1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:54+0000\n"
12"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: sr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.7\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1430481296.000000\n"
22
23#: ../src/lxinput.c:351
24msgid "LXInput autostart"
25msgstr "Самопокретање за ЛИкс-улаз"
26
27#: ../src/lxinput.c:352
28msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput"
29msgstr "Поставке миша и тастатуре према задатим подешавањима у ЛИкс-улазу"
30
31#: ../data/lxinput.ui.h:1
32msgid "Input Device Preferences"
33msgstr "Подешавања улазног уређаја"
34
35#: ../data/lxinput.ui.h:2
36msgid "Sensitivity:"
37msgstr "Осетљивост:"
38
39#: ../data/lxinput.ui.h:3
40msgid "High"
41msgstr "Високо"
42
43#: ../data/lxinput.ui.h:4
44msgid "Low"
45msgstr "Ниско"
46
47#: ../data/lxinput.ui.h:5
48msgid "Fast"
49msgstr "Брзо"
50
51#: ../data/lxinput.ui.h:6
52msgid "Slow"
53msgstr "Споро"
54
55#: ../data/lxinput.ui.h:7
56msgid "Acceleration:"
57msgstr "Убрзање:"
58
59#: ../data/lxinput.ui.h:8
60msgid "<b>Motion</b>"
61msgstr "<b>Кретање</b>"
62
63#: ../data/lxinput.ui.h:9
64msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
65msgstr "Леворуки (Замени лево и десно дугме миша)"
66
67#: ../data/lxinput.ui.h:10
68msgid "Mouse"
69msgstr "Миш"
70
71#: ../data/lxinput.ui.h:11
72msgid "Delay before each key starts repeating"
73msgstr "Кашњење пре почетка понављања сваког тастера"
74
75#: ../data/lxinput.ui.h:12
76msgid "Repeat delay:"
77msgstr "Кашњење код понављања:"
78
79#: ../data/lxinput.ui.h:13
80msgid "Interval between each key repeat"
81msgstr "Интервал између сваког поновљеног тастера"
82
83#: ../data/lxinput.ui.h:14
84msgid "Long"
85msgstr "Дуго"
86
87#: ../data/lxinput.ui.h:15
88msgid "Short"
89msgstr "Кратко"
90
91#: ../data/lxinput.ui.h:16
92msgid "Repeat interval:"
93msgstr "Интервал понављања:"
94
95#: ../data/lxinput.ui.h:17
96msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
97msgstr "За проверу распореда ваше тастатуре куцајте у ово поље"
98
99#: ../data/lxinput.ui.h:18
100msgid "<b>Character Repeat</b>"
101msgstr "<b>Понављање карактера</b>"
102
103#: ../data/lxinput.ui.h:19
104msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
105msgstr "Пусти звук на грешке код уноса са тататуре"
106
107#: ../data/lxinput.ui.h:20
108msgid "<b>Keyboard layout</b>"
109msgstr "<b>Распоред тастатуре</b>"
110
111#: ../data/lxinput.ui.h:21
112msgid "Keyboard"
113msgstr "Тастатура"
114
115#: ../data/lxinput.ui.h:22
116msgid "Touch Pad"
117msgstr "Табла за контролу додиром"
118
119#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
120msgid "Keyboard and Mouse"
121msgstr "Тастатура и миш"
122
123#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
124msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
125msgstr "Подесите тастатуру, миш и друге улазне уређаје"
126