1###############################################################################
2#####                           Dutch
3###############################################################################
4##### This file contains the Dutch labels for the program
5###############################################################################
6##### Copyright 1999-2007 Andr�s Garc�a Garc�a, Sander van Geloven.
7##### You may redistribute this file under the terms of the GPL v2
8#####
9##### Sander van Geloven
10#####
11##### words that need translation:
12#####   link             - net vertalen of verwijzing/referentie
13#####   download
14#####   site
15#####   map
16#####   authentication
17#####   password
18#####   redirection
19#####
20###############################################################################
21
22# Here come the menu labels
23
24Menus
25
26file            "&Bestand"
27enterUrl        "&URL opgeven..."
28siteMap         "&Site overzicht..."
29resumeSite      "&Doorgaan"
30stop            "S&top"
31stopPage        "Na deze pagina"
32stopFile        "Na dit bestand"
33stopNow         "Nu"
34pause           "&Pauze"
35exit            "&Einde"
36
37options         "&Opties"
38all             "Alles..."
39uplinks         "&Verwijzingen omhoog"
40linksFollow     "Volgen"
41linksIgnore     "Negeren"
42levels          "&Levels"
43noLimit         "Geen limiet"
44fileFilter      "&Filter bestanden"
45onlyHtml        "Alleen HTML"
46chooseFilter    "Kies filter..."
47images          "Afbeeldingen"
48allImages       "Alles"
49onlyThumb       "Alleen pictogrammen"
50noThumb         "Geen pictogrammen"
51external        "&Externe links"
52resume          "&Doorgaan"
53update          "&Verversen"
54cgi             "&CGI"
55useProxy        "Gebruik &proxy"
56checkSize       "Controleer grootte"
57encodings       "Coderingen"
58
59tools           "&Gereedschappen"
60purgeFiles      "&Opschonen bestanden..."
61restoreOrig     "&Herstel orgineel..."
62configureProxy  "&Stel proxy in..."
63languages       "&Talen"
64getLog          "Download logboek"
65#NOT TRANSLATED
66fileLog         "File log"
67browser         "&Choose browser..."
68themes          "Themes"
69
70help            "&Help"
71manual          "H&andleiding"
72changes         "&Veranderingen"
73license         "&Licentie"
74about           "&Colofon"
75
76# Labels for the context menus
77
78cut             "Knip"
79copy            "Copieer"
80paste           "Plak"
81clear           "Wis"
82selectAll       "Selecteer alles"
83
84delete          "Verwijder"
85
86download        "Download"
87queue           "Plaats in wachtrij"
88# NOT TRANSLATED
89allQueue        "Queue all links"
90localDir        "Lokale map"
91notErase        "Niet wissen"
92
93copyLink        "Copieer link"
94# NOT TRANSLATED
95launchLink      "Launch link"
96launchRef       "Launch referrer"
97seeDown         "See download"
98
99top             "Top"
100up              "Omhoog"
101down            "Naar beneden"
102bottom          "Bottom"
103
104# NOT TRANSLATED
105changeUrl       "Change Url"
106changeDir       "Change dir"
107
108html            "HTML"
109images          "Afbeeldingen"
110archives        "Archieven"
111allFiles        "Alles"
112previous        "Vorige"
113following       "Volgende"
114activate        "Activeer"
115deactivate      "Deactiveer"
116
117# Labels for the encoding menus
118
119europa          "Europees"
120africa          "Afrikaans"
121asia            "Aziatisch"
122
123ascii           "Ascii"
124unicode         "Unicode"
125westEuropa      "West Europees"
126celtic          "Keltisch"
127greek           "Grieks"
128iceland         "IJslands"
129baltic          "Baltisch"
130centerEuropa    "Centraal Europees"
131croatian        "Kroatisch"
132cyrillic        "Cyrillisch"
133simpleChin      "Versimpeld Chinees"
134tradChin        "Traditioneel Chinees"
135japan           "Japans"
136korean          "Koreaans"
137turkish         "Turks"
138hebrew          "Hebreeuws"
139arabic          "Arabisch"
140
141End
142
143# The button labels
144
145Buttons
146
147ok              "Ok"
148cancel          "Annuleren"
149start           "Start"
150options         "Opties"
151select          "Selecteer"
152pause           "Pauzeer"
153resume          "Hervatten"
154clear           "Wissen"
155skip            "Overslaan"
156chooseFilter    "Kies filter"
157help            "Help"
158# NOT TRANSLATED
159load            "Load"
160save            "Save"
161
162launch          "See"
163
164back            "< Terug"
165next            "Verder >"
166finish          "Einde"
167
168End
169
170# The Windows titles
171
172Titles
173
174choose          "Kies bestanden"
175enterUrl        "Enter Url"
176about           "About"
177manual          "Getleft handleiging"
178changes         "Veranderingen logboek"
179license         "Licentie"
180directory       "Selecteer map"
181newDir          "Nieuwe map"
182purge           "Purge bestanden"
183proxy           "Instellingen proxy"
184download        "Downloading bestand"
185process         "Parsing bestand"
186connect         "Verbinding"
187initError       "Initialisatie fout"
188error           "Fout"
189preError        "Parseer fout"
190theEnd          "Einde"
191noLinks         "Geen links"
192unknown         "Onbekende map"
193exclude         "Excludeer bestanden"
194# errorLog        "Fouten logboek"
195paused          "Gepauseerd"
196confirm         "Bevestig"
197resumeSite      "Doorgaan"
198optionsWin      "Opties"
199relocation      "Herlokatie"
200getLog          "Geschiedenis"
201fileLog         "Download logboek"
202delayedDown     "Vertraagde Download"
203timeout         "Connectie timeout"
204waiting         "Wachtende"
205# NOT TRANSLATED
206sure            "Sure?"
207chooseBrow      "Choose browser"
208
209End
210
211# Labels for frames
212
213Frames
214
215webPage        "Web pagina"
216dir            "Map"
217levels         "Niveau's"
218links          "Links"
219filters        "Filters"
220images         "Afbeeldingen"
221proxy          "Proxy server"
222authen         "Authentication"
223time           "Tijd"
224stop           "Stop"
225days           "Dagen"
226# NOT TRANSLATED
227browser        "Browser"
228End
229
230# Labels for message Boxes
231
232Messages
233
234formatError     "Onbekend URL formaat"
235notOpen         "Kan niet openen: "
236noWWW           "Geen WWW-URL: "
237downloading     "Aan het downloaden"
238downSuffix      "getleft"
239theEnd          "Dat was het"
240noLinks         "Geen links om te downloaden"
241saveConfig      "Kon instellingen niet opslaan"
242purged          "Bestanden opschonen"
243restored        "Bestanden hersteld"
244notFound        "Kon niet vinden: "
245unknown         "De map bestaat niet\n\tAanmaken?"
246paused          "Proces is gepauzeerd"
247stopDownload    "Wilt u stoppen met downloaden?"
248resumeSite      "Wilt u later hervatten?"
249up              "Omhoog"
250newDir          "Nieuwe map"
251noResume        "Geen gegevens om met deze site te hervatten"
252noDate          "De server geeft geen 'Last-Modified' header\n      Doorgaan?"
253intNaN          "De interne link limiet\n   is niet een nummer."
254extNaN          "De externe link limiet\n   is niet een number."
255follow          "Volgen we deze?"
256# NOT TRANSLATED
257noLinksOpt      "Geen links met huuidige opties,\nplease change them"
258emptyLog        "Het fouten logboek is leeg"
259noUser          "Geen gebruiker ingevoerd"
260noPass          "Geen password ingevoerd"
261proxyAuthFail   "Proxy athentication faalde"
262noFollow        "Negeer redirection"
263wrongStart      "Ongeldige begintijd"
264wrongEnd        "Ongeldige eindtijd"
265whichDays       "Selecteer welke dagen"
266timeoutCont     "De server reagerd niet goed\n\t/Doorgaan?"
267# NOT TRANSLATED
268clearLog        "Do you want to clear the log?"
269fillBrowser     "Please, fill in the browser entry."
270cantBrowser     "Couldn't invoke browser"
271noBrowser       "I don't know how to invoke your browser."
272noWin           "This dialog is only for Unix."
273noFile          "The file doesn't exist"
274noReadDir       "Couldn't read the directory"
275noWrite         "Can`t write in directory"
276
277End
278
279# Various labels in dialog windows
280# Some of this labels can have an underscore in them to indicate
281# a shortcut in the application, please check the 'menus.en'
282# file to know which ones they are.
283Dialogs
284
285file          "Bestand"
286url           "URL"
287left          "Nog op te halen"
288errorLink     "Fout in link:"
289errorFile     "Fout in bestand:"
290errorCode     "Kode:"
291errorMess     "Bericht:"
292errorCurl     "cURL fout:"
293linkImage     "Link in afbeelding"
294image         "Afbeelding"
295frame         "Frame"
296map           "Link in HTML map"
297css           "Cascade Style Sheet"
298fileIncom     "Bestand incompleet"
299noContent     "Lege link"
300dir           "Map"
301current       "Huidige"
302referer       "Referentie pagina"
303sameProxy     "Gebruik dezelfde proxy"
304username      "Gebruikersnaam:"
305password      "Password:"
306authenUse     "Gebruik authentification"
307authenSave    "Bewaar password"
308http          "HTTP:"
309ftp           "FTP:"
310url           "Url"
311resumed       "Gehervat"
312localDir      "Lokale map"
313ready         "Gereed"
314enterUrl      "URL opgeven"
315start         "Doorgaan"
316auto          "Automatisch"
317pause         "Pauzeer"
318stop          "Stop"
319options       "Opties"
320# NOT TRANSLATED
321fileLog        "File log"
322help          "Help"
323about         "Colofoon"
324
325uplinks         "Verwijzingen omhoog"
326levels          "Levels"
327onlyHtml        "Alleen HTML"
328allImages       "Alles"
329onlyThumb       "Alleen pictogrammen"
330noThumb         "Geen pictogrammen"
331external        "Externe links"
332update          "Verversen"
333cgi             "CGI"
334# NOT TRANSLATED
335getMap          "Get map"
336
337startNow      "Start nu"
338getLog        "Geschiedenis"
339update        "Update"
340queue         "Plaats in wachtrij"
341exit          "Einde"
342date          "Datum"
343download      "Download"
344seeUrl        "See page"
345
346getMap        "Haal map op"
347progDelay     "Programmeer downloads"
348begin         "Begin"
349end           "Einde"
350noLimit       "Geen tijdslimiet"
351inme          "Onmiddelijk"
352afterPage     "Na pagina"
353afterFile     "Na bestand"
354onlyToday     "Alleen vandaag"
355on            "Op"
356monday        "maandag"
357tuesday       "dinsdag"
358wednesday     "woensdag"
359thursday      "donderdag"
360friday        "vrijdag"
361saturday      "zaterdag"
362sunday        "zondag"
363
364timeout         "Connectie timeout"
365relocation      "Herlokatie"
366
367# NOT TRANSLATED
368code          "Code"
369size          "Size"
370
371other         "O&ther"
372
373# This is decimal separator as in PI==3.1415
374decimal       ","
375
376End
377
378# Labels for months
379
380Months
381
38201             "Januari"
38302             "Februari"
38403             "Maart"
38504             "April"
38605             "Mei"
38706             "Juni"
38807             "Juli"
38908             "Augustus"
39009             "September"
39110             "Oktober"
39211             "November"
39312             "December"
394
395End
396
397# NOT TRANSLATED
398curlCodes
399
4000          "Ok"
4011          "Unsupported protocol"
4022          "Failed to initialize"
4033          "Bad URL"
4044          "Bad user info"
4055          "Unknown proxy"
4066          "Unknown host"
4077          "Connection failed"
4088          "Weird FTP reply"
4099          "FTP access denied"
41010         "Wrong password"
41111         "Bad server reply"
41212         "Bad server reply"
41313         "Bad server reply"
41414         "Bad server reply"
41515         "Wrong FTP host"
41616         "Wrong FTP host"
41717         "Binary FTP not available"
41818         "Incomplete file"
41919         "RETR command failed"
42022         "Page not found"
42123         "Write error"
42224         "Bad user name"
42325         "FTP STOR error"
42426         "Read error"
42527         "Out of memory"
42628         "Timeout"
42729         "ASCII FTP not available"
42830         "FTP PORT failed"
42931         "FTP REST failed"
43032         "FTP SIZE failed"
43133         "HTTP range error"
43234         "HTTP post error"
43335         "SSL connect error"
43436         "Bad FTP resume"
43537         "Failed to open file"
43651         "Bad SSL certificate"
43752         "No reply"
438404        "Page not found"
439
440End
441
442confWizard
443
444title      "Configuratie Getleft"
445lanTitle   "Selecteer taal."
446lanSub     "Selecteer een default taal."
447
448# NOT TRANSLATED
449howTitle   "Install method"
450howSub     "Please choose the kind of install you want."
451
452howAll     "For everyone"
453howMe      "For myself"
454
455howBadPath "Invalid path"
456howWritDir "You can't write into that directory"
457
458proxTitle  "Configureer proxy"
459proxSub    "Indien nodig, configureer een proxy."
460
461browTitle  "Choose Browser"
462browSub    "Which browser would you like to use?"
463
464warning1   "NOTE: This is very distro dependant"
465warning2   "You may have to log out and in again"
466warning3   "And it may not work anyway"
467
468shortTitle "Shortcuts"
469shortSub   "Please, choose the shortcuts to create"
470shortMenu  "Create menu entry?"
471shortDesk  "Create desktop shortcut?"
472
473sureTitle  "Controle"
474sureMssg   "Verlaat configuratie?"
475
476End
477