1# Hebrew translation for avogadro
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the avogadro package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5# Evgeny Chernyavsky <yavgech@gmail.com>, 2021.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: avogadro\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-09-12 12:18-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-01-17 18:32+0000\n"
12"Last-Translator: Evgeny Chernyavsky <yavgech@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/"
14"avogadroapp/he/>\n"
15"Language: he\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
20"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
21"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
22"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:02+0000\n"
23
24#: backgroundfileformat.cpp:40 backgroundfileformat.cpp:65
25msgid "No molecule set in BackgroundFileFormat!"
26msgstr ""
27
28#: backgroundfileformat.cpp:43 backgroundfileformat.cpp:68
29msgid "No Io::FileFormat set in BackgroundFileFormat!"
30msgstr ""
31
32#: backgroundfileformat.cpp:46 backgroundfileformat.cpp:71
33msgid "No file name set in BackgroundFileFormat!"
34msgstr ""
35
36#: mainwindow.cpp:292
37msgid "Ready..."
38msgstr "מוכן..."
39
40#: mainwindow.cpp:318
41msgid "Tool"
42msgstr "כלי"
43
44#: mainwindow.cpp:322
45msgid "Display Types"
46msgstr "סוגי תצוגה"
47
48#: mainwindow.cpp:331
49msgid "View Configuration"
50msgstr "צפה בהגדרות"
51
52#: mainwindow.cpp:337
53#, fuzzy
54msgid "Molecules"
55msgstr "מולקולה"
56
57#: mainwindow.cpp:486
58#, fuzzy
59msgid "Untitled"
60msgstr "ללא שם"
61
62#: mainwindow.cpp:491
63#, fuzzy, qt-format
64msgid "%1%2 - Avogadro %3"
65msgstr "אבוגדרו"
66
67#: mainwindow.cpp:533 mainwindow.cpp:1064
68msgid "Chemical Markup Language"
69msgstr ""
70
71#: mainwindow.cpp:534 mainwindow.cpp:1063
72msgid "Chemical JSON"
73msgstr ""
74
75#: mainwindow.cpp:540
76msgid "Open chemical file"
77msgstr ""
78
79#: mainwindow.cpp:558 mainwindow.cpp:582 mainwindow.cpp:971 mainwindow.cpp:1772
80msgid "Cannot open file"
81msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
82
83#: mainwindow.cpp:559 mainwindow.cpp:583 mainwindow.cpp:972
84#, qt-format
85msgid "Can't open supplied file %1"
86msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ %1"
87
88#: mainwindow.cpp:572
89#, fuzzy
90msgid "Open Molecule"
91msgstr "מולקולה"
92
93#: mainwindow.cpp:596 mainwindow.cpp:967 mainwindow.cpp:1768
94msgid "Select file reader"
95msgstr "בחר בקורא קבצים"
96
97#: mainwindow.cpp:625
98msgid "Reading File"
99msgstr "קורא קובץ"
100
101#: mainwindow.cpp:627
102#, qt-format
103msgid ""
104"Opening file '%1'\n"
105"with '%2'"
106msgstr ""
107
108#: mainwindow.cpp:656
109#, qt-format
110msgid "Molecule loaded (%1 atoms, %2 bonds)"
111msgstr ""
112
113#: mainwindow.cpp:661 mainwindow.cpp:695
114msgid "File error"
115msgstr "שגיאת קובץ"
116
117#: mainwindow.cpp:662
118#, qt-format
119msgid ""
120"Error while reading file '%1':\n"
121"%2"
122msgstr ""
123
124#: mainwindow.cpp:688
125#, qt-format
126msgid "File written: %1"
127msgstr ""
128
129#: mainwindow.cpp:696
130#, qt-format
131msgid ""
132"Error while writing file '%1':\n"
133"%2"
134msgstr "שגיאה בעת כתיב  לקובץ"
135
136#: mainwindow.cpp:735
137msgid "Error: Failed to initialize OpenGL context"
138msgstr ""
139
140#: mainwindow.cpp:736
141#, qt-format
142msgid ""
143"OpenGL 2.0 or greater required, exiting.\n"
144"\n"
145"%1"
146msgstr ""
147
148#: mainwindow.cpp:737
149msgid "Unknown error"
150msgstr ""
151
152#: mainwindow.cpp:814 mainwindow.cpp:815
153msgid "Navigate tool"
154msgstr ""
155
156#: mainwindow.cpp:889
157msgid "Common image formats"
158msgstr "סוגי קבצי תמונות נפוצים"
159
160#: mainwindow.cpp:891
161msgid "All files"
162msgstr "כל הקבצים"
163
164#: mainwindow.cpp:891
165msgid "BMP"
166msgstr "BMP"
167
168#: mainwindow.cpp:892
169msgid "PNG"
170msgstr "PNG"
171
172#: mainwindow.cpp:892
173msgid "JPEG"
174msgstr "JPEG"
175
176#: mainwindow.cpp:901
177msgid "Export Bitmap Graphics"
178msgstr "יצא גרפיקת מפת סיביות"
179
180#. i18n: file: mainwindow.ui:14
181#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
182#: mainwindow.cpp:940 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1668:33
183msgid "Avogadro"
184msgstr "אבוגדרו"
185
186#: mainwindow.cpp:941
187#, qt-format
188msgid "Cannot save file %1."
189msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %1"
190
191#: mainwindow.cpp:1038
192msgid ""
193"This file was imported from a non-standard format which may not be able to "
194"write all of the information in the molecule.\n"
195"\n"
196"Would you like to export to the current format, or save in a standard format?"
197msgstr ""
198
199#: mainwindow.cpp:1045
200msgid "Export"
201msgstr "יצוא"
202
203#: mainwindow.cpp:1070
204msgid "Save chemical file"
205msgstr ""
206
207#: mainwindow.cpp:1098
208#, fuzzy
209msgid "Export Molecule"
210msgstr "קובץ מולקולה חשוב"
211
212#: mainwindow.cpp:1150
213msgid "Writing File"
214msgstr ""
215
216#: mainwindow.cpp:1152
217#, qt-format
218msgid ""
219"Writing file '%1'\n"
220"with '%2'"
221msgstr ""
222
223#: mainwindow.cpp:1260
224#, fuzzy, qt-format
225msgid "&Undo %1"
226msgstr "&בטל"
227
228#. i18n: file: mainwindow.ui:211
229#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
230#: mainwindow.cpp:1263 mainwindow.cpp:1487:126
231msgid "&Undo"
232msgstr "&בטל"
233
234#: mainwindow.cpp:1268
235#, fuzzy, qt-format
236msgid "&Redo %1"
237msgstr "&בצע שוב"
238
239#. i18n: file: mainwindow.ui:223
240#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
241#: mainwindow.cpp:1271 mainwindow.cpp:1492:132
242msgid "&Redo"
243msgstr "&בצע שוב"
244
245#: mainwindow.cpp:1368
246#, fuzzy
247msgid "&Testing"
248msgstr "הגדרות"
249
250#: mainwindow.cpp:1370
251msgid "Record test..."
252msgstr ""
253
254#: mainwindow.cpp:1373
255msgid "Play test..."
256msgstr ""
257
258#. i18n: file: mainwindow.ui:121
259#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
260#. i18n: file: mainwindow.ui:129
261#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
262#: mainwindow.cpp:1389:75 rc.cpp:81
263msgid "&New"
264msgstr "&חדש"
265
266#. i18n: file: mainwindow.ui:82
267#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
268#: mainwindow.cpp:1398:51
269#, fuzzy
270msgid "&Open..."
271msgstr "&פתח"
272
273#. i18n: file: mainwindow.ui:134
274#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
275#. i18n: file: mainwindow.ui:142
276#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
277#: mainwindow.cpp:1407:84 rc.cpp:90
278msgid "&Close"
279msgstr "&סגור"
280
281#. i18n: file: mainwindow.ui:147
282#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
283#. i18n: file: mainwindow.ui:155
284#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
285#: mainwindow.cpp:1421:93 rc.cpp:99
286msgid "&Save"
287msgstr "&שמירה"
288
289#. i18n: file: mainwindow.ui:160
290#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
291#: mainwindow.cpp:1430:102
292msgid "Save &As..."
293msgstr "שמירה &בשם..."
294
295#. i18n: file: mainwindow.ui:504
296#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
297#: mainwindow.cpp:1441:264
298#, fuzzy
299msgid "&Export"
300msgstr "יצוא"
301
302#: mainwindow.cpp:1442
303#, fuzzy
304msgid "&Molecule..."
305msgstr "מולקולה"
306
307#. i18n: file: mainwindow.ui:173
308#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
309#: mainwindow.cpp:1450:111
310msgid "&Graphics..."
311msgstr "&גרפיקה..."
312
313#. i18n: file: mainwindow.ui:95
314#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
315#. i18n: file: mainwindow.ui:106
316#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
317#: mainwindow.cpp:1458:60 rc.cpp:66
318msgid "&Quit"
319msgstr "&יציאה"
320
321#: mainwindow.cpp:1480
322msgid "No recent files"
323msgstr ""
324
325#. i18n: file: mainwindow.ui:59
326#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuEdit)
327#: mainwindow.cpp:1486 menubuilder.cpp:87:45
328msgid "&Edit"
329msgstr "&עריכה"
330
331#. i18n: file: mainwindow.ui:54
332#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView)
333#: mainwindow.cpp:1506 menubuilder.cpp:87:42
334msgid "&View"
335msgstr "&תצוגה"
336
337#: mainwindow.cpp:1507
338#, fuzzy
339msgid "Set background color..."
340msgstr "קבע &צבע רקע..."
341
342#: mainwindow.cpp:1511
343msgid "Projection"
344msgstr ""
345
346#. i18n: file: mainwindow.ui:463
347#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
348#: mainwindow.cpp:1512:240
349msgid "Perspective"
350msgstr ""
351
352#. i18n: file: mainwindow.ui:471
353#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
354#: mainwindow.cpp:1519:243
355msgid "Orthographic"
356msgstr ""
357
358#: mainwindow.cpp:1533
359#, fuzzy
360msgid "&Extensions"
361msgstr "הרחבות"
362
363#: mainwindow.cpp:1540 menubuilder.cpp:91
364msgid "&Help"
365msgstr "&עזרה"
366
367#: mainwindow.cpp:1653
368#, qt-format
369msgid "All supported formats (%1);;All files (*);;"
370msgstr ""
371
372#: mainwindow.cpp:1669
373#, fuzzy
374msgid "Do you want to save the changes you made in the document?"
375msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שביצעת במסמך?"
376
377#: mainwindow.cpp:1678
378msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
379msgstr "השינויים שערכת יאבדו אם לא תשמור אותם."
380
381#: mainwindow.cpp:1685
382msgctxt "Save"
383msgid "Ctrl+S"
384msgstr "Ctrl+S"
385
386#: mainwindow.cpp:1686
387msgctxt "Discard"
388msgid "Ctrl+D"
389msgstr "Ctrl+D"
390
391#: mainwindow.cpp:1752
392#, qt-format
393msgid "Error while loading FileFormat with id '%1'."
394msgstr ""
395
396#: mainwindow.cpp:1773
397#, qt-format
398msgid "Avogadro timed out and doesn't know how to open '%1'."
399msgstr ""
400
401#: mainwindow.cpp:1783
402#, fuzzy
403msgid "Cannot open files"
404msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %1"
405
406#: mainwindow.cpp:1784
407#, qt-format
408msgid "Avogadro timed out and cannot open '%1'."
409msgstr ""
410
411#. i18n: file: mainwindow.ui:32
412#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
413#: menubuilder.cpp:87:36
414msgid "&File"
415msgstr "&קובץ"
416
417#. i18n: file: mainwindow.ui:49
418#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuBuild)
419#: menubuilder.cpp:87:39
420msgid "&Build"
421msgstr "&בנה"
422
423#. i18n: file: mainwindow.ui:71
424#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSelect)
425#: menubuilder.cpp:88:48
426msgid "&Select"
427msgstr "&בחר"
428
429#: menubuilder.cpp:91
430msgid "Se&ttings"
431msgstr "הג&דרות"
432
433#: menubuilder.cpp:91
434#, fuzzy
435msgid "&Window"
436msgstr "חלון"
437
438#: rpclistener.cpp:123
439msgid "Error starting RPC server:"
440msgstr ""
441
442#: rpclistener.cpp:125
443msgid ""
444"An error occurred while starting Avogadro's RPC listener. This may be happen "
445"for a\n"
446"number of reasons:\n"
447"\tA previous instance of Avogadro may have crashed.\n"
448"\tA running Avogadro instance was too busy to respond.\n"
449"\n"
450"If no other Avogadro instance is running on this machine, it is safe to "
451"replace the dead\n"
452"server. Otherwise, this instance of avogadro may be started without RPC "
453"capabilities\n"
454"(this will prevent RPC enabled applications from communicating with "
455"Avogadro)."
456msgstr ""
457
458#: rpclistener.cpp:135
459msgid "Replace the dead server with a new instance."
460msgstr ""
461
462#: rpclistener.cpp:136
463msgid "Start without RPC capabilities."
464msgstr ""
465
466#. i18n: file: aboutdialog.ui:62
467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel)
468msgid ""
469"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600;"
470"\">Version:</span></p></body></html>"
471msgstr ""
472
473#. i18n: file: aboutdialog.ui:75
474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
475msgid ""
476"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:20pt; font-weight:600;\">0.1</"
477"span></p></body></html>"
478msgstr ""
479
480#. i18n: file: aboutdialog.ui:117
481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, libs)
482msgid ""
483"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;"
484"\">AvogadroLibs Version:</span></p></body></html>"
485msgstr ""
486
487#. i18n: file: aboutdialog.ui:124
488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, libsVersion)
489#. i18n: file: aboutdialog.ui:171
490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qtVersion)
491msgid ""
492"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">0.1</"
493"span></p></body></html>"
494msgstr ""
495
496#. i18n: file: aboutdialog.ui:164
497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qtVersionLabel)
498msgid ""
499"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Qt "
500"Version:</span></p></body></html>"
501msgstr ""
502
503#. i18n: file: aboutdialog.ui:224
504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseLabel)
505msgid ""
506"<html><head/><body><p><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;"
507"\">License: </span><a href=\"http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause"
508"\"><span style=\" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"
509"\">BSD-3-Clause</span></a></p></body></html>"
510msgstr ""
511
512#. i18n: file: aboutdialog.ui:261
513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
514msgid ""
515"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.openchemistry.org\"><span style="
516"\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">www.openchemistry.org</"
517"span></a></p></body></html>"
518msgstr ""
519
520#. i18n: file: aboutdialog.ui:290
521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
522msgid ""
523"<html><head/><body><p><a href=\"http://www.kitware.com\"><span style=\" text-"
524"decoration: underline; color:#0000ff;\">www.kitware.com</span></a></p></"
525"body></html>"
526msgstr ""
527
528#. i18n: file: aboutdialog.ui:323
529#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OK)
530msgid "OK"
531msgstr "אישור"
532
533#. i18n: file: mainwindow.ui:85
534#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
535msgid "Ctrl+O"
536msgstr "Ctrl+O"
537
538#. i18n: file: mainwindow.ui:90
539#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
540msgid "&Open"
541msgstr "&פתח"
542
543#. i18n: file: mainwindow.ui:98
544#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
545msgid "Ctrl+Q"
546msgstr "Ctrl+Q"
547
548#. i18n: file: mainwindow.ui:111
549#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
550msgid "Recent"
551msgstr "אחרונים"
552
553#. i18n: file: mainwindow.ui:116
554#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
555msgid "&Clear Recent"
556msgstr "&נקה אחרונים"
557
558#. i18n: file: mainwindow.ui:124
559#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
560msgid "Ctrl+N"
561msgstr "Ctrl+N"
562
563#. i18n: file: mainwindow.ui:137
564#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
565msgid "Ctrl+W"
566msgstr "Ctrl+W"
567
568#. i18n: file: mainwindow.ui:150
569#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
570msgid "Ctrl+S"
571msgstr "Ctrl+S"
572
573#. i18n: file: mainwindow.ui:163
574#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
575msgid "Ctrl+Shift+S"
576msgstr "Ctrl+Shift+S"
577
578#. i18n: file: mainwindow.ui:168
579#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
580msgid "Revert To Saved"
581msgstr "חזור לשמירה אחרונה"
582
583#. i18n: file: mainwindow.ui:182
584#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
585msgid "&Full Screen Mode"
586msgstr "&מסך מלא"
587
588#. i18n: file: mainwindow.ui:185
589#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
590msgid "Esc"
591msgstr "Esc"
592
593#. i18n: file: mainwindow.ui:194
594#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
595msgid "Set &Background Color..."
596msgstr "קבע &צבע רקע..."
597
598#. i18n: file: mainwindow.ui:199
599#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
600msgid "&About"
601msgstr "&אודות"
602
603#. i18n: file: mainwindow.ui:214
604#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
605msgid "Ctrl+Z"
606msgstr "Ctrl+Z"
607
608#. i18n: file: mainwindow.ui:226
609#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
610msgid "Ctrl+Shift+Z"
611msgstr "Ctrl+Shift+Z"
612
613#. i18n: file: mainwindow.ui:235
614#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
615msgid "New View"
616msgstr "תצוגה חדשה"
617
618#. i18n: file: mainwindow.ui:247
619#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
620msgid "Close View"
621msgstr "סגור תצוגה"
622
623#. i18n: file: mainwindow.ui:256
624#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
625msgid "Center"
626msgstr "יישר למרכז"
627
628#. i18n: file: mainwindow.ui:265
629#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
630msgid "Align View To Axes"
631msgstr ""
632
633#. i18n: file: mainwindow.ui:270
634#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
635msgid "Paste"
636msgstr "הדבק"
637
638#. i18n: file: mainwindow.ui:273
639#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
640msgid "Ctrl+V"
641msgstr "Ctrl+V"
642
643#. i18n: file: mainwindow.ui:278
644#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
645msgid "Copy"
646msgstr "העתק"
647
648#. i18n: file: mainwindow.ui:281
649#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
650msgid "Ctrl+C"
651msgstr "Ctrl+C"
652
653#. i18n: file: mainwindow.ui:286
654#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
655msgid "Cut"
656msgstr "גזור"
657
658#. i18n: file: mainwindow.ui:289
659#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
660msgid "Ctrl+X"
661msgstr "Ctrl+X"
662
663#. i18n: file: mainwindow.ui:294
664#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
665msgid "Clear"
666msgstr "נקה"
667
668#. i18n: file: mainwindow.ui:299
669#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
670msgid "Select All"
671msgstr "בחר הכל"
672
673#. i18n: file: mainwindow.ui:302
674#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
675msgid "Ctrl+A"
676msgstr "Ctrl+A"
677
678#. i18n: file: mainwindow.ui:307
679#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
680msgid "Select None"
681msgstr "בטל בחירה"
682
683#. i18n: file: mainwindow.ui:310
684#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
685msgid "Ctrl+Shift+A"
686msgstr "Ctrl+Shift+A"
687
688#. i18n: file: mainwindow.ui:319
689#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
690msgid "Configure Avogadro..."
691msgstr "הגדר את אבוגדרו"
692
693#. i18n: file: mainwindow.ui:330
694#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
695msgid "Tutorials"
696msgstr "מדריכים"
697
698#. i18n: file: mainwindow.ui:339
699#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
700msgid "Duplicate View"
701msgstr "תצוגה כפולה"
702
703#. i18n: file: mainwindow.ui:347
704#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
705msgid "Display Axes"
706msgstr "הצג צירים"
707
708#. i18n: file: mainwindow.ui:355
709#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
710msgid "Debug Information"
711msgstr "מידע ניפוי באגים"
712
713#. i18n: file: mainwindow.ui:363
714#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
715msgid "Avogadro Help"
716msgstr "עזרה"
717
718#. i18n: file: mainwindow.ui:368
719#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
720msgid "Release Notes"
721msgstr "הערות שחרור גירסה"
722
723#. i18n: file: mainwindow.ui:373
724#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
725msgid "Report a Bug"
726msgstr "דווח על תקלה"
727
728#. i18n: file: mainwindow.ui:378
729#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
730msgid "FAQ"
731msgstr "שאלות נפוצות"
732
733#. i18n: file: mainwindow.ui:383
734#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
735msgid "Avogadro Website"
736msgstr "דף הבית של אבוגדרו"
737
738#. i18n: file: mainwindow.ui:392
739#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
740msgid "Plugin Manager..."
741msgstr "מנהל התוספים..."
742
743#. i18n: file: mainwindow.ui:401
744#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
745msgid "Project Tree Editor..."
746msgstr "עורך עץ הפרוייקט..."
747
748#. i18n: file: mainwindow.ui:410
749#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
750msgid "Detach View"
751msgstr "תצוגה חופשית"
752
753#. i18n: file: mainwindow.ui:415
754#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
755msgid "Molecule File..."
756msgstr "קובץ מולקולה..."
757
758#. i18n: file: mainwindow.ui:426
759#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
760msgid "Use Quick Render"
761msgstr "השתמש בעיבוד מהיר"
762
763#. i18n: file: mainwindow.ui:431
764#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
765msgid "&Vector Graphics..."
766msgstr "גרפיקה וקטורית..."
767
768#. i18n: file: mainwindow.ui:439
769#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
770msgid "Display Unit Cell Axes"
771msgstr "הצג צירי יחידות תאיות"
772
773#. i18n: file: mainwindow.ui:447
774#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
775msgid "All Molecules in File..."
776msgstr "כל המולקולות בקובץ..."
777
778#. i18n: file: mainwindow.ui:452
779#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
780msgid "Reset Display Types"
781msgstr "אפס סוגי תצוגה"
782
783#. i18n: file: mainwindow.ui:476
784#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
785msgid "SMILES"
786msgstr ""
787
788#. i18n: file: mainwindow.ui:481
789#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
790msgid "InChI"
791msgstr ""
792
793#. i18n: file: mainwindow.ui:484
794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QMenu, menuSelect)
795msgid "IUPAC InChI identifier"
796msgstr ""
797
798#. i18n: file: mainwindow.ui:489
799#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
800msgid "Discussion Forum"
801msgstr ""
802
803#. i18n: file: mainwindow.ui:494
804#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
805#, fuzzy
806msgid "Open Recent"
807msgstr "פתח &אחרונים"
808
809#. i18n: file: mainwindow.ui:499
810#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
811#, fuzzy
812msgid "&Import"
813msgstr "יבוא"
814
815msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
816msgid "Your names"
817msgstr ""
818",Launchpad Contributions:,ofir, ,Launchpad Contributions:,dlonie,ofir, ,"
819"Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad "
820"Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro "
821"Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,"
822"Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad "
823"Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro "
824"Team,dlonie,ofir, ,Launchpad Contributions:,Avogadro Team,dlonie,ofir"
825
826msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
827msgid "Your emails"
828msgstr ""
829",,,,,loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
830"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
831"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
832"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
833"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
834"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
835"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
836"loniedavid@gmail.com,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,"
837"loniedavid@gmail.com,"
838
839#~ msgctxt "%1 is the Git revision number."
840#~ msgid "(Git revision: %1)"
841#~ msgstr "גרסת גיט: %1"
842
843#~ msgid ""
844#~ "<h3>%1</h3><br/><br/>Application Version: %2<br/><br/>Library Version: "
845#~ "%3<br/><br/>Open Babel Version: %4"
846#~ msgstr ""
847#~ "<h3>%1</h3><br/><br/>גרסת תוכנה: %2<br/><br/>גרסת ספריה: %3<br/><br/>גרסת "
848#~ "בבל פתוח: %4"
849
850#~ msgid "Cut Molecule"
851#~ msgstr "חתוך מולקולה"
852
853#~ msgid "Cut Atoms"
854#~ msgstr "חתוך אטומים"
855
856#~ msgid "Clear Molecule"
857#~ msgstr "נקה מולקולה"
858
859#~ msgid "Clear Atoms"
860#~ msgstr "נקה אטומים"
861
862#~ msgid "Messages"
863#~ msgstr "הודעות"
864
865#~ msgid "&Minimize"
866#~ msgstr "&מזער"
867
868#~ msgid "Ctrl+M"
869#~ msgstr "Ctrl+M"
870
871#~ msgid "&Zoom"
872#~ msgstr "&מרחק מתצוגה"
873
874#~ msgid "Bring All to Front"
875#~ msgstr "קדם הכל לחזית"
876
877#~ msgid "&Tool Settings..."
878#~ msgstr "אפשרויות כלים"
879
880#~ msgctxt "Tool Settings shortcut"
881#~ msgid "Ctrl+T"
882#~ msgstr "Ctrl+T"
883
884#~ msgid "&Display Settings..."
885#~ msgstr "&הגדרות תצוגה..."
886
887#~ msgctxt "Display Settings shortcut"
888#~ msgid "Ctrl+D"
889#~ msgstr "Ctrl+D"
890
891#~ msgid "Common molecule formats"
892#~ msgstr "תצורות מולקולות נפוצות"
893
894#~ msgid "CML"
895#~ msgstr "CML"
896
897#~ msgid "Computational Chemistry Output"
898#~ msgstr "פלט כימיה חישובי"
899
900#~ msgid "Crystallographic Interchange CIF"
901#~ msgstr "חילוף קריסטלוגרפי CIF"
902
903#~ msgid "GAMESS-US Output"
904#~ msgstr "פלט GAMESS-US"
905
906#~ msgid "Gaussian 98/03 Output"
907#~ msgstr "פלט גאוסי 98/03"
908
909#~ msgid "Gaussian Formatted Checkpoint"
910#~ msgstr "נקודת ביקורת בתצורה גאוסית"
911
912#~ msgid "HyperChem"
913#~ msgstr "HyperChem"
914
915#~ msgid "MDL Mol"
916#~ msgstr "מול MDL"
917
918#~ msgid "NWChem Output"
919#~ msgstr "פלט NWChem"
920
921#~ msgid "PDB"
922#~ msgstr "PDB"
923
924#~ msgid "Sybyl Mol2"
925#~ msgstr "Sybyl Mol2"
926
927#~ msgid "XYZ"
928#~ msgstr "XYZ"
929
930#~ msgctxt "%1 is a filename"
931#~ msgid "Loading %1..."
932#~ msgstr "טוען %1..."
933
934#~ msgid "Loading %1..."
935#~ msgstr "טוען %1..."
936
937#~ msgid "Reading molecular file failed, file %1."
938#~ msgstr "קריאת קובץ מולקולרי נכשלה, קובץ %1."
939
940#~ msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..."
941#~ msgstr "קורא קובץ רב-מולקולרי. התהליך עלול לערוך זמן מה..."
942
943#~ msgid "This file does not contain 3D coordinates."
944#~ msgstr "קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות."
945
946#~ msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?"
947#~ msgstr "האם ברצונך שאבוגדרו יבנה גיאומטריה גסה?"
948
949#~ msgid ""
950#~ "This file does not contain 3D coordinates.\n"
951#~ "You may not be able to edit or view properly."
952#~ msgstr ""
953#~ "קובץ זה אינו מכיל קואורדינטות תלת-מימדיות.\n"
954#~ "ייתכן ולא תוכל לערוך או להציג אותו באופן תקין."
955
956#~ msgid "Select Molecule to View"
957#~ msgstr "בחר מולקולה להצגה"
958
959#~ msgid "Molecule Title"
960#~ msgstr "כותרת המולקולה"
961
962#~ msgid "Atoms: "
963#~ msgstr "אטומים: "
964
965#~ msgid " Bonds: "
966#~ msgstr " קשרים: "
967
968#~ msgid "File Loaded..."
969#~ msgstr "קובץ נטען..."
970
971#~ msgid "Save..."
972#~ msgstr "שמור..."
973
974#~ msgid "Save"
975#~ msgstr "שמור"
976
977#~ msgid "GAMESS Input"
978#~ msgstr "קלט GAMESS"
979
980#~ msgid "Gaussian Cartesian Input"
981#~ msgstr "קלט גאוסי קרטזי"
982
983#~ msgid "Gaussian Z-matrix Input"
984#~ msgstr "קלט מטריצת-Z גאוסית"
985
986#~ msgid "MDL SDfile"
987#~ msgstr "MDL קובץSD"
988
989#~ msgid "NWChem Input"
990#~ msgstr "קלט NWChem"
991
992#~ msgid "Save Molecule As"
993#~ msgstr "שמור מולקולה בשם"
994
995#~ msgid "Untitled %1"
996#~ msgstr "ללא שם %1"
997
998#~ msgid "Unable to paste molecule."
999#~ msgstr "לא ניתן להדביק את המולקולה."
1000
1001#~ msgid "Paste failed (format unavailable)."
1002#~ msgstr "הדבקה נכשלה (פורמט לא זמין)."
1003
1004#~ msgid "Copy failed (mdl unavailable)."
1005#~ msgstr "העתקה נכשלה (mdl לא זמין)."
1006
1007#~ msgid "View %1"
1008#~ msgstr "הצג %1"
1009
1010#~ msgctxt "View number (from 1 on)"
1011#~ msgid "View %1"
1012#~ msgstr "הצג מספר %1"
1013
1014#~ msgid "Avogadro: Detached View"
1015#~ msgstr "אבוגדרו: תצוגה חופשית"
1016
1017#~ msgid "Normal Size"
1018#~ msgstr "גודל רגיל"
1019
1020#~ msgid "Full Screen"
1021#~ msgstr "מסך מלא"
1022
1023#~ msgid "Ctrl+Backspace"
1024#~ msgstr "Ctrl+Backspace"
1025
1026#~ msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...."
1027#~ msgid "[*]Avogadro"
1028#~ msgstr "[*]אבוגדרו"
1029
1030#~ msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro"
1031#~ msgid "%1[*] - %2"
1032#~ msgstr "%1[*] - %2"
1033
1034#~ msgid "Add"
1035#~ msgstr "הוספה"
1036
1037#~ msgid "Duplicate"
1038#~ msgstr "שכפל"
1039
1040#~ msgid "Remove"
1041#~ msgstr "הסר"
1042
1043#~ msgid "No tools or engines loaded."
1044#~ msgstr "לא נטענו כלים או מנועים."
1045
1046#~ msgid "No engines loaded."
1047#~ msgstr "לא נטענו מנועים."
1048
1049#~ msgid "No tools loaded."
1050#~ msgstr "לא נטענו כלים."
1051
1052#~ msgid ""
1053#~ " It is unlikely this application will function correctly. Please correct "
1054#~ "this error."
1055#~ msgstr " לא סביר שהתוכנה תפעל באופן תקין. אנא תגן שגיאה זו."
1056
1057#~ msgid "Objects"
1058#~ msgstr "פריטים"
1059
1060#~ msgid "Colors"
1061#~ msgstr "צבעים"
1062
1063#~ msgid " copy"
1064#~ msgstr " העתק"
1065
1066#~ msgid "Name: "
1067#~ msgstr "שם: "
1068
1069#~ msgid "Identifier: "
1070#~ msgstr "מזהה: "
1071
1072#~ msgid "Description:\n"
1073#~ msgstr "תיאור:\n"
1074
1075#~ msgid "Atoms"
1076#~ msgstr "אטומים"
1077
1078#~ msgid "Bonds"
1079#~ msgstr "קשרים"
1080
1081#~ msgid "Residues"
1082#~ msgstr "משקעים"
1083
1084#~ msgid "bond %1"
1085#~ msgstr "קשר %1"
1086
1087#~ msgid "Label"
1088#~ msgstr "תווית"
1089
1090#~ msgid "User Selections"
1091#~ msgstr "העדפות משתמש"
1092
1093#~ msgid "Error"
1094#~ msgstr "שגיאה"
1095
1096#~ msgid "only labels can have sub items"
1097#~ msgstr "רק תוויות יכולות להכיל תת פריטים"
1098
1099#~ msgid "Item"
1100#~ msgstr "פריט"
1101
1102#~ msgid "Index"
1103#~ msgstr "מפתח"
1104
1105#~ msgctxt "Display quality setting"
1106#~ msgid "Low"
1107#~ msgstr "נמוכה"
1108
1109#~ msgctxt "Display quality setting"
1110#~ msgid "Medium"
1111#~ msgstr "בינונית"
1112
1113#~ msgctxt "Display quality setting"
1114#~ msgid "High"
1115#~ msgstr "גבוהה"
1116
1117#~ msgctxt "Display quality setting"
1118#~ msgid "Undefined"
1119#~ msgstr "לא מוגדר"
1120
1121#~ msgctxt "Level of fog in the scene"
1122#~ msgid "None"
1123#~ msgstr "ללא"
1124
1125#~ msgctxt "Level of fog in the scene"
1126#~ msgid "Some"
1127#~ msgstr "מעט"
1128
1129#~ msgctxt "Level of fog in the scene"
1130#~ msgid "Mid"
1131#~ msgstr "בינונית"
1132
1133#~ msgctxt "Level of fog in the scene"
1134#~ msgid "Lots"
1135#~ msgstr "רבה"
1136
1137#~ msgctxt "Level of fog in the scene"
1138#~ msgid "Undefined"
1139#~ msgstr "לא מוגדר"
1140
1141#~ msgid "Network Update Check Failed"
1142#~ msgstr "בדיקת עדכונים נכשלה"
1143
1144#~ msgid "Network timeout or other error."
1145#~ msgstr "שגיאת רשת - סוף זמן או אחרת."
1146
1147#~ msgctxt "Indicates an updated Avogadro version is available"
1148#~ msgid "Updated Version of Avogadro Available"
1149#~ msgstr "קיימת גירסה מעודכנת יותר של אבוגדרו"
1150
1151#~ msgid "Add Display Type"
1152#~ msgstr "הוסף סגנון תצוגה"
1153
1154#~ msgid "Type:"
1155#~ msgstr "סוג:"
1156
1157#~ msgid "Name:"
1158#~ msgstr "שם:‏"
1159
1160#~ msgid "Description:"
1161#~ msgstr "תיאור:‏"
1162
1163#~ msgid "Form"
1164#~ msgstr "טופס"
1165
1166#~ msgid "Color by:"
1167#~ msgstr "צבע לפי:"
1168
1169#~ msgid "Add Selected Primitives"
1170#~ msgstr "הוסף פרמיטיבים מסומנים"
1171
1172#~ msgid "Remove Selected Primitives"
1173#~ msgstr "הסר פרמיטיבים מסומנים"
1174
1175#~ msgid "Add All Primitives"
1176#~ msgstr "הוסף את כל הפרמיטיבים"
1177
1178#~ msgid "Display Only Selected Primitives"
1179#~ msgstr "הצג פרמיטיבים מסומנים בלבד"
1180
1181#~ msgid "Assign to Selection"
1182#~ msgstr "החל על בחירה"
1183
1184#~ msgid "Filename:"
1185#~ msgstr "שם הקובץ:"
1186
1187#~ msgid "Select..."
1188#~ msgstr "בחר..."
1189
1190#~ msgid "Format:"
1191#~ msgstr "תצורה:"
1192
1193#~ msgid "Automatically detect from extension"
1194#~ msgstr "זהה אוטומטית מהסיומת"
1195
1196#~ msgid "Perceive bonding"
1197#~ msgstr "שקלל הקשרויות"
1198
1199#~ msgid "Perceive bond orders"
1200#~ msgstr "שקלל סדרי קשרים"
1201
1202#~ msgid "Coordinates are in Ångstroms"
1203#~ msgstr "קוטורדינטות ביחידות אנגסטרם"
1204
1205#~ msgid "Toolbars"
1206#~ msgstr "סרגלי כלים"
1207
1208#~ msgid "E&xtensions"
1209#~ msgstr "ה&רחבות"
1210
1211#~ msgid "Main Toolbar"
1212#~ msgstr "סרגל כלים ראשי"
1213
1214#~ msgid "Project Tree"
1215#~ msgstr "עץ הפרוייקט"
1216
1217#~ msgid "&Paste"
1218#~ msgstr "&הדבק"
1219
1220#~ msgid "Plugins"
1221#~ msgstr "תוספים"
1222
1223#~ msgid "Details"
1224#~ msgstr "פרטים"
1225
1226#~ msgid "Tree Items"
1227#~ msgstr "פריטי עץ"
1228
1229#~ msgid "Type"
1230#~ msgstr "סוג"
1231
1232#~ msgid "New Item"
1233#~ msgstr "פריט חדש"
1234
1235#~ msgid "&New Item"
1236#~ msgstr "&פריט חדש"
1237
1238#~ msgid "New Subitem"
1239#~ msgstr "תת-פריט חדש"
1240
1241#~ msgid "New &Subitem"
1242#~ msgstr "&תת-פריט חדש"
1243
1244#~ msgid "Delete Item"
1245#~ msgstr "מחק פריט"
1246
1247#~ msgid "&Delete Item"
1248#~ msgstr "&מחק פריט"
1249
1250#~ msgid "Move Item Left (before Parent Item)"
1251#~ msgstr "הסט פריט שמאלה (לפני פריט האב)"
1252
1253#~ msgid "L"
1254#~ msgstr "L"
1255
1256#~ msgid "Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)"
1257#~ msgstr "הסט פריט ימינה (כתת-פריט ראשון של הפריט הבן)"
1258
1259#~ msgid "R"
1260#~ msgstr "R"
1261
1262#~ msgid "Move Item Up"
1263#~ msgstr "הסט פריט מעלה"
1264
1265#~ msgid "U"
1266#~ msgstr "U"
1267
1268#~ msgid "Move Item Down"
1269#~ msgstr "הסט פריט מטה"
1270
1271#~ msgid "D"
1272#~ msgstr "D"
1273
1274#~ msgid "Alias"
1275#~ msgstr "כינוי"
1276
1277#~ msgid "Settings..."
1278#~ msgstr "הגדרות..."
1279
1280#~ msgid "General"
1281#~ msgstr "ראשי"
1282
1283#~ msgid "Quality:"
1284#~ msgstr "איכות:"
1285
1286#~ msgid "Set the global rendering quality."
1287#~ msgstr "קבע את איכות העיבוד הגלובלית."
1288
1289#~ msgid "Fog:"
1290#~ msgstr "ערפל:"
1291