1# Translation of kcm_about-distro.po to Catalan
2# Copyright (C) 2014-2021 This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
4# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
5#
6# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2021.
7# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2016, 2018, 2020.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-09-16 00:19+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2021-07-10 10:58+0200\n"
14"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
15"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16"Language: ca\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21"X-Accelerator-Marker: &\n"
22"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
23
24#, kde-format
25msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26msgid "Your names"
27msgstr "Antoni Bella"
28
29#, kde-format
30msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31msgid "Your emails"
32msgstr "antonibella5@yahoo.com"
33
34#: CPUEntry.cpp:17
35#, kde-format
36msgid "Processor:"
37msgid_plural "Processors:"
38msgstr[0] "Processador:"
39msgstr[1] "Processadors:"
40
41#: CPUEntry.cpp:22
42#, kde-format
43msgctxt ""
44"unknown CPU type/product name; presented as `Processors: 4 × Unknown Type'"
45msgid "Unknown Type"
46msgstr "Tipus desconegut"
47
48#: GPUEntry.cpp:19
49#, kde-format
50msgid "Graphics Processor:"
51msgstr "Processador gràfic:"
52
53#: GraphicsPlatformEntry.cpp:10
54#, kde-format
55msgid "Graphics Platform:"
56msgstr "Plataforma de gràfics:"
57
58#: KernelEntry.cpp:11
59#, kde-format
60msgid "Kernel Version:"
61msgstr "Versió del nucli:"
62
63#: KernelEntry.cpp:23
64#, kde-format
65msgctxt "@label %1 is the kernel version, %2 CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
66msgid "%1 (%2-bit)"
67msgstr "%1 (%2 bits)"
68
69#: main.cpp:42
70#, kde-format
71msgctxt "@title"
72msgid "About this System"
73msgstr "Quant a aquest sistema"
74
75#: main.cpp:45
76#, kde-format
77msgctxt "@info:credit"
78msgid "Copyright 2012-2020 Harald Sitter"
79msgstr "Copyright 2012-2020 Harald Sitter"
80
81#: main.cpp:46
82#, kde-format
83msgctxt "@info:credit"
84msgid "Harald Sitter"
85msgstr "Harald Sitter"
86
87#: main.cpp:46
88#, kde-format
89msgctxt "@info:credit"
90msgid "Author"
91msgstr "Autor"
92
93#: main.cpp:99
94#, kde-format
95msgid "Operating System:"
96msgstr "Sistema operatiu:"
97
98#: main.cpp:126
99#, kde-format
100msgid "KDE Frameworks Version:"
101msgstr "Versió dels Frameworks del KDE:"
102
103#: main.cpp:127
104#, kde-format
105msgid "Qt Version:"
106msgstr "Versió de les Qt:"
107
108#: MemoryEntry.cpp:20
109#, kde-format
110msgid "Memory:"
111msgstr "Memòria:"
112
113#: MemoryEntry.cpp:49
114#, kde-format
115msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
116msgid "%1 of RAM"
117msgstr "%1 de RAM"
118
119#: MemoryEntry.cpp:53
120#, kde-format
121msgctxt "Unknown amount of RAM"
122msgid "Unknown"
123msgstr "Desconeguda"
124
125#: PlasmaEntry.cpp:15
126#, kde-format
127msgid "KDE Plasma Version:"
128msgstr "Versió del Plasma del KDE:"