1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2012. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: libk3bdevice\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:16+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:47+0800\n" 11"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" 12"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n" 13"Language: zh_TW\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.5\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20#: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141 21#, kde-format 22msgid "CD-R" 23msgstr "CD-R" 24 25#: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143 26#, kde-format 27msgid "CD-RW" 28msgstr "CD-RW" 29 30#: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139 31#, kde-format 32msgid "CD-ROM" 33msgstr "CD-ROM" 34 35#: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108 36#, kde-format 37msgid "DVD-ROM" 38msgstr "DVD-ROM" 39 40#: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122 41#, kde-format 42msgid "DVD-RAM" 43msgstr "DVD-RAM" 44 45#: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111 46#, kde-format 47msgid "DVD-R" 48msgstr "DVD-R" 49 50#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125 51#, kde-format 52msgid "DVD-RW" 53msgstr "DVD-RW" 54 55#: k3bdeviceglobals.cpp:32 56#, kde-format 57msgid "DVD-R DL" 58msgstr "DVD-R DL" 59 60#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145 61#, kde-format 62msgid "HD DVD-ROM" 63msgstr "HD DVD-ROM" 64 65#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147 66#, kde-format 67msgid "HD DVD-R" 68msgstr "HD DVD-R" 69 70#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149 71#, kde-format 72msgid "HD DVD-RAM" 73msgstr "HD DVD-RAM" 74 75#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151 76#, kde-format 77msgid "BD-ROM" 78msgstr "BD-ROM" 79 80#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154 81#, kde-format 82msgid "BD-R" 83msgstr "BD-R" 84 85#: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162 86#, kde-format 87msgid "BD-RE" 88msgstr "BD-RE" 89 90#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133 91#, kde-format 92msgid "DVD+R" 93msgstr "DVD+R" 94 95#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131 96#, kde-format 97msgid "DVD+RW" 98msgstr "DVD+RW" 99 100#: k3bdeviceglobals.cpp:50 101#, kde-format 102msgid "DVD+R DL" 103msgstr "DVD+R DL" 104 105#: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187 106#, kde-format 107msgid "Error" 108msgstr "錯誤" 109 110#: k3bdeviceglobals.cpp:63 111#, kde-format 112msgid "SAO" 113msgstr "SAO" 114 115#: k3bdeviceglobals.cpp:65 116#, kde-format 117msgid "TAO" 118msgstr "TAO" 119 120#: k3bdeviceglobals.cpp:67 121#, kde-format 122msgid "RAW" 123msgstr "RAW" 124 125#: k3bdeviceglobals.cpp:69 126#, kde-format 127msgid "SAO/R96P" 128msgstr "SAO/R96P" 129 130#: k3bdeviceglobals.cpp:71 131#, kde-format 132msgid "SAO/R96R" 133msgstr "SAO/R96R" 134 135#: k3bdeviceglobals.cpp:73 136#, kde-format 137msgid "RAW/R16" 138msgstr "RAW/R16" 139 140#: k3bdeviceglobals.cpp:75 141#, kde-format 142msgid "RAW/R96P" 143msgstr "RAW/R96P" 144 145#: k3bdeviceglobals.cpp:77 146#, kde-format 147msgid "RAW/R96R" 148msgstr "RAW/R96R" 149 150#: k3bdeviceglobals.cpp:79 151#, kde-format 152msgid "Incremental Sequential" 153msgstr "漸進循序" 154 155#: k3bdeviceglobals.cpp:81 156#, kde-format 157msgid "Restricted Overwrite" 158msgstr "限制覆寫" 159 160#: k3bdeviceglobals.cpp:83 161#, kde-format 162msgid "Layer Jump" 163msgstr "層次跳躍" 164 165#: k3bdeviceglobals.cpp:86 166#, kde-format 167msgid "Random Recording" 168msgstr "隨機紀錄" 169 170#: k3bdeviceglobals.cpp:88 171#, kde-format 172msgid "Sequential Recording" 173msgstr "循序紀錄" 174 175#: k3bdeviceglobals.cpp:90 176#, kde-format 177msgid "Sequential Recording + POW" 178msgstr "循序紀錄 + POW" 179 180#: k3bdeviceglobals.cpp:93 181#, kde-format 182msgctxt "no writing mode" 183msgid "None" 184msgstr "無" 185 186#: k3bdeviceglobals.cpp:102 187#, kde-format 188msgctxt "unknown medium type" 189msgid "Unknown" 190msgstr "未知" 191 192#: k3bdeviceglobals.cpp:106 193#, kde-format 194msgid "No media" 195msgstr "沒有媒體" 196 197#: k3bdeviceglobals.cpp:113 198#, kde-format 199msgid "DVD-R Sequential" 200msgstr "DVD-R 循序" 201 202#: k3bdeviceglobals.cpp:116 203#, kde-format 204msgid "DVD-R Dual Layer" 205msgstr "DVD-R 雙層" 206 207#: k3bdeviceglobals.cpp:118 208#, kde-format 209msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" 210msgstr "DVD-R 雙層循序" 211 212#: k3bdeviceglobals.cpp:120 213#, kde-format 214msgid "DVD-R Dual Layer Jump" 215msgstr "DVD-R 雙層跳躍" 216 217#: k3bdeviceglobals.cpp:127 218#, kde-format 219msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" 220msgstr "DVD-RW 限制覆寫" 221 222#: k3bdeviceglobals.cpp:129 223#, kde-format 224msgid "DVD-RW Sequential" 225msgstr "DVD-RW 循序" 226 227#: k3bdeviceglobals.cpp:135 228#, kde-format 229msgid "DVD+RW Dual Layer" 230msgstr "DVD+RW 雙層" 231 232#: k3bdeviceglobals.cpp:137 233#, kde-format 234msgid "DVD+R Dual Layer" 235msgstr "DVD+R 雙層" 236 237#: k3bdeviceglobals.cpp:156 238#, kde-format 239msgid "BD-R Sequential (SRM)" 240msgstr "BD-R 循序 (SRM)" 241 242#: k3bdeviceglobals.cpp:158 243#, kde-format 244msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" 245msgstr "BD-R 循序虛擬覆寫 (SRM+POW)" 246 247#: k3bdeviceglobals.cpp:160 248#, kde-format 249msgid "BD-R Random (RRM)" 250msgstr "BD-R 隨機 (RRM)" 251 252#: k3bdeviceglobals.cpp:174 253#, kde-format 254msgctxt "unknown medium state" 255msgid "Unknown" 256msgstr "未知" 257 258#: k3bdeviceglobals.cpp:178 259#, kde-format 260msgid "no medium" 261msgstr "沒有媒體" 262 263#: k3bdeviceglobals.cpp:180 264#, kde-format 265msgid "complete medium" 266msgstr "完整的媒體" 267 268#: k3bdeviceglobals.cpp:182 269#, kde-format 270msgid "incomplete medium" 271msgstr "不完整的媒體" 272 273#: k3bdeviceglobals.cpp:184 274#, kde-format 275msgid "empty medium" 276msgstr "空白的媒體" 277