1# $Id: ru.po 20954 2009-12-14 20:10:04Z mindless $ 2# 3# Gallery - a web based photo album viewer and editor 4# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta 5# 6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7# it under the terms of the GNU General Public License as published by 8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at 9# your option) any later version. 10# 11# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 12# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14# General Public License for more details. 15# 16# You should have received a copy of the GNU General Public License 17# along with this program; if not, write to the Free Software 18# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. 19# 20# Previous translators (as far as known, add yourself here, please): 21# - Konstantin Ivanov <Continental@vollen.ru> 22# 23msgid "" 24msgstr "" 25"Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.10\n" 26"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 27"POT-Creation-Date: 2005-11-19 08:01-0800\n" 28"PO-Revision-Date: 2009-03-03 12:52+0300\n" 29"Last-Translator: Ser Moro <webber@morozov-sm.ru>\n" 30"Language-Team: Russian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" 31"MIME-Version: 1.0\n" 32"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 33"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 34"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 35"X-Poedit-Language: Russian\n" 36"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" 37 38msgid "Hybrid" 39msgstr "Гибрид" 40 41msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view" 42msgstr "Комбинация динамического вида альбома/фотографии/слайд-шоу" 43 44msgid "Show text with thumbnails" 45msgstr "Показывать текст с миниатюрами" 46 47msgid "Show dates for albums" 48msgstr "Показывать даты для альбомов" 49 50msgid "Show dates with thumbnails" 51msgstr "Показывать даты с миниатюрами" 52 53msgid "Show dates in image view" 54msgstr "Показывать даты при просмотре изображения" 55 56msgid "Show album sizes" 57msgstr "Показывать размер альбома" 58 59msgid "Show view counts" 60msgstr "Показывать число просмотров" 61 62msgid "Mouseover on thumbnails" 63msgstr "Наведение курсора на миниатюры" 64 65msgid "None" 66msgstr "Отсутствует" 67 68msgid "Title" 69msgstr "Заголовок" 70 71msgid "Date" 72msgstr "Дата" 73 74msgid "Date/Time" 75msgstr "Дата/время" 76 77msgid "Title (Date)" 78msgstr "Заголовок (дата)" 79 80msgid "Title (Date/Time)" 81msgstr "Заголовок (дата/время)" 82 83#, c-format 84msgid "Owner: %s" 85msgstr "Владелец: %s" 86 87#, c-format 88msgid "Viewed: %d time" 89msgid_plural "Viewed: %d times" 90msgstr[0] "Просмотров: %d" 91msgstr[1] "Просмотров: %d" 92 93msgid "Date: " 94msgstr "Дата:" 95 96msgid "Keywords: " 97msgstr "Ключевые слова:" 98 99msgid "Link to this item:" 100msgstr "Ссылка на этот элемент:" 101 102msgid "Error!" 103msgstr "Ошибка!" 104 105msgid "Show Details" 106msgstr "Показать детали" 107 108msgid "Hide Details" 109msgstr "Спрятать детали" 110 111msgid "Show Item Links" 112msgstr "Показать ссылки на элемент" 113 114msgid "Hide Item Links" 115msgstr "Спрятать ссылки на элемент" 116 117msgid "Item Details" 118msgstr "Подробности элемента" 119 120msgid "" 121"Album view:\n" 122"| space = start slideshow\n" 123"| ctrl-right/left = show/hide sidebar\n" 124"| ctrl-up/down = show/hide item links\n" 125"Image view:\n" 126"| space = start/pause slideshow\n" 127"| escape = return to album view\n" 128"| left/right = next/prev image\n" 129"| up/down = show hide description text\n" 130"| page up/down = scroll description text\n" 131"| ctrl-up/down = select full/fit size\n" 132"Arrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\n" 133"Item Details showing:\n" 134"| escape = close popup" 135msgstr "" 136"Просмотр альбома:\n" 137"| пробел = начать слайд-шоу\n" 138"| ctrl+right/left = показать/спрятать меню\n" 139"| ctrl+up/down = показать/спрятать ссылки\n" 140"Просмотр изображения:\n" 141"| пробел = старт/пауза для слайд-шоу\n" 142"| Escape = вернуться в альбомный вид\n" 143"| влево/вправо = следующее/предыдущее изображение\n" 144"| вверх/вниз = отобразить/спрятать текст описания\n" 145"| page up/down = листать текст описания\n" 146"| ctrl+up/down = выбрать полный/уменьшенный размер\n" 147"Клавиши стрелок передвигают большое изображение; используйте Shift+стрелки для " 148"вышеприведённых функций\n" 149"Показ подробной информации:\n" 150"|Escape = закрыть всплывающее окно" 151 152msgid "Show text when available" 153msgstr "Показать текст, если имеется" 154 155msgid "Keep text hidden" 156msgstr "Не показывать текст" 157 158msgid "Back to Album View" 159msgstr "Вернуться в альбом" 160 161msgid "Pause Slideshow" 162msgstr "Остановить слайд-шоу" 163 164msgid "Start Slideshow" 165msgstr "Начать слайд-шоу" 166 167msgid "Full Size" 168msgstr "Полный размер" 169 170msgid "Fit Size" 171msgstr "Подогнать размер" 172 173msgid "No Previous Image" 174msgstr "Предыдущее изображение отсутствует" 175 176msgid "Previous Image" 177msgstr "Предыдущее изображение " 178 179msgid "Previous Image (Load new page)" 180msgstr "Предыдущее изображение (перейти на новую страницу)" 181 182msgid "No Next Image" 183msgstr "Следующее изображение отсутствует" 184 185msgid "Next Image" 186msgstr "Следующее изображение" 187 188msgid "Next Image (Load new page)" 189msgstr "Следующее изображение (перейти на новую страницу)" 190 191msgid "Hide sidebar" 192msgstr "Спрятать навигационный блок" 193 194msgid "Show sidebar" 195msgstr "Показывать навигационный блок" 196 197msgid "no thumbnail" 198msgstr "миниатюра отсутствует" 199 200msgid "Item Actions" 201msgstr "Действия над элементом" 202 203msgid "Continue..." 204msgstr "Продолжить..." 205 206msgid "Navigation" 207msgstr "Навигация" 208 209msgid "Display Options" 210msgstr "Параметры отображения" 211 212msgid "Keyboard Controls" 213msgstr "Управления с клавиатуры" 214 215msgid "View" 216msgstr "Отображение" 217 218msgid "guest" 219msgstr "гость" 220 221msgid "Slideshow Options" 222msgstr "Опции слайд-шоу" 223 224msgid "Delay" 225msgstr "Задержка" 226 227msgid "3 seconds" 228msgstr "3 секунды" 229 230msgid "5 seconds" 231msgstr "5 секунд" 232 233msgid "7 seconds" 234msgstr "7 секунд" 235 236msgid "10 seconds" 237msgstr "10 секунд" 238 239msgid "15 seconds" 240msgstr "15 секунд" 241 242msgid "20 seconds" 243msgstr "20 секунд" 244 245msgid "Direction" 246msgstr "Направление" 247 248msgid "forward" 249msgstr "вперед" 250 251msgid "reverse" 252msgstr "обратное" 253 254msgid "random" 255msgstr "случайно" 256