1# Afrikaans translations of gtkspell.
2# Copyright (C) 2008 The gtkspell copyright holder
3# This file is distributed under the same license as the gtkspell package.
4# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gtkspell 2.0.12\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:39+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-01-21 23:14+0200\n"
11"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
12"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
13"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: af\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Virtaal 0.2svn\n"
20
21#: ../gtkspell/gtkspell.c:384
22msgid "<i>(no suggestions)</i>"
23msgstr "<i>(geen voorstelle nie)</i>"
24
25#: ../gtkspell/gtkspell.c:398
26msgid "More..."
27msgstr "Meer..."
28
29#. + Add to Dictionary
30#: ../gtkspell/gtkspell.c:424
31#, c-format
32msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
33msgstr "Voeg \"%s\" by die woordeboek"
34
35#. - Ignore All
36#: ../gtkspell/gtkspell.c:435
37msgid "Ignore All"
38msgstr "Ignoreer almal"
39
40#: ../gtkspell/gtkspell.c:468
41msgid "Spelling Suggestions"
42msgstr "Spelvoorstelle"
43
44# New menu entry added in v2.0.14 (no available POT file)
45#~ msgid "Languages"
46#~ msgstr "Tale"
47