1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010, 2012.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-03-18 02:47+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-01-03 15:13+0100\n"
11"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
12"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
13"Language: wa\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr ""
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr ""
29
30#: ktraderclient.cpp:22
31#, kde-format
32msgid "KTraderClient"
33msgstr "KTraderClient"
34
35#: ktraderclient.cpp:23
36#, kde-format
37msgid "David Faure"
38msgstr ""
39
40#: ktraderclient.cpp:25
41#, kde-format
42msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
43msgstr "Ene usteye e roye di cmande po cweri dins l' sistinme di trader di KDE"
44
45#: ktraderclient.cpp:30
46#, kde-format
47msgid "A MIME type"
48msgstr ""
49
50#: ktraderclient.cpp:32
51#, kde-format
52msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin"
53msgstr "Ene sôre di siervice come KParts/ReadOnlyPart oudon-bén KMyApp/Plugin"
54
55#: ktraderclient.cpp:35
56#, kde-format
57msgid "A constraint expressed in the trader query language"
58msgstr "On stronna ratournêye e lingaedje di cweraedje trader"
59
60#: ktraderclient.cpp:38
61#, kde-format
62msgid "Output only paths to desktop files"
63msgstr ""