1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-12-12 23:33+0000\n" 11"Last-Translator: nyucel <necdetyucel@gmail.com>\n" 12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language: tr\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18"X-Generator: Pootle 2.7\n" 19"X-POOTLE-MTIME: 1418427232.000000\n" 20 21#: ../src/lxinput.c:351 22msgid "LXInput autostart" 23msgstr "LXInput otomatik başlatıcı" 24 25#: ../src/lxinput.c:352 26msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput" 27msgstr "Kılavye ve fareyi LXInput kullanarak ayarlayın" 28 29#: ../data/lxinput.ui.h:1 30msgid "Input Device Preferences" 31msgstr "Girdi Aygıtı Tercihleri" 32 33#: ../data/lxinput.ui.h:2 34msgid "Sensitivity:" 35msgstr "Duyarlılık:" 36 37#: ../data/lxinput.ui.h:3 38msgid "High" 39msgstr "Yüksek" 40 41#: ../data/lxinput.ui.h:4 42msgid "Low" 43msgstr "Alçak" 44 45#: ../data/lxinput.ui.h:5 46msgid "Fast" 47msgstr "Hızlı" 48 49#: ../data/lxinput.ui.h:6 50msgid "Slow" 51msgstr "Yavaş" 52 53#: ../data/lxinput.ui.h:7 54msgid "Acceleration:" 55msgstr "Hız:" 56 57#: ../data/lxinput.ui.h:8 58msgid "<b>Motion</b>" 59msgstr "<b>Devinim</b>" 60 61#: ../data/lxinput.ui.h:9 62msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)" 63msgstr "Solak (Sol ve sağ fare düğmelerini değiştir)" 64 65#: ../data/lxinput.ui.h:10 66msgid "Mouse" 67msgstr "Fare" 68 69#: ../data/lxinput.ui.h:11 70msgid "Delay before each key starts repeating" 71msgstr "Herbir tuş yinelemeye başlamadan önceki gecikme" 72 73#: ../data/lxinput.ui.h:12 74msgid "Repeat delay:" 75msgstr "Yineleme gecikmesi:" 76 77#: ../data/lxinput.ui.h:13 78msgid "Interval between each key repeat" 79msgstr "Herbir tuş yinelemesi arasındaki süre" 80 81#: ../data/lxinput.ui.h:14 82msgid "Long" 83msgstr "Uzun" 84 85#: ../data/lxinput.ui.h:15 86msgid "Short" 87msgstr "Kısa" 88 89#: ../data/lxinput.ui.h:16 90msgid "Repeat interval:" 91msgstr "Yineleme aralığı:" 92 93#: ../data/lxinput.ui.h:17 94msgid "Type in the following box to test your keyboard settings" 95msgstr "Klavye ayarlarınızı sınamak için aşağıdaki kutuya birşeyler yazın" 96 97#: ../data/lxinput.ui.h:18 98msgid "<b>Character Repeat</b>" 99msgstr "<b>Karakter Yineleme</b>" 100 101#: ../data/lxinput.ui.h:19 102msgid "Beep when there is an error of keyboard input" 103msgstr "Klavye girdisinde bir yanlışlık olduğunda sesle uyar" 104 105#: ../data/lxinput.ui.h:20 106msgid "<b>Keyboard layout</b>" 107msgstr "<b>Klavye yerleşimi</b>" 108 109#: ../data/lxinput.ui.h:21 110msgid "Keyboard" 111msgstr "Klavye" 112 113#: ../data/lxinput.ui.h:22 114msgid "Touch Pad" 115msgstr "Touchpad" 116 117#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1 118msgid "Keyboard and Mouse" 119msgstr "Klavye ve Fare" 120 121#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2 122msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" 123msgstr "Klavye, fare ve diğer girdi aygıtlarını yapılandırın" 124 125#~ msgid "input-keyboard" 126#~ msgstr "Tuştakımı" 127