1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:54+0000\n" 12"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n" 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language: sr\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 19"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20"X-Generator: Pootle 2.7\n" 21"X-POOTLE-MTIME: 1430481296.000000\n" 22 23#: ../src/lxinput.c:351 24msgid "LXInput autostart" 25msgstr "Самопокретање за ЛИкс-улаз" 26 27#: ../src/lxinput.c:352 28msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput" 29msgstr "Поставке миша и тастатуре према задатим подешавањима у ЛИкс-улазу" 30 31#: ../data/lxinput.ui.h:1 32msgid "Input Device Preferences" 33msgstr "Подешавања улазног уређаја" 34 35#: ../data/lxinput.ui.h:2 36msgid "Sensitivity:" 37msgstr "Осетљивост:" 38 39#: ../data/lxinput.ui.h:3 40msgid "High" 41msgstr "Високо" 42 43#: ../data/lxinput.ui.h:4 44msgid "Low" 45msgstr "Ниско" 46 47#: ../data/lxinput.ui.h:5 48msgid "Fast" 49msgstr "Брзо" 50 51#: ../data/lxinput.ui.h:6 52msgid "Slow" 53msgstr "Споро" 54 55#: ../data/lxinput.ui.h:7 56msgid "Acceleration:" 57msgstr "Убрзање:" 58 59#: ../data/lxinput.ui.h:8 60msgid "<b>Motion</b>" 61msgstr "<b>Кретање</b>" 62 63#: ../data/lxinput.ui.h:9 64msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)" 65msgstr "Леворуки (Замени лево и десно дугме миша)" 66 67#: ../data/lxinput.ui.h:10 68msgid "Mouse" 69msgstr "Миш" 70 71#: ../data/lxinput.ui.h:11 72msgid "Delay before each key starts repeating" 73msgstr "Кашњење пре почетка понављања сваког тастера" 74 75#: ../data/lxinput.ui.h:12 76msgid "Repeat delay:" 77msgstr "Кашњење код понављања:" 78 79#: ../data/lxinput.ui.h:13 80msgid "Interval between each key repeat" 81msgstr "Интервал између сваког поновљеног тастера" 82 83#: ../data/lxinput.ui.h:14 84msgid "Long" 85msgstr "Дуго" 86 87#: ../data/lxinput.ui.h:15 88msgid "Short" 89msgstr "Кратко" 90 91#: ../data/lxinput.ui.h:16 92msgid "Repeat interval:" 93msgstr "Интервал понављања:" 94 95#: ../data/lxinput.ui.h:17 96msgid "Type in the following box to test your keyboard settings" 97msgstr "За проверу распореда ваше тастатуре куцајте у ово поље" 98 99#: ../data/lxinput.ui.h:18 100msgid "<b>Character Repeat</b>" 101msgstr "<b>Понављање карактера</b>" 102 103#: ../data/lxinput.ui.h:19 104msgid "Beep when there is an error of keyboard input" 105msgstr "Пусти звук на грешке код уноса са тататуре" 106 107#: ../data/lxinput.ui.h:20 108msgid "<b>Keyboard layout</b>" 109msgstr "<b>Распоред тастатуре</b>" 110 111#: ../data/lxinput.ui.h:21 112msgid "Keyboard" 113msgstr "Тастатура" 114 115#: ../data/lxinput.ui.h:22 116msgid "Touch Pad" 117msgstr "Табла за контролу додиром" 118 119#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1 120msgid "Keyboard and Mouse" 121msgstr "Тастатура и миш" 122 123#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2 124msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" 125msgstr "Подесите тастатуру, миш и друге улазне уређаје" 126