1# translation of katepart4.po to Spanish 2# Translation of katepart4 to Spanish 3# Copyright (C) 2001-2002 4# 5# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2001-2002,2003. 6# Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>, 2003. 7# Pablo de Vicente <pvicentea@wanadoo.es>, 2004. 8# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2004, 2005, 2007. 9# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2006, 2007. 10# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2006, 2007. 11# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. 12# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2011, 2012, 2013. 13# arklad, 2011. 14# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013, 2014. 15msgid "" 16msgstr "" 17"Project-Id-Version: katepart4\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 19"POT-Creation-Date: 2016-09-08 07:30+0000\n" 20"PO-Revision-Date: 2021-11-22 00:59+0100\n" 21"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 22"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 23"Language: es\n" 24"MIME-Version: 1.0\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 27"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n" 28"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" 29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 30"X-Qt-Contexts: true\n" 31 32msgctxt "Language|" 33msgid "4DOS BatchToMemory" 34msgstr "4DOS BatchToMemory" 35 36msgctxt "Language|" 37msgid "ABAP" 38msgstr "ABAP" 39 40msgctxt "Language|" 41msgid "ABC" 42msgstr "ABC" 43 44msgctxt "Language|" 45msgid "ActionScript 2.0" 46msgstr "ActionScript 2.0" 47 48msgctxt "Language|" 49msgid "Ada" 50msgstr "Ada" 51 52msgctxt "Language|" 53msgid "Agda" 54msgstr "Agda" 55 56msgctxt "Language|" 57msgid "AHDL" 58msgstr "AHDL" 59 60msgctxt "Language|" 61msgid "AutoHotKey" 62msgstr "AutoHotKey" 63 64msgctxt "Language|" 65msgid "Alerts" 66msgstr "Alerts" 67 68msgctxt "Language|" 69msgid "AMPLE" 70msgstr "AMPLE" 71 72msgctxt "Language|" 73msgid "ANS-Forth94" 74msgstr "ANS-Forth94" 75 76msgctxt "Language|" 77msgid "ANSI C89" 78msgstr "ANSI C89" 79 80msgctxt "Language|" 81msgid "Ansys" 82msgstr "Ansys" 83 84msgctxt "Language|" 85msgid "Apache Configuration" 86msgstr "Configuración de Apache" 87 88msgctxt "Language|" 89msgid "AppArmor Security Profile" 90msgstr "Perfil de seguridad de AppArmor" 91 92msgctxt "Language|" 93msgid "AsciiDoc" 94msgstr "AsciiDoc" 95 96msgctxt "Language|" 97msgid "Asm6502" 98msgstr "Asm6502" 99 100msgctxt "Language|" 101msgid "AVR Assembler" 102msgstr "Ensamblador AVR" 103 104msgctxt "Language|" 105msgid "Motorola DSP56k" 106msgstr "Motorola DSP56k" 107 108msgctxt "Language|" 109msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" 110msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)" 111 112msgctxt "Language|" 113msgid "ASN.1" 114msgstr "ASN.1" 115 116msgctxt "Language|" 117msgid "ASP" 118msgstr "ASP" 119 120msgctxt "Language|" 121msgid "ATS" 122msgstr "ATS" 123 124msgctxt "Language|" 125msgid "AWK" 126msgstr "AWK" 127 128msgctxt "Language|" 129msgid "Bash" 130msgstr "Bash" 131 132msgctxt "Language|" 133msgid "BibTeX" 134msgstr "BibTeX" 135 136msgctxt "Language|" 137msgid "Bitbake" 138msgstr "Bitbake" 139 140msgctxt "Language|" 141msgid "B-Method" 142msgstr "B-Method" 143 144msgctxt "Language|" 145msgid "Boo" 146msgstr "Boo" 147 148msgctxt "Language|" 149msgid "CleanCSS" 150msgstr "CleanCSS" 151 152msgctxt "Language|" 153msgid "CGiS" 154msgstr "CGiS" 155 156msgctxt "Language|" 157msgid "Cg" 158msgstr "Cg" 159 160msgctxt "Language|" 161msgid "ChangeLog" 162msgstr "ChangeLog" 163 164msgctxt "Language|" 165msgid "Common Intermediate Language (CIL)" 166msgstr "Common Intermediate Language (CIL)" 167 168msgctxt "Language|" 169msgid "Cisco" 170msgstr "Cisco" 171 172msgctxt "Language|" 173msgid "Clipper" 174msgstr "Clipper" 175 176msgctxt "Language|" 177msgid "CLIST" 178msgstr "CLIST" 179 180msgctxt "Language|" 181msgid "Clojure" 182msgstr "Clojure" 183 184msgctxt "Language|" 185msgid "CoffeeScript" 186msgstr "CoffeeScript" 187 188msgctxt "Language|" 189msgid "ColdFusion" 190msgstr "ColdFusion" 191 192msgctxt "Language|" 193msgid "Common Lisp" 194msgstr "Common Lisp" 195 196msgctxt "Language|" 197msgid "Component-Pascal" 198msgstr "Component-Pascal" 199 200msgctxt "Language|" 201msgid "Crack" 202msgstr "Crack" 203 204msgctxt "Language|" 205msgid "CSS" 206msgstr "CSS" 207 208msgctxt "Language|" 209msgid "C#" 210msgstr "C#" 211 212msgctxt "Language|" 213msgid "CubeScript" 214msgstr "CubeScript" 215 216msgctxt "Language|" 217msgid "CUE Sheet" 218msgstr "Hoja CUE" 219 220msgctxt "Language|" 221msgid "Curry" 222msgstr "Curry" 223 224msgctxt "Language|" 225msgid "C" 226msgstr "C" 227 228msgctxt "Language|" 229msgid "Dart" 230msgstr "Dart" 231 232msgctxt "Language|" 233msgid "Debian Changelog" 234msgstr "Changelog de Debian" 235 236msgctxt "Language|" 237msgid "Debian Control" 238msgstr "Control de Debian" 239 240msgctxt "Language|" 241msgid ".desktop" 242msgstr ".desktop" 243 244msgctxt "Language|" 245msgid "Diff" 246msgstr "Diff" 247 248msgctxt "Language|" 249msgid "Django HTML Template" 250msgstr "Plantilla HTML de Django" 251 252msgctxt "Language|" 253msgid "MS-DOS Batch" 254msgstr "Batch de MS-DOS" 255 256msgctxt "Language|" 257msgid "dot" 258msgstr "dot" 259 260msgctxt "Language|" 261msgid "Doxyfile" 262msgstr "Doxyfile" 263 264msgctxt "Language|" 265msgid "Doxygen" 266msgstr "Doxygen" 267 268msgctxt "Language|" 269msgid "DTD" 270msgstr "DTD" 271 272msgctxt "Language|" 273msgid "D" 274msgstr "D" 275 276msgctxt "Language|" 277msgid "Eiffel" 278msgstr "Eiffel" 279 280msgctxt "Language|" 281msgid "Elm" 282msgstr "Elm" 283 284msgctxt "Language|" 285msgid "Email" 286msgstr "Correo electrónico" 287 288msgctxt "Language|" 289msgid "Erlang" 290msgstr "Erlang" 291 292msgctxt "Language|" 293msgid "Euphoria" 294msgstr "Euphoria" 295 296msgctxt "Language|" 297msgid "E Language" 298msgstr "Lenguaje E" 299 300msgctxt "Language|" 301msgid "Intel x86 (FASM)" 302msgstr "Intel x86 (FASM)" 303 304msgctxt "Language|" 305msgid "FASTQ" 306msgstr "FASTQ" 307 308msgctxt "Language|" 309msgid "ferite" 310msgstr "ferite" 311 312msgctxt "Language|" 313msgid "4GL" 314msgstr "4GL" 315 316msgctxt "Language|" 317msgid "4GL-PER" 318msgstr "4GL-PER" 319 320msgctxt "Language|" 321msgid "Fish" 322msgstr "Fish" 323 324msgctxt "Language|" 325msgid "FlatBuffers" 326msgstr "FlatBuffers" 327 328msgctxt "Language|" 329msgid "Fluent" 330msgstr "Fluent" 331 332msgctxt "Language|" 333msgid "Fortran (Fixed Format)" 334msgstr "Fortran (formato fijo)" 335 336msgctxt "Language|" 337msgid "Fortran (Free Format)" 338msgstr "Fortran (formato libre)" 339 340msgctxt "Language|" 341msgid "FreeBASIC" 342msgstr "FreeBASIC" 343 344msgctxt "Language|" 345msgid "FSharp" 346msgstr "FSharp" 347 348msgctxt "Language|" 349msgid "fstab" 350msgstr "fstab" 351 352msgctxt "Language|" 353msgid "FTL" 354msgstr "FTL" 355 356msgctxt "Language|" 357msgid "GAP" 358msgstr "GAP" 359 360msgctxt "Language|" 361msgid "G-Code" 362msgstr "G-Code" 363 364msgctxt "Language|" 365msgid "GDB Backtrace" 366msgstr "Traza inversa de GDB" 367 368msgctxt "Language|" 369msgid "GDB Init" 370msgstr "GDB Init" 371 372msgctxt "Language|" 373msgid "GDB" 374msgstr "GDB" 375 376msgctxt "Language|" 377msgid "GDL" 378msgstr "GDL" 379 380msgctxt "Language|" 381msgid "GNU Gettext" 382msgstr "Gettext de GNU" 383 384msgctxt "Language|" 385msgid "Cucumber Gherkin feature" 386msgstr "Funcionalidad Gherkin de Cucumber" 387 388msgctxt "Language|" 389msgid "Git Ignore" 390msgstr "Git Ignore" 391 392msgctxt "Language|" 393msgid "Gitolite" 394msgstr "Gitolite" 395 396msgctxt "Language|" 397msgid "Git Rebase" 398msgstr "Git Rebase" 399 400msgctxt "Language|" 401msgid "GlossTex" 402msgstr "GlossTex" 403 404msgctxt "Language|" 405msgid "GLSL" 406msgstr "GLSL" 407 408msgctxt "Language|" 409msgid "GNU Assembler" 410msgstr "Ensamblador GNU" 411 412msgctxt "Language|" 413msgid "Gnuplot" 414msgstr "Gnuplot" 415 416msgctxt "Language|" 417msgid "Go" 418msgstr "Go" 419 420msgctxt "Language|" 421msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" 422msgstr "Gramática de KDev-PG[-Qt]" 423 424msgctxt "Language|" 425msgid "GraphQL" 426msgstr "GraphQL" 427 428msgctxt "Language|" 429msgid "Groovy" 430msgstr "Groovy" 431 432msgctxt "Language|" 433msgid "Hamlet" 434msgstr "Hamlet" 435 436msgctxt "Language|" 437msgid "Haml" 438msgstr "Haml" 439 440msgctxt "Language|" 441msgid "Haskell" 442msgstr "Haskell" 443 444msgctxt "Language|" 445msgid "Haxe" 446msgstr "Haxe" 447 448msgctxt "Language|" 449msgid "HTML" 450msgstr "HTML" 451 452msgctxt "Language|" 453msgid "Hunspell Affix File" 454msgstr "Archivo de afijos de hunspell" 455 456msgctxt "Language|" 457msgid "Hunspell Thesaurus File" 458msgstr "Archivo de tesauro de hunspell" 459 460msgctxt "Language|" 461msgid "Hunspell Dictionary File" 462msgstr "Archivo de diccionario de hunspell" 463 464msgctxt "Language|" 465msgid "Quake Script" 466msgstr "Script de Quake" 467 468msgctxt "Language|" 469msgid "IDL" 470msgstr "IDL" 471 472msgctxt "Language|" 473msgid "Idris" 474msgstr "Idris" 475 476msgctxt "Language|" 477msgid "ILERPG" 478msgstr "ILERPG" 479 480msgctxt "Language|" 481msgid "Inform" 482msgstr "Inform" 483 484msgctxt "Language|" 485msgid "INI Files" 486msgstr "Archivos INI" 487 488msgctxt "Language|" 489msgid "InnoSetup" 490msgstr "InnoSetup" 491 492msgctxt "Language|" 493msgid "Intel HEX" 494msgstr "Intel HEX" 495 496msgctxt "Language|" 497msgid "Jam" 498msgstr "Jam" 499 500msgctxt "Language|" 501msgid "Javadoc" 502msgstr "Javadoc" 503 504msgctxt "Language|" 505msgid "JavaScript React (JSX)" 506msgstr "JavaScript React (JSX)" 507 508msgctxt "Language|" 509msgid "JavaScript" 510msgstr "JavaScript" 511 512msgctxt "Language|" 513msgid "Java" 514msgstr "Java" 515 516msgctxt "Language|" 517msgid "JCL" 518msgstr "JCL" 519 520msgctxt "Language|" 521msgid "Jira" 522msgstr "Jira" 523 524msgctxt "Language|" 525msgid "JSON" 526msgstr "JSON" 527 528msgctxt "Language|" 529msgid "JSP" 530msgstr "JSP" 531 532msgctxt "Language|" 533msgid "Julia" 534msgstr "Julia" 535 536msgctxt "Language|" 537msgid "J" 538msgstr "J" 539 540msgctxt "Language|" 541msgid "KBasic" 542msgstr "KBasic" 543 544msgctxt "Language|" 545msgid "Kconfig" 546msgstr "Kconfig" 547 548msgctxt "Language|" 549msgid "Kotlin" 550msgstr "Kotlin" 551 552msgctxt "Language|" 553msgid "k" 554msgstr "k" 555 556msgctxt "Language|" 557msgid "LaTeX" 558msgstr "LaTeX" 559 560msgctxt "Language|" 561msgid "LDIF" 562msgstr "LDIF" 563 564msgctxt "Language|" 565msgid "GNU Linker Script" 566msgstr "Script de enlazado de GNU" 567 568msgctxt "Language|" 569msgid "LESSCSS" 570msgstr "LESSCSS" 571 572msgctxt "Language|" 573msgid "Lex/Flex" 574msgstr "Lex/Flex" 575 576msgctxt "Language|" 577msgid "LilyPond" 578msgstr "LilyPond" 579 580msgctxt "Language|" 581msgid "Literate Curry" 582msgstr "Literate Curry" 583 584msgctxt "Language|" 585msgid "Literate Haskell" 586msgstr "Literate Haskell" 587 588msgctxt "Language|" 589msgid "LLVM" 590msgstr "LLVM" 591 592msgctxt "Language|" 593msgid "Logcat" 594msgstr "Logcat" 595 596msgctxt "Language|" 597msgid "Logtalk" 598msgstr "Logtalk" 599 600msgctxt "Language|" 601msgid "LPC" 602msgstr "LPC" 603 604msgctxt "Language|" 605msgid "LSL" 606msgstr "LSL" 607 608msgctxt "Language|" 609msgid "Lua" 610msgstr "Lua" 611 612msgctxt "Language|" 613msgid "M3U" 614msgstr "M3U" 615 616msgctxt "Language|" 617msgid "GNU M4" 618msgstr "GNU M4" 619 620msgctxt "Language|" 621msgid "MAB-DB" 622msgstr "MAB-DB" 623 624msgctxt "Language|" 625msgid "Magma" 626msgstr "Magma" 627 628msgctxt "Language|" 629msgid "Makefile" 630msgstr "Makefile" 631 632msgctxt "Language|" 633msgid "Mako" 634msgstr "Mako" 635 636msgctxt "Language|" 637msgid "Troff Mandoc" 638msgstr "Troff Mandoc" 639 640msgctxt "Language|" 641msgid "Markdown" 642msgstr "Markdown" 643 644msgctxt "Language|" 645msgid "Mason" 646msgstr "Mason" 647 648msgctxt "Language|" 649msgid "Mathematica" 650msgstr "Mathematica" 651 652msgctxt "Language|" 653msgid "Matlab" 654msgstr "Matlab" 655 656msgctxt "Language|" 657msgid "Maxima" 658msgstr "Maxima" 659 660msgctxt "Language|" 661msgid "MediaWiki" 662msgstr "MediaWiki" 663 664msgctxt "Language|" 665msgid "MEL" 666msgstr "MEL" 667 668msgctxt "Language|" 669msgid "mergetag text" 670msgstr "Texto mergetag" 671 672msgctxt "Language|" 673msgid "Meson" 674msgstr "Meson" 675 676msgctxt "Language|" 677msgid "Metapost/Metafont" 678msgstr "Metapost/Metafont" 679 680msgctxt "Language|" 681msgid "Metamath" 682msgstr "Metamath" 683 684msgctxt "Language|" 685msgid "MIB" 686msgstr "MIB" 687 688msgctxt "Language|" 689msgid "MIPS Assembler" 690msgstr "Ensamblador MIPS" 691 692msgctxt "Language|" 693msgid "Modelica" 694msgstr "Modelica" 695 696msgctxt "Language|" 697msgid "Modelines" 698msgstr "Modelines" 699 700msgctxt "Language|" 701msgid "Modula-2 (ISO only)" 702msgstr "Modula-2 (solo ISO)" 703 704msgctxt "Language|" 705msgid "Modula-2 (PIM only)" 706msgstr "Modula-2 (solo PIM)" 707 708msgctxt "Language|" 709msgid "Modula-2 (R10 only)" 710msgstr "Modula-2 (solo R10)" 711 712msgctxt "Language|" 713msgid "Modula-2" 714msgstr "Modula-2" 715 716msgctxt "Language|" 717msgid "Modula-3" 718msgstr "Modula-3" 719 720msgctxt "Language|" 721msgid "MonoBasic" 722msgstr "MonoBasic" 723 724msgctxt "Language|" 725msgid "Music Publisher" 726msgstr "Music Publisher" 727 728msgctxt "Language|" 729msgid "Mustache/Handlebars (HTML)" 730msgstr "Mustache/Handlebars (HTML)" 731 732msgctxt "Language|" 733msgid "Nagios" 734msgstr "Nagios" 735 736msgctxt "Language|" 737msgid "Intel x86 (NASM)" 738msgstr "Intel x86 (NASM)" 739 740msgctxt "Language|" 741msgid "Nemerle" 742msgstr "Nemerle" 743 744msgctxt "Language|" 745msgid "nesC" 746msgstr "nesC" 747 748msgctxt "Language|" 749msgid "noweb" 750msgstr "noweb" 751 752msgctxt "Language|" 753msgid "Objective-C++" 754msgstr "Objective-C++" 755 756msgctxt "Language|" 757msgid "Objective-C" 758msgstr "Objective-C" 759 760msgctxt "Language|" 761msgid "Objective Caml Ocamllex" 762msgstr "Objective Caml Ocamllex" 763 764msgctxt "Language|" 765msgid "Objective Caml" 766msgstr "Objective Caml" 767 768msgctxt "Language|" 769msgid "Objective Caml Ocamlyacc" 770msgstr "Objective Caml Ocamlyacc" 771 772msgctxt "Language|" 773msgid "Octave" 774msgstr "Octave" 775 776msgctxt "Language|" 777msgid "OORS" 778msgstr "OORS" 779 780msgctxt "Language|" 781msgid "OPAL" 782msgstr "OPAL" 783 784msgctxt "Language|" 785msgid "OpenCL" 786msgstr "OpenCL" 787 788msgctxt "Language|" 789msgid "OpenSCAD" 790msgstr "OpenSCAD" 791 792msgctxt "Language|" 793msgid "Org Mode" 794msgstr "Org Mode" 795 796msgctxt "Language|" 797msgid "Overpass QL" 798msgstr "Overpass QL" 799 800msgctxt "Language|" 801msgid "Pango" 802msgstr "Pango" 803 804msgctxt "Language|" 805msgid "Pascal" 806msgstr "Pascal" 807 808msgctxt "Language|" 809msgid "Perl" 810msgstr "Perl" 811 812msgctxt "Language|" 813msgid "PHP/PHP" 814msgstr "PHP/PHP" 815 816msgctxt "Language|" 817msgid "PicAsm" 818msgstr "PicAsm" 819 820msgctxt "Language|" 821msgid "Pig" 822msgstr "Pig" 823 824msgctxt "Language|" 825msgid "Pike" 826msgstr "Pike" 827 828msgctxt "Language|" 829msgid "PL/I" 830msgstr "PL/I" 831 832msgctxt "Language|" 833msgid "PLY" 834msgstr "PLY" 835 836msgctxt "Language|" 837msgid "PostScript" 838msgstr "PostScript" 839 840msgctxt "Language|" 841msgid "POV-Ray" 842msgstr "POV-Ray" 843 844msgctxt "Language|" 845msgid "Praat" 846msgstr "Praat" 847 848msgctxt "Language|" 849msgid "progress" 850msgstr "progress" 851 852msgctxt "Language|" 853msgid "Protobuf" 854msgstr "Protobuf" 855 856msgctxt "Language|" 857msgid "Pug" 858msgstr "Pug" 859 860msgctxt "Language|" 861msgid "Puppet" 862msgstr "Puppet" 863 864msgctxt "Language|" 865msgid "PureBasic" 866msgstr "PureBasic" 867 868msgctxt "Language|" 869msgid "PureScript" 870msgstr "PureScript" 871 872msgctxt "Language|" 873msgid "Pure" 874msgstr "Pure" 875 876msgctxt "Language|" 877msgid "Python" 878msgstr "Python" 879 880msgctxt "Language|" 881msgid "QDoc Configuration" 882msgstr "Configuración de QDoc" 883 884msgctxt "Language|" 885msgid "QMake" 886msgstr "QMake" 887 888msgctxt "Language|" 889msgid "QML" 890msgstr "QML" 891 892msgctxt "Language|" 893msgid "q" 894msgstr "q" 895 896msgctxt "Language|" 897msgid "Racket" 898msgstr "Racket" 899 900msgctxt "Language|" 901msgid "Raku" 902msgstr "Raku" 903 904msgctxt "Language|" 905msgid "RapidQ" 906msgstr "RapidQ" 907 908msgctxt "Language|" 909msgid "R documentation" 910msgstr "Documentación de R" 911 912msgctxt "Language|" 913msgid "RelaxNG-Compact" 914msgstr "RelaxNG-Compact" 915 916msgctxt "Language|" 917msgid "RenPy" 918msgstr "RenPy" 919 920msgctxt "Language|" 921msgid "Replicode" 922msgstr "Replicode" 923 924msgctxt "Language|" 925msgid "reStructuredText" 926msgstr "reStructuredText" 927 928msgctxt "Language|" 929msgid "REXX" 930msgstr "REXX" 931 932msgctxt "Language|" 933msgid "Ruby/Rails/RHTML" 934msgstr "Ruby/Rails/RHTML" 935 936msgctxt "Language|" 937msgid "RenderMan RIB" 938msgstr "RenderMan RIB" 939 940msgctxt "Language|" 941msgid "R Markdown" 942msgstr "R Markdown" 943 944msgctxt "Language|" 945msgid "Roff" 946msgstr "Roff" 947 948msgctxt "Language|" 949msgid "RPM Spec" 950msgstr "RPM Spec" 951 952msgctxt "Language|" 953msgid "RSI IDL" 954msgstr "RSI IDL" 955 956msgctxt "Language|" 957msgid "Rich Text Format" 958msgstr "Formato de texto enriquecido" 959 960msgctxt "Language|" 961msgid "Ruby" 962msgstr "Ruby" 963 964msgctxt "Language|" 965msgid "Rust" 966msgstr "Rust" 967 968msgctxt "Language|" 969msgid "R Script" 970msgstr "R Script" 971 972msgctxt "Language|" 973msgid "SASS" 974msgstr "SASS" 975 976msgctxt "Language|" 977msgid "Sather" 978msgstr "Sather" 979 980msgctxt "Language|" 981msgid "Scala" 982msgstr "Scala" 983 984msgctxt "Language|" 985msgid "Scheme" 986msgstr "Scheme" 987 988msgctxt "Language|" 989msgid "scilab" 990msgstr "scilab" 991 992msgctxt "Language|" 993msgid "SCSS" 994msgstr "SCSS" 995 996msgctxt "Language|" 997msgid "sed" 998msgstr "sed" 999 1000msgctxt "Language|" 1001msgid "SELinux CIL Policy" 1002msgstr "Política CIL de SELinux" 1003 1004msgctxt "Language|" 1005msgid "SELinux File Contexts" 1006msgstr "Contextos de archivos de SELinux" 1007 1008msgctxt "Language|" 1009msgid "SELinux Policy" 1010msgstr "Política de SELinux" 1011 1012msgctxt "Language|" 1013msgid "SGML" 1014msgstr "SGML" 1015 1016msgctxt "Language|" 1017msgid "SiSU" 1018msgstr "SiSU" 1019 1020msgctxt "Language|" 1021msgid "Smali" 1022msgstr "Smali" 1023 1024msgctxt "Language|" 1025msgid "SML" 1026msgstr "SML" 1027 1028msgctxt "Language|" 1029msgid "Snort/Suricata" 1030msgstr "Snort/Suricata" 1031 1032msgctxt "Language|" 1033msgid "Solidity" 1034msgstr "Solidity" 1035 1036msgctxt "Language|" 1037msgid "Spice" 1038msgstr "Spice" 1039 1040msgctxt "Language|" 1041msgid "SQL (MySQL)" 1042msgstr "SQL (MySQL)" 1043 1044msgctxt "Language|" 1045msgid "SQL (Oracle)" 1046msgstr "SQL (Oracle)" 1047 1048msgctxt "Language|" 1049msgid "SQL (PostgreSQL)" 1050msgstr "SQL (PostgreSQL)" 1051 1052msgctxt "Language|" 1053msgid "SQL" 1054msgstr "SQL" 1055 1056msgctxt "Language|" 1057msgid "Stan" 1058msgstr "Stan" 1059 1060msgctxt "Language|" 1061msgid "Stata" 1062msgstr "Stata" 1063 1064msgctxt "Language|" 1065msgid "STL" 1066msgstr "STL" 1067 1068msgctxt "Language|" 1069msgid "SubRip Subtitles" 1070msgstr "Subtítulos SubRip" 1071 1072msgctxt "Language|" 1073msgid "SystemC" 1074msgstr "SystemC" 1075 1076msgctxt "Language|" 1077msgid "systemd unit" 1078msgstr "systemd unit" 1079 1080msgctxt "Language|" 1081msgid "SystemVerilog" 1082msgstr "SystemVerilog" 1083 1084msgctxt "Language|" 1085msgid "TADS 3" 1086msgstr "TADS 3" 1087 1088msgctxt "Language|" 1089msgid "TaskJuggler" 1090msgstr "TaskJuggler" 1091 1092msgctxt "Language|" 1093msgid "Tcl/Tk" 1094msgstr "Tcl/Tk" 1095 1096msgctxt "Language|" 1097msgid "Tcsh" 1098msgstr "Tcsh" 1099 1100msgctxt "Language|" 1101msgid "Terraform" 1102msgstr "Terraform" 1103 1104msgctxt "Language|" 1105msgid "Texinfo" 1106msgstr "Texinfo" 1107 1108msgctxt "Language|" 1109msgid "Textile" 1110msgstr "Textile" 1111 1112msgctxt "Language|" 1113msgid "TI Basic" 1114msgstr "TI Basic" 1115 1116msgctxt "Language|" 1117msgid "Tiger" 1118msgstr "Tiger" 1119 1120msgctxt "Language|" 1121msgid "TOML" 1122msgstr "TOML" 1123 1124msgctxt "Language|" 1125msgid "txt2tags" 1126msgstr "txt2tags" 1127 1128msgctxt "Language|" 1129msgid "TypeScript React (TSX)" 1130msgstr "TypeScript React (TSX)" 1131 1132msgctxt "Language|" 1133msgid "TypeScript" 1134msgstr "TypeScript" 1135 1136msgctxt "Language|" 1137msgid "UnrealScript" 1138msgstr "UnrealScript" 1139 1140msgctxt "Language|" 1141msgid "Vala" 1142msgstr "Vala" 1143 1144msgctxt "Language|" 1145msgid "Valgrind Suppression" 1146msgstr "Supresión de Valgrind" 1147 1148msgctxt "Language|" 1149msgid "Varnish module spec file" 1150msgstr "Archivo de especificación de módulo de Varnish" 1151 1152msgctxt "Language|" 1153msgid "Varnish Test Case language" 1154msgstr "Lenguaje de casos de prueba Varnish" 1155 1156msgctxt "Language|" 1157msgid "Varnish Configuration Language" 1158msgstr "Lenguaje de configuración Varnish" 1159 1160msgctxt "Language|" 1161msgid "vCard, vCalendar, iCalendar" 1162msgstr "vCard, vCalendar, iCalendar" 1163 1164msgctxt "Language|" 1165msgid "Velocity" 1166msgstr "Velocity" 1167 1168msgctxt "Language|" 1169msgid "Vera" 1170msgstr "Vera" 1171 1172msgctxt "Language|" 1173msgid "Verilog" 1174msgstr "Verilog" 1175 1176msgctxt "Language|" 1177msgid "VHDL" 1178msgstr "VHDL" 1179 1180msgctxt "Language|" 1181msgid "VRML" 1182msgstr "VRML" 1183 1184msgctxt "Language|" 1185msgid "Wavefront OBJ" 1186msgstr "Wavefront OBJ" 1187 1188msgctxt "Language|" 1189msgid "Wayland Trace" 1190msgstr "Traza de Wayland" 1191 1192msgctxt "Language|" 1193msgid "WINE Config" 1194msgstr "Configuración de WINE" 1195 1196msgctxt "Language|" 1197msgid "Wesnoth Markup Language" 1198msgstr "Lenguaje de marcas de Wesnoth" 1199 1200msgctxt "Language|" 1201msgid "xHarbour" 1202msgstr "xHarbour" 1203 1204msgctxt "Language|" 1205msgid "XML (Debug)" 1206msgstr "XML (depuración)" 1207 1208msgctxt "Language|" 1209msgid "XML" 1210msgstr "XML" 1211 1212msgctxt "Language|" 1213msgid "Xonotic Script" 1214msgstr "Script de Xonotic" 1215 1216msgctxt "Language|" 1217msgid "x.org Configuration" 1218msgstr "Configuración de x.org" 1219 1220msgctxt "Language|" 1221msgid "xslt" 1222msgstr "xslt" 1223 1224msgctxt "Language|" 1225msgid "XUL" 1226msgstr "XUL" 1227 1228msgctxt "Language|" 1229msgid "yacas" 1230msgstr "yacas" 1231 1232msgctxt "Language|" 1233msgid "Yacc/Bison" 1234msgstr "Yacc/Bison" 1235 1236msgctxt "Language|" 1237msgid "YAML" 1238msgstr "YAML" 1239 1240msgctxt "Language|" 1241msgid "YANG" 1242msgstr "YANG" 1243 1244msgctxt "Language|" 1245msgid "YARA" 1246msgstr "YARA" 1247 1248msgctxt "Language|" 1249msgid "Zonnon" 1250msgstr "Zonnon" 1251 1252msgctxt "Language|" 1253msgid "Zsh" 1254msgstr "Zsh" 1255 1256msgctxt "Language Section|" 1257msgid "Scripts" 1258msgstr "Scripts" 1259 1260msgctxt "Language Section|" 1261msgid "Sources" 1262msgstr "Código fuente" 1263 1264msgctxt "Language Section|" 1265msgid "Other" 1266msgstr "Otros" 1267 1268msgctxt "Language Section|" 1269msgid "Hardware" 1270msgstr "Hardware" 1271 1272msgctxt "Language Section|" 1273msgid "Scientific" 1274msgstr "Científico" 1275 1276msgctxt "Language Section|" 1277msgid "Configuration" 1278msgstr "Configuración" 1279 1280msgctxt "Language Section|" 1281msgid "Markup" 1282msgstr "Etiquetas" 1283 1284msgctxt "Language Section|" 1285msgid "Assembler" 1286msgstr "Ensamblador" 1287 1288msgctxt "Language Section|" 1289msgid "Database" 1290msgstr "Base de datos" 1291 1292msgctxt "Language Section|" 1293msgid "3D" 1294msgstr "3D" 1295 1296msgctxt "Theme|" 1297msgid "Atom One Dark" 1298msgstr "Atom One oscuro" 1299 1300msgctxt "Theme|" 1301msgid "Atom One Light" 1302msgstr "Atom One claro" 1303 1304msgctxt "Theme|" 1305msgid "ayu Dark" 1306msgstr "ayu oscuro" 1307 1308msgctxt "Theme|" 1309msgid "ayu Light" 1310msgstr "ayu claro" 1311 1312msgctxt "Theme|" 1313msgid "ayu Mirage" 1314msgstr "ayu espejismo" 1315 1316msgctxt "Theme|" 1317msgid "Breeze Dark" 1318msgstr "Brisa oscuro" 1319 1320msgctxt "Theme|" 1321msgid "Breeze Light" 1322msgstr "Brisa claro" 1323 1324msgctxt "Theme|" 1325msgid "Dracula" 1326msgstr "Drácula" 1327 1328msgctxt "Theme|" 1329msgid "Falcon" 1330msgstr "Falcon" 1331 1332msgctxt "Theme|" 1333msgid "GitHub Dark" 1334msgstr "GitHub oscuro" 1335 1336msgctxt "Theme|" 1337msgid "GitHub Light" 1338msgstr "GitHub claro" 1339 1340msgctxt "Theme|" 1341msgid "gruvbox Dark" 1342msgstr "gruvbox oscuro" 1343 1344msgctxt "Theme|" 1345msgid "Monokai" 1346msgstr "Monokai" 1347 1348msgctxt "Theme|" 1349msgid "Nord" 1350msgstr "Nord" 1351 1352msgctxt "Theme|" 1353msgid "Oblivion" 1354msgstr "Oblivion" 1355 1356msgctxt "Theme|" 1357msgid "Printing" 1358msgstr "Impresión" 1359 1360msgctxt "Theme|" 1361msgid "Radical" 1362msgstr "Radical" 1363 1364msgctxt "Theme|" 1365msgid "Solarized Dark" 1366msgstr "Solarizado oscuro" 1367 1368msgctxt "Theme|" 1369msgid "Solarized Light" 1370msgstr "Solarizado claro" 1371 1372msgctxt "Theme|" 1373msgid "Vim Dark" 1374msgstr "Vim oscuro" 1375 1376#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:61 1377msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1378msgid "Command line syntax highlighter using Kate syntax definitions." 1379msgstr "" 1380"Resaltador de sintaxis para la línea de órdenes que usa las definiciones de " 1381"sintaxis de Kate." 1382 1383#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:64 1384msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1385msgid "source" 1386msgstr "código fuente" 1387 1388#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:64 1389msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1390msgid "The source file to highlight." 1391msgstr "El archivo de código fuente a resaltar." 1392 1393#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:67 1394msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1395msgid "List all available syntax definitions." 1396msgstr "Listar todas las definiciones de sintaxis disponibles." 1397 1398#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:69 1399msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1400msgid "List all available themes." 1401msgstr "Listar todos los temas disponibles." 1402 1403#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:73 1404msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1405msgid "Download new/updated syntax definitions." 1406msgstr "Descargar definiciones de sintaxis nuevas/actualizadas." 1407 1408#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:77 1409msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1410msgid "File to write HTML output to (default: stdout)." 1411msgstr "Archivo en el que escribir salida en HTML (por omisión: stdout)." 1412 1413#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:78 1414msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1415msgid "output" 1416msgstr "salida" 1417 1418#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:82 1419msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1420msgid "" 1421"Highlight using this syntax definition (default: auto-detect based on input " 1422"file)." 1423msgstr "" 1424"Resaltar usando esta definición de sintaxis (por omisión: detectar " 1425"automáticamente según el archivo de entrada)." 1426 1427#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:83 1428msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1429msgid "syntax" 1430msgstr "sintaxis" 1431 1432#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:87 1433msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1434msgid "Color theme to use for highlighting." 1435msgstr "Tema de color a usar para resaltar." 1436 1437#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:88 1438msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1439msgid "theme" 1440msgstr "tema" 1441 1442#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:94 1443msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1444msgid "" 1445"Use the specified format instead of html. Must be html, ansi or " 1446"ansi256Colors." 1447msgstr "" 1448"Usar el formato indicado en lugar de html. Debe ser «html», «ansi» o " 1449"«ansi256Colors»." 1450 1451#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:95 1452msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1453msgid "format" 1454msgstr "formato" 1455 1456#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:100 1457msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1458msgid "" 1459"Add information to debug a syntax file. Only works with --output-format=ansi " 1460"or ansi256Colors. Possible values are format, region, context and stackSize." 1461msgstr "" 1462"Añadir información para depurar un archivo de sintaxis. Solo funciona con --" 1463"output-format=ansi o ansi256Colors. Los valores posibles son «format», " 1464"«region», «context» y «stackSize»." 1465 1466#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:103 1467msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1468msgid "type" 1469msgstr "tipo" 1470 1471#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:107 1472msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1473msgid "Disable ANSI background for the default color." 1474msgstr "Desactivar el fondo ANSI para el color predeterminado." 1475 1476#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:112 1477msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1478msgid "" 1479"Set HTML page's title\n" 1480"(default: the filename or \"Kate Syntax Highlighter\" if reading from stdin)." 1481msgstr "" 1482"Define el título de la página HTML\n" 1483"(por omisión es el nombre del archivo o «Resaltador de sintaxis de Kate» si " 1484"se lee de la entrada estándar)." 1485 1486#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:113 1487msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1488msgid "title" 1489msgstr "título" 1490 1491#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:117 1492msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|" 1493msgid "Read file from stdin. The -s option must also be used." 1494msgstr "Leer de la entrada estándar. También se puede usar la opción -s." 1495 1496#: lib/definition_p.h:98 1497msgctxt "Language|" 1498msgid "None" 1499msgstr "Ninguno" 1500 1501#: lib/definitiondownloader.cpp:64 1502msgctxt "QObject|" 1503msgid "All syntax definitions are up-to-date." 1504msgstr "Todas las definiciones de sintaxis están actualizadas." 1505 1506#: lib/definitiondownloader.cpp:78 1507#, qt-format 1508msgctxt "QObject|" 1509msgid "Downloading new syntax definition for '%1'..." 1510msgstr "Descargando nuevas definiciones de sintaxis para «%1»..." 1511 1512#: lib/definitiondownloader.cpp:85 1513#, qt-format 1514msgctxt "QObject|" 1515msgid "Updating syntax definition for '%1' to version %2..." 1516msgstr "Actualizando la definición de sintaxis para «%1» a la versión %2..." 1517