1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010, 2012. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-03-18 02:47+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-01-03 15:13+0100\n" 11"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n" 12"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" 13"Language: wa\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "" 29 30#: ktraderclient.cpp:22 31#, kde-format 32msgid "KTraderClient" 33msgstr "KTraderClient" 34 35#: ktraderclient.cpp:23 36#, kde-format 37msgid "David Faure" 38msgstr "" 39 40#: ktraderclient.cpp:25 41#, kde-format 42msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" 43msgstr "Ene usteye e roye di cmande po cweri dins l' sistinme di trader di KDE" 44 45#: ktraderclient.cpp:30 46#, kde-format 47msgid "A MIME type" 48msgstr "" 49 50#: ktraderclient.cpp:32 51#, kde-format 52msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin" 53msgstr "Ene sôre di siervice come KParts/ReadOnlyPart oudon-bén KMyApp/Plugin" 54 55#: ktraderclient.cpp:35 56#, kde-format 57msgid "A constraint expressed in the trader query language" 58msgstr "On stronna ratournêye e lingaedje di cweraedje trader" 59 60#: ktraderclient.cpp:38 61#, kde-format 62msgid "Output only paths to desktop files" 63msgstr ""