1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2012.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:16+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:47+0800\n"
11"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
12"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
13"Language: zh_TW\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#: k3bdeviceglobals.cpp:18 k3bdeviceglobals.cpp:141
21#, kde-format
22msgid "CD-R"
23msgstr "CD-R"
24
25#: k3bdeviceglobals.cpp:20 k3bdeviceglobals.cpp:143
26#, kde-format
27msgid "CD-RW"
28msgstr "CD-RW"
29
30#: k3bdeviceglobals.cpp:22 k3bdeviceglobals.cpp:139
31#, kde-format
32msgid "CD-ROM"
33msgstr "CD-ROM"
34
35#: k3bdeviceglobals.cpp:24 k3bdeviceglobals.cpp:108
36#, kde-format
37msgid "DVD-ROM"
38msgstr "DVD-ROM"
39
40#: k3bdeviceglobals.cpp:26 k3bdeviceglobals.cpp:122
41#, kde-format
42msgid "DVD-RAM"
43msgstr "DVD-RAM"
44
45#: k3bdeviceglobals.cpp:28 k3bdeviceglobals.cpp:111
46#, kde-format
47msgid "DVD-R"
48msgstr "DVD-R"
49
50#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:125
51#, kde-format
52msgid "DVD-RW"
53msgstr "DVD-RW"
54
55#: k3bdeviceglobals.cpp:32
56#, kde-format
57msgid "DVD-R DL"
58msgstr "DVD-R DL"
59
60#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:145
61#, kde-format
62msgid "HD DVD-ROM"
63msgstr "HD DVD-ROM"
64
65#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:147
66#, kde-format
67msgid "HD DVD-R"
68msgstr "HD DVD-R"
69
70#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:149
71#, kde-format
72msgid "HD DVD-RAM"
73msgstr "HD DVD-RAM"
74
75#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:151
76#, kde-format
77msgid "BD-ROM"
78msgstr "BD-ROM"
79
80#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:154
81#, kde-format
82msgid "BD-R"
83msgstr "BD-R"
84
85#: k3bdeviceglobals.cpp:44 k3bdeviceglobals.cpp:162
86#, kde-format
87msgid "BD-RE"
88msgstr "BD-RE"
89
90#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:133
91#, kde-format
92msgid "DVD+R"
93msgstr "DVD+R"
94
95#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:131
96#, kde-format
97msgid "DVD+RW"
98msgstr "DVD+RW"
99
100#: k3bdeviceglobals.cpp:50
101#, kde-format
102msgid "DVD+R DL"
103msgstr "DVD+R DL"
104
105#: k3bdeviceglobals.cpp:53 k3bdeviceglobals.cpp:165 k3bdeviceglobals.cpp:187
106#, kde-format
107msgid "Error"
108msgstr "錯誤"
109
110#: k3bdeviceglobals.cpp:63
111#, kde-format
112msgid "SAO"
113msgstr "SAO"
114
115#: k3bdeviceglobals.cpp:65
116#, kde-format
117msgid "TAO"
118msgstr "TAO"
119
120#: k3bdeviceglobals.cpp:67
121#, kde-format
122msgid "RAW"
123msgstr "RAW"
124
125#: k3bdeviceglobals.cpp:69
126#, kde-format
127msgid "SAO/R96P"
128msgstr "SAO/R96P"
129
130#: k3bdeviceglobals.cpp:71
131#, kde-format
132msgid "SAO/R96R"
133msgstr "SAO/R96R"
134
135#: k3bdeviceglobals.cpp:73
136#, kde-format
137msgid "RAW/R16"
138msgstr "RAW/R16"
139
140#: k3bdeviceglobals.cpp:75
141#, kde-format
142msgid "RAW/R96P"
143msgstr "RAW/R96P"
144
145#: k3bdeviceglobals.cpp:77
146#, kde-format
147msgid "RAW/R96R"
148msgstr "RAW/R96R"
149
150#: k3bdeviceglobals.cpp:79
151#, kde-format
152msgid "Incremental Sequential"
153msgstr "漸進循序"
154
155#: k3bdeviceglobals.cpp:81
156#, kde-format
157msgid "Restricted Overwrite"
158msgstr "限制覆寫"
159
160#: k3bdeviceglobals.cpp:83
161#, kde-format
162msgid "Layer Jump"
163msgstr "層次跳躍"
164
165#: k3bdeviceglobals.cpp:86
166#, kde-format
167msgid "Random Recording"
168msgstr "隨機紀錄"
169
170#: k3bdeviceglobals.cpp:88
171#, kde-format
172msgid "Sequential Recording"
173msgstr "循序紀錄"
174
175#: k3bdeviceglobals.cpp:90
176#, kde-format
177msgid "Sequential Recording + POW"
178msgstr "循序紀錄 + POW"
179
180#: k3bdeviceglobals.cpp:93
181#, kde-format
182msgctxt "no writing mode"
183msgid "None"
184msgstr "無"
185
186#: k3bdeviceglobals.cpp:102
187#, kde-format
188msgctxt "unknown medium type"
189msgid "Unknown"
190msgstr "未知"
191
192#: k3bdeviceglobals.cpp:106
193#, kde-format
194msgid "No media"
195msgstr "沒有媒體"
196
197#: k3bdeviceglobals.cpp:113
198#, kde-format
199msgid "DVD-R Sequential"
200msgstr "DVD-R 循序"
201
202#: k3bdeviceglobals.cpp:116
203#, kde-format
204msgid "DVD-R Dual Layer"
205msgstr "DVD-R 雙層"
206
207#: k3bdeviceglobals.cpp:118
208#, kde-format
209msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
210msgstr "DVD-R 雙層循序"
211
212#: k3bdeviceglobals.cpp:120
213#, kde-format
214msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
215msgstr "DVD-R 雙層跳躍"
216
217#: k3bdeviceglobals.cpp:127
218#, kde-format
219msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
220msgstr "DVD-RW 限制覆寫"
221
222#: k3bdeviceglobals.cpp:129
223#, kde-format
224msgid "DVD-RW Sequential"
225msgstr "DVD-RW 循序"
226
227#: k3bdeviceglobals.cpp:135
228#, kde-format
229msgid "DVD+RW Dual Layer"
230msgstr "DVD+RW 雙層"
231
232#: k3bdeviceglobals.cpp:137
233#, kde-format
234msgid "DVD+R Dual Layer"
235msgstr "DVD+R 雙層"
236
237#: k3bdeviceglobals.cpp:156
238#, kde-format
239msgid "BD-R Sequential (SRM)"
240msgstr "BD-R 循序 (SRM)"
241
242#: k3bdeviceglobals.cpp:158
243#, kde-format
244msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
245msgstr "BD-R 循序虛擬覆寫 (SRM+POW)"
246
247#: k3bdeviceglobals.cpp:160
248#, kde-format
249msgid "BD-R Random (RRM)"
250msgstr "BD-R 隨機 (RRM)"
251
252#: k3bdeviceglobals.cpp:174
253#, kde-format
254msgctxt "unknown medium state"
255msgid "Unknown"
256msgstr "未知"
257
258#: k3bdeviceglobals.cpp:178
259#, kde-format
260msgid "no medium"
261msgstr "沒有媒體"
262
263#: k3bdeviceglobals.cpp:180
264#, kde-format
265msgid "complete medium"
266msgstr "完整的媒體"
267
268#: k3bdeviceglobals.cpp:182
269#, kde-format
270msgid "incomplete medium"
271msgstr "不完整的媒體"
272
273#: k3bdeviceglobals.cpp:184
274#, kde-format
275msgid "empty medium"
276msgstr "空白的媒體"
277