1# Translation of kcm_about-distro.po to Catalan 2# Copyright (C) 2014-2021 This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 4# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 5# 6# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2021. 7# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2016, 2018, 2020. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: kinfocenter\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-09-16 00:19+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2021-07-10 10:58+0200\n" 14"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" 15"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 16"Language: ca\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21"X-Accelerator-Marker: &\n" 22"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" 23 24#, kde-format 25msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 26msgid "Your names" 27msgstr "Antoni Bella" 28 29#, kde-format 30msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 31msgid "Your emails" 32msgstr "antonibella5@yahoo.com" 33 34#: CPUEntry.cpp:17 35#, kde-format 36msgid "Processor:" 37msgid_plural "Processors:" 38msgstr[0] "Processador:" 39msgstr[1] "Processadors:" 40 41#: CPUEntry.cpp:22 42#, kde-format 43msgctxt "" 44"unknown CPU type/product name; presented as `Processors: 4 × Unknown Type'" 45msgid "Unknown Type" 46msgstr "Tipus desconegut" 47 48#: GPUEntry.cpp:19 49#, kde-format 50msgid "Graphics Processor:" 51msgstr "Processador gràfic:" 52 53#: GraphicsPlatformEntry.cpp:10 54#, kde-format 55msgid "Graphics Platform:" 56msgstr "Plataforma de gràfics:" 57 58#: KernelEntry.cpp:11 59#, kde-format 60msgid "Kernel Version:" 61msgstr "Versió del nucli:" 62 63#: KernelEntry.cpp:23 64#, kde-format 65msgctxt "@label %1 is the kernel version, %2 CPU bit width (e.g. 32 or 64)" 66msgid "%1 (%2-bit)" 67msgstr "%1 (%2 bits)" 68 69#: main.cpp:42 70#, kde-format 71msgctxt "@title" 72msgid "About this System" 73msgstr "Quant a aquest sistema" 74 75#: main.cpp:45 76#, kde-format 77msgctxt "@info:credit" 78msgid "Copyright 2012-2020 Harald Sitter" 79msgstr "Copyright 2012-2020 Harald Sitter" 80 81#: main.cpp:46 82#, kde-format 83msgctxt "@info:credit" 84msgid "Harald Sitter" 85msgstr "Harald Sitter" 86 87#: main.cpp:46 88#, kde-format 89msgctxt "@info:credit" 90msgid "Author" 91msgstr "Autor" 92 93#: main.cpp:99 94#, kde-format 95msgid "Operating System:" 96msgstr "Sistema operatiu:" 97 98#: main.cpp:126 99#, kde-format 100msgid "KDE Frameworks Version:" 101msgstr "Versió dels Frameworks del KDE:" 102 103#: main.cpp:127 104#, kde-format 105msgid "Qt Version:" 106msgstr "Versió de les Qt:" 107 108#: MemoryEntry.cpp:20 109#, kde-format 110msgid "Memory:" 111msgstr "Memòria:" 112 113#: MemoryEntry.cpp:49 114#, kde-format 115msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" 116msgid "%1 of RAM" 117msgstr "%1 de RAM" 118 119#: MemoryEntry.cpp:53 120#, kde-format 121msgctxt "Unknown amount of RAM" 122msgid "Unknown" 123msgstr "Desconeguda" 124 125#: PlasmaEntry.cpp:15 126#, kde-format 127msgid "KDE Plasma Version:" 128msgstr "Versió del Plasma del KDE:"