1# translation of katepart4.po to Spanish
2# Translation of katepart4 to Spanish
3# Copyright (C) 2001-2002
4#
5# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2001-2002,2003.
6# Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>, 2003.
7# Pablo de Vicente <pvicentea@wanadoo.es>, 2004.
8# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2004, 2005, 2007.
9# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2006, 2007.
10# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2006, 2007.
11# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
12# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
13# arklad, 2011.
14# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013, 2014.
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: katepart4\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2016-09-08 07:30+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2021-11-22 00:59+0100\n"
21"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
22"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
23"Language: es\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
28"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30"X-Qt-Contexts: true\n"
31
32msgctxt "Language|"
33msgid "4DOS BatchToMemory"
34msgstr "4DOS BatchToMemory"
35
36msgctxt "Language|"
37msgid "ABAP"
38msgstr "ABAP"
39
40msgctxt "Language|"
41msgid "ABC"
42msgstr "ABC"
43
44msgctxt "Language|"
45msgid "ActionScript 2.0"
46msgstr "ActionScript 2.0"
47
48msgctxt "Language|"
49msgid "Ada"
50msgstr "Ada"
51
52msgctxt "Language|"
53msgid "Agda"
54msgstr "Agda"
55
56msgctxt "Language|"
57msgid "AHDL"
58msgstr "AHDL"
59
60msgctxt "Language|"
61msgid "AutoHotKey"
62msgstr "AutoHotKey"
63
64msgctxt "Language|"
65msgid "Alerts"
66msgstr "Alerts"
67
68msgctxt "Language|"
69msgid "AMPLE"
70msgstr "AMPLE"
71
72msgctxt "Language|"
73msgid "ANS-Forth94"
74msgstr "ANS-Forth94"
75
76msgctxt "Language|"
77msgid "ANSI C89"
78msgstr "ANSI C89"
79
80msgctxt "Language|"
81msgid "Ansys"
82msgstr "Ansys"
83
84msgctxt "Language|"
85msgid "Apache Configuration"
86msgstr "Configuración de Apache"
87
88msgctxt "Language|"
89msgid "AppArmor Security Profile"
90msgstr "Perfil de seguridad de AppArmor"
91
92msgctxt "Language|"
93msgid "AsciiDoc"
94msgstr "AsciiDoc"
95
96msgctxt "Language|"
97msgid "Asm6502"
98msgstr "Asm6502"
99
100msgctxt "Language|"
101msgid "AVR Assembler"
102msgstr "Ensamblador AVR"
103
104msgctxt "Language|"
105msgid "Motorola DSP56k"
106msgstr "Motorola DSP56k"
107
108msgctxt "Language|"
109msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
110msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
111
112msgctxt "Language|"
113msgid "ASN.1"
114msgstr "ASN.1"
115
116msgctxt "Language|"
117msgid "ASP"
118msgstr "ASP"
119
120msgctxt "Language|"
121msgid "ATS"
122msgstr "ATS"
123
124msgctxt "Language|"
125msgid "AWK"
126msgstr "AWK"
127
128msgctxt "Language|"
129msgid "Bash"
130msgstr "Bash"
131
132msgctxt "Language|"
133msgid "BibTeX"
134msgstr "BibTeX"
135
136msgctxt "Language|"
137msgid "Bitbake"
138msgstr "Bitbake"
139
140msgctxt "Language|"
141msgid "B-Method"
142msgstr "B-Method"
143
144msgctxt "Language|"
145msgid "Boo"
146msgstr "Boo"
147
148msgctxt "Language|"
149msgid "CleanCSS"
150msgstr "CleanCSS"
151
152msgctxt "Language|"
153msgid "CGiS"
154msgstr "CGiS"
155
156msgctxt "Language|"
157msgid "Cg"
158msgstr "Cg"
159
160msgctxt "Language|"
161msgid "ChangeLog"
162msgstr "ChangeLog"
163
164msgctxt "Language|"
165msgid "Common Intermediate Language (CIL)"
166msgstr "Common Intermediate Language (CIL)"
167
168msgctxt "Language|"
169msgid "Cisco"
170msgstr "Cisco"
171
172msgctxt "Language|"
173msgid "Clipper"
174msgstr "Clipper"
175
176msgctxt "Language|"
177msgid "CLIST"
178msgstr "CLIST"
179
180msgctxt "Language|"
181msgid "Clojure"
182msgstr "Clojure"
183
184msgctxt "Language|"
185msgid "CoffeeScript"
186msgstr "CoffeeScript"
187
188msgctxt "Language|"
189msgid "ColdFusion"
190msgstr "ColdFusion"
191
192msgctxt "Language|"
193msgid "Common Lisp"
194msgstr "Common Lisp"
195
196msgctxt "Language|"
197msgid "Component-Pascal"
198msgstr "Component-Pascal"
199
200msgctxt "Language|"
201msgid "Crack"
202msgstr "Crack"
203
204msgctxt "Language|"
205msgid "CSS"
206msgstr "CSS"
207
208msgctxt "Language|"
209msgid "C#"
210msgstr "C#"
211
212msgctxt "Language|"
213msgid "CubeScript"
214msgstr "CubeScript"
215
216msgctxt "Language|"
217msgid "CUE Sheet"
218msgstr "Hoja CUE"
219
220msgctxt "Language|"
221msgid "Curry"
222msgstr "Curry"
223
224msgctxt "Language|"
225msgid "C"
226msgstr "C"
227
228msgctxt "Language|"
229msgid "Dart"
230msgstr "Dart"
231
232msgctxt "Language|"
233msgid "Debian Changelog"
234msgstr "Changelog de Debian"
235
236msgctxt "Language|"
237msgid "Debian Control"
238msgstr "Control de Debian"
239
240msgctxt "Language|"
241msgid ".desktop"
242msgstr ".desktop"
243
244msgctxt "Language|"
245msgid "Diff"
246msgstr "Diff"
247
248msgctxt "Language|"
249msgid "Django HTML Template"
250msgstr "Plantilla HTML de Django"
251
252msgctxt "Language|"
253msgid "MS-DOS Batch"
254msgstr "Batch de MS-DOS"
255
256msgctxt "Language|"
257msgid "dot"
258msgstr "dot"
259
260msgctxt "Language|"
261msgid "Doxyfile"
262msgstr "Doxyfile"
263
264msgctxt "Language|"
265msgid "Doxygen"
266msgstr "Doxygen"
267
268msgctxt "Language|"
269msgid "DTD"
270msgstr "DTD"
271
272msgctxt "Language|"
273msgid "D"
274msgstr "D"
275
276msgctxt "Language|"
277msgid "Eiffel"
278msgstr "Eiffel"
279
280msgctxt "Language|"
281msgid "Elm"
282msgstr "Elm"
283
284msgctxt "Language|"
285msgid "Email"
286msgstr "Correo electrónico"
287
288msgctxt "Language|"
289msgid "Erlang"
290msgstr "Erlang"
291
292msgctxt "Language|"
293msgid "Euphoria"
294msgstr "Euphoria"
295
296msgctxt "Language|"
297msgid "E Language"
298msgstr "Lenguaje E"
299
300msgctxt "Language|"
301msgid "Intel x86 (FASM)"
302msgstr "Intel x86 (FASM)"
303
304msgctxt "Language|"
305msgid "FASTQ"
306msgstr "FASTQ"
307
308msgctxt "Language|"
309msgid "ferite"
310msgstr "ferite"
311
312msgctxt "Language|"
313msgid "4GL"
314msgstr "4GL"
315
316msgctxt "Language|"
317msgid "4GL-PER"
318msgstr "4GL-PER"
319
320msgctxt "Language|"
321msgid "Fish"
322msgstr "Fish"
323
324msgctxt "Language|"
325msgid "FlatBuffers"
326msgstr "FlatBuffers"
327
328msgctxt "Language|"
329msgid "Fluent"
330msgstr "Fluent"
331
332msgctxt "Language|"
333msgid "Fortran (Fixed Format)"
334msgstr "Fortran (formato fijo)"
335
336msgctxt "Language|"
337msgid "Fortran (Free Format)"
338msgstr "Fortran (formato libre)"
339
340msgctxt "Language|"
341msgid "FreeBASIC"
342msgstr "FreeBASIC"
343
344msgctxt "Language|"
345msgid "FSharp"
346msgstr "FSharp"
347
348msgctxt "Language|"
349msgid "fstab"
350msgstr "fstab"
351
352msgctxt "Language|"
353msgid "FTL"
354msgstr "FTL"
355
356msgctxt "Language|"
357msgid "GAP"
358msgstr "GAP"
359
360msgctxt "Language|"
361msgid "G-Code"
362msgstr "G-Code"
363
364msgctxt "Language|"
365msgid "GDB Backtrace"
366msgstr "Traza inversa de GDB"
367
368msgctxt "Language|"
369msgid "GDB Init"
370msgstr "GDB Init"
371
372msgctxt "Language|"
373msgid "GDB"
374msgstr "GDB"
375
376msgctxt "Language|"
377msgid "GDL"
378msgstr "GDL"
379
380msgctxt "Language|"
381msgid "GNU Gettext"
382msgstr "Gettext de GNU"
383
384msgctxt "Language|"
385msgid "Cucumber Gherkin feature"
386msgstr "Funcionalidad Gherkin de Cucumber"
387
388msgctxt "Language|"
389msgid "Git Ignore"
390msgstr "Git Ignore"
391
392msgctxt "Language|"
393msgid "Gitolite"
394msgstr "Gitolite"
395
396msgctxt "Language|"
397msgid "Git Rebase"
398msgstr "Git Rebase"
399
400msgctxt "Language|"
401msgid "GlossTex"
402msgstr "GlossTex"
403
404msgctxt "Language|"
405msgid "GLSL"
406msgstr "GLSL"
407
408msgctxt "Language|"
409msgid "GNU Assembler"
410msgstr "Ensamblador GNU"
411
412msgctxt "Language|"
413msgid "Gnuplot"
414msgstr "Gnuplot"
415
416msgctxt "Language|"
417msgid "Go"
418msgstr "Go"
419
420msgctxt "Language|"
421msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar"
422msgstr "Gramática de KDev-PG[-Qt]"
423
424msgctxt "Language|"
425msgid "GraphQL"
426msgstr "GraphQL"
427
428msgctxt "Language|"
429msgid "Groovy"
430msgstr "Groovy"
431
432msgctxt "Language|"
433msgid "Hamlet"
434msgstr "Hamlet"
435
436msgctxt "Language|"
437msgid "Haml"
438msgstr "Haml"
439
440msgctxt "Language|"
441msgid "Haskell"
442msgstr "Haskell"
443
444msgctxt "Language|"
445msgid "Haxe"
446msgstr "Haxe"
447
448msgctxt "Language|"
449msgid "HTML"
450msgstr "HTML"
451
452msgctxt "Language|"
453msgid "Hunspell Affix File"
454msgstr "Archivo de afijos de hunspell"
455
456msgctxt "Language|"
457msgid "Hunspell Thesaurus File"
458msgstr "Archivo de tesauro de hunspell"
459
460msgctxt "Language|"
461msgid "Hunspell Dictionary File"
462msgstr "Archivo de diccionario de hunspell"
463
464msgctxt "Language|"
465msgid "Quake Script"
466msgstr "Script de Quake"
467
468msgctxt "Language|"
469msgid "IDL"
470msgstr "IDL"
471
472msgctxt "Language|"
473msgid "Idris"
474msgstr "Idris"
475
476msgctxt "Language|"
477msgid "ILERPG"
478msgstr "ILERPG"
479
480msgctxt "Language|"
481msgid "Inform"
482msgstr "Inform"
483
484msgctxt "Language|"
485msgid "INI Files"
486msgstr "Archivos INI"
487
488msgctxt "Language|"
489msgid "InnoSetup"
490msgstr "InnoSetup"
491
492msgctxt "Language|"
493msgid "Intel HEX"
494msgstr "Intel HEX"
495
496msgctxt "Language|"
497msgid "Jam"
498msgstr "Jam"
499
500msgctxt "Language|"
501msgid "Javadoc"
502msgstr "Javadoc"
503
504msgctxt "Language|"
505msgid "JavaScript React (JSX)"
506msgstr "JavaScript React (JSX)"
507
508msgctxt "Language|"
509msgid "JavaScript"
510msgstr "JavaScript"
511
512msgctxt "Language|"
513msgid "Java"
514msgstr "Java"
515
516msgctxt "Language|"
517msgid "JCL"
518msgstr "JCL"
519
520msgctxt "Language|"
521msgid "Jira"
522msgstr "Jira"
523
524msgctxt "Language|"
525msgid "JSON"
526msgstr "JSON"
527
528msgctxt "Language|"
529msgid "JSP"
530msgstr "JSP"
531
532msgctxt "Language|"
533msgid "Julia"
534msgstr "Julia"
535
536msgctxt "Language|"
537msgid "J"
538msgstr "J"
539
540msgctxt "Language|"
541msgid "KBasic"
542msgstr "KBasic"
543
544msgctxt "Language|"
545msgid "Kconfig"
546msgstr "Kconfig"
547
548msgctxt "Language|"
549msgid "Kotlin"
550msgstr "Kotlin"
551
552msgctxt "Language|"
553msgid "k"
554msgstr "k"
555
556msgctxt "Language|"
557msgid "LaTeX"
558msgstr "LaTeX"
559
560msgctxt "Language|"
561msgid "LDIF"
562msgstr "LDIF"
563
564msgctxt "Language|"
565msgid "GNU Linker Script"
566msgstr "Script de enlazado de GNU"
567
568msgctxt "Language|"
569msgid "LESSCSS"
570msgstr "LESSCSS"
571
572msgctxt "Language|"
573msgid "Lex/Flex"
574msgstr "Lex/Flex"
575
576msgctxt "Language|"
577msgid "LilyPond"
578msgstr "LilyPond"
579
580msgctxt "Language|"
581msgid "Literate Curry"
582msgstr "Literate Curry"
583
584msgctxt "Language|"
585msgid "Literate Haskell"
586msgstr "Literate Haskell"
587
588msgctxt "Language|"
589msgid "LLVM"
590msgstr "LLVM"
591
592msgctxt "Language|"
593msgid "Logcat"
594msgstr "Logcat"
595
596msgctxt "Language|"
597msgid "Logtalk"
598msgstr "Logtalk"
599
600msgctxt "Language|"
601msgid "LPC"
602msgstr "LPC"
603
604msgctxt "Language|"
605msgid "LSL"
606msgstr "LSL"
607
608msgctxt "Language|"
609msgid "Lua"
610msgstr "Lua"
611
612msgctxt "Language|"
613msgid "M3U"
614msgstr "M3U"
615
616msgctxt "Language|"
617msgid "GNU M4"
618msgstr "GNU M4"
619
620msgctxt "Language|"
621msgid "MAB-DB"
622msgstr "MAB-DB"
623
624msgctxt "Language|"
625msgid "Magma"
626msgstr "Magma"
627
628msgctxt "Language|"
629msgid "Makefile"
630msgstr "Makefile"
631
632msgctxt "Language|"
633msgid "Mako"
634msgstr "Mako"
635
636msgctxt "Language|"
637msgid "Troff Mandoc"
638msgstr "Troff Mandoc"
639
640msgctxt "Language|"
641msgid "Markdown"
642msgstr "Markdown"
643
644msgctxt "Language|"
645msgid "Mason"
646msgstr "Mason"
647
648msgctxt "Language|"
649msgid "Mathematica"
650msgstr "Mathematica"
651
652msgctxt "Language|"
653msgid "Matlab"
654msgstr "Matlab"
655
656msgctxt "Language|"
657msgid "Maxima"
658msgstr "Maxima"
659
660msgctxt "Language|"
661msgid "MediaWiki"
662msgstr "MediaWiki"
663
664msgctxt "Language|"
665msgid "MEL"
666msgstr "MEL"
667
668msgctxt "Language|"
669msgid "mergetag text"
670msgstr "Texto mergetag"
671
672msgctxt "Language|"
673msgid "Meson"
674msgstr "Meson"
675
676msgctxt "Language|"
677msgid "Metapost/Metafont"
678msgstr "Metapost/Metafont"
679
680msgctxt "Language|"
681msgid "Metamath"
682msgstr "Metamath"
683
684msgctxt "Language|"
685msgid "MIB"
686msgstr "MIB"
687
688msgctxt "Language|"
689msgid "MIPS Assembler"
690msgstr "Ensamblador MIPS"
691
692msgctxt "Language|"
693msgid "Modelica"
694msgstr "Modelica"
695
696msgctxt "Language|"
697msgid "Modelines"
698msgstr "Modelines"
699
700msgctxt "Language|"
701msgid "Modula-2 (ISO only)"
702msgstr "Modula-2 (solo ISO)"
703
704msgctxt "Language|"
705msgid "Modula-2 (PIM only)"
706msgstr "Modula-2 (solo PIM)"
707
708msgctxt "Language|"
709msgid "Modula-2 (R10 only)"
710msgstr "Modula-2 (solo R10)"
711
712msgctxt "Language|"
713msgid "Modula-2"
714msgstr "Modula-2"
715
716msgctxt "Language|"
717msgid "Modula-3"
718msgstr "Modula-3"
719
720msgctxt "Language|"
721msgid "MonoBasic"
722msgstr "MonoBasic"
723
724msgctxt "Language|"
725msgid "Music Publisher"
726msgstr "Music Publisher"
727
728msgctxt "Language|"
729msgid "Mustache/Handlebars (HTML)"
730msgstr "Mustache/Handlebars (HTML)"
731
732msgctxt "Language|"
733msgid "Nagios"
734msgstr "Nagios"
735
736msgctxt "Language|"
737msgid "Intel x86 (NASM)"
738msgstr "Intel x86 (NASM)"
739
740msgctxt "Language|"
741msgid "Nemerle"
742msgstr "Nemerle"
743
744msgctxt "Language|"
745msgid "nesC"
746msgstr "nesC"
747
748msgctxt "Language|"
749msgid "noweb"
750msgstr "noweb"
751
752msgctxt "Language|"
753msgid "Objective-C++"
754msgstr "Objective-C++"
755
756msgctxt "Language|"
757msgid "Objective-C"
758msgstr "Objective-C"
759
760msgctxt "Language|"
761msgid "Objective Caml Ocamllex"
762msgstr "Objective Caml Ocamllex"
763
764msgctxt "Language|"
765msgid "Objective Caml"
766msgstr "Objective Caml"
767
768msgctxt "Language|"
769msgid "Objective Caml Ocamlyacc"
770msgstr "Objective Caml Ocamlyacc"
771
772msgctxt "Language|"
773msgid "Octave"
774msgstr "Octave"
775
776msgctxt "Language|"
777msgid "OORS"
778msgstr "OORS"
779
780msgctxt "Language|"
781msgid "OPAL"
782msgstr "OPAL"
783
784msgctxt "Language|"
785msgid "OpenCL"
786msgstr "OpenCL"
787
788msgctxt "Language|"
789msgid "OpenSCAD"
790msgstr "OpenSCAD"
791
792msgctxt "Language|"
793msgid "Org Mode"
794msgstr "Org Mode"
795
796msgctxt "Language|"
797msgid "Overpass QL"
798msgstr "Overpass QL"
799
800msgctxt "Language|"
801msgid "Pango"
802msgstr "Pango"
803
804msgctxt "Language|"
805msgid "Pascal"
806msgstr "Pascal"
807
808msgctxt "Language|"
809msgid "Perl"
810msgstr "Perl"
811
812msgctxt "Language|"
813msgid "PHP/PHP"
814msgstr "PHP/PHP"
815
816msgctxt "Language|"
817msgid "PicAsm"
818msgstr "PicAsm"
819
820msgctxt "Language|"
821msgid "Pig"
822msgstr "Pig"
823
824msgctxt "Language|"
825msgid "Pike"
826msgstr "Pike"
827
828msgctxt "Language|"
829msgid "PL/I"
830msgstr "PL/I"
831
832msgctxt "Language|"
833msgid "PLY"
834msgstr "PLY"
835
836msgctxt "Language|"
837msgid "PostScript"
838msgstr "PostScript"
839
840msgctxt "Language|"
841msgid "POV-Ray"
842msgstr "POV-Ray"
843
844msgctxt "Language|"
845msgid "Praat"
846msgstr "Praat"
847
848msgctxt "Language|"
849msgid "progress"
850msgstr "progress"
851
852msgctxt "Language|"
853msgid "Protobuf"
854msgstr "Protobuf"
855
856msgctxt "Language|"
857msgid "Pug"
858msgstr "Pug"
859
860msgctxt "Language|"
861msgid "Puppet"
862msgstr "Puppet"
863
864msgctxt "Language|"
865msgid "PureBasic"
866msgstr "PureBasic"
867
868msgctxt "Language|"
869msgid "PureScript"
870msgstr "PureScript"
871
872msgctxt "Language|"
873msgid "Pure"
874msgstr "Pure"
875
876msgctxt "Language|"
877msgid "Python"
878msgstr "Python"
879
880msgctxt "Language|"
881msgid "QDoc Configuration"
882msgstr "Configuración de QDoc"
883
884msgctxt "Language|"
885msgid "QMake"
886msgstr "QMake"
887
888msgctxt "Language|"
889msgid "QML"
890msgstr "QML"
891
892msgctxt "Language|"
893msgid "q"
894msgstr "q"
895
896msgctxt "Language|"
897msgid "Racket"
898msgstr "Racket"
899
900msgctxt "Language|"
901msgid "Raku"
902msgstr "Raku"
903
904msgctxt "Language|"
905msgid "RapidQ"
906msgstr "RapidQ"
907
908msgctxt "Language|"
909msgid "R documentation"
910msgstr "Documentación de R"
911
912msgctxt "Language|"
913msgid "RelaxNG-Compact"
914msgstr "RelaxNG-Compact"
915
916msgctxt "Language|"
917msgid "RenPy"
918msgstr "RenPy"
919
920msgctxt "Language|"
921msgid "Replicode"
922msgstr "Replicode"
923
924msgctxt "Language|"
925msgid "reStructuredText"
926msgstr "reStructuredText"
927
928msgctxt "Language|"
929msgid "REXX"
930msgstr "REXX"
931
932msgctxt "Language|"
933msgid "Ruby/Rails/RHTML"
934msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
935
936msgctxt "Language|"
937msgid "RenderMan RIB"
938msgstr "RenderMan RIB"
939
940msgctxt "Language|"
941msgid "R Markdown"
942msgstr "R Markdown"
943
944msgctxt "Language|"
945msgid "Roff"
946msgstr "Roff"
947
948msgctxt "Language|"
949msgid "RPM Spec"
950msgstr "RPM Spec"
951
952msgctxt "Language|"
953msgid "RSI IDL"
954msgstr "RSI IDL"
955
956msgctxt "Language|"
957msgid "Rich Text Format"
958msgstr "Formato de texto enriquecido"
959
960msgctxt "Language|"
961msgid "Ruby"
962msgstr "Ruby"
963
964msgctxt "Language|"
965msgid "Rust"
966msgstr "Rust"
967
968msgctxt "Language|"
969msgid "R Script"
970msgstr "R Script"
971
972msgctxt "Language|"
973msgid "SASS"
974msgstr "SASS"
975
976msgctxt "Language|"
977msgid "Sather"
978msgstr "Sather"
979
980msgctxt "Language|"
981msgid "Scala"
982msgstr "Scala"
983
984msgctxt "Language|"
985msgid "Scheme"
986msgstr "Scheme"
987
988msgctxt "Language|"
989msgid "scilab"
990msgstr "scilab"
991
992msgctxt "Language|"
993msgid "SCSS"
994msgstr "SCSS"
995
996msgctxt "Language|"
997msgid "sed"
998msgstr "sed"
999
1000msgctxt "Language|"
1001msgid "SELinux CIL Policy"
1002msgstr "Política CIL de SELinux"
1003
1004msgctxt "Language|"
1005msgid "SELinux File Contexts"
1006msgstr "Contextos de archivos de SELinux"
1007
1008msgctxt "Language|"
1009msgid "SELinux Policy"
1010msgstr "Política de SELinux"
1011
1012msgctxt "Language|"
1013msgid "SGML"
1014msgstr "SGML"
1015
1016msgctxt "Language|"
1017msgid "SiSU"
1018msgstr "SiSU"
1019
1020msgctxt "Language|"
1021msgid "Smali"
1022msgstr "Smali"
1023
1024msgctxt "Language|"
1025msgid "SML"
1026msgstr "SML"
1027
1028msgctxt "Language|"
1029msgid "Snort/Suricata"
1030msgstr "Snort/Suricata"
1031
1032msgctxt "Language|"
1033msgid "Solidity"
1034msgstr "Solidity"
1035
1036msgctxt "Language|"
1037msgid "Spice"
1038msgstr "Spice"
1039
1040msgctxt "Language|"
1041msgid "SQL (MySQL)"
1042msgstr "SQL (MySQL)"
1043
1044msgctxt "Language|"
1045msgid "SQL (Oracle)"
1046msgstr "SQL (Oracle)"
1047
1048msgctxt "Language|"
1049msgid "SQL (PostgreSQL)"
1050msgstr "SQL (PostgreSQL)"
1051
1052msgctxt "Language|"
1053msgid "SQL"
1054msgstr "SQL"
1055
1056msgctxt "Language|"
1057msgid "Stan"
1058msgstr "Stan"
1059
1060msgctxt "Language|"
1061msgid "Stata"
1062msgstr "Stata"
1063
1064msgctxt "Language|"
1065msgid "STL"
1066msgstr "STL"
1067
1068msgctxt "Language|"
1069msgid "SubRip Subtitles"
1070msgstr "Subtítulos SubRip"
1071
1072msgctxt "Language|"
1073msgid "SystemC"
1074msgstr "SystemC"
1075
1076msgctxt "Language|"
1077msgid "systemd unit"
1078msgstr "systemd unit"
1079
1080msgctxt "Language|"
1081msgid "SystemVerilog"
1082msgstr "SystemVerilog"
1083
1084msgctxt "Language|"
1085msgid "TADS 3"
1086msgstr "TADS 3"
1087
1088msgctxt "Language|"
1089msgid "TaskJuggler"
1090msgstr "TaskJuggler"
1091
1092msgctxt "Language|"
1093msgid "Tcl/Tk"
1094msgstr "Tcl/Tk"
1095
1096msgctxt "Language|"
1097msgid "Tcsh"
1098msgstr "Tcsh"
1099
1100msgctxt "Language|"
1101msgid "Terraform"
1102msgstr "Terraform"
1103
1104msgctxt "Language|"
1105msgid "Texinfo"
1106msgstr "Texinfo"
1107
1108msgctxt "Language|"
1109msgid "Textile"
1110msgstr "Textile"
1111
1112msgctxt "Language|"
1113msgid "TI Basic"
1114msgstr "TI Basic"
1115
1116msgctxt "Language|"
1117msgid "Tiger"
1118msgstr "Tiger"
1119
1120msgctxt "Language|"
1121msgid "TOML"
1122msgstr "TOML"
1123
1124msgctxt "Language|"
1125msgid "txt2tags"
1126msgstr "txt2tags"
1127
1128msgctxt "Language|"
1129msgid "TypeScript React (TSX)"
1130msgstr "TypeScript React (TSX)"
1131
1132msgctxt "Language|"
1133msgid "TypeScript"
1134msgstr "TypeScript"
1135
1136msgctxt "Language|"
1137msgid "UnrealScript"
1138msgstr "UnrealScript"
1139
1140msgctxt "Language|"
1141msgid "Vala"
1142msgstr "Vala"
1143
1144msgctxt "Language|"
1145msgid "Valgrind Suppression"
1146msgstr "Supresión de Valgrind"
1147
1148msgctxt "Language|"
1149msgid "Varnish module spec file"
1150msgstr "Archivo de especificación de módulo de Varnish"
1151
1152msgctxt "Language|"
1153msgid "Varnish Test Case language"
1154msgstr "Lenguaje de casos de prueba Varnish"
1155
1156msgctxt "Language|"
1157msgid "Varnish Configuration Language"
1158msgstr "Lenguaje de configuración Varnish"
1159
1160msgctxt "Language|"
1161msgid "vCard, vCalendar, iCalendar"
1162msgstr "vCard, vCalendar, iCalendar"
1163
1164msgctxt "Language|"
1165msgid "Velocity"
1166msgstr "Velocity"
1167
1168msgctxt "Language|"
1169msgid "Vera"
1170msgstr "Vera"
1171
1172msgctxt "Language|"
1173msgid "Verilog"
1174msgstr "Verilog"
1175
1176msgctxt "Language|"
1177msgid "VHDL"
1178msgstr "VHDL"
1179
1180msgctxt "Language|"
1181msgid "VRML"
1182msgstr "VRML"
1183
1184msgctxt "Language|"
1185msgid "Wavefront OBJ"
1186msgstr "Wavefront OBJ"
1187
1188msgctxt "Language|"
1189msgid "Wayland Trace"
1190msgstr "Traza de Wayland"
1191
1192msgctxt "Language|"
1193msgid "WINE Config"
1194msgstr "Configuración de WINE"
1195
1196msgctxt "Language|"
1197msgid "Wesnoth Markup Language"
1198msgstr "Lenguaje de marcas de Wesnoth"
1199
1200msgctxt "Language|"
1201msgid "xHarbour"
1202msgstr "xHarbour"
1203
1204msgctxt "Language|"
1205msgid "XML (Debug)"
1206msgstr "XML (depuración)"
1207
1208msgctxt "Language|"
1209msgid "XML"
1210msgstr "XML"
1211
1212msgctxt "Language|"
1213msgid "Xonotic Script"
1214msgstr "Script de Xonotic"
1215
1216msgctxt "Language|"
1217msgid "x.org Configuration"
1218msgstr "Configuración de x.org"
1219
1220msgctxt "Language|"
1221msgid "xslt"
1222msgstr "xslt"
1223
1224msgctxt "Language|"
1225msgid "XUL"
1226msgstr "XUL"
1227
1228msgctxt "Language|"
1229msgid "yacas"
1230msgstr "yacas"
1231
1232msgctxt "Language|"
1233msgid "Yacc/Bison"
1234msgstr "Yacc/Bison"
1235
1236msgctxt "Language|"
1237msgid "YAML"
1238msgstr "YAML"
1239
1240msgctxt "Language|"
1241msgid "YANG"
1242msgstr "YANG"
1243
1244msgctxt "Language|"
1245msgid "YARA"
1246msgstr "YARA"
1247
1248msgctxt "Language|"
1249msgid "Zonnon"
1250msgstr "Zonnon"
1251
1252msgctxt "Language|"
1253msgid "Zsh"
1254msgstr "Zsh"
1255
1256msgctxt "Language Section|"
1257msgid "Scripts"
1258msgstr "Scripts"
1259
1260msgctxt "Language Section|"
1261msgid "Sources"
1262msgstr "Código fuente"
1263
1264msgctxt "Language Section|"
1265msgid "Other"
1266msgstr "Otros"
1267
1268msgctxt "Language Section|"
1269msgid "Hardware"
1270msgstr "Hardware"
1271
1272msgctxt "Language Section|"
1273msgid "Scientific"
1274msgstr "Científico"
1275
1276msgctxt "Language Section|"
1277msgid "Configuration"
1278msgstr "Configuración"
1279
1280msgctxt "Language Section|"
1281msgid "Markup"
1282msgstr "Etiquetas"
1283
1284msgctxt "Language Section|"
1285msgid "Assembler"
1286msgstr "Ensamblador"
1287
1288msgctxt "Language Section|"
1289msgid "Database"
1290msgstr "Base de datos"
1291
1292msgctxt "Language Section|"
1293msgid "3D"
1294msgstr "3D"
1295
1296msgctxt "Theme|"
1297msgid "Atom One Dark"
1298msgstr "Atom One oscuro"
1299
1300msgctxt "Theme|"
1301msgid "Atom One Light"
1302msgstr "Atom One claro"
1303
1304msgctxt "Theme|"
1305msgid "ayu Dark"
1306msgstr "ayu oscuro"
1307
1308msgctxt "Theme|"
1309msgid "ayu Light"
1310msgstr "ayu claro"
1311
1312msgctxt "Theme|"
1313msgid "ayu Mirage"
1314msgstr "ayu espejismo"
1315
1316msgctxt "Theme|"
1317msgid "Breeze Dark"
1318msgstr "Brisa oscuro"
1319
1320msgctxt "Theme|"
1321msgid "Breeze Light"
1322msgstr "Brisa claro"
1323
1324msgctxt "Theme|"
1325msgid "Dracula"
1326msgstr "Drácula"
1327
1328msgctxt "Theme|"
1329msgid "Falcon"
1330msgstr "Falcon"
1331
1332msgctxt "Theme|"
1333msgid "GitHub Dark"
1334msgstr "GitHub oscuro"
1335
1336msgctxt "Theme|"
1337msgid "GitHub Light"
1338msgstr "GitHub claro"
1339
1340msgctxt "Theme|"
1341msgid "gruvbox Dark"
1342msgstr "gruvbox oscuro"
1343
1344msgctxt "Theme|"
1345msgid "Monokai"
1346msgstr "Monokai"
1347
1348msgctxt "Theme|"
1349msgid "Nord"
1350msgstr "Nord"
1351
1352msgctxt "Theme|"
1353msgid "Oblivion"
1354msgstr "Oblivion"
1355
1356msgctxt "Theme|"
1357msgid "Printing"
1358msgstr "Impresión"
1359
1360msgctxt "Theme|"
1361msgid "Radical"
1362msgstr "Radical"
1363
1364msgctxt "Theme|"
1365msgid "Solarized Dark"
1366msgstr "Solarizado oscuro"
1367
1368msgctxt "Theme|"
1369msgid "Solarized Light"
1370msgstr "Solarizado claro"
1371
1372msgctxt "Theme|"
1373msgid "Vim Dark"
1374msgstr "Vim oscuro"
1375
1376#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:61
1377msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1378msgid "Command line syntax highlighter using Kate syntax definitions."
1379msgstr ""
1380"Resaltador de sintaxis para la línea de órdenes que usa las definiciones de "
1381"sintaxis de Kate."
1382
1383#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:64
1384msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1385msgid "source"
1386msgstr "código fuente"
1387
1388#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:64
1389msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1390msgid "The source file to highlight."
1391msgstr "El archivo de código fuente a resaltar."
1392
1393#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:67
1394msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1395msgid "List all available syntax definitions."
1396msgstr "Listar todas las definiciones de sintaxis disponibles."
1397
1398#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:69
1399msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1400msgid "List all available themes."
1401msgstr "Listar todos los temas disponibles."
1402
1403#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:73
1404msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1405msgid "Download new/updated syntax definitions."
1406msgstr "Descargar definiciones de sintaxis nuevas/actualizadas."
1407
1408#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:77
1409msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1410msgid "File to write HTML output to (default: stdout)."
1411msgstr "Archivo en el que escribir salida en HTML (por omisión: stdout)."
1412
1413#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:78
1414msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1415msgid "output"
1416msgstr "salida"
1417
1418#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:82
1419msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1420msgid ""
1421"Highlight using this syntax definition (default: auto-detect based on input "
1422"file)."
1423msgstr ""
1424"Resaltar usando esta definición de sintaxis (por omisión: detectar "
1425"automáticamente según el archivo de entrada)."
1426
1427#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:83
1428msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1429msgid "syntax"
1430msgstr "sintaxis"
1431
1432#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:87
1433msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1434msgid "Color theme to use for highlighting."
1435msgstr "Tema de color a usar para resaltar."
1436
1437#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:88
1438msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1439msgid "theme"
1440msgstr "tema"
1441
1442#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:94
1443msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1444msgid ""
1445"Use the specified format instead of html. Must be html, ansi or "
1446"ansi256Colors."
1447msgstr ""
1448"Usar el formato indicado en lugar de html. Debe ser «html», «ansi» o "
1449"«ansi256Colors»."
1450
1451#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:95
1452msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1453msgid "format"
1454msgstr "formato"
1455
1456#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:100
1457msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1458msgid ""
1459"Add information to debug a syntax file. Only works with --output-format=ansi "
1460"or ansi256Colors. Possible values are format, region, context and stackSize."
1461msgstr ""
1462"Añadir información para depurar un archivo de sintaxis. Solo funciona con --"
1463"output-format=ansi o ansi256Colors. Los valores posibles son «format», "
1464"«region», «context» y «stackSize»."
1465
1466#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:103
1467msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1468msgid "type"
1469msgstr "tipo"
1470
1471#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:107
1472msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1473msgid "Disable ANSI background for the default color."
1474msgstr "Desactivar el fondo ANSI para el color predeterminado."
1475
1476#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:112
1477msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1478msgid ""
1479"Set HTML page's title\n"
1480"(default: the filename or \"Kate Syntax Highlighter\" if reading from stdin)."
1481msgstr ""
1482"Define el título de la página HTML\n"
1483"(por omisión es el nombre del archivo o «Resaltador de sintaxis de Kate» si "
1484"se lee de la entrada estándar)."
1485
1486#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:113
1487msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1488msgid "title"
1489msgstr "título"
1490
1491#: cli/kate-syntax-highlighter.cpp:117
1492msgctxt "SyntaxHighlightingCLI|"
1493msgid "Read file from stdin. The -s option must also be used."
1494msgstr "Leer de la entrada estándar. También se puede usar la opción -s."
1495
1496#: lib/definition_p.h:98
1497msgctxt "Language|"
1498msgid "None"
1499msgstr "Ninguno"
1500
1501#: lib/definitiondownloader.cpp:64
1502msgctxt "QObject|"
1503msgid "All syntax definitions are up-to-date."
1504msgstr "Todas las definiciones de sintaxis están actualizadas."
1505
1506#: lib/definitiondownloader.cpp:78
1507#, qt-format
1508msgctxt "QObject|"
1509msgid "Downloading new syntax definition for '%1'..."
1510msgstr "Descargando nuevas definiciones de sintaxis para «%1»..."
1511
1512#: lib/definitiondownloader.cpp:85
1513#, qt-format
1514msgctxt "QObject|"
1515msgid "Updating syntax definition for '%1' to version %2..."
1516msgstr "Actualizando la definición de sintaxis para «%1» a la versión %2..."
1517