1# Afrikaans translations of gtkspell. 2# Copyright (C) 2008 The gtkspell copyright holder 3# This file is distributed under the same license as the gtkspell package. 4# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gtkspell 2.0.12\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-01-21 23:14+0200\n" 11"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n" 12"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" 13"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Language: af\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Generator: Virtaal 0.2svn\n" 20 21#: ../gtkspell/gtkspell.c:384 22msgid "<i>(no suggestions)</i>" 23msgstr "<i>(geen voorstelle nie)</i>" 24 25#: ../gtkspell/gtkspell.c:398 26msgid "More..." 27msgstr "Meer..." 28 29#. + Add to Dictionary 30#: ../gtkspell/gtkspell.c:424 31#, c-format 32msgid "Add \"%s\" to Dictionary" 33msgstr "Voeg \"%s\" by die woordeboek" 34 35#. - Ignore All 36#: ../gtkspell/gtkspell.c:435 37msgid "Ignore All" 38msgstr "Ignoreer almal" 39 40#: ../gtkspell/gtkspell.c:468 41msgid "Spelling Suggestions" 42msgstr "Spelvoorstelle" 43 44# New menu entry added in v2.0.14 (no available POT file) 45#~ msgid "Languages" 46#~ msgstr "Tale" 47