1# translation of libk3bdevice.po to Low Saxon
2# Translation of libk3bdevice.po to Low Saxon
3#
4# Manfred Wiese <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
5# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2014.
6# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007, 2009.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:16+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-05-24 01:11+0200\n"
13"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
14"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
15"Language: nds\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
23#, kde-format
24msgid "CD-R"
25msgstr "CD-R"
26
27#: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
28#, kde-format
29msgid "CD-RW"
30msgstr "CD-RW"
31
32#: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
33#, kde-format
34msgid "CD-ROM"
35msgstr "CD-ROM"
36
37#: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
38#, kde-format
39msgid "DVD-ROM"
40msgstr "DVD-ROM"
41
42#: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
43#, kde-format
44msgid "DVD-RAM"
45msgstr "DVD-RAM"
46
47#: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
48#, kde-format
49msgid "DVD-R"
50msgstr "DVD-R"
51
52#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
53#, kde-format
54msgid "DVD-RW"
55msgstr "DVD-RW"
56
57#: k3bdeviceglobals.cpp:32
58#, kde-format
59msgid "DVD-R DL"
60msgstr "DVD-R DL"
61
62#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
63#, kde-format
64msgid "HD DVD-ROM"
65msgstr "HD-DVD-ROM"
66
67#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
68#, kde-format
69msgid "HD DVD-R"
70msgstr "HD-DVD-R"
71
72#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
73#, kde-format
74msgid "HD DVD-RAM"
75msgstr "HD-DVD-RAM"
76
77#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
78#, kde-format
79msgid "BD-ROM"
80msgstr "BD-ROM"
81
82#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
83#, kde-format
84msgid "BD-R"
85msgstr "BD-R"
86
87#: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
88#, kde-format
89msgid "BD-RE"
90msgstr "BD-RE"
91
92#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
93#, kde-format
94msgid "DVD+R"
95msgstr "DVD+R"
96
97#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
98#, kde-format
99msgid "DVD+RW"
100msgstr "DVD+RW"
101
102#: k3bdeviceglobals.cpp:50
103#, kde-format
104msgid "DVD+R DL"
105msgstr "DVD+R DL"
106
107#: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
108#, kde-format
109msgid "Error"
110msgstr "Fehler"
111
112#: k3bdeviceglobals.cpp:63
113#, kde-format
114msgid "SAO"
115msgstr "SAO"
116
117#: k3bdeviceglobals.cpp:65
118#, kde-format
119msgid "TAO"
120msgstr "TAO"
121
122#: k3bdeviceglobals.cpp:67
123#, kde-format
124msgid "RAW"
125msgstr "RAW"
126
127#: k3bdeviceglobals.cpp:69
128#, kde-format
129msgid "SAO/R96P"
130msgstr "SAO/R96P"
131
132#: k3bdeviceglobals.cpp:71
133#, kde-format
134msgid "SAO/R96R"
135msgstr "SAO/R96R"
136
137#: k3bdeviceglobals.cpp:73
138#, kde-format
139msgid "RAW/R16"
140msgstr "RAW/R16"
141
142#: k3bdeviceglobals.cpp:75
143#, kde-format
144msgid "RAW/R96P"
145msgstr "RAW/R96P"
146
147#: k3bdeviceglobals.cpp:77
148#, kde-format
149msgid "RAW/R96R"
150msgstr "RAW/R96R"
151
152#: k3bdeviceglobals.cpp:79
153#, kde-format
154msgid "Incremental Sequential"
155msgstr "Inkrementell Sequentiell"
156
157#: k3bdeviceglobals.cpp:81
158#, kde-format
159msgid "Restricted Overwrite"
160msgstr "Ingrenzt Överschrieven"
161
162#: k3bdeviceglobals.cpp:83
163#, kde-format
164msgid "Layer Jump"
165msgstr "Sprung över DVD-Lagen"
166
167#: k3bdeviceglobals.cpp:86
168#, kde-format
169msgid "Random Recording"
170msgstr "Tofällig Opnahm"
171
172#: k3bdeviceglobals.cpp:88
173#, kde-format
174msgid "Sequential Recording"
175msgstr "Sequentiell Opnahm"
176
177#: k3bdeviceglobals.cpp:90
178#, kde-format
179msgid "Sequential Recording + POW"
180msgstr "Sequentiell Opnahm + POW"
181
182#: k3bdeviceglobals.cpp:93
183#, kde-format
184msgctxt "no writing mode"
185msgid "None"
186msgstr "Keen"
187
188#: k3bdeviceglobals.cpp:102
189#, kde-format
190msgctxt "unknown medium type"
191msgid "Unknown"
192msgstr "Nich begäng"
193
194#: k3bdeviceglobals.cpp:106
195#, kde-format
196msgid "No media"
197msgstr "Keen Medium"
198
199#: k3bdeviceglobals.cpp:113
200#, kde-format
201msgid "DVD-R Sequential"
202msgstr "Sequentiell DVD-R"
203
204#: k3bdeviceglobals.cpp:116
205#, kde-format
206msgid "DVD-R Dual Layer"
207msgstr "Tweelagen-DVD-R"
208
209#: k3bdeviceglobals.cpp:118
210#, kde-format
211msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
212msgstr "Tweelagen-DVD-R sequentiell"
213
214#: k3bdeviceglobals.cpp:120
215#, kde-format
216msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
217msgstr "Tweelagen-DVD-R-Sprung"
218
219#: k3bdeviceglobals.cpp:127
220#, kde-format
221msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
222msgstr "DVD-RW Ingrenzt Överschrieven"
223
224#: k3bdeviceglobals.cpp:129
225#, kde-format
226msgid "DVD-RW Sequential"
227msgstr "Sequentiell DVD-RW"
228
229#: k3bdeviceglobals.cpp:135
230#, kde-format
231msgid "DVD+RW Dual Layer"
232msgstr "Tweelagen-DVD+RW"
233
234#: k3bdeviceglobals.cpp:137
235#, kde-format
236msgid "DVD+R Dual Layer"
237msgstr "Tweelagen-DVD+R"
238
239#: k3bdeviceglobals.cpp:156
240#, kde-format
241msgid "BD-R Sequential (SRM)"
242msgstr "Sequentiell BD-R (SRM)"
243
244#: k3bdeviceglobals.cpp:158
245#, kde-format
246msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
247msgstr "Sequentiell BD-R - Pseudo-Överschrieven (SRM+POW)"
248
249#: k3bdeviceglobals.cpp:160
250#, kde-format
251msgid "BD-R Random (RRM)"
252msgstr "Tofällig BD-R (RRM)"
253
254#: k3bdeviceglobals.cpp:174
255#, kde-format
256msgctxt "unknown medium state"
257msgid "Unknown"
258msgstr "Nich begäng"
259
260#: k3bdeviceglobals.cpp:178
261#, kde-format
262msgid "no medium"
263msgstr "Keen Schiev"
264
265#: k3bdeviceglobals.cpp:180
266#, kde-format
267msgid "complete medium"
268msgstr "Afslaten Schiev"
269
270#: k3bdeviceglobals.cpp:182
271#, kde-format
272msgid "incomplete medium"
273msgstr "Nich afslaten Schiev"
274
275#: k3bdeviceglobals.cpp:184
276#, kde-format
277msgid "empty medium"
278msgstr "Leddig Schiev"
279