1# Dutch translation of the lxinput package. 2# Copyright (C) the author of the lxinput package. 3# This file is distributed under the same license as the 4# lxinput package. 5# Pjotr, 2011. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: lxinput\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:40+0000\n" 12"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Dutch\n" 14"Language: nl\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Generator: Pootle 2.7\n" 20"X-POOTLE-MTIME: 1418301603.000000\n" 21 22#: ../src/lxinput.c:351 23msgid "LXInput autostart" 24msgstr "LXInput automatische start" 25 26#: ../src/lxinput.c:352 27msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput" 28msgstr "" 29"Toetsenbord en muis instellen met instellingen die zijn vastgelegd in LXInput" 30 31#: ../data/lxinput.ui.h:1 32msgid "Input Device Preferences" 33msgstr "Voorkeuren invoerapparaten" 34 35#: ../data/lxinput.ui.h:2 36msgid "Sensitivity:" 37msgstr "Gevoeligheid:" 38 39#: ../data/lxinput.ui.h:3 40msgid "High" 41msgstr "Hoog" 42 43#: ../data/lxinput.ui.h:4 44msgid "Low" 45msgstr "Laag" 46 47#: ../data/lxinput.ui.h:5 48msgid "Fast" 49msgstr "Snel" 50 51#: ../data/lxinput.ui.h:6 52msgid "Slow" 53msgstr "Traag" 54 55#: ../data/lxinput.ui.h:7 56msgid "Acceleration:" 57msgstr "Versnelling:" 58 59#: ../data/lxinput.ui.h:8 60msgid "<b>Motion</b>" 61msgstr "<b>Beweging</b>" 62 63#: ../data/lxinput.ui.h:9 64msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)" 65msgstr "Linkshandig (wissel linker- en rechtermuisknop om)" 66 67#: ../data/lxinput.ui.h:10 68msgid "Mouse" 69msgstr "Muis" 70 71#: ../data/lxinput.ui.h:11 72msgid "Delay before each key starts repeating" 73msgstr "Vertraging voordat een toets begint met herhalen" 74 75#: ../data/lxinput.ui.h:12 76msgid "Repeat delay:" 77msgstr "Vertraging voor herhaling:" 78 79#: ../data/lxinput.ui.h:13 80msgid "Interval between each key repeat" 81msgstr "Tussenpoze tussen elke toetsherhaling" 82 83#: ../data/lxinput.ui.h:14 84msgid "Long" 85msgstr "Lang" 86 87#: ../data/lxinput.ui.h:15 88msgid "Short" 89msgstr "Kort" 90 91#: ../data/lxinput.ui.h:16 92msgid "Repeat interval:" 93msgstr "Herhalingstussenpoze:" 94 95#: ../data/lxinput.ui.h:17 96msgid "Type in the following box to test your keyboard settings" 97msgstr "" 98"Tik iets in onderstaand kader, om uw toetsenbordinstellingen uit te proberen" 99 100#: ../data/lxinput.ui.h:18 101msgid "<b>Character Repeat</b>" 102msgstr "<b>Tekenherhaling</b>" 103 104#: ../data/lxinput.ui.h:19 105msgid "Beep when there is an error of keyboard input" 106msgstr "Piep bij verkeerde toetsenbordinvoer" 107 108#: ../data/lxinput.ui.h:20 109msgid "<b>Keyboard layout</b>" 110msgstr "<b>Toetsenbordindeling</b>" 111 112#: ../data/lxinput.ui.h:21 113msgid "Keyboard" 114msgstr "Toetsenbord" 115 116#: ../data/lxinput.ui.h:22 117msgid "Touch Pad" 118msgstr "Aanraakveld" 119 120#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1 121msgid "Keyboard and Mouse" 122msgstr "Toetsenbord en muis" 123 124#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2 125msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" 126msgstr "Instellen van toetsenbord, muis, en andere invoerapparaten" 127 128#~ msgid "input-keyboard" 129#~ msgstr "invoer-toetsenbord" 130