1index_title=QMail-posbediener 2index_edir=Die QMail-basisgids $1 bestaan nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd. 3index_edir2=Die gids $1 blyk nie die QMail-basisgids te wees nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd. 4index_return=QMail-konfigurasie 5index_stop=Stop QMail-prosesse 6index_stopmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrondproses van QMail te stop wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie. 7index_start=Begin QMail-prosesse 8index_startmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrond-QMail-prosesse te begin wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie. 9 10opts_title=QMail-opsies 11opts_me=Plaaslike gasheernaam 12opts_helo=Gasheernaam vir SMTP HELO 13opts_toconnect=SMTP-verbindingstyd 14opts_secs=sekondes 15opts_toremote=SMTP uitgaande reaksietyd 16opts_bytes=Maksimum boodskapgrootte 17opts_unlimited=Unlimited 18opts_timeout=SMTP-inkomende datatydperk 19opts_localip=Gasheernaam vir e-pos na die plaaslike IP-adres 20opts_greet=SMTP-groetboodskap 21opts_err=Kon nie QMail-opsies stoor nie 22opts_eme=Ongeldige plaaslike gasheernaam 23opts_etoconnect=Ongeldige SMTP-verbindingstydperk 24opts_etoremote=Ongeldige SMTP-uitgaande reaksietydperk 25opts_ebytes=Ongeldige maksimum boodskapgrootte 26opts_etimeout=Ongeldige SMTP-inkomende datatydperk 27opts_elocalip=Ongeldige plaaslike IP-adres gasheernaam 28 29aliases_title=Mail Aliases 30aliases_addr=adres 31aliases_to=Alias na .. 32aliases_type1=Adres 1 33aliases_type2=Posgids $1 34aliases_type3=Poslêer $1 35aliases_type4=Program $1 36aliases_type5=Lêer $1 outomaties in 37aliases_type6=Pas filterlêer $1 toe 38aliases_none=Geen 39aliases_return=alias lys 40aliases_toomany=Daar is te veel posaliasies op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. 41aliases_go=Vind aliasse wat ooreenstem: 42aliases_delete=Vee geselekteerde Aliases uit 43 44aform_type0=Geen 45aform_type1=E-pos adres 46aform_type2=Posgids 47aform_type3=Poslêer 48aform_type4=Voer na program 49aform_type5=Beantwoord outomaties vanaf lêer 50aform_type6=Pas die filterlêer toe 51aform_edit=Alias wysig 52aform_create=Skep alias 53aform_name=adres 54aform_val=Alias na 55aform_afile=Wysig .. 56aform_novirt=<Alle domeine> 57aform_return=alias 58 59asave_err=Kon nie alias stoor nie 60asave_eaddr='$1' is nie 'n geldige adres nie 61asave_ealready='N Alias vir'$1'bestaan reeds 62asave_etype1='$1' is nie 'n geldige e-posadres nie 63asave_etype2='$1' is nie 'n geldige posgids nie 64asave_etype3='$1' is nie 'n geldige e-poslêernaam nie 65asave_etype4='$1' is nie 'n geldige program of bestaan nie 66asave_etype5=Lêer '$1' outomaties beantwoord is nie geldig nie 67asave_etype4none=Geen program gegee nie 68asave_etype6=Filterlêer '$1' is nie geldig nie 69 70adelete_err=Kon nie aliasse uitvee nie 71adelete_enone=Geen gekies nie 72 73locals_title=Plaaslike domeine 74locals_domains=Plaaslike domeine vir hierdie bediener 75locals_desc=Qmail sal e-pos na die domeine en gasheername wat aan die linkerkant in die teksblokkie gelys word, vir plaaslike gebruikers aanvaar. As u wil hê dat u e-posbediener verskeie e-posdomeine moet hanteer, moet hulle almal op hierdie vorm verskyn. 76locals_only=Slegs plaaslike gasheernaam $1 77locals_sel=Domeine hieronder gelys .. 78 79rcpts_title=Aanvaarde domeine 80rcpts_domains=Aanvaarde plaaslike en aflos domeine 81rcpts_all=Enige domein 82rcpts_sel=Domeine hieronder gelys .. 83rcpts_desc=Qmail aanvaar slegs vir die herlewering of plaaslike aflewering van e-pos na domeine en gasheername wat in die teksblokkie aan die linkerkant gelys word. U kan ook wildkaarte inskryf wat ooreenstem met al die leërskare in 'n domein soos <tt>.foo.com</tt>. As u wil hê dat u e-posbediener e-pos aan kliënte moet oordra, moet u e-pos vanaf enige domein aanvaar. 84rcpts_domains2=Bykomende plaaslike en aflos domeine 85rcpts_desc2=As u 'n groot aantal aanvaarde domeine het, moet die minder gebruikte domeine in hierdie tekskassie ingevoer word. In die algemeen moet u eerste 50 toegelate domeine in die boonste tekskassie ingevoer word, en die res in hierdie. 86 87bads_title=Adres afgekeur 88bads_addresses=E-posadresse verwerp 89bads_desc=QMail verwerp die pos vir aflewering of heraflewering van een van die adresse wat in die tekskassie aan die linkerkant gelys word, wat as <tt>gebruikersnaam @ domainname</tt> ingevoer moet word. As u e-pos vanaf 'n hele domein wil verwerp, moet dit as <tt>@domeinnaam</tt> ingevoer word. 90 91routes_title=Domeinroetering 92routes_toomany=Daar is te veel domeinroetes op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. 93routes_go=Vind domeinroetes wat ooreenstem: 94routes_from=Pos vir domein 95routes_to=Stuur via bediener 96routes_direct=Lewer direk 97routes_defroute=Lewer alle ander uitgaande pos via: 98routes_return=domeinroetes 99routes_delete=Vee geselekteerde domeinroetes uit 100 101rform_edit=Wysig domeinroete 102rform_create=Skep domeinroete 103rform_from=Pos vir gasheer of domein 104rform_to=Stuur via SMTP-bediener 105rform_port=SMTP-poort 106 107rsave_err=Kon nie domeinroete stoor nie 108rsave_efrom='$1' is nie 'n geldige domeinnaam nie 109rsave_eto='$1' is nie 'n geldige SMTP-bediener nie 110rsave_eport='$1' is nie 'n geldige poortnommer nie 111 112rdelete_err=Kon nie domeinroetes uitvee nie 113 114percents_title=% Adresdomeine 115percents_domains=Domeine wat % adresse ondersteun 116percents_desc=QMail sal e-pos met adresse in die formaat <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> aanvaar as die <tt>seconddomain</tt> in die teksblokkie aan die linkerkant gelys is. Boodskappe in hierdie formaat word dan deur hierdie e-posbediener aan <tt>user@firstdomain</tt> deurgestuur. 117 118virts_title=Virtuele kartering 119virts_toomany=Daar is te veel virtuele kartering op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. 120virts_go=Vind virtuele karterings wat ooreenstem: 121virts_from=Pos vir 122virts_prepend=Sit voorvoegsel voor 123virts_all=Alle adresse 124virts_none=Nie virtueel nie 125virts_desc=Virtuele kartering word deur QMail gebruik om e-pos na verskillende domeine op u bediener te hanteer, deur teks voor te berei na die gebruikersgedeelte van die e-posadres voordat dit verder verwerk word. U kan dit gebruik om virtuele posdomeine op te stel deur 'n nuwe virtuele kartering vir 'n domein te skep en dan die <a href='$1'>Mail Aliases</a> bladsy te gebruik om aliasse binne daardie domein te skep. 126virts_return=virtuele kartering 127virts_delete=Vee geselekteerde virtuele kartering uit 128 129vform_edit=Wysig virtuele kartering 130vform_create=Skep virtuele kartering 131vform_from=Pos vir adres 132vform_all=Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering nie 133vform_domain=Adresse met domein 134vform_user=adres 135vform_to=Berei uself voor vir gebruikersnaam 136vform_none=niks 137vform_prepend=Gespesifiseerde voorvoegsel 138vform_auto=Outomaties gekose voorvoegsel 139 140vsave_err=Kon nie virtuele kartering stoor nie 141vsave_edomain='$1' is nie 'n geldige e-posdomein nie 142vsave_euser='$1' is nie 'n geldige e-pos gebruikersnaam nie 143vsave_eprepend='$1' is nie 'n geldige karteringvoorvoegsel nie 144vsave_eboth=U kan nie beide 'Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering' en 'Niks', kies nie. 145 146vdelete_err=Kon nie virtuele kartering uitvee nie 147 148stop_err=qmail-send proses loop nie meer nie 149 150log_stop=Gestop QMail prosesse 151log_start=Met QMail-prosesse begin 152log_opts=Verander QMail-opsies 153log_alias_create=Alias $1 geskep 154log_alias_delete=Vee alias $1 uit 155log_alias_modify=Gewysigde alias $1 156log_delete_aliases=$1 aliases uitgevee 157log_virt_create=Skep virtuele kartering $1 158log_virt_delete=Virtuele kartering $1 is uitgevee 159log_virt_modify=Gewysigde virtuele kartering $1 160log_delete_virts=$1 virtuele kartering is uitgevee 161log_virtall_create=Sorg vir 'n virtuele kartering 162log_virtall_delete=Vang alle virtuele kartering uit 163log_virtall_modify=Gewysigde catchall virtuele kartering 164log_locals=Verander plaaslike domeine 165log_rcpts=Aanvaarde domeine verander 166log_bads=Verwerpte adresse verander 167log_percents=% Adresdomeine verander 168log_route_create=Skep roete vir $1 169log_route_delete=Roete vir $1 is uitgevee 170log_route_modifed=Gewysigde roete vir $1 171log_delete_routes=$1 roetes is uitgevee 172log_defroute=Gewysigde standaardroete 173log_assign_create=Skep e-posgebruiker $1 174log_assign_delete=Posgebruiker $1 is uitgevee 175log_assign_modifed=Gewysigde posgebruiker $1 176log_delete_assigns=$1 posgebruikers is uitgevee 177log_delmail=$1 boodskappe van $2 is verwyder 178log_movemail=$1 boodskappe van $2 na $3 geskuif 179log_send=E-pos gestuur na $1 180 181rfile_title=Wysig lêer outomaties aan 182rfile_desc=Gebruik die onderstaande teksarea om die outoritiese boodskap in $1 te wysig. Die boodskap kan die makro's bevat $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $ LIGGAAM wat uitgebrei sal word wanneer die outoreplaas geaktiveer is. 183rfile_desc2=U kan ook poshoofde instel wat die standaardinstellings wat in die outorepassing gebruik word, byvoeg of vervang deur lyne soos: <br><tt> Vanaf: foo@bar.com </tt><br> <tt>Onderwerp: Op vakansie</tt> <br> aan die bokant van die boodskap, geskei van die liggaam met 'n enkele leë lyn. 184rfile_efile=U mag nie $1 wysig nie. 185rfile_undo=Ontdoen veranderinge 186rfile_replies=Beantwoord antwoorde om e-poslusse te voorkom? 187rfile_none=Geen 188rfile_file=Ja, gebruik loglêer 189rfile_period=Minimum interval tussen antwoorde 190rfile_default=Standaard (1 uur) 191rfile_secs=sekondes 192rfile_ereplies=Ontbrekende antwoordlêerlêer ontbreek 193rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldige aantal sekondes tussen antwoorde 194rfile_no_autoreply=Moenie outoreprodukte stuur nie 195rfile_from=Van: adres vir antwoord 196rfile_auto=Outomaties (gebaseer op die adres van die ontvanger) 197rfile_efrom=Ontbreek vanaf: adres 198rfile_fromdesc=A Van: adres moet altyd gespesifiseer word waar moontlik, aangesien die outomatiese metode moontlik nie betroubaar is nie. 199 200ffile_title=Wysig filterlêer 201ffile_desc=Gebruik die onderstaande vorm om filterreëls in die lêer $1 op te stel. 202ffile_efile=U mag nie $1 wysig nie. 203ffile_line=As die $1 veld $2 $3 dan vorentoe gaan na $4 204ffile_from=van 205ffile_to=om 206ffile_subject=vak 207ffile_cc=CC 208ffile_body=liggaam 209ffile_what0=stem nie ooreen nie 210ffile_what1=wedstryde 211ffile_other=Andersins na $1 aangestuur 212ffile_err=Kon nie die filterlêer stoor nie 213ffile_ematch=Ontbrekende wedstryd 214ffile_eaction=Aanstuuradres ontbreek 215 216queue_title=Mail Queue 217queue_count=$1 boodskappe 218queue_none=Geen posboodskappe staan tans in die ry vir aflewering nie 219queue_id=Pos-ID 220queue_date=gestuur 221queue_from=Van 222queue_to=om 223queue_cc=cc 224queue_subject=Vak 225queue_return=pos tou 226queue_delete=Vee geselekteerde boodskappe uit 227queue_all=Kies alles 228queue_invert=Keer die keuse om 229queue_refresh=Verfris e-poswaglys 230queue_refreshdesc=Herlaai hierdie bladsy om die huidige stand van die e-poswag te wys. 231 232qview_title=Boodskap in die ry 233qview_desc=Van lêer $1 af 234qview_headers=Posopskrifte 235qview_attach=aanhegsels 236 237assigns_title=Posopdraggebruikeropdragte 238assigns_return=pos gebruiker opdragte 239assigns_toomany=Daar is te veel e-posgebruikers op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. 240assigns_go=Soek e-posgebruikers wat ooreenstem: 241assigns_address=Pos na adres 242assigns_user=Unix-gebruiker 243assigns_uid=UID 244assigns_gid=GID 245assigns_home=Tuisgids 246assigns_desc=Met e-posopdragte kan u posbusse skep vir gebruikers wat nie in die Unix-gebruikerslys gedefinieër is nie. Elke opdrag lewer pos vir 'n gekose gebruikersnaam of gebruikersnaampatroon, asof dit afgelewer word in 'n regte Unix-gebruiker se posbus. 247assigns_delete=Vee geselekteerde posgebruikers uit 248 249sform_edit=Wysig posgebruiker 250sform_create=Skep e-posgebruiker 251sform_address=Adres gebruikersnaam 252sform_mode0=Presiese gebruikersnaam 253sform_mode1=Gebruikersname begin met 254sform_user=Unix-gebruiker 255sform_uid=UID 256sform_gid=GID 257sform_home=Tuisgids 258 259ssave_err=Kon nie die posgebruiker stoor nie 260ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldige adresnaam van adres 261ssave_euser=Unix-gebruiker ontbreek of ongeldig 262ssave_euid=UID ontbreek of ongeldig 263ssave_egid=GID ontbreek of ongeldig 264ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldige tuisgids 265 266sdelete_err=Kon nie e-posgebruikers uitvee nie 267 268delete_egone=Boodskap in die ry bestaan nie meer nie 269delete_ebogus=Ongeldige wagwoordlêernaam 270 271boxes_title=Gebruiker se posbusse 272boxes_user=gebruiker 273boxes_size=Posbusgrootte 274boxes_none=Geen pos nie 275boxes_return=posbusse 276boxes_sent=Gestuurde pos 277boxes_ecannot=U mag nie e-pos lees nie 278boxes_toomany=Daar is te veel gebruikers op u stelsel om al hul posbusse te lys. 279boxes_go=Kyk e-pos vir gebruiker: 280 281mail_title=Gebruiker e-pos 282mail_from=Van 283mail_date=datum 284mail_subject=Vak 285mail_to=om 286mail_cc=cc 287mail_bcc=Bcc 288mail_pri=prioriteit 289mail_highest=hoogste 290mail_high=hoë 291mail_normal=Normaal 292mail_low=lae 293mail_lowest=laagste 294mail_for=In $1 295mail_for2=Vir gebruiker $1 296mail_sent=In gestuurde poslys 297mail_size=grootte 298mail_delete=Delete 299mail_compose=Komponeer 300mail_return=gebruikersposbus 301mail_pos=Boodskappe $1 tot $2 van $3 302mail_none=Hierdie posbus het geen boodskappe nie 303mail_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie 304mail_all=Kies alles 305mail_invert=Keer die keuse om 306mail_search=Soek boodskappe waar 307mail_body=liggaam 308mail_match=wedstryde 309mail_ok=Soek 310mail_nonefrom=Geen 311mail_mark=Merk as: 312mail_mark0=ongelees 313mail_mark1=Lees 314mail_mark2=spesiale 315mail_forward=vorentoe 316mail_rfc=Van lyn af 317mail_move=Skuif na: 318mail_eexists=Boodskap bestaan nie meer nie! 319 320view_title=Lees e-pos 321view_desc=Boodskap $1 in $2 322view_desc2=Boodskap $1 vir gebruiker $2 323view_desc3=Boodskap $1 324view_sent=Boodskap $1 in die gestuurde poslys 325view_qdesc=Boodskap in waglys $1 326view_headers=Posopskrifte 327view_allheaders=Bekyk alle opskrifte 328view_noheaders=Kyk na basiese opskrifte 329view_attach=aanhegsels 330view_reply=antwoord 331view_reply2=Antwoord alles 332view_enew=Wysig as nuut 333view_forward=vorentoe 334view_delete=Delete 335view_strip=Verwyder aanhegsels 336view_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie 337view_mark=Merk boodskap as: 338view_mark0=ongelees 339view_mark1=Lees 340view_mark2=spesiale 341view_return=oorspronklike e-pos 342view_sub=Aangehegde e-posadres 343 344compose_title=Skryf e-pos 345reply_title=Antwoord op e-pos 346forward_title=Stuur e-pos 347enew_title=Redigeer e-pos 348reply_headers=Posopskrifte 349reply_attach=Aanstuurde aanhegsels 350reply_mailforward=Aangestuurde boodskappe 351reply_attach2=Aanhangsels van die kliënt en bediener 352reply_send=Stuur pos 353reply_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie 354 355send_err=Kon nie e-pos stuur nie 356send_eto=Ontbreek aan adres 357send_efrom=Ontbreek vanaf adres 358send_title=Pos gestuur 359send_ok=E-pos suksesvol gestuur na $1 360send_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie 361send_esmtp=SMTP-opdrag $1 het misluk : $2 362send_efile=Die aangehegte lêer $1 bestaan nie 363send_eattach=Aanhangsels kan nie meer as $1 kB groot wees nie. 364send_eperms=Gebruiker $1 kan nie $2 lees nie 365send_eperms2=U mag nie lêer $1 stuur nie 366send_epath=Sendmail-uitvoerbare $1 bestaan nie. 367 368delete_title=Vee pos uit 369delete_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde boodskappe van $2 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie. 370delete_rusure2=Is u seker dat u hierdie boodskap van $1 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie. 371delete_ok=Vee nou uit 372delete_ecannot=U mag nou e-pos van hierdie gebruiker uitvee 373delete_enone=Geen e-pos gekies om uit te vee nie 374delete_emnone=Geen e-pos gekies om te merk nie 375delete_nobutton=Geen knoppie geklik nie 376 377search_title=Soek Resultate 378search_ecannot=U mag nie die e-pos van hierdie gebruiker deursoek nie 379search_ematch=U moet teks invoer om mee te stem. 380search_efield=U moet 'n soektipe kies. 381search_none=Geen boodskappe gevind nie. 382search_results2=$1 e-posboodskappe wat ooreenstem met $2. 383search_results3=$1 e-posboodskappe stem nie ooreen met $2 nie. 384 385match_from=Van: vuurhoutjies 386match_subject=Onderwerp: vuurhoutjies 387match_to=Aan: vuurhoutjies 388match_cc=Cc: wedstryde 389match_date=Datum: vuurhoutjies 390match_body=Liggaamswedstryde 391match_size=Grootte is groter as 392match_headers=Opskrifte wedstryd 393match_=----------------- 394match_!from=Van: stem nie ooreen nie 395match_!subject=Onderwerp: stem nie ooreen nie 396match_!to=Aan: stem nie ooreen nie 397match_!cc=Cc: stem nie ooreen nie 398match_!date=Datum: stem nie ooreen nie 399match_!body=Liggaam stem nie ooreen nie 400match_!size=Grootte is minder as 401match_!headers=Opskrifte stem nie ooreen nie 402 403delq_titles=Boodskappe uitgevee 404delq_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde touboodskappe wil uitvee? 405delq_confirm=Vee boodskappe uit 406