1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-12-12 23:33+0000\n"
11"Last-Translator: nyucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: tr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1418427232.000000\n"
20
21#: ../src/lxinput.c:351
22msgid "LXInput autostart"
23msgstr "LXInput otomatik başlatıcı"
24
25#: ../src/lxinput.c:352
26msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput"
27msgstr "Kılavye ve fareyi LXInput kullanarak ayarlayın"
28
29#: ../data/lxinput.ui.h:1
30msgid "Input Device Preferences"
31msgstr "Girdi Aygıtı Tercihleri"
32
33#: ../data/lxinput.ui.h:2
34msgid "Sensitivity:"
35msgstr "Duyarlılık:"
36
37#: ../data/lxinput.ui.h:3
38msgid "High"
39msgstr "Yüksek"
40
41#: ../data/lxinput.ui.h:4
42msgid "Low"
43msgstr "Alçak"
44
45#: ../data/lxinput.ui.h:5
46msgid "Fast"
47msgstr "Hızlı"
48
49#: ../data/lxinput.ui.h:6
50msgid "Slow"
51msgstr "Yavaş"
52
53#: ../data/lxinput.ui.h:7
54msgid "Acceleration:"
55msgstr "Hız:"
56
57#: ../data/lxinput.ui.h:8
58msgid "<b>Motion</b>"
59msgstr "<b>Devinim</b>"
60
61#: ../data/lxinput.ui.h:9
62msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
63msgstr "Solak (Sol ve sağ fare düğmelerini değiştir)"
64
65#: ../data/lxinput.ui.h:10
66msgid "Mouse"
67msgstr "Fare"
68
69#: ../data/lxinput.ui.h:11
70msgid "Delay before each key starts repeating"
71msgstr "Herbir tuş yinelemeye başlamadan önceki gecikme"
72
73#: ../data/lxinput.ui.h:12
74msgid "Repeat delay:"
75msgstr "Yineleme gecikmesi:"
76
77#: ../data/lxinput.ui.h:13
78msgid "Interval between each key repeat"
79msgstr "Herbir tuş yinelemesi arasındaki süre"
80
81#: ../data/lxinput.ui.h:14
82msgid "Long"
83msgstr "Uzun"
84
85#: ../data/lxinput.ui.h:15
86msgid "Short"
87msgstr "Kısa"
88
89#: ../data/lxinput.ui.h:16
90msgid "Repeat interval:"
91msgstr "Yineleme aralığı:"
92
93#: ../data/lxinput.ui.h:17
94msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
95msgstr "Klavye ayarlarınızı sınamak için aşağıdaki kutuya birşeyler yazın"
96
97#: ../data/lxinput.ui.h:18
98msgid "<b>Character Repeat</b>"
99msgstr "<b>Karakter Yineleme</b>"
100
101#: ../data/lxinput.ui.h:19
102msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
103msgstr "Klavye girdisinde bir yanlışlık olduğunda sesle uyar"
104
105#: ../data/lxinput.ui.h:20
106msgid "<b>Keyboard layout</b>"
107msgstr "<b>Klavye yerleşimi</b>"
108
109#: ../data/lxinput.ui.h:21
110msgid "Keyboard"
111msgstr "Klavye"
112
113#: ../data/lxinput.ui.h:22
114msgid "Touch Pad"
115msgstr "Touchpad"
116
117#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
118msgid "Keyboard and Mouse"
119msgstr "Klavye ve Fare"
120
121#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
122msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
123msgstr "Klavye, fare ve diğer girdi aygıtlarını yapılandırın"
124
125#~ msgid "input-keyboard"
126#~ msgstr "Tuştakımı"
127