1# Translators: 2# Carlos Javier García Cárdenas <carlos.garcia@otrs.com>, 2018 3# Hugo Andres Gomez <sureno755@gmail.com>, 2018 4# Martin Gruner <martin.gruner@otrs.com>, 2018 5# Carlos Rodríguez <carlos.rodriguez@otrs.com>, 2018 6# Emir Nunes, 2018 7# Andres David Lozano <andresdl@gmail.com>, 2019 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: \n" 12"POT-Creation-Date: 2020-04-08 06:39+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-09-20 13:03+0000\n" 14"Last-Translator: Andres David Lozano <andresdl@gmail.com>, 2019\n" 15"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/otrs/" 16"teams/23435/es_CO/)\n" 17"Language: es_CO\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 23#. Template: AdminACL 24msgid "ACL Management" 25msgstr "Administración de ACL" 26 27#. Template: AdminACL 28msgid "Actions" 29msgstr "Acciones" 30 31#. Template: AdminACL 32msgid "Create New ACL" 33msgstr "Crear nueva ACL" 34 35#. Template: AdminACL 36msgid "Deploy ACLs" 37msgstr "Desplegar" 38 39#. Template: AdminACL 40msgid "Export ACLs" 41msgstr "Exportar ACLs" 42 43#. Template: AdminACL 44msgid "Filter for ACLs" 45msgstr "Filtro para ACLs" 46 47#. Template: AdminACL 48msgid "Just start typing to filter..." 49msgstr "Solo empieza a escribir para filtrar..." 50 51#. Template: AdminACL 52msgid "Configuration Import" 53msgstr "Importe de Configuración" 54 55#. Template: AdminACL 56msgid "" 57"Here you can upload a configuration file to import ACLs to your system. The " 58"file needs to be in .yml format as exported by the ACL editor module." 59msgstr "" 60 61#. Template: AdminACL 62msgid "This field is required." 63msgstr "Este es un campo obligatorio." 64 65#. Template: AdminACL 66msgid "Overwrite existing ACLs?" 67msgstr "Reemplazar ACLs existentes?" 68 69#. Template: AdminACL 70msgid "Upload ACL configuration" 71msgstr "Cargar configuración de ACL" 72 73#. Template: AdminACL 74msgid "Import ACL configuration(s)" 75msgstr "Importar configuración(es) de ACL" 76 77#. Template: AdminACL 78msgid "Description" 79msgstr "Descripción" 80 81#. Template: AdminACL 82msgid "" 83"To create a new ACL you can either import ACLs which were exported from " 84"another system or create a complete new one." 85msgstr "" 86 87#. Template: AdminACL 88msgid "" 89"Changes to the ACLs here only affect the behavior of the system, if you " 90"deploy the ACL data afterwards. By deploying the ACL data, the newly made " 91"changes will be written to the configuration." 92msgstr "" 93 94#. Template: AdminACL 95msgid "ACLs" 96msgstr "" 97 98#. Template: AdminACL 99msgid "" 100"Please note: This table represents the execution order of the ACLs. If you " 101"need to change the order in which ACLs are executed, please change the names " 102"of the affected ACLs." 103msgstr "" 104 105#. Template: AdminACL 106msgid "ACL name" 107msgstr "Nombre del ACL" 108 109#. Template: AdminACL 110msgid "Comment" 111msgstr "Comentario" 112 113#. Template: AdminACL 114msgid "Validity" 115msgstr "Validez" 116 117#. Template: AdminACL 118msgid "Export" 119msgstr "Exportar" 120 121#. Template: AdminACL 122msgid "Copy" 123msgstr "Copiar" 124 125#. Template: AdminACL 126msgid "No data found." 127msgstr "No se encontraron datos." 128 129#. Template: AdminACL 130msgid "No matches found." 131msgstr "No se encontraron coincidencias." 132 133#. Template: AdminACLEdit 134msgid "Edit ACL %s" 135msgstr "Editar ACL %s" 136 137#. Template: AdminACLEdit 138msgid "Edit ACL" 139msgstr "Editar ACL" 140 141#. Template: AdminACLEdit 142msgid "Go to overview" 143msgstr "Ir la vista de resumen" 144 145#. Template: AdminACLEdit 146msgid "Delete ACL" 147msgstr "Borrar ACL" 148 149#. Template: AdminACLEdit 150msgid "Delete Invalid ACL" 151msgstr "Borrar ACL inválida" 152 153#. Template: AdminACLEdit 154msgid "Match settings" 155msgstr "" 156 157#. Template: AdminACLEdit 158msgid "" 159"Set up matching criteria for this ACL. Use 'Properties' to match the current " 160"screen or 'PropertiesDatabase' to match attributes of the current ticket " 161"that are in the database." 162msgstr "" 163 164#. Template: AdminACLEdit 165msgid "Change settings" 166msgstr "Cambiar Configuración" 167 168#. Template: AdminACLEdit 169msgid "" 170"Set up what you want to change if the criteria match. Keep in mind that " 171"'Possible' is a white list, 'PossibleNot' a black list." 172msgstr "" 173 174#. Template: AdminACLEdit 175msgid "Check the official %sdocumentation%s." 176msgstr "" 177 178#. Template: AdminACLEdit 179msgid "Show or hide the content" 180msgstr "Mostrar u ocultar el contenido" 181 182#. Template: AdminACLEdit 183msgid "Edit ACL Information" 184msgstr "Editar Información del ACL" 185 186#. Template: AdminACLEdit 187msgid "Name" 188msgstr "Nombre" 189 190#. Template: AdminACLEdit 191msgid "Stop after match" 192msgstr "Parar al coincidir" 193 194#. Template: AdminACLEdit 195msgid "Edit ACL Structure" 196msgstr "Editar Estructura de ACL" 197 198#. Template: AdminACLEdit 199msgid "Save ACL" 200msgstr "Guardar ACL" 201 202#. Template: AdminACLEdit 203msgid "Save" 204msgstr "Guardar" 205 206#. Template: AdminACLEdit 207msgid "or" 208msgstr "o" 209 210#. Template: AdminACLEdit 211msgid "Save and finish" 212msgstr "Guarda y finalizar" 213 214#. Template: AdminACLEdit 215msgid "Cancel" 216msgstr "Cancelar" 217 218#. Template: AdminACLEdit 219msgid "Do you really want to delete this ACL?" 220msgstr "¿Realmente deseas eliminar este ACL?" 221 222#. Template: AdminACLNew 223msgid "" 224"Create a new ACL by submitting the form data. After creating the ACL, you " 225"will be able to add configuration items in edit mode." 226msgstr "" 227 228#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 229msgid "Calendar Management" 230msgstr "Gestión de Calendarios" 231 232#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 233msgid "Add Calendar" 234msgstr "Añadir Calendario" 235 236#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 237msgid "Edit Calendar" 238msgstr "Editar Calendario" 239 240#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 241msgid "Calendar Overview" 242msgstr "Resumen de Calendarios" 243 244#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 245msgid "Add new Calendar" 246msgstr "Añadir un Calendario nuevo" 247 248#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 249msgid "Import Appointments" 250msgstr "Importar Citas" 251 252#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 253msgid "Calendar Import" 254msgstr "Importar Calendario" 255 256#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 257msgid "" 258"Here you can upload a configuration file to import a calendar to your " 259"system. The file needs to be in .yml format as exported by calendar " 260"management module." 261msgstr "" 262"Aquí es posible cargar un archivo de configuración para importar un " 263"calendario a su sistema. El archivo necesita estar en el formato .yml para " 264"poder ser exportado por el módulo de gestión de calendarios." 265 266#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 267msgid "Overwrite existing entities" 268msgstr "" 269 270#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 271msgid "Upload calendar configuration" 272msgstr "Cargar configuración de calendario" 273 274#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 275msgid "Import Calendar" 276msgstr "Importar Calendario" 277 278#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 279msgid "Filter for Calendars" 280msgstr "" 281 282#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 283msgid "Filter for calendars" 284msgstr "Filtro para Calendarios" 285 286#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 287msgid "" 288"Depending on the group field, the system will allow users the access to the " 289"calendar according to their permission level." 290msgstr "" 291"Dependiendo del campo de grupo, el sistema permite el acceso a usuarios al " 292"calendario de acuerdo a sus niveles de permisos." 293 294#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 295msgid "Read only: users can see and export all appointments in the calendar." 296msgstr "" 297"RO: usuarios que pueden ver y exportar todas las citas en el calendario." 298 299#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 300msgid "" 301"Move into: users can modify appointments in the calendar, but without " 302"changing the calendar selection." 303msgstr "" 304"Mover_A: usuarios que pueden modificar citas en el calendario, pero sin " 305"cambiar la selección de calendario." 306 307#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 308msgid "Create: users can create and delete appointments in the calendar." 309msgstr "Crear: usuarios que pueden crear y borrar citas en el calendario." 310 311#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 312msgid "Read/write: users can manage the calendar itself." 313msgstr "RW: usuario que pueden gestionar el calendario en sí" 314 315#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 316msgid "Group" 317msgstr "Grupo" 318 319#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 320msgid "Changed" 321msgstr "Modificado" 322 323#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 324msgid "Created" 325msgstr "Creado" 326 327#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 328msgid "Download" 329msgstr "Descargar" 330 331#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 332msgid "URL" 333msgstr "URL" 334 335#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 336msgid "Export calendar" 337msgstr "Exportar calendario" 338 339#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 340msgid "Download calendar" 341msgstr "Descargar calendario" 342 343#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 344msgid "Copy public calendar URL" 345msgstr "Copiar URL pública de calendario" 346 347#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 348msgid "Calendar" 349msgstr "Calendario" 350 351#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 352msgid "Calendar name" 353msgstr "Nombre del calendario" 354 355#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 356msgid "Calendar with same name already exists." 357msgstr "Ya existe un calendario con el mismo nombre." 358 359#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 360msgid "Color" 361msgstr "Color" 362 363#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 364msgid "Permission group" 365msgstr "Grupo de permisos" 366 367#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 368msgid "Ticket Appointments" 369msgstr "Citas de Ticket" 370 371#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 372msgid "Rule" 373msgstr "Regla" 374 375#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 376msgid "Remove this entry" 377msgstr "Eliminar esta entrada" 378 379#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 380msgid "Remove" 381msgstr "Quitar" 382 383#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 384msgid "Start date" 385msgstr "Fecha de Inicio" 386 387#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 388msgid "End date" 389msgstr "Fecha de término" 390 391#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 392msgid "" 393"Use options below to narrow down for which tickets appointments will be " 394"automatically created." 395msgstr "" 396"Use las opciones mostradas abajo para acortar las citas de tickets serán " 397"creadas automáticamente." 398 399#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 400msgid "Queues" 401msgstr "Filas" 402 403#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 404msgid "Please select a valid queue." 405msgstr "Poor favor seleccione una fila válida" 406 407#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 408msgid "Search attributes" 409msgstr "Atributos de búsqueda" 410 411#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 412msgid "Add entry" 413msgstr "Añadir entrada" 414 415#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 416msgid "Add" 417msgstr "Añadir" 418 419#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 420msgid "" 421"Define rules for creating automatic appointments in this calendar based on " 422"ticket data." 423msgstr "" 424"Define reglas para creación de citas automáticas en este calendario basadas " 425"en los datos de los tickets." 426 427#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 428msgid "Add Rule" 429msgstr "Añadir regla" 430 431#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 432msgid "Submit" 433msgstr "Enviar" 434 435#. Template: AdminAppointmentImport 436msgid "Appointment Import" 437msgstr "Importar Cita" 438 439#. Template: AdminAppointmentImport 440msgid "Go back" 441msgstr "Ir atrás" 442 443#. Template: AdminAppointmentImport 444msgid "Uploaded file must be in valid iCal format (.ics)." 445msgstr "El archivo cargado tiene que estar en un formato iCal válido (.ics)" 446 447#. Template: AdminAppointmentImport 448msgid "" 449"If desired Calendar is not listed here, please make sure that you have at " 450"least 'create' permissions." 451msgstr "" 452"Si el Calendario deseado no aparece en la lista, por favor asegúrese de que " 453"tenga al menos el permiso de \"crear\"" 454 455#. Template: AdminAppointmentImport 456msgid "Upload" 457msgstr "Subir" 458 459#. Template: AdminAppointmentImport 460msgid "Update existing appointments?" 461msgstr "¿Actualizar las citas existentes?" 462 463#. Template: AdminAppointmentImport 464msgid "" 465"All existing appointments in the calendar with same UniqueID will be " 466"overwritten." 467msgstr "" 468"Todas las citas existentes en el calendario con el mismo UniqueID se " 469"sobrescribirán" 470 471#. Template: AdminAppointmentImport 472msgid "Upload calendar" 473msgstr "Cargar calendario" 474 475#. Template: AdminAppointmentImport 476msgid "Import appointments" 477msgstr "Importar citas" 478 479#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 480msgid "Appointment Notification Management" 481msgstr "Gestión de Notificaciones de Citas" 482 483#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 484msgid "Add Notification" 485msgstr "Agregar Notificación" 486 487#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 488msgid "Edit Notification" 489msgstr "Modificar Notificación" 490 491#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 492msgid "Export Notifications" 493msgstr "Exportar Notificaciones" 494 495#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 496msgid "Filter for Notifications" 497msgstr "" 498 499#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 500msgid "Filter for notifications" 501msgstr "" 502 503#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 504msgid "" 505"Here you can upload a configuration file to import appointment notifications " 506"to your system. The file needs to be in .yml format as exported by the " 507"appointment notification module." 508msgstr "" 509"Aquí es posible cargar un archivo de configuración para importar las " 510"notificaciones de las citas a su sistema. El archivo necesita estar en el " 511"formato .yml como los exportados por el módulo de notificaciones de citas." 512 513#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 514msgid "Overwrite existing notifications?" 515msgstr "¿Sobrescribir notificaciones existentes?" 516 517#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 518msgid "Upload Notification configuration" 519msgstr "Subir configuración de Notificaciones" 520 521#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 522msgid "Import Notification configuration" 523msgstr "Importar configuración de Notificaciones" 524 525#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 526msgid "List" 527msgstr "Listar" 528 529#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 530msgid "Delete" 531msgstr "Borrar" 532 533#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 534msgid "Delete this notification" 535msgstr "Eliminar esta notificación" 536 537#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 538msgid "Show in agent preferences" 539msgstr "Mostrar en preferencias del agente" 540 541#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 542msgid "Agent preferences tooltip" 543msgstr "" 544 545#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 546msgid "" 547"This message will be shown on the agent preferences screen as a tooltip for " 548"this notification." 549msgstr "" 550 551#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 552msgid "Toggle this widget" 553msgstr "Activar este widget" 554 555#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 556msgid "Events" 557msgstr "Eventos" 558 559#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 560msgid "Event" 561msgstr "Evento" 562 563#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 564msgid "" 565"Here you can choose which events will trigger this notification. An " 566"additional appointment filter can be applied below to only send for " 567"appointments with certain criteria." 568msgstr "" 569"Aquí es posible elegir los eventos que iniciarán esta notificación. Un " 570"filtro adicional de la cita se puede aplicar a continuación para enviar sólo " 571"para citas con ciertos criterios." 572 573#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 574msgid "Appointment Filter" 575msgstr "Filtro de citas" 576 577#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 578msgid "Type" 579msgstr "Tipo" 580 581#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 582msgid "Title" 583msgstr "Título" 584 585#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 586msgid "Location" 587msgstr "Localidad" 588 589#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 590msgid "Team" 591msgstr "Equipo" 592 593#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 594msgid "Resource" 595msgstr "Recurso" 596 597#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 598msgid "Recipients" 599msgstr "" 600 601#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 602msgid "Send to" 603msgstr "Enviar a" 604 605#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 606msgid "Send to these agents" 607msgstr "Enviar a estos agentes" 608 609#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 610msgid "Send to all group members (agents only)" 611msgstr "" 612 613#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 614msgid "Send to all role members" 615msgstr "Enviar a todos los miembros del rol" 616 617#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 618msgid "Send on out of office" 619msgstr "Enviar un fuera de oficina" 620 621#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 622msgid "Also send if the user is currently out of office." 623msgstr "" 624 625#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 626msgid "Once per day" 627msgstr "Una vez por dia" 628 629#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 630msgid "" 631"Notify user just once per day about a single appointment using a selected " 632"transport." 633msgstr "" 634"Notificar al usuario solo una vez al día acerca de una sola cita usando el " 635"transporte seleccionado." 636 637#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 638msgid "Notification Methods" 639msgstr "Métodos de Notificación" 640 641#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 642msgid "" 643"These are the possible methods that can be used to send this notification to " 644"each of the recipients. Please select at least one method below." 645msgstr "" 646 647#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 648msgid "Enable this notification method" 649msgstr "Habilitar éste método de notificación" 650 651#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 652msgid "Transport" 653msgstr "" 654 655#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 656msgid "At least one method is needed per notification." 657msgstr "" 658 659#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 660msgid "Active by default in agent preferences" 661msgstr "Activo por defecto en las preferencias del agente" 662 663#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 664msgid "" 665"This is the default value for assigned recipient agents who didn't make a " 666"choice for this notification in their preferences yet. If the box is " 667"enabled, the notification will be sent to such agents." 668msgstr "" 669 670#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 671msgid "This feature is currently not available." 672msgstr "Ésta característica no está disponible" 673 674#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 675msgid "Upgrade to %s" 676msgstr "" 677 678#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 679msgid "Please activate this transport in order to use it." 680msgstr "" 681 682#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 683msgid "No data found" 684msgstr "No hay datos encontrados" 685 686#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 687msgid "No notification method found." 688msgstr "No se encontraron métodos de notificación" 689 690#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 691msgid "Notification Text" 692msgstr "Texto de la Notificación" 693 694#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 695msgid "" 696"This language is not present or enabled on the system. This notification " 697"text could be deleted if it is not needed anymore." 698msgstr "" 699 700#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 701msgid "Remove Notification Language" 702msgstr "" 703 704#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 705msgid "Subject" 706msgstr "Asunto" 707 708#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 709msgid "Text" 710msgstr "Texto" 711 712#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 713msgid "Message body" 714msgstr "Cuerpo del mensaje" 715 716#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 717msgid "Add new notification language" 718msgstr "" 719 720#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 721msgid "Save Changes" 722msgstr "Guardar Cambios" 723 724#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 725msgid "Tag Reference" 726msgstr "" 727 728#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 729msgid "Notifications are sent to an agent." 730msgstr "Las notificaciones se envían a un agente." 731 732#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 733msgid "You can use the following tags" 734msgstr "Puede utilizar las siguientes etiquetas" 735 736#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 737msgid "To get the first 20 character of the appointment title." 738msgstr "Para obtener los primeros 20 caracteres del título de la cita" 739 740#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 741msgid "To get the appointment attribute" 742msgstr "Para obtener el atributo de la cita" 743 744#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 745msgid " e. g." 746msgstr "Por ejemplo:" 747 748#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 749msgid "To get the calendar attribute" 750msgstr "Para obtener el atributo del calendario" 751 752#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 753msgid "Attributes of the recipient user for the notification" 754msgstr "" 755 756#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 757msgid "Config options" 758msgstr "Opciones de configuración" 759 760#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 761msgid "Example notification" 762msgstr "Ejemplo de notificación" 763 764#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 765msgid "Additional recipient email addresses" 766msgstr "" 767 768#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 769msgid "This field must have less then 200 characters." 770msgstr "" 771 772#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 773msgid "Article visible for customer" 774msgstr "" 775 776#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 777msgid "" 778"An article will be created if the notification is sent to the customer or an " 779"additional email address." 780msgstr "" 781 782#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 783msgid "Email template" 784msgstr "" 785 786#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 787msgid "" 788"Use this template to generate the complete email (only for HTML emails)." 789msgstr "" 790 791#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 792msgid "Enable email security" 793msgstr "" 794 795#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 796msgid "Email security level" 797msgstr "" 798 799#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 800msgid "If signing key/certificate is missing" 801msgstr "" 802 803#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 804msgid "If encryption key/certificate is missing" 805msgstr "" 806 807#. Template: AdminAttachment 808msgid "Attachment Management" 809msgstr "Administración de Anexos" 810 811#. Template: AdminAttachment 812msgid "Add Attachment" 813msgstr "Adjuntar Archivo" 814 815#. Template: AdminAttachment 816msgid "Edit Attachment" 817msgstr "Modificar Archivo Adjunto" 818 819#. Template: AdminAttachment 820msgid "Filter for Attachments" 821msgstr "Filtro para Archivos Adjuntos" 822 823#. Template: AdminAttachment 824msgid "Filter for attachments" 825msgstr "" 826 827#. Template: AdminAttachment 828msgid "Filename" 829msgstr "Nombre del archivo" 830 831#. Template: AdminAttachment 832msgid "Download file" 833msgstr "Descargar archivo" 834 835#. Template: AdminAttachment 836msgid "Delete this attachment" 837msgstr "Eliminar este archivo adjunto" 838 839#. Template: AdminAttachment 840msgid "Do you really want to delete this attachment?" 841msgstr "" 842 843#. Template: AdminAttachment 844msgid "Attachment" 845msgstr "Anexo" 846 847#. Template: AdminAutoResponse 848msgid "Auto Response Management" 849msgstr "Administración de Respuestas Automáticas" 850 851#. Template: AdminAutoResponse 852msgid "Add Auto Response" 853msgstr "Agregar Auto Respuesta" 854 855#. Template: AdminAutoResponse 856msgid "Edit Auto Response" 857msgstr "Modificar Auto Respuesta" 858 859#. Template: AdminAutoResponse 860msgid "Filter for Auto Responses" 861msgstr "Filtro para Auto Respuestas" 862 863#. Template: AdminAutoResponse 864msgid "Filter for auto responses" 865msgstr "" 866 867#. Template: AdminAutoResponse 868msgid "Response" 869msgstr "Respuesta" 870 871#. Template: AdminAutoResponse 872msgid "Auto response from" 873msgstr "Auto respuesta de" 874 875#. Template: AdminAutoResponse 876msgid "Reference" 877msgstr "Referencia" 878 879#. Template: AdminAutoResponse 880msgid "To get the first 20 character of the subject." 881msgstr "Para obtener los primeros 20 caracteres del asunto." 882 883#. Template: AdminAutoResponse 884msgid "To get the first 5 lines of the email." 885msgstr "Para obtener las primeras 5 líneas del correo." 886 887#. Template: AdminAutoResponse 888msgid "To get the name of the ticket's customer user (if given)." 889msgstr "" 890 891#. Template: AdminAutoResponse 892msgid "To get the article attribute" 893msgstr "Para obtener el atributo del artículo" 894 895#. Template: AdminAutoResponse 896msgid "Options of the current customer user data" 897msgstr "Opciones para los datos del cliente actual" 898 899#. Template: AdminAutoResponse 900msgid "Ticket owner options" 901msgstr "Opciones para el propietario del ticket" 902 903#. Template: AdminAutoResponse 904msgid "Ticket responsible options" 905msgstr "Opciones para el responsable del ticket" 906 907#. Template: AdminAutoResponse 908msgid "Options of the current user who requested this action" 909msgstr "Opciones del usuario actual, quien solicitó esta acción" 910 911#. Template: AdminAutoResponse 912msgid "Options of the ticket data" 913msgstr "Opciones de los datos del ticket" 914 915#. Template: AdminAutoResponse 916msgid "Options of ticket dynamic fields internal key values" 917msgstr "" 918 919#. Template: AdminAutoResponse 920msgid "" 921"Options of ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and " 922"Multiselect fields" 923msgstr "" 924 925#. Template: AdminAutoResponse 926msgid "Example response" 927msgstr "Respuesta de ejemplo" 928 929#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 930msgid "Cloud Service Management" 931msgstr "" 932 933#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 934msgid "Support Data Collector" 935msgstr "" 936 937#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 938msgid "Support data collector" 939msgstr "" 940 941#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 942msgid "Hint" 943msgstr "Pista" 944 945#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 946msgid "Currently support data is only shown in this system." 947msgstr "" 948 949#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 950msgid "" 951"It is highly recommended to send this data to OTRS Group in order to get " 952"better support." 953msgstr "" 954 955#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 956msgid "Configuration" 957msgstr "" 958 959#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 960msgid "Send support data" 961msgstr "" 962 963#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 964msgid "" 965"This will allow the system to send additional support data information to " 966"OTRS Group." 967msgstr "" 968 969#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 970msgid "Update" 971msgstr "Actualizar" 972 973#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 974msgid "System Registration" 975msgstr "" 976 977#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 978msgid "" 979"To enable data sending, please register your system with OTRS Group or " 980"update your system registration information (make sure to activate the 'send " 981"support data' option.)" 982msgstr "" 983 984#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 985msgid "Register this System" 986msgstr "" 987 988#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 989msgid "" 990"System Registration is disabled for your system. Please check your " 991"configuration." 992msgstr "" 993 994#. Template: AdminCloudServices 995msgid "" 996"System registration is a service of OTRS Group, which provides a lot of " 997"advantages!" 998msgstr "" 999 1000#. Template: AdminCloudServices 1001msgid "" 1002"Please note that the use of OTRS cloud services requires the system to be " 1003"registered." 1004msgstr "" 1005 1006#. Template: AdminCloudServices 1007msgid "Register this system" 1008msgstr "" 1009 1010#. Template: AdminCloudServices 1011msgid "" 1012"Here you can configure available cloud services that communicate securely " 1013"with %s." 1014msgstr "" 1015 1016#. Template: AdminCloudServices 1017msgid "Available Cloud Services" 1018msgstr "" 1019 1020#. Template: AdminCommunicationLog 1021msgid "Communication Log" 1022msgstr "" 1023 1024#. Template: AdminCommunicationLog 1025msgid "Time Range" 1026msgstr "" 1027 1028#. Template: AdminCommunicationLog 1029msgid "Show only communication logs created in specific time range." 1030msgstr "" 1031 1032#. Template: AdminCommunicationLog 1033msgid "Filter for Communications" 1034msgstr "" 1035 1036#. Template: AdminCommunicationLog 1037msgid "Filter for communications" 1038msgstr "" 1039 1040#. Template: AdminCommunicationLog 1041msgid "" 1042"In this screen you can see an overview about incoming and outgoing " 1043"communications." 1044msgstr "" 1045 1046#. Template: AdminCommunicationLog 1047msgid "" 1048"You can change the sort and order of the columns by clicking on the column " 1049"header." 1050msgstr "" 1051 1052#. Template: AdminCommunicationLog 1053msgid "" 1054"If you click on the different entries, you will get redirected to a detailed " 1055"screen about the message." 1056msgstr "" 1057 1058#. Template: AdminCommunicationLog 1059msgid "Status for: %s" 1060msgstr "" 1061 1062#. Template: AdminCommunicationLog 1063msgid "Failing accounts" 1064msgstr "" 1065 1066#. Template: AdminCommunicationLog 1067msgid "Some account problems" 1068msgstr "" 1069 1070#. Template: AdminCommunicationLog 1071msgid "No account problems" 1072msgstr "" 1073 1074#. Template: AdminCommunicationLog 1075msgid "No account activity" 1076msgstr "" 1077 1078#. Template: AdminCommunicationLog 1079msgid "Number of accounts with problems: %s" 1080msgstr "" 1081 1082#. Template: AdminCommunicationLog 1083msgid "Number of accounts with warnings: %s" 1084msgstr "" 1085 1086#. Template: AdminCommunicationLog 1087msgid "Failing communications" 1088msgstr "" 1089 1090#. Template: AdminCommunicationLog 1091msgid "No communication problems" 1092msgstr "" 1093 1094#. Template: AdminCommunicationLog 1095msgid "No communication logs" 1096msgstr "" 1097 1098#. Template: AdminCommunicationLog 1099msgid "Number of reported problems: %s" 1100msgstr "" 1101 1102#. Template: AdminCommunicationLog 1103msgid "Open communications" 1104msgstr "" 1105 1106#. Template: AdminCommunicationLog 1107msgid "No active communications" 1108msgstr "" 1109 1110#. Template: AdminCommunicationLog 1111msgid "Number of open communications: %s" 1112msgstr "" 1113 1114#. Template: AdminCommunicationLog 1115msgid "Average processing time" 1116msgstr "" 1117 1118#. Template: AdminCommunicationLog 1119msgid "List of communications (%s)" 1120msgstr "" 1121 1122#. Template: AdminCommunicationLog 1123msgid "Settings" 1124msgstr "Configuraciones" 1125 1126#. Template: AdminCommunicationLog 1127msgid "Entries per page" 1128msgstr "" 1129 1130#. Template: AdminCommunicationLog 1131msgid "No communications found." 1132msgstr "" 1133 1134#. Template: AdminCommunicationLog 1135msgid "%s s" 1136msgstr "" 1137 1138#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1139msgid "Account Status" 1140msgstr "" 1141 1142#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1143msgid "Back to overview" 1144msgstr "" 1145 1146#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1147msgid "Filter for Accounts" 1148msgstr "" 1149 1150#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1151msgid "Filter for accounts" 1152msgstr "" 1153 1154#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1155msgid "" 1156"You can change the sort and order of those columns by clicking on the column " 1157"header." 1158msgstr "" 1159 1160#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1161msgid "Account status for: %s" 1162msgstr "" 1163 1164#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1165msgid "Status" 1166msgstr "Estado" 1167 1168#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1169msgid "Account" 1170msgstr "" 1171 1172#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1173msgid "Edit" 1174msgstr "Editar" 1175 1176#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1177msgid "No accounts found." 1178msgstr "" 1179 1180#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1181msgid "Communication Log Details (%s)" 1182msgstr "" 1183 1184#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1185msgid "Direction" 1186msgstr "Dirección" 1187 1188#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1189msgid "Start Time" 1190msgstr "" 1191 1192#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1193msgid "End Time" 1194msgstr "" 1195 1196#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1197msgid "No communication log entries found." 1198msgstr "" 1199 1200#. Template: AdminCommunicationLogCommunications 1201msgid "Duration" 1202msgstr "" 1203 1204#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1205msgid "#" 1206msgstr "" 1207 1208#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1209msgid "Priority" 1210msgstr "Prioridad" 1211 1212#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1213msgid "Module" 1214msgstr "Módulo" 1215 1216#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1217msgid "Information" 1218msgstr "" 1219 1220#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1221msgid "No log entries found." 1222msgstr "" 1223 1224#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1225msgid "Detail view for %s communication started at %s" 1226msgstr "" 1227 1228#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1229msgid "Filter for Log Entries" 1230msgstr "" 1231 1232#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1233msgid "Filter for log entries" 1234msgstr "" 1235 1236#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1237msgid "Show only entries with specific priority and higher:" 1238msgstr "" 1239 1240#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1241msgid "Communication Log Overview (%s)" 1242msgstr "" 1243 1244#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1245msgid "No communication objects found." 1246msgstr "" 1247 1248#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1249msgid "Communication Log Details" 1250msgstr "" 1251 1252#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1253msgid "Please select an entry from the list." 1254msgstr "" 1255 1256#. Template: AdminCustomerCompany 1257msgid "Customer Management" 1258msgstr "Gestión de Clientes" 1259 1260#. Template: AdminCustomerCompany 1261msgid "Add Customer" 1262msgstr "Añadir Cliente" 1263 1264#. Template: AdminCustomerCompany 1265msgid "Edit Customer" 1266msgstr "Modificar Cliente" 1267 1268#. Template: AdminCustomerCompany 1269msgid "Search" 1270msgstr "Buscar" 1271 1272#. Template: AdminCustomerCompany 1273msgid "Wildcards like '*' are allowed." 1274msgstr "Comodines como '*' son permitidos" 1275 1276#. Template: AdminCustomerCompany 1277msgid "Select" 1278msgstr "Seleccionar" 1279 1280#. Template: AdminCustomerCompany 1281msgid "List (only %s shown - more available)" 1282msgstr "" 1283 1284#. Template: AdminCustomerCompany 1285msgid "total" 1286msgstr "" 1287 1288#. Template: AdminCustomerCompany 1289msgid "Please enter a search term to look for customers." 1290msgstr "Por favor, introduzca un parámetro de búsqueda para buscar clientes" 1291 1292#. Template: AdminCustomerCompany 1293msgid "Customer ID" 1294msgstr "ID del Cliente" 1295 1296#. Template: AdminCustomerCompany 1297msgid "Please note" 1298msgstr "" 1299 1300#. Template: AdminCustomerCompany 1301msgid "This customer backend is read only!" 1302msgstr "" 1303 1304#. Template: AdminCustomerGroup 1305msgid "Manage Customer-Group Relations" 1306msgstr "Gestionar Relaciones Cliente-Grupo" 1307 1308#. Template: AdminCustomerGroup 1309msgid "Notice" 1310msgstr "Aviso" 1311 1312#. Template: AdminCustomerGroup 1313msgid "This feature is disabled!" 1314msgstr "Esta característica está deshabilitada" 1315 1316#. Template: AdminCustomerGroup 1317msgid "" 1318"Just use this feature if you want to define group permissions for customers." 1319msgstr "" 1320"Utilice esta función únicamente si desea definir permisos de grupo para los " 1321"clientes." 1322 1323#. Template: AdminCustomerGroup 1324msgid "Enable it here!" 1325msgstr "Habilítelo aquí" 1326 1327#. Template: AdminCustomerGroup 1328msgid "Edit Customer Default Groups" 1329msgstr "Modificar los grupos por defecto de los clientes" 1330 1331#. Template: AdminCustomerGroup 1332msgid "These groups are automatically assigned to all customers." 1333msgstr "Estos grupos se asignan automáticamente a todos los clientes." 1334 1335#. Template: AdminCustomerGroup 1336msgid "" 1337"You can manage these groups via the configuration setting " 1338"\"CustomerGroupCompanyAlwaysGroups\"." 1339msgstr "" 1340 1341#. Template: AdminCustomerGroup 1342msgid "Filter for Groups" 1343msgstr "Filtro para Grupos" 1344 1345#. Template: AdminCustomerGroup 1346msgid "Select the customer:group permissions." 1347msgstr "Seleccione los permisos cliente:grupo" 1348 1349#. Template: AdminCustomerGroup 1350msgid "" 1351"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 1352"will not be available for the customer)." 1353msgstr "" 1354"Si nada se selecciona, no habrá permisos para este grupo y los tickets no " 1355"estarán disponibles para el cliente." 1356 1357#. Template: AdminCustomerGroup 1358msgid "Search Results" 1359msgstr "Resultado de la búsqueda" 1360 1361#. Template: AdminCustomerGroup 1362msgid "Customers" 1363msgstr "Clientes" 1364 1365#. Template: AdminCustomerGroup 1366msgid "Groups" 1367msgstr "Grupos" 1368 1369#. Template: AdminCustomerGroup 1370msgid "Change Group Relations for Customer" 1371msgstr "Modificar las Relaciones de Grupo de los Clientes" 1372 1373#. Template: AdminCustomerGroup 1374msgid "Change Customer Relations for Group" 1375msgstr "Modificar las Relaciones de Cliente de los Grupos" 1376 1377#. Template: AdminCustomerGroup 1378msgid "Toggle %s Permission for all" 1379msgstr "Activar permiso %s para todos" 1380 1381#. Template: AdminCustomerGroup 1382msgid "Toggle %s permission for %s" 1383msgstr "Activar permiso %s para %s" 1384 1385#. Template: AdminCustomerGroup 1386msgid "Customer Default Groups:" 1387msgstr "Grupos por defecto de los clientes:" 1388 1389#. Template: AdminCustomerGroup 1390msgid "No changes can be made to these groups." 1391msgstr "Estos grupos no se pueden modificar." 1392 1393#. Template: AdminCustomerGroup 1394msgid "ro" 1395msgstr "ro" 1396 1397#. Template: AdminCustomerGroup 1398msgid "Read only access to the ticket in this group/queue." 1399msgstr "Acceso de sólo lectura a los tickets de este grupo/fila." 1400 1401#. Template: AdminCustomerGroup 1402msgid "rw" 1403msgstr "rw" 1404 1405#. Template: AdminCustomerGroup 1406msgid "Full read and write access to the tickets in this group/queue." 1407msgstr "" 1408"Acceso completo de lectura y escritura a los tickets de este grupo/fila." 1409 1410#. Template: AdminCustomerUser 1411msgid "Customer User Management" 1412msgstr "Administración de Clientes" 1413 1414#. Template: AdminCustomerUser 1415msgid "Add Customer User" 1416msgstr "Añadir Cliente" 1417 1418#. Template: AdminCustomerUser 1419msgid "Edit Customer User" 1420msgstr "" 1421 1422#. Template: AdminCustomerUser 1423msgid "Back to search results" 1424msgstr "" 1425 1426#. Template: AdminCustomerUser 1427msgid "" 1428"Customer user are needed to have a customer history and to login via " 1429"customer panel." 1430msgstr "" 1431 1432#. Template: AdminCustomerUser 1433msgid "List (%s total)" 1434msgstr "" 1435 1436#. Template: AdminCustomerUser 1437msgid "Username" 1438msgstr "Nombre de Usuario" 1439 1440#. Template: AdminCustomerUser 1441msgid "Email" 1442msgstr "Correo" 1443 1444#. Template: AdminCustomerUser 1445msgid "Last Login" 1446msgstr "Último inicio de sesión" 1447 1448#. Template: AdminCustomerUser 1449msgid "Login as" 1450msgstr "Conectarse como" 1451 1452#. Template: AdminCustomerUser 1453msgid "Switch to customer" 1454msgstr "" 1455 1456#. Template: AdminCustomerUser 1457msgid "" 1458"This customer backend is read only, but the customer user preferences can be " 1459"changed!" 1460msgstr "" 1461 1462#. Template: AdminCustomerUser 1463msgid "This field is required and needs to be a valid email address." 1464msgstr "" 1465"Este es un campo obligatorio y tiene que ser una dirección de correo " 1466"electrónico válida." 1467 1468#. Template: AdminCustomerUser 1469msgid "This email address is not allowed due to the system configuration." 1470msgstr "" 1471"Esta dirección de correo electrónico no está permitida, debido a la " 1472"configuración del sistema." 1473 1474#. Template: AdminCustomerUser 1475msgid "This email address failed MX check." 1476msgstr "Esta dirección de correo electrónico falló la verificación MX." 1477 1478#. Template: AdminCustomerUser 1479msgid "DNS problem, please check your configuration and the error log." 1480msgstr "" 1481"Problema con el DNS. Por favor, verifique su configuración y el registro de " 1482"errores." 1483 1484#. Template: AdminCustomerUser 1485msgid "The syntax of this email address is incorrect." 1486msgstr "La sintáxis de esta dirección de correo electrónico es incorrecta." 1487 1488#. Template: AdminCustomerUser 1489msgid "This CustomerID is invalid." 1490msgstr "" 1491 1492#. Template: AdminCustomerUser 1493msgid "Effective Permissions for Customer User" 1494msgstr "" 1495 1496#. Template: AdminCustomerUser 1497msgid "Group Permissions" 1498msgstr "" 1499 1500#. Template: AdminCustomerUser 1501msgid "This customer user has no group permissions." 1502msgstr "" 1503 1504#. Template: AdminCustomerUser 1505msgid "" 1506"Table above shows effective group permissions for the customer user. The " 1507"matrix takes into account all inherited permissions (e.g. via customer " 1508"groups). Note: The table does not consider changes made to this form without " 1509"submitting it." 1510msgstr "" 1511 1512#. Template: AdminCustomerUser 1513msgid "Customer Access" 1514msgstr "" 1515 1516#. Template: AdminCustomerUser 1517msgid "Customer" 1518msgstr "Cliente" 1519 1520#. Template: AdminCustomerUser 1521msgid "This customer user has no customer access." 1522msgstr "" 1523 1524#. Template: AdminCustomerUser 1525msgid "" 1526"Table above shows granted customer access for the customer user by " 1527"permission context. The matrix takes into account all inherited access (e.g. " 1528"via customer groups). Note: The table does not consider changes made to this " 1529"form without submitting it." 1530msgstr "" 1531 1532#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1533msgid "Manage Customer User-Customer Relations" 1534msgstr "" 1535 1536#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1537msgid "Select the customer user:customer relations." 1538msgstr "" 1539 1540#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1541msgid "Customer Users" 1542msgstr "Clientes" 1543 1544#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1545msgid "Change Customer Relations for Customer User" 1546msgstr "" 1547 1548#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1549msgid "Change Customer User Relations for Customer" 1550msgstr "" 1551 1552#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1553msgid "Toggle active state for all" 1554msgstr "Habilitar estado activo para todos" 1555 1556#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1557msgid "Active" 1558msgstr "Activo" 1559 1560#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1561msgid "Toggle active state for %s" 1562msgstr "Habilitar estado activo para %s" 1563 1564#. Template: AdminCustomerUserGroup 1565msgid "Manage Customer User-Group Relations" 1566msgstr "" 1567 1568#. Template: AdminCustomerUserGroup 1569msgid "" 1570"Just use this feature if you want to define group permissions for customer " 1571"users." 1572msgstr "" 1573 1574#. Template: AdminCustomerUserGroup 1575msgid "Edit Customer User Default Groups" 1576msgstr "" 1577 1578#. Template: AdminCustomerUserGroup 1579msgid "These groups are automatically assigned to all customer users." 1580msgstr "" 1581 1582#. Template: AdminCustomerUserGroup 1583msgid "" 1584"You can manage these groups via the configuration setting " 1585"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"." 1586msgstr "" 1587"Es posible gestionar estos grupos por medio de la configuración " 1588"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"" 1589 1590#. Template: AdminCustomerUserGroup 1591msgid "Filter for groups" 1592msgstr "" 1593 1594#. Template: AdminCustomerUserGroup 1595msgid "Select the customer user - group permissions." 1596msgstr "" 1597 1598#. Template: AdminCustomerUserGroup 1599msgid "" 1600"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 1601"will not be available for the customer user)." 1602msgstr "" 1603 1604#. Template: AdminCustomerUserGroup 1605msgid "Customer User Default Groups:" 1606msgstr "" 1607 1608#. Template: AdminCustomerUserService 1609msgid "Manage Customer User-Service Relations" 1610msgstr "" 1611 1612#. Template: AdminCustomerUserService 1613msgid "Edit default services" 1614msgstr "Modificar los servicios por defecto" 1615 1616#. Template: AdminCustomerUserService 1617msgid "Filter for Services" 1618msgstr "Filtro para Servicios" 1619 1620#. Template: AdminCustomerUserService 1621msgid "Filter for services" 1622msgstr "" 1623 1624#. Template: AdminCustomerUserService 1625msgid "Services" 1626msgstr "Servicios" 1627 1628#. Template: AdminDynamicField 1629msgid "Dynamic Fields Management" 1630msgstr "Administración de campos dinámicos" 1631 1632#. Template: AdminDynamicField 1633msgid "Add new field for object" 1634msgstr "Agregar un nuevo campo" 1635 1636#. Template: AdminDynamicField 1637msgid "Filter for Dynamic Fields" 1638msgstr "" 1639 1640#. Template: AdminDynamicField 1641msgid "Filter for dynamic fields" 1642msgstr "" 1643 1644#. Template: AdminDynamicField 1645msgid "More Business Fields" 1646msgstr "" 1647 1648#. Template: AdminDynamicField 1649msgid "" 1650"Would you like to benefit from additional dynamic field types for " 1651"businesses? Upgrade to %s to get access to the following field types:" 1652msgstr "" 1653 1654#. Template: AdminDynamicField 1655msgid "Database" 1656msgstr "Base de Datos" 1657 1658#. Template: AdminDynamicField 1659msgid "" 1660"Use external databases as configurable data sources for this dynamic field." 1661msgstr "" 1662 1663#. Template: AdminDynamicField 1664msgid "Web service" 1665msgstr "" 1666 1667#. Template: AdminDynamicField 1668msgid "" 1669"External web services can be configured as data sources for this dynamic " 1670"field." 1671msgstr "" 1672 1673#. Template: AdminDynamicField 1674msgid "Contact with data" 1675msgstr "" 1676 1677#. Template: AdminDynamicField 1678msgid "This feature allows to add (multiple) contacts with data to tickets." 1679msgstr "" 1680 1681#. Template: AdminDynamicField 1682msgid "" 1683"To add a new field, select the field type from one of the object's list, the " 1684"object defines the boundary of the field and it can't be changed after the " 1685"field creation." 1686msgstr "" 1687 1688#. Template: AdminDynamicField 1689msgid "Dynamic Fields List" 1690msgstr "Listado de campos dinámicos" 1691 1692#. Template: AdminDynamicField 1693msgid "Dynamic fields per page" 1694msgstr "Campos dinámicos por página" 1695 1696#. Template: AdminDynamicField 1697msgid "Label" 1698msgstr "Etiqueta" 1699 1700#. Template: AdminDynamicField 1701msgid "Order" 1702msgstr "Orden" 1703 1704#. Template: AdminDynamicField 1705msgid "Object" 1706msgstr "Objeto" 1707 1708#. Template: AdminDynamicField 1709msgid "Delete this field" 1710msgstr "Eliminar este campo" 1711 1712#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1713msgid "Dynamic Fields" 1714msgstr "Campos Dinámicos" 1715 1716#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1717msgid "Go back to overview" 1718msgstr "Volver a la vista general" 1719 1720#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1721msgid "General" 1722msgstr "General" 1723 1724#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1725msgid "" 1726"This field is required, and the value should be alphabetic and numeric " 1727"characters only." 1728msgstr "" 1729"Este campo es requerido y el valor solo debe contener caracteres alfabéticos " 1730"y numéricos." 1731 1732#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1733msgid "Must be unique and only accept alphabetic and numeric characters." 1734msgstr "Debe ser único y solo se aceptan caracteres alfabéticos y numéricos" 1735 1736#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1737msgid "Changing this value will require manual changes in the system." 1738msgstr "Cambiar este valor requerirá cambios manuales en el sistema." 1739 1740#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1741msgid "This is the name to be shown on the screens where the field is active." 1742msgstr "" 1743"Este es el nombre que se mostrará en pantalla cuando el campo este activo." 1744 1745#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1746msgid "Field order" 1747msgstr "Orden de los cambios" 1748 1749#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1750msgid "This field is required and must be numeric." 1751msgstr "Este campo es requerido y debe ser numérico" 1752 1753#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1754msgid "" 1755"This is the order in which this field will be shown on the screens where is " 1756"active." 1757msgstr "" 1758"Este es el orden en el cual este campo será mostrado en pantalla cuando este " 1759"activo." 1760 1761#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1762msgid "" 1763"Is not possible to invalidate this entry, all config settings have to be " 1764"changed beforehand." 1765msgstr "" 1766 1767#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1768msgid "Field type" 1769msgstr "Tipo de campo" 1770 1771#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1772msgid "Object type" 1773msgstr "Tipo de objeto" 1774 1775#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1776msgid "Internal field" 1777msgstr "" 1778 1779#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1780msgid "This field is protected and can't be deleted." 1781msgstr "" 1782 1783#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1784msgid "This dynamic field is used in the following config settings:" 1785msgstr "" 1786 1787#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1788msgid "Field Settings" 1789msgstr "Configuración del campo" 1790 1791#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1792msgid "Default value" 1793msgstr "Valor por defecto" 1794 1795#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1796msgid "This is the default value for this field." 1797msgstr "Este es el valor por defecto para este campo." 1798 1799#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1800msgid "Default date difference" 1801msgstr "Diferencia de fechas predeterminada" 1802 1803#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1804msgid "This field must be numeric." 1805msgstr "Este campo debería ser numérico" 1806 1807#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1808msgid "" 1809"The difference from NOW (in seconds) to calculate the field default value (e." 1810"g. 3600 or -60)." 1811msgstr "" 1812"La diferencia desde AHORA (en segundos) para calcular el valor por defecto " 1813"del campo (ej. 3600 o -60)." 1814 1815#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1816msgid "Define years period" 1817msgstr "Defina el periodo en años" 1818 1819#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1820msgid "" 1821"Activate this feature to define a fixed range of years (in the future and in " 1822"the past) to be displayed on the year part of the field." 1823msgstr "" 1824"Active esta característica para definir un rango fijo en años (en el futuro " 1825"y en el pasado) que se mostrará en la parte año del campo." 1826 1827#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1828msgid "Years in the past" 1829msgstr "Años en el pasado" 1830 1831#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1832msgid "Years in the past to display (default: 5 years)." 1833msgstr "Años a mostrar en el pasado (por defecto: 5 años)." 1834 1835#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1836msgid "Years in the future" 1837msgstr "Años en el futuro" 1838 1839#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1840msgid "Years in the future to display (default: 5 years)." 1841msgstr "Años a mostrar en el futuro (por defecto: 5 años)." 1842 1843#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1844msgid "Show link" 1845msgstr "Mostrar enlace" 1846 1847#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1848msgid "" 1849"Here you can specify an optional HTTP link for the field value in Overviews " 1850"and Zoom screens." 1851msgstr "" 1852"Aquí usted puede especificar un enlace HTTP opcional para el valor del campo " 1853"en las vistas \"Panel Principal\" y \"Ampliación\"" 1854 1855#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1856msgid "" 1857"If special characters (&, @, :, /, etc.) should not be encoded, use 'url' " 1858"instead of 'uri' filter." 1859msgstr "" 1860 1861#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1862msgid "Example" 1863msgstr "Ejemplo" 1864 1865#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1866msgid "Link for preview" 1867msgstr "" 1868 1869#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1870msgid "" 1871"If filled in, this URL will be used for a preview which is shown when this " 1872"link is hovered in ticket zoom. Please note that for this to work, the " 1873"regular URL field above needs to be filled in, too." 1874msgstr "" 1875 1876#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1877msgid "Restrict entering of dates" 1878msgstr "" 1879 1880#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1881msgid "Here you can restrict the entering of dates of tickets." 1882msgstr "" 1883 1884#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1885msgid "Possible values" 1886msgstr "Valores posibles" 1887 1888#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1889msgid "Key" 1890msgstr "Clave" 1891 1892#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1893msgid "Value" 1894msgstr "Valor" 1895 1896#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1897msgid "Remove value" 1898msgstr "Eliminar valor" 1899 1900#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1901msgid "Add value" 1902msgstr "Añadir valor" 1903 1904#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1905msgid "Add Value" 1906msgstr "Añadir valor" 1907 1908#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1909msgid "Add empty value" 1910msgstr "Agregar valor vacío" 1911 1912#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1913msgid "Activate this option to create an empty selectable value." 1914msgstr "Active esta función para crear un valor vacío seleccionable." 1915 1916#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1917msgid "Tree View" 1918msgstr "" 1919 1920#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1921msgid "Activate this option to display values as a tree." 1922msgstr "" 1923 1924#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1925msgid "Translatable values" 1926msgstr "Valores traducibles" 1927 1928#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1929msgid "" 1930"If you activate this option the values will be translated to the user " 1931"defined language." 1932msgstr "" 1933"Si usted activa esta opción los valores serán traducidos al idioma " 1934"predefinido del usuario." 1935 1936#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1937msgid "Note" 1938msgstr "Nota" 1939 1940#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1941msgid "" 1942"You need to add the translations manually into the language translation " 1943"files." 1944msgstr "" 1945"Usted necesita agregar manualmente las traducciones a los archivos de " 1946"lenguaje." 1947 1948#. Template: AdminDynamicFieldText 1949msgid "Number of rows" 1950msgstr "Número de filas" 1951 1952#. Template: AdminDynamicFieldText 1953msgid "Specify the height (in lines) for this field in the edit mode." 1954msgstr "" 1955"Especifique la altura (en lineas) para este campo en el modo de edición." 1956 1957#. Template: AdminDynamicFieldText 1958msgid "Number of cols" 1959msgstr "Número de columnas" 1960 1961#. Template: AdminDynamicFieldText 1962msgid "Specify the width (in characters) for this field in the edit mode." 1963msgstr "" 1964"Especifieque el ancho (en caracteres) para este campo en el modo de edición." 1965 1966#. Template: AdminDynamicFieldText 1967msgid "Check RegEx" 1968msgstr "" 1969 1970#. Template: AdminDynamicFieldText 1971msgid "" 1972"Here you can specify a regular expression to check the value. The regex will " 1973"be executed with the modifiers xms." 1974msgstr "" 1975 1976#. Template: AdminDynamicFieldText 1977msgid "RegEx" 1978msgstr "" 1979 1980#. Template: AdminDynamicFieldText 1981msgid "Invalid RegEx" 1982msgstr "" 1983 1984#. Template: AdminDynamicFieldText 1985msgid "Error Message" 1986msgstr "Mensaje de error" 1987 1988#. Template: AdminDynamicFieldText 1989msgid "Add RegEx" 1990msgstr "" 1991 1992#. Template: AdminEmail 1993msgid "Admin Message" 1994msgstr "" 1995 1996#. Template: AdminEmail 1997msgid "" 1998"With this module, administrators can send messages to agents, group or role " 1999"members." 2000msgstr "" 2001"Con este módulo, los administradores pueden enviar mensajes a los Agentes y/" 2002"o miembros de Grupos y Roles." 2003 2004#. Template: AdminEmail 2005msgid "Create Administrative Message" 2006msgstr "Crear Mensaje Administrativo" 2007 2008#. Template: AdminEmail 2009msgid "Your message was sent to" 2010msgstr "Mensaje enviado a" 2011 2012#. Template: AdminEmail 2013msgid "From" 2014msgstr "De" 2015 2016#. Template: AdminEmail 2017msgid "Send message to users" 2018msgstr "Enviar mensaje a los usuarios" 2019 2020#. Template: AdminEmail 2021msgid "Send message to group members" 2022msgstr "Enviar mensaje a los miembros del grupo" 2023 2024#. Template: AdminEmail 2025msgid "Group members need to have permission" 2026msgstr "Los miembros del grupo necesitan tener permiso" 2027 2028#. Template: AdminEmail 2029msgid "Send message to role members" 2030msgstr "Enviar mensaje a los miembros del rol" 2031 2032#. Template: AdminEmail 2033msgid "Also send to customers in groups" 2034msgstr "También enviar a los clientes de los grupos" 2035 2036#. Template: AdminEmail 2037msgid "Body" 2038msgstr "Cuerpo" 2039 2040#. Template: AdminEmail 2041msgid "Send" 2042msgstr "Enviar" 2043 2044#. Template: AdminGenericAgent 2045msgid "Generic Agent Job Management" 2046msgstr "" 2047 2048#. Template: AdminGenericAgent 2049msgid "Edit Job" 2050msgstr "" 2051 2052#. Template: AdminGenericAgent 2053msgid "Add Job" 2054msgstr "" 2055 2056#. Template: AdminGenericAgent 2057msgid "Run Job" 2058msgstr "" 2059 2060#. Template: AdminGenericAgent 2061msgid "Filter for Jobs" 2062msgstr "" 2063 2064#. Template: AdminGenericAgent 2065msgid "Filter for jobs" 2066msgstr "" 2067 2068#. Template: AdminGenericAgent 2069msgid "Last run" 2070msgstr "Última ejecución" 2071 2072#. Template: AdminGenericAgent 2073msgid "Run Now!" 2074msgstr "Ejecutar ahora" 2075 2076#. Template: AdminGenericAgent 2077msgid "Delete this task" 2078msgstr "Eliminar esta tarea" 2079 2080#. Template: AdminGenericAgent 2081msgid "Run this task" 2082msgstr "Ejecutar esta tarea" 2083 2084#. Template: AdminGenericAgent 2085msgid "Job Settings" 2086msgstr "Configuraciones de la Tarea" 2087 2088#. Template: AdminGenericAgent 2089msgid "Job name" 2090msgstr "Nombre de la tarea" 2091 2092#. Template: AdminGenericAgent 2093msgid "The name you entered already exists." 2094msgstr "" 2095 2096#. Template: AdminGenericAgent 2097msgid "Automatic Execution (Multiple Tickets)" 2098msgstr "" 2099 2100#. Template: AdminGenericAgent 2101msgid "Execution Schedule" 2102msgstr "" 2103 2104#. Template: AdminGenericAgent 2105msgid "Schedule minutes" 2106msgstr "Fijar minutos" 2107 2108#. Template: AdminGenericAgent 2109msgid "Schedule hours" 2110msgstr "Fijar horas" 2111 2112#. Template: AdminGenericAgent 2113msgid "Schedule days" 2114msgstr "Fijar días" 2115 2116#. Template: AdminGenericAgent 2117msgid "Automatic execution values are in the system timezone." 2118msgstr "" 2119 2120#. Template: AdminGenericAgent 2121msgid "Currently this generic agent job will not run automatically." 2122msgstr "" 2123"Actualmente esta tarea del agente genérico no se ejecutará automáticamente" 2124 2125#. Template: AdminGenericAgent 2126msgid "" 2127"To enable automatic execution select at least one value from minutes, hours " 2128"and days!" 2129msgstr "" 2130"Para habilitar la ejecución automática, seleccione al menos un valor de " 2131"minutos, horas y días." 2132 2133#. Template: AdminGenericAgent 2134msgid "Event Based Execution (Single Ticket)" 2135msgstr "" 2136 2137#. Template: AdminGenericAgent 2138msgid "Event Triggers" 2139msgstr "" 2140 2141#. Template: AdminGenericAgent 2142msgid "List of all configured events" 2143msgstr "" 2144 2145#. Template: AdminGenericAgent 2146msgid "Delete this event" 2147msgstr "" 2148 2149#. Template: AdminGenericAgent 2150msgid "" 2151"Additionally or alternatively to a periodic execution, you can define ticket " 2152"events that will trigger this job." 2153msgstr "" 2154 2155#. Template: AdminGenericAgent 2156msgid "" 2157"If a ticket event is fired, the ticket filter will be applied to check if " 2158"the ticket matches. Only then the job is run on that ticket." 2159msgstr "" 2160 2161#. Template: AdminGenericAgent 2162msgid "Do you really want to delete this event trigger?" 2163msgstr "" 2164 2165#. Template: AdminGenericAgent 2166msgid "Add Event Trigger" 2167msgstr "" 2168 2169#. Template: AdminGenericAgent 2170msgid "To add a new event select the event object and event name" 2171msgstr "" 2172 2173#. Template: AdminGenericAgent 2174msgid "Select Tickets" 2175msgstr "" 2176 2177#. Template: AdminGenericAgent 2178msgid "(e. g. 10*5155 or 105658*)" 2179msgstr "(ej: 10*5155 o 105658*)" 2180 2181#. Template: AdminGenericAgent 2182msgid "(e. g. 234321)" 2183msgstr "(ej: 234321)" 2184 2185#. Template: AdminGenericAgent 2186msgid "Customer user ID" 2187msgstr "" 2188 2189#. Template: AdminGenericAgent 2190msgid "(e. g. U5150)" 2191msgstr "(ej: U5150)" 2192 2193#. Template: AdminGenericAgent 2194msgid "Fulltext-search in article (e. g. \"Mar*in\" or \"Baue*\")." 2195msgstr "" 2196"Búsqueda en todo el texto del artículo (por ejemplo: \"Mar*in\" o \"Baue*\")." 2197 2198#. Template: AdminGenericAgent 2199msgid "To" 2200msgstr "Para" 2201 2202#. Template: AdminGenericAgent 2203msgid "Cc" 2204msgstr "Copia " 2205 2206#. Template: AdminGenericAgent 2207msgid "Service" 2208msgstr "Servicio" 2209 2210#. Template: AdminGenericAgent 2211msgid "Service Level Agreement" 2212msgstr "Acuerdo de Nivel de Servicio" 2213 2214#. Template: AdminGenericAgent 2215msgid "Queue" 2216msgstr "Fila" 2217 2218#. Template: AdminGenericAgent 2219msgid "State" 2220msgstr "Estado" 2221 2222#. Template: AdminGenericAgent 2223msgid "Agent" 2224msgstr "Agente" 2225 2226#. Template: AdminGenericAgent 2227msgid "Owner" 2228msgstr "Propietario" 2229 2230#. Template: AdminGenericAgent 2231msgid "Responsible" 2232msgstr "Responsable" 2233 2234#. Template: AdminGenericAgent 2235msgid "Ticket lock" 2236msgstr "Bloqueo de ticket" 2237 2238#. Template: AdminGenericAgent 2239msgid "Dynamic fields" 2240msgstr "" 2241 2242#. Template: AdminGenericAgent 2243msgid "Add dynamic field" 2244msgstr "" 2245 2246#. Template: AdminGenericAgent 2247msgid "Create times" 2248msgstr "Tiempos de creación" 2249 2250#. Template: AdminGenericAgent 2251msgid "No create time settings." 2252msgstr "No existen configuraciones para tiempo de creación." 2253 2254#. Template: AdminGenericAgent 2255msgid "Ticket created" 2256msgstr "Ticket creado" 2257 2258#. Template: AdminGenericAgent 2259msgid "Ticket created between" 2260msgstr "Ticket creado entre" 2261 2262#. Template: AdminGenericAgent 2263msgid "and" 2264msgstr "y" 2265 2266#. Template: AdminGenericAgent 2267msgid "Last changed times" 2268msgstr "" 2269 2270#. Template: AdminGenericAgent 2271msgid "No last changed time settings." 2272msgstr "" 2273 2274#. Template: AdminGenericAgent 2275msgid "Ticket last changed" 2276msgstr "" 2277 2278#. Template: AdminGenericAgent 2279msgid "Ticket last changed between" 2280msgstr "" 2281 2282#. Template: AdminGenericAgent 2283msgid "Change times" 2284msgstr "Cambiar tiempos" 2285 2286#. Template: AdminGenericAgent 2287msgid "No change time settings." 2288msgstr "Sin cambio de marca de tiempo" 2289 2290#. Template: AdminGenericAgent 2291msgid "Ticket changed" 2292msgstr "Ticket modificado" 2293 2294#. Template: AdminGenericAgent 2295msgid "Ticket changed between" 2296msgstr "Ticket modificado entre" 2297 2298#. Template: AdminGenericAgent 2299#, fuzzy 2300msgid "Last close times" 2301msgstr "Tiempos de cierre" 2302 2303#. Template: AdminGenericAgent 2304#, fuzzy 2305msgid "No last close time settings." 2306msgstr "No existen configuraciones para tiempo de cierre." 2307 2308#. Template: AdminGenericAgent 2309#, fuzzy 2310msgid "Ticket last close" 2311msgstr "Ticket cerrado" 2312 2313#. Template: AdminGenericAgent 2314#, fuzzy 2315msgid "Ticket last close between" 2316msgstr "Ticket cerrado entre" 2317 2318#. Template: AdminGenericAgent 2319msgid "Close times" 2320msgstr "Tiempos de cierre" 2321 2322#. Template: AdminGenericAgent 2323msgid "No close time settings." 2324msgstr "No existen configuraciones para tiempo de cierre." 2325 2326#. Template: AdminGenericAgent 2327msgid "Ticket closed" 2328msgstr "Ticket cerrado" 2329 2330#. Template: AdminGenericAgent 2331msgid "Ticket closed between" 2332msgstr "Ticket cerrado entre" 2333 2334#. Template: AdminGenericAgent 2335msgid "Pending times" 2336msgstr "Tiempos de espera" 2337 2338#. Template: AdminGenericAgent 2339msgid "No pending time settings." 2340msgstr "No existen configuraciones para tiempo en espera" 2341 2342#. Template: AdminGenericAgent 2343msgid "Ticket pending time reached" 2344msgstr "El tiempo en espera del Ticket ha sido alcanzado" 2345 2346#. Template: AdminGenericAgent 2347msgid "Ticket pending time reached between" 2348msgstr "El tiempo en espera del Ticket ha sido alcanzado entre" 2349 2350#. Template: AdminGenericAgent 2351msgid "Escalation times" 2352msgstr "Tiempos de escalada" 2353 2354#. Template: AdminGenericAgent 2355msgid "No escalation time settings." 2356msgstr "No existen configuraciones para tiempo de escalada" 2357 2358#. Template: AdminGenericAgent 2359msgid "Ticket escalation time reached" 2360msgstr "El tiempo de escalada del Ticket ha sido alcanzado" 2361 2362#. Template: AdminGenericAgent 2363msgid "Ticket escalation time reached between" 2364msgstr "El tiempo de escalada del Ticket ha sido alcanzado entre" 2365 2366#. Template: AdminGenericAgent 2367msgid "Escalation - first response time" 2368msgstr "Escalada - tiempo para la primera respuesta" 2369 2370#. Template: AdminGenericAgent 2371msgid "Ticket first response time reached" 2372msgstr "El tiempo para la primer respuesta del Ticket ha sido alcanzado" 2373 2374#. Template: AdminGenericAgent 2375msgid "Ticket first response time reached between" 2376msgstr "El tiempo para la primer respuesta del Ticket ha sido alcanzado entre" 2377 2378#. Template: AdminGenericAgent 2379msgid "Escalation - update time" 2380msgstr "Escalada - tiempo para la actualización" 2381 2382#. Template: AdminGenericAgent 2383msgid "Ticket update time reached" 2384msgstr "El tiempo para la actualización del Ticket ha sido alcanzado" 2385 2386#. Template: AdminGenericAgent 2387msgid "Ticket update time reached between" 2388msgstr "El tiempo para la actualización del Ticket ha sido alcanzado entre" 2389 2390#. Template: AdminGenericAgent 2391msgid "Escalation - solution time" 2392msgstr "Escalada - tiempo para la solución" 2393 2394#. Template: AdminGenericAgent 2395msgid "Ticket solution time reached" 2396msgstr "El tiempo para la solución del Ticket ha sido alcanzado" 2397 2398#. Template: AdminGenericAgent 2399msgid "Ticket solution time reached between" 2400msgstr "El tiempo para la solución del Ticket ha sido alcanzado entre" 2401 2402#. Template: AdminGenericAgent 2403msgid "Archive search option" 2404msgstr "Opción de búsqueda en el archivo" 2405 2406#. Template: AdminGenericAgent 2407msgid "Update/Add Ticket Attributes" 2408msgstr "" 2409 2410#. Template: AdminGenericAgent 2411msgid "Set new service" 2412msgstr "Establecer servicio nuevo" 2413 2414#. Template: AdminGenericAgent 2415msgid "Set new Service Level Agreement" 2416msgstr "Establecer Acuerdo de Nivel de Servicio nuevo" 2417 2418#. Template: AdminGenericAgent 2419msgid "Set new priority" 2420msgstr "Establecer prioridad nueva" 2421 2422#. Template: AdminGenericAgent 2423msgid "Set new queue" 2424msgstr "Establecer fila nueva" 2425 2426#. Template: AdminGenericAgent 2427msgid "Set new state" 2428msgstr "Establecer estado nuevo" 2429 2430#. Template: AdminGenericAgent 2431msgid "Pending date" 2432msgstr "Fecha pendiente" 2433 2434#. Template: AdminGenericAgent 2435msgid "Set new agent" 2436msgstr "Establecer agente nuevo" 2437 2438#. Template: AdminGenericAgent 2439msgid "new owner" 2440msgstr "propietario nuevo" 2441 2442#. Template: AdminGenericAgent 2443msgid "new responsible" 2444msgstr "responsable nuevo" 2445 2446#. Template: AdminGenericAgent 2447msgid "Set new ticket lock" 2448msgstr "Establecer bloqueo de ticket nuevo" 2449 2450#. Template: AdminGenericAgent 2451msgid "New customer user ID" 2452msgstr "" 2453 2454#. Template: AdminGenericAgent 2455msgid "New customer ID" 2456msgstr "ID de cliente nuevo" 2457 2458#. Template: AdminGenericAgent 2459msgid "New title" 2460msgstr "Título nuevo" 2461 2462#. Template: AdminGenericAgent 2463msgid "New type" 2464msgstr "Tipo nuevo" 2465 2466#. Template: AdminGenericAgent 2467msgid "Archive selected tickets" 2468msgstr "Tickets seleccionados del archivo" 2469 2470#. Template: AdminGenericAgent 2471msgid "Add Note" 2472msgstr "Añadir Nota" 2473 2474#. Template: AdminGenericAgent 2475msgid "Visible for customer" 2476msgstr "" 2477 2478#. Template: AdminGenericAgent 2479msgid "Time units" 2480msgstr "Unidades de tiempo" 2481 2482#. Template: AdminGenericAgent 2483msgid "Execute Ticket Commands" 2484msgstr "" 2485 2486#. Template: AdminGenericAgent 2487msgid "Send agent/customer notifications on changes" 2488msgstr "Enviar notificación de cambios al agente/cliente" 2489 2490#. Template: AdminGenericAgent 2491msgid "CMD" 2492msgstr "CMD" 2493 2494#. Template: AdminGenericAgent 2495msgid "" 2496"This command will be executed. ARG[0] will be the ticket number. ARG[1] the " 2497"ticket id." 2498msgstr "" 2499"Este comando se ejecutará. ARG[0] será el número del ticket y ARG[0] el " 2500"identificador del ticket." 2501 2502#. Template: AdminGenericAgent 2503msgid "Delete tickets" 2504msgstr "Eliminar tickets" 2505 2506#. Template: AdminGenericAgent 2507msgid "" 2508"Warning: All affected tickets will be removed from the database and cannot " 2509"be restored!" 2510msgstr "" 2511"Advertencia: ¡Todos los tickets afectados serán eliminados de la base de " 2512"datos y no se podrá restaurar!" 2513 2514#. Template: AdminGenericAgent 2515msgid "Execute Custom Module" 2516msgstr "Ejecutar Módulo Personalizado" 2517 2518#. Template: AdminGenericAgent 2519msgid "Param %s key" 2520msgstr "Parámetro %s llave" 2521 2522#. Template: AdminGenericAgent 2523msgid "Param %s value" 2524msgstr "Parámetro %s valor" 2525 2526#. Template: AdminGenericAgent 2527msgid "Results" 2528msgstr "Resultados" 2529 2530#. Template: AdminGenericAgent 2531msgid "%s Tickets affected! What do you want to do?" 2532msgstr "¡%s Tickets afectados! ¿Qué desea hacer?" 2533 2534#. Template: AdminGenericAgent 2535msgid "Warning: You used the DELETE option. All deleted tickets will be lost!" 2536msgstr "" 2537"Advertencia: Eligió la opción ELIMINAR. ¡Todos los tickets eliminados se " 2538"perderán!. " 2539 2540#. Template: AdminGenericAgent 2541msgid "" 2542"Warning: There are %s tickets affected but only %s may be modified during " 2543"one job execution!" 2544msgstr "" 2545 2546#. Template: AdminGenericAgent 2547msgid "Affected Tickets" 2548msgstr "Tickets Afectados" 2549 2550#. Template: AdminGenericAgent 2551msgid "Age" 2552msgstr "Antigüedad" 2553 2554#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2555msgid "GenericInterface Web Service Management" 2556msgstr "Administración de servicios web" 2557 2558#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2559msgid "Web Service Management" 2560msgstr "" 2561 2562#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2563msgid "Debugger" 2564msgstr "Depurador" 2565 2566#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2567msgid "Go back to web service" 2568msgstr "Volver al servicio web" 2569 2570#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2571msgid "Clear" 2572msgstr "Limpiar" 2573 2574#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2575msgid "Do you really want to clear the debug log of this web service?" 2576msgstr "" 2577"¿Usted realmente desea limpiar los registros del depurador para este " 2578"servicio web?" 2579 2580#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2581msgid "Request List" 2582msgstr "Límite de solicitudes" 2583 2584#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2585msgid "Time" 2586msgstr "Tiempo" 2587 2588#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2589msgid "Communication ID" 2590msgstr "" 2591 2592#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2593msgid "Remote IP" 2594msgstr "Dirección IP remota" 2595 2596#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2597msgid "Loading" 2598msgstr "Cargando" 2599 2600#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2601msgid "Select a single request to see its details." 2602msgstr "Seleccione una única solicitud para ver sus detalles." 2603 2604#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2605msgid "Filter by type" 2606msgstr "Filtrar por tipo" 2607 2608#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2609msgid "Filter from" 2610msgstr "Filtrar \"de\"" 2611 2612#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2613msgid "Filter to" 2614msgstr "Filtrar \"para\"" 2615 2616#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2617msgid "Filter by remote IP" 2618msgstr "Filtrar por dirección IP remota" 2619 2620#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2621msgid "Limit" 2622msgstr "Límite" 2623 2624#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2625msgid "Refresh" 2626msgstr "Refrescar" 2627 2628#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2629msgid "Add ErrorHandling" 2630msgstr "" 2631 2632#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2633msgid "Edit ErrorHandling" 2634msgstr "" 2635 2636#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2637msgid "Do you really want to delete this error handling module?" 2638msgstr "" 2639 2640#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2641msgid "All configuration data will be lost." 2642msgstr "" 2643 2644#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2645msgid "General options" 2646msgstr "" 2647 2648#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2649msgid "" 2650"The name can be used to distinguish different error handling configurations." 2651msgstr "" 2652 2653#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2654msgid "Please provide a unique name for this web service." 2655msgstr "" 2656 2657#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2658msgid "Error handling module backend" 2659msgstr "" 2660 2661#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2662msgid "" 2663"This OTRS error handling backend module will be called internally to process " 2664"the error handling mechanism." 2665msgstr "" 2666 2667#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2668msgid "Processing options" 2669msgstr "" 2670 2671#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2672msgid "Configure filters to control error handling module execution." 2673msgstr "" 2674 2675#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2676msgid "" 2677"Only requests matching all configured filters (if any) will trigger module " 2678"execution." 2679msgstr "" 2680 2681#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2682msgid "Operation filter" 2683msgstr "" 2684 2685#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2686msgid "Only execute error handling module for selected operations." 2687msgstr "" 2688 2689#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2690msgid "" 2691"Note: Operation is undetermined for errors occuring while receiving incoming " 2692"request data. Filters involving this error stage should not use operation " 2693"filter." 2694msgstr "" 2695 2696#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2697msgid "Invoker filter" 2698msgstr "" 2699 2700#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2701msgid "Only execute error handling module for selected invokers." 2702msgstr "" 2703 2704#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2705msgid "Error message content filter" 2706msgstr "" 2707 2708#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2709msgid "" 2710"Enter a regular expression to restrict which error messages should cause " 2711"error handling module execution." 2712msgstr "" 2713 2714#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2715msgid "" 2716"Error message subject and data (as seen in the debugger error entry) will " 2717"considered for a match." 2718msgstr "" 2719 2720#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2721msgid "" 2722"Example: Enter '^.*401 Unauthorized.*\\\\$' to handle only authentication " 2723"related errors." 2724msgstr "" 2725 2726#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2727msgid "Error stage filter" 2728msgstr "" 2729 2730#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2731msgid "" 2732"Only execute error handling module on errors that occur during specific " 2733"processing stages." 2734msgstr "" 2735 2736#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2737msgid "" 2738"Example: Handle only errors where mapping for outgoing data could not be " 2739"applied." 2740msgstr "" 2741 2742#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2743msgid "Error code" 2744msgstr "" 2745 2746#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2747msgid "An error identifier for this error handling module." 2748msgstr "" 2749 2750#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2751msgid "" 2752"This identifier will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger " 2753"output." 2754msgstr "" 2755 2756#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2757msgid "Error message" 2758msgstr "" 2759 2760#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2761msgid "An error explanation for this error handling module." 2762msgstr "" 2763 2764#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2765msgid "" 2766"This message will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger output." 2767msgstr "" 2768 2769#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2770msgid "" 2771"Define if processing should be stopped after module was executed, skipping " 2772"all remaining modules or only those of the same backend." 2773msgstr "" 2774 2775#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2776msgid "Default behavior is to resume, processing the next module." 2777msgstr "" 2778 2779#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2780msgid "This module allows to configure scheduled retries for failed requests." 2781msgstr "" 2782 2783#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2784msgid "" 2785"Default behavior of GenericInterface web services is to send each request " 2786"exactly once and not to reschedule after errors." 2787msgstr "" 2788 2789#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2790msgid "" 2791"If more than one module capable of scheduling a retry is executed for an " 2792"individual request, the module executed last is authoritative and determines " 2793"if a retry is scheduled." 2794msgstr "" 2795 2796#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2797msgid "Request retry options" 2798msgstr "" 2799 2800#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2801msgid "" 2802"Retry options are applied when requests cause error handling module " 2803"execution (based on processing options)." 2804msgstr "" 2805 2806#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2807msgid "Schedule retry" 2808msgstr "" 2809 2810#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2811msgid "Should requests causing an error be triggered again at a later time?" 2812msgstr "" 2813 2814#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2815msgid "Initial retry interval" 2816msgstr "" 2817 2818#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2819msgid "Interval after which to trigger the first retry." 2820msgstr "" 2821 2822#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2823msgid "" 2824"Note: This and all further retry intervals are based on the error handling " 2825"module execution time for the initial request." 2826msgstr "" 2827 2828#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2829msgid "Factor for further retries" 2830msgstr "" 2831 2832#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2833msgid "" 2834"If a request returns an error even after a first retry, define if subsequent " 2835"retries are triggered using the same interval or in increasing intervals." 2836msgstr "" 2837 2838#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2839msgid "" 2840"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2841"at '1 minute' and retry factor at '2', retries would be triggered at 10:01 " 2842"(1 minute), 10:03 (2*1=2 minutes), 10:07 (2*2=4 minutes), 10:15 (2*4=8 " 2843"minutes), ..." 2844msgstr "" 2845 2846#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2847msgid "Maximum retry interval" 2848msgstr "" 2849 2850#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2851msgid "" 2852"If a retry interval factor of '1.5' or '2' is selected, undesirably long " 2853"intervals can be prevented by defining the largest interval allowed." 2854msgstr "" 2855 2856#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2857msgid "" 2858"Intervals calculated to exceed the maximum retry interval will then " 2859"automatically be shortened accordingly." 2860msgstr "" 2861 2862#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2863msgid "" 2864"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2865"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum interval at '5 minutes', " 2866"retries would be triggered at 10:01 (1 minute), 10:03 (2 minutes), 10:07 (4 " 2867"minutes), 10:12 (8=>5 minutes), 10:17, ..." 2868msgstr "" 2869 2870#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2871msgid "Maximum retry count" 2872msgstr "" 2873 2874#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2875msgid "" 2876"Maximum number of retries before a failing request is discarded, not " 2877"counting the initial request." 2878msgstr "" 2879 2880#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2881msgid "" 2882"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2883"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry count at '2', retries " 2884"would be triggered at 10:01 and 10:02 only." 2885msgstr "" 2886 2887#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2888msgid "" 2889"Note: Maximum retry count might not be reached if a maximum retry period is " 2890"configured as well and reached earlier." 2891msgstr "" 2892 2893#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2894msgid "This field must be empty or contain a positive number." 2895msgstr "" 2896 2897#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2898msgid "Maximum retry period" 2899msgstr "" 2900 2901#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2902msgid "" 2903"Maximum period of time for retries of failing requests before they are " 2904"discarded (based on the error handling module execution time for the initial " 2905"request)." 2906msgstr "" 2907 2908#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2909msgid "" 2910"Retries that would normally be triggered after maximum period is elapsed " 2911"(according to retry interval calculation) will automatically be triggered at " 2912"maximum period exactly." 2913msgstr "" 2914 2915#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2916msgid "" 2917"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2918"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry period at '30 minutes', " 2919"retries would be triggered at 10:01, 10:03, 10:07, 10:15 and finally at " 2920"10:31=>10:30." 2921msgstr "" 2922 2923#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2924msgid "" 2925"Note: Maximum retry period might not be reached if a maximum retry count is " 2926"configured as well and reached earlier." 2927msgstr "" 2928 2929#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2930msgid "Add Invoker" 2931msgstr "" 2932 2933#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2934msgid "Edit Invoker" 2935msgstr "" 2936 2937#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2938msgid "Do you really want to delete this invoker?" 2939msgstr "" 2940 2941#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2942msgid "Invoker Details" 2943msgstr "" 2944 2945#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2946msgid "" 2947"The name is typically used to call up an operation of a remote web service." 2948msgstr "" 2949 2950#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2951msgid "Invoker backend" 2952msgstr "" 2953 2954#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2955msgid "" 2956"This OTRS invoker backend module will be called to prepare the data to be " 2957"sent to the remote system, and to process its response data." 2958msgstr "" 2959 2960#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2961msgid "Mapping for outgoing request data" 2962msgstr "" 2963 2964#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2965msgid "Configure" 2966msgstr "" 2967 2968#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2969msgid "" 2970"The data from the invoker of OTRS will be processed by this mapping, to " 2971"transform it to the kind of data the remote system expects." 2972msgstr "" 2973 2974#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2975msgid "Mapping for incoming response data" 2976msgstr "" 2977 2978#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2979msgid "" 2980"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the " 2981"kind of data the invoker of OTRS expects." 2982msgstr "" 2983 2984#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2985msgid "Asynchronous" 2986msgstr "" 2987 2988#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2989msgid "Condition" 2990msgstr "" 2991 2992#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2993msgid "Edit this event" 2994msgstr "" 2995 2996#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2997msgid "This invoker will be triggered by the configured events." 2998msgstr "" 2999 3000#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3001msgid "Add Event" 3002msgstr "" 3003 3004#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3005msgid "" 3006"To add a new event select the event object and event name and click on the " 3007"\"+\" button" 3008msgstr "" 3009 3010#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3011msgid "" 3012"Asynchronous event triggers are handled by the OTRS Scheduler Daemon in " 3013"background (recommended)." 3014msgstr "" 3015 3016#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3017msgid "" 3018"Synchronous event triggers would be processed directly during the web " 3019"request." 3020msgstr "" 3021 3022#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3023msgid "GenericInterface Invoker Event Settings for Web Service %s" 3024msgstr "" 3025 3026#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3027msgid "Go back to" 3028msgstr "" 3029 3030#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3031msgid "Delete all conditions" 3032msgstr "" 3033 3034#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3035msgid "Do you really want to delete all the conditions for this event?" 3036msgstr "" 3037 3038#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3039msgid "General Settings" 3040msgstr "" 3041 3042#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3043msgid "Event type" 3044msgstr "" 3045 3046#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3047msgid "Conditions" 3048msgstr "" 3049 3050#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3051msgid "Conditions can only operate on non-empty fields." 3052msgstr "" 3053 3054#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3055msgid "Type of Linking between Conditions" 3056msgstr "" 3057 3058#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3059msgid "Remove this Condition" 3060msgstr "" 3061 3062#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3063msgid "Type of Linking" 3064msgstr "" 3065 3066#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3067msgid "Fields" 3068msgstr "" 3069 3070#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3071msgid "Add a new Field" 3072msgstr "" 3073 3074#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3075msgid "Remove this Field" 3076msgstr "" 3077 3078#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3079msgid "And can't be repeated on the same condition." 3080msgstr "" 3081 3082#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3083msgid "Add New Condition" 3084msgstr "" 3085 3086#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3087msgid "Mapping Simple" 3088msgstr "" 3089 3090#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3091msgid "Default rule for unmapped keys" 3092msgstr "" 3093 3094#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3095msgid "This rule will apply for all keys with no mapping rule." 3096msgstr "" 3097 3098#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3099msgid "Default rule for unmapped values" 3100msgstr "" 3101 3102#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3103msgid "This rule will apply for all values with no mapping rule." 3104msgstr "" 3105 3106#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3107msgid "New key map" 3108msgstr "" 3109 3110#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3111msgid "Add key mapping" 3112msgstr "" 3113 3114#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3115msgid "Mapping for Key " 3116msgstr "" 3117 3118#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3119msgid "Remove key mapping" 3120msgstr "" 3121 3122#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3123msgid "Key mapping" 3124msgstr "" 3125 3126#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3127msgid "Map key" 3128msgstr "" 3129 3130#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3131msgid "matching the" 3132msgstr "" 3133 3134#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3135msgid "to new key" 3136msgstr "" 3137 3138#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3139msgid "Value mapping" 3140msgstr "" 3141 3142#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3143msgid "Map value" 3144msgstr "" 3145 3146#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3147msgid "to new value" 3148msgstr "" 3149 3150#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3151msgid "Remove value mapping" 3152msgstr "" 3153 3154#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3155msgid "New value map" 3156msgstr "" 3157 3158#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3159msgid "Add value mapping" 3160msgstr "" 3161 3162#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3163msgid "Do you really want to delete this key mapping?" 3164msgstr "" 3165 3166#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3167msgid "General Shortcuts" 3168msgstr "" 3169 3170#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3171msgid "MacOS Shortcuts" 3172msgstr "" 3173 3174#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3175msgid "Comment code" 3176msgstr "" 3177 3178#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3179msgid "Uncomment code" 3180msgstr "" 3181 3182#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3183msgid "Auto format code" 3184msgstr "" 3185 3186#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3187msgid "Expand/Collapse code block" 3188msgstr "" 3189 3190#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3191msgid "Find" 3192msgstr "" 3193 3194#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3195msgid "Find next" 3196msgstr "" 3197 3198#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3199msgid "Find previous" 3200msgstr "" 3201 3202#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3203msgid "Find and replace" 3204msgstr "" 3205 3206#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3207msgid "Find and replace all" 3208msgstr "" 3209 3210#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3211msgid "XSLT Mapping" 3212msgstr "" 3213 3214#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3215msgid "XSLT stylesheet" 3216msgstr "" 3217 3218#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3219msgid "The entered data is not a valid XSLT style sheet." 3220msgstr "" 3221 3222#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3223msgid "Here you can add or modify your XSLT mapping code." 3224msgstr "" 3225 3226#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3227msgid "" 3228"The editing field allows you to use different functions like automatic " 3229"formatting, window resize as well as tag- and bracket-completion." 3230msgstr "" 3231 3232#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3233msgid "Data includes" 3234msgstr "" 3235 3236#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3237msgid "" 3238"Select one or more sets of data that were created at earlier request/" 3239"response stages to be included in mappable data." 3240msgstr "" 3241 3242#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3243msgid "" 3244"These sets will appear in the data structure at '/DataInclude/" 3245"<DataSetName>' (see debugger output of actual requests for details)." 3246msgstr "" 3247 3248#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3249msgid "Data key regex filters (before mapping)" 3250msgstr "" 3251 3252#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3253msgid "Data key regex filters (after mapping)" 3254msgstr "" 3255 3256#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3257msgid "Regular expressions" 3258msgstr "" 3259 3260#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3261msgid "Replace" 3262msgstr "" 3263 3264#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3265msgid "Remove regex" 3266msgstr "" 3267 3268#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3269msgid "Add regex" 3270msgstr "" 3271 3272#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3273msgid "These filters can be used to transform keys using regular expressions." 3274msgstr "" 3275 3276#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3277msgid "" 3278"The data structure will be traversed recursively and all configured regexes " 3279"will be applied to all keys." 3280msgstr "" 3281 3282#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3283msgid "" 3284"Use cases are e.g. removing key prefixes that are undesired or correcting " 3285"keys that are invalid as XML element names." 3286msgstr "" 3287 3288#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3289msgid "" 3290"Example 1: Search = '^jira:' / Replace = '' turns 'jira:element' into " 3291"'element'." 3292msgstr "" 3293 3294#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3295msgid "Example 2: Search = '^' / Replace = '_' turns '16x16' into '_16x16'." 3296msgstr "" 3297 3298#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3299msgid "" 3300"Example 3: Search = '^(?<number>\\\\d+) (?<text>.+?)\\\\$' / Replace = '_\\\\" 3301"$+{text}_\\\\$+{number}' turns '16 elementname' into '_elementname_16'." 3302msgstr "" 3303 3304#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3305msgid "For information about regular expressions in Perl please see here:" 3306msgstr "" 3307 3308#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3309msgid "Perl regular expressions tutorial" 3310msgstr "" 3311 3312#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3313msgid "" 3314"If modifiers are desired they have to be specified within the regexes " 3315"themselves." 3316msgstr "" 3317 3318#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3319msgid "" 3320"Regular expressions defined here will be applied before the XSLT mapping." 3321msgstr "" 3322 3323#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3324msgid "" 3325"Regular expressions defined here will be applied after the XSLT mapping." 3326msgstr "" 3327 3328#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3329msgid "Add Operation" 3330msgstr "" 3331 3332#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3333msgid "Edit Operation" 3334msgstr "" 3335 3336#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3337msgid "Do you really want to delete this operation?" 3338msgstr "" 3339 3340#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3341msgid "Operation Details" 3342msgstr "" 3343 3344#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3345msgid "" 3346"The name is typically used to call up this web service operation from a " 3347"remote system." 3348msgstr "" 3349 3350#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3351msgid "Operation backend" 3352msgstr "" 3353 3354#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3355msgid "" 3356"This OTRS operation backend module will be called internally to process the " 3357"request, generating data for the response." 3358msgstr "" 3359 3360#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3361msgid "Mapping for incoming request data" 3362msgstr "" 3363 3364#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3365msgid "" 3366"The request data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3367"kind of data OTRS expects." 3368msgstr "" 3369 3370#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3371msgid "Mapping for outgoing response data" 3372msgstr "" 3373 3374#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3375msgid "" 3376"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3377"kind of data the remote system expects." 3378msgstr "" 3379 3380#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3381msgid "Include Ticket Data" 3382msgstr "" 3383 3384#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3385msgid "Include ticket data in response." 3386msgstr "" 3387 3388#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3389msgid "Network Transport" 3390msgstr "" 3391 3392#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3393msgid "Properties" 3394msgstr "" 3395 3396#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3397msgid "Route mapping for Operation" 3398msgstr "" 3399 3400#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3401msgid "" 3402"Define the route that should get mapped to this operation. Variables marked " 3403"by a ':' will get mapped to the entered name and passed along with the " 3404"others to the mapping. (e.g. /Ticket/:TicketID)." 3405msgstr "" 3406 3407#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3408msgid "Valid request methods for Operation" 3409msgstr "" 3410 3411#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3412msgid "" 3413"Limit this Operation to specific request methods. If no method is selected " 3414"all requests will be accepted." 3415msgstr "" 3416 3417#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3418msgid "Maximum message length" 3419msgstr "" 3420 3421#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3422msgid "This field should be an integer number." 3423msgstr "" 3424 3425#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3426msgid "" 3427"Here you can specify the maximum size (in bytes) of REST messages that OTRS " 3428"will process." 3429msgstr "" 3430 3431#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3432msgid "Send Keep-Alive" 3433msgstr "" 3434 3435#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3436msgid "" 3437"This configuration defines if incoming connections should get closed or kept " 3438"alive." 3439msgstr "" 3440 3441#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3442msgid "Additional response headers" 3443msgstr "" 3444 3445#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3446msgid "Add response header" 3447msgstr "" 3448 3449#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3450msgid "Endpoint" 3451msgstr "" 3452 3453#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3454msgid "URI to indicate specific location for accessing a web service." 3455msgstr "" 3456 3457#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3458msgid "e.g https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (without trailing backslash)" 3459msgstr "" 3460 3461#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3462msgid "Timeout" 3463msgstr "" 3464 3465#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3466msgid "Timeout value for requests." 3467msgstr "" 3468 3469#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3470msgid "Authentication" 3471msgstr "" 3472 3473#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3474msgid "An optional authentication mechanism to access the remote system." 3475msgstr "" 3476 3477#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3478msgid "BasicAuth User" 3479msgstr "" 3480 3481#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3482msgid "The user name to be used to access the remote system." 3483msgstr "" 3484 3485#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3486msgid "BasicAuth Password" 3487msgstr "" 3488 3489#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3490msgid "The password for the privileged user." 3491msgstr "" 3492 3493#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3494msgid "Use Proxy Options" 3495msgstr "" 3496 3497#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3498msgid "Show or hide Proxy options to connect to the remote system." 3499msgstr "" 3500 3501#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3502msgid "Proxy Server" 3503msgstr "" 3504 3505#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3506msgid "URI of a proxy server to be used (if needed)." 3507msgstr "" 3508 3509#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3510msgid "e.g. http://proxy_hostname:8080" 3511msgstr "" 3512 3513#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3514msgid "Proxy User" 3515msgstr "" 3516 3517#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3518msgid "The user name to be used to access the proxy server." 3519msgstr "" 3520 3521#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3522msgid "Proxy Password" 3523msgstr "" 3524 3525#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3526msgid "The password for the proxy user." 3527msgstr "" 3528 3529#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3530msgid "Skip Proxy" 3531msgstr "" 3532 3533#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3534msgid "Skip proxy servers that might be configured globally?" 3535msgstr "" 3536 3537#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3538msgid "Use SSL Options" 3539msgstr "" 3540 3541#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3542msgid "Show or hide SSL options to connect to the remote system." 3543msgstr "" 3544 3545#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3546msgid "Client Certificate" 3547msgstr "" 3548 3549#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3550msgid "" 3551"The full path and name of the SSL client certificate file (must be in PEM, " 3552"DER or PKCS#12 format)." 3553msgstr "" 3554 3555#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3556msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/certificate.pem" 3557msgstr "" 3558 3559#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3560msgid "Client Certificate Key" 3561msgstr "" 3562 3563#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3564msgid "" 3565"The full path and name of the SSL client certificate key file (if not " 3566"already included in certificate file)." 3567msgstr "" 3568 3569#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3570msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/key.pem" 3571msgstr "" 3572 3573#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3574msgid "Client Certificate Key Password" 3575msgstr "" 3576 3577#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3578msgid "The password to open the SSL certificate if the key is encrypted." 3579msgstr "" 3580 3581#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3582msgid "Certification Authority (CA) Certificate" 3583msgstr "" 3584 3585#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3586msgid "" 3587"The full path and name of the certification authority certificate file that " 3588"validates SSL certificate." 3589msgstr "" 3590 3591#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3592msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem" 3593msgstr "" 3594 3595#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3596msgid "Certification Authority (CA) Directory" 3597msgstr "" 3598 3599#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3600msgid "" 3601"The full path of the certification authority directory where the CA " 3602"certificates are stored in the file system." 3603msgstr "" 3604 3605#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3606msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA" 3607msgstr "" 3608 3609#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3610msgid "Controller mapping for Invoker" 3611msgstr "" 3612 3613#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3614msgid "" 3615"The controller that the invoker should send requests to. Variables marked by " 3616"a ':' will get replaced by the data value and passed along with the request. " 3617"(e.g. /Ticket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)." 3618msgstr "" 3619 3620#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3621msgid "Valid request command for Invoker" 3622msgstr "" 3623 3624#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3625msgid "" 3626"A specific HTTP command to use for the requests with this Invoker (optional)." 3627msgstr "" 3628 3629#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3630msgid "Default command" 3631msgstr "" 3632 3633#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3634msgid "The default HTTP command to use for the requests." 3635msgstr "" 3636 3637#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3638msgid "e.g. https://local.otrs.com:8000/Webservice/Example" 3639msgstr "" 3640 3641#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3642msgid "Set SOAPAction" 3643msgstr "" 3644 3645#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3646msgid "Set to \"Yes\" in order to send a filled SOAPAction header." 3647msgstr "" 3648 3649#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3650msgid "Set to \"No\" in order to send an empty SOAPAction header." 3651msgstr "" 3652 3653#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3654msgid "" 3655"Set to \"Yes\" in order to check the received SOAPAction header (if not " 3656"empty)." 3657msgstr "" 3658 3659#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3660msgid "Set to \"No\" in order to ignore the received SOAPAction header." 3661msgstr "" 3662 3663#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3664msgid "SOAPAction scheme" 3665msgstr "" 3666 3667#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3668msgid "Select how SOAPAction should be constructed." 3669msgstr "" 3670 3671#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3672msgid "Some web services require a specific construction." 3673msgstr "" 3674 3675#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3676msgid "Some web services send a specific construction." 3677msgstr "" 3678 3679#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3680msgid "SOAPAction separator" 3681msgstr "" 3682 3683#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3684msgid "Character to use as separator between name space and SOAP operation." 3685msgstr "" 3686 3687#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3688msgid "Usually .Net web services use \"/\" as separator." 3689msgstr "" 3690 3691#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3692msgid "SOAPAction free text" 3693msgstr "" 3694 3695#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3696msgid "Text to be used to as SOAPAction." 3697msgstr "" 3698 3699#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3700msgid "Namespace" 3701msgstr "" 3702 3703#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3704msgid "URI to give SOAP methods a context, reducing ambiguities." 3705msgstr "" 3706 3707#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3708msgid "" 3709"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/" 3710"actions" 3711msgstr "" 3712 3713#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3714msgid "Request name scheme" 3715msgstr "" 3716 3717#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3718msgid "Select how SOAP request function wrapper should be constructed." 3719msgstr "" 3720 3721#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3722msgid "'FunctionName' is used as example for actual invoker/operation name." 3723msgstr "" 3724 3725#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3726msgid "'FreeText' is used as example for actual configured value." 3727msgstr "" 3728 3729#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3730msgid "Request name free text" 3731msgstr "" 3732 3733#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3734msgid "Text to be used to as function wrapper name suffix or replacement." 3735msgstr "" 3736 3737#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3738msgid "" 3739"Please consider XML element naming restrictions (e.g. don't use '<' and '&')." 3740msgstr "" 3741 3742#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3743msgid "Response name scheme" 3744msgstr "" 3745 3746#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3747msgid "Select how SOAP response function wrapper should be constructed." 3748msgstr "" 3749 3750#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3751msgid "Response name free text" 3752msgstr "" 3753 3754#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3755msgid "" 3756"Here you can specify the maximum size (in bytes) of SOAP messages that OTRS " 3757"will process." 3758msgstr "" 3759 3760#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3761msgid "Encoding" 3762msgstr "" 3763 3764#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3765msgid "The character encoding for the SOAP message contents." 3766msgstr "" 3767 3768#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3769msgid "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc." 3770msgstr "" 3771 3772#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3773msgid "Sort options" 3774msgstr "" 3775 3776#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3777msgid "Add new first level element" 3778msgstr "" 3779 3780#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3781msgid "Element" 3782msgstr "" 3783 3784#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3785msgid "" 3786"Outbound sort order for xml fields (structure starting below function name " 3787"wrapper) - see documentation for SOAP transport." 3788msgstr "" 3789 3790#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3791msgid "Add Web Service" 3792msgstr "" 3793 3794#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3795msgid "Edit Web Service" 3796msgstr "" 3797 3798#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3799msgid "Clone Web Service" 3800msgstr "" 3801 3802#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3803msgid "The name must be unique." 3804msgstr "El nombre debería ser único" 3805 3806#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3807msgid "Clone" 3808msgstr "Clonar" 3809 3810#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3811msgid "Export Web Service" 3812msgstr "" 3813 3814#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3815msgid "Import web service" 3816msgstr "Importar servicio web" 3817 3818#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3819msgid "Configuration File" 3820msgstr "Archivo de congiguración" 3821 3822#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3823msgid "The file must be a valid web service configuration YAML file." 3824msgstr "" 3825"El archivo de configuración del servicio web debería ser un archivo YAML " 3826"válido" 3827 3828#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3829msgid "" 3830"Here you can specify a name for the webservice. If this field is empty, the " 3831"name of the configuration file is used as name." 3832msgstr "" 3833 3834#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3835msgid "Import" 3836msgstr "Importar" 3837 3838#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3839msgid "Configuration History" 3840msgstr "" 3841 3842#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3843msgid "Delete web service" 3844msgstr "Eliminar servicio web" 3845 3846#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3847msgid "Do you really want to delete this web service?" 3848msgstr "¿Esta seguro que desea eliminar este servicio web¿" 3849 3850#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3851msgid "Ready2Adopt Web Services" 3852msgstr "" 3853 3854#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3855msgid "" 3856"Here you can activate Ready2Adopt web services showcasing our best practices " 3857"that are a part of %s." 3858msgstr "" 3859 3860#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3861msgid "" 3862"Please note that these web services may depend on other modules only " 3863"available with certain %s contract levels (there will be a notification with " 3864"further details when importing)." 3865msgstr "" 3866 3867#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3868msgid "Import Ready2Adopt web service" 3869msgstr "" 3870 3871#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3872msgid "" 3873"Would you like to benefit from web services created by experts? Upgrade to " 3874"%s to import some sophisticated Ready2Adopt web services." 3875msgstr "" 3876 3877#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3878msgid "" 3879"After you save the configuration you will be redirected again to the edit " 3880"screen." 3881msgstr "" 3882"Después de guardar la configuración usted será redireccionado de nuevo a la " 3883"ventana de edición." 3884 3885#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3886msgid "" 3887"If you want to return to overview please click the \"Go to overview\" button." 3888msgstr "" 3889"Si usted desea regregar a la vista general, por favor presione el botón \"Ir " 3890"a la vista general\"." 3891 3892#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3893msgid "Remote system" 3894msgstr "Sistema remoto" 3895 3896#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3897msgid "Provider transport" 3898msgstr "Proveedor del transporte" 3899 3900#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3901msgid "Requester transport" 3902msgstr "Solicitante del transporte" 3903 3904#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3905msgid "Debug threshold" 3906msgstr "" 3907 3908#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3909msgid "" 3910"In provider mode, OTRS offers web services which are used by remote systems." 3911msgstr "" 3912 3913#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3914msgid "In requester mode, OTRS uses web services of remote systems." 3915msgstr "" 3916 3917#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3918msgid "Network transport" 3919msgstr "" 3920 3921#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3922msgid "Error Handling Modules" 3923msgstr "" 3924 3925#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3926msgid "" 3927"Error handling modules are used to react in case of errors during the " 3928"communication. Those modules are executed in a specific order, which can be " 3929"changed by drag and drop." 3930msgstr "" 3931 3932#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3933msgid "Backend" 3934msgstr "" 3935 3936#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3937msgid "Add error handling module" 3938msgstr "" 3939 3940#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3941msgid "" 3942"Operations are individual system functions which remote systems can request." 3943msgstr "" 3944 3945#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3946msgid "" 3947"Invokers prepare data for a request to a remote web service, and process its " 3948"response data." 3949msgstr "" 3950 3951#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3952msgid "Controller" 3953msgstr "" 3954 3955#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3956msgid "Inbound mapping" 3957msgstr "" 3958 3959#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3960msgid "Outbound mapping" 3961msgstr "" 3962 3963#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3964msgid "Delete this action" 3965msgstr "" 3966 3967#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3968msgid "" 3969"At least one %s has a controller that is either not active or not present, " 3970"please check the controller registration or delete the %s" 3971msgstr "" 3972 3973#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 3974msgid "History" 3975msgstr "Historia" 3976 3977#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 3978msgid "Go back to Web Service" 3979msgstr "" 3980 3981#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 3982msgid "" 3983"Here you can view older versions of the current web service's configuration, " 3984"export or even restore them." 3985msgstr "" 3986 3987#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 3988msgid "Configuration History List" 3989msgstr "" 3990 3991#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 3992msgid "Version" 3993msgstr "Versión" 3994 3995#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 3996msgid "Create time" 3997msgstr "" 3998 3999#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4000msgid "Select a single configuration version to see its details." 4001msgstr "" 4002 4003#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4004msgid "Export web service configuration" 4005msgstr "" 4006 4007#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4008msgid "Restore web service configuration" 4009msgstr "" 4010 4011#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4012msgid "" 4013"Do you really want to restore this version of the web service configuration?" 4014msgstr "" 4015 4016#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4017msgid "Your current web service configuration will be overwritten." 4018msgstr "" 4019 4020#. Template: AdminGroup 4021msgid "Group Management" 4022msgstr "Administración de grupos" 4023 4024#. Template: AdminGroup 4025msgid "Add Group" 4026msgstr "Añadir Grupo" 4027 4028#. Template: AdminGroup 4029msgid "Edit Group" 4030msgstr "Modificar Grupo" 4031 4032#. Template: AdminGroup 4033msgid "" 4034"The admin group is to get in the admin area and the stats group to get stats " 4035"area." 4036msgstr "" 4037"El grupo admin es para usar el área de administración y el grupo stats para " 4038"usar el área estadisticas." 4039 4040#. Template: AdminGroup 4041msgid "" 4042"Create new groups to handle access permissions for different groups of agent " 4043"(e. g. purchasing department, support department, sales department, ...). " 4044msgstr "" 4045"Crear grupos nuevos para manejar los permisos de acceso para los diferentes " 4046"grupos de agentes (por ejemplo: departamento de compras, soporte técnico, " 4047"ventas, etc.)." 4048 4049#. Template: AdminGroup 4050msgid "It's useful for ASP solutions. " 4051msgstr "Es útil para soluciones ASP." 4052 4053#. Template: AdminLog 4054msgid "System Log" 4055msgstr "Log del Sistema" 4056 4057#. Template: AdminLog 4058msgid "Here you will find log information about your system." 4059msgstr "Aquí puede encontrar información de registros sobre su sistema." 4060 4061#. Template: AdminLog 4062msgid "Hide this message" 4063msgstr "" 4064 4065#. Template: AdminLog 4066msgid "Recent Log Entries" 4067msgstr "" 4068 4069#. Template: AdminLog 4070msgid "Facility" 4071msgstr "Instalación" 4072 4073#. Template: AdminLog 4074msgid "Message" 4075msgstr "Mensaje" 4076 4077#. Template: AdminMailAccount 4078msgid "Mail Account Management" 4079msgstr "Administración de Cuentas de Correo" 4080 4081#. Template: AdminMailAccount 4082msgid "Add Mail Account" 4083msgstr "Agregar Dirección de Correo" 4084 4085#. Template: AdminMailAccount 4086msgid "Edit Mail Account for host" 4087msgstr "" 4088 4089#. Template: AdminMailAccount 4090msgid "and user account" 4091msgstr "" 4092 4093#. Template: AdminMailAccount 4094msgid "Filter for Mail Accounts" 4095msgstr "" 4096 4097#. Template: AdminMailAccount 4098msgid "Filter for mail accounts" 4099msgstr "" 4100 4101#. Template: AdminMailAccount 4102msgid "" 4103"All incoming emails with one account will be dispatched in the selected " 4104"queue." 4105msgstr "" 4106 4107#. Template: AdminMailAccount 4108msgid "" 4109"If your account is marked as trusted, the X-OTRS headers already existing at " 4110"arrival time (for priority etc.) will be kept and used, for example in " 4111"PostMaster filters." 4112msgstr "" 4113 4114#. Template: AdminMailAccount 4115msgid "Outgoing email can be configured via the Sendmail* settings in %s." 4116msgstr "" 4117 4118#. Template: AdminMailAccount 4119msgid "System Configuration" 4120msgstr "" 4121 4122#. Template: AdminMailAccount 4123msgid "Host" 4124msgstr "Host" 4125 4126#. Template: AdminMailAccount 4127msgid "Delete account" 4128msgstr "Eliminar cuenta" 4129 4130#. Template: AdminMailAccount 4131msgid "Fetch mail" 4132msgstr "Obtener correo" 4133 4134#. Template: AdminMailAccount 4135msgid "Do you really want to delete this mail account?" 4136msgstr "" 4137 4138#. Template: AdminMailAccount 4139msgid "Password" 4140msgstr "Contraseña" 4141 4142#. Template: AdminMailAccount 4143msgid "Example: mail.example.com" 4144msgstr "Ejemplo: correo.ejemplo.com" 4145 4146#. Template: AdminMailAccount 4147msgid "IMAP Folder" 4148msgstr "" 4149 4150#. Template: AdminMailAccount 4151msgid "" 4152"Only modify this if you need to fetch mail from a different folder than " 4153"INBOX." 4154msgstr "" 4155 4156#. Template: AdminMailAccount 4157msgid "Trusted" 4158msgstr "Confiable" 4159 4160#. Template: AdminMailAccount 4161msgid "Dispatching" 4162msgstr "Remitiendo" 4163 4164#. Template: AdminMailAccount 4165msgid "Edit Mail Account" 4166msgstr "Modificar Dirección de Correo" 4167 4168#. Template: AdminNavigationBar 4169msgid "Administration Overview" 4170msgstr "" 4171 4172#. Template: AdminNavigationBar 4173msgid "Filter for Items" 4174msgstr "" 4175 4176#. Template: AdminNavigationBar 4177msgid "Filter" 4178msgstr "Filtro" 4179 4180#. Template: AdminNavigationBar 4181msgid "Favorites" 4182msgstr "" 4183 4184#. Template: AdminNavigationBar 4185msgid "" 4186"You can add favorites by moving your cursor over items on the right side and " 4187"clicking the star icon." 4188msgstr "" 4189 4190#. Template: AdminNavigationBar 4191msgid "Links" 4192msgstr "" 4193 4194#. Template: AdminNavigationBar 4195msgid "View the admin manual on Github" 4196msgstr "" 4197 4198#. Template: AdminNavigationBar 4199msgid "No Matches" 4200msgstr "" 4201 4202#. Template: AdminNavigationBar 4203msgid "Sorry, your search didn't match any items." 4204msgstr "" 4205 4206#. Template: AdminNavigationBar 4207msgid "Set as favorite" 4208msgstr "" 4209 4210#. Template: AdminNotificationEvent 4211msgid "Ticket Notification Management" 4212msgstr "" 4213 4214#. Template: AdminNotificationEvent 4215msgid "" 4216"Here you can upload a configuration file to import Ticket Notifications to " 4217"your system. The file needs to be in .yml format as exported by the Ticket " 4218"Notification module." 4219msgstr "" 4220 4221#. Template: AdminNotificationEvent 4222msgid "" 4223"Here you can choose which events will trigger this notification. An " 4224"additional ticket filter can be applied below to only send for ticket with " 4225"certain criteria." 4226msgstr "" 4227 4228#. Template: AdminNotificationEvent 4229msgid "Ticket Filter" 4230msgstr "Filtro de Ticket" 4231 4232#. Template: AdminNotificationEvent 4233msgid "Lock" 4234msgstr "Bloquear" 4235 4236#. Template: AdminNotificationEvent 4237msgid "SLA" 4238msgstr "SLA" 4239 4240#. Template: AdminNotificationEvent 4241msgid "Customer User ID" 4242msgstr "" 4243 4244#. Template: AdminNotificationEvent 4245msgid "Article Filter" 4246msgstr "Filtro de Artículos" 4247 4248#. Template: AdminNotificationEvent 4249msgid "Only for ArticleCreate and ArticleSend event" 4250msgstr "" 4251 4252#. Template: AdminNotificationEvent 4253msgid "Article sender type" 4254msgstr "" 4255 4256#. Template: AdminNotificationEvent 4257msgid "" 4258"If ArticleCreate or ArticleSend is used as a trigger event, you need to " 4259"specify an article filter as well. Please select at least one of the article " 4260"filter fields." 4261msgstr "" 4262 4263#. Template: AdminNotificationEvent 4264msgid "Customer visibility" 4265msgstr "" 4266 4267#. Template: AdminNotificationEvent 4268msgid "Communication channel" 4269msgstr "" 4270 4271#. Template: AdminNotificationEvent 4272msgid "Include attachments to notification" 4273msgstr "Incluir archivos adjuntos en la notificación" 4274 4275#. Template: AdminNotificationEvent 4276msgid "" 4277"Notify user just once per day about a single ticket using a selected " 4278"transport." 4279msgstr "" 4280 4281#. Template: AdminNotificationEvent 4282msgid "This field is required and must have less than 4000 characters." 4283msgstr "" 4284 4285#. Template: AdminNotificationEvent 4286msgid "Notifications are sent to an agent or a customer." 4287msgstr "Las notificaciones se envían a un agente o cliente" 4288 4289#. Template: AdminNotificationEvent 4290msgid "" 4291"To get the first 20 character of the subject (of the latest agent article)." 4292msgstr "" 4293"Para obtener los primeros 20 caracters del Sujeto (del último artículo del " 4294"agente)." 4295 4296#. Template: AdminNotificationEvent 4297msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest agent article)." 4298msgstr "" 4299"Para obtener las primeras 5 líneas del cuerpo (del último artículo del " 4300"agente)." 4301 4302#. Template: AdminNotificationEvent 4303msgid "" 4304"To get the first 20 character of the subject (of the latest customer " 4305"article)." 4306msgstr "" 4307"Para obtener los primeros 20 caracters del Sujeto (del último artículo del " 4308"cliente)." 4309 4310#. Template: AdminNotificationEvent 4311msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest customer article)." 4312msgstr "" 4313"Para obtener las primeras 5 líneas del cuerpo (del último artículo del " 4314"cliente)." 4315 4316#. Template: AdminNotificationEvent 4317msgid "Attributes of the current customer user data" 4318msgstr "" 4319 4320#. Template: AdminNotificationEvent 4321msgid "Attributes of the current ticket owner user data" 4322msgstr "" 4323 4324#. Template: AdminNotificationEvent 4325msgid "Attributes of the current ticket responsible user data" 4326msgstr "" 4327 4328#. Template: AdminNotificationEvent 4329msgid "Attributes of the current agent user who requested this action" 4330msgstr "" 4331 4332#. Template: AdminNotificationEvent 4333msgid "Attributes of the ticket data" 4334msgstr "" 4335 4336#. Template: AdminNotificationEvent 4337msgid "Ticket dynamic fields internal key values" 4338msgstr "" 4339 4340#. Template: AdminNotificationEvent 4341msgid "" 4342"Ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and Multiselect " 4343"fields" 4344msgstr "" 4345 4346#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings 4347msgid "Use comma or semicolon to separate email addresses." 4348msgstr "" 4349 4350#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings 4351msgid "" 4352"You can use OTRS-tags like <OTRS_TICKET_DynamicField_...> to insert values " 4353"from the current ticket." 4354msgstr "" 4355 4356#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4357msgid "Manage %s" 4358msgstr "" 4359 4360#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4361msgid "Downgrade to ((OTRS)) Community Edition" 4362msgstr "" 4363 4364#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4365msgid "Read documentation" 4366msgstr "" 4367 4368#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4369msgid "" 4370"%s makes contact regularly with cloud.otrs.com to check on available updates " 4371"and the validity of the underlying contract." 4372msgstr "" 4373 4374#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4375msgid "Unauthorized Usage Detected" 4376msgstr "" 4377 4378#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4379msgid "" 4380"This system uses the %s without a proper license! Please make contact with " 4381"%s to renew or activate your contract!" 4382msgstr "" 4383 4384#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4385msgid "%s not Correctly Installed" 4386msgstr "" 4387 4388#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4389msgid "" 4390"Your %s is not correctly installed. Please reinstall it with the button " 4391"below." 4392msgstr "" 4393 4394#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4395msgid "Reinstall %s" 4396msgstr "" 4397 4398#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4399msgid "" 4400"Your %s is not correctly installed, and there is also an update available." 4401msgstr "" 4402 4403#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4404msgid "" 4405"You can either reinstall your current version or perform an update with the " 4406"buttons below (update recommended)." 4407msgstr "" 4408 4409#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4410msgid "Update %s" 4411msgstr "" 4412 4413#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4414msgid "%s Not Yet Available" 4415msgstr "" 4416 4417#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4418msgid "%s will be available soon." 4419msgstr "" 4420 4421#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4422msgid "%s Update Available" 4423msgstr "" 4424 4425#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4426msgid "An update for your %s is available! Please update at your earliest!" 4427msgstr "" 4428 4429#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4430msgid "%s Correctly Deployed" 4431msgstr "" 4432 4433#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4434msgid "Congratulations, your %s is correctly installed and up to date!" 4435msgstr "" 4436 4437#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4438msgid "Go to the OTRS customer portal" 4439msgstr "" 4440 4441#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4442msgid "%s will be available soon. Please check again in a few days." 4443msgstr "" 4444 4445#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4446msgid "Please have a look at %s for more information." 4447msgstr "" 4448 4449#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4450msgid "" 4451"Your ((OTRS)) Community Edition is the base for all future actions. Please " 4452"register first before you continue with the upgrade process of %s!" 4453msgstr "" 4454 4455#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4456msgid "" 4457"Before you can benefit from %s, please contact %s to get your %s contract." 4458msgstr "" 4459 4460#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4461msgid "" 4462"Connection to cloud.otrs.com via HTTPS couldn't be established. Please make " 4463"sure that your OTRS can connect to cloud.otrs.com via port 443." 4464msgstr "" 4465 4466#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4467msgid "Package installation requires patch level update of OTRS." 4468msgstr "" 4469 4470#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4471msgid "Please visit our customer portal and file a request." 4472msgstr "" 4473 4474#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4475msgid "Everything else will be done as part of your contract." 4476msgstr "" 4477 4478#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4479msgid "Your installed OTRS version is %s." 4480msgstr "" 4481 4482#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4483msgid "To install this package, you need to update to OTRS %s or higher." 4484msgstr "" 4485 4486#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4487msgid "To install this package, the Maximum OTRS Version is %s." 4488msgstr "" 4489 4490#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4491msgid "To install this package, the required Framework version is %s." 4492msgstr "" 4493 4494#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4495msgid "Why should I keep OTRS up to date?" 4496msgstr "" 4497 4498#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4499msgid "You will receive updates about relevant security issues." 4500msgstr "" 4501 4502#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4503msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues" 4504msgstr "" 4505 4506#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4507msgid "With your existing contract you can only use a small part of the %s." 4508msgstr "" 4509 4510#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4511msgid "" 4512"If you would like to take full advantage of the %s get your contract " 4513"upgraded now! Contact %s." 4514msgstr "" 4515 4516#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4517msgid "Cancel downgrade and go back" 4518msgstr "" 4519 4520#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4521msgid "Go to OTRS Package Manager" 4522msgstr "" 4523 4524#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4525msgid "" 4526"Sorry, but currently you can't downgrade due to the following packages which " 4527"depend on %s:" 4528msgstr "" 4529 4530#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4531msgid "Vendor" 4532msgstr "Vendedor" 4533 4534#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4535msgid "" 4536"Please uninstall the packages first using the package manager and try again." 4537msgstr "" 4538 4539#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4540msgid "" 4541"You are about to downgrade to ((OTRS)) Community Edition and will lose the " 4542"following features and all data related to these:" 4543msgstr "" 4544 4545#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4546msgid "Chat" 4547msgstr "" 4548 4549#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4550msgid "Report Generator" 4551msgstr "" 4552 4553#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4554msgid "Timeline view in ticket zoom" 4555msgstr "" 4556 4557#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4558msgid "DynamicField ContactWithData" 4559msgstr "" 4560 4561#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4562msgid "DynamicField Database" 4563msgstr "" 4564 4565#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4566msgid "SLA Selection Dialog" 4567msgstr "" 4568 4569#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4570msgid "Ticket Attachment View" 4571msgstr "" 4572 4573#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4574msgid "The %s skin" 4575msgstr "" 4576 4577#. Template: AdminPGP 4578msgid "PGP Management" 4579msgstr "Administración PGP" 4580 4581#. Template: AdminPGP 4582msgid "Add PGP Key" 4583msgstr "Agregar Llave PGP" 4584 4585#. Template: AdminPGP 4586msgid "PGP support is disabled" 4587msgstr "" 4588 4589#. Template: AdminPGP 4590msgid "To be able to use PGP in OTRS, you have to enable it first." 4591msgstr "" 4592 4593#. Template: AdminPGP 4594msgid "Enable PGP support" 4595msgstr "" 4596 4597#. Template: AdminPGP 4598msgid "Faulty PGP configuration" 4599msgstr "" 4600 4601#. Template: AdminPGP 4602msgid "" 4603"PGP support is enabled, but the relevant configuration contains errors. " 4604"Please check the configuration using the button below." 4605msgstr "" 4606 4607#. Template: AdminPGP 4608msgid "Configure it here!" 4609msgstr "" 4610 4611#. Template: AdminPGP 4612msgid "Check PGP configuration" 4613msgstr "" 4614 4615#. Template: AdminPGP 4616msgid "In this way you can directly edit the keyring configured in SysConfig." 4617msgstr "" 4618"De esta forma puede editar directamente el anillo de Claves configurado en " 4619"Sysconfig" 4620 4621#. Template: AdminPGP 4622msgid "Introduction to PGP" 4623msgstr "Introducción a PGP" 4624 4625#. Template: AdminPGP 4626msgid "Identifier" 4627msgstr "Identificador" 4628 4629#. Template: AdminPGP 4630msgid "Bit" 4631msgstr "Bit" 4632 4633#. Template: AdminPGP 4634msgid "Fingerprint" 4635msgstr "Huella" 4636 4637#. Template: AdminPGP 4638msgid "Expires" 4639msgstr "Expira" 4640 4641#. Template: AdminPGP 4642msgid "Delete this key" 4643msgstr "Eliminar esta llave" 4644 4645#. Template: AdminPGP 4646msgid "PGP key" 4647msgstr "Llave PGP" 4648 4649#. Template: AdminPackageManager 4650msgid "Package Manager" 4651msgstr "Gestor de paquetes" 4652 4653#. Template: AdminPackageManager 4654msgid "Uninstall Package" 4655msgstr "" 4656 4657#. Template: AdminPackageManager 4658msgid "Uninstall package" 4659msgstr "Desinstalar paquete" 4660 4661#. Template: AdminPackageManager 4662msgid "Do you really want to uninstall this package?" 4663msgstr "¿Está seguro de que desea desinstalar este paquete?" 4664 4665#. Template: AdminPackageManager 4666msgid "Reinstall package" 4667msgstr "Reinstalar paquete" 4668 4669#. Template: AdminPackageManager 4670msgid "" 4671"Do you really want to reinstall this package? Any manual changes will be " 4672"lost." 4673msgstr "" 4674"¿Está seguro de que desea reinstalar este paquete? Cualquier cambio manual " 4675"se perderá." 4676 4677#. Template: AdminPackageManager 4678msgid "Go to updating instructions" 4679msgstr "" 4680 4681#. Template: AdminPackageManager 4682msgid "package information" 4683msgstr "" 4684 4685#. Template: AdminPackageManager 4686msgid "Package installation requires a patch level update of OTRS." 4687msgstr "" 4688 4689#. Template: AdminPackageManager 4690msgid "Package update requires a patch level update of OTRS." 4691msgstr "" 4692 4693#. Template: AdminPackageManager 4694msgid "" 4695"If you are a OTRS Business Solution™ customer, please visit our customer " 4696"portal and file a request." 4697msgstr "" 4698 4699#. Template: AdminPackageManager 4700msgid "Please note that your installed OTRS version is %s." 4701msgstr "" 4702 4703#. Template: AdminPackageManager 4704msgid "" 4705"To install this package, you need to update OTRS to version %s or newer." 4706msgstr "" 4707 4708#. Template: AdminPackageManager 4709msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or older." 4710msgstr "" 4711 4712#. Template: AdminPackageManager 4713msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or newer." 4714msgstr "" 4715 4716#. Template: AdminPackageManager 4717msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues." 4718msgstr "" 4719 4720#. Template: AdminPackageManager 4721msgid "How can I do a patch level update if I don’t have a contract?" 4722msgstr "" 4723 4724#. Template: AdminPackageManager 4725msgid "" 4726"Please find all relevant information within the updating instructions at %s." 4727msgstr "" 4728 4729#. Template: AdminPackageManager 4730msgid "" 4731"In case you would have further questions we would be glad to answer them." 4732msgstr "" 4733 4734#. Template: AdminPackageManager 4735msgid "Install Package" 4736msgstr "Instalar Paquete" 4737 4738#. Template: AdminPackageManager 4739msgid "Update Package" 4740msgstr "" 4741 4742#. Template: AdminPackageManager 4743msgid "Continue" 4744msgstr "Continuar" 4745 4746#. Template: AdminPackageManager 4747msgid "" 4748"Please make sure your database accepts packages over %s MB in size (it " 4749"currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the " 4750"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors." 4751msgstr "" 4752 4753#. Template: AdminPackageManager 4754msgid "Install" 4755msgstr "Instalar" 4756 4757#. Template: AdminPackageManager 4758msgid "Update repository information" 4759msgstr "Actualizar la información del repositorio" 4760 4761#. Template: AdminPackageManager 4762msgid "Cloud services are currently disabled." 4763msgstr "" 4764 4765#. Template: AdminPackageManager 4766msgid "OTRS Verify™ can not continue!" 4767msgstr "" 4768 4769#. Template: AdminPackageManager 4770msgid "Enable cloud services" 4771msgstr "" 4772 4773#. Template: AdminPackageManager 4774msgid "Update all installed packages" 4775msgstr "" 4776 4777#. Template: AdminPackageManager 4778msgid "Online Repository" 4779msgstr "Repositorio Online" 4780 4781#. Template: AdminPackageManager 4782msgid "Action" 4783msgstr "Acción" 4784 4785#. Template: AdminPackageManager 4786msgid "Module documentation" 4787msgstr "Módulo de Documentación" 4788 4789#. Template: AdminPackageManager 4790msgid "Local Repository" 4791msgstr "Repositorio Local" 4792 4793#. Template: AdminPackageManager 4794msgid "This package is verified by OTRSverify (tm)" 4795msgstr "" 4796 4797#. Template: AdminPackageManager 4798msgid "Uninstall" 4799msgstr "Desinstalar" 4800 4801#. Template: AdminPackageManager 4802msgid "Package not correctly deployed! Please reinstall the package." 4803msgstr "" 4804"El paquete no fue desplegado correctamente, por favor reinstale el paquete" 4805 4806#. Template: AdminPackageManager 4807msgid "Reinstall" 4808msgstr "Reinstalar" 4809 4810#. Template: AdminPackageManager 4811msgid "Features for %s customers only" 4812msgstr "" 4813 4814#. Template: AdminPackageManager 4815msgid "" 4816"With %s, you can benefit from the following optional features. Please make " 4817"contact with %s if you need more information." 4818msgstr "" 4819 4820#. Template: AdminPackageManager 4821msgid "Package Information" 4822msgstr "" 4823 4824#. Template: AdminPackageManager 4825msgid "Download package" 4826msgstr "Descargar paquete" 4827 4828#. Template: AdminPackageManager 4829msgid "Rebuild package" 4830msgstr "Reconstruir paquete" 4831 4832#. Template: AdminPackageManager 4833msgid "Metadata" 4834msgstr "Metadatos" 4835 4836#. Template: AdminPackageManager 4837msgid "Change Log" 4838msgstr "Registro de Cambios" 4839 4840#. Template: AdminPackageManager 4841msgid "Date" 4842msgstr "Fecha" 4843 4844#. Template: AdminPackageManager 4845msgid "List of Files" 4846msgstr "Lista de Archivos" 4847 4848#. Template: AdminPackageManager 4849msgid "Permission" 4850msgstr "Permiso" 4851 4852#. Template: AdminPackageManager 4853msgid "Download file from package!" 4854msgstr "Descargar archivo del paquete!" 4855 4856#. Template: AdminPackageManager 4857msgid "Required" 4858msgstr "Obligatorio" 4859 4860#. Template: AdminPackageManager 4861msgid "Size" 4862msgstr "Tamaño" 4863 4864#. Template: AdminPackageManager 4865msgid "Primary Key" 4866msgstr "" 4867 4868#. Template: AdminPackageManager 4869msgid "Auto Increment" 4870msgstr "" 4871 4872#. Template: AdminPackageManager 4873msgid "SQL" 4874msgstr "SQL" 4875 4876#. Template: AdminPackageManager 4877msgid "File Differences for File %s" 4878msgstr "" 4879 4880#. Template: AdminPackageManager 4881msgid "File differences for file %s" 4882msgstr "Diferencias de archivo para %s" 4883 4884#. Template: AdminPerformanceLog 4885msgid "Performance Log" 4886msgstr "Log de rendimiento" 4887 4888#. Template: AdminPerformanceLog 4889msgid "Range" 4890msgstr "Rango" 4891 4892#. Template: AdminPerformanceLog 4893msgid "last" 4894msgstr "último" 4895 4896#. Template: AdminPerformanceLog 4897msgid "This feature is enabled!" 4898msgstr "Esta característica está habilitada" 4899 4900#. Template: AdminPerformanceLog 4901msgid "Just use this feature if you want to log each request." 4902msgstr "Use esta característica sólo si desea registrar cada petición." 4903 4904#. Template: AdminPerformanceLog 4905msgid "Activating this feature might affect your system performance!" 4906msgstr "Activar esta opción podría afectar el rendimiento de su sistema!" 4907 4908#. Template: AdminPerformanceLog 4909msgid "Disable it here!" 4910msgstr "Deshabilítelo aquí" 4911 4912#. Template: AdminPerformanceLog 4913msgid "Logfile too large!" 4914msgstr "Archivo de log muy grande" 4915 4916#. Template: AdminPerformanceLog 4917msgid "The logfile is too large, you need to reset it" 4918msgstr "El archivo de registros es muy grande, necesita restablecerlo" 4919 4920#. Template: AdminPerformanceLog 4921msgid "Reset" 4922msgstr "Resetear" 4923 4924#. Template: AdminPerformanceLog 4925msgid "Overview" 4926msgstr "Resumen" 4927 4928#. Template: AdminPerformanceLog 4929msgid "Interface" 4930msgstr "Interfase" 4931 4932#. Template: AdminPerformanceLog 4933msgid "Requests" 4934msgstr "Solicitudes" 4935 4936#. Template: AdminPerformanceLog 4937msgid "Min Response" 4938msgstr "Respuesta Mínima" 4939 4940#. Template: AdminPerformanceLog 4941msgid "Max Response" 4942msgstr "Respuesta Máxima" 4943 4944#. Template: AdminPerformanceLog 4945msgid "Average Response" 4946msgstr "Respuesta Promedio" 4947 4948#. Template: AdminPerformanceLog 4949msgid "Period" 4950msgstr "Periodo" 4951 4952#. Template: AdminPerformanceLog 4953msgid "minutes" 4954msgstr "minutos" 4955 4956#. Template: AdminPerformanceLog 4957msgid "Min" 4958msgstr "Min" 4959 4960#. Template: AdminPerformanceLog 4961msgid "Max" 4962msgstr "Max" 4963 4964#. Template: AdminPerformanceLog 4965msgid "Average" 4966msgstr "Promedio" 4967 4968#. Template: AdminPostMasterFilter 4969msgid "PostMaster Filter Management" 4970msgstr "Administración del filtro maestro" 4971 4972#. Template: AdminPostMasterFilter 4973msgid "Add PostMaster Filter" 4974msgstr "Añadir Filtro de Administración de Correo" 4975 4976#. Template: AdminPostMasterFilter 4977msgid "Edit PostMaster Filter" 4978msgstr "Modificar Filtro de Administración de Correo" 4979 4980#. Template: AdminPostMasterFilter 4981msgid "Filter for PostMaster Filters" 4982msgstr "" 4983 4984#. Template: AdminPostMasterFilter 4985msgid "Filter for PostMaster filters" 4986msgstr "" 4987 4988#. Template: AdminPostMasterFilter 4989msgid "" 4990"To dispatch or filter incoming emails based on email headers. Matching using " 4991"Regular Expressions is also possible." 4992msgstr "" 4993"Para remitir o filtrar correos electrónicos entrantes basándose en los " 4994"encabezados de dichos correos. También es posible utilizar Expresiones " 4995"Regulares para las coincidencias." 4996 4997#. Template: AdminPostMasterFilter 4998msgid "" 4999"If you want to match only the email address, use EMAILADDRESS:info@example." 5000"com in From, To or Cc." 5001msgstr "" 5002"Si desea chequear sólo la dirección del email, use EMAILADDRESS:info@example." 5003"com en De, Para o Cc." 5004 5005#. Template: AdminPostMasterFilter 5006msgid "" 5007"If you use Regular Expressions, you also can use the matched value in () as " 5008"[***] in the 'Set' action." 5009msgstr "" 5010"Si utiliza Expresiones Regulares, también puede utilizar el valor de " 5011"coincidencia en () como [***] en la acción de 'Establecer'." 5012 5013#. Template: AdminPostMasterFilter 5014msgid "" 5015"You can also use named captures %s and use the names in the 'Set' action %s " 5016"(e.g. Regexp: %s, Set action: %s). A matched EMAILADDRESS has the name '%s'." 5017msgstr "" 5018 5019#. Template: AdminPostMasterFilter 5020msgid "Delete this filter" 5021msgstr "Eliminar este filtro" 5022 5023#. Template: AdminPostMasterFilter 5024msgid "Do you really want to delete this postmaster filter?" 5025msgstr "" 5026 5027#. Template: AdminPostMasterFilter 5028msgid "A postmaster filter with this name already exists!" 5029msgstr "" 5030 5031#. Template: AdminPostMasterFilter 5032msgid "Filter Condition" 5033msgstr "Condición del Filtro" 5034 5035#. Template: AdminPostMasterFilter 5036msgid "AND Condition" 5037msgstr "" 5038 5039#. Template: AdminPostMasterFilter 5040msgid "Search header field" 5041msgstr "" 5042 5043#. Template: AdminPostMasterFilter 5044msgid "for value" 5045msgstr "" 5046 5047#. Template: AdminPostMasterFilter 5048msgid "The field needs to be a valid regular expression or a literal word." 5049msgstr "" 5050 5051#. Template: AdminPostMasterFilter 5052msgid "Negate" 5053msgstr "" 5054 5055#. Template: AdminPostMasterFilter 5056msgid "Set Email Headers" 5057msgstr "Establecer los Encabezados del Correo Electrónico" 5058 5059#. Template: AdminPostMasterFilter 5060msgid "Set email header" 5061msgstr "" 5062 5063#. Template: AdminPostMasterFilter 5064msgid "with value" 5065msgstr "" 5066 5067#. Template: AdminPostMasterFilter 5068msgid "The field needs to be a literal word." 5069msgstr "" 5070 5071#. Template: AdminPostMasterFilter 5072msgid "Header" 5073msgstr "Encabezado" 5074 5075#. Template: AdminPriority 5076msgid "Priority Management" 5077msgstr "Administración de Prioridades" 5078 5079#. Template: AdminPriority 5080msgid "Add Priority" 5081msgstr "Añadir Prioridad" 5082 5083#. Template: AdminPriority 5084msgid "Edit Priority" 5085msgstr "Modificar Prioridad" 5086 5087#. Template: AdminPriority 5088msgid "Filter for Priorities" 5089msgstr "" 5090 5091#. Template: AdminPriority 5092msgid "Filter for priorities" 5093msgstr "" 5094 5095#. Template: AdminPriority 5096msgid "" 5097"This priority is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 5098"settings to point to the new priority is needed!" 5099msgstr "" 5100 5101#. Template: AdminPriority 5102msgid "This priority is used in the following config settings:" 5103msgstr "" 5104 5105#. Template: AdminProcessManagement 5106msgid "Process Management" 5107msgstr "" 5108 5109#. Template: AdminProcessManagement 5110msgid "Filter for Processes" 5111msgstr "" 5112 5113#. Template: AdminProcessManagement 5114msgid "Filter for processes" 5115msgstr "" 5116 5117#. Template: AdminProcessManagement 5118msgid "Create New Process" 5119msgstr "" 5120 5121#. Template: AdminProcessManagement 5122msgid "Deploy All Processes" 5123msgstr "" 5124 5125#. Template: AdminProcessManagement 5126msgid "" 5127"Here you can upload a configuration file to import a process to your system. " 5128"The file needs to be in .yml format as exported by process management module." 5129msgstr "" 5130 5131#. Template: AdminProcessManagement 5132msgid "Upload process configuration" 5133msgstr "" 5134 5135#. Template: AdminProcessManagement 5136msgid "Import process configuration" 5137msgstr "" 5138 5139#. Template: AdminProcessManagement 5140msgid "Ready2Adopt Processes" 5141msgstr "" 5142 5143#. Template: AdminProcessManagement 5144msgid "" 5145"Here you can activate Ready2Adopt processes showcasing our best practices. " 5146"Please note that some additional configuration may be required." 5147msgstr "" 5148 5149#. Template: AdminProcessManagement 5150msgid "" 5151"Would you like to benefit from processes created by experts? Upgrade to %s " 5152"to import some sophisticated Ready2Adopt processes." 5153msgstr "" 5154 5155#. Template: AdminProcessManagement 5156msgid "Import Ready2Adopt process" 5157msgstr "" 5158 5159#. Template: AdminProcessManagement 5160msgid "" 5161"To create a new Process you can either import a Process that was exported " 5162"from another system or create a complete new one." 5163msgstr "" 5164 5165#. Template: AdminProcessManagement 5166msgid "" 5167"Changes to the Processes here only affect the behavior of the system, if you " 5168"synchronize the Process data. By synchronizing the Processes, the newly made " 5169"changes will be written to the Configuration." 5170msgstr "" 5171 5172#. Template: AdminProcessManagement 5173msgid "Processes" 5174msgstr "" 5175 5176#. Template: AdminProcessManagement 5177msgid "Process name" 5178msgstr "" 5179 5180#. Template: AdminProcessManagement 5181msgid "Print" 5182msgstr "Imprimir" 5183 5184#. Template: AdminProcessManagement 5185msgid "Export Process Configuration" 5186msgstr "" 5187 5188#. Template: AdminProcessManagement 5189msgid "Copy Process" 5190msgstr "" 5191 5192#. Template: AdminProcessManagementActivity 5193msgid "Cancel & close" 5194msgstr "" 5195 5196#. Template: AdminProcessManagementActivity 5197msgid "Go Back" 5198msgstr "" 5199 5200#. Template: AdminProcessManagementActivity 5201msgid "" 5202"Please note, that changing this activity will affect the following processes" 5203msgstr "" 5204 5205#. Template: AdminProcessManagementActivity 5206msgid "Activity" 5207msgstr "" 5208 5209#. Template: AdminProcessManagementActivity 5210msgid "Activity Name" 5211msgstr "" 5212 5213#. Template: AdminProcessManagementActivity 5214msgid "Activity Dialogs" 5215msgstr "" 5216 5217#. Template: AdminProcessManagementActivity 5218msgid "" 5219"You can assign Activity Dialogs to this Activity by dragging the elements " 5220"with the mouse from the left list to the right list." 5221msgstr "" 5222 5223#. Template: AdminProcessManagementActivity 5224msgid "" 5225"Ordering the elements within the list is also possible by drag 'n' drop." 5226msgstr "" 5227 5228#. Template: AdminProcessManagementActivity 5229msgid "Filter available Activity Dialogs" 5230msgstr "" 5231 5232#. Template: AdminProcessManagementActivity 5233msgid "Available Activity Dialogs" 5234msgstr "" 5235 5236#. Template: AdminProcessManagementActivity 5237msgid "Name: %s, EntityID: %s" 5238msgstr "" 5239 5240#. Template: AdminProcessManagementActivity 5241msgid "Create New Activity Dialog" 5242msgstr "" 5243 5244#. Template: AdminProcessManagementActivity 5245msgid "Assigned Activity Dialogs" 5246msgstr "" 5247 5248#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5249msgid "" 5250"Please note that changing this activity dialog will affect the following " 5251"activities" 5252msgstr "" 5253 5254#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5255msgid "" 5256"Please note that customer users will not be able to see or use the following " 5257"fields: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID." 5258msgstr "" 5259 5260#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5261msgid "" 5262"The Queue field can only be used by customers when creating a new ticket." 5263msgstr "" 5264 5265#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5266msgid "Activity Dialog" 5267msgstr "" 5268 5269#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5270msgid "Activity dialog Name" 5271msgstr "" 5272 5273#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5274msgid "Available in" 5275msgstr "" 5276 5277#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5278msgid "Description (short)" 5279msgstr "" 5280 5281#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5282msgid "Description (long)" 5283msgstr "" 5284 5285#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5286msgid "The selected permission does not exist." 5287msgstr "" 5288 5289#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5290msgid "Required Lock" 5291msgstr "" 5292 5293#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5294msgid "The selected required lock does not exist." 5295msgstr "" 5296 5297#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5298msgid "Submit Advice Text" 5299msgstr "" 5300 5301#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5302msgid "Submit Button Text" 5303msgstr "" 5304 5305#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5306msgid "" 5307"You can assign Fields to this Activity Dialog by dragging the elements with " 5308"the mouse from the left list to the right list." 5309msgstr "" 5310 5311#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5312msgid "Filter available fields" 5313msgstr "" 5314 5315#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5316msgid "Available Fields" 5317msgstr "" 5318 5319#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5320msgid "Assigned Fields" 5321msgstr "" 5322 5323#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5324msgid "Communication Channel" 5325msgstr "" 5326 5327#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5328msgid "Is visible for customer" 5329msgstr "" 5330 5331#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5332msgid "Display" 5333msgstr "" 5334 5335#. Template: AdminProcessManagementPath 5336msgid "Path" 5337msgstr "" 5338 5339#. Template: AdminProcessManagementPath 5340msgid "Edit this transition" 5341msgstr "" 5342 5343#. Template: AdminProcessManagementPath 5344msgid "Transition Actions" 5345msgstr "" 5346 5347#. Template: AdminProcessManagementPath 5348msgid "" 5349"You can assign Transition Actions to this Transition by dragging the " 5350"elements with the mouse from the left list to the right list." 5351msgstr "" 5352 5353#. Template: AdminProcessManagementPath 5354msgid "Filter available Transition Actions" 5355msgstr "" 5356 5357#. Template: AdminProcessManagementPath 5358msgid "Available Transition Actions" 5359msgstr "" 5360 5361#. Template: AdminProcessManagementPath 5362msgid "Create New Transition Action" 5363msgstr "" 5364 5365#. Template: AdminProcessManagementPath 5366msgid "Assigned Transition Actions" 5367msgstr "" 5368 5369#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5370msgid "Activities" 5371msgstr "" 5372 5373#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5374msgid "Filter Activities..." 5375msgstr "" 5376 5377#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5378msgid "Create New Activity" 5379msgstr "" 5380 5381#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5382msgid "Filter Activity Dialogs..." 5383msgstr "" 5384 5385#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5386msgid "Transitions" 5387msgstr "" 5388 5389#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5390msgid "Filter Transitions..." 5391msgstr "" 5392 5393#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5394msgid "Create New Transition" 5395msgstr "" 5396 5397#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5398msgid "Filter Transition Actions..." 5399msgstr "" 5400 5401#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5402msgid "Edit Process" 5403msgstr "" 5404 5405#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5406msgid "Print process information" 5407msgstr "" 5408 5409#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5410msgid "Delete Process" 5411msgstr "" 5412 5413#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5414msgid "Delete Inactive Process" 5415msgstr "" 5416 5417#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5418msgid "Available Process Elements" 5419msgstr "" 5420 5421#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5422msgid "" 5423"The Elements listed above in this sidebar can be moved to the canvas area on " 5424"the right by using drag'n'drop." 5425msgstr "" 5426 5427#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5428msgid "" 5429"You can place Activities on the canvas area to assign this Activity to the " 5430"Process." 5431msgstr "" 5432 5433#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5434msgid "" 5435"To assign an Activity Dialog to an Activity drop the Activity Dialog element " 5436"from this sidebar over the Activity placed in the canvas area." 5437msgstr "" 5438 5439#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5440msgid "" 5441"You can start a connection between two Activities by dropping the Transition " 5442"element over the Start Activity of the connection. After that you can move " 5443"the loose end of the arrow to the End Activity." 5444msgstr "" 5445 5446#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5447msgid "" 5448"Actions can be assigned to a Transition by dropping the Action Element onto " 5449"the label of a Transition." 5450msgstr "" 5451 5452#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5453msgid "Edit Process Information" 5454msgstr "" 5455 5456#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5457msgid "Process Name" 5458msgstr "" 5459 5460#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5461msgid "The selected state does not exist." 5462msgstr "" 5463 5464#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5465msgid "Add and Edit Activities, Activity Dialogs and Transitions" 5466msgstr "" 5467 5468#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5469msgid "Show EntityIDs" 5470msgstr "" 5471 5472#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5473msgid "Extend the width of the Canvas" 5474msgstr "" 5475 5476#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5477msgid "Extend the height of the Canvas" 5478msgstr "" 5479 5480#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5481msgid "Remove the Activity from this Process" 5482msgstr "" 5483 5484#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5485msgid "Edit this Activity" 5486msgstr "" 5487 5488#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5489msgid "Save Activities, Activity Dialogs and Transitions" 5490msgstr "" 5491 5492#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5493msgid "Do you really want to delete this Process?" 5494msgstr "" 5495 5496#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5497msgid "Do you really want to delete this Activity?" 5498msgstr "" 5499 5500#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5501msgid "Do you really want to delete this Activity Dialog?" 5502msgstr "" 5503 5504#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5505msgid "Do you really want to delete this Transition?" 5506msgstr "" 5507 5508#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5509msgid "Do you really want to delete this Transition Action?" 5510msgstr "" 5511 5512#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5513msgid "" 5514"Do you really want to remove this activity from the canvas? This can only be " 5515"undone by leaving this screen without saving." 5516msgstr "" 5517 5518#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5519msgid "" 5520"Do you really want to remove this transition from the canvas? This can only " 5521"be undone by leaving this screen without saving." 5522msgstr "" 5523 5524#. Template: AdminProcessManagementProcessNew 5525msgid "" 5526"In this screen, you can create a new process. In order to make the new " 5527"process available to users, please make sure to set its state to 'Active' " 5528"and synchronize after completing your work." 5529msgstr "" 5530 5531#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5532msgid "cancel & close" 5533msgstr "" 5534 5535#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5536msgid "Start Activity" 5537msgstr "" 5538 5539#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5540msgid "Contains %s dialog(s)" 5541msgstr "" 5542 5543#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5544msgid "Assigned dialogs" 5545msgstr "" 5546 5547#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5548msgid "Activities are not being used in this process." 5549msgstr "" 5550 5551#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5552msgid "Assigned fields" 5553msgstr "" 5554 5555#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5556msgid "Activity dialogs are not being used in this process." 5557msgstr "" 5558 5559#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5560msgid "Condition linking" 5561msgstr "" 5562 5563#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5564msgid "Transitions are not being used in this process." 5565msgstr "" 5566 5567#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5568msgid "Module name" 5569msgstr "" 5570 5571#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5572msgid "Transition actions are not being used in this process." 5573msgstr "" 5574 5575#. Template: AdminProcessManagementTransition 5576msgid "" 5577"Please note that changing this transition will affect the following processes" 5578msgstr "" 5579 5580#. Template: AdminProcessManagementTransition 5581msgid "Transition" 5582msgstr "" 5583 5584#. Template: AdminProcessManagementTransition 5585msgid "Transition Name" 5586msgstr "" 5587 5588#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5589msgid "" 5590"Please note that changing this transition action will affect the following " 5591"processes" 5592msgstr "" 5593 5594#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5595msgid "Transition Action" 5596msgstr "" 5597 5598#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5599msgid "Transition Action Name" 5600msgstr "" 5601 5602#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5603msgid "Transition Action Module" 5604msgstr "" 5605 5606#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5607msgid "Config Parameters" 5608msgstr "" 5609 5610#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5611msgid "Add a new Parameter" 5612msgstr "" 5613 5614#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5615msgid "Remove this Parameter" 5616msgstr "" 5617 5618#. Template: AdminQueue 5619msgid "Queue Management" 5620msgstr "" 5621 5622#. Template: AdminQueue 5623msgid "Add Queue" 5624msgstr "Agregar Fila" 5625 5626#. Template: AdminQueue 5627msgid "Edit Queue" 5628msgstr "Modificar Fila" 5629 5630#. Template: AdminQueue 5631msgid "Filter for Queues" 5632msgstr "Filtro para Filas" 5633 5634#. Template: AdminQueue 5635msgid "Filter for queues" 5636msgstr "" 5637 5638#. Template: AdminQueue 5639msgid "A queue with this name already exists!" 5640msgstr "" 5641 5642#. Template: AdminQueue 5643msgid "" 5644"This queue is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 5645"settings to point to the new queue is needed!" 5646msgstr "" 5647 5648#. Template: AdminQueue 5649msgid "Sub-queue of" 5650msgstr "Subfila de" 5651 5652#. Template: AdminQueue 5653msgid "Unlock timeout" 5654msgstr "Tiempo para desbloqueo automático" 5655 5656#. Template: AdminQueue 5657msgid "0 = no unlock" 5658msgstr "0 = sin desbloqueo" 5659 5660#. Template: AdminQueue 5661msgid "hours" 5662msgstr "horas" 5663 5664#. Template: AdminQueue 5665msgid "Only business hours are counted." 5666msgstr "Sólo se contarán las horas de trabajo" 5667 5668#. Template: AdminQueue 5669msgid "" 5670"If an agent locks a ticket and does not close it before the unlock timeout " 5671"has passed, the ticket will unlock and will become available for other " 5672"agents." 5673msgstr "" 5674"Si un agente bloquea un ticket y no lo cierra antes de que el tiempo de " 5675"espera termine, dicho ticket se desbloqueará y estará disponible para otros " 5676"agentes." 5677 5678#. Template: AdminQueue 5679msgid "Notify by" 5680msgstr "Notificado por" 5681 5682#. Template: AdminQueue 5683msgid "0 = no escalation" 5684msgstr "0 = sin escalada" 5685 5686#. Template: AdminQueue 5687msgid "" 5688"If there is not added a customer contact, either email-external or phone, to " 5689"a new ticket before the time defined here expires, the ticket is escalated." 5690msgstr "" 5691"Si no se ha contactado al cliente, ya sea por medio de una nota externa o " 5692"por teléfono, de un ticket nuevo antes de que el tiempo definido aquí " 5693"termine, el ticket escalará." 5694 5695#. Template: AdminQueue 5696msgid "" 5697"If there is an article added, such as a follow-up via email or the customer " 5698"portal, the escalation update time is reset. If there is no customer " 5699"contact, either email-external or phone, added to a ticket before the time " 5700"defined here expires, the ticket is escalated." 5701msgstr "" 5702"Si se añade un artículo, como seguimiento vía correo electrónico o la " 5703"interfaz del cliente, el tiempo de escalada de actualización se reinicia. Si " 5704"no se ha contactado al cliente, ya sea por medio de una nota externa o por " 5705"teléfono, de un ticket antes de que el tiempo definido aquí termine, el " 5706"ticket escalará." 5707 5708#. Template: AdminQueue 5709msgid "" 5710"If the ticket is not set to closed before the time defined here expires, the " 5711"ticket is escalated." 5712msgstr "" 5713"Si el ticket no se cierra antes de que el tiempo definido aquí termine, " 5714"dicho ticket escalará." 5715 5716#. Template: AdminQueue 5717msgid "Follow up Option" 5718msgstr "Opción de seguimiento" 5719 5720#. Template: AdminQueue 5721msgid "" 5722"Specifies if follow up to closed tickets would re-open the ticket, be " 5723"rejected or lead to a new ticket." 5724msgstr "" 5725"Especifica si seguimiento a tickets cerrados: reabrirá dichos tickets, se " 5726"rechazará o generará un ticket nuevo." 5727 5728#. Template: AdminQueue 5729msgid "Ticket lock after a follow up" 5730msgstr "Bloquear un ticket después del seguimiento" 5731 5732#. Template: AdminQueue 5733msgid "" 5734"If a ticket is closed and the customer sends a follow up the ticket will be " 5735"locked to the old owner." 5736msgstr "" 5737"Si un ticket está cerrado y el cliente le da seguimiento, el ticket se " 5738"bloqueará para el antigüo propietario." 5739 5740#. Template: AdminQueue 5741msgid "System address" 5742msgstr "Dirección del Sistema" 5743 5744#. Template: AdminQueue 5745msgid "Will be the sender address of this queue for email answers." 5746msgstr "Será la dirección del emisor en esta fila para respuestas por correo." 5747 5748#. Template: AdminQueue 5749msgid "Default sign key" 5750msgstr "Llave de firma por defecto" 5751 5752#. Template: AdminQueue 5753msgid "" 5754"To use a sign key, PGP keys or S/MIME certificates need to be added with " 5755"identifiers for selected queue system address." 5756msgstr "" 5757 5758#. Template: AdminQueue 5759msgid "Salutation" 5760msgstr "Saludo" 5761 5762#. Template: AdminQueue 5763msgid "The salutation for email answers." 5764msgstr "Saludo para respuestas por correo." 5765 5766#. Template: AdminQueue 5767msgid "Signature" 5768msgstr "Firma" 5769 5770#. Template: AdminQueue 5771msgid "The signature for email answers." 5772msgstr "Firma para respuestas por correo." 5773 5774#. Template: AdminQueue 5775msgid "This queue is used in the following config settings:" 5776msgstr "" 5777 5778#. Template: AdminQueueAutoResponse 5779msgid "Manage Queue-Auto Response Relations" 5780msgstr "Administrar Relaciones Fila-Auto Respuesta" 5781 5782#. Template: AdminQueueAutoResponse 5783msgid "Change Auto Response Relations for Queue" 5784msgstr "Modificar Relaciones de Auto Respuesta para las Filas" 5785 5786#. Template: AdminQueueAutoResponse 5787msgid "This filter allow you to show queues without auto responses" 5788msgstr "" 5789 5790#. Template: AdminQueueAutoResponse 5791msgid "Queues without Auto Responses" 5792msgstr "" 5793 5794#. Template: AdminQueueAutoResponse 5795msgid "This filter allow you to show all queues" 5796msgstr "" 5797 5798#. Template: AdminQueueAutoResponse 5799msgid "Show All Queues" 5800msgstr "" 5801 5802#. Template: AdminQueueAutoResponse 5803msgid "Auto Responses" 5804msgstr "Respuestas Automáticas" 5805 5806#. Template: AdminQueueTemplates 5807msgid "Manage Template-Queue Relations" 5808msgstr "" 5809 5810#. Template: AdminQueueTemplates 5811msgid "Filter for Templates" 5812msgstr "" 5813 5814#. Template: AdminQueueTemplates 5815msgid "Filter for templates" 5816msgstr "" 5817 5818#. Template: AdminQueueTemplates 5819msgid "Templates" 5820msgstr "" 5821 5822#. Template: AdminRegistration 5823msgid "System Registration Management" 5824msgstr "" 5825 5826#. Template: AdminRegistration 5827msgid "Edit System Registration" 5828msgstr "" 5829 5830#. Template: AdminRegistration 5831msgid "System Registration Overview" 5832msgstr "" 5833 5834#. Template: AdminRegistration 5835msgid "Register System" 5836msgstr "" 5837 5838#. Template: AdminRegistration 5839msgid "Validate OTRS-ID" 5840msgstr "" 5841 5842#. Template: AdminRegistration 5843msgid "Deregister System" 5844msgstr "" 5845 5846#. Template: AdminRegistration 5847msgid "Edit details" 5848msgstr "" 5849 5850#. Template: AdminRegistration 5851msgid "Show transmitted data" 5852msgstr "" 5853 5854#. Template: AdminRegistration 5855msgid "Deregister system" 5856msgstr "" 5857 5858#. Template: AdminRegistration 5859msgid "Overview of registered systems" 5860msgstr "" 5861 5862#. Template: AdminRegistration 5863msgid "This system is registered with OTRS Group." 5864msgstr "" 5865 5866#. Template: AdminRegistration 5867msgid "System type" 5868msgstr "" 5869 5870#. Template: AdminRegistration 5871msgid "Unique ID" 5872msgstr "" 5873 5874#. Template: AdminRegistration 5875msgid "Last communication with registration server" 5876msgstr "" 5877 5878#. Template: AdminRegistration 5879msgid "System Registration not Possible" 5880msgstr "" 5881 5882#. Template: AdminRegistration 5883msgid "" 5884"Please note that you can't register your system if OTRS Daemon is not " 5885"running correctly!" 5886msgstr "" 5887 5888#. Template: AdminRegistration 5889msgid "Instructions" 5890msgstr "" 5891 5892#. Template: AdminRegistration 5893msgid "System Deregistration not Possible" 5894msgstr "" 5895 5896#. Template: AdminRegistration 5897msgid "" 5898"Please note that you can't deregister your system if you're using the %s or " 5899"having a valid service contract." 5900msgstr "" 5901 5902#. Template: AdminRegistration 5903msgid "OTRS-ID Login" 5904msgstr "" 5905 5906#. Template: AdminRegistration 5907msgid "Read more" 5908msgstr "" 5909 5910#. Template: AdminRegistration 5911msgid "You need to log in with your OTRS-ID to register your system." 5912msgstr "" 5913 5914#. Template: AdminRegistration 5915msgid "" 5916"Your OTRS-ID is the email address you used to sign up on the OTRS.com " 5917"webpage." 5918msgstr "" 5919 5920#. Template: AdminRegistration 5921msgid "Data Protection" 5922msgstr "" 5923 5924#. Template: AdminRegistration 5925msgid "What are the advantages of system registration?" 5926msgstr "" 5927 5928#. Template: AdminRegistration 5929msgid "You will receive updates about relevant security releases." 5930msgstr "" 5931 5932#. Template: AdminRegistration 5933msgid "" 5934"With your system registration we can improve our services for you, because " 5935"we have all relevant information available." 5936msgstr "" 5937 5938#. Template: AdminRegistration 5939msgid "This is only the beginning!" 5940msgstr "" 5941 5942#. Template: AdminRegistration 5943msgid "We will inform you about our new services and offerings soon." 5944msgstr "" 5945 5946#. Template: AdminRegistration 5947msgid "Can I use OTRS without being registered?" 5948msgstr "" 5949 5950#. Template: AdminRegistration 5951msgid "System registration is optional." 5952msgstr "" 5953 5954#. Template: AdminRegistration 5955msgid "You can download and use OTRS without being registered." 5956msgstr "" 5957 5958#. Template: AdminRegistration 5959msgid "Is it possible to deregister?" 5960msgstr "" 5961 5962#. Template: AdminRegistration 5963msgid "You can deregister at any time." 5964msgstr "" 5965 5966#. Template: AdminRegistration 5967msgid "Which data is transfered when registering?" 5968msgstr "" 5969 5970#. Template: AdminRegistration 5971msgid "A registered system sends the following data to OTRS Group:" 5972msgstr "" 5973 5974#. Template: AdminRegistration 5975msgid "" 5976"Fully Qualified Domain Name (FQDN), OTRS version, Database, Operating System " 5977"and Perl version." 5978msgstr "" 5979 5980#. Template: AdminRegistration 5981msgid "Why do I have to provide a description for my system?" 5982msgstr "" 5983 5984#. Template: AdminRegistration 5985msgid "The description of the system is optional." 5986msgstr "" 5987 5988#. Template: AdminRegistration 5989msgid "" 5990"The description and system type you specify help you to identify and manage " 5991"the details of your registered systems." 5992msgstr "" 5993 5994#. Template: AdminRegistration 5995msgid "How often does my OTRS system send updates?" 5996msgstr "" 5997 5998#. Template: AdminRegistration 5999msgid "" 6000"Your system will send updates to the registration server at regular " 6001"intervals." 6002msgstr "" 6003 6004#. Template: AdminRegistration 6005msgid "Typically this would be around once every three days." 6006msgstr "" 6007 6008#. Template: AdminRegistration 6009msgid "If you deregister your system, you will lose these benefits:" 6010msgstr "" 6011 6012#. Template: AdminRegistration 6013msgid "You need to log in with your OTRS-ID to deregister your system." 6014msgstr "" 6015 6016#. Template: AdminRegistration 6017msgid "OTRS-ID" 6018msgstr "" 6019 6020#. Template: AdminRegistration 6021msgid "You don't have an OTRS-ID yet?" 6022msgstr "" 6023 6024#. Template: AdminRegistration 6025msgid "Sign up now" 6026msgstr "Inscríbase ahora" 6027 6028#. Template: AdminRegistration 6029msgid "Forgot your password?" 6030msgstr "" 6031 6032#. Template: AdminRegistration 6033msgid "Retrieve a new one" 6034msgstr "" 6035 6036#. Template: AdminRegistration 6037msgid "Next" 6038msgstr "Siguiente" 6039 6040#. Template: AdminRegistration 6041msgid "" 6042"This data will be frequently transferred to OTRS Group when you register " 6043"this system." 6044msgstr "" 6045 6046#. Template: AdminRegistration 6047msgid "Attribute" 6048msgstr "Atributo" 6049 6050#. Template: AdminRegistration 6051msgid "FQDN" 6052msgstr "" 6053 6054#. Template: AdminRegistration 6055msgid "OTRS Version" 6056msgstr "" 6057 6058#. Template: AdminRegistration 6059msgid "Operating System" 6060msgstr "" 6061 6062#. Template: AdminRegistration 6063msgid "Perl Version" 6064msgstr "" 6065 6066#. Template: AdminRegistration 6067msgid "Optional description of this system." 6068msgstr "" 6069 6070#. Template: AdminRegistration 6071msgid "Register" 6072msgstr "" 6073 6074#. Template: AdminRegistration 6075msgid "Continuing with this step will deregister the system from OTRS Group." 6076msgstr "" 6077 6078#. Template: AdminRegistration 6079msgid "Deregister" 6080msgstr "" 6081 6082#. Template: AdminRegistration 6083msgid "You can modify registration settings here." 6084msgstr "" 6085 6086#. Template: AdminRegistration 6087msgid "Overview of Transmitted Data" 6088msgstr "" 6089 6090#. Template: AdminRegistration 6091msgid "There is no data regularly sent from your system to %s." 6092msgstr "" 6093 6094#. Template: AdminRegistration 6095msgid "" 6096"The following data is sent at minimum every 3 days from your system to %s." 6097msgstr "" 6098 6099#. Template: AdminRegistration 6100msgid "" 6101"The data will be transferred in JSON format via a secure https connection." 6102msgstr "" 6103 6104#. Template: AdminRegistration 6105msgid "System Registration Data" 6106msgstr "" 6107 6108#. Template: AdminRegistration 6109msgid "Support Data" 6110msgstr "" 6111 6112#. Template: AdminRole 6113msgid "Role Management" 6114msgstr "Administración de Roles" 6115 6116#. Template: AdminRole 6117msgid "Add Role" 6118msgstr "Añadir Rol" 6119 6120#. Template: AdminRole 6121msgid "Edit Role" 6122msgstr "Modificar Rol" 6123 6124#. Template: AdminRole 6125msgid "Filter for Roles" 6126msgstr "Filtro para Roles" 6127 6128#. Template: AdminRole 6129msgid "Filter for roles" 6130msgstr "" 6131 6132#. Template: AdminRole 6133msgid "Create a role and put groups in it. Then add the role to the users." 6134msgstr "" 6135"Cree un rol y coloque grupos en el mismo. Luego añada el rol a los usuarios." 6136 6137#. Template: AdminRole 6138msgid "" 6139"There are no roles defined. Please use the 'Add' button to create a new role." 6140msgstr "" 6141"No hay roles definidos. Por favor, use el botón 'Añadir' para crear un rol " 6142"nuevo." 6143 6144#. Template: AdminRoleGroup 6145msgid "Manage Role-Group Relations" 6146msgstr "Administrar Relaciones Rol-Grupo" 6147 6148#. Template: AdminRoleGroup 6149msgid "Roles" 6150msgstr "Roles" 6151 6152#. Template: AdminRoleGroup 6153msgid "Select the role:group permissions." 6154msgstr "Seleccionar los permisos rol:grupo." 6155 6156#. Template: AdminRoleGroup 6157msgid "" 6158"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 6159"will not be available for the role)." 6160msgstr "" 6161"Si nada se selecciona, no habrá permisos para este grupo y los tickets no " 6162"estarán disponibles para el rol." 6163 6164#. Template: AdminRoleGroup 6165msgid "Toggle %s permission for all" 6166msgstr "Activar permiso %s para todos" 6167 6168#. Template: AdminRoleGroup 6169msgid "move_into" 6170msgstr "mover_a" 6171 6172#. Template: AdminRoleGroup 6173msgid "Permissions to move tickets into this group/queue." 6174msgstr "Permiso para mover tickets a este grupo/fila" 6175 6176#. Template: AdminRoleGroup 6177msgid "create" 6178msgstr "crear" 6179 6180#. Template: AdminRoleGroup 6181msgid "Permissions to create tickets in this group/queue." 6182msgstr "Permiso para crear tickets en este grupo/fila" 6183 6184#. Template: AdminRoleGroup 6185msgid "note" 6186msgstr "nota" 6187 6188#. Template: AdminRoleGroup 6189msgid "Permissions to add notes to tickets in this group/queue." 6190msgstr "Permisos para añadir notas a los tickets de este/a grupo/fila" 6191 6192#. Template: AdminRoleGroup 6193msgid "owner" 6194msgstr "propietario" 6195 6196#. Template: AdminRoleGroup 6197msgid "Permissions to change the owner of tickets in this group/queue." 6198msgstr "" 6199"Permisos para modificar el propietario de los tickets en este/a grupo/fila." 6200 6201#. Template: AdminRoleGroup 6202msgid "priority" 6203msgstr "prioridad" 6204 6205#. Template: AdminRoleGroup 6206msgid "Permissions to change the ticket priority in this group/queue." 6207msgstr "Permiso para cambiar la prioridad del ticket en este grupo/fila" 6208 6209#. Template: AdminRoleUser 6210msgid "Manage Agent-Role Relations" 6211msgstr "Administrar Relaciones Agente-Rol" 6212 6213#. Template: AdminRoleUser 6214msgid "Add Agent" 6215msgstr "Añadir Agente" 6216 6217#. Template: AdminRoleUser 6218msgid "Filter for Agents" 6219msgstr "Filtro para Agentes" 6220 6221#. Template: AdminRoleUser 6222msgid "Filter for agents" 6223msgstr "" 6224 6225#. Template: AdminRoleUser 6226msgid "Agents" 6227msgstr "Agentes" 6228 6229#. Template: AdminRoleUser 6230msgid "Manage Role-Agent Relations" 6231msgstr "Administrar Relaciones Rol-Agente" 6232 6233#. Template: AdminSLA 6234msgid "SLA Management" 6235msgstr "Administración de SLA" 6236 6237#. Template: AdminSLA 6238msgid "Edit SLA" 6239msgstr "Modificar SLA" 6240 6241#. Template: AdminSLA 6242msgid "Add SLA" 6243msgstr "Añadir SLA" 6244 6245#. Template: AdminSLA 6246msgid "Filter for SLAs" 6247msgstr "" 6248 6249#. Template: AdminSLA 6250msgid "Please write only numbers!" 6251msgstr "¡Por favor, escriba sólo números!" 6252 6253#. Template: AdminSMIME 6254msgid "S/MIME Management" 6255msgstr "Gestion S/MIME" 6256 6257#. Template: AdminSMIME 6258msgid "Add Certificate" 6259msgstr "Añadir Certificado" 6260 6261#. Template: AdminSMIME 6262msgid "Add Private Key" 6263msgstr "Añadir Clave Privada" 6264 6265#. Template: AdminSMIME 6266msgid "SMIME support is disabled" 6267msgstr "" 6268 6269#. Template: AdminSMIME 6270msgid "To be able to use SMIME in OTRS, you have to enable it first." 6271msgstr "" 6272 6273#. Template: AdminSMIME 6274msgid "Enable SMIME support" 6275msgstr "" 6276 6277#. Template: AdminSMIME 6278msgid "Faulty SMIME configuration" 6279msgstr "" 6280 6281#. Template: AdminSMIME 6282msgid "" 6283"SMIME support is enabled, but the relevant configuration contains errors. " 6284"Please check the configuration using the button below." 6285msgstr "" 6286 6287#. Template: AdminSMIME 6288msgid "Check SMIME configuration" 6289msgstr "" 6290 6291#. Template: AdminSMIME 6292msgid "Filter for Certificates" 6293msgstr "" 6294 6295#. Template: AdminSMIME 6296msgid "Filter for certificates" 6297msgstr "" 6298 6299#. Template: AdminSMIME 6300msgid "To show certificate details click on a certificate icon." 6301msgstr "" 6302 6303#. Template: AdminSMIME 6304msgid "To manage private certificate relations click on a private key icon." 6305msgstr "" 6306 6307#. Template: AdminSMIME 6308msgid "" 6309"Here you can add relations to your private certificate, these will be " 6310"embedded to the S/MIME signature every time you use this certificate to sign " 6311"an email." 6312msgstr "" 6313 6314#. Template: AdminSMIME 6315msgid "See also" 6316msgstr "Vea también" 6317 6318#. Template: AdminSMIME 6319msgid "" 6320"In this way you can directly edit the certification and private keys in file " 6321"system." 6322msgstr "" 6323"De esta forma Ud. puede editar directamente la certificación y claves " 6324"privadas en el sistema de archivos." 6325 6326#. Template: AdminSMIME 6327msgid "Hash" 6328msgstr "" 6329"De esta forma Ud. puede editar directamente la certificación y claves " 6330"privadas en el sistema de archivos." 6331 6332#. Template: AdminSMIME 6333msgid "Create" 6334msgstr "Crear" 6335 6336#. Template: AdminSMIME 6337msgid "Handle related certificates" 6338msgstr "" 6339 6340#. Template: AdminSMIME 6341msgid "Read certificate" 6342msgstr "" 6343 6344#. Template: AdminSMIME 6345msgid "Delete this certificate" 6346msgstr "Eliminar este certificado" 6347 6348#. Template: AdminSMIME 6349msgid "File" 6350msgstr "Archivo" 6351 6352#. Template: AdminSMIME 6353msgid "Secret" 6354msgstr "Secreto" 6355 6356#. Template: AdminSMIME 6357msgid "Related Certificates for" 6358msgstr "" 6359 6360#. Template: AdminSMIME 6361msgid "Delete this relation" 6362msgstr "" 6363 6364#. Template: AdminSMIME 6365msgid "Available Certificates" 6366msgstr "" 6367 6368#. Template: AdminSMIME 6369msgid "Filter for S/MIME certs" 6370msgstr "" 6371 6372#. Template: AdminSMIME 6373msgid "Relate this certificate" 6374msgstr "" 6375 6376#. Template: AdminSMIMECertRead 6377msgid "S/MIME Certificate" 6378msgstr "Certificado S/MIME" 6379 6380#. Template: AdminSMIMECertRead 6381msgid "Close this dialog" 6382msgstr "Cerrar este diálogo" 6383 6384#. Template: AdminSMIMECertRead 6385msgid "Certificate Details" 6386msgstr "" 6387 6388#. Template: AdminSalutation 6389msgid "Salutation Management" 6390msgstr "Administración de Saludos" 6391 6392#. Template: AdminSalutation 6393msgid "Add Salutation" 6394msgstr "Añadir Saludo" 6395 6396#. Template: AdminSalutation 6397msgid "Edit Salutation" 6398msgstr "Modificar Saludo" 6399 6400#. Template: AdminSalutation 6401msgid "Filter for Salutations" 6402msgstr "" 6403 6404#. Template: AdminSalutation 6405msgid "Filter for salutations" 6406msgstr "" 6407 6408#. Template: AdminSalutation 6409msgid "e. g." 6410msgstr "por ejemplo:" 6411 6412#. Template: AdminSalutation 6413msgid "Example salutation" 6414msgstr "Saludo de ejemplo" 6415 6416#. Template: AdminSecureMode 6417msgid "Secure Mode Needs to be Enabled!" 6418msgstr "" 6419 6420#. Template: AdminSecureMode 6421msgid "" 6422"Secure mode will (normally) be set after the initial installation is " 6423"completed." 6424msgstr "" 6425"El Modo Seguro (normalmente) queda habilitado cuando la instalación inicial " 6426"se completa." 6427 6428#. Template: AdminSecureMode 6429msgid "" 6430"If secure mode is not activated, activate it via SysConfig because your " 6431"application is already running." 6432msgstr "" 6433"Si el modo seguro no está activo aún, hágalo a través de la Configuración " 6434"del Sistema, porque su aplicación ya se está ejecutando." 6435 6436#. Template: AdminSelectBox 6437msgid "SQL Box" 6438msgstr "Consola SQL" 6439 6440#. Template: AdminSelectBox 6441msgid "Filter for Results" 6442msgstr "" 6443 6444#. Template: AdminSelectBox 6445msgid "Filter for results" 6446msgstr "" 6447 6448#. Template: AdminSelectBox 6449msgid "" 6450"Here you can enter SQL to send it directly to the application database. It " 6451"is not possible to change the content of the tables, only select queries are " 6452"allowed." 6453msgstr "" 6454 6455#. Template: AdminSelectBox 6456msgid "Here you can enter SQL to send it directly to the application database." 6457msgstr "" 6458"Aqu√≠ puede introducir SQL para ejecutarse directamente en la base de datos " 6459"de la aplicaci√≥n." 6460 6461#. Template: AdminSelectBox 6462msgid "Options" 6463msgstr "Opciones" 6464 6465#. Template: AdminSelectBox 6466msgid "Only select queries are allowed." 6467msgstr "" 6468 6469#. Template: AdminSelectBox 6470msgid "The syntax of your SQL query has a mistake. Please check it." 6471msgstr "La sintaxis de su consulta SQL tiene un error. Por favor, verifíquela." 6472 6473#. Template: AdminSelectBox 6474msgid "" 6475"There is at least one parameter missing for the binding. Please check it." 6476msgstr "" 6477"Existe al menos un parámetro faltante para en enlace. Por favor, verifíquelo." 6478 6479#. Template: AdminSelectBox 6480msgid "Result format" 6481msgstr "Formato del resultado" 6482 6483#. Template: AdminSelectBox 6484msgid "Run Query" 6485msgstr "Ejecutar Consulta" 6486 6487#. Template: AdminSelectBox 6488msgid "%s Results" 6489msgstr "" 6490 6491#. Template: AdminSelectBox 6492msgid "Query is executed." 6493msgstr "" 6494 6495#. Template: AdminService 6496msgid "Service Management" 6497msgstr "Administración de Servicios" 6498 6499#. Template: AdminService 6500msgid "Add Service" 6501msgstr "Añadir Servicio" 6502 6503#. Template: AdminService 6504msgid "Edit Service" 6505msgstr "Modificar Servicio" 6506 6507#. Template: AdminService 6508msgid "Service name maximum length is 200 characters (with Sub-service)." 6509msgstr "" 6510 6511#. Template: AdminService 6512msgid "Sub-service of" 6513msgstr "Subservicio de" 6514 6515#. Template: AdminSession 6516msgid "Session Management" 6517msgstr "Administración de Sesiones" 6518 6519#. Template: AdminSession 6520msgid "Detail Session View for %s (%s)" 6521msgstr "" 6522 6523#. Template: AdminSession 6524msgid "All sessions" 6525msgstr "Todas las sesiones" 6526 6527#. Template: AdminSession 6528msgid "Agent sessions" 6529msgstr "Sesiones de agente" 6530 6531#. Template: AdminSession 6532msgid "Customer sessions" 6533msgstr "Sesiones de cliente" 6534 6535#. Template: AdminSession 6536msgid "Unique agents" 6537msgstr "Agentes únicos" 6538 6539#. Template: AdminSession 6540msgid "Unique customers" 6541msgstr "Clientes únicos" 6542 6543#. Template: AdminSession 6544msgid "Kill all sessions" 6545msgstr "Finalizar todas las sesiones" 6546 6547#. Template: AdminSession 6548msgid "Kill this session" 6549msgstr "Terminar esta sesión" 6550 6551#. Template: AdminSession 6552msgid "Filter for Sessions" 6553msgstr "" 6554 6555#. Template: AdminSession 6556msgid "Filter for sessions" 6557msgstr "" 6558 6559#. Template: AdminSession 6560msgid "Session" 6561msgstr "Sesión" 6562 6563#. Template: AdminSession 6564msgid "User" 6565msgstr "Usuario" 6566 6567#. Template: AdminSession 6568msgid "Kill" 6569msgstr "Terminar" 6570 6571#. Template: AdminSession 6572msgid "Detail View for SessionID: %s - %s" 6573msgstr "" 6574 6575#. Template: AdminSignature 6576msgid "Signature Management" 6577msgstr "Administración de Firmas" 6578 6579#. Template: AdminSignature 6580msgid "Add Signature" 6581msgstr "Añadir Firma" 6582 6583#. Template: AdminSignature 6584msgid "Edit Signature" 6585msgstr "Modificar Firma" 6586 6587#. Template: AdminSignature 6588msgid "Filter for Signatures" 6589msgstr "" 6590 6591#. Template: AdminSignature 6592msgid "Filter for signatures" 6593msgstr "" 6594 6595#. Template: AdminSignature 6596msgid "Example signature" 6597msgstr "Firma de ejemplo" 6598 6599#. Template: AdminState 6600msgid "State Management" 6601msgstr "Administración de Estados" 6602 6603#. Template: AdminState 6604msgid "Add State" 6605msgstr "Añadir Estado" 6606 6607#. Template: AdminState 6608msgid "Edit State" 6609msgstr "Modificar Estado" 6610 6611#. Template: AdminState 6612msgid "Filter for States" 6613msgstr "" 6614 6615#. Template: AdminState 6616msgid "Filter for states" 6617msgstr "" 6618 6619#. Template: AdminState 6620msgid "Attention" 6621msgstr "Atención" 6622 6623#. Template: AdminState 6624msgid "Please also update the states in SysConfig where needed." 6625msgstr "" 6626 6627#. Template: AdminState 6628msgid "" 6629"This state is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 6630"settings to point to the new type is needed!" 6631msgstr "" 6632 6633#. Template: AdminState 6634msgid "State type" 6635msgstr "Tipo de Estado" 6636 6637#. Template: AdminState 6638msgid "" 6639"It's not possible to invalidate this entry because there is no other merge " 6640"states in system!" 6641msgstr "" 6642 6643#. Template: AdminState 6644msgid "This state is used in the following config settings:" 6645msgstr "" 6646 6647#. Template: AdminSupportDataCollector 6648msgid "Sending support data to OTRS Group is not possible!" 6649msgstr "" 6650 6651#. Template: AdminSupportDataCollector 6652msgid "Enable Cloud Services" 6653msgstr "" 6654 6655#. Template: AdminSupportDataCollector 6656msgid "" 6657"This data is sent to OTRS Group on a regular basis. To stop sending this " 6658"data please update your system registration." 6659msgstr "" 6660 6661#. Template: AdminSupportDataCollector 6662msgid "" 6663"You can manually trigger the Support Data sending by pressing this button:" 6664msgstr "" 6665 6666#. Template: AdminSupportDataCollector 6667msgid "Send Update" 6668msgstr "" 6669 6670#. Template: AdminSupportDataCollector 6671msgid "Currently this data is only shown in this system." 6672msgstr "" 6673 6674#. Template: AdminSupportDataCollector 6675msgid "" 6676"A support bundle (including: system registration information, support data, " 6677"a list of installed packages and all locally modified source code files) can " 6678"be generated by pressing this button:" 6679msgstr "" 6680 6681#. Template: AdminSupportDataCollector 6682msgid "Generate Support Bundle" 6683msgstr "" 6684 6685#. Template: AdminSupportDataCollector 6686msgid "The Support Bundle has been Generated" 6687msgstr "" 6688 6689#. Template: AdminSupportDataCollector 6690msgid "Please choose one of the following options." 6691msgstr "" 6692 6693#. Template: AdminSupportDataCollector 6694msgid "Send by Email" 6695msgstr "" 6696 6697#. Template: AdminSupportDataCollector 6698msgid "" 6699"The support bundle is too large to send it by email, this option has been " 6700"disabled." 6701msgstr "" 6702 6703#. Template: AdminSupportDataCollector 6704msgid "" 6705"The email address for this user is invalid, this option has been disabled." 6706msgstr "" 6707 6708#. Template: AdminSupportDataCollector 6709msgid "Sending" 6710msgstr "Emisor" 6711 6712#. Template: AdminSupportDataCollector 6713msgid "The support bundle will be sent to OTRS Group via email automatically." 6714msgstr "" 6715 6716#. Template: AdminSupportDataCollector 6717msgid "Download File" 6718msgstr "" 6719 6720#. Template: AdminSupportDataCollector 6721msgid "" 6722"A file containing the support bundle will be downloaded to the local system. " 6723"Please save the file and send it to the OTRS Group, using an alternate " 6724"method." 6725msgstr "" 6726 6727#. Template: AdminSupportDataCollector 6728msgid "Error: Support data could not be collected (%s)." 6729msgstr "" 6730 6731#. Template: AdminSupportDataCollector 6732msgid "Details" 6733msgstr "Detalles" 6734 6735#. Template: AdminSystemAddress 6736msgid "System Email Addresses Management" 6737msgstr "Administración de Direcciones de Correo del sistema" 6738 6739#. Template: AdminSystemAddress 6740msgid "Add System Email Address" 6741msgstr "Agregar Dirección de Correo Electrónico del Sistema" 6742 6743#. Template: AdminSystemAddress 6744msgid "Edit System Email Address" 6745msgstr "Modificar Dirección de Correo Electrónico del Sistema" 6746 6747#. Template: AdminSystemAddress 6748msgid "Add System Address" 6749msgstr "" 6750 6751#. Template: AdminSystemAddress 6752msgid "Filter for System Addresses" 6753msgstr "" 6754 6755#. Template: AdminSystemAddress 6756msgid "Filter for system addresses" 6757msgstr "" 6758 6759#. Template: AdminSystemAddress 6760msgid "" 6761"All incoming email with this address in To or Cc will be dispatched to the " 6762"selected queue." 6763msgstr "" 6764"Todos los correos electrónicos entrantes con esta dirección en Para o Cc " 6765"serán enviados a la fila seleccionada." 6766 6767#. Template: AdminSystemAddress 6768msgid "Email address" 6769msgstr "Dirección de correo electrónico" 6770 6771#. Template: AdminSystemAddress 6772msgid "Display name" 6773msgstr "Nombre mostrado" 6774 6775#. Template: AdminSystemAddress 6776msgid "This email address is already used as system email address." 6777msgstr "" 6778 6779#. Template: AdminSystemAddress 6780msgid "The display name and email address will be shown on mail you send." 6781msgstr "" 6782"El nombre a mostrar y la dirección de correo electrónico se agregarán en los " 6783"correos que ud. envíe." 6784 6785#. Template: AdminSystemAddress 6786msgid "This system address cannot be set to invalid." 6787msgstr "" 6788 6789#. Template: AdminSystemAddress 6790msgid "" 6791"This system address cannot be set to invalid, because it is used in one or " 6792"more queue(s) or auto response(s)." 6793msgstr "" 6794 6795#. Template: AdminSystemConfiguration 6796msgid "online administrator documentation" 6797msgstr "" 6798 6799#. Template: AdminSystemConfiguration 6800msgid "System configuration" 6801msgstr "" 6802 6803#. Template: AdminSystemConfiguration 6804msgid "" 6805"Navigate through the available settings by using the tree in the navigation " 6806"box on the left side." 6807msgstr "" 6808 6809#. Template: AdminSystemConfiguration 6810msgid "" 6811"Find certain settings by using the search field below or from search icon " 6812"from the top navigation." 6813msgstr "" 6814 6815#. Template: AdminSystemConfiguration 6816msgid "Find out how to use the system configuration by reading the %s." 6817msgstr "" 6818 6819#. Template: AdminSystemConfiguration 6820msgid "Search in all settings..." 6821msgstr "" 6822 6823#. Template: AdminSystemConfiguration 6824msgid "" 6825"There are currently no settings available. Please make sure to run 'otrs." 6826"Console.pl Maint::Config::Rebuild' before using the software." 6827msgstr "" 6828 6829#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6830msgid "Changes Deployment" 6831msgstr "" 6832 6833#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6834msgid "Help" 6835msgstr "" 6836 6837#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6838msgid "" 6839"This is an overview of all settings which will be part of the deployment if " 6840"you start it now. You can compare each setting to its former state by " 6841"clicking the icon on the top right." 6842msgstr "" 6843 6844#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6845msgid "" 6846"To exclude certain settings from a deployment, click the checkbox on the " 6847"header bar of a setting." 6848msgstr "" 6849 6850#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6851msgid "" 6852"By default, you will only deploy settings which you changed on your own. If " 6853"you'd like to deploy settings changed by other users, too, please click the " 6854"link on top of the screen to enter the advanced deployment mode." 6855msgstr "" 6856 6857#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6858msgid "" 6859"A deployment has just been restored, which means that all affected setting " 6860"have been reverted to the state from the selected deployment." 6861msgstr "" 6862 6863#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6864msgid "Please review the changed settings and deploy afterwards." 6865msgstr "" 6866 6867#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6868msgid "" 6869"An empty list of changes means that there are no differences between the " 6870"restored and the current state of the affected settings." 6871msgstr "" 6872 6873#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6874msgid "Changes Overview" 6875msgstr "" 6876 6877#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6878msgid "There are %s changed settings which will be deployed in this run." 6879msgstr "" 6880 6881#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6882msgid "Switch to basic mode to deploy settings only changed by you." 6883msgstr "" 6884 6885#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6886msgid "You have %s changed settings which will be deployed in this run." 6887msgstr "" 6888 6889#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6890msgid "Switch to advanced mode to deploy settings changed by other users, too." 6891msgstr "" 6892 6893#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6894msgid "There are no settings to be deployed." 6895msgstr "" 6896 6897#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6898msgid "" 6899"Switch to advanced mode to see deployable settings changed by other users." 6900msgstr "" 6901 6902#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 6903msgid "Deploy selected changes" 6904msgstr "" 6905 6906#. Template: AdminSystemConfigurationGroup 6907msgid "" 6908"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its " 6909"sub groups." 6910msgstr "" 6911 6912#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 6913msgid "Import & Export" 6914msgstr "" 6915 6916#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 6917msgid "" 6918"Upload a file to be imported to your system (.yml format as exported from " 6919"the System Configuration module)." 6920msgstr "" 6921 6922#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 6923msgid "Upload system configuration" 6924msgstr "" 6925 6926#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 6927msgid "Import system configuration" 6928msgstr "" 6929 6930#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 6931msgid "Download current configuration settings of your system in a .yml file." 6932msgstr "" 6933 6934#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 6935msgid "Include user settings" 6936msgstr "" 6937 6938#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 6939msgid "Export current configuration" 6940msgstr "" 6941 6942#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6943msgid "Search for" 6944msgstr "" 6945 6946#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6947msgid "Search for category" 6948msgstr "" 6949 6950#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6951msgid "Settings I'm currently editing" 6952msgstr "" 6953 6954#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6955msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" did not return any results." 6956msgstr "" 6957 6958#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6959msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned one result." 6960msgstr "" 6961 6962#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6963msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned %s results." 6964msgstr "" 6965 6966#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6967msgid "You're currently not editing any settings." 6968msgstr "" 6969 6970#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 6971msgid "You're currently editing %s setting(s)." 6972msgstr "" 6973 6974#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog 6975msgid "Category" 6976msgstr "Categoría" 6977 6978#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog 6979msgid "Run search" 6980msgstr "" 6981 6982#. Template: AdminSystemConfigurationView 6983msgid "View a custom List of Settings" 6984msgstr "" 6985 6986#. Template: AdminSystemConfigurationView 6987msgid "View single Setting: %s" 6988msgstr "" 6989 6990#. Template: AdminSystemConfigurationView 6991msgid "Go back to Deployment Details" 6992msgstr "" 6993 6994#. Template: AdminSystemMaintenance 6995msgid "System Maintenance Management" 6996msgstr "" 6997 6998#. Template: AdminSystemMaintenance 6999msgid "Schedule New System Maintenance" 7000msgstr "" 7001 7002#. Template: AdminSystemMaintenance 7003msgid "Filter for System Maintenances" 7004msgstr "" 7005 7006#. Template: AdminSystemMaintenance 7007msgid "Filter for system maintenances" 7008msgstr "" 7009 7010#. Template: AdminSystemMaintenance 7011msgid "" 7012"Schedule a system maintenance period for announcing the Agents and Customers " 7013"the system is down for a time period." 7014msgstr "" 7015 7016#. Template: AdminSystemMaintenance 7017msgid "" 7018"Some time before this system maintenance starts the users will receive a " 7019"notification on each screen announcing about this fact." 7020msgstr "" 7021 7022#. Template: AdminSystemMaintenance 7023msgid "Stop date" 7024msgstr "" 7025 7026#. Template: AdminSystemMaintenance 7027msgid "Delete System Maintenance" 7028msgstr "" 7029 7030#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7031msgid "Edit System Maintenance" 7032msgstr "" 7033 7034#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7035msgid "Edit System Maintenance Information" 7036msgstr "" 7037 7038#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7039msgid "Date invalid!" 7040msgstr "¡Fecha inválida!" 7041 7042#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7043msgid "Login message" 7044msgstr "" 7045 7046#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7047msgid "This field must have less then 250 characters." 7048msgstr "" 7049 7050#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7051msgid "Show login message" 7052msgstr "" 7053 7054#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7055msgid "Notify message" 7056msgstr "" 7057 7058#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7059msgid "Manage Sessions" 7060msgstr "" 7061 7062#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7063msgid "All Sessions" 7064msgstr "" 7065 7066#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7067msgid "Agent Sessions" 7068msgstr "" 7069 7070#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7071msgid "Customer Sessions" 7072msgstr "" 7073 7074#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7075msgid "Kill all Sessions, except for your own" 7076msgstr "" 7077 7078#. Template: AdminTemplate 7079msgid "Template Management" 7080msgstr "" 7081 7082#. Template: AdminTemplate 7083msgid "Add Template" 7084msgstr "" 7085 7086#. Template: AdminTemplate 7087msgid "Edit Template" 7088msgstr "" 7089 7090#. Template: AdminTemplate 7091msgid "" 7092"A template is a default text which helps your agents to write faster " 7093"tickets, answers or forwards." 7094msgstr "" 7095 7096#. Template: AdminTemplate 7097msgid "Don't forget to add new templates to queues." 7098msgstr "" 7099 7100#. Template: AdminTemplate 7101msgid "Attachments" 7102msgstr "Anexos" 7103 7104#. Template: AdminTemplate 7105msgid "Delete this entry" 7106msgstr "Eliminar esta entrada" 7107 7108#. Template: AdminTemplate 7109msgid "Do you really want to delete this template?" 7110msgstr "" 7111 7112#. Template: AdminTemplate 7113msgid "A standard template with this name already exists!" 7114msgstr "" 7115 7116#. Template: AdminTemplate 7117msgid "Template" 7118msgstr "" 7119 7120#. Template: AdminTemplate 7121msgid "" 7122"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest agent " 7123"article (current for Answer and Forward, latest for Note template type). " 7124"This tag is not supported for other template types." 7125msgstr "" 7126 7127#. Template: AdminTemplate 7128msgid "" 7129"To get the first 5 lines of the body of the current/latest agent article " 7130"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is " 7131"not supported for other template types." 7132msgstr "" 7133 7134#. Template: AdminTemplate 7135msgid "" 7136"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest article " 7137"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is " 7138"not supported for other template types." 7139msgstr "" 7140 7141#. Template: AdminTemplate 7142msgid "" 7143"To get the first 5 lines of the body of the current/latest article (current " 7144"for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is not " 7145"supported for other template types." 7146msgstr "" 7147 7148#. Template: AdminTemplate 7149msgid "Create type templates only supports this smart tags" 7150msgstr "" 7151 7152#. Template: AdminTemplate 7153msgid "Example template" 7154msgstr "" 7155 7156#. Template: AdminTemplate 7157msgid "The current ticket state is" 7158msgstr "El estado actual del ticket es" 7159 7160#. Template: AdminTemplate 7161msgid "Your email address is" 7162msgstr "Su dirección de correo electrónico es" 7163 7164#. Template: AdminTemplateAttachment 7165msgid "Manage Template-Attachment Relations" 7166msgstr "" 7167 7168#. Template: AdminTemplateAttachment 7169msgid "Toggle active for all" 7170msgstr "Activar para todos" 7171 7172#. Template: AdminTemplateAttachment 7173msgid "Link %s to selected %s" 7174msgstr "Vínculo %s a %s seleccionados(as)" 7175 7176#. Template: AdminType 7177msgid "Type Management" 7178msgstr "Administración de Tipos" 7179 7180#. Template: AdminType 7181msgid "Add Type" 7182msgstr "Añadir Tipo" 7183 7184#. Template: AdminType 7185msgid "Edit Type" 7186msgstr "Modificar Tipo" 7187 7188#. Template: AdminType 7189msgid "Filter for Types" 7190msgstr "" 7191 7192#. Template: AdminType 7193msgid "Filter for types" 7194msgstr "" 7195 7196#. Template: AdminType 7197msgid "A type with this name already exists!" 7198msgstr "" 7199 7200#. Template: AdminType 7201msgid "" 7202"This type is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 7203"settings to point to the new type is needed!" 7204msgstr "" 7205 7206#. Template: AdminType 7207msgid "This type is used in the following config settings:" 7208msgstr "" 7209 7210#. Template: AdminUser 7211msgid "Agent Management" 7212msgstr "Gestión de Agentes" 7213 7214#. Template: AdminUser 7215msgid "Edit Agent" 7216msgstr "Modificar Agente" 7217 7218#. Template: AdminUser 7219msgid "Edit personal preferences for this agent" 7220msgstr "" 7221 7222#. Template: AdminUser 7223msgid "Agents will be needed to handle tickets." 7224msgstr "Los agentes se requieren para que se encarguen de los tickets." 7225 7226#. Template: AdminUser 7227msgid "Don't forget to add a new agent to groups and/or roles!" 7228msgstr "¡Recuerde añadir a los agentes nuevos a grupos y/o roles!" 7229 7230#. Template: AdminUser 7231msgid "Please enter a search term to look for agents." 7232msgstr "Por favor, introduzca un parámetro de búsqueda para buscar agentes." 7233 7234#. Template: AdminUser 7235msgid "Last login" 7236msgstr "Último inicio de sesión" 7237 7238#. Template: AdminUser 7239msgid "Switch to agent" 7240msgstr "Cambiar a agente" 7241 7242#. Template: AdminUser 7243msgid "Title or salutation" 7244msgstr "" 7245 7246#. Template: AdminUser 7247msgid "Firstname" 7248msgstr "Nombre" 7249 7250#. Template: AdminUser 7251msgid "Lastname" 7252msgstr "Apellido" 7253 7254#. Template: AdminUser 7255msgid "A user with this username already exists!" 7256msgstr "" 7257 7258#. Template: AdminUser 7259msgid "Will be auto-generated if left empty." 7260msgstr "" 7261 7262#. Template: AdminUser 7263msgid "Mobile" 7264msgstr "Móvil" 7265 7266#. Template: AdminUser 7267msgid "Effective Permissions for Agent" 7268msgstr "" 7269 7270#. Template: AdminUser 7271msgid "This agent has no group permissions." 7272msgstr "" 7273 7274#. Template: AdminUser 7275msgid "" 7276"Table above shows effective group permissions for the agent. The matrix " 7277"takes into account all inherited permissions (e.g. via roles)." 7278msgstr "" 7279 7280#. Template: AdminUserGroup 7281msgid "Manage Agent-Group Relations" 7282msgstr "Gestionar Relaciones Agente-Grupo" 7283 7284#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7285msgid "Agenda Overview" 7286msgstr "Resumen de la Agenda" 7287 7288#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7289msgid "Manage Calendars" 7290msgstr "Gestionar Calendarios" 7291 7292#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7293msgid "Add Appointment" 7294msgstr "Añadir Cita" 7295 7296#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7297msgid "Today" 7298msgstr "Hoy" 7299 7300#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7301msgid "All-day" 7302msgstr "" 7303 7304#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7305msgid "Repeat" 7306msgstr "Repetición" 7307 7308#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7309msgid "Notification" 7310msgstr "Notificaciones" 7311 7312#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7313msgid "Yes" 7314msgstr "Sí" 7315 7316#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7317msgid "No" 7318msgstr "No" 7319 7320#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7321msgid "" 7322"No calendars found. Please add a calendar first by using Manage Calendars " 7323"page." 7324msgstr "" 7325"No se encontraron calendario. Por favor primero añada un calendario " 7326"utilizado la pagina de Gestionar Calendarios." 7327 7328#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview 7329msgid "Add new Appointment" 7330msgstr "Añadir nueva cita" 7331 7332#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview 7333msgid "Calendars" 7334msgstr "Calendarios" 7335 7336#. Template: AgentAppointmentEdit 7337msgid "Basic information" 7338msgstr "Información básica" 7339 7340#. Template: AgentAppointmentEdit 7341msgid "Date/Time" 7342msgstr "Fecha/Hora" 7343 7344#. Template: AgentAppointmentEdit 7345msgid "Invalid date!" 7346msgstr "Fecha inválida." 7347 7348#. Template: AgentAppointmentEdit 7349msgid "Please set this to value before End date." 7350msgstr "Por favor fije este valor antes de la fecha de término." 7351 7352#. Template: AgentAppointmentEdit 7353msgid "Please set this to value after Start date." 7354msgstr "Por favor fije este valor después de la fecha de inicio" 7355 7356#. Template: AgentAppointmentEdit 7357msgid "This an occurrence of a repeating appointment." 7358msgstr "Esta es una ocurrencia de una cita repetitiva." 7359 7360#. Template: AgentAppointmentEdit 7361msgid "Click here to see the parent appointment." 7362msgstr "Precione aquí para ver la cita padre." 7363 7364#. Template: AgentAppointmentEdit 7365msgid "Click here to edit the parent appointment." 7366msgstr "Precione aquí para editar la cita padre." 7367 7368#. Template: AgentAppointmentEdit 7369msgid "Frequency" 7370msgstr "Frecuencia" 7371 7372#. Template: AgentAppointmentEdit 7373msgid "Every" 7374msgstr "Cada" 7375 7376#. Template: AgentAppointmentEdit 7377msgid "day(s)" 7378msgstr "día(s)" 7379 7380#. Template: AgentAppointmentEdit 7381msgid "week(s)" 7382msgstr "semana(s)" 7383 7384#. Template: AgentAppointmentEdit 7385msgid "month(s)" 7386msgstr "mes(es)" 7387 7388#. Template: AgentAppointmentEdit 7389msgid "year(s)" 7390msgstr "año(s)" 7391 7392#. Template: AgentAppointmentEdit 7393msgid "On" 7394msgstr "Encendido" 7395 7396#. Template: AgentAppointmentEdit 7397msgid "Monday" 7398msgstr "Lunes" 7399 7400#. Template: AgentAppointmentEdit 7401msgid "Mon" 7402msgstr "Lun" 7403 7404#. Template: AgentAppointmentEdit 7405msgid "Tuesday" 7406msgstr "Martes" 7407 7408#. Template: AgentAppointmentEdit 7409msgid "Tue" 7410msgstr "Mar" 7411 7412#. Template: AgentAppointmentEdit 7413msgid "Wednesday" 7414msgstr "Miércoles" 7415 7416#. Template: AgentAppointmentEdit 7417msgid "Wed" 7418msgstr "Mié" 7419 7420#. Template: AgentAppointmentEdit 7421msgid "Thursday" 7422msgstr "Jueves" 7423 7424#. Template: AgentAppointmentEdit 7425msgid "Thu" 7426msgstr "Jue" 7427 7428#. Template: AgentAppointmentEdit 7429msgid "Friday" 7430msgstr "Viernes" 7431 7432#. Template: AgentAppointmentEdit 7433msgid "Fri" 7434msgstr "Vie" 7435 7436#. Template: AgentAppointmentEdit 7437msgid "Saturday" 7438msgstr "Sábado" 7439 7440#. Template: AgentAppointmentEdit 7441msgid "Sat" 7442msgstr "Sáb" 7443 7444#. Template: AgentAppointmentEdit 7445msgid "Sunday" 7446msgstr "Domingo" 7447 7448#. Template: AgentAppointmentEdit 7449msgid "Sun" 7450msgstr "Dom" 7451 7452#. Template: AgentAppointmentEdit 7453msgid "January" 7454msgstr "Enero" 7455 7456#. Template: AgentAppointmentEdit 7457msgid "Jan" 7458msgstr "Ene" 7459 7460#. Template: AgentAppointmentEdit 7461msgid "February" 7462msgstr "Febrero" 7463 7464#. Template: AgentAppointmentEdit 7465msgid "Feb" 7466msgstr "Feb" 7467 7468#. Template: AgentAppointmentEdit 7469msgid "March" 7470msgstr "Marzo" 7471 7472#. Template: AgentAppointmentEdit 7473msgid "Mar" 7474msgstr "Mar" 7475 7476#. Template: AgentAppointmentEdit 7477msgid "April" 7478msgstr "Abril" 7479 7480#. Template: AgentAppointmentEdit 7481msgid "Apr" 7482msgstr "Abr" 7483 7484#. Template: AgentAppointmentEdit 7485msgid "May_long" 7486msgstr "Mayo" 7487 7488#. Template: AgentAppointmentEdit 7489msgid "May" 7490msgstr "May" 7491 7492#. Template: AgentAppointmentEdit 7493msgid "June" 7494msgstr "Junio" 7495 7496#. Template: AgentAppointmentEdit 7497msgid "Jun" 7498msgstr "Jun" 7499 7500#. Template: AgentAppointmentEdit 7501msgid "July" 7502msgstr "Julio" 7503 7504#. Template: AgentAppointmentEdit 7505msgid "Jul" 7506msgstr "Jul" 7507 7508#. Template: AgentAppointmentEdit 7509msgid "August" 7510msgstr "Agosto" 7511 7512#. Template: AgentAppointmentEdit 7513msgid "Aug" 7514msgstr "Ago" 7515 7516#. Template: AgentAppointmentEdit 7517msgid "September" 7518msgstr "Septiembre" 7519 7520#. Template: AgentAppointmentEdit 7521msgid "Sep" 7522msgstr "Sep" 7523 7524#. Template: AgentAppointmentEdit 7525msgid "October" 7526msgstr "Octubre" 7527 7528#. Template: AgentAppointmentEdit 7529msgid "Oct" 7530msgstr "Oct" 7531 7532#. Template: AgentAppointmentEdit 7533msgid "November" 7534msgstr "Noviembre" 7535 7536#. Template: AgentAppointmentEdit 7537msgid "Nov" 7538msgstr "Nov" 7539 7540#. Template: AgentAppointmentEdit 7541msgid "December" 7542msgstr "Diciembre" 7543 7544#. Template: AgentAppointmentEdit 7545msgid "Dec" 7546msgstr "Dic" 7547 7548#. Template: AgentAppointmentEdit 7549msgid "Relative point of time" 7550msgstr "Punto de tiempo relativo." 7551 7552#. Template: AgentAppointmentEdit 7553msgid "Link" 7554msgstr "Enlazar" 7555 7556#. Template: AgentAppointmentEdit 7557msgid "Remove entry" 7558msgstr "Eliminar entrada" 7559 7560#. Template: AgentCustomerInformationCenter 7561msgid "Customer Information Center" 7562msgstr "" 7563 7564#. Template: AgentCustomerInformationCenterSearch 7565msgid "Customer User" 7566msgstr "Cliente" 7567 7568#. Template: AgentCustomerTableView 7569msgid "Note: Customer is invalid!" 7570msgstr "" 7571 7572#. Template: AgentCustomerTableView 7573msgid "Start chat" 7574msgstr "" 7575 7576#. Template: AgentCustomerTableView 7577msgid "Video call" 7578msgstr "" 7579 7580#. Template: AgentCustomerTableView 7581msgid "Audio call" 7582msgstr "" 7583 7584#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7585msgid "Customer User Address Book" 7586msgstr "" 7587 7588#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7589msgid "Search for recipients and add the results as '%s'." 7590msgstr "" 7591 7592#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7593msgid "Search template" 7594msgstr "Buscar-Modelo" 7595 7596#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7597msgid "Create Template" 7598msgstr "Crear Plantilla" 7599 7600#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7601msgid "Create New" 7602msgstr "Crear Nuevo(a)" 7603 7604#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7605msgid "Save changes in template" 7606msgstr "Guardar los cambios en la plantilla" 7607 7608#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7609msgid "Filters in use" 7610msgstr "" 7611 7612#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7613msgid "Additional filters" 7614msgstr "" 7615 7616#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7617msgid "Add another attribute" 7618msgstr "Añadir otro atributo" 7619 7620#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7621msgid "" 7622"The attributes with the identifier '(Customer)' are from the customer " 7623"company." 7624msgstr "" 7625 7626#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7627msgid "(e. g. Term* or *Term*)" 7628msgstr "" 7629 7630#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7631msgid "Select all" 7632msgstr "Seleccionar todos" 7633 7634#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7635msgid "The customer user is already selected in the ticket mask." 7636msgstr "" 7637 7638#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7639msgid "Select this customer user" 7640msgstr "" 7641 7642#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7643msgid "Add selected customer user to" 7644msgstr "" 7645 7646#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverviewNavBar 7647msgid "Change search options" 7648msgstr "Cambiar opciones de búsqueda" 7649 7650#. Template: AgentCustomerUserInformationCenter 7651msgid "Customer User Information Center" 7652msgstr "" 7653 7654#. Template: AgentDaemonInfo 7655msgid "" 7656"The OTRS Daemon is a daemon process that performs asynchronous tasks, e.g. " 7657"ticket escalation triggering, email sending, etc." 7658msgstr "" 7659 7660#. Template: AgentDaemonInfo 7661msgid "A running OTRS Daemon is mandatory for correct system operation." 7662msgstr "" 7663 7664#. Template: AgentDaemonInfo 7665msgid "Starting the OTRS Daemon" 7666msgstr "" 7667 7668#. Template: AgentDaemonInfo 7669msgid "" 7670"Make sure that the file '%s' exists (without .dist extension). This cron job " 7671"will check every 5 minutes if the OTRS Daemon is running and start it if " 7672"needed." 7673msgstr "" 7674 7675#. Template: AgentDaemonInfo 7676msgid "" 7677"Execute '%s start' to make sure the cron jobs of the 'otrs' user are active." 7678msgstr "" 7679 7680#. Template: AgentDaemonInfo 7681msgid "" 7682"After 5 minutes, check that the OTRS Daemon is running in the system ('bin/" 7683"otrs.Daemon.pl status')." 7684msgstr "" 7685 7686#. Template: AgentDashboard 7687msgid "Dashboard" 7688msgstr "Panel principal" 7689 7690#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7691msgid "New Appointment" 7692msgstr "Nueva Cita" 7693 7694#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7695msgid "Tomorrow" 7696msgstr "Mañana" 7697 7698#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7699msgid "Soon" 7700msgstr "Pronto" 7701 7702#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7703msgid "5 days" 7704msgstr "5 días" 7705 7706#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7707msgid "Start" 7708msgstr "Iniciar" 7709 7710#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7711msgid "none" 7712msgstr "ninguno" 7713 7714#. Template: AgentDashboardCalendarOverview 7715msgid "in" 7716msgstr "en" 7717 7718#. Template: AgentDashboardCommon 7719msgid "Save settings" 7720msgstr "" 7721 7722#. Template: AgentDashboardCommon 7723msgid "Close this widget" 7724msgstr "" 7725 7726#. Template: AgentDashboardCommon 7727msgid "more" 7728msgstr "más" 7729 7730#. Template: AgentDashboardCommon 7731msgid "Available Columns" 7732msgstr "" 7733 7734#. Template: AgentDashboardCommon 7735msgid "Visible Columns (order by drag & drop)" 7736msgstr "" 7737 7738#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7739msgid "Change Customer Relations" 7740msgstr "" 7741 7742#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7743msgid "Open" 7744msgstr "Abierto" 7745 7746#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7747msgid "Closed" 7748msgstr "Cerrado" 7749 7750#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7751msgid "%s open ticket(s) of %s" 7752msgstr "" 7753 7754#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7755msgid "%s closed ticket(s) of %s" 7756msgstr "" 7757 7758#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7759msgid "Edit customer ID" 7760msgstr "" 7761 7762#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7763msgid "Escalated tickets" 7764msgstr "" 7765 7766#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7767msgid "Open tickets" 7768msgstr "Tickets Abiertos" 7769 7770#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7771msgid "Closed tickets" 7772msgstr "Tickets cerrados" 7773 7774#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7775msgid "All tickets" 7776msgstr "Todos los tickets" 7777 7778#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7779msgid "Archived tickets" 7780msgstr "Tickets archivados" 7781 7782#. Template: AgentDashboardCustomerUserInformation 7783msgid "Note: Customer User is invalid!" 7784msgstr "" 7785 7786#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 7787msgid "Customer user information" 7788msgstr "" 7789 7790#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 7791msgid "Phone ticket" 7792msgstr "" 7793 7794#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 7795msgid "Email ticket" 7796msgstr "" 7797 7798#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 7799msgid "New phone ticket from %s" 7800msgstr "" 7801 7802#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 7803msgid "New email ticket to %s" 7804msgstr "" 7805 7806#. Template: AgentDashboardProductNotify 7807msgid "%s %s is available!" 7808msgstr "%s %s está disponible!" 7809 7810#. Template: AgentDashboardProductNotify 7811msgid "Please update now." 7812msgstr "Por favór, actualize ahora" 7813 7814#. Template: AgentDashboardProductNotify 7815msgid "Release Note" 7816msgstr "Notas de versión" 7817 7818#. Template: AgentDashboardProductNotify 7819msgid "Level" 7820msgstr "Nivel" 7821 7822#. Template: AgentDashboardRSSOverview 7823msgid "Posted %s ago." 7824msgstr "Enviado hace %s." 7825 7826#. Template: AgentDashboardStats 7827msgid "" 7828"The configuration for this statistic widget contains errors, please review " 7829"your settings." 7830msgstr "" 7831 7832#. Template: AgentDashboardStats 7833msgid "Download as SVG file" 7834msgstr "" 7835 7836#. Template: AgentDashboardStats 7837msgid "Download as PNG file" 7838msgstr "" 7839 7840#. Template: AgentDashboardStats 7841msgid "Download as CSV file" 7842msgstr "" 7843 7844#. Template: AgentDashboardStats 7845msgid "Download as Excel file" 7846msgstr "" 7847 7848#. Template: AgentDashboardStats 7849msgid "Download as PDF file" 7850msgstr "" 7851 7852#. Template: AgentDashboardStats 7853msgid "" 7854"Please select a valid graph output format in the configuration of this " 7855"widget." 7856msgstr "" 7857 7858#. Template: AgentDashboardStats 7859msgid "" 7860"The content of this statistic is being prepared for you, please be patient." 7861msgstr "" 7862 7863#. Template: AgentDashboardStats 7864msgid "" 7865"This statistic can currently not be used because its configuration needs to " 7866"be corrected by the statistics administrator." 7867msgstr "" 7868 7869#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7870msgid "Assigned to customer user" 7871msgstr "" 7872 7873#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7874msgid "Accessible for customer user" 7875msgstr "" 7876 7877#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7878msgid "My locked tickets" 7879msgstr "Mis tickets bloqueados" 7880 7881#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7882msgid "My watched tickets" 7883msgstr "Mis tickets en observación" 7884 7885#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7886msgid "My responsibilities" 7887msgstr "Mis responsabilidades" 7888 7889#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7890msgid "Tickets in My Queues" 7891msgstr "Tickets en mis filas" 7892 7893#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7894msgid "Tickets in My Services" 7895msgstr "" 7896 7897#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 7898msgid "Service Time" 7899msgstr "Tiempo de Servicio" 7900 7901#. Template: AgentDashboardTicketQueueOverview 7902msgid "Total" 7903msgstr "" 7904 7905#. Template: AgentDashboardUserOnline 7906msgid "out of office" 7907msgstr "" 7908 7909#. Template: AgentDashboardUserOutOfOffice 7910msgid "until" 7911msgstr "" 7912 7913#. Template: AgentInfo 7914msgid "To accept some news, a license or some changes." 7915msgstr "Para aceptar noticias, una licencia o algunos cambios." 7916 7917#. Template: AgentInfo 7918msgid "Yes, accepted." 7919msgstr "" 7920 7921#. Template: AgentLinkObject 7922msgid "Manage links for %s" 7923msgstr "" 7924 7925#. Template: AgentLinkObject 7926msgid "Create new links" 7927msgstr "" 7928 7929#. Template: AgentLinkObject 7930msgid "Manage existing links" 7931msgstr "" 7932 7933#. Template: AgentLinkObject 7934msgid "Link with" 7935msgstr "" 7936 7937#. Template: AgentLinkObject 7938msgid "Start search" 7939msgstr "" 7940 7941#. Template: AgentLinkObject 7942msgid "" 7943"There are currently no links. Please click 'Create new Links' on the top to " 7944"link this item to other objects." 7945msgstr "" 7946 7947#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen 7948msgid "Unauthorized usage of %s detected" 7949msgstr "" 7950 7951#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen 7952msgid "" 7953"If you decide to downgrade to ((OTRS)) Community Edition, you will lose all " 7954"database tables and data related to %s." 7955msgstr "" 7956 7957#. Template: AgentPreferences 7958msgid "Edit your preferences" 7959msgstr "Modificar mis preferencias" 7960 7961#. Template: AgentPreferences 7962msgid "Personal Preferences" 7963msgstr "" 7964 7965#. Template: AgentPreferences 7966msgid "Preferences" 7967msgstr "Preferencias" 7968 7969#. Template: AgentPreferences 7970msgid "Please note: you're currently editing the preferences of %s." 7971msgstr "" 7972 7973#. Template: AgentPreferences 7974msgid "Go back to editing this agent" 7975msgstr "" 7976 7977#. Template: AgentPreferences 7978msgid "" 7979"Set up your personal preferences. Save each setting by clicking the " 7980"checkmark on the right." 7981msgstr "" 7982 7983#. Template: AgentPreferences 7984msgid "" 7985"You can use the navigation tree below to only show settings from certain " 7986"groups." 7987msgstr "" 7988 7989#. Template: AgentPreferences 7990msgid "Dynamic Actions" 7991msgstr "" 7992 7993#. Template: AgentPreferences 7994msgid "Filter settings..." 7995msgstr "" 7996 7997#. Template: AgentPreferences 7998msgid "Filter for settings" 7999msgstr "" 8000 8001#. Template: AgentPreferences 8002msgid "Save all settings" 8003msgstr "" 8004 8005#. Template: AgentPreferences 8006msgid "" 8007"Avatars have been disabled by the system administrator. You'll see your " 8008"initials instead." 8009msgstr "" 8010 8011#. Template: AgentPreferences 8012msgid "" 8013"You can change your avatar image by registering with your email address %s " 8014"at %s. Please note that it can take some time until your new avatar becomes " 8015"available because of caching." 8016msgstr "" 8017 8018#. Template: AgentPreferences 8019msgid "Off" 8020msgstr "Apagado" 8021 8022#. Template: AgentPreferences 8023msgid "End" 8024msgstr "Fin" 8025 8026#. Template: AgentPreferences 8027msgid "This setting can currently not be saved." 8028msgstr "" 8029 8030#. Template: AgentPreferences 8031msgid "This setting can currently not be saved" 8032msgstr "" 8033 8034#. Template: AgentPreferences 8035msgid "Save this setting" 8036msgstr "" 8037 8038#. Template: AgentPreferences 8039msgid "Did you know? You can help translating OTRS at %s." 8040msgstr "" 8041 8042#. Template: SettingsList 8043msgid "Reset to default" 8044msgstr "" 8045 8046#. Template: AgentPreferencesOverview 8047msgid "" 8048"Choose from the groups on the right to find the settings you'd wish to " 8049"change." 8050msgstr "" 8051 8052#. Template: AgentPreferencesOverview 8053msgid "Did you know?" 8054msgstr "" 8055 8056#. Template: AgentPreferencesOverview 8057msgid "" 8058"You can change your avatar by registering with your email address %s on %s" 8059msgstr "" 8060 8061#. Template: AgentSplitSelection 8062msgid "Target" 8063msgstr "" 8064 8065#. Template: AgentSplitSelection 8066msgid "Process" 8067msgstr "" 8068 8069#. Template: AgentSplitSelection 8070msgid "Split" 8071msgstr "Dividir" 8072 8073#. Template: AgentStatisticsAdd 8074msgid "Statistics Management" 8075msgstr "" 8076 8077#. Template: AgentStatisticsAdd 8078msgid "Add Statistics" 8079msgstr "" 8080 8081#. Template: AgentStatisticsAdd 8082msgid "Read more about statistics in OTRS" 8083msgstr "" 8084 8085#. Template: AgentStatisticsAdd 8086msgid "Dynamic Matrix" 8087msgstr "" 8088 8089#. Template: AgentStatisticsAdd 8090msgid "Each cell contains a singular data point." 8091msgstr "" 8092 8093#. Template: AgentStatisticsAdd 8094msgid "Dynamic List" 8095msgstr "" 8096 8097#. Template: AgentStatisticsAdd 8098msgid "Each row contains data of one entity." 8099msgstr "" 8100 8101#. Template: AgentStatisticsAdd 8102msgid "Static" 8103msgstr "" 8104 8105#. Template: AgentStatisticsAdd 8106msgid "Non-configurable complex statistics." 8107msgstr "" 8108 8109#. Template: AgentStatisticsAdd 8110msgid "General Specification" 8111msgstr "" 8112 8113#. Template: AgentStatisticsAdd 8114msgid "Create Statistic" 8115msgstr "" 8116 8117#. Template: AgentStatisticsEdit 8118msgid "Edit Statistics" 8119msgstr "" 8120 8121#. Template: AgentStatisticsEdit 8122msgid "Run now" 8123msgstr "" 8124 8125#. Template: AgentStatisticsEdit 8126msgid "Statistics Preview" 8127msgstr "" 8128 8129#. Template: AgentStatisticsEdit 8130msgid "Save Statistic" 8131msgstr "" 8132 8133#. Template: AgentStatisticsImport 8134msgid "Import Statistics" 8135msgstr "" 8136 8137#. Template: AgentStatisticsImport 8138msgid "Import Statistics Configuration" 8139msgstr "" 8140 8141#. Template: AgentStatisticsOverview 8142msgid "Statistics" 8143msgstr "Estadísticas" 8144 8145#. Template: AgentStatisticsOverview 8146msgid "Run" 8147msgstr "" 8148 8149#. Template: AgentStatisticsOverview 8150msgid "Edit statistic \"%s\"." 8151msgstr "" 8152 8153#. Template: AgentStatisticsOverview 8154msgid "Export statistic \"%s\"" 8155msgstr "" 8156 8157#. Template: AgentStatisticsOverview 8158msgid "Export statistic %s" 8159msgstr "" 8160 8161#. Template: AgentStatisticsOverview 8162msgid "Delete statistic \"%s\"" 8163msgstr "" 8164 8165#. Template: AgentStatisticsOverview 8166msgid "Delete statistic %s" 8167msgstr "" 8168 8169#. Template: AgentStatisticsView 8170msgid "Statistics Overview" 8171msgstr "" 8172 8173#. Template: AgentStatisticsView 8174msgid "View Statistics" 8175msgstr "" 8176 8177#. Template: AgentStatisticsView 8178msgid "Statistics Information" 8179msgstr "" 8180 8181#. Template: AgentStatisticsView 8182msgid "Created by" 8183msgstr "Creado por" 8184 8185#. Template: AgentStatisticsView 8186msgid "Changed by" 8187msgstr "Modificado por" 8188 8189#. Template: AgentStatisticsView 8190msgid "Sum rows" 8191msgstr "Sumar filas" 8192 8193#. Template: AgentStatisticsView 8194msgid "Sum columns" 8195msgstr "Sumar columnas" 8196 8197#. Template: AgentStatisticsView 8198msgid "Show as dashboard widget" 8199msgstr "" 8200 8201#. Template: AgentStatisticsView 8202msgid "Cache" 8203msgstr "Caché" 8204 8205#. Template: AgentStatisticsView 8206msgid "" 8207"This statistic contains configuration errors and can currently not be used." 8208msgstr "" 8209 8210#. Template: AgentTicketActionCommon 8211msgid "Change Free Text of %s%s%s" 8212msgstr "" 8213 8214#. Template: AgentTicketActionCommon 8215msgid "Change Owner of %s%s%s" 8216msgstr "" 8217 8218#. Template: AgentTicketActionCommon 8219msgid "Close %s%s%s" 8220msgstr "" 8221 8222#. Template: AgentTicketActionCommon 8223msgid "Add Note to %s%s%s" 8224msgstr "" 8225 8226#. Template: AgentTicketActionCommon 8227msgid "Set Pending Time for %s%s%s" 8228msgstr "" 8229 8230#. Template: AgentTicketActionCommon 8231msgid "Change Priority of %s%s%s" 8232msgstr "" 8233 8234#. Template: AgentTicketActionCommon 8235msgid "Change Responsible of %s%s%s" 8236msgstr "" 8237 8238#. Template: AgentTicketActionCommon 8239msgid "All fields marked with an asterisk (*) are mandatory." 8240msgstr "" 8241 8242#. Template: AgentTicketActionCommon 8243msgid "The ticket has been locked" 8244msgstr "El ticket ha sido bloqueado" 8245 8246#. Template: AgentTicketActionCommon 8247msgid "Undo & close" 8248msgstr "" 8249 8250#. Template: AgentTicketActionCommon 8251msgid "Ticket Settings" 8252msgstr "Configuraciones de Ticket" 8253 8254#. Template: AgentTicketActionCommon 8255msgid "Queue invalid." 8256msgstr "" 8257 8258#. Template: AgentTicketActionCommon 8259msgid "Service invalid." 8260msgstr "Servicio inválido." 8261 8262#. Template: AgentTicketActionCommon 8263msgid "SLA invalid." 8264msgstr "" 8265 8266#. Template: AgentTicketActionCommon 8267msgid "New Owner" 8268msgstr "Propietario nuevo" 8269 8270#. Template: AgentTicketActionCommon 8271msgid "Please set a new owner!" 8272msgstr "Por favor, defina un propietario nuevo." 8273 8274#. Template: AgentTicketActionCommon 8275msgid "Owner invalid." 8276msgstr "" 8277 8278#. Template: AgentTicketActionCommon 8279msgid "New Responsible" 8280msgstr "" 8281 8282#. Template: AgentTicketActionCommon 8283msgid "Please set a new responsible!" 8284msgstr "" 8285 8286#. Template: AgentTicketActionCommon 8287msgid "Responsible invalid." 8288msgstr "" 8289 8290#. Template: AgentTicketActionCommon 8291msgid "Next state" 8292msgstr "Siguiente estado" 8293 8294#. Template: AgentTicketActionCommon 8295msgid "State invalid." 8296msgstr "" 8297 8298#. Template: AgentTicketActionCommon 8299msgid "For all pending* states." 8300msgstr "" 8301 8302#. Template: AgentTicketActionCommon 8303msgid "Add Article" 8304msgstr "" 8305 8306#. Template: AgentTicketActionCommon 8307msgid "Create an Article" 8308msgstr "" 8309 8310#. Template: AgentTicketActionCommon 8311msgid "Inform agents" 8312msgstr "" 8313 8314#. Template: AgentTicketActionCommon 8315msgid "Inform involved agents" 8316msgstr "" 8317 8318#. Template: AgentTicketActionCommon 8319msgid "" 8320"Here you can select additional agents which should receive a notification " 8321"regarding the new article." 8322msgstr "" 8323 8324#. Template: AgentTicketActionCommon 8325msgid "Text will also be received by" 8326msgstr "" 8327 8328#. Template: AgentTicketActionCommon 8329msgid "Text Template" 8330msgstr "" 8331 8332#. Template: AgentTicketActionCommon 8333msgid "Setting a template will overwrite any text or attachment." 8334msgstr "" 8335 8336#. Template: AgentTicketActionCommon 8337msgid "Invalid time!" 8338msgstr "Hora inválida." 8339 8340#. Template: AgentTicketBounce 8341msgid "Bounce %s%s%s" 8342msgstr "" 8343 8344#. Template: AgentTicketBounce 8345msgid "Bounce to" 8346msgstr "Rebotar a" 8347 8348#. Template: AgentTicketBounce 8349msgid "You need a email address." 8350msgstr "Se requiere una dirección de correo electrónico." 8351 8352#. Template: AgentTicketBounce 8353msgid "Need a valid email address or don't use a local email address." 8354msgstr "" 8355"Se requiere una dirección de correo electrónica válida, que no sea local." 8356 8357#. Template: AgentTicketBounce 8358msgid "Next ticket state" 8359msgstr "Nuevo estado del ticket" 8360 8361#. Template: AgentTicketBounce 8362msgid "Inform sender" 8363msgstr "Informar al emisor" 8364 8365#. Template: AgentTicketBounce 8366msgid "Send mail" 8367msgstr "Enviar correo" 8368 8369#. Template: AgentTicketBulk 8370msgid "Ticket Bulk Action" 8371msgstr "Acción múltiple con Tickets" 8372 8373#. Template: AgentTicketBulk 8374msgid "Send Email" 8375msgstr "Enviar correo" 8376 8377#. Template: AgentTicketBulk 8378msgid "Merge" 8379msgstr "Mezclar" 8380 8381#. Template: AgentTicketBulk 8382msgid "Merge to" 8383msgstr "Fusionar con" 8384 8385#. Template: AgentTicketBulk 8386msgid "Invalid ticket identifier!" 8387msgstr "¡Identificador de ticket inválido!" 8388 8389#. Template: AgentTicketBulk 8390msgid "Merge to oldest" 8391msgstr "Combinar con el mas viejo" 8392 8393#. Template: AgentTicketBulk 8394msgid "Link together" 8395msgstr "Enlazar juntos" 8396 8397#. Template: AgentTicketBulk 8398msgid "Link to parent" 8399msgstr "Enlazar al padre" 8400 8401#. Template: AgentTicketBulk 8402msgid "Unlock tickets" 8403msgstr "Desbloquear tickets" 8404 8405#. Template: AgentTicketBulk 8406msgid "Execute Bulk Action" 8407msgstr "" 8408 8409#. Template: AgentTicketCompose 8410msgid "Compose Answer for %s%s%s" 8411msgstr "" 8412 8413#. Template: AgentTicketCompose 8414msgid "This address is registered as system address and cannot be used: %s" 8415msgstr "" 8416 8417#. Template: AgentTicketCompose 8418msgid "Please include at least one recipient" 8419msgstr "" 8420 8421#. Template: AgentTicketCompose 8422msgid "Select one or more recipients from the customer user address book." 8423msgstr "" 8424 8425#. Template: AgentTicketCompose 8426msgid "Customer user address book" 8427msgstr "" 8428 8429#. Template: AgentTicketCompose 8430msgid "Remove Ticket Customer" 8431msgstr "" 8432 8433#. Template: AgentTicketCompose 8434msgid "Please remove this entry and enter a new one with the correct value." 8435msgstr "" 8436 8437#. Template: AgentTicketCompose 8438msgid "This address already exists on the address list." 8439msgstr "" 8440 8441#. Template: AgentTicketCompose 8442msgid "Remove Cc" 8443msgstr "" 8444 8445#. Template: AgentTicketCompose 8446msgid "Bcc" 8447msgstr "Copia Invisible" 8448 8449#. Template: AgentTicketCompose 8450msgid "Remove Bcc" 8451msgstr "" 8452 8453#. Template: AgentTicketCompose 8454msgid "Date Invalid!" 8455msgstr "¡Fecha Inválida!" 8456 8457#. Template: AgentTicketCustomer 8458msgid "Change Customer of %s%s%s" 8459msgstr "" 8460 8461#. Template: AgentTicketCustomer 8462msgid "Customer Information" 8463msgstr "Información del Cliente" 8464 8465#. Template: AgentTicketCustomer 8466msgid "Customer user" 8467msgstr "Cliente" 8468 8469#. Template: AgentTicketEmail 8470msgid "Create New Email Ticket" 8471msgstr "Crear un Ticket nuevo de Correo Electrónico" 8472 8473#. Template: AgentTicketEmail 8474msgid "Example Template" 8475msgstr "" 8476 8477#. Template: AgentTicketEmail 8478msgid "From queue" 8479msgstr "De la fila" 8480 8481#. Template: AgentTicketEmail 8482msgid "To customer user" 8483msgstr "" 8484 8485#. Template: AgentTicketEmail 8486msgid "Please include at least one customer user for the ticket." 8487msgstr "" 8488 8489#. Template: AgentTicketEmail 8490msgid "Select this customer as the main customer." 8491msgstr "" 8492 8493#. Template: AgentTicketEmail 8494msgid "Remove Ticket Customer User" 8495msgstr "" 8496 8497#. Template: AgentTicketEmail 8498msgid "Get all" 8499msgstr "Obtener todos" 8500 8501#. Template: AgentTicketEmailOutbound 8502msgid "Outbound Email for %s%s%s" 8503msgstr "" 8504 8505#. Template: AgentTicketEmailResend 8506msgid "Resend Email for %s%s%s" 8507msgstr "" 8508 8509#. Template: AgentTicketEscalation 8510msgid "Ticket %s: first response time is over (%s/%s)!" 8511msgstr "" 8512 8513#. Template: AgentTicketEscalation 8514msgid "Ticket %s: first response time will be over in %s/%s!" 8515msgstr "" 8516 8517#. Template: AgentTicketEscalation 8518msgid "Ticket %s: update time is over (%s/%s)!" 8519msgstr "" 8520 8521#. Template: AgentTicketEscalation 8522msgid "Ticket %s: update time will be over in %s/%s!" 8523msgstr "" 8524 8525#. Template: AgentTicketEscalation 8526msgid "Ticket %s: solution time is over (%s/%s)!" 8527msgstr "" 8528 8529#. Template: AgentTicketEscalation 8530msgid "Ticket %s: solution time will be over in %s/%s!" 8531msgstr "" 8532 8533#. Template: AgentTicketForward 8534msgid "Forward %s%s%s" 8535msgstr "" 8536 8537#. Template: AgentTicketHistory 8538msgid "History of %s%s%s" 8539msgstr "" 8540 8541#. Template: AgentTicketHistory 8542msgid "Filter for history items" 8543msgstr "" 8544 8545#. Template: AgentTicketHistory 8546msgid "Expand/collapse all" 8547msgstr "" 8548 8549#. Template: AgentTicketHistory 8550msgid "CreateTime" 8551msgstr "" 8552 8553#. Template: AgentTicketHistory 8554msgid "Article" 8555msgstr "Artículo" 8556 8557#. Template: AgentTicketMerge 8558msgid "Merge %s%s%s" 8559msgstr "" 8560 8561#. Template: AgentTicketMerge 8562msgid "Merge Settings" 8563msgstr "" 8564 8565#. Template: AgentTicketMerge 8566msgid "You need to use a ticket number!" 8567msgstr "¡Necesita usar un número de ticket!" 8568 8569#. Template: AgentTicketMerge 8570msgid "A valid ticket number is required." 8571msgstr "Se requiere un número de ticket válido." 8572 8573#. Template: AgentTicketMerge 8574msgid "Try typing part of the ticket number or title in order to search by it." 8575msgstr "" 8576 8577#. Template: AgentTicketMerge 8578msgid "Limit the search to tickets with same Customer ID (%s)." 8579msgstr "" 8580 8581#. Template: AgentTicketMerge 8582msgid "Inform Sender" 8583msgstr "" 8584 8585#. Template: AgentTicketMerge 8586msgid "Need a valid email address." 8587msgstr "Se require una dirección de correo electrónica válida." 8588 8589#. Template: AgentTicketMove 8590msgid "Move %s%s%s" 8591msgstr "" 8592 8593#. Template: AgentTicketMove 8594msgid "New Queue" 8595msgstr "Fila nueva" 8596 8597#. Template: AgentTicketMove 8598msgid "Move" 8599msgstr "Mover" 8600 8601#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8602msgid "No ticket data found." 8603msgstr "No se encontraron datos de ticket." 8604 8605#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8606msgid "Open / Close ticket action menu" 8607msgstr "" 8608 8609#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8610msgid "Select this ticket" 8611msgstr "" 8612 8613#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8614msgid "Sender" 8615msgstr "Emisor" 8616 8617#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8618msgid "First Response Time" 8619msgstr "Tiempo para Primera Respuesta" 8620 8621#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8622msgid "Update Time" 8623msgstr "Tiempo para Actualización" 8624 8625#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8626msgid "Solution Time" 8627msgstr "Tiempo para Solución" 8628 8629#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8630msgid "Move ticket to a different queue" 8631msgstr "Mover ticket a una fila diferente" 8632 8633#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8634msgid "Change queue" 8635msgstr "Modificar fila" 8636 8637#. Template: AgentTicketOverviewNavBar 8638msgid "Remove active filters for this screen." 8639msgstr "" 8640 8641#. Template: AgentTicketOverviewNavBar 8642msgid "Tickets per page" 8643msgstr "" 8644 8645#. Template: AgentTicketOverviewPreview 8646msgid "Missing channel" 8647msgstr "" 8648 8649#. Template: AgentTicketOverviewSmall 8650msgid "Reset overview" 8651msgstr "" 8652 8653#. Template: AgentTicketOverviewSmall 8654msgid "Column Filters Form" 8655msgstr "" 8656 8657#. Template: AgentTicketPhone 8658msgid "Split Into New Phone Ticket" 8659msgstr "" 8660 8661#. Template: AgentTicketPhone 8662msgid "Save Chat Into New Phone Ticket" 8663msgstr "" 8664 8665#. Template: AgentTicketPhone 8666msgid "Create New Phone Ticket" 8667msgstr "Crear un Ticket Telefónico Nuevo" 8668 8669#. Template: AgentTicketPhone 8670msgid "Please include at least one customer for the ticket." 8671msgstr "" 8672 8673#. Template: AgentTicketPhone 8674msgid "To queue" 8675msgstr "Para la fila" 8676 8677#. Template: AgentTicketPhone 8678msgid "Chat protocol" 8679msgstr "" 8680 8681#. Template: AgentTicketPhone 8682msgid "The chat will be appended as a separate article." 8683msgstr "" 8684 8685#. Template: AgentTicketPhoneCommon 8686msgid "Phone Call for %s%s%s" 8687msgstr "" 8688 8689#. Template: AgentTicketPlain 8690msgid "View Email Plain Text for %s%s%s" 8691msgstr "" 8692 8693#. Template: AgentTicketPlain 8694msgid "Plain" 8695msgstr "Texto plano" 8696 8697#. Template: AgentTicketPlain 8698msgid "Download this email" 8699msgstr "Descargar este correo electrónico" 8700 8701#. Template: AgentTicketProcess 8702msgid "Create New Process Ticket" 8703msgstr "" 8704 8705#. Template: AgentTicketProcessSmall 8706msgid "Enroll Ticket into a Process" 8707msgstr "" 8708 8709#. Template: AgentTicketSearch 8710msgid "Profile link" 8711msgstr "" 8712 8713#. Template: AgentTicketSearch 8714msgid "Output" 8715msgstr "Modelo de Resultados" 8716 8717#. Template: AgentTicketSearch 8718msgid "Fulltext" 8719msgstr "Texto Completo" 8720 8721#. Template: AgentTicketSearch 8722msgid "Customer ID (complex search)" 8723msgstr "" 8724 8725#. Template: AgentTicketSearch 8726msgid "(e. g. 234*)" 8727msgstr "" 8728 8729#. Template: AgentTicketSearch 8730msgid "Customer ID (exact match)" 8731msgstr "" 8732 8733#. Template: AgentTicketSearch 8734msgid "Assigned to Customer User Login (complex search)" 8735msgstr "" 8736 8737#. Template: AgentTicketSearch 8738msgid "(e. g. U51*)" 8739msgstr "" 8740 8741#. Template: AgentTicketSearch 8742msgid "Assigned to Customer User Login (exact match)" 8743msgstr "" 8744 8745#. Template: AgentTicketSearch 8746msgid "Accessible to Customer User Login (exact match)" 8747msgstr "" 8748 8749#. Template: AgentTicketSearch 8750msgid "Created in Queue" 8751msgstr "Creado en Fila" 8752 8753#. Template: AgentTicketSearch 8754msgid "Lock state" 8755msgstr "Estado de bloqueo" 8756 8757#. Template: AgentTicketSearch 8758msgid "Watcher" 8759msgstr "Observador" 8760 8761#. Template: AgentTicketSearch 8762msgid "Article Create Time (before/after)" 8763msgstr "Tiempo de Creación del Artículo (antes/después)" 8764 8765#. Template: AgentTicketSearch 8766msgid "Article Create Time (between)" 8767msgstr "Tiempo de Creación del Artículo (entre)" 8768 8769#. Template: AgentTicketSearch 8770msgid "Please set this to value before end date." 8771msgstr "" 8772 8773#. Template: AgentTicketSearch 8774msgid "Please set this to value after start date." 8775msgstr "" 8776 8777#. Template: AgentTicketSearch 8778msgid "Ticket Create Time (before/after)" 8779msgstr "Tiempo de Creación del Ticket (antes/después)" 8780 8781#. Template: AgentTicketSearch 8782msgid "Ticket Create Time (between)" 8783msgstr "Tiempo de Creación del Ticket (entre)" 8784 8785#. Template: AgentTicketSearch 8786msgid "Ticket Change Time (before/after)" 8787msgstr "Tiempo de Modificación del Ticket (antes/después)" 8788 8789#. Template: AgentTicketSearch 8790msgid "Ticket Change Time (between)" 8791msgstr "Tiempo de Modificación del Ticket (entre)" 8792 8793#. Template: AgentTicketSearch 8794msgid "Ticket Last Change Time (before/after)" 8795msgstr "" 8796 8797#. Template: AgentTicketSearch 8798msgid "Ticket Last Change Time (between)" 8799msgstr "" 8800 8801#. Template: AgentTicketSearch 8802msgid "Ticket Pending Until Time (before/after)" 8803msgstr "" 8804 8805#. Template: AgentTicketSearch 8806msgid "Ticket Pending Until Time (between)" 8807msgstr "" 8808 8809#. Template: AgentTicketSearch 8810msgid "Ticket Close Time (before/after)" 8811msgstr "Tiempo de Cierre del Ticket (antes/después)" 8812 8813#. Template: AgentTicketSearch 8814msgid "Ticket Close Time (between)" 8815msgstr "Tiempo de Cierre del Ticket (entre)" 8816 8817#. Template: AgentTicketSearch 8818msgid "Ticket Escalation Time (before/after)" 8819msgstr "" 8820 8821#. Template: AgentTicketSearch 8822msgid "Ticket Escalation Time (between)" 8823msgstr "" 8824 8825#. Template: AgentTicketSearch 8826msgid "Archive Search" 8827msgstr "Búsqueda de Archivo" 8828 8829#. Template: AgentTicketZoom 8830msgid "Sender Type" 8831msgstr "" 8832 8833#. Template: AgentTicketZoom 8834msgid "Save filter settings as default" 8835msgstr "Grabar configuración de filtros como defecto" 8836 8837#. Template: AgentTicketZoom 8838msgid "Event Type" 8839msgstr "" 8840 8841#. Template: AgentTicketZoom 8842msgid "Save as default" 8843msgstr "" 8844 8845#. Template: AgentTicketZoom 8846msgid "Drafts" 8847msgstr "" 8848 8849#. Template: AgentTicketZoom 8850msgid "by" 8851msgstr "por" 8852 8853#. Template: AgentTicketZoom 8854msgid "Change Queue" 8855msgstr "Cambiar Fila" 8856 8857#. Template: AgentTicketZoom 8858msgid "There are no dialogs available at this point in the process." 8859msgstr "" 8860 8861#. Template: AgentTicketZoom 8862msgid "This item has no articles yet." 8863msgstr "" 8864 8865#. Template: AgentTicketZoom 8866msgid "Ticket Timeline View" 8867msgstr "" 8868 8869#. Template: AgentTicketZoom 8870msgid "Article Overview - %s Article(s)" 8871msgstr "" 8872 8873#. Template: AgentTicketZoom 8874msgid "Page %s" 8875msgstr "" 8876 8877#. Template: AgentTicketZoom 8878msgid "Add Filter" 8879msgstr "Añadir Filtro" 8880 8881#. Template: AgentTicketZoom 8882msgid "Set" 8883msgstr "Ajustar" 8884 8885#. Template: AgentTicketZoom 8886msgid "Reset Filter" 8887msgstr "Restablecer Filtro" 8888 8889#. Template: AgentTicketZoom 8890msgid "No." 8891msgstr "Núm." 8892 8893#. Template: AgentTicketZoom 8894msgid "Unread articles" 8895msgstr "Artículos no leídos" 8896 8897#. Template: AgentTicketZoom 8898msgid "Via" 8899msgstr "" 8900 8901#. Template: AgentTicketZoom 8902msgid "Important" 8903msgstr "Importante" 8904 8905#. Template: AgentTicketZoom 8906msgid "Unread Article!" 8907msgstr "¡Artículo sin leer!" 8908 8909#. Template: AgentTicketZoom 8910msgid "Incoming message" 8911msgstr "Mensaje entrante" 8912 8913#. Template: AgentTicketZoom 8914msgid "Outgoing message" 8915msgstr "Mensaje saliente" 8916 8917#. Template: AgentTicketZoom 8918msgid "Internal message" 8919msgstr "Mensaje interno" 8920 8921#. Template: AgentTicketZoom 8922msgid "Sending of this message has failed." 8923msgstr "" 8924 8925#. Template: AgentTicketZoom 8926msgid "Resize" 8927msgstr "Cambiar el tamaño" 8928 8929#. Template: AgentTicketZoom 8930msgid "Mark this article as read" 8931msgstr "" 8932 8933#. Template: AgentTicketZoom 8934msgid "Show Full Text" 8935msgstr "" 8936 8937#. Template: AgentTicketZoom 8938msgid "Full Article Text" 8939msgstr "" 8940 8941#. Template: AgentTicketZoom 8942msgid "No more events found. Please try changing the filter settings." 8943msgstr "" 8944 8945#. Template: Chat 8946msgid "#%s" 8947msgstr "" 8948 8949#. Template: Chat 8950msgid "via %s" 8951msgstr "" 8952 8953#. Template: Chat 8954msgid "by %s" 8955msgstr "" 8956 8957#. Template: Chat 8958msgid "Toggle article details" 8959msgstr "" 8960 8961#. Template: MIMEBase 8962msgid "" 8963"This message is being processed. Already tried to send %s time(s). Next try " 8964"will be %s." 8965msgstr "" 8966 8967#. Template: MIMEBase 8968msgid "" 8969"To open links in the following article, you might need to press Ctrl or Cmd " 8970"or Shift key while clicking the link (depending on your browser and OS)." 8971msgstr "" 8972 8973#. Template: MIMEBase 8974msgid "Close this message" 8975msgstr "" 8976 8977#. Template: MIMEBase 8978msgid "Image" 8979msgstr "" 8980 8981#. Template: MIMEBase 8982msgid "PDF" 8983msgstr "" 8984 8985#. Template: MIMEBase 8986msgid "Unknown" 8987msgstr "" 8988 8989#. Template: MIMEBase 8990msgid "View" 8991msgstr "Ver" 8992 8993#. Template: LinkTable 8994msgid "Linked Objects" 8995msgstr "Objetos Enlazados" 8996 8997#. Template: TicketInformation 8998msgid "Archive" 8999msgstr "" 9000 9001#. Template: TicketInformation 9002msgid "This ticket is archived." 9003msgstr "" 9004 9005#. Template: TicketInformation 9006msgid "Note: Type is invalid!" 9007msgstr "" 9008 9009#. Template: TicketInformation 9010msgid "Pending till" 9011msgstr "Pendiente hasta" 9012 9013#. Template: TicketInformation 9014msgid "Locked" 9015msgstr "Bloqueado" 9016 9017#. Template: TicketInformation 9018msgid "%s Ticket(s)" 9019msgstr "" 9020 9021#. Template: TicketInformation 9022msgid "Accounted time" 9023msgstr "Tiempo contabilizado" 9024 9025#. Template: Invalid 9026msgid "" 9027"Preview of this article is not possible because %s channel is missing in the " 9028"system." 9029msgstr "" 9030 9031#. Template: Invalid 9032msgid "This feature is part of the %s. Please contact us at %s for an upgrade." 9033msgstr "" 9034 9035#. Template: Invalid 9036msgid "Please re-install %s package in order to display this article." 9037msgstr "" 9038 9039#. Template: AttachmentBlocker 9040msgid "To protect your privacy, remote content was blocked." 9041msgstr "" 9042 9043#. Template: AttachmentBlocker 9044msgid "Load blocked content." 9045msgstr "Cargar contenido bloqueado." 9046 9047#. Template: Breadcrumb 9048msgid "Home" 9049msgstr "" 9050 9051#. Template: Breadcrumb 9052msgid "Back to admin overview" 9053msgstr "" 9054 9055#. Template: CloudServicesDisabled 9056msgid "This Feature Requires Cloud Services" 9057msgstr "" 9058 9059#. Template: CloudServicesDisabled 9060msgid "You can" 9061msgstr "Usted puede" 9062 9063#. Template: CloudServicesDisabled 9064msgid "go back to the previous page" 9065msgstr "regresar a la página anterior" 9066 9067#. Template: CustomerAccept 9068msgid "Dear Customer," 9069msgstr "" 9070 9071#. Template: CustomerAccept 9072msgid "thank you for using our services." 9073msgstr "" 9074 9075#. Template: CustomerAccept 9076msgid "Yes, I accept your license." 9077msgstr "" 9078 9079#. Template: TicketCustomerIDSelection 9080msgid "" 9081"The customer ID is not changeable, no other customer ID can be assigned to " 9082"this ticket." 9083msgstr "" 9084 9085#. Template: TicketCustomerIDSelection 9086msgid "" 9087"First select a customer user, then you can select a customer ID to assign to " 9088"this ticket." 9089msgstr "" 9090 9091#. Template: TicketCustomerIDSelection 9092msgid "Select a customer ID to assign to this ticket." 9093msgstr "" 9094 9095#. Template: TicketCustomerIDSelection 9096msgid "From all Customer IDs" 9097msgstr "" 9098 9099#. Template: TicketCustomerIDSelection 9100msgid "From assigned Customer IDs" 9101msgstr "" 9102 9103#. Template: CustomerError 9104msgid "An Error Occurred" 9105msgstr "" 9106 9107#. Template: CustomerError 9108msgid "Error Details" 9109msgstr "Detalles del error" 9110 9111#. Template: CustomerError 9112msgid "Traceback" 9113msgstr "Determinar el origen" 9114 9115#. Template: CustomerFooter 9116msgid "%s powered by %s™" 9117msgstr "" 9118 9119#. Template: CustomerFooter 9120msgid "Powered by %s™" 9121msgstr "" 9122 9123#. Template: CustomerFooterJS 9124msgid "" 9125"%s detected possible network issues. You could either try reloading this " 9126"page manually or wait until your browser has re-established the connection " 9127"on its own." 9128msgstr "" 9129 9130#. Template: CustomerFooterJS 9131msgid "" 9132"The connection has been re-established after a temporary connection loss. " 9133"Due to this, elements on this page could have stopped to work correctly. In " 9134"order to be able to use all elements correctly again, it is strongly " 9135"recommended to reload this page." 9136msgstr "" 9137 9138#. Template: CustomerLogin 9139msgid "JavaScript Not Available" 9140msgstr "JavaScript No Disponible" 9141 9142#. Template: CustomerLogin 9143msgid "" 9144"In order to experience this software, you'll need to enable JavaScript in " 9145"your browser." 9146msgstr "" 9147 9148#. Template: CustomerLogin 9149msgid "Browser Warning" 9150msgstr "Advertencia del Explorador" 9151 9152#. Template: CustomerLogin 9153msgid "The browser you are using is too old." 9154msgstr "El explorador que está usando es muy antiguo." 9155 9156#. Template: CustomerLogin 9157msgid "" 9158"This software runs with a huge lists of browsers, please upgrade to one of " 9159"these." 9160msgstr "" 9161 9162#. Template: CustomerLogin 9163msgid "Please see the documentation or ask your admin for further information." 9164msgstr "" 9165"Por favor, refiérase a la documentación o pregunte a su administrador para " 9166"obtener más información." 9167 9168#. Template: CustomerLogin 9169msgid "One moment please, you are being redirected..." 9170msgstr "" 9171 9172#. Template: CustomerLogin 9173msgid "Login" 9174msgstr "Inicio de sesión" 9175 9176#. Template: CustomerLogin 9177msgid "User name" 9178msgstr "Nombre de usuario" 9179 9180#. Template: CustomerLogin 9181msgid "Your user name" 9182msgstr "Su nombre de usuario" 9183 9184#. Template: CustomerLogin 9185msgid "Your password" 9186msgstr "Su contraseña" 9187 9188#. Template: CustomerLogin 9189msgid "Forgot password?" 9190msgstr "¿Olvidó su contraseña?" 9191 9192#. Template: CustomerLogin 9193msgid "2 Factor Token" 9194msgstr "" 9195 9196#. Template: CustomerLogin 9197msgid "Your 2 Factor Token" 9198msgstr "" 9199 9200#. Template: CustomerLogin 9201msgid "Log In" 9202msgstr "Iniciar sesión" 9203 9204#. Template: CustomerLogin 9205msgid "Not yet registered?" 9206msgstr "¿Aún no se ha registrado?" 9207 9208#. Template: CustomerLogin 9209msgid "Back" 9210msgstr "Atrás" 9211 9212#. Template: CustomerLogin 9213msgid "Request New Password" 9214msgstr "Solicite una Contraseña Nueva" 9215 9216#. Template: CustomerLogin 9217msgid "Your User Name" 9218msgstr "Su Nombre de Usuario" 9219 9220#. Template: CustomerLogin 9221msgid "A new password will be sent to your email address." 9222msgstr "Una contraseña nueva se enviará a su dirección de correo electrónico." 9223 9224#. Template: CustomerLogin 9225msgid "Create Account" 9226msgstr "Crear Cuenta" 9227 9228#. Template: CustomerLogin 9229msgid "Please fill out this form to receive login credentials." 9230msgstr "" 9231 9232#. Template: CustomerLogin 9233msgid "How we should address you" 9234msgstr "Cómo debemos contactarlo" 9235 9236#. Template: CustomerLogin 9237msgid "Your First Name" 9238msgstr "Su Nombre" 9239 9240#. Template: CustomerLogin 9241msgid "Your Last Name" 9242msgstr "Su Apellido" 9243 9244#. Template: CustomerLogin 9245msgid "Your email address (this will become your username)" 9246msgstr "" 9247 9248#. Template: CustomerNavigationBar 9249msgid "Incoming Chat Requests" 9250msgstr "" 9251 9252#. Template: CustomerNavigationBar 9253msgid "Edit personal preferences" 9254msgstr "Modificar preferencias presonales" 9255 9256#. Template: CustomerNavigationBar 9257msgid "Logout %s" 9258msgstr "" 9259 9260#. Template: CustomerTicketMessage 9261msgid "Service level agreement" 9262msgstr "Acuerdo de nivel de servicio" 9263 9264#. Template: CustomerTicketOverview 9265msgid "Welcome!" 9266msgstr "Bienvenido" 9267 9268#. Template: CustomerTicketOverview 9269msgid "Please click the button below to create your first ticket." 9270msgstr "" 9271"Por favor, presione el botón crear ticket, para crear su primer requerimiento" 9272 9273#. Template: CustomerTicketOverview 9274msgid "Create your first ticket" 9275msgstr "Crear Ticket" 9276 9277#. Template: CustomerTicketSearch 9278msgid "Profile" 9279msgstr "Perfil" 9280 9281#. Template: CustomerTicketSearch 9282msgid "e. g. 10*5155 or 105658*" 9283msgstr "Por ejemplo: 10*5155 ó 105658*" 9284 9285#. Template: CustomerTicketSearch 9286msgid "CustomerID" 9287msgstr "Identificador del cliente" 9288 9289#. Template: CustomerTicketSearch 9290msgid "Fulltext Search in Tickets (e. g. \"John*n\" or \"Will*\")" 9291msgstr "" 9292 9293#. Template: CustomerTicketSearch 9294msgid "Types" 9295msgstr "Tipos" 9296 9297#. Template: CustomerTicketSearch 9298msgid "Time Restrictions" 9299msgstr "" 9300 9301#. Template: CustomerTicketSearch 9302msgid "No time settings" 9303msgstr "" 9304 9305#. Template: CustomerTicketSearch 9306msgid "All" 9307msgstr "Todo" 9308 9309#. Template: CustomerTicketSearch 9310msgid "Specific date" 9311msgstr "" 9312 9313#. Template: CustomerTicketSearch 9314msgid "Only tickets created" 9315msgstr "Únicamente tickets creados" 9316 9317#. Template: CustomerTicketSearch 9318msgid "Date range" 9319msgstr "" 9320 9321#. Template: CustomerTicketSearch 9322msgid "Only tickets created between" 9323msgstr "Únicamente tickets creados entre" 9324 9325#. Template: CustomerTicketSearch 9326msgid "Ticket Archive System" 9327msgstr "" 9328 9329#. Template: CustomerTicketSearch 9330msgid "Save Search as Template?" 9331msgstr "" 9332 9333#. Template: CustomerTicketSearch 9334msgid "Save as Template?" 9335msgstr "¿Guardar como Plantilla?" 9336 9337#. Template: CustomerTicketSearch 9338msgid "Save as Template" 9339msgstr "" 9340 9341#. Template: CustomerTicketSearch 9342msgid "Template Name" 9343msgstr "Nombre de la Plantilla" 9344 9345#. Template: CustomerTicketSearch 9346msgid "Pick a profile name" 9347msgstr "" 9348 9349#. Template: CustomerTicketSearch 9350msgid "Output to" 9351msgstr "Salida a" 9352 9353#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9354msgid "of" 9355msgstr "de" 9356 9357#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9358msgid "Page" 9359msgstr "Página" 9360 9361#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9362msgid "Search Results for" 9363msgstr "Buscar Resultados para" 9364 9365#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9366msgid "Remove this Search Term." 9367msgstr "" 9368 9369#. Template: CustomerTicketZoom 9370msgid "Start a chat from this ticket" 9371msgstr "" 9372 9373#. Template: CustomerTicketZoom 9374msgid "Next Steps" 9375msgstr "" 9376 9377#. Template: CustomerTicketZoom 9378msgid "Reply" 9379msgstr "Responder" 9380 9381#. Template: Chat 9382msgid "Expand article" 9383msgstr "" 9384 9385#. Template: CustomerWarning 9386msgid "Warning" 9387msgstr "Advertencia" 9388 9389#. Template: DashboardEventsTicketCalendar 9390msgid "Event Information" 9391msgstr "" 9392 9393#. Template: DashboardEventsTicketCalendar 9394msgid "Ticket fields" 9395msgstr "" 9396 9397#. Template: Error 9398msgid "" 9399"Really a bug? 5 out of 10 bug reports result from a wrong or incomplete " 9400"installation of OTRS." 9401msgstr "" 9402 9403#. Template: Error 9404msgid "" 9405"With %s, our experts take care of correct installation and cover your back " 9406"with support and periodic security updates." 9407msgstr "" 9408 9409#. Template: Error 9410msgid "Contact our service team now." 9411msgstr "" 9412 9413#. Template: Error 9414msgid "Send a bugreport" 9415msgstr "Enviar un reporte de error" 9416 9417#. Template: Error 9418msgid "Expand" 9419msgstr "Expandir" 9420 9421#. Template: AttachmentList 9422msgid "Click to delete this attachment." 9423msgstr "" 9424 9425#. Template: DraftButtons 9426msgid "Update draft" 9427msgstr "" 9428 9429#. Template: DraftButtons 9430msgid "Save as new draft" 9431msgstr "" 9432 9433#. Template: DraftNotifications 9434msgid "You have loaded the draft \"%s\"." 9435msgstr "" 9436 9437#. Template: DraftNotifications 9438msgid "You have loaded the draft \"%s\". You last changed it %s." 9439msgstr "" 9440 9441#. Template: DraftNotifications 9442msgid "You have loaded the draft \"%s\". It was last changed %s by %s." 9443msgstr "" 9444 9445#. Template: DraftNotifications 9446msgid "" 9447"Please note that this draft is outdated because the ticket was modified " 9448"since this draft was created." 9449msgstr "" 9450 9451#. Template: Header 9452msgid "View notifications" 9453msgstr "" 9454 9455#. Template: Header 9456msgid "Notifications" 9457msgstr "" 9458 9459#. Template: Header 9460msgid "Notifications (OTRS Business Solution™)" 9461msgstr "" 9462 9463#. Template: Header 9464msgid "Personal preferences" 9465msgstr "" 9466 9467#. Template: Header 9468msgid "Logout" 9469msgstr "Cerrar Sesión" 9470 9471#. Template: Header 9472msgid "You are logged in as" 9473msgstr "Ud. inició sesión como" 9474 9475#. Template: Installer 9476msgid "JavaScript not available" 9477msgstr "JavaScript no disponible" 9478 9479#. Template: Installer 9480msgid "Step %s" 9481msgstr "Paso %s" 9482 9483#. Template: Installer 9484msgid "License" 9485msgstr "Licencia" 9486 9487#. Template: Installer 9488msgid "Database Settings" 9489msgstr "Configuraciones de la Base de Datos" 9490 9491#. Template: Installer 9492msgid "General Specifications and Mail Settings" 9493msgstr "Especificaciones Generales y Configuraciones de Correo" 9494 9495#. Template: Installer 9496msgid "Finish" 9497msgstr "Finalizar" 9498 9499#. Template: Installer 9500msgid "Welcome to %s" 9501msgstr "" 9502 9503#. Template: Installer 9504msgid "Germany" 9505msgstr "" 9506 9507#. Template: Installer 9508msgid "Phone" 9509msgstr "Teléfono" 9510 9511#. Template: Installer 9512msgid "United States" 9513msgstr "" 9514 9515#. Template: Installer 9516msgid "Mexico" 9517msgstr "" 9518 9519#. Template: Installer 9520msgid "Hungary" 9521msgstr "" 9522 9523#. Template: Installer 9524msgid "Brazil" 9525msgstr "" 9526 9527#. Template: Installer 9528msgid "Singapore" 9529msgstr "" 9530 9531#. Template: Installer 9532msgid "Hong Kong" 9533msgstr "" 9534 9535#. Template: Installer 9536msgid "Web site" 9537msgstr "Sitio web" 9538 9539#. Template: InstallerConfigureMail 9540msgid "Configure Outbound Mail" 9541msgstr "Configurar Correo Saliente" 9542 9543#. Template: InstallerConfigureMail 9544msgid "Outbound mail type" 9545msgstr "Tipo de correo saliente" 9546 9547#. Template: InstallerConfigureMail 9548msgid "Select outbound mail type." 9549msgstr "Seleccione el tipo de correo saliente." 9550 9551#. Template: InstallerConfigureMail 9552msgid "Outbound mail port" 9553msgstr "Puerto para el correo saliente" 9554 9555#. Template: InstallerConfigureMail 9556msgid "Select outbound mail port." 9557msgstr "Selecione el puerto para el correo saliente." 9558 9559#. Template: InstallerConfigureMail 9560msgid "SMTP host" 9561msgstr "Host SMTP" 9562 9563#. Template: InstallerConfigureMail 9564msgid "SMTP host." 9565msgstr "Host SMTP." 9566 9567#. Template: InstallerConfigureMail 9568msgid "SMTP authentication" 9569msgstr "Autenticación SMTP" 9570 9571#. Template: InstallerConfigureMail 9572msgid "Does your SMTP host need authentication?" 9573msgstr "¿Su host SMTP requiere autenticación?" 9574 9575#. Template: InstallerConfigureMail 9576msgid "SMTP auth user" 9577msgstr "Autenticación de usuario SMTP" 9578 9579#. Template: InstallerConfigureMail 9580msgid "Username for SMTP auth." 9581msgstr "Nombre de usuario para la autenticación SMTP." 9582 9583#. Template: InstallerConfigureMail 9584msgid "SMTP auth password" 9585msgstr "Contraseña de autenticación SMTP" 9586 9587#. Template: InstallerConfigureMail 9588msgid "Password for SMTP auth." 9589msgstr "Contraseña para la autenticación SMTP." 9590 9591#. Template: InstallerConfigureMail 9592msgid "Configure Inbound Mail" 9593msgstr "Configurar Correo Entrante" 9594 9595#. Template: InstallerConfigureMail 9596msgid "Inbound mail type" 9597msgstr "Tipo de correo entrante" 9598 9599#. Template: InstallerConfigureMail 9600msgid "Select inbound mail type." 9601msgstr "eleccione el tipo de correo entrante." 9602 9603#. Template: InstallerConfigureMail 9604msgid "Inbound mail host" 9605msgstr "Host del correo entrante" 9606 9607#. Template: InstallerConfigureMail 9608msgid "Inbound mail host." 9609msgstr "Host del correo entrante." 9610 9611#. Template: InstallerConfigureMail 9612msgid "Inbound mail user" 9613msgstr "Usuario del correo entrante" 9614 9615#. Template: InstallerConfigureMail 9616msgid "User for inbound mail." 9617msgstr "Usuario para el correo entrante." 9618 9619#. Template: InstallerConfigureMail 9620msgid "Inbound mail password" 9621msgstr "Contraseña del correo entrante" 9622 9623#. Template: InstallerConfigureMail 9624msgid "Password for inbound mail." 9625msgstr "Contraseña para el correo entrante." 9626 9627#. Template: InstallerConfigureMail 9628msgid "Result of mail configuration check" 9629msgstr "Resultado de la verificación de la configuración de correo." 9630 9631#. Template: InstallerConfigureMail 9632msgid "Check mail configuration" 9633msgstr "Verificar configuración de correo" 9634 9635#. Template: InstallerConfigureMail 9636msgid "Skip this step" 9637msgstr "Omitir este paso" 9638 9639#. Template: InstallerDBResult 9640msgid "Done" 9641msgstr "Hecho" 9642 9643#. Template: InstallerDBResult 9644msgid "Error" 9645msgstr "Error" 9646 9647#. Template: InstallerDBResult 9648msgid "Database setup successful!" 9649msgstr "Base de datos configurada con éxito!" 9650 9651#. Template: InstallerDBStart 9652msgid "Install Type" 9653msgstr "" 9654 9655#. Template: InstallerDBStart 9656msgid "Create a new database for OTRS" 9657msgstr "" 9658 9659#. Template: InstallerDBStart 9660msgid "Use an existing database for OTRS" 9661msgstr "" 9662 9663#. Template: InstallerDBmssql 9664msgid "" 9665"If you have set a root password for your database, it must be entered here. " 9666"If not, leave this field empty." 9667msgstr "" 9668 9669#. Template: InstallerDBmssql 9670msgid "Database name" 9671msgstr "" 9672 9673#. Template: InstallerDBmssql 9674msgid "Check database settings" 9675msgstr "Verificar las configuraciones de la base de datos" 9676 9677#. Template: InstallerDBmssql 9678msgid "Result of database check" 9679msgstr "Resultado de la verificación de la base de datos" 9680 9681#. Template: InstallerDBmssql 9682msgid "Database check successful." 9683msgstr "Verificación satisfactoria de la base de datos" 9684 9685#. Template: InstallerDBmssql 9686msgid "Database User" 9687msgstr "" 9688 9689#. Template: InstallerDBmssql 9690msgid "New" 9691msgstr "Nuevo" 9692 9693#. Template: InstallerDBmssql 9694msgid "" 9695"A new database user with limited permissions will be created for this OTRS " 9696"system." 9697msgstr "" 9698"Un usuario nuevo, con permisos limitados, se creará en este sistema OTRS, " 9699"para la base de datos." 9700 9701#. Template: InstallerDBmssql 9702msgid "Repeat Password" 9703msgstr "" 9704 9705#. Template: InstallerDBmssql 9706msgid "Generated password" 9707msgstr "" 9708 9709#. Template: InstallerDBmysql 9710msgid "Passwords do not match" 9711msgstr "" 9712 9713#. Template: InstallerDBoracle 9714msgid "SID" 9715msgstr "" 9716 9717#. Template: InstallerDBoracle 9718msgid "Port" 9719msgstr "" 9720 9721#. Template: InstallerFinish 9722msgid "" 9723"To be able to use OTRS you have to enter the following line in your command " 9724"line (Terminal/Shell) as root." 9725msgstr "" 9726"Para poder utilizar OTRS debe escribir la siguiente línea en la consola de " 9727"sistema (Terminal/Shell) como usuario root" 9728 9729#. Template: InstallerFinish 9730msgid "Restart your webserver" 9731msgstr "Reinicie su servidor web" 9732 9733#. Template: InstallerFinish 9734msgid "After doing so your OTRS is up and running." 9735msgstr "Después de hacer esto, su OTRS estará activo y ejecutándose" 9736 9737#. Template: InstallerFinish 9738msgid "Start page" 9739msgstr "Página de inicio" 9740 9741#. Template: InstallerFinish 9742msgid "Your OTRS Team" 9743msgstr "Su equipo OTRS" 9744 9745#. Template: InstallerLicense 9746msgid "Don't accept license" 9747msgstr "No aceptar licencia" 9748 9749#. Template: InstallerLicense 9750msgid "Accept license and continue" 9751msgstr "" 9752 9753#. Template: InstallerSystem 9754msgid "SystemID" 9755msgstr "ID de sistema" 9756 9757#. Template: InstallerSystem 9758msgid "" 9759"The identifier of the system. Each ticket number and each HTTP session ID " 9760"contain this number." 9761msgstr "" 9762"Identificador del sistema. Todos los números de tickets e ID's de sesiones " 9763"HTTP contendrán este número." 9764 9765#. Template: InstallerSystem 9766msgid "System FQDN" 9767msgstr "FQDN del sistema" 9768 9769#. Template: InstallerSystem 9770msgid "Fully qualified domain name of your system." 9771msgstr "Nombre de dominio totalmente calificado de su sistema." 9772 9773#. Template: InstallerSystem 9774msgid "AdminEmail" 9775msgstr "Correo del Administrador." 9776 9777#. Template: InstallerSystem 9778msgid "Email address of the system administrator." 9779msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sistema." 9780 9781#. Template: InstallerSystem 9782msgid "Organization" 9783msgstr "Organización" 9784 9785#. Template: InstallerSystem 9786msgid "Log" 9787msgstr "Log" 9788 9789#. Template: InstallerSystem 9790msgid "LogModule" 9791msgstr "MóduloLog" 9792 9793#. Template: InstallerSystem 9794msgid "Log backend to use." 9795msgstr "Backend a usar para el log." 9796 9797#. Template: InstallerSystem 9798msgid "LogFile" 9799msgstr "ArchivoLog" 9800 9801#. Template: InstallerSystem 9802msgid "Webfrontend" 9803msgstr "Interface Web" 9804 9805#. Template: InstallerSystem 9806msgid "Default language" 9807msgstr "Idioma por defecto" 9808 9809#. Template: InstallerSystem 9810msgid "Default language." 9811msgstr "Idioma por defecto." 9812 9813#. Template: InstallerSystem 9814msgid "CheckMXRecord" 9815msgstr "Revisar record MX" 9816 9817#. Template: InstallerSystem 9818msgid "" 9819"Email addresses that are manually entered are checked against the MX records " 9820"found in DNS. Don't use this option if your DNS is slow or does not resolve " 9821"public addresses." 9822msgstr "" 9823"Las direcciones de correo electrónico que se proporcionan manualmente, se " 9824"verifican con los records MX encontrados en el DNS. No utilice esta opcion " 9825"si su DNS es lento o no resuelve direcciones públicas." 9826 9827#. Template: LinkObject 9828msgid "Delete link" 9829msgstr "" 9830 9831#. Template: LinkObject 9832msgid "Delete Link" 9833msgstr "" 9834 9835#. Template: LinkObject 9836msgid "Object#" 9837msgstr "Objecto#" 9838 9839#. Template: LinkObject 9840msgid "Add links" 9841msgstr "Agregar enlaces" 9842 9843#. Template: LinkObject 9844msgid "Delete links" 9845msgstr "Eliminar enlaces" 9846 9847#. Template: Login 9848msgid "Lost your password?" 9849msgstr "¿Perdió su contraseña?" 9850 9851#. Template: Login 9852msgid "Back to login" 9853msgstr "Regresar al inicio de sesión" 9854 9855#. Template: MetaFloater 9856msgid "Scale preview content" 9857msgstr "" 9858 9859#. Template: MetaFloater 9860msgid "Open URL in new tab" 9861msgstr "" 9862 9863#. Template: MetaFloater 9864msgid "Close preview" 9865msgstr "" 9866 9867#. Template: MetaFloater 9868msgid "" 9869"A preview of this website can't be provided because it didn't allow to be " 9870"embedded." 9871msgstr "" 9872 9873#. Template: MobileNotAvailableWidget 9874msgid "Feature not Available" 9875msgstr "" 9876 9877#. Template: MobileNotAvailableWidget 9878msgid "" 9879"Sorry, but this feature of OTRS is currently not available for mobile " 9880"devices. If you'd like to use it, you can either switch to desktop mode or " 9881"use your regular desktop device." 9882msgstr "" 9883 9884#. Template: Motd 9885msgid "Message of the Day" 9886msgstr "Mensaje del día" 9887 9888#. Template: Motd 9889msgid "This is the message of the day. You can edit this in %s." 9890msgstr "" 9891 9892#. Template: NoPermission 9893msgid "Insufficient Rights" 9894msgstr "Permisos insuficientes" 9895 9896#. Template: NoPermission 9897msgid "Back to the previous page" 9898msgstr "Volver a la página anterior" 9899 9900#. Template: Alert 9901msgid "Alert" 9902msgstr "" 9903 9904#. Template: Alert 9905msgid "Powered by" 9906msgstr "Impulsado por" 9907 9908#. Template: Pagination 9909msgid "Show first page" 9910msgstr "Mostrar la primera página" 9911 9912#. Template: Pagination 9913msgid "Show previous pages" 9914msgstr "Mostrar la página anterior" 9915 9916#. Template: Pagination 9917msgid "Show page %s" 9918msgstr "Mostrar la página %s" 9919 9920#. Template: Pagination 9921msgid "Show next pages" 9922msgstr "Mostrar la página siguiente" 9923 9924#. Template: Pagination 9925msgid "Show last page" 9926msgstr "Mostrar la última página" 9927 9928#. Template: PictureUpload 9929msgid "Need FormID!" 9930msgstr "Se necesita el ID del Formulario" 9931 9932#. Template: PictureUpload 9933msgid "No file found!" 9934msgstr "¡No se encontró el archivo!" 9935 9936#. Template: PictureUpload 9937msgid "The file is not an image that can be shown inline!" 9938msgstr "¡El archivo no es una imagen que se pueda mostrar en línea!" 9939 9940#. Template: PreferencesNotificationEvent 9941msgid "No user configurable notifications found." 9942msgstr "" 9943 9944#. Template: PreferencesNotificationEvent 9945msgid "Receive messages for notification '%s' by transport method '%s'." 9946msgstr "" 9947 9948#. Template: ActivityDialogHeader 9949msgid "Process Information" 9950msgstr "" 9951 9952#. Template: ActivityDialogHeader 9953msgid "Dialog" 9954msgstr "" 9955 9956#. Template: Article 9957msgid "Inform Agent" 9958msgstr "Notificar a Agente" 9959 9960#. Template: PublicDefault 9961msgid "Welcome" 9962msgstr "" 9963 9964#. Template: PublicDefault 9965msgid "" 9966"This is the default public interface of OTRS! There was no action parameter " 9967"given." 9968msgstr "" 9969 9970#. Template: PublicDefault 9971msgid "" 9972"You could install a custom public module (via the package manager), for " 9973"example the FAQ module, which has a public interface." 9974msgstr "" 9975 9976#. Template: GeneralSpecificationsWidget 9977msgid "Permissions" 9978msgstr "Permisos" 9979 9980#. Template: GeneralSpecificationsWidget 9981msgid "" 9982"You can select one or more groups to define access for different agents." 9983msgstr "" 9984"Puede seleccionar uno o más grupos para definir el acceso para los " 9985"diferentes agentes." 9986 9987#. Template: GeneralSpecificationsWidget 9988msgid "Result formats" 9989msgstr "" 9990 9991#. Template: GeneralSpecificationsWidget 9992msgid "Time Zone" 9993msgstr "Zona Horaria" 9994 9995#. Template: GeneralSpecificationsWidget 9996msgid "The selected time periods in the statistic are time zone neutral." 9997msgstr "" 9998 9999#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10000msgid "Create summation row" 10001msgstr "" 10002 10003#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10004msgid "Generate an additional row containing sums for all data rows." 10005msgstr "" 10006 10007#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10008msgid "Create summation column" 10009msgstr "" 10010 10011#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10012msgid "Generate an additional column containing sums for all data columns." 10013msgstr "" 10014 10015#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10016msgid "Cache results" 10017msgstr "" 10018 10019#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10020msgid "" 10021"Stores statistics result data in a cache to be used in subsequent views with " 10022"the same configuration (requires at least one selected time field)." 10023msgstr "" 10024 10025#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10026msgid "" 10027"Provide the statistic as a widget that agents can activate in their " 10028"dashboard." 10029msgstr "" 10030 10031#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10032msgid "" 10033"Please note that enabling the dashboard widget will activate caching for " 10034"this statistic in the dashboard." 10035msgstr "" 10036 10037#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10038msgid "If set to invalid end users can not generate the stat." 10039msgstr "" 10040"Si se define como inválida, los usuarios finales no podrán generar la " 10041"estadística." 10042 10043#. Template: PreviewWidget 10044msgid "There are problems in the configuration of this statistic:" 10045msgstr "" 10046 10047#. Template: PreviewWidget 10048msgid "You may now configure the X-axis of your statistic." 10049msgstr "" 10050 10051#. Template: PreviewWidget 10052msgid "This statistic does not provide preview data." 10053msgstr "" 10054 10055#. Template: PreviewWidget 10056msgid "Preview format" 10057msgstr "" 10058 10059#. Template: PreviewWidget 10060msgid "" 10061"Please note that the preview uses random data and does not consider data " 10062"filters." 10063msgstr "" 10064 10065#. Template: PreviewWidget 10066msgid "Configure X-Axis" 10067msgstr "" 10068 10069#. Template: PreviewWidget 10070msgid "X-axis" 10071msgstr "EjeX" 10072 10073#. Template: PreviewWidget 10074msgid "Configure Y-Axis" 10075msgstr "" 10076 10077#. Template: PreviewWidget 10078msgid "Y-axis" 10079msgstr "" 10080 10081#. Template: PreviewWidget 10082msgid "Configure Filter" 10083msgstr "" 10084 10085#. Template: RestrictionsWidget 10086msgid "Please select only one element or turn off the button 'Fixed'." 10087msgstr "Por favor seleccione sólo un elemento o desactive el botón 'Fijo\\." 10088 10089#. Template: RestrictionsWidget 10090msgid "Absolute period" 10091msgstr "" 10092 10093#. Template: RestrictionsWidget 10094msgid "Between %s and %s" 10095msgstr "" 10096 10097#. Template: RestrictionsWidget 10098msgid "Relative period" 10099msgstr "" 10100 10101#. Template: RestrictionsWidget 10102msgid "The past complete %s and the current+upcoming complete %s %s" 10103msgstr "" 10104 10105#. Template: RestrictionsWidget 10106msgid "Do not allow changes to this element when the statistic is generated." 10107msgstr "" 10108 10109#. Template: StatsParamsWidget 10110msgid "Format" 10111msgstr "Formato" 10112 10113#. Template: StatsParamsWidget 10114msgid "Exchange Axis" 10115msgstr "Intercambiar Ejes" 10116 10117#. Template: StatsParamsWidget 10118msgid "Configurable Params of Static Stat" 10119msgstr "" 10120 10121#. Template: StatsParamsWidget 10122msgid "No element selected." 10123msgstr "No hay elemento seleccionado" 10124 10125#. Template: StatsParamsWidget 10126msgid "Scale" 10127msgstr "Escala" 10128 10129#. Template: StatsParamsWidget 10130msgid "show more" 10131msgstr "" 10132 10133#. Template: StatsParamsWidget 10134msgid "show less" 10135msgstr "" 10136 10137#. Template: D3 10138msgid "Download SVG" 10139msgstr "" 10140 10141#. Template: D3 10142msgid "Download PNG" 10143msgstr "" 10144 10145#. Template: XAxisWidget 10146msgid "" 10147"The selected time period defines the default time frame for this statistic " 10148"to collect data from." 10149msgstr "" 10150 10151#. Template: XAxisWidget 10152msgid "" 10153"Defines the time unit that will be used to split the selected time period " 10154"into reporting data points." 10155msgstr "" 10156 10157#. Template: YAxisWidget 10158msgid "" 10159"Please remember that the scale for the Y-axis has to be larger than the " 10160"scale for the X-axis (e.g. X-axis => Month, Y-Axis => Year)." 10161msgstr "" 10162 10163#. Template: SettingsList 10164msgid "This setting is disabled." 10165msgstr "" 10166 10167#. Template: SettingsList 10168msgid "This setting is fixed but not deployed yet!" 10169msgstr "" 10170 10171#. Template: SettingsList 10172msgid "" 10173"This setting is currently being overridden in %s and can't thus be changed " 10174"here!" 10175msgstr "" 10176 10177#. Template: SettingsList 10178msgid "Changing this setting is only available in a higher config level!" 10179msgstr "" 10180 10181#. Template: SettingsList 10182msgid "%s (%s) is currently working on this setting." 10183msgstr "" 10184 10185#. Template: SettingsList 10186msgid "Toggle advanced options for this setting" 10187msgstr "" 10188 10189#. Template: SettingsList 10190msgid "Disable this setting, so it is no longer effective" 10191msgstr "" 10192 10193#. Template: SettingsList 10194msgid "Disable" 10195msgstr "" 10196 10197#. Template: SettingsList 10198msgid "Enable this setting, so it becomes effective" 10199msgstr "" 10200 10201#. Template: SettingsList 10202msgid "Enable" 10203msgstr "" 10204 10205#. Template: SettingsList 10206msgid "Reset this setting to its default state" 10207msgstr "" 10208 10209#. Template: SettingsList 10210msgid "Reset setting" 10211msgstr "" 10212 10213#. Template: SettingsList 10214msgid "" 10215"Allow users to adapt this setting from within their personal preferences" 10216msgstr "" 10217 10218#. Template: SettingsList 10219msgid "Allow users to update" 10220msgstr "" 10221 10222#. Template: SettingsList 10223msgid "" 10224"Do not longer allow users to adapt this setting from within their personal " 10225"preferences" 10226msgstr "" 10227 10228#. Template: SettingsList 10229msgid "Forbid users to update" 10230msgstr "" 10231 10232#. Template: SettingsList 10233msgid "Show user specific changes for this setting" 10234msgstr "" 10235 10236#. Template: SettingsList 10237msgid "Show user settings" 10238msgstr "" 10239 10240#. Template: SettingsList 10241msgid "Copy a direct link to this setting to your clipboard" 10242msgstr "" 10243 10244#. Template: SettingsList 10245msgid "Copy direct link" 10246msgstr "" 10247 10248#. Template: SettingsList 10249msgid "Remove this setting from your favorites setting" 10250msgstr "" 10251 10252#. Template: SettingsList 10253msgid "Remove from favourites" 10254msgstr "" 10255 10256#. Template: SettingsList 10257msgid "Add this setting to your favorites" 10258msgstr "" 10259 10260#. Template: SettingsList 10261msgid "Add to favourites" 10262msgstr "" 10263 10264#. Template: SettingsList 10265msgid "Cancel editing this setting" 10266msgstr "" 10267 10268#. Template: SettingsList 10269msgid "Save changes on this setting" 10270msgstr "" 10271 10272#. Template: SettingsList 10273msgid "Edit this setting" 10274msgstr "" 10275 10276#. Template: SettingsList 10277msgid "Enable this setting" 10278msgstr "" 10279 10280#. Template: SettingsList 10281msgid "" 10282"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its " 10283"sub groups or another group." 10284msgstr "" 10285 10286#. Template: SettingsListCompare 10287msgid "Now" 10288msgstr "" 10289 10290#. Template: SettingsListCompare 10291msgid "User modification" 10292msgstr "" 10293 10294#. Template: SettingsListCompare 10295msgid "enabled" 10296msgstr "" 10297 10298#. Template: SettingsListCompare 10299msgid "disabled" 10300msgstr "" 10301 10302#. Template: SettingsListCompare 10303msgid "Setting state" 10304msgstr "" 10305 10306#. Template: Actions 10307msgid "Edit search" 10308msgstr "" 10309 10310#. Template: Actions 10311msgid "Go back to admin: " 10312msgstr "" 10313 10314#. Template: Actions 10315msgid "Deployment" 10316msgstr "" 10317 10318#. Template: Actions 10319msgid "My favourite settings" 10320msgstr "" 10321 10322#. Template: Actions 10323msgid "Invalid settings" 10324msgstr "" 10325 10326#. Template: DynamicActions 10327msgid "Filter visible settings..." 10328msgstr "" 10329 10330#. Template: DynamicActions 10331msgid "Enable edit mode for all settings" 10332msgstr "" 10333 10334#. Template: DynamicActions 10335msgid "Save all edited settings" 10336msgstr "" 10337 10338#. Template: DynamicActions 10339msgid "Cancel editing for all settings" 10340msgstr "" 10341 10342#. Template: DynamicActions 10343msgid "" 10344"All actions from this widget apply to the visible settings on the right only." 10345msgstr "" 10346 10347#. Template: Help 10348msgid "Currently edited by me." 10349msgstr "" 10350 10351#. Template: Help 10352msgid "Modified but not yet deployed." 10353msgstr "" 10354 10355#. Template: Help 10356msgid "Currently edited by another user." 10357msgstr "" 10358 10359#. Template: Help 10360msgid "Different from its default value." 10361msgstr "" 10362 10363#. Template: Help 10364msgid "Save current setting." 10365msgstr "" 10366 10367#. Template: Help 10368msgid "Cancel editing current setting." 10369msgstr "" 10370 10371#. Template: Navigation 10372msgid "Navigation" 10373msgstr "" 10374 10375#. Template: OTRSBusinessTeaser 10376msgid "" 10377"With %s, System Configuration supports versioning, rollback and user-" 10378"specific configuration settings." 10379msgstr "" 10380 10381#. Template: Test 10382msgid "OTRS Test Page" 10383msgstr "Página de Prueba de OTRS" 10384 10385#. Template: Test 10386msgid "Unlock" 10387msgstr "Desbloquear" 10388 10389#. Template: Test 10390msgid "Welcome %s %s" 10391msgstr "" 10392 10393#. Template: Test 10394msgid "Counter" 10395msgstr "Contador" 10396 10397#. Template: Warning 10398msgid "Go back to the previous page" 10399msgstr "Regresar a la página anterior" 10400 10401#. JS Template: CalendarSettingsDialog 10402msgid "Show" 10403msgstr "Mostrar" 10404 10405#. JS Template: FormDraftAddDialog 10406msgid "Draft title" 10407msgstr "" 10408 10409#. JS Template: ArticleViewSettingsDialog 10410msgid "Article display" 10411msgstr "" 10412 10413#. JS Template: FormDraftDeleteDialog 10414msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" 10415msgstr "" 10416 10417#. JS Template: FormDraftDeleteDialog 10418msgid "Confirm" 10419msgstr "" 10420 10421#. JS Template: WidgetLoading 10422msgid "Loading, please wait..." 10423msgstr "" 10424 10425#. JS Template: UploadContainer 10426msgid "Click to select a file for upload." 10427msgstr "" 10428 10429#. JS Template: UploadContainer 10430msgid "Click to select files or just drop them here." 10431msgstr "" 10432 10433#. JS Template: UploadContainer 10434msgid "Click to select a file or just drop it here." 10435msgstr "" 10436 10437#. JS Template: UploadContainer 10438msgid "Uploading..." 10439msgstr "" 10440 10441#. JS Template: InformationDialog 10442msgid "Process state" 10443msgstr "" 10444 10445#. JS Template: InformationDialog 10446msgid "Running" 10447msgstr "" 10448 10449#. JS Template: InformationDialog 10450msgid "Finished" 10451msgstr "Finalizado" 10452 10453#. JS Template: InformationDialog 10454msgid "No package information available." 10455msgstr "" 10456 10457#. JS Template: AddButton 10458msgid "Add new entry" 10459msgstr "Añadir una entrada nueva" 10460 10461#. JS Template: AddHashKey 10462msgid "Add key" 10463msgstr "" 10464 10465#. JS Template: DialogDeployment 10466msgid "Deployment comment..." 10467msgstr "" 10468 10469#. JS Template: DialogDeployment 10470msgid "This field can have no more than 250 characters." 10471msgstr "" 10472 10473#. JS Template: DialogDeployment 10474msgid "Deploying, please wait..." 10475msgstr "" 10476 10477#. JS Template: DialogDeployment 10478msgid "Preparing to deploy, please wait..." 10479msgstr "" 10480 10481#. JS Template: DialogDeployment 10482msgid "Deploy now" 10483msgstr "" 10484 10485#. JS Template: DialogDeployment 10486msgid "Try again" 10487msgstr "" 10488 10489#. JS Template: DialogReset 10490msgid "Reset options" 10491msgstr "" 10492 10493#. JS Template: DialogReset 10494msgid "Reset setting on global level." 10495msgstr "" 10496 10497#. JS Template: DialogReset 10498msgid "Reset globally" 10499msgstr "" 10500 10501#. JS Template: DialogReset 10502msgid "Remove all user changes." 10503msgstr "" 10504 10505#. JS Template: DialogReset 10506msgid "Reset locally" 10507msgstr "" 10508 10509#. JS Template: DialogReset 10510msgid "user(s) have modified this setting." 10511msgstr "" 10512 10513#. JS Template: DialogReset 10514msgid "Do you really want to reset this setting to it's default value?" 10515msgstr "" 10516 10517#. JS Template: HelpDialog 10518msgid "" 10519"You can use the category selection to limit the navigation tree below to " 10520"entries from the selected category. As soon as you select the category, the " 10521"tree will be re-built." 10522msgstr "" 10523 10524#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10525msgid "Database Backend" 10526msgstr "" 10527 10528#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10529msgid "CustomerIDs" 10530msgstr "Identificadores del cliente" 10531 10532#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10533msgid "Fax" 10534msgstr "Fax" 10535 10536#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10537msgid "Street" 10538msgstr "Calle" 10539 10540#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10541msgid "Zip" 10542msgstr "CP" 10543 10544#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10545msgid "City" 10546msgstr "Ciudad" 10547 10548#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10549msgid "Country" 10550msgstr "País" 10551 10552#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10553msgid "Valid" 10554msgstr "Válido" 10555 10556#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10557msgid "Mr." 10558msgstr "Sr." 10559 10560#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10561msgid "Mrs." 10562msgstr "Sra." 10563 10564#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10565msgid "Address" 10566msgstr "" 10567 10568#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10569msgid "View system log messages." 10570msgstr "Ver los mensajes del log del sistema." 10571 10572#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10573msgid "Edit the system configuration settings." 10574msgstr "Modificar la configuración del sistema." 10575 10576#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10577msgid "Update and extend your system with software packages." 10578msgstr "Actualizar y extender su sistema con paquetes de software." 10579 10580#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10581msgid "" 10582"ACL information from database is not in sync with the system configuration, " 10583"please deploy all ACLs." 10584msgstr "" 10585 10586#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10587msgid "" 10588"ACLs could not be Imported due to a unknown error, please check OTRS logs " 10589"for more information" 10590msgstr "" 10591 10592#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10593msgid "The following ACLs have been added successfully: %s" 10594msgstr "" 10595 10596#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10597msgid "The following ACLs have been updated successfully: %s" 10598msgstr "" 10599 10600#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10601msgid "" 10602"There where errors adding/updating the following ACLs: %s. Please check the " 10603"log file for more information." 10604msgstr "" 10605 10606#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10607msgid "This field is required" 10608msgstr "" 10609 10610#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10611msgid "There was an error creating the ACL" 10612msgstr "" 10613 10614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10615msgid "Need ACLID!" 10616msgstr "" 10617 10618#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10619msgid "Could not get data for ACLID %s" 10620msgstr "" 10621 10622#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10623msgid "There was an error updating the ACL" 10624msgstr "" 10625 10626#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10627msgid "There was an error setting the entity sync status." 10628msgstr "" 10629 10630#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10631msgid "There was an error synchronizing the ACLs." 10632msgstr "" 10633 10634#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10635msgid "ACL %s could not be deleted" 10636msgstr "" 10637 10638#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10639msgid "There was an error getting data for ACL with ID %s" 10640msgstr "" 10641 10642#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10643msgid "%s (copy) %s" 10644msgstr "" 10645 10646#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10647msgid "" 10648"Please note that ACL restrictions will be ignored for the Superuser account " 10649"(UserID 1)." 10650msgstr "" 10651 10652#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10653msgid "Exact match" 10654msgstr "" 10655 10656#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10657msgid "Negated exact match" 10658msgstr "" 10659 10660#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10661msgid "Regular expression" 10662msgstr "" 10663 10664#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10665msgid "Regular expression (ignore case)" 10666msgstr "" 10667 10668#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10669msgid "Negated regular expression" 10670msgstr "" 10671 10672#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10673msgid "Negated regular expression (ignore case)" 10674msgstr "" 10675 10676#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10677msgid "System was unable to create Calendar!" 10678msgstr "El sistema no pudo crear el Calendario!" 10679 10680#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10681msgid "Please contact the administrator." 10682msgstr "Por favor contacte el administrador." 10683 10684#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10685msgid "No CalendarID!" 10686msgstr "No se tiene el CalendarID!" 10687 10688#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10689msgid "You have no access to this calendar!" 10690msgstr "No tiene acceso a este calendario!" 10691 10692#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10693msgid "Error updating the calendar!" 10694msgstr "Error al actualizer el calendario!" 10695 10696#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10697msgid "Couldn't read calendar configuration file." 10698msgstr "No se puede leer el archivo de configuración del calendario." 10699 10700#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10701msgid "Please make sure your file is valid." 10702msgstr "Por favor asegúrese de que el archivo es válido." 10703 10704#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10705msgid "Could not import the calendar!" 10706msgstr "No se puede importar el calendario!" 10707 10708#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10709msgid "Calendar imported!" 10710msgstr "Calendario importado!" 10711 10712#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10713msgid "Need CalendarID!" 10714msgstr "Se necesita CalendarID!" 10715 10716#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10717msgid "Could not retrieve data for given CalendarID" 10718msgstr "Not se pueden obtener los datos para el CalendarID especificado" 10719 10720#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10721msgid "Successfully imported %s appointment(s) to calendar %s." 10722msgstr "Se han importado %s cita(s) al calendario %s." 10723 10724#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10725msgid "+5 minutes" 10726msgstr "+5 minutos" 10727 10728#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10729msgid "+15 minutes" 10730msgstr "+15 minutos " 10731 10732#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10733msgid "+30 minutes" 10734msgstr "+30 minutos" 10735 10736#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10737msgid "+1 hour" 10738msgstr "+1 hora" 10739 10740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 10741msgid "No permissions" 10742msgstr "No tiene permisos" 10743 10744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 10745msgid "System was unable to import file!" 10746msgstr "El sistema no pudo importar el archivo!" 10747 10748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 10749msgid "Please check the log for more information." 10750msgstr "" 10751 10752#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10753msgid "Notification name already exists!" 10754msgstr "El nombre de la notificación ya existe!" 10755 10756#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10757msgid "Notification added!" 10758msgstr "" 10759 10760#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10761msgid "There was an error getting data for Notification with ID:%s!" 10762msgstr "" 10763 10764#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10765msgid "Unknown Notification %s!" 10766msgstr "" 10767 10768#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10769msgid "%s (copy)" 10770msgstr "" 10771 10772#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10773msgid "There was an error creating the Notification" 10774msgstr "" 10775 10776#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10777msgid "" 10778"Notifications could not be Imported due to a unknown error, please check " 10779"OTRS logs for more information" 10780msgstr "" 10781 10782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10783msgid "The following Notifications have been added successfully: %s" 10784msgstr "" 10785 10786#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10787msgid "The following Notifications have been updated successfully: %s" 10788msgstr "" 10789 10790#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10791msgid "" 10792"There where errors adding/updating the following Notifications: %s. Please " 10793"check the log file for more information." 10794msgstr "" 10795 10796#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10797msgid "Notification updated!" 10798msgstr "" 10799 10800#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10801msgid "Agent (resources), who are selected within the appointment" 10802msgstr "Agentes (recursos), que pueden ser seleccionados dentro de una cita" 10803 10804#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10805msgid "" 10806"All agents with (at least) read permission for the appointment (calendar)" 10807msgstr "Agentes con (al menos) permisos de lectura para la cita (calendario)" 10808 10809#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10810msgid "All agents with write permission for the appointment (calendar)" 10811msgstr "Todos los agentes con permisos de escritura para la cita (calendario)" 10812 10813#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 10814msgid "Yes, but require at least one active notification method." 10815msgstr "" 10816 10817#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAttachment.pm 10818msgid "Attachment added!" 10819msgstr "¡Archivo adjunto añadido!" 10820 10821#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAutoResponse.pm 10822msgid "Auto Response added!" 10823msgstr "" 10824 10825#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10826msgid "Invalid CommunicationID!" 10827msgstr "" 10828 10829#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10830msgid "All communications" 10831msgstr "" 10832 10833#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10834msgid "Last 1 hour" 10835msgstr "" 10836 10837#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10838msgid "Last 3 hours" 10839msgstr "" 10840 10841#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10842msgid "Last 6 hours" 10843msgstr "" 10844 10845#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10846msgid "Last 12 hours" 10847msgstr "" 10848 10849#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10850msgid "Last 24 hours" 10851msgstr "" 10852 10853#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10854msgid "Last week" 10855msgstr "" 10856 10857#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10858msgid "Last month" 10859msgstr "" 10860 10861#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10862msgid "Invalid StartTime: %s!" 10863msgstr "" 10864 10865#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10866msgid "Successful" 10867msgstr "" 10868 10869#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10870msgid "Processing" 10871msgstr "" 10872 10873#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10874msgid "Failed" 10875msgstr "" 10876 10877#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10878msgid "Invalid Filter: %s!" 10879msgstr "" 10880 10881#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10882msgid "Less than a second" 10883msgstr "" 10884 10885#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10886msgid "sorted descending" 10887msgstr "" 10888 10889#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10890msgid "sorted ascending" 10891msgstr "" 10892 10893#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10894msgid "Trace" 10895msgstr "" 10896 10897#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10898msgid "Debug" 10899msgstr "" 10900 10901#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10902msgid "Info" 10903msgstr "Información" 10904 10905#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10906msgid "Warn" 10907msgstr "" 10908 10909#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10910msgid "days" 10911msgstr "días" 10912 10913#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10914msgid "day" 10915msgstr "día" 10916 10917#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10918msgid "hour" 10919msgstr "hora" 10920 10921#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10922msgid "minute" 10923msgstr "minuto" 10924 10925#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10926msgid "seconds" 10927msgstr "segundos" 10928 10929#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 10930msgid "second" 10931msgstr "segundo" 10932 10933#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 10934msgid "Customer company updated!" 10935msgstr "¡Compañía cliente actualizada!" 10936 10937#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 10938msgid "Dynamic field %s not found!" 10939msgstr "" 10940 10941#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 10942msgid "Unable to set value for dynamic field %s!" 10943msgstr "" 10944 10945#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 10946msgid "Customer Company %s already exists!" 10947msgstr "" 10948 10949#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 10950msgid "Customer company added!" 10951msgstr "¡Compañía cliente agregada!" 10952 10953#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 10954msgid "No configuration for 'CustomerGroupPermissionContext' found!" 10955msgstr "" 10956 10957#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 10958msgid "Please check system configuration." 10959msgstr "" 10960 10961#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 10962msgid "Invalid permission context configuration:" 10963msgstr "" 10964 10965#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10966msgid "Customer updated!" 10967msgstr "¡Cliente actualizado!" 10968 10969#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10970msgid "New phone ticket" 10971msgstr "Ticket telefónico nuevo" 10972 10973#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10974msgid "New email ticket" 10975msgstr "Ticket de correo electrónico nuevo" 10976 10977#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10978msgid "Customer %s added" 10979msgstr "Cliente %s añadido" 10980 10981#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10982msgid "Customer user updated!" 10983msgstr "" 10984 10985#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10986msgid "Same Customer" 10987msgstr "" 10988 10989#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10990msgid "Direct" 10991msgstr "" 10992 10993#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 10994msgid "Indirect" 10995msgstr "" 10996 10997#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm 10998msgid "Change Customer User Relations for Group" 10999msgstr "" 11000 11001#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm 11002msgid "Change Group Relations for Customer User" 11003msgstr "" 11004 11005#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm 11006msgid "Allocate Customer Users to Service" 11007msgstr "" 11008 11009#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm 11010msgid "Allocate Services to Customer User" 11011msgstr "" 11012 11013#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11014msgid "Fields configuration is not valid" 11015msgstr "" 11016 11017#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11018msgid "Objects configuration is not valid" 11019msgstr "" 11020 11021#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11022msgid "Database (%s)" 11023msgstr "" 11024 11025#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11026msgid "Web service (%s)" 11027msgstr "" 11028 11029#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11030msgid "Contact with data (%s)" 11031msgstr "" 11032 11033#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11034msgid "" 11035"Could not reset Dynamic Field order properly, please check the error log for " 11036"more details." 11037msgstr "" 11038 11039#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11040msgid "Undefined subaction." 11041msgstr "" 11042 11043#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11044msgid "Need %s" 11045msgstr "" 11046 11047#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11048msgid "Add %s field" 11049msgstr "" 11050 11051#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11052msgid "The field does not contain only ASCII letters and numbers." 11053msgstr "" 11054 11055#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11056msgid "There is another field with the same name." 11057msgstr "" 11058 11059#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11060msgid "The field must be numeric." 11061msgstr "" 11062 11063#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11064msgid "Need ValidID" 11065msgstr "" 11066 11067#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11068msgid "Could not create the new field" 11069msgstr "" 11070 11071#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11072msgid "Need ID" 11073msgstr "" 11074 11075#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11076msgid "Could not get data for dynamic field %s" 11077msgstr "" 11078 11079#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11080msgid "Change %s field" 11081msgstr "" 11082 11083#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11084msgid "The name for this field should not change." 11085msgstr "" 11086 11087#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11088msgid "Could not update the field %s" 11089msgstr "" 11090 11091#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11092msgid "Currently" 11093msgstr "" 11094 11095#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11096msgid "Unchecked" 11097msgstr "" 11098 11099#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11100msgid "Checked" 11101msgstr "" 11102 11103#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm 11104msgid "Prevent entry of dates in the future" 11105msgstr "" 11106 11107#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm 11108msgid "Prevent entry of dates in the past" 11109msgstr "" 11110 11111#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDropdown.pm 11112msgid "This field value is duplicated." 11113msgstr "" 11114 11115#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminEmail.pm 11116msgid "Select at least one recipient." 11117msgstr "" 11118 11119#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11120msgid "minute(s)" 11121msgstr "minuto(s)" 11122 11123#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11124msgid "hour(s)" 11125msgstr "hora(s)" 11126 11127#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11128msgid "Time unit" 11129msgstr "Unidad de tiempo" 11130 11131#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11132msgid "within the last ..." 11133msgstr "" 11134 11135#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11136msgid "within the next ..." 11137msgstr "" 11138 11139#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11140msgid "more than ... ago" 11141msgstr "" 11142 11143#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11144msgid "Unarchived tickets" 11145msgstr "Tickets si archivar" 11146 11147#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11148msgid "archive tickets" 11149msgstr "" 11150 11151#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11152msgid "restore tickets from archive" 11153msgstr "" 11154 11155#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11156msgid "Need Profile!" 11157msgstr "" 11158 11159#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11160msgid "Got no values to check." 11161msgstr "" 11162 11163#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11164msgid "" 11165"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket " 11166"selection:" 11167msgstr "" 11168 11169#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11170msgid "Need WebserviceID!" 11171msgstr "" 11172 11173#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11174msgid "Could not get data for WebserviceID %s" 11175msgstr "" 11176 11177#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11178msgid "ascending" 11179msgstr "ascendente" 11180 11181#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11182msgid "descending" 11183msgstr "descendente" 11184 11185#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11186msgid "Need communication type!" 11187msgstr "" 11188 11189#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11190msgid "Communication type needs to be 'Requester' or 'Provider'!" 11191msgstr "" 11192 11193#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11194msgid "Invalid Subaction!" 11195msgstr "" 11196 11197#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11198msgid "Need ErrorHandlingType!" 11199msgstr "" 11200 11201#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11202msgid "ErrorHandlingType %s is not registered" 11203msgstr "" 11204 11205#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11206msgid "Could not update web service" 11207msgstr "" 11208 11209#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11210msgid "Need ErrorHandling" 11211msgstr "" 11212 11213#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11214msgid "Could not determine config for error handler %s" 11215msgstr "" 11216 11217#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11218msgid "Invoker processing outgoing request data" 11219msgstr "" 11220 11221#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11222msgid "Mapping outgoing request data" 11223msgstr "" 11224 11225#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11226msgid "Transport processing request into response" 11227msgstr "" 11228 11229#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11230msgid "Mapping incoming response data" 11231msgstr "" 11232 11233#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11234msgid "Invoker processing incoming response data" 11235msgstr "" 11236 11237#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11238msgid "Transport receiving incoming request data" 11239msgstr "" 11240 11241#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11242msgid "Mapping incoming request data" 11243msgstr "" 11244 11245#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11246msgid "Operation processing incoming request data" 11247msgstr "" 11248 11249#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11250msgid "Mapping outgoing response data" 11251msgstr "" 11252 11253#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11254msgid "Transport sending outgoing response data" 11255msgstr "" 11256 11257#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11258msgid "skip same backend modules only" 11259msgstr "" 11260 11261#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11262msgid "skip all modules" 11263msgstr "" 11264 11265#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11266msgid "Operation deleted" 11267msgstr "" 11268 11269#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11270msgid "Invoker deleted" 11271msgstr "" 11272 11273#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11274msgid "0 seconds" 11275msgstr "" 11276 11277#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11278msgid "15 seconds" 11279msgstr "" 11280 11281#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11282msgid "30 seconds" 11283msgstr "" 11284 11285#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11286msgid "45 seconds" 11287msgstr "" 11288 11289#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11290msgid "1 minute" 11291msgstr "" 11292 11293#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11294msgid "2 minutes" 11295msgstr "" 11296 11297#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11298msgid "3 minutes" 11299msgstr "" 11300 11301#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11302msgid "4 minutes" 11303msgstr "" 11304 11305#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11306msgid "5 minutes" 11307msgstr "" 11308 11309#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11310msgid "10 minutes" 11311msgstr "10 minutos" 11312 11313#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11314msgid "15 minutes" 11315msgstr "15 minutos" 11316 11317#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11318msgid "30 minutes" 11319msgstr "" 11320 11321#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11322msgid "1 hour" 11323msgstr "" 11324 11325#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11326msgid "2 hours" 11327msgstr "" 11328 11329#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11330msgid "3 hours" 11331msgstr "" 11332 11333#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11334msgid "4 hours" 11335msgstr "" 11336 11337#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11338msgid "5 hours" 11339msgstr "" 11340 11341#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11342msgid "6 hours" 11343msgstr "" 11344 11345#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11346msgid "12 hours" 11347msgstr "" 11348 11349#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11350msgid "18 hours" 11351msgstr "" 11352 11353#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11354msgid "1 day" 11355msgstr "" 11356 11357#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11358msgid "2 days" 11359msgstr "" 11360 11361#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11362msgid "3 days" 11363msgstr "" 11364 11365#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11366msgid "4 days" 11367msgstr "" 11368 11369#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11370msgid "6 days" 11371msgstr "" 11372 11373#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11374msgid "1 week" 11375msgstr "" 11376 11377#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11378msgid "Could not determine config for invoker %s" 11379msgstr "" 11380 11381#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11382msgid "InvokerType %s is not registered" 11383msgstr "" 11384 11385#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11386msgid "MappingType %s is not registered" 11387msgstr "" 11388 11389#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11390msgid "Need Invoker!" 11391msgstr "" 11392 11393#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11394msgid "Need Event!" 11395msgstr "" 11396 11397#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11398msgid "Could not get registered modules for Invoker" 11399msgstr "" 11400 11401#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11402msgid "Could not get backend for Invoker %s" 11403msgstr "" 11404 11405#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11406msgid "The event %s is not valid." 11407msgstr "" 11408 11409#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11410msgid "Could not update configuration data for WebserviceID %s" 11411msgstr "" 11412 11413#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11414msgid "This sub-action is not valid" 11415msgstr "" 11416 11417#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11418msgid "xor" 11419msgstr "" 11420 11421#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11422msgid "String" 11423msgstr "" 11424 11425#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11426msgid "Regexp" 11427msgstr "" 11428 11429#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11430msgid "Validation Module" 11431msgstr "" 11432 11433#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11434msgid "Simple Mapping for Outgoing Data" 11435msgstr "" 11436 11437#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11438msgid "Simple Mapping for Incoming Data" 11439msgstr "" 11440 11441#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11442msgid "Could not get registered configuration for action type %s" 11443msgstr "" 11444 11445#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11446msgid "Could not get backend for %s %s" 11447msgstr "" 11448 11449#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11450msgid "Keep (leave unchanged)" 11451msgstr "" 11452 11453#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11454msgid "Ignore (drop key/value pair)" 11455msgstr "" 11456 11457#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11458msgid "Map to (use provided value as default)" 11459msgstr "" 11460 11461#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11462msgid "Exact value(s)" 11463msgstr "" 11464 11465#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11466msgid "Ignore (drop Value/value pair)" 11467msgstr "" 11468 11469#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11470msgid "XSLT Mapping for Outgoing Data" 11471msgstr "" 11472 11473#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11474msgid "XSLT Mapping for Incoming Data" 11475msgstr "" 11476 11477#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11478msgid "Could not find required library %s" 11479msgstr "" 11480 11481#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11482msgid "Outgoing request data before processing (RequesterRequestInput)" 11483msgstr "" 11484 11485#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11486msgid "Outgoing request data before mapping (RequesterRequestPrepareOutput)" 11487msgstr "" 11488 11489#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11490msgid "Outgoing request data after mapping (RequesterRequestMapOutput)" 11491msgstr "" 11492 11493#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11494msgid "Incoming response data before mapping (RequesterResponseInput)" 11495msgstr "" 11496 11497#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11498msgid "" 11499"Outgoing error handler data after error handling " 11500"(RequesterErrorHandlingOutput)" 11501msgstr "" 11502 11503#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11504msgid "Incoming request data before mapping (ProviderRequestInput)" 11505msgstr "" 11506 11507#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11508msgid "Incoming request data after mapping (ProviderRequestMapOutput)" 11509msgstr "" 11510 11511#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11512msgid "Outgoing response data before mapping (ProviderResponseInput)" 11513msgstr "" 11514 11515#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11516msgid "" 11517"Outgoing error handler data after error handling " 11518"(ProviderErrorHandlingOutput)" 11519msgstr "" 11520 11521#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm 11522msgid "Could not determine config for operation %s" 11523msgstr "" 11524 11525#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm 11526msgid "OperationType %s is not registered" 11527msgstr "" 11528 11529#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11530msgid "Need valid Subaction!" 11531msgstr "" 11532 11533#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11534msgid "This field should be an integer." 11535msgstr "" 11536 11537#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11538msgid "File or Directory not found." 11539msgstr "" 11540 11541#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11542msgid "There is another web service with the same name." 11543msgstr "" 11544 11545#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11546msgid "There was an error updating the web service." 11547msgstr "" 11548 11549#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11550msgid "There was an error creating the web service." 11551msgstr "" 11552 11553#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11554msgid "Web service \"%s\" created!" 11555msgstr "" 11556 11557#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11558msgid "Need Name!" 11559msgstr "" 11560 11561#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11562msgid "Need ExampleWebService!" 11563msgstr "" 11564 11565#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11566msgid "Could not load %s." 11567msgstr "" 11568 11569#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11570msgid "Could not read %s!" 11571msgstr "" 11572 11573#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11574msgid "Need a file to import!" 11575msgstr "" 11576 11577#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11578msgid "" 11579"The imported file has not valid YAML content! Please check OTRS log for " 11580"details" 11581msgstr "" 11582 11583#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11584msgid "Web service \"%s\" deleted!" 11585msgstr "" 11586 11587#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11588msgid "OTRS as provider" 11589msgstr "OTRS como proveedor" 11590 11591#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11592msgid "Operations" 11593msgstr "" 11594 11595#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11596msgid "OTRS as requester" 11597msgstr "OTRS como solicitante" 11598 11599#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11600msgid "Invokers" 11601msgstr "" 11602 11603#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm 11604msgid "Got no WebserviceHistoryID!" 11605msgstr "" 11606 11607#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm 11608msgid "Could not get history data for WebserviceHistoryID %s" 11609msgstr "" 11610 11611#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGroup.pm 11612msgid "Group updated!" 11613msgstr "¡Grupo actualizado!" 11614 11615#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11616msgid "Mail account added!" 11617msgstr "¡Cuenta de correo agregada!" 11618 11619#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11620msgid "" 11621"Email account fetch already fetched by another process. Please try again " 11622"later!" 11623msgstr "" 11624 11625#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11626msgid "Dispatching by email To: field." 11627msgstr "Despachar por el campo Para: del correo electrónico." 11628 11629#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11630msgid "Dispatching by selected Queue." 11631msgstr "Despachar por la fila seleccionada." 11632 11633#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11634msgid "Agent who created the ticket" 11635msgstr "" 11636 11637#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11638msgid "Agent who owns the ticket" 11639msgstr "" 11640 11641#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11642msgid "Agent who is responsible for the ticket" 11643msgstr "" 11644 11645#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11646msgid "All agents watching the ticket" 11647msgstr "" 11648 11649#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11650msgid "All agents with write permission for the ticket" 11651msgstr "" 11652 11653#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11654msgid "All agents subscribed to the ticket's queue" 11655msgstr "" 11656 11657#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11658msgid "All agents subscribed to the ticket's service" 11659msgstr "" 11660 11661#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11662msgid "All agents subscribed to both the ticket's queue and service" 11663msgstr "" 11664 11665#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11666msgid "Customer user of the ticket" 11667msgstr "" 11668 11669#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11670msgid "All recipients of the first article" 11671msgstr "" 11672 11673#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11674msgid "All recipients of the last article" 11675msgstr "" 11676 11677#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11678msgid "Invisible to customer" 11679msgstr "" 11680 11681#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11682msgid "Visible to customer" 11683msgstr "" 11684 11685#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11686msgid "Your system was successfully upgraded to %s." 11687msgstr "Su sistema ha sido mejorado exitosamente a %s." 11688 11689#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11690msgid "There was a problem during the upgrade to %s." 11691msgstr "Ha ocurrido un problema durante la mejora a %s." 11692 11693#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11694msgid "%s was correctly reinstalled." 11695msgstr "%s fue instalado correctamente." 11696 11697#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11698msgid "There was a problem reinstalling %s." 11699msgstr "Ha ocurrido un problema reinstalando %s." 11700 11701#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11702msgid "Your %s was successfully updated." 11703msgstr "Su %s fue actualizado correctamente." 11704 11705#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11706msgid "There was a problem during the upgrade of %s." 11707msgstr "" 11708 11709#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11710msgid "%s was correctly uninstalled." 11711msgstr "%s ha sido removido correctamente." 11712 11713#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11714msgid "There was a problem uninstalling %s." 11715msgstr "Ha ocurrido un problema removiendo %s." 11716 11717#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 11718msgid "PGP environment is not working. Please check log for more info!" 11719msgstr "" 11720 11721#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 11722msgid "Need param Key to delete!" 11723msgstr "" 11724 11725#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 11726msgid "Key %s deleted!" 11727msgstr "" 11728 11729#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 11730msgid "Need param Key to download!" 11731msgstr "" 11732 11733#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11734msgid "" 11735"Sorry, Apache::Reload is needed as PerlModule and PerlInitHandler in Apache " 11736"config file. See also scripts/apache2-httpd.include.conf. Alternatively, you " 11737"can use the command line tool bin/otrs.Console.pl to install packages!" 11738msgstr "" 11739 11740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11741msgid "No such package!" 11742msgstr "" 11743 11744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11745msgid "No such file %s in package!" 11746msgstr "" 11747 11748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11749msgid "No such file %s in local file system!" 11750msgstr "" 11751 11752#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11753msgid "Can't read %s!" 11754msgstr "" 11755 11756#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11757msgid "File is OK" 11758msgstr "" 11759 11760#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11761msgid "Package has locally modified files." 11762msgstr "" 11763 11764#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11765msgid "" 11766"Package not verified by the OTRS Group! It is recommended not to use this " 11767"package." 11768msgstr "Paquete no verificado por el grupo OTRS! No es recomendable usarlo." 11769 11770#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11771msgid "Not Started" 11772msgstr "" 11773 11774#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11775msgid "Updated" 11776msgstr "" 11777 11778#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11779msgid "Already up-to-date" 11780msgstr "" 11781 11782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11783msgid "Installed" 11784msgstr "" 11785 11786#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11787msgid "Not correctly deployed" 11788msgstr "" 11789 11790#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11791msgid "Package updated correctly" 11792msgstr "" 11793 11794#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11795msgid "Package was already updated" 11796msgstr "" 11797 11798#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11799msgid "Dependency installed correctly" 11800msgstr "" 11801 11802#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11803msgid "The package needs to be reinstalled" 11804msgstr "" 11805 11806#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11807msgid "The package contains cyclic dependencies" 11808msgstr "" 11809 11810#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11811msgid "Not found in on-line repositories" 11812msgstr "" 11813 11814#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11815msgid "Required version is higher than available" 11816msgstr "" 11817 11818#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11819msgid "Dependencies fail to upgrade or install" 11820msgstr "" 11821 11822#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11823msgid "Package could not be installed" 11824msgstr "" 11825 11826#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11827msgid "Package could not be upgraded" 11828msgstr "" 11829 11830#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11831msgid "Repository List" 11832msgstr "" 11833 11834#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11835msgid "" 11836"No packages found in selected repository. Please check log for more info!" 11837msgstr "" 11838 11839#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11840msgid "" 11841"Package not verified due a communication issue with verification server!" 11842msgstr "" 11843 11844#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11845msgid "Can't connect to OTRS Feature Add-on list server!" 11846msgstr "" 11847 11848#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11849msgid "Can't get OTRS Feature Add-on list from server!" 11850msgstr "" 11851 11852#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 11853msgid "Can't get OTRS Feature Add-on from server!" 11854msgstr "" 11855 11856#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPostMasterFilter.pm 11857msgid "No such filter: %s" 11858msgstr "" 11859 11860#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPriority.pm 11861msgid "Priority added!" 11862msgstr "¡Prioridad agregada!" 11863 11864#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11865msgid "" 11866"Process Management information from database is not in sync with the system " 11867"configuration, please synchronize all processes." 11868msgstr "" 11869 11870#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11871msgid "Need ExampleProcesses!" 11872msgstr "" 11873 11874#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11875msgid "Need ProcessID!" 11876msgstr "" 11877 11878#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11879msgid "Yes (mandatory)" 11880msgstr "" 11881 11882#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11883msgid "Unknown Process %s!" 11884msgstr "" 11885 11886#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11887msgid "There was an error generating a new EntityID for this Process" 11888msgstr "" 11889 11890#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11891msgid "The StateEntityID for state Inactive does not exists" 11892msgstr "" 11893 11894#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11895msgid "There was an error creating the Process" 11896msgstr "" 11897 11898#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11899msgid "" 11900"There was an error setting the entity sync status for Process entity: %s" 11901msgstr "" 11902 11903#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11904msgid "Could not get data for ProcessID %s" 11905msgstr "" 11906 11907#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11908msgid "There was an error updating the Process" 11909msgstr "" 11910 11911#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11912msgid "Process: %s could not be deleted" 11913msgstr "" 11914 11915#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11916msgid "There was an error synchronizing the processes." 11917msgstr "" 11918 11919#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11920msgid "The %s:%s is still in use" 11921msgstr "" 11922 11923#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11924msgid "The %s:%s has a different EntityID" 11925msgstr "" 11926 11927#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11928msgid "Could not delete %s:%s" 11929msgstr "" 11930 11931#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11932msgid "There was an error setting the entity sync status for %s entity: %s" 11933msgstr "" 11934 11935#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11936msgid "Could not get %s" 11937msgstr "" 11938 11939#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11940msgid "Need %s!" 11941msgstr "" 11942 11943#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 11944msgid "Process: %s is not Inactive" 11945msgstr "" 11946 11947#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11948msgid "There was an error generating a new EntityID for this Activity" 11949msgstr "" 11950 11951#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11952msgid "There was an error creating the Activity" 11953msgstr "" 11954 11955#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11956msgid "" 11957"There was an error setting the entity sync status for Activity entity: %s" 11958msgstr "" 11959 11960#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11961msgid "Need ActivityID!" 11962msgstr "" 11963 11964#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11965msgid "Could not get data for ActivityID %s" 11966msgstr "" 11967 11968#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11969msgid "There was an error updating the Activity" 11970msgstr "" 11971 11972#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11973msgid "Missing Parameter: Need Activity and ActivityDialog!" 11974msgstr "" 11975 11976#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11977msgid "Activity not found!" 11978msgstr "" 11979 11980#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11981msgid "ActivityDialog not found!" 11982msgstr "" 11983 11984#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11985msgid "" 11986"ActivityDialog already assigned to Activity. You cannot add an " 11987"ActivityDialog twice!" 11988msgstr "" 11989 11990#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11991msgid "Error while saving the Activity to the database!" 11992msgstr "" 11993 11994#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11995msgid "This subaction is not valid" 11996msgstr "" 11997 11998#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 11999msgid "Edit Activity \"%s\"" 12000msgstr "" 12001 12002#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12003msgid "There was an error generating a new EntityID for this ActivityDialog" 12004msgstr "" 12005 12006#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12007msgid "There was an error creating the ActivityDialog" 12008msgstr "" 12009 12010#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12011msgid "" 12012"There was an error setting the entity sync status for ActivityDialog entity: " 12013"%s" 12014msgstr "" 12015 12016#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12017msgid "Need ActivityDialogID!" 12018msgstr "" 12019 12020#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12021msgid "Could not get data for ActivityDialogID %s" 12022msgstr "" 12023 12024#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12025msgid "There was an error updating the ActivityDialog" 12026msgstr "" 12027 12028#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12029msgid "Edit Activity Dialog \"%s\"" 12030msgstr "" 12031 12032#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12033msgid "Agent Interface" 12034msgstr "" 12035 12036#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12037msgid "Customer Interface" 12038msgstr "" 12039 12040#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12041msgid "Agent and Customer Interface" 12042msgstr "" 12043 12044#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12045msgid "Do not show Field" 12046msgstr "" 12047 12048#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12049msgid "Show Field" 12050msgstr "" 12051 12052#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12053msgid "Show Field As Mandatory" 12054msgstr "" 12055 12056#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementPath.pm 12057msgid "Edit Path" 12058msgstr "" 12059 12060#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12061msgid "There was an error generating a new EntityID for this Transition" 12062msgstr "" 12063 12064#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12065msgid "There was an error creating the Transition" 12066msgstr "" 12067 12068#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12069msgid "" 12070"There was an error setting the entity sync status for Transition entity: %s" 12071msgstr "" 12072 12073#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12074msgid "Need TransitionID!" 12075msgstr "" 12076 12077#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12078msgid "Could not get data for TransitionID %s" 12079msgstr "" 12080 12081#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12082msgid "There was an error updating the Transition" 12083msgstr "" 12084 12085#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12086msgid "Edit Transition \"%s\"" 12087msgstr "" 12088 12089#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12090msgid "Transition validation module" 12091msgstr "" 12092 12093#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12094msgid "At least one valid config parameter is required." 12095msgstr "" 12096 12097#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12098msgid "There was an error generating a new EntityID for this TransitionAction" 12099msgstr "" 12100 12101#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12102msgid "There was an error creating the TransitionAction" 12103msgstr "" 12104 12105#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12106msgid "" 12107"There was an error setting the entity sync status for TransitionAction " 12108"entity: %s" 12109msgstr "" 12110 12111#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12112msgid "Need TransitionActionID!" 12113msgstr "" 12114 12115#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12116msgid "Could not get data for TransitionActionID %s" 12117msgstr "" 12118 12119#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12120msgid "There was an error updating the TransitionAction" 12121msgstr "" 12122 12123#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12124msgid "Edit Transition Action \"%s\"" 12125msgstr "" 12126 12127#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12128msgid "Error: Not all keys seem to have values or vice versa." 12129msgstr "" 12130 12131#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12132msgid "Queue updated!" 12133msgstr "¡Fila actualizada!" 12134 12135#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12136msgid "Don't use :: in queue name!" 12137msgstr "" 12138 12139#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12140msgid "Click back and change it!" 12141msgstr "" 12142 12143#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12144msgid "-none-" 12145msgstr "-ninguno-" 12146 12147#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueAutoResponse.pm 12148msgid "Queues ( without auto responses )" 12149msgstr "" 12150 12151#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm 12152msgid "Change Queue Relations for Template" 12153msgstr "" 12154 12155#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm 12156msgid "Change Template Relations for Queue" 12157msgstr "" 12158 12159#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12160msgid "Production" 12161msgstr "" 12162 12163#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12164msgid "Test" 12165msgstr "" 12166 12167#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12168msgid "Training" 12169msgstr "" 12170 12171#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12172msgid "Development" 12173msgstr "" 12174 12175#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm 12176msgid "Role updated!" 12177msgstr "¡Rol actualizado!" 12178 12179#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm 12180msgid "Role added!" 12181msgstr "¡Rol añadido!" 12182 12183#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm 12184msgid "Change Group Relations for Role" 12185msgstr "Modificar Relaciones de Grupo para los Roles" 12186 12187#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm 12188msgid "Change Role Relations for Group" 12189msgstr "Modificar Relaciones de Rol para los Grupos" 12190 12191#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12192msgid "Role" 12193msgstr "" 12194 12195#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12196msgid "Change Role Relations for Agent" 12197msgstr "Modificar Relacioes de Rol para los Agentes" 12198 12199#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12200msgid "Change Agent Relations for Role" 12201msgstr "Modificar Relacioes de Agente para los Roles" 12202 12203#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSLA.pm 12204msgid "Please activate %s first!" 12205msgstr "¡Favor de activar %s primero!" 12206 12207#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12208msgid "S/MIME environment is not working. Please check log for more info!" 12209msgstr "" 12210 12211#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12212msgid "Need param Filename to delete!" 12213msgstr "" 12214 12215#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12216msgid "Need param Filename to download!" 12217msgstr "" 12218 12219#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12220msgid "Needed CertFingerprint and CAFingerprint!" 12221msgstr "" 12222 12223#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12224msgid "CAFingerprint must be different than CertFingerprint" 12225msgstr "" 12226 12227#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12228msgid "Relation exists!" 12229msgstr "" 12230 12231#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12232msgid "Relation added!" 12233msgstr "" 12234 12235#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12236msgid "Impossible to add relation!" 12237msgstr "" 12238 12239#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12240msgid "Relation doesn't exists" 12241msgstr "" 12242 12243#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12244msgid "Relation deleted!" 12245msgstr "" 12246 12247#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12248msgid "Impossible to delete relation!" 12249msgstr "" 12250 12251#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12252msgid "Certificate %s could not be read!" 12253msgstr "" 12254 12255#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12256msgid "Needed Fingerprint" 12257msgstr "" 12258 12259#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12260msgid "Handle Private Certificate Relations" 12261msgstr "" 12262 12263#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSalutation.pm 12264msgid "Salutation added!" 12265msgstr "" 12266 12267#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm 12268msgid "Signature updated!" 12269msgstr "Firma actualizada!" 12270 12271#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm 12272msgid "Signature added!" 12273msgstr "¡Firma agregada!" 12274 12275#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminState.pm 12276msgid "State added!" 12277msgstr "¡Estado añadido!" 12278 12279#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSupportDataCollector.pm 12280msgid "File %s could not be read!" 12281msgstr "" 12282 12283#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemAddress.pm 12284msgid "System e-mail address added!" 12285msgstr "¡Dirección de correo del sistema agregada!" 12286 12287#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12288msgid "Invalid Settings" 12289msgstr "" 12290 12291#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12292msgid "There are no invalid settings active at this time." 12293msgstr "" 12294 12295#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12296msgid "You currently don't have any favourite settings." 12297msgstr "" 12298 12299#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12300msgid "The following settings could not be found: %s" 12301msgstr "" 12302 12303#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12304msgid "Import not allowed!" 12305msgstr "" 12306 12307#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12308msgid "" 12309"System Configuration could not be imported due to an unknown error, please " 12310"check OTRS logs for more information." 12311msgstr "" 12312 12313#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12314msgid "Category Search" 12315msgstr "" 12316 12317#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationDeployment.pm 12318msgid "" 12319"Some imported settings are not present in the current state of the " 12320"configuration or it was not possible to update them. Please check the OTRS " 12321"log for more information." 12322msgstr "" 12323 12324#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12325msgid "You need to enable the setting before locking!" 12326msgstr "" 12327 12328#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12329msgid "" 12330"You can't work on this setting because %s (%s) is currently working on it." 12331msgstr "" 12332 12333#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12334msgid "Missing setting name!" 12335msgstr "" 12336 12337#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12338msgid "Missing ResetOptions!" 12339msgstr "" 12340 12341#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12342msgid "Setting is locked by another user!" 12343msgstr "" 12344 12345#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12346msgid "System was not able to lock the setting!" 12347msgstr "" 12348 12349#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12350msgid "System was not able to reset the setting!" 12351msgstr "" 12352 12353#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12354msgid "System was unable to update setting!" 12355msgstr "" 12356 12357#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12358msgid "Missing setting name." 12359msgstr "" 12360 12361#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12362msgid "Setting not found." 12363msgstr "" 12364 12365#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12366msgid "Missing Settings!" 12367msgstr "" 12368 12369#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12370msgid "Start date shouldn't be defined after Stop date!" 12371msgstr "" 12372 12373#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12374msgid "There was an error creating the System Maintenance" 12375msgstr "" 12376 12377#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12378msgid "Need SystemMaintenanceID!" 12379msgstr "" 12380 12381#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12382msgid "Could not get data for SystemMaintenanceID %s" 12383msgstr "" 12384 12385#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12386msgid "System Maintenance was added successfully!" 12387msgstr "" 12388 12389#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12390msgid "System Maintenance was updated successfully!" 12391msgstr "" 12392 12393#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12394msgid "Session has been killed!" 12395msgstr "" 12396 12397#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12398msgid "All sessions have been killed, except for your own." 12399msgstr "" 12400 12401#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12402msgid "There was an error updating the System Maintenance" 12403msgstr "" 12404 12405#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12406msgid "Was not possible to delete the SystemMaintenance entry: %s!" 12407msgstr "" 12408 12409#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm 12410msgid "Template updated!" 12411msgstr "" 12412 12413#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm 12414msgid "Template added!" 12415msgstr "" 12416 12417#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm 12418msgid "Change Attachment Relations for Template" 12419msgstr "" 12420 12421#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm 12422msgid "Change Template Relations for Attachment" 12423msgstr "" 12424 12425#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm 12426msgid "Need Type!" 12427msgstr "" 12428 12429#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm 12430msgid "Type added!" 12431msgstr "¡Tipo añadido!" 12432 12433#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUser.pm 12434msgid "Agent updated!" 12435msgstr "¡Agente actualizado!" 12436 12437#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm 12438msgid "Change Group Relations for Agent" 12439msgstr "Modificar Relaciones de Grupo para los Agentes" 12440 12441#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm 12442msgid "Change Agent Relations for Group" 12443msgstr "Modificar Relaciones de Agente para los Grupos" 12444 12445#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12446msgid "Month" 12447msgstr "Mes" 12448 12449#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12450msgid "Week" 12451msgstr "Semana" 12452 12453#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12454msgid "Day" 12455msgstr "Día" 12456 12457#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12458msgid "All appointments" 12459msgstr "Todas las citas" 12460 12461#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12462msgid "Appointments assigned to me" 12463msgstr "Citas asignadas a mí " 12464 12465#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12466msgid "Showing only appointments assigned to you! Change settings" 12467msgstr "Mostrando solo citas asignadas a tí! Cambiar configuración" 12468 12469#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12470msgid "Appointment not found!" 12471msgstr "La cita no fue encontrada!" 12472 12473#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12474msgid "Never" 12475msgstr "Nunca" 12476 12477#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12478msgid "Every Day" 12479msgstr "Cada Día" 12480 12481#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12482msgid "Every Week" 12483msgstr "Cada Semana" 12484 12485#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12486msgid "Every Month" 12487msgstr "Cada Mes" 12488 12489#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12490msgid "Every Year" 12491msgstr "Cada Año" 12492 12493#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12494msgid "Custom" 12495msgstr "Personalizado" 12496 12497#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12498msgid "Daily" 12499msgstr "Diario" 12500 12501#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12502msgid "Weekly" 12503msgstr "Semanal" 12504 12505#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12506msgid "Monthly" 12507msgstr "Mensual" 12508 12509#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12510msgid "Yearly" 12511msgstr "Anual" 12512 12513#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12514msgid "every" 12515msgstr "cada" 12516 12517#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12518msgid "for %s time(s)" 12519msgstr "por %s vez(ces)" 12520 12521#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12522msgid "until ..." 12523msgstr "hasta ..." 12524 12525#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12526msgid "for ... time(s)" 12527msgstr "por ... vez(ces)" 12528 12529#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12530msgid "until %s" 12531msgstr "hasta %s" 12532 12533#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12534msgid "No notification" 12535msgstr "Sin notificaciones" 12536 12537#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12538msgid "%s minute(s) before" 12539msgstr "%s minuto(s) antes" 12540 12541#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12542msgid "%s hour(s) before" 12543msgstr "%s hora(s) antes" 12544 12545#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12546msgid "%s day(s) before" 12547msgstr "%s día(s) antes" 12548 12549#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12550msgid "%s week before" 12551msgstr "%s semanas antes" 12552 12553#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12554msgid "before the appointment starts" 12555msgstr "antes de que la cita inicie" 12556 12557#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12558msgid "after the appointment has been started" 12559msgstr "después de que la cita halla iniciado" 12560 12561#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12562msgid "before the appointment ends" 12563msgstr "antes de que termine la cita" 12564 12565#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12566msgid "after the appointment has been ended" 12567msgstr "después de que la cita halla finalizado" 12568 12569#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12570msgid "No permission!" 12571msgstr "No tiene permisos!" 12572 12573#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12574msgid "Cannot delete ticket appointment!" 12575msgstr "La cita no puede ser borrada!" 12576 12577#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12578msgid "No permissions!" 12579msgstr "No tiene permisos!" 12580 12581#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentList.pm 12582msgid "+%s more" 12583msgstr "" 12584 12585#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerSearch.pm 12586msgid "Customer History" 12587msgstr "Historia del cliente" 12588 12589#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerUserAddressBook.pm 12590msgid "No RecipientField is given!" 12591msgstr "" 12592 12593#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12594msgid "No such config for %s" 12595msgstr "" 12596 12597#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12598msgid "Statistic" 12599msgstr "" 12600 12601#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12602msgid "No preferences for %s!" 12603msgstr "" 12604 12605#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12606msgid "Can't get element data of %s!" 12607msgstr "" 12608 12609#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12610msgid "Can't get filter content data of %s!" 12611msgstr "" 12612 12613#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12614msgid "Customer Name" 12615msgstr "" 12616 12617#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12618msgid "Customer User Name" 12619msgstr "" 12620 12621#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12622msgid "Need SourceObject and SourceKey!" 12623msgstr "" 12624 12625#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12626msgid "You need ro permission!" 12627msgstr "" 12628 12629#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12630msgid "Can not delete link with %s!" 12631msgstr "" 12632 12633#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12634msgid "%s Link(s) deleted successfully." 12635msgstr "" 12636 12637#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12638msgid "Can not create link with %s! Object already linked as %s." 12639msgstr "" 12640 12641#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12642msgid "Can not create link with %s!" 12643msgstr "" 12644 12645#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12646msgid "%s links added successfully." 12647msgstr "" 12648 12649#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12650msgid "The object %s cannot link with other object!" 12651msgstr "" 12652 12653#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12654msgid "Param Group is required!" 12655msgstr "" 12656 12657#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12658msgid "Updated user preferences" 12659msgstr "" 12660 12661#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12662msgid "System was unable to deploy your changes." 12663msgstr "" 12664 12665#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12666msgid "Setting not found!" 12667msgstr "" 12668 12669#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12670msgid "System was unable to reset the setting!" 12671msgstr "" 12672 12673#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentSplitSelection.pm 12674msgid "Process ticket" 12675msgstr "" 12676 12677#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12678msgid "Parameter %s is missing." 12679msgstr "" 12680 12681#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12682msgid "Invalid Subaction." 12683msgstr "" 12684 12685#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12686msgid "Statistic could not be imported." 12687msgstr "" 12688 12689#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12690msgid "Please upload a valid statistic file." 12691msgstr "" 12692 12693#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12694msgid "Export: Need StatID!" 12695msgstr "" 12696 12697#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12698msgid "Delete: Get no StatID!" 12699msgstr "" 12700 12701#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12702msgid "Need StatID!" 12703msgstr "" 12704 12705#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12706msgid "Could not load stat." 12707msgstr "" 12708 12709#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12710msgid "Add New Statistic" 12711msgstr "" 12712 12713#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12714msgid "Could not create statistic." 12715msgstr "" 12716 12717#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12718msgid "Run: Get no %s!" 12719msgstr "" 12720 12721#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12722msgid "No TicketID is given!" 12723msgstr "" 12724 12725#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12726msgid "You need %s permissions!" 12727msgstr "" 12728 12729#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12730msgid "Loading draft failed!" 12731msgstr "" 12732 12733#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12734msgid "Sorry, you need to be the ticket owner to perform this action." 12735msgstr "" 12736"Lo siento, usted debe ser el dueño del ticket para realizar esta acción" 12737 12738#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12739msgid "Please change the owner first." 12740msgstr "Por favor cambie el propietario primero" 12741 12742#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12743msgid "FormDraft functionality disabled!" 12744msgstr "" 12745 12746#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12747msgid "Draft name is required!" 12748msgstr "" 12749 12750#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12751msgid "FormDraft name %s is already in use!" 12752msgstr "" 12753 12754#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12755msgid "Could not perform validation on field %s!" 12756msgstr "" 12757 12758#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12759msgid "No subject" 12760msgstr "" 12761 12762#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12763msgid "Could not delete draft!" 12764msgstr "" 12765 12766#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12767msgid "Previous Owner" 12768msgstr "Propietario Anterior" 12769 12770#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12771msgid "wrote" 12772msgstr "escribió" 12773 12774#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12775msgid "Message from" 12776msgstr "Mensaje de" 12777 12778#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 12779msgid "End message" 12780msgstr "Fin del mensaje" 12781 12782#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 12783msgid "%s is needed!" 12784msgstr "" 12785 12786#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 12787msgid "Plain article not found for article %s!" 12788msgstr "" 12789 12790#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 12791msgid "Article does not belong to ticket %s!" 12792msgstr "" 12793 12794#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 12795msgid "Can't bounce email!" 12796msgstr "" 12797 12798#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 12799msgid "Can't send email!" 12800msgstr "" 12801 12802#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 12803msgid "Wrong Subaction!" 12804msgstr "" 12805 12806#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12807msgid "Can't lock Tickets, no TicketIDs are given!" 12808msgstr "" 12809 12810#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12811msgid "Ticket (%s) is not unlocked!" 12812msgstr "" 12813 12814#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12815msgid "" 12816"The following tickets were ignored because they are locked by another agent " 12817"or you don't have write access to tickets: %s." 12818msgstr "" 12819 12820#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12821msgid "" 12822"The following ticket was ignored because it is locked by another agent or " 12823"you don't have write access to ticket: %s." 12824msgstr "" 12825 12826#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12827msgid "You need to select at least one ticket." 12828msgstr "" 12829 12830#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12831msgid "Bulk feature is not enabled!" 12832msgstr "" 12833 12834#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12835msgid "No selectable TicketID is given!" 12836msgstr "" 12837 12838#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12839msgid "" 12840"You either selected no ticket or only tickets which are locked by other " 12841"agents." 12842msgstr "" 12843 12844#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12845msgid "" 12846"The following tickets were ignored because they are locked by another agent " 12847"or you don't have write access to these tickets: %s." 12848msgstr "" 12849 12850#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 12851msgid "The following tickets were locked: %s." 12852msgstr "" 12853 12854#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 12855msgid "" 12856"Article subject will be empty if the subject contains only the ticket hook!" 12857msgstr "" 12858 12859#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 12860msgid "Address %s replaced with registered customer address." 12861msgstr "Dirección %s es reeplazado por la dirección registrada por el cliente." 12862 12863#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 12864msgid "Customer user automatically added in Cc." 12865msgstr "Usuario del cliente añadido automáticamente en CC" 12866 12867#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm 12868msgid "Ticket \"%s\" created!" 12869msgstr "Ticket \"%s\" creado" 12870 12871#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm 12872msgid "No Subaction!" 12873msgstr "" 12874 12875#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm 12876msgid "Got no TicketID!" 12877msgstr "" 12878 12879#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm 12880msgid "System Error!" 12881msgstr "" 12882 12883#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailResend.pm 12884msgid "No ArticleID is given!" 12885msgstr "" 12886 12887#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm 12888msgid "Next week" 12889msgstr "Semana siguiente" 12890 12891#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm 12892msgid "Ticket Escalation View" 12893msgstr "Vista de Escaladas de Ticket" 12894 12895#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 12896msgid "Article %s could not be found!" 12897msgstr "" 12898 12899#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 12900msgid "Forwarded message from" 12901msgstr "Mensaje reenviado de" 12902 12903#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 12904msgid "End forwarded message" 12905msgstr "Fin del mensaje reenviado" 12906 12907#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketHistory.pm 12908msgid "Can't show history, no TicketID is given!" 12909msgstr "" 12910 12911#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 12912msgid "Can't lock Ticket, no TicketID is given!" 12913msgstr "" 12914 12915#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 12916msgid "Sorry, the current owner is %s!" 12917msgstr "" 12918 12919#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 12920msgid "Please become the owner first." 12921msgstr "" 12922 12923#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 12924msgid "Ticket (ID=%s) is locked by %s!" 12925msgstr "" 12926 12927#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 12928msgid "Change the owner!" 12929msgstr "" 12930 12931#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 12932msgid "New Article" 12933msgstr "Nuevo Artículo" 12934 12935#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 12936msgid "Pending" 12937msgstr "Pendiente" 12938 12939#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 12940msgid "Reminder Reached" 12941msgstr "Recordatorios alcanzados" 12942 12943#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 12944msgid "My Locked Tickets" 12945msgstr "Mis Tickets Bloqueados" 12946 12947#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMerge.pm 12948msgid "Can't merge ticket with itself!" 12949msgstr "" 12950 12951#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMove.pm 12952msgid "You need move permissions!" 12953msgstr "" 12954 12955#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 12956msgid "Chat is not active." 12957msgstr "" 12958 12959#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 12960msgid "No permission." 12961msgstr "" 12962 12963#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 12964msgid "%s has left the chat." 12965msgstr "" 12966 12967#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 12968msgid "This chat has been closed and will be removed in %s hours." 12969msgstr "" 12970 12971#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhoneCommon.pm 12972msgid "Ticket locked." 12973msgstr "Ticket bloqueado" 12974 12975#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 12976msgid "No ArticleID!" 12977msgstr "" 12978 12979#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 12980msgid "This is not an email article." 12981msgstr "" 12982 12983#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 12984msgid "" 12985"Can't read plain article! Maybe there is no plain email in backend! Read " 12986"backend message." 12987msgstr "" 12988 12989#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPrint.pm 12990msgid "Need TicketID!" 12991msgstr "" 12992 12993#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 12994msgid "Couldn't get ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 12995msgstr "" 12996 12997#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 12998msgid "No Process configured!" 12999msgstr "" 13000 13001#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13002msgid "The selected process is invalid!" 13003msgstr "El proceso seleccionado es inválido!" 13004 13005#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13006msgid "Process %s is invalid!" 13007msgstr "" 13008 13009#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13010msgid "Subaction is invalid!" 13011msgstr "" 13012 13013#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13014msgid "Parameter %s is missing in %s." 13015msgstr "" 13016 13017#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13018msgid "No ActivityDialog configured for %s in _RenderAjax!" 13019msgstr "" 13020 13021#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13022msgid "" 13023"Got no Start ActivityEntityID or Start ActivityDialogEntityID for Process: " 13024"%s in _GetParam!" 13025msgstr "" 13026 13027#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13028msgid "Couldn't get Ticket for TicketID: %s in _GetParam!" 13029msgstr "" 13030 13031#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13032msgid "" 13033"Couldn't determine ActivityEntityID. DynamicField or Config isn't set " 13034"properly!" 13035msgstr "" 13036 13037#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13038msgid "Process::Default%s Config Value missing!" 13039msgstr "" 13040 13041#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13042msgid "Got no ProcessEntityID or TicketID and ActivityDialogEntityID!" 13043msgstr "" 13044 13045#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13046msgid "" 13047"Can't get StartActivityDialog and StartActivityDialog for the " 13048"ProcessEntityID \"%s\"!" 13049msgstr "" 13050 13051#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13052msgid "Can't get Ticket \"%s\"!" 13053msgstr "" 13054 13055#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13056msgid "Can't get ProcessEntityID or ActivityEntityID for Ticket \"%s\"!" 13057msgstr "" 13058 13059#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13060msgid "Can't get Activity configuration for ActivityEntityID \"%s\"!" 13061msgstr "" 13062 13063#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13064msgid "" 13065"Can't get ActivityDialog configuration for ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13066msgstr "" 13067 13068#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13069msgid "Can't get data for Field \"%s\" of ActivityDialog \"%s\"!" 13070msgstr "" 13071 13072#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13073msgid "" 13074"PendingTime can just be used if State or StateID is configured for the same " 13075"ActivityDialog. ActivityDialog: %s!" 13076msgstr "" 13077 13078#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13079msgid "Pending Date" 13080msgstr "Fecha pendiente" 13081 13082#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13083msgid "for pending* states" 13084msgstr "en estado pendiente*" 13085 13086#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13087msgid "ActivityDialogEntityID missing!" 13088msgstr "" 13089 13090#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13091msgid "Couldn't get Config for ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13092msgstr "" 13093 13094#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13095msgid "Couldn't use CustomerID as an invisible field." 13096msgstr "" 13097 13098#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13099msgid "Missing ProcessEntityID, check your ActivityDialogHeader.tt!" 13100msgstr "" 13101 13102#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13103msgid "" 13104"No StartActivityDialog or StartActivityDialog for Process \"%s\" configured!" 13105msgstr "" 13106 13107#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13108msgid "Couldn't create ticket for Process with ProcessEntityID \"%s\"!" 13109msgstr "" 13110 13111#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13112msgid "Couldn't set ProcessEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!" 13113msgstr "" 13114 13115#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13116msgid "Couldn't set ActivityEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!" 13117msgstr "" 13118 13119#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13120msgid "Could not store ActivityDialog, invalid TicketID: %s!" 13121msgstr "" 13122 13123#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13124msgid "Invalid TicketID: %s!" 13125msgstr "" 13126 13127#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13128msgid "Missing ActivityEntityID in Ticket %s!" 13129msgstr "" 13130 13131#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13132msgid "" 13133"This step does not belong anymore to the current activity in process for " 13134"ticket '%s%s%s'! Another user changed this ticket in the meantime. Please " 13135"close this window and reload the ticket." 13136msgstr "" 13137 13138#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13139msgid "Missing ProcessEntityID in Ticket %s!" 13140msgstr "" 13141 13142#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13143msgid "" 13144"Could not set DynamicField value for %s of Ticket with ID \"%s\" in " 13145"ActivityDialog \"%s\"!" 13146msgstr "" 13147 13148#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13149msgid "" 13150"Could not set PendingTime for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!" 13151msgstr "" 13152 13153#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13154msgid "" 13155"Wrong ActivityDialog Field config: %s can't be Display => 1 / Show field " 13156"(Please change its configuration to be Display => 0 / Do not show field or " 13157"Display => 2 / Show field as mandatory)!" 13158msgstr "" 13159 13160#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13161msgid "Could not set %s for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!" 13162msgstr "" 13163 13164#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13165msgid "Default Config for Process::Default%s missing!" 13166msgstr "" 13167 13168#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13169msgid "Default Config for Process::Default%s invalid!" 13170msgstr "" 13171 13172#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13173msgid "Available tickets" 13174msgstr "Tickets disponibles" 13175 13176#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13177msgid "including subqueues" 13178msgstr "incluyendo sublistas" 13179 13180#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13181msgid "excluding subqueues" 13182msgstr "excluyendo sublistas" 13183 13184#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13185msgid "QueueView" 13186msgstr "Ver la fila" 13187 13188#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketResponsibleView.pm 13189msgid "My Responsible Tickets" 13190msgstr "Tickets bajo mi Responsabilidad" 13191 13192#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13193msgid "last-search" 13194msgstr "Ultima busqueda" 13195 13196#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13197msgid "Untitled" 13198msgstr "" 13199 13200#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13201msgid "Ticket Number" 13202msgstr "Ticket Número" 13203 13204#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13205msgid "Ticket" 13206msgstr "Ticket" 13207 13208#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13209msgid "printed by" 13210msgstr "impreso por" 13211 13212#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13213msgid "CustomerID (complex search)" 13214msgstr "" 13215 13216#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13217msgid "CustomerID (exact match)" 13218msgstr "" 13219 13220#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13221msgid "Invalid Users" 13222msgstr "" 13223 13224#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13225msgid "Normal" 13226msgstr "Normal" 13227 13228#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13229msgid "CSV" 13230msgstr "" 13231 13232#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13233msgid "Excel" 13234msgstr "" 13235 13236#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13237msgid "in more than ..." 13238msgstr "" 13239 13240#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm 13241msgid "Feature not enabled!" 13242msgstr "" 13243 13244#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm 13245msgid "Service View" 13246msgstr "Vista de Servicio" 13247 13248#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketStatusView.pm 13249msgid "Status View" 13250msgstr "Vista de Estados" 13251 13252#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatchView.pm 13253msgid "My Watched Tickets" 13254msgstr "Mis Tickets Monitoreados" 13255 13256#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatcher.pm 13257msgid "Feature is not active" 13258msgstr "" 13259 13260#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13261msgid "Link Deleted" 13262msgstr "" 13263 13264#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13265msgid "Ticket Locked" 13266msgstr "" 13267 13268#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13269msgid "Pending Time Set" 13270msgstr "" 13271 13272#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13273msgid "Dynamic Field Updated" 13274msgstr "" 13275 13276#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13277msgid "Outgoing Email (internal)" 13278msgstr "" 13279 13280#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13281msgid "Ticket Created" 13282msgstr "" 13283 13284#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13285msgid "Type Updated" 13286msgstr "" 13287 13288#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13289msgid "Escalation Update Time In Effect" 13290msgstr "" 13291 13292#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13293msgid "Escalation Update Time Stopped" 13294msgstr "" 13295 13296#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13297msgid "Escalation First Response Time Stopped" 13298msgstr "" 13299 13300#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13301msgid "Customer Updated" 13302msgstr "" 13303 13304#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13305msgid "Internal Chat" 13306msgstr "" 13307 13308#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13309msgid "Automatic Follow-Up Sent" 13310msgstr "" 13311 13312#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13313msgid "Note Added" 13314msgstr "" 13315 13316#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13317msgid "Note Added (Customer)" 13318msgstr "" 13319 13320#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13321msgid "SMS Added" 13322msgstr "" 13323 13324#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13325msgid "SMS Added (Customer)" 13326msgstr "" 13327 13328#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13329msgid "State Updated" 13330msgstr "" 13331 13332#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13333msgid "Outgoing Answer" 13334msgstr "" 13335 13336#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13337msgid "Service Updated" 13338msgstr "" 13339 13340#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13341msgid "Link Added" 13342msgstr "" 13343 13344#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13345msgid "Incoming Customer Email" 13346msgstr "" 13347 13348#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13349msgid "Incoming Web Request" 13350msgstr "" 13351 13352#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13353msgid "Priority Updated" 13354msgstr "" 13355 13356#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13357msgid "Ticket Unlocked" 13358msgstr "" 13359 13360#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13361msgid "Outgoing Email" 13362msgstr "" 13363 13364#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13365msgid "Title Updated" 13366msgstr "" 13367 13368#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13369msgid "Ticket Merged" 13370msgstr "" 13371 13372#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13373msgid "Outgoing Phone Call" 13374msgstr "" 13375 13376#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13377msgid "Forwarded Message" 13378msgstr "" 13379 13380#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13381msgid "Removed User Subscription" 13382msgstr "" 13383 13384#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13385msgid "Time Accounted" 13386msgstr "" 13387 13388#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13389msgid "Incoming Phone Call" 13390msgstr "" 13391 13392#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13393msgid "System Request." 13394msgstr "" 13395 13396#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13397msgid "Incoming Follow-Up" 13398msgstr "" 13399 13400#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13401msgid "Automatic Reply Sent" 13402msgstr "" 13403 13404#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13405msgid "Automatic Reject Sent" 13406msgstr "" 13407 13408#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13409msgid "Escalation Solution Time In Effect" 13410msgstr "" 13411 13412#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13413msgid "Escalation Solution Time Stopped" 13414msgstr "" 13415 13416#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13417msgid "Escalation Response Time In Effect" 13418msgstr "" 13419 13420#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13421msgid "Escalation Response Time Stopped" 13422msgstr "" 13423 13424#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13425msgid "SLA Updated" 13426msgstr "" 13427 13428#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13429msgid "External Chat" 13430msgstr "" 13431 13432#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13433msgid "Queue Changed" 13434msgstr "" 13435 13436#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13437msgid "Notification Was Sent" 13438msgstr "" 13439 13440#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13441msgid "" 13442"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in " 13443"its current state." 13444msgstr "" 13445 13446#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13447msgid "Missing FormDraftID!" 13448msgstr "" 13449 13450#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13451msgid "Can't get for ArticleID %s!" 13452msgstr "" 13453 13454#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13455msgid "Article filter settings were saved." 13456msgstr "" 13457 13458#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13459msgid "Event type filter settings were saved." 13460msgstr "" 13461 13462#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13463msgid "Need ArticleID!" 13464msgstr "" 13465 13466#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13467msgid "Invalid ArticleID!" 13468msgstr "" 13469 13470#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13471msgid "Forward article via mail" 13472msgstr "Reenviar artículo via email" 13473 13474#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13475msgid "Forward" 13476msgstr "Reenviar" 13477 13478#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13479msgid "Fields with no group" 13480msgstr "" 13481 13482#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13483msgid "Invisible only" 13484msgstr "" 13485 13486#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13487msgid "Visible only" 13488msgstr "" 13489 13490#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13491msgid "Visible and invisible" 13492msgstr "" 13493 13494#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13495msgid "Article could not be opened! Perhaps it is on another article page?" 13496msgstr "" 13497 13498#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13499msgid "Show one article" 13500msgstr "Mostrar un artículo" 13501 13502#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13503msgid "Show all articles" 13504msgstr "Mostrar todos los artículos" 13505 13506#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13507msgid "Show Ticket Timeline View" 13508msgstr "" 13509 13510#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13511msgid "Show Ticket Timeline View (%s)" 13512msgstr "" 13513 13514#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm 13515msgid "Got no FormID." 13516msgstr "" 13517 13518#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm 13519msgid "" 13520"Error: the file could not be deleted properly. Please contact your " 13521"administrator (missing FileID)." 13522msgstr "" 13523 13524#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13525msgid "ArticleID is needed!" 13526msgstr "" 13527 13528#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13529msgid "No TicketID for ArticleID (%s)!" 13530msgstr "" 13531 13532#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13533msgid "HTML body attachment is missing!" 13534msgstr "" 13535 13536#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm 13537msgid "FileID and ArticleID are needed!" 13538msgstr "" 13539 13540#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm 13541msgid "No such attachment (%s)!" 13542msgstr "" 13543 13544#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13545msgid "Check SysConfig setting for %s::QueueDefault." 13546msgstr "" 13547 13548#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13549msgid "Check SysConfig setting for %s::TicketTypeDefault." 13550msgstr "" 13551 13552#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13553msgid "" 13554"You don't have sufficient permissions for ticket creation in default queue." 13555msgstr "" 13556 13557#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13558msgid "Need CustomerID!" 13559msgstr "" 13560 13561#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13562msgid "My Tickets" 13563msgstr "Mis Tickets" 13564 13565#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13566msgid "Company Tickets" 13567msgstr "Tickets de la Compañía" 13568 13569#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13570msgid "Untitled!" 13571msgstr "" 13572 13573#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13574msgid "Customer Realname" 13575msgstr "Nombre real del cliente" 13576 13577#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13578msgid "Created within the last" 13579msgstr "" 13580 13581#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13582msgid "Created more than ... ago" 13583msgstr "" 13584 13585#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13586msgid "" 13587"Please remove the following words because they cannot be used for the search:" 13588msgstr "" 13589 13590#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm 13591msgid "Can't reopen ticket, not possible in this queue!" 13592msgstr "" 13593 13594#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm 13595msgid "Create a new ticket!" 13596msgstr "" 13597 13598#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13599msgid "SecureMode active!" 13600msgstr "" 13601 13602#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13603msgid "" 13604"If you want to re-run the Installer, disable the SecureMode in the SysConfig." 13605msgstr "" 13606 13607#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13608msgid "Directory \"%s\" doesn't exist!" 13609msgstr "" 13610 13611#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13612msgid "Configure \"Home\" in Kernel/Config.pm first!" 13613msgstr "" 13614 13615#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13616msgid "File \"%s/Kernel/Config.pm\" not found!" 13617msgstr "" 13618 13619#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13620msgid "Directory \"%s\" not found!" 13621msgstr "" 13622 13623#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13624msgid "Install OTRS" 13625msgstr "Instalar OTRS" 13626 13627#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13628msgid "Intro" 13629msgstr "Introducción" 13630 13631#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13632msgid "Kernel/Config.pm isn't writable!" 13633msgstr "" 13634 13635#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13636msgid "" 13637"If you want to use the installer, set the Kernel/Config.pm writable for the " 13638"webserver user!" 13639msgstr "" 13640 13641#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13642msgid "Database Selection" 13643msgstr "Selección de Base de Datos" 13644 13645#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13646msgid "Unknown Check!" 13647msgstr "" 13648 13649#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13650msgid "The check \"%s\" doesn't exist!" 13651msgstr "" 13652 13653#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13654msgid "Enter the password for the database user." 13655msgstr "Ingrese la contraseña para el usuario de la base de datos" 13656 13657#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13658msgid "Database %s" 13659msgstr "" 13660 13661#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13662msgid "Configure MySQL" 13663msgstr "" 13664 13665#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13666msgid "Enter the password for the administrative database user." 13667msgstr "" 13668"Ingrese la contraseña para el usuario administrativo de la base de datos" 13669 13670#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13671msgid "Configure PostgreSQL" 13672msgstr "" 13673 13674#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13675msgid "Configure Oracle" 13676msgstr "" 13677 13678#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13679msgid "Unknown database type \"%s\"." 13680msgstr "" 13681 13682#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13683msgid "Please go back." 13684msgstr "" 13685 13686#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13687msgid "Create Database" 13688msgstr "Crear Base de Datos" 13689 13690#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13691msgid "Install OTRS - Error" 13692msgstr "" 13693 13694#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13695msgid "File \"%s/%s.xml\" not found!" 13696msgstr "" 13697 13698#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13699msgid "Contact your Admin!" 13700msgstr "" 13701 13702#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13703msgid "System Settings" 13704msgstr "Configuración del sistema" 13705 13706#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13707msgid "Syslog" 13708msgstr "" 13709 13710#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13711msgid "Configure Mail" 13712msgstr "Configurar Correo" 13713 13714#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13715msgid "Mail Configuration" 13716msgstr "Configuración de Correo" 13717 13718#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13719msgid "Can't write Config file!" 13720msgstr "" 13721 13722#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13723msgid "Unknown Subaction %s!" 13724msgstr "" 13725 13726#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13727msgid "Can't connect to database, Perl module DBD::%s not installed!" 13728msgstr "" 13729 13730#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13731msgid "Can't connect to database, read comment!" 13732msgstr "" 13733 13734#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13735msgid "Database already contains data - it should be empty!" 13736msgstr "La base de datos ya contiene información - debería estar vacía!" 13737 13738#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13739msgid "" 13740"Error: Please make sure your database accepts packages over %s MB in size " 13741"(it currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the " 13742"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors." 13743msgstr "" 13744 13745#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13746msgid "" 13747"Error: Please set the value for innodb_log_file_size on your database to at " 13748"least %s MB (current: %s MB, recommended: %s MB). For more information, " 13749"please have a look at %s." 13750msgstr "" 13751 13752#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13753msgid "Wrong database collation (%s is %s, but it needs to be utf8)." 13754msgstr "" 13755 13756#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 13757msgid "No %s!" 13758msgstr "No se tiene %s!" 13759 13760#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 13761msgid "No such user!" 13762msgstr "No existe el usuario!" 13763 13764#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 13765msgid "Invalid calendar!" 13766msgstr "Calendario inválido" 13767 13768#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 13769msgid "Invalid URL!" 13770msgstr "URL inválido!" 13771 13772#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 13773msgid "There was an error exporting the calendar!" 13774msgstr "Se produjo un error al exportar el calendario!" 13775 13776#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm 13777msgid "Need config Package::RepositoryAccessRegExp" 13778msgstr "" 13779 13780#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm 13781msgid "Authentication failed from %s!" 13782msgstr "" 13783 13784#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm 13785msgid "Bounce Article to a different mail address" 13786msgstr "" 13787 13788#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm 13789msgid "Bounce" 13790msgstr "Rebotar" 13791 13792#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketCompose.pm 13793msgid "Reply All" 13794msgstr "Responder a todos" 13795 13796#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm 13797msgid "Resend this article" 13798msgstr "" 13799 13800#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm 13801msgid "Resend" 13802msgstr "" 13803 13804#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm 13805msgid "View message log details for this article" 13806msgstr "" 13807 13808#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm 13809msgid "Message Log" 13810msgstr "" 13811 13812#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketNote.pm 13813msgid "Reply to note" 13814msgstr "" 13815 13816#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPhone.pm 13817msgid "Split this article" 13818msgstr "Dividir este artículo" 13819 13820#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm 13821msgid "View the source for this Article" 13822msgstr "" 13823 13824#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm 13825msgid "Plain Format" 13826msgstr "Sin formato" 13827 13828#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPrint.pm 13829msgid "Print this article" 13830msgstr "Imprimir este artículo" 13831 13832#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm 13833msgid "Contact us at sales@otrs.com" 13834msgstr "" 13835 13836#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm 13837msgid "Get Help" 13838msgstr "" 13839 13840#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm 13841msgid "Mark" 13842msgstr "Marcar" 13843 13844#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm 13845msgid "Unmark" 13846msgstr "Desmarcar" 13847 13848#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 13849msgid "Upgrade to OTRS Business Solution™" 13850msgstr "" 13851 13852#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 13853msgid "Re-install Package" 13854msgstr "" 13855 13856#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 13857msgid "Upgrade" 13858msgstr "Actualizar" 13859 13860#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 13861msgid "Re-install" 13862msgstr "" 13863 13864#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 13865msgid "Crypted" 13866msgstr "Encriptado" 13867 13868#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 13869msgid "Sent message encrypted to recipient!" 13870msgstr "" 13871 13872#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 13873msgid "Signed" 13874msgstr "Firmado" 13875 13876#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 13877msgid "\"PGP SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!" 13878msgstr "" 13879 13880#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 13881msgid "\"S/MIME SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!" 13882msgstr "" 13883 13884#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 13885msgid "Ticket decrypted before" 13886msgstr "" 13887 13888#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 13889msgid "Impossible to decrypt: private key for email was not found!" 13890msgstr "" 13891 13892#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 13893msgid "Successful decryption" 13894msgstr "" 13895 13896#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 13897msgid "There are no encryption keys available for the addresses: '%s'. " 13898msgstr "" 13899 13900#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 13901msgid "There are no selected encryption keys for the addresses: '%s'. " 13902msgstr "" 13903 13904#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 13905msgid "Cannot use expired encryption keys for the addresses: '%s'. " 13906msgstr "" 13907 13908#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 13909msgid "Cannot use revoked encryption keys for the addresses: '%s'. " 13910msgstr "" 13911 13912#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 13913msgid "Encrypt" 13914msgstr "" 13915 13916#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 13917msgid "" 13918"Keys/certificates will only be shown for recipients with more than one key/" 13919"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please " 13920"make sure to select the correct one." 13921msgstr "" 13922 13923#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 13924msgid "Email security" 13925msgstr "" 13926 13927#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 13928msgid "PGP sign" 13929msgstr "" 13930 13931#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 13932msgid "PGP sign and encrypt" 13933msgstr "" 13934 13935#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 13936msgid "PGP encrypt" 13937msgstr "" 13938 13939#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 13940msgid "SMIME sign" 13941msgstr "" 13942 13943#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 13944msgid "SMIME sign and encrypt" 13945msgstr "" 13946 13947#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 13948msgid "SMIME encrypt" 13949msgstr "" 13950 13951#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 13952msgid "Cannot use expired signing key: '%s'. " 13953msgstr "" 13954 13955#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 13956msgid "Cannot use revoked signing key: '%s'. " 13957msgstr "" 13958 13959#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 13960msgid "There are no signing keys available for the addresses '%s'." 13961msgstr "" 13962 13963#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 13964msgid "There are no selected signing keys for the addresses '%s'." 13965msgstr "" 13966 13967#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 13968msgid "Sign" 13969msgstr "Firma" 13970 13971#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 13972msgid "" 13973"Keys/certificates will only be shown for a sender with more than one key/" 13974"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please " 13975"make sure to select the correct one." 13976msgstr "" 13977 13978#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 13979msgid "Shown" 13980msgstr "Mostrados (as)" 13981 13982#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 13983msgid "Refresh (minutes)" 13984msgstr "Actualization (minutos)" 13985 13986#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 13987msgid "off" 13988msgstr "apagado" 13989 13990#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerIDList.pm 13991msgid "Shown customer ids" 13992msgstr "" 13993 13994#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 13995msgid "Shown customer users" 13996msgstr "" 13997 13998#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 13999msgid "Offline" 14000msgstr "" 14001 14002#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14003msgid "User is currently offline." 14004msgstr "" 14005 14006#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14007msgid "User is currently active." 14008msgstr "" 14009 14010#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14011msgid "Away" 14012msgstr "" 14013 14014#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14015msgid "User was inactive for a while." 14016msgstr "" 14017 14018#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/EventsTicketCalendar.pm 14019msgid "The start time of a ticket has been set after the end time!" 14020msgstr "" 14021 14022#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm 14023msgid "Can't connect to OTRS News server!" 14024msgstr "" 14025 14026#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm 14027msgid "Can't get OTRS News from server!" 14028msgstr "" 14029 14030#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm 14031msgid "Can't connect to Product News server!" 14032msgstr "" 14033 14034#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm 14035msgid "Can't get Product News from server!" 14036msgstr "" 14037 14038#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/RSS.pm 14039msgid "Can't connect to %s!" 14040msgstr "" 14041 14042#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14043msgid "Shown Tickets" 14044msgstr "Tickets Mostrados" 14045 14046#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14047msgid "Shown Columns" 14048msgstr "Mostrar columnas" 14049 14050#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14051msgid "filter not active" 14052msgstr "" 14053 14054#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14055msgid "filter active" 14056msgstr "" 14057 14058#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14059msgid "This ticket has no title or subject" 14060msgstr "" 14061 14062#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketStatsGeneric.pm 14063msgid "7 Day Stats" 14064msgstr "Estadísticas Semanales" 14065 14066#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm 14067msgid "User set their status to unavailable." 14068msgstr "" 14069 14070#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm 14071msgid "Unavailable" 14072msgstr "" 14073 14074#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14075msgid "Standard" 14076msgstr "Estándar" 14077 14078#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14079msgid "The following tickets are not updated: %s." 14080msgstr "" 14081 14082#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14083msgid "h" 14084msgstr "h" 14085 14086#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14087msgid "m" 14088msgstr "m" 14089 14090#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14091msgid "d" 14092msgstr "d" 14093 14094#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14095msgid "" 14096"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in " 14097"its current state. You can take one of the following actions:" 14098msgstr "" 14099 14100#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14101msgid "This is a" 14102msgstr "Este es un" 14103 14104#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14105msgid "email" 14106msgstr "correo" 14107 14108#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14109msgid "click here" 14110msgstr "haga click aquí" 14111 14112#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14113msgid "to open it in a new window." 14114msgstr "para abrir en una nueva ventana" 14115 14116#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14117msgid "Year" 14118msgstr "Año" 14119 14120#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14121msgid "Hours" 14122msgstr "Horas" 14123 14124#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14125msgid "Minutes" 14126msgstr "Minutos" 14127 14128#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14129msgid "Check to activate this date" 14130msgstr "Chequear para activar esta fecha" 14131 14132#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14133msgid "%s TB" 14134msgstr "" 14135 14136#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14137msgid "%s GB" 14138msgstr "" 14139 14140#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14141msgid "%s MB" 14142msgstr "" 14143 14144#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14145msgid "%s KB" 14146msgstr "" 14147 14148#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14149msgid "%s B" 14150msgstr "" 14151 14152#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14153msgid "No Permission!" 14154msgstr "No tiene Permiso." 14155 14156#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14157msgid "No Permission" 14158msgstr "" 14159 14160#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14161msgid "Show Tree Selection" 14162msgstr "" 14163 14164#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14165msgid "Split Quote" 14166msgstr "" 14167 14168#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14169msgid "Remove Quote" 14170msgstr "" 14171 14172#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14173msgid "Linked as" 14174msgstr "" 14175 14176#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14177msgid "Search Result" 14178msgstr "" 14179 14180#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14181msgid "Linked" 14182msgstr "Enlazado" 14183 14184#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14185msgid "Bulk" 14186msgstr "Acciones simultáneas en los tickets seleccionados" 14187 14188#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm 14189msgid "Lite" 14190msgstr "Reducida" 14191 14192#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm 14193msgid "Unread article(s) available" 14194msgstr "Artículo(s) sin leer disponible" 14195 14196#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Appointment.pm 14197msgid "Appointment" 14198msgstr "Cita" 14199 14200#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Ticket.pm 14201msgid "Archive search" 14202msgstr "" 14203 14204#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentCloudServicesDisabled.pm 14205msgid "Enable cloud services to unleash all OTRS features!" 14206msgstr "" 14207 14208#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14209msgid "%s Upgrade to %s now! %s" 14210msgstr "" 14211 14212#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14213msgid "Please verify your license data!" 14214msgstr "" 14215 14216#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14217msgid "" 14218"The license for your %s is about to expire. Please make contact with %s to " 14219"renew your contract!" 14220msgstr "" 14221 14222#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14223msgid "" 14224"An update for your %s is available, but there is a conflict with your " 14225"framework version! Please update your framework first!" 14226msgstr "" 14227 14228#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOnline.pm 14229msgid "Online Agent: %s" 14230msgstr "Agente Conectado: %s" 14231 14232#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTicketEscalation.pm 14233msgid "There are more escalated tickets!" 14234msgstr "No hay más tickets escalados" 14235 14236#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTimeZoneCheck.pm 14237msgid "" 14238"Please select a time zone in your preferences and confirm it by clicking the " 14239"save button." 14240msgstr "" 14241 14242#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerOnline.pm 14243msgid "Online Customer: %s" 14244msgstr "Cliente Conectado: %s" 14245 14246#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm 14247msgid "System maintenance is active!" 14248msgstr "" 14249 14250#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm 14251msgid "" 14252"A system maintenance period will start at: %s and is expected to stop at: %s" 14253msgstr "" 14254 14255#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/DaemonCheck.pm 14256msgid "OTRS Daemon is not running." 14257msgstr "El vigilante de" 14258 14259#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/OutofOfficeCheck.pm 14260msgid "You have Out of Office enabled, would you like to disable it?" 14261msgstr "" 14262"Usted configuró su cuenta como \"Fuera de la Oficina\", ¿desea " 14263"deshabilitarlo?" 14264 14265#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/PackageManagerCheckNotVerifiedPackages.pm 14266msgid "" 14267"The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is " 14268"activated. These packages could threaten your whole system! It is " 14269"recommended not to use unverified packages." 14270msgstr "" 14271 14272#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationInvalidCheck.pm 14273msgid "" 14274"You have %s invalid setting(s) deployed. Click here to show invalid settings." 14275msgstr "" 14276 14277#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationIsDirtyCheck.pm 14278msgid "You have undeployed settings, would you like to deploy them?" 14279msgstr "" 14280 14281#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm 14282msgid "The configuration is being updated, please be patient..." 14283msgstr "" 14284 14285#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm 14286msgid "There is an error updating the system configuration!" 14287msgstr "" 14288 14289#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/UIDCheck.pm 14290msgid "" 14291"Don't use the Superuser account to work with %s! Create new Agents and work " 14292"with these accounts instead." 14293msgstr "" 14294 14295#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm 14296msgid "" 14297"Please make sure you've chosen at least one transport method for mandatory " 14298"notifications." 14299msgstr "" 14300 14301#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm 14302msgid "Preferences updated successfully!" 14303msgstr "Las preferencias se actualizaron satisfactoriamente." 14304 14305#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Language.pm 14306msgid "(in process)" 14307msgstr "" 14308 14309#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/OutOfOffice.pm 14310msgid "Please specify an end date that is after the start date." 14311msgstr "" 14312 14313#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14314msgid "Current password" 14315msgstr "Contraseña actual" 14316 14317#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14318msgid "New password" 14319msgstr "Nueva contraseña" 14320 14321#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14322msgid "Verify password" 14323msgstr "Verificar contraseña" 14324 14325#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14326msgid "The current password is not correct. Please try again!" 14327msgstr "¡Contraseña incorrecta! Por favor, intente de nuevo." 14328 14329#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14330msgid "Please supply your new password!" 14331msgstr "" 14332 14333#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14334msgid "" 14335"Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!" 14336msgstr "" 14337"¡No se puede actualizar su contraseña, porque las contraseñas nuevas no " 14338"coinciden! Por favor, intente de nuevo." 14339 14340#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14341msgid "" 14342"This password is forbidden by the current system configuration. Please " 14343"contact the administrator if you have additional questions." 14344msgstr "" 14345 14346#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14347msgid "Can't update password, it must be at least %s characters long!" 14348msgstr "" 14349"¡No se puede actualizar su contraseña, porque debe contener al menos %s " 14350"caracteres!" 14351 14352#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14353msgid "" 14354"Can't update password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase " 14355"letter characters!" 14356msgstr "" 14357 14358#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14359msgid "Can't update password, it must contain at least 1 digit!" 14360msgstr "" 14361"¡No se puede actualizar su contraseña, porque debe contener al menos 1 " 14362"dígito!" 14363 14364#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14365msgid "Can't update password, it must contain at least 2 letter characters!" 14366msgstr "" 14367 14368#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/TimeZone.pm 14369msgid "Time zone updated successfully!" 14370msgstr "" 14371 14372#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14373msgid "invalid" 14374msgstr "inválido" 14375 14376#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14377msgid "valid" 14378msgstr "válido" 14379 14380#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14381msgid "No (not supported)" 14382msgstr "" 14383 14384#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14385msgid "" 14386"No past complete or the current+upcoming complete relative time value " 14387"selected." 14388msgstr "" 14389 14390#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14391msgid "The selected time period is larger than the allowed time period." 14392msgstr "" 14393 14394#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14395msgid "" 14396"No time scale value available for the current selected time scale value on " 14397"the X axis." 14398msgstr "" 14399 14400#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14401msgid "The selected date is not valid." 14402msgstr "" 14403 14404#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14405msgid "The selected end time is before the start time." 14406msgstr "" 14407 14408#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14409msgid "There is something wrong with your time selection." 14410msgstr "" 14411 14412#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14413msgid "" 14414"Please select only one element or allow modification at stat generation time." 14415msgstr "" 14416 14417#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14418msgid "" 14419"Please select at least one value of this field or allow modification at stat " 14420"generation time." 14421msgstr "" 14422 14423#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14424msgid "Please select one element for the X-axis." 14425msgstr "" 14426 14427#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14428msgid "You can only use one time element for the Y axis." 14429msgstr "" 14430 14431#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14432msgid "You can only use one or two elements for the Y axis." 14433msgstr "" 14434 14435#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14436msgid "Please select at least one value of this field." 14437msgstr "" 14438 14439#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14440msgid "Please provide a value or allow modification at stat generation time." 14441msgstr "" 14442 14443#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14444msgid "Please select a time scale." 14445msgstr "" 14446 14447#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14448msgid "" 14449"Your reporting time interval is too small, please use a larger time scale." 14450msgstr "" 14451 14452#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14453msgid "second(s)" 14454msgstr "segundo(s)" 14455 14456#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14457msgid "quarter(s)" 14458msgstr "cuarto(s)" 14459 14460#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14461msgid "half-year(s)" 14462msgstr "" 14463 14464#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14465msgid "" 14466"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket " 14467"restrictions: %s." 14468msgstr "" 14469 14470#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14471msgid "Cancel editing and unlock this setting" 14472msgstr "" 14473 14474#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14475msgid "Reset this setting to its default value." 14476msgstr "" 14477 14478#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14479msgid "Unable to load %s!" 14480msgstr "" 14481 14482#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14483msgid "Content" 14484msgstr "Contenido" 14485 14486#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm 14487msgid "Unlock to give it back to the queue" 14488msgstr "Desbloquearlo para devolverlo a la fila" 14489 14490#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm 14491msgid "Lock it to work on it" 14492msgstr "Bloquear para trabajar en el" 14493 14494#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14495msgid "Unwatch" 14496msgstr "Dejar de monitorear" 14497 14498#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14499msgid "Remove from list of watched tickets" 14500msgstr "Quitar de la lista de tickets monitoreados" 14501 14502#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14503msgid "Watch" 14504msgstr "Monitorear" 14505 14506#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14507msgid "Add to list of watched tickets" 14508msgstr "Agregar a la lista de tickets monitoreados" 14509 14510#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketOverviewMenu/Sort.pm 14511msgid "Order by" 14512msgstr "Ordenar por" 14513 14514#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketZoom/TicketInformation.pm 14515msgid "Ticket Information" 14516msgstr "Información del Ticket" 14517 14518#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14519msgid "Locked Tickets New" 14520msgstr "Ticket Bloqueado Nuevo" 14521 14522#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14523msgid "Locked Tickets Reminder Reached" 14524msgstr "Recordatorio Alcanzado de Tickets Bloqueados" 14525 14526#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14527msgid "Locked Tickets Total" 14528msgstr "Total de Tickets Bloqueados" 14529 14530#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14531msgid "Responsible Tickets New" 14532msgstr "Ticket Nuevo bajo mi Responsabilidad" 14533 14534#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14535msgid "Responsible Tickets Reminder Reached" 14536msgstr "Recordatorio Alcanzado de Tickets bajo mi Responsabilidad" 14537 14538#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14539msgid "Responsible Tickets Total" 14540msgstr "Total de Tickets bajo mi Responsabilidad" 14541 14542#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14543msgid "Watched Tickets New" 14544msgstr "Ticket a Monitorear Nuevo" 14545 14546#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14547msgid "Watched Tickets Reminder Reached" 14548msgstr "Recordatorio Alcanzado de Tickets Monitoreados" 14549 14550#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14551msgid "Watched Tickets Total" 14552msgstr "Total de Tickets Monitoreados" 14553 14554#. Perl Module: Kernel/Output/PDF/Ticket.pm 14555msgid "Ticket Dynamic Fields" 14556msgstr "" 14557 14558#. Perl Module: Kernel/System/ACL/DB/ACL.pm 14559msgid "" 14560"Couldn't read ACL configuration file. Please make sure the file is valid." 14561msgstr "" 14562 14563#. Perl Module: Kernel/System/Auth.pm 14564msgid "" 14565"It is currently not possible to login due to a scheduled system maintenance." 14566msgstr "" 14567"No es posible iniciar sesión debido a un mantenimiento del sistema programado" 14568 14569#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14570msgid "" 14571"You have exceeded the number of concurrent agents - contact sales@otrs.com." 14572msgstr "" 14573 14574#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14575msgid "Please note that the session limit is almost reached." 14576msgstr "" 14577 14578#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14579msgid "" 14580"Login rejected! You have exceeded the maximum number of concurrent Agents! " 14581"Contact sales@otrs.com immediately!" 14582msgstr "" 14583 14584#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14585msgid "Session limit reached! Please try again later." 14586msgstr "" 14587"El límite de la sesión ha sido alcanzado! Por favor intente nuevamente más " 14588"tarde." 14589 14590#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14591msgid "Session per user limit reached!" 14592msgstr "" 14593 14594#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm 14595msgid "Session invalid. Please log in again." 14596msgstr "Sesión inválida. Por favor inicie sesión nuevamente." 14597 14598#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm 14599msgid "Session has timed out. Please log in again." 14600msgstr "La sesión ha caducado. Por favor, conéctese nuevamente." 14601 14602#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14603msgid "PGP sign only" 14604msgstr "" 14605 14606#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14607msgid "PGP encrypt only" 14608msgstr "" 14609 14610#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14611msgid "SMIME sign only" 14612msgstr "" 14613 14614#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14615msgid "SMIME encrypt only" 14616msgstr "" 14617 14618#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14619msgid "PGP and SMIME not enabled." 14620msgstr "" 14621 14622#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14623msgid "Skip notification delivery" 14624msgstr "" 14625 14626#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14627msgid "Send unsigned notification" 14628msgstr "" 14629 14630#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14631msgid "Send unencrypted notification" 14632msgstr "" 14633 14634#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14635msgid "Configuration Options Reference" 14636msgstr "" 14637 14638#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14639msgid "This setting can not be changed." 14640msgstr "" 14641 14642#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14643msgid "This setting is not active by default." 14644msgstr "" 14645 14646#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14647msgid "This setting can not be deactivated." 14648msgstr "" 14649 14650#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14651msgid "This setting is not visible." 14652msgstr "" 14653 14654#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14655msgid "This setting can be overridden in the user preferences." 14656msgstr "" 14657 14658#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14659msgid "" 14660"This setting can be overridden in the user preferences, but is not active by " 14661"default." 14662msgstr "" 14663 14664#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser.pm 14665msgid "Customer user \"%s\" already exists." 14666msgstr "" 14667 14668#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser/DB.pm 14669msgid "This email address is already in use for another customer user." 14670msgstr "" 14671 14672#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm 14673msgid "before/after" 14674msgstr "antes/después" 14675 14676#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm 14677msgid "between" 14678msgstr "entre" 14679 14680#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseText.pm 14681msgid "e.g. Text or Te*t" 14682msgstr "" 14683 14684#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/Checkbox.pm 14685msgid "Ignore this field." 14686msgstr "" 14687 14688#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 14689msgid "This field is required or" 14690msgstr "Este campo es obligatorio o" 14691 14692#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 14693msgid "The field content is too long!" 14694msgstr "El contenido del campo es muy largo!" 14695 14696#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 14697msgid "Maximum size is %s characters." 14698msgstr "El tamaño máximo de caracteres es %s" 14699 14700#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm 14701msgid "" 14702"Couldn't read Notification configuration file. Please make sure the file is " 14703"valid." 14704msgstr "" 14705 14706#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm 14707msgid "Imported notification has body text with more than 4000 characters." 14708msgstr "" 14709 14710#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14711msgid "not installed" 14712msgstr "" 14713 14714#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14715msgid "installed" 14716msgstr "instalado" 14717 14718#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14719msgid "Unable to parse repository index document." 14720msgstr "No es posible traducir el documento de índice del repositorio." 14721 14722#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14723msgid "" 14724"No packages for your framework version found in this repository, it only " 14725"contains packages for other framework versions." 14726msgstr "" 14727"No se encontraron paquetes en este repositorio para la versión del framework " 14728"que ud. utiliza, sólo contiene paquetes para otras versiones." 14729 14730#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14731msgid "File is not installed!" 14732msgstr "" 14733 14734#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14735msgid "File is different!" 14736msgstr "" 14737 14738#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14739msgid "Can't read file!" 14740msgstr "" 14741 14742#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14743msgid "" 14744"<p>If you continue to install this package, the following issues may occur:</" 14745"p><ul><li>Security problems</li><li>Stability problems</li><li>Performance " 14746"problems</li></ul><p>Please note that issues that are caused by working with " 14747"this package are not covered by OTRS service contracts.</p>" 14748msgstr "" 14749 14750#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 14751msgid "" 14752"<p>The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is " 14753"not possible by default. You can activate the installation of not verified " 14754"packages via the \"AllowNotVerifiedPackages\" system configuration setting.</" 14755"p>" 14756msgstr "" 14757 14758#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process.pm 14759msgid "The process \"%s\" and all of its data has been imported successfully." 14760msgstr "" 14761 14762#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm 14763msgid "Inactive" 14764msgstr "" 14765 14766#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm 14767msgid "FadeAway" 14768msgstr "" 14769 14770#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 14771msgid "Can't contact registration server. Please try again later." 14772msgstr "" 14773"No es posible contactar con el servidor de registro. Por favor intente de " 14774"nuevo más tarde." 14775 14776#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 14777msgid "No content received from registration server. Please try again later." 14778msgstr "" 14779"No se recibió información del servidor de registro. Por favor intente de " 14780"nuevo más tarde." 14781 14782#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 14783msgid "Can't get Token from sever" 14784msgstr "" 14785 14786#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 14787msgid "Username and password do not match. Please try again." 14788msgstr "Usuario y contrasela no coinciden. Por favor intente de nuevo." 14789 14790#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 14791msgid "Problems processing server result. Please try again later." 14792msgstr "" 14793 14794#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 14795msgid "Sum" 14796msgstr "Suma" 14797 14798#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 14799msgid "week" 14800msgstr "semana" 14801 14802#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 14803msgid "quarter" 14804msgstr "cuarto" 14805 14806#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 14807msgid "half-year" 14808msgstr "" 14809 14810#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14811msgid "State Type" 14812msgstr "" 14813 14814#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14815msgid "Created Priority" 14816msgstr "Prioridad de Creación" 14817 14818#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14819msgid "Created State" 14820msgstr "Estado de Creación" 14821 14822#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14823msgid "Create Time" 14824msgstr "Tiempo de Creación" 14825 14826#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14827msgid "Pending until time" 14828msgstr "" 14829 14830#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14831msgid "Close Time" 14832msgstr "Fecha de Cierre" 14833 14834#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14835msgid "Escalation" 14836msgstr "Escalada" 14837 14838#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14839msgid "Escalation - First Response Time" 14840msgstr "" 14841 14842#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14843msgid "Escalation - Update Time" 14844msgstr "" 14845 14846#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14847msgid "Escalation - Solution Time" 14848msgstr "" 14849 14850#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14851msgid "Agent/Owner" 14852msgstr "Agente/Propietario" 14853 14854#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14855msgid "Created by Agent/Owner" 14856msgstr "Creado por Agente/Propietario" 14857 14858#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 14859msgid "Assigned to Customer User Login" 14860msgstr "" 14861 14862#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14863msgid "Evaluation by" 14864msgstr "Evaluación por" 14865 14866#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14867msgid "Ticket/Article Accounted Time" 14868msgstr "Tiempo utilizado por el Ticket/Articulo" 14869 14870#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14871msgid "Ticket Create Time" 14872msgstr "Tiempo de creación del ticket" 14873 14874#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14875msgid "Ticket Close Time" 14876msgstr "Tiempo de cierre del ticket" 14877 14878#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14879msgid "Accounted time by Agent" 14880msgstr "Tiempo utilizado por el Agente" 14881 14882#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14883msgid "Total Time" 14884msgstr "Tiempo Total" 14885 14886#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14887msgid "Ticket Average" 14888msgstr "Ticket-Promedio" 14889 14890#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14891msgid "Ticket Min Time" 14892msgstr "Ticket-Tiempo Mín" 14893 14894#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14895msgid "Ticket Max Time" 14896msgstr "Ticket-Tiempo Máx" 14897 14898#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14899msgid "Number of Tickets" 14900msgstr "Número de tickets" 14901 14902#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14903msgid "Article Average" 14904msgstr "Artículo-Promedio" 14905 14906#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14907msgid "Article Min Time" 14908msgstr "Artículo-Tiempo Mín" 14909 14910#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14911msgid "Article Max Time" 14912msgstr "Artículo-Tiempo Máx" 14913 14914#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 14915msgid "Number of Articles" 14916msgstr "Número de artículos" 14917 14918#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14919msgid "unlimited" 14920msgstr "" 14921 14922#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14923msgid "Attributes to be printed" 14924msgstr "Atributos a imprimir" 14925 14926#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14927msgid "Sort sequence" 14928msgstr "Secuencia de ordenamiento" 14929 14930#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14931msgid "State Historic" 14932msgstr "" 14933 14934#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14935msgid "State Type Historic" 14936msgstr "" 14937 14938#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14939msgid "Historic Time Range" 14940msgstr "" 14941 14942#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14943msgid "Number" 14944msgstr "Número" 14945 14946#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 14947msgid "Last Changed" 14948msgstr "" 14949 14950#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14951msgid "Solution Average" 14952msgstr "" 14953 14954#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14955msgid "Solution Min Time" 14956msgstr "" 14957 14958#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14959msgid "Solution Max Time" 14960msgstr "" 14961 14962#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14963msgid "Solution Average (affected by escalation configuration)" 14964msgstr "" 14965 14966#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14967msgid "Solution Min Time (affected by escalation configuration)" 14968msgstr "" 14969 14970#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14971msgid "Solution Max Time (affected by escalation configuration)" 14972msgstr "" 14973 14974#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14975msgid "Solution Working Time Average (affected by escalation configuration)" 14976msgstr "" 14977 14978#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14979msgid "Solution Min Working Time (affected by escalation configuration)" 14980msgstr "" 14981 14982#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14983msgid "Solution Max Working Time (affected by escalation configuration)" 14984msgstr "" 14985 14986#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14987msgid "First Response Average (affected by escalation configuration)" 14988msgstr "" 14989 14990#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14991msgid "First Response Min Time (affected by escalation configuration)" 14992msgstr "" 14993 14994#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14995msgid "First Response Max Time (affected by escalation configuration)" 14996msgstr "" 14997 14998#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 14999msgid "" 15000"First Response Working Time Average (affected by escalation configuration)" 15001msgstr "" 15002 15003#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15004msgid "First Response Min Working Time (affected by escalation configuration)" 15005msgstr "" 15006 15007#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15008msgid "First Response Max Working Time (affected by escalation configuration)" 15009msgstr "" 15010 15011#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15012msgid "Number of Tickets (affected by escalation configuration)" 15013msgstr "" 15014 15015#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Static/StateAction.pm 15016msgid "Days" 15017msgstr "Días" 15018 15019#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm 15020msgid "Outdated Tables" 15021msgstr "" 15022 15023#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm 15024msgid "" 15025"Outdated tables were found in the database. These can be removed if empty." 15026msgstr "" 15027 15028#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15029msgid "Table Presence" 15030msgstr "" 15031 15032#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15033msgid "Internal Error: Could not open file." 15034msgstr "" 15035 15036#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15037msgid "Table Check" 15038msgstr "" 15039 15040#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15041msgid "Internal Error: Could not read file." 15042msgstr "" 15043 15044#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15045msgid "Tables found which are not present in the database." 15046msgstr "" 15047 15048#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm 15049msgid "Database Size" 15050msgstr "" 15051 15052#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm 15053msgid "Could not determine database size." 15054msgstr "" 15055 15056#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm 15057msgid "Database Version" 15058msgstr "" 15059 15060#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm 15061msgid "Could not determine database version." 15062msgstr "" 15063 15064#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15065msgid "Client Connection Charset" 15066msgstr "" 15067 15068#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15069msgid "Setting character_set_client needs to be utf8." 15070msgstr "" 15071 15072#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15073msgid "Server Database Charset" 15074msgstr "" 15075 15076#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15077msgid "" 15078"This character set is not yet supported, please see https://bugs.otrs.org/" 15079"show_bug.cgi?id=12361. Please convert your database to the character set " 15080"'utf8'." 15081msgstr "" 15082 15083#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15084msgid "The setting character_set_database needs to be 'utf8'." 15085msgstr "" 15086 15087#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15088msgid "Table Charset" 15089msgstr "" 15090 15091#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15092msgid "There were tables found which do not have 'utf8' as charset." 15093msgstr "" 15094 15095#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm 15096msgid "InnoDB Log File Size" 15097msgstr "" 15098 15099#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm 15100msgid "The setting innodb_log_file_size must be at least 256 MB." 15101msgstr "" 15102 15103#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm 15104msgid "Invalid Default Values" 15105msgstr "" 15106 15107#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm 15108msgid "" 15109"Tables with invalid default values were found. In order to fix it " 15110"automatically, please run: bin/otrs.Console.pl Maint::Database::Check --" 15111"repair" 15112msgstr "" 15113 15114#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm 15115msgid "Maximum Query Size" 15116msgstr "" 15117 15118#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm 15119msgid "The setting 'max_allowed_packet' must be higher than 64 MB." 15120msgstr "" 15121 15122#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm 15123msgid "Query Cache Size" 15124msgstr "" 15125 15126#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm 15127msgid "" 15128"The setting 'query_cache_size' should be used (higher than 10 MB but not " 15129"more than 512 MB)." 15130msgstr "" 15131 15132#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15133msgid "Default Storage Engine" 15134msgstr "" 15135 15136#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15137msgid "Table Storage Engine" 15138msgstr "" 15139 15140#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15141msgid "" 15142"Tables with a different storage engine than the default engine were found." 15143msgstr "" 15144 15145#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Version.pm 15146msgid "MySQL 5.x or higher is required." 15147msgstr "" 15148 15149#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15150msgid "NLS_LANG Setting" 15151msgstr "" 15152 15153#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15154msgid "NLS_LANG must be set to al32utf8 (e.g. GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)." 15155msgstr "" 15156 15157#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15158msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting" 15159msgstr "" 15160 15161#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15162msgid "NLS_DATE_FORMAT must be set to 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'." 15163msgstr "" 15164 15165#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15166msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting SQL Check" 15167msgstr "" 15168 15169#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm 15170msgid "Primary Key Sequences and Triggers" 15171msgstr "" 15172 15173#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm 15174msgid "" 15175"The following sequences and/or triggers with possible wrong names have been " 15176"found. Please rename them manually." 15177msgstr "" 15178 15179#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm 15180msgid "Setting client_encoding needs to be UNICODE or UTF8." 15181msgstr "" 15182 15183#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm 15184msgid "Setting server_encoding needs to be UNICODE or UTF8." 15185msgstr "" 15186 15187#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm 15188msgid "Date Format" 15189msgstr "" 15190 15191#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm 15192msgid "Setting DateStyle needs to be ISO." 15193msgstr "" 15194 15195#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm 15196msgid "Primary Key Sequences" 15197msgstr "" 15198 15199#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm 15200msgid "" 15201"The following sequences with possible wrong names have been found. Please " 15202"rename them manually." 15203msgstr "" 15204 15205#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Version.pm 15206msgid "PostgreSQL 9.2 or higher is required." 15207msgstr "" 15208 15209#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskPartitionOTRS.pm 15210msgid "OTRS Disk Partition" 15211msgstr "" 15212 15213#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15214msgid "Disk Usage" 15215msgstr "" 15216 15217#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15218msgid "The partition where OTRS is located is almost full." 15219msgstr "" 15220 15221#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15222msgid "The partition where OTRS is located has no disk space problems." 15223msgstr "" 15224 15225#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpacePartitions.pm 15226msgid "Disk Partitions Usage" 15227msgstr "" 15228 15229#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm 15230msgid "Distribution" 15231msgstr "" 15232 15233#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm 15234msgid "Could not determine distribution." 15235msgstr "" 15236 15237#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm 15238msgid "Kernel Version" 15239msgstr "" 15240 15241#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm 15242msgid "Could not determine kernel version." 15243msgstr "" 15244 15245#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm 15246msgid "System Load" 15247msgstr "" 15248 15249#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm 15250msgid "" 15251"The system load should be at maximum the number of CPUs the system has (e.g. " 15252"a load of 8 or less on a system with 8 CPUs is OK)." 15253msgstr "" 15254 15255#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm 15256msgid "Perl Modules" 15257msgstr "" 15258 15259#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm 15260msgid "Not all required Perl modules are correctly installed." 15261msgstr "" 15262 15263#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15264msgid "Perl Modules Audit" 15265msgstr "" 15266 15267#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15268msgid "" 15269"CPAN::Audit reported that one or more installed Perl modules have known " 15270"vulnerabilities. Please note that there might be false positives for " 15271"distributions patching Perl modules without changing their version number." 15272msgstr "" 15273 15274#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15275msgid "" 15276"CPAN::Audit did not report any known vulnerabilities in the installed Perl " 15277"modules." 15278msgstr "" 15279 15280#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15281msgid "Free Swap Space (%)" 15282msgstr "" 15283 15284#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15285msgid "No swap enabled." 15286msgstr "" 15287 15288#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15289msgid "Used Swap Space (MB)" 15290msgstr "" 15291 15292#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15293msgid "There should be more than 60% free swap space." 15294msgstr "" 15295 15296#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15297msgid "There should be no more than 200 MB swap space used." 15298msgstr "" 15299 15300#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15301msgid "OTRS" 15302msgstr "" 15303 15304#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15305msgid "Article Search Index Status" 15306msgstr "" 15307 15308#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15309msgid "Indexed Articles" 15310msgstr "" 15311 15312#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticlesPerCommunicationChannel.pm 15313msgid "Articles Per Communication Channel" 15314msgstr "" 15315 15316#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15317msgid "Incoming communications" 15318msgstr "" 15319 15320#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15321msgid "Outgoing communications" 15322msgstr "" 15323 15324#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15325msgid "Failed communications" 15326msgstr "" 15327 15328#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15329msgid "Average processing time of communications (s)" 15330msgstr "" 15331 15332#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15333msgid "Communication Log Account Status (last 24 hours)" 15334msgstr "" 15335 15336#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15337msgid "No connections found." 15338msgstr "" 15339 15340#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15341msgid "ok" 15342msgstr "" 15343 15344#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15345msgid "permanent connection errors" 15346msgstr "" 15347 15348#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15349msgid "intermittent connection errors" 15350msgstr "" 15351 15352#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm 15353msgid "Config Settings" 15354msgstr "" 15355 15356#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm 15357msgid "Could not determine value." 15358msgstr "" 15359 15360#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15361msgid "Daemon" 15362msgstr "" 15363 15364#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15365msgid "Daemon is running." 15366msgstr "" 15367 15368#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15369msgid "Daemon is not running." 15370msgstr "" 15371 15372#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15373msgid "Database Records" 15374msgstr "" 15375 15376#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15377msgid "Tickets" 15378msgstr "Tickets" 15379 15380#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15381msgid "Ticket History Entries" 15382msgstr "" 15383 15384#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15385msgid "Articles" 15386msgstr "" 15387 15388#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15389msgid "Attachments (DB, Without HTML)" 15390msgstr "" 15391 15392#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15393msgid "Customers With At Least One Ticket" 15394msgstr "" 15395 15396#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15397msgid "Dynamic Field Values" 15398msgstr "" 15399 15400#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15401msgid "Invalid Dynamic Fields" 15402msgstr "" 15403 15404#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15405msgid "Invalid Dynamic Field Values" 15406msgstr "" 15407 15408#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15409msgid "GenericInterface Webservices" 15410msgstr "" 15411 15412#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15413msgid "Process Tickets" 15414msgstr "" 15415 15416#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15417msgid "Months Between First And Last Ticket" 15418msgstr "" 15419 15420#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15421msgid "Tickets Per Month (avg)" 15422msgstr "" 15423 15424#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15425msgid "Open Tickets" 15426msgstr "Tickets Abiertos" 15427 15428#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm 15429msgid "Default SOAP Username And Password" 15430msgstr "" 15431 15432#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm 15433msgid "" 15434"Security risk: you use the default setting for SOAP::User and SOAP::" 15435"Password. Please change it." 15436msgstr "" 15437 15438#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm 15439msgid "Default Admin Password" 15440msgstr "" 15441 15442#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm 15443msgid "" 15444"Security risk: the agent account root@localhost still has the default " 15445"password. Please change it or invalidate the account." 15446msgstr "" 15447 15448#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm 15449msgid "Email Sending Queue" 15450msgstr "" 15451 15452#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm 15453msgid "Emails queued for sending" 15454msgstr "" 15455 15456#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15457msgid "FQDN (domain name)" 15458msgstr "" 15459 15460#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15461msgid "Please configure your FQDN setting." 15462msgstr "" 15463 15464#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15465msgid "Domain Name" 15466msgstr "" 15467 15468#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15469msgid "Your FQDN setting is invalid." 15470msgstr "" 15471 15472#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm 15473msgid "File System Writable" 15474msgstr "" 15475 15476#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm 15477msgid "The file system on your OTRS partition is not writable." 15478msgstr "" 15479 15480#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15481msgid "Legacy Configuration Backups" 15482msgstr "" 15483 15484#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15485msgid "No legacy configuration backup files found." 15486msgstr "" 15487 15488#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15489msgid "" 15490"Legacy configuration backup files found in Kernel/Config/Backups folder, but " 15491"they might still be required by some packages." 15492msgstr "" 15493 15494#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15495msgid "" 15496"Legacy configuration backup files are no longer needed for the installed " 15497"packages, please remove them from Kernel/Config/Backups folder." 15498msgstr "" 15499 15500#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15501msgid "Package Installation Status" 15502msgstr "" 15503 15504#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15505msgid "Some packages have locally modified files." 15506msgstr "" 15507 15508#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15509msgid "Some packages are not correctly installed." 15510msgstr "" 15511 15512#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15513msgid "Package Verification Status" 15514msgstr "" 15515 15516#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15517msgid "" 15518"Some packages are not verified by the OTRS Group! It is recommended not to " 15519"use this packages." 15520msgstr "" 15521 15522#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15523msgid "Package Framework Version Status" 15524msgstr "" 15525 15526#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15527msgid "Some packages are not allowed for the current framework version." 15528msgstr "" 15529 15530#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageList.pm 15531msgid "Package List" 15532msgstr "" 15533 15534#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SessionConfigSettings.pm 15535msgid "Session Config Settings" 15536msgstr "" 15537 15538#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm 15539msgid "Spooled Emails" 15540msgstr "" 15541 15542#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm 15543msgid "There are emails in var/spool that OTRS could not process." 15544msgstr "" 15545 15546#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SystemID.pm 15547msgid "Your SystemID setting is invalid, it should only contain digits." 15548msgstr "" 15549 15550#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm 15551msgid "Default Ticket Type" 15552msgstr "" 15553 15554#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm 15555msgid "" 15556"The configured default ticket type is invalid or missing. Please change the " 15557"setting Ticket::Type::Default and select a valid ticket type." 15558msgstr "" 15559 15560#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm 15561msgid "Ticket Index Module" 15562msgstr "" 15563 15564#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm 15565msgid "" 15566"You have more than 60,000 tickets and should use the StaticDB backend. See " 15567"admin manual (Performance Tuning) for more information." 15568msgstr "" 15569 15570#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm 15571msgid "Invalid Users with Locked Tickets" 15572msgstr "" 15573 15574#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm 15575msgid "There are invalid users with locked tickets." 15576msgstr "" 15577 15578#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/OpenTickets.pm 15579msgid "You should not have more than 8,000 open tickets in your system." 15580msgstr "" 15581 15582#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm 15583msgid "Ticket Search Index Module" 15584msgstr "" 15585 15586#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm 15587msgid "" 15588"The indexing process forces the storage of the original article text in the " 15589"article search index, without executing filters or applying stop word lists. " 15590"This will increase the size of the search index and thus may slow down " 15591"fulltext searches." 15592msgstr "" 15593 15594#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15595msgid "Orphaned Records In ticket_lock_index Table" 15596msgstr "" 15597 15598#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15599msgid "" 15600"Table ticket_lock_index contains orphaned records. Please run bin/otrs." 15601"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index." 15602msgstr "" 15603 15604#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15605msgid "Orphaned Records In ticket_index Table" 15606msgstr "" 15607 15608#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15609msgid "" 15610"Table ticket_index contains orphaned records. Please run bin/otrs.Console.pl " 15611"\"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index." 15612msgstr "" 15613 15614#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15615msgid "Time Settings" 15616msgstr "" 15617 15618#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15619msgid "Server time zone" 15620msgstr "" 15621 15622#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15623msgid "OTRS time zone" 15624msgstr "" 15625 15626#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15627msgid "OTRS time zone is not set." 15628msgstr "" 15629 15630#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15631msgid "User default time zone" 15632msgstr "" 15633 15634#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15635msgid "User default time zone is not set." 15636msgstr "" 15637 15638#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15639msgid "Calendar time zone is not set." 15640msgstr "" 15641 15642#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentSkinUsage.pm 15643msgid "UI - Agent Skin Usage" 15644msgstr "" 15645 15646#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentThemeUsage.pm 15647msgid "UI - Agent Theme Usage" 15648msgstr "" 15649 15650#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 15651msgid "UI - Special Statistics" 15652msgstr "" 15653 15654#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 15655msgid "Agents using custom main menu ordering" 15656msgstr "" 15657 15658#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 15659msgid "Agents using favourites for the admin overview" 15660msgstr "" 15661 15662#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm 15663msgid "Webserver" 15664msgstr "" 15665 15666#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm 15667msgid "Loaded Apache Modules" 15668msgstr "" 15669 15670#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm 15671msgid "MPM model" 15672msgstr "" 15673 15674#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm 15675msgid "OTRS requires apache to be run with the 'prefork' MPM model." 15676msgstr "" 15677 15678#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15679msgid "CGI Accelerator Usage" 15680msgstr "" 15681 15682#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15683msgid "You should use FastCGI or mod_perl to increase your performance." 15684msgstr "" 15685 15686#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15687msgid "mod_deflate Usage" 15688msgstr "" 15689 15690#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15691msgid "Please install mod_deflate to improve GUI speed." 15692msgstr "" 15693 15694#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15695msgid "mod_filter Usage" 15696msgstr "" 15697 15698#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15699msgid "Please install mod_filter if mod_deflate is used." 15700msgstr "" 15701 15702#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15703msgid "mod_headers Usage" 15704msgstr "" 15705 15706#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15707msgid "Please install mod_headers to improve GUI speed." 15708msgstr "" 15709 15710#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15711msgid "Apache::Reload Usage" 15712msgstr "" 15713 15714#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15715msgid "" 15716"Apache::Reload or Apache2::Reload should be used as PerlModule and " 15717"PerlInitHandler to prevent web server restarts when installing and upgrading " 15718"modules." 15719msgstr "" 15720 15721#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15722msgid "Apache2::DBI Usage" 15723msgstr "" 15724 15725#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 15726msgid "" 15727"Apache2::DBI should be used to get a better performance with pre-" 15728"established database connections." 15729msgstr "" 15730 15731#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/EnvironmentVariables.pm 15732msgid "Environment Variables" 15733msgstr "" 15734 15735#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm 15736msgid "Support Data Collection" 15737msgstr "" 15738 15739#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm 15740msgid "Support data could not be collected from the web server." 15741msgstr "" 15742 15743#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm 15744msgid "Webserver Version" 15745msgstr "" 15746 15747#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm 15748msgid "Could not determine webserver version." 15749msgstr "" 15750 15751#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm 15752msgid "Concurrent Users Details" 15753msgstr "" 15754 15755#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm 15756msgid "Concurrent Users" 15757msgstr "" 15758 15759#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm 15760msgid "OK" 15761msgstr "" 15762 15763#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm 15764msgid "Problem" 15765msgstr "Problema" 15766 15767#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15768msgid "Setting %s does not exists!" 15769msgstr "" 15770 15771#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15772msgid "Setting %s is not locked to this user!" 15773msgstr "" 15774 15775#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15776msgid "Setting value is not valid!" 15777msgstr "" 15778 15779#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15780msgid "Could not add modified setting!" 15781msgstr "" 15782 15783#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15784msgid "Could not update modified setting!" 15785msgstr "" 15786 15787#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15788msgid "Setting could not be unlocked!" 15789msgstr "" 15790 15791#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15792msgid "Missing key %s!" 15793msgstr "" 15794 15795#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15796msgid "Invalid setting: %s" 15797msgstr "" 15798 15799#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15800msgid "Could not combine settings values into a perl hash." 15801msgstr "" 15802 15803#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15804msgid "Can not lock the deployment for UserID '%s'!" 15805msgstr "" 15806 15807#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 15808msgid "All Settings" 15809msgstr "" 15810 15811#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 15812msgid "Default" 15813msgstr "" 15814 15815#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 15816msgid "Value is not correct! Please, consider updating this field." 15817msgstr "" 15818 15819#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 15820msgid "Value doesn't satisfy regex (%s)." 15821msgstr "" 15822 15823#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm 15824msgid "Enabled" 15825msgstr "" 15826 15827#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm 15828msgid "Disabled" 15829msgstr "" 15830 15831#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Date.pm 15832msgid "System was not able to calculate user Date in OTRSTimeZone!" 15833msgstr "" 15834 15835#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/DateTime.pm 15836msgid "System was not able to calculate user DateTime in OTRSTimeZone!" 15837msgstr "" 15838 15839#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/FrontendNavigation.pm 15840msgid "Value is not correct! Please, consider updating this module." 15841msgstr "" 15842 15843#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/VacationDays.pm 15844msgid "Value is not correct! Please, consider updating this setting." 15845msgstr "" 15846 15847#. Perl Module: Kernel/System/Ticket.pm 15848msgid "Reset of unlock time." 15849msgstr "" 15850 15851#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm 15852msgid "Chat Participant" 15853msgstr "" 15854 15855#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm 15856msgid "Chat Message Text" 15857msgstr "" 15858 15859#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15860msgid "Login failed! Your user name or password was entered incorrectly." 15861msgstr "¡Inicio de sesión fallido! Nombre de usuario o contraseña incorrecto." 15862 15863#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15864msgid "" 15865"Authentication succeeded, but no user data record is found in the database. " 15866"Please contact the administrator." 15867msgstr "" 15868 15869#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15870msgid "Can`t remove SessionID." 15871msgstr "" 15872 15873#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15874msgid "Logout successful." 15875msgstr "" 15876 15877#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15878msgid "Feature not active!" 15879msgstr "Funcionalidad inactiva." 15880 15881#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15882msgid "Sent password reset instructions. Please check your email." 15883msgstr "" 15884"Instrucciones de restablecimiento de contraseña enviadas. Por favor, revise " 15885"su correo electrónico." 15886 15887#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15888msgid "Invalid Token!" 15889msgstr "Información inválida." 15890 15891#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15892msgid "Sent new password to %s. Please check your email." 15893msgstr "" 15894"Contraseña nueva enviada a %s. Por favor, revise su correo electrónico." 15895 15896#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15897msgid "Error: invalid session." 15898msgstr "" 15899 15900#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 15901msgid "No Permission to use this frontend module!" 15902msgstr "" 15903 15904#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15905msgid "" 15906"Authentication succeeded, but no customer record is found in the customer " 15907"backend. Please contact the administrator." 15908msgstr "" 15909 15910#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15911msgid "Reset password unsuccessful. Please contact the administrator." 15912msgstr "" 15913 15914#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15915msgid "" 15916"This e-mail address already exists. Please log in or reset your password." 15917msgstr "" 15918"Esta dirección de correo electrónico ya existe. Por favor inicie sesión o " 15919"reestablezca su contraseña. " 15920 15921#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15922msgid "" 15923"This email address is not allowed to register. Please contact support staff." 15924msgstr "" 15925"Esta dirección de correo electrónico no está permitida para el registro. Por " 15926"favor contacte al personal de soporte." 15927 15928#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15929msgid "Added via Customer Panel (%s)" 15930msgstr "" 15931 15932#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15933msgid "Customer user can't be added!" 15934msgstr "" 15935 15936#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15937msgid "Can't send account info!" 15938msgstr "" 15939 15940#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 15941msgid "" 15942"New account created. Sent login information to %s. Please check your email." 15943msgstr "" 15944"Cuenta nueva creada. Información de inicio de sesión enviada a %s. Por " 15945"favor, revise su correo electrónico." 15946 15947#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceInstaller.pm 15948msgid "Action \"%s\" not found!" 15949msgstr "" 15950 15951#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15952msgid "invalid-temporarily" 15953msgstr "temporalmente-inválido" 15954 15955#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15956msgid "Group for default access." 15957msgstr "" 15958 15959#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15960msgid "Group of all administrators." 15961msgstr "" 15962 15963#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15964msgid "Group for statistics access." 15965msgstr "" 15966 15967#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15968msgid "new" 15969msgstr "nuevo" 15970 15971#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15972msgid "All new state types (default: viewable)." 15973msgstr "" 15974 15975#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15976msgid "open" 15977msgstr "abierto" 15978 15979#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15980msgid "All open state types (default: viewable)." 15981msgstr "" 15982 15983#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15984msgid "closed" 15985msgstr "cerrado" 15986 15987#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15988msgid "All closed state types (default: not viewable)." 15989msgstr "" 15990 15991#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15992msgid "pending reminder" 15993msgstr "recordatorio pendiente" 15994 15995#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 15996msgid "All 'pending reminder' state types (default: viewable)." 15997msgstr "" 15998 15999#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16000msgid "pending auto" 16001msgstr "pendiente automático" 16002 16003#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16004msgid "All 'pending auto *' state types (default: viewable)." 16005msgstr "" 16006 16007#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16008msgid "removed" 16009msgstr "eliminado" 16010 16011#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16012msgid "All 'removed' state types (default: not viewable)." 16013msgstr "" 16014 16015#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16016msgid "merged" 16017msgstr "mezclado" 16018 16019#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16020msgid "State type for merged tickets (default: not viewable)." 16021msgstr "" 16022 16023#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16024msgid "New ticket created by customer." 16025msgstr "" 16026 16027#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16028msgid "closed successful" 16029msgstr "cerrado exitosamente" 16030 16031#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16032msgid "Ticket is closed successful." 16033msgstr "" 16034 16035#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16036msgid "closed unsuccessful" 16037msgstr "cerrado sin éxito" 16038 16039#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16040msgid "Ticket is closed unsuccessful." 16041msgstr "" 16042 16043#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16044msgid "Open tickets." 16045msgstr "" 16046 16047#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16048msgid "Customer removed ticket." 16049msgstr "" 16050 16051#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16052msgid "Ticket is pending for agent reminder." 16053msgstr "" 16054 16055#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16056msgid "pending auto close+" 16057msgstr "pendiente auto close+" 16058 16059#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16060msgid "Ticket is pending for automatic close." 16061msgstr "" 16062 16063#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16064msgid "pending auto close-" 16065msgstr "pendiente auto close-" 16066 16067#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16068msgid "State for merged tickets." 16069msgstr "" 16070 16071#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16072msgid "system standard salutation (en)" 16073msgstr "" 16074 16075#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16076msgid "Standard Salutation." 16077msgstr "" 16078 16079#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16080msgid "system standard signature (en)" 16081msgstr "" 16082 16083#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16084msgid "Standard Signature." 16085msgstr "" 16086 16087#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16088msgid "Standard Address." 16089msgstr "" 16090 16091#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16092msgid "possible" 16093msgstr "posible" 16094 16095#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16096msgid "Follow-ups for closed tickets are possible. Ticket will be reopened." 16097msgstr "" 16098 16099#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16100msgid "reject" 16101msgstr "rechazar" 16102 16103#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16104msgid "" 16105"Follow-ups for closed tickets are not possible. No new ticket will be " 16106"created." 16107msgstr "" 16108 16109#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16110msgid "new ticket" 16111msgstr "" 16112 16113#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16114msgid "" 16115"Follow-ups for closed tickets are not possible. A new ticket will be created." 16116msgstr "" 16117 16118#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16119msgid "Postmaster queue." 16120msgstr "" 16121 16122#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16123msgid "All default incoming tickets." 16124msgstr "" 16125 16126#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16127msgid "All junk tickets." 16128msgstr "" 16129 16130#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16131msgid "All misc tickets." 16132msgstr "" 16133 16134#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16135msgid "auto reply" 16136msgstr "autor esponder" 16137 16138#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16139msgid "" 16140"Automatic reply which will be sent out after a new ticket has been created." 16141msgstr "" 16142 16143#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16144msgid "auto reject" 16145msgstr "auto rechazar" 16146 16147#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16148msgid "" 16149"Automatic reject which will be sent out after a follow-up has been rejected " 16150"(in case queue follow-up option is \"reject\")." 16151msgstr "" 16152 16153#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16154msgid "auto follow up" 16155msgstr "auto seguimiento" 16156 16157#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16158msgid "" 16159"Automatic confirmation which is sent out after a follow-up has been received " 16160"for a ticket (in case queue follow-up option is \"possible\")." 16161msgstr "" 16162 16163#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16164msgid "auto reply/new ticket" 16165msgstr "auto responder/nuevo ticket" 16166 16167#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16168msgid "" 16169"Automatic response which will be sent out after a follow-up has been " 16170"rejected and a new ticket has been created (in case queue follow-up option " 16171"is \"new ticket\")." 16172msgstr "" 16173 16174#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16175msgid "auto remove" 16176msgstr "auto eliminar" 16177 16178#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16179msgid "Auto remove will be sent out after a customer removed the request." 16180msgstr "" 16181 16182#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16183msgid "default reply (after new ticket has been created)" 16184msgstr "" 16185 16186#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16187msgid "default reject (after follow-up and rejected of a closed ticket)" 16188msgstr "" 16189 16190#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16191msgid "default follow-up (after a ticket follow-up has been added)" 16192msgstr "" 16193 16194#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16195msgid "" 16196"default reject/new ticket created (after closed follow-up with new ticket " 16197"creation)" 16198msgstr "" 16199 16200#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16201msgid "Unclassified" 16202msgstr "" 16203 16204#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16205msgid "1 very low" 16206msgstr "1 - muy bajo" 16207 16208#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16209msgid "2 low" 16210msgstr "2 - bajo" 16211 16212#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16213msgid "3 normal" 16214msgstr "3 - normal" 16215 16216#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16217msgid "4 high" 16218msgstr "4 - alto" 16219 16220#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16221msgid "5 very high" 16222msgstr "5 - muy alto" 16223 16224#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16225msgid "unlock" 16226msgstr "desbloquear" 16227 16228#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16229msgid "lock" 16230msgstr "bloquear" 16231 16232#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16233msgid "tmp_lock" 16234msgstr "" 16235 16236#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16237msgid "agent" 16238msgstr "agente" 16239 16240#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16241msgid "system" 16242msgstr "sistema" 16243 16244#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16245msgid "customer" 16246msgstr "cliente" 16247 16248#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16249msgid "Ticket create notification" 16250msgstr "" 16251 16252#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16253msgid "" 16254"You will receive a notification each time a new ticket is created in one of " 16255"your \"My Queues\" or \"My Services\"." 16256msgstr "" 16257 16258#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16259msgid "Ticket follow-up notification (unlocked)" 16260msgstr "" 16261 16262#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16263msgid "" 16264"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to an " 16265"unlocked ticket which is in your \"My Queues\" or \"My Services\"." 16266msgstr "" 16267 16268#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16269msgid "Ticket follow-up notification (locked)" 16270msgstr "" 16271 16272#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16273msgid "" 16274"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to a locked " 16275"ticket of which you are the ticket owner or responsible." 16276msgstr "" 16277 16278#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16279msgid "Ticket lock timeout notification" 16280msgstr "Notificación de bloqueo de tickets por tiempo" 16281 16282#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16283msgid "" 16284"You will receive a notification as soon as a ticket owned by you is " 16285"automatically unlocked." 16286msgstr "" 16287 16288#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16289msgid "Ticket owner update notification" 16290msgstr "" 16291 16292#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16293msgid "Ticket responsible update notification" 16294msgstr "" 16295 16296#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16297msgid "Ticket new note notification" 16298msgstr "" 16299 16300#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16301msgid "Ticket queue update notification" 16302msgstr "" 16303 16304#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16305msgid "" 16306"You will receive a notification if a ticket is moved into one of your \"My " 16307"Queues\"." 16308msgstr "" 16309 16310#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16311msgid "Ticket pending reminder notification (locked)" 16312msgstr "" 16313 16314#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16315msgid "Ticket pending reminder notification (unlocked)" 16316msgstr "" 16317 16318#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16319msgid "Ticket escalation notification" 16320msgstr "" 16321 16322#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16323msgid "Ticket escalation warning notification" 16324msgstr "" 16325 16326#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16327msgid "Ticket service update notification" 16328msgstr "" 16329 16330#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16331msgid "" 16332"You will receive a notification if a ticket's service is changed to one of " 16333"your \"My Services\"." 16334msgstr "" 16335 16336#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16337msgid "Appointment reminder notification" 16338msgstr "" 16339 16340#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16341msgid "" 16342"You will receive a notification each time a reminder time is reached for one " 16343"of your appointments." 16344msgstr "" 16345 16346#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16347msgid "Ticket email delivery failure notification" 16348msgstr "" 16349 16350#. JS File: Core.AJAX 16351msgid "Error during AJAX communication. Status: %s, Error: %s" 16352msgstr "" 16353 16354#. JS File: Core.AJAX 16355msgid "This window must be called from compose window." 16356msgstr "" 16357 16358#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16359msgid "Add all" 16360msgstr "" 16361 16362#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16363msgid "An item with this name is already present." 16364msgstr "" 16365 16366#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16367msgid "" 16368"This item still contains sub items. Are you sure you want to remove this " 16369"item including its sub items?" 16370msgstr "" 16371 16372#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16373msgid "More" 16374msgstr "Más" 16375 16376#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16377msgid "Less" 16378msgstr "Menos" 16379 16380#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16381msgid "Press Ctrl+C (Cmd+C) to copy to clipboard" 16382msgstr "" 16383 16384#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16385msgid "Delete this Attachment" 16386msgstr "" 16387 16388#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16389msgid "Deleting attachment..." 16390msgstr "" 16391 16392#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16393msgid "" 16394"There was an error deleting the attachment. Please check the logs for more " 16395"information." 16396msgstr "" 16397 16398#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16399msgid "Attachment was deleted successfully." 16400msgstr "" 16401 16402#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16403msgid "" 16404"Do you really want to delete this dynamic field? ALL associated data will be " 16405"LOST!" 16406msgstr "" 16407"¿Realmente desea eliminar este campo dinamico? TODA la información asociada " 16408"al mismo se PERDERÁ!" 16409 16410#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16411msgid "Delete field" 16412msgstr "Eliminar campo" 16413 16414#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16415msgid "Deleting the field and its data. This may take a while..." 16416msgstr "" 16417 16418#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16419msgid "Remove this dynamic field" 16420msgstr "" 16421 16422#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16423msgid "Remove selection" 16424msgstr "" 16425 16426#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16427msgid "Do you really want to delete this generic agent job?" 16428msgstr "" 16429 16430#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16431msgid "Delete this Event Trigger" 16432msgstr "" 16433 16434#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16435msgid "Duplicate event." 16436msgstr "" 16437 16438#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16439msgid "This event is already attached to the job, Please use a different one." 16440msgstr "" 16441 16442#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16443msgid "An error occurred during communication." 16444msgstr "Ocurrió un error durante la comunicación." 16445 16446#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16447msgid "Request Details" 16448msgstr "Detalles de la solicitud" 16449 16450#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16451msgid "Request Details for Communication ID" 16452msgstr "" 16453 16454#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16455msgid "Show or hide the content." 16456msgstr "" 16457 16458#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16459msgid "Clear debug log" 16460msgstr "Limpiar registro del depurador" 16461 16462#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceErrorHandling 16463msgid "Delete error handling module" 16464msgstr "" 16465 16466#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker 16467msgid "" 16468"It is not possible to add a new event trigger because the event is not set." 16469msgstr "" 16470 16471#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker 16472msgid "Delete this Invoker" 16473msgstr "" 16474 16475#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16476msgid "Sorry, the only existing condition can't be removed." 16477msgstr "" 16478 16479#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16480msgid "Sorry, the only existing field can't be removed." 16481msgstr "" 16482 16483#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16484msgid "Delete conditions" 16485msgstr "" 16486 16487#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16488msgid "Mapping for Key %s" 16489msgstr "" 16490 16491#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16492msgid "Mapping for Key" 16493msgstr "" 16494 16495#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16496msgid "Delete this Key Mapping" 16497msgstr "" 16498 16499#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceOperation 16500msgid "Delete this Operation" 16501msgstr "" 16502 16503#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16504msgid "Clone web service" 16505msgstr "Clonar servicio web" 16506 16507#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16508msgid "Delete operation" 16509msgstr "" 16510 16511#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16512msgid "Delete invoker" 16513msgstr "" 16514 16515#. JS File: Core.Agent.Admin.Group 16516msgid "" 16517"WARNING: When you change the name of the group 'admin', before making the " 16518"appropriate changes in the SysConfig, you will be locked out of the " 16519"administrations panel! If this happens, please rename the group back to " 16520"admin per SQL statement." 16521msgstr "" 16522"ATENCIÓN: Cuando cambia el nombre del grupo 'admin', antes de realizar los " 16523"cambios apropiados en SysConfig, bloqueará el panel de administración! Si " 16524"esto sucediera, por favor vuelva a renombrar el grupo para administrar por " 16525"declaración SQL." 16526 16527#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount 16528msgid "Delete this Mail Account" 16529msgstr "" 16530 16531#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount 16532msgid "Deleting the mail account and its data. This may take a while..." 16533msgstr "" 16534 16535#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent 16536msgid "Do you really want to delete this notification language?" 16537msgstr "" 16538 16539#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent 16540msgid "Do you really want to delete this notification?" 16541msgstr "" 16542 16543#. JS File: Core.Agent.Admin.PGP 16544msgid "Do you really want to delete this key?" 16545msgstr "" 16546 16547#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16548msgid "" 16549"There is a package upgrade process running, click here to see status " 16550"information about the upgrade progress." 16551msgstr "" 16552 16553#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16554msgid "A package upgrade was recently finished. Click here to see the results." 16555msgstr "" 16556 16557#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16558msgid "No response from get package upgrade result." 16559msgstr "" 16560 16561#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16562msgid "Update all packages" 16563msgstr "" 16564 16565#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16566msgid "Dismiss" 16567msgstr "Descartar" 16568 16569#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16570msgid "Update All Packages" 16571msgstr "" 16572 16573#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16574msgid "No response from package upgrade all." 16575msgstr "" 16576 16577#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16578msgid "Currently not possible" 16579msgstr "" 16580 16581#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16582msgid "This is currently disabled because of an ongoing package upgrade." 16583msgstr "" 16584 16585#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16586msgid "" 16587"This option is currently disabled because the OTRS Daemon is not running." 16588msgstr "" 16589 16590#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16591msgid "Are you sure you want to update all installed packages?" 16592msgstr "" 16593 16594#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16595msgid "No response from get package upgrade run status." 16596msgstr "" 16597 16598#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter 16599msgid "Delete this PostMasterFilter" 16600msgstr "" 16601 16602#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter 16603msgid "Deleting the postmaster filter and its data. This may take a while..." 16604msgstr "" 16605 16606#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16607msgid "Remove Entity from canvas" 16608msgstr "" 16609 16610#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16611msgid "No TransitionActions assigned." 16612msgstr "" 16613 16614#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16615msgid "" 16616"No dialogs assigned yet. Just pick an activity dialog from the list on the " 16617"left and drag it here." 16618msgstr "" 16619 16620#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16621msgid "This Activity cannot be deleted because it is the Start Activity." 16622msgstr "" 16623 16624#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16625msgid "Remove the Transition from this Process" 16626msgstr "" 16627 16628#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16629msgid "" 16630"As soon as you use this button or link, you will leave this screen and its " 16631"current state will be saved automatically. Do you want to continue?" 16632msgstr "" 16633 16634#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16635msgid "Delete Entity" 16636msgstr "" 16637 16638#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16639msgid "This Activity is already used in the Process. You cannot add it twice!" 16640msgstr "" 16641 16642#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16643msgid "Error during AJAX communication" 16644msgstr "" 16645 16646#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16647msgid "" 16648"An unconnected transition is already placed on the canvas. Please connect " 16649"this transition first before placing another transition." 16650msgstr "" 16651 16652#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16653msgid "" 16654"This Transition is already used for this Activity. You cannot use it twice!" 16655msgstr "" 16656 16657#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16658msgid "" 16659"This TransitionAction is already used in this Path. You cannot use it twice!" 16660msgstr "" 16661 16662#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16663msgid "Hide EntityIDs" 16664msgstr "" 16665 16666#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16667msgid "Edit Field Details" 16668msgstr "" 16669 16670#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16671msgid "Customer interface does not support articles not visible for customers." 16672msgstr "" 16673 16674#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16675msgid "Sorry, the only existing parameter can't be removed." 16676msgstr "" 16677 16678#. JS File: Core.Agent.Admin.SMIME 16679msgid "Do you really want to delete this certificate?" 16680msgstr "" 16681 16682#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16683msgid "Sending Update..." 16684msgstr "" 16685 16686#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16687msgid "Support Data information was successfully sent." 16688msgstr "" 16689 16690#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16691msgid "Was not possible to send Support Data information." 16692msgstr "" 16693 16694#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16695msgid "Update Result" 16696msgstr "" 16697 16698#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16699msgid "Generating..." 16700msgstr "" 16701 16702#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16703msgid "It was not possible to generate the Support Bundle." 16704msgstr "" 16705 16706#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16707msgid "Generate Result" 16708msgstr "" 16709 16710#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16711msgid "Support Bundle" 16712msgstr "" 16713 16714#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 16715msgid "The mail could not be sent" 16716msgstr "" 16717 16718#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 16719msgid "" 16720"It is not possible to set this entry to invalid. All affected configuration " 16721"settings have to be changed beforehand." 16722msgstr "" 16723 16724#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 16725msgid "Cannot proceed" 16726msgstr "" 16727 16728#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 16729msgid "Update manually" 16730msgstr "" 16731 16732#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 16733msgid "" 16734"You can either have the affected settings updated automatically to reflect " 16735"the changes you just made or do it on your own by pressing 'update manually'." 16736msgstr "" 16737 16738#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 16739msgid "Save and update automatically" 16740msgstr "" 16741 16742#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 16743msgid "Don't save, update manually" 16744msgstr "" 16745 16746#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 16747msgid "" 16748"The item you're currently viewing is part of a not-yet-deployed " 16749"configuration setting, which makes it impossible to edit it in its current " 16750"state. Please wait until the setting has been deployed. If you're unsure " 16751"what to do next, please contact your system administrator." 16752msgstr "" 16753 16754#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16755msgid "Loading..." 16756msgstr "Cargando..." 16757 16758#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16759msgid "Search the System Configuration" 16760msgstr "" 16761 16762#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16763msgid "Please enter at least one search word to find anything." 16764msgstr "" 16765 16766#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16767msgid "" 16768"Unfortunately deploying is currently not possible, maybe because another " 16769"agent is already deploying. Please try again later." 16770msgstr "" 16771 16772#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16773msgid "Deploy" 16774msgstr "" 16775 16776#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16777msgid "The deployment is already running." 16778msgstr "" 16779 16780#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16781msgid "Deployment successful. You're being redirected..." 16782msgstr "" 16783 16784#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16785msgid "" 16786"There was an error. Please save all settings you are editing and check the " 16787"logs for more information." 16788msgstr "" 16789 16790#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16791msgid "Reset option is required!" 16792msgstr "" 16793 16794#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16795msgid "" 16796"By restoring this deployment all settings will be reverted to the value they " 16797"had at the time of the deployment. Do you really want to continue?" 16798msgstr "" 16799 16800#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16801msgid "" 16802"Keys with values can't be renamed. Please remove this key/value pair instead " 16803"and re-add it afterwards." 16804msgstr "" 16805 16806#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 16807msgid "Unlock setting." 16808msgstr "" 16809 16810#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemMaintenance 16811msgid "Do you really want to delete this scheduled system maintenance?" 16812msgstr "" 16813 16814#. JS File: Core.Agent.Admin.Template 16815msgid "Delete this Template" 16816msgstr "" 16817 16818#. JS File: Core.Agent.Admin.Template 16819msgid "Deleting the template and its data. This may take a while..." 16820msgstr "" 16821 16822#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16823msgid "Jump" 16824msgstr "Saltar a" 16825 16826#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16827msgid "Timeline Month" 16828msgstr "Línea de tiempo Mensual" 16829 16830#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16831msgid "Timeline Week" 16832msgstr "Línea de tiempo Semanal" 16833 16834#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16835msgid "Timeline Day" 16836msgstr "Línea de tiempo Diaria" 16837 16838#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16839msgid "Previous" 16840msgstr "Previo(a)" 16841 16842#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16843msgid "Resources" 16844msgstr "" 16845 16846#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16847msgid "Su" 16848msgstr "Dom" 16849 16850#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16851msgid "Mo" 16852msgstr "Lun" 16853 16854#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16855msgid "Tu" 16856msgstr "Mar" 16857 16858#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16859msgid "We" 16860msgstr "Miér" 16861 16862#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16863msgid "Th" 16864msgstr "Jue" 16865 16866#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16867msgid "Fr" 16868msgstr "Vier" 16869 16870#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16871msgid "Sa" 16872msgstr "Sáb" 16873 16874#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16875msgid "This is a repeating appointment" 16876msgstr "Esta es una cita repetitiva" 16877 16878#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16879msgid "Would you like to edit just this occurrence or all occurrences?" 16880msgstr "Desea editar solo esta o todas las ocurrencias" 16881 16882#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16883msgid "All occurrences" 16884msgstr "Todas las ocurrencias" 16885 16886#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16887msgid "Just this occurrence" 16888msgstr "Solo esta" 16889 16890#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16891msgid "Too many active calendars" 16892msgstr "Demasiados calendarios activos" 16893 16894#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16895msgid "" 16896"Please either turn some off first or increase the limit in configuration." 16897msgstr "" 16898"Por favor desactive algunos primero o incremente el límite en la " 16899"configuración" 16900 16901#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16902msgid "Restore default settings" 16903msgstr "" 16904 16905#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 16906msgid "" 16907"Are you sure you want to delete this appointment? This operation cannot be " 16908"undone." 16909msgstr "" 16910"¿Está seguro de que desea eliminar esta cita? Esta operación no se puede " 16911"deshacer." 16912 16913#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 16914msgid "" 16915"First select a customer user, then select a customer ID to assign to this " 16916"ticket." 16917msgstr "" 16918 16919#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 16920msgid "Duplicated entry" 16921msgstr "" 16922 16923#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 16924msgid "It is going to be deleted from the field, please try again." 16925msgstr "" 16926 16927#. JS File: Core.Agent.CustomerUserAddressBook 16928msgid "Please enter at least one search value or * to find anything." 16929msgstr "" 16930 16931#. JS File: Core.Agent.Daemon 16932msgid "Information about the OTRS Daemon" 16933msgstr "" 16934 16935#. JS File: Core.Agent.Dashboard 16936msgid "Please check the fields marked as red for valid inputs." 16937msgstr "" 16938 16939#. JS File: Core.Agent.Dashboard 16940msgid "month" 16941msgstr "mes" 16942 16943#. JS File: Core.Agent.Dashboard 16944msgid "Remove active filters for this widget." 16945msgstr "" 16946 16947#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm 16948msgid "Please wait..." 16949msgstr "" 16950 16951#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm 16952msgid "Searching for linkable objects. This may take a while..." 16953msgstr "" 16954 16955#. JS File: Core.Agent.LinkObject 16956msgid "Do you really want to delete this link?" 16957msgstr "" 16958 16959#. JS File: Core.Agent.Login 16960msgid "" 16961"Are you using a browser plugin like AdBlock or AdBlockPlus? This can cause " 16962"several issues and we highly recommend you to add an exception for this " 16963"domain." 16964msgstr "" 16965 16966#. JS File: Core.Agent.Login 16967msgid "Do not show this warning again." 16968msgstr "" 16969 16970#. JS File: Core.Agent.Preferences 16971msgid "" 16972"Sorry, but you can't disable all methods for notifications marked as " 16973"mandatory." 16974msgstr "" 16975 16976#. JS File: Core.Agent.Preferences 16977msgid "Sorry, but you can't disable all methods for this notification." 16978msgstr "" 16979 16980#. JS File: Core.Agent.Preferences 16981msgid "" 16982"Please note that at least one of the settings you have changed requires a " 16983"page reload. Click here to reload the current screen." 16984msgstr "" 16985 16986#. JS File: Core.Agent.Preferences 16987msgid "An unknown error occurred. Please contact the administrator." 16988msgstr "" 16989 16990#. JS File: Core.Agent.Responsive 16991msgid "Switch to desktop mode" 16992msgstr "" 16993 16994#. JS File: Core.Agent.Search 16995msgid "" 16996"Please remove the following words from your search as they cannot be " 16997"searched for:" 16998msgstr "" 16999 17000#. JS File: Core.Agent.SharedSecretGenerator 17001msgid "Generate" 17002msgstr "" 17003 17004#. JS File: Core.Agent.SortedTree 17005msgid "This element has children elements and can currently not be removed." 17006msgstr "" 17007 17008#. JS File: Core.Agent.Statistics 17009msgid "Do you really want to delete this statistic?" 17010msgstr "" 17011 17012#. JS File: Core.Agent.TicketAction 17013msgid "Select a customer ID to assign to this ticket" 17014msgstr "" 17015 17016#. JS File: Core.Agent.TicketAction 17017msgid "Do you really want to continue?" 17018msgstr "" 17019 17020#. JS File: Core.Agent.TicketBulk 17021msgid " ...and %s more" 17022msgstr "" 17023 17024#. JS File: Core.Agent.TicketBulk 17025msgid " ...show less" 17026msgstr "" 17027 17028#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17029msgid "Add new draft" 17030msgstr "" 17031 17032#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17033msgid "Delete draft" 17034msgstr "" 17035 17036#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17037msgid "There are no more drafts available." 17038msgstr "" 17039 17040#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17041msgid "It was not possible to delete this draft." 17042msgstr "" 17043 17044#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17045msgid "Article filter" 17046msgstr "Filtro de artículos" 17047 17048#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17049msgid "Apply" 17050msgstr "Aplicar" 17051 17052#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17053msgid "Event Type Filter" 17054msgstr "" 17055 17056#. JS File: Core.Agent 17057msgid "Slide the navigation bar" 17058msgstr "" 17059 17060#. JS File: Core.Agent 17061msgid "Please turn off Compatibility Mode in Internet Explorer!" 17062msgstr "" 17063 17064#. JS File: Core.Agent 17065msgid "Find out more" 17066msgstr "" 17067 17068#. JS File: Core.App.Responsive 17069msgid "Switch to mobile mode" 17070msgstr "" 17071 17072#. JS File: Core.App 17073msgid "Error: Browser Check failed!" 17074msgstr "" 17075 17076#. JS File: Core.App 17077msgid "Reload page" 17078msgstr "" 17079 17080#. JS File: Core.App 17081msgid "Reload page (%ss)" 17082msgstr "" 17083 17084#. JS File: Core.Debug 17085msgid "Namespace %s could not be initialized, because %s could not be found." 17086msgstr "" 17087 17088#. JS File: Core.Exception 17089msgid "An error occurred! Please check the browser error log for more details!" 17090msgstr "" 17091 17092#. JS File: Core.Form.Validate 17093msgid "One or more errors occurred!" 17094msgstr "¡Ha ocurrido al menos un error!" 17095 17096#. JS File: Core.Installer 17097msgid "Mail check successful." 17098msgstr "Verificación satisfactoria de correo" 17099 17100#. JS File: Core.Installer 17101msgid "Error in the mail settings. Please correct and try again." 17102msgstr "" 17103"Error en las configuraciones de lcorreo. Por favor, corríjalas y vuelva a " 17104"intentarlo." 17105 17106#. JS File: Core.SystemConfiguration 17107msgid "Open this node in a new window" 17108msgstr "" 17109 17110#. JS File: Core.SystemConfiguration 17111msgid "Please add values for all keys before saving the setting." 17112msgstr "" 17113 17114#. JS File: Core.SystemConfiguration 17115msgid "The key must not be empty." 17116msgstr "" 17117 17118#. JS File: Core.SystemConfiguration 17119msgid "A key with this name ('%s') already exists." 17120msgstr "" 17121 17122#. JS File: Core.SystemConfiguration 17123msgid "Do you really want to revert this setting to its historical value?" 17124msgstr "" 17125 17126#. JS File: Core.UI.Datepicker 17127msgid "Open date selection" 17128msgstr "Abrir fecha seleccionada" 17129 17130#. JS File: Core.UI.Datepicker 17131msgid "Invalid date (need a future date)!" 17132msgstr "¡Fecha inválida (se requiere una fecha futura)!" 17133 17134#. JS File: Core.UI.Datepicker 17135msgid "Invalid date (need a past date)!" 17136msgstr "" 17137 17138#. JS File: Core.UI.InputFields 17139msgid "Not available" 17140msgstr "" 17141 17142#. JS File: Core.UI.InputFields 17143msgid "and %s more..." 17144msgstr "" 17145 17146#. JS File: Core.UI.InputFields 17147msgid "Show current selection" 17148msgstr "" 17149 17150#. JS File: Core.UI.InputFields 17151msgid "Current selection" 17152msgstr "" 17153 17154#. JS File: Core.UI.InputFields 17155msgid "Clear all" 17156msgstr "" 17157 17158#. JS File: Core.UI.InputFields 17159msgid "Filters" 17160msgstr "" 17161 17162#. JS File: Core.UI.InputFields 17163msgid "Clear search" 17164msgstr "" 17165 17166#. JS File: Core.UI.Popup 17167msgid "If you now leave this page, all open popup windows will be closed, too!" 17168msgstr "" 17169"Si sale de esta página ahora, todas las ventanas pop-up también se cerrarán." 17170 17171#. JS File: Core.UI.Popup 17172msgid "" 17173"A popup of this screen is already open. Do you want to close it and load " 17174"this one instead?" 17175msgstr "" 17176"Ya hay una pop-up abierta de esta pantalla. ¿Desea cerrarla y cargar esta en " 17177"su lugar?" 17178 17179#. JS File: Core.UI.Popup 17180msgid "" 17181"Could not open popup window. Please disable any popup blockers for this " 17182"application." 17183msgstr "" 17184"No se pudo abrir la ventana pop-up. Por favor, deshabilite cualquier " 17185"bloqueador de pop-ups para esta aplicación." 17186 17187#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17188msgid "Ascending sort applied, " 17189msgstr "" 17190 17191#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17192msgid "Descending sort applied, " 17193msgstr "" 17194 17195#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17196msgid "No sort applied, " 17197msgstr "" 17198 17199#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17200msgid "sorting is disabled" 17201msgstr "" 17202 17203#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17204msgid "activate to apply an ascending sort" 17205msgstr "" 17206 17207#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17208msgid "activate to apply a descending sort" 17209msgstr "" 17210 17211#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17212msgid "activate to remove the sort" 17213msgstr "" 17214 17215#. JS File: Core.UI.Table 17216msgid "Remove the filter" 17217msgstr "" 17218 17219#. JS File: Core.UI.TreeSelection 17220msgid "There are currently no elements available to select from." 17221msgstr "" 17222 17223#. JS File: Core.UI 17224msgid "Please only select one file for upload." 17225msgstr "" 17226 17227#. JS File: Core.UI 17228msgid "Sorry, you can only upload one file here." 17229msgstr "" 17230 17231#. JS File: Core.UI 17232msgid "Sorry, you can only upload %s files." 17233msgstr "" 17234 17235#. JS File: Core.UI 17236msgid "Please only select at most %s files for upload." 17237msgstr "" 17238 17239#. JS File: Core.UI 17240msgid "The following files are not allowed to be uploaded: %s" 17241msgstr "" 17242 17243#. JS File: Core.UI 17244msgid "" 17245"The following files exceed the maximum allowed size per file of %s and were " 17246"not uploaded: %s" 17247msgstr "" 17248 17249#. JS File: Core.UI 17250msgid "" 17251"The following files were already uploaded and have not been uploaded again: " 17252"%s" 17253msgstr "" 17254 17255#. JS File: Core.UI 17256msgid "No space left for the following files: %s" 17257msgstr "" 17258 17259#. JS File: Core.UI 17260msgid "Available space %s of %s." 17261msgstr "" 17262 17263#. JS File: Core.UI 17264msgid "Upload information" 17265msgstr "" 17266 17267#. JS File: Core.UI 17268msgid "" 17269"An unknown error occurred when deleting the attachment. Please try again. If " 17270"the error persists, please contact your system administrator." 17271msgstr "" 17272 17273#. JS File: Core.Language.UnitTest 17274msgid "yes" 17275msgstr "sí" 17276 17277#. JS File: Core.Language.UnitTest 17278msgid "no" 17279msgstr "no" 17280 17281#. JS File: Core.Language.UnitTest 17282msgid "This is %s" 17283msgstr "" 17284 17285#. JS File: Core.Language.UnitTest 17286msgid "Complex %s with %s arguments" 17287msgstr "" 17288 17289#. JS File: OTRSLineChart 17290msgid "No Data Available." 17291msgstr "" 17292 17293#. JS File: OTRSMultiBarChart 17294msgid "Grouped" 17295msgstr "" 17296 17297#. JS File: OTRSMultiBarChart 17298msgid "Stacked" 17299msgstr "" 17300 17301#. JS File: OTRSStackedAreaChart 17302msgid "Stream" 17303msgstr "" 17304 17305#. JS File: OTRSStackedAreaChart 17306msgid "Expanded" 17307msgstr "" 17308 17309#. SysConfig 17310msgid "" 17311"\n" 17312"Dear Customer,\n" 17313"\n" 17314"Unfortunately we could not detect a valid ticket number\n" 17315"in your subject, so this email can't be processed.\n" 17316"\n" 17317"Please create a new ticket via the customer panel.\n" 17318"\n" 17319"Thanks for your help!\n" 17320"\n" 17321" Your Helpdesk Team\n" 17322msgstr "" 17323 17324#. SysConfig 17325msgid " (work units)" 17326msgstr "" 17327 17328#. SysConfig 17329msgid " 2 minutes" 17330msgstr " 2 minutos" 17331 17332#. SysConfig 17333msgid " 5 minutes" 17334msgstr " 5 minutos" 17335 17336#. SysConfig 17337msgid " 7 minutes" 17338msgstr " 7 minutos" 17339 17340#. SysConfig 17341msgid "\"Slim\" skin which tries to save screen space for power users." 17342msgstr "" 17343 17344#. SysConfig 17345msgid "%s" 17346msgstr "%s" 17347 17348#. SysConfig 17349msgid "(UserLogin) Firstname Lastname" 17350msgstr "" 17351 17352#. SysConfig 17353msgid "(UserLogin) Lastname Firstname" 17354msgstr "" 17355 17356#. SysConfig 17357msgid "(UserLogin) Lastname, Firstname" 17358msgstr "" 17359 17360#. SysConfig 17361msgid "*** out of office until %s (%s d left) ***" 17362msgstr "" 17363 17364#. SysConfig 17365msgid "0 - Disabled" 17366msgstr "" 17367 17368#. SysConfig 17369msgid "1 - Available" 17370msgstr "" 17371 17372#. SysConfig 17373msgid "1 - Enabled" 17374msgstr "" 17375 17376#. SysConfig 17377msgid "10 Minutes" 17378msgstr "" 17379 17380#. SysConfig 17381msgid "100 (Expert)" 17382msgstr "" 17383 17384#. SysConfig 17385msgid "15 Minutes" 17386msgstr "" 17387 17388#. SysConfig 17389msgid "2 - Enabled and required" 17390msgstr "" 17391 17392#. SysConfig 17393msgid "2 - Enabled and shown by default" 17394msgstr "" 17395 17396#. SysConfig 17397msgid "2 - Enabled by default" 17398msgstr "" 17399 17400#. SysConfig 17401msgid "2 Minutes" 17402msgstr "" 17403 17404#. SysConfig 17405msgid "200 (Advanced)" 17406msgstr "" 17407 17408#. SysConfig 17409msgid "30 Minutes" 17410msgstr "" 17411 17412#. SysConfig 17413msgid "300 (Beginner)" 17414msgstr "" 17415 17416#. SysConfig 17417msgid "5 Minutes" 17418msgstr "" 17419 17420#. SysConfig 17421msgid "A TicketWatcher Module." 17422msgstr "" 17423 17424#. SysConfig 17425msgid "A Website" 17426msgstr "" 17427 17428#. SysConfig 17429msgid "" 17430"A list of dynamic fields that are merged into the main ticket during a merge " 17431"operation. Only dynamic fields that are empty in the main ticket will be set." 17432msgstr "" 17433 17434#. SysConfig 17435msgid "A picture" 17436msgstr "" 17437 17438#. SysConfig 17439msgid "" 17440"ACL module that allows closing parent tickets only if all its children are " 17441"already closed (\"State\" shows which states are not available for the " 17442"parent ticket until all child tickets are closed)." 17443msgstr "" 17444"Módulo ACL que permite cerrar los tickets padre únicamente si todos sus " 17445"hijos ya están cerrados (\"Estado\" muestra cuáles estados no están " 17446"disponibles para el ticket padre, hasta que todos sus hijos estén cerrados)." 17447 17448#. SysConfig 17449msgid "Access Control Lists (ACL)" 17450msgstr "" 17451 17452#. SysConfig 17453msgid "AccountedTime" 17454msgstr "" 17455 17456#. SysConfig 17457msgid "" 17458"Activates a blinking mechanism of the queue that contains the oldest ticket." 17459msgstr "" 17460"Activa un mecanismo de parpadeo para la fila que contiene el ticket más " 17461"antiguo." 17462 17463#. SysConfig 17464msgid "Activates lost password feature for agents, in the agent interface." 17465msgstr "" 17466"Activa la función de contraseña perdida para agentes, en la interfaz de los " 17467"mismos." 17468 17469#. SysConfig 17470msgid "Activates lost password feature for customers." 17471msgstr "Activa la función de contraseña perdida para clientes." 17472 17473#. SysConfig 17474msgid "Activates support for customer and customer user groups." 17475msgstr "" 17476 17477#. SysConfig 17478msgid "" 17479"Activates the article filter in the zoom view to specify which articles " 17480"should be shown." 17481msgstr "" 17482"Activa el filtro de artículos en la vista detallada para especificar qué " 17483"artículos deben mostrarse." 17484 17485#. SysConfig 17486msgid "" 17487"Activates the available themes on the system. Value 1 means active, 0 means " 17488"inactive." 17489msgstr "" 17490"Activa los temas disponibles en el sistema. Valor 1 significa activo, 0 es " 17491"inactivo." 17492 17493#. SysConfig 17494msgid "Activates the ticket archive system search in the customer interface." 17495msgstr "" 17496 17497#. SysConfig 17498msgid "" 17499"Activates the ticket archive system to have a faster system by moving some " 17500"tickets out of the daily scope. To search for these tickets, the archive " 17501"flag has to be enabled in the ticket search." 17502msgstr "" 17503"Activa el sistema de archivo de tickets para tener un sistema más rápido, al " 17504"mover algunos tickets fuera del ámbito diario. Para buscar estos tickets, la " 17505"bandera de archivo tiene que estar habilitada en la ventana de búsqueda." 17506 17507#. SysConfig 17508msgid "Activates time accounting." 17509msgstr "Activa la contatibilidad de tiempo." 17510 17511#. SysConfig 17512msgid "ActivityID" 17513msgstr "" 17514 17515#. SysConfig 17516msgid "Add a note to this ticket" 17517msgstr "Agregar una nota a este ticket" 17518 17519#. SysConfig 17520msgid "Add an inbound phone call to this ticket" 17521msgstr "" 17522 17523#. SysConfig 17524msgid "Add an outbound phone call to this ticket" 17525msgstr "" 17526 17527#. SysConfig 17528msgid "Added %s time unit(s), for a total of %s time unit(s)." 17529msgstr "" 17530 17531#. SysConfig 17532msgid "Added email. %s" 17533msgstr "Correo añadido. %s" 17534 17535#. SysConfig 17536msgid "Added follow-up to ticket [%s]. %s" 17537msgstr "" 17538 17539#. SysConfig 17540msgid "Added link to ticket \"%s\"." 17541msgstr "Añadido enlace al ticket \"%s\"." 17542 17543#. SysConfig 17544msgid "Added note (%s)." 17545msgstr "" 17546 17547#. SysConfig 17548msgid "Added phone call from customer." 17549msgstr "" 17550 17551#. SysConfig 17552msgid "Added phone call to customer." 17553msgstr "" 17554 17555#. SysConfig 17556msgid "Added subscription for user \"%s\"." 17557msgstr "Añadida subscripción para el usuario \"%s\"." 17558 17559#. SysConfig 17560msgid "Added system request (%s)." 17561msgstr "" 17562 17563#. SysConfig 17564msgid "Added web request from customer." 17565msgstr "" 17566 17567#. SysConfig 17568msgid "" 17569"Adds a suffix with the actual year and month to the OTRS log file. A logfile " 17570"for every month will be created." 17571msgstr "" 17572"Añade un sufijo con el año y mes actuales al archivo log de OTRS. Se " 17573"generará un archivo log distinto para cada mes." 17574 17575#. SysConfig 17576msgid "" 17577"Adds customers email addresses to recipients in the ticket compose screen of " 17578"the agent interface. The customers email address won't be added if the " 17579"article type is email-internal." 17580msgstr "" 17581 17582#. SysConfig 17583msgid "Adds the one time vacation days for the indicated calendar." 17584msgstr "" 17585 17586#. SysConfig 17587msgid "Adds the one time vacation days." 17588msgstr "" 17589 17590#. SysConfig 17591msgid "Adds the permanent vacation days for the indicated calendar." 17592msgstr "" 17593 17594#. SysConfig 17595msgid "Adds the permanent vacation days." 17596msgstr "" 17597 17598#. SysConfig 17599msgid "Admin" 17600msgstr "Administración" 17601 17602#. SysConfig 17603msgid "Admin Area." 17604msgstr "" 17605 17606#. SysConfig 17607msgid "Admin Notification" 17608msgstr "Notificación del Administrador" 17609 17610#. SysConfig 17611msgid "Admin area navigation for the agent interface." 17612msgstr "" 17613 17614#. SysConfig 17615msgid "Admin modules overview." 17616msgstr "" 17617 17618#. SysConfig 17619msgid "Admin." 17620msgstr "" 17621 17622#. SysConfig 17623msgid "Administration" 17624msgstr "" 17625 17626#. SysConfig 17627msgid "Agent Customer Search" 17628msgstr "" 17629 17630#. SysConfig 17631msgid "Agent Customer Search." 17632msgstr "" 17633 17634#. SysConfig 17635msgid "Agent Name" 17636msgstr "" 17637 17638#. SysConfig 17639msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name" 17640msgstr "" 17641 17642#. SysConfig 17643msgid "Agent Preferences." 17644msgstr "" 17645 17646#. SysConfig 17647msgid "Agent Statistics." 17648msgstr "" 17649 17650#. SysConfig 17651msgid "Agent User Search" 17652msgstr "" 17653 17654#. SysConfig 17655msgid "Agent User Search." 17656msgstr "" 17657 17658#. SysConfig 17659msgid "Agent interface article notification module to check PGP." 17660msgstr "" 17661"Módulo de notificación de artículos de la interfaz del agente para verificar " 17662"PGP." 17663 17664#. SysConfig 17665msgid "Agent interface article notification module to check S/MIME." 17666msgstr "" 17667"Módulo de notificación de artículos de la interfaz del agente para verificar " 17668"S/MIME." 17669 17670#. SysConfig 17671msgid "" 17672"Agent interface module to access CIC search via nav bar. Additional access " 17673"control to show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and " 17674"Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 17675msgstr "" 17676 17677#. SysConfig 17678msgid "" 17679"Agent interface module to access fulltext search via nav bar. Additional " 17680"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 17681"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 17682msgstr "" 17683 17684#. SysConfig 17685msgid "" 17686"Agent interface module to access search profiles via nav bar. Additional " 17687"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 17688"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 17689msgstr "" 17690 17691#. SysConfig 17692msgid "" 17693"Agent interface module to check incoming emails in the Ticket-Zoom-View if " 17694"the S/MIME-key is available and true." 17695msgstr "" 17696"Módulo de la interfaz del agente para verificar los correos electrónicos " 17697"entrantes, en la vista detallada del ticket, si la llave S/MIME está " 17698"disponible y es verdadera." 17699 17700#. SysConfig 17701msgid "" 17702"Agent interface notification module to see the number of locked tickets. " 17703"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 17704"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 17705msgstr "" 17706 17707#. SysConfig 17708msgid "" 17709"Agent interface notification module to see the number of tickets an agent is " 17710"responsible for. Additional access control to show or not show this link can " 17711"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 17712"group2\"." 17713msgstr "" 17714 17715#. SysConfig 17716msgid "" 17717"Agent interface notification module to see the number of tickets in My " 17718"Services. Additional access control to show or not show this link can be " 17719"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 17720msgstr "" 17721 17722#. SysConfig 17723msgid "" 17724"Agent interface notification module to see the number of watched tickets. " 17725"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 17726"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 17727msgstr "" 17728 17729#. SysConfig 17730msgid "" 17731"AgentTicketZoom widget that displays a table of objects linked to the ticket." 17732msgstr "" 17733 17734#. SysConfig 17735msgid "" 17736"AgentTicketZoom widget that displays customer information for the ticket in " 17737"the side bar." 17738msgstr "" 17739 17740#. SysConfig 17741msgid "AgentTicketZoom widget that displays ticket data in the side bar." 17742msgstr "" 17743 17744#. SysConfig 17745msgid "Agents ↔ Groups" 17746msgstr "" 17747 17748#. SysConfig 17749msgid "Agents ↔ Roles" 17750msgstr "" 17751 17752#. SysConfig 17753msgid "All CustomerIDs of a customer user." 17754msgstr "" 17755 17756#. SysConfig 17757msgid "All attachments (OTRS Business Solution™)" 17758msgstr "" 17759 17760#. SysConfig 17761msgid "All customer users of a CustomerID" 17762msgstr "" 17763 17764#. SysConfig 17765msgid "All escalated tickets" 17766msgstr "Todos los tickets escalados" 17767 17768#. SysConfig 17769msgid "All new tickets, these tickets have not been worked on yet" 17770msgstr "Todos los tickets nuevos en los que aún no se ha trabajado" 17771 17772#. SysConfig 17773msgid "All open tickets, these tickets have already been worked on." 17774msgstr "" 17775 17776#. SysConfig 17777msgid "" 17778"All tickets with a reminder set where the reminder date has been reached" 17779msgstr "Todos los tickets que han llegado a la fecha de recordatorio" 17780 17781#. SysConfig 17782msgid "" 17783"Allows adding notes in the close ticket screen of the agent interface. Can " 17784"be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 17785msgstr "" 17786 17787#. SysConfig 17788msgid "" 17789"Allows adding notes in the ticket free text screen of the agent interface. " 17790"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 17791msgstr "" 17792 17793#. SysConfig 17794msgid "" 17795"Allows adding notes in the ticket note screen of the agent interface. Can be " 17796"overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 17797msgstr "" 17798 17799#. SysConfig 17800msgid "" 17801"Allows adding notes in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 17802"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 17803msgstr "" 17804 17805#. SysConfig 17806msgid "" 17807"Allows adding notes in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 17808"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 17809msgstr "" 17810 17811#. SysConfig 17812msgid "" 17813"Allows adding notes in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 17814"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 17815msgstr "" 17816 17817#. SysConfig 17818msgid "" 17819"Allows adding notes in the ticket responsible screen of the agent interface. " 17820"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 17821msgstr "" 17822 17823#. SysConfig 17824msgid "Allows agents to exchange the axis of a stat if they generate one." 17825msgstr "" 17826"Permite a los agentes intercambiar los ejes de la estadística al generar una." 17827 17828#. SysConfig 17829msgid "Allows agents to generate individual-related stats." 17830msgstr "" 17831"Permite a los agentes generar estadísticas relacionadas individualmente." 17832 17833#. SysConfig 17834msgid "" 17835"Allows choosing between showing the attachments of a ticket in the browser " 17836"(inline) or just make them downloadable (attachment)." 17837msgstr "" 17838"Permite elegir entre mostrar los archivos adjuntos de un ticket en el " 17839"explorador (en línea), o simplemente permitir descargarlos." 17840 17841#. SysConfig 17842msgid "" 17843"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer " 17844"interface." 17845msgstr "" 17846"Permite elegir el siguiente estado del ticket al redactar un artículo, en la " 17847"interfaz del cliente." 17848 17849#. SysConfig 17850msgid "" 17851"Allows customers to change the ticket priority in the customer interface." 17852msgstr "" 17853"Permite a los clientes cambiar la prioridad del ticket en la interfaz del " 17854"cliente." 17855 17856#. SysConfig 17857msgid "Allows customers to set the ticket SLA in the customer interface." 17858msgstr "" 17859"Permite a los clientes definir el SLA del ticket en la interfaz del cliente." 17860 17861#. SysConfig 17862msgid "Allows customers to set the ticket priority in the customer interface." 17863msgstr "" 17864"Permite a los clientes definir la prioridad del ticket en la interfaz del " 17865"cliente." 17866 17867#. SysConfig 17868msgid "" 17869"Allows customers to set the ticket queue in the customer interface. If this " 17870"is not enabled, QueueDefault should be configured." 17871msgstr "" 17872 17873#. SysConfig 17874msgid "Allows customers to set the ticket service in the customer interface." 17875msgstr "" 17876"Permite a los clientes definir el servicio del ticket en la interfaz del " 17877"cliente." 17878 17879#. SysConfig 17880msgid "" 17881"Allows customers to set the ticket type in the customer interface. If this " 17882"is not enabled, TicketTypeDefault should be configured." 17883msgstr "" 17884 17885#. SysConfig 17886msgid "Allows default services to be selected also for non existing customers." 17887msgstr "" 17888 17889#. SysConfig 17890msgid "" 17891"Allows defining services and SLAs for tickets (e. g. email, desktop, " 17892"network, ...), and escalation attributes for SLAs (if ticket service/SLA " 17893"feature is enabled)." 17894msgstr "" 17895"Permite definir servicios y SLAs para los tickets (por ejemplo: correo " 17896"electrónico, escritorio, red, etc.), así mismo como atributos de escalada " 17897"para los SLAs (si la funcionalidad servicio/SLA está habilitada)." 17898 17899#. SysConfig 17900msgid "" 17901"Allows extended search conditions in ticket search of the agent interface. " 17902"With this feature you can search e. g. ticket title with this kind of " 17903"conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 17904msgstr "" 17905 17906#. SysConfig 17907msgid "" 17908"Allows extended search conditions in ticket search of the customer " 17909"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this " 17910"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 17911msgstr "" 17912 17913#. SysConfig 17914msgid "" 17915"Allows extended search conditions in ticket search of the generic agent " 17916"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this " 17917"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 17918msgstr "" 17919 17920#. SysConfig 17921msgid "Allows generic agent to execute custom command line scripts." 17922msgstr "" 17923 17924#. SysConfig 17925msgid "Allows generic agent to execute custom modules." 17926msgstr "" 17927 17928#. SysConfig 17929msgid "" 17930"Allows having a medium format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows " 17931"also the customer information)." 17932msgstr "" 17933"Permite tener un formato de vista mediana para los tickets " 17934"(InformaciónCliente => 1 - muestra además la información del cliente)." 17935 17936#. SysConfig 17937msgid "" 17938"Allows having a small format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also " 17939"the customer information)." 17940msgstr "" 17941"Permite tener un formato de vista pequeña para los tickets " 17942"(InformaciónCliente => 1 - muestra además la información del cliente)." 17943 17944#. SysConfig 17945msgid "Allows invalid agents to generate individual-related stats." 17946msgstr "" 17947 17948#. SysConfig 17949msgid "" 17950"Allows the administrators to login as other customers, via the customer user " 17951"administration panel." 17952msgstr "" 17953 17954#. SysConfig 17955msgid "" 17956"Allows the administrators to login as other users, via the users " 17957"administration panel." 17958msgstr "" 17959"Permite al administrador iniciar sesión como otros usuarios, a través del " 17960"panel de administración de los mismos." 17961 17962#. SysConfig 17963msgid "" 17964"Allows to save current work as draft in the close ticket screen of the agent " 17965"interface." 17966msgstr "" 17967 17968#. SysConfig 17969msgid "" 17970"Allows to save current work as draft in the email outbound screen of the " 17971"agent interface." 17972msgstr "" 17973 17974#. SysConfig 17975msgid "" 17976"Allows to save current work as draft in the ticket compose screen of the " 17977"agent interface." 17978msgstr "" 17979 17980#. SysConfig 17981msgid "" 17982"Allows to save current work as draft in the ticket forward screen of the " 17983"agent interface." 17984msgstr "" 17985 17986#. SysConfig 17987msgid "" 17988"Allows to save current work as draft in the ticket free text screen of the " 17989"agent interface." 17990msgstr "" 17991 17992#. SysConfig 17993msgid "" 17994"Allows to save current work as draft in the ticket move screen of the agent " 17995"interface." 17996msgstr "" 17997 17998#. SysConfig 17999msgid "" 18000"Allows to save current work as draft in the ticket note screen of the agent " 18001"interface." 18002msgstr "" 18003 18004#. SysConfig 18005msgid "" 18006"Allows to save current work as draft in the ticket owner screen of the agent " 18007"interface." 18008msgstr "" 18009 18010#. SysConfig 18011msgid "" 18012"Allows to save current work as draft in the ticket pending screen of the " 18013"agent interface." 18014msgstr "" 18015 18016#. SysConfig 18017msgid "" 18018"Allows to save current work as draft in the ticket phone inbound screen of " 18019"the agent interface." 18020msgstr "" 18021 18022#. SysConfig 18023msgid "" 18024"Allows to save current work as draft in the ticket phone outbound screen of " 18025"the agent interface." 18026msgstr "" 18027 18028#. SysConfig 18029msgid "" 18030"Allows to save current work as draft in the ticket priority screen of the " 18031"agent interface." 18032msgstr "" 18033 18034#. SysConfig 18035msgid "" 18036"Allows to save current work as draft in the ticket responsible screen of the " 18037"agent interface." 18038msgstr "" 18039 18040#. SysConfig 18041msgid "" 18042"Allows to set a new ticket state in the move ticket screen of the agent " 18043"interface." 18044msgstr "" 18045"Permite definir el estado de un ticket nuevo, en la ventana de mover ticket " 18046"de la interfaz del agente." 18047 18048#. SysConfig 18049msgid "Always show RichText if available" 18050msgstr "" 18051 18052#. SysConfig 18053msgid "Answer" 18054msgstr "Responder" 18055 18056#. SysConfig 18057msgid "Appointment Calendar overview page." 18058msgstr "Página de resumen del Calendario de Citas" 18059 18060#. SysConfig 18061msgid "Appointment Notifications" 18062msgstr "Notificaciones de Citas" 18063 18064#. SysConfig 18065msgid "" 18066"Appointment calendar event module that prepares notification entries for " 18067"appointments." 18068msgstr "" 18069"Módulo de eventos del calendario de citas que prepara entradas para citas." 18070 18071#. SysConfig 18072msgid "" 18073"Appointment calendar event module that updates the ticket with data from " 18074"ticket appointment." 18075msgstr "" 18076"Módulo de eventos de calendario que actualiza los datos del ticket desde una " 18077"cita de ticket." 18078 18079#. SysConfig 18080msgid "Appointment edit screen." 18081msgstr "Pantalla de edición de citas." 18082 18083#. SysConfig 18084msgid "Appointment list" 18085msgstr "Lista de citas" 18086 18087#. SysConfig 18088msgid "Appointment list." 18089msgstr "Lista de citas." 18090 18091#. SysConfig 18092msgid "Appointment notifications" 18093msgstr "Notificaciones de citas" 18094 18095#. SysConfig 18096msgid "Appointments" 18097msgstr "Citas" 18098 18099#. SysConfig 18100msgid "Arabic (Saudi Arabia)" 18101msgstr "" 18102 18103#. SysConfig 18104msgid "ArticleTree" 18105msgstr "" 18106 18107#. SysConfig 18108msgid "Attachment Name" 18109msgstr "" 18110 18111#. SysConfig 18112msgid "Automated line break in text messages after x number of chars." 18113msgstr "" 18114"Salto de línea automático en los mensajes de texto después de x número de " 18115"caracteres." 18116 18117#. SysConfig 18118msgid "" 18119"Automatically change the state of a ticket with an invalid owner once it is " 18120"unlocked. Maps from a state type to a new ticket state." 18121msgstr "" 18122 18123#. SysConfig 18124msgid "" 18125"Automatically lock and set owner to current Agent after opening the move " 18126"ticket screen of the agent interface." 18127msgstr "" 18128 18129#. SysConfig 18130msgid "" 18131"Automatically lock and set owner to current Agent after selecting for an " 18132"Bulk Action." 18133msgstr "" 18134"Bloquear automáticamente y establecer como propietario al agente actual, " 18135"luego de elegir realizar una Acción múltiple con Tickets." 18136 18137#. SysConfig 18138msgid "" 18139"Automatically sets the owner of a ticket as the responsible for it (if " 18140"ticket responsible feature is enabled). This will only work by manually " 18141"actions of the logged in user. It does not work for automated actions e.g. " 18142"GenericAgent, Postmaster and GenericInterface." 18143msgstr "" 18144 18145#. SysConfig 18146msgid "" 18147"Automatically sets the responsible of a ticket (if it is not set yet) after " 18148"the first owner update." 18149msgstr "" 18150"Establecer automáticamente el responsable de un ticket (si no está definido " 18151"aún), luego de realizar la primera actualización de propietario." 18152 18153#. SysConfig 18154msgid "Avatar" 18155msgstr "" 18156 18157#. SysConfig 18158msgid "Balanced white skin by Felix Niklas (slim version)." 18159msgstr "" 18160 18161#. SysConfig 18162msgid "Balanced white skin by Felix Niklas." 18163msgstr "Piel blanca balanceda diseñada por Felix Niklas." 18164 18165#. SysConfig 18166msgid "Based on global RichText setting" 18167msgstr "" 18168 18169#. SysConfig 18170msgid "" 18171"Basic fulltext index settings. Execute \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::" 18172"FulltextIndex --rebuild\" in order to generate a new index." 18173msgstr "" 18174 18175#. SysConfig 18176msgid "" 18177"Blocks all the incoming emails that do not have a valid ticket number in " 18178"subject with From: @example.com address." 18179msgstr "" 18180"Bloquea todos los correos electrónicos entrantes que no tienen un número de " 18181"ticket válido en el asunto con dirección De: @ejemplo.com." 18182 18183#. SysConfig 18184msgid "Bounced to \"%s\"." 18185msgstr "Reenviado a \"%s\"." 18186 18187#. SysConfig 18188msgid "Bulgarian" 18189msgstr "" 18190 18191#. SysConfig 18192msgid "Bulk Action" 18193msgstr "Acción Múltiple" 18194 18195#. SysConfig 18196msgid "" 18197"CMD example setup. Ignores emails where external CMD returns some output on " 18198"STDOUT (email will be piped into STDIN of some.bin)." 18199msgstr "" 18200"Ejemplo de configuración CMD. Ignora correos electrónicos donde el CMD " 18201"externo regresa alguna salida en STDOUT (los correos electrónicos serán " 18202"dirigidos a STDIN de some.bin)." 18203 18204#. SysConfig 18205msgid "CSV Separator" 18206msgstr "Separador CSV" 18207 18208#. SysConfig 18209msgid "Cache time in seconds for agent authentication in the GenericInterface." 18210msgstr "" 18211 18212#. SysConfig 18213msgid "" 18214"Cache time in seconds for customer authentication in the GenericInterface." 18215msgstr "" 18216 18217#. SysConfig 18218msgid "Cache time in seconds for the DB ACL backend." 18219msgstr "" 18220 18221#. SysConfig 18222msgid "Cache time in seconds for the DB process backend." 18223msgstr "" 18224 18225#. SysConfig 18226msgid "Cache time in seconds for the SSL certificate attributes." 18227msgstr "" 18228 18229#. SysConfig 18230msgid "" 18231"Cache time in seconds for the ticket process navigation bar output module." 18232msgstr "" 18233 18234#. SysConfig 18235msgid "Cache time in seconds for the web service config backend." 18236msgstr "" 18237 18238#. SysConfig 18239msgid "Calendar manage screen." 18240msgstr "Pantalla de gestión de Calendarios" 18241 18242#. SysConfig 18243msgid "Catalan" 18244msgstr "" 18245 18246#. SysConfig 18247msgid "Change password" 18248msgstr "Cambiar contraseña" 18249 18250#. SysConfig 18251msgid "Change queue!" 18252msgstr "Cambiar fila" 18253 18254#. SysConfig 18255msgid "Change the customer for this ticket" 18256msgstr "" 18257 18258#. SysConfig 18259msgid "Change the free fields for this ticket" 18260msgstr "" 18261 18262#. SysConfig 18263msgid "Change the owner for this ticket" 18264msgstr "Cambiar el propietario de este ticket" 18265 18266#. SysConfig 18267msgid "Change the priority for this ticket" 18268msgstr "" 18269 18270#. SysConfig 18271msgid "Change the responsible for this ticket" 18272msgstr "" 18273 18274#. SysConfig 18275msgid "Change your avatar image." 18276msgstr "" 18277 18278#. SysConfig 18279msgid "Change your password and more." 18280msgstr "" 18281 18282#. SysConfig 18283msgid "Changed SLA to \"%s\" (%s)." 18284msgstr "" 18285 18286#. SysConfig 18287msgid "Changed archive state to \"%s\"." 18288msgstr "" 18289 18290#. SysConfig 18291msgid "Changed customer to \"%s\"." 18292msgstr "" 18293 18294#. SysConfig 18295msgid "Changed dynamic field %s from \"%s\" to \"%s\"." 18296msgstr "" 18297 18298#. SysConfig 18299msgid "Changed owner to \"%s\" (%s)." 18300msgstr "" 18301 18302#. SysConfig 18303msgid "Changed pending time to \"%s\"." 18304msgstr "" 18305 18306#. SysConfig 18307msgid "Changed priority from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)." 18308msgstr "Cambiar prioridad de \"%s\" (%s) a \"%s\" (%s)." 18309 18310#. SysConfig 18311msgid "Changed queue to \"%s\" (%s) from \"%s\" (%s)." 18312msgstr "" 18313 18314#. SysConfig 18315msgid "Changed responsible to \"%s\" (%s)." 18316msgstr "" 18317 18318#. SysConfig 18319msgid "Changed service to \"%s\" (%s)." 18320msgstr "" 18321 18322#. SysConfig 18323msgid "Changed state from \"%s\" to \"%s\"." 18324msgstr "" 18325 18326#. SysConfig 18327msgid "Changed title from \"%s\" to \"%s\"." 18328msgstr "" 18329 18330#. SysConfig 18331msgid "Changed type from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)." 18332msgstr "" 18333 18334#. SysConfig 18335msgid "" 18336"Changes the owner of tickets to everyone (useful for ASP). Normally only " 18337"agent with rw permissions in the queue of the ticket will be shown." 18338msgstr "" 18339"Cambia el propietario de los tickets a todos (útil para ASP). Normalmente " 18340"sólo se mostrarán los agentes con permiso rw en la fila del ticket." 18341 18342#. SysConfig 18343msgid "Chat communication channel." 18344msgstr "" 18345 18346#. SysConfig 18347msgid "Checkbox" 18348msgstr "" 18349 18350#. SysConfig 18351msgid "" 18352"Checks for articles that needs to be updated in the article search index." 18353msgstr "" 18354 18355#. SysConfig 18356msgid "Checks for communication log entries to be deleted." 18357msgstr "" 18358 18359#. SysConfig 18360msgid "Checks for queued outgoing emails to be sent." 18361msgstr "" 18362 18363#. SysConfig 18364msgid "" 18365"Checks if an E-Mail is a followup to an existing ticket by searching the " 18366"subject for a valid ticket number." 18367msgstr "" 18368 18369#. SysConfig 18370msgid "" 18371"Checks if an email is a follow-up to an existing ticket with external ticket " 18372"number which can be found by ExternalTicketNumberRecognition filter module." 18373msgstr "" 18374 18375#. SysConfig 18376msgid "" 18377"Checks the SystemID in ticket number detection for follow-ups. If not " 18378"enabled, SystemID will be changed after using the system." 18379msgstr "" 18380 18381#. SysConfig 18382msgid "Checks the availability of OTRS Business Solution™ for this system." 18383msgstr "" 18384 18385#. SysConfig 18386msgid "Checks the entitlement status of OTRS Business Solution™." 18387msgstr "" 18388 18389#. SysConfig 18390msgid "Child" 18391msgstr "Hijo" 18392 18393#. SysConfig 18394msgid "Chinese (Simplified)" 18395msgstr "" 18396 18397#. SysConfig 18398msgid "Chinese (Traditional)" 18399msgstr "" 18400 18401#. SysConfig 18402msgid "" 18403"Choose for which kind of appointment changes you want to receive " 18404"notifications." 18405msgstr "" 18406"Elija el tipo de cambios en las citas par las cuales desea recibir " 18407"notificaciones." 18408 18409#. SysConfig 18410msgid "" 18411"Choose for which kind of ticket changes you want to receive notifications. " 18412"Please note that you can't completely disable notifications marked as " 18413"mandatory." 18414msgstr "" 18415 18416#. SysConfig 18417msgid "Choose which notifications you'd like to receive." 18418msgstr "" 18419 18420#. SysConfig 18421msgid "Christmas Eve" 18422msgstr "Noche buena" 18423 18424#. SysConfig 18425msgid "Close" 18426msgstr "Cerrar" 18427 18428#. SysConfig 18429msgid "Close this ticket" 18430msgstr "Cerrar este ticket" 18431 18432#. SysConfig 18433msgid "Closed tickets (customer user)" 18434msgstr "" 18435 18436#. SysConfig 18437msgid "Closed tickets (customer)" 18438msgstr "" 18439 18440#. SysConfig 18441msgid "Cloud Services" 18442msgstr "" 18443 18444#. SysConfig 18445msgid "Cloud service admin module registration for the transport layer." 18446msgstr "" 18447 18448#. SysConfig 18449msgid "Collect support data for asynchronous plug-in modules." 18450msgstr "" 18451 18452#. SysConfig 18453msgid "Column ticket filters for Ticket Overviews type \"Small\"." 18454msgstr "" 18455 18456#. SysConfig 18457msgid "" 18458"Columns that can be filtered in the escalation view of the agent interface. " 18459"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18460"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18461"allowed." 18462msgstr "" 18463 18464#. SysConfig 18465msgid "" 18466"Columns that can be filtered in the locked view of the agent interface. " 18467"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18468"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18469"allowed." 18470msgstr "" 18471 18472#. SysConfig 18473msgid "" 18474"Columns that can be filtered in the queue view of the agent interface. Note: " 18475"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer " 18476"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed." 18477msgstr "" 18478 18479#. SysConfig 18480msgid "" 18481"Columns that can be filtered in the responsible view of the agent interface. " 18482"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18483"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18484"allowed." 18485msgstr "" 18486 18487#. SysConfig 18488msgid "" 18489"Columns that can be filtered in the service view of the agent interface. " 18490"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18491"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18492"allowed." 18493msgstr "" 18494 18495#. SysConfig 18496msgid "" 18497"Columns that can be filtered in the status view of the agent interface. " 18498"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18499"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18500"allowed." 18501msgstr "" 18502 18503#. SysConfig 18504msgid "" 18505"Columns that can be filtered in the ticket search result view of the agent " 18506"interface. Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) " 18507"and Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) " 18508"are allowed." 18509msgstr "" 18510 18511#. SysConfig 18512msgid "" 18513"Columns that can be filtered in the watch view of the agent interface. Note: " 18514"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer " 18515"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed." 18516msgstr "" 18517 18518#. SysConfig 18519msgid "Comment for new history entries in the customer interface." 18520msgstr "" 18521"Comentario para entradas nuevas en la historia, en la interfaz del cliente." 18522 18523#. SysConfig 18524msgid "Comment2" 18525msgstr "" 18526 18527#. SysConfig 18528msgid "Communication" 18529msgstr "" 18530 18531#. SysConfig 18532msgid "Communication & Notifications" 18533msgstr "" 18534 18535#. SysConfig 18536msgid "Communication Log GUI" 18537msgstr "" 18538 18539#. SysConfig 18540msgid "Communication log limit per page for Communication Log Overview." 18541msgstr "" 18542 18543#. SysConfig 18544msgid "CommunicationLog Overview Limit" 18545msgstr "" 18546 18547#. SysConfig 18548msgid "Company Status" 18549msgstr "" 18550 18551#. SysConfig 18552msgid "Company Tickets." 18553msgstr "" 18554 18555#. SysConfig 18556msgid "Company name which will be included in outgoing emails as an X-Header." 18557msgstr "" 18558 18559#. SysConfig 18560msgid "Compat module for AgentZoom to AgentTicketZoom." 18561msgstr "" 18562 18563#. SysConfig 18564msgid "Complex" 18565msgstr "" 18566 18567#. SysConfig 18568msgid "Compose" 18569msgstr "Redactar" 18570 18571#. SysConfig 18572msgid "Configure Processes." 18573msgstr "" 18574 18575#. SysConfig 18576msgid "Configure and manage ACLs." 18577msgstr "" 18578 18579#. SysConfig 18580msgid "" 18581"Configure any additional readonly mirror databases that you want to use." 18582msgstr "" 18583 18584#. SysConfig 18585msgid "Configure sending of support data to OTRS Group for improved support." 18586msgstr "" 18587 18588#. SysConfig 18589msgid "" 18590"Configure which screen should be shown after a new ticket has been created." 18591msgstr "" 18592 18593#. SysConfig 18594msgid "Configure your own log text for PGP." 18595msgstr "" 18596 18597#. SysConfig 18598msgid "" 18599"Configures a default TicketDynamicField setting. \"Name\" defines the " 18600"dynamic field which should be used, \"Value\" is the data that will be set, " 18601"and \"Event\" defines the trigger event. Please check the developer manual " 18602"(https://doc.otrs.com/doc/), chapter \"Ticket Event Module\"." 18603msgstr "" 18604 18605#. SysConfig 18606msgid "Controls how to display the ticket history entries as readable values." 18607msgstr "" 18608 18609#. SysConfig 18610msgid "" 18611"Controls if CustomerID is automatically copied from the sender address for " 18612"unknown customers." 18613msgstr "" 18614 18615#. SysConfig 18616msgid "Controls if CustomerID is read-only in the agent interface." 18617msgstr "" 18618 18619#. SysConfig 18620msgid "Controls if customers have the ability to sort their tickets." 18621msgstr "Define es posible que los clientes ordenen sus tickets." 18622 18623#. SysConfig 18624msgid "" 18625"Controls if more than one from entry can be set in the new phone ticket in " 18626"the agent interface." 18627msgstr "" 18628 18629#. SysConfig 18630msgid "" 18631"Controls if the admin is allowed to import a saved system configuration in " 18632"SysConfig." 18633msgstr "" 18634 18635#. SysConfig 18636msgid "" 18637"Controls if the admin is allowed to make changes to the database via " 18638"AdminSelectBox." 18639msgstr "" 18640 18641#. SysConfig 18642msgid "" 18643"Controls if the autocomplete field will be used for the customer ID " 18644"selection in the AdminCustomerUser interface." 18645msgstr "" 18646 18647#. SysConfig 18648msgid "" 18649"Controls if the ticket and article seen flags are removed when a ticket is " 18650"archived." 18651msgstr "" 18652 18653#. SysConfig 18654msgid "Converts HTML mails into text messages." 18655msgstr "Convierte correos HTML en mensajes de texto." 18656 18657#. SysConfig 18658msgid "Create New process ticket." 18659msgstr "" 18660 18661#. SysConfig 18662msgid "Create Ticket" 18663msgstr "" 18664 18665#. SysConfig 18666msgid "Create a new calendar appointment linked to this ticket" 18667msgstr "Crear una nueva cita de calendario vinculada a este ticket" 18668 18669#. SysConfig 18670msgid "Create and manage Service Level Agreements (SLAs)." 18671msgstr "Crear y gestionar Acuerdos de Nivel de Servicio (SLAs)." 18672 18673#. SysConfig 18674msgid "Create and manage agents." 18675msgstr "Crear y gestionar agentes." 18676 18677#. SysConfig 18678msgid "Create and manage appointment notifications." 18679msgstr "Crear y gestionar notificaciones de citas." 18680 18681#. SysConfig 18682msgid "Create and manage attachments." 18683msgstr "Crear y gestionar archivos adjuntos." 18684 18685#. SysConfig 18686msgid "Create and manage calendars." 18687msgstr "" 18688 18689#. SysConfig 18690msgid "Create and manage customer users." 18691msgstr "" 18692 18693#. SysConfig 18694msgid "Create and manage customers." 18695msgstr "Crear y gestionar clientes." 18696 18697#. SysConfig 18698msgid "Create and manage dynamic fields." 18699msgstr "Crear y gestionar Campos dinámicos." 18700 18701#. SysConfig 18702msgid "Create and manage groups." 18703msgstr "Crear y gestionar grupos." 18704 18705#. SysConfig 18706msgid "Create and manage queues." 18707msgstr "Crear y gestionar filas." 18708 18709#. SysConfig 18710msgid "Create and manage responses that are automatically sent." 18711msgstr "Crear y gestionar respuestas enviadas de forma automática." 18712 18713#. SysConfig 18714msgid "Create and manage roles." 18715msgstr "Crear y gestionar roles." 18716 18717#. SysConfig 18718msgid "Create and manage salutations." 18719msgstr "Crear y gestionar saludos." 18720 18721#. SysConfig 18722msgid "Create and manage services." 18723msgstr "Crear y gestionar servicios." 18724 18725#. SysConfig 18726msgid "Create and manage signatures." 18727msgstr "Crear y gestionar firmas." 18728 18729#. SysConfig 18730msgid "Create and manage templates." 18731msgstr "" 18732 18733#. SysConfig 18734msgid "Create and manage ticket notifications." 18735msgstr "" 18736 18737#. SysConfig 18738msgid "Create and manage ticket priorities." 18739msgstr "Crear y gestionar las prioridades del ticket." 18740 18741#. SysConfig 18742msgid "Create and manage ticket states." 18743msgstr "Crear y gestionar los estados del ticket." 18744 18745#. SysConfig 18746msgid "Create and manage ticket types." 18747msgstr "Crear y gestionar los tipos de ticket." 18748 18749#. SysConfig 18750msgid "Create and manage web services." 18751msgstr "Crear y gestionar servicios web" 18752 18753#. SysConfig 18754msgid "Create new Ticket." 18755msgstr "" 18756 18757#. SysConfig 18758msgid "Create new appointment." 18759msgstr "Crear nueva cita." 18760 18761#. SysConfig 18762msgid "Create new email ticket and send this out (outbound)." 18763msgstr "" 18764 18765#. SysConfig 18766msgid "Create new email ticket." 18767msgstr "" 18768 18769#. SysConfig 18770msgid "Create new phone ticket (inbound)." 18771msgstr "" 18772 18773#. SysConfig 18774msgid "Create new phone ticket." 18775msgstr "" 18776 18777#. SysConfig 18778msgid "Create new process ticket." 18779msgstr "" 18780 18781#. SysConfig 18782msgid "Create tickets." 18783msgstr "" 18784 18785#. SysConfig 18786msgid "Created ticket [%s] in \"%s\" with priority \"%s\" and state \"%s\"." 18787msgstr "" 18788 18789#. SysConfig 18790msgid "Croatian" 18791msgstr "" 18792 18793#. SysConfig 18794msgid "Custom RSS Feed" 18795msgstr "" 18796 18797#. SysConfig 18798msgid "Custom RSS feed." 18799msgstr "" 18800 18801#. SysConfig 18802msgid "" 18803"Custom text for the page shown to customers that have no tickets yet (if you " 18804"need those text translated add them to a custom translation module)." 18805msgstr "" 18806 18807#. SysConfig 18808msgid "Customer Administration" 18809msgstr "" 18810 18811#. SysConfig 18812msgid "Customer Companies" 18813msgstr "Compañías de los Clientes" 18814 18815#. SysConfig 18816msgid "Customer IDs" 18817msgstr "" 18818 18819#. SysConfig 18820msgid "Customer Information Center Search." 18821msgstr "" 18822 18823#. SysConfig 18824msgid "Customer Information Center search." 18825msgstr "" 18826 18827#. SysConfig 18828msgid "Customer Information Center." 18829msgstr "" 18830 18831#. SysConfig 18832msgid "Customer Ticket Print Module." 18833msgstr "" 18834 18835#. SysConfig 18836msgid "Customer User Administration" 18837msgstr "" 18838 18839#. SysConfig 18840msgid "Customer User Information" 18841msgstr "" 18842 18843#. SysConfig 18844msgid "Customer User Information Center Search." 18845msgstr "" 18846 18847#. SysConfig 18848msgid "Customer User Information Center search." 18849msgstr "" 18850 18851#. SysConfig 18852msgid "Customer User Information Center." 18853msgstr "" 18854 18855#. SysConfig 18856msgid "Customer Users ↔ Customers" 18857msgstr "" 18858 18859#. SysConfig 18860msgid "Customer Users ↔ Groups" 18861msgstr "" 18862 18863#. SysConfig 18864msgid "Customer Users ↔ Services" 18865msgstr "" 18866 18867#. SysConfig 18868msgid "" 18869"Customer item (icon) which shows the closed tickets of this customer as info " 18870"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login " 18871"name rather than CustomerID." 18872msgstr "" 18873 18874#. SysConfig 18875msgid "" 18876"Customer item (icon) which shows the open tickets of this customer as info " 18877"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login " 18878"name rather than CustomerID." 18879msgstr "" 18880 18881#. SysConfig 18882msgid "Customer preferences." 18883msgstr "" 18884 18885#. SysConfig 18886msgid "Customer ticket overview" 18887msgstr "" 18888 18889#. SysConfig 18890msgid "Customer ticket search." 18891msgstr "" 18892 18893#. SysConfig 18894msgid "Customer ticket zoom" 18895msgstr "" 18896 18897#. SysConfig 18898msgid "Customer user search" 18899msgstr "" 18900 18901#. SysConfig 18902msgid "CustomerID search" 18903msgstr "" 18904 18905#. SysConfig 18906msgid "CustomerName" 18907msgstr "" 18908 18909#. SysConfig 18910msgid "CustomerUser" 18911msgstr "" 18912 18913#. SysConfig 18914msgid "Customers ↔ Groups" 18915msgstr "" 18916 18917#. SysConfig 18918msgid "" 18919"Customizable stop words for fulltext index. These words will be removed from " 18920"the search index." 18921msgstr "" 18922 18923#. SysConfig 18924msgid "Czech" 18925msgstr "" 18926 18927#. SysConfig 18928msgid "Danish" 18929msgstr "" 18930 18931#. SysConfig 18932msgid "Dashboard overview." 18933msgstr "" 18934 18935#. SysConfig 18936msgid "Data used to export the search result in CSV format." 18937msgstr "Datos usados para exportar el resultado de la búsqueda a formato CSV." 18938 18939#. SysConfig 18940msgid "Date / Time" 18941msgstr "" 18942 18943#. SysConfig 18944msgid "Default (Slim)" 18945msgstr "" 18946 18947#. SysConfig 18948msgid "Default ACL values for ticket actions." 18949msgstr "Valores ACL por defecto para las acciones de ticket." 18950 18951#. SysConfig 18952msgid "" 18953"Default ProcessManagement entity prefixes for entity IDs that are " 18954"automatically generated." 18955msgstr "" 18956 18957#. SysConfig 18958msgid "Default agent name" 18959msgstr "" 18960 18961#. SysConfig 18962msgid "" 18963"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: " 18964"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;" 18965"TicketCreateTimePoint=2;\"." 18966msgstr "" 18967 18968#. SysConfig 18969msgid "" 18970"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: " 18971"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;" 18972"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;" 18973"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"." 18974msgstr "" 18975 18976#. SysConfig 18977msgid "" 18978"Default display type for recipient (To,Cc) names in AgentTicketZoom and " 18979"CustomerTicketZoom." 18980msgstr "" 18981 18982#. SysConfig 18983msgid "" 18984"Default display type for sender (From) names in AgentTicketZoom and " 18985"CustomerTicketZoom." 18986msgstr "" 18987 18988#. SysConfig 18989msgid "Default loop protection module." 18990msgstr "Módulo de protección de bucle por defecto." 18991 18992#. SysConfig 18993msgid "Default queue ID used by the system in the agent interface." 18994msgstr "" 18995"ID de fila usado por defecto por el sistema, en la interfaz del agente." 18996 18997#. SysConfig 18998msgid "Default skin for the agent interface (slim version)." 18999msgstr "" 19000 19001#. SysConfig 19002msgid "Default skin for the agent interface." 19003msgstr "" 19004 19005#. SysConfig 19006msgid "Default skin for the customer interface." 19007msgstr "" 19008 19009#. SysConfig 19010msgid "Default ticket ID used by the system in the agent interface." 19011msgstr "" 19012"ID de ticket usado por defecto por el sistema, en la interfaz del agente." 19013 19014#. SysConfig 19015msgid "Default ticket ID used by the system in the customer interface." 19016msgstr "" 19017"ID de ticket usado por defecto por el sistema, en la interfaz del cliente." 19018 19019#. SysConfig 19020msgid "Default value for NameX" 19021msgstr "" 19022 19023#. SysConfig 19024msgid "" 19025"Define Actions where a settings button is available in the linked objects " 19026"widget (LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Please note that these Actions " 19027"must have registered the following JS and CSS files: Core.AllocationList." 19028"css, Core.UI.AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent." 19029"TableFilters.js." 19030msgstr "" 19031 19032#. SysConfig 19033msgid "" 19034"Define a filter for html output to add links behind a defined string. The " 19035"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19036"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19037"is to insert the link to the image." 19038msgstr "" 19039"Define un filtro para la salida html para añadir vínculos a ciertas cadenas. " 19040"El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de imagen (por " 19041"ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de OTRS. La otra " 19042"posibilidad es insertar el vínculo a la imagen." 19043 19044#. SysConfig 19045msgid "" 19046"Define a mapping between variables of the customer user data (keys) and " 19047"dynamic fields of a ticket (values). The purpose is to store customer user " 19048"data in ticket dynamic fields. The dynamic fields must be present in the " 19049"system and should be enabled for AgentTicketFreeText, so that they can be " 19050"set/updated manually by the agent. They mustn't be enabled for " 19051"AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and AgentTicketCustomer. If they were, " 19052"they would have precedence over the automatically set values. To use this " 19053"mapping, you have to also activate the Ticket::EventModulePost###4100-" 19054"DynamicFieldFromCustomerUser setting." 19055msgstr "" 19056 19057#. SysConfig 19058msgid "" 19059"Define dynamic field name for end time. This field has to be manually added " 19060"to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in ticket " 19061"creation screens and/or in any other ticket action screens." 19062msgstr "" 19063 19064#. SysConfig 19065msgid "" 19066"Define dynamic field name for start time. This field has to be manually " 19067"added to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in " 19068"ticket creation screens and/or in any other ticket action screens." 19069msgstr "" 19070 19071#. SysConfig 19072msgid "Define the max depth of queues." 19073msgstr "" 19074 19075#. SysConfig 19076msgid "Define the queue comment 2." 19077msgstr "" 19078 19079#. SysConfig 19080msgid "Define the service comment 2." 19081msgstr "" 19082 19083#. SysConfig 19084msgid "Define the sla comment 2." 19085msgstr "" 19086 19087#. SysConfig 19088msgid "" 19089"Define the start day of the week for the date picker for the indicated " 19090"calendar." 19091msgstr "" 19092 19093#. SysConfig 19094msgid "Define the start day of the week for the date picker." 19095msgstr "Define el día inicial de la para el selector de fecha." 19096 19097#. SysConfig 19098msgid "" 19099"Define which avatar default image should be used for the article view if no " 19100"gravatar is assigned to the mail address. Check https://gravatar.com/site/" 19101"implement/images/ for further information." 19102msgstr "" 19103 19104#. SysConfig 19105msgid "" 19106"Define which avatar default image should be used for the current agent if no " 19107"gravatar is assigned to the mail address of the agent. Check https://" 19108"gravatar.com/site/implement/images/ for further information." 19109msgstr "" 19110 19111#. SysConfig 19112msgid "" 19113"Define which avatar engine should be used for the agent avatar on the header " 19114"and the sender images in AgentTicketZoom. If 'None' is selected, initials " 19115"will be displayed instead. Please note that selecting anything other than " 19116"'None' will transfer the encrypted email address of the particular user to " 19117"an external service." 19118msgstr "" 19119 19120#. SysConfig 19121msgid "" 19122"Define which columns are shown in the linked appointment widget (LinkObject::" 19123"ViewMode = \"complex\"). Possible settings: 0 = Disabled, 1 = Available, 2 = " 19124"Enabled by default." 19125msgstr "" 19126"Define cuales columnas serán mostradas en widget de citas vinculadas " 19127"(LinkObject::ViewMode = \"compleja\"). Posibles ajustes: 0 = Deshabitada, 1 " 19128"= Habilitada, 2 = Habilitada por omisión." 19129 19130#. SysConfig 19131msgid "" 19132"Define which columns are shown in the linked tickets widget (LinkObject::" 19133"ViewMode = \"complex\"). Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 19134"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 19135msgstr "" 19136 19137#. SysConfig 19138msgid "" 19139"Defines a customer item, which generates a LinkedIn icon at the end of a " 19140"customer info block." 19141msgstr "" 19142"Define un artículo de cliente que genera un ícono de VinculadoEn, al final " 19143"de un bloque de información de cliente." 19144 19145#. SysConfig 19146msgid "" 19147"Defines a customer item, which generates a XING icon at the end of a " 19148"customer info block." 19149msgstr "" 19150"Define un artículo de cliente que genera un ícono de XING, al final de un " 19151"bloque de información de cliente." 19152 19153#. SysConfig 19154msgid "" 19155"Defines a customer item, which generates a google icon at the end of a " 19156"customer info block." 19157msgstr "" 19158"Define un artículo de cliente que genera un ícono de google, al final de un " 19159"bloque de información de cliente." 19160 19161#. SysConfig 19162msgid "" 19163"Defines a customer item, which generates a google maps icon at the end of a " 19164"customer info block." 19165msgstr "" 19166"Define un artículo de cliente que genera un ícono de mapas google, al final " 19167"de un bloque de información de cliente." 19168 19169#. SysConfig 19170msgid "" 19171"Defines a filter for html output to add links behind CVE numbers. The " 19172"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19173"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19174"is to insert the link to the image." 19175msgstr "" 19176"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a los números CVE. El " 19177"elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de imagen (por " 19178"ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de OTRS. La otra " 19179"posibilidad es insertar el vínculo a la imagen." 19180 19181#. SysConfig 19182msgid "" 19183"Defines a filter for html output to add links behind MSBulletin numbers. The " 19184"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19185"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19186"is to insert the link to the image." 19187msgstr "" 19188"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a los números " 19189"MSBulletin. El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de " 19190"imagen (por ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de " 19191"OTRS. La otra posibilidad es insertar el vínculo a la imagen." 19192 19193#. SysConfig 19194msgid "" 19195"Defines a filter for html output to add links behind a defined string. The " 19196"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19197"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19198"is to insert the link to the image." 19199msgstr "" 19200"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a una cadena " 19201"definida. El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de " 19202"imagen (por ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de " 19203"OTRS. La otra posibilidad es insertar el vínculo a la imagen." 19204 19205#. SysConfig 19206msgid "" 19207"Defines a filter for html output to add links behind bugtraq numbers. The " 19208"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19209"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19210"is to insert the link to the image." 19211msgstr "" 19212"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a los números " 19213"bugtraq. El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de " 19214"imagen (por ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de " 19215"OTRS. La otra posibilidad es insertar el vínculo a la imagen." 19216 19217#. SysConfig 19218msgid "" 19219"Defines a filter to collect CVE numbers from article texts in " 19220"AgentTicketZoom. The results will be displayed in a meta box next to the " 19221"article. Fill in URLPreview if you would like to see a preview when moving " 19222"your mouse cursor above the link element. This could be the same URL as in " 19223"URL, but also an alternate one. Please note that some websites deny being " 19224"displayed within an iframe (e.g. Google) and thus won't work with the " 19225"preview mode." 19226msgstr "" 19227 19228#. SysConfig 19229msgid "" 19230"Defines a filter to process the text in the articles, in order to highlight " 19231"predefined keywords." 19232msgstr "" 19233"Define un filtro para procesar el texto de los artículos, con la finalidad " 19234"de resaltar las palabras llave predefinidas." 19235 19236#. SysConfig 19237msgid "Defines a permission context for customer to group assignment." 19238msgstr "" 19239 19240#. SysConfig 19241msgid "" 19242"Defines a regular expression that excludes some addresses from the syntax " 19243"check (if \"CheckEmailAddresses\" is set to \"Yes\"). Please enter a regex " 19244"in this field for email addresses, that aren't syntactically valid, but are " 19245"necessary for the system (i.e. \"root@localhost\")." 19246msgstr "" 19247"Define una expresión regular que excluye algunas direcciones de la " 19248"verificación de sintaxis (si se seleccionó \"Sí\" en \"CheckEmailAddresses" 19249"\"). Por favor, introduzca una expresión regular en este campo para " 19250"direcciones de correo electrónico que, sintácticamente son inválidas, pero " 19251"son necesarias para el sistema (por ejemplo: \"root@localhost\")." 19252 19253#. SysConfig 19254msgid "" 19255"Defines a regular expression that filters all email addresses that should " 19256"not be used in the application." 19257msgstr "" 19258"Define una expresión regular que filtra todas las direcciones de correo " 19259"electrónico que no deberían usarse en la aplicación." 19260 19261#. SysConfig 19262msgid "" 19263"Defines a sleep time in microseconds between tickets while they are been " 19264"processed by a job." 19265msgstr "" 19266 19267#. SysConfig 19268msgid "" 19269"Defines a useful module to load specific user options or to display news." 19270msgstr "" 19271"Define un módulo para cargar opciones de usuario específicas o para mostrar " 19272"noticias." 19273 19274#. SysConfig 19275msgid "Defines all the X-headers that should be scanned." 19276msgstr "Define todos los encabezados-X que deberán escanearse." 19277 19278#. SysConfig 19279msgid "" 19280"Defines all the languages that are available to the application. Specify " 19281"only English names of languages here." 19282msgstr "" 19283 19284#. SysConfig 19285msgid "" 19286"Defines all the languages that are available to the application. Specify " 19287"only native names of languages here." 19288msgstr "" 19289 19290#. SysConfig 19291msgid "" 19292"Defines all the parameters for the RefreshTime object in the customer " 19293"preferences of the customer interface." 19294msgstr "" 19295"Define todos los parámetros para el objeto TiempoDeActualización, en las " 19296"preferencias del cliente de la interfaz del mismo." 19297 19298#. SysConfig 19299msgid "" 19300"Defines all the parameters for the ShownTickets object in the customer " 19301"preferences of the customer interface." 19302msgstr "" 19303"Define todos los parámetros para el objeto TicketsMostrados, en las " 19304"preferencias del cliente de la interfaz del mismo." 19305 19306#. SysConfig 19307msgid "Defines all the parameters for this item in the customer preferences." 19308msgstr "" 19309"Define todos los parámetros para este elemento, en las preferencias del " 19310"cliente." 19311 19312#. SysConfig 19313msgid "" 19314"Defines all the parameters for this item in the customer preferences. " 19315"'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular expression. " 19316"Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. Define if " 19317"at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed by setting " 19318"the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines if the " 19319"password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or 1). " 19320"'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 to " 19321"control)." 19322msgstr "" 19323 19324#. SysConfig 19325msgid "Defines all the parameters for this notification transport." 19326msgstr "" 19327 19328#. SysConfig 19329msgid "Defines all the possible stats output formats." 19330msgstr "Define todos los formatos de salida posibles de las estadísticas." 19331 19332#. SysConfig 19333msgid "Defines an alternate URL, where the login link refers to." 19334msgstr "" 19335"Define una URL sustituta, a la que el vínculo de inicio de sesión se refiera." 19336 19337#. SysConfig 19338msgid "Defines an alternate URL, where the logout link refers to." 19339msgstr "" 19340"Define una URL sustituta, a la que el vínculo de término de sesión se " 19341"refiera." 19342 19343#. SysConfig 19344msgid "Defines an alternate login URL for the customer panel.." 19345msgstr "" 19346"Define una URL sustituta para el inicio de sesión, en la interfaz del " 19347"cliente." 19348 19349#. SysConfig 19350msgid "Defines an alternate logout URL for the customer panel." 19351msgstr "" 19352"Define una URL sustituta para el término de sesión, en la interfaz del " 19353"cliente." 19354 19355#. SysConfig 19356msgid "" 19357"Defines an external link to the database of the customer (e.g. 'http://" 19358"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' or '')." 19359msgstr "" 19360 19361#. SysConfig 19362msgid "" 19363"Defines an icon with link to the google map page of the current location in " 19364"appointment edit screen." 19365msgstr "" 19366"Define un icono de vínculo a la pagina de google map de la ubicación actual " 19367"en la pantalla de edición de citas." 19368 19369#. SysConfig 19370msgid "" 19371"Defines an overview module to show the address book view of a customer user " 19372"list." 19373msgstr "" 19374 19375#. SysConfig 19376msgid "Defines available article actions for Chat articles." 19377msgstr "" 19378 19379#. SysConfig 19380msgid "Defines available article actions for Email articles." 19381msgstr "" 19382 19383#. SysConfig 19384msgid "Defines available article actions for Internal articles." 19385msgstr "" 19386 19387#. SysConfig 19388msgid "Defines available article actions for Phone articles." 19389msgstr "" 19390 19391#. SysConfig 19392msgid "Defines available article actions for invalid articles." 19393msgstr "" 19394 19395#. SysConfig 19396msgid "Defines available groups for the admin overview screen." 19397msgstr "" 19398 19399#. SysConfig 19400msgid "Defines chat communication channel." 19401msgstr "" 19402 19403#. SysConfig 19404msgid "Defines default headers for outgoing emails." 19405msgstr "" 19406 19407#. SysConfig 19408msgid "Defines email communication channel." 19409msgstr "" 19410 19411#. SysConfig 19412msgid "" 19413"Defines from which ticket attributes the agent can select the result order." 19414msgstr "" 19415 19416#. SysConfig 19417msgid "Defines groups for preferences items." 19418msgstr "" 19419 19420#. SysConfig 19421msgid "Defines how many deployments the system should keep." 19422msgstr "" 19423 19424#. SysConfig 19425msgid "" 19426"Defines how the From field from the emails (sent from answers and email " 19427"tickets) should look like." 19428msgstr "" 19429"Define cómo debe lucir el campo De en los correos electrónicos (enviados " 19430"como respuestas y tickets)." 19431 19432#. SysConfig 19433msgid "Defines if a pre-sorting by priority should be done in the queue view." 19434msgstr "" 19435 19436#. SysConfig 19437msgid "" 19438"Defines if a pre-sorting by priority should be done in the service view." 19439msgstr "" 19440 19441#. SysConfig 19442msgid "" 19443"Defines if a ticket lock is required in the close ticket screen of the agent " 19444"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 19445"current agent will be set automatically as its owner)." 19446msgstr "" 19447"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cerrar dicho " 19448"ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se " 19449"bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el propietario)." 19450 19451#. SysConfig 19452msgid "" 19453"Defines if a ticket lock is required in the email outbound screen of the " 19454"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19455"the current agent will be set automatically as its owner)." 19456msgstr "" 19457 19458#. SysConfig 19459msgid "" 19460"Defines if a ticket lock is required in the email resend screen of the agent " 19461"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 19462"current agent will be set automatically as its owner)." 19463msgstr "" 19464 19465#. SysConfig 19466msgid "" 19467"Defines if a ticket lock is required in the ticket bounce screen of the " 19468"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19469"the current agent will be set automatically as its owner)." 19470msgstr "" 19471"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para rebotar dicho " 19472"ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se " 19473"bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el propietario)." 19474 19475#. SysConfig 19476msgid "" 19477"Defines if a ticket lock is required in the ticket compose screen of the " 19478"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19479"the current agent will be set automatically as its owner)." 19480msgstr "" 19481"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para redactar, en " 19482"la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el " 19483"agente actual se convierte automáticamente en el propietario)." 19484 19485#. SysConfig 19486msgid "" 19487"Defines if a ticket lock is required in the ticket forward screen of the " 19488"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19489"the current agent will be set automatically as its owner)." 19490msgstr "" 19491"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para reenviar dicho " 19492"ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se " 19493"bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el propietario)." 19494 19495#. SysConfig 19496msgid "" 19497"Defines if a ticket lock is required in the ticket free text screen of the " 19498"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19499"the current agent will be set automatically as its owner)." 19500msgstr "" 19501"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana de campos libres de " 19502"dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, " 19503"se bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el " 19504"propietario)." 19505 19506#. SysConfig 19507msgid "" 19508"Defines if a ticket lock is required in the ticket merge screen of a zoomed " 19509"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket " 19510"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)." 19511msgstr "" 19512"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para mezclar dicho " 19513"ticket, en su vista detallada, en la interfaz del agente (si el ticket aún " 19514"no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte " 19515"automáticamente en el propietario)." 19516 19517#. SysConfig 19518msgid "" 19519"Defines if a ticket lock is required in the ticket note screen of the agent " 19520"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 19521"current agent will be set automatically as its owner)." 19522msgstr "" 19523"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para agregar una " 19524"nota a dicho ticket de la interfaz del agente (si el ticket aún no está " 19525"bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el " 19526"propietario)." 19527 19528#. SysConfig 19529msgid "" 19530"Defines if a ticket lock is required in the ticket owner screen of a zoomed " 19531"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket " 19532"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)." 19533msgstr "" 19534"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar el " 19535"propietario de dicho ticket, en su vista detallada, en la interfaz del " 19536"agente (si el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se " 19537"convierte automáticamente en el propietario)." 19538 19539#. SysConfig 19540msgid "" 19541"Defines if a ticket lock is required in the ticket pending screen of a " 19542"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the " 19543"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its " 19544"owner)." 19545msgstr "" 19546"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para definir como " 19547"pendiente dicho ticket, en su vista detallada, en la interfaz del agente (si " 19548"el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte " 19549"automáticamente en el propietario)." 19550 19551#. SysConfig 19552msgid "" 19553"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone inbound screen of " 19554"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 19555"and the current agent will be set automatically as its owner)." 19556msgstr "" 19557 19558#. SysConfig 19559msgid "" 19560"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone outbound screen of " 19561"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 19562"and the current agent will be set automatically as its owner)." 19563msgstr "" 19564"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para añadir una " 19565"llamada saliente a dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún " 19566"no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte " 19567"automáticamente en el propietario)." 19568 19569#. SysConfig 19570msgid "" 19571"Defines if a ticket lock is required in the ticket priority screen of a " 19572"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the " 19573"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its " 19574"owner)." 19575msgstr "" 19576"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar la " 19577"prioridad de dicho ticket, en su vista detallada, en la interfaz del agente " 19578"(si el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se " 19579"convierte automáticamente en el propietario)." 19580 19581#. SysConfig 19582msgid "" 19583"Defines if a ticket lock is required in the ticket responsible screen of the " 19584"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19585"the current agent will be set automatically as its owner)." 19586msgstr "" 19587"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar el " 19588"agente responsable de dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket " 19589"aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte " 19590"automáticamente en el propietario)." 19591 19592#. SysConfig 19593msgid "" 19594"Defines if a ticket lock is required to change the customer of a ticket in " 19595"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 19596"and the current agent will be set automatically as its owner)." 19597msgstr "" 19598"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar el " 19599"cliente de dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está " 19600"bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el " 19601"propietario)." 19602 19603#. SysConfig 19604msgid "" 19605"Defines if agents should be allowed to login if they have no shared secret " 19606"stored in their preferences and therefore are not using two-factor " 19607"authentication." 19608msgstr "" 19609 19610#. SysConfig 19611msgid "" 19612"Defines if customers should be allowed to login if they have no shared " 19613"secret stored in their preferences and therefore are not using two-factor " 19614"authentication." 19615msgstr "" 19616 19617#. SysConfig 19618msgid "" 19619"Defines if the communication between this system and OTRS Group servers that " 19620"provide cloud services is possible. If set to 'Disable cloud services', some " 19621"functionality will be lost such as system registration, support data " 19622"sending, upgrading to and use of OTRS Business Solution™, OTRS Verify™, OTRS " 19623"News and product News dashboard widgets, among others." 19624msgstr "" 19625 19626#. SysConfig 19627msgid "" 19628"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, " 19629"subscript, superscript, paste from word, etc.) in customer interface." 19630msgstr "" 19631 19632#. SysConfig 19633msgid "" 19634"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, " 19635"subscript, superscript, paste from word, etc.)." 19636msgstr "" 19637 19638#. SysConfig 19639msgid "" 19640"Defines if the first article should be displayed as expanded, that is " 19641"visible for the related customer. If nothing defined, latest article will be " 19642"expanded." 19643msgstr "" 19644 19645#. SysConfig 19646msgid "" 19647"Defines if the message in the email outbound screen of the agent interface " 19648"is visible for the customer by default." 19649msgstr "" 19650 19651#. SysConfig 19652msgid "" 19653"Defines if the message in the email resend screen of the agent interface is " 19654"visible for the customer by default." 19655msgstr "" 19656 19657#. SysConfig 19658msgid "" 19659"Defines if the message in the ticket compose screen of the agent interface " 19660"is visible for the customer by default." 19661msgstr "" 19662 19663#. SysConfig 19664msgid "" 19665"Defines if the message in the ticket forward screen of the agent interface " 19666"is visible for the customer by default." 19667msgstr "" 19668 19669#. SysConfig 19670msgid "" 19671"Defines if the note in the close ticket screen of the agent interface is " 19672"visible for the customer by default." 19673msgstr "" 19674 19675#. SysConfig 19676msgid "" 19677"Defines if the note in the ticket bulk screen of the agent interface is " 19678"visible for the customer by default." 19679msgstr "" 19680 19681#. SysConfig 19682msgid "" 19683"Defines if the note in the ticket free text screen of the agent interface is " 19684"visible for the customer by default." 19685msgstr "" 19686 19687#. SysConfig 19688msgid "" 19689"Defines if the note in the ticket note screen of the agent interface is " 19690"visible for the customer by default." 19691msgstr "" 19692 19693#. SysConfig 19694msgid "" 19695"Defines if the note in the ticket owner screen of the agent interface is " 19696"visible for the customer by default." 19697msgstr "" 19698 19699#. SysConfig 19700msgid "" 19701"Defines if the note in the ticket pending screen of the agent interface is " 19702"visible for the customer by default." 19703msgstr "" 19704 19705#. SysConfig 19706msgid "" 19707"Defines if the note in the ticket priority screen of the agent interface is " 19708"visible for the customer by default." 19709msgstr "" 19710 19711#. SysConfig 19712msgid "" 19713"Defines if the note in the ticket responsible screen of the agent interface " 19714"is visible for the customer by default." 19715msgstr "" 19716 19717#. SysConfig 19718msgid "" 19719"Defines if the previously valid token should be accepted for authentication. " 19720"This is slightly less secure but gives users 30 seconds more time to enter " 19721"their one-time password." 19722msgstr "" 19723 19724#. SysConfig 19725msgid "" 19726"Defines if the values for filters should be retrieved from all available " 19727"tickets. If enabled, only values which are actually used in any ticket will " 19728"be available for filtering. Please note: The list of customers will always " 19729"be retrieved like this." 19730msgstr "" 19731 19732#. SysConfig 19733msgid "" 19734"Defines if time accounting is mandatory in the agent interface. If enabled, " 19735"a note must be entered for all ticket actions (no matter if the note itself " 19736"is configured as active or is originally mandatory for the individual ticket " 19737"action screen)." 19738msgstr "" 19739 19740#. SysConfig 19741msgid "Defines if time accounting must be set to all tickets in bulk action." 19742msgstr "" 19743 19744#. SysConfig 19745msgid "Defines internal communication channel." 19746msgstr "" 19747 19748#. SysConfig 19749msgid "" 19750"Defines out of office message template. Two string parameters (%s) " 19751"available: end date and number of days left." 19752msgstr "" 19753 19754#. SysConfig 19755msgid "Defines phone communication channel." 19756msgstr "" 19757 19758#. SysConfig 19759msgid "" 19760"Defines queues that's tickets are used for displaying as calendar events." 19761msgstr "" 19762 19763#. SysConfig 19764msgid "" 19765"Defines the HTTP hostname for the support data collection with the public " 19766"module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used from the OTRS Daemon)." 19767msgstr "" 19768 19769#. SysConfig 19770msgid "" 19771"Defines the IP regular expression for accessing the local repository. You " 19772"need to enable this to have access to your local repository and the package::" 19773"RepositoryList is required on the remote host." 19774msgstr "" 19775"Define la expresión regular IP para acceder al repositorio local. Es " 19776"necesario que esto se habilite para tener acceso al repositorio local y el " 19777"paquete::ListaRepositorio se requiere en el host remoto." 19778 19779#. SysConfig 19780msgid "" 19781"Defines the PostMaster header to be used on the filter for keeping the " 19782"current state of the ticket." 19783msgstr "" 19784 19785#. SysConfig 19786msgid "Defines the URL CSS path." 19787msgstr "Define la URL de la ruta CSS." 19788 19789#. SysConfig 19790msgid "Defines the URL base path of icons, CSS and Java Script." 19791msgstr "Define la URL de la ruta base para los íconos, CSS y Java Script." 19792 19793#. SysConfig 19794msgid "Defines the URL image path of icons for navigation." 19795msgstr "Define la URL de la ruta de los íconos para la navegación." 19796 19797#. SysConfig 19798msgid "Defines the URL java script path." 19799msgstr "Define la URL de la ruta Java Script." 19800 19801#. SysConfig 19802msgid "Defines the URL rich text editor path." 19803msgstr "Define la URL de la ruta del editor de texto enriquecido." 19804 19805#. SysConfig 19806msgid "" 19807"Defines the address of a dedicated DNS server, if necessary, for the " 19808"\"CheckMXRecord\" look-ups." 19809msgstr "" 19810"Define la dirección de un servidor DNS dedicado, si se necesita, para las " 19811"búsquedas de verificación de registro MX." 19812 19813#. SysConfig 19814msgid "" 19815"Defines the agent preferences key where the shared secret key is stored." 19816msgstr "" 19817 19818#. SysConfig 19819msgid "" 19820"Defines the available steps in time selections. Select \"Minute\" to be able " 19821"to select all minutes of one hour from 1-59. Select \"30 Minutes\" to only " 19822"make full and half hours available." 19823msgstr "" 19824 19825#. SysConfig 19826msgid "" 19827"Defines the body text for notification mails sent to agents, about new " 19828"password." 19829msgstr "" 19830 19831#. SysConfig 19832msgid "" 19833"Defines the body text for notification mails sent to agents, with token " 19834"about new requested password." 19835msgstr "" 19836 19837#. SysConfig 19838msgid "" 19839"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new " 19840"account." 19841msgstr "" 19842"Define el texto para el cuerpo de las notificaciones electrónicas que se " 19843"envían a los clientes, acerca de una cuenta nueva." 19844 19845#. SysConfig 19846msgid "" 19847"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new " 19848"password." 19849msgstr "" 19850 19851#. SysConfig 19852msgid "" 19853"Defines the body text for notification mails sent to customers, with token " 19854"about new requested password." 19855msgstr "" 19856 19857#. SysConfig 19858msgid "Defines the body text for rejected emails." 19859msgstr "" 19860"Define el texto para el cuerpo de los correos electrónicos electrónicos " 19861"rechazados." 19862 19863#. SysConfig 19864msgid "Defines the calendar width in percent. Default is 95%." 19865msgstr "" 19866 19867#. SysConfig 19868msgid "Defines the column to store the keys for the preferences table." 19869msgstr "Define la columna para guardar las llaves en la tabla de preferencias." 19870 19871#. SysConfig 19872msgid "Defines the config options for the autocompletion feature." 19873msgstr "" 19874 19875#. SysConfig 19876msgid "" 19877"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 19878"view." 19879msgstr "" 19880"Define los parámetros de configuración de este elemento, para que se " 19881"muestren en la vista de preferencias." 19882 19883#. SysConfig 19884msgid "" 19885"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 19886"view. 'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular " 19887"expression. Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. " 19888"Define if at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed " 19889"by setting the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines " 19890"if the password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or " 19891"1). 'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 " 19892"to control). 'PasswordMaxLoginFailed' allows to set an agent to invalid-" 19893"temporarily if max failed logins reached. Please note: setting 'Active' to 0 " 19894"will only prevent agents from editing settings of this group in their " 19895"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 19896"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 19897"area these settings should be shown in the user interface." 19898msgstr "" 19899 19900#. SysConfig 19901msgid "" 19902"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 19903"view. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 19904"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 19905"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 19906"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 19907"the user interface." 19908msgstr "" 19909 19910#. SysConfig 19911msgid "Defines the connections for http/ftp, via a proxy." 19912msgstr "Define la conexión para http/ftp, a través de un proxy." 19913 19914#. SysConfig 19915msgid "" 19916"Defines the customer preferences key where the shared secret key is stored." 19917msgstr "" 19918 19919#. SysConfig 19920msgid "Defines the date input format used in forms (option or input fields)." 19921msgstr "" 19922"Define el formato de entrada de las fechas, usado en los formularios (opción " 19923"o campos de entrada)." 19924 19925#. SysConfig 19926msgid "Defines the default CSS used in rich text editors." 19927msgstr "" 19928"Define valor por defecto para el CSS de los editores de texto enriquecidos." 19929 19930#. SysConfig 19931msgid "" 19932"Defines the default agent name in the ticket zoom view of the customer " 19933"interface." 19934msgstr "" 19935 19936#. SysConfig 19937msgid "" 19938"Defines the default auto response type of the article for this operation." 19939msgstr "" 19940 19941#. SysConfig 19942msgid "" 19943"Defines the default body of a note in the ticket free text screen of the " 19944"agent interface." 19945msgstr "" 19946"Define el contenido por defecto del cuerpo de una nota, en la ventana de " 19947"campos libres de ticket de la interfaz del agente." 19948 19949#. SysConfig 19950msgid "" 19951"Defines the default filter fields in the customer user address book search " 19952"(CustomerUser or CustomerCompany). For the CustomerCompany fields a prefix " 19953"'CustomerCompany_' must be added." 19954msgstr "" 19955 19956#. SysConfig 19957msgid "" 19958"Defines the default front-end (HTML) theme to be used by the agents and " 19959"customers. If you like, you can add your own theme. Please refer the " 19960"administrator manual located at https://doc.otrs.com/doc/." 19961msgstr "" 19962 19963#. SysConfig 19964msgid "" 19965"Defines the default front-end language. All the possible values are " 19966"determined by the available language files on the system (see the next " 19967"setting)." 19968msgstr "" 19969"Define el lenguaje por defecto del front-end. Todos los valores posibles se " 19970"determinan por los archivos de idiomas disponible en el sistema (vea la " 19971"siguiente configuración)." 19972 19973#. SysConfig 19974msgid "Defines the default history type in the customer interface." 19975msgstr "Define el tipo de historia por defecto en la interfaz del cliente." 19976 19977#. SysConfig 19978msgid "" 19979"Defines the default maximum number of X-axis attributes for the time scale." 19980msgstr "" 19981"Define el número máximo por defecto de atributos para el eje X, en la escala " 19982"de tiempo." 19983 19984#. SysConfig 19985msgid "" 19986"Defines the default maximum number of statistics per page on the overview " 19987"screen." 19988msgstr "" 19989 19990#. SysConfig 19991msgid "" 19992"Defines the default next state for a ticket after customer follow-up in the " 19993"customer interface." 19994msgstr "" 19995 19996#. SysConfig 19997msgid "" 19998"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the close " 19999"ticket screen of the agent interface." 20000msgstr "" 20001"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20002"agregar una nota en la ventana para cerrar dicho ticket, en la interfaz del " 20003"agente." 20004 20005#. SysConfig 20006msgid "" 20007"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20008"ticket free text screen of the agent interface." 20009msgstr "" 20010"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20011"agregar una nota en la ventana de campos libres de ticket, en la interfaz " 20012"del agente." 20013 20014#. SysConfig 20015msgid "" 20016"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20017"ticket note screen of the agent interface." 20018msgstr "" 20019"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20020"agregar una nota en la ventana de nota para dicho ticket, en la interfaz del " 20021"agente." 20022 20023#. SysConfig 20024msgid "" 20025"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20026"ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20027msgstr "" 20028"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20029"agregar una nota en la ventana para cambiar el propietario de dicho ticket, " 20030"en su vista detallada, en la interfaz del agente." 20031 20032#. SysConfig 20033msgid "" 20034"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20035"ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20036msgstr "" 20037"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20038"agregar una nota en la ventana para definir dicho ticket como pendiente, en " 20039"su vista detallada, en la interfaz del agente." 20040 20041#. SysConfig 20042msgid "" 20043"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20044"ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20045msgstr "" 20046"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20047"agregar una nota en la ventana para cambiar la prioridad de dicho ticket, en " 20048"su vista detallada, en la interfaz del agente." 20049 20050#. SysConfig 20051msgid "" 20052"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20053"ticket responsible screen of the agent interface." 20054msgstr "" 20055"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20056"agregar una nota en la ventana para cambiar el responsable de dicho ticket, " 20057"en la interfaz del agente." 20058 20059#. SysConfig 20060msgid "" 20061"Defines the default next state of a ticket after being bounced, in the " 20062"ticket bounce screen of the agent interface." 20063msgstr "" 20064"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20065"haber sido rebotado, en la ventana para rebotar dicho ticket, en la interfaz " 20066"del agente." 20067 20068#. SysConfig 20069msgid "" 20070"Defines the default next state of a ticket after being forwarded, in the " 20071"ticket forward screen of the agent interface." 20072msgstr "" 20073"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20074"haber sido reenviado, en la ventana para reenviar dicho ticket, en la " 20075"interfaz del agente." 20076 20077#. SysConfig 20078msgid "" 20079"Defines the default next state of a ticket after the message has been sent, " 20080"in the email outbound screen of the agent interface." 20081msgstr "" 20082 20083#. SysConfig 20084msgid "" 20085"Defines the default next state of a ticket if it is composed / answered in " 20086"the ticket compose screen of the agent interface." 20087msgstr "" 20088"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20089"haberlo redactado / respondido, en la ventana de redacción de dicho ticket, " 20090"en la interfaz del agente." 20091 20092#. SysConfig 20093msgid "" 20094"Defines the default next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the " 20095"agent interface." 20096msgstr "" 20097 20098#. SysConfig 20099msgid "" 20100"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone " 20101"inbound screen of the agent interface." 20102msgstr "" 20103 20104#. SysConfig 20105msgid "" 20106"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone " 20107"outbound screen of the agent interface." 20108msgstr "" 20109"Define el contenido por defecto del cuerpo de una nota, para tickets " 20110"telefónicos en la ventana de llamada telefónica saliente de dicho ticket, en " 20111"la interfaz del agente." 20112 20113#. SysConfig 20114msgid "" 20115"Defines the default priority of follow-up customer tickets in the ticket " 20116"zoom screen in the customer interface." 20117msgstr "" 20118 20119#. SysConfig 20120msgid "" 20121"Defines the default priority of new customer tickets in the customer " 20122"interface." 20123msgstr "" 20124"Define la prioridad por defecto para los tickets nuevos de clientes, en la " 20125"interfaz del cliente." 20126 20127#. SysConfig 20128msgid "Defines the default priority of new tickets." 20129msgstr "Define la prioridad por defecto para los tickets nuevos." 20130 20131#. SysConfig 20132msgid "" 20133"Defines the default queue for new customer tickets in the customer interface." 20134msgstr "" 20135"Define la fila por defecto para los tickets nuevos de clientes, en la " 20136"interfaz del cliente." 20137 20138#. SysConfig 20139msgid "Defines the default queue for new tickets in the agent interface." 20140msgstr "" 20141 20142#. SysConfig 20143msgid "" 20144"Defines the default selection at the drop down menu for dynamic objects " 20145"(Form: Common Specification)." 20146msgstr "" 20147"Define el valor seleccionado por defecto en la lista desplegable para " 20148"objetos dinámicos (Formulario: Especificación Común)." 20149 20150#. SysConfig 20151msgid "" 20152"Defines the default selection at the drop down menu for permissions (Form: " 20153"Common Specification)." 20154msgstr "" 20155"Define el valor seleccionado por defecto en la lista desplegable para " 20156"permisos (Formulario: Especificación Común)." 20157 20158#. SysConfig 20159msgid "" 20160"Defines the default selection at the drop down menu for stats format (Form: " 20161"Common Specification). Please insert the format key (see Stats::Format)." 20162msgstr "" 20163"Define el valor seleccionado por defecto en la lista desplegable de formatos " 20164"para las estadisticas (Formulario: Especificación Común). Por favor inserte " 20165"la llave de formato (ver Stats::Fromat)." 20166 20167#. SysConfig 20168msgid "" 20169"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone " 20170"inbound screen of the agent interface." 20171msgstr "" 20172 20173#. SysConfig 20174msgid "" 20175"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone " 20176"outbound screen of the agent interface." 20177msgstr "" 20178"Define el tipo de remitente por defecto para los tickets telefónicos, en la " 20179"ventana de ticket telefónico saliente de la interfaz del agente." 20180 20181#. SysConfig 20182msgid "" 20183"Defines the default sender type for tickets in the ticket zoom screen of the " 20184"customer interface." 20185msgstr "" 20186"Define el tipo de remitente por defecto para tickets, en la ventana de vista " 20187"detallada del ticket de la interfaz del agente." 20188 20189#. SysConfig 20190msgid "" 20191"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen " 20192"(AllTickets/ArchivedTickets/NotArchivedTickets)." 20193msgstr "" 20194 20195#. SysConfig 20196msgid "" 20197"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen." 20198msgstr "" 20199"Define el atributo mostrado por defecto para la búsqueda de tickets, en la " 20200"ventana de búsqueda." 20201 20202#. SysConfig 20203msgid "" 20204"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen. " 20205"Example: \"Key\" must have the name of the Dynamic Field in this case 'X', " 20206"\"Content\" must have the value of the Dynamic Field depending on the " 20207"Dynamic Field type, Text: 'a text', Dropdown: '1', Date/Time: " 20208"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; " 20209"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; " 20210"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; " 20211"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; " 20212"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; " 20213"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; " 20214"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; " 20215"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; " 20216"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; " 20217"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; " 20218"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; " 20219"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or " 20220"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; " 20221"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; " 20222"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';." 20223msgstr "" 20224 20225#. SysConfig 20226msgid "" 20227"Defines the default sort criteria for all queues displayed in the queue view." 20228msgstr "" 20229 20230#. SysConfig 20231msgid "" 20232"Defines the default sort criteria for all services displayed in the service " 20233"view." 20234msgstr "" 20235 20236#. SysConfig 20237msgid "" 20238"Defines the default sort order for all queues in the queue view, after " 20239"priority sort." 20240msgstr "" 20241"Define el orden por defecto para todas las filas mostradas en la vista de " 20242"filas, luego de haberse ordenado por prioridad." 20243 20244#. SysConfig 20245msgid "" 20246"Defines the default sort order for all services in the service view, after " 20247"priority sort." 20248msgstr "" 20249 20250#. SysConfig 20251msgid "" 20252"Defines the default state of new customer tickets in the customer interface." 20253msgstr "" 20254"Define el estado por defecto de los tickets nuevos de clientes, en la " 20255"interfaz del cliente." 20256 20257#. SysConfig 20258msgid "Defines the default state of new tickets." 20259msgstr "Define el estado por defecto para los tickets nuevos." 20260 20261#. SysConfig 20262msgid "" 20263"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone inbound " 20264"screen of the agent interface." 20265msgstr "" 20266 20267#. SysConfig 20268msgid "" 20269"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone outbound " 20270"screen of the agent interface." 20271msgstr "" 20272"Define el asunto por defecto de los tickets telefónicos, en la ventana de " 20273"ticket telefónico saliente de la interfaz del agente." 20274 20275#. SysConfig 20276msgid "" 20277"Defines the default subject of a note in the ticket free text screen of the " 20278"agent interface." 20279msgstr "" 20280"Define el asunto por defecto de las notas, en la ventana de campos libres de " 20281"ticket de la interfaz del agente." 20282 20283#. SysConfig 20284msgid "" 20285"Defines the default the number of seconds (from current time) to re-schedule " 20286"a generic interface failed task." 20287msgstr "" 20288 20289#. SysConfig 20290msgid "" 20291"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in a ticket search " 20292"of the customer interface." 20293msgstr "" 20294"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la " 20295"búsqueda, en la interfaz del cliente." 20296 20297#. SysConfig 20298msgid "" 20299"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the escalation " 20300"view of the agent interface." 20301msgstr "" 20302"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la " 20303"vista de escaladas, en la interfaz del agente." 20304 20305#. SysConfig 20306msgid "" 20307"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the locked ticket " 20308"view of the agent interface." 20309msgstr "" 20310"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la " 20311"vista de tickets bloqueados, en la interfaz del agente." 20312 20313#. SysConfig 20314msgid "" 20315"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the responsible " 20316"view of the agent interface." 20317msgstr "" 20318"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la " 20319"vista de responsables, en la interfaz del agente." 20320 20321#. SysConfig 20322msgid "" 20323"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the status view " 20324"of the agent interface." 20325msgstr "" 20326"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la " 20327"vista de estados, en la interfaz del agente." 20328 20329#. SysConfig 20330msgid "" 20331"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the watch view of " 20332"the agent interface." 20333msgstr "" 20334"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la " 20335"vista de monitoreo, en la interfaz del agente." 20336 20337#. SysConfig 20338msgid "" 20339"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search " 20340"result of the agent interface." 20341msgstr "" 20342"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets del " 20343"resultado de una búsqueda, en la interfaz del agente." 20344 20345#. SysConfig 20346msgid "" 20347"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search " 20348"result of this operation." 20349msgstr "" 20350 20351#. SysConfig 20352msgid "" 20353"Defines the default ticket bounced notification for customer/sender in the " 20354"ticket bounce screen of the agent interface." 20355msgstr "" 20356"Define la notificación por defecto para tickets rebotados, que se enviará al " 20357"cliente/remitente, en la ventana de rebotar un ticket, en la interfaz del " 20358"agente." 20359 20360#. SysConfig 20361msgid "" 20362"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the " 20363"ticket phone inbound screen of the agent interface." 20364msgstr "" 20365 20366#. SysConfig 20367msgid "" 20368"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the " 20369"ticket phone outbound screen of the agent interface." 20370msgstr "" 20371"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de " 20372"haber añadido una nota telefónica, en la ventana de ticket telefónico " 20373"saliente de la interfaz del agente." 20374 20375#. SysConfig 20376msgid "" 20377"Defines the default ticket order (after priority sort) in the escalation " 20378"view of the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20379msgstr "" 20380"Define el orden por defecto de los tickets (luego de haberse ordenado por " 20381"prioridad), en la vista de escaladas de la interfaz del agente. Arriba: más " 20382"antiguo al principio. Abajo: más reciente al principio." 20383 20384#. SysConfig 20385msgid "" 20386"Defines the default ticket order (after priority sort) in the status view of " 20387"the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20388msgstr "" 20389"Define el orden por defecto de los tickets (luego de haberse ordenado por " 20390"prioridad), en la vista de estados de la interfaz del agente. Arriba: más " 20391"antiguo al principio. Abajo: más reciente al principio." 20392 20393#. SysConfig 20394msgid "" 20395"Defines the default ticket order in the responsible view of the agent " 20396"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20397msgstr "" 20398"Define el orden por defecto de los tickets, en la vista de responsables de " 20399"la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. Abajo: más " 20400"reciente al principio." 20401 20402#. SysConfig 20403msgid "" 20404"Defines the default ticket order in the ticket locked view of the agent " 20405"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20406msgstr "" 20407"Define el orden por defecto de los tickets, en la vista de tickets " 20408"bloqueados de la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. " 20409"Abajo: más reciente al principio." 20410 20411#. SysConfig 20412msgid "" 20413"Defines the default ticket order in the ticket search result of the agent " 20414"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20415msgstr "" 20416"Define el orden por defecto de los tickets, resultado de una búsqueda de " 20417"tickets en la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. Abajo: " 20418"más reciente al principio." 20419 20420#. SysConfig 20421msgid "" 20422"Defines the default ticket order in the ticket search result of the this " 20423"operation. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20424msgstr "" 20425 20426#. SysConfig 20427msgid "" 20428"Defines the default ticket order in the watch view of the agent interface. " 20429"Up: oldest on top. Down: latest on top." 20430msgstr "" 20431"Define el orden por defecto de los tickets, en la vista de tickets " 20432"monitoreados de la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. " 20433"Abajo: más reciente al principio." 20434 20435#. SysConfig 20436msgid "" 20437"Defines the default ticket order of a search result in the customer " 20438"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20439msgstr "" 20440"Define el orden por defecto de los tickets, resultado de una búsqueda de " 20441"tickets en la interfaz del cliente. Arriba: más antiguo al principio. Abajo: " 20442"más reciente al principio." 20443 20444#. SysConfig 20445msgid "" 20446"Defines the default ticket priority in the close ticket screen of the agent " 20447"interface." 20448msgstr "" 20449"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para cerrar un " 20450"ticket, en la interfaz del agente." 20451 20452#. SysConfig 20453msgid "" 20454"Defines the default ticket priority in the ticket bulk screen of the agent " 20455"interface." 20456msgstr "" 20457"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana de acción " 20458"múltiple sobre tickets de la interfaz del agente." 20459 20460#. SysConfig 20461msgid "" 20462"Defines the default ticket priority in the ticket free text screen of the " 20463"agent interface." 20464msgstr "" 20465"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana de campos " 20466"libres de ticket, en la interfaz del agente." 20467 20468#. SysConfig 20469msgid "" 20470"Defines the default ticket priority in the ticket note screen of the agent " 20471"interface." 20472msgstr "" 20473"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para agregar " 20474"una nota al ticket, en la interfaz del agente." 20475 20476#. SysConfig 20477msgid "" 20478"Defines the default ticket priority in the ticket owner screen of a zoomed " 20479"ticket in the agent interface." 20480msgstr "" 20481"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para cambiar " 20482"el propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 20483 20484#. SysConfig 20485msgid "" 20486"Defines the default ticket priority in the ticket pending screen of a zoomed " 20487"ticket in the agent interface." 20488msgstr "" 20489"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para definir " 20490"un ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente." 20491 20492#. SysConfig 20493msgid "" 20494"Defines the default ticket priority in the ticket priority screen of a " 20495"zoomed ticket in the agent interface." 20496msgstr "" 20497"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para modificar " 20498"la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 20499 20500#. SysConfig 20501msgid "" 20502"Defines the default ticket priority in the ticket responsible screen of the " 20503"agent interface." 20504msgstr "" 20505"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para cambiar " 20506"el agente responsable de un ticket, en la vista detallada de dicho ticket, " 20507"en la interfaz del agente." 20508 20509#. SysConfig 20510msgid "" 20511"Defines the default ticket type for new customer tickets in the customer " 20512"interface." 20513msgstr "" 20514 20515#. SysConfig 20516msgid "Defines the default ticket type." 20517msgstr "" 20518 20519#. SysConfig 20520msgid "" 20521"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the " 20522"url on the agent interface." 20523msgstr "" 20524"Define el módulo frontend usado por defecto si no se proporciona el " 20525"parámetro Acción en la URL de la interfaz del agente." 20526 20527#. SysConfig 20528msgid "" 20529"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the " 20530"url on the customer interface." 20531msgstr "" 20532"Define el módulo frontend usado por defecto si no se proporciona el " 20533"parámetro Acción en la URL de la interfaz del cliente." 20534 20535#. SysConfig 20536msgid "" 20537"Defines the default value for the action parameter for the public frontend. " 20538"The action parameter is used in the scripts of the system." 20539msgstr "" 20540"Define el valor por defecto para el parámetro Acción de la interfaz pública. " 20541"Dicho parámetro se usa en los scripts del sistema." 20542 20543#. SysConfig 20544msgid "" 20545"Defines the default viewable sender types of a ticket (default: customer)." 20546msgstr "" 20547"Define los valores visibles por defecto para el tipo de remitente de un " 20548"ticket (por defecto: cliente)." 20549 20550#. SysConfig 20551msgid "" 20552"Defines the default visibility of the article to customer for this operation." 20553msgstr "" 20554 20555#. SysConfig 20556msgid "" 20557"Defines the displayed style of the From field in notes that are visible for " 20558"customers. A default agent name can be defined in Ticket::Frontend::" 20559"CustomerTicketZoom###DefaultAgentName setting." 20560msgstr "" 20561 20562#. SysConfig 20563msgid "" 20564"Defines the dynamic fields that are used for displaying on calendar events." 20565msgstr "" 20566 20567#. SysConfig 20568msgid "" 20569"Defines the event object types that will be handled via " 20570"AdminAppointmentNotificationEvent." 20571msgstr "" 20572"Define los tipos de objeto de evento que se manejan a través del " 20573"AdminAppointmentNotificationEvent." 20574 20575#. SysConfig 20576msgid "" 20577"Defines the fall-back path to open fetchmail binary. Note: The name of the " 20578"binary needs to be 'fetchmail', if it is different please use a symbolic " 20579"link." 20580msgstr "" 20581 20582#. SysConfig 20583msgid "" 20584"Defines the filter that processes the text in the articles, in order to " 20585"highlight URLs." 20586msgstr "" 20587"Define el filtro que procesa el texto en los artículos, para resaltar las " 20588"URLs," 20589 20590#. SysConfig 20591msgid "" 20592"Defines the format of responses in the ticket compose screen of the agent " 20593"interface ([% Data.OrigFrom | html %] is From 1:1, [% Data.OrigFromName | " 20594"html %] is only realname of From)." 20595msgstr "" 20596 20597#. SysConfig 20598msgid "" 20599"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used " 20600"as a variable, OTRS_CONFIG_FQDN which is found in all forms of messaging " 20601"used by the application, to build links to the tickets within your system." 20602msgstr "" 20603"Define el nombre del dominio totalmente calificado del sistema. Esta " 20604"configuración es usada como la variable OTRS_CONFIG_FQDN, misma que se " 20605"encuentra en todos los tipos de mensajes usados en la aplicación, para " 20606"construir vínculos a los tickets del sistema." 20607 20608#. SysConfig 20609msgid "" 20610"Defines the groups every customer user will be in (if CustomerGroupSupport " 20611"is enabled and you don't want to manage every customer user for these " 20612"groups)." 20613msgstr "" 20614 20615#. SysConfig 20616msgid "" 20617"Defines the groups every customer will be in (if CustomerGroupSupport is " 20618"enabled and you don't want to manage every customer for these groups)." 20619msgstr "" 20620 20621#. SysConfig 20622msgid "" 20623"Defines the height for the rich text editor component for this screen. Enter " 20624"number (pixels) or percent value (relative)." 20625msgstr "" 20626 20627#. SysConfig 20628msgid "" 20629"Defines the height for the rich text editor component. Enter number (pixels) " 20630"or percent value (relative)." 20631msgstr "" 20632 20633#. SysConfig 20634msgid "" 20635"Defines the history comment for the close ticket screen action, which gets " 20636"used for ticket history in the agent interface." 20637msgstr "" 20638"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de cerrar un " 20639"ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20640"interfaz del agente." 20641 20642#. SysConfig 20643msgid "" 20644"Defines the history comment for the email ticket screen action, which gets " 20645"used for ticket history in the agent interface." 20646msgstr "" 20647"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de ticket de " 20648"correo electrónico. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, " 20649"en la interfaz del agente." 20650 20651#. SysConfig 20652msgid "" 20653"Defines the history comment for the phone ticket screen action, which gets " 20654"used for ticket history in the agent interface." 20655msgstr "" 20656"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de ticket " 20657"telefónico. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20658"interfaz del agente." 20659 20660#. SysConfig 20661msgid "" 20662"Defines the history comment for the ticket free text screen action, which " 20663"gets used for ticket history." 20664msgstr "" 20665"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de campos libres " 20666"de ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20667"interfaz del agente." 20668 20669#. SysConfig 20670msgid "" 20671"Defines the history comment for the ticket note screen action, which gets " 20672"used for ticket history in the agent interface." 20673msgstr "" 20674"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para agregar una " 20675"nota al ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20676"interfaz del agente." 20677 20678#. SysConfig 20679msgid "" 20680"Defines the history comment for the ticket owner screen action, which gets " 20681"used for ticket history in the agent interface." 20682msgstr "" 20683"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para cambiar el " 20684"propietario de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del " 20685"ticket, en la interfaz del agente." 20686 20687#. SysConfig 20688msgid "" 20689"Defines the history comment for the ticket pending screen action, which gets " 20690"used for ticket history in the agent interface." 20691msgstr "" 20692"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para definir un " 20693"ticket como pendiente. Dicho comentario es usado para la historia del " 20694"ticket, en la interfaz del agente." 20695 20696#. SysConfig 20697msgid "" 20698"Defines the history comment for the ticket phone inbound screen action, " 20699"which gets used for ticket history in the agent interface." 20700msgstr "" 20701 20702#. SysConfig 20703msgid "" 20704"Defines the history comment for the ticket phone outbound screen action, " 20705"which gets used for ticket history in the agent interface." 20706msgstr "" 20707"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de ticket " 20708"telefónico saliente. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, " 20709"en la interfaz del agente." 20710 20711#. SysConfig 20712msgid "" 20713"Defines the history comment for the ticket priority screen action, which " 20714"gets used for ticket history in the agent interface." 20715msgstr "" 20716"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para cambiar la " 20717"prioridad de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del " 20718"ticket, en la interfaz del agente." 20719 20720#. SysConfig 20721msgid "" 20722"Defines the history comment for the ticket responsible screen action, which " 20723"gets used for ticket history in the agent interface." 20724msgstr "" 20725"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para cambiar el " 20726"responsable de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del " 20727"ticket, en la interfaz del agente." 20728 20729#. SysConfig 20730msgid "" 20731"Defines the history comment for the ticket zoom action, which gets used for " 20732"ticket history in the customer interface." 20733msgstr "" 20734"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de vista " 20735"detallada de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del " 20736"ticket, en la interfaz del agente." 20737 20738#. SysConfig 20739msgid "" 20740"Defines the history comment for this operation, which gets used for ticket " 20741"history in the agent interface." 20742msgstr "" 20743 20744#. SysConfig 20745msgid "" 20746"Defines the history type for the close ticket screen action, which gets used " 20747"for ticket history in the agent interface." 20748msgstr "" 20749"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de cerrar un ticket. " 20750"Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la interfaz del " 20751"agente." 20752 20753#. SysConfig 20754msgid "" 20755"Defines the history type for the email ticket screen action, which gets used " 20756"for ticket history in the agent interface." 20757msgstr "" 20758"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de ticket de correo " 20759"electrónico. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20760"interfaz del agente." 20761 20762#. SysConfig 20763msgid "" 20764"Defines the history type for the phone ticket screen action, which gets used " 20765"for ticket history in the agent interface." 20766msgstr "" 20767"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de ticket telefónico. " 20768"Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la interfaz del " 20769"agente." 20770 20771#. SysConfig 20772msgid "" 20773"Defines the history type for the ticket free text screen action, which gets " 20774"used for ticket history." 20775msgstr "" 20776"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de campos libres de " 20777"ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20778"interfaz del agente." 20779 20780#. SysConfig 20781msgid "" 20782"Defines the history type for the ticket note screen action, which gets used " 20783"for ticket history in the agent interface." 20784msgstr "" 20785"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para agregar una nota " 20786"al ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20787"interfaz del agente." 20788 20789#. SysConfig 20790msgid "" 20791"Defines the history type for the ticket owner screen action, which gets used " 20792"for ticket history in the agent interface." 20793msgstr "" 20794"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para cambiar el " 20795"propietario de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del " 20796"ticket, en la interfaz del agente." 20797 20798#. SysConfig 20799msgid "" 20800"Defines the history type for the ticket pending screen action, which gets " 20801"used for ticket history in the agent interface." 20802msgstr "" 20803"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para definir un ticket " 20804"como pendiente. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20805"interfaz del agente." 20806 20807#. SysConfig 20808msgid "" 20809"Defines the history type for the ticket phone inbound screen action, which " 20810"gets used for ticket history in the agent interface." 20811msgstr "" 20812 20813#. SysConfig 20814msgid "" 20815"Defines the history type for the ticket phone outbound screen action, which " 20816"gets used for ticket history in the agent interface." 20817msgstr "" 20818"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de ticket telefónico " 20819"saliente. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20820"interfaz del agente." 20821 20822#. SysConfig 20823msgid "" 20824"Defines the history type for the ticket priority screen action, which gets " 20825"used for ticket history in the agent interface." 20826msgstr "" 20827"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para cambiar la " 20828"prioridad de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del " 20829"ticket, en la interfaz del agente." 20830 20831#. SysConfig 20832msgid "" 20833"Defines the history type for the ticket responsible screen action, which " 20834"gets used for ticket history in the agent interface." 20835msgstr "" 20836"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para cambiar el " 20837"responsable de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del " 20838"ticket, en la interfaz del agente." 20839 20840#. SysConfig 20841msgid "" 20842"Defines the history type for the ticket zoom action, which gets used for " 20843"ticket history in the customer interface." 20844msgstr "" 20845"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de vista detallada de " 20846"un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la " 20847"interfaz del agente." 20848 20849#. SysConfig 20850msgid "" 20851"Defines the history type for this operation, which gets used for ticket " 20852"history in the agent interface." 20853msgstr "" 20854 20855#. SysConfig 20856msgid "" 20857"Defines the hours and week days of the indicated calendar, to count the " 20858"working time." 20859msgstr "" 20860 20861#. SysConfig 20862msgid "Defines the hours and week days to count the working time." 20863msgstr "Define las horas y los días laborales de la semana." 20864 20865#. SysConfig 20866msgid "" 20867"Defines the key to be checked with Kernel::Modules::AgentInfo module. If " 20868"this user preferences key is true, the message is accepted by the system." 20869msgstr "" 20870"Define la llave que se verificará con el módulo Kernel::Modules::AgentInfo. " 20871"Si esta llave de preferencias de usuario es verdadera, el mensaje es " 20872"aceptado por el sistema." 20873 20874#. SysConfig 20875msgid "" 20876"Defines the key to check with CustomerAccept. If this user preferences key " 20877"is true, then the message is accepted by the system." 20878msgstr "" 20879"Define la llave que se verificará con CustomerAccept. Si esta llave de " 20880"preferencias de usuario es verdadera, el mensaje es aceptado por el sistema." 20881 20882#. SysConfig 20883msgid "" 20884"Defines the link type 'Normal'. If the source name and the target name " 20885"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; " 20886"otherwise, the result is a directional link." 20887msgstr "" 20888"Define el tipo de vínculo 'Normal'. Si los nombres fuente y objetivo " 20889"contienen el mismo valor, el vínculo resultante es no-direccional; de lo " 20890"contrario, se obtiene un vínculo direccional." 20891 20892#. SysConfig 20893msgid "" 20894"Defines the link type 'ParentChild'. If the source name and the target name " 20895"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; " 20896"otherwise, the result is a directional link." 20897msgstr "" 20898"Define el tipo de vínculo 'PadreHijo'. Si los nombres fuente y objetivo " 20899"contienen el mismo valor, el vínculo resultante es no-direccional; de lo " 20900"contrario, se obtiene un vínculo direccional." 20901 20902#. SysConfig 20903msgid "" 20904"Defines the link type groups. The link types of the same group cancel one " 20905"another. Example: If ticket A is linked per a 'Normal' link with ticket B, " 20906"then these tickets could not be additionally linked with link of a " 20907"'ParentChild' relationship." 20908msgstr "" 20909"Define el tipo de vínculo 'Grupos'. Los tipos de vínculo del mismo grupo se " 20910"cancelan mutuamente. Por ejemplo: Si el ticket A está enlazado con el ticket " 20911"B por un vínculo 'Normal', no es posible que estos mismos tickets además " 20912"estén enlazados por un vínculo de relación 'PadreHijo'." 20913 20914#. SysConfig 20915msgid "" 20916"Defines the list of online repositories. Another installations can be used " 20917"as repository, for example: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?" 20918"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"." 20919msgstr "" 20920 20921#. SysConfig 20922msgid "" 20923"Defines the list of params that can be passed to ticket search function." 20924msgstr "" 20925"Define la lista de parámetros que pueden ser enviados a la función de " 20926"búsqueda de tickets" 20927 20928#. SysConfig 20929msgid "" 20930"Defines the list of possible next actions on an error screen, a full path is " 20931"required, then is possible to add external links if needed." 20932msgstr "" 20933 20934#. SysConfig 20935msgid "Defines the list of types for templates." 20936msgstr "" 20937 20938#. SysConfig 20939msgid "" 20940"Defines the location to get online repository list for additional packages. " 20941"The first available result will be used." 20942msgstr "" 20943"Define la ubicación para obtener una lista de repositorios en línea para " 20944"paquetes adicionales. Se usará el primer resultado disponible." 20945 20946#. SysConfig 20947msgid "" 20948"Defines the log module for the system. \"File\" writes all messages in a " 20949"given logfile, \"SysLog\" uses the syslog daemon of the system, e.g. syslogd." 20950msgstr "" 20951"Define el módulo log del sistema. \"Archivo\" escribe todos los mensajes en " 20952"un archivo log, \"SysLog\" usa el demonio syslog del sistema, por ejemplo: " 20953"syslogd." 20954 20955#. SysConfig 20956msgid "" 20957"Defines the maximal size (in bytes) for file uploads via the browser. " 20958"Warning: Setting this option to a value which is too low could cause many " 20959"masks in your OTRS instance to stop working (probably any mask which takes " 20960"input from the user)." 20961msgstr "" 20962 20963#. SysConfig 20964msgid "Defines the maximal valid time (in seconds) for a session id." 20965msgstr "Define el tiempo máximo (en segundos) válido para un id de sesión." 20966 20967#. SysConfig 20968msgid "Defines the maximum number of affected tickets per job." 20969msgstr "" 20970 20971#. SysConfig 20972msgid "Defines the maximum number of pages per PDF file." 20973msgstr "Define el número máximo de páginas por archivo PDF." 20974 20975#. SysConfig 20976msgid "Defines the maximum number of quoted lines to be added to responses." 20977msgstr "" 20978 20979#. SysConfig 20980msgid "Defines the maximum number of tasks to be executed as the same time." 20981msgstr "" 20982 20983#. SysConfig 20984msgid "Defines the maximum size (in MB) of the log file." 20985msgstr "Define el tamaño máximo (en MG) del archivo log." 20986 20987#. SysConfig 20988msgid "" 20989"Defines the maximum size in KiloByte of GenericInterface responses that get " 20990"logged to the gi_debugger_entry_content table." 20991msgstr "" 20992 20993#. SysConfig 20994msgid "" 20995"Defines the module that shows a generic notification in the agent interface. " 20996"Either \"Text\" - if configured - or the contents of \"File\" will be " 20997"displayed." 20998msgstr "" 20999 21000#. SysConfig 21001msgid "" 21002"Defines the module that shows all the currently logged in agents in the " 21003"agent interface." 21004msgstr "" 21005"Define el módulo que muestra, en la interfaz del agente, una lista de todos " 21006"los agentes con sesión activa." 21007 21008#. SysConfig 21009msgid "" 21010"Defines the module that shows all the currently logged in customers in the " 21011"agent interface." 21012msgstr "" 21013 21014#. SysConfig 21015msgid "" 21016"Defines the module that shows the currently logged in agents in the customer " 21017"interface." 21018msgstr "" 21019 21020#. SysConfig 21021msgid "" 21022"Defines the module that shows the currently logged in customers in the " 21023"customer interface." 21024msgstr "" 21025 21026#. SysConfig 21027msgid "Defines the module to authenticate customers." 21028msgstr "Define el módulo para autenticar clientes." 21029 21030#. SysConfig 21031msgid "" 21032"Defines the module to display a notification if cloud services are disabled." 21033msgstr "" 21034 21035#. SysConfig 21036msgid "" 21037"Defines the module to display a notification in different interfaces on " 21038"different occasions for OTRS Business Solution™." 21039msgstr "" 21040 21041#. SysConfig 21042msgid "" 21043"Defines the module to display a notification in the agent interface if the " 21044"OTRS Daemon is not running." 21045msgstr "" 21046 21047#. SysConfig 21048msgid "" 21049"Defines the module to display a notification in the agent interface if the " 21050"system configuration is out of sync." 21051msgstr "" 21052 21053#. SysConfig 21054msgid "" 21055"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21056"agent has not yet selected a time zone." 21057msgstr "" 21058 21059#. SysConfig 21060msgid "" 21061"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21062"agent is logged in while having out-of-office active." 21063msgstr "" 21064 21065#. SysConfig 21066msgid "" 21067"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21068"agent is logged in while having system maintenance active." 21069msgstr "" 21070 21071#. SysConfig 21072msgid "" 21073"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21074"agent session limit prior warning is reached." 21075msgstr "" 21076 21077#. SysConfig 21078msgid "" 21079"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21080"installation of not verified packages is activated (only shown to admins)." 21081msgstr "" 21082 21083#. SysConfig 21084msgid "" 21085"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21086"system is used by the admin user (normally you shouldn't work as admin)." 21087msgstr "" 21088"Define el módulo para desplegar una notificación, en la interfaz del agente, " 21089"si el sistema está siendo usado por el usuario adminstrador (normalmente no " 21090"es recomendable trabajar como administrador)." 21091 21092#. SysConfig 21093msgid "" 21094"Defines the module to display a notification in the agent interface, if " 21095"there are invalid sysconfig settings deployed." 21096msgstr "" 21097 21098#. SysConfig 21099msgid "" 21100"Defines the module to display a notification in the agent interface, if " 21101"there are modified sysconfig settings that are not deployed yet." 21102msgstr "" 21103 21104#. SysConfig 21105msgid "" 21106"Defines the module to display a notification in the customer interface, if " 21107"the customer is logged in while having system maintenance active." 21108msgstr "" 21109 21110#. SysConfig 21111msgid "" 21112"Defines the module to display a notification in the customer interface, if " 21113"the customer user has not yet selected a time zone." 21114msgstr "" 21115 21116#. SysConfig 21117msgid "Defines the module to generate code for periodic page reloads." 21118msgstr "" 21119 21120#. SysConfig 21121msgid "" 21122"Defines the module to send emails. \"DoNotSendEmail\" doesn't send emails at " 21123"all. Any of the \"SMTP\" mechanisms use a specified (external) mailserver. " 21124"\"Sendmail\" directly uses the sendmail binary of your operating system. " 21125"\"Test\" doesn't send emails, but writes them to $OTRS_HOME/var/tmp/" 21126"CacheFileStorable/EmailTest/ for testing purposes." 21127msgstr "" 21128 21129#. SysConfig 21130msgid "" 21131"Defines the module used to store the session data. With \"DB\" the frontend " 21132"server can be splitted from the db server. \"FS\" is faster." 21133msgstr "" 21134"Define el módulo usado para almacenar los datos de sesión. Con \"DB\" el " 21135"servidor frontend puede separarse del servidor de la base de datos. \"FS\" " 21136"es más rápido." 21137 21138#. SysConfig 21139msgid "" 21140"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and " 21141"title bar of the web browser." 21142msgstr "" 21143"Define el nombre de la aplicación, mostrado en la interfaz web, lengüetas " 21144"(tabs) y en la barra de título del explorador web." 21145 21146#. SysConfig 21147msgid "" 21148"Defines the name of the column to store the data in the preferences table." 21149msgstr "" 21150"Define el nombre de la columna para guardar los datos en la tabla de " 21151"preferencias." 21152 21153#. SysConfig 21154msgid "" 21155"Defines the name of the column to store the user identifier in the " 21156"preferences table." 21157msgstr "" 21158"Define el nombre de la columna para guardar el identificador del usuario en " 21159"la tabla de preferencias." 21160 21161#. SysConfig 21162msgid "Defines the name of the indicated calendar." 21163msgstr "" 21164 21165#. SysConfig 21166msgid "Defines the name of the key for customer sessions." 21167msgstr "Define el nombre de la llave para las sesiones de los clientes." 21168 21169#. SysConfig 21170msgid "Defines the name of the session key. E.g. Session, SessionID or OTRS." 21171msgstr "" 21172"Define el nombre de las llaves de sesión. Por ejemplo: Sesión, SesiónID u " 21173"OTRS." 21174 21175#. SysConfig 21176msgid "Defines the name of the table where the user preferences are stored." 21177msgstr "" 21178 21179#. SysConfig 21180msgid "" 21181"Defines the next possible states after composing / answering a ticket in the " 21182"ticket compose screen of the agent interface." 21183msgstr "" 21184"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de " 21185"redactar / responder un ticket, en la ventana de redacción de la interfaz " 21186"del agente." 21187 21188#. SysConfig 21189msgid "" 21190"Defines the next possible states after forwarding a ticket in the ticket " 21191"forward screen of the agent interface." 21192msgstr "" 21193"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de reenviar " 21194"un ticket, en la ventana de reenvío de tickets de la interfaz del agente." 21195 21196#. SysConfig 21197msgid "" 21198"Defines the next possible states after sending a message in the email " 21199"outbound screen of the agent interface." 21200msgstr "" 21201 21202#. SysConfig 21203msgid "" 21204"Defines the next possible states for customer tickets in the customer " 21205"interface." 21206msgstr "" 21207"Define la lista de posibles estados siguientes para los tickets de los " 21208"clientes, en la interfaz del cliente." 21209 21210#. SysConfig 21211msgid "" 21212"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the close ticket " 21213"screen of the agent interface." 21214msgstr "" 21215"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la " 21216"ventana para cerrar un ticket de la interfaz del agente." 21217 21218#. SysConfig 21219msgid "" 21220"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket free " 21221"text screen of the agent interface." 21222msgstr "" 21223"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la " 21224"ventana de campos libres de ticket, en la interfaz del agente." 21225 21226#. SysConfig 21227msgid "" 21228"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket note " 21229"screen of the agent interface." 21230msgstr "" 21231"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la " 21232"ventana para añadir una nota al ticket, en la interfaz del agente." 21233 21234#. SysConfig 21235msgid "" 21236"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket owner " 21237"screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21238msgstr "" 21239"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la " 21240"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de " 21241"la interfaz del agente." 21242 21243#. SysConfig 21244msgid "" 21245"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21246"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21247msgstr "" 21248"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la " 21249"ventana para establecer un ticket como pendiente, en su vista detallada de " 21250"la interfaz del agente." 21251 21252#. SysConfig 21253msgid "" 21254"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21255"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21256msgstr "" 21257"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la " 21258"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la " 21259"interfaz del agente." 21260 21261#. SysConfig 21262msgid "" 21263"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21264"responsible screen of the agent interface." 21265msgstr "" 21266"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la " 21267"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en su vista detallada de " 21268"la interfaz del agente." 21269 21270#. SysConfig 21271msgid "" 21272"Defines the next state of a ticket after being bounced, in the ticket bounce " 21273"screen of the agent interface." 21274msgstr "" 21275"Define el siguiente estado de un ticket, luego de haber sido rebotado, en la " 21276"ventana para rebotar dicho ticket, en la interfaz del agente." 21277 21278#. SysConfig 21279msgid "" 21280"Defines the next state of a ticket after being moved to another queue, in " 21281"the move ticket screen of the agent interface." 21282msgstr "" 21283"Define el siguiente estado de un ticket, luego de moverlo a otra fila, en la " 21284"ventana para mover un ticket, en la interfaz del agente." 21285 21286#. SysConfig 21287msgid "" 21288"Defines the next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the agent " 21289"interface." 21290msgstr "" 21291 21292#. SysConfig 21293msgid "" 21294"Defines the number of character per line used in case an HTML article " 21295"preview replacement on TemplateGenerator for EventNotifications." 21296msgstr "" 21297 21298#. SysConfig 21299msgid "Defines the number of days to keep the daemon log files." 21300msgstr "" 21301 21302#. SysConfig 21303msgid "" 21304"Defines the number of header fields in frontend modules for add and update " 21305"postmaster filters. It can be up to 99 fields." 21306msgstr "" 21307 21308#. SysConfig 21309msgid "" 21310"Defines the number of hours a communication will be stored, whichever its " 21311"status." 21312msgstr "" 21313 21314#. SysConfig 21315msgid "Defines the number of hours a successful communication will be stored." 21316msgstr "" 21317 21318#. SysConfig 21319msgid "Defines the parameters for the customer preferences table." 21320msgstr "Define los parámetros para la tabla de preferencias del cliente." 21321 21322#. SysConfig 21323msgid "" 21324"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Cmd\" is used to specify " 21325"command with parameters. \"Group\" is used to restrict access to the plugin " 21326"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if the plugin is " 21327"enabled by default or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTL\" " 21328"indicates the cache expiration period in minutes for the plugin. \"Mandatory" 21329"\" determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents." 21330msgstr "" 21331 21332#. SysConfig 21333msgid "" 21334"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to " 21335"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default" 21336"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to " 21337"enable it manually. \"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in " 21338"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 21339"shown and can not be removed by agents." 21340msgstr "" 21341 21342#. SysConfig 21343msgid "" 21344"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to " 21345"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default" 21346"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to " 21347"enable it manually. \"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in " 21348"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 21349"shown and can not be removed by agents." 21350msgstr "" 21351 21352#. SysConfig 21353msgid "" 21354"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the " 21355"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access " 21356"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if " 21357"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 21358"\"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in minutes for the " 21359"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not " 21360"be removed by agents." 21361msgstr "" 21362 21363#. SysConfig 21364msgid "" 21365"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the " 21366"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access " 21367"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if " 21368"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 21369"\"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in minutes for the " 21370"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not " 21371"be removed by agents." 21372msgstr "" 21373 21374#. SysConfig 21375msgid "Defines the password to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 21376msgstr "Define la contraseña para acceder al manejo SOAP (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 21377 21378#. SysConfig 21379msgid "" 21380"Defines the path and TTF-File to handle bold italic monospaced font in PDF " 21381"documents." 21382msgstr "" 21383"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita " 21384"cursiva monoespaciado, en los documentos PDF." 21385 21386#. SysConfig 21387msgid "" 21388"Defines the path and TTF-File to handle bold italic proportional font in PDF " 21389"documents." 21390msgstr "" 21391"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita " 21392"cursiva proporcional, en los documentos PDF." 21393 21394#. SysConfig 21395msgid "" 21396"Defines the path and TTF-File to handle bold monospaced font in PDF " 21397"documents." 21398msgstr "" 21399"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita " 21400"monoespaciado, en los documentos PDF." 21401 21402#. SysConfig 21403msgid "" 21404"Defines the path and TTF-File to handle bold proportional font in PDF " 21405"documents." 21406msgstr "" 21407"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita " 21408"proporcional, en los documentos PDF." 21409 21410#. SysConfig 21411msgid "" 21412"Defines the path and TTF-File to handle italic monospaced font in PDF " 21413"documents." 21414msgstr "" 21415"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra cursiva " 21416"monoespaciado, en los documentos PDF." 21417 21418#. SysConfig 21419msgid "" 21420"Defines the path and TTF-File to handle italic proportional font in PDF " 21421"documents." 21422msgstr "" 21423"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra cursiva " 21424"proporcional, en los documentos PDF." 21425 21426#. SysConfig 21427msgid "" 21428"Defines the path and TTF-File to handle monospaced font in PDF documents." 21429msgstr "" 21430"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra con " 21431"monoespaciado, en los documentos PDF." 21432 21433#. SysConfig 21434msgid "" 21435"Defines the path and TTF-File to handle proportional font in PDF documents." 21436msgstr "" 21437"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra proporcional, " 21438"en los documentos PDF." 21439 21440#. SysConfig 21441msgid "" 21442"Defines the path of the shown info file, that is located under Kernel/Output/" 21443"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt." 21444msgstr "" 21445 21446#. SysConfig 21447msgid "Defines the path to PGP binary." 21448msgstr "Define la ruta al PGP binario." 21449 21450#. SysConfig 21451msgid "" 21452"Defines the path to open ssl binary. It may need a HOME env ($ENV{HOME} = '/" 21453"var/lib/wwwrun';)." 21454msgstr "Define la ruta al ssl abierto binario." 21455 21456#. SysConfig 21457msgid "" 21458"Defines the period of time (in minutes) before agent is marked as \"away\" " 21459"due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the chat)." 21460msgstr "" 21461 21462#. SysConfig 21463msgid "" 21464"Defines the period of time (in minutes) before customer is marked as \"away" 21465"\" due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the " 21466"chat)." 21467msgstr "" 21468 21469#. SysConfig 21470msgid "Defines the postmaster default queue." 21471msgstr "Define la fila por defecto del administrador de correos." 21472 21473#. SysConfig 21474msgid "Defines the priority in which the information is logged and presented." 21475msgstr "" 21476 21477#. SysConfig 21478msgid "" 21479"Defines the recipient target of the phone ticket and the sender of the email " 21480"ticket (\"Queue\" shows all queues, \"System address\" displays all system " 21481"addresses) in the agent interface." 21482msgstr "" 21483 21484#. SysConfig 21485msgid "" 21486"Defines the recipient target of the tickets (\"Queue\" shows all queues, " 21487"\"SystemAddress\" shows only the queues which are assigned to system " 21488"addresses) in the customer interface." 21489msgstr "" 21490 21491#. SysConfig 21492msgid "" 21493"Defines the required permission to show a ticket in the escalation view of " 21494"the agent interface." 21495msgstr "" 21496 21497#. SysConfig 21498msgid "Defines the search limit for the stats." 21499msgstr "Define el límite de búsqueda para las estadísticas." 21500 21501#. SysConfig 21502msgid "" 21503"Defines the search parameters for the AgentCustomerUserAddressBook screen. " 21504"With the setting 'CustomerTicketTextField' the values for the recipient " 21505"field can be specified." 21506msgstr "" 21507 21508#. SysConfig 21509msgid "Defines the sender for rejected emails." 21510msgstr "" 21511 21512#. SysConfig 21513msgid "" 21514"Defines the separator between the agents real name and the given queue email " 21515"address." 21516msgstr "" 21517"Define el separador entre el nombre real de los agentes y la dirección de " 21518"correo electrónico de la fila proporcionada." 21519 21520#. SysConfig 21521msgid "" 21522"Defines the shown columns and the position in the " 21523"AgentCustomerUserAddressBook result screen." 21524msgstr "" 21525 21526#. SysConfig 21527msgid "" 21528"Defines the shown links in the footer area of the customer and public " 21529"interface of this OTRS system. The value in \"Key\" is the external URL, the " 21530"value in \"Content\" is the shown label." 21531msgstr "" 21532 21533#. SysConfig 21534msgid "" 21535"Defines the standard permissions available for customers within the " 21536"application. If more permissions are needed, you can enter them here. " 21537"Permissions must be hard coded to be effective. Please ensure, when adding " 21538"any of the afore mentioned permissions, that the \"rw\" permission remains " 21539"the last entry." 21540msgstr "" 21541"Define los permisos estándar, disponibles para los clientes en la " 21542"aplicación. Si se requieren más permisos, pueden agregarse aquí, sin " 21543"embargo, es necesario codificarlos para que funcionen. Por favor, cuando " 21544"agregue algún permiso, asegúrese de que \"rw\" permanezca como la última " 21545"entrada." 21546 21547#. SysConfig 21548msgid "Defines the standard size of PDF pages." 21549msgstr "Define el tamaño estándar de las páginas PDF." 21550 21551#. SysConfig 21552msgid "" 21553"Defines the state of a ticket if it gets a follow-up and the ticket was " 21554"already closed." 21555msgstr "" 21556"Define el estado de un ticket si se le da seguimiento y ya estaba cerrado." 21557 21558#. SysConfig 21559msgid "Defines the state of a ticket if it gets a follow-up." 21560msgstr "Define el estado de un ticket si se le da seguimiento." 21561 21562#. SysConfig 21563msgid "Defines the state type of the reminder for pending tickets." 21564msgstr "" 21565"Define el tipo de estado para el recordatorio para los tickets pendientes." 21566 21567#. SysConfig 21568msgid "" 21569"Defines the subject for notification mails sent to agents, about new " 21570"password." 21571msgstr "" 21572"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los " 21573"agentes, sobre una contraseña nueva." 21574 21575#. SysConfig 21576msgid "" 21577"Defines the subject for notification mails sent to agents, with token about " 21578"new requested password." 21579msgstr "" 21580"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los " 21581"agentes, con token sobre una contraseña nueva solicitada." 21582 21583#. SysConfig 21584msgid "" 21585"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new " 21586"account." 21587msgstr "" 21588"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los " 21589"clientes, sobre una cuenta nueva." 21590 21591#. SysConfig 21592msgid "" 21593"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new " 21594"password." 21595msgstr "" 21596"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los " 21597"clientes, sobre una contraseña nueva." 21598 21599#. SysConfig 21600msgid "" 21601"Defines the subject for notification mails sent to customers, with token " 21602"about new requested password." 21603msgstr "" 21604"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los " 21605"clientes, con token sobre una contraseña nueva solicitada." 21606 21607#. SysConfig 21608msgid "Defines the subject for rejected emails." 21609msgstr "Define el asunto para los correos electrónicos rechazados." 21610 21611#. SysConfig 21612msgid "" 21613"Defines the system administrator's email address. It will be displayed in " 21614"the error screens of the application." 21615msgstr "" 21616"Define la dirección de correo electrónico del administrador del sistema, " 21617"misma que se desplegará en las ventanas de error de la aplicación." 21618 21619#. SysConfig 21620msgid "" 21621"Defines the system identifier. Every ticket number and http session string " 21622"contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system " 21623"will be processed as follow-ups (useful when communicating between two " 21624"instances of OTRS)." 21625msgstr "" 21626 21627#. SysConfig 21628msgid "" 21629"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. " 21630"'AsPopup PopupType_TicketAction'." 21631msgstr "" 21632 21633#. SysConfig 21634msgid "" 21635"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. " 21636"'target=\"cdb\"'." 21637msgstr "" 21638"Define el atributo objetivo en el vínculo para una base de datos de cliente " 21639"externa. Por ejemplo: 'target=\"cdb\"'." 21640 21641#. SysConfig 21642msgid "" 21643"Defines the ticket appointment type backend for ticket dynamic field date " 21644"time." 21645msgstr "" 21646"Define el tipo de backed de cita de ticket para campos dinámicos de ticket " 21647"de tipo fecha y hora" 21648 21649#. SysConfig 21650msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket escalation time." 21651msgstr "" 21652"Define el tipo de backed de cita de ticket para el tiempo de escalamiento de " 21653"ticket" 21654 21655#. SysConfig 21656msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket pending time." 21657msgstr "" 21658"Define el tipo de backed de cita de ticket para el tiempo de espera de ticket" 21659 21660#. SysConfig 21661msgid "" 21662"Defines the ticket fields that are going to be displayed calendar events. " 21663"The \"Key\" defines the field or ticket attribute and the \"Content\" " 21664"defines the display name." 21665msgstr "" 21666 21667#. SysConfig 21668msgid "Defines the ticket plugin for calendar appointments." 21669msgstr "Define el plugin de ticket para las citas de calendario." 21670 21671#. SysConfig 21672msgid "" 21673"Defines the time zone of the indicated calendar, which can be assigned later " 21674"to a specific queue." 21675msgstr "" 21676 21677#. SysConfig 21678msgid "" 21679"Defines the timeout (in seconds, minimum is 20 seconds) for the support data " 21680"collection with the public module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used " 21681"from the OTRS Daemon)." 21682msgstr "" 21683 21684#. SysConfig 21685msgid "Defines the two-factor module to authenticate agents." 21686msgstr "" 21687 21688#. SysConfig 21689msgid "Defines the two-factor module to authenticate customers." 21690msgstr "" 21691 21692#. SysConfig 21693msgid "" 21694"Defines the type of protocol, used by the web server, to serve the " 21695"application. If https protocol will be used instead of plain http, it must " 21696"be specified here. Since this has no affect on the web server's settings or " 21697"behavior, it will not change the method of access to the application and, if " 21698"it is wrong, it will not prevent you from logging into the application. This " 21699"setting is only used as a variable, OTRS_CONFIG_HttpType which is found in " 21700"all forms of messaging used by the application, to build links to the " 21701"tickets within your system." 21702msgstr "" 21703 21704#. SysConfig 21705msgid "" 21706"Defines the used character for plaintext email quotes in the ticket compose " 21707"screen of the agent interface. If this is empty or inactive, original emails " 21708"will not be quoted but appended to the response." 21709msgstr "" 21710 21711#. SysConfig 21712msgid "Defines the user identifier for the customer panel." 21713msgstr "Define el identificador de usuario para la interfaz del cliente." 21714 21715#. SysConfig 21716msgid "Defines the username to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 21717msgstr "" 21718"Define el nombre de usuario para acceder al manejo SOAP (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 21719 21720#. SysConfig 21721msgid "" 21722"Defines the users avatar. Please note: setting 'Active' to 0 will only " 21723"prevent agents from editing settings of this group in their personal " 21724"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of " 21725"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these " 21726"settings should be shown in the user interface." 21727msgstr "" 21728 21729#. SysConfig 21730msgid "" 21731"Defines the valid state types for a ticket. If a ticket is in a state which " 21732"have any state type from this setting, this ticket will be considered as " 21733"open, otherwise as closed." 21734msgstr "" 21735 21736#. SysConfig 21737msgid "" 21738"Defines the valid states for unlocked tickets. To unlock tickets the script " 21739"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" can be used." 21740msgstr "" 21741 21742#. SysConfig 21743msgid "" 21744"Defines the viewable locks of a ticket. NOTE: When you change this setting, " 21745"make sure to delete the cache in order to use the new value. Default: " 21746"unlock, tmp_lock." 21747msgstr "" 21748 21749#. SysConfig 21750msgid "" 21751"Defines the width for the rich text editor component for this screen. Enter " 21752"number (pixels) or percent value (relative)." 21753msgstr "" 21754 21755#. SysConfig 21756msgid "" 21757"Defines the width for the rich text editor component. Enter number (pixels) " 21758"or percent value (relative)." 21759msgstr "" 21760"Define la anchura del editor de texto enriquecido. Proporcione un número " 21761"(pixeles) o un porcentaje (relativo)." 21762 21763#. SysConfig 21764msgid "" 21765"Defines time in minutes since last modification for drafts of specified type " 21766"before they are considered expired." 21767msgstr "" 21768 21769#. SysConfig 21770msgid "Defines whether to index archived tickets for fulltext searches." 21771msgstr "" 21772 21773#. SysConfig 21774msgid "" 21775"Defines which article sender types should be shown in the preview of a " 21776"ticket." 21777msgstr "" 21778 21779#. SysConfig 21780msgid "" 21781"Defines which items are available for 'Action' in third level of the ACL " 21782"structure." 21783msgstr "" 21784 21785#. SysConfig 21786msgid "Defines which items are available in first level of the ACL structure." 21787msgstr "" 21788 21789#. SysConfig 21790msgid "Defines which items are available in second level of the ACL structure." 21791msgstr "" 21792 21793#. SysConfig 21794msgid "" 21795"Defines which states should be set automatically (Content), after the " 21796"pending time of state (Key) has been reached." 21797msgstr "" 21798"Define los estados deberán ajustarse automáticamente (Contenido), después de " 21799"que se cumpla el tiempo pendiente del estado (Llave)." 21800 21801#. SysConfig 21802msgid "" 21803"Defines, which tickets of which ticket state types should not be listed in " 21804"linked ticket lists." 21805msgstr "" 21806 21807#. SysConfig 21808msgid "Delete expired cache from core modules." 21809msgstr "" 21810 21811#. SysConfig 21812msgid "Delete expired loader cache weekly (Sunday mornings)." 21813msgstr "" 21814 21815#. SysConfig 21816msgid "Delete expired sessions." 21817msgstr "" 21818 21819#. SysConfig 21820msgid "Delete expired ticket draft entries." 21821msgstr "" 21822 21823#. SysConfig 21824msgid "Delete expired upload cache hourly." 21825msgstr "" 21826 21827#. SysConfig 21828msgid "Delete this ticket" 21829msgstr "Eliminar este ticket" 21830 21831#. SysConfig 21832msgid "Deleted link to ticket \"%s\"." 21833msgstr "Eliminado enlace al ticket \"%s\"." 21834 21835#. SysConfig 21836msgid "" 21837"Deletes a session if the session id is used with an invalid remote IP " 21838"address." 21839msgstr "" 21840"Elimina la sesión si el identificador de la misma está siendo usado con una " 21841"dirección IP remota inválida." 21842 21843#. SysConfig 21844msgid "Deletes requested sessions if they have timed out." 21845msgstr "Elimina las sesiones solicitadas, si ya expiraron." 21846 21847#. SysConfig 21848msgid "" 21849"Delivers extended debugging information in the frontend in case any AJAX " 21850"errors occur, if enabled." 21851msgstr "" 21852 21853#. SysConfig 21854msgid "Deploy and manage OTRS Business Solution™." 21855msgstr "" 21856 21857#. SysConfig 21858msgid "Detached" 21859msgstr "" 21860 21861#. SysConfig 21862msgid "" 21863"Determines if a button to delete a link should be displayed next to each " 21864"link in each zoom mask." 21865msgstr "" 21866 21867#. SysConfig 21868msgid "" 21869"Determines if the list of possible queues to move to ticket into should be " 21870"displayed in a dropdown list or in a new window in the agent interface. If " 21871"\"New Window\" is set you can add a move note to the ticket." 21872msgstr "" 21873"Determina si la lista de filas posibles a las que los tickets pueden ser " 21874"movidos, deberá mostrarse en una lista desplegable o en una nueva ventana, " 21875"en la interfaz del agente. Si se elije \"Ventana nueva\", es posible añadir " 21876"una nota al mover el ticket." 21877 21878#. SysConfig 21879msgid "Determines if the statistics module may generate ticket lists." 21880msgstr "" 21881 21882#. SysConfig 21883msgid "" 21884"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new " 21885"email ticket in the agent interface." 21886msgstr "" 21887"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de haber " 21888"creado un ticket de correo electrónico nuevo en la interfaz del agente." 21889 21890#. SysConfig 21891msgid "" 21892"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new " 21893"phone ticket in the agent interface." 21894msgstr "" 21895"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de haber " 21896"creado un ticket telefónico nuevo en la interfaz del agente." 21897 21898#. SysConfig 21899msgid "" 21900"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the agent " 21901"interface." 21902msgstr "" 21903 21904#. SysConfig 21905msgid "" 21906"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the " 21907"customer interface." 21908msgstr "" 21909 21910#. SysConfig 21911msgid "" 21912"Determines the next screen after new customer ticket in the customer " 21913"interface." 21914msgstr "" 21915"Determina la pantalla siguiente, luego de haber creado un ticket en la " 21916"interfaz del cliente." 21917 21918#. SysConfig 21919msgid "" 21920"Determines the next screen after the follow-up screen of a zoomed ticket in " 21921"the customer interface." 21922msgstr "" 21923 21924#. SysConfig 21925msgid "" 21926"Determines the next screen after the ticket is moved. LastScreenOverview " 21927"will return the last overview screen (e.g. search results, queueview, " 21928"dashboard). TicketZoom will return to the TicketZoom." 21929msgstr "" 21930 21931#. SysConfig 21932msgid "" 21933"Determines the possible states for pending tickets that changed state after " 21934"reaching time limit." 21935msgstr "" 21936"Determina los estados posibles para tickets pendientes que cambiaron de " 21937"estado al alcanzar el tiempo límite." 21938 21939#. SysConfig 21940msgid "" 21941"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the phone " 21942"ticket and as sender (From:) of the email ticket in the agent interface. For " 21943"Queue as NewQueueSelectionType \"<Queue>\" shows the names of the queues and " 21944"for SystemAddress \"<Realname> <<Email>>\" shows the name and email of the " 21945"recipient." 21946msgstr "" 21947 21948#. SysConfig 21949msgid "" 21950"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the ticket " 21951"in the customer interface. For Queue as CustomerPanelSelectionType, \"<Queue>" 21952"\" shows the names of the queues, and for SystemAddress, \"<Realname> " 21953"<<Email>>\" shows the name and email of the recipient." 21954msgstr "" 21955 21956#. SysConfig 21957msgid "Determines the way the linked objects are displayed in each zoom mask." 21958msgstr "" 21959"Determina la forma en la que los objetos vinculados se despliegan en cada " 21960"vista detallada." 21961 21962#. SysConfig 21963msgid "" 21964"Determines which options will be valid of the recipient (phone ticket) and " 21965"the sender (email ticket) in the agent interface." 21966msgstr "" 21967 21968#. SysConfig 21969msgid "" 21970"Determines which queues will be valid for ticket's recepients in the " 21971"customer interface." 21972msgstr "" 21973"Determina las filas que serán válidas coom remitentes de los ticket, en la " 21974"interfaz del cliente." 21975 21976#. SysConfig 21977msgid "" 21978"Disable HTTP header \"Content-Security-Policy\" to allow loading of external " 21979"script contents. Disabling this HTTP header can be a security issue! Only " 21980"disable it, if you know what you are doing!" 21981msgstr "" 21982 21983#. SysConfig 21984msgid "" 21985"Disable HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" to allow OTRS to be " 21986"included as an IFrame in other websites. Disabling this HTTP header can be a " 21987"security issue! Only disable it, if you know what you are doing!" 21988msgstr "" 21989 21990#. SysConfig 21991msgid "Disable autocomplete in the login screen." 21992msgstr "" 21993 21994#. SysConfig 21995msgid "Disable cloud services" 21996msgstr "" 21997 21998#. SysConfig 21999msgid "" 22000"Disables sending reminder notifications to the responsible agent of a ticket " 22001"(Ticket::Responsible needs to be enabled)." 22002msgstr "" 22003 22004#. SysConfig 22005msgid "" 22006"Disables the redirection to the last screen overview / dashboard after a " 22007"ticket is closed." 22008msgstr "" 22009 22010#. SysConfig 22011msgid "" 22012"Disables the web installer (http://yourhost.example.com/otrs/installer.pl), " 22013"to prevent the system from being hijacked. If not enabled, the system can be " 22014"reinstalled and the current basic configuration will be used to pre-populate " 22015"the questions within the installer script. If enabled, it also disables the " 22016"GenericAgent, PackageManager and SQL Box." 22017msgstr "" 22018 22019#. SysConfig 22020msgid "" 22021"Display a warning and prevent search when using stop words within fulltext " 22022"search." 22023msgstr "" 22024 22025#. SysConfig 22026msgid "Display communication log entries." 22027msgstr "" 22028 22029#. SysConfig 22030msgid "Display settings to override defaults for Process Tickets." 22031msgstr "" 22032 22033#. SysConfig 22034msgid "Displays the accounted time for an article in the ticket zoom view." 22035msgstr "" 22036"Despliega la contabilidad de tiempo para un artículo, en la vista detallada " 22037"del ticket." 22038 22039#. SysConfig 22040msgid "" 22041"Displays the number of all tickets with the same CustomerID as current " 22042"ticket in the ticket zoom view." 22043msgstr "" 22044 22045#. SysConfig 22046msgid "Down" 22047msgstr "Abajo" 22048 22049#. SysConfig 22050msgid "Dropdown" 22051msgstr "" 22052 22053#. SysConfig 22054msgid "Dutch" 22055msgstr "" 22056 22057#. SysConfig 22058msgid "" 22059"Dutch stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 22060"search index." 22061msgstr "" 22062 22063#. SysConfig 22064msgid "Dynamic Fields Checkbox Backend GUI" 22065msgstr "" 22066 22067#. SysConfig 22068msgid "Dynamic Fields Date Time Backend GUI" 22069msgstr "" 22070 22071#. SysConfig 22072msgid "Dynamic Fields Drop-down Backend GUI" 22073msgstr "" 22074 22075#. SysConfig 22076msgid "Dynamic Fields GUI" 22077msgstr "" 22078 22079#. SysConfig 22080msgid "Dynamic Fields Multiselect Backend GUI" 22081msgstr "" 22082 22083#. SysConfig 22084msgid "Dynamic Fields Overview Limit" 22085msgstr "" 22086 22087#. SysConfig 22088msgid "Dynamic Fields Text Backend GUI" 22089msgstr "" 22090 22091#. SysConfig 22092msgid "Dynamic Fields used to export the search result in CSV format." 22093msgstr "" 22094 22095#. SysConfig 22096msgid "" 22097"Dynamic fields groups for process widget. The key is the name of the group, " 22098"the value contains the fields to be shown. Example: 'Key => My Group', " 22099"'Content: Name_X, NameY'." 22100msgstr "" 22101 22102#. SysConfig 22103msgid "Dynamic fields limit per page for Dynamic Fields Overview." 22104msgstr "" 22105 22106#. SysConfig 22107msgid "" 22108"Dynamic fields options shown in the ticket message screen of the customer " 22109"interface. NOTE. If you want to display these fields also in the ticket zoom " 22110"of the customer interface, you have to enable them in " 22111"CustomerTicketZoom###DynamicField." 22112msgstr "" 22113 22114#. SysConfig 22115msgid "" 22116"Dynamic fields options shown in the ticket reply section in the ticket zoom " 22117"screen of the customer interface." 22118msgstr "" 22119 22120#. SysConfig 22121msgid "" 22122"Dynamic fields shown in the email outbound screen of the agent interface." 22123msgstr "" 22124 22125#. SysConfig 22126msgid "" 22127"Dynamic fields shown in the process widget in ticket zoom screen of the " 22128"agent interface." 22129msgstr "" 22130 22131#. SysConfig 22132msgid "" 22133"Dynamic fields shown in the sidebar of the ticket zoom screen of the agent " 22134"interface." 22135msgstr "" 22136 22137#. SysConfig 22138msgid "Dynamic fields shown in the ticket close screen of the agent interface." 22139msgstr "" 22140 22141#. SysConfig 22142msgid "" 22143"Dynamic fields shown in the ticket compose screen of the agent interface." 22144msgstr "" 22145 22146#. SysConfig 22147msgid "Dynamic fields shown in the ticket email screen of the agent interface." 22148msgstr "" 22149 22150#. SysConfig 22151msgid "" 22152"Dynamic fields shown in the ticket forward screen of the agent interface." 22153msgstr "" 22154 22155#. SysConfig 22156msgid "" 22157"Dynamic fields shown in the ticket free text screen of the agent interface." 22158msgstr "" 22159 22160#. SysConfig 22161msgid "" 22162"Dynamic fields shown in the ticket medium format overview screen of the " 22163"agent interface." 22164msgstr "" 22165 22166#. SysConfig 22167msgid "Dynamic fields shown in the ticket move screen of the agent interface." 22168msgstr "" 22169 22170#. SysConfig 22171msgid "Dynamic fields shown in the ticket note screen of the agent interface." 22172msgstr "" 22173 22174#. SysConfig 22175msgid "" 22176"Dynamic fields shown in the ticket overview screen of the customer interface." 22177msgstr "" 22178 22179#. SysConfig 22180msgid "Dynamic fields shown in the ticket owner screen of the agent interface." 22181msgstr "" 22182 22183#. SysConfig 22184msgid "" 22185"Dynamic fields shown in the ticket pending screen of the agent interface." 22186msgstr "" 22187 22188#. SysConfig 22189msgid "" 22190"Dynamic fields shown in the ticket phone inbound screen of the agent " 22191"interface." 22192msgstr "" 22193 22194#. SysConfig 22195msgid "" 22196"Dynamic fields shown in the ticket phone outbound screen of the agent " 22197"interface." 22198msgstr "" 22199 22200#. SysConfig 22201msgid "Dynamic fields shown in the ticket phone screen of the agent interface." 22202msgstr "" 22203 22204#. SysConfig 22205msgid "" 22206"Dynamic fields shown in the ticket preview format overview screen of the " 22207"agent interface." 22208msgstr "" 22209 22210#. SysConfig 22211msgid "Dynamic fields shown in the ticket print screen of the agent interface." 22212msgstr "" 22213 22214#. SysConfig 22215msgid "" 22216"Dynamic fields shown in the ticket print screen of the customer interface." 22217msgstr "" 22218 22219#. SysConfig 22220msgid "" 22221"Dynamic fields shown in the ticket priority screen of the agent interface." 22222msgstr "" 22223 22224#. SysConfig 22225msgid "" 22226"Dynamic fields shown in the ticket responsible screen of the agent interface." 22227msgstr "" 22228 22229#. SysConfig 22230msgid "" 22231"Dynamic fields shown in the ticket search overview results screen of the " 22232"customer interface." 22233msgstr "" 22234 22235#. SysConfig 22236msgid "" 22237"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the agent interface." 22238msgstr "" 22239 22240#. SysConfig 22241msgid "" 22242"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the customer interface." 22243msgstr "" 22244 22245#. SysConfig 22246msgid "" 22247"Dynamic fields shown in the ticket small format overview screen of the agent " 22248"interface." 22249msgstr "" 22250 22251#. SysConfig 22252msgid "" 22253"Dynamic fields shown in the ticket zoom screen of the customer interface." 22254msgstr "" 22255 22256#. SysConfig 22257msgid "DynamicField" 22258msgstr "" 22259 22260#. SysConfig 22261msgid "DynamicField backend registration." 22262msgstr "" 22263 22264#. SysConfig 22265msgid "DynamicField object registration." 22266msgstr "" 22267 22268#. SysConfig 22269msgid "DynamicField_%s" 22270msgstr "CampoDinámico_%s" 22271 22272#. SysConfig 22273msgid "E-Mail Outbound" 22274msgstr "" 22275 22276#. SysConfig 22277msgid "Edit Customer Companies." 22278msgstr "" 22279 22280#. SysConfig 22281msgid "Edit Customer Users." 22282msgstr "" 22283 22284#. SysConfig 22285msgid "Edit appointment" 22286msgstr "Editar cita" 22287 22288#. SysConfig 22289msgid "Edit customer company" 22290msgstr "" 22291 22292#. SysConfig 22293msgid "Email Addresses" 22294msgstr "Direcciones de Correo" 22295 22296#. SysConfig 22297msgid "Email Outbound" 22298msgstr "" 22299 22300#. SysConfig 22301msgid "Email Resend" 22302msgstr "" 22303 22304#. SysConfig 22305msgid "Email communication channel." 22306msgstr "" 22307 22308#. SysConfig 22309msgid "Enable highlighting queues based on ticket age." 22310msgstr "" 22311 22312#. SysConfig 22313msgid "Enable keep-alive connection header for SOAP responses." 22314msgstr "" 22315 22316#. SysConfig 22317msgid "" 22318"Enable this if you trust in all your public and private pgp keys, even if " 22319"they are not certified with a trusted signature." 22320msgstr "" 22321 22322#. SysConfig 22323msgid "Enabled filters." 22324msgstr "" 22325 22326#. SysConfig 22327msgid "" 22328"Enables PGP support. When PGP support is enabled for signing and encrypting " 22329"mail, it is HIGHLY recommended that the web server runs as the OTRS user. " 22330"Otherwise, there will be problems with the privileges when accessing .gnupg " 22331"folder." 22332msgstr "" 22333 22334#. SysConfig 22335msgid "Enables S/MIME support." 22336msgstr "Habilita el soporte S/MIME." 22337 22338#. SysConfig 22339msgid "Enables customers to create their own accounts." 22340msgstr "Permite a los clientes crear sus propias cuentas." 22341 22342#. SysConfig 22343msgid "Enables fetch S/MIME from CustomerUser backend support." 22344msgstr "" 22345 22346#. SysConfig 22347msgid "Enables file upload in the package manager frontend." 22348msgstr "Permite cargar archivos en el frontend del administrador de paquetes." 22349 22350#. SysConfig 22351msgid "" 22352"Enables or disables the caching for templates. WARNING: Do NOT disable " 22353"template caching for production environments for it will cause a massive " 22354"performance drop! This setting should only be disabled for debugging reasons!" 22355msgstr "" 22356 22357#. SysConfig 22358msgid "Enables or disables the debug mode over frontend interface." 22359msgstr "" 22360 22361#. SysConfig 22362msgid "" 22363"Enables or disables the ticket watcher feature, to keep track of tickets " 22364"without being the owner nor the responsible." 22365msgstr "" 22366"Habilita o deshabilita la funcionalidad de monitoreo, para realizar un " 22367"seguimiento de los tickets, sin ser el propietario o el responsable." 22368 22369#. SysConfig 22370msgid "" 22371"Enables performance log (to log the page response time). It will affect the " 22372"system performance. Frontend::Module###AdminPerformanceLog must be enabled." 22373msgstr "" 22374"Habilita el log de desempeño (para registrar el tiempo de respuesta de las " 22375"páginas). El desempeño del sistema se verá afectado. Frontend::" 22376"Module###AdminPerformanceLog tiene que estar habilitado." 22377 22378#. SysConfig 22379msgid "" 22380"Enables the minimal ticket counter size (if \"Date\" was selected as " 22381"TicketNumberGenerator)." 22382msgstr "" 22383 22384#. SysConfig 22385msgid "" 22386"Enables ticket bulk action feature for the agent frontend to work on more " 22387"than one ticket at a time." 22388msgstr "" 22389"Habilita la funcionalidad de acción múltiple sobre tickets para la interfaz " 22390"del agente." 22391 22392#. SysConfig 22393msgid "Enables ticket bulk action feature only for the listed groups." 22394msgstr "" 22395"Habilita la funcionalidad de acción múltiple sobre tickets únicamente para " 22396"los grupos listados." 22397 22398#. SysConfig 22399msgid "Enables ticket responsible feature, to keep track of a specific ticket." 22400msgstr "" 22401"Habilita la funcionalidad de responsable del ticket, para realizar un " 22402"seguimiento de los tickets." 22403 22404#. SysConfig 22405msgid "Enables ticket type feature." 22406msgstr "" 22407 22408#. SysConfig 22409msgid "Enables ticket watcher feature only for the listed groups." 22410msgstr "" 22411"Habilita la funcionalidad de monitoreo de tickets sólo para los grupos " 22412"listados." 22413 22414#. SysConfig 22415msgid "English (Canada)" 22416msgstr "" 22417 22418#. SysConfig 22419msgid "English (United Kingdom)" 22420msgstr "" 22421 22422#. SysConfig 22423msgid "English (United States)" 22424msgstr "" 22425 22426#. SysConfig 22427msgid "" 22428"English stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 22429"search index." 22430msgstr "" 22431 22432#. SysConfig 22433msgid "Enroll process for this ticket" 22434msgstr "" 22435 22436#. SysConfig 22437msgid "" 22438"Enter your shared secret to enable two factor authentication. WARNING: Make " 22439"sure that you add the shared secret to your generator application and the " 22440"application works well. Otherwise you will be not able to login anymore " 22441"without the two factor token." 22442msgstr "" 22443 22444#. SysConfig 22445msgid "Escalated Tickets" 22446msgstr "Tickets escalados" 22447 22448#. SysConfig 22449msgid "Escalation view" 22450msgstr "Vista de escaladas" 22451 22452#. SysConfig 22453msgid "EscalationTime" 22454msgstr "" 22455 22456#. SysConfig 22457msgid "Estonian" 22458msgstr "" 22459 22460#. SysConfig 22461msgid "" 22462"Event module registration. For more performance you can define a trigger " 22463"event (e. g. Event => TicketCreate)." 22464msgstr "" 22465 22466#. SysConfig 22467msgid "" 22468"Event module registration. For more performance you can define a trigger " 22469"event (e. g. Event => TicketCreate). This is only possible if all Ticket " 22470"dynamic fields need the same event." 22471msgstr "" 22472 22473#. SysConfig 22474msgid "" 22475"Event module that performs an update statement on TicketIndex to rename the " 22476"queue name there if needed and if StaticDB is actually used." 22477msgstr "" 22478 22479#. SysConfig 22480msgid "" 22481"Event module that updates customer company object name for dynamic fields." 22482msgstr "" 22483 22484#. SysConfig 22485msgid "Event module that updates customer user object name for dynamic fields." 22486msgstr "" 22487 22488#. SysConfig 22489msgid "" 22490"Event module that updates customer user search profiles if login changes." 22491msgstr "" 22492 22493#. SysConfig 22494msgid "" 22495"Event module that updates customer user service membership if login changes." 22496msgstr "" 22497 22498#. SysConfig 22499msgid "" 22500"Event module that updates customer users after an update of the Customer." 22501msgstr "" 22502 22503#. SysConfig 22504msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer User." 22505msgstr "" 22506 22507#. SysConfig 22508msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer." 22509msgstr "" 22510 22511#. SysConfig 22512msgid "Events Ticket Calendar" 22513msgstr "" 22514 22515#. SysConfig 22516msgid "Example package autoload configuration." 22517msgstr "" 22518 22519#. SysConfig 22520msgid "Execute SQL statements." 22521msgstr "Ejecutar sentencias SQL." 22522 22523#. SysConfig 22524msgid "" 22525"Executes a custom command or module. Note: if module is used, function is " 22526"required." 22527msgstr "" 22528 22529#. SysConfig 22530msgid "" 22531"Executes follow-up checks on In-Reply-To or References headers for mails " 22532"that don't have a ticket number in the subject." 22533msgstr "" 22534 22535#. SysConfig 22536msgid "Executes follow-up checks on OTRS Header 'X-OTRS-Bounce'." 22537msgstr "" 22538 22539#. SysConfig 22540msgid "" 22541"Executes follow-up checks on attachment contents for mails that don't have a " 22542"ticket number in the subject." 22543msgstr "" 22544 22545#. SysConfig 22546msgid "" 22547"Executes follow-up checks on email body for mails that don't have a ticket " 22548"number in the subject." 22549msgstr "" 22550 22551#. SysConfig 22552msgid "" 22553"Executes follow-up checks on the raw source email for mails that don't have " 22554"a ticket number in the subject." 22555msgstr "" 22556 22557#. SysConfig 22558msgid "" 22559"Exports the whole article tree in search result (it can affect the system " 22560"performance)." 22561msgstr "" 22562"Exporta el árbol de artículo completo en el resultado de la búsqueda. Esto " 22563"puede afectar el desempeño del sistema." 22564 22565#. SysConfig 22566msgid "External" 22567msgstr "" 22568 22569#. SysConfig 22570msgid "External Link" 22571msgstr "" 22572 22573#. SysConfig 22574msgid "Fetch emails via fetchmail (using SSL)." 22575msgstr "" 22576 22577#. SysConfig 22578msgid "Fetch emails via fetchmail." 22579msgstr "" 22580 22581#. SysConfig 22582msgid "Fetch incoming emails from configured mail accounts." 22583msgstr "" 22584 22585#. SysConfig 22586msgid "Fetches packages via proxy. Overwrites \"WebUserAgent::Proxy\"." 22587msgstr "Obtiene paquetes vía proxy. Sobrescribe \"WebUserAgent::Proxy\"." 22588 22589#. SysConfig 22590msgid "" 22591"File that is displayed in the Kernel::Modules::AgentInfo module, if located " 22592"under Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt." 22593msgstr "" 22594 22595#. SysConfig 22596msgid "" 22597"Filter for debugging ACLs. Note: More ticket attributes can be added in the " 22598"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 22599msgstr "" 22600 22601#. SysConfig 22602msgid "" 22603"Filter for debugging Transitions. Note: More filters can be added in the " 22604"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 22605msgstr "" 22606 22607#. SysConfig 22608msgid "Filter incoming emails." 22609msgstr "Filtrar correos electrónicos entrantes." 22610 22611#. SysConfig 22612msgid "Finnish" 22613msgstr "" 22614 22615#. SysConfig 22616msgid "First Christmas Day" 22617msgstr "Navidad" 22618 22619#. SysConfig 22620msgid "First Queue" 22621msgstr "" 22622 22623#. SysConfig 22624msgid "First response time" 22625msgstr "Tiempo de primera respuesta" 22626 22627#. SysConfig 22628msgid "FirstLock" 22629msgstr "" 22630 22631#. SysConfig 22632msgid "FirstResponse" 22633msgstr "" 22634 22635#. SysConfig 22636msgid "FirstResponseDiffInMin" 22637msgstr "" 22638 22639#. SysConfig 22640msgid "FirstResponseInMin" 22641msgstr "" 22642 22643#. SysConfig 22644msgid "Firstname Lastname" 22645msgstr "" 22646 22647#. SysConfig 22648msgid "Firstname Lastname (UserLogin)" 22649msgstr "" 22650 22651#. SysConfig 22652msgid "" 22653"For these state types the ticket numbers are striked through in the link " 22654"table." 22655msgstr "" 22656 22657#. SysConfig 22658msgid "" 22659"Force the storage of the original article text in the article search index, " 22660"without executing filters or applying stop word lists. This will increase " 22661"the size of the search index and thus may slow down fulltext searches." 22662msgstr "" 22663 22664#. SysConfig 22665msgid "Forces encoding of outgoing emails (7bit|8bit|quoted-printable|base64)." 22666msgstr "" 22667"Fuerza la codificación de correos electrónicos salientes (7bit|8bit|quoted-" 22668"printable|base64)." 22669 22670#. SysConfig 22671msgid "" 22672"Forces to choose a different ticket state (from current) after lock action. " 22673"Define the current state as key, and the next state after lock action as " 22674"content." 22675msgstr "" 22676"Fuerza a elegir un estado de ticket distinto al actual, luego de bloquear " 22677"dicho ticket. Define como llave al estado actual y como contenido al estado " 22678"posterior al bloqueo." 22679 22680#. SysConfig 22681msgid "Forces to unlock tickets after being moved to another queue." 22682msgstr "Fuerza a desbloquear los tickets, luego de moverlos a otra fila." 22683 22684#. SysConfig 22685msgid "Forwarded to \"%s\"." 22686msgstr "Reenviado a \"%s\"." 22687 22688#. SysConfig 22689msgid "Free Fields" 22690msgstr "Campos Libres" 22691 22692#. SysConfig 22693msgid "French" 22694msgstr "" 22695 22696#. SysConfig 22697msgid "French (Canada)" 22698msgstr "" 22699 22700#. SysConfig 22701msgid "" 22702"French stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 22703"search index." 22704msgstr "" 22705 22706#. SysConfig 22707msgid "Frontend" 22708msgstr "" 22709 22710#. SysConfig 22711msgid "" 22712"Frontend module registration (disable AgentTicketService link if Ticket " 22713"Service feature is not used)." 22714msgstr "" 22715 22716#. SysConfig 22717msgid "" 22718"Frontend module registration (disable company link if no company feature is " 22719"used)." 22720msgstr "" 22721"Registro de módulo frontend (deshabilita el vínculo de compañía si no se " 22722"está usando la funcionalidad de compañía)." 22723 22724#. SysConfig 22725msgid "" 22726"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process " 22727"available) for Customer." 22728msgstr "" 22729 22730#. SysConfig 22731msgid "" 22732"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process " 22733"available)." 22734msgstr "" 22735 22736#. SysConfig 22737msgid "" 22738"Frontend module registration (show personal favorites as sub navigation " 22739"items of 'Admin')." 22740msgstr "" 22741 22742#. SysConfig 22743msgid "Frontend module registration for the agent interface." 22744msgstr "Registro de módulo frontend para la interfaz del agente." 22745 22746#. SysConfig 22747msgid "Frontend module registration for the customer interface." 22748msgstr "Registro de módulo frontend para la interfaz del cliente." 22749 22750#. SysConfig 22751msgid "Frontend module registration for the public interface." 22752msgstr "" 22753 22754#. SysConfig 22755msgid "Full value" 22756msgstr "" 22757 22758#. SysConfig 22759msgid "Fulltext index regex filters to remove parts of the text." 22760msgstr "" 22761 22762#. SysConfig 22763msgid "Fulltext search" 22764msgstr "" 22765 22766#. SysConfig 22767msgid "Galician" 22768msgstr "" 22769 22770#. SysConfig 22771msgid "" 22772"General ticket data shown in the ticket overviews (fall-back). Note that " 22773"TicketNumber can not be disabled, because it is necessary." 22774msgstr "" 22775 22776#. SysConfig 22777msgid "Generate dashboard statistics." 22778msgstr "" 22779 22780#. SysConfig 22781msgid "Generic Info module." 22782msgstr "" 22783 22784#. SysConfig 22785msgid "GenericAgent" 22786msgstr "AgenteGenérico" 22787 22788#. SysConfig 22789msgid "GenericInterface Debugger GUI" 22790msgstr "" 22791 22792#. SysConfig 22793msgid "GenericInterface ErrorHandling GUI" 22794msgstr "" 22795 22796#. SysConfig 22797msgid "GenericInterface Invoker Event GUI" 22798msgstr "" 22799 22800#. SysConfig 22801msgid "GenericInterface Invoker GUI" 22802msgstr "" 22803 22804#. SysConfig 22805msgid "GenericInterface Operation GUI" 22806msgstr "" 22807 22808#. SysConfig 22809msgid "GenericInterface TransportHTTPREST GUI" 22810msgstr "" 22811 22812#. SysConfig 22813msgid "GenericInterface TransportHTTPSOAP GUI" 22814msgstr "" 22815 22816#. SysConfig 22817msgid "GenericInterface Web Service GUI" 22818msgstr "" 22819 22820#. SysConfig 22821msgid "GenericInterface Web Service History GUI" 22822msgstr "" 22823 22824#. SysConfig 22825msgid "GenericInterface Web Service Mapping GUI" 22826msgstr "" 22827 22828#. SysConfig 22829msgid "GenericInterface module registration for an error handling module." 22830msgstr "" 22831 22832#. SysConfig 22833msgid "GenericInterface module registration for the invoker layer." 22834msgstr "" 22835 22836#. SysConfig 22837msgid "GenericInterface module registration for the mapping layer." 22838msgstr "" 22839 22840#. SysConfig 22841msgid "GenericInterface module registration for the operation layer." 22842msgstr "" 22843 22844#. SysConfig 22845msgid "GenericInterface module registration for the transport layer." 22846msgstr "" 22847 22848#. SysConfig 22849msgid "German" 22850msgstr "" 22851 22852#. SysConfig 22853msgid "" 22854"German stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 22855"search index." 22856msgstr "" 22857 22858#. SysConfig 22859msgid "" 22860"Gives customer users group based access to tickets from customer users of " 22861"the same customer (ticket CustomerID is a CustomerID of the customer user)." 22862msgstr "" 22863 22864#. SysConfig 22865msgid "" 22866"Gives end users the possibility to override the separator character for CSV " 22867"files, defined in the translation files. Please note: setting 'Active' to 0 " 22868"will only prevent agents from editing settings of this group in their " 22869"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 22870"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 22871"area these settings should be shown in the user interface." 22872msgstr "" 22873 22874#. SysConfig 22875msgid "Global Search Module." 22876msgstr "" 22877 22878#. SysConfig 22879msgid "Go to dashboard!" 22880msgstr "Ir al tablero!" 22881 22882#. SysConfig 22883#, fuzzy 22884msgid "Good PGP signature." 22885msgstr "Añadir Firma" 22886 22887#. SysConfig 22888msgid "Google Authenticator" 22889msgstr "" 22890 22891#. SysConfig 22892msgid "Graph: Bar Chart" 22893msgstr "" 22894 22895#. SysConfig 22896msgid "Graph: Line Chart" 22897msgstr "" 22898 22899#. SysConfig 22900msgid "Graph: Stacked Area Chart" 22901msgstr "" 22902 22903#. SysConfig 22904msgid "Greek" 22905msgstr "" 22906 22907#. SysConfig 22908msgid "Hebrew" 22909msgstr "" 22910 22911#. SysConfig 22912msgid "" 22913"Helps to extend your articles full-text search (From, To, Cc, Subject and " 22914"Body search). It will strip all articles and will build an index after " 22915"article creation, increasing fulltext searches about 50%. To create an " 22916"initial index use \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::FulltextIndex --" 22917"rebuild\"." 22918msgstr "" 22919 22920#. SysConfig 22921msgid "High Contrast" 22922msgstr "" 22923 22924#. SysConfig 22925msgid "High contrast skin for visually impaired users." 22926msgstr "" 22927 22928#. SysConfig 22929msgid "Hindi" 22930msgstr "" 22931 22932#. SysConfig 22933msgid "Hungarian" 22934msgstr "" 22935 22936#. SysConfig 22937msgid "" 22938"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a database driver (normally " 22939"autodetection is used) can be specified." 22940msgstr "" 22941"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse un " 22942"manejador de base de datos (normalmente se utiliza detección automática)." 22943 22944#. SysConfig 22945msgid "" 22946"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a password to connect to " 22947"the customer table can be specified." 22948msgstr "" 22949"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse una " 22950"contraseña para conectarse a la tabla del cliente." 22951 22952#. SysConfig 22953msgid "" 22954"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a username to connect to " 22955"the customer table can be specified." 22956msgstr "" 22957"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse un nombre " 22958"de usuario para conectarse a la tabla del cliente." 22959 22960#. SysConfig 22961msgid "" 22962"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the DSN for the connection " 22963"to the customer table must be specified." 22964msgstr "" 22965"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse un DSN " 22966"para la conexión con la tabla del cliente." 22967 22968#. SysConfig 22969msgid "" 22970"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the column name for the " 22971"CustomerPassword in the customer table must be specified." 22972msgstr "" 22973"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el nombre " 22974"de la columna de la tabla del cliente para la contraseña." 22975 22976#. SysConfig 22977msgid "" 22978"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the encryption type of " 22979"passwords must be specified." 22980msgstr "" 22981 22982#. SysConfig 22983msgid "" 22984"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the column for " 22985"the CustomerKey in the customer table must be specified." 22986msgstr "" 22987"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el nombre " 22988"de la columna de la tabla del cliente para el identificador (llave)." 22989 22990#. SysConfig 22991msgid "" 22992"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the table where " 22993"your customer data should be stored must be specified." 22994msgstr "" 22995"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el nombre " 22996"de la tabla en la que se guardarán los datos de los clientes." 22997 22998#. SysConfig 22999msgid "" 23000"If \"DB\" was selected for SessionModule, a table in database where session " 23001"data will be stored must be specified." 23002msgstr "" 23003"Si \"DB\" se eligió como SessionModule, puede especificarse el nombre de la " 23004"tabla en la que se guardarán los datos de sesión." 23005 23006#. SysConfig 23007msgid "" 23008"If \"FS\" was selected for SessionModule, a directory where the session data " 23009"will be stored must be specified." 23010msgstr "" 23011"Si \"FS\" se eligió como SessionModule, puede especificarse un directorio en " 23012"la que se guardarán los datos de sesión." 23013 23014#. SysConfig 23015msgid "" 23016"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify " 23017"(by using a RegExp) to strip parts of REMOTE_USER (e. g. for to remove " 23018"trailing domains). RegExp-Note, $1 will be the new Login." 23019msgstr "" 23020"Si \"HTTPBasicAuth\" se eligió como Customer::AuthModule, puede " 23021"especificarse (usando una expresión regular) la eliminación de partes del " 23022"REMOTE_USER (por ejmplo: para quitar dominios finales). Nota de expresión " 23023"regular: $1 será el nuevo inicio de sesión." 23024 23025#. SysConfig 23026msgid "" 23027"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify " 23028"to strip leading parts of user names (e. g. for domains like example_domain\\" 23029"\\user to user)." 23030msgstr "" 23031 23032#. SysConfig 23033msgid "" 23034"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and if you want to add a " 23035"suffix to every customer login name, specifiy it here, e. g. you just want " 23036"to write the username user but in your LDAP directory exists user@domain." 23037msgstr "" 23038"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y se desea añadir un sufijo " 23039"a cada nombre de inicio de sesión de los clientes, especifíquelo aquí. Por " 23040"ejemplo: se desea escribir únicamente el nombre de usuario, pero en el " 23041"directorio LDAP está registrado como usuario@dominio." 23042 23043#. SysConfig 23044msgid "" 23045"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and special paramaters are " 23046"needed for the Net::LDAP perl module, you can specify them here. See " 23047"\"perldoc Net::LDAP\" for more information about the parameters." 23048msgstr "" 23049"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y se requieren parámetros " 23050"especiales para el módulo perl Net::LDAP, pueden especificarse aquí. " 23051"Refiérase a \"perldoc Net::LDAP\" para mayor información sobre los " 23052"parámetros." 23053 23054#. SysConfig 23055msgid "" 23056"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only " 23057"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, " 23058"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify " 23059"the password for this special user here." 23060msgstr "" 23061"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y sus usuarios sólo tienen " 23062"acceso anónimo al árbol LDAP, pero se desea buscar en los datos; esto puede " 23063"lograrse con un usuario que tenga acceso al directorio LDAP. Especifique " 23064"aquí la contraseña para dicho usuario." 23065 23066#. SysConfig 23067msgid "" 23068"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only " 23069"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, " 23070"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify " 23071"the username for this special user here." 23072msgstr "" 23073"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y sus usuarios sólo tienen " 23074"acceso anónimo al árbol LDAP, pero se desea buscar en los datos; esto puede " 23075"lograrse con un usuario que tenga acceso al directorio LDAP. Especifique " 23076"aquí el nombre para dicho usuario." 23077 23078#. SysConfig 23079msgid "" 23080"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the BaseDN must be " 23081"specified." 23082msgstr "" 23083"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse la " 23084"BaseDN." 23085 23086#. SysConfig 23087msgid "" 23088"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the LDAP host can be " 23089"specified." 23090msgstr "" 23091"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el host " 23092"LDAP." 23093 23094#. SysConfig 23095msgid "" 23096"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the user identifier must " 23097"be specified." 23098msgstr "" 23099"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el " 23100"identificador de usuario." 23101 23102#. SysConfig 23103msgid "" 23104"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, user attributes can be " 23105"specified. For LDAP posixGroups use UID, for non LDAP posixGroups use full " 23106"user DN." 23107msgstr "" 23108"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, pueden especificarse " 23109"atributos de usuario. Para GruposPosix LDAP, use UID y para los demás, " 23110"utilice el usuario DN completo." 23111 23112#. SysConfig 23113msgid "" 23114"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify access " 23115"attributes here." 23116msgstr "" 23117"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, pueden especificarse aquí " 23118"atributos de acceso." 23119 23120#. SysConfig 23121msgid "" 23122"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the " 23123"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be " 23124"established due to network problems." 23125msgstr "" 23126"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse si las " 23127"aplicaciones se detendrán si, por ejemplo, no se puede establecer una " 23128"conexión con el servidor por problemas en la red." 23129 23130#. SysConfig 23131msgid "" 23132"If \"LDAP\" was selected for Customer::Authmodule, you can check if the user " 23133"is allowed to authenticate because he is in a posixGroup, e.g. user needs to " 23134"be in a group xyz to use OTRS. Specify the group, who may access the system." 23135msgstr "" 23136"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede verificarse si al " 23137"usuario se le permite autenticarse por estar en un GrupoPosix, por ejemplo: " 23138"el usuario tiene que estar en el grupo xyz para usar OTRS. Especifique el " 23139"grupo que puede acceder al sistema." 23140 23141#. SysConfig 23142msgid "" 23143"If \"LDAP\" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. " 23144"(mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer)." 23145msgstr "" 23146"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, es posible añadir un filtro " 23147"a cada consulta LDAP, por ejemplo: (mail=*), (objectclass=user) o (!" 23148"objectclass=computer)." 23149 23150#. SysConfig 23151msgid "" 23152"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the password to " 23153"authenticate to the radius host must be specified." 23154msgstr "" 23155"Si \"Radius\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse una " 23156"contraseña para autenticar al host radius." 23157 23158#. SysConfig 23159msgid "" 23160"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be " 23161"specified." 23162msgstr "" 23163"Si \"Radius\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el " 23164"host radius." 23165 23166#. SysConfig 23167msgid "" 23168"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the " 23169"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be " 23170"established due to network problems." 23171msgstr "" 23172"Si \"Radius\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse si " 23173"las aplicaciones se detendrán si, por ejemplo, no se puede establecer una " 23174"conexión con el servidor por problemas en la red." 23175 23176#. SysConfig 23177msgid "" 23178"If \"Sendmail\" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail " 23179"binary and the needed options must be specified." 23180msgstr "" 23181"Si \"Sendamail\" se eligió como SendmailModule, puede especificarse la " 23182"ubicación del sendmail binario y las opciones necesarias." 23183 23184#. SysConfig 23185msgid "" 23186"If \"SysLog\" was selected for LogModule, a special log facility can be " 23187"specified." 23188msgstr "" 23189"Si \"SysLog\" se eligió como LogModule, puede especificarse un log especial." 23190 23191#. SysConfig 23192msgid "" 23193"If \"SysLog\" was selected for LogModule, the charset that should be used " 23194"for logging can be specified." 23195msgstr "" 23196"Si \"SysLog\" se eligió como LogModule, puede especificarse el juego de " 23197"caracteres que debe usarse para el inicio de sesión." 23198 23199#. SysConfig 23200msgid "" 23201"If \"bcrypt\" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt " 23202"hashing. Currently max. supported cost value is 31." 23203msgstr "" 23204 23205#. SysConfig 23206msgid "" 23207"If \"file\" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the " 23208"file doesn't exist, it will be created by the system." 23209msgstr "" 23210"Si \"File\" se eligió como LogModule, puede especificarse el archivo log. Si " 23211"dicho archivo no existe, será creado por el sistema." 23212 23213#. SysConfig 23214msgid "" 23215"If active, none of the regular expressions may match the user's email " 23216"address to allow registration." 23217msgstr "" 23218 23219#. SysConfig 23220msgid "" 23221"If active, one of the regular expressions has to match the user's email " 23222"address to allow registration." 23223msgstr "" 23224 23225#. SysConfig 23226msgid "" 23227"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and " 23228"authentication to the mail server is needed, a password must be specified." 23229msgstr "" 23230"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule y se " 23231"requiere autenticación para el servidor de correos, debe especificarse una " 23232"contraseña." 23233 23234#. SysConfig 23235msgid "" 23236"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and " 23237"authentication to the mail server is needed, an username must be specified." 23238msgstr "" 23239"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule y se " 23240"requiere autenticación para el servidor de correos, debe especificarse un " 23241"nombre de usuario." 23242 23243#. SysConfig 23244msgid "" 23245"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the " 23246"mailhost that sends out the mails must be specified." 23247msgstr "" 23248"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule, debe " 23249"especificarse el host que envía los correos." 23250 23251#. SysConfig 23252msgid "" 23253"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the port " 23254"where your mailserver is listening for incoming connections must be " 23255"specified." 23256msgstr "" 23257"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule, debe " 23258"especificarse el puerto en el que el servidor de correos estará escuchando " 23259"para conexiones entrantes." 23260 23261#. SysConfig 23262msgid "If enabled debugging information for ACLs is logged." 23263msgstr "" 23264 23265#. SysConfig 23266msgid "If enabled debugging information for transitions is logged." 23267msgstr "" 23268 23269#. SysConfig 23270msgid "" 23271"If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file." 23272msgstr "" 23273 23274#. SysConfig 23275msgid "" 23276"If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file." 23277msgstr "" 23278 23279#. SysConfig 23280msgid "" 23281"If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: " 23282"Please stop the daemon before any change and use this setting only if <" 23283"$OTRSHome>/var/run/ can not be used." 23284msgstr "" 23285 23286#. SysConfig 23287msgid "If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form." 23288msgstr "" 23289 23290#. SysConfig 23291msgid "If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form." 23292msgstr "" 23293"Si se habilita, OTRS entregará todos los archivos JavaScript en forma " 23294"reducida (minified)." 23295 23296#. SysConfig 23297msgid "If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows." 23298msgstr "" 23299"Si se habilita, los módulos de tickets telefónico y de correo electrónico, " 23300"se abrirán en una ventana nueva." 23301 23302#. SysConfig 23303msgid "" 23304"If enabled, the OTRS version tag will be removed from the Webinterface, the " 23305"HTTP headers and the X-Headers of outgoing mails. NOTE: If you change this " 23306"option, please make sure to delete the cache." 23307msgstr "" 23308 23309#. SysConfig 23310msgid "If enabled, the cache data be held in memory." 23311msgstr "" 23312 23313#. SysConfig 23314msgid "If enabled, the cache data will be stored in cache backend." 23315msgstr "" 23316 23317#. SysConfig 23318msgid "" 23319"If enabled, the customer can search for tickets in all services (regardless " 23320"what services are assigned to the customer)." 23321msgstr "" 23322 23323#. SysConfig 23324msgid "" 23325"If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will " 23326"automatically refresh after the specified time." 23327msgstr "" 23328 23329#. SysConfig 23330msgid "" 23331"If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead " 23332"of click only)." 23333msgstr "" 23334"Si se habilita, el primer nivel del menú principal se abre al posicionar el " 23335"cursor sobre él (en lugar de hacer click)." 23336 23337#. SysConfig 23338msgid "" 23339"If enabled, users that haven't selected a time zone yet will be notified to " 23340"do so. Note: Notification will not be shown if (1) user has not yet selected " 23341"a time zone and (2) OTRSTimeZone and UserDefaultTimeZone do match and (3) " 23342"are not set to UTC." 23343msgstr "" 23344 23345#. SysConfig 23346msgid "" 23347"If no SendmailNotificationEnvelopeFrom is specified, this setting makes it " 23348"possible to use the email's from address instead of an empty envelope sender " 23349"(required in certain mail server configurations)." 23350msgstr "" 23351 23352#. SysConfig 23353msgid "" 23354"If set, this address is used as envelope sender header in outgoing " 23355"notifications. If no address is specified, the envelope sender header is " 23356"empty (unless SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom is set)." 23357msgstr "" 23358 23359#. SysConfig 23360msgid "" 23361"If set, this address is used as envelope sender in outgoing messages (not " 23362"notifications - see below). If no address is specified, the envelope sender " 23363"is equal to queue e-mail address." 23364msgstr "" 23365 23366#. SysConfig 23367msgid "" 23368"If this option is enabled, tickets created via the web interface, via " 23369"Customers or Agents, will receive an autoresponse if configured. If this " 23370"option is not enabled, no autoresponses will be sent." 23371msgstr "" 23372 23373#. SysConfig 23374msgid "If this regex matches, no message will be send by the autoresponder." 23375msgstr "" 23376"Si esta expresión regular coincide, ningún mensaje se mandará por el " 23377"contestador automático." 23378 23379#. SysConfig 23380msgid "" 23381"If this setting is enabled, it is possible to install packages which are not " 23382"verified by OTRS Group. These packages could threaten your whole system!" 23383msgstr "" 23384 23385#. SysConfig 23386msgid "" 23387"If this setting is enabled, local modifications will not be highlighted as " 23388"errors in the package manager and support data collector." 23389msgstr "" 23390 23391#. SysConfig 23392msgid "" 23393"If you're going to be out of office, you may wish to let other users know by " 23394"setting the exact dates of your absence." 23395msgstr "" 23396 23397#. SysConfig 23398msgid "" 23399"Ignore system sender article types (e. g. auto responses or email " 23400"notifications) to be flagged as 'Unread Article' in AgentTicketZoom or " 23401"expanded automatically in Large view screens." 23402msgstr "" 23403 23404#. SysConfig 23405msgid "Import appointments screen." 23406msgstr "Pantalla de importación de citas." 23407 23408#. SysConfig 23409msgid "Include tickets of subqueues per default when selecting a queue." 23410msgstr "" 23411 23412#. SysConfig 23413msgid "Include unknown customers in ticket filter." 23414msgstr "" 23415 23416#. SysConfig 23417msgid "" 23418"Includes article create times in the ticket search of the agent interface." 23419msgstr "" 23420"Incluye los tiempos de creación de los artículos en la búsqueda de tickets " 23421"de la interfaz del agente." 23422 23423#. SysConfig 23424msgid "Incoming Phone Call." 23425msgstr "" 23426 23427#. SysConfig 23428msgid "" 23429"IndexAccelerator: to choose your backend TicketViewAccelerator module. " 23430"\"RuntimeDB\" generates each queue view on the fly from ticket table (no " 23431"performance problems up to approx. 60.000 tickets in total and 6.000 open " 23432"tickets in the system). \"StaticDB\" is the most powerful module, it uses an " 23433"extra ticket-index table that works like a view (recommended if more than " 23434"80.000 and 6.000 open tickets are stored in the system). Use the command " 23435"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::QueueIndexRebuild\" for initial index " 23436"creation." 23437msgstr "" 23438 23439#. SysConfig 23440msgid "" 23441"Indicates if a bounce e-mail should always be treated as normal follow-up." 23442msgstr "" 23443 23444#. SysConfig 23445msgid "Indonesian" 23446msgstr "" 23447 23448#. SysConfig 23449msgid "Inline" 23450msgstr "" 23451 23452#. SysConfig 23453msgid "Input" 23454msgstr "" 23455 23456#. SysConfig 23457msgid "Interface language" 23458msgstr "Idioma de la interfaz" 23459 23460#. SysConfig 23461msgid "Internal communication channel." 23462msgstr "" 23463 23464#. SysConfig 23465msgid "International Workers' Day" 23466msgstr "Día del trabajo" 23467 23468#. SysConfig 23469msgid "" 23470"It is possible to configure different skins, for example to distinguish " 23471"between diferent agents, to be used on a per-domain basis within the " 23472"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 23473"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 23474"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. " 23475"Please see the example entries for the proper form of the regex." 23476msgstr "" 23477"Es posible configurar diferentes pieles, por ejemplo: para diferenciar entre " 23478"distintos agentes, para usarse una base por-dominio en la aplicación. Al " 23479"definir una expresión regular, puede configurarse un par Llave/Contenido " 23480"para coincidir con el dominio. El valor en \"Key\" debe coincidir con el " 23481"dominio, y \"Content\" tiene que ser una piel válida en el sistema. Por " 23482"favor, verifique las entradas de ejemplo para la forma de expresión regular " 23483"correcta." 23484 23485#. SysConfig 23486msgid "" 23487"It is possible to configure different skins, for example to distinguish " 23488"between diferent customers, to be used on a per-domain basis within the " 23489"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 23490"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 23491"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. " 23492"Please see the example entries for the proper form of the regex." 23493msgstr "" 23494"Es posible configurar diferentes pieles, por ejemplo: para diferenciar entre " 23495"distintos clientes, para usarse una base por-dominio en la aplicación. Al " 23496"definir una expresión regular, puede configurarse un par Llave/Contenido " 23497"para coincidir con el dominio. El valor en \"Key\" debe coincidir con el " 23498"dominio, y \"Content\" tiene que ser una piel válida en el sistema. Por " 23499"favor, verifique las entradas de ejemplo para la forma de expresión regular " 23500"correcta." 23501 23502#. SysConfig 23503msgid "" 23504"It is possible to configure different themes, for example to distinguish " 23505"between agents and customers, to be used on a per-domain basis within the " 23506"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 23507"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 23508"domain, and the value in \"Content\" should be a valid theme on your system. " 23509"Please see the example entries for the proper form of the regex." 23510msgstr "" 23511"Es posible configurar diferentes pieles, por ejemplo: para diferenciar entre " 23512"agentes y clientes, para usarse una base por-dominio en la aplicación. Al " 23513"definir una expresión regular, puede configurarse un par Llave/Contenido " 23514"para coincidir con el dominio. El valor en \"Key\" debe coincidir con el " 23515"dominio, y \"Content\" tiene que ser una piel válida en el sistema. Por " 23516"favor, verifique las entradas de ejemplo para la forma de expresión regular " 23517"correcta." 23518 23519#. SysConfig 23520msgid "" 23521"It was not possible to check the PGP signature, this may be caused by a " 23522"missing public key or an unsupported algorithm." 23523msgstr "" 23524 23525#. SysConfig 23526msgid "Italian" 23527msgstr "" 23528 23529#. SysConfig 23530msgid "" 23531"Italian stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 23532"search index." 23533msgstr "" 23534 23535#. SysConfig 23536msgid "Ivory" 23537msgstr "" 23538 23539#. SysConfig 23540msgid "Ivory (Slim)" 23541msgstr "" 23542 23543#. SysConfig 23544msgid "Japanese" 23545msgstr "" 23546 23547#. SysConfig 23548msgid "JavaScript function for the search frontend." 23549msgstr "" 23550 23551#. SysConfig 23552msgid "Korean" 23553msgstr "" 23554 23555#. SysConfig 23556msgid "Language" 23557msgstr "Idioma" 23558 23559#. SysConfig 23560msgid "Large" 23561msgstr "Grande" 23562 23563#. SysConfig 23564msgid "Last Screen Overview" 23565msgstr "" 23566 23567#. SysConfig 23568msgid "Last customer subject" 23569msgstr "" 23570 23571#. SysConfig 23572msgid "Lastname Firstname" 23573msgstr "" 23574 23575#. SysConfig 23576msgid "Lastname Firstname (UserLogin)" 23577msgstr "" 23578 23579#. SysConfig 23580msgid "Lastname, Firstname" 23581msgstr "" 23582 23583#. SysConfig 23584msgid "Lastname, Firstname (UserLogin)" 23585msgstr "" 23586 23587#. SysConfig 23588msgid "LastnameFirstname" 23589msgstr "" 23590 23591#. SysConfig 23592msgid "Latvian" 23593msgstr "" 23594 23595#. SysConfig 23596msgid "Left" 23597msgstr "" 23598 23599#. SysConfig 23600msgid "Link Object" 23601msgstr "Enlazar Objeto" 23602 23603#. SysConfig 23604msgid "Link Object." 23605msgstr "" 23606 23607#. SysConfig 23608msgid "Link agents to groups." 23609msgstr "Vincular agentes con grupos." 23610 23611#. SysConfig 23612msgid "Link agents to roles." 23613msgstr "Vincular agentes con roles." 23614 23615#. SysConfig 23616msgid "Link customer users to customers." 23617msgstr "" 23618 23619#. SysConfig 23620msgid "Link customer users to groups." 23621msgstr "" 23622 23623#. SysConfig 23624msgid "Link customer users to services." 23625msgstr "" 23626 23627#. SysConfig 23628msgid "Link customers to groups." 23629msgstr "" 23630 23631#. SysConfig 23632msgid "Link queues to auto responses." 23633msgstr "Vincular filas con auto-respuestas." 23634 23635#. SysConfig 23636msgid "Link roles to groups." 23637msgstr "Vincular roles con grupos." 23638 23639#. SysConfig 23640msgid "Link templates to attachments." 23641msgstr "" 23642 23643#. SysConfig 23644msgid "Link templates to queues." 23645msgstr "" 23646 23647#. SysConfig 23648msgid "Link this ticket to other objects" 23649msgstr "Enlazar este ticket con otros objetos" 23650 23651#. SysConfig 23652msgid "Links 2 tickets with a \"Normal\" type link." 23653msgstr "Vincular 2 tickets con un vículo de tipo \"Normal\"." 23654 23655#. SysConfig 23656msgid "Links 2 tickets with a \"ParentChild\" type link." 23657msgstr "Vincular 2 tickets con un vículo de tipo \"PadreHijo\"." 23658 23659#. SysConfig 23660msgid "Links appointments and tickets with a \"Normal\" type link." 23661msgstr "Vincular citas y tickets con el tipo de vínculo \"Normal\"." 23662 23663#. SysConfig 23664msgid "List of CSS files to always be loaded for the agent interface." 23665msgstr "" 23666"Lista de archivos CSS que siempre se cargarán para la interfaz del agente." 23667 23668#. SysConfig 23669msgid "List of CSS files to always be loaded for the customer interface." 23670msgstr "" 23671"Lista de archivos CSS que siempre se cargarán para la interfaz del cliente." 23672 23673#. SysConfig 23674msgid "List of JS files to always be loaded for the agent interface." 23675msgstr "" 23676"Lista de archivos JS que siempre se cargarán para la interfaz del agente." 23677 23678#. SysConfig 23679msgid "List of JS files to always be loaded for the customer interface." 23680msgstr "" 23681"Lista de archivos JS que siempre se cargarán para la interfaz del cliente." 23682 23683#. SysConfig 23684msgid "List of all CustomerCompany events to be displayed in the GUI." 23685msgstr "" 23686 23687#. SysConfig 23688msgid "List of all CustomerUser events to be displayed in the GUI." 23689msgstr "" 23690 23691#. SysConfig 23692msgid "List of all DynamicField events to be displayed in the GUI." 23693msgstr "" 23694 23695#. SysConfig 23696msgid "List of all LinkObject events to be displayed in the GUI." 23697msgstr "" 23698 23699#. SysConfig 23700msgid "List of all Package events to be displayed in the GUI." 23701msgstr "" 23702 23703#. SysConfig 23704msgid "List of all appointment events to be displayed in the GUI." 23705msgstr "Lista de todos los eventos de citas que son desplegaos en la GUI." 23706 23707#. SysConfig 23708msgid "List of all article events to be displayed in the GUI." 23709msgstr "" 23710 23711#. SysConfig 23712msgid "List of all calendar events to be displayed in the GUI." 23713msgstr "" 23714"Lista de todos los eventos de calendario que son desplegados en la GUI." 23715 23716#. SysConfig 23717msgid "List of all queue events to be displayed in the GUI." 23718msgstr "" 23719 23720#. SysConfig 23721msgid "List of all ticket events to be displayed in the GUI." 23722msgstr "" 23723 23724#. SysConfig 23725msgid "" 23726"List of colors in hexadecimal RGB which will be available for selection " 23727"during calendar creation. Make sure the colors are dark enough so white text " 23728"can be overlayed on them." 23729msgstr "" 23730"Lista de colores en hexadecimal RGB que estarán disponibles para su " 23731"selección durante la creación de calendarios. Asegúrese que los colores sean " 23732"suficientemente obscuros para que el texto banco se vea correctamente sobre " 23733"ellos." 23734 23735#. SysConfig 23736msgid "" 23737"List of default Standard Templates which are assigned automatically to new " 23738"Queues upon creation." 23739msgstr "" 23740 23741#. SysConfig 23742msgid "" 23743"List of responsive CSS files to always be loaded for the agent interface." 23744msgstr "" 23745 23746#. SysConfig 23747msgid "" 23748"List of responsive CSS files to always be loaded for the customer interface." 23749msgstr "" 23750 23751#. SysConfig 23752msgid "List view" 23753msgstr "" 23754 23755#. SysConfig 23756msgid "Lithuanian" 23757msgstr "" 23758 23759#. SysConfig 23760msgid "Loader module registration for the agent interface." 23761msgstr "" 23762 23763#. SysConfig 23764msgid "Loader module registration for the customer interface." 23765msgstr "" 23766 23767#. SysConfig 23768msgid "Lock / unlock this ticket" 23769msgstr "" 23770 23771#. SysConfig 23772msgid "Locked Tickets" 23773msgstr "Tickets Bloqueados" 23774 23775#. SysConfig 23776msgid "Locked Tickets." 23777msgstr "" 23778 23779#. SysConfig 23780msgid "Locked ticket." 23781msgstr "Ticket bloqueado." 23782 23783#. SysConfig 23784msgid "Logged in users." 23785msgstr "" 23786 23787#. SysConfig 23788msgid "Logged-In Users" 23789msgstr "" 23790 23791#. SysConfig 23792msgid "Logout of customer panel." 23793msgstr "" 23794 23795#. SysConfig 23796msgid "Look into a ticket!" 23797msgstr "Revisar un ticket" 23798 23799#. SysConfig 23800msgid "Loop protection: no auto-response sent to \"%s\"." 23801msgstr "" 23802 23803#. SysConfig 23804msgid "Macedonian" 23805msgstr "" 23806 23807#. SysConfig 23808msgid "Mail Accounts" 23809msgstr "" 23810 23811#. SysConfig 23812msgid "MailQueue configuration settings." 23813msgstr "" 23814 23815#. SysConfig 23816msgid "Main menu item registration." 23817msgstr "" 23818 23819#. SysConfig 23820msgid "Main menu registration." 23821msgstr "" 23822 23823#. SysConfig 23824msgid "Makes the application block external content loading." 23825msgstr "" 23826 23827#. SysConfig 23828msgid "" 23829"Makes the application check the MX record of email addresses before sending " 23830"an email or submitting a telephone or email ticket." 23831msgstr "" 23832"Hace que la aplicación verifique el registro MX de las direcciones de correo " 23833"electrónico, antes de enviar un correo o crear un ticket, ya sea telefónico " 23834"o de correo electrónico." 23835 23836#. SysConfig 23837msgid "Makes the application check the syntax of email addresses." 23838msgstr "" 23839"Hace que la aplicación verifique la sintaxis de las direcciones de correo " 23840"electrónico." 23841 23842#. SysConfig 23843msgid "" 23844"Makes the session management use html cookies. If html cookies are disabled " 23845"or if the client browser disabled html cookies, then the system will work as " 23846"usual and append the session id to the links." 23847msgstr "" 23848"Hace que la gestión de sesiones utilice cookies html. Si las cookies html " 23849"están deshabilitadas o si el explorador del cliente las tiene " 23850"deshabilitadas, el sistema trabajará normalmente y agregará el identificador " 23851"de sesión a los vínculos." 23852 23853#. SysConfig 23854msgid "Malay" 23855msgstr "" 23856 23857#. SysConfig 23858msgid "Manage OTRS Group cloud services." 23859msgstr "" 23860 23861#. SysConfig 23862msgid "Manage PGP keys for email encryption." 23863msgstr "Gestionar las llaves PGP para encriptación de correos electrónicos." 23864 23865#. SysConfig 23866msgid "Manage POP3 or IMAP accounts to fetch email from." 23867msgstr "Gestionar las cuentas POP3 o IMAP de las que se extraen correos." 23868 23869#. SysConfig 23870msgid "Manage S/MIME certificates for email encryption." 23871msgstr "" 23872"Gestionar certificados S/MIME para encriptación de correos electrónicos." 23873 23874#. SysConfig 23875msgid "Manage System Configuration Deployments." 23876msgstr "" 23877 23878#. SysConfig 23879msgid "Manage different calendars." 23880msgstr "Gestionar diferentes calendarios." 23881 23882#. SysConfig 23883msgid "Manage existing sessions." 23884msgstr "Gestionar sesiones existentes." 23885 23886#. SysConfig 23887msgid "Manage support data." 23888msgstr "" 23889 23890#. SysConfig 23891msgid "Manage system registration." 23892msgstr "" 23893 23894#. SysConfig 23895msgid "Manage tasks triggered by event or time based execution." 23896msgstr "" 23897 23898#. SysConfig 23899msgid "Mark as Spam!" 23900msgstr "Marcar como correo no deseado" 23901 23902#. SysConfig 23903msgid "Mark this ticket as junk!" 23904msgstr "" 23905 23906#. SysConfig 23907msgid "" 23908"Max size (in characters) of the customer information table (phone and email) " 23909"in the compose screen." 23910msgstr "" 23911"Tamaño máximo (en caracteres) para la tabla de información del cliente " 23912"(teléfono y correo electrónico) en la ventana de redacción." 23913 23914#. SysConfig 23915msgid "Max size (in rows) of the informed agents box in the agent interface." 23916msgstr "" 23917 23918#. SysConfig 23919msgid "Max size (in rows) of the involved agents box in the agent interface." 23920msgstr "" 23921 23922#. SysConfig 23923msgid "" 23924"Max size of the subjects in an email reply and in some overview screens." 23925msgstr "" 23926 23927#. SysConfig 23928msgid "" 23929"Maximal auto email responses to own email-address a day (Loop-Protection)." 23930msgstr "" 23931"Número máximo de respuestas automáticas (vía correos electrónicos) al día " 23932"para la dirección de correo electrónico propia (protección de bucle)." 23933 23934#. SysConfig 23935msgid "" 23936"Maximal auto email responses to own email-address a day, configurable by " 23937"email address (Loop-Protection)." 23938msgstr "" 23939 23940#. SysConfig 23941msgid "" 23942"Maximal size in KBytes for mails that can be fetched via POP3/POP3S/IMAP/" 23943"IMAPS (KBytes)." 23944msgstr "" 23945"Tamaño máximo en KBytes para correos que pueden obtenerse vía POP3/POP3S/" 23946"IMAP/IMAPS." 23947 23948#. SysConfig 23949msgid "Maximum Number of a calendar shown in a dropdown." 23950msgstr "" 23951 23952#. SysConfig 23953msgid "" 23954"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the article of the " 23955"ticket zoom view." 23956msgstr "" 23957 23958#. SysConfig 23959msgid "" 23960"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the sidebar of the " 23961"ticket zoom view." 23962msgstr "" 23963 23964#. SysConfig 23965msgid "" 23966"Maximum number of active calendars in overview screens. Please note that " 23967"large number of active calendars can have a performance impact on your " 23968"server by making too much simultaneous calls." 23969msgstr "" 23970"Numero máximo de calendarios activos en las pantallas de resumen. Por favor " 23971"note que un numero grande de calendarios activos puede tener un impacto " 23972"negativo en el desempeño del servidor debido a una gran cantidad de llamadas " 23973"simultáneas." 23974 23975#. SysConfig 23976msgid "" 23977"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the " 23978"agent interface." 23979msgstr "" 23980"Número máximo de tickets para ser mostrados en el resultado de una búsqueda, " 23981"en la interfaz del agente." 23982 23983#. SysConfig 23984msgid "" 23985"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the " 23986"customer interface." 23987msgstr "" 23988"Número máximo de tickets para ser mostrados en el resultado de una búsqueda, " 23989"en la interfaz del cliente." 23990 23991#. SysConfig 23992msgid "" 23993"Maximum number of tickets to be displayed in the result of this operation." 23994msgstr "" 23995 23996#. SysConfig 23997msgid "" 23998"Maximum size (in characters) of the customer information table in the ticket " 23999"zoom view." 24000msgstr "" 24001"Número máximo (en caracteres) de la tabla de información del cliente en la " 24002"vista detallada del ticket." 24003 24004#. SysConfig 24005msgid "Medium" 24006msgstr "Mediano" 24007 24008#. SysConfig 24009msgid "Merge this ticket and all articles into another ticket" 24010msgstr "" 24011 24012#. SysConfig 24013msgid "Merged Ticket (%s/%s) to (%s/%s)." 24014msgstr "" 24015 24016#. SysConfig 24017msgid "Merged Ticket <OTRS_TICKET> to <OTRS_MERGE_TO_TICKET>." 24018msgstr "" 24019 24020#. SysConfig 24021msgid "Minute" 24022msgstr "" 24023 24024#. SysConfig 24025msgid "Miscellaneous" 24026msgstr "" 24027 24028#. SysConfig 24029msgid "Module for To-selection in new ticket screen in the customer interface." 24030msgstr "" 24031"Módulo para la selección del destinatario en la ventana de ticket nuevo, en " 24032"la interfaz del cliente." 24033 24034#. SysConfig 24035msgid "Module to check if a incoming e-mail message is bounce." 24036msgstr "" 24037 24038#. SysConfig 24039msgid "" 24040"Module to check if arrived emails should be marked as internal (because of " 24041"original forwarded internal email). IsVisibleForCustomer and SenderType " 24042"define the values for the arrived email/article." 24043msgstr "" 24044 24045#. SysConfig 24046msgid "Module to check the group permissions for customer access to tickets." 24047msgstr "" 24048 24049#. SysConfig 24050msgid "Module to check the group permissions for the access to tickets." 24051msgstr "" 24052 24053#. SysConfig 24054msgid "Module to compose signed messages (PGP or S/MIME)." 24055msgstr "Módulo para redactar mensajes firmados (PGP o S/MIME)." 24056 24057#. SysConfig 24058msgid "Module to define the email security options to use (PGP or S/MIME)." 24059msgstr "" 24060 24061#. SysConfig 24062msgid "Module to encrypt composed messages (PGP or S/MIME)." 24063msgstr "" 24064 24065#. SysConfig 24066msgid "Module to fetch customer users SMIME certificates of incoming messages." 24067msgstr "" 24068 24069#. SysConfig 24070msgid "" 24071"Module to filter and manipulate incoming messages. Block/ignore all spam " 24072"email with From: noreply@ address." 24073msgstr "" 24074"Módulo para filtrar y manipular mensajes entrantes. Bloquea/ignora todos los " 24075"correos no deseados con direcciones De: noreply@." 24076 24077#. SysConfig 24078msgid "" 24079"Module to filter and manipulate incoming messages. Get a 4 digit number to " 24080"ticket free text, use regex in Match e. g. From => '(.+?)@.+?', and use () " 24081"as [***] in Set =>." 24082msgstr "" 24083"Módulo para filtrar y manipular mensajes entrantes. Obtenga un número de 4 " 24084"dígitos para el texto libre de ticket, use una expresión regular en Match, " 24085"por ejemplo: From => '(.+?)@.+?', y utilice () como [***] en Set =>." 24086 24087#. SysConfig 24088msgid "Module to filter encrypted bodies of incoming messages." 24089msgstr "" 24090 24091#. SysConfig 24092msgid "Module to generate accounted time ticket statistics." 24093msgstr "" 24094"Módulo para generar estadísticas de la contabilidad de tiempo de los tickets." 24095 24096#. SysConfig 24097msgid "" 24098"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the " 24099"agent interface." 24100msgstr "" 24101"Módulo para generar perfil OpenSearch html para búsqueda simple de tickets " 24102"en la interfaz del agente." 24103 24104#. SysConfig 24105msgid "" 24106"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the " 24107"customer interface." 24108msgstr "" 24109"Módulo para generar perfil OpenSearch html para búsqueda simple de tickets " 24110"en la interfaz del cliente." 24111 24112#. SysConfig 24113msgid "Module to generate ticket solution and response time statistics." 24114msgstr "" 24115"Módulo para generar estadísticas del tiempo de solución y respuesta de los " 24116"tickets." 24117 24118#. SysConfig 24119msgid "Module to generate ticket statistics." 24120msgstr "Módulo para generar estadísticas de tickets." 24121 24122#. SysConfig 24123msgid "" 24124"Module to grant access if the CustomerID of the customer has necessary group " 24125"permissions." 24126msgstr "" 24127 24128#. SysConfig 24129msgid "" 24130"Module to grant access if the CustomerID of the ticket matches the " 24131"CustomerID of the customer." 24132msgstr "" 24133 24134#. SysConfig 24135msgid "" 24136"Module to grant access if the CustomerUserID of the ticket matches the " 24137"CustomerUserID of the customer." 24138msgstr "" 24139 24140#. SysConfig 24141msgid "" 24142"Module to grant access to any agent that has been involved in a ticket in " 24143"the past (based on ticket history entries)." 24144msgstr "" 24145 24146#. SysConfig 24147msgid "Module to grant access to the agent responsible of a ticket." 24148msgstr "" 24149 24150#. SysConfig 24151msgid "Module to grant access to the creator of a ticket." 24152msgstr "" 24153 24154#. SysConfig 24155msgid "Module to grant access to the owner of a ticket." 24156msgstr "" 24157 24158#. SysConfig 24159msgid "Module to grant access to the watcher agents of a ticket." 24160msgstr "" 24161 24162#. SysConfig 24163msgid "" 24164"Module to show notifications and escalations (ShownMax: max. shown " 24165"escalations, EscalationInMinutes: Show ticket which will escalation in, " 24166"CacheTime: Cache of calculated escalations in seconds)." 24167msgstr "" 24168"Módulo para mostrar notificaciones y escaladas (ShownMax: Número máximo de " 24169"escaladas que se muestran, EscalationInMinutes: Mostrar el ticket que " 24170"escalará en estos minutos, CacheTime: Caché de las escaladas calculadas en " 24171"segundos)." 24172 24173#. SysConfig 24174msgid "Module to use database filter storage." 24175msgstr "Módulo para utilizar el almacenamiento de base de datos del filtro." 24176 24177#. SysConfig 24178msgid "Module used to detect if attachments are present." 24179msgstr "" 24180 24181#. SysConfig 24182msgid "Multiselect" 24183msgstr "" 24184 24185#. SysConfig 24186msgid "My Queues" 24187msgstr "Mis Filas" 24188 24189#. SysConfig 24190msgid "My Services" 24191msgstr "" 24192 24193#. SysConfig 24194msgid "My Tickets." 24195msgstr "" 24196 24197#. SysConfig 24198msgid "" 24199"Name of custom queue. The custom queue is a queue selection of your " 24200"preferred queues and can be selected in the preferences settings." 24201msgstr "" 24202"Nombre de fila personalizada, misma que es una selección de sus filas de " 24203"preferencia y puede elegirse en las configuraciones de sus preferencias." 24204 24205#. SysConfig 24206msgid "" 24207"Name of custom service. The custom service is a service selection of your " 24208"preferred services and can be selected in the preferences settings." 24209msgstr "" 24210 24211#. SysConfig 24212msgid "NameX" 24213msgstr "" 24214 24215#. SysConfig 24216msgid "New Ticket" 24217msgstr "Nuevo Ticket" 24218 24219#. SysConfig 24220msgid "New Tickets" 24221msgstr "Nuevos tickets" 24222 24223#. SysConfig 24224msgid "New Window" 24225msgstr "" 24226 24227#. SysConfig 24228msgid "New Year's Day" 24229msgstr "Año nuevo" 24230 24231#. SysConfig 24232msgid "New Year's Eve" 24233msgstr "Víspera de año nuevo" 24234 24235#. SysConfig 24236msgid "New process ticket" 24237msgstr "" 24238 24239#. SysConfig 24240msgid "News about OTRS releases!" 24241msgstr "Noticias de lo nuevo en OTRS!" 24242 24243#. SysConfig 24244msgid "News about OTRS." 24245msgstr "" 24246 24247#. SysConfig 24248msgid "" 24249"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone " 24250"inbound screen of the agent interface." 24251msgstr "" 24252 24253#. SysConfig 24254msgid "" 24255"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone " 24256"outbound screen of the agent interface." 24257msgstr "" 24258"Lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de haber añadido una " 24259"nota telefónica a un ticket, en la ventana de ticket telefónico slaiente de " 24260"la interfaz del agente." 24261 24262#. SysConfig 24263#, fuzzy 24264msgid "No public key found." 24265msgstr "No se encontraron datos de ticket." 24266 24267#. SysConfig 24268#, fuzzy 24269msgid "No valid OpenPGP data found." 24270msgstr "No se encontraron datos de ticket." 24271 24272#. SysConfig 24273msgid "None" 24274msgstr "" 24275 24276#. SysConfig 24277msgid "Norwegian" 24278msgstr "" 24279 24280#. SysConfig 24281msgid "Notification Settings" 24282msgstr "Ajustes de Notificación" 24283 24284#. SysConfig 24285msgid "Notified about response time escalation." 24286msgstr "" 24287 24288#. SysConfig 24289msgid "Notified about solution time escalation." 24290msgstr "" 24291 24292#. SysConfig 24293msgid "Notified about update time escalation." 24294msgstr "" 24295 24296#. SysConfig 24297msgid "Number of displayed tickets" 24298msgstr "Número de tíckets desplegados" 24299 24300#. SysConfig 24301msgid "" 24302"Number of lines (per ticket) that are shown by the search utility in the " 24303"agent interface." 24304msgstr "" 24305"Número de líneas (por ticket) que se muestran por la utilidad de búsqueda de " 24306"la interfaz del agente." 24307 24308#. SysConfig 24309msgid "" 24310"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the " 24311"agent interface." 24312msgstr "" 24313"Número de tickets desplegados en cada página del resultado de una búsqueda, " 24314"en la interfaz del agente." 24315 24316#. SysConfig 24317msgid "" 24318"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the " 24319"customer interface." 24320msgstr "" 24321"Número de tickets desplegados en cada página del resultado de una búsqueda, " 24322"en la interfaz del cliente." 24323 24324#. SysConfig 24325msgid "Number of tickets to be displayed in each page." 24326msgstr "" 24327 24328#. SysConfig 24329msgid "OTRS Group Services" 24330msgstr "" 24331 24332#. SysConfig 24333msgid "OTRS News" 24334msgstr "Novedades de OTRS" 24335 24336#. SysConfig 24337msgid "" 24338"OTRS can use one or more readonly mirror databases for expensive operations " 24339"like fulltext search or statistics generation. Here you can specify the DSN " 24340"for the first mirror database." 24341msgstr "" 24342 24343#. SysConfig 24344msgid "" 24345"OTRS doesn't support recurring Appointments without end date or number of " 24346"iterations. During import process, it might happen that ICS file contains " 24347"such Appointments. Instead, system creates all Appointments in the past, " 24348"plus Appointments for the next N months (120 months/10 years by default)." 24349msgstr "" 24350 24351#. SysConfig 24352msgid "Open an external link!" 24353msgstr "" 24354 24355#. SysConfig 24356msgid "Open tickets (customer user)" 24357msgstr "" 24358 24359#. SysConfig 24360msgid "Open tickets (customer)" 24361msgstr "" 24362 24363#. SysConfig 24364msgid "Option" 24365msgstr "" 24366 24367#. SysConfig 24368msgid "" 24369"Optional queue limitation for the CreatorCheck permission module. If set, " 24370"permission is only granted for tickets in the specified queues." 24371msgstr "" 24372 24373#. SysConfig 24374msgid "" 24375"Optional queue limitation for the InvolvedCheck permission module. If set, " 24376"permission is only granted for tickets in the specified queues." 24377msgstr "" 24378 24379#. SysConfig 24380msgid "" 24381"Optional queue limitation for the OwnerCheck permission module. If set, " 24382"permission is only granted for tickets in the specified queues." 24383msgstr "" 24384 24385#. SysConfig 24386msgid "" 24387"Optional queue limitation for the ResponsibleCheck permission module. If " 24388"set, permission is only granted for tickets in the specified queues." 24389msgstr "" 24390 24391#. SysConfig 24392msgid "Other Customers" 24393msgstr "" 24394 24395#. SysConfig 24396msgid "Out Of Office" 24397msgstr "" 24398 24399#. SysConfig 24400msgid "Out Of Office Time" 24401msgstr "Tiempo de ausencia de la oficina" 24402 24403#. SysConfig 24404msgid "Out of Office users." 24405msgstr "" 24406 24407#. SysConfig 24408msgid "" 24409"Overloads (redefines) existing functions in Kernel::System::Ticket. Used to " 24410"easily add customizations." 24411msgstr "" 24412"Sobrecarga (redefine) funciones existentes en Kernel::System::Ticket. Útil " 24413"para añadir personalizaciones fácilmente." 24414 24415#. SysConfig 24416msgid "Overview Escalated Tickets." 24417msgstr "" 24418 24419#. SysConfig 24420msgid "Overview Refresh Time" 24421msgstr "" 24422 24423#. SysConfig 24424msgid "Overview of all Tickets per assigned Queue." 24425msgstr "" 24426 24427#. SysConfig 24428msgid "Overview of all appointments." 24429msgstr "Resumen de todas las citas" 24430 24431#. SysConfig 24432msgid "Overview of all escalated tickets." 24433msgstr "" 24434 24435#. SysConfig 24436msgid "Overview of all open Tickets." 24437msgstr " Resumen de todos los Tickets abiertos" 24438 24439#. SysConfig 24440msgid "Overview of all open tickets." 24441msgstr "" 24442 24443#. SysConfig 24444msgid "Overview of customer tickets." 24445msgstr "" 24446 24447#. SysConfig 24448msgid "PGP Key" 24449msgstr "Llave PGP" 24450 24451#. SysConfig 24452msgid "PGP Key Management" 24453msgstr "" 24454 24455#. SysConfig 24456msgid "PGP Keys" 24457msgstr "Llaves PGP" 24458 24459#. SysConfig 24460msgid "Package event module file a scheduler task for update registration." 24461msgstr "" 24462 24463#. SysConfig 24464msgid "" 24465"Parameters for the CreateNextMask object in the preference view of the agent " 24466"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 24467"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 24468"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 24469"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 24470"the user interface." 24471msgstr "" 24472 24473#. SysConfig 24474msgid "" 24475"Parameters for the CustomQueue object in the preference view of the agent " 24476"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 24477"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 24478"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 24479"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 24480"the user interface." 24481msgstr "" 24482 24483#. SysConfig 24484msgid "" 24485"Parameters for the CustomService object in the preference view of the agent " 24486"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 24487"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 24488"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 24489"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 24490"the user interface." 24491msgstr "" 24492 24493#. SysConfig 24494msgid "" 24495"Parameters for the RefreshTime object in the preference view of the agent " 24496"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 24497"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 24498"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 24499"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 24500"the user interface." 24501msgstr "" 24502 24503#. SysConfig 24504msgid "" 24505"Parameters for the column filters of the small ticket overview. Please note: " 24506"setting 'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this " 24507"group in their personal preferences, but will still allow administrators to " 24508"edit the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control " 24509"in which area these settings should be shown in the user interface." 24510msgstr "" 24511 24512#. SysConfig 24513msgid "" 24514"Parameters for the dashboard backend of the customer company information of " 24515"the agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin " 24516"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 24517"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 24518"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 24519msgstr "" 24520 24521#. SysConfig 24522msgid "" 24523"Parameters for the dashboard backend of the customer id list overview of the " 24524"agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 24525"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 24526"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 24527"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 24528"time in minutes for the plugin." 24529msgstr "" 24530 24531#. SysConfig 24532msgid "" 24533"Parameters for the dashboard backend of the customer id status widget of the " 24534"agent interface . \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 24535"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 24536"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 24537"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 24538msgstr "" 24539 24540#. SysConfig 24541msgid "" 24542"Parameters for the dashboard backend of the customer user information of the " 24543"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 24544"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 24545"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 24546"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 24547msgstr "" 24548 24549#. SysConfig 24550msgid "" 24551"Parameters for the dashboard backend of the customer user list overview of " 24552"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 24553"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 24554"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 24555"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 24556"time in minutes for the plugin." 24557msgstr "" 24558 24559#. SysConfig 24560msgid "" 24561"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the " 24562"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 24563"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 24564"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 24565"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 24566"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 24567"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and " 24568"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24569msgstr "" 24570 24571#. SysConfig 24572msgid "" 24573"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the " 24574"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 24575"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 24576"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 24577"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 24578"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 24579"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24580msgstr "" 24581 24582#. SysConfig 24583msgid "" 24584"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the " 24585"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 24586"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 24587"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 24588"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 24589"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 24590"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and " 24591"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24592msgstr "" 24593 24594#. SysConfig 24595msgid "" 24596"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the " 24597"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 24598"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 24599"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 24600"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 24601"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 24602"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24603msgstr "" 24604 24605#. SysConfig 24606msgid "" 24607"Parameters for the dashboard backend of the queue overview widget of the " 24608"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 24609"g. Group: admin;group1;group2;). \"QueuePermissionGroup\" is not mandatory, " 24610"queues are only listed if they belong to this permission group if you enable " 24611"it. \"States\" is a list of states, the key is the sort order of the state " 24612"in the widget. \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or " 24613"if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time " 24614"in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 24615"shown and can not be removed by agents." 24616msgstr "" 24617 24618#. SysConfig 24619msgid "" 24620"Parameters for the dashboard backend of the running process tickets overview " 24621"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 24622"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 24623"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 24624"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 24625"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" " 24626"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents." 24627msgstr "" 24628 24629#. SysConfig 24630msgid "" 24631"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 24632"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 24633"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 24634"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 24635"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 24636"time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is " 24637"always shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes " 24638"and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24639msgstr "" 24640 24641#. SysConfig 24642msgid "" 24643"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 24644"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 24645"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 24646"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 24647"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 24648"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 24649"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24650msgstr "" 24651 24652#. SysConfig 24653msgid "" 24654"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 24655"the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 24656"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 24657"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 24658"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 24659"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 24660"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24661msgstr "" 24662 24663#. SysConfig 24664msgid "" 24665"Parameters for the dashboard backend of the ticket events calendar of the " 24666"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 24667"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 24668"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 24669"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 24670"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 24671"shown and can not be removed by agents." 24672msgstr "" 24673 24674#. SysConfig 24675msgid "" 24676"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 24677"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 24678"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 24679"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 24680"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 24681"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" " 24682"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents. " 24683"Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are " 24684"allowed for DefaultColumns." 24685msgstr "" 24686 24687#. SysConfig 24688msgid "" 24689"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 24690"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 24691"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 24692"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 24693"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 24694"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. Note: Only " 24695"Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for " 24696"DefaultColumns." 24697msgstr "" 24698 24699#. SysConfig 24700msgid "" 24701"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 24702"of the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 24703"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 24704"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 24705"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 24706"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 24707"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 24708msgstr "" 24709 24710#. SysConfig 24711msgid "" 24712"Parameters for the dashboard backend of the ticket stats of the agent " 24713"interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group\" is " 24714"used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 24715"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 24716"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 24717"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 24718"shown and can not be removed by agents." 24719msgstr "" 24720 24721#. SysConfig 24722msgid "" 24723"Parameters for the dashboard backend of the upcoming events widget of the " 24724"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 24725"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 24726"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 24727"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 24728"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 24729"shown and can not be removed by agents." 24730msgstr "" 24731 24732#. SysConfig 24733msgid "" 24734"Parameters for the pages (in which the communication log entries are shown) " 24735"of the communication log overview." 24736msgstr "" 24737 24738#. SysConfig 24739msgid "" 24740"Parameters for the pages (in which the dynamic fields are shown) of the " 24741"dynamic fields overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only " 24742"prevent agents from editing settings of this group in their personal " 24743"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of " 24744"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these " 24745"settings should be shown in the user interface." 24746msgstr "" 24747 24748#. SysConfig 24749msgid "" 24750"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the medium " 24751"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents " 24752"from editing settings of this group in their personal preferences, but will " 24753"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. " 24754"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be " 24755"shown in the user interface." 24756msgstr "" 24757 24758#. SysConfig 24759msgid "" 24760"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the small " 24761"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents " 24762"from editing settings of this group in their personal preferences, but will " 24763"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. " 24764"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be " 24765"shown in the user interface." 24766msgstr "" 24767 24768#. SysConfig 24769msgid "" 24770"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the ticket " 24771"preview overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent " 24772"agents from editing settings of this group in their personal preferences, " 24773"but will still allow administrators to edit the settings of another user's " 24774"behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should " 24775"be shown in the user interface." 24776msgstr "" 24777 24778#. SysConfig 24779msgid "Parameters of the example SLA attribute Comment2." 24780msgstr "Parámetros del ejemplo del atributo de SLA, Comment2." 24781 24782#. SysConfig 24783msgid "Parameters of the example queue attribute Comment2." 24784msgstr "Parámetros del ejemplo del atributo de fila, Comment2." 24785 24786#. SysConfig 24787msgid "Parameters of the example service attribute Comment2." 24788msgstr "Parámetros del ejemplo del atributo de servicio, Comment2." 24789 24790#. SysConfig 24791msgid "Parent" 24792msgstr "Padre" 24793 24794#. SysConfig 24795msgid "ParentChild" 24796msgstr "" 24797 24798#. SysConfig 24799msgid "" 24800"Path for the log file (it only applies if \"FS\" was selected for " 24801"LoopProtectionModule and it is mandatory)." 24802msgstr "" 24803"Ruta para el archivo log (aplica únicamente si \"FS\" se eligió como " 24804"LoopProtectionModule y si es obligatorio)." 24805 24806#. SysConfig 24807msgid "Pending time" 24808msgstr "Tiempo de espera" 24809 24810#. SysConfig 24811msgid "People" 24812msgstr "" 24813 24814#. SysConfig 24815msgid "" 24816"Performs the configured action for each event (as an Invoker) for each " 24817"configured web service." 24818msgstr "" 24819 24820#. SysConfig 24821msgid "Permitted width for compose email windows." 24822msgstr "" 24823"Anchura permitida para las ventanas de redacción de correos electrónicos." 24824 24825#. SysConfig 24826msgid "Permitted width for compose note windows." 24827msgstr "Anchura permitida para las ventanas de redacción de notas." 24828 24829#. SysConfig 24830msgid "Persian" 24831msgstr "" 24832 24833#. SysConfig 24834msgid "Phone Call Inbound" 24835msgstr "Llamada telefónica entrante" 24836 24837#. SysConfig 24838msgid "Phone Call Outbound" 24839msgstr "Llamada telefónica saliente" 24840 24841#. SysConfig 24842msgid "Phone Call." 24843msgstr "" 24844 24845#. SysConfig 24846msgid "Phone call" 24847msgstr "Llamada telefónica" 24848 24849#. SysConfig 24850msgid "Phone communication channel." 24851msgstr "" 24852 24853#. SysConfig 24854msgid "Phone-Ticket" 24855msgstr "Ticket Telefónico" 24856 24857#. SysConfig 24858msgid "Picture Upload" 24859msgstr "" 24860 24861#. SysConfig 24862msgid "Picture upload module." 24863msgstr "" 24864 24865#. SysConfig 24866msgid "Picture-Upload" 24867msgstr "" 24868 24869#. SysConfig 24870msgid "Plugin search" 24871msgstr "Búsqueda de plug-ins" 24872 24873#. SysConfig 24874msgid "Plugin search module for autocomplete." 24875msgstr "Módulo Plug-in de búsqueda para auto-completar." 24876 24877#. SysConfig 24878msgid "Polish" 24879msgstr "" 24880 24881#. SysConfig 24882msgid "Portuguese" 24883msgstr "" 24884 24885#. SysConfig 24886msgid "Portuguese (Brasil)" 24887msgstr "" 24888 24889#. SysConfig 24890msgid "PostMaster Filters" 24891msgstr "Filtros del Administrador de Correos" 24892 24893#. SysConfig 24894msgid "PostMaster Mail Accounts" 24895msgstr "Cuentas del Administrador de Correos" 24896 24897#. SysConfig 24898msgid "Print this ticket" 24899msgstr "Imprimir este ticket" 24900 24901#. SysConfig 24902msgid "Priorities" 24903msgstr "Prioridades" 24904 24905#. SysConfig 24906msgid "Process Management Activity Dialog GUI" 24907msgstr "" 24908 24909#. SysConfig 24910msgid "Process Management Activity GUI" 24911msgstr "" 24912 24913#. SysConfig 24914msgid "Process Management Path GUI" 24915msgstr "" 24916 24917#. SysConfig 24918msgid "Process Management Transition Action GUI" 24919msgstr "" 24920 24921#. SysConfig 24922msgid "Process Management Transition GUI" 24923msgstr "" 24924 24925#. SysConfig 24926msgid "Process Ticket." 24927msgstr "" 24928 24929#. SysConfig 24930msgid "Process pending tickets." 24931msgstr "" 24932 24933#. SysConfig 24934msgid "ProcessID" 24935msgstr "" 24936 24937#. SysConfig 24938msgid "Processes & Automation" 24939msgstr "" 24940 24941#. SysConfig 24942msgid "Product News" 24943msgstr "Noticias de Productos" 24944 24945#. SysConfig 24946msgid "" 24947"Protection against CSRF (Cross Site Request Forgery) exploits (for more info " 24948"see https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_request_forgery)." 24949msgstr "" 24950 24951#. SysConfig 24952msgid "Provides a matrix overview of the tickets per state per queue" 24953msgstr "" 24954 24955#. SysConfig 24956msgid "" 24957"Provides customer users access to tickets even if the tickets are not " 24958"assigned to a customer user of the same customer ID(s), based on permission " 24959"groups." 24960msgstr "" 24961 24962#. SysConfig 24963msgid "Public Calendar" 24964msgstr "Calendario Púplico" 24965 24966#. SysConfig 24967msgid "Public calendar." 24968msgstr "Calendario público." 24969 24970#. SysConfig 24971msgid "Queue view" 24972msgstr "Vista de Filas" 24973 24974#. SysConfig 24975msgid "Queues ↔ Auto Responses" 24976msgstr "" 24977 24978#. SysConfig 24979msgid "Rebuild the ticket index for AgentTicketQueue." 24980msgstr "" 24981 24982#. SysConfig 24983msgid "" 24984"Recognize if a ticket is a follow-up to an existing ticket using an external " 24985"ticket number. Note: the first capturing group from the 'NumberRegExp' " 24986"expression will be used as the ticket number value." 24987msgstr "" 24988 24989#. SysConfig 24990msgid "Refresh interval" 24991msgstr "Intervalo de actualización" 24992 24993#. SysConfig 24994msgid "" 24995"Registers a log module, that can be used to log communication related " 24996"information." 24997msgstr "" 24998 24999#. SysConfig 25000msgid "Reminder Tickets" 25001msgstr "Tickets de recordatorios" 25002 25003#. SysConfig 25004msgid "Removed subscription for user \"%s\"." 25005msgstr "Eliminada subscripción para el usuario \"%s\"." 25006 25007#. SysConfig 25008msgid "" 25009"Removes old generic interface debug log entries created before the specified " 25010"amount of days." 25011msgstr "" 25012 25013#. SysConfig 25014msgid "Removes old system configuration deployments (Sunday mornings)." 25015msgstr "" 25016 25017#. SysConfig 25018msgid "Removes old ticket number counters (each 10 minutes)." 25019msgstr "" 25020 25021#. SysConfig 25022msgid "Removes the ticket watcher information when a ticket is archived." 25023msgstr "" 25024 25025#. SysConfig 25026msgid "" 25027"Renew existing SMIME certificates from customer backend. Note: SMIME and " 25028"SMIME::FetchFromCustomer needs to be enabled in SysConfig and customer " 25029"backend needs to be configured to fetch UserSMIMECertificate attribute." 25030msgstr "" 25031 25032#. SysConfig 25033msgid "" 25034"Replaces the original sender with current customer's email address on " 25035"compose answer in the ticket compose screen of the agent interface." 25036msgstr "" 25037"Reemplaza el destinatario original con la dirección de correo electrónico " 25038"del cliente actual, al redactar una respuesta en la ventana de redacción de " 25039"tickets de la interfaz del agente." 25040 25041#. SysConfig 25042msgid "Reports" 25043msgstr "" 25044 25045#. SysConfig 25046msgid "Reports (OTRS Business Solution™)" 25047msgstr "" 25048 25049#. SysConfig 25050msgid "" 25051"Reprocess mails from spool directory that could not be imported in the first " 25052"place." 25053msgstr "" 25054 25055#. SysConfig 25056msgid "" 25057"Required permissions to change the customer of a ticket in the agent " 25058"interface." 25059msgstr "" 25060"Permisos necesarios para cambiar el cliente de un ticket, en la interfaz del " 25061"agente." 25062 25063#. SysConfig 25064msgid "" 25065"Required permissions to use the close ticket screen in the agent interface." 25066msgstr "" 25067"Permisos necesarios usar la ventana para cerrar tickets, en la interfaz del " 25068"agente." 25069 25070#. SysConfig 25071msgid "" 25072"Required permissions to use the email outbound screen in the agent interface." 25073msgstr "" 25074 25075#. SysConfig 25076msgid "" 25077"Required permissions to use the email resend screen in the agent interface." 25078msgstr "" 25079 25080#. SysConfig 25081msgid "" 25082"Required permissions to use the ticket bounce screen in the agent interface." 25083msgstr "" 25084"Permisos necesarios usar la ventana para rebotar tickets, en la interfaz del " 25085"agente." 25086 25087#. SysConfig 25088msgid "" 25089"Required permissions to use the ticket compose screen in the agent interface." 25090msgstr "" 25091"Permisos necesarios usar la ventana para redactar tickets, en la interfaz " 25092"del agente." 25093 25094#. SysConfig 25095msgid "" 25096"Required permissions to use the ticket forward screen in the agent interface." 25097msgstr "" 25098"Permisos necesarios usar la ventana para reenviar tickets, en la interfaz " 25099"del agente." 25100 25101#. SysConfig 25102msgid "" 25103"Required permissions to use the ticket free text screen in the agent " 25104"interface." 25105msgstr "" 25106"Permisos necesarios usar la ventana de campos libres de texto de ticket, en " 25107"la interfaz del agente." 25108 25109#. SysConfig 25110msgid "" 25111"Required permissions to use the ticket merge screen of a zoomed ticket in " 25112"the agent interface." 25113msgstr "" 25114"Permisos necesarios usar la ventana para mezclar tickets, en la interfaz del " 25115"agente." 25116 25117#. SysConfig 25118msgid "" 25119"Required permissions to use the ticket note screen in the agent interface." 25120msgstr "" 25121"Permisos necesarios usar la ventana para añadir notas a los tickets, en la " 25122"interfaz del agente." 25123 25124#. SysConfig 25125msgid "" 25126"Required permissions to use the ticket owner screen of a zoomed ticket in " 25127"the agent interface." 25128msgstr "" 25129"Permisos necesarios usar la ventana para cambiar el propietario de un " 25130"ticket, en la interfaz del agente." 25131 25132#. SysConfig 25133msgid "" 25134"Required permissions to use the ticket pending screen of a zoomed ticket in " 25135"the agent interface." 25136msgstr "" 25137"Permisos necesarios usar la ventana para definir un ticket como pendiente, " 25138"en la vista detallada de dicho ticket de la interfaz del agente." 25139 25140#. SysConfig 25141msgid "" 25142"Required permissions to use the ticket phone inbound screen in the agent " 25143"interface." 25144msgstr "" 25145 25146#. SysConfig 25147msgid "" 25148"Required permissions to use the ticket phone outbound screen in the agent " 25149"interface." 25150msgstr "" 25151"Permisos necesarios usar la ventana de ticket telefónico saliente, en la " 25152"interfaz del agente." 25153 25154#. SysConfig 25155msgid "" 25156"Required permissions to use the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 25157"the agent interface." 25158msgstr "" 25159"Permisos necesarios usar la ventana para cambiar la prioridad de un ticket, " 25160"en la interfaz del agente." 25161 25162#. SysConfig 25163msgid "" 25164"Required permissions to use the ticket responsible screen in the agent " 25165"interface." 25166msgstr "" 25167"Permisos necesarios usar la ventana para cambiar el responsable de un " 25168"ticket, en la interfaz del agente." 25169 25170#. SysConfig 25171msgid "Resend Ticket Email." 25172msgstr "" 25173 25174#. SysConfig 25175msgid "Resent email to \"%s\"." 25176msgstr "" 25177 25178#. SysConfig 25179msgid "" 25180"Resets and unlocks the owner of a ticket if it was moved to another queue." 25181msgstr "" 25182"Reinicializa y desbloquea al propietario de un ticket, si este último se " 25183"mueve a otra fila." 25184 25185#. SysConfig 25186msgid "Resource Overview (OTRS Business Solution™)" 25187msgstr "Resumen de Recursos (OTRS Business Solution™)" 25188 25189#. SysConfig 25190msgid "Responsible Tickets" 25191msgstr "" 25192 25193#. SysConfig 25194msgid "Responsible Tickets." 25195msgstr "" 25196 25197#. SysConfig 25198msgid "" 25199"Restores a ticket from the archive (only if the event is a state change to " 25200"any open available state)." 25201msgstr "" 25202 25203#. SysConfig 25204msgid "" 25205"Retains all services in listings even if they are children of invalid " 25206"elements." 25207msgstr "" 25208 25209#. SysConfig 25210msgid "Right" 25211msgstr "" 25212 25213#. SysConfig 25214msgid "Roles ↔ Groups" 25215msgstr "" 25216 25217#. SysConfig 25218msgid "Romanian" 25219msgstr "" 25220 25221#. SysConfig 25222msgid "" 25223"Run file based generic agent jobs (Note: module name needs to be specified " 25224"in -configuration-module param e.g. \"Kernel::System::GenericAgent\")." 25225msgstr "" 25226 25227#. SysConfig 25228msgid "Running Process Tickets" 25229msgstr "" 25230 25231#. SysConfig 25232msgid "" 25233"Runs an initial wildcard search of the existing customer company when " 25234"accessing the AdminCustomerCompany module." 25235msgstr "" 25236 25237#. SysConfig 25238msgid "" 25239"Runs an initial wildcard search of the existing customer users when " 25240"accessing the AdminCustomerUser module." 25241msgstr "" 25242 25243#. SysConfig 25244msgid "" 25245"Runs the system in \"Demo\" mode. If enabled, agents can change preferences, " 25246"such as selection of language and theme via the agent web interface. These " 25247"changes are only valid for the current session. It will not be possible for " 25248"agents to change their passwords." 25249msgstr "" 25250 25251#. SysConfig 25252msgid "Russian" 25253msgstr "" 25254 25255#. SysConfig 25256msgid "S/MIME Certificates" 25257msgstr "Certificados S/MIME" 25258 25259#. SysConfig 25260msgid "SMS" 25261msgstr "" 25262 25263#. SysConfig 25264msgid "SMS (Short Message Service)" 25265msgstr "" 25266 25267#. SysConfig 25268msgid "Salutations" 25269msgstr "Saludos" 25270 25271#. SysConfig 25272msgid "Sample command output" 25273msgstr "" 25274 25275#. SysConfig 25276msgid "" 25277"Saves the attachments of articles. \"DB\" stores all data in the database " 25278"(not recommended for storing big attachments). \"FS\" stores the data on the " 25279"filesystem; this is faster but the webserver should run under the OTRS user. " 25280"You can switch between the modules even on a system that is already in " 25281"production without any loss of data. Note: Searching for attachment names is " 25282"not supported when \"FS\" is used." 25283msgstr "" 25284 25285#. SysConfig 25286msgid "Schedule a maintenance period." 25287msgstr "" 25288 25289#. SysConfig 25290msgid "Screen after new ticket" 25291msgstr "Pantalla posterior a nuevo ticket" 25292 25293#. SysConfig 25294msgid "Search Customer" 25295msgstr "Búsqueda de cliente" 25296 25297#. SysConfig 25298msgid "Search Ticket." 25299msgstr "" 25300 25301#. SysConfig 25302msgid "Search Tickets." 25303msgstr "" 25304 25305#. SysConfig 25306msgid "Search User" 25307msgstr "" 25308 25309#. SysConfig 25310msgid "Search backend default router." 25311msgstr "Buscar el router por defecto del backend." 25312 25313#. SysConfig 25314msgid "Search backend router." 25315msgstr "Buscar el router del backend." 25316 25317#. SysConfig 25318msgid "Search." 25319msgstr "" 25320 25321#. SysConfig 25322msgid "Second Christmas Day" 25323msgstr "Segundo día de navidad" 25324 25325#. SysConfig 25326msgid "Second Queue" 25327msgstr "" 25328 25329#. SysConfig 25330msgid "" 25331"Select after which period ticket overviews should refresh automatically." 25332msgstr "" 25333 25334#. SysConfig 25335msgid "Select how many tickets should be shown in overviews by default." 25336msgstr "" 25337 25338#. SysConfig 25339msgid "Select the main interface language." 25340msgstr "" 25341 25342#. SysConfig 25343msgid "" 25344"Select the separator character used in CSV files (stats and searches). If " 25345"you don't select a separator here, the default separator for your language " 25346"will be used." 25347msgstr "" 25348"Seleccione el caracter de separación para los archivos CSV (estadísticas y " 25349"búsquedas). En caso de que no lo seleccione, se usará el separador por " 25350"defecto para su idioma." 25351 25352#. SysConfig 25353msgid "Select your frontend Theme." 25354msgstr "Seleccione su tema." 25355 25356#. SysConfig 25357msgid "" 25358"Select your personal time zone. All times will be displayed relative to this " 25359"time zone." 25360msgstr "" 25361 25362#. SysConfig 25363msgid "Select your preferred layout for the software." 25364msgstr "" 25365 25366#. SysConfig 25367msgid "Select your preferred theme for OTRS." 25368msgstr "" 25369 25370#. SysConfig 25371msgid "Selects the cache backend to use." 25372msgstr "" 25373 25374#. SysConfig 25375msgid "" 25376"Selects the module to handle uploads via the web interface. \"DB\" stores " 25377"all uploads in the database, \"FS\" uses the file system." 25378msgstr "" 25379"Selecciona el módulo para manejar las cargas de archivos en la interfaz web. " 25380"\"DB\" almacena todos en la base de datos, mientras que \"FS\" usa el " 25381"sistema de archivos." 25382 25383#. SysConfig 25384msgid "" 25385"Selects the ticket number generator module. \"AutoIncrement\" increments the " 25386"ticket number, the SystemID and the counter are used with SystemID.counter " 25387"format (e.g. 1010138, 1010139). With \"Date\" the ticket numbers will be " 25388"generated by the current date, the SystemID and the counter. The format " 25389"looks like Year.Month.Day.SystemID.counter (e.g. 200206231010138, " 25390"200206231010139). With \"DateChecksum\" the counter will be appended as " 25391"checksum to the string of date and SystemID. The checksum will be rotated on " 25392"a daily basis. The format looks like Year.Month.Day.SystemID.Counter." 25393"CheckSum (e.g. 2002070110101520, 2002070110101535)." 25394msgstr "" 25395 25396#. SysConfig 25397msgid "Send new outgoing mail from this ticket" 25398msgstr "" 25399 25400#. SysConfig 25401msgid "Send notifications to users." 25402msgstr "Enviar notificaciones a usuarios." 25403 25404#. SysConfig 25405msgid "Sender type for new tickets from the customer inteface." 25406msgstr "" 25407"Tipo de destinatario para tickets nuevos, creados en la interfaz del " 25408"cliente." 25409 25410#. SysConfig 25411msgid "" 25412"Sends agent follow-up notification only to the owner, if a ticket is " 25413"unlocked (the default is to send the notification to all agents)." 25414msgstr "" 25415"Enviar notificaciones de seguimiento únicamente al agente propietario, si el " 25416"ticket se desbloquea (por defecto se envían notificaciones a todos los " 25417"agentes)." 25418 25419#. SysConfig 25420msgid "" 25421"Sends all outgoing email via bcc to the specified address. Please use this " 25422"only for backup reasons." 25423msgstr "" 25424"Envía todos los correos electrónicos salientes vía bcc a la dirección " 25425"especificada. Por favor, utilice esta opción únicamente por motivos de copia " 25426"de seguridad)." 25427 25428#. SysConfig 25429msgid "Sends customer notifications just to the mapped customer." 25430msgstr "" 25431 25432#. SysConfig 25433msgid "Sends registration information to OTRS group." 25434msgstr "" 25435 25436#. SysConfig 25437msgid "" 25438"Sends reminder notifications of unlocked ticket after reaching the reminder " 25439"date (only sent to ticket owner)." 25440msgstr "" 25441"Envía notificaciones de recordatorio de tickets desbloqueados a sus " 25442"propietarios, luego que alcanzaron la fecha de recordatorio." 25443 25444#. SysConfig 25445msgid "" 25446"Sends the notifications which are configured in the admin interface under " 25447"\"Ticket Notifications\"." 25448msgstr "" 25449 25450#. SysConfig 25451msgid "Sent \"%s\" notification to \"%s\" via \"%s\"." 25452msgstr "" 25453 25454#. SysConfig 25455msgid "Sent auto follow-up to \"%s\"." 25456msgstr "" 25457 25458#. SysConfig 25459msgid "Sent auto reject to \"%s\"." 25460msgstr "" 25461 25462#. SysConfig 25463msgid "Sent auto reply to \"%s\"." 25464msgstr "" 25465 25466#. SysConfig 25467msgid "Sent email to \"%s\"." 25468msgstr "" 25469 25470#. SysConfig 25471msgid "Sent email to customer." 25472msgstr "" 25473 25474#. SysConfig 25475msgid "Sent notification to \"%s\"." 25476msgstr "" 25477 25478#. SysConfig 25479msgid "Serbian Cyrillic" 25480msgstr "" 25481 25482#. SysConfig 25483msgid "Serbian Latin" 25484msgstr "" 25485 25486#. SysConfig 25487msgid "Service Level Agreements" 25488msgstr "Acuerdos de Nivel de Servicio" 25489 25490#. SysConfig 25491msgid "Service view" 25492msgstr "" 25493 25494#. SysConfig 25495msgid "ServiceView" 25496msgstr "" 25497 25498#. SysConfig 25499msgid "Set a new password by filling in your current password and a new one." 25500msgstr "" 25501 25502#. SysConfig 25503msgid "Set sender email addresses for this system." 25504msgstr "Define la dirección de correo electrónico remitente del sistema." 25505 25506#. SysConfig 25507msgid "" 25508"Set the default height (in pixels) of inline HTML articles in " 25509"AgentTicketZoom." 25510msgstr "" 25511"Define la altura por defecto (en pixeles) de artículos HTML en línea en la " 25512"vista detallada del ticket de la interfaz del agente." 25513 25514#. SysConfig 25515msgid "" 25516"Set the limit of tickets that will be executed on a single genericagent job " 25517"execution." 25518msgstr "" 25519 25520#. SysConfig 25521msgid "" 25522"Set the maximum height (in pixels) of inline HTML articles in " 25523"AgentTicketZoom." 25524msgstr "" 25525"Define la altura máxima (en pixeles) de artículos HTML en línea en la vista " 25526"detallada del ticket de la interfaz del agente." 25527 25528#. SysConfig 25529msgid "" 25530"Set the minimum log level. If you select 'error', just errors are logged. " 25531"With 'debug' you get all logging messages. The order of log levels is: " 25532"'debug', 'info', 'notice' and 'error'." 25533msgstr "" 25534 25535#. SysConfig 25536msgid "Set this ticket to pending" 25537msgstr "Cambiar este ticket a pendiente" 25538 25539#. SysConfig 25540msgid "Sets if SLA must be selected by the agent." 25541msgstr "" 25542 25543#. SysConfig 25544msgid "Sets if SLA must be selected by the customer." 25545msgstr "" 25546 25547#. SysConfig 25548msgid "" 25549"Sets if note must be filled in by the agent. Can be overwritten by Ticket::" 25550"Frontend::NeedAccountedTime." 25551msgstr "" 25552 25553#. SysConfig 25554msgid "Sets if queue must be selected by the agent." 25555msgstr "" 25556 25557#. SysConfig 25558msgid "Sets if service must be selected by the agent." 25559msgstr "" 25560 25561#. SysConfig 25562msgid "Sets if service must be selected by the customer." 25563msgstr "" 25564 25565#. SysConfig 25566msgid "Sets if state must be selected by the agent." 25567msgstr "" 25568 25569#. SysConfig 25570msgid "Sets if ticket owner must be selected by the agent." 25571msgstr "" 25572"Define si el propietario del ticket tiene que ser seleccionado por el agente." 25573 25574#. SysConfig 25575msgid "Sets if ticket responsible must be selected by the agent." 25576msgstr "" 25577 25578#. SysConfig 25579msgid "" 25580"Sets the PendingTime of a ticket to 0 if the state is changed to a non-" 25581"pending state." 25582msgstr "" 25583"Fija el tiempo pendiente de un ticket a 0, si el estado se cambia a uno no " 25584"pendiente." 25585 25586#. SysConfig 25587msgid "" 25588"Sets the age in minutes (first level) for highlighting queues that contain " 25589"untouched tickets." 25590msgstr "" 25591"Fija la edad en minutos (primer nivel) para resaltar filas que contienen " 25592"tickets sin tocar." 25593 25594#. SysConfig 25595msgid "" 25596"Sets the age in minutes (second level) for highlighting queues that contain " 25597"untouched tickets." 25598msgstr "" 25599"Fija la edad en minutos (segundo nivel) para resaltar filas que contienen " 25600"tickets sin tocar." 25601 25602#. SysConfig 25603msgid "" 25604"Sets the configuration level of the administrator. Depending on the config " 25605"level, some sysconfig options will be not shown. The config levels are in in " 25606"ascending order: Expert, Advanced, Beginner. The higher the config level is " 25607"(e.g. Beginner is the highest), the less likely is it that the user can " 25608"accidentally configure the system in a way that it is not usable any more." 25609msgstr "" 25610"Fija el nivel de configuración del administrador. Dependiendo del nivel de " 25611"configuración, algunas configuraciones del sistema no se mostrarán. Los " 25612"niveles están en orden ascendente: Experto, Avanzado, Principiante. Entre " 25613"más alto sea el nivel de configuración (por ejemplo: Beginner es el más " 25614"alto), es menos probable que el usuario pueda configurar accidentalemente el " 25615"sistema de una forma que quede inutilizable." 25616 25617#. SysConfig 25618msgid "Sets the count of articles visible in preview mode of ticket overviews." 25619msgstr "" 25620 25621#. SysConfig 25622msgid "" 25623"Sets the default article customer visibility for new email tickets in the " 25624"agent interface." 25625msgstr "" 25626 25627#. SysConfig 25628msgid "" 25629"Sets the default article customer visibility for new phone tickets in the " 25630"agent interface." 25631msgstr "" 25632 25633#. SysConfig 25634msgid "" 25635"Sets the default body text for notes added in the close ticket screen of the " 25636"agent interface." 25637msgstr "" 25638"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25639"ventana para cerrar tickets, en la interfaz del agente." 25640 25641#. SysConfig 25642msgid "" 25643"Sets the default body text for notes added in the ticket move screen of the " 25644"agent interface." 25645msgstr "" 25646"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25647"ventana para mover tickets, en la interfaz del agente." 25648 25649#. SysConfig 25650msgid "" 25651"Sets the default body text for notes added in the ticket note screen of the " 25652"agent interface." 25653msgstr "" 25654"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25655"ventana para agregar notas a los tickets, en la interfaz del agente." 25656 25657#. SysConfig 25658msgid "" 25659"Sets the default body text for notes added in the ticket owner screen of a " 25660"zoomed ticket in the agent interface." 25661msgstr "" 25662"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25663"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de " 25664"la interfaz del agente." 25665 25666#. SysConfig 25667msgid "" 25668"Sets the default body text for notes added in the ticket pending screen of a " 25669"zoomed ticket in the agent interface." 25670msgstr "" 25671"Establece el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en " 25672"la ventana para definir un ticket como pendiente, en su vista detallada de " 25673"la interfaz del agente." 25674 25675#. SysConfig 25676msgid "" 25677"Sets the default body text for notes added in the ticket priority screen of " 25678"a zoomed ticket in the agent interface." 25679msgstr "" 25680"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25681"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la " 25682"interfaz del agente." 25683 25684#. SysConfig 25685msgid "" 25686"Sets the default body text for notes added in the ticket responsible screen " 25687"of the agent interface." 25688msgstr "" 25689"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25690"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en su vista detallada de " 25691"la interfaz del agente." 25692 25693#. SysConfig 25694msgid "" 25695"Sets the default error message for the login screen on Agent and Customer " 25696"interface, it's shown when a running system maintenance period is active." 25697msgstr "" 25698 25699#. SysConfig 25700msgid "Sets the default link type of split tickets in the agent interface." 25701msgstr "" 25702 25703#. SysConfig 25704msgid "Sets the default link type of splitted tickets in the agent interface." 25705msgstr "" 25706"Define el tipo de vínculo por defecto de tickets divididos, en la interfaz " 25707"del agente." 25708 25709#. SysConfig 25710msgid "" 25711"Sets the default message for the login screen on Agent and Customer " 25712"interface, it's shown when a running system maintenance period is active." 25713msgstr "" 25714 25715#. SysConfig 25716msgid "" 25717"Sets the default message for the notification is shown on a running system " 25718"maintenance period." 25719msgstr "" 25720 25721#. SysConfig 25722msgid "" 25723"Sets the default next state for new phone tickets in the agent interface." 25724msgstr "" 25725"Define el estado siguiente por defecto para tickets telefónicos nuevos, en " 25726"la interfaz del agente." 25727 25728#. SysConfig 25729msgid "" 25730"Sets the default next ticket state, after the creation of an email ticket in " 25731"the agent interface." 25732msgstr "" 25733"Define el estado siguiente por defecto para tickets de correo electrónico " 25734"nuevos, en la interfaz del agente." 25735 25736#. SysConfig 25737msgid "" 25738"Sets the default note text for new telephone tickets. E.g 'New ticket via " 25739"call' in the agent interface." 25740msgstr "" 25741"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas para tickets " 25742"telefónicos nuevos, en la interfaz del agente. Por ejemplo: 'Ticket nuevo " 25743"vía llamada'." 25744 25745#. SysConfig 25746msgid "Sets the default priority for new email tickets in the agent interface." 25747msgstr "" 25748"Define la prioridad por defecto para tickets de correo electrónico nuevos, " 25749"en la interfaz del agente." 25750 25751#. SysConfig 25752msgid "Sets the default priority for new phone tickets in the agent interface." 25753msgstr "" 25754"Define la prioridad por defecto para tickets telefónicos nuevos, en la " 25755"interfaz del agente." 25756 25757#. SysConfig 25758msgid "" 25759"Sets the default sender type for new email tickets in the agent interface." 25760msgstr "" 25761"Define el tipo de remitente por defecto para tickets de correo electrónico " 25762"nuevos, en la interfaz del agente." 25763 25764#. SysConfig 25765msgid "" 25766"Sets the default sender type for new phone ticket in the agent interface." 25767msgstr "" 25768"Define el tipo de remitente por defecto para tickets telefónicos nuevos, en " 25769"la interfaz del agente." 25770 25771#. SysConfig 25772msgid "" 25773"Sets the default subject for new email tickets (e.g. 'email Outbound') in " 25774"the agent interface." 25775msgstr "" 25776"Define el asunto por defecto para tickets de correo electrónico nuevos, en " 25777"la interfaz del agente. Por ejemplo: 'Correo electrónico saliente'." 25778 25779#. SysConfig 25780msgid "" 25781"Sets the default subject for new phone tickets (e.g. 'Phone call') in the " 25782"agent interface." 25783msgstr "" 25784"Define el asunto por defecto para tickets telefónicos nuevos, en la interfaz " 25785"del agente. Por ejemplo: 'Llamada telefónica'." 25786 25787#. SysConfig 25788msgid "" 25789"Sets the default subject for notes added in the close ticket screen of the " 25790"agent interface." 25791msgstr "" 25792"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25793"ventana para cerrar tickets, en la interfaz del agente." 25794 25795#. SysConfig 25796msgid "" 25797"Sets the default subject for notes added in the ticket move screen of the " 25798"agent interface." 25799msgstr "" 25800"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25801"ventana para mover tickets, en la interfaz del agente." 25802 25803#. SysConfig 25804msgid "" 25805"Sets the default subject for notes added in the ticket note screen of the " 25806"agent interface." 25807msgstr "" 25808"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25809"ventana para agregar notas a los tickets, en la interfaz del agente." 25810 25811#. SysConfig 25812msgid "" 25813"Sets the default subject for notes added in the ticket owner screen of a " 25814"zoomed ticket in the agent interface." 25815msgstr "" 25816"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25817"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de " 25818"la interfaz del agente." 25819 25820#. SysConfig 25821msgid "" 25822"Sets the default subject for notes added in the ticket pending screen of a " 25823"zoomed ticket in the agent interface." 25824msgstr "" 25825"Establece el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25826"ventana para definir un ticket como pendiente, en su vista detallada de la " 25827"interfaz del agente." 25828 25829#. SysConfig 25830msgid "" 25831"Sets the default subject for notes added in the ticket priority screen of a " 25832"zoomed ticket in the agent interface." 25833msgstr "" 25834"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25835"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la " 25836"interfaz del agente." 25837 25838#. SysConfig 25839msgid "" 25840"Sets the default subject for notes added in the ticket responsible screen of " 25841"the agent interface." 25842msgstr "" 25843"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la " 25844"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en su vista detallada de " 25845"la interfaz del agente." 25846 25847#. SysConfig 25848msgid "Sets the default text for new email tickets in the agent interface." 25849msgstr "" 25850"Define el contenido por defecto del cuerpo de los tickets de correo " 25851"electrónico nuevos, en la interfaz del agente." 25852 25853#. SysConfig 25854msgid "" 25855"Sets the inactivity time (in seconds) to pass before a session is killed and " 25856"a user is logged out." 25857msgstr "" 25858 25859#. SysConfig 25860msgid "" 25861"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in " 25862"SessionMaxIdleTime before a prior warning will be visible for the logged in " 25863"agents." 25864msgstr "" 25865 25866#. SysConfig 25867msgid "" 25868"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in " 25869"SessionMaxIdleTime." 25870msgstr "" 25871 25872#. SysConfig 25873msgid "" 25874"Sets the maximum number of active customers within the timespan defined in " 25875"SessionMaxIdleTime." 25876msgstr "" 25877 25878#. SysConfig 25879msgid "" 25880"Sets the maximum number of active sessions per agent within the timespan " 25881"defined in SessionMaxIdleTime." 25882msgstr "" 25883 25884#. SysConfig 25885msgid "" 25886"Sets the maximum number of active sessions per customers within the timespan " 25887"defined in SessionMaxIdleTime." 25888msgstr "" 25889 25890#. SysConfig 25891msgid "" 25892"Sets the method PGP will use to sing and encrypt emails. Note Inline method " 25893"is not compatible with RichText messages." 25894msgstr "" 25895 25896#. SysConfig 25897msgid "" 25898"Sets the minimal ticket counter size if \"AutoIncrement\" was selected as " 25899"TicketNumberGenerator. Default is 5, this means the counter starts from " 25900"10000." 25901msgstr "" 25902 25903#. SysConfig 25904msgid "" 25905"Sets the minutes a notification is shown for notice about upcoming system " 25906"maintenance period." 25907msgstr "" 25908 25909#. SysConfig 25910msgid "" 25911"Sets the number of lines that are displayed in text messages (e.g. ticket " 25912"lines in the QueueZoom)." 25913msgstr "" 25914"Define el número de líneas mostradas en los mensajes de texto (por ejemplo: " 25915"renglones de ticket en la vista detallada de las filas)." 25916 25917#. SysConfig 25918msgid "Sets the options for PGP binary." 25919msgstr "Define las opciones para PGP binario." 25920 25921#. SysConfig 25922msgid "Sets the password for private PGP key." 25923msgstr "Define la contraseña para la llave PGP privada." 25924 25925#. SysConfig 25926msgid "Sets the prefered time units (e.g. work units, hours, minutes)." 25927msgstr "" 25928"Define las unidades de tiempo preferidas (por ejemplo: unidades laborales, " 25929"horas, minutos)." 25930 25931#. SysConfig 25932msgid "Sets the preferred digest to be used for PGP binary." 25933msgstr "" 25934 25935#. SysConfig 25936msgid "" 25937"Sets the prefix to the scripts folder on the server, as configured on the " 25938"web server. This setting is used as a variable, OTRS_CONFIG_ScriptAlias " 25939"which is found in all forms of messaging used by the application, to build " 25940"links to the tickets within the system." 25941msgstr "" 25942"Define el prefijo para la carpeta que contiene los scripts en el servidor, " 25943"tal y como se configuró en el servidor web. Esta configuración se usa como " 25944"una variable (OTRS_CONFIG_ScriptAlias) y está presente en todas las formas " 25945"de mensajes que maneja la aplicación, con la finalidad de crear vínculos a " 25946"los tickets dentro del sistema." 25947 25948#. SysConfig 25949msgid "" 25950"Sets the queue in the ticket close screen of a zoomed ticket in the agent " 25951"interface." 25952msgstr "" 25953 25954#. SysConfig 25955msgid "" 25956"Sets the queue in the ticket free text screen of a zoomed ticket in the " 25957"agent interface." 25958msgstr "" 25959 25960#. SysConfig 25961msgid "" 25962"Sets the queue in the ticket note screen of a zoomed ticket in the agent " 25963"interface." 25964msgstr "" 25965 25966#. SysConfig 25967msgid "" 25968"Sets the queue in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent " 25969"interface." 25970msgstr "" 25971 25972#. SysConfig 25973msgid "" 25974"Sets the queue in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent " 25975"interface." 25976msgstr "" 25977 25978#. SysConfig 25979msgid "" 25980"Sets the queue in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent " 25981"interface." 25982msgstr "" 25983 25984#. SysConfig 25985msgid "" 25986"Sets the queue in the ticket responsible screen of a zoomed ticket in the " 25987"agent interface." 25988msgstr "" 25989 25990#. SysConfig 25991msgid "" 25992"Sets the responsible agent of the ticket in the close ticket screen of the " 25993"agent interface." 25994msgstr "" 25995"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cerrar un " 25996"ticket de la interfaz del agente." 25997 25998#. SysConfig 25999msgid "" 26000"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket bulk screen of the " 26001"agent interface." 26002msgstr "" 26003"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana de acción múltiple " 26004"sobre tickets de la interfaz del agente." 26005 26006#. SysConfig 26007msgid "" 26008"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket free text screen of " 26009"the agent interface." 26010msgstr "" 26011"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana de campos libres de " 26012"ticket de la interfaz del agente." 26013 26014#. SysConfig 26015msgid "" 26016"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket note screen of the " 26017"agent interface." 26018msgstr "" 26019"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para agregar una " 26020"nota al ticket de la interfaz del agente." 26021 26022#. SysConfig 26023msgid "" 26024"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket owner screen of a " 26025"zoomed ticket in the agent interface." 26026msgstr "" 26027"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cambiar el " 26028"propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26029 26030#. SysConfig 26031msgid "" 26032"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket pending screen of a " 26033"zoomed ticket in the agent interface." 26034msgstr "" 26035"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para definir un " 26036"ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26037 26038#. SysConfig 26039msgid "" 26040"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket priority screen of a " 26041"zoomed ticket in the agent interface." 26042msgstr "" 26043"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cambiar la " 26044"prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26045 26046#. SysConfig 26047msgid "" 26048"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket responsible screen of " 26049"the agent interface." 26050msgstr "" 26051"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cambiar el " 26052"responsable de un ticket, en la interfaz del agente." 26053 26054#. SysConfig 26055msgid "" 26056"Sets the service in the close ticket screen of the agent interface (Ticket::" 26057"Service needs to be enabled)." 26058msgstr "" 26059 26060#. SysConfig 26061msgid "" 26062"Sets the service in the ticket free text screen of the agent interface " 26063"(Ticket::Service needs to be enabled)." 26064msgstr "" 26065 26066#. SysConfig 26067msgid "" 26068"Sets the service in the ticket note screen of the agent interface (Ticket::" 26069"Service needs to be enabled)." 26070msgstr "" 26071 26072#. SysConfig 26073msgid "" 26074"Sets the service in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent " 26075"interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26076msgstr "" 26077 26078#. SysConfig 26079msgid "" 26080"Sets the service in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26081"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26082msgstr "" 26083 26084#. SysConfig 26085msgid "" 26086"Sets the service in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 26087"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26088msgstr "" 26089 26090#. SysConfig 26091msgid "" 26092"Sets the service in the ticket responsible screen of the agent interface " 26093"(Ticket::Service needs to be enabled)." 26094msgstr "" 26095 26096#. SysConfig 26097msgid "" 26098"Sets the state of a ticket in the close ticket screen of the agent interface." 26099msgstr "" 26100 26101#. SysConfig 26102msgid "" 26103"Sets the state of a ticket in the ticket bulk screen of the agent interface." 26104msgstr "" 26105 26106#. SysConfig 26107msgid "" 26108"Sets the state of a ticket in the ticket free text screen of the agent " 26109"interface." 26110msgstr "" 26111 26112#. SysConfig 26113msgid "" 26114"Sets the state of a ticket in the ticket note screen of the agent interface." 26115msgstr "" 26116 26117#. SysConfig 26118msgid "" 26119"Sets the state of a ticket in the ticket responsible screen of the agent " 26120"interface." 26121msgstr "" 26122 26123#. SysConfig 26124msgid "" 26125"Sets the state of the ticket in the ticket owner screen of a zoomed ticket " 26126"in the agent interface." 26127msgstr "" 26128 26129#. SysConfig 26130msgid "" 26131"Sets the state of the ticket in the ticket pending screen of a zoomed ticket " 26132"in the agent interface." 26133msgstr "" 26134 26135#. SysConfig 26136msgid "" 26137"Sets the state of the ticket in the ticket priority screen of a zoomed " 26138"ticket in the agent interface." 26139msgstr "" 26140 26141#. SysConfig 26142msgid "Sets the stats hook." 26143msgstr "Define el candado para las estadísticas." 26144 26145#. SysConfig 26146msgid "" 26147"Sets the ticket owner in the close ticket screen of the agent interface." 26148msgstr "" 26149"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cerrar un " 26150"ticket de la interfaz del agente." 26151 26152#. SysConfig 26153msgid "Sets the ticket owner in the ticket bulk screen of the agent interface." 26154msgstr "" 26155"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana de acción múltiple " 26156"sobre tickets de la interfaz del agente." 26157 26158#. SysConfig 26159msgid "" 26160"Sets the ticket owner in the ticket free text screen of the agent interface." 26161msgstr "" 26162"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana de campos libres de " 26163"ticket de la interfaz del agente." 26164 26165#. SysConfig 26166msgid "Sets the ticket owner in the ticket note screen of the agent interface." 26167msgstr "" 26168"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para agregar una " 26169"nota al ticket de la interfaz del agente." 26170 26171#. SysConfig 26172msgid "" 26173"Sets the ticket owner in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 26174"agent interface." 26175msgstr "" 26176"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cambiar el " 26177"propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26178 26179#. SysConfig 26180msgid "" 26181"Sets the ticket owner in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26182"agent interface." 26183msgstr "" 26184"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para definir un " 26185"ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26186 26187#. SysConfig 26188msgid "" 26189"Sets the ticket owner in the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 26190"the agent interface." 26191msgstr "" 26192"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cambiar la " 26193"prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26194 26195#. SysConfig 26196msgid "" 26197"Sets the ticket owner in the ticket responsible screen of the agent " 26198"interface." 26199msgstr "" 26200"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cambiar el " 26201"responsable de un ticket, en la interfaz del agente." 26202 26203#. SysConfig 26204msgid "" 26205"Sets the ticket type in the close ticket screen of the agent interface " 26206"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26207msgstr "" 26208 26209#. SysConfig 26210msgid "Sets the ticket type in the ticket bulk screen of the agent interface." 26211msgstr "" 26212 26213#. SysConfig 26214msgid "" 26215"Sets the ticket type in the ticket free text screen of the agent interface " 26216"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26217msgstr "" 26218 26219#. SysConfig 26220msgid "" 26221"Sets the ticket type in the ticket note screen of the agent interface " 26222"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26223msgstr "" 26224 26225#. SysConfig 26226msgid "" 26227"Sets the ticket type in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 26228"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 26229msgstr "" 26230 26231#. SysConfig 26232msgid "" 26233"Sets the ticket type in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26234"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 26235msgstr "" 26236 26237#. SysConfig 26238msgid "" 26239"Sets the ticket type in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 26240"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 26241msgstr "" 26242 26243#. SysConfig 26244msgid "" 26245"Sets the ticket type in the ticket responsible screen of the agent interface " 26246"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26247msgstr "" 26248 26249#. SysConfig 26250msgid "" 26251"Sets the time zone being used internally by OTRS to e. g. store dates and " 26252"times in the database. WARNING: This setting must not be changed once set " 26253"and tickets or any other data containing date/time have been created." 26254msgstr "" 26255 26256#. SysConfig 26257msgid "" 26258"Sets the time zone that will be assigned to newly created users and will be " 26259"used for users that haven't yet set a time zone. This is the time zone being " 26260"used as default to convert date and time between the OTRS time zone and the " 26261"user's time zone." 26262msgstr "" 26263 26264#. SysConfig 26265msgid "Sets the timeout (in seconds) for http/ftp downloads." 26266msgstr "Define el tiempo de espera (en segundos) para descargas http/ftp." 26267 26268#. SysConfig 26269msgid "" 26270"Sets the timeout (in seconds) for package downloads. Overwrites " 26271"\"WebUserAgent::Timeout\"." 26272msgstr "Define el tiempo de espera (en segundos) para descargas de paquetes." 26273 26274#. SysConfig 26275msgid "Shared Secret" 26276msgstr "" 26277 26278#. SysConfig 26279msgid "" 26280"Show a responsible selection in phone and email tickets in the agent " 26281"interface." 26282msgstr "" 26283"Muestra una selección del agente responsable, en los tickets telefónico y de " 26284"correo electrónico de la interfaz del agente." 26285 26286#. SysConfig 26287msgid "Show article as rich text even if rich text writing is disabled." 26288msgstr "" 26289 26290#. SysConfig 26291msgid "Show command line output." 26292msgstr "" 26293 26294#. SysConfig 26295msgid "Show queues even when only locked tickets are in." 26296msgstr "" 26297 26298#. SysConfig 26299msgid "Show the current owner in the customer interface." 26300msgstr "" 26301 26302#. SysConfig 26303msgid "Show the current queue in the customer interface." 26304msgstr "" 26305 26306#. SysConfig 26307msgid "Show the history for this ticket" 26308msgstr "" 26309 26310#. SysConfig 26311msgid "Show the ticket history" 26312msgstr "Mostrar el historial del ticket" 26313 26314#. SysConfig 26315msgid "" 26316"Shows a count of attachments in the ticket zoom, if the article has " 26317"attachments." 26318msgstr "" 26319 26320#. SysConfig 26321msgid "" 26322"Shows a link in the menu for creating a calendar appointment linked to the " 26323"ticket directly from the ticket zoom view of the agent interface. Additional " 26324"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 26325"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items " 26326"use for Key \"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in " 26327"the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster " 26328"within the toolbar." 26329msgstr "" 26330"Muestra un vínculo en el menú para crear una cita de calendario vinculada al " 26331"ticket directo desde la vista de detalle de ticket de la interface del " 26332"agente. Adicionalmente se puede hacer in control de acceso para mostrar o no " 26333"este vínculo usando la Clave \"Group\" y el Contenido como \"rw:group1;" 26334"move_into:group2\". Para agrupar elemento del menú use la Clave \"ClusterName" 26335"\" para el Contenido cualquier nombre que desee ver en la interface del " 26336"usuario. Utilize \"ClusterPriority\" para configurar el orden de un cierto " 26337"grupo dentro de la barra de herramientas." 26338 26339#. SysConfig 26340msgid "" 26341"Shows a link in the menu for subscribing / unsubscribing from a ticket in " 26342"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 26343"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 26344"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 26345"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 26346"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 26347"toolbar." 26348msgstr "" 26349 26350#. SysConfig 26351msgid "" 26352"Shows a link in the menu that allows linking a ticket with another object in " 26353"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 26354"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 26355"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 26356"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 26357"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 26358"toolbar." 26359msgstr "" 26360 26361#. SysConfig 26362msgid "" 26363"Shows a link in the menu that allows merging tickets in the ticket zoom view " 26364"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 26365"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26366"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26367"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26368"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26369msgstr "" 26370 26371#. SysConfig 26372msgid "" 26373"Shows a link in the menu to access the history of a ticket in the ticket " 26374"zoom view of the agent interface. Additional access control to show or not " 26375"show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:" 26376"group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" " 26377"and for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority" 26378"\" to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26379msgstr "" 26380 26381#. SysConfig 26382msgid "" 26383"Shows a link in the menu to add a free text field in the ticket zoom view of " 26384"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 26385"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 26386"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 26387"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 26388"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26389msgstr "" 26390 26391#. SysConfig 26392msgid "" 26393"Shows a link in the menu to add a note in the ticket zoom view of the agent " 26394"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 26395"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 26396"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 26397"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 26398"order of a certain cluster within the toolbar." 26399msgstr "" 26400 26401#. SysConfig 26402msgid "" 26403"Shows a link in the menu to add a note to a ticket in every ticket overview " 26404"of the agent interface." 26405msgstr "" 26406"Muestra un vínculo en el menú, que permite añadir una nota a un ticket, en " 26407"todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del agente." 26408 26409#. SysConfig 26410msgid "" 26411"Shows a link in the menu to add a phone call inbound in the ticket zoom view " 26412"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 26413"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26414"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26415"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26416"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26417msgstr "" 26418 26419#. SysConfig 26420msgid "" 26421"Shows a link in the menu to add a phone call outbound in the ticket zoom " 26422"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 26423"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26424"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26425"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26426"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26427msgstr "" 26428 26429#. SysConfig 26430msgid "" 26431"Shows a link in the menu to change the customer who requested the ticket in " 26432"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 26433"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 26434"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 26435"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 26436"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 26437"toolbar." 26438msgstr "" 26439 26440#. SysConfig 26441msgid "" 26442"Shows a link in the menu to change the owner of a ticket in the ticket zoom " 26443"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 26444"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26445"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26446"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26447"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26448msgstr "" 26449 26450#. SysConfig 26451msgid "" 26452"Shows a link in the menu to change the responsible agent of a ticket in the " 26453"ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to show " 26454"or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like " 26455"\"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 26456"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 26457"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 26458"toolbar." 26459msgstr "" 26460 26461#. SysConfig 26462msgid "" 26463"Shows a link in the menu to close a ticket in every ticket overview of the " 26464"agent interface." 26465msgstr "" 26466"Muestra un vínculo en el menú, que permite cerrar un ticket en todas y cada " 26467"una de las vistas de resumen de la interfaz del agente." 26468 26469#. SysConfig 26470msgid "" 26471"Shows a link in the menu to close a ticket in the ticket zoom view of the " 26472"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 26473"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 26474"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 26475"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 26476"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26477msgstr "" 26478 26479#. SysConfig 26480msgid "" 26481"Shows a link in the menu to delete a ticket in every ticket overview of the " 26482"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 26483"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 26484"group2\"." 26485msgstr "" 26486"Muestra un vínculo en el menú, que permite eliminar un ticket en todas y " 26487"cada una de las vistas de resumen de la interfaz del agente. Puede " 26488"proporcionarse control de acceso adicional para mostrar u ocultar este " 26489"vínculo, al usar Key = \"Group\" y Content algo parecido a \"rw:grupo1;" 26490"move_into:grupo2\"." 26491 26492#. SysConfig 26493msgid "" 26494"Shows a link in the menu to delete a ticket in the ticket zoom view of the " 26495"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 26496"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 26497"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 26498"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 26499"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26500msgstr "" 26501 26502#. SysConfig 26503msgid "" 26504"Shows a link in the menu to enroll a ticket into a process in the ticket " 26505"zoom view of the agent interface." 26506msgstr "" 26507 26508#. SysConfig 26509msgid "" 26510"Shows a link in the menu to go back in the ticket zoom view of the agent " 26511"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 26512"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 26513"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 26514"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 26515"order of a certain cluster within the toolbar." 26516msgstr "" 26517 26518#. SysConfig 26519msgid "" 26520"Shows a link in the menu to lock / unlock a ticket in the ticket overviews " 26521"of the agent interface." 26522msgstr "" 26523"Muestra un vínculo en el menú, que permite bloquear / desbloquear un ticket " 26524"en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del agente." 26525 26526#. SysConfig 26527msgid "" 26528"Shows a link in the menu to lock/unlock tickets in the ticket zoom view of " 26529"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 26530"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 26531"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 26532"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 26533"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26534msgstr "" 26535 26536#. SysConfig 26537msgid "" 26538"Shows a link in the menu to move a ticket in every ticket overview of the " 26539"agent interface." 26540msgstr "" 26541"Muestra un vínculo en el menú, que permite mover un ticket en todas y cada " 26542"una de las vistas de resumen de la interfaz del agente." 26543 26544#. SysConfig 26545msgid "" 26546"Shows a link in the menu to print a ticket or an article in the ticket zoom " 26547"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 26548"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26549"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26550"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26551"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26552msgstr "" 26553 26554#. SysConfig 26555msgid "" 26556"Shows a link in the menu to see the history of a ticket in every ticket " 26557"overview of the agent interface." 26558msgstr "" 26559"Muestra un vínculo en el menú, que permite acceder a la historia de dicho " 26560"ticket en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del " 26561"agente." 26562 26563#. SysConfig 26564msgid "" 26565"Shows a link in the menu to see the priority of a ticket in the ticket zoom " 26566"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 26567"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26568"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26569"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26570"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26571msgstr "" 26572 26573#. SysConfig 26574msgid "" 26575"Shows a link in the menu to send an outbound email in the ticket zoom view " 26576"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 26577"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26578"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26579"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26580"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26581msgstr "" 26582 26583#. SysConfig 26584msgid "" 26585"Shows a link in the menu to set a ticket as junk in every ticket overview of " 26586"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 26587"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 26588"group2\"." 26589msgstr "" 26590 26591#. SysConfig 26592msgid "" 26593"Shows a link in the menu to set a ticket as pending in the ticket zoom view " 26594"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 26595"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 26596"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 26597"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 26598"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 26599msgstr "" 26600 26601#. SysConfig 26602msgid "" 26603"Shows a link in the menu to set the priority of a ticket in every ticket " 26604"overview of the agent interface." 26605msgstr "" 26606"Muestra un vínculo en el menú, que permite modificar la prioridad de un " 26607"ticket en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del " 26608"agente." 26609 26610#. SysConfig 26611msgid "" 26612"Shows a link in the menu to zoom a ticket in the ticket overviews of the " 26613"agent interface." 26614msgstr "" 26615"Muestra un vínculo en el menú, que permite acceder a la vista detallada de " 26616"un ticket en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del " 26617"agente." 26618 26619#. SysConfig 26620msgid "" 26621"Shows a link to access article attachments via a html online viewer in the " 26622"zoom view of the article in the agent interface." 26623msgstr "" 26624"Muestra un vínculo para acceder a los archivos adjuntos de un artículo a " 26625"través de un visualizador html en línea, en la vista detallada de dicho " 26626"artículo de la interfaz del agente." 26627 26628#. SysConfig 26629msgid "" 26630"Shows a link to download article attachments in the zoom view of the article " 26631"in the agent interface." 26632msgstr "" 26633"Muestra un vínculo para descargar los archivos adjuntos de un artículo, en " 26634"la vista detallada de dicho artículo de la interfaz del agente." 26635 26636#. SysConfig 26637msgid "Shows a link to see a zoomed email ticket in plain text." 26638msgstr "" 26639"Muestra un vínculo para visualizar un ticket de correo electrónico en texto " 26640"plano, en la vista detallada de dicho ticket." 26641 26642#. SysConfig 26643msgid "" 26644"Shows a link to set a ticket as junk in the ticket zoom view of the agent " 26645"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 26646"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 26647"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 26648"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 26649"order of a certain cluster within the toolbar." 26650msgstr "" 26651 26652#. SysConfig 26653msgid "" 26654"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the close ticket " 26655"screen of the agent interface." 26656msgstr "" 26657"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la " 26658"ventana para cerrar dicho ticket de la interfaz del agente." 26659 26660#. SysConfig 26661msgid "" 26662"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free " 26663"text screen of the agent interface." 26664msgstr "" 26665"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la " 26666"ventana de campos libres de ticket de la interfaz del agente." 26667 26668#. SysConfig 26669msgid "" 26670"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket note " 26671"screen of the agent interface." 26672msgstr "" 26673"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la " 26674"ventana para agregar una nota al ticket de la interfaz del agente." 26675 26676#. SysConfig 26677msgid "" 26678"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket owner " 26679"screen of a zoomed ticket in the agent interface." 26680msgstr "" 26681"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la " 26682"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de " 26683"la interfaz del agente." 26684 26685#. SysConfig 26686msgid "" 26687"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 26688"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 26689msgstr "" 26690"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la " 26691"ventana para definir un ticket como pendiente, en su vista detallada de la " 26692"interfaz del agente." 26693 26694#. SysConfig 26695msgid "" 26696"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 26697"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 26698msgstr "" 26699"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la " 26700"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la " 26701"interfaz del agente." 26702 26703#. SysConfig 26704msgid "" 26705"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 26706"responsible screen of the agent interface." 26707msgstr "" 26708"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la " 26709"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en la interfaz del agente." 26710 26711#. SysConfig 26712msgid "" 26713"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 26714"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 26715"the close ticket screen of the agent interface." 26716msgstr "" 26717"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para " 26718"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado " 26719"acerca de esta nota, en la ventana para cerrar un ticket de la interfaz del " 26720"agente." 26721 26722#. SysConfig 26723msgid "" 26724"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 26725"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 26726"the ticket free text screen of the agent interface." 26727msgstr "" 26728"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para " 26729"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado " 26730"acerca de esta nota, en la ventana de campos libres de ticket de la interfaz " 26731"del agente." 26732 26733#. SysConfig 26734msgid "" 26735"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 26736"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 26737"the ticket note screen of the agent interface." 26738msgstr "" 26739"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para " 26740"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado " 26741"acerca de esta nota, en la ventana para agregar una nota al ticket de la " 26742"interfaz del agente." 26743 26744#. SysConfig 26745msgid "" 26746"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 26747"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 26748"the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface." 26749msgstr "" 26750"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para " 26751"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado " 26752"acerca de esta nota, en la ventana para cambiar el propietario de un ticket, " 26753"en su vista detallada de la interfaz del agente." 26754 26755#. SysConfig 26756msgid "" 26757"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 26758"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 26759"the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 26760msgstr "" 26761"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para " 26762"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado " 26763"acerca de esta nota, en la ventana para definir un ticket como pendiente, en " 26764"su vista detallada de la interfaz del agente." 26765 26766#. SysConfig 26767msgid "" 26768"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 26769"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 26770"the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 26771msgstr "" 26772"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para " 26773"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado " 26774"acerca de esta nota, en la ventana para cambiar la prioridad de un ticket, " 26775"en su vista detallada de la interfaz del agente." 26776 26777#. SysConfig 26778msgid "" 26779"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 26780"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 26781"the ticket responsible screen of the agent interface." 26782msgstr "" 26783"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para " 26784"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado " 26785"acerca de esta nota, en la ventana para cambiar el responsable de un ticket, " 26786"en su vista detallada de la interfaz del agente." 26787 26788#. SysConfig 26789msgid "" 26790"Shows a preview of the ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also " 26791"Customer-Info, CustomerInfoMaxSize max. size in characters of Customer-Info)." 26792msgstr "" 26793"Muestra una vista previa de la vista de resumen de los tickets (CustomerInfo " 26794"=> 1 - muestra también la información del cliente y CustomerInfoMaxSize " 26795"define el tamaño máximo, en caracteres, de dicha información)." 26796 26797#. SysConfig 26798msgid "" 26799"Shows a teaser link in the menu for the ticket attachment view of OTRS " 26800"Business Solution™." 26801msgstr "" 26802 26803#. SysConfig 26804msgid "Shows all both ro and rw queues in the queue view." 26805msgstr "Muestra las filas ro y rw en la vista de filas." 26806 26807#. SysConfig 26808msgid "Shows all both ro and rw tickets in the service view." 26809msgstr "" 26810 26811#. SysConfig 26812msgid "" 26813"Shows all open tickets (even if they are locked) in the escalation view of " 26814"the agent interface." 26815msgstr "" 26816"Muestra todos los tickets abiertos (inclusive si están bloqueados), en la " 26817"vista de escaladas de la interfaz del agente." 26818 26819#. SysConfig 26820msgid "Shows all the articles of the ticket (expanded) in the agent zoom view." 26821msgstr "" 26822 26823#. SysConfig 26824msgid "" 26825"Shows all the articles of the ticket (expanded) in the customer zoom view." 26826msgstr "" 26827 26828#. SysConfig 26829msgid "" 26830"Shows all the customer identifiers in a multi-select field (not useful if " 26831"you have a lot of customer identifiers)." 26832msgstr "" 26833"Muestra todos los identificadores de clientes en un campo de selección " 26834"múltiple (no es útil si existen muchos identificadores)." 26835 26836#. SysConfig 26837msgid "" 26838"Shows all the customer user identifiers in a multi-select field (not useful " 26839"if you have a lot of customer user identifiers)." 26840msgstr "" 26841 26842#. SysConfig 26843msgid "" 26844"Shows an owner selection in phone and email tickets in the agent interface." 26845msgstr "" 26846"Muestra una selección de propietario en los tickets telefónico y de correo " 26847"electrónico de la interfaz del agente." 26848 26849#. SysConfig 26850msgid "" 26851"Shows customer history tickets in AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and " 26852"AgentTicketCustomer." 26853msgstr "" 26854"Muestra tickets del historial del cliente en los tickets telefónico y de " 26855"correo electrónico, en la interfaz del agente; y en la ventana para añadir " 26856"un ticket, en la interfaz del cliente." 26857 26858#. SysConfig 26859msgid "" 26860"Shows either the last customer article's subject or the ticket title in the " 26861"small format overview." 26862msgstr "" 26863"Muestra el asunto del último artículo añadido por el cliente o el título del " 26864"ticket, en el formato pequeño de la vista de resumen." 26865 26866#. SysConfig 26867msgid "" 26868"Shows existing parent/child queue lists in the system in the form of a tree " 26869"or a list." 26870msgstr "" 26871"Muestra las filas padre/hijo existentes en el sistema, ya sea en forma de " 26872"árbol o de lista." 26873 26874#. SysConfig 26875msgid "Shows information on how to start OTRS Daemon" 26876msgstr "" 26877 26878#. SysConfig 26879msgid "" 26880"Shows link to external page in the ticket zoom view of the agent interface. " 26881"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 26882"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 26883msgstr "" 26884 26885#. SysConfig 26886msgid "Shows the article head information in the agent zoom view." 26887msgstr "" 26888 26889#. SysConfig 26890msgid "" 26891"Shows the articles sorted normally or in reverse, under ticket zoom in the " 26892"agent interface." 26893msgstr "" 26894"Muestra los artículos ordenados normalmente o de forma inversa, en la vista " 26895"detallada de un ticket, en la interfaz del agente." 26896 26897#. SysConfig 26898msgid "" 26899"Shows the customer user information (phone and email) in the compose screen." 26900msgstr "" 26901"Muestra la información del cliente (número telefónico y cuenta de correo " 26902"electrónico) en la ventana de redacción de artículos." 26903 26904#. SysConfig 26905msgid "" 26906"Shows the enabled ticket attributes in the customer interface (0 = Disabled " 26907"and 1 = Enabled)." 26908msgstr "" 26909 26910#. SysConfig 26911msgid "" 26912"Shows the message of the day (MOTD) in the agent dashboard. \"Group\" is " 26913"used to restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). " 26914"\"Default\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user " 26915"needs to enable it manually. \"Mandatory\" determines if the plugin is " 26916"always shown and can not be removed by agents." 26917msgstr "" 26918 26919#. SysConfig 26920msgid "Shows the message of the day on login screen of the agent interface." 26921msgstr "" 26922"Muestra el mensaje del día en la ventana de inicio de sesión de la interfaz " 26923"del agente." 26924 26925#. SysConfig 26926msgid "Shows the ticket history (reverse ordered) in the agent interface." 26927msgstr "" 26928"Muestra la historia del ticket (ordenada inversamente) en la interfaz del " 26929"agente." 26930 26931#. SysConfig 26932msgid "" 26933"Shows the ticket priority options in the close ticket screen of the agent " 26934"interface." 26935msgstr "" 26936"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cerrar un " 26937"ticket de la interfaz del agente." 26938 26939#. SysConfig 26940msgid "" 26941"Shows the ticket priority options in the move ticket screen of the agent " 26942"interface." 26943msgstr "" 26944"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para mover " 26945"tickets, en la interfaz del agente." 26946 26947#. SysConfig 26948msgid "" 26949"Shows the ticket priority options in the ticket bulk screen of the agent " 26950"interface." 26951msgstr "" 26952"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana de acción " 26953"múltiple sobre tickets de la interfaz del agente." 26954 26955#. SysConfig 26956msgid "" 26957"Shows the ticket priority options in the ticket free text screen of the " 26958"agent interface." 26959msgstr "" 26960"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana de campos libres " 26961"de ticket de la interfaz del agente." 26962 26963#. SysConfig 26964msgid "" 26965"Shows the ticket priority options in the ticket note screen of the agent " 26966"interface." 26967msgstr "" 26968"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para agregar una " 26969"nota al ticket de la interfaz del agente." 26970 26971#. SysConfig 26972msgid "" 26973"Shows the ticket priority options in the ticket owner screen of a zoomed " 26974"ticket in the agent interface." 26975msgstr "" 26976"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cambiar el " 26977"propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26978 26979#. SysConfig 26980msgid "" 26981"Shows the ticket priority options in the ticket pending screen of a zoomed " 26982"ticket in the agent interface." 26983msgstr "" 26984"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para definir un " 26985"ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26986 26987#. SysConfig 26988msgid "" 26989"Shows the ticket priority options in the ticket priority screen of a zoomed " 26990"ticket in the agent interface." 26991msgstr "" 26992"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cambiar la " 26993"prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 26994 26995#. SysConfig 26996msgid "" 26997"Shows the ticket priority options in the ticket responsible screen of the " 26998"agent interface." 26999msgstr "" 27000"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cambiar el " 27001"responsable de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente." 27002 27003#. SysConfig 27004msgid "" 27005"Shows the title field in the close ticket screen of the agent interface." 27006msgstr "" 27007 27008#. SysConfig 27009msgid "" 27010"Shows the title field in the ticket free text screen of the agent interface." 27011msgstr "" 27012 27013#. SysConfig 27014msgid "Shows the title field in the ticket note screen of the agent interface." 27015msgstr "" 27016 27017#. SysConfig 27018msgid "" 27019"Shows the title field in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 27020"agent interface." 27021msgstr "" 27022 27023#. SysConfig 27024msgid "" 27025"Shows the title field in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 27026"agent interface." 27027msgstr "" 27028 27029#. SysConfig 27030msgid "" 27031"Shows the title field in the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 27032"the agent interface." 27033msgstr "" 27034 27035#. SysConfig 27036msgid "" 27037"Shows the title field in the ticket responsible screen of the agent " 27038"interface." 27039msgstr "" 27040 27041#. SysConfig 27042msgid "" 27043"Shows time in long format (days, hours, minutes), if enabled; or in short " 27044"format (days, hours), if not enabled." 27045msgstr "" 27046 27047#. SysConfig 27048msgid "" 27049"Shows time use complete description (days, hours, minutes), if enabled; or " 27050"just first letter (d, h, m), if not enabled." 27051msgstr "" 27052 27053#. SysConfig 27054#, fuzzy 27055msgid "Signature data." 27056msgstr "Firma actualizada!" 27057 27058#. SysConfig 27059msgid "Signatures" 27060msgstr "Firmas" 27061 27062#. SysConfig 27063msgid "Simple" 27064msgstr "" 27065 27066#. SysConfig 27067msgid "Skin" 27068msgstr "Piel." 27069 27070#. SysConfig 27071msgid "Slovak" 27072msgstr "" 27073 27074#. SysConfig 27075msgid "Slovenian" 27076msgstr "" 27077 27078#. SysConfig 27079msgid "Small" 27080msgstr "Pequeño" 27081 27082#. SysConfig 27083msgid "Software Package Manager." 27084msgstr "" 27085 27086#. SysConfig 27087msgid "Solution time" 27088msgstr "Tiempo de Solución" 27089 27090#. SysConfig 27091msgid "SolutionDiffInMin" 27092msgstr "" 27093 27094#. SysConfig 27095msgid "SolutionInMin" 27096msgstr "" 27097 27098#. SysConfig 27099msgid "Some description!" 27100msgstr "" 27101 27102#. SysConfig 27103msgid "Some picture description!" 27104msgstr "" 27105 27106#. SysConfig 27107msgid "" 27108"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is " 27109"selected in the queue view and after the tickets are sorted by priority. " 27110"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on " 27111"top). Use the QueueID for the key and 0 or 1 for value." 27112msgstr "" 27113"Ordena los tickets (ascendente o descendentemente), luego de haberse " 27114"ordenado por prioridad, cuando una sola fila se selecciona en la vista de " 27115"filas. Values: 0 = ascendente (por defecto, más antiguo arriba), 1 = " 27116"descendente (más reciente arriba). Use el identificador de la fila como Key " 27117"y 0 ó 1 como Valor." 27118 27119#. SysConfig 27120msgid "" 27121"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is " 27122"selected in the service view and after the tickets are sorted by priority. " 27123"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on " 27124"top). Use the ServiceID for the key and 0 or 1 for value." 27125msgstr "" 27126 27127#. SysConfig 27128msgid "Spam" 27129msgstr "" 27130 27131#. SysConfig 27132msgid "" 27133"Spam Assassin example setup. Ignores emails that are marked with " 27134"SpamAssassin." 27135msgstr "" 27136"Ejemplo de configuración del eliminador de correo basura. Ignora los correos " 27137"electrónicos que están marcados con SpamAssasin." 27138 27139#. SysConfig 27140msgid "Spam Assassin example setup. Moves marked mails to spam queue." 27141msgstr "" 27142"Ejemplo de configuración del eliminador de correo basura. Mueve los correos " 27143"marcados a la fila basura." 27144 27145#. SysConfig 27146msgid "Spanish" 27147msgstr "" 27148 27149#. SysConfig 27150msgid "Spanish (Colombia)" 27151msgstr "" 27152 27153#. SysConfig 27154msgid "Spanish (Mexico)" 27155msgstr "" 27156 27157#. SysConfig 27158msgid "" 27159"Spanish stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 27160"search index." 27161msgstr "" 27162 27163#. SysConfig 27164msgid "" 27165"Specifies if an agent should receive email notification of his own actions." 27166msgstr "" 27167"Especifica si un agente debe recibir notificaciones en su correo " 27168"electrónico, acerca de sus propias acciones." 27169 27170#. SysConfig 27171msgid "" 27172"Specifies the directory to store the data in, if \"FS\" was selected for " 27173"ArticleStorage." 27174msgstr "" 27175 27176#. SysConfig 27177msgid "Specifies the directory where SSL certificates are stored." 27178msgstr "Especifica el directorio donde se guardan los certificados SSL." 27179 27180#. SysConfig 27181msgid "Specifies the directory where private SSL certificates are stored." 27182msgstr "" 27183"Especifica el directorio donde se guardan los certificados privados SSL." 27184 27185#. SysConfig 27186msgid "" 27187"Specifies the email address that should be used by the application when " 27188"sending notifications. The email address is used to build the complete " 27189"display name for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" " 27190"otrs@your.example.com). You can use the OTRS_CONFIG_FQDN variable as set in " 27191"your configuation, or choose another email address." 27192msgstr "" 27193 27194#. SysConfig 27195msgid "" 27196"Specifies the email addresses to get notification messages from scheduler " 27197"tasks." 27198msgstr "" 27199 27200#. SysConfig 27201msgid "" 27202"Specifies the group where the user needs rw permissions so that he can " 27203"access the \"SwitchToCustomer\" feature." 27204msgstr "" 27205 27206#. SysConfig 27207msgid "" 27208"Specifies the group where the user needs rw permissions so that they can " 27209"edit other users preferences." 27210msgstr "" 27211 27212#. SysConfig 27213msgid "" 27214"Specifies the name that should be used by the application when sending " 27215"notifications. The sender name is used to build the complete display name " 27216"for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" otrs@your.example." 27217"com)." 27218msgstr "" 27219 27220#. SysConfig 27221msgid "" 27222"Specifies the order in which the firstname and the lastname of agents will " 27223"be displayed." 27224msgstr "" 27225 27226#. SysConfig 27227msgid "" 27228"Specifies the path of the file for the logo in the page header (gif|jpg|png, " 27229"700 x 100 pixel)." 27230msgstr "" 27231"Especifica la ruta del archivo que corresponde al logo del encabezado de la " 27232"página (gif|jpg|png, 700 x 100 pixeles)." 27233 27234#. SysConfig 27235msgid "Specifies the path of the file for the performance log." 27236msgstr "Especifica la ruta del archivo que corresponde al log de desempeño." 27237 27238#. SysConfig 27239msgid "" 27240"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Excel " 27241"files, in the web interface." 27242msgstr "" 27243"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar archivos de " 27244"Microsoft Excel en la interfaz web." 27245 27246#. SysConfig 27247msgid "" 27248"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Word " 27249"files, in the web interface." 27250msgstr "" 27251"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar archivos de " 27252"Microsoft Word en la interfaz web." 27253 27254#. SysConfig 27255msgid "" 27256"Specifies the path to the converter that allows the view of PDF documents, " 27257"in the web interface." 27258msgstr "" 27259"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar documentos PDF en " 27260"la interfaz web." 27261 27262#. SysConfig 27263msgid "" 27264"Specifies the path to the converter that allows the view of XML files, in " 27265"the web interface." 27266msgstr "" 27267"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar archivos XML en " 27268"la interfaz web." 27269 27270#. SysConfig 27271msgid "" 27272"Specifies the text that should appear in the log file to denote a CGI script " 27273"entry." 27274msgstr "" 27275"Especifica el texto que debe aparecer en el archivo de desempeño para " 27276"denotar una entrada de script CGI." 27277 27278#. SysConfig 27279msgid "Specifies user id of the postmaster data base." 27280msgstr "" 27281"Especifica el identificador de usuario de la base de datos del administrador " 27282"de correos." 27283 27284#. SysConfig 27285msgid "" 27286"Specifies whether all storage backends should be checked when looking for " 27287"attachments. This is only required for installations where some attachments " 27288"are in the file system, and others in the database." 27289msgstr "" 27290 27291#. SysConfig 27292msgid "" 27293"Specifies whether the (MIMEBase) article attachments will be indexed and " 27294"searchable." 27295msgstr "" 27296 27297#. SysConfig 27298msgid "" 27299"Specify how many sub directory levels to use when creating cache files. This " 27300"should prevent too many cache files being in one directory." 27301msgstr "" 27302 27303#. SysConfig 27304msgid "" 27305"Specify the channel to be used to fetch OTRS Business Solution™ updates. " 27306"Warning: Development releases might not be complete, your system might " 27307"experience unrecoverable errors and on extreme cases could become " 27308"unresponsive!" 27309msgstr "" 27310 27311#. SysConfig 27312msgid "Specify the password to authenticate for the first mirror database." 27313msgstr "" 27314 27315#. SysConfig 27316msgid "Specify the username to authenticate for the first mirror database." 27317msgstr "" 27318 27319#. SysConfig 27320msgid "Stable" 27321msgstr "" 27322 27323#. SysConfig 27324msgid "" 27325"Standard available permissions for agents within the application. If more " 27326"permissions are needed, they can be entered here. Permissions must be " 27327"defined to be effective. Some other good permissions have also been provided " 27328"built-in: note, close, pending, customer, freetext, move, compose, " 27329"responsible, forward, and bounce. Make sure that \"rw\" is always the last " 27330"registered permission." 27331msgstr "" 27332"Permisos estándar disponibles para los agentes en la aplicación. Si se " 27333"requieren más permisos, pueden especificarse aquí, pero para que sean " 27334"efectivos, es necesario definirlos. Otros permisos útiles también se " 27335"proporcionaron, incorporados al sistema: nota, cerrar, pendiente, cliente, " 27336"texto libre, mover, redactar, responsable, reenviar y rebotar. Asegúrese de " 27337"que \"rw\" permanezca siempre como el último permiso registrado." 27338 27339#. SysConfig 27340msgid "" 27341"Start number for statistics counting. Every new stat increments this number." 27342msgstr "" 27343"Número de inicio para el conteo de estadísticas. Cada estadística nueva " 27344"incrementa este número." 27345 27346#. SysConfig 27347msgid "Started response time escalation." 27348msgstr "" 27349 27350#. SysConfig 27351msgid "Started solution time escalation." 27352msgstr "" 27353 27354#. SysConfig 27355msgid "Started update time escalation." 27356msgstr "" 27357 27358#. SysConfig 27359msgid "" 27360"Starts a wildcard search of the active object after the link object mask is " 27361"started." 27362msgstr "" 27363 27364#. SysConfig 27365msgid "Stat#" 27366msgstr "Estadística#" 27367 27368#. SysConfig 27369msgid "States" 27370msgstr "Estado" 27371 27372#. SysConfig 27373msgid "Statistic Reports overview." 27374msgstr "" 27375 27376#. SysConfig 27377msgid "Statistics overview." 27378msgstr "" 27379 27380#. SysConfig 27381msgid "Status view" 27382msgstr "Vista de estados" 27383 27384#. SysConfig 27385msgid "Stopped response time escalation." 27386msgstr "" 27387 27388#. SysConfig 27389msgid "Stopped solution time escalation." 27390msgstr "" 27391 27392#. SysConfig 27393msgid "Stopped update time escalation." 27394msgstr "" 27395 27396#. SysConfig 27397msgid "Stores cookies after the browser has been closed." 27398msgstr "Guarda las cookies después de que el explorador se cerró." 27399 27400#. SysConfig 27401msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the queue view." 27402msgstr "" 27403"Elimina las líneas en blanco de la vista previa de tickets, en la vista de " 27404"filas." 27405 27406#. SysConfig 27407msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the service view." 27408msgstr "" 27409 27410#. SysConfig 27411msgid "Support Agent" 27412msgstr "" 27413 27414#. SysConfig 27415msgid "Swahili" 27416msgstr "" 27417 27418#. SysConfig 27419msgid "Swedish" 27420msgstr "" 27421 27422#. SysConfig 27423msgid "System Address Display Name" 27424msgstr "" 27425 27426#. SysConfig 27427msgid "System Configuration Deployment" 27428msgstr "" 27429 27430#. SysConfig 27431msgid "System Configuration Group" 27432msgstr "" 27433 27434#. SysConfig 27435msgid "System Maintenance" 27436msgstr "" 27437 27438#. SysConfig 27439msgid "Templates ↔ Attachments" 27440msgstr "" 27441 27442#. SysConfig 27443msgid "Templates ↔ Queues" 27444msgstr "" 27445 27446#. SysConfig 27447msgid "Textarea" 27448msgstr "" 27449 27450#. SysConfig 27451msgid "Thai" 27452msgstr "" 27453 27454#. SysConfig 27455#, fuzzy 27456msgid "The PGP signature is expired." 27457msgstr "Firma para respuestas por correo." 27458 27459#. SysConfig 27460msgid "" 27461"The PGP signature was made by a revoked key, this could mean that the " 27462"signature is forged." 27463msgstr "" 27464 27465#. SysConfig 27466msgid "The PGP signature was made by an expired key." 27467msgstr "" 27468 27469#. SysConfig 27470msgid "The PGP signature with the keyid has not been verified successfully." 27471msgstr "" 27472 27473#. SysConfig 27474msgid "The PGP signature with the keyid is good." 27475msgstr "" 27476 27477#. SysConfig 27478msgid "" 27479"The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. " 27480"Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins." 27481msgstr "" 27482"El nombre interno de la piel que debe usarse en la interfaz del agente. Por " 27483"favor, verifique las pieles disponibles en Frontend::Agent::Skins." 27484 27485#. SysConfig 27486msgid "" 27487"The customer skin's InternalName which should be used in the customer " 27488"interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins." 27489msgstr "" 27490"El nombre interno de la piel que debe usarse en la interfaz del cliente. Por " 27491"favor, verifique las pieles disponibles en Frontend::Customer::Skins." 27492 27493#. SysConfig 27494msgid "The daemon registration for the scheduler cron task manager." 27495msgstr "" 27496 27497#. SysConfig 27498msgid "The daemon registration for the scheduler future task manager." 27499msgstr "" 27500 27501#. SysConfig 27502msgid "The daemon registration for the scheduler generic agent task manager." 27503msgstr "" 27504 27505#. SysConfig 27506msgid "The daemon registration for the scheduler task worker." 27507msgstr "" 27508 27509#. SysConfig 27510msgid "" 27511"The daemon registration for the system configuration deployment sync manager." 27512msgstr "" 27513 27514#. SysConfig 27515msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '." 27516msgstr "El divisor entre el candado y el número de ticket. Por ejemplo, ': '." 27517 27518#. SysConfig 27519msgid "" 27520"The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation " 27521"notify and start events are suppressed." 27522msgstr "" 27523 27524#. SysConfig 27525msgid "" 27526"The format of the subject. 'Left' means '[TicketHook#:12345] Some Subject', " 27527"'Right' means 'Some Subject [TicketHook#:12345]', 'None' means 'Some " 27528"Subject' and no ticket number. In the latter case you should verify that the " 27529"setting PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References is activated to " 27530"recognize followups based on email headers." 27531msgstr "" 27532 27533#. SysConfig 27534msgid "The headline shown in the customer interface." 27535msgstr "El encabezado mostrado en la interfaz del cliente." 27536 27537#. SysConfig 27538msgid "" 27539"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is " 27540"Ticket#." 27541msgstr "" 27542"El identificador para un ticket, por ejemplo: Ticket#, Llamada#, MiTicket#. " 27543"El valor por defecto es Ticket#." 27544 27545#. SysConfig 27546msgid "" 27547"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"High " 27548"Contrast\". See \"AgentLogo\" for further description." 27549msgstr "" 27550 27551#. SysConfig 27552msgid "" 27553"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"default" 27554"\". See \"AgentLogo\" for further description." 27555msgstr "" 27556 27557#. SysConfig 27558msgid "" 27559"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory\". " 27560"See \"AgentLogo\" for further description." 27561msgstr "" 27562 27563#. SysConfig 27564msgid "" 27565"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory-slim" 27566"\". See \"AgentLogo\" for further description." 27567msgstr "" 27568 27569#. SysConfig 27570msgid "" 27571"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"slim\". " 27572"See \"AgentLogo\" for further description." 27573msgstr "" 27574 27575#. SysConfig 27576msgid "" 27577"The logo shown in the header of the agent interface. The URL to the image " 27578"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote " 27579"web server." 27580msgstr "" 27581 27582#. SysConfig 27583msgid "" 27584"The logo shown in the header of the customer interface. The URL to the image " 27585"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote " 27586"web server." 27587msgstr "" 27588 27589#. SysConfig 27590msgid "" 27591"The logo shown on top of the login box of the agent interface. The URL to " 27592"the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL " 27593"to a remote web server." 27594msgstr "" 27595 27596#. SysConfig 27597msgid "" 27598"The maximal number of articles expanded on a single page in AgentTicketZoom." 27599msgstr "" 27600 27601#. SysConfig 27602msgid "" 27603"The maximal number of articles shown on a single page in AgentTicketZoom." 27604msgstr "" 27605 27606#. SysConfig 27607msgid "" 27608"The maximum number of mails fetched at once before reconnecting to the " 27609"server." 27610msgstr "" 27611 27612#. SysConfig 27613msgid "" 27614"The secret you supplied is invalid. The secret must only contain letters (A-" 27615"Z, uppercase) and numbers (2-7) and must consist of 16 characters." 27616msgstr "" 27617 27618#. SysConfig 27619msgid "" 27620"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or " 27621"AS." 27622msgstr "" 27623"El texto para anteponer al asunto en una respuesta de correo electrónico, " 27624"por ejemplo: RE, AW, o AS." 27625 27626#. SysConfig 27627msgid "" 27628"The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. " 27629"FW, Fwd, or WG." 27630msgstr "" 27631"El texto para anteponer al asunto cuando un correo electrónico se reenvía, " 27632"por ejemplo: FW, Fwd, o WG." 27633 27634#. SysConfig 27635msgid "The value of the From field" 27636msgstr "" 27637 27638#. SysConfig 27639msgid "Theme" 27640msgstr "Tema" 27641 27642#. SysConfig 27643msgid "" 27644"This event module stores attributes from CustomerUser as DynamicFields " 27645"tickets. Please see DynamicFieldFromCustomerUser::Mapping setting for how to " 27646"configure the mapping." 27647msgstr "" 27648 27649#. SysConfig 27650msgid "This is a Description for Comment on Framework." 27651msgstr "" 27652 27653#. SysConfig 27654msgid "This is a Description for DynamicField on Framework." 27655msgstr "" 27656 27657#. SysConfig 27658msgid "This is the default orange - black skin for the customer interface." 27659msgstr "" 27660 27661#. SysConfig 27662msgid "This is the default orange - black skin." 27663msgstr "" 27664 27665#. SysConfig 27666msgid "This key is not certified with a trusted signature!" 27667msgstr "" 27668 27669#. SysConfig 27670msgid "" 27671"This module and its PreRun() function will be executed, if defined, for " 27672"every request. This module is useful to check some user options or to " 27673"display news about new applications." 27674msgstr "" 27675"Este módulo y su función PreRun() se ejecutarán, si así se define, por cada " 27676"petición. Este módulo es útil para verificar algunas opciones de usuario o " 27677"para desplegar noticias acerca de aplicaciones novedosas." 27678 27679#. SysConfig 27680msgid "This module is part of the admin area of OTRS." 27681msgstr "" 27682 27683#. SysConfig 27684msgid "" 27685"This option defines the dynamic field in which a Process Management activity " 27686"entity id is stored." 27687msgstr "" 27688 27689#. SysConfig 27690msgid "" 27691"This option defines the dynamic field in which a Process Management process " 27692"entity id is stored." 27693msgstr "" 27694 27695#. SysConfig 27696msgid "This option defines the process tickets default lock." 27697msgstr "" 27698 27699#. SysConfig 27700msgid "This option defines the process tickets default priority." 27701msgstr "" 27702 27703#. SysConfig 27704msgid "This option defines the process tickets default queue." 27705msgstr "" 27706 27707#. SysConfig 27708msgid "This option defines the process tickets default state." 27709msgstr "" 27710 27711#. SysConfig 27712msgid "" 27713"This option will deny the access to customer company tickets, which are not " 27714"created by the customer user." 27715msgstr "" 27716 27717#. SysConfig 27718msgid "" 27719"This setting allows you to override the built-in country list with your own " 27720"list of countries. This is particularly handy if you just want to use a " 27721"small select group of countries." 27722msgstr "" 27723 27724#. SysConfig 27725msgid "This setting is deprecated. Set OTRSTimeZone instead." 27726msgstr "" 27727 27728#. SysConfig 27729msgid "" 27730"This setting shows the sorting attributes in all overview screen, not only " 27731"in queue view." 27732msgstr "" 27733 27734#. SysConfig 27735msgid "This will allow the system to send text messages via SMS." 27736msgstr "" 27737 27738#. SysConfig 27739msgid "Ticket Close." 27740msgstr "" 27741 27742#. SysConfig 27743msgid "Ticket Compose Bounce Email." 27744msgstr "" 27745 27746#. SysConfig 27747msgid "Ticket Compose email Answer." 27748msgstr "" 27749 27750#. SysConfig 27751msgid "Ticket Customer." 27752msgstr "" 27753 27754#. SysConfig 27755msgid "Ticket Forward Email." 27756msgstr "" 27757 27758#. SysConfig 27759msgid "Ticket FreeText." 27760msgstr "" 27761 27762#. SysConfig 27763msgid "Ticket History." 27764msgstr "" 27765 27766#. SysConfig 27767msgid "Ticket Lock." 27768msgstr "" 27769 27770#. SysConfig 27771msgid "Ticket Merge." 27772msgstr "" 27773 27774#. SysConfig 27775msgid "Ticket Move." 27776msgstr "" 27777 27778#. SysConfig 27779msgid "Ticket Note." 27780msgstr "" 27781 27782#. SysConfig 27783msgid "Ticket Notifications" 27784msgstr "" 27785 27786#. SysConfig 27787msgid "Ticket Outbound Email." 27788msgstr "" 27789 27790#. SysConfig 27791msgid "Ticket Overview \"Medium\" Limit" 27792msgstr "Límite de la vista de resumen \"Mediana\" de tickets" 27793 27794#. SysConfig 27795msgid "Ticket Overview \"Preview\" Limit" 27796msgstr "Límite de la vista de resumen \"Preliminar\" de tickets" 27797 27798#. SysConfig 27799msgid "Ticket Overview \"Small\" Limit" 27800msgstr "Límite de vista de resumen \"Pequeña\" de tickets" 27801 27802#. SysConfig 27803msgid "Ticket Owner." 27804msgstr "" 27805 27806#. SysConfig 27807msgid "Ticket Pending." 27808msgstr "" 27809 27810#. SysConfig 27811msgid "Ticket Print." 27812msgstr "" 27813 27814#. SysConfig 27815msgid "Ticket Priority." 27816msgstr "" 27817 27818#. SysConfig 27819msgid "Ticket Queue Overview" 27820msgstr "" 27821 27822#. SysConfig 27823msgid "Ticket Responsible." 27824msgstr "" 27825 27826#. SysConfig 27827msgid "Ticket Watcher" 27828msgstr "" 27829 27830#. SysConfig 27831msgid "Ticket Zoom" 27832msgstr "" 27833 27834#. SysConfig 27835msgid "Ticket Zoom." 27836msgstr "" 27837 27838#. SysConfig 27839msgid "Ticket bulk module." 27840msgstr "" 27841 27842#. SysConfig 27843msgid "Ticket event module that triggers the escalation stop events." 27844msgstr "" 27845 27846#. SysConfig 27847msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Medium\"." 27848msgstr "" 27849 27850#. SysConfig 27851msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Preview\"." 27852msgstr "" 27853 27854#. SysConfig 27855msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Small\"." 27856msgstr "" 27857 27858#. SysConfig 27859msgid "Ticket notifications" 27860msgstr "" 27861 27862#. SysConfig 27863msgid "Ticket overview" 27864msgstr "Vista de resumen de los tickets" 27865 27866#. SysConfig 27867msgid "Ticket plain view of an email." 27868msgstr "" 27869 27870#. SysConfig 27871msgid "Ticket split dialog." 27872msgstr "" 27873 27874#. SysConfig 27875msgid "Ticket title" 27876msgstr "" 27877 27878#. SysConfig 27879msgid "Ticket zoom view." 27880msgstr "" 27881 27882#. SysConfig 27883msgid "TicketNumber" 27884msgstr "" 27885 27886#. SysConfig 27887msgid "Tickets." 27888msgstr "" 27889 27890#. SysConfig 27891msgid "" 27892"Time in seconds that gets added to the actual time if setting a pending-" 27893"state (default: 86400 = 1 day)." 27894msgstr "" 27895"Tiempo en segundos que se añade al tiempo actual, si se define un estado-" 27896"pendiente (por defecto: 86400 = 1 día)." 27897 27898#. SysConfig 27899msgid "To accept login information, such as an EULA or license." 27900msgstr "" 27901 27902#. SysConfig 27903msgid "To download attachments." 27904msgstr "" 27905 27906#. SysConfig 27907msgid "To view HTML attachments." 27908msgstr "" 27909 27910#. SysConfig 27911msgid "Toggles display of OTRS FeatureAddons list in PackageManager." 27912msgstr "" 27913 27914#. SysConfig 27915msgid "" 27916"Toolbar Item for a shortcut. Additional access control to show or not show " 27917"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27918"move_into:group2\"." 27919msgstr "" 27920 27921#. SysConfig 27922msgid "" 27923"Transport selection for appointment notifications. Please note: setting " 27924"'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this group " 27925"in their personal preferences, but will still allow administrators to edit " 27926"the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in " 27927"which area these settings should be shown in the user interface." 27928msgstr "" 27929 27930#. SysConfig 27931msgid "" 27932"Transport selection for ticket notifications. Please note: setting 'Active' " 27933"to 0 will only prevent agents from editing settings of this group in their " 27934"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 27935"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 27936"area these settings should be shown in the user interface." 27937msgstr "" 27938 27939#. SysConfig 27940msgid "Tree view" 27941msgstr "" 27942 27943#. SysConfig 27944msgid "" 27945"Triggers add or update of automatic calendar appointments based on certain " 27946"ticket times." 27947msgstr "" 27948"Dispara la acción de añadir o actualizar citas automáticas de calendarios " 27949"basadas en ciertos tiempos de tickets." 27950 27951#. SysConfig 27952msgid "" 27953"Triggers ticket escalation events and notification events for escalation." 27954msgstr "" 27955 27956#. SysConfig 27957msgid "Turkish" 27958msgstr "" 27959 27960#. SysConfig 27961msgid "" 27962"Turns off SSL certificate validation, for example if you use a transparent " 27963"HTTPS proxy. Use at your own risk!" 27964msgstr "" 27965 27966#. SysConfig 27967msgid "Turns on drag and drop for the main navigation." 27968msgstr "" 27969 27970#. SysConfig 27971msgid "" 27972"Turns on the remote ip address check. It should not be enabled if the " 27973"application is used, for example, via a proxy farm or a dialup connection, " 27974"because the remote ip address is mostly different for the requests." 27975msgstr "" 27976 27977#. SysConfig 27978msgid "Tweak the system as you wish." 27979msgstr "" 27980 27981#. SysConfig 27982msgid "" 27983"Type of daemon log rotation to use: Choose 'OTRS' to let OTRS system to " 27984"handle the file rotation, or choose 'External' to use a 3rd party rotation " 27985"mechanism (i.e. logrotate). Note: External rotation mechanism requires its " 27986"own and independent configuration." 27987msgstr "" 27988 27989#. SysConfig 27990msgid "Ukrainian" 27991msgstr "" 27992 27993#. SysConfig 27994msgid "Unlock tickets that are past their unlock timeout." 27995msgstr "" 27996 27997#. SysConfig 27998msgid "Unlock tickets whenever a note is added and the owner is out of office." 27999msgstr "" 28000 28001#. SysConfig 28002msgid "Unlocked ticket." 28003msgstr "Ticket desbloqueado." 28004 28005#. SysConfig 28006msgid "Up" 28007msgstr "Arriba" 28008 28009#. SysConfig 28010msgid "Upcoming Events" 28011msgstr "Eventos Próximos" 28012 28013#. SysConfig 28014msgid "" 28015"Update Ticket \"Seen\" flag if every article got seen or a new Article got " 28016"created." 28017msgstr "" 28018"Actualizar la bandera de ticket \"Seen\" (\"Visto\"), si ya se vió cada " 28019"artículo o si se creó un artículo nuevo." 28020 28021#. SysConfig 28022msgid "Update time" 28023msgstr "Tiempo de Actualización" 28024 28025#. SysConfig 28026msgid "" 28027"Updates the ticket escalation index after a ticket attribute got updated." 28028msgstr "" 28029"Actualiza el índice de escaladas de ticket, luego de que un atributo de " 28030"ticket se actualizó." 28031 28032#. SysConfig 28033msgid "Updates the ticket index accelerator." 28034msgstr "Actualiza el acelerador de índice de ticket." 28035 28036#. SysConfig 28037msgid "Upload your PGP key." 28038msgstr "" 28039 28040#. SysConfig 28041msgid "Upload your S/MIME certificate." 28042msgstr "" 28043 28044#. SysConfig 28045msgid "" 28046"Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where " 28047"applicable (InputFields)." 28048msgstr "" 28049 28050#. SysConfig 28051msgid "" 28052"Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where " 28053"applicable (InputFields)." 28054msgstr "" 28055 28056#. SysConfig 28057msgid "User Profile" 28058msgstr "Perfil de Usuario" 28059 28060#. SysConfig 28061msgid "UserFirstname" 28062msgstr "" 28063 28064#. SysConfig 28065msgid "UserLastname" 28066msgstr "" 28067 28068#. SysConfig 28069msgid "Users, Groups & Roles" 28070msgstr "" 28071 28072#. SysConfig 28073msgid "Uses richtext for viewing and editing ticket notification." 28074msgstr "" 28075 28076#. SysConfig 28077msgid "" 28078"Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, " 28079"standard templates, auto responses and notifications." 28080msgstr "" 28081 28082#. SysConfig 28083msgid "Vietnam" 28084msgstr "" 28085 28086#. SysConfig 28087msgid "View all attachments of the current ticket" 28088msgstr "" 28089 28090#. SysConfig 28091msgid "View performance benchmark results." 28092msgstr "Ver los resultados de rendimiento." 28093 28094#. SysConfig 28095msgid "Watch this ticket" 28096msgstr "" 28097 28098#. SysConfig 28099msgid "Watched Tickets" 28100msgstr "Tickets Monitoreados" 28101 28102#. SysConfig 28103msgid "Watched Tickets." 28104msgstr "" 28105 28106#. SysConfig 28107msgid "We are performing scheduled maintenance." 28108msgstr "" 28109 28110#. SysConfig 28111msgid "" 28112"We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available." 28113msgstr "" 28114 28115#. SysConfig 28116msgid "" 28117"We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly." 28118msgstr "" 28119 28120#. SysConfig 28121msgid "Web Services" 28122msgstr "Servicios Web" 28123 28124#. SysConfig 28125msgid "Web View" 28126msgstr "" 28127 28128#. SysConfig 28129msgid "" 28130"When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically " 28131"locked to the agent." 28132msgstr "" 28133 28134#. SysConfig 28135msgid "" 28136"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket " 28137"which is no longer active. Here you can define the body of this note (this " 28138"text cannot be changed by the agent)." 28139msgstr "" 28140 28141#. SysConfig 28142msgid "" 28143"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket " 28144"which is no longer active. Here you can define the subject of this note " 28145"(this subject cannot be changed by the agent)." 28146msgstr "" 28147 28148#. SysConfig 28149msgid "" 28150"When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting " 28151"the check box \"Inform Sender\". In this text area, you can define a pre-" 28152"formatted text which can later be modified by the agents." 28153msgstr "" 28154"Cuando los tickets se mezclan, el cliente puede ser informado por correo " 28155"electrónico al seleccionar \"Inform Sender\". Es posible predefinir el " 28156"contenido de dicha notificación en esta área de texto, que luego puede ser " 28157"modificada por los agentes." 28158 28159#. SysConfig 28160msgid "" 28161"Whether or not to collect meta information from articles using filters " 28162"configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters." 28163msgstr "" 28164 28165#. SysConfig 28166msgid "" 28167"Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please " 28168"check that your web server is configured correctly for https protocol before " 28169"enable this option." 28170msgstr "" 28171 28172#. SysConfig 28173msgid "Yes, but hide archived tickets" 28174msgstr "" 28175 28176#. SysConfig 28177msgid "" 28178"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is bounced to " 28179"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Contact this address for further information." 28180msgstr "" 28181 28182#. SysConfig 28183msgid "" 28184"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is merged to " 28185"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"." 28186msgstr "" 28187"Su correo con número de ticket \"<OTRS_TICKET>\" se unió a " 28188"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"." 28189 28190#. SysConfig 28191msgid "" 28192"Your queue selection of your preferred queues. You also get notified about " 28193"those queues via email if enabled." 28194msgstr "" 28195 28196#. SysConfig 28197msgid "" 28198"Your service selection of your preferred services. You also get notified " 28199"about those services via email if enabled." 28200msgstr "" 28201 28202#. SysConfig 28203msgid "Zoom" 28204msgstr "Detalle" 28205 28206#. SysConfig 28207msgid "attachment" 28208msgstr "" 28209 28210#. SysConfig 28211msgid "bounce" 28212msgstr "" 28213 28214#. SysConfig 28215msgid "compose" 28216msgstr "" 28217 28218#. SysConfig 28219msgid "debug" 28220msgstr "" 28221 28222#. SysConfig 28223msgid "error" 28224msgstr "" 28225 28226#. SysConfig 28227msgid "forward" 28228msgstr "" 28229 28230#. SysConfig 28231msgid "info" 28232msgstr "" 28233 28234#. SysConfig 28235msgid "inline" 28236msgstr "" 28237 28238#. SysConfig 28239msgid "normal" 28240msgstr "normal" 28241 28242#. SysConfig 28243msgid "notice" 28244msgstr "" 28245 28246#. SysConfig 28247msgid "pending" 28248msgstr "" 28249 28250#. SysConfig 28251msgid "phone" 28252msgstr "teléfono" 28253 28254#. SysConfig 28255msgid "responsible" 28256msgstr "" 28257 28258#. SysConfig 28259msgid "reverse" 28260msgstr "revertir" 28261 28262#. SysConfig 28263msgid "stats" 28264msgstr "" 28265