstr "Ctrl+D" 890 891#~ msgid "Common molecule formats" 892#~ msgstr "תצורות מולקולות נפוצות" 893 894#~ msgid "CML" 895#~ msgstr "CML" 896 897#~ msgid "Computational Chemistry Output" 898#~ msgstr "פלט כימיה חישובי" 899 900#~ msgid "Crystallographic Interchange CIF" 901#~ msgstr "חילוף קריסטלוגרפי CIF" 902 903#~ msgid "GAMESS-US Output" 904#~ msgstr "פלט GAMESS-US" 905 906#~ msgid "Gaussian 98/03 Output" 907#~ msgstr "פלט גאוסי 98/03" 908 909#~ msgid "Gaussian Formatted Checkpoint" 910#~ msgstr "נקודת ביקורת בתצורה גאוסית" 911 912#~ msgid "HyperChem" 913#~ msgstr "HyperChem" 914 915#~ msgid "MDL Mol" 916#~ msgstr "מול MDL" 917 918#~ msgid "NWChem Output" 919#~ msgstr "פלט NWChem" 920 921#~ msgid "PDB" 922#~ msgstr "PDB" 923 924#~ msgid "Sybyl Mol2" 925#~ msgstr "Sybyl Mol2" 926 927#~ msgid "XYZ" 928#~ msgstr "XYZ" 929 930#~ msgctxt "%1 is a filename" 931#~ msgid "Loading %1..." 932#~ msgstr "טוען %1..." 933 934#~ msgid "Loading %1..." 935#~ msgstr "טוען %1..." 936 937#~ msgid "Reading molecular file failed, file %1." 938#~ msgstr "קריאת קובץ מולקולרי נכשלה, קובץ %1." 939 940#~ msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..." 941#~ msgstr "קורא קובץ רב-מולקולרי. התהליך עלול לערוך זמן מה..." 942 943#~ msgid "This file does not contain 3D coordinates." 944#~ msgstr "קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות." 945 946#~ msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?" 947#~ msgstr "האם ברצונך שאבוגדרו יבנה גיאומטריה גסה?" 948 949#~ msgid "" 950#~ "This file does not contain 3D coordinates.\n" 951#~ "You may not be able to edit or view properly." 952#~ msgstr "" 953#~ "קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות.\n" 954#~ "ייתכן ולא תוכל לערוך או להציג אותו באופן תקין." 955 956#~ msgid "Select Molecule to View" 957#~ msgstr "בחר מולקולה להצגה" 958 959#~ msgid "Molecule Title" 960#~ msgstr "כותרת המולקולה" 961 962#~ msgid "Atoms: " 963#~ msgstr "אטומים: " 964 965#~ msgid " Bonds: " 966#~ msgstr " קשרים: " 967 968#~ msgid "File Loaded..." 969#~ msgstr "קובץ נטען..." 970 971#~ msgid "Save..." 972#~ msgstr "שמור..." 973 974#~ msgid "Save" 975#~ msgstr "שמור" 976 977#~ msgid "GAMESS Input" 978#~ msgstr "קלט GAMESS" 979 980#~ msgid "Gaussian Cartesian Input" 981#~ msgstr "קלט גאוסי קרטזי" 982 983#~ msgid "Gaussian Z-matrix Input" 984#~ msgstr "קלט מטריצת-Z גאוסית" 985 986#~ msgid "MDL SDfile" 987#~ msgstr "MDL קובץSD" 988 989#~ msgid "NWChem Input" 990#~ msgstr "קלט NWChem" 991 992#~ msgid "Save Molecule As" 993#~ msgstr "שמור מולקולה בשם" 994 995#~ msgid "Untitled %1" 996#~ msgstr "ללא שם %1" 997 998#~ msgid "Unable to paste molecule." 999#~ msgstr "לא ניתן להדביק את המולקולה." 1000 1001#~ msgid "Paste failed (format unavailable)." 1002#~ msgstr "הדבקה נכשלה (פורמט לא זמין)." 1003 1004#~ msgid "Copy failed (mdl unavailable)." 1005#~ msgstr "העתקה נכשלה (mdl לא זמין)." 1006 1007#~ msgid "View %1" 1008#~ msgstr "הצג %1" 1009 1010#~ msgctxt "View number (from 1 on)" 1011#~ msgid "View %1" 1012#~ msgstr "הצג מספר %1" 1013 1014#~ msgid "Avogadro: Detached View" 1015#~ msgstr "אבוגדרו: תצוגה חופשית" 1016 1017#~ msgid "Normal Size" 1018#~ msgstr "גודל רגיל" 1019 1020#~ msgid "Full Screen" 1021#~ msgstr "מסך מלא" 1022 1023#~ msgid "Ctrl+Backspace" 1024#~ msgstr "Ctrl+Backspace" 1025 1026#~ msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...." 1027#~ msgid "[*]Avogadro" 1028#~ msgstr "[*]אבוגדרו" 1029 1030#~ msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro" 1031#~ msgid "%1[*] - %2" 1032#~ msgstr "%1[*] - %2" 1033 1034#~ msgid "Add" 1035#~ msgstr "הוספה" 1036 1037#~ msgid "Duplicate" 1038#~ msgstr "שכפל" 1039 1040#~ msgid "Remove" 1041#~ msgstr "הסר" 1042 1043#~ msgid "No tools or engines loaded." 1044#~ msgstr "לא נטענו כלים או מנועים." 1045 1046#~ msgid "No engines loaded." 1047#~ msgstr "לא נטענו מנועים." 1048 1049#~ msgid "No tools loaded." 1050#~ msgstr "לא נטענו כלים." 1051 1052#~ msgid "" 1053#~ " It is unlikely this application will function correctly. Please correct " 1054#~ "this error." 1055#~ msgstr " לא סביר שהתוכנה תפעל באופן תקין. אנא תגן שגיאה זו." 1056 1057#~ msgid "Objects" 1058#~ msgstr "פריטים" 1059 1060#~ msgid "Colors" 1061#~ msgstr "צבעים" 1062 1063#~ msgid " copy" 1064#~ msgstr " העתק" 1065 1066#~ msgid "Name: " 1067#~ msgstr "שם: " 1068 1069#~ msgid "Identifier: " 1070#~ msgstr "מזהה: " 1071 1072#~ msgid "Description:\n" 1073#~ msgstr "תיאור:\n" 1074 1075#~ msgid "Atoms" 1076#~ msgstr "אטומים" 1077 1078#~ msgid "Bonds" 1079#~ msgstr "קשרים" 1080 1081#~ msgid "Residues" 1082#~ msgstr "משקעים" 1083 1084#~ msgid "bond %1" 1085#~ msgstr "קשר %1" 1086 1087#~ msgid "Label" 1088#~ msgstr "תווית" 1089 1090#~ msgid "User Selections" 1091#~ msgstr "העדפות משתמש" 1092 1093#~ msgid "Error" 1094#~ msgstr "שגיאה" 1095 1096#~ msgid "only labels can have sub items" 1097#~ msgstr "רק תוויות יכולות להכיל תת פריטים" 1098 1099#~ msgid "Item" 1100#~ msgstr "פריט" 1101 1102#~ msgid "Index" 1103#~ msgstr "מפתח" 1104 1105#~ msgctxt "Display quality setting" 1106#~ msgid "Low" 1107#~ msgstr "נמוכה" 1108 1109#~ msgctxt "Display quality setting" 1110#~ msgid "Medium" 1111#~ msgstr "בינונית" 1112 1113#~ msgctxt "Display quality setting" 1114#~ msgid "High" 1115#~ msgstr "גבוהה" 1116 1117#~ msgctxt "Display quality setting" 1118#~ msgid "Undefined" 1119#~ msgstr "לא מוגדר" 1120 1121#~ msgctxt "Level of fog in the scene" 1122#~ msgid "None" 1123#~ msgstr "ללא" 1124 1125#~ msgctxt "Level of fog in the scene" 1126#~ msgid "Some" 1127#~ msgstr "מעט" 1128 1129#~ msgctxt "Level of fog in the scene" 1130#~ msgid "Mid" 1131#~ msgstr "בינונית" 1132 1133#~ msgctxt "Level of fog in the scene" 1134#~ msgid "Lots" 1135#~ msgstr "רבה" 1136 1137#~ msgctxt "Level of fog in the scene" 1138#~ msgid "Undefined" 1139#~ msgstr "לא מוגדר" 1140 1141#~ msgid "Network Update Check Failed" 1142#~ msgstr "בדיקת עדכונים נכשלה" 1143 1144#~ msgid "Network timeout or other error." 1145#~ msgstr "שגיאת רשת - סוף זמן או אחרת." 1146 1147#~ msgctxt "Indicates an updated Avogadro version is available" 1148#~ msgid "Updated Version of Avogadro Available" 1149#~ msgstr "קיימת גירסה מעודכנת יותר של אבוגדרו" 1150 1151#~ msgid "Add Display Type" 1152#~ msgstr "הוסף סגנון תצוגה" 1153 1154#~ msgid "Type:" 1155#~ msgstr "סוג:" 1156 1157#~ msgid "Name:" 1158#~ msgstr "שם:" 1159 1160#~ msgid "Description:" 1161#~ msgstr "תיאור:" 1162 1163#~ msgid "Form" 1164#~ msgstr "טופס" 1165 1166#~ msgid "Color by:" 1167#~ msgstr "צבע לפי:" 1168 1169#~ msgid "Add Selected Primitives" 1170#~ msgstr "הוסף פרמיטיבים מסומנים" 1171 1172#~ msgid "Remove Selected Primitives" 1173#~ msgstr "הסר פרמיטיבים מסומנים" 1174 1175#~ msgid "Add All Primitives" 1176#~ msgstr "הוסף את כל הפרמיטיבים" 1177 1178#~ msgid "Display Only Selected Primitives" 1179#~ msgstr "הצג פרמיטיבים מסומנים בלבד" 1180 1181#~ msgid "Assign to Selection" 1182#~ msgstr "החל על בחירה" 1183 1184#~ msgid "Filename:" 1185#~ msgstr "שם הקובץ:" 1186 1187#~ msgid "Select..." 1188#~ msgstr "בחר..." 1189 1190#~ msgid "Format:" 1191#~ msgstr "תצורה:" 1192 1193#~ msgid "Automatically detect from extension" 1194#~ msgstr "זהה אוטומטית מהסיומת" 1195 1196#~ msgid "Perceive bonding" 1197#~ msgstr "שקלל הקשרויות" 1198 1199#~ msgid "Perceive bond orders" 1200#~ msgstr "שקלל סדרי קשרים" 1201 1202#~ msgid "Coordinates are in Ångstroms" 1203#~ msgstr "קוטורדינטות ביחידות אנגסטרם" 1204 1205#~ msgid "Toolbars" 1206#~ msgstr "סרגלי כלים" 1207 1208#~ msgid "E&xtensions" 1209#~ msgstr "ה&רחבות" 1210 1211#~ msgid "Main Toolbar" 1212#~ msgstr "סרגל כלים ראשי" 1213 1214#~ msgid "Project Tree" 1215#~ msgstr "עץ הפרוייקט" 1216 1217#~ msgid "&Paste" 1218#~ msgstr "&הדבק" 1219 1220#~ msgid "Plugins" 1221#~ msgstr "תוספים" 1222 1223#~ msgid "Details" 1224#~ msgstr "פרטים" 1225 1226#~ msgid "Tree Items" 1227#~ msgstr "פריטי עץ" 1228 1229#~ msgid "Type" 1230#~ msgstr "סוג" 1231 1232#~ msgid "New Item" 1233#~ msgstr "פריט חדש" 1234 1235#~ msgid "&New Item" 1236#~ msgstr "&פריט חדש" 1237 1238#~ msgid "New Subitem" 1239#~ msgstr "תת-פריט חדש" 1240 1241#~ msgid "New &Subitem" 1242#~ msgstr "&תת-פריט חדש" 1243 1244#~ msgid "Delete Item" 1245#~ msgstr "מחק פריט" 1246 1247#~ msgid "&Delete Item" 1248#~ msgstr "&מחק פריט" 1249 1250#~ msgid "Move Item Left (before Parent Item)" 1251#~ msgstr "הסט פריט שמאלה (לפני פריט האב)" 1252 1253#~ msgid "L" 1254#~ msgstr "L" 1255 1256#~ msgid "Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)" 1257#~ msgstr "הסט פריט ימינה (כתת-פריט ראשון של הפריט הבן)" 1258 1259#~ msgid "R" 1260#~ msgstr "R" 1261 1262#~ msgid "Move Item Up" 1263#~ msgstr "הסט פריט מעלה" 1264 1265#~ msgid "U" 1266#~ msgstr "U" 1267 1268#~ msgid "Move Item Down" 1269#~ msgstr "הסט פריט מטה" 1270 1271#~ msgid "D" 1272#~ msgstr "D" 1273 1274#~ msgid "Alias" 1275#~ msgstr "כינוי" 1276 1277#~ msgid "Settings..." 1278#~ msgstr "הגדרות..." 1279 1280#~ msgid "General" 1281#~ msgstr "ראשי" 1282 1283#~ msgid "Quality:" 1284#~ msgstr "איכות:" 1285 1286#~ msgid "Set the global rendering quality." 1287#~ msgstr "קבע את איכות העיבוד הגלובלית." 1288 1289#~ msgid "Fog:" 1290#~ msgstr "ערפל:" 1291